Wikisłownik
plwiktionary
https://pl.wiktionary.org/wiki/Wikis%C5%82ownik:Strona_g%C5%82%C3%B3wna
MediaWiki 1.47.0-wmf.4
case-sensitive
Media
Specjalna
Dyskusja
Wikisłownikarz
Dyskusja wikisłownikarza
Wikisłownik
Wikidyskusja
Plik
Dyskusja pliku
MediaWiki
Dyskusja MediaWiki
Szablon
Dyskusja szablonu
Pomoc
Dyskusja pomocy
Kategoria
Dyskusja kategorii
Aneks
Dyskusja aneksu
Indeks
Dyskusja indeksu
Portal
Dyskusja portalu
TimedText
TimedText talk
Moduł
Dyskusja modułu
Wydarzenie
Dyskusja wydarzenia
ven
0
114
8808261
8531200
2026-05-27T19:17:48Z
Stanko6
17825
UM
8808261
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Veen|veen|venn|vén}}
== ven ({{użycie międzynarodowe}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''symbol''
: (1.1) {{jęz}} ''kod ISO 639-3, kod ISO 639-2:'' [[język]] [[wendański]], [[wenda]], [[venda]]<ref>https://iso639-3.sil.org/code/ven</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) ''kod ISO 639-1:'' [[ve]], ''kod Glottolog:'' [[vend1245]], ''kod Linguasphere:'' [[99-AUT-b]], ''kod Guthrie:'' S.20 (S.21)
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|venda|Tshivenḓa}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== ven ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''skrót''
: (1.1) = [[venerable]] → {{kośc}} ''w Kościele anglikańskim: tytuł archidiakona''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[venerable]]
: {{rzecz}} [[venerable]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== ven ({{język dalmatyński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{kulin}} [[wino]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|dalmatyński}}
== ven ({{język duński}}) ==
{{wymowa}} {{Dania|ˈvæn}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[przyjaciel]]
: (1.2) [[zwolennik]]
: (1.3) [[sympatia]] ([[chłopak]], [[dziewczyna]], [[narzeczony]])
{{odmiana}}
: (1) en ven, vennen, venner, vennerne
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[min|Min]] [[far]] [[være|er]] [[min]] [[bedst]]e [[ven]].'' → [[mój|Mój]] [[ojciec]] [[być|jest]] [[mój|moim]] [[dobry|najlepszym]] '''[[przyjaciel]]em'''.
: (1.1) ''[[jeg|Jeg]] [[være|er]] [[veganer]], [[da]] [[jeg]] [[synes]], [[at]] [[dyr]]ene [[være|er]] [[vores]] [[ven]]ner.'' → [[być|Jestem]] [[weganka|weganką]], [[bo]] [[uważać|uważam]], [[że]] [[zwierzę]]ta [[być|są]] [[nasz]]ymi '''[[przyjaciel|przyjaciółmi]]'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[kammerat]]
: (1.2) [[tilhænger]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[uven]], [[fjende]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[veninde]] {{ż}}, [[venskab]] {{n}}
: {{przym}} [[venlig]], [[uvenlig]]
{{frazeologia}}
: ''[[en ven i nøden]]'' → [[przyjaciel w potrzebie]] • ''[[vennekreds]]'' → [[krąg]] [[przyjaciel|przyjaciół]] • ''[[de er ikke alle venner, som smile]]'' → [[nie wszystko złoto, co się świeci]]
{{etymologia}}
: {{etym|stnord|vinr}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== ven ({{esperanto (morfem)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{morfem|eo}}''
: (1.1) [[przychodzić]], [[przybywać]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pochodne}}
: {{rzecz}} [[veno]], [[alveno]], [[deveno]], [[kunveno]], [[pintkunveno]], [[reveno]], [[datreveno]], [[venŝirmilo]], [[videkunveno]], [[videokunveno]]
: {{czas}} [[veni]], [[venigi]], [[alveni]], [[alvenadi]], [[antaŭveni]], [[bonveni]], [[bonvenigi]], [[deveni]], [[elveni]], [[enveni]], [[interveni]], [[kunveni]], [[postveni]], [[reveni]], [[traveni]], [[malbonvenigi]]
: {{ims}} [[venonta]]
: {{przym}} [[bonvena]], [[venontjara]]
: {{przysł}} [[senrevene]], [[venontjare]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|łac|venio}}
{{uwagi}} {{morfem oficjalny|fundamenta|BRO=2}}
{{źródła}}
== ven ({{język haitański}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''liczebnik główny''
: (1.1) [[dwadzieścia]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|haitański}}
== ven ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ben}}
: {{homofony|ben}}
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-ven.wav}}
{{znaczenia}}
''{{forma czasownika|es}}''
: (1.1) {{forma verbal|czasownik=venir|osoba=2|liczba=lp|czas=pres|tryb=imp}}
: (1.2) {{forma verbal|czasownik=ver|osoba=3|liczba=lm|czas=pres|tryb=ind}}
: (1.3) {{forma verbal|czasownik=ver|osoba=2|liczba=lm|czas=pres|tryb=ind|hiszpam=tak}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== ven ({{język norweski (bokmål)}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9043 (nor)-Telaneo-ven.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[piękny]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== ven ({{język norweski (nynorsk)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[piękny]]
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (2.1) [[przyjaciel]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== ven ({{język szwedzki}}) ==
[[Plik:Agrostis tenuis a.jpg|thumb|ven (1.2)]]
{{wymowa}} {{audio|Sv-en ven.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) {{anat}} [[żyła]]<ref>{{Boss2006|strony=1054-1055}}</ref>
: (1.2) {{bot}} {{nazwa systematyczna|Agrostis|ref=tak}}, [[mietlica]] ''(rodzaj trawy)''<ref>{{SAOB|sekcja=sbst.2}}</ref>
''{{forma czasownika|sv}}''
: (2.1) {{szw-forma czas-przesz|vina}}
{{odmiana}}
: (1) en ven, venen, vener, venerna
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[blodåder]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[artär]]
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[blodkärl]]
: (1.2) [[gräs]], [[växt]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: (1.1) {{przym}} [[venös]]
{{frazeologia}}
: ''złożenie rzeczownikowe'' [[veninflammation]], [[venklaff]], [[ventryck]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== ven ({{volapük}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''spójnik''
: (1.1) [[kiedy]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|volapük}}
== ven ({{język wepski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[łagodny]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|wepski|4}}
sn3ove3231xn9qcx2nqykzud5narc24
Dyskusja wikisłownikarza:Tsca
3
179
8808225
8805339
2026-05-27T18:56:35Z
Autoriren
115171
rv, filtr blokuje więc w takiej formie
8808225
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; width:280px;margin-left:1mm">__TOC__</div>
= Archiwum =
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 01|Archiwum 01]] // 28 03 2004 → 06 05 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 02|Archiwum 02]] // 06 05 2004 → 17 07 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 03|Archiwum 03]] // 22 10 2004 → 27 09 2005
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 04|Archiwum 04]] // 15 10 2005 → 16 07 2006
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 05|Archiwum 05]] // 16 07 2006 → 30 06 2007
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 06|Archiwum 06]] // 01 07 2007 → 25 08 2009
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 07|Archiwum 07]] // 25 08 2009 → 31 12 2010
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 08|Archiwum 08]] // 10 01 2011 → 25 08 2014
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 09|Archiwum 09]] // 27 04 2015 → 29 08 2018
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 10|Archiwum 10]] // 06 12 2019 → 11 01 2026
= Dyskusja =
== re: 您的 ==
hej,
na szybko do zatwierdzenia, na dłużej do poprawienia (wyczyszczenia?) - merytorycznie OK, ale no nie jest to ten poziom, co ja lubię ;)
mam zresztą wszystkie zaimki na liście "do sprawdzenia", bo dodawał je nowy kolega, który jednak nie odnajdywał się super w projekcie.
no tylko czasu brak (i chęci trochę też). [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 11:56, 4 lut 2026 (CET)
:jak widziałeś - zrobione! teraz tylko pozostałych 13 ;)
:PS. jak myślisz będzie lepiej: 1) nie dawać żadnego tłumaczenia w [[swój]], czy 2) dać WSZYSTKIE zaimki dzierżawcze?
:''sensu stricte'' takie słowo jak "swój" w chińskim nie istnieje, natomiast kontekstowo każdy zaimek dzierżawczy może zostać tak przetłumaczony, np. <u>po polsku</u> powiesz raczej "spotkał SWOICH znajomych" niż "spotkał JEGO znajomych", ale w chińskim tam musi być użyte [[他的]] = [[jego]]
:...tak sobie kminię po prostu ;) [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 12:16, 5 lut 2026 (CET)
::hm, z tym wyjaśnieniem i odnośnikiem do [[Aneks:Gramatyka_chińska#Zaimek]] to nie jest głupi pomysł...
::...natomiast przypomniałeś mi, że ten Aneks też jest w sumie do korekty - nie dość, że część info jest nie do końca poprawna (pisałam go z perspektywy dialektu tajwańskiego!), to jeszcze strasznie duuuuuże bydle. nie wiem, czy nie lepiej byłoby go podzielić na jakieś mniejsze części. tylko nie bardzo mam pomysł jak... myśli? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:10, 5 lut 2026 (CET)
== https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=%E6%82%A8%E7%9A%84&curid=938601&diff=8735814&oldid=8735787 ==
To jest jakiś wynalazek wikisłownikowy. SGJP nie uwzględnia słowa "pana" jako osobnego bytu. W sgjp "pan" jest opisany jako forma grzecznościowa przy zwracaniu się do mężczyzn i od niego jest regularny dopełniacz "pana". Gdyby jednak taki zaimek dzierżawczy w literaturze fachowej istniał to chyba w "pan" powinno istnieć znaczenie "zaimek" jako jego forma podstawowa a w haśle "pani" powinno być znaczenie 2.1 "zaimek dzierżawczy ty lub jej w formie grzecznościowej" per analogia. [[Specjalna:Wkład/~2026-78363-2|~2026-78363-2]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-78363-2|dyskusja]]) 15:34, 4 lut 2026 (CET)
== psim swędem ==
"Niezrozumiała etymologia"? Dla mnie też! Szczęśliwie nie ja to objaśnienie wprowadziłem (tknąłem je tylko redakcyjnie, a bot poprawił), ale Zoriana77 dobre kilka lat temu. Mimo oczywistych wątpliwości pozostawiłem je, przyjmując, że wyjaśniono to w przytoczonym przez nią przypisie (źródła tego nie znam i nie sprawdzałem). Można całkiem usunąć, ale nie biorę odpowiedzialności za taką zmianę. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 13:50, 19 lut 2026 (CET)
: {{re|Cyborian}} – Wygląda na to, że to jednak Ty zmieniłeś streszczenie opisu procesu upraszczania konkretnych frazeologizmów na trochę absurdalny zapis, [[Specjalna:Diff/8744769|w tej edycji]]. To chyba już zbyt duży skrót myślowy, pozwolę sobie wycofać tę zmianę. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:54, 19 lut 2026 (CET)
::Ok, rozumiem. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 16:02, 19 lut 2026 (CET)
== Podtrzymanie uprawnień administracyjnych Joysticka ==
Cześć,
:Możesz zerknąć na [[Wikisłownik:Bar/Społeczność Wikisłownika#WAŻNE: Kontrola aktywności administratorów]]… Może zacząłbyś jakąś ewentualną dyskusję, tak by wszystko było zgodnie z procedurami. Proszę Cie o to bo widzę, że tutejszy Bar generalnie świeci pustkami :)
:Pozdrawiam,
--[[User:Joystick|joystick]] [[Dyskusja Wikipedysty:Joystick|<span dir="ltr"><small>[::ש::]</small></span>]] 00:28, 20 lut 2026 (CET)
: Hej {{re|joystick}} – miło Cię widzieć :-) i usłyszeć, że działasz zakulisowo na rzecz projektu. <br>Nie jest tak, że Bar świeci pustkami: przy stolikach [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_og%C3%B3lne|ogólnym]] i [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_techniczne|technicznym]] toczy się mnóstwo dyskusji. Również [[Wikisłownik:Bar/Społeczność_Wikisłownika#WAŻNE:_Kontrola_aktywności_administratorów|Twój wątek]] trafił w odpowiednie miejsce, bo dyskusja została już podjęta, więc na razie raczej nie ma potrzeby rozkręcania dalszych akcji. Chyba, że zechcesz poddać swoje uprawnienia pod formalną weryfikację społeczności, wówczas zgłoś po prostu PUA zgodnie ze zwykłymi procedurami. <br>Pozdrawiam, z nadzieją, że będziemy Cię widywać częściej :-) <br>[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:52, 20 lut 2026 (CET)
== Najpotrzebniejsze farerskie ==
Czy możliwe byłoby utworzenie odpowiednika [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze duńskie hasła na podstawie istniejących łączy|tej listy]] dla farerskiego? Z góry dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 12:37, 4 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-14003-02}} – Hej. Proszę, oto [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze farerskie hasła na podstawie istniejących łączy|lista na podstawie stanu z 1 marca 2026]]. Na razie jest tam mało, bo i mało jest treści w hasłach farerskich. Lista jest najciekawsza, gdy w hasłach są przykłady, synonimy, kolokacje, itd., ale w hasłach farerskich na razie są głównie tylko pokrewne. W miarę rozbudowywania haseł lista będzie ciekawsza. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 12:51, 4 mar 2026 (CET)
:: Dziękuję. Mam dojście do Farerczyków, postaram się to wykorzystać do pozyskania jakieś prozy na przykłady. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 13:32, 4 mar 2026 (CET)
Na przykładzie hasła [[irakskur]] porównałem wynik Twojego zestawienia z [[Wikisłownikarz:Zan-mir/najpotrzebniejsze/farerski|zestawieniem Zan-mira]] i wygląda na to, że nie sprawdzasz tłumaczeń na dany język w języku polskim. Czy dałoby się to zrobić? I dodatkowo, czy możliwe byłoby żeby do listy sprawdzanych linkujących (i podbicia wyniku o 1) dodać [[Wikisłownik:Ranking brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach/farerski|obecność w innych językach]]? [[Specjalna:Wkład/~2026-15059-72|~2026-15059-72]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15059-72|dyskusja]]) 13:11, 9 mar 2026 (CET)
: W miarę możliwości postaram się to dodać przed kolejną aktualizacją. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:45, 9 mar 2026 (CET)
Czy byłoby kłopotem odświeżenie zestawienia? Co prawda zacząłem sam coś dłubać z dumpem, ale mam kłopot z ogarnięciem tak dużego pliku na moim laptopie i na razie nici z tego. [[Specjalna:Wkład/~2026-20036-96|~2026-20036-96]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20036-96|dyskusja]]) 18:43, 1 kwi 2026 (CEST)
: {{re|~2026-20036-96}} – Jak najbardziej, odświeżone. Żałuję, że nie zdążyłem jeszcze wdrożyć ww. propozycji. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 21:12, 1 kwi 2026 (CEST)
== stjala ==
Kierowałem się bardziej tym co na FO-FO "stjala dagin burtur ganga og dreiva, ganga og mala, ganga fyri einki, letast" ale może faktycznie to bardziej chodzi o marnotrawić czas niż o zabierać czas, co sądzisz? [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:05, 11 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-15345-39}}
# Zdecydowanie „marnotrawić”; z tym, że to jest tłumaczenie całej frazy ''stjala dagin burtur'' a nie samego czasownika ''stjala''. Usuń proszę błędne wpisy.
# Przy okazji, Twoje tłumaczenie frazy ''Skal eg hava loyvi at parkera her''? na „Czy muszę mieć pozwolenie by tu parkować” to jest sztywny przekład słowo w słowo. To tak nie działa – fraza ''hava loyvi'' to po prostu „móc”, „wolno”; więc poprawne tłumaczenie to raczej „Czy mogę tu zaparkować?”
# Pamiętaj proszę o zasadzie [[WS:NIEZNASZ]].
:: [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 19:26, 11 mar 2026 (CET)
#: Ok, nie upieram się z tym czasem i usunę ale wydaje mi się że zapis <nowiki>''(o czasie)'' [[marnotrawić]]</nowiki> oddawałby zapis źródła. Co do przykładu to pozwolę się nie zgodzić. Przykład był z anglojęzycznego źródła gdzie angielskim odpowiednikiem było "Do I need a permit to park here?" Wydaje mi się to bliższe mojemu tłumaczeniu niż twojemu "Czy mogę tu zaparkować?" ale jeśli się upierasz to z oporem ale usunę ten przykład z haseł. [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:50, 11 mar 2026 (CET)
Tak, usuń, proszę – nie wprowadzajmy czytelników w błąd. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:23, 12 mar 2026 (CET)
: Ok, nie upieram się i usunąłem ale jeszcze w międzyczasie myślałem o tym i w sprotinie w haśle loyvi ta fraza ''hava loyvi'' jest wymieniona wprost jako "be licensed" a dalej w nieco rozbudowanej frazie ''hava loyvi til at'' w znaczeniu "be allowed/permitted" i jako przykład zastosowania podano frazę "you have your chairman's permission to smoke". Nie wątpię w podane przez Ciebie znaczenie tej frazy jako całości, ale też nie jestem do końca przekonany, że było źle bo może być tak, że tę frazę można rozumieć dwojako. Spróbuję jeszcze porozmawiać o tym z nativami bo zbieram większą liczbę pytań do nich w kilku innych kwestiach. [[Specjalna:Wkład/~2026-15681-41|~2026-15681-41]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15681-41|dyskusja]]) 11:47, 12 mar 2026 (CET)
== Odp:[[ruska]] / [[Ruska]] ==
Hej,
Przed dodaniem odmiany, sprawdziłem hasło Ruska w Wielkim słowniku języka polskiego i tam jako liczbę mnoga dopełniacza podają właśnie ''Rusek'', a jako liczbę mnogą biernika ''Ruski'': https://wsjp.pl/haslo/podglad/83041/ruska
Chociaż chyba i tak odmiana jest do poprawy, bo teraz widzę, że w odmianie liczby pojedynczej się pomyliłem i dałem inaczej niż oni (możliwe, że najpierw próbowałem samemu odmienić to słowo, ale w trakcie dodawania zwątpiłem jak powinno być poprawnie odmienione i sprawdziłem w WSJP i nie poprawiłem tych form dodanych wcześniej - ale nie pamiętam już dokładnie jak to było). Pytanie tylko w którą stronę to zmienić? [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 11:48, 19 mar 2026 (CET)
:Zmieniłem odmianę według tego co napisałeś. Zerkniesz czy o to chodziło i czy formatowanie jest poprawne? Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 00:33, 21 mar 2026 (CET)
== [[stare drzewo niedobrze przesadzać]] ==
taka forma jest formą bazową w książce "Przysłowia w 12 językach" Dobrosławy Świerczyńskiej wydanej przez PWN. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 11:51, 3 kwi 2026 (CEST)
: Tak, zauważyłem to w przypisie do ''старе дерево пересадити важко''. Kwestionuję istnienie takiej frazy w języku polskim – tak się nie mówi; wg mnie to dosłowne tłumaczenie z ukraińskiego lub innego języka wykonane na potrzeby tej publikacji.
: Ale przy okazji: wydaje mi się, że ''nie przesadza się starych drzew'' nie oznacza tego samego, co ''[[ilt er at læra gamlan hund uppi at sita]]''/''[[you can't teach an old dog new tricks]]''. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
:: Rozumiałbym gdyby polski autor w polskiej książce zmyślił tłumaczenia na obce języki ale wątpię by wymyślał we własnym języku. Cytuję fragment wstępu odnoszący się do polskich haseł: "Zwroty polskie otrzymały odsyłacze do Nowej księgi przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich (hasło oraz numer podane są w nawiasach [ ]), co pozwoli Czytelnikowi na sprawdzenie między innymi „wieku” przysłowia, tj. daty jego pierwszej polskiej rejestracji, jego żywotności, czyli częstości występowania, na przykład w utworach literackich, jego wariantów, różnych znaczeń, kontekstów itp. Pozwoli też na ustalenie genezy przysłowia, ponieważ Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich zamieszcza odesłania do pracy Juliana Krzyżanowskiego Mądrej głowie, do Biblii, zbiorów przysłów łacińskich itp." Jeżeli mimo to kwestionujesz polskie brzmienie oparte na wiarygodnym źródle (PWN jest raczej wiarygodnym wydawnictwem) to skasuj całe hasło bo jeśli polskie brzmienie byłoby w nim zmyślone to całe hasło (czyli tłumaczenia na inne języki) może nosić tę wadę. Co do farerskiego długo się zastanawiałem nad tym czy chodzi o to że nie uczy się psa czegoś co on już doskonale umie, czy też czegoś nowego czego on nie umie. Przyznaję, że dwuznaczność jest i wątpliwość jest i we mnie dlatego w tej sytuacji na wszelki wypadek skasuję polski odsyłacz i zostawię tylko dosłowne tłumaczenie. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 12:15, 3 kwi 2026 (CEST)
== aktualizacja list HSK ==
hej, takie pytanie: czy ty (lub inna osoba obcykana w technicznych tematach) byłbyś w stanie oskryptować dodawanie/kasowanie znaczników HSK w hasłach j.chińskiego?
wreszcie opublikowano finalne listy, no i jest trochę zmian vs. to, co ja mapowałam od 2021; w samym poziomie 1 jest 200 haseł mniej łącznie, ale też kilkadziesiąt jest innych niż pierwotnie opublikowali. ręcznie praktycznie nie do zrobienia. mogę przygotować listę haseł z przypisanym poziomem HSK (1 do 6), i trzebaby przebotować istniejące hasła CHIŃSKIE dodając lub kasując w '''uwagach''' <nowiki>{{HSK|#}}</nowiki>.
da radę coś takiego ogarnąć automatem? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:16, 21 maj 2026 (CEST)
: {{re|ShenMi MeiRen}} – Hej. Nie ma problemu, jeśli przygotujesz listę, wykonam niezbędne edycje botem. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:23, 21 maj 2026 (CEST)
::w jakiej formie chcesz listę? word? excel? zwykły plik tekstowy? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:29, 21 maj 2026 (CEST)
::: Wszystko jedno – jak Ci wygodnie. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:31, 21 maj 2026 (CEST)
::: {{re|ShenMi MeiRen}} – Dziękuję za plik. Czy szablon {{s|HSK}} dodajemy wyłącznie w sekcjach ''język chiński standardowy'', czy również w sekcjach ''znak chiński''? [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:03, 21 maj 2026 (CEST)
::::tylko w sekcji ''język chiński standardowy''. znak "chiński" to niezależny byt ;)
::::ja go umieszczałam w '''uwagach'''. czasem było z podaniem nr znaczenia z hasła, ale zwykle po prostu sam szablon, z numerem poziomu. [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 15:12, 21 maj 2026 (CEST)
=.=. .C.e.n.z.u.r.a. .w. .h.a.ś.l.e. .[.[.p.o.l.s.k.i.].]. .=.=.
D.l.a.c.z.e.g.o. .b.e.z. .ż.a.d.n.e.g.o. .w.y.j.a.ś.n.i.e.n.i.a. .c.e.n.z.u.r.u.j.e.s.z. .h.a.s.ł.o. .[.[.p.o.l.s.k.i.].].?. .O.s.t.a.t.n.i.e. .e.d.y.c.j.e. .n.i.e. .b.y.ł.y. .w.a.n.d.a.l.i.z.e.m. .a.n.i. .t.r.o.l.l.i.n.g.i.e.m... .B.y.ł.o. .t.o. .z.w.y.k.ł.e. .d.o.d.a.n.i.e. .k.o.l.o.k.a.c.j.i. .n.a. .d.o.d.a.t.e.k. .p.o.p.a.r.t.e. .ź.r.ó.d.ł.e.m. .o.d.n.o.s.z.ą.c.y.m. .s.i.ę. .d.o. .W.i.e.l.k.i.e.g.o. .S.ł.o.w.n.i.k.a. .J.ę.z.y.k.a. .P.o.l.s.k.i.e.g.o... .C.z.y. .c.i. .s.i.ę. .t.o. .p.o.d.o.b.a. .c.z.y. .n.i.e. .W.S.J.P. .d.l.a. .h.a.s.ł.a. .".p.o.l.s.k.i.". .<.s.>.p.o.d.a.j.e.<./.s.>. .p.o.d.a.w.a.ł. .n.a.s.t.ę.p.u.j.ą.c.e. .p.o.ł.ą.c.z.e.n.i.a.:.
<.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.p.o.l.s.k.i. .(.......). .o.b.ó.z. .(.k.o.n.c.e.n.t.r.a.c.y.j.n.y.,. .p.r.a.c.y.,. .z.a.g.ł.a.d.y.).<./.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.
h.t.t.p.s.:././.w.s.j.p...p.l./.h.a.s.l.o./.p.o.d.g.l.a.d./.7.2.4./.p.o.l.s.k.i./.4.9.3.4.8.3.3./.r.e.g.i.o.n. .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.|.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .2.2.:.4.9.,. .2.9. .s.t.y. .2.0.2.5. .(.C.E.T.).
=.=. .U.s.u.w.a.n.i.e. .w.p.i.s.ó.w. .z.e. .s.t.r.o.n.y. .d.y.s.k.u.s.j.i. .=.=.
P.r.z.y.p.o.m.i.n.a.m.,. .ż.e. .n.i.e. .w.o.l.n.o. .u.s.u.w.a.ć. .w.p.i.s.ó.w. .z.e. .s.w.o.j.e.j. .s.t.r.o.n.y. .d.y.s.k.u.s.j.i. .o.p.r.ó.c.z. .t.y.c.h.,. .k.t.ó.r.e. .e.w.i.d.e.n.t.n.i.e. .m.o.g.ą. .o.b.r.a.ż.a.ć. .i.n.n.y.c.h. .l.u.b. .s.ą. .a.t.a.k.a.m.i. .o.s.o.b.i.s.t.y.m.i. .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.5...1.7.2...2.5.5...3.8.|.5...1.7.2...2.5.5...3.8.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.5...1.7.2...2.5.5...3.8.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .2.1.:.0.9.,. .2.3. .l.u.t. .2.0.2.5. .(.C.E.T.).
c0m4bc2145321cyk2w4l72bj4rwahvh
8808227
8808225
2026-05-27T18:59:08Z
Autoriren
115171
8808227
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; width:280px;margin-left:1mm">__TOC__</div>
= Archiwum =
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 01|Archiwum 01]] // 28 03 2004 → 06 05 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 02|Archiwum 02]] // 06 05 2004 → 17 07 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 03|Archiwum 03]] // 22 10 2004 → 27 09 2005
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 04|Archiwum 04]] // 15 10 2005 → 16 07 2006
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 05|Archiwum 05]] // 16 07 2006 → 30 06 2007
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 06|Archiwum 06]] // 01 07 2007 → 25 08 2009
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 07|Archiwum 07]] // 25 08 2009 → 31 12 2010
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 08|Archiwum 08]] // 10 01 2011 → 25 08 2014
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 09|Archiwum 09]] // 27 04 2015 → 29 08 2018
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 10|Archiwum 10]] // 06 12 2019 → 11 01 2026
= Dyskusja =
== re: 您的 ==
hej,
na szybko do zatwierdzenia, na dłużej do poprawienia (wyczyszczenia?) - merytorycznie OK, ale no nie jest to ten poziom, co ja lubię ;)
mam zresztą wszystkie zaimki na liście "do sprawdzenia", bo dodawał je nowy kolega, który jednak nie odnajdywał się super w projekcie.
no tylko czasu brak (i chęci trochę też). [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 11:56, 4 lut 2026 (CET)
:jak widziałeś - zrobione! teraz tylko pozostałych 13 ;)
:PS. jak myślisz będzie lepiej: 1) nie dawać żadnego tłumaczenia w [[swój]], czy 2) dać WSZYSTKIE zaimki dzierżawcze?
:''sensu stricte'' takie słowo jak "swój" w chińskim nie istnieje, natomiast kontekstowo każdy zaimek dzierżawczy może zostać tak przetłumaczony, np. <u>po polsku</u> powiesz raczej "spotkał SWOICH znajomych" niż "spotkał JEGO znajomych", ale w chińskim tam musi być użyte [[他的]] = [[jego]]
:...tak sobie kminię po prostu ;) [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 12:16, 5 lut 2026 (CET)
::hm, z tym wyjaśnieniem i odnośnikiem do [[Aneks:Gramatyka_chińska#Zaimek]] to nie jest głupi pomysł...
::...natomiast przypomniałeś mi, że ten Aneks też jest w sumie do korekty - nie dość, że część info jest nie do końca poprawna (pisałam go z perspektywy dialektu tajwańskiego!), to jeszcze strasznie duuuuuże bydle. nie wiem, czy nie lepiej byłoby go podzielić na jakieś mniejsze części. tylko nie bardzo mam pomysł jak... myśli? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:10, 5 lut 2026 (CET)
== https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=%E6%82%A8%E7%9A%84&curid=938601&diff=8735814&oldid=8735787 ==
To jest jakiś wynalazek wikisłownikowy. SGJP nie uwzględnia słowa "pana" jako osobnego bytu. W sgjp "pan" jest opisany jako forma grzecznościowa przy zwracaniu się do mężczyzn i od niego jest regularny dopełniacz "pana". Gdyby jednak taki zaimek dzierżawczy w literaturze fachowej istniał to chyba w "pan" powinno istnieć znaczenie "zaimek" jako jego forma podstawowa a w haśle "pani" powinno być znaczenie 2.1 "zaimek dzierżawczy ty lub jej w formie grzecznościowej" per analogia. [[Specjalna:Wkład/~2026-78363-2|~2026-78363-2]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-78363-2|dyskusja]]) 15:34, 4 lut 2026 (CET)
== psim swędem ==
"Niezrozumiała etymologia"? Dla mnie też! Szczęśliwie nie ja to objaśnienie wprowadziłem (tknąłem je tylko redakcyjnie, a bot poprawił), ale Zoriana77 dobre kilka lat temu. Mimo oczywistych wątpliwości pozostawiłem je, przyjmując, że wyjaśniono to w przytoczonym przez nią przypisie (źródła tego nie znam i nie sprawdzałem). Można całkiem usunąć, ale nie biorę odpowiedzialności za taką zmianę. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 13:50, 19 lut 2026 (CET)
: {{re|Cyborian}} – Wygląda na to, że to jednak Ty zmieniłeś streszczenie opisu procesu upraszczania konkretnych frazeologizmów na trochę absurdalny zapis, [[Specjalna:Diff/8744769|w tej edycji]]. To chyba już zbyt duży skrót myślowy, pozwolę sobie wycofać tę zmianę. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:54, 19 lut 2026 (CET)
::Ok, rozumiem. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 16:02, 19 lut 2026 (CET)
== Podtrzymanie uprawnień administracyjnych Joysticka ==
Cześć,
:Możesz zerknąć na [[Wikisłownik:Bar/Społeczność Wikisłownika#WAŻNE: Kontrola aktywności administratorów]]… Może zacząłbyś jakąś ewentualną dyskusję, tak by wszystko było zgodnie z procedurami. Proszę Cie o to bo widzę, że tutejszy Bar generalnie świeci pustkami :)
:Pozdrawiam,
--[[User:Joystick|joystick]] [[Dyskusja Wikipedysty:Joystick|<span dir="ltr"><small>[::ש::]</small></span>]] 00:28, 20 lut 2026 (CET)
: Hej {{re|joystick}} – miło Cię widzieć :-) i usłyszeć, że działasz zakulisowo na rzecz projektu. <br>Nie jest tak, że Bar świeci pustkami: przy stolikach [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_og%C3%B3lne|ogólnym]] i [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_techniczne|technicznym]] toczy się mnóstwo dyskusji. Również [[Wikisłownik:Bar/Społeczność_Wikisłownika#WAŻNE:_Kontrola_aktywności_administratorów|Twój wątek]] trafił w odpowiednie miejsce, bo dyskusja została już podjęta, więc na razie raczej nie ma potrzeby rozkręcania dalszych akcji. Chyba, że zechcesz poddać swoje uprawnienia pod formalną weryfikację społeczności, wówczas zgłoś po prostu PUA zgodnie ze zwykłymi procedurami. <br>Pozdrawiam, z nadzieją, że będziemy Cię widywać częściej :-) <br>[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:52, 20 lut 2026 (CET)
== Najpotrzebniejsze farerskie ==
Czy możliwe byłoby utworzenie odpowiednika [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze duńskie hasła na podstawie istniejących łączy|tej listy]] dla farerskiego? Z góry dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 12:37, 4 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-14003-02}} – Hej. Proszę, oto [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze farerskie hasła na podstawie istniejących łączy|lista na podstawie stanu z 1 marca 2026]]. Na razie jest tam mało, bo i mało jest treści w hasłach farerskich. Lista jest najciekawsza, gdy w hasłach są przykłady, synonimy, kolokacje, itd., ale w hasłach farerskich na razie są głównie tylko pokrewne. W miarę rozbudowywania haseł lista będzie ciekawsza. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 12:51, 4 mar 2026 (CET)
:: Dziękuję. Mam dojście do Farerczyków, postaram się to wykorzystać do pozyskania jakieś prozy na przykłady. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 13:32, 4 mar 2026 (CET)
Na przykładzie hasła [[irakskur]] porównałem wynik Twojego zestawienia z [[Wikisłownikarz:Zan-mir/najpotrzebniejsze/farerski|zestawieniem Zan-mira]] i wygląda na to, że nie sprawdzasz tłumaczeń na dany język w języku polskim. Czy dałoby się to zrobić? I dodatkowo, czy możliwe byłoby żeby do listy sprawdzanych linkujących (i podbicia wyniku o 1) dodać [[Wikisłownik:Ranking brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach/farerski|obecność w innych językach]]? [[Specjalna:Wkład/~2026-15059-72|~2026-15059-72]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15059-72|dyskusja]]) 13:11, 9 mar 2026 (CET)
: W miarę możliwości postaram się to dodać przed kolejną aktualizacją. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:45, 9 mar 2026 (CET)
Czy byłoby kłopotem odświeżenie zestawienia? Co prawda zacząłem sam coś dłubać z dumpem, ale mam kłopot z ogarnięciem tak dużego pliku na moim laptopie i na razie nici z tego. [[Specjalna:Wkład/~2026-20036-96|~2026-20036-96]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20036-96|dyskusja]]) 18:43, 1 kwi 2026 (CEST)
: {{re|~2026-20036-96}} – Jak najbardziej, odświeżone. Żałuję, że nie zdążyłem jeszcze wdrożyć ww. propozycji. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 21:12, 1 kwi 2026 (CEST)
== stjala ==
Kierowałem się bardziej tym co na FO-FO "stjala dagin burtur ganga og dreiva, ganga og mala, ganga fyri einki, letast" ale może faktycznie to bardziej chodzi o marnotrawić czas niż o zabierać czas, co sądzisz? [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:05, 11 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-15345-39}}
# Zdecydowanie „marnotrawić”; z tym, że to jest tłumaczenie całej frazy ''stjala dagin burtur'' a nie samego czasownika ''stjala''. Usuń proszę błędne wpisy.
# Przy okazji, Twoje tłumaczenie frazy ''Skal eg hava loyvi at parkera her''? na „Czy muszę mieć pozwolenie by tu parkować” to jest sztywny przekład słowo w słowo. To tak nie działa – fraza ''hava loyvi'' to po prostu „móc”, „wolno”; więc poprawne tłumaczenie to raczej „Czy mogę tu zaparkować?”
# Pamiętaj proszę o zasadzie [[WS:NIEZNASZ]].
:: [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 19:26, 11 mar 2026 (CET)
#: Ok, nie upieram się z tym czasem i usunę ale wydaje mi się że zapis <nowiki>''(o czasie)'' [[marnotrawić]]</nowiki> oddawałby zapis źródła. Co do przykładu to pozwolę się nie zgodzić. Przykład był z anglojęzycznego źródła gdzie angielskim odpowiednikiem było "Do I need a permit to park here?" Wydaje mi się to bliższe mojemu tłumaczeniu niż twojemu "Czy mogę tu zaparkować?" ale jeśli się upierasz to z oporem ale usunę ten przykład z haseł. [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:50, 11 mar 2026 (CET)
Tak, usuń, proszę – nie wprowadzajmy czytelników w błąd. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:23, 12 mar 2026 (CET)
: Ok, nie upieram się i usunąłem ale jeszcze w międzyczasie myślałem o tym i w sprotinie w haśle loyvi ta fraza ''hava loyvi'' jest wymieniona wprost jako "be licensed" a dalej w nieco rozbudowanej frazie ''hava loyvi til at'' w znaczeniu "be allowed/permitted" i jako przykład zastosowania podano frazę "you have your chairman's permission to smoke". Nie wątpię w podane przez Ciebie znaczenie tej frazy jako całości, ale też nie jestem do końca przekonany, że było źle bo może być tak, że tę frazę można rozumieć dwojako. Spróbuję jeszcze porozmawiać o tym z nativami bo zbieram większą liczbę pytań do nich w kilku innych kwestiach. [[Specjalna:Wkład/~2026-15681-41|~2026-15681-41]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15681-41|dyskusja]]) 11:47, 12 mar 2026 (CET)
== Odp:[[ruska]] / [[Ruska]] ==
Hej,
Przed dodaniem odmiany, sprawdziłem hasło Ruska w Wielkim słowniku języka polskiego i tam jako liczbę mnoga dopełniacza podają właśnie ''Rusek'', a jako liczbę mnogą biernika ''Ruski'': https://wsjp.pl/haslo/podglad/83041/ruska
Chociaż chyba i tak odmiana jest do poprawy, bo teraz widzę, że w odmianie liczby pojedynczej się pomyliłem i dałem inaczej niż oni (możliwe, że najpierw próbowałem samemu odmienić to słowo, ale w trakcie dodawania zwątpiłem jak powinno być poprawnie odmienione i sprawdziłem w WSJP i nie poprawiłem tych form dodanych wcześniej - ale nie pamiętam już dokładnie jak to było). Pytanie tylko w którą stronę to zmienić? [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 11:48, 19 mar 2026 (CET)
:Zmieniłem odmianę według tego co napisałeś. Zerkniesz czy o to chodziło i czy formatowanie jest poprawne? Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 00:33, 21 mar 2026 (CET)
== [[stare drzewo niedobrze przesadzać]] ==
taka forma jest formą bazową w książce "Przysłowia w 12 językach" Dobrosławy Świerczyńskiej wydanej przez PWN. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 11:51, 3 kwi 2026 (CEST)
: Tak, zauważyłem to w przypisie do ''старе дерево пересадити важко''. Kwestionuję istnienie takiej frazy w języku polskim – tak się nie mówi; wg mnie to dosłowne tłumaczenie z ukraińskiego lub innego języka wykonane na potrzeby tej publikacji.
: Ale przy okazji: wydaje mi się, że ''nie przesadza się starych drzew'' nie oznacza tego samego, co ''[[ilt er at læra gamlan hund uppi at sita]]''/''[[you can't teach an old dog new tricks]]''. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
:: Rozumiałbym gdyby polski autor w polskiej książce zmyślił tłumaczenia na obce języki ale wątpię by wymyślał we własnym języku. Cytuję fragment wstępu odnoszący się do polskich haseł: "Zwroty polskie otrzymały odsyłacze do Nowej księgi przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich (hasło oraz numer podane są w nawiasach [ ]), co pozwoli Czytelnikowi na sprawdzenie między innymi „wieku” przysłowia, tj. daty jego pierwszej polskiej rejestracji, jego żywotności, czyli częstości występowania, na przykład w utworach literackich, jego wariantów, różnych znaczeń, kontekstów itp. Pozwoli też na ustalenie genezy przysłowia, ponieważ Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich zamieszcza odesłania do pracy Juliana Krzyżanowskiego Mądrej głowie, do Biblii, zbiorów przysłów łacińskich itp." Jeżeli mimo to kwestionujesz polskie brzmienie oparte na wiarygodnym źródle (PWN jest raczej wiarygodnym wydawnictwem) to skasuj całe hasło bo jeśli polskie brzmienie byłoby w nim zmyślone to całe hasło (czyli tłumaczenia na inne języki) może nosić tę wadę. Co do farerskiego długo się zastanawiałem nad tym czy chodzi o to że nie uczy się psa czegoś co on już doskonale umie, czy też czegoś nowego czego on nie umie. Przyznaję, że dwuznaczność jest i wątpliwość jest i we mnie dlatego w tej sytuacji na wszelki wypadek skasuję polski odsyłacz i zostawię tylko dosłowne tłumaczenie. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 12:15, 3 kwi 2026 (CEST)
== aktualizacja list HSK ==
hej, takie pytanie: czy ty (lub inna osoba obcykana w technicznych tematach) byłbyś w stanie oskryptować dodawanie/kasowanie znaczników HSK w hasłach j.chińskiego?
wreszcie opublikowano finalne listy, no i jest trochę zmian vs. to, co ja mapowałam od 2021; w samym poziomie 1 jest 200 haseł mniej łącznie, ale też kilkadziesiąt jest innych niż pierwotnie opublikowali. ręcznie praktycznie nie do zrobienia. mogę przygotować listę haseł z przypisanym poziomem HSK (1 do 6), i trzebaby przebotować istniejące hasła CHIŃSKIE dodając lub kasując w '''uwagach''' <nowiki>{{HSK|#}}</nowiki>.
da radę coś takiego ogarnąć automatem? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:16, 21 maj 2026 (CEST)
: {{re|ShenMi MeiRen}} – Hej. Nie ma problemu, jeśli przygotujesz listę, wykonam niezbędne edycje botem. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:23, 21 maj 2026 (CEST)
::w jakiej formie chcesz listę? word? excel? zwykły plik tekstowy? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:29, 21 maj 2026 (CEST)
::: Wszystko jedno – jak Ci wygodnie. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:31, 21 maj 2026 (CEST)
::: {{re|ShenMi MeiRen}} – Dziękuję za plik. Czy szablon {{s|HSK}} dodajemy wyłącznie w sekcjach ''język chiński standardowy'', czy również w sekcjach ''znak chiński''? [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:03, 21 maj 2026 (CEST)
::::tylko w sekcji ''język chiński standardowy''. znak "chiński" to niezależny byt ;)
::::ja go umieszczałam w '''uwagach'''. czasem było z podaniem nr znaczenia z hasła, ale zwykle po prostu sam szablon, z numerem poziomu. [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 15:12, 21 maj 2026 (CEST)
== C.e.n.z.u.r.a. .w. .h.a.ś.l.e. .[.[.p.o.l.s.k.i.].]. ==
D.l.a.c.z.e.g.o. .b.e.z. .ż.a.d.n.e.g.o. .w.y.j.a.ś.n.i.e.n.i.a. .c.e.n.z.u.r.u.j.e.s.z. .h.a.s.ł.o. .[.[.p.o.l.s.k.i.].].?. .O.s.t.a.t.n.i.e. .e.d.y.c.j.e. .n.i.e. .b.y.ł.y. .w.a.n.d.a.l.i.z.e.m. .a.n.i. .t.r.o.l.l.i.n.g.i.e.m... .B.y.ł.o. .t.o. .z.w.y.k.ł.e. .d.o.d.a.n.i.e. .k.o.l.o.k.a.c.j.i. .n.a. .d.o.d.a.t.e.k. .p.o.p.a.r.t.e. .ź.r.ó.d.ł.e.m. .o.d.n.o.s.z.ą.c.y.m. .s.i.ę. .d.o. .W.i.e.l.k.i.e.g.o. .S.ł.o.w.n.i.k.a. .J.ę.z.y.k.a. .P.o.l.s.k.i.e.g.o... .C.z.y. .c.i. .s.i.ę. .t.o. .p.o.d.o.b.a. .c.z.y. .n.i.e. .W.S.J.P. .d.l.a. .h.a.s.ł.a. .".p.o.l.s.k.i.". .<.s.>.p.o.d.a.j.e.<./.s.>. .p.o.d.a.w.a.ł. .n.a.s.t.ę.p.u.j.ą.c.e. .p.o.ł.ą.c.z.e.n.i.a.:.
<.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.p.o.l.s.k.i. .(.......). .o.b.ó.z. .(.k.o.n.c.e.n.t.r.a.c.y.j.n.y.,. .p.r.a.c.y.,. .z.a.g.ł.a.d.y.).<./.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.
h.t.t.p.s.:././.w.s.j.p...p.l./.h.a.s.l.o./.p.o.d.g.l.a.d./.7.2.4./.p.o.l.s.k.i./.4.9.3.4.8.3.3./.r.e.g.i.o.n. .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.|.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .2.2.:.4.9.,. .2.9. .s.t.y. .2.0.2.5. .(.C.E.T.).
== U.s.u.w.a.n.i.e. .w.p.i.s.ó.w. .z.e. .s.t.r.o.n.y. .d.y.s.k.u.s.j.i. ==
P.r.z.y.p.o.m.i.n.a.m.,. .ż.e. .n.i.e. .w.o.l.n.o. .u.s.u.w.a.ć. .w.p.i.s.ó.w. .z.e. .s.w.o.j.e.j. .s.t.r.o.n.y. .d.y.s.k.u.s.j.i. .o.p.r.ó.c.z. .t.y.c.h.,. .k.t.ó.r.e. .e.w.i.d.e.n.t.n.i.e. .m.o.g.ą. .o.b.r.a.ż.a.ć. .i.n.n.y.c.h. .l.u.b. .s.ą. .a.t.a.k.a.m.i. .o.s.o.b.i.s.t.y.m.i. .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.5...1.7.2...2.5.5...3.8.|.5...1.7.2...2.5.5...3.8.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.5...1.7.2...2.5.5...3.8.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .2.1.:.0.9.,. .2.3. .l.u.t. .2.0.2.5. .(.C.E.T.).
a7cx7kvx0cc09katz9z8aafsy8h9gu0
8808229
8808227
2026-05-27T19:00:06Z
Autoriren
115171
8808229
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; width:280px;margin-left:1mm">__TOC__</div>
= Archiwum =
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 01|Archiwum 01]] // 28 03 2004 → 06 05 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 02|Archiwum 02]] // 06 05 2004 → 17 07 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 03|Archiwum 03]] // 22 10 2004 → 27 09 2005
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 04|Archiwum 04]] // 15 10 2005 → 16 07 2006
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 05|Archiwum 05]] // 16 07 2006 → 30 06 2007
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 06|Archiwum 06]] // 01 07 2007 → 25 08 2009
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 07|Archiwum 07]] // 25 08 2009 → 31 12 2010
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 08|Archiwum 08]] // 10 01 2011 → 25 08 2014
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 09|Archiwum 09]] // 27 04 2015 → 29 08 2018
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 10|Archiwum 10]] // 06 12 2019 → 11 01 2026
= Dyskusja =
== re: 您的 ==
hej,
na szybko do zatwierdzenia, na dłużej do poprawienia (wyczyszczenia?) - merytorycznie OK, ale no nie jest to ten poziom, co ja lubię ;)
mam zresztą wszystkie zaimki na liście "do sprawdzenia", bo dodawał je nowy kolega, który jednak nie odnajdywał się super w projekcie.
no tylko czasu brak (i chęci trochę też). [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 11:56, 4 lut 2026 (CET)
:jak widziałeś - zrobione! teraz tylko pozostałych 13 ;)
:PS. jak myślisz będzie lepiej: 1) nie dawać żadnego tłumaczenia w [[swój]], czy 2) dać WSZYSTKIE zaimki dzierżawcze?
:''sensu stricte'' takie słowo jak "swój" w chińskim nie istnieje, natomiast kontekstowo każdy zaimek dzierżawczy może zostać tak przetłumaczony, np. <u>po polsku</u> powiesz raczej "spotkał SWOICH znajomych" niż "spotkał JEGO znajomych", ale w chińskim tam musi być użyte [[他的]] = [[jego]]
:...tak sobie kminię po prostu ;) [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 12:16, 5 lut 2026 (CET)
::hm, z tym wyjaśnieniem i odnośnikiem do [[Aneks:Gramatyka_chińska#Zaimek]] to nie jest głupi pomysł...
::...natomiast przypomniałeś mi, że ten Aneks też jest w sumie do korekty - nie dość, że część info jest nie do końca poprawna (pisałam go z perspektywy dialektu tajwańskiego!), to jeszcze strasznie duuuuuże bydle. nie wiem, czy nie lepiej byłoby go podzielić na jakieś mniejsze części. tylko nie bardzo mam pomysł jak... myśli? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:10, 5 lut 2026 (CET)
== https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=%E6%82%A8%E7%9A%84&curid=938601&diff=8735814&oldid=8735787 ==
To jest jakiś wynalazek wikisłownikowy. SGJP nie uwzględnia słowa "pana" jako osobnego bytu. W sgjp "pan" jest opisany jako forma grzecznościowa przy zwracaniu się do mężczyzn i od niego jest regularny dopełniacz "pana". Gdyby jednak taki zaimek dzierżawczy w literaturze fachowej istniał to chyba w "pan" powinno istnieć znaczenie "zaimek" jako jego forma podstawowa a w haśle "pani" powinno być znaczenie 2.1 "zaimek dzierżawczy ty lub jej w formie grzecznościowej" per analogia. [[Specjalna:Wkład/~2026-78363-2|~2026-78363-2]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-78363-2|dyskusja]]) 15:34, 4 lut 2026 (CET)
== psim swędem ==
"Niezrozumiała etymologia"? Dla mnie też! Szczęśliwie nie ja to objaśnienie wprowadziłem (tknąłem je tylko redakcyjnie, a bot poprawił), ale Zoriana77 dobre kilka lat temu. Mimo oczywistych wątpliwości pozostawiłem je, przyjmując, że wyjaśniono to w przytoczonym przez nią przypisie (źródła tego nie znam i nie sprawdzałem). Można całkiem usunąć, ale nie biorę odpowiedzialności za taką zmianę. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 13:50, 19 lut 2026 (CET)
: {{re|Cyborian}} – Wygląda na to, że to jednak Ty zmieniłeś streszczenie opisu procesu upraszczania konkretnych frazeologizmów na trochę absurdalny zapis, [[Specjalna:Diff/8744769|w tej edycji]]. To chyba już zbyt duży skrót myślowy, pozwolę sobie wycofać tę zmianę. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:54, 19 lut 2026 (CET)
::Ok, rozumiem. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 16:02, 19 lut 2026 (CET)
== Podtrzymanie uprawnień administracyjnych Joysticka ==
Cześć,
:Możesz zerknąć na [[Wikisłownik:Bar/Społeczność Wikisłownika#WAŻNE: Kontrola aktywności administratorów]]… Może zacząłbyś jakąś ewentualną dyskusję, tak by wszystko było zgodnie z procedurami. Proszę Cie o to bo widzę, że tutejszy Bar generalnie świeci pustkami :)
:Pozdrawiam,
--[[User:Joystick|joystick]] [[Dyskusja Wikipedysty:Joystick|<span dir="ltr"><small>[::ש::]</small></span>]] 00:28, 20 lut 2026 (CET)
: Hej {{re|joystick}} – miło Cię widzieć :-) i usłyszeć, że działasz zakulisowo na rzecz projektu. <br>Nie jest tak, że Bar świeci pustkami: przy stolikach [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_og%C3%B3lne|ogólnym]] i [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_techniczne|technicznym]] toczy się mnóstwo dyskusji. Również [[Wikisłownik:Bar/Społeczność_Wikisłownika#WAŻNE:_Kontrola_aktywności_administratorów|Twój wątek]] trafił w odpowiednie miejsce, bo dyskusja została już podjęta, więc na razie raczej nie ma potrzeby rozkręcania dalszych akcji. Chyba, że zechcesz poddać swoje uprawnienia pod formalną weryfikację społeczności, wówczas zgłoś po prostu PUA zgodnie ze zwykłymi procedurami. <br>Pozdrawiam, z nadzieją, że będziemy Cię widywać częściej :-) <br>[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:52, 20 lut 2026 (CET)
== Najpotrzebniejsze farerskie ==
Czy możliwe byłoby utworzenie odpowiednika [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze duńskie hasła na podstawie istniejących łączy|tej listy]] dla farerskiego? Z góry dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 12:37, 4 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-14003-02}} – Hej. Proszę, oto [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze farerskie hasła na podstawie istniejących łączy|lista na podstawie stanu z 1 marca 2026]]. Na razie jest tam mało, bo i mało jest treści w hasłach farerskich. Lista jest najciekawsza, gdy w hasłach są przykłady, synonimy, kolokacje, itd., ale w hasłach farerskich na razie są głównie tylko pokrewne. W miarę rozbudowywania haseł lista będzie ciekawsza. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 12:51, 4 mar 2026 (CET)
:: Dziękuję. Mam dojście do Farerczyków, postaram się to wykorzystać do pozyskania jakieś prozy na przykłady. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 13:32, 4 mar 2026 (CET)
Na przykładzie hasła [[irakskur]] porównałem wynik Twojego zestawienia z [[Wikisłownikarz:Zan-mir/najpotrzebniejsze/farerski|zestawieniem Zan-mira]] i wygląda na to, że nie sprawdzasz tłumaczeń na dany język w języku polskim. Czy dałoby się to zrobić? I dodatkowo, czy możliwe byłoby żeby do listy sprawdzanych linkujących (i podbicia wyniku o 1) dodać [[Wikisłownik:Ranking brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach/farerski|obecność w innych językach]]? [[Specjalna:Wkład/~2026-15059-72|~2026-15059-72]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15059-72|dyskusja]]) 13:11, 9 mar 2026 (CET)
: W miarę możliwości postaram się to dodać przed kolejną aktualizacją. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:45, 9 mar 2026 (CET)
Czy byłoby kłopotem odświeżenie zestawienia? Co prawda zacząłem sam coś dłubać z dumpem, ale mam kłopot z ogarnięciem tak dużego pliku na moim laptopie i na razie nici z tego. [[Specjalna:Wkład/~2026-20036-96|~2026-20036-96]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20036-96|dyskusja]]) 18:43, 1 kwi 2026 (CEST)
: {{re|~2026-20036-96}} – Jak najbardziej, odświeżone. Żałuję, że nie zdążyłem jeszcze wdrożyć ww. propozycji. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 21:12, 1 kwi 2026 (CEST)
== stjala ==
Kierowałem się bardziej tym co na FO-FO "stjala dagin burtur ganga og dreiva, ganga og mala, ganga fyri einki, letast" ale może faktycznie to bardziej chodzi o marnotrawić czas niż o zabierać czas, co sądzisz? [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:05, 11 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-15345-39}}
# Zdecydowanie „marnotrawić”; z tym, że to jest tłumaczenie całej frazy ''stjala dagin burtur'' a nie samego czasownika ''stjala''. Usuń proszę błędne wpisy.
# Przy okazji, Twoje tłumaczenie frazy ''Skal eg hava loyvi at parkera her''? na „Czy muszę mieć pozwolenie by tu parkować” to jest sztywny przekład słowo w słowo. To tak nie działa – fraza ''hava loyvi'' to po prostu „móc”, „wolno”; więc poprawne tłumaczenie to raczej „Czy mogę tu zaparkować?”
# Pamiętaj proszę o zasadzie [[WS:NIEZNASZ]].
:: [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 19:26, 11 mar 2026 (CET)
#: Ok, nie upieram się z tym czasem i usunę ale wydaje mi się że zapis <nowiki>''(o czasie)'' [[marnotrawić]]</nowiki> oddawałby zapis źródła. Co do przykładu to pozwolę się nie zgodzić. Przykład był z anglojęzycznego źródła gdzie angielskim odpowiednikiem było "Do I need a permit to park here?" Wydaje mi się to bliższe mojemu tłumaczeniu niż twojemu "Czy mogę tu zaparkować?" ale jeśli się upierasz to z oporem ale usunę ten przykład z haseł. [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:50, 11 mar 2026 (CET)
Tak, usuń, proszę – nie wprowadzajmy czytelników w błąd. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:23, 12 mar 2026 (CET)
: Ok, nie upieram się i usunąłem ale jeszcze w międzyczasie myślałem o tym i w sprotinie w haśle loyvi ta fraza ''hava loyvi'' jest wymieniona wprost jako "be licensed" a dalej w nieco rozbudowanej frazie ''hava loyvi til at'' w znaczeniu "be allowed/permitted" i jako przykład zastosowania podano frazę "you have your chairman's permission to smoke". Nie wątpię w podane przez Ciebie znaczenie tej frazy jako całości, ale też nie jestem do końca przekonany, że było źle bo może być tak, że tę frazę można rozumieć dwojako. Spróbuję jeszcze porozmawiać o tym z nativami bo zbieram większą liczbę pytań do nich w kilku innych kwestiach. [[Specjalna:Wkład/~2026-15681-41|~2026-15681-41]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15681-41|dyskusja]]) 11:47, 12 mar 2026 (CET)
== Odp:[[ruska]] / [[Ruska]] ==
Hej,
Przed dodaniem odmiany, sprawdziłem hasło Ruska w Wielkim słowniku języka polskiego i tam jako liczbę mnoga dopełniacza podają właśnie ''Rusek'', a jako liczbę mnogą biernika ''Ruski'': https://wsjp.pl/haslo/podglad/83041/ruska
Chociaż chyba i tak odmiana jest do poprawy, bo teraz widzę, że w odmianie liczby pojedynczej się pomyliłem i dałem inaczej niż oni (możliwe, że najpierw próbowałem samemu odmienić to słowo, ale w trakcie dodawania zwątpiłem jak powinno być poprawnie odmienione i sprawdziłem w WSJP i nie poprawiłem tych form dodanych wcześniej - ale nie pamiętam już dokładnie jak to było). Pytanie tylko w którą stronę to zmienić? [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 11:48, 19 mar 2026 (CET)
:Zmieniłem odmianę według tego co napisałeś. Zerkniesz czy o to chodziło i czy formatowanie jest poprawne? Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 00:33, 21 mar 2026 (CET)
== [[stare drzewo niedobrze przesadzać]] ==
taka forma jest formą bazową w książce "Przysłowia w 12 językach" Dobrosławy Świerczyńskiej wydanej przez PWN. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 11:51, 3 kwi 2026 (CEST)
: Tak, zauważyłem to w przypisie do ''старе дерево пересадити важко''. Kwestionuję istnienie takiej frazy w języku polskim – tak się nie mówi; wg mnie to dosłowne tłumaczenie z ukraińskiego lub innego języka wykonane na potrzeby tej publikacji.
: Ale przy okazji: wydaje mi się, że ''nie przesadza się starych drzew'' nie oznacza tego samego, co ''[[ilt er at læra gamlan hund uppi at sita]]''/''[[you can't teach an old dog new tricks]]''. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
:: Rozumiałbym gdyby polski autor w polskiej książce zmyślił tłumaczenia na obce języki ale wątpię by wymyślał we własnym języku. Cytuję fragment wstępu odnoszący się do polskich haseł: "Zwroty polskie otrzymały odsyłacze do Nowej księgi przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich (hasło oraz numer podane są w nawiasach [ ]), co pozwoli Czytelnikowi na sprawdzenie między innymi „wieku” przysłowia, tj. daty jego pierwszej polskiej rejestracji, jego żywotności, czyli częstości występowania, na przykład w utworach literackich, jego wariantów, różnych znaczeń, kontekstów itp. Pozwoli też na ustalenie genezy przysłowia, ponieważ Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich zamieszcza odesłania do pracy Juliana Krzyżanowskiego Mądrej głowie, do Biblii, zbiorów przysłów łacińskich itp." Jeżeli mimo to kwestionujesz polskie brzmienie oparte na wiarygodnym źródle (PWN jest raczej wiarygodnym wydawnictwem) to skasuj całe hasło bo jeśli polskie brzmienie byłoby w nim zmyślone to całe hasło (czyli tłumaczenia na inne języki) może nosić tę wadę. Co do farerskiego długo się zastanawiałem nad tym czy chodzi o to że nie uczy się psa czegoś co on już doskonale umie, czy też czegoś nowego czego on nie umie. Przyznaję, że dwuznaczność jest i wątpliwość jest i we mnie dlatego w tej sytuacji na wszelki wypadek skasuję polski odsyłacz i zostawię tylko dosłowne tłumaczenie. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 12:15, 3 kwi 2026 (CEST)
== aktualizacja list HSK ==
hej, takie pytanie: czy ty (lub inna osoba obcykana w technicznych tematach) byłbyś w stanie oskryptować dodawanie/kasowanie znaczników HSK w hasłach j.chińskiego?
wreszcie opublikowano finalne listy, no i jest trochę zmian vs. to, co ja mapowałam od 2021; w samym poziomie 1 jest 200 haseł mniej łącznie, ale też kilkadziesiąt jest innych niż pierwotnie opublikowali. ręcznie praktycznie nie do zrobienia. mogę przygotować listę haseł z przypisanym poziomem HSK (1 do 6), i trzebaby przebotować istniejące hasła CHIŃSKIE dodając lub kasując w '''uwagach''' <nowiki>{{HSK|#}}</nowiki>.
da radę coś takiego ogarnąć automatem? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:16, 21 maj 2026 (CEST)
: {{re|ShenMi MeiRen}} – Hej. Nie ma problemu, jeśli przygotujesz listę, wykonam niezbędne edycje botem. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:23, 21 maj 2026 (CEST)
::w jakiej formie chcesz listę? word? excel? zwykły plik tekstowy? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:29, 21 maj 2026 (CEST)
::: Wszystko jedno – jak Ci wygodnie. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:31, 21 maj 2026 (CEST)
::: {{re|ShenMi MeiRen}} – Dziękuję za plik. Czy szablon {{s|HSK}} dodajemy wyłącznie w sekcjach ''język chiński standardowy'', czy również w sekcjach ''znak chiński''? [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:03, 21 maj 2026 (CEST)
::::tylko w sekcji ''język chiński standardowy''. znak "chiński" to niezależny byt ;)
::::ja go umieszczałam w '''uwagach'''. czasem było z podaniem nr znaczenia z hasła, ale zwykle po prostu sam szablon, z numerem poziomu. [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 15:12, 21 maj 2026 (CEST)
== Cenzura .w. .h.a.ś.l.e. .[.[.p.o.l.s.k.i.].] ==
D.l.a.c.z.e.g.o. .b.e.z. .ż.a.d.n.e.g.o. .w.y.j.a.ś.n.i.e.n.i.a. .c.e.n.z.u.r.u.j.e.s.z. .h.a.s.ł.o. .[.[.p.o.l.s.k.i.].].?. .O.s.t.a.t.n.i.e. .e.d.y.c.j.e. .n.i.e. .b.y.ł.y. .w.a.n.d.a.l.i.z.e.m. .a.n.i. .t.r.o.l.l.i.n.g.i.e.m... .B.y.ł.o. .t.o. .z.w.y.k.ł.e. .d.o.d.a.n.i.e. .k.o.l.o.k.a.c.j.i. .n.a. .d.o.d.a.t.e.k. .p.o.p.a.r.t.e. .ź.r.ó.d.ł.e.m. .o.d.n.o.s.z.ą.c.y.m. .s.i.ę. .d.o. .W.i.e.l.k.i.e.g.o. .S.ł.o.w.n.i.k.a. .J.ę.z.y.k.a. .P.o.l.s.k.i.e.g.o... .C.z.y. .c.i. .s.i.ę. .t.o. .p.o.d.o.b.a. .c.z.y. .n.i.e. .W.S.J.P. .d.l.a. .h.a.s.ł.a. .".p.o.l.s.k.i.". .<.s.>.p.o.d.a.j.e.<./.s.>. .p.o.d.a.w.a.ł. .n.a.s.t.ę.p.u.j.ą.c.e. .p.o.ł.ą.c.z.e.n.i.a.:.
<.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.p.o.l.s.k.i. .(.......). .o.b.ó.z. .(.k.o.n.c.e.n.t.r.a.c.y.j.n.y.,. .p.r.a.c.y.,. .z.a.g.ł.a.d.y.).<./.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.
h.t.t.p.s.:././.w.s.j.p...p.l./.h.a.s.l.o./.p.o.d.g.l.a.d./.7.2.4./.p.o.l.s.k.i./.4.9.3.4.8.3.3./.r.e.g.i.o.n. .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.|.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .2.2.:.4.9.,. .2.9. .s.t.y. .2.0.2.5. .(.C.E.T.).
== Usuwanie .w.p.i.s.ó.w. .z.e. .s.t.r.o.n.y. .d.y.s.k.u.s.j.i. ==
P.r.z.y.p.o.m.i.n.a.m.,. .ż.e. .n.i.e. .w.o.l.n.o. .u.s.u.w.a.ć. .w.p.i.s.ó.w. .z.e. .s.w.o.j.e.j. .s.t.r.o.n.y. .d.y.s.k.u.s.j.i. .o.p.r.ó.c.z. .t.y.c.h.,. .k.t.ó.r.e. .e.w.i.d.e.n.t.n.i.e. .m.o.g.ą. .o.b.r.a.ż.a.ć. .i.n.n.y.c.h. .l.u.b. .s.ą. .a.t.a.k.a.m.i. .o.s.o.b.i.s.t.y.m.i. .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.5...1.7.2...2.5.5...3.8.|.5...1.7.2...2.5.5...3.8.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.5...1.7.2...2.5.5...3.8.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .2.1.:.0.9.,. .2.3. .l.u.t. .2.0.2.5. .(.C.E.T.).
0zz74l2xd96900hqzy2dpoq6nh7vlrv
8808231
8808229
2026-05-27T19:01:21Z
Autoriren
115171
8808231
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; width:280px;margin-left:1mm">__TOC__</div>
= Archiwum =
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 01|Archiwum 01]] // 28 03 2004 → 06 05 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 02|Archiwum 02]] // 06 05 2004 → 17 07 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 03|Archiwum 03]] // 22 10 2004 → 27 09 2005
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 04|Archiwum 04]] // 15 10 2005 → 16 07 2006
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 05|Archiwum 05]] // 16 07 2006 → 30 06 2007
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 06|Archiwum 06]] // 01 07 2007 → 25 08 2009
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 07|Archiwum 07]] // 25 08 2009 → 31 12 2010
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 08|Archiwum 08]] // 10 01 2011 → 25 08 2014
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 09|Archiwum 09]] // 27 04 2015 → 29 08 2018
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 10|Archiwum 10]] // 06 12 2019 → 11 01 2026
= Dyskusja =
== re: 您的 ==
hej,
na szybko do zatwierdzenia, na dłużej do poprawienia (wyczyszczenia?) - merytorycznie OK, ale no nie jest to ten poziom, co ja lubię ;)
mam zresztą wszystkie zaimki na liście "do sprawdzenia", bo dodawał je nowy kolega, który jednak nie odnajdywał się super w projekcie.
no tylko czasu brak (i chęci trochę też). [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 11:56, 4 lut 2026 (CET)
:jak widziałeś - zrobione! teraz tylko pozostałych 13 ;)
:PS. jak myślisz będzie lepiej: 1) nie dawać żadnego tłumaczenia w [[swój]], czy 2) dać WSZYSTKIE zaimki dzierżawcze?
:''sensu stricte'' takie słowo jak "swój" w chińskim nie istnieje, natomiast kontekstowo każdy zaimek dzierżawczy może zostać tak przetłumaczony, np. <u>po polsku</u> powiesz raczej "spotkał SWOICH znajomych" niż "spotkał JEGO znajomych", ale w chińskim tam musi być użyte [[他的]] = [[jego]]
:...tak sobie kminię po prostu ;) [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 12:16, 5 lut 2026 (CET)
::hm, z tym wyjaśnieniem i odnośnikiem do [[Aneks:Gramatyka_chińska#Zaimek]] to nie jest głupi pomysł...
::...natomiast przypomniałeś mi, że ten Aneks też jest w sumie do korekty - nie dość, że część info jest nie do końca poprawna (pisałam go z perspektywy dialektu tajwańskiego!), to jeszcze strasznie duuuuuże bydle. nie wiem, czy nie lepiej byłoby go podzielić na jakieś mniejsze części. tylko nie bardzo mam pomysł jak... myśli? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:10, 5 lut 2026 (CET)
== https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=%E6%82%A8%E7%9A%84&curid=938601&diff=8735814&oldid=8735787 ==
To jest jakiś wynalazek wikisłownikowy. SGJP nie uwzględnia słowa "pana" jako osobnego bytu. W sgjp "pan" jest opisany jako forma grzecznościowa przy zwracaniu się do mężczyzn i od niego jest regularny dopełniacz "pana". Gdyby jednak taki zaimek dzierżawczy w literaturze fachowej istniał to chyba w "pan" powinno istnieć znaczenie "zaimek" jako jego forma podstawowa a w haśle "pani" powinno być znaczenie 2.1 "zaimek dzierżawczy ty lub jej w formie grzecznościowej" per analogia. [[Specjalna:Wkład/~2026-78363-2|~2026-78363-2]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-78363-2|dyskusja]]) 15:34, 4 lut 2026 (CET)
== psim swędem ==
"Niezrozumiała etymologia"? Dla mnie też! Szczęśliwie nie ja to objaśnienie wprowadziłem (tknąłem je tylko redakcyjnie, a bot poprawił), ale Zoriana77 dobre kilka lat temu. Mimo oczywistych wątpliwości pozostawiłem je, przyjmując, że wyjaśniono to w przytoczonym przez nią przypisie (źródła tego nie znam i nie sprawdzałem). Można całkiem usunąć, ale nie biorę odpowiedzialności za taką zmianę. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 13:50, 19 lut 2026 (CET)
: {{re|Cyborian}} – Wygląda na to, że to jednak Ty zmieniłeś streszczenie opisu procesu upraszczania konkretnych frazeologizmów na trochę absurdalny zapis, [[Specjalna:Diff/8744769|w tej edycji]]. To chyba już zbyt duży skrót myślowy, pozwolę sobie wycofać tę zmianę. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:54, 19 lut 2026 (CET)
::Ok, rozumiem. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 16:02, 19 lut 2026 (CET)
== Podtrzymanie uprawnień administracyjnych Joysticka ==
Cześć,
:Możesz zerknąć na [[Wikisłownik:Bar/Społeczność Wikisłownika#WAŻNE: Kontrola aktywności administratorów]]… Może zacząłbyś jakąś ewentualną dyskusję, tak by wszystko było zgodnie z procedurami. Proszę Cie o to bo widzę, że tutejszy Bar generalnie świeci pustkami :)
:Pozdrawiam,
--[[User:Joystick|joystick]] [[Dyskusja Wikipedysty:Joystick|<span dir="ltr"><small>[::ש::]</small></span>]] 00:28, 20 lut 2026 (CET)
: Hej {{re|joystick}} – miło Cię widzieć :-) i usłyszeć, że działasz zakulisowo na rzecz projektu. <br>Nie jest tak, że Bar świeci pustkami: przy stolikach [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_og%C3%B3lne|ogólnym]] i [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_techniczne|technicznym]] toczy się mnóstwo dyskusji. Również [[Wikisłownik:Bar/Społeczność_Wikisłownika#WAŻNE:_Kontrola_aktywności_administratorów|Twój wątek]] trafił w odpowiednie miejsce, bo dyskusja została już podjęta, więc na razie raczej nie ma potrzeby rozkręcania dalszych akcji. Chyba, że zechcesz poddać swoje uprawnienia pod formalną weryfikację społeczności, wówczas zgłoś po prostu PUA zgodnie ze zwykłymi procedurami. <br>Pozdrawiam, z nadzieją, że będziemy Cię widywać częściej :-) <br>[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:52, 20 lut 2026 (CET)
== Najpotrzebniejsze farerskie ==
Czy możliwe byłoby utworzenie odpowiednika [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze duńskie hasła na podstawie istniejących łączy|tej listy]] dla farerskiego? Z góry dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 12:37, 4 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-14003-02}} – Hej. Proszę, oto [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze farerskie hasła na podstawie istniejących łączy|lista na podstawie stanu z 1 marca 2026]]. Na razie jest tam mało, bo i mało jest treści w hasłach farerskich. Lista jest najciekawsza, gdy w hasłach są przykłady, synonimy, kolokacje, itd., ale w hasłach farerskich na razie są głównie tylko pokrewne. W miarę rozbudowywania haseł lista będzie ciekawsza. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 12:51, 4 mar 2026 (CET)
:: Dziękuję. Mam dojście do Farerczyków, postaram się to wykorzystać do pozyskania jakieś prozy na przykłady. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 13:32, 4 mar 2026 (CET)
Na przykładzie hasła [[irakskur]] porównałem wynik Twojego zestawienia z [[Wikisłownikarz:Zan-mir/najpotrzebniejsze/farerski|zestawieniem Zan-mira]] i wygląda na to, że nie sprawdzasz tłumaczeń na dany język w języku polskim. Czy dałoby się to zrobić? I dodatkowo, czy możliwe byłoby żeby do listy sprawdzanych linkujących (i podbicia wyniku o 1) dodać [[Wikisłownik:Ranking brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach/farerski|obecność w innych językach]]? [[Specjalna:Wkład/~2026-15059-72|~2026-15059-72]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15059-72|dyskusja]]) 13:11, 9 mar 2026 (CET)
: W miarę możliwości postaram się to dodać przed kolejną aktualizacją. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:45, 9 mar 2026 (CET)
Czy byłoby kłopotem odświeżenie zestawienia? Co prawda zacząłem sam coś dłubać z dumpem, ale mam kłopot z ogarnięciem tak dużego pliku na moim laptopie i na razie nici z tego. [[Specjalna:Wkład/~2026-20036-96|~2026-20036-96]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20036-96|dyskusja]]) 18:43, 1 kwi 2026 (CEST)
: {{re|~2026-20036-96}} – Jak najbardziej, odświeżone. Żałuję, że nie zdążyłem jeszcze wdrożyć ww. propozycji. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 21:12, 1 kwi 2026 (CEST)
== stjala ==
Kierowałem się bardziej tym co na FO-FO "stjala dagin burtur ganga og dreiva, ganga og mala, ganga fyri einki, letast" ale może faktycznie to bardziej chodzi o marnotrawić czas niż o zabierać czas, co sądzisz? [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:05, 11 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-15345-39}}
# Zdecydowanie „marnotrawić”; z tym, że to jest tłumaczenie całej frazy ''stjala dagin burtur'' a nie samego czasownika ''stjala''. Usuń proszę błędne wpisy.
# Przy okazji, Twoje tłumaczenie frazy ''Skal eg hava loyvi at parkera her''? na „Czy muszę mieć pozwolenie by tu parkować” to jest sztywny przekład słowo w słowo. To tak nie działa – fraza ''hava loyvi'' to po prostu „móc”, „wolno”; więc poprawne tłumaczenie to raczej „Czy mogę tu zaparkować?”
# Pamiętaj proszę o zasadzie [[WS:NIEZNASZ]].
:: [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 19:26, 11 mar 2026 (CET)
#: Ok, nie upieram się z tym czasem i usunę ale wydaje mi się że zapis <nowiki>''(o czasie)'' [[marnotrawić]]</nowiki> oddawałby zapis źródła. Co do przykładu to pozwolę się nie zgodzić. Przykład był z anglojęzycznego źródła gdzie angielskim odpowiednikiem było "Do I need a permit to park here?" Wydaje mi się to bliższe mojemu tłumaczeniu niż twojemu "Czy mogę tu zaparkować?" ale jeśli się upierasz to z oporem ale usunę ten przykład z haseł. [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:50, 11 mar 2026 (CET)
Tak, usuń, proszę – nie wprowadzajmy czytelników w błąd. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:23, 12 mar 2026 (CET)
: Ok, nie upieram się i usunąłem ale jeszcze w międzyczasie myślałem o tym i w sprotinie w haśle loyvi ta fraza ''hava loyvi'' jest wymieniona wprost jako "be licensed" a dalej w nieco rozbudowanej frazie ''hava loyvi til at'' w znaczeniu "be allowed/permitted" i jako przykład zastosowania podano frazę "you have your chairman's permission to smoke". Nie wątpię w podane przez Ciebie znaczenie tej frazy jako całości, ale też nie jestem do końca przekonany, że było źle bo może być tak, że tę frazę można rozumieć dwojako. Spróbuję jeszcze porozmawiać o tym z nativami bo zbieram większą liczbę pytań do nich w kilku innych kwestiach. [[Specjalna:Wkład/~2026-15681-41|~2026-15681-41]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15681-41|dyskusja]]) 11:47, 12 mar 2026 (CET)
== Odp:[[ruska]] / [[Ruska]] ==
Hej,
Przed dodaniem odmiany, sprawdziłem hasło Ruska w Wielkim słowniku języka polskiego i tam jako liczbę mnoga dopełniacza podają właśnie ''Rusek'', a jako liczbę mnogą biernika ''Ruski'': https://wsjp.pl/haslo/podglad/83041/ruska
Chociaż chyba i tak odmiana jest do poprawy, bo teraz widzę, że w odmianie liczby pojedynczej się pomyliłem i dałem inaczej niż oni (możliwe, że najpierw próbowałem samemu odmienić to słowo, ale w trakcie dodawania zwątpiłem jak powinno być poprawnie odmienione i sprawdziłem w WSJP i nie poprawiłem tych form dodanych wcześniej - ale nie pamiętam już dokładnie jak to było). Pytanie tylko w którą stronę to zmienić? [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 11:48, 19 mar 2026 (CET)
:Zmieniłem odmianę według tego co napisałeś. Zerkniesz czy o to chodziło i czy formatowanie jest poprawne? Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 00:33, 21 mar 2026 (CET)
== [[stare drzewo niedobrze przesadzać]] ==
taka forma jest formą bazową w książce "Przysłowia w 12 językach" Dobrosławy Świerczyńskiej wydanej przez PWN. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 11:51, 3 kwi 2026 (CEST)
: Tak, zauważyłem to w przypisie do ''старе дерево пересадити важко''. Kwestionuję istnienie takiej frazy w języku polskim – tak się nie mówi; wg mnie to dosłowne tłumaczenie z ukraińskiego lub innego języka wykonane na potrzeby tej publikacji.
: Ale przy okazji: wydaje mi się, że ''nie przesadza się starych drzew'' nie oznacza tego samego, co ''[[ilt er at læra gamlan hund uppi at sita]]''/''[[you can't teach an old dog new tricks]]''. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
:: Rozumiałbym gdyby polski autor w polskiej książce zmyślił tłumaczenia na obce języki ale wątpię by wymyślał we własnym języku. Cytuję fragment wstępu odnoszący się do polskich haseł: "Zwroty polskie otrzymały odsyłacze do Nowej księgi przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich (hasło oraz numer podane są w nawiasach [ ]), co pozwoli Czytelnikowi na sprawdzenie między innymi „wieku” przysłowia, tj. daty jego pierwszej polskiej rejestracji, jego żywotności, czyli częstości występowania, na przykład w utworach literackich, jego wariantów, różnych znaczeń, kontekstów itp. Pozwoli też na ustalenie genezy przysłowia, ponieważ Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich zamieszcza odesłania do pracy Juliana Krzyżanowskiego Mądrej głowie, do Biblii, zbiorów przysłów łacińskich itp." Jeżeli mimo to kwestionujesz polskie brzmienie oparte na wiarygodnym źródle (PWN jest raczej wiarygodnym wydawnictwem) to skasuj całe hasło bo jeśli polskie brzmienie byłoby w nim zmyślone to całe hasło (czyli tłumaczenia na inne języki) może nosić tę wadę. Co do farerskiego długo się zastanawiałem nad tym czy chodzi o to że nie uczy się psa czegoś co on już doskonale umie, czy też czegoś nowego czego on nie umie. Przyznaję, że dwuznaczność jest i wątpliwość jest i we mnie dlatego w tej sytuacji na wszelki wypadek skasuję polski odsyłacz i zostawię tylko dosłowne tłumaczenie. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 12:15, 3 kwi 2026 (CEST)
== aktualizacja list HSK ==
hej, takie pytanie: czy ty (lub inna osoba obcykana w technicznych tematach) byłbyś w stanie oskryptować dodawanie/kasowanie znaczników HSK w hasłach j.chińskiego?
wreszcie opublikowano finalne listy, no i jest trochę zmian vs. to, co ja mapowałam od 2021; w samym poziomie 1 jest 200 haseł mniej łącznie, ale też kilkadziesiąt jest innych niż pierwotnie opublikowali. ręcznie praktycznie nie do zrobienia. mogę przygotować listę haseł z przypisanym poziomem HSK (1 do 6), i trzebaby przebotować istniejące hasła CHIŃSKIE dodając lub kasując w '''uwagach''' <nowiki>{{HSK|#}}</nowiki>.
da radę coś takiego ogarnąć automatem? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:16, 21 maj 2026 (CEST)
: {{re|ShenMi MeiRen}} – Hej. Nie ma problemu, jeśli przygotujesz listę, wykonam niezbędne edycje botem. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:23, 21 maj 2026 (CEST)
::w jakiej formie chcesz listę? word? excel? zwykły plik tekstowy? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:29, 21 maj 2026 (CEST)
::: Wszystko jedno – jak Ci wygodnie. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:31, 21 maj 2026 (CEST)
::: {{re|ShenMi MeiRen}} – Dziękuję za plik. Czy szablon {{s|HSK}} dodajemy wyłącznie w sekcjach ''język chiński standardowy'', czy również w sekcjach ''znak chiński''? [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:03, 21 maj 2026 (CEST)
::::tylko w sekcji ''język chiński standardowy''. znak "chiński" to niezależny byt ;)
::::ja go umieszczałam w '''uwagach'''. czasem było z podaniem nr znaczenia z hasła, ale zwykle po prostu sam szablon, z numerem poziomu. [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 15:12, 21 maj 2026 (CEST)
== Cenzura w haśle [[polski]] ==
D.l.a.c.z.e.g.o. .b.e.z. .ż.a.d.n.e.g.o. .w.y.j.a.ś.n.i.e.n.i.a. .c.e.n.z.u.r.u.j.e.s.z. .h.a.s.ł.o. .[.[.p.o.l.s.k.i.].].?. .O.s.t.a.t.n.i.e. .e.d.y.c.j.e. .n.i.e. .b.y.ł.y. .w.a.n.d.a.l.i.z.e.m. .a.n.i. .t.r.o.l.l.i.n.g.i.e.m... .B.y.ł.o. .t.o. .z.w.y.k.ł.e. .d.o.d.a.n.i.e. .k.o.l.o.k.a.c.j.i. .n.a. .d.o.d.a.t.e.k. .p.o.p.a.r.t.e. .ź.r.ó.d.ł.e.m. .o.d.n.o.s.z.ą.c.y.m. .s.i.ę. .d.o. .W.i.e.l.k.i.e.g.o. .S.ł.o.w.n.i.k.a. .J.ę.z.y.k.a. .P.o.l.s.k.i.e.g.o... .C.z.y. .c.i. .s.i.ę. .t.o. .p.o.d.o.b.a. .c.z.y. .n.i.e. .W.S.J.P. .d.l.a. .h.a.s.ł.a. .".p.o.l.s.k.i.". .<.s.>.p.o.d.a.j.e.<./.s.>. .p.o.d.a.w.a.ł. .n.a.s.t.ę.p.u.j.ą.c.e. .p.o.ł.ą.c.z.e.n.i.a.:.
<.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.p.o.l.s.k.i. .(.......). .o.b.ó.z. .(.k.o.n.c.e.n.t.r.a.c.y.j.n.y.,. .p.r.a.c.y.,. .z.a.g.ł.a.d.y.).<./.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.
h.t.t.p.s.:././.w.s.j.p...p.l./.h.a.s.l.o./.p.o.d.g.l.a.d./.7.2.4./.p.o.l.s.k.i./.4.9.3.4.8.3.3./.r.e.g.i.o.n. .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.|.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .2.2.:.4.9.,. .2.9. .s.t.y. .2.0.2.5. .(.C.E.T.).
== Usuwanie wpisów ze strony dyskusji ==
P.r.z.y.p.o.m.i.n.a.m.,. .ż.e. .n.i.e. .w.o.l.n.o. .u.s.u.w.a.ć. .w.p.i.s.ó.w. .z.e. .s.w.o.j.e.j. .s.t.r.o.n.y. .d.y.s.k.u.s.j.i. .o.p.r.ó.c.z. .t.y.c.h.,. .k.t.ó.r.e. .e.w.i.d.e.n.t.n.i.e. .m.o.g.ą. .o.b.r.a.ż.a.ć. .i.n.n.y.c.h. .l.u.b. .s.ą. .a.t.a.k.a.m.i. .o.s.o.b.i.s.t.y.m.i. .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.5...1.7.2...2.5.5...3.8.|.5...1.7.2...2.5.5...3.8.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.5...1.7.2...2.5.5...3.8.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .2.1.:.0.9.,. .2.3. .l.u.t. .2.0.2.5. .(.C.E.T.).
oeya7nad6smszda0nx14pdse749kxto
8808236
8808231
2026-05-27T19:02:48Z
Autoriren
115171
8808236
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; width:280px;margin-left:1mm">__TOC__</div>
= Archiwum =
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 01|Archiwum 01]] // 28 03 2004 → 06 05 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 02|Archiwum 02]] // 06 05 2004 → 17 07 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 03|Archiwum 03]] // 22 10 2004 → 27 09 2005
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 04|Archiwum 04]] // 15 10 2005 → 16 07 2006
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 05|Archiwum 05]] // 16 07 2006 → 30 06 2007
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 06|Archiwum 06]] // 01 07 2007 → 25 08 2009
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 07|Archiwum 07]] // 25 08 2009 → 31 12 2010
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 08|Archiwum 08]] // 10 01 2011 → 25 08 2014
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 09|Archiwum 09]] // 27 04 2015 → 29 08 2018
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 10|Archiwum 10]] // 06 12 2019 → 11 01 2026
= Dyskusja =
== re: 您的 ==
hej,
na szybko do zatwierdzenia, na dłużej do poprawienia (wyczyszczenia?) - merytorycznie OK, ale no nie jest to ten poziom, co ja lubię ;)
mam zresztą wszystkie zaimki na liście "do sprawdzenia", bo dodawał je nowy kolega, który jednak nie odnajdywał się super w projekcie.
no tylko czasu brak (i chęci trochę też). [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 11:56, 4 lut 2026 (CET)
:jak widziałeś - zrobione! teraz tylko pozostałych 13 ;)
:PS. jak myślisz będzie lepiej: 1) nie dawać żadnego tłumaczenia w [[swój]], czy 2) dać WSZYSTKIE zaimki dzierżawcze?
:''sensu stricte'' takie słowo jak "swój" w chińskim nie istnieje, natomiast kontekstowo każdy zaimek dzierżawczy może zostać tak przetłumaczony, np. <u>po polsku</u> powiesz raczej "spotkał SWOICH znajomych" niż "spotkał JEGO znajomych", ale w chińskim tam musi być użyte [[他的]] = [[jego]]
:...tak sobie kminię po prostu ;) [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 12:16, 5 lut 2026 (CET)
::hm, z tym wyjaśnieniem i odnośnikiem do [[Aneks:Gramatyka_chińska#Zaimek]] to nie jest głupi pomysł...
::...natomiast przypomniałeś mi, że ten Aneks też jest w sumie do korekty - nie dość, że część info jest nie do końca poprawna (pisałam go z perspektywy dialektu tajwańskiego!), to jeszcze strasznie duuuuuże bydle. nie wiem, czy nie lepiej byłoby go podzielić na jakieś mniejsze części. tylko nie bardzo mam pomysł jak... myśli? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:10, 5 lut 2026 (CET)
== https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=%E6%82%A8%E7%9A%84&curid=938601&diff=8735814&oldid=8735787 ==
To jest jakiś wynalazek wikisłownikowy. SGJP nie uwzględnia słowa "pana" jako osobnego bytu. W sgjp "pan" jest opisany jako forma grzecznościowa przy zwracaniu się do mężczyzn i od niego jest regularny dopełniacz "pana". Gdyby jednak taki zaimek dzierżawczy w literaturze fachowej istniał to chyba w "pan" powinno istnieć znaczenie "zaimek" jako jego forma podstawowa a w haśle "pani" powinno być znaczenie 2.1 "zaimek dzierżawczy ty lub jej w formie grzecznościowej" per analogia. [[Specjalna:Wkład/~2026-78363-2|~2026-78363-2]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-78363-2|dyskusja]]) 15:34, 4 lut 2026 (CET)
== psim swędem ==
"Niezrozumiała etymologia"? Dla mnie też! Szczęśliwie nie ja to objaśnienie wprowadziłem (tknąłem je tylko redakcyjnie, a bot poprawił), ale Zoriana77 dobre kilka lat temu. Mimo oczywistych wątpliwości pozostawiłem je, przyjmując, że wyjaśniono to w przytoczonym przez nią przypisie (źródła tego nie znam i nie sprawdzałem). Można całkiem usunąć, ale nie biorę odpowiedzialności za taką zmianę. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 13:50, 19 lut 2026 (CET)
: {{re|Cyborian}} – Wygląda na to, że to jednak Ty zmieniłeś streszczenie opisu procesu upraszczania konkretnych frazeologizmów na trochę absurdalny zapis, [[Specjalna:Diff/8744769|w tej edycji]]. To chyba już zbyt duży skrót myślowy, pozwolę sobie wycofać tę zmianę. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:54, 19 lut 2026 (CET)
::Ok, rozumiem. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 16:02, 19 lut 2026 (CET)
== Podtrzymanie uprawnień administracyjnych Joysticka ==
Cześć,
:Możesz zerknąć na [[Wikisłownik:Bar/Społeczność Wikisłownika#WAŻNE: Kontrola aktywności administratorów]]… Może zacząłbyś jakąś ewentualną dyskusję, tak by wszystko było zgodnie z procedurami. Proszę Cie o to bo widzę, że tutejszy Bar generalnie świeci pustkami :)
:Pozdrawiam,
--[[User:Joystick|joystick]] [[Dyskusja Wikipedysty:Joystick|<span dir="ltr"><small>[::ש::]</small></span>]] 00:28, 20 lut 2026 (CET)
: Hej {{re|joystick}} – miło Cię widzieć :-) i usłyszeć, że działasz zakulisowo na rzecz projektu. <br>Nie jest tak, że Bar świeci pustkami: przy stolikach [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_og%C3%B3lne|ogólnym]] i [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_techniczne|technicznym]] toczy się mnóstwo dyskusji. Również [[Wikisłownik:Bar/Społeczność_Wikisłownika#WAŻNE:_Kontrola_aktywności_administratorów|Twój wątek]] trafił w odpowiednie miejsce, bo dyskusja została już podjęta, więc na razie raczej nie ma potrzeby rozkręcania dalszych akcji. Chyba, że zechcesz poddać swoje uprawnienia pod formalną weryfikację społeczności, wówczas zgłoś po prostu PUA zgodnie ze zwykłymi procedurami. <br>Pozdrawiam, z nadzieją, że będziemy Cię widywać częściej :-) <br>[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:52, 20 lut 2026 (CET)
== Najpotrzebniejsze farerskie ==
Czy możliwe byłoby utworzenie odpowiednika [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze duńskie hasła na podstawie istniejących łączy|tej listy]] dla farerskiego? Z góry dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 12:37, 4 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-14003-02}} – Hej. Proszę, oto [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze farerskie hasła na podstawie istniejących łączy|lista na podstawie stanu z 1 marca 2026]]. Na razie jest tam mało, bo i mało jest treści w hasłach farerskich. Lista jest najciekawsza, gdy w hasłach są przykłady, synonimy, kolokacje, itd., ale w hasłach farerskich na razie są głównie tylko pokrewne. W miarę rozbudowywania haseł lista będzie ciekawsza. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 12:51, 4 mar 2026 (CET)
:: Dziękuję. Mam dojście do Farerczyków, postaram się to wykorzystać do pozyskania jakieś prozy na przykłady. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 13:32, 4 mar 2026 (CET)
Na przykładzie hasła [[irakskur]] porównałem wynik Twojego zestawienia z [[Wikisłownikarz:Zan-mir/najpotrzebniejsze/farerski|zestawieniem Zan-mira]] i wygląda na to, że nie sprawdzasz tłumaczeń na dany język w języku polskim. Czy dałoby się to zrobić? I dodatkowo, czy możliwe byłoby żeby do listy sprawdzanych linkujących (i podbicia wyniku o 1) dodać [[Wikisłownik:Ranking brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach/farerski|obecność w innych językach]]? [[Specjalna:Wkład/~2026-15059-72|~2026-15059-72]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15059-72|dyskusja]]) 13:11, 9 mar 2026 (CET)
: W miarę możliwości postaram się to dodać przed kolejną aktualizacją. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:45, 9 mar 2026 (CET)
Czy byłoby kłopotem odświeżenie zestawienia? Co prawda zacząłem sam coś dłubać z dumpem, ale mam kłopot z ogarnięciem tak dużego pliku na moim laptopie i na razie nici z tego. [[Specjalna:Wkład/~2026-20036-96|~2026-20036-96]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20036-96|dyskusja]]) 18:43, 1 kwi 2026 (CEST)
: {{re|~2026-20036-96}} – Jak najbardziej, odświeżone. Żałuję, że nie zdążyłem jeszcze wdrożyć ww. propozycji. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 21:12, 1 kwi 2026 (CEST)
== stjala ==
Kierowałem się bardziej tym co na FO-FO "stjala dagin burtur ganga og dreiva, ganga og mala, ganga fyri einki, letast" ale może faktycznie to bardziej chodzi o marnotrawić czas niż o zabierać czas, co sądzisz? [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:05, 11 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-15345-39}}
# Zdecydowanie „marnotrawić”; z tym, że to jest tłumaczenie całej frazy ''stjala dagin burtur'' a nie samego czasownika ''stjala''. Usuń proszę błędne wpisy.
# Przy okazji, Twoje tłumaczenie frazy ''Skal eg hava loyvi at parkera her''? na „Czy muszę mieć pozwolenie by tu parkować” to jest sztywny przekład słowo w słowo. To tak nie działa – fraza ''hava loyvi'' to po prostu „móc”, „wolno”; więc poprawne tłumaczenie to raczej „Czy mogę tu zaparkować?”
# Pamiętaj proszę o zasadzie [[WS:NIEZNASZ]].
:: [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 19:26, 11 mar 2026 (CET)
#: Ok, nie upieram się z tym czasem i usunę ale wydaje mi się że zapis <nowiki>''(o czasie)'' [[marnotrawić]]</nowiki> oddawałby zapis źródła. Co do przykładu to pozwolę się nie zgodzić. Przykład był z anglojęzycznego źródła gdzie angielskim odpowiednikiem było "Do I need a permit to park here?" Wydaje mi się to bliższe mojemu tłumaczeniu niż twojemu "Czy mogę tu zaparkować?" ale jeśli się upierasz to z oporem ale usunę ten przykład z haseł. [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:50, 11 mar 2026 (CET)
Tak, usuń, proszę – nie wprowadzajmy czytelników w błąd. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:23, 12 mar 2026 (CET)
: Ok, nie upieram się i usunąłem ale jeszcze w międzyczasie myślałem o tym i w sprotinie w haśle loyvi ta fraza ''hava loyvi'' jest wymieniona wprost jako "be licensed" a dalej w nieco rozbudowanej frazie ''hava loyvi til at'' w znaczeniu "be allowed/permitted" i jako przykład zastosowania podano frazę "you have your chairman's permission to smoke". Nie wątpię w podane przez Ciebie znaczenie tej frazy jako całości, ale też nie jestem do końca przekonany, że było źle bo może być tak, że tę frazę można rozumieć dwojako. Spróbuję jeszcze porozmawiać o tym z nativami bo zbieram większą liczbę pytań do nich w kilku innych kwestiach. [[Specjalna:Wkład/~2026-15681-41|~2026-15681-41]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15681-41|dyskusja]]) 11:47, 12 mar 2026 (CET)
== Odp:[[ruska]] / [[Ruska]] ==
Hej,
Przed dodaniem odmiany, sprawdziłem hasło Ruska w Wielkim słowniku języka polskiego i tam jako liczbę mnoga dopełniacza podają właśnie ''Rusek'', a jako liczbę mnogą biernika ''Ruski'': https://wsjp.pl/haslo/podglad/83041/ruska
Chociaż chyba i tak odmiana jest do poprawy, bo teraz widzę, że w odmianie liczby pojedynczej się pomyliłem i dałem inaczej niż oni (możliwe, że najpierw próbowałem samemu odmienić to słowo, ale w trakcie dodawania zwątpiłem jak powinno być poprawnie odmienione i sprawdziłem w WSJP i nie poprawiłem tych form dodanych wcześniej - ale nie pamiętam już dokładnie jak to było). Pytanie tylko w którą stronę to zmienić? [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 11:48, 19 mar 2026 (CET)
:Zmieniłem odmianę według tego co napisałeś. Zerkniesz czy o to chodziło i czy formatowanie jest poprawne? Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 00:33, 21 mar 2026 (CET)
== [[stare drzewo niedobrze przesadzać]] ==
taka forma jest formą bazową w książce "Przysłowia w 12 językach" Dobrosławy Świerczyńskiej wydanej przez PWN. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 11:51, 3 kwi 2026 (CEST)
: Tak, zauważyłem to w przypisie do ''старе дерево пересадити важко''. Kwestionuję istnienie takiej frazy w języku polskim – tak się nie mówi; wg mnie to dosłowne tłumaczenie z ukraińskiego lub innego języka wykonane na potrzeby tej publikacji.
: Ale przy okazji: wydaje mi się, że ''nie przesadza się starych drzew'' nie oznacza tego samego, co ''[[ilt er at læra gamlan hund uppi at sita]]''/''[[you can't teach an old dog new tricks]]''. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
:: Rozumiałbym gdyby polski autor w polskiej książce zmyślił tłumaczenia na obce języki ale wątpię by wymyślał we własnym języku. Cytuję fragment wstępu odnoszący się do polskich haseł: "Zwroty polskie otrzymały odsyłacze do Nowej księgi przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich (hasło oraz numer podane są w nawiasach [ ]), co pozwoli Czytelnikowi na sprawdzenie między innymi „wieku” przysłowia, tj. daty jego pierwszej polskiej rejestracji, jego żywotności, czyli częstości występowania, na przykład w utworach literackich, jego wariantów, różnych znaczeń, kontekstów itp. Pozwoli też na ustalenie genezy przysłowia, ponieważ Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich zamieszcza odesłania do pracy Juliana Krzyżanowskiego Mądrej głowie, do Biblii, zbiorów przysłów łacińskich itp." Jeżeli mimo to kwestionujesz polskie brzmienie oparte na wiarygodnym źródle (PWN jest raczej wiarygodnym wydawnictwem) to skasuj całe hasło bo jeśli polskie brzmienie byłoby w nim zmyślone to całe hasło (czyli tłumaczenia na inne języki) może nosić tę wadę. Co do farerskiego długo się zastanawiałem nad tym czy chodzi o to że nie uczy się psa czegoś co on już doskonale umie, czy też czegoś nowego czego on nie umie. Przyznaję, że dwuznaczność jest i wątpliwość jest i we mnie dlatego w tej sytuacji na wszelki wypadek skasuję polski odsyłacz i zostawię tylko dosłowne tłumaczenie. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 12:15, 3 kwi 2026 (CEST)
== aktualizacja list HSK ==
hej, takie pytanie: czy ty (lub inna osoba obcykana w technicznych tematach) byłbyś w stanie oskryptować dodawanie/kasowanie znaczników HSK w hasłach j.chińskiego?
wreszcie opublikowano finalne listy, no i jest trochę zmian vs. to, co ja mapowałam od 2021; w samym poziomie 1 jest 200 haseł mniej łącznie, ale też kilkadziesiąt jest innych niż pierwotnie opublikowali. ręcznie praktycznie nie do zrobienia. mogę przygotować listę haseł z przypisanym poziomem HSK (1 do 6), i trzebaby przebotować istniejące hasła CHIŃSKIE dodając lub kasując w '''uwagach''' <nowiki>{{HSK|#}}</nowiki>.
da radę coś takiego ogarnąć automatem? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:16, 21 maj 2026 (CEST)
: {{re|ShenMi MeiRen}} – Hej. Nie ma problemu, jeśli przygotujesz listę, wykonam niezbędne edycje botem. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:23, 21 maj 2026 (CEST)
::w jakiej formie chcesz listę? word? excel? zwykły plik tekstowy? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:29, 21 maj 2026 (CEST)
::: Wszystko jedno – jak Ci wygodnie. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:31, 21 maj 2026 (CEST)
::: {{re|ShenMi MeiRen}} – Dziękuję za plik. Czy szablon {{s|HSK}} dodajemy wyłącznie w sekcjach ''język chiński standardowy'', czy również w sekcjach ''znak chiński''? [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:03, 21 maj 2026 (CEST)
::::tylko w sekcji ''język chiński standardowy''. znak "chiński" to niezależny byt ;)
::::ja go umieszczałam w '''uwagach'''. czasem było z podaniem nr znaczenia z hasła, ale zwykle po prostu sam szablon, z numerem poziomu. [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 15:12, 21 maj 2026 (CEST)
== Cenzura w haśle [[polski]] ==
Dlaczego bez żadnego wyjaśnienia cenzurujesz hasło [[polski]]? Ostatnie edycje nie były wandalizem ani trollingiem Było to zwykłe dodanie kolokacji na dodatek poparte źródłem odnoszącym się do Wielkiego Słownika Języka Polskiego Czy ci się to podoba czy nie WSJP dla hasła "polski" <s>podaje</s> podawał następujące połączenia:
<.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.p.o.l.s.k.i. .(.......). .o.b.ó.z. .(.k.o.n.c.e.n.t.r.a.c.y.j.n.y.,. .p.r.a.c.y.,. .z.a.g.ł.a.d.y.).<./.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.
h.t.t.p.s.:././.w.s.j.p...p.l./.h.a.s.l.o./.p.o.d.g.l.a.d./.7.2.4./.p.o.l.s.k.i./.4.9.3.4.8.3.3./.r.e.g.i.o.n. .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.|.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .2.2.:.4.9.,. .2.9. .s.t.y. .2.0.2.5. .(.C.E.T.).
== Usuwanie wpisów ze strony dyskusji ==
P.r.z.y.p.o.m.i.n.a.m.,. .ż.e. .n.i.e. .w.o.l.n.o. .u.s.u.w.a.ć. .w.p.i.s.ó.w. .z.e. .s.w.o.j.e.j. .s.t.r.o.n.y. .d.y.s.k.u.s.j.i. .o.p.r.ó.c.z. .t.y.c.h.,. .k.t.ó.r.e. .e.w.i.d.e.n.t.n.i.e. .m.o.g.ą. .o.b.r.a.ż.a.ć. .i.n.n.y.c.h. .l.u.b. .s.ą. .a.t.a.k.a.m.i. .o.s.o.b.i.s.t.y.m.i. .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.5...1.7.2...2.5.5...3.8.|.5...1.7.2...2.5.5...3.8.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.5...1.7.2...2.5.5...3.8.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .2.1.:.0.9.,. .2.3. .l.u.t. .2.0.2.5. .(.C.E.T.).
e4c43jcs64xgzxibyfqs5x09kxoif3u
8808238
8808236
2026-05-27T19:03:25Z
Autoriren
115171
8808238
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; width:280px;margin-left:1mm">__TOC__</div>
= Archiwum =
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 01|Archiwum 01]] // 28 03 2004 → 06 05 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 02|Archiwum 02]] // 06 05 2004 → 17 07 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 03|Archiwum 03]] // 22 10 2004 → 27 09 2005
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 04|Archiwum 04]] // 15 10 2005 → 16 07 2006
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 05|Archiwum 05]] // 16 07 2006 → 30 06 2007
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 06|Archiwum 06]] // 01 07 2007 → 25 08 2009
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 07|Archiwum 07]] // 25 08 2009 → 31 12 2010
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 08|Archiwum 08]] // 10 01 2011 → 25 08 2014
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 09|Archiwum 09]] // 27 04 2015 → 29 08 2018
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 10|Archiwum 10]] // 06 12 2019 → 11 01 2026
= Dyskusja =
== re: 您的 ==
hej,
na szybko do zatwierdzenia, na dłużej do poprawienia (wyczyszczenia?) - merytorycznie OK, ale no nie jest to ten poziom, co ja lubię ;)
mam zresztą wszystkie zaimki na liście "do sprawdzenia", bo dodawał je nowy kolega, który jednak nie odnajdywał się super w projekcie.
no tylko czasu brak (i chęci trochę też). [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 11:56, 4 lut 2026 (CET)
:jak widziałeś - zrobione! teraz tylko pozostałych 13 ;)
:PS. jak myślisz będzie lepiej: 1) nie dawać żadnego tłumaczenia w [[swój]], czy 2) dać WSZYSTKIE zaimki dzierżawcze?
:''sensu stricte'' takie słowo jak "swój" w chińskim nie istnieje, natomiast kontekstowo każdy zaimek dzierżawczy może zostać tak przetłumaczony, np. <u>po polsku</u> powiesz raczej "spotkał SWOICH znajomych" niż "spotkał JEGO znajomych", ale w chińskim tam musi być użyte [[他的]] = [[jego]]
:...tak sobie kminię po prostu ;) [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 12:16, 5 lut 2026 (CET)
::hm, z tym wyjaśnieniem i odnośnikiem do [[Aneks:Gramatyka_chińska#Zaimek]] to nie jest głupi pomysł...
::...natomiast przypomniałeś mi, że ten Aneks też jest w sumie do korekty - nie dość, że część info jest nie do końca poprawna (pisałam go z perspektywy dialektu tajwańskiego!), to jeszcze strasznie duuuuuże bydle. nie wiem, czy nie lepiej byłoby go podzielić na jakieś mniejsze części. tylko nie bardzo mam pomysł jak... myśli? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:10, 5 lut 2026 (CET)
== https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=%E6%82%A8%E7%9A%84&curid=938601&diff=8735814&oldid=8735787 ==
To jest jakiś wynalazek wikisłownikowy. SGJP nie uwzględnia słowa "pana" jako osobnego bytu. W sgjp "pan" jest opisany jako forma grzecznościowa przy zwracaniu się do mężczyzn i od niego jest regularny dopełniacz "pana". Gdyby jednak taki zaimek dzierżawczy w literaturze fachowej istniał to chyba w "pan" powinno istnieć znaczenie "zaimek" jako jego forma podstawowa a w haśle "pani" powinno być znaczenie 2.1 "zaimek dzierżawczy ty lub jej w formie grzecznościowej" per analogia. [[Specjalna:Wkład/~2026-78363-2|~2026-78363-2]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-78363-2|dyskusja]]) 15:34, 4 lut 2026 (CET)
== psim swędem ==
"Niezrozumiała etymologia"? Dla mnie też! Szczęśliwie nie ja to objaśnienie wprowadziłem (tknąłem je tylko redakcyjnie, a bot poprawił), ale Zoriana77 dobre kilka lat temu. Mimo oczywistych wątpliwości pozostawiłem je, przyjmując, że wyjaśniono to w przytoczonym przez nią przypisie (źródła tego nie znam i nie sprawdzałem). Można całkiem usunąć, ale nie biorę odpowiedzialności za taką zmianę. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 13:50, 19 lut 2026 (CET)
: {{re|Cyborian}} – Wygląda na to, że to jednak Ty zmieniłeś streszczenie opisu procesu upraszczania konkretnych frazeologizmów na trochę absurdalny zapis, [[Specjalna:Diff/8744769|w tej edycji]]. To chyba już zbyt duży skrót myślowy, pozwolę sobie wycofać tę zmianę. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:54, 19 lut 2026 (CET)
::Ok, rozumiem. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 16:02, 19 lut 2026 (CET)
== Podtrzymanie uprawnień administracyjnych Joysticka ==
Cześć,
:Możesz zerknąć na [[Wikisłownik:Bar/Społeczność Wikisłownika#WAŻNE: Kontrola aktywności administratorów]]… Może zacząłbyś jakąś ewentualną dyskusję, tak by wszystko było zgodnie z procedurami. Proszę Cie o to bo widzę, że tutejszy Bar generalnie świeci pustkami :)
:Pozdrawiam,
--[[User:Joystick|joystick]] [[Dyskusja Wikipedysty:Joystick|<span dir="ltr"><small>[::ש::]</small></span>]] 00:28, 20 lut 2026 (CET)
: Hej {{re|joystick}} – miło Cię widzieć :-) i usłyszeć, że działasz zakulisowo na rzecz projektu. <br>Nie jest tak, że Bar świeci pustkami: przy stolikach [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_og%C3%B3lne|ogólnym]] i [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_techniczne|technicznym]] toczy się mnóstwo dyskusji. Również [[Wikisłownik:Bar/Społeczność_Wikisłownika#WAŻNE:_Kontrola_aktywności_administratorów|Twój wątek]] trafił w odpowiednie miejsce, bo dyskusja została już podjęta, więc na razie raczej nie ma potrzeby rozkręcania dalszych akcji. Chyba, że zechcesz poddać swoje uprawnienia pod formalną weryfikację społeczności, wówczas zgłoś po prostu PUA zgodnie ze zwykłymi procedurami. <br>Pozdrawiam, z nadzieją, że będziemy Cię widywać częściej :-) <br>[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:52, 20 lut 2026 (CET)
== Najpotrzebniejsze farerskie ==
Czy możliwe byłoby utworzenie odpowiednika [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze duńskie hasła na podstawie istniejących łączy|tej listy]] dla farerskiego? Z góry dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 12:37, 4 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-14003-02}} – Hej. Proszę, oto [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze farerskie hasła na podstawie istniejących łączy|lista na podstawie stanu z 1 marca 2026]]. Na razie jest tam mało, bo i mało jest treści w hasłach farerskich. Lista jest najciekawsza, gdy w hasłach są przykłady, synonimy, kolokacje, itd., ale w hasłach farerskich na razie są głównie tylko pokrewne. W miarę rozbudowywania haseł lista będzie ciekawsza. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 12:51, 4 mar 2026 (CET)
:: Dziękuję. Mam dojście do Farerczyków, postaram się to wykorzystać do pozyskania jakieś prozy na przykłady. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 13:32, 4 mar 2026 (CET)
Na przykładzie hasła [[irakskur]] porównałem wynik Twojego zestawienia z [[Wikisłownikarz:Zan-mir/najpotrzebniejsze/farerski|zestawieniem Zan-mira]] i wygląda na to, że nie sprawdzasz tłumaczeń na dany język w języku polskim. Czy dałoby się to zrobić? I dodatkowo, czy możliwe byłoby żeby do listy sprawdzanych linkujących (i podbicia wyniku o 1) dodać [[Wikisłownik:Ranking brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach/farerski|obecność w innych językach]]? [[Specjalna:Wkład/~2026-15059-72|~2026-15059-72]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15059-72|dyskusja]]) 13:11, 9 mar 2026 (CET)
: W miarę możliwości postaram się to dodać przed kolejną aktualizacją. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:45, 9 mar 2026 (CET)
Czy byłoby kłopotem odświeżenie zestawienia? Co prawda zacząłem sam coś dłubać z dumpem, ale mam kłopot z ogarnięciem tak dużego pliku na moim laptopie i na razie nici z tego. [[Specjalna:Wkład/~2026-20036-96|~2026-20036-96]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20036-96|dyskusja]]) 18:43, 1 kwi 2026 (CEST)
: {{re|~2026-20036-96}} – Jak najbardziej, odświeżone. Żałuję, że nie zdążyłem jeszcze wdrożyć ww. propozycji. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 21:12, 1 kwi 2026 (CEST)
== stjala ==
Kierowałem się bardziej tym co na FO-FO "stjala dagin burtur ganga og dreiva, ganga og mala, ganga fyri einki, letast" ale może faktycznie to bardziej chodzi o marnotrawić czas niż o zabierać czas, co sądzisz? [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:05, 11 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-15345-39}}
# Zdecydowanie „marnotrawić”; z tym, że to jest tłumaczenie całej frazy ''stjala dagin burtur'' a nie samego czasownika ''stjala''. Usuń proszę błędne wpisy.
# Przy okazji, Twoje tłumaczenie frazy ''Skal eg hava loyvi at parkera her''? na „Czy muszę mieć pozwolenie by tu parkować” to jest sztywny przekład słowo w słowo. To tak nie działa – fraza ''hava loyvi'' to po prostu „móc”, „wolno”; więc poprawne tłumaczenie to raczej „Czy mogę tu zaparkować?”
# Pamiętaj proszę o zasadzie [[WS:NIEZNASZ]].
:: [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 19:26, 11 mar 2026 (CET)
#: Ok, nie upieram się z tym czasem i usunę ale wydaje mi się że zapis <nowiki>''(o czasie)'' [[marnotrawić]]</nowiki> oddawałby zapis źródła. Co do przykładu to pozwolę się nie zgodzić. Przykład był z anglojęzycznego źródła gdzie angielskim odpowiednikiem było "Do I need a permit to park here?" Wydaje mi się to bliższe mojemu tłumaczeniu niż twojemu "Czy mogę tu zaparkować?" ale jeśli się upierasz to z oporem ale usunę ten przykład z haseł. [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:50, 11 mar 2026 (CET)
Tak, usuń, proszę – nie wprowadzajmy czytelników w błąd. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:23, 12 mar 2026 (CET)
: Ok, nie upieram się i usunąłem ale jeszcze w międzyczasie myślałem o tym i w sprotinie w haśle loyvi ta fraza ''hava loyvi'' jest wymieniona wprost jako "be licensed" a dalej w nieco rozbudowanej frazie ''hava loyvi til at'' w znaczeniu "be allowed/permitted" i jako przykład zastosowania podano frazę "you have your chairman's permission to smoke". Nie wątpię w podane przez Ciebie znaczenie tej frazy jako całości, ale też nie jestem do końca przekonany, że było źle bo może być tak, że tę frazę można rozumieć dwojako. Spróbuję jeszcze porozmawiać o tym z nativami bo zbieram większą liczbę pytań do nich w kilku innych kwestiach. [[Specjalna:Wkład/~2026-15681-41|~2026-15681-41]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15681-41|dyskusja]]) 11:47, 12 mar 2026 (CET)
== Odp:[[ruska]] / [[Ruska]] ==
Hej,
Przed dodaniem odmiany, sprawdziłem hasło Ruska w Wielkim słowniku języka polskiego i tam jako liczbę mnoga dopełniacza podają właśnie ''Rusek'', a jako liczbę mnogą biernika ''Ruski'': https://wsjp.pl/haslo/podglad/83041/ruska
Chociaż chyba i tak odmiana jest do poprawy, bo teraz widzę, że w odmianie liczby pojedynczej się pomyliłem i dałem inaczej niż oni (możliwe, że najpierw próbowałem samemu odmienić to słowo, ale w trakcie dodawania zwątpiłem jak powinno być poprawnie odmienione i sprawdziłem w WSJP i nie poprawiłem tych form dodanych wcześniej - ale nie pamiętam już dokładnie jak to było). Pytanie tylko w którą stronę to zmienić? [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 11:48, 19 mar 2026 (CET)
:Zmieniłem odmianę według tego co napisałeś. Zerkniesz czy o to chodziło i czy formatowanie jest poprawne? Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 00:33, 21 mar 2026 (CET)
== [[stare drzewo niedobrze przesadzać]] ==
taka forma jest formą bazową w książce "Przysłowia w 12 językach" Dobrosławy Świerczyńskiej wydanej przez PWN. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 11:51, 3 kwi 2026 (CEST)
: Tak, zauważyłem to w przypisie do ''старе дерево пересадити важко''. Kwestionuję istnienie takiej frazy w języku polskim – tak się nie mówi; wg mnie to dosłowne tłumaczenie z ukraińskiego lub innego języka wykonane na potrzeby tej publikacji.
: Ale przy okazji: wydaje mi się, że ''nie przesadza się starych drzew'' nie oznacza tego samego, co ''[[ilt er at læra gamlan hund uppi at sita]]''/''[[you can't teach an old dog new tricks]]''. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
:: Rozumiałbym gdyby polski autor w polskiej książce zmyślił tłumaczenia na obce języki ale wątpię by wymyślał we własnym języku. Cytuję fragment wstępu odnoszący się do polskich haseł: "Zwroty polskie otrzymały odsyłacze do Nowej księgi przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich (hasło oraz numer podane są w nawiasach [ ]), co pozwoli Czytelnikowi na sprawdzenie między innymi „wieku” przysłowia, tj. daty jego pierwszej polskiej rejestracji, jego żywotności, czyli częstości występowania, na przykład w utworach literackich, jego wariantów, różnych znaczeń, kontekstów itp. Pozwoli też na ustalenie genezy przysłowia, ponieważ Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich zamieszcza odesłania do pracy Juliana Krzyżanowskiego Mądrej głowie, do Biblii, zbiorów przysłów łacińskich itp." Jeżeli mimo to kwestionujesz polskie brzmienie oparte na wiarygodnym źródle (PWN jest raczej wiarygodnym wydawnictwem) to skasuj całe hasło bo jeśli polskie brzmienie byłoby w nim zmyślone to całe hasło (czyli tłumaczenia na inne języki) może nosić tę wadę. Co do farerskiego długo się zastanawiałem nad tym czy chodzi o to że nie uczy się psa czegoś co on już doskonale umie, czy też czegoś nowego czego on nie umie. Przyznaję, że dwuznaczność jest i wątpliwość jest i we mnie dlatego w tej sytuacji na wszelki wypadek skasuję polski odsyłacz i zostawię tylko dosłowne tłumaczenie. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 12:15, 3 kwi 2026 (CEST)
== aktualizacja list HSK ==
hej, takie pytanie: czy ty (lub inna osoba obcykana w technicznych tematach) byłbyś w stanie oskryptować dodawanie/kasowanie znaczników HSK w hasłach j.chińskiego?
wreszcie opublikowano finalne listy, no i jest trochę zmian vs. to, co ja mapowałam od 2021; w samym poziomie 1 jest 200 haseł mniej łącznie, ale też kilkadziesiąt jest innych niż pierwotnie opublikowali. ręcznie praktycznie nie do zrobienia. mogę przygotować listę haseł z przypisanym poziomem HSK (1 do 6), i trzebaby przebotować istniejące hasła CHIŃSKIE dodając lub kasując w '''uwagach''' <nowiki>{{HSK|#}}</nowiki>.
da radę coś takiego ogarnąć automatem? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:16, 21 maj 2026 (CEST)
: {{re|ShenMi MeiRen}} – Hej. Nie ma problemu, jeśli przygotujesz listę, wykonam niezbędne edycje botem. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:23, 21 maj 2026 (CEST)
::w jakiej formie chcesz listę? word? excel? zwykły plik tekstowy? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:29, 21 maj 2026 (CEST)
::: Wszystko jedno – jak Ci wygodnie. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:31, 21 maj 2026 (CEST)
::: {{re|ShenMi MeiRen}} – Dziękuję za plik. Czy szablon {{s|HSK}} dodajemy wyłącznie w sekcjach ''język chiński standardowy'', czy również w sekcjach ''znak chiński''? [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:03, 21 maj 2026 (CEST)
::::tylko w sekcji ''język chiński standardowy''. znak "chiński" to niezależny byt ;)
::::ja go umieszczałam w '''uwagach'''. czasem było z podaniem nr znaczenia z hasła, ale zwykle po prostu sam szablon, z numerem poziomu. [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 15:12, 21 maj 2026 (CEST)
== Cenzura w haśle [[polski]] ==
Dlaczego bez żadnego wyjaśnienia cenzurujesz hasło [[polski]]? Ostatnie edycje nie były wandalizem ani trollingiem Było to zwykłe dodanie kolokacji na dodatek poparte źródłem odnoszącym się do Wielkiego Słownika Języka Polskiego Czy ci się to podoba czy nie WSJP dla hasła "polski" <s>podaje</s> podawał następujące połączenia:
<.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.p.o.l.s.k.i. .(.......). .o.b.ó.z. .(.k.o.n.c.e.n.t.r.a.c.y.j.n.y.,. .p.r.a.c.y.,. .z.a.g.ł.a.d.y.).<./.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.
h.t.t.p.s.:././.w.s.j.p...p.l./.h.a.s.l.o./.p.o.d.g.l.a.d./.7.2.4./.p.o.l.s.k.i./.4.9.3.4.8.3.3./.r.e.g.i.o.n. .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.|.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .2.2.:.4.9.,. .2.9. .s.t.y. .2.0.2.5. .(.C.E.T.).
== Usuwanie wpisów ze strony dyskusji ==
Przypominam, że nie wolno usuwać wpisów ze swojej strony dyskusji oprócz tych, które ewidentnie mogą obrażać innych lub są atakami osobistymi. .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.5...1.7.2...2.5.5...3.8.|.5...1.7.2...2.5.5...3.8.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.5...1.7.2...2.5.5...3.8.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .2.1.:.0.9.,. .2.3. .l.u.t. .2.0.2.5. .(.C.E.T.).
itilmj0vlwixjvv2to6uejl3mzsi7vx
8808242
8808238
2026-05-27T19:04:45Z
Autoriren
115171
8808242
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; width:280px;margin-left:1mm">__TOC__</div>
= Archiwum =
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 01|Archiwum 01]] // 28 03 2004 → 06 05 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 02|Archiwum 02]] // 06 05 2004 → 17 07 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 03|Archiwum 03]] // 22 10 2004 → 27 09 2005
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 04|Archiwum 04]] // 15 10 2005 → 16 07 2006
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 05|Archiwum 05]] // 16 07 2006 → 30 06 2007
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 06|Archiwum 06]] // 01 07 2007 → 25 08 2009
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 07|Archiwum 07]] // 25 08 2009 → 31 12 2010
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 08|Archiwum 08]] // 10 01 2011 → 25 08 2014
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 09|Archiwum 09]] // 27 04 2015 → 29 08 2018
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 10|Archiwum 10]] // 06 12 2019 → 11 01 2026
= Dyskusja =
== re: 您的 ==
hej,
na szybko do zatwierdzenia, na dłużej do poprawienia (wyczyszczenia?) - merytorycznie OK, ale no nie jest to ten poziom, co ja lubię ;)
mam zresztą wszystkie zaimki na liście "do sprawdzenia", bo dodawał je nowy kolega, który jednak nie odnajdywał się super w projekcie.
no tylko czasu brak (i chęci trochę też). [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 11:56, 4 lut 2026 (CET)
:jak widziałeś - zrobione! teraz tylko pozostałych 13 ;)
:PS. jak myślisz będzie lepiej: 1) nie dawać żadnego tłumaczenia w [[swój]], czy 2) dać WSZYSTKIE zaimki dzierżawcze?
:''sensu stricte'' takie słowo jak "swój" w chińskim nie istnieje, natomiast kontekstowo każdy zaimek dzierżawczy może zostać tak przetłumaczony, np. <u>po polsku</u> powiesz raczej "spotkał SWOICH znajomych" niż "spotkał JEGO znajomych", ale w chińskim tam musi być użyte [[他的]] = [[jego]]
:...tak sobie kminię po prostu ;) [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 12:16, 5 lut 2026 (CET)
::hm, z tym wyjaśnieniem i odnośnikiem do [[Aneks:Gramatyka_chińska#Zaimek]] to nie jest głupi pomysł...
::...natomiast przypomniałeś mi, że ten Aneks też jest w sumie do korekty - nie dość, że część info jest nie do końca poprawna (pisałam go z perspektywy dialektu tajwańskiego!), to jeszcze strasznie duuuuuże bydle. nie wiem, czy nie lepiej byłoby go podzielić na jakieś mniejsze części. tylko nie bardzo mam pomysł jak... myśli? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:10, 5 lut 2026 (CET)
== https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=%E6%82%A8%E7%9A%84&curid=938601&diff=8735814&oldid=8735787 ==
To jest jakiś wynalazek wikisłownikowy. SGJP nie uwzględnia słowa "pana" jako osobnego bytu. W sgjp "pan" jest opisany jako forma grzecznościowa przy zwracaniu się do mężczyzn i od niego jest regularny dopełniacz "pana". Gdyby jednak taki zaimek dzierżawczy w literaturze fachowej istniał to chyba w "pan" powinno istnieć znaczenie "zaimek" jako jego forma podstawowa a w haśle "pani" powinno być znaczenie 2.1 "zaimek dzierżawczy ty lub jej w formie grzecznościowej" per analogia. [[Specjalna:Wkład/~2026-78363-2|~2026-78363-2]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-78363-2|dyskusja]]) 15:34, 4 lut 2026 (CET)
== psim swędem ==
"Niezrozumiała etymologia"? Dla mnie też! Szczęśliwie nie ja to objaśnienie wprowadziłem (tknąłem je tylko redakcyjnie, a bot poprawił), ale Zoriana77 dobre kilka lat temu. Mimo oczywistych wątpliwości pozostawiłem je, przyjmując, że wyjaśniono to w przytoczonym przez nią przypisie (źródła tego nie znam i nie sprawdzałem). Można całkiem usunąć, ale nie biorę odpowiedzialności za taką zmianę. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 13:50, 19 lut 2026 (CET)
: {{re|Cyborian}} – Wygląda na to, że to jednak Ty zmieniłeś streszczenie opisu procesu upraszczania konkretnych frazeologizmów na trochę absurdalny zapis, [[Specjalna:Diff/8744769|w tej edycji]]. To chyba już zbyt duży skrót myślowy, pozwolę sobie wycofać tę zmianę. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:54, 19 lut 2026 (CET)
::Ok, rozumiem. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 16:02, 19 lut 2026 (CET)
== Podtrzymanie uprawnień administracyjnych Joysticka ==
Cześć,
:Możesz zerknąć na [[Wikisłownik:Bar/Społeczność Wikisłownika#WAŻNE: Kontrola aktywności administratorów]]… Może zacząłbyś jakąś ewentualną dyskusję, tak by wszystko było zgodnie z procedurami. Proszę Cie o to bo widzę, że tutejszy Bar generalnie świeci pustkami :)
:Pozdrawiam,
--[[User:Joystick|joystick]] [[Dyskusja Wikipedysty:Joystick|<span dir="ltr"><small>[::ש::]</small></span>]] 00:28, 20 lut 2026 (CET)
: Hej {{re|joystick}} – miło Cię widzieć :-) i usłyszeć, że działasz zakulisowo na rzecz projektu. <br>Nie jest tak, że Bar świeci pustkami: przy stolikach [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_og%C3%B3lne|ogólnym]] i [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_techniczne|technicznym]] toczy się mnóstwo dyskusji. Również [[Wikisłownik:Bar/Społeczność_Wikisłownika#WAŻNE:_Kontrola_aktywności_administratorów|Twój wątek]] trafił w odpowiednie miejsce, bo dyskusja została już podjęta, więc na razie raczej nie ma potrzeby rozkręcania dalszych akcji. Chyba, że zechcesz poddać swoje uprawnienia pod formalną weryfikację społeczności, wówczas zgłoś po prostu PUA zgodnie ze zwykłymi procedurami. <br>Pozdrawiam, z nadzieją, że będziemy Cię widywać częściej :-) <br>[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:52, 20 lut 2026 (CET)
== Najpotrzebniejsze farerskie ==
Czy możliwe byłoby utworzenie odpowiednika [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze duńskie hasła na podstawie istniejących łączy|tej listy]] dla farerskiego? Z góry dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 12:37, 4 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-14003-02}} – Hej. Proszę, oto [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze farerskie hasła na podstawie istniejących łączy|lista na podstawie stanu z 1 marca 2026]]. Na razie jest tam mało, bo i mało jest treści w hasłach farerskich. Lista jest najciekawsza, gdy w hasłach są przykłady, synonimy, kolokacje, itd., ale w hasłach farerskich na razie są głównie tylko pokrewne. W miarę rozbudowywania haseł lista będzie ciekawsza. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 12:51, 4 mar 2026 (CET)
:: Dziękuję. Mam dojście do Farerczyków, postaram się to wykorzystać do pozyskania jakieś prozy na przykłady. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 13:32, 4 mar 2026 (CET)
Na przykładzie hasła [[irakskur]] porównałem wynik Twojego zestawienia z [[Wikisłownikarz:Zan-mir/najpotrzebniejsze/farerski|zestawieniem Zan-mira]] i wygląda na to, że nie sprawdzasz tłumaczeń na dany język w języku polskim. Czy dałoby się to zrobić? I dodatkowo, czy możliwe byłoby żeby do listy sprawdzanych linkujących (i podbicia wyniku o 1) dodać [[Wikisłownik:Ranking brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach/farerski|obecność w innych językach]]? [[Specjalna:Wkład/~2026-15059-72|~2026-15059-72]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15059-72|dyskusja]]) 13:11, 9 mar 2026 (CET)
: W miarę możliwości postaram się to dodać przed kolejną aktualizacją. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:45, 9 mar 2026 (CET)
Czy byłoby kłopotem odświeżenie zestawienia? Co prawda zacząłem sam coś dłubać z dumpem, ale mam kłopot z ogarnięciem tak dużego pliku na moim laptopie i na razie nici z tego. [[Specjalna:Wkład/~2026-20036-96|~2026-20036-96]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20036-96|dyskusja]]) 18:43, 1 kwi 2026 (CEST)
: {{re|~2026-20036-96}} – Jak najbardziej, odświeżone. Żałuję, że nie zdążyłem jeszcze wdrożyć ww. propozycji. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 21:12, 1 kwi 2026 (CEST)
== stjala ==
Kierowałem się bardziej tym co na FO-FO "stjala dagin burtur ganga og dreiva, ganga og mala, ganga fyri einki, letast" ale może faktycznie to bardziej chodzi o marnotrawić czas niż o zabierać czas, co sądzisz? [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:05, 11 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-15345-39}}
# Zdecydowanie „marnotrawić”; z tym, że to jest tłumaczenie całej frazy ''stjala dagin burtur'' a nie samego czasownika ''stjala''. Usuń proszę błędne wpisy.
# Przy okazji, Twoje tłumaczenie frazy ''Skal eg hava loyvi at parkera her''? na „Czy muszę mieć pozwolenie by tu parkować” to jest sztywny przekład słowo w słowo. To tak nie działa – fraza ''hava loyvi'' to po prostu „móc”, „wolno”; więc poprawne tłumaczenie to raczej „Czy mogę tu zaparkować?”
# Pamiętaj proszę o zasadzie [[WS:NIEZNASZ]].
:: [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 19:26, 11 mar 2026 (CET)
#: Ok, nie upieram się z tym czasem i usunę ale wydaje mi się że zapis <nowiki>''(o czasie)'' [[marnotrawić]]</nowiki> oddawałby zapis źródła. Co do przykładu to pozwolę się nie zgodzić. Przykład był z anglojęzycznego źródła gdzie angielskim odpowiednikiem było "Do I need a permit to park here?" Wydaje mi się to bliższe mojemu tłumaczeniu niż twojemu "Czy mogę tu zaparkować?" ale jeśli się upierasz to z oporem ale usunę ten przykład z haseł. [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:50, 11 mar 2026 (CET)
Tak, usuń, proszę – nie wprowadzajmy czytelników w błąd. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:23, 12 mar 2026 (CET)
: Ok, nie upieram się i usunąłem ale jeszcze w międzyczasie myślałem o tym i w sprotinie w haśle loyvi ta fraza ''hava loyvi'' jest wymieniona wprost jako "be licensed" a dalej w nieco rozbudowanej frazie ''hava loyvi til at'' w znaczeniu "be allowed/permitted" i jako przykład zastosowania podano frazę "you have your chairman's permission to smoke". Nie wątpię w podane przez Ciebie znaczenie tej frazy jako całości, ale też nie jestem do końca przekonany, że było źle bo może być tak, że tę frazę można rozumieć dwojako. Spróbuję jeszcze porozmawiać o tym z nativami bo zbieram większą liczbę pytań do nich w kilku innych kwestiach. [[Specjalna:Wkład/~2026-15681-41|~2026-15681-41]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15681-41|dyskusja]]) 11:47, 12 mar 2026 (CET)
== Odp:[[ruska]] / [[Ruska]] ==
Hej,
Przed dodaniem odmiany, sprawdziłem hasło Ruska w Wielkim słowniku języka polskiego i tam jako liczbę mnoga dopełniacza podają właśnie ''Rusek'', a jako liczbę mnogą biernika ''Ruski'': https://wsjp.pl/haslo/podglad/83041/ruska
Chociaż chyba i tak odmiana jest do poprawy, bo teraz widzę, że w odmianie liczby pojedynczej się pomyliłem i dałem inaczej niż oni (możliwe, że najpierw próbowałem samemu odmienić to słowo, ale w trakcie dodawania zwątpiłem jak powinno być poprawnie odmienione i sprawdziłem w WSJP i nie poprawiłem tych form dodanych wcześniej - ale nie pamiętam już dokładnie jak to było). Pytanie tylko w którą stronę to zmienić? [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 11:48, 19 mar 2026 (CET)
:Zmieniłem odmianę według tego co napisałeś. Zerkniesz czy o to chodziło i czy formatowanie jest poprawne? Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 00:33, 21 mar 2026 (CET)
== [[stare drzewo niedobrze przesadzać]] ==
taka forma jest formą bazową w książce "Przysłowia w 12 językach" Dobrosławy Świerczyńskiej wydanej przez PWN. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 11:51, 3 kwi 2026 (CEST)
: Tak, zauważyłem to w przypisie do ''старе дерево пересадити важко''. Kwestionuję istnienie takiej frazy w języku polskim – tak się nie mówi; wg mnie to dosłowne tłumaczenie z ukraińskiego lub innego języka wykonane na potrzeby tej publikacji.
: Ale przy okazji: wydaje mi się, że ''nie przesadza się starych drzew'' nie oznacza tego samego, co ''[[ilt er at læra gamlan hund uppi at sita]]''/''[[you can't teach an old dog new tricks]]''. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
:: Rozumiałbym gdyby polski autor w polskiej książce zmyślił tłumaczenia na obce języki ale wątpię by wymyślał we własnym języku. Cytuję fragment wstępu odnoszący się do polskich haseł: "Zwroty polskie otrzymały odsyłacze do Nowej księgi przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich (hasło oraz numer podane są w nawiasach [ ]), co pozwoli Czytelnikowi na sprawdzenie między innymi „wieku” przysłowia, tj. daty jego pierwszej polskiej rejestracji, jego żywotności, czyli częstości występowania, na przykład w utworach literackich, jego wariantów, różnych znaczeń, kontekstów itp. Pozwoli też na ustalenie genezy przysłowia, ponieważ Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich zamieszcza odesłania do pracy Juliana Krzyżanowskiego Mądrej głowie, do Biblii, zbiorów przysłów łacińskich itp." Jeżeli mimo to kwestionujesz polskie brzmienie oparte na wiarygodnym źródle (PWN jest raczej wiarygodnym wydawnictwem) to skasuj całe hasło bo jeśli polskie brzmienie byłoby w nim zmyślone to całe hasło (czyli tłumaczenia na inne języki) może nosić tę wadę. Co do farerskiego długo się zastanawiałem nad tym czy chodzi o to że nie uczy się psa czegoś co on już doskonale umie, czy też czegoś nowego czego on nie umie. Przyznaję, że dwuznaczność jest i wątpliwość jest i we mnie dlatego w tej sytuacji na wszelki wypadek skasuję polski odsyłacz i zostawię tylko dosłowne tłumaczenie. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 12:15, 3 kwi 2026 (CEST)
== aktualizacja list HSK ==
hej, takie pytanie: czy ty (lub inna osoba obcykana w technicznych tematach) byłbyś w stanie oskryptować dodawanie/kasowanie znaczników HSK w hasłach j.chińskiego?
wreszcie opublikowano finalne listy, no i jest trochę zmian vs. to, co ja mapowałam od 2021; w samym poziomie 1 jest 200 haseł mniej łącznie, ale też kilkadziesiąt jest innych niż pierwotnie opublikowali. ręcznie praktycznie nie do zrobienia. mogę przygotować listę haseł z przypisanym poziomem HSK (1 do 6), i trzebaby przebotować istniejące hasła CHIŃSKIE dodając lub kasując w '''uwagach''' <nowiki>{{HSK|#}}</nowiki>.
da radę coś takiego ogarnąć automatem? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:16, 21 maj 2026 (CEST)
: {{re|ShenMi MeiRen}} – Hej. Nie ma problemu, jeśli przygotujesz listę, wykonam niezbędne edycje botem. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:23, 21 maj 2026 (CEST)
::w jakiej formie chcesz listę? word? excel? zwykły plik tekstowy? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:29, 21 maj 2026 (CEST)
::: Wszystko jedno – jak Ci wygodnie. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:31, 21 maj 2026 (CEST)
::: {{re|ShenMi MeiRen}} – Dziękuję za plik. Czy szablon {{s|HSK}} dodajemy wyłącznie w sekcjach ''język chiński standardowy'', czy również w sekcjach ''znak chiński''? [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:03, 21 maj 2026 (CEST)
::::tylko w sekcji ''język chiński standardowy''. znak "chiński" to niezależny byt ;)
::::ja go umieszczałam w '''uwagach'''. czasem było z podaniem nr znaczenia z hasła, ale zwykle po prostu sam szablon, z numerem poziomu. [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 15:12, 21 maj 2026 (CEST)
== Cenzura w haśle [[polski]] ==
Dlaczego bez żadnego wyjaśnienia cenzurujesz hasło [[polski]]? Ostatnie edycje nie były wandalizem ani trollingiem Było to zwykłe dodanie kolokacji na dodatek poparte źródłem odnoszącym się do Wielkiego Słownika Języka Polskiego Czy ci się to podoba czy nie WSJP dla hasła "polski" <s>podaje</s> podawał następujące połączenia:
<blockquote>polski () obóz (koncentracyjny, pracy, zagłady)</blockquote>
https://wsjppl/haslo/podglad/724/polski/4934833/region .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.|.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.5...1.7.2...2.5.5...2.1.0.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .2.2.:.4.9.,. .2.9. .s.t.y. .2.0.2.5. .(.C.E.T.).
== Usuwanie wpisów ze strony dyskusji ==
Przypominam, że nie wolno usuwać wpisów ze swojej strony dyskusji oprócz tych, które ewidentnie mogą obrażać innych lub są atakami osobistymi. .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.5...1.7.2...2.5.5...3.8.|.5...1.7.2...2.5.5...3.8.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.5...1.7.2...2.5.5...3.8.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .2.1.:.0.9.,. .2.3. .l.u.t. .2.0.2.5. .(.C.E.T.).
nm3pzm15coldoncd53u5bybxoct6ph2
8808244
8808242
2026-05-27T19:05:40Z
Peter Bowman
23133
Wycofano edycje użytkownika [[Special:Contributions/Autoriren|Autoriren]] ([[User talk:Autoriren|dyskusja]]). Autor przywróconej wersji to [[User:ShenMi MeiRen|ShenMi MeiRen]].
8805339
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; width:280px;margin-left:1mm">__TOC__</div>
= Archiwum =
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 01|Archiwum 01]] // 28 03 2004 → 06 05 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 02|Archiwum 02]] // 06 05 2004 → 17 07 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 03|Archiwum 03]] // 22 10 2004 → 27 09 2005
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 04|Archiwum 04]] // 15 10 2005 → 16 07 2006
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 05|Archiwum 05]] // 16 07 2006 → 30 06 2007
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 06|Archiwum 06]] // 01 07 2007 → 25 08 2009
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 07|Archiwum 07]] // 25 08 2009 → 31 12 2010
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 08|Archiwum 08]] // 10 01 2011 → 25 08 2014
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 09|Archiwum 09]] // 27 04 2015 → 29 08 2018
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 10|Archiwum 10]] // 06 12 2019 → 11 01 2026
= Dyskusja =
== re: 您的 ==
hej,
na szybko do zatwierdzenia, na dłużej do poprawienia (wyczyszczenia?) - merytorycznie OK, ale no nie jest to ten poziom, co ja lubię ;)
mam zresztą wszystkie zaimki na liście "do sprawdzenia", bo dodawał je nowy kolega, który jednak nie odnajdywał się super w projekcie.
no tylko czasu brak (i chęci trochę też). [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 11:56, 4 lut 2026 (CET)
:jak widziałeś - zrobione! teraz tylko pozostałych 13 ;)
:PS. jak myślisz będzie lepiej: 1) nie dawać żadnego tłumaczenia w [[swój]], czy 2) dać WSZYSTKIE zaimki dzierżawcze?
:''sensu stricte'' takie słowo jak "swój" w chińskim nie istnieje, natomiast kontekstowo każdy zaimek dzierżawczy może zostać tak przetłumaczony, np. <u>po polsku</u> powiesz raczej "spotkał SWOICH znajomych" niż "spotkał JEGO znajomych", ale w chińskim tam musi być użyte [[他的]] = [[jego]]
:...tak sobie kminię po prostu ;) [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 12:16, 5 lut 2026 (CET)
::hm, z tym wyjaśnieniem i odnośnikiem do [[Aneks:Gramatyka_chińska#Zaimek]] to nie jest głupi pomysł...
::...natomiast przypomniałeś mi, że ten Aneks też jest w sumie do korekty - nie dość, że część info jest nie do końca poprawna (pisałam go z perspektywy dialektu tajwańskiego!), to jeszcze strasznie duuuuuże bydle. nie wiem, czy nie lepiej byłoby go podzielić na jakieś mniejsze części. tylko nie bardzo mam pomysł jak... myśli? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:10, 5 lut 2026 (CET)
== https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=%E6%82%A8%E7%9A%84&curid=938601&diff=8735814&oldid=8735787 ==
To jest jakiś wynalazek wikisłownikowy. SGJP nie uwzględnia słowa "pana" jako osobnego bytu. W sgjp "pan" jest opisany jako forma grzecznościowa przy zwracaniu się do mężczyzn i od niego jest regularny dopełniacz "pana". Gdyby jednak taki zaimek dzierżawczy w literaturze fachowej istniał to chyba w "pan" powinno istnieć znaczenie "zaimek" jako jego forma podstawowa a w haśle "pani" powinno być znaczenie 2.1 "zaimek dzierżawczy ty lub jej w formie grzecznościowej" per analogia. [[Specjalna:Wkład/~2026-78363-2|~2026-78363-2]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-78363-2|dyskusja]]) 15:34, 4 lut 2026 (CET)
== psim swędem ==
"Niezrozumiała etymologia"? Dla mnie też! Szczęśliwie nie ja to objaśnienie wprowadziłem (tknąłem je tylko redakcyjnie, a bot poprawił), ale Zoriana77 dobre kilka lat temu. Mimo oczywistych wątpliwości pozostawiłem je, przyjmując, że wyjaśniono to w przytoczonym przez nią przypisie (źródła tego nie znam i nie sprawdzałem). Można całkiem usunąć, ale nie biorę odpowiedzialności za taką zmianę. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 13:50, 19 lut 2026 (CET)
: {{re|Cyborian}} – Wygląda na to, że to jednak Ty zmieniłeś streszczenie opisu procesu upraszczania konkretnych frazeologizmów na trochę absurdalny zapis, [[Specjalna:Diff/8744769|w tej edycji]]. To chyba już zbyt duży skrót myślowy, pozwolę sobie wycofać tę zmianę. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:54, 19 lut 2026 (CET)
::Ok, rozumiem. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 16:02, 19 lut 2026 (CET)
== Podtrzymanie uprawnień administracyjnych Joysticka ==
Cześć,
:Możesz zerknąć na [[Wikisłownik:Bar/Społeczność Wikisłownika#WAŻNE: Kontrola aktywności administratorów]]… Może zacząłbyś jakąś ewentualną dyskusję, tak by wszystko było zgodnie z procedurami. Proszę Cie o to bo widzę, że tutejszy Bar generalnie świeci pustkami :)
:Pozdrawiam,
--[[User:Joystick|joystick]] [[Dyskusja Wikipedysty:Joystick|<span dir="ltr"><small>[::ש::]</small></span>]] 00:28, 20 lut 2026 (CET)
: Hej {{re|joystick}} – miło Cię widzieć :-) i usłyszeć, że działasz zakulisowo na rzecz projektu. <br>Nie jest tak, że Bar świeci pustkami: przy stolikach [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_og%C3%B3lne|ogólnym]] i [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_techniczne|technicznym]] toczy się mnóstwo dyskusji. Również [[Wikisłownik:Bar/Społeczność_Wikisłownika#WAŻNE:_Kontrola_aktywności_administratorów|Twój wątek]] trafił w odpowiednie miejsce, bo dyskusja została już podjęta, więc na razie raczej nie ma potrzeby rozkręcania dalszych akcji. Chyba, że zechcesz poddać swoje uprawnienia pod formalną weryfikację społeczności, wówczas zgłoś po prostu PUA zgodnie ze zwykłymi procedurami. <br>Pozdrawiam, z nadzieją, że będziemy Cię widywać częściej :-) <br>[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:52, 20 lut 2026 (CET)
== Najpotrzebniejsze farerskie ==
Czy możliwe byłoby utworzenie odpowiednika [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze duńskie hasła na podstawie istniejących łączy|tej listy]] dla farerskiego? Z góry dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 12:37, 4 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-14003-02}} – Hej. Proszę, oto [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze farerskie hasła na podstawie istniejących łączy|lista na podstawie stanu z 1 marca 2026]]. Na razie jest tam mało, bo i mało jest treści w hasłach farerskich. Lista jest najciekawsza, gdy w hasłach są przykłady, synonimy, kolokacje, itd., ale w hasłach farerskich na razie są głównie tylko pokrewne. W miarę rozbudowywania haseł lista będzie ciekawsza. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 12:51, 4 mar 2026 (CET)
:: Dziękuję. Mam dojście do Farerczyków, postaram się to wykorzystać do pozyskania jakieś prozy na przykłady. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 13:32, 4 mar 2026 (CET)
Na przykładzie hasła [[irakskur]] porównałem wynik Twojego zestawienia z [[Wikisłownikarz:Zan-mir/najpotrzebniejsze/farerski|zestawieniem Zan-mira]] i wygląda na to, że nie sprawdzasz tłumaczeń na dany język w języku polskim. Czy dałoby się to zrobić? I dodatkowo, czy możliwe byłoby żeby do listy sprawdzanych linkujących (i podbicia wyniku o 1) dodać [[Wikisłownik:Ranking brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach/farerski|obecność w innych językach]]? [[Specjalna:Wkład/~2026-15059-72|~2026-15059-72]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15059-72|dyskusja]]) 13:11, 9 mar 2026 (CET)
: W miarę możliwości postaram się to dodać przed kolejną aktualizacją. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:45, 9 mar 2026 (CET)
Czy byłoby kłopotem odświeżenie zestawienia? Co prawda zacząłem sam coś dłubać z dumpem, ale mam kłopot z ogarnięciem tak dużego pliku na moim laptopie i na razie nici z tego. [[Specjalna:Wkład/~2026-20036-96|~2026-20036-96]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20036-96|dyskusja]]) 18:43, 1 kwi 2026 (CEST)
: {{re|~2026-20036-96}} – Jak najbardziej, odświeżone. Żałuję, że nie zdążyłem jeszcze wdrożyć ww. propozycji. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 21:12, 1 kwi 2026 (CEST)
== stjala ==
Kierowałem się bardziej tym co na FO-FO "stjala dagin burtur ganga og dreiva, ganga og mala, ganga fyri einki, letast" ale może faktycznie to bardziej chodzi o marnotrawić czas niż o zabierać czas, co sądzisz? [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:05, 11 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-15345-39}}
# Zdecydowanie „marnotrawić”; z tym, że to jest tłumaczenie całej frazy ''stjala dagin burtur'' a nie samego czasownika ''stjala''. Usuń proszę błędne wpisy.
# Przy okazji, Twoje tłumaczenie frazy ''Skal eg hava loyvi at parkera her''? na „Czy muszę mieć pozwolenie by tu parkować” to jest sztywny przekład słowo w słowo. To tak nie działa – fraza ''hava loyvi'' to po prostu „móc”, „wolno”; więc poprawne tłumaczenie to raczej „Czy mogę tu zaparkować?”
# Pamiętaj proszę o zasadzie [[WS:NIEZNASZ]].
:: [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 19:26, 11 mar 2026 (CET)
#: Ok, nie upieram się z tym czasem i usunę ale wydaje mi się że zapis <nowiki>''(o czasie)'' [[marnotrawić]]</nowiki> oddawałby zapis źródła. Co do przykładu to pozwolę się nie zgodzić. Przykład był z anglojęzycznego źródła gdzie angielskim odpowiednikiem było "Do I need a permit to park here?" Wydaje mi się to bliższe mojemu tłumaczeniu niż twojemu "Czy mogę tu zaparkować?" ale jeśli się upierasz to z oporem ale usunę ten przykład z haseł. [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:50, 11 mar 2026 (CET)
Tak, usuń, proszę – nie wprowadzajmy czytelników w błąd. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:23, 12 mar 2026 (CET)
: Ok, nie upieram się i usunąłem ale jeszcze w międzyczasie myślałem o tym i w sprotinie w haśle loyvi ta fraza ''hava loyvi'' jest wymieniona wprost jako "be licensed" a dalej w nieco rozbudowanej frazie ''hava loyvi til at'' w znaczeniu "be allowed/permitted" i jako przykład zastosowania podano frazę "you have your chairman's permission to smoke". Nie wątpię w podane przez Ciebie znaczenie tej frazy jako całości, ale też nie jestem do końca przekonany, że było źle bo może być tak, że tę frazę można rozumieć dwojako. Spróbuję jeszcze porozmawiać o tym z nativami bo zbieram większą liczbę pytań do nich w kilku innych kwestiach. [[Specjalna:Wkład/~2026-15681-41|~2026-15681-41]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15681-41|dyskusja]]) 11:47, 12 mar 2026 (CET)
== Odp:[[ruska]] / [[Ruska]] ==
Hej,
Przed dodaniem odmiany, sprawdziłem hasło Ruska w Wielkim słowniku języka polskiego i tam jako liczbę mnoga dopełniacza podają właśnie ''Rusek'', a jako liczbę mnogą biernika ''Ruski'': https://wsjp.pl/haslo/podglad/83041/ruska
Chociaż chyba i tak odmiana jest do poprawy, bo teraz widzę, że w odmianie liczby pojedynczej się pomyliłem i dałem inaczej niż oni (możliwe, że najpierw próbowałem samemu odmienić to słowo, ale w trakcie dodawania zwątpiłem jak powinno być poprawnie odmienione i sprawdziłem w WSJP i nie poprawiłem tych form dodanych wcześniej - ale nie pamiętam już dokładnie jak to było). Pytanie tylko w którą stronę to zmienić? [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 11:48, 19 mar 2026 (CET)
:Zmieniłem odmianę według tego co napisałeś. Zerkniesz czy o to chodziło i czy formatowanie jest poprawne? Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 00:33, 21 mar 2026 (CET)
== [[stare drzewo niedobrze przesadzać]] ==
taka forma jest formą bazową w książce "Przysłowia w 12 językach" Dobrosławy Świerczyńskiej wydanej przez PWN. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 11:51, 3 kwi 2026 (CEST)
: Tak, zauważyłem to w przypisie do ''старе дерево пересадити важко''. Kwestionuję istnienie takiej frazy w języku polskim – tak się nie mówi; wg mnie to dosłowne tłumaczenie z ukraińskiego lub innego języka wykonane na potrzeby tej publikacji.
: Ale przy okazji: wydaje mi się, że ''nie przesadza się starych drzew'' nie oznacza tego samego, co ''[[ilt er at læra gamlan hund uppi at sita]]''/''[[you can't teach an old dog new tricks]]''. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
:: Rozumiałbym gdyby polski autor w polskiej książce zmyślił tłumaczenia na obce języki ale wątpię by wymyślał we własnym języku. Cytuję fragment wstępu odnoszący się do polskich haseł: "Zwroty polskie otrzymały odsyłacze do Nowej księgi przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich (hasło oraz numer podane są w nawiasach [ ]), co pozwoli Czytelnikowi na sprawdzenie między innymi „wieku” przysłowia, tj. daty jego pierwszej polskiej rejestracji, jego żywotności, czyli częstości występowania, na przykład w utworach literackich, jego wariantów, różnych znaczeń, kontekstów itp. Pozwoli też na ustalenie genezy przysłowia, ponieważ Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich zamieszcza odesłania do pracy Juliana Krzyżanowskiego Mądrej głowie, do Biblii, zbiorów przysłów łacińskich itp." Jeżeli mimo to kwestionujesz polskie brzmienie oparte na wiarygodnym źródle (PWN jest raczej wiarygodnym wydawnictwem) to skasuj całe hasło bo jeśli polskie brzmienie byłoby w nim zmyślone to całe hasło (czyli tłumaczenia na inne języki) może nosić tę wadę. Co do farerskiego długo się zastanawiałem nad tym czy chodzi o to że nie uczy się psa czegoś co on już doskonale umie, czy też czegoś nowego czego on nie umie. Przyznaję, że dwuznaczność jest i wątpliwość jest i we mnie dlatego w tej sytuacji na wszelki wypadek skasuję polski odsyłacz i zostawię tylko dosłowne tłumaczenie. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 12:15, 3 kwi 2026 (CEST)
== aktualizacja list HSK ==
hej, takie pytanie: czy ty (lub inna osoba obcykana w technicznych tematach) byłbyś w stanie oskryptować dodawanie/kasowanie znaczników HSK w hasłach j.chińskiego?
wreszcie opublikowano finalne listy, no i jest trochę zmian vs. to, co ja mapowałam od 2021; w samym poziomie 1 jest 200 haseł mniej łącznie, ale też kilkadziesiąt jest innych niż pierwotnie opublikowali. ręcznie praktycznie nie do zrobienia. mogę przygotować listę haseł z przypisanym poziomem HSK (1 do 6), i trzebaby przebotować istniejące hasła CHIŃSKIE dodając lub kasując w '''uwagach''' <nowiki>{{HSK|#}}</nowiki>.
da radę coś takiego ogarnąć automatem? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:16, 21 maj 2026 (CEST)
: {{re|ShenMi MeiRen}} – Hej. Nie ma problemu, jeśli przygotujesz listę, wykonam niezbędne edycje botem. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:23, 21 maj 2026 (CEST)
::w jakiej formie chcesz listę? word? excel? zwykły plik tekstowy? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:29, 21 maj 2026 (CEST)
::: Wszystko jedno – jak Ci wygodnie. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:31, 21 maj 2026 (CEST)
::: {{re|ShenMi MeiRen}} – Dziękuję za plik. Czy szablon {{s|HSK}} dodajemy wyłącznie w sekcjach ''język chiński standardowy'', czy również w sekcjach ''znak chiński''? [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:03, 21 maj 2026 (CEST)
::::tylko w sekcji ''język chiński standardowy''. znak "chiński" to niezależny byt ;)
::::ja go umieszczałam w '''uwagach'''. czasem było z podaniem nr znaczenia z hasła, ale zwykle po prostu sam szablon, z numerem poziomu. [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 15:12, 21 maj 2026 (CEST)
5biqb9msgzpw4ixftbmk92yemvbdgzt
8808246
8808244
2026-05-27T19:06:21Z
Peter Bowman
23133
Zabezpieczył „[[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca]]”: uporczywy trolling wandala od polskich obozow koncentracyjnych ([Edytowanie=Dozwolone tylko dla użytkowników automatycznie zatwierdzonych] (wygasa 19:06, 10 cze 2026 (UTC)) [Przenoszenie=Dozwolone tylko dla użytkowników automatycznie zatwierdzonych] (wygasa 19:06, 10 cze 2026 (UTC)))
8805339
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; width:280px;margin-left:1mm">__TOC__</div>
= Archiwum =
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 01|Archiwum 01]] // 28 03 2004 → 06 05 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 02|Archiwum 02]] // 06 05 2004 → 17 07 2004
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 03|Archiwum 03]] // 22 10 2004 → 27 09 2005
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 04|Archiwum 04]] // 15 10 2005 → 16 07 2006
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 05|Archiwum 05]] // 16 07 2006 → 30 06 2007
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 06|Archiwum 06]] // 01 07 2007 → 25 08 2009
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 07|Archiwum 07]] // 25 08 2009 → 31 12 2010
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 08|Archiwum 08]] // 10 01 2011 → 25 08 2014
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 09|Archiwum 09]] // 27 04 2015 → 29 08 2018
* [[Dyskusja wikipedysty:Tsca/Archiwum 10|Archiwum 10]] // 06 12 2019 → 11 01 2026
= Dyskusja =
== re: 您的 ==
hej,
na szybko do zatwierdzenia, na dłużej do poprawienia (wyczyszczenia?) - merytorycznie OK, ale no nie jest to ten poziom, co ja lubię ;)
mam zresztą wszystkie zaimki na liście "do sprawdzenia", bo dodawał je nowy kolega, który jednak nie odnajdywał się super w projekcie.
no tylko czasu brak (i chęci trochę też). [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 11:56, 4 lut 2026 (CET)
:jak widziałeś - zrobione! teraz tylko pozostałych 13 ;)
:PS. jak myślisz będzie lepiej: 1) nie dawać żadnego tłumaczenia w [[swój]], czy 2) dać WSZYSTKIE zaimki dzierżawcze?
:''sensu stricte'' takie słowo jak "swój" w chińskim nie istnieje, natomiast kontekstowo każdy zaimek dzierżawczy może zostać tak przetłumaczony, np. <u>po polsku</u> powiesz raczej "spotkał SWOICH znajomych" niż "spotkał JEGO znajomych", ale w chińskim tam musi być użyte [[他的]] = [[jego]]
:...tak sobie kminię po prostu ;) [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 12:16, 5 lut 2026 (CET)
::hm, z tym wyjaśnieniem i odnośnikiem do [[Aneks:Gramatyka_chińska#Zaimek]] to nie jest głupi pomysł...
::...natomiast przypomniałeś mi, że ten Aneks też jest w sumie do korekty - nie dość, że część info jest nie do końca poprawna (pisałam go z perspektywy dialektu tajwańskiego!), to jeszcze strasznie duuuuuże bydle. nie wiem, czy nie lepiej byłoby go podzielić na jakieś mniejsze części. tylko nie bardzo mam pomysł jak... myśli? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:10, 5 lut 2026 (CET)
== https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=%E6%82%A8%E7%9A%84&curid=938601&diff=8735814&oldid=8735787 ==
To jest jakiś wynalazek wikisłownikowy. SGJP nie uwzględnia słowa "pana" jako osobnego bytu. W sgjp "pan" jest opisany jako forma grzecznościowa przy zwracaniu się do mężczyzn i od niego jest regularny dopełniacz "pana". Gdyby jednak taki zaimek dzierżawczy w literaturze fachowej istniał to chyba w "pan" powinno istnieć znaczenie "zaimek" jako jego forma podstawowa a w haśle "pani" powinno być znaczenie 2.1 "zaimek dzierżawczy ty lub jej w formie grzecznościowej" per analogia. [[Specjalna:Wkład/~2026-78363-2|~2026-78363-2]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-78363-2|dyskusja]]) 15:34, 4 lut 2026 (CET)
== psim swędem ==
"Niezrozumiała etymologia"? Dla mnie też! Szczęśliwie nie ja to objaśnienie wprowadziłem (tknąłem je tylko redakcyjnie, a bot poprawił), ale Zoriana77 dobre kilka lat temu. Mimo oczywistych wątpliwości pozostawiłem je, przyjmując, że wyjaśniono to w przytoczonym przez nią przypisie (źródła tego nie znam i nie sprawdzałem). Można całkiem usunąć, ale nie biorę odpowiedzialności za taką zmianę. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 13:50, 19 lut 2026 (CET)
: {{re|Cyborian}} – Wygląda na to, że to jednak Ty zmieniłeś streszczenie opisu procesu upraszczania konkretnych frazeologizmów na trochę absurdalny zapis, [[Specjalna:Diff/8744769|w tej edycji]]. To chyba już zbyt duży skrót myślowy, pozwolę sobie wycofać tę zmianę. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:54, 19 lut 2026 (CET)
::Ok, rozumiem. - [[Wikisłownikarz:Cyborian|Cyborian]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Cyborian|dyskusja]]) 16:02, 19 lut 2026 (CET)
== Podtrzymanie uprawnień administracyjnych Joysticka ==
Cześć,
:Możesz zerknąć na [[Wikisłownik:Bar/Społeczność Wikisłownika#WAŻNE: Kontrola aktywności administratorów]]… Może zacząłbyś jakąś ewentualną dyskusję, tak by wszystko było zgodnie z procedurami. Proszę Cie o to bo widzę, że tutejszy Bar generalnie świeci pustkami :)
:Pozdrawiam,
--[[User:Joystick|joystick]] [[Dyskusja Wikipedysty:Joystick|<span dir="ltr"><small>[::ש::]</small></span>]] 00:28, 20 lut 2026 (CET)
: Hej {{re|joystick}} – miło Cię widzieć :-) i usłyszeć, że działasz zakulisowo na rzecz projektu. <br>Nie jest tak, że Bar świeci pustkami: przy stolikach [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_og%C3%B3lne|ogólnym]] i [[Wikis%C5%82ownik:Bar/Dyskusje_techniczne|technicznym]] toczy się mnóstwo dyskusji. Również [[Wikisłownik:Bar/Społeczność_Wikisłownika#WAŻNE:_Kontrola_aktywności_administratorów|Twój wątek]] trafił w odpowiednie miejsce, bo dyskusja została już podjęta, więc na razie raczej nie ma potrzeby rozkręcania dalszych akcji. Chyba, że zechcesz poddać swoje uprawnienia pod formalną weryfikację społeczności, wówczas zgłoś po prostu PUA zgodnie ze zwykłymi procedurami. <br>Pozdrawiam, z nadzieją, że będziemy Cię widywać częściej :-) <br>[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:52, 20 lut 2026 (CET)
== Najpotrzebniejsze farerskie ==
Czy możliwe byłoby utworzenie odpowiednika [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze duńskie hasła na podstawie istniejących łączy|tej listy]] dla farerskiego? Z góry dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 12:37, 4 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-14003-02}} – Hej. Proszę, oto [[Wikisłownikarz:Tsca/Najpotrzebniejsze farerskie hasła na podstawie istniejących łączy|lista na podstawie stanu z 1 marca 2026]]. Na razie jest tam mało, bo i mało jest treści w hasłach farerskich. Lista jest najciekawsza, gdy w hasłach są przykłady, synonimy, kolokacje, itd., ale w hasłach farerskich na razie są głównie tylko pokrewne. W miarę rozbudowywania haseł lista będzie ciekawsza. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 12:51, 4 mar 2026 (CET)
:: Dziękuję. Mam dojście do Farerczyków, postaram się to wykorzystać do pozyskania jakieś prozy na przykłady. [[Specjalna:Wkład/~2026-14003-02|~2026-14003-02]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14003-02|dyskusja]]) 13:32, 4 mar 2026 (CET)
Na przykładzie hasła [[irakskur]] porównałem wynik Twojego zestawienia z [[Wikisłownikarz:Zan-mir/najpotrzebniejsze/farerski|zestawieniem Zan-mira]] i wygląda na to, że nie sprawdzasz tłumaczeń na dany język w języku polskim. Czy dałoby się to zrobić? I dodatkowo, czy możliwe byłoby żeby do listy sprawdzanych linkujących (i podbicia wyniku o 1) dodać [[Wikisłownik:Ranking brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach/farerski|obecność w innych językach]]? [[Specjalna:Wkład/~2026-15059-72|~2026-15059-72]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15059-72|dyskusja]]) 13:11, 9 mar 2026 (CET)
: W miarę możliwości postaram się to dodać przed kolejną aktualizacją. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:45, 9 mar 2026 (CET)
Czy byłoby kłopotem odświeżenie zestawienia? Co prawda zacząłem sam coś dłubać z dumpem, ale mam kłopot z ogarnięciem tak dużego pliku na moim laptopie i na razie nici z tego. [[Specjalna:Wkład/~2026-20036-96|~2026-20036-96]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20036-96|dyskusja]]) 18:43, 1 kwi 2026 (CEST)
: {{re|~2026-20036-96}} – Jak najbardziej, odświeżone. Żałuję, że nie zdążyłem jeszcze wdrożyć ww. propozycji. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 21:12, 1 kwi 2026 (CEST)
== stjala ==
Kierowałem się bardziej tym co na FO-FO "stjala dagin burtur ganga og dreiva, ganga og mala, ganga fyri einki, letast" ale może faktycznie to bardziej chodzi o marnotrawić czas niż o zabierać czas, co sądzisz? [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:05, 11 mar 2026 (CET)
: {{re|~2026-15345-39}}
# Zdecydowanie „marnotrawić”; z tym, że to jest tłumaczenie całej frazy ''stjala dagin burtur'' a nie samego czasownika ''stjala''. Usuń proszę błędne wpisy.
# Przy okazji, Twoje tłumaczenie frazy ''Skal eg hava loyvi at parkera her''? na „Czy muszę mieć pozwolenie by tu parkować” to jest sztywny przekład słowo w słowo. To tak nie działa – fraza ''hava loyvi'' to po prostu „móc”, „wolno”; więc poprawne tłumaczenie to raczej „Czy mogę tu zaparkować?”
# Pamiętaj proszę o zasadzie [[WS:NIEZNASZ]].
:: [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 19:26, 11 mar 2026 (CET)
#: Ok, nie upieram się z tym czasem i usunę ale wydaje mi się że zapis <nowiki>''(o czasie)'' [[marnotrawić]]</nowiki> oddawałby zapis źródła. Co do przykładu to pozwolę się nie zgodzić. Przykład był z anglojęzycznego źródła gdzie angielskim odpowiednikiem było "Do I need a permit to park here?" Wydaje mi się to bliższe mojemu tłumaczeniu niż twojemu "Czy mogę tu zaparkować?" ale jeśli się upierasz to z oporem ale usunę ten przykład z haseł. [[Specjalna:Wkład/~2026-15345-39|~2026-15345-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15345-39|dyskusja]]) 19:50, 11 mar 2026 (CET)
Tak, usuń, proszę – nie wprowadzajmy czytelników w błąd. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:23, 12 mar 2026 (CET)
: Ok, nie upieram się i usunąłem ale jeszcze w międzyczasie myślałem o tym i w sprotinie w haśle loyvi ta fraza ''hava loyvi'' jest wymieniona wprost jako "be licensed" a dalej w nieco rozbudowanej frazie ''hava loyvi til at'' w znaczeniu "be allowed/permitted" i jako przykład zastosowania podano frazę "you have your chairman's permission to smoke". Nie wątpię w podane przez Ciebie znaczenie tej frazy jako całości, ale też nie jestem do końca przekonany, że było źle bo może być tak, że tę frazę można rozumieć dwojako. Spróbuję jeszcze porozmawiać o tym z nativami bo zbieram większą liczbę pytań do nich w kilku innych kwestiach. [[Specjalna:Wkład/~2026-15681-41|~2026-15681-41]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15681-41|dyskusja]]) 11:47, 12 mar 2026 (CET)
== Odp:[[ruska]] / [[Ruska]] ==
Hej,
Przed dodaniem odmiany, sprawdziłem hasło Ruska w Wielkim słowniku języka polskiego i tam jako liczbę mnoga dopełniacza podają właśnie ''Rusek'', a jako liczbę mnogą biernika ''Ruski'': https://wsjp.pl/haslo/podglad/83041/ruska
Chociaż chyba i tak odmiana jest do poprawy, bo teraz widzę, że w odmianie liczby pojedynczej się pomyliłem i dałem inaczej niż oni (możliwe, że najpierw próbowałem samemu odmienić to słowo, ale w trakcie dodawania zwątpiłem jak powinno być poprawnie odmienione i sprawdziłem w WSJP i nie poprawiłem tych form dodanych wcześniej - ale nie pamiętam już dokładnie jak to było). Pytanie tylko w którą stronę to zmienić? [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 11:48, 19 mar 2026 (CET)
:Zmieniłem odmianę według tego co napisałeś. Zerkniesz czy o to chodziło i czy formatowanie jest poprawne? Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Swam pl|Swam pl]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Swam pl|dyskusja]]) 00:33, 21 mar 2026 (CET)
== [[stare drzewo niedobrze przesadzać]] ==
taka forma jest formą bazową w książce "Przysłowia w 12 językach" Dobrosławy Świerczyńskiej wydanej przez PWN. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 11:51, 3 kwi 2026 (CEST)
: Tak, zauważyłem to w przypisie do ''старе дерево пересадити важко''. Kwestionuję istnienie takiej frazy w języku polskim – tak się nie mówi; wg mnie to dosłowne tłumaczenie z ukraińskiego lub innego języka wykonane na potrzeby tej publikacji.
: Ale przy okazji: wydaje mi się, że ''nie przesadza się starych drzew'' nie oznacza tego samego, co ''[[ilt er at læra gamlan hund uppi at sita]]''/''[[you can't teach an old dog new tricks]]''. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
[[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 11:57, 3 kwi 2026 (CEST)
:: Rozumiałbym gdyby polski autor w polskiej książce zmyślił tłumaczenia na obce języki ale wątpię by wymyślał we własnym języku. Cytuję fragment wstępu odnoszący się do polskich haseł: "Zwroty polskie otrzymały odsyłacze do Nowej księgi przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich (hasło oraz numer podane są w nawiasach [ ]), co pozwoli Czytelnikowi na sprawdzenie między innymi „wieku” przysłowia, tj. daty jego pierwszej polskiej rejestracji, jego żywotności, czyli częstości występowania, na przykład w utworach literackich, jego wariantów, różnych znaczeń, kontekstów itp. Pozwoli też na ustalenie genezy przysłowia, ponieważ Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich zamieszcza odesłania do pracy Juliana Krzyżanowskiego Mądrej głowie, do Biblii, zbiorów przysłów łacińskich itp." Jeżeli mimo to kwestionujesz polskie brzmienie oparte na wiarygodnym źródle (PWN jest raczej wiarygodnym wydawnictwem) to skasuj całe hasło bo jeśli polskie brzmienie byłoby w nim zmyślone to całe hasło (czyli tłumaczenia na inne języki) może nosić tę wadę. Co do farerskiego długo się zastanawiałem nad tym czy chodzi o to że nie uczy się psa czegoś co on już doskonale umie, czy też czegoś nowego czego on nie umie. Przyznaję, że dwuznaczność jest i wątpliwość jest i we mnie dlatego w tej sytuacji na wszelki wypadek skasuję polski odsyłacz i zostawię tylko dosłowne tłumaczenie. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 12:15, 3 kwi 2026 (CEST)
== aktualizacja list HSK ==
hej, takie pytanie: czy ty (lub inna osoba obcykana w technicznych tematach) byłbyś w stanie oskryptować dodawanie/kasowanie znaczników HSK w hasłach j.chińskiego?
wreszcie opublikowano finalne listy, no i jest trochę zmian vs. to, co ja mapowałam od 2021; w samym poziomie 1 jest 200 haseł mniej łącznie, ale też kilkadziesiąt jest innych niż pierwotnie opublikowali. ręcznie praktycznie nie do zrobienia. mogę przygotować listę haseł z przypisanym poziomem HSK (1 do 6), i trzebaby przebotować istniejące hasła CHIŃSKIE dodając lub kasując w '''uwagach''' <nowiki>{{HSK|#}}</nowiki>.
da radę coś takiego ogarnąć automatem? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:16, 21 maj 2026 (CEST)
: {{re|ShenMi MeiRen}} – Hej. Nie ma problemu, jeśli przygotujesz listę, wykonam niezbędne edycje botem. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:23, 21 maj 2026 (CEST)
::w jakiej formie chcesz listę? word? excel? zwykły plik tekstowy? [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 13:29, 21 maj 2026 (CEST)
::: Wszystko jedno – jak Ci wygodnie. [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 13:31, 21 maj 2026 (CEST)
::: {{re|ShenMi MeiRen}} – Dziękuję za plik. Czy szablon {{s|HSK}} dodajemy wyłącznie w sekcjach ''język chiński standardowy'', czy również w sekcjach ''znak chiński''? [[Wikisłownikarz:Tsca|tsca]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Tsca|dyskusja]]) 15:03, 21 maj 2026 (CEST)
::::tylko w sekcji ''język chiński standardowy''. znak "chiński" to niezależny byt ;)
::::ja go umieszczałam w '''uwagach'''. czasem było z podaniem nr znaczenia z hasła, ale zwykle po prostu sam szablon, z numerem poziomu. [[Wikisłownikarz:ShenMi MeiRen|神秘美人]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:ShenMi MeiRen|dyskusja]]) 15:12, 21 maj 2026 (CEST)
5biqb9msgzpw4ixftbmk92yemvbdgzt
tul
0
1137
8808481
8668487
2026-05-28T11:33:26Z
~2026-31817-12
115177
dodano farerski: (1.1) [[tulium]] {{n}}, [[thulium]] {{n}}
8808481
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|tul-|tull|tuul|tuł|túl|Tüll|tüll}}
== tul ({{język polski}}) ==
[[Plik:Thulium sublimed dendritic and 1cm3 cube.jpg|thumb|tul (1.1)]]
{{wymowa}} {{audio|Pl-tul.ogg}}, {{IPA3|tul}}, {{AS3|tul}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[symbol]]u [[Tm]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] 69; {{wikipedia}}
''{{forma czasownika|pl}}''
: (2.1) {{rozk}} 2 os. {{lp}} {{zob|[[tulić]]}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = tul
|Dopełniacz lp = tulu
|Celownik lp = tulowi
|Biernik lp = tul
|Narzędnik lp = tulem
|Miejscownik lp = tulu
|Wołacz lp = tulu
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[właściwość|właściwości]] [[chemiczny|chemiczne]] [[mieć|ma]] [[tul]]?''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[lantanowiec]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[tulowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|thulium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[thulium]]
* arabski: (1.1) [[ثوليوم]]
* baskijski: (1.1) [[tulio]]
* białoruski: (1.1) [[тулій]] {{m}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[туль]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[тулий]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[thulium]]
* duński: (1.1) [[thulium]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[tulio]]
* farerski: (1.1) [[tulium]] {{n}}, [[thulium]] {{n}}
* hiszpański: (1.1) [[tulio]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[tuli]] {{m}}
* łaciński: (1.1) [[thulium]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Thulium]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[θούλιο]] {{n}}
* rosyjski: (1.1) [[тулий]] {{m}}
* ukraiński: (1.1) [[тулій]] {{m}}
* volapük: (1.1) [[tulin]]
* włoski: (1.1) [[tulio]] {{m}}
{{źródła}}
== tul ({{język baskijski}}) ==
[[Plik:Cotton Tulle.jpg|thumb|tul (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{włók}} [[tiul]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== tul ({{esperanto (morfem)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{morfem|eo}}''
: (1.1) [[tiul]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pochodne}}
: {{rzecz}} [[tulo]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|franc|tulle}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== tul ({{język hiszpański}}) ==
[[Plik:Cotton Tulle.jpg|thumb|tul (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[tiul]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== tul ({{język krymskotatarski}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}} {{IPA3|tuɫ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[wdowiec]]
: (1.2) [[wdowa]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
rxkvb7xl6g44zrxq8qua8byp20hy1pj
antimon
0
1336
8808086
8777543
2026-05-27T12:24:39Z
~2026-31765-55
115158
+farerski
8808086
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Antimon|antimoon|antimón}}
== antimon ({{język albański}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Albański - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== antimon ({{język chorwacki}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Chorwacki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
: {{importEnWikt|chorwacki}}
== antimon ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-antimon.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = antimon
|Mianownik lm = antimony
|Dopełniacz lp = antimonu
|Dopełniacz lm = antimonů
|Celownik lp = antimonu
|Celownik lm = antimonům
|Biernik lp = antimon
|Biernik lm = antimony
|Wołacz lp = antimone
|Wołacz lm = antimony
|Miejscownik lp = antimonu
|Miejscownik lm = antimonech
|Narzędnik lp = antimonem
|Narzędnik lm = antimony
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Czeski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== antimon ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
: {{Dania|antiˈmoˀn}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[grundstof|Grundstoffet]] [[antimon]] [[have|har]] [[atomnummer]] [[51]].'' → {{dosł}} [[pierwiastek|Pierwiastek]] '''[[antymon]]''' [[mieć|ma]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[51]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Sb]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|antimonium}} < {{etym2|arab|ال|أَلْ|إثمد|إِثْمِدٌ}} (al-iṯmid) < {{etym|łac|stibium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Duński - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== antimon ({{esperanto (morfem)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{morfem|eo}}''
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pochodne}}
: {{rzecz}} [[antimono]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|antimonium}} < {{etym2|arab|ال|أَلْ|إثمد|إِثْمِدٌ}} (al-iṯmid) < {{etym|łac|stibium}}
{{uwagi}} {{morfem oficjalny|fundamenta}}
{{źródła}}
== antimon ({{język estoński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Estoński - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
: {{importEnWikt|estoński}}
== antimon ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Antimon}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = antimon
|Biernik lp = antimon
|Celownik lp = antimoni
|Dopełniacz lp = antimons
|Mianownik lp określony = antimonið
|Biernik lp określony = antimonið
|Celownik lp określony = antimoninum
|Dopełniacz lp określony = antimonsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== antimon ({{język słoweński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[antimon|Antimon]] [[biti|je]] [[kemijski]] [[element]], [[ki]] [[imeti|ima]] [[v]] [[periodni sistem|periodnem sistemu]] [[simbol]] [[Sb#inter|Sb]] [[in]] [[atomsko število]] [[51]].'' → '''[[antymon|Antymon]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]], [[który]] [[mieć|ma]] [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]] [[symbol]] [[Sb#inter|Sb]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[51]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sb#inter|Sb]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[antimonit]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|antimonium}} < {{etym2|arab|ال|أَلْ|إثمد|إِثْمِدٌ}} (al-iṯmid) < {{etym|łac|stibium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Słoweński - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== antimon ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]<ref>[https://www.ne.se/antimon Nationalencyklopedin]</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[antimon|Antimon]] [[vara|är]] [[grundämne]] [[nummer]] 51 [[i]] [[det]] [[periodiska systemet|periodisk systemet]].'' → '''[[antymon|Antymon]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[numer]] 51 [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sb]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|antimonium}} < {{etym2|arab|ال|أَلْ|إثمد|إِثْمِدٌ}} (al-iṯmid) < {{etym|łac|stibium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== antimon ({{język węgierski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Węgierski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
inc65c7yy9buveojqc12z50qiscfq68
for
0
1857
8808136
8786394
2026-05-27T13:06:02Z
DziekiZaWszystko
111754
ref -> {{WDLP}}
8808136
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|ffør.|forr|fór|för|för-|förr|før|før.}}
== for ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|fɔr}}, {{AS3|for}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{przest}} [[fory]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
| Mianownik lp = for
| Dopełniacz lp = fora
| Celownik lp = forowi
| Biernik lp = fora
| Narzędnik lp = forem
| Miejscownik lp = forze
| Wołacz lp = forze
| Mianownik lm = fory
| Dopełniacz lm = forów
| Celownik lm = forom
| Biernik lm = forów
| Narzędnik lm = forami
| Miejscownik lm = forach
| Wołacz lm = fory
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{war}} [[fora]], {{war}} [[forta]], {{war}} [[fort]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: ''przed 1847''
: {{etym|niem|vorgeben}}<ref>{{WDLP|plik=for|hasło=for}}</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references/>
== for ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{bryt}}
:: ''forma słaba'' {{IPA|fə(r)}}, {{SAMPA|f@(\r)}}
:: ''forma mocna'' {{IPA|fɔː(r)}}, {{enPR|fôr}}, {{SAMPA|fO@(\r)}}
: {{amer}}
:: ''forma słaba'' {{IPA|fə(r)}}, {{SAMPA|f@`}}
:: ''forma mocna'' {{IPA|fɔr|foʊr}}, {{enPR|fôr}}, {{SAMPA|fOr\}}
:: {{audioUS|En-us-for.ogg}}
:: {{audioAU|En-au-for.ogg}}
:: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-for.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Back ache-for.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-for.wav}}
:: {{homofony|fore|four}}
{{znaczenia}}
''przyimek''
: (1.1) [[dla]]
: (1.2) [[za]] ([[a]] [[nie]] [[przeciwko]])
: (1.3) [[w]] [[strona|stronę]]
: (1.4) [[przez]] ([[jakiś]] [[czas]])
: (1.5) [[za]], [[z powodu]]
: (1.6) [[reprezentować|reprezentujący]]
: (1.7) … [[jak]] … ''(przy podawaniu liter alfabetu na które zaczynają się wyrazy)''
: (1.8) [[symbolizować|symbolizujący]]
''spójnik''
: (2.1) [[ponieważ]], [[bo]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[I've]] [[got]] [[a]] [[present]] [[for]] [[she|her]].'' → [[mieć|Mam]] '''[[dla]]''' [[ona|niej]] [[prezent]].
: (1.2) ''[[we|We]] [[be|are]] [[for]] [[life]]!'' → [[być|Jesteśmy]] '''[[za]]''' [[życie]]m!
: (1.3) ''[[he|He]] [[take|took]] [[out]] [[a]] [[knife]] [[and]] [[run|ran]] [[for]] [[I|me]].'' → [[wyjmować|Wyjął]] [[nóż]] [[i]] [[pobiec|pobiegł]] '''[[w]]''' [[mój|moją]] '''[[strona|stronę]]'''.
: (1.4) ''[[we|We]] [[be|were]] [[work]]ing [[for]] [[a]] [[long]] [[time]].'' → [[pracować|Pracowaliśmy]] [[długo]] (= [[pracować|Pracowaliśmy]] '''[[przez]]''' [[długi]] [[czas]]).
: (1.5) ''[[I]] [[like]] [[her]] [[for]] [[lots]] [[of]] [[reason]]s.'' → [[lubić|Lubię]] [[ona|ją]] '''[[z]]''' [[wiele|wielu]] [[powód|powodów]].
: (1.6) ''[[he|He]] [[be|was]] [[re-elect]]ed [[MP]] [[for]] [[Colchester]].'' → [[zostać|Został]] [[ponownie]] [[wybrać|wybrany]] [[poseł|posłem]] '''[[reprezentować|reprezentującym]]''' Colchester.
: (1.7) ''[[A]] [[for]] [[Ann]]'' → [[A]] '''[[jak]]''' [[Anna]]
: (1.8) ''[[green|Green]] [[be|is]] [[for]] [[the]] [[environment]].'' → [[zieleń|Zieleń]] '''[[symbolizować|symbolizuje]]''' [[środowisko]].
: (2.1) ''[[Ann]] [[need]]ed [[our]] [[help]] [[for]] [[she]] [[didn't]] [[know]] [[what]] [[to]] [[do]].'' → [[Anna]] [[potrzebować|potrzebowała]] [[nasz]]ej [[pomoc]]y, '''[[bo]]''' [[nie]] [[wiedzieć|wiedziała]], [[co]] [[robić|zrobić]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.3) [[towards]]
: (2.1) [[because]], [[as]]
{{antonimy}}
: (1.2) [[against]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}} [[for a song]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: Przecinek przed spójnikiem współrzędnym (for, and, nor, but, or, yet, so) jest obowiązkowy kiedy łączy dwa zdania niezależne, które nie są bardzo krótkie i ściśle powiązane.
: (1.4) {{por|since}}
: (1.5) {{por|because of}}, [[due to]]
{{źródła}}
== for ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[podszewka]]
''przyimek''
: (2.1) [[dla]]
: (2.2) [[od]] (''w przestrzeni'')
: (2.3) [[za]]
: (2.4) [[za]], [[pro]]
''przysłówek''
: (3.1) [[zbyt]], [[za]]
{{odmiana}}
: (1.1) et for, foret, for, forene
: (2) {{nieodm}}
: (3) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (2.1) ''[[hun|Hun]] [[hade]]r [[at]] [[synge]] [[for]] [[et]] [[beruse]]t [[publikum]].'' → [[nienawidzić|Nienawidzi]] [[śpiewać]] '''[[dla]]''' [[pijany|pijanej]] [[publiczność|publiczności]].
: (2.2) ''[[kat|Katten]] [[ligge]]r [[til]] [[højre]] [[for]] [[dør]]en.'' → [[kot|Kot]] [[leżeć|leży]] [[na]] [[prawo]] '''[[od]]''' [[drzwi]].
: (2.3) ''[[år|År]] [[for]] [[år]] [[vokse]]de [[barn]]et.'' → [[dziecko|Dziecko]] [[rosnąć|rosło]] [[rok]] '''[[za]]''' [[rok]]iem.
: (2.4) ''[[stemme|Stemte]] [[du]] [[for]] [[eller]] [[imod]] [[euro]]?'' → [[głosować|Głosowałaś]] '''[[za]]''' [[czy]] [[przeciw]] [[euro]]?
: (3.1) ''[[han|Han]] [[måtte|må]] [[ikke]] [[drikke]]: [[han]] [[være|er]] [[for]] [[ung]].'' → [[nie|Nie]] [[wolno]] [[on|mu]] [[pić]] – [[być|jest]] '''[[za]]''' [[młody]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (2.1) ''[[for eksempel]]'' → [[na przykład]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (2.4) [[mod]], [[imod]]
: (3.1) [[nok]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
: (2.4) ''[[øje for øje, tand for tand]]'' → [[oko za oko, ząb za ząb]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== for ({{esperanto}}) ==
{{morfologia}} {{morfeo|for}}
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-for.wav}} {{audio|LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-for.wav}} {{audio|LL-Q143 (epo)-Psychoslave-for.wav}}
{{znaczenia}}
''wykrzyknik''
: (1.1) [[precz]]<ref name=mich158>{{Michalski1991|strony=158}}</ref>
''przysłówek''
: (2.1) [[daleko]]<ref name=mich158 />
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[iri|Iru]] [[for]]!'' → [[iść|Idź]] '''[[precz]]'''!
: (2.1) ''Marta [[forpreni]]s [[la]] [[tuko]]n [[for]] [[de]] [[la]] [[vizaĝo]].''<ref>E. Orzeszkowa „Marta”, {{tłum}} L. L . Zamenhof</ref> → [[Marta]] [[odjąć|odjęła]] [[chustka|chustkę]] '''([[daleko]]) [[od]]''' [[twarz]]y.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[fora]]
: {{przysł}} [[fore]]
: {{czas}} [[forigi]]
: {{rzecz}} [[foraĵo]]
{{frazeologia}} [[for de l' okuloj, for de la koro]] • [[for el la manoj — for el kalkulo]] • [[for konscienco, venos potenco]] • [[iri for en bona hor']] • [[li pafis sin for]] • [[pasinta doloro for el memoro]] • [[tago festa — for aferoj]] • [[venis mizero — helpu min, frato; pasis mizero — for, malamato]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== for ({{esperanto (morfem)}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-for.wav}} {{audio|LL-Q143 (epo)-Psychoslave-for.wav}} {{audio|LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-for.wav}}
{{znaczenia}}
''{{morfem|eo|przedrostek}}''
: (1.1) [[oddalanie]]<ref name=mich>{{Michalski1991|strony=158}}</ref>
: (1.2) [[usuwanie]]<ref name=mich />
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[iri#eo|iri]] — [[foriri#eo|'''for'''iri]]'' → [[iść]] — [[odchodzić]]
: (1.1) ''[[peli#eo|peli]] — [[forpeli#eo|'''for'''peli]]'' → [[gonić]] — [[odganiać]]
: (1.2) ''[[bruli#eo|bruli]] — [[forbruli#eo|'''for'''bruli]]'' → [[płonąć]] — [[spłonąć]]
: (1.2) ''[[aĉeti#eo|aĉeti]] — [[foraĉeti#eo|'''for'''aĉeti]]'' → [[kupować]] — [[wykupowywać]]
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pochodne}}
: {{wykrz}} [[for]]
: {{przym}} [[fora]]
: {{przysł}} [[fore]]
: {{czas}} [[forigi]]
: {{rzecz}} [[foraĵo]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== for ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[obwieścić]], [[przepowiadać]], [[ogłaszać]], [[mówić]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=for|strony=266}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) for, fari, fatus sum {{koniugacjaLA|I|dep}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[affor]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== for ({{język norweski (bokmål)}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|No-for.ogg}}
{{znaczenia}}
''przyimek''
: (1.1) '''for å''' → [[żeby]]
: (1.2) [[dla]]
: (1.3) [[za]] ''(jakąś cenę)''
: (1.4) [[za]] ''(a nie „przeciw”)''
: (1.5) [[jak]] [[na]]
: (1.6) [[na]] ''(jakiś czas)''
: (1.7) [[przy]]
''spójnik''
: (2.1) [[bo]]
''przysłówek''
: (3.1) [[za]], [[zbyt]]
: (3.2) [[ale]], [[co za]], [[jaki]] ''(w zdaniach wykrzyknikowych)''
''{{forma czasownika|nb}}''
: (4.1) ''forma czasu przeszłego ([[preteritum]]) czasownika'' [[fare]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[han|Han]] [[dra|dro]] [[til]] [[Argentina]] [[for]] å [[lære]] [[seg]] [[å]] [[danse]] [[tango]].'' → [[wyjechać|Wyjechał]] [[do]] [[Argentyna|Argentyny]], '''[[żeby]]''' [[nauczyć się]] [[tańczyć]] [[tango]].
: (1.2) ''[[forlag|Forlaget]] [[utgi]]r [[bok|bøker]] [[for]] [[ungdom]]mer.'' → [[to|To]] [[wydawnictwo]] [[wydawać|wydaje]] [[książka|książki]] '''[[dla]]''' [[młodzież]]y.
: (1.3) ''[[vi|Vi]] [[kjøpe|kjøpte]] [[hus]]et [[for]] [[to]] [[million]]er [[krone]]r.'' → [[kupić|Kupiliśmy]] [[ten]] [[dom]] '''[[za]]''' [[dwa]] [[milion]]y [[korona|koron]].
: (1.4) ''[[være|Er]] [[du]] [[for]] [[dødsstraff]]?'' → [[być|Jesteś]] '''[[za]]''' [[kara śmierci|karą śmierci]]?
: (1.5) ''[[du|Du]] [[se ut|ser]] [[bra]] [[se ut|ut]] [[for]] [[å]] [[være]] [[40#nb|40]] [[år]].'' → [[dobrze|Dobrze]] [[wyglądać|wyglądasz]], '''[[jak]] [[na]]''' [[czterdziestolatek|czterdziestolatka]].
: (1.6) ''[[jeg|Jeg]] [[leie|leide]] [[leilighet]]en [[for]] [[et]] [[halv]]t [[år]].'' → [[wynajmować|Wynająłem]] [[to]] [[mieszkanie]] '''[[na]]''' [[pół]] [[rok]]u.
: (1.7) ''[[hun|Hun]] [[sove]]r [[alltid]] [[for]] [[åpen]]t [[vindu]].'' → [[ona|Ona]] [[zawsze]] [[spać|śpi]] '''[[przy]]''' [[otwarty]]m [[okno|oknie]].
: (2.1) ''[[de|De]] [[kunne|kan]] [[ikke]] [[straffe]] [[ham]], [[for]] [[de]] [[ha]]r [[ikke]] [[noen]] [[bevis]].'' → [[nie|Nie]] [[móc|mogą]] [[on|go]] [[ukarać]], '''[[bo]]''' [[nie]] [[mieć|mają]] [[żaden|żadnych]] [[dowód|dowodów]].
: (3.1) ''[[du|Du]] [[kjøre]]r [[for]] [[fort]]!'' → [[jechać|Jedziesz]] '''[[za]]''' [[szybko]]!
: (3.2) ''[[for|For]] [[ei]] [[jente]]! [[for|For]] [[noen]] [[bryst]]!'' → '''[[ale|Ale]]''' [[dziewczyna]]! '''[[jaki|Jakie]]''' [[pierś|piersi]]!
: (3.2) ''[[for|For]] [[et]] [[vær]]! [[det|Det]] [[regne]]r [[og]] [[regne]]r!'' → '''[[co|Co]] [[za]]''' [[pogoda]]! [[ciągle|Ciągle]] [[padać|pada]] [[i]] [[padać|pada]]!
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.4) [[imot]]
: (2.1) [[fordi]]
: (3.1) [[altfor]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== for ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{forma czasownika|sv}}''
: (1.1) {{szw-forma czas-przesz|fara}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== for ({{język wolof}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|Wo-for.ogg}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[gromadzić]], [[zbierać]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
f9u558ympz82yjm2a7rlg4xmjgl5idk
rif
0
3375
8808223
8487530
2026-05-27T18:45:01Z
Stanko6
17825
UM
8808223
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|RIF|Riff|riff|ríf}}
__TOC__
== rif ({{użycie międzynarodowe}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''symbol''
: (1.1) {{jęz}} ''kod ISO 639-3:'' [[język]] ([[berberski]] / [[berberyjski]]) [[rifeński]], [[tarifit]]<ref>https://iso639-3.sil.org/code/rif</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) ''kod Glottolog:'' [[tari1263]], ''kod Linguasphere:'' [[10-AAA-cf]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|ang|Riffian}} oraz {{etym|tarifit|Tarifit}} / تاريفيت / ⵜⴰⵔⵉⴼⵉⵜ
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== rif ({{esperanto (morfem)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{morfem|eo}}''
: (1.1) [[rafa]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pochodne}}
: {{rzecz}} [[rifo]], [[koralrifo]], [[sablorifo]]
: {{przym}} [[rifa]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|niem|Riff}}, {{etym|ang|reef}}
{{uwagi}} {{morfem oficjalny|fundamenta}}
{{źródła}}
== rif ({{język islandzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{anat}} [[żebro]]
: (1.2) {{kulin}} [[żebro|żeberka]]
: (1.3) [[rafa]]
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} rif, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); {{lm}} ~, ~, ~jum, ~ja (~in, ~in, ~junum, ~janna)
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Islandzki - Części ciała]]
: (1.2) zobacz też: [[Indeks:Islandzki - Jedzenie]]
{{źródła}}
== rif ({{język niderlandzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|Nl-rif.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{żegl}} [[rafa]]
: (1.2) {{żegl}} [[ref]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
l3t2ge3g6f3kzhhs1zp742nlhijzmea
potrzeba
0
4636
8808287
8753944
2026-05-27T20:12:08Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[gerek]]
8808287
wikitext
text/x-wiki
== potrzeba ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|pɔˈṭʃɛba}}, {{AS3|poṭš'''e'''ba}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW|DZIĄS}} {{audio|Pl-potrzeba.ogg}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-potrzeba.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[uczucie]] [[konieczność|konieczności]] [[wykonanie|wykonania]] [[lub]] [[zrobienie|zrobienia]] [[coś|czegoś]]
: (1.2) [[cel]] [[jakiś|jakiegoś]] [[działanie|działania]]
: (1.3) {{stpol}} [[bitwa]]
: (1.4) {{stpol}} [[wojna]]<ref>Danuta Buttler, Halina Satkiewicz, ''Język i my'', wydanie I, WSiP, Warszawa 1990, s. 126.</ref>
''czasownik''
: (2.1) ''tylko jako orzecznik'' [[wymagać]] [[coś|czegoś]], [[potrzebować]] [[coś|czegoś]]
''partykuła''
: (3.1) = [[trzeba]]
{{odmiana}}
: (1.1-4) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = potrzeba
|Mianownik lm = potrzeby
|Dopełniacz lp = potrzeby
|Dopełniacz lm = potrzeb
|Celownik lp = potrzebie
|Celownik lm = potrzebom
|Biernik lp = potrzebę
|Biernik lm = potrzeby
|Narzędnik lp = potrzebą
|Narzędnik lm = potrzebami
|Miejscownik lp = potrzebie
|Miejscownik lm = potrzebach
|Wołacz lp = potrzebo
|Wołacz lm = potrzeby
}}
: (2) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[czuć|Czuję]] [[potrzeba|potrzebę]] [[redagowanie|redagowania]] [[w:Wikisłownik|Wikisłownika]].''
: (1.2) ''[[nie ma|Nie ma]] [[potrzeba|potrzeby]] [[to|tego]] [[robić]].''
: (2.1) ''[[nie|Nie]] [[potrzeba]] [[my|nam]] [[to|tego]] [[robić]].''
{{składnia}}
: (1) potrzeba + {{D}} • potrzeba [[do]] + {{D}}
: (2) potrzeba + {{C}} + {{D}} • potrzeba + {{C}} + ''bezokolicznik''
{{kolokacje}}
: (1.1) [[czuć]]/[[odczuwać]]/[[mieć]] potrzebę ([[do]]) [[coś|czegoś]] • [[zaspokajać]] potrzebę • [[potrzeba fizjologiczna]] • [[potrzeba naturalna]] • [[artykuł pierwszej potrzeby]]
: (2.1) potrzeba [[ktoś|komuś]] [[coś|czegoś]] • potrzeba [[ktoś|komuś]] [[zrobić]] [[coś]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[imperatyw]]
: (3.1) [[trzeba]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: (1-2) {{czas}} [[potrzebować]]; {{przym}} [[potrzebny]]
: (3.1) ''partykuła'' [[trzeba]]
{{frazeologia}}
: (1.1) [[pójść za potrzebą]] • [[potrzeby własne]] • [[potrzeba nauczy szukać chleba]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[need]], [[necessity]]; (1.2) [[need]], [[necessity]]
* arabski: (1.1) [[ضرورة]] {{ż}}, [[حاجة]] {{ż}}; (1.2) [[حاجة]] {{ż}}
* baskijski: (1.1) [[behar]], [[premia]]
* białoruski: (1.1) [[патрэба]] {{ż}}
* bułgarski: (1.1) [[нужда]] {{ż}}
* chiński standardowy: (1.1) [[需要]] (xūyào)
* czeski: (1.1) [[potřeba]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[behov]] {{n}}, [[brug]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[bezono]]
* francuski: (1.1) [[besoin]] {{m}}; (1.2) [[besoin]] {{m}}; (3.1) [[falloir]]
* gruziński: (1.1) [[საჭიროება]]
* gudźarati: (1.1) [[ગરજ]] {{ż}} (garaja)
* hiszpański: (1.1) [[necesidad]] {{ż}}; (1.2) [[necesidad]] {{ż}}; (2.1) [[necesitar]]; (3.1) [[haber que]]'' + infinitivo''
* islandzki: (1.1) [[þörf]] {{ż}}
* jidysz: (1.1) [[נויט]] {{ż}} (nojt)
* kazachski: (1.1) [[қажет]]
* łaciński: (1.1) [[necessitudo]], [[necessitas]]
* niderlandzki: (1.1) [[behoefte]] {{ż}}, [[noodzaak]] {{m}}/{{ż}}, [[nood]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Bedürfnis]] {{n}}, [[Notfall]] {{m}}, [[Not]] {{ż}}, [[Drang]] {{m}}; (1.2) [[Bedarf]] {{m}}; (2.1) [[man]] [[brauchen|braucht]]; (3.1) [[man]] [[brauchen|braucht]]
* nowogrecki: (1.1) [[ανάγκη]] {{ż}}; (1.2) [[ανάγκη]] {{ż}}; (3.1) [[πρέπει]]
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|potrzeba}}}}
* rosyjski: (1.1) [[нужда]] {{ż}}; (1.2) [[нужда]] {{ż}}; (2.1) [[надо]], [[нужно]]
* rumuński: (1.1) [[nevoie]]
* sanskryt: (1.1) [[अपेक्षा]], [[अवश्यकता]] {{ż}}
* slovio: (1.1) [[nuzxost]]
* suahili: (1.1) [[lazima]]
* szwedzki: (1.1) [[behov]] {{n}}; (1.2) [[nöd]] {{w}}
* turecki: (1.1) [[gerek]]
* ukraiński: (1.1) [[потреба]] {{ż}}
* volapük: (1.1) [[neod]]
* węgierski: (1.1) [[szükség]]
* wilamowski: (1.1) [[diyfa]], [[nūt]] {{ż}}; (1.2) [[diyfa]]
* włoski: (1.1) [[bisogno]]
{{źródła}}
<references/>
tl260kar2yfxhd676io3um8pag9id3e
antymon
0
5183
8808088
8682564
2026-05-27T12:26:58Z
~2026-31765-55
115158
dodano farerski: (1.1) [[antimon]] {{n}}
8808088
wikitext
text/x-wiki
== antymon ({{język polski}}) ==
[[Plik:Antimony-201382.jpg|thumb|antymon (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|Pl-antymon.ogg}}, {{IPA3|ãnˈtɨ̃mɔ̃n}}, {{AS3|ãnt'''ỹ'''mõn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Gower-antymon.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[symbol]]u [[Sb]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] 51; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = antymon
|Dopełniacz lp = antymonu
|Celownik lp = antymonowi
|Biernik lp = antymon
|Narzędnik lp = antymonem
|Miejscownik lp = antymonie
|Wołacz lp = antymonie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[właściwość|właściwości]] [[chemiczny|chemiczne]] [[mieć|ma]] [[antymon]]?''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[antymonian]] {{m}}, [[antymonit]] {{m}}, [[antymonowodór]] {{m}}, [[antymonyl]] {{m}}, [[antymonowanie]] {{n}}, [[antymonek]] {{mrz}}
: {{przym}} [[antymonowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|antimonium}} < {{etym|arab|إثمد}} < {{etym|łac|stibium}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sb]]
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[antimony]]
* arabski: (1.1) [[إثمد]], [[انتيمون]], [[كحل]]
* baskijski: (1.1) [[antimonio]]
* białoruski: (1.1) [[сурма]] {{ż}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[антымон]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[антимон]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[antimon]]
* duński: (1.1) [[antimon]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[antimono]]
* farerski: (1.1) [[antimon]] {{n}}
* francuski: (1.1) [[antimoine]]
* hiszpański: (1.1) [[antimonio]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[antimonio]]
* jidysz: (1.1) [[אַנטימאָניע]] {{ż}} (antimonje), [[אַנטימאָן]] {{m}} (antimon), [[שפּיזגלאָז]] {{n}} (szpizgloz)
* kataloński: (1.1) [[antimoni]] {{m}}
* łaciński: (1.1) [[stibium]] {{n}}, [[antimonium]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Antimon]] {{n}}, [[Stibium]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[αντιμόνιο]] {{n}}
* ormiański: (1.1) [[ծարիր]]
* rosyjski: (1.1) [[сурьма]] {{ż}}
* słowacki: (1.1) [[antimón]] {{m}}
* węgierski: (1.1) [[antimon]]
* włoski: (1.1) [[antimonio]] {{m}}
{{źródła}}
g9toq1yrsvh90v0wfoetyyilj9llffo
cyna
0
5196
8808435
8639390
2026-05-28T10:41:05Z
~2026-31817-12
115177
dodano farerski: (1.1) [[tin]] {{n}}
8808435
wikitext
text/x-wiki
== cyna ({{język polski}}) ==
[[Plik:Metal cube tin.jpg|thumb|cyna (1.1)]]
[[Plik:Wrack Wittenbergen Zinngeschirr.jpg|thumb|cyna (1.2)]]
[[Plik:Solder.jpg|thumb|cyna (1.3) [[w postaci]] [[drut]]u]]
{{wymowa}} {{audio|Pl-cyna.ogg}}, {{IPA3|ˈt͡sɨ̃na}}, {{AS3|c'''ỹ'''na}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{chem}} [[szary]] [[metal]], [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[50]], [[oznaczać|oznaczany]] [[symbol]]em [[Sn]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{pot}} [[naczynie|naczynia]] [[i]] [[inny|inne]] [[wyrób|wyroby]] [[z]] cyny (1.1)<ref name="kar">{{Karłowicz1900|tom=1|strony=361}}</ref>; {{Gloger}}
: (1.3) {{pot}} {{elektron}} [[łatwotopliwy]] [[stop]] cyny (1.1) [[z]] [[ołów|ołowiem]] [[i]] [[antymon]]em, [[używać|używany]] [[do]] [[lutowanie|lutowania]] [[niskotemperaturowy|niskotemperaturowego]]
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = cyna
|Dopełniacz lp = cyny
|Celownik lp = cynie
|Biernik lp = cynę
|Narzędnik lp = cyną
|Miejscownik lp = cynie
|Wołacz lp = cyno
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[cienki|Cienka]] [[powłoka]] [[cyna|cyny]] [[na]] [[blaszany]]ch [[puszka]]ch [[z]] [[żywność|żywnością]] [[zapobiegać|zapobiega]] [[korozja|korozji]].''
: (1.2) ''[[szczęśliwy|Szczęśliwsze]] [[być|były]] [[wiek]]i, [[kiedy]] [[na]] [[cyna|cynie]] [[jadać|jadano]].''<ref name="kar" />
: (1.3) ''[[przy pomocy|Przy pomocy]] [[cyna|cyny]] [[łączyć|łączymy]] [[podzespół|podzespoły]] [[elektroniczny|elektroniczne]] [[do]] [[płytka|płytki]] [[drukowany|drukowanej]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[dzban]] / [[dzbanek]] / [[kufel]] / [[talerz]] / [[łyżka]] [[z]] cyny • [[kopalnia]] cyny • [[ruda]] cyny • [[złoże]] cyny
: (1.2) [[jeść]] [[na]] cynie • [[czyścić]] cynę
: (1.3) [[lutować]] cyną • [[kropla]] cyny • [[pokryć]] cyną • [[roztopić]] cynę • [[połączyć]] cyną • [[laska]] cyny • [[cyna lutownicza]]
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sn]]
: (1.3) [[lut]], [[lutowie]], [[stop]] [[lutowniczy]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[metal]], [[pierwiastek]]
: (1.2) [[naczynie]]
: (1.3) [[stop]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[cynownia]] {{ż}}, [[cynownictwo]] {{n}}, [[cynownik]] {{m}}, [[cynkarz]] {{m}}, [[cynkolit]] {{m}}, [[ocynownia]] {{ż}}, [[cynowanie]] {{n}}, [[pocynowanie]] {{n}}, [[ocynowanie]] {{n}}
: {{czas}} [[cynować]] {{ndk}}, [[pocynować]] {{dk}}, [[ocynować]] {{dk}}
: {{przym}} [[cynowy]], [[cynkowaty]], [[cynowniczy]], [[cynkowniczy]]
: {{przysł}} [[cynowo]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|niem|Zinn}}<ref>{{Łaziński2008|strony=47}}</ref>
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[tin]]; (1.3) [[solder]]
* arabski: (1.1) [[قصدير]]
* baskijski: (1.1) [[eztainu]]
* białoruski: (1.1) [[волава]] {{n}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[цына]] {{ż}}
* bułgarski: (1.1) [[калай]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[cín]]
* dolnołużycki: (1.1) [[cen]] {{m}}; (1.2) [[cen]] {{m}}
* duński: (1.1) [[tin]]
* esperanto: (1.1) [[stano]]
* farerski: (1.1) [[tin]] {{n}}
* francuski: (1.1) [[étain]] {{m}}
* górnołużycki: (1.1) [[cyn]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[estaño]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[estany]] {{m}}
* łaciński: (1.1) [[stannum]] {{n}}
* łotewski: (1.1) [[alva]]
* macedoński: (1.1) [[калај]] {{m}}
* niderlandzki: (1.1) [[tin]]
* niemiecki: (1.1) [[Zinn]] {{n}}; (1.2) [[Zinn]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[κασσίτερος]] {{m}}
* portugalski: (1.1) [[estanho]]
* rosyjski: (1.1) [[олово]] {{n}}
* rumuński: (1.1) [[staniu]]
* słoweński: (1.1) [[kositer]]
* szwedzki: (1.1) [[tenn]]
* tetum: (1.1) [[kaleen]]
* ukraiński: (1.1) [[олово]] {{n}}
* volapük: (1.1) [[stanin]]
* węgierski: (1.1) [[ón]]
* wilamowski: (1.1) [[cyjn]] {{m}}, [[cejn]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[stagno]]
{{źródła}}
<references />
s8ehqqh8yu5gqn042i787y81mxmebrs
krzem
0
5220
8808108
8799517
2026-05-27T12:46:48Z
~2026-31765-55
115158
dodano farerski: (1.1) [[kisil]] {{n}}, [[silisium]] {{n}}
8808108
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|krzém}}
== krzem ({{język polski}}) ==
[[Plik:Silicium.jpg|thumb|krzem (1.1)]]
{{wymowa}} {{audio|Pl-krzem.ogg}}, {{IPA3|kʃɛ̃m}}, {{AS3|kšẽm}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW|NAZAL}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[symbol]]u [[Si]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[14]]; {{wikipedia}} {{datadef|od 2. poł. XIX wieku<ref name=Bańk>{{Bańkowski2000|tom=1|strony=833}}</ref>}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = krzem
|Dopełniacz lp = krzemu
|Celownik lp = krzemowi
|Biernik lp = krzem
|Narzędnik lp = krzemem
|Miejscownik lp = krzemie
|Wołacz lp = krzemie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[właściwość|właściwości]] [[chemiczny|chemiczne]] [[mieć|ma]] [[krzem]]?''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Si]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[krzemowiec]] {{m}}, [[krzemionka]] {{ż}}, [[krzemień]] {{m}}
: {{przym}} [[krzemowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|pl|krzemień}}; {{por}} etymologię {{etymn|łac|silicium}}
: Słowo utworzone przez [[w:Józef Bełza|Józefa Bełzę]]<ref name=Bańk/>.
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[silicon]]
* arabski: (1.1) [[سليكون]]
* baskijski: (1.1) [[silizio]]
* białoruski: (1.1) [[крэмній|крэ́мній]] {{m}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[крэмн]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[силиций|сили́ций]]
* buriacki: (1.1) [[сахюур]]
* czeski: (1.1) [[křemík]] {{m}}
* duński: (1.1) [[silicium]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[silicio]]
* farerski: (1.1) [[kisil]] {{n}}, [[silisium]] {{n}}
* francuski: (1.1) [[silicium]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[silicio]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[silice]]
* islandzki: (1.1) [[silíkon]] {{n}}
* japoński: (1.1) [[ケイ素]], [[珪素]], [[硅素]] ([[けいそ]], keiso), [[シリコン]] (shirikon)
* jidysz: (1.1) [[סיליציום]] {{m}} (silicjum)
* kaszubski: (1.1) [[krzém]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[silici]] {{m}}
* litewski: (1.1) [[silicis]] {{m}}
* łaciński: (1.1) [[silicium]] {{n}}
* macedoński: (1.1) [[силициум]]
* mongolski: (1.1) [[цахиур]]
* niderlandzki: (1.1) [[silicium]]
* niemiecki: (1.1) [[Silizium]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[πυρίτιο]] {{n}}
* ormiański: (1.1) [[սիլիցիում]]
* rosyjski: (1.1) [[кремний|кре́мний]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[siliciu]]
* słoweński: (1.1) [[silicij]]
* ukraiński: (1.1) [[кремній|кре́мній]] {{m}}
* volapük: (1.1) [[silikin]]
* węgierski: (1.1) [[szilícium]]
* włoski: (1.1) [[silicio]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
4vz32lmijkntypdv4uhsrh0eukejy22
samar
0
5248
8808111
8287915
2026-05-27T12:50:06Z
~2026-31765-55
115158
zmodyfikowano farerski
8808111
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Samar}}
__TOC__
== samar ({{język polski}}) ==
[[Plik:Samarium-2.jpg|thumb|samar (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈsãmar}}, {{AS3|s'''ã'''mar}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-samar.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[symbol]]u [[Sm]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] 62; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = samar
|Dopełniacz lp = samaru
|Celownik lp = samarowi
|Biernik lp = samar
|Narzędnik lp = samarem
|Miejscownik lp = samarze
|Wołacz lp = samarze
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[właściwość|właściwości]] [[chemiczny|chemiczne]] [[mieć|ma]] [[samar]]?''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[lantanowiec]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[samarskit]] {{m}}
: {{przym}} [[samarowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|samarium}}
{{uwagi}}
: {{wikipedia|samar (ujednoznacznienie)}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.1) [[samarium]]
* albański: (1.1) [[samarium]]
* angielski: (1.1) [[samarium]]
* arabski: (1.1) [[ساماريوم]]
* baskijski: (1.1) [[samario]]
* białoruski: (1.1) [[самарый]] {{m}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[самар]] {{m}}
* bośniacki: (1.1) [[samarij]]
* bretoński: (1.1) [[samariom]]
* bułgarski: (1.1) [[самарий]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[釤]]
* chorwacki: (1.1) [[samarij]]
* czeski: (1.1) [[samarium]]
* duński: (1.1) [[samarium]]
* esperanto: (1.1) [[samario]]
* estoński: (1.1) [[samaarium]]
* farerski: (1.1) [[samarium]] {{n}}
* fiński: (1.1) [[samarium]]
* francuski: (1.1) [[samarium]] {{m}}
* friulski: (1.1) [[samari]]
* fryzyjski: (1.1) [[samarium]]
* galicyjski: (1.1) [[samario]]
* gruziński: (1.1) [[სამარიუმი]]
* hebrajski: (1.1) [[סמריום]]
* hiszpański: (1.1) [[samario]] {{m}}
* irlandzki: (1.1) [[samairiam]]
* islandzki: (1.1) [[samarín]]
* japoński: (1.1) [[サマリウム]] (samariumu)
* jidysz: (1.1) [[סאַמאַריום]]
* kaszmirski: (1.1) [[samar]]
* kataloński: (1.1) [[samari]]
* kazachski: (1.1) [[самарий]]
* kornijski: (1.1) [[samaryum]]
* litewski: (1.1) [[samaris]]
* luksemburski: (1.1) [[samarium]]
* łaciński: (1.1) [[samarium]]
* łotewski: (1.1) [[samārijs]]
* macedoński: (1.1) [[самариум]]
* malajski: (1.1) [[samarium]]
* maltański: (1.1) [[samarjum]]
* manx: (1.1) [[samaarium]]
* mongolski: (1.1) [[самари]]
* niderlandzki: (1.1) [[samarium]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Samarium]] {{n}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[samarium]]
* nowogrecki: (1.1) [[σαμάριο]] {{n}}
* ormiański: (1.1) [[samariumu]]
* portugalski: (1.1) [[samário]]
* rosyjski: (1.1) [[самарий]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[samariu]] {{n}}
* serbski: (1.1) [[самаријум]]
* słowacki: (1.1) [[samarium]]
* słoweński: (1.1) [[samarij]]
* szkocki: (1.1) [[samairiam]]
* szwedzki: (1.1) [[samarium]]
* tadżycki: (1.1) [[samari']]
* tajski: (1.1) [[ซาแมเรียม]]
* turecki: (1.1) [[samaryum]]
* uzbecki: (1.1) [[самарий]]
* volapük: (1.1) [[samarin]]
* walijski: (1.1) [[samariwm]]
* węgierski: (1.1) [[szamárium]]
* wietnamski: (1.1) [[samari]]
* włoski: (1.1) [[samario]] {{m}}
{{źródła}}
== samar ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[dość]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ba|Ba]][[jakin|dakit]] [[berandu]] [[samar]] [[izan|dela]].'' → [[wiedzieć|Wiem]], [[że]] [[być|jest]] '''[[dość]]''' [[późno]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[samartu]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== samar ({{język kaszubski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[samar]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|kaszubski|3}}
hvrqu829ig749ifdpqblrnkw43nfu3c
seaborg
0
5249
8808103
8287996
2026-05-27T12:39:17Z
~2026-31765-55
115158
dodano farerski: (1.1) [[Seaborgium]] {{n}}
8808103
wikitext
text/x-wiki
== seaborg ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{ortograficzny|s-iborg}}, {{IPA3|ˈsʲibɔrk}}, {{AS3|sʹ'''i'''bork}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-seaborg.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[symbol]]u [[Sg]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[100|10]][[6]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = seaborg
|Dopełniacz lp = seaborgu
|Celownik lp = seaborgowi
|Biernik lp = seaborg
|Narzędnik lp = seaborgiem
|Miejscownik lp = seaborgu
|Wołacz lp = seaborgu
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[właściwość|właściwości]] [[chemiczny|chemiczne]] [[mieć|ma]] [[seaborg]]?''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sg]]; ''stara nazwa'' [[unnilhexium]] ([[Unh]])
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[seaborgowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|nłac|seaborgium}}, od nazwiska amerykańskiego chemika [[w:Glenn Seaborg|Glenna T. Seaborga]]
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne]]
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.1) [[seaborgium]]
* albański: (1.1) [[siborgium]]
* angielski: (1.1) [[seaborgium]]
* arabski: (1.1) [[سيبورجيوم]]
* białoruski: (1.1) [[сіборгій]] {{m}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[сыборг]] {{m}}
* bośniacki: (1.1) [[seaborgij]]
* bułgarski: (1.1) [[сиборгий]] {{m}}
* chorwacki: (1.1) [[seaborgij]]
* czeski: (1.1) [[seaborgium]]
* duński: (1.1) [[seaborgium]]
* esperanto: (1.1) [[seborgio]], [[seaborgio]]
* estoński: (1.1) [[seaborgium]]
* farerski: (1.1) [[Seaborgium]] {{n}}
* fiński: (1.1) [[seaborgium]]
* francuski: (1.1) [[seaborgium]] {{m}}
* fryzyjski: (1.1) [[seaborgium]]
* galicyjski: (1.1) [[seaborxio]]
* hebrajski: (1.1) [[סיבורגיום]]
* hiszpański: (1.1) [[seaborgio]] {{m}}
* japoński: (1.1) [[シーボーギウム]] (shibōgiumu)
* jidysz: (1.1) [[סיבאָרגיום]]
* kaszmirski: (1.1) [[seabórg]]
* kataloński: (1.1) [[seaborgi]]
* kornijski: (1.1) [[seaborgyum]]
* litewski: (1.1) [[syborgis]]
* luksemburski: (1.1) [[seaborgium]]
* łaciński: (1.1) [[seaborgium]] {{n}}
* łotewski: (1.1) [[seaborgijs]]
* macedoński: (1.1) [[сиборгиум]]
* malajski: (1.1) [[seaborgium]]
* niderlandzki: (1.1) [[seaborgium]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Seaborgium]] {{n}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[seaborgium]]
* ormiański: (1.1) [[siborghiumu]]
* rosyjski: (1.1) [[сиборгий]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[seaborgiu]] {{n}}
* serbski: (1.1) [[сиборгијум]]
* słowacki: (1.1) [[seaborgium]]
* słoweński: (1.1) [[seaborgij]]
* szkocki: (1.1) [[seaboirgiam]]
* szwedzki: (1.1) [[seaborgium]]
* tajski: (1.1) [[ซีบอร์เกียม]] (see.bor.giam)
* ukraiński: (1.1) [[сіборгій]] {{m}}
* węgierski: (1.1) [[sziborgium]]
* włoski: (1.1) [[seaborgio]] {{m}}
{{źródła}}
pgyhkw7fyhu07pf8rog1qwd17nju9vq
selen
0
5250
8808096
8781689
2026-05-27T12:35:07Z
~2026-31765-55
115158
+farerski
8808096
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|seelen|seleen|Selen|selén}}
== selen ({{język polski}}) ==
[[Plik:Selenium native.jpg|thumb|selen (1.1)]]
{{wymowa}} {{audio|Pl-selen.ogg}}, {{IPA3|ˈsɛlɛ̃n}}, {{AS3|s'''e'''lẽn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[symbol]]u [[Se]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[34]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = selen
|Dopełniacz lp = selenu
|Celownik lp = selenowi
|Biernik lp = selen
|Narzędnik lp = selenem
|Miejscownik lp = selenie
|Wołacz lp = selenie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[właściwość|właściwości]] [[chemiczny|chemiczne]] [[mieć|ma]] [[selen]]?''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Se]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Selenita]] {{mos}}, [[Selenitka]] {{ż}}, [[Selene]] {{ż}}
: {{przym}} [[selenowy]]
: {{temsłow}} [[seleno-]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|selenium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{tłumaczenia}}
* albański: (1.1) [[selen]]
* angielski: (1.1) [[selenium]]
* arabski: (1.1) [[سيلينيوم]]
* baskijski: (1.1) [[selenio]]
* białoruski: (1.1) [[селен]] {{m}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[сэлен]] {{m}}
* bretoński: (1.1) [[seleniom]]
* bułgarski: (1.1) [[селен]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[硒]]
* chorwacki: (1.1) [[selenij]]
* czeski: (1.1) [[selen]]
* duński: (1.1) [[selen]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[seleno]]
* estoński: (1.1) [[seleen]]
* farerski: (1.1) [[selen]]
* fiński: (1.1) [[seleeni]]
* francuski: (1.1) [[sélénium]] {{m}}
* friulski: (1.1) [[seleni]]
* fryzyjski: (1.1) [[seleen]]
* galicyjski: (1.1) [[selenio]]
* hebrajski: (1.1) [[סלניום]]
* hiszpański: (1.1) [[selenio]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[selenium]]
* irlandzki: (1.1) [[seiléiniam]]
* islandzki: (1.1) [[selen]]
* japoński: (1.1) [[セレン]]
* jidysz: (1.1) [[סעלעניום]] {{m}} (selenjum)
* kataloński: (1.1) [[seleni]]
* kornijski: (1.1) [[selenyum]]
* litewski: (1.1) [[selenas]] {{m}}
* łaciński: (1.1) [[selenium]]
* łotewski: (1.1) [[selēns]]
* macedoński: (1.1) [[селен]]
* maltański: (1.1) [[selinjum]]
* mongolski: (1.1) [[селен]]
* niderlandzki: (1.1) [[seleen]] {{n}}, selenium {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Selen]] {{n}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[selen]]
* ormiański: (1.1) [[սելեն]]
* portugalski: (1.1) {{port}} [[selénio]] {{m}}, {{brazport|[[selênio]] {{m}}}}
* rosyjski: (1.1) [[селен]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[seleniu]] {{n}}
* serbski: (1.1) [[селен]]
* słowacki: (1.1) [[selén]]
* słoweński: (1.1) [[selen]]
* szwedzki: (1.1) [[selen]]
* tajski: (1.1) [[ซีลีเนียม]]
* turecki: (1.1) [[selenyum]]
* ukraiński: (1.1) [[селен]] {{m}}
* volapük: (1.1) [[selenin]]
* walijski: (1.1) [[seleniwm]]
* węgierski: (1.1) [[szelén]]
* włoski: (1.1) [[selenio]] {{m}}
{{źródła}}
== selen ({{język chorwacki}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|chorwacki}}
== selen ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-selen.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = selen
|Mianownik lm = seleny
|Dopełniacz lp = selenu
|Dopełniacz lm = selenů
|Celownik lp = selenu
|Celownik lm = selenům
|Biernik lp = selen
|Biernik lm = seleny
|Wołacz lp = selene
|Wołacz lm = seleny
|Miejscownik lp = selenu
|Miejscownik lm = selenech
|Narzędnik lp = selenem
|Narzędnik lm = seleny
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== selen ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[grundstof|Grundstoffet]] [[selen]] [[have|har]] [[atomnummer]] 34.'' → {{dosł}} [[pierwiastek|Pierwiastek]] '''[[selen]]''' [[mieć|ma]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] 34.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Se]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|selenium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Duński - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== selen ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[selen]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Selen}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== selen ({{język krymskotatarski}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|krymskotatarski}}
== selen ({{język słoweński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[selen|Selen]] [[biti|je]] [[kemijski]] [[element]], [[ki]] [[imeti|ima]] [[v]] [[periodni sistem|periodnem sistemu]] [[simbol]] [[Se#inter|Se]] [[in]] [[atomsko število]] [[34]].'' → '''[[selen|Selen]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]], [[który]] [[mieć|ma]] [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]] [[symbol]] [[Se#inter|Se]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[34]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Se#inter|Se]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|selenium}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Słoweński - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== selen ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-selen.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[selen]]<ref>[https://www.ne.se/selen Nationalencyklopedin]</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[selen|Selen]] [[vara|är]] [[grundämne]] [[nummer]] 34 [[i]] [[det]] [[periodiska systemet]].'' → [[selen|Selen]] [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[numer]] 34 [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Se#inter|Se]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|selenium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
<references />
== selen ({{język wietnamski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|wietnamski|4}}
ltja45ctmzo974g0m2et3hjpfpuyoc8
8808097
8808096
2026-05-27T12:35:27Z
~2026-31765-55
115158
zmodyfikowano farerski
8808097
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|seelen|seleen|Selen|selén}}
== selen ({{język polski}}) ==
[[Plik:Selenium native.jpg|thumb|selen (1.1)]]
{{wymowa}} {{audio|Pl-selen.ogg}}, {{IPA3|ˈsɛlɛ̃n}}, {{AS3|s'''e'''lẽn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[symbol]]u [[Se]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[34]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = selen
|Dopełniacz lp = selenu
|Celownik lp = selenowi
|Biernik lp = selen
|Narzędnik lp = selenem
|Miejscownik lp = selenie
|Wołacz lp = selenie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[właściwość|właściwości]] [[chemiczny|chemiczne]] [[mieć|ma]] [[selen]]?''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Se]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Selenita]] {{mos}}, [[Selenitka]] {{ż}}, [[Selene]] {{ż}}
: {{przym}} [[selenowy]]
: {{temsłow}} [[seleno-]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|selenium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{tłumaczenia}}
* albański: (1.1) [[selen]]
* angielski: (1.1) [[selenium]]
* arabski: (1.1) [[سيلينيوم]]
* baskijski: (1.1) [[selenio]]
* białoruski: (1.1) [[селен]] {{m}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[сэлен]] {{m}}
* bretoński: (1.1) [[seleniom]]
* bułgarski: (1.1) [[селен]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[硒]]
* chorwacki: (1.1) [[selenij]]
* czeski: (1.1) [[selen]]
* duński: (1.1) [[selen]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[seleno]]
* estoński: (1.1) [[seleen]]
* farerski: (1.1) [[selen]] {{n}}
* fiński: (1.1) [[seleeni]]
* francuski: (1.1) [[sélénium]] {{m}}
* friulski: (1.1) [[seleni]]
* fryzyjski: (1.1) [[seleen]]
* galicyjski: (1.1) [[selenio]]
* hebrajski: (1.1) [[סלניום]]
* hiszpański: (1.1) [[selenio]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[selenium]]
* irlandzki: (1.1) [[seiléiniam]]
* islandzki: (1.1) [[selen]]
* japoński: (1.1) [[セレン]]
* jidysz: (1.1) [[סעלעניום]] {{m}} (selenjum)
* kataloński: (1.1) [[seleni]]
* kornijski: (1.1) [[selenyum]]
* litewski: (1.1) [[selenas]] {{m}}
* łaciński: (1.1) [[selenium]]
* łotewski: (1.1) [[selēns]]
* macedoński: (1.1) [[селен]]
* maltański: (1.1) [[selinjum]]
* mongolski: (1.1) [[селен]]
* niderlandzki: (1.1) [[seleen]] {{n}}, selenium {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Selen]] {{n}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[selen]]
* ormiański: (1.1) [[սելեն]]
* portugalski: (1.1) {{port}} [[selénio]] {{m}}, {{brazport|[[selênio]] {{m}}}}
* rosyjski: (1.1) [[селен]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[seleniu]] {{n}}
* serbski: (1.1) [[селен]]
* słowacki: (1.1) [[selén]]
* słoweński: (1.1) [[selen]]
* szwedzki: (1.1) [[selen]]
* tajski: (1.1) [[ซีลีเนียม]]
* turecki: (1.1) [[selenyum]]
* ukraiński: (1.1) [[селен]] {{m}}
* volapük: (1.1) [[selenin]]
* walijski: (1.1) [[seleniwm]]
* węgierski: (1.1) [[szelén]]
* włoski: (1.1) [[selenio]] {{m}}
{{źródła}}
== selen ({{język chorwacki}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|chorwacki}}
== selen ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-selen.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = selen
|Mianownik lm = seleny
|Dopełniacz lp = selenu
|Dopełniacz lm = selenů
|Celownik lp = selenu
|Celownik lm = selenům
|Biernik lp = selen
|Biernik lm = seleny
|Wołacz lp = selene
|Wołacz lm = seleny
|Miejscownik lp = selenu
|Miejscownik lm = selenech
|Narzędnik lp = selenem
|Narzędnik lm = seleny
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== selen ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[grundstof|Grundstoffet]] [[selen]] [[have|har]] [[atomnummer]] 34.'' → {{dosł}} [[pierwiastek|Pierwiastek]] '''[[selen]]''' [[mieć|ma]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] 34.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Se]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|selenium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Duński - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== selen ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[selen]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Selen}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== selen ({{język krymskotatarski}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|krymskotatarski}}
== selen ({{język słoweński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[selen|Selen]] [[biti|je]] [[kemijski]] [[element]], [[ki]] [[imeti|ima]] [[v]] [[periodni sistem|periodnem sistemu]] [[simbol]] [[Se#inter|Se]] [[in]] [[atomsko število]] [[34]].'' → '''[[selen|Selen]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]], [[który]] [[mieć|ma]] [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]] [[symbol]] [[Se#inter|Se]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[34]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Se#inter|Se]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|selenium}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Słoweński - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== selen ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-selen.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[selen]]<ref>[https://www.ne.se/selen Nationalencyklopedin]</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[selen|Selen]] [[vara|är]] [[grundämne]] [[nummer]] 34 [[i]] [[det]] [[periodiska systemet]].'' → [[selen|Selen]] [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[numer]] 34 [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Se#inter|Se]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|selenium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
<references />
== selen ({{język wietnamski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|wietnamski|4}}
tc8vfdxh5xzla3g7ua7n2zk9km77bfp
siarka
0
5251
8808083
8800993
2026-05-27T12:20:59Z
~2026-31765-55
115158
dodano farerski: (1.1) [[svávul]] {{n}}
8808083
wikitext
text/x-wiki
== siarka ({{język polski}}) ==
[[Plik:Sulfur-sample.jpg|thumb|siarka (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|Pl-siarka.ogg}}, {{IPA3|ˈɕarka}}, {{AS3|ś'''a'''rka}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Gower-siarka.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[symbol]]u [[S]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[16]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = siarka
|Dopełniacz lp = siarki
|Celownik lp = siarce
|Biernik lp = siarkę
|Narzędnik lp = siarką
|Miejscownik lp = siarce
|Wołacz lp = siarko
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jajko|Jajka]], [[a]] [[głównie]] [[żółtko|żółtka]], [[zawierać|zawierają]] [[dużo]] [[składnik]]ów [[przeciwmiażdżycowy]]ch - [[nienasycony]]ch [[kwas tłuszczowy|kwasów tłuszczowych]], [[siarka|siarki]], [[cholina|choliny]], [[jod]]u<ref>{{NKJP|article_title=Czas na świąteczne biesiadowanie|match_start=436|hash=cfd024227d0366c84291b7327adf36f7|pub_title=Express Ilustrowany|match_end=442|date=18/04/2003|authors=Sylwester Mudzo|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.''
: (1.1) ''[[siarka|Siarka]] [[wchodzić w skład|wchodzi w skład]] [[aminokwas]]ów [[stanowić|stanowiących]] [[składnik]]i [[budulcowy|budulcowe]], [[pomagać|pomaga]] [[przy]] [[zwalczanie|zwalczaniu]] [[infekcja|infekcji]], [[wspomagać|wspomaga]] [[prawidłowy|prawidłową]] [[gospodarka|gospodarkę]] [[tlenowy|tlenową]], [[wspomagać|wspomaga]] [[wydzielanie]] [[żółć|żółci]]<ref>{{NKJP|domain=#typ_inf-por|hash=9427510c4e46aee63c8cca4aa5b7122f|match_end=6|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Dieta dla umysłu|authors=Antonina Malinkiewicz|match_start=0|date=2008}}</ref>.''
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[właściwość|właściwości]] [[chemiczny|chemiczne]] [[mieć|ma]] [[siarka]]?''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[S]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[siarczan]] {{mrz}}, [[siarnik]] {{mrz}}
: {{przym}} [[siarkowy]], [[siarczany]], [[siarczysty]]
: {{przysł}} [[siarczyście]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|prasł|*sěra}}
: źródłosłów nazwiska Siarka
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[sulfur]], {{bryt}} [[sulphur]]
* arabski: (1.1) [[كبريت]] {{m}}
* baskijski: (1.1) [[sufre]]
* białoruski: (1.1) [[сера]] {{ż}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[серка]] {{ż}}
* bułgarski: (1.1) [[сяра]] {{ż}}
* buriacki: (1.1) [[хүхэр]]
* cerkiewnosłowiański: (1.1) [[жꙋпелъ]] {{m}}
* chorwacki: (1.1) [[sumpor]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[síra]]
* duński: (1.1) [[svovl]] {{w}}/{{n}}
* esperanto: (1.1) [[sulfuro]]
* farerski: (1.1) [[svávul]] {{n}}
* francuski: (1.1) [[soufre]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[azufre]] {{m}}
* islandzki: (1.1) [[brennisteinn]] {{m}}
* japoński: (1.1) [[硫黄]] ([[いおう]])
* jidysz: (1.1) [[שוועבל]] (szwebl)
* kaszubski: (1.1) [[sarka]] {{ż}}
* kataloński: (1.1) [[sofre]] {{m}}
* litewski: (1.1) [[siera]] {{ż}}
* łaciński: (1.1) [[sulfur]] {{n}}, [[sulphur]] {{n}}, [[sulpur]] {{n}}
* łotewski: (1.1) [[sērs]]
* macedoński: (1.1) [[сулфур]] {{m}}
* mongolski: (1.1) [[хүхэр]]
* niderlandzki: (1.1) [[zwavel]]
* niemiecki: (1.1) [[Schwefel]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[svovel]] {{n}}/{{m}}
* norweski (nynorsk): (1.1) [[svovel]] {{n}}/{{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[θειάφι]] {{n}}
* ormiański: (1.1) [[ծծումբ]]
* portugalski: (1.1) [[enxofre]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[сера]] {{ż}}
* słowacki: (1.1) [[síra]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[svavel]]
* ukraiński: (1.1) [[сірка]] {{ż}}
* volapük: (1.1) [[sulfin]]
* węgierski: (1.1) [[kén]]
* wilamowski: (1.1) [[švāvuł]] {{m}}, [[śwaowuł]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[zolfo]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
4mx19x7slb9bctho4oxy6988dk7jui6
skand
0
5252
8808092
8287923
2026-05-27T12:31:26Z
~2026-31765-55
115158
zmodyfikowano farerski
8808092
wikitext
text/x-wiki
== skand ({{język polski}}) ==
[[Plik:Scandium sublimed dendritic and 1cm3 cube.jpg|thumb|skand (1.1)]]
{{wymowa}} {{audio|Pl-skand.ogg}}, {{IPA3|skãnt}}, {{AS3|skãnt}}, {{objaśnienie wymowy|WYG|NAZAL}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[symbol]]u [[Sc]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[21]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = skand
|Dopełniacz lp = skandu
|Celownik lp = skandowi
|Biernik lp = skand
|Narzędnik lp = skandem
|Miejscownik lp = skandzie
|Wołacz lp = skandzie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[właściwość|właściwości]] [[chemiczny|chemiczne]] [[mieć|ma]] [[skand]]?''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sc]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[skandowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|scandium}}<ref>{{USJPonline}}</ref> < {{etym|łac|Scandia}} → [[Skandynawia]]
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.1) [[skandium]]
* albański: (1.1) [[skandium]]
* angielski: (1.1) [[scandium]]
* arabski: (1.1) [[سكانديوم]]
* baskijski: (1.1) [[eskandio]]
* białoruski: (1.1) [[скандый]] {{m}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[сканд]] {{m}}
* bośniacki: (1.1) [[skandij]]
* bretoński: (1.1) [[skandiom]]
* bułgarski: (1.1) [[скандий]] {{m}}
* buriacki: (1.1) [[сканди]]
* chiński standardowy: (1.1) [[鈧]]
* chorwacki: (1.1) [[skandij]]
* czeski: (1.1) [[skandium]]
* duński: (1.1) [[skandium]]
* esperanto: (1.1) [[skandio]]
* estoński: (1.1) [[skandium]]
* farerski: (1.1) [[skandium]] {{n}}, [[scandium]] {{n}}
* fiński: (1.1) [[skandium]]
* francuski: (1.1) [[scandium]] {{m}}
* friulski: (1.1) [[scandi]]
* fryzyjski: (1.1) [[scandium]]
* galicyjski: (1.1) [[escandio]]
* gruziński: (1.1) [[სკანდიუმი]]
* hebrajski: (1.1) [[סקנדיום]]
* hiszpański: (1.1) [[escandio]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[scandium]]
* irlandzki: (1.1) [[scaindiam]]
* islandzki: (1.1) [[skandín]] {{n}}
* japoński: (1.1) [[スカンジウム]]
* kaszmirski: (1.1) [[skónd]]
* kaszubski: (1.1) [[skónd]]
* kataloński: (1.1) [[escandi]]
* kazachski: (1.1) [[скандий]]
* kornijski: (1.1) [[scandyum]]
* litewski: (1.1) [[skandis]] {{m}}
* luksemburski: (1.1) [[skandium]]
* łaciński: (1.1) [[scandium]] {{n}}
* łotewski: (1.1) [[skandijs]]
* macedoński: (1.1) [[скандиум]]
* malajski: (1.1) [[skandium]]
* maltański: (1.1) [[skandjum]]
* manx: (1.1) [[scandjum]]
* mongolski: (1.1) [[сканди]]
* niderlandzki: (1.1) [[scandium]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Skandium]] {{n}}, [[Scandium]] {{n}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[scandium]]
* nowogrecki: (1.1) [[σκάνδιο]] {{n}}
* ormiański: (1.1) [[scandiumu]]
* portugalski: (1.1) [[escândio]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[скандий]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[scandiu]] {{n}}
* serbski: (1.1) [[скандијум]] {{n}}
* słowacki: (1.1) [[skandium]]
* słoweński: (1.1) [[skandij]]
* szkocki: (1.1) [[scaindiam]]
* szwedzki: (1.1) [[skandium]]
* tadżycki: (1.1) [[skandi']]
* tajski: (1.1) [[สแคนเดียม]]
* turecki: (1.1) [[skandiyum]]
* ukraiński: (1.1) [[скандій]] {{m}}
* uzbecki: (1.1) [[скандий]]
* walijski: (1.1) [[scandiwm]]
* węgierski: (1.1) [[szkandium]]
* wietnamski: (1.1) [[scandi]]
* włoski: (1.1) [[scandio]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
ffui3z7yarxu86b80fjlnsa46norn2q
stront
0
5255
8808438
8655230
2026-05-28T10:44:45Z
~2026-31817-12
115177
dodano farerski: (1.1) [[strontium]] {{n}}
8808438
wikitext
text/x-wiki
== stront ({{język polski}}) ==
[[Plik:Strontium destilled crystals.jpg|thumb|stront (1.1)]]
{{wymowa}} {{audio|Pl-stront.ogg}}, {{IPA3|strɔ̃nt}}, {{AS3|strõnt}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[symbol]]u [[Sr]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[38]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = stront
|Dopełniacz lp = strontu
|Celownik lp = strontowi
|Biernik lp = stront
|Narzędnik lp = strontem
|Miejscownik lp = stroncie
|Wołacz lp = stroncie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[właściwość|właściwości]] [[chemiczny|chemiczne]] [[mieć|ma]] [[stront]]?''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sr]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[pierwiastek]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[stroncjanit]] {{m}}
: {{przym}} [[strontowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|strontium}}; od [[Strontian]] – wioski w Szkocji, gdzie po raz pierwszy odkryto ten pierwiastek
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[strontium]]
* arabski: (1.1) [[سترونشيوم]]
* baskijski: (1.1) [[estrontzio]]
* białoruski: (1.1) [[стронцый]] {{m}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[стронц]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[стронций]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[stroncium]]
* duński: (1.1) [[strontium]]
* esperanto: (1.1) [[stroncio]]
* farerski: (1.1) [[strontium]] {{n}}
* francuski: (1.1) [[strontium]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[estroncio]] {{m}}
* japoński: (1.1) [[ストロンチウム]] (sutoronchiumu)
* jidysz: (1.1) [[סטראָנטייִום]] (strontjium)
* kataloński: (1.1) [[estronci]] {{m}}
* litewski: (1.1) [[stroncis]] {{m}}
* łaciński: (1.1) [[strontium]] {{n}}
* macedoński: (1.1) [[стронциум]]
* niderlandzki: (1.1) [[strontium]]
* niemiecki: (1.1) [[Strontium]]
* nowogrecki: (1.1) [[στρόντιο]] {{n}}
* ormiański: (1.1) [[ստրոնցիում]]
* rosyjski: (1.1) [[стронций]] {{m}}
* słoweński: (1.1) [[stroncij]]
* szwedzki: (1.1) [[strontium]]
* ukraiński: (1.1) [[стронцій]] {{m}}
* volapük: (1.1) [[strontin]]
* włoski: (1.1) [[stronzio]] {{m}}
{{źródła}}
2scs11cq0cvn70bqbx0icxugygb6vtn
tal
0
5256
8808475
8642048
2026-05-28T11:27:33Z
~2026-31817-12
115177
zmodyfikowano farerski
8808475
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Taal|taal|Tal|tal.|tall|tál|tǡl|tȧl}}
== tal ({{język polski}}) ==
[[Plik:Thallium pieces.jpg|thumb|tal (1.1)]]
{{wymowa}} {{audio|Pl-tal.ogg}}, {{IPA3|tal}}, {{AS3|tal}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[symbol]]u [[Tl]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[81]]; [[lekki]], [[srebrzysty]] [[metal]] [[o]] [[duży|dużej]] [[reaktywność|reaktywności]] [[i]] [[właściwość|właściwościach]] [[toksyczny]]ch; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = tal
|Dopełniacz lp = talu
|Celownik lp = talowi
|Biernik lp = tal
|Narzędnik lp = talem
|Miejscownik lp = talu
|Wołacz lp = talu
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[właściwość|właściwości]] [[chemiczny|chemiczne]] [[mieć|ma]] [[tal]]?''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tl]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[pierwiastek chemiczny]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[talowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|thallium}} < {{etym|gr|θαλλός}} → [[zielony]] [[pęd]], [[gałązka]]
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.1) [[tallium]]
* albański: (1.1) [[talium]]
* angielski: (1.1) [[thallium]]
* arabski: (1.1) [[ثاليوم]]
* baskijski: (1.1) [[talio]]
* białoruski: (1.1) [[талій]] {{m}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[таль]] {{m}}
* bośniacki: (1.1) [[talij]]
* bretoński: (1.1) [[taliom]]
* bułgarski: (1.1) [[талий]]
* chiński standardowy: (1.1) [[鉈]]
* chorwacki: (1.1) [[talij]]
* czeski: (1.1) [[thallium]]
* duński: (1.1) [[tallium]] {{n}}, [[thallium]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[talio]], [[taliumo]]
* estoński: (1.1) [[tallium]]
* farerski: (1.1) [[tallium]] {{n}}
* fiński: (1.1) [[tallium]]
* francuski: (1.1) [[thallium]] {{m}}
* friulski: (1.1) [[tali]]
* fryzyjski: (1.1) [[thallium]]
* galicyjski: (1.1) [[talio]]
* gruziński: (1.1) [[თალიუმი]]
* hebrajski: (1.1) [[תליום]]
* hiszpański: (1.1) [[talio]] {{m}}
* irlandzki: (1.1) [[tailliam]]
* islandzki: (1.1) [[þallín]]
* japoński: (1.1) [[タリウム]] (tariumu)
* jidysz: (1.1) [[טאַליום]] {{m}} (taljum)
* kaszmirski: (1.1) [[tôl]]
* kataloński: (1.1) [[tal·li]]
* kazachski: (1.1) [[таллий]]
* kornijski: (1.1) [[thalyum]]
* litewski: (1.1) [[talis]] {{m}}
* luksemburski: (1.1) [[thallium]]
* łaciński: (1.1) [[thallium]] {{n}}
* łotewski: (1.1) [[tallijs]] {{m}}
* macedoński: (1.1) [[талиум]]
* malajski: (1.1) [[talium]]
* maltański: (1.1) [[talljum]]
* manx: (1.1) [[thallium]]
* mongolski: (1.1) [[талли]]
* niderlandzki: (1.1) [[thallium]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Thallium]] {{n}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[thallium]]
* nowogrecki: (1.1) [[θάλλιο]] {{n}}
* portugalski: (1.1) [[tálio]]
* rosyjski: (1.1) [[таллий]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[taliu]] {{n}}
* serbski: (1.1) [[талијум]]
* słowacki: (1.1) [[thallium]]
* słoweński: (1.1) [[talij]]
* szkocki: (1.1) [[tailliam]]
* szwedzki: (1.1) [[tallium]]
* tadżycki: (1.1) [[talli']]
* tajski: (1.1) [[แทลเลียม]]
* turecki: (1.1) [[talyum]]
* ukraiński: (1.1) [[талій]] {{m}}
* uzbecki: (1.1) [[таллий]]
* volapük: (1.1) [[talin]]
* walijski: (1.1) [[thaliwm]]
* węgierski: (1.1) [[tallium]]
* wietnamski: (1.1) [[tali]]
* włoski: (1.1) [[tallio]] {{m}}
{{źródła}}
== tal ({{język buruszaski}}) ==
[[Plik:Picswiss SO-19-32.jpg|thumb|tal (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|t̪al}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{ornit}} [[gołąb]]<ref>David Lockhart Robertson Lorimer, Georg Morgenstierne, ''The Burushaski Language'', cz. 1, H. Aschehoug, 1935, s. 32.</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== tal ({{język duński}}) ==
[[Plik:Numbers grid in NY.jpg|thumb|tal (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|ˈtal}} • {{Dania|ˈtal}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[ilość]], [[liczba]]
: (1.2) [[cyfra]]
: (1.3) {{gram}} [[liczba]]
: (1.4) ''w złożeniach, w formie -tallet'' [[stulecie]], [[wiek]]
{{odmiana}}
: (1.1-3) et tal, tallet, tal, tallene
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[for|For]] [[at]] [[fastsætte]] [[befolkning]][[-s-|s]][[tal]]let [[anvende]]r [[det]] [[national]]e [[statistik]][[bureau]] [[metode]]r [[basere]]t [[på]] [[historisk]] [[demografi]].'' → [[aby|Aby]] [[ustalić]] '''[[liczba|liczbę]]''' [[ludność|ludności]], [[krajowy]] [[urząd]] [[statystyczny]] [[stosować|stosuje]] [[metoda|metody]] [[oprzeć|oparte]] [[na]] [[demografia|demografii]] [[historyczny|historycznej]].
: (1.4) ''[[siden|Siden]] [[Freud#inter|Freud]] [[udvikle]]de [[den]] [[psykoterapeutisk]]e [[metode]], [[som]] [[han]] [[kalde|kaldte]] [[psykoanalyse|Psykoanalysen]] [[i]] [[slutning]]en [[af]] 1800-[[tal]]let, [[være|er]] [[der]] [[ske]]t [[rigtig]] [[meget]] [[indenfor]] [[dette]] [[område]].''<ref>{{cytuj stronę | url = https://psykologi-praxis.dk/faa-hjaelp-til/psykoterapeutiske-metoder/ | tytuł = Psykoterapeutiske metoder | język = da | opublikowany = Psykologipraxis | data dostępu = 2021-06-02}}</ref> → [[odkąd|Odkąd]] [[Freud#inter|Freud]] [[pod koniec]] [[XIX]] '''[[wiek]]u''' [[opracować|opracował]] [[metoda|metodę]] [[psychoterapeutyczny|psychoterapeutyczną]], [[który|którą]] [[nazwać|nazwał]] [[psychoanaliza|psychoanalizą]], [[bardzo]] [[wiele]] [[wydarzyć się|się wydarzyło]] [[w]] [[ten|tej]] [[dziedzina|dziedzinie]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[tælle]]
: {{rzecz}} [[tælle]] {{w}}, [[utal]] {{n}}
: {{przym}} [[talrig]]
{{frazeologia}} ''[[ental]]'' → [[liczba pojedyncza]] • ''[[flertal]]'' → [[liczba mnoga]] • ''[[lige tal]]'' → [[liczba parzysta]] • ''[[ulige tal]]'' → [[liczba nieparzysta]] • ''[[ordenstal]]/[[ordinaltal]]'' → [[liczba porządkowa]]
{{etymologia}}
: {{etym|stnord|tal}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== tal ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tal.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[taki]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|hiszpański}}
== tal ({{język islandzki}}) ==
[[Plik:Robert M Gates - Carme Chacon.JPG|thumb|tal (1.2)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[mówienie]]
: (1.2) [[rozmowa]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} tal, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); {{lm}} töl, töl, tölum, ~a (tölin, tölin, tölunum, ~anna)
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[ártal]] • [[tímatal]] • [[talmál]] • [[talsháttur]] • [[talstöð]] • [[talsverður]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[tala]] {{ż}}
: {{czas}} [[tala]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== tal ({{język krymskotatarski}}) ==
[[Plik:Salix alba 020.jpg|thumb|tal (1.1)]]
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{bot}} [[wierzba]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|krymskotatarski}}
== tal ({{język kurmandżi}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[gorzki]] (''również przenośnie'')
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== tal ({{język staro-wysoko-niemiecki}}) ==
[[Plik:Gana 31.07.08 022.jpg|thumb|tal (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{geogr}} [[dolina]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|staro-wysoko-niemiecki}}
== tal ({{język szwedzki}}) ==
[[Plik:Numbers grid in NY.jpg|thumb|tals (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA4|ta:l}} {{audio|Sv-tal.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[ilość]], [[liczba]]<ref name='l'>{{Lexin}}</ref>
: (1.2) [[mowa]]<ref name='l'/>
{{odmiana}}
: (1.1-2) ett tal, talet, tal, talen
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[grundtal]] • [[heltal]] • [[primfaktor]] • [[slumptal]] • [[slumptalstabell]] • [[årtal]]
: (1.2) [[invigningstal]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[antal]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[tala]]
: {{rzecz}} [[talare]] {{w}}
{{frazeologia}}
: (1.2) [[hålla tal]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== tal ({{język tatarski}}) ==
{{ortografie}} {{ortografieTT}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{bot}} [[wierzba]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|tatarski|4}}
== tal ({{język walijski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|tal}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[wysoki]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|walijski|3}}
== tal ({{język wilamowski}}) ==
{{ortografie}}
: [[tȧl]] • [[tǡl]] • [[tael]]
{{wymowa}}
: {{audio|Wym-tal (wersja Józefa Gary).ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski lub nijaki''
: (1.1) [[część]], [[dział]], [[udział]]<ref>{{Gara2003|strony=}}</ref>
: (1.2) [[wydział]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{lp}} tal; {{lm}} [[taln]]
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[tala]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
9mijg2nuyuu0b25xtqtz8v28d6onid8
tantal
0
5257
8808444
8781369
2026-05-28T10:48:25Z
~2026-31817-12
115177
+farerski
8808444
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|tantaal|Tantal|tantál|tàntal}}
== tantal ({{język polski}}) ==
[[Plik:Tantalum single crystal and 1cm3 cube.jpg|thumb|tantal (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|Pl-tantal.ogg}}, {{IPA3|ˈtãntal}}, {{AS3|t'''ã'''ntal}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Gower-tantal.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[symbol]]u [[Ta#inter|Ta]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[73#inter|73]]; {{wikipedia|tantal (pierwiastek)}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = tantal
|Dopełniacz lp = tantalu
|Celownik lp = tantalowi
|Biernik lp = tantal
|Narzędnik lp = tantalem
|Miejscownik lp = tantalu
|Wołacz lp = tantalu
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[właściwość|właściwości]] [[chemiczny|chemiczne]] [[mieć|ma]] [[tantal]]?''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Ta#inter|Ta]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[tantalowy]]
: {{rzecz}} [[Tantal]] {{mos}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|tantalum}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne]]
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.1) [[tantaal]]
* albański: (1.1) [[tantal]]
* angielski: (1.1) [[tantalum]]
* arabski: (1.1) [[تانتالوم]]
* azerski: (1.1) [[tantal]]
* baskijski: (1.1) [[tantalo]]
* białoruski: (1.1) [[тантал]] {{m}}
* bośniacki: (1.1) [[tantal]] {{m}}
* bretoński: (1.1) [[tantal]]
* bułgarski: (1.1) [[тантал]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[鉭]], [[钽]] (tǎn)
* chorwacki: (1.1) [[tantal]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[tantal]] {{m}}
* duński: (1.1) [[tantal]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[tantalo]]
* estoński: (1.1) [[tantaal]]
* farerski: (1.1) [[tantal]]
* fiński: (1.1) [[tantaali]]
* francuski: (1.1) [[tantale]] {{m}}
* friulski: (1.1) [[tantali]]
* fryzyjski: (1.1) [[tantaal]]
* galicyjski: (1.1) [[tantalio]]
* gruziński: (1.1) [[ტანტალი]]
* hebrajski: (1.1) [[טנטלום]]
* hiszpański: (1.1) [[tantalio]] {{m}}
* irlandzki: (1.1) [[tantalam]]
* islandzki: (1.1) [[tantal]]
* japoński: (1.1) [[タンタル]] (tantaru)
* jidysz: (1.1) [[טאַנטאַלום]] {{m}} (tantalum), [[טאַנטאַל]] {{m}} (tantal)
* kaszmirski: (1.1) [[tantôl]]
* kataloński: (1.1) [[tàntal]]
* kazachski: (1.1) [[тантал]]
* kornijski: (1.1) [[tantalum]]
* litewski: (1.1) [[tantalas]]
* luksemburski: (1.1) [[tantal]]
* łaciński: (1.1) [[tantalum]]
* łotewski: (1.1) [[tantals]]
* macedoński: (1.1) [[тантал]] {{m}}
* malajski: (1.1) [[tantalum]]
* maltański: (1.1) [[tantalum]]
* manx: (1.1) [[tantalum]]
* mongolski: (1.1) [[тантал]]
* niderlandzki: (1.1) [[tantaal]] {{n}}, [[tantalium]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Tantal]] {{n}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[tantal]]
* nowogrecki: (1.1) [[ταντάλιο]] {{n}}
* ormiański: (1.1) [[tantalu]]
* perski: (1.1) [[تانتال]]
* portugalski: (1.1) [[tântalo]]
* rosyjski: (1.1) [[тантал]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[tantal]] {{n}}
* serbski: (1.1) [[тантал]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[tantal]] {{m}}
* słoweński: (1.1) [[tantal]]
* szkocki: (1.1) [[tantalam]]
* szwedzki: (1.1) [[tantal]]
* tajski: (1.1) [[แทนทาลัม]]
* turecki: (1.1) [[tantal]]
* ukraiński: (1.1) [[тантал]] {{m}}
* uzbecki: (1.1) [[тантал]]
* volapük: (1.1) [[tantalin]]
* walijski: (1.1) [[tantalwm]]
* węgierski: (1.1) [[tantál]]
* wietnamski: (1.1) [[tantali]], [[tantan]]
* włoski: (1.1) [[tantalio]] {{m}}
{{źródła}}
== tantal ({{język azerski}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tantal]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{zoblistę|Indeks:Azerski - Pierwiastki chemiczne}}
{{źródła}}
== tantal ({{język chorwacki}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[tantal]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|chorwacki}}
== tantal ({{język czeski}}) ==
[[Plik:Tantalum single crystal and 1cm3 cube.jpg|thumb|tantal (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9056 (ces)-TranslateForFun-tantal.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{chem}} [[tantal]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = tantal
|Mianownik lm = tantaly
|Dopełniacz lp = tantalu
|Dopełniacz lm = tantalů
|Celownik lp = tantalu
|Celownik lm = tantalům
|Biernik lp = tantal
|Biernik lm = tantaly
|Wołacz lp = tantale
|Wołacz lm = tantaly
|Miejscownik lp = tantalu
|Miejscownik lm = tantalech
|Narzędnik lp = tantalem
|Narzędnik lm = tantaly
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== tantal ({{język duński}}) ==
[[Plik:Tantalum single crystal and 1cm3 cube.jpg|thumb|tantal (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tantal]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[grundstof|Grundstoffet]] [[tantal]] [[have|har]] [[atomnummer]] [[treoghalvfjerds]].'' → [[pierwiastek|Pierwiastek]] '''[[tantal]]''' [[mieć|ma]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[siedemdziesiąt trzy]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Ta#inter|Ta]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|tantalum}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Duński - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== tantal ({{esperanto (morfem)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{morfem|eo}}''
: (1.1) [[tantal]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pochodne}}
: {{rzecz}} [[tantalo]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== tantal ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tantal]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Tantal}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== tantal ({{język rumuński}}) ==
[[Plik:Tantalum single crystal and 1cm3 cube.jpg|thumb|tantal (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q7913 (ron)-Papaeta-tantal.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tantal]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[tantal|Tantalul]] [[fi|este]] [[un]] [[element]] [[din]] [[tabel periodic|tabelul periodic]] [[avea|având]] [[simbol]]ul [[Ta#inter|Ta]] [[și]] [[număr atomic|numărul atomic]] [[73#inter|73]].'' → '''[[tantal|Tantal]]''' [[to]] [[pierwiastek]] [[o]] [[symbol]]u [[Ta#inter|Ta]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[73#inter|73]] [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Ta#inter|Ta]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|tantalum}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Rumuński - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== tantal ({{język słowacki}}) ==
[[Plik:Tantalum single crystal and 1cm3 cube.jpg|thumb|tantal (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9058 (slk)-TomášPolonec-tantal.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{chem}} [[tantal]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[tantalový]]
: {{rzecz}} [[Tantalos]] {{m}}, [[Tantalus]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Słowacki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== tantal ({{język słoweński}}) ==
[[Plik:Tantalum single crystal and 1cm3 cube.jpg|thumb|tantal (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[tantal]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[tantal|Tantal]] [[biti|je]] [[kemijski]] [[element]], [[ki]] [[imeti|ima]] [[v]] [[periodni sistem|periodnem sistemu]] [[simbol]] [[Ta#inter|Ta]] [[in]] [[atomsko število]] [[73#inter|73]].'' → '''[[tantal|Tantal]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]], [[który]] [[mieć|ma]] [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]] [[symbol]] [[Ta#inter|Ta]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[73#inter|73]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Ta#inter|Ta]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|tantalum}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Słoweński - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== tantal ({{język szwedzki}}) ==
[[Plik:Tantalum single crystal and 1cm3 cube.jpg|thumb|tantal (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-tantal.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tantal]]<ref>[https://www.ne.se/tantal Nationalencyklopedin]</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[tantal|Tantal]] [[vara|är]] [[grundämne]] [[nummer]] 73 [[i]] [[det]] [[periodiska systemet]].'' → [[tantal|Tantal]] [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[numer]] 73 [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Ta#inter|Ta]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|tantalum}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
2sjzerbx0anohj5qlpe6uzz6dhl00sq
8808445
8808444
2026-05-28T10:48:42Z
~2026-31817-12
115177
zmodyfikowano farerski
8808445
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|tantaal|Tantal|tantál|tàntal}}
== tantal ({{język polski}}) ==
[[Plik:Tantalum single crystal and 1cm3 cube.jpg|thumb|tantal (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|Pl-tantal.ogg}}, {{IPA3|ˈtãntal}}, {{AS3|t'''ã'''ntal}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Gower-tantal.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[symbol]]u [[Ta#inter|Ta]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[73#inter|73]]; {{wikipedia|tantal (pierwiastek)}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = tantal
|Dopełniacz lp = tantalu
|Celownik lp = tantalowi
|Biernik lp = tantal
|Narzędnik lp = tantalem
|Miejscownik lp = tantalu
|Wołacz lp = tantalu
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[właściwość|właściwości]] [[chemiczny|chemiczne]] [[mieć|ma]] [[tantal]]?''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Ta#inter|Ta]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[tantalowy]]
: {{rzecz}} [[Tantal]] {{mos}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|tantalum}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne]]
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.1) [[tantaal]]
* albański: (1.1) [[tantal]]
* angielski: (1.1) [[tantalum]]
* arabski: (1.1) [[تانتالوم]]
* azerski: (1.1) [[tantal]]
* baskijski: (1.1) [[tantalo]]
* białoruski: (1.1) [[тантал]] {{m}}
* bośniacki: (1.1) [[tantal]] {{m}}
* bretoński: (1.1) [[tantal]]
* bułgarski: (1.1) [[тантал]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[鉭]], [[钽]] (tǎn)
* chorwacki: (1.1) [[tantal]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[tantal]] {{m}}
* duński: (1.1) [[tantal]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[tantalo]]
* estoński: (1.1) [[tantaal]]
* farerski: (1.1) [[tantal]] {{n}}
* fiński: (1.1) [[tantaali]]
* francuski: (1.1) [[tantale]] {{m}}
* friulski: (1.1) [[tantali]]
* fryzyjski: (1.1) [[tantaal]]
* galicyjski: (1.1) [[tantalio]]
* gruziński: (1.1) [[ტანტალი]]
* hebrajski: (1.1) [[טנטלום]]
* hiszpański: (1.1) [[tantalio]] {{m}}
* irlandzki: (1.1) [[tantalam]]
* islandzki: (1.1) [[tantal]]
* japoński: (1.1) [[タンタル]] (tantaru)
* jidysz: (1.1) [[טאַנטאַלום]] {{m}} (tantalum), [[טאַנטאַל]] {{m}} (tantal)
* kaszmirski: (1.1) [[tantôl]]
* kataloński: (1.1) [[tàntal]]
* kazachski: (1.1) [[тантал]]
* kornijski: (1.1) [[tantalum]]
* litewski: (1.1) [[tantalas]]
* luksemburski: (1.1) [[tantal]]
* łaciński: (1.1) [[tantalum]]
* łotewski: (1.1) [[tantals]]
* macedoński: (1.1) [[тантал]] {{m}}
* malajski: (1.1) [[tantalum]]
* maltański: (1.1) [[tantalum]]
* manx: (1.1) [[tantalum]]
* mongolski: (1.1) [[тантал]]
* niderlandzki: (1.1) [[tantaal]] {{n}}, [[tantalium]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Tantal]] {{n}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[tantal]]
* nowogrecki: (1.1) [[ταντάλιο]] {{n}}
* ormiański: (1.1) [[tantalu]]
* perski: (1.1) [[تانتال]]
* portugalski: (1.1) [[tântalo]]
* rosyjski: (1.1) [[тантал]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[tantal]] {{n}}
* serbski: (1.1) [[тантал]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[tantal]] {{m}}
* słoweński: (1.1) [[tantal]]
* szkocki: (1.1) [[tantalam]]
* szwedzki: (1.1) [[tantal]]
* tajski: (1.1) [[แทนทาลัม]]
* turecki: (1.1) [[tantal]]
* ukraiński: (1.1) [[тантал]] {{m}}
* uzbecki: (1.1) [[тантал]]
* volapük: (1.1) [[tantalin]]
* walijski: (1.1) [[tantalwm]]
* węgierski: (1.1) [[tantál]]
* wietnamski: (1.1) [[tantali]], [[tantan]]
* włoski: (1.1) [[tantalio]] {{m}}
{{źródła}}
== tantal ({{język azerski}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tantal]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{zoblistę|Indeks:Azerski - Pierwiastki chemiczne}}
{{źródła}}
== tantal ({{język chorwacki}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[tantal]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|chorwacki}}
== tantal ({{język czeski}}) ==
[[Plik:Tantalum single crystal and 1cm3 cube.jpg|thumb|tantal (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9056 (ces)-TranslateForFun-tantal.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{chem}} [[tantal]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = tantal
|Mianownik lm = tantaly
|Dopełniacz lp = tantalu
|Dopełniacz lm = tantalů
|Celownik lp = tantalu
|Celownik lm = tantalům
|Biernik lp = tantal
|Biernik lm = tantaly
|Wołacz lp = tantale
|Wołacz lm = tantaly
|Miejscownik lp = tantalu
|Miejscownik lm = tantalech
|Narzędnik lp = tantalem
|Narzędnik lm = tantaly
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== tantal ({{język duński}}) ==
[[Plik:Tantalum single crystal and 1cm3 cube.jpg|thumb|tantal (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tantal]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[grundstof|Grundstoffet]] [[tantal]] [[have|har]] [[atomnummer]] [[treoghalvfjerds]].'' → [[pierwiastek|Pierwiastek]] '''[[tantal]]''' [[mieć|ma]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[siedemdziesiąt trzy]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Ta#inter|Ta]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|tantalum}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Duński - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== tantal ({{esperanto (morfem)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{morfem|eo}}''
: (1.1) [[tantal]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pochodne}}
: {{rzecz}} [[tantalo]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== tantal ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tantal]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Tantal}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== tantal ({{język rumuński}}) ==
[[Plik:Tantalum single crystal and 1cm3 cube.jpg|thumb|tantal (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q7913 (ron)-Papaeta-tantal.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tantal]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[tantal|Tantalul]] [[fi|este]] [[un]] [[element]] [[din]] [[tabel periodic|tabelul periodic]] [[avea|având]] [[simbol]]ul [[Ta#inter|Ta]] [[și]] [[număr atomic|numărul atomic]] [[73#inter|73]].'' → '''[[tantal|Tantal]]''' [[to]] [[pierwiastek]] [[o]] [[symbol]]u [[Ta#inter|Ta]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[73#inter|73]] [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Ta#inter|Ta]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|tantalum}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Rumuński - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== tantal ({{język słowacki}}) ==
[[Plik:Tantalum single crystal and 1cm3 cube.jpg|thumb|tantal (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9058 (slk)-TomášPolonec-tantal.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{chem}} [[tantal]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[tantalový]]
: {{rzecz}} [[Tantalos]] {{m}}, [[Tantalus]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Słowacki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== tantal ({{język słoweński}}) ==
[[Plik:Tantalum single crystal and 1cm3 cube.jpg|thumb|tantal (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[tantal]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[tantal|Tantal]] [[biti|je]] [[kemijski]] [[element]], [[ki]] [[imeti|ima]] [[v]] [[periodni sistem|periodnem sistemu]] [[simbol]] [[Ta#inter|Ta]] [[in]] [[atomsko število]] [[73#inter|73]].'' → '''[[tantal|Tantal]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]], [[który]] [[mieć|ma]] [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]] [[symbol]] [[Ta#inter|Ta]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[73#inter|73]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Ta#inter|Ta]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|tantalum}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Słoweński - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== tantal ({{język szwedzki}}) ==
[[Plik:Tantalum single crystal and 1cm3 cube.jpg|thumb|tantal (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-tantal.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tantal]]<ref>[https://www.ne.se/tantal Nationalencyklopedin]</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[tantal|Tantal]] [[vara|är]] [[grundämne]] [[nummer]] 73 [[i]] [[det]] [[periodiska systemet]].'' → [[tantal|Tantal]] [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[numer]] 73 [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Ta#inter|Ta]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|tantalum}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
czodivuctzkgxwwn0xkex162rdbhluq
technet
0
5258
8808456
8654574
2026-05-28T10:55:34Z
~2026-31817-12
115177
zmodyfikowano farerski
8808456
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== technet ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|Pl-technet.ogg}}, {{IPA3|ˈtɛxnɛt}}, {{AS3|t'''e'''χnet}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Gower-technet.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[symbol]]u [[Tc]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[43]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = technet
|Dopełniacz lp = technetu
|Celownik lp = technetowi
|Biernik lp = technet
|Narzędnik lp = technetem
|Miejscownik lp = technecie
|Wołacz lp = technecie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[właściwość|właściwości]] [[chemiczny|chemiczne]] [[mieć|ma]] [[technet]]?''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tc]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[technetowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|technetium}} < {{etym|gr|τεχνητός}} → [[sztuczny]]; technet jest pierwszym pierwiastkiem otrzymanym syntetycznie
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne]]
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.1) [[technetium]]
* albański: (1.1) [[teknec]]
* angielski: (1.1) [[technetium]]
* arabski: (1.1) [[تكنيشيوم]]
* baskijski: (1.1) [[teknezio]]
* białoruski: (1.1) [[тэхнецый]] {{m}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[тэхнэц]] {{m}}
* bośniacki: (1.1) [[tehnecij]]
* bretoński: (1.1) [[teknetiom]]
* bułgarski: (1.1) [[технеций]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[鎝]]
* chorwacki: (1.1) [[tehnecij]]
* czeski: (1.1) [[technecium]]
* duński: (1.1) [[technetium]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[teknecio]]
* estoński: (1.1) [[tehneetsium]]
* farerski: (1.1) [[teknetium]] {{n}}
* fiński: (1.1) [[technetium]],
* francuski: (1.1) [[technétium]] {{m}}
* friulski: (1.1) [[tecnezi]]
* fryzyjski: (1.1) [[technetium]]
* galicyjski: (1.1) [[tecnecio]]
* gruziński: (1.1) [[ტექნეციუმი]]
* hebrajski: (1.1) [[טכנתיום]]
* hiszpański: (1.1) [[tecnecio]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[technetium]]
* irlandzki: (1.1) [[teicnéitiam]]
* islandzki: (1.1) [[teknetín]]
* japoński: (1.1) [[テクネチウム]]
* jidysz: (1.1) [[טעכנעציום]] {{m}} (technecjum)
* kaszmirski: (1.1) [[technet]]
* kaszubski: (1.1) [[technet]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[tecneci]]
* kazachski: (1.1) [[технеций]]
* kornijski: (1.1) [[technytyum]]
* litewski: (1.1) [[technecis]]
* luksemburski: (1.1) [[technetium]]
* łaciński: (1.1) [[technetium]] {{n}}
* łotewski: (1.1) [[tehnēcijs]]
* macedoński: (1.1) [[технециум]]
* malajski: (1.1) [[teknetium]],
* maltański: (1.1) [[teknizjum]]
* manx: (1.1) [[çheghnaiçhum]]
* mongolski: (1.1) [[технеци]]
* niderlandzki: (1.1) [[technetium]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Technetium]] {{n}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[technetium]]
* nowogrecki: (1.1) [[τεχνήτιο]] {{n}}
* ormiański: (1.1) [[tehnetsiumu]]
* portugalski: (1.1) [[tecnécio]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[технеций]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[tehnetziu]]
* serbski: (1.1) [[техницијум]]
* słowacki: (1.1) [[technécium]]
* słoweński: (1.1) [[tehnecij]]
* szkocki: (1.1) [[teicnèitiam]]
* szwedzki: (1.1) [[teknetium]]
* tadżycki: (1.1) [[tehneci']]
* tajski: (1.1) [[เทคนีเЄียม]]
* turecki: (1.1) [[teknesyum]]
* ukraiński: (1.1) [[технецій]] {{m}}
* uzbecki: (1.1) [[технеций]]
* walijski: (1.1) [[technetiwm]]
* węgierski: (1.1) [[technécium]]
* wietnamski: (1.1) [[tecnexi]]
* włoski: (1.1) [[tecnezio]] {{m}}
{{źródła}}
== technet ({{język kaszubski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[technet]]<ref>{{Gołąbek2012|tom=5|strony=52}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[pierwiôstk chemiczny]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
ga4lzhnu8exszkf8r2tvt72hvz9eav5
tellur
0
5259
8808460
8784735
2026-05-28T11:00:23Z
~2026-31817-12
115177
+farerski
8808460
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Tellur|telluur|tellúr|telur|telúr}}
== tellur ({{język polski}}) ==
[[Plik:Tellurium crystal.jpg|thumb|tellur (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈtɛlːur}}, {{AS3|t'''e'''•lur}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-tellur.wav}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Gower-tellur.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] 52; [[kruchy]], [[srebrzystobiały]] [[półmetal]] [[o]] [[właściwość|właściwościach]] [[trujący]]ch; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = tellur
|Dopełniacz lp = telluru
|Celownik lp = tellurowi
|Biernik lp = tellur
|Narzędnik lp = tellurem
|Miejscownik lp = tellurze
|Wołacz lp = tellurze
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[właściwość|właściwości]] [[chemiczny|chemiczne]] [[mieć|ma]] [[tellur]]?''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Te]]; {{daw}} [[ziemian]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[tellurowy]], [[telluryczny]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|tellurium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.1) [[telluur]]
* albański: (1.1) [[telur]]
* angielski: (1.1) [[tellurium]]
* arabski: (1.1) [[تيلوريوم]]
* baskijski: (1.1) [[telurio]]
* białoruski: (1.1) [[тэлур]] {{m}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[тэлюр]] {{m}}
* bośniacki: (1.1) [[telur]]
* bretoński: (1.1) [[tellur]], [[teluriom]] {{m}}?
* bułgarski: (1.1) [[телур]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[碲]]
* chorwacki: (1.1) [[telurij]]
* czeski: (1.1) [[tellur]]
* duński: (1.1) [[tellur]]
* esperanto: (1.1) [[teluro]]
* estoński: (1.1) [[telluur]]
* farerski: (1.1) [[tellur]]
* fiński: (1.1) [[telluuri]]
* francuski: (1.1) [[tellure]] {{m}}
* friulski: (1.1) [[teluri]]
* fryzyjski: (1.1) [[telluur]]
* galicyjski: (1.1) [[telurio]]
* gruziński: (1.1) [[ტელური]]
* hebrajski: (1.1) [[טלוריום]]
* hiszpański: (1.1) [[telurio]] {{m}} / [[teluro]] {{m}}
* irlandzki: (1.1) [[teallúiriam]]
* islandzki: (1.1) [[tellúr]]
* japoński: (1.1) [[テルル]]
* jidysz: (1.1) [[טעלוריום]] {{m}} (telurjum)
* kaszmirski: (1.1) [[tellur]]
* kataloński: (1.1) [[tel·luri]] {{m}}
* koreański: (1.1) [[텔루르]] (t’ellurŭ)
* kornijski: (1.1) [[teluryum]]
* litewski: (1.1) [[telūras]]
* luksemburski: (1.1) [[tellur]]
* łaciński: (1.1) [[tellurium]] {{n}}
* łotewski: (1.1) [[telūrs]]
* macedoński: (1.1) [[телур]]
* malajski: (1.1) [[telurium]]
* maltański: (1.1) [[tellurjum]]
* manx: (1.1) [[çhellurium]]
* mongolski: (1.1) [[теллур]]
* niderlandzki: (1.1) [[telluur]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Tellur]] {{n}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[tellur]]
* nowogrecki: (1.1) [[τελλούριο]] {{n}}
* ormiański: (1.1) [[teluru]]
* portugalski: (1.1) [[telúrio]]
* rosyjski: (1.1) [[теллур]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[telur]], [[teluriu]] {{n}}?
* serbski: (1.1) [[телур]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[telúr]]
* słoweński: (1.1) [[telur]]
* szkocki: (1.1) [[teallùiriam]]
* szwedzki: (1.1) [[tellur]]
* tajski: (1.1) [[เทลลูเรียม]]
* turecki: (1.1) [[tellur]]
* ukraiński: (1.1) [[телур]] {{m}}
* uzbecki: (1.1) [[теллур]]
* volapük: (1.1) [[telurin]]
* walijski: (1.1) [[telwriwm]]
* węgierski: (1.1) [[tellúr]]
* wietnamski: (1.1) [[telua]], [[telu]]
* włoski: (1.1) [[tellurio]] {{m}}
{{źródła}}
== tellur ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-tellur.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{chem}} [[tellur]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = tellur
|Mianownik lm = tellury
|Dopełniacz lp = telluru
|Dopełniacz lm = tellurů
|Celownik lp = telluru
|Celownik lm = tellurům
|Biernik lp = tellur
|Biernik lm = tellury
|Wołacz lp = tellure
|Wołacz lm = tellury
|Miejscownik lp = telluru
|Miejscownik lm = tellurech
|Narzędnik lp = tellurem
|Narzędnik lm = tellury
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== tellur ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tellur]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[grundstof|Grundstoffet]] [[tellur]] [[have|har]] [[atomnummer]] [[52]].'' → [[pierwiastek|Pierwiastek]] '''[[tellur]]''' [[mieć|ma]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[52]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Te]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|tellurium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Duński - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== tellur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tellur]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Tellur}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = tellur
|Biernik lp = tellur
|Celownik lp = telluri
|Dopełniacz lp = tellurs
|Mianownik lp określony = tellurið
|Biernik lp określony = tellurið
|Celownik lp określony = tellurinum
|Dopełniacz lp określony = tellursins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== tellur ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tellur]]<ref>[https://www.ne.se/tellur Nationalencyklopedin]</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[tellur|Tellur]] [[vara|är]] [[grundämne]] [[nummer]] [[52]] [[i]] [[det]] [[periodiska systemet]].'' → '''[[tellur|Tellur]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[numer]] [[52]] [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Te]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|tellurium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
<references />
3ydbn7rjo6b6a3bop9q2reh0vxayir1
8808461
8808460
2026-05-28T11:00:41Z
~2026-31817-12
115177
zmodyfikowano farerski
8808461
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Tellur|telluur|tellúr|telur|telúr}}
== tellur ({{język polski}}) ==
[[Plik:Tellurium crystal.jpg|thumb|tellur (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈtɛlːur}}, {{AS3|t'''e'''•lur}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-tellur.wav}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Gower-tellur.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] 52; [[kruchy]], [[srebrzystobiały]] [[półmetal]] [[o]] [[właściwość|właściwościach]] [[trujący]]ch; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = tellur
|Dopełniacz lp = telluru
|Celownik lp = tellurowi
|Biernik lp = tellur
|Narzędnik lp = tellurem
|Miejscownik lp = tellurze
|Wołacz lp = tellurze
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[właściwość|właściwości]] [[chemiczny|chemiczne]] [[mieć|ma]] [[tellur]]?''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Te]]; {{daw}} [[ziemian]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[tellurowy]], [[telluryczny]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|tellurium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.1) [[telluur]]
* albański: (1.1) [[telur]]
* angielski: (1.1) [[tellurium]]
* arabski: (1.1) [[تيلوريوم]]
* baskijski: (1.1) [[telurio]]
* białoruski: (1.1) [[тэлур]] {{m}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[тэлюр]] {{m}}
* bośniacki: (1.1) [[telur]]
* bretoński: (1.1) [[tellur]], [[teluriom]] {{m}}?
* bułgarski: (1.1) [[телур]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[碲]]
* chorwacki: (1.1) [[telurij]]
* czeski: (1.1) [[tellur]]
* duński: (1.1) [[tellur]]
* esperanto: (1.1) [[teluro]]
* estoński: (1.1) [[telluur]]
* farerski: (1.1) [[tellur]] {{n}}
* fiński: (1.1) [[telluuri]]
* francuski: (1.1) [[tellure]] {{m}}
* friulski: (1.1) [[teluri]]
* fryzyjski: (1.1) [[telluur]]
* galicyjski: (1.1) [[telurio]]
* gruziński: (1.1) [[ტელური]]
* hebrajski: (1.1) [[טלוריום]]
* hiszpański: (1.1) [[telurio]] {{m}} / [[teluro]] {{m}}
* irlandzki: (1.1) [[teallúiriam]]
* islandzki: (1.1) [[tellúr]]
* japoński: (1.1) [[テルル]]
* jidysz: (1.1) [[טעלוריום]] {{m}} (telurjum)
* kaszmirski: (1.1) [[tellur]]
* kataloński: (1.1) [[tel·luri]] {{m}}
* koreański: (1.1) [[텔루르]] (t’ellurŭ)
* kornijski: (1.1) [[teluryum]]
* litewski: (1.1) [[telūras]]
* luksemburski: (1.1) [[tellur]]
* łaciński: (1.1) [[tellurium]] {{n}}
* łotewski: (1.1) [[telūrs]]
* macedoński: (1.1) [[телур]]
* malajski: (1.1) [[telurium]]
* maltański: (1.1) [[tellurjum]]
* manx: (1.1) [[çhellurium]]
* mongolski: (1.1) [[теллур]]
* niderlandzki: (1.1) [[telluur]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Tellur]] {{n}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[tellur]]
* nowogrecki: (1.1) [[τελλούριο]] {{n}}
* ormiański: (1.1) [[teluru]]
* portugalski: (1.1) [[telúrio]]
* rosyjski: (1.1) [[теллур]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[telur]], [[teluriu]] {{n}}?
* serbski: (1.1) [[телур]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[telúr]]
* słoweński: (1.1) [[telur]]
* szkocki: (1.1) [[teallùiriam]]
* szwedzki: (1.1) [[tellur]]
* tajski: (1.1) [[เทลลูเรียม]]
* turecki: (1.1) [[tellur]]
* ukraiński: (1.1) [[телур]] {{m}}
* uzbecki: (1.1) [[теллур]]
* volapük: (1.1) [[telurin]]
* walijski: (1.1) [[telwriwm]]
* węgierski: (1.1) [[tellúr]]
* wietnamski: (1.1) [[telua]], [[telu]]
* włoski: (1.1) [[tellurio]] {{m}}
{{źródła}}
== tellur ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-tellur.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{chem}} [[tellur]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = tellur
|Mianownik lm = tellury
|Dopełniacz lp = telluru
|Dopełniacz lm = tellurů
|Celownik lp = telluru
|Celownik lm = tellurům
|Biernik lp = tellur
|Biernik lm = tellury
|Wołacz lp = tellure
|Wołacz lm = tellury
|Miejscownik lp = telluru
|Miejscownik lm = tellurech
|Narzędnik lp = tellurem
|Narzędnik lm = tellury
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== tellur ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tellur]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[grundstof|Grundstoffet]] [[tellur]] [[have|har]] [[atomnummer]] [[52]].'' → [[pierwiastek|Pierwiastek]] '''[[tellur]]''' [[mieć|ma]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[52]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Te]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|tellurium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Duński - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== tellur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tellur]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Tellur}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = tellur
|Biernik lp = tellur
|Celownik lp = telluri
|Dopełniacz lp = tellurs
|Mianownik lp określony = tellurið
|Biernik lp określony = tellurið
|Celownik lp określony = tellurinum
|Dopełniacz lp określony = tellursins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== tellur ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tellur]]<ref>[https://www.ne.se/tellur Nationalencyklopedin]</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[tellur|Tellur]] [[vara|är]] [[grundämne]] [[nummer]] [[52]] [[i]] [[det]] [[periodiska systemet]].'' → '''[[tellur|Tellur]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[numer]] [[52]] [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Te]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|tellurium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
<references />
h6xl8fzbx8wjoqv7gsifo6t2nzukeyw
terb
0
5260
8808450
8655855
2026-05-28T10:51:52Z
~2026-31817-12
115177
zmodyfikowano farerski
8808450
wikitext
text/x-wiki
== terb ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|tɛrp}}, {{AS3|terp}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-terb.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[symbol]]u [[Tb]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[65]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = terb
|Dopełniacz lp = terbu
|Celownik lp = terbowi
|Biernik lp = terb
|Narzędnik lp = terbem
|Miejscownik lp = terbie
|Wołacz lp = terbie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[właściwość|właściwości]] [[chemiczny|chemiczne]] [[mieć|ma]] [[terb]]?''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tb]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[terbowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|terbium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne]]
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.1) [[terbium]]
* albański: (1.1) [[terbium]]
* angielski: (1.1) [[terbium]]
* arabski: (1.1) [[تيربيوم]]
* baskijski: (1.1) [[terbio]]
* białoruski: (1.1) [[тэрбій]] {{m}}
* białoruski (tarszkiewica): (1.1) [[тэрб]] {{m}}
* bośniacki: (1.1) [[terbij]]
* bretoński: (1.1) [[terbiom]]
* bułgarski: (1.1) [[тербий]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[鋱]]
* chorwacki: (1.1) [[terbij]]
* czeski: (1.1) [[terbium]]
* duński: (1.1) [[terbium]]
* esperanto: (1.1) [[terbio]]
* estoński: (1.1) [[terbium]]
* farerski: (1.1) [[terbium]] {{n}}
* fiński: (1.1) [[terbium]]
* francuski: (1.1) [[terbium]] {{m}}
* friulski: (1.1) [[terbi]]
* fryzyjski: (1.1) [[terbium]]
* galicyjski: (1.1) [[terbio]]
* gruziński: (1.1) [[ტერბიუმი]]
* hebrajski: (1.1) [[טרביום]]
* hiszpański: (1.1) [[terbio]] {{m}}
* irlandzki: (1.1) [[teirbiam]]
* islandzki: (1.1) [[terbín]]
* japoński: (1.1) [[テルビウム]] (terubiumu)
* kaszmirski: (1.1) [[terb]]
* kataloński: (1.1) [[terbi]]
* kazachski: (1.1) [[тербий]]
* kornijski: (1.1) [[terbyum]]
* litewski: (1.1) [[terbis]]
* luksemburski: (1.1) [[terbium]]
* łaciński: (1.1) [[terbium]] {{n}}
* łotewski: (1.1) [[terbijs]]
* macedoński: (1.1) [[тербиум]]
* malajski: (1.1) [[terbium]]
* maltański: (1.1) [[terbjum]]
* manx: (1.1) [[çherbium]]
* mongolski: (1.1) [[терби]]
* niderlandzki: (1.1) [[terbium]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Terbium]] {{n}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[terbium]]
* nowogrecki: (1.1) [[τέρβιο]] {{n}}
* ormiański: (1.1) [[terbiumu]]
* portugalski: (1.1) [[térbio]]
* rosyjski: (1.1) [[тербий]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[terbiu]] {{n}}
* serbski: (1.1) [[тербијум]]
* słowacki: (1.1) [[terbium]]
* słoweński: (1.1) [[terbij]]
* szkocki: (1.1) [[teirbiam]]
* szwedzki: (1.1) [[terbium]]
* tadżycki: (1.1) [[terbi']]
* tajski: (1.1) [[เทอร์เบียม]]
* turecki: (1.1) [[terbiyum]]
* ukraiński: (1.1) [[тербій]] {{m}}
* uzbecki: (1.1) [[тербий]]
* volapük: (1.1) [[terbin]]
* walijski: (1.1) [[terbiwm]]
* węgierski: (1.1) [[terbium]]
* wietnamski: (1.1) [[tecbi]]
* włoski: (1.1) [[terbio]] {{m}}
{{źródła}}
8p4whdig5xp6t4p9zrqq0ch6bs85f9i
tor
0
5262
8808465
8706336
2026-05-28T11:06:29Z
~2026-31817-12
115177
zmodyfikowano farerski
8808465
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|-tor|toor|Tor|torr|tör|tør|tørr|tőr}}
== tor ({{język polski}}) ==
[[Plik:Thorium-1.jpg|thumb|tor (1.1)]]
[[Plik:Bouncing ball strobe edit.jpg|thumb|tor (1.2) ruchu [[odbijać się|odbijającej się]] [[piłka|piłki]]]]
[[Plik:Santa Clara California CalTrain tracks towards San Jose.jpg|thumb|tor (1.3)]]
[[Plik:Competition swimming pool block.jpg|thumb|tor (1.4) [[wydzielić|wydzielony]] na [[basen]]ie]]
[[Plik:USA I in heat 1 of 2 man bobsleigh at 2010 Winter Olympics 2010-02-20.jpg|thumb|[[bobslej]] [[na]] torze (1.5)]]
[[Plik:Haytor main buttress2.jpg|thumb|tor (1.6)]]
{{wymowa}} {{IPA3|tɔr}}, {{AS3|tor}}, {{audio|Pl-tor.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[symbol]]u [[Th#inter|Th]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[90]]; {{wikipedia|tor (pierwiastek)}}
: (1.2) [[trasa]] [[ruch]]u; {{wikipedia|tor ruchu}}
: (1.3) [[konstrukcja]] [[naziemny|naziemna]] [[na]] [[stacja kolejowa|stacji kolejowej]], [[zbudować|zbudowana]] [[z]] [[szyna|szyn]], [[podkład]]ów [[itp.]], [[umieścić|umieszczona]] [[przy]] [[peron]]ie, [[przeznaczyć|przeznaczona]] [[do]] [[ruch]]u [[pociąg]]ów [[oraz]] [[ich]] [[zatrzymywanie|zatrzymywania]] [[się]]; {{wikipedia|tor kolejowy}}
: (1.4) {{sport}} [[wydzielić|wydzielona]] [[część]] [[bieżnia|bieżni]], [[basen]]u [[itp.]] [[przeznaczyć|przeznaczona]] [[dla]] [[jeden|jednego]] [[zawodnik]]a
: (1.5) {{sport}} [[konstrukcja]], [[budowla]] [[przeznaczyć|przeznaczona]] [[do]] [[rozgrywanie|rozgrywania]] [[określać|określonych]] [[zawody|zawodów]]; [[wydzielić|wydzielona]] [[część]] [[teren]]u [[używać|używana]] [[do]] [[zawody|zawodów]]
: (1.6) {{geol}} [[samotny|samotna]] [[skała]], [[skalica]]; {{wikipedia|tor (geomorfologia)}}
: (1.7) {{zob|tory}}
: (1.8) {{fiz}} [[dawny|dawna]] [[jednostka]] [[pomiar]]u [[ciśnienie|ciśnienia]]; {{wikipedia|Tor (jednostka)}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = tor
|Dopełniacz lp = toru
|Celownik lp = torowi
|Biernik lp = tor
|Narzędnik lp = torem
|Miejscownik lp = torze
|Wołacz lp = torze
}}
: (1.2-6) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = tor
|Dopełniacz lp = toru
|Celownik lp = torowi
|Biernik lp = tor
|Narzędnik lp = torem
|Miejscownik lp = torze
|Wołacz lp = torze
|Mianownik lm = tory
|Dopełniacz lm = torów
|Celownik lm = torom
|Biernik lm = tory
|Narzędnik lm = torami
|Miejscownik lm = torach
|Wołacz lm = tory
}}
: (1.7) {{zob|tory}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[właściwość|właściwości]] [[chemiczny|chemiczne]] [[mieć|ma]] [[tor]]?''
: (1.2) ''[[znać|Znane]] [[planeta|planety]] [[mieć|mają]] [[tor]]y [[eliptyczny|eliptyczne]].''
: (1.3) ''[[pociąg|Pociąg]] [[do]] [[Wiedeń|Wiednia]] [[odjeżdżać|odjeżdża]] [[z]] [[tor]]u [[trzeci]]ego.''
: (1.4) ''[[pływak|Pływacy]] [[bardzo|najbardziej]] [[lubić|lubią]] [[pływać]] [[na]] [[środkowy]]ch [[tor]]ach.''
: (1.5) ''[[w:Michael Schumacher|Michael Schumacher]] [[nie]] [[ukończyć|ukończył]] [[wyścig]]u [[na]] [[tor]]ze [[w]] [[Monako]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.2) tor [[pocisk]]u / [[samochód|samochodu]] / …
: (1.3) [[tor bezstykowy]]
: (1.5) tor [[wyścigowy]] / [[konny]] / [[rowerowy]] / [[saneczkarski]] / … • [[tor przeszkód]]
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Th#inter|Th]]
: (1.2) [[trasa]], [[droga]], [[trajektoria]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: (1.1)
: {{rzecz}} [[toryt]] {{m}}, [[toranit]] {{m}}
: (1.2-5)
: {{rzecz}} [[tory]] {{nmos}}, [[torowisko]] {{n}}, [[torowanie]] {{n}}, [[utorowanie]] {{n}}, [[podtorze]] {{n}}, [[torownica]] {{ż}}
: {{czas}} [[torować]] {{ndk}}, [[utorować]] {{dk}}
: {{przym}} [[torowy]], [[przytorowy]]
{{frazeologia}}
: (1.2-5)
: [[odstawić na boczny tor]]
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|thorium}}
: (1.8) od imienia włoskiego matematyka [[Torricelli]]ego
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne]]
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.1) [[torium]]
* albański: (1.1) [[torium]]
* angielski: (1.1) [[thorium]]; (1.2) [[path]], [[course]], [[track]], [[trajectory]]; (1.3) [[track]]; (1.4) [[lane]]; (1.5) [[racetrack]]; (1.6) [[tor]], [[residual rock]]
* arabski: (1.1) [[ثوريوم]]
* baskijski: (1.1) [[torio]]; (1.2) [[ibilbide]]; (1.3) [[trenbide]]; (1.4) [[kale]]
* białoruski: (1.1) [[торый]] {{m}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[тор]] {{m}}
* bośniacki: (1.1) [[torij]]
* bretoński: (1.1) [[toriom]]
* bułgarski: (1.1) [[торий]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[釷]]
* chorwacki: (1.1) [[torij]]
* czeski: (1.1) [[thorium]]; (1.6) [[izolovaná skála]], [[tor]], [[izolovené skalisko]], [[mrazový suk]]
* duński: (1.1) [[thorium]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[torio]]; (1.2) [[vojo]]
* estoński: (1.1) [[toorium]]
* farerski: (1.1) [[torium]] {{n}}, [[thorium]] {{n}}
* fiński: (1.1) [[torium]]
* francuski: (1.1) [[thorium]] {{m}}; (1.2) [[trajectoire]] {{m}}; (1.3) [[voie]] {{ż}}; (1.6) [[tor]], [[roc résiduel]], [[roche résiduelle]]
* friulski: (1.1) [[tori]]
* fryzyjski: (1.1) [[thorium]]
* galicyjski: (1.1) [[torio]]
* gruziński: (1.1) [[თორიუმი]]
* hebrajski: (1.1) [[תוריום]]
* hiszpański: (1.1) [[torio]] {{m}}; (1.2) [[trayectoria]] {{ż}}, [[curso]] {{m}}; (1.3) [[vía]] {{ż}}; (1.4) [[calle]] {{ż}}, [[pista]] {{ż}}; (1.5) [[circuito]] {{m}}; (1.6) [[tor]]
* irlandzki: (1.1) [[tóiriam]]
* islandzki: (1.1) [[þórín]]
* japoński: (1.1) [[トリウム]]
* kaszmirski: (1.1) [[tor]]
* kataloński: (1.1) [[tori]]
* kazachski: (1.1) [[торий]]
* kornijski: (1.1) [[thoryum]]
* litewski: (1.1) [[toris]]
* luksemburski: (1.1) [[thorium]]
* łaciński: (1.1) [[thorium]] {{n}}
* łotewski: (1.1) [[torijs]]
* macedoński: (1.1) [[ториум]]
* malajski: (1.1) [[torium]]
* maltański: (1.1) [[torjum]]
* manx: (1.1) [[thorium]]
* mongolski: (1.1) [[тори]]
* niderlandzki: (1.1) [[thorium]] {{n}}; (1.3) [[spoor]]; (1.6) [[tor]]
* niemiecki: (1.1) [[Thorium]] {{n}}; (1.2) [[Bahn]] {{ż}}; (1.3) [[Gleis]] {{n}}; (1.6) [[Felsburg]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[thorium]]
* nowogrecki: (1.1) [[θόριο]] {{n}}; (1.8) [[τορ]] {{n}}
* ormiański: (1.1) [[թորիում]]
* portugalski: (1.1) [[tório]]
* rosyjski: (1.1) [[торий]] {{m}}; (1.3) [[путь]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[toriu]] {{n}}
* serbski: (1.1) [[торијум]]
* słowacki: (1.1) [[thorium]]
* słoweński: (1.1) [[torij]]
* szkocki: (1.1) [[tòiriam]]
* szwedzki: (1.1) [[torium]]; (1.3) [[spår]], [[räls]]
* tadżycki: (1.1) [[tori']]
* tajski: (1.1) [[ทอเรียม]]
* turecki: (1.1) [[toryum]]
* ukraiński: (1.1) [[торій]] {{m}}
* uzbecki: (1.1) [[торий]]
* volapük: (1.1) [[torin]]
* walijski: (1.1) [[thoriwm]]
* węgierski: (1.1) [[tórium]]; (1.2) [[pálya]]; (1.3) [[vágány]]; (1.4) [[pálya]]; (1.5) [[pálya]]; (1.8) [[torr]]
* wietnamski: (1.1) [[thori]]
* włoski: (1.1) [[torio]] {{m}}; (1.6) [[tor]]
{{źródła}}
== tor ({{język afrykanerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|toɾ}}
: {{audio|LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-tor.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{ent}} [[żuk]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|afrykanerski|4}}
== tor ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}} {{audioAU|En-au-tor.ogg}}
: {{amer}} {{IPA|tɔɹ}}
: {{bryt}} {{IPA|tɔː(ɹ)}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[skalisty]] [[pagórek]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== tor ({{brithenig}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{zool}} [[byk]]<ref>{{BrithenigDictionary}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== tor ({{język niderlandzki}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Nl-tor.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{ent}} [[żuk]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|niderlandzki}}
== tor ({{język starofrancuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|tɔr}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[wieża]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|starofrancuski}}
== tor ({{volapük}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|toɾ}}, {{X-SAMPA4|to4}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{zool}} [[byk]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|volapük}}
== tor ({{język węgierski}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Hu-tor.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[stypa]], [[konsolacja]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
9h1i9w9brv2txdf137jj2k3yo40aj6n
tytan
0
5263
8808472
8789700
2026-05-28T11:23:05Z
~2026-31817-12
115177
dodano farerski: (2.1) [[titan]] {{n}}
8808472
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Tytan}}
== tytan ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|Pl-tytan.ogg}}, {{IPA3|ˈtɨtãn}}, {{AS3|t'''y'''tãn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Gower-tytan.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{mitgr}} [[każdy]] [[z]] [[olbrzym]]ów, [[syn]]ów [[Uranos]]a [[i]] [[Gaja|Gai]], [[brat|braci]] [[tytanida|tytanid]]; {{także}} [[oni|ich]] [[potomek|potomkowie]]; {{wikipedia|tytani}}
: (1.2) {{przen}} [[człowiek]] [[wielki]]ej [[siła|siły]] [[i]] [[potężny|potężnej]] [[postura|postury]]
: (1.3) {{książk}} [[człowiek]] [[wielki]]ego [[duch]]a, [[wybitny]], [[przerastać|przerastający]] [[pod]] [[każdy]]m [[wzgląd|względem]] [[swój|swoje]] [[otoczenie]]
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[symbol]]u [[Ti]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[22]]; {{wikipedia|tytan (pierwiastek)}}
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = tytan
|Dopełniacz lp = tytana
|Celownik lp = tytanowi
|Biernik lp = tytana
|Narzędnik lp = tytanem
|Miejscownik lp = tytanie
|Wołacz lp = tytanie
|Mianownik lm = tytani
|Dopełniacz lm = tytanów
|Celownik lm = tytanom
|Biernik lm = tytanów
|Narzędnik lm = tytanami
|Miejscownik lm = tytanach
|Wołacz lm = tytani
}}
: (2.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = tytan
|Dopełniacz lp = tytanu
|Celownik lp = tytanowi
|Biernik lp = tytan
|Narzędnik lp = tytanem
|Miejscownik lp = tytanie
|Wołacz lp = tytanie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[tytan|Tytani]] [[być|byli]] [[syn]]ami [[Uranos]]a.''
: (1.3) ''[[on|On]] [[być|jest]] [[prawdziwy]]m [[tytan]]em: [[pracować|pracuje]] [[cały boży dzień]].''
: (2.1) ''[[implant|Implanty]] [[z]] [[tytan]]u [[nie]] [[być|są]] [[przeciwwskazanie]]m [[do]] [[badanie|badania]] [[rezonans magnetyczny|rezonansem magnetycznym]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[tytanomachia]]
: (1.3) tytan [[praca|pracy]] / [[myśl]]i
: (2.1) [[stop]] / [[dwutlenek]] tytanu
{{synonimy}}
: (1.2) [[olbrzym]], [[gigant]], [[goliat]], [[kolos]], [[nieułomek]], [[wielkolud]], [[mocarz]]; {{pot}} [[chłop jak dąb]], [[drągal]], [[dryblas]]; {{przest}} [[waligóra]], [[wyrwidąb]]
: (1.3) [[gigant]], [[mocarz]], [[koryfeusz]], [[mistrz]], [[arcymistrz]], [[czempion]], [[znakomitość]], [[indywidualność]]
: (2.1) {{symbol}} [[Ti]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (2.1) [[metal przejściowy]], [[metal niemagnetyczny]]
{{hiponimy}}
: (1.1) [[Hyperion]], [[Japet]], [[Kojos]], [[Krios]], [[Kronos]], [[Okeanos]]; [[Astrajos]], [[Pallas]], [[Perses]], [[Atlas]], [[Epimeteusz]], [[Menojtios]], [[Prometeusz]], [[Helios]]
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Tytan]] {{m}}, [[tytaniczność]] {{ż}}, [[tytanizm]] {{m}}, [[tytanowiec]] {{m}}, [[tytanowanie]] {{n}}
:: {{fż}} [[tytanida]] {{ż}}, [[tytanka]] {{ż}}
: {{przym}} [[tytaniczny]], [[tytanowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|gr|Τιτάν}} (titán)
: (1.2-3) z (1.1)
: (2.1) {{etym|łac|titanium}}, z (1.1)
{{uwagi}}
: (2.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[titan]]; (2.1) [[titanium]]
* arabski: (1.1) [[تيتان]] {{m}}; (2.1) [[تيتانيوم]] {{m}}
* baskijski: (1.1) [[titan]]; (2.1) [[titanio]]
* białoruski: (1.1) [[тытан]] {{m}}; (1.2) [[тытан]] {{m}}; (1.3) [[тытан]] {{m}}; (2.1) [[тытан]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[титан]] {{m}}; (1.3) [[титан]] {{m}}; (2.1) [[титан]] {{m}}
* buriacki: (2.1) [[титан]]
* czeski: (2.1) [[titan]] {{m}}
* duński: (1.1) [[titan]] {{w}}; (1.3) [[titan]] {{w}}; (2.1) [[titanium]] {{n}}, [[titan]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[titano]]; (2.1) [[titano]]
* farerski: (2.1) [[titan]] {{n}}
* hiszpański: (1.1) [[titán]] {{m}}; (1.3) [[titán]] {{m}}; (2.1) [[titanio]] {{m}}
* interlingua: (2.1) [[titanium]]
* japoński: (1.1) [[ティーターン]], [[ティターン]], [[ティタン]]; (2.1) [[チタン]]
* kaszubski: (1.1) [[titan]] {{m}}
* kataloński: (2.1) [[titani]] {{m}}
* litewski: (2.1) [[titanas]] {{m}}
* łaciński: (2.1) [[titanium]] {{n}}
* mongolski: (2.1) [[титан]]
* niderlandzki: (2.1) [[titanium]]
* niemiecki: (1.1) [[Titan]] {{m}}; (2.1) [[Titan]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[τιτάνας]] {{m}}; (1.3) [[τιτάνας]] {{m}}; (2.1) [[τιτάνιο]] {{n}}
* portugalski: (1.1) [[titã]] {{m}}; (1.3) [[titã]] {{m}}; (2.1) [[titânio]] {{m}}
* rosyjski: (1.3) [[титан]] {{m}}; (2.1) [[титан]] {{m}}
* rumuński: (2.1) [[titan]]
* słoweński: (2.1) [[titan]]
* szwedzki: (2.1) [[titan]]
* ukraiński: (1.3) [[титан]] {{m}}; (2.1) [[титан]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[titano]] {{m}}; (1.3) [[titano]] {{m}}; (2.1) [[titanio]] {{m}}
{{źródła}}
311nyjyiwds5getfw7zjzqjpg9mkm37
samarium
0
5344
8808110
8779397
2026-05-27T12:49:44Z
~2026-31765-55
115158
+farerski
8808110
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|samaarium|Samarium|samárium}}
== samarium ({{język afrykanerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-samarium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[samar]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|afrykanerski|2}}
== samarium ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vininn126-samarium.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-samarium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[samar]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} samarium; {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[samarium|Samarium]] [[be|is]] [[the]] [[chemical element]] [[in]] [[the]] [[periodic table]] [[that]] [[have|has]] [[the]] [[symbol]] [[Sm#inter|Sm]] [[and]] [[atomic number]] 62.'' → '''[[samar|Samar]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[mieć|mającym]] [[symbol]] [[Sm#inter|Sm]] [[oraz]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] 62 [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sm#inter|Sm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|samarium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Angielski - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== samarium ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[samar]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = samarium
|Mianownik lm = samaria
|Dopełniacz lp = samaria
|Dopełniacz lm = samarií
|Celownik lp = samariu
|Celownik lm = samariím
|Biernik lp = samarium
|Biernik lm = samaria
|Wołacz lp = samarium
|Wołacz lm = samaria
|Miejscownik lp = samariu
|Miejscownik lm = samariích
|Narzędnik lp = samariem
|Narzędnik lm = samarii
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Czeski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== samarium ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[samar]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[grundstof|Grundstoffet]] [[samarium]] [[have|har]] [[atomnummer]] 62.'' → [[pierwiastek|Pierwiastek]] '''[[samar]]''' [[mieć|ma]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] 62.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sm#inter|Sm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|samarium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Duński - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== samarium ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[samar]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Samarium}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = samarium
|Biernik lp = samarium
|Celownik lp = samariumi
|Dopełniacz lp = samariums
|Mianownik lp określony = samariumið
|Biernik lp określony = samariumið
|Celownik lp określony = samariuminum
|Dopełniacz lp określony = samariumsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== samarium ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[samar]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|fiński|2}}
== samarium ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-Pamputt-samarium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[samar]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[le|Le]] [[samarium]] [[être|est]] [[un]] [[élément]] [[chimique]], [[de]] [[symbole]] [[Sm#inter|Sm]] [[et]] [[de]] [[numéro atomique]] [[62]].'' → '''[[samar|Samar]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]] [[o]] [[symbol]]u [[Sm#inter|Sm]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[62]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sm#inter|Sm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|samarium}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Francuski - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== samarium ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[samar]]
{{odmiana}}
: (1.1) samarium, ~i; {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sm#inter|Sm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) na cześć rosyjskiego minearologa, В.Е. Самарский-Быховец (W.E. Samarskij-Bychowiec), 1803-1870
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Łaciński - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== samarium ({{język niderlandzki}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Nl-samarium.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[samar]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[samarium|Samarium]] [[zijn|is]] [[een]] [[scheikundig]] [[element]] [[met]] [[symbool]] [[Sm#inter|Sm]] [[en]] [[atoomnummer]] 62.'' → '''[[samar|Samar]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]] [[o]] [[symbol]]u [[Sm#inter|Sm]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] 62.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sm#inter|Sm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|samarium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niderlandzki - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== samarium ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[samar]]<ref>[https://www.ne.se/samarium Nationalencyklopedin]</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[samarium|Samarium]] [[vara|är]] [[grundämne]] [[nummer]] 62 [[i]] [[det]] [[periodiska systemet]].'' → [[samar|Samar]] [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[numer]] 62 [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sm#inter|Sm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|samarium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
<references />
tjgoiftmurxl8ujzorldk5n9cnjaza9
strontium
0
5347
8808437
8784572
2026-05-28T10:44:28Z
~2026-31817-12
115177
+farerski
8808437
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Strontium}}
== strontium ({{język afrykanerski}}) ==
[[Plik:Strontium destilled crystals.jpg|thumb|strontium (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-strontium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[stront]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|afrykanerski|2}}
== strontium ({{język angielski}}) ==
[[Plik:Strontium destilled crystals.jpg|thumb|strontium (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audioUS|En-us-strontium.ogg}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-strontium.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-strontium (alt).wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[stront]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} strontium; {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[strontium|Strontium]] [[be|is]] [[the]] [[chemical element]] [[in]] [[the]] [[periodic table]] [[that]] [[have|has]] [[the]] [[symbol]] [[Sr#inter|Sr]] [[and]] [[atomic number]] [[38]].'' → '''[[stront|Stront]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[mieć|mającym]] [[symbol]] [[Sr#inter|Sr]] [[oraz]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[38]] [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sr#inter|Sr]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|strontium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Angielski - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== strontium ({{język duński}}) ==
[[Plik:Strontium destilled crystals.jpg|thumb|strontium (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[stront]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[grundstof|Grundstoffet]] [[strontium]] [[have|har]] [[atomnummer]] [[38]].'' → {{dosł}} [[pierwiastek|Pierwiastek]] '''[[stront]]''' [[mieć|ma]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[38]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sr#inter|Sr]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|strontium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Duński - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== strontium ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[stront]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Strontium}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = strontium
|Biernik lp = strontium
|Celownik lp = strontiumi
|Dopełniacz lp = strontiums
|Mianownik lp określony = strontiumið
|Biernik lp określony = strontiumið
|Celownik lp określony = strontiuminum
|Dopełniacz lp określony = strontiumsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== strontium ({{język fiński}}) ==
[[Plik:Strontium destilled crystals.jpg|thumb|strontium (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[stront]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|fiński|2}}
== strontium ({{język francuski}}) ==
[[Plik:Strontium destilled crystals.jpg|thumb|strontium (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-Pamputt-strontium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[stront]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[le|Le]] [[strontium]] [[être|est]] [[un]] [[élément]] [[chimique]], [[de]] [[symbole]] [[Sr#inter|Sr]] [[et]] [[de]] [[numéro atomique]] [[38]].'' → '''[[stront|Stront]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]] [[o]] [[symbol]]u [[Sr#inter|Sr]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[38]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sr#inter|Sr]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|strontium}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Francuski - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== strontium ({{język łaciński}}) ==
[[Plik:Strontium destilled crystals.jpg|thumb|strontium (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[stront]]
{{odmiana}}
: (1.1) strontium, ~i; {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sr#inter|Sr]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) od nazwy szkockiej miejscowości [[Strontian]], gdzie znajdowała się kopalnia, w której odkryto stront
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Łaciński - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== strontium ({{język niderlandzki}}) ==
[[Plik:Strontium destilled crystals.jpg|thumb|strontium (1.1)]]
{{wymowa}} {{audio|Nl-strontium.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[stront]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[strontium|Strontium]] [[zijn|is]] [[een]] [[scheikundig]] [[element]] [[met]] [[symbool]] [[Sr#inter|Sr]] [[en]] [[atoomnummer]] [[38]].'' → '''[[stront|Stront]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]] [[o]] [[symbol]]u [[Sr#inter|Sr]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[38]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sr#inter|Sr]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|strontium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niderlandzki - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== strontium ({{język norweski (bokmål)}}) ==
[[Plik:Strontium destilled crystals.jpg|thumb|strontium (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[stront]]
{{odmiana}}
: (1.1) et strontium, strontiumet, {{potencjalnie|strontium}}, {{potencjalnie|strontiuma ''lub'' strontiumene}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sr#inter|Sr]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|strontium}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Norweski (bokmål) - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
: {{Ordboekene|nb}}
: {{NAOB}}
== strontium ({{język norweski (nynorsk)}}) ==
[[Plik:Strontium destilled crystals.jpg|thumb|strontium (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[stront]]
{{odmiana}}
: (1.1) eit strontium, strontiumet, {{potencjalnie|strontium}}, {{potencjalnie|strontiuma}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sr#inter|Sr]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|strontium}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Norweski (nynorsk) - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
: {{Ordboekene|nn}}
== strontium ({{język szwedzki}}) ==
[[Plik:Strontium destilled crystals.jpg|thumb|strontium (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-strontium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[stront]]<ref>[https://www.ne.se/strontium Nationalencyklopedin]</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[strontium|Strontium]] [[vara|är]] [[grundämne]] [[nummer]] [[38]] [[i]] [[det]] [[periodiska systemet]].'' → '''[[stront|Stront]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[numer]] [[38]] [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sr#inter|Sr]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|strontium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
<references />
5cotzhluu0dg3omr452cufu2oirq6mb
tallium
0
5349
8808474
8781045
2026-05-28T11:27:06Z
~2026-31817-12
115177
+farerski
8808474
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|tálium}}
== tallium ({{język afrykanerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-tallium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tal]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|afrykanerski|2}}
== tallium ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tal]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[grundstof|Grundstoffet]] [[tallium]] [[have|har]] [[atomnummer]] [[enogfirs]].'' → [[pierwiastek|Pierwiastek]] '''[[tal]]''' [[mieć|ma]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[osiemdziesiąt jeden]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tl]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|thallium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Duński - Pierwiastki chemiczne]]
: {{war}} [[thalliuim]]
{{źródła}}
== tallium ({{język estoński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tal]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Estoński - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
: {{importEnWikt|estoński}}
== tallium ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tal]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Thallium}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = tallium
|Biernik lp = tallium
|Celownik lp = talliumi
|Dopełniacz lp = talliums
|Mianownik lp określony = talliumið
|Biernik lp określony = talliumið
|Celownik lp określony = talliuminum
|Dopełniacz lp określony = talliumsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[thorium]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== tallium ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈt̪ɑlːi͡um}}
: {{dzielenie|tal|lium}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tal]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Fiński - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
: {{importEnWikt|fiński}}
== tallium ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-tallium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tal]]<ref>[https://www.ne.se/tallium Nationalencyklopedin]</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[tallium|Tallium]] [[vara|är]] [[grundämne]] [[nummer]] 81 [[i]] [[det]] [[periodiska systemet]].'' → '''[[tal|Tal]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[numer]] 81 [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tl]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|thallium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references/>
== tallium ({{język węgierski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tal]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Węgierski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
omvugpkhz2rho0xpjkmbdp5loca0g7e
8808477
8808474
2026-05-28T11:30:29Z
~2026-31817-12
115177
/* tallium (język farerski) */
8808477
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|tálium}}
== tallium ({{język afrykanerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-tallium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tal]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|afrykanerski|2}}
== tallium ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tal]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[grundstof|Grundstoffet]] [[tallium]] [[have|har]] [[atomnummer]] [[enogfirs]].'' → [[pierwiastek|Pierwiastek]] '''[[tal]]''' [[mieć|ma]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[osiemdziesiąt jeden]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tl]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|thallium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Duński - Pierwiastki chemiczne]]
: {{war}} [[thalliuim]]
{{źródła}}
== tallium ({{język estoński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tal]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Estoński - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
: {{importEnWikt|estoński}}
== tallium ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tal]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Thallium}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = tallium
|Biernik lp = tallium
|Celownik lp = talliumi
|Dopełniacz lp = talliums
|Mianownik lp określony = talliumið
|Biernik lp określony = talliumið
|Celownik lp określony = talliuminum
|Dopełniacz lp określony = talliumsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== tallium ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈt̪ɑlːi͡um}}
: {{dzielenie|tal|lium}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tal]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Fiński - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
: {{importEnWikt|fiński}}
== tallium ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-tallium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tal]]<ref>[https://www.ne.se/tallium Nationalencyklopedin]</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[tallium|Tallium]] [[vara|är]] [[grundämne]] [[nummer]] 81 [[i]] [[det]] [[periodiska systemet]].'' → '''[[tal|Tal]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[numer]] 81 [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tl]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|thallium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references/>
== tallium ({{język węgierski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tal]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Węgierski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
lqbzaodt9ghnx7qnexaptn16jhhxj3k
terbium
0
5351
8808448
8784886
2026-05-28T10:51:30Z
~2026-31817-12
115177
+farerski
8808448
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Terbium}}
== terbium ({{język afrykanerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-terbium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[terb]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|afrykanerski|2}}
== terbium ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vininn126-terbium.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-terbium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[terb]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} terbium; {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[terbium|Terbium]] [[be|is]] [[the]] [[chemical element]] [[in]] [[the]] [[periodic table]] [[that]] [[have|has]] [[the]] [[symbol]] [[Tb#inter|Tb]] [[and]] [[atomic number]] 65.'' → '''[[terb|Terb]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[mieć|mającym]] [[symbol]] [[Tb#inter|Tb]] [[oraz]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] 65 [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tb#inter|Tb]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|terbium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Angielski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== terbium ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[terb]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = terbium
|Mianownik lm = terbia
|Dopełniacz lp = terbia
|Dopełniacz lm = terbií
|Celownik lp = terbiu
|Celownik lm = terbiím
|Biernik lp = terbium
|Biernik lm = terbia
|Wołacz lp = terbium
|Wołacz lm = terbia
|Miejscownik lp = terbiu
|Miejscownik lm = terbiích
|Narzędnik lp = terbiem
|Narzędnik lm = terbii
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Czeski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== terbium ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[terb]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[grundstof|Grundstoffet]] [[terbium]] [[have|har]] [[atomnummer]] 65.'' → {{dosł}} [[pierwiastek|Pierwiastek]] '''[[terb]]''' [[mieć|ma]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] 65.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tb#inter|Tb]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|terbium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Duński - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== terbium ({{język estoński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[terb]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|estoński|2}}
== terbium ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[terb]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Terbium}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = terbium
|Biernik lp = terbium
|Celownik lp = terbiumi
|Dopełniacz lp = terbiums
|Mianownik lp określony = terbiumið
|Biernik lp określony = terbiumið
|Celownik lp określony = terbiuminum
|Dopełniacz lp określony = terbiumsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== terbium ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[terb]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|fiński|2}}
== terbium ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-Pamputt-terbium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[terb]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[le|Le]] [[terbium]] [[être|est]] [[un]] [[élément]] [[chimique]], [[de]] [[symbole]] [[Tb#inter|Tb]] [[et]] [[de]] [[numéro atomique]] [[65]].'' → '''[[terb|Terb]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]] [[o]] [[symbol]]u [[Tb#inter|Tb]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[65]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tb#inter|Tb]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|terbium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Francuski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== terbium ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[terb]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tb#inter|Tb]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) od nazwy szwedzkiej miejscowości ''[[Ytterby]]'' (por. etym. ''[[erbium]]'', ''[[yttrium]]'', ''[[ytterbium]]'')
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Łaciński - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== terbium ({{język niderlandzki}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Nl-terbium.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[terb]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[terbium|Terbium]] [[zijn|is]] [[een]] [[scheikundig]] [[element]] [[met]] [[symbool]] [[Tb#inter|Tb]] [[en]] [[atoomnummer]] 65.'' → '''[[terb|Terb]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]] [[o]] [[symbol]]u [[Tb#inter|Tb]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] 65.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tb#inter|Tb]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|terbium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niderlandzki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== terbium ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[terb]]<ref>{{SCS|hasło=terbium}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-słowacki
|Mianownik lp = terbium
|Dopełniacz lp = terbia
|Celownik lp = terbiu
|Biernik lp = terbium
|Miejscownik lp = terbiu
|Narzędnik lp = terbiom
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tb#inter|Tb]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[terbiový]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Słowacki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== terbium ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-terbium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[terb]]<ref>[https://www.ne.se/terbium Nationalencyklopedin]</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[terbium|Terbium]] [[vara|är]] [[grundämne]] [[nummer]] 65 [[i]] [[det]] [[periodiska systemet]].'' → [[terb|Terb]] [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[numer]] 65 [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tb#inter|Tb]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|terbium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== terbium ({{język węgierski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[terb]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Węgierski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
fyct3es99lmahmx2ryh8gxcjj11pdrw
thorium
0
5352
8808464
8653899
2026-05-28T11:05:51Z
~2026-31817-12
115177
+farerski
8808464
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Thorium}}
== thorium ({{język angielski}}) ==
[[Plik:Thorium-1.jpg|thumb|thorium (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vininn126-thorium.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-thorium.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-thorium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tor]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} thorium; {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[thorium|Thorium]] [[be|is]] [[the]] [[chemical element]] [[in]] [[the]] [[periodic table]] [[that]] [[have|has]] [[the]] [[symbol]] [[Th#inter|Th]] [[and]] [[atomic number]] [[90]].'' → '''[[tor|Tor]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[mieć|mającym]] [[symbol]] [[Th#inter|Th]] [[oraz]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[90]] [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Th#inter|Th]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|thorium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Angielski - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== thorium ({{język czeski}}) ==
[[Plik:Thorium-1.jpg|thumb|thorium (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tor]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = thorium
|Mianownik lm = thoria
|Dopełniacz lp = thoria
|Dopełniacz lm = thorií
|Celownik lp = thoriu
|Celownik lm = thoriím
|Biernik lp = thorium
|Biernik lm = thoria
|Wołacz lp = thorium
|Wołacz lm = thoria
|Miejscownik lp = thoriu
|Miejscownik lm = thoriích
|Narzędnik lp = thoriem
|Narzędnik lm = thorii
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Czeski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== thorium ({{język duński}}) ==
[[Plik:Thorium-1.jpg|thumb|thorium (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tor]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[grundstof|Grundstoffet]] [[thorium]] [[have|har]] [[atomnummer]] [[90]].'' → {{dosł}} [[pierwiastek|Pierwiastek]] '''[[tor]]''' [[mieć|ma]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[90]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Th#inter|Th]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|thorium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Duński - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== thorium ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tor]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Thorium}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = thorium
|Biernik lp = thorium
|Celownik lp = thoriumi
|Dopełniacz lp = thoriums
|Mianownik lp określony = thoriumið
|Biernik lp określony = thoriumið
|Celownik lp określony = thoriuminum
|Dopełniacz lp określony = thoriumsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[torium]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== thorium ({{język francuski}}) ==
[[Plik:Thorium-1.jpg|thumb|thorium (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-Pamputt-thorium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[tor]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[le|Le]] [[thorium]] [[être|est]] [[un]] [[élément]] [[chimique]], [[de]] [[symbole]] [[Th#inter|Th]] [[et]] [[de]] [[numéro atomique]] [[90]].'' → '''[[tor|Tor]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]] [[o]] [[symbol]]u [[Th#inter|Th]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[90]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Th#inter|Th]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|thorium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Francuski - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== thorium ({{język łaciński}}) ==
[[Plik:Thorium-1.jpg|thumb|thorium (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tor]]
{{odmiana}}
: (1.1) thorium, ~i; {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Th#inter|Th]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) ''staroskand.'' [[Thor]] (Thorr) → „[[bóg]] [[wojna|wojny]]”
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Łaciński - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== thorium ({{język niderlandzki}}) ==
[[Plik:Thorium-1.jpg|thumb|thorium (1.1)]]
{{wymowa}} {{audio|Nl-thorium.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tor]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[thorium|Thorium]] [[zijn|is]] [[een]] [[scheikundig]] [[element]] [[met]] [[symbool]] [[Th#inter|Th]] [[en]] [[atoomnummer]] [[90]].'' → '''[[tor|Tor]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]] [[o]] [[symbol]]u [[Th#inter|Th]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[90]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Th#inter|Th]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|thorium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niderlandzki - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
c9sogyf7ruiaw0bd5gv0zrtw9vddp0e
thulium
0
5353
8808480
8612301
2026-05-28T11:32:46Z
~2026-31817-12
115177
+farerski
8808480
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Thulium}}
== thulium ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audioUS|En-us-thulium.oga}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-thulium.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-thulium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tul]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} thulium; {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[thulium|Thulium]] [[be|is]] [[the]] [[chemical element]] [[in]] [[the]] [[periodic table]] [[that]] [[have|has]] [[the]] [[symbol]] [[Tm#inter|Tm]] [[and]] [[atomic number]] 69.'' → '''[[tul|Tul]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[mieć|mającym]] [[symbol]] [[Tm#inter|Tm]] [[oraz]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] 69 [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tm#inter|Tm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|thulium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Angielski - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== thulium ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tul]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = thulium
|Mianownik lm = thulia
|Dopełniacz lp = thulia
|Dopełniacz lm = thulií
|Celownik lp = thuliu
|Celownik lm = thuliím
|Biernik lp = thulium
|Biernik lm = thulia
|Wołacz lp = thulium
|Wołacz lm = thulia
|Miejscownik lp = thuliu
|Miejscownik lm = thuliích
|Narzędnik lp = thuliem
|Narzędnik lm = thulii
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Czeski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== thulium ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tul]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[grundstof|Grundstoffet]] [[thulium]] [[have|har]] [[atomnummer]] [[niogtres]].'' → {{dosł}} [[pierwiastek|Pierwiastek]] '''[[tul]]''' [[mieć|ma]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[sześćdziesiąt dziewięć]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tm#inter|Tm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|thulium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Duński - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== thulium ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tul]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Thulium}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = thulium
|Biernik lp = thulium
|Celownik lp = thuliumi
|Dopełniacz lp = thuliums
|Mianownik lp określony = thuliumið
|Biernik lp określony = thuliumið
|Celownik lp określony = thuliuminum
|Dopełniacz lp określony = thuliumsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[tulium]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== thulium ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-Pamputt-thulium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[tul]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[le|Le]] [[thulium]] [[être|est]] [[un]] [[élément]] [[chimique]], [[de]] [[symbole]] [[Tm#inter|Tm]] [[et]] [[de]] [[numéro atomique]] [[69#inter|69]].'' → '''[[tul|Tul]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]] [[o]] [[symbol]]u [[Tm#inter|Tm]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[69#inter|69]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tm#inter|Tm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|thulium}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Francuski - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== thulium ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tul]]
{{odmiana}}
: (1.1) thulium, ~i; {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tm#inter|Tm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) od ''[[Thule]]'' (por. ''[[Ultima Thule]]'')
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Łaciński - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== thulium ({{język niderlandzki}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Nl-thulium.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tul]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[thulium|Thulium]] [[zijn|is]] [[een]] [[scheikundig]] [[element]] [[met]] [[symbool]] [[Tm#inter|Tm]] [[en]] [[atoomnummer]] 69.'' → '''[[tul|Tul]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]] [[o]] [[symbol]]u [[Tm#inter|Tm]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] 69.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tm#inter|Tm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|thulium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niderlandzki - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
nsnsgd40wtgtm1naalgke5l82c5x3xc
tin
0
5354
8808434
8786383
2026-05-28T10:40:25Z
~2026-31817-12
115177
+farerski
8808434
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|TIN|Tin|tinn|tín}}
== tin ({{język afrykanerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-tin.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[cyna]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|afrykanerski|2}}
== tin ({{język angielski}}) ==
[[Plik:Metal cube tin.jpg|thumb|tin (1.1)]]
[[Plik:2006 sardines can.jpg|thumb|tin (2.1)]]
{{wymowa}}
: {{enPR|tĭn}}, {{IPA|tɪn}}, {{SAMPA|tIn}}
: {{audioUS|En-us-tin.ogg}}
: {{audio|En-tin.ogg}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-tin.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik niepoliczalny''
: (1.1) {{chem}} [[cyna]]
''rzeczownik policzalny''
: (2.1) {{bryt}} [[puszka]]
''czasownik przechodni''
: (3.1) [[cynować]] / [[ocynować]]
: (3.2) [[puszkować]], [[wkładać]] [[do]] [[puszka|puszek]]
''przymiotnik''
: (4.1) [[cynowy]]; [[zrobić|zrobiony]] [[z]] [[cyna|cyny]]
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} tin; {{blm}}
: (2) {{lp}} tin; {{lm}} tins
: (3) tin, tinned, tinned, tins, tinning
: (4) {{niestopn}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[tin|Tin]] [[be|is]] [[the]] [[chemical element]] [[in]] [[the]] [[periodic table]] [[that]] [[have|has]] [[the]] [[symbol]] [[Sn#inter|Sn]] [[and]] [[atomic number]] [[50]].'' → '''[[cyna|Cyna]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[mieć|mającym]] [[symbol]] [[Sn#inter|Sn]] [[oraz]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[50]] [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sn#inter|Sn]]
: (2.1) [[can]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: (1.1) {{przym}} [[tinful]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|stang|tin}} < {{etym|starogermańskie|zin}}
: (2.1) z (1.1), ponieważ kiedyś puszki były z cyny
: (3.1) z (1.1)
: (3.2) z (2.1)
: (4.1) z (1.1)
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Angielski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== tin ({{język bislama}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[puszka]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|ang|tin}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== tin ({{język duński}}) ==
[[Plik:Metal cube tin.jpg|thumb|tin (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|tɪn}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[cyna]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[grundstof|Grundstoffet]] [[tin]] [[have|har]] [[atomnummer]] [[50]].'' → {{dosł}} [[pierwiastek|Pierwiastek]] '''[[cyna]]''' [[mieć|ma]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[50]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sn#inter|Sn]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) ze starogerm. ''[[zin]]''
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Duński - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== tin ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[cyna]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Zinn}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = tin
|Biernik lp = tin
|Celownik lp = tini
|Dopełniacz lp = tins
|Mianownik lp określony = tinið
|Biernik lp określony = tinið
|Celownik lp określony = tininum
|Dopełniacz lp określony = tinsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== tin ({{język islandzki}}) ==
[[Plik:Metal cube tin.jpg|thumb|tin (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[cyna]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} tin, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins)
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Islandzki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== tin ({{język niderlandzki}}) ==
[[Plik:Metal cube tin.jpg|thumb|tin (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|tɪn}} {{audio|Nl-tin.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[cyna]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[tin|Tin]] [[zijn|is]] [[een]] [[scheikundig]] [[element]] [[met]] [[symbool]] [[Sn#inter|Sn]] [[en]] [[atoomnummer]] [[50]].'' → '''[[cyna|Cyna]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]] [[o]] [[symbol]]u [[Sn#inter|Sn]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[50]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sn#inter|Sn]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) ze starogerm. ''[[zin]]''
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Niderlandzki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== tin ({{papiamento}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[mieć]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== tin ({{język rohingya}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''liczebnik główny''
: (1.1) [[trzy]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Rohingya - Liczebniki]]
{{źródła}}
: {{importEnWikt|rohingya}}
== tin ({{sranan tongo}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''liczebnik''
: (1.1) [[dziesięć]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: {{zoblistę| wan | tu | tri | fo | feyfi | siksi | seybi | ayti | neygi | tin}}
{{źródła}}
== tin ({{język staroangielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|tin}} ''lub'' {{IPA4|tin}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[cyna]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|staroangielski|4}}
== tin ({{język wietnamski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-tin.wav}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[wierzyć]]
''rzeczownik''
: (2.1) [[wiadomość|wiadomości]], [[wieść|wieści]], [[informacja]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
qzmusqdjlxhx9ebenabh4haui2xh68q
titan
0
5355
8808470
8759341
2026-05-28T11:22:00Z
~2026-31817-12
115177
+farerski
8808470
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|titaan|Titan|Titán|titán|títan}}
== titan ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{enPR|tīʹtən}}, {{IPA|ˈtaɪtən}}, {{SAMPA|"taIt@n}}
: {{homofony|tighten|Titan}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-titan.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-titan.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[tytan]], [[gigant]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[titanic]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== titan ({{język azerski}}) ==
[[Plik:Titan-crystal bar.JPG|thumb|titan (1.1)]]
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tytan]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{zoblistę|Indeks:Azerski - Pierwiastki chemiczne}}
{{źródła}}
== titan ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{mitgr}} [[tytan]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[titaniko]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== titan ({{język czeski}}) ==
[[Plik:Titan-crystal bar.JPG|thumb|titan (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9056 (ces)-Pohlpiano-titan.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{chem}} [[tytan]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = titan
|Mianownik lm = titany
|Dopełniacz lp = titanu
|Dopełniacz lm = titanů
|Celownik lp = titanu
|Celownik lm = titanům
|Biernik lp = titan
|Biernik lm = titany
|Wołacz lp = titane
|Wołacz lm = titany
|Miejscownik lp = titanu
|Miejscownik lm = titanech
|Narzędnik lp = titanem
|Narzędnik lm = titany
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Ti#inter|Ti]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|titanium}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Czeski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== titan ({{język duński}}) ==
[[Plik:Titan-crystal bar.JPG|thumb|titan (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tytan]]
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (2.1) {{mit}} [[tytan]]
: (2.2) {{przen}} [[tytan]]
{{odmiana}}
: (1.1) et titan, titanet, {{blm}}
: (2) en titan, titanen, titaner, titanerne
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[grundstof|Grundstoffet]] [[titan]] [[have|har]] [[atomnummer]] [[22]].'' → [[pierwiastek|Pierwiastek]] '''[[tytan]]''' [[mieć|ma]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[22]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[titanium]], {{symbol}} [[Ti#inter|Ti]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|titanium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Duński - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== titan ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tytan]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Titan}}</ref>
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (2.1) [[szybki]], [[urzędowy]] [[krok]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = titan
|Biernik lp = titan
|Celownik lp = titani/titan
|Dopełniacz lp = titans
|Mianownik lp określony = titanið
|Biernik lp określony = titanið
|Celownik lp określony = titaninum/titannum
|Dopełniacz lp określony = titansins
}}
: (2.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = titan
|Biernik lp = titan
|Celownik lp = titan
|Dopełniacz lp = titanar
|Mianownik lm = titanir
|Biernik lm = titanir
|Celownik lm = titanum
|Dopełniacz lm = titana
|Mianownik lp określony = titanin
|Biernik lp określony = titanina
|Celownik lp określony = titanini
|Dopełniacz lp określony = titanarinnar
|Mianownik lm określony = titanirnar
|Biernik lm określony = titanirnar
|Celownik lm określony = titanunum
|Dopełniacz lm określony = titananna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== titan ({{język rumuński}}) ==
[[Plik:Titan-crystal bar.JPG|thumb|titan (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q7913 (ron)-Papaeta-titan.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tytan]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[titan|Titanul]] [[fi|este]] [[un]] [[element]] [[din]] [[tabel periodic|tabelul periodic]] [[avea|având]] [[simbol]]ul [[Ti#inter|Ti]] [[și]] [[număr atomic|numărul atomic]] [[22]].'' → '''[[tytan|Tytan]]''' [[to]] [[pierwiastek]] [[o]] [[symbol]]u [[Ti#inter|Ti]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[22]] [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Ti#inter|Ti]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|titanium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Rumuński - Pierwiastki chemiczne|indeks pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== titan ({{język słoweński}}) ==
[[Plik:Titan-crystal bar.JPG|thumb|titan (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[tytan]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[titan|Titan]] [[biti|je]] [[kemijski]] [[element]], [[ki]] [[imeti|ima]] [[v]] [[periodni sistem|periodnem sistemu]] [[simbol]] [[Ti#inter|Ti]] [[in]] [[atomsko število]] [[22]].'' → '''[[tytan|Tytan]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]], [[który]] [[mieć|ma]] [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]] [[symbol]] [[Ti#inter|Ti]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[22]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Ti#inter|Ti]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|titanium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Słoweński - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== titan ({{język szwedzki}}) ==
[[Plik:Titan-crystal bar.JPG|thumb|titan (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-titan.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tytan]]<ref>[http://www.ne.se/titan Nationalencyklopedin]</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[titan|Titan]] [[vara|är]] [[grundämne]] [[nummer]] [[22]] [[i]] [[det]] [[periodiska systemet]].'' → '''[[tytan|Tytan]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[numer]] [[22]] [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Ti#inter|Ti]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|titanium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
<references />
== titan ({{język wietnamski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tytan]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Wietnamski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
: {{importEnWikt|wietnamski}}
3zltk9jwo21ueh0vn5e8r8llean4k1s
8808471
8808470
2026-05-28T11:22:34Z
~2026-31817-12
115177
/* titan (język farerski) */
8808471
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|titaan|Titan|Titán|titán|títan}}
== titan ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{enPR|tīʹtən}}, {{IPA|ˈtaɪtən}}, {{SAMPA|"taIt@n}}
: {{homofony|tighten|Titan}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-titan.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-titan.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[tytan]], [[gigant]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[titanic]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== titan ({{język azerski}}) ==
[[Plik:Titan-crystal bar.JPG|thumb|titan (1.1)]]
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tytan]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{zoblistę|Indeks:Azerski - Pierwiastki chemiczne}}
{{źródła}}
== titan ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{mitgr}} [[tytan]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[titaniko]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== titan ({{język czeski}}) ==
[[Plik:Titan-crystal bar.JPG|thumb|titan (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9056 (ces)-Pohlpiano-titan.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{chem}} [[tytan]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = titan
|Mianownik lm = titany
|Dopełniacz lp = titanu
|Dopełniacz lm = titanů
|Celownik lp = titanu
|Celownik lm = titanům
|Biernik lp = titan
|Biernik lm = titany
|Wołacz lp = titane
|Wołacz lm = titany
|Miejscownik lp = titanu
|Miejscownik lm = titanech
|Narzędnik lp = titanem
|Narzędnik lm = titany
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Ti#inter|Ti]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|titanium}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Czeski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
== titan ({{język duński}}) ==
[[Plik:Titan-crystal bar.JPG|thumb|titan (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tytan]]
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (2.1) {{mit}} [[tytan]]
: (2.2) {{przen}} [[tytan]]
{{odmiana}}
: (1.1) et titan, titanet, {{blm}}
: (2) en titan, titanen, titaner, titanerne
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[grundstof|Grundstoffet]] [[titan]] [[have|har]] [[atomnummer]] [[22]].'' → [[pierwiastek|Pierwiastek]] '''[[tytan]]''' [[mieć|ma]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[22]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[titanium]], {{symbol}} [[Ti#inter|Ti]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|titanium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Duński - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== titan ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tytan]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Titan}}</ref>
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (2.1) [[szybki]], [[drobny]], [[urzędowy]] [[krok]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = titan
|Biernik lp = titan
|Celownik lp = titani/titan
|Dopełniacz lp = titans
|Mianownik lp określony = titanið
|Biernik lp określony = titanið
|Celownik lp określony = titaninum/titannum
|Dopełniacz lp określony = titansins
}}
: (2.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = titan
|Biernik lp = titan
|Celownik lp = titan
|Dopełniacz lp = titanar
|Mianownik lm = titanir
|Biernik lm = titanir
|Celownik lm = titanum
|Dopełniacz lm = titana
|Mianownik lp określony = titanin
|Biernik lp określony = titanina
|Celownik lp określony = titanini
|Dopełniacz lp określony = titanarinnar
|Mianownik lm określony = titanirnar
|Biernik lm określony = titanirnar
|Celownik lm określony = titanunum
|Dopełniacz lm określony = titananna
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== titan ({{język rumuński}}) ==
[[Plik:Titan-crystal bar.JPG|thumb|titan (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q7913 (ron)-Papaeta-titan.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tytan]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[titan|Titanul]] [[fi|este]] [[un]] [[element]] [[din]] [[tabel periodic|tabelul periodic]] [[avea|având]] [[simbol]]ul [[Ti#inter|Ti]] [[și]] [[număr atomic|numărul atomic]] [[22]].'' → '''[[tytan|Tytan]]''' [[to]] [[pierwiastek]] [[o]] [[symbol]]u [[Ti#inter|Ti]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[22]] [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Ti#inter|Ti]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|titanium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Rumuński - Pierwiastki chemiczne|indeks pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== titan ({{język słoweński}}) ==
[[Plik:Titan-crystal bar.JPG|thumb|titan (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[tytan]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[titan|Titan]] [[biti|je]] [[kemijski]] [[element]], [[ki]] [[imeti|ima]] [[v]] [[periodni sistem|periodnem sistemu]] [[simbol]] [[Ti#inter|Ti]] [[in]] [[atomsko število]] [[22]].'' → '''[[tytan|Tytan]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]], [[który]] [[mieć|ma]] [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]] [[symbol]] [[Ti#inter|Ti]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] [[22]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Ti#inter|Ti]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|titanium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Słoweński - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== titan ({{język szwedzki}}) ==
[[Plik:Titan-crystal bar.JPG|thumb|titan (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-titan.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tytan]]<ref>[http://www.ne.se/titan Nationalencyklopedin]</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[titan|Titan]] [[vara|är]] [[grundämne]] [[nummer]] [[22]] [[i]] [[det]] [[periodiska systemet]].'' → '''[[tytan|Tytan]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[numer]] [[22]] [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Ti#inter|Ti]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|titanium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
<references />
== titan ({{język wietnamski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tytan]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Wietnamski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
: {{importEnWikt|wietnamski}}
dk06bfqv5i77pulkrppuz5atjnfvn4x
scandium
0
5390
8808091
8664733
2026-05-27T12:30:48Z
~2026-31765-55
115158
+farerski
8808091
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Scandium}}
== scandium ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈskændiəm}}, {{X-SAMPA|"sk{ndi@m}}
: {{audioUS|En-us-scandium.ogg}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-scandium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[skand]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} scandium; {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[scandium|Scandium]] [[be|is]] [[the]] [[chemical element]] [[in]] [[the]] [[periodic table]] [[that]] [[have|has]] [[the]] [[symbol]] [[Sc#inter|Sc]] [[and]] [[atomic number]] 21.'' → '''[[skand|Skand]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[mieć|mającym]] [[symbol]] [[Sc#inter|Sc]] [[oraz]] [[liczba atomowa|liczbę atomową]] 21 [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sc#inter|Sc]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|scandium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Angielski - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== scandium ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[skand]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Scandium}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = scandium
|Biernik lp = scandium
|Celownik lp = scandiumi
|Dopełniacz lp = scandiums
|Mianownik lp określony = scandiumið
|Biernik lp określony = scandiumið
|Celownik lp określony = scandiuminum
|Dopełniacz lp określony = scandiumsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[skandium]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== scandium ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-Pamputt-scandium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[skand]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[le|Le]] [[scandium]] [[être|est]] [[un]] [[élément]] [[chimique]], [[de]] [[symbole]] [[Sc#inter|Sc]] [[et]] [[de]] [[numéro atomique]] [[21]].'' → '''[[skand|Skand]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]] [[o]] [[symbol]]u [[Sc#inter|Sc]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[21]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sc#inter|Sc]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|scandium}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Francuski - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== scandium ({{interlingua}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[skand]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== scandium ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[skand]]
{{odmiana}}
: (1.1) scandium, ~i; {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sc#inter|Sc]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) od ''[[Scandia]]'' - „[[Skandynawia]]”
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Łaciński - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== scandium ({{język niderlandzki}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Nl-scandium.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[skand]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[scandium|Scandium]] [[zijn|is]] [[een]] [[scheikundig]] [[element]] [[met]] [[symbool]] [[Sc#inter|Sc]] [[en]] [[atoomnummer]] 21.'' → '''[[skand|Skand]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]] [[o]] [[symbol]]u [[Sc#inter|Sc]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[21]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sc#inter|Sc]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|scandium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niderlandzki - Pierwiastki chemiczne|indeksy pierwiastków chemicznych]]
{{źródła}}
== scandium ({{język norweski (bokmål)}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9043 (nor)-Johshh-scandium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[skand]]
{{odmiana}}
: (1.1) et scandium, scandiumet, {{potencjalnie|scandium}}, {{potencjalnie|scandiuma ''lub'' scandiumene}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sc#inter|Sc]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|scandium}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Norweski (bokmål) - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
: {{Ordboekene|nb}}
: {{NAOB}}
== scandium ({{język norweski (nynorsk)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[skand]]
{{odmiana}}
: (1.1) eit scandium, scandiumet, {{potencjalnie|scandium}}, {{potencjalnie|scandiuma}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sc#inter|Sc]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|scandium}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Norweski (nynorsk) - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
: {{Ordboekene|nn}}
ooe7disebldrhv19tetd9p7cscq6qea
skandium
0
5440
8808090
8781872
2026-05-27T12:29:32Z
~2026-31765-55
115158
+farerski
8808090
wikitext
text/x-wiki
== skandium ({{język afrykanerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-skandium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[skand]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|afrykanerski|2}}
== skandium ({{język azerski}}) ==
[[Plik:Scandium sublimed dendritic and 1cm3 cube.jpg|thumb|skandium (1.1)]]
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[skand]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{zoblistę|Indeks:Azerski - Pierwiastki chemiczne}}
{{źródła}}
== skandium ({{język czeski}}) ==
[[Plik:Scandium sublimed dendritic and 1cm3 cube.jpg|thumb|skandium (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-skandium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[skand]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = skandium
|Mianownik lm = skandia
|Dopełniacz lp = skandia
|Dopełniacz lm = skandií
|Celownik lp = skandiu
|Celownik lm = skandiím
|Biernik lp = skandium
|Biernik lm = skandia
|Wołacz lp = skandium
|Wołacz lm = skandia
|Miejscownik lp = skandiu
|Miejscownik lm = skandiích
|Narzędnik lp = skandiem
|Narzędnik lm = skandii
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== skandium ({{język estoński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[skand]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|estoński}}
== skandium ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[skand]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Scandium}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = skandium
|Biernik lp = skandium
|Celownik lp = skandiumi
|Dopełniacz lp = skandiums
|Mianownik lp określony = skandiumið
|Biernik lp określony = skandiumið
|Celownik lp określony = skandiuminum
|Dopełniacz lp określony = skandiumsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[scandium]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== skandium ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[skand]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|fiński}}
== skandium ({{język słowacki}}) ==
[[Plik:Scandium sublimed dendritic and 1cm3 cube.jpg|thumb|skandium (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9058 (slk)-TomášPolonec-skandium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[skand]]<ref>{{SCS|hasło=skandium}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-słowacki
|Mianownik lp = skandium
|Dopełniacz lp = skandia
|Celownik lp = skandiu
|Biernik lp = skandium
|Miejscownik lp = skandiu
|Narzędnik lp = skandiom
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sc#inter|Sc]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[skandiový]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Słowacki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== skandium ({{język szwedzki}}) ==
[[Plik:Scandium sublimed dendritic and 1cm3 cube.jpg|thumb|skandium (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-skandium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[skand]]<ref>[https://www.ne.se/skandium Nationalencyklopedin]</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[skandium|Skandium]] [[vara|är]] [[grundämne]] [[nummer]] 21 [[i]] [[det]] [[periodiska systemet]].'' → '''[[skand|Skand]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[numer]] 21 [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sc]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|scandium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references/>
gw38hjiczfr7xid9tshsfheuhk7guhe
teknetium
0
5443
8808455
8779225
2026-05-28T10:55:03Z
~2026-31817-12
115177
+farerski
8808455
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== teknetium ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[technet]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Technetium}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = teknetium
|Biernik lp = teknetium
|Celownik lp = teknetiumi
|Dopełniacz lp = teknetiums
|Mianownik lp określony = teknetiumið
|Biernik lp określony = teknetiumið
|Celownik lp określony = teknetiuminum
|Dopełniacz lp określony = teknetiumsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== teknetium ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[technet]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|fiński}}
== teknetium ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[technet]]<ref>[https://www.ne.se/teknetium Nationalencyklopedin]</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[teknetium|Teknetium]] [[vara|är]] [[grundämne]] [[nummer]] 43 [[i]] [[det]] [[periodiska systemet]].'' → [[technet|Technet]] [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[numer]] 43 [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tc]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|technetium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references/>
gza9jobxoqyufhd5ur0pmllcxnhajeg
torium
0
5445
8808463
8787255
2026-05-28T11:04:07Z
~2026-31817-12
115177
+farerski
8808463
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|toorium|tórium}}
__TOC__
== torium ({{język afrykanerski}}) ==
[[Plik:Thorium-1.jpg|thumb|torium (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-torium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tor]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|afrykanerski|2}}
== torium ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tor]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Thorium}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = torium
|Biernik lp = torium
|Celownik lp = toriumi
|Dopełniacz lp = toriums
|Mianownik lp określony = toriumið
|Biernik lp określony = toriumið
|Celownik lp określony = toriuminum
|Dopełniacz lp określony = toriumsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[thorium]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== torium ({{język fiński}}) ==
[[Plik:Thorium-1.jpg|thumb|torium (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tor]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|fiński}}
== torium ({{język szwedzki}}) ==
[[Plik:Thorium-1.jpg|thumb|torium (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-torium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tor]]<ref>[https://www.ne.se/torium Nationalencyklopedin]</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[torium|Torium]] [[vara|är]] [[grundämne]] [[nummer]] 90 [[i]] [[det]] [[periodiska systemet]].'' → [[tor|Tor]] [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[numer]] 90 [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Th]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|thorium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
sejgvvjf1d3yj2cdvkeagg0i7j2loei
tulium
0
5446
8808479
8778643
2026-05-28T11:31:38Z
~2026-31817-12
115177
+farerski
8808479
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|tuulium|túlium}}
__TOC__
== tulium ({{język afrykanerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-tulium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tul]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|afrykanerski|2}}
== tulium ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[tul]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Thulium}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = tulium
|Biernik lp = tulium
|Celownik lp = tuliumi
|Dopełniacz lp = tuliums
|Mianownik lp określony = tuliumið
|Biernik lp określony = tuliumið
|Celownik lp określony = tuliuminum
|Dopełniacz lp określony = tuliumsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[thulium]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== tulium ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tul]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|fiński}}
== tulium ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[tul]]<ref>[https://www.ne.se/tulium Nationalencyklopedin]</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[tulium|Tulium]] [[vara|är]] [[grundämne]] [[nummer]] 69 [[i]] [[det]] [[periodiska systemet]].'' → [[tul|Tul]] [[być|jest]] [[pierwiastek|pierwiastkiem]] [[numer]] 69 [[w]] [[układ okresowy|układzie okresowym]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Tm]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|thulium}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references/>
hfgwjeqsr61i6b2t6w2wos1uivi8a9z
kozak
0
7694
8808217
8789764
2026-05-27T17:39:48Z
~2026-31713-49
115165
dodano słowacki: (1.1) [[kozák]] {{m}}
8808217
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Kozak|kozák}}
== kozak ({{język polski}}) ==
[[Plik:1-Kozak na koniu 3.jpg|thumb|kozak (1.1)]]
[[Plik:Leccinum piceinum.jpg|thumb|kozak (2.2)]]
[[Plik:Grijs suède knielaarzen met ritssluiting, objectnr 69542-1-2.JPG|thumb|kozaki (2.3)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈkɔzak}}, {{AS3|k'''o'''zak}} {{audio|Pl-kozak.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} {{wojsk}} [[żołnierz]] [[lekki]]ej [[pomocniczy|pomocniczej]] [[jazda|jazdy]] [[w]] [[armia|armii]] [[carski]]ej, [[także]] [[w]] [[szlachecki]]ej [[Polska|Polsce]] [[oraz]] [[w]] [[Turcja|Turcji]] [[i]] [[Prusy|Prusach]]<ref>''Wojsko, wojna, broń. Leksykon PWN'', red. Marcin Kamler, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2001, [[Specjalna:Książki/83-01-13506-9|ISBN 83-01-13506-9]], s. 147.</ref>; {{wikipedia|Kozacy rejestrowi}}
: (1.2) {{przen}} [[chwacki]], [[żywy]], [[śmiały]] [[chłopak]] [[lub]] [[dziewczyna]]<ref>{{DoroszewskiOnline|hasło=kozak}}</ref>
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{choreogr}} [[rodzaj]] [[taniec|tańca]] [[ukraiński]]ego; [[muzyka]] [[skomponować|skomponowana]] [[do]] [[wykonywanie|wykonywania]] [[ten|tego]] [[taniec|tańca]]; {{wikipedia|kozak (taniec)}}
: (2.2) {{pot}} [[grzyb]] [[koźlarz]], ''[[Leccinum]]'' [[Gray]]; {{wikipedia|koźlarz}}
: (2.3) {{obuw}} ''zwykle w'' {{lm}} [[wysoki]] [[zimowy]] [[but]] [[damski]] [[z]]e [[skóra|skóry]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = kozak
|Dopełniacz lp = kozaka
|Celownik lp = kozakowi
|Biernik lp = kozaka
|Narzędnik lp = kozakiem
|Miejscownik lp = kozaku
|Wołacz lp = kozaku
|Mianownik lm = kozacy
|Dopełniacz lm = kozaków
|Celownik lm = kozakom
|Biernik lm = kozaków
|Narzędnik lm = kozakami
|Miejscownik lm = kozakach
|Wołacz lm = kozacy
}}
: (2.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = kozak
|Dopełniacz lp = kozaka
|Celownik lp = kozakowi
|Biernik lp = kozaka
|Narzędnik lp = kozakiem
|Miejscownik lp = kozaku
|Wołacz lp = kozaku
|Mianownik lm = kozaki
|Dopełniacz lm = kozaków
|Celownik lm = kozakom
|Biernik lm = kozaki
|Narzędnik lm = kozakami
|Miejscownik lm = kozakach
|Wołacz lm = kozaki
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[przed|Przed]] [[car]]em [[dumnie]] [[maszerować|maszerował]] [[szwadron]] [[kozak]]ów.''
: (1.2) ''[[Zenek]] [[wypić|wypił]] [[sam]] [[pół]] [[litr]]a [[wódka|wódki]], [[kozak]] [[z]] [[on|niego]]!''
: (2.1) ''[[z|Z]] [[podziw]]em [[patrzeć|patrzyliśmy]] [[na]] [[zespół]] [[tańczyć|tańczący]] [[kozak]]a.''
: (2.3) ''[[podobać się|Podobają]] [[ja|mi]] [[podobać się|się]] [[mój|moje]] [[nowy|nowe]] [[kozak]]i.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (2.1) [[tańczyć]] / [[zatańczyć]] kozaka
: (2.2) [[zbierać]] / [[jeść]] kozaki • [[iść]] / [[pójść]] [[na]] kozaki
: (2.3) [[zakładać]] / [[założyć]] / [[obuwać]] / [[nosić]] / [[przymierzać]] / [[zdejmować]] / [[zzuwać]] kozaki • [[chodzić]] / [[chadzać]] [[w]] kozakach • [[para]] kozaków
{{synonimy}}
: (1.1) {{daw}} [[kozuń]]
: (1.2) [[chojrak]], [[chwat]], [[gieroj]], [[junak]], [[mołojec]], [[śmiałek]], [[zuch]]
: (2.1) [[kazaczok]]
: (2.2) [[koźlarz]], [[koźlarek]]
: (2.3) [[botek]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (2.3) [[but]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Kozak]] {{mos}}, [[Kozaczka]] {{ż}}, [[kozaczyzna]] {{ż}}, [[kozaczysko]] {{m}}, [[kozaczyna]] {{m}}, [[kozaczynka]] {{ż}}, [[kozakiernia]] {{ż}}
:: {{zdrobn}} [[kozaczek]] {{m}}
: {{czas}} [[kozaczyć]] {{ndk}}
: {{przym}} [[kozacki]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etymn|pol|Kozak}}, ''ponieważ rekrutowani byli do tych oddziałów''<ref name=WSJP>{{WSJPonline|id=52345}}</ref>
: (1.2) ''od'' 1.1<ref name=WSJP/>
: (2.1) ''od'' 1.1, ''pierwotnie'' → [[taniec]] kozaków<ref name=WSJP/>
: (2.2) {{etymn|pol|koza}}, {{dosł}} → [[kozi]] [[grzyb]]<ref name=WSJP/>
: (2.3) ''od'' 1.1, ''pierwotnie'' → [[but]] [[taki]], [[jaki]]e [[nosić|noszą]] kozacy<ref name=WSJP/>
{{uwagi}}
: (2.3) zobacz też: [[Indeks:Polski - Obuwie]]
{{tłumaczenia}}
* albański: (1.1) [[çizme]] {{ż}}
* angielski: (1.1) [[Cossack]]; (2.1) [[kazatchok]]
* baskijski: (1.1) [[kosako]]
* białoruski: (2.3) [[бот]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[казак]] {{m}}; (2.1) [[казачок]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[kozák]] {{m}}; (2.1) [[kozáček]]; (2.2) [[kozák]] {{m}}, [[křemenáč]] {{m}}; (2.3) [[kozačka]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[kosak]] {{w}}; (2.1) [[kosak]] {{w}}; (2.3) [[støvle]] {{w}}
* hiszpański: (1.1) [[cosaco]] {{m}}
* jidysz: (1.1) [[קאָזאַק]] {{m}} (kozak)
* niemiecki: (2.3) [[Stiefel]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[κοζάκος]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[казак]] {{m}}; (2.1) [[казачок]] {{m}}; (2.3) [[сапог]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[kozák]] {{m}}
* ukraiński: (1.1) [[козак]] {{m}}; (2.1) [[козачок]] {{m}}; (2.3) [[чобіт]] {{m}}
* wilamowski: (1.1) [[kiöezok]] {{m}}; (2.2) [[kiöezok]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[cosacco]] {{m}}; (2.2) [[leccino]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
175t3xjnlp7ddkj3xv12m5jpkedc0ma
addition
0
8147
8808183
8709581
2026-05-27T16:30:33Z
~2026-31713-49
115165
/* addition (język angielski) */ szablon
8808183
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Addition|adition}}
== addition ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|əˈdɪʃn̩}} ''lub'' {{IPA2|əˈdɪʃən}}, {{SAMPA|1=@"dISn=}} ''lub'' {{SAMPA2|1=@"dIS@n}}
: {{audioUS|En-us-addition.ogg}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-addition.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[dodanie]]
: (1.2) [[dodatek]]
: (1.3) [[dopisek]]
: (1.4) {{bud}} [[dobudówka]]
: (1.5) [[nowy]] [[nabytek]]
: (1.6) [[nowy]] [[członek]]
: (1.7) [[dodawanie]] (działanie matematyczne)
: (1.8) {{chem}} [[addycja]]
{{odmiana}} {{lp}} addition; {{lm}} additions
{{przykłady}}
: (1.7) ''[[child|Children]] [[be|are]] [[learn]]ing [[addition]].'' → [[dziecko|Dzieci]] [[uczyć się|uczą się]] '''[[dodawanie|dodawania]].'''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.7) [[subtraction]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[add]]
: {{przym}} [[additional]], [[additive]]
: {{przysł}} [[additionally]]
: {{rzecz}} [[additive]]
{{frazeologia}} [[in addition]] [[to]] {{sth}}/{{sb}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Angielski - Matematyka]]
{{źródła}}
== addition ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|a.di.sjɔ̃}} {{audio|Fr-addition.ogg}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-addition.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-addition.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-addition.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-addition.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[dodatek]]
: (1.2) {{mat}} [[dodawanie]], [[sumowanie]]<ref>Antoni Platkow, ''Rozmówki francuskie'', Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 33, PB 2793/70.</ref>
: (1.3) [[uzupełnienie]]
: (1.4) [[dopisek]]
: (1.5) {{pot}} [[rachunek]], [[podliczanie]]
{{odmiana}}
: (1.1-5) {{lp}} addition; {{lm}} additions
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.5) [[demander]] [[l']]addition
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[additif]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== addition ({{interlingua}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[dodatek]]
: (1.2) [[dodawanie]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== addition ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[dodawanie]], [[sumowanie]]<ref>{{Lexin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) en addition, additionen, additioner, additionerna
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[additionsmaskin]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[addera]]
: {{rzecz}} [[addend]], [[additionalitet]]
: {{przym}} [[additionell]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
gwoc1adu8agf2qb6dx9bd3bm1p8scvw
entente
0
16182
8808449
8355584
2026-05-28T10:51:52Z
Zuiarra
17347
eu
8808449
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== entente ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{bryt}} {{IPA|ɒ̃.tɑ̃t}}, {{SAMPA|Q~.tA~t}}
: {{amer}} {{IPA|ɑnˈtɑnt}}, {{SAMPA|An"tAnt}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-entente.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-entente.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[ententa]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== entente ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[ententa]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== entente ({{interlingua}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[ententa]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} {{ImportIA|entente}}
{{źródła}}
qunxy6v3h4otx7fa33b9kx480a0p4r5
8808506
8808449
2026-05-28T11:53:39Z
Richiski
1147
+ES
8808506
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== entente ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{bryt}} {{IPA|ɒ̃.tɑ̃t}}, {{SAMPA|Q~.tA~t}}
: {{amer}} {{IPA|ɑnˈtɑnt}}, {{SAMPA|An"tAnt}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-entente.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-entente.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[ententa]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== entente ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[ententa]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== entente ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ẽn̦.ˈten̦.te}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[ententa]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} entente, {{lm}} ententes
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[acuerdo]], [[pacto]], [[convenio]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|franc|entente}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== entente ({{interlingua}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[ententa]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} {{ImportIA|entente}}
{{źródła}}
9hztr5r4wqsj77b8tq0o5faz229x64u
dół
0
17417
8808198
8447263
2026-05-27T17:06:33Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.2) [[alt]]
8808198
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|dol|dol.|doll|doł|dől}}
== dół ({{język polski}}) ==
[[Plik:Depression showing where old mine workings were..jpg|thumb|dół (1.1)]]
[[Plik:Cerro San Cristobal (9300449383).jpg|thumb|[[widok]] [[z]] dołu (1.2)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|duw}}, {{AS3|duu̯}} {{audio|Pl-dół.ogg}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dół.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) [[dziura]] [[wykopać|wykopana]] [[w]] [[ziemia|ziemi]]
: (1.2) [[niski|najniższa]] [[część]] [[coś|czegoś]], [[np.]] [[budynek|budynku]], [[obraz]]u, [[krajobraz]]u, [[teren]]u
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{przen}} {{pot}} [[zły]] [[stan]] [[psychika|psychiki]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = dół
|Mianownik lm = doły
|Dopełniacz lp = dołu
|Dopełniacz lm = dołów
|Celownik lp = dołowi
|Celownik lm = dołom
|Biernik lp = dół
|Biernik lm = doły
|Narzędnik lp = dołem
|Narzędnik lm = dołami
|Miejscownik lp = dole
|Miejscownik lm = dołach
|Wołacz lp = dole
|Wołacz lm = doły
}}
: (2.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = dół
|Mianownik lm = doły
|Dopełniacz lp = doła
|Dopełniacz lm = dołów
|Celownik lp = dołowi
|Celownik lm = dołom
|Biernik lp = doła
|Biernik lm = doły
|Narzędnik lp = dołem
|Narzędnik lm = dołami
|Miejscownik lp = dole
|Miejscownik lm = dołach
|Wołacz lp = dole
|Wołacz lm = doły
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jeżeli|Jeżeli]] [[jeden]] [[robotnik]] [[być w stanie|jest w stanie]] [[wykopać]] [[dół]] [[przez]] [[godzina|godzinę]], [[to]] [[ile]] [[czas]]u [[taki sam]] [[dół]] [[być|będzie]] [[kopać|kopało]] [[sześć|sześciu]] [[robotnik]]ów?''
: (1.2) ''[[spojrzeć|Spójrz]] [[na]] [[dół]], [[ktoś]] [[tam]] [[wybić|wybił]] [[okno]].''
: (2.1) ''[[ale|Ale]] [[wczoraj]] [[dół|doła]] [[złapać|złapałem]]''.
{{składnia}}
{{kolokacje}} [[iść]] dołem • [[chylić się]] [[ku]] dołowi
{{synonimy}}
: (2.1) [[dołek]], [[depresja]], [[chandra]], [[splin]], [[dolina]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[pagórek]]
: (1.2) [[góra]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[dolina]] {{ż}}, [[dołowanie]] {{n}}, [[zadołowanie]] {{n}}
:: {{zdrobn}} [[dołek]] {{m}}, [[dołeczek]] {{m}}
: {{czas}} [[dołować]], [[zadołować]]
: {{przym}} [[dolny]], [[dołowy]]
: {{przysł}} [[oddolnie]], [[na dole]]
{{frazeologia}}
: [[kaczy dół]] • [[mieć doła]] • [[wilczy dół]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[hole]]; (1.2) [[bottom]]
* arabski: (1.1) [[حفرة]] {{ż}}; (1.2) [[سفل]]
* czeski: (1.1) [[jáma]] {{ż}}; (1.2) [[dole]], [[spodek]] {{m}}
* duński: (1.1) [[hule]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[kavo]]
* francuski: (1.1) [[fosse]] {{ż}}, [[creux]] {{m}}, [[trou]] {{m}}; (1.2) [[bas]] {{m}}, [[partie]] {{ż}} [[bas]]se/[[inférieur]]e
* hiszpański: (1.1) [[foso]] {{m}}, [[hoyo]] {{m}}, [[agujero]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[fossa]]
* kaszubski: (1.1) [[kùla]] {{ż}}
* łaciński: (1.1) [[foramen]], [[apertura]], [[fovea]]
* niemiecki: (1.1) [[Vertiefung]] {{ż}}, [[Loch]] {{n}}; (1.2) [[Unterteil]] {{n}}/{{m}}; (2.1) [[Tiefpunkt]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[γούβα]] {{ż}}, [[λάκκος]] {{m}}; (1.2) [[κάτω]]
* pirahã: (1.1) [[xísoobái]]
* portugalski: (1.1) [[buraco]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[яма]] {{ż}}; (1.2) [[низ]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[jama]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[grop]] {{w}}
* tagalski: (1.1) [[butas]]; (1.2) [[ilalim]]
* turecki: (1.2) [[alt]]
* ukraiński: (1.1) [[яма]] {{ż}}; (1.2) [[низ]] {{m}}
* wilamowski: (1.1) [[gruw]] {{ż}}, [[grüw]] {{ż}}
{{źródła}}
gvlfrirx4zx66ct5zghb4up6ktixp71
glande
0
17658
8808501
7657857
2026-05-28T11:47:07Z
Zuiarra
17347
eu
8808501
wikitext
text/x-wiki
== glande ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{anat}} [[żołądź]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== glande ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|glɑ̃d}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-glande.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-glande.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Eihel-glande.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{anat}} [[gruczoł]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== glande ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈglan.de}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{anat}} [[żołądź]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lm}} glandes
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[bolano]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|łac|glans}}, [[glandis]]
{{uwagi}}
{{źródła}}
== glande ({{interlingua}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{anat}} [[żołądź]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== glande ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|'glan.de}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{anat}} [[żołądź]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} glande; {{lm}} glandi
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ghianda]] {{ż}}, [[ghiandaia]] {{ż}}, [[ghiandatico]] {{m}}, [[ghiandola]] {{ż}}
: {{przym}} [[ghiandolare]], [[ghiandoloso]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|glans}}, glandis
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Włoski - Części ciała]]
{{źródła}}
480niyf970g7yo52ql9xfq3h6vrpnhe
alkoholik
0
21162
8808170
8542648
2026-05-27T16:11:21Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[alkolik]]
8808170
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|alkohoolik}}
__TOC__
== alkoholik ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌalkɔˈxɔlʲik}}, {{AS3|'''a'''lkoχ'''o'''lʹik}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}} {{audio|Pl-alkoholik.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) [[osoba]], [[który|która]] [[cierpieć|cierpi]] [[na]] [[alkoholizm]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = alkoholik
|Dopełniacz lp = alkoholika
|Celownik lp = alkoholikowi
|Biernik lp = alkoholika
|Narzędnik lp = alkoholikiem
|Miejscownik lp = alkoholiku
|Wołacz lp = alkoholiku
|Mianownik lm = alkoholicy
|Dopełniacz lm = alkoholików
|Celownik lm = alkoholikom
|Biernik lm = alkoholików
|Narzędnik lm = alkoholikami
|Miejscownik lm = alkoholikach
|Wołacz lm = alkoholicy
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mój|Mój]] [[sąsiad]] [[być|jest]] [[alkoholik]]iem.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[być]] alkoholikiem • [[Anonimowi Alkoholicy]] • [[niepijący]] / [[suchy]] / [[trzeźwy]] / [[trzeźwiejący]] alkoholik
{{synonimy}}
: (1.1) {{przest}} [[bibosz]], {{wulg}} [[moczymorda]], {{pot}} [[ochlapus]], [[ochlajtus]], [[ochlaptus]], [[opilec]], [[opój]], [[pijak]], [[pijanica]], [[pijus]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[alkoholizm]] {{m}}, [[alkohol]] {{m}}
:: {{fż}} [[alkoholiczka]] {{ż}}
: {{przym}} [[alkoholowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: końcówką wskazującą na uzależnienie jest ''-ik'', nie zaś ''-holik'', wyraz ten jest wzorem dla wielu innych wyrazów wskazujących osobę uzależnioną ([[pracoholik]], [[wikiholik]]), należy je jednak uważać za zbudowane niepoprawnie z punktu widzenia fleksji
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[alcoholic]], [[drinker]]
* baskijski: (1.1) [[alkoholiko]]
* białoruski: (1.1) [[алкаголік]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[алкохолик]] {{m}}
* chorwacki: (1.1) [[alkoholičar]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[alkoholik]] {{m}}
* duński: (1.1) [[alkoholiker]] {{w}}, [[alkoholist]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[alkoholulo]]
* francuski: (1.1) [[alcoolique]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[alcohólico]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[alcoholico]]
* islandzki: (1.1) [[áfengissjúklingur]] {{m}}, [[drykkjusjúklingur]] {{m}}
* jidysz: (1.1) [[אַלקאָהאָליקער]] {{m}} (alkoholiker)
* kataloński: (1.1) [[alcohòlic]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Alkoholiker]] {{m}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[alkoholiker]] {{m}}
* norweski (nynorsk): (1.1) [[alkoholikar]] {{m}}, [[alkoholist]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[αλκοολικός]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[алкоголик]] {{m}}
* slovio: (1.1) [[alkoholnik]] (алкохолник)
* słowacki: (1.1) [[alkoholik]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[alkoholist]] {{w}}
* turecki: (1.1) [[alkolik]]
* ukraiński: (1.1) [[алкоголік]] {{m}}
* węgierski: (1.1) [[alkoholista]]
* wietnamski: (1.1) [[người nghiện rượu]]
* włoski: (1.1) [[alcolizzato]] {{m}}
{{źródła}}
== alkoholik ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9056 (ces)-Ghost4Man-alkoholik.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski żywotny''
: (1.1) [[alkoholik]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = alkoholik
|Mianownik lm = alkoholici / alkoholikové
|Dopełniacz lp = alkoholika
|Dopełniacz lm = alkoholiků
|Celownik lp = alkoholikovi / alkoholiku
|Celownik lm = alkoholikům
|Biernik lp = alkoholika
|Biernik lm = alkoholiky
|Wołacz lp = alkoholiku
|Wołacz lm = alkoholici / alkoholikové
|Miejscownik lp = alkoholikovi / alkoholiku
|Miejscownik lm = alkoholicích
|Narzędnik lp = alkoholikem
|Narzędnik lm = alkoholiky
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[alkohol]], [[alkoholička]], [[alkoholismus]]
: {{przym}} [[alkoholický]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== alkoholik ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski żywotny''
: (1.1) [[alkoholik]]<ref name="Ss-p">{{Słownik słowacko-polski 2005|tom=1|strony=7}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[alkohol]] {{m}}, [[alkoholizmus]] {{m}}, [[alkoholizácia]] {{ż}}, [[alkoholizovanie]] {{n}}
:: {{fż}} [[alkoholička]] {{ż}}
: {{czas}} [[alkoholizovať]] {{ndk}}/{{dk}}
: {{przym}} [[alkoholický]], [[alkoholový]]
: {{przysł}} [[alkoholicky]], [[alkoholovo]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
tip3iohj8b8grgzihkx8pgah1qt6xws
alkoholowy
0
21288
8808172
8788613
2026-05-27T16:13:57Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[alkollü]]
8808172
wikitext
text/x-wiki
== alkoholowy ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌalkɔxɔˈlɔvɨ}}, {{AS3|'''a'''lkoχol'''o'''vy}}, {{objaśnienie wymowy|AKCP}} {{audio|Pl-alkoholowy.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[zawierać|zawierający]] [[alkohol]]; [[związany]] [[z]] [[alkohol]]em
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[znów|Znów]] [[stracić|straciłem]] [[świadomość]] [[na]] [[impreza|imprezie]] [[alkoholowy|alkoholowej]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[napój]] / [[sklep]] / … alkoholowy • [[choroba]] alkoholowa
{{synonimy}}
: (1.1) [[wyskokowy]], [[procentowy]]; [[monopolowy]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[bezalkoholowy]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[alkoza]] {{ż}}, [[alkoholizm]] {{mrz}}, [[alkohol]] {{m}}, [[alkoholik]] {{m}}, [[alkoholiczka]] {{ż}}, [[alkoholizowanie]] {{n}}
: {{czas}} [[alkoholizować]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|pol|alkohol|-owy}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[alcoholic]]
* arabski: (1.1) [[كحولي]]
* baskijski: (1.1) [[alkoholdun]], [[alkoholiko]]
* białoruski: (1.1) [[алкагольны|алкаго́льны]]
* bułgarski: (1.1) [[алкохолен|алкохо́лен]]
* czeski: (1.1) [[alkoholický]]
* duński: (1.1) [[alkoholisk]]
* esperanto: (1.1) [[alkohola]]
* francuski: (1.1) [[alcoolique]], [[alcoolisé]]
* hiszpański: (1.1) [[alcohólico]]
* interlingua: (1.1) [[alcoholic]]
* islandzki: (1.1) [[áfengur]]
* jidysz: (1.1) [[אַלקאָהאָליש]] (alkoholisz)
* kataloński: (1.1) [[alcohòlic]]
* niemiecki: (1.1) [[alkoholisch]]
* nowogrecki: (1.1) [[αλκοολούχος]], [[οινοπνευματώδης]]
* rosyjski: (1.1) [[алкогольный|алкого́льный]], [[спиртной|спиртно́й]]
* słowacki: (1.1) [[alkoholový]], [[alkoholický]]
* turecki: (1.1) [[alkollü]]
* ukraiński: (1.1) [[алкогольний|алкого́льний]], [[спиртний|спиртни́й]]
* węgierski: (1.1) [[alkoholos]]
* włoski: (1.1) [[alcolico]], [[alcoolico]]
{{źródła}}
744nffcj95wjpsl9jxlg7p9cqvtk3hq
Seaborgium
0
69773
8808101
7683045
2026-05-27T12:38:54Z
~2026-31765-55
115158
+farerski
8808101
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|seaborgium}}
== Seaborgium ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[seaborg]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Seaborgium}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Seaborgium
|Biernik lp = Seaborgium
|Celownik lp = Seaborgiumi
|Dopełniacz lp = Seaborgiums
|Mianownik lp określony = Seaborgiumið
|Biernik lp określony = Seaborgiumið
|Celownik lp określony = Seaborgiuminum
|Dopełniacz lp określony = Seaborgiumsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== Seaborgium ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Seaborgium.wav}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Seaborgium.wav}} {{audio|De-Seaborgium.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[seaborg]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj = n
|Mianownik lp = Seaborgium
|Dopełniacz lp = Seaborgiums
|Celownik lp = Seaborgium
|Biernik lp = Seaborgium
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Seaborgium]] [[sein|ist]] [[ein]] [[chemisch]]es [[Element]] [[mit]] [[das|dem]] [[Symbol]] [[Sb#inter|Sb]] [[und]] [[die|der]] [[Ordnungszahl]] 106.'' → '''[[seaborg|Seaborg]]''' [[być|jest]] [[pierwiastek chemiczny|pierwiastkiem chemicznym]] [[o]] [[symbol]]u [[Sb#inter|Sb]] [[i]] [[liczba porządkowa|liczbie porządkowej]] 106.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Sb#inter|Sb]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|seaborgium}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
p7cqs5ls0sietnvpbpcelaqks0rdual
Achim
0
82496
8808428
8541705
2026-05-28T10:30:47Z
EdytaT
4851
/* Achim (język niemiecki) */
8808428
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== Achim ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|Pl-Achim.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{gw-pl|Górny Śląsk}} {{imię|polski|m}} [[poufały|poufała]] [[forma]] [[imię|imienia]] [[Joachim]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Jezderkusie]]! [[ale|Ale]] [[się|sie]] [[z]] [[Achim]]a [[zrobić|zrobił]] [[szwarny]] [[synek]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) {{kolokacje imię m}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Joachim]], {{gw-pl|Górny Śląsk|[[Chimek]]}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Joachim]] {{mos}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|niem|Achim}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|Joachim}}
{{źródła}}
== Achim ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈaxɪm}} {{lm}} {{IPA3|ˈaxɪms}}
: {{audio|De-Achim.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niemiecki|m}}
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki|rodzaj=
|Mianownik lp = (der)<ref>{{WB-DE-artin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> Achim
|Dopełniacz lp = (des) Achim<br/> Achims
|Celownik lp = (dem) Achim
|Biernik lp = (den) Achim
|Mianownik lm = (die) Achims
|Dopełniacz lm = (der) Achims
|Celownik lm = (den) Achims
|Biernik lm = (die) Achims
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Akim]], [[Joachim]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona męskie]]
{{źródła}}
<references />
hu8lwe9o1jduzr74c3v0gmud301ttqo
rzeczywistość
0
85293
8808252
8753839
2026-05-27T19:11:07Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
zmodyfikowano turecki
8808252
wikitext
text/x-wiki
== rzeczywistość ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|Pl-rzeczywistość.ogg}} {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-rzeczywistość.wav}} {{IPA3|ˌʒɛt͡ʃɨˈvʲistɔɕt͡ɕ}}, {{AS3|ž'''e'''čyvʹ'''i'''stość}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[prawda]], [[prawdziwość]]; [[coś]], [[co]] [[wydarzyć się|wydarzyło się]] ([[istnieć|istnieje]]) [[naprawdę]]; [[obiektywnie]]
: (1.2) [[realistyczność]], [[świat]] [[realny]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = rzeczywistość
|Dopełniacz lp = rzeczywistości
|Celownik lp = rzeczywistości
|Biernik lp = rzeczywistość
|Narzędnik lp = rzeczywistością
|Miejscownik lp = rzeczywistości
|Wołacz lp = rzeczywistości
|Mianownik lm = rzeczywistości
|Dopełniacz lm = rzeczywistości
|Celownik lm = rzeczywistościom
|Biernik lm = rzeczywistości
|Narzędnik lm = rzeczywistościami
|Miejscownik lm = rzeczywistościach
|Wołacz lm = rzeczywistości
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[w|W]] [[rzeczywistość|rzeczywistości]] [[być|jesteśmy]] [[tylko]] [[zwykły]]mi [[człowiek|ludźmi]], [[choć]] [[zawsze]] [[móc|możemy]] [[marzyć|pomarzyć]], [[że]] [[być|będziemy]] [[milioner]]ami.''
: (1.2) ''[[1]] [[mm]] [[na]] [[rysunek|rysunku]] [[odpowiadać|odpowiada]] [[100]] [[cm]] [[w]] [[rzeczywistość|rzeczywistości]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[szara rzeczywistość]]
: (1.2) [[alternatywna rzeczywistość]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[fantazja]], [[fikcja]], [[sen]], [[wymysł]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[rzecz]] {{ż}}
: {{czas}} [[urzeczywistniać]]
: {{przym}} [[rzeczywisty]]
: {{przysł}} [[rzeczywiście]]
: {{partyk}} [[rzeczywiście]]
{{frazeologia}}
: [[w rzeczywistości]] • [[oderwać się od rzeczywistości]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[reality]]
* arabski: (1.1) [[واقع]], [[واقعية]], [[حقيقة]]
* baskijski: (1.1) [[errealitate]]
* bułgarski: (1.1) [[действителност]] {{ż}}, [[реалност]] {{ż}}; (1.2) [[действителност]] {{ż}}, [[реалност]] {{ż}}
* chiński standardowy: (1.1) [[实际]] (shíjì)
* chorwacki: (1.1) [[stvarnost]] {{ż}}
* czeski: (1.2) [[skutečnost]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[virkelighed]] {{w}}, [[realitet]] {{w}}; (1.2) [[virkelighed]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[efektivaĵo]]
* fiński: (1.1) [[todellisuus]]
* francuski: (1.1) [[réalité]] {{ż}}; (1.2) [[réalité]] {{ż}}
* gruziński: (1.1) [[რეალობა]]
* hebrajski: (1.1) [[מציאות]] {{ż}} (meci'ut)
* hindi: (1.1) [[वास्तविकता]] {{ż}} (vāstavikatā)
* hiszpański: (1.1) [[realidad]] {{ż}}; (1.2) [[realidad]] {{ż}}
* islandzki: (1.1) [[raunveruleiki]] {{m}}
* japoński: (1.1) {{furi|現実|げんじつ}}, {{furi|実在|じつざい}}
* kataloński: (1.1) [[realitat]] {{ż}}; (1.2) [[realitat]] {{ż}}
* koreański: (1.1) [[실재]]
* łaciński: (1.1) [[realitas]]
* marathi: (1.1) [[वास्तव]] {{n}}
* niderlandzki: (1.1) [[werkelijkheid]] {{ż}}; (1.2) [[werkelijkheid]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[Wirklichkeit]] {{ż}}
* norweski (bokmål): [[virkelighet]] {{m}}/{{ż}}
* nowogrecki: (1.1) [[πραγματικότητα]] {{ż}}; (1.2) [[πραγματικότητα]] {{ż}}
* nowopruski: (1.1) [[arwisku]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[действительность]] {{ż}}, [[реальность]] {{ż}}; (1.2) [[действительность]] {{ż}}, [[реальность]] {{ż}}
* sanskryt: (1.1) [[तथ्य]] {{n}}
* szwedzki: (1.1) [[verklighet]] {{w}}, [[realitet]] {{w}}; (1.2) [[verklighet]] {{w}}, [[realitet]] {{w}}
* turecki: (1.1) [[gerçek]], [[gerçeklik]]
* ukraiński: (1.1) [[реальність]] {{ż}}, [[дійсність]] {{ż}}
* włoski: (1.1) [[realtà]]
{{źródła}}
7zec7b0ur1wkmzr99tl2z92g6dznf63
bezlitosny
0
86348
8808177
8517474
2026-05-27T16:22:33Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
zmodyfikowano turecki
8808177
wikitext
text/x-wiki
== bezlitosny ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌbɛzlʲiˈtɔsnɨ}}, {{AS3|b'''e'''zlʹit'''o'''sny}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}} {{audio|Pl-bezlitosny.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[okrutny]]; [[taki]], [[który]] [[nie]] [[mieć|ma]] [[litość|litości]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[bezlitosny|Bezlitosna]] [[rusycystka]] [[zostawić|zostawiła]] [[siedem|siedmiu]] [[uczeń|uczniów]] [[na]] [[drugi]] [[rok]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[okrutny]], [[bestialski]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[bezlitosność]] {{ż}}
: {{przysł}} [[bezlitośnie]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etymn|pol|bez|litość}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[merciless]], [[ruthless]]
* białoruski: (1.1) [[бязлітасны]]
* chorwacki: (1.1) [[bespoštedan]]
* duński: (1.1) [[hensynsløs]], [[nådeløs]]
* gudźarati: (1.1) [[કઠોર]] (kaṭhōra)
* hiszpański: (1.1) [[inmisericorde]], [[despiadado]]
* jidysz: (1.1) [[פֿאַרשטיינערט]] (farsztejnert), ''czynić bezlitosnym'' [[פֿאַרשטיינערן]] (farsztejnern)
* niemiecki: (1.1) [[gnadenlos]]
* rosyjski: (1.1) [[безжалостный]], [[беспощадный]]
* sanskryt: (1.1) [[अकृप]]
* szwedzki: (1.1) [[obarmhärtig]], [[skoningslös]], [[hjärtlös]]
* turecki: (1.1) [[merhametsiz]], [[amansız]], [[acımasız]], [[allahsız]]
* ukraiński: (1.1) [[безжалісний]], [[немилосердний]]
* włoski: (1.1) [[spietato]]
{{źródła}}
1csphg33fzff7o28jwjn4pv6htan402
szyja
0
87761
8808269
8779017
2026-05-27T19:29:46Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
zmodyfikowano turecki
8808269
wikitext
text/x-wiki
== szyja ({{język polski}}) ==
[[Plik:Female neck.jpg|thumb|szyja (1.1)]]
[[Plik:Tete d un jeune cygne.jpg|thumb|szyja (1.1)]]
{{wymowa}} {{audio|Pl-szyja.ogg}}, {{IPA3|ˈʃɨja}}, {{AS3|š'''y'''i ̯a}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{anat}} [[część]] [[ciało|ciała]] [[łączyć|łącząca]] [[głowa|głowę]] [[z]] [[korpus]]em
: (1.2) {{przest}} [[wąski|węższa]] [[część]] [[butelka|butelki]] (''zwykle'' {{zdrobn}} [[szyjka]])
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = szyja
|Dopełniacz lp = szyi
|Celownik lp = szyi
|Biernik lp = szyję
|Narzędnik lp = szyją
|Miejscownik lp = szyi
|Wołacz lp = szyjo
|Mianownik lm = szyje
|Dopełniacz lm = szyj
|Celownik lm = szyjom
|Biernik lm = szyje
|Narzędnik lm = szyjami
|Miejscownik lm = szyjach
|Wołacz lm = szyje
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[żyrafa|Żyrafa]] [[mieć|ma]] [[długi|długą]] [[szyja|szyję]].''
: (1.1) ''[[ja|Ja]] [[on|mu]] [[sam]] [[włożyć|włożę]] [[jarzmo]] [[na]] [[wspaniały|wspaniałą]] [[szyja|szyję]], / [[sam]] [[Efraim]]a [[zaprzęgnąć|zaprzęgnę]], / [[orać]] [[być|będzie]] [[Juda]], / [[Jakub]] [[zaś]] [[być|będzie]] [[bronować|bronował]].''<ref>[https://biblia.deon.pl/rozdzial.php?id=776 ''Księga Ozeasza 10,11'']</ref>
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[kark]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{zdrobn}} [[szyjka]] {{ż}}
: {{przym}} [[szyjny]]
{{frazeologia}}
: [[na łeb na szyję]] • [[szyja Nerona]]
{{etymologia}}
: {{etym|prasł|*šьja}} → 'szyja, kark'<ref>{{WSJPonline|id=11570}}</ref>
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Części ciała]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[neck]]; (1.2) [[neck]]
* arabski: (1.1) [[رقبة]], [[عنق]], [[خناق]]
* azerski: (1.1) [[boyun]]
* baskijski: (1.1) [[lepo]]
* bhodźpuri: (1.1) [[गटई]] {{ż}}
* białoruski: (1.1) [[шыя]] {{ż}}
* bułgarski: (1.1) [[шия]] {{ż}}
* chorwacki: (1.1) [[vrat]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[krk]] {{m}}, [[šíje]] {{ż}}
* dolnołużycki: (1.1) [[šyja]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[hals]] {{w}}
* elfdalski: (1.1) [[ås]] {{m}}
* esperanto: (1.1) [[kolo]]
* francuski: (1.1) [[cou]] {{m}}
* górnołużycki: (1.1) [[šija]] {{ż}}
* grenlandzki: (1.1) [[qungaseq]]
* hebrajski: (1.1) [[צואר]] {{m}} (cawar)
* hiszpański: (1.1) [[cuello]] {{m}}
* ilokano: (1.1) [[tengnged]]
* interlingua: (1.1) [[collo]]
* islandzki: (1.1) [[háls]] {{m}}
* kaszubski: (1.1) [[szëja]] {{ż}}
* kataloński: (1.1) [[coll]] {{m}}
* kazachski: (1.1) [[мойын]]
* ketyjski: (1.1) [[кәқтә]] (kəqtə)
* khowarski: (1.1) [[گردان]]
* kirgiski: (1.1) [[моюн]]
* litewski: (1.1) [[kaklas]] {{m}}
* łaciński: (1.1) [[collum]] {{n}}
* łatgalski: (1.1) [[koklys]] {{m}}
* łotewski: (1.1) [[kakls]] {{m}}
* maithili: (1.1) [[गर्दन]]
* manx: (1.1) [[mwannal]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Hals]] {{m}}; (1.2) [[Hals]] {{m}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[hals]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[λαιμός]] {{m}}; (1.2) [[λαιμός]] {{m}}
* nowopruski: (1.1) [[winzus]] {{m}}
* pontyjski: (1.1) [[γούλα]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[шея|ше́я]] {{ż}}; (1.2) [[горло|го́рло]] {{n}}
* rumuński: (1.1) [[gât]] {{n}}
* serbski: (1.1) [[врат]], [[шија]]
* slovio: (1.1) [[sxia]] (шиа)
* starofryzyjski: (1.1) [[hals]] {{m}}
* staroirlandzki: (1.1) [[muin]] {{ż}}
* staropruski: (1.1) [[winsus]] {{m}}
* suahili: (1.1) [[shingo]]
* tajski: (1.1) [[คอ]]
* turecki: (1.1) [[ense]], [[gerdan]]
* tybetański: (1.1) [[གཉའ]]
* ukraiński: (1.1) [[шия]] {{ż}}
* węgierski: (1.1) [[nyak]]
* wilamowski: (1.1) [[hołc]] {{m}}; (1.2) [[hołc]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[collo]] {{m}}
* wolof: (1.1) [[baat]]
{{źródła}}
<references />
d8mo5q9fzs5g1fe3bs7v89woz8kzcmc
województwo
0
88804
8808328
8805025
2026-05-28T03:55:24Z
Zan-mir
63517
8808328
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|wòjewództwò}}
== województwo ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌvɔjɛˈvut͡stfɔ}}, {{AS3|v'''o'''i ̯ev'''u'''ctfo}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW|AKCP}} {{audio|Pl-województwo.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{adm}} [[jednostka]] [[podział]]u [[administracyjny|administracyjnego]] [[wysoki|wyższego]] [[stopień|stopnia]] [[w]] [[Polska|Polsce]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = województwo
|Dopełniacz lp = województwa
|Celownik lp = województwu
|Biernik lp = województwo
|Narzędnik lp = województwem
|Miejscownik lp = województwie
|Wołacz lp = województwo
|Mianownik lm = województwa
|Dopełniacz lm = województw
|Celownik lm = województwom
|Biernik lm = województwa
|Narzędnik lm = województwami
|Miejscownik lm = województwach
|Wołacz lm = województwa
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[wzór|Wzorem]] [[polski]]m [[wprowadzić|wprowadzono]] [[na]] [[Litwa|Litwie]] [[właściwy|właściwej]] [[podział]] [[administracyjny]], [[ustanowić|ustanawiając]] [[dwa]] [[województwo|województwa]] – [[wileński]]e [[i]] [[trocki]]e – [[oraz]] [[dwa|dwie]] [[taki sam|takie same]] [[kasztelania|kasztelanie]]<ref>{{KJP|typ=książka|autor=Alicja Dybowska, Jan Żaryn, Małgorzata Żaryn|tytuł=Polskie dzieje od czasów najdawniejszych do współczesności|rok=1996|id=129,1;19634}}</ref>.''
: (1.1) ''[[jak|Jak]] [[co]] [[rok]]u [[jeleniogórzanin|jeleniogórzanie]] [[zebrać się|zebrali się]] [[na]] [[plac|Placu]] [[ratuszowy|Ratuszowym]], [[by]] [[pożegnać]] [[stary]] [[rok]], [[tym razem]] [[pożegnać|pożegnali]] [[również]] [[województwo]]<ref>{{KJP|typ=prasa|tytuł=Gazeta Wrocławska|rok=1999|nr=4.01|miejsce=Wrocław|id=200,1;2379}}</ref>.''
: (1.1) ''[[aktualny|Aktualnie]] [[w]] [[Polska|Polsce]] [[być|jest]] [[16]] (= [[szesnaście]]) [[województwo|województw]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{skr}} [[woj.]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
: (1.1) [[powiat]]; {{daw}} [[ziemia]]
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[wojewoda]] {{mos}}, [[wojewodzina]] {{ż}}, [[wojewodzin]] {{m}}, [[wojewodzic]] {{m}}, [[wojewodzianka]] {{ż}}, [[wojewodowanie]] {{n}}, [[wojewodziński]] {{mos}}
: {{czas}} [[wojewodować]] {{ndk}}
: {{przym}} [[wojewódzki]], [[wojewodziński]], [[wojewodzin]], [[wewnątrzwojewódzki]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: Nazwy województw jako jednostek podziału administracyjnego piszemy małymi literami, np. „województwo małopolskie”, „województwo zachodniopomorskie”. Wyjątkiem jest sytuacja, kiedy mamy do czynienia z nazwą własną jednostki samorządu terytorialnego jako osoby prawnej. Wówczas obydwa człony nazwy piszemy wielkimi literami, np. „Województwo Małopolskie”, „Województwo Zachodniopomorskie”<ref>{{PoradniaPWN|id=19126|hasło=Wyjątkowo Województwo Zachodniopomorskie, ale zwykle województwo zachodniopomorskie}}</ref>.
: {{zoblistę|gmina|powiat}}
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.1) [[Woiwodskap]]
* albański: (1.1) [[rreth]]
* angielski: (1.1) [[voivodeship]], [[province]]
* baskijski: (1.1) [[voivoderri]]
* białoruski: (1.1) [[ваяводства]] {{n}}
* chiński standardowy: (1.1) [[省]] (shěng)
* czeski: (1.1) [[vojvodství]], [[kraj]]
* duński: (1.1) [[voivodskab]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[provinco]] (adm.), [[vojevodujo]], [[vojevodlando]], [[vojevodio]]
* estoński: (1.1) [[vojevoodkond]]
* fiński: (1.1) [[voivodikunta]]
* francuski: (1.1) [[palatinat]] (hist.), {{m}} [[voïvodie]] {{ż}}, [[voïévodie]] {{ż}}
* friulski: (1.1) [[voivodât]]
* hiszpański: (1.1) [[voivodía]] {{ż}}, [[voivodato]] {{m}}
* islandzki: (1.1) [[hérað]] {{n}} (dawniej tłumaczone jako [[hertogadæmi]] {{n}})
* japoński: (1.1) [[県]]
* kaszubski: (1.1) [[wòjewództwò]] {{n}}
* krymskotatarski: (1.1) [[voyevodalıq]]
* łaciński: (1.1) [[palatinatus]]
* maltański: (1.1) [[vojvodja]]
* niderlandzki: (1.1) [[woiwodschap]]
* niemiecki: (1.1) [[Woiwodschaft]] {{ż}}, [[Wojewodschaft]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[voivodskap]]
* rosyjski: (1.1) [[воеводство]] {{n}}
* rumuński: (1.1) [[voievodat]]
* serbski: (1.1) [[vojvodstvo]], [[vojvodina]]
* słowacki: (1.1) [[vojvodstvo]], [[kraj]]
* szwedzki: (1.1) [[vojvodskap]]
* ukraiński: (1.1) [[воєводство]] {{n}}
* węgierski: (1.1) [[vajdaság]]
* włoski: (1.1) [[voivodato]]
{{źródła}}
<references />
3c3pg9v6125qf27go8p5pqn0g2lkoa0
sinema
0
89882
8808213
8435805
2026-05-27T17:28:40Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* sinema (język turecki) */
8808213
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|sinemà}}
__TOC__
== sinema ({{język ruanda}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, klasa 9/10''
: (1.1) {{film}} [[kino]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|franc|cinéma}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== sinema ({{język suahili}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|Sw-ke-sinema.flac}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[kino]]
{{odmiana}}
: (1.1) jak rzeczowniki w klasie 9 mające {{lm}} w klasie 10
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== sinema ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|si'nema}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-sinema.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[kino]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[açık]] hava [[sinema|sineması]]'' → [[kino]] [[plenerowy|plenerowe]], [[kino]] [[pod gołym niebem]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|franc|cinéma}}<ref>{{Tdkterim}}</ref>
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
l8lx0esitofwyeyi75uncfbqw90yvmw
8808214
8808213
2026-05-27T17:29:04Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* sinema (język turecki) */
8808214
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|sinemà}}
__TOC__
== sinema ({{język ruanda}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, klasa 9/10''
: (1.1) {{film}} [[kino]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|franc|cinéma}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== sinema ({{język suahili}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|Sw-ke-sinema.flac}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[kino]]
{{odmiana}}
: (1.1) jak rzeczowniki w klasie 9 mające {{lm}} w klasie 10
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== sinema ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|si'nema}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-sinema.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[kino]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[açık]] [[hava]] sineması'' → [[kino]] [[plenerowy|plenerowe]], [[kino]] [[pod gołym niebem]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|franc|cinéma}}<ref>{{Tdkterim}}</ref>
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
q0bgguooovuyrti0729mglrw92mae1s
Páll
0
91205
8808411
7413378
2026-05-28T10:12:29Z
~2026-31817-12
115177
/* Páll (język farerski) */
8808411
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|paal|PAL|pal|pall|Pál|Pål}}
__TOC__
== Páll ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|pʰɔtl}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Páll
|Biernik lp = Páll
|Celownik lp = Pálli
|Dopełniacz lp = Páls
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Páll ({{język islandzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[Paweł]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} Pál|l, ~, ~i, ~s
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
9p7zyj3o304biwzm1fj2fbvpoc8yevk
Adelheid
0
92084
8808386
8741564
2026-05-28T09:44:00Z
EdytaT
4851
/* Adelheid (język niemiecki) */
8808386
wikitext
text/x-wiki
== Adelheid ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈaːdl̩haɪ̯t}} {{lm}} {{IPA3|ˈaːdl̩haɪ̯t͡s}}
: {{audio|De-Adelheid.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niemiecki|ż}}
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =
|Mianownik lp = (die)<ref>{{WB-DE-artin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> Adelheid
|Dopełniacz lp = (der) Adelheid<br /> Adelheids
|Celownik lp = (der) Adelheid
|Biernik lp = (die) Adelheid
|Mianownik lm = (die) Adelheids
|Dopełniacz lm = (der) Adelheids
|Celownik lm = (den) Adelheids
|Biernik lm = (die) Adelheids
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[was|Was]] [[haben|hast]] [[du]] [[eigentlich]] [[gegen]] [[Adelheid]]?'' → [[co|Co]] [[ty]] [[mieć|masz]] [[właściwie]] [[przeciwko]] '''[[Adelajda|Adelajdzie]]'''?
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Adalheidis]] {{ż}}, [[Adelaide]] {{ż}}, [[Alheid]] {{ż}}, [[Alheide]] {{ż}}, [[Alheidis]] {{ż}}
:: {{zdrobn}} [[Ada]] {{ż}}, [[Adela]] {{ż}}, [[Adele]] {{ż}}, [[Aleid]] {{ż}}, [[Aleida]] {{ż}}, [[Aleide]] {{ż}}, [[Aleit]] {{ż}}, [[Alett]] {{ż}}, [[Alette]] {{ż}}, [[Alheit]] {{ż}}, [[Alida]] {{ż}}, [[Alita]] {{ż}}, [[Alix]] {{ż}}, [[Deik]] {{ż}}, [[Heide]] {{ż}}, [[Heidi]] {{ż}}, [[Lei]] {{ż}}, [[Lida]] {{ż}}, [[Lidda]] {{ż}}, [[Liddi]] {{ż}}, [[Liddy]] {{ż}}, [[Lide]] {{ż}}
: {{dolnoniem}} [[Elke]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|swn|adal|heit}}<ref>Horst Naumann, Gerhard Schlimpert, Johannes Schultheis, ''Vornamenbuch'', Bibliographisches Institut, Lipsk 1988, [[Specjalna:Książki/3-323-00175-3|ISBN 3-323-00175-3]], s. 28.</ref> < *haidu-<ref>Rosa Kohlheim, Volker Kohlheim, ''Duden, Das große Vornamenlexikon'', wyd. 3. Dudenverlag, Mannheim i in. 2007, [[Specjalna:Książki/978-3-411-06083-2|ISBN 978-3-411-06083-2]], s. 38.</ref>
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie]]
{{źródła}}
<references/>
8emzq25zuzlaiumrrnbyanyibz284qp
Zuneigung
0
93610
8808133
8720953
2026-05-27T13:04:35Z
EdytaT
4851
/* Zuneigung (język niemiecki) */
8808133
wikitext
text/x-wiki
== Zuneigung ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈt͡suːˌnaɪ̯ɡʊŋ}} {{lm}} {{IPA3|ˈt͡suːˌnaɪ̯ɡʊŋn̩}}
: {{audio|De-Zuneigung.ogg}} {{audio|De-Zuneigung2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[sympatia]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W18|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =f
|Mianownik lp = Zuneigung
|Dopełniacz lp = Zuneigung
|Celownik lp = Zuneigung
|Biernik lp = Zuneigung
|Mianownik lm = Zuneigungen
|Dopełniacz lm = Zuneigungen
|Celownik lm = Zuneigungen
|Biernik lm = Zuneigungen
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Zuneigen]] {{n}}
: {{czas}} [[zuneigen]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
r458xikx9pr18dgqd4oqazlyh8dt83f
Adam
0
94269
8808433
8802570
2026-05-28T10:38:01Z
EdytaT
4851
/* Adam (język niemiecki) */
8808433
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|A'dam|Aadam|adam|Ádam|Ádám|Âdam|ǡdam}}
== Adam ({{język polski}}) ==
[[Plik:Jacob Jordaens - The Fall of Man - WGA12014.jpg|thumb|Adam (1.1) [[i]] [[Ewa]]]]
[[Plik:Adam mit.JPG|thumb|[[wzniesienie]] Adam (2.2)]]
{{wymowa}} {{audio|Pl-Adam.ogg}}, {{IPA3|ˈadãm}}, {{AS3|'''a'''dãm}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{bibl}} [[według]] [[księga|Księgi]] [[rodzaj|Rodzaju]] [[imię]] [[pierwszy|pierwszego]] [[człowiek]]a [[na]] [[Ziemia|Ziemi]] [[oraz]] [[protoplasta|protoplasty]] [[ród|rodu]] [[ludzki]]ego; {{wikipedia|Adam i Ewa (postacie biblijne)}}
: (1.2) {{imię|polski|m}}; {{wikipedia}}
: (1.3) {{daw}} {{gw-pl|Warszawa}} [[milicjant]]<ref>Bronisław Wieczorkiewicz, ''Gwara warszawska dawniej i dziś'', wyd. trzecie zmienione i rozszerzone, PIW, Warszawa 1974, s. 336.</ref>
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna''
: (2.1) {{geogr}} [[miasto]] [[w]] [[mintakat|mintakacie]] [[Al-Mintakat ad-Dachilijja]] [[w]] [[Oman]]ie
: (2.2) {{geogr}} [[wzniesienie]] [[na]] [[teren]]ie [[Czechy|Czech]] [[w]] [[Góry Orlickie|Górach Orlickich]]; {{wikipedia|Adam (Góry Orlickie)}}
: (2.3) {{rel}} [[miasto]] [[biblijny|biblijne]] [[leżeć|leżące]] [[nieopodal]] [[Sartan]], [[utożsamiać|utożsamiane]] [[z]] [[miejscowość|miejscowością]] [[Tall ad-Damija]] [[w]] [[Jordania|Jordanii]]; {{wikipedia|Adam (miasto biblijne)}}
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Adam
|Dopełniacz lp = Adama
|Celownik lp = Adamowi
|Biernik lp = Adama
|Narzędnik lp = Adamem
|Miejscownik lp = Adamie
|Wołacz lp = Adamie
|Mianownik lm = Adamowie
|Dopełniacz lm = Adamów
|Celownik lm = Adamom
|Biernik lm = Adamów
|Narzędnik lm = Adamami
|Miejscownik lm = Adamach
|Wołacz lm = Adamowie
}}
: (2.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Adam
|Dopełniacz lp = Adamu
|Celownik lp = Adamowi
|Biernik lp = Adam
|Narzędnik lp = Adamem
|Miejscownik lp = Adamie
|Wołacz lp = Adamie
|Mianownik lm = Adamy
|Dopełniacz lm = Adamów
|Celownik lm = Adamom
|Biernik lm = Adamy
|Narzędnik lm = Adamami
|Miejscownik lm = Adamach
|Wołacz lm = Adamy
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Adam]] [[i]] [[Ewa]] [[umieścić|umieszczeni]] [[przez]] [[Bóg|Boga]] [[w]] [[raj]]u, [[zostać|zostali]] [[z]] [[on|niego]] [[wypędzić|wypędzeni]] [[ponosić|ponosząc]] [[kara|karę]] [[za]] [[uległość]] [[szatan]]owi [[i]] [[nieposłuszeństwo]] [[Bóg|Bogu]] [[(…)]], [[a także]] [[utracić|utracili]] [[nieśmiertelność]]; [[(…)]] [[syn]]ami [[Adam]]a [[i]] [[Ewa|Ewy]] [[być|byli]] [[Abel]], [[Kain]] [[i]] [[Set]]; [[(…)]]''<ref name="EncyklopediaPWNonline">{{EncyklopediaPWNonline|id=3865652|hasło=Adam i Ewa}}</ref>.
: (1.1) ''[[już|Już]] [[Adam]] [[dostać|dostał]] [[to]] [[co|czego]] [[chcieć|chciał]], [[za]] [[jeden|jedno]] [[żebro]] [[Bóg]] [[kobieta|kobietę]] [[on|mu]] [[dać|dał]]''<ref>[http://www.kopalnia.tekstow.info/voo_voo/jak_latwo_zyc.php Voo Voo, ''Jak łatwo żyć'']</ref>.
: (1.2) ''[[mieć na imię|Mam na imię]] [[Adam]] [[i]] [[być|jestem]] [[nauczyciel]]em [[z]] [[Warszawa|Warszawy]].''
: (1.2) ''[[na|Na]] [[24]] [[grudzień|grudnia]] [[przypadać|przypadają]] [[imieniny]] [[Adam]]a [[i]] [[Ewa|Ewy]].''
: (1.2) ''[[Ewa]] [[wychodzić za mąż|wyszła za mąż]] [[za]] [[Adam]]a.''
: (1.2) ''[[pan|Panie]] [[Adam]]ie, [[prosić|proszę]] [[my|nas]] [[jutro]] [[odwiedzić]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[Most Adama]] • [[Szczyt Adama]]
: (1.2) {{kolokacje imię m}}
{{synonimy}}
: (1.2) {{zdrobn}} [[Adamek]], [[Adaś]], [[Adaśko]], [[Adamuś]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[Ewa]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Adamowa]] {{ż}}, [[Adamówna]] {{ż}}, [[Adamostwo]] {{lm m}}, [[Adamkowa]] {{ż}}, [[Adamkówna]] {{ż}}, [[adamita]] {{m}}, [[adamitka]] {{ż}}, [[adamian]] {{m}}, [[Adamów]] {{m}}, [[Adamowo]] {{n}}, [[Adamowizna]] {{ż}}, [[Adamówka]] {{ż}}, [[Adamierz]] {{m}}, [[adamin]] {{m}}, [[adamit]] {{m}}, [[Adamina]] {{ż}}, [[Adaminowo]] {{n}}, [[Adamica]] {{ż}}, [[Adameczek]] {{m}}, [[Adameczkowa]] {{ż}}, [[Adameczkówna]] {{ż}}
:: {{zdrobn}} [[Adamek]] {{m}}, [[Adaś]] {{m}}, [[Adaśko]] {{m}}
:: {{fż}} [[Ada]] {{ż}}
: {{przym}} [[Adamowy]], [[Adamkowy]], [[Adasiowy]], [[Adaśkowy]], [[adamowy]], [[adamitowy]], [[adamicki]], [[adamowski]]
{{frazeologia}}
: [[jabłko Adama]] • [[szczyt Adama]] • [[most Adama]] • [[na świętego Adama]] • ([[wywodzić się]]) [[od Adama i Ewy]] • [[wyjaśniać od Adama i Ewy]] • [[w stroju Adama]] • [[żebro Adama]] • [[Y-chromosomalny Adam]] • [[Adam cóż by poradził, gdyby Bóg w raju Ewy nie posadził]] • [[na Adama pięknie, jutrzenka jasna, będzie stodoła ciasna]] • [[na Adama pięknie, zima prędko pęknie]] • [[począwszy od Adama, każdy człowiek kłamie]] • [[Adam i Ewa pokazują, jaki styczeń i luty po nich następują]] • [[na Adama i Ewy, dobre bydłu i plewy]] • [[słota w dzień Adama i Ewy, zabezpiecz od zimna cholewy]] • [[w dzień Adama i Ewy daruj bliźnim gniewy]] • [[każdy Adam znajdzie sobie Ewę]]
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|Adamus}} < {{etym|gr|Ἀδάμ}} (Adam) < {{etym|hebr|אדם}} (adam) < {{etym|hebr|אדמה}} → [[ziemia]]<ref>Jan Miodek, ''Słownik ojczyzny polszczyzny'', oprac. Monika Zaśko-Zielińska, Tomasz Piekot, wydawnictwo Europa, Wrocław 2002, s. 19.</ref>
: (1.2) ''od'' (1.1)
: źródłosłów dla {{źródło dla|pl|Adampol}}<ref>{{Malec2003|strony=32}}</ref>
{{uwagi}}
: {{wikipedia|Adam (ujednoznacznienie)}}
: (1.2) zobacz też: [[Indeks:Polski - Imiona]]
{{tłumaczenia}}
* albański: (1.2) [[Adami]] {{m}}
* angielski: (1.1) [[Adam]]; (1.2) [[Adam]]
* arabski: (1.2) [[آدم]] {{m}}
* baskijski: (1.1) [[Adam]]
* białoruski: (1.1) [[Адам]] {{m}}; (1.2) [[Адам]] {{m}}
* bośniacki: (1.2) [[Adem]] {{m}}
* brithenig: (1.1) [[Adda]]; (1.2) [[Adda]]
* bułgarski: (1.2) [[Адам]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.2) {{pupr}} [[亚当]], {{ptrad}} [[亞當]] (Yǎdāng)
* chorwacki: (1.2) [[Adam]] {{m}}
* czeski: (1.2) [[Adam]] {{m}}; (2.2) [[Adam]] {{m}}
* duński: (1.2) [[Adam]]
* esperanto: (1.2) [[Adamo]]
* estoński: (1.2) [[Aadam]]
* fiński: (1.2) [[Aadam]]
* francuski: (1.2) [[Adam]] {{m}}
* galicyjski: (1.2) [[Adán]]
* górnołużycki: (1.2) [[Hadam]] {{m}}
* hawajski: (1.2) [[ʻAkamu]]
* hebrajski: (1.2) [[אדם]] (adam) {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[Adán]] {{m}}; (1.2) [[Adán]] {{m}}
* indonezyjski: (1.2) [[Adam]]
* interlingua: (1.2) [[Adam]]
* irlandzki: (1.2) [[Ádhamh]]
* japoński: (1.2) [[アダム]]
* jidysz: (1.2) [[אָדם]] {{m}} (odem)
* joruba: (1.2) [[Ádámù]]
* kaszubski: (1.2) [[Adóm]] {{m}}, [[Jadóm]] {{m}}
* kataloński: (1.2) [[Adam]] {{m}}
* koreański: (1.2) [[아담]]
* kurmandżi: (1.2) [[Adem]]
* litewski: (1.1) [[Adomas]] {{m}}; (1.2) [[Adamas]] {{m}}, [[Adomas]] {{m}}
* łaciński: (1.1) [[Adamus]] {{m}}; (1.2) [[Adamus]] {{m}}
* łotewski: (1.1) [[Ādams]] {{m}}; (1.2) [[Ādams]] {{m}}
* mongolski: (1.2) [[Адам]]
* nauruański: (1.2) [[Adam]]
* niderlandzki: (1.2) [[Adam]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Adam]] {{m}}; (1.2) [[Adam]] {{m}}; (2.1) [[Adamsberg]] {{m}}
* norweski (bokmål): (1.2) [[Adam]] {{m}}
* norweski (nynorsk): (1.2) [[Adam]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[Αδάμ]] {{m}}; (1.2) [[Αδάμ]] {{m}}
* nowopruski: (1.2) [[Ādams]] {{m}}
* ormiański: (1.2) [[Ադամ]]
* perski: (1.2) [[آدم]]
* portugalski: (1.1) [[Adão]] {{m}}; (1.2) [[Adão]] {{m}}
* rosyjski: (1.2) [[Адам]] {{m}}
* ruanda-rundi: (1.2) [[Adamu]]
* serbski: (1.2) [[Адам]] {{m}}
* serbsko-chorwacki: (1.2) [[Адам]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[Adam]] {{m}}; (1.2) [[Adam]] {{m}}
* słoweński: (1.2) [[Adam]] {{m}}
* staro-cerkiewno-słowiański: (1.2) [[адамъ]] {{m}}
* starogrecki: (1.2) [[Ἀδάμ]] {{m}}, ''koine'' [[Άδάμ]] {{m}}
* suahili: (1.2) [[Adamu]]
* sycylijski: (1.2) [[Adamu]]
* syngaleski: (1.2) [[ආදම්]]
* szkocki gaelicki: (1.2) [[Adhamh]]
* szwedzki: (1.2) [[Adam]] {{w}}
* tajski: (1.2) [[อาดัม]]
* tok pisin: (1.2) [[Adam]]
* turecki: (1.2) [[Adem]]
* tuvalu: (1.1) [[Atamu]]; (1.2) [[Atamu]]
* ukraiński: (1.2) [[Адам]] {{m}}
* waloński: (1.2) [[Adan]]
* węgierski: (1.1) [[Ádám]]; (1.2) [[Ádám]]
* wietnamski: (1.2) [[Adam]]
* wilamowski: (1.1) [[Adam]] {{m}}, [[Adman]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[Adamo]] {{m}}; (1.2) [[Adamo]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
== Adam ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|'ædəm}}
: {{audioUK|En-uk-Adam.ogg}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-Adam.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|angielski|m}} [[Adam]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[her|Her]] [[brother]] [[Adam]] [[be|is]] [[down]] [[in]] [[the]] [[cellar]].'' → [[jej|Jej]] [[brat]] '''[[Adam]]''' [[być|jest]] [[na dole]] [[w]] [[piwnica|piwnicy]].
: (1.1) ''[[it's|It's]] [[unlike]] [[Adam]] [[to]] [[make]] [[a]] [[bed]] [[in]] [[the]] [[morning]].'' → [[to|To]] [[niepodobny|niepodobne]] [[do]] '''[[Adam]]a''', [[by]] [[słać|słał]] [[swój|swoje]] [[łóżko]] [[rano]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
: [[Adam and Eve]] • [[Adam's ale]] • [[Adam's Bridge]] • [[Adam's apple]] • [[Adam's flannel]] • [[Adam's morsel]] • [[Adam's needle]] • [[Adam's Peak]] • [[Adam's wine]] • [[apple of Adam]] • [[as old as Adam]] • [[not know someone from Adam]] • [[Old Adam]] • [[old as Adam]] • [[since Adam was a boy]]
{{etymologia}}
: {{etym|hebr|אדם}} (adam)
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Adam ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|adam}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski żywotny, nazwa własna''
: (1.1) {{bibl}} [[Adam]]
: (1.2) {{imię|czeski|m}} [[Adam]]
{{odmiana}}
: (1.2) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = Adam
|Mianownik lm = Adamové
|Dopełniacz lp = Adama
|Dopełniacz lm = Adamů
|Celownik lp = Adamovi
|Celownik lm = Adamům
|Biernik lp = Adama
|Biernik lm = Adamy
|Wołacz lp = Adame
|Wołacz lm = Adamové
|Miejscownik lp = Adamovi
|Miejscownik lm = Adamech
|Narzędnik lp = Adamem
|Narzędnik lm = Adamy
}}
{{przykłady}}
: (1.2) ''[[Adam]] [[být|je]] [[častý|nejčastější]] [[mužský|mužské]] [[jméno]] [[v]] [[Opava|Opavě]].'' → '''[[Adam]]''' [[to]] [[częsty|najczęstsze]] [[męski]]e [[imię]] [[w]] [[Opawa|Opawie]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.2) {{zdrobn}} [[Adámek]], [[Adámeček]], [[Adíček]], [[Adík]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[adam]] {{m}}, [[adámek]] {{m}}, [[adámeček]] {{m}}
:: {{zdrobn}} [[Adámek]] {{m}}, [[Adámeček]] {{m}}, [[Adíček]] {{m}}, [[Adík]] {{m}}
: {{przym}} [[Adamův]]
{{frazeologia}}
: [[lepší Tomáš než Adam]] • [[začínat od Adama]] • [[na Adama]]
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|Adamus}} < {{etym|gr|Ἀδάμ}} (Adam), {{etym|gr|Άδαμος}} (Adamos) < {{etym|hebr|אדם}} (adam) → [[człowiek]] < {{etym|hebr|אדמה}} → [[ziemia]]
: (1.2) ''od'' (1.1)
{{uwagi}}
: (1.2) zobacz też: [[Indeks:Czeski - Imiona]]
{{źródła}}
== Adam ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|a.dɑ̃}} {{audio|Fr-Adam.oga}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-Adam.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-Adam.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Adam.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{bibl}} [[Adam]]
: (1.2) {{imię|francuski|m}} [[Adam]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Dieu]] [[chasser|chassa]] [[Adam]] [[et]] [[Ève]] [[de|du]] [[paradis]].'' → [[Bóg]] [[wygnać|wygnał]] '''[[Adam]]a''' [[i]] [[Ewa|Ewę]] [[z]] [[raj]]u.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[adamite]] {{ż}}, [[adamisme]], [[préadamisme]], [[préadamite]]
: {{przym}} [[adamien]], [[adamique]], [[adamite]]
{{frazeologia}}
: [[costume d’Adam]] • [[de la côte d’Adam]] • [[du côté d’Adam]] • [[en costume d’Adam]] • [[en habit d’Adam]] • [[être frères du côté d’Adam]] • [[fourchette d’Adam]] • [[fourchette du père Adam]] • [[fourchette du Père Adam]] • [[habit d’Adam]] • [[habit du père Adam]] • [[habit du Père Adam]] • [[morceau d’Adam]] • [[mouchoir d’Adam]] • [[mouchoir du père Adam]] • [[mouchoir du Père Adam]] • [[n’avoir pas péché en Adam]] • [[ne connaître ni d’Ève ni d’Adam]] • [[nouvel Adam]] • [[os d’Adam]] • [[peigne d’Adam]] • [[peigne du père Adam]] • [[peigne du Père Adam]] • [[pomme d'Adam]] • [[remonter à Adam et Ève]] • [[se croire de la côte d’Adam]] • [[se croire sorti de la côte d’Adam]] • [[vieil Adam]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Adam ({{język kataloński}}) ==
{{wymowa}}
: {{or}} {{IPA3|əˈðam}}
: {{occ}} {{IPA3|aˈðam}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|kataloński|m}}<ref>{{Idescat-noms}}</ref> [[Adam]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Adam ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|łaciński|m}} [[Adam]]<ref name="J1958">{{Lewis&Short1879|hasło=Adam}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}} {{odmiana-rzeczownik-łaciński
|Mianownik lp=Ādām
|Dopełniacz lp=Ādām
|Celownik lp=Ādām
|Biernik lp=Ādām
|Ablatyw lp=Ādām
|Wołacz lp=Ādām
|Miejscownik lp=Ādām}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Adam ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈaːdam}} {{lm}} {{IPA3|ˈaːdams}} {{IPA3|ˈaːdamə}}
: {{audio|De-Adam.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niemiecki|m}}
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (der)<ref>{{WB-DE-artin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> Adam
|Dopełniacz lp = (des) Adam<br />Adams
|Celownik lp = (dem) Adam
|Biernik lp = (den) Adam
|Mianownik lm = (die) Adams<br />(die) Adame
|Dopełniacz lm = (der) Adams<br />(der) Adame
|Celownik lm = (den) Adams<br />(den) Adamen
|Biernik lm = (die) Adams<br />(die) Adame
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[Adamsapfel]] • [[Adamskostüm]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
: [[bei Adam und Eva anfangen|bei Adam und Eva anfangen • bei Adam und Eva beginnen]] • [[von Adam und Eva abstammen]]
{{etymologia}}
: {{etym|hebr|אדם}} <ref>{{DudenOnline|hasło=Adam_Vorname}} Dostęp 28.05.2026.</ref>
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona męskie]]
{{źródła}}
<references />
== Adam ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{bibl}} [[Adam]]<ref>{{KSSJ4}}</ref>
: (1.2) {{imię|słowacki|m}} [[Adam]]<ref name="Ss-p">{{Słownik słowacko-polski 2005|tom=1|strony=2}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-słowacki
|Mianownik lp = Adam
|Mianownik lm = Adamovia
|Dopełniacz lp = Adama
|Dopełniacz lm = Adamov
|Celownik lp = Adamovi
|Celownik lm = Adamom
|Biernik lp = Adama
|Biernik lm = Adamov
|Miejscownik lp = Adamovi
|Miejscownik lm = Adamoch
|Narzędnik lp = Adamom
|Narzędnik lm = Adamami
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[náš]] [[praotec]] Adam • [[stvoriť|stvorenie]] Adama
: (1.2) [[pán]] Adam • [[muž]] [[meno]]m Adam • [[volať sa]] / [[nosiť meno]] Adam • [[dať meno]] Adam • [[meniny]] Adama • [[na]] Adama (''o dniu'')
{{synonimy}}
: (1.2) {{zdrobn}} [[Adamko]], [[Adko]], [[Ado]], [[Aduš]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[Eva]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[adamitizmus]] {{m}}, [[adamita]] {{m}}, [[adamitka]] {{ż}}
:: {{zdrobn}} [[Adamko]] {{m}}, [[Adko]] {{m}}, [[Ado]] {{m}}, [[Aduš]] {{m}}
: {{przym}} [[Adamov]]
{{frazeologia}}
: [[byť ako Adam]] • [[začať od Adama]] • [[na Adama a Evu čakajte oblevu]]
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|Adamus}} < {{etym|gr|Ἀδάμ}} (Adam), {{etym|gr|Άδαμος}} (Adamos) < {{etym|hebr|אדם}} (adam) → [[człowiek]] < {{etym|hebr|אדמה}} → [[ziemia]]
: (1.2) ''od'' (1.1)
{{uwagi}}
: (1.2) zobacz też: [[Indeks:Słowacki - Imiona]]
{{źródła}}
<references />
== Adam ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Adam.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|szwedzki|m}} [[Adam]]<ref>[http://www.scb.se/Pages/NameSearch.aspx?id=259432 Statistiska centralbyrån]</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Adam]] [[vara|är]] [[svensk]].'' → '''[[Adam]]''' [[być|jest]] [[Szwed]]em.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
: (1.1) [[adamsäpple]]
{{etymologia}}
: {{etym|hebr|אדם}} (adam)
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Imiona męskie]]
{{źródła}}
<references />
== Adam ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|turecki|m}} [[Adam]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Adam ({{język wilamowski}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{bibl}} {{imię|wilamowski|m}} [[Adam]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Wilamowski - Imiona]]
{{źródła}}
bpsttc2hmob0jh7mtjkfv52vgfdnlov
Liebe
0
99012
8808131
8499280
2026-05-27T13:03:02Z
EdytaT
4851
/* Liebe (język niemiecki) */
8808131
wikitext
text/x-wiki
== Liebe ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA|ˈliːbə}} {{lm}} {{IPA4|ˈliːbən}}
: {{lp}} {{audio|De-Liebe.ogg}} {{audio|De-Liebe2.ogg}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Liebe.wav}} {{lm}} {{audio|De-Lieben.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[miłość]]
: (1.2) [[uwielbienie]]
{{odmiana}}
: (1.1-2)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W19|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj = f
|Mianownik lp = Liebe
|Dopełniacz lp = Liebe
|Celownik lp = Liebe
|Biernik lp = Liebe
|Mianownik lm = Lieben
|Dopełniacz lm = Lieben
|Celownik lm = Lieben
|Biernik lm = Lieben
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[sein|Ist]] [[das]] [[Liebe auf den ersten Blick|'''Liebe''' auf den ersten Blick]]?'' → [[czy|Czy]] [[to]] [[miłość od pierwszego wejrzenia|'''miłość''' od pierwszego wejrzenia]]?
{{składnia}}
: (1.1-2) Liebe [[zu]] {{etw}}/{{jdm}} ({{Dat}})
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Lieben]] {{n}}, [[Liebling]] {{m}}, [[Geliebter]] {{m}}, [[Geliebte]] {{ż}}, [[Liebster]] {{m}}, [[Liebste]] {{ż}}
: {{czas}} [[lieben]]
: {{przym}} [[lieb]]
{{frazeologia}}
: [[alte Liebe rostet nicht]] • [[Liebe ist blind]] → [[miłość jest ślepa]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
11qtk21yvildyowocau7i816g8158eo
potrzebować
0
99096
8808353
8753941
2026-05-28T07:00:42Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[gereksemek]], [[ihtiyaç duymak]], [[muhtaç olmak]]
8808353
wikitext
text/x-wiki
== potrzebować ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˌpɔṭʃɛˈbɔvat͡ɕ}}, {{AS3|p'''o'''ṭšeb'''o'''vać}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW|DZIĄS|AKCP}} {{audio|Pl-potrzebować.ogg}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-potrzebować.wav}}
{{znaczenia}}
''czasownik nieprzechodni niedokonany''
: (1.1) [[mieć]] [[potrzeba|potrzebę]]/[[pragnienie]] [[posiadanie|posiadania]]/[[zrobienie|zrobienia]] [[coś|czegoś]]; [[pragnąć]] [[ktoś|kogoś]] [[w]] [[jakiś|jakimś]] [[cel]]u
: (1.2) {{stpol}} [[żądać]]<ref>Zenon Klemensiewicz, ''Historia języka polskiego'', PWN, Warszawa 2002, s. 135.</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-czasownik-polski
| dokonany=nie
| koniugacja=IV
| robić=potrzebować
| robię=potrzebuję
| robi=potrzebuje
| robią=potrzebują
| robiłem=potrzebowałem
| robił=potrzebował
| robiła=potrzebowała
| robili=potrzebowali
| robiono=potrzebowano
| rób=potrzebuj
| robiąc=potrzebując
| robienie=potrzebowanie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[potrzebować|Potrzebuję]] [[ty|cię]], [[aby]] [[ukończyć]] [[ta|tę]] [[praca|pracę]].''
: (1.1) ''[[w miarę|W miarę]], [[jak]] [[on|go]] [[ktoś]] [[potrzebować|potrzebował]], [[w miarę]] [[gdy]] [[trzeba]] [[być|było]] [[coś]] [[załatwić]], [[brać|brali]] [[on|go]] [[do]] [[robota|roboty]]''<ref name="malinski">Mieszysław Maliński, ''[https://adonai.pl/opowiadania/nadzieja/?id=15 Kuternoga]''</ref>.
{{składnia}}
: (1.1) potrzebować + {{D}}<ref>Andrzej Markowski, ''Jak dobrze mówić i pisać po polsku'', Warszawa 2000.</ref>
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[potrzebowanie]] {{n}}, [[potrzeba]] {{ż}}, [[potrzebujący]] {{mos}}
: {{przym}} [[potrzebny]]
: {{partyk}} [[trzeba]]
: {{czas}} [[trzeba]]
{{frazeologia}}
: [[chory niewiele potrzebuje, ale dużo kosztuje]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[need]]
* arabski: (1.1) [[احتاج إلى]]
* baskijski: (1.1) [[behar izan]]
* chiński standardowy: (1.1) [[需要]] (xūyào)
* chorwacki: (1.1) [[trebati]]
* dolnołużycki: (1.1) [[pótrjebowaś]]
* duński: (1.1) [[behøve]]
* esperanto: (1.1) [[bezoni]]
* estoński: (1.1) [[vajama]]
* farerski: (1.1) [[tørva]], [[hava]] [[tørv]] [[á]]
* fiński: (1.1) [[tarvita]]
* francuski: (1.1) [[avoir besoin de]]
* górnołużycki: (1.1) [[potrjebować]]
* hiszpański: (1.1) [[necesitar]]
* islandzki: (1.1) [[þurfa]], [[hafa]] [[þörf]] [[fyrir]], [[vanta]] ({{nieos}})
* japoński: (1.1) [[要|要る]] (いる), [[必要]][[と]][[する]] (ひつようとする)
* jidysz: (1.1) [[דאַרפֿן]] (darfn), [[נייטיק האָבן]], [[באַנייטיקן זיך אין]]
* kaszubski: (1.1) [[brëkòwac]]
* kataloński: (1.1) [[necessitar]]
* łaciński: (1.1) [[necessitudo]], [[necessitas]]
* niemiecki: (1.1) [[brauchen]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[behøve]], [[trenge]]
* nowogrecki: (1.1) [[θέλω]]
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|potrzebować}}}}
* rosyjski: (1.1) [[нуждаться]] ''в чём'', ''что'' [[нужно]] ''кому''
* rumuński: (1.1) [[trebui]]
* skolt: (1.1) [[taarbšed]]
* slovio: (1.1) [[potrebit]] (потребит), [[nuzxit]] (нужит)
* szwedzki: (1.1) [[behöva]], [[kräva]], [[fordra]], [[tarva]]
* tagalski: (1.1) [[kailangan]]
* turecki: (1.1) [[gereksemek]], [[ihtiyaç duymak]], [[muhtaç olmak]]
* ukraiński: (1.1) [[потребувати]]
* wilamowski: (1.1) [[braojcha]], [[brauha]]
* włoski: (1.1) [[bisognare]], [[occorrere]], [[avere]] [[bisogno]]
* wolof: (1.1) [[soxla]]
{{źródła}}
<references/>
mks5ri8r5drcj3uaihm6l19qwz6xclj
prawdziwy
0
99252
8808248
8698248
2026-05-27T19:08:36Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[gerçek]]
8808248
wikitext
text/x-wiki
== prawdziwy ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Pl-prawdziwy.ogg}}, {{IPA3|pravʲˈd͡ʑivɨ}}, {{AS3|pravʹʒ́'''i'''vy}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[rzeczywisty]]
: (1.2) [[zgodny]] [[z]] [[prawda|prawdą]]
: (1.3) [[naturalny]]
: (1.4) [[typowy]] [[dla]] [[nasz]]ych [[wyobrażenie|wyobrażeń]]
: (1.5) {{stpol}} [[prawdomówny]]
{{odmiana}}
: (1.1-4) {{odmiana-przymiotnik-polski|prawdziwszy}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[rozwiązanie|Rozwiązanie]] [[prawdziwy|prawdziwego]] [[problem]]u [[zabierać|zabiera]] [[dużo]] [[czas]]u.''
: (1.2) ''[[twierdzenie|Twierdzenie]], [[że]] [[Słońce]] [[krążyć|krąży]] [[wokół]] [[Ziemia|Ziemi]] [[nie]] [[być|jest]] [[prawdziwy|prawdziwe]].''
: (1.3) ''[[ufarbować|Ufarbowała]] [[się]] [[na]] [[rudy|rudo]], [[ale]] [[jej]] [[prawdziwy]] [[kolor]] [[włos]]ów [[to]] [[blond]].''
: (1.4) ''[[prawdziwy|Prawdziwy]] [[mężczyzna]] [[być|jest]] [[zawsze]] [[dżentelmen]]em.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.2) [[rzetelny]], [[wiarygodny]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[nieprawdziwy]], [[nierzeczywisty]], [[urojony]], [[zmyślony]]
: (1.2) [[fałszywy]], [[nierzetelny]], [[niewiarygodny]], [[oszukany]], [[podrobiony]], [[spreparowany]]
: (1.3) [[sztuczny]]
: (1.4) [[kiepski]], [[słaby]], [[żaden]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[prawda]] {{ż}}, [[postprawda]] {{ż}}, [[prawdziwość]] {{ż}}, [[prawdziwek]] {{m}}
: {{przysł}} [[prawdziwie]]
: {{wykrz}} [[prawda]]
: {{partyk}} [[naprawdę]]
{{frazeologia}}
: [[z prawdziwego zdarzenia]] • [[prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie]]
{{etymologia}}
: [[prawda|prawd(a)]] + -[[iw(y)]]
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.1) [[reg]]
* angielski: (1.1) [[true]], [[real]], [[authentic]]; (1.2) [[truthful]], [[veracious]]; (1.3) [[real]], [[natural]]; (1.4) [[real]], [[true]]
* arabski: (1) [[صحيح]], [[حقيقي]], [[أصلي]]
* białoruski: (1.1) [[праўдзівы]], [[сапраўдны]], [[рэальны]]; (1.2) [[праўдзівы]], [[сапраўдны]]; (1.3) [[праўдзівы]], [[сапраўдны]], [[натуральны]]; (1.4) [[праўдзівы]], [[сапраўдны]]
* brithenig: (1.1) [[gwer]]; (1.2) [[gwer]]; (1.3) [[gwer]]; (1.4) [[gwer]]
* bułgarski: (1.1) [[истински]]; (1.2) [[истински]]; (1.3) [[истински]]; (1.4) [[истински]]
* chiński standardowy: (1.1) [[真]] (zhēn); (1.2) [[真]] (zhēn)
* czeski: (1.1) [[skutečný]]; (1.3) [[pravý]]; (1.4) [[skutečný]]
* dolnołużycki: (1.2) [[wěrny]]; (1.3) [[wěrny]]
* duński: (1.1) [[real]], [[virkelig]]; (1.2) [[rigtig]]
* esperanto: (1.1) [[vera]]; (1.2) [[vera]]
* francuski: (1.1) [[vrai]], [[réel]]; (1.2) [[véritable]], [[authentique]]; (1.3) [[naturel]]; (1.4) [[vrai]], [[typique]]
* gallo: (1.1) [[vraè]]
* gruziński: (1.1) [[რეალური]]
* hiszpański: (1.1) [[verdadero]], [[auténtico]]; [[genuino]]
* interlingua: (1.1) [[authentic]], [[genuin]]
* kataloński: (1.1) [[real]]
* łaciński: (1.1) [[verus]]
* marathi: (1.1) [[वास्तविक]]; (1.3) [[वास्तविक]]
* nepalski: (1.1) [[सत्य]]
* niderlandzki: (1.1) [[echt]]; (1.2) [[echt]]
* niemiecki: (1.1) [[wirklich]]; (1.2) [[wahr]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[sann]]
* nowopruski: (1.1) [[arwis]]; (1.2) [[arwis]]
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1-3) {{PJM|prawda, prawdziwy, rzeczywisty, szczery}}}}
* rosyjski: (1.1) [[правдивый|правди́вый]], [[истинный|и́стинный]], [[настоящий|настоя́щий]]; (1.2) [[правдивый|правди́вый]], [[правильный|пра́вильный]], [[верный|ве́рный]]; (1.3) [[настоящий|настоя́щий]]; (1.4) [[настоящий|настоя́щий]]; (1.5) [[правдивый|правди́вый]]
* sanskryt: (1.1) [[अकृत्रिम]], [[तथ्य]]
* słowacki: (1.1) [[pravdivý]], [[skutočný]]; (1.2) [[pravdivý]]; (1.3) [[pravý]]
* suahili: (1.1) [[sahihi]]
* szwedzki: (1.1) [[sann]], [[äkta]]
* turecki: (1.1) [[gerçek]]
* ukraiński: (1.1) [[правдивий]]; (1.2) [[правдивий]]; (1.5) [[правдивий]]
* wilamowski: (1.2) [[wur]], [[wür]]
* włoski: (1.1) [[vero]], [[autentico]], [[naturale]], [[genuino]]
{{źródła}}
slvsqsncixelu7xxomnpaf1tixpp7zu
bra
0
107657
8808367
8592553
2026-05-28T08:15:36Z
Stanko6
17825
UM
8808367
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Brá|brá|brå}}
== bra ({{użycie międzynarodowe}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''symbol''
: (1.1) {{jęz}} ''kod ISO 639-3, kod ISO 639-2:'' [[język]] [[bradżyjski]], [[bradż]], [[bradź]]<ref>https://iso639-3.sil.org/code/bra</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) ''kod Glottolog:'' [[braj1242]], ''kod Linguasphere:'' [[59-AAF-qha]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|bradź|ब्रज}} (braj) oraz {{etym|ang|Braj}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== bra ({{język angielski}}) ==
[[Plik:Sosténs no mercado, Galicia.jpg|thumb|bras (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{enPR|brä}}, {{IPA|brɑː}}, {{SAMPA|brA:}}
: {{audioAU|En-au-bra.ogg}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bra.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik policzalny''
: (1.1) [[biustonosz]], [[stanik]]
: (1.2) {{pot}} [[brat]]
: (1.3) {{pot}} [[kumpel]]
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} bra; {{lm}} bras
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[your|Your]] [[black]] [[bra]] [[can]] [[be]] [[see]]n [[through]] [[my|your]] [[shirt]].'' → [[twój|Twój]] [[czarny]] '''[[biustonosz]]''' [[prześwitywać|prześwituje]] [[przez]] [[koszulka|koszulkę]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[to]] [[wear]] [[a]] bra → [[nosić]] [[biustonosz]] • [[maternity bra]] • [[nursing bra]]
{{synonimy}}
: (1.3) [[bro]], [[bruh]], [[brah]], [[buddy]], [[dude]], [[fella]], [[pal]], [[man]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[brassiere]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Angielski - Ubrania]]
{{źródła}}
== bra ({{język elfdalski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|brɑː}}, {{IPA3|brɑː}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[dobry]]<ref>https://iecor.clld.org/languages/elfdalian</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[dålin]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|śdn|brav}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== bra ({{język malajski}}) ==
[[Plik:Modern bra bandeau.jpg|thumb|bra (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[biustonosz]], [[stanik]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|ang|bra}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== bra ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA|brɑː}} {{audio|Sv-bra.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[dobry]]
''przysłówek''
: (2.1) [[dobrze]]
{{odmiana}}
: (1) {{nieodm}}
: (2) {{stopn|bättre|bäst}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[han|Han]] [[vara|är]] [[bra]] [[i]] [[matematik]].'' → [[on|On]] [[być|jest]] '''[[dobry]]''' [[w]] [[matematyka|matematyce]].
: (2.1) ''[[hur|Hur]] [[må]]r [[du]]? [[tack|Tack]], [[bra]].'' → [[jak|Jak]] [[czuć się|się czujesz]]? [[dziękować|Dziękuję]], '''[[dobrze]]'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[jättebra]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[god]]
: (2.1) [[gott]], [[väl]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[dålig]]
: (2.1) [[illa]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== bra ({{język zazaki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[brat]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|zazaki|2}}
hom74ercmvzuh10n2msuab2tzk0m6bj
Stolz
0
108001
8808139
7223396
2026-05-27T13:13:53Z
EdytaT
4851
/* Stolz (język niemiecki) */ +IPA z [[:de:Stolz]]
8808139
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|stolz}}
== Stolz ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ʃtɔlt͡s}}
: {{audio|De-Stolz.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[duma]]
: (1.2) [[chluba]]
{{odmiana}}
: (1.1-2)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczownikówS1|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=m
|Mianownik lp = Stolz
|Dopełniacz lp = Stolzes
|Celownik lp = Stolz
|Biernik lp = Stolz
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[stolz]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
l27hevbrn9ixox798r06o2uvoqm9hf6
8808140
8808139
2026-05-27T13:14:09Z
EdytaT
4851
/* Stolz (język niemiecki) */
8808140
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|stolz}}
== Stolz ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ʃtɔlt͡s}}
: {{audio|De-Stolz.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[duma]]
: (1.2) [[chluba]]
{{odmiana}}
: (1.1-2)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S1|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=m
|Mianownik lp = Stolz
|Dopełniacz lp = Stolzes
|Celownik lp = Stolz
|Biernik lp = Stolz
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[stolz]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
k3kilsqju23jkcjeyjiwqh1jdpxhel7
Eifersucht
0
119294
8808379
7873171
2026-05-28T09:33:12Z
EdytaT
4851
/* Eifersucht (język niemiecki) */
8808379
wikitext
text/x-wiki
== Eifersucht ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈaɪfɐzʊxt}}
: {{audio|De-Eifersucht.ogg}} {{audio|De-Eifersucht2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[zazdrość]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S7U|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj = f
|Mianownik lp = Eifersucht
|Dopełniacz lp = Eifersucht
|Celownik lp = Eifersucht
|Biernik lp = Eifersucht
|Mianownik lm = Eifersüchte
|Dopełniacz lm = Eifersüchte
|Celownik lm = Eifersüchten
|Biernik lm = Eifersüchte
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[das|Das]] [[sein|war]] [[ein]] [[Mord]] [[aus]] [[Eifersucht]].'' → [[to|To]] [[być|było]] [[morderstwo]] [[z]] '''[[zazdrość|zazdrości]]'''.
: (1.1) ''[[Eifersucht]] [[sein|ist]] [[eine]] [[Leidenschaft]], [[die]] [[mit]] [[Eifer]] [[suchen|sucht]], [[was]] [[Leiden]] [[schaffen|schafft]].'' → '''[[zazdrość|Zazdrość]]''' [[być|jest]] [[pasja|pasją]], [[który|która]] [[szukać|szuka]] [[gorliwie]] [[to|tego]], [[co]] [[wywoływać|wywołuje]] [[cierpienie]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[aus]] Eifersucht [[handeln]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[Neid]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Eifersüchtelei]] {{ż}}
: {{przym}} [[eifersüchtig]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|niem|Eifer|Sucht}}
{{uwagi}}
: (1.1) Rzeczownik ''Eifersucht'' w liczbie mnogiej jest rzadko spotykany<ref>{{DudenOnline}} Dostęp 28.05.2026.</ref>.
{{źródła}}
<references />
b3uxqcry9r9fu0n8jrvklnpcmpwj4uf
8808385
8808379
2026-05-28T09:42:24Z
EdytaT
4851
8808385
wikitext
text/x-wiki
== Eifersucht ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈaɪfɐzʊxt}}
: {{audio|De-Eifersucht.ogg}} {{audio|De-Eifersucht2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[zazdrość]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S7U|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj = f
|Mianownik lp = Eifersucht
|Dopełniacz lp = Eifersucht
|Celownik lp = Eifersucht
|Biernik lp = Eifersucht
|Mianownik lm = Eifersüchte
|Dopełniacz lm = Eifersüchte
|Celownik lm = Eifersüchten
|Biernik lm = Eifersüchte
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[das|Das]] [[sein|war]] [[ein]] [[Mord]] [[aus]] [[Eifersucht]].'' → [[to|To]] [[być|było]] [[morderstwo]] [[z]] '''[[zazdrość|zazdrości]]'''.
: (1.1) ''[[Eifersucht]] [[sein|ist]] [[eine]] [[Leidenschaft]], [[die]] [[mit]] [[Eifer]] [[suchen|sucht]], [[was]] [[Leiden]] [[schaffen|schafft]].'' → '''[[zazdrość|Zazdrość]]''' [[być|jest]] [[pasja|pasją]], [[który|która]] [[szukać|szuka]] [[gorliwie]] [[to|tego]], [[co]] [[wywoływać|wywołuje]] [[cierpienie]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[aus]] Eifersucht [[handeln]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[Neid]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Eifersüchtelei]] {{ż}}
: {{przym}} [[eifersüchtig]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|niem|Eifer|Sucht}}
{{uwagi}}
: (1.1) Rzeczownik ''Eifersucht'' w liczbie mnogiej występuje rzadko<ref>{{DudenOnline}} Dostęp 28.05.2026.</ref>.
{{źródła}}
<references />
ez4rkd4ph5x1fgfh78xcvdhkwx3991g
Schuld
0
121292
8808376
6398312
2026-05-28T09:27:08Z
EdytaT
4851
/* Schuld (język niemiecki) */
8808376
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|schuld}}
== Schuld ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ʃʊlt}}
: {{audio|De-Schuld.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[dług]]
: (1.2) [[wina]]
{{odmiana}}
: (1.1-2)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W18|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =f
|Mianownik lp = Schuld
|Dopełniacz lp = Schuld
|Celownik lp = Schuld
|Biernik lp = Schuld
|Mianownik lm = Schulden
|Dopełniacz lm = Schulden
|Celownik lm = Schulden
|Biernik lm = Schulden
}}
{{przykłady}}
: (1.2) ''[[es|Es]] [[sein|ist]] [[nicht]] [[mein]]e [[Schuld]], [[sie]] [[haben|hat]] [[ich|mich]] [[provozieren|provoziert]]!'' → [[to|To]] [[nie]] [[mój|moja]] '''[[wina]]''', [[ona]] [[ja|mnie]] [[sprowokować|sprowokowała]]!
{{składnia}}
: (1.2) Schuld [[an]] {{etw}}/{{jdm}} ({{Dat}}) → [[wina]] [[coś|czemuś]] +{{D}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Schulden]] {{n}}, [[Schuldigkeit]] {{ż}}, [[Schuldner]] {{m}}, [[Schuldnerin]] {{ż}}, [[Schuldiger]] {{m}}, [[Schuldige]] {{ż}}
: {{czas}} [[schulden]]
: {{przym}} [[schuldig]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
4znmsz494jnrz9jlwj1nvqhk77h1kyl
prawda
0
121581
8808251
8680006
2026-05-27T19:10:00Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
zmodyfikowano turecki
8808251
wikitext
text/x-wiki
== prawda ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|Pl-prawda.ogg}}, {{IPA3|ˈpravda}}, {{AS3|pr'''a'''vda}}
: {{dzielenie|pra|w|da}}<ref>{{Podracki2001|strony=991|hasło=prawda}}</ref>
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[treść]] [[zgodny|zgodna]] [[z]] [[rzeczywistość|rzeczywistością]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{mat}} {{log}} [[jeden|jedna]] [[z]] [[dwa|dwóch]] [[wartość|wartości]] [[logiczny]]ch, [[obok]] [[fałsz]]u; {{wikipedia|prawda (logika)}}
''wykrzyknik''
: (2.1) ''…sygnalizujący, że mówiący zgadza się z tym, co ktoś powiedział''
''część spójnika…''
: (3.1) ''„co prawda…, ale / jednak / lecz…”, informującego, że treść jednego ze zdań jest niezgodna z tym, co można wywnioskować z treści drugiego''
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = prawda
|Dopełniacz lp = prawdy
|Celownik lp = prawdzie
|Biernik lp = prawdę
|Narzędnik lp = prawdą
|Miejscownik lp = prawdzie
|Wołacz lp = prawdo
|Mianownik lm = prawdy
|Dopełniacz lm = prawd
|Celownik lm = prawdom
|Biernik lm = prawdy
|Narzędnik lm = prawdami
|Miejscownik lm = prawdach
|Wołacz lm = prawdy
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''"[[antropolog|Antropolodzy]] [[mieć|mają]] [[prawo]] [[twierdzić]], [[że]] [[przyczynić się|przyczynili się]] [[do]] [[zachowanie|zachowania]] [[kulturowy|kulturowego]] [[dziedzictwo|dziedzictwa]] [[społeczeństwo|społeczeństw]], [[który|które]] [[badać|badali]], […]. [[lecz|Lecz]] [[prawda|prawdą]] [[być|jest]] [[również]], [[iż]] [[mieć|mieli]] [[oni]] [[swój]] [[udział]], [[czasem]] [[tylko]] [[pośredni]], [[w]] [[utrzymywanie|utrzymywaniu]] [[struktura|struktur]] [[władza|władzy]] [[reprezentować|reprezentowanych]] [[przez]] [[system]] [[kolonialny]]"<ref>{{źródło|dostęp=otwarty|autor=Wojciech Kruszelnicki|rozdział=[https://web.archive.org/web/20200724111905/https://www.kulturaihistoria.umcs.lublin.pl/archives/1742 Antropologia i kolonializm, czyli o kulturowo-politycznym uwikłaniu reprezentacji]|tytuł=Kultura i Historia|isbn=1642-9826|rok=[archiwizacja 24.07.2020, dostęp 29.10.2025]}}</ref>.''
: (1.1) ''[[mówić|Mówi]], [[że]] [[widzieć|widział]] [[on|go]] [[w]] [[ten|tej]] [[restauracja|restauracji]], [[ale]] [[nie]] [[wiedzieć|wiem]], [[czy]] [[to]] [[prawda]].''
: (1.2) ''[[fałsz|Fałsz]] [[lub]] [[prawda]] [[to]] [[prawda]].''
: (2.1) ''[[—]] [[ona|Ona]] [[to]] [[robić|zrobiła]]! [[—]] [[prawda|Prawda]]! [[sam|Sam]] [[to]] [[widzieć|widziałem]]!''
: (3.1) ''[[można|Można]], [[prawda|co prawda]], [[wątpić]] [[w]] [[prawdziwość]] [[twój|twojej]] [[teoria|teorii]], [[jednak]] [[dla]] [[pewny]]ch [[skrajny]]ch [[przypadek|przypadków]] [[móc|może]] [[być]] [[ona]] [[słuszny|słuszna]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[mówić]] prawdę • [[szczery|szczera]] prawda • [[zgodny]] [[z]] prawdą • [[ustalać]] / [[odkrywać]] prawdę
{{synonimy}}
: (2.1) [[fakt]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[kłamstwo]], [[nieprawda]], [[fałsz]]
: (1.2) [[fałsz]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
: (1.1) [[dogmat]], [[pewnik]]<ref>{{USJPonline}}</ref>
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[prawdziwość]] {{ż}}, [[prawdziwek]] {{m}}, [[sprawdzanie]] {{n}}, [[sprawdzenie]] {{n}}, [[postprawda]] {{ż}}
: {{czas}} [[sprawdzać]] {{ndk}}, [[sprawdzić]] {{dk}}
: {{przym}} [[prawdziwy]]
: {{przysł}} [[prawdziwie]]
: {{partyk}} [[zaprawdę]], [[naprawdę]], [[wprawdzie]]
: {{temsłow}} [[prawdo-]]
{{frazeologia}}
: [[Bogiem a prawdą]] • [[cała prawda]] • [[Cyganka prawdę ci powie]] • [[droga do prawdy wiedzie przez błędy]] • [[godzina prawdy]] • [[gorzka prawda]] • [[gówno prawda]] • [[kłamstwo przeminie, prawda nie zginie]] • [[mijać się z prawdą]] • [[mówić komuś całą prawdę]] • [[mówić prawdę bez owijania w bawełnę]] • [[naga prawda]] • [[naginać prawdę]] • [[nie mów prawdy w oczy, bo na cię kij skoczy]] • [[oszczędnie gospodarować prawdą]] • [[po prawdzie]] • [[prawda absolutna]] • [[prawda górą lata jak orzeł]] • [[prawda jak oliwa zawsze na wierzch wypływa]] • [[prawda w oczy kole]] • [[prawda leży pośrodku]] • [[spojrzeć prawdzie w oczy]] • [[stara prawda]] • [[prawda jest córką czasu]] • [[prawda w winie siedzi]] • [[prawda szyję złamała]] • [[prawda boli]] • [[pięścią nie obalisz prawdy]] • [[prawda na światło wychodzi, fałsz precz w ciemność uchodzi]] • [[prawda nienawiść rodzi]] • [[prawda jest gorzka, lecz wszem potrzebna]] • [[święta prawda]] • [[taka jest prawda]] • [[w zbytnim swarze prawda ginie]] • [[walić prawdę między oczy]] • [[zgodnie z prawdą]] • [[ziarno prawdy]] • [[ile wina w głowie, tyle prawdy w słowie]]
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|prasł|*pravьda}} < {{etym|prasł|*pravъ|*-ьda}}<ref>{{Boryś2005|strony=480}}</ref>
{{uwagi}}
: {{wikipedia|prawda (ujednoznacznienie)}}
: {{wikicytaty}}
{{tłumaczenia}}
* amharski: (1.1) [[ሐቅ]]
* angielski: (1.1) [[truth]]; (1.2) [[truth]]; (2.1) [[right]]; (3.1) [[admittedly]]
* arabski: (1.1) [[حقيقة]], [[حق]]
* awarski: (1.1) [[хӀакъикъат]]
* baskijski: (1.1) [[egia]]; (1.2) [[egia]]
* baszkirski: (1.1) [[хәҡиҡәт]]
* bułgarski: (1.1) [[истина]] {{ż}}
* chiński standardowy: (1.1) [[真理]] (zhēnlǐ), [[道理]] (dàolǐ); (1.2) [[真]] (zhēn); (2.1) [[吧]] (ba)
* chorwacki: (1.1) [[istina]] {{ż}}
* czeski: (1.1) [[pravda]] {{ż}}
* dolnołużycki: (1.1) [[wěrnosć]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[sandhed]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[vero]]
* estoński: (1.1) [[tõde]]
* fiński: (1.1) [[totuus]]
* francuski: (1.1) [[vérité]] {{ż}}
* grenlandzki: (1.1) [[sallusuissut]]
* gudźarati: (1.1) [[સત્ય]] {{n}} (satya)
* hebrajski: (1.1) [[אמת]] {{ż}} (emet)
* hiszpański: (1.1) [[verdad]] {{ż}}
* islandzki: (1.1) [[sannleikur]] {{m}}
* japoński: (1.1) [[真理]] (shinri), [[実]], [[真実]]
* jidysz: (1.1) [[אמת]] {{m}} (emes); (2.1) [[גערעכט]] (gerecht)
* kaszubski: (1.1) [[prôwda]] {{ż}}
* kataloński: (1.1) [[veritat]] {{ż}}
* kazachski: (1.1) [[ақиқат]]
* kirgiski: (1.1) [[акыйкат]]
* litewski: (1.1) [[tiesa]] {{ż}}, [[teisybė]] {{ż}}
* łaciński: (1.1) [[veritas]]
* łotewski: (1.1) [[patiesība]] {{ż}}
* macedoński: (1.1) [[вистина]]
* niderlandzki: (1.1) [[waarheid]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[Wahrheit]] {{ż}}
* norweski (bokmål): [[sannhet]] {{m}}/{{ż}}
* nowogrecki: (1.1) [[αλήθεια]] {{ż}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|prawda, prawdziwy, rzeczywisty, szczery}}}}
* portugalski: (1.1) [[verdade]] {{ż}}
* północnolapoński: (1.1) [[duohtavuohta]]
* rosyjski: (1.1) [[правда]] {{ż}}, [[истина]] {{ż}}; (1.2) [[истина]]
* rumuński: (1.1) [[adevăr]]
* sanskryt: (1.1) [[तथ्य]] {{n}}, [[ऋत]]
* serbski: (1.1) [[истина]]
* slovio: (1.1) [[pravda]] (правда)
* słowacki: (1.1) [[pravda]] {{ż}}
* szkocki: (1.1) [[trowth]]; (1.2) [[trowth]]
* szwedzki: (1.1) [[sanning]] {{w}}
* turecki: (1.1) [[hakikat]], [[gerçek]]
* ukraiński: (1.1) [[істина]] {{ż}}, [[правда]] {{ż}}
* walijski: (1.1) [[gwirionedd]] {{m}}
* węgierski: (1.1) [[igazság]]
* wilamowski: (1.1) [[wuryt]] {{ż}}, [[wiüryt]] {{ż}}
* włoski: (1.1) [[verità]] {{ż}}
* wolof: (1.1) [[dëgg]]
{{źródła}}
<references />
7e16dowjp1s6wpncbtjjlajbtegv6ar
Wyspy Kanaryjskie
0
124358
8808100
8805121
2026-05-27T12:37:36Z
Richiski
1147
/* Wyspy Kanaryjskie (język polski) */ ortografia es
8808100
wikitext
text/x-wiki
== [[wyspa|Wyspy]] [[kanaryjski|Kanaryjskie]] ({{język polski}}) ==
[[Plik:CanaryIslands AMO 2007211 lrg.jpg|thumb|Wyspy Kanaryjskie (1.1)]]
[[Plik:Flag of the Canary Islands.svg|thumb|[[flaga]] Wysp Kanaryjskich (1.2)]]
{{wymowa}} {{IPA3|ˈvɨspɨ ˌkãnaˈrɨjsʲcɛ}}, {{AS3|v'''y'''spy k'''ã'''nar'''y'''i ̯sʹḱe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}} {{audio|Pl-Wyspy Kanaryjskie.ogg}}
{{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[archipelag]] [[położyć|położony]] [[na]] [[Ocean Atlantycki|Oceanie Atlantyckim]] [[u]] [[wybrzeże|wybrzeży]] [[Maroko|Maroka]] [[i]] [[Sahara Zachodnia|Sahary Zachodniej]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{geogr}} [[terytorium]] [[autonomiczny|autonomiczne]] [[Hiszpania|Hiszpanii]] [[obejmować|obejmujące]] Wyspy Kanaryjskie (1.1)
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{zw zg}}; {{blp}}; {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lm = Wyspy Kanaryjskie
|Dopełniacz lm = Wysp Kanaryjskich
|Celownik lm = Wyspom Kanaryjskim
|Biernik lm = Wyspy Kanaryjskie
|Narzędnik lm = Wyspami Kanaryjskimi
|Miejscownik lm = Wyspach Kanaryjskich
|Wołacz lm = Wyspy Kanaryjskie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[duży|Największymi]] [[wyspa]]mi [[w]] [[archipelag]]u [[Wyspy Kanaryjskie|Wysp Kanaryjskich]] [[być|są]] [[Teneryfa]] [[i]] [[Gran Canaria]].''
: (1.2) ''[[cały|Cały]] [[obszar]] [[Wyspy Kanaryjskie|Wysp Kanaryjskich]] [[to]] [[strefa wolnocłowa]], [[nie ma]] [[więc]] [[sens]]u [[odkładać]] [[zakup]]ów [[perfumy|perfum]] [[czy]] [[alkohol]]i [[na]] [[ostatni]]ą [[chwila|chwilę]] [[przed]] [[odlot]]em<ref>{{KJP|typ=prasa|tytuł=Cosmopolitan|nr=11|miejsce=Warszawa|rok=2000|id=259,1;38865}}</ref>.''
: (1.2) ''[[na|Na]] [[Wyspy Kanaryjskie|Wyspach Kanaryjskich]] [[znajdować się|znajdują się]] [[dwa|dwie]] [[hiszpański]]e [[prowincja|prowincje]]: [[Las Palmas]] [[i]] [[Santa Cruz de Tenerife]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{pot}} [[Kanary]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
: (1.1) [[Makaronezja]]
: (1.2) [[Hiszpania]]
{{meronimy}}
: (1.1) [[Gran Canaria]], [[El Hierro]], [[Fuerteventura]], [[Lanzarote]], [[La Gomera]], [[La Palma]], [[Teneryfa]]
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.1) [[Kanariese Eilande]]; (1.2) [[Kanariese Eilande]]
* angielski: (1.1) [[Canary Islands]]; (1.2) [[Canary Islands]]
* arabski: (1.1) [[جزر الكناري]] (1.2) ;[[جزر الكناري]]
* aragoński: (1.1) [[Canarias]], [[Islas Canarias]]; (1.2) [[Canarias]], [[Islas Canarias]]
* baskijski: (1.1) [[Kanariak]], [[Kanaria uharteak]]; (1.2) [[Kanariak]], [[Kanarietako Autonomia Erkidegoa]]
* białoruski: (1.1) [[Канарскія астравы]] {{lm}}
* bośniacki: (1.1) [[Kanarska ostrva]]; (1.2) [[Kanarska ostrva]]
* bułgarski: (1.1) [[Канарски острови]]; (1.2) [[Канарски острови]]
* chiński standardowy: (1.1) [[加那利群岛]]; (1.2) [[加那利群岛]]
* chorwacki: (1.1) [[Kanari]], [[Kanarski otoci]]; (1.2) [[Kanari]], [[Kanarski otoci]]
* czeski: (1.1) [[Kanárské ostrovy]]; (1.2) [[Kanárské ostrovy]]
* duński: (1.1) [[Kanariske Øer]]; (1.2) [[Kanariske Øer]]
* esperanto: (1.1) [[Kanarioj]], [[Kanariaj Insuloj]]; (1.2) [[Kanarioj]], [[Kanariaj Insuloj]]
* estoński: (1.1) [[Kanaari saared]]; (1.2) [[Kanaari saared]]
* fiński: (1.1) [[Kanariansaaret]]; (1.2) [[Kanariansaaret]]
* francuski: (1.1) [[Canaries]] {{ż}} {{lm}}, [[Îles Canaries]] {{ż}} {{lm}}; (1.2) [[Canaries]] {{ż}} {{lm}}, [[Îles Canaries]] {{ż}} {{lm}}
* fryzyjski: (1.1) [[Kanaryske Eilannen]]; (1.2) [[Kanaryske Eilannen]]
* galicyjski: (1.1) [[Illas Canarias]]; (1.2) [[Illas Canarias]]
* gruziński: (1.1) [[კანარის კუნძულები]]; (1.2) [[კანარის კუნძულები]]
* hebrajski: (1.1) [[האיים הקנריים]] (1.2) ;[[האיים הקנריים]]
* hindi: (1.1) [[कैनरी द्वीप-समूह]]; (1.2) [[कैनरी द्वीप-समूह]]
* hiszpański: (1.1) [[Canarias]] {{ż}} {{lm}}, [[islas Canarias]] {{ż}} {{lm}}; (1.2) [[Canarias]] {{ż}} {{lm}}, [[islas Canarias]] {{ż}} {{lm}}
* indonezyjski: (1.1) [[Kepulauan Canary]]; (1.2) [[Kepulauan Canary]]
* interlingua: (1.1) [[Canarias]], [[Insulas Canarias]], [[Insulas Canari]]; (1.2) [[Canarias]], [[Insulas Canarias]], [[Insulas Canari]]
* irlandzki: (1.1) [[hOileáin Chanáracha]]; (1.2) [[hOileáin Chanáracha]]
* islandzki: (1.1) [[Kanaríeyjar]]; (1.2) [[Kanaríeyjar]]
* japoński: (1.1) [[カナリア諸島]]; (1.2) [[カナリア諸島]]
* kataloński: (1.1) [[Illes Canàries]]; (1.2) [[Illes Canàries]]
* koreański: (1.1) [[카나리아 제도]]; (1.2) [[카나리아 제도]]
* lapoński: (1.1) [[Kanáriasullot]]; (1.2) [[Kanáriasullot]]
* litewski: (1.1) [[Kanarų salos]]; (1.2) [[Kanarų salos]]
* luksemburski: (1.1) [[Kanaresch Inselen]]; (1.2) [[Kanaresch Inselen]]
* łaciński: (1.1) [[Fortunatae Insulae]]
* łotewski: (1.1) [[Kanāriju salas]]; (1.2) [[Kanāriju salas]]
* niderlandzki: (1.1) [[Canarische Eilanden]]; (1.2) [[Canarische Eilanden]]
* niemiecki: (1.1) [[Kanarische Inseln]]; (1.2) [[Kanarische Inseln]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[Kanariøyene]]; (1.2) [[Kanariøyene]]
* norweski (nynorsk): (1.1) [[Kanariøyane]]; (1.2) [[Kanariøyane]]
* nowogrecki: (1.1) [[Κανάριες Νήσοι]], [[Κανάριοι Νήσοι]]; (1.2) [[Κανάριες Νήσοι]], [[Κανάριοι Νήσοι]]
* perski: (1.1) [[جزایر قناری]] (1.2) ;[[جزایر قناری]]
* portugalski: (1.1) [[Canárias]], [[Ilhas Canárias]]; (1.2) [[Canárias]], [[Ilhas Canárias]]
* rosyjski: (1.1) [[Канарские острова]]; (1.2) [[Канарские острова]]
* rumuński: (1.1) [[Insulele Canare]]; (1.2) [[Insulele Canare]]
* serbski: (1.1) [[Канарска острва]]; (1.2) [[Канарска острва]]
* słowacki: (1.1) [[Kanárske ostrovy]]; (1.2) [[Kanárske ostrovy]]
* słoweński: (1.1) [[Kanarski otoki]]; (1.2) [[Kanarski otoki]]
* sycylijski: (1.1) [[Canari]], [[Ìsuli Canari]]; (1.2) [[Canari]], [[Ìsuli Canari]]
* szwedzki: (1.1) [[Kanarieöarna]]; (1.2) [[Kanarieöarna]]
* tajski: (1.1) [[หมู่เกาะคะเนรี]]; (1.2) [[หมู่เกาะคะเนรี]]
* turecki: (1.1) [[Kanarya Adaları]]; (1.2) [[Kanarya Adaları]]
* ukraiński: (1.1) [[Канарські острови]]; (1.2) [[Канарські острови]]
* walijski: (1.1) [[Ynysoedd Dedwydd]]; (1.2) [[Ynysoedd Dedwydd]]
* węgierski: (1.1) [[Kanári-szigetek]]; (1.2) [[Kanári-szigetek]]
* wietnamski: (1.1) [[Quần đảo Canaria]]; (1.2) [[Quần đảo Canaria]]
* włoski: (1.1) [[Isole Canarie]] {{ż}} {{lm}}; (1.2) [[Isole Canarie]] {{ż}} {{lm}}
{{źródła}}
<references />
dgch69ct4g28ihz0n34rodiog1ik2zy
Dankbarkeit
0
130578
8808141
7095446
2026-05-27T13:16:36Z
EdytaT
4851
/* Dankbarkeit (język niemiecki) */ +IPA z [[:de:Dankbarkeit]]
8808141
wikitext
text/x-wiki
== Dankbarkeit ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈdaŋkbaːɐ̯kaɪ̯t}}
: {{audio|De-Dankbarkeit.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[wdzięczność]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W19|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj = f
|Mianownik lp = Dankbarkeit
|Dopełniacz lp = Dankbarkeit
|Celownik lp = Dankbarkeit
|Biernik lp = Dankbarkeit
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[aus]] Dankbarheit
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[Undankbarkeit]]
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Danken]] {{n}}
: {{czas}} [[danken]]
: {{przym}} [[dankbar]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
2wbakahh7qufyxnq2sdm6hp9t1i67gq
зустріч
0
131697
8808441
8031203
2026-05-28T10:47:12Z
CommonsDelinker
948
Zastąpienie pliku President_Greeting_Prime_Minister_Margaret_Thatcher_for_a_Bilateral_Meeting_at_Schloss_Gymnich_in_Bonn_Federal_Republic_of_Germany.jpg plikiem President_Greeting_Prime_Minister_Margaret_Thatcher_for_a_Bilateral_Meeting_at_Schloss_Gymnich
8808441
wikitext
text/x-wiki
== зустріч ({{język ukraiński}}) ==
[[Plik:President Greeting Prime Minister Margaret Thatcher for a Bilateral Meeting at Schloss Gymnich in Bonn Federal Republic of Germany - DPLA - f0b01270c68ff850c87e0af76dbdb7d9.jpg|thumb|зу́стріч (1.1)]]
{{transliteracja}} {{translit|uk}}
{{wymowa}}
: {{audio|Uk-зустріч.ogg|зу́стріч}} zobacz [[Aneks:Język ukraiński - zasady wymowy|zasady wymowy ukraińskiej]]
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[spotkanie]]
: (1.2) [[powitanie]], [[przyjęcie]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) <ref>{{SUO|hasło=зу́стріч}}</ref> {{odmiana-rzeczownik-ukraiński
| Mianownik lp = зу́стріч
| Dopełniacz lp = зу́стрічі
| Celownik lp = зу́стрічі
| Biernik lp = зу́стріч
| Narzędnik lp = зу́стріччю
| Miejscownik lp = {{ukr/на/у}} зу́стрічі
| Wołacz lp = {{potencjalnie|зу́стріче}}
| Mianownik lm = зу́стрічі
| Dopełniacz lm = зу́стрічей
| Celownik lm = зу́стрічам
| Biernik lm = зу́стрічі
| Narzędnik lm = зу́стрічами
| Miejscownik lm = {{ukr/на/у}} зу́стрічах
| Wołacz lm = {{potencjalnie|зу́стрічі}}
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[вчора|Вчо́ра]] [[в]] [[університет|університе́ті]] [[відбутися|відбула́сь]] [[зустріч|зу́стріч]] [[студент|студе́нтів]] [[і]] [[молодий|молоди́х]] [[науковець|науко́вців]].'' → [[wczoraj|Wczoraj]] [[na]] [[uniwersytet|uniwersytecie]] [[odbyć się|odbyło się]] '''[[spotkanie]]''' [[student]]ów [[i]] [[młody]]ch [[naukowiec|naukowców]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[зустрічати]] {{ndk}}, [[зустрічатися]] {{ndk}}, [[зустрінути]] {{dk}}, [[зустрінутися]] {{dk}}, [[зустріти]] {{dk}}, [[зустрітися]] {{dk}}, [[зострічати]] {{ndk}}, [[зострічатися]] {{ndk}}, [[зострінути]] {{dk}}, [[зострінутися]] {{dk}}, [[зостріти]] {{dk}}, [[зострітися]] {{dk}}, [[зустрівати]] {{ndk}}, [[зустріватися]] {{ndk}}
: {{przym}} [[зустрічний]]
: {{przysł}} [[зустрічно]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
n5ohq1lc33iafkl8xuj5eiubvjpbj6a
chociaż
0
132201
8808266
8766716
2026-05-27T19:26:36Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[gerçi]]
8808266
wikitext
text/x-wiki
== chociaż ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈxɔt͡ɕaʃ}}, {{AS3|χ'''o'''ćaš}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG}} {{audio|Pl-chociaż.ogg}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-chociaż.wav}}
{{znaczenia}}
''spójnik''
: (1.1) ''…przyłączający zdanie podrzędne stwierdzające stan faktyczny, z którego można by sądzić, że to, co stwierdza zdanie nadrzędne nie powinno mieć miejsca''
''partykuła''
: (2.1) ''…uznająca to, co następuje za minimum, na które można się jednak zgodzić''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[kupić|Kupił]] [[cukier]], [[chociaż]] [[mieć|miał]] [[on|go]] [[w]] [[dom]]u.''
: (2.1) ''[[pić|Wypij]] [[chociaż]] [[ten]] [[jeden]] [[kieliszek]], [[a]] [[na pewno]] [[ty|ci]] [[nie]] [[szkodzić|zaszkodzi]]!''
: (2.1) ''[[chociaż|Chociaż]] [[raz]] [[zachowywać się|zachowaj się]] [[jak]] [[prawdziwy]] [[mężczyzna]]!''
: (2.1) ''[[nie|Nie]] [[móc|mogę]] [[iść]] [[na]] [[piwo]], [[bo]] [[antybiotyk]]i, [[to]] [[chociaż]] [[sobie]] [[poczytać|poczytam]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[choć]], [[aczkolwiek]], [[jakkolwiek]], [[mimo że]], [[pomimo że]]
: (2.1) [[choć]], [[choćby]], [[chociażby]], [[bodaj]], [[bodajby]], [[przynajmniej]], [[co najmniej]], {{śląsk|[[aspóń]]}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[although]], [[even though]], [[though]]; (2.1) [[at least]]
* arabski: (1.1) [[وأن]], [[حتى لو]]
* baskijski: (1.1) [[nahiz eta]], [[arren]]
* białoruski: (1.1) [[хаця]]
* bułgarski: (1.1) [[макар да]], [[макар и да]], [[макар че]], [[въпреки че]]; (2.1) [[поне]]
* chorwacki: (1.1) [[usprkos]]
* czeski: (1.1) [[i když]], [[přestože]], [[ačkoli]]; (2.1) [[aspoň]]
* dolnołużycki: (1.1) [[lěcrownož]], [[rownož]]
* duński: (1.1) [[selvom]], [[selv om]]
* esperanto: (1.1) [[kvankam]]; (2.1) [[almenaŭ]]
* farerski: (1.1) [[hóast]], {{reg}} [[altó]]
* francuski: (1.1) [[bien que]], [[quoique]]; (2.1) [[au moins]], [[du moins]]
* hiszpański: (1.1) [[aunque]]; (2.1) [[al menos]], [[por lo menos]], [[siquiera]]
* islandzki: (1.1) [[þótt]], [[þó að]]
* jidysz: (1.1) [[הגם]] (hagam)
* kaszubski: (1.1) [[chòc]]
* łotewski: (1.1) [[kaut gan]], [[kaut arī]]; (2.1) [[vismaz]]
* maoryski: (2.1) [[ahakoa]]
* niemiecki: (1.1) [[obwohl]], [[obgleich]]
* nowogrecki: (1.1) [[αν και]], [[μολονότι]]; (2.1) [[τουλάχιστον]]
* nowopruski: (1.1) [[ikāi]]
* rosyjski: (1.1) [[хотя|хотя́]]; (2.1) [[хотя бы]] ([[хотя б]])
* słowacki: (1.1) [[aj keď]], [[i keď]], [[hoci]]; (2.1) [[aspoň]]
* staro-cerkiewno-słowiański: (1.1) [[ацѣ]]
* staropruski: (1.1) [[ikai]]
* szwedzki: (1.1) [[fast]], [[fastän]], [[trots att]], [[även om]], [[om än]], [[oaktat]], [[ehuru]], [[änskönt]], [[oansett]]; (2.1) [[åtminstone]], [[i varje fall]]
* turecki: (1.1) [[gerçi]]
* ukraiński: (1.1) [[хоч]], [[хоча]]; (2.1) [[хоча б]], [[хоча би]]
* włoski: (1.1) [[anche se]], [[sebbene]], [[benché]], [[bensì che]], [[quantunque]]; (2.1) [[almeno]]
{{źródła}}
aebmyn6dvny34s6598pvie4c6lm1urc
potrzebny
0
135543
8808288
8113088
2026-05-27T20:12:36Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[gerek]]
8808288
wikitext
text/x-wiki
== potrzebny ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|pɔˈṭʃɛbnɨ}}, {{AS3|poṭš'''e'''bny}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW|DZIĄS}} {{audio|Pl-potrzebny.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[taki]], [[bez]] [[który|którego]] [[trudno]] [[być|jest]] [[obyć się|się obyć]], [[niezbędny]] [[lub]] [[przydatny]]
: (1.2) {{stpol}} [[taki]], [[który]] [[być w potrzebie|jest w potrzebie]]<ref>Halina Kurkowska, ''O zmianach znaczeń wyrazów'', „Poradnik Językowy” z. 3, 1949, s. 13.</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|potrzebniejszy}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[klimatyzacja|Klimatyzację]] [[włączać|włączam]] [[tylko]] [[wtedy]], [[gdy]] [[być|jest]] [[potrzebny|potrzebna]].''
: (1.1) ''[[żeby|Żeby]] [[rozwiązać]] [[to]] [[zadanie]], [[potrzebny|potrzebna]] [[być|jest]] [[znajomość]] [[rachunek całkowy|rachunku całkowego]].''
: (1.1) ''[[czy|Czy]] [[słownik]]i [[papierowy|papierowe]] [[być|są]] [[jeszcze]] [[potrzebny|potrzebne]]?''
: (1.1) ''[[potrzebny|Potrzebny]] [[ja|mi]] [[ktoś]], [[kto|komu]] [[móc|mogę]] [[zaufać]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[konieczny]], [[niezbędny]], [[nieodzowny]], [[niezastąpiony]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[niepotrzebny]], [[zbędny]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[potrzeba]] {{ż}}, [[potrzebność]] {{ż}}
: {{czas}} [[potrzebować]], [[trzeba]]
: {{partyk}} [[trzeba]]
{{frazeologia}}
: [[potrzebny jak dziura w moście]] • [[potrzebny jak dziura w bucie]] • [[potrzebny jak piąte koło u wozu]] • [[potrzebny jak rybie rower]] • [[potrzebny jak Piłat w Credo]]<ref>Jan Miodek, ''Od świętego Marcina zima się zaczyna'', w: ''Odpowiednie dać rzeczy słowo. Szkice o współczesnej polszczyźnie'', Wrocław 1987.</ref> • [[potrzebny jak umarłemu kadzidło]] • [[potrzebny jak diabeł w częstochowskiej górze]] / [[potrzebny jak diabeł w Częstochowie]] / [[potrzebny jak diabeł w Kochawinie]] / [[potrzebny jak diabeł na dzwonnicy]] • [[potrzebny jak kurwie majtki]] • [[potrzebny jak wrzód na dupie]] • [[dowcip czasem potrzebny, ale rozum zawsze]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[necessary]]
* arabski: (1.1) [[ضروري]] (ɖarōri)
* baskijski: (1.1) [[beharrezko]]
* białoruski: (1.1) [[патрэбны]]
* bułgarski: (1.1) [[нужен]]
* dolnołużycki: (1.1) [[notny]]
* duński: (1.1) [[fornøden]], [[nødvendig]]
* esperanto: (1.1) [[necesa]]
* hiszpański: (1.1) [[necesario]]
* kataloński: (1.1) [[necessari]]
* niemiecki: (1.1) [[notwendig]], [[nötig]]
* nowogrecki: (1.1) [[απαραίτητος]]
* rosyjski: (1.1) [[нужный]]
* słowacki: (1.1) [[potrebný]]
* staroegipski: (1.1) [[Plik:Egyptian-nfr.PNG|25px|link=nfr]] (nfr)
* szwedzki: (1.1) [[nödvändig]], [[nödig]], [[erforderlig]], [[behövlig]]
* turecki: (1.1) [[gerek]]
* ukraiński: (1.1) [[потрібний]]
* węgierski: (1.1) [[szükséges]]
* wilamowski: (1.1) [[nejtłiḱ]], [[nejtłik]]
{{źródła}}
<references />
j7jjoj2ldopi5c7t0t96fglobte7ez8
8808347
8808288
2026-05-28T06:54:09Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
zmodyfikowano turecki
8808347
wikitext
text/x-wiki
== potrzebny ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|pɔˈṭʃɛbnɨ}}, {{AS3|poṭš'''e'''bny}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW|DZIĄS}} {{audio|Pl-potrzebny.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[taki]], [[bez]] [[który|którego]] [[trudno]] [[być|jest]] [[obyć się|się obyć]], [[niezbędny]] [[lub]] [[przydatny]]
: (1.2) {{stpol}} [[taki]], [[który]] [[być w potrzebie|jest w potrzebie]]<ref>Halina Kurkowska, ''O zmianach znaczeń wyrazów'', „Poradnik Językowy” z. 3, 1949, s. 13.</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|potrzebniejszy}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[klimatyzacja|Klimatyzację]] [[włączać|włączam]] [[tylko]] [[wtedy]], [[gdy]] [[być|jest]] [[potrzebny|potrzebna]].''
: (1.1) ''[[żeby|Żeby]] [[rozwiązać]] [[to]] [[zadanie]], [[potrzebny|potrzebna]] [[być|jest]] [[znajomość]] [[rachunek całkowy|rachunku całkowego]].''
: (1.1) ''[[czy|Czy]] [[słownik]]i [[papierowy|papierowe]] [[być|są]] [[jeszcze]] [[potrzebny|potrzebne]]?''
: (1.1) ''[[potrzebny|Potrzebny]] [[ja|mi]] [[ktoś]], [[kto|komu]] [[móc|mogę]] [[zaufać]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[konieczny]], [[niezbędny]], [[nieodzowny]], [[niezastąpiony]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[niepotrzebny]], [[zbędny]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[potrzeba]] {{ż}}, [[potrzebność]] {{ż}}
: {{czas}} [[potrzebować]], [[trzeba]]
: {{partyk}} [[trzeba]]
{{frazeologia}}
: [[potrzebny jak dziura w moście]] • [[potrzebny jak dziura w bucie]] • [[potrzebny jak piąte koło u wozu]] • [[potrzebny jak rybie rower]] • [[potrzebny jak Piłat w Credo]]<ref>Jan Miodek, ''Od świętego Marcina zima się zaczyna'', w: ''Odpowiednie dać rzeczy słowo. Szkice o współczesnej polszczyźnie'', Wrocław 1987.</ref> • [[potrzebny jak umarłemu kadzidło]] • [[potrzebny jak diabeł w częstochowskiej górze]] / [[potrzebny jak diabeł w Częstochowie]] / [[potrzebny jak diabeł w Kochawinie]] / [[potrzebny jak diabeł na dzwonnicy]] • [[potrzebny jak kurwie majtki]] • [[potrzebny jak wrzód na dupie]] • [[dowcip czasem potrzebny, ale rozum zawsze]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[necessary]]
* arabski: (1.1) [[ضروري]] (ɖarōri)
* baskijski: (1.1) [[beharrezko]]
* białoruski: (1.1) [[патрэбны]]
* bułgarski: (1.1) [[нужен]]
* dolnołużycki: (1.1) [[notny]]
* duński: (1.1) [[fornøden]], [[nødvendig]]
* esperanto: (1.1) [[necesa]]
* hiszpański: (1.1) [[necesario]]
* kataloński: (1.1) [[necessari]]
* niemiecki: (1.1) [[notwendig]], [[nötig]]
* nowogrecki: (1.1) [[απαραίτητος]]
* rosyjski: (1.1) [[нужный]]
* słowacki: (1.1) [[potrebný]]
* staroegipski: (1.1) [[Plik:Egyptian-nfr.PNG|25px|link=nfr]] (nfr)
* szwedzki: (1.1) [[nödvändig]], [[nödig]], [[erforderlig]], [[behövlig]]
* turecki: (1.1) [[gerek]], [[gerekli]]
* ukraiński: (1.1) [[потрібний]]
* węgierski: (1.1) [[szükséges]]
* wilamowski: (1.1) [[nejtłiḱ]], [[nejtłik]]
{{źródła}}
<references />
m0uks6p82xvgy4mdwaf343q9rpn08mb
naprawdę
0
136108
8808258
8762090
2026-05-27T19:17:06Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[gerçekten]]
8808258
wikitext
text/x-wiki
== naprawdę ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|naˈpravdɛ}}, {{AS3|napr'''a'''vde}}, {{objaśnienie wymowy|DENAZAL}} {{audio|Pl-naprawdę.ogg}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Matlin-naprawdę.wav}}
{{znaczenia}}
''partykuła''
: (1.1) ''…potwierdzająca, że coś jest zgodne z prawdą, z rzeczywistością''
: (1.2) ''…wyrażająca zdziwienie lub niedowierzanie mówiącego''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[naprawdę|Naprawdę]] [[nie]] [[wiedzieć|wiem]], [[dlaczego]] [[nie ma]] [[dzisiaj]] [[Maciek|Maćka]] [[w]] [[szkoła|szkole]].''
: (1.1) ''[[tu|Tu]] [[być|jest]] [[naprawdę]] [[piękny|pięknie]][[!]]''
: (1.1) ''[[co|Czego]] [[tak]] [[naprawdę]] [[chcieć|chcesz]][[?]]''
: (1.2) ''[[czy|Czy]] [[ty]] [[naprawdę]] [[sądzić|sądziłeś]], [[że]] [[móc|mogłem]] [[tak]] [[postąpić]][[?]]''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[prawdziwie]], [[rzeczywiście]], [[szczerze]], [[dokładnie]], [[doprawdy]]; {{śląsk|[[rychtyk]]}}, {{śląsk|[[rychtig]]}}
: (1.2) [[istotnie]], [[właściwie]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[na]] [[niby]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[prawda]] {{ż}}, [[półprawda]] {{ż}}, [[nieprawda]] {{ż}}, [[prawdziwość]] {{ż}}, [[nieprawdziwość]] {{ż}}, [[prawdziwek]] {{m}}
: {{przym}} [[prawdziwy]], [[nieprawdziwy]]
: {{przysł}} [[prawdziwie]], [[nieprawdziwie]], [[po prawdzie]]
: {{partyk}} [[zaprawdę]], [[naprawdę]]
: {{wykrz}} [[prawda]], [[nieprawda]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|pol|na|prawda}}
{{uwagi}}
: często spotykana błędna pisownia: ''{{źle|na prawdę}}''
: {{por|na pewno}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[really]]
* arabski: (1.1) [[حقا]]
* baskijski: (1.1) [[benetan]]
* boloński: (1.1) [[davaira]]
* bułgarski: (1.1) [[наистина]]
* chiński standardowy: (1.1) [[真的]] (zhēnde), [[实在]] (shízài); (1.2) [[真的]] (zhēnde), [[实在]] (shízài)
* czeski: (1.1) [[opravdu]]
* dolnołużycki: (1.1) [[napšawdu]], [[wopšawdu]]
* duński: (1.1) [[virkeligt]]
* esperanto: (1.1) [[vere]]
* fiński: (1.1) [[tosiaan]]; (1.2) [[tosiaan]]
* francuski: (1.1) [[vraiment]]
* hiszpański: (1.1) [[de verdad]], [[de veras]]
* interlingua: (1.1) [[vermente]]
* japoński: (1.1) {{furi|本当|ほんとう|に}}, [[マジ]][[で]]
* jidysz: (1.1) [[טאַקע]] (take), [[באמת]] (beemes), [[אויף אַן אמת]] (ojf an emes), [[אין דער אמתן]] (in der emesn); (1.2) [[טאַקע]] (take)
* kaszubski: (1.1) [[pò prôwdze]]
* kataloński: (1.1) [[de veritat]], [[de debò]]
* łaciński: (1.1) [[vero]], [[vere]]
* macedoński: (1.1) [[воистина]]
* niemiecki: (1.1) [[wirklich]]
* nowopruski: (1.1) [[perarwi]]
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.2) {{PJM|co ty powiesz, aha, ciekawe, naprawdę}}}}
* rosyjski: (1.1) [[действительно]], [[всерьёз]], [[серьёзно]]; (1.2) [[неужели]], [[действительно]], [[разве]]
* starogrecki: (1.1) [[ναί]]
* sycylijski: (1.1) [[daveru]]; (1.2) [[daveru]]
* szwedzki: (1.1) [[sannerligen]], [[minsann]], [[i sanning]], [[verkligen]], [[i själva verket]], [[faktiskt]], [[banne mig]]; (1.2) [[verkligen]]?, [[jaså]]?, [[minsann]]
* turecki: (1.1) [[gerçekten]]
* ukraiński: (1.1) [[насправді|наспра́вді]], [[дійсно|ді́йсно]], [[справді|спра́вді]]; (1.2) [[насправді|наспра́вді]], [[дійсно|ді́йсно]], [[справді|спра́вді]]
* wenedyk: (1.1) [[wiortablemięć]]
* włoski: (1.1) [[veramente]], [[in realtà]], [[effettivamente]], [[davvero]]; (1.2) [[davvero]]
{{źródła}}
9koluvph0p0g6x8utmoskunsp2u24r6
nowozelandzki
0
136829
8808369
8736381
2026-05-28T08:31:31Z
OkuRin
62517
/* nowozelandzki (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808369
wikitext
text/x-wiki
== nowozelandzki ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˌnɔvɔzɛˈlãnt͡sʲci}}, {{AS3|n'''o'''vozel'''ã'''ncʹḱi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|NAZAL|AKCP}} {{audio|Pl-nowozelandzki.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) [[odnosić się|odnoszący się]] [[do]] [[państwo|państwa]] [[Nowa Zelandia]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[rozwiązanie|Rozwiązanie]] [[nowozelandzki]]e [[polegać|polega]] [[na]] [[przyjmowanie|przyjmowaniu]] [[przez]] [[rząd]] [[i]] [[publiczny]]m [[ogłaszanie|ogłaszaniu]] [[średniookresowy|średniookresowego]] [[wskaźnik]]a [[przewidywać|przewidywanej]] [[inflacja|inflacji]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Janusz Jankowiak|tytuł_mag=Gazeta Wyborcza|tytuł_art=Inflacja - rzecz polityczna|data=1995-05-29|hash=9aedcd07830291c608a2b7237508b166|match_start=12|match_end=26}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[szpinak nowozelandzki]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Nowa Zelandia]] {{ż}}, [[Nowozelandczyk]] {{mos}}, [[Nowozelandka]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* białoruski: (1.1) [[новазеландскі]]
* bułgarski: (1.1) [[новозеландски]]
* czeski: (1.1) [[novozélandský]]
* duński: (1.1) [[newzealandsk]]
* farerski: (1.1) [[nýsælendskur]]
* galicyjski: (1.1) [[novacelandés]], [[neocelandés]]
* hiszpański: (1.1) [[neozelandés]]
* niemiecki: (1.1) [[neuseeländisch]]
* nowogrecki: (1.1) [[νεοζηλανδικός]]
* rosyjski: (1.1) [[новозеландский]]
* słowacki: (1.1) [[novozélandský]]
* szwedzki: (1.1) [[nyzeeländsk]]
* ukraiński: (1.1) [[новозеландський]]
{{źródła}}
<references />
c75e6uqws6v0lnqnepwqtkn6sxbko5p
peruwiański
0
136842
8808308
8748690
2026-05-28T03:01:43Z
OkuRin
62517
/* peruwiański (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808308
wikitext
text/x-wiki
== peruwiański ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌpɛruˈvʲjä̃j̃sʲci}}, {{AS3|p'''e'''ruvʹi ̯'''ä̃'''ĩ ̯sʹḱi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|ŃJ|AKCP|IJ}} {{audio|Pl-peruwiański.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[odnosić się|odnoszący się]] [[do]] [[państwo|państwa]] [[Peru]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''– [[nic|Nic]] – [[odeprzeć|odparł]] [[kelner]] [[i]] [[wyjaśnić|wyjaśnił]], [[że]] [[restauracja]] [[być|jest]] [[co]] [[prawda]] [[własność|własnością]] [[peruwiański|peruwiańską]], [[ale]] [[danie|dania]] [[być|są]] [[międzynarodowy|międzynarodowe]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Daniel Passent|tytuł_pub=Choroba dyplomatyczna|data=2002|hash=9fb08d570f98c967df2ae886701c8298|match_start=75|match_end=86}}</ref>.
: (1.1) ''[[rynek|Rynek]] [[peruwiański]] [[odnotować|odnotował]] [[w]] [[zeszły]]m [[miesiąc]]u [[20]]-[[proc.]] [[spadek]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Matt Moffett, Jonathan Friedland|tytuł_mag=Gazeta Wyborcza|tytuł_art=Południowoamerykański efekt tequili|data=1995-11-27|hash=ae3af0a87165ea35639b9139d930edfb|match_start=114|match_end=125}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[balsam peruwiański]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[południowoamerykański]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Peru]] {{n}}, [[Peruwiańczyk]] {{mos}}, [[Peruwianka]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Peruvian]]
* baskijski: (1.1) [[perutar]]
* białoruski: (1.1) [[перуанскі]]
* bułgarski: (1.1) [[перуански]]
* czeski: (1.1) [[peruánský]]
* duński: (1.1) [[peruansk]], [[peruviansk]]
* farerski: (1.1) [[peruiskur]]
* francuski: (1.1) [[péruvien]]
* galicyjski: (1.1) [[peruano]]
* hiszpański: (1.1) [[peruano]]
* kataloński: (1.1) [[peruà]]
* niemiecki: (1.1) [[peruanisch]]
* nowogrecki: (1.1) [[περουβιανός]]
* rosyjski: (1.1) [[перуанский]]
* słowacki: (1.1) [[peruánsky]]
* szwedzki: (1.1) [[peruansk]]
* ukraiński: (1.1) [[перуанський]]
* węgierski: (1.1) [[perui]]
* włoski: (1.1) [[peruviano]]
{{źródła}}
<references />
1mggc401rg4bscozdmc5qc4qqaymvzp
mazagran
0
141684
8808301
8072831
2026-05-27T22:10:08Z
PBbot
36425
{{słowo dnia|2026|05|28}}
8808301
wikitext
text/x-wiki
== mazagran ({{język polski}}) ==
{{słowo dnia|2026|05|28}}
[[Plik:Café mazagran.jpg|thumb|mazagran (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|maˈzaɡrãn}}, {{AS3|maz'''a'''grãn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) [[napój]] [[przyrządzać|przyrządzany]] [[z]]e [[słodzić|słodzonej]] [[kawa|kawy]] [[z]] [[dodatek|dodatkiem]] [[lód|lodu]] [[oraz]] [[rum]]u [[lub]] [[koniak]]u; {{wikipedia|mazagran (napój)}}
{{odmiana}}
: (1.1) <ref>{{SGJPonline|id=41172|hasło=mazagran}}</ref> {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp =mazagran
|Dopełniacz lp =mazagranu
|Celownik lp =mazagranowi
|Biernik lp =mazagran
|Narzędnik lp =mazagranem
|Miejscownik lp =mazagranie
|Wołacz lp =mazagranie
|Mianownik lm =mazagrany
|Dopełniacz lm =mazagranów
|Celownik lm =mazagranom
|Biernik lm =mazagrany
|Narzędnik lm =mazagranami
|Miejscownik lm =mazagranach
|Wołacz lm =mazagrany
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[biały|Białe]] [[kwadracik]]i [[stolik]]ów [[jeżyć się|jeżyły się]] [[kieliszek|kieliszkami]] [[z]] [[mazagran]]em [[i]] [[lemoniada|lemoniadą]]<ref>{{NKJP|autorzy=Tadeusz Dołęga Mostowicz|tytuł_pub=Świat pani Malinowskiej|data=1934|hash=543a725fa7ddf1e7bd4bf64ca573b54c|match_start=562|match_end=572}}</ref>.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|franc|mazagran}}, od nazwy algierskiego miasta [[w:Mazagran|Mazagran]]
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[mazagran]]
* francuski: (1.1) [[mazagran]] {{m}}
* portugalski: (1.1) [[mazagrã]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[mazagran]] {{n}}
{{źródła}}
<references />
logsh4955erkrs4t3dppcuf1wix2li2
autentycznie
0
142788
8808262
8683792
2026-05-27T19:18:07Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[gerçekten]]
8808262
wikitext
text/x-wiki
== autentycznie ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˌawtɛ̃nˈtɨt͡ʃʲɲɛ}}, {{AS3|'''a'''u̯tẽnt'''y'''čʹńe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|NIA|UŁ|AKCP}} {{audio|Pl-autentycznie.ogg}}
{{znaczenia}}
''przysłówek sposobu''
: (1.1) [[w sposób]] [[autentyczny]], [[prawdziwy]], [[szczery]], [[zgodny]] [[z]] [[rzeczywistość|rzeczywistością]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[tamten|Tamte]] [[słowo|słowa]] [[być|były]] [[wtedy]] [[jak]] [[bardzo|najbardziej]] [[na]] [[miejsce|miejscu]] [[i]] [[brzmieć|brzmiały]] [[autentycznie]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Tomasz Lis|tytuł_mag=Wprost nr 12|tytuł_art=Oni|data=1999|hash=405051cdf389a047ac52f9281fc5662a|match_start=151|match_end=163}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[naprawdę]], [[szczerze]], [[prawdziwie]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[fałszywie]], [[kłamliwie]], [[nieszczerze]], [[zwodniczo]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[autentyka]] {{ż}}, [[autentyk]] {{m}}, [[autentyzm]] {{m}}, [[autentyczność]] {{ż}}
: {{przym}} [[autentyczny]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[authentically]], [[genuinely]]
* bułgarski: (1.1) [[автентично]]
* francuski: (1.1) [[authentiquement]]
* galicyjski: (1.1) [[autenticamente]]
* hiszpański: (1.1) [[auténticamente]]
* interlingua: (1.1) [[authenticamente]]
* kataloński: (1.1) [[autènticament]]
* niemiecki: (1.1) [[authentisch]]
* portugalski: (1.1) [[autenticamente]]
* rosyjski: (1.1) [[аутентично]]
* turecki: (1.1) [[gerçekten]]
* ukraiński: (1.1) [[автентично]]
* włoski: (1.1) [[autenticamente]]
{{źródła}}
<references />
clqhai9r2zv0gfrg2zhs3m4o03c1ovf
Abraham
0
142889
8808426
8531546
2026-05-28T10:28:07Z
EdytaT
4851
/* Abraham (język niemiecki) */
8808426
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Aabraham|abraham|Abrahàm|Abrahám|Ábraham|Ábrahám}}
== Abraham ({{język polski}}) ==
[[Plik:Guercino Abramo ripudia Agar.jpg|thumb|Abraham (1.1)]]
{{wymowa}} {{audio|Pl-Abraham.ogg}}, {{IPA3|abˈraxãm}}, {{AS3|abr'''a'''χãm}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{bibl}} [[postać]] [[biblijny|biblijna]], [[protoplasta]] [[i]] [[patriarcha]] [[naród|narodu]] [[izraelski]]ego; {{wikipedia}}
: (1.2) {{rzad}} {{imię|polski|m}}; {{wikipedia|Abraham (imię)}}
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Abraham
|Dopełniacz lp = Abrahama
|Celownik lp = Abrahamowi
|Biernik lp = Abrahama
|Narzędnik lp = Abrahamem
|Miejscownik lp = Abrahamie
|Wołacz lp = Abrahamie
|Mianownik lm = Abrahamowie<ref name="WSOonline">{{WSOonline|hasło=Abraham|id=4406992}}</ref><ref name="SGJPonline">{{SGJPonline|id=19543|hasło=Abraham}}</ref>
|Dopełniacz lm = Abrahamów
|Celownik lm = Abrahamom
|Biernik lm = Abrahamów
|Narzędnik lm = Abrahamami
|Miejscownik lm = Abrahamach
|Wołacz lm = Abrahamowie<ref name="WSOonline" /><ref name="SGJPonline" />
|Forma depr = Abrahamy<ref name="SGJPonline" />
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[być|będziesz]] [[więc]] [[odtąd]] [[nazywać się|nazywał się]] [[Abram]], [[lecz]] [[imię]] [[twój|twoje]] [[być|będzie]] [[Abraham]], [[bo]] [[uczynić|uczynię]] [[ciebie]] [[ojciec|ojcem]] [[mnóstwo|mnóstwa]] [[naród|narodów]]''<ref>''Księga Rodzaju'' 17, 5.</ref>.
: (1.1) ''[[być|Jestem]] [[Bóg|Bogiem]] [[ojciec|ojca]] [[twój|twego]], [[Bóg|Bogiem]] [[Abraham]]a, [[Bóg|Bogiem]] [[Izaak]]a [[i]] [[Bóg|Bogiem]] [[Jakub]]a''<ref>''Księga Wyjścia'' 3, 6</ref>.
: (1.2) ''[[mieć na imię|Mam na imię]] [[Abraham]] [[i]] [[być|jestem]] [[zakonnik]]em [[z]] [[Kraków|Krakowa]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[patriarcha]] Abraham
: (1.2) {{kolokacje imię m|D=Abrahama|święty=tak}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Abram]]
: (1.2) {{zdrobn}} [[Abrahamek]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Abram]] {{mos}}, [[abraham]] {{mrz}}, [[abrahamizm]] {{mrz}}
:: {{zdrobn}} [[Abrahamek]] {{mos}}
: {{przym}} [[Abrahamowy]], [[abrahamowy]], [[abrahamiczny]], [[przedabrahamowy]]
{{frazeologia}}
: [[łono Abrahama]] • [[iść do Abrahama na piwo]] / [[pójść do Abrahama na piwo]] • [[przenieść się na łono Abrahama]] / [[odejść na łono Abrahama]] • [[widzieć Abrahama]]
{{etymologia}}
: {{etym|łac|Abraham}} < {{etym|gr|Ἀβραάμ}} < {{etym|hebr|אברהם}} < {{akad}} → [[ojciec]] [[wiele|wielu]] [[lud]]ów ([[mnóstwo|mnóstwa]])
{{uwagi}}
: (1.2) zobacz też: [[Indeks:Polski - Imiona]]
{{tłumaczenia}}
* amharski: (1.1) [[አብርሃም]]
* angielski: (1.1) [[Abraham]]; (1.2) [[Abraham]], [[Abe]]
* arabski: (1.1) [[إبراهيم]] {{m}} ('ibrāhīm), [[الخليل]] {{m}} (al-ḫalīl); (1.2) [[إبراهيم]] {{m}} ('ibrāhīm)
* azerski: (1.1) [[İbrahim]]
* baskijski: (1.1) [[Abraham]]
* bengalski: (1.1) [[আব্রাহাম]] (ābrāhāma)
* bułgarski: (1.1) [[Авраам]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[Abrahám]] {{m}}; (1.2) [[Abrahám]] {{m}}
* esperanto: (1.1) [[Abrahamo]]
* estoński: (1.1) [[Aabraham]]
* fiński: (1.1) [[Aapo]]; (1.2) [[Aapo]]
* francuski: (1.1) [[Abraham]] {{m}}; (1.2) [[Abraham]] {{m}}
* grenlandzki: (1.1) [[Aapalaat]], [[Aappalaat]]; (1.2) [[Aapalaat]], [[Aappalaat]]
* gruziński: (1.1) [[აბრაამი]] (abraami)
* gudźarati: (1.1) [[ઇબ્રાહિમ]] (ibrāhima)
* hebrajski: (1.1) [[אברהם]] {{m}} (Abrāhām); (1.2) [[אברהם]] {{m}} (Abrāhām), [[אברם]] {{m}} (abram/awram)
* hindi: (1.1) [[अब्राहम]] {{m}} (abrāhama)
* hiszpański: (1.1) [[Abraham]] {{m}}, [[Abrahán]] {{m}}; (1.2) [[Abraham]] {{m}}, [[Abrahán]] {{m}}
* japoński: (1.1) [[アブラハム]] (aburahamu); (1.2) [[エイブラハム]] (eiburahamu)
* jidysz: (1.1) [[אַבֿרהם]] {{m}} (awrom); (1.2) [[אַבֿרהם]] {{m}} (awrom)
* kannada: (1.1) [[ಅಬ್ರಹಮ್]] (abraham)
* kazachski: (1.1) [[Ибраһим]], [[Ыбырай]]
* koreański: (1.1) [[아브라함]] (abŭraham)
* kurmandżi: (1.1) [[Îbrahîm]] {{m}}
* łaciński: (1.1) [[Abraham]] {{m}}; (1.2) [[Abraham]] {{m}}
* malajalam: (1.1) [[അബ്രഹാം]] (abrahām)
* niemiecki: (1.1) [[Abraham]] {{m}}; (1.2) [[Abraham]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[Αβραάμ]] {{m}}; (1.2) [[Αβραάμ]] {{m}}
* ormiański: (1.1) [[Աբրահամ]] (Abraham)
* pendżabski: (1.1) [[ਅਬਰਾਹਮ]] {{m}} (abarāhama)
* perski: (1.1) [[ابراهیم]] (ebrâhim)
* portugalski: (1.1) [[Abraão]] {{m}}; (1.2) [[Abraão]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[Авраам]] {{m}}; (1.2) [[Авраам]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[Avraam]] {{m}}
* serbski: (1.1) [[Абрахам]] {{m}}; (1.2) [[Абрахам]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[Abrahám]] {{m}}; (1.2) [[Abrahám]] {{m}}
* staro-cerkiewno-słowiański: (1.1) [[авраамъ]] / [[ⰰⰲⱃⰰⰰⰿⱏ]] {{m}}, [[аврамъ]] / [[ⰰⰲⱃⰰⰿⱏ]] {{m}}
* starogrecki: (1.1) [[Ἀβραάμ]] {{m}}; (1.2) [[Ἀβραάμ]] {{m}} ([[Ἁβραάμ]])
* tamilski: (1.1) [[ஆபிரகாம்]] (āpirakām)
* turecki: (1.1) [[İbrahim]]
* tuvalu: (1.1) [[Apelaamo]]
* tybetański: (1.1) [[ཨབ་ར་ཧམ]] (ab ra ham)
* uzbecki: (1.1) [[Ibrohim]]
* węgierski: (1.1) [[Ábrahám]]; (1.2) [[Ábrahám]]
* włoski: (1.1) [[Abramo]] {{m}}; (1.2) [[Abramo]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
== Abraham ({{język angielski}}) ==
[[Plik:Guercino Abramo ripudia Agar.jpg|thumb|Abraham (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{RP}} {{IPA|ˈeɪbrəhæm}} ''lub'' {{IPA2|ˈɑːbrəhæm}}
: {{amer}} {{IPA|ˈeɪbrəhæm}}, {{SAMPA|"eIbr@h{m}}
: {{audioUS|En-us-Abraham.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{bibl}} [[Abraham]]
: (1.2) {{imię|angielski|m}} [[Abraham]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.2) {{zdrobn}} [[Abe]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Abrahamist]], [[Abram]], [[Ibrahim]], [[Abrahamism]]
: {{przym}} [[Abrahamic]], [[Abrahamical]], [[Abrahamitical]], [[Abrahamitic]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|łac|Abraham}} < {{etymn|gr|Ἀβραάμ}} < {{etym|hebr|אברהם}} < {{akad}}
{{uwagi}}
: (1.2) zobacz też: [[Indeks:Angielski - Imiona]]
{{źródła}}
== Abraham ({{język baskijski}}) ==
[[Plik:Guercino Abramo ripudia Agar.jpg|thumb|Abraham (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-Abraham.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{bibl}} [[Abraham]]
: (1.2) {{imię|baskijski|m}} [[Abraham]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|łac|Abraham}} < {{etymn|gr|Ἀβραάμ}} < {{etym|hebr|אברהם}} < {{akad}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Abraham ({{język francuski}}) ==
[[Plik:Guercino Abramo ripudia Agar.jpg|thumb|Abraham (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|Fr-Abraham.oga}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-Abraham.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Abraham.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{bibl}} [[Abraham]]
: (1.2) {{imię|francuski|m}} [[Abraham]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[abrahamique]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|łac|Abraham}} < {{etymn|gr|Ἀβραάμ}} < {{etym|hebr|אברהם}} < {{akad}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Abraham ({{język hiszpański}}) ==
[[Plik:Guercino Abramo ripudia Agar.jpg|thumb|Abraham (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{bibl}} [[Abraham]]
: (1.2) {{imię|hiszpański|m}} [[Abraham]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Abrahán]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[abrahámico]]
: {{rzecz}} [[Abrahán]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|łac|Abraham}} < {{etymn|gr|Ἀβραάμ}} < {{etym|hebr|אברהם}} < {{akad}}
{{uwagi}}
: (1.2) zobacz też: [[Indeks:Hiszpański - Imiona]]
{{źródła}}
== Abraham ({{język kataloński}}) ==
{{wymowa}}
: {{or}} {{IPA3|əβɾəˈam}}
: {{occ}} {{IPA3|a.βɾaˈam}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|kataloński|m}}<ref>{{Idescat-noms}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Abraham ({{język łaciński}}) ==
[[Plik:Guercino Abramo ripudia Agar.jpg|thumb|Abraham (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{bibl}} [[Abraham]]
: (1.2) {{imię|łaciński|m}} [[Abraham]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) Ābrahām, Ābrahām (Ābrahae) {{deklinacjaLA|II}} {{odmiana-rzeczownik-łaciński
| Mianownik lp = Ābrahām
| Dopełniacz lp = Ābrahām, Ābrahae
| Celownik lp = Ābrahām, Ābrahae
| Biernik lp = Ābrahām
| Ablatyw lp = Ābrahām, Ābrahā
| Wołacz lp = Ābrahām
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[patriarcha]] Abraham
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Abramida]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|gr|Ἀβραάμ}} < {{etym|hebr|אברהם}} < {{akad}}
{{uwagi}}
: (1.2) zobacz też: [[Indeks:Łaciński - Imiona]]
{{źródła}}
== Abraham ({{język niderlandzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|Nl-Abraham.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niderlandzki|m}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|niderlandzki|3}}
== Abraham ({{język niemiecki}}) ==
[[Plik:Guercino Abramo ripudia Agar.jpg|thumb|Abraham (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA|ˈaːbʀaham}}
: {{audio|De-Abraham.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{bibl}} [[Abraham]]
: (1.2) {{imię|niemiecki|m}}
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (der)<ref>{{WB-DE-artin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> Abraham
|Dopełniacz lp = (des) Abraham<br /> Abrahams
|Celownik lp = (dem) Abraham
|Biernik lp = (den) Abraham
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[Abrahams-Religion]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[Abrahamisch]]
{{frazeologia}}
: [[wie in Abrahams Schoß]]
{{etymologia}}
: (1.1) {{etymn|łac|Abraham}} < {{etymn|gr|Ἀβραάμ}} < {{etym|hebr|אברהם}} < {{akad}}
: (1.2) z (1.1)
{{uwagi}}
: (1.2) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona męskie]]
{{źródła}}
<references />
31chh0dx3xx5zudm8zp47ml4y9swqqm
Adalbert
0
142892
8808429
8714355
2026-05-28T10:31:44Z
EdytaT
4851
/* Adalbert (język niemiecki) */
8808429
wikitext
text/x-wiki
== Adalbert ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|aˈdalbɛrt}}, {{AS3|ad'''a'''lbert}} {{audio|Pl-Adalbert.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|m}}; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Adalbert
|Dopełniacz lp = Adalberta
|Celownik lp = Adalbertowi
|Biernik lp = Adalberta
|Narzędnik lp = Adalbertem
|Miejscownik lp = Adalbercie
|Wołacz lp = Adalbercie
|Mianownik lm = Adalbertowie
|Dopełniacz lm = Adalbertów
|Celownik lm = Adalbertom
|Biernik lm = Adalbertów
|Narzędnik lm = Adalbertami
|Miejscownik lm = Adalbertach
|Wołacz lm = Adalbertowie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[i|I]] [[ten]] [[rodzić się|rodził się]] [[gdzieś]] [[w]] [[Saksonia|Saksonii]], [[uczyć|uczył]] [[po]] [[świat|świecie]] [[a]] [[przybyć|przybył]] [[praktyczny|praktyczne]] [[studia|studja]] [[kończyć]] [[przy]] [[słynny]]m [[Adalbert|Adalbercie]], [[który|którego]] [[nauka|naukę]] [[wysoko]] [[cenić|cenił]]<ref>[[w:Józef Ignacy Kraszewski|Józef Ignacy Kraszewski]], ''[[s:Waligóra/Tom II/VIII|Waligóra. Powieść historyczna z czasów Leszka Białego]]'', Spółka wydawnicza księgarzy w Warszawie, Kraków 1880.</ref>.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) {{kolokacje imię m}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|germ}}<ref>''Polskie nazwy własne. Encyklopedia'' pod red. Ewy Rzetelskiej-Feleszko, Kraków 2005, s. 109.</ref>
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Imiona]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Adalbert]]
* esperanto: (1.1) [[Adalberto]]
* hiszpański: (1.1) [[Adalberto]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[Adalbert]]
* niemiecki: (1.1) [[Adalbert]]
* nowogrecki: (1.1) [[Αδαλβέρτος]] {{m}}
* węgierski: (1.1) [[Adalbert]]
* włoski: (1.1) [[Adalberto]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
== Adalbert ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|angielski|m}} [[Adalbert]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Angielski - Imiona]]
{{źródła}}
== Adalbert ({{język kataloński}}) ==
{{wymowa}}
: {{or}} {{IPA3|əðəɫˈβɛrt}}
: {{occ}} {{IPA3|aðaɫˈβɛɾt}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|kataloński|m}} [[Adalbert]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Adalbert ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈaːdalbɛʁt}} {{lm}} {{IPA3|ˈaːdalbɛʁt͡s}}
: {{audio|De-Adalbert.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niemiecki|m}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (der)<ref>{{WB-DE-artin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> Adalbert
|Dopełniacz lp = (des) Adalbert<br />Adalberts
|Celownik lp = (dem) Adalbert
|Biernik lp = (den) Adalbert
|Mianownik lm = (die) Adalberts<br />(die) Adalberte
|Dopełniacz lm = (der) Adalberts<br />(der) Adalberte
|Celownik lm = (den) Adalberts<br />(den) Adalberten
|Biernik lm = (die) Adalberts<br />(die) Adalberte
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Albert]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{fż}} [[Adalberta]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona męskie]]
{{źródła}}
<references />
== Adalbert ({{język węgierski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|węgierski|m}} [[Adalbert]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{fż}} [[Adalberta]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
jh2lcng09noiuyh6uv3ksy95aksg41n
Ignacy
0
144015
8808331
8804729
2026-05-28T03:57:38Z
Zan-mir
63517
8808331
wikitext
text/x-wiki
== Ignacy ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|iɡˈnat͡sɨ}}, {{AS3|ign'''a'''cy}} {{audio|Pl-Ignacy.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|m}}; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1)<ref name="Markowski">{{MarkowskiNSPP2000|strony=1505}}</ref> {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Ignacy
|Mianownik lm = Ignacowie
|Dopełniacz lp = Ignacego
|Dopełniacz lm = Ignacych
|Celownik lp = Ignacemu
|Celownik lm = Ignacym
|Biernik lp = Ignacego
|Biernik lm = Ignacych
|Narzędnik lp = Ignacym
|Narzędnik lm = Ignacymi
|Miejscownik lp = Ignacym
|Miejscownik lm = Ignacych
|Wołacz lp = Ignacy
|Wołacz lm = Ignacowie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[brat|Brat]] [[Ignacy]] [[malować|maluje]] [[piękny|piękne]] [[ikona|ikony]].''
: (1.1) ''[[dzień|Dnia]] 16 [[sierpień|sierpnia]] 1986 [[r.]] [[zemrzeć|zmarł]] [[pod]] [[Londyn]]em [[prof.]] [[Ignacy]] Wieniewski, [[wybitny]] [[znawca]] [[i]] [[tłumacz]] [[literatura|literatury]] [[antyczny|antycznej]]<ref>{{KJP|typ=p|tytuł=Pamiętnik Literacki|rok=1987|nr=11|miejsce=Londyn|id=194,1;18586}}</ref>.''
: (1.1) ''[[dodać|Dodajmy]], [[że]] [[Ignacy]] Łukasiewicz [[przenieść się|przeniósł się]] [[do]] [[Gorlice|Gorlic]], [[by]] [[być]] [[blisko|bliżej]] [[teren]]ów [[roponośny]]ch<ref>{{NKJP|match_start=12|pub_title=Dziennik Polski|article_title=Ławeczka Łukasiewicza|authors=(SZEL)|date=10/11/2008|match_end=18|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|hash=0322152e8b7a125711b3658ecaec7749}}</ref>.''
: (1.1) ''[[wśród|Wśród]] [[polityk]]ów [[być|jest]] [[kilka|kilku]] [[naukowiec|naukowców]], [[jak]] [[Władysław]] Grabski, [[Ignacy]] Mościcki, [[Gabriel]] Narutowicz, [[Leszek]] Balcerowicz [[czy]] [[Zbigniew]] Brzeziński, [[ludzie|ludzi]] [[z]] [[tytuł]]ami [[profesorski]]mi [[znajdować|znajdujemy]] [[w]] [[niemal]] [[każdy|każdej]] [[grupa|grupie]]<ref>{{KJP|typ=p|tytuł=Polityka|nr=15|miejsce=Warszawa|rok=1998|id=1001,1;1674}}</ref>.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) {{kolokacje imię m|D=Ignacego}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{zdrobn}} [[Ignaś]] {{mos}}
: {{przym}} [[ignacjański]]
{{frazeologia}}
: [[tyle znaczy, co Ignacy, a Ignacy nic nie znaczy]]
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|ignatus}} 'ogień'<ref name="Miodek"> Jan Miodek, ''Słownik ojczyzny polszczyzny'', oprac. Monika Zaśko-Zielińska, Tomasz Piekot, wydawnictwo Europa, Wrocław 2002, s. 247.</ref>
: (1.1) podstawa stworzenia imienia {{źródło dla|pl|Żegota}} (kalka z {{łac}})<ref name="Miodek"/>
{{uwagi}}
: (1.1) następujące formy: {{M}} {{lp}}: „{{źle|Ignac}}” oraz {{D}} i {{B}} {{lp}} „{{źle|Ignaca}}”, {{D}} i {{B}} {{lm}}: „{{źle|Ignaców}}” są niepoprawne<ref name="Markowski"/>
: (1.1) {{zoblistę|Indeks:Polski - Imiona}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Ignatius]]
* baskijski: (1.1) [[Iñaki]], [[Ignazio]], [[Inazio]]
* białoruski: (1.1) [[Ігнат]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[Игнат]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[Ignác]]
* francuski: (1.1) [[Ignace]] {{m}}
* galicyjski: (1.1) [[Ignacio]]
* hiszpański: (1.1) [[Ignacio]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[Ignasi]] {{m}}
* łaciński: (1.1) [[Egnatius]] {{m}}, [[Ignatius]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Ignatius]] {{m}}, [[Ignatz]] {{m}}, [[Ignaz]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[Ιγνάτιος]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[Игнатий]] {{m}}, [[Игнат]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[Ignác]]
* węgierski: (1.1) [[Ignác]]
* włoski: (1.1) [[Ignazio]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
1jdmja50mnxrceomp9nep5dc8p7d6jy
Olga
0
144267
8808425
8804282
2026-05-28T10:26:45Z
~2026-31817-12
115177
/* Olga (język farerski) */
8808425
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Oľga}}
== Olga ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈɔlɡa}}, {{AS3|'''o'''lga}} {{audio|Pl-Olga.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Olga
|Mianownik lm = Olgi
|Dopełniacz lp = Olgi
|Dopełniacz lm = Olg
|Celownik lp = Oldze
|Celownik lm = Olgom
|Biernik lp = Olgę
|Biernik lm = Olgi
|Narzędnik lp = Olgą
|Narzędnik lm = Olgami
|Miejscownik lp = Oldze
|Miejscownik lm = Olgach
|Wołacz lp = Olgo
|Wołacz lm = Olgi
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Olga]] [[powiedzieć|powiedziała]], [[że]] [[na]] [[oaza|oazie]] [[być|było]] [[nawet]] [[znośnie]], [[chociaż]] [[nudno]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) {{kolokacje imię ż|święta=tak|D=Olgi|B=Olgę}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Oleg]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Imiona]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Olga]]
* białoruski: (1.1) [[Вольга|Во́льга]] {{ż}}
* czeski: (1.1) [[Olga]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[Olga]] {{w}}
* fiński: (1.1) [[Aila]], [[Aili]]
* francuski: (1.1) [[Olga]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[Ольга|О́льга]] {{ż}}
* słowacki: (1.1) [[Oľga]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[Olga]] {{w}}
* ukraiński: (1.1) [[Ольга|О́льга]] {{ż}}
* węgierski: (1.1) [[Olga]]
* włoski: (1.1) [[Olga]] {{ż}}
{{źródła}}
== Olga ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Olga.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|angielski|ż}} [[Olga]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Olga ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|czeski|ż}} [[Olga]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Olga ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈɔl.ka}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Olga
|Biernik lp = Olgu
|Celownik lp = Olgu
|Dopełniacz lp = Olgu
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{fm}} [[Olgar]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Olga ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈolgɑ}}
: {{dzielenie|Ol|ga}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|fiński|ż}} [[Olga]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|fiński}}
== Olga ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈol.ɣa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|hiszpański|ż}} [[Olga]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Olga ({{język islandzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈɔlka}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|islandzki|ż}} [[Olga]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|islandzki}}
== Olga ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈɔlɡa}} {{audio|De-Olga.ogg}} {{lm}} {{IPA3|ˈɔlɡas}}
: {{audio|De-Olga2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niemiecki|ż}} [[Olga]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-niemiecki|rodzaj =
|Mianownik lp = (die)<ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i przy innych nazwach własnych|Wikibooks.pl, ''Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i innych nazwach własnych'']]</ref><ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Deklinacja nazw własnych#Deklinacja imion i nazwisk|Wikibooks.pl, ''Deklinacja imion i nazwisk'']]</ref> Olga
|Dopełniacz lp = (der) Olga<br> Olgas
|Celownik lp = (der) Olga
|Biernik lp = (die) Olga
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie]]
{{źródła}}
<references />
== Olga ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|portugalski|ż}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|ros}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|portugalski|3}}
== Olga ({{język rumuński}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q7913 (ron)-KlaudiuMihaila-Olga.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|rumuński|ż}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|rumuński|3}}
== Olga ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Olga.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|szwedzki|ż}} [[Olga]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Imiona żeńskie]]
{{źródła}}
== Olga ({{język węgierski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|węgierski|ż}} [[Olga]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
h8256p96ysiqb3l90vwi3gc0t5yn1c7
Paulina
0
144272
8808125
8780871
2026-05-27T12:56:48Z
~2026-31765-55
115158
/* Paulina (język farerski) */
8808125
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Pauliina|paulina|Paulína|Paulīna}}
== Paulina ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|pawˈlʲĩna}}, {{AS3|pau̯lʹ'''ĩ'''na}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|UŁ}} {{audio|Pl-Paulina.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}; {{wikipedia|Paulina (imię)}}
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{D}} ''i'' {{B}} {{lp}} ''od:'' [[Paulin]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Paulina
|Mianownik lm = Pauliny
|Dopełniacz lp = Pauliny
|Dopełniacz lm = Paulin
|Celownik lp = Paulinie
|Celownik lm = Paulinom
|Biernik lp = Paulinę
|Biernik lm = Pauliny
|Narzędnik lp = Pauliną
|Narzędnik lm = Paulinami
|Miejscownik lp = Paulinie
|Miejscownik lm = Paulinach
|Wołacz lp = Paulino
|Wołacz lm = Pauliny
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mieć na imię|Mam na imię]] [[Paulina]] [[i]] [[pracować|pracuję]] [[jako]] [[tłumaczka]] [[w]] [[Żory|Żorach]].''
: (1.1) ''[[w|W]] [[Kościół katolicki|Kościele katolickim]] [[na]] [[6]] [[czerwiec|czerwca]] [[przypadać|przypada]] [[wspomnienie]] [[św.]] [[Paulina|Pauliny]] [[Rzymianka|Rzymianki]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) {{kolokacje imię ż|święta=tak|D=Pauliny|B=Paulinę}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{fm}} [[Paulin]] {{mos}}
:: {{zdrobn}} [[Paulinka]] {{ż}}
: {{przym}} [[Paulinowy]], [[Pawłowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|łac|Paulina}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{zoblistę|Indeks:Polski - Imiona}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Paulina]], [[Pauline]]
* białoruski: (1.1) [[Паўліна]] {{ż}}
* czeski: (1.1) [[Pavlína]] {{ż}}
* esperanto: (1.1) [[Paŭlina]]
* francuski: (1.1) [[Pauline]] {{ż}}
* grenlandzki: (1.1) [[Paaliit]]
* hiszpański: (1.1) [[Paulina]] {{ż}}
* kaszubski: (1.1) [[Paùlëna]]
* kataloński: (1.1) [[Paulina]] {{ż}}
* łaciński: (1.1) [[Paulina]] {{ż}}
* łotewski: (1.1) [[Paulīna]] {{ż}}, [[Paulina]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[Paulina]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[Павлина|Павли́на]] {{ż}}
* słowacki: (1.1) [[Paulína]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[Paulina]], [[Pauline]], [[Paula]]
* włoski: (1.1) [[Paolina]] {{ż}}
{{źródła}}
== Paulina ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|angielski|ż}} [[Paulina]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|angielski}}
== Paulina ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Paulina
|Biernik lp = Paulinu
|Celownik lp = Paulinu
|Dopełniacz lp = Paulinu
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Paulina ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|pau̯.ˈli.na}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|hiszpański|ż}} [[Paulina]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Paulino]] {{fm}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Paulina ({{język kataloński}}) ==
{{wymowa}}
: {{or}} {{IPA3|pəwˈlinə}}
: {{occ}} {{IPA3|pawˈlina}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|kataloński|ż}}<ref>{{Idescat-noms}}</ref> [[Paulina]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Paulina ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|łaciński|ż}} [[Paulina]]<ref name="Jougan2013">{{Jougan2013|hasło=S. Paulina|strony=485}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) Paulin|a, ~ae {{DeklinacjaLA|I}} {{odmiana-rzeczownik-łaciński
| Mianownik lp = Paulină
| Dopełniacz lp = Paulinae
| Celownik lp = Paulinae
| Biernik lp = Paulinăm
| Ablatyw lp = Paulinā
| Wołacz lp = Paulină
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Łaciński - Imiona]]
{{źródła}}
<references />
== Paulina ({{język łotewski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|łotewski|ż}} [[Paulina]]<ref>{{Parszuta&Birzvalka1999|strony=405}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Łotewski - Imiona]]
{{źródła}}
<references />
== Paulina ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|De-Paulina.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niemiecki|ż}} [[Paulina]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-niemiecki|rodzaj =
|Mianownik lp = (die)<ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i przy innych nazwach własnych|Wikibooks.pl, ''Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i innych nazwach własnych'']]</ref><ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Deklinacja nazw własnych#Deklinacja imion i nazwisk|Wikibooks.pl, ''Deklinacja imion i nazwisk'']]</ref> Paulina
|Dopełniacz lp = (der) Paulina<br> Paulinas
|Celownik lp = (der) Paulina
|Biernik lp = (die) Paulina
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie]]
{{źródła}}
<references />
== Paulina ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Paulina.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|szwedzki|ż}} [[Paulina]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{war}} [[Pauline]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Pauline]], [[Paula]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Imiona żeńskie]]
{{źródła}}
ax95yn39nlfcna5yrc6vslhy4vpbgyk
numerować
0
144513
8808396
8462876
2026-05-28T09:51:28Z
OkuRin
62517
/* numerować (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808396
wikitext
text/x-wiki
== numerować ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌnũmɛˈrɔvat͡ɕ}}, {{AS3|n'''ũ'''mer'''o'''vać}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKCP}} {{audio|Pl-numerować.ogg}}
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany''
: (1.1) [[nadawać]] [[coś|czemuś]] [[kolejny|kolejne]] [[numer]]y, [[oznaczać]] [[coś]] [[numer]]ami
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-czasownik-polski
| dokonany=nie
| koniugacja=IV
| robić=numerować
| robię=numeruję
| robi=numeruje
| robią=numerują
| robiłem=numerowałem
| robił=numerował
| robiła=numerowała
| robili=numerowali
| robiono=numerowano
| rób=numeruj
| robiąc=numerując
| robiony=numerowany
| robieni=numerowani
| robienie=numerowanie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ekspedycja|Ekspedycja]] [[sporządzać|sporządzająca]] [[siatka|siatkę]] [[pomiarowy|pomiarową]] [[przyjąć|przyjęła]] [[dla]] [[każdy|każdego]] [[szczyt]]u [[w]] [[Karakorum]] [[symbol]] K, [[a]] [[następnie]] [[wierzchołek|wierzchołki]] [[numerować|numerowano]] [[od]] [[zachód|zachodu]] [[w]] [[kierunek|kierunku]] [[wschodni]]m''<ref>{{NKJP|autorzy=Apoloniusz Rajwa|tytuł_mag=Tygodnik Podhalański nr 28|tytuł_art=Maciej Berbeka wyrusza na K2|data=1996|hash=da337a7ccddb348d2d74ec7e65146059|match_start=753|match_end=763}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) numerować [[strona|strony]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[numer]] {{m}}, [[numerek]] {{m}}, [[numeracja]] {{ż}}, [[numerowanie]] {{n}}, [[ponumerowanie]] {{n}}, [[numeryk]] {{m}}
: {{przym}} [[numeryczny]], [[numerowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym2|łac|numero|numerare}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[number]]
* arabski: (1.1) [[رقم]], [[عید]], [[عدد]]
* esperanto: (1.1) [[numeri]]
* fiński: (1.1) [[numeroida]]
* francuski: (1.1) [[numéroter]]
* hiszpański: (1.1) [[numerar]]
* interlingua: (1.1) [[numerar]]
* łaciński: (1.1) [[numerus|numeros]] [[pronuntio]]
* niemiecki: (1.1) [[numerieren]]
* portugalski: (1.1) [[numerar]]
* rumuński: (1.1) [[număra]]
* slovio: (1.1) [[cxislovit]] (числовит)
* szwedzki: (1.1) [[numrera]]
* włoski: (1.1) [[numerare]]
{{źródła}}
<references />
11ggughlv0zp3g810hkm3fmvs47vscw
Bewunderung
0
148810
8808384
7089337
2026-05-28T09:41:25Z
EdytaT
4851
/* Bewunderung (język niemiecki) */ +IPA z [[:de:Bewunderung]]
8808384
wikitext
text/x-wiki
== Bewunderung ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|bəˈvʊndəʁʊŋ}}
: {{audio|De-Bewunderung.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[podziw]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W18|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj = f
|Mianownik lp = Bewunderung
|Dopełniacz lp = Bewunderung
|Celownik lp = Bewunderung
|Biernik lp = Bewunderung
|Mianownik lm = Bewunderungen
|Dopełniacz lm = Bewunderungen
|Celownik lm = Bewunderungen
|Biernik lm = Bewunderungen
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}[[Bewunderer]] {{m}},
: {{rzecz}} [[Bewundern]] {{n}}, [[Bewunderer]] {{m}}, [[Bewundrer]] {{m}}, [[Bewunderin]] {{ż}}, [[Bewundrerin]] {{ż}}
: {{czas}} [[bewundern]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) Rzeczownik ''Bewunderung'' w liczbie mnogiej występuje rzadko<ref>{{DudenOnline}} Dostęp 28.05.2026.</ref>.
{{źródła}}
<references />
c9rlin8d7qd8h0hx7w35kri5nip3cgl
rzeczywisty
0
150139
8808249
8753831
2026-05-27T19:09:04Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[gerçek]]
8808249
wikitext
text/x-wiki
== rzeczywisty ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌʒɛt͡ʃɨˈvʲistɨ}}, {{AS3|ž'''e'''čyvʹ'''i'''sty}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}} {{audio|Pl-rzeczywisty.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[mieć|mający]] [[miejsce]] [[naprawdę]]
: (1.2) {{mat}} [[być|będący]] [[liczba rzeczywista|liczbą rzeczywistą]] [[lub]] [[przyjmować|przyjmujący]] [[wartość|wartości]] [[być|będące]] [[liczba rzeczywista|liczbami rzeczywistymi]]
: (1.3) {{mat}} [[powiązany]] [[z]] [[liczba rzeczywista|liczbami rzeczywistymi]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|rzeczywistszy}}
: (1.2-3) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[rząd|Rząd]] [[twierdzić|twierdzi]], [[że]] [[stopa]] [[bezrobocie|bezrobocia]] [[wynosić|wynosi]] [[osiem]] [[procent]], [[ale]] [[rzeczywisty|rzeczywiste]] [[wartość|wartości]] [[być|są]] [[znacznie]] [[wysoki|wyższe]].''
: (1.2) ''[[wielomian|Wielomian]] [[rzeczywisty]] [[stopień|stopnia]] [[n]] [[móc|może]] [[mieć]] [[od]] [[0]] [[do]] [[n]] [[pierwiastek|pierwiastków]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.2) [[liczba rzeczywista]] • [[funkcja rzeczywista]] • [[wielomian rzeczywisty]]
: (1.3) [[analiza rzeczywista]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[prawdziwy]], [[realny]], [[faktyczny]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[nieprawdziwy]], [[nierzeczywisty]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[rzeczywistość]] {{ż}}
: {{czas}} [[urzeczywistniać]] {{ndk}}, [[urzeczywistnić]] {{dk}}
: {{przym}} [[nierzeczywisty]]
: {{przysł}} [[rzeczywiście]]
: {{partyk}} [[rzeczywiście]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[real]]; (1.2) [[real]]; (1.3) [[real]]
* arabski: (1.1) [[حقيقي]], [[فعلي]]
* białoruski: (1.1) [[рэчаісны]]
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[рэчавісты]]
* brithenig: (1.1) [[gwer]]
* chiński standardowy: (1.1) [[实际]] (shíjì)
* czeski: (1.1) [[skutečný]]
* duński: (1.1) [[virkelig]], [[reel]], [[konkret]], [[håndgribelig]]
* esperanto: (1.1) [[efektiva]], [[reala]]
* gruziński: (1.1) [[რეალური]]
* marathi: (1.1) [[वास्तविक]]
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|prawda, prawdziwy, rzeczywisty, szczery}}}}
* rosyjski: (1.1) [[действительный]]
* słowacki: (1.1) [[reálny]]
* szwedzki: (1.1) [[verklig]], [[reell]], [[faktisk]]
* turecki: (1.1) [[gerçek]]
* ukraiński: (1.1) [[справжній]] {{m}}, [[реальний]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[reale]]
{{źródła}}
h611iq1u0nsh0x1mslv45bdmjool9xx
Verbindung
0
150837
8808128
7224238
2026-05-27T12:59:37Z
EdytaT
4851
/* Verbindung (język niemiecki) */ +IPA z [[:de:Verbindung]]
8808128
wikitext
text/x-wiki
== Verbindung ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|fɛɐ̯ˈbɪndʊŋ}}
: {{audio|De-Verbindung.ogg}} {{audioAT|De-at-Verbindung.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[połączenie]]
: (1.2) [[związek]]
: (1.3) [[więź]]
: (1.4) {{chem}} {{skrócenie od|chemische Verbindung}} → [[związek chemiczny]]
{{odmiana}}
: (1.1-4)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W18|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=f
|Mianownik lp = Verbindung
|Dopełniacz lp = Verbindung
|Celownik lp = Verbindung
|Biernik lp = Verbindung
|Mianownik lm = Verbindungen
|Dopełniacz lm = Verbindungen
|Celownik lm = Verbindungen
|Biernik lm = Verbindungen
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.3) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Verbinden]] {{n}}, [[Verbundenheit]] {{ż}}
: {{czas}} [[verbinden]]
: {{przym}} [[verbunden]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
5n8f4afj5sco70n3suocdxxd1jg619e
has
0
154593
8808381
8794074
2026-05-28T09:36:13Z
Zuiarra
17347
/* has (język baskijski) */
8808381
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|HaaS|haas|Haass|HAS|Has|Hass|haś|hās|hǡs|hȧś|ħass}}
== has ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|xas}}, {{AS3|χas}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-has.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[symbol]]u [[Hs]] [[i]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[100|10]][[8]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = has
|Dopełniacz lp = hasu
|Celownik lp = hasowi
|Biernik lp = has
|Narzędnik lp = hasem
|Miejscownik lp = hasie
|Wołacz lp = hasie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jaki|Jakie]] [[właściwość|właściwości]] [[chemiczny|chemiczne]] [[mieć|ma]] [[has]]?''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Hs]]; ''stara nazwa'' [[unniloctium]] ([[Uno]])
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[hasowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|nłac|hassium}}, od zlatynizowanej nazwy niemieckiego kraju związkowego [[w:Hesja|Hesji]] - ''Hassia'', ponieważ has został odkryty w [[w:Instytut Badań Ciężkich Jonów w Darmstadt|Instytucie Badań Ciężkich Jonów w Darmstadt]] na terenie Hesji
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne]]
: często błędnie pisany jako <s>hass</s>
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[hassium]]
* arabski: (1.1) [[هاسيوم]]
* baskijski: (1.1) [[hassio]]
* białoruski: (1.1) [[хасій]] {{m}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[гас]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[хасий]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[hassium]] {{n}}
* duński: (1.1) [[hassium]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[hasio]]
* farerski: (1.1) [[hassium]] {{n}}
* francuski: (1.1) [[hassium]]
* hiszpański: (1.1) [[hassio]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[hassi]] {{m}}
* łaciński: (1.1) [[hassium]] {{n}}
* łotewski: (1.1) [[hassijs]]
* macedoński: (1.1) [[хасиум]] {{m}}
* niderlandzki: (1.1) [[hassium]]
* niemiecki: (1.1) [[Hassium]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[χάσσιο]] {{n}}
* rosyjski: (1.1) [[хассий]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[hásium]] {{n}}
* szwedzki: (1.1) [[hassium]]
* ukraiński: (1.1) [[гасій]] {{m}}
* węgierski: (1.1) [[hasszium]]
* włoski: (1.1) [[hassio]] {{m}}
{{źródła}}
== has ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audioUS|En-us-has.ogg}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Back ache-has.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Semperosculto-has.wav}}
{{znaczenia}}
''{{forma czasownika|en}}''
: (1.1) {{present simple 3 os|have}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[what|What]] [[talent]] [[he]] '''[[have|has]]'''!'' → [[jakiż|Jakiż]] [[on]] '''[[mieć|ma]]''' [[talent]]!
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[have]]
: {{rzecz}} [[have]], [[haves]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== has ({{język baskijski}}) ==
[[Plik:Folded Nude.png|thumb|emakume hasa (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[nagi]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[biluzi]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== has ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|as}}
: {{homofony|as}}
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-has.wav}}
{{znaczenia}}
''{{forma czasownika|es}}''
: (1.1) {{forma verbal|czasownik=haber|osoba=druga|liczba=pojedyncza|czas=presente|tryb=indicativo}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== has ({{język staroangielski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[ochrypły]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|staroangielski}}
== has ({{język węgierski}}) ==
[[Plik:Belly button.jpg|thumb|has (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9067 (hun)-Procrastineur49-has.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{anat}} [[brzuch]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[alhas]] • [[hasbeszélés]] • [[hasbeszélő]] • [[hascsikarás]] • [[hasfájás]] • [[hasfal]] • [[hashajtó]] • [[hashártya]] • [[hasizom]] • [[haskötő]] • [[hasmenés]] • [[hasnyál]] • [[haspók]] • [[hastánc]] • [[hastífusz]] • [[hasüreg]] • [[vérhas]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[hasacska]], [[hasas]], [[hasasság]], [[hasalás]], [[hasasodás]]
: {{czas}} [[hasal]], [[hasasodik]]
: {{przym}} [[hasi]], [[hasas]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Węgierski - Części ciała]]
{{źródła}}
b9fqp0a40mw2zrl66nysm5451iw4kjm
Pavla
0
156285
8808126
7345908
2026-05-27T12:57:43Z
~2026-31765-55
115158
/* Pavla (język farerski) */
8808126
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== Pavla ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) [[Paula]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Pavel]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Pavla ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Pavla
|Biernik lp = Pavlu
|Celownik lp = Pavlu
|Dopełniacz lp = Pavlu
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
bl55empzudsnkwbwzue9z21ufktprfv
niżański
0
161946
8808361
8587422
2026-05-28T07:14:04Z
OkuRin
62517
/* niżański (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808361
wikitext
text/x-wiki
== niżański ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ɲiˈʒãj̃sʲci}}, {{AS3|ńiž'''ã'''ĩ ̯sʹḱi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|ŃJ}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-niżański.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[dotyczyć|dotyczący]] [[Nisko|Niska]], [[związany]] [[z]] [[Nisko|Niskiem]], [[pochodzić|pochodzący]] [[z]] [[Nisko|Niska]]<ref>{{GrzeniaSNG2008|strony=204}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[do|Do]] [[incydent]]u [[dojść|doszło]] [[w]] [[ub.]] [[tydzień|tygodniu]] [[podczas]] [[lekcja|lekcji]] [[wychowanie|wychowania]] [[fizyczny|fizycznego]] [[w]] [[szkoła|szkole]] [[w]] Kurzynie Średniej ([[pow.]] [[niżański]])''<ref>{{NKJP|autorzy=Bartłomiej Pucko|tytuł_mag=Nowiny|tytuł_art=Nauczycielka dostała w twarz od ucznia|data=2006|hash=cd5de71c2bf5d578c6dfe09fca78b978|match_start=107|match_end=115}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Nisko]] {{n}}, [[niżanin]] {{m}}, [[niżanka]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
novbt4yyqgkq7vni2dlx2v26yg7b2ts
Agnes
0
163880
8808392
7831669
2026-05-28T09:48:07Z
EdytaT
4851
/* Agnes (język niemiecki) */
8808392
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Agnès|Ágnes}}
== Agnes ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈæɡ.nɪs}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Back ache-Agnes.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|angielski|ż}} [[Agnieszka]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|Agnes}} < {{etym2|gr|ἁγνός|ἁγνή}} (agne)
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Agnes ({{język estoński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|estoński|ż}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|estoński|3}}
== Agnes ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|łaciński|ż}} [[Agnieszka]]
{{odmiana}}
: (1.1) Agnes, Agnetis {{deklinacjaLA|III|sp}} {{odmiana-rzeczownik-łaciński
| Mianownik lp = Agnes
| Dopełniacz lp = Agnetis
| Celownik lp = Agnetī
| Biernik lp = Agnetem
| Ablatyw lp = Agnetĕ
| Wołacz lp = Agnes
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|gr|Ἁγνή}} (Hagnḗ) < {{etym2|gr|ἁγνός|ἁγνή}} (agne) < {{etym|gr|ἁγνεία}} (hagneía) → [[czystość]]
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Łaciński - Imiona]]
{{źródła}}
== Agnes ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈaɡnɛs}} {{lm}} {{IPA3|ˈaɡnɛs}}
: {{audio|De-Agnes.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niemiecki|ż}}
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =
|Mianownik lp = (die)<ref>{{WB-DE-artin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> Agnes
|Dopełniacz lp = (der) Agnes<br />Agnes'
|Celownik lp = (der) Agnes
|Biernik lp = (die) Agnes
|Mianownik lm = (die) Agnes
|Dopełniacz lm = (der) Agnes
|Celownik lm = (den) Agnes
|Biernik lm = (die) Agnes
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|Agnes}} < {{etym2|gr|ἁγνός|ἁγνή}} (agne)
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie]]
{{źródła}}
<references />
== Agnes ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Agnes.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|szwedzki|ż}} [[Agnieszka]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Agnis]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|Agnes}} < {{etym2|gr|ἁγνός|ἁγνή}} (agne)
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Imiona żeńskie|imiona żeńskie w języku szwedzkim]]
{{źródła}}
073veouhhb5a00nxilz1sj1dkba57fm
Agatha
0
164764
8808389
7733769
2026-05-28T09:46:22Z
EdytaT
4851
/* Agatha (język niemiecki) */
8808389
wikitext
text/x-wiki
== Agatha ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Back ache-Agatha.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|angielski|ż}} [[Agata]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|Agatha}} < {{etym|gr|Ἀγάθη}} (Agathe) < {{etym|gr|ἀγαθός}} (agathos)
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Agatha ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|łaciński|ż}} [[Agata]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|gr|Ἀγάθη}} (Agathe) < {{etym|gr|ἀγαθός}} (agathos)
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Łaciński - Imiona]]
{{źródła}}
== Agatha ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niemiecki|ż}}
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =
|Mianownik lp = (die)<ref>{{WB-DE-artin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> Agatha
|Dopełniacz lp = (der) Agatha<br> Agathas
|Celownik lp = (der) Agatha
|Biernik lp = (die) Agatha
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Agathe]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie]]
{{źródła}}
<references />
== Agatha ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Agatha.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|szwedzki|ż}} [[Agata]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Agata]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|Agatha}} < {{etym|gr|Ἀγάθη}} (Agathe) < {{etym|gr|ἀγαθός}} (agathos)
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Imiona żeńskie|imiona żeńskie w języku szwedzkim]]
{{źródła}}
q7r2gfw8zuoauq89vj5r7ca6gsg04zy
Nowy Sącz
0
171020
8808370
8464584
2026-05-28T08:32:39Z
OkuRin
62517
/* Nowy Sącz (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808370
wikitext
text/x-wiki
== [[nowy|Nowy]] [[Sącz]] ({{język polski}}) ==
[[Plik:Ratusz w Nowym Sączu.jpg|thumb|[[ratusz]] [[w]] Nowym Sączu (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈnɔvɨ ˈsɔ̃n͇t͡ʃ}}, {{AS3|n'''o'''vy s'''õ'''ṇč}}, {{objaśnienie wymowy|DZIĄS|NAZAL|AS-Ą}} {{audio|Pl-Nowy Sącz.ogg}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Nowy Sącz.wav}}
{{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[miasto]] [[w]] [[południowy|południowej]] [[Polska|Polsce]], [[w]] [[województwo małopolskie|województwie małopolskim]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{zw zg}}; {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Nowy Sącz
|Dopełniacz lp = Nowego Sącza
|Celownik lp = Nowemu Sączowi
|Biernik lp = Nowy Sącz
|Narzędnik lp = Nowym Sączem
|Miejscownik lp = Nowym Sączu
|Wołacz lp = Nowy Sączu
|Mianownik lm = {{potencjalnie|Nowe Sącze}}
|Dopełniacz lm = {{potencjalnie|Nowych Sączy / Nowych Sączów}}
|Celownik lm = {{potencjalnie|Nowym Sączom}}
|Biernik lm = {{potencjalnie|Nowe Sącze}}
|Narzędnik lm = {{potencjalnie|Nowymi Sączami}}
|Miejscownik lm = {{potencjalnie|Nowych Sączach}}
|Wołacz lm = {{potencjalnie|Nowe Sącze}}
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[czterdziestoośmioletni|Czterdziestoośmioletni]] [[mieszkaniec]] [[Nowy Sącz|Nowego Sącza]] [[być|będzie]] [[nadzorować|nadzorował]] [[służba|służby]] [[kryminalny|kryminalne]]''<ref>{{NKJP|autorzy=(MAW)|tytuł_mag=Gazeta Krakowska|tytuł_art=Z misji do Bochni|data=2005-05-10|hash=f07c564b864fcf22ce3ad8cf1f169950|match_start=206|match_end=218}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) {{kolokacje miejscowość|D=Nowego Sącza|Ms=Nowym Sączu}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[nowosądeczanin]] {{mos}}, [[nowosądeczanka]] {{ż}}, [[Nowosądecczyzna]] {{ż}}, [[Nowosądeczanin]] {{mos}}, [[Nowosądeczanka]] {{ż}}
: {{przym}} [[nowosądecki]], [[podnowosądecki]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* białoruski: (1.1) [[Новы Сонч]] {{m}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|Nowy Sącz}}}}
* rosyjski: (1.1) [[Новы-Сонч]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
bi73d06tk3uk7x311h5if69namvemf6
Nowy Targ
0
171022
8808382
8388972
2026-05-28T09:39:45Z
OkuRin
62517
/* Nowy Targ (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808382
wikitext
text/x-wiki
== [[nowy|Nowy]] [[targ|Targ]] ({{język polski}}) ==
[[Plik:NowyTarg2.jpg|thumb|Nowy Targ (1.1) [[z lotu ptaka]]]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈnɔvɨ ˈtark}}, {{AS3|n'''o'''vy t'''a'''rk}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}} {{audio|Pl-Nowy Targ.ogg}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Nowy Targ.wav}}
{{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[miasto]] [[w]] [[Polska|Polsce]], [[w]] [[województwo małopolskie|województwie małopolskim]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{zw zg}}; {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Nowy Targ
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lp = Nowego Targu
|Dopełniacz lm =
|Celownik lp = Nowemu Targowi
|Celownik lm =
|Biernik lp = Nowy Targ
|Biernik lm =
|Narzędnik lp = Nowym Targiem
|Narzędnik lm =
|Miejscownik lp = Nowym Targu
|Miejscownik lm =
|Wołacz lp = Nowy Targu
|Wołacz lm =
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[prawie|Prawie]] [[dwieście]] [[osoba|osób]] [[przemaszerować|przemaszerowało]] [[w]] [[poniedziałek]] [[ulica]]mi [[Nowy Targ|Nowego Targu]] [[w]] [[obrona|obronie]] [[likwidować|likwidowanej]] [[szkoła podstawowa|Szkoły Podstawowej]] [[nr]] [[1]]''<ref>{{NKJP|autorzy=fig.|tytuł_mag=Tygodnik Podhalański nr 13-14|tytuł_art=Podstawówki nie oddamy!|data=1999|hash=57e2db7f744a2be57cec2cbcd22430e1|match_start=60|match_end=72}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) {{kolokacje miejscowość|Ms=Nowym Targu|D=Nowego Targu}} • [[burmistrz]] Nowego Targu
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[miasto]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[nowotarżanin]] {{m}}, [[nowotarżanka]] {{ż}}
: {{przym}} [[nowotarski]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* białoruski: (1.1) [[Новы Тарг]] {{m}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|Nowy Targ}}}}
{{źródła}}
<references />
5eipxoyq39hx4jtj73rrqvqimigx50i
niewybaczalny
0
172826
8808210
8464719
2026-05-27T17:22:48Z
OkuRin
62517
/* niewybaczalny (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808210
wikitext
text/x-wiki
== niewybaczalny ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌɲɛvɨbaˈt͡ʃalnɨ}}, {{AS3|ń'''e'''vybač'''a'''lny}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}} {{audio|Pl-niewybaczalny.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[taki]], [[który|którego]] [[nie]] [[można]] [[wybaczyć]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[lekceważenie|Lekceważenie]] [[praktyczny]]ch [[następstwo|następstw]] [[porywczy|porywczego]] [[gadulstwo|gadulstwa]] [[być|jest]] [[szkodliwy|szkodliwe]], [[a]] [[na]] [[szczebel|szczeblu]] [[rządowy]]m [[wprost]] [[niewybaczalny|niewybaczalne]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Janusz Jankowiak|tytuł_mag=Gazeta Wyborcza|tytuł_art=Przyspieszenie przez spowolnienie|data=1997-11-27|hash=c10a515b2e4885c8baed41b2697da55e|match_start=233|match_end=246}}</ref>.
: (1.1) ''[[fakt|Faktem]] [[być|jest]], [[że]] Szczuka [[popełnić|popełnił]] [[jeden]] [[wielki]], [[niewybaczalny]] [[błąd]], [[zabierać|zabierając]] [[na]] [[wspinaczka|wspinaczkę]] [[nowicjusz]]y''<ref>{{NKJP|autorzy=Michał Jagiełło|tytuł_pub=Wołanie w górach : wypadki i akcje ratunkowe w Tatrach|data=1979|hash=e9b65096336c4a90fb629f35063af2f1|match_start=661|match_end=674}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) niewybaczalny [[błąd]] • niewybaczalna [[krzywda]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[wybaczenie]] {{n}}, [[niewybaczalność]] {{ż}}, [[niewybaczanie]] {{n}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[unforgivable]], [[unpardonable]], [[inexcusable]]
* baskijski: (1.1) [[barkaezin]], [[barkagaitz]]
* bretoński: (1.1) [[dieskuz]]
* bułgarski: (1.1) [[неизвиним]]
* esperanto: (1.1) [[nepardonebla]]
* francuski: (1.1) [[impardonnable]], [[inexcusable]]
* galicyjski: (1.1) [[imperdoábel]], [[imperdoable]]
* hiszpański: (1.1) [[imperdonable]]
* interlingua: (1.1) [[inexcusabile]]
* łaciński: (1.1) [[inveniabilis]]
* niemiecki: (1.1) [[unverzeihlich]]
* nowogrecki: (1.1) [[ασυγχώρητος]]
* słowacki: (1.1) [[neodpustiteľný]]
* węgierski: (1.1) [[megbocsáthatatlan]]
* włoski: (1.1) [[imperdonabile]]
{{źródła}}
<references />
b244okdv4zuv5rd0s7e5ar9hoyuv0br
Paula
0
173922
8808122
8805102
2026-05-27T12:55:20Z
~2026-31765-55
115158
/* Paula (język farerski) */
8808122
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|paula}}
== Paula ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-KaMan-Paula.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Paulina]] {{ż}}
:: {{fm}} [[Paweł]] {{mos}}
: {{przym}} [[Pawłowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Imiona]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Paula]]
* estoński: (1.1) [[Paula]]
* farerski: (1.1) [[Paula]] {{ż}}
* fidżyjski: (1.1) [[Paula]]
* fiński: (1.1) [[Paula]]
* hiszpański: (1.1) [[Paula]] {{ż}}
* łaciński: (1.1) [[Paula]] {{ż}}
* łotewski: (1.1) [[Paula]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[Paula]] {{ż}}
* portugalski: (1.1) [[Paula]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[Paula]] {{w}}
* wilamowski: (1.1) [[Paula]] {{ż}}
{{źródła}}
== Paula ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Back ache-Paula.wav}}
: {{audioUS|En-us-Paula.oga}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|angielski|ż}} [[Paula]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{zdrobn}} [[Paulie]], [[Polly]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Pauline]]
:: {{fm}} [[Paul]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Paula ({{język estoński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|estoński|ż}} [[Paula]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|estoński}}
== Paula ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref> [[Paula]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Paula
|Biernik lp = Paulu
|Celownik lp = Paulu
|Dopełniacz lp = Paulu
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Paula ({{język fidżyjski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|fidżyjski|m}} [[Paweł]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Paula ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈpɑulɑ}}
: {{dzielenie|Pau|la}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|fiński|ż}} [[Paula]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|fiński}}
== Paula ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈpau̯.la}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|hiszpański|ż}} [[Paula]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} Paula; {{lm}} Paulas
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Paulina]], [[Pabla]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Pablo]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Paula ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|łaciński|ż}} [[Paula]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|łaciński}}
== Paula ({{język łotewski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|łotewski|ż}} [[Paula]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Paula ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|De-Paula.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niemiecki|ż}} [[Paula]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-niemiecki|rodzaj =
|Mianownik lp = (die)<ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i przy innych nazwach własnych|Wikibooks.pl, ''Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i innych nazwach własnych'']]</ref><ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Deklinacja nazw własnych#Deklinacja imion i nazwisk|Wikibooks.pl, ''Deklinacja imion i nazwisk'']]</ref> Paula
|Dopełniacz lp = (der) Paula<br> Paulas
|Celownik lp = (der) Paula
|Biernik lp = (die) Paula
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Pauline]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie]]
{{źródła}}
<references />
== Paula ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|portugalski|ż}} [[Paula]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|portugalski|3}}
== Paula ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Paula.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|szwedzki|ż}} [[Paula]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Pauline]], [[Paulina]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Imiona żeńskie]]
{{źródła}}
== Paula ({{język wilamowski}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{zdrobn}} [[Puöl]]<ref>{{Latosiński1909|strony=300}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Puöl]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
i9pj9opgtl5z6n1mx11mnvov3wx87of
8808494
8808122
2026-05-28T11:43:59Z
~2026-31817-12
115177
/* Paula (język farerski) */
8808494
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|paula}}
== Paula ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-KaMan-Paula.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Paulina]] {{ż}}
:: {{fm}} [[Paweł]] {{mos}}
: {{przym}} [[Pawłowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Imiona]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Paula]]
* estoński: (1.1) [[Paula]]
* farerski: (1.1) [[Paula]] {{ż}}
* fidżyjski: (1.1) [[Paula]]
* fiński: (1.1) [[Paula]]
* hiszpański: (1.1) [[Paula]] {{ż}}
* łaciński: (1.1) [[Paula]] {{ż}}
* łotewski: (1.1) [[Paula]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[Paula]] {{ż}}
* portugalski: (1.1) [[Paula]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[Paula]] {{w}}
* wilamowski: (1.1) [[Paula]] {{ż}}
{{źródła}}
== Paula ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Back ache-Paula.wav}}
: {{audioUS|En-us-Paula.oga}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|angielski|ż}} [[Paula]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{zdrobn}} [[Paulie]], [[Polly]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Pauline]]
:: {{fm}} [[Paul]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Paula ({{język estoński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|estoński|ż}} [[Paula]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|estoński}}
== Paula ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref> [[Paula]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Paula
|Biernik lp = Paulu
|Celownik lp = Paulu
|Dopełniacz lp = Paulu
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{fm}} [[Pauli]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Paula ({{język fidżyjski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|fidżyjski|m}} [[Paweł]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Paula ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈpɑulɑ}}
: {{dzielenie|Pau|la}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|fiński|ż}} [[Paula]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|fiński}}
== Paula ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈpau̯.la}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|hiszpański|ż}} [[Paula]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} Paula; {{lm}} Paulas
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Paulina]], [[Pabla]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Pablo]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Paula ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|łaciński|ż}} [[Paula]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|łaciński}}
== Paula ({{język łotewski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|łotewski|ż}} [[Paula]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Paula ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|De-Paula.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niemiecki|ż}} [[Paula]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-niemiecki|rodzaj =
|Mianownik lp = (die)<ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i przy innych nazwach własnych|Wikibooks.pl, ''Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i innych nazwach własnych'']]</ref><ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Deklinacja nazw własnych#Deklinacja imion i nazwisk|Wikibooks.pl, ''Deklinacja imion i nazwisk'']]</ref> Paula
|Dopełniacz lp = (der) Paula<br> Paulas
|Celownik lp = (der) Paula
|Biernik lp = (die) Paula
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Pauline]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie]]
{{źródła}}
<references />
== Paula ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|portugalski|ż}} [[Paula]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|portugalski|3}}
== Paula ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Paula.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|szwedzki|ż}} [[Paula]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Pauline]], [[Paulina]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Imiona żeńskie]]
{{źródła}}
== Paula ({{język wilamowski}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{zdrobn}} [[Puöl]]<ref>{{Latosiński1909|strony=300}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Puöl]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
ptpk1i4rm7hqaceylypi2bi13ud4ms3
Petra
0
173925
8808416
8498013
2026-05-28T10:15:23Z
~2026-31817-12
115177
/* Petra (język farerski) */
8808416
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|petra}}
== Petra ({{język polski}}) ==
[[Plik:Urn Tomb, Petra 01.jpg|thumb|Petra (1.1)]]
[[Plik:Petra 6887.jpg|thumb|Petra (1.2)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Petra.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{hist}} [[starożytny|starożytne]] [[miasto]] [[Nabatejczyk]]ów [[w]] [[południowo-zachodni]]ej [[Jordania|Jordanii]], [[współcześnie]] [[ruiny]] [[słynny|słynne]] [[z]] [[wykuć|wykutych]] [[w]] [[lity|litej]] [[skała|skale]] [[gmach]]ów; {{wikipedia}}
: (1.2) {{geogr}} [[miasto]] [[w]] [[comarca|comarce]] [[Pla de Mallorca]] [[na]] [[Majorka|Majorce]]; {{wikipedia|Petra (Hiszpania)}}
: (1.3) {{imię|polski|ż}}, [[odpowiednik]] [[polski]]ego [[imię|imienia]] [[Piotra]]
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Petra
|Dopełniacz lp = Petry
|Celownik lp = Petrze
|Biernik lp = Petrę
|Narzędnik lp = Petrą
|Miejscownik lp = Petrze
|Wołacz lp = Petro
|Mianownik lm = {{potencjalnie|Petry}}
|Dopełniacz lm = {{potencjalnie|Petr}}
|Celownik lm = {{potencjalnie|Petrom}}
|Biernik lm = {{potencjalnie|Petry}}
|Narzędnik lm = {{potencjalnie|Petrami}}
|Miejscownik lm = {{potencjalnie|Petrach}}
|Wołacz lm = {{potencjalnie|Petry}}
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Petroniusz]] {{m}}, [[Peronela]] {{ż}}, [[Petronia]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: {{wikipedia|Petra (ujednoznacznienie)}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
== Petra ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|czeski|ż}} [[Piotra]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{fm}} [[Petr]] {{m}}
: {{przym}} [[Petrův]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Czeski - Imiona żeńskie]]
{{źródła}}
== Petra ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Petra
|Biernik lp = Petru
|Celownik lp = Petru
|Dopełniacz lp = Petru
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Petra ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈpetrɑ}}
: {{dzielenie|Pet|ra}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|fiński|ż}} [[Piotra]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Petra ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA|ˈpeːtʀa}}
: {{audio|De-Petra.ogg}} {{audio|De-Petra2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niemiecki|ż}} [[Piotra]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-niemiecki|rodzaj =
|Mianownik lp = (die)<ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i przy innych nazwach własnych|Wikibooks.pl, ''Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i innych nazwach własnych'']]</ref><ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Deklinacja nazw własnych#Deklinacja imion i nazwisk|Wikibooks.pl, ''Deklinacja imion i nazwisk'']]</ref> Petra
|Dopełniacz lp = (der) Petra<br />Petras
|Celownik lp = (der) Petra
|Biernik lp = (die) Petra
|Mianownik lm = (die) Petras
|Dopełniacz lm = (der) Petras
|Celownik lm = (den) Petras
|Biernik lm = (die) Petras
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{fm}} [[Peter]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie]]
{{źródła}}
<references />
== Petra ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|słowacki|ż}} [[Piotra]]
: (1.2) {{hist}} [[Petra]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-słowacki
|Mianownik lp = Petra
|Mianownik lm = Petry
|Dopełniacz lp = Petry
|Dopełniacz lm = Petier
|Celownik lp = Petre
|Celownik lm = Petrám
|Biernik lp = Petru
|Biernik lm = Petry
|Miejscownik lp = Petre
|Miejscownik lm = Petrách
|Narzędnik lp = Petrou
|Narzędnik lm = Petrami
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{fm}} [[Peter]] {{m}}
: {{przym}} [[Petrov]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Słowacki - Imiona]]
{{źródła}}
== Petra ({{język słoweński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|słoweński|ż}} [[Piotra]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Petra ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Petra.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|szwedzki|ż}} [[Piotra]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Imiona żeńskie]]
{{źródła}}
cy78ip3an9naqihm88vq0ndu4sgvzhb
Ragna
0
174077
8808490
7733938
2026-05-28T11:39:39Z
~2026-31817-12
115177
/* Ragna (język farerski) */
8808490
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== Ragna ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Ragna
|Biernik lp = Ragnu
|Celownik lp = Ragnu
|Dopełniacz lp = Ragnu
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Ragna ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Ragna.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|szwedzki|ż}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Imiona żeńskie|imiona żeńskie w języku szwedzkim]]
{{źródła}}
jf79xlj4d16ltpr7i1pqcor2xk3oax6
nudzić się jak mops
0
175378
8808395
8637382
2026-05-28T09:50:16Z
OkuRin
62517
/* nudzić się jak mops (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808395
wikitext
text/x-wiki
== [[nudzić się]] [[jak]] [[mops]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈnud͡ʑit͡ɕ‿ɕɛ ˈjak ˈmɔps}}, {{AS3|n'''u'''ʒ́ić‿śe i ̯'''a'''k m'''o'''ps}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|DENAZAL|ZEST|WARSZ}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-nudzić się jak mops.wav}}
{{znaczenia}}
''związek frazeologiczny''
: (1.1) [[bardzo]] [[nudzić się|się nudzić]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[nudzić się jak mops|Nudzą się jak mopsy]], [[chociaż]] [[oferta]] [[na]] [[ferie]], [[być|jest]] [[na pierwszy rzut oka]] [[i]] [[szeroki|szeroka]] [[i]] [[różnorodny|różnorodna]]…''<ref>{{NKJP|autorzy=(jb)|tytuł_mag=Mazowieckie To i Owo|tytuł_art=Ferie same zlecą|data=2005-05-02|hash=ab02af6b1c3e4ac8e0d1dba3c97f4bbb|match_start=173|match_end=192}}</ref>
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[gryźć ściany]] [[z]] [[nuda|nudów]], [[chodzić po ścianach]] [[z]] [[nuda|nudów]], [[niemiłosiernie]] [[nudzić się]], [[potwornie]] [[nudzić się]], [[wyć]] [[z]] [[nuda|nudów]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Polski - Związki frazeologiczne]]
: (1.1) {{por|zbijać bąki}}
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[aburrirse como una ostra]]
* nowogrecki: (1.1) [[πλήττω θανάσιμα]]
{{źródła}}
<references />
81on69p35a119ww672cjmjxmrq5i8si
kubeł
0
179854
8808278
7205420
2026-05-27T19:40:00Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[gerdel]]
8808278
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Kübel}}
== kubeł ({{język polski}}) ==
[[Plik:Can.jpeg|thumb|kubeł (1.1)]]
[[Plik:Household waste cans.JPG|thumb|kubły (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|ˈkubɛw}}, {{AS3|k'''u'''beu̯}} {{audio|Pl-kubeł.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) [[walcowaty]] [[lub]] [[kanciasty]] [[pojemnik]], [[przeznaczyć|przeznaczony]] [[na]] [[przechowywanie]] [[płyn]]ów, [[artykuł]]ów [[sypki]]ch, [[śmieć|śmieci]] [[itp.]]
: (1.2) {{gw-pl|Kraków}} [[wiadro]] [[na]] [[pomyje]]<ref name="Nitsch">Kazimierz Nitsch, ''Odrębności słownikowe Poznania, Krakowa, Warszawy'', „Język Polski” nr 8–10, s. 270.</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = kubeł
|Dopełniacz lp = kubła
|Celownik lp = kubłowi
|Biernik lp = kubeł
|Narzędnik lp = kubłem
|Miejscownik lp = kuble
|Wołacz lp = kuble
|Mianownik lm = kubły
|Dopełniacz lm = kubłów
|Celownik lm = kubłom
|Biernik lm = kubły
|Narzędnik lm = kubłami
|Miejscownik lm = kubłach
|Wołacz lm = kubły
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[wiadro]]
{{antonimy}}
: (1.2) [[wiadro]]<ref name="Nitsch"/>, [[wiaderko]]<ref name="Nitsch"/>
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[pojemnik]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{zdrobn}} [[kubełek]] {{m}}
: {{przym}} [[kubłowy]], [[kubełkowy]]
{{frazeologia}}
: [[morda w kubeł]] • [[kubeł zimnej wody]] • [[wylać kubeł pomyj na głowę]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* esperanto: (1.1) [[sitelo]]
* rosyjski: (1.1) [[ведро]] {{n}}
* turecki: (1.1) [[gerdel]]
{{źródła}}
<references />
rjl9mvuaxc21x1nzgcliadk2uc5p76h
anatema
0
183832
8808102
8615366
2026-05-27T12:39:10Z
ImenaOphelia
101014
+przykłady
8808102
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|anatéma}}
== anatema ({{język polski}}) ==
[[Plik:Ban of Baruch Spinoza, Amsterdam, 27 July 1656, 6 Av 5416.jpg|thumb|anatema (1.1) [[Spinoza|Spinozy]]]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˌãnaˈtɛ̃ma}}, {{AS3|'''ã'''nat'''ẽ'''ma}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKCP}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-anatema.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{kośc}} [[klątwa kościelna]], [[wyklęcie]], [[wykluczenie]] [[ze]] [[społeczność|społeczności]]; [[potępienie]] [[pogląd]]ów [[heretycki]]ch; {{wikipedia}}
: (1.2) {{daw}} {{kośc}} [[osoba]], [[przedmiot]] [[lub]] [[nauka]] [[dotknąć|dotknięta]] [[klątwa kościelna|klątwą kościelną]]<ref>{{SPXVI|tom=1|strony=152}}</ref>
: (1.3) {{przen}} {{książk}} [[potępienie]], [[wykluczenie]] [[z]] [[jakiś|jakiegoś]] [[środowisko|środowiska]]<ref>{{DoroszewskiOnline}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski
| Mianownik lp = anatema
| Dopełniacz lp = anatemy
| Celownik lp = anatemie
| Biernik lp = anatemę
| Narzędnik lp = anatemą
| Miejscownik lp = anatemie
| Wołacz lp = anatemo
| Mianownik lm = anatemy
| Dopełniacz lm = anatem
| Celownik lm = anatemom
| Biernik lm = anatemy
| Narzędnik lm = anatemami
| Miejscownik lm = anatemach
| Wołacz lm = anatemy
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[trudno|Trudno]] [[przy]] [[tym]] [[oprzeć]] [[się]] [[wrażenie|wrażeniu]], [[iż]] [[anatema]] , [[który|którą]] [[Kościół|Kościoły]] [[zwykły|zwykłe]] [[być|były]] [[obkładać]] [[taniec]], [[przyczyniać się|przyczyniała się]] [—] [[wbrew]] [[intencja|intencjom]] [[kler]]u [—] [[do]] [[swobodny|swobodnego]] [[w]] [[nim]] [[zachowanie|zachowania]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Janusz Tazbir|tytuł_pub=Silva rerum historicarum|data=2002|hash=99ad1ca26a8123443ce6d3a1000bd62b|match_start=40|match_end=47}}</ref>.
: (1.3) ''[[obłożyć|Obłożony]] [[rodowy|rodową]], [[sąsiedzki|sąsiedzką]] [[i]] [[środowiskowy|środowiskową]] [[anatema|anatemą]], [[wyjechać|wyjechał]] [[z]] [[żona|żoną]] [[do]] [[Rosja|Rosji]] [[i]] [[wszelki]] [[słuch]] [[o]] [[nim]] [[raz na zawsze]] [[zaginąć|zaginął]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Jolanta Wachowicz-Makowska|tytuł_pub=Świat zapamiętany|data=2002|hash=57184475cb7ea1d1a99e3ebb0a5852f0|match_start=42|match_end=49}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[klątwa kościelna]], [[ekskomunika]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[anatematyzować]] {{ndk}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|płac|anathema}} < {{etym|grec|ἀνάθεμα}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[anathema]]
* baskijski: (1.1) [[anatema]]
* białoruski: (1.1) [[анафема]] {{ż}}
* bułgarski: (1.1) [[анатема]] {{ż}}
* czeski: (1.1) [[anathéma]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[anatema]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[anatemo]]
* fiński: (1.1) [[anateema]]
* francuski: (1.1) [[anathème]] {{m}}
* galicyjski: (1.1) [[anatema]]
* hiszpański: (1.1) [[anatema]] {{m}} / {{ż}}
* interlingua: (1.1) [[anathema]]
* łaciński: (1.1) [[anathema]] {{n}}
* niderlandzki: (1.1) [[banvloek]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Kirchenbann]] {{m}}, [[Anathem]] {{n}}, [[Anathema]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[αφορισμός]] {{m}}
* portugalski: (1.1) [[anátema]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[анафема]] {{ż}}
* rumuński: (1.1) [[anatemă]] {{ż}}
* słowacki: (1.1) [[anatéma]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[anatema]] {{n}}, [[bannlysning]]
* ukraiński: (1.1) [[анафема]] {{ż}}
* węgierski: (1.1) [[anatéma]]
* włoski: (1.1) [[anatema]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
== anatema ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{kośc}} [[anatema]], [[ekskomunika]]<ref name=Euskaltzaindia>{{Euskaltzaindia}}</ref>
: (1.2) [[potępienie]]<ref name=Euskaltzaindia />
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[eskumiku]]
: (1.2) [[gaitzespen]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== anatema ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ã.na.ˈte.ma}}
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-anatema.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski lub żeński''
: (1.1) {{kośc}} [[anatema]], [[ekskomunika]]
: (1.2) [[klątwa]], [[potępienie]]
{{odmiana}}
: (1) {{lm}} anatemas
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[excomunión]]
: (1.2) [[condena]], [[condenación]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[anatematizar]], [[anatemizar]]
: {{przym}} [[anatematizador]]
: {{rzecz}} [[anatematismo]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym2|łac|anathema|anathēma}} < {{etym|gr|ἀνάθημα}} (anáthema)
{{uwagi}}
: dziś spotyka się przeważnie w rodzaju męskim: ''[[el#es|el]] anatema''<ref>{{RAEdpd}}</ref>
{{źródła}}
<references />
== anatema ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[ekskomunika]], [[klątwa]]
{{odmiana}}
: (1.1) ett anatema, anatemat, anateman, anatemana
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== anatema ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{kośc}} [[anatema]], [[ekskomunika]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
60zwifs50zwlm8qs0u091k1fesjww6b
8808105
8808102
2026-05-27T12:41:34Z
ImenaOphelia
101014
zmodyfikowano białoruski, bułgarski, rosyjski, ukraiński
8808105
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|anatéma}}
== anatema ({{język polski}}) ==
[[Plik:Ban of Baruch Spinoza, Amsterdam, 27 July 1656, 6 Av 5416.jpg|thumb|anatema (1.1) [[Spinoza|Spinozy]]]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˌãnaˈtɛ̃ma}}, {{AS3|'''ã'''nat'''ẽ'''ma}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKCP}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-anatema.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{kośc}} [[klątwa kościelna]], [[wyklęcie]], [[wykluczenie]] [[ze]] [[społeczność|społeczności]]; [[potępienie]] [[pogląd]]ów [[heretycki]]ch; {{wikipedia}}
: (1.2) {{daw}} {{kośc}} [[osoba]], [[przedmiot]] [[lub]] [[nauka]] [[dotknąć|dotknięta]] [[klątwa kościelna|klątwą kościelną]]<ref>{{SPXVI|tom=1|strony=152}}</ref>
: (1.3) {{przen}} {{książk}} [[potępienie]], [[wykluczenie]] [[z]] [[jakiś|jakiegoś]] [[środowisko|środowiska]]<ref>{{DoroszewskiOnline}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski
| Mianownik lp = anatema
| Dopełniacz lp = anatemy
| Celownik lp = anatemie
| Biernik lp = anatemę
| Narzędnik lp = anatemą
| Miejscownik lp = anatemie
| Wołacz lp = anatemo
| Mianownik lm = anatemy
| Dopełniacz lm = anatem
| Celownik lm = anatemom
| Biernik lm = anatemy
| Narzędnik lm = anatemami
| Miejscownik lm = anatemach
| Wołacz lm = anatemy
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[trudno|Trudno]] [[przy]] [[tym]] [[oprzeć]] [[się]] [[wrażenie|wrażeniu]], [[iż]] [[anatema]] , [[który|którą]] [[Kościół|Kościoły]] [[zwykły|zwykłe]] [[być|były]] [[obkładać]] [[taniec]], [[przyczyniać się|przyczyniała się]] [—] [[wbrew]] [[intencja|intencjom]] [[kler]]u [—] [[do]] [[swobodny|swobodnego]] [[w]] [[nim]] [[zachowanie|zachowania]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Janusz Tazbir|tytuł_pub=Silva rerum historicarum|data=2002|hash=99ad1ca26a8123443ce6d3a1000bd62b|match_start=40|match_end=47}}</ref>.
: (1.3) ''[[obłożyć|Obłożony]] [[rodowy|rodową]], [[sąsiedzki|sąsiedzką]] [[i]] [[środowiskowy|środowiskową]] [[anatema|anatemą]], [[wyjechać|wyjechał]] [[z]] [[żona|żoną]] [[do]] [[Rosja|Rosji]] [[i]] [[wszelki]] [[słuch]] [[o]] [[nim]] [[raz na zawsze]] [[zaginąć|zaginął]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Jolanta Wachowicz-Makowska|tytuł_pub=Świat zapamiętany|data=2002|hash=57184475cb7ea1d1a99e3ebb0a5852f0|match_start=42|match_end=49}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[klątwa kościelna]], [[ekskomunika]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[anatematyzować]] {{ndk}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|płac|anathema}} < {{etym|grec|ἀνάθεμα}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[anathema]]
* baskijski: (1.1) [[anatema]]
* białoruski: (1.1) [[анафема|ана́фема]] {{ż}}
* bułgarski: (1.1) [[анатема|ана́тема]] {{ż}}
* czeski: (1.1) [[anathéma]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[anatema]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[anatemo]]
* fiński: (1.1) [[anateema]]
* francuski: (1.1) [[anathème]] {{m}}
* galicyjski: (1.1) [[anatema]]
* hiszpański: (1.1) [[anatema]] {{m}} / {{ż}}
* interlingua: (1.1) [[anathema]]
* łaciński: (1.1) [[anathema]] {{n}}
* niderlandzki: (1.1) [[banvloek]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Kirchenbann]] {{m}}, [[Anathem]] {{n}}, [[Anathema]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[αφορισμός]] {{m}}
* portugalski: (1.1) [[anátema]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[анафема|ана́фема]] {{ż}}
* rumuński: (1.1) [[anatemă]] {{ż}}
* słowacki: (1.1) [[anatéma]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[anatema]] {{n}}, [[bannlysning]]
* ukraiński: (1.1) [[анафема|ана́фема]] {{ż}}
* węgierski: (1.1) [[anatéma]]
* włoski: (1.1) [[anatema]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
== anatema ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{kośc}} [[anatema]], [[ekskomunika]]<ref name=Euskaltzaindia>{{Euskaltzaindia}}</ref>
: (1.2) [[potępienie]]<ref name=Euskaltzaindia />
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[eskumiku]]
: (1.2) [[gaitzespen]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== anatema ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ã.na.ˈte.ma}}
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-anatema.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski lub żeński''
: (1.1) {{kośc}} [[anatema]], [[ekskomunika]]
: (1.2) [[klątwa]], [[potępienie]]
{{odmiana}}
: (1) {{lm}} anatemas
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[excomunión]]
: (1.2) [[condena]], [[condenación]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[anatematizar]], [[anatemizar]]
: {{przym}} [[anatematizador]]
: {{rzecz}} [[anatematismo]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym2|łac|anathema|anathēma}} < {{etym|gr|ἀνάθημα}} (anáthema)
{{uwagi}}
: dziś spotyka się przeważnie w rodzaju męskim: ''[[el#es|el]] anatema''<ref>{{RAEdpd}}</ref>
{{źródła}}
<references />
== anatema ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[ekskomunika]], [[klątwa]]
{{odmiana}}
: (1.1) ett anatema, anatemat, anateman, anatemana
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== anatema ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{kośc}} [[anatema]], [[ekskomunika]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
l60jmzbet366dfdan1jrfcddr3is5fk
Agathe
0
185334
8808390
7827481
2026-05-28T09:47:14Z
EdytaT
4851
/* Agathe (język niemiecki) */
8808390
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== Agathe ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|Fr-Paris--Agathe.ogg}} {{audio|Fr-Agathe.ogg}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Agathe.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|francuski|ż}} [[Agata]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Agathe]] [[avoir|a]] [[dire|dit]] : « [[je|Je]] [[être|suis]] [[fatigué]]e. »'' → '''[[Agata]]''' [[powiedzieć|powiedziała]]: „[[być|jestem]] [[zmęczony|zmęczona]].”
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|Agatha}} < {{etym|gr|Ἀγάθη}} (Agathe) < {{etym|gr|ἀγαθός}} (agathos)
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Francuski - Imiona]]
{{źródła}}
== Agathe ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|aˈɡaːtə}}
: {{audio|De-Agathe.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> {{imię|niemiecki|ż}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =
|Mianownik lp = (die)<ref>{{WB-DE-artin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> Agathe
|Dopełniacz lp = (der) Agathe<br />Agathes
|Celownik lp = (der) Agathe
|Biernik lp = (die) Agathe
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Agatha]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|Agatha}} < {{etym|gr|Ἀγάθη}} (Agathe) < {{etym|gr|ἀγαθός}} (agathos)
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie]]
{{źródła}}
<references />
l25uf57kuf01tqiiw968god9imrecky
zakupy
0
188547
8808166
8673750
2026-05-27T16:09:14Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[alışveriş]]
8808166
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Zákupy}}
== zakupy ({{język polski}}) ==
[[Plik:US Navy 021029-N-3228G-007 Navy family shops at the Pearl Harbor commissary.jpg|thumb|[[rodzinny|rodzinne]] zakupy (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|zaˈkupɨ}}, {{AS3|zak'''u'''py}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-zakupy.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga''
: (1.1) [[czynność]] [[kupowanie|kupowania]]
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{M}}, {{B}} ''i'' {{W}} {{lm}} ''od:'' [[zakup]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lm = zakupy
|Dopełniacz lm = zakupów
|Celownik lm = zakupom
|Biernik lm = zakupy
|Narzędnik lm = zakupami
|Miejscownik lm = zakupach
|Wołacz lm = zakupy
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[iść|Idę]] [[na]] [[zakupy]]. [[chcieć|Chcesz]] [[coś]]?''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[chodzić]] [[na]] zakupy • [[iść]] [[na]] zakupy • {{pot}} ''lub wskazując, że chodzi o konkretny zakup''<ref>Andrzej Markowski, ''Jak dobrze mówić i pisać po polsku'', Warszawa 2000.</ref> [[iść]] [[po]] zakupy • [[robić]] zakupy • zakupy [[hurtowy|hurtowe]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[sprawunki]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[zakupić]] {{dk}}, [[kupić]] {{dk}}, [[kupować]] {{ndk}}, [[wykupić]] {{dk}}, [[odkupić]] {{dk}}
: {{rzecz}} [[kupiec]] {{m}}, [[kupowanie]] {{n}}, [[zakup]] {{m}}
: {{przym}} [[zakupowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[shopping]]
* duński: (1.1) [[indkøb]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Einkauf]]en {{n}}, [[Einkauf]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[покупки|поку́пки]] {{lm}}; (2.1) [[покупка|покупки]] {{lm}}, [[закуп|закупы]] {{lm}}
* słowacki: (1.1) [[nákupy]] {{m}}
* turecki: (1.1) [[alışveriş]]
{{źródła}}
<references />
rkhv0ywvsqcjl54gcn2lssp74owdsgc
geometri
0
189369
8808232
8488123
2026-05-27T19:01:28Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* geometri (język turecki) */
8808232
wikitext
text/x-wiki
== geometri ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[geometria]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[geometrisk]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== geometri ({{język norweski (bokmål)}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9043 (nor)-Telaneo-geometri.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[geometria]]
{{odmiana}}
: (1.1) en geometri, geometrien, geometrier, geometriene
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[euklidsk geometri]]'' → [[geometria euklidesowa]] • ''[[analytisk geometri]]'' → [[geometria analityczna]] • ''[[deskriptiv geometri]]'' → [[geometria wykreślna]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[geometrisk]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{Ordboekene|nb}}
: {{NAOB}}
== geometri ({{język norweski (nynorsk)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[geometria]]
{{odmiana}}
: (1.1) ein geometri, geometrien, geometriar, geometriane
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[euklidsk geometri]]'' → [[geometria euklidesowa]] • ''[[analytisk geometri]]'' → [[geometria analityczna]] • ''[[deskriptiv geometri]]'' → [[geometria wykreślna]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[geometrisk]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{Ordboekene|nn}}
== geometri ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[geometria]]<ref>{{Malmgren2001|strony=356}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) en geometri, geometri(e)n; {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[geometrisk]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
== geometri ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ɟɛː.ɔ.mɛt.ɾi}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-Veravi95-geometri.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{mat}} [[geometria]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
bo7ddoivxgspw4gs4kemc4j8sr96lar
8808235
8808232
2026-05-27T19:02:31Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* geometri (język turecki) */
8808235
wikitext
text/x-wiki
== geometri ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[geometria]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[geometrisk]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== geometri ({{język norweski (bokmål)}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9043 (nor)-Telaneo-geometri.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[geometria]]
{{odmiana}}
: (1.1) en geometri, geometrien, geometrier, geometriene
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[euklidsk geometri]]'' → [[geometria euklidesowa]] • ''[[analytisk geometri]]'' → [[geometria analityczna]] • ''[[deskriptiv geometri]]'' → [[geometria wykreślna]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[geometrisk]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{Ordboekene|nb}}
: {{NAOB}}
== geometri ({{język norweski (nynorsk)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[geometria]]
{{odmiana}}
: (1.1) ein geometri, geometrien, geometriar, geometriane
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[euklidsk geometri]]'' → [[geometria euklidesowa]] • ''[[analytisk geometri]]'' → [[geometria analityczna]] • ''[[deskriptiv geometri]]'' → [[geometria wykreślna]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[geometrisk]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{Ordboekene|nn}}
== geometri ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[geometria]]<ref>{{Malmgren2001|strony=356}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) en geometri, geometri(e)n; {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[geometrisk]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
== geometri ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ɟɛː.ɔ.mɛt.ɾi}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-Veravi95-geometri.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{mat}} [[geometria]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[geometrik]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
paajf8sq9x0w2l21q61wg277ly270di
niesprawiedliwie
0
191453
8808202
8603076
2026-05-27T17:11:49Z
OkuRin
62517
/* niesprawiedliwie (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808202
wikitext
text/x-wiki
== niesprawiedliwie ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌɲɛspravʲjɛˈdlʲivʲjɛ}}, {{AS3|ń'''e'''spravʹi ̯edlʹ'''i'''vʹi ̯e}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP|IJ}} {{audio|Pl-niesprawiedliwie.ogg}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[w sposób]] [[niesprawiedliwy]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[być|Było]] [[my|nam]] [[ogromnie]] [[przykro]] [[i]] [[uważać|uważaliśmy]], [[że]] [[potraktować|potraktowano]] [[my|nas]] [[bardzo]] [[niesprawiedliwie]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Marian Brandys|tytuł_pub=Z panem Biegankiem w Abisynii|data=1962|hash=a0c6dcbde524392429769cebf2b2f2a1|match_start=67|match_end=83}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[sprawiedliwie]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[niesprawiedliwy]]
: {{rzecz}} [[niesprawiedliwość]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* arabski: (1.1) [[ظلما]]
* białoruski: (1.1) [[несправядліва]]
* bułgarski: (1.1) [[несправедливо]]
* duński: (1.1) [[uretfærdigt]]
* jidysz: (1.1) [[אומגערעכט]]
* rosyjski: (1.1) [[несправедливо]]
* ukraiński: (1.1) [[несправедливо]]
{{źródła}}
<references />
0o18bi8gdwub7jvfr6uhawnuwjsvo7b
potwierdzać
0
200882
8808254
8465707
2026-05-27T19:12:19Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[gerçeklemek]]
8808254
wikitext
text/x-wiki
== potwierdzać ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|pɔˈtfʲjɛrd͡zat͡ɕ}}, {{AS3|potfʹi ̯'''e'''rʒać}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|IJ}} {{audio|Pl-potwierdzać.ogg}}
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} [[potwierdzić]])
: (1.1) {{niedokonany od|potwierdzić}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-czasownik-polski
| dokonany=nie
| koniugacja=I
| robić=potwierdzać
| robię=potwierdzam
| robi=potwierdza
| robią=potwierdzają
| robiłem=potwierdzałem
| robił=potwierdzał
| robiła=potwierdzała
| robili=potwierdzali
| robiono=potwierdzano
| rób=potwierdzaj
| robiąc=potwierdzając
| robiony=potwierdzany
| robieni=potwierdzani
| robienie=potwierdzanie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[to|To]] [[wyjątek]], [[który]] [[potwierdzać|potwierdza]] [[reguła|regułę]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) potwierdzać [[autentyczność]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[świadczyć]], [[poświadczać]], [[konfirmować]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[zaprzeczać]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: ''aspekt dokonany'' [[potwierdzić]]
: {{rzecz}} [[potwierdzanie]] {{n}}, [[potwierdzenie]] {{n}}, [[potwierdzalność]] {{ż}}
{{frazeologia}} [[wyjątek potwierdza regułę]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum aspekt|potwierdzić}}
* rosyjski: (1.1) [[подтверждать]]
* turecki: (1.1) [[gerçeklemek]]
* ukraiński: (1.1) [[підтверджувати|підтве́рджувати]]
{{źródła}}
8t7q4bruwbvcle450jzkhg2x72vfefm
Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne
102
210052
8808080
8805295
2026-05-27T12:15:29Z
~2026-31765-55
115158
8808080
wikitext
text/x-wiki
{{pierwiastki chemiczne|far
| legenda =
| metale alkaliczne =
| metale ziem alkalicznych =
| lantanowce =
| aktynowce =
| metale przejściowe =
| metale grup głównych =
| metaloidy =
| niemetale =
| halogeny =
| gazy szlachetne =
| Ac = aktinium
| Ag = silvur
| Al = aluminium
| Am = amerisium
| Ar = argon
| As = arsen
| At = astat
| Au = gull
| B = bor
| Ba = barium
| Be = beryllium
| Bh = bohrium
| Bi = vismut
| Bk = berkelium
| Br = brom
| C = kolevni
| Ca = kalsium
| Cd = kadmium
| Ce = serium
| Cf = kalifornium
| Cl = klor
| Cm = curium
| Cn = copernicium
| Co = kobolt
| Cr = krom
| Cs = sesium
| Cu = kopar
| Db = dubnium
| Ds = darmstadtium
| Dy = dysprosium
| Er = erbium
| Es = einsteinium
| Eu = evropium
| F = fluor
| Fe = jarn
| Fl = flerovium
| Fm = fermium
| Fr = francium
| Ga = gallium
| Gd = gadolinium
| Ge = germanium
| H = vetni
| He = helium
| Hf = hafnium
| Hg = kviksilvur
| Ho = holmium
| Hs = hassium
| I = jod
| In = indium
| Ir = iridium
| K = kalium
| Kr = krypton
| La = lantan
| Li = litium
| Lr = lavrensium
| Lu = lutetium
| Lv = Livermorium
| Mc = moskovium
| Md = Mendelevium
| Mg = magnesium
| Mn = mangan
| Mo = molybden
| Mt = Meitnerium
| N = køvievni
| Na = natrium
| Nb = niob
| Nd = neodym
| Ne = neon
| Nh = nihonium
| Ni = nikkul
| No = nobelium
| Np = neptunium
| O = súrevni
| Og = Oganesson
| Os = osmium
| P = fosfor
| Pa = protaktinium
| Pb = blýggj
| Pd = palladium
| Pm = promethium
| Po = polonium
| Pr = praseodym
| Pt = platin
| Pu = plutonium
| Ra = radium
| Rb = rubidium
| Re = rhenium
| Rf = ruterfordium
| Rg = røntgenium
| Rh = rodium
| Rn = radon
| Ru = rutenium
| S = svávul
| Sb =
| Sc =
| Se =
| Sg =
| Si =
| Sm =
| Sn =
| Sr =
| Ta =
| Tb =
| Tc =
| Te =
| Th =
| Ti =
| Tl =
| Tm =
| Ts =
| U =
| V =
| W =
| Xe = xenon
| Y =
| Yb =
| Zn =
| Zr =
}}
[[Kategoria:Farerski (słowniki tematyczne)|Pierwiastki chemiczne]]
[[Kategoria:Układ okresowy pierwiastków|Farerski]]
qnapew6txhm06r5ay0boks2xmqif88c
8808085
8808080
2026-05-27T12:22:30Z
~2026-31765-55
115158
8808085
wikitext
text/x-wiki
{{pierwiastki chemiczne|far
| legenda =
| metale alkaliczne =
| metale ziem alkalicznych =
| lantanowce =
| aktynowce =
| metale przejściowe =
| metale grup głównych =
| metaloidy =
| niemetale =
| halogeny =
| gazy szlachetne =
| Ac = aktinium
| Ag = silvur
| Al = aluminium
| Am = amerisium
| Ar = argon
| As = arsen
| At = astat
| Au = gull
| B = bor
| Ba = barium
| Be = beryllium
| Bh = bohrium
| Bi = vismut
| Bk = berkelium
| Br = brom
| C = kolevni
| Ca = kalsium
| Cd = kadmium
| Ce = serium
| Cf = kalifornium
| Cl = klor
| Cm = curium
| Cn = copernicium
| Co = kobolt
| Cr = krom
| Cs = sesium
| Cu = kopar
| Db = dubnium
| Ds = darmstadtium
| Dy = dysprosium
| Er = erbium
| Es = einsteinium
| Eu = evropium
| F = fluor
| Fe = jarn
| Fl = flerovium
| Fm = fermium
| Fr = francium
| Ga = gallium
| Gd = gadolinium
| Ge = germanium
| H = vetni
| He = helium
| Hf = hafnium
| Hg = kviksilvur
| Ho = holmium
| Hs = hassium
| I = jod
| In = indium
| Ir = iridium
| K = kalium
| Kr = krypton
| La = lantan
| Li = litium
| Lr = lavrensium
| Lu = lutetium
| Lv = Livermorium
| Mc = moskovium
| Md = Mendelevium
| Mg = magnesium
| Mn = mangan
| Mo = molybden
| Mt = Meitnerium
| N = køvievni
| Na = natrium
| Nb = niob
| Nd = neodym
| Ne = neon
| Nh = nihonium
| Ni = nikkul
| No = nobelium
| Np = neptunium
| O = súrevni
| Og = Oganesson
| Os = osmium
| P = fosfor
| Pa = protaktinium
| Pb = blýggj
| Pd = palladium
| Pm = promethium
| Po = polonium
| Pr = praseodym
| Pt = platin
| Pu = plutonium
| Ra = radium
| Rb = rubidium
| Re = rhenium
| Rf = ruterfordium
| Rg = røntgenium
| Rh = rodium
| Rn = radon
| Ru = rutenium
| S = svávul
| Sb = antimon
| Sc =
| Se =
| Sg =
| Si =
| Sm =
| Sn =
| Sr =
| Ta =
| Tb =
| Tc =
| Te =
| Th =
| Ti =
| Tl =
| Tm =
| Ts =
| U =
| V =
| W =
| Xe = xenon
| Y =
| Yb =
| Zn =
| Zr =
}}
[[Kategoria:Farerski (słowniki tematyczne)|Pierwiastki chemiczne]]
[[Kategoria:Układ okresowy pierwiastków|Farerski]]
ffwnpm3zi68bye74ptab1qhsx9mzqwh
8808087
8808085
2026-05-27T12:25:56Z
~2026-31765-55
115158
8808087
wikitext
text/x-wiki
{{pierwiastki chemiczne|far
| legenda =
| metale alkaliczne =
| metale ziem alkalicznych =
| lantanowce =
| aktynowce =
| metale przejściowe =
| metale grup głównych =
| metaloidy =
| niemetale =
| halogeny =
| gazy szlachetne =
| Ac = aktinium
| Ag = silvur
| Al = aluminium
| Am = amerisium
| Ar = argon
| As = arsen
| At = astat
| Au = gull
| B = bor
| Ba = barium
| Be = beryllium
| Bh = bohrium
| Bi = vismut
| Bk = berkelium
| Br = brom
| C = kolevni
| Ca = kalsium
| Cd = kadmium
| Ce = serium
| Cf = kalifornium
| Cl = klor
| Cm = curium
| Cn = copernicium
| Co = kobolt
| Cr = krom
| Cs = sesium
| Cu = kopar
| Db = dubnium
| Ds = darmstadtium
| Dy = dysprosium
| Er = erbium
| Es = einsteinium
| Eu = evropium
| F = fluor
| Fe = jarn
| Fl = flerovium
| Fm = fermium
| Fr = francium
| Ga = gallium
| Gd = gadolinium
| Ge = germanium
| H = vetni
| He = helium
| Hf = hafnium
| Hg = kviksilvur
| Ho = holmium
| Hs = hassium
| I = jod
| In = indium
| Ir = iridium
| K = kalium
| Kr = krypton
| La = lantan
| Li = litium
| Lr = lavrensium
| Lu = lutetium
| Lv = Livermorium
| Mc = moskovium
| Md = Mendelevium
| Mg = magnesium
| Mn = mangan
| Mo = molybden
| Mt = Meitnerium
| N = køvievni
| Na = natrium
| Nb = niob
| Nd = neodym
| Ne = neon
| Nh = nihonium
| Ni = nikkul
| No = nobelium
| Np = neptunium
| O = súrevni
| Og = Oganesson
| Os = osmium
| P = fosfor
| Pa = protaktinium
| Pb = blýggj
| Pd = palladium
| Pm = promethium
| Po = polonium
| Pr = praseodym
| Pt = platin
| Pu = plutonium
| Ra = radium
| Rb = rubidium
| Re = rhenium
| Rf = ruterfordium
| Rg = røntgenium
| Rh = rodium
| Rn = radon
| Ru = rutenium
| S = svávul
| Sb = antimon
| Sc = skandium
| Se =
| Sg =
| Si =
| Sm =
| Sn =
| Sr =
| Ta =
| Tb =
| Tc =
| Te =
| Th =
| Ti =
| Tl =
| Tm =
| Ts =
| U =
| V =
| W =
| Xe = xenon
| Y =
| Yb =
| Zn =
| Zr =
}}
[[Kategoria:Farerski (słowniki tematyczne)|Pierwiastki chemiczne]]
[[Kategoria:Układ okresowy pierwiastków|Farerski]]
mqp2os2029th3zf1838oybq66plct0u
8808095
8808087
2026-05-27T12:32:51Z
~2026-31765-55
115158
8808095
wikitext
text/x-wiki
{{pierwiastki chemiczne|far
| legenda =
| metale alkaliczne =
| metale ziem alkalicznych =
| lantanowce =
| aktynowce =
| metale przejściowe =
| metale grup głównych =
| metaloidy =
| niemetale =
| halogeny =
| gazy szlachetne =
| Ac = aktinium
| Ag = silvur
| Al = aluminium
| Am = amerisium
| Ar = argon
| As = arsen
| At = astat
| Au = gull
| B = bor
| Ba = barium
| Be = beryllium
| Bh = bohrium
| Bi = vismut
| Bk = berkelium
| Br = brom
| C = kolevni
| Ca = kalsium
| Cd = kadmium
| Ce = serium
| Cf = kalifornium
| Cl = klor
| Cm = curium
| Cn = copernicium
| Co = kobolt
| Cr = krom
| Cs = sesium
| Cu = kopar
| Db = dubnium
| Ds = darmstadtium
| Dy = dysprosium
| Er = erbium
| Es = einsteinium
| Eu = evropium
| F = fluor
| Fe = jarn
| Fl = flerovium
| Fm = fermium
| Fr = francium
| Ga = gallium
| Gd = gadolinium
| Ge = germanium
| H = vetni
| He = helium
| Hf = hafnium
| Hg = kviksilvur
| Ho = holmium
| Hs = hassium
| I = jod
| In = indium
| Ir = iridium
| K = kalium
| Kr = krypton
| La = lantan
| Li = litium
| Lr = lavrensium
| Lu = lutetium
| Lv = Livermorium
| Mc = moskovium
| Md = Mendelevium
| Mg = magnesium
| Mn = mangan
| Mo = molybden
| Mt = Meitnerium
| N = køvievni
| Na = natrium
| Nb = niob
| Nd = neodym
| Ne = neon
| Nh = nihonium
| Ni = nikkul
| No = nobelium
| Np = neptunium
| O = súrevni
| Og = Oganesson
| Os = osmium
| P = fosfor
| Pa = protaktinium
| Pb = blýggj
| Pd = palladium
| Pm = promethium
| Po = polonium
| Pr = praseodym
| Pt = platin
| Pu = plutonium
| Ra = radium
| Rb = rubidium
| Re = rhenium
| Rf = ruterfordium
| Rg = røntgenium
| Rh = rodium
| Rn = radon
| Ru = rutenium
| S = svávul
| Sb = antimon
| Sc = skandium
| Se = selen
| Sg =
| Si =
| Sm =
| Sn =
| Sr =
| Ta =
| Tb =
| Tc =
| Te =
| Th =
| Ti =
| Tl =
| Tm =
| Ts =
| U =
| V =
| W =
| Xe = xenon
| Y =
| Yb =
| Zn =
| Zr =
}}
[[Kategoria:Farerski (słowniki tematyczne)|Pierwiastki chemiczne]]
[[Kategoria:Układ okresowy pierwiastków|Farerski]]
jq9eqrbmwnnot9wl8arkxh7wil3udzp
8808099
8808095
2026-05-27T12:36:55Z
~2026-31765-55
115158
8808099
wikitext
text/x-wiki
{{pierwiastki chemiczne|far
| legenda =
| metale alkaliczne =
| metale ziem alkalicznych =
| lantanowce =
| aktynowce =
| metale przejściowe =
| metale grup głównych =
| metaloidy =
| niemetale =
| halogeny =
| gazy szlachetne =
| Ac = aktinium
| Ag = silvur
| Al = aluminium
| Am = amerisium
| Ar = argon
| As = arsen
| At = astat
| Au = gull
| B = bor
| Ba = barium
| Be = beryllium
| Bh = bohrium
| Bi = vismut
| Bk = berkelium
| Br = brom
| C = kolevni
| Ca = kalsium
| Cd = kadmium
| Ce = serium
| Cf = kalifornium
| Cl = klor
| Cm = curium
| Cn = copernicium
| Co = kobolt
| Cr = krom
| Cs = sesium
| Cu = kopar
| Db = dubnium
| Ds = darmstadtium
| Dy = dysprosium
| Er = erbium
| Es = einsteinium
| Eu = evropium
| F = fluor
| Fe = jarn
| Fl = flerovium
| Fm = fermium
| Fr = francium
| Ga = gallium
| Gd = gadolinium
| Ge = germanium
| H = vetni
| He = helium
| Hf = hafnium
| Hg = kviksilvur
| Ho = holmium
| Hs = hassium
| I = jod
| In = indium
| Ir = iridium
| K = kalium
| Kr = krypton
| La = lantan
| Li = litium
| Lr = lavrensium
| Lu = lutetium
| Lv = Livermorium
| Mc = moskovium
| Md = Mendelevium
| Mg = magnesium
| Mn = mangan
| Mo = molybden
| Mt = Meitnerium
| N = køvievni
| Na = natrium
| Nb = niob
| Nd = neodym
| Ne = neon
| Nh = nihonium
| Ni = nikkul
| No = nobelium
| Np = neptunium
| O = súrevni
| Og = Oganesson
| Os = osmium
| P = fosfor
| Pa = protaktinium
| Pb = blýggj
| Pd = palladium
| Pm = promethium
| Po = polonium
| Pr = praseodym
| Pt = platin
| Pu = plutonium
| Ra = radium
| Rb = rubidium
| Re = rhenium
| Rf = ruterfordium
| Rg = røntgenium
| Rh = rodium
| Rn = radon
| Ru = rutenium
| S = svávul
| Sb = antimon
| Sc = skandium
| Se = selen
| Sg = Seaborgium
| Si =
| Sm =
| Sn =
| Sr =
| Ta =
| Tb =
| Tc =
| Te =
| Th =
| Ti =
| Tl =
| Tm =
| Ts =
| U =
| V =
| W =
| Xe = xenon
| Y =
| Yb =
| Zn =
| Zr =
}}
[[Kategoria:Farerski (słowniki tematyczne)|Pierwiastki chemiczne]]
[[Kategoria:Układ okresowy pierwiastków|Farerski]]
733ud5dwolucity1r77ae2gjnnvsqu2
8808104
8808099
2026-05-27T12:40:44Z
~2026-31765-55
115158
8808104
wikitext
text/x-wiki
{{pierwiastki chemiczne|far
| legenda =
| metale alkaliczne =
| metale ziem alkalicznych =
| lantanowce =
| aktynowce =
| metale przejściowe =
| metale grup głównych =
| metaloidy =
| niemetale =
| halogeny =
| gazy szlachetne =
| Ac = aktinium
| Ag = silvur
| Al = aluminium
| Am = amerisium
| Ar = argon
| As = arsen
| At = astat
| Au = gull
| B = bor
| Ba = barium
| Be = beryllium
| Bh = bohrium
| Bi = vismut
| Bk = berkelium
| Br = brom
| C = kolevni
| Ca = kalsium
| Cd = kadmium
| Ce = serium
| Cf = kalifornium
| Cl = klor
| Cm = curium
| Cn = copernicium
| Co = kobolt
| Cr = krom
| Cs = sesium
| Cu = kopar
| Db = dubnium
| Ds = darmstadtium
| Dy = dysprosium
| Er = erbium
| Es = einsteinium
| Eu = evropium
| F = fluor
| Fe = jarn
| Fl = flerovium
| Fm = fermium
| Fr = francium
| Ga = gallium
| Gd = gadolinium
| Ge = germanium
| H = vetni
| He = helium
| Hf = hafnium
| Hg = kviksilvur
| Ho = holmium
| Hs = hassium
| I = jod
| In = indium
| Ir = iridium
| K = kalium
| Kr = krypton
| La = lantan
| Li = litium
| Lr = lavrensium
| Lu = lutetium
| Lv = Livermorium
| Mc = moskovium
| Md = Mendelevium
| Mg = magnesium
| Mn = mangan
| Mo = molybden
| Mt = Meitnerium
| N = køvievni
| Na = natrium
| Nb = niob
| Nd = neodym
| Ne = neon
| Nh = nihonium
| Ni = nikkul
| No = nobelium
| Np = neptunium
| O = súrevni
| Og = Oganesson
| Os = osmium
| P = fosfor
| Pa = protaktinium
| Pb = blýggj
| Pd = palladium
| Pm = promethium
| Po = polonium
| Pr = praseodym
| Pt = platin
| Pu = plutonium
| Ra = radium
| Rb = rubidium
| Re = rhenium
| Rf = ruterfordium
| Rg = røntgenium
| Rh = rodium
| Rn = radon
| Ru = rutenium
| S = svávul
| Sb = antimon
| Sc = skandium
| Se = selen
| Sg = Seaborgium
| Si = kisil
| Sm =
| Sn =
| Sr =
| Ta =
| Tb =
| Tc =
| Te =
| Th =
| Ti =
| Tl =
| Tm =
| Ts =
| U =
| V =
| W =
| Xe = xenon
| Y =
| Yb =
| Zn =
| Zr =
}}
[[Kategoria:Farerski (słowniki tematyczne)|Pierwiastki chemiczne]]
[[Kategoria:Układ okresowy pierwiastków|Farerski]]
7s9jh7nlvsqyqhibvu32e371tks1fh2
8808109
8808104
2026-05-27T12:47:58Z
~2026-31765-55
115158
8808109
wikitext
text/x-wiki
{{pierwiastki chemiczne|far
| legenda =
| metale alkaliczne =
| metale ziem alkalicznych =
| lantanowce =
| aktynowce =
| metale przejściowe =
| metale grup głównych =
| metaloidy =
| niemetale =
| halogeny =
| gazy szlachetne =
| Ac = aktinium
| Ag = silvur
| Al = aluminium
| Am = amerisium
| Ar = argon
| As = arsen
| At = astat
| Au = gull
| B = bor
| Ba = barium
| Be = beryllium
| Bh = bohrium
| Bi = vismut
| Bk = berkelium
| Br = brom
| C = kolevni
| Ca = kalsium
| Cd = kadmium
| Ce = serium
| Cf = kalifornium
| Cl = klor
| Cm = curium
| Cn = copernicium
| Co = kobolt
| Cr = krom
| Cs = sesium
| Cu = kopar
| Db = dubnium
| Ds = darmstadtium
| Dy = dysprosium
| Er = erbium
| Es = einsteinium
| Eu = evropium
| F = fluor
| Fe = jarn
| Fl = flerovium
| Fm = fermium
| Fr = francium
| Ga = gallium
| Gd = gadolinium
| Ge = germanium
| H = vetni
| He = helium
| Hf = hafnium
| Hg = kviksilvur
| Ho = holmium
| Hs = hassium
| I = jod
| In = indium
| Ir = iridium
| K = kalium
| Kr = krypton
| La = lantan
| Li = litium
| Lr = lavrensium
| Lu = lutetium
| Lv = Livermorium
| Mc = moskovium
| Md = Mendelevium
| Mg = magnesium
| Mn = mangan
| Mo = molybden
| Mt = Meitnerium
| N = køvievni
| Na = natrium
| Nb = niob
| Nd = neodym
| Ne = neon
| Nh = nihonium
| Ni = nikkul
| No = nobelium
| Np = neptunium
| O = súrevni
| Og = Oganesson
| Os = osmium
| P = fosfor
| Pa = protaktinium
| Pb = blýggj
| Pd = palladium
| Pm = promethium
| Po = polonium
| Pr = praseodym
| Pt = platin
| Pu = plutonium
| Ra = radium
| Rb = rubidium
| Re = rhenium
| Rf = ruterfordium
| Rg = røntgenium
| Rh = rodium
| Rn = radon
| Ru = rutenium
| S = svávul
| Sb = antimon
| Sc = skandium
| Se = selen
| Sg = Seaborgium
| Si = kisil
| Sm = samarium
| Sn =
| Sr =
| Ta =
| Tb =
| Tc =
| Te =
| Th =
| Ti =
| Tl =
| Tm =
| Ts =
| U =
| V =
| W =
| Xe = xenon
| Y =
| Yb =
| Zn =
| Zr =
}}
[[Kategoria:Farerski (słowniki tematyczne)|Pierwiastki chemiczne]]
[[Kategoria:Układ okresowy pierwiastków|Farerski]]
4mplt0l2dg3zaevd3vmbeaifqeqxcig
8808432
8808109
2026-05-28T10:37:33Z
~2026-31817-12
115177
8808432
wikitext
text/x-wiki
{{pierwiastki chemiczne|far
| legenda =
| metale alkaliczne =
| metale ziem alkalicznych =
| lantanowce =
| aktynowce =
| metale przejściowe =
| metale grup głównych =
| metaloidy =
| niemetale =
| halogeny =
| gazy szlachetne =
| Ac = aktinium
| Ag = silvur
| Al = aluminium
| Am = amerisium
| Ar = argon
| As = arsen
| At = astat
| Au = gull
| B = bor
| Ba = barium
| Be = beryllium
| Bh = bohrium
| Bi = vismut
| Bk = berkelium
| Br = brom
| C = kolevni
| Ca = kalsium
| Cd = kadmium
| Ce = serium
| Cf = kalifornium
| Cl = klor
| Cm = curium
| Cn = copernicium
| Co = kobolt
| Cr = krom
| Cs = sesium
| Cu = kopar
| Db = dubnium
| Ds = darmstadtium
| Dy = dysprosium
| Er = erbium
| Es = einsteinium
| Eu = evropium
| F = fluor
| Fe = jarn
| Fl = flerovium
| Fm = fermium
| Fr = francium
| Ga = gallium
| Gd = gadolinium
| Ge = germanium
| H = vetni
| He = helium
| Hf = hafnium
| Hg = kviksilvur
| Ho = holmium
| Hs = hassium
| I = jod
| In = indium
| Ir = iridium
| K = kalium
| Kr = krypton
| La = lantan
| Li = litium
| Lr = lavrensium
| Lu = lutetium
| Lv = Livermorium
| Mc = moskovium
| Md = Mendelevium
| Mg = magnesium
| Mn = mangan
| Mo = molybden
| Mt = Meitnerium
| N = køvievni
| Na = natrium
| Nb = niob
| Nd = neodym
| Ne = neon
| Nh = nihonium
| Ni = nikkul
| No = nobelium
| Np = neptunium
| O = súrevni
| Og = Oganesson
| Os = osmium
| P = fosfor
| Pa = protaktinium
| Pb = blýggj
| Pd = palladium
| Pm = promethium
| Po = polonium
| Pr = praseodym
| Pt = platin
| Pu = plutonium
| Ra = radium
| Rb = rubidium
| Re = rhenium
| Rf = ruterfordium
| Rg = røntgenium
| Rh = rodium
| Rn = radon
| Ru = rutenium
| S = svávul
| Sb = antimon
| Sc = skandium
| Se = selen
| Sg = Seaborgium
| Si = kisil
| Sm = samarium
| Sn = tin
| Sr =
| Ta =
| Tb =
| Tc =
| Te =
| Th =
| Ti =
| Tl =
| Tm =
| Ts =
| U =
| V =
| W =
| Xe = xenon
| Y =
| Yb =
| Zn =
| Zr =
}}
[[Kategoria:Farerski (słowniki tematyczne)|Pierwiastki chemiczne]]
[[Kategoria:Układ okresowy pierwiastków|Farerski]]
blnv1fkatooqgw336uvga6seswvcyjn
8808436
8808432
2026-05-28T10:42:22Z
~2026-31817-12
115177
8808436
wikitext
text/x-wiki
{{pierwiastki chemiczne|far
| legenda =
| metale alkaliczne =
| metale ziem alkalicznych =
| lantanowce =
| aktynowce =
| metale przejściowe =
| metale grup głównych =
| metaloidy =
| niemetale =
| halogeny =
| gazy szlachetne =
| Ac = aktinium
| Ag = silvur
| Al = aluminium
| Am = amerisium
| Ar = argon
| As = arsen
| At = astat
| Au = gull
| B = bor
| Ba = barium
| Be = beryllium
| Bh = bohrium
| Bi = vismut
| Bk = berkelium
| Br = brom
| C = kolevni
| Ca = kalsium
| Cd = kadmium
| Ce = serium
| Cf = kalifornium
| Cl = klor
| Cm = curium
| Cn = copernicium
| Co = kobolt
| Cr = krom
| Cs = sesium
| Cu = kopar
| Db = dubnium
| Ds = darmstadtium
| Dy = dysprosium
| Er = erbium
| Es = einsteinium
| Eu = evropium
| F = fluor
| Fe = jarn
| Fl = flerovium
| Fm = fermium
| Fr = francium
| Ga = gallium
| Gd = gadolinium
| Ge = germanium
| H = vetni
| He = helium
| Hf = hafnium
| Hg = kviksilvur
| Ho = holmium
| Hs = hassium
| I = jod
| In = indium
| Ir = iridium
| K = kalium
| Kr = krypton
| La = lantan
| Li = litium
| Lr = lavrensium
| Lu = lutetium
| Lv = Livermorium
| Mc = moskovium
| Md = Mendelevium
| Mg = magnesium
| Mn = mangan
| Mo = molybden
| Mt = Meitnerium
| N = køvievni
| Na = natrium
| Nb = niob
| Nd = neodym
| Ne = neon
| Nh = nihonium
| Ni = nikkul
| No = nobelium
| Np = neptunium
| O = súrevni
| Og = Oganesson
| Os = osmium
| P = fosfor
| Pa = protaktinium
| Pb = blýggj
| Pd = palladium
| Pm = promethium
| Po = polonium
| Pr = praseodym
| Pt = platin
| Pu = plutonium
| Ra = radium
| Rb = rubidium
| Re = rhenium
| Rf = ruterfordium
| Rg = røntgenium
| Rh = rodium
| Rn = radon
| Ru = rutenium
| S = svávul
| Sb = antimon
| Sc = skandium
| Se = selen
| Sg = Seaborgium
| Si = kisil
| Sm = samarium
| Sn = tin
| Sr = strontium
| Ta =
| Tb =
| Tc =
| Te =
| Th =
| Ti =
| Tl =
| Tm =
| Ts =
| U =
| V =
| W =
| Xe = xenon
| Y =
| Yb =
| Zn =
| Zr =
}}
[[Kategoria:Farerski (słowniki tematyczne)|Pierwiastki chemiczne]]
[[Kategoria:Układ okresowy pierwiastków|Farerski]]
b3znl8klg7mob5yhfwnjihqy88ne3du
8808439
8808436
2026-05-28T10:45:44Z
~2026-31817-12
115177
8808439
wikitext
text/x-wiki
{{pierwiastki chemiczne|far
| legenda =
| metale alkaliczne =
| metale ziem alkalicznych =
| lantanowce =
| aktynowce =
| metale przejściowe =
| metale grup głównych =
| metaloidy =
| niemetale =
| halogeny =
| gazy szlachetne =
| Ac = aktinium
| Ag = silvur
| Al = aluminium
| Am = amerisium
| Ar = argon
| As = arsen
| At = astat
| Au = gull
| B = bor
| Ba = barium
| Be = beryllium
| Bh = bohrium
| Bi = vismut
| Bk = berkelium
| Br = brom
| C = kolevni
| Ca = kalsium
| Cd = kadmium
| Ce = serium
| Cf = kalifornium
| Cl = klor
| Cm = curium
| Cn = copernicium
| Co = kobolt
| Cr = krom
| Cs = sesium
| Cu = kopar
| Db = dubnium
| Ds = darmstadtium
| Dy = dysprosium
| Er = erbium
| Es = einsteinium
| Eu = evropium
| F = fluor
| Fe = jarn
| Fl = flerovium
| Fm = fermium
| Fr = francium
| Ga = gallium
| Gd = gadolinium
| Ge = germanium
| H = vetni
| He = helium
| Hf = hafnium
| Hg = kviksilvur
| Ho = holmium
| Hs = hassium
| I = jod
| In = indium
| Ir = iridium
| K = kalium
| Kr = krypton
| La = lantan
| Li = litium
| Lr = lavrensium
| Lu = lutetium
| Lv = Livermorium
| Mc = moskovium
| Md = Mendelevium
| Mg = magnesium
| Mn = mangan
| Mo = molybden
| Mt = Meitnerium
| N = køvievni
| Na = natrium
| Nb = niob
| Nd = neodym
| Ne = neon
| Nh = nihonium
| Ni = nikkul
| No = nobelium
| Np = neptunium
| O = súrevni
| Og = Oganesson
| Os = osmium
| P = fosfor
| Pa = protaktinium
| Pb = blýggj
| Pd = palladium
| Pm = promethium
| Po = polonium
| Pr = praseodym
| Pt = platin
| Pu = plutonium
| Ra = radium
| Rb = rubidium
| Re = rhenium
| Rf = ruterfordium
| Rg = røntgenium
| Rh = rodium
| Rn = radon
| Ru = rutenium
| S = svávul
| Sb = antimon
| Sc = skandium
| Se = selen
| Sg = Seaborgium
| Si = kisil
| Sm = samarium
| Sn = tin
| Sr = strontium
| Ta = tantal
| Tb =
| Tc =
| Te =
| Th =
| Ti =
| Tl =
| Tm =
| Ts =
| U =
| V =
| W =
| Xe = xenon
| Y =
| Yb =
| Zn =
| Zr =
}}
[[Kategoria:Farerski (słowniki tematyczne)|Pierwiastki chemiczne]]
[[Kategoria:Układ okresowy pierwiastków|Farerski]]
8c6g0qmsv3h4t38gy5kuc9fc1aih8uz
8808447
8808439
2026-05-28T10:49:41Z
~2026-31817-12
115177
8808447
wikitext
text/x-wiki
{{pierwiastki chemiczne|far
| legenda =
| metale alkaliczne =
| metale ziem alkalicznych =
| lantanowce =
| aktynowce =
| metale przejściowe =
| metale grup głównych =
| metaloidy =
| niemetale =
| halogeny =
| gazy szlachetne =
| Ac = aktinium
| Ag = silvur
| Al = aluminium
| Am = amerisium
| Ar = argon
| As = arsen
| At = astat
| Au = gull
| B = bor
| Ba = barium
| Be = beryllium
| Bh = bohrium
| Bi = vismut
| Bk = berkelium
| Br = brom
| C = kolevni
| Ca = kalsium
| Cd = kadmium
| Ce = serium
| Cf = kalifornium
| Cl = klor
| Cm = curium
| Cn = copernicium
| Co = kobolt
| Cr = krom
| Cs = sesium
| Cu = kopar
| Db = dubnium
| Ds = darmstadtium
| Dy = dysprosium
| Er = erbium
| Es = einsteinium
| Eu = evropium
| F = fluor
| Fe = jarn
| Fl = flerovium
| Fm = fermium
| Fr = francium
| Ga = gallium
| Gd = gadolinium
| Ge = germanium
| H = vetni
| He = helium
| Hf = hafnium
| Hg = kviksilvur
| Ho = holmium
| Hs = hassium
| I = jod
| In = indium
| Ir = iridium
| K = kalium
| Kr = krypton
| La = lantan
| Li = litium
| Lr = lavrensium
| Lu = lutetium
| Lv = Livermorium
| Mc = moskovium
| Md = Mendelevium
| Mg = magnesium
| Mn = mangan
| Mo = molybden
| Mt = Meitnerium
| N = køvievni
| Na = natrium
| Nb = niob
| Nd = neodym
| Ne = neon
| Nh = nihonium
| Ni = nikkul
| No = nobelium
| Np = neptunium
| O = súrevni
| Og = Oganesson
| Os = osmium
| P = fosfor
| Pa = protaktinium
| Pb = blýggj
| Pd = palladium
| Pm = promethium
| Po = polonium
| Pr = praseodym
| Pt = platin
| Pu = plutonium
| Ra = radium
| Rb = rubidium
| Re = rhenium
| Rf = ruterfordium
| Rg = røntgenium
| Rh = rodium
| Rn = radon
| Ru = rutenium
| S = svávul
| Sb = antimon
| Sc = skandium
| Se = selen
| Sg = Seaborgium
| Si = kisil
| Sm = samarium
| Sn = tin
| Sr = strontium
| Ta = tantal
| Tb = terbium
| Tc =
| Te =
| Th =
| Ti =
| Tl =
| Tm =
| Ts =
| U =
| V =
| W =
| Xe = xenon
| Y =
| Yb =
| Zn =
| Zr =
}}
[[Kategoria:Farerski (słowniki tematyczne)|Pierwiastki chemiczne]]
[[Kategoria:Układ okresowy pierwiastków|Farerski]]
lsenapssjxhyiiv5yepwcv9tyy8t0x8
8808451
8808447
2026-05-28T10:52:50Z
~2026-31817-12
115177
8808451
wikitext
text/x-wiki
{{pierwiastki chemiczne|far
| legenda =
| metale alkaliczne =
| metale ziem alkalicznych =
| lantanowce =
| aktynowce =
| metale przejściowe =
| metale grup głównych =
| metaloidy =
| niemetale =
| halogeny =
| gazy szlachetne =
| Ac = aktinium
| Ag = silvur
| Al = aluminium
| Am = amerisium
| Ar = argon
| As = arsen
| At = astat
| Au = gull
| B = bor
| Ba = barium
| Be = beryllium
| Bh = bohrium
| Bi = vismut
| Bk = berkelium
| Br = brom
| C = kolevni
| Ca = kalsium
| Cd = kadmium
| Ce = serium
| Cf = kalifornium
| Cl = klor
| Cm = curium
| Cn = copernicium
| Co = kobolt
| Cr = krom
| Cs = sesium
| Cu = kopar
| Db = dubnium
| Ds = darmstadtium
| Dy = dysprosium
| Er = erbium
| Es = einsteinium
| Eu = evropium
| F = fluor
| Fe = jarn
| Fl = flerovium
| Fm = fermium
| Fr = francium
| Ga = gallium
| Gd = gadolinium
| Ge = germanium
| H = vetni
| He = helium
| Hf = hafnium
| Hg = kviksilvur
| Ho = holmium
| Hs = hassium
| I = jod
| In = indium
| Ir = iridium
| K = kalium
| Kr = krypton
| La = lantan
| Li = litium
| Lr = lavrensium
| Lu = lutetium
| Lv = Livermorium
| Mc = moskovium
| Md = Mendelevium
| Mg = magnesium
| Mn = mangan
| Mo = molybden
| Mt = Meitnerium
| N = køvievni
| Na = natrium
| Nb = niob
| Nd = neodym
| Ne = neon
| Nh = nihonium
| Ni = nikkul
| No = nobelium
| Np = neptunium
| O = súrevni
| Og = Oganesson
| Os = osmium
| P = fosfor
| Pa = protaktinium
| Pb = blýggj
| Pd = palladium
| Pm = promethium
| Po = polonium
| Pr = praseodym
| Pt = platin
| Pu = plutonium
| Ra = radium
| Rb = rubidium
| Re = rhenium
| Rf = ruterfordium
| Rg = røntgenium
| Rh = rodium
| Rn = radon
| Ru = rutenium
| S = svávul
| Sb = antimon
| Sc = skandium
| Se = selen
| Sg = Seaborgium
| Si = kisil
| Sm = samarium
| Sn = tin
| Sr = strontium
| Ta = tantal
| Tb = terbium
| Tc = teknetium
| Te =
| Th =
| Ti =
| Tl =
| Tm =
| Ts =
| U =
| V =
| W =
| Xe = xenon
| Y =
| Yb =
| Zn =
| Zr =
}}
[[Kategoria:Farerski (słowniki tematyczne)|Pierwiastki chemiczne]]
[[Kategoria:Układ okresowy pierwiastków|Farerski]]
ppjuret5x8oqmj9rrlrsr6cpgt0wgrz
8808457
8808451
2026-05-28T10:56:59Z
~2026-31817-12
115177
8808457
wikitext
text/x-wiki
{{pierwiastki chemiczne|far
| legenda =
| metale alkaliczne =
| metale ziem alkalicznych =
| lantanowce =
| aktynowce =
| metale przejściowe =
| metale grup głównych =
| metaloidy =
| niemetale =
| halogeny =
| gazy szlachetne =
| Ac = aktinium
| Ag = silvur
| Al = aluminium
| Am = amerisium
| Ar = argon
| As = arsen
| At = astat
| Au = gull
| B = bor
| Ba = barium
| Be = beryllium
| Bh = bohrium
| Bi = vismut
| Bk = berkelium
| Br = brom
| C = kolevni
| Ca = kalsium
| Cd = kadmium
| Ce = serium
| Cf = kalifornium
| Cl = klor
| Cm = curium
| Cn = copernicium
| Co = kobolt
| Cr = krom
| Cs = sesium
| Cu = kopar
| Db = dubnium
| Ds = darmstadtium
| Dy = dysprosium
| Er = erbium
| Es = einsteinium
| Eu = evropium
| F = fluor
| Fe = jarn
| Fl = flerovium
| Fm = fermium
| Fr = francium
| Ga = gallium
| Gd = gadolinium
| Ge = germanium
| H = vetni
| He = helium
| Hf = hafnium
| Hg = kviksilvur
| Ho = holmium
| Hs = hassium
| I = jod
| In = indium
| Ir = iridium
| K = kalium
| Kr = krypton
| La = lantan
| Li = litium
| Lr = lavrensium
| Lu = lutetium
| Lv = Livermorium
| Mc = moskovium
| Md = Mendelevium
| Mg = magnesium
| Mn = mangan
| Mo = molybden
| Mt = Meitnerium
| N = køvievni
| Na = natrium
| Nb = niob
| Nd = neodym
| Ne = neon
| Nh = nihonium
| Ni = nikkul
| No = nobelium
| Np = neptunium
| O = súrevni
| Og = Oganesson
| Os = osmium
| P = fosfor
| Pa = protaktinium
| Pb = blýggj
| Pd = palladium
| Pm = promethium
| Po = polonium
| Pr = praseodym
| Pt = platin
| Pu = plutonium
| Ra = radium
| Rb = rubidium
| Re = rhenium
| Rf = ruterfordium
| Rg = røntgenium
| Rh = rodium
| Rn = radon
| Ru = rutenium
| S = svávul
| Sb = antimon
| Sc = skandium
| Se = selen
| Sg = Seaborgium
| Si = kisil
| Sm = samarium
| Sn = tin
| Sr = strontium
| Ta = tantal
| Tb = terbium
| Tc = teknetium
| Te = tellur
| Th =
| Ti =
| Tl =
| Tm =
| Ts =
| U =
| V =
| W =
| Xe = xenon
| Y =
| Yb =
| Zn =
| Zr =
}}
[[Kategoria:Farerski (słowniki tematyczne)|Pierwiastki chemiczne]]
[[Kategoria:Układ okresowy pierwiastków|Farerski]]
4f3esr8rszwtwtwaumi21x1str2zt9z
8808462
8808457
2026-05-28T11:01:58Z
~2026-31817-12
115177
8808462
wikitext
text/x-wiki
{{pierwiastki chemiczne|far
| legenda =
| metale alkaliczne =
| metale ziem alkalicznych =
| lantanowce =
| aktynowce =
| metale przejściowe =
| metale grup głównych =
| metaloidy =
| niemetale =
| halogeny =
| gazy szlachetne =
| Ac = aktinium
| Ag = silvur
| Al = aluminium
| Am = amerisium
| Ar = argon
| As = arsen
| At = astat
| Au = gull
| B = bor
| Ba = barium
| Be = beryllium
| Bh = bohrium
| Bi = vismut
| Bk = berkelium
| Br = brom
| C = kolevni
| Ca = kalsium
| Cd = kadmium
| Ce = serium
| Cf = kalifornium
| Cl = klor
| Cm = curium
| Cn = copernicium
| Co = kobolt
| Cr = krom
| Cs = sesium
| Cu = kopar
| Db = dubnium
| Ds = darmstadtium
| Dy = dysprosium
| Er = erbium
| Es = einsteinium
| Eu = evropium
| F = fluor
| Fe = jarn
| Fl = flerovium
| Fm = fermium
| Fr = francium
| Ga = gallium
| Gd = gadolinium
| Ge = germanium
| H = vetni
| He = helium
| Hf = hafnium
| Hg = kviksilvur
| Ho = holmium
| Hs = hassium
| I = jod
| In = indium
| Ir = iridium
| K = kalium
| Kr = krypton
| La = lantan
| Li = litium
| Lr = lavrensium
| Lu = lutetium
| Lv = Livermorium
| Mc = moskovium
| Md = Mendelevium
| Mg = magnesium
| Mn = mangan
| Mo = molybden
| Mt = Meitnerium
| N = køvievni
| Na = natrium
| Nb = niob
| Nd = neodym
| Ne = neon
| Nh = nihonium
| Ni = nikkul
| No = nobelium
| Np = neptunium
| O = súrevni
| Og = Oganesson
| Os = osmium
| P = fosfor
| Pa = protaktinium
| Pb = blýggj
| Pd = palladium
| Pm = promethium
| Po = polonium
| Pr = praseodym
| Pt = platin
| Pu = plutonium
| Ra = radium
| Rb = rubidium
| Re = rhenium
| Rf = ruterfordium
| Rg = røntgenium
| Rh = rodium
| Rn = radon
| Ru = rutenium
| S = svávul
| Sb = antimon
| Sc = skandium
| Se = selen
| Sg = Seaborgium
| Si = kisil
| Sm = samarium
| Sn = tin
| Sr = strontium
| Ta = tantal
| Tb = terbium
| Tc = teknetium
| Te = tellur
| Th = torium
| Ti =
| Tl =
| Tm =
| Ts =
| U =
| V =
| W =
| Xe = xenon
| Y =
| Yb =
| Zn =
| Zr =
}}
[[Kategoria:Farerski (słowniki tematyczne)|Pierwiastki chemiczne]]
[[Kategoria:Układ okresowy pierwiastków|Farerski]]
cesmuvrjtm0l8gax9a55zwrmwbaoh4r
8808466
8808462
2026-05-28T11:08:17Z
~2026-31817-12
115177
8808466
wikitext
text/x-wiki
{{pierwiastki chemiczne|far
| legenda =
| metale alkaliczne =
| metale ziem alkalicznych =
| lantanowce =
| aktynowce =
| metale przejściowe =
| metale grup głównych =
| metaloidy =
| niemetale =
| halogeny =
| gazy szlachetne =
| Ac = aktinium
| Ag = silvur
| Al = aluminium
| Am = amerisium
| Ar = argon
| As = arsen
| At = astat
| Au = gull
| B = bor
| Ba = barium
| Be = beryllium
| Bh = bohrium
| Bi = vismut
| Bk = berkelium
| Br = brom
| C = kolevni
| Ca = kalsium
| Cd = kadmium
| Ce = serium
| Cf = kalifornium
| Cl = klor
| Cm = curium
| Cn = copernicium
| Co = kobolt
| Cr = krom
| Cs = sesium
| Cu = kopar
| Db = dubnium
| Ds = darmstadtium
| Dy = dysprosium
| Er = erbium
| Es = einsteinium
| Eu = evropium
| F = fluor
| Fe = jarn
| Fl = flerovium
| Fm = fermium
| Fr = francium
| Ga = gallium
| Gd = gadolinium
| Ge = germanium
| H = vetni
| He = helium
| Hf = hafnium
| Hg = kviksilvur
| Ho = holmium
| Hs = hassium
| I = jod
| In = indium
| Ir = iridium
| K = kalium
| Kr = krypton
| La = lantan
| Li = litium
| Lr = lavrensium
| Lu = lutetium
| Lv = Livermorium
| Mc = moskovium
| Md = Mendelevium
| Mg = magnesium
| Mn = mangan
| Mo = molybden
| Mt = Meitnerium
| N = køvievni
| Na = natrium
| Nb = niob
| Nd = neodym
| Ne = neon
| Nh = nihonium
| Ni = nikkul
| No = nobelium
| Np = neptunium
| O = súrevni
| Og = Oganesson
| Os = osmium
| P = fosfor
| Pa = protaktinium
| Pb = blýggj
| Pd = palladium
| Pm = promethium
| Po = polonium
| Pr = praseodym
| Pt = platin
| Pu = plutonium
| Ra = radium
| Rb = rubidium
| Re = rhenium
| Rf = ruterfordium
| Rg = røntgenium
| Rh = rodium
| Rn = radon
| Ru = rutenium
| S = svávul
| Sb = antimon
| Sc = skandium
| Se = selen
| Sg = Seaborgium
| Si = kisil
| Sm = samarium
| Sn = tin
| Sr = strontium
| Ta = tantal
| Tb = terbium
| Tc = teknetium
| Te = tellur
| Th = torium
| Ti = titan
| Tl =
| Tm =
| Ts =
| U =
| V =
| W =
| Xe = xenon
| Y =
| Yb =
| Zn =
| Zr =
}}
[[Kategoria:Farerski (słowniki tematyczne)|Pierwiastki chemiczne]]
[[Kategoria:Układ okresowy pierwiastków|Farerski]]
cv8ggzxtjkbydwa94bbve49f89rhrms
8808473
8808466
2026-05-28T11:24:43Z
~2026-31817-12
115177
8808473
wikitext
text/x-wiki
{{pierwiastki chemiczne|far
| legenda =
| metale alkaliczne =
| metale ziem alkalicznych =
| lantanowce =
| aktynowce =
| metale przejściowe =
| metale grup głównych =
| metaloidy =
| niemetale =
| halogeny =
| gazy szlachetne =
| Ac = aktinium
| Ag = silvur
| Al = aluminium
| Am = amerisium
| Ar = argon
| As = arsen
| At = astat
| Au = gull
| B = bor
| Ba = barium
| Be = beryllium
| Bh = bohrium
| Bi = vismut
| Bk = berkelium
| Br = brom
| C = kolevni
| Ca = kalsium
| Cd = kadmium
| Ce = serium
| Cf = kalifornium
| Cl = klor
| Cm = curium
| Cn = copernicium
| Co = kobolt
| Cr = krom
| Cs = sesium
| Cu = kopar
| Db = dubnium
| Ds = darmstadtium
| Dy = dysprosium
| Er = erbium
| Es = einsteinium
| Eu = evropium
| F = fluor
| Fe = jarn
| Fl = flerovium
| Fm = fermium
| Fr = francium
| Ga = gallium
| Gd = gadolinium
| Ge = germanium
| H = vetni
| He = helium
| Hf = hafnium
| Hg = kviksilvur
| Ho = holmium
| Hs = hassium
| I = jod
| In = indium
| Ir = iridium
| K = kalium
| Kr = krypton
| La = lantan
| Li = litium
| Lr = lavrensium
| Lu = lutetium
| Lv = Livermorium
| Mc = moskovium
| Md = Mendelevium
| Mg = magnesium
| Mn = mangan
| Mo = molybden
| Mt = Meitnerium
| N = køvievni
| Na = natrium
| Nb = niob
| Nd = neodym
| Ne = neon
| Nh = nihonium
| Ni = nikkul
| No = nobelium
| Np = neptunium
| O = súrevni
| Og = Oganesson
| Os = osmium
| P = fosfor
| Pa = protaktinium
| Pb = blýggj
| Pd = palladium
| Pm = promethium
| Po = polonium
| Pr = praseodym
| Pt = platin
| Pu = plutonium
| Ra = radium
| Rb = rubidium
| Re = rhenium
| Rf = ruterfordium
| Rg = røntgenium
| Rh = rodium
| Rn = radon
| Ru = rutenium
| S = svávul
| Sb = antimon
| Sc = skandium
| Se = selen
| Sg = Seaborgium
| Si = kisil
| Sm = samarium
| Sn = tin
| Sr = strontium
| Ta = tantal
| Tb = terbium
| Tc = teknetium
| Te = tellur
| Th = torium
| Ti = titan
| Tl = tallium
| Tm =
| Ts =
| U =
| V =
| W =
| Xe = xenon
| Y =
| Yb =
| Zn =
| Zr =
}}
[[Kategoria:Farerski (słowniki tematyczne)|Pierwiastki chemiczne]]
[[Kategoria:Układ okresowy pierwiastków|Farerski]]
eym45z7qvifltnxljn48gxb84t7rc6n
8808476
8808473
2026-05-28T11:28:48Z
~2026-31817-12
115177
8808476
wikitext
text/x-wiki
{{pierwiastki chemiczne|far
| legenda =
| metale alkaliczne =
| metale ziem alkalicznych =
| lantanowce =
| aktynowce =
| metale przejściowe =
| metale grup głównych =
| metaloidy =
| niemetale =
| halogeny =
| gazy szlachetne =
| Ac = aktinium
| Ag = silvur
| Al = aluminium
| Am = amerisium
| Ar = argon
| As = arsen
| At = astat
| Au = gull
| B = bor
| Ba = barium
| Be = beryllium
| Bh = bohrium
| Bi = vismut
| Bk = berkelium
| Br = brom
| C = kolevni
| Ca = kalsium
| Cd = kadmium
| Ce = serium
| Cf = kalifornium
| Cl = klor
| Cm = curium
| Cn = copernicium
| Co = kobolt
| Cr = krom
| Cs = sesium
| Cu = kopar
| Db = dubnium
| Ds = darmstadtium
| Dy = dysprosium
| Er = erbium
| Es = einsteinium
| Eu = evropium
| F = fluor
| Fe = jarn
| Fl = flerovium
| Fm = fermium
| Fr = francium
| Ga = gallium
| Gd = gadolinium
| Ge = germanium
| H = vetni
| He = helium
| Hf = hafnium
| Hg = kviksilvur
| Ho = holmium
| Hs = hassium
| I = jod
| In = indium
| Ir = iridium
| K = kalium
| Kr = krypton
| La = lantan
| Li = litium
| Lr = lavrensium
| Lu = lutetium
| Lv = Livermorium
| Mc = moskovium
| Md = Mendelevium
| Mg = magnesium
| Mn = mangan
| Mo = molybden
| Mt = Meitnerium
| N = køvievni
| Na = natrium
| Nb = niob
| Nd = neodym
| Ne = neon
| Nh = nihonium
| Ni = nikkul
| No = nobelium
| Np = neptunium
| O = súrevni
| Og = Oganesson
| Os = osmium
| P = fosfor
| Pa = protaktinium
| Pb = blýggj
| Pd = palladium
| Pm = promethium
| Po = polonium
| Pr = praseodym
| Pt = platin
| Pu = plutonium
| Ra = radium
| Rb = rubidium
| Re = rhenium
| Rf = ruterfordium
| Rg = røntgenium
| Rh = rodium
| Rn = radon
| Ru = rutenium
| S = svávul
| Sb = antimon
| Sc = skandium
| Se = selen
| Sg = Seaborgium
| Si = kisil
| Sm = samarium
| Sn = tin
| Sr = strontium
| Ta = tantal
| Tb = terbium
| Tc = teknetium
| Te = tellur
| Th = torium
| Ti = titan
| Tl = tallium
| Tm = tulium
| Ts =
| U =
| V =
| W =
| Xe = xenon
| Y =
| Yb =
| Zn =
| Zr =
}}
[[Kategoria:Farerski (słowniki tematyczne)|Pierwiastki chemiczne]]
[[Kategoria:Układ okresowy pierwiastków|Farerski]]
89bnlrcog2oepb7ngagzcc2l8fyisy4
Ragnar
0
213251
8808491
7735926
2026-05-28T11:40:24Z
~2026-31817-12
115177
/* Ragnar (język farerski) */
8808491
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Ragnarr}}
== Ragnar ({{język estoński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|estoński|m}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|estoński|3}}
== Ragnar ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈɹaknaɹ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Ragnar
|Biernik lp = Ragnar
|Celownik lp = Ragnari
|Dopełniacz lp = Ragnars
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Ragnar ({{język islandzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈrakna(ː)r}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|islandzki|m}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|islandzki}}
== Ragnar ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Ragnar.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|szwedzki|m}}<ref>[http://www.scb.se/Pages/NameSearch.aspx?id=259432 Statistiska centralbyrån]</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Imiona męskie|imiona męskie w języku szwedzkim]]
{{źródła}}
<references/>
m0y896xsywc0kz8tlbbfqwl1j5wg82v
Rafael
0
213264
8808489
8742709
2026-05-28T11:39:01Z
~2026-31817-12
115177
/* Rafael (język farerski) */
8808489
wikitext
text/x-wiki
== Rafael ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|raˈfaɛl}}, {{AS3|raf'''a'''el}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Rafael.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{szt}} [[spolszczyć|spolszczone]] [[imię]] [[włoski]]ego [[malarz]]a [[i]] [[architekt]]a [[:w:Rafael Santi|Raffaella Santiego]]; {{wikipedia|Rafael Santi}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Rafael
|Dopełniacz lp = Rafaela
|Celownik lp = Rafaelowi
|Biernik lp = Rafaela
|Narzędnik lp = Rafaelem
|Miejscownik lp = Rafaelu
|Wołacz lp = Rafaelu
|Mianownik lm = Rafaelowie
|Dopełniacz lm = Rafaelów
|Celownik lm = Rafaelom
|Biernik lm = Rafaelów
|Narzędnik lm = Rafaelami
|Miejscownik lm = Rafaelach
|Wołacz lm = Rafaelowie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[w|W]] [[1000|1]][[500]] [[Rafael]] [[zostać|został]] [[już]] [[malarz]]em [[cechowy]]m [[miasto|miasta]] [[Urbino]]<ref>{{zWikiprojektu|hasło=Rafael Santi|oldid=67329381}}</ref>.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[malarz]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[rafaelowski]]
: {{rzecz}} [[Rafał]] {{ż}}/{{mos}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|wł|Raffaello}} < {{etym|gr|Ραφαήλ}} < {{etym|hebr|רפאל}} < {{etym|hebr|אל|רפא}} → {{dosł}} „[[Bóg]] [[uzdrawiać|uzdrawia]]”<ref>Antoni Śmieszek, ''O kilku imionach hebrajskiego pochodzenia'', „Język Polski” nr 6/1914, s. 185.</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Raphael]]
* włoski: (1.1) [[Raffaello]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
== Rafael ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Rafael
|Biernik lp = Rafael
|Celownik lp = Rafaeli
|Dopełniacz lp = Rafaels
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Rafael ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|fiński|m}} [[Rafał]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|Raphael}} < {{etym|gr|Ραφαήλ}} < {{etym|hebr|רפאל}} < {{etym|hebr|אל|רפא}} → {{dosł}} „[[Bóg]] [[uzdrawiać|uzdrawia]]”
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Rafael ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|hiszpański|m}} [[Rafał]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|Raphael}} < {{etym|gr|Ραφαήλ}} < {{etym|hebr|רפאל}} < {{etym|hebr|אל|רפא}} → {{dosł}} „[[Bóg]] [[uzdrawiać|uzdrawia]]”
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Rafael ({{język kataloński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|kataloński|m}} [[Rafał]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|Raphael}} < {{etym|gr|Ραφαήλ}} < {{etym|hebr|רפאל}} < {{etym|hebr|אל|רפא}} → {{dosł}} „[[Bóg]] [[uzdrawiać|uzdrawia]]”
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Rafael ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niemiecki|m}} [[Rafael]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i przy innych nazwach własnych|Wikibooks.pl, ''Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i innych nazwach własnych'']]</ref><ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Deklinacja nazw własnych#Deklinacja imion i nazwisk|Wikibooks.pl, ''Deklinacja imion i nazwisk'']]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (der) Rafael
|Dopełniacz lp = (des) Rafael<br />Rafaels
|Celownik lp = (dem) Rafael
|Biernik lp = (den) Rafael
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Raphael]] {{m}}
:: {{fż}} [[Rafaela]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona męskie]]
{{źródła}}
<references />
== Rafael ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|portugalski|m}} [[Rafał]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|Raphael}} < {{etym|gr|Ραφαήλ}} < {{etym|hebr|רפאל}} < {{etym|hebr|אל|רפא}} → {{dosł}} „[[Bóg]] [[uzdrawiać|uzdrawia]]”
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Rafael ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|szwedzki|m}}<ref>[http://www.scb.se/Pages/NameSearch.aspx?id=259432 Statistiska centralbyrån]</ref> [[Rafał]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|Raphael}} < {{etym|gr|Ραφαήλ}} < {{etym|hebr|רפאל}} < {{etym|hebr|אל|רפא}} → {{dosł}} „[[Bóg]] [[uzdrawiać|uzdrawia]]”
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Imiona męskie]]
{{źródła}}
<references/>
== Rafael ({{język węgierski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|węgierski|m}} [[Rafał]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{fż}} [[Rafaella]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|Raphael}} < {{etym|gr|Ραφαήλ}} < {{etym|hebr|רפאל}} < {{etym|hebr|אל|רפא}} → {{dosł}} „[[Bóg]] [[uzdrawiać|uzdrawia]]”
{{uwagi}}
{{źródła}}
6vawig7ez4ti71d64qd9etfmf22y0e3
Per
0
213274
8808414
8708909
2026-05-28T10:14:38Z
~2026-31817-12
115177
/* Per (język farerski) */
8808414
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|PEER|Peer|peer|per|per-|perr|pèr|për|pēr}}
== Per ({{język bretoński}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q12107 (bre)-Loeiz ZOUZ-Per.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|bretoński|m}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|bretoński|3}}
== Per ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|duński|m}}<ref>[http://dst.dk/Statistik/Navne/popall.aspx ''Mest populære for- og efternavne for alle danskere'', Danmarks Statistik], dostęp: 06.03.2010</ref> [[Piotr]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ifølge|Ifølge]] [[Danmark]]s [[statistik|Statistik]] [[være|er]] [[Per]] [[det]] [[19]]. [[mest]] [[populær]]e [[drengenavn]] [[i]] [[Danmark]].'' → [[według|Według]] [[duński|Duńskiego]] [[urząd|Urzędu]] [[statystyczny|Statystycznego]] '''Per''' [[być|jest]] [[19]]. [[pod względem]] [[popularność|popularności]] [[imię|imieniem]] [[męski]]m [[w]] [[Dania|Danii]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: {{war}} [[Peder]]<ref name="Søndergaard1982">{{Søndergaard1982|strony=70}}</ref>, [[Peter]]<ref name="Søndergaard1982" />, [[Peiter]]<ref name="Søndergaard1982" />
: zobacz też: [[Indeks:Duński - Imiona|imiona w języku duńskim]]
{{źródła}}
<references />
== Per ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Per
|Biernik lp = Per
|Celownik lp = Peri
|Dopełniacz lp = Pers
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Per ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|De-Per.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niemiecki|m}} [[Per]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i przy innych nazwach własnych|Wikibooks.pl, ''Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i innych nazwach własnych'']]</ref><ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Deklinacja nazw własnych#Deklinacja imion i nazwisk|Wikibooks.pl, ''Deklinacja imion i nazwisk'']]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (der) Per
|Dopełniacz lp = (des) Per<br /> Pers
|Celownik lp = (dem) Per
|Biernik lp = (den) Per
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona męskie]]
{{źródła}}
<references />
== Per ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|Sv-per.ogg}} {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Per.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|szwedzki|m}}<ref>[http://www.scb.se/Pages/NameSearch.aspx?id=259432 Statistiska centralbyrån]</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Imiona męskie|imiona męskie w języku szwedzkim]]
{{źródła}}
<references />
eq37by7nyw7blnz6hzn2ry8q6h3ake0
Poul
0
213283
8808482
7735924
2026-05-28T11:34:35Z
~2026-31817-12
115177
/* Poul (język farerski) */
8808482
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== Poul ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Poul
|Biernik lp = Poul
|Celownik lp = Pouli
|Dopełniacz lp = Pouls
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Poul ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Poul.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|szwedzki|m}}<ref>[http://www.scb.se/Pages/NameSearch.aspx?id=259432 Statistiska centralbyrån]</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Pål]], [[Paul]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Imiona męskie|imiona męskie w języku szwedzkim]]
{{źródła}}
<references/>
ttgbtd79jrt2c44vzcgks14ty7vfdqm
8808500
8808482
2026-05-28T11:46:34Z
~2026-31817-12
115177
/* Poul (język farerski) */
8808500
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== Poul ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Poul
|Biernik lp = Poul
|Celownik lp = Pouli
|Dopełniacz lp = Pouls
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{fż}} [[Poula]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Poul ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Poul.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|szwedzki|m}}<ref>[http://www.scb.se/Pages/NameSearch.aspx?id=259432 Statistiska centralbyrån]</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Pål]], [[Paul]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Imiona męskie|imiona męskie w języku szwedzkim]]
{{źródła}}
<references/>
lm85nqs7sw6g78x92g6g156pbxtoj51
niszczenie
0
215272
8808342
8466391
2026-05-28T06:15:09Z
OkuRin
62517
/* niszczenie (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808342
wikitext
text/x-wiki
== niszczenie ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ɲiʃˈt͡ʃɛ̃ɲɛ}}, {{AS3|ńišč'''ẽ'''ńe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|NIA}} {{audio|Pl-niszczenie.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{odczasownikowy od|niszczyć}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}; {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = niszczenie
|Dopełniacz lp = niszczenia
|Celownik lp = niszczeniu
|Biernik lp = niszczenie
|Narzędnik lp = niszczeniem
|Miejscownik lp = niszczeniu
|Wołacz lp = niszczenie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[genetycznie|Genetycznie]] [[modyfikować|modyfikowane]] [[szczepionka|szczepionki]] [[przeciwnowotworowy|przeciwnowotworowe]] [[pobudzać|pobudzają]] [[układ odpornościowy]] [[pacjent]]a [[do]] [[rozpoznawanie|rozpoznawania]] [[i]] [[niszczenie|niszczenia]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch, [[który|które]] [[normalnie]] [[pozostawać|pozostają]] [[bezkarny|bezkarne]]<ref>{{NKJP|autorzy=JAROSŁAW BRYK|tytuł_mag=Wiedza i Życie nr 8/2001|tytuł_art=GENY, KTÓRE LECZĄ|data=2001|hash=c136dd2e3f9b97c4003dc9f4dd7b2e3a|match_start=114|match_end=124}}</ref>.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[dewastowanie]], [[rujnowanie]], [[pustoszenie]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[budowanie]], [[tworzenie]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[zniszczenie]] {{n}}, [[niszczycielstwo]] {{n}}, [[niszczyciel]] {{mrz}}/{{mos}}, [[niszczycielka]] {{ż}}, [[niszczarka]] {{ż}}
: {{czas}} [[niszczyć]] {{ndk}}, [[zniszczyć]] {{dk}}, [[niszczeć]] {{ndk}}
: {{przym}} [[niszczycielski]], [[zniszczony]], [[zniszczalny]]
: {{przysł}} [[niszczycielsko]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[destruction]]
{{źródła}}
<references />
rspyzl7lfgmw58j2qi9ohq9z0nbb139
naszyjnik
0
217128
8808272
8697098
2026-05-27T19:31:45Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
zmodyfikowano turecki
8808272
wikitext
text/x-wiki
== naszyjnik ({{język polski}}) ==
[[Plik:Buttons necklace.jpg|thumb|naszyjnik (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|naˈʃɨjɲik}}, {{AS3|naš'''y'''i ̯ńik}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}} {{audio|Pl-naszyjnik.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{rzem}} {{jubil}} [[element]] [[biżuteria|biżuterii]] [[w postaci]] [[ozdoba|ozdoby]] [[na]] [[szyja|szyję]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{hist}} [[część]] [[zbroja|zbroi]] [[rycerski]]ej [[osłaniać|osłaniająca]] [[szyja|szyję]]<ref>{{SJPonline|id=2487399}}</ref>
: (1.3) {{daw}} [[obroża]] [[nakładać|nakładana]] [[na]] [[szyja|szyję]] [[więzień|więźniom]]<ref name="doroszewski">{{DoroszewskiOnline}}</ref>
: (1.4) {{przest}} [[obroża]] [[kolczasty|kolczasta]] [[dla]] [[pies|psa]]<ref name="doroszewski" />
{{odmiana}}
: (1.1-4) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = naszyjnik
|Dopełniacz lp = naszyjnika
|Celownik lp = naszyjnikowi
|Biernik lp = naszyjnik
|Narzędnik lp = naszyjnikiem
|Miejscownik lp = naszyjniku
|Wołacz lp = naszyjniku
|Mianownik lm = naszyjniki
|Dopełniacz lm = naszyjników
|Celownik lm = naszyjnikom
|Biernik lm = naszyjniki
|Narzędnik lm = naszyjnikami
|Miejscownik lm = naszyjnikach
|Wołacz lm = naszyjniki
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Gabrysia]] [[mieć|miała]] [[na]] [[sobie]] [[przepiękny]] [[naszyjnik]] [[z]] [[howlit]]ów.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[srebrny]] / [[złoty]] naszyjnik • naszyjnik [[z]] [[perła|pereł]] / [[rubin]]ów / [[ametyst]]ów / [[agat]]ów…
{{synonimy}}
: (1.1) {{daw}} [[kanak]]
: (1.4) [[kolczatka]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.3) [[okowa]]
: (1.4) [[obroża]]
{{hiponimy}}
: (1.2) [[kolia]], [[korale]]
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|pol|na-|szyjny|-ik}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{zoblistę|łańcuszek|naszyjnik|obróżka|wisior}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[necklace]]
* arabski: (1.1) [[قلادة]] {{ż}}
* baskijski: (1.1) [[lepoko]], [[iduneko]]
* chorwacki: (1.1) [[ogrlica]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[halskæde]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[kolĉeno]], [[koliero]]
* fiński: (1.1) [[kaulakoru]]
* francuski: (1.1) [[collier]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[collar]] {{m}}
* japoński: (1.1) [[ネックレス]] (nekkuresu)
* jidysz: (1.1) [[האַלדזבאַנד]] {{ż}} (haldzband)
* kaszubski: (1.1) [[nôszijk]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[collaret]] {{m}}
* łaciński: (1.1) [[monile]] {{n}}
* łotewski: (1.1) [[kaklarota]] {{ż}}
* niderlandzki: (1.1) [[halsketting]] {{ż}}, [[halssnoer]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Halskette]] {{ż}}
* nowogrecki: (1.1) [[περιδέραιο]] {{n}}, [[κολιέ]] {{n}}
* nowopruski: (1.1) [[brēseli]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[ожерелье]] {{n}}
* serbski: (1.1) [[огрлица]] {{ż}}
* suahili: (1.1) [[kidani]]
* szwedzki: (1.1) [[halsband]] {{n}}
* turecki: (1.1) [[kolye]], [[gerdanlık]]
* ukraiński: (1.1) [[намисто]] {{n}}
* węgierski: (1.1) [[nyaklánc]]
* wilamowski: (1.1) [[puttynystyn]] {{lm}}
* włoski: (1.1) [[monile]] {{m}}, [[collana]] {{ż}}
{{źródła}}
<references />
hb92bzdf1059k9qb00a9jfdwap3rs45
8808276
8808272
2026-05-27T19:34:09Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
zmodyfikowano turecki
8808276
wikitext
text/x-wiki
== naszyjnik ({{język polski}}) ==
[[Plik:Buttons necklace.jpg|thumb|naszyjnik (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|naˈʃɨjɲik}}, {{AS3|naš'''y'''i ̯ńik}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}} {{audio|Pl-naszyjnik.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{rzem}} {{jubil}} [[element]] [[biżuteria|biżuterii]] [[w postaci]] [[ozdoba|ozdoby]] [[na]] [[szyja|szyję]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{hist}} [[część]] [[zbroja|zbroi]] [[rycerski]]ej [[osłaniać|osłaniająca]] [[szyja|szyję]]<ref>{{SJPonline|id=2487399}}</ref>
: (1.3) {{daw}} [[obroża]] [[nakładać|nakładana]] [[na]] [[szyja|szyję]] [[więzień|więźniom]]<ref name="doroszewski">{{DoroszewskiOnline}}</ref>
: (1.4) {{przest}} [[obroża]] [[kolczasty|kolczasta]] [[dla]] [[pies|psa]]<ref name="doroszewski" />
{{odmiana}}
: (1.1-4) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = naszyjnik
|Dopełniacz lp = naszyjnika
|Celownik lp = naszyjnikowi
|Biernik lp = naszyjnik
|Narzędnik lp = naszyjnikiem
|Miejscownik lp = naszyjniku
|Wołacz lp = naszyjniku
|Mianownik lm = naszyjniki
|Dopełniacz lm = naszyjników
|Celownik lm = naszyjnikom
|Biernik lm = naszyjniki
|Narzędnik lm = naszyjnikami
|Miejscownik lm = naszyjnikach
|Wołacz lm = naszyjniki
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Gabrysia]] [[mieć|miała]] [[na]] [[sobie]] [[przepiękny]] [[naszyjnik]] [[z]] [[howlit]]ów.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[srebrny]] / [[złoty]] naszyjnik • naszyjnik [[z]] [[perła|pereł]] / [[rubin]]ów / [[ametyst]]ów / [[agat]]ów…
{{synonimy}}
: (1.1) {{daw}} [[kanak]]
: (1.4) [[kolczatka]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.3) [[okowa]]
: (1.4) [[obroża]]
{{hiponimy}}
: (1.2) [[kolia]], [[korale]]
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|pol|na-|szyjny|-ik}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{zoblistę|łańcuszek|naszyjnik|obróżka|wisior}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[necklace]]
* arabski: (1.1) [[قلادة]] {{ż}}
* baskijski: (1.1) [[lepoko]], [[iduneko]]
* chorwacki: (1.1) [[ogrlica]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[halskæde]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[kolĉeno]], [[koliero]]
* fiński: (1.1) [[kaulakoru]]
* francuski: (1.1) [[collier]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[collar]] {{m}}
* japoński: (1.1) [[ネックレス]] (nekkuresu)
* jidysz: (1.1) [[האַלדזבאַנד]] {{ż}} (haldzband)
* kaszubski: (1.1) [[nôszijk]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[collaret]] {{m}}
* łaciński: (1.1) [[monile]] {{n}}
* łotewski: (1.1) [[kaklarota]] {{ż}}
* niderlandzki: (1.1) [[halsketting]] {{ż}}, [[halssnoer]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Halskette]] {{ż}}
* nowogrecki: (1.1) [[περιδέραιο]] {{n}}, [[κολιέ]] {{n}}
* nowopruski: (1.1) [[brēseli]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[ожерелье]] {{n}}
* serbski: (1.1) [[огрлица]] {{ż}}
* suahili: (1.1) [[kidani]]
* szwedzki: (1.1) [[halsband]] {{n}}
* turecki: (1.1) [[kolye]], [[gerdanlık]], [[kılade]]
* ukraiński: (1.1) [[намисто]] {{n}}
* węgierski: (1.1) [[nyaklánc]]
* wilamowski: (1.1) [[puttynystyn]] {{lm}}
* włoski: (1.1) [[monile]] {{m}}, [[collana]] {{ż}}
{{źródła}}
<references />
5wibz8y7rs2ck02liufvc3nv70oqzvy
triumwirat
0
222235
8808403
7671628
2026-05-28T10:02:26Z
Zuiarra
17347
dodano baskijski: (1.1) [[triunbiratu]]
8808403
wikitext
text/x-wiki
== triumwirat ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|trʲjũw̃ˈvʲirat}}, {{AS3|trʹi ̯ũũ̯vʹ'''i'''rat}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|ANS|IJ}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-triumwirat.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) [[trójka]] [[osoba|osób]], [[który|które]] [[rządzić|rządzą]] [[razem]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = triumwirat
|Dopełniacz lp = triumwiratu
|Celownik lp = triumwiratowi
|Biernik lp = triumwirat
|Narzędnik lp = triumwiratem
|Miejscownik lp = triumwiracie
|Wołacz lp = triumwiracie
|Mianownik lm = triumwiraty
|Dopełniacz lm = triumwiratów
|Celownik lm = triumwiratom
|Biernik lm = triumwiraty
|Narzędnik lm = triumwiratami
|Miejscownik lm = triumwiratach
|Wołacz lm = triumwiraty
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[triumwir]] {{m}}
:: {{zdrobn}} [[triumwiracik]] {{m}}
: {{przym}} [[triumwiratowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|triumviratus}} < {{etym2|łac|tres|trium|vir|viri}} → „[[trzy|trzech]] [[mąż|mężów]]”<ref>{{SWOonline|id=28014}}</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[triumvirate]]
* azerski: (1.1) [[triumvirat]]
* baskijski: (1.1) [[triunbiratu]]
* białoruski: (1.1) [[трыумвірат]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[триумвират]] {{m}}
* chorwacki: (1.1) [[trijumvirat]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[triumvirát]] {{m}}
* esperanto: (1.1) [[triumviraro]]
* estoński: (1.1) [[triumviraat]]
* francuski: (1.1) [[triumvirat]] {{m}}
* gruziński: (1.1) [[ტრიუმვირატი]] (t'riumvirat'i)
* hiszpański: (1.1) [[triunvirato]] {{m}}
* łotewski: (1.1) [[triumvirāts]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[τριανδρία]] {{ż}}, [[τριαρχία]] {{ż}}
* portugalski: (1.1) [[triunvirato]] {{m}}
* serbski: (1.1) [[тријумвират]] {{m}}
* słoweński: (1.1) [[triumvirat]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[triumvirat]] {{n}}
* węgierski: (1.1) [[triumvirátus]]
{{źródła}}
<references/>
jlr7m9duurz39w1y203ddbwc4pa2gz6
hava
0
222461
8808211
8804450
2026-05-27T17:27:05Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* hava (język turecki) */
8808211
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|haava|Havva|håva}}
== hava ({{język azerski}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9292 (aze)-Azerbaijani audiorecordings-hava.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[powietrze]]<ref name=wp>{{Azerdict}}</ref>
: (1.2) [[pogoda]]<ref name=wp/>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== hava ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) ''(o własności)'' [[mieć]], [[posiadać]]<ref name=s>{{sprotin}}</ref>
: (1.2) ''(o byciu cechą, właściwością)'' [[mieć]]<ref name=s />
: (1.3) ''(w ręku, objęciach, zgryzie)'' [[mieć]], [[trzymać]]<ref name=s />
: (1.4) [[zatrudniać]]<ref name=s />
: (1.5) [[utrzymywać]]<ref name=s />
: (1.6) ''(o zwierzęciu)'' [[trzymać]], [[hodować]]<ref name=s />
: (1.7) [[wznosić]], [[podnosić]]<ref name=s />
: (1.8) ''(o dodatkowym wyposażeniu)'' [[być]] [[dostarczyć|dostarczonym]] [[z]] …, [[wyposażyć|wyposażonym]] [[w]] …<ref name=s />
: (1.9) [[być]] [[ubrać|ubranym]] [[w]] …<ref name=s />
: (1.10) ''(o potomstwie)'' [[mieć]]<ref name=s />
: (1.11) ''(o partnerze, małżonku)'' [[mieć]]<ref name=s />
: (1.12) [[opiekować się]]<ref name=s />
: (1.13) ''(o dochodach, płatnościach)'' [[otrzymywać]]<ref name=s />
: (1.14) [[odpowiadać]] ''(za coś)''<ref name=s />
: (1.15) [[używać]] ''(do czegoś)''<ref name=s />
: (1.16) [[mieć się]], [[czuć się]]<ref name=s />
: (1.17) [[mieć]], [[chorować]] [[na]] …<ref name=s />
: (1.18) ''(o poświęconym czasie)'' [[zabierać]], [[zajmować]]<ref name=s />
: (1.19) ''(o dystansie)'' [[mieć]], [[mierzyć]]<ref name=s />
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
: [[hevur tú sagt a, mást tú eisini siga b]] • [[ring er músin, ið hevur ikki meira enn eina holuna]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== hava ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA|a.va}}
{{znaczenia}}
''{{forma czasownika|fr}}''
: (1.1) ''3. {{os}} {{lp}} {{przesz}} literacki (passé simple) czasownika'' [[haver#fr|haver]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== hava ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) {{przest}} {{war}} ''od:'' [[ha#sv|ha]]<ref>{{SO}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) att hava, haver, hade, haft, hav! ; ''pres. part.'' havande, ''perf. part.'' havd
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[havande]], [[havare]]
: {{przym}} [[havande]]
{{frazeologia}}
: ''fraza przysłówkowa'' [[hur som haver]] • [[till den verkan det hava kan]]
: ''przysłowie'' [[man tager vad man haver]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== hava ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ha'va}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-hava.wav}} {{audio|LL-Q256 (tur)-MustafaCavlak-hava.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[pogoda]]
: (1.2) [[powietrze]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-turecki}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[açık]] hava'' → [[bezchmurny|bezchmurna]] [[pogoda]]
: (1.2) ''[[açık]] hava [[sinema|sineması]]'' → [[kino]] [[plenerowy|plenerowe]], [[kino]] [[pod gołym niebem]] • ''[[açık]] hava [[müze|müzesi]]'' → [[muzeum]] [[na wolnym powietrzu]], [[skansen]] • ''[[açık]] hava [[tiyatro]]su'' → [[amfiteatr]], [[teatr]] [[plenerowy]] • [[hava basıncı]] • [[hava gazı]]
: [[hava kuvvetleri]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[hava durumu]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[havacılık]], [[havaküre]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|pers|هوا}} < {{etym|arab| هواء}}
: ''źródłosłów dla gruzińskiego'' [[ჰავა]]
{{uwagi}}
{{źródła}}
r0ldcepflypk71c7emn0oediwg8shqu
gerçek
0
222645
8808247
8717140
2026-05-27T19:08:12Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* gerçek (język turecki) */
8808247
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Gerçek}}
== gerçek ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ɟeɾˈt͡ʃec}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-gerçek.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[prawda]], [[rzeczywistość]]<ref name=wp>{{Tdkterim}}</ref>
''przymiotnik''
: (2.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]], [[realny]]<ref name=wp/>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[gerçekçi]], [[gerçeküstü]]
: {{przysł}} [[gerçekten]]
: {{rzecz}} [[gerçeklik]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
kbuw4hnrz666q8k5niz0rnlkb99vkqo
8808255
8808247
2026-05-27T19:14:16Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* gerçek (język turecki) */
8808255
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Gerçek}}
== gerçek ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ɟeɾˈt͡ʃec}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-gerçek.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[prawda]], [[rzeczywistość]]<ref name=wp>{{Tdkterim}}</ref>
''przymiotnik''
: (2.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]], [[realny]]<ref name=wp/>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki|gerçeğ}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[gerçekçi]], [[gerçeküstü]]
: {{przysł}} [[gerçekten]]
: {{rzecz}} [[gerçeklik]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
6gzmsc5gqp6rgv59ojk77vqttucdssn
gerçeklik
0
222647
8808256
8717141
2026-05-27T19:15:15Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* gerçeklik (język turecki) */
8808256
wikitext
text/x-wiki
== gerçeklik ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ɟeɾt͡ʃecˈlic}} {{audio|Tr tr gerçeklik.ogg}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-gerçeklik.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[rzeczywistość]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki|gerçekliğ}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[hakikat]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[gerçek]]
: {{przym}} [[gerçek]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
61zprouw5dv4uprctgctzizp0k8lmxw
mandala
0
230515
8808387
8622532
2026-05-28T09:44:28Z
Zuiarra
17347
eu
8808387
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Mandala|maṇḍala|mándala}}
== mandala ({{język polski}}) ==
[[Plik:MandalaSable2008-12.JPG|thumb|mandala (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|mãnˈdala}}, {{AS3|mãnd'''a'''la}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-mandala.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[motyw]] [[artystyczny]], [[zwykle]] [[w kształcie]] [[okrąg|okręgu]], [[ze]] [[wpisać|wpisanym]] [[kwadrat]]em [[podzielić|podzielonym]] [[na]] [[cztery]] [[trójkąt]]y, [[który]] [[symbolizować|symbolizuje]] [[kosmos]]; [[być|jest]] [[używać|używany]] [[w celu|w celach]] [[religijny]]ch [[i]] [[w]] [[magia|magii]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = mandala
|Dopełniacz lp = mandali
|Celownik lp = mandali
|Biernik lp = mandalę
|Narzędnik lp = mandalą
|Miejscownik lp = mandali
|Wołacz lp = mandalo
|Mianownik lm = mandale
|Dopełniacz lm = mandali
|Celownik lm = mandalom
|Biernik lm = mandale
|Narzędnik lm = mandalami
|Miejscownik lm = mandalach
|Wołacz lm = mandale
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|sanskr|मण्डल}}<ref>{{USJPonline}}</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[mandala]]
* baskijski: (1.1) [[mandala]]
* białoruski: (1.1) [[мандала]] {{ż}}
* bułgarski: (1.1) [[мандала]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[mandala]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[mandalo]]
* hiszpański: (1.1) [[mandala]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Mandala]] {{n}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[mandala]] {{m}}
* norweski (nynorsk): (1.1) [[mandala]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[μάνταλα]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[мандала]] {{ż}}
* słowacki: (1.1) [[mandala]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[mandala]] {{w}}
* tybetański: (1.1) [[དཀྱིལ་འཁོར]]
* ukraiński: (1.1) [[мандала]] {{ż}}
{{źródła}}
<references />
== mandala ({{język angielski}}) ==
[[Plik:MandalaSable2008-12.JPG|thumb|mandala (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Snowwsquire-mandala.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mandala.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[mandala]]<ref>{{Wyżyński2004|strony=808}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} mandala; {{lm}} mandalas
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== mandala ({{język baskijski}}) ==
[[Plik:MandalaSable2008-12.JPG|thumb|mandala (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[mandala]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== mandala ({{język czeski}}) ==
[[Plik:MandalaSable2008-12.JPG|thumb|mandala (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[mandala]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = mandala
|Mianownik lm = mandaly
|Dopełniacz lp = mandaly
|Dopełniacz lm = mandal
|Celownik lp = mandale
|Celownik lm = mandalám
|Biernik lp = mandalu
|Biernik lm = mandaly
|Wołacz lp = mandalo
|Wołacz lm = mandaly
|Miejscownik lp = mandale
|Miejscownik lm = mandalách
|Narzędnik lp = mandalou
|Narzędnik lm = mandalami
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[mandalový]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== mandala ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|mɑ̃n̦.ˈda.la}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[mandala]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} mandala; {{lm}} mandalas
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{war}} {{rzad}} [[mándala]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|sanskr|मण्डल}} (máṇḍala) → [[krążek]], [[koło]]
{{uwagi}}
{{źródła}}
== mandala ({{język słowacki}}) ==
[[Plik:MandalaSable2008-12.JPG|thumb|mandala (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[mandala]]<ref name=sssj>{{SSSJ|tom=MN}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== mandala ({{język staro-wysoko-niemiecki}}) ==
[[Plik:Almonds02.jpg|thumb|mandala (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[migdał]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|staro-wysoko-niemiecki}}
== mandala ({{język szwedzki}}) ==
[[Plik:MandalaSable2008-12.JPG|thumb|mandala (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[mandala]]<ref>{{SAOL|strony=552}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) en mandala, mandalan, mandalor, mandalorna
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
0eby2dvhui99d37uv7g1gok0blnl0n8
ateistyczny
0
230674
8808176
8784556
2026-05-27T16:21:54Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
zmodyfikowano turecki
8808176
wikitext
text/x-wiki
== ateistyczny ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌatɛ<sup>j</sup>iˈstɨt͡ʃnɨ}}, {{AS3|'''a'''te<sup>i ̯</sup>ist'''y'''čny}}, {{objaśnienie wymowy|JSAM|AKCP}} {{audio|Pl-ateistyczny.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{rel}} [[związany]] [[z]] [[ateizm]]em [[lub]] [[ateista]]mi, [[zgodny]] [[z]] [[ateizm]]em
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ideologia|Ideologię]] [[tę]], [[w]] [[głęboki|najgłębszych]] [[fundament]]ach [[ateistyczny|ateistyczną]], [[trudno]] [[pogodzić]] [[z]] [[wiara|wiarą]] [[i]] [[nauczanie]]m [[Kościół|Kościoła]] [[uznawać|uznającego]], [[że]] [[umysł]] [[ludzki]], [[badać|badając]] [[rzeczywistość]] [[biologiczny|biologiczną]], [[odnajdywać|odnajduje]] [[w]] [[ona|niej]] [[ona|jej]] [[stwórca|Stwórcę]]''<ref>{{NKJP|authors=Tomasz P. Terlikowski|pub_title=Ozon|article_title=Dogmat ewolucji?|match_start=42|hash=7a11ce4a198cbab1d73a7aedf63b9804|date=2005|match_end=53|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{pejor}} [[bezbożny]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[religijny]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ateusz]] {{mos}}, [[ateizm]] {{mrz}}, [[ateista]] {{mos}}, [[ateistka]] {{ż}}, [[ateistyczność]] {{ż}}, [[ateizacja]] {{ż}}, [[ateizowanie]] {{n}}
: {{czas}} [[ateizować]]
: {{przysł}} [[ateistycznie]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[atheistic]]
* arabski: (1.1) [[إلحادي]], [[ملحد]], [[دهري]], [[زنديق]]
* azerski: (1.1) [[allahsız]]
* baskijski: (1.1) [[jainkogabe]]
* białoruski: (1.1) [[атэістычны]]
* bułgarski: (1.1) [[атеистичен]], [[атеистически]]
* czeski: (1.1) [[ateistický]]
* duński: (1.1) [[ateistisk]]
* esperanto: (1.1) [[ateista]]
* francuski: (1.1) [[athée]]
* hiszpański: (1.1) [[ateo]], [[ateísta]]
* japoński: (1.1) [[無神論の]]
* kataloński: (1.1) [[ateístic]]
* litewski: (1.1) [[ateistinis]]
* niemiecki: (1.1) [[atheistisch]]
* portugalski: (1.1) [[ateístico]], [[ateu]]
* rosyjski: (1.1) [[атеистический]]
* słowacki: (1.1) [[ateistický]]
* turecki: (1.1) [[ateist]]
* ukraiński: (1.1) [[атеїстичний]]
* włoski: (1.1) [[ateistico]]
{{źródła}}
<references />
m8uctcjofc8y174uhj658ex6bmujjbz
bej
0
235166
8808366
8325846
2026-05-28T08:03:59Z
Stanko6
17825
UM
8808366
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|bëj}}
== bej ({{użycie międzynarodowe}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''symbol''
: (1.1) {{jęz}} ''kod ISO 639-3, kod ISO 639-2:'' [[język]] [[bedżański]], [[bedawijski]], [[bedża]], [[bedawi]]<ref>https://iso639-3.sil.org/code/bej</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) ''kod Glottolog:'' [[beja1238]], ''kod Linguasphere:'' [[13-AAA-aa]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|ang|Beja}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== bej ({{język kurmandżi}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[ziemia]]
: (1.2) {{geogr}} [[kontynent]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== bej ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski żywotny''
: (1.1) {{hist}} [[bej]], [[beg]]<ref name=sssj>{{SSSJ|tom=AG}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[beg]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== bej ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-bej.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[beżowy]] [[kolor]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|franc|beige}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Turecki - Kolory]]
{{źródła}}
== bej ({{język węgierski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{hist}} [[bej]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[bég]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
lc8sx7ks990bpbml6z96oh9q3ue94q6
nudnawy
0
236432
8808383
8403335
2026-05-28T09:41:16Z
OkuRin
62517
/* nudnawy (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808383
wikitext
text/x-wiki
== nudnawy ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|nudˈnavɨ}}, {{AS3|nudn'''a'''vy}} {{audio|Pl-nudnawy.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik jakościowy''
: (1.1) [[trochę]] [[nudny]], [[nudzić|nudzący]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[rząd|Rządowi]] [[pozostawać|pozostaje]] [[więc]] [[żmudny|żmudne]] [[i]] [[nudnawy|nudnawe]] [[dla]] [[szeroki|szerszej]] [[publiczność|publiczności]] „[[dyscyplinowanie]] [[koalicja|koalicji]]”''<ref>{{NKJP|autorzy=Piotr Pacewicz|tytuł_mag=Gazeta Wyborcza|tytuł_art=Noc równościowego rządu|data=1993-04-01|hash=a42d8ec79c778cd69c24024252f85cad|match_start=317|match_end=324}}</ref>.
: (1.1) ''[[ożywiać|Ożywiała]] [[nudnawy|nudnawe]] [[kolumna|kolumny]] „[[przegląd|Przeglądu]] [[tygodniowy|Tygodniowego]]”, [[a]] [[późno|później]] [[dogorywać|dogorywającego]] „[[życie|Życia]] [[literacki|Literackiego]]”''<ref>{{NKJP|autorzy=Marcin Piasecki|tytuł_mag=Gazeta Wyborcza|tytuł_art=Leksykon polskich pisarzy współczesnych?|data=1995-03-06|hash=0c83a285f417d4f2512258ac86635a9b|match_start=113|match_end=120}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[przynudnawy]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[nuda]] {{ż}}, [[nudzenie]] {{n}}, [[nudziara]] {{ż}}, [[nudziarka]] {{ż}}, [[nudziarstwo]] {{n}}, [[nudziarz]] {{mos}}, [[nudności]] {{lm nm}}, [[nudność]] {{ż}}
: {{czas}} [[nudzić]] {{ndk}}, [[nudzić|nudzić się]] {{ndk}}, [[znudzić]] {{dk}}, [[znudzić|znudzić się]] {{dk}}, [[przynudzać]] {{ndk}}, [[przynudzić]] {{dk}}, [[zanudzać]] {{ndk}}, [[zanudzać|zanudzać się]] {{ndk}}, [[zanudzić]] {{ndk}}, [[zanudzić|zanudzić się]] {{ndk}}
: {{przym}} [[nudny]], [[nudziarski]]
: {{przysł}} [[nudnawo]], [[nudno]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|pol|nudny|-awy}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
jw02a6zeaao7ac9az0q3nntil10e5sy
Ruhe
0
236660
8808144
8214138
2026-05-27T13:27:24Z
EdytaT
4851
/* Ruhe (język niemiecki) */
8808144
wikitext
text/x-wiki
== Ruhe ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈʁuːə}}
: {{audio|De-Ruhe.ogg}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Ruhe.wav}} {{audioAT|De-at-Ruhe.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[spokój]], [[cisza]]
: (1.2) [[odpoczynek]], [[wypoczynek]], [[relaks]]
: (1.3) {{zaw}} {{pot}} [[stan spoczynku]], [[emerytura]] (''tylko w zwrocie'' [[sich]] [[zur]] [[Ruhe]] [[setzen]])
{{odmiana}}
: (1.1-3)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W19|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref>{{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj = f
|Mianownik lp = Ruhe
|Dopełniacz lp = Ruhe
|Celownik lp = Ruhe
|Biernik lp = Ruhe
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.3) [[Ruhestand]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.2) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Ruhen]] {{n}}
: {{czas}} [[ruhen]]
: {{przym}} [[ruhig]]
: {{partyk}} [[ruhig]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
543eajynxbxmtzk2gt2o7u4a0ehi2kd
niewysłowiony
0
239196
8808339
8540630
2026-05-28T05:42:14Z
OkuRin
62517
/* niewysłowiony (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808339
wikitext
text/x-wiki
== niewysłowiony ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌɲɛvɨswɔˈvʲjɔ̃nɨ}}, {{AS3|ń'''e'''vysu̯ovʹi ̯'''õ'''ny}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP|IJ}} {{audio|Pl-niewysłowiony.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[niemożliwy]] [[do]] [[wyrazić|wyrażenia]] [[za pomocą]] [[słowo|słów]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jego|Jego]] [[twarz]] [[nosić|nosiła]] [[ślad]]y [[niewysłowiony|niewysłowionego]] [[ból]]u, [[z]] [[oko|oczu]] [[płynąć|płynęły]] [[łza|łzy]], [[warga|wargi]] [[drżeć|drżały]], [[jakby]] [[poruszać się|poruszały się]] [[w]] [[intymny|intymnej]] [[rozmowa|rozmowie]] [[z]] [[Chrystus]]em [[prawdziwie]] [[obecny]]m [[na]] [[ołtarz]]u''<ref>{{NKJP|autorzy=Błażej Strzechmiński OFMCap|tytuł_mag=Głos Ojca Pio|tytuł_art=Przerażająca tajemnica|data=2010|hash=dfcf7dc1931e763f123cc5229c35f245|match_start=190|match_end=205}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[niewypowiedziany]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przysł}} [[niewysłowienie]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: {{por|niewymawialny|niewymowny|niewypowiedzialny|niewypowiedziany|niewysławialny|niewysłowiony}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[inexpressible]]
* duński: (1.1) [[uudtalelig]], [[udtrykkelig]]
* włoski: (1.1) [[ineffabile]]
{{źródła}}
<references />
rzwn1p38makhoq726ouhx0ji9h9aukl
pięćdziesięcioparoletni
0
239300
8808313
8458774
2026-05-28T03:14:01Z
OkuRin
62517
/* pięćdziesięcioparoletni (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808313
wikitext
text/x-wiki
== pięćdziesięcioparoletni ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɛ̇̃ɲt͡ɕɔparɔˈlɛtʲɲi}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńʒ́ėśė̃ńćoparol'''e'''tʹńi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ę|AKCP|IJ}} {{audio|Pl-pięćdziesięcioparoletni.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[mieć|mający]] [[lub]] [[trwać|trwający]] [[pięćdziesiąt]] [[kilka]] [[rok|lat]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ten|Ten]] [[pięćdziesięcioparoletni]] [[artysta]] [[studiować|studiował]] [[w]] [[Wenecja|Wenecji]] [[na]] [[wydział|wydziale]] [[grafika|grafiki]] [[i]] [[rysownictwo|rysownictwa]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Rwicz Wk.|tytuł_mag=Gazeta Wrocławska|tytuł_art=Serce i rysy|data=2002-12-06|hash=d2e3af5cfd86fe57f77025540d0dcbbb|match_start=4|match_end=27}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[pięćdziesięciokilkuletni]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
rwpp0izn8gx9uhpiu3ziiz7fg1v9bko
rzeczywiście
0
239400
8808259
8698750
2026-05-27T19:17:30Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[gerçekten]]
8808259
wikitext
text/x-wiki
== rzeczywiście ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌʒɛt͡ʃɨˈvʲiɕt͡ɕɛ}}, {{AS3|ž'''e'''čyvʹ'''i'''śće}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}} {{audio|Pl-rzeczywiście.ogg}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[zgodnie]] [[z]] [[rzeczywistość|rzeczywistością]], [[naprawdę]], [[faktycznie]]
''partykuła''
: (2.1) ''w formie pytania: wyraża wątpliwość''
: (2.2) ''pokazuje zaskoczenie po uświadomieniu sobie, że wcześniejsze wątpliwości były niesłuszne''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[czy|Czy]] [[rzeczywiście]] [[być|było]] [[tak]], [[jak]] [[w]] [[ta|tej]] [[historia|historii]]?''
: (2.1) ''[[rzeczywiście|Rzeczywiście]]? [[Maciek]] [[być|jest]] [[były]]m [[żongler]]em?''
: (2.2) ''[[rzeczywiście|Rzeczywiście]]! [[mieć rację|Miałaś rację]], [[Maciek]] [[potrafić|potrafi]] [[żonglować]] [[siedem|siedmioma]] [[piłka]]mi [[jednocześnie]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[naprawdę]], [[faktycznie]], [[autentycznie]], [[dosłownie]]
: (2.1) [[naprawdę]], [[czyżby]]
: (2.2) [[faktycznie]], [[istotnie]], [[naprawdę]], [[nie inaczej]], [[ano]], [[no]], [[no tak]], [[owszem]], [[w rzeczy samej]], [[w istocie]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[niezgodnie]] [[z]] [[rzeczywistość|rzeczywistością]], [[nie]] [[naprawdę]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[rzeczywistość]]
: {{przym}} [[rzeczywisty]]
: {{czas}} [[urzeczywistniać]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: {{por|na pewno}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[actually]], [[really]], [[sure enough]], [[genuinely]], [[certainly]], [[indeed]], [[truly]], [[in fact]]; (2.1) [[is that so]]?
* arabski: (1.1) [[فعلا]], [[في الواقع]]
* duński: (1.1) [[reelt]], [[faktisk]]
* gruziński: (1.1) [[რეალურად]]
* jidysz: (1.1) [[טאַקע]] (take); (2.1) [[טאַקע]] (take); (2.2) [[טאַקע]] (take), [[גערעכט]] (gerecht)
* marathi: (1.1) [[वास्तविक]]
* nowopruski: (1.1) [[izarwi]]
* rosyjski: (1.1) [[действительно]]
* szwedzki: (1.1) [[verkligen]], [[sannerligen]], [[minsann]], [[i sanning]], [[faktiskt]], [[riktigt]]; (2.1) [[verkligen]]?, [[jaså]]?
* turecki: (1.1) [[gerçekten]]
* ukraiński: (1.1) [[дійсно]]
* włoski: (1.1) [[difatti]], [[effettivamente]], [[infatti]]
{{źródła}}
6oy13f6mxtpmnkfxxc01nikrq9tpzpg
fantasia
0
239890
8808459
8524977
2026-05-28T10:59:56Z
Zuiarra
17347
8808459
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|fantaasia|fantasía}}
== fantasia ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-fantasia.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fantasia.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{muz}} [[fantazja]] ''(rodzaj utworu muzycznego)''
: (1.2) [[rodzaj]] [[tango|tanga]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[fantasy]], [[fancy]], [[phantasy]]
: (1.2) [[show tango]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) Słowo to nie oznacza fantazji w znaczeniu wyobraźni – {{ang}} [[imagination#en|imagination]]
{{źródła}}
== fantasia ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q8752 (eus)-ElsaBornFree-fantasia.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[fantazja]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[fantasioso]], [[fantastiko]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== fantasia ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q5146 (por)-MedK1-fantasia.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[fantazja]]
''{{forma czasownika|pt}}''
: (2.1) ''3. {{os}} {{lp}} czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika'' [[fantasiar#pt|fantasiar]]
: (2.2) ''2. {{os}} {{lp}} czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika'' [[fantasiar#pt|fantasiar]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[fantasioso]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== fantasia ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|fanta'zia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[fantazja]]
: (1.2) [[fantazja]], [[wyobraźnia]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[fantasioso]]
: {{przedr}} [[fanta-]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
8glem03lbbgpl11acj85r43o73hod0d
niestarannie
0
240436
8808203
8607361
2026-05-27T17:13:26Z
OkuRin
62517
/* niestarannie (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808203
wikitext
text/x-wiki
== niestarannie ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌɲɛstaˈrãɲːɛ}}, {{AS3|ń'''e'''star'''ã'''•ńe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|NIA|AKCP|GEM}} {{audio|Pl-niestarannie.ogg}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[w sposób]] [[niestaranny]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[w|W]] [[sklep]]ach [[pojawiać się|pojawia się]] [[za]] [[dużo]] [[odbiornik]]ów [[radiowy]]ch [[i]] [[telewizyjny]]ch [[o]] [[niski]]ej [[trwałość|trwałości]] [[i]] [[bardzo]] [[niestarannie]] [[wykonać|wykonanych]]''<ref>{{NKJP|autorzy=M.W.|tytuł_mag=Przegląd Techniczny nr 2|tytuł_art=JAKOŚĆ — HASŁO I RZECZYWISTOŚĆ|data=1970|hash=4e6d48b1fc4ba063d77b19ab4292fe9a|match_start=606|match_end=618}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[niedbale]], [[byle jak]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[starannie]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[niestaranność]]
: {{przym}} [[niestaranny]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* esperanto: (1.1) [[malzorge]]
{{źródła}}
<references />
p8i5fgtd5t10s0z9ijys6yr6tki7khi
pięciodrzwiowy
0
243888
8808310
8467839
2026-05-28T03:06:38Z
OkuRin
62517
/* pięciodrzwiowy (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]], etymologia
8808310
wikitext
text/x-wiki
== pięciodrzwiowy ({{język polski}}) ==
[[Plik:Mercedes A 160 BlueEFFICIENCY Avantgarde (W169) Facelift rear 20100911.jpg|thumb|pięciodrzwiowy (1.1) [[samochód]]]]
{{wymowa}} {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲt͡ɕɔˈḍʒvʲjɔvɨ}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńćoḍžvʹi ̯'''o'''vy}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|DZIĄS|PWART|NAZAL|AS-Ę|AKCP|IJ}} {{audio|Pl-pięciodrzwiowy.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) [[mieć|mający]] [[pięć|pięcioro]] [[drzwi]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[nowy|Nowe]] [[auto]] [[produkować|produkowane]] [[być|jest]] [[w]] [[dwa|dwóch]] [[wersja]]ch [[nadwozie|nadwozia]]: [[trzydrzwiowy|trzydrzwiowej]] [[i]] [[bardziej]] [[pojemny|pojemnej]] [[pięciodrzwiowy|pięciodrzwiowej]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Adam Taukert|tytuł_mag=Gazeta Wyborcza|tytuł_art=Samochody|data=1993-04-16|hash=a8a24f0db00fe92c684ca49789b54662|match_start=88|match_end=103}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) pięciodrzwiowe [[auto]] • pięciodrzwiowy [[samochód]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|pl|pięć|-o-|drzwiowy}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[five-door]]
* rosyjski: (1.1) [[пятидверный]]
* słowacki: (1.1) [[päťdverový]]
{{źródła}}
<references />
pbe37slpkib0ydmnnekvvxc6fpap9d8
niskoalkoholowy
0
244526
8808340
6399509
2026-05-28T06:10:50Z
OkuRin
62517
/* niskoalkoholowy (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808340
wikitext
text/x-wiki
== niskoalkoholowy ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌɲiskɔalkɔxɔˈlɔvɨ}}, {{AS3|ń'''i'''skoalkoχol'''o'''vy}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}} {{audio|Pl-niskoalkoholowy.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[mieć|mający]] [[niski|niską]] [[zawartość]] [[alkohol]]u
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[zaprezentować|Zaprezentowane]] [[zostać|zostaną]] [[również]] [[różny|różne]] [[produkt]]y: [[mięsny|mięsne]], [[mleczarski]]e, [[piekarniczy|piekarnicze]] [[oraz]] [[niskoalkoholowy|niskoalkoholowe]], [[połączyć|połączone]] [[z]] [[degustacja|degustacją]]''<ref>{{NKJP|autorzy=(mad)|tytuł_mag=Gazeta Krakowska|tytuł_art=Same cuda|data=2003-05-08|hash=120a84f7a28459732104bad2464fae44|match_start=1769|match_end=1784}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[napój]] / [[koktajl]] / [[drink]] niskoalkoholowy • [[piwo]] niskoalkoholowe
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|pol|nisko-}} + [[alkoholowy]]
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* białoruski: (1.1) [[малаалкагольны]]
* rosyjski: (1.1) [[малоалкогольный]]
* słowacki: (1.1) [[nízkoalkoholický]]
{{źródła}}
<references />
eiirq92unijbympv6pqgi5g2kfp5a34
Allah
0
267331
8808175
8807669
2026-05-27T16:19:28Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* Allah (język turecki) */
8808175
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Alah|Allaah|Alláh|áłah}}
== Allah ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈalːax}}, {{AS3|'''a'''•laχ}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}} {{audio|Pl-Allah.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} [[Bóg]] [[w]] [[islam]]ie; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Allah
|Dopełniacz lp = Allaha
|Celownik lp = Allahowi
|Biernik lp = Allaha
|Narzędnik lp = Allahem
|Miejscownik lp = Allahu
|Wołacz lp = Allahu
|Mianownik lm = Allahowie
|Dopełniacz lm = Allahów
|Celownik lm = Allahom
|Biernik lm = Allahów
|Narzędnik lm = Allahami
|Miejscownik lm = Allahach
|Wołacz lm = Allahowie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[muzułmański|Muzułmańskie]] [[wyznanie wiary]], [[tzw.]] [[szahada]], [[brzmieć|brzmi]]: „([[oświadczać|Oświadczam]], [[że]]) [[nie ma]] [[bóstwo|bóstwa]] [[prócz]] [[Bóg|Boga]] ([[Allah]]a) [[i]] [[oświadczać|oświadczam]], [[że]] [[Mahomet]] ([[Muhammad]]) [[być|jest]] [[wysłannik]]iem [[Bóg|Boga]]”<ref>na podst. {{zWikiprojektu|hasło=Islam|oldid=78104664}}</ref>.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Bóg]], [[Allach]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
: [[inszallah]]
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|arab|الله}}
{{uwagi}}
: (1.1) w języku polskim istnieje wariantowa pisownia: „Allah – Allach”; tę pierwszą spotyka się w nowszych źródłach, drugą w starszych<ref>{{PoradniaPWN|id=2841|hasło=Allah}}</ref>
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.1) [[Allah]]
* albański: (1.1) [[Allah]] {{m}}, [[Allahu]] {{m}}
* angielski: (1.1) [[Allah]]
* arabski: (1.1) [[الله]]
* azerski: (1.1) [[Allah]]
* baskijski: (1.1) [[Ala]]
* białoruski: (1.1) [[Алах]] {{m}}
* bośniacki: (1.1) [[Allah]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[Аллах]] {{m}}
* czeczeński: (1.1) [[Аллахӏ]]
* czeski: (1.1) [[Alláh]] {{m}}
* duński: (1.1) [[Allah]]
* esperanto: (1.1) [[Alaho]]
* estoński: (1.1) [[Allah]]
* fiński: (1.1) [[Allah]]
* francuski: (1.1) [[Allah]] {{m}}
* gruziński: (1.1) [[ალაჰი]]
* hebrajski: (1.1) [[אללה]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[Alá]] {{m}}
* indonezyjski: (1.1) [[Allah]]
* irlandzki: (1.1) [[Allah]] {{m}}
* krymskotatarski: (1.1) [[Alla]]
* kurmandżi: (1.1) [[Elah]], [[Ela]], [[Ele]]
* niderlandzki: (1.1) [[Allah]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Allah]] {{m}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[Allah]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[Αλλάχ]] {{m}}
* ormiański: (1.1) [[Ալլահ]]
* pendżabski: (1.1) [[الله]]
* perski: (1.1) [[الله]]
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|Allah}}}}
* rosyjski: (1.1) [[Аллах]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[Allah]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[Alah]] {{m}}
* słoweński: (1.1) [[Alah]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[Allah]]
* tajski: (1.1) [[อัลลอฮ์]]
* turecki: (1.1) [[Allah]]
* ukraiński: (1.1) [[Аллах]] {{m}}
* urdu: (1.1) [[اللہ]]
* węgierski: (1.1) [[Allah]]
* włoski: (1.1) [[Allah]]
{{źródła}}
<references />
== Allah ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈælə}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Allah.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} [[Allah]], [[Allach]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''“[[Allah]]” [[be|is]] [[the]] [[Arabic]] [[word]] [[for]] “[[God]]” [[and]] [[have|has]] [[be]]en [[so]] [[long]] [[before]] [[the]] [[existence]] [[of]] [[Islam]]''<ref>[https://www.christiananswers.net/q-eden/allah.html ''Why do many Arab Christians refer to God as “Allah”?'']</ref>. → „'''[[Allah]]'''” [[być|jest]] [[arabski]]m [[termin]]em [[na]] [[określenie]] [[Bóg|Boga]], [[i]] [[być|było]] [[ono|nim]] [[na]] [[długo]] [[przed]] [[powstanie]]m [[islam]]u.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|arab|الله}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Allah ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|al.la}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} [[Allah]], [[Bóg]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|arab|الله}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Allah ({{język hausa}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} [[Allah]], [[Bóg]]<ref>https://ids.clld.org/units/220-1443</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Ubangiji]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|arab|الله}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Allah ({{język indonezyjski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9240 (ind)-Kume Gucci-Allah.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{rel}} [[Allah]], [[Bóg]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[allah]], [[allahuma]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Allah ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈala}} {{audio|De-Allah.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{rel}} [[Allah]], [[Allach]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} Allah, Allahs, Allah, Allah; {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Allah ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|aɫ'ɫah}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} [[Allah]], [[Bóg]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki|apostrof=tak|blm=tak|Mianownik lp 3 os lm dzierżawczy=Allah'ı / Allahları}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[allahaısmarladık]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[Tanrı]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[Allahsız]]
{{frazeologia}}
: [[Allah aşkına]]! • [[Allah bağışlasın]]! • [[Allah kolaylık versin]]! • [[Allah gümüş kapıyı kaparsa altın kapıyı açar]] • [[garibin yardımcısı Allah'tır]] • [[garip kuşun yuvasını Allah yapar]]
{{etymologia}}
: {{etym|arab|الله}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Allah ({{język węgierski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} [[Allah]], [[Allach]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
qc3u43iyzdn6xx2dci8d95cozr7ve7i
8808192
8808175
2026-05-27T16:54:52Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* Allah (język turecki) */
8808192
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Alah|Allaah|Alláh|áłah}}
== Allah ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈalːax}}, {{AS3|'''a'''•laχ}}, {{objaśnienie wymowy|GEM}} {{audio|Pl-Allah.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} [[Bóg]] [[w]] [[islam]]ie; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Allah
|Dopełniacz lp = Allaha
|Celownik lp = Allahowi
|Biernik lp = Allaha
|Narzędnik lp = Allahem
|Miejscownik lp = Allahu
|Wołacz lp = Allahu
|Mianownik lm = Allahowie
|Dopełniacz lm = Allahów
|Celownik lm = Allahom
|Biernik lm = Allahów
|Narzędnik lm = Allahami
|Miejscownik lm = Allahach
|Wołacz lm = Allahowie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[muzułmański|Muzułmańskie]] [[wyznanie wiary]], [[tzw.]] [[szahada]], [[brzmieć|brzmi]]: „([[oświadczać|Oświadczam]], [[że]]) [[nie ma]] [[bóstwo|bóstwa]] [[prócz]] [[Bóg|Boga]] ([[Allah]]a) [[i]] [[oświadczać|oświadczam]], [[że]] [[Mahomet]] ([[Muhammad]]) [[być|jest]] [[wysłannik]]iem [[Bóg|Boga]]”<ref>na podst. {{zWikiprojektu|hasło=Islam|oldid=78104664}}</ref>.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Bóg]], [[Allach]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
: [[inszallah]]
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|arab|الله}}
{{uwagi}}
: (1.1) w języku polskim istnieje wariantowa pisownia: „Allah – Allach”; tę pierwszą spotyka się w nowszych źródłach, drugą w starszych<ref>{{PoradniaPWN|id=2841|hasło=Allah}}</ref>
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.1) [[Allah]]
* albański: (1.1) [[Allah]] {{m}}, [[Allahu]] {{m}}
* angielski: (1.1) [[Allah]]
* arabski: (1.1) [[الله]]
* azerski: (1.1) [[Allah]]
* baskijski: (1.1) [[Ala]]
* białoruski: (1.1) [[Алах]] {{m}}
* bośniacki: (1.1) [[Allah]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[Аллах]] {{m}}
* czeczeński: (1.1) [[Аллахӏ]]
* czeski: (1.1) [[Alláh]] {{m}}
* duński: (1.1) [[Allah]]
* esperanto: (1.1) [[Alaho]]
* estoński: (1.1) [[Allah]]
* fiński: (1.1) [[Allah]]
* francuski: (1.1) [[Allah]] {{m}}
* gruziński: (1.1) [[ალაჰი]]
* hebrajski: (1.1) [[אללה]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[Alá]] {{m}}
* indonezyjski: (1.1) [[Allah]]
* irlandzki: (1.1) [[Allah]] {{m}}
* krymskotatarski: (1.1) [[Alla]]
* kurmandżi: (1.1) [[Elah]], [[Ela]], [[Ele]]
* niderlandzki: (1.1) [[Allah]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Allah]] {{m}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[Allah]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[Αλλάχ]] {{m}}
* ormiański: (1.1) [[Ալլահ]]
* pendżabski: (1.1) [[الله]]
* perski: (1.1) [[الله]]
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|Allah}}}}
* rosyjski: (1.1) [[Аллах]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[Allah]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[Alah]] {{m}}
* słoweński: (1.1) [[Alah]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[Allah]]
* tajski: (1.1) [[อัลลอฮ์]]
* turecki: (1.1) [[Allah]]
* ukraiński: (1.1) [[Аллах]] {{m}}
* urdu: (1.1) [[اللہ]]
* węgierski: (1.1) [[Allah]]
* włoski: (1.1) [[Allah]]
{{źródła}}
<references />
== Allah ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈælə}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Allah.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} [[Allah]], [[Allach]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''“[[Allah]]” [[be|is]] [[the]] [[Arabic]] [[word]] [[for]] “[[God]]” [[and]] [[have|has]] [[be]]en [[so]] [[long]] [[before]] [[the]] [[existence]] [[of]] [[Islam]]''<ref>[https://www.christiananswers.net/q-eden/allah.html ''Why do many Arab Christians refer to God as “Allah”?'']</ref>. → „'''[[Allah]]'''” [[być|jest]] [[arabski]]m [[termin]]em [[na]] [[określenie]] [[Bóg|Boga]], [[i]] [[być|było]] [[ono|nim]] [[na]] [[długo]] [[przed]] [[powstanie]]m [[islam]]u.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|arab|الله}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Allah ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|al.la}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} [[Allah]], [[Bóg]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|arab|الله}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Allah ({{język hausa}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} [[Allah]], [[Bóg]]<ref>https://ids.clld.org/units/220-1443</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Ubangiji]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|arab|الله}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Allah ({{język indonezyjski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9240 (ind)-Kume Gucci-Allah.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{rel}} [[Allah]], [[Bóg]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[allah]], [[allahuma]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Allah ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈala}} {{audio|De-Allah.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{rel}} [[Allah]], [[Allach]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} Allah, Allahs, Allah, Allah; {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Allah ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|aɫ'ɫah}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} [[Allah]], [[Bóg]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki|apostrof=tak|blm=tak|Mianownik lp 3 os lm dzierżawczy=Allah'ı / Allahları}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[allahaısmarladık]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[Tanrı]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[Allahsız]], [[allahsız]]
{{frazeologia}}
: [[Allah'tan]] • [[Allah aşkına]]! • [[Allah bağışlasın]]! • [[Allah kolaylık versin]]! • [[Allah gümüş kapıyı kaparsa altın kapıyı açar]] • [[garibin yardımcısı Allah'tır]] • [[garip kuşun yuvasını Allah yapar]]
{{etymologia}}
: {{etym|arab|الله}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Allah ({{język węgierski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} [[Allah]], [[Allach]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
9wjah7v9x2n7m3qs1a9yyyjsg0kb0nm
pełniutki
0
271691
8808307
5517102
2026-05-28T03:00:21Z
OkuRin
62517
/* pełniutki (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808307
wikitext
text/x-wiki
== pełniutki ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|pɛwʲˈɲutʲci}}, {{AS3|peu̯ʹń'''u'''tʹḱi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}} {{audio|Pl-pełniutki.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od'': [[pełny]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[pełniutki|Pełniutki]] [[rynek]] [[człowiek|ludzi]] [[oklaskiwać|oklaskiwał]] [[w]] [[sobota|sobotę]] [[do]] [[późny]]ch [[godzina|godzin]] [[wieczorny]]ch [[artysta|artystów]] [[występować|występujących]] [[w]] [[wielki]]m [[estradowy]]m [[show]] [[magiczny|Magicznego]] [[lato|Lata]] [[z]] [[radio|Radiem]] [[w]] [[Nowy Sącz|Nowym Sączu]]''<ref>{{NKJP|autorzy=(WCH)|tytuł_mag=Dziennik Polski|tytuł_art=Lato z Sączem|data=2005-07-18|hash=404218d30c980c5817d14cae89a80181|match_start=0|match_end=9}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[pełniuśki]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[pełność]]
: {{przym}} [[pełniuśki]], [[pełniuteńki]], [[pełny]]
: {{przysł}} [[pełno]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
f9nfjt9fl6yswanzmsgsf4thftoh5yd
niziuteńki
0
273315
8808343
7737217
2026-05-28T06:16:54Z
OkuRin
62517
/* niziuteńki (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808343
wikitext
text/x-wiki
== niziuteńki ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˌɲiʑuˈtɛ̃ɲci}}, {{AS3|ń'''i'''źut'''ẽ'''ńḱi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-niziuteńki.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{pot}} {{zdrobn}} ''od'': [[niski]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[dom|Dom]] [[być|jest]] [[niziuteńki]] [[i]] [[ledwo]] [[wystawać|wystaje]] [[zza]] [[kamienny|kamiennej]] "[[forteca|fortecy]]" - [[to]] [[także]] [[zostać|zostało]] [[zaplanować|zaplanowane]]''<ref>{{NKJP|tytuł_mag=Dziennik Polski|tytuł_art=Przyjazna skała|data=2003-07-02|hash=797eefea3b63076f86525cc270b43636|match_start=520|match_end=530}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[niskość]]
: {{przym}} [[niski]], [[niziuchny]], [[niziusieńki]], [[niziuśki]], [[niziutki]]
: {{przysł}} [[nisko]], [[niziuteńko]], [[niziutko]]
: {{temsłow}} [[nisko-]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
7cpj1eo0gb46pct38xhgudin9mqe8kv
pełniuteńki
0
273321
8808316
5477700
2026-05-28T03:17:53Z
OkuRin
62517
/* pełniuteńki (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808316
wikitext
text/x-wiki
== pełniuteńki ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌpɛwʲɲuˈtɛ̃ɲci}}, {{AS3|p'''e'''u̯ʹńut'''ẽ'''ńḱi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}} {{audio|Pl-pełniuteńki.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{pot}} {{zdrobn}} ''od'': [[pełny]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[wielki|Wielcy]] [[muzyk|muzycy]], [[wielki|wielka]] [[muzyka]] [[i]] [[rewelacyjny|rewelacyjna]] [[publiczność]], [[pełniuteńki|pełniuteńka]] [[sala]] [[z]]e [[znawstwo|znawstwem]] [[reagować|reagowała]] [[na]] [[poszczególny|poszczególne]] [[partia|partie]] [[solowy|solowe]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Kołodziejski Wieńczysław|tytuł_mag=Gazeta Krakowska|tytuł_art=Muzyczna Owczarnia zaprasza|data=2005-08-12|hash=5782b83a8781647d28c6189a7ff51568|match_start=268|match_end=279}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[pełność]]
: {{przym}} [[pełniutki]], [[pełny]]
: {{przysł}} [[pełno]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
cmdjl4axe3fi74dlf46lumkcjwesn5k
na szczęście
0
275293
8808187
8540480
2026-05-27T16:35:37Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[iyi ki]], [[Allah'tan]]
8808187
wikitext
text/x-wiki
== [[na]] [[szczęście]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|na‿ˈʃt͡ʃɛ̃w̃ɕt͡ɕɛ}}, {{AS3|na‿šč'''ẽ'''ũ̯śće}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AS-Ę|ZEST}} {{audio|Pl-na szczęście.ogg}}
{{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) [[szczęśliwie]], [[fartownie]]
: (1.2) [[w celu]] [[przynosić szczęście|przyniesienia]] [[ktoś|komuś]] [[przynosić szczęście|szczęścia]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[na szczęście|Na szczęście]] [[nie]] [[być|jestem]] [[alergik]]iem.''
: (1.2) ''[[dać|Dała]] [[mi]] [[figurka|figurkę]] [[słonik]]a [[na szczęście]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[na całe szczęście]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[luckily]]
* baskijski: (1.1) [[zorionez]]
* białoruski: (1.1) [[на шчасце]]; (1.2) [[на шчасце]]
* czeski: (1.1) [[naštěstí]]
* duński: (1.1) [[til alt held]], [[heldigvis]], [[lykkeligvis]], [[gudskelov]]
* francuski: (1.1) [[par bonheur]]
* hiszpański: (1.1) [[por suerte]], [[afortunadamente]], [[felizmente]], [[menos mal]]
* jidysz: (1.1) [[אַ]] [[נס]] [[וואָס]]…‏ (a nes wos…)
* kataloński: (1.1) [[afortunadament]], [[per sort]], [[per fortuna]]
* niemiecki: (1.1) [[zum Glück]]; (1.2) [[als]] [[Glücksbringer]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[heldigvis]]
* nowogrecki: (1.1) [[ευτυχώς]]
* rosyjski: (1.1) [[к счастью]]
* turecki: (1.1) [[iyi ki]], [[Allah'tan]]
* ukraiński: (1.1) [[на щастя|на ща́стя]]
{{źródła}}
i0wy9eicdkgrj426p4uqo1d0u7j1ype
niestrudzony
0
280866
8808205
8773085
2026-05-27T17:14:37Z
OkuRin
62517
/* niestrudzony (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808205
wikitext
text/x-wiki
== niestrudzony ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌɲɛstruˈd͡zɔ̃nɨ}}, {{AS3|ń'''e'''struʒ'''õ'''ny}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}} {{audio|Pl-niestrudzony.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[nie-|nie]][[ustawać|ustający]] [[mimo]] [[wysiłek|wysiłku]], [[odporny]] [[na]] [[trud]], [[przeciwność|przeciwności]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[niestrudzony|Niestrudzony]] M. Zaruski [[szkolić|szkolił]] [[drużyna|drużynę]] [[ratowniczy|ratowniczą]], [[który|która]] [[dysponować|dysponowała]] [[wnet]] [[podstawowy]]m [[sprzęt]]em [[do]] [[ratownictwo|ratownictwa]] [[górski]]ego, [[wykonać|wykonanym]] [[na]] [[miejsce|miejscu]], [[a]] [[częściowo]] [[sprowadzić|sprowadzonym]] [[z]] [[Wiedeń|Wiednia]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Michał Jagiełło|tytuł_pub=Wołanie w górach : wypadki i akcje ratunkowe w Tatrach|data=1979|hash=4513ab391c511c4e30c78330ec4a1b0b|match_start=45|match_end=57}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[wytrzymały]], [[wytrwały]], [[dzielny]], [[silny]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przysł}} [[niestrudzenie]]
: {{rzecz}} [[niestrudzoność]] {{ż}}
: {{przym}} [[strudzony]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[tireless]]
* bułgarski: (1.1) [[неуморен]], [[неуморим]]
* francuski: (1.1) [[inlassable]]
* sanskryt: (1.1) [[अश्रम]]
* węgierski: (1.1) [[ernyedetlen]]
* włoski: (1.1) [[inconcusso]], [[indeffesso]], [[intrepido]]
{{źródła}}
<references />
s13fixjpt7m42icd0xlb2retdtyjxel
permski
0
283070
8808306
8764280
2026-05-28T02:58:57Z
OkuRin
62517
/* permski (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808306
wikitext
text/x-wiki
== permski ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈpɛrm̥sʲci}}, {{AS3|p'''e'''rm̦sʹḱi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-permski.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{geol}} [[dotyczyć|dotyczący]] [[perm]]u, [[występować|występujący]], [[powstać|powstały]] [[w]] [[perm]]ie
: (1.2) {{geogr}} [[związany]] [[z]] [[Perm]]em
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
: (1.2) ''– [[w|W]] [[permski]]m [[łagier|łagrze]] [[na]] [[północ]]y [[Rosja|Rosji]], [[gdzie]] [[siedzieć|siedziałem]], [[więzień|więźniowie]] [[płacić|płacili]] [[łapówka|łapówki]], [[żeby]] [[dostać]] [[praca|pracę]] – [[wspominać|wspomina]] [[były]] [[biznesmen]] [[(…)]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Andrzej Łomanowski|tytuł_mag=Ozon nr 8|tytuł_art=Miejsce dla Miszy|data=2005|hash=dac70c906eaaf4abff5d0340ef6ffd30|match_start=171|match_end=179}}</ref>
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.2) [[Kraj Permski]] • [[gubernia]] permska
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[paleozoiczny]]
: (1.2) [[rosyjski]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Perm]] {{m}}, [[perm]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* białoruski: (1.1) [[пермскі]]; (1.2) [[пермскі]]
* bułgarski: (1.1) [[пермски]]; (1.2) [[пермски]]
* czeski: (1.1) [[permský]]
* słowacki: (1.1) [[permský]]; (1.2) [[permský]]
{{źródła}}
<references />
br3cn6j261tcvu6y38yisk9760aaz51
Hoffnung
0
285957
8808143
8444357
2026-05-27T13:26:31Z
EdytaT
4851
/* Hoffnung (język niemiecki) */
8808143
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|höffnung|höfnung}}
__TOC__
== Hoffnung ({{język luksemburski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|hˈofnuŋ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[nadzieja]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lm}} Hoffnungen
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[erhoffen]], [[hoffen]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== Hoffnung ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈhɔfnʊŋ}}
: {{audio|De-Hoffnung.ogg}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Hoffnung.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[nadzieja]]
{{odmiana}}
: (1.1) <ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W18|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=f
|Mianownik lp = Hoffnung
|Dopełniacz lp = Hoffnung
|Celownik lp = Hoffnung
|Biernik lp = Hoffnung
|Mianownik lm = Hoffnungen
|Dopełniacz lm = Hoffnungen
|Celownik lm = Hoffnungen
|Biernik lm = Hoffnungen
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
: (1.1) Hoffnung [[auf]] {{etw}}/{{jdn}} ({{Akk}})
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Hoffen]] {{n}}, [[Hoffnungslosigkeit]] {{ż}}
: {{czas}} [[hoffen]]
: {{przym}} [[hoffnungslos]]
: {{przysł}} [[hoffentlich]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
32940vxjkb1lxl0msk5bicdg8g3usld
nieprawdziwie
0
287705
8808064
8703430
2026-05-27T12:00:58Z
OkuRin
62517
/* nieprawdziwie (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808064
wikitext
text/x-wiki
== nieprawdziwie ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌɲɛpravʲˈd͡ʑivʲjɛ}}, {{AS3|ń'''e'''pravʹʒ́'''i'''vʹi ̯e}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP|IJ}} {{audio|Pl-nieprawdziwie.ogg}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[w sposób]] [[nieprawdziwy]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[po|Po]] [[wojna|wojnie]] [[działacz]]e [[partyjny|partyjni]] [[pisać|pisali]] [[o]] [[Bereza|Berezie]] [[kartuski|Kartuskiej]] [[często]] [[nieprawdziwie]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Andrej Misiuk|tytuł_mag=Gazeta Wyborcza|tytuł_art=BIAŁYM ŻELAZEM|data=1994-07-12|hash=59b6c4ea6f3df9d3af43d0390fbd3e30|match_start=64|match_end=77}}</ref>.
: (1.1) ''[[po raz|Po raz]] [[pierwszy]] [[uświadomić|uświadomiłem]] [[sobie]] [[wtedy]], [[że]] [[ta]] [[modlitwa]] – [[prawdziwie]] [[przecież]] [[mówić|mówiona]] – [[w]] [[życie|życiu]] [[codzienny]]m, [[tzn.]] [[w]] [[kościół|kościele]], [[być|byłaby]] [[w porządku]]. [[odmawiać|Odmawiana]] [[na]] [[scena|scenie]] [[brzmieć|brzmiała]] [[nieprawdziwie]], [[sztucznie]], [[a]] [[więc]] [[nieprofesjonalnie]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Jerzy Karaszkiewicz|tytuł_mag=Gazeta Wyborcza|tytuł_art=Będę Ignacym Rzeckim|data=1993-02-13|hash=5254ebcb0addf2aea3b05094794731e3|match_start=189|match_end=202}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[fałszywie]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[nieprawda]] {{ż}}, [[nieprawdziwość]] {{ż}}
: {{przym}} [[nieprawdziwy]]
: {{partyk}} [[nieprawdaż]], [[naprawdę]]
: {{wykrz}} [[nieprawda]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[untruly]]
* białoruski: (1.1) [[непраўдзіва]]
* esperanto: (1.1) [[false]]
* rosyjski: (1.1) [[неправдиве]], [[неправдиво]]
* ukraiński: (1.1) [[неправдиво]]
{{źródła}}
<references />
5md6m3zh5z07lbhe7hrlraboemxkkel
nowotworowy
0
288730
8808365
8623192
2026-05-28T07:34:23Z
OkuRin
62517
/* nowotworowy (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808365
wikitext
text/x-wiki
== nowotworowy ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌnɔvɔtfɔˈrɔvɨ}}, {{AS3|n'''o'''votfor'''o'''vy}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW|AKCP}} {{audio|Pl-nowotworowy.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[związany]] [[z]] [[nowotwór|nowotworem]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[genetycznie|Genetycznie]] [[modyfikować|modyfikowane]] [[szczepionka|szczepionki]] [[przeciwnowotworowy|przeciwnowotworowe]] [[pobudzać|pobudzają]] [[układ odpornościowy]] [[pacjent]]a [[do]] [[rozpoznawanie|rozpoznawania]] [[i]] [[niszczenie|niszczenia]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch, [[który|które]] [[normalnie]] [[pozostawać|pozostają]] [[bezkarny|bezkarne]]<ref>{{NKJP|autorzy=JAROSŁAW BRYK|tytuł_mag=Wiedza i Życie nr 8/2001|tytuł_art=GENY, KTÓRE LECZĄ|data=2001|hash=c136dd2e3f9b97c4003dc9f4dd7b2e3a|match_start=133|match_end=146}}</ref>.''
: (1.1) ''[[opisywać|Opisywane]] [[w]] [[badanie|badania]] [[obrazowy|obrazowe]] [[zmiana|zmiany]] [[mieć|mają]] [[charakter]] [[nowotworowy]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[choroba]] / [[zmiana]] nowotworowa • [[guz]] / [[naciek]] / [[rozrost]] nowotworowy
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[nienowotworowy]], [[przeciwnowotworowy]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[nowotwór]] {{m}}
: {{przym}} [[nienowotworowy]], [[przeciwnowotworowy]], [[paranowotworowy]], [[antynowotorowy]]
: {{przysł}} [[nowotworowo]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|pol|nowotwór}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[neoplasmatic]]
* arabski: (1.1) [[سرطاني]]
* hiszpański: (1.1) [[tumoral]]
* kaszubski: (1.1) [[nowòtwòrowi]]
* łaciński: (1.1) [[neoplasmaticus]]
* niemiecki: (1.1) [[tumorartig]]
* węgierski: (1.1) [[daganatos]]
{{źródła}}
<references />
43k0hcd2iud4pvlbxbxvvich2bg5wqc
niepotrzebnie
0
289259
8808359
8638057
2026-05-28T07:12:36Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[gereksiz]]
8808359
wikitext
text/x-wiki
== niepotrzebnie ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌɲɛpɔˈṭʃɛbʲɲɛ}}, {{AS3|ń'''e'''poṭš'''e'''bʹńe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|NIA|AKCP}} {{audio|Pl-niepotrzebnie.ogg}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[w sposób]] [[niepotrzebny]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Stanisław]] [[nie]] [[pływać|pływa]] [[zbyt]] [[dobrze]] [[i]] [[zawsze]] [[niepotrzebnie]] [[wzbijać|wzbija]] [[wokół]] [[siebie]] [[fontanna|fontanny]] [[woda|wody]].''
: (1.1) ''[[znowu|Znowu]] [[kran]] [[zakręcać|niezakręcony]] [[i]] [[woda]] [[lać się|leje się]] [[niepotrzebnie]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[niepotrzebność]] {{ż}}
: {{przym}} [[niepotrzebny]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[unnecessarily]]
* arabski: (1.1) [[بدون ضرورة]]
* duński: (1.1) [[unødvendigt]], [[unødvendigvis]]
* niemiecki: (1.1) [[unnötig]], [[überflüssig]]
* szwedzki: (1.1) [[i onödan]], [[onödigtvis]]
* turecki: (1.1) [[gereksiz]]
{{źródła}}
b19qjyhgvqs6co8q3p9ezui2dnl0nq6
zbędny
0
289264
8808358
8310741
2026-05-28T07:12:10Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[gereksiz]]
8808358
wikitext
text/x-wiki
== zbędny ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈzbɛ̃ndnɨ}}, {{AS3|zb'''ẽ'''ndny}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AS-Ę}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-zbędny.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[taki]], [[bez]] [[który|którego]] [[móc|można]] [[obyć się|się obyć]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[pismo|Pismo]] [[pani]] Müller [[być|było]] [[bardzo]] [[piękny|piękne]]: [[równiutki]]e, [[pochyły|pochyłe]], [[bez]] [[zbędny]]ch [[ozdoba|ozdób]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|match_start=174|pub_title=Hanemann|authors=Stefan Chwin|hash=7d2249f34dad4f66007189a64f31600b|channel=#kanal_ksiazka|match_end=182|date=1995}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[niepotrzebny]], [[zbyteczny]]; {{książk}} [[redundantny]]; {{pot}} [[potrzebny jak umarłemu kadzidło]], [[potrzebny jak dziura w moście]], [[potrzebny jak piąte koło u wozu]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[niezbędny]], [[nieodzowny]], [[potrzebny]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[zbędność]] {{ż}}
: {{przysł}} [[zbędnie]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[dispensable]], [[redundant]], [[useless]], [[superfluous]]
* duński: (1.1) [[overflødig]], [[unødvendig]], [[unødig]], [[ufornøden]]
* esperanto: (1.1) [[superflua]]
* francuski: (1.1) [[dispensable]]
* interlingua: (1.1) [[dispensabile]]
* jidysz: (1.1) [[אומנייטיק]] (umnejtik)
* niemiecki: (1.1) [[verzichtbar]], [[entbehrlich]]
* rosyjski: (1.1) [[лишний]]
* turecki: (1.1) [[gereksiz]]
* ukraiński: (1.1) [[зайвий|за́йвий]], [[лишній|ли́шній]]
* włoski: (1.1) [[dispensabile]]
{{źródła}}
<references />
jvl7mtpchpxeh3uxxces16k2yxgo6a8
nieświadomie
0
292139
8808208
8638015
2026-05-27T17:18:00Z
OkuRin
62517
/* nieświadomie (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808208
wikitext
text/x-wiki
== nieświadomie ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌɲɛ̇ɕfʲjaˈdɔ̃mʲjɛ}}, {{AS3|ń'''ė'''śfʹi ̯ad'''õ'''mʹi ̯e}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|PWART|NAZAL|AKCP|IJ}} {{audio|Pl-nieświadomie.ogg}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[w sposób]] [[nieświadomy]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[nieświadomie|Nieświadomie]] [[unieść|uniosłem]] [[ręka|rękę]], [[by]] [[dotknąć]] [[świeży|świeżego]] [[rysunek|rysunku]], [[na]] [[który]]m [[zasychać|zasychała]] [[warstewka]] [[limfa|limfy]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Ewa Białołęcka|tytuł_pub=Tkacz iluzji|data=2004|hash=eeb877c487295c6d18edd315b688f1a6|match_start=0|match_end=12}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[bezwiednie]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[nieświadomość]] {{ż}}
: {{przym}} [[nieświadomy]], [[nieświadom]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|pol|nie|świadomie}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[unconsciously]]
* białoruski: (1.1) [[несвядома]]
* francuski: (1.1) [[inconsciemment]]
* hindi: (1.1) [[अनजाने]] (anajānē)
* interlingua: (1.1) [[inconsciemente]]
* japoński: (1.1) [[思わず]]
* rosyjski: (1.1) [[бессознательно]], [[неосознанно]]
* ukraiński: (1.1) [[несвідомо]]
* włoski: (1.1) [[inconsapevolmente]]
{{źródła}}
<references />
9ntrk8caz1iqjvga2n1qcn1b4hjuayo
niepotrzebny
0
293090
8808357
8306356
2026-05-28T07:11:52Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[gereksiz]]
8808357
wikitext
text/x-wiki
== niepotrzebny ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌɲɛpɔˈṭʃɛbnɨ}}, {{AS3|ń'''e'''poṭš'''e'''bny}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|AKCP}} {{audio|Pl-niepotrzebny.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[taki]], [[który]] [[nie]] [[być|jest]] [[potrzebny]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[chcieć|Chciano]] [[wówczas]] MKR [[oczyścić]] [[z]] "[[niepotrzebny|niepotrzebnego]] [[element]]u", [[który]] [[psuć|psuł]] [[tylko]] [[robotniczy|robotnicze]] [[sprawa|sprawy]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_fakt|match_start=243|date=2005|authors=Jarosław Józef Szczepański|channel=#kanal_ksiazka|match_end=257|hash=946700c32cb94c2e595898ef277ebcb0|pub_title=Górnik polski}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) niepotrzebny [[rozgłos]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[zbędny]], [[zbyteczny]]; {{książk}} [[redundantny]]; [[potrzebny jak dziura w moście]], [[potrzebny jak piąte koło u wozu]], [[potrzebny jak umarłemu kadzidło]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[potrzebny]], [[przydatny]], [[użyteczny]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
: (1.1) [[bezskuteczny]], [[niecelowy]], [[niekonieczny]], [[niepożądany]], [[nieprzydatny]], [[niewskazany]]<ref>{{USJPonline}}</ref>
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[niepotrzebność]] {{ż}}
: {{przysł}} [[niepotrzebnie]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etymn|pol|nie|potrzebny}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[unnecessary]], [[needless]], [[unneeded]], [[superfluous]], [[useless]], [[spare]], [[unrequired]], [[redundant]], [[unwanted]], [[dispensable]]
* białoruski: (1.1) [[непатрэбны]], [[бескарысны]]
* bułgarski: (1.1) [[ненужен]]
* czeski: (1.1) [[zbytečný]]
* duński: (1.1) [[unødvendig]]
* francuski: (1.1) [[inutile]]
* hindi: (1.1) [[अनावश्यक]]
* japoński: (1.1) [[不必要]]
* kataloński: (1.1) [[innecessari]]
* litewski: (1.1) [[nereikalingas]]
* niemiecki: (1.1) [[unnötig]]
* nowogrecki: (1.1) [[περιττός]]
* rosyjski: (1.1) [[ненужный]]
* słowacki: (1.1) [[zbytočný]]
* szwedzki: (1.1) [[onödig]]
* turecki: (1.1) [[gereksiz]]
* ukraiński: (1.1) [[непотрібний]]
* węgierski: (1.1) [[szükségtelen]]
* włoski: (1.1) [[inutile]]
{{źródła}}
<references />
9ow62vtyan42joua8zxq1tme6v3cveu
Scham
0
300267
8808378
6880237
2026-05-28T09:30:16Z
EdytaT
4851
/* Scham (język niemiecki) */
8808378
wikitext
text/x-wiki
== Scham ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ʃaːm}}
: {{audio|De-Scham.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[wstyd]]
: (1.2) {{przen}} {{podn}} {{eufem}} [[srom]]
{{odmiana}}
: (1.1-2)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W18|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=f
|Mianownik lp = Scham
|Dopełniacz lp = Scham
|Celownik lp = Scham
|Biernik lp = Scham
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) Scham [[empfinden]] • [[vor]] Scham [[erröten]] / [[rot]] [[werden]] / [[rot]] [[anlaufen]] / [[vergehen]]
{{synonimy}}
: (1.2) [[Schamgegend]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Schämen]] {{n}}
: {{czas}} [[schämen]]
: {{przym}} [[schamlos]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
5ur5mgjhjeqx06apr8cn9tsokqy0wxq
alkol
0
304369
8808165
8020352
2026-05-27T16:08:26Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* alkol (język turecki) */
8808165
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|alkool|alkòl}}
== alkol ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|al'kol}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-alkol.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[alkohol]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|franc|alcool}}<ref>{{Tdkterim}}</ref> < {{etym|arab|ال|كحول}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
mqvnrw08ff3zx4uvvo6xb2es2kpeegv
8808168
8808165
2026-05-27T16:10:16Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* alkol (język turecki) */
8808168
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|alkool|alkòl}}
== alkol ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|al'kol}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-alkol.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[alkohol]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[alkolik]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|franc|alcool}}<ref>{{Tdkterim}}</ref> < {{etym|arab|ال|كحول}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
dme9tp1ikcboimesy3avcxejmzzghhl
gerekli
0
309026
8808354
8325937
2026-05-28T07:04:11Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* gerekli (język turecki) */
8808354
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== gerekli ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-gerekli.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[potrzebny]], [[niezbędny]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[gereksiz]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== gerekli ({{język turkmeński}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[potrzebny]], [[niezbędny]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[gereksiz]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
rlz4fvhfy65jty2cpharwk12g5tysb9
pięćdziesięciosiedmioletni
0
311800
8808314
8757635
2026-05-28T03:15:09Z
OkuRin
62517
/* pięćdziesięciosiedmioletni (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808314
wikitext
text/x-wiki
== pięćdziesięciosiedmioletni ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲd͡ʑɛ̇ɕɛ̇̃ɲt͡ɕɔ̇ɕɛdmʲjɔˈlɛtʲɲi}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńʒ́ėśė̃ńćȯśedmʹi ̯ol'''e'''tʹńi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ę|AKCP|IJ}} {{audio|Pl-pięćdziesięciosiedmioletni.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[mieć|mający]] [[pięćdziesiąt siedem]] [[rok|lat]]
: (1.2) [[trwać|trwający]] [[pięćdziesiąt siedem]] [[rok|lat]]
{{odmiana}}
: (1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[pan|Pan]] [[Zdzisław]], [[pięćdziesięciosiedmioletni]] [[mieszkaniec]] [[Trójmiasto|Trójmiasta]], [[być|był]] [[w]] [[podobny|podobnej]] [[sytuacja|sytuacji]]''<ref>{{NKJP|autorzy=xx|tytuł_mag=Wieczór Wybrzeża|tytuł_art=Prostata męski problem|data=2000-10-30|hash=74f769df91ffde24389ee34a77a430cf|match_start=295|match_end=321}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[pięćdziesięciosiedmiolatek]] {{m}}, [[pięćdziesięciosiedmiolatka]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[syvoghalvtredsårig]], [[syvoghalvtredsårs]]; (1.2) [[syvoghalvtredsårig]], [[syvoghalvtredsårs]]
* esperanto: (1.1) [[kvindeksepjara]]; (1.2) [[kvindeksepjara]]
* niemiecki: (1.1) [[siebenundfünfzigjährig]]; (1.2) [[siebenundfünfzigjährig]]
* słowacki: (1.1) [[päťdesiatsedemročný]]; (1.2) [[päťdesiatsedemročný]]
* szwedzki: (1.1) [[femtiosjuårig]]; (1.2) [[femtiosjuårig]]
{{źródła}}
<references />
5bcvd2brqlln8kjt6tgpmnhf0tdozvf
müze
0
318835
8808215
8020559
2026-05-27T17:30:18Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* müze (język turecki) */
8808215
wikitext
text/x-wiki
== müze ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|'myze}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-müze.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[muzeum]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[açık]] [[hava]] müzesi'' → [[muzeum]] [[na wolnym powietrzu]], [[skansen]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
4sxkbv21uo61h8n9la6hiynkdios0xh
spód
0
330280
8808199
8755686
2026-05-27T17:07:14Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[alt]]
8808199
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|spod}}
== spód ({{język polski}}) ==
{{dopracować|polski|różnice w definicji (1.1) i (1.2) praktycznie żadne}}
[[Plik:N64-Console-Bottom.jpg|thumb|spód (1.1) [[konsola|konsoli]]]]
[[Plik:Fomitopsis pinicola Bädental2.jpg|thumb|spód (1.2) [[huba|huby]]]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|sput}}, {{AS3|sput}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-spód.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) [[dolny|dolna]] [[część]] [[coś|czegoś]], [[stanowić|stanowiąca]] [[zwykle]] [[dno]] [[lub]] [[podstawa|podstawę]]
: (1.2) [[dolny|dolna]] [[lub]] [[odwrotny|odwrotna]] [[strona]] [[coś|czegoś]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = spód
|Mianownik lm = spody
|Dopełniacz lp = spodu
|Dopełniacz lm = spodów
|Celownik lp = spodowi
|Celownik lm = spodom
|Biernik lp = spód
|Biernik lm = spody
|Narzędnik lp = spodem
|Narzędnik lm = spodami
|Miejscownik lp = spodzie
|Miejscownik lm = spodach
|Wołacz lp = spodzie
|Wołacz lm = spody
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[dno]], [[podstawa]]
{{antonimy}}
: (1.2) [[wierzch]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[spodek]] {{m}}, [[spodeczek]] {{m}}, [[spodzik]] {{m}}, [[spodnie]] {{nmos}}, [[spodenki]] {{nmos}}, [[spódnica]] {{ż}}, [[spódniczka]] {{ż}}, [[spodziectwo]] {{n}}
: {{przym}} [[spodni]]
: {{przysł}} [[pod spodem]], [[spodnio]]
{{frazeologia}}
: [[wąchać kwiatki od spodu]]
{{etymologia}}
: {{etym|prasł|*jьzpodъ}} < {{rzecz}} ''od'' {{przyim}} {{etym|prasł|*jьz podъ}}<ref>{{WSJPonline|id=823}}</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[bottom]]; (1.2) [[underside]], [[undersurface]]
* arabski: (1.1) [[أسفل]]
* duński: (1.1) [[bund]] {{w}}
* estoński: (1.1) [[põhi]]; (1.2) [[põhi]], [[alakülg]], [[alumine külg]]
* kataloński: (1.1) [[fons]]
* niemiecki: (1.2) [[Unterseite]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[низ]] {{m}}; (1.2) [[низ]] {{m}}
* turecki: (1.1) [[alt]]
* ukraiński: (1.1) [[низ]] {{m}}; (1.2) [[низ]] {{m}}, [[спід]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
al1457gh0qwx4w7ob4k92ih8zamvi0y
tiyatro
0
332471
8808216
8020618
2026-05-27T17:33:23Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* tiyatro (język turecki) */
8808216
wikitext
text/x-wiki
== tiyatro ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ti'jatɾo}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-tiyatro.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[teatr]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''tiyatroya [[gitmek]]'' → [[iść]] [[do]] [[teatr]]u • ''[[açık]] [[hava]] tiyatrosu'' → [[amfiteatr]], [[teatr]] [[plenerowy]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
j01yrp7r3onh4s0dn78cc07b1904rsk
almak
0
332815
8808196
8744726
2026-05-27T17:03:38Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* almak (język turecki) */
8808196
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== almak ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-almak.wav}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[kupować]]
: (1.2) [[brać]], [[zabierać]], [[wziąć]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[otobüs|Otobüs]] [[bilet]]i [[almak]] [[istemek|isterim]].'' → [[chcieć|Chcę]] '''[[kupić]]''' [[bilet]] [[autobusowy]].
: (1.2) ''[[ceket|Ceket]] [[ve]] [[kemer]] [[almak|almayı]] [[unutmak|unutma]].'' → [[pamiętać|Pamiętaj]] ([[nie]] [[zapomnieć|zapomnij]]), [[żeby]] '''[[zabrać]]''' [[kurtka|kurtkę]] [[i]] [[pasek]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Turecki - Podstawowe czasowniki]]
{{źródła}}
== almak ({{język turkmeński}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[brać]], [[wziąć]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
o63ja4azfl0y02y8vl30kwyydi6yeyo
gereksiz
0
333357
8808356
8311909
2026-05-28T07:10:42Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* gereksiz (język turecki) */
8808356
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== gereksiz ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-Veravi95-gereksiz.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[niepotrzebny]], [[zbędny]]
''przysłówek''
: (2.1) [[niepotrzebnie]], [[zbędnie]], [[bezużytecznie]], [[bezcelowo]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[kıvır zıvır]], [[lüzumsuz]], [[zait]]
: (1.2) [[boşuna]], [[boş yere]], [[kuru kuruya]], [[nedensiz yere]], [[yararsız yere]], [[faydasız yere]], [[sebepsiz yere]], [[boşu boşuna]], [[beyhude]], [[beyhude yere]], [[nafile]], [[tevekkeli]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[gerekli]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== gereksiz ({{język turkmeński}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[niepotrzebny]], [[zbędny]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[gerekli]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
fa3iyy0uhzs13ectohc7q6so78mf6hl
Allahsız
0
334944
8808179
7082509
2026-05-27T16:26:04Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* Allahsız (język turecki) */
8808179
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|allahsız}}
== Allahsız ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA|aɫ'ɫahsɯz}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[niewierzący]], [[bezbożny]], [[być|będący]] [[ateista|ateistą]], [[bezbożnik]]iem
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
cigahspgv52jhontw0756i91s3yy5cp
8808193
8808179
2026-05-27T16:55:48Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* Allahsız (język turecki) */
8808193
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|allahsız}}
== Allahsız ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA|aɫ'ɫahsɯz}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[niewierzący]], [[bezbożny]], [[być|będący]] [[ateista|ateistą]], [[bezbożnik]]iem
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[allahsız]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
fi1m66wc5r7ciirlzuinapy167bhvn2
federazio
0
335243
8808492
6626797
2026-05-28T11:41:41Z
Zuiarra
17347
8808492
wikitext
text/x-wiki
== federazio ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[federacja]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[federalismo]], [[federalista]], [[federakunde]], [[federal]]
: {{przym}} [[federal]], [[federalista]], [[federatibo]]
: {{czas}} [[federatu]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}} {{Euskaltzaindia}}
knqdafczja7lc562lepw0s14sa9gqsb
allahsız
0
338775
8808180
6513986
2026-05-27T16:26:39Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
8808180
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Allahsız}}
== allahsız ({{język azerski}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[ateistyczny]], [[bezbożny]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== allahsız ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[bezlitosny]], [[nieludzki]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
r2lbeew8fkemo8n5fyxplnzxfx2wnic
niepoważnie
0
341542
8808201
8748047
2026-05-27T17:09:41Z
OkuRin
62517
/* niepoważnie (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808201
wikitext
text/x-wiki
== niepoważnie ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌɲɛpɔˈvaʒʲɲɛ}}, {{AS3|ń'''e'''pov'''a'''žʹńe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NIA|AKCP}} {{audio|Pl-niepoważnie.ogg}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[w sposób]] [[niepoważny]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[inżynier|Inżynier]], [[przykleić|przyklejony]] [[do]] [[strzelnica|strzelnicy]] [[uformować|uformowanej]] [[z]]e [[zwalić|zwalonych]] [[na]] [[parapet]] [[worek|worków]] [[z]] [[piasek|piaskiem]], [[podskakiwać|podskakiwał]] [[niepoważnie]] [[na]] [[jeden|jednej]] [[noga|nodze]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Roman Bratny|tytuł_pub=Kolumbowie – rocznik 20|data=1957|hash=093c9dc1fc8662f517cb03e6edc4eb24|match_start=103|match_end=114}}</ref>.
: (1.1) ''[[znajoma|Znajoma]] [[zadzwonić|zadzwoniła]] [[do]] [[Poznań|Poznania]] [[na]] [[numer]], [[który]] [[znaleźć|znalazłyśmy]] [[w]] [[plecak]]u, [[ale]] [[pan]], [[z]] [[który]]m [[rozmawiać|rozmawiała]], [[potraktować|potraktował]] [[ona|ją]] [[niepoważnie]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Joanna Banaś|tytuł_mag=Gazeta Wyborcza|tytuł_art=Każdy wiedział, nie powiedział|data=1994-09-05|hash=b399d0a183ef2a1806a05b781a23e7a3|match_start=341|match_end=352}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[poważnie]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[niepoważny]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* bułgarski: (1.1) [[несериозно]]
{{źródła}}
<references />
7n0cw9bl4ah2rbiszlq8sqgh5hfcszq
streichen
0
348379
8808329
8804798
2026-05-28T03:55:54Z
Zan-mir
63517
8808329
wikitext
text/x-wiki
== streichen ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈʃtʀaɪ̯çn̩}} {{audio|De-streichen.ogg}} {{IPA3|ʃtʀɪç}} {{IPA3|ɡəˈʃtʀɪçn̩}}
: {{audio|De-streichen2.ogg}}
{{znaczenia}}
''czasownik mocny''
: (1.1) [[gładzić]], [[wygładzać]], [[wygładzić]], [[głaskać]], [[sunąć]]
: (1.2) [[malować]], [[pomalować]] ([[np.]] [[ściana|ścianę]], [[fasada|fasadę]] [[dom]]u)
: (1.3) [[smarować]], [[posmarować]] ([[np.]] [[chleb]], [[bułka|bułkę]])
: (1.4) [[skreślać]], [[skreślić]]
: (1.5) {{rzem}} {{garb}} [[golić]], [[zdejmować]] [[sierść]]<ref>{{Przyszychowski1895}} Dostęp 22.02.2020.</ref>
: (1.6) [[wałęsać się]]
{{odmiana}}
: (1.1-5)<ref name=dekl>[[:de:Flexion:streichen|Wiktionary.de, ''streichen (Konjugation)'', dostęp 10.11.2022]]</ref> streichen (streicht), strich, gestrichen ([[haben]])
: (1.6)<ref name=dekl /> streich|en (streicht), strich, gestrichen ([[sein]])
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[die|Die]] [[Kellnerin]] [[haben|hat]] [[Krümel]] [[von]] [[die|der]] [[Decke]] [[mit]] [[die|der]] [[Hand]] [[streichen|gestrichen]].'' → [[kelnerka|Kelnerka]] '''[[zsunąć|zsunęła]]''' [[okruszek|okruszki]] [[z]] [[obrus]]a [[ręka|ręką]].
: (1.1) ''[[sie|Sie]] [[haben|hat]] [[ihr]]em [[Sohn]] [[über]] [[der|den]] [[Kopf]] [[streichen|gestrichen]].'' → ([[ona|Ona]]) '''[[pogłaskać|pogłaskała]]''' [[swój|swojego]] [[syn]]a [[po]] [[głowa|głowie]].
: (1.1) ''[[sollen|Soll]] [[ich]] [[ein]]en [[häufen|gehäuften]] [[oder]] [[streichen|gestrichen]] [[voll]]en [[Teelöffel]] [[Backpulver]] [[nehmen]]?'' → ([[czy|Czy]]) [[mieć|mam]] [[wziąć]] [[czubaty|czubatą]] [[czy]] '''[[płaski|płaską]]''' [[łyżeczka|łyżeczkę]] [[proszek do pieczenia|proszku do pieczenia]]?
: (1.2) ''[[Vorsicht]]! [[frisch|Frisch]] [[streichen|gestrichen]]!'' → [[ostrożnie|Ostrożnie]]! [[świeżo|Świeżo]] '''[[malować|malowane]]'''!
: (1.3) ''[[können|Kannst]] [[du]] [[ich|mir]] [[eine]] [[Scheibe]] [[Brot]] [[mit]] [[Butter]] [[streichen]]?'' → ([[czy|Czy]]) [[móc|możesz]] '''[[posmarować]]''' [[ja|mi]] [[kromka|kromkę]] [[chleb]]a [[masło|masłem]]?
: (1.4) ''[[an|An]] [[dein]]er [[Stelle]] [[werden|würde]] [[ich]] [[dieser|diese]] [[Zeile]] [[streichen]].'' → [[na|Na]] [[twój|twoim]] [[miejsce|miejscu]] '''[[skreślić|skreśliłabym/skreśliłbym]]''' [[ta|tę]] [[linijka|linijkę]].
: (1.6) ''[[wir|Wir]] [[streichen|strichen]] [[ziellos]] [[durch]] [[die]] [[Straße]]n.'' → '''[[wałęsać|Wałęsaliśmy]]''' [[się]] [[bez]] [[cel]]u [[po]] [[ulica]]ch.
{{składnia}}
: (1.1-4) {{etw}}/{{jdn}} ({{Akk}}) streichen
: (1.1) {{etw}}/{{jdm}} ({{Dat}}) [[durch]]/[[über]] {{etw}} ({{Akk}}) streichen
{{kolokacje}}
: (1.1) [[gestrichen voll]] • [[glatt]] streichen
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Streichen]] {{n}}, [[Streich]] {{m}}, [[Strich]] {{m}}, [[Streicherei]] {{ż}}, [[Streicher]] {{m}}, [[Streicherin]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Aneks:Język niemiecki - wykaz czasowników mocnych i nieregularnych]]
: {{zoblistę|streichen|abstreichen|anstreichen|aufstreichen|ausstreichen|bestreichen|durchstreichen|einstreichen|fortstreichen|herumstreichen|hinstreichen|umherstreichen|umstreichen|überstreichen|verstreichen|vorbeistreichen|vorstreichen|vorüberstreichen|wegstreichen|zusammenstreichen|zustreichen|zurechstreichen|zurückstreichen}}
{{źródła}}
<references />
1x0cxgnb09f3y618idvbgbyqir2pr0q
8808330
8808329
2026-05-28T03:56:35Z
Zan-mir
63517
8808330
wikitext
text/x-wiki
== streichen ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈʃtʀaɪ̯çn̩}} {{audio|De-streichen.ogg}} {{IPA3|ʃtʀɪç}} {{IPA3|ɡəˈʃtʀɪçn̩}}
: {{audio|De-streichen2.ogg}}
{{znaczenia}}
''czasownik mocny''
: (1.1) [[gładzić]], [[wygładzać]], [[wygładzić]], [[głaskać]], [[sunąć]]
: (1.2) [[malować]], [[pomalować]] ([[np.]] [[ściana|ścianę]], [[fasada|fasadę]] [[dom]]u)
: (1.3) [[smarować]], [[posmarować]] ([[np.]] [[chleb]], [[bułka|bułkę]])
: (1.4) [[skreślać]], [[skreślić]]
: (1.5) {{rzem}} {{garb}} [[golić]], [[zdejmować]] [[sierść]]<ref>{{Przyszychowski1895}} Dostęp 22.02.2020.</ref>
: (1.6) [[wałęsać się]]
{{odmiana}}
: (1.1-5)<ref name=dekl>[[:de:Flexion:streichen|Wiktionary.de, ''streichen (Konjugation)'', dostęp 10.11.2022]]</ref> streichen (streicht), strich, gestrichen ([[haben]])
: (1.6)<ref name=dekl /> streich|en (streicht), strich, gestrichen ([[sein]])
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[die|Die]] [[Kellnerin]] [[haben|hat]] [[Krümel]] [[von]] [[die|der]] [[Decke]] [[mit]] [[die|der]] [[Hand]] [[streichen|gestrichen]].'' → [[kelnerka|Kelnerka]] '''[[zsunąć|zsunęła]]''' [[okruszek|okruszki]] [[z]] [[obrus]]a [[ręka|ręką]].
: (1.1) ''[[sie|Sie]] [[haben|hat]] [[ihr]]em [[Sohn]] [[über]] [[der|den]] [[Kopf]] [[streichen|gestrichen]].'' → ([[ona|Ona]]) '''[[pogłaskać|pogłaskała]]''' [[swój|swojego]] [[syn]]a [[po]] [[głowa|głowie]].
: (1.1) ''[[sollen|Soll]] [[ich]] [[ein]]en [[häufen|gehäuften]] [[oder]] [[streichen|gestrichen]] [[voll]]en [[Teelöffel]] [[Backpulver]] [[nehmen]]?'' → ([[czy|Czy]]) [[mieć|mam]] [[wziąć]] [[czubaty|czubatą]] [[czy]] '''[[płaski|płaską]]''' [[łyżeczka|łyżeczkę]] [[proszek do pieczenia|proszku do pieczenia]]?
: (1.2) ''[[Vorsicht]]! [[frisch|Frisch]] [[streichen|gestrichen]]!'' → [[ostrożnie|Ostrożnie]]! [[świeżo|Świeżo]] '''[[malować|malowane]]'''!
: (1.3) ''[[können|Kannst]] [[du]] [[ich|mir]] [[eine]] [[Scheibe]] [[Brot]] [[mit]] [[Butter]] [[streichen]]?'' → ([[czy|Czy]]) [[móc|możesz]] '''[[posmarować]]''' [[ja|mi]] [[kromka|kromkę]] [[chleb]]a [[masło|masłem]]?
: (1.4) ''[[an|An]] [[dein]]er [[Stelle]] [[werden|würde]] [[ich]] [[dieser|diese]] [[Zeile]] [[streichen]].'' → [[na|Na]] [[twój|twoim]] [[miejsce|miejscu]] '''[[skreślić|skreśliłabym/skreśliłbym]]''' [[ta|tę]] [[linijka|linijkę]].
: (1.6) ''[[wir|Wir]] [[streichen|strichen]] [[ziellos]] [[durch]] [[die]] [[Straße]]n.'' → '''[[wałęsać się|Wałęsaliśmy się]]''' [[bez]] [[cel]]u [[po]] [[ulica]]ch.
{{składnia}}
: (1.1-4) {{etw}}/{{jdn}} ({{Akk}}) streichen
: (1.1) {{etw}}/{{jdm}} ({{Dat}}) [[durch]]/[[über]] {{etw}} ({{Akk}}) streichen
{{kolokacje}}
: (1.1) [[gestrichen voll]] • [[glatt]] streichen
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Streichen]] {{n}}, [[Streich]] {{m}}, [[Strich]] {{m}}, [[Streicherei]] {{ż}}, [[Streicher]] {{m}}, [[Streicherin]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Aneks:Język niemiecki - wykaz czasowników mocnych i nieregularnych]]
: {{zoblistę|streichen|abstreichen|anstreichen|aufstreichen|ausstreichen|bestreichen|durchstreichen|einstreichen|fortstreichen|herumstreichen|hinstreichen|umherstreichen|umstreichen|überstreichen|verstreichen|vorbeistreichen|vorstreichen|vorüberstreichen|wegstreichen|zusammenstreichen|zustreichen|zurechstreichen|zurückstreichen}}
{{źródła}}
<references />
8rj27bils1f5vsic8fgqx13ae3hwyks
gergedan
0
352545
8808364
8692865
2026-05-28T07:16:53Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* gergedan (język turecki) */
8808364
wikitext
text/x-wiki
== gergedan ({{język turecki}}) ==
[[Plik:White rhinos.jpg|thumb|gergedan (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|gʲɛrgʲɛˈdɑn}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-gergedan.wav}} {{audio|LL-Q256 (tur)-MustafaCavlak-gergedan.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{zool}} [[nosorożec]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Turecki - Zwierzęta]]
{{źródła}}
cviosc4k234cno9v340d1xii8vy8z5h
syr
0
354051
8808290
8499105
2026-05-27T20:21:49Z
Stanko6
17825
UM
8808290
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Syr|sýr}}
__TOC__
== syr ({{użycie międzynarodowe}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''symbol''
: (1.1) {{jęz}} ''kod ISO 639-3, kod ISO 639-2:'' [[makrojęzyk]] ([[nowoaramejski]]) [[syryjski]], [[syriacki]]<ref>https://iso639-3.sil.org/code/syr</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) ''kod Glottolog:'' [[aram1259]], ''kod Linguasphere:'' [[12-AAA-a]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
: (1.1) [[aii]], [[cld]]
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|ang|Syriac}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== syr ({{język romski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''zaimek''
: (1.1) [[jak]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== syr ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9058 (slk)-TomášPolonec-syr.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{spoż}} [[ser]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[mäkký]] / [[tvrdý]] / [[topený]] / [[ementálsky]] syr
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{zdrobn}} [[syrček]] {{m}}
: {{przym}} [[syrový]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
n3ilc5qxj5mogru6vlhpk26ke15ur7g
zabierać
0
358445
8808197
8759992
2026-05-27T17:04:45Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[almak]]
8808197
wikitext
text/x-wiki
== zabierać ({{język polski}}) ==
[[Plik:TOM ENGLISH (14967425613).jpg|thumb|[[zawodnik]] zabiera (1.1) [[drugi]]emu [[piłka|piłkę]]]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|zaˈbʲjɛrat͡ɕ}}, {{AS3|zabʹi ̯'''e'''rać}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-zabierać.wav}}
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} [[zabrać]])
: (1.1) [[brać]] [[coś]] [[od]] [[ktoś|kogoś]], [[pozbawiać]] [[ktoś|kogoś]] [[coś|czegoś]]
: (1.2) [[iść|idąc]] [[lub]] [[jechać|jadąc]] [[dokądś]], [[brać]] [[coś]] [[lub]] [[ktoś|kogoś]] [[ze]] [[sobą]]
: (1.3) [[przenosić]] [[coś]] [[w]] [[inny|inne]] [[miejsce]], [[usuwać]] [[coś]] [[z]] [[jakiś|jakiegoś]] [[miejsce|miejsca]]
: (1.4) [[prowadzić]] [[ktoś|kogoś]] [[gdzieś]] [[bez]] [[jego]] [[wola|woli]]
''czasownik zwrotny niedokonany '''zabierać się''''' ({{dk}} [[zabrać się]])
: (2.1) [[zaczynać]] [[coś]] [[robić]], [[przygotowywać się]] [[do]] [[robienie|robienia]] [[coś|czegoś]]
: (2.2) {{pot}} [[wychodzić]], [[wyjeżdżać]] [[skądś]]
: (2.3) {{pot}} [[iść]] [[lub]] [[jechać]] [[z]] [[ktoś|kimś]]
: (2.4) {{pot}} [[podrywać]], [[sugerować]] [[intymny]] [[kontakt]]
{{odmiana}}
: (1.1-4) {{odmiana-czasownik-polski
| dokonany = nie
| koniugacja = I
| robić = zabierać
| robię = zabieram
| robi = zabiera
| robią = zabierają
| robiłem = zabierałem
| robił = zabierał
| robiła = zabierała
| robili = zabierali
| robiono = zabierano
| rób = zabieraj
| robiąc = zabierając
| robiony = zabierany
| robieni = zabierani
| robienie = zabieranie
}}
: (2.1-4) {{odmiana-czasownik-polski
| dokonany = nie
| się = się
| koniugacja = I
| robić = zabierać
| robię = zabieram
| robi = zabiera
| robią = zabierają
| robiłem = zabierałem
| robił = zabierał
| robiła = zabierała
| robili = zabierali
| robiono = zabierano
| rób = zabieraj
| robiąc = zabierając
| robienie = zabieranie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[zabierać|zabieraj]] [[ja|mi]] [[kredka|kredek]]!''
: (1.2) ''[[kiedy|Kiedy]] [[być|byliśmy]] [[w]] [[liceum]], [[Marcin]] [[co]] [[tydzień]] [[zabierać|zabierał]] [[ja|mnie]] [[do]] [[teatr]]u.''
: (1.2) ''[[nie|Nie]] [[wszędzie]] [[można]] [[zabierać]] [[ze]] [[sobą]] [[zwierzę]]ta.''
: (1.3) ''[[jeśli|Jeśli]] [[dziś]] [[nie]] [[zabierać|zabierzesz]] [[te|tych]] [[papier]]ów [[z]] [[półka|półki]], [[musieć|będę musiała]] [[je]] [[wyrzucić]].''
: (1.4) ''[[słyszeć|Słyszałem]], [[że]] [[milicja]] [[zabierać|zabiera]] [[pracownik]]ów [[na]] [[przesłuchanie|przesłuchania]].''
: (2.1) ''[[mama|Mama]] [[wstawać|wstaje]] [[i]] [[zapalić|zapaliwszy]] [[lampa|lampę]], [[zabierać|zabiera]] [[się]] [[do]] [[szykowanie|szykowania]] [[obiad]]u.''
: (2.2) ''[[nie|Nie]] [[być|byłoby]] [[właściwy|właściwe]] [[zabierać]] [[się]] [[z]] [[Poznań|Poznania]] [[nie]] [[czekać|czekając]] [[na]] [[twój|twojego]] [[brat]]a.''
: (2.3) ''[[często|Często]] [[zabierać|zabieram]] [[się]] [[z]] [[oni|nimi]], [[gdy]] [[jechać|jadą]] [[samochód|samochodem]] [[w]] [[góry]].''
: (2.4) ''[[widzieć|Widziałaś]] [[to]]?! [[Krzysiek]] [[wyraźnie]] [[zabierać|zabiera]] [[się]] [[za]] [[Jadzia|Jadzię]]!''
{{składnia}}
: (1.1) zabierać + {{B}}, zabierać [[ktoś|komuś]] + {{B}}; [[nie]] zabierać + {{D}}
: (1.2-4) zabierać + {{B}}; [[nie]] zabierać + {{D}}
: (2.1) zabierać się [[za]] + {{B}}, '''częściej''': zabierać się [[do]] + {{D}}
: (2.2) zabierać się [[z]] + {{D}}
: (2.3) zabierać się [[z]] + {{N}}
: (2.4) zabierać się [[za]] + {{B}}
{{kolokacje}}
: (1.1) zabierać [[bogaty]]m
: (1.2) zabierać [[pasażer]]ów
{{synonimy}}
: (1.1) [[odbierać]], [[odejmować]], [[pozbawiać]], [[konfiskować]], [[rekwirować]]
: (1.2) [[brać]]
: (1.3) [[chować]], [[sprzątać]]
: (2.2) {{pot}} [[zmiatać]]
{{antonimy}}
: (1.2) [[zostawiać]]
: (2.2) [[zostawać]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[zabieranie]] {{n}}, [[zabranie]] {{n}}, [[zabieracz]] {{m}}, [[zabierak]] {{m}}, [[zabór]] {{m}}, [[zaborca]] {{m}}, [[zabierca]] {{m}}, [[zaborczość]] {{ż}}
: {{czas}} [[zabrać]] {{dk}}
: {{przym}} [[zabierakowy]], [[zaborczy]], [[zaborowy]]
: {{przysł}} [[zaborczo]]
{{frazeologia}}
: [[zabierać głos]] • [[zabierać się jak pies do jeża]] • {{wulg}} [[zabierać dupę w troki]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[take]]; (1.2) [[take]]; (1.3) [[take]]; (1.4) [[take]]; (2.1) [[be]] [[about]] [[to]] [[do]] {{sth}}
* brithenig: (1.1) [[toller]]; (1.2) [[toller]]; (1.3) [[toller]]
* chiński standardowy: (1.1) [[接]] (jiē); (1.2) [[送]] (sòng), [[接]] (jiē); (1.3) [[送]] (sòng); (1.4) [[送]] (sòng); (2.1) [[接]] (jiē)
* duński: (1.1) [[fratage]], [[tage]]
* esperanto: (1.1) [[forpreni]]
* francuski: (1.1) [[prendre]]; (1.2) [[prendre]]; (1.3) [[prendre]]; (1.4) [[prendre]]
* jidysz: (1.2) [[פֿאַרנעמען]] (farnemen); (2.2) [[פֿאַרנעמען זיך]] (farnemen zich), [[אַוועקטראָגן זיך]] (awektrogn zich)
* liwski: (1.2) [[aizvieddõ]]
* rosyjski: (1.1) [[забирать]]
* szwedzki: (1.1) [[ta]], [[ta ifrån]]; (1.2) [[ta med]], [[ta med sig]]
* turecki: (1.1) [[almak]]
* ukraiński: (1.1) [[забирати]]
{{źródła}}
ij1dgavyck4d9dpvms1bvsbjw2e72gs
roponośny
0
366742
8808332
7751092
2026-05-28T03:58:16Z
Zan-mir
63517
8808332
wikitext
text/x-wiki
== roponośny ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˌrɔpɔ̃ˈnɔɕnɨ}}, {{AS3|r'''o'''põn'''o'''śny}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKCP}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-roponośny.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) ''o terenach, skałach itp.'' [[zawierać|zawierający]] [[złoże|złoża]] [[ropa naftowa|ropy naftowej]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[dodać|Dodajmy]], [[że]] [[Ignacy]] Łukasiewicz [[przenieść się|przeniósł się]] [[do]] [[Gorlice|Gorlic]], [[by]] [[być]] [[blisko|bliżej]] [[teren]]ów [[roponośny]]ch''<ref>{{NKJP|match_start=78|pub_title=Dziennik Polski|article_title=Ławeczka Łukasiewicza|authors=(SZEL)|date=10/11/2008|match_end=89|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|hash=0322152e8b7a125711b3658ecaec7749}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[ropodajny]], [[naftonośny]], [[naftodajny]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[roponośność]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* galicyjski: (1.1) [[petrolífero]]
* portugalski: (1.1) [[petrolífero]]
* rosyjski: (1.1) [[нефтеносный]]
* włoski: (1.1) [[petrolifero]]
{{źródła}}
<references />
364cssxv1i5g1cw24gd4mpgkyf0f61w
Enttäuschung
0
369421
8808380
7553385
2026-05-28T09:35:21Z
EdytaT
4851
/* Enttäuschung (język niemiecki) */
8808380
wikitext
text/x-wiki
== Enttäuschung ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ɛntɔɪ̯ʃʊŋ}} {{lm}} {{IPA3|ɛntɔɪ̯ʃʊŋən}}
: {{audio|De-Enttäuschung.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[rozczarowanie]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W18|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =f
|Mianownik lp = Enttäuschung
|Dopełniacz lp = Enttäuschung
|Celownik lp = Enttäuschung
|Biernik lp = Enttäuschung
|Mianownik lm = Enttäuschungen
|Dopełniacz lm = Enttäuschungen
|Celownik lm = Enttäuschungen
|Biernik lm = Enttäuschungen
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Enttäuschen]] {{n}}
: {{czas}} [[enttäuschen]]
: {{przym}} [[enttäuscht]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
d7p9ge2pwwjm6y7cq55ncsi502irf7u
Neugier
0
370418
8808344
7669849
2026-05-28T06:38:16Z
EdytaT
4851
/* Neugier (język niemiecki) */
8808344
wikitext
text/x-wiki
== Neugier ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈnɔɪ̯ɡiːɐ̯}}
: {{audio|De-Neugier.ogg}} {{audio|De-Neugier2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[ciekawość]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W18|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =f
|Mianownik lp = Neugier
|Dopełniacz lp = Neugier
|Celownik lp = Neugier
|Biernik lp = Neugier
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[aus]] [[rein]]er Neugier [[kommen]] / [[fragen]] • [[vor]] Neugier [[platzen]] / [[sterben]] • [[seine]] Neugier [[befriedigen]] / [[erregen]] / [[erwecken]] / [[stillen]] / [[wecken]] / [[zähmen]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[Neugierde]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Neugierde]] {{ż}}
: {{przym}} [[neugierig]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
tg2ea0ek5jlmgn54j4bmth4mi2q0jr0
pijany jak bela
0
371181
8808315
8655268
2026-05-28T03:16:19Z
OkuRin
62517
/* pijany jak bela (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808315
wikitext
text/x-wiki
== [[pijany]] [[jak]] [[bela]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|pʲiˈjãnɨ ˈjaɡ ˈbɛla}}, {{AS3|pʹii ̯'''ã'''ny i ̯'''a'''g b'''e'''la}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|DŹWM}} {{audio|Pl-pijany jak bela.ogg}}
{{znaczenia}}
''fraza przymiotnikowa''
: (1.1) {{przen}} [[kompletnie]] [[pijany]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{zw rz}}, {{zob|[[pijany]]}}, „jak bela” {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[pijany jak bela|Pijany jak bela]] [[39]][[-letni]] [[rolnik]] [[z]]e [[wieś|wsi]] [[Wierzchosławice]] [[koło]] [[Bolków|Bolkowa]] [[szaleć|szalał]] [[po]] [[droga|drodze]] [[ciągnik]]iem [[z]] [[kosiarka|kosiarką]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Paf|tytuł_mag=Super Express|tytuł_art=Pijany kosiarz|data=2006|hash=135640027380822c232fd2dbb71baf43|match_start=0|match_end=15}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{pot}} [[pijany w sztok]], [[pijany jak świnia]], [[pijany w trupa]]; {{wulg}} [[pijany w trzy dupy]], [[pijany w cztery dupy]]
{{antonimy}}
: (1.1) {{żart}} [[trzeźwy jak świnia]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Związki frazeologiczne]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[drunk as a skunk]]
* chorwacki: (1.1) [[pijan kao letva]]
* duński: (1.1) [[fuld som en allike]], [[fuld som en høne]], [[fuld som en pave]]
* hiszpański: (1.1) [[estar como una cuba]]
* niemiecki: (1.1) [[voll wie ein Fass sein]]
* rosyjski: (1.1) [[вдребезги пьян]], [[пьян как сапожник]]
* słowacki: (1.1) [[opitý ako snop]]
* szwedzki: (1.1) [[asberusad]], [[asfull]], [[aspackad]], [[stupfull]], [[full som en alika]], [[full som en kaja]]
* ukraiński: (1.1) [[п'яний, аж носом оре]], [[п'яний як ніч]]
{{źródła}}
<references />
avhtsu3ifad9vufkn30nek2pqxu1cu4
geometryczny
0
374147
8808240
8471606
2026-05-27T19:03:56Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[geometrik]]
8808240
wikitext
text/x-wiki
== geometryczny ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌɡɛɔ̃mɛˈtrɨt͡ʃnɨ}}, {{AS3|g'''e'''õmetr'''y'''čny}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKCP}} {{audio|Pl-geometryczny.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{mat}} [[dotyczyć|dotyczący]] [[geometria|geometrii]]<ref name=sjp.pl/>
: (1.2) [[składać się|składający się]] [[z]] [[element]]ów [[być|będących]] [[figura geometryczna|figurami geometrycznymi]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.2) ''[[niezwykły|Niezwykłe]] [[malowidło|malowidła]] [[z]] [[XV]] [[w.]] [[zawierać|zawierają]] [[ponad]] [[100]] [[scena|scen]] [[oraz]] 640 [[niepowtarzalny]]ch [[motyw]]ów [[geometryczny]]ch, [[tkaninowy]]ch [[i]] [[zwierzęcy]]ch''<ref>{{NKJP|pub_title=Górny Śląsk|match_end=270|hash=3bad9f8b62118910838609627d47fd34|channel=#kanal_ksiazka|authors=Lech Szaraniec|date=1997|match_start=256|domain=#typ_inf-por}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[postęp geometryczny]] / [[ciąg geometryczny]] • [[figura geometryczna]] • [[miejsce geometryczne]] • [[bryła geometryczna]] • [[szereg geometryczny]]
: (1.2) [[złudzenie geometryczne]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[geometra]] {{m}}, [[geometria]] {{ż}}, [[geometryczność]] {{ż}}
: {{przysł}} [[geometrycznie]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[geometric]], [[geometrical]]
* baskijski: (1.1) [[geometriko]]; (1.2) [[geometriko]]
* białoruski: (1.1) [[геаметрычны]]; (1.2) [[геаметрычны]]
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[геамэтрычны]]; (1.2) [[геамэтрычны]]
* bułgarski: (1.1) [[геометричен]], [[геометрически]]; (1.2) [[геометричен]], [[геометрически]]
* czeski: (1.1) [[geometrický]]
* duński: (1.1) [[geometrisk]]
* esperanto: (1.1) [[geometria]]
* francuski: (1.1) [[géométrique]]
* galicyjski: (1.1) [[xeométrico]]; (1.2) [[xeométrico]]
* hiszpański: (1.1) [[geométrico]]; (1.2) [[geométrico]]
* kataloński: (1.1) [[geomètric]]
* niemiecki: (1.1) [[geometrisch]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[geometrisk]]
* norweski (nynorsk): (1.1) [[geometrisk]]
* nowogrecki: (1.1) [[γεωμετρικός]]; (1.2) [[γεωμετρικός]]
* rosyjski: (1.1) [[геометрический]]; (1.2) [[геометрический]]
* słowacki: (1.1) [[geometrický]]
* szwedzki: (1.1) [[geometrisk]]
* turecki: (1.1) [[geometrik]]
* ukraiński: (1.1) [[геометричний]]; (1.2) [[геометричний]]
* węgierski: (1.1) [[geometriai]], [[mértani]]
* włoski: (1.1) [[geometrico]]; (1.2) [[geometrico]]
{{źródła}}
<references>
<ref name=sjp.pl>{{importSJP.pl|geometryczny}}</ref>
</references>
bsucefwn9viqv58v3bfgd30gursqhvr
Vertrauen
0
374634
8808134
8358798
2026-05-27T13:05:27Z
EdytaT
4851
/* Vertrauen (język niemiecki) */
8808134
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|vertrauen}}
== Vertrauen ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|fɛɐ̯ˈtʀaʊ̯ən}}
: {{audio|De-Vertrauen.ogg}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Vertrauen.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik odczasownikowy, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[zaufanie]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S4|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref>{{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =n
|Mianownik lp = Vertrauen
|Dopełniacz lp = Vertrauens
|Celownik lp = Vertrauen
|Biernik lp = Vertrauen
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ein|Ein]] [[Fünftel]] [[der]] [[Spender]] [[hat|hatten]] [[kein]] [[Vertrauen]] [[in]] [[Arzt|Ärzte]] [[und]] [[Krankenhaus|Krankenhäuser]]''<ref>[https://www.spektrum.de/news/die-furcht-zu-geben/1179216 Spektrum.de, ''Die Furcht zu geben'', 20.12.2012, dostęp 09.03.2024]</ref>. → [[jeden|Jedna]] [[piąta]] [[dawca|dawców]] [[nie]] [[mieć|miała]] '''[[zaufanie|zaufania]]''' [[do]] [[lekarz]]y [[i]] [[szpital]]i.
{{składnia}}
: (1.1) Vertrauen [[auf]] {{etw}}/{{jdn}} ({{Akk}})
: (1.1) Vertrauen [[in]] {{etw}}/{{jdn}} ({{Akk}})
: (1.1) Vertrauen [[zu]] {{etw}}/{{jdm}} ({{Dat}})
{{kolokacje}}
: (1.1) Vertrauen [[haben]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Vertrautheit]] {{ż}}, [[Vertraulichkeit]] {{ż}}, [[Vertrauter]] {{m}}, [[Vertraute]] {{ż}}
: {{czas}} [[vertrauen]]
: {{przym}} [[vertraulich]], [[vertraut]]
{{frazeologia}}
: [[Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser]] • [[Vertrauen gegen Vertrauen]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
4kv7ed9rfbcwftjgt5031ol078i8ju4
nieprzyzwoity
0
374917
8808084
8748086
2026-05-27T12:21:00Z
OkuRin
62517
/* nieprzyzwoity (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808084
wikitext
text/x-wiki
== nieprzyzwoity ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌɲɛpʃɨzvɔˈ<sup>j</sup>itɨ}}, {{AS3|ń'''e'''pšyzvo<sup>i ̯</sup>'''i'''ty}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|JSAM|AKCP}} {{audio|Pl-nieprzyzwoity.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik jakościowy''
: (1.1) [[niezgodny]] [[z]] [[powszechny]]mi [[zasada]]mi [[moralny]]mi ([[często]] [[w]] [[kontekst|kontekście]] [[seksualny]]m)
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|bardziej}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[na|Na]] [[koncert]]ach, [[nieświadomy|nieświadomi]], [[że]] [[mikrofon]]y [[być|są]] [[włączyć|włączone]], [[wymieniać|wymieniali]] [[różny|różne]] [[niepochlebny|niepochlebne]] [[i]] [[nieprzyzwoity|nieprzyzwoite]] [[uwaga|uwagi]] [[na temat]] [[zgromadzić|zgromadzonych]] [[na]] [[sala|sali]] [[dziewczę|dziewcząt]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Grzegorz Brzozowicz, Filip Łobodziński|tytuł_pub=Sto płyt, które wstrząsnęły światem – kronika czasów popkultury|data=2000|hash=eaeb3f54d79e8d227b8a1e6a6683274c|match_start=313|match_end=326}}</ref>.
: (1.1) ''[[kobieta|Kobiety]] [[traktować|traktowano]] [[jak]] [[istota|istoty]] [[niski|niższe]], [[a]] [[sam]] [[wyraz]] "[[kobieta]]" [[w]] [[epoka|epoce]] [[nowożytny|nowożytnej]] [[uważać|uważano]] [[za]] [[nieprzyzwoity]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Andrzej Chwalba (red.)|tytuł_pub=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa|data=2004|hash=25370dd3e5846914cc56937526fc7d12|match_start=1444|match_end=1457}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[nieprzyzwoitość]] {{ż}}
: {{przysł}} [[nieprzyzwoicie]], [[przyzwoicie]]
: {{przym}} [[przyzwoity]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[indecent]]
* białoruski: (1.1) [[непрыстойны]]
* duński: (1.1) [[uanstændig]], [[anstødelig]], [[usømmelig]]
* niemiecki: (1.1) [[unanständig]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[uanstendig]]
* norweski (nynorsk): (1.1) [[uanstendig]]
* nowopruski: (1.1) [[nikānksts]]
* rosyjski: (1.1) [[непристойный]], [[неприличный]]
* szwedzki: (1.1) [[oanständig]]
* ukraiński: (1.1) [[непристойний]]
* włoski: (1.1) [[sconcio]]
{{źródła}}
<references />
7ab8f5dysftpouyq8mz23u0pg28hl64
realny
0
375908
8808250
8762092
2026-05-27T19:09:32Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[gerçek]]
8808250
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|reálny|reálný}}
== realny ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|rɛˈalnɨ}}, {{AS3|re'''a'''lny}} {{audio|Pl-realny.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[możliwy]] [[do]] [[wykonanie|wykonania]]
: (1.2) {{ekon}} [[odnosić|odniesiony]] [[do]] [[wzrost]]u [[cena|cen]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|realniejszy}}
: (1.2) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[czy|Czy]] [[rząd]] [[mieć|ma]] [[realny]] [[plan]] [[naprawa|naprawy]] [[budżet]]u [[państwo|państwa]]?''
: (1.2) ''[[GUS]] [[podawać|podaje]], [[że]] [[w]] [[ubiegły]]m [[rok]]u [[realny|realne]] [[płaca|płace]] [[wzrosnąć|wzrosły]] [[o]] 2,5[[%]], [[nominalny|nominalne]] [[o]] 3,4[[%]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[prawdziwy]], [[możliwy]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[nierealny]], [[nierzeczywisty]], [[abstrakcyjny]]
: (1.2) [[nominalny]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[realizm]] {{m}}, [[realista]] {{m}}, [[realność]] {{ż}}, [[realia]] {{nmos}}, [[real]] {{m}}, [[realizacja]] {{ż}}
: {{czas}} [[realizować]] {{ndk}}, [[zrealizować]] {{dk}}, [[urealniać]] {{ndk}}, [[urealnić]] {{dk}}
: {{przym}} [[realistyczny]]
: {{przysł}} [[realnie]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|płac|realis}} → [[rzeczywisty]], [[prawdziwy]] < {{etym|łac|res}} → [[rzecz]], [[fakt]]
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|rzeczywisty}}
* angielski: (1.2) [[real]]
* białoruski: (1.1) [[рэальны]]
* chiński standardowy: (1.1) [[实际]] (shíjì), [[实在]] (shízài); (1.2) [[实际]] (shíjì)
* gruziński: (1.1) [[რეალური]]
* niemiecki: (1.1) [[reell]]; (1.2) [[real]]
* rosyjski: (1.1) [[реальный]]
* turecki: (1.1) [[gerçek]]
* ukraiński: (1.1) [[реальний]]
{{źródła}}
twj412z2qby49kuml4ouvb2cyaadyrw
Mitgefühl
0
377527
8808137
6468247
2026-05-27T13:09:21Z
EdytaT
4851
/* Mitgefühl (język niemiecki) */
8808137
wikitext
text/x-wiki
== Mitgefühl ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈmɪtɡəˌfyːl}}
: {{audio|De-Mitgefühl.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[współczucie]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S1|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =n
|Mianownik lp = Mitgefühl
|Dopełniacz lp = Mitgefühls<br />des Mitgefühles
|Celownik lp = Mitgefühl<br />{{przest}} dem Mitgefühle
|Biernik lp = Mitgefühl
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) Mitgefühl [[haben]] / [[zeigen]] / [[empfinden]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Mitfühlen]] {{n}}
: {{czas}} [[mitfühlen]]
: {{przym}} [[mitfühlend]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
oy6nr7vpbkb9o58nuhyfu6yetwa4dt6
Neugierde
0
377533
8808373
7670093
2026-05-28T09:22:32Z
EdytaT
4851
/* Neugierde (język niemiecki) */
8808373
wikitext
text/x-wiki
== Neugierde ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈnɔɪ̯ɡiːɐ̯də}}
: {{audio|De-Neugierde.ogg}} {{audio|De-Neugierde2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[ciekawość]]
: (1.2) [[wścibstwo]]
{{odmiana}}
: (1.1-2)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W19|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =f
|Mianownik lp = Neugierde
|Dopełniacz lp = Neugierde
|Celownik lp = Neugierde
|Biernik lp = Neugierde
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Neugier]] {{ż}}
: {{przym}} [[neugierig]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
lxzr7xyak0bt4sv3w19m6sjw7hi8f4v
Erfüllung
0
379031
8808138
7938729
2026-05-27T13:11:12Z
EdytaT
4851
/* Erfüllung (język niemiecki) */
8808138
wikitext
text/x-wiki
== Erfüllung ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ɛɐ̯ˈfʏlʊŋ}}
: {{audio|De-Erfüllung.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[spełnienie]], [[realizacja]], [[wykonanie]]
: (1.2) [[spełnienie]], [[satysfakcja]]
{{odmiana}}
: (1.1-2)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W18|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =f
|Mianownik lp = Erfüllung
|Dopełniacz lp = Erfüllung
|Celownik lp = Erfüllung
|Biernik lp = Erfüllung
|Mianownik lm = Erfüllungen
|Dopełniacz lm = Erfüllungen
|Celownik lm = Erfüllungen
|Biernik lm = Erfüllungen
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.2) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Erfüllen]] {{n}}
: {{czas}} [[erfüllen]]
: {{przym}} [[erfüllt]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
bhwun3ij0wd7udkmby6ydopgkptme09
açık
0
382809
8808212
8804453
2026-05-27T17:27:48Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* açık (język turecki) */
8808212
wikitext
text/x-wiki
== açık ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-açık.wav}} {{audio|LL-Q256 (tur)-MustafaCavlak-açık.wav}} {{audio|LL-Q256 (tur)-Wreaderick-açık.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[otwarty]]
: (1.2) [[swobodny]], [[nieograniczony]]
: (1.3) [[nagi]], [[odkryty]], [[widoczny]]
: (1.4) [[pusty]], [[wolny]], [[niezajęty]]
: (1.5) [[otwarty]] ([[na]] [[coś]])
: (1.6) [[jasny]], [[zrozumiały]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[hayvanat bahçesi|Hayvanat bahçesi]] [[salı]] [[açık]] [[mı]]? [[bilet|Bilet]] [[ne]] [[kadar]] [[tutmak|tutuyor]]?'' → [[czy|Czy]] [[zoo]] [[być|jest]] '''[[otwarty|otwarte]]''' [[we]] [[wtorek]]? [[ile|Ile]] [[kosztować|kosztuje]] [[bilet]]?
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''açık [[hava]]'' → [[bezchmurny|bezchmurna]] [[pogoda]] • ''[[açık]] hava [[sinema|sineması]]'' → [[kino]] [[plenerowy|plenerowe]], [[kino]] [[pod gołym niebem]] • ''[[açık]] hava [[müze|müzesi]]'' → [[muzeum]] [[na wolnym powietrzu]], [[skansen]] • ''[[açık]] hava [[tiyatro]]su'' → [[amfiteatr]], [[teatr]] [[plenerowy]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przysł}} [[açıkça]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
rq6p8mejjg587wb93bqkcsf0nivmt6w
obligować
0
385048
8808399
8471981
2026-05-28T09:53:26Z
OkuRin
62517
/* obligować (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808399
wikitext
text/x-wiki
== obligować ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌɔblʲiˈɡɔvat͡ɕ}}, {{AS3|'''o'''blʹig'''o'''vać}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}} {{audio|Pl-obligować.ogg}}
{{znaczenia}}
''czasownik niedokonany''
: (1.1) [[zobowiązywać]], [[nakładać]] [[obowiązek]]
: (1.2) {{przest}} [[usilnie]] [[prosić]], [[upraszać]]<ref name=doroszewski>{{DoroszewskiOnline|hasło=obligować}}</ref>
''czasownik zwrotny niedokonany '''obligować się'''''
: (2.1) {{daw}} [[brać]] [[na]] [[siebie]] [[obowiązek]], [[zobowiązać się]]<ref name=doroszewski/>
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-czasownik-polski
| dokonany = nie
| koniugacja = IV
| robię = obliguję
| robi = obliguje
| robią = obligują
| robiłem = obligowałem
| robił = obligował
| robiła = obligowała
| robili = obligowali
| robiono = obligowano
| rób = obliguj
| robiąc = obligując
| robiony = obligowany
| robieni = obligowani
| robienie = obligowanie
}}
: (2.1) {{odmiana-czasownik-polski
| dokonany = nie
| się = się
| robić = obligować
| koniugacja = IV
| robię = obliguję
| robi = obliguje
| robią = obligują
| robiłem = obligowałem
| robił = obligował
| robiła = obligowała
| robili = obligowali
| robiono = obligowano
| rób = obliguj
| robiąc = obligując
| robienie = obligowanie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[w|W]] [[daleki|dalszym]] [[ciąg]]u [[podejmować]] [[być|będziemy]] [[krok]]i, [[do]] [[który]]ch [[obligować|obliguje]] [[my|nas]] [[prawo]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Mariusz GODOS|tytuł_mag=Życie Podkarpackie|tytuł_art=JAROSŁAW: Zabezpieczenia przez policję komputerów w rektoracie jarosławskiej PWSZ. C.d. Rektor Antoni J. piętnuje już nie tylko media ale i jarosławską policję i prokuraturę.|data=2005|hash=835880ae715821ef1a84b22b68ede510|match_start=347|match_end=355}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[zobowiązywać]]
: (1.2) [[upraszać]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[zobligować]] {{dk}}
: {{przym}} [[obligatoryjny]]
: {{przysł}} [[obligatoryjnie]]
: {{rzecz}} [[obligowanie]] {{n}}, [[obligacja]], [[obligo]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|obligo}}<ref name=doroszewski/>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references/>
k91w4ehy7iya0x7cmqo1tszej4q63n8
Gelassenheit
0
388065
8808145
7670831
2026-05-27T13:29:19Z
EdytaT
4851
/* Gelassenheit (język niemiecki) */
8808145
wikitext
text/x-wiki
== Gelassenheit ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ɡəˈlasn̩haɪ̯t}}
: {{audio|De-Gelassenheit.ogg}} {{audio|De-Gelassenheit2.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[spokój]], [[opanowanie]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W18|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =f
|Mianownik lp = Gelassenheit
|Dopełniacz lp = Gelassenheit
|Celownik lp = Gelassenheit
|Biernik lp = Gelassenheit
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[gelassen]]
: {{przym}} [[gelassen]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
j9y6bykopgz4rqpq3athk10878fs7rj
abdankować
0
391901
8808132
8780987
2026-05-27T13:04:00Z
DziekiZaWszystko
111754
ref -> {{WDLP}}
8808132
wikitext
text/x-wiki
== abdankować ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}<ref group="uwaga" name="W"/> {{IPA3|ˌabdãŋˈkɔvat͡ɕ}}, {{AS3|'''a'''bdãŋk'''o'''vać}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|NK|AKCP}}
{{znaczenia}}
''czasownik niedokonany''
: (1.1) {{śrpol}} [[odprawić]], [[zwolnić]] [[z]] [[obowiązek|obowiązków]], [[rozpuścić]] [[wojsko]]<ref name=sxvii>{{SJPXVIIonline|id=205|hasło=abdankować}}</ref>
: (1.2) {{śrpol}} [[odprawić]], [[pożegnać się]] ([[z]] [[ktoś|kimś]])<ref name=sxvii/>
: (1.3) {{śrpol}} [[porzucać]], [[zostawiać]] [[w]] [[spokój|spokoju]]<ref name=sxvii/>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1-3) {{war}} [[habdankować]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[abdankowanie]] {{n}}, [[habdank]] {{mrz}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|niem|abdanken}}<ref>{{WDLP|plik=abdankow}}</ref>
{{uwagi}}
{{współczesna}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
ry92x49x27t52ja4kia5jcn47mgjhgd
Inspiration
0
397593
8808142
8717758
2026-05-27T13:25:43Z
EdytaT
4851
/* Inspiration (język niemiecki) */
8808142
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|inspiration}}
== Inspiration ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ɪnspiʀaˈt͡si̯oːn}} {{lm}} {{IPA3|ɪnspiʀaˈt͡si̯oːnən}}
: {{audio|De-Inspiration.ogg}} {{audio|LL-Q188 (deu)-ENERGY ENCHANTED-Inspiration.wav}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Trypeds-Inspiration.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[inspiracja]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W18|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =f
|Mianownik lp = Inspiration
|Dopełniacz lp = Inspiration
|Celownik lp = Inspiration
|Biernik lp = Inspiration
|Mianownik lm = Inspirationen
|Dopełniacz lm = Inspirationen
|Celownik lm = Inspirationen
|Biernik lm = Inspirationen
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Inspirieren]] {{n}}
: {{czas}} [[inspirieren]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
nqqo4o5wzpvr31zhm9whffrxgd4z91u
stiften
0
400619
8808117
7265872
2026-05-27T12:53:09Z
DziekiZaWszystko
111754
ref -> WDLP
8808117
wikitext
text/x-wiki
== stiften ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈʃtɪftn̩}} {{IPA3|ˈʃtɪftətə}} {{IPA3|ɡəˈʃtɪftət}}
: {{audio|De-stiften.ogg}}
{{znaczenia}}
''czasownik słaby''
: (1.1) [[fundować]], [[zafundować]]
: (1.2) {{pszcz}} [[czerwić]], [[zaczerwiać]], [[zaczerwić]]
: (1.3) {{rzad}} [[sztyftować]]<ref>{{WDLP|hasło=sztyftować|plik=sztyftowac}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1-3)<ref name=wiktionary.de>[[:de:Flexion:stiften|Wiktionary.de, ''stiften (Konjugation)'', 2020]]</ref> stift|en (stiftet), stiftete, gestiftet ([[haben]])
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[stiften gehen]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Stiften]] {{n}}, [[Stiftung]] {{ż}}, [[Stift]] {{m}}/{{n}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: {{zoblistę|stiften|anstiften|bestiften|ehestiften}}
{{źródła}}
<references/>
jyek0vn0ury35jgiiawlv8j2qpp8rhw
gerdan
0
408711
8808267
8325935
2026-05-27T19:28:45Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* gerdan (język turecki) */
8808267
wikitext
text/x-wiki
== gerdan ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-gerdan.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{anat}} [[szyja]], [[gardło]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[gerdanlık]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
dl82wcl7mu6p3n37vp70ybcvj88ubkl
sohva
0
426025
8808300
8262833
2026-05-27T21:49:00Z
~2026-17672-49
113915
8808300
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== sohva ({{język estoński}}) ==
[[Plik:A brown sofa (2005-03-03).jpg|thumb|sohva (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[sofa]], [[kanapa]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[diivan]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== sohva ({{język fiński}}) ==
[[Plik:A brown sofa (2005-03-03).jpg|thumb|sohva (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[sofa]], [[kanapa]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[kissa|Kissa]] [[nukkua|nukkuu]] [[sohva|sohvalla]].''<ref>http://tatoeba.org/pol/sentences/show/354168</ref> → [[kot|Kot]] [[spać|śpi]] '''[[na]] [[kanapa|kanapie]]'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|szwedzki|soffa}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
kap8z2uuvbbo6yqx6z71saehxrubhsu
gerdanlık
0
433438
8808271
8325936
2026-05-27T19:31:15Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* gerdanlık (język turecki) */
8808271
wikitext
text/x-wiki
== gerdanlık ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-gerdanlık.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[naszyjnik]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki|gerdanlığ}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
ooxbn32wd6c386n5lxufpdki8shevgw
8808273
8808271
2026-05-27T19:32:28Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* gerdanlık (język turecki) */
8808273
wikitext
text/x-wiki
== gerdanlık ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-gerdanlık.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[naszyjnik]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki|gerdanlığ}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[kılade]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
hlpcurpa436phyrw82gfhxn8s0t7foq
fory
0
439216
8808135
8778963
2026-05-27T13:05:28Z
DziekiZaWszystko
111754
ref -> {{WDLP}}
8808135
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== fory ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈfɔrɨ}}, {{AS3|f'''o'''ry}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-fory.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga''
: (1.1) [[dobrowolny|dobrowolne]] [[ograniczenie]] [[własny|własnej]] [[przewaga|przewagi]] [[nad]] [[przeciwnik]]iem, [[np.]] [[by]] [[skłonić]] [[on|go]] [[do]] [[rywalizacja|rywalizacji]]
: (1.2) [[szczególny|szczególne]] [[wzgląd|względy]] [[u]] [[ktoś|kogoś]]
: (1.3) [[protekcja]], [[plecy]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[forować]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|pol|for}} < {{etym|niem|vorgeben}}<ref>{{WDLP|plik=for|hasło=for}}</ref>
{{uwagi}}
: Dawniej używano także liczby pojedynczej, dziś już rzadko spotykanej.
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[handicap]]
* niemiecki: (1.1) [[Vorteil]], [[Vorzug]]
* włoski: (1.2) [[vantaggio]] {{m}}
{{źródła}}
<references/>
== fory ({{język malgaski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{anat}} [[pochwa]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|malgaski}}
== fory ({{język walijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[jutro]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|walijski|2}}
b9eyz322v8dfedzt8jmietlvpdy96p4
pierwszomajowy
0
442318
8808309
8794286
2026-05-28T03:03:23Z
OkuRin
62517
/* pierwszomajowy (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808309
wikitext
text/x-wiki
== pierwszomajowy ({{język polski}}) ==
[[Plik:May Day in London.jpg|thumb|[[pochód]] pierwszomajowy (1.2)]]
{{wymowa}} {{IPA3|ˌpʲjɛrfʃɔ̃maˈjɔvɨ}}, {{AS3|pʹi ̯'''e'''rfšõmai ̯'''o'''vy}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|NAZAL|AKCP|IJ}} {{audio|Pl-pierwszomajowy.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) [[związany]] [[z]] [[dzień|dniem]] [[1]] [[maj]]a, [[dotyczyć|dotyczący]] [[dzień|dnia]] [[1]] [[maj]]a
: (1.2) [[związany]] [[ze]] [[święto|świętem]] [[Pierwszy Maja|Pierwszego Maja]], [[dotyczyć|dotyczący]] [[święto|święta]] [[Pierwszy Maja|Pierwszego Maja]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
: (1.2) ''[[z|Z]] [[podobny]]ch [[przyczyna|przyczyn]] [[socjalista|socjaliści]] [[organizować|organizowali]] [[obchód|obchody]] [[pierwszomajowy|pierwszomajowe]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Andrzej Chwalba (red.)|tytuł_pub=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa|data=2004|hash=763e726d48c4426ce61f82b4df0b3cac|match_start=445|match_end=459}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.2) [[pochód]] / [[festyn]] pierwszomajowy • [[manifestacja]] pierwszomajowa
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[majowy]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Pierwszy Maja]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* bułgarski: (1.2) [[първомайски]]
{{źródła}}
<references />
mevzeuc51yetz1k245wvh8cljcwnzfy
Kara
0
455599
8808263
8323705
2026-05-27T19:21:34Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* Kara (język turecki) */
8808263
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|kara|Kára|kära|kärra}}
__TOC__
== Kara ({{język polski}}) ==
[[Plik:Kara-river.jpg|thumb|Kara (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|ˈkara}}, {{AS3|k'''a'''ra}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{hydrol}} [[rzeka]] [[w]] [[Rosja|Rosji]], [[położyć|położona]] [[na]] [[północ]]y [[Eurazja|Eurazji]], [[uchodzić|uchodzi]] [[do]] [[Morze Karskie|Morza Karskiego]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
| Mianownik lp = Kara
| Dopełniacz lp = Kary
| Celownik lp = Karze
| Biernik lp = Karę
| Narzędnik lp = Karą
| Miejscownik lp = Karze
| Wołacz lp = Karo
| Mianownik lm = {{potencjalnie|Kary}}
| Dopełniacz lm = {{potencjalnie|Kar}}
| Celownik lm = {{potencjalnie|Karom}}
| Biernik lm = {{potencjalnie|Kary}}
| Narzędnik lm = {{potencjalnie|Karami}}
| Miejscownik lm = {{potencjalnie|Karach}}
| Wołacz lm = {{potencjalnie|Kary}}
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) {{kolokacje rzeka|D=Kary|N=Karą}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[rzeka]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[karski]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* rosyjski: (1.1) [[Кара]] {{ż}}
{{źródła}}
== Kara ({{język islandzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈkʰaːra}}
:: {{homofony|kara}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|islandzki|ż}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|islandzki}}
== Kara ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|turecki|m}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
lyomknxcbfnrmsvab542fiwybnwxj8e
Pauli
0
455715
8808123
8443586
2026-05-27T12:56:06Z
~2026-31765-55
115158
/* Pauli (język farerski) */
8808123
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Pāuli}}
__TOC__
== Pauli ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈpaulɪ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Pauli
|Biernik lp = Paula
|Celownik lp = Paula
|Dopełniacz lp = Paula
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Pauli ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈpɑuli}}
: {{dzielenie|Pau|li}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|fiński|m}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|fiński}}
6phdngtwnnyhkjnc3z3mabky8jinbfe
8808493
8808123
2026-05-28T11:43:20Z
~2026-31817-12
115177
/* Pauli (język farerski) */
8808493
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Pāuli}}
__TOC__
== Pauli ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈpaulɪ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Pauli
|Biernik lp = Paula
|Celownik lp = Paula
|Dopełniacz lp = Paula
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{fż}} [[Paula]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Pauli ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈpɑuli}}
: {{dzielenie|Pau|li}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|fiński|m}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|fiński}}
06pcjw70gnfk9i827fz5e5a9w9tj7n9
Adolfine
0
455968
8808388
7877165
2026-05-28T09:44:59Z
EdytaT
4851
/* Adolfine (język niemiecki) */
8808388
wikitext
text/x-wiki
== Adolfine ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niemiecki|ż}}
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =
|Mianownik lp = (die)<ref>{{WB-DE-artin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> Adolfine
|Dopełniacz lp = (der) Adolfine<br> Adolfines
|Celownik lp = (der) Adolfine
|Biernik lp = (die) Adolfine
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Adolf]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie]]
{{źródła}}
<references />
22bigx3l65t3q514avcja5j585iusuy
Abia
0
456462
8808424
8806229
2026-05-28T10:26:35Z
EdytaT
4851
/* Abia (język niemiecki) */
8808424
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|abbia|abbià}}
__TOC__
== Abia ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Abia]]
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (2.1) {{imię|niemiecki|ż}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (3.1) {{imię|niemiecki|m}}
{{odmiana}}
: (1.1)<ref name=dekl>{{WB-DE-deklin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (das)<ref name=art>{{WB-DE-artnw}} Dostęp 28.04.2026.</ref> Abia
|Dopełniacz lp = (des) Abia<br /> Abias
|Celownik lp = (dem) Abia
|Biernik lp = (das) Abia
}}
: (2.1)<ref name=dekl/> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =
|Mianownik lp = (die)<ref name=art/> Abia
|Dopełniacz lp = (der) Abia<br> Abias
|Celownik lp = (der) Abia
|Biernik lp = (die) Abia
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
}}
: (3.1)<ref name=dekl/> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (der)<ref name=art/> Abia
|Dopełniacz lp = (des) Abia<br/> Abias
|Celownik lp = (dem) Abia
|Biernik lp = (den) Abia
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Abia ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|włoski|m}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (2.1) {{imię|włoski|ż}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1, 2.1) zobacz też: [[Indeks:Włoski - Imiona]]
{{źródła}}
6pwnc5jtrdc70mqppa6s8wyz1myajcz
Øssur
0
459018
8808075
7348851
2026-05-27T12:05:20Z
~2026-31765-55
115158
/* Øssur (język farerski) */
8808075
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Össur}}
== Øssur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈœsːʊɹ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Øssur
|Biernik lp = Øssur
|Celownik lp = Øssuri
|Dopełniacz lp = Øssurs
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
2g5jov5w66mx3sd3zvesi5xu46jjw7a
Erleichterung
0
463985
8808374
6441910
2026-05-28T09:24:28Z
EdytaT
4851
/* Erleichterung (język niemiecki) */
8808374
wikitext
text/x-wiki
== Erleichterung ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ɛɐ̯ˈlaɪ̯çtəʀʊŋ}} {{lm}} {{IPA3|ɛɐ̯ˈlaɪ̯çtəʀʊŋən}}
: {{audio|De-Erleichterung.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[ulga]], [[ulżenie]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W18|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =f
|Mianownik lp = Erleichterung
|Dopełniacz lp = Erleichterung
|Celownik lp = Erleichterung
|Biernik lp = Erleichterung
|Mianownik lm = Erleichterungen
|Dopełniacz lm = Erleichterungen
|Celownik lm = Erleichterungen
|Biernik lm = Erleichterungen
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Erleichtern]] {{n}}
: {{czas}} [[erleichtern]]
: {{przym}} [[erleichtert]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
hfhzrb4d81mmodhgx5m8y1ksjpedtjf
8808375
8808374
2026-05-28T09:24:42Z
EdytaT
4851
/* Erleichterung (język niemiecki) */
8808375
wikitext
text/x-wiki
== Erleichterung ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ɛɐ̯ˈlaɪ̯çtəʀʊŋ}} {{lm}} {{IPA3|ɛɐ̯ˈlaɪ̯çtəʀʊŋən}}
: {{audio|De-Erleichterung.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[ulga]], [[ulżenie]]
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W18|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =f
|Mianownik lp = Erleichterung
|Dopełniacz lp = Erleichterung
|Celownik lp = Erleichterung
|Biernik lp = Erleichterung
|Mianownik lm = Erleichterungen
|Dopełniacz lm = Erleichterungen
|Celownik lm = Erleichterungen
|Biernik lm = Erleichterungen
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[Emotion]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Erleichtern]] {{n}}
: {{czas}} [[erleichtern]]
: {{przym}} [[erleichtert]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
ho2hhi97hoerikip0sau01pcox87uk1
pięciogroszowy
0
465564
8808311
8458733
2026-05-28T03:11:30Z
OkuRin
62517
/* pięciogroszowy (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]], etymologia, link do [[w:Jan Wojciechowski (samorządowiec)]]
8808311
wikitext
text/x-wiki
== pięciogroszowy ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌpʲjɛ̇̃ɲt͡ɕɔɡrɔˈʃɔvɨ}}, {{AS3|pʹi ̯'''ė̃'''ńćogroš'''o'''vy}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ę|AKCP|IJ}} {{audio|Pl-pięciogroszowy.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[mieć|mający]] [[wartość]] [[pięć|pięciu]] [[grosz]]y, [[kosztować|kosztujący]] [[pięć]] [[grosz]]y
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[na|Na]] [[prośba|prośbę]] [[Holender|Holendrów]] [[wiceprezydent]] [[Leszno|Leszna]], [[Jan]] [[w:Jan Wojciechowski (samorządowiec)|Wojciechowski]], [[podarować|podarował]] [[moneta|monetę]] [[pięciogroszowy|pięciogroszową]], [[który|która]] [[zostać|została]] [[wtopić|wtopiona]] [[w]] [[jeden]] [[z]] [[dzwon]]ów''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=MICH|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=06/09/2001|id=0OQ7dw8|journal_title=Gazeta Poznańska|article_title=Dzwony na Ratuszu}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[moneta]] pięciogroszowa
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[pięciogroszówka]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|pl|pięć|-o-|groszowy}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
7uxh01g3s7v6l64hz7hx02mr4iihpb0
islas Canarias
0
466535
8808093
8090235
2026-05-27T12:32:28Z
Richiski
1147
Richiski przenosi stronę [[Islas Canarias]] na [[islas Canarias]]: Błędna pisownia tytułu
8090235
wikitext
text/x-wiki
== [[isla|Islas]] [[canario|Canarias]] ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈiz.las.ka.ˈna.ɾjas|ˈis.las.ka.ˈna.ɾjas}}
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-Millars-Islas Canarias.wav}}
{{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Wyspy Kanaryjskie]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Canarias]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[canario]], [[canariense]], [[guanche]]
: {{rzecz}} [[canario]] {{m}}, [[canaria]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
2dd7e8rgr5h487vbskdxj61bfj7tsw5
8808098
8808093
2026-05-27T12:36:39Z
Richiski
1147
/* Islas Canarias ({{język hiszpański}}) */
8808098
wikitext
text/x-wiki
== [[isla|islas]] [[canario|Canarias]] ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈiz.las.ka.ˈna.ɾjas|ˈis.las.ka.ˈna.ɾjas}}
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-Millars-Islas Canarias.wav}}
{{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Wyspy Kanaryjskie]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Canarias]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[canario]], [[canariense]], [[guanche]]
: {{rzecz}} [[canario]] {{m}}, [[canaria]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
joxtw217cw65th7eh664qe2t2vte6y2
niewdzięcznie
0
467620
8808209
8607383
2026-05-27T17:20:56Z
OkuRin
62517
/* niewdzięcznie (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808209
wikitext
text/x-wiki
== niewdzięcznie ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ɲɛˈvʲd͡ʑɛ̃n͇t͡ʃʲɲɛ}}, {{AS3|ńevʹʒ́'''ẽ'''ṇčʹńe}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|DZIĄS|NAZAL|AS-Ę|NIA}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-niewdzięcznie.wav}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[w sposób]] [[niewdzięczny]], [[bez]] [[wdzięczność|wdzięczności]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[skrzyżowanie|Skrzyżowanie]], [[jak]] [[wielokrotnie]] [[pisać|pisaliśmy]], [[zostać|zostało]] [[zbudować|zbudowane]] [[wyjątkowo]] [[niewdzięcznie]] [[dla]] [[kierowca|kierowców]] [[i]] [[według]] [[oni|ich]] [[zgodny|zgodnej]] [[ocena|oceny]] [[być|jest]] [[zły|najgorszym]] [[skrzyżowanie]]m [[w]] [[Skierniewice|Skierniewicach]]''<ref>{{NKJP|autorzy=burz|tytuł_mag=Dziennik Łódzki|tytuł_art=Wokół ronda na razie krąży pech|data=2003-10-02|hash=fd7688c731a64c5e2bf38b6b3d4072e7|match_start=275|match_end=288}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[niewdzięczność]] {{ż}}, [[niewdzięcznik]] {{m}}, [[niewdzięcznica]] {{ż}}
: {{przym}} [[niewdzięczny]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[ungratefully]]
* bułgarski: (1.1) [[неблагодарно]]
* francuski: (1.1) [[ingratement]]
* portugalski: (1.1) [[ingratamente]]
* słowacki: (1.1) [[nevďačne]]
{{źródła}}
<references />
2r2i2ryrt9eq41s1jfzk43v0ia57g1u
joruba
0
468094
8808298
8790839
2026-05-27T21:15:22Z
Swam pl
68000
/* joruba (język polski) */ szablon
8808298
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Joruba}}
== joruba ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-joruba.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński lub męskorzeczowy''
: (1.1) {{jęz}} [[język]] [[z]] [[rodzina|rodziny]] [[nigero-kongijski]]ej, [[z]] [[gałąź|gałęzi]] [[atlantycko-kongijski]]ej, [[z]] [[podgałąż|podgałęzi]] [[wolta-kongijski]]ej, [[z]] [[grupa|grupy]] [[benue-kongijski]]ej, [[z]] [[podgrupa|podgrupy]] [[joruboidalny|joruboidalnej]], [[używać|używany]] [[przez]] [[lud]] [[Joruba]]; {{wikipedia|język joruba}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm-rzeczownik-polski}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{war}} [[jorubski]], [[jorubijski]]; ''ISO 639-1:'' [[yo]], ''kod ISO 639-2, kod ISO 639-3:'' [[yor]], ''kod Glottolog:'' [[yoru1245]], ''kod Linguasphere:'' [[98-AAA-a]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Joruba]] {{m}}/{{ż}}, [[Jorubijczyk]] {{mos}}, [[Jorubijka]] {{ż}}
: {{przym}} [[jorubijski]], [[joruboidalny]], [[jorubski]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Yoruba]]
* baskijski: (1.1) [[jorubera]]
* joruba: (1.1) [[ede|èdè]] [[Yoruba|Yorùbá]]
* niemiecki: (1.1) [[Yoruba]] {{n}}
* słowacki: (1.1) [[jorubčina]]
{{źródła}}
qyubpnqazujqlw0gqzpsq77ouimfvuw
pedofilski
0
470735
8808317
8747473
2026-05-28T03:19:03Z
OkuRin
62517
/* pedofilski (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808317
wikitext
text/x-wiki
== pedofilski ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˌpɛdɔˈfʲilsʲci}}, {{AS3|p'''e'''dofʹ'''i'''lsʹḱi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|AKCP}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pedofilski.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[związany]] [[z]] [[pedofilia|pedofilią]], [[właściwy]] [[pedofilia|pedofilii]] [[i]] [[pedofil]]om
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[dolnośląski|Dolnośląscy]] [[policjant|policjanci]] [[po]] [[żmudny|żmudnej]] [[praca|pracy]] [[operacyjny|operacyjnej]] [[rozbić|rozbili]] [[zorganizować|zorganizowaną]] [[siatka|siatkę]] [[pedofilski|pedofilską]] [[działać|działającą]] [[w]] [[Internet|Internecie]]''<ref>{{NKJP|autorzy=IA/PAP|tytuł_mag=Super Express|tytuł_art=Expressem|data=2006|hash=ff6890aa811c7d649b624aef459c5b0c|match_start=90|match_end=100}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[afera]] pedofilska
{{synonimy}}
: (1.1) [[pedofilny]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[pedofilia]] {{ż}}, [[pedofil]] {{m}}, [[pedofilka]] {{ż}}
: {{przym}} [[pedofilny]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|pl|pedofil|-ski}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* bułgarski: (1.1) [[педофилски]]
* hiszpański: (1.1) [[pedófilo]]
* rosyjski: (1.1) [[педофильский]]
* ukraiński: (1.1) [[педофільський|педофі́льський]], [[педофільний|педофі́льний]]
{{źródła}}
<references />
dg5dg4iax8pmb3xsx2j3bm33amintxi
Pál
0
476137
8808409
7514789
2026-05-28T10:11:44Z
~2026-31817-12
115177
/* Pál (język farerski) */
8808409
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|paal|PAL|pal|pall|Páll|Pål}}
__TOC__
== Pál ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Pál
|Biernik lp = Pál
|Celownik lp = Páli
|Dopełniacz lp = Páls
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Pál ({{język węgierski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|Hu-Pál.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|węgierski|m}} [[Paweł]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{zdrobn}} [[Pálka]], [[Pali]], [[Palika]], [[Palkó]], [[Palcsi]], [[Palcsika]], [[Palus]], [[Pálocska]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
i1uiuiv4kwvxffs1ya0691wldd3jeht
przepaska biodrowa
0
484647
8808499
8287540
2026-05-28T11:45:53Z
Zuiarra
17347
dodano baskijski: (1.1) [[gerripeko]]
8808499
wikitext
text/x-wiki
== [[przepaska]] [[biodrowy|biodrowa]] ({{język polski}}) ==
[[Plik:COLLECTIE TROPENMUSEUM Beschilderde lendendoek van geklopte boombast TMnr 0-732.jpg|thumb|przepaska biodrowa (1.1)]]
[[Plik:COLLECTIE TROPENMUSEUM Drie oude Kayan mannen in de afdeling Samarinda Midden-Oost-Borneo TMnr 10005560.jpg|thumb|[[człowiek|ludzie]] [[w]] przepaskach biodrowych (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|pʃɛˈpaska bʲjɔˈdrɔva}}, {{AS3|pšep'''a'''ska bʹi ̯odr'''o'''va}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|IJ}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-przepaska biodrowa.wav}}
{{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński''
: (1.1) [[skąpy|skąpe]] [[odzienie]] [[zakładać|zakładane]] [[w]] [[pas]]ie, [[w formie]] [[pasek|paska]] [[z]] [[tkanina|tkaniny]], [[chusta|chusty]] [[lub]] [[sznurek|sznurka]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{zw zg}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = przepaska biodrowa
|Dopełniacz lp = przepaski biodrowej
|Celownik lp = przepasce biodrowej
|Biernik lp = przepaskę biodrową
|Narzędnik lp = przepaską biodrową
|Miejscownik lp = przepasce biodrowej
|Wołacz lp = przepasko biodrowa
|Mianownik lm = przepaski biodrowe
|Dopełniacz lm = przepasek biodrowych
|Celownik lm = przepaskom biodrowym
|Biernik lm = przepaski biodrowe
|Narzędnik lm = przepaskami biodrowymi
|Miejscownik lm = przepaskach biodrowych
|Wołacz lm = przepaski biodrowe
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[przepaska]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
: (1.1) [[dhoti]], [[fundoshi]], [[sarong]], [[kaupina]], [[szenti]], [[perizonium]]
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[loincloth]]
* baskijski: (1.1) [[gerripeko]]
* czeski: (1.1) [[bederní zástěrka]] {{ż}}
* esperanto: (1.1) [[zontuko]]
* fiński: (1.1) [[lannevaate]]
* francuski: (1.1) [[pagne]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[taparrabos]] {{m}}, [[taparrabo]] {{m}}
* ido: (1.1) [[panio]]
* indonezyjski: (1.1) [[cawat]]
* lingala: (1.1) [[limpúta]]
* łaciński: (1.1) [[cincticulus]]
* nawaho: (1.1) [[tłʼeestsooz]]
* niderlandzki: (1.1) [[lendendoek]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Lendenschurz]] {{m}}, [[Lendentuch]] {{n}}, [[Schamschürze]] {{ż}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[lendeklede]]
* nowogrecki: (1.1) [[κάλυμμα]] {{n}} [[οι|των]] [[λαγόνα|λαγόνων]]
* rosyjski: (1.1) [[набедренная повязка]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[höftskynke]]
{{źródła}}
3ne6os1e58n6s4vxs8nfmp11jgxtwx0
Palma
0
495861
8808120
7345867
2026-05-27T12:54:27Z
~2026-31765-55
115158
/* Palma (język farerski) */
8808120
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|palma|palmă|Pálma|pálma}}
__TOC__
== Palma ({{język polski}}) ==
[[Plik:14-01-24-перейти в Пальма-де-Майорка-RalfR-DSCN1215-140.jpg|thumb|Palma (1.1)]]
[[Plik:Reparto Nito Ortega 4.JPG|thumb|Palma (1.2)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{zob|Palma de Mallorca}}
: (1.2) {{geogr}} {{zob|Palma Soriano}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Palma
|Dopełniacz lp = Palmy
|Celownik lp = Palmie
|Biernik lp = Palmę
|Narzędnik lp = Palmą
|Miejscownik lp = Palmie
|Wołacz lp = Palmo
|Mianownik lm = Palmy
|Dopełniacz lm = Palm
|Celownik lm = Palmom
|Biernik lm = Palmy
|Narzędnik lm = Palmami
|Miejscownik lm = Palmach
|Wołacz lm = Palmy
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: {{wikipedia}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|Palma de Mallorca}}
: (1.2) {{zobtłum|Palma Soriano}}
{{źródła}}
== Palma ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Palma
|Biernik lp = Palmu
|Celownik lp = Palmu
|Dopełniacz lp = Palmu
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Palma ({{język kataloński}}) ==
[[Plik:14-01-24-перейти в Пальма-де-Майорка-RalfR-DSCN1215-140.jpg|thumb|Palma (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{or}} {{IPA3|ˈpaɫmə}}
: {{occ}} {{IPA3|ˈpaɫma}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Palma de Mallorca]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
f7zwbw0h3sgudj31vtpkmru9pg6vjpz
Óluva
0
495991
8808115
7348808
2026-05-27T12:52:25Z
~2026-31765-55
115158
/* Óluva (język farerski) */
8808115
wikitext
text/x-wiki
== Óluva ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈɔuːlʊva}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Óluva
|Biernik lp = Óluvu
|Celownik lp = Óluvu
|Dopełniacz lp = Óluvu
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
jujpluiwlb0y4mhds2xeib0ofkf749g
Pálma
0
496010
8808412
8365553
2026-05-28T10:13:11Z
~2026-31817-12
115177
/* Pálma (język farerski) */
8808412
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Palma|palma|pálma}}
__TOC__
== Pálma ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Pálma
|Biernik lp = Pálmu
|Celownik lp = Pálmu
|Dopełniacz lp = Pálmu
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Pálma ({{język węgierski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|węgierski|ż}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
3ijj4ltbtnbr3vwnj1ji4iv3j8mwv4n
patrolować
0
498368
8808318
8442858
2026-05-28T03:20:11Z
OkuRin
62517
/* patrolować (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808318
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|patrolowac}}
== patrolować ({{język polski}}) ==
[[Plik:Day 43 - Canal patrols.jpg|thumb|[[policjant]] patroluje (1.1) [[nabrzeże]]]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-patrolować.wav}}
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany''
: (1.1) [[wykonywać]] [[obchód]] [[kontrolować|kontrolowanego]] [[teren]]u
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-czasownik-polski
| dokonany=nie
| koniugacja=IV
| robię=patroluję
| robi=patroluje
| robią=patrolują
| robiłem=patrolowałem
| robił=patrolował
| robiła=patrolowała
| robili=patrolowali
| robiono=patrolowano
| rób=patroluj
| robiąc=patrolując
| robiony=patrolowany
| robieni=patrolowani
| robienie=patrolowanie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[patrolować|Patrolując]] [[okolica|okolicę]] [[na]] [[rower]]ze, [[przypadkowo]] [[natknąć się|natknąłem się]] [[na]] [[człowiek]]a [[poszukiwać|poszukiwanego]] [[list gończy|listem gończym]] [[przez]] [[Interpol]].''
: (1.1) ''[[nowotarski|Nowotarski]] [[jarmark]] [[być|jest]] [[także]] [[patrolować|patrolowany]] [[przez]] [[przewodnik]]ów [[z]] [[pies|psami]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Józef Figura|tytuł_mag=Tygodnik Podhalański nr 26|tytuł_art=Efekt psychologiczny|data=1997|hash=6cf2195abc74d1887a26d282f80bb509|match_start=359|match_end=370}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[patrol]] {{m}}, [[patrolowanie]] {{n}}
: {{przym}} [[patrolowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[patrol]], ''(o policji)'' [[prowl]]
* baskijski: (1.1) [[patruilatu]]
* białoruski: (1.1) [[патруляваць]]
* bułgarski: (1.1) [[патрулирам]] (patruliram)
* chorwacki: (1.1) [[patrolirati]]
* czeski: (1.1) [[patrolovat]], [[hlídkovat]]
* francuski: (1.1) [[patrouiller]]
* hiszpański: (1.1) [[patrullar]]
* kaszubski: (1.1) [[patrolowac]]
* litewski: (1.1) [[patruliuoti]]
* niderlandzki: (1.1) [[patrouilleren]]
* niemiecki: (1.1) [[patrouillieren]]
* nowogrecki: (1.1) [[περιπολώ]]
* rosyjski: (1.1) [[патрулировать]]
* serbski: (1.1) [[патролирати]] (patrolirati)
* słowacki: (1.1) [[hliadkovať]]
* ukraiński: (1.1) [[патрулювати]] (patrulyuvaty)
* węgierski: (1.1) [[cirkál]]
* włoski: (1.1) [[pattugliare]]
{{źródła}}
<references />
4pf50kjg70s65x6qkvl7wofr1waopqw
afekcii
0
516194
8808337
7530064
2026-05-28T04:18:46Z
Zan-mir
63517
/* afekcii (esperanto) */ -glosbe.com (niewiarygodne źródło)
8808337
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|afekci}}
== afekcii ({{esperanto}}) ==
{{morfologia}} {{morfeo|afekci|i}}
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-afekcii.wav}} {{audio|LL-Q143 (epo)-Citoyenovice-afekcii.wav}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[pobudzać]]
: (1.2) [[udawać]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-czasownik-esperanto}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[afekcio]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
dbiw9riel7hf24rurj3dmdqusckoric
gerekmek
0
516318
8808346
8311908
2026-05-28T06:53:10Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* gerekmek (język turecki) */
8808346
wikitext
text/x-wiki
== gerekmek ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-Veravi95-gerekmek.wav}}
{{znaczenia}}
''czasownik nieprzechodni''
: (1.1) [[być]] [[konieczny]]m, [[być]] [[niezbędny]]m, [[być]] [[potrzebny]]m
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''gerekirse'' → [[w razie]] [[potrzeba|potrzeby]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
3wj388gyio5irgi8ngsi4twitxnqxyu
konektore
0
517342
8808372
6696287
2026-05-28T09:19:30Z
Zuiarra
17347
8808372
wikitext
text/x-wiki
== konektore ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{elektron}} [[złącze]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''konektore [[ardazkide]]'' → [[złącze]] [[współosiowy|współosiowe]] • ''konektore [[ar]] / [[eme]]'' → ''[[złącze]] [[męski]]e / [[żeński]]e
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[konexio]]
: {{czas}} [[konektatu]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
cej5skub7c0ck6n2j25zfqymhaw1scc
konwisarz
0
522711
8808121
8784649
2026-05-27T12:55:08Z
DziekiZaWszystko
111754
ref -> {{WDLP}}
8808121
wikitext
text/x-wiki
== konwisarz ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-konwisarz.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} {{rzem}} [[rzemieślnik]] [[zajmować się|zajmujący się]] [[wyrób|wyrobem]] [[i]] [[obróbka|obróbką]] [[przedmiot]]ów [[z]] [[cyna|cyny]] [[oraz]] [[spiż]]u<ref>{{DoroszewskiOnline}}</ref>; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = konwisarz
|Mianownik lm = konwisarze
|Dopełniacz lp = konwisarza
|Dopełniacz lm = konwisarzy / konwisarzów
|Celownik lp = konwisarzowi
|Celownik lm = konwisarzom
|Biernik lp = konwisarza
|Biernik lm = konwisarzy / konwisarzów
|Narzędnik lp = konwisarzem
|Narzędnik lm = konwisarzami
|Miejscownik lp = konwisarzu
|Miejscownik lm = konwisarzach
|Wołacz lp = konwisarzu
|Wołacz lm = konwisarze
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[konwisarstwo]] {{n}}, [[konwisarka]] {{ż}}
: {{przym}} [[konwisarski]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|niem|Kannengießer}}, ''przekształcone fonetycznie pod wpływem wyrazu'' {{etymn|pol|konew}}<ref>{{WDLP|plik=konwisar}}</ref>
{{uwagi}} {{por|ludwisarz}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[pewter maker]], [[tinsmith]], [[whitesmith]], [[tinner]], [[tinker]], [[tinplate worker]]
* francuski: (1.1) [[étameur]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Kannengießer]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
qkzmbva1wgambru81xtc3oi7v6fifgt
hipermetropia
0
544035
8808508
6660527
2026-05-28T11:57:27Z
Zuiarra
17347
8808508
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|hipermetropía}}
__TOC__
== hipermetropia ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{med}} [[nadwzroczność]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== hipermetropia ({{język kataloński}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ipərmətɾuˈpiə}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{med}} [[nadwzroczność]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} hipermetropia; {{lm}} hipermetropies
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== hipermetropia ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{med}} [[nadwzroczność]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
6nnmq77dwbuz1jr3103jsduoy3uysun
pięciopłatkowy
0
544273
8808312
8729058
2026-05-28T03:12:51Z
OkuRin
62517
/* pięciopłatkowy (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808312
wikitext
text/x-wiki
== pięciopłatkowy ({{język polski}}) ==
[[Plik:White flower with five petals (5731527898).jpg|thumb|pięciopłatkowy (1.1) [[kwiat]]]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pięciopłatkowy.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) ''[[o]] [[kwiat|kwiecie]]'': [[mieć|mający]] [[pięć]] [[płatek|płatków]], [[składać się|składający się]] [[z]] [[pięć|pięciu]] [[płatek|płatków]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[kwiat|Kwiaty]] [[lejkowaty|lejkowate]], [[dwuwargowy|dwuwargowe]], [[o]] [[pięciopłatkowy|pięciopłatkowej]] [[korona|koronie]] [[przypominać|przypominają]] [[egzotyczny|egzotyczne]] [[storczyk]]i''<ref>{{NKJP|autorzy=mgr Grażyna Mastykarz|tytuł_mag=Kwiaty nr 2|tytuł_art=STREPTOKARPUS SKRĘTNIK|data=1988|hash=abcf0531792f808a3c822d9b32aa9827|match_start=419|match_end=434}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* bułgarski: (1.1) [[петолистен]]
{{źródła}}
<references />
0gvcy51fotf1zs1bqn358gn87zribwp
leksykograf
0
545509
8808161
8629503
2026-05-27T15:59:36Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[sözlükçü]], [[lügatçi]], [[leksikograf]]
8808161
wikitext
text/x-wiki
== leksykograf ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-leksykograf.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{jęz}} [[badacz]] [[i]] [[znawca]] [[leksykografia|leksykografii]]<ref>{{DoroszewskiOnline|hasło=leksykograf}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = leksykograf
|Dopełniacz lp = leksykografa
|Celownik lp = leksykografowi
|Biernik lp = leksykografa
|Narzędnik lp = leksykografem
|Miejscownik lp = leksykografie
|Wołacz lp = leksykografie
|Mianownik lm = leksykografowie
|Dopełniacz lm = leksykografów
|Celownik lm = leksykografom
|Biernik lm = leksykografów
|Narzędnik lm = leksykografami
|Miejscownik lm = leksykografach
|Wołacz lm = leksykografowie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[profesor|Profesor]] [[poświęcić|poświęcił]] [[swój|swoją]] [[rozprawa|rozprawę]] [[ten|temu]] [[wybitny|wybitnemu]] [[leksykograf]]owi [[polski]]emu.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[słownikarz]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[językoznawca]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[leksykografia]] {{ż}}
:: {{fż}} [[leksykografka]] {{ż}}
: {{przym}} [[leksykograficzny]], [[leksykonowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etymn|pol|leksyka|-graf}}, {{etymn|gr|λεξικογράφος}} < {{etym|gr|λεξικόν|–γράφος}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[lexicographer]]
* bułgarski: (1.1) [[лексикограф]] {{m}}
* duński: (1.1) [[leksikograf]] {{w}}
* hiszpański: (1.1) [[lexicógrafo]] {{m}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[leksikograf]] {{m}}
* norweski (nynorsk): (1.1) [[leksikograf]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[λεξικογράφος]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[лексикограф|лексико́граф]] {{m}}
* słoweński: (1.1) [[leksikograf]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[lexikograf]] {{w}}
* turecki: (1.1) [[sözlükçü]], [[lügatçi]], [[leksikograf]]
* włoski: (1.1) [[lessicografo]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
cakd7fnjsqoiglur4m0873q5j24b53e
słownikarz
0
545515
8808160
8793258
2026-05-27T15:58:45Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[sözlükçü]], [[lügatçi]], [[leksikograf]]
8808160
wikitext
text/x-wiki
== słownikarz ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-słownikarz.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{jęz}} [[specjalista]] [[układać|układający]] [[słownik]]i<ref>{{DoroszewskiOnline|hasło=słownikarz}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = słownikarz
|Dopełniacz lp = słownikarza
|Celownik lp = słownikarzowi
|Biernik lp = słownikarza
|Narzędnik lp = słownikarzem
|Miejscownik lp = słownikarzu
|Wołacz lp = słownikarzu
|Mianownik lm = słownikarze
|Dopełniacz lm = słownikarzy
|Celownik lm = słownikarzom
|Biernik lm = słownikarzy
|Narzędnik lm = słownikarzami
|Miejscownik lm = słownikarzach
|Wołacz lm = słownikarze
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[nasz|Nasz]] [[szef]] [[uchodzić|uchodzi]] [[za]] [[jeden|jednego]] [[z]] [[najlepszy]]ch [[słownikarz]]y.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[leksykograf]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[językoznawca]]
{{hiponimy}}
: (1.1) [[wikisłownikarz]]
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[słownikarstwo]] {{n}}, [[słownik]] {{mrz}}, [[słowniczek]] {{m}}, [[słowność]] {{ż}}, [[słowo]] {{n}}, [[słówko]] {{n}}
:: {{fż}} [[słownikarka]] {{ż}}
: {{przym}} [[słownikarski]], [[słowny]], [[pozasłowny]]
: {{przysł}} [[słownie]], [[bezsłownie]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|pol|słownik|-arz}}
: źródłosłów dla {{etymn|pol|wikisłownikarz}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[lexicographer]]
* baskijski: (1.1) [[hiztegigile]], [[lexikografo]]
* czeski: (1.1) [[slovníkář]] {{m}}
* farerski: (1.1) [[orðabókarrithøvundur]] {{m}}
* fiński: (1.1) [[leksikografi]], [[sanakirjantekijä]]
* kaszubski: (1.1) [[słowôrznik]] {{m}}, [[słownikôrz]] {{m}}
* kazachski: (1.1) [[сөздікші]]
* litewski: (1.1) [[leksikografas]] {{m}}, [[žodynininkas]] {{m}}
* niderlandzki: (1.1) [[lexicograaf]] {{m}}, [[woordenboekmaker]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[лексикограф]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[slovnikár]] {{m}}
* turecki: (1.1) [[sözlükçü]], [[lügatçi]], [[leksikograf]]
* ukraiński: (1.1) [[словникар]] {{m}}
* walijski: (1.1) [[geiriadurwr]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[lessicografo]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
rwazp9obvkpe7o63l5om2lwhg2nvg5n
nowotestamentowy
0
545604
8808362
7996629
2026-05-28T07:15:19Z
OkuRin
62517
/* nowotestamentowy (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808362
wikitext
text/x-wiki
== nowotestamentowy ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-nowotestamentowy.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) [[związany]] [[z]] [[Nowy Testament|Nowym Testamentem]], [[dotyczyć|dotyczący]] [[Nowy Testament|Nowego Testamentu]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''(…) [[również]] [[nowotestamentowy]] [[bóg|Bóg]] [[dopuszczać|dopuszcza]] [[ofiara|ofiarę]] [[z]] [[człowiek]]a''<ref>{{NKJP|autorzy=Adam Krzemiński|tytuł_mag=Polityka nr 2524|tytuł_art=Heretyk, kolega Ratzingera|data=2005-10-08|hash=307a57142bac41f7aac0fce3d90f7ac6|match_start=19|match_end=35}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[starotestamentowy]]
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[biblijny]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Nowy Testament]] {{m}}
: {{przym}} [[nowotestamentalny]]
: {{przysł}} [[nowotestamentowo]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[nytestamentlig]]
* hiszpański: (1.1) [[neotestamentario]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[nytestamentlig]]
* rosyjski: (1.1) [[новозаветный]]
* słowacki: (1.1) [[novozákonný]]
* szwedzki: (1.1) [[nytestamentlig]]
* włoski: (1.1) [[neotestamentario]]
{{źródła}}
<references />
bbw4uyl6icej121j0ied8swvn35ltt0
grabitazio
0
556690
8808393
8539825
2026-05-28T09:48:23Z
Zuiarra
17347
8808393
wikitext
text/x-wiki
== grabitazio ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{fiz}} [[grawitacja]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[grabitazio-uhin]]ak'' → [[fala|fale]] [[grawitacyjny|grawitacyjne]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[grabitate]]
: {{przym}} [[grabitatorio]], [[grabitazional]]
: {{czas}} [[grabitatu]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
psrpp3fkwxevar391vaggdlx701coap
więź
0
570220
8808130
8786492
2026-05-27T13:02:22Z
EdytaT
4851
zmodyfikowano niemiecki
8808130
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|więz}}
== więź ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-więź.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[stan]] [[posiadanie|posiadania]] [[coś|czegoś]] [[wspólny|wspólnego]]
: (1.2) [[to]], [[co]] [[łączyć|łączy]] [[jednostka|jednostki]] [[ze]] [[sobą]]
''{{forma czasownika|pl}}''
: (2.1) {{rozk}} ''od:'' [[więzić]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
| Mianownik lp = więź
| Dopełniacz lp = więzi
| Celownik lp = więzi
| Biernik lp = więź
| Narzędnik lp = więzią
| Miejscownik lp = więzi
| Wołacz lp = więzi
| Mianownik lm = więzi<ref name="Doroszewski">{{Doroszewski1980}}</ref>
| Dopełniacz lm = więzi
| Celownik lm = więziom
| Biernik lm = więzi<ref name="Doroszewski" />
| Narzędnik lm = więziami
| Miejscownik lm = więziach
| Wołacz lm = więzi<ref name="Doroszewski" />
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[bliski|bliska]] więź • [[braterski|braterska]] więź • [[stworzyć]] więź • [[scementować]] więź • [[utworzyć]] więź • więź [[społeczny|społeczna]] • więź [[uczuciowy|uczuciowa]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[związek]], [[relacja]]
: (1.2) [[kontakt]], [[łączność]], [[połączenie]], [[powiązanie]], [[przywiązanie]], [[spójnia]], [[więzy]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[wiązać]]
: {{rzecz}} [[więzadło]] {{n}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1-1.2) Niepoprawna jest forma liczby mnogiej ''{{źle|więzie}}''<ref name="Doroszewski" />.
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[bond]], [[togetherness]]; (1.2) [[attachment]], [[connection]], [[kinship]], [[link]], [[tie]], {{daw}} {{bryt}} [[connexion]]
* arabski: (1.1) [[رباط]] {{m}} (ribāṭ); (1.2) [[رباط]] {{m}} (ribāṭ)
* bułgarski: (1.1) [[връзка]] {{ż}}; (1.2) [[връзка]] {{ż}}
* chiński standardowy: (1.2) [[结合]] (jiéhé)
* chorwacki: (1.1) [[veza]] {{ż}}; (1.2) [[veza]] {{ż}}
* czeski: (1.2) [[pouto]] {{n}}
* duński: (1.1) [[bånd]] {{n}}; (1.2) [[bånd]] {{n}}
* estoński: (1.1) [[side]]; (1.2) [[side]]
* fiński: (1.1) [[side]]; (1.2) [[side]]
* francuski: (1.1) [[lien]] {{m}}; (1.2) [[lien]] {{m}}
* hebrajski: (1.1) [[קשר]] {{m}} (kesher); (1.2) [[קשר]] {{m}} (kesher)
* hiszpański: (1.1) [[vínculo]] {{m}}; (1.2) [[vínculo]] {{m}}
* indonezyjski: (1.1) [[hubungan]]; (1.2) [[ikatan]]
* japoński: (1.2) [[絆]] (kizuna)
* kaszubski: (1.1) [[łączba]] {{ż}}
* kataloński: (1.1) [[vincle]] {{m}}; (1.2) [[vincle]] {{m}}
* koreański: (1.2) [[유대]]
* litewski: (1.2) [[prieraišumas]] {{m}}
* łaciński: (1.2) [[alligatura]] {{ż}}
* łotewski: (1.2) [[saite]] {{ż}}
* niderlandzki: (1.1) [[band]] {{m}}; (1.2) [[band]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Band]] {{n}}; (1.2) [[Verbundenheit]] {{ż}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[bånd]] {{n}}; (1.2) [[bånd]] {{n}}
* nowogrecki: (1.2) [[δεσμός]] {{m}}
* portugalski: (1.1) [[vínculo]] {{m}}; (1.2) [[vínculo]] {{m}}, [[laço]] {{m}}, [[liame]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[связь]] {{ż}}; (1.2) [[узы]]
* rumuński: (1.1) [[legătură]] {{ż}}; (1.2) [[legătură]] {{ż}}
* serbski: (1.1) [[веза]] (veza) {{ż}}; (1.2) [[веза]] (veza) {{ż}}
* słowacki: (1.2) [[puto]] {{n}}
* słoweński: (1.1) [[zveza]] {{ż}}; (1.2) [[zveza]] {{ż}}
* staronordyjski: (1.1) [[band]] {{n}}; (1.2) [[band]] {{n}}
* szwedzki: (1.1) [[band]] {{n}}; (1.2) [[band]] {{n}}
* turecki: (1.1) [[bağ]]; (1.2) [[bağ]]
* ukraiński: (1.1) [[зв'язок]] {{m}}
* węgierski: (1.1) [[kötelék]]; (1.2) [[kötelék]]
* wietnamski: (1.2) [[mối gắn bó]]
* włoski: (1.1) [[vincolo]] {{m}}; (1.2) [[vincolo]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
n7mxwpnvwjyrv2wvglkm9mtgld5jenb
socava
0
572865
8808478
6837007
2026-05-28T11:30:54Z
Richiski
1147
/* socava (język hiszpański) */ uzup.
8808478
wikitext
text/x-wiki
== socava ({{język hiszpański}}) ==
[[Plik:Alcorque_con_frase.jpg|thumb|socava (1.2)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|so.ˈka.βa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[podkopać|podkopanie]], [[podkopywać|podkopywanie]], [[podkop]]
: (1.2) [[niecka]]/[[dołek]] [[wokół]] [[pień|pnia]] [[drzewo|drzewa]]
''{{forma czasownika|es}}''
: (2.1) {{forma verbal|czasownik=socavar|osoba=trzecia|liczba=pojedyncza|czas=presente|tryb=indicativo}}
: (2.2) {{forma verbal|czasownik=socavar|osoba=druga|liczba=pojedyncza|czas=presente|tryb=imperativo}}
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{lp}} socava, {{lm}} socavas
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.2) [[alcorque]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[socavón]] {{m}}, [[socavación]] {{ż}}
: {{czas}} [[socavar]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: od [[socavar]]
{{uwagi}}
{{źródła}}
qheexiy9r52jc4kt1izg1rq9ima52ko
niskonakładowy
0
589726
8808341
7752668
2026-05-28T06:12:08Z
OkuRin
62517
/* niskonakładowy (język polski) */ Poprawa ID [[Szablon:NKJP]]
8808341
wikitext
text/x-wiki
== niskonakładowy ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-niskonakładowy.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[mieć|mający]] [[niski]], [[mały]] [[nakład]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[na|Na]] [[cały]]m [[świat|świecie]] [[niskonakładowy|niskonakładowe]], [[ważny|ważne]] [[dla]] [[rozwój|rozwoju]] [[kultura|kultury]] [[i]] [[nauka|nauki]] [[pozycja|pozycje]] [[być|są]] [[dotować|dotowane]]''<ref>{{NKJP|autorzy=Ewa Korczewska-bauer|tytuł_mag=Gazeta Wyborcza|tytuł_art=STYPY NIE BĘDZIE|data=1992-08-21|hash=9d114f107a4e87b82a5d6f99855c6b48|match_start=257|match_end=271}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) niskonakładowy [[tygodnik]] • niskonakładowy [[druk]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[małonakładowy]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[wysokonakładowy]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* białoruski: (1.1) [[малатыражны]]
* rosyjski: (1.1) [[малотиражный]]
* słowacki: (1.1) [[nízkonákladový]]
* ukraiński: (1.1) [[малотиражний]]
{{źródła}}
<references />
aei5mksqb87b9eq1cisi8okiyg29mki
kangurzątko
0
593784
8808073
7721211
2026-05-27T12:04:42Z
ShenMi MeiRen
1560
dodano chiński standardowy: (1.1) [[小袋鼠]] (xiǎodàishǔ)
8808073
wikitext
text/x-wiki
== kangurzątko ({{język polski}}) ==
[[Plik:Kangaroo joey.jpg|thumb|kangurzątko (1.1) [[w]] [[torba|torbie]]]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-kangurzątko.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[młode]] [[kangur]]a
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = kangurzątko
|Mianownik lm = kangurzątka
|Dopełniacz lp = kangurzątka
|Dopełniacz lm = kangurzątek
|Celownik lp = kangurzątku
|Celownik lm = kangurzątkom
|Biernik lp = kangurzątko
|Biernik lm = kangurzątka
|Narzędnik lp = kangurzątkiem
|Narzędnik lm = kangurzątkami
|Miejscownik lp = kangurzątku
|Miejscownik lm = kangurzątkach
|Wołacz lp = kangurzątko
|Wołacz lm = kangurzątka
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[kangurek]], [[kangurzę]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[kangury]] {{nmos}}, [[kangurowiec]] {{mzw}}, [[kangurowate]] {{nmos}}, [[kangurnik]] {{mzw}}, [[kangur]] {{n}}, [[kangurzyca]] {{ż}}, [[kangurek]] {{m}}, [[kangurka]] {{ż}}
: {{przym}} [[kangurzy]], [[kangurowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[kangaroo]] [[joey]]
* chiński standardowy: (1.1) [[小袋鼠]] (xiǎodàishǔ)
{{źródła}}
e5694pz9c6k1451awck3lzlp2t7cd66
endokrinologo
0
609270
8808453
6614745
2026-05-28T10:53:31Z
Zuiarra
17347
8808453
wikitext
text/x-wiki
== endokrinologo ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{med}} [[endokrynolog]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[endokrinologia]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
mcefgehnpvjklaop04sf2vzlnaqwiyx
berriztatu
0
615799
8808394
6546932
2026-05-28T09:49:19Z
Zuiarra
17347
8808394
wikitext
text/x-wiki
== berriztatu ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[odnawiać]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{czasownik-baskijski-formy-nieodmienne
|Imiesłów dk = berriztatu
|Imiesłów ndk = berriztatzen
|Imiesłów przyszły = berriztatuko
|Rdzeń czas = berrizta
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[berriztapen]], [[berriztatze]]
: {{przym}} [[berriztaezin]], [[berriztagarri]], [[berriztatzaile]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
anjmj91rkjq2cxmtbkv0542gc0han13
faktycznie
0
620244
8808260
8687609
2026-05-27T19:17:47Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[gerçekten]]
8808260
wikitext
text/x-wiki
== faktycznie ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-faktycznie.wav}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[zgodnie]] [[z]] [[fakt]]ami, [[z]] [[rzeczywistość|rzeczywistością]]
''wykrzyknik''
: (2.1) ''wyraz potwierdzający zgodność lub prawdziwość czego''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[osteoporoza|Osteoporoza]] [[faktycznie]] [[mieć|ma]] [[większy|większe]] [[oddziaływanie]] [[w]] [[kraj]]ach, [[w]] [[który]]ch [[konsumować|konsumuje]] [[się]] [[duży|duże]] [[ilość|ilości]] [[mleko|mleka]] [[i]] [[ser]]ów.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[prawdziwie]], [[realnie]], [[rzeczywiście]]
: (2.1) [[owszem]], [[rzeczywiście]], [[tak]], [[to prawda]], [[zaiste]], [[zgadza się]]
{{antonimy}}
: (2.1) [[nieprawda]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[faktoid]] {{mrz}}, [[fakt]] {{mrz}}, [[fakcik]] {{mrz}}, [[faktyczność]] {{ż}}
: {{przym}} [[faktyczny]], [[kontrfaktyczny]]
: {{partyk}} [[fakt]]
: {{wykrz}} [[fakt]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[actually]], [[in fact]]; (2.1) [[that's right]], [[yes, it is]]
* bułgarski: (1.1) [[фактично]], [[фактически]]
* francuski: (1.1) [[en effet]], [[en fait]]
* gruziński: (1.1) [[რეალურად]]
* hiszpański: (1.1) [[realmente]]
* karpatorusiński: (1.1) [[фактічно]]
* niemiecki: (1.1) [[faktisch]], [[tatsächlich]]
* rosyjski: (1.1) [[на самом деле]]; (2.1) [[действительно]]
* turecki: (1.1) [[gerçekten]]
* włoski: (1.1) [[effettivamente]]
{{źródła}}
oqh21arqwc1u8od44va3x9r5eufhbxn
epiglotis
0
627987
8808454
6616433
2026-05-28T10:53:59Z
Zuiarra
17347
8808454
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|epiglottis}}
__TOC__
== epiglotis ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{anat}} [[nagłośnia]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== epiglotis ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{anat}} [[nagłośnia]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
djcwl6hy1yeuxd73qr564i92i8wyi5b
deformazio
0
633808
8808402
6590660
2026-05-28T10:00:43Z
Zuiarra
17347
8808402
wikitext
text/x-wiki
== deformazio ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{med}} [[deformacja]]<ref name=Euskaltzaindia>{{Euskaltzaindia}}</ref>
: (1.2) {{mech}} [[deformacja]], [[odkształcenie]]<ref name=Euskaltzaindia/>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[deformagarritasun]]
: {{przym}} [[deformagarri]], [[deformatzaile]]
: {{czas}} [[deformatu]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
jgbm0zjvydoj906ts5t6pdgscsdtw5r
silisium
0
644562
8808107
8260479
2026-05-27T12:46:16Z
~2026-31765-55
115158
+farerski
8808107
wikitext
text/x-wiki
== silisium ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Silicium}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = silisium
|Biernik lp = silisium
|Celownik lp = silisiumi
|Dopełniacz lp = silisiums
|Mianownik lp określony = silisiumið
|Biernik lp określony = silisiumið
|Celownik lp określony = silisiuminum
|Dopełniacz lp określony = silisiumsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[kisil]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
== silisium ({{język norweski (bokmål)}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|siˈliːsiʉm}}
: {{audio|LL-Q9043 (nor)-Telaneo-silisium.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
hu6xnh1s9ydhm7punrmf0qaqhwiuuyl
Adalwin
0
653662
8808430
7526976
2026-05-28T10:32:32Z
EdytaT
4851
/* Adalwin (język niemiecki) */
8808430
wikitext
text/x-wiki
== Adalwin ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|De-Adalwin.ogg}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Adalwin.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niemiecki|m}} Adalwin
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki|rodzaj=
|Mianownik lp = (der)<ref>{{WB-DE-artin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> Adalwin
|Dopełniacz lp = (des) Adalwin<br/> Adalwins
|Celownik lp = (dem) Adalwin
|Biernik lp = (den) Adalwin
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Alwin]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona męskie]]
{{źródła}}
<references />
jpkmt2ozqzjwn11acr24pvkdwxm791f
8808431
8808430
2026-05-28T10:33:01Z
EdytaT
4851
/* Adalwin (język niemiecki) */ +IPA z [[:de:Adalwin]]
8808431
wikitext
text/x-wiki
== Adalwin ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈaːdalviːn}}
: {{audio|De-Adalwin.ogg}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Adalwin.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|niemiecki|m}}
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki|rodzaj=
|Mianownik lp = (der)<ref>{{WB-DE-artin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> Adalwin
|Dopełniacz lp = (des) Adalwin<br/> Adalwins
|Celownik lp = (dem) Adalwin
|Biernik lp = (den) Adalwin
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Alwin]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona męskie]]
{{źródła}}
<references />
dw7nq9z4ydfvb0p5hbn2z2uby1axgyk
Petur
0
653769
8808418
7345964
2026-05-28T10:17:05Z
~2026-31817-12
115177
/* Petur (język farerski) */
8808418
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Pétur|þéttur}}
== Petur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈpʰeːʰtʊɹ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Petur
|Biernik lp = Petur
|Celownik lp = Peturi
|Dopełniacz lp = Peturs
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
b37m0lbl4y1awy9lutcaq9mdt6hcwaq
Ólavur
0
653801
8808078
7348803
2026-05-27T12:08:04Z
~2026-31765-55
115158
/* Ólavur (język farerski) */
8808078
wikitext
text/x-wiki
== Ólavur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈɔuːlavʊɹ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Ólavur
|Biernik lp = Ólav
|Celownik lp = Ólavi
|Dopełniacz lp = Ólavs
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
fckqarez7gu99s2m72cn4nz00w1caow
Óli
0
653802
8808113
7348805
2026-05-27T12:51:14Z
~2026-31765-55
115158
/* Óli (język farerski) */
8808113
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|oli|Olli|olî|õli|õlli}}
== Óli ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈɔulɪ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Óli
|Biernik lp = Óla
|Celownik lp = Óla
|Dopełniacz lp = Óla
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
ijtutfyorzhi0i6f5l1iczb6zziqk3t
Pól
0
653810
8808485
8034718
2026-05-28T11:36:30Z
~2026-31817-12
115177
/* Pól (język farerski) */
8808485
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|-pol|Pol|pol|pol-|pol.|poll|pool|pool-|poł|poł.|Pòl|pól|póll|pół|pół-|pôl|põll}}
__TOC__
== Pól ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|pɔl}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Pól
|Biernik lp = Pól
|Celownik lp = Póli
|Dopełniacz lp = Póls
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Pól ({{język irlandzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|irlandzki|m}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|irlandzki|3}}
jbzuazr1aeifmq0x0v5lmrrdao19vu9
8808496
8808485
2026-05-28T11:45:05Z
~2026-31817-12
115177
/* Pól (język farerski) */
8808496
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|-pol|Pol|pol|pol-|pol.|poll|pool|pool-|poł|poł.|Pòl|pól|póll|pół|pół-|pôl|põll}}
__TOC__
== Pól ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|pɔl}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Pól
|Biernik lp = Pól
|Celownik lp = Póli
|Dopełniacz lp = Póls
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{fż}} [[Póla]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== Pól ({{język irlandzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|irlandzki|m}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|irlandzki|3}}
0hhmy9nju5ssqtvld4nvl97i0gtkiku
Poula
0
654066
8808483
7346046
2026-05-28T11:35:12Z
~2026-31817-12
115177
/* Poula (język farerski) */
8808483
wikitext
text/x-wiki
== Poula ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Poula
|Biernik lp = Poulu
|Celownik lp = Poulu
|Dopełniacz lp = Poulu
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
0na32cyamc9agiq37oy95ayeingbl2z
8808502
8808483
2026-05-28T11:47:09Z
~2026-31817-12
115177
/* Poula (język farerski) */
8808502
wikitext
text/x-wiki
== Poula ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Poula
|Biernik lp = Poulu
|Celownik lp = Poulu
|Dopełniacz lp = Poulu
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{fm}} [[Poul]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
0ox770sht8yhju28qdhyjqtl78fqmda
Petrina
0
654558
8808417
7345957
2026-05-28T10:16:05Z
~2026-31817-12
115177
/* Petrina (język farerski) */
8808417
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Petrína}}
== Petrina ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Petrina
|Biernik lp = Petrinu
|Celownik lp = Petrinu
|Dopełniacz lp = Petrinu
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
jhadbhh1kvdo3pfcu5293pd93vr42c2
Pætur
0
655718
8808488
7346097
2026-05-28T11:38:21Z
~2026-31817-12
115177
/* Pætur (język farerski) */
8808488
wikitext
text/x-wiki
== Pætur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈpʰɛaːʰtʊɹ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Pætur
|Biernik lp = Pætur
|Celownik lp = Pæturi
|Dopełniacz lp = Pæturs
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
p4yw3nv91ydpeeziitmp39ghk6dar4q
Oddfríð
0
657467
8808422
8803613
2026-05-28T10:24:55Z
~2026-31817-12
115177
/* Oddfríð (język farerski) */
8808422
wikitext
text/x-wiki
== Oddfríð ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Oddfríð
|Biernik lp = Oddfríð
|Celownik lp = Oddfríð
|Dopełniacz lp = Oddfríðar
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{fm}} [[Oddfríður]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
79deas6432x1hxd49hz3jhkj1ljjgrt
Píl
0
657481
8808419
8014504
2026-05-28T10:17:50Z
~2026-31817-12
115177
/* Píl (język farerski) */
8808419
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|pil|pil.|pill}}
== Píl ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Píl
|Biernik lp = Píl
|Celownik lp = Píl
|Dopełniacz lp = Pílar
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
6bplw9k846qynodgodrwa8coetrwpt8
Poulina
0
657482
8808484
7346047
2026-05-28T11:35:51Z
~2026-31817-12
115177
/* Poulina (język farerski) */
8808484
wikitext
text/x-wiki
== Poulina ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Poulina
|Biernik lp = Poulinu
|Celownik lp = Poulinu
|Dopełniacz lp = Poulinu
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
5jhzpv07h8b497xc6efyir5kdemsglv
Póla
0
657483
8808486
7346100
2026-05-28T11:37:08Z
~2026-31817-12
115177
/* Póla (język farerski) */
8808486
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Pola|pola|polla|Poola|poola|Poła|poła|połȧ|Pöła|Pȫła|pȫła|þola}}
== Póla ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Póla
|Biernik lp = Pólu
|Celownik lp = Pólu
|Dopełniacz lp = Pólu
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
gv45k4sjetgdr4w86mpdbtsh5bfu9rf
8808498
8808486
2026-05-28T11:45:38Z
~2026-31817-12
115177
/* Póla (język farerski) */
8808498
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Pola|pola|polla|Poola|poola|Poła|poła|połȧ|Pöła|Pȫła|pȫła|þola}}
== Póla ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Póla
|Biernik lp = Pólu
|Celownik lp = Pólu
|Dopełniacz lp = Pólu
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{fm}} [[Pól]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
oinles3mo7ve335m6q2my6en7udm1vm
Pólina
0
657484
8808487
7346101
2026-05-28T11:37:46Z
~2026-31817-12
115177
/* Pólina (język farerski) */
8808487
wikitext
text/x-wiki
== Pólina ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|ż}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Pólina
|Biernik lp = Pólinu
|Celownik lp = Pólinu
|Dopełniacz lp = Pólinu
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
f1u7031zu8ssh18qeka8m9jdthnb22u
Ørvur
0
657627
8808072
7348850
2026-05-27T12:04:33Z
~2026-31765-55
115158
/* Ørvur (język farerski) */
8808072
wikitext
text/x-wiki
== Ørvur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Ørvur
|Biernik lp = Ørv
|Celownik lp = Ørvi
|Dopełniacz lp = Ørvs
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
s4xkmdm32k2bgvvovnb9rawb1rlz0xm
Ørvar
0
657628
8808070
7348849
2026-05-27T12:03:48Z
~2026-31765-55
115158
/* Ørvar (język farerski) */
8808070
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Orvar}}
== Ørvar ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Ørvar
|Biernik lp = Ørvar
|Celownik lp = Ørvari
|Dopełniacz lp = Ørvars
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
25giabw9umyxebdvg07h0mr5kjkfnpa
Ørnolvur
0
657629
8808068
7348848
2026-05-27T12:03:09Z
~2026-31765-55
115158
/* Ørnolvur (język farerski) */
8808068
wikitext
text/x-wiki
== Ørnolvur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Ørnolvur
|Biernik lp = Ørnolv
|Celownik lp = Ørnolvi
|Dopełniacz lp = Ørnolvs
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
d1e3d23qnkiblp4uttug4fbssa3qmph
Øksur
0
657630
8808067
7348847
2026-05-27T12:02:27Z
~2026-31765-55
115158
/* Øksur (język farerski) */
8808067
wikitext
text/x-wiki
== Øksur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Øksur
|Biernik lp = Øksur
|Celownik lp = Øksuri
|Dopełniacz lp = Øksurs
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
duzm1a6wtirxyfhm5ihm8vtwvoyha7c
Øgvaldur
0
657631
8808066
7348846
2026-05-27T12:01:47Z
~2026-31765-55
115158
/* Øgvaldur (język farerski) */
8808066
wikitext
text/x-wiki
== Øgvaldur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Øgvaldur
|Biernik lp = Øgvald
|Celownik lp = Øgvaldi
|Dopełniacz lp = Øgvalds
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
8jembqoprm56ciscnl1hgzawrz7wjfg
Øgmundur
0
657632
8808065
7348845
2026-05-27T12:01:02Z
~2026-31765-55
115158
/* Øgmundur (język farerski) */
8808065
wikitext
text/x-wiki
== Øgmundur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Øgmundur
|Biernik lp = Øgmund
|Celownik lp = Øgmundi
|Dopełniacz lp = Øgmundar/Øgmunds
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
7zfd3qh8iau3ybggm3n8to45oqy9qmk
Óttar
0
657636
8808116
7348813
2026-05-27T12:52:59Z
~2026-31765-55
115158
/* Óttar (język farerski) */
8808116
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Ottar}}
== Óttar ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Óttar
|Biernik lp = Óttar
|Celownik lp = Óttari
|Dopełniacz lp = Óttars
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
8hvlnfhqmy0mh07p5zbkb6dzb8h9axk
Ólivar
0
657637
8808114
7348806
2026-05-27T12:51:47Z
~2026-31765-55
115158
/* Ólivar (język farerski) */
8808114
wikitext
text/x-wiki
== Ólivar ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Ólivar
|Biernik lp = Ólivar
|Celownik lp = Ólivari
|Dopełniacz lp = Ólivars
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
2tj88xys3u84xw19hyykd0a77tf2fy0
Óla
0
657638
8808077
8546788
2026-05-27T12:07:26Z
~2026-31765-55
115158
/* Óla (język farerski) */
8808077
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|Ola|ola|olla|olà|olá|óla-|õlla|ọla}}
== Óla ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Óla
|Biernik lp = Óla
|Celownik lp = Óla
|Dopełniacz lp = Óla
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
lcgsbrkqozmzq88ucwz36v9t6wobaju
Palli
0
658160
8808118
7345866
2026-05-27T12:53:42Z
~2026-31765-55
115158
/* Palli (język farerski) */
8808118
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|paalı|Pali|pali|pāḷi}}
== Palli ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Palli
|Biernik lp = Palla
|Celownik lp = Palla
|Dopełniacz lp = Palla
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
d7kjpwfhxgntuyx5t4tpwgdvvrjv5o8
Pátrikur
0
658161
8808413
7346093
2026-05-28T10:13:59Z
~2026-31817-12
115177
/* Pátrikur (język farerski) */
8808413
wikitext
text/x-wiki
== Pátrikur ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Pátrikur
|Biernik lp = Pátrik
|Celownik lp = Pátriki
|Dopełniacz lp = Pátriks
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
hrrnz7mbl7sy1jsly4pkuc3u5m8gb8a
Poli
0
658162
8808420
7346032
2026-05-28T10:18:27Z
~2026-31817-12
115177
/* Poli (język farerski) */
8808420
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|poli|poli-|Pōli}}
== Poli ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Poli
|Biernik lp = Pola
|Celownik lp = Pola
|Dopełniacz lp = Pola
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
1h36quhe4cqaf95dma6ysco1ig2a8r7
Oddfríður
0
658740
8808421
8803614
2026-05-28T10:24:23Z
~2026-31817-12
115177
/* Oddfríður (język farerski) */
8808421
wikitext
text/x-wiki
== Oddfríður ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Oddfríður
|Biernik lp = Oddfríð
|Celownik lp = Oddfríði
|Dopełniacz lp = Oddfríðs
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{fż}} [[Oddfríð]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
mdfzcekhyqcknf1vcwamvqadqjvqfrp
Olgar
0
658746
8808423
8804286
2026-05-28T10:26:16Z
~2026-31817-12
115177
/* Olgar (język farerski) */
8808423
wikitext
text/x-wiki
== Olgar ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Olgar
|Biernik lp = Olgar
|Celownik lp = Olgari
|Dopełniacz lp = Olgars
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}}
:: {{fż}} [[Olga]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
7q1iy8w7pv6vn9k35ohad8tavij1lmi
leksikograf
0
664600
8808159
6708967
2026-05-27T15:57:50Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
8808159
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|lexikograf}}
== leksikograf ({{język słoweński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski żywotny''
: (1.1) [[leksykograf]]<ref>{{ZRCSAZU}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[leksikografija]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== leksikograf ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[słownikarz]], [[leksykograf]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[sözlükçü]], [[lügatçi]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[leksikografi]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{zoblistę|Indeks:Turecki - Zawody}}
{{źródła}}
iifu45sool8t6e9u4oi9cohsobhssyj
Stiege
0
667799
8808124
8779420
2026-05-27T12:56:37Z
DziekiZaWszystko
111754
ref -> {{WDLP}}
8808124
wikitext
text/x-wiki
== Stiege ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}} {{audio|De-Stiege.ogg}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈʃtiːɡə}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) ([[wąski]]e, [[drewniany|drewniane]]) [[schody]]
: (1.2) {{austr}} {{bud}} [[schody]]
: (1.3) {{daw}} {{miar}} [[sztyga]] ([[20]] [[sztuka|sztuk]])<ref>{{WDLP|hasło=sztyga|plik=sztyga}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1-3)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W19|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj =f
|Mianownik lp = Stiege
|Dopełniacz lp = Stiege
|Celownik lp = Stiege
|Biernik lp = Stiege
|Mianownik lm = Stiegen
|Dopełniacz lm = Stiegen
|Celownik lm = Stiegen
|Biernik lm = Stiegen
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.2) [[Treppe]] {{ż}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[steigen]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
d2xau7pldy596fr356dnaaqqt1g83qq
dzięki Bogu
0
668353
8808186
7829513
2026-05-27T16:34:36Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[Allah'tan]], [[iyi ki]]
8808186
wikitext
text/x-wiki
== [[dzięki]] [[Bóg|Bogu]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-dzięki Bogu.wav}}
{{znaczenia}}
''fraza wykrzyknikowa''
: (1.1) ''…[[używać|używana]] [[do]] [[wyrażenie|wyrażenia]] [[satysfakcja|satysfakcji]], [[że]] [[coś]] [[udać się|się]] [[jednak]] [[udać się|udało]]''
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[dzięki Bogu|Dzięki Bogu]], [[wrócić|wróciliście]] [[na czas]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{przest}} [[dziękować Bogu]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[thank God]], [[thank goodness]]
* arabski: (1.1) [[الحمد لله]]
* białoruski: (1.1) [[дзякуй богу]]
* esperanto: (1.1) [[dank’ al Dio]]
* estoński: (1.1) [[jumal tänatud]]
* rosyjski: (1.1) [[слава богу|сла́ва бо́гу]]
* słoweński: (1.1) [[hvala Bogu]]
* szwedzki: (1.1) [[Gud ske lov]], [[gudskelov]]
* turecki: (1.1) [[Allah'tan]], [[iyi ki]]
* ujgurski: (1.1) [[ئەلھەمدۇلىللا]]
* węgierski: (1.1) [[hála Istennek]], [[hála az égnek]]
{{źródła}}
k371lvoghgx5xvaoykga0pp458aausz
gerçekten
0
687106
8808257
8173493
2026-05-27T19:16:38Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* gerçekten (język turecki) */
8808257
wikitext
text/x-wiki
== gerçekten ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|gertʃekten}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-gerçekten.wav}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]], [[faktycznie]], [[autentycznie]]
: (1.2) [[serio]], [[na poważnie]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[gerçek]]
: {{przym}} [[gerçek]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
bafh3jgkd1ts3i292bc2vh3n5jqcuv4
Abschalom
0
689331
8808427
8103678
2026-05-28T10:29:47Z
EdytaT
4851
/* Abschalom (język niemiecki) */
8808427
wikitext
text/x-wiki
== Abschalom ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|De-Abschalom.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{bibl}} [[Absalom]]
: (1.2) {{imię|niemiecki|m}}
{{odmiana}}
: (1.1)<ref>{{WB-DE-deklin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj=
|Mianownik lp = (der)<ref>{{WB-DE-artin}} Dostęp 01.05.2026.</ref> Abschalom
|Dopełniacz lp = (des) Abschalom<br /> Abschaloms
|Celownik lp = (dem) Abschalom
|Biernik lp = (den) Abschalom
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|Absalom}}
{{uwagi}}
: (1.2) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona męskie]]
{{źródła}}
sc5xkr3ynruw9svfst86vbqtw33hadf
nafile
0
707324
8808363
8803871
2026-05-28T07:15:26Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* nafile (język turecki) */
8808363
wikitext
text/x-wiki
== nafile ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|nafiˈle}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-nafile.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[próżny]], [[daremny]], [[zbyteczny]]
''przysłówek''
: (2.1) [[próżno]], [[daremnie]], [[zbytecznie]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (2.1) [[boşuna]], [[boş yere]], [[kuru kuruya]], [[nedensiz yere]], [[yararsız yere]], [[faydasız yere]], [[sebepsiz yere]], [[gereksiz]], [[boşu boşuna]], [[beyhude]], [[beyhude yere]], [[tevekkeli]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
: [[gafile kelam, nafile kelam]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
9h0tvdboovnfvtn2e2pkyt8ly7kci8b
Wikisłownik:Bar/Społeczność Wikisłownika
4
707664
8808206
8807636
2026-05-27T17:15:37Z
MediaWiki message delivery
36236
/* Vote now in the 2026 U4C election */ nowa sekcja
8808206
wikitext
text/x-wiki
{{Wikisłownik:Bar/Nagłówek
|nazwa= Społeczność Wikisłownika
|opis= Ten stolik służy do umieszczania ogłoszeń skierowanych do społeczności lokalnej (Wikisłownik) i globalnej (ogół projektów Wikimedia). '''Wątki są automatycznie archiwizowane po upływie 30 dni od ostatniego wpisu.'''
}}
== <span lang="en" dir="ltr">Vote now in the 2026 U4C election</span> ==
<div lang="en" dir="ltr">
<section begin="announcement-content" />
Eligible voters are asked to participate in the 2026 [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee]] election. More information–including an eligibility check, voting process information, candidate information, and a link to the vote–are available on Meta at the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|2026 Election information page]]. The vote closes on 2 June 2026 at [https://zonestamp.toolforge.org/1780358400 00:00 UTC].
Please vote if your account is eligible. Results will be available by 14 June 2026. -- In cooperation with the U4C,<section end="announcement-content" />
</div>
[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 19:15, 27 maj 2026 (CEST)
<!-- Wiadomość wysłana przez User:Keegan (WMF)@metawiki przy użyciu listy na https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30513860 -->
idr8pauzjuo7ubbmrtste51fbvv0xo5
adeński
0
708557
8808335
8807304
2026-05-28T04:17:11Z
Zan-mir
63517
8808335
wikitext
text/x-wiki
== adeński ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-adeński.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) [[związany]] [[z]] [[Aden]]em, [[dotyczyć|dotyczący]] [[Aden]]u ''([[miasto|miasta]] [[w]] [[Jemen]]ie)''
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[Zatoka Adeńska]] • {{hist}} [[protektorat|Protektorat]] Adeński • [[kolonia|Kolonia]] Adeńska
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Aden]] {{mrz}}, [[Adeńczyk]] {{mos}}, [[Adenka]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: {{nie mylić z|adański}}
{{tłumaczenia}}
* białoruski: (1.1) [[адэнскі]]
* bułgarski: (1.1) [[аденски]]
* czeski: (1.1) [[adenský]]
* rosyjski: (1.1) [[аденский]]
* słowacki: (1.1) [[adenský]]
* ukraiński: (1.1) [[аденський]]
{{źródła}}
nnrrck1gozpjzlrz79xfmjmr7j1u07r
ankietowy
0
709088
8808333
8807378
2026-05-28T04:16:22Z
Zan-mir
63517
8808333
wikitext
text/x-wiki
== ankietowy ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-ankietowy.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[związany]] [[z]] [[ankieta|ankietą]], [[dotyczyć|dotyczący]] [[ankieta|ankiety]]; [[mieć|mający]] [[forma|formę]] [[ankieta|ankiety]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ankieta]] {{ż}}, [[ankieter]] {{mos}}, [[ankieterka]] {{ż}}, [[ankietowanie]] {{n}}, [[ankietowany]] {{mos}}, [[ankietowość]] {{ż}}, [[ankietyzowanie]] {{n}}
: {{czas}} [[ankietować]], [[ankietyzować]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* bułgarski: (1.1) [[анкетен]]
* niemiecki: (1.1) ''w złożeniach'' [[Umfrage|Umfrage-]]
* rosyjski: (1.1) [[анкетный]]
* słowacki: (1.1) [[anketový]]
* ukraiński: (1.1) [[анкетний]]
{{źródła}}
21xnkv659ekkhvqc9ctrkvcujnibn1l
samowystarczalny
0
709959
8808443
8800150
2026-05-28T10:48:06Z
Zuiarra
17347
dodano baskijski: (1.1) [[buruaski]], [[autosufiziente]]
8808443
wikitext
text/x-wiki
== samowystarczalny ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-samowystarczalny.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[móc|mogący]] [[sam]] [[zaspokoić]] [[wszystek|wszystkie]] [[swój|swe]] [[potrzeba|potrzeby]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''— [[być|Jesteśmy]] [[całkowicie]] [[samowystarczalny|samowystarczalni]] - [[mówić|mówi]] [[z]] [[duma|dumą]] Giao Che Nat. — [[człowiek|Ludzie]] [[pracować|pracują]] [[w]] [[kooperatywa]]ch — [[mieć|mamy]] [[spółdzielnia|spółdzielnie]]: [[rybacki|rybacką]], [[piekarski|piekarską]], [[stolarski|stolarską]], [[restauracyjny|restauracyjną]]<ref>{{NKJP|article_title=FILIPINY|match_end=38|date=1997|authors=WOJCIECH SADURSKI|channel=#kanal_prasa_dziennik|match_start=22|domain=#typ_publ|hash=edd6135d0c2914aff2cdc35ca2a5cc15|pub_title=Rzeczpospolita}}</ref>.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[niezależny]]
{{hiponimy}}
: (1.1) [[autarkiczny]]
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[samowystarczalność]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[self-sufficient]], [[self-contained]]
* baskijski: (1.1) [[buruaski]], [[autosufiziente]]
* białoruski: (1.1) [[самадастатковы]]
* czeski: (1.1) [[soběstačný]]
* esperanto: (1.1) [[memsufiĉa]]
* francuski: (1.1) [[autosuffisant]]
* hiszpański: (1.1) [[autosuficiente]]
* kataloński: (1.1) [[autosuficient]]
* nowogrecki: (1.1) [[αυτάρκης]]
* rosyjski: (1.1) [[самодостаточный]]
* słowacki: (1.1) [[sebestačný]]
* ukraiński: (1.1) [[самодостатній]]
* węgierski: (1.1) [[önellátó]]
* włoski: (1.1) [[autosufficiente]]
{{źródła}}
<references />
ougmjtxjzw515p201zwjy3fpjpo0hdy
amforyczny
0
710262
8808334
8807352
2026-05-28T04:16:57Z
Zan-mir
63517
8808334
wikitext
text/x-wiki
== amforyczny ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-ThineCupOverfloweth-amforyczny.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[związany]] [[z]] [[amfora|amforą]]; [[w kształcie]] [[amfora|amfory]]
: (1.2) {{med}} [[przypominać|przypominający]] [[dźwięk]] [[powstawać|powstający]] [[podczas]] [[dmuchanie|dmuchania]] [[w]] [[szyjka|szyjkę]] [[szklany|szklanej]] [[butelka|butelki]], [[wskazywać|wskazujący]] [[na]] [[istnienie]] [[jama|jamy]] [[w]] [[płuco|płucach]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.2) [[szmer]] amforyczny • [[oddech]] amforyczny
{{synonimy}}
: (1.2) [[dzbanowy]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[amfora]] {{ż}}
: {{przym}} [[amforowaty]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.2) [[amphoric]]
* czeski: (1.1) [[amforový]]
* francuski: (1.2) [[amphorique]]
* niemiecki: (1.1) ''w złożeniach'' [[Amphore]]n-
* rosyjski: (1.1) [[амфорный]]
{{źródła}}
4yf3lhjzt3mfdlx1zrq4zxnbbx223eg
histamina
0
758002
8808377
8806669
2026-05-28T09:27:16Z
Zuiarra
17347
eu
8808377
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== histamina ({{język polski}}) ==
[[Plik:Histidine decarboxylase.svg|thumb|[[reakcja]] [[powstawanie|powstawania]] histaminy (1.1) [[z]] [[histydyna|histydyny]] ([[dekarboksylacja]])]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-histamina.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{biochem}} {{fizj}} [[hormon]] [[tkankowy]] [[i]] [[neuroprzekaźnik]], [[heterocykliczny|heterocykliczna]] [[amina]] [[biogenny|biogenna]], [[organiczny]] [[związek chemiczny]] [[wytwarzać|wytwarzany]] [[głównie]] [[przez]] [[komórka tuczna|komórki tuczne]] [[i]] [[bazofil]]e, [[uczestniczyć|uczestniczący]] [[w]] [[reakcja]]ch [[alergiczny]]ch, [[proces]]ach [[zapalny]]ch [[oraz]] [[w]] [[regulacja|regulacji]] [[funkcja|funkcji]] [[żołądek|żołądka]] [[i]] [[układ nerwowy|układu nerwowego]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[histamina|Histamina]] [[wywoływać|wywołuje]] [[świąd]], [[obrzęk]], [[rozszerzenie]] [[naczynie krwionośne|naczyń krwionośnych]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[2-(4-imidazolilo)etanamina]], [[β-imidazolyloetyloamina]], [[imidazolyloetyloamina]]; ''wzór sumaryczny:'' {{wzór chemiczny|C5H9N3}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[antyhistaminowy]], [[histaminowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[histamine]]
* baskijski: (1.1) [[histamina]]
* czeski: (1.1) [[histamin]] {{m}}
* duński: (1.1) [[histamin]] {{n}}
* hiszpański: (1.1) [[histamina]] {{ż}}
* kataloński: (1.1) [[histamina]] {{ż}}
* nowogrecki: (1.1) [[ισταμίνη]] {{ż}}
* słowacki: (1.1) [[histamín]] {{m}}
* węgierski: (1.1) [[hisztamin]]
{{źródła}}
== histamina ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{biochem}} [[histamina]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== histamina ({{język kataloński}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|istəˈminə}}
: {{audio|LL-Q7026 (cat)-Marvives-histamina.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{fizj}} {{med}} [[histamina]]<ref>{{Biochem-Cat|hasło= histamina}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} histamina; {{lm}} histamines
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
cirbrqg7z420nxtxgip7poaodv22362
Leończyk
0
770589
8808410
7831375
2026-05-28T10:12:27Z
Swam pl
68000
/* Leończyk (język polski) */ +odmiana
8808410
wikitext
text/x-wiki
== Leończyk ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Leończyk.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) [[mieszkaniec]] [[León]]u
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Leończyk
|Mianownik lm = Leończycy
|Dopełniacz lp = Leończyka
|Dopełniacz lm = Leończyków
|Celownik lp = Leończykowi
|Celownik lm = Leończykom
|Biernik lp = Leończyka
|Biernik lm = Leończyków
|Narzędnik lp = Leończykiem
|Narzędnik lm = Leończykami
|Miejscownik lp = Leończyku
|Miejscownik lm = Leończykach
|Wołacz lp = Leończyku
|Wołacz lm = Leończycy
|Forma depr =
|Forma ndepr =
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[w|W]] [[pierwszy|pierwszej]] [[bitwa|bitwie]] [[Kastylijczyk|Kastylijczycy]] [[pokonać|pokonani]], [[musieć|musieli]] [[ustąpić]] [[Leończyk]]om [[(…)]]''<ref>''Biblioteka warszawska'', t. 3, 1866.</ref>.
: (1.1) ''[[zamieszkiwać|Zamieszkujący]] [[te]] [[obszar]]y [[Leończyk|Leończycy]], [[Estremadurczyk|Estremadurczycy]], [[a]] [[w szczególności]] [[Kastylijczyk|Kastylijczycy]], [[zbliżać się|zbliżają się]] [[bardzo]] [[ku]] [[sobie]] [[pod względem]] [[swój|swych]] [[zwyczaj]]ów, [[poczucie|poczucia]] [[solidarność|solidarności]] (…) [[oraz]] [[cecha|cech]] [[charakter]]u''<ref>Stanisław Gorzuchowski, ''Półwysep Iberyjski'', s. 62, Trzaska, Evert i Michalski, Warszawa, 1934.</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[León]] {{m}}
:: {{fż}} [[Leonka]] {{ż}}
: {{przym}} [[leoński]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Leonese]]
* asturyjski: (1.1) [[lleonés]] {{m}}
* baskijski: (1.1) [[leondar]]
* estremadurski: (1.1) [[lionés]] {{m}}
* galicyjski: (1.1) [[leonés]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[leonés]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[lleonès]] {{m}}
{{źródła}}
<references/>
3e1gl88y5mipum8nhpbqcozliwjlhsn
kangurek
0
775181
8808074
7738791
2026-05-27T12:05:00Z
ShenMi MeiRen
1560
dodano chiński standardowy: (1.2) [[小袋鼠]] (xiǎodàishǔ)
8808074
wikitext
text/x-wiki
== kangurek ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-kangurek.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od:'' [[kangur]]
: (1.2) [[mały]] [[kangur]]
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{D}} {{lm}} ''od:'' [[kangurka]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = kangurek
|Dopełniacz lp = kangurka
|Celownik lp = kangurkowi
|Biernik lp = kangurka
|Narzędnik lp = kangurkiem
|Miejscownik lp = kangurku
|Wołacz lp = kangurku
|Mianownik lm = kangurki
|Dopełniacz lm = kangurków
|Celownik lm = kangurkom
|Biernik lm = kangurki
|Narzędnik lm = kangurkami
|Miejscownik lm = kangurkach
|Wołacz lm = kangurki
}}
{{przykłady}}
: (1.2) ''[[w|W]] [[torba|torbie]] [[na]] [[brzuch]]u [[mama|mamy]] [[kangurzyca|kangurzycy]] [[kangurek|kangurkowi]] [[być|było]] [[dobrze]] [[i]] [[przytulnie]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.2) [[kangurzątko]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.2) [[młode]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[kangury]] {{nmos}}, [[kangur]] {{mzw}}, [[kangurnik]] {{mzw}}, [[kangurowate]] {{lm nm}}, [[kangurowiec]] {{mzw}}, [[kangurzyca]] {{ż}}, [[kangurzątko]] {{n}}, [[kangurka]] {{ż}}
: {{przym}} [[kangurowy]], [[kangurzy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etymn|pol|kangur|-ek}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum zdrobn|kangur}}
* chiński standardowy: (1.2) [[小袋鼠]] (xiǎodàishǔ)
{{źródła}}
71u3622roq2ka6edvpqpk015xuv635j
walabia
0
775276
8808071
8208529
2026-05-27T12:03:49Z
ShenMi MeiRen
1560
dodano chiński standardowy: (1.1) [[小袋鼠]] (xiǎodàishǔ); (1.2) [[小袋鼠]] (xiǎodàishǔ)
8808071
wikitext
text/x-wiki
== walabia ({{język polski}}) ==
[[Plik:Sumpfwallabycele4.jpg|thumb|walabia (1.2)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-walabia.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{syst}} {{zool}} {{nazwa systematyczna|Wallabia|Trouessart|ref=tak}}, [[rodzaj]] [[torbacz]]a [[z]] [[podrodzina|podrodziny]] [[kangury|kangurów]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{zool}} [[torbacz]] [[z]] [[rodzaj]]u walabia (1.1)
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = walabia
|Dopełniacz lp = walabii
|Celownik lp = walabii
|Biernik lp = walabię
|Narzędnik lp = walabią
|Miejscownik lp = walabii
|Wołacz lp = walabio
|Mianownik lm = walabie
|Dopełniacz lm = walabii
|Celownik lm = walabiom
|Biernik lm = walabie
|Narzędnik lm = walabiami
|Miejscownik lm = walabiach
|Wołacz lm = walabie
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[samica|Samica]] [[walabia|walabii]] [[rodzić|rodzi]] [[zwykle]] [[jedno]] [[młode]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.2) [[upolować]] walabię
{{synonimy}}
: (1.1) [[walabia bagienna]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[takson]]
: (1.2) [[torbacz]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Ssaki]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[wallaby]]
* chiński standardowy: (1.1) [[小袋鼠]] (xiǎodàishǔ); (1.2) [[小袋鼠]] (xiǎodàishǔ)
* niemiecki: (1.1) [[Wallaby]] {{n}}
* rosyjski: (1.1) [[валлаби]] {{m}}
* tok pisin: (1.1) [[magani]]
* ukraiński: (1.1) [[валабі]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
bjfenwqsbtthricd1qma4z751vjizsm
pademelon
0
775330
8808069
8196212
2026-05-27T12:03:14Z
ShenMi MeiRen
1560
dodano chiński standardowy: (1.1) [[丛林袋鼠]] (cónglíndàishǔ); (1.2) [[丛林袋鼠]] (cónglíndàishǔ)
8808069
wikitext
text/x-wiki
== pademelon ({{język polski}}) ==
[[Plik:RedNeckedPademelon-front-800.jpg|thumb|pademelon (1.2)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-pademelon.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{syst}} {{zool}} {{nazwa systematyczna|Thylogale|Gray|ref=tak}}, [[rodzaj]] [[ssak]]a [[z]] [[podrodzina|podrodziny]] [[kangury|kangurów]] [[występować|występującego]] [[w]] [[Australia|Australii]], [[Tasmania|Tasmanii]] [[i]] [[Nowa Gwinea|Nowej Gwinei]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{zool}} [[ssak]] [[z]] [[rodzaj]]u pademelon (1.1)
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = pademelon
|Dopełniacz lp = pademelona
|Celownik lp = pademelonowi
|Biernik lp = pademelona
|Narzędnik lp = pademelonem
|Miejscownik lp = pademelonie
|Wołacz lp = pademelonie
|Mianownik lm = pademelony
|Dopełniacz lm = pademelonów
|Celownik lm = pademelonom
|Biernik lm = pademelony
|Narzędnik lm = pademelonami
|Miejscownik lm = pademelonach
|Wołacz lm = pademelony
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[masa|Masa]] [[ciało|ciała]] [[samiec|samców]] [[pademelon]]a [[może]] [[wynosić]] [[nawet]] [[12]] [[kilogram]]ów.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[pademelon czerwononogi]] • [[pademelon czerwonoszyi]] • [[pademelon górski]] • [[pademelon nowogwinejski]] • [[pademelon rudobrzuchy]] • [[pademelon stokowy]] • [[pademelon śniady]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[takson]]
: (1.2) [[ssak]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|ang|pademelon}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Ssaki]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[pademelon]], [[paddymelon]], [[padymelon]]
* chiński standardowy: (1.1) [[丛林袋鼠]] (cónglíndàishǔ); (1.2) [[丛林袋鼠]] (cónglíndàishǔ)
* włoski: (1.1) [[pademelon]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
j8ddbeiv295jkehz3lf0qz5c2urczzp
ស្លូវ៉ាគី
0
786353
8808336
7196694
2026-05-28T04:18:22Z
Zan-mir
63517
/* ស្លូវ៉ាគី (język khmerski) */ -glosbe.com (niewiarygodne źródło)
8808336
wikitext
text/x-wiki
== ស្លូវ៉ាគី ({{język khmerski}}) ==
[[Plik:LocationSlovakia.svg|thumb|ស្លូវ៉ាគី (1.1)]]
{{transliteracja}} slouvaakii, s̥lūv″āgī, slūvākī
{{wymowa}} {{IPA|slou.ʋaː.kiː}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{polit}} [[Słowacja]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Khmerski - Kraje Europy]]
{{źródła}}
db7aj0ps81z62uom9dkmp6j3uat8a36
Sloveni
0
786424
8808338
7830345
2026-05-28T04:19:05Z
Zan-mir
63517
/* Sloveni (język haitański) */ -glosbe.com (niewiarygodne źródło)
8808338
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|sloveeni|Slovenii|slovenî}}
== Sloveni ({{język haitański}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Słowenia]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
2omny8b12rsrcq06waviinju1lz2zb3
epididimo
0
790339
8808452
7143411
2026-05-28T10:53:02Z
Zuiarra
17347
eu
8808452
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|epidídimo}}
== epididimo ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{anat}} [[najądrze]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== epididimo ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{anat}} [[najądrze]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} epididimo; {{lm}} epididimi
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|gr|ἐπιδιδυμίς}}<ref>{{Treccani|hasło=epididimo}}</ref>
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
mu2b6m5pbmtxabi6mel03zfccts7709
hankabiko
0
793672
8808398
7160696
2026-05-28T09:53:23Z
Zuiarra
17347
8808398
wikitext
text/x-wiki
== hankabiko ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[dwunożny]]<ref name=Euskaltzaindia>{{Euskaltzaindia}}</ref>
''rzeczownik''
: (2.1) [[zwierzę]] [[dwunożny|dwunożne]]<ref name=Euskaltzaindia />
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[bipedo]]
: (2.1) [[bipedo]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
6nby8u0fg7pmzn8is3cif5jqc8gz3c8
errenditu
0
795874
8808458
7174847
2026-05-28T10:59:14Z
Zuiarra
17347
8808458
wikitext
text/x-wiki
== errenditu ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[poddać się]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{czasownik-baskijski-formy-nieodmienne
|Imiesłów dk = errenditu
|Imiesłów ndk = errenditzen
|Imiesłów przyszły = errendituko
|Rdzeń czas = errendi
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[errenditze]], [[errendizio]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
qyjowb742f7ug4esfep6zl6mb0gk8z2
çdo
0
838289
8808275
7518187
2026-05-27T19:33:50Z
Stanko6
17825
podobne
8808275
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|cdo}}
== çdo ({{język albański}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''zaimek nieokreślony''
: (1.1) [[każdy]], [[jakikolwiek]], [[którykolwiek]]<ref name=T>{{TetaSqPl2018|strony=110}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[punoj|Ponojnë]] [[çdo]] [[ditë]]''. → [[pracować|Pracują]] '''[[każdy|każdego]]''' [[dzień|dnia]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
bojpl58a599tky1twyb9ph88bl3do3x
tryptofan
0
854405
8808407
8321553
2026-05-28T10:07:37Z
Zuiarra
17347
dodano baskijski: (1.1) [[triptofano]]
8808407
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|tryptofán}}
__TOC__
== tryptofan ({{język polski}}) ==
[[Plik:L-Tryptophan - L-Tryptophan.svg|thumb|tryptofan (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-tryptofan.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{biochem}} [[aminokwas]] [[z]] [[łańcuch]]em [[boczny]]m [[oprzeć|opartym]] [[na]] [[szkielet|szkielecie]] [[indol]]u, [[produkować|produkowany]] [[przez]] [[roślina|rośliny]] [[i]] [[niektóry|niektóre]] [[bakteria|bakterie]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[człowiek|Człowiek]] [[nie]] [[potrafić|potrafi]] [[syntetyzować]] [[tryptofan]]u [[we]] [[własny]]m [[organizm]]ie.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) kwas (2S)-2-amino-3-(1H-indol-3-ylo)propanowy, kwas (2S)-2-amino-3-indolopropanowy, kwas α-amino-β-indolopropionowy, {{skr}} [[Trp]], [[W]], ''wzór sumaryczny:'' {{wzór chemiczny|C11H12N2O2}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[tryptophan]], [[tryptophane]]
* baskijski: (1.1) [[triptofano]]
* białoruski: (1.1) [[трыптафан]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[色氨酸]] (sèānsuān)
* czeski: (1.1) [[tryptofan]] {{m}}
* esperanto: (1.1) [[triptofano]]
* fiński: (1.1) [[tryptofaani]]
* francuski: (1.1) [[tryptophane]] {{m}}
* galicyjski: (1.1) [[triptofano]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[triptófano]] {{m}}, [[triptofano]] {{m}}
* japoński: (1.1) [[トリプトファン]] (toriputofan)
* litewski: (1.1) [[triptofanas]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Tryptophan]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[θρυπτοφάνη]] {{ż}}, [[τρυπτοφάνη]] {{ż}}
* portugalski: (1.1) [[triptofano]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[triptofan]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[tryptofán]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[tryptofan]] {{n}}
* ukraiński: (1.1) [[триптофан]] {{m}}
* węgierski: (1.1) [[triptofán]]
* włoski: (1.1) [[triptofano]] {{m}}
{{źródła}}
== tryptofan ({{język czeski}}) ==
[[Plik:L-Tryptophan - L-Tryptophan.svg|thumb|tryptofan (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{biochem}} [[tryptofan]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== tryptofan ({{język szwedzki}}) ==
[[Plik:L-Tryptophan - L-Tryptophan.svg|thumb|tryptofan (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{biochem}} [[tryptofan]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
qeidc011gvev252hjcnze8y79rp3ivm
triptofano
0
854430
8808408
8093688
2026-05-28T10:08:15Z
Zuiarra
17347
eu
8808408
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|triptófano}}
== triptofano ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{biochem}} [[tryptofan]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== triptofano ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|tɾip.to.ˈfa.no}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{biochem}} [[tryptofan]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{war}} [[triptófano]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[aminoácido]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
nf0hrcbu8loja8pqh7v0u1o86h54jno
liberto
0
862595
8808391
8090448
2026-05-28T09:47:16Z
Zuiarra
17347
eu
8808391
wikitext
text/x-wiki
== liberto ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{hist}} [[wyzwoleniec]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
== liberto ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|li.ˈβeɾ.to}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{hist}} [[wyzwoleniec]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} liberto; {{lm}} libertos
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[liberta]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|libertus}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
48y9f3ue5o3zuy8ky1v23n6cvedvo0v
sekstylion
0
871989
8808371
8599216
2026-05-28T09:05:37Z
Zuiarra
17347
dodano baskijski: (1.1) [[sestilioi]]
8808371
wikitext
text/x-wiki
== sekstylion ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-sekstylion.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) [[liczba]] 10<sup>36</sup>; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = sekstylion
|Dopełniacz lp = sekstyliona
|Celownik lp = sekstylionowi
|Biernik lp = sekstylion
|Narzędnik lp = sekstylionem
|Miejscownik lp = sekstylionie
|Wołacz lp = sekstylionie
|Mianownik lm = sekstyliony
|Dopełniacz lm = sekstylionów
|Celownik lm = sekstylionom
|Biernik lm = sekstyliony
|Narzędnik lm = sekstylionami
|Miejscownik lm = sekstylionach
|Wołacz lm = sekstyliony
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[sekstylionowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac}}<ref>{{JędrzejkoKita1999|hasło=sekstylion|strony=530}}</ref>
{{uwagi}}
: Słowo ''sekstylion'' nie jest liczebnikiem głównym, gdyż odmienia się przez liczby.
: {{duże liczby}}
{{tłumaczenia}}
* baskijski: (1.1) [[sestilioi]]
* niemiecki: (1.1) [[Sextillion]] {{ż}}
{{źródła}}
<references />
8ril3it3sj2vk18u8kdqfbinseve9p2
sýc
0
884928
8808282
8014558
2026-05-27T19:56:33Z
Stanko6
17825
podobne
8808282
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|syc|šycc}}
== sýc ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski żywotny''
: (1.1) {{ornit}} [[włochatka]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = sýc
|Mianownik lm = sýci / sýcové
|Dopełniacz lp = sýce
|Dopełniacz lm = sýců
|Celownik lp = sýci / sýcovi
|Celownik lm = sýcům
|Biernik lp = sýce
|Biernik lm = sýce
|Wołacz lp = sýci
|Wołacz lm = sýci / sýcové
|Miejscownik lp = sýci / sýcovi
|Miejscownik lm = sýcích
|Narzędnik lp = sýcem
|Narzędnik lm = sýci
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
0ks491r78tbecm2pvpsah01f71kqx8o
丛林袋鼠
0
891958
8808063
8075237
2026-05-27T11:59:59Z
ShenMi MeiRen
1560
/* 丛林袋鼠 (język chiński standardowy) */ uzupełnienie
8808063
wikitext
text/x-wiki
== {{zh|丛林袋鼠}} ({{język chiński standardowy}}) ==
[[Plik:Thylogale billardierii.jpg|thumb|丛林袋鼠(1.1)]]
{{zapis}} {{pupr|丛林袋鼠}}, {{ptrad|叢林袋鼠}}
{{wymowa}} {{pinyin|cónglíndàishǔ|cong2lin2dai4shu3}}; {{zhuyin|ㄘㄨㄥˊㄌㄧㄣˊㄉㄞˋㄕㄨˇ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{zool}} [[pademelon]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) [[丛林袋鼠]][[主要]][[分布]][[在]][[澳大利亚]][[东部]],[[塔斯马尼亚]][[以及]][[新几内亚]]。(cónglíndàishǔ zhǔyào fēnbù zài àodàlìyǎ dōngbù tǎsīmǎníyǎ yǐjí xīnjǐnèiyǎ) → '''[[pademelon|Pademelony]]''' [[występować|występują]] [[głównie]] [[w]]e [[wschodni]]ej [[Australia|Australii]], [[Tasmania|Tasmanii]] [[i]] [[nowa|Nowej]] [[gwinea|Gwinei]].
: (1.1) [[聆听]][[丛林袋鼠]][[的]][[跺脚]][[警报]]。(língtīng cónglíndàishǔ de duòjiǎo jǐngbào) → [[posłuchać|Posłuchaj]] [[tupanie|tupania]] '''[[pademelon]]a'''.
: (1.1) [[我]][[在]][[新加坡]][[动物园]][[第一]][[次]][[看到]][[了]][[丛林袋鼠]]。(wǒ zài xīnjiāpō dòngwùyuán dì yī cì kàn dàole cónglíndàishǔ) → [[pierwszy|Pierwszy]] [[raz]] [[widzieć|widziałam]] '''[[pademelon]]a''' [[w]] [[zoo]] [[w]] [[Singapur]]ze.
{{składnia}}
: (1.1) klasyfikator: [[只]] (zhǐ)
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[红腹袋鼠]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{złożenia}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etymn|chiń|丛林|袋鼠}} → [[busz]] + [[kangur]]
{{uwagi}}
{{źródła}}
6xdketo7wvj7v489yoey23inuz5dzi5
Wikisłownikarz:PBbot/błędne odniesienia do korpusów
2
897636
8808089
8807727
2026-05-27T12:27:22Z
OkuRin
62517
/* NKJP z nieaktywnym parametrem 'id' */ Usunięcie poprawionych wpisów
8808089
wikitext
text/x-wiki
Wywołania {{s|NKJP}} oraz {{s|KJP}}, w których (prawdopodobnie w wyniku kopiuj-wklej) adres wystąpienia w korpusie wskazuje na niewłaściwe słowo. W tym celu bot wykrywa identyczne wartości <code>match_start</code> lub <code>match_end</code> dla wywołań z takim samym parametrem <code>hash</code> (tj. wskazujących na ten sam wynik w korpusie). Zob. [[Specjalna:PermaLink/8155121#Szablon:NKJP|zgłoszenie]].
{{język linków|polski}}Aktualizacja: 14:11, 23 maj 2026 (CEST).
=== NKJP ===
#[[gruchnąć]], [[zakomenderować]], [[en avant]]: 232bb58bda6f30c82ee90cd4144c82b4
#[[tak czy owak]], [[owak]]: d217aee88d6fc8478f26236d5944ff3e
=== KJP ===
#[[kobierzec]], [[sajdak]]: 1686,1;2840
#[[tłumacz]], [[język obcy]]: 1959,1;2918
#[[w szczególności]], [[wytwórczy]]: 754,2;18282
#[[trakcyjny]], [[prąd stały]]: 956;3383
=== NKJP z nieaktywnym parametrem 'id' ===
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=choroszczański&oldid=8459237 choroszczański]
: (1.1) ''[[dlatego|Dlatego]] [[specjalista|specjaliści]] [[z]] [[choroszczański]]ej [[spółka|spółki]] [[komunalny|komunalnej]] [[kalkulować|kalkulują]] [[właśnie]] [[koszt]]y [[zainstalować|zainstalowania]] [[agregat]]u [[podtrzymywać|podtrzymującego]] [[praca|pracę]] [[przepompownia|przepompowni]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=jame|channel=#kanal_internet|date=14/07/2008|id=JOXaR7A|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Białystok|article_title=Kanalizacyjny problem w Klepaczach}}</ref>.
: (1.1) ''[[prokuratura|Prokuraturę]] [[o]] [[sprawa|sprawie]] [[zawiadomić|zawiadomił]] [[koncern]] [[medyczny]], [[który]] [[w]] [[choroszczański]]m [[szpital]]u [[testować|testował]] [[lek]] [[na]] [[schizofrenia|schizofrenię]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=bdc|channel=#kanal_internet|date=20/10/2009|id=JOLprrb|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Białystok|article_title=Jak to z leczeniem w Choroszczy było}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=czadyjski&oldid=8616097 czadyjski]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[godność|godnością]] [[i]] [[wytrwałość|wytrwałością]] [[być|będziemy]] [[kontynuować]] [[dotychczasowy|dotychczasową]] [[praca|pracę]] [[nieść|niosąc]] [[pomoc]] [[czadyjski]]ej [[społeczność|społeczności]]''<ref>{{NKJP|authors=|article_title=Siedleckie wsparcie w Afryce (galeria) - aktualizacja 6|date=12/05/2009|journal_title=Tygodnik Siedlecki|id=oo0Rrx8|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=czterdziestojednoletni&oldid=8610558 czterdziestojednoletni]
: (1.1) ''[[czterdziestojednoletni|Czterdziestojednoletni]] [[mieszkaniec]] [[Leszno|Leszna]] [[wsiąść|wsiadł]] [[do]] [[samochód|samochodu]] [[i]] [[pojechać|pojechał]] [[do]] [[miasto|miasta]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Głos Wielkopolski|id=NqO2Le4|authors=jrs|date=30/01/2003|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Pijany w Fiacie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Daleszyce&oldid=8464450 Daleszyce]
: (1.1) ''[[dużo|Najwięcej]] [[szkoła|szkół]] [[chcieć|chcą]] [[zlikwidować]] [[podkielecki]]e [[Daleszyce]] [[i]] [[Chęciny]]''<ref>{{NKJP|authors=/mb/|domain=#typ_publ|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=RXaR5Rn|date=01/03/2007|article_title=Region > Szkoły masowo do likwidacji}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dializacyjny&oldid=8469531 dializacyjny]
: (1.1) ''[[stanowisko|Stanowiska]] [[wyposażyć|wyposażone]] [[być|są]] [[w]] [[sterować|sterowane]] [[fotel]]e [[dializacyjny|dializacyjne]] [[z]] [[odbiornik]]iem [[telewizyjny]]m''<ref>{{NKJP|date=06/07/2006|authors=/wit/|id=Z3XNn2w|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Nerki, twój filtr życia|journal_title=Echo Dnia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dwuzłotowy&oldid=8208500 dwuzłotowy]
: (1.1) ''[[profesor|Profesor]] [[w:Leszek Balcerowicz|Leszek Balcerowicz]], [[prezes]] [[narodowy|Narodowego]] [[bank|Banku]] [[polski|Polskiego]] [[osobiście]] [[w]] [[Sandomierz]]u [[prezentować|prezentuje]] [[dwuzłotowy|dwuzłotową]] [[moneta|monetę]] [[z]] [[wizerunek|wizerunkiem]] [[ratusz]]a [[na]] [[rewers]]ie''<ref>{{NKJP|authors=Michał LESZCZYŃSKI|domain=#typ_publ|date=29/12/2006|journal_title=Echo Dnia|article_title=Jaki był ten rok?|id=9Ng5w5q|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ichtiologiczny&oldid=8459115 ichtiologiczny]
: (1.1) ''- [[zbiornik|Zbiornik]] [[zostać|został]] [[zarybić|zarybiony]], [[zgodnie]] [[z]]e [[sztuka|sztuką]] [[ichtiologiczny|ichtiologiczną]]''<ref>{{NKJP|id=RXw177o|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Zimą ryb nie łowimy|date=16/11/2005|journal_title=Echo Dnia|authors=(ALI)}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kampusowy&oldid=7903103 kampusowy]
: (1.1) ''[[żaden|Żadnego]] [[siedzenie|siedzenia]] [[w]] [[kampusowy|kampusowej]] [[kawiarnia|kawiarni]] [[z]] [[inny]]mi [[student]]ami [[z]] [[Europa|Europy]] [[i]] [[narzekanie|narzekania]] [[na]] [[amerykański]] [[konsumpcjonizm]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_internet|date=05/01/2008|article_title=Dziennik - OPINIE - Mozart jak Chyra|journal_title=Dziennik.pl|id=Z367geR|domain=#typ_publ|authors=Magdalena Miecznicka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=na zmianę&oldid=8545270 na zmianę]
: (1.1) ''[[poznać się|Poznaliśmy się]] [[w]] [[tamtoroczny|tamtoroczne]] [[wakacje]], [[jeździć|jeździmy]] [[do]] [[siebie]] [[co]] [[miesiąc]] [[na zmianę]]<ref>{{NKJP|id=yNJOej8|journal_title=www.forumowisko.pl|date=|authors=|domain=#typ_net_interakt|article_title=chłopak za daleko|channel=#kanal_internet}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niepoważnie&oldid=8625958 niepoważnie]
: (1.1) ''[[znajoma|Znajoma]] [[zadzwonić|zadzwoniła]] [[do]] [[Poznań|Poznania]] [[na]] [[numer]], [[który]] [[znaleźć|znalazłyśmy]] [[w]] [[plecak]]u, [[ale]] [[pan]], [[z]] [[który]]m [[rozmawiać|rozmawiała]], [[potraktować|potraktował]] [[ona|ją]] [[niepoważnie]]''<ref>{{NKJP|article_title=Każdy wiedział, nie powiedział|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=05/09/1994|id=x57lBzB|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Joanna Banaś}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niesprawiedliwie&oldid=8603076 niesprawiedliwie]
: (1.1) ''[[być|Było]] [[my|nam]] [[ogromnie]] [[przykro]] [[i]] [[uważać|uważaliśmy]], [[że]] [[potraktować|potraktowano]] [[my|nas]] [[bardzo]] [[niesprawiedliwie]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|date=1962|authors=Marian Brandys|id=7Dw7gQk|domain=#typ_fakt|pub_title=Z panem Biegankiem w Abisynii}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niestarannie&oldid=8607361 niestarannie]
: (1.1) ''[[w|W]] [[sklep]]ach [[pojawiać się|pojawia się]] [[za]] [[dużo]] [[odbiornik]]ów [[radiowy]]ch [[i]] [[telewizyjny]]ch [[o]] [[niski]]ej [[trwałość|trwałości]] [[i]] [[bardzo]] [[niestarannie]] [[wykonać|wykonanych]]''<ref>{{NKJP|date=1970|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=0XzVXdB|journal_title=Przegląd Techniczny|article_title=JAKOŚĆ — HASŁO I RZECZYWISTOŚĆ|authors=M.W.}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niestrudzony&oldid=8469003 niestrudzony]
: (1.1) ''[[niestrudzony|Niestrudzony]] M. Zaruski [[szkolić|szkolił]] [[drużyna|drużynę]] [[ratowniczy|ratowniczą]], [[który|która]] [[dysponować|dysponowała]] [[wnet]] [[podstawowy]]m [[sprzęt]]em [[do]] [[ratownictwo|ratownictwa]] [[górski]]ego, [[wykonać|wykonanym]] [[na]] [[miejsce|miejscu]], [[a]] [[częściowo]] [[sprowadzić|sprowadzonym]] [[z]] [[Wiedeń|Wiednia]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|date=1999|domain=#typ_fakt|authors=Michał Jagiełło|pub_title=Wołanie w górach : wypadki i akcje ratunkowe w Tatrach|id=z5VjzrZ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nieszczelny&oldid=7664690 nieszczelny]
: (1.1) ''[[stary|Stare]] [[i]] [[nieszczelny|nieszczelne]] [[rurociąg]]i [[powodować|powodują]], [[że]] [[większość]] [[woda|wody]] [[wyciekać|wycieka]] [[zanim]] [[dotrzeć|dotrze]] [[do]] [[odbiorca|odbiorców]]''<ref>{{NKJP|article_title=Nowe ceny, nowe władze|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|journal_title=Tygodnik Podhalański|authors=fig.|date=1999|id=D6ZLPjy}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nieświadomie&oldid=8607368 nieświadomie]
: (1.1) ''[[nieświadomie|Nieświadomie]] [[unieść|uniosłem]] [[ręka|rękę]], [[by]] [[dotknąć]] [[świeży|świeżego]] [[rysunek|rysunku]], [[na]] [[który]]m [[zasychać|zasychała]] [[warstewka]] [[limfa|limfy]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|channel=#kanal_ksiazka|authors=Ewa Białołęcka|pub_title=Tkacz iluzji|id=QlD7Lz7|date=2004}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niewdzięcznie&oldid=8607383 niewdzięcznie]
: (1.1) ''[[skrzyżowanie|Skrzyżowanie]], [[jak]] [[wielokrotnie]] [[pisać|pisaliśmy]], [[zostać|zostało]] [[zbudować|zbudowane]] [[wyjątkowo]] [[niewdzięcznie]] [[dla]] [[kierowca|kierowców]] [[i]] [[według]] [[oni|ich]] [[zgodny|zgodnej]] [[ocena|oceny]] [[być|jest]] [[zły|najgorszym]] [[skrzyżowanie]]m [[w]] [[Skierniewice|Skierniewicach]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=Wokół ronda na razie krąży pech|id=m0o2v5a|authors=burz|date=02/10/2003|journal_title=Dziennik Łódzki|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niewybaczalny&oldid=8464719 niewybaczalny]
: (1.1) ''[[lekceważenie|Lekceważenie]] [[praktyczny]]ch [[następstwo|następstw]] [[porywczy|porywczego]] [[gadulstwo|gadulstwa]] [[być|jest]] [[szkodliwy|szkodliwe]], [[a]] [[na]] [[szczebel|szczeblu]] [[rządowy]]m [[wprost]] [[niewybaczalny|niewybaczalne]]''<ref>{{NKJP|article_title=Przyspieszenie przez spowolnienie|date=27/11/1997|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Janusz Jankowiak|domain=#typ_publ|id=vdb6ep0}}</ref>.
: (1.1) ''[[fakt|Faktem]] [[być|jest]], [[że]] Szczuka [[popełnić|popełnił]] [[jeden]] [[wielki]], [[niewybaczalny]] [[błąd]], [[zabierać|zabierając]] [[na]] [[wspinaczka|wspinaczkę]] [[nowicjusz]]y''<ref>{{NKJP|date=1999|channel=#kanal_ksiazka|authors=Michał Jagiełło|pub_title=Wołanie w górach : wypadki i akcje ratunkowe w Tatrach|domain=#typ_fakt|id=2N3Y4ww}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niewysłowiony&oldid=8540630 niewysłowiony]
: (1.1) ''[[jego|Jego]] [[twarz]] [[nosić|nosiła]] [[ślad]]y [[niewysłowiony|niewysłowionego]] [[ból]]u, [[z]] [[oko|oczu]] [[płynąć|płynęły]] [[łza|łzy]], [[warga|wargi]] [[drżeć|drżały]], [[jakby]] [[poruszać się|poruszały się]] [[w]] [[intymny|intymnej]] [[rozmowa|rozmowie]] [[z]] [[Chrystus]]em [[prawdziwie]] [[obecny]]m [[na]] [[ołtarz]]u''<ref>{{NKJP|date=2010|domain=#typ_publ|article_title=Przerażająca tajemnica|id=93nvAqz|authors=Błażej Strzechmiński OFMCap|journal_title=Głos Ojca Pio|channel=#kanal_prasa_dwumiesiecznik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niskoalkoholowy&oldid=6399509 niskoalkoholowy]
: (1.1) ''[[zaprezentować|Zaprezentowane]] [[zostać|zostaną]] [[również]] [[różny|różne]] [[produkt]]y: [[mięsny|mięsne]], [[mleczarski]]e, [[piekarniczy|piekarnicze]] [[oraz]] [[niskoalkoholowy|niskoalkoholowe]], [[połączyć|połączone]] [[z]] [[degustacja|degustacją]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|date=08/05/2003|authors=(mad)|article_title=Same cuda|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=77ogNe0}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niskonakładowy&oldid=7752668 niskonakładowy]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[cały]]m [[świat|świecie]] [[niskonakładowy|niskonakładowe]], [[ważny|ważne]] [[dla]] [[rozwój|rozwoju]] [[kultura|kultury]] [[i]] [[nauka|nauki]] [[pozycja|pozycje]] [[być|są]] [[dotować|dotowane]]''<ref>{{NKJP|authors=Ewa Korczewska-bauer|id=XPne8ag|article_title=STYPY NIE BĘDZIE|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=21/08/1992}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niszczenie&oldid=8466391 niszczenie]
: (1.1) ''[[genetycznie|Genetycznie]] [[modyfikować|modyfikowane]] [[szczepionka|szczepionki]] [[przeciwnowotworowy|przeciwnowotworowe]] [[pobudzać|pobudzają]] [[układ odpornościowy]] [[pacjent]]a [[do]] [[rozpoznawanie|rozpoznawania]] [[i]] [[niszczenie|niszczenia]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch, [[który|które]] [[normalnie]] [[pozostawać|pozostają]] [[bezkarny|bezkarne]]<ref>{{NKJP|journal_title=Wiedza i Życie|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2001|id=29b4aYy|authors=JAROSŁAW BRYK|domain=#typ_publ|article_title=GENY, KTÓRE LECZĄ}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niziuteńki&oldid=7737217 niziuteńki]
: (1.1) ''[[dom|Dom]] [[być|jest]] [[niziuteńki]] [[i]] [[ledwo]] [[wystawać|wystaje]] [[zza]] [[kamienny|kamiennej]] "[[forteca|fortecy]]" - [[to]] [[także]] [[zostać|zostało]] [[zaplanować|zaplanowane]]''<ref>{{NKJP|id=1b3BbBp|article_title=Przyjazna skała|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=02/07/2003|authors=|journal_title=Dziennik Polski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niżański&oldid=8587422 niżański]
: (1.1) ''[[do|Do]] [[incydent]]u [[dojść|doszło]] [[w]] [[ub.]] [[tydzień|tygodniu]] [[podczas]] [[lekcja|lekcji]] [[wychowanie|wychowania]] [[fizyczny|fizycznego]] [[w]] [[szkoła|szkole]] [[w]] Kurzynie Średniej ([[pow.]] [[niżański]])''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Bartłomiej Pucko|date=2006|journal_title=Nowiny|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=E6OrVJx|article_title=Nauczycielka dostała w twarz od ucznia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nowotestamentowy&oldid=7996629 nowotestamentowy]
: (1.1) ''(…) [[również]] [[nowotestamentowy]] [[bóg|Bóg]] [[dopuszczać|dopuszcza]] [[ofiara|ofiarę]] [[z]] [[człowiek]]a''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Polityka|date=08/10/2005|domain=#typ_publ|id=Oqo7me0|article_title=Heretyk, kolega Ratzingera|authors=Adam Krzemiński}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nowotworowy&oldid=8623192 nowotworowy]
: (1.1) ''[[genetycznie|Genetycznie]] [[modyfikować|modyfikowane]] [[szczepionka|szczepionki]] [[przeciwnowotworowy|przeciwnowotworowe]] [[pobudzać|pobudzają]] [[układ odpornościowy]] [[pacjent]]a [[do]] [[rozpoznawanie|rozpoznawania]] [[i]] [[niszczenie|niszczenia]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch, [[który|które]] [[normalnie]] [[pozostawać|pozostają]] [[bezkarny|bezkarne]]<ref>{{NKJP|journal_title=Wiedza i Życie|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2001|id=29b4aYy|authors=JAROSŁAW BRYK|domain=#typ_publ|article_title=GENY, KTÓRE LECZĄ}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nowozelandzki&oldid=8629129 nowozelandzki]
: (1.1) ''[[rozwiązanie|Rozwiązanie]] [[nowozelandzki]]e [[polegać|polega]] [[na]] [[przyjmowanie|przyjmowaniu]] [[przez]] [[rząd]] [[i]] [[publiczny]]m [[ogłaszanie|ogłaszaniu]] [[średniookresowy|średniookresowego]] [[wskaźnik]]a [[przewidywać|przewidywanej]] [[inflacja|inflacji]]''<ref>{{NKJP|article_title=Inflacja - rzecz polityczna|domain=#typ_publ|authors=Janusz Jankowiak|id=JO6zNd3|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=29/05/1995}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Nowy Sącz&oldid=8464584 Nowy Sącz]
: (1.1) ''[[czterdziestoośmioletni|Czterdziestoośmioletni]] [[mieszkaniec]] [[Nowy Sącz|Nowego Sącza]] [[być|będzie]] [[nadzorować|nadzorował]] [[służba|służby]] [[kryminalny|kryminalne]]''<ref>{{NKJP|authors=(MAW)|domain=#typ_publ|id=wYO30Zg|article_title=Z misji do Bochni|date=10/05/2005|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Krakowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Nowy Targ&oldid=8388972 Nowy Targ]
: (1.1) ''[[prawie|Prawie]] [[dwieście]] [[osoba|osób]] [[przemaszerować|przemaszerowało]] [[w]] [[poniedziałek]] [[ulica]]mi [[Nowy Targ|Nowego Targu]] [[w]] [[obrona|obronie]] [[likwidować|likwidowanej]] [[szkoła podstawowa|Szkoły Podstawowej]] [[nr]] [[1]]''<ref>{{NKJP|id=y69mpB2|journal_title=Tygodnik Podhalański|date=1999|domain=#typ_publ|authors=fig.|article_title=Podstawówki nie oddamy!|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nudnawy&oldid=8403335 nudnawy]
: (1.1) ''[[rząd|Rządowi]] [[pozostawać|pozostaje]] [[więc]] [[żmudny|żmudne]] [[i]] [[nudnawy|nudnawe]] [[dla]] [[szeroki|szerszej]] [[publiczność|publiczności]] „[[dyscyplinowanie]] [[koalicja|koalicji]]”''<ref>{{NKJP|date=01/04/1993|domain=#typ_publ|authors=Piotr Pacewicz|article_title=Noc równościowego rządu|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=VaPaYAq|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
: (1.1) ''[[ożywiać|Ożywiała]] [[nudnawy|nudnawe]] [[kolumna|kolumny]] „[[przegląd|Przeglądu]] [[tygodniowy|Tygodniowego]]”, [[a]] [[późno|później]] [[dogorywać|dogorywającego]] „[[życie|Życia]] [[literacki|Literackiego]]”''<ref>{{NKJP|date=06/03/1995|domain=#typ_publ|authors=Marcin Piasecki|article_title=Leksykon polskich pisarzy współczesnych?|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=z5Dx3oQ|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nudzić się jak mops&oldid=8464893 nudzić się jak mops]
: (1.1) ''[[nudzić się jak mops|Nudzą się jak mopsy]], [[chociaż]] [[oferta]] [[na]] [[ferie]], [[być|jest]] [[na]] [[pierwszy]] [[rzut]] [[oko|oka]] [[i]] [[szeroki|szeroka]] [[i]] [[różnorodny|różnorodna]]…''<ref>{{NKJP|date=02/05/2005|id=e4V4XBn|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|journal_title=Mazowieckie To i Owo|article_title=Ferie same zlecą|authors=(jb)}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=numerować&oldid=8462876 numerować]
: (1.1) ''[[ekspedycja|Ekspedycja]] [[sporządzać|sporządzająca]] [[siatka|siatkę]] [[pomiarowy|pomiarową]] [[przyjąć|przyjęła]] [[dla]] [[każdy|każdego]] [[szczyt]]u [[w]] [[Karakorum]] [[symbol]] K, [[a]] [[następnie]] [[wierzchołek|wierzchołki]] [[numerować|numerowano]] [[od]] [[zachód|zachodu]] [[w]] [[kierunek|kierunku]] [[wschodni]]m''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=1996|article_title=Maciej Berbeka wyrusza na K2|id=m0L3Dxe|authors=Apoloniusz Rajwa|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=obligować&oldid=8471981 obligować]
: (1.1) ''[[w|W]] [[daleki|dalszym]] [[ciąg]]u [[podejmować]] [[być|będziemy]] [[krok]]i, [[do]] [[który]]ch [[obligować|obliguje]] [[my|nas]] [[prawo]]''<ref>{{NKJP|date=2005|authors=Mariusz GODOS|id=3q09Nl8|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=JAROSŁAW: Zabezpieczenia przez policję komputerów w rektoracie jarosławskiej PWSZ. C.d. Rektor Antoni J. piętnuje już nie tylko media ale i jarosławską policję i prokuraturę.|journal_title=Życie Podkarpackie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=obłudny&oldid=8607421 obłudny]
: (1.1) ''[[podchodzić|Podchodziliście]] [[do]] [[śmierć|śmierci]] [[w sposób]] [[bezwstydny]], [[zafałszować|zafałszowany]] [[i]] [[obłudny]]!''<ref>{{NKJP|authors=Włodzimierz Kowalewski|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Bóg zapłacz!|id=x7wm55B|date=2000|domain=#typ_lit}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=obraźliwy&oldid=8523059 obraźliwy]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[przyjechać|przyjechał]] [[także]] [[Maurycy]], [[co]] [[drugi]] [[mąż]] [[Krystyna|Krystyny]] [[uznać|uznał]] [[za]] [[obraźliwy|obraźliwe]]''<ref>{{NKJP|id=dqQQdDn|channel=#kanal_ksiazka|authors=Hanna Kowalewska|domain=#typ_lit|date=1998|pub_title=Tego lata, w Zawrociu}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=obrzydzać życie&oldid=8470075 obrzydzać życie]
: (1.1) ''[[jednocześnie|Jednocześnie]] [[być|są]] [[wielki]]m [[przewoźnik]]iem [[przez]] [[Atlantyk]] [[skutecznie]] [[obrzydzać życie|obrzydzając życie]] [[konkurencja|konkurencji]]''<ref>{{NKJP|authors=Paweł Tarnowski|domain=#typ_publ|date=13/04/2002|journal_title=Polityka|article_title=Lecimy do gwiazd|id=oo3dXne|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
: (1.1) ''[[znakomicie|Znakomicie]] [[zagrać|zagrał]] [[także]] [[center]] Greg Foster, [[który]] [[wszelki]]mi [[środek|środkami]] ([[także]] [[łokieć|łokciami]]) [[obrzydzać życie|obrzydzał życie]] Shaquille'owi O'Nealowi''<ref>{{NKJP|authors=|domain=#typ_publ|date=18/05/1998|journal_title=Dziennik Polski|article_title=Jazzowo|id=x5mm44w|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=od A do Z&oldid=8130369 od A do Z]
: (1.1) ''[[w|W]] [[zupełnie]] [[nietypowy|nietypowej]] [[forma|formie]], [[niemal]] [[encyklopedia|encyklopedii]] [[od A do Z]], [[autor]] [[prezentować|prezentuje]] [[czytelnik]]om [[obraz]] [[krakowski]]ego [[świat]]a [[jazzowy|jazzowego]]''<ref>{{NKJP|date=1998|domain=#typ_publ|authors=Aranka Wróblewska - Lipiec|article_title=Aktualności|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|id=D6lrZxy|journal_title=Panorama Wieliczki}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=odgrzać&oldid=8463472 odgrzać]
: (1.1) ''[[polityk|Politycy]] [[PiS]] [[chcieć|chcą]] [[przy]] [[okazja|okazji]] [[odgrzać]] [[sprawa|sprawę]] [[konflikt]]u [[były|byłego]] [[minister|ministra]] [[sprawiedliwość|sprawiedliwości]] (u2026) [[z]] [[jeden|jedną]] [[z]] [[lubelski]]ch [[gazeta|gazet]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Trybuna|date=2006|authors=Piotr Skura|article_title=Lewica na celowniku|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=y694nQZ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ognistoczerwony&oldid=8301818 ognistoczerwony]
: (1.1) ''[[gdy|Gdy]] [[zaś]] [[przybierać|przybiera]] [[kolor]] [[ognistoczerwony]], [[wówczas]] [[istnieć|istnieje]] [[podejrzenie]], [[że]] [[organizm]]owi [[brakować|brakuje]] [[witamina|witaminy]] B12''<ref>{{NKJP|date=14/02/2006|id=a1oqnBR|authors=X|article_title=DOLEGLIWOŚCI / Infekcje, pikantne jedzenie... Dlaczego boli język|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ognistorudy&oldid=8122502 ognistorudy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[rok]]u 1867 [[w]] [[Paryż]]u [[poznać|poznano]] [[tajemniczy]] [[barwnik]] [[z]]e [[wschód|Wschodu]], [[który]] [[nadawać|nadawał]] [[włos]]om [[ognistorudy|ognistorudą]] [[barwa|barwę]]''<ref>{{NKJP|article_title=Barwi i upiększa|journal_title=Gazeta Krakowska|id=77voBxN|date=25/08/2001|domain=#typ_publ|authors=(S)|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=okrąglutki&oldid=7734507 okrąglutki]
: (1.1) ''[[tradycyjny|Tradycyjny]] [[pączek]] [[powinien]] [[być]] [[okrąglutki]], [[miękki]], [[z]] [[aromatyczny|aromatyczną]] [[konfitura|konfiturą]] [[różany|różaną]], [[z]] [[polewa|polewą]] [[cukrowy|cukrową]] [[posypać|posypany]] [[kandyzować|kandyzowaną]] [[skórka|skórką]] [[pomarańczowy|pomarańczową]]''<ref>{{NKJP|article_title=Początek końca karnawału|authors=(Metropol)|date=2001|journal_title=Metropol|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=7DjjXqZ|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=olejek&oldid=8535217 olejek]
: (1.1) ''[[leczniczy|Lecznicze]], [[antybakteryjny|antybakteryjne]] [[właściwość|właściwości]] [[olejek|olejku]] [[z]] [[drzewo|drzewa]] [[herbaciany|herbacianego]] [[odkryć|odkryli]] [[już]] [[dawno]] [[aborygen]]i [[zamieszkiwać|zamieszkujący]] [[teren]]y [[północno-wschodni]]ej [[Australia|Australii]]<ref>{{NKJP|id=aEB2b3Y|domain=#typ_publ|date=1998|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Cosmopolitan|article_title=cosmozdrowie|authors=}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=oligopolistyczny&oldid=8469304 oligopolistyczny]
: (1.1) ''[[zgodnie|Zgodnie]] [[z]] [[model]]em „[[oligopolistyczny]]m” [[branża|branżą]] [[multimedia|multimediów]] [[rządzić|rządziłoby]] [[zaledwie]] [[kilka|kilku]] [[wszechstronny]]ch [[i]] [[w]] [[duży|dużej]] [[miara|mierze]] [[samowystarczalny]]ch [[potentat]]ów''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=13/11/1995|article_title=Rozwój branży multimediów będzie przebiegać w dwóch kierunkach|id=bYnZxNv|authors=Charles Goldfinger}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=olmecki&oldid=8460072 olmecki]
: (1.1) ''[[Totonak]]owie [[należeć|należą]] [[do]] [[bezpośredni]]ch [[spadkobierca|spadkobierców]] [[kultura|kultury]] [[olmecki]]ej''<ref>{{NKJP|authors=Buldożer|channel=#kanal_internet|pub_title=Wikipedia.pl|article_title=Sztuka Totonaków|id=JD1pDkn|date=06/03/2007|domain=#typ_net_nieinterakt}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=omszony&oldid=7729686 omszony]
: (1.1) ''[[owoc|Owoce]] [[brzoskwinia|brzoskwini]] [[być|są]] [[duży|duże]], [[miewać|miewają]] [[do]] [[siedem|siedmiu]] [[centymetr]]ów [[średnica|średnicy]], [[mięsisty|mięsiste]] [[i]] [[soczysty|soczyste]] [[o]] [[skórka|skórce]] [[żółty|żółtej]] [[lub]] [[różowy|różowej]] [[omszony|omszonej]], [[z]] [[duży|dużą]] [[pestka|pestką]]''<ref>{{NKJP|article_title=Można się objadać|date=22/09/2003|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Rozalia Ćwiertnia|domain=#typ_publ|id=lxYNz4n}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=onkologiczny&oldid=8473339 onkologiczny]
: (1.1) ''[[mieć|Miał]] [[ziarnica złośliwa|ziarnicę złośliwą]] – [[choroba|chorobę]] [[z]] [[pogranicze|pogranicza]] [[nowotwór|nowotworów]], [[ale]] [[leczyć|leczoną]] [[za pomocą]] [[chemioterapia|chemioterapii]] [[na]] [[oddział]]ach [[onkologiczny]]ch''<ref>{{NKJP|article_title=ZŁE DUSZKI MAM WE KRWI|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=09/02/1996|id=8xP6oOr|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Elżbieta Mosingiewicz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=opiłowywać&oldid=8471861 opiłowywać]
: (1.1) ''[[niektóry|Niektórzy]] [[próbować|próbują]] [[domowy]]m [[sposób|sposobem]] [[opiłowywać]] [[pilnik]]iem [[krawędź|krawędzie]] [[taki]]ch [[ramka|ramek]] [[do]] [[powiększalnik]]a, [[aby]] [[zwiększyć]] [[wymiar]] [[okienko|okienka]]''<ref>{{NKJP|authors="WSm""PasiKonik [Czwa]"|journal_title=Usenet -- pl.rec.foto|channel=#kanal_internet|article_title=Re: dlaczego nie 100% kadru?|id=5w94knQ|date=28/01/2004|domain=#typ_net_interakt}}</ref>.
: (1.1) ''[[po czym|Po czym]] [[obcinać|obcinamy]] [[cążki|cążkami]] [[lub]] [[nożyczki|nożyczkami]] [[w]] [[linia|linii]] [[prosty|prostej]] [[paznokieć|paznokcie]] [[i]] [[opiłowywać|opiłowujemy]] [[wszelki]]e [[nierówność|nierówności]] ([[w]] [[ten]] [[sposób]] [[zabezpieczać|zabezpiecza]] [[się]] [[paznokieć|paznokcie]] [[przed]] [[wrastanie]]m)''<ref>{{NKJP|authors=EDYTA WASIELEWSKA|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Gładkie, miękkie, delikatne Wizytówka|id=Ya6gn7e|date=02/10/2004|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ortalionowy&oldid=7963721 ortalionowy]
: (1.1) ''[[ubrać|Ubrany]] [[być|był]] [[w]] [[ortalionowy|ortalionową]] [[kurtka|kurtkę]] [[kolor]]u [[granatowy|granatowego]] [[z]] [[napis]]em [[na]] [[plecy|plecach]] [[adidas|Adidas]]''<ref>{{NKJP|date=1999|id=R0v4O8n|authors=Beata Zalot|article_title=Bandyta z twarzą księdza|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=osiemdziesiąt&oldid=8627573 osiemdziesiąt]
: (1.1) ''[[uczestniczyć|Uczestniczyło]] [[osiemdziesiąt dziewięć|osiemdziesięciu dziewięciu]] [[przedstawiciel]]i [[z]] [[dwadzieścia dwa|dwudziestu dwu]] [[kraj]]ów [[oraz]] [[dwudziestoczteroosobowy|dwudziestoczteroosobowa]] [[delegacja]] [[stowarzyszenie|Stowarzyszenia]] "[[wspólnota|Wspólnota]] Polska" [[pod]] [[przewodnictwo|przewodnictwem]] [[prof.]] Stelmachowskiego''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Polacy w Rzymie : od czasów Mieszka I do Jana Pawła II|date=1995|id=R0520BE|domain=#typ_fakt|authors=Marek Borucki}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=osiemdziesięciojednoletni&oldid=8612952 osiemdziesięciojednoletni]
: (1.1) ''[[senior|Senior]] [[ród|rodu]] - [[osiemdziesięciojednoletni]] [[Teodor]] [[przypomnieć|przypomniał]] [[rodzinny|rodzinną]] [[historia|historię]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=404p1gE|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=ŻYR|article_title=SŁONECZNE STRONY|date=11/08/2003|journal_title=Gazeta Poznańska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=osiemdziesięcioletni&oldid=8465871 osiemdziesięcioletni]
: (1.2) ''[[osiemdziesięcioletni|Osiemdziesięcioletni]] [[okres]] [[panowanie|panowania]] [[Waza|Wazów]] [[w]] [[rzeczpospolita|Rzeczypospolitej]] [[być|jest]] [[niezwykle]] [[zróżnicować|zróżnicowany]]''<ref>{{NKJP|id=81onxOx|authors=Alicja Dybkowska, Jan Żaryn, Małgorzata Żaryn|domain=#typ_nd|channel=#kanal_ksiazka|date=1996|pub_title=Polskie dzieje od czasów najdawniejszych do współczesności}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ośmioetapowy&oldid=7115369 ośmioetapowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Jordanów|Jordanowie]] [[dobiec|dobiegł]] [[koniec|końca]] [[ośmioetapowy]] [[turniej]] [[brydż]]a [[sportowy|sportowego]] [[o]] [[puchar|Puchar]] [[burmistrz|Burmistrza]] [[miasto|Miasta]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|id=p0g623d|authors=(L)|date=16/11/2006|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Maciaszek i Kukla}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ośmioletni&oldid=8606506 ośmioletni]
: (1.1) ''[[ośmioletni|Ośmioletni]] [[Sylwek]] [[być|był]] [[dziecko|dzieckiem]] [[adoptować|adoptowanym]], [[znaleźć|znalezionym]] [[w czasie]] [[wojna|wojny]] [[w]] [[las|lesie]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Życie ideologiczne, osobiste, codzienne i artystyczne|id=5QDvXJX|domain=#typ_lit|authors=Henryk Grynberg|date=1998}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=otmuchowski&oldid=6112771 otmuchowski]
: (1.1) ''[[kłopot|Kłopoty]] [[otmuchowski]]ego [[samorząd]]u [[pogorszyć|pogorszyła]] [[ubiegłoroczny|ubiegłoroczna]] [[zapaść]] [[finanse|finansów]] [[oświata|oświaty]]''<ref>{{NKJP|date=27/02/2001|authors=MAREK ŚWIERCZ|id=11JgNqg|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Brudna wojna|journal_title=Dziennik Zachodni}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=OWP&oldid=8107879 OWP]
: (1.1) ''[[jeszcze|Jeszcze]] [[raz]] [[móc|mógł]] [[zginąć]] [[w]] [[rok]]u [[1000|1]][[900|9]][[80|8]][[5]], [[kiedy]] [[w]] [[odpowiedź|odpowiedzi]] [[na]] [[kolejny|kolejne]] [[zamach]]y [[minister]] [[obrona|obrony]] Icchak Rabin, [[po]] [[konsultacja|konsultacji]] [[z]] [[premier]]em Szimonem Peresem, [[dać|dał]] [[rozkaz]] [[zbombardowanie|zbombardowania]] [[tuniski]]ej [[kwatera|kwatery]] [[OWP]]''<ref>{{NKJP|date=07/10/1994|id=LQD8Z9k|authors=Piotr Paziński|article_title=Portrety|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pacyfistyczny&oldid=8382249 pacyfistyczny]
: (1.1) ''[[troska|Troska]] [[o]] [[cierpienie|cierpienia]] [[inny]]ch, [[dążenie]] [[do]] [[likwidacja|likwidacji]] [[głód|głodu]] [[na]] [[Ziemia|Ziemi]], [[być|są]] [[wyraz]]em [[nastawienie|nastawienia]] [[pacyfistyczny|pacyfistycznego]]''<ref>{{NKJP|date=1997|pub_title=W poszukiwaniu sensu życia : po co nam filozofia|authors=Maria Szyszkowska|id=QlQVQwn|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nd}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=paczkować&oldid=8471128 paczkować]
: (1.1) ''[[sam|Sami]] [[suszyć|suszyli]], [[mleć|mełli]] [[i]] [[paczkować|paczkowali]] [[koper]], [[majeranek]], [[papryka|paprykę]], [[tymianek]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Polityka|article_title=Ostra branża|id=weJV5qb|date=2005|authors=PIOTR STASIAK|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=paliwożerny&oldid=8065823 paliwożerny]
: (1.1) ''[[firma|Firma]] [[skasować|skasowała]] [[wtedy]] [[paliwożerny]] ([[30]] [[litr]]ów [[benzyna|benzyny]] [[na]] "[[setka|setkę]]") [[i]] [[wiekowy]] [[wehikuł]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Głos Pomorza|article_title=Papieskim autem wozili drewno|date=2006|authors=Rajmund Wełnic |channel=#kanal_prasa_dziennik|id=e9rAPVj|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=panamerykański&oldid=8104984 panamerykański]
: (1.1) ''[[wczoraj|Wczoraj]] [[panamerykański]]e [[organizacja|organizacje]] [[medyczny|medyczne]] [[podawać|podawały]], [[że]] [[zginąć|zginęło]] [[od]] [[50]] [[do]] [[sto|stu]] [[tysiąc|tysięcy]] [[osoba|osób]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Polskie Radio|authors=|domain=#typ_publ|article_title=Polskie Radio | Iar | Wiadomości|id=P9QBR40|date=16/01/2010|channel=#kanal_internet}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=panarabski&oldid=7972218 panarabski]
: (1.1) ''[[w|W]] [[1958]] [[rok]]u [[wojskowy|wojskowi]] [[obalić|obalili]] [[monarchia|monarchię]], [[a]] [[w]] [[1968]] [[rok]]u [[władza|władzę]] [[przejąć|przejęła]] [[panarabski|panarabska]] [[partia]] [[BAAS|Baas]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=Jacek JACHIMECKI|domain=#typ_publ|article_title=Irak - Kraj i ludzie|id=6Lbj0yY|date=21/03/2003|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=panowski&oldid=7862066 panowski]
: (1.1) ''[[wicestarosta|Wicestarosta]] [[Rafał]] [[Kwiatkowski]] [[wyjaśnić|wyjaśnił]], [[że]] [[taki]]m [[miejsce]]m [[być|są]] [[tzw.]] [[pole|pola]] [[panowski]]e [[w]] [[Jabłonna|Jabłonnie]]''<ref>{{NKJP|date=29/10/2005|id=olqyyD1|authors=(mg)|article_title=POWIAT. Gdzie wyląduje powietrzna karetka Lądowisko dla helikopterów|journal_title=Mazowieckie To i Owo|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=panseksualny&oldid=8019522 panseksualny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Wiedeń|Wiedniu]] [[Zygmunt]] [[Freud]] [[szkicować|szkicował]] [[już]] [[zresztą]] [[swój|swoją]] [[panseksualny|panseksualną]] [[wizja|wizję]] [[świat]]a''<ref>{{NKJP|date=10/08/1994|authors=Jerzy Sosnowski|id=wYPZaEe|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Ciało to skandal|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=parać się&oldid=8471738 parać się]
: (1.1) ''[[mieć|Mamy]] [[tutaj]] [[dwa|dwie]], [[trzy]] [[taki]]e [[rodzina|rodziny]], [[który|które]] [[parać się|parają się]] [[kłusownictwo|kłusownictwem]] [[od]] [[dawny|dawna]] – [[twierdzić|twierdzi]]''<ref>{{NKJP|authors=BZ|article_title=Kłusownicza aktywność|date=1999|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=nPya0ZP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=paranoidalnie&oldid=8607474 paranoidalnie]
: (1.1) ''[[emocjonalny|Emocjonalna]] [[potrzeba]] [[przystosowanie|przystosowania]] [[sprawiać|sprawia]], [[że]] [[osoba]] [[łykać|łyka]] [[bezmyślnie]] [[nauka|naukę]] [[i]] [[ślepo]] [[i]] [[paranoidalnie]] [[w]] [[ona|nią]] [[wierzyć|wierzy]]…''<ref>{{NKJP|authors="yarb"Strażnik MoralnościWhite"bary""kacper"Dariusz Laskowski"... z Gormenghast"|date=20/02/2001|id=lXVeaLq|article_title=pedagogika a ludobójstwo w Matrixie|domain=#typ_net_interakt|channel=#kanal_internet|journal_title=Usenet -- pl.sci.psychologia}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=parusetstronicowy&oldid=8460096 parusetstronicowy]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[mieć|miała]] [[szansa|szans]] [[na]] [[wydać|wydanie]] [[i]] [[nigdy]] [[nie]] [[wyjść|wyszła]] [[przygotować|przygotowana]] [[przez]]e [[ja|mnie]] [[w]] [[owy]]ch [[rok|latach]] [[parusetstronicowy|parusetstronicowa]] [[książka]] [[o]] [[albański]]m [[stalinizm]]ie''<ref>{{NKJP|date=08/02/2006|journal_title=Usenet -- pl.soc.polityka|id=bY2wk1k|authors="zbig""ColgatesBilly""zbig""Filozof"siotek@poczta.onet.p|article_title=W odpowiedzi na "CZARNE LISTY" GW|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_interakt}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pasiaty&oldid=5419645 pasiaty]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[przepastny|przepastnego]] [[worek|worka]] [[wyjmować|wyjmowali]] [[pluszowy|pluszowe]] [[małpka|małpki]] [[i]] [[pasiaty|pasiate]] [[tygrysek|tygryski]]''<ref>{{NKJP|authors=(MH)|article_title=Krótko|id=6LozDqY|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=10/12/2008}}</ref>.
: (1.1) ''[[na|Na]] [[drugi]] [[dzień]] [[przynieść|przyniosłem]] [[ona|jej]] [[bukiet]] [[polny]]ch [[kwiat]]ów, [[ukryć|ukryty]] [[w]] [[mój|mojej]] [[pasiaty|pasiatej]] [[czapka|czapce]]''<ref>{{NKJP|id=lxYZeLp|date=2006|authors=Józef Bau|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nd|pub_title=Czas zbezczeszczenia Wspomnienia z czasów drugiej wojny światowej}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pastorski&oldid=8310893 pastorski]
: (1.1) ''[[swój|Swoją]] [[działalność]] [[pastorski|pastorską]] [[rozpoczynać|rozpoczynał]] [[od]] [[ewangelizacja|ewangelizacji]] [[uliczny|ulicznej]]''<ref>{{NKJP|authors=Paweł Rusek|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Kawiarenka pod chochelką|date=27/11/2001|journal_title=Trybuna Śląska|id=e4wxXPj|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=paść na podatny grunt&oldid=8465197 paść na podatny grunt]
: (1.1) ''[[naz|Nasza]] [[koncepcja]] [[paść na podatny grunt|padła na podatny grunt]], [[co]] [[bardzo]] [[my|nas]] [[cieszyć|cieszy]]''<ref>{{NKJP|date=19/07/2005|authors=ELWIRA HUMENIUK|id=RXO1L7n|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=GNIEZNO / Bezpłatne łącze Wakacje z Internetem w centrum miasta|journal_title=Polska Głos Wielkopolski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=patefonowy&oldid=7781638 patefonowy]
: (1.1) ''[[mało|Mało]] [[kto]] [[w]] [[Kraków|Krakowie]] [[posiadać|posiada]] [[pudełko|pudełka]] [[po]] [[igła]]ch [[patefonowy]]ch''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=(AMusz)|domain=#typ_publ|article_title=Kolekcjoner|id=RXqxoQa|date=24/12/2002|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>
: (1.1) ''[[podczas|Podczas]] [[taki]]ego [[patefonowy|patefonowego]] [[koncert]]u [[nieoczekiwanie]] [[dowiedzieć się|dowiedziała się]], [[jak]] [[wyglądać|wygląda]] [[hrabia]] [[Michał]]''<ref>{{NKJP|authors=Włodzimierz Kowalewski|domain=#typ_lit|pub_title=Światło i lęk. Opowiadania starej daty.|id=jL7rjld|date=2003|channel=#kanal_ksiazka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=patrolować&oldid=8442858 patrolować]
: (1.1) ''[[nowotarski|Nowotarski]] [[jarmark]] [[być|jest]] [[także]] [[patrolować|patrolowany]] [[przez]] [[przewodnik]]ów [[z]] [[pies|psami]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|article_title=Efekt psychologiczny|domain=#typ_publ|authors=Józef Figura|date=1997|id=R0vwlap|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pedofilski&oldid=8451845 pedofilski]
: (1.1) ''[[dolnośląski|Dolnośląscy]] [[policjant|policjanci]] [[po]] [[żmudny|żmudnej]] [[praca|pracy]] [[operacyjny|operacyjnej]] [[rozbić|rozbili]] [[zorganizować|zorganizowaną]] [[siatka|siatkę]] [[pedofilski|pedofilską]] [[działać|działającą]] [[w]] [[Internet|Internecie]]''<ref>{{NKJP|date=2006|article_title=Expressem|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Super Express|authors=IA/PAP|id=pX3lvwY|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pełniuteńki&oldid=5477700 pełniuteńki]
: (1.1) ''[[wielki|Wielcy]] [[muzyk|muzycy]], [[wielki|wielka]] [[muzyka]] [[i]] [[rewelacyjny|rewelacyjna]] [[publiczność]], [[pełniuteńki|pełniuteńka]] [[sala]] [[z]]e [[znawstwo|znawstwem]] [[reagować|reagowała]] [[na]] [[poszczególny|poszczególne]] [[partia|partie]] [[solowy|solowe]]''<ref>{{NKJP|article_title=Muzyczna Owczarnia zaprasza|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=Kołodziejski Wieńczysław|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=x7OZ7dN|date=12/08/2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pełniutki&oldid=5517102 pełniutki]
: (1.1) ''[[pełniutki|Pełniutki]] [[rynek]] [[człowiek|ludzi]] [[oklaskiwać|oklaskiwał]] [[w]] [[sobota|sobotę]] [[do]] [[późny]]ch [[godzina|godzin]] [[wieczorny]]ch [[artysta|artystów]] [[występować|występujących]] [[w]] [[wielki]]m [[estradowy]]m [[show]] [[magiczny|Magicznego]] [[lato|Lata]] [[z]] [[radio|Radiem]] [[w]] [[Nowy Sącz|Nowym Sączu]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=a1q1bNQ|authors=(WCH)|article_title=Lato z Sączem|date=18/07/2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=permski&oldid=7870262 permski]
: (1.2) ''– [[w|W]] [[permski]]m [[łagier|łagrze]] [[na]] [[północ]]y [[Rosja|Rosji]], [[gdzie]] [[siedzieć|siedziałem]], [[więzień|więźniowie]] [[płacić|płacili]] [[łapówka|łapówki]], [[żeby]] [[dostać]] [[praca|pracę]] – [[wspominać|wspomina]] [[były]] [[biznesmen]] (…)''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Andrzej Łomanowski|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2005|id=E693kXQ|journal_title=Ozon|article_title=Miejsce dla Miszy}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=peruwiański&oldid=8192644 peruwiański]
: (1.1) ''[[rynek|Rynek]] [[peruwiański]] [[odnotować|odnotował]] [[w]] [[zeszły]]m [[miesiąc]]u [[20]]-[[proc.]] [[spadek]]''<ref>{{NKJP|authors=Matt Moffett, Jonathan Friedland|article_title=Południowoamerykański efekt tequili|id=EbpXeg4|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=27/11/1995}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pierwszomajowy&oldid=5999243 pierwszomajowy]
: (1.2) ''[[z|Z]] [[podobny]]ch [[przyczyna|przyczyn]] [[socjalista|socjaliści]] [[organizować|organizowali]] [[obchód|obchody]] [[pierwszomajowy|pierwszomajowe]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_fakt|id=lx4gwen|date=2005|authors=Andrzej Chwalba (red.)|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pięciodrzwiowy&oldid=8467839 pięciodrzwiowy]
: (1.1) ''[[nowy|Nowe]] [[auto]] [[produkować|produkowane]] [[być|jest]] [[w]] [[dwa|dwóch]] [[wersja]]ch [[nadwozie|nadwozia]]: [[trzydrzwiowy|trzydrzwiowej]] [[i]] [[bardziej]] [[pojemny|pojemnej]] [[pięciodrzwiowy|pięciodrzwiowej]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Adam Taukert|date=16/04/1993|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=a19DZOR|article_title=Samochody}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pięciogroszowy&oldid=8458733 pięciogroszowy]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[prośba|prośbę]] [[Holender|Holendrów]] [[wiceprezydent]] [[Leszno|Leszna]], Jan Wojciechowski, [[podarować|podarował]] [[moneta|monetę]] [[pięciogroszowy|pięciogroszową]], [[który|która]] [[zostać|została]] [[wtopić|wtopiona]] [[w]] [[jeden]] [[z]] [[dzwon]]ów''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=MICH|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=06/09/2001|id=0OQ7dw8|journal_title=Gazeta Poznańska|article_title=Dzwony na Ratuszu}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pięciopłatkowy&oldid=7862118 pięciopłatkowy]
: (1.1) ''[[kwiat|Kwiaty]] [[lejkowaty|lejkowate]], [[dwuwargowy|dwuwargowe]], [[o]] [[pięciopłatkowy|pięciopłatkowej]] [[korona|koronie]] [[przypominać|przypominają]] [[egzotyczny|egzotyczne]] [[storczyk]]i''<ref>{{NKJP|article_title=STREPTOKARPUS SKRĘTNIK|channel=#kanal_prasa_inne|domain=#typ_publ|journal_title=Kwiaty|authors=mgr Grażyna Mastykarz|date=1988|id=nPozBRb}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pięćdziesięcioparoletni&oldid=8458774 pięćdziesięcioparoletni]
: (1.1) ''[[ten|Ten]] [[pięćdziesięcioparoletni]] [[artysta]] [[studiować|studiował]] [[w]] [[Wenecja|Wenecji]] [[na]] [[wydział|wydziale]] [[grafika|grafiki]] [[i]] [[rysownictwo|rysownictwa]]''<ref>{{NKJP|authors=Rwicz Wk.|date=06/12/2002|id=e9n8E8o|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Serce i rysy|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wrocławska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pięćdziesięciosiedmioletni&oldid=8611447 pięćdziesięciosiedmioletni]
: (1.1) ''[[pan|Pan]] [[Zdzisław]], [[pięćdziesięciosiedmioletni]] [[mieszkaniec]] [[Trójmiasto|Trójmiasta]], [[być|był]] [[w]] [[podobny|podobnej]] [[sytuacja|sytuacji]]''<ref>{{NKJP|authors=xx|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Prostata męski problem|id=6Lw6lqD|journal_title=Wieczór Wybrzeża|date=30/10/2000}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pijany jak bela&oldid=7403206 pijany jak bela]
: (1.1) ''[[pijany jak bela|Pijany jak bela]] [[30|3]][[9]][[-letni]] [[rolnik]] [[z]]e [[wieś|wsi]] [[Wierzchosławice]] [[koło]] [[Bolków|Bolkowa]] [[szaleć|szalał]] [[po]] [[droga|drodze]] [[ciągnik]]iem [[z]] [[kosiarka|kosiarką]]''<ref>{{NKJP|date=2006|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Super Express|id=1bNPEBJ|authors=Paf|article_title=Pijany kosiarz|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pisemny&oldid=7791540 pisemny]
: (1.1) ''[[konkurs|Konkurs]] [[być|będzie]] [[przebiegać]] [[w]] [[dwa|dwóch]] [[etap]]ach: [[test]] [[pisemny]], [[a]] [[po]] [[on|nim]] [[część]] [[ustny|ustna]] [[dla]] [[finalista|finalistów]]''<ref>{{NKJP|date=1999|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Poznać środowisko wodne|journal_title=Tygodnik Podhalański|authors=jof|id=werBy5e}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=PKO&oldid=7514484 PKO]
: (1.1) ''[[od|Od]] [[nowy|nowego]] [[rok]]u [[PKO]] BP [[wprowadzić|wprowadziło]] [[miesięczny|miesięczną]] [[dwuzłotowy|dwuzłotową]] [[opłata|opłatę]] [[za]] [[prowadzenie]] [[rachunek|rachunku]] (…)''<ref>{{NKJP|authors= |pat||domain=#typ_publ|date=12/02/2000|journal_title=Polityka|article_title=Rachunek za dwa złote|id=40xeVP7|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=poakcesyjny&oldid=8460102 poakcesyjny]
: (1.1) ''[[stracić|Stracili]] [[natomiast]] [[producent|producenci]] [[zboże|zbóż]], [[który]]ch [[dotknąć|dotknął]] [[poakcesyjny]] [[spadek]] [[cena|cen]] [[za]] [[ziarno]]''<ref>{{NKJP|article_title=OD DALMATA|date=03/05/2005|domain=#typ_net_interakt|authors="Panslavista"|channel=#kanal_internet}}</ref>.
: (1.1) ''[[w|W]] [[ministerstwo|ministerstwie]] [[zostać|został]] [[przygotować|przygotowany]] [[poakcesyjny]] [[program]] [[aktywizacja|aktywizacji]] [[teren]]ów [[wiejski]]ch''<ref>{{NKJP|id=aE83m3n|domain=#typ_qmow|channel=#kanal_prasa_inne|date=|authors=|article_title=9. posiedzenie Senatu RP, stenogram, wersja robocza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pobożne życzenie&oldid=8462458 pobożne życzenie]
: (1.1) ''[[pobożne życzenie|Pobożne życzenia]] [[przegrywać|przegrywają]] [[w]] [[konfrontacja|konfrontacji]] [[z]] [[brutalny]]mi [[realia]]mi [[życie|życia]]''<ref>{{NKJP|article_title=Pobożne życzenia|domain=#typ_publ|date=10/11/2001|journal_title=Polityka|authors=Adam Szostkiewicz|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=olb8g1w}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podbrukselski&oldid=6783582 podbrukselski]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[na]] [[długo]], [[bo]] [[wybuchnąć|wybuchł]] [[spór]] [[o]] [[podbrukselski]] [[okręg]] [[wyborczy]]''<ref>{{NKJP|id=8xOn923|article_title=Bruksela i reszta Belgii|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=22/07/2008|authors=Dominika Ćosić|journal_title=Dziennik Polski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podbydgoski&oldid=7781671 podbydgoski]
: (1.1) ''[[w|W]] [[sobota|sobotę]] [[dwa|dwie]] [[kilkudziesięcioosobowy|kilkudziesięcioosobowe]] [[grupa|grupy]] [[odwiedzić|odwiedziły]] [[podbydgoski]] Kruszyn [[i]] Osówiec''<ref>{{NKJP|date=31/08/2008|authors=Krzysztof Aładowicz|id=qwZkvRL|channel=#kanal_internet|domain=#typ_publ|article_title=Wędrowaliśmy śladami Września|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Bydgoszcz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podczęstochowski&oldid=8458747 podczęstochowski]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[miejsce]] [[nietypowy|nietypowej]] [[rywalizacja|rywalizacji]] [[wybrać|wybrano]] [[podczęstochowski]] [[Mstów]]''<ref>{{NKJP|date=17/07/2001|journal_title=Trybuna Śląska|id=Z3xALZZ|authors=MAX|article_title=Starosta wyzywa dziennikarzy|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pode&oldid=7781673 pode]
: (1.1) ''[[pode|Pode]] [[ja|mną]] [[mieszkać|mieszkała]] [[jakiś|jakaś]] [[rodzina]], [[bo]] [[słyszeć|słyszałam]], [[jak]] [[dziecko|dzieci]] [[biegać|biegają]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|id=D6lyAkg|authors=Remigiusz Grzela|pub_title=Bądź moim Bogiem (?)|channel=#kanal_ksiazka|date=2007}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podgłogowski&oldid=5173312 podgłogowski]
: (1.1) ''— [[u|U]] [[my|nas]] [[w]] [[okręg]]u [[bardzo|najbardziej]] [[uciążliwy]] [[być|jest]] [[rejon]] [[podgłogowski]]''<ref>{{NKJP|authors=Sławomir Mizerski|journal_title=Polityka|article_title=Przegwizdane|date=18/06/2005|domain=#typ_publ|id=3lOQmYD|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podhalański&oldid=8331852 podhalański]
: (1.1) ''[[w|W]] [[1000|1]][[900|9]][[20|2]][[8]] [[rok]]u [[w:Helena Roj-Kozłowska|Helena Rojówna]] [[pisać|pisze]] [[wraz z]] [[mąż|mężem]] [[sztuka|sztukę]] [[o]] [[charakter]]ze [[wodewilowy]]m, [[stylizować|stylizowaną]] [[na]] [[folklor]] [[podhalański]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|article_title=Helena Rojówna - w stulecie urodzin|id=lxbz4kd|date=1999|authors=Yaśmina Strzelecka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podkatowicki&oldid=8468489 podkatowicki]
: (1.1) ''[[władza|Władze]] [[lotnisko|lotniska]] [[chcieć|chcą]], [[aby]] [[podkatowicki]] [[port]] [[stać się|stał się]] [[centrum]] [[czarterowy]]m [[dla]] [[Polska|Polski]] [[południowy|południowej]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=10/12/2003|authors=mu|id=rONEmNg|domain=#typ_publ|journal_title=Trybuna Śląska|article_title=Z Katowic w świat}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podkielecki&oldid=8468492 podkielecki]
: (1.1) ''[[dużo|Najwięcej]] [[szkoła|szkół]] [[chcieć|chcą]] [[zlikwidować]] [[podkielecki]]e [[Daleszyce]] [[i]] [[Chęciny]]''<ref>{{NKJP|authors=/mb/|domain=#typ_publ|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=RXaR5Rn|date=01/03/2007|article_title=Region > Szkoły masowo do likwidacji}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podpalić&oldid=8462495 podpalić]
: (1.1) ''[[dwór|Dwór]] [[postawić|postawiono]] [[na]] [[wzgórze|wzgórzu]], [[gdzie]] [[w]] [[kościuszkowski]]m [[powstanie|powstaniu]] [[patrol]] [[Kozak]]ów [[buszować|buszował]] [[po]] [[pokój|pokojach]], [[a]] [[uchodzić|uchodząc]] [[przed]] [[ułan]]ami [[dom]] [[podpalić|podpalił]]''<ref>{{NKJP|id=BlX1jE5|pub_title=Za kurtyną mroku. Zabawa w chowanego|domain=#typ_lit|channel=#kanal_ksiazka|date=1995|authors=Wojciech Żukrowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podrzeszowski&oldid=7789366 podrzeszowski]
: (1.1) ''[[Stanisław]] Piela [[z]] [[podrzeszowski]]ej [[wieś|wsi]] [[odkryć|odkrył]] [[technologia|technologię]] [[pozyskiwanie|pozyskiwania]] [[z]] [[kora|kory]] [[brzozowy|brzozowej]] [[betulina|betuliny]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|article_title=POLAK POTRAFI czyli 100 powodów do (za)dumy narodowej|domain=#typ_publ|authors=Jerzy Andrzejczak|id=j792Dqq|journal_title=CKM|date=2000}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podsłuchowy&oldid=7726927 podsłuchowy]
: (1.1) ''[[urządzenie|Urządzenia]] [[podsłuchowy|podsłuchowe]] [[odkryć|odkryto]] [[niedawno]] [[w]] [[konsulat|konsulacie]] [[USA]] [[w]] [[Bratysława|Bratysławie]]''<ref>{{NKJP|article_title=PODSŁUCHOWA KOMPROMITACJA|journal_title=Gazeta Wyborcza|authors=Andrzej Jagodziński|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=5wQaNN8|date=07/12/1992}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podszczeciński&oldid=8468488 podszczeciński]
: (1.1) ''[[prąd|Prądu]] [[pozbawić|pozbawionych]] [[zostać|zostało]] [[kilka]] [[podszczeciński]]ch [[miejscowość|miejscowości]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Głos Szczeciński|article_title=Potop w Szczecinie|domain=#typ_publ|date=29/07/2003|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=6qprdX2|authors=Andrzej Kraśnicki jr}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podtarnowski&oldid=8068413 podtarnowski]
: (1.1) ''[[w|W]] [[podtarnowski]]ch Zgłobicach [[wyłowić|wyłowiono]] [[z]] [[Dunajec|Dunajca]] [[ciało]] 57-letniej [[kobieta|kobiety]]''<ref>{{NKJP|id=R0y2NXm|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=08/05/2004|article_title=Ciało w wodzie|authors=(dnie)|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Krakowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podwarszawski&oldid=7770096 podwarszawski]
: (1.1) ''[[oba|Obaj]] [[przybysz]]e [[z]] [[łapczywy|łapczywą]] [[ciekawość|ciekawością]] [[chłonąć|chłonęli]] [[przez]] [[okienko]] [[mizeria|mizerię]] [[podwarszawski]]ego [[pejzaż]]u''<ref>{{NKJP|authors=Roman Bratny|pub_title=Kolumbowie — rocznik 20|date=1977|domain=#typ_lit|id=lxb31bn|channel=#kanal_ksiazka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podwłocławski&oldid=8468494 podwłocławski]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[nasz]]ych [[trzy|trzech]] [[kujawski]]ch [[kurort]]ów [[jako]] [[pierwszy]] [[wystawić|wystawiono]] [[do]] [[sprzedaż]]y [[podwłocławski]] [[Wieniec]]''<ref>{{NKJP|date=16/02/2010|authors=Dariusz Knapik|id=D6X4VY1|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Oddam w dobre ręce... kurort na Kujawach|journal_title=Gazeta Pomorska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pofestiwalowy&oldid=5252948 pofestiwalowy]
: (1.1) ''[[być|Jest]] [[on]] [[także]] [[wydawca|wydawcą]] [[pofestiwalowy]]ch [[almanach]]ów, [[w]] [[który]]ch [[zamieszczać|zamieszczane]] [[być|są]] [[literacki]]e [[próbka|próbki]] [[uczestnik]]ów [[impreza|imprezy]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Dziennik Polski|id=3l70nkk|authors=(pg)|article_title=Krótko|date=28/01/2008|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pogranicze&oldid=8503053 pogranicze]
: (1.2) ''[[mieć|Miał]] [[ziarnica złośliwa|ziarnicę złośliwą]] – [[choroba|chorobę]] [[z]] [[pogranicze|pogranicza]] [[nowotwór|nowotworów]], [[ale]] [[leczyć|leczoną]] [[za pomocą]] [[chemioterapia|chemioterapii]] [[na]] [[oddział]]ach [[onkologiczny]]ch<ref>{{NKJP|article_title=ZŁE DUSZKI MAM WE KRWI|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=09/02/1996|id=8xP6oOr|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Elżbieta Mosingiewicz}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=politeistyczny&oldid=8469210 politeistyczny]
: (1.1) ''[[wyjąć|Wyjąwszy]] [[Palestyna|Palestynę]], [[gdzie]] [[zakorzenić|zakorzeniony]] [[być|był]] [[głęboko]] [[monoteizm]], [[wszystek|wszystkie]] [[lud]]y [[zjednoczyć|zjednoczone]] [[pod]] [[władza|władzą]] [[rzymski|rzymską]] [[wyznawać|wyznawały]] [[religia|religie]] [[politeistyczny|politeistyczne]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Dzieje chrześcijaństwa w zarysie|authors=Olszewski Daniel|domain=#typ_fakt|date=1996|id=0XjEeJB}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=połaniecki&oldid=8467667 połaniecki]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[miejsce]] [[łowisko|łowiska]] [[wybrać|wybrali]] [[okolica|okolice]] Turska, [[nieopodal]] [[połaniecki]]ej [[elektrownia|elektrowni]]''<ref>{{NKJP|id=6Lv0p9z|article_title=Wypadek z łódką na Wiśle|journal_title=Echo Dnia|authors=Andrzej Gajewski|domain=#typ_publ|date=21/09/2007|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=połowicznie&oldid=7940281 połowicznie]
: (1.1) ''[[choć|Choć]] [[powoli]] [[i]] [[połowicznie]], [[zacząć|zaczęto]] [[naprawiać]] [[dawny|dawne]] [[krzywda|krzywdy]]: [[przyjąć|przyjęto]] [[ustawa|ustawę]] [[o]] [[restytucja|restytucji]] [[i]] [[rehabilitacja|rehabilitacji]], [[dzięki]] [[który|której]] [[ukraść|ukradziony]] [[majątek]] [[powracać|powraca]] [[do]] [[prawowity]]ch [[właściciel]]i''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=TRZY LATA - DZIEJE DRAMATU|id=nP78mDm|date=04/03/1993|domain=#typ_publ|authors=Tłum. Andrzej Jagodziński|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pończoszniczy&oldid=8474143 pończoszniczy]
: (1.1) ''[[Włoch|Włosi]] [[przywieźć|przywiozą]] [[do]] [[Łowicz]]a 43 [[automat]]y [[pończoszniczy|pończosznicze]] [[oraz]] [[maszyna|maszyny]] [[do]] [[wykańczanie|wykańczania]] [[i]] [[pakowanie|pakowania]], [[a także]] [[surowiec]] [[i]] [[etykieta|etykiety]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=77Nm5zk|article_title=FIRMOTEKA|domain=#typ_publ|authors=Michał Matys, Łódzki Dodatek|date=27/11/1992|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Poprad&oldid=8380188 Poprad]
: (1.2) ''[[akcja|Akcję]] [[ratunkowy|ratunkową]] [[przeprowadzić|przeprowadzono]] [[z]] [[wykorzystanie]]m [[ratowniczy|ratowniczego]] [[śmigłowiec|śmigłowca]] [[z]] [[Poprad]]u''<ref>{{NKJP|article_title=Z drugiej strony Tatr|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=A9keb00|domain=#typ_publ|date=1999|authors=Mikuláš Argalácsmag|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pornograficzny&oldid=8473286 pornograficzny]
: (1.1) ''[[zacząć|Zaczęłam]] [[pisać]], [[dla]] [[zysk]]u, [[po]] [[francuski|francusku]], [[opowieść|opowieści]] [[pornograficzny|pornograficzne]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_fakt|id=Yxre379|authors=Anna Bojarska, Maria Bojarska|pub_title=Siostry B.|channel=#kanal_ksiazka|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=poststalinowski&oldid=6112727 poststalinowski]
: (1.2) ''[[komunizm|Komunizm]] [[leninowski]], [[stalinowski]] [[i]] [[poststalinowski]] [[zawsze]] [[składać|składał]] [[hołd]] [[Marks]]owi [[i]] [[Engels]]owi''<ref>{{NKJP|date=08/05/1998|authors=|id=Pq6BYNb|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Klony kłamstwa|journal_title=Dziennik Polski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=potliwy&oldid=7731057 potliwy]
: (1.1) ''[[nadmiernie|Nadmiernie]] [[potliwy|potliwe]] [[w]] [[lato|lecie]] [[stopa|stopy]] [[traktować|traktujemy]] [[podczas]] [[kąpiel]]i [[szczoteczka|szczoteczką]]''<ref>{{NKJP|authors=(vera)|article_title=Przynieś ulgę stopom|date=24/07/1999|journal_title=Dziennik Bałtycki|id=29vEwVp|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pozimowy&oldid=7809232 pozimowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Elbląg]]u [[trwać|trwa]] [[pozimowy|pozimowe]] [[oczyszczanie]] [[ulica|ulic]] [[i]] [[chodnik]]ów [[z]] [[piasek|piasku]]''<ref>{{NKJP|authors=(gog)|date=17/04/1999|id=jL5nl0z|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Powiatowe przepychanki|domain=#typ_publ|journal_title=Dziennik Bałtycki}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pożądać&oldid=8463450 pożądać]
: (1.1) ''[[kobieta|Kobieta]] [[mieć|miała]] [[zachwyt]] [[w]] [[twarz]]y, [[musieć|musiała]] [[ten|tej]] [[ozdoba|ozdoby]] [[od]] [[dawny|dawna]] [[pożądać]]''<ref>{{NKJP|date=1994|channel=#kanal_ksiazka|authors=Wojciech Żukrowski|pub_title=Kamienne tablice|domain=#typ_lit|id=Yxww01b}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pożytecznie&oldid=8607548 pożytecznie]
: (1.1) ''[[dziecko|Dzieci]] [[móc|mogły]] [[w]] [[ten]] [[sposób]] [[przyjemnie]] [[i]] [[pożytecznie]] [[spędzić]] [[pierwszy]] [[dzień]] [[wiosna|wiosny]] [[zwać|zwany]] [[też]] [[dzień|dniem]] [[wagarowicz]]a''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=1997|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=aEAOjRY|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=|article_title=II Mały Memoriał Bronisławy Staszel Polankowej}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pragermański&oldid=7930517 pragermański]
: (1.1) ''[[język|Język]] [[pragermański]] [[zachować|zachował]] [[wiele]] [[praindoeuropejski]]ch [[własność|własności]] [[gramatyczny]]ch''<ref>{{NKJP|domain=#typ_net_nieinterakt|id=40xEZEy|authors=Muro Bot|pub_title=Wikipedia.pl|article_title=Język pragermański|channel=#kanal_internet|date=09/01/2009}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pragmatycznie&oldid=8607552 pragmatycznie]
: (1.1) ''[[natomiast|Natomiast]] [[reszta]] [[społeczeństwo|społeczeństwa]] [[podchodzić|podchodzi]] [[do]] [[rzeczywistość|rzeczywistości]] [[bardzo|bardziej]] [[pragmatycznie]]''<ref>{{NKJP|id=3q5QXaw|date=2006|pub_title=Pomarańczowy majdan|domain=#typ_publ|channel=#kanal_ksiazka|authors=Marcin Wojciechowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=prawniczy&oldid=7910290 prawniczy]
: (1.1) ''[[cenny|Cennym]] [[dodatek|dodatkiem]] [[być|są]] [[wzór|wzory]] [[często|najczęściej]] [[występować|występujących]] [[w]] [[praktyka|praktyce]] [[prawniczy|prawniczej]] [[umowa|umów]] [[i]] [[pismo|pism]], [[komentarz]]e [[specjalista|specjalistów]] [[oraz]] [[bibliografia]] [[prawniczy|prawnicza]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=2000|journal_title=Enter|id=QlgBykr|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|authors=APASCCAPAPAP CCAPAPAP APAP RSRSCC|article_title=Shorty}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=prościusieńki&oldid=8468606 prościusieńki]
: (1.1) ''[[wierzyć|Wierzyć]] [[głęboko]], [[prawy]]m [[być]] - [[oto]] [[być|był]] [[prościusieńki]] [[sposób]] [[na]] [[uniknąć|uniknięcie]] [[nieszczęście|nieszczęść]]''<ref>{{NKJP|date=28/11/1997|id=olRzPBl|article_title=Gdy potknę się|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Jerzy Trammer}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=protetyczny&oldid=7870321 protetyczny]
: (1.1) ''[[niezastosowanie|Niezastosowanie]] [[taki]]ego [[leczenie|leczenia]] [[często]] [[prowadzić|prowadzi]] [[do]] [[utrata|utraty]] [[ząb|zęba]], [[a]] [[wtedy]] [[koszt]]y [[leczenie|leczenia]] [[protetyczny|protetycznego]] [[być|są]] [[nieporównanie]] [[wysoki|wyższe]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=Dbajmy o zęby|id=gjLmdwJ|authors=/KiMi/|date=28/07/2005|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=prozachodni&oldid=5993064 prozachodni]
: (1.1) ''Diouf [[zdobyć|zdobył]] [[siebie|sobie]] [[opinia|opinię]] [[prozachodni]]ego [[technokrata|technokraty]] [[i]] [[mąż|męża]] [[stan]]u''<ref>{{NKJP|id=11xpxV7|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=24/02/1993|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=SENEGAL|authors=Wojciech Jagielski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pryncypalny&oldid=8471936 pryncypalny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[godzina]]ch [[szczyt]]u [[trudno]] [[przejechać]] [[przez]] [[pryncypalny|pryncypalne]] [[ulica|ulice]]''<ref>{{NKJP|id=n998LBm|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Mławskie problemy komunikacyjne|authors=K.Jakubowski|journal_title=Tygodnik Ciechanowski|date=13/04/2007}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przebywać&oldid=8465329 przebywać]
: (1.1) ''[[przebywać|Przebywająca]] [[na]] [[emigracja|emigracji]] [[arystokracja]] [[urządzać|urządzała]] [[bal]]e [[i]] [[impreza|imprezy]] [[pomyśleć|pomyślane]] [[jako]] [[narodowy|narodowa]] [[manifestacja]]''<ref>{{NKJP|id=qe5oExZ|channel=#kanal_ksiazka|authors=Andrzej Chwalba (red.)|domain=#typ_fakt|date=2005|pub_title=Obyczaje w Polsce. Od średniowiecza do czasów współczesnych}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwbłoniczy&oldid=8468048 przeciwbłoniczy]
: (1.1) ''[[operator|Operatorom]] [[podać|podano]] [[profilaktycznie]], [[tuż]] [[przed]] [[zabieg]]iem, [[koński|końską]] [[antytoksyna|antytoksynę]] [[przeciwbłoniczy|przeciwbłoniczą]]''<ref>{{NKJP|id=6qX49zL|date=2007|pub_title=Kore: o chorych, chorobach i poszukiwaniu duszy medycyny|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|authors=Andrzej Szczeklik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwczołgowy&oldid=8464305 przeciwczołgowy]
: (1.1) ''[[rakieta|Rakiety]] [[przeciwlotniczy|przeciwlotnicze]] [[i]] [[przeciwczołgowy|przeciwczołgowe]], [[który|które]] [[produkować|produkujemy]] [[w]] [[Skarżysko-Kamienna|Skarżysku]], [[wytwarzać|wytwarzane]] [[być|są]] [[tylko]] [[w]] [[kilka|kilku]] [[kraj]]ach''<ref>{{NKJP|authors=Andrzej Rogala|date=02/04/1992|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Handel bronią - sprawa delikatna|id=zx8neOZ|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwgorączkowy&oldid=8630555 przeciwgorączkowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[szpital]]u [[dziecko|dziecku]] [[podać|podano]] [[lek]]i [[przeciwgorączkowy|przeciwgorączkowe]] [[i]] [[okład]]y [[z]] [[lód|lodu]]''<ref>{{NKJP|id=R0j0wAy|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=04/03/2008|article_title=Bezdech...|domain=#typ_publ|journal_title=Tygodnik Siedlecki|authors=Zbigniew Juśkiewicz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwgrzybiczo&oldid=8607583 przeciwgrzybiczo]
: (1.1) ''[[ziele|Ziele]] [[działać|działa]] [[również]] [[przeciwgrzybiczo]] [[i]] [[chronić|chroni]] [[suchy|suchą]] [[skóra|skórę]] [[przed]] [[pękanie]]m''<ref>{{NKJP|authors=(MP)|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Wywar z kory dębu|journal_title=Dziennik Łódzki|id=Yxo9gpJ|date=26/01/2002|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwgrzybowy&oldid=8606508 przeciwgrzybowy]
: (1.1) ''[[winorośl|Winorośl]] [[zasilać|zasilamy]] [[niewielki]]mi [[dawka]]mi [[azot]]u, [[a]] [[preparat]]y [[przeciwgrzybowy|przeciwgrzybowe]] [[stosować|stosujemy]] [[w czasie]] [[zauważyć|zauważenia]] [[choroba|choroby]] [[i]] [[profilaktycznie]]''<ref>{{NKJP|date=07/10/2006|authors=Danka OGRODNICZKA|id=7D9ak5q|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Złote, różowe i granatowe|journal_title=Gazeta Poznańska}}</ref>.
: (1.1) ''[[w celu|W celu]] [[ochrona|ochrony]] [[roślina|roślin]] [[przed]] [[choroba|chorobą]] [[cebula|cebule]] [[zaprawiać|zaprawia]] [[się]] [[w]] [[preparat]]ach [[przeciwgrzybowy]]ch''<ref>{{NKJP|date=05/06/2009|authors=|pub_title=Wikipedia.pl|id=8xbBEB8|domain=#typ_net_nieinterakt|article_title=Śnieżyczka przebiśnieg|channel=#kanal_internet}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwkaszlowy&oldid=8468060 przeciwkaszlowy]
: (1.1) ''[[radzić|Radziłbym]] [[zastosować]] [[w]] [[taki]]m [[przypadek|przypadku]] [[lek]]i [[przeciwkaszlowy|przeciwkaszlowe]], [[w]] [[skład]] [[który]]ch [[wchodzić|wchodzi]] [[kodeina]]''<ref>{{NKJP|authors=Jolanta Gromadzka-Anzelewicz|date=25/03/2000|id=olqxka9|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Wizyta u laryngologa|journal_title=Dziennik Bałtycki}}</ref>.
: (1.1) ''[[w|W]] [[reklama|reklamie]] [[specyfik]]u [[przeciwkaszlowy|przeciwkaszlowego]] [[słyszeć|słyszymy]]: „[[badać|Badaliśmy]] [[kaszel]] [[w]] [[przeziębienie|przeziębieniu]] [[i]] [[grypa|grypie]]”''<ref>{{NKJP|authors=JAR|date=22/01/2002|id=wY9yz2Z|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Badanie kaszlu z grypy|journal_title=Trybuna Śląska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwkiłowy&oldid=8468063 przeciwkiłowy]
: (1.1) ''[[właściwość|Właściwości]] [[przeciwkiłowy|przeciwkiłowe]] [[arsfenamina|arsfenaminy]] [[odkryć|odkryte]] [[zostać|zostały]] [[przez]] Sahachiro Hatę (…)''<ref>{{NKJP|pub_title=Wikipedia.pl|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_nieinterakt|date=05/06/2009|article_title=Salwarsan|id=k283Zv2|authors=SieBot}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwkrzywiczy&oldid=8468067 przeciwkrzywiczy]
: (1.1) ''[[tran|Tranem]] [[poić|pojono]] [[dziecko|dzieci]] [[w]] [[dom]]ach, [[a także]] [[w]] [[przedszkole|przedszkolach]] [[i]] [[szkoła]]ch, [[który|które]] [[prowadzić|prowadziły]] [[przeciwkrzywiczy|przeciwkrzywicze]] [[akcja|akcje]] [[profilaktyczny|profilaktyczne]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Rybia zmora|id=3ljwJAk|authors=SŁAWOMIR KMIECIK|date=09/01/2004|domain=#typ_publ|journal_title=Polska Głos Wielkopolski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwłojotokowy&oldid=8468068 przeciwłojotokowy]
: (1.1) ''[[jeśli|Jeśli]] [[skóra]] [[zaczynać|zaczyna]] [[być]] [[tłusty|tłusta]], [[należeć|należy]] [[rozpocząć]] [[pielęgnacja|pielęgnację]] [[przeciwłojotokowy|przeciwłojotokową]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2005|article_title=Kosmetyki dla dzieci|journal_title=Polityka|id=3q4vlR5|domain=#typ_publ|authors=}}</ref>.
: (1.1) ''[[włosy|Włosy]] [[myć|myjmy]] [[dwa]] [[raz]]y [[w]] [[tydzień|tygodniu]] [[szampon]]em [[przeciwłojotokowy]]m (…)''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=12/06/2004|article_title=Włosy jak barometr|journal_title=Dziennik Zachodni|id=5QXr9l5|domain=#typ_publ|authors=(D)}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwnowotworowy&oldid=8468074 przeciwnowotworowy]
: (1.1) ''[[genetycznie|Genetycznie]] [[modyfikować|modyfikowane]] [[szczepionka|szczepionki]] [[przeciwnowotworowy|przeciwnowotworowe]] [[pobudzać|pobudzają]] [[układ odpornościowy]] [[pacjent]]a [[do]] [[rozpoznawanie|rozpoznawania]] [[i]] [[niszczenie|niszczenia]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch, [[który|które]] [[normalnie]] [[pozostawać|pozostają]] [[bezkarny|bezkarne]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Wiedza i Życie|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2001|id=29b4aYy|authors=JAROSŁAW BRYK|domain=#typ_publ|article_title=GENY, KTÓRE LECZĄ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwstresowy&oldid=8468080 przeciwstresowy]
: (1.1) ''[[być|Jest]] [[on]] [[bowiem]] [[naturalny]]m [[środek|środkiem]] [[przeciwstresowy]]m [[i]] [[antydepresyjny]]m''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Poznańska|article_title=Terapia śmiechem|domain=#typ_publ|date=26/10/2002|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=E6JnZ0l|authors=TR}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwzapalnie&oldid=8607590 przeciwzapalnie]
: (1.1) ''[[azulen|Azulen]], [[otrzymywać|otrzymywany]] [[z]] [[kwiat]]ów [[rumianek|rumianku]] [[oraz]] [[kwiat]] [[lipa|lipy]] [[działać|działają]] [[przeciwzapalnie]]''<ref>{{NKJP|date=1971|id=oo7Jvee|authors=|journal_title=Magazyn Polski|channel=#kanal_prasa_inne|domain=#typ_publ|article_title=URODA}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przecławski&oldid=8464004 przecławski]
: (1.1) ''[[sukces|Sukces]] [[kolęda|kolęd]], [[który|które]] [[gościć|gościły]] [[w]] [[przecławski]]ch [[dom]]ach [[już]] [[podczas]] [[ubiegłoroczny]]ch [[święto|Świąt]] [[Boże Narodzenie|Bożego Narodzenia]] [[zachęcić|zachęcił]] [[Leszek|Leszka]] Matuszkiewicza [[do]] [[kolejny|kolejnego]] [[artystyczny|artystycznego]] [[przedsięwzięcie|przedsięwzięcia]]''<ref>{{NKJP|article_title=Ta płyta jest szczególna|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=28/12/2005|id=JOl4b4B|journal_title=Echo Dnia|domain=#typ_publ|authors=(krs)}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przedkładać&oldid=8584963 przedkładać]
: (1.3) ''[[jednak|Jednak]] [[radny|radni]] [[jednogłośnie]] [[podjąć|podjęli]] [[uchwała|uchwałę]], [[który|która]] [[przedkładać|przedkłada]] [[sprawa|sprawy]] [[zdrowie|zdrowia]] [[mieszkaniec|mieszkańców]] [[nad]] [[inny|inne]] [[inwestycja|inwestycje]]''<ref>{{NKJP|authors=fig.|id=b1VeqNX|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ|article_title=Dentysta na kontrakcie|date=1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przedpogrzebowy&oldid=7151330 przedpogrzebowy]
: (1.1) ''[[kaplica|Kaplicę]] [[przedpogrzebowy|przedpogrzebową]] [[oraz]] [[sam]]ą [[nekropolia|nekropolię]] [[uroczyście]] [[poświęcić|poświęcił]] [[arcybiskup]] [[częstochowski]] [[Stanisław]] Nowak''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=01/07/2003|journal_title=Trybuna Śląska|id=3lJ1Nda|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=IBZ|article_title=Nowy cmentarz}}</ref>.
: (1.1) ''[[odpłatność|Odpłatność]] [[za]] [[miejsce|miejsca]] [[pod]] [[pochówek]] [[oraz]] [[zasada|zasady]] [[korzystanie|korzystania]] [[z]] [[dom]]u [[przedpogrzebowy|przedpogrzebowego]] [[ustalić|ustalą]] [[radny|radni]] [[po]] [[zakończenie|zakończeniu]] [[inwestycja|inwestycji]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=27/06/2002|journal_title=Tygodnik Ciechanowski|id=YaavYVN|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=R.Nadaj|article_title=Glinojeck: Cmentarz na ukończeniu}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przegląd&oldid=8360035 przegląd]
: (1.4) ''[[ożywiać|Ożywiała]] [[nudnawy|nudnawe]] [[kolumna|kolumny]] „[[przegląd|Przeglądu]] [[tygodniowy|Tygodniowego]]”, [[a]] [[późno|później]] [[dogorywać|dogorywającego]] „[[życie|Życia]] [[literacki|Literackiego]]”<ref>{{NKJP|date=06/03/1995|domain=#typ_publ|authors=Marcin Piasecki|article_title=Leksykon polskich pisarzy współczesnych?|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=z5Dx3oQ|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przekwitnąć&oldid=8463242 przekwitnąć]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Indiana]] Dunes NL [[walczyć|walczy]] [[się]] [[z]] [[ona|nią]] [[ścinać|ścinając]] [[i]] [[palić|paląc]] [[pęd]]y, [[zanim]] [[zdążyć|zdążą]] [[przekwitnąć]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|article_title=Parki Narodowe Stanów Zjednoczonych Ameryki (cz. 2)|domain=#typ_publ|date=1999|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=y69mx9y|authors=Tomasz Zwijacz Kozica}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przemkowski&oldid=5312633 przemkowski]
: (1.1) ''[[próba|Próby]] [[dziecko|dzieci]] [[i]] [[młodzież]]y [[przenieść|przeniesione]] [[zostać|zostały]] [[do]] [[jeden|jednej]] [[z]] [[przemkowski]]ch [[szkoła|szkół]]''<ref>{{NKJP|id=0X6Z70r|article_title=W poszukiwaniu Mozaiki|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=10/02/2005|authors=(ULK)|journal_title=Słowo Polskie Gazeta Wrocławska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przestępczy&oldid=8607602 przestępczy]
: (1.1) ''[[jeden|Jeden]] [[z]] [[tamtejszy]]ch [[wychowawca|wychowawców]] [[w]] [[list|liście]] [[do]] [[redakcja|redakcji]] [[opisać|opisał]] [[malwersacja|malwersacje]], [[jaki]]ch [[dopuszczać|dopuszczała]] [[się]] [[dyrektorka]] [[wspólnie]] [[z]] [[kurator]]em, [[pod]] [[osłona|osłoną]] [[wojewódzki]]ch [[władza|władz]] [[partyjny]]ch. [[tu|Tu]] [[mechanizm]] [[być|był]] [[podobny]] – [[ewidentny|ewidentna]] [[działalność]] [[przestępczy|przestępcza]], [[tym razem]] [[wyjątkowo]] [[parszywy|parszywa]], [[bo]] [[polegać|polegająca]] [[na]] [[żerowanie|żerowaniu]] [[na]] [[dziecko|dzieciach]] – [[sierota]]ch [[i]] [[pełny|pełne]] [[krycie]] [[ten|tej]] [[działalność|działalności]] [[przez]] [[koleś|kolesiów]] [[z]] [[władza|władz]] [[wojewódzki]]ch''<ref>{{NKJP|autorzy=Maciej Pinkwart|tytuł_pub=Dziewczyna z Ipanemy|data=2003}}</ref>.
: (1.1) ''[[kontakt|Kontakt]] [[ten]] [[oznaczać|oznacza]], [[że]] [[tradycja|tradycje]] [[przestępczy|przestępcze]] [[móc|mogą]] [[być]] [[i]] [[być|są]] [[przekazywać|przekazywane]] [[kolejny]]m [[generacja|generacjom]] [[w sposób]] [[podobny]] [[do]] [[sposób|sposobu]] [[przekazywać|przekazywania]] [[język]]a [[i]] [[inny]]ch [[wytwór|wytworów]] [[społeczny]]ch''<ref>{{NKJP|authors=Andrzej Siemaszko|date=1993|id=lxkgexg|pub_title=Granice tolerancji : o teoriach zachowań dewiacyjnych|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nd}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przestronny&oldid=8287551 przestronny]
: (1.1) ''[[przestronny|Przestronny]] [[dziedziniec]] [[otaczać|otaczały]] [[kolumna|kolumny]], [[parterowy|parterowe]] [[portyk]]i [[i]] [[piętrowy|piętrowe]] [[loggia|loggie]]''<ref>{{NKJP|pub_title=Opowieści biblijne|domain=#typ_nklas|channel=#kanal_ksiazka|id=dqJrqlg|date=1996|authors=Zenon Kosidowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przędny&oldid=7781723 przędny]
: (1.2) ''[[gruczoł|Gruczoły]] [[przędny|przędne]] [[gąsienica|gąsienicy]] [[jedwabnik]]a [[morwowy|morwowego]] [[stanowić|stanowią]] 40% [[ona|jej]] [[ciało|ciała]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Wszechświat|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_nd|date=01/10/2006|article_title=JEDWAB I JEDWABNIK|id=b1QmplP|authors=Jan BOCZEK}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przydenny&oldid=8068999 przydenny]
: (1.1) ''[[ulubiony|Ulubionymi]] [[miejsce|miejscami]] [[przebywać|przebywania]] [[węgorz]]y [[być|są]] [[wszelki]]ego [[rodzaj]]u [[przydenny|przydenne]] [[zawada|zawady]] [[i]] [[zatopić|zatopione]] [[drzewo|drzewa]]''<ref>{{NKJP|article_title=Maraton z wędką|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Trybuna Śląska|domain=#typ_publ|authors=JAR|id=p06qobd|date=28/06/2002}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przygimnazjalny&oldid=5437673 przygimnazjalny]
: (1.1) ''[[organizator|Organizatorami]] [[turniej]]u [[być|byli]]: [[wójt]], [[dyrektor]] [[gimnazjum]] [[oraz]] [[nauczyciel]]e [[wychowanie fizyczne|wychowania fizycznego]] [[i]] [[przygimnazjalny]] [[UKS]] "Hajduk"''<ref>{{NKJP|id=RXqlbBq|journal_title=Dziennik Polski|date=19/03/2005|domain=#typ_publ|authors=(BES)|article_title=W piłkarskich zmaganiach|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przyjeziorny&oldid=8554644 przyjeziorny]
: (1.1) ''[[chętny|Chętnym]] [[do]] [[zażywać|zażywania]] [[letni]]ch [[kąpiel]]i [[pozostawać|pozostaje]] [[więc]] [[jedynie]] [[liczyć]] [[na]] [[przychylność]] [[właściciel]]i [[przyjeziorny]]ch [[ośrodek wypoczynkowy|ośrodków wypoczynkowych]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Płock|domain=#typ_publ|article_title=Jeziora czyste, ale nie wszędzie z ratownikami|id=0O4gBeo|channel=#kanal_internet|authors=gb|date=08/07/2009}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przyleśny&oldid=6098749 przyleśny]
: (1.1) ''[[należy|Należy]] [[zachować]] [[szczególny|szczególną]] [[ostrożność]] [[również]] [[w czasie]] [[pobyt]]u [[na]] [[pole|polach]] [[i]] [[teren]]ach [[przyleśny]]ch [[oraz]] [[w]] [[wąwóz|wąwozach]] [[i]] [[jar]]ach''<ref>{{NKJP|date=09/10/2006|domain=#typ_publ|article_title=Unikać spacerów po lesie|id=mXarlYa|authors=(SOR)|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przystadionowy&oldid=5187485 przystadionowy]
: (1.1) ''(u2026) [[w]] [[bliski|najbliższym]] [[czas]]ie [[powinien]] [[powstać]] [[przystadionowy]] [[parking]] [[i]] [[boisko]] [[treningowy|treningowe]]''<ref>{{NKJP|authors=(RCZ)|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Szybkie skrzydła|date=12/04/2005|id=k2vRXw2}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przyszłoroczny&oldid=8467378 przyszłoroczny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[związek|związku]] [[z]] [[przyszłoroczny|przyszłoroczną]] [[wizyta|wizytą]] [[papież]]a, [[14]] [[listopad]]a [[przybyć|przybędzie]] [[do]] [[Ludźmierz]]a [[delegacja]] [[watykański|watykańska]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=La5zpgV|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Papież na Podhalu|domain=#typ_publ|date=1996|authors=BZ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przyszpitalny&oldid=6100069 przyszpitalny]
: (1.1) ''[[po|Po]] [[rok]]u 1989 [[w]] [[kraj]]u [[wydzierżawić|wydzierżawiono]] 43 [[przyszpitalny|przyszpitalne]] [[prosektorium|prosektoria]]''<ref>{{NKJP|authors=Irena Morawska|id=9NqmOqg|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|article_title=BIZNES SAKRAMENTALNY|date=19/01/1996}}</ref>.
: (1.1) ''[[po|Po]] [[chwila|chwili]] [[ratownik|ratownicy]] [[z]]e [[sprzęt]]em [[być|są]] [[już]] [[na]] [[przyszpitalny]]m [[lądowisko|lądowisku]]''<ref>{{NKJP|authors=|id=3q0881q|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ|article_title=Solista w Giewoncie|date=1999}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przytoczyć&oldid=7652648 przytoczyć]
: (1.2) ''[[przytoczyć|Przytoczone]] [[słowo|słowa]], [[choć]] [[krytyczny|krytyczne]], [[uzmysławiać|uzmysławiają]], [[jak]] [[wielki]] [[skok]] [[cywilizacyjny]] [[i]] [[mentalny]] [[nastąpić|nastąpił]] [[w]] [[krótki]]m [[przecież]] [[okres]]ie''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_fakt|authors=Andrzej Chwalba (red.)|pub_title=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa|id=x79XJwv|date=2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pskowski&oldid=6411582 pskowski]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[moc]]y [[układ]]u [[z]] [[Tartu]] [[w]] [[skład]] [[Estonia|Estonii]] [[wchodzić|wchodzą]] [[ziemia|ziemie]] [[dzisiejszy|dzisiejszego]] [[rejon]]u [[peczorski]]ego ([[obwód]] [[pskowski]]) [[i]] [[Iwangorod]] ([[obwód]] [[leningradzki]])''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=28/06/2005|journal_title=Dziennik Polski|id=Ay9zr4m|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=(PAP)|article_title=Dyplomatyczna wojna}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pułkownik&oldid=8606131 pułkownik]
: (1.1) ''[[ukryty|Ukryty]] [[za]] [[wojskowy]]m [[dżip]]em [[pułkownik]] Minani [[wyciągnąć|wyciągnął]] [[z]] [[samochód|samochodu]] [[wielki]], [[obdrapać|obdrapany]] [[megafon]] [[i]] [[zwrócić|zwrócony]] [[twarz]]ą [[w]] [[strona|stronę]] [[zarośla|zarośli]], [[gardłowy]]m [[głos]]em [[wykrzykiwać|wykrzykiwał]] [[rozkaz]]y<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=ZAPOMNIANE WOJNY|id=dOwzpow|authors=Wojciech Jagielski|date=03/11/1995|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=puszczykowski&oldid=8470252 puszczykowski]
: (1.1) ''– [[ponad|Ponad]] [[100]] [[tysiąc|tysięcy]] [[mieszkaniec|mieszkańców]] [[podlegać|podlega]] [[pod]] [[puszczykowski|puszczykowską]] [[placówka|placówkę]]''<ref>{{NKJP|id=dOjJ3qO|authors=X|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|domain=#typ_publ|date=07/04/2007|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Zainwestują w szpital PUSZCZYKOWO}}</ref>.
: (1.1) ''[[prawdopodobnie|Najprawdopodobniej]] [[nowy]] [[pokój]] [[wykorzystywać|wykorzystywany]] [[być|będzie]] [[także]] [[przez]] [[puszczykowski]]ch [[nauczyciel]]i''<ref>{{NKJP|id=5wE4mOQ|authors=BOGDAN LEWICKI|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|domain=#typ_publ|date=15/03/2006|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=PUSZCZYKOWO / Sala dla organizacji W starej szkole}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=PWN&oldid=7796936 PWN]
: (1.2) ''[[osoba|Osoby]], [[który|które]] [[lubić|lubią]] [[szperać]] [[w]] [[antykwariat]]ach [[móc|mogą]] [[skompletować]] [[siebie|sobie]] [[kilkutomowy|kilkutomową]] [[encyklopedia|encyklopedię]] [[PWN]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=(ALP)|date=25/03/2003|journal_title=Express Ilustrowany|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=ONXDl3J|article_title=Oblężenie antykwariatów}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pytlowy&oldid=7811894 pytlowy]
: (1.1) ''[[równocześnie|Równocześnie]] [[sprowadzić|sprowadzono]] [[i]] [[rozdać|rozdano]] [[ludność|ludności]] 159,83 [[q]] [[mąka|mąki]] [[żytni]]ej [[razowy|razowej]], 68,42 [[q]] [[mąka|mąki]] [[żytni]]ej [[pytlowy|pytlowej]], 15 [[q]] [[cukier|cukru]] [[i]] 20 [[q]] [[sól|soli]]''<ref>{{NKJP|authors=JAN NAUMIUK|journal_title=Z pola walki|channel=#kanal_prasa_inne|domain=#typ_publ|id=La5AD45|date=1964|article_title=KSZTAŁTOWANIE WŁADZY LUDOWEJ NA KIELECCZYŹNIE}}</ref>.
: (1.2) ''[[w|W]] [[Warszawa|Warszawie]] [[ciemny|ciemne]], [[tradycyjny|tradycyjne]] [[pieczywo]] - [[chleb]] [[pytlowy]] [[czy]] [[pełnoziarnisty]] - [[kosztować|kosztuje]] [[około]] [[3]] [[złoty]]ch [[za]] [[bochenek]]''<ref>{{NKJP|authors=Anna NIEDZIELSKA, niedzielska@echodnia.eu|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=Pq3zNnP|date=17/01/2007|article_title=Nie ma zboża, chleb będzie drożał}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Radom&oldid=8141343 Radom]
: (1.1) ''[[festiwal|Festiwal]] [[gombrowiczowski|Gombrowiczowski]] [[wyprowadzać|wyprowadza]] [[Radom]] [[z]] [[prowincja|prowincji]] [[w]] [[świat]] [[wielki]]ej [[literatura|literatury]] [[i]] [[teatr]]u''<ref>{{NKJP|authors=Roman Pawłowski|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=II Międzynarodowy Festiwal Gombrowiczowski w Radomiu, 7-11 czerwca|id=p0Pjaad|date=13/06/1995|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ratowniczy&oldid=8099978 ratowniczy]
: (1.1) ''[[akcja|Akcję]] [[ratunkowy|ratunkową]] [[przeprowadzić|przeprowadzono]] [[z]] [[wykorzystanie]]m [[ratowniczy|ratowniczego]] [[śmigłowiec|śmigłowca]] [[z]] [[Poprad]]u''<ref>{{NKJP|article_title=Z drugiej strony Tatr|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=A9keb00|domain=#typ_publ|date=1999|authors=Mikuláš Argalácsmag|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ratownik&oldid=8542269 ratownik]
: (1.1) ''[[z|Ze]] [[schronisko|schroniska]] [[nad]] [[morski|Morskim]] [[oko|Okiem]] [[wyruszyć|wyruszył]] [[ratownik]] [[dyżurny]], [[z]] [[centrala|centrali]] [[wyjechać|wyjechała]] [[dziesięcioosobowy|dziesięcioosobowa]] [[grupa]] [[ratownik]]ów<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=1999|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=6q7nabZ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=Adam Marasek|article_title=Kronika TOPR}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rdzawoskrzydły&oldid=8555702 rdzawoskrzydły]
: (1.1) ''[[afrykański|Afrykański]] [[myszołów]] [[rdzawoskrzydły]] [[polować|poluje]] [[także]] [[na]] [[zwierzę]]ta [[wypłaszać|wypłaszane]] [[przez]] [[pożar]]y''<ref>{{NKJP|authors=Kazimierz Netka|date=03/03/2000|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=0OpdEZl|journal_title=Dziennik Bałtycki|domain=#typ_publ|article_title=Latające ,, koty"}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=robić się na bóstwo&oldid=8614839 robić się na bóstwo]
: (1.1) ''[[tutaj|Tutaj]], [[przy]] [[idealnie]] [[oświetlić|oświetlonych]] [[zwierciadło|zwierciadłach]], [[pani]] [[sędzia]] [[i]] [[jej]] [[dwa|dwie]] [[nastoletni]]e [[córka|córki]] [[robić się na bóstwo|robią się na bóstwo]]''<ref>{{NKJP|date=22/11/2002|domain=#typ_publ|authors=Bogusiak Liliana|article_title=W tenisówkach na obcasie|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=ON0EA4g|journal_title=Express Ilustrowany}}</ref>.
: (1.1) ''[[dlaczego|Dlaczego]] [[dziewczyna|dziewczyny]] „[[robić się na bóstwo|robią się na bóstwo]]”, [[by]] [[przyciągnąć]] [[uwaga|uwagę]] [[chłopak]]ów, [[a]] [[ci]] [[co]] [[chwila]] [[latać|latają]] [[do]] [[łazienka|łazienki]], [[by]] [[na]] [[woda|wodę]] [[umodelować]] [[siebie|sobie]] [[fryzura|fryzurę]]?''<ref>{{NKJP|date=2009|pub_title=Randka z Bogiem i z człowiekiem czyli Kochaj i rób co chcesz... i z kim chcesz!|domain=#typ_inf-por|authors=Piotr Kozłowski|channel=#kanal_ksiazka|id=z5br9jR}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=robić z siebie widowisko&oldid=8473560 robić z siebie widowisko]
: (1.1) ''- [[nie|Nie]] [[chcieć|chcę]] [[robić z siebie widowisko|robić z siebie widowiska]] [[i]] [[przyjeżdżać]] [[na]] [[rower]]ze [[czy]] [[hulajnoga|hulajnogą]], [[jak]] [[to]] [[demonstracyjnie]] [[robić|robią]] [[niektóry|niektórzy]] [[włodarz]]e [[miasto|miast]], [[ale]] [[na co dzień]] [[często]] [[jeździć|jeżdżę]] [[rower]]em, [[tylko]] [[nie]] [[do]] [[praca|pracy]]– [[wyjaśniać|wyjaśnia]]''<ref>{{NKJP|article_title=Przyjdzie pieszo|date=22/09/2003|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wrocławska|id=5QR3OY4|domain=#typ_publ|authors=Sośnicka - Dzwonek Magdalena}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rodyjski&oldid=7729759 rodyjski]
: (1.1) ''[[szpitalnik|Szpitalnicy]], [[joannita|joannici]], [[kawaler]]owie [[rodyjski|rodyjscy]], [[kawaler]]owie [[maltański|maltańscy]] — [[nazwa|nazw]] [[wiele]], [[ale]] [[zawsze]] [[chodzić|chodzi]] [[o]] [[jeden]] [[zakon]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=10/01/2000|journal_title=Dziennik Bałtycki|id=Qj5P1ae|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Sławomir Sowa|article_title=Biały krzyż, błękitna krew}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rohatyński&oldid=8342890 rohatyński]
: (1.1) ''[[księgozbiór|Księgozbiór]] [[domowy]] [[liczyć|liczący]] [[wiele]] [[tysiąc|tysięcy]] [[tom]]ów [[z]] [[siedziba|siedzibą]] [[w]] Bursztynie, [[POW|pow]]. [[rohatyński]];''<ref>{{NKJP|domain=#typ_nd|pub_title=Księgozbiory domowe w Galicji wschodniej (1772–1918).|channel=#kanal_ksiazka|id=k29J2lg|authors=Józef Szocki|date=2001}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ropodajny&oldid=8017547 ropodajny]
: (1.1) ''[[sława|Sława]] [[ropodajny|ropodajnej]] [[gleba|gleby]] [[wokół]] [[lotnisko|lotniska]] [[rosnąć|rosła]] [[z]] [[miesiąc]]a [[na]] [[miesiąc]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=17/02/1993|authors=Jolanta Sadowska-kozak|article_title=ę wójta?|id=p00dz8y}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rozmowny&oldid=8420900 rozmowny]
: (1.1) ''[[ten|Ci]], [[który|którzy]] [[spoglądać|spoglądali]] [[na]] [[my|nas]] [[względnie]] [[przytomnie]], [[nie]] [[wyglądać|wyglądali]] [[na]] [[rozmowny]]ch''<ref>{{NKJP|pub_title=Upał i gorączka|id=g0XQBLz|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|date=1996|authors=Lucjan Wolanowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=równiusieńki&oldid=7875973 równiusieńki]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[szyja|szyi]] [[pan]] [[Jan]] [[mieć|ma]] [[przewiązać|przewiązaną]] [[apaszka|apaszkę]] [[w]] [[kolor]]ze [[tulipan]]a, [[być|jest]] [[wypachnić|wypachniony]], [[włos]][[gładko]] [[przyczesać|przyczesane]] [[z]] [[równiusieńki]]m [[przedziałek|przedziałkiem]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Olga Dębicka|date=24/03/2000|journal_title=Dziennik Bałtycki|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=v8lRq7Y|article_title=Widziane z maszyny}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=równocześnie&oldid=8510826 równocześnie]
: (1.1) ''[[być|Będziemy]] [[analizować]] [[sprawa|sprawę]] – [[mówić lakonicznie|mówi lakonicznie]] [[jeden]] [[z]] [[urzędnik]]ów [[w]] [[biuro|biurze]] [[dyrekcja|dyrekcji]] [[polski|Polskich]] [[kolej|Kolei]] [[państwowy|Państwowych]], [[prosić|prosząc]] [[równocześnie]] [[o]] [[niepodawanie]] [[nazwisko|nazwiska]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=0Op203p|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=/gaw/|article_title=Prosto na... kolejowe tory|date=01/10/2004|journal_title=Echo Dnia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=różnokolorowy&oldid=8174534 różnokolorowy]
: (1.1) ''[[patrzyć|Patrzyłem]] [[na]] [[stoisko|stoiska]], [[z]] [[który]]ch [[wystawać|wystawały]] [[herbata|herbaty]] [[w]] [[metalowy]]ch [[pudełko|pudełkach]], [[wystawać|wystawały]] [[ser]]y [[albo]] [[czekolada|czekolady]] [[w]] [[opakowanie|opakowaniach]] [[różnokolorowy]]ch''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|authors=Janusz Głowacki|channel=#kanal_ksiazka|id=b1PdXpL|pub_title=Rose Café i inne opowieści|date=1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rzadziutki&oldid=8468124 rzadziutki]
: (1.1) ''- [[chudy|Chudy]] [[być|jesteś]] [[jak]] [[szczapa]], [[a]] [[i]] [[broda|brodę]] [[mieć|masz]] [[krótki|krótką]], [[rzadziutki|rzadziutką]]…''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|channel=#kanal_ksiazka|authors=Witold Jabłoński|pub_title=Ogród miłości|id=x78mjxb|date=2006}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rzeszowski&oldid=8384170 rzeszowski]
: (1.1) ''[[w|W]] [[okres]]ie [[pięcioletni]]ej [[swój|swej]] [[działalność|działalności]] [[radio|Radio]] [[rzeszowski]]e [[dokonać|dokonało]] [[nagranie|nagrania]] [[około]] 25-ciu [[zespół|zespołów]] [[wokalny]]ch [[i]] [[kapela|kapel]] [[ludowy]]ch''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=FOLKLOR NA RZESZOWSKIEJ ANTENIE|authors=Zbigniew Wawszczak|journal_title=Literatura Ludowa|date=1957|channel=#kanal_prasa_inne|id=x7zgPvy}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=saksoński&oldid=8384400 saksoński]
: (1.1) ''[[galeria|Galeria]] [[narodowy|Narodowa]] [[przed]] [[cztery|czterema]] [[rok|laty]] [[kupić|kupiła]] [[na]] [[aukcja|aukcji]] [[inny|inne]] [[wspaniały|wspaniałe]] [[płótno]] Bellotta [[pokazać|pokazane]] [[na]] [[wystawa|wystawie]], "[[forteca|Fortecę]] Koenigstein" - [[pejzaż]] [[twierdza|twierdzy]] [[pod]] [[Drezno|Dreznem]], [[być|będącej]] [[duma|dumą]] [[saksoński]]ch [[elektor]]ów''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Pocztówka z Waszyngtonu|date=31/03/1995|authors=Jacek Kalabiński|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=0OVBDNv|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=samiuśki&oldid=7781756 samiuśki]
: (1.1) ''[[góral|Góral]] [[spod]] [[samiuśki]]ch [[Pieniny|Pienin]] [[i]] [[flisak]] [[kusić|kusili]] [[opowieść|opowieściami]] [[o]] [[atrakcja]]ch [[okolica|okolic]] [[jezioro|Jeziora]] [[czorsztyński|Czorsztyńskiego]]''<ref>{{NKJP|authors=(Ren)|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Małopolskę trzeba obeźreć!|id=g0rxOrZ|date=01/10/2001|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=samplować&oldid=8469498 samplować]
: (1.1) ''[[ten|Ten]] [[wirtuoz]] [[instrument]]ów [[klawiszowy]]ch [[i]] [[znakomity]] [[śpiewak]] [[w]] [[jidysz]] [[woleć|woli]] [[jednak]] [[samplować]]''<ref>{{NKJP|authors=Dorota Szwarcman|id=ONDgOPg|journal_title=Polityka|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Trzecie życie Kazimierza|date=07/07/2007}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sczesać&oldid=7855968 sczesać]
: (1.1) ''[[włos|Włosów]] [[mieć|miała]] [[także]] [[obfitość]], [[upiąć|upiętych]] [[nisko]], [[sczesać|sczesanych]] [[na]] [[policzek|policzki]] [[secesyjny|secesyjną]] [[moda|modą]]''<ref>{{NKJP|date=10/01/2009|article_title=Miasto Heroda. Notatki palestyńskie|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Midrasz|authors=Maria Kuncewiczowa|id=Ya5EJxb|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=seszelski&oldid=8192670 seszelski]
: (1.1) ''[[właściciel|Właścicielem]] [[linia|linii]] [[zatrudniać|zatrudniających]] 669 [[pracownik]]ów [[być|jest]] [[w]] [[całość|całości]] [[rząd]] [[seszelski]]''<ref>{{NKJP|date=08/05/2009|pub_title=Wikipedia.pl|authors=Alexbot|id=JD2vm73|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_nieinterakt|article_title=Air Seychelles}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sezonowy&oldid=8606422 sezonowy]
: (1.1) ''[[jakość|Jakość]] [[woda|wody]] [[w]] [[zakopianka|Zakopiance]], [[a]] [[następnie]] [[w]] Białym [[Dunajec|Dunajcu]] [[ulegać|ulega]] [[sezonowy]]m [[zmiana|zmianom]] [[w ciągu]] [[rok]]u''<ref>{{NKJP|id=7Dj0p0Z|domain=#typ_publ|article_title=Toalety - wandale czyli próba trzech dni|authors=Marek Kot - Pracownia Naukowo - Badawcza TPN|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sianowski&oldid=6418260 sianowski]
: (1.1) ''[[o|O]] [[nastolatek|nastolatkach]] [[zuchwale]] [[okradać|okradających]] [[sianowski]]e [[sklep]]y [[i]] [[zastraszać|zastraszających]] [[oni|ich]] [[personel]] [[poinformować|poinformowali]] [[my|nas]] [[właściciel]]e [[wielobranżowy|wielobranżowego]] [[centrum|Centrum]] [[handlowy|Handlowego]] "Ceramix", [[mieścić|mieszczącego]] [[się]] [[w]] [[sam]]ym [[serce|sercu]] [[miasto|miasta]]''<ref>{{NKJP|authors=Rafał Wolny|article_title=Nastoletni chuligani terroryzują sklepikarzy|date=2006|journal_title=Głos Pomorza|id=93x5wJN|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siedemdziesięciodziewięcioletni&oldid=8612674 siedemdziesięciodziewięcioletni]
: (1.1) ''[[działać|Działa]] [[w]] [[ona|niej]] [[siedemdziesięciodziewięcioletni]] [[dziś]] Bartolo Brogliato, [[prawnik]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Mateusz Bolechowski|article_title=Od nienawiści do miłości|journal_title=Echo Dnia|date=22/07/2005|domain=#typ_publ|id=lXzBB8a}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siedemnastodniowy&oldid=5428402 siedemnastodniowy]
: (1.1) ''- [[od|Od]] [[kilka|kilku]] [[rok|lat]] [[siedemnastodniowy]] [[obóz]] [[kończyć się|kończy się]] [[uroczysty]]m [[chrzest|chrztem]] - [[mówić|mówi]] [[Krzysztof]] Pestka, [[kierownik]] [[klub]]u''<ref>{{NKJP|article_title=Żeglarski chrzest|domain=#typ_publ|authors=(mg)|id=EbXar8d|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Dziennik Bałtycki|date=13/07/1999}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siedemnaście&oldid=8461488 siedemnaście]
: (1.1) ''[[obecnie|Obecnie]] [[wchodzić w skład|w skład]] [[oddział|Oddziału]] [[tatrzański|Tatrzańskiego]] [[wchodzić w skład|wchodzi]] [[siedemnaście]] [[ognisko|ognisk]]''<ref>{{NKJP|authors=Zofia Kubiniec-Stanuch Jan Skupień|journal_title=Tygodnik Podhalański|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Co słychać w Oddziale Tatrzańskim?|id=g0eZkn6|date=1997|domain=#typ_publ}}</ref>.
: (1.1) ''[[zdążyć|Zdążyłem]] [[jeszcze]] [[spisać]] [[siedemnaście]] [[strona|stron]] [[wierszówka|wierszówki]] [[liryczny|lirycznej]], [[czyli]] [[epika|epiki]] [[domowy|domowej]] [[na]] [[wieczór]]''<ref>{{NKJP|authors=Miron Białoszewski|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Donosy rzeczywistości|id=93nB2vg|date=1989|domain=#typ_lit}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siedmiotygodniowy&oldid=7789400 siedmiotygodniowy]
: (1.1) ''[[wczoraj|Wczoraj]] [[grekokatolik|grekokatolicy]] [[obchodzić|obchodzili]] [[wielki|Wielki]] [[dzień|Dzień]], [[który]] [[zakończyć|zakończył]] [[okres]] [[siedmiotygodniowy|siedmiotygodniowego]] [[post]]u''<ref>{{NKJP|date=12/04/1999|domain=#typ_publ|authors=(pif)|article_title=Święta w cerkwi|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=X7JQ3qx|journal_title=Dziennik Bałtycki}}</ref>.
: (1.2) ''[[być|Jest]] [[mężatka|mężatką]] [[i]] [[matka|matką]] [[ośmioletni]]ej [[Monika|Moniki]] [[i]] [[siedmiotygodniowy|siedmiotygodniowego]] [[Mateusz]]a''<ref>{{NKJP|date=10/08/1995|domain=#typ_publ|authors=Przemysław Puch|article_title=SŁOWNIK BIZNESMENÓW POLSKICH - 411|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=j739o3N|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=skinheadzki&oldid=8586140 skinheadzki]
: (1.1) ''[[siedem|Siedem]] [[osoba|osób]] [[z]] [[grupa|grupy]] [[skinheadzki]]ej [[zostać|zostało]] [[wylegitymować|wylegitymowanych]] [[przez]] [[policja|policję]]''<ref>{{NKJP|id=3lQXaBr|article_title=Antifa w Białymstoku: Ostro przeciw swastykom|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Białystok|authors=Monika Kosz-Koszewska|channel=#kanal_internet|date=13/01/2008|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=skrajnie&oldid=8607694 skrajnie]
: (1.1) ''[[trudno|Trudno]] [[jednak]] [[wskazać]] [[urządzenie]] [[spełniać|spełniające]] [[skrajnie]] [[różny|różne]] [[wymaganie|wymagania]] [[użytkownik]]ów''<ref>{{NKJP|article_title=Test drukarek laserowych|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Enter|date=2002|domain=#typ_publ|authors=Andrzej Majkowski, Andrzej Pająk, Marek Winter|id=oo2JXVg}}</ref>.
: (1.1) ''[[protestować|Protestowała]] [[także]] – [[z]] [[odmienny]]ch [[pobudka|pobudek]] – [[niewielki|niewielka]] [[grupa]] [[skrajnie]] [[lewicowy|lewicowa]], [[który|która]] [[nie]] [[chcieć|chciała]], [[by]] [[żołnierz]] [[polski]] [[iść|szedł]] [[w]] [[służba|służbę]] [[kontrrewolucja|kontrrewolucji]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|date=1996|domain=#typ_nd|authors=Stefan Kieniewicz|pub_title=Historia Polski 1795-1918|id=R0jqbNm}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słabiusieńki&oldid=7789422 słabiusieńki]
: (1.1) ''[[martwić|Martwi]] [[piłkarski]]ch [[kibic]]ów [[w]] Żołyni [[słabiusieńki|słabiusieńka]] [[postawa]] [[tamtejszy|tamtejszego]] Błękitu''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Ciasno w czołówce|date=08/12/2003|journal_title=Dziennik Polski|id=x7EnddB}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słabiuteńki&oldid=8025754 słabiuteńki]
: (1.1) ''[[niemniej|Niemniej]] [[jednak]] [[trzeba]] [[kolejny]] [[raz]] [[powiedzieć]], [[że]] [[nadal]] [[nasz]]a [[skuteczność]] [[być|jest]] [[słabiuteńki|słabiuteńka]] - [[powiedzieć|powiedział]] [[trener]]''<ref>{{NKJP|authors=Jerzy Nowak|article_title=Sport w życiu Konina|id=VagdELo|journal_title=Gazeta Poznańska|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=05/06/2006}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słoniowy&oldid=8626447 słoniowy]
: (1.1) ''[[pałac|Pałac]] [[królewski]], [[wznieść|wzniesiony]] [[przez]] [[ojciec|ojca]], [[kazać|kazał]] [[rozbudować]] [[i]] [[bogato]] [[ozdobić]] [[kość słoniowa|kością '''słoniową''']]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_nklas|authors=Zenon Kosidowski|channel=#kanal_ksiazka|id=QlD2N3r|pub_title=Opowieści biblijne|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słow.&oldid=8477461 słow.]
: (1.3) ''„[[posterunek|Posterunek]] [[graniczny]]” ([[serb.]] / [[boś.]] / [[słow.]] / [[mac.]] / [[chorw.]], [[15]] [[l.]])''<ref>{{NKJP|journal_title=Dziennik Polski|authors=|date=03/06/2008|id=e4bmL1r|article_title=Kina|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słupski&oldid=7780361 słupski]
: (1.1) ''[[osada|Osada]] [[rybacki|rybacka]] [[istnieć|istniała]] [[tu]] [[w]] [[XII]] [[w]]. [[i]] [[podlegać|podlegała]] [[kasztelania|kasztelanii]] [[słupski]]ej''<ref>{{NKJP|pub_title=Przewodnik po Polsce|authors=Krystyna Malik, Raciborska Maria (red.)|date=1996|domain=#typ_inf-por|channel=#kanal_ksiazka|id=ZZomRm0}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=służbowy&oldid=8388408 służbowy]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[móc|mogłem]] [[ona|jej]] [[zarzucić]] [[dopełniać|niedopełniania]] [[obowiązek|obowiązków]] [[służbowy]]ch<ref>{{NKJP|authors=Jerzy Stawiński|date=1997|id=5QlZlzV|pub_title=Piszczyk|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_lit}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=smolić&oldid=8461253 smolić]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[piec|piekłam]] [[jeszcze]] [[ciasto|ciasta]] [[na]] [[plan]]ie, [[ale]] [[tylko]] [[dlatego]], [[że]] [[piekarnik]] [[my|nam]] [[smolić|smoli]]''<ref>{{NKJP|authors=Anna WIELOWIEJSKA|article_title=Baba nie do zabicia|id=zxPongZ|journal_title=Gazeta Poznańska|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=04/11/2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=solny&oldid=8546028 solny]
: (1.1) ''[[Stanisław]] Barabasz [[pochodzić|pochodził]] [[z]] [[rodzina|rodziny]] [[związać|związanej]] [[z]] [[bocheński]]m [[przemysł]]em [[solny]]m, [[o]] [[wielki]]ch [[tradycja]]ch [[patriotyczny]]ch<ref>{{NKJP|article_title=Barabaszowe poczynania|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=D6ZrNgo|date=1997|journal_title=Tygodnik Podhalański|authors=jof}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sowity&oldid=8510720 sowity]
: (1.1) ''[[tysiąc|Tysiące]] [[górnik]]ów [[zostać|zostało]] [[z]] [[praca|pracy]] [[zwolnić|zwolnionych]], [[za]] [[co]] [[zresztą]] [[otrzymać|otrzymali]] [[sowity|sowite]] [[rekompensata|rekompensaty]]''<ref>{{NKJP|article_title=Przed kilkunastu laty pani profesor Jadwiga Staniszkis wymyśliła \"teorię martwej struktury\" , która miała ...|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=21/08/1998|id=291qzgy|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Witold Gadomski}}</ref>.
: (1.1) ''[[błysk|Błysk]] [[chciwość|chciwości]] [[w]] [[oko|oczach]] [[Tyburcjusz]]a [[zdradzać|zdradzał]] [[obietnica|obietnicę]] [[sowity|sowitej]] [[nagroda|nagrody]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Święty miecz|date=1996|id=3q6Vy5r|domain=#typ_lit|authors=Jan Dobraczyński}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=spostrzegawczy&oldid=8474125 spostrzegawczy]
: (1.1) ''[[mało|Najmniej]] [[spostrzegawczy]] [[mężczyzna]] [[zauważyć|zauważy]] [[kobieta|kobietę]] [[wbić|wbitą]] [[na]] [[obcas]]y, [[pozostawać|pozostając]] [[ślepy]] [[na]] [[wada|wady]] [[ona|jej]] [[uroda|urody]]''<ref>{{NKJP|id=93yXjlz|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=CKM|article_title=Rzecz kultowa: Szpilki|authors=|domain=#typ_publ|date=1999}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sprawować&oldid=8470034 sprawować]
: (1.1) ''[[mężczyzna|Mężczyzna]] [[sprawować|sprawował]] [[piecza|pieczę]] [[nad]] [[zwierzę]]tami [[pociągowy]]mi - [[wół|wołem]] [[lub]] [[koń|koniem]], [[który]] [[zresztą]] [[stanowić|stanowił]] [[wyznacznik]] [[zamożność|zamożności]] [[gospodarz]]a''<ref>{{NKJP|authors=Andrzej Chwalba (red.)|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|id=b1A4apL|pub_title=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa|date=2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sprośny&oldid=8621719 sprośny]
: (1.1) ''[[myśl|Myśli]] [[trudno]] [[być|było]] [[jednak]] [[zebrać]], [[albowiem]] [[zamykać|zamykający]] [[kawalkada|kawalkadę]] Rymbaba [[i]] Kuno Wittram [[nieustannie]] [[ryczeć|ryczeli]] [[pieśń|pieśni]] [[pijacki]]e [[i]] [[sprośny|sprośne]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|authors=Andrzej Sapkowski|id=Vnror57|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Narrenturm|date=2002}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sprzętowy&oldid=6102823 sprzętowy]
: (1.2) ''[[instalator|Instalator]] [[poprawnie]] [[rozpoznać|rozpoznał]] [[wszystek|wszystkie]] [[składnik]]i [[sprzętowy|sprzętowe]] [[komputer]]a, [[automatycznie]] [[dokonywać|dokonując]] [[instalacja|instalacji]] [[sterownik]]ów''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=2000|journal_title=Enter|id=ONBk2m0|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|authors= Dariusz Hałas|article_title=Godny następca?}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=spsieć&oldid=7867267 spsieć]
: (1.1) ''[[nikt|Nikt]] [[nie]] [[chcieć|chce]] [[dostrzec]], [[że]] [[spsieć|spsiały]] [[nasz]]e [[ambicja|ambicje]], [[aspiracja|aspiracje]], [[a]] [[element]] [[głupota|głupoty]] [[z]] [[każdy|każdą]] [[chwila|chwilą]] [[wypychać|wypycha]] [[z]] [[łamy|łamów]] [[i]] [[z]] [[ekran]]u [[rozsądny|rozsądne]] [[myślenie]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=W świat szeroki|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Dziennik Polski|authors=|id=XPLogyd|date=31/12/2008}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=stareńki&oldid=8037015 stareńki]
: (1.1) ''[[budynek|Budynek]] [[być|był]] [[rzeczywiście]] [[stareńki]], [[a]] [[kuchnia]] [[wyjątkowo]] [[ciasny|ciasna]]''<ref>{{NKJP|article_title=Ludzie potrzebują barów mlecznych Jak głodny, to zły|journal_title=Gazeta Wrocławska|authors=Bolesław Cielecki|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=r252jQn|date=2000}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=starohiszpański&oldid=7199700 starohiszpański]
: (1.1) ''[[zaprezentować|Zaprezentował]] [[XV]]-[[wieczny|wieczne]] [[pieśń|pieśni]] [[pielgrzymkowy|pielgrzymkowe]], [[wykonywać|wykonywane]] [[w]] [[język]]ach [[łaciński]]m, [[starofrancuski]]m [[i]] [[starohiszpański]]m''<ref>{{NKJP|id=m0Q8VX3|article_title=Puls regionu|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=21/08/2009|authors=xx|journal_title=Dziennik Zachodni}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=staroperski&oldid=7741770 staroperski]
: (1.1) ''[[odnowić|Odnowił]] [[także]] [[staroperski|staroperską]] [[tradycja|tradycję]] [[używanie|używania]] [[tytuł]]u "[[król]] [[król]]ów"''<ref>{{NKJP|domain=#typ_net_nieinterakt|id=0XNdVVy|channel=#kanal_internet|authors=Nous|pub_title=Wikipedia.pl|article_title=Mitrydates II Arsacyda|date=15/03/2009}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=starutki&oldid=6024786 starutki]
: (1.1) ''[[nawet|Nawet]] [[właściciel]] [[starutki]]ego AT [[z]] [[procesor]]em 286, [[który]] [[wyposażyć|wyposaży]] [[swój|swoją]] [[maszyna|maszynę]] [[w]] [[modem]], [[być|będzie]] [[móc|mógł]] [[korzystać]] [[z]] [[pożytek|pożytkiem]] [[z]] [[sieć|Sieci]], [[jeśli]] [[tylko]] [[przestudiować|przestudiuje]] [[starannie]] [[dzieło]] Gilstera''<ref>{{NKJP|id=R0EvARo|domain=#typ_publ|journal_title=Wiedza i Życie|article_title=INTERNET BEZ TAJEMNIC|date=1996|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=BOGDAN MIŚ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=stomatologiczny&oldid=8470887 stomatologiczny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[fabryka|fabryce]] "[[dentystyczny|Dentystycznej]]" [[robić|robiono]] [[narzędzie|narzędzia]] [[chirurgiczny|chirurgiczne]] [[i]] [[stomatologiczny|stomatologiczne]]''<ref>{{NKJP|date=2003|channel=#kanal_ksiazka|id=D62nQLd|domain=#typ_lit|pub_title=Dziewczyna z Ipanemy|authors=Maciej Pinkwart}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sycić miód&oldid=6851288 sycić miód]
: (1.1) ''[[tradycyjnie|Tradycyjnie]] [[odradzać|odradzano]] [[w]] [[upał]]y [[sycić miód|sycenia miodów]] [[i]] [[warzenie|warzenia]] [[piwo|piwa]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=04/08/2001|journal_title=Dziennik Polski|id=JOeoNyB|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=|article_title=Kanikuła albo Psia Gwiazda}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=syderyczny&oldid=8459215 syderyczny]
: (1.1) ''[[miesiąc|Miesiąc]] [[synodyczny]] [[być|jest]] [[o]] [[ponad]] 2 [[dzień|dni]] [[długi|dłuższy]] [[od]] [[miesiąc]]a [[syderyczny|syderycznego]]''<ref>{{NKJP|pub_title=Wikipedia.pl|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_nieinterakt|date=31/12/2008|article_title=Miesiąc synodyczny|id=ZZVdqyj|authors=}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szczepić&oldid=8489534 szczepić]
: (1.1) ''[[w|W]] [[sobota|sobotę]], [[6]] [[luty|lutego]] [[od]] [[10]] [[do]] [[12]] [[zwierzę]]ta [[być|będą]] [[szczepić|szczepione]] [[na]] [[targowica|targowicy]], [[od]] [[13]] [[do]] [[14]] [[na]] [[droga|Drodze]] [[do|Do]] Wantuli [[i]] [[od]] [[14]] [[do]] [[16]] [[na]] [[ul]]. [[Sabała|Sabały]] [[koło]] [[sklep]]u''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Zaszczep psa i kota|date=1999|authors=(aza)|id=93EgDjg|journal_title=Tygodnik Podhalański}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szczepionka&oldid=8465992 szczepionka]
: (1.1) ''[[genetycznie|Genetycznie]] [[modyfikować|modyfikowane]] [[szczepionka|szczepionki]] [[przeciwnowotworowy|przeciwnowotworowe]] [[pobudzać|pobudzają]] [[układ odpornościowy]] [[pacjent]]a [[do]] [[rozpoznawanie|rozpoznawania]] [[i]] [[niszczenie|niszczenia]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch, [[który|które]] [[normalnie]] [[pozostawać|pozostają]] [[bezkarny|bezkarne]]<ref>{{NKJP|journal_title=Wiedza i Życie|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2001|id=29b4aYy|authors=JAROSŁAW BRYK|domain=#typ_publ|article_title=GENY, KTÓRE LECZĄ}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szesnastoosobowy&oldid=6112725 szesnastoosobowy]
: (1.2) ''[[cały|Cała]] [[szesnastoosobowy|szesnastoosobowa]] [[drużyna]] [[wykonać|wykonała]] [[bieg]] [[dookoła]] [[sala|sali]] [[przekazywać|przekazując]] [[siebie|sobie]] [[rekwizyt]]y''<ref>{{NKJP|date=27/09/2005|authors=(m)|id=9NX16bL|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Z walizką po medale|journal_title=Nowiny Raciborskie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szesnastotomowy&oldid=5484337 szesnastotomowy]
: (1.1) ''[[biblioteka|Biblioteka]] [[publiczny|Publiczna]] [[w]] [[Radłów|Radłowie]] [[wzbogacić się|wzbogaciła się]] [[o]] [[nowy|nową]], [[unikalny|unikalną]] [[pozycja|pozycję]] - [[szesnastotomowy]] "[[słownik|Słownik]] [[geograficzny|Geograficzny]] [[królestwo|Królestwa]] [[polski|Polskiego]] [[i]] [[inny|Innych]] [[kraj|Krajów]] [[słowiański|Słowiańskich]]" [[wydać|wydany]] [[w]] [[rok|latach]] 1880-1902''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=(baja)|date=29/08/2005|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=RXNb8am|article_title=Krótko}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sześcioetapowy&oldid=8467788 sześcioetapowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Nowy Targ|Nowym Targu]] [[dobiec|dobiegł]] [[koniec|końca]] [[sześcioetapowy]] [[turniej]] [[brydż]]a [[sportowy|sportowego]]''<ref>{{NKJP|date=31/05/2002|authors=(le)|id=NNV3kAz|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=99 punktów|journal_title=Gazeta Krakowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sześcioskrzydły&oldid=6053383 sześcioskrzydły]
: (1.1) ''[[podczas|Podczas]] [[modły|modłów]] [[w]] [[lato|lecie]] 1224 [[rok]]u [[objawić się|objawił]] [[on|mu]] [[objawić się|się]] [[sześcioskrzydły]] [[serafin]] [[i]] [[naznaczyć|naznaczył]] [[stygmat]]ami - [[rana]]mi [[w]] [[miejsce|miejscu]] [[krzyżowy]]ch [[rana|ran]] [[Chrystus]]a''<ref>{{NKJP|id=6LJbdNZ|article_title=Święty Franciszek z Asyżu|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=27/09/1997|authors=Agnieszka Kublik|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sześćdziesięcioparoletni&oldid=8467572 sześćdziesięcioparoletni]
: (1.1) ''[[od|Od]] 1989 [[rok]]u [[sześćdziesięcioparoletni]] Aidid [[być|był]] [[potężny|najpotężniejszym]] [[z]] [[somalijski]]ch [[komendant]]ów [[partyzancki]]ch [[walczyć|walczących]] [[przeciwko]] [[prezydent]]owi Mohammed Siadowi Barre''<ref>{{NKJP|authors=|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=11L1D40|domain=#typ_publ|date=18/06/1993|article_title=SOMALIA}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szkutniczy&oldid=8472765 szkutniczy]
: (1.1) ''[[pobudować|Pobudowano]] [[hangar]] [[na]] [[łódź|łodzie]], [[szatnia|szatnie]], [[warsztat]] [[szkutniczy]] [[i]] [[basen]] [[wioślarski]]''<ref>{{NKJP|authors=X|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Najstarsza wodna stanica HISTORIA|id=bY7ooNd|date=03/04/2007|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szmaragdowozielony&oldid=8121813 szmaragdowozielony]
: (1.1) ''[[pokrywa|Pokrywy]] [[skrzydło|skrzydeł]] [[być|są]] [[szmaragdowozielony|szmaragdowozielone]] [[z]] [[czerwonozłoty]]m [[metaliczny]]m [[połysk]]iem, [[przedplecze]] [[niebieski]]e [[lub]] [[czarnoniebieski]]e, [[spód]] [[ciało|ciała]] [[granatowy]]''<ref>{{NKJP|id=k22xa7q|authors=TXiKiBoT|pub_title=Wikipedia.pl|date=05/01/2009|domain=#typ_net_nieinterakt|channel=#kanal_internet|article_title=Tęcznik liszkarz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sztokawski&oldid=7819780 sztokawski]
: (1.1) ''[[unia|Unię]] [[językowy|językową]] [[umożliwić|umożliwiła]] [[decyzja]] [[działacz]]y [[chorwacki]]ego [[odrodzenie|odrodzenia]] [[narodowy|narodowego]], [[który|którzy]] [[wybrać|wybrali]] [[właśnie]] [[dialekt]] [[sztokawski]] [[na]] [[ogólnonarodowy]] [[język]] [[literacki]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=25/03/1994|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=6LLmQ9N|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Joanna Szczęsna|article_title=NAUKA}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Szwajcarka&oldid=8458054 Szwajcarka]
: (1.1) ''[[film|Film]] [[opowiadać|opowiadał]] [[o]] [[miłość|miłości]] [[Szwajcarka|Szwajcarki]] [[do]] [[masajski]]ego [[wojownik]]a''<ref>{{NKJP|date=15/06/2007|domain=#typ_publ|authors=Anna KOWALSKA, /Dęb/|article_title=Rasizm czy głupota?|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=wYOD1bZ|journal_title=Echo Dnia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szybkostrzelny&oldid=8321064 szybkostrzelny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[wąski]]m [[finał|finale]] [[pistolet]]u [[szybkostrzelny|szybkostrzelnego]] [[wystąpić|wystąpił]] [[mistrz]] [[świat]]a [[Krzysztof]] Kucharczyk [[z]] [[szansa]]mi [[na]] [[medal]] (…)''<ref>{{NKJP|authors=Stefan Tuszyński|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=PAN DELFIN|date=26/07/1996|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=jLEmp3q|domain=#typ_publ}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ścielić&oldid=7841006 ścielić]
: (2.1) ''[[wszędzie|Wszędzie]] '''[[ścielić się|ścieliły się]]''' [[pole|pola]] [[uprawny|uprawne]] [[i]] [[łąka|łąki]], [[a]] [[na]] [[stok]]ach [[wzgórze|wzgórz]] [[widać]] [[być|było]] [[gaj]]e [[oliwny|oliwne]] [[oraz]] [[sad]]y [[uginać się|uginające się]] [[pod]] [[ciężar]]em [[morela|moreli]] [[i]] [[migdał]]ów''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nklas|authors=Zenon Kosidowski|pub_title=Opowieści biblijne|id=81oA7QP|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ścierny&oldid=8470309 ścierny]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[ona|jej]] [[diament]]ów [[robić|robiono]] [[pilnik]]i [[do]] [[paznokieć|paznokci]] [[i]] [[tarcza|tarcze]] [[ścierny|ścierne]]''<ref>{{NKJP|authors=|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=SZTUCZNE KAMIENIE I PRAWDZIWE SKAŁY|id=PqZXEkB|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=18/03/1994}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=świetnie&oldid=8355646 świetnie]
: (1.1) ''- [[świetnie|Świetnie]] [[pan]] [[mówić|mówi]] [[po]] [[angielski|angielsku]] - [[wtrącić|wtrącił]] [[Roberts]] [[i]] [[niespodziewanie]] [[dla]] Karpinsky'ego [[podsunąć|podsunął]] [[niemiecki]]emu [[kapitan]]owi [[krzesło]]''<ref>{{NKJP|id=5QDdOqX|domain=#typ_lit|authors=Andrzej Zbych (Andrzej Szypulski, Zbigniew Safjan)|date=2000|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Stawka większa niż życie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tamtoroczny&oldid=8470450 tamtoroczny]
: (1.1) ''[[poznać się|Poznaliśmy się]] [[w]] [[tamtoroczny|tamtoroczne]] [[wakacje]], [[jeździć|jeździmy]] [[do]] [[siebie]] [[co]] [[miesiąc]] [[na zmianę]]''<ref>{{NKJP|id=yNJOej8|journal_title=www.forumowisko.pl|date=|authors=|domain=#typ_net_interakt|article_title=chłopak za daleko|channel=#kanal_internet}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tarnowski&oldid=7780366 tarnowski]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[trzy]] [[miesiąc]]e [[trafić|trafił]] [[do]] [[areszt]]u [[czterdziestokilkuletni]] [[mężczyzna]], [[mieszkaniec]] [[dąbrowa|Dąbrowy]] [[tarnowski|Tarnowskiej]]<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|article_title=Damski bokser w akcji|domain=#typ_publ|date=18/02/2002|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=BO0z4w3|authors=(mir)}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Tarnów&oldid=8420164 Tarnów]
: (1.1) ''[[mistrz|Mistrz]] [[gitara|gitary]] [[klasyczny|klasycznej]], [[lutniowy|lutniowej]] [[i]] [[barokowy|barokowej]] [[Józef]] Haluza [[wystąpić|wystąpi]] [[w]] [[niedziela|niedzielę]] [[w]] [[Tarnów|Tarnowie]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=jLE8Lrl|authors=(PACH)|date=22/07/2005|article_title=Recital słowackiego wirtuoza gitary|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Tartu&oldid=8496822 Tartu]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[moc]]y [[układ]]u [[z]] [[Tartu]] [[w]] [[skład]] [[Estonia|Estonii]] [[wchodzić|wchodzą]] [[ziemia|ziemie]] [[dzisiejszy|dzisiejszego]] [[rejon]]u [[peczorski]]ego ([[obwód]] [[pskowski]]) [[i]] [[Iwangorod]] ([[obwód]] [[leningradzki]])''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=28/06/2005|journal_title=Dziennik Polski|id=Ay9zr4m|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=(PAP)|article_title=Dyplomatyczna wojna}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tarzać&oldid=8471333 tarzać]
: (2.1) ''[[spragniony|Spragnione]] [[szpak]]i [[nurkować|nurkowały]] [[w]] [[deszcz]] [[kropla|kropel]] [[rozchylić|rozchyliwszy]] [[skrzydło|skrzydła]] [[z]] [[rozkosz]]y, '''[[tarzać się|tarzały się]]''' [[w]] [[mokry]]ch [[trawa]]ch''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|id=D6kkQee|date=1994|domain=#typ_lit|pub_title=Kamienne tablice|authors=Wojciech Żukrowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=telekomunikacyjny&oldid=7982885 telekomunikacyjny]
: (1.1) ''[[zewsząd|Zewsząd]] [[otaczać|otaczają]] [[my|nas]] [[maszt]]y [[i]] [[przekaźnik]]i [[telekomunikacyjny|telekomunikacyjne]]''<ref>{{NKJP|id=nPydAAR|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=1997|article_title=Plotki, ploteczki|authors=|domain=#typ_publ|journal_title=Tygodnik Podhalański}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tłuściutki&oldid=8468129 tłuściutki]
: (1.1) ''[[pobliski|Pobliskie]] [[kałuża|kałuże]] [[zajmować|zajmowały]] - [[podobnie]] [[jak]] [[my]] [[zażywać|zażywając]] [[kąpiel]]i - [[tłuściutki]]e [[świnka|świnki]]''<ref>{{NKJP|article_title=Romania '99|date=1999|journal_title=Tygodnik Podhalański|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=Anna Stachnik|domain=#typ_publ|id=D6Z2krw}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=totalitarystyczny&oldid=8469213 totalitarystyczny]
: (1.1) ''[[może|Może]] [[nadal]] [[żyć|żylibyśmy]] [[w]] [[czas]]ach [[totalitarystyczny|totalitarystycznego]] [[komunizm]]u''<ref>{{NKJP|date=06/04/2005|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Pomnik Papieża?|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=Ewa Podolska|id=n9Av37b}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tremować&oldid=8472875 tremować]
: (1.1) ''[[występ|Występ]] [[przy]] [[szczególny|szczególnej]] [[publiczność|publiczności]] [[czasami]] [[bywać|bywa]] [[tremować|tremujący]]''<ref>{{NKJP|date=27/05/2004|journal_title=Echo Dnia|id=YalZmAN|authors=KaS|article_title=Nie kryły wzruszenia|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trójlistny&oldid=8347055 trójlistny]
: (1.1) ''[[bardzo|Najbardziej]] [[widoczny]]m [[rekwizyt]]em [[być|jest]] [[trójlistny|trójlistna]] [[koniczynka]]''<ref>{{NKJP|id=NqDBVqe|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Wszystkie drogi prowadzą do pubów|date=2001|journal_title=Metropol|authors=JG}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Trzecia Rzesza&oldid=8611597 Trzecia Rzesza]
: (1.1) ''[[ujawnić|Ujawniły]] [[on]]e [[skandaliczny|skandaliczną]] [[chciwość]] [[i]] [[prawdziwy]] [[poziom]] [[moralny]] [[główny|głównego]] [[żydożerca|żydożercy]] [[Trzecia Rzesza|Trzeciej Rzeszy]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_fakt|authors=Franciszek Ryszka|id=7DwBQLe|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Noc i mgła : Niemcy w okresie hitlerowskim|date=1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzydniowy&oldid=8497338 trzydniowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[program]]ie [[być|jest]] [[trzydniowy|trzydniowa]] [[rowerowy|rowerowa]] [[wycieczka]] [[wokół]] [[cały]]ch [[Tatry|Tatr]], [[zima|zimą]] [[jazda]] [[na]] [[narta]]ch.''<ref>{{NKJP|article_title=Skrzydlaty władca świata|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|date=1997|domain=#typ_publ|authors=Anna Zadziorko|id=ONBpn00}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzydziestojednoletni&oldid=8610472 trzydziestojednoletni]
: (1.1) ''[[współscenarzysta|Współscenarzystą]] [[film]]u [[być|jest]], [[obok]] [[reżyser]]a, Aleksandr Rodionow, [[trzydziestojednoletni]] [[moskwianin]], [[absolwent]] [[stołeczny|stołecznego]] [[instytut|Instytutu]] [[literacki|Literackiego]] [[imię|imienia]] Gorkiego ([[rocznik]] 1999)''<ref>{{NKJP|id=LaZw7pD|domain=#typ_lit|article_title=East Side Story: Samotne kobiety też pragną miłości|authors=Sebastian Chosiński|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Esensja|date=08/11/2009}}</ref>.
: (1.1) ''[[trzydziestojednoletni|Trzydziestojednoletni]] [[mieszkaniec]] [[powiat]]u [[gnieźnieński]]ego [[przedstawić|przedstawił]] [[fałszywy|fałszywe]] [[prawo]] [[jazda|jazdy]] [[kategoria|kategorii]] B. [[kierowca|Kierowcę]] [[zatrzymać|zatrzymano]] [[do]] [[wyjaśnienie|wyjaśnienia]]''<ref>{{NKJP|id=yNay5yd|domain=#typ_publ|article_title=Z posesji skradziono bulteriera; Wyborcze spotkanie; Dwa bandyckie rozboje; Fałszywe dokumenty|authors=X|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|date=15/01/2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzydziestoletni&oldid=8606507 trzydziestoletni]
: (1.2) ''[[ulec|Uległo]] [[spalenie|spaleniu]] [[i]] [[zniszczenie|zniszczeniu]] [[w czasie]] [[wojna|wojen]] [[husycki]]ch [[i]] [[wojna|wojny]] [[trzydziestoletni]]ej''<ref>{{NKJP|date=1997|authors=Lech Szaraniec|pub_title=Górny Śląsk|id=7DP353q|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_inf-por}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzydziestoośmioletni&oldid=8610475 trzydziestoośmioletni]
: (1.1) ''[[zabójca|Zabójcą]] [[Dorota|Doroty]] Z. [[być|był]] [[ona|jej]] [[sąsiad]] [[z]] [[parter]]u, [[trzydziestoośmioletni]] [[inżynier]] [[Jan]] L., [[ojciec]] [[dwa|dwóch]] [[córka|córek]], [[stateczny]], [[spokojny]] [[człowiek]] [[i]] [[przykładny]] [[mąż]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Detektyw|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|domain=#typ_publ|date=1999|article_title=Intuicja aplikanta|id=E69yxej|authors=Antoni Borowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzygodzinny&oldid=8468545 trzygodzinny]
: (1.1) ''[[trzygodzinny|Trzygodzinny]] [[spektakl]] [[osnuć|osnuty]] [[być|jest]] [[na]] [[motyw]]ach „[[człowiek|Człowieka]] [[śmiech]]u”, [[romantyczny|romantycznej]] [[powieść|powieści]] [[Wiktor]]a [[Hugo]]''<ref>{{NKJP|authors=Roman Pawłowski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Debiutancką blues-operę Jacka Kaczmarskiego pokazano w Warszawie|id=Qjro0an|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=21/11/1994}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzynastodniowy&oldid=5484346 trzynastodniowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[oświęcimski]]ej [[galeria|galerii]] Pro Arte [[dobiec|dobiegł]] [[koniec|końca]] [[trzynastodniowy]] [[plener]] Art'01''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=(RL)|date=01/09/2001|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=DAAPE0y|article_title=Z dystansem w przyszłość}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wewnątrzustrojowy&oldid=8123048 wewnątrzustrojowy]
: (1.1) ''[[organizm|Organizm]] [[pozbawić|pozbawiony]] [[żywność|żywności]] [[przechodzić|przechodzi]] [[na]] [[odżywianie]] [[wewnątrzustrojowy|wewnątrzustrojowe]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Echo Dnia|authors=Anna Niedzielska niedzielska@echodnia.eu|id=zxX4O2D|date=26/02/2007|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Głód dla zdrowia|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wielostronicowy&oldid=5173898 wielostronicowy]
: (1.1) ''[[lekarz|Lekarz]] [[potwierdzać|potwierdza]], [[że]] [[otrzymać|otrzymali]] [[wielostronicowy|wielostronicową]] [[instrukcja|instrukcję]] [[co]] [[robić]] [[krok]] [[po]] [[krok]]u, [[aby]] [[powstrzymać]] [[epidemia|epidemię]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Echo Dnia|date=25/08/2005|authors=Iwona ROJEK|article_title=Trwają przygotowania do czarnego scenariusza|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=Z3XL350}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=włoszczowski&oldid=8459201 włoszczowski]
: (1.1) ''[[Zbigniew]] Cegieła, [[szef]] [[włoszczowski]]ej [[prokuratura|prokuratury]], [[być|był]] [[zaskoczyć|zaskoczony]] [[taki]]m [[obrót|obrotem]] [[sprawa|sprawy]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=23/02/2005|journal_title=Echo Dnia|id=Qj5PbDN|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Rafał Banaszek|article_title=Jakoś się pomieszczą}}</ref>.
<!--
package com.github.wikibot.main;
import java.nio.file.Files;
import java.nio.file.Paths;
import java.util.ArrayList;
import java.util.HashMap;
import java.util.List;
import java.util.TreeMap;
import java.util.stream.Collectors;
import java.util.stream.Stream;
import org.wikipedia.Wiki;
import org.wikiutils.ParseUtils;
import com.github.wikibot.utils.Login;
public final class Test {
public static void main(String[] args) throws Exception {
var wb = Wikibot.newSession("pl.wiktionary.org");
Login.login(wb);
record Item(String title, int start, int end) {}
var storage = new HashMap<String, List<Item>>();
wb.getContentOfTransclusions("Szablon:NKJP", Wiki.MAIN_NAMESPACE).stream()
.forEach(pc -> ParseUtils.getTemplates("NKJP", pc.text()).stream()
.map(ParseUtils::getTemplateParametersWithValue)
.filter(params -> params.containsKey("hash") && params.containsKey("match_start") && params.containsKey("match_end"))
.forEach(params -> storage.computeIfAbsent(params.get("hash"), k -> new ArrayList<>()).add(
new Item(pc.title(), Integer.parseInt(params.get("match_start")), Integer.parseInt(params.get("match_end")))
))
);
storage.values().removeIf(items -> items.size() < 2);
var results = new TreeMap<String, List<String>>();
for (var entry : storage.entrySet()) {
var hash = entry.getKey();
var starts = entry.getValue().stream().collect(Collectors.groupingBy(Item::start));
var ends = entry.getValue().stream().collect(Collectors.groupingBy(Item::end));
starts.values().removeIf(items -> items.size() < 2);
ends.values().removeIf(items -> items.size() < 2);
if (!starts.isEmpty() || !ends.isEmpty()) {
var titles = Stream.concat(starts.values().stream(), ends.values().stream())
.flatMap(items -> items.stream().map(Item::title))
.distinct()
.toList();
results.put(hash, titles);
}
}
var out = results.entrySet().stream()
.map(e -> String.format(
"#%s: %s",
e.getValue().stream()
.map(title -> String.format("[[%s]]", title))
.collect(Collectors.joining(", ")),
e.getKey())
)
.toList();
Files.write(Paths.get("./data/temp.txt"), out);
}
}
-->
<!--
package com.github.wikibot.main;
import java.nio.file.Files;
import java.nio.file.Paths;
import java.util.ArrayList;
import java.util.List;
import java.util.TreeMap;
import java.util.stream.Collectors;
import org.wikipedia.Wiki;
import org.wikiutils.ParseUtils;
import com.github.wikibot.utils.Login;
public final class Test {
public static void main(String[] args) throws Exception {
var wb = Wikibot.newSession("pl.wiktionary.org");
Login.login(wb);
var storage = new TreeMap<String, List<String>>();
wb.getContentOfTransclusions("Szablon:KJP", Wiki.MAIN_NAMESPACE).stream()
.forEach(pc -> ParseUtils.getTemplates("KJP", pc.text()).stream()
.map(ParseUtils::getTemplateParametersWithValue)
.filter(params -> params.containsKey("id"))
.forEach(params -> storage.computeIfAbsent(params.get("id"), k -> new ArrayList<>()).add(pc.title()))
);
storage.values().removeIf(items -> items.size() < 2);
var out = storage.entrySet().stream()
.map(e -> String.format(
"#%s: %s",
e.getValue().stream()
.map(title -> String.format("[[%s]]", title))
.collect(Collectors.joining(", ")),
e.getKey())
)
.toList();
Files.write(Paths.get("./data/temp.txt"), out);
}
}
-->
lzbgdvgp3dvt23iaxb9yrzzmfz6kj6o
8808207
8808089
2026-05-27T17:16:25Z
OkuRin
62517
/* NKJP z nieaktywnym parametrem 'id' */ Usunięcie poprawionych haseł
8808207
wikitext
text/x-wiki
Wywołania {{s|NKJP}} oraz {{s|KJP}}, w których (prawdopodobnie w wyniku kopiuj-wklej) adres wystąpienia w korpusie wskazuje na niewłaściwe słowo. W tym celu bot wykrywa identyczne wartości <code>match_start</code> lub <code>match_end</code> dla wywołań z takim samym parametrem <code>hash</code> (tj. wskazujących na ten sam wynik w korpusie). Zob. [[Specjalna:PermaLink/8155121#Szablon:NKJP|zgłoszenie]].
{{język linków|polski}}Aktualizacja: 14:11, 23 maj 2026 (CEST).
=== NKJP ===
#[[gruchnąć]], [[zakomenderować]], [[en avant]]: 232bb58bda6f30c82ee90cd4144c82b4
#[[tak czy owak]], [[owak]]: d217aee88d6fc8478f26236d5944ff3e
=== KJP ===
#[[kobierzec]], [[sajdak]]: 1686,1;2840
#[[tłumacz]], [[język obcy]]: 1959,1;2918
#[[w szczególności]], [[wytwórczy]]: 754,2;18282
#[[trakcyjny]], [[prąd stały]]: 956;3383
=== NKJP z nieaktywnym parametrem 'id' ===
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=choroszczański&oldid=8459237 choroszczański]
: (1.1) ''[[dlatego|Dlatego]] [[specjalista|specjaliści]] [[z]] [[choroszczański]]ej [[spółka|spółki]] [[komunalny|komunalnej]] [[kalkulować|kalkulują]] [[właśnie]] [[koszt]]y [[zainstalować|zainstalowania]] [[agregat]]u [[podtrzymywać|podtrzymującego]] [[praca|pracę]] [[przepompownia|przepompowni]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=jame|channel=#kanal_internet|date=14/07/2008|id=JOXaR7A|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Białystok|article_title=Kanalizacyjny problem w Klepaczach}}</ref>.
: (1.1) ''[[prokuratura|Prokuraturę]] [[o]] [[sprawa|sprawie]] [[zawiadomić|zawiadomił]] [[koncern]] [[medyczny]], [[który]] [[w]] [[choroszczański]]m [[szpital]]u [[testować|testował]] [[lek]] [[na]] [[schizofrenia|schizofrenię]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=bdc|channel=#kanal_internet|date=20/10/2009|id=JOLprrb|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Białystok|article_title=Jak to z leczeniem w Choroszczy było}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=czadyjski&oldid=8616097 czadyjski]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[godność|godnością]] [[i]] [[wytrwałość|wytrwałością]] [[być|będziemy]] [[kontynuować]] [[dotychczasowy|dotychczasową]] [[praca|pracę]] [[nieść|niosąc]] [[pomoc]] [[czadyjski]]ej [[społeczność|społeczności]]''<ref>{{NKJP|authors=|article_title=Siedleckie wsparcie w Afryce (galeria) - aktualizacja 6|date=12/05/2009|journal_title=Tygodnik Siedlecki|id=oo0Rrx8|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=czterdziestojednoletni&oldid=8610558 czterdziestojednoletni]
: (1.1) ''[[czterdziestojednoletni|Czterdziestojednoletni]] [[mieszkaniec]] [[Leszno|Leszna]] [[wsiąść|wsiadł]] [[do]] [[samochód|samochodu]] [[i]] [[pojechać|pojechał]] [[do]] [[miasto|miasta]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Głos Wielkopolski|id=NqO2Le4|authors=jrs|date=30/01/2003|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Pijany w Fiacie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Daleszyce&oldid=8464450 Daleszyce]
: (1.1) ''[[dużo|Najwięcej]] [[szkoła|szkół]] [[chcieć|chcą]] [[zlikwidować]] [[podkielecki]]e [[Daleszyce]] [[i]] [[Chęciny]]''<ref>{{NKJP|authors=/mb/|domain=#typ_publ|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=RXaR5Rn|date=01/03/2007|article_title=Region > Szkoły masowo do likwidacji}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dializacyjny&oldid=8469531 dializacyjny]
: (1.1) ''[[stanowisko|Stanowiska]] [[wyposażyć|wyposażone]] [[być|są]] [[w]] [[sterować|sterowane]] [[fotel]]e [[dializacyjny|dializacyjne]] [[z]] [[odbiornik]]iem [[telewizyjny]]m''<ref>{{NKJP|date=06/07/2006|authors=/wit/|id=Z3XNn2w|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Nerki, twój filtr życia|journal_title=Echo Dnia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dwuzłotowy&oldid=8208500 dwuzłotowy]
: (1.1) ''[[profesor|Profesor]] [[w:Leszek Balcerowicz|Leszek Balcerowicz]], [[prezes]] [[narodowy|Narodowego]] [[bank|Banku]] [[polski|Polskiego]] [[osobiście]] [[w]] [[Sandomierz]]u [[prezentować|prezentuje]] [[dwuzłotowy|dwuzłotową]] [[moneta|monetę]] [[z]] [[wizerunek|wizerunkiem]] [[ratusz]]a [[na]] [[rewers]]ie''<ref>{{NKJP|authors=Michał LESZCZYŃSKI|domain=#typ_publ|date=29/12/2006|journal_title=Echo Dnia|article_title=Jaki był ten rok?|id=9Ng5w5q|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ichtiologiczny&oldid=8459115 ichtiologiczny]
: (1.1) ''- [[zbiornik|Zbiornik]] [[zostać|został]] [[zarybić|zarybiony]], [[zgodnie]] [[z]]e [[sztuka|sztuką]] [[ichtiologiczny|ichtiologiczną]]''<ref>{{NKJP|id=RXw177o|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Zimą ryb nie łowimy|date=16/11/2005|journal_title=Echo Dnia|authors=(ALI)}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kampusowy&oldid=7903103 kampusowy]
: (1.1) ''[[żaden|Żadnego]] [[siedzenie|siedzenia]] [[w]] [[kampusowy|kampusowej]] [[kawiarnia|kawiarni]] [[z]] [[inny]]mi [[student]]ami [[z]] [[Europa|Europy]] [[i]] [[narzekanie|narzekania]] [[na]] [[amerykański]] [[konsumpcjonizm]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_internet|date=05/01/2008|article_title=Dziennik - OPINIE - Mozart jak Chyra|journal_title=Dziennik.pl|id=Z367geR|domain=#typ_publ|authors=Magdalena Miecznicka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=na zmianę&oldid=8545270 na zmianę]
: (1.1) ''[[poznać się|Poznaliśmy się]] [[w]] [[tamtoroczny|tamtoroczne]] [[wakacje]], [[jeździć|jeździmy]] [[do]] [[siebie]] [[co]] [[miesiąc]] [[na zmianę]]<ref>{{NKJP|id=yNJOej8|journal_title=www.forumowisko.pl|date=|authors=|domain=#typ_net_interakt|article_title=chłopak za daleko|channel=#kanal_internet}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nieświadomie&oldid=8607368 nieświadomie]
: (1.1) ''[[nieświadomie|Nieświadomie]] [[unieść|uniosłem]] [[ręka|rękę]], [[by]] [[dotknąć]] [[świeży|świeżego]] [[rysunek|rysunku]], [[na]] [[który]]m [[zasychać|zasychała]] [[warstewka]] [[limfa|limfy]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|channel=#kanal_ksiazka|authors=Ewa Białołęcka|pub_title=Tkacz iluzji|id=QlD7Lz7|date=2004}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niewdzięcznie&oldid=8607383 niewdzięcznie]
: (1.1) ''[[skrzyżowanie|Skrzyżowanie]], [[jak]] [[wielokrotnie]] [[pisać|pisaliśmy]], [[zostać|zostało]] [[zbudować|zbudowane]] [[wyjątkowo]] [[niewdzięcznie]] [[dla]] [[kierowca|kierowców]] [[i]] [[według]] [[oni|ich]] [[zgodny|zgodnej]] [[ocena|oceny]] [[być|jest]] [[zły|najgorszym]] [[skrzyżowanie]]m [[w]] [[Skierniewice|Skierniewicach]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=Wokół ronda na razie krąży pech|id=m0o2v5a|authors=burz|date=02/10/2003|journal_title=Dziennik Łódzki|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niewybaczalny&oldid=8464719 niewybaczalny]
: (1.1) ''[[lekceważenie|Lekceważenie]] [[praktyczny]]ch [[następstwo|następstw]] [[porywczy|porywczego]] [[gadulstwo|gadulstwa]] [[być|jest]] [[szkodliwy|szkodliwe]], [[a]] [[na]] [[szczebel|szczeblu]] [[rządowy]]m [[wprost]] [[niewybaczalny|niewybaczalne]]''<ref>{{NKJP|article_title=Przyspieszenie przez spowolnienie|date=27/11/1997|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Janusz Jankowiak|domain=#typ_publ|id=vdb6ep0}}</ref>.
: (1.1) ''[[fakt|Faktem]] [[być|jest]], [[że]] Szczuka [[popełnić|popełnił]] [[jeden]] [[wielki]], [[niewybaczalny]] [[błąd]], [[zabierać|zabierając]] [[na]] [[wspinaczka|wspinaczkę]] [[nowicjusz]]y''<ref>{{NKJP|date=1999|channel=#kanal_ksiazka|authors=Michał Jagiełło|pub_title=Wołanie w górach : wypadki i akcje ratunkowe w Tatrach|domain=#typ_fakt|id=2N3Y4ww}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niewysłowiony&oldid=8540630 niewysłowiony]
: (1.1) ''[[jego|Jego]] [[twarz]] [[nosić|nosiła]] [[ślad]]y [[niewysłowiony|niewysłowionego]] [[ból]]u, [[z]] [[oko|oczu]] [[płynąć|płynęły]] [[łza|łzy]], [[warga|wargi]] [[drżeć|drżały]], [[jakby]] [[poruszać się|poruszały się]] [[w]] [[intymny|intymnej]] [[rozmowa|rozmowie]] [[z]] [[Chrystus]]em [[prawdziwie]] [[obecny]]m [[na]] [[ołtarz]]u''<ref>{{NKJP|date=2010|domain=#typ_publ|article_title=Przerażająca tajemnica|id=93nvAqz|authors=Błażej Strzechmiński OFMCap|journal_title=Głos Ojca Pio|channel=#kanal_prasa_dwumiesiecznik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niskoalkoholowy&oldid=6399509 niskoalkoholowy]
: (1.1) ''[[zaprezentować|Zaprezentowane]] [[zostać|zostaną]] [[również]] [[różny|różne]] [[produkt]]y: [[mięsny|mięsne]], [[mleczarski]]e, [[piekarniczy|piekarnicze]] [[oraz]] [[niskoalkoholowy|niskoalkoholowe]], [[połączyć|połączone]] [[z]] [[degustacja|degustacją]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|date=08/05/2003|authors=(mad)|article_title=Same cuda|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=77ogNe0}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niskonakładowy&oldid=7752668 niskonakładowy]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[cały]]m [[świat|świecie]] [[niskonakładowy|niskonakładowe]], [[ważny|ważne]] [[dla]] [[rozwój|rozwoju]] [[kultura|kultury]] [[i]] [[nauka|nauki]] [[pozycja|pozycje]] [[być|są]] [[dotować|dotowane]]''<ref>{{NKJP|authors=Ewa Korczewska-bauer|id=XPne8ag|article_title=STYPY NIE BĘDZIE|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=21/08/1992}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niszczenie&oldid=8466391 niszczenie]
: (1.1) ''[[genetycznie|Genetycznie]] [[modyfikować|modyfikowane]] [[szczepionka|szczepionki]] [[przeciwnowotworowy|przeciwnowotworowe]] [[pobudzać|pobudzają]] [[układ odpornościowy]] [[pacjent]]a [[do]] [[rozpoznawanie|rozpoznawania]] [[i]] [[niszczenie|niszczenia]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch, [[który|które]] [[normalnie]] [[pozostawać|pozostają]] [[bezkarny|bezkarne]]<ref>{{NKJP|journal_title=Wiedza i Życie|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2001|id=29b4aYy|authors=JAROSŁAW BRYK|domain=#typ_publ|article_title=GENY, KTÓRE LECZĄ}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niziuteńki&oldid=7737217 niziuteńki]
: (1.1) ''[[dom|Dom]] [[być|jest]] [[niziuteńki]] [[i]] [[ledwo]] [[wystawać|wystaje]] [[zza]] [[kamienny|kamiennej]] "[[forteca|fortecy]]" - [[to]] [[także]] [[zostać|zostało]] [[zaplanować|zaplanowane]]''<ref>{{NKJP|id=1b3BbBp|article_title=Przyjazna skała|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=02/07/2003|authors=|journal_title=Dziennik Polski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niżański&oldid=8587422 niżański]
: (1.1) ''[[do|Do]] [[incydent]]u [[dojść|doszło]] [[w]] [[ub.]] [[tydzień|tygodniu]] [[podczas]] [[lekcja|lekcji]] [[wychowanie|wychowania]] [[fizyczny|fizycznego]] [[w]] [[szkoła|szkole]] [[w]] Kurzynie Średniej ([[pow.]] [[niżański]])''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Bartłomiej Pucko|date=2006|journal_title=Nowiny|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=E6OrVJx|article_title=Nauczycielka dostała w twarz od ucznia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nowotestamentowy&oldid=7996629 nowotestamentowy]
: (1.1) ''(…) [[również]] [[nowotestamentowy]] [[bóg|Bóg]] [[dopuszczać|dopuszcza]] [[ofiara|ofiarę]] [[z]] [[człowiek]]a''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Polityka|date=08/10/2005|domain=#typ_publ|id=Oqo7me0|article_title=Heretyk, kolega Ratzingera|authors=Adam Krzemiński}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nowotworowy&oldid=8623192 nowotworowy]
: (1.1) ''[[genetycznie|Genetycznie]] [[modyfikować|modyfikowane]] [[szczepionka|szczepionki]] [[przeciwnowotworowy|przeciwnowotworowe]] [[pobudzać|pobudzają]] [[układ odpornościowy]] [[pacjent]]a [[do]] [[rozpoznawanie|rozpoznawania]] [[i]] [[niszczenie|niszczenia]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch, [[który|które]] [[normalnie]] [[pozostawać|pozostają]] [[bezkarny|bezkarne]]<ref>{{NKJP|journal_title=Wiedza i Życie|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2001|id=29b4aYy|authors=JAROSŁAW BRYK|domain=#typ_publ|article_title=GENY, KTÓRE LECZĄ}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nowozelandzki&oldid=8629129 nowozelandzki]
: (1.1) ''[[rozwiązanie|Rozwiązanie]] [[nowozelandzki]]e [[polegać|polega]] [[na]] [[przyjmowanie|przyjmowaniu]] [[przez]] [[rząd]] [[i]] [[publiczny]]m [[ogłaszanie|ogłaszaniu]] [[średniookresowy|średniookresowego]] [[wskaźnik]]a [[przewidywać|przewidywanej]] [[inflacja|inflacji]]''<ref>{{NKJP|article_title=Inflacja - rzecz polityczna|domain=#typ_publ|authors=Janusz Jankowiak|id=JO6zNd3|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=29/05/1995}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Nowy Sącz&oldid=8464584 Nowy Sącz]
: (1.1) ''[[czterdziestoośmioletni|Czterdziestoośmioletni]] [[mieszkaniec]] [[Nowy Sącz|Nowego Sącza]] [[być|będzie]] [[nadzorować|nadzorował]] [[służba|służby]] [[kryminalny|kryminalne]]''<ref>{{NKJP|authors=(MAW)|domain=#typ_publ|id=wYO30Zg|article_title=Z misji do Bochni|date=10/05/2005|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Krakowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Nowy Targ&oldid=8388972 Nowy Targ]
: (1.1) ''[[prawie|Prawie]] [[dwieście]] [[osoba|osób]] [[przemaszerować|przemaszerowało]] [[w]] [[poniedziałek]] [[ulica]]mi [[Nowy Targ|Nowego Targu]] [[w]] [[obrona|obronie]] [[likwidować|likwidowanej]] [[szkoła podstawowa|Szkoły Podstawowej]] [[nr]] [[1]]''<ref>{{NKJP|id=y69mpB2|journal_title=Tygodnik Podhalański|date=1999|domain=#typ_publ|authors=fig.|article_title=Podstawówki nie oddamy!|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nudnawy&oldid=8403335 nudnawy]
: (1.1) ''[[rząd|Rządowi]] [[pozostawać|pozostaje]] [[więc]] [[żmudny|żmudne]] [[i]] [[nudnawy|nudnawe]] [[dla]] [[szeroki|szerszej]] [[publiczność|publiczności]] „[[dyscyplinowanie]] [[koalicja|koalicji]]”''<ref>{{NKJP|date=01/04/1993|domain=#typ_publ|authors=Piotr Pacewicz|article_title=Noc równościowego rządu|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=VaPaYAq|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
: (1.1) ''[[ożywiać|Ożywiała]] [[nudnawy|nudnawe]] [[kolumna|kolumny]] „[[przegląd|Przeglądu]] [[tygodniowy|Tygodniowego]]”, [[a]] [[późno|później]] [[dogorywać|dogorywającego]] „[[życie|Życia]] [[literacki|Literackiego]]”''<ref>{{NKJP|date=06/03/1995|domain=#typ_publ|authors=Marcin Piasecki|article_title=Leksykon polskich pisarzy współczesnych?|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=z5Dx3oQ|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nudzić się jak mops&oldid=8464893 nudzić się jak mops]
: (1.1) ''[[nudzić się jak mops|Nudzą się jak mopsy]], [[chociaż]] [[oferta]] [[na]] [[ferie]], [[być|jest]] [[na]] [[pierwszy]] [[rzut]] [[oko|oka]] [[i]] [[szeroki|szeroka]] [[i]] [[różnorodny|różnorodna]]…''<ref>{{NKJP|date=02/05/2005|id=e4V4XBn|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|journal_title=Mazowieckie To i Owo|article_title=Ferie same zlecą|authors=(jb)}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=numerować&oldid=8462876 numerować]
: (1.1) ''[[ekspedycja|Ekspedycja]] [[sporządzać|sporządzająca]] [[siatka|siatkę]] [[pomiarowy|pomiarową]] [[przyjąć|przyjęła]] [[dla]] [[każdy|każdego]] [[szczyt]]u [[w]] [[Karakorum]] [[symbol]] K, [[a]] [[następnie]] [[wierzchołek|wierzchołki]] [[numerować|numerowano]] [[od]] [[zachód|zachodu]] [[w]] [[kierunek|kierunku]] [[wschodni]]m''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=1996|article_title=Maciej Berbeka wyrusza na K2|id=m0L3Dxe|authors=Apoloniusz Rajwa|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=obligować&oldid=8471981 obligować]
: (1.1) ''[[w|W]] [[daleki|dalszym]] [[ciąg]]u [[podejmować]] [[być|będziemy]] [[krok]]i, [[do]] [[który]]ch [[obligować|obliguje]] [[my|nas]] [[prawo]]''<ref>{{NKJP|date=2005|authors=Mariusz GODOS|id=3q09Nl8|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=JAROSŁAW: Zabezpieczenia przez policję komputerów w rektoracie jarosławskiej PWSZ. C.d. Rektor Antoni J. piętnuje już nie tylko media ale i jarosławską policję i prokuraturę.|journal_title=Życie Podkarpackie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=obłudny&oldid=8607421 obłudny]
: (1.1) ''[[podchodzić|Podchodziliście]] [[do]] [[śmierć|śmierci]] [[w sposób]] [[bezwstydny]], [[zafałszować|zafałszowany]] [[i]] [[obłudny]]!''<ref>{{NKJP|authors=Włodzimierz Kowalewski|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Bóg zapłacz!|id=x7wm55B|date=2000|domain=#typ_lit}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=obraźliwy&oldid=8523059 obraźliwy]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[przyjechać|przyjechał]] [[także]] [[Maurycy]], [[co]] [[drugi]] [[mąż]] [[Krystyna|Krystyny]] [[uznać|uznał]] [[za]] [[obraźliwy|obraźliwe]]''<ref>{{NKJP|id=dqQQdDn|channel=#kanal_ksiazka|authors=Hanna Kowalewska|domain=#typ_lit|date=1998|pub_title=Tego lata, w Zawrociu}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=obrzydzać życie&oldid=8470075 obrzydzać życie]
: (1.1) ''[[jednocześnie|Jednocześnie]] [[być|są]] [[wielki]]m [[przewoźnik]]iem [[przez]] [[Atlantyk]] [[skutecznie]] [[obrzydzać życie|obrzydzając życie]] [[konkurencja|konkurencji]]''<ref>{{NKJP|authors=Paweł Tarnowski|domain=#typ_publ|date=13/04/2002|journal_title=Polityka|article_title=Lecimy do gwiazd|id=oo3dXne|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
: (1.1) ''[[znakomicie|Znakomicie]] [[zagrać|zagrał]] [[także]] [[center]] Greg Foster, [[który]] [[wszelki]]mi [[środek|środkami]] ([[także]] [[łokieć|łokciami]]) [[obrzydzać życie|obrzydzał życie]] Shaquille'owi O'Nealowi''<ref>{{NKJP|authors=|domain=#typ_publ|date=18/05/1998|journal_title=Dziennik Polski|article_title=Jazzowo|id=x5mm44w|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=od A do Z&oldid=8130369 od A do Z]
: (1.1) ''[[w|W]] [[zupełnie]] [[nietypowy|nietypowej]] [[forma|formie]], [[niemal]] [[encyklopedia|encyklopedii]] [[od A do Z]], [[autor]] [[prezentować|prezentuje]] [[czytelnik]]om [[obraz]] [[krakowski]]ego [[świat]]a [[jazzowy|jazzowego]]''<ref>{{NKJP|date=1998|domain=#typ_publ|authors=Aranka Wróblewska - Lipiec|article_title=Aktualności|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|id=D6lrZxy|journal_title=Panorama Wieliczki}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=odgrzać&oldid=8463472 odgrzać]
: (1.1) ''[[polityk|Politycy]] [[PiS]] [[chcieć|chcą]] [[przy]] [[okazja|okazji]] [[odgrzać]] [[sprawa|sprawę]] [[konflikt]]u [[były|byłego]] [[minister|ministra]] [[sprawiedliwość|sprawiedliwości]] (u2026) [[z]] [[jeden|jedną]] [[z]] [[lubelski]]ch [[gazeta|gazet]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Trybuna|date=2006|authors=Piotr Skura|article_title=Lewica na celowniku|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=y694nQZ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ognistoczerwony&oldid=8301818 ognistoczerwony]
: (1.1) ''[[gdy|Gdy]] [[zaś]] [[przybierać|przybiera]] [[kolor]] [[ognistoczerwony]], [[wówczas]] [[istnieć|istnieje]] [[podejrzenie]], [[że]] [[organizm]]owi [[brakować|brakuje]] [[witamina|witaminy]] B12''<ref>{{NKJP|date=14/02/2006|id=a1oqnBR|authors=X|article_title=DOLEGLIWOŚCI / Infekcje, pikantne jedzenie... Dlaczego boli język|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ognistorudy&oldid=8122502 ognistorudy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[rok]]u 1867 [[w]] [[Paryż]]u [[poznać|poznano]] [[tajemniczy]] [[barwnik]] [[z]]e [[wschód|Wschodu]], [[który]] [[nadawać|nadawał]] [[włos]]om [[ognistorudy|ognistorudą]] [[barwa|barwę]]''<ref>{{NKJP|article_title=Barwi i upiększa|journal_title=Gazeta Krakowska|id=77voBxN|date=25/08/2001|domain=#typ_publ|authors=(S)|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=okrąglutki&oldid=7734507 okrąglutki]
: (1.1) ''[[tradycyjny|Tradycyjny]] [[pączek]] [[powinien]] [[być]] [[okrąglutki]], [[miękki]], [[z]] [[aromatyczny|aromatyczną]] [[konfitura|konfiturą]] [[różany|różaną]], [[z]] [[polewa|polewą]] [[cukrowy|cukrową]] [[posypać|posypany]] [[kandyzować|kandyzowaną]] [[skórka|skórką]] [[pomarańczowy|pomarańczową]]''<ref>{{NKJP|article_title=Początek końca karnawału|authors=(Metropol)|date=2001|journal_title=Metropol|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=7DjjXqZ|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=olejek&oldid=8535217 olejek]
: (1.1) ''[[leczniczy|Lecznicze]], [[antybakteryjny|antybakteryjne]] [[właściwość|właściwości]] [[olejek|olejku]] [[z]] [[drzewo|drzewa]] [[herbaciany|herbacianego]] [[odkryć|odkryli]] [[już]] [[dawno]] [[aborygen]]i [[zamieszkiwać|zamieszkujący]] [[teren]]y [[północno-wschodni]]ej [[Australia|Australii]]<ref>{{NKJP|id=aEB2b3Y|domain=#typ_publ|date=1998|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Cosmopolitan|article_title=cosmozdrowie|authors=}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=oligopolistyczny&oldid=8469304 oligopolistyczny]
: (1.1) ''[[zgodnie|Zgodnie]] [[z]] [[model]]em „[[oligopolistyczny]]m” [[branża|branżą]] [[multimedia|multimediów]] [[rządzić|rządziłoby]] [[zaledwie]] [[kilka|kilku]] [[wszechstronny]]ch [[i]] [[w]] [[duży|dużej]] [[miara|mierze]] [[samowystarczalny]]ch [[potentat]]ów''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=13/11/1995|article_title=Rozwój branży multimediów będzie przebiegać w dwóch kierunkach|id=bYnZxNv|authors=Charles Goldfinger}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=olmecki&oldid=8460072 olmecki]
: (1.1) ''[[Totonak]]owie [[należeć|należą]] [[do]] [[bezpośredni]]ch [[spadkobierca|spadkobierców]] [[kultura|kultury]] [[olmecki]]ej''<ref>{{NKJP|authors=Buldożer|channel=#kanal_internet|pub_title=Wikipedia.pl|article_title=Sztuka Totonaków|id=JD1pDkn|date=06/03/2007|domain=#typ_net_nieinterakt}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=omszony&oldid=7729686 omszony]
: (1.1) ''[[owoc|Owoce]] [[brzoskwinia|brzoskwini]] [[być|są]] [[duży|duże]], [[miewać|miewają]] [[do]] [[siedem|siedmiu]] [[centymetr]]ów [[średnica|średnicy]], [[mięsisty|mięsiste]] [[i]] [[soczysty|soczyste]] [[o]] [[skórka|skórce]] [[żółty|żółtej]] [[lub]] [[różowy|różowej]] [[omszony|omszonej]], [[z]] [[duży|dużą]] [[pestka|pestką]]''<ref>{{NKJP|article_title=Można się objadać|date=22/09/2003|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Rozalia Ćwiertnia|domain=#typ_publ|id=lxYNz4n}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=onkologiczny&oldid=8473339 onkologiczny]
: (1.1) ''[[mieć|Miał]] [[ziarnica złośliwa|ziarnicę złośliwą]] – [[choroba|chorobę]] [[z]] [[pogranicze|pogranicza]] [[nowotwór|nowotworów]], [[ale]] [[leczyć|leczoną]] [[za pomocą]] [[chemioterapia|chemioterapii]] [[na]] [[oddział]]ach [[onkologiczny]]ch''<ref>{{NKJP|article_title=ZŁE DUSZKI MAM WE KRWI|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=09/02/1996|id=8xP6oOr|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Elżbieta Mosingiewicz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=opiłowywać&oldid=8471861 opiłowywać]
: (1.1) ''[[niektóry|Niektórzy]] [[próbować|próbują]] [[domowy]]m [[sposób|sposobem]] [[opiłowywać]] [[pilnik]]iem [[krawędź|krawędzie]] [[taki]]ch [[ramka|ramek]] [[do]] [[powiększalnik]]a, [[aby]] [[zwiększyć]] [[wymiar]] [[okienko|okienka]]''<ref>{{NKJP|authors="WSm""PasiKonik [Czwa]"|journal_title=Usenet -- pl.rec.foto|channel=#kanal_internet|article_title=Re: dlaczego nie 100% kadru?|id=5w94knQ|date=28/01/2004|domain=#typ_net_interakt}}</ref>.
: (1.1) ''[[po czym|Po czym]] [[obcinać|obcinamy]] [[cążki|cążkami]] [[lub]] [[nożyczki|nożyczkami]] [[w]] [[linia|linii]] [[prosty|prostej]] [[paznokieć|paznokcie]] [[i]] [[opiłowywać|opiłowujemy]] [[wszelki]]e [[nierówność|nierówności]] ([[w]] [[ten]] [[sposób]] [[zabezpieczać|zabezpiecza]] [[się]] [[paznokieć|paznokcie]] [[przed]] [[wrastanie]]m)''<ref>{{NKJP|authors=EDYTA WASIELEWSKA|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Gładkie, miękkie, delikatne Wizytówka|id=Ya6gn7e|date=02/10/2004|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ortalionowy&oldid=7963721 ortalionowy]
: (1.1) ''[[ubrać|Ubrany]] [[być|był]] [[w]] [[ortalionowy|ortalionową]] [[kurtka|kurtkę]] [[kolor]]u [[granatowy|granatowego]] [[z]] [[napis]]em [[na]] [[plecy|plecach]] [[adidas|Adidas]]''<ref>{{NKJP|date=1999|id=R0v4O8n|authors=Beata Zalot|article_title=Bandyta z twarzą księdza|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=osiemdziesiąt&oldid=8627573 osiemdziesiąt]
: (1.1) ''[[uczestniczyć|Uczestniczyło]] [[osiemdziesiąt dziewięć|osiemdziesięciu dziewięciu]] [[przedstawiciel]]i [[z]] [[dwadzieścia dwa|dwudziestu dwu]] [[kraj]]ów [[oraz]] [[dwudziestoczteroosobowy|dwudziestoczteroosobowa]] [[delegacja]] [[stowarzyszenie|Stowarzyszenia]] "[[wspólnota|Wspólnota]] Polska" [[pod]] [[przewodnictwo|przewodnictwem]] [[prof.]] Stelmachowskiego''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Polacy w Rzymie : od czasów Mieszka I do Jana Pawła II|date=1995|id=R0520BE|domain=#typ_fakt|authors=Marek Borucki}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=osiemdziesięciojednoletni&oldid=8612952 osiemdziesięciojednoletni]
: (1.1) ''[[senior|Senior]] [[ród|rodu]] - [[osiemdziesięciojednoletni]] [[Teodor]] [[przypomnieć|przypomniał]] [[rodzinny|rodzinną]] [[historia|historię]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=404p1gE|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=ŻYR|article_title=SŁONECZNE STRONY|date=11/08/2003|journal_title=Gazeta Poznańska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=osiemdziesięcioletni&oldid=8465871 osiemdziesięcioletni]
: (1.2) ''[[osiemdziesięcioletni|Osiemdziesięcioletni]] [[okres]] [[panowanie|panowania]] [[Waza|Wazów]] [[w]] [[rzeczpospolita|Rzeczypospolitej]] [[być|jest]] [[niezwykle]] [[zróżnicować|zróżnicowany]]''<ref>{{NKJP|id=81onxOx|authors=Alicja Dybkowska, Jan Żaryn, Małgorzata Żaryn|domain=#typ_nd|channel=#kanal_ksiazka|date=1996|pub_title=Polskie dzieje od czasów najdawniejszych do współczesności}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ośmioetapowy&oldid=7115369 ośmioetapowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Jordanów|Jordanowie]] [[dobiec|dobiegł]] [[koniec|końca]] [[ośmioetapowy]] [[turniej]] [[brydż]]a [[sportowy|sportowego]] [[o]] [[puchar|Puchar]] [[burmistrz|Burmistrza]] [[miasto|Miasta]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|id=p0g623d|authors=(L)|date=16/11/2006|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Maciaszek i Kukla}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ośmioletni&oldid=8606506 ośmioletni]
: (1.1) ''[[ośmioletni|Ośmioletni]] [[Sylwek]] [[być|był]] [[dziecko|dzieckiem]] [[adoptować|adoptowanym]], [[znaleźć|znalezionym]] [[w czasie]] [[wojna|wojny]] [[w]] [[las|lesie]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Życie ideologiczne, osobiste, codzienne i artystyczne|id=5QDvXJX|domain=#typ_lit|authors=Henryk Grynberg|date=1998}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=otmuchowski&oldid=6112771 otmuchowski]
: (1.1) ''[[kłopot|Kłopoty]] [[otmuchowski]]ego [[samorząd]]u [[pogorszyć|pogorszyła]] [[ubiegłoroczny|ubiegłoroczna]] [[zapaść]] [[finanse|finansów]] [[oświata|oświaty]]''<ref>{{NKJP|date=27/02/2001|authors=MAREK ŚWIERCZ|id=11JgNqg|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Brudna wojna|journal_title=Dziennik Zachodni}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=OWP&oldid=8107879 OWP]
: (1.1) ''[[jeszcze|Jeszcze]] [[raz]] [[móc|mógł]] [[zginąć]] [[w]] [[rok]]u [[1000|1]][[900|9]][[80|8]][[5]], [[kiedy]] [[w]] [[odpowiedź|odpowiedzi]] [[na]] [[kolejny|kolejne]] [[zamach]]y [[minister]] [[obrona|obrony]] Icchak Rabin, [[po]] [[konsultacja|konsultacji]] [[z]] [[premier]]em Szimonem Peresem, [[dać|dał]] [[rozkaz]] [[zbombardowanie|zbombardowania]] [[tuniski]]ej [[kwatera|kwatery]] [[OWP]]''<ref>{{NKJP|date=07/10/1994|id=LQD8Z9k|authors=Piotr Paziński|article_title=Portrety|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pacyfistyczny&oldid=8382249 pacyfistyczny]
: (1.1) ''[[troska|Troska]] [[o]] [[cierpienie|cierpienia]] [[inny]]ch, [[dążenie]] [[do]] [[likwidacja|likwidacji]] [[głód|głodu]] [[na]] [[Ziemia|Ziemi]], [[być|są]] [[wyraz]]em [[nastawienie|nastawienia]] [[pacyfistyczny|pacyfistycznego]]''<ref>{{NKJP|date=1997|pub_title=W poszukiwaniu sensu życia : po co nam filozofia|authors=Maria Szyszkowska|id=QlQVQwn|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nd}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=paczkować&oldid=8471128 paczkować]
: (1.1) ''[[sam|Sami]] [[suszyć|suszyli]], [[mleć|mełli]] [[i]] [[paczkować|paczkowali]] [[koper]], [[majeranek]], [[papryka|paprykę]], [[tymianek]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Polityka|article_title=Ostra branża|id=weJV5qb|date=2005|authors=PIOTR STASIAK|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=paliwożerny&oldid=8065823 paliwożerny]
: (1.1) ''[[firma|Firma]] [[skasować|skasowała]] [[wtedy]] [[paliwożerny]] ([[30]] [[litr]]ów [[benzyna|benzyny]] [[na]] "[[setka|setkę]]") [[i]] [[wiekowy]] [[wehikuł]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Głos Pomorza|article_title=Papieskim autem wozili drewno|date=2006|authors=Rajmund Wełnic |channel=#kanal_prasa_dziennik|id=e9rAPVj|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=panamerykański&oldid=8104984 panamerykański]
: (1.1) ''[[wczoraj|Wczoraj]] [[panamerykański]]e [[organizacja|organizacje]] [[medyczny|medyczne]] [[podawać|podawały]], [[że]] [[zginąć|zginęło]] [[od]] [[50]] [[do]] [[sto|stu]] [[tysiąc|tysięcy]] [[osoba|osób]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Polskie Radio|authors=|domain=#typ_publ|article_title=Polskie Radio | Iar | Wiadomości|id=P9QBR40|date=16/01/2010|channel=#kanal_internet}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=panarabski&oldid=7972218 panarabski]
: (1.1) ''[[w|W]] [[1958]] [[rok]]u [[wojskowy|wojskowi]] [[obalić|obalili]] [[monarchia|monarchię]], [[a]] [[w]] [[1968]] [[rok]]u [[władza|władzę]] [[przejąć|przejęła]] [[panarabski|panarabska]] [[partia]] [[BAAS|Baas]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=Jacek JACHIMECKI|domain=#typ_publ|article_title=Irak - Kraj i ludzie|id=6Lbj0yY|date=21/03/2003|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=panowski&oldid=7862066 panowski]
: (1.1) ''[[wicestarosta|Wicestarosta]] [[Rafał]] [[Kwiatkowski]] [[wyjaśnić|wyjaśnił]], [[że]] [[taki]]m [[miejsce]]m [[być|są]] [[tzw.]] [[pole|pola]] [[panowski]]e [[w]] [[Jabłonna|Jabłonnie]]''<ref>{{NKJP|date=29/10/2005|id=olqyyD1|authors=(mg)|article_title=POWIAT. Gdzie wyląduje powietrzna karetka Lądowisko dla helikopterów|journal_title=Mazowieckie To i Owo|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=panseksualny&oldid=8019522 panseksualny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Wiedeń|Wiedniu]] [[Zygmunt]] [[Freud]] [[szkicować|szkicował]] [[już]] [[zresztą]] [[swój|swoją]] [[panseksualny|panseksualną]] [[wizja|wizję]] [[świat]]a''<ref>{{NKJP|date=10/08/1994|authors=Jerzy Sosnowski|id=wYPZaEe|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Ciało to skandal|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=parać się&oldid=8471738 parać się]
: (1.1) ''[[mieć|Mamy]] [[tutaj]] [[dwa|dwie]], [[trzy]] [[taki]]e [[rodzina|rodziny]], [[który|które]] [[parać się|parają się]] [[kłusownictwo|kłusownictwem]] [[od]] [[dawny|dawna]] – [[twierdzić|twierdzi]]''<ref>{{NKJP|authors=BZ|article_title=Kłusownicza aktywność|date=1999|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=nPya0ZP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=paranoidalnie&oldid=8607474 paranoidalnie]
: (1.1) ''[[emocjonalny|Emocjonalna]] [[potrzeba]] [[przystosowanie|przystosowania]] [[sprawiać|sprawia]], [[że]] [[osoba]] [[łykać|łyka]] [[bezmyślnie]] [[nauka|naukę]] [[i]] [[ślepo]] [[i]] [[paranoidalnie]] [[w]] [[ona|nią]] [[wierzyć|wierzy]]…''<ref>{{NKJP|authors="yarb"Strażnik MoralnościWhite"bary""kacper"Dariusz Laskowski"... z Gormenghast"|date=20/02/2001|id=lXVeaLq|article_title=pedagogika a ludobójstwo w Matrixie|domain=#typ_net_interakt|channel=#kanal_internet|journal_title=Usenet -- pl.sci.psychologia}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=parusetstronicowy&oldid=8460096 parusetstronicowy]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[mieć|miała]] [[szansa|szans]] [[na]] [[wydać|wydanie]] [[i]] [[nigdy]] [[nie]] [[wyjść|wyszła]] [[przygotować|przygotowana]] [[przez]]e [[ja|mnie]] [[w]] [[owy]]ch [[rok|latach]] [[parusetstronicowy|parusetstronicowa]] [[książka]] [[o]] [[albański]]m [[stalinizm]]ie''<ref>{{NKJP|date=08/02/2006|journal_title=Usenet -- pl.soc.polityka|id=bY2wk1k|authors="zbig""ColgatesBilly""zbig""Filozof"siotek@poczta.onet.p|article_title=W odpowiedzi na "CZARNE LISTY" GW|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_interakt}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pasiaty&oldid=5419645 pasiaty]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[przepastny|przepastnego]] [[worek|worka]] [[wyjmować|wyjmowali]] [[pluszowy|pluszowe]] [[małpka|małpki]] [[i]] [[pasiaty|pasiate]] [[tygrysek|tygryski]]''<ref>{{NKJP|authors=(MH)|article_title=Krótko|id=6LozDqY|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=10/12/2008}}</ref>.
: (1.1) ''[[na|Na]] [[drugi]] [[dzień]] [[przynieść|przyniosłem]] [[ona|jej]] [[bukiet]] [[polny]]ch [[kwiat]]ów, [[ukryć|ukryty]] [[w]] [[mój|mojej]] [[pasiaty|pasiatej]] [[czapka|czapce]]''<ref>{{NKJP|id=lxYZeLp|date=2006|authors=Józef Bau|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nd|pub_title=Czas zbezczeszczenia Wspomnienia z czasów drugiej wojny światowej}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pastorski&oldid=8310893 pastorski]
: (1.1) ''[[swój|Swoją]] [[działalność]] [[pastorski|pastorską]] [[rozpoczynać|rozpoczynał]] [[od]] [[ewangelizacja|ewangelizacji]] [[uliczny|ulicznej]]''<ref>{{NKJP|authors=Paweł Rusek|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Kawiarenka pod chochelką|date=27/11/2001|journal_title=Trybuna Śląska|id=e4wxXPj|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=paść na podatny grunt&oldid=8465197 paść na podatny grunt]
: (1.1) ''[[naz|Nasza]] [[koncepcja]] [[paść na podatny grunt|padła na podatny grunt]], [[co]] [[bardzo]] [[my|nas]] [[cieszyć|cieszy]]''<ref>{{NKJP|date=19/07/2005|authors=ELWIRA HUMENIUK|id=RXO1L7n|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=GNIEZNO / Bezpłatne łącze Wakacje z Internetem w centrum miasta|journal_title=Polska Głos Wielkopolski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=patefonowy&oldid=7781638 patefonowy]
: (1.1) ''[[mało|Mało]] [[kto]] [[w]] [[Kraków|Krakowie]] [[posiadać|posiada]] [[pudełko|pudełka]] [[po]] [[igła]]ch [[patefonowy]]ch''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=(AMusz)|domain=#typ_publ|article_title=Kolekcjoner|id=RXqxoQa|date=24/12/2002|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>
: (1.1) ''[[podczas|Podczas]] [[taki]]ego [[patefonowy|patefonowego]] [[koncert]]u [[nieoczekiwanie]] [[dowiedzieć się|dowiedziała się]], [[jak]] [[wyglądać|wygląda]] [[hrabia]] [[Michał]]''<ref>{{NKJP|authors=Włodzimierz Kowalewski|domain=#typ_lit|pub_title=Światło i lęk. Opowiadania starej daty.|id=jL7rjld|date=2003|channel=#kanal_ksiazka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=patrolować&oldid=8442858 patrolować]
: (1.1) ''[[nowotarski|Nowotarski]] [[jarmark]] [[być|jest]] [[także]] [[patrolować|patrolowany]] [[przez]] [[przewodnik]]ów [[z]] [[pies|psami]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|article_title=Efekt psychologiczny|domain=#typ_publ|authors=Józef Figura|date=1997|id=R0vwlap|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pedofilski&oldid=8451845 pedofilski]
: (1.1) ''[[dolnośląski|Dolnośląscy]] [[policjant|policjanci]] [[po]] [[żmudny|żmudnej]] [[praca|pracy]] [[operacyjny|operacyjnej]] [[rozbić|rozbili]] [[zorganizować|zorganizowaną]] [[siatka|siatkę]] [[pedofilski|pedofilską]] [[działać|działającą]] [[w]] [[Internet|Internecie]]''<ref>{{NKJP|date=2006|article_title=Expressem|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Super Express|authors=IA/PAP|id=pX3lvwY|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pełniuteńki&oldid=5477700 pełniuteńki]
: (1.1) ''[[wielki|Wielcy]] [[muzyk|muzycy]], [[wielki|wielka]] [[muzyka]] [[i]] [[rewelacyjny|rewelacyjna]] [[publiczność]], [[pełniuteńki|pełniuteńka]] [[sala]] [[z]]e [[znawstwo|znawstwem]] [[reagować|reagowała]] [[na]] [[poszczególny|poszczególne]] [[partia|partie]] [[solowy|solowe]]''<ref>{{NKJP|article_title=Muzyczna Owczarnia zaprasza|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=Kołodziejski Wieńczysław|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=x7OZ7dN|date=12/08/2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pełniutki&oldid=5517102 pełniutki]
: (1.1) ''[[pełniutki|Pełniutki]] [[rynek]] [[człowiek|ludzi]] [[oklaskiwać|oklaskiwał]] [[w]] [[sobota|sobotę]] [[do]] [[późny]]ch [[godzina|godzin]] [[wieczorny]]ch [[artysta|artystów]] [[występować|występujących]] [[w]] [[wielki]]m [[estradowy]]m [[show]] [[magiczny|Magicznego]] [[lato|Lata]] [[z]] [[radio|Radiem]] [[w]] [[Nowy Sącz|Nowym Sączu]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=a1q1bNQ|authors=(WCH)|article_title=Lato z Sączem|date=18/07/2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=permski&oldid=7870262 permski]
: (1.2) ''– [[w|W]] [[permski]]m [[łagier|łagrze]] [[na]] [[północ]]y [[Rosja|Rosji]], [[gdzie]] [[siedzieć|siedziałem]], [[więzień|więźniowie]] [[płacić|płacili]] [[łapówka|łapówki]], [[żeby]] [[dostać]] [[praca|pracę]] – [[wspominać|wspomina]] [[były]] [[biznesmen]] (…)''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Andrzej Łomanowski|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2005|id=E693kXQ|journal_title=Ozon|article_title=Miejsce dla Miszy}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=peruwiański&oldid=8192644 peruwiański]
: (1.1) ''[[rynek|Rynek]] [[peruwiański]] [[odnotować|odnotował]] [[w]] [[zeszły]]m [[miesiąc]]u [[20]]-[[proc.]] [[spadek]]''<ref>{{NKJP|authors=Matt Moffett, Jonathan Friedland|article_title=Południowoamerykański efekt tequili|id=EbpXeg4|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=27/11/1995}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pierwszomajowy&oldid=5999243 pierwszomajowy]
: (1.2) ''[[z|Z]] [[podobny]]ch [[przyczyna|przyczyn]] [[socjalista|socjaliści]] [[organizować|organizowali]] [[obchód|obchody]] [[pierwszomajowy|pierwszomajowe]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_fakt|id=lx4gwen|date=2005|authors=Andrzej Chwalba (red.)|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pięciodrzwiowy&oldid=8467839 pięciodrzwiowy]
: (1.1) ''[[nowy|Nowe]] [[auto]] [[produkować|produkowane]] [[być|jest]] [[w]] [[dwa|dwóch]] [[wersja]]ch [[nadwozie|nadwozia]]: [[trzydrzwiowy|trzydrzwiowej]] [[i]] [[bardziej]] [[pojemny|pojemnej]] [[pięciodrzwiowy|pięciodrzwiowej]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Adam Taukert|date=16/04/1993|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=a19DZOR|article_title=Samochody}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pięciogroszowy&oldid=8458733 pięciogroszowy]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[prośba|prośbę]] [[Holender|Holendrów]] [[wiceprezydent]] [[Leszno|Leszna]], Jan Wojciechowski, [[podarować|podarował]] [[moneta|monetę]] [[pięciogroszowy|pięciogroszową]], [[który|która]] [[zostać|została]] [[wtopić|wtopiona]] [[w]] [[jeden]] [[z]] [[dzwon]]ów''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=MICH|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=06/09/2001|id=0OQ7dw8|journal_title=Gazeta Poznańska|article_title=Dzwony na Ratuszu}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pięciopłatkowy&oldid=7862118 pięciopłatkowy]
: (1.1) ''[[kwiat|Kwiaty]] [[lejkowaty|lejkowate]], [[dwuwargowy|dwuwargowe]], [[o]] [[pięciopłatkowy|pięciopłatkowej]] [[korona|koronie]] [[przypominać|przypominają]] [[egzotyczny|egzotyczne]] [[storczyk]]i''<ref>{{NKJP|article_title=STREPTOKARPUS SKRĘTNIK|channel=#kanal_prasa_inne|domain=#typ_publ|journal_title=Kwiaty|authors=mgr Grażyna Mastykarz|date=1988|id=nPozBRb}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pięćdziesięcioparoletni&oldid=8458774 pięćdziesięcioparoletni]
: (1.1) ''[[ten|Ten]] [[pięćdziesięcioparoletni]] [[artysta]] [[studiować|studiował]] [[w]] [[Wenecja|Wenecji]] [[na]] [[wydział|wydziale]] [[grafika|grafiki]] [[i]] [[rysownictwo|rysownictwa]]''<ref>{{NKJP|authors=Rwicz Wk.|date=06/12/2002|id=e9n8E8o|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Serce i rysy|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wrocławska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pięćdziesięciosiedmioletni&oldid=8611447 pięćdziesięciosiedmioletni]
: (1.1) ''[[pan|Pan]] [[Zdzisław]], [[pięćdziesięciosiedmioletni]] [[mieszkaniec]] [[Trójmiasto|Trójmiasta]], [[być|był]] [[w]] [[podobny|podobnej]] [[sytuacja|sytuacji]]''<ref>{{NKJP|authors=xx|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Prostata męski problem|id=6Lw6lqD|journal_title=Wieczór Wybrzeża|date=30/10/2000}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pijany jak bela&oldid=7403206 pijany jak bela]
: (1.1) ''[[pijany jak bela|Pijany jak bela]] [[30|3]][[9]][[-letni]] [[rolnik]] [[z]]e [[wieś|wsi]] [[Wierzchosławice]] [[koło]] [[Bolków|Bolkowa]] [[szaleć|szalał]] [[po]] [[droga|drodze]] [[ciągnik]]iem [[z]] [[kosiarka|kosiarką]]''<ref>{{NKJP|date=2006|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Super Express|id=1bNPEBJ|authors=Paf|article_title=Pijany kosiarz|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pisemny&oldid=7791540 pisemny]
: (1.1) ''[[konkurs|Konkurs]] [[być|będzie]] [[przebiegać]] [[w]] [[dwa|dwóch]] [[etap]]ach: [[test]] [[pisemny]], [[a]] [[po]] [[on|nim]] [[część]] [[ustny|ustna]] [[dla]] [[finalista|finalistów]]''<ref>{{NKJP|date=1999|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Poznać środowisko wodne|journal_title=Tygodnik Podhalański|authors=jof|id=werBy5e}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=PKO&oldid=7514484 PKO]
: (1.1) ''[[od|Od]] [[nowy|nowego]] [[rok]]u [[PKO]] BP [[wprowadzić|wprowadziło]] [[miesięczny|miesięczną]] [[dwuzłotowy|dwuzłotową]] [[opłata|opłatę]] [[za]] [[prowadzenie]] [[rachunek|rachunku]] (…)''<ref>{{NKJP|authors= |pat||domain=#typ_publ|date=12/02/2000|journal_title=Polityka|article_title=Rachunek za dwa złote|id=40xeVP7|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=poakcesyjny&oldid=8460102 poakcesyjny]
: (1.1) ''[[stracić|Stracili]] [[natomiast]] [[producent|producenci]] [[zboże|zbóż]], [[który]]ch [[dotknąć|dotknął]] [[poakcesyjny]] [[spadek]] [[cena|cen]] [[za]] [[ziarno]]''<ref>{{NKJP|article_title=OD DALMATA|date=03/05/2005|domain=#typ_net_interakt|authors="Panslavista"|channel=#kanal_internet}}</ref>.
: (1.1) ''[[w|W]] [[ministerstwo|ministerstwie]] [[zostać|został]] [[przygotować|przygotowany]] [[poakcesyjny]] [[program]] [[aktywizacja|aktywizacji]] [[teren]]ów [[wiejski]]ch''<ref>{{NKJP|id=aE83m3n|domain=#typ_qmow|channel=#kanal_prasa_inne|date=|authors=|article_title=9. posiedzenie Senatu RP, stenogram, wersja robocza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pobożne życzenie&oldid=8462458 pobożne życzenie]
: (1.1) ''[[pobożne życzenie|Pobożne życzenia]] [[przegrywać|przegrywają]] [[w]] [[konfrontacja|konfrontacji]] [[z]] [[brutalny]]mi [[realia]]mi [[życie|życia]]''<ref>{{NKJP|article_title=Pobożne życzenia|domain=#typ_publ|date=10/11/2001|journal_title=Polityka|authors=Adam Szostkiewicz|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=olb8g1w}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podbrukselski&oldid=6783582 podbrukselski]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[na]] [[długo]], [[bo]] [[wybuchnąć|wybuchł]] [[spór]] [[o]] [[podbrukselski]] [[okręg]] [[wyborczy]]''<ref>{{NKJP|id=8xOn923|article_title=Bruksela i reszta Belgii|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=22/07/2008|authors=Dominika Ćosić|journal_title=Dziennik Polski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podbydgoski&oldid=7781671 podbydgoski]
: (1.1) ''[[w|W]] [[sobota|sobotę]] [[dwa|dwie]] [[kilkudziesięcioosobowy|kilkudziesięcioosobowe]] [[grupa|grupy]] [[odwiedzić|odwiedziły]] [[podbydgoski]] Kruszyn [[i]] Osówiec''<ref>{{NKJP|date=31/08/2008|authors=Krzysztof Aładowicz|id=qwZkvRL|channel=#kanal_internet|domain=#typ_publ|article_title=Wędrowaliśmy śladami Września|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Bydgoszcz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podczęstochowski&oldid=8458747 podczęstochowski]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[miejsce]] [[nietypowy|nietypowej]] [[rywalizacja|rywalizacji]] [[wybrać|wybrano]] [[podczęstochowski]] [[Mstów]]''<ref>{{NKJP|date=17/07/2001|journal_title=Trybuna Śląska|id=Z3xALZZ|authors=MAX|article_title=Starosta wyzywa dziennikarzy|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pode&oldid=7781673 pode]
: (1.1) ''[[pode|Pode]] [[ja|mną]] [[mieszkać|mieszkała]] [[jakiś|jakaś]] [[rodzina]], [[bo]] [[słyszeć|słyszałam]], [[jak]] [[dziecko|dzieci]] [[biegać|biegają]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|id=D6lyAkg|authors=Remigiusz Grzela|pub_title=Bądź moim Bogiem (?)|channel=#kanal_ksiazka|date=2007}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podgłogowski&oldid=5173312 podgłogowski]
: (1.1) ''— [[u|U]] [[my|nas]] [[w]] [[okręg]]u [[bardzo|najbardziej]] [[uciążliwy]] [[być|jest]] [[rejon]] [[podgłogowski]]''<ref>{{NKJP|authors=Sławomir Mizerski|journal_title=Polityka|article_title=Przegwizdane|date=18/06/2005|domain=#typ_publ|id=3lOQmYD|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podhalański&oldid=8331852 podhalański]
: (1.1) ''[[w|W]] [[1000|1]][[900|9]][[20|2]][[8]] [[rok]]u [[w:Helena Roj-Kozłowska|Helena Rojówna]] [[pisać|pisze]] [[wraz z]] [[mąż|mężem]] [[sztuka|sztukę]] [[o]] [[charakter]]ze [[wodewilowy]]m, [[stylizować|stylizowaną]] [[na]] [[folklor]] [[podhalański]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|article_title=Helena Rojówna - w stulecie urodzin|id=lxbz4kd|date=1999|authors=Yaśmina Strzelecka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podkatowicki&oldid=8468489 podkatowicki]
: (1.1) ''[[władza|Władze]] [[lotnisko|lotniska]] [[chcieć|chcą]], [[aby]] [[podkatowicki]] [[port]] [[stać się|stał się]] [[centrum]] [[czarterowy]]m [[dla]] [[Polska|Polski]] [[południowy|południowej]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=10/12/2003|authors=mu|id=rONEmNg|domain=#typ_publ|journal_title=Trybuna Śląska|article_title=Z Katowic w świat}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podkielecki&oldid=8468492 podkielecki]
: (1.1) ''[[dużo|Najwięcej]] [[szkoła|szkół]] [[chcieć|chcą]] [[zlikwidować]] [[podkielecki]]e [[Daleszyce]] [[i]] [[Chęciny]]''<ref>{{NKJP|authors=/mb/|domain=#typ_publ|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=RXaR5Rn|date=01/03/2007|article_title=Region > Szkoły masowo do likwidacji}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podpalić&oldid=8462495 podpalić]
: (1.1) ''[[dwór|Dwór]] [[postawić|postawiono]] [[na]] [[wzgórze|wzgórzu]], [[gdzie]] [[w]] [[kościuszkowski]]m [[powstanie|powstaniu]] [[patrol]] [[Kozak]]ów [[buszować|buszował]] [[po]] [[pokój|pokojach]], [[a]] [[uchodzić|uchodząc]] [[przed]] [[ułan]]ami [[dom]] [[podpalić|podpalił]]''<ref>{{NKJP|id=BlX1jE5|pub_title=Za kurtyną mroku. Zabawa w chowanego|domain=#typ_lit|channel=#kanal_ksiazka|date=1995|authors=Wojciech Żukrowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podrzeszowski&oldid=7789366 podrzeszowski]
: (1.1) ''[[Stanisław]] Piela [[z]] [[podrzeszowski]]ej [[wieś|wsi]] [[odkryć|odkrył]] [[technologia|technologię]] [[pozyskiwanie|pozyskiwania]] [[z]] [[kora|kory]] [[brzozowy|brzozowej]] [[betulina|betuliny]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|article_title=POLAK POTRAFI czyli 100 powodów do (za)dumy narodowej|domain=#typ_publ|authors=Jerzy Andrzejczak|id=j792Dqq|journal_title=CKM|date=2000}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podsłuchowy&oldid=7726927 podsłuchowy]
: (1.1) ''[[urządzenie|Urządzenia]] [[podsłuchowy|podsłuchowe]] [[odkryć|odkryto]] [[niedawno]] [[w]] [[konsulat|konsulacie]] [[USA]] [[w]] [[Bratysława|Bratysławie]]''<ref>{{NKJP|article_title=PODSŁUCHOWA KOMPROMITACJA|journal_title=Gazeta Wyborcza|authors=Andrzej Jagodziński|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=5wQaNN8|date=07/12/1992}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podszczeciński&oldid=8468488 podszczeciński]
: (1.1) ''[[prąd|Prądu]] [[pozbawić|pozbawionych]] [[zostać|zostało]] [[kilka]] [[podszczeciński]]ch [[miejscowość|miejscowości]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Głos Szczeciński|article_title=Potop w Szczecinie|domain=#typ_publ|date=29/07/2003|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=6qprdX2|authors=Andrzej Kraśnicki jr}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podtarnowski&oldid=8068413 podtarnowski]
: (1.1) ''[[w|W]] [[podtarnowski]]ch Zgłobicach [[wyłowić|wyłowiono]] [[z]] [[Dunajec|Dunajca]] [[ciało]] 57-letniej [[kobieta|kobiety]]''<ref>{{NKJP|id=R0y2NXm|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=08/05/2004|article_title=Ciało w wodzie|authors=(dnie)|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Krakowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podwarszawski&oldid=7770096 podwarszawski]
: (1.1) ''[[oba|Obaj]] [[przybysz]]e [[z]] [[łapczywy|łapczywą]] [[ciekawość|ciekawością]] [[chłonąć|chłonęli]] [[przez]] [[okienko]] [[mizeria|mizerię]] [[podwarszawski]]ego [[pejzaż]]u''<ref>{{NKJP|authors=Roman Bratny|pub_title=Kolumbowie — rocznik 20|date=1977|domain=#typ_lit|id=lxb31bn|channel=#kanal_ksiazka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podwłocławski&oldid=8468494 podwłocławski]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[nasz]]ych [[trzy|trzech]] [[kujawski]]ch [[kurort]]ów [[jako]] [[pierwszy]] [[wystawić|wystawiono]] [[do]] [[sprzedaż]]y [[podwłocławski]] [[Wieniec]]''<ref>{{NKJP|date=16/02/2010|authors=Dariusz Knapik|id=D6X4VY1|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Oddam w dobre ręce... kurort na Kujawach|journal_title=Gazeta Pomorska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pofestiwalowy&oldid=5252948 pofestiwalowy]
: (1.1) ''[[być|Jest]] [[on]] [[także]] [[wydawca|wydawcą]] [[pofestiwalowy]]ch [[almanach]]ów, [[w]] [[który]]ch [[zamieszczać|zamieszczane]] [[być|są]] [[literacki]]e [[próbka|próbki]] [[uczestnik]]ów [[impreza|imprezy]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Dziennik Polski|id=3l70nkk|authors=(pg)|article_title=Krótko|date=28/01/2008|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pogranicze&oldid=8503053 pogranicze]
: (1.2) ''[[mieć|Miał]] [[ziarnica złośliwa|ziarnicę złośliwą]] – [[choroba|chorobę]] [[z]] [[pogranicze|pogranicza]] [[nowotwór|nowotworów]], [[ale]] [[leczyć|leczoną]] [[za pomocą]] [[chemioterapia|chemioterapii]] [[na]] [[oddział]]ach [[onkologiczny]]ch<ref>{{NKJP|article_title=ZŁE DUSZKI MAM WE KRWI|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=09/02/1996|id=8xP6oOr|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Elżbieta Mosingiewicz}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=politeistyczny&oldid=8469210 politeistyczny]
: (1.1) ''[[wyjąć|Wyjąwszy]] [[Palestyna|Palestynę]], [[gdzie]] [[zakorzenić|zakorzeniony]] [[być|był]] [[głęboko]] [[monoteizm]], [[wszystek|wszystkie]] [[lud]]y [[zjednoczyć|zjednoczone]] [[pod]] [[władza|władzą]] [[rzymski|rzymską]] [[wyznawać|wyznawały]] [[religia|religie]] [[politeistyczny|politeistyczne]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Dzieje chrześcijaństwa w zarysie|authors=Olszewski Daniel|domain=#typ_fakt|date=1996|id=0XjEeJB}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=połaniecki&oldid=8467667 połaniecki]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[miejsce]] [[łowisko|łowiska]] [[wybrać|wybrali]] [[okolica|okolice]] Turska, [[nieopodal]] [[połaniecki]]ej [[elektrownia|elektrowni]]''<ref>{{NKJP|id=6Lv0p9z|article_title=Wypadek z łódką na Wiśle|journal_title=Echo Dnia|authors=Andrzej Gajewski|domain=#typ_publ|date=21/09/2007|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=połowicznie&oldid=7940281 połowicznie]
: (1.1) ''[[choć|Choć]] [[powoli]] [[i]] [[połowicznie]], [[zacząć|zaczęto]] [[naprawiać]] [[dawny|dawne]] [[krzywda|krzywdy]]: [[przyjąć|przyjęto]] [[ustawa|ustawę]] [[o]] [[restytucja|restytucji]] [[i]] [[rehabilitacja|rehabilitacji]], [[dzięki]] [[który|której]] [[ukraść|ukradziony]] [[majątek]] [[powracać|powraca]] [[do]] [[prawowity]]ch [[właściciel]]i''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=TRZY LATA - DZIEJE DRAMATU|id=nP78mDm|date=04/03/1993|domain=#typ_publ|authors=Tłum. Andrzej Jagodziński|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pończoszniczy&oldid=8474143 pończoszniczy]
: (1.1) ''[[Włoch|Włosi]] [[przywieźć|przywiozą]] [[do]] [[Łowicz]]a 43 [[automat]]y [[pończoszniczy|pończosznicze]] [[oraz]] [[maszyna|maszyny]] [[do]] [[wykańczanie|wykańczania]] [[i]] [[pakowanie|pakowania]], [[a także]] [[surowiec]] [[i]] [[etykieta|etykiety]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=77Nm5zk|article_title=FIRMOTEKA|domain=#typ_publ|authors=Michał Matys, Łódzki Dodatek|date=27/11/1992|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Poprad&oldid=8380188 Poprad]
: (1.2) ''[[akcja|Akcję]] [[ratunkowy|ratunkową]] [[przeprowadzić|przeprowadzono]] [[z]] [[wykorzystanie]]m [[ratowniczy|ratowniczego]] [[śmigłowiec|śmigłowca]] [[z]] [[Poprad]]u''<ref>{{NKJP|article_title=Z drugiej strony Tatr|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=A9keb00|domain=#typ_publ|date=1999|authors=Mikuláš Argalácsmag|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pornograficzny&oldid=8473286 pornograficzny]
: (1.1) ''[[zacząć|Zaczęłam]] [[pisać]], [[dla]] [[zysk]]u, [[po]] [[francuski|francusku]], [[opowieść|opowieści]] [[pornograficzny|pornograficzne]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_fakt|id=Yxre379|authors=Anna Bojarska, Maria Bojarska|pub_title=Siostry B.|channel=#kanal_ksiazka|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=poststalinowski&oldid=6112727 poststalinowski]
: (1.2) ''[[komunizm|Komunizm]] [[leninowski]], [[stalinowski]] [[i]] [[poststalinowski]] [[zawsze]] [[składać|składał]] [[hołd]] [[Marks]]owi [[i]] [[Engels]]owi''<ref>{{NKJP|date=08/05/1998|authors=|id=Pq6BYNb|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Klony kłamstwa|journal_title=Dziennik Polski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=potliwy&oldid=7731057 potliwy]
: (1.1) ''[[nadmiernie|Nadmiernie]] [[potliwy|potliwe]] [[w]] [[lato|lecie]] [[stopa|stopy]] [[traktować|traktujemy]] [[podczas]] [[kąpiel]]i [[szczoteczka|szczoteczką]]''<ref>{{NKJP|authors=(vera)|article_title=Przynieś ulgę stopom|date=24/07/1999|journal_title=Dziennik Bałtycki|id=29vEwVp|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pozimowy&oldid=7809232 pozimowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Elbląg]]u [[trwać|trwa]] [[pozimowy|pozimowe]] [[oczyszczanie]] [[ulica|ulic]] [[i]] [[chodnik]]ów [[z]] [[piasek|piasku]]''<ref>{{NKJP|authors=(gog)|date=17/04/1999|id=jL5nl0z|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Powiatowe przepychanki|domain=#typ_publ|journal_title=Dziennik Bałtycki}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pożądać&oldid=8463450 pożądać]
: (1.1) ''[[kobieta|Kobieta]] [[mieć|miała]] [[zachwyt]] [[w]] [[twarz]]y, [[musieć|musiała]] [[ten|tej]] [[ozdoba|ozdoby]] [[od]] [[dawny|dawna]] [[pożądać]]''<ref>{{NKJP|date=1994|channel=#kanal_ksiazka|authors=Wojciech Żukrowski|pub_title=Kamienne tablice|domain=#typ_lit|id=Yxww01b}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pożytecznie&oldid=8607548 pożytecznie]
: (1.1) ''[[dziecko|Dzieci]] [[móc|mogły]] [[w]] [[ten]] [[sposób]] [[przyjemnie]] [[i]] [[pożytecznie]] [[spędzić]] [[pierwszy]] [[dzień]] [[wiosna|wiosny]] [[zwać|zwany]] [[też]] [[dzień|dniem]] [[wagarowicz]]a''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=1997|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=aEAOjRY|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=|article_title=II Mały Memoriał Bronisławy Staszel Polankowej}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pragermański&oldid=7930517 pragermański]
: (1.1) ''[[język|Język]] [[pragermański]] [[zachować|zachował]] [[wiele]] [[praindoeuropejski]]ch [[własność|własności]] [[gramatyczny]]ch''<ref>{{NKJP|domain=#typ_net_nieinterakt|id=40xEZEy|authors=Muro Bot|pub_title=Wikipedia.pl|article_title=Język pragermański|channel=#kanal_internet|date=09/01/2009}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pragmatycznie&oldid=8607552 pragmatycznie]
: (1.1) ''[[natomiast|Natomiast]] [[reszta]] [[społeczeństwo|społeczeństwa]] [[podchodzić|podchodzi]] [[do]] [[rzeczywistość|rzeczywistości]] [[bardzo|bardziej]] [[pragmatycznie]]''<ref>{{NKJP|id=3q5QXaw|date=2006|pub_title=Pomarańczowy majdan|domain=#typ_publ|channel=#kanal_ksiazka|authors=Marcin Wojciechowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=prawniczy&oldid=7910290 prawniczy]
: (1.1) ''[[cenny|Cennym]] [[dodatek|dodatkiem]] [[być|są]] [[wzór|wzory]] [[często|najczęściej]] [[występować|występujących]] [[w]] [[praktyka|praktyce]] [[prawniczy|prawniczej]] [[umowa|umów]] [[i]] [[pismo|pism]], [[komentarz]]e [[specjalista|specjalistów]] [[oraz]] [[bibliografia]] [[prawniczy|prawnicza]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=2000|journal_title=Enter|id=QlgBykr|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|authors=APASCCAPAPAP CCAPAPAP APAP RSRSCC|article_title=Shorty}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=prościusieńki&oldid=8468606 prościusieńki]
: (1.1) ''[[wierzyć|Wierzyć]] [[głęboko]], [[prawy]]m [[być]] - [[oto]] [[być|był]] [[prościusieńki]] [[sposób]] [[na]] [[uniknąć|uniknięcie]] [[nieszczęście|nieszczęść]]''<ref>{{NKJP|date=28/11/1997|id=olRzPBl|article_title=Gdy potknę się|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Jerzy Trammer}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=protetyczny&oldid=7870321 protetyczny]
: (1.1) ''[[niezastosowanie|Niezastosowanie]] [[taki]]ego [[leczenie|leczenia]] [[często]] [[prowadzić|prowadzi]] [[do]] [[utrata|utraty]] [[ząb|zęba]], [[a]] [[wtedy]] [[koszt]]y [[leczenie|leczenia]] [[protetyczny|protetycznego]] [[być|są]] [[nieporównanie]] [[wysoki|wyższe]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=Dbajmy o zęby|id=gjLmdwJ|authors=/KiMi/|date=28/07/2005|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=prozachodni&oldid=5993064 prozachodni]
: (1.1) ''Diouf [[zdobyć|zdobył]] [[siebie|sobie]] [[opinia|opinię]] [[prozachodni]]ego [[technokrata|technokraty]] [[i]] [[mąż|męża]] [[stan]]u''<ref>{{NKJP|id=11xpxV7|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=24/02/1993|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=SENEGAL|authors=Wojciech Jagielski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pryncypalny&oldid=8471936 pryncypalny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[godzina]]ch [[szczyt]]u [[trudno]] [[przejechać]] [[przez]] [[pryncypalny|pryncypalne]] [[ulica|ulice]]''<ref>{{NKJP|id=n998LBm|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Mławskie problemy komunikacyjne|authors=K.Jakubowski|journal_title=Tygodnik Ciechanowski|date=13/04/2007}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przebywać&oldid=8465329 przebywać]
: (1.1) ''[[przebywać|Przebywająca]] [[na]] [[emigracja|emigracji]] [[arystokracja]] [[urządzać|urządzała]] [[bal]]e [[i]] [[impreza|imprezy]] [[pomyśleć|pomyślane]] [[jako]] [[narodowy|narodowa]] [[manifestacja]]''<ref>{{NKJP|id=qe5oExZ|channel=#kanal_ksiazka|authors=Andrzej Chwalba (red.)|domain=#typ_fakt|date=2005|pub_title=Obyczaje w Polsce. Od średniowiecza do czasów współczesnych}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwbłoniczy&oldid=8468048 przeciwbłoniczy]
: (1.1) ''[[operator|Operatorom]] [[podać|podano]] [[profilaktycznie]], [[tuż]] [[przed]] [[zabieg]]iem, [[koński|końską]] [[antytoksyna|antytoksynę]] [[przeciwbłoniczy|przeciwbłoniczą]]''<ref>{{NKJP|id=6qX49zL|date=2007|pub_title=Kore: o chorych, chorobach i poszukiwaniu duszy medycyny|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|authors=Andrzej Szczeklik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwczołgowy&oldid=8464305 przeciwczołgowy]
: (1.1) ''[[rakieta|Rakiety]] [[przeciwlotniczy|przeciwlotnicze]] [[i]] [[przeciwczołgowy|przeciwczołgowe]], [[który|które]] [[produkować|produkujemy]] [[w]] [[Skarżysko-Kamienna|Skarżysku]], [[wytwarzać|wytwarzane]] [[być|są]] [[tylko]] [[w]] [[kilka|kilku]] [[kraj]]ach''<ref>{{NKJP|authors=Andrzej Rogala|date=02/04/1992|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Handel bronią - sprawa delikatna|id=zx8neOZ|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwgorączkowy&oldid=8630555 przeciwgorączkowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[szpital]]u [[dziecko|dziecku]] [[podać|podano]] [[lek]]i [[przeciwgorączkowy|przeciwgorączkowe]] [[i]] [[okład]]y [[z]] [[lód|lodu]]''<ref>{{NKJP|id=R0j0wAy|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=04/03/2008|article_title=Bezdech...|domain=#typ_publ|journal_title=Tygodnik Siedlecki|authors=Zbigniew Juśkiewicz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwgrzybiczo&oldid=8607583 przeciwgrzybiczo]
: (1.1) ''[[ziele|Ziele]] [[działać|działa]] [[również]] [[przeciwgrzybiczo]] [[i]] [[chronić|chroni]] [[suchy|suchą]] [[skóra|skórę]] [[przed]] [[pękanie]]m''<ref>{{NKJP|authors=(MP)|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Wywar z kory dębu|journal_title=Dziennik Łódzki|id=Yxo9gpJ|date=26/01/2002|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwgrzybowy&oldid=8606508 przeciwgrzybowy]
: (1.1) ''[[winorośl|Winorośl]] [[zasilać|zasilamy]] [[niewielki]]mi [[dawka]]mi [[azot]]u, [[a]] [[preparat]]y [[przeciwgrzybowy|przeciwgrzybowe]] [[stosować|stosujemy]] [[w czasie]] [[zauważyć|zauważenia]] [[choroba|choroby]] [[i]] [[profilaktycznie]]''<ref>{{NKJP|date=07/10/2006|authors=Danka OGRODNICZKA|id=7D9ak5q|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Złote, różowe i granatowe|journal_title=Gazeta Poznańska}}</ref>.
: (1.1) ''[[w celu|W celu]] [[ochrona|ochrony]] [[roślina|roślin]] [[przed]] [[choroba|chorobą]] [[cebula|cebule]] [[zaprawiać|zaprawia]] [[się]] [[w]] [[preparat]]ach [[przeciwgrzybowy]]ch''<ref>{{NKJP|date=05/06/2009|authors=|pub_title=Wikipedia.pl|id=8xbBEB8|domain=#typ_net_nieinterakt|article_title=Śnieżyczka przebiśnieg|channel=#kanal_internet}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwkaszlowy&oldid=8468060 przeciwkaszlowy]
: (1.1) ''[[radzić|Radziłbym]] [[zastosować]] [[w]] [[taki]]m [[przypadek|przypadku]] [[lek]]i [[przeciwkaszlowy|przeciwkaszlowe]], [[w]] [[skład]] [[który]]ch [[wchodzić|wchodzi]] [[kodeina]]''<ref>{{NKJP|authors=Jolanta Gromadzka-Anzelewicz|date=25/03/2000|id=olqxka9|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Wizyta u laryngologa|journal_title=Dziennik Bałtycki}}</ref>.
: (1.1) ''[[w|W]] [[reklama|reklamie]] [[specyfik]]u [[przeciwkaszlowy|przeciwkaszlowego]] [[słyszeć|słyszymy]]: „[[badać|Badaliśmy]] [[kaszel]] [[w]] [[przeziębienie|przeziębieniu]] [[i]] [[grypa|grypie]]”''<ref>{{NKJP|authors=JAR|date=22/01/2002|id=wY9yz2Z|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Badanie kaszlu z grypy|journal_title=Trybuna Śląska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwkiłowy&oldid=8468063 przeciwkiłowy]
: (1.1) ''[[właściwość|Właściwości]] [[przeciwkiłowy|przeciwkiłowe]] [[arsfenamina|arsfenaminy]] [[odkryć|odkryte]] [[zostać|zostały]] [[przez]] Sahachiro Hatę (…)''<ref>{{NKJP|pub_title=Wikipedia.pl|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_nieinterakt|date=05/06/2009|article_title=Salwarsan|id=k283Zv2|authors=SieBot}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwkrzywiczy&oldid=8468067 przeciwkrzywiczy]
: (1.1) ''[[tran|Tranem]] [[poić|pojono]] [[dziecko|dzieci]] [[w]] [[dom]]ach, [[a także]] [[w]] [[przedszkole|przedszkolach]] [[i]] [[szkoła]]ch, [[który|które]] [[prowadzić|prowadziły]] [[przeciwkrzywiczy|przeciwkrzywicze]] [[akcja|akcje]] [[profilaktyczny|profilaktyczne]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Rybia zmora|id=3ljwJAk|authors=SŁAWOMIR KMIECIK|date=09/01/2004|domain=#typ_publ|journal_title=Polska Głos Wielkopolski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwłojotokowy&oldid=8468068 przeciwłojotokowy]
: (1.1) ''[[jeśli|Jeśli]] [[skóra]] [[zaczynać|zaczyna]] [[być]] [[tłusty|tłusta]], [[należeć|należy]] [[rozpocząć]] [[pielęgnacja|pielęgnację]] [[przeciwłojotokowy|przeciwłojotokową]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2005|article_title=Kosmetyki dla dzieci|journal_title=Polityka|id=3q4vlR5|domain=#typ_publ|authors=}}</ref>.
: (1.1) ''[[włosy|Włosy]] [[myć|myjmy]] [[dwa]] [[raz]]y [[w]] [[tydzień|tygodniu]] [[szampon]]em [[przeciwłojotokowy]]m (…)''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=12/06/2004|article_title=Włosy jak barometr|journal_title=Dziennik Zachodni|id=5QXr9l5|domain=#typ_publ|authors=(D)}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwnowotworowy&oldid=8468074 przeciwnowotworowy]
: (1.1) ''[[genetycznie|Genetycznie]] [[modyfikować|modyfikowane]] [[szczepionka|szczepionki]] [[przeciwnowotworowy|przeciwnowotworowe]] [[pobudzać|pobudzają]] [[układ odpornościowy]] [[pacjent]]a [[do]] [[rozpoznawanie|rozpoznawania]] [[i]] [[niszczenie|niszczenia]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch, [[który|które]] [[normalnie]] [[pozostawać|pozostają]] [[bezkarny|bezkarne]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Wiedza i Życie|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2001|id=29b4aYy|authors=JAROSŁAW BRYK|domain=#typ_publ|article_title=GENY, KTÓRE LECZĄ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwstresowy&oldid=8468080 przeciwstresowy]
: (1.1) ''[[być|Jest]] [[on]] [[bowiem]] [[naturalny]]m [[środek|środkiem]] [[przeciwstresowy]]m [[i]] [[antydepresyjny]]m''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Poznańska|article_title=Terapia śmiechem|domain=#typ_publ|date=26/10/2002|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=E6JnZ0l|authors=TR}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwzapalnie&oldid=8607590 przeciwzapalnie]
: (1.1) ''[[azulen|Azulen]], [[otrzymywać|otrzymywany]] [[z]] [[kwiat]]ów [[rumianek|rumianku]] [[oraz]] [[kwiat]] [[lipa|lipy]] [[działać|działają]] [[przeciwzapalnie]]''<ref>{{NKJP|date=1971|id=oo7Jvee|authors=|journal_title=Magazyn Polski|channel=#kanal_prasa_inne|domain=#typ_publ|article_title=URODA}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przecławski&oldid=8464004 przecławski]
: (1.1) ''[[sukces|Sukces]] [[kolęda|kolęd]], [[który|które]] [[gościć|gościły]] [[w]] [[przecławski]]ch [[dom]]ach [[już]] [[podczas]] [[ubiegłoroczny]]ch [[święto|Świąt]] [[Boże Narodzenie|Bożego Narodzenia]] [[zachęcić|zachęcił]] [[Leszek|Leszka]] Matuszkiewicza [[do]] [[kolejny|kolejnego]] [[artystyczny|artystycznego]] [[przedsięwzięcie|przedsięwzięcia]]''<ref>{{NKJP|article_title=Ta płyta jest szczególna|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=28/12/2005|id=JOl4b4B|journal_title=Echo Dnia|domain=#typ_publ|authors=(krs)}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przedkładać&oldid=8584963 przedkładać]
: (1.3) ''[[jednak|Jednak]] [[radny|radni]] [[jednogłośnie]] [[podjąć|podjęli]] [[uchwała|uchwałę]], [[który|która]] [[przedkładać|przedkłada]] [[sprawa|sprawy]] [[zdrowie|zdrowia]] [[mieszkaniec|mieszkańców]] [[nad]] [[inny|inne]] [[inwestycja|inwestycje]]''<ref>{{NKJP|authors=fig.|id=b1VeqNX|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ|article_title=Dentysta na kontrakcie|date=1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przedpogrzebowy&oldid=7151330 przedpogrzebowy]
: (1.1) ''[[kaplica|Kaplicę]] [[przedpogrzebowy|przedpogrzebową]] [[oraz]] [[sam]]ą [[nekropolia|nekropolię]] [[uroczyście]] [[poświęcić|poświęcił]] [[arcybiskup]] [[częstochowski]] [[Stanisław]] Nowak''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=01/07/2003|journal_title=Trybuna Śląska|id=3lJ1Nda|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=IBZ|article_title=Nowy cmentarz}}</ref>.
: (1.1) ''[[odpłatność|Odpłatność]] [[za]] [[miejsce|miejsca]] [[pod]] [[pochówek]] [[oraz]] [[zasada|zasady]] [[korzystanie|korzystania]] [[z]] [[dom]]u [[przedpogrzebowy|przedpogrzebowego]] [[ustalić|ustalą]] [[radny|radni]] [[po]] [[zakończenie|zakończeniu]] [[inwestycja|inwestycji]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=27/06/2002|journal_title=Tygodnik Ciechanowski|id=YaavYVN|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=R.Nadaj|article_title=Glinojeck: Cmentarz na ukończeniu}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przegląd&oldid=8360035 przegląd]
: (1.4) ''[[ożywiać|Ożywiała]] [[nudnawy|nudnawe]] [[kolumna|kolumny]] „[[przegląd|Przeglądu]] [[tygodniowy|Tygodniowego]]”, [[a]] [[późno|później]] [[dogorywać|dogorywającego]] „[[życie|Życia]] [[literacki|Literackiego]]”<ref>{{NKJP|date=06/03/1995|domain=#typ_publ|authors=Marcin Piasecki|article_title=Leksykon polskich pisarzy współczesnych?|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=z5Dx3oQ|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przekwitnąć&oldid=8463242 przekwitnąć]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Indiana]] Dunes NL [[walczyć|walczy]] [[się]] [[z]] [[ona|nią]] [[ścinać|ścinając]] [[i]] [[palić|paląc]] [[pęd]]y, [[zanim]] [[zdążyć|zdążą]] [[przekwitnąć]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|article_title=Parki Narodowe Stanów Zjednoczonych Ameryki (cz. 2)|domain=#typ_publ|date=1999|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=y69mx9y|authors=Tomasz Zwijacz Kozica}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przemkowski&oldid=5312633 przemkowski]
: (1.1) ''[[próba|Próby]] [[dziecko|dzieci]] [[i]] [[młodzież]]y [[przenieść|przeniesione]] [[zostać|zostały]] [[do]] [[jeden|jednej]] [[z]] [[przemkowski]]ch [[szkoła|szkół]]''<ref>{{NKJP|id=0X6Z70r|article_title=W poszukiwaniu Mozaiki|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=10/02/2005|authors=(ULK)|journal_title=Słowo Polskie Gazeta Wrocławska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przestępczy&oldid=8607602 przestępczy]
: (1.1) ''[[jeden|Jeden]] [[z]] [[tamtejszy]]ch [[wychowawca|wychowawców]] [[w]] [[list|liście]] [[do]] [[redakcja|redakcji]] [[opisać|opisał]] [[malwersacja|malwersacje]], [[jaki]]ch [[dopuszczać|dopuszczała]] [[się]] [[dyrektorka]] [[wspólnie]] [[z]] [[kurator]]em, [[pod]] [[osłona|osłoną]] [[wojewódzki]]ch [[władza|władz]] [[partyjny]]ch. [[tu|Tu]] [[mechanizm]] [[być|był]] [[podobny]] – [[ewidentny|ewidentna]] [[działalność]] [[przestępczy|przestępcza]], [[tym razem]] [[wyjątkowo]] [[parszywy|parszywa]], [[bo]] [[polegać|polegająca]] [[na]] [[żerowanie|żerowaniu]] [[na]] [[dziecko|dzieciach]] – [[sierota]]ch [[i]] [[pełny|pełne]] [[krycie]] [[ten|tej]] [[działalność|działalności]] [[przez]] [[koleś|kolesiów]] [[z]] [[władza|władz]] [[wojewódzki]]ch''<ref>{{NKJP|autorzy=Maciej Pinkwart|tytuł_pub=Dziewczyna z Ipanemy|data=2003}}</ref>.
: (1.1) ''[[kontakt|Kontakt]] [[ten]] [[oznaczać|oznacza]], [[że]] [[tradycja|tradycje]] [[przestępczy|przestępcze]] [[móc|mogą]] [[być]] [[i]] [[być|są]] [[przekazywać|przekazywane]] [[kolejny]]m [[generacja|generacjom]] [[w sposób]] [[podobny]] [[do]] [[sposób|sposobu]] [[przekazywać|przekazywania]] [[język]]a [[i]] [[inny]]ch [[wytwór|wytworów]] [[społeczny]]ch''<ref>{{NKJP|authors=Andrzej Siemaszko|date=1993|id=lxkgexg|pub_title=Granice tolerancji : o teoriach zachowań dewiacyjnych|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nd}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przestronny&oldid=8287551 przestronny]
: (1.1) ''[[przestronny|Przestronny]] [[dziedziniec]] [[otaczać|otaczały]] [[kolumna|kolumny]], [[parterowy|parterowe]] [[portyk]]i [[i]] [[piętrowy|piętrowe]] [[loggia|loggie]]''<ref>{{NKJP|pub_title=Opowieści biblijne|domain=#typ_nklas|channel=#kanal_ksiazka|id=dqJrqlg|date=1996|authors=Zenon Kosidowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przędny&oldid=7781723 przędny]
: (1.2) ''[[gruczoł|Gruczoły]] [[przędny|przędne]] [[gąsienica|gąsienicy]] [[jedwabnik]]a [[morwowy|morwowego]] [[stanowić|stanowią]] 40% [[ona|jej]] [[ciało|ciała]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Wszechświat|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_nd|date=01/10/2006|article_title=JEDWAB I JEDWABNIK|id=b1QmplP|authors=Jan BOCZEK}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przydenny&oldid=8068999 przydenny]
: (1.1) ''[[ulubiony|Ulubionymi]] [[miejsce|miejscami]] [[przebywać|przebywania]] [[węgorz]]y [[być|są]] [[wszelki]]ego [[rodzaj]]u [[przydenny|przydenne]] [[zawada|zawady]] [[i]] [[zatopić|zatopione]] [[drzewo|drzewa]]''<ref>{{NKJP|article_title=Maraton z wędką|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Trybuna Śląska|domain=#typ_publ|authors=JAR|id=p06qobd|date=28/06/2002}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przygimnazjalny&oldid=5437673 przygimnazjalny]
: (1.1) ''[[organizator|Organizatorami]] [[turniej]]u [[być|byli]]: [[wójt]], [[dyrektor]] [[gimnazjum]] [[oraz]] [[nauczyciel]]e [[wychowanie fizyczne|wychowania fizycznego]] [[i]] [[przygimnazjalny]] [[UKS]] "Hajduk"''<ref>{{NKJP|id=RXqlbBq|journal_title=Dziennik Polski|date=19/03/2005|domain=#typ_publ|authors=(BES)|article_title=W piłkarskich zmaganiach|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przyjeziorny&oldid=8554644 przyjeziorny]
: (1.1) ''[[chętny|Chętnym]] [[do]] [[zażywać|zażywania]] [[letni]]ch [[kąpiel]]i [[pozostawać|pozostaje]] [[więc]] [[jedynie]] [[liczyć]] [[na]] [[przychylność]] [[właściciel]]i [[przyjeziorny]]ch [[ośrodek wypoczynkowy|ośrodków wypoczynkowych]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Płock|domain=#typ_publ|article_title=Jeziora czyste, ale nie wszędzie z ratownikami|id=0O4gBeo|channel=#kanal_internet|authors=gb|date=08/07/2009}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przyleśny&oldid=6098749 przyleśny]
: (1.1) ''[[należy|Należy]] [[zachować]] [[szczególny|szczególną]] [[ostrożność]] [[również]] [[w czasie]] [[pobyt]]u [[na]] [[pole|polach]] [[i]] [[teren]]ach [[przyleśny]]ch [[oraz]] [[w]] [[wąwóz|wąwozach]] [[i]] [[jar]]ach''<ref>{{NKJP|date=09/10/2006|domain=#typ_publ|article_title=Unikać spacerów po lesie|id=mXarlYa|authors=(SOR)|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przystadionowy&oldid=5187485 przystadionowy]
: (1.1) ''(u2026) [[w]] [[bliski|najbliższym]] [[czas]]ie [[powinien]] [[powstać]] [[przystadionowy]] [[parking]] [[i]] [[boisko]] [[treningowy|treningowe]]''<ref>{{NKJP|authors=(RCZ)|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Szybkie skrzydła|date=12/04/2005|id=k2vRXw2}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przyszłoroczny&oldid=8467378 przyszłoroczny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[związek|związku]] [[z]] [[przyszłoroczny|przyszłoroczną]] [[wizyta|wizytą]] [[papież]]a, [[14]] [[listopad]]a [[przybyć|przybędzie]] [[do]] [[Ludźmierz]]a [[delegacja]] [[watykański|watykańska]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=La5zpgV|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Papież na Podhalu|domain=#typ_publ|date=1996|authors=BZ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przyszpitalny&oldid=6100069 przyszpitalny]
: (1.1) ''[[po|Po]] [[rok]]u 1989 [[w]] [[kraj]]u [[wydzierżawić|wydzierżawiono]] 43 [[przyszpitalny|przyszpitalne]] [[prosektorium|prosektoria]]''<ref>{{NKJP|authors=Irena Morawska|id=9NqmOqg|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|article_title=BIZNES SAKRAMENTALNY|date=19/01/1996}}</ref>.
: (1.1) ''[[po|Po]] [[chwila|chwili]] [[ratownik|ratownicy]] [[z]]e [[sprzęt]]em [[być|są]] [[już]] [[na]] [[przyszpitalny]]m [[lądowisko|lądowisku]]''<ref>{{NKJP|authors=|id=3q0881q|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ|article_title=Solista w Giewoncie|date=1999}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przytoczyć&oldid=7652648 przytoczyć]
: (1.2) ''[[przytoczyć|Przytoczone]] [[słowo|słowa]], [[choć]] [[krytyczny|krytyczne]], [[uzmysławiać|uzmysławiają]], [[jak]] [[wielki]] [[skok]] [[cywilizacyjny]] [[i]] [[mentalny]] [[nastąpić|nastąpił]] [[w]] [[krótki]]m [[przecież]] [[okres]]ie''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_fakt|authors=Andrzej Chwalba (red.)|pub_title=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa|id=x79XJwv|date=2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pskowski&oldid=6411582 pskowski]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[moc]]y [[układ]]u [[z]] [[Tartu]] [[w]] [[skład]] [[Estonia|Estonii]] [[wchodzić|wchodzą]] [[ziemia|ziemie]] [[dzisiejszy|dzisiejszego]] [[rejon]]u [[peczorski]]ego ([[obwód]] [[pskowski]]) [[i]] [[Iwangorod]] ([[obwód]] [[leningradzki]])''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=28/06/2005|journal_title=Dziennik Polski|id=Ay9zr4m|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=(PAP)|article_title=Dyplomatyczna wojna}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pułkownik&oldid=8606131 pułkownik]
: (1.1) ''[[ukryty|Ukryty]] [[za]] [[wojskowy]]m [[dżip]]em [[pułkownik]] Minani [[wyciągnąć|wyciągnął]] [[z]] [[samochód|samochodu]] [[wielki]], [[obdrapać|obdrapany]] [[megafon]] [[i]] [[zwrócić|zwrócony]] [[twarz]]ą [[w]] [[strona|stronę]] [[zarośla|zarośli]], [[gardłowy]]m [[głos]]em [[wykrzykiwać|wykrzykiwał]] [[rozkaz]]y<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=ZAPOMNIANE WOJNY|id=dOwzpow|authors=Wojciech Jagielski|date=03/11/1995|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=puszczykowski&oldid=8470252 puszczykowski]
: (1.1) ''– [[ponad|Ponad]] [[100]] [[tysiąc|tysięcy]] [[mieszkaniec|mieszkańców]] [[podlegać|podlega]] [[pod]] [[puszczykowski|puszczykowską]] [[placówka|placówkę]]''<ref>{{NKJP|id=dOjJ3qO|authors=X|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|domain=#typ_publ|date=07/04/2007|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Zainwestują w szpital PUSZCZYKOWO}}</ref>.
: (1.1) ''[[prawdopodobnie|Najprawdopodobniej]] [[nowy]] [[pokój]] [[wykorzystywać|wykorzystywany]] [[być|będzie]] [[także]] [[przez]] [[puszczykowski]]ch [[nauczyciel]]i''<ref>{{NKJP|id=5wE4mOQ|authors=BOGDAN LEWICKI|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|domain=#typ_publ|date=15/03/2006|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=PUSZCZYKOWO / Sala dla organizacji W starej szkole}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=PWN&oldid=7796936 PWN]
: (1.2) ''[[osoba|Osoby]], [[który|które]] [[lubić|lubią]] [[szperać]] [[w]] [[antykwariat]]ach [[móc|mogą]] [[skompletować]] [[siebie|sobie]] [[kilkutomowy|kilkutomową]] [[encyklopedia|encyklopedię]] [[PWN]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=(ALP)|date=25/03/2003|journal_title=Express Ilustrowany|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=ONXDl3J|article_title=Oblężenie antykwariatów}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pytlowy&oldid=7811894 pytlowy]
: (1.1) ''[[równocześnie|Równocześnie]] [[sprowadzić|sprowadzono]] [[i]] [[rozdać|rozdano]] [[ludność|ludności]] 159,83 [[q]] [[mąka|mąki]] [[żytni]]ej [[razowy|razowej]], 68,42 [[q]] [[mąka|mąki]] [[żytni]]ej [[pytlowy|pytlowej]], 15 [[q]] [[cukier|cukru]] [[i]] 20 [[q]] [[sól|soli]]''<ref>{{NKJP|authors=JAN NAUMIUK|journal_title=Z pola walki|channel=#kanal_prasa_inne|domain=#typ_publ|id=La5AD45|date=1964|article_title=KSZTAŁTOWANIE WŁADZY LUDOWEJ NA KIELECCZYŹNIE}}</ref>.
: (1.2) ''[[w|W]] [[Warszawa|Warszawie]] [[ciemny|ciemne]], [[tradycyjny|tradycyjne]] [[pieczywo]] - [[chleb]] [[pytlowy]] [[czy]] [[pełnoziarnisty]] - [[kosztować|kosztuje]] [[około]] [[3]] [[złoty]]ch [[za]] [[bochenek]]''<ref>{{NKJP|authors=Anna NIEDZIELSKA, niedzielska@echodnia.eu|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=Pq3zNnP|date=17/01/2007|article_title=Nie ma zboża, chleb będzie drożał}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Radom&oldid=8141343 Radom]
: (1.1) ''[[festiwal|Festiwal]] [[gombrowiczowski|Gombrowiczowski]] [[wyprowadzać|wyprowadza]] [[Radom]] [[z]] [[prowincja|prowincji]] [[w]] [[świat]] [[wielki]]ej [[literatura|literatury]] [[i]] [[teatr]]u''<ref>{{NKJP|authors=Roman Pawłowski|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=II Międzynarodowy Festiwal Gombrowiczowski w Radomiu, 7-11 czerwca|id=p0Pjaad|date=13/06/1995|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ratowniczy&oldid=8099978 ratowniczy]
: (1.1) ''[[akcja|Akcję]] [[ratunkowy|ratunkową]] [[przeprowadzić|przeprowadzono]] [[z]] [[wykorzystanie]]m [[ratowniczy|ratowniczego]] [[śmigłowiec|śmigłowca]] [[z]] [[Poprad]]u''<ref>{{NKJP|article_title=Z drugiej strony Tatr|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=A9keb00|domain=#typ_publ|date=1999|authors=Mikuláš Argalácsmag|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ratownik&oldid=8542269 ratownik]
: (1.1) ''[[z|Ze]] [[schronisko|schroniska]] [[nad]] [[morski|Morskim]] [[oko|Okiem]] [[wyruszyć|wyruszył]] [[ratownik]] [[dyżurny]], [[z]] [[centrala|centrali]] [[wyjechać|wyjechała]] [[dziesięcioosobowy|dziesięcioosobowa]] [[grupa]] [[ratownik]]ów<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=1999|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=6q7nabZ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=Adam Marasek|article_title=Kronika TOPR}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rdzawoskrzydły&oldid=8555702 rdzawoskrzydły]
: (1.1) ''[[afrykański|Afrykański]] [[myszołów]] [[rdzawoskrzydły]] [[polować|poluje]] [[także]] [[na]] [[zwierzę]]ta [[wypłaszać|wypłaszane]] [[przez]] [[pożar]]y''<ref>{{NKJP|authors=Kazimierz Netka|date=03/03/2000|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=0OpdEZl|journal_title=Dziennik Bałtycki|domain=#typ_publ|article_title=Latające ,, koty"}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=robić się na bóstwo&oldid=8614839 robić się na bóstwo]
: (1.1) ''[[tutaj|Tutaj]], [[przy]] [[idealnie]] [[oświetlić|oświetlonych]] [[zwierciadło|zwierciadłach]], [[pani]] [[sędzia]] [[i]] [[jej]] [[dwa|dwie]] [[nastoletni]]e [[córka|córki]] [[robić się na bóstwo|robią się na bóstwo]]''<ref>{{NKJP|date=22/11/2002|domain=#typ_publ|authors=Bogusiak Liliana|article_title=W tenisówkach na obcasie|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=ON0EA4g|journal_title=Express Ilustrowany}}</ref>.
: (1.1) ''[[dlaczego|Dlaczego]] [[dziewczyna|dziewczyny]] „[[robić się na bóstwo|robią się na bóstwo]]”, [[by]] [[przyciągnąć]] [[uwaga|uwagę]] [[chłopak]]ów, [[a]] [[ci]] [[co]] [[chwila]] [[latać|latają]] [[do]] [[łazienka|łazienki]], [[by]] [[na]] [[woda|wodę]] [[umodelować]] [[siebie|sobie]] [[fryzura|fryzurę]]?''<ref>{{NKJP|date=2009|pub_title=Randka z Bogiem i z człowiekiem czyli Kochaj i rób co chcesz... i z kim chcesz!|domain=#typ_inf-por|authors=Piotr Kozłowski|channel=#kanal_ksiazka|id=z5br9jR}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=robić z siebie widowisko&oldid=8473560 robić z siebie widowisko]
: (1.1) ''- [[nie|Nie]] [[chcieć|chcę]] [[robić z siebie widowisko|robić z siebie widowiska]] [[i]] [[przyjeżdżać]] [[na]] [[rower]]ze [[czy]] [[hulajnoga|hulajnogą]], [[jak]] [[to]] [[demonstracyjnie]] [[robić|robią]] [[niektóry|niektórzy]] [[włodarz]]e [[miasto|miast]], [[ale]] [[na co dzień]] [[często]] [[jeździć|jeżdżę]] [[rower]]em, [[tylko]] [[nie]] [[do]] [[praca|pracy]]– [[wyjaśniać|wyjaśnia]]''<ref>{{NKJP|article_title=Przyjdzie pieszo|date=22/09/2003|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wrocławska|id=5QR3OY4|domain=#typ_publ|authors=Sośnicka - Dzwonek Magdalena}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rodyjski&oldid=7729759 rodyjski]
: (1.1) ''[[szpitalnik|Szpitalnicy]], [[joannita|joannici]], [[kawaler]]owie [[rodyjski|rodyjscy]], [[kawaler]]owie [[maltański|maltańscy]] — [[nazwa|nazw]] [[wiele]], [[ale]] [[zawsze]] [[chodzić|chodzi]] [[o]] [[jeden]] [[zakon]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=10/01/2000|journal_title=Dziennik Bałtycki|id=Qj5P1ae|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Sławomir Sowa|article_title=Biały krzyż, błękitna krew}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rohatyński&oldid=8342890 rohatyński]
: (1.1) ''[[księgozbiór|Księgozbiór]] [[domowy]] [[liczyć|liczący]] [[wiele]] [[tysiąc|tysięcy]] [[tom]]ów [[z]] [[siedziba|siedzibą]] [[w]] Bursztynie, [[POW|pow]]. [[rohatyński]];''<ref>{{NKJP|domain=#typ_nd|pub_title=Księgozbiory domowe w Galicji wschodniej (1772–1918).|channel=#kanal_ksiazka|id=k29J2lg|authors=Józef Szocki|date=2001}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ropodajny&oldid=8017547 ropodajny]
: (1.1) ''[[sława|Sława]] [[ropodajny|ropodajnej]] [[gleba|gleby]] [[wokół]] [[lotnisko|lotniska]] [[rosnąć|rosła]] [[z]] [[miesiąc]]a [[na]] [[miesiąc]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=17/02/1993|authors=Jolanta Sadowska-kozak|article_title=ę wójta?|id=p00dz8y}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rozmowny&oldid=8420900 rozmowny]
: (1.1) ''[[ten|Ci]], [[który|którzy]] [[spoglądać|spoglądali]] [[na]] [[my|nas]] [[względnie]] [[przytomnie]], [[nie]] [[wyglądać|wyglądali]] [[na]] [[rozmowny]]ch''<ref>{{NKJP|pub_title=Upał i gorączka|id=g0XQBLz|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|date=1996|authors=Lucjan Wolanowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=równiusieńki&oldid=7875973 równiusieńki]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[szyja|szyi]] [[pan]] [[Jan]] [[mieć|ma]] [[przewiązać|przewiązaną]] [[apaszka|apaszkę]] [[w]] [[kolor]]ze [[tulipan]]a, [[być|jest]] [[wypachnić|wypachniony]], [[włos]][[gładko]] [[przyczesać|przyczesane]] [[z]] [[równiusieńki]]m [[przedziałek|przedziałkiem]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Olga Dębicka|date=24/03/2000|journal_title=Dziennik Bałtycki|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=v8lRq7Y|article_title=Widziane z maszyny}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=równocześnie&oldid=8510826 równocześnie]
: (1.1) ''[[być|Będziemy]] [[analizować]] [[sprawa|sprawę]] – [[mówić lakonicznie|mówi lakonicznie]] [[jeden]] [[z]] [[urzędnik]]ów [[w]] [[biuro|biurze]] [[dyrekcja|dyrekcji]] [[polski|Polskich]] [[kolej|Kolei]] [[państwowy|Państwowych]], [[prosić|prosząc]] [[równocześnie]] [[o]] [[niepodawanie]] [[nazwisko|nazwiska]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=0Op203p|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=/gaw/|article_title=Prosto na... kolejowe tory|date=01/10/2004|journal_title=Echo Dnia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=różnokolorowy&oldid=8174534 różnokolorowy]
: (1.1) ''[[patrzyć|Patrzyłem]] [[na]] [[stoisko|stoiska]], [[z]] [[który]]ch [[wystawać|wystawały]] [[herbata|herbaty]] [[w]] [[metalowy]]ch [[pudełko|pudełkach]], [[wystawać|wystawały]] [[ser]]y [[albo]] [[czekolada|czekolady]] [[w]] [[opakowanie|opakowaniach]] [[różnokolorowy]]ch''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|authors=Janusz Głowacki|channel=#kanal_ksiazka|id=b1PdXpL|pub_title=Rose Café i inne opowieści|date=1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rzadziutki&oldid=8468124 rzadziutki]
: (1.1) ''- [[chudy|Chudy]] [[być|jesteś]] [[jak]] [[szczapa]], [[a]] [[i]] [[broda|brodę]] [[mieć|masz]] [[krótki|krótką]], [[rzadziutki|rzadziutką]]…''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|channel=#kanal_ksiazka|authors=Witold Jabłoński|pub_title=Ogród miłości|id=x78mjxb|date=2006}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rzeszowski&oldid=8384170 rzeszowski]
: (1.1) ''[[w|W]] [[okres]]ie [[pięcioletni]]ej [[swój|swej]] [[działalność|działalności]] [[radio|Radio]] [[rzeszowski]]e [[dokonać|dokonało]] [[nagranie|nagrania]] [[około]] 25-ciu [[zespół|zespołów]] [[wokalny]]ch [[i]] [[kapela|kapel]] [[ludowy]]ch''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=FOLKLOR NA RZESZOWSKIEJ ANTENIE|authors=Zbigniew Wawszczak|journal_title=Literatura Ludowa|date=1957|channel=#kanal_prasa_inne|id=x7zgPvy}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=saksoński&oldid=8384400 saksoński]
: (1.1) ''[[galeria|Galeria]] [[narodowy|Narodowa]] [[przed]] [[cztery|czterema]] [[rok|laty]] [[kupić|kupiła]] [[na]] [[aukcja|aukcji]] [[inny|inne]] [[wspaniały|wspaniałe]] [[płótno]] Bellotta [[pokazać|pokazane]] [[na]] [[wystawa|wystawie]], "[[forteca|Fortecę]] Koenigstein" - [[pejzaż]] [[twierdza|twierdzy]] [[pod]] [[Drezno|Dreznem]], [[być|będącej]] [[duma|dumą]] [[saksoński]]ch [[elektor]]ów''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Pocztówka z Waszyngtonu|date=31/03/1995|authors=Jacek Kalabiński|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=0OVBDNv|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=samiuśki&oldid=7781756 samiuśki]
: (1.1) ''[[góral|Góral]] [[spod]] [[samiuśki]]ch [[Pieniny|Pienin]] [[i]] [[flisak]] [[kusić|kusili]] [[opowieść|opowieściami]] [[o]] [[atrakcja]]ch [[okolica|okolic]] [[jezioro|Jeziora]] [[czorsztyński|Czorsztyńskiego]]''<ref>{{NKJP|authors=(Ren)|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Małopolskę trzeba obeźreć!|id=g0rxOrZ|date=01/10/2001|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=samplować&oldid=8469498 samplować]
: (1.1) ''[[ten|Ten]] [[wirtuoz]] [[instrument]]ów [[klawiszowy]]ch [[i]] [[znakomity]] [[śpiewak]] [[w]] [[jidysz]] [[woleć|woli]] [[jednak]] [[samplować]]''<ref>{{NKJP|authors=Dorota Szwarcman|id=ONDgOPg|journal_title=Polityka|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Trzecie życie Kazimierza|date=07/07/2007}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sczesać&oldid=7855968 sczesać]
: (1.1) ''[[włos|Włosów]] [[mieć|miała]] [[także]] [[obfitość]], [[upiąć|upiętych]] [[nisko]], [[sczesać|sczesanych]] [[na]] [[policzek|policzki]] [[secesyjny|secesyjną]] [[moda|modą]]''<ref>{{NKJP|date=10/01/2009|article_title=Miasto Heroda. Notatki palestyńskie|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Midrasz|authors=Maria Kuncewiczowa|id=Ya5EJxb|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=seszelski&oldid=8192670 seszelski]
: (1.1) ''[[właściciel|Właścicielem]] [[linia|linii]] [[zatrudniać|zatrudniających]] 669 [[pracownik]]ów [[być|jest]] [[w]] [[całość|całości]] [[rząd]] [[seszelski]]''<ref>{{NKJP|date=08/05/2009|pub_title=Wikipedia.pl|authors=Alexbot|id=JD2vm73|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_nieinterakt|article_title=Air Seychelles}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sezonowy&oldid=8606422 sezonowy]
: (1.1) ''[[jakość|Jakość]] [[woda|wody]] [[w]] [[zakopianka|Zakopiance]], [[a]] [[następnie]] [[w]] Białym [[Dunajec|Dunajcu]] [[ulegać|ulega]] [[sezonowy]]m [[zmiana|zmianom]] [[w ciągu]] [[rok]]u''<ref>{{NKJP|id=7Dj0p0Z|domain=#typ_publ|article_title=Toalety - wandale czyli próba trzech dni|authors=Marek Kot - Pracownia Naukowo - Badawcza TPN|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sianowski&oldid=6418260 sianowski]
: (1.1) ''[[o|O]] [[nastolatek|nastolatkach]] [[zuchwale]] [[okradać|okradających]] [[sianowski]]e [[sklep]]y [[i]] [[zastraszać|zastraszających]] [[oni|ich]] [[personel]] [[poinformować|poinformowali]] [[my|nas]] [[właściciel]]e [[wielobranżowy|wielobranżowego]] [[centrum|Centrum]] [[handlowy|Handlowego]] "Ceramix", [[mieścić|mieszczącego]] [[się]] [[w]] [[sam]]ym [[serce|sercu]] [[miasto|miasta]]''<ref>{{NKJP|authors=Rafał Wolny|article_title=Nastoletni chuligani terroryzują sklepikarzy|date=2006|journal_title=Głos Pomorza|id=93x5wJN|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siedemdziesięciodziewięcioletni&oldid=8612674 siedemdziesięciodziewięcioletni]
: (1.1) ''[[działać|Działa]] [[w]] [[ona|niej]] [[siedemdziesięciodziewięcioletni]] [[dziś]] Bartolo Brogliato, [[prawnik]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Mateusz Bolechowski|article_title=Od nienawiści do miłości|journal_title=Echo Dnia|date=22/07/2005|domain=#typ_publ|id=lXzBB8a}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siedemnastodniowy&oldid=5428402 siedemnastodniowy]
: (1.1) ''- [[od|Od]] [[kilka|kilku]] [[rok|lat]] [[siedemnastodniowy]] [[obóz]] [[kończyć się|kończy się]] [[uroczysty]]m [[chrzest|chrztem]] - [[mówić|mówi]] [[Krzysztof]] Pestka, [[kierownik]] [[klub]]u''<ref>{{NKJP|article_title=Żeglarski chrzest|domain=#typ_publ|authors=(mg)|id=EbXar8d|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Dziennik Bałtycki|date=13/07/1999}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siedemnaście&oldid=8461488 siedemnaście]
: (1.1) ''[[obecnie|Obecnie]] [[wchodzić w skład|w skład]] [[oddział|Oddziału]] [[tatrzański|Tatrzańskiego]] [[wchodzić w skład|wchodzi]] [[siedemnaście]] [[ognisko|ognisk]]''<ref>{{NKJP|authors=Zofia Kubiniec-Stanuch Jan Skupień|journal_title=Tygodnik Podhalański|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Co słychać w Oddziale Tatrzańskim?|id=g0eZkn6|date=1997|domain=#typ_publ}}</ref>.
: (1.1) ''[[zdążyć|Zdążyłem]] [[jeszcze]] [[spisać]] [[siedemnaście]] [[strona|stron]] [[wierszówka|wierszówki]] [[liryczny|lirycznej]], [[czyli]] [[epika|epiki]] [[domowy|domowej]] [[na]] [[wieczór]]''<ref>{{NKJP|authors=Miron Białoszewski|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Donosy rzeczywistości|id=93nB2vg|date=1989|domain=#typ_lit}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siedmiotygodniowy&oldid=7789400 siedmiotygodniowy]
: (1.1) ''[[wczoraj|Wczoraj]] [[grekokatolik|grekokatolicy]] [[obchodzić|obchodzili]] [[wielki|Wielki]] [[dzień|Dzień]], [[który]] [[zakończyć|zakończył]] [[okres]] [[siedmiotygodniowy|siedmiotygodniowego]] [[post]]u''<ref>{{NKJP|date=12/04/1999|domain=#typ_publ|authors=(pif)|article_title=Święta w cerkwi|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=X7JQ3qx|journal_title=Dziennik Bałtycki}}</ref>.
: (1.2) ''[[być|Jest]] [[mężatka|mężatką]] [[i]] [[matka|matką]] [[ośmioletni]]ej [[Monika|Moniki]] [[i]] [[siedmiotygodniowy|siedmiotygodniowego]] [[Mateusz]]a''<ref>{{NKJP|date=10/08/1995|domain=#typ_publ|authors=Przemysław Puch|article_title=SŁOWNIK BIZNESMENÓW POLSKICH - 411|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=j739o3N|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=skinheadzki&oldid=8586140 skinheadzki]
: (1.1) ''[[siedem|Siedem]] [[osoba|osób]] [[z]] [[grupa|grupy]] [[skinheadzki]]ej [[zostać|zostało]] [[wylegitymować|wylegitymowanych]] [[przez]] [[policja|policję]]''<ref>{{NKJP|id=3lQXaBr|article_title=Antifa w Białymstoku: Ostro przeciw swastykom|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Białystok|authors=Monika Kosz-Koszewska|channel=#kanal_internet|date=13/01/2008|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=skrajnie&oldid=8607694 skrajnie]
: (1.1) ''[[trudno|Trudno]] [[jednak]] [[wskazać]] [[urządzenie]] [[spełniać|spełniające]] [[skrajnie]] [[różny|różne]] [[wymaganie|wymagania]] [[użytkownik]]ów''<ref>{{NKJP|article_title=Test drukarek laserowych|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Enter|date=2002|domain=#typ_publ|authors=Andrzej Majkowski, Andrzej Pająk, Marek Winter|id=oo2JXVg}}</ref>.
: (1.1) ''[[protestować|Protestowała]] [[także]] – [[z]] [[odmienny]]ch [[pobudka|pobudek]] – [[niewielki|niewielka]] [[grupa]] [[skrajnie]] [[lewicowy|lewicowa]], [[który|która]] [[nie]] [[chcieć|chciała]], [[by]] [[żołnierz]] [[polski]] [[iść|szedł]] [[w]] [[służba|służbę]] [[kontrrewolucja|kontrrewolucji]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|date=1996|domain=#typ_nd|authors=Stefan Kieniewicz|pub_title=Historia Polski 1795-1918|id=R0jqbNm}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słabiusieńki&oldid=7789422 słabiusieńki]
: (1.1) ''[[martwić|Martwi]] [[piłkarski]]ch [[kibic]]ów [[w]] Żołyni [[słabiusieńki|słabiusieńka]] [[postawa]] [[tamtejszy|tamtejszego]] Błękitu''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Ciasno w czołówce|date=08/12/2003|journal_title=Dziennik Polski|id=x7EnddB}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słabiuteńki&oldid=8025754 słabiuteńki]
: (1.1) ''[[niemniej|Niemniej]] [[jednak]] [[trzeba]] [[kolejny]] [[raz]] [[powiedzieć]], [[że]] [[nadal]] [[nasz]]a [[skuteczność]] [[być|jest]] [[słabiuteńki|słabiuteńka]] - [[powiedzieć|powiedział]] [[trener]]''<ref>{{NKJP|authors=Jerzy Nowak|article_title=Sport w życiu Konina|id=VagdELo|journal_title=Gazeta Poznańska|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=05/06/2006}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słoniowy&oldid=8626447 słoniowy]
: (1.1) ''[[pałac|Pałac]] [[królewski]], [[wznieść|wzniesiony]] [[przez]] [[ojciec|ojca]], [[kazać|kazał]] [[rozbudować]] [[i]] [[bogato]] [[ozdobić]] [[kość słoniowa|kością '''słoniową''']]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_nklas|authors=Zenon Kosidowski|channel=#kanal_ksiazka|id=QlD2N3r|pub_title=Opowieści biblijne|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słow.&oldid=8477461 słow.]
: (1.3) ''„[[posterunek|Posterunek]] [[graniczny]]” ([[serb.]] / [[boś.]] / [[słow.]] / [[mac.]] / [[chorw.]], [[15]] [[l.]])''<ref>{{NKJP|journal_title=Dziennik Polski|authors=|date=03/06/2008|id=e4bmL1r|article_title=Kina|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słupski&oldid=7780361 słupski]
: (1.1) ''[[osada|Osada]] [[rybacki|rybacka]] [[istnieć|istniała]] [[tu]] [[w]] [[XII]] [[w]]. [[i]] [[podlegać|podlegała]] [[kasztelania|kasztelanii]] [[słupski]]ej''<ref>{{NKJP|pub_title=Przewodnik po Polsce|authors=Krystyna Malik, Raciborska Maria (red.)|date=1996|domain=#typ_inf-por|channel=#kanal_ksiazka|id=ZZomRm0}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=służbowy&oldid=8388408 służbowy]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[móc|mogłem]] [[ona|jej]] [[zarzucić]] [[dopełniać|niedopełniania]] [[obowiązek|obowiązków]] [[służbowy]]ch<ref>{{NKJP|authors=Jerzy Stawiński|date=1997|id=5QlZlzV|pub_title=Piszczyk|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_lit}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=smolić&oldid=8461253 smolić]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[piec|piekłam]] [[jeszcze]] [[ciasto|ciasta]] [[na]] [[plan]]ie, [[ale]] [[tylko]] [[dlatego]], [[że]] [[piekarnik]] [[my|nam]] [[smolić|smoli]]''<ref>{{NKJP|authors=Anna WIELOWIEJSKA|article_title=Baba nie do zabicia|id=zxPongZ|journal_title=Gazeta Poznańska|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=04/11/2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=solny&oldid=8546028 solny]
: (1.1) ''[[Stanisław]] Barabasz [[pochodzić|pochodził]] [[z]] [[rodzina|rodziny]] [[związać|związanej]] [[z]] [[bocheński]]m [[przemysł]]em [[solny]]m, [[o]] [[wielki]]ch [[tradycja]]ch [[patriotyczny]]ch<ref>{{NKJP|article_title=Barabaszowe poczynania|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=D6ZrNgo|date=1997|journal_title=Tygodnik Podhalański|authors=jof}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sowity&oldid=8510720 sowity]
: (1.1) ''[[tysiąc|Tysiące]] [[górnik]]ów [[zostać|zostało]] [[z]] [[praca|pracy]] [[zwolnić|zwolnionych]], [[za]] [[co]] [[zresztą]] [[otrzymać|otrzymali]] [[sowity|sowite]] [[rekompensata|rekompensaty]]''<ref>{{NKJP|article_title=Przed kilkunastu laty pani profesor Jadwiga Staniszkis wymyśliła \"teorię martwej struktury\" , która miała ...|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=21/08/1998|id=291qzgy|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Witold Gadomski}}</ref>.
: (1.1) ''[[błysk|Błysk]] [[chciwość|chciwości]] [[w]] [[oko|oczach]] [[Tyburcjusz]]a [[zdradzać|zdradzał]] [[obietnica|obietnicę]] [[sowity|sowitej]] [[nagroda|nagrody]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Święty miecz|date=1996|id=3q6Vy5r|domain=#typ_lit|authors=Jan Dobraczyński}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=spostrzegawczy&oldid=8474125 spostrzegawczy]
: (1.1) ''[[mało|Najmniej]] [[spostrzegawczy]] [[mężczyzna]] [[zauważyć|zauważy]] [[kobieta|kobietę]] [[wbić|wbitą]] [[na]] [[obcas]]y, [[pozostawać|pozostając]] [[ślepy]] [[na]] [[wada|wady]] [[ona|jej]] [[uroda|urody]]''<ref>{{NKJP|id=93yXjlz|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=CKM|article_title=Rzecz kultowa: Szpilki|authors=|domain=#typ_publ|date=1999}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sprawować&oldid=8470034 sprawować]
: (1.1) ''[[mężczyzna|Mężczyzna]] [[sprawować|sprawował]] [[piecza|pieczę]] [[nad]] [[zwierzę]]tami [[pociągowy]]mi - [[wół|wołem]] [[lub]] [[koń|koniem]], [[który]] [[zresztą]] [[stanowić|stanowił]] [[wyznacznik]] [[zamożność|zamożności]] [[gospodarz]]a''<ref>{{NKJP|authors=Andrzej Chwalba (red.)|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|id=b1A4apL|pub_title=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa|date=2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sprośny&oldid=8621719 sprośny]
: (1.1) ''[[myśl|Myśli]] [[trudno]] [[być|było]] [[jednak]] [[zebrać]], [[albowiem]] [[zamykać|zamykający]] [[kawalkada|kawalkadę]] Rymbaba [[i]] Kuno Wittram [[nieustannie]] [[ryczeć|ryczeli]] [[pieśń|pieśni]] [[pijacki]]e [[i]] [[sprośny|sprośne]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|authors=Andrzej Sapkowski|id=Vnror57|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Narrenturm|date=2002}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sprzętowy&oldid=6102823 sprzętowy]
: (1.2) ''[[instalator|Instalator]] [[poprawnie]] [[rozpoznać|rozpoznał]] [[wszystek|wszystkie]] [[składnik]]i [[sprzętowy|sprzętowe]] [[komputer]]a, [[automatycznie]] [[dokonywać|dokonując]] [[instalacja|instalacji]] [[sterownik]]ów''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=2000|journal_title=Enter|id=ONBk2m0|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|authors= Dariusz Hałas|article_title=Godny następca?}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=spsieć&oldid=7867267 spsieć]
: (1.1) ''[[nikt|Nikt]] [[nie]] [[chcieć|chce]] [[dostrzec]], [[że]] [[spsieć|spsiały]] [[nasz]]e [[ambicja|ambicje]], [[aspiracja|aspiracje]], [[a]] [[element]] [[głupota|głupoty]] [[z]] [[każdy|każdą]] [[chwila|chwilą]] [[wypychać|wypycha]] [[z]] [[łamy|łamów]] [[i]] [[z]] [[ekran]]u [[rozsądny|rozsądne]] [[myślenie]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=W świat szeroki|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Dziennik Polski|authors=|id=XPLogyd|date=31/12/2008}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=stareńki&oldid=8037015 stareńki]
: (1.1) ''[[budynek|Budynek]] [[być|był]] [[rzeczywiście]] [[stareńki]], [[a]] [[kuchnia]] [[wyjątkowo]] [[ciasny|ciasna]]''<ref>{{NKJP|article_title=Ludzie potrzebują barów mlecznych Jak głodny, to zły|journal_title=Gazeta Wrocławska|authors=Bolesław Cielecki|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=r252jQn|date=2000}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=starohiszpański&oldid=7199700 starohiszpański]
: (1.1) ''[[zaprezentować|Zaprezentował]] [[XV]]-[[wieczny|wieczne]] [[pieśń|pieśni]] [[pielgrzymkowy|pielgrzymkowe]], [[wykonywać|wykonywane]] [[w]] [[język]]ach [[łaciński]]m, [[starofrancuski]]m [[i]] [[starohiszpański]]m''<ref>{{NKJP|id=m0Q8VX3|article_title=Puls regionu|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=21/08/2009|authors=xx|journal_title=Dziennik Zachodni}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=staroperski&oldid=7741770 staroperski]
: (1.1) ''[[odnowić|Odnowił]] [[także]] [[staroperski|staroperską]] [[tradycja|tradycję]] [[używanie|używania]] [[tytuł]]u "[[król]] [[król]]ów"''<ref>{{NKJP|domain=#typ_net_nieinterakt|id=0XNdVVy|channel=#kanal_internet|authors=Nous|pub_title=Wikipedia.pl|article_title=Mitrydates II Arsacyda|date=15/03/2009}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=starutki&oldid=6024786 starutki]
: (1.1) ''[[nawet|Nawet]] [[właściciel]] [[starutki]]ego AT [[z]] [[procesor]]em 286, [[który]] [[wyposażyć|wyposaży]] [[swój|swoją]] [[maszyna|maszynę]] [[w]] [[modem]], [[być|będzie]] [[móc|mógł]] [[korzystać]] [[z]] [[pożytek|pożytkiem]] [[z]] [[sieć|Sieci]], [[jeśli]] [[tylko]] [[przestudiować|przestudiuje]] [[starannie]] [[dzieło]] Gilstera''<ref>{{NKJP|id=R0EvARo|domain=#typ_publ|journal_title=Wiedza i Życie|article_title=INTERNET BEZ TAJEMNIC|date=1996|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=BOGDAN MIŚ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=stomatologiczny&oldid=8470887 stomatologiczny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[fabryka|fabryce]] "[[dentystyczny|Dentystycznej]]" [[robić|robiono]] [[narzędzie|narzędzia]] [[chirurgiczny|chirurgiczne]] [[i]] [[stomatologiczny|stomatologiczne]]''<ref>{{NKJP|date=2003|channel=#kanal_ksiazka|id=D62nQLd|domain=#typ_lit|pub_title=Dziewczyna z Ipanemy|authors=Maciej Pinkwart}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sycić miód&oldid=6851288 sycić miód]
: (1.1) ''[[tradycyjnie|Tradycyjnie]] [[odradzać|odradzano]] [[w]] [[upał]]y [[sycić miód|sycenia miodów]] [[i]] [[warzenie|warzenia]] [[piwo|piwa]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=04/08/2001|journal_title=Dziennik Polski|id=JOeoNyB|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=|article_title=Kanikuła albo Psia Gwiazda}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=syderyczny&oldid=8459215 syderyczny]
: (1.1) ''[[miesiąc|Miesiąc]] [[synodyczny]] [[być|jest]] [[o]] [[ponad]] 2 [[dzień|dni]] [[długi|dłuższy]] [[od]] [[miesiąc]]a [[syderyczny|syderycznego]]''<ref>{{NKJP|pub_title=Wikipedia.pl|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_nieinterakt|date=31/12/2008|article_title=Miesiąc synodyczny|id=ZZVdqyj|authors=}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szczepić&oldid=8489534 szczepić]
: (1.1) ''[[w|W]] [[sobota|sobotę]], [[6]] [[luty|lutego]] [[od]] [[10]] [[do]] [[12]] [[zwierzę]]ta [[być|będą]] [[szczepić|szczepione]] [[na]] [[targowica|targowicy]], [[od]] [[13]] [[do]] [[14]] [[na]] [[droga|Drodze]] [[do|Do]] Wantuli [[i]] [[od]] [[14]] [[do]] [[16]] [[na]] [[ul]]. [[Sabała|Sabały]] [[koło]] [[sklep]]u''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Zaszczep psa i kota|date=1999|authors=(aza)|id=93EgDjg|journal_title=Tygodnik Podhalański}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szczepionka&oldid=8465992 szczepionka]
: (1.1) ''[[genetycznie|Genetycznie]] [[modyfikować|modyfikowane]] [[szczepionka|szczepionki]] [[przeciwnowotworowy|przeciwnowotworowe]] [[pobudzać|pobudzają]] [[układ odpornościowy]] [[pacjent]]a [[do]] [[rozpoznawanie|rozpoznawania]] [[i]] [[niszczenie|niszczenia]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch, [[który|które]] [[normalnie]] [[pozostawać|pozostają]] [[bezkarny|bezkarne]]<ref>{{NKJP|journal_title=Wiedza i Życie|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2001|id=29b4aYy|authors=JAROSŁAW BRYK|domain=#typ_publ|article_title=GENY, KTÓRE LECZĄ}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szesnastoosobowy&oldid=6112725 szesnastoosobowy]
: (1.2) ''[[cały|Cała]] [[szesnastoosobowy|szesnastoosobowa]] [[drużyna]] [[wykonać|wykonała]] [[bieg]] [[dookoła]] [[sala|sali]] [[przekazywać|przekazując]] [[siebie|sobie]] [[rekwizyt]]y''<ref>{{NKJP|date=27/09/2005|authors=(m)|id=9NX16bL|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Z walizką po medale|journal_title=Nowiny Raciborskie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szesnastotomowy&oldid=5484337 szesnastotomowy]
: (1.1) ''[[biblioteka|Biblioteka]] [[publiczny|Publiczna]] [[w]] [[Radłów|Radłowie]] [[wzbogacić się|wzbogaciła się]] [[o]] [[nowy|nową]], [[unikalny|unikalną]] [[pozycja|pozycję]] - [[szesnastotomowy]] "[[słownik|Słownik]] [[geograficzny|Geograficzny]] [[królestwo|Królestwa]] [[polski|Polskiego]] [[i]] [[inny|Innych]] [[kraj|Krajów]] [[słowiański|Słowiańskich]]" [[wydać|wydany]] [[w]] [[rok|latach]] 1880-1902''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=(baja)|date=29/08/2005|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=RXNb8am|article_title=Krótko}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sześcioetapowy&oldid=8467788 sześcioetapowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Nowy Targ|Nowym Targu]] [[dobiec|dobiegł]] [[koniec|końca]] [[sześcioetapowy]] [[turniej]] [[brydż]]a [[sportowy|sportowego]]''<ref>{{NKJP|date=31/05/2002|authors=(le)|id=NNV3kAz|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=99 punktów|journal_title=Gazeta Krakowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sześcioskrzydły&oldid=6053383 sześcioskrzydły]
: (1.1) ''[[podczas|Podczas]] [[modły|modłów]] [[w]] [[lato|lecie]] 1224 [[rok]]u [[objawić się|objawił]] [[on|mu]] [[objawić się|się]] [[sześcioskrzydły]] [[serafin]] [[i]] [[naznaczyć|naznaczył]] [[stygmat]]ami - [[rana]]mi [[w]] [[miejsce|miejscu]] [[krzyżowy]]ch [[rana|ran]] [[Chrystus]]a''<ref>{{NKJP|id=6LJbdNZ|article_title=Święty Franciszek z Asyżu|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=27/09/1997|authors=Agnieszka Kublik|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sześćdziesięcioparoletni&oldid=8467572 sześćdziesięcioparoletni]
: (1.1) ''[[od|Od]] 1989 [[rok]]u [[sześćdziesięcioparoletni]] Aidid [[być|był]] [[potężny|najpotężniejszym]] [[z]] [[somalijski]]ch [[komendant]]ów [[partyzancki]]ch [[walczyć|walczących]] [[przeciwko]] [[prezydent]]owi Mohammed Siadowi Barre''<ref>{{NKJP|authors=|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=11L1D40|domain=#typ_publ|date=18/06/1993|article_title=SOMALIA}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szkutniczy&oldid=8472765 szkutniczy]
: (1.1) ''[[pobudować|Pobudowano]] [[hangar]] [[na]] [[łódź|łodzie]], [[szatnia|szatnie]], [[warsztat]] [[szkutniczy]] [[i]] [[basen]] [[wioślarski]]''<ref>{{NKJP|authors=X|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Najstarsza wodna stanica HISTORIA|id=bY7ooNd|date=03/04/2007|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szmaragdowozielony&oldid=8121813 szmaragdowozielony]
: (1.1) ''[[pokrywa|Pokrywy]] [[skrzydło|skrzydeł]] [[być|są]] [[szmaragdowozielony|szmaragdowozielone]] [[z]] [[czerwonozłoty]]m [[metaliczny]]m [[połysk]]iem, [[przedplecze]] [[niebieski]]e [[lub]] [[czarnoniebieski]]e, [[spód]] [[ciało|ciała]] [[granatowy]]''<ref>{{NKJP|id=k22xa7q|authors=TXiKiBoT|pub_title=Wikipedia.pl|date=05/01/2009|domain=#typ_net_nieinterakt|channel=#kanal_internet|article_title=Tęcznik liszkarz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sztokawski&oldid=7819780 sztokawski]
: (1.1) ''[[unia|Unię]] [[językowy|językową]] [[umożliwić|umożliwiła]] [[decyzja]] [[działacz]]y [[chorwacki]]ego [[odrodzenie|odrodzenia]] [[narodowy|narodowego]], [[który|którzy]] [[wybrać|wybrali]] [[właśnie]] [[dialekt]] [[sztokawski]] [[na]] [[ogólnonarodowy]] [[język]] [[literacki]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=25/03/1994|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=6LLmQ9N|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Joanna Szczęsna|article_title=NAUKA}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Szwajcarka&oldid=8458054 Szwajcarka]
: (1.1) ''[[film|Film]] [[opowiadać|opowiadał]] [[o]] [[miłość|miłości]] [[Szwajcarka|Szwajcarki]] [[do]] [[masajski]]ego [[wojownik]]a''<ref>{{NKJP|date=15/06/2007|domain=#typ_publ|authors=Anna KOWALSKA, /Dęb/|article_title=Rasizm czy głupota?|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=wYOD1bZ|journal_title=Echo Dnia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szybkostrzelny&oldid=8321064 szybkostrzelny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[wąski]]m [[finał|finale]] [[pistolet]]u [[szybkostrzelny|szybkostrzelnego]] [[wystąpić|wystąpił]] [[mistrz]] [[świat]]a [[Krzysztof]] Kucharczyk [[z]] [[szansa]]mi [[na]] [[medal]] (…)''<ref>{{NKJP|authors=Stefan Tuszyński|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=PAN DELFIN|date=26/07/1996|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=jLEmp3q|domain=#typ_publ}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ścielić&oldid=7841006 ścielić]
: (2.1) ''[[wszędzie|Wszędzie]] '''[[ścielić się|ścieliły się]]''' [[pole|pola]] [[uprawny|uprawne]] [[i]] [[łąka|łąki]], [[a]] [[na]] [[stok]]ach [[wzgórze|wzgórz]] [[widać]] [[być|było]] [[gaj]]e [[oliwny|oliwne]] [[oraz]] [[sad]]y [[uginać się|uginające się]] [[pod]] [[ciężar]]em [[morela|moreli]] [[i]] [[migdał]]ów''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nklas|authors=Zenon Kosidowski|pub_title=Opowieści biblijne|id=81oA7QP|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ścierny&oldid=8470309 ścierny]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[ona|jej]] [[diament]]ów [[robić|robiono]] [[pilnik]]i [[do]] [[paznokieć|paznokci]] [[i]] [[tarcza|tarcze]] [[ścierny|ścierne]]''<ref>{{NKJP|authors=|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=SZTUCZNE KAMIENIE I PRAWDZIWE SKAŁY|id=PqZXEkB|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=18/03/1994}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=świetnie&oldid=8355646 świetnie]
: (1.1) ''- [[świetnie|Świetnie]] [[pan]] [[mówić|mówi]] [[po]] [[angielski|angielsku]] - [[wtrącić|wtrącił]] [[Roberts]] [[i]] [[niespodziewanie]] [[dla]] Karpinsky'ego [[podsunąć|podsunął]] [[niemiecki]]emu [[kapitan]]owi [[krzesło]]''<ref>{{NKJP|id=5QDdOqX|domain=#typ_lit|authors=Andrzej Zbych (Andrzej Szypulski, Zbigniew Safjan)|date=2000|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Stawka większa niż życie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tamtoroczny&oldid=8470450 tamtoroczny]
: (1.1) ''[[poznać się|Poznaliśmy się]] [[w]] [[tamtoroczny|tamtoroczne]] [[wakacje]], [[jeździć|jeździmy]] [[do]] [[siebie]] [[co]] [[miesiąc]] [[na zmianę]]''<ref>{{NKJP|id=yNJOej8|journal_title=www.forumowisko.pl|date=|authors=|domain=#typ_net_interakt|article_title=chłopak za daleko|channel=#kanal_internet}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tarnowski&oldid=7780366 tarnowski]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[trzy]] [[miesiąc]]e [[trafić|trafił]] [[do]] [[areszt]]u [[czterdziestokilkuletni]] [[mężczyzna]], [[mieszkaniec]] [[dąbrowa|Dąbrowy]] [[tarnowski|Tarnowskiej]]<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|article_title=Damski bokser w akcji|domain=#typ_publ|date=18/02/2002|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=BO0z4w3|authors=(mir)}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Tarnów&oldid=8420164 Tarnów]
: (1.1) ''[[mistrz|Mistrz]] [[gitara|gitary]] [[klasyczny|klasycznej]], [[lutniowy|lutniowej]] [[i]] [[barokowy|barokowej]] [[Józef]] Haluza [[wystąpić|wystąpi]] [[w]] [[niedziela|niedzielę]] [[w]] [[Tarnów|Tarnowie]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=jLE8Lrl|authors=(PACH)|date=22/07/2005|article_title=Recital słowackiego wirtuoza gitary|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Tartu&oldid=8496822 Tartu]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[moc]]y [[układ]]u [[z]] [[Tartu]] [[w]] [[skład]] [[Estonia|Estonii]] [[wchodzić|wchodzą]] [[ziemia|ziemie]] [[dzisiejszy|dzisiejszego]] [[rejon]]u [[peczorski]]ego ([[obwód]] [[pskowski]]) [[i]] [[Iwangorod]] ([[obwód]] [[leningradzki]])''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=28/06/2005|journal_title=Dziennik Polski|id=Ay9zr4m|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=(PAP)|article_title=Dyplomatyczna wojna}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tarzać&oldid=8471333 tarzać]
: (2.1) ''[[spragniony|Spragnione]] [[szpak]]i [[nurkować|nurkowały]] [[w]] [[deszcz]] [[kropla|kropel]] [[rozchylić|rozchyliwszy]] [[skrzydło|skrzydła]] [[z]] [[rozkosz]]y, '''[[tarzać się|tarzały się]]''' [[w]] [[mokry]]ch [[trawa]]ch''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|id=D6kkQee|date=1994|domain=#typ_lit|pub_title=Kamienne tablice|authors=Wojciech Żukrowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=telekomunikacyjny&oldid=7982885 telekomunikacyjny]
: (1.1) ''[[zewsząd|Zewsząd]] [[otaczać|otaczają]] [[my|nas]] [[maszt]]y [[i]] [[przekaźnik]]i [[telekomunikacyjny|telekomunikacyjne]]''<ref>{{NKJP|id=nPydAAR|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=1997|article_title=Plotki, ploteczki|authors=|domain=#typ_publ|journal_title=Tygodnik Podhalański}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tłuściutki&oldid=8468129 tłuściutki]
: (1.1) ''[[pobliski|Pobliskie]] [[kałuża|kałuże]] [[zajmować|zajmowały]] - [[podobnie]] [[jak]] [[my]] [[zażywać|zażywając]] [[kąpiel]]i - [[tłuściutki]]e [[świnka|świnki]]''<ref>{{NKJP|article_title=Romania '99|date=1999|journal_title=Tygodnik Podhalański|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=Anna Stachnik|domain=#typ_publ|id=D6Z2krw}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=totalitarystyczny&oldid=8469213 totalitarystyczny]
: (1.1) ''[[może|Może]] [[nadal]] [[żyć|żylibyśmy]] [[w]] [[czas]]ach [[totalitarystyczny|totalitarystycznego]] [[komunizm]]u''<ref>{{NKJP|date=06/04/2005|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Pomnik Papieża?|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=Ewa Podolska|id=n9Av37b}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tremować&oldid=8472875 tremować]
: (1.1) ''[[występ|Występ]] [[przy]] [[szczególny|szczególnej]] [[publiczność|publiczności]] [[czasami]] [[bywać|bywa]] [[tremować|tremujący]]''<ref>{{NKJP|date=27/05/2004|journal_title=Echo Dnia|id=YalZmAN|authors=KaS|article_title=Nie kryły wzruszenia|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trójlistny&oldid=8347055 trójlistny]
: (1.1) ''[[bardzo|Najbardziej]] [[widoczny]]m [[rekwizyt]]em [[być|jest]] [[trójlistny|trójlistna]] [[koniczynka]]''<ref>{{NKJP|id=NqDBVqe|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Wszystkie drogi prowadzą do pubów|date=2001|journal_title=Metropol|authors=JG}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Trzecia Rzesza&oldid=8611597 Trzecia Rzesza]
: (1.1) ''[[ujawnić|Ujawniły]] [[on]]e [[skandaliczny|skandaliczną]] [[chciwość]] [[i]] [[prawdziwy]] [[poziom]] [[moralny]] [[główny|głównego]] [[żydożerca|żydożercy]] [[Trzecia Rzesza|Trzeciej Rzeszy]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_fakt|authors=Franciszek Ryszka|id=7DwBQLe|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Noc i mgła : Niemcy w okresie hitlerowskim|date=1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzydniowy&oldid=8497338 trzydniowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[program]]ie [[być|jest]] [[trzydniowy|trzydniowa]] [[rowerowy|rowerowa]] [[wycieczka]] [[wokół]] [[cały]]ch [[Tatry|Tatr]], [[zima|zimą]] [[jazda]] [[na]] [[narta]]ch.''<ref>{{NKJP|article_title=Skrzydlaty władca świata|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|date=1997|domain=#typ_publ|authors=Anna Zadziorko|id=ONBpn00}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzydziestojednoletni&oldid=8610472 trzydziestojednoletni]
: (1.1) ''[[współscenarzysta|Współscenarzystą]] [[film]]u [[być|jest]], [[obok]] [[reżyser]]a, Aleksandr Rodionow, [[trzydziestojednoletni]] [[moskwianin]], [[absolwent]] [[stołeczny|stołecznego]] [[instytut|Instytutu]] [[literacki|Literackiego]] [[imię|imienia]] Gorkiego ([[rocznik]] 1999)''<ref>{{NKJP|id=LaZw7pD|domain=#typ_lit|article_title=East Side Story: Samotne kobiety też pragną miłości|authors=Sebastian Chosiński|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Esensja|date=08/11/2009}}</ref>.
: (1.1) ''[[trzydziestojednoletni|Trzydziestojednoletni]] [[mieszkaniec]] [[powiat]]u [[gnieźnieński]]ego [[przedstawić|przedstawił]] [[fałszywy|fałszywe]] [[prawo]] [[jazda|jazdy]] [[kategoria|kategorii]] B. [[kierowca|Kierowcę]] [[zatrzymać|zatrzymano]] [[do]] [[wyjaśnienie|wyjaśnienia]]''<ref>{{NKJP|id=yNay5yd|domain=#typ_publ|article_title=Z posesji skradziono bulteriera; Wyborcze spotkanie; Dwa bandyckie rozboje; Fałszywe dokumenty|authors=X|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|date=15/01/2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzydziestoletni&oldid=8606507 trzydziestoletni]
: (1.2) ''[[ulec|Uległo]] [[spalenie|spaleniu]] [[i]] [[zniszczenie|zniszczeniu]] [[w czasie]] [[wojna|wojen]] [[husycki]]ch [[i]] [[wojna|wojny]] [[trzydziestoletni]]ej''<ref>{{NKJP|date=1997|authors=Lech Szaraniec|pub_title=Górny Śląsk|id=7DP353q|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_inf-por}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzydziestoośmioletni&oldid=8610475 trzydziestoośmioletni]
: (1.1) ''[[zabójca|Zabójcą]] [[Dorota|Doroty]] Z. [[być|był]] [[ona|jej]] [[sąsiad]] [[z]] [[parter]]u, [[trzydziestoośmioletni]] [[inżynier]] [[Jan]] L., [[ojciec]] [[dwa|dwóch]] [[córka|córek]], [[stateczny]], [[spokojny]] [[człowiek]] [[i]] [[przykładny]] [[mąż]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Detektyw|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|domain=#typ_publ|date=1999|article_title=Intuicja aplikanta|id=E69yxej|authors=Antoni Borowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzygodzinny&oldid=8468545 trzygodzinny]
: (1.1) ''[[trzygodzinny|Trzygodzinny]] [[spektakl]] [[osnuć|osnuty]] [[być|jest]] [[na]] [[motyw]]ach „[[człowiek|Człowieka]] [[śmiech]]u”, [[romantyczny|romantycznej]] [[powieść|powieści]] [[Wiktor]]a [[Hugo]]''<ref>{{NKJP|authors=Roman Pawłowski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Debiutancką blues-operę Jacka Kaczmarskiego pokazano w Warszawie|id=Qjro0an|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=21/11/1994}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzynastodniowy&oldid=5484346 trzynastodniowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[oświęcimski]]ej [[galeria|galerii]] Pro Arte [[dobiec|dobiegł]] [[koniec|końca]] [[trzynastodniowy]] [[plener]] Art'01''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=(RL)|date=01/09/2001|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=DAAPE0y|article_title=Z dystansem w przyszłość}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wewnątrzustrojowy&oldid=8123048 wewnątrzustrojowy]
: (1.1) ''[[organizm|Organizm]] [[pozbawić|pozbawiony]] [[żywność|żywności]] [[przechodzić|przechodzi]] [[na]] [[odżywianie]] [[wewnątrzustrojowy|wewnątrzustrojowe]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Echo Dnia|authors=Anna Niedzielska niedzielska@echodnia.eu|id=zxX4O2D|date=26/02/2007|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Głód dla zdrowia|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wielostronicowy&oldid=5173898 wielostronicowy]
: (1.1) ''[[lekarz|Lekarz]] [[potwierdzać|potwierdza]], [[że]] [[otrzymać|otrzymali]] [[wielostronicowy|wielostronicową]] [[instrukcja|instrukcję]] [[co]] [[robić]] [[krok]] [[po]] [[krok]]u, [[aby]] [[powstrzymać]] [[epidemia|epidemię]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Echo Dnia|date=25/08/2005|authors=Iwona ROJEK|article_title=Trwają przygotowania do czarnego scenariusza|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=Z3XL350}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=włoszczowski&oldid=8459201 włoszczowski]
: (1.1) ''[[Zbigniew]] Cegieła, [[szef]] [[włoszczowski]]ej [[prokuratura|prokuratury]], [[być|był]] [[zaskoczyć|zaskoczony]] [[taki]]m [[obrót|obrotem]] [[sprawa|sprawy]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=23/02/2005|journal_title=Echo Dnia|id=Qj5PbDN|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Rafał Banaszek|article_title=Jakoś się pomieszczą}}</ref>.
<!--
package com.github.wikibot.main;
import java.nio.file.Files;
import java.nio.file.Paths;
import java.util.ArrayList;
import java.util.HashMap;
import java.util.List;
import java.util.TreeMap;
import java.util.stream.Collectors;
import java.util.stream.Stream;
import org.wikipedia.Wiki;
import org.wikiutils.ParseUtils;
import com.github.wikibot.utils.Login;
public final class Test {
public static void main(String[] args) throws Exception {
var wb = Wikibot.newSession("pl.wiktionary.org");
Login.login(wb);
record Item(String title, int start, int end) {}
var storage = new HashMap<String, List<Item>>();
wb.getContentOfTransclusions("Szablon:NKJP", Wiki.MAIN_NAMESPACE).stream()
.forEach(pc -> ParseUtils.getTemplates("NKJP", pc.text()).stream()
.map(ParseUtils::getTemplateParametersWithValue)
.filter(params -> params.containsKey("hash") && params.containsKey("match_start") && params.containsKey("match_end"))
.forEach(params -> storage.computeIfAbsent(params.get("hash"), k -> new ArrayList<>()).add(
new Item(pc.title(), Integer.parseInt(params.get("match_start")), Integer.parseInt(params.get("match_end")))
))
);
storage.values().removeIf(items -> items.size() < 2);
var results = new TreeMap<String, List<String>>();
for (var entry : storage.entrySet()) {
var hash = entry.getKey();
var starts = entry.getValue().stream().collect(Collectors.groupingBy(Item::start));
var ends = entry.getValue().stream().collect(Collectors.groupingBy(Item::end));
starts.values().removeIf(items -> items.size() < 2);
ends.values().removeIf(items -> items.size() < 2);
if (!starts.isEmpty() || !ends.isEmpty()) {
var titles = Stream.concat(starts.values().stream(), ends.values().stream())
.flatMap(items -> items.stream().map(Item::title))
.distinct()
.toList();
results.put(hash, titles);
}
}
var out = results.entrySet().stream()
.map(e -> String.format(
"#%s: %s",
e.getValue().stream()
.map(title -> String.format("[[%s]]", title))
.collect(Collectors.joining(", ")),
e.getKey())
)
.toList();
Files.write(Paths.get("./data/temp.txt"), out);
}
}
-->
<!--
package com.github.wikibot.main;
import java.nio.file.Files;
import java.nio.file.Paths;
import java.util.ArrayList;
import java.util.List;
import java.util.TreeMap;
import java.util.stream.Collectors;
import org.wikipedia.Wiki;
import org.wikiutils.ParseUtils;
import com.github.wikibot.utils.Login;
public final class Test {
public static void main(String[] args) throws Exception {
var wb = Wikibot.newSession("pl.wiktionary.org");
Login.login(wb);
var storage = new TreeMap<String, List<String>>();
wb.getContentOfTransclusions("Szablon:KJP", Wiki.MAIN_NAMESPACE).stream()
.forEach(pc -> ParseUtils.getTemplates("KJP", pc.text()).stream()
.map(ParseUtils::getTemplateParametersWithValue)
.filter(params -> params.containsKey("id"))
.forEach(params -> storage.computeIfAbsent(params.get("id"), k -> new ArrayList<>()).add(pc.title()))
);
storage.values().removeIf(items -> items.size() < 2);
var out = storage.entrySet().stream()
.map(e -> String.format(
"#%s: %s",
e.getValue().stream()
.map(title -> String.format("[[%s]]", title))
.collect(Collectors.joining(", ")),
e.getKey())
)
.toList();
Files.write(Paths.get("./data/temp.txt"), out);
}
}
-->
09dibubxgfbr49c473wpuv602lxm6jk
8808319
8808207
2026-05-28T03:23:45Z
OkuRin
62517
/* NKJP z nieaktywnym parametrem 'id' */ Usunięcie poprawionych haseł
8808319
wikitext
text/x-wiki
Wywołania {{s|NKJP}} oraz {{s|KJP}}, w których (prawdopodobnie w wyniku kopiuj-wklej) adres wystąpienia w korpusie wskazuje na niewłaściwe słowo. W tym celu bot wykrywa identyczne wartości <code>match_start</code> lub <code>match_end</code> dla wywołań z takim samym parametrem <code>hash</code> (tj. wskazujących na ten sam wynik w korpusie). Zob. [[Specjalna:PermaLink/8155121#Szablon:NKJP|zgłoszenie]].
{{język linków|polski}}Aktualizacja: 14:11, 23 maj 2026 (CEST).
=== NKJP ===
#[[gruchnąć]], [[zakomenderować]], [[en avant]]: 232bb58bda6f30c82ee90cd4144c82b4
#[[tak czy owak]], [[owak]]: d217aee88d6fc8478f26236d5944ff3e
=== KJP ===
#[[kobierzec]], [[sajdak]]: 1686,1;2840
#[[tłumacz]], [[język obcy]]: 1959,1;2918
#[[w szczególności]], [[wytwórczy]]: 754,2;18282
#[[trakcyjny]], [[prąd stały]]: 956;3383
=== NKJP z nieaktywnym parametrem 'id' ===
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=choroszczański&oldid=8459237 choroszczański]
: (1.1) ''[[dlatego|Dlatego]] [[specjalista|specjaliści]] [[z]] [[choroszczański]]ej [[spółka|spółki]] [[komunalny|komunalnej]] [[kalkulować|kalkulują]] [[właśnie]] [[koszt]]y [[zainstalować|zainstalowania]] [[agregat]]u [[podtrzymywać|podtrzymującego]] [[praca|pracę]] [[przepompownia|przepompowni]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=jame|channel=#kanal_internet|date=14/07/2008|id=JOXaR7A|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Białystok|article_title=Kanalizacyjny problem w Klepaczach}}</ref>.
: (1.1) ''[[prokuratura|Prokuraturę]] [[o]] [[sprawa|sprawie]] [[zawiadomić|zawiadomił]] [[koncern]] [[medyczny]], [[który]] [[w]] [[choroszczański]]m [[szpital]]u [[testować|testował]] [[lek]] [[na]] [[schizofrenia|schizofrenię]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=bdc|channel=#kanal_internet|date=20/10/2009|id=JOLprrb|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Białystok|article_title=Jak to z leczeniem w Choroszczy było}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=czadyjski&oldid=8616097 czadyjski]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[godność|godnością]] [[i]] [[wytrwałość|wytrwałością]] [[być|będziemy]] [[kontynuować]] [[dotychczasowy|dotychczasową]] [[praca|pracę]] [[nieść|niosąc]] [[pomoc]] [[czadyjski]]ej [[społeczność|społeczności]]''<ref>{{NKJP|authors=|article_title=Siedleckie wsparcie w Afryce (galeria) - aktualizacja 6|date=12/05/2009|journal_title=Tygodnik Siedlecki|id=oo0Rrx8|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=czterdziestojednoletni&oldid=8610558 czterdziestojednoletni]
: (1.1) ''[[czterdziestojednoletni|Czterdziestojednoletni]] [[mieszkaniec]] [[Leszno|Leszna]] [[wsiąść|wsiadł]] [[do]] [[samochód|samochodu]] [[i]] [[pojechać|pojechał]] [[do]] [[miasto|miasta]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Głos Wielkopolski|id=NqO2Le4|authors=jrs|date=30/01/2003|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Pijany w Fiacie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Daleszyce&oldid=8464450 Daleszyce]
: (1.1) ''[[dużo|Najwięcej]] [[szkoła|szkół]] [[chcieć|chcą]] [[zlikwidować]] [[podkielecki]]e [[Daleszyce]] [[i]] [[Chęciny]]''<ref>{{NKJP|authors=/mb/|domain=#typ_publ|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=RXaR5Rn|date=01/03/2007|article_title=Region > Szkoły masowo do likwidacji}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dializacyjny&oldid=8469531 dializacyjny]
: (1.1) ''[[stanowisko|Stanowiska]] [[wyposażyć|wyposażone]] [[być|są]] [[w]] [[sterować|sterowane]] [[fotel]]e [[dializacyjny|dializacyjne]] [[z]] [[odbiornik]]iem [[telewizyjny]]m''<ref>{{NKJP|date=06/07/2006|authors=/wit/|id=Z3XNn2w|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Nerki, twój filtr życia|journal_title=Echo Dnia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dwuzłotowy&oldid=8208500 dwuzłotowy]
: (1.1) ''[[profesor|Profesor]] [[w:Leszek Balcerowicz|Leszek Balcerowicz]], [[prezes]] [[narodowy|Narodowego]] [[bank|Banku]] [[polski|Polskiego]] [[osobiście]] [[w]] [[Sandomierz]]u [[prezentować|prezentuje]] [[dwuzłotowy|dwuzłotową]] [[moneta|monetę]] [[z]] [[wizerunek|wizerunkiem]] [[ratusz]]a [[na]] [[rewers]]ie''<ref>{{NKJP|authors=Michał LESZCZYŃSKI|domain=#typ_publ|date=29/12/2006|journal_title=Echo Dnia|article_title=Jaki był ten rok?|id=9Ng5w5q|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ichtiologiczny&oldid=8459115 ichtiologiczny]
: (1.1) ''- [[zbiornik|Zbiornik]] [[zostać|został]] [[zarybić|zarybiony]], [[zgodnie]] [[z]]e [[sztuka|sztuką]] [[ichtiologiczny|ichtiologiczną]]''<ref>{{NKJP|id=RXw177o|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Zimą ryb nie łowimy|date=16/11/2005|journal_title=Echo Dnia|authors=(ALI)}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kampusowy&oldid=7903103 kampusowy]
: (1.1) ''[[żaden|Żadnego]] [[siedzenie|siedzenia]] [[w]] [[kampusowy|kampusowej]] [[kawiarnia|kawiarni]] [[z]] [[inny]]mi [[student]]ami [[z]] [[Europa|Europy]] [[i]] [[narzekanie|narzekania]] [[na]] [[amerykański]] [[konsumpcjonizm]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_internet|date=05/01/2008|article_title=Dziennik - OPINIE - Mozart jak Chyra|journal_title=Dziennik.pl|id=Z367geR|domain=#typ_publ|authors=Magdalena Miecznicka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=na zmianę&oldid=8545270 na zmianę]
: (1.1) ''[[poznać się|Poznaliśmy się]] [[w]] [[tamtoroczny|tamtoroczne]] [[wakacje]], [[jeździć|jeździmy]] [[do]] [[siebie]] [[co]] [[miesiąc]] [[na zmianę]]<ref>{{NKJP|id=yNJOej8|journal_title=www.forumowisko.pl|date=|authors=|domain=#typ_net_interakt|article_title=chłopak za daleko|channel=#kanal_internet}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niewysłowiony&oldid=8540630 niewysłowiony]
: (1.1) ''[[jego|Jego]] [[twarz]] [[nosić|nosiła]] [[ślad]]y [[niewysłowiony|niewysłowionego]] [[ból]]u, [[z]] [[oko|oczu]] [[płynąć|płynęły]] [[łza|łzy]], [[warga|wargi]] [[drżeć|drżały]], [[jakby]] [[poruszać się|poruszały się]] [[w]] [[intymny|intymnej]] [[rozmowa|rozmowie]] [[z]] [[Chrystus]]em [[prawdziwie]] [[obecny]]m [[na]] [[ołtarz]]u''<ref>{{NKJP|date=2010|domain=#typ_publ|article_title=Przerażająca tajemnica|id=93nvAqz|authors=Błażej Strzechmiński OFMCap|journal_title=Głos Ojca Pio|channel=#kanal_prasa_dwumiesiecznik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niskoalkoholowy&oldid=6399509 niskoalkoholowy]
: (1.1) ''[[zaprezentować|Zaprezentowane]] [[zostać|zostaną]] [[również]] [[różny|różne]] [[produkt]]y: [[mięsny|mięsne]], [[mleczarski]]e, [[piekarniczy|piekarnicze]] [[oraz]] [[niskoalkoholowy|niskoalkoholowe]], [[połączyć|połączone]] [[z]] [[degustacja|degustacją]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|date=08/05/2003|authors=(mad)|article_title=Same cuda|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=77ogNe0}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niskonakładowy&oldid=7752668 niskonakładowy]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[cały]]m [[świat|świecie]] [[niskonakładowy|niskonakładowe]], [[ważny|ważne]] [[dla]] [[rozwój|rozwoju]] [[kultura|kultury]] [[i]] [[nauka|nauki]] [[pozycja|pozycje]] [[być|są]] [[dotować|dotowane]]''<ref>{{NKJP|authors=Ewa Korczewska-bauer|id=XPne8ag|article_title=STYPY NIE BĘDZIE|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=21/08/1992}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niszczenie&oldid=8466391 niszczenie]
: (1.1) ''[[genetycznie|Genetycznie]] [[modyfikować|modyfikowane]] [[szczepionka|szczepionki]] [[przeciwnowotworowy|przeciwnowotworowe]] [[pobudzać|pobudzają]] [[układ odpornościowy]] [[pacjent]]a [[do]] [[rozpoznawanie|rozpoznawania]] [[i]] [[niszczenie|niszczenia]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch, [[który|które]] [[normalnie]] [[pozostawać|pozostają]] [[bezkarny|bezkarne]]<ref>{{NKJP|journal_title=Wiedza i Życie|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2001|id=29b4aYy|authors=JAROSŁAW BRYK|domain=#typ_publ|article_title=GENY, KTÓRE LECZĄ}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niziuteńki&oldid=7737217 niziuteńki]
: (1.1) ''[[dom|Dom]] [[być|jest]] [[niziuteńki]] [[i]] [[ledwo]] [[wystawać|wystaje]] [[zza]] [[kamienny|kamiennej]] "[[forteca|fortecy]]" - [[to]] [[także]] [[zostać|zostało]] [[zaplanować|zaplanowane]]''<ref>{{NKJP|id=1b3BbBp|article_title=Przyjazna skała|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=02/07/2003|authors=|journal_title=Dziennik Polski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=niżański&oldid=8587422 niżański]
: (1.1) ''[[do|Do]] [[incydent]]u [[dojść|doszło]] [[w]] [[ub.]] [[tydzień|tygodniu]] [[podczas]] [[lekcja|lekcji]] [[wychowanie|wychowania]] [[fizyczny|fizycznego]] [[w]] [[szkoła|szkole]] [[w]] Kurzynie Średniej ([[pow.]] [[niżański]])''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Bartłomiej Pucko|date=2006|journal_title=Nowiny|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=E6OrVJx|article_title=Nauczycielka dostała w twarz od ucznia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nowotestamentowy&oldid=7996629 nowotestamentowy]
: (1.1) ''(…) [[również]] [[nowotestamentowy]] [[bóg|Bóg]] [[dopuszczać|dopuszcza]] [[ofiara|ofiarę]] [[z]] [[człowiek]]a''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Polityka|date=08/10/2005|domain=#typ_publ|id=Oqo7me0|article_title=Heretyk, kolega Ratzingera|authors=Adam Krzemiński}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nowotworowy&oldid=8623192 nowotworowy]
: (1.1) ''[[genetycznie|Genetycznie]] [[modyfikować|modyfikowane]] [[szczepionka|szczepionki]] [[przeciwnowotworowy|przeciwnowotworowe]] [[pobudzać|pobudzają]] [[układ odpornościowy]] [[pacjent]]a [[do]] [[rozpoznawanie|rozpoznawania]] [[i]] [[niszczenie|niszczenia]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch, [[który|które]] [[normalnie]] [[pozostawać|pozostają]] [[bezkarny|bezkarne]]<ref>{{NKJP|journal_title=Wiedza i Życie|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2001|id=29b4aYy|authors=JAROSŁAW BRYK|domain=#typ_publ|article_title=GENY, KTÓRE LECZĄ}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nowozelandzki&oldid=8629129 nowozelandzki]
: (1.1) ''[[rozwiązanie|Rozwiązanie]] [[nowozelandzki]]e [[polegać|polega]] [[na]] [[przyjmowanie|przyjmowaniu]] [[przez]] [[rząd]] [[i]] [[publiczny]]m [[ogłaszanie|ogłaszaniu]] [[średniookresowy|średniookresowego]] [[wskaźnik]]a [[przewidywać|przewidywanej]] [[inflacja|inflacji]]''<ref>{{NKJP|article_title=Inflacja - rzecz polityczna|domain=#typ_publ|authors=Janusz Jankowiak|id=JO6zNd3|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=29/05/1995}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Nowy Sącz&oldid=8464584 Nowy Sącz]
: (1.1) ''[[czterdziestoośmioletni|Czterdziestoośmioletni]] [[mieszkaniec]] [[Nowy Sącz|Nowego Sącza]] [[być|będzie]] [[nadzorować|nadzorował]] [[służba|służby]] [[kryminalny|kryminalne]]''<ref>{{NKJP|authors=(MAW)|domain=#typ_publ|id=wYO30Zg|article_title=Z misji do Bochni|date=10/05/2005|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Krakowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Nowy Targ&oldid=8388972 Nowy Targ]
: (1.1) ''[[prawie|Prawie]] [[dwieście]] [[osoba|osób]] [[przemaszerować|przemaszerowało]] [[w]] [[poniedziałek]] [[ulica]]mi [[Nowy Targ|Nowego Targu]] [[w]] [[obrona|obronie]] [[likwidować|likwidowanej]] [[szkoła podstawowa|Szkoły Podstawowej]] [[nr]] [[1]]''<ref>{{NKJP|id=y69mpB2|journal_title=Tygodnik Podhalański|date=1999|domain=#typ_publ|authors=fig.|article_title=Podstawówki nie oddamy!|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nudnawy&oldid=8403335 nudnawy]
: (1.1) ''[[rząd|Rządowi]] [[pozostawać|pozostaje]] [[więc]] [[żmudny|żmudne]] [[i]] [[nudnawy|nudnawe]] [[dla]] [[szeroki|szerszej]] [[publiczność|publiczności]] „[[dyscyplinowanie]] [[koalicja|koalicji]]”''<ref>{{NKJP|date=01/04/1993|domain=#typ_publ|authors=Piotr Pacewicz|article_title=Noc równościowego rządu|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=VaPaYAq|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
: (1.1) ''[[ożywiać|Ożywiała]] [[nudnawy|nudnawe]] [[kolumna|kolumny]] „[[przegląd|Przeglądu]] [[tygodniowy|Tygodniowego]]”, [[a]] [[późno|później]] [[dogorywać|dogorywającego]] „[[życie|Życia]] [[literacki|Literackiego]]”''<ref>{{NKJP|date=06/03/1995|domain=#typ_publ|authors=Marcin Piasecki|article_title=Leksykon polskich pisarzy współczesnych?|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=z5Dx3oQ|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=nudzić się jak mops&oldid=8464893 nudzić się jak mops]
: (1.1) ''[[nudzić się jak mops|Nudzą się jak mopsy]], [[chociaż]] [[oferta]] [[na]] [[ferie]], [[być|jest]] [[na]] [[pierwszy]] [[rzut]] [[oko|oka]] [[i]] [[szeroki|szeroka]] [[i]] [[różnorodny|różnorodna]]…''<ref>{{NKJP|date=02/05/2005|id=e4V4XBn|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|journal_title=Mazowieckie To i Owo|article_title=Ferie same zlecą|authors=(jb)}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=numerować&oldid=8462876 numerować]
: (1.1) ''[[ekspedycja|Ekspedycja]] [[sporządzać|sporządzająca]] [[siatka|siatkę]] [[pomiarowy|pomiarową]] [[przyjąć|przyjęła]] [[dla]] [[każdy|każdego]] [[szczyt]]u [[w]] [[Karakorum]] [[symbol]] K, [[a]] [[następnie]] [[wierzchołek|wierzchołki]] [[numerować|numerowano]] [[od]] [[zachód|zachodu]] [[w]] [[kierunek|kierunku]] [[wschodni]]m''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=1996|article_title=Maciej Berbeka wyrusza na K2|id=m0L3Dxe|authors=Apoloniusz Rajwa|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=obligować&oldid=8471981 obligować]
: (1.1) ''[[w|W]] [[daleki|dalszym]] [[ciąg]]u [[podejmować]] [[być|będziemy]] [[krok]]i, [[do]] [[który]]ch [[obligować|obliguje]] [[my|nas]] [[prawo]]''<ref>{{NKJP|date=2005|authors=Mariusz GODOS|id=3q09Nl8|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=JAROSŁAW: Zabezpieczenia przez policję komputerów w rektoracie jarosławskiej PWSZ. C.d. Rektor Antoni J. piętnuje już nie tylko media ale i jarosławską policję i prokuraturę.|journal_title=Życie Podkarpackie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=obłudny&oldid=8607421 obłudny]
: (1.1) ''[[podchodzić|Podchodziliście]] [[do]] [[śmierć|śmierci]] [[w sposób]] [[bezwstydny]], [[zafałszować|zafałszowany]] [[i]] [[obłudny]]!''<ref>{{NKJP|authors=Włodzimierz Kowalewski|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Bóg zapłacz!|id=x7wm55B|date=2000|domain=#typ_lit}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=obraźliwy&oldid=8523059 obraźliwy]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[przyjechać|przyjechał]] [[także]] [[Maurycy]], [[co]] [[drugi]] [[mąż]] [[Krystyna|Krystyny]] [[uznać|uznał]] [[za]] [[obraźliwy|obraźliwe]]''<ref>{{NKJP|id=dqQQdDn|channel=#kanal_ksiazka|authors=Hanna Kowalewska|domain=#typ_lit|date=1998|pub_title=Tego lata, w Zawrociu}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=obrzydzać życie&oldid=8470075 obrzydzać życie]
: (1.1) ''[[jednocześnie|Jednocześnie]] [[być|są]] [[wielki]]m [[przewoźnik]]iem [[przez]] [[Atlantyk]] [[skutecznie]] [[obrzydzać życie|obrzydzając życie]] [[konkurencja|konkurencji]]''<ref>{{NKJP|authors=Paweł Tarnowski|domain=#typ_publ|date=13/04/2002|journal_title=Polityka|article_title=Lecimy do gwiazd|id=oo3dXne|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
: (1.1) ''[[znakomicie|Znakomicie]] [[zagrać|zagrał]] [[także]] [[center]] Greg Foster, [[który]] [[wszelki]]mi [[środek|środkami]] ([[także]] [[łokieć|łokciami]]) [[obrzydzać życie|obrzydzał życie]] Shaquille'owi O'Nealowi''<ref>{{NKJP|authors=|domain=#typ_publ|date=18/05/1998|journal_title=Dziennik Polski|article_title=Jazzowo|id=x5mm44w|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=od A do Z&oldid=8130369 od A do Z]
: (1.1) ''[[w|W]] [[zupełnie]] [[nietypowy|nietypowej]] [[forma|formie]], [[niemal]] [[encyklopedia|encyklopedii]] [[od A do Z]], [[autor]] [[prezentować|prezentuje]] [[czytelnik]]om [[obraz]] [[krakowski]]ego [[świat]]a [[jazzowy|jazzowego]]''<ref>{{NKJP|date=1998|domain=#typ_publ|authors=Aranka Wróblewska - Lipiec|article_title=Aktualności|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|id=D6lrZxy|journal_title=Panorama Wieliczki}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=odgrzać&oldid=8463472 odgrzać]
: (1.1) ''[[polityk|Politycy]] [[PiS]] [[chcieć|chcą]] [[przy]] [[okazja|okazji]] [[odgrzać]] [[sprawa|sprawę]] [[konflikt]]u [[były|byłego]] [[minister|ministra]] [[sprawiedliwość|sprawiedliwości]] (u2026) [[z]] [[jeden|jedną]] [[z]] [[lubelski]]ch [[gazeta|gazet]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Trybuna|date=2006|authors=Piotr Skura|article_title=Lewica na celowniku|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=y694nQZ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ognistoczerwony&oldid=8301818 ognistoczerwony]
: (1.1) ''[[gdy|Gdy]] [[zaś]] [[przybierać|przybiera]] [[kolor]] [[ognistoczerwony]], [[wówczas]] [[istnieć|istnieje]] [[podejrzenie]], [[że]] [[organizm]]owi [[brakować|brakuje]] [[witamina|witaminy]] B12''<ref>{{NKJP|date=14/02/2006|id=a1oqnBR|authors=X|article_title=DOLEGLIWOŚCI / Infekcje, pikantne jedzenie... Dlaczego boli język|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ognistorudy&oldid=8122502 ognistorudy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[rok]]u 1867 [[w]] [[Paryż]]u [[poznać|poznano]] [[tajemniczy]] [[barwnik]] [[z]]e [[wschód|Wschodu]], [[który]] [[nadawać|nadawał]] [[włos]]om [[ognistorudy|ognistorudą]] [[barwa|barwę]]''<ref>{{NKJP|article_title=Barwi i upiększa|journal_title=Gazeta Krakowska|id=77voBxN|date=25/08/2001|domain=#typ_publ|authors=(S)|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=okrąglutki&oldid=7734507 okrąglutki]
: (1.1) ''[[tradycyjny|Tradycyjny]] [[pączek]] [[powinien]] [[być]] [[okrąglutki]], [[miękki]], [[z]] [[aromatyczny|aromatyczną]] [[konfitura|konfiturą]] [[różany|różaną]], [[z]] [[polewa|polewą]] [[cukrowy|cukrową]] [[posypać|posypany]] [[kandyzować|kandyzowaną]] [[skórka|skórką]] [[pomarańczowy|pomarańczową]]''<ref>{{NKJP|article_title=Początek końca karnawału|authors=(Metropol)|date=2001|journal_title=Metropol|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=7DjjXqZ|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=olejek&oldid=8535217 olejek]
: (1.1) ''[[leczniczy|Lecznicze]], [[antybakteryjny|antybakteryjne]] [[właściwość|właściwości]] [[olejek|olejku]] [[z]] [[drzewo|drzewa]] [[herbaciany|herbacianego]] [[odkryć|odkryli]] [[już]] [[dawno]] [[aborygen]]i [[zamieszkiwać|zamieszkujący]] [[teren]]y [[północno-wschodni]]ej [[Australia|Australii]]<ref>{{NKJP|id=aEB2b3Y|domain=#typ_publ|date=1998|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Cosmopolitan|article_title=cosmozdrowie|authors=}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=oligopolistyczny&oldid=8469304 oligopolistyczny]
: (1.1) ''[[zgodnie|Zgodnie]] [[z]] [[model]]em „[[oligopolistyczny]]m” [[branża|branżą]] [[multimedia|multimediów]] [[rządzić|rządziłoby]] [[zaledwie]] [[kilka|kilku]] [[wszechstronny]]ch [[i]] [[w]] [[duży|dużej]] [[miara|mierze]] [[samowystarczalny]]ch [[potentat]]ów''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=13/11/1995|article_title=Rozwój branży multimediów będzie przebiegać w dwóch kierunkach|id=bYnZxNv|authors=Charles Goldfinger}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=olmecki&oldid=8460072 olmecki]
: (1.1) ''[[Totonak]]owie [[należeć|należą]] [[do]] [[bezpośredni]]ch [[spadkobierca|spadkobierców]] [[kultura|kultury]] [[olmecki]]ej''<ref>{{NKJP|authors=Buldożer|channel=#kanal_internet|pub_title=Wikipedia.pl|article_title=Sztuka Totonaków|id=JD1pDkn|date=06/03/2007|domain=#typ_net_nieinterakt}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=omszony&oldid=7729686 omszony]
: (1.1) ''[[owoc|Owoce]] [[brzoskwinia|brzoskwini]] [[być|są]] [[duży|duże]], [[miewać|miewają]] [[do]] [[siedem|siedmiu]] [[centymetr]]ów [[średnica|średnicy]], [[mięsisty|mięsiste]] [[i]] [[soczysty|soczyste]] [[o]] [[skórka|skórce]] [[żółty|żółtej]] [[lub]] [[różowy|różowej]] [[omszony|omszonej]], [[z]] [[duży|dużą]] [[pestka|pestką]]''<ref>{{NKJP|article_title=Można się objadać|date=22/09/2003|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Rozalia Ćwiertnia|domain=#typ_publ|id=lxYNz4n}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=onkologiczny&oldid=8473339 onkologiczny]
: (1.1) ''[[mieć|Miał]] [[ziarnica złośliwa|ziarnicę złośliwą]] – [[choroba|chorobę]] [[z]] [[pogranicze|pogranicza]] [[nowotwór|nowotworów]], [[ale]] [[leczyć|leczoną]] [[za pomocą]] [[chemioterapia|chemioterapii]] [[na]] [[oddział]]ach [[onkologiczny]]ch''<ref>{{NKJP|article_title=ZŁE DUSZKI MAM WE KRWI|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=09/02/1996|id=8xP6oOr|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Elżbieta Mosingiewicz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=opiłowywać&oldid=8471861 opiłowywać]
: (1.1) ''[[niektóry|Niektórzy]] [[próbować|próbują]] [[domowy]]m [[sposób|sposobem]] [[opiłowywać]] [[pilnik]]iem [[krawędź|krawędzie]] [[taki]]ch [[ramka|ramek]] [[do]] [[powiększalnik]]a, [[aby]] [[zwiększyć]] [[wymiar]] [[okienko|okienka]]''<ref>{{NKJP|authors="WSm""PasiKonik [Czwa]"|journal_title=Usenet -- pl.rec.foto|channel=#kanal_internet|article_title=Re: dlaczego nie 100% kadru?|id=5w94knQ|date=28/01/2004|domain=#typ_net_interakt}}</ref>.
: (1.1) ''[[po czym|Po czym]] [[obcinać|obcinamy]] [[cążki|cążkami]] [[lub]] [[nożyczki|nożyczkami]] [[w]] [[linia|linii]] [[prosty|prostej]] [[paznokieć|paznokcie]] [[i]] [[opiłowywać|opiłowujemy]] [[wszelki]]e [[nierówność|nierówności]] ([[w]] [[ten]] [[sposób]] [[zabezpieczać|zabezpiecza]] [[się]] [[paznokieć|paznokcie]] [[przed]] [[wrastanie]]m)''<ref>{{NKJP|authors=EDYTA WASIELEWSKA|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Gładkie, miękkie, delikatne Wizytówka|id=Ya6gn7e|date=02/10/2004|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ortalionowy&oldid=7963721 ortalionowy]
: (1.1) ''[[ubrać|Ubrany]] [[być|był]] [[w]] [[ortalionowy|ortalionową]] [[kurtka|kurtkę]] [[kolor]]u [[granatowy|granatowego]] [[z]] [[napis]]em [[na]] [[plecy|plecach]] [[adidas|Adidas]]''<ref>{{NKJP|date=1999|id=R0v4O8n|authors=Beata Zalot|article_title=Bandyta z twarzą księdza|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=osiemdziesiąt&oldid=8627573 osiemdziesiąt]
: (1.1) ''[[uczestniczyć|Uczestniczyło]] [[osiemdziesiąt dziewięć|osiemdziesięciu dziewięciu]] [[przedstawiciel]]i [[z]] [[dwadzieścia dwa|dwudziestu dwu]] [[kraj]]ów [[oraz]] [[dwudziestoczteroosobowy|dwudziestoczteroosobowa]] [[delegacja]] [[stowarzyszenie|Stowarzyszenia]] "[[wspólnota|Wspólnota]] Polska" [[pod]] [[przewodnictwo|przewodnictwem]] [[prof.]] Stelmachowskiego''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Polacy w Rzymie : od czasów Mieszka I do Jana Pawła II|date=1995|id=R0520BE|domain=#typ_fakt|authors=Marek Borucki}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=osiemdziesięciojednoletni&oldid=8612952 osiemdziesięciojednoletni]
: (1.1) ''[[senior|Senior]] [[ród|rodu]] - [[osiemdziesięciojednoletni]] [[Teodor]] [[przypomnieć|przypomniał]] [[rodzinny|rodzinną]] [[historia|historię]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=404p1gE|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=ŻYR|article_title=SŁONECZNE STRONY|date=11/08/2003|journal_title=Gazeta Poznańska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=osiemdziesięcioletni&oldid=8465871 osiemdziesięcioletni]
: (1.2) ''[[osiemdziesięcioletni|Osiemdziesięcioletni]] [[okres]] [[panowanie|panowania]] [[Waza|Wazów]] [[w]] [[rzeczpospolita|Rzeczypospolitej]] [[być|jest]] [[niezwykle]] [[zróżnicować|zróżnicowany]]''<ref>{{NKJP|id=81onxOx|authors=Alicja Dybkowska, Jan Żaryn, Małgorzata Żaryn|domain=#typ_nd|channel=#kanal_ksiazka|date=1996|pub_title=Polskie dzieje od czasów najdawniejszych do współczesności}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ośmioetapowy&oldid=7115369 ośmioetapowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Jordanów|Jordanowie]] [[dobiec|dobiegł]] [[koniec|końca]] [[ośmioetapowy]] [[turniej]] [[brydż]]a [[sportowy|sportowego]] [[o]] [[puchar|Puchar]] [[burmistrz|Burmistrza]] [[miasto|Miasta]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|id=p0g623d|authors=(L)|date=16/11/2006|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Maciaszek i Kukla}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ośmioletni&oldid=8606506 ośmioletni]
: (1.1) ''[[ośmioletni|Ośmioletni]] [[Sylwek]] [[być|był]] [[dziecko|dzieckiem]] [[adoptować|adoptowanym]], [[znaleźć|znalezionym]] [[w czasie]] [[wojna|wojny]] [[w]] [[las|lesie]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Życie ideologiczne, osobiste, codzienne i artystyczne|id=5QDvXJX|domain=#typ_lit|authors=Henryk Grynberg|date=1998}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=otmuchowski&oldid=6112771 otmuchowski]
: (1.1) ''[[kłopot|Kłopoty]] [[otmuchowski]]ego [[samorząd]]u [[pogorszyć|pogorszyła]] [[ubiegłoroczny|ubiegłoroczna]] [[zapaść]] [[finanse|finansów]] [[oświata|oświaty]]''<ref>{{NKJP|date=27/02/2001|authors=MAREK ŚWIERCZ|id=11JgNqg|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Brudna wojna|journal_title=Dziennik Zachodni}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=OWP&oldid=8107879 OWP]
: (1.1) ''[[jeszcze|Jeszcze]] [[raz]] [[móc|mógł]] [[zginąć]] [[w]] [[rok]]u [[1000|1]][[900|9]][[80|8]][[5]], [[kiedy]] [[w]] [[odpowiedź|odpowiedzi]] [[na]] [[kolejny|kolejne]] [[zamach]]y [[minister]] [[obrona|obrony]] Icchak Rabin, [[po]] [[konsultacja|konsultacji]] [[z]] [[premier]]em Szimonem Peresem, [[dać|dał]] [[rozkaz]] [[zbombardowanie|zbombardowania]] [[tuniski]]ej [[kwatera|kwatery]] [[OWP]]''<ref>{{NKJP|date=07/10/1994|id=LQD8Z9k|authors=Piotr Paziński|article_title=Portrety|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pacyfistyczny&oldid=8382249 pacyfistyczny]
: (1.1) ''[[troska|Troska]] [[o]] [[cierpienie|cierpienia]] [[inny]]ch, [[dążenie]] [[do]] [[likwidacja|likwidacji]] [[głód|głodu]] [[na]] [[Ziemia|Ziemi]], [[być|są]] [[wyraz]]em [[nastawienie|nastawienia]] [[pacyfistyczny|pacyfistycznego]]''<ref>{{NKJP|date=1997|pub_title=W poszukiwaniu sensu życia : po co nam filozofia|authors=Maria Szyszkowska|id=QlQVQwn|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nd}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=paczkować&oldid=8471128 paczkować]
: (1.1) ''[[sam|Sami]] [[suszyć|suszyli]], [[mleć|mełli]] [[i]] [[paczkować|paczkowali]] [[koper]], [[majeranek]], [[papryka|paprykę]], [[tymianek]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Polityka|article_title=Ostra branża|id=weJV5qb|date=2005|authors=PIOTR STASIAK|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=paliwożerny&oldid=8065823 paliwożerny]
: (1.1) ''[[firma|Firma]] [[skasować|skasowała]] [[wtedy]] [[paliwożerny]] ([[30]] [[litr]]ów [[benzyna|benzyny]] [[na]] "[[setka|setkę]]") [[i]] [[wiekowy]] [[wehikuł]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Głos Pomorza|article_title=Papieskim autem wozili drewno|date=2006|authors=Rajmund Wełnic |channel=#kanal_prasa_dziennik|id=e9rAPVj|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=panamerykański&oldid=8104984 panamerykański]
: (1.1) ''[[wczoraj|Wczoraj]] [[panamerykański]]e [[organizacja|organizacje]] [[medyczny|medyczne]] [[podawać|podawały]], [[że]] [[zginąć|zginęło]] [[od]] [[50]] [[do]] [[sto|stu]] [[tysiąc|tysięcy]] [[osoba|osób]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Polskie Radio|authors=|domain=#typ_publ|article_title=Polskie Radio | Iar | Wiadomości|id=P9QBR40|date=16/01/2010|channel=#kanal_internet}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=panarabski&oldid=7972218 panarabski]
: (1.1) ''[[w|W]] [[1958]] [[rok]]u [[wojskowy|wojskowi]] [[obalić|obalili]] [[monarchia|monarchię]], [[a]] [[w]] [[1968]] [[rok]]u [[władza|władzę]] [[przejąć|przejęła]] [[panarabski|panarabska]] [[partia]] [[BAAS|Baas]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=Jacek JACHIMECKI|domain=#typ_publ|article_title=Irak - Kraj i ludzie|id=6Lbj0yY|date=21/03/2003|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=panowski&oldid=7862066 panowski]
: (1.1) ''[[wicestarosta|Wicestarosta]] [[Rafał]] [[Kwiatkowski]] [[wyjaśnić|wyjaśnił]], [[że]] [[taki]]m [[miejsce]]m [[być|są]] [[tzw.]] [[pole|pola]] [[panowski]]e [[w]] [[Jabłonna|Jabłonnie]]''<ref>{{NKJP|date=29/10/2005|id=olqyyD1|authors=(mg)|article_title=POWIAT. Gdzie wyląduje powietrzna karetka Lądowisko dla helikopterów|journal_title=Mazowieckie To i Owo|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=panseksualny&oldid=8019522 panseksualny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Wiedeń|Wiedniu]] [[Zygmunt]] [[Freud]] [[szkicować|szkicował]] [[już]] [[zresztą]] [[swój|swoją]] [[panseksualny|panseksualną]] [[wizja|wizję]] [[świat]]a''<ref>{{NKJP|date=10/08/1994|authors=Jerzy Sosnowski|id=wYPZaEe|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Ciało to skandal|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=parać się&oldid=8471738 parać się]
: (1.1) ''[[mieć|Mamy]] [[tutaj]] [[dwa|dwie]], [[trzy]] [[taki]]e [[rodzina|rodziny]], [[który|które]] [[parać się|parają się]] [[kłusownictwo|kłusownictwem]] [[od]] [[dawny|dawna]] – [[twierdzić|twierdzi]]''<ref>{{NKJP|authors=BZ|article_title=Kłusownicza aktywność|date=1999|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=nPya0ZP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=paranoidalnie&oldid=8607474 paranoidalnie]
: (1.1) ''[[emocjonalny|Emocjonalna]] [[potrzeba]] [[przystosowanie|przystosowania]] [[sprawiać|sprawia]], [[że]] [[osoba]] [[łykać|łyka]] [[bezmyślnie]] [[nauka|naukę]] [[i]] [[ślepo]] [[i]] [[paranoidalnie]] [[w]] [[ona|nią]] [[wierzyć|wierzy]]…''<ref>{{NKJP|authors="yarb"Strażnik MoralnościWhite"bary""kacper"Dariusz Laskowski"... z Gormenghast"|date=20/02/2001|id=lXVeaLq|article_title=pedagogika a ludobójstwo w Matrixie|domain=#typ_net_interakt|channel=#kanal_internet|journal_title=Usenet -- pl.sci.psychologia}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=parusetstronicowy&oldid=8460096 parusetstronicowy]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[mieć|miała]] [[szansa|szans]] [[na]] [[wydać|wydanie]] [[i]] [[nigdy]] [[nie]] [[wyjść|wyszła]] [[przygotować|przygotowana]] [[przez]]e [[ja|mnie]] [[w]] [[owy]]ch [[rok|latach]] [[parusetstronicowy|parusetstronicowa]] [[książka]] [[o]] [[albański]]m [[stalinizm]]ie''<ref>{{NKJP|date=08/02/2006|journal_title=Usenet -- pl.soc.polityka|id=bY2wk1k|authors="zbig""ColgatesBilly""zbig""Filozof"siotek@poczta.onet.p|article_title=W odpowiedzi na "CZARNE LISTY" GW|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_interakt}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pasiaty&oldid=5419645 pasiaty]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[przepastny|przepastnego]] [[worek|worka]] [[wyjmować|wyjmowali]] [[pluszowy|pluszowe]] [[małpka|małpki]] [[i]] [[pasiaty|pasiate]] [[tygrysek|tygryski]]''<ref>{{NKJP|authors=(MH)|article_title=Krótko|id=6LozDqY|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=10/12/2008}}</ref>.
: (1.1) ''[[na|Na]] [[drugi]] [[dzień]] [[przynieść|przyniosłem]] [[ona|jej]] [[bukiet]] [[polny]]ch [[kwiat]]ów, [[ukryć|ukryty]] [[w]] [[mój|mojej]] [[pasiaty|pasiatej]] [[czapka|czapce]]''<ref>{{NKJP|id=lxYZeLp|date=2006|authors=Józef Bau|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nd|pub_title=Czas zbezczeszczenia Wspomnienia z czasów drugiej wojny światowej}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pastorski&oldid=8310893 pastorski]
: (1.1) ''[[swój|Swoją]] [[działalność]] [[pastorski|pastorską]] [[rozpoczynać|rozpoczynał]] [[od]] [[ewangelizacja|ewangelizacji]] [[uliczny|ulicznej]]''<ref>{{NKJP|authors=Paweł Rusek|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Kawiarenka pod chochelką|date=27/11/2001|journal_title=Trybuna Śląska|id=e4wxXPj|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=paść na podatny grunt&oldid=8465197 paść na podatny grunt]
: (1.1) ''[[naz|Nasza]] [[koncepcja]] [[paść na podatny grunt|padła na podatny grunt]], [[co]] [[bardzo]] [[my|nas]] [[cieszyć|cieszy]]''<ref>{{NKJP|date=19/07/2005|authors=ELWIRA HUMENIUK|id=RXO1L7n|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=GNIEZNO / Bezpłatne łącze Wakacje z Internetem w centrum miasta|journal_title=Polska Głos Wielkopolski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=patefonowy&oldid=7781638 patefonowy]
: (1.1) ''[[mało|Mało]] [[kto]] [[w]] [[Kraków|Krakowie]] [[posiadać|posiada]] [[pudełko|pudełka]] [[po]] [[igła]]ch [[patefonowy]]ch''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=(AMusz)|domain=#typ_publ|article_title=Kolekcjoner|id=RXqxoQa|date=24/12/2002|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>
: (1.1) ''[[podczas|Podczas]] [[taki]]ego [[patefonowy|patefonowego]] [[koncert]]u [[nieoczekiwanie]] [[dowiedzieć się|dowiedziała się]], [[jak]] [[wyglądać|wygląda]] [[hrabia]] [[Michał]]''<ref>{{NKJP|authors=Włodzimierz Kowalewski|domain=#typ_lit|pub_title=Światło i lęk. Opowiadania starej daty.|id=jL7rjld|date=2003|channel=#kanal_ksiazka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pisemny&oldid=7791540 pisemny]
: (1.1) ''[[konkurs|Konkurs]] [[być|będzie]] [[przebiegać]] [[w]] [[dwa|dwóch]] [[etap]]ach: [[test]] [[pisemny]], [[a]] [[po]] [[on|nim]] [[część]] [[ustny|ustna]] [[dla]] [[finalista|finalistów]]''<ref>{{NKJP|date=1999|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Poznać środowisko wodne|journal_title=Tygodnik Podhalański|authors=jof|id=werBy5e}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=PKO&oldid=7514484 PKO]
: (1.1) ''[[od|Od]] [[nowy|nowego]] [[rok]]u [[PKO]] BP [[wprowadzić|wprowadziło]] [[miesięczny|miesięczną]] [[dwuzłotowy|dwuzłotową]] [[opłata|opłatę]] [[za]] [[prowadzenie]] [[rachunek|rachunku]] (…)''<ref>{{NKJP|authors= |pat||domain=#typ_publ|date=12/02/2000|journal_title=Polityka|article_title=Rachunek za dwa złote|id=40xeVP7|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=poakcesyjny&oldid=8460102 poakcesyjny]
: (1.1) ''[[stracić|Stracili]] [[natomiast]] [[producent|producenci]] [[zboże|zbóż]], [[który]]ch [[dotknąć|dotknął]] [[poakcesyjny]] [[spadek]] [[cena|cen]] [[za]] [[ziarno]]''<ref>{{NKJP|article_title=OD DALMATA|date=03/05/2005|domain=#typ_net_interakt|authors="Panslavista"|channel=#kanal_internet}}</ref>.
: (1.1) ''[[w|W]] [[ministerstwo|ministerstwie]] [[zostać|został]] [[przygotować|przygotowany]] [[poakcesyjny]] [[program]] [[aktywizacja|aktywizacji]] [[teren]]ów [[wiejski]]ch''<ref>{{NKJP|id=aE83m3n|domain=#typ_qmow|channel=#kanal_prasa_inne|date=|authors=|article_title=9. posiedzenie Senatu RP, stenogram, wersja robocza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pobożne życzenie&oldid=8462458 pobożne życzenie]
: (1.1) ''[[pobożne życzenie|Pobożne życzenia]] [[przegrywać|przegrywają]] [[w]] [[konfrontacja|konfrontacji]] [[z]] [[brutalny]]mi [[realia]]mi [[życie|życia]]''<ref>{{NKJP|article_title=Pobożne życzenia|domain=#typ_publ|date=10/11/2001|journal_title=Polityka|authors=Adam Szostkiewicz|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=olb8g1w}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podbrukselski&oldid=6783582 podbrukselski]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[na]] [[długo]], [[bo]] [[wybuchnąć|wybuchł]] [[spór]] [[o]] [[podbrukselski]] [[okręg]] [[wyborczy]]''<ref>{{NKJP|id=8xOn923|article_title=Bruksela i reszta Belgii|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=22/07/2008|authors=Dominika Ćosić|journal_title=Dziennik Polski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podbydgoski&oldid=7781671 podbydgoski]
: (1.1) ''[[w|W]] [[sobota|sobotę]] [[dwa|dwie]] [[kilkudziesięcioosobowy|kilkudziesięcioosobowe]] [[grupa|grupy]] [[odwiedzić|odwiedziły]] [[podbydgoski]] Kruszyn [[i]] Osówiec''<ref>{{NKJP|date=31/08/2008|authors=Krzysztof Aładowicz|id=qwZkvRL|channel=#kanal_internet|domain=#typ_publ|article_title=Wędrowaliśmy śladami Września|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Bydgoszcz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podczęstochowski&oldid=8458747 podczęstochowski]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[miejsce]] [[nietypowy|nietypowej]] [[rywalizacja|rywalizacji]] [[wybrać|wybrano]] [[podczęstochowski]] [[Mstów]]''<ref>{{NKJP|date=17/07/2001|journal_title=Trybuna Śląska|id=Z3xALZZ|authors=MAX|article_title=Starosta wyzywa dziennikarzy|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pode&oldid=7781673 pode]
: (1.1) ''[[pode|Pode]] [[ja|mną]] [[mieszkać|mieszkała]] [[jakiś|jakaś]] [[rodzina]], [[bo]] [[słyszeć|słyszałam]], [[jak]] [[dziecko|dzieci]] [[biegać|biegają]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|id=D6lyAkg|authors=Remigiusz Grzela|pub_title=Bądź moim Bogiem (?)|channel=#kanal_ksiazka|date=2007}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podgłogowski&oldid=5173312 podgłogowski]
: (1.1) ''— [[u|U]] [[my|nas]] [[w]] [[okręg]]u [[bardzo|najbardziej]] [[uciążliwy]] [[być|jest]] [[rejon]] [[podgłogowski]]''<ref>{{NKJP|authors=Sławomir Mizerski|journal_title=Polityka|article_title=Przegwizdane|date=18/06/2005|domain=#typ_publ|id=3lOQmYD|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podhalański&oldid=8331852 podhalański]
: (1.1) ''[[w|W]] [[1000|1]][[900|9]][[20|2]][[8]] [[rok]]u [[w:Helena Roj-Kozłowska|Helena Rojówna]] [[pisać|pisze]] [[wraz z]] [[mąż|mężem]] [[sztuka|sztukę]] [[o]] [[charakter]]ze [[wodewilowy]]m, [[stylizować|stylizowaną]] [[na]] [[folklor]] [[podhalański]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|article_title=Helena Rojówna - w stulecie urodzin|id=lxbz4kd|date=1999|authors=Yaśmina Strzelecka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podkatowicki&oldid=8468489 podkatowicki]
: (1.1) ''[[władza|Władze]] [[lotnisko|lotniska]] [[chcieć|chcą]], [[aby]] [[podkatowicki]] [[port]] [[stać się|stał się]] [[centrum]] [[czarterowy]]m [[dla]] [[Polska|Polski]] [[południowy|południowej]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=10/12/2003|authors=mu|id=rONEmNg|domain=#typ_publ|journal_title=Trybuna Śląska|article_title=Z Katowic w świat}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podkielecki&oldid=8468492 podkielecki]
: (1.1) ''[[dużo|Najwięcej]] [[szkoła|szkół]] [[chcieć|chcą]] [[zlikwidować]] [[podkielecki]]e [[Daleszyce]] [[i]] [[Chęciny]]''<ref>{{NKJP|authors=/mb/|domain=#typ_publ|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=RXaR5Rn|date=01/03/2007|article_title=Region > Szkoły masowo do likwidacji}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podpalić&oldid=8462495 podpalić]
: (1.1) ''[[dwór|Dwór]] [[postawić|postawiono]] [[na]] [[wzgórze|wzgórzu]], [[gdzie]] [[w]] [[kościuszkowski]]m [[powstanie|powstaniu]] [[patrol]] [[Kozak]]ów [[buszować|buszował]] [[po]] [[pokój|pokojach]], [[a]] [[uchodzić|uchodząc]] [[przed]] [[ułan]]ami [[dom]] [[podpalić|podpalił]]''<ref>{{NKJP|id=BlX1jE5|pub_title=Za kurtyną mroku. Zabawa w chowanego|domain=#typ_lit|channel=#kanal_ksiazka|date=1995|authors=Wojciech Żukrowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podrzeszowski&oldid=7789366 podrzeszowski]
: (1.1) ''[[Stanisław]] Piela [[z]] [[podrzeszowski]]ej [[wieś|wsi]] [[odkryć|odkrył]] [[technologia|technologię]] [[pozyskiwanie|pozyskiwania]] [[z]] [[kora|kory]] [[brzozowy|brzozowej]] [[betulina|betuliny]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|article_title=POLAK POTRAFI czyli 100 powodów do (za)dumy narodowej|domain=#typ_publ|authors=Jerzy Andrzejczak|id=j792Dqq|journal_title=CKM|date=2000}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podsłuchowy&oldid=7726927 podsłuchowy]
: (1.1) ''[[urządzenie|Urządzenia]] [[podsłuchowy|podsłuchowe]] [[odkryć|odkryto]] [[niedawno]] [[w]] [[konsulat|konsulacie]] [[USA]] [[w]] [[Bratysława|Bratysławie]]''<ref>{{NKJP|article_title=PODSŁUCHOWA KOMPROMITACJA|journal_title=Gazeta Wyborcza|authors=Andrzej Jagodziński|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=5wQaNN8|date=07/12/1992}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podszczeciński&oldid=8468488 podszczeciński]
: (1.1) ''[[prąd|Prądu]] [[pozbawić|pozbawionych]] [[zostać|zostało]] [[kilka]] [[podszczeciński]]ch [[miejscowość|miejscowości]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Głos Szczeciński|article_title=Potop w Szczecinie|domain=#typ_publ|date=29/07/2003|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=6qprdX2|authors=Andrzej Kraśnicki jr}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podtarnowski&oldid=8068413 podtarnowski]
: (1.1) ''[[w|W]] [[podtarnowski]]ch Zgłobicach [[wyłowić|wyłowiono]] [[z]] [[Dunajec|Dunajca]] [[ciało]] 57-letniej [[kobieta|kobiety]]''<ref>{{NKJP|id=R0y2NXm|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=08/05/2004|article_title=Ciało w wodzie|authors=(dnie)|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Krakowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podwarszawski&oldid=7770096 podwarszawski]
: (1.1) ''[[oba|Obaj]] [[przybysz]]e [[z]] [[łapczywy|łapczywą]] [[ciekawość|ciekawością]] [[chłonąć|chłonęli]] [[przez]] [[okienko]] [[mizeria|mizerię]] [[podwarszawski]]ego [[pejzaż]]u''<ref>{{NKJP|authors=Roman Bratny|pub_title=Kolumbowie — rocznik 20|date=1977|domain=#typ_lit|id=lxb31bn|channel=#kanal_ksiazka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podwłocławski&oldid=8468494 podwłocławski]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[nasz]]ych [[trzy|trzech]] [[kujawski]]ch [[kurort]]ów [[jako]] [[pierwszy]] [[wystawić|wystawiono]] [[do]] [[sprzedaż]]y [[podwłocławski]] [[Wieniec]]''<ref>{{NKJP|date=16/02/2010|authors=Dariusz Knapik|id=D6X4VY1|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Oddam w dobre ręce... kurort na Kujawach|journal_title=Gazeta Pomorska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pofestiwalowy&oldid=5252948 pofestiwalowy]
: (1.1) ''[[być|Jest]] [[on]] [[także]] [[wydawca|wydawcą]] [[pofestiwalowy]]ch [[almanach]]ów, [[w]] [[który]]ch [[zamieszczać|zamieszczane]] [[być|są]] [[literacki]]e [[próbka|próbki]] [[uczestnik]]ów [[impreza|imprezy]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Dziennik Polski|id=3l70nkk|authors=(pg)|article_title=Krótko|date=28/01/2008|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pogranicze&oldid=8503053 pogranicze]
: (1.2) ''[[mieć|Miał]] [[ziarnica złośliwa|ziarnicę złośliwą]] – [[choroba|chorobę]] [[z]] [[pogranicze|pogranicza]] [[nowotwór|nowotworów]], [[ale]] [[leczyć|leczoną]] [[za pomocą]] [[chemioterapia|chemioterapii]] [[na]] [[oddział]]ach [[onkologiczny]]ch<ref>{{NKJP|article_title=ZŁE DUSZKI MAM WE KRWI|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=09/02/1996|id=8xP6oOr|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Elżbieta Mosingiewicz}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=politeistyczny&oldid=8469210 politeistyczny]
: (1.1) ''[[wyjąć|Wyjąwszy]] [[Palestyna|Palestynę]], [[gdzie]] [[zakorzenić|zakorzeniony]] [[być|był]] [[głęboko]] [[monoteizm]], [[wszystek|wszystkie]] [[lud]]y [[zjednoczyć|zjednoczone]] [[pod]] [[władza|władzą]] [[rzymski|rzymską]] [[wyznawać|wyznawały]] [[religia|religie]] [[politeistyczny|politeistyczne]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Dzieje chrześcijaństwa w zarysie|authors=Olszewski Daniel|domain=#typ_fakt|date=1996|id=0XjEeJB}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=połaniecki&oldid=8467667 połaniecki]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[miejsce]] [[łowisko|łowiska]] [[wybrać|wybrali]] [[okolica|okolice]] Turska, [[nieopodal]] [[połaniecki]]ej [[elektrownia|elektrowni]]''<ref>{{NKJP|id=6Lv0p9z|article_title=Wypadek z łódką na Wiśle|journal_title=Echo Dnia|authors=Andrzej Gajewski|domain=#typ_publ|date=21/09/2007|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=połowicznie&oldid=7940281 połowicznie]
: (1.1) ''[[choć|Choć]] [[powoli]] [[i]] [[połowicznie]], [[zacząć|zaczęto]] [[naprawiać]] [[dawny|dawne]] [[krzywda|krzywdy]]: [[przyjąć|przyjęto]] [[ustawa|ustawę]] [[o]] [[restytucja|restytucji]] [[i]] [[rehabilitacja|rehabilitacji]], [[dzięki]] [[który|której]] [[ukraść|ukradziony]] [[majątek]] [[powracać|powraca]] [[do]] [[prawowity]]ch [[właściciel]]i''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=TRZY LATA - DZIEJE DRAMATU|id=nP78mDm|date=04/03/1993|domain=#typ_publ|authors=Tłum. Andrzej Jagodziński|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pończoszniczy&oldid=8474143 pończoszniczy]
: (1.1) ''[[Włoch|Włosi]] [[przywieźć|przywiozą]] [[do]] [[Łowicz]]a 43 [[automat]]y [[pończoszniczy|pończosznicze]] [[oraz]] [[maszyna|maszyny]] [[do]] [[wykańczanie|wykańczania]] [[i]] [[pakowanie|pakowania]], [[a także]] [[surowiec]] [[i]] [[etykieta|etykiety]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=77Nm5zk|article_title=FIRMOTEKA|domain=#typ_publ|authors=Michał Matys, Łódzki Dodatek|date=27/11/1992|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Poprad&oldid=8380188 Poprad]
: (1.2) ''[[akcja|Akcję]] [[ratunkowy|ratunkową]] [[przeprowadzić|przeprowadzono]] [[z]] [[wykorzystanie]]m [[ratowniczy|ratowniczego]] [[śmigłowiec|śmigłowca]] [[z]] [[Poprad]]u''<ref>{{NKJP|article_title=Z drugiej strony Tatr|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=A9keb00|domain=#typ_publ|date=1999|authors=Mikuláš Argalácsmag|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pornograficzny&oldid=8473286 pornograficzny]
: (1.1) ''[[zacząć|Zaczęłam]] [[pisać]], [[dla]] [[zysk]]u, [[po]] [[francuski|francusku]], [[opowieść|opowieści]] [[pornograficzny|pornograficzne]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_fakt|id=Yxre379|authors=Anna Bojarska, Maria Bojarska|pub_title=Siostry B.|channel=#kanal_ksiazka|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=poststalinowski&oldid=6112727 poststalinowski]
: (1.2) ''[[komunizm|Komunizm]] [[leninowski]], [[stalinowski]] [[i]] [[poststalinowski]] [[zawsze]] [[składać|składał]] [[hołd]] [[Marks]]owi [[i]] [[Engels]]owi''<ref>{{NKJP|date=08/05/1998|authors=|id=Pq6BYNb|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Klony kłamstwa|journal_title=Dziennik Polski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=potliwy&oldid=7731057 potliwy]
: (1.1) ''[[nadmiernie|Nadmiernie]] [[potliwy|potliwe]] [[w]] [[lato|lecie]] [[stopa|stopy]] [[traktować|traktujemy]] [[podczas]] [[kąpiel]]i [[szczoteczka|szczoteczką]]''<ref>{{NKJP|authors=(vera)|article_title=Przynieś ulgę stopom|date=24/07/1999|journal_title=Dziennik Bałtycki|id=29vEwVp|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pozimowy&oldid=7809232 pozimowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Elbląg]]u [[trwać|trwa]] [[pozimowy|pozimowe]] [[oczyszczanie]] [[ulica|ulic]] [[i]] [[chodnik]]ów [[z]] [[piasek|piasku]]''<ref>{{NKJP|authors=(gog)|date=17/04/1999|id=jL5nl0z|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Powiatowe przepychanki|domain=#typ_publ|journal_title=Dziennik Bałtycki}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pożądać&oldid=8463450 pożądać]
: (1.1) ''[[kobieta|Kobieta]] [[mieć|miała]] [[zachwyt]] [[w]] [[twarz]]y, [[musieć|musiała]] [[ten|tej]] [[ozdoba|ozdoby]] [[od]] [[dawny|dawna]] [[pożądać]]''<ref>{{NKJP|date=1994|channel=#kanal_ksiazka|authors=Wojciech Żukrowski|pub_title=Kamienne tablice|domain=#typ_lit|id=Yxww01b}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pożytecznie&oldid=8607548 pożytecznie]
: (1.1) ''[[dziecko|Dzieci]] [[móc|mogły]] [[w]] [[ten]] [[sposób]] [[przyjemnie]] [[i]] [[pożytecznie]] [[spędzić]] [[pierwszy]] [[dzień]] [[wiosna|wiosny]] [[zwać|zwany]] [[też]] [[dzień|dniem]] [[wagarowicz]]a''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=1997|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=aEAOjRY|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=|article_title=II Mały Memoriał Bronisławy Staszel Polankowej}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pragermański&oldid=7930517 pragermański]
: (1.1) ''[[język|Język]] [[pragermański]] [[zachować|zachował]] [[wiele]] [[praindoeuropejski]]ch [[własność|własności]] [[gramatyczny]]ch''<ref>{{NKJP|domain=#typ_net_nieinterakt|id=40xEZEy|authors=Muro Bot|pub_title=Wikipedia.pl|article_title=Język pragermański|channel=#kanal_internet|date=09/01/2009}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pragmatycznie&oldid=8607552 pragmatycznie]
: (1.1) ''[[natomiast|Natomiast]] [[reszta]] [[społeczeństwo|społeczeństwa]] [[podchodzić|podchodzi]] [[do]] [[rzeczywistość|rzeczywistości]] [[bardzo|bardziej]] [[pragmatycznie]]''<ref>{{NKJP|id=3q5QXaw|date=2006|pub_title=Pomarańczowy majdan|domain=#typ_publ|channel=#kanal_ksiazka|authors=Marcin Wojciechowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=prawniczy&oldid=7910290 prawniczy]
: (1.1) ''[[cenny|Cennym]] [[dodatek|dodatkiem]] [[być|są]] [[wzór|wzory]] [[często|najczęściej]] [[występować|występujących]] [[w]] [[praktyka|praktyce]] [[prawniczy|prawniczej]] [[umowa|umów]] [[i]] [[pismo|pism]], [[komentarz]]e [[specjalista|specjalistów]] [[oraz]] [[bibliografia]] [[prawniczy|prawnicza]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=2000|journal_title=Enter|id=QlgBykr|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|authors=APASCCAPAPAP CCAPAPAP APAP RSRSCC|article_title=Shorty}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=prościusieńki&oldid=8468606 prościusieńki]
: (1.1) ''[[wierzyć|Wierzyć]] [[głęboko]], [[prawy]]m [[być]] - [[oto]] [[być|był]] [[prościusieńki]] [[sposób]] [[na]] [[uniknąć|uniknięcie]] [[nieszczęście|nieszczęść]]''<ref>{{NKJP|date=28/11/1997|id=olRzPBl|article_title=Gdy potknę się|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Jerzy Trammer}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=protetyczny&oldid=7870321 protetyczny]
: (1.1) ''[[niezastosowanie|Niezastosowanie]] [[taki]]ego [[leczenie|leczenia]] [[często]] [[prowadzić|prowadzi]] [[do]] [[utrata|utraty]] [[ząb|zęba]], [[a]] [[wtedy]] [[koszt]]y [[leczenie|leczenia]] [[protetyczny|protetycznego]] [[być|są]] [[nieporównanie]] [[wysoki|wyższe]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=Dbajmy o zęby|id=gjLmdwJ|authors=/KiMi/|date=28/07/2005|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=prozachodni&oldid=5993064 prozachodni]
: (1.1) ''Diouf [[zdobyć|zdobył]] [[siebie|sobie]] [[opinia|opinię]] [[prozachodni]]ego [[technokrata|technokraty]] [[i]] [[mąż|męża]] [[stan]]u''<ref>{{NKJP|id=11xpxV7|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=24/02/1993|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=SENEGAL|authors=Wojciech Jagielski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pryncypalny&oldid=8471936 pryncypalny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[godzina]]ch [[szczyt]]u [[trudno]] [[przejechać]] [[przez]] [[pryncypalny|pryncypalne]] [[ulica|ulice]]''<ref>{{NKJP|id=n998LBm|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Mławskie problemy komunikacyjne|authors=K.Jakubowski|journal_title=Tygodnik Ciechanowski|date=13/04/2007}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przebywać&oldid=8465329 przebywać]
: (1.1) ''[[przebywać|Przebywająca]] [[na]] [[emigracja|emigracji]] [[arystokracja]] [[urządzać|urządzała]] [[bal]]e [[i]] [[impreza|imprezy]] [[pomyśleć|pomyślane]] [[jako]] [[narodowy|narodowa]] [[manifestacja]]''<ref>{{NKJP|id=qe5oExZ|channel=#kanal_ksiazka|authors=Andrzej Chwalba (red.)|domain=#typ_fakt|date=2005|pub_title=Obyczaje w Polsce. Od średniowiecza do czasów współczesnych}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwbłoniczy&oldid=8468048 przeciwbłoniczy]
: (1.1) ''[[operator|Operatorom]] [[podać|podano]] [[profilaktycznie]], [[tuż]] [[przed]] [[zabieg]]iem, [[koński|końską]] [[antytoksyna|antytoksynę]] [[przeciwbłoniczy|przeciwbłoniczą]]''<ref>{{NKJP|id=6qX49zL|date=2007|pub_title=Kore: o chorych, chorobach i poszukiwaniu duszy medycyny|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|authors=Andrzej Szczeklik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwczołgowy&oldid=8464305 przeciwczołgowy]
: (1.1) ''[[rakieta|Rakiety]] [[przeciwlotniczy|przeciwlotnicze]] [[i]] [[przeciwczołgowy|przeciwczołgowe]], [[który|które]] [[produkować|produkujemy]] [[w]] [[Skarżysko-Kamienna|Skarżysku]], [[wytwarzać|wytwarzane]] [[być|są]] [[tylko]] [[w]] [[kilka|kilku]] [[kraj]]ach''<ref>{{NKJP|authors=Andrzej Rogala|date=02/04/1992|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Handel bronią - sprawa delikatna|id=zx8neOZ|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwgorączkowy&oldid=8630555 przeciwgorączkowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[szpital]]u [[dziecko|dziecku]] [[podać|podano]] [[lek]]i [[przeciwgorączkowy|przeciwgorączkowe]] [[i]] [[okład]]y [[z]] [[lód|lodu]]''<ref>{{NKJP|id=R0j0wAy|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=04/03/2008|article_title=Bezdech...|domain=#typ_publ|journal_title=Tygodnik Siedlecki|authors=Zbigniew Juśkiewicz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwgrzybiczo&oldid=8607583 przeciwgrzybiczo]
: (1.1) ''[[ziele|Ziele]] [[działać|działa]] [[również]] [[przeciwgrzybiczo]] [[i]] [[chronić|chroni]] [[suchy|suchą]] [[skóra|skórę]] [[przed]] [[pękanie]]m''<ref>{{NKJP|authors=(MP)|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Wywar z kory dębu|journal_title=Dziennik Łódzki|id=Yxo9gpJ|date=26/01/2002|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwgrzybowy&oldid=8606508 przeciwgrzybowy]
: (1.1) ''[[winorośl|Winorośl]] [[zasilać|zasilamy]] [[niewielki]]mi [[dawka]]mi [[azot]]u, [[a]] [[preparat]]y [[przeciwgrzybowy|przeciwgrzybowe]] [[stosować|stosujemy]] [[w czasie]] [[zauważyć|zauważenia]] [[choroba|choroby]] [[i]] [[profilaktycznie]]''<ref>{{NKJP|date=07/10/2006|authors=Danka OGRODNICZKA|id=7D9ak5q|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Złote, różowe i granatowe|journal_title=Gazeta Poznańska}}</ref>.
: (1.1) ''[[w celu|W celu]] [[ochrona|ochrony]] [[roślina|roślin]] [[przed]] [[choroba|chorobą]] [[cebula|cebule]] [[zaprawiać|zaprawia]] [[się]] [[w]] [[preparat]]ach [[przeciwgrzybowy]]ch''<ref>{{NKJP|date=05/06/2009|authors=|pub_title=Wikipedia.pl|id=8xbBEB8|domain=#typ_net_nieinterakt|article_title=Śnieżyczka przebiśnieg|channel=#kanal_internet}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwkaszlowy&oldid=8468060 przeciwkaszlowy]
: (1.1) ''[[radzić|Radziłbym]] [[zastosować]] [[w]] [[taki]]m [[przypadek|przypadku]] [[lek]]i [[przeciwkaszlowy|przeciwkaszlowe]], [[w]] [[skład]] [[który]]ch [[wchodzić|wchodzi]] [[kodeina]]''<ref>{{NKJP|authors=Jolanta Gromadzka-Anzelewicz|date=25/03/2000|id=olqxka9|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Wizyta u laryngologa|journal_title=Dziennik Bałtycki}}</ref>.
: (1.1) ''[[w|W]] [[reklama|reklamie]] [[specyfik]]u [[przeciwkaszlowy|przeciwkaszlowego]] [[słyszeć|słyszymy]]: „[[badać|Badaliśmy]] [[kaszel]] [[w]] [[przeziębienie|przeziębieniu]] [[i]] [[grypa|grypie]]”''<ref>{{NKJP|authors=JAR|date=22/01/2002|id=wY9yz2Z|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Badanie kaszlu z grypy|journal_title=Trybuna Śląska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwkiłowy&oldid=8468063 przeciwkiłowy]
: (1.1) ''[[właściwość|Właściwości]] [[przeciwkiłowy|przeciwkiłowe]] [[arsfenamina|arsfenaminy]] [[odkryć|odkryte]] [[zostać|zostały]] [[przez]] Sahachiro Hatę (…)''<ref>{{NKJP|pub_title=Wikipedia.pl|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_nieinterakt|date=05/06/2009|article_title=Salwarsan|id=k283Zv2|authors=SieBot}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwkrzywiczy&oldid=8468067 przeciwkrzywiczy]
: (1.1) ''[[tran|Tranem]] [[poić|pojono]] [[dziecko|dzieci]] [[w]] [[dom]]ach, [[a także]] [[w]] [[przedszkole|przedszkolach]] [[i]] [[szkoła]]ch, [[który|które]] [[prowadzić|prowadziły]] [[przeciwkrzywiczy|przeciwkrzywicze]] [[akcja|akcje]] [[profilaktyczny|profilaktyczne]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Rybia zmora|id=3ljwJAk|authors=SŁAWOMIR KMIECIK|date=09/01/2004|domain=#typ_publ|journal_title=Polska Głos Wielkopolski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwłojotokowy&oldid=8468068 przeciwłojotokowy]
: (1.1) ''[[jeśli|Jeśli]] [[skóra]] [[zaczynać|zaczyna]] [[być]] [[tłusty|tłusta]], [[należeć|należy]] [[rozpocząć]] [[pielęgnacja|pielęgnację]] [[przeciwłojotokowy|przeciwłojotokową]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2005|article_title=Kosmetyki dla dzieci|journal_title=Polityka|id=3q4vlR5|domain=#typ_publ|authors=}}</ref>.
: (1.1) ''[[włosy|Włosy]] [[myć|myjmy]] [[dwa]] [[raz]]y [[w]] [[tydzień|tygodniu]] [[szampon]]em [[przeciwłojotokowy]]m (…)''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=12/06/2004|article_title=Włosy jak barometr|journal_title=Dziennik Zachodni|id=5QXr9l5|domain=#typ_publ|authors=(D)}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwnowotworowy&oldid=8468074 przeciwnowotworowy]
: (1.1) ''[[genetycznie|Genetycznie]] [[modyfikować|modyfikowane]] [[szczepionka|szczepionki]] [[przeciwnowotworowy|przeciwnowotworowe]] [[pobudzać|pobudzają]] [[układ odpornościowy]] [[pacjent]]a [[do]] [[rozpoznawanie|rozpoznawania]] [[i]] [[niszczenie|niszczenia]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch, [[który|które]] [[normalnie]] [[pozostawać|pozostają]] [[bezkarny|bezkarne]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Wiedza i Życie|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2001|id=29b4aYy|authors=JAROSŁAW BRYK|domain=#typ_publ|article_title=GENY, KTÓRE LECZĄ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwstresowy&oldid=8468080 przeciwstresowy]
: (1.1) ''[[być|Jest]] [[on]] [[bowiem]] [[naturalny]]m [[środek|środkiem]] [[przeciwstresowy]]m [[i]] [[antydepresyjny]]m''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Poznańska|article_title=Terapia śmiechem|domain=#typ_publ|date=26/10/2002|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=E6JnZ0l|authors=TR}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwzapalnie&oldid=8607590 przeciwzapalnie]
: (1.1) ''[[azulen|Azulen]], [[otrzymywać|otrzymywany]] [[z]] [[kwiat]]ów [[rumianek|rumianku]] [[oraz]] [[kwiat]] [[lipa|lipy]] [[działać|działają]] [[przeciwzapalnie]]''<ref>{{NKJP|date=1971|id=oo7Jvee|authors=|journal_title=Magazyn Polski|channel=#kanal_prasa_inne|domain=#typ_publ|article_title=URODA}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przecławski&oldid=8464004 przecławski]
: (1.1) ''[[sukces|Sukces]] [[kolęda|kolęd]], [[który|które]] [[gościć|gościły]] [[w]] [[przecławski]]ch [[dom]]ach [[już]] [[podczas]] [[ubiegłoroczny]]ch [[święto|Świąt]] [[Boże Narodzenie|Bożego Narodzenia]] [[zachęcić|zachęcił]] [[Leszek|Leszka]] Matuszkiewicza [[do]] [[kolejny|kolejnego]] [[artystyczny|artystycznego]] [[przedsięwzięcie|przedsięwzięcia]]''<ref>{{NKJP|article_title=Ta płyta jest szczególna|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=28/12/2005|id=JOl4b4B|journal_title=Echo Dnia|domain=#typ_publ|authors=(krs)}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przedkładać&oldid=8584963 przedkładać]
: (1.3) ''[[jednak|Jednak]] [[radny|radni]] [[jednogłośnie]] [[podjąć|podjęli]] [[uchwała|uchwałę]], [[który|która]] [[przedkładać|przedkłada]] [[sprawa|sprawy]] [[zdrowie|zdrowia]] [[mieszkaniec|mieszkańców]] [[nad]] [[inny|inne]] [[inwestycja|inwestycje]]''<ref>{{NKJP|authors=fig.|id=b1VeqNX|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ|article_title=Dentysta na kontrakcie|date=1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przedpogrzebowy&oldid=7151330 przedpogrzebowy]
: (1.1) ''[[kaplica|Kaplicę]] [[przedpogrzebowy|przedpogrzebową]] [[oraz]] [[sam]]ą [[nekropolia|nekropolię]] [[uroczyście]] [[poświęcić|poświęcił]] [[arcybiskup]] [[częstochowski]] [[Stanisław]] Nowak''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=01/07/2003|journal_title=Trybuna Śląska|id=3lJ1Nda|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=IBZ|article_title=Nowy cmentarz}}</ref>.
: (1.1) ''[[odpłatność|Odpłatność]] [[za]] [[miejsce|miejsca]] [[pod]] [[pochówek]] [[oraz]] [[zasada|zasady]] [[korzystanie|korzystania]] [[z]] [[dom]]u [[przedpogrzebowy|przedpogrzebowego]] [[ustalić|ustalą]] [[radny|radni]] [[po]] [[zakończenie|zakończeniu]] [[inwestycja|inwestycji]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=27/06/2002|journal_title=Tygodnik Ciechanowski|id=YaavYVN|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=R.Nadaj|article_title=Glinojeck: Cmentarz na ukończeniu}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przegląd&oldid=8360035 przegląd]
: (1.4) ''[[ożywiać|Ożywiała]] [[nudnawy|nudnawe]] [[kolumna|kolumny]] „[[przegląd|Przeglądu]] [[tygodniowy|Tygodniowego]]”, [[a]] [[późno|później]] [[dogorywać|dogorywającego]] „[[życie|Życia]] [[literacki|Literackiego]]”<ref>{{NKJP|date=06/03/1995|domain=#typ_publ|authors=Marcin Piasecki|article_title=Leksykon polskich pisarzy współczesnych?|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=z5Dx3oQ|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przekwitnąć&oldid=8463242 przekwitnąć]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Indiana]] Dunes NL [[walczyć|walczy]] [[się]] [[z]] [[ona|nią]] [[ścinać|ścinając]] [[i]] [[palić|paląc]] [[pęd]]y, [[zanim]] [[zdążyć|zdążą]] [[przekwitnąć]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|article_title=Parki Narodowe Stanów Zjednoczonych Ameryki (cz. 2)|domain=#typ_publ|date=1999|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=y69mx9y|authors=Tomasz Zwijacz Kozica}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przemkowski&oldid=5312633 przemkowski]
: (1.1) ''[[próba|Próby]] [[dziecko|dzieci]] [[i]] [[młodzież]]y [[przenieść|przeniesione]] [[zostać|zostały]] [[do]] [[jeden|jednej]] [[z]] [[przemkowski]]ch [[szkoła|szkół]]''<ref>{{NKJP|id=0X6Z70r|article_title=W poszukiwaniu Mozaiki|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=10/02/2005|authors=(ULK)|journal_title=Słowo Polskie Gazeta Wrocławska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przestępczy&oldid=8607602 przestępczy]
: (1.1) ''[[jeden|Jeden]] [[z]] [[tamtejszy]]ch [[wychowawca|wychowawców]] [[w]] [[list|liście]] [[do]] [[redakcja|redakcji]] [[opisać|opisał]] [[malwersacja|malwersacje]], [[jaki]]ch [[dopuszczać|dopuszczała]] [[się]] [[dyrektorka]] [[wspólnie]] [[z]] [[kurator]]em, [[pod]] [[osłona|osłoną]] [[wojewódzki]]ch [[władza|władz]] [[partyjny]]ch. [[tu|Tu]] [[mechanizm]] [[być|był]] [[podobny]] – [[ewidentny|ewidentna]] [[działalność]] [[przestępczy|przestępcza]], [[tym razem]] [[wyjątkowo]] [[parszywy|parszywa]], [[bo]] [[polegać|polegająca]] [[na]] [[żerowanie|żerowaniu]] [[na]] [[dziecko|dzieciach]] – [[sierota]]ch [[i]] [[pełny|pełne]] [[krycie]] [[ten|tej]] [[działalność|działalności]] [[przez]] [[koleś|kolesiów]] [[z]] [[władza|władz]] [[wojewódzki]]ch''<ref>{{NKJP|autorzy=Maciej Pinkwart|tytuł_pub=Dziewczyna z Ipanemy|data=2003}}</ref>.
: (1.1) ''[[kontakt|Kontakt]] [[ten]] [[oznaczać|oznacza]], [[że]] [[tradycja|tradycje]] [[przestępczy|przestępcze]] [[móc|mogą]] [[być]] [[i]] [[być|są]] [[przekazywać|przekazywane]] [[kolejny]]m [[generacja|generacjom]] [[w sposób]] [[podobny]] [[do]] [[sposób|sposobu]] [[przekazywać|przekazywania]] [[język]]a [[i]] [[inny]]ch [[wytwór|wytworów]] [[społeczny]]ch''<ref>{{NKJP|authors=Andrzej Siemaszko|date=1993|id=lxkgexg|pub_title=Granice tolerancji : o teoriach zachowań dewiacyjnych|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nd}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przestronny&oldid=8287551 przestronny]
: (1.1) ''[[przestronny|Przestronny]] [[dziedziniec]] [[otaczać|otaczały]] [[kolumna|kolumny]], [[parterowy|parterowe]] [[portyk]]i [[i]] [[piętrowy|piętrowe]] [[loggia|loggie]]''<ref>{{NKJP|pub_title=Opowieści biblijne|domain=#typ_nklas|channel=#kanal_ksiazka|id=dqJrqlg|date=1996|authors=Zenon Kosidowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przędny&oldid=7781723 przędny]
: (1.2) ''[[gruczoł|Gruczoły]] [[przędny|przędne]] [[gąsienica|gąsienicy]] [[jedwabnik]]a [[morwowy|morwowego]] [[stanowić|stanowią]] 40% [[ona|jej]] [[ciało|ciała]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Wszechświat|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_nd|date=01/10/2006|article_title=JEDWAB I JEDWABNIK|id=b1QmplP|authors=Jan BOCZEK}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przydenny&oldid=8068999 przydenny]
: (1.1) ''[[ulubiony|Ulubionymi]] [[miejsce|miejscami]] [[przebywać|przebywania]] [[węgorz]]y [[być|są]] [[wszelki]]ego [[rodzaj]]u [[przydenny|przydenne]] [[zawada|zawady]] [[i]] [[zatopić|zatopione]] [[drzewo|drzewa]]''<ref>{{NKJP|article_title=Maraton z wędką|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Trybuna Śląska|domain=#typ_publ|authors=JAR|id=p06qobd|date=28/06/2002}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przygimnazjalny&oldid=5437673 przygimnazjalny]
: (1.1) ''[[organizator|Organizatorami]] [[turniej]]u [[być|byli]]: [[wójt]], [[dyrektor]] [[gimnazjum]] [[oraz]] [[nauczyciel]]e [[wychowanie fizyczne|wychowania fizycznego]] [[i]] [[przygimnazjalny]] [[UKS]] "Hajduk"''<ref>{{NKJP|id=RXqlbBq|journal_title=Dziennik Polski|date=19/03/2005|domain=#typ_publ|authors=(BES)|article_title=W piłkarskich zmaganiach|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przyjeziorny&oldid=8554644 przyjeziorny]
: (1.1) ''[[chętny|Chętnym]] [[do]] [[zażywać|zażywania]] [[letni]]ch [[kąpiel]]i [[pozostawać|pozostaje]] [[więc]] [[jedynie]] [[liczyć]] [[na]] [[przychylność]] [[właściciel]]i [[przyjeziorny]]ch [[ośrodek wypoczynkowy|ośrodków wypoczynkowych]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Płock|domain=#typ_publ|article_title=Jeziora czyste, ale nie wszędzie z ratownikami|id=0O4gBeo|channel=#kanal_internet|authors=gb|date=08/07/2009}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przyleśny&oldid=6098749 przyleśny]
: (1.1) ''[[należy|Należy]] [[zachować]] [[szczególny|szczególną]] [[ostrożność]] [[również]] [[w czasie]] [[pobyt]]u [[na]] [[pole|polach]] [[i]] [[teren]]ach [[przyleśny]]ch [[oraz]] [[w]] [[wąwóz|wąwozach]] [[i]] [[jar]]ach''<ref>{{NKJP|date=09/10/2006|domain=#typ_publ|article_title=Unikać spacerów po lesie|id=mXarlYa|authors=(SOR)|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przystadionowy&oldid=5187485 przystadionowy]
: (1.1) ''(u2026) [[w]] [[bliski|najbliższym]] [[czas]]ie [[powinien]] [[powstać]] [[przystadionowy]] [[parking]] [[i]] [[boisko]] [[treningowy|treningowe]]''<ref>{{NKJP|authors=(RCZ)|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Szybkie skrzydła|date=12/04/2005|id=k2vRXw2}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przyszłoroczny&oldid=8467378 przyszłoroczny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[związek|związku]] [[z]] [[przyszłoroczny|przyszłoroczną]] [[wizyta|wizytą]] [[papież]]a, [[14]] [[listopad]]a [[przybyć|przybędzie]] [[do]] [[Ludźmierz]]a [[delegacja]] [[watykański|watykańska]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=La5zpgV|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Papież na Podhalu|domain=#typ_publ|date=1996|authors=BZ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przyszpitalny&oldid=6100069 przyszpitalny]
: (1.1) ''[[po|Po]] [[rok]]u 1989 [[w]] [[kraj]]u [[wydzierżawić|wydzierżawiono]] 43 [[przyszpitalny|przyszpitalne]] [[prosektorium|prosektoria]]''<ref>{{NKJP|authors=Irena Morawska|id=9NqmOqg|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|article_title=BIZNES SAKRAMENTALNY|date=19/01/1996}}</ref>.
: (1.1) ''[[po|Po]] [[chwila|chwili]] [[ratownik|ratownicy]] [[z]]e [[sprzęt]]em [[być|są]] [[już]] [[na]] [[przyszpitalny]]m [[lądowisko|lądowisku]]''<ref>{{NKJP|authors=|id=3q0881q|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ|article_title=Solista w Giewoncie|date=1999}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przytoczyć&oldid=7652648 przytoczyć]
: (1.2) ''[[przytoczyć|Przytoczone]] [[słowo|słowa]], [[choć]] [[krytyczny|krytyczne]], [[uzmysławiać|uzmysławiają]], [[jak]] [[wielki]] [[skok]] [[cywilizacyjny]] [[i]] [[mentalny]] [[nastąpić|nastąpił]] [[w]] [[krótki]]m [[przecież]] [[okres]]ie''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_fakt|authors=Andrzej Chwalba (red.)|pub_title=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa|id=x79XJwv|date=2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pskowski&oldid=6411582 pskowski]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[moc]]y [[układ]]u [[z]] [[Tartu]] [[w]] [[skład]] [[Estonia|Estonii]] [[wchodzić|wchodzą]] [[ziemia|ziemie]] [[dzisiejszy|dzisiejszego]] [[rejon]]u [[peczorski]]ego ([[obwód]] [[pskowski]]) [[i]] [[Iwangorod]] ([[obwód]] [[leningradzki]])''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=28/06/2005|journal_title=Dziennik Polski|id=Ay9zr4m|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=(PAP)|article_title=Dyplomatyczna wojna}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pułkownik&oldid=8606131 pułkownik]
: (1.1) ''[[ukryty|Ukryty]] [[za]] [[wojskowy]]m [[dżip]]em [[pułkownik]] Minani [[wyciągnąć|wyciągnął]] [[z]] [[samochód|samochodu]] [[wielki]], [[obdrapać|obdrapany]] [[megafon]] [[i]] [[zwrócić|zwrócony]] [[twarz]]ą [[w]] [[strona|stronę]] [[zarośla|zarośli]], [[gardłowy]]m [[głos]]em [[wykrzykiwać|wykrzykiwał]] [[rozkaz]]y<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=ZAPOMNIANE WOJNY|id=dOwzpow|authors=Wojciech Jagielski|date=03/11/1995|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=puszczykowski&oldid=8470252 puszczykowski]
: (1.1) ''– [[ponad|Ponad]] [[100]] [[tysiąc|tysięcy]] [[mieszkaniec|mieszkańców]] [[podlegać|podlega]] [[pod]] [[puszczykowski|puszczykowską]] [[placówka|placówkę]]''<ref>{{NKJP|id=dOjJ3qO|authors=X|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|domain=#typ_publ|date=07/04/2007|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Zainwestują w szpital PUSZCZYKOWO}}</ref>.
: (1.1) ''[[prawdopodobnie|Najprawdopodobniej]] [[nowy]] [[pokój]] [[wykorzystywać|wykorzystywany]] [[być|będzie]] [[także]] [[przez]] [[puszczykowski]]ch [[nauczyciel]]i''<ref>{{NKJP|id=5wE4mOQ|authors=BOGDAN LEWICKI|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|domain=#typ_publ|date=15/03/2006|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=PUSZCZYKOWO / Sala dla organizacji W starej szkole}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=PWN&oldid=7796936 PWN]
: (1.2) ''[[osoba|Osoby]], [[który|które]] [[lubić|lubią]] [[szperać]] [[w]] [[antykwariat]]ach [[móc|mogą]] [[skompletować]] [[siebie|sobie]] [[kilkutomowy|kilkutomową]] [[encyklopedia|encyklopedię]] [[PWN]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=(ALP)|date=25/03/2003|journal_title=Express Ilustrowany|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=ONXDl3J|article_title=Oblężenie antykwariatów}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pytlowy&oldid=7811894 pytlowy]
: (1.1) ''[[równocześnie|Równocześnie]] [[sprowadzić|sprowadzono]] [[i]] [[rozdać|rozdano]] [[ludność|ludności]] 159,83 [[q]] [[mąka|mąki]] [[żytni]]ej [[razowy|razowej]], 68,42 [[q]] [[mąka|mąki]] [[żytni]]ej [[pytlowy|pytlowej]], 15 [[q]] [[cukier|cukru]] [[i]] 20 [[q]] [[sól|soli]]''<ref>{{NKJP|authors=JAN NAUMIUK|journal_title=Z pola walki|channel=#kanal_prasa_inne|domain=#typ_publ|id=La5AD45|date=1964|article_title=KSZTAŁTOWANIE WŁADZY LUDOWEJ NA KIELECCZYŹNIE}}</ref>.
: (1.2) ''[[w|W]] [[Warszawa|Warszawie]] [[ciemny|ciemne]], [[tradycyjny|tradycyjne]] [[pieczywo]] - [[chleb]] [[pytlowy]] [[czy]] [[pełnoziarnisty]] - [[kosztować|kosztuje]] [[około]] [[3]] [[złoty]]ch [[za]] [[bochenek]]''<ref>{{NKJP|authors=Anna NIEDZIELSKA, niedzielska@echodnia.eu|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=Pq3zNnP|date=17/01/2007|article_title=Nie ma zboża, chleb będzie drożał}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Radom&oldid=8141343 Radom]
: (1.1) ''[[festiwal|Festiwal]] [[gombrowiczowski|Gombrowiczowski]] [[wyprowadzać|wyprowadza]] [[Radom]] [[z]] [[prowincja|prowincji]] [[w]] [[świat]] [[wielki]]ej [[literatura|literatury]] [[i]] [[teatr]]u''<ref>{{NKJP|authors=Roman Pawłowski|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=II Międzynarodowy Festiwal Gombrowiczowski w Radomiu, 7-11 czerwca|id=p0Pjaad|date=13/06/1995|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ratowniczy&oldid=8099978 ratowniczy]
: (1.1) ''[[akcja|Akcję]] [[ratunkowy|ratunkową]] [[przeprowadzić|przeprowadzono]] [[z]] [[wykorzystanie]]m [[ratowniczy|ratowniczego]] [[śmigłowiec|śmigłowca]] [[z]] [[Poprad]]u''<ref>{{NKJP|article_title=Z drugiej strony Tatr|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=A9keb00|domain=#typ_publ|date=1999|authors=Mikuláš Argalácsmag|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ratownik&oldid=8542269 ratownik]
: (1.1) ''[[z|Ze]] [[schronisko|schroniska]] [[nad]] [[morski|Morskim]] [[oko|Okiem]] [[wyruszyć|wyruszył]] [[ratownik]] [[dyżurny]], [[z]] [[centrala|centrali]] [[wyjechać|wyjechała]] [[dziesięcioosobowy|dziesięcioosobowa]] [[grupa]] [[ratownik]]ów<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=1999|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=6q7nabZ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=Adam Marasek|article_title=Kronika TOPR}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rdzawoskrzydły&oldid=8555702 rdzawoskrzydły]
: (1.1) ''[[afrykański|Afrykański]] [[myszołów]] [[rdzawoskrzydły]] [[polować|poluje]] [[także]] [[na]] [[zwierzę]]ta [[wypłaszać|wypłaszane]] [[przez]] [[pożar]]y''<ref>{{NKJP|authors=Kazimierz Netka|date=03/03/2000|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=0OpdEZl|journal_title=Dziennik Bałtycki|domain=#typ_publ|article_title=Latające ,, koty"}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=robić się na bóstwo&oldid=8614839 robić się na bóstwo]
: (1.1) ''[[tutaj|Tutaj]], [[przy]] [[idealnie]] [[oświetlić|oświetlonych]] [[zwierciadło|zwierciadłach]], [[pani]] [[sędzia]] [[i]] [[jej]] [[dwa|dwie]] [[nastoletni]]e [[córka|córki]] [[robić się na bóstwo|robią się na bóstwo]]''<ref>{{NKJP|date=22/11/2002|domain=#typ_publ|authors=Bogusiak Liliana|article_title=W tenisówkach na obcasie|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=ON0EA4g|journal_title=Express Ilustrowany}}</ref>.
: (1.1) ''[[dlaczego|Dlaczego]] [[dziewczyna|dziewczyny]] „[[robić się na bóstwo|robią się na bóstwo]]”, [[by]] [[przyciągnąć]] [[uwaga|uwagę]] [[chłopak]]ów, [[a]] [[ci]] [[co]] [[chwila]] [[latać|latają]] [[do]] [[łazienka|łazienki]], [[by]] [[na]] [[woda|wodę]] [[umodelować]] [[siebie|sobie]] [[fryzura|fryzurę]]?''<ref>{{NKJP|date=2009|pub_title=Randka z Bogiem i z człowiekiem czyli Kochaj i rób co chcesz... i z kim chcesz!|domain=#typ_inf-por|authors=Piotr Kozłowski|channel=#kanal_ksiazka|id=z5br9jR}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=robić z siebie widowisko&oldid=8473560 robić z siebie widowisko]
: (1.1) ''- [[nie|Nie]] [[chcieć|chcę]] [[robić z siebie widowisko|robić z siebie widowiska]] [[i]] [[przyjeżdżać]] [[na]] [[rower]]ze [[czy]] [[hulajnoga|hulajnogą]], [[jak]] [[to]] [[demonstracyjnie]] [[robić|robią]] [[niektóry|niektórzy]] [[włodarz]]e [[miasto|miast]], [[ale]] [[na co dzień]] [[często]] [[jeździć|jeżdżę]] [[rower]]em, [[tylko]] [[nie]] [[do]] [[praca|pracy]]– [[wyjaśniać|wyjaśnia]]''<ref>{{NKJP|article_title=Przyjdzie pieszo|date=22/09/2003|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wrocławska|id=5QR3OY4|domain=#typ_publ|authors=Sośnicka - Dzwonek Magdalena}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rodyjski&oldid=7729759 rodyjski]
: (1.1) ''[[szpitalnik|Szpitalnicy]], [[joannita|joannici]], [[kawaler]]owie [[rodyjski|rodyjscy]], [[kawaler]]owie [[maltański|maltańscy]] — [[nazwa|nazw]] [[wiele]], [[ale]] [[zawsze]] [[chodzić|chodzi]] [[o]] [[jeden]] [[zakon]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=10/01/2000|journal_title=Dziennik Bałtycki|id=Qj5P1ae|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Sławomir Sowa|article_title=Biały krzyż, błękitna krew}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rohatyński&oldid=8342890 rohatyński]
: (1.1) ''[[księgozbiór|Księgozbiór]] [[domowy]] [[liczyć|liczący]] [[wiele]] [[tysiąc|tysięcy]] [[tom]]ów [[z]] [[siedziba|siedzibą]] [[w]] Bursztynie, [[POW|pow]]. [[rohatyński]];''<ref>{{NKJP|domain=#typ_nd|pub_title=Księgozbiory domowe w Galicji wschodniej (1772–1918).|channel=#kanal_ksiazka|id=k29J2lg|authors=Józef Szocki|date=2001}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ropodajny&oldid=8017547 ropodajny]
: (1.1) ''[[sława|Sława]] [[ropodajny|ropodajnej]] [[gleba|gleby]] [[wokół]] [[lotnisko|lotniska]] [[rosnąć|rosła]] [[z]] [[miesiąc]]a [[na]] [[miesiąc]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=17/02/1993|authors=Jolanta Sadowska-kozak|article_title=ę wójta?|id=p00dz8y}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rozmowny&oldid=8420900 rozmowny]
: (1.1) ''[[ten|Ci]], [[który|którzy]] [[spoglądać|spoglądali]] [[na]] [[my|nas]] [[względnie]] [[przytomnie]], [[nie]] [[wyglądać|wyglądali]] [[na]] [[rozmowny]]ch''<ref>{{NKJP|pub_title=Upał i gorączka|id=g0XQBLz|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|date=1996|authors=Lucjan Wolanowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=równiusieńki&oldid=7875973 równiusieńki]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[szyja|szyi]] [[pan]] [[Jan]] [[mieć|ma]] [[przewiązać|przewiązaną]] [[apaszka|apaszkę]] [[w]] [[kolor]]ze [[tulipan]]a, [[być|jest]] [[wypachnić|wypachniony]], [[włos]][[gładko]] [[przyczesać|przyczesane]] [[z]] [[równiusieńki]]m [[przedziałek|przedziałkiem]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Olga Dębicka|date=24/03/2000|journal_title=Dziennik Bałtycki|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=v8lRq7Y|article_title=Widziane z maszyny}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=równocześnie&oldid=8510826 równocześnie]
: (1.1) ''[[być|Będziemy]] [[analizować]] [[sprawa|sprawę]] – [[mówić lakonicznie|mówi lakonicznie]] [[jeden]] [[z]] [[urzędnik]]ów [[w]] [[biuro|biurze]] [[dyrekcja|dyrekcji]] [[polski|Polskich]] [[kolej|Kolei]] [[państwowy|Państwowych]], [[prosić|prosząc]] [[równocześnie]] [[o]] [[niepodawanie]] [[nazwisko|nazwiska]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=0Op203p|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=/gaw/|article_title=Prosto na... kolejowe tory|date=01/10/2004|journal_title=Echo Dnia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=różnokolorowy&oldid=8174534 różnokolorowy]
: (1.1) ''[[patrzyć|Patrzyłem]] [[na]] [[stoisko|stoiska]], [[z]] [[który]]ch [[wystawać|wystawały]] [[herbata|herbaty]] [[w]] [[metalowy]]ch [[pudełko|pudełkach]], [[wystawać|wystawały]] [[ser]]y [[albo]] [[czekolada|czekolady]] [[w]] [[opakowanie|opakowaniach]] [[różnokolorowy]]ch''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|authors=Janusz Głowacki|channel=#kanal_ksiazka|id=b1PdXpL|pub_title=Rose Café i inne opowieści|date=1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rzadziutki&oldid=8468124 rzadziutki]
: (1.1) ''- [[chudy|Chudy]] [[być|jesteś]] [[jak]] [[szczapa]], [[a]] [[i]] [[broda|brodę]] [[mieć|masz]] [[krótki|krótką]], [[rzadziutki|rzadziutką]]…''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|channel=#kanal_ksiazka|authors=Witold Jabłoński|pub_title=Ogród miłości|id=x78mjxb|date=2006}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rzeszowski&oldid=8384170 rzeszowski]
: (1.1) ''[[w|W]] [[okres]]ie [[pięcioletni]]ej [[swój|swej]] [[działalność|działalności]] [[radio|Radio]] [[rzeszowski]]e [[dokonać|dokonało]] [[nagranie|nagrania]] [[około]] 25-ciu [[zespół|zespołów]] [[wokalny]]ch [[i]] [[kapela|kapel]] [[ludowy]]ch''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=FOLKLOR NA RZESZOWSKIEJ ANTENIE|authors=Zbigniew Wawszczak|journal_title=Literatura Ludowa|date=1957|channel=#kanal_prasa_inne|id=x7zgPvy}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=saksoński&oldid=8384400 saksoński]
: (1.1) ''[[galeria|Galeria]] [[narodowy|Narodowa]] [[przed]] [[cztery|czterema]] [[rok|laty]] [[kupić|kupiła]] [[na]] [[aukcja|aukcji]] [[inny|inne]] [[wspaniały|wspaniałe]] [[płótno]] Bellotta [[pokazać|pokazane]] [[na]] [[wystawa|wystawie]], "[[forteca|Fortecę]] Koenigstein" - [[pejzaż]] [[twierdza|twierdzy]] [[pod]] [[Drezno|Dreznem]], [[być|będącej]] [[duma|dumą]] [[saksoński]]ch [[elektor]]ów''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Pocztówka z Waszyngtonu|date=31/03/1995|authors=Jacek Kalabiński|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=0OVBDNv|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=samiuśki&oldid=7781756 samiuśki]
: (1.1) ''[[góral|Góral]] [[spod]] [[samiuśki]]ch [[Pieniny|Pienin]] [[i]] [[flisak]] [[kusić|kusili]] [[opowieść|opowieściami]] [[o]] [[atrakcja]]ch [[okolica|okolic]] [[jezioro|Jeziora]] [[czorsztyński|Czorsztyńskiego]]''<ref>{{NKJP|authors=(Ren)|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Małopolskę trzeba obeźreć!|id=g0rxOrZ|date=01/10/2001|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=samplować&oldid=8469498 samplować]
: (1.1) ''[[ten|Ten]] [[wirtuoz]] [[instrument]]ów [[klawiszowy]]ch [[i]] [[znakomity]] [[śpiewak]] [[w]] [[jidysz]] [[woleć|woli]] [[jednak]] [[samplować]]''<ref>{{NKJP|authors=Dorota Szwarcman|id=ONDgOPg|journal_title=Polityka|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Trzecie życie Kazimierza|date=07/07/2007}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sczesać&oldid=7855968 sczesać]
: (1.1) ''[[włos|Włosów]] [[mieć|miała]] [[także]] [[obfitość]], [[upiąć|upiętych]] [[nisko]], [[sczesać|sczesanych]] [[na]] [[policzek|policzki]] [[secesyjny|secesyjną]] [[moda|modą]]''<ref>{{NKJP|date=10/01/2009|article_title=Miasto Heroda. Notatki palestyńskie|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Midrasz|authors=Maria Kuncewiczowa|id=Ya5EJxb|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=seszelski&oldid=8192670 seszelski]
: (1.1) ''[[właściciel|Właścicielem]] [[linia|linii]] [[zatrudniać|zatrudniających]] 669 [[pracownik]]ów [[być|jest]] [[w]] [[całość|całości]] [[rząd]] [[seszelski]]''<ref>{{NKJP|date=08/05/2009|pub_title=Wikipedia.pl|authors=Alexbot|id=JD2vm73|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_nieinterakt|article_title=Air Seychelles}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sezonowy&oldid=8606422 sezonowy]
: (1.1) ''[[jakość|Jakość]] [[woda|wody]] [[w]] [[zakopianka|Zakopiance]], [[a]] [[następnie]] [[w]] Białym [[Dunajec|Dunajcu]] [[ulegać|ulega]] [[sezonowy]]m [[zmiana|zmianom]] [[w ciągu]] [[rok]]u''<ref>{{NKJP|id=7Dj0p0Z|domain=#typ_publ|article_title=Toalety - wandale czyli próba trzech dni|authors=Marek Kot - Pracownia Naukowo - Badawcza TPN|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sianowski&oldid=6418260 sianowski]
: (1.1) ''[[o|O]] [[nastolatek|nastolatkach]] [[zuchwale]] [[okradać|okradających]] [[sianowski]]e [[sklep]]y [[i]] [[zastraszać|zastraszających]] [[oni|ich]] [[personel]] [[poinformować|poinformowali]] [[my|nas]] [[właściciel]]e [[wielobranżowy|wielobranżowego]] [[centrum|Centrum]] [[handlowy|Handlowego]] "Ceramix", [[mieścić|mieszczącego]] [[się]] [[w]] [[sam]]ym [[serce|sercu]] [[miasto|miasta]]''<ref>{{NKJP|authors=Rafał Wolny|article_title=Nastoletni chuligani terroryzują sklepikarzy|date=2006|journal_title=Głos Pomorza|id=93x5wJN|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siedemdziesięciodziewięcioletni&oldid=8612674 siedemdziesięciodziewięcioletni]
: (1.1) ''[[działać|Działa]] [[w]] [[ona|niej]] [[siedemdziesięciodziewięcioletni]] [[dziś]] Bartolo Brogliato, [[prawnik]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Mateusz Bolechowski|article_title=Od nienawiści do miłości|journal_title=Echo Dnia|date=22/07/2005|domain=#typ_publ|id=lXzBB8a}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siedemnastodniowy&oldid=5428402 siedemnastodniowy]
: (1.1) ''- [[od|Od]] [[kilka|kilku]] [[rok|lat]] [[siedemnastodniowy]] [[obóz]] [[kończyć się|kończy się]] [[uroczysty]]m [[chrzest|chrztem]] - [[mówić|mówi]] [[Krzysztof]] Pestka, [[kierownik]] [[klub]]u''<ref>{{NKJP|article_title=Żeglarski chrzest|domain=#typ_publ|authors=(mg)|id=EbXar8d|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Dziennik Bałtycki|date=13/07/1999}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siedemnaście&oldid=8461488 siedemnaście]
: (1.1) ''[[obecnie|Obecnie]] [[wchodzić w skład|w skład]] [[oddział|Oddziału]] [[tatrzański|Tatrzańskiego]] [[wchodzić w skład|wchodzi]] [[siedemnaście]] [[ognisko|ognisk]]''<ref>{{NKJP|authors=Zofia Kubiniec-Stanuch Jan Skupień|journal_title=Tygodnik Podhalański|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Co słychać w Oddziale Tatrzańskim?|id=g0eZkn6|date=1997|domain=#typ_publ}}</ref>.
: (1.1) ''[[zdążyć|Zdążyłem]] [[jeszcze]] [[spisać]] [[siedemnaście]] [[strona|stron]] [[wierszówka|wierszówki]] [[liryczny|lirycznej]], [[czyli]] [[epika|epiki]] [[domowy|domowej]] [[na]] [[wieczór]]''<ref>{{NKJP|authors=Miron Białoszewski|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Donosy rzeczywistości|id=93nB2vg|date=1989|domain=#typ_lit}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siedmiotygodniowy&oldid=7789400 siedmiotygodniowy]
: (1.1) ''[[wczoraj|Wczoraj]] [[grekokatolik|grekokatolicy]] [[obchodzić|obchodzili]] [[wielki|Wielki]] [[dzień|Dzień]], [[który]] [[zakończyć|zakończył]] [[okres]] [[siedmiotygodniowy|siedmiotygodniowego]] [[post]]u''<ref>{{NKJP|date=12/04/1999|domain=#typ_publ|authors=(pif)|article_title=Święta w cerkwi|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=X7JQ3qx|journal_title=Dziennik Bałtycki}}</ref>.
: (1.2) ''[[być|Jest]] [[mężatka|mężatką]] [[i]] [[matka|matką]] [[ośmioletni]]ej [[Monika|Moniki]] [[i]] [[siedmiotygodniowy|siedmiotygodniowego]] [[Mateusz]]a''<ref>{{NKJP|date=10/08/1995|domain=#typ_publ|authors=Przemysław Puch|article_title=SŁOWNIK BIZNESMENÓW POLSKICH - 411|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=j739o3N|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=skinheadzki&oldid=8586140 skinheadzki]
: (1.1) ''[[siedem|Siedem]] [[osoba|osób]] [[z]] [[grupa|grupy]] [[skinheadzki]]ej [[zostać|zostało]] [[wylegitymować|wylegitymowanych]] [[przez]] [[policja|policję]]''<ref>{{NKJP|id=3lQXaBr|article_title=Antifa w Białymstoku: Ostro przeciw swastykom|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Białystok|authors=Monika Kosz-Koszewska|channel=#kanal_internet|date=13/01/2008|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=skrajnie&oldid=8607694 skrajnie]
: (1.1) ''[[trudno|Trudno]] [[jednak]] [[wskazać]] [[urządzenie]] [[spełniać|spełniające]] [[skrajnie]] [[różny|różne]] [[wymaganie|wymagania]] [[użytkownik]]ów''<ref>{{NKJP|article_title=Test drukarek laserowych|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Enter|date=2002|domain=#typ_publ|authors=Andrzej Majkowski, Andrzej Pająk, Marek Winter|id=oo2JXVg}}</ref>.
: (1.1) ''[[protestować|Protestowała]] [[także]] – [[z]] [[odmienny]]ch [[pobudka|pobudek]] – [[niewielki|niewielka]] [[grupa]] [[skrajnie]] [[lewicowy|lewicowa]], [[który|która]] [[nie]] [[chcieć|chciała]], [[by]] [[żołnierz]] [[polski]] [[iść|szedł]] [[w]] [[służba|służbę]] [[kontrrewolucja|kontrrewolucji]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|date=1996|domain=#typ_nd|authors=Stefan Kieniewicz|pub_title=Historia Polski 1795-1918|id=R0jqbNm}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słabiusieńki&oldid=7789422 słabiusieńki]
: (1.1) ''[[martwić|Martwi]] [[piłkarski]]ch [[kibic]]ów [[w]] Żołyni [[słabiusieńki|słabiusieńka]] [[postawa]] [[tamtejszy|tamtejszego]] Błękitu''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Ciasno w czołówce|date=08/12/2003|journal_title=Dziennik Polski|id=x7EnddB}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słabiuteńki&oldid=8025754 słabiuteńki]
: (1.1) ''[[niemniej|Niemniej]] [[jednak]] [[trzeba]] [[kolejny]] [[raz]] [[powiedzieć]], [[że]] [[nadal]] [[nasz]]a [[skuteczność]] [[być|jest]] [[słabiuteńki|słabiuteńka]] - [[powiedzieć|powiedział]] [[trener]]''<ref>{{NKJP|authors=Jerzy Nowak|article_title=Sport w życiu Konina|id=VagdELo|journal_title=Gazeta Poznańska|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=05/06/2006}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słoniowy&oldid=8626447 słoniowy]
: (1.1) ''[[pałac|Pałac]] [[królewski]], [[wznieść|wzniesiony]] [[przez]] [[ojciec|ojca]], [[kazać|kazał]] [[rozbudować]] [[i]] [[bogato]] [[ozdobić]] [[kość słoniowa|kością '''słoniową''']]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_nklas|authors=Zenon Kosidowski|channel=#kanal_ksiazka|id=QlD2N3r|pub_title=Opowieści biblijne|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słow.&oldid=8477461 słow.]
: (1.3) ''„[[posterunek|Posterunek]] [[graniczny]]” ([[serb.]] / [[boś.]] / [[słow.]] / [[mac.]] / [[chorw.]], [[15]] [[l.]])''<ref>{{NKJP|journal_title=Dziennik Polski|authors=|date=03/06/2008|id=e4bmL1r|article_title=Kina|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słupski&oldid=7780361 słupski]
: (1.1) ''[[osada|Osada]] [[rybacki|rybacka]] [[istnieć|istniała]] [[tu]] [[w]] [[XII]] [[w]]. [[i]] [[podlegać|podlegała]] [[kasztelania|kasztelanii]] [[słupski]]ej''<ref>{{NKJP|pub_title=Przewodnik po Polsce|authors=Krystyna Malik, Raciborska Maria (red.)|date=1996|domain=#typ_inf-por|channel=#kanal_ksiazka|id=ZZomRm0}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=służbowy&oldid=8388408 służbowy]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[móc|mogłem]] [[ona|jej]] [[zarzucić]] [[dopełniać|niedopełniania]] [[obowiązek|obowiązków]] [[służbowy]]ch<ref>{{NKJP|authors=Jerzy Stawiński|date=1997|id=5QlZlzV|pub_title=Piszczyk|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_lit}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=smolić&oldid=8461253 smolić]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[piec|piekłam]] [[jeszcze]] [[ciasto|ciasta]] [[na]] [[plan]]ie, [[ale]] [[tylko]] [[dlatego]], [[że]] [[piekarnik]] [[my|nam]] [[smolić|smoli]]''<ref>{{NKJP|authors=Anna WIELOWIEJSKA|article_title=Baba nie do zabicia|id=zxPongZ|journal_title=Gazeta Poznańska|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=04/11/2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=solny&oldid=8546028 solny]
: (1.1) ''[[Stanisław]] Barabasz [[pochodzić|pochodził]] [[z]] [[rodzina|rodziny]] [[związać|związanej]] [[z]] [[bocheński]]m [[przemysł]]em [[solny]]m, [[o]] [[wielki]]ch [[tradycja]]ch [[patriotyczny]]ch<ref>{{NKJP|article_title=Barabaszowe poczynania|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=D6ZrNgo|date=1997|journal_title=Tygodnik Podhalański|authors=jof}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sowity&oldid=8510720 sowity]
: (1.1) ''[[tysiąc|Tysiące]] [[górnik]]ów [[zostać|zostało]] [[z]] [[praca|pracy]] [[zwolnić|zwolnionych]], [[za]] [[co]] [[zresztą]] [[otrzymać|otrzymali]] [[sowity|sowite]] [[rekompensata|rekompensaty]]''<ref>{{NKJP|article_title=Przed kilkunastu laty pani profesor Jadwiga Staniszkis wymyśliła \"teorię martwej struktury\" , która miała ...|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=21/08/1998|id=291qzgy|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Witold Gadomski}}</ref>.
: (1.1) ''[[błysk|Błysk]] [[chciwość|chciwości]] [[w]] [[oko|oczach]] [[Tyburcjusz]]a [[zdradzać|zdradzał]] [[obietnica|obietnicę]] [[sowity|sowitej]] [[nagroda|nagrody]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Święty miecz|date=1996|id=3q6Vy5r|domain=#typ_lit|authors=Jan Dobraczyński}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=spostrzegawczy&oldid=8474125 spostrzegawczy]
: (1.1) ''[[mało|Najmniej]] [[spostrzegawczy]] [[mężczyzna]] [[zauważyć|zauważy]] [[kobieta|kobietę]] [[wbić|wbitą]] [[na]] [[obcas]]y, [[pozostawać|pozostając]] [[ślepy]] [[na]] [[wada|wady]] [[ona|jej]] [[uroda|urody]]''<ref>{{NKJP|id=93yXjlz|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=CKM|article_title=Rzecz kultowa: Szpilki|authors=|domain=#typ_publ|date=1999}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sprawować&oldid=8470034 sprawować]
: (1.1) ''[[mężczyzna|Mężczyzna]] [[sprawować|sprawował]] [[piecza|pieczę]] [[nad]] [[zwierzę]]tami [[pociągowy]]mi - [[wół|wołem]] [[lub]] [[koń|koniem]], [[który]] [[zresztą]] [[stanowić|stanowił]] [[wyznacznik]] [[zamożność|zamożności]] [[gospodarz]]a''<ref>{{NKJP|authors=Andrzej Chwalba (red.)|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|id=b1A4apL|pub_title=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa|date=2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sprośny&oldid=8621719 sprośny]
: (1.1) ''[[myśl|Myśli]] [[trudno]] [[być|było]] [[jednak]] [[zebrać]], [[albowiem]] [[zamykać|zamykający]] [[kawalkada|kawalkadę]] Rymbaba [[i]] Kuno Wittram [[nieustannie]] [[ryczeć|ryczeli]] [[pieśń|pieśni]] [[pijacki]]e [[i]] [[sprośny|sprośne]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|authors=Andrzej Sapkowski|id=Vnror57|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Narrenturm|date=2002}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sprzętowy&oldid=6102823 sprzętowy]
: (1.2) ''[[instalator|Instalator]] [[poprawnie]] [[rozpoznać|rozpoznał]] [[wszystek|wszystkie]] [[składnik]]i [[sprzętowy|sprzętowe]] [[komputer]]a, [[automatycznie]] [[dokonywać|dokonując]] [[instalacja|instalacji]] [[sterownik]]ów''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=2000|journal_title=Enter|id=ONBk2m0|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|authors= Dariusz Hałas|article_title=Godny następca?}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=spsieć&oldid=7867267 spsieć]
: (1.1) ''[[nikt|Nikt]] [[nie]] [[chcieć|chce]] [[dostrzec]], [[że]] [[spsieć|spsiały]] [[nasz]]e [[ambicja|ambicje]], [[aspiracja|aspiracje]], [[a]] [[element]] [[głupota|głupoty]] [[z]] [[każdy|każdą]] [[chwila|chwilą]] [[wypychać|wypycha]] [[z]] [[łamy|łamów]] [[i]] [[z]] [[ekran]]u [[rozsądny|rozsądne]] [[myślenie]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=W świat szeroki|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Dziennik Polski|authors=|id=XPLogyd|date=31/12/2008}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=stareńki&oldid=8037015 stareńki]
: (1.1) ''[[budynek|Budynek]] [[być|był]] [[rzeczywiście]] [[stareńki]], [[a]] [[kuchnia]] [[wyjątkowo]] [[ciasny|ciasna]]''<ref>{{NKJP|article_title=Ludzie potrzebują barów mlecznych Jak głodny, to zły|journal_title=Gazeta Wrocławska|authors=Bolesław Cielecki|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=r252jQn|date=2000}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=starohiszpański&oldid=7199700 starohiszpański]
: (1.1) ''[[zaprezentować|Zaprezentował]] [[XV]]-[[wieczny|wieczne]] [[pieśń|pieśni]] [[pielgrzymkowy|pielgrzymkowe]], [[wykonywać|wykonywane]] [[w]] [[język]]ach [[łaciński]]m, [[starofrancuski]]m [[i]] [[starohiszpański]]m''<ref>{{NKJP|id=m0Q8VX3|article_title=Puls regionu|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=21/08/2009|authors=xx|journal_title=Dziennik Zachodni}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=staroperski&oldid=7741770 staroperski]
: (1.1) ''[[odnowić|Odnowił]] [[także]] [[staroperski|staroperską]] [[tradycja|tradycję]] [[używanie|używania]] [[tytuł]]u "[[król]] [[król]]ów"''<ref>{{NKJP|domain=#typ_net_nieinterakt|id=0XNdVVy|channel=#kanal_internet|authors=Nous|pub_title=Wikipedia.pl|article_title=Mitrydates II Arsacyda|date=15/03/2009}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=starutki&oldid=6024786 starutki]
: (1.1) ''[[nawet|Nawet]] [[właściciel]] [[starutki]]ego AT [[z]] [[procesor]]em 286, [[który]] [[wyposażyć|wyposaży]] [[swój|swoją]] [[maszyna|maszynę]] [[w]] [[modem]], [[być|będzie]] [[móc|mógł]] [[korzystać]] [[z]] [[pożytek|pożytkiem]] [[z]] [[sieć|Sieci]], [[jeśli]] [[tylko]] [[przestudiować|przestudiuje]] [[starannie]] [[dzieło]] Gilstera''<ref>{{NKJP|id=R0EvARo|domain=#typ_publ|journal_title=Wiedza i Życie|article_title=INTERNET BEZ TAJEMNIC|date=1996|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=BOGDAN MIŚ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=stomatologiczny&oldid=8470887 stomatologiczny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[fabryka|fabryce]] "[[dentystyczny|Dentystycznej]]" [[robić|robiono]] [[narzędzie|narzędzia]] [[chirurgiczny|chirurgiczne]] [[i]] [[stomatologiczny|stomatologiczne]]''<ref>{{NKJP|date=2003|channel=#kanal_ksiazka|id=D62nQLd|domain=#typ_lit|pub_title=Dziewczyna z Ipanemy|authors=Maciej Pinkwart}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sycić miód&oldid=6851288 sycić miód]
: (1.1) ''[[tradycyjnie|Tradycyjnie]] [[odradzać|odradzano]] [[w]] [[upał]]y [[sycić miód|sycenia miodów]] [[i]] [[warzenie|warzenia]] [[piwo|piwa]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=04/08/2001|journal_title=Dziennik Polski|id=JOeoNyB|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=|article_title=Kanikuła albo Psia Gwiazda}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=syderyczny&oldid=8459215 syderyczny]
: (1.1) ''[[miesiąc|Miesiąc]] [[synodyczny]] [[być|jest]] [[o]] [[ponad]] 2 [[dzień|dni]] [[długi|dłuższy]] [[od]] [[miesiąc]]a [[syderyczny|syderycznego]]''<ref>{{NKJP|pub_title=Wikipedia.pl|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_nieinterakt|date=31/12/2008|article_title=Miesiąc synodyczny|id=ZZVdqyj|authors=}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szczepić&oldid=8489534 szczepić]
: (1.1) ''[[w|W]] [[sobota|sobotę]], [[6]] [[luty|lutego]] [[od]] [[10]] [[do]] [[12]] [[zwierzę]]ta [[być|będą]] [[szczepić|szczepione]] [[na]] [[targowica|targowicy]], [[od]] [[13]] [[do]] [[14]] [[na]] [[droga|Drodze]] [[do|Do]] Wantuli [[i]] [[od]] [[14]] [[do]] [[16]] [[na]] [[ul]]. [[Sabała|Sabały]] [[koło]] [[sklep]]u''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Zaszczep psa i kota|date=1999|authors=(aza)|id=93EgDjg|journal_title=Tygodnik Podhalański}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szczepionka&oldid=8465992 szczepionka]
: (1.1) ''[[genetycznie|Genetycznie]] [[modyfikować|modyfikowane]] [[szczepionka|szczepionki]] [[przeciwnowotworowy|przeciwnowotworowe]] [[pobudzać|pobudzają]] [[układ odpornościowy]] [[pacjent]]a [[do]] [[rozpoznawanie|rozpoznawania]] [[i]] [[niszczenie|niszczenia]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch, [[który|które]] [[normalnie]] [[pozostawać|pozostają]] [[bezkarny|bezkarne]]<ref>{{NKJP|journal_title=Wiedza i Życie|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2001|id=29b4aYy|authors=JAROSŁAW BRYK|domain=#typ_publ|article_title=GENY, KTÓRE LECZĄ}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szesnastoosobowy&oldid=6112725 szesnastoosobowy]
: (1.2) ''[[cały|Cała]] [[szesnastoosobowy|szesnastoosobowa]] [[drużyna]] [[wykonać|wykonała]] [[bieg]] [[dookoła]] [[sala|sali]] [[przekazywać|przekazując]] [[siebie|sobie]] [[rekwizyt]]y''<ref>{{NKJP|date=27/09/2005|authors=(m)|id=9NX16bL|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Z walizką po medale|journal_title=Nowiny Raciborskie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szesnastotomowy&oldid=5484337 szesnastotomowy]
: (1.1) ''[[biblioteka|Biblioteka]] [[publiczny|Publiczna]] [[w]] [[Radłów|Radłowie]] [[wzbogacić się|wzbogaciła się]] [[o]] [[nowy|nową]], [[unikalny|unikalną]] [[pozycja|pozycję]] - [[szesnastotomowy]] "[[słownik|Słownik]] [[geograficzny|Geograficzny]] [[królestwo|Królestwa]] [[polski|Polskiego]] [[i]] [[inny|Innych]] [[kraj|Krajów]] [[słowiański|Słowiańskich]]" [[wydać|wydany]] [[w]] [[rok|latach]] 1880-1902''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=(baja)|date=29/08/2005|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=RXNb8am|article_title=Krótko}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sześcioetapowy&oldid=8467788 sześcioetapowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Nowy Targ|Nowym Targu]] [[dobiec|dobiegł]] [[koniec|końca]] [[sześcioetapowy]] [[turniej]] [[brydż]]a [[sportowy|sportowego]]''<ref>{{NKJP|date=31/05/2002|authors=(le)|id=NNV3kAz|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=99 punktów|journal_title=Gazeta Krakowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sześcioskrzydły&oldid=6053383 sześcioskrzydły]
: (1.1) ''[[podczas|Podczas]] [[modły|modłów]] [[w]] [[lato|lecie]] 1224 [[rok]]u [[objawić się|objawił]] [[on|mu]] [[objawić się|się]] [[sześcioskrzydły]] [[serafin]] [[i]] [[naznaczyć|naznaczył]] [[stygmat]]ami - [[rana]]mi [[w]] [[miejsce|miejscu]] [[krzyżowy]]ch [[rana|ran]] [[Chrystus]]a''<ref>{{NKJP|id=6LJbdNZ|article_title=Święty Franciszek z Asyżu|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=27/09/1997|authors=Agnieszka Kublik|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sześćdziesięcioparoletni&oldid=8467572 sześćdziesięcioparoletni]
: (1.1) ''[[od|Od]] 1989 [[rok]]u [[sześćdziesięcioparoletni]] Aidid [[być|był]] [[potężny|najpotężniejszym]] [[z]] [[somalijski]]ch [[komendant]]ów [[partyzancki]]ch [[walczyć|walczących]] [[przeciwko]] [[prezydent]]owi Mohammed Siadowi Barre''<ref>{{NKJP|authors=|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=11L1D40|domain=#typ_publ|date=18/06/1993|article_title=SOMALIA}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szkutniczy&oldid=8472765 szkutniczy]
: (1.1) ''[[pobudować|Pobudowano]] [[hangar]] [[na]] [[łódź|łodzie]], [[szatnia|szatnie]], [[warsztat]] [[szkutniczy]] [[i]] [[basen]] [[wioślarski]]''<ref>{{NKJP|authors=X|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Najstarsza wodna stanica HISTORIA|id=bY7ooNd|date=03/04/2007|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szmaragdowozielony&oldid=8121813 szmaragdowozielony]
: (1.1) ''[[pokrywa|Pokrywy]] [[skrzydło|skrzydeł]] [[być|są]] [[szmaragdowozielony|szmaragdowozielone]] [[z]] [[czerwonozłoty]]m [[metaliczny]]m [[połysk]]iem, [[przedplecze]] [[niebieski]]e [[lub]] [[czarnoniebieski]]e, [[spód]] [[ciało|ciała]] [[granatowy]]''<ref>{{NKJP|id=k22xa7q|authors=TXiKiBoT|pub_title=Wikipedia.pl|date=05/01/2009|domain=#typ_net_nieinterakt|channel=#kanal_internet|article_title=Tęcznik liszkarz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sztokawski&oldid=7819780 sztokawski]
: (1.1) ''[[unia|Unię]] [[językowy|językową]] [[umożliwić|umożliwiła]] [[decyzja]] [[działacz]]y [[chorwacki]]ego [[odrodzenie|odrodzenia]] [[narodowy|narodowego]], [[który|którzy]] [[wybrać|wybrali]] [[właśnie]] [[dialekt]] [[sztokawski]] [[na]] [[ogólnonarodowy]] [[język]] [[literacki]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=25/03/1994|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=6LLmQ9N|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Joanna Szczęsna|article_title=NAUKA}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Szwajcarka&oldid=8458054 Szwajcarka]
: (1.1) ''[[film|Film]] [[opowiadać|opowiadał]] [[o]] [[miłość|miłości]] [[Szwajcarka|Szwajcarki]] [[do]] [[masajski]]ego [[wojownik]]a''<ref>{{NKJP|date=15/06/2007|domain=#typ_publ|authors=Anna KOWALSKA, /Dęb/|article_title=Rasizm czy głupota?|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=wYOD1bZ|journal_title=Echo Dnia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szybkostrzelny&oldid=8321064 szybkostrzelny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[wąski]]m [[finał|finale]] [[pistolet]]u [[szybkostrzelny|szybkostrzelnego]] [[wystąpić|wystąpił]] [[mistrz]] [[świat]]a [[Krzysztof]] Kucharczyk [[z]] [[szansa]]mi [[na]] [[medal]] (…)''<ref>{{NKJP|authors=Stefan Tuszyński|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=PAN DELFIN|date=26/07/1996|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=jLEmp3q|domain=#typ_publ}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ścielić&oldid=7841006 ścielić]
: (2.1) ''[[wszędzie|Wszędzie]] '''[[ścielić się|ścieliły się]]''' [[pole|pola]] [[uprawny|uprawne]] [[i]] [[łąka|łąki]], [[a]] [[na]] [[stok]]ach [[wzgórze|wzgórz]] [[widać]] [[być|było]] [[gaj]]e [[oliwny|oliwne]] [[oraz]] [[sad]]y [[uginać się|uginające się]] [[pod]] [[ciężar]]em [[morela|moreli]] [[i]] [[migdał]]ów''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nklas|authors=Zenon Kosidowski|pub_title=Opowieści biblijne|id=81oA7QP|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ścierny&oldid=8470309 ścierny]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[ona|jej]] [[diament]]ów [[robić|robiono]] [[pilnik]]i [[do]] [[paznokieć|paznokci]] [[i]] [[tarcza|tarcze]] [[ścierny|ścierne]]''<ref>{{NKJP|authors=|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=SZTUCZNE KAMIENIE I PRAWDZIWE SKAŁY|id=PqZXEkB|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=18/03/1994}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=świetnie&oldid=8355646 świetnie]
: (1.1) ''- [[świetnie|Świetnie]] [[pan]] [[mówić|mówi]] [[po]] [[angielski|angielsku]] - [[wtrącić|wtrącił]] [[Roberts]] [[i]] [[niespodziewanie]] [[dla]] Karpinsky'ego [[podsunąć|podsunął]] [[niemiecki]]emu [[kapitan]]owi [[krzesło]]''<ref>{{NKJP|id=5QDdOqX|domain=#typ_lit|authors=Andrzej Zbych (Andrzej Szypulski, Zbigniew Safjan)|date=2000|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Stawka większa niż życie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tamtoroczny&oldid=8470450 tamtoroczny]
: (1.1) ''[[poznać się|Poznaliśmy się]] [[w]] [[tamtoroczny|tamtoroczne]] [[wakacje]], [[jeździć|jeździmy]] [[do]] [[siebie]] [[co]] [[miesiąc]] [[na zmianę]]''<ref>{{NKJP|id=yNJOej8|journal_title=www.forumowisko.pl|date=|authors=|domain=#typ_net_interakt|article_title=chłopak za daleko|channel=#kanal_internet}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tarnowski&oldid=7780366 tarnowski]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[trzy]] [[miesiąc]]e [[trafić|trafił]] [[do]] [[areszt]]u [[czterdziestokilkuletni]] [[mężczyzna]], [[mieszkaniec]] [[dąbrowa|Dąbrowy]] [[tarnowski|Tarnowskiej]]<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|article_title=Damski bokser w akcji|domain=#typ_publ|date=18/02/2002|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=BO0z4w3|authors=(mir)}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Tarnów&oldid=8420164 Tarnów]
: (1.1) ''[[mistrz|Mistrz]] [[gitara|gitary]] [[klasyczny|klasycznej]], [[lutniowy|lutniowej]] [[i]] [[barokowy|barokowej]] [[Józef]] Haluza [[wystąpić|wystąpi]] [[w]] [[niedziela|niedzielę]] [[w]] [[Tarnów|Tarnowie]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=jLE8Lrl|authors=(PACH)|date=22/07/2005|article_title=Recital słowackiego wirtuoza gitary|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Tartu&oldid=8496822 Tartu]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[moc]]y [[układ]]u [[z]] [[Tartu]] [[w]] [[skład]] [[Estonia|Estonii]] [[wchodzić|wchodzą]] [[ziemia|ziemie]] [[dzisiejszy|dzisiejszego]] [[rejon]]u [[peczorski]]ego ([[obwód]] [[pskowski]]) [[i]] [[Iwangorod]] ([[obwód]] [[leningradzki]])''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=28/06/2005|journal_title=Dziennik Polski|id=Ay9zr4m|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=(PAP)|article_title=Dyplomatyczna wojna}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tarzać&oldid=8471333 tarzać]
: (2.1) ''[[spragniony|Spragnione]] [[szpak]]i [[nurkować|nurkowały]] [[w]] [[deszcz]] [[kropla|kropel]] [[rozchylić|rozchyliwszy]] [[skrzydło|skrzydła]] [[z]] [[rozkosz]]y, '''[[tarzać się|tarzały się]]''' [[w]] [[mokry]]ch [[trawa]]ch''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|id=D6kkQee|date=1994|domain=#typ_lit|pub_title=Kamienne tablice|authors=Wojciech Żukrowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=telekomunikacyjny&oldid=7982885 telekomunikacyjny]
: (1.1) ''[[zewsząd|Zewsząd]] [[otaczać|otaczają]] [[my|nas]] [[maszt]]y [[i]] [[przekaźnik]]i [[telekomunikacyjny|telekomunikacyjne]]''<ref>{{NKJP|id=nPydAAR|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=1997|article_title=Plotki, ploteczki|authors=|domain=#typ_publ|journal_title=Tygodnik Podhalański}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tłuściutki&oldid=8468129 tłuściutki]
: (1.1) ''[[pobliski|Pobliskie]] [[kałuża|kałuże]] [[zajmować|zajmowały]] - [[podobnie]] [[jak]] [[my]] [[zażywać|zażywając]] [[kąpiel]]i - [[tłuściutki]]e [[świnka|świnki]]''<ref>{{NKJP|article_title=Romania '99|date=1999|journal_title=Tygodnik Podhalański|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=Anna Stachnik|domain=#typ_publ|id=D6Z2krw}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=totalitarystyczny&oldid=8469213 totalitarystyczny]
: (1.1) ''[[może|Może]] [[nadal]] [[żyć|żylibyśmy]] [[w]] [[czas]]ach [[totalitarystyczny|totalitarystycznego]] [[komunizm]]u''<ref>{{NKJP|date=06/04/2005|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Pomnik Papieża?|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=Ewa Podolska|id=n9Av37b}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tremować&oldid=8472875 tremować]
: (1.1) ''[[występ|Występ]] [[przy]] [[szczególny|szczególnej]] [[publiczność|publiczności]] [[czasami]] [[bywać|bywa]] [[tremować|tremujący]]''<ref>{{NKJP|date=27/05/2004|journal_title=Echo Dnia|id=YalZmAN|authors=KaS|article_title=Nie kryły wzruszenia|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trójlistny&oldid=8347055 trójlistny]
: (1.1) ''[[bardzo|Najbardziej]] [[widoczny]]m [[rekwizyt]]em [[być|jest]] [[trójlistny|trójlistna]] [[koniczynka]]''<ref>{{NKJP|id=NqDBVqe|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Wszystkie drogi prowadzą do pubów|date=2001|journal_title=Metropol|authors=JG}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Trzecia Rzesza&oldid=8611597 Trzecia Rzesza]
: (1.1) ''[[ujawnić|Ujawniły]] [[on]]e [[skandaliczny|skandaliczną]] [[chciwość]] [[i]] [[prawdziwy]] [[poziom]] [[moralny]] [[główny|głównego]] [[żydożerca|żydożercy]] [[Trzecia Rzesza|Trzeciej Rzeszy]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_fakt|authors=Franciszek Ryszka|id=7DwBQLe|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Noc i mgła : Niemcy w okresie hitlerowskim|date=1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzydniowy&oldid=8497338 trzydniowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[program]]ie [[być|jest]] [[trzydniowy|trzydniowa]] [[rowerowy|rowerowa]] [[wycieczka]] [[wokół]] [[cały]]ch [[Tatry|Tatr]], [[zima|zimą]] [[jazda]] [[na]] [[narta]]ch.''<ref>{{NKJP|article_title=Skrzydlaty władca świata|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|date=1997|domain=#typ_publ|authors=Anna Zadziorko|id=ONBpn00}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzydziestojednoletni&oldid=8610472 trzydziestojednoletni]
: (1.1) ''[[współscenarzysta|Współscenarzystą]] [[film]]u [[być|jest]], [[obok]] [[reżyser]]a, Aleksandr Rodionow, [[trzydziestojednoletni]] [[moskwianin]], [[absolwent]] [[stołeczny|stołecznego]] [[instytut|Instytutu]] [[literacki|Literackiego]] [[imię|imienia]] Gorkiego ([[rocznik]] 1999)''<ref>{{NKJP|id=LaZw7pD|domain=#typ_lit|article_title=East Side Story: Samotne kobiety też pragną miłości|authors=Sebastian Chosiński|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Esensja|date=08/11/2009}}</ref>.
: (1.1) ''[[trzydziestojednoletni|Trzydziestojednoletni]] [[mieszkaniec]] [[powiat]]u [[gnieźnieński]]ego [[przedstawić|przedstawił]] [[fałszywy|fałszywe]] [[prawo]] [[jazda|jazdy]] [[kategoria|kategorii]] B. [[kierowca|Kierowcę]] [[zatrzymać|zatrzymano]] [[do]] [[wyjaśnienie|wyjaśnienia]]''<ref>{{NKJP|id=yNay5yd|domain=#typ_publ|article_title=Z posesji skradziono bulteriera; Wyborcze spotkanie; Dwa bandyckie rozboje; Fałszywe dokumenty|authors=X|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|date=15/01/2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzydziestoletni&oldid=8606507 trzydziestoletni]
: (1.2) ''[[ulec|Uległo]] [[spalenie|spaleniu]] [[i]] [[zniszczenie|zniszczeniu]] [[w czasie]] [[wojna|wojen]] [[husycki]]ch [[i]] [[wojna|wojny]] [[trzydziestoletni]]ej''<ref>{{NKJP|date=1997|authors=Lech Szaraniec|pub_title=Górny Śląsk|id=7DP353q|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_inf-por}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzydziestoośmioletni&oldid=8610475 trzydziestoośmioletni]
: (1.1) ''[[zabójca|Zabójcą]] [[Dorota|Doroty]] Z. [[być|był]] [[ona|jej]] [[sąsiad]] [[z]] [[parter]]u, [[trzydziestoośmioletni]] [[inżynier]] [[Jan]] L., [[ojciec]] [[dwa|dwóch]] [[córka|córek]], [[stateczny]], [[spokojny]] [[człowiek]] [[i]] [[przykładny]] [[mąż]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Detektyw|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|domain=#typ_publ|date=1999|article_title=Intuicja aplikanta|id=E69yxej|authors=Antoni Borowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzygodzinny&oldid=8468545 trzygodzinny]
: (1.1) ''[[trzygodzinny|Trzygodzinny]] [[spektakl]] [[osnuć|osnuty]] [[być|jest]] [[na]] [[motyw]]ach „[[człowiek|Człowieka]] [[śmiech]]u”, [[romantyczny|romantycznej]] [[powieść|powieści]] [[Wiktor]]a [[Hugo]]''<ref>{{NKJP|authors=Roman Pawłowski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Debiutancką blues-operę Jacka Kaczmarskiego pokazano w Warszawie|id=Qjro0an|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=21/11/1994}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzynastodniowy&oldid=5484346 trzynastodniowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[oświęcimski]]ej [[galeria|galerii]] Pro Arte [[dobiec|dobiegł]] [[koniec|końca]] [[trzynastodniowy]] [[plener]] Art'01''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=(RL)|date=01/09/2001|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=DAAPE0y|article_title=Z dystansem w przyszłość}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wewnątrzustrojowy&oldid=8123048 wewnątrzustrojowy]
: (1.1) ''[[organizm|Organizm]] [[pozbawić|pozbawiony]] [[żywność|żywności]] [[przechodzić|przechodzi]] [[na]] [[odżywianie]] [[wewnątrzustrojowy|wewnątrzustrojowe]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Echo Dnia|authors=Anna Niedzielska niedzielska@echodnia.eu|id=zxX4O2D|date=26/02/2007|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Głód dla zdrowia|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wielostronicowy&oldid=5173898 wielostronicowy]
: (1.1) ''[[lekarz|Lekarz]] [[potwierdzać|potwierdza]], [[że]] [[otrzymać|otrzymali]] [[wielostronicowy|wielostronicową]] [[instrukcja|instrukcję]] [[co]] [[robić]] [[krok]] [[po]] [[krok]]u, [[aby]] [[powstrzymać]] [[epidemia|epidemię]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Echo Dnia|date=25/08/2005|authors=Iwona ROJEK|article_title=Trwają przygotowania do czarnego scenariusza|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=Z3XL350}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=włoszczowski&oldid=8459201 włoszczowski]
: (1.1) ''[[Zbigniew]] Cegieła, [[szef]] [[włoszczowski]]ej [[prokuratura|prokuratury]], [[być|był]] [[zaskoczyć|zaskoczony]] [[taki]]m [[obrót|obrotem]] [[sprawa|sprawy]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=23/02/2005|journal_title=Echo Dnia|id=Qj5PbDN|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Rafał Banaszek|article_title=Jakoś się pomieszczą}}</ref>.
<!--
package com.github.wikibot.main;
import java.nio.file.Files;
import java.nio.file.Paths;
import java.util.ArrayList;
import java.util.HashMap;
import java.util.List;
import java.util.TreeMap;
import java.util.stream.Collectors;
import java.util.stream.Stream;
import org.wikipedia.Wiki;
import org.wikiutils.ParseUtils;
import com.github.wikibot.utils.Login;
public final class Test {
public static void main(String[] args) throws Exception {
var wb = Wikibot.newSession("pl.wiktionary.org");
Login.login(wb);
record Item(String title, int start, int end) {}
var storage = new HashMap<String, List<Item>>();
wb.getContentOfTransclusions("Szablon:NKJP", Wiki.MAIN_NAMESPACE).stream()
.forEach(pc -> ParseUtils.getTemplates("NKJP", pc.text()).stream()
.map(ParseUtils::getTemplateParametersWithValue)
.filter(params -> params.containsKey("hash") && params.containsKey("match_start") && params.containsKey("match_end"))
.forEach(params -> storage.computeIfAbsent(params.get("hash"), k -> new ArrayList<>()).add(
new Item(pc.title(), Integer.parseInt(params.get("match_start")), Integer.parseInt(params.get("match_end")))
))
);
storage.values().removeIf(items -> items.size() < 2);
var results = new TreeMap<String, List<String>>();
for (var entry : storage.entrySet()) {
var hash = entry.getKey();
var starts = entry.getValue().stream().collect(Collectors.groupingBy(Item::start));
var ends = entry.getValue().stream().collect(Collectors.groupingBy(Item::end));
starts.values().removeIf(items -> items.size() < 2);
ends.values().removeIf(items -> items.size() < 2);
if (!starts.isEmpty() || !ends.isEmpty()) {
var titles = Stream.concat(starts.values().stream(), ends.values().stream())
.flatMap(items -> items.stream().map(Item::title))
.distinct()
.toList();
results.put(hash, titles);
}
}
var out = results.entrySet().stream()
.map(e -> String.format(
"#%s: %s",
e.getValue().stream()
.map(title -> String.format("[[%s]]", title))
.collect(Collectors.joining(", ")),
e.getKey())
)
.toList();
Files.write(Paths.get("./data/temp.txt"), out);
}
}
-->
<!--
package com.github.wikibot.main;
import java.nio.file.Files;
import java.nio.file.Paths;
import java.util.ArrayList;
import java.util.List;
import java.util.TreeMap;
import java.util.stream.Collectors;
import org.wikipedia.Wiki;
import org.wikiutils.ParseUtils;
import com.github.wikibot.utils.Login;
public final class Test {
public static void main(String[] args) throws Exception {
var wb = Wikibot.newSession("pl.wiktionary.org");
Login.login(wb);
var storage = new TreeMap<String, List<String>>();
wb.getContentOfTransclusions("Szablon:KJP", Wiki.MAIN_NAMESPACE).stream()
.forEach(pc -> ParseUtils.getTemplates("KJP", pc.text()).stream()
.map(ParseUtils::getTemplateParametersWithValue)
.filter(params -> params.containsKey("id"))
.forEach(params -> storage.computeIfAbsent(params.get("id"), k -> new ArrayList<>()).add(pc.title()))
);
storage.values().removeIf(items -> items.size() < 2);
var out = storage.entrySet().stream()
.map(e -> String.format(
"#%s: %s",
e.getValue().stream()
.map(title -> String.format("[[%s]]", title))
.collect(Collectors.joining(", ")),
e.getKey())
)
.toList();
Files.write(Paths.get("./data/temp.txt"), out);
}
}
-->
3vuarnxrbhoe0oi40em439d15m4f460
8808415
8808319
2026-05-28T10:15:08Z
OkuRin
62517
/* NKJP z nieaktywnym parametrem 'id' */ Usunięcie poprawionych wpisów
8808415
wikitext
text/x-wiki
Wywołania {{s|NKJP}} oraz {{s|KJP}}, w których (prawdopodobnie w wyniku kopiuj-wklej) adres wystąpienia w korpusie wskazuje na niewłaściwe słowo. W tym celu bot wykrywa identyczne wartości <code>match_start</code> lub <code>match_end</code> dla wywołań z takim samym parametrem <code>hash</code> (tj. wskazujących na ten sam wynik w korpusie). Zob. [[Specjalna:PermaLink/8155121#Szablon:NKJP|zgłoszenie]].
{{język linków|polski}}Aktualizacja: 14:11, 23 maj 2026 (CEST).
=== NKJP ===
#[[gruchnąć]], [[zakomenderować]], [[en avant]]: 232bb58bda6f30c82ee90cd4144c82b4
#[[tak czy owak]], [[owak]]: d217aee88d6fc8478f26236d5944ff3e
=== KJP ===
#[[kobierzec]], [[sajdak]]: 1686,1;2840
#[[tłumacz]], [[język obcy]]: 1959,1;2918
#[[w szczególności]], [[wytwórczy]]: 754,2;18282
#[[trakcyjny]], [[prąd stały]]: 956;3383
=== NKJP z nieaktywnym parametrem 'id' ===
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=choroszczański&oldid=8459237 choroszczański]
: (1.1) ''[[dlatego|Dlatego]] [[specjalista|specjaliści]] [[z]] [[choroszczański]]ej [[spółka|spółki]] [[komunalny|komunalnej]] [[kalkulować|kalkulują]] [[właśnie]] [[koszt]]y [[zainstalować|zainstalowania]] [[agregat]]u [[podtrzymywać|podtrzymującego]] [[praca|pracę]] [[przepompownia|przepompowni]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=jame|channel=#kanal_internet|date=14/07/2008|id=JOXaR7A|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Białystok|article_title=Kanalizacyjny problem w Klepaczach}}</ref>.
: (1.1) ''[[prokuratura|Prokuraturę]] [[o]] [[sprawa|sprawie]] [[zawiadomić|zawiadomił]] [[koncern]] [[medyczny]], [[który]] [[w]] [[choroszczański]]m [[szpital]]u [[testować|testował]] [[lek]] [[na]] [[schizofrenia|schizofrenię]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=bdc|channel=#kanal_internet|date=20/10/2009|id=JOLprrb|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Białystok|article_title=Jak to z leczeniem w Choroszczy było}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=czadyjski&oldid=8616097 czadyjski]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[godność|godnością]] [[i]] [[wytrwałość|wytrwałością]] [[być|będziemy]] [[kontynuować]] [[dotychczasowy|dotychczasową]] [[praca|pracę]] [[nieść|niosąc]] [[pomoc]] [[czadyjski]]ej [[społeczność|społeczności]]''<ref>{{NKJP|authors=|article_title=Siedleckie wsparcie w Afryce (galeria) - aktualizacja 6|date=12/05/2009|journal_title=Tygodnik Siedlecki|id=oo0Rrx8|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=czterdziestojednoletni&oldid=8610558 czterdziestojednoletni]
: (1.1) ''[[czterdziestojednoletni|Czterdziestojednoletni]] [[mieszkaniec]] [[Leszno|Leszna]] [[wsiąść|wsiadł]] [[do]] [[samochód|samochodu]] [[i]] [[pojechać|pojechał]] [[do]] [[miasto|miasta]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Głos Wielkopolski|id=NqO2Le4|authors=jrs|date=30/01/2003|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Pijany w Fiacie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Daleszyce&oldid=8464450 Daleszyce]
: (1.1) ''[[dużo|Najwięcej]] [[szkoła|szkół]] [[chcieć|chcą]] [[zlikwidować]] [[podkielecki]]e [[Daleszyce]] [[i]] [[Chęciny]]''<ref>{{NKJP|authors=/mb/|domain=#typ_publ|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=RXaR5Rn|date=01/03/2007|article_title=Region > Szkoły masowo do likwidacji}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dializacyjny&oldid=8469531 dializacyjny]
: (1.1) ''[[stanowisko|Stanowiska]] [[wyposażyć|wyposażone]] [[być|są]] [[w]] [[sterować|sterowane]] [[fotel]]e [[dializacyjny|dializacyjne]] [[z]] [[odbiornik]]iem [[telewizyjny]]m''<ref>{{NKJP|date=06/07/2006|authors=/wit/|id=Z3XNn2w|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Nerki, twój filtr życia|journal_title=Echo Dnia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dwuzłotowy&oldid=8208500 dwuzłotowy]
: (1.1) ''[[profesor|Profesor]] [[w:Leszek Balcerowicz|Leszek Balcerowicz]], [[prezes]] [[narodowy|Narodowego]] [[bank|Banku]] [[polski|Polskiego]] [[osobiście]] [[w]] [[Sandomierz]]u [[prezentować|prezentuje]] [[dwuzłotowy|dwuzłotową]] [[moneta|monetę]] [[z]] [[wizerunek|wizerunkiem]] [[ratusz]]a [[na]] [[rewers]]ie''<ref>{{NKJP|authors=Michał LESZCZYŃSKI|domain=#typ_publ|date=29/12/2006|journal_title=Echo Dnia|article_title=Jaki był ten rok?|id=9Ng5w5q|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ichtiologiczny&oldid=8459115 ichtiologiczny]
: (1.1) ''- [[zbiornik|Zbiornik]] [[zostać|został]] [[zarybić|zarybiony]], [[zgodnie]] [[z]]e [[sztuka|sztuką]] [[ichtiologiczny|ichtiologiczną]]''<ref>{{NKJP|id=RXw177o|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Zimą ryb nie łowimy|date=16/11/2005|journal_title=Echo Dnia|authors=(ALI)}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=kampusowy&oldid=7903103 kampusowy]
: (1.1) ''[[żaden|Żadnego]] [[siedzenie|siedzenia]] [[w]] [[kampusowy|kampusowej]] [[kawiarnia|kawiarni]] [[z]] [[inny]]mi [[student]]ami [[z]] [[Europa|Europy]] [[i]] [[narzekanie|narzekania]] [[na]] [[amerykański]] [[konsumpcjonizm]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_internet|date=05/01/2008|article_title=Dziennik - OPINIE - Mozart jak Chyra|journal_title=Dziennik.pl|id=Z367geR|domain=#typ_publ|authors=Magdalena Miecznicka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=na zmianę&oldid=8545270 na zmianę]
: (1.1) ''[[poznać się|Poznaliśmy się]] [[w]] [[tamtoroczny|tamtoroczne]] [[wakacje]], [[jeździć|jeździmy]] [[do]] [[siebie]] [[co]] [[miesiąc]] [[na zmianę]]<ref>{{NKJP|id=yNJOej8|journal_title=www.forumowisko.pl|date=|authors=|domain=#typ_net_interakt|article_title=chłopak za daleko|channel=#kanal_internet}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=obłudny&oldid=8607421 obłudny]
: (1.1) ''[[podchodzić|Podchodziliście]] [[do]] [[śmierć|śmierci]] [[w sposób]] [[bezwstydny]], [[zafałszować|zafałszowany]] [[i]] [[obłudny]]!''<ref>{{NKJP|authors=Włodzimierz Kowalewski|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Bóg zapłacz!|id=x7wm55B|date=2000|domain=#typ_lit}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=obraźliwy&oldid=8523059 obraźliwy]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[przyjechać|przyjechał]] [[także]] [[Maurycy]], [[co]] [[drugi]] [[mąż]] [[Krystyna|Krystyny]] [[uznać|uznał]] [[za]] [[obraźliwy|obraźliwe]]''<ref>{{NKJP|id=dqQQdDn|channel=#kanal_ksiazka|authors=Hanna Kowalewska|domain=#typ_lit|date=1998|pub_title=Tego lata, w Zawrociu}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=obrzydzać życie&oldid=8470075 obrzydzać życie]
: (1.1) ''[[jednocześnie|Jednocześnie]] [[być|są]] [[wielki]]m [[przewoźnik]]iem [[przez]] [[Atlantyk]] [[skutecznie]] [[obrzydzać życie|obrzydzając życie]] [[konkurencja|konkurencji]]''<ref>{{NKJP|authors=Paweł Tarnowski|domain=#typ_publ|date=13/04/2002|journal_title=Polityka|article_title=Lecimy do gwiazd|id=oo3dXne|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
: (1.1) ''[[znakomicie|Znakomicie]] [[zagrać|zagrał]] [[także]] [[center]] Greg Foster, [[który]] [[wszelki]]mi [[środek|środkami]] ([[także]] [[łokieć|łokciami]]) [[obrzydzać życie|obrzydzał życie]] Shaquille'owi O'Nealowi''<ref>{{NKJP|authors=|domain=#typ_publ|date=18/05/1998|journal_title=Dziennik Polski|article_title=Jazzowo|id=x5mm44w|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=od A do Z&oldid=8130369 od A do Z]
: (1.1) ''[[w|W]] [[zupełnie]] [[nietypowy|nietypowej]] [[forma|formie]], [[niemal]] [[encyklopedia|encyklopedii]] [[od A do Z]], [[autor]] [[prezentować|prezentuje]] [[czytelnik]]om [[obraz]] [[krakowski]]ego [[świat]]a [[jazzowy|jazzowego]]''<ref>{{NKJP|date=1998|domain=#typ_publ|authors=Aranka Wróblewska - Lipiec|article_title=Aktualności|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|id=D6lrZxy|journal_title=Panorama Wieliczki}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=odgrzać&oldid=8463472 odgrzać]
: (1.1) ''[[polityk|Politycy]] [[PiS]] [[chcieć|chcą]] [[przy]] [[okazja|okazji]] [[odgrzać]] [[sprawa|sprawę]] [[konflikt]]u [[były|byłego]] [[minister|ministra]] [[sprawiedliwość|sprawiedliwości]] (u2026) [[z]] [[jeden|jedną]] [[z]] [[lubelski]]ch [[gazeta|gazet]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Trybuna|date=2006|authors=Piotr Skura|article_title=Lewica na celowniku|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=y694nQZ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ognistoczerwony&oldid=8301818 ognistoczerwony]
: (1.1) ''[[gdy|Gdy]] [[zaś]] [[przybierać|przybiera]] [[kolor]] [[ognistoczerwony]], [[wówczas]] [[istnieć|istnieje]] [[podejrzenie]], [[że]] [[organizm]]owi [[brakować|brakuje]] [[witamina|witaminy]] B12''<ref>{{NKJP|date=14/02/2006|id=a1oqnBR|authors=X|article_title=DOLEGLIWOŚCI / Infekcje, pikantne jedzenie... Dlaczego boli język|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ognistorudy&oldid=8122502 ognistorudy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[rok]]u 1867 [[w]] [[Paryż]]u [[poznać|poznano]] [[tajemniczy]] [[barwnik]] [[z]]e [[wschód|Wschodu]], [[który]] [[nadawać|nadawał]] [[włos]]om [[ognistorudy|ognistorudą]] [[barwa|barwę]]''<ref>{{NKJP|article_title=Barwi i upiększa|journal_title=Gazeta Krakowska|id=77voBxN|date=25/08/2001|domain=#typ_publ|authors=(S)|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=okrąglutki&oldid=7734507 okrąglutki]
: (1.1) ''[[tradycyjny|Tradycyjny]] [[pączek]] [[powinien]] [[być]] [[okrąglutki]], [[miękki]], [[z]] [[aromatyczny|aromatyczną]] [[konfitura|konfiturą]] [[różany|różaną]], [[z]] [[polewa|polewą]] [[cukrowy|cukrową]] [[posypać|posypany]] [[kandyzować|kandyzowaną]] [[skórka|skórką]] [[pomarańczowy|pomarańczową]]''<ref>{{NKJP|article_title=Początek końca karnawału|authors=(Metropol)|date=2001|journal_title=Metropol|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=7DjjXqZ|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=olejek&oldid=8535217 olejek]
: (1.1) ''[[leczniczy|Lecznicze]], [[antybakteryjny|antybakteryjne]] [[właściwość|właściwości]] [[olejek|olejku]] [[z]] [[drzewo|drzewa]] [[herbaciany|herbacianego]] [[odkryć|odkryli]] [[już]] [[dawno]] [[aborygen]]i [[zamieszkiwać|zamieszkujący]] [[teren]]y [[północno-wschodni]]ej [[Australia|Australii]]<ref>{{NKJP|id=aEB2b3Y|domain=#typ_publ|date=1998|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Cosmopolitan|article_title=cosmozdrowie|authors=}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=oligopolistyczny&oldid=8469304 oligopolistyczny]
: (1.1) ''[[zgodnie|Zgodnie]] [[z]] [[model]]em „[[oligopolistyczny]]m” [[branża|branżą]] [[multimedia|multimediów]] [[rządzić|rządziłoby]] [[zaledwie]] [[kilka|kilku]] [[wszechstronny]]ch [[i]] [[w]] [[duży|dużej]] [[miara|mierze]] [[samowystarczalny]]ch [[potentat]]ów''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=13/11/1995|article_title=Rozwój branży multimediów będzie przebiegać w dwóch kierunkach|id=bYnZxNv|authors=Charles Goldfinger}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=olmecki&oldid=8460072 olmecki]
: (1.1) ''[[Totonak]]owie [[należeć|należą]] [[do]] [[bezpośredni]]ch [[spadkobierca|spadkobierców]] [[kultura|kultury]] [[olmecki]]ej''<ref>{{NKJP|authors=Buldożer|channel=#kanal_internet|pub_title=Wikipedia.pl|article_title=Sztuka Totonaków|id=JD1pDkn|date=06/03/2007|domain=#typ_net_nieinterakt}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=omszony&oldid=7729686 omszony]
: (1.1) ''[[owoc|Owoce]] [[brzoskwinia|brzoskwini]] [[być|są]] [[duży|duże]], [[miewać|miewają]] [[do]] [[siedem|siedmiu]] [[centymetr]]ów [[średnica|średnicy]], [[mięsisty|mięsiste]] [[i]] [[soczysty|soczyste]] [[o]] [[skórka|skórce]] [[żółty|żółtej]] [[lub]] [[różowy|różowej]] [[omszony|omszonej]], [[z]] [[duży|dużą]] [[pestka|pestką]]''<ref>{{NKJP|article_title=Można się objadać|date=22/09/2003|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Rozalia Ćwiertnia|domain=#typ_publ|id=lxYNz4n}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=onkologiczny&oldid=8473339 onkologiczny]
: (1.1) ''[[mieć|Miał]] [[ziarnica złośliwa|ziarnicę złośliwą]] – [[choroba|chorobę]] [[z]] [[pogranicze|pogranicza]] [[nowotwór|nowotworów]], [[ale]] [[leczyć|leczoną]] [[za pomocą]] [[chemioterapia|chemioterapii]] [[na]] [[oddział]]ach [[onkologiczny]]ch''<ref>{{NKJP|article_title=ZŁE DUSZKI MAM WE KRWI|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=09/02/1996|id=8xP6oOr|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Elżbieta Mosingiewicz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=opiłowywać&oldid=8471861 opiłowywać]
: (1.1) ''[[niektóry|Niektórzy]] [[próbować|próbują]] [[domowy]]m [[sposób|sposobem]] [[opiłowywać]] [[pilnik]]iem [[krawędź|krawędzie]] [[taki]]ch [[ramka|ramek]] [[do]] [[powiększalnik]]a, [[aby]] [[zwiększyć]] [[wymiar]] [[okienko|okienka]]''<ref>{{NKJP|authors="WSm""PasiKonik [Czwa]"|journal_title=Usenet -- pl.rec.foto|channel=#kanal_internet|article_title=Re: dlaczego nie 100% kadru?|id=5w94knQ|date=28/01/2004|domain=#typ_net_interakt}}</ref>.
: (1.1) ''[[po czym|Po czym]] [[obcinać|obcinamy]] [[cążki|cążkami]] [[lub]] [[nożyczki|nożyczkami]] [[w]] [[linia|linii]] [[prosty|prostej]] [[paznokieć|paznokcie]] [[i]] [[opiłowywać|opiłowujemy]] [[wszelki]]e [[nierówność|nierówności]] ([[w]] [[ten]] [[sposób]] [[zabezpieczać|zabezpiecza]] [[się]] [[paznokieć|paznokcie]] [[przed]] [[wrastanie]]m)''<ref>{{NKJP|authors=EDYTA WASIELEWSKA|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Gładkie, miękkie, delikatne Wizytówka|id=Ya6gn7e|date=02/10/2004|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ortalionowy&oldid=7963721 ortalionowy]
: (1.1) ''[[ubrać|Ubrany]] [[być|był]] [[w]] [[ortalionowy|ortalionową]] [[kurtka|kurtkę]] [[kolor]]u [[granatowy|granatowego]] [[z]] [[napis]]em [[na]] [[plecy|plecach]] [[adidas|Adidas]]''<ref>{{NKJP|date=1999|id=R0v4O8n|authors=Beata Zalot|article_title=Bandyta z twarzą księdza|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=osiemdziesiąt&oldid=8627573 osiemdziesiąt]
: (1.1) ''[[uczestniczyć|Uczestniczyło]] [[osiemdziesiąt dziewięć|osiemdziesięciu dziewięciu]] [[przedstawiciel]]i [[z]] [[dwadzieścia dwa|dwudziestu dwu]] [[kraj]]ów [[oraz]] [[dwudziestoczteroosobowy|dwudziestoczteroosobowa]] [[delegacja]] [[stowarzyszenie|Stowarzyszenia]] "[[wspólnota|Wspólnota]] Polska" [[pod]] [[przewodnictwo|przewodnictwem]] [[prof.]] Stelmachowskiego''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Polacy w Rzymie : od czasów Mieszka I do Jana Pawła II|date=1995|id=R0520BE|domain=#typ_fakt|authors=Marek Borucki}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=osiemdziesięciojednoletni&oldid=8612952 osiemdziesięciojednoletni]
: (1.1) ''[[senior|Senior]] [[ród|rodu]] - [[osiemdziesięciojednoletni]] [[Teodor]] [[przypomnieć|przypomniał]] [[rodzinny|rodzinną]] [[historia|historię]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=404p1gE|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=ŻYR|article_title=SŁONECZNE STRONY|date=11/08/2003|journal_title=Gazeta Poznańska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=osiemdziesięcioletni&oldid=8465871 osiemdziesięcioletni]
: (1.2) ''[[osiemdziesięcioletni|Osiemdziesięcioletni]] [[okres]] [[panowanie|panowania]] [[Waza|Wazów]] [[w]] [[rzeczpospolita|Rzeczypospolitej]] [[być|jest]] [[niezwykle]] [[zróżnicować|zróżnicowany]]''<ref>{{NKJP|id=81onxOx|authors=Alicja Dybkowska, Jan Żaryn, Małgorzata Żaryn|domain=#typ_nd|channel=#kanal_ksiazka|date=1996|pub_title=Polskie dzieje od czasów najdawniejszych do współczesności}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ośmioetapowy&oldid=7115369 ośmioetapowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Jordanów|Jordanowie]] [[dobiec|dobiegł]] [[koniec|końca]] [[ośmioetapowy]] [[turniej]] [[brydż]]a [[sportowy|sportowego]] [[o]] [[puchar|Puchar]] [[burmistrz|Burmistrza]] [[miasto|Miasta]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|id=p0g623d|authors=(L)|date=16/11/2006|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Maciaszek i Kukla}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ośmioletni&oldid=8606506 ośmioletni]
: (1.1) ''[[ośmioletni|Ośmioletni]] [[Sylwek]] [[być|był]] [[dziecko|dzieckiem]] [[adoptować|adoptowanym]], [[znaleźć|znalezionym]] [[w czasie]] [[wojna|wojny]] [[w]] [[las|lesie]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Życie ideologiczne, osobiste, codzienne i artystyczne|id=5QDvXJX|domain=#typ_lit|authors=Henryk Grynberg|date=1998}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=otmuchowski&oldid=6112771 otmuchowski]
: (1.1) ''[[kłopot|Kłopoty]] [[otmuchowski]]ego [[samorząd]]u [[pogorszyć|pogorszyła]] [[ubiegłoroczny|ubiegłoroczna]] [[zapaść]] [[finanse|finansów]] [[oświata|oświaty]]''<ref>{{NKJP|date=27/02/2001|authors=MAREK ŚWIERCZ|id=11JgNqg|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Brudna wojna|journal_title=Dziennik Zachodni}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=OWP&oldid=8107879 OWP]
: (1.1) ''[[jeszcze|Jeszcze]] [[raz]] [[móc|mógł]] [[zginąć]] [[w]] [[rok]]u [[1000|1]][[900|9]][[80|8]][[5]], [[kiedy]] [[w]] [[odpowiedź|odpowiedzi]] [[na]] [[kolejny|kolejne]] [[zamach]]y [[minister]] [[obrona|obrony]] Icchak Rabin, [[po]] [[konsultacja|konsultacji]] [[z]] [[premier]]em Szimonem Peresem, [[dać|dał]] [[rozkaz]] [[zbombardowanie|zbombardowania]] [[tuniski]]ej [[kwatera|kwatery]] [[OWP]]''<ref>{{NKJP|date=07/10/1994|id=LQD8Z9k|authors=Piotr Paziński|article_title=Portrety|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pacyfistyczny&oldid=8382249 pacyfistyczny]
: (1.1) ''[[troska|Troska]] [[o]] [[cierpienie|cierpienia]] [[inny]]ch, [[dążenie]] [[do]] [[likwidacja|likwidacji]] [[głód|głodu]] [[na]] [[Ziemia|Ziemi]], [[być|są]] [[wyraz]]em [[nastawienie|nastawienia]] [[pacyfistyczny|pacyfistycznego]]''<ref>{{NKJP|date=1997|pub_title=W poszukiwaniu sensu życia : po co nam filozofia|authors=Maria Szyszkowska|id=QlQVQwn|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nd}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=paczkować&oldid=8471128 paczkować]
: (1.1) ''[[sam|Sami]] [[suszyć|suszyli]], [[mleć|mełli]] [[i]] [[paczkować|paczkowali]] [[koper]], [[majeranek]], [[papryka|paprykę]], [[tymianek]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Polityka|article_title=Ostra branża|id=weJV5qb|date=2005|authors=PIOTR STASIAK|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=paliwożerny&oldid=8065823 paliwożerny]
: (1.1) ''[[firma|Firma]] [[skasować|skasowała]] [[wtedy]] [[paliwożerny]] ([[30]] [[litr]]ów [[benzyna|benzyny]] [[na]] "[[setka|setkę]]") [[i]] [[wiekowy]] [[wehikuł]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Głos Pomorza|article_title=Papieskim autem wozili drewno|date=2006|authors=Rajmund Wełnic |channel=#kanal_prasa_dziennik|id=e9rAPVj|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=panamerykański&oldid=8104984 panamerykański]
: (1.1) ''[[wczoraj|Wczoraj]] [[panamerykański]]e [[organizacja|organizacje]] [[medyczny|medyczne]] [[podawać|podawały]], [[że]] [[zginąć|zginęło]] [[od]] [[50]] [[do]] [[sto|stu]] [[tysiąc|tysięcy]] [[osoba|osób]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Polskie Radio|authors=|domain=#typ_publ|article_title=Polskie Radio | Iar | Wiadomości|id=P9QBR40|date=16/01/2010|channel=#kanal_internet}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=panarabski&oldid=7972218 panarabski]
: (1.1) ''[[w|W]] [[1958]] [[rok]]u [[wojskowy|wojskowi]] [[obalić|obalili]] [[monarchia|monarchię]], [[a]] [[w]] [[1968]] [[rok]]u [[władza|władzę]] [[przejąć|przejęła]] [[panarabski|panarabska]] [[partia]] [[BAAS|Baas]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=Jacek JACHIMECKI|domain=#typ_publ|article_title=Irak - Kraj i ludzie|id=6Lbj0yY|date=21/03/2003|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=panowski&oldid=7862066 panowski]
: (1.1) ''[[wicestarosta|Wicestarosta]] [[Rafał]] [[Kwiatkowski]] [[wyjaśnić|wyjaśnił]], [[że]] [[taki]]m [[miejsce]]m [[być|są]] [[tzw.]] [[pole|pola]] [[panowski]]e [[w]] [[Jabłonna|Jabłonnie]]''<ref>{{NKJP|date=29/10/2005|id=olqyyD1|authors=(mg)|article_title=POWIAT. Gdzie wyląduje powietrzna karetka Lądowisko dla helikopterów|journal_title=Mazowieckie To i Owo|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=panseksualny&oldid=8019522 panseksualny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Wiedeń|Wiedniu]] [[Zygmunt]] [[Freud]] [[szkicować|szkicował]] [[już]] [[zresztą]] [[swój|swoją]] [[panseksualny|panseksualną]] [[wizja|wizję]] [[świat]]a''<ref>{{NKJP|date=10/08/1994|authors=Jerzy Sosnowski|id=wYPZaEe|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Ciało to skandal|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=parać się&oldid=8471738 parać się]
: (1.1) ''[[mieć|Mamy]] [[tutaj]] [[dwa|dwie]], [[trzy]] [[taki]]e [[rodzina|rodziny]], [[który|które]] [[parać się|parają się]] [[kłusownictwo|kłusownictwem]] [[od]] [[dawny|dawna]] – [[twierdzić|twierdzi]]''<ref>{{NKJP|authors=BZ|article_title=Kłusownicza aktywność|date=1999|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=nPya0ZP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=paranoidalnie&oldid=8607474 paranoidalnie]
: (1.1) ''[[emocjonalny|Emocjonalna]] [[potrzeba]] [[przystosowanie|przystosowania]] [[sprawiać|sprawia]], [[że]] [[osoba]] [[łykać|łyka]] [[bezmyślnie]] [[nauka|naukę]] [[i]] [[ślepo]] [[i]] [[paranoidalnie]] [[w]] [[ona|nią]] [[wierzyć|wierzy]]…''<ref>{{NKJP|authors="yarb"Strażnik MoralnościWhite"bary""kacper"Dariusz Laskowski"... z Gormenghast"|date=20/02/2001|id=lXVeaLq|article_title=pedagogika a ludobójstwo w Matrixie|domain=#typ_net_interakt|channel=#kanal_internet|journal_title=Usenet -- pl.sci.psychologia}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=parusetstronicowy&oldid=8460096 parusetstronicowy]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[mieć|miała]] [[szansa|szans]] [[na]] [[wydać|wydanie]] [[i]] [[nigdy]] [[nie]] [[wyjść|wyszła]] [[przygotować|przygotowana]] [[przez]]e [[ja|mnie]] [[w]] [[owy]]ch [[rok|latach]] [[parusetstronicowy|parusetstronicowa]] [[książka]] [[o]] [[albański]]m [[stalinizm]]ie''<ref>{{NKJP|date=08/02/2006|journal_title=Usenet -- pl.soc.polityka|id=bY2wk1k|authors="zbig""ColgatesBilly""zbig""Filozof"siotek@poczta.onet.p|article_title=W odpowiedzi na "CZARNE LISTY" GW|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_interakt}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pasiaty&oldid=5419645 pasiaty]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[przepastny|przepastnego]] [[worek|worka]] [[wyjmować|wyjmowali]] [[pluszowy|pluszowe]] [[małpka|małpki]] [[i]] [[pasiaty|pasiate]] [[tygrysek|tygryski]]''<ref>{{NKJP|authors=(MH)|article_title=Krótko|id=6LozDqY|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=10/12/2008}}</ref>.
: (1.1) ''[[na|Na]] [[drugi]] [[dzień]] [[przynieść|przyniosłem]] [[ona|jej]] [[bukiet]] [[polny]]ch [[kwiat]]ów, [[ukryć|ukryty]] [[w]] [[mój|mojej]] [[pasiaty|pasiatej]] [[czapka|czapce]]''<ref>{{NKJP|id=lxYZeLp|date=2006|authors=Józef Bau|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nd|pub_title=Czas zbezczeszczenia Wspomnienia z czasów drugiej wojny światowej}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pastorski&oldid=8310893 pastorski]
: (1.1) ''[[swój|Swoją]] [[działalność]] [[pastorski|pastorską]] [[rozpoczynać|rozpoczynał]] [[od]] [[ewangelizacja|ewangelizacji]] [[uliczny|ulicznej]]''<ref>{{NKJP|authors=Paweł Rusek|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Kawiarenka pod chochelką|date=27/11/2001|journal_title=Trybuna Śląska|id=e4wxXPj|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=paść na podatny grunt&oldid=8465197 paść na podatny grunt]
: (1.1) ''[[naz|Nasza]] [[koncepcja]] [[paść na podatny grunt|padła na podatny grunt]], [[co]] [[bardzo]] [[my|nas]] [[cieszyć|cieszy]]''<ref>{{NKJP|date=19/07/2005|authors=ELWIRA HUMENIUK|id=RXO1L7n|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=GNIEZNO / Bezpłatne łącze Wakacje z Internetem w centrum miasta|journal_title=Polska Głos Wielkopolski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=patefonowy&oldid=7781638 patefonowy]
: (1.1) ''[[mało|Mało]] [[kto]] [[w]] [[Kraków|Krakowie]] [[posiadać|posiada]] [[pudełko|pudełka]] [[po]] [[igła]]ch [[patefonowy]]ch''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=(AMusz)|domain=#typ_publ|article_title=Kolekcjoner|id=RXqxoQa|date=24/12/2002|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>
: (1.1) ''[[podczas|Podczas]] [[taki]]ego [[patefonowy|patefonowego]] [[koncert]]u [[nieoczekiwanie]] [[dowiedzieć się|dowiedziała się]], [[jak]] [[wyglądać|wygląda]] [[hrabia]] [[Michał]]''<ref>{{NKJP|authors=Włodzimierz Kowalewski|domain=#typ_lit|pub_title=Światło i lęk. Opowiadania starej daty.|id=jL7rjld|date=2003|channel=#kanal_ksiazka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pisemny&oldid=7791540 pisemny]
: (1.1) ''[[konkurs|Konkurs]] [[być|będzie]] [[przebiegać]] [[w]] [[dwa|dwóch]] [[etap]]ach: [[test]] [[pisemny]], [[a]] [[po]] [[on|nim]] [[część]] [[ustny|ustna]] [[dla]] [[finalista|finalistów]]''<ref>{{NKJP|date=1999|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Poznać środowisko wodne|journal_title=Tygodnik Podhalański|authors=jof|id=werBy5e}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=PKO&oldid=7514484 PKO]
: (1.1) ''[[od|Od]] [[nowy|nowego]] [[rok]]u [[PKO]] BP [[wprowadzić|wprowadziło]] [[miesięczny|miesięczną]] [[dwuzłotowy|dwuzłotową]] [[opłata|opłatę]] [[za]] [[prowadzenie]] [[rachunek|rachunku]] (…)''<ref>{{NKJP|authors= |pat||domain=#typ_publ|date=12/02/2000|journal_title=Polityka|article_title=Rachunek za dwa złote|id=40xeVP7|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=poakcesyjny&oldid=8460102 poakcesyjny]
: (1.1) ''[[stracić|Stracili]] [[natomiast]] [[producent|producenci]] [[zboże|zbóż]], [[który]]ch [[dotknąć|dotknął]] [[poakcesyjny]] [[spadek]] [[cena|cen]] [[za]] [[ziarno]]''<ref>{{NKJP|article_title=OD DALMATA|date=03/05/2005|domain=#typ_net_interakt|authors="Panslavista"|channel=#kanal_internet}}</ref>.
: (1.1) ''[[w|W]] [[ministerstwo|ministerstwie]] [[zostać|został]] [[przygotować|przygotowany]] [[poakcesyjny]] [[program]] [[aktywizacja|aktywizacji]] [[teren]]ów [[wiejski]]ch''<ref>{{NKJP|id=aE83m3n|domain=#typ_qmow|channel=#kanal_prasa_inne|date=|authors=|article_title=9. posiedzenie Senatu RP, stenogram, wersja robocza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pobożne życzenie&oldid=8462458 pobożne życzenie]
: (1.1) ''[[pobożne życzenie|Pobożne życzenia]] [[przegrywać|przegrywają]] [[w]] [[konfrontacja|konfrontacji]] [[z]] [[brutalny]]mi [[realia]]mi [[życie|życia]]''<ref>{{NKJP|article_title=Pobożne życzenia|domain=#typ_publ|date=10/11/2001|journal_title=Polityka|authors=Adam Szostkiewicz|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=olb8g1w}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podbrukselski&oldid=6783582 podbrukselski]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[na]] [[długo]], [[bo]] [[wybuchnąć|wybuchł]] [[spór]] [[o]] [[podbrukselski]] [[okręg]] [[wyborczy]]''<ref>{{NKJP|id=8xOn923|article_title=Bruksela i reszta Belgii|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=22/07/2008|authors=Dominika Ćosić|journal_title=Dziennik Polski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podbydgoski&oldid=7781671 podbydgoski]
: (1.1) ''[[w|W]] [[sobota|sobotę]] [[dwa|dwie]] [[kilkudziesięcioosobowy|kilkudziesięcioosobowe]] [[grupa|grupy]] [[odwiedzić|odwiedziły]] [[podbydgoski]] Kruszyn [[i]] Osówiec''<ref>{{NKJP|date=31/08/2008|authors=Krzysztof Aładowicz|id=qwZkvRL|channel=#kanal_internet|domain=#typ_publ|article_title=Wędrowaliśmy śladami Września|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Bydgoszcz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podczęstochowski&oldid=8458747 podczęstochowski]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[miejsce]] [[nietypowy|nietypowej]] [[rywalizacja|rywalizacji]] [[wybrać|wybrano]] [[podczęstochowski]] [[Mstów]]''<ref>{{NKJP|date=17/07/2001|journal_title=Trybuna Śląska|id=Z3xALZZ|authors=MAX|article_title=Starosta wyzywa dziennikarzy|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pode&oldid=7781673 pode]
: (1.1) ''[[pode|Pode]] [[ja|mną]] [[mieszkać|mieszkała]] [[jakiś|jakaś]] [[rodzina]], [[bo]] [[słyszeć|słyszałam]], [[jak]] [[dziecko|dzieci]] [[biegać|biegają]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|id=D6lyAkg|authors=Remigiusz Grzela|pub_title=Bądź moim Bogiem (?)|channel=#kanal_ksiazka|date=2007}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podgłogowski&oldid=5173312 podgłogowski]
: (1.1) ''— [[u|U]] [[my|nas]] [[w]] [[okręg]]u [[bardzo|najbardziej]] [[uciążliwy]] [[być|jest]] [[rejon]] [[podgłogowski]]''<ref>{{NKJP|authors=Sławomir Mizerski|journal_title=Polityka|article_title=Przegwizdane|date=18/06/2005|domain=#typ_publ|id=3lOQmYD|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podhalański&oldid=8331852 podhalański]
: (1.1) ''[[w|W]] [[1000|1]][[900|9]][[20|2]][[8]] [[rok]]u [[w:Helena Roj-Kozłowska|Helena Rojówna]] [[pisać|pisze]] [[wraz z]] [[mąż|mężem]] [[sztuka|sztukę]] [[o]] [[charakter]]ze [[wodewilowy]]m, [[stylizować|stylizowaną]] [[na]] [[folklor]] [[podhalański]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|article_title=Helena Rojówna - w stulecie urodzin|id=lxbz4kd|date=1999|authors=Yaśmina Strzelecka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podkatowicki&oldid=8468489 podkatowicki]
: (1.1) ''[[władza|Władze]] [[lotnisko|lotniska]] [[chcieć|chcą]], [[aby]] [[podkatowicki]] [[port]] [[stać się|stał się]] [[centrum]] [[czarterowy]]m [[dla]] [[Polska|Polski]] [[południowy|południowej]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=10/12/2003|authors=mu|id=rONEmNg|domain=#typ_publ|journal_title=Trybuna Śląska|article_title=Z Katowic w świat}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podkielecki&oldid=8468492 podkielecki]
: (1.1) ''[[dużo|Najwięcej]] [[szkoła|szkół]] [[chcieć|chcą]] [[zlikwidować]] [[podkielecki]]e [[Daleszyce]] [[i]] [[Chęciny]]''<ref>{{NKJP|authors=/mb/|domain=#typ_publ|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=RXaR5Rn|date=01/03/2007|article_title=Region > Szkoły masowo do likwidacji}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podpalić&oldid=8462495 podpalić]
: (1.1) ''[[dwór|Dwór]] [[postawić|postawiono]] [[na]] [[wzgórze|wzgórzu]], [[gdzie]] [[w]] [[kościuszkowski]]m [[powstanie|powstaniu]] [[patrol]] [[Kozak]]ów [[buszować|buszował]] [[po]] [[pokój|pokojach]], [[a]] [[uchodzić|uchodząc]] [[przed]] [[ułan]]ami [[dom]] [[podpalić|podpalił]]''<ref>{{NKJP|id=BlX1jE5|pub_title=Za kurtyną mroku. Zabawa w chowanego|domain=#typ_lit|channel=#kanal_ksiazka|date=1995|authors=Wojciech Żukrowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podrzeszowski&oldid=7789366 podrzeszowski]
: (1.1) ''[[Stanisław]] Piela [[z]] [[podrzeszowski]]ej [[wieś|wsi]] [[odkryć|odkrył]] [[technologia|technologię]] [[pozyskiwanie|pozyskiwania]] [[z]] [[kora|kory]] [[brzozowy|brzozowej]] [[betulina|betuliny]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|article_title=POLAK POTRAFI czyli 100 powodów do (za)dumy narodowej|domain=#typ_publ|authors=Jerzy Andrzejczak|id=j792Dqq|journal_title=CKM|date=2000}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podsłuchowy&oldid=7726927 podsłuchowy]
: (1.1) ''[[urządzenie|Urządzenia]] [[podsłuchowy|podsłuchowe]] [[odkryć|odkryto]] [[niedawno]] [[w]] [[konsulat|konsulacie]] [[USA]] [[w]] [[Bratysława|Bratysławie]]''<ref>{{NKJP|article_title=PODSŁUCHOWA KOMPROMITACJA|journal_title=Gazeta Wyborcza|authors=Andrzej Jagodziński|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=5wQaNN8|date=07/12/1992}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podszczeciński&oldid=8468488 podszczeciński]
: (1.1) ''[[prąd|Prądu]] [[pozbawić|pozbawionych]] [[zostać|zostało]] [[kilka]] [[podszczeciński]]ch [[miejscowość|miejscowości]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Głos Szczeciński|article_title=Potop w Szczecinie|domain=#typ_publ|date=29/07/2003|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=6qprdX2|authors=Andrzej Kraśnicki jr}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podtarnowski&oldid=8068413 podtarnowski]
: (1.1) ''[[w|W]] [[podtarnowski]]ch Zgłobicach [[wyłowić|wyłowiono]] [[z]] [[Dunajec|Dunajca]] [[ciało]] 57-letniej [[kobieta|kobiety]]''<ref>{{NKJP|id=R0y2NXm|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=08/05/2004|article_title=Ciało w wodzie|authors=(dnie)|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Krakowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podwarszawski&oldid=7770096 podwarszawski]
: (1.1) ''[[oba|Obaj]] [[przybysz]]e [[z]] [[łapczywy|łapczywą]] [[ciekawość|ciekawością]] [[chłonąć|chłonęli]] [[przez]] [[okienko]] [[mizeria|mizerię]] [[podwarszawski]]ego [[pejzaż]]u''<ref>{{NKJP|authors=Roman Bratny|pub_title=Kolumbowie — rocznik 20|date=1977|domain=#typ_lit|id=lxb31bn|channel=#kanal_ksiazka}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=podwłocławski&oldid=8468494 podwłocławski]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[nasz]]ych [[trzy|trzech]] [[kujawski]]ch [[kurort]]ów [[jako]] [[pierwszy]] [[wystawić|wystawiono]] [[do]] [[sprzedaż]]y [[podwłocławski]] [[Wieniec]]''<ref>{{NKJP|date=16/02/2010|authors=Dariusz Knapik|id=D6X4VY1|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Oddam w dobre ręce... kurort na Kujawach|journal_title=Gazeta Pomorska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pofestiwalowy&oldid=5252948 pofestiwalowy]
: (1.1) ''[[być|Jest]] [[on]] [[także]] [[wydawca|wydawcą]] [[pofestiwalowy]]ch [[almanach]]ów, [[w]] [[który]]ch [[zamieszczać|zamieszczane]] [[być|są]] [[literacki]]e [[próbka|próbki]] [[uczestnik]]ów [[impreza|imprezy]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Dziennik Polski|id=3l70nkk|authors=(pg)|article_title=Krótko|date=28/01/2008|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pogranicze&oldid=8503053 pogranicze]
: (1.2) ''[[mieć|Miał]] [[ziarnica złośliwa|ziarnicę złośliwą]] – [[choroba|chorobę]] [[z]] [[pogranicze|pogranicza]] [[nowotwór|nowotworów]], [[ale]] [[leczyć|leczoną]] [[za pomocą]] [[chemioterapia|chemioterapii]] [[na]] [[oddział]]ach [[onkologiczny]]ch<ref>{{NKJP|article_title=ZŁE DUSZKI MAM WE KRWI|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=09/02/1996|id=8xP6oOr|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Elżbieta Mosingiewicz}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=politeistyczny&oldid=8469210 politeistyczny]
: (1.1) ''[[wyjąć|Wyjąwszy]] [[Palestyna|Palestynę]], [[gdzie]] [[zakorzenić|zakorzeniony]] [[być|był]] [[głęboko]] [[monoteizm]], [[wszystek|wszystkie]] [[lud]]y [[zjednoczyć|zjednoczone]] [[pod]] [[władza|władzą]] [[rzymski|rzymską]] [[wyznawać|wyznawały]] [[religia|religie]] [[politeistyczny|politeistyczne]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Dzieje chrześcijaństwa w zarysie|authors=Olszewski Daniel|domain=#typ_fakt|date=1996|id=0XjEeJB}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=połaniecki&oldid=8467667 połaniecki]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[miejsce]] [[łowisko|łowiska]] [[wybrać|wybrali]] [[okolica|okolice]] Turska, [[nieopodal]] [[połaniecki]]ej [[elektrownia|elektrowni]]''<ref>{{NKJP|id=6Lv0p9z|article_title=Wypadek z łódką na Wiśle|journal_title=Echo Dnia|authors=Andrzej Gajewski|domain=#typ_publ|date=21/09/2007|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=połowicznie&oldid=7940281 połowicznie]
: (1.1) ''[[choć|Choć]] [[powoli]] [[i]] [[połowicznie]], [[zacząć|zaczęto]] [[naprawiać]] [[dawny|dawne]] [[krzywda|krzywdy]]: [[przyjąć|przyjęto]] [[ustawa|ustawę]] [[o]] [[restytucja|restytucji]] [[i]] [[rehabilitacja|rehabilitacji]], [[dzięki]] [[który|której]] [[ukraść|ukradziony]] [[majątek]] [[powracać|powraca]] [[do]] [[prawowity]]ch [[właściciel]]i''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=TRZY LATA - DZIEJE DRAMATU|id=nP78mDm|date=04/03/1993|domain=#typ_publ|authors=Tłum. Andrzej Jagodziński|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pończoszniczy&oldid=8474143 pończoszniczy]
: (1.1) ''[[Włoch|Włosi]] [[przywieźć|przywiozą]] [[do]] [[Łowicz]]a 43 [[automat]]y [[pończoszniczy|pończosznicze]] [[oraz]] [[maszyna|maszyny]] [[do]] [[wykańczanie|wykańczania]] [[i]] [[pakowanie|pakowania]], [[a także]] [[surowiec]] [[i]] [[etykieta|etykiety]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=77Nm5zk|article_title=FIRMOTEKA|domain=#typ_publ|authors=Michał Matys, Łódzki Dodatek|date=27/11/1992|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Poprad&oldid=8380188 Poprad]
: (1.2) ''[[akcja|Akcję]] [[ratunkowy|ratunkową]] [[przeprowadzić|przeprowadzono]] [[z]] [[wykorzystanie]]m [[ratowniczy|ratowniczego]] [[śmigłowiec|śmigłowca]] [[z]] [[Poprad]]u''<ref>{{NKJP|article_title=Z drugiej strony Tatr|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=A9keb00|domain=#typ_publ|date=1999|authors=Mikuláš Argalácsmag|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pornograficzny&oldid=8473286 pornograficzny]
: (1.1) ''[[zacząć|Zaczęłam]] [[pisać]], [[dla]] [[zysk]]u, [[po]] [[francuski|francusku]], [[opowieść|opowieści]] [[pornograficzny|pornograficzne]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_fakt|id=Yxre379|authors=Anna Bojarska, Maria Bojarska|pub_title=Siostry B.|channel=#kanal_ksiazka|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=poststalinowski&oldid=6112727 poststalinowski]
: (1.2) ''[[komunizm|Komunizm]] [[leninowski]], [[stalinowski]] [[i]] [[poststalinowski]] [[zawsze]] [[składać|składał]] [[hołd]] [[Marks]]owi [[i]] [[Engels]]owi''<ref>{{NKJP|date=08/05/1998|authors=|id=Pq6BYNb|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Klony kłamstwa|journal_title=Dziennik Polski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=potliwy&oldid=7731057 potliwy]
: (1.1) ''[[nadmiernie|Nadmiernie]] [[potliwy|potliwe]] [[w]] [[lato|lecie]] [[stopa|stopy]] [[traktować|traktujemy]] [[podczas]] [[kąpiel]]i [[szczoteczka|szczoteczką]]''<ref>{{NKJP|authors=(vera)|article_title=Przynieś ulgę stopom|date=24/07/1999|journal_title=Dziennik Bałtycki|id=29vEwVp|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pozimowy&oldid=7809232 pozimowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Elbląg]]u [[trwać|trwa]] [[pozimowy|pozimowe]] [[oczyszczanie]] [[ulica|ulic]] [[i]] [[chodnik]]ów [[z]] [[piasek|piasku]]''<ref>{{NKJP|authors=(gog)|date=17/04/1999|id=jL5nl0z|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Powiatowe przepychanki|domain=#typ_publ|journal_title=Dziennik Bałtycki}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pożądać&oldid=8463450 pożądać]
: (1.1) ''[[kobieta|Kobieta]] [[mieć|miała]] [[zachwyt]] [[w]] [[twarz]]y, [[musieć|musiała]] [[ten|tej]] [[ozdoba|ozdoby]] [[od]] [[dawny|dawna]] [[pożądać]]''<ref>{{NKJP|date=1994|channel=#kanal_ksiazka|authors=Wojciech Żukrowski|pub_title=Kamienne tablice|domain=#typ_lit|id=Yxww01b}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pożytecznie&oldid=8607548 pożytecznie]
: (1.1) ''[[dziecko|Dzieci]] [[móc|mogły]] [[w]] [[ten]] [[sposób]] [[przyjemnie]] [[i]] [[pożytecznie]] [[spędzić]] [[pierwszy]] [[dzień]] [[wiosna|wiosny]] [[zwać|zwany]] [[też]] [[dzień|dniem]] [[wagarowicz]]a''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=1997|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=aEAOjRY|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=|article_title=II Mały Memoriał Bronisławy Staszel Polankowej}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pragermański&oldid=7930517 pragermański]
: (1.1) ''[[język|Język]] [[pragermański]] [[zachować|zachował]] [[wiele]] [[praindoeuropejski]]ch [[własność|własności]] [[gramatyczny]]ch''<ref>{{NKJP|domain=#typ_net_nieinterakt|id=40xEZEy|authors=Muro Bot|pub_title=Wikipedia.pl|article_title=Język pragermański|channel=#kanal_internet|date=09/01/2009}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pragmatycznie&oldid=8607552 pragmatycznie]
: (1.1) ''[[natomiast|Natomiast]] [[reszta]] [[społeczeństwo|społeczeństwa]] [[podchodzić|podchodzi]] [[do]] [[rzeczywistość|rzeczywistości]] [[bardzo|bardziej]] [[pragmatycznie]]''<ref>{{NKJP|id=3q5QXaw|date=2006|pub_title=Pomarańczowy majdan|domain=#typ_publ|channel=#kanal_ksiazka|authors=Marcin Wojciechowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=prawniczy&oldid=7910290 prawniczy]
: (1.1) ''[[cenny|Cennym]] [[dodatek|dodatkiem]] [[być|są]] [[wzór|wzory]] [[często|najczęściej]] [[występować|występujących]] [[w]] [[praktyka|praktyce]] [[prawniczy|prawniczej]] [[umowa|umów]] [[i]] [[pismo|pism]], [[komentarz]]e [[specjalista|specjalistów]] [[oraz]] [[bibliografia]] [[prawniczy|prawnicza]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=2000|journal_title=Enter|id=QlgBykr|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|authors=APASCCAPAPAP CCAPAPAP APAP RSRSCC|article_title=Shorty}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=prościusieńki&oldid=8468606 prościusieńki]
: (1.1) ''[[wierzyć|Wierzyć]] [[głęboko]], [[prawy]]m [[być]] - [[oto]] [[być|był]] [[prościusieńki]] [[sposób]] [[na]] [[uniknąć|uniknięcie]] [[nieszczęście|nieszczęść]]''<ref>{{NKJP|date=28/11/1997|id=olRzPBl|article_title=Gdy potknę się|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Jerzy Trammer}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=protetyczny&oldid=7870321 protetyczny]
: (1.1) ''[[niezastosowanie|Niezastosowanie]] [[taki]]ego [[leczenie|leczenia]] [[często]] [[prowadzić|prowadzi]] [[do]] [[utrata|utraty]] [[ząb|zęba]], [[a]] [[wtedy]] [[koszt]]y [[leczenie|leczenia]] [[protetyczny|protetycznego]] [[być|są]] [[nieporównanie]] [[wysoki|wyższe]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=Dbajmy o zęby|id=gjLmdwJ|authors=/KiMi/|date=28/07/2005|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=prozachodni&oldid=5993064 prozachodni]
: (1.1) ''Diouf [[zdobyć|zdobył]] [[siebie|sobie]] [[opinia|opinię]] [[prozachodni]]ego [[technokrata|technokraty]] [[i]] [[mąż|męża]] [[stan]]u''<ref>{{NKJP|id=11xpxV7|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=24/02/1993|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=SENEGAL|authors=Wojciech Jagielski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pryncypalny&oldid=8471936 pryncypalny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[godzina]]ch [[szczyt]]u [[trudno]] [[przejechać]] [[przez]] [[pryncypalny|pryncypalne]] [[ulica|ulice]]''<ref>{{NKJP|id=n998LBm|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Mławskie problemy komunikacyjne|authors=K.Jakubowski|journal_title=Tygodnik Ciechanowski|date=13/04/2007}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przebywać&oldid=8465329 przebywać]
: (1.1) ''[[przebywać|Przebywająca]] [[na]] [[emigracja|emigracji]] [[arystokracja]] [[urządzać|urządzała]] [[bal]]e [[i]] [[impreza|imprezy]] [[pomyśleć|pomyślane]] [[jako]] [[narodowy|narodowa]] [[manifestacja]]''<ref>{{NKJP|id=qe5oExZ|channel=#kanal_ksiazka|authors=Andrzej Chwalba (red.)|domain=#typ_fakt|date=2005|pub_title=Obyczaje w Polsce. Od średniowiecza do czasów współczesnych}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwbłoniczy&oldid=8468048 przeciwbłoniczy]
: (1.1) ''[[operator|Operatorom]] [[podać|podano]] [[profilaktycznie]], [[tuż]] [[przed]] [[zabieg]]iem, [[koński|końską]] [[antytoksyna|antytoksynę]] [[przeciwbłoniczy|przeciwbłoniczą]]''<ref>{{NKJP|id=6qX49zL|date=2007|pub_title=Kore: o chorych, chorobach i poszukiwaniu duszy medycyny|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|authors=Andrzej Szczeklik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwczołgowy&oldid=8464305 przeciwczołgowy]
: (1.1) ''[[rakieta|Rakiety]] [[przeciwlotniczy|przeciwlotnicze]] [[i]] [[przeciwczołgowy|przeciwczołgowe]], [[który|które]] [[produkować|produkujemy]] [[w]] [[Skarżysko-Kamienna|Skarżysku]], [[wytwarzać|wytwarzane]] [[być|są]] [[tylko]] [[w]] [[kilka|kilku]] [[kraj]]ach''<ref>{{NKJP|authors=Andrzej Rogala|date=02/04/1992|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Handel bronią - sprawa delikatna|id=zx8neOZ|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwgorączkowy&oldid=8630555 przeciwgorączkowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[szpital]]u [[dziecko|dziecku]] [[podać|podano]] [[lek]]i [[przeciwgorączkowy|przeciwgorączkowe]] [[i]] [[okład]]y [[z]] [[lód|lodu]]''<ref>{{NKJP|id=R0j0wAy|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=04/03/2008|article_title=Bezdech...|domain=#typ_publ|journal_title=Tygodnik Siedlecki|authors=Zbigniew Juśkiewicz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwgrzybiczo&oldid=8607583 przeciwgrzybiczo]
: (1.1) ''[[ziele|Ziele]] [[działać|działa]] [[również]] [[przeciwgrzybiczo]] [[i]] [[chronić|chroni]] [[suchy|suchą]] [[skóra|skórę]] [[przed]] [[pękanie]]m''<ref>{{NKJP|authors=(MP)|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Wywar z kory dębu|journal_title=Dziennik Łódzki|id=Yxo9gpJ|date=26/01/2002|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwgrzybowy&oldid=8606508 przeciwgrzybowy]
: (1.1) ''[[winorośl|Winorośl]] [[zasilać|zasilamy]] [[niewielki]]mi [[dawka]]mi [[azot]]u, [[a]] [[preparat]]y [[przeciwgrzybowy|przeciwgrzybowe]] [[stosować|stosujemy]] [[w czasie]] [[zauważyć|zauważenia]] [[choroba|choroby]] [[i]] [[profilaktycznie]]''<ref>{{NKJP|date=07/10/2006|authors=Danka OGRODNICZKA|id=7D9ak5q|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Złote, różowe i granatowe|journal_title=Gazeta Poznańska}}</ref>.
: (1.1) ''[[w celu|W celu]] [[ochrona|ochrony]] [[roślina|roślin]] [[przed]] [[choroba|chorobą]] [[cebula|cebule]] [[zaprawiać|zaprawia]] [[się]] [[w]] [[preparat]]ach [[przeciwgrzybowy]]ch''<ref>{{NKJP|date=05/06/2009|authors=|pub_title=Wikipedia.pl|id=8xbBEB8|domain=#typ_net_nieinterakt|article_title=Śnieżyczka przebiśnieg|channel=#kanal_internet}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwkaszlowy&oldid=8468060 przeciwkaszlowy]
: (1.1) ''[[radzić|Radziłbym]] [[zastosować]] [[w]] [[taki]]m [[przypadek|przypadku]] [[lek]]i [[przeciwkaszlowy|przeciwkaszlowe]], [[w]] [[skład]] [[który]]ch [[wchodzić|wchodzi]] [[kodeina]]''<ref>{{NKJP|authors=Jolanta Gromadzka-Anzelewicz|date=25/03/2000|id=olqxka9|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Wizyta u laryngologa|journal_title=Dziennik Bałtycki}}</ref>.
: (1.1) ''[[w|W]] [[reklama|reklamie]] [[specyfik]]u [[przeciwkaszlowy|przeciwkaszlowego]] [[słyszeć|słyszymy]]: „[[badać|Badaliśmy]] [[kaszel]] [[w]] [[przeziębienie|przeziębieniu]] [[i]] [[grypa|grypie]]”''<ref>{{NKJP|authors=JAR|date=22/01/2002|id=wY9yz2Z|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Badanie kaszlu z grypy|journal_title=Trybuna Śląska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwkiłowy&oldid=8468063 przeciwkiłowy]
: (1.1) ''[[właściwość|Właściwości]] [[przeciwkiłowy|przeciwkiłowe]] [[arsfenamina|arsfenaminy]] [[odkryć|odkryte]] [[zostać|zostały]] [[przez]] Sahachiro Hatę (…)''<ref>{{NKJP|pub_title=Wikipedia.pl|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_nieinterakt|date=05/06/2009|article_title=Salwarsan|id=k283Zv2|authors=SieBot}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwkrzywiczy&oldid=8468067 przeciwkrzywiczy]
: (1.1) ''[[tran|Tranem]] [[poić|pojono]] [[dziecko|dzieci]] [[w]] [[dom]]ach, [[a także]] [[w]] [[przedszkole|przedszkolach]] [[i]] [[szkoła]]ch, [[który|które]] [[prowadzić|prowadziły]] [[przeciwkrzywiczy|przeciwkrzywicze]] [[akcja|akcje]] [[profilaktyczny|profilaktyczne]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Rybia zmora|id=3ljwJAk|authors=SŁAWOMIR KMIECIK|date=09/01/2004|domain=#typ_publ|journal_title=Polska Głos Wielkopolski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwłojotokowy&oldid=8468068 przeciwłojotokowy]
: (1.1) ''[[jeśli|Jeśli]] [[skóra]] [[zaczynać|zaczyna]] [[być]] [[tłusty|tłusta]], [[należeć|należy]] [[rozpocząć]] [[pielęgnacja|pielęgnację]] [[przeciwłojotokowy|przeciwłojotokową]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2005|article_title=Kosmetyki dla dzieci|journal_title=Polityka|id=3q4vlR5|domain=#typ_publ|authors=}}</ref>.
: (1.1) ''[[włosy|Włosy]] [[myć|myjmy]] [[dwa]] [[raz]]y [[w]] [[tydzień|tygodniu]] [[szampon]]em [[przeciwłojotokowy]]m (…)''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=12/06/2004|article_title=Włosy jak barometr|journal_title=Dziennik Zachodni|id=5QXr9l5|domain=#typ_publ|authors=(D)}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwnowotworowy&oldid=8468074 przeciwnowotworowy]
: (1.1) ''[[genetycznie|Genetycznie]] [[modyfikować|modyfikowane]] [[szczepionka|szczepionki]] [[przeciwnowotworowy|przeciwnowotworowe]] [[pobudzać|pobudzają]] [[układ odpornościowy]] [[pacjent]]a [[do]] [[rozpoznawanie|rozpoznawania]] [[i]] [[niszczenie|niszczenia]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch, [[który|które]] [[normalnie]] [[pozostawać|pozostają]] [[bezkarny|bezkarne]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Wiedza i Życie|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2001|id=29b4aYy|authors=JAROSŁAW BRYK|domain=#typ_publ|article_title=GENY, KTÓRE LECZĄ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwstresowy&oldid=8468080 przeciwstresowy]
: (1.1) ''[[być|Jest]] [[on]] [[bowiem]] [[naturalny]]m [[środek|środkiem]] [[przeciwstresowy]]m [[i]] [[antydepresyjny]]m''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Poznańska|article_title=Terapia śmiechem|domain=#typ_publ|date=26/10/2002|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=E6JnZ0l|authors=TR}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przeciwzapalnie&oldid=8607590 przeciwzapalnie]
: (1.1) ''[[azulen|Azulen]], [[otrzymywać|otrzymywany]] [[z]] [[kwiat]]ów [[rumianek|rumianku]] [[oraz]] [[kwiat]] [[lipa|lipy]] [[działać|działają]] [[przeciwzapalnie]]''<ref>{{NKJP|date=1971|id=oo7Jvee|authors=|journal_title=Magazyn Polski|channel=#kanal_prasa_inne|domain=#typ_publ|article_title=URODA}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przecławski&oldid=8464004 przecławski]
: (1.1) ''[[sukces|Sukces]] [[kolęda|kolęd]], [[który|które]] [[gościć|gościły]] [[w]] [[przecławski]]ch [[dom]]ach [[już]] [[podczas]] [[ubiegłoroczny]]ch [[święto|Świąt]] [[Boże Narodzenie|Bożego Narodzenia]] [[zachęcić|zachęcił]] [[Leszek|Leszka]] Matuszkiewicza [[do]] [[kolejny|kolejnego]] [[artystyczny|artystycznego]] [[przedsięwzięcie|przedsięwzięcia]]''<ref>{{NKJP|article_title=Ta płyta jest szczególna|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=28/12/2005|id=JOl4b4B|journal_title=Echo Dnia|domain=#typ_publ|authors=(krs)}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przedkładać&oldid=8584963 przedkładać]
: (1.3) ''[[jednak|Jednak]] [[radny|radni]] [[jednogłośnie]] [[podjąć|podjęli]] [[uchwała|uchwałę]], [[który|która]] [[przedkładać|przedkłada]] [[sprawa|sprawy]] [[zdrowie|zdrowia]] [[mieszkaniec|mieszkańców]] [[nad]] [[inny|inne]] [[inwestycja|inwestycje]]''<ref>{{NKJP|authors=fig.|id=b1VeqNX|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ|article_title=Dentysta na kontrakcie|date=1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przedpogrzebowy&oldid=7151330 przedpogrzebowy]
: (1.1) ''[[kaplica|Kaplicę]] [[przedpogrzebowy|przedpogrzebową]] [[oraz]] [[sam]]ą [[nekropolia|nekropolię]] [[uroczyście]] [[poświęcić|poświęcił]] [[arcybiskup]] [[częstochowski]] [[Stanisław]] Nowak''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=01/07/2003|journal_title=Trybuna Śląska|id=3lJ1Nda|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=IBZ|article_title=Nowy cmentarz}}</ref>.
: (1.1) ''[[odpłatność|Odpłatność]] [[za]] [[miejsce|miejsca]] [[pod]] [[pochówek]] [[oraz]] [[zasada|zasady]] [[korzystanie|korzystania]] [[z]] [[dom]]u [[przedpogrzebowy|przedpogrzebowego]] [[ustalić|ustalą]] [[radny|radni]] [[po]] [[zakończenie|zakończeniu]] [[inwestycja|inwestycji]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=27/06/2002|journal_title=Tygodnik Ciechanowski|id=YaavYVN|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=R.Nadaj|article_title=Glinojeck: Cmentarz na ukończeniu}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przegląd&oldid=8360035 przegląd]
: (1.4) ''[[ożywiać|Ożywiała]] [[nudnawy|nudnawe]] [[kolumna|kolumny]] „[[przegląd|Przeglądu]] [[tygodniowy|Tygodniowego]]”, [[a]] [[późno|później]] [[dogorywać|dogorywającego]] „[[życie|Życia]] [[literacki|Literackiego]]”<ref>{{NKJP|date=06/03/1995|domain=#typ_publ|authors=Marcin Piasecki|article_title=Leksykon polskich pisarzy współczesnych?|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=z5Dx3oQ|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przekwitnąć&oldid=8463242 przekwitnąć]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Indiana]] Dunes NL [[walczyć|walczy]] [[się]] [[z]] [[ona|nią]] [[ścinać|ścinając]] [[i]] [[palić|paląc]] [[pęd]]y, [[zanim]] [[zdążyć|zdążą]] [[przekwitnąć]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|article_title=Parki Narodowe Stanów Zjednoczonych Ameryki (cz. 2)|domain=#typ_publ|date=1999|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=y69mx9y|authors=Tomasz Zwijacz Kozica}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przemkowski&oldid=5312633 przemkowski]
: (1.1) ''[[próba|Próby]] [[dziecko|dzieci]] [[i]] [[młodzież]]y [[przenieść|przeniesione]] [[zostać|zostały]] [[do]] [[jeden|jednej]] [[z]] [[przemkowski]]ch [[szkoła|szkół]]''<ref>{{NKJP|id=0X6Z70r|article_title=W poszukiwaniu Mozaiki|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=10/02/2005|authors=(ULK)|journal_title=Słowo Polskie Gazeta Wrocławska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przestępczy&oldid=8607602 przestępczy]
: (1.1) ''[[jeden|Jeden]] [[z]] [[tamtejszy]]ch [[wychowawca|wychowawców]] [[w]] [[list|liście]] [[do]] [[redakcja|redakcji]] [[opisać|opisał]] [[malwersacja|malwersacje]], [[jaki]]ch [[dopuszczać|dopuszczała]] [[się]] [[dyrektorka]] [[wspólnie]] [[z]] [[kurator]]em, [[pod]] [[osłona|osłoną]] [[wojewódzki]]ch [[władza|władz]] [[partyjny]]ch. [[tu|Tu]] [[mechanizm]] [[być|był]] [[podobny]] – [[ewidentny|ewidentna]] [[działalność]] [[przestępczy|przestępcza]], [[tym razem]] [[wyjątkowo]] [[parszywy|parszywa]], [[bo]] [[polegać|polegająca]] [[na]] [[żerowanie|żerowaniu]] [[na]] [[dziecko|dzieciach]] – [[sierota]]ch [[i]] [[pełny|pełne]] [[krycie]] [[ten|tej]] [[działalność|działalności]] [[przez]] [[koleś|kolesiów]] [[z]] [[władza|władz]] [[wojewódzki]]ch''<ref>{{NKJP|autorzy=Maciej Pinkwart|tytuł_pub=Dziewczyna z Ipanemy|data=2003}}</ref>.
: (1.1) ''[[kontakt|Kontakt]] [[ten]] [[oznaczać|oznacza]], [[że]] [[tradycja|tradycje]] [[przestępczy|przestępcze]] [[móc|mogą]] [[być]] [[i]] [[być|są]] [[przekazywać|przekazywane]] [[kolejny]]m [[generacja|generacjom]] [[w sposób]] [[podobny]] [[do]] [[sposób|sposobu]] [[przekazywać|przekazywania]] [[język]]a [[i]] [[inny]]ch [[wytwór|wytworów]] [[społeczny]]ch''<ref>{{NKJP|authors=Andrzej Siemaszko|date=1993|id=lxkgexg|pub_title=Granice tolerancji : o teoriach zachowań dewiacyjnych|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nd}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przestronny&oldid=8287551 przestronny]
: (1.1) ''[[przestronny|Przestronny]] [[dziedziniec]] [[otaczać|otaczały]] [[kolumna|kolumny]], [[parterowy|parterowe]] [[portyk]]i [[i]] [[piętrowy|piętrowe]] [[loggia|loggie]]''<ref>{{NKJP|pub_title=Opowieści biblijne|domain=#typ_nklas|channel=#kanal_ksiazka|id=dqJrqlg|date=1996|authors=Zenon Kosidowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przędny&oldid=7781723 przędny]
: (1.2) ''[[gruczoł|Gruczoły]] [[przędny|przędne]] [[gąsienica|gąsienicy]] [[jedwabnik]]a [[morwowy|morwowego]] [[stanowić|stanowią]] 40% [[ona|jej]] [[ciało|ciała]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Wszechświat|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_nd|date=01/10/2006|article_title=JEDWAB I JEDWABNIK|id=b1QmplP|authors=Jan BOCZEK}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przydenny&oldid=8068999 przydenny]
: (1.1) ''[[ulubiony|Ulubionymi]] [[miejsce|miejscami]] [[przebywać|przebywania]] [[węgorz]]y [[być|są]] [[wszelki]]ego [[rodzaj]]u [[przydenny|przydenne]] [[zawada|zawady]] [[i]] [[zatopić|zatopione]] [[drzewo|drzewa]]''<ref>{{NKJP|article_title=Maraton z wędką|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Trybuna Śląska|domain=#typ_publ|authors=JAR|id=p06qobd|date=28/06/2002}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przygimnazjalny&oldid=5437673 przygimnazjalny]
: (1.1) ''[[organizator|Organizatorami]] [[turniej]]u [[być|byli]]: [[wójt]], [[dyrektor]] [[gimnazjum]] [[oraz]] [[nauczyciel]]e [[wychowanie fizyczne|wychowania fizycznego]] [[i]] [[przygimnazjalny]] [[UKS]] "Hajduk"''<ref>{{NKJP|id=RXqlbBq|journal_title=Dziennik Polski|date=19/03/2005|domain=#typ_publ|authors=(BES)|article_title=W piłkarskich zmaganiach|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przyjeziorny&oldid=8554644 przyjeziorny]
: (1.1) ''[[chętny|Chętnym]] [[do]] [[zażywać|zażywania]] [[letni]]ch [[kąpiel]]i [[pozostawać|pozostaje]] [[więc]] [[jedynie]] [[liczyć]] [[na]] [[przychylność]] [[właściciel]]i [[przyjeziorny]]ch [[ośrodek wypoczynkowy|ośrodków wypoczynkowych]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Płock|domain=#typ_publ|article_title=Jeziora czyste, ale nie wszędzie z ratownikami|id=0O4gBeo|channel=#kanal_internet|authors=gb|date=08/07/2009}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przyleśny&oldid=6098749 przyleśny]
: (1.1) ''[[należy|Należy]] [[zachować]] [[szczególny|szczególną]] [[ostrożność]] [[również]] [[w czasie]] [[pobyt]]u [[na]] [[pole|polach]] [[i]] [[teren]]ach [[przyleśny]]ch [[oraz]] [[w]] [[wąwóz|wąwozach]] [[i]] [[jar]]ach''<ref>{{NKJP|date=09/10/2006|domain=#typ_publ|article_title=Unikać spacerów po lesie|id=mXarlYa|authors=(SOR)|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przystadionowy&oldid=5187485 przystadionowy]
: (1.1) ''(u2026) [[w]] [[bliski|najbliższym]] [[czas]]ie [[powinien]] [[powstać]] [[przystadionowy]] [[parking]] [[i]] [[boisko]] [[treningowy|treningowe]]''<ref>{{NKJP|authors=(RCZ)|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Szybkie skrzydła|date=12/04/2005|id=k2vRXw2}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przyszłoroczny&oldid=8467378 przyszłoroczny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[związek|związku]] [[z]] [[przyszłoroczny|przyszłoroczną]] [[wizyta|wizytą]] [[papież]]a, [[14]] [[listopad]]a [[przybyć|przybędzie]] [[do]] [[Ludźmierz]]a [[delegacja]] [[watykański|watykańska]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=La5zpgV|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Papież na Podhalu|domain=#typ_publ|date=1996|authors=BZ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przyszpitalny&oldid=6100069 przyszpitalny]
: (1.1) ''[[po|Po]] [[rok]]u 1989 [[w]] [[kraj]]u [[wydzierżawić|wydzierżawiono]] 43 [[przyszpitalny|przyszpitalne]] [[prosektorium|prosektoria]]''<ref>{{NKJP|authors=Irena Morawska|id=9NqmOqg|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|article_title=BIZNES SAKRAMENTALNY|date=19/01/1996}}</ref>.
: (1.1) ''[[po|Po]] [[chwila|chwili]] [[ratownik|ratownicy]] [[z]]e [[sprzęt]]em [[być|są]] [[już]] [[na]] [[przyszpitalny]]m [[lądowisko|lądowisku]]''<ref>{{NKJP|authors=|id=3q0881q|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|domain=#typ_publ|article_title=Solista w Giewoncie|date=1999}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=przytoczyć&oldid=7652648 przytoczyć]
: (1.2) ''[[przytoczyć|Przytoczone]] [[słowo|słowa]], [[choć]] [[krytyczny|krytyczne]], [[uzmysławiać|uzmysławiają]], [[jak]] [[wielki]] [[skok]] [[cywilizacyjny]] [[i]] [[mentalny]] [[nastąpić|nastąpił]] [[w]] [[krótki]]m [[przecież]] [[okres]]ie''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_fakt|authors=Andrzej Chwalba (red.)|pub_title=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa|id=x79XJwv|date=2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pskowski&oldid=6411582 pskowski]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[moc]]y [[układ]]u [[z]] [[Tartu]] [[w]] [[skład]] [[Estonia|Estonii]] [[wchodzić|wchodzą]] [[ziemia|ziemie]] [[dzisiejszy|dzisiejszego]] [[rejon]]u [[peczorski]]ego ([[obwód]] [[pskowski]]) [[i]] [[Iwangorod]] ([[obwód]] [[leningradzki]])''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=28/06/2005|journal_title=Dziennik Polski|id=Ay9zr4m|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=(PAP)|article_title=Dyplomatyczna wojna}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pułkownik&oldid=8606131 pułkownik]
: (1.1) ''[[ukryty|Ukryty]] [[za]] [[wojskowy]]m [[dżip]]em [[pułkownik]] Minani [[wyciągnąć|wyciągnął]] [[z]] [[samochód|samochodu]] [[wielki]], [[obdrapać|obdrapany]] [[megafon]] [[i]] [[zwrócić|zwrócony]] [[twarz]]ą [[w]] [[strona|stronę]] [[zarośla|zarośli]], [[gardłowy]]m [[głos]]em [[wykrzykiwać|wykrzykiwał]] [[rozkaz]]y<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=ZAPOMNIANE WOJNY|id=dOwzpow|authors=Wojciech Jagielski|date=03/11/1995|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=puszczykowski&oldid=8470252 puszczykowski]
: (1.1) ''– [[ponad|Ponad]] [[100]] [[tysiąc|tysięcy]] [[mieszkaniec|mieszkańców]] [[podlegać|podlega]] [[pod]] [[puszczykowski|puszczykowską]] [[placówka|placówkę]]''<ref>{{NKJP|id=dOjJ3qO|authors=X|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|domain=#typ_publ|date=07/04/2007|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Zainwestują w szpital PUSZCZYKOWO}}</ref>.
: (1.1) ''[[prawdopodobnie|Najprawdopodobniej]] [[nowy]] [[pokój]] [[wykorzystywać|wykorzystywany]] [[być|będzie]] [[także]] [[przez]] [[puszczykowski]]ch [[nauczyciel]]i''<ref>{{NKJP|id=5wE4mOQ|authors=BOGDAN LEWICKI|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|domain=#typ_publ|date=15/03/2006|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=PUSZCZYKOWO / Sala dla organizacji W starej szkole}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=PWN&oldid=7796936 PWN]
: (1.2) ''[[osoba|Osoby]], [[który|które]] [[lubić|lubią]] [[szperać]] [[w]] [[antykwariat]]ach [[móc|mogą]] [[skompletować]] [[siebie|sobie]] [[kilkutomowy|kilkutomową]] [[encyklopedia|encyklopedię]] [[PWN]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=(ALP)|date=25/03/2003|journal_title=Express Ilustrowany|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=ONXDl3J|article_title=Oblężenie antykwariatów}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=pytlowy&oldid=7811894 pytlowy]
: (1.1) ''[[równocześnie|Równocześnie]] [[sprowadzić|sprowadzono]] [[i]] [[rozdać|rozdano]] [[ludność|ludności]] 159,83 [[q]] [[mąka|mąki]] [[żytni]]ej [[razowy|razowej]], 68,42 [[q]] [[mąka|mąki]] [[żytni]]ej [[pytlowy|pytlowej]], 15 [[q]] [[cukier|cukru]] [[i]] 20 [[q]] [[sól|soli]]''<ref>{{NKJP|authors=JAN NAUMIUK|journal_title=Z pola walki|channel=#kanal_prasa_inne|domain=#typ_publ|id=La5AD45|date=1964|article_title=KSZTAŁTOWANIE WŁADZY LUDOWEJ NA KIELECCZYŹNIE}}</ref>.
: (1.2) ''[[w|W]] [[Warszawa|Warszawie]] [[ciemny|ciemne]], [[tradycyjny|tradycyjne]] [[pieczywo]] - [[chleb]] [[pytlowy]] [[czy]] [[pełnoziarnisty]] - [[kosztować|kosztuje]] [[około]] [[3]] [[złoty]]ch [[za]] [[bochenek]]''<ref>{{NKJP|authors=Anna NIEDZIELSKA, niedzielska@echodnia.eu|journal_title=Echo Dnia|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=Pq3zNnP|date=17/01/2007|article_title=Nie ma zboża, chleb będzie drożał}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Radom&oldid=8141343 Radom]
: (1.1) ''[[festiwal|Festiwal]] [[gombrowiczowski|Gombrowiczowski]] [[wyprowadzać|wyprowadza]] [[Radom]] [[z]] [[prowincja|prowincji]] [[w]] [[świat]] [[wielki]]ej [[literatura|literatury]] [[i]] [[teatr]]u''<ref>{{NKJP|authors=Roman Pawłowski|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=II Międzynarodowy Festiwal Gombrowiczowski w Radomiu, 7-11 czerwca|id=p0Pjaad|date=13/06/1995|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ratowniczy&oldid=8099978 ratowniczy]
: (1.1) ''[[akcja|Akcję]] [[ratunkowy|ratunkową]] [[przeprowadzić|przeprowadzono]] [[z]] [[wykorzystanie]]m [[ratowniczy|ratowniczego]] [[śmigłowiec|śmigłowca]] [[z]] [[Poprad]]u''<ref>{{NKJP|article_title=Z drugiej strony Tatr|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=A9keb00|domain=#typ_publ|date=1999|authors=Mikuláš Argalácsmag|channel=#kanal_prasa_tygodnik}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ratownik&oldid=8542269 ratownik]
: (1.1) ''[[z|Ze]] [[schronisko|schroniska]] [[nad]] [[morski|Morskim]] [[oko|Okiem]] [[wyruszyć|wyruszył]] [[ratownik]] [[dyżurny]], [[z]] [[centrala|centrali]] [[wyjechać|wyjechała]] [[dziesięcioosobowy|dziesięcioosobowa]] [[grupa]] [[ratownik]]ów<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=1999|journal_title=Tygodnik Podhalański|id=6q7nabZ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=Adam Marasek|article_title=Kronika TOPR}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rdzawoskrzydły&oldid=8555702 rdzawoskrzydły]
: (1.1) ''[[afrykański|Afrykański]] [[myszołów]] [[rdzawoskrzydły]] [[polować|poluje]] [[także]] [[na]] [[zwierzę]]ta [[wypłaszać|wypłaszane]] [[przez]] [[pożar]]y''<ref>{{NKJP|authors=Kazimierz Netka|date=03/03/2000|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=0OpdEZl|journal_title=Dziennik Bałtycki|domain=#typ_publ|article_title=Latające ,, koty"}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=robić się na bóstwo&oldid=8614839 robić się na bóstwo]
: (1.1) ''[[tutaj|Tutaj]], [[przy]] [[idealnie]] [[oświetlić|oświetlonych]] [[zwierciadło|zwierciadłach]], [[pani]] [[sędzia]] [[i]] [[jej]] [[dwa|dwie]] [[nastoletni]]e [[córka|córki]] [[robić się na bóstwo|robią się na bóstwo]]''<ref>{{NKJP|date=22/11/2002|domain=#typ_publ|authors=Bogusiak Liliana|article_title=W tenisówkach na obcasie|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=ON0EA4g|journal_title=Express Ilustrowany}}</ref>.
: (1.1) ''[[dlaczego|Dlaczego]] [[dziewczyna|dziewczyny]] „[[robić się na bóstwo|robią się na bóstwo]]”, [[by]] [[przyciągnąć]] [[uwaga|uwagę]] [[chłopak]]ów, [[a]] [[ci]] [[co]] [[chwila]] [[latać|latają]] [[do]] [[łazienka|łazienki]], [[by]] [[na]] [[woda|wodę]] [[umodelować]] [[siebie|sobie]] [[fryzura|fryzurę]]?''<ref>{{NKJP|date=2009|pub_title=Randka z Bogiem i z człowiekiem czyli Kochaj i rób co chcesz... i z kim chcesz!|domain=#typ_inf-por|authors=Piotr Kozłowski|channel=#kanal_ksiazka|id=z5br9jR}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=robić z siebie widowisko&oldid=8473560 robić z siebie widowisko]
: (1.1) ''- [[nie|Nie]] [[chcieć|chcę]] [[robić z siebie widowisko|robić z siebie widowiska]] [[i]] [[przyjeżdżać]] [[na]] [[rower]]ze [[czy]] [[hulajnoga|hulajnogą]], [[jak]] [[to]] [[demonstracyjnie]] [[robić|robią]] [[niektóry|niektórzy]] [[włodarz]]e [[miasto|miast]], [[ale]] [[na co dzień]] [[często]] [[jeździć|jeżdżę]] [[rower]]em, [[tylko]] [[nie]] [[do]] [[praca|pracy]]– [[wyjaśniać|wyjaśnia]]''<ref>{{NKJP|article_title=Przyjdzie pieszo|date=22/09/2003|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Gazeta Wrocławska|id=5QR3OY4|domain=#typ_publ|authors=Sośnicka - Dzwonek Magdalena}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rodyjski&oldid=7729759 rodyjski]
: (1.1) ''[[szpitalnik|Szpitalnicy]], [[joannita|joannici]], [[kawaler]]owie [[rodyjski|rodyjscy]], [[kawaler]]owie [[maltański|maltańscy]] — [[nazwa|nazw]] [[wiele]], [[ale]] [[zawsze]] [[chodzić|chodzi]] [[o]] [[jeden]] [[zakon]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=10/01/2000|journal_title=Dziennik Bałtycki|id=Qj5P1ae|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Sławomir Sowa|article_title=Biały krzyż, błękitna krew}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rohatyński&oldid=8342890 rohatyński]
: (1.1) ''[[księgozbiór|Księgozbiór]] [[domowy]] [[liczyć|liczący]] [[wiele]] [[tysiąc|tysięcy]] [[tom]]ów [[z]] [[siedziba|siedzibą]] [[w]] Bursztynie, [[POW|pow]]. [[rohatyński]];''<ref>{{NKJP|domain=#typ_nd|pub_title=Księgozbiory domowe w Galicji wschodniej (1772–1918).|channel=#kanal_ksiazka|id=k29J2lg|authors=Józef Szocki|date=2001}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ropodajny&oldid=8017547 ropodajny]
: (1.1) ''[[sława|Sława]] [[ropodajny|ropodajnej]] [[gleba|gleby]] [[wokół]] [[lotnisko|lotniska]] [[rosnąć|rosła]] [[z]] [[miesiąc]]a [[na]] [[miesiąc]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=17/02/1993|authors=Jolanta Sadowska-kozak|article_title=ę wójta?|id=p00dz8y}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rozmowny&oldid=8420900 rozmowny]
: (1.1) ''[[ten|Ci]], [[który|którzy]] [[spoglądać|spoglądali]] [[na]] [[my|nas]] [[względnie]] [[przytomnie]], [[nie]] [[wyglądać|wyglądali]] [[na]] [[rozmowny]]ch''<ref>{{NKJP|pub_title=Upał i gorączka|id=g0XQBLz|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|date=1996|authors=Lucjan Wolanowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=równiusieńki&oldid=7875973 równiusieńki]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[szyja|szyi]] [[pan]] [[Jan]] [[mieć|ma]] [[przewiązać|przewiązaną]] [[apaszka|apaszkę]] [[w]] [[kolor]]ze [[tulipan]]a, [[być|jest]] [[wypachnić|wypachniony]], [[włos]][[gładko]] [[przyczesać|przyczesane]] [[z]] [[równiusieńki]]m [[przedziałek|przedziałkiem]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=Olga Dębicka|date=24/03/2000|journal_title=Dziennik Bałtycki|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=v8lRq7Y|article_title=Widziane z maszyny}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=równocześnie&oldid=8510826 równocześnie]
: (1.1) ''[[być|Będziemy]] [[analizować]] [[sprawa|sprawę]] – [[mówić lakonicznie|mówi lakonicznie]] [[jeden]] [[z]] [[urzędnik]]ów [[w]] [[biuro|biurze]] [[dyrekcja|dyrekcji]] [[polski|Polskich]] [[kolej|Kolei]] [[państwowy|Państwowych]], [[prosić|prosząc]] [[równocześnie]] [[o]] [[niepodawanie]] [[nazwisko|nazwiska]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|id=0Op203p|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=/gaw/|article_title=Prosto na... kolejowe tory|date=01/10/2004|journal_title=Echo Dnia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=różnokolorowy&oldid=8174534 różnokolorowy]
: (1.1) ''[[patrzyć|Patrzyłem]] [[na]] [[stoisko|stoiska]], [[z]] [[który]]ch [[wystawać|wystawały]] [[herbata|herbaty]] [[w]] [[metalowy]]ch [[pudełko|pudełkach]], [[wystawać|wystawały]] [[ser]]y [[albo]] [[czekolada|czekolady]] [[w]] [[opakowanie|opakowaniach]] [[różnokolorowy]]ch''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|authors=Janusz Głowacki|channel=#kanal_ksiazka|id=b1PdXpL|pub_title=Rose Café i inne opowieści|date=1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rzadziutki&oldid=8468124 rzadziutki]
: (1.1) ''- [[chudy|Chudy]] [[być|jesteś]] [[jak]] [[szczapa]], [[a]] [[i]] [[broda|brodę]] [[mieć|masz]] [[krótki|krótką]], [[rzadziutki|rzadziutką]]…''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|channel=#kanal_ksiazka|authors=Witold Jabłoński|pub_title=Ogród miłości|id=x78mjxb|date=2006}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=rzeszowski&oldid=8384170 rzeszowski]
: (1.1) ''[[w|W]] [[okres]]ie [[pięcioletni]]ej [[swój|swej]] [[działalność|działalności]] [[radio|Radio]] [[rzeszowski]]e [[dokonać|dokonało]] [[nagranie|nagrania]] [[około]] 25-ciu [[zespół|zespołów]] [[wokalny]]ch [[i]] [[kapela|kapel]] [[ludowy]]ch''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=FOLKLOR NA RZESZOWSKIEJ ANTENIE|authors=Zbigniew Wawszczak|journal_title=Literatura Ludowa|date=1957|channel=#kanal_prasa_inne|id=x7zgPvy}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=saksoński&oldid=8384400 saksoński]
: (1.1) ''[[galeria|Galeria]] [[narodowy|Narodowa]] [[przed]] [[cztery|czterema]] [[rok|laty]] [[kupić|kupiła]] [[na]] [[aukcja|aukcji]] [[inny|inne]] [[wspaniały|wspaniałe]] [[płótno]] Bellotta [[pokazać|pokazane]] [[na]] [[wystawa|wystawie]], "[[forteca|Fortecę]] Koenigstein" - [[pejzaż]] [[twierdza|twierdzy]] [[pod]] [[Drezno|Dreznem]], [[być|będącej]] [[duma|dumą]] [[saksoński]]ch [[elektor]]ów''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Wyborcza|article_title=Pocztówka z Waszyngtonu|date=31/03/1995|authors=Jacek Kalabiński|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=0OVBDNv|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=samiuśki&oldid=7781756 samiuśki]
: (1.1) ''[[góral|Góral]] [[spod]] [[samiuśki]]ch [[Pieniny|Pienin]] [[i]] [[flisak]] [[kusić|kusili]] [[opowieść|opowieściami]] [[o]] [[atrakcja]]ch [[okolica|okolic]] [[jezioro|Jeziora]] [[czorsztyński|Czorsztyńskiego]]''<ref>{{NKJP|authors=(Ren)|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Małopolskę trzeba obeźreć!|id=g0rxOrZ|date=01/10/2001|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=samplować&oldid=8469498 samplować]
: (1.1) ''[[ten|Ten]] [[wirtuoz]] [[instrument]]ów [[klawiszowy]]ch [[i]] [[znakomity]] [[śpiewak]] [[w]] [[jidysz]] [[woleć|woli]] [[jednak]] [[samplować]]''<ref>{{NKJP|authors=Dorota Szwarcman|id=ONDgOPg|journal_title=Polityka|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Trzecie życie Kazimierza|date=07/07/2007}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sczesać&oldid=7855968 sczesać]
: (1.1) ''[[włos|Włosów]] [[mieć|miała]] [[także]] [[obfitość]], [[upiąć|upiętych]] [[nisko]], [[sczesać|sczesanych]] [[na]] [[policzek|policzki]] [[secesyjny|secesyjną]] [[moda|modą]]''<ref>{{NKJP|date=10/01/2009|article_title=Miasto Heroda. Notatki palestyńskie|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Midrasz|authors=Maria Kuncewiczowa|id=Ya5EJxb|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=seszelski&oldid=8192670 seszelski]
: (1.1) ''[[właściciel|Właścicielem]] [[linia|linii]] [[zatrudniać|zatrudniających]] 669 [[pracownik]]ów [[być|jest]] [[w]] [[całość|całości]] [[rząd]] [[seszelski]]''<ref>{{NKJP|date=08/05/2009|pub_title=Wikipedia.pl|authors=Alexbot|id=JD2vm73|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_nieinterakt|article_title=Air Seychelles}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sezonowy&oldid=8606422 sezonowy]
: (1.1) ''[[jakość|Jakość]] [[woda|wody]] [[w]] [[zakopianka|Zakopiance]], [[a]] [[następnie]] [[w]] Białym [[Dunajec|Dunajcu]] [[ulegać|ulega]] [[sezonowy]]m [[zmiana|zmianom]] [[w ciągu]] [[rok]]u''<ref>{{NKJP|id=7Dj0p0Z|domain=#typ_publ|article_title=Toalety - wandale czyli próba trzech dni|authors=Marek Kot - Pracownia Naukowo - Badawcza TPN|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sianowski&oldid=6418260 sianowski]
: (1.1) ''[[o|O]] [[nastolatek|nastolatkach]] [[zuchwale]] [[okradać|okradających]] [[sianowski]]e [[sklep]]y [[i]] [[zastraszać|zastraszających]] [[oni|ich]] [[personel]] [[poinformować|poinformowali]] [[my|nas]] [[właściciel]]e [[wielobranżowy|wielobranżowego]] [[centrum|Centrum]] [[handlowy|Handlowego]] "Ceramix", [[mieścić|mieszczącego]] [[się]] [[w]] [[sam]]ym [[serce|sercu]] [[miasto|miasta]]''<ref>{{NKJP|authors=Rafał Wolny|article_title=Nastoletni chuligani terroryzują sklepikarzy|date=2006|journal_title=Głos Pomorza|id=93x5wJN|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siedemdziesięciodziewięcioletni&oldid=8612674 siedemdziesięciodziewięcioletni]
: (1.1) ''[[działać|Działa]] [[w]] [[ona|niej]] [[siedemdziesięciodziewięcioletni]] [[dziś]] Bartolo Brogliato, [[prawnik]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Mateusz Bolechowski|article_title=Od nienawiści do miłości|journal_title=Echo Dnia|date=22/07/2005|domain=#typ_publ|id=lXzBB8a}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siedemnastodniowy&oldid=5428402 siedemnastodniowy]
: (1.1) ''- [[od|Od]] [[kilka|kilku]] [[rok|lat]] [[siedemnastodniowy]] [[obóz]] [[kończyć się|kończy się]] [[uroczysty]]m [[chrzest|chrztem]] - [[mówić|mówi]] [[Krzysztof]] Pestka, [[kierownik]] [[klub]]u''<ref>{{NKJP|article_title=Żeglarski chrzest|domain=#typ_publ|authors=(mg)|id=EbXar8d|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Dziennik Bałtycki|date=13/07/1999}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siedemnaście&oldid=8461488 siedemnaście]
: (1.1) ''[[obecnie|Obecnie]] [[wchodzić w skład|w skład]] [[oddział|Oddziału]] [[tatrzański|Tatrzańskiego]] [[wchodzić w skład|wchodzi]] [[siedemnaście]] [[ognisko|ognisk]]''<ref>{{NKJP|authors=Zofia Kubiniec-Stanuch Jan Skupień|journal_title=Tygodnik Podhalański|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Co słychać w Oddziale Tatrzańskim?|id=g0eZkn6|date=1997|domain=#typ_publ}}</ref>.
: (1.1) ''[[zdążyć|Zdążyłem]] [[jeszcze]] [[spisać]] [[siedemnaście]] [[strona|stron]] [[wierszówka|wierszówki]] [[liryczny|lirycznej]], [[czyli]] [[epika|epiki]] [[domowy|domowej]] [[na]] [[wieczór]]''<ref>{{NKJP|authors=Miron Białoszewski|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Donosy rzeczywistości|id=93nB2vg|date=1989|domain=#typ_lit}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siedmiotygodniowy&oldid=7789400 siedmiotygodniowy]
: (1.1) ''[[wczoraj|Wczoraj]] [[grekokatolik|grekokatolicy]] [[obchodzić|obchodzili]] [[wielki|Wielki]] [[dzień|Dzień]], [[który]] [[zakończyć|zakończył]] [[okres]] [[siedmiotygodniowy|siedmiotygodniowego]] [[post]]u''<ref>{{NKJP|date=12/04/1999|domain=#typ_publ|authors=(pif)|article_title=Święta w cerkwi|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=X7JQ3qx|journal_title=Dziennik Bałtycki}}</ref>.
: (1.2) ''[[być|Jest]] [[mężatka|mężatką]] [[i]] [[matka|matką]] [[ośmioletni]]ej [[Monika|Moniki]] [[i]] [[siedmiotygodniowy|siedmiotygodniowego]] [[Mateusz]]a''<ref>{{NKJP|date=10/08/1995|domain=#typ_publ|authors=Przemysław Puch|article_title=SŁOWNIK BIZNESMENÓW POLSKICH - 411|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=j739o3N|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=skinheadzki&oldid=8586140 skinheadzki]
: (1.1) ''[[siedem|Siedem]] [[osoba|osób]] [[z]] [[grupa|grupy]] [[skinheadzki]]ej [[zostać|zostało]] [[wylegitymować|wylegitymowanych]] [[przez]] [[policja|policję]]''<ref>{{NKJP|id=3lQXaBr|article_title=Antifa w Białymstoku: Ostro przeciw swastykom|journal_title=Gazeta.pl -- Gazeta Wyborcza Białystok|authors=Monika Kosz-Koszewska|channel=#kanal_internet|date=13/01/2008|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=skrajnie&oldid=8607694 skrajnie]
: (1.1) ''[[trudno|Trudno]] [[jednak]] [[wskazać]] [[urządzenie]] [[spełniać|spełniające]] [[skrajnie]] [[różny|różne]] [[wymaganie|wymagania]] [[użytkownik]]ów''<ref>{{NKJP|article_title=Test drukarek laserowych|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Enter|date=2002|domain=#typ_publ|authors=Andrzej Majkowski, Andrzej Pająk, Marek Winter|id=oo2JXVg}}</ref>.
: (1.1) ''[[protestować|Protestowała]] [[także]] – [[z]] [[odmienny]]ch [[pobudka|pobudek]] – [[niewielki|niewielka]] [[grupa]] [[skrajnie]] [[lewicowy|lewicowa]], [[który|która]] [[nie]] [[chcieć|chciała]], [[by]] [[żołnierz]] [[polski]] [[iść|szedł]] [[w]] [[służba|służbę]] [[kontrrewolucja|kontrrewolucji]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|date=1996|domain=#typ_nd|authors=Stefan Kieniewicz|pub_title=Historia Polski 1795-1918|id=R0jqbNm}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słabiusieńki&oldid=7789422 słabiusieńki]
: (1.1) ''[[martwić|Martwi]] [[piłkarski]]ch [[kibic]]ów [[w]] Żołyni [[słabiusieńki|słabiusieńka]] [[postawa]] [[tamtejszy|tamtejszego]] Błękitu''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Ciasno w czołówce|date=08/12/2003|journal_title=Dziennik Polski|id=x7EnddB}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słabiuteńki&oldid=8025754 słabiuteńki]
: (1.1) ''[[niemniej|Niemniej]] [[jednak]] [[trzeba]] [[kolejny]] [[raz]] [[powiedzieć]], [[że]] [[nadal]] [[nasz]]a [[skuteczność]] [[być|jest]] [[słabiuteńki|słabiuteńka]] - [[powiedzieć|powiedział]] [[trener]]''<ref>{{NKJP|authors=Jerzy Nowak|article_title=Sport w życiu Konina|id=VagdELo|journal_title=Gazeta Poznańska|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=05/06/2006}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słoniowy&oldid=8626447 słoniowy]
: (1.1) ''[[pałac|Pałac]] [[królewski]], [[wznieść|wzniesiony]] [[przez]] [[ojciec|ojca]], [[kazać|kazał]] [[rozbudować]] [[i]] [[bogato]] [[ozdobić]] [[kość słoniowa|kością '''słoniową''']]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_nklas|authors=Zenon Kosidowski|channel=#kanal_ksiazka|id=QlD2N3r|pub_title=Opowieści biblijne|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słow.&oldid=8477461 słow.]
: (1.3) ''„[[posterunek|Posterunek]] [[graniczny]]” ([[serb.]] / [[boś.]] / [[słow.]] / [[mac.]] / [[chorw.]], [[15]] [[l.]])''<ref>{{NKJP|journal_title=Dziennik Polski|authors=|date=03/06/2008|id=e4bmL1r|article_title=Kina|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=słupski&oldid=7780361 słupski]
: (1.1) ''[[osada|Osada]] [[rybacki|rybacka]] [[istnieć|istniała]] [[tu]] [[w]] [[XII]] [[w]]. [[i]] [[podlegać|podlegała]] [[kasztelania|kasztelanii]] [[słupski]]ej''<ref>{{NKJP|pub_title=Przewodnik po Polsce|authors=Krystyna Malik, Raciborska Maria (red.)|date=1996|domain=#typ_inf-por|channel=#kanal_ksiazka|id=ZZomRm0}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=służbowy&oldid=8388408 służbowy]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[móc|mogłem]] [[ona|jej]] [[zarzucić]] [[dopełniać|niedopełniania]] [[obowiązek|obowiązków]] [[służbowy]]ch<ref>{{NKJP|authors=Jerzy Stawiński|date=1997|id=5QlZlzV|pub_title=Piszczyk|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_lit}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=smolić&oldid=8461253 smolić]
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[piec|piekłam]] [[jeszcze]] [[ciasto|ciasta]] [[na]] [[plan]]ie, [[ale]] [[tylko]] [[dlatego]], [[że]] [[piekarnik]] [[my|nam]] [[smolić|smoli]]''<ref>{{NKJP|authors=Anna WIELOWIEJSKA|article_title=Baba nie do zabicia|id=zxPongZ|journal_title=Gazeta Poznańska|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|date=04/11/2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=solny&oldid=8546028 solny]
: (1.1) ''[[Stanisław]] Barabasz [[pochodzić|pochodził]] [[z]] [[rodzina|rodziny]] [[związać|związanej]] [[z]] [[bocheński]]m [[przemysł]]em [[solny]]m, [[o]] [[wielki]]ch [[tradycja]]ch [[patriotyczny]]ch<ref>{{NKJP|article_title=Barabaszowe poczynania|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|id=D6ZrNgo|date=1997|journal_title=Tygodnik Podhalański|authors=jof}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sowity&oldid=8510720 sowity]
: (1.1) ''[[tysiąc|Tysiące]] [[górnik]]ów [[zostać|zostało]] [[z]] [[praca|pracy]] [[zwolnić|zwolnionych]], [[za]] [[co]] [[zresztą]] [[otrzymać|otrzymali]] [[sowity|sowite]] [[rekompensata|rekompensaty]]''<ref>{{NKJP|article_title=Przed kilkunastu laty pani profesor Jadwiga Staniszkis wymyśliła \"teorię martwej struktury\" , która miała ...|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=21/08/1998|id=291qzgy|journal_title=Gazeta Wyborcza|domain=#typ_publ|authors=Witold Gadomski}}</ref>.
: (1.1) ''[[błysk|Błysk]] [[chciwość|chciwości]] [[w]] [[oko|oczach]] [[Tyburcjusz]]a [[zdradzać|zdradzał]] [[obietnica|obietnicę]] [[sowity|sowitej]] [[nagroda|nagrody]]''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Święty miecz|date=1996|id=3q6Vy5r|domain=#typ_lit|authors=Jan Dobraczyński}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=spostrzegawczy&oldid=8474125 spostrzegawczy]
: (1.1) ''[[mało|Najmniej]] [[spostrzegawczy]] [[mężczyzna]] [[zauważyć|zauważy]] [[kobieta|kobietę]] [[wbić|wbitą]] [[na]] [[obcas]]y, [[pozostawać|pozostając]] [[ślepy]] [[na]] [[wada|wady]] [[ona|jej]] [[uroda|urody]]''<ref>{{NKJP|id=93yXjlz|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=CKM|article_title=Rzecz kultowa: Szpilki|authors=|domain=#typ_publ|date=1999}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sprawować&oldid=8470034 sprawować]
: (1.1) ''[[mężczyzna|Mężczyzna]] [[sprawować|sprawował]] [[piecza|pieczę]] [[nad]] [[zwierzę]]tami [[pociągowy]]mi - [[wół|wołem]] [[lub]] [[koń|koniem]], [[który]] [[zresztą]] [[stanowić|stanowił]] [[wyznacznik]] [[zamożność|zamożności]] [[gospodarz]]a''<ref>{{NKJP|authors=Andrzej Chwalba (red.)|domain=#typ_fakt|channel=#kanal_ksiazka|id=b1A4apL|pub_title=Obyczaje w Polsce : od średniowiecza do czasów współczesnych : praca zbiorowa|date=2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sprośny&oldid=8621719 sprośny]
: (1.1) ''[[myśl|Myśli]] [[trudno]] [[być|było]] [[jednak]] [[zebrać]], [[albowiem]] [[zamykać|zamykający]] [[kawalkada|kawalkadę]] Rymbaba [[i]] Kuno Wittram [[nieustannie]] [[ryczeć|ryczeli]] [[pieśń|pieśni]] [[pijacki]]e [[i]] [[sprośny|sprośne]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_lit|authors=Andrzej Sapkowski|id=Vnror57|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Narrenturm|date=2002}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sprzętowy&oldid=6102823 sprzętowy]
: (1.2) ''[[instalator|Instalator]] [[poprawnie]] [[rozpoznać|rozpoznał]] [[wszystek|wszystkie]] [[składnik]]i [[sprzętowy|sprzętowe]] [[komputer]]a, [[automatycznie]] [[dokonywać|dokonując]] [[instalacja|instalacji]] [[sterownik]]ów''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=2000|journal_title=Enter|id=ONBk2m0|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|authors= Dariusz Hałas|article_title=Godny następca?}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=spsieć&oldid=7867267 spsieć]
: (1.1) ''[[nikt|Nikt]] [[nie]] [[chcieć|chce]] [[dostrzec]], [[że]] [[spsieć|spsiały]] [[nasz]]e [[ambicja|ambicje]], [[aspiracja|aspiracje]], [[a]] [[element]] [[głupota|głupoty]] [[z]] [[każdy|każdą]] [[chwila|chwilą]] [[wypychać|wypycha]] [[z]] [[łamy|łamów]] [[i]] [[z]] [[ekran]]u [[rozsądny|rozsądne]] [[myślenie]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|article_title=W świat szeroki|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Dziennik Polski|authors=|id=XPLogyd|date=31/12/2008}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=stareńki&oldid=8037015 stareńki]
: (1.1) ''[[budynek|Budynek]] [[być|był]] [[rzeczywiście]] [[stareńki]], [[a]] [[kuchnia]] [[wyjątkowo]] [[ciasny|ciasna]]''<ref>{{NKJP|article_title=Ludzie potrzebują barów mlecznych Jak głodny, to zły|journal_title=Gazeta Wrocławska|authors=Bolesław Cielecki|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|id=r252jQn|date=2000}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=starohiszpański&oldid=7199700 starohiszpański]
: (1.1) ''[[zaprezentować|Zaprezentował]] [[XV]]-[[wieczny|wieczne]] [[pieśń|pieśni]] [[pielgrzymkowy|pielgrzymkowe]], [[wykonywać|wykonywane]] [[w]] [[język]]ach [[łaciński]]m, [[starofrancuski]]m [[i]] [[starohiszpański]]m''<ref>{{NKJP|id=m0Q8VX3|article_title=Puls regionu|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=21/08/2009|authors=xx|journal_title=Dziennik Zachodni}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=staroperski&oldid=7741770 staroperski]
: (1.1) ''[[odnowić|Odnowił]] [[także]] [[staroperski|staroperską]] [[tradycja|tradycję]] [[używanie|używania]] [[tytuł]]u "[[król]] [[król]]ów"''<ref>{{NKJP|domain=#typ_net_nieinterakt|id=0XNdVVy|channel=#kanal_internet|authors=Nous|pub_title=Wikipedia.pl|article_title=Mitrydates II Arsacyda|date=15/03/2009}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=starutki&oldid=6024786 starutki]
: (1.1) ''[[nawet|Nawet]] [[właściciel]] [[starutki]]ego AT [[z]] [[procesor]]em 286, [[który]] [[wyposażyć|wyposaży]] [[swój|swoją]] [[maszyna|maszynę]] [[w]] [[modem]], [[być|będzie]] [[móc|mógł]] [[korzystać]] [[z]] [[pożytek|pożytkiem]] [[z]] [[sieć|Sieci]], [[jeśli]] [[tylko]] [[przestudiować|przestudiuje]] [[starannie]] [[dzieło]] Gilstera''<ref>{{NKJP|id=R0EvARo|domain=#typ_publ|journal_title=Wiedza i Życie|article_title=INTERNET BEZ TAJEMNIC|date=1996|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=BOGDAN MIŚ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=stomatologiczny&oldid=8470887 stomatologiczny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[fabryka|fabryce]] "[[dentystyczny|Dentystycznej]]" [[robić|robiono]] [[narzędzie|narzędzia]] [[chirurgiczny|chirurgiczne]] [[i]] [[stomatologiczny|stomatologiczne]]''<ref>{{NKJP|date=2003|channel=#kanal_ksiazka|id=D62nQLd|domain=#typ_lit|pub_title=Dziewczyna z Ipanemy|authors=Maciej Pinkwart}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sycić miód&oldid=6851288 sycić miód]
: (1.1) ''[[tradycyjnie|Tradycyjnie]] [[odradzać|odradzano]] [[w]] [[upał]]y [[sycić miód|sycenia miodów]] [[i]] [[warzenie|warzenia]] [[piwo|piwa]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=04/08/2001|journal_title=Dziennik Polski|id=JOeoNyB|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=|article_title=Kanikuła albo Psia Gwiazda}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=syderyczny&oldid=8459215 syderyczny]
: (1.1) ''[[miesiąc|Miesiąc]] [[synodyczny]] [[być|jest]] [[o]] [[ponad]] 2 [[dzień|dni]] [[długi|dłuższy]] [[od]] [[miesiąc]]a [[syderyczny|syderycznego]]''<ref>{{NKJP|pub_title=Wikipedia.pl|channel=#kanal_internet|domain=#typ_net_nieinterakt|date=31/12/2008|article_title=Miesiąc synodyczny|id=ZZVdqyj|authors=}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szczepić&oldid=8489534 szczepić]
: (1.1) ''[[w|W]] [[sobota|sobotę]], [[6]] [[luty|lutego]] [[od]] [[10]] [[do]] [[12]] [[zwierzę]]ta [[być|będą]] [[szczepić|szczepione]] [[na]] [[targowica|targowicy]], [[od]] [[13]] [[do]] [[14]] [[na]] [[droga|Drodze]] [[do|Do]] Wantuli [[i]] [[od]] [[14]] [[do]] [[16]] [[na]] [[ul]]. [[Sabała|Sabały]] [[koło]] [[sklep]]u''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_prasa_tygodnik|domain=#typ_publ|article_title=Zaszczep psa i kota|date=1999|authors=(aza)|id=93EgDjg|journal_title=Tygodnik Podhalański}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szczepionka&oldid=8465992 szczepionka]
: (1.1) ''[[genetycznie|Genetycznie]] [[modyfikować|modyfikowane]] [[szczepionka|szczepionki]] [[przeciwnowotworowy|przeciwnowotworowe]] [[pobudzać|pobudzają]] [[układ odpornościowy]] [[pacjent]]a [[do]] [[rozpoznawanie|rozpoznawania]] [[i]] [[niszczenie|niszczenia]] [[komórka|komórek]] [[nowotworowy]]ch, [[który|które]] [[normalnie]] [[pozostawać|pozostają]] [[bezkarny|bezkarne]]<ref>{{NKJP|journal_title=Wiedza i Życie|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=2001|id=29b4aYy|authors=JAROSŁAW BRYK|domain=#typ_publ|article_title=GENY, KTÓRE LECZĄ}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szesnastoosobowy&oldid=6112725 szesnastoosobowy]
: (1.2) ''[[cały|Cała]] [[szesnastoosobowy|szesnastoosobowa]] [[drużyna]] [[wykonać|wykonała]] [[bieg]] [[dookoła]] [[sala|sali]] [[przekazywać|przekazując]] [[siebie|sobie]] [[rekwizyt]]y''<ref>{{NKJP|date=27/09/2005|authors=(m)|id=9NX16bL|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_tygodnik|article_title=Z walizką po medale|journal_title=Nowiny Raciborskie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szesnastotomowy&oldid=5484337 szesnastotomowy]
: (1.1) ''[[biblioteka|Biblioteka]] [[publiczny|Publiczna]] [[w]] [[Radłów|Radłowie]] [[wzbogacić się|wzbogaciła się]] [[o]] [[nowy|nową]], [[unikalny|unikalną]] [[pozycja|pozycję]] - [[szesnastotomowy]] "[[słownik|Słownik]] [[geograficzny|Geograficzny]] [[królestwo|Królestwa]] [[polski|Polskiego]] [[i]] [[inny|Innych]] [[kraj|Krajów]] [[słowiański|Słowiańskich]]" [[wydać|wydany]] [[w]] [[rok|latach]] 1880-1902''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=(baja)|date=29/08/2005|journal_title=Dziennik Polski|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=RXNb8am|article_title=Krótko}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sześcioetapowy&oldid=8467788 sześcioetapowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[Nowy Targ|Nowym Targu]] [[dobiec|dobiegł]] [[koniec|końca]] [[sześcioetapowy]] [[turniej]] [[brydż]]a [[sportowy|sportowego]]''<ref>{{NKJP|date=31/05/2002|authors=(le)|id=NNV3kAz|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=99 punktów|journal_title=Gazeta Krakowska}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sześcioskrzydły&oldid=6053383 sześcioskrzydły]
: (1.1) ''[[podczas|Podczas]] [[modły|modłów]] [[w]] [[lato|lecie]] 1224 [[rok]]u [[objawić się|objawił]] [[on|mu]] [[objawić się|się]] [[sześcioskrzydły]] [[serafin]] [[i]] [[naznaczyć|naznaczył]] [[stygmat]]ami - [[rana]]mi [[w]] [[miejsce|miejscu]] [[krzyżowy]]ch [[rana|ran]] [[Chrystus]]a''<ref>{{NKJP|id=6LJbdNZ|article_title=Święty Franciszek z Asyżu|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|date=27/09/1997|authors=Agnieszka Kublik|journal_title=Gazeta Wyborcza}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sześćdziesięcioparoletni&oldid=8467572 sześćdziesięcioparoletni]
: (1.1) ''[[od|Od]] 1989 [[rok]]u [[sześćdziesięcioparoletni]] Aidid [[być|był]] [[potężny|najpotężniejszym]] [[z]] [[somalijski]]ch [[komendant]]ów [[partyzancki]]ch [[walczyć|walczących]] [[przeciwko]] [[prezydent]]owi Mohammed Siadowi Barre''<ref>{{NKJP|authors=|journal_title=Gazeta Wyborcza|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=11L1D40|domain=#typ_publ|date=18/06/1993|article_title=SOMALIA}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szkutniczy&oldid=8472765 szkutniczy]
: (1.1) ''[[pobudować|Pobudowano]] [[hangar]] [[na]] [[łódź|łodzie]], [[szatnia|szatnie]], [[warsztat]] [[szkutniczy]] [[i]] [[basen]] [[wioślarski]]''<ref>{{NKJP|authors=X|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Najstarsza wodna stanica HISTORIA|id=bY7ooNd|date=03/04/2007|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szmaragdowozielony&oldid=8121813 szmaragdowozielony]
: (1.1) ''[[pokrywa|Pokrywy]] [[skrzydło|skrzydeł]] [[być|są]] [[szmaragdowozielony|szmaragdowozielone]] [[z]] [[czerwonozłoty]]m [[metaliczny]]m [[połysk]]iem, [[przedplecze]] [[niebieski]]e [[lub]] [[czarnoniebieski]]e, [[spód]] [[ciało|ciała]] [[granatowy]]''<ref>{{NKJP|id=k22xa7q|authors=TXiKiBoT|pub_title=Wikipedia.pl|date=05/01/2009|domain=#typ_net_nieinterakt|channel=#kanal_internet|article_title=Tęcznik liszkarz}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=sztokawski&oldid=7819780 sztokawski]
: (1.1) ''[[unia|Unię]] [[językowy|językową]] [[umożliwić|umożliwiła]] [[decyzja]] [[działacz]]y [[chorwacki]]ego [[odrodzenie|odrodzenia]] [[narodowy|narodowego]], [[który|którzy]] [[wybrać|wybrali]] [[właśnie]] [[dialekt]] [[sztokawski]] [[na]] [[ogólnonarodowy]] [[język]] [[literacki]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=25/03/1994|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=6LLmQ9N|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Joanna Szczęsna|article_title=NAUKA}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Szwajcarka&oldid=8458054 Szwajcarka]
: (1.1) ''[[film|Film]] [[opowiadać|opowiadał]] [[o]] [[miłość|miłości]] [[Szwajcarka|Szwajcarki]] [[do]] [[masajski]]ego [[wojownik]]a''<ref>{{NKJP|date=15/06/2007|domain=#typ_publ|authors=Anna KOWALSKA, /Dęb/|article_title=Rasizm czy głupota?|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=wYOD1bZ|journal_title=Echo Dnia}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=szybkostrzelny&oldid=8321064 szybkostrzelny]
: (1.1) ''[[w|W]] [[wąski]]m [[finał|finale]] [[pistolet]]u [[szybkostrzelny|szybkostrzelnego]] [[wystąpić|wystąpił]] [[mistrz]] [[świat]]a [[Krzysztof]] Kucharczyk [[z]] [[szansa]]mi [[na]] [[medal]] (…)''<ref>{{NKJP|authors=Stefan Tuszyński|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=PAN DELFIN|date=26/07/1996|journal_title=Gazeta Wyborcza|id=jLEmp3q|domain=#typ_publ}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ścielić&oldid=7841006 ścielić]
: (2.1) ''[[wszędzie|Wszędzie]] '''[[ścielić się|ścieliły się]]''' [[pole|pola]] [[uprawny|uprawne]] [[i]] [[łąka|łąki]], [[a]] [[na]] [[stok]]ach [[wzgórze|wzgórz]] [[widać]] [[być|było]] [[gaj]]e [[oliwny|oliwne]] [[oraz]] [[sad]]y [[uginać się|uginające się]] [[pod]] [[ciężar]]em [[morela|moreli]] [[i]] [[migdał]]ów''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_nklas|authors=Zenon Kosidowski|pub_title=Opowieści biblijne|id=81oA7QP|date=1996}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ścierny&oldid=8470309 ścierny]
: (1.1) ''[[z|Z]] [[ona|jej]] [[diament]]ów [[robić|robiono]] [[pilnik]]i [[do]] [[paznokieć|paznokci]] [[i]] [[tarcza|tarcze]] [[ścierny|ścierne]]''<ref>{{NKJP|authors=|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=SZTUCZNE KAMIENIE I PRAWDZIWE SKAŁY|id=PqZXEkB|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=18/03/1994}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=świetnie&oldid=8355646 świetnie]
: (1.1) ''- [[świetnie|Świetnie]] [[pan]] [[mówić|mówi]] [[po]] [[angielski|angielsku]] - [[wtrącić|wtrącił]] [[Roberts]] [[i]] [[niespodziewanie]] [[dla]] Karpinsky'ego [[podsunąć|podsunął]] [[niemiecki]]emu [[kapitan]]owi [[krzesło]]''<ref>{{NKJP|id=5QDdOqX|domain=#typ_lit|authors=Andrzej Zbych (Andrzej Szypulski, Zbigniew Safjan)|date=2000|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Stawka większa niż życie}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tamtoroczny&oldid=8470450 tamtoroczny]
: (1.1) ''[[poznać się|Poznaliśmy się]] [[w]] [[tamtoroczny|tamtoroczne]] [[wakacje]], [[jeździć|jeździmy]] [[do]] [[siebie]] [[co]] [[miesiąc]] [[na zmianę]]''<ref>{{NKJP|id=yNJOej8|journal_title=www.forumowisko.pl|date=|authors=|domain=#typ_net_interakt|article_title=chłopak za daleko|channel=#kanal_internet}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tarnowski&oldid=7780366 tarnowski]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[trzy]] [[miesiąc]]e [[trafić|trafił]] [[do]] [[areszt]]u [[czterdziestokilkuletni]] [[mężczyzna]], [[mieszkaniec]] [[dąbrowa|Dąbrowy]] [[tarnowski|Tarnowskiej]]<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|article_title=Damski bokser w akcji|domain=#typ_publ|date=18/02/2002|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=BO0z4w3|authors=(mir)}}</ref>.''
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Tarnów&oldid=8420164 Tarnów]
: (1.1) ''[[mistrz|Mistrz]] [[gitara|gitary]] [[klasyczny|klasycznej]], [[lutniowy|lutniowej]] [[i]] [[barokowy|barokowej]] [[Józef]] Haluza [[wystąpić|wystąpi]] [[w]] [[niedziela|niedzielę]] [[w]] [[Tarnów|Tarnowie]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=jLE8Lrl|authors=(PACH)|date=22/07/2005|article_title=Recital słowackiego wirtuoza gitary|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Tartu&oldid=8496822 Tartu]
: (1.1) ''[[na|Na]] [[moc]]y [[układ]]u [[z]] [[Tartu]] [[w]] [[skład]] [[Estonia|Estonii]] [[wchodzić|wchodzą]] [[ziemia|ziemie]] [[dzisiejszy|dzisiejszego]] [[rejon]]u [[peczorski]]ego ([[obwód]] [[pskowski]]) [[i]] [[Iwangorod]] ([[obwód]] [[leningradzki]])''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=28/06/2005|journal_title=Dziennik Polski|id=Ay9zr4m|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=(PAP)|article_title=Dyplomatyczna wojna}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tarzać&oldid=8471333 tarzać]
: (2.1) ''[[spragniony|Spragnione]] [[szpak]]i [[nurkować|nurkowały]] [[w]] [[deszcz]] [[kropla|kropel]] [[rozchylić|rozchyliwszy]] [[skrzydło|skrzydła]] [[z]] [[rozkosz]]y, '''[[tarzać się|tarzały się]]''' [[w]] [[mokry]]ch [[trawa]]ch''<ref>{{NKJP|channel=#kanal_ksiazka|id=D6kkQee|date=1994|domain=#typ_lit|pub_title=Kamienne tablice|authors=Wojciech Żukrowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=telekomunikacyjny&oldid=7982885 telekomunikacyjny]
: (1.1) ''[[zewsząd|Zewsząd]] [[otaczać|otaczają]] [[my|nas]] [[maszt]]y [[i]] [[przekaźnik]]i [[telekomunikacyjny|telekomunikacyjne]]''<ref>{{NKJP|id=nPydAAR|channel=#kanal_prasa_tygodnik|date=1997|article_title=Plotki, ploteczki|authors=|domain=#typ_publ|journal_title=Tygodnik Podhalański}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tłuściutki&oldid=8468129 tłuściutki]
: (1.1) ''[[pobliski|Pobliskie]] [[kałuża|kałuże]] [[zajmować|zajmowały]] - [[podobnie]] [[jak]] [[my]] [[zażywać|zażywając]] [[kąpiel]]i - [[tłuściutki]]e [[świnka|świnki]]''<ref>{{NKJP|article_title=Romania '99|date=1999|journal_title=Tygodnik Podhalański|channel=#kanal_prasa_tygodnik|authors=Anna Stachnik|domain=#typ_publ|id=D6Z2krw}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=totalitarystyczny&oldid=8469213 totalitarystyczny]
: (1.1) ''[[może|Może]] [[nadal]] [[żyć|żylibyśmy]] [[w]] [[czas]]ach [[totalitarystyczny|totalitarystycznego]] [[komunizm]]u''<ref>{{NKJP|date=06/04/2005|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Pomnik Papieża?|domain=#typ_publ|journal_title=Gazeta Krakowska|authors=Ewa Podolska|id=n9Av37b}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=tremować&oldid=8472875 tremować]
: (1.1) ''[[występ|Występ]] [[przy]] [[szczególny|szczególnej]] [[publiczność|publiczności]] [[czasami]] [[bywać|bywa]] [[tremować|tremujący]]''<ref>{{NKJP|date=27/05/2004|journal_title=Echo Dnia|id=YalZmAN|authors=KaS|article_title=Nie kryły wzruszenia|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trójlistny&oldid=8347055 trójlistny]
: (1.1) ''[[bardzo|Najbardziej]] [[widoczny]]m [[rekwizyt]]em [[być|jest]] [[trójlistny|trójlistna]] [[koniczynka]]''<ref>{{NKJP|id=NqDBVqe|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Wszystkie drogi prowadzą do pubów|date=2001|journal_title=Metropol|authors=JG}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Trzecia Rzesza&oldid=8611597 Trzecia Rzesza]
: (1.1) ''[[ujawnić|Ujawniły]] [[on]]e [[skandaliczny|skandaliczną]] [[chciwość]] [[i]] [[prawdziwy]] [[poziom]] [[moralny]] [[główny|głównego]] [[żydożerca|żydożercy]] [[Trzecia Rzesza|Trzeciej Rzeszy]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_fakt|authors=Franciszek Ryszka|id=7DwBQLe|channel=#kanal_ksiazka|pub_title=Noc i mgła : Niemcy w okresie hitlerowskim|date=1997}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzydniowy&oldid=8497338 trzydniowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[program]]ie [[być|jest]] [[trzydniowy|trzydniowa]] [[rowerowy|rowerowa]] [[wycieczka]] [[wokół]] [[cały]]ch [[Tatry|Tatr]], [[zima|zimą]] [[jazda]] [[na]] [[narta]]ch.''<ref>{{NKJP|article_title=Skrzydlaty władca świata|channel=#kanal_prasa_tygodnik|journal_title=Tygodnik Podhalański|date=1997|domain=#typ_publ|authors=Anna Zadziorko|id=ONBpn00}}</ref>
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzydziestojednoletni&oldid=8610472 trzydziestojednoletni]
: (1.1) ''[[współscenarzysta|Współscenarzystą]] [[film]]u [[być|jest]], [[obok]] [[reżyser]]a, Aleksandr Rodionow, [[trzydziestojednoletni]] [[moskwianin]], [[absolwent]] [[stołeczny|stołecznego]] [[instytut|Instytutu]] [[literacki|Literackiego]] [[imię|imienia]] Gorkiego ([[rocznik]] 1999)''<ref>{{NKJP|id=LaZw7pD|domain=#typ_lit|article_title=East Side Story: Samotne kobiety też pragną miłości|authors=Sebastian Chosiński|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|journal_title=Esensja|date=08/11/2009}}</ref>.
: (1.1) ''[[trzydziestojednoletni|Trzydziestojednoletni]] [[mieszkaniec]] [[powiat]]u [[gnieźnieński]]ego [[przedstawić|przedstawił]] [[fałszywy|fałszywe]] [[prawo]] [[jazda|jazdy]] [[kategoria|kategorii]] B. [[kierowca|Kierowcę]] [[zatrzymać|zatrzymano]] [[do]] [[wyjaśnienie|wyjaśnienia]]''<ref>{{NKJP|id=yNay5yd|domain=#typ_publ|article_title=Z posesji skradziono bulteriera; Wyborcze spotkanie; Dwa bandyckie rozboje; Fałszywe dokumenty|authors=X|channel=#kanal_prasa_dziennik|journal_title=Polska Głos Wielkopolski|date=15/01/2005}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzydziestoletni&oldid=8606507 trzydziestoletni]
: (1.2) ''[[ulec|Uległo]] [[spalenie|spaleniu]] [[i]] [[zniszczenie|zniszczeniu]] [[w czasie]] [[wojna|wojen]] [[husycki]]ch [[i]] [[wojna|wojny]] [[trzydziestoletni]]ej''<ref>{{NKJP|date=1997|authors=Lech Szaraniec|pub_title=Górny Śląsk|id=7DP353q|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_inf-por}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzydziestoośmioletni&oldid=8610475 trzydziestoośmioletni]
: (1.1) ''[[zabójca|Zabójcą]] [[Dorota|Doroty]] Z. [[być|był]] [[ona|jej]] [[sąsiad]] [[z]] [[parter]]u, [[trzydziestoośmioletni]] [[inżynier]] [[Jan]] L., [[ojciec]] [[dwa|dwóch]] [[córka|córek]], [[stateczny]], [[spokojny]] [[człowiek]] [[i]] [[przykładny]] [[mąż]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Detektyw|channel=#kanal_prasa_miesiecznik|domain=#typ_publ|date=1999|article_title=Intuicja aplikanta|id=E69yxej|authors=Antoni Borowski}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzygodzinny&oldid=8468545 trzygodzinny]
: (1.1) ''[[trzygodzinny|Trzygodzinny]] [[spektakl]] [[osnuć|osnuty]] [[być|jest]] [[na]] [[motyw]]ach „[[człowiek|Człowieka]] [[śmiech]]u”, [[romantyczny|romantycznej]] [[powieść|powieści]] [[Wiktor]]a [[Hugo]]''<ref>{{NKJP|authors=Roman Pawłowski|channel=#kanal_prasa_dziennik|domain=#typ_publ|article_title=Debiutancką blues-operę Jacka Kaczmarskiego pokazano w Warszawie|id=Qjro0an|journal_title=Gazeta Wyborcza|date=21/11/1994}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=trzynastodniowy&oldid=5484346 trzynastodniowy]
: (1.1) ''[[w|W]] [[oświęcimski]]ej [[galeria|galerii]] Pro Arte [[dobiec|dobiegł]] [[koniec|końca]] [[trzynastodniowy]] [[plener]] Art'01''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|authors=(RL)|date=01/09/2001|journal_title=Gazeta Krakowska|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=DAAPE0y|article_title=Z dystansem w przyszłość}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wewnątrzustrojowy&oldid=8123048 wewnątrzustrojowy]
: (1.1) ''[[organizm|Organizm]] [[pozbawić|pozbawiony]] [[żywność|żywności]] [[przechodzić|przechodzi]] [[na]] [[odżywianie]] [[wewnątrzustrojowy|wewnątrzustrojowe]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Echo Dnia|authors=Anna Niedzielska niedzielska@echodnia.eu|id=zxX4O2D|date=26/02/2007|channel=#kanal_prasa_dziennik|article_title=Głód dla zdrowia|domain=#typ_publ}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=wielostronicowy&oldid=5173898 wielostronicowy]
: (1.1) ''[[lekarz|Lekarz]] [[potwierdzać|potwierdza]], [[że]] [[otrzymać|otrzymali]] [[wielostronicowy|wielostronicową]] [[instrukcja|instrukcję]] [[co]] [[robić]] [[krok]] [[po]] [[krok]]u, [[aby]] [[powstrzymać]] [[epidemia|epidemię]]''<ref>{{NKJP|journal_title=Echo Dnia|date=25/08/2005|authors=Iwona ROJEK|article_title=Trwają przygotowania do czarnego scenariusza|domain=#typ_publ|channel=#kanal_prasa_dziennik|id=Z3XL350}}</ref>.
* [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=włoszczowski&oldid=8459201 włoszczowski]
: (1.1) ''[[Zbigniew]] Cegieła, [[szef]] [[włoszczowski]]ej [[prokuratura|prokuratury]], [[być|był]] [[zaskoczyć|zaskoczony]] [[taki]]m [[obrót|obrotem]] [[sprawa|sprawy]]''<ref>{{NKJP|domain=#typ_publ|date=23/02/2005|journal_title=Echo Dnia|id=Qj5PbDN|channel=#kanal_prasa_dziennik|authors=Rafał Banaszek|article_title=Jakoś się pomieszczą}}</ref>.
<!--
package com.github.wikibot.main;
import java.nio.file.Files;
import java.nio.file.Paths;
import java.util.ArrayList;
import java.util.HashMap;
import java.util.List;
import java.util.TreeMap;
import java.util.stream.Collectors;
import java.util.stream.Stream;
import org.wikipedia.Wiki;
import org.wikiutils.ParseUtils;
import com.github.wikibot.utils.Login;
public final class Test {
public static void main(String[] args) throws Exception {
var wb = Wikibot.newSession("pl.wiktionary.org");
Login.login(wb);
record Item(String title, int start, int end) {}
var storage = new HashMap<String, List<Item>>();
wb.getContentOfTransclusions("Szablon:NKJP", Wiki.MAIN_NAMESPACE).stream()
.forEach(pc -> ParseUtils.getTemplates("NKJP", pc.text()).stream()
.map(ParseUtils::getTemplateParametersWithValue)
.filter(params -> params.containsKey("hash") && params.containsKey("match_start") && params.containsKey("match_end"))
.forEach(params -> storage.computeIfAbsent(params.get("hash"), k -> new ArrayList<>()).add(
new Item(pc.title(), Integer.parseInt(params.get("match_start")), Integer.parseInt(params.get("match_end")))
))
);
storage.values().removeIf(items -> items.size() < 2);
var results = new TreeMap<String, List<String>>();
for (var entry : storage.entrySet()) {
var hash = entry.getKey();
var starts = entry.getValue().stream().collect(Collectors.groupingBy(Item::start));
var ends = entry.getValue().stream().collect(Collectors.groupingBy(Item::end));
starts.values().removeIf(items -> items.size() < 2);
ends.values().removeIf(items -> items.size() < 2);
if (!starts.isEmpty() || !ends.isEmpty()) {
var titles = Stream.concat(starts.values().stream(), ends.values().stream())
.flatMap(items -> items.stream().map(Item::title))
.distinct()
.toList();
results.put(hash, titles);
}
}
var out = results.entrySet().stream()
.map(e -> String.format(
"#%s: %s",
e.getValue().stream()
.map(title -> String.format("[[%s]]", title))
.collect(Collectors.joining(", ")),
e.getKey())
)
.toList();
Files.write(Paths.get("./data/temp.txt"), out);
}
}
-->
<!--
package com.github.wikibot.main;
import java.nio.file.Files;
import java.nio.file.Paths;
import java.util.ArrayList;
import java.util.List;
import java.util.TreeMap;
import java.util.stream.Collectors;
import org.wikipedia.Wiki;
import org.wikiutils.ParseUtils;
import com.github.wikibot.utils.Login;
public final class Test {
public static void main(String[] args) throws Exception {
var wb = Wikibot.newSession("pl.wiktionary.org");
Login.login(wb);
var storage = new TreeMap<String, List<String>>();
wb.getContentOfTransclusions("Szablon:KJP", Wiki.MAIN_NAMESPACE).stream()
.forEach(pc -> ParseUtils.getTemplates("KJP", pc.text()).stream()
.map(ParseUtils::getTemplateParametersWithValue)
.filter(params -> params.containsKey("id"))
.forEach(params -> storage.computeIfAbsent(params.get("id"), k -> new ArrayList<>()).add(pc.title()))
);
storage.values().removeIf(items -> items.size() < 2);
var out = storage.entrySet().stream()
.map(e -> String.format(
"#%s: %s",
e.getValue().stream()
.map(title -> String.format("[[%s]]", title))
.collect(Collectors.joining(", ")),
e.getKey())
)
.toList();
Files.write(Paths.get("./data/temp.txt"), out);
}
}
-->
0vvkr7cz0c3ww52fjr9o20vd4wpqsz0
ignacjański
0
915091
8808406
8432266
2026-05-28T10:04:32Z
Zuiarra
17347
dodano baskijski: (1.1) [[ignaziotar]]
8808406
wikitext
text/x-wiki
== ignacjański ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Lesiakower-ignacjański.wav}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) {{rel}} [[odnosić się|odnoszący się]] [[do]] [[duchowość|duchowości]] [[święty|świętego]] [[w:Ignacy Loyola|Ignacego Loyoli]], [[związany]] [[z]] [[duchowość|duchowością]] [[święty|świętego]] [[w:Ignacy Loyola|Ignacego Loyoli]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Wiktor]] [[pojechać|pojechał]] [[na]] [[rekolekcje]] [[ignacjański]]e [[do]] [[Zakopane]]go.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[duchowość]] / [[kontemplacja]] / [[medytacja]] ignacjańska • [[rekolekcje]] ignacjańskie
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Ignacy]] {{mos}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Ignatian]]
* baskijski: (1.1) [[ignaziotar]]
* francuski: (1.1) [[ignacien]], [[ignatien]]
* hiszpański: (1.1) [[ignaciano]]
* niemiecki: (1.1) [[ignatianisch]]
* włoski: (1.1) [[ignaziano]]
{{źródła}}
rywkg70ruu0gkmp7yngnsok2gje4bmv
monolatria
0
919507
8808222
8680781
2026-05-27T18:12:01Z
~2026-31468-51
115169
dodano portugalski: (1.1) [[monolatria]] {{ż}} • szwedzki: (1.1) [[monolatri]] {{w}}
8808222
wikitext
text/x-wiki
== monolatria ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{rel}} [[czczenie]] [[jeden|jednego]], [[lokalny|lokalnego]] [[bóstwo|bóstwa]] [[bez]] [[negowanie|negowania]] [[istnienie|istnienia]] [[także]] [[obcy]]ch [[bóstwo|bóstw]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = monolatria
|Dopełniacz lp = monolatrii
|Celownik lp = monolatrii
|Biernik lp = monolatrię
|Narzędnik lp = monolatrią
|Miejscownik lp = monolatrii
|Wołacz lp = monolatrio
|Mianownik lm = {{potencjalnie|monolatrie}}
|Dopełniacz lm = {{potencjalnie|monolatrii / {{przest}} monolatryj}}
|Celownik lm = {{potencjalnie|monolatriom}}
|Biernik lm = {{potencjalnie|monolatrie}}
|Narzędnik lm = {{potencjalnie|monolatriami}}
|Miejscownik lm = {{potencjalnie|monolatriach}}
|Wołacz lm = {{potencjalnie|monolatrie}}
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[wśród|Wśród]] [[Żyd]]ów [[monolatria]] [[istnieć|istniała]] [[od]] [[czas]]ów [[Abraham]]a [[i]] [[mimo]] [[staranie|starań]] [[prorok]]ów [[o]] [[wprowadzenie]] [[monoteizm]]u [[ostatecznie]] [[cywilizacja]] [[żydowski|żydowska]] [[zatrzymać się|zatrzymała się]] [[na]] [[monolatria|monolatrii]]<ref>{{zWikiprojektu|hasło=Monolatria|oldid=70236968}}</ref>.''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[politeizm]]
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[monoteizm]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[monolatryczny]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|gr|μόνος|λατρεία}} (mónos) + (latreíā) → [[jeden|jedna]] + [[służba]], [[cześć]]
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[monolatrism]], [[monolatry]]
* portugalski: (1.1) [[monolatria]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[monolatri]] {{w}}
{{źródła}}
<references />
gzp7q1av3il5ebk88zb2bg78fdu598s
kaunokainen
0
921348
8808167
8435561
2026-05-27T16:09:34Z
Pattypan Squash
39451
8808167
wikitext
text/x-wiki
== kaunokainen ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{bot}} [[stokrotka]]<ref>{{LingeaOnline|język=fi|hasło=kaunokainen}}</ref><ref name="ktsk">{{KTS}}</ref>
: (1.2) {{poet}} [[panna]]<ref name="ktsk"/>
{{odmiana}}
: (1.1-2) kaunokai·nen {{fi-odm-dekl|32}} {{odmiana-rzeczownik-fiński-auto|nainen}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.2) [[neiti]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
8wp94nde8jwqwva9n5vquc3klg5f5ru
Wikisłownikarz:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami/niemiecki
2
923683
8808325
8807885
2026-05-28T03:47:33Z
Zan-mir
63517
aktualizacja
8808325
wikitext
text/x-wiki
* 100 ostatnio edytowanych polskich haseł (bez edycji botów) – podgląd znaczeń i tłumaczeń na niemiecki. Dzięki temu można podejrzeć gdzie brakuje tłumaczeń lub zweryfikować już dodane.
* Aktualizowane codziennie rano. Zobacz też [[Specjalna:Strony według prefiksu/User:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami|strony dla innych języków]].
* Wyjaśnienie ostatniej kolumny:
:* są sprawdzane tylko linki w postaci <nowiki>[[słowo]]</nowiki>, więc dla hasła "kreskówka" wyświetli linki <nowiki>[[kreskówka]]ch, [[kreskówka]]mi</nowiki>, ale już nie <nowiki>[[kreskówka|kreskówce]]</nowiki>
:* "–" znaczy, że nie ma linkujących ze znaczeń w tym języku w powyższym formacie linków
:* "(za dużo linkujących)" – skrypt sprawdza linkujące, więc im więcej linkujących tym dłużej trwa sprawdzenie. Żeby zrobić to sprawnie w akceptowalnym czasie ograniczono do 900 linkujących.
* '''Zobacz też:'''
:* [[Wikisłownikarz:Zan-mir/brak linków z tłumaczeń/niemiecki]]
:* [[Wikisłownik:Ranking brakujących tłumaczeń na niemiecki]]
* Błędy, uwagi, pomysły, sugestie, pochwały, dobre słowo – pisać do [[User talk:Zan-mir|Zan-mir]].
* Poniższa lista stu ostatnio edytowanych polskich haseł jest pobierana z [[w:en:Wikipedia:PetScan|PetScana]] na podstawie numeru PSID, więc jeśli chciałbyś/chciałabyś własną listę polskich haseł do samodzielnego przetwarzania to daj znać – wygeneruję taką samą listę dla dowolnego języka z Wikisłownika.
{| class="wikitable"
|-
! style="width: 9%;" | Czas edycji
! style="width: 10%;" | Strona
! style="width: 55%;" | Znaczenia i tłumaczenia na niemiecki
! style="width: 26%;" | Potencjalne brakujące tłumaczenia<br />{{red|Ostrożnie, to tylko linkujące z sekcji znaczeń.}}<br />Numeracja {{red|nie odpowiada}} polskim znaczeniom.
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:20
| [[patrolować]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany''
: (1.1) wykonywać obchód kontrolowanego terenu
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[patrouillieren]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:19
| [[pedofilski]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) związany z pedofilią, właściwy pedofilii i pedofilom
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:17
| [[pełniuteńki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{pot}} {{zdrobn}} ''od'': pełny
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:16
| [[pijany jak bela]]
| {{znaczenia}}
''fraza przymiotnikowa''
: (1.1) {{przen}} kompletnie pijany
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[voll wie ein Fass sein]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:15
| [[pięćdziesięciosiedmioletni]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający pięćdziesiąt siedem lat
: (1.2) trwający pięćdziesiąt siedem lat
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[siebenundfünfzigjährig]]; (1.2) [[siebenundfünfzigjährig]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:14
| [[pięćdziesięcioparoletni]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający lub trwający pięćdziesiąt kilka lat
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:12
| [[pięciopłatkowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) ''o kwiecie'': mający pięć płatków, składający się z pięciu płatków
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:11
| [[pięciogroszowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający wartość pięciu groszy, kosztujący pięć groszy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:06
| [[pięciodrzwiowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) mający pięcioro drzwi
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:03
| [[pierwszomajowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) związany z dniem 1 maja, dotyczący dnia 1 maja
: (1.2) związany ze świętem Pierwszego Maja, dotyczący święta Pierwszego Maja
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:01
| [[peruwiański]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do państwa Peru
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[peruanisch]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:00
| [[pełniutki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od'': pełny
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 04:58
| [[permski]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{geol}} dotyczący permu, występujący, powstały w permie
: (1.2) {{geogr}} związany z Permem
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 23:42
| [[ciucia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Podhale,Litwa,Gdów,Bochnia,Tykocin,Samocice,Łopatowszczyzna,Jodłowa,Kociewie,Mszana Dolna,Czchów,Biłgoraj,Ostrowce,Bujwidze}} {{pieszcz}} piesek
: (1.2) {{gw-pl|Kramsk,Woźniki,Adamowo,Janki Młode}} {{infant}} świnia
''wykrzyknik''
: (2.1) {{gw-pl|Biała}} ''…używany przy wołaniu psa''
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 23:15
| [[joruba]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński lub męskorzeczowy''
: (1.1) {{jęz}} język z rodziny nigero-kongijskiej, z gałęzi atlantycko-kongijskiej, z podgałęzi wolta-kongijskiej, z grupy benue-kongijskiej, z podgrupy joruboidalnej, używany przez lud Joruba
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Yoruba]] {{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 23:09
| [[księżyc galileuszowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{astr}} jeden z czterech największych naturalnych satelit Jowisza, odkrytych w 1610 przez Galileusza
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 22:12
| [[potrzebny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, bez którego trudno jest się obyć, niezbędny lub przydatny
: (1.2) {{stpol}} taki, który jest w potrzebie
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[notwendig]], [[nötig]]
|
* [[not]]
: (1.1) {{przest}} [[potrzebny]]
* [[vonnöten]]
: (1.1) [[konieczny|koniecznie]] [[potrzebny]], [[niezbędny]]
* [[geboten]]
: (1.1) [[pożądany]], [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 22:12
| [[potrzeba]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) uczucie konieczności wykonania lub zrobienia czegoś
: (1.2) cel jakiegoś działania
: (1.3) {{stpol}} bitwa
: (1.4) {{stpol}} wojna
''czasownik''
: (2.1) ''tylko jako orzecznik'' wymagać czegoś, potrzebować czegoś
''partykuła''
: (3.1) = trzeba
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Bedürfnis]] {{n}}, [[Notfall]] {{m}}, [[Not]] {{ż}}, [[Drang]] {{m}}; (1.2) [[Bedarf]] {{m}}; (2.1) [[man]] [[brauchen|braucht]]; (3.1) [[man]] [[brauchen|braucht]]
|
* [[Gebot]]
: (1.2) [[nakaz]], [[potrzeba]]
* [[Notwendigkeit]]
: (1.1) [[konieczność]], [[potrzeba]]
* [[Notstand]]
: (1.1) [[trudny|trudna]] [[sytuacja]], [[sytuacja]] [[krytyczny|krytyczna]], [[potrzeba]], [[klęska]]
* [[ggf.]]
: (1.1) = [[gegebenenfalls]] → [[w]] [[raz]]ie [[potrzeba|potrzeby]], [[jeżeli]] [[zajść|zajdzie]] [[taki|taka]] [[potrzeba]], [[w]] [[odpowiedni]]ej [[sytuacja|sytuacji]], [[ewentualnie]]
* [[Bautrieb]]
: (1.1) {{pszcz}} [[instynkt]] [[budowa|budowy]] [[plaster|plastrów]], [[potrzeba]] [[budowanie|budowania]] [[plaster|plastrów]], [[skłonność]] [[do]] [[budowanie|budowania]] [[plaster|plastrów]]
* [[Schwarmtrieb]]
: (1.1) {{pszcz}} [[instynkt]] [[rojowy]], [[potrzeba]] [[rojenie|rojenia]] [[się]], [[skłonność]] [[do]] [[rojenie|rojenia]] [[się]]
* [[ggb.]]
: (1.1) = [[gegebenenfalls]] → [[w]] [[raz]]ie [[potrzeba|potrzeby]], [[jeżeli]] [[zajść|zajdzie]] [[taki|taka]] [[potrzeba]], [[w]] [[odpowiedni]]ej [[sytuacja|sytuacji]], [[ewentualnie]]
* [[ggbfs.]]
: (1.1) = [[gegebenenfalls]] → [[w]] [[raz]]ie [[potrzeba|potrzeby]], [[jeżeli]] [[zajść|zajdzie]] [[taki|taka]] [[potrzeba]], [[w]] [[odpowiedni]]ej [[sytuacja|sytuacji]], [[ewentualnie]]
* [[ggfls.]]
: (1.1) = [[gegebenenfalls]] → [[w]] [[raz]]ie [[potrzeba|potrzeby]], [[jeżeli]] [[zajść|zajdzie]] [[taki|taka]] [[potrzeba]], [[w]] [[odpowiedni]]ej [[sytuacja|sytuacji]], [[ewentualnie]]
* [[ggfs.]]
: (1.1) = [[gegebenenfalls]] → [[w]] [[raz]]ie [[potrzeba|potrzeby]], [[jeżeli]] [[zajść|zajdzie]] [[taki|taka]] [[potrzeba]], [[w]] [[odpowiedni]]ej [[sytuacja|sytuacji]], [[ewentualnie]]
* [[Abenteuerlichkeit]]
: (1.1) [[potrzeba]] [[przeżywanie|przeżywania]] [[przygoda|przygód]], [[przygodowość]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 22:07
| [[ekstrapociąg]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{kolej}} pociąg nadzwyczajny — dodatkowy pociąg kursujący poza stałym rozkładem jazdy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:40
| [[kubeł]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) walcowaty lub kanciasty pojemnik, przeznaczony na przechowywanie płynów, artykułów sypkich, śmieci itp.
: (1.2) {{gw-pl|Kraków}} wiadro na pomyje
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[Abfalleimer]]
: (1.1) [[kubeł]] [[na]] [[śmieć|śmieci]]
* [[Kübel]]
: (1.1) [[kubeł]], [[wiadro]]
* [[Mülltonne]]
: (1.1) ([[duży]]) [[pojemnik]] [[na]] [[śmieć|śmieci]], [[kubeł]] [[na]] [[śmieć|śmieci]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:34
| [[naszyjnik]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{rzem}} {{jubil}} element biżuterii w postaci ozdoby na szyję
: (1.2) {{hist}} część zbroi rycerskiej osłaniająca szyję
: (1.3) {{daw}} obroża nakładana na szyję więźniom
: (1.4) {{przest}} obroża kolczasta dla psa
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Halskette]] {{ż}}
|
* [[Collier]]
: (1.1) [[kolia]], [[naszyjnik]]
* [[Kette]]
: (1.6) {{skrócenie od|Halskette}} → [[łańcuszek]], [[naszyjnik]]
* [[Perlenkette]]
: (1.1) [[sznur pereł]], [[perłowy]] [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:29
| [[szyja]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{anat}} część ciała łącząca głowę z korpusem
: (1.2) {{przest}} węższa część butelki (''zwykle'' {{zdrobn}} szyjka)
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Hals]] {{m}}; (1.2) [[Hals]] {{m}}
|
* [[Schwanenhals]]
: (1.1) {{ornit}} [[szyja]] [[łabędź|łabędzia]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:29
| [[ekstracug]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{kolej}} pociąg nadzwyczajny — dodatkowy pociąg kursujący poza stałym rozkładem jazdy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:26
| [[chociaż]]
| {{znaczenia}}
''spójnik''
: (1.1) ''…przyłączający zdanie podrzędne stwierdzające stan faktyczny, z którego można by sądzić, że to, co stwierdza zdanie nadrzędne nie powinno mieć miejsca''
''partykuła''
: (2.1) ''…uznająca to, co następuje za minimum, na które można się jednak zgodzić''
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[obwohl]], [[obgleich]]
|
* [[wobei]]
: (2.1) [[przy]] [[co|czym]], [[ale]], [[jednakże]], [[chociaż]] (''wprowadzenie zdania pobocznego relatywizującego znaczenie zdania głównego)''
* [[gleichwohl]]
: (2.1) {{rzad}} [[choć]], [[chociaż]]
* [[obschon]]
: (1.1) [[chociaż]]
* [[wenngleich]]
: (1.1) [[chociaż]]
* [[ungeachtet]]
: (2.1) [[pomimo]] [[że]], [[mimo]] [[że]], [[chociaż]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:21
| [[Kara]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{hydrol}} rzeka w Rosji, położona na północy Eurazji, uchodzi do Morza Karskiego
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:18
| [[autentycznie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek sposobu''
: (1.1) w sposób autentyczny, prawdziwy, szczery, zgodny z rzeczywistością
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[authentisch]]
|
* [[echt]]
: (2.2) [[autentycznie]], [[oryginalnie]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:17
| [[faktycznie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) zgodnie z faktami, z rzeczywistością
''wykrzyknik''
: (2.1) ''wyraz potwierdzający zgodność lub prawdziwość czego''
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[faktisch]], [[tatsächlich]]
|
* [[de facto]]
: (1.1) {{polit}} {{praw}} [[de facto]], [[faktycznie]], [[w rzeczywistości]]
* [[in der Tat]]
: (1.1) [[rzeczywiście]], [[istotnie]], [[faktycznie]]
* [[wirklich]]
: (2.1) [[rzeczywiście]], [[faktycznie]], [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:17
| [[rzeczywiście]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) zgodnie z rzeczywistością, naprawdę, faktycznie
''partykuła''
: (2.1) ''w formie pytania: wyraża wątpliwość''
: (2.2) ''pokazuje zaskoczenie po uświadomieniu sobie, że wcześniejsze wątpliwości były niesłuszne''
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[auch]]
: (2.1) [[ale]], [[no]], [[też]], [[rzeczywiście]]
* [[wirklich]]
: (2.1) [[rzeczywiście]], [[faktycznie]], [[naprawdę]]
* [[allerdings]]
: (2.1) [[w rzeczy samej]], [[rzeczywiście]]
* [[tatsächlich]]
: (2.1) [[faktycznie]], [[rzeczywiście]]
* [[in der Tat]]
: (1.1) [[rzeczywiście]], [[istotnie]], [[faktycznie]]
* [[wahrlich]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:17
| [[naprawdę]]
| {{znaczenia}}
''partykuła''
: (1.1) ''…potwierdzająca, że coś jest zgodne z prawdą, z rzeczywistością''
: (1.2) ''…wyrażająca zdziwienie lub niedowierzanie mówiącego''
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[wirklich]]
|
* [[besonders]]
: (1.3) [[szczególnie]], [[naprawdę]], [[wyjątkowo]]
* [[schon]]
: (2.1) [[już]], [[naprawdę]]
* [[ehrlich]]
: (2.1) [[uczciwie]], [[szczerze]], [[naprawdę]]
* [[wahrlich]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]
* [[wahrhaftig]]
: (2.1) [[naprawdę]]
* [[fei]]
: (1.1) {{pot}} {{płdniem}} [[ale]], [[naprawdę]]
* [[ungelogen]]
: (1.1) {{pot}} [[naprawdę]], [[poważnie]], [[bez]] [[żart]]ów
* [[ernstlich]]
: (2.1) [[poważnie]], [[naprawdę]], [[prawdziwie]], [[szczerze]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:12
| [[potwierdzać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} potwierdzić)
: (1.1) {{niedokonany od|potwierdzić}}
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[zusagen]]
: (1.2) [[potwierdzać]], [[potwierdzić]] ([[przyjęcie]] [[zaproszenie|zaproszenia]])
* [[bejahen]]
: (1.1) [[przytaknąć]], [[potwierdzać]], [[potwierdzić]]
* [[bekräftigen]]
: (1.1) [[potwierdzać]], [[potwierdzić]], [[wzmacniać]], [[wzmocnić]]
* [[bestätigen]]
: (1.1) [[potwierdzać]], [[potwierdzić]]
* [[bewahrheiten]]
: (1.1) [[potwierdzać]], [[potwierdzić]]
: (2.1) [[potwierdzać]] ([[się]]), [[potwierdzić]] ([[się]]), [[sprawdzać]] ([[się]]), [[sprawdzić]] ([[się]])
* [[erhärten]]
: (1.2) [[potwierdzać]], [[potwierdzić]], [[wzmacniać]], [[wzmocnić]] ([[np.]] [[przypuszczenie]], [[podejrzenie]])
: (2.2) [[potwierdzać]] [[się]], [[potwierdzić]] [[się]], [[wzmacniać]] [[się]], [[wzmocnić]] [[się]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:11
| [[rzeczywistość]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) prawda, prawdziwość; coś, co wydarzyło się (istnieje) naprawdę; obiektywnie
: (1.2) realistyczność, świat realny
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Wirklichkeit]] {{ż}}
|
* [[Realität]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:10
| [[prawda]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) treść zgodna z rzeczywistością
: (1.2) {{mat}} {{log}} jedna z dwóch wartości logicznych, obok fałszu
''wykrzyknik''
: (2.1) ''…sygnalizujący, że mówiący zgadza się z tym, co ktoś powiedział''
''część spójnika…''
: (3.1) ''„co prawda…, ale / jednak / lecz…”, informującego, że treść jednego ze zdań jest niezgodna z tym, co można wywnioskować z treści drugiego''
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Wahrheit]] {{ż}}
|
* [[ne]]
: (2.1) {{pot}} [[nie]] ([[?]]), [[no]] [[nie]] ([[?]]), [[nieprawdaż]] ([[?]]), [[prawda]] ([[?]]), [[czyż]] [[nie]] ([[?]])
* [[Kindermund tut Wahrheit kund]]
: (1.1) [[prawda]] [[przemawiać|przemawia]] [[usta]]mi [[dziecko|dzieci]]
* [[Topness]]
: (1.1) {{fiz}} [[prawda]]
* [[Truth]]
: (1.1) {{fiz}} [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:09
| [[realny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) rzeczywisty, możliwy do wykonania
: (1.2) {{ekon}} odniesiony do wzrostu cen
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[reell]]; (1.2) [[real]]
|
* [[dinglich]]
: (1.1) [[rzeczowy]], [[realny]], [[konkretny]]
* [[Feldversuch]]
: (1.1) {{nauk}} [[doświadczenie]] [[polowy|polowe]], [[praktyczny]] [[test]] [[w]] [[teren]]ie, [[próba]] [[w]] [[realny]]ch [[warunki|warunkach]], [[badanie]] [[terenowy|terenowe]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:09
| [[rzeczywisty]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający miejsce naprawdę
: (1.2) {{mat}} będący liczbą rzeczywistą lub przyjmujący wartości będące liczbami rzeczywistymi
: (1.3) {{mat}} powiązany z liczbami rzeczywistymi
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[wirklich]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[faktyczny]], [[prawdziwy]]
* [[reell]]
: (1.1) [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:08
| [[prawdziwy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) rzeczywisty
: (1.2) zgodny z prawdą
: (1.3) naturalny
: (1.4) typowy dla naszych wyobrażeń
: (1.5) {{stpol}} prawdomówny
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[wirklich]]; (1.2) [[wahr]]
|
* [[genuin]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[nie]] [[fałszywy]]
* [[real]]
: (1.1) [[realny]], [[prawdziwy]]
* [[eigentlich]]
: (1.1) [[właściwy]], [[zgodny]] [[z]] [[rzeczywistość|rzeczywistością]], [[prawdziwy]]
* [[echt]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[unverfälscht]]
: (1.1) [[niepodrobiony]], [[prawdziwy]]
* [[regelrecht]]
: (1.2) {{pot}} [[dosłowny]], [[prawdziwy]]
* [[wahrhaft]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[szczery]]
* [[wahrhaftig]]
: (1.2) [[prawdziwy]]
* [[geflissentlich]]
: (1.1) [[udawany]], [[niby]] [[prawdziwy]]
* [[ernstlich]]
: (1.1) [[poważny]], [[prawdziwy]], [[szczery]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:03
| [[geometryczny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{mat}} dotyczący geometrii
: (1.2) składający się z elementów będących figurami geometrycznymi
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[geometrisch]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 20:12
| [[monolatria]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{rel}} czczenie jednego, lokalnego bóstwa bez negowania istnienia także obcych bóstw
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:59
| [[Kozaczka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{hist}} członkini wspólnoty zamieszkującej stepy na południowych pograniczach dawnej Rzeczpospolitej i Rosji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:39
| [[kozak]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} {{wojsk}} żołnierz lekkiej pomocniczej jazdy w armii carskiej, także w szlacheckiej Polsce oraz w Turcji i Prusach
: (1.2) {{przen}} chwacki, żywy, śmiały chłopak lub dziewczyna
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{choreogr}} rodzaj tańca ukraińskiego; muzyka skomponowana do wykonywania tego tańca
: (2.2) {{pot}} grzyb koźlarz, ''Leccinum'' Gray
: (2.3) {{obuw}} ''zwykle w'' {{lm}} wysoki zimowy but damski ze skóry
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (2.3) [[Stiefel]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:22
| [[niewybaczalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, którego nie można wybaczyć
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[unverzeihlich]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:20
| [[niewdzięcznie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niewdzięczny, bez wdzięczności
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:18
| [[nieświadomie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób nieświadomy
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[unbewusst]]
: (2.1) [[bezwiednie]], [[nieświadomie]]
* [[unwissend]]
: (2.1) [[bezwiednie]], [[nieświadomie]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:14
| [[niestrudzony]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) nieustający mimo wysiłku, odporny na trud, przeciwności
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[unermüdlich]]
: (1.1) [[niestrudzony]]
* [[unverdrossen]]
: (1.1) [[niestrudzony]], [[niezmordowany]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:13
| [[niestarannie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niestaranny
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[herumlaufen]]
: (1.3) {{pot}} [[chodzić]] ([[niestarannie]]) [[ubrany]]m, [[latać]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:11
| [[niesprawiedliwie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niesprawiedliwy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:09
| [[niepoważnie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niepoważny
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:09
| [[kozactwo]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{hist}} {{pot}} mieszkańcy południowo-wschodniej Ukrainy
: (1.2) {{daw}} {{depr}} wojsko kozackie, oddział (zazwyczaj jazdy) złożony z kozaków
: (1.3) brawura
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Kosaken]] {{lm}}; (1.2) [[Kosakenverband]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:07
| [[spód]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) dolna część czegoś, stanowiąca zwykle dno lub podstawę
: (1.2) dolna lub odwrotna strona czegoś
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.2) [[Unterseite]] {{ż}}
|
* [[Boden]]
: (1.3) [[spód]] ([[pojemnik]]a)
* [[untertauchen]]
: (2.1) [[wpłynąć]] [[pod]] [[spód]], [[wpływać]] [[pod]] [[spód]]
* [[unterziehen]]
: (1.1) [[podciągać]], [[podciągnąć]], [[podkładać]], [[podłożyć]] ([[pod]] [[spód]])
* [[unterbreiten]]
: (1.1) [[podkładać]] [[pod]] [[spód]], [[podłożyć]] [[pod]] [[spód]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:06
| [[dół]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) dziura wykopana w ziemi
: (1.2) najniższa część czegoś, np. budynku, obrazu, krajobrazu, terenu
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{przen}} {{pot}} zły stan psychiki
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Vertiefung]] {{ż}}, [[Loch]] {{n}}; (1.2) [[Unterteil]] {{n}}/{{m}}; (2.1) [[Tiefpunkt]] {{m}}
|
* [[Fuß]]
: (1.3) [[noga]], [[podstawa]], [[dół]], [[podnóże]]
* [[Grube]]
: (1.1) ([[wykopać|wykopany]]) [[dół]], [[rów]]
* [[herab]]
: (1.1) [[ku]] [[dół|dołowi]], [[na]] [[dół]]
* [[herunter]]
: (1.1) [[w]] [[dół]], [[na]] [[dół]]
* [[niederlegen]]
: (1.1) [[składać]] [[na]] [[dół]], [[złożyć]] [[na]] [[dół]], [[kłaść]] [[na]] [[dół]], [[położyć]] [[na]] [[dół]]
* [[Gitterboden]]
: (1.1) [[okratowany|okratowane]] [[dno]], [[okratowany]] [[dół]]
* [[Unterseite]]
: (1.1) [[spodni]] [[strona]], [[spód]], [[dół]]
* [[bergab]]
: (1.1) [[w]] [[dół]] [[góra|góry]], [[na]] [[dół]] [[góra|góry]], [[z]] [[góra|góry]] [[na]] [[dół]]
* [[bergabwärts]]
: (1.1) [[w]] [[dół]] [[góra|góry]], [[na]] [[dół]] [[góra|góry]], [[z]] [[góra|góry]] [[na]] [[dół]]
* [[flussab]]
: (1.1) [[w]] [[dół]] [[rzeka|rzeki]], [[z]] [[bieg]]iem [[rzeka|rzeki]], [[z]] [[nurt]]em [[rzeka|rzeki]], [[ku]] [[ujście|ujściu]] [[rzeka|rzeki]]
* [[flussabwärts]]
: (1.1) [[w]] [[dół]] [[rzeka|rzeki]], [[z]] [[bieg]]iem [[rzeka|rzeki]], [[z]] [[nurt]]em [[rzeka|rzeki]], [[ku]] [[ujście|ujściu]] [[rzeka|rzeki]]
* [[herunterlassen]]
: (1.1) [[opuszczać]], [[opuścić]] ([[w]] [[kierunek|kierunku]] [[w]] [[dół]] [[do]] [[siebie]])
* [[stromab]]
: (1.1) [[w]] [[dół]] [[rzeka|rzeki]], [[z]] [[bieg]]iem [[rzeka|rzeki]], [[z]] [[nurt]]em [[rzeka|rzeki]], [[ku]] [[ujście|ujściu]] [[rzeka|rzeki]]
* [[stromabwärts]]
: (1.1) [[w]] [[dół]] [[rzeka|rzeki]], [[z]] [[bieg]]iem [[rzeka|rzeki]], [[z]] [[nurt]]em [[rzeka|rzeki]], [[ku]] [[ujście|ujściu]] [[rzeka|rzeki]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:04
| [[zabierać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} zabrać)
: (1.1) brać coś od kogoś, pozbawiać kogoś czegoś
: (1.2) idąc lub jadąc dokądś, brać coś lub kogoś ze sobą
: (1.3) przenosić coś w inne miejsce, usuwać coś z jakiegoś miejsca
: (1.4) prowadzić kogoś gdzieś bez jego woli
''czasownik zwrotny niedokonany '''zabierać się''''' ({{dk}} zabrać się)
: (2.1) zaczynać coś robić, przygotowywać się do robienia czegoś
: (2.2) {{pot}} wychodzić, wyjeżdżać skądś
: (2.3) {{pot}} iść lub jechać z kimś
: (2.4) {{pot}} podrywać, sugerować intymny kontakt
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[nehmen]]
: (1.2) [[zabrać]], [[zabierać]]
* [[sich die Rosinen aus dem Kuchen herauspicken]]
: (1.1) [[zabierać]] [[wszystko]] [[co]] [[dobry|najlepsze]] [[dla]] [[siebie]] [[zabierać|zabierając]] [[to]] [[inny]]m ({{dosł}} [[wydłubywać]] [[rodzynek|rodzynki]] [[z]] [[cisto|ciasta]])
* [[angehen]]
: (1.4) [[brać się]], [[zabierać się]], [[podchodzić]], [[zaczynać]]
* [[mitnehmen]]
: (1.1) [[zabierać]] [[ze]] [[sobą]], [[zabrać]] [[ze]] [[sobą]], [[brać]] [[ze]] [[sobą]], [[wziąć]] [[ze]] [[sobą]]
* [[engen]]
: (1.1) {{rzad}} [[ścieśniać]], [[ścieśnić]], [[zabierać]] [[zabrać]]
* [[entweiseln]]
: (1.1) {{pszcz}} [[zabierać]] [[matka|matkę]], [[zabrać]] [[matka|matkę]], [[usuwać]] [[matka|matkę]], [[usunąć]] [[matka|matkę]]
* [[wegnehmen]]
: (1.1) [[zabierać]], [[zabrać]], [[odbierać]], [[odebrać]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:02
| [[Jaśmina]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[Yasmin]]
: (1.1) {{imię|niemiecki|ż}} [[Jaśmina]], [[Yasmin]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:54
| [[Allah]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} Bóg w islamie
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Allah]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:42
| [[pieszka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{daw}} kobieta chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:41
| [[pieszek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{daw}} osoba chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:35
| [[na szczęście]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) szczęśliwie, fartownie
: (1.2) w celu przyniesienia komuś szczęścia
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[zum Glück]]; (1.2) [[als]] [[Glücksbringer]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:34
| [[dzięki Bogu]]
| {{znaczenia}}
''fraza wykrzyknikowa''
: (1.1) ''…używana do wyrażenia satysfakcji, że coś się jednak udało''
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:33
| [[piechurka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) kobieta chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:27
| [[przybudówka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{bud}} dobudowana część budynku
: (1.2) organizacja podległa większej organizacji działająca na jej rzecz
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[Anbau]]
: (1.1) {{bud}} {{archit}} [[dobudówka]], [[przybudówka]], [[aneks]]
* [[Annexbau]]
: (1.1) [[aneks]], [[przybudówka]], [[dobudówka]]
* [[Vorbau]]
: (1.1) {{bud}} [[przybudówka]], [[dobudówka]] ([[na]] [[lico|licu]] [[budynek|budynku]])
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:22
| [[bezlitosny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) okrutny; taki, który nie ma litości
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[gnadenlos]]
|
* [[erbarmungslos]]
: (1.1) [[bezlitosny]]
* [[unbarmherzig]]
: (1.1) [[niemiłosierny]], [[bezlitosny]]
* [[unerbittlich]]
: (1.1) [[nieubłagany]], [[bezlitosny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:21
| [[ateistyczny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{rel}} związany z ateizmem lub ateistami, zgodny z ateizmem
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[atheistisch]]
|
* [[gottlos]]
: (1.2) [[niewierzący]], [[ateistyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:13
| [[alkoholowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) zawierający alkohol; związany z alkoholem
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[alkoholisch]]
|
* [[Alkoholfahne]]
: (1.1) [[alkoholowy]] [[oddech]], [[chuch]]
* [[alkoholhaltig]]
: (1.1) [[alkoholowy]], [[zawierać|zawierający]] [[alkohol]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:11
| [[alkoholik]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) osoba, która cierpi na alkoholizm
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Alkoholiker]] {{m}}
|
* [[Trinker]]
: (1.1) [[pijak]], [[alkoholik]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:09
| [[zakupy]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga''
: (1.1) czynność kupowania
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{M}}, {{B}} ''i'' {{W}} {{lm}} ''od:'' zakup
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Einkauf]]en {{n}}, [[Einkauf]] {{m}}
|
* [[einkaufen gehen]]
: (1.1) [[chodzić]] [[na]] [[zakupy]], [[iść]] [[na]] [[zakupy]]
* [[Homeshopping]]
: (1.1) [[zakupy]] [[z]] [[dom]]u ([[np.]] [[telezakupy]], [[kupowanie]] [[przez]] [[internet]], [[z]] [[katalog]]u [[itp.]])
* [[Nachtshopping]]
: (1.1) [[nocny|nocne]] [[zakupy]], [[nocny|noc]] [[zakupy|zakupów]]
* [[Einkaufsbeutel]]
: (1.1) [[worek]] [[na]] [[zakupy]], [[siatka]] [[na]] [[zakupy]]
* [[Shopper]]
: (1.2) ([[większy|większa]]) [[torba]] [[na]] [[zakupy]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:05
| [[aby chto]]
| {{znaczenia}}
''fraza zaimkowa''
: (1.1) {{gw-pl|Wileńszczyzna}} byle kto
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:59
| [[leksykograf]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{jęz}} badacz i znawca leksykografii
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:58
| [[słownikarz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{jęz}} specjalista układający słowniki
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:56
| [[obsolutnie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) {{gw-pl|Obuchowicze,Bartoszyce}} absolutnie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:45
| [[ciućka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Tykocin,Lubelszczyzna wschodnia,Lubelszczyzna zachodnia,Brasławszczyzna,Łopatowszczyzna,Bujwidze,Warmia,Czchów,Gdów,Bochnia,Ostrowce}} {{pieszcz}} piesek
: (1.2) {{gw-pl|Konopnica}} suka
: (1.2) {{gw-pl|Kalisz,Kramsk,Rębowo,Adamowo,Janki Młode}} {{infant}} prosię
: (1.2) {{gw-pl|Zagórze}} kobieta pracująca ospale i niewydajnie
: (1.3) {{gw-pl|Czarny Dunajec}} kobieta dokuczliwa
: (1.3) {{gw-pl|Podhale}} smoczek
: (1.4) {{gw-pl|Lisów (powiat lublinecki)}} lilia wodna
: (1.5) {{gw-pl|Bogusławice}} {{infant}} mięso
: (1.6) {{gw-pl|Mszanna (powiat włodawski)}} mucha
: (1.7) {{gw-pl|Mszana Górna}} wyrośnięta trawa
: (1.8) {{gw-pl|Manie}} margerytka
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (2.1) {{gw-pl|Śląsk Cieszyński}} osoba niepewna siebie
: (2.2) {{gw-pl|Gdów,Bochnia}} oszczerca
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 16:25
| [[aspirata]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{jęz}} głoska wymawiana z aspiracją, przydechem
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:06
| [[for]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{przest}} fory
{{tłumaczenia}}
–
| (za dużo linkujących)
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:05
| [[fory]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga''
: (1.1) dobrowolne ograniczenie własnej przewagi nad przeciwnikiem, np. by skłonić go do rywalizacji
: (1.2) szczególne względy u kogoś
: (1.3) protekcja, plecy
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Vorteil]], [[Vorzug]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:04
| [[abdankować]]
| {{znaczenia}}
''czasownik niedokonany''
: (1.1) {{śrpol}} odprawić, zwolnić z obowiązków, rozpuścić wojsko
: (1.2) {{śrpol}} odprawić, pożegnać się (z kimś)
: (1.3) {{śrpol}} porzucać, zostawiać w spokoju
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:02
| [[więź]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) stan posiadania czegoś wspólnego
: (1.2) to, co łączy jednostki ze sobą
''{{forma czasownika|pl}}''
: (2.1) {{rozk}} ''od:'' więzić
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Band]] {{n}}; (1.2) [[Verbundenheit]] {{ż}}
|
* [[Bindung]]
: (1.1) [[więź]], [[związek]], [[powiązanie]]
* [[Liebesbeziehung]]
: (1.1) [[więź]] [[miłosny|miłosna]]
* [[Verbindung]]
: (1.3) [[więź]]
* [[Anhänglichkeit]]
: (1.1) {{psych}} [[przywiązanie]], [[więź]] [[emocjonalny|emocjonalna]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:56
| [[Paulina]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{D}} ''i'' {{B}} {{lp}} ''od:'' Paulin
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Paulina]] {{ż}}
|
* [[Pauline]]
: (1.1) {{imię|niemiecki|ż}} [[Paulina]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:55
| [[Paula]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Paula]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:55
| [[konwisarz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} {{rzem}} rzemieślnik zajmujący się wyrobem i obróbką przedmiotów z cyny oraz spiżu
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Kannengießer]] {{m}}
|
* [[Zinngießer]]
: (1.1) [[konwisarz]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:54
| [[Palma]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{zob|Palma de Mallorca}}
: (1.2) {{geogr}} {{zob|Palma Soriano}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:50
| [[samar]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sm i liczbie atomowej 62
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Samarium]] {{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:46
| [[krzem]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Si i liczbie atomowej 14 {{datadef|od 2. poł. XIX wieku}}
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Silizium]] {{n}}
|
* [[Kiesel]]
: (1.2) {{przest}} {{chem}} [[krzem]]
* [[Silicium]]
: (1.1) {{chem}} {{spec}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:41
| [[anatema]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{kośc}} klątwa kościelna, wyklęcie, wykluczenie ze społeczności; potępienie poglądów heretyckich
: (1.2) {{daw}} {{kośc}} osoba, przedmiot lub nauka dotknięta klątwą kościelną
: (1.3) {{przen}} {{książk}} potępienie, wykluczenie z jakiegoś środowiska
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Kirchenbann]] {{m}}, [[Anathem]] {{n}}, [[Anathema]] {{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:39
| [[seaborg]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sg i liczbie atomowej 106
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Seaborgium]] {{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:37
| [[Wyspy Kanaryjskie]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} archipelag położony na Oceanie Atlantyckim u wybrzeży Maroka i Sahary Zachodniej
: (1.2) {{geogr}} terytorium autonomiczne Hiszpanii obejmujące Wyspy Kanaryjskie (1.1)
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Kanarische Inseln]]; (1.2) [[Kanarische Inseln]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:35
| [[selen]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Se i liczbie atomowej 34
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Selen]] {{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:31
| [[skand]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sc i liczbie atomowej 21
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Skandium]] {{n}}, [[Scandium]] {{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:26
| [[antymon]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sb i liczbie atomowej 51
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Antimon]] {{n}}, [[Stibium]] {{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:21
| [[nieprzyzwoity]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik jakościowy''
: (1.1) niezgodny z powszechnymi zasadami moralnymi (często w kontekście seksualnym)
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[unanständig]]
|
* [[anstößig]]
: (1.1) [[nieprzyzwoity]], [[gorszący]]
* [[lasziv]]
: (1.1) [[nieprzyzwoity]]
* [[schlüpfrig]]
: (1.2) {{pejor}} [[świński]] ([[nieprzyzwoity]])
* [[unflätig]]
: (1.1) [[nieprzyzwoity]], [[sprośny]], [[plugawy]]
* [[anrüchig]]
: (1.2) [[nieprzyzwoity]]
* [[anzüglich]]
: (1.2) [[nieprzyzwoity]]
* [[freizügig]]
: (1.2) [[swobodny]], [[nieprzyzwoity]]
* [[unsittlich]]
: (1.1) [[nieprzyzwoity]], [[nieobyczajny]], [[niemoralny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:20
| [[siarka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu S i liczbie atomowej 16
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Schwefel]]
|
* [[Sulfur]]
: (1.1) {{farm}} {{daw}} [[siarka]] ([[jako]] [[składnik]] [[lek]]u)
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:09
| [[ambrozyjski]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{poet}} boski, cudowny, rozkoszny; taki jak ambrozja
: (1.2) {{śrpol}} związany z ambrozją, dotyczący ambrozji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:05
| [[kangurek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od:'' kangur
: (1.2) mały kangur
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{D}} {{lm}} ''od:'' kangurka
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:04
| [[kangurzątko]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) młode kangura
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:03
| [[walabia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{syst}} {{zool}} {{nazwa systematyczna|Wallabia|Trouessart|ref=tak}}, rodzaj torbacza z podrodziny kangurów
: (1.2) {{zool}} torbacz z rodzaju walabia (1.1)
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[Wallaby]] {{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:03
| [[pademelon]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{syst}} {{zool}} {{nazwa systematyczna|Thylogale|Gray|ref=tak}}, rodzaj ssaka z podrodziny kangurów występującego w Australii, Tasmanii i Nowej Gwinei
: (1.2) {{zool}} ssak z rodzaju pademelon (1.1)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:00
| [[nieprawdziwie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób nieprawdziwy
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[unecht]]
: (2.1) [[nieprawdziwie]], [[sztucznie]]
: (2.2) [[nieprawdziwie]], [[fałszywie]]
* [[unwahr]]
: (2.1) [[nieprawdziwie]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 13:38
| [[aliaż]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} stop kilku metali, czasem z dodatkiem niemetali
: (1.2) {{książk}} połączenie różnych stylów, koncepcji
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[Legierung]]
: (1.1) [[stop]], [[aliaż]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 13:11
| [[nieopłacalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, który nie pokrywa poniesionych kosztów i przynosi straty
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[unrentabel]], [[unwirtschaftlich]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 13:00
| [[tadżycki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do państwa Tadżykistan lub Tadżyków, związany z Tadżykistanem lub Tadżykami
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{jęz}} język urzędowy Tadżykistanu
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[tadschikisch]]; (2.1) [[Tadschikisch]] {{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:46
| [[nieopisywalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do opisania
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:44
| [[nieodwracalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, którego nie można usunąć, cofnąć; uniemożliwiający przywrócenie do poprzedniego stanu
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[irreversibel]], [[unumkehrbar]]
|
* [[unumstößlich]]
: (1.1) [[nieodwołalny]], [[nieodwracalny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:42
| [[nieodwołalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do odwołania, cofnięcia
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[unwiderruflich]]
|
* [[unabänderlich]]
: (1.1) [[nieodwołalny]], [[ostateczny]]
* [[unumstößlich]]
: (1.1) [[nieodwołalny]], [[nieodwracalny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:32
| [[nieobserwowalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do zaobserwowania w jakikolwiek sposób
{{tłumaczenia}}
–
| –
|}
8swwf5zrmyq7twvu1s8zb9hlh6372fd
Wikisłownik:Propozycje do indeksów językowych
4
924652
8808149
8806754
2026-05-27T14:50:12Z
Comp1089
9601
/* błąd w indeksie językowym – walijski */ nowa sekcja
8808149
wikitext
text/x-wiki
[[Kategoria:Meta-strony Wikisłownika]]
Na tej stronie zgłaszane są błędy lub braki w indeksach językowych (szablon {{s|indeks}}). Zobacz też [[/Archiwum|archiwum]] zgłoszeń (wcześniejsze znajdą się w [[Wikisłownik:Zgłoś błąd w haśle/Archiwum|archiwum ZB]]).
== nowy indeks językowy – tadżycki ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
А а Б б В в Г г Ғ ғ Д д Е е Ё ё Ж ж З з И и Ӣ ӣ Й й К к Қ қ Л л М м Н н О о П п Р р С с Т т У у Ӯ ӯ Ф ф Х х Ҳ ҳ Ч ч Ҷ ҷ Ш ш Ъ ъ Э э Ю ю Я я
<small>-- niepodpisany komentarz użytkownika [[Wikisłownikarz:Stanko6|Stanko6]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Stanko6|dyskusja]] | [[Specjalna:Wkład/Stanko6|wkład]]) 23:55, 19 cze 2018 (CEST)</small>
:Zob. [[w:en:Tajik alphabet]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 12:44, 18 wrz 2024 (CEST)
== nowy indeks językowy – arumuński ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
A Ã B C D Dh Dz E F G H I J K L Lj M N Nj O P Q R S Sh T Th Ts U V W X Y Z
a ã b c d dh dz e f g h i j k l lj m n nj o p q r s sh t th ts u v w x y z
Źródło: https://www.omniglot.com/writing/aromanian.htm
<small>-- niepodpisany komentarz użytkownika [[Wikisłownikarz:200.113.194.54|200.113.194.54]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:200.113.194.54|dyskusja]] | [[Specjalna:Wkład/200.113.194.54|wkład]]) 13:45, 1 lis 2020 (CET)</small>
: Brakuje liter <big><big>â</big></big> ([[ântribari]]) i <big><big>Č</big></big> ([[Čile]]). Chyba że to hasła są błędne. [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 09:16, 23 lip 2022 (CEST)
::W [[w:en:Aromanian alphabet]] uwzględniono też dwuznak "Rr/rr". [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 12:43, 18 wrz 2024 (CEST)
== nowy indeks językowy – ama ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
A I F H I K Kw L M N O O P S T U, Uo U W Y
a i f h i k kw l m n o o p s t u, uo u w y
— [https://www.sil.org/system/files/reapdata/44/62/11/44621127503278123530169899967916971595/Ama_Words.pdf Źródło]
<small>-- niepodpisany komentarz użytkownika [[Wikisłownikarz:Stanko6|Stanko6]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Stanko6|dyskusja]] | [[Specjalna:Wkład/Stanko6|wkład]]) 00:15, 15 sty 2020 (CET)</small>
== nowy indeks językowy – toki pona ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
a e i j k l m n o p s t u w
<font face="comic sans">[[Wikipedysta:Grawiton|Grawiton]] <sup>[[Dyskusja wikipedysty:Grawiton|hej]]</sup></font> 19:14, 9 lip 2020 (CEST)
== nowy indeks językowy – koriacki ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
а, б, в, в’, г, г’, д, е, ё, ж, з, и, й, к, ӄ, л, м, н, ӈ, о, п, р, с, т, у, ф, х, ц, ч, ш, щ, ъ, ы, ь, э, ю, я
Od ъ, ь słowa się nie zaczynają. --[[Wikisłownikarz:Comp1089|Comp1089]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Comp1089|dyskusja]]) 15:57, 20 lip 2020 (CEST)
== nowy indeks językowy – maryjski ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н Ҥ О Ӧ П Р С Т У Ӱ Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
: to górnomaryjski czy wschodniomaryjski? To dwa odrębne języki. --[[Wikisłownikarz:Comp1089|Comp1089]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Comp1089|dyskusja]]) 18:36, 1 wrz 2020 (CEST)
:: Ale u nas jest jeden maryjski. Dopiero co zgłosiłem, że trzeba zrobić dwa, ale chyba sobie jeszcze poczekam. Póki co to łąkowy (mhr), jak chyba wszystkie hasła. — [[Wikisłownikarz:Piotr89|Piotr89]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Piotr89|dyskusja]]) 19:26, 1 wrz 2020 (CEST)
== nowy indeks językowy – połabski ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
* a ă å ą b b̕ c ć d ď ʒ ʒ́ e ė ĕ f g ǵ h x x́ i j k k̕ l ľ m ḿ n ń o ö ǫ p ṕ r ŕ s ś š t ť u ü v v́ z ź ž
* A Ă Å Ą B B̕ C Ć D D̕ Ʒ Ʒ́ E Ė Ĕ F G Ǵ H X X́ I J K K̕ L Ľ M Ḿ N Ń O Ö Ǫ P Ṕ R Ŕ S Ś Š T T̕ U Ü V V́ Z Ź Ž
Taką kolejność podaje słownik połabsko-angielski Polańskiego i Sehnerta ({{s|PolabianEnglish}}, s. 29). Nie wszystkie litery mają swoje odpowiedniki w Unicodzie, więc niekiedy konieczne były złożenia z diakrytami łączącymi. W kilku przypadkach jest mała litera w Unicodzie, ale ma inny odpowiednik duży, więc trafiają się rozbieżności (''ď'' oraz ''ť'' mają swoje standardowe duże odpowiedniki ''Ď'' i ''Ť'', co tutaj nie pasuje). [[Wikisłownikarz:Maitake|Maitake]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Maitake|dyskusja]]) 22:14, 9 gru 2020 (CET)
== nowy indeks językowy – południowoałtajski ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
а, б, в, г, д, ј, е, ё, ж, з, и, й, к, л, м, н, ҥ, о, ӧ, п, р, с, т, у, ӱ, ф, х, ц, ч, ш, щ, ъ, ы, ь, э, ю, я
--[[Wikisłownikarz:Comp1089|Comp1089]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Comp1089|dyskusja]]) 10:44, 9 lut 2021 (CET)
== błąd w indeksie językowym – niemiecki ==
Tam, gdzie wymienione są duże litery, widnieje ß, a litera ta ma swój duży odpowiednik: ẞ. To należałoby chyba poprawić, mimo że w niemieckim żaden wyraz się na tę literę nie zaczyna. [[Wikisłownikarz:Maitake|Maitake]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Maitake|dyskusja]]) 21:38, 4 cze 2021 (CEST)
:Chyba ten sam błąd co w wątku [[Specjalna:PermaLink/7938802#nowy indeks językowy – itelmeński|#nowy indeks językowy – itelmeński]]: zaszyty w szablonie <code><nowiki>{{uc:ß}}</nowiki></code> zwraca "ß" zamiast majuskuły "ẞ". Tutaj jednak jest trochę dziwniej, ponieważ znak ten w ogóle się nie pojawia w wierszu małych liter. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 21:18, 3 cze 2022 (CEST)
== nowy indeks językowy – ajmara ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
a, ch, chh, ch', i, j, k, kh, k', l, ll, m, n, ñ, p, ph, p', q, qh, q', r, s, t, th, t', u, w, x, y
Źródło: https://kupdf.net/download/manual-intensivo-de-la-lengua-aymra-f-eacute-lix-layme_59f6d4c9e2b6f5ac3ee6ab62_pdf
<small>-- niepodpisany komentarz użytkownika [[Wikisłownikarz:Stanko6|Stanko6]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Stanko6|dyskusja]] | [[Specjalna:Wkład/Stanko6|wkład]]) 00:35, 7 sty 2022 (CET)</small>
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:fidżyjski (indeks)|fidżyjski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A B C D E F G I J K L M N O P Q R S T U V W Y
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/178.43.200.103|178.43.200.103]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:178.43.200.103|dyskusja]]) 20:29, 16 cze 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
:Chyba błędu nie ma. Różnica tkwi w braku litery H, która jest ponoć wykorzystywana tylko w zapożyczeniach, tak samo jak F i P ([https://omniglot.com/writing/fijian.htm Omniglot], [[w:en:Fijian language#Orthography]]); zob. [[Hrvatska#fj]]. Ponadto wg enwiki w naszym indeksie brakuje litery Z, zob. [[Zagreb#fj]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 21:24, 16 cze 2022 (CEST)
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:farerski (indeks)|farerski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A Á B D Ð E F G H I Í J K L M N O Ó P R S T U Ú V Y Ý Æ Ø
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/178.43.200.103|178.43.200.103]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:178.43.200.103|dyskusja]]) 19:31, 18 cze 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:czarnogórski (indeks)|czarnogórski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A B C Č Ć D Dž Đ E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Š Ś T U V Z Ž Ź
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/178.43.200.103|178.43.200.103]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:178.43.200.103|dyskusja]]) 14:46, 22 cze 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:bośniacki (indeks)|bośniacki]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A B C Č Ć D Dž Đ E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/178.43.200.103|178.43.200.103]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:178.43.200.103|dyskusja]]) 23:16, 22 cze 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:węgierski (indeks)|węgierski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A Á B C Cs D Dz Dzs E É F G Gy H I Í J K L Ly M N Ny O Ó Ö Ő P R S Sz T Ty U Ú Ü Ű V Z Zs
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/178.43.98.123|178.43.98.123]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:178.43.98.123|dyskusja]]) 15:36, 23 cze 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:maltański (indeks)|maltański]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A B Ċ D E F Ġ G Għ H Ħ I Ie J K L M N O P Q R S T U V W X Ż Z
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/178.43.98.123|178.43.98.123]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:178.43.98.123|dyskusja]]) 18:53, 23 cze 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – romansz ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/2A01:112F:55F:1500:4901:F8A2:9FAB:D8C8|2A01:112F:55F:1500:4901:F8A2:9FAB:D8C8]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:2A01:112F:55F:1500:4901:F8A2:9FAB:D8C8|dyskusja]]) 13:13, 24 cze 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:albański (indeks)|albański]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A B C Ç D Dh E Ë F G Gj H I J K L Ll M N Nj O P Q R Rr S Sh T Th U V X Xh Y Z Zh
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/2A01:112F:55F:1500:E4F7:DD04:3136:4AA1|2A01:112F:55F:1500:E4F7:DD04:3136:4AA1]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:2A01:112F:55F:1500:E4F7:DD04:3136:4AA1|dyskusja]]) 18:11, 26 cze 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:walijski (indeks)|walijski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A B C Ch D Dd E F Ff G Ng H I L Ll M N O P Ph R Rh S T Th U W Y
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/2A01:112F:55F:1500:E4F7:DD04:3136:4AA1|2A01:112F:55F:1500:E4F7:DD04:3136:4AA1]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:2A01:112F:55F:1500:E4F7:DD04:3136:4AA1|dyskusja]]) 18:18, 26 cze 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:szkocki_gaelicki (indeks)|szkocki_gaelicki]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A À B C D E È F G H I Ì L M N O Ò P R S T U Ù
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/37.7.108.195|37.7.108.195]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:37.7.108.195|dyskusja]]) 11:08, 28 cze 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:wilamowski (indeks)|wilamowski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A Ȧ Ā Ǡ B C Ć D E F G H I Ī J K Ł L M N Ń O Ō Ö Ȫ P R S Ś Š T U Ü V W Y Z Ź Ż
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/37.7.108.195|37.7.108.195]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:37.7.108.195|dyskusja]]) 19:44, 30 cze 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:fiński (indeks)|fiński]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A D E H I J K L M N O P R S T U V Y Ä Ö
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/2A02:A312:A13C:9600:742F:B3EC:A2D9:2822|2A02:A312:A13C:9600:742F:B3EC:A2D9:2822]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:2A02:A312:A13C:9600:742F:B3EC:A2D9:2822|dyskusja]]) 19:58, 1 lip 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
: Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Š T U V W X Y Z Ž Å Ä Ö
:Brakuje liter Š, Ž i Å.
:Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/31.1.226.97|31.1.226.97]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:31.1.226.97|dyskusja]]) 19:49, 12 lis 2022 (CET) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:manx (indeks)|manx]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A B C Ç D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.139.207|83.27.139.207]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.139.207|dyskusja]]) 12:18, 11 lip 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:uzbecki (indeks)|uzbecki]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
А B Ch D Е F G G‘ H I J K L M N О O‘ P Q R S Sh T U V X Y Z ’
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.139.207|83.27.139.207]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.139.207|dyskusja]]) 22:57, 11 lip 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:koptyjski (indeks)|koptyjski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
Ⲁ Ⲃ Ⲅ Ⲇ Ⲉ Ⲋ Ⲍ Ⲏ Ⲑ Ⲓ Ⲕ Ⲗ Ⲙ Ⲛ Ⲝ Ⲟ Ⲡ Ⲣ Ⲥ Ⲧ Ⲩ Ⲫ Ⲭ Ⲯ Ⲱ Ϣ Ϥ Ϧ Ϩ Ϫ Ϭ Ϯ
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.139.207|83.27.139.207]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.139.207|dyskusja]]) 12:15, 12 lip 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
: Tutaj poprosimy {{@|Drogosław}}a o kontrolę i porównanie ze stanem obecnym w Wikisłowniku. [[Wikisłownikarz:Maitake|Maitake]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Maitake|dyskusja]]) 12:08, 26 gru 2023 (CET)
:: Dokładny zbiór liter zależy od konkretnego dialektu. Ogólnie Paola Buzi i Agostino Soldati w swej książce ''La lingua copta'' podają na s. 48 następującą kolejność: Ⲁ Ⲃ Ⲅ Ⲇ Ⲉ Ⲍ Ⲏ Ⲑ Ⲓ Ⲕ Ⲗ Ⲙ Ⲛ Ⲝ Ⲟ Ⲡ Ⲣ Ⲥ Ⲧ ⲞⲨ Ⲫ Ⲭ Ⲯ Ⲱ Ϣ Ϥ Ϧ Ϩ Ϫ Ϭ Ϯ, czy raczej ⲁ ⲃ ⲅ ⲇ ⲉ ⲍ ⲏ ⲑ ⲓ ⲕ ⲗ ⲙ ⲛ ⲝ ⲟ ⲡ ⲣ ⲥ ⲧ ⲟⲩ ⲫ ⲭ ⲯ ⲱ ϣ ϥ ϧ ϩ ϫ ϭ ϯ. (Koptyjski nie rozróżnia wielkości liter, ale standard Unicode takie rozróżnienie wprowadził; podobnie jest z głagolicą). Nie ma nic o znaku ⲋ, ⲟⲩ jest jako jeden znak. Tego pierwszego znaku ja nie poznaję, nie ma go u Lambdina (''Introduction to Sahidic Coptic'', s. X), ale jego dzieło dotyczy tylko dialektu saidzkiego, a koptyjski to język policentryczny i nie ma jednego słusznego zbioru liter ustalonego przez komitet ortograficzny. Znak ⲩ natomiast jest w tej książce samodzielny. U nas obecnie jest to, co tutaj zaproponowano, oraz Ⳁ, ale to raczej nie jest litera jako taka. [[User:Drogosław|Drogosław]] <sup>[[User talk:Drogosław|DYSKUSJA]]</sup> 17:40, 26 gru 2023 (CET)
::: To w takim razie inaczej. Które rozwiązanie byłoby dla Wikisłownika lepsze: osobna sekcja językowa dla każdego dialektu (jak ostatnio z nahuatl), czy też jedna sekcja z każdorazowym oznaczeniem dialektu? W pierwszym wypadku potrzebny by był osobny alfabet dla każdego dialektu, więc nie trzeba by się martwić o wszystko i można się oprzeć na dostępnych źródłach dla poszczególnych dialektów. W tym drugim – trzeba zebrać w jednym alfabecie wszystkie używane znaki, żeby można było sortować wyrazy ze wszystkich dialektów razem. —— Co do ⲋ, to [https://en.wikipedia.org/wiki/Coptic_script angielska Wikipedia] odczytuje go jako /dz/ i wywodzi z greckiej ligatury. Natomiast ⲩ jest tam wymienione samodzielnie. A co ma ''Podręczny słownik języka koptyjskiego'' Dembskiej i Myszora? [[Wikisłownikarz:Maitake|Maitake]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Maitake|dyskusja]]) 19:41, 26 gru 2023 (CET)
::::{{re|Maitake}}: Nie wiem, co byłoby lepsze, tu trzeba byłoby się zastanowić. Na razie na liście rzeczy, którymi ma się w wolnym czasie zająć {{re|Peter Bowman}}, jest uczynienie jednej platformy z {{s|reg-es}}/{{s|reg-pl}}/{{s|gw-pl}}, którą potem można byłoby łatwo dostosowywać do różnych języków w tym koptyjskiego. Nie jest to priorytet, domyślam się, że są tam ważniejsze sprawy, a czas Petera nie jest z gumy. Moja wiedza na ten temat też jest mocno ograniczona, stąd nie zabierałem się za tworzenie haseł koptyjskich.
::::Co do ''Podręcznego słownika języka koptyjskiego'': tam mamy na s. 8 taką kolejność: Ⲁ Ⲃ Ⲅ Ⲇ Ⲉ Ⲍ Ⲏ Ⲑ (Ⲉ)Ⲓ Ⲕ Ⲗ Ⲙ Ⲛ Ⲝ Ⲟ Ⲡ Ⲣ Ⲥ Ⲧ (Ⲟ)Ⲩ Ⲫ Ⲭ Ⲯ Ⲱ Ϣ Ϥ Ⳉ Ϩ Ϫ Ϭ Ϯ. Czyli mamy jeszcze Ⳉ/ⳉ, przy której dopisek, że tylko w dialekcie subachmimskim (a2). Ⲋ/ⲋ brak.
::::A, co ważne: w słownikach koptyjskich przyjęło się sortować tylko po spółgłoskach, samogłoski się po prostu ignoruje, chyba że tylko one rozróżniają leksemy (głównie w przypadku bardzo krótkich słów), co widać np. [https://coptot.manuscriptroom.com/crum-coptic-dictionary/?docID=800000&pageID=222a tutaj] (słownik Cruma, najważniejszy ze wszech istniejących).
::::Pozdrawiam, [[User:Drogosław|Drogosław]] <sup>[[User talk:Drogosław|DYSKUSJA]]</sup> 21:15, 26 gru 2023 (CET)
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:minnan (indeks)|minnan]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.139.207|83.27.139.207]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.139.207|dyskusja]]) 00:20, 13 lip 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:luksemburski (indeks)|luksemburski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ë É
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.158.14|83.27.158.14]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.158.14|dyskusja]]) 16:12, 13 lip 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:wenecki (indeks)|wenecki]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.158.14|83.27.158.14]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.158.14|dyskusja]]) 11:21, 14 lip 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:filipino (indeks)|filipino]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A B K D E G H I L M N Ng O P R S T U W Y
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.158.14|83.27.158.14]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.158.14|dyskusja]]) 21:29, 15 lip 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:jakucki (indeks)|jakucki]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
А Б В Г Ҕ Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н Ҥ О Ө П Р С Һ Т У Ү Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.158.14|83.27.158.14]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.158.14|dyskusja]]) 23:12, 16 lip 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:krymskotatarski (indeks)|krymskotatarski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A Â B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P Q R S Ş T U Ü V Y Z
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.158.14|83.27.158.14]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.158.14|dyskusja]]) 23:59, 17 lip 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:gagauski (indeks)|gagauski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A Ä B C Ç D E Ê F G Ğ H I İ J K L M N O Ö P R S Ş T Ţ U Ü V Y Z
a ä b c ç d e ê f g ğ h ı i j k l m n o ö p r s ş t ţ u ü v y z
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.151.5|83.27.151.5]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.151.5|dyskusja]]) 16:00, 25 lip 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:kirgiski (indeks)|kirgiski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
а б в г д е ё ж з и й к л м н ң о ө п р с т у ү ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.151.5|83.27.151.5]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.151.5|dyskusja]]) 19:51, 28 lip 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:keczua (indeks)|keczua]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.137.155|83.27.137.155]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.137.155|dyskusja]]) 23:11, 30 lip 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:abchaski (indeks)|abchaski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
А Б В Г Ҕ Д Е Ж З Ҙ Ӡ Ӡ’ И К Қ Ҟ Л М Н О П Ҧ Р С Ҫ Т Ҭ У Ф Х Ҳ Ц Ҵ Ч Ҷ Ҽ Ҿ Ш Ы Ҩ Ь Џ Ә
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.149.110|83.27.149.110]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.149.110|dyskusja]]) 20:54, 31 lip 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:tadżycki (indeks)|tadżycki]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
А Б В Г Ғ Д Е Ё Ж З И Ӣ Й К Қ Л М Н О П Р С Т У Ӯ Ф Х Ҳ Ч Ҷ Ш Ъ Э Ю Я
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.149.110|83.27.149.110]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.149.110|dyskusja]]) 18:00, 1 sie 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:erzja (indeks)|erzja]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.149.110|83.27.149.110]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.149.110|dyskusja]]) 17:32, 2 sie 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:żmudzki (indeks)|żmudzki]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A Ā B C Č D E Ē Ė Ė̄ F G H I Ī J K L M N O Ō P R S Š T U Ū V Z Ž
a ā b c č d e ē ė ė̄ f g h i ī j k l m n o ō p r s š t u ū v z ž
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.149.110|83.27.149.110]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.149.110|dyskusja]]) 23:57, 2 sie 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:tok_pisin (indeks)|tok_pisin]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A B D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Y
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.149.110|83.27.149.110]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.149.110|dyskusja]]) 19:18, 5 sie 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:udmurcki (indeks)|udmurcki]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
А Б В Г Д Е Ё Ж Ӝ З Ӟ И Ӥ Й К Л М Н О Ö П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ӵ Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.147.236|83.27.147.236]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.147.236|dyskusja]]) 23:19, 10 sie 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:połabski (indeks)|połabski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A Ă Å Ą B B́ C Ć Č D Ď Ʒ Ʒ́ E Ė Ĕ Ę F G Ǵ H Χ Χ́ I I̯ J K Ḱ L Ľ M Ḿ N Ń O Ö Ǫ P Ṕ R Ŕ S Ś Š T Ť U Ü U̯ V V́ Z Ź Ž
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.159.95|83.27.159.95]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.159.95|dyskusja]]) 17:49, 20 sie 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:kildin (indeks)|kildin]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
А Ӓ Б В Г Һ Д Е Ё Ж З И Й Ҋ Ј К Л Ӆ М Ӎ Н Ӊ Ӈ О П Р Ҏ С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Ҍ Э Ӭ Ю Я
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.159.95|83.27.159.95]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.159.95|dyskusja]]) 13:01, 21 sie 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:klingoński (indeks)|klingoński]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
a b ch D e gh H I j l m n ng o p q Q r S t tlh u v w y
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.27.137.10|83.27.137.10]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.27.137.10|dyskusja]]) 21:52, 5 wrz 2022 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:cerkiewnosłowiański (indeks)|cerkiewnosłowiański]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Еєе, Жж, Ѕѕ, Ззꙁ, ИиІіЇї, Йй, Кк, Лл, Мм, Нн, ОоѺѻѠѡ, Пп, Рр, Сс, Тт, Оу(Ѹ)оу(ѹ)Ꙋꙋ, Фф, Хх, Ѿѿ, Цц, Чч, Шш, Щщ, Ъъ, Ыы, Ьь, Ѣѣ, Юю, ꙖꙗѦѧ, Ѽѽ, Ѫѫ, Ѯѯ, Ѱѱ, Ѳѳ, Ѵѵ, Ѷѷ
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
* {{źródło|tytuł=''Składnia języka cerkiewnosłowiańskiego okresu nowożytnego z podręcznym słownikiem cerkiewnosłowiańsko-polskim''|autor=Stanisław (Eustachy) Strach|strony=157|miejsce=Ząbkowice Śląskie|rok=2012|wydawnictwo=Parafia Prawosławna pw. św. Jerzego w Ząbkowicach Śląskich|isbn=978-83-932650-0-8}}
* https://ponomar.net/cukeyb2.html
Zgłasza: [[Wikisłownikarz:Stanko6|Stanko6]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Stanko6|dyskusja]]) 22:12, 6 kwi 2023 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:bench (indeks)|bench]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
a, b, bh, c, cc, ch, d, dh, e, ee, f, ff, g, gg, gan, gen, gm, h, hbct, hf, hh, y, yy, k, km, kk, l, lkm, ll, w, wch, m, n, nff, ngg, nkm, nn, o, oo, p, ph, pp, q, r, rch, rh, rdd, rr, sh, t, th, tt, v, x, z, zh, zz
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: Amy Lokmart <!-- nie usuwaj tej linii -->
<small>-- niepodpisany komentarz użytkownika [[Wikisłownikarz:188.147.64.148|188.147.64.148]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:188.147.64.148|dyskusja]] | [[Specjalna:Wkład/188.147.64.148|wkład]]) 23:49, 10 kwi 2023 (CEST)</small>
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:francuski (indeks)|francuski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
AÀÂÆBCÇDEÉÈËÊFGHIÎÏJKLMNOÔŒPQRSTUÛÙÜVWXYŸZ
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/178.235.180.179|178.235.180.179]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:178.235.180.179|dyskusja]]) 21:36, 4 sie 2023 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:węgierski (indeks)|węgierski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
Brakuje litery "Y"
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: Gabriel Klejnowski [[Specjalna:Wkład/77.113.1.181|77.113.1.181]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:77.113.1.181|dyskusja]]) 15:51, 5 sie 2023 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:maltański (indeks)|maltański]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
Brakuje litery "C", która powinna być między "B" a "Ċ"
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: Gabriel Klejnowski [[Specjalna:Wkład/77.113.1.181|77.113.1.181]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:77.113.1.181|dyskusja]]) 16:01, 5 sie 2023 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:luksemburski (indeks)|luksemburski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
Brakuje litery "Ö", która jest między "N" a "P"
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: Gabriel Klejnowski [[Specjalna:Wkład/77.113.1.181|77.113.1.181]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:77.113.1.181|dyskusja]]) 16:10, 5 sie 2023 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
:Jak już to "Ö" powinno być na samym końcu tego alfabetu. [[Specjalna:Wkład/77.113.1.181|77.113.1.181]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:77.113.1.181|dyskusja]]) 16:12, 5 sie 2023 (CEST)
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:sorani (indeks)|sorani]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
ى, ێ, ﮪ , ﻭﻭ, ﻭ , ﯙ , ﻥ , ﻡ , ﻝ, ڵ, ﮒ, ﮎ, ﻕ, ڤ, ﻑ, ﻍ, ﻉ, ﺵ, ﺱ, ﮊ, ﺯ, ڕ, ﺭ, ﺩ, ﺥ, ﺡ, ﭺ, ﺝ, ﺕ, ﭖ, ﺏ, ه, ﺍ
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/91.145.155.57|91.145.155.57]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:91.145.155.57|dyskusja]]) 17:15, 28 maj 2024 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:tabasarański (indeks)|tabasarański]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
А а Аь аь Б б В в Г г Гъ гъ Гь гь Д д
Е е Ё ё Ж ж З з И и Й й К к Къ къ
Кь кь КӀ кӀ Л л М м Н н О о П п ПӀ пӀ
Р р С с Т т ТӀ тӀ У у Уь уь Ф ф Х х
Хъ хъ Хь хь Ц ц ЦӀ цӀ Ч ч ЧӀ чӀ Ш ш Щ щ
ъ ы ь Э э Ю ю Я я Ӏ '
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Wikisłownikarz:Czeski Wratek|Czeski Wratek]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Czeski Wratek|porozmawiajmy]]) 19:11, 28 maj 2024 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:elfdalski (indeks)|elfdalski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
Aa Ąą Bb Cc Dd Ðð Ee Ęę Ff Gg Hh Ii Įį Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Ųų Vv Ww Xx Yy Y̨y̨ Zz Åå Ą̊ą̊ Ää Öö
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
(według [[w:język elfdalski]])
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/78.11.223.83|78.11.223.83]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:78.11.223.83|dyskusja]]) 11:09, 18 wrz 2024 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:tagalski (indeks)|tagalski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
a b c d e f g h i j k l m n ñ ng o p q r s t u v w x y z
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
(według [[:en:w:Filipino_alphabet]])
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/78.11.223.83|78.11.223.83]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:78.11.223.83|dyskusja]]) 11:29, 18 wrz 2024 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:cebuano (indeks)|cebuano]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A B K D E G H I L M N Ng O P R S T U W Y
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
(Źródło: [[:en:w:Cebuano alphabet]])
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/78.11.223.83|78.11.223.83]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:78.11.223.83|dyskusja]]) 11:48, 18 wrz 2024 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
: W związku z tym i kilkoma powyższymi zgłoszeniami zwracam uwagę, że Wikipedia (w żadnej wersji językowej) nie jest akceptowalnym źródłem. [[Wikisłownikarz:Maitake|Maitake]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Maitake|dyskusja]]) 15:53, 18 wrz 2024 (CEST)
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:jawajski (indeks)|jawajski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A, B, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, W, Y
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Kolejność znaków w Aksara Jawa (piśmie jawajskim) jest zorganizowana podobnie jak w wielu innych systemach pisma abugida. Znaki są uporządkowane w grupy według spółgłosk i samogłosk. Oto podstawowe znaki w Aksara Jawa wraz z ich kolejnością:
Kolejność znaków w Aksara Jawa:
Spółgłoski:
ꦲ (ha)
ꦧ (ba)
ꦕ (ca)
ꦗ (ja)
ꦘ (nya)
ꦔ (nga)
ꦚ (na)
ꦧ (ma)
ꦭ (la)
ꦲ (wa)
ꦧ (da)
ꦢ (ta)
ꦠ (sa)
ꦗ (ja)
ꦗꦶ (ja)
ꦕꦶ (ci)
ꦕꦠ (ca)
Samogłoski (dodatki do spółgłosk):
ꦲꦺ (he)
ꦲꦼ (hi)
ꦲꦸ (hu)
ꦲꦭ (ho)
ꦏꦼ (ke)
ꦏꦺ (ki)
Znaki diakrytyczne:
ꦶ (i) – samogłoska 'i'
ꦸ (u) – samogłoska 'u'
ꦺ (e) – samogłoska 'e'
ꦼ (e) – samogłoska 'ë'
ꦱꦺ (se)
Uwaga
Aksara Jawa wykorzystuje również znaki modyfikujące, które zmieniają wymowę spółgłosk, a także znaki wskazujące na brak samogłoski (virama).
Zgłasza: [[Wikisłownikarz:Stanko6|Stanko6]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Stanko6|dyskusja]]) 01:42, 12 paź 2024 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:yurok (indeks)|yurok]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A, B, D, E, G, H, I, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, W, Y, ’
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
uwagi
Litera "C" nie występuje w alfabecie Yurok.
Litera "X" może być używana w niektórych kontekstach, ale nie jest częścią podstawowego alfabetu.
Apostrof (’) jest używany do zaznaczenia przerwy w wymowie.
Zgłasza: [[Wikisłownikarz:Stanko6|Stanko6]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Stanko6|dyskusja]]) 01:51, 12 paź 2024 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:hetycki (indeks)|hetycki]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A E H I K/G L M N P/B Š T/D U W Z
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Wikisłownikarz:Wschód starożytny|Wschód starożytny]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Wschód starożytny|dyskusja]]) 22:40, 24 lis 2024 (CET) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:lazyjski (indeks)|lazyjski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
ა ბ ჯ ჩ ჭ დ ე ჶ გ ღ ჰ ი ჟ ქ კ ლ მ ნ ო ფ პ ყ რ ს შ თ ტ უ ვ ხ ჲ ზ ძ ც წ
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Alfabet gruziński, krój mchedruli, używane w Gruzji, na podst.: {{źródło|dostęp=otwarty|tytuł=[https://omniglot.com/writing/laz.htm Laz alphabet, language and prounciation]}}
Jest także alfabet łaciński, ale nie wiem, jak może to działać, bo niektóre litery wymagają złączenia z diakrytami, bo "pojedynczych" liter nie ma w Unikodzie; zob.: {{źródło|dostęp=otwarty|tytuł=[https://comum.rcaap.pt/entities/publication/05828c59-37dd-4aca-a0a1-e2cc4221b9c8 Understanding the Problems of the Support of an Endangered Language in Typography: Proposal of a Typeface That Supports the Laz Language]|autor=Zeynep Asillazanci|inni=Joana Silva (promotor)|rok=2018}} [[:w:pl:Handle System|hdl]]:[https://hdl.handle.net/10400.26/22318 10400.26/22318]. I tak tylko [[Angola#lzz|Angola]] ma hasło w alfabecie łacińskim; zob. też: {{źródło|dostęp=otwarty|tytuł=[https://ids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/deliver/index/docId/3413/file/Kutscher_Language_of_Laz_in_Turkey_2008.pdf The language of the Laz in Turkey: Contact-induced change or gradual language loss?]|autor=Silvia Kutscher|strony=83|rok=2008}}
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.28.247.254|83.28.247.254]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.28.247.254|dyskusja]]) 14:57, 26 mar 2025 (CET) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:syngaleski (indeks)|syngaleski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
අ ආ ඇ ඈ ඉ ඊ උ ඌ ඍ ඎ ඏ ඐ එ ඒ ඓ ඔ ඕ ඖ ක ඛ ග ඝ ඞ ච ඡ ජ ඣ ඤ ට ඨ ඩ ඪ ණ ත ථ ද ධ න ප ඵ බ භ ම ය ර ල ව ශ ෂ ස හ ළ ඥ ෆ
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/194.149.88.126|194.149.88.126]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:194.149.88.126|dyskusja]]) 11:37, 30 mar 2025 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:dołgański (indeks)|dołgański]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
а, б, в, г, д, е, ё, ж, з, и, й, к, һ, л, м, н, ӈ, о, ө, п, р, с, т, у, ү, ф, х, ц, ч, ш, щ, ъ, ы, ь, э, ю, я
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
: Od ь, ъ słowa się nie zaczynają.
Zgłasza: [[Wikisłownikarz:Comp1089|Comp1089]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Comp1089|dyskusja]]) 20:53, 1 maj 2025 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:otomi z doliny Mezquital (indeks)|otomi z doliny Mezquital]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
a ä b ’b ch ch’ d e e̱ f g h i j k k’ l m ’m n ’n ñ ’ñ o o̱ p r ’r s t t’ th ts ts’ u u=[w] ’u=[’w] x y ’y z ’
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Wikisłownikarz:Stanko6|Stanko6]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Stanko6|dyskusja]]) 07:26, 14 cze 2025 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
Żródło: https://www.sil.org/system/files/reapdata/92/05/99/92059927774128627662217754267521144782/ote_diccionario_ed2.pdf
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:norweski (riksmål) (indeks)|norweski (riksmål)]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Æ Ø Å (majuskuła)
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z æ ø å (minuskuła)
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Specjalna:Wkład/83.28.10.39|83.28.10.39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:83.28.10.39|dyskusja]]) 23:47, 2 sie 2025 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:abchaski (indeks)|abchaski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:<br>
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
а б в г гь гә ҕ ҕь ҕә д дә е ж жь жә з ӡ ӡә и к кь кә қ қь қә ҟ ҟь ҟә л м н о п ҧ р с т тә ҭ ҭә у ф х хь хә ҳ ҳә ц цә ҵ ҵә ч ҷ ш шь шә ы ҩ џ џь ь ә
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Dodatkowo alfabet abchaski zawiera dwa znaki (dokładniej ''ҕ'' i ''ҧ'') które po 1996 powinny być zapisywane inaczej (jako ''ӷ'' i ''ԥ''), jednakże stosunkowo częstym dalej jest ich zapisywanie po staremu.
Źródło: Abkhaz (Wiaczesław Chirikba, 2003), s. 15 (średnio byłem w stanie znaleźć to na PDF-ie online :c)
Zgłasza: [[Wikisłownikarz:SleepyAks|SleepyAks]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:SleepyAks|dyskusja]]) 21:15, 28 lis 2025 (CET) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:czukocki (indeks)|czukocki]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
а б в г д е ё ж з и й к ӄ л ԓ м н ӈ о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я '
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
Zgłasza: [[Wikisłownikarz:Comp1089|Comp1089]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Comp1089|dyskusja]]) 01:24, 9 lut 2026 (CET) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== nowy indeks językowy – [[:Kategoria:ewenkijski (indeks)|ewenkijski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н Ӈ О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
а б в г д е ё ж з и й к л м н ӈ о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
https://geonames.de/alphce.html#evn
Zgłasza: [[Wikisłownikarz:Stanko6|Stanko6]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Stanko6|dyskusja]]) 23:21, 30 kwi 2026 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
== błąd w indeksie językowym – [[:Kategoria:walijski (indeks)|walijski]] ==
Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
<!-- wpisz poprawny alfabet POD tą linią -->
A B C Ch D Dd E F Ff G Ng H I J L Ll M N O P Ph R Rh S T Th U W Y
<!-- wpisz poprawny alfabet NAD tą linią -->
[https://www.gov.wales/sites/default/files/inline-documents/2019-09/welsh-alphabet-poster.pdf źródło]
Zgłasza: [[Wikisłownikarz:Comp1089|Comp1089]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Comp1089|dyskusja]]) 16:50, 27 maj 2026 (CEST) <!-- nie usuwaj tej linii -->
mjr9edecmgps1p95rk3v0o4v539jxt7
huolettomuus
0
931157
8808173
8534367
2026-05-27T16:16:06Z
Pattypan Squash
39451
8808173
wikitext
text/x-wiki
== huolettomuus ({{język fiński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[beztroska]]<ref>{{KTS}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) huolettomuu·s {{fi-odm-dekl|34}} {{odmiana-rzeczownik-fiński-auto|kalleus}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[huoleton]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|fiński|huoleton|uus}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
12gynkl1rhjajovy2u7nhl1fki552gq
Wikisłownikarz:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami/hiszpański
2
933499
8808324
8807884
2026-05-28T03:47:32Z
Zan-mir
63517
aktualizacja
8808324
wikitext
text/x-wiki
* 100 ostatnio edytowanych polskich haseł (bez edycji botów) – podgląd znaczeń i tłumaczeń na hiszpański. Dzięki temu można podejrzeć gdzie brakuje tłumaczeń lub zweryfikować już dodane.
* Aktualizowane codziennie rano. Zobacz też [[Specjalna:Strony według prefiksu/User:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami|strony dla innych języków]].
* Wyjaśnienie ostatniej kolumny:
:* są sprawdzane tylko linki w postaci <nowiki>[[słowo]]</nowiki>, więc dla hasła "kreskówka" wyświetli linki <nowiki>[[kreskówka]]ch, [[kreskówka]]mi</nowiki>, ale już nie <nowiki>[[kreskówka|kreskówce]]</nowiki>
:* "–" znaczy, że nie ma linkujących ze znaczeń w tym języku w powyższym formacie linków
:* "(za dużo linkujących)" – skrypt sprawdza linkujące, więc im więcej linkujących tym dłużej trwa sprawdzenie. Żeby zrobić to sprawnie w akceptowalnym czasie ograniczono do 900 linkujących.
* '''Zobacz też:'''
:* [[Wikisłownikarz:Zan-mir/brak linków z tłumaczeń/hiszpański]]
:* [[Wikisłownik:Ranking brakujących tłumaczeń na hiszpański]]
* Błędy, uwagi, pomysły, sugestie, pochwały, dobre słowo – pisać do [[User talk:Zan-mir|Zan-mir]].
* Poniższa lista stu ostatnio edytowanych polskich haseł jest pobierana z [[w:en:Wikipedia:PetScan|PetScana]] na podstawie numeru PSID, więc jeśli chciałbyś/chciałabyś własną listę polskich haseł do samodzielnego przetwarzania to daj znać – wygeneruję taką samą listę dla dowolnego języka z Wikisłownika.
{| class="wikitable"
|-
! style="width: 9%;" | Czas edycji
! style="width: 10%;" | Strona
! style="width: 55%;" | Znaczenia i tłumaczenia na hiszpański
! style="width: 26%;" | Potencjalne brakujące tłumaczenia<br />{{red|Ostrożnie, to tylko linkujące z sekcji znaczeń.}}<br />Numeracja {{red|nie odpowiada}} polskim znaczeniom.
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:20
| [[patrolować]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany''
: (1.1) wykonywać obchód kontrolowanego terenu
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[patrullar]]
|
* [[apatrullar]]
: (1.1) [[patrolować]]
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:19
| [[pedofilski]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) związany z pedofilią, właściwy pedofilii i pedofilom
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[pedófilo]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:17
| [[pełniuteńki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{pot}} {{zdrobn}} ''od'': pełny
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:16
| [[pijany jak bela]]
| {{znaczenia}}
''fraza przymiotnikowa''
: (1.1) {{przen}} kompletnie pijany
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[estar como una cuba]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:15
| [[pięćdziesięciosiedmioletni]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający pięćdziesiąt siedem lat
: (1.2) trwający pięćdziesiąt siedem lat
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:14
| [[pięćdziesięcioparoletni]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający lub trwający pięćdziesiąt kilka lat
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:12
| [[pięciopłatkowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) ''o kwiecie'': mający pięć płatków, składający się z pięciu płatków
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:11
| [[pięciogroszowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający wartość pięciu groszy, kosztujący pięć groszy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:06
| [[pięciodrzwiowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) mający pięcioro drzwi
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:03
| [[pierwszomajowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) związany z dniem 1 maja, dotyczący dnia 1 maja
: (1.2) związany ze świętem Pierwszego Maja, dotyczący święta Pierwszego Maja
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:01
| [[peruwiański]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do państwa Peru
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[peruano]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:00
| [[pełniutki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od'': pełny
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 04:58
| [[permski]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{geol}} dotyczący permu, występujący, powstały w permie
: (1.2) {{geogr}} związany z Permem
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 23:42
| [[ciucia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Podhale,Litwa,Gdów,Bochnia,Tykocin,Samocice,Łopatowszczyzna,Jodłowa,Kociewie,Mszana Dolna,Czchów,Biłgoraj,Ostrowce,Bujwidze}} {{pieszcz}} piesek
: (1.2) {{gw-pl|Kramsk,Woźniki,Adamowo,Janki Młode}} {{infant}} świnia
''wykrzyknik''
: (2.1) {{gw-pl|Biała}} ''…używany przy wołaniu psa''
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 23:15
| [[joruba]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński lub męskorzeczowy''
: (1.1) {{jęz}} język z rodziny nigero-kongijskiej, z gałęzi atlantycko-kongijskiej, z podgałęzi wolta-kongijskiej, z grupy benue-kongijskiej, z podgrupy joruboidalnej, używany przez lud Joruba
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 23:09
| [[księżyc galileuszowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{astr}} jeden z czterech największych naturalnych satelit Jowisza, odkrytych w 1610 przez Galileusza
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 22:12
| [[potrzebny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, bez którego trudno jest się obyć, niezbędny lub przydatny
: (1.2) {{stpol}} taki, który jest w potrzebie
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[necesario]]
|
* [[hacer falta]]
: (1.1) [[być]] [[potrzebny]]m, [[trzeba]], [[potrzeba]], [[należy]]
: (1.2) ''o osobie:'' [[być]] [[ktoś|komuś]] [[potrzebny]] ([[do]] [[wykonanie|wykonania]] [[jakiś|jakiejś]] [[czynność|czynności]])
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 22:12
| [[potrzeba]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) uczucie konieczności wykonania lub zrobienia czegoś
: (1.2) cel jakiegoś działania
: (1.3) {{stpol}} bitwa
: (1.4) {{stpol}} wojna
''czasownik''
: (2.1) ''tylko jako orzecznik'' wymagać czegoś, potrzebować czegoś
''partykuła''
: (3.1) = trzeba
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[necesidad]] {{ż}}; (1.2) [[necesidad]] {{ż}}; (2.1) [[necesitar]]; (3.1) [[haber que]]'' + infinitivo''
|
* [[urgencia]]
: (1.2) [[nagły|nagła]] [[potrzeba]], [[nagły]] [[przypadek]]
* [[precisión]]
: (1.3) [[konieczność]], [[obowiązek]], [[potrzeba]]
* [[hacer falta]]
: (1.1) [[być]] [[potrzebny]]m, [[trzeba]], [[potrzeba]], [[należy]]
* [[emergencia]]
: (1.2) [[nagły]] [[wypadek]], [[nagły|nagła]] [[potrzeba]]
* [[exigencia]]
: (1.1) [[wymaganie]], [[żądanie]], [[wymóg]], [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 22:07
| [[ekstrapociąg]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{kolej}} pociąg nadzwyczajny — dodatkowy pociąg kursujący poza stałym rozkładem jazdy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:40
| [[kubeł]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) walcowaty lub kanciasty pojemnik, przeznaczony na przechowywanie płynów, artykułów sypkich, śmieci itp.
: (1.2) {{gw-pl|Kraków}} wiadro na pomyje
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[balde]]
: (1.2) [[wiadro]], [[kubeł]]
* [[cubo]]
: (1.2) [[wiadro]], [[kubeł]]
* [[cuchara]]
: (1.2) [[czerpak]], [[kubeł]]
* [[gaveta]]
: (1.4) {{bud}} [[kubeł]] [[murarski]] ''(do mieszania zaprawy)''
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:34
| [[naszyjnik]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{rzem}} {{jubil}} element biżuterii w postaci ozdoby na szyję
: (1.2) {{hist}} część zbroi rycerskiej osłaniająca szyję
: (1.3) {{daw}} obroża nakładana na szyję więźniom
: (1.4) {{przest}} obroża kolczasta dla psa
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[collar]] {{m}}
|
* [[colla]]
: (1.1) {{hist}} {{wojsk}} [[naszyjnik]] ([[część]] [[zbroja|zbroi]])<ref name=wh>{{WawrzkowiczHiszpański1993|strony=182}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:29
| [[szyja]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{anat}} część ciała łącząca głowę z korpusem
: (1.2) {{przest}} węższa część butelki (''zwykle'' {{zdrobn}} szyjka)
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[cuello]] {{m}}
|
* [[pescuezo]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]], [[gardziel]] ([[u]] [[zwierzę|zwierząt]])
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:29
| [[ekstracug]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{kolej}} pociąg nadzwyczajny — dodatkowy pociąg kursujący poza stałym rozkładem jazdy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:26
| [[chociaż]]
| {{znaczenia}}
''spójnik''
: (1.1) ''…przyłączający zdanie podrzędne stwierdzające stan faktyczny, z którego można by sądzić, że to, co stwierdza zdanie nadrzędne nie powinno mieć miejsca''
''partykuła''
: (2.1) ''…uznająca to, co następuje za minimum, na które można się jednak zgodzić''
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[aunque]]; (2.1) [[al menos]], [[por lo menos]], [[siquiera]]
|
* [[pese a]]
: (2.1) [[mimo że]], [[chociaż]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:21
| [[Kara]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{hydrol}} rzeka w Rosji, położona na północy Eurazji, uchodzi do Morza Karskiego
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:18
| [[autentycznie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek sposobu''
: (1.1) w sposób autentyczny, prawdziwy, szczery, zgodny z rzeczywistością
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[auténticamente]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:17
| [[faktycznie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) zgodnie z faktami, z rzeczywistością
''wykrzyknik''
: (2.1) ''wyraz potwierdzający zgodność lub prawdziwość czego''
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[realmente]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:17
| [[rzeczywiście]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) zgodnie z rzeczywistością, naprawdę, faktycznie
''partykuła''
: (2.1) ''w formie pytania: wyraża wątpliwość''
: (2.2) ''pokazuje zaskoczenie po uświadomieniu sobie, że wcześniejsze wątpliwości były niesłuszne''
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[realmente]]
: (1.1) [[rzeczywiście]], [[naprawdę]]
* [[verdaderamente]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]
* [[en realidad]]
: (1.1) [[w rzeczywistości]], [[naprawdę]], [[w istocie]], [[rzeczywiście]]
* [[de verdad]]
: (2.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:17
| [[naprawdę]]
| {{znaczenia}}
''partykuła''
: (1.1) ''…potwierdzająca, że coś jest zgodne z prawdą, z rzeczywistością''
: (1.2) ''…wyrażająca zdziwienie lub niedowierzanie mówiącego''
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[de verdad]], [[de veras]]
|
* [[realmente]]
: (1.1) [[rzeczywiście]], [[naprawdę]]
* [[verdaderamente]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]
* [[en realidad]]
: (1.1) [[w rzeczywistości]], [[naprawdę]], [[w istocie]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:12
| [[potwierdzać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} potwierdzić)
: (1.1) {{niedokonany od|potwierdzić}}
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[afirmar]]
: (1.1) [[zgadzać się]], [[potwierdzać]]
* [[certificar]]
: (1.1) [[certyfikować]], [[zaświadczać]], [[potwierdzać]]
* [[confirmar]]
: (1.1) [[potwierdzać]], [[zatwierdzać]]
* [[corroborar]]
: (1.1) [[potwierdzać]], [[potwierdzić]], [[zatwierdzać]], [[wzmacniać]], [[koroborować]]
* [[testar]]
: (1.3) {{daw}} [[świadkować]], [[potwierdzać]], [[poświadczać]] ([[jako]] [[świadek]])
* [[revalidar]]
: (1.1) [[potwierdzać]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:11
| [[rzeczywistość]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) prawda, prawdziwość; coś, co wydarzyło się (istnieje) naprawdę; obiektywnie
: (1.2) realistyczność, świat realny
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[realidad]] {{ż}}; (1.2) [[realidad]] {{ż}}
|
* [[actualidad]]
: (1.1) [[teraźniejszość]], [[chwila]] [[obecny|obecna]], [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:10
| [[prawda]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) treść zgodna z rzeczywistością
: (1.2) {{mat}} {{log}} jedna z dwóch wartości logicznych, obok fałszu
''wykrzyknik''
: (2.1) ''…sygnalizujący, że mówiący zgadza się z tym, co ktoś powiedział''
''część spójnika…''
: (3.1) ''„co prawda…, ale / jednak / lecz…”, informującego, że treść jednego ze zdań jest niezgodna z tym, co można wywnioskować z treści drugiego''
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[verdad]] {{ż}}
|
* [[dogma]]
: (1.2) {{rel}} [[dogmat]] ([[prawda]] [[uznać|uznana]] [[za]] [[objawić|objawioną]])
* [[cierto]]
: (2.2) ''(do potwierdzenia)'' [[tak jest]], [[prawda]]
* [[desengaño]]
: (1.2) [[nagi|naga]] [[prawda]]
* [[realidad]]
: (1.2) [[fakt]], [[prawda]]
* [[veras]]
: (1.1) [[prawda]], [[prawdziwość]] ([[słowo|słów]], [[fakt]]ów)
* [[validez]]
: (1.2) {{log}} [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:09
| [[realny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) rzeczywisty, możliwy do wykonania
: (1.2) {{ekon}} odniesiony do wzrostu cen
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[efectivo]]
: (1.1) [[realny]], [[rzeczywisty]], [[faktyczny]]
* [[real]]
: (1.2) [[materialny]], [[realny]]
* [[verdadero]]
: (1.2) [[rzeczywisty]], [[realny]]
* [[realizable]]
: (1.1) [[wykonalny]], [[osiągalny]], [[możliwy]], [[realny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:09
| [[rzeczywisty]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający miejsce naprawdę
: (1.2) {{mat}} będący liczbą rzeczywistą lub przyjmujący wartości będące liczbami rzeczywistymi
: (1.3) {{mat}} powiązany z liczbami rzeczywistymi
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[real]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[prawdziwy]]
* [[efectivo]]
: (1.1) [[realny]], [[rzeczywisty]], [[faktyczny]]
: (2.2) {{wojsk}} [[skład]] [[liczebny]] ([[rzeczywisty]])
* [[tangible]]
: (1.2) [[wyraźny]], [[rzeczywisty]]
* [[verdadero]]
: (1.2) [[rzeczywisty]], [[realny]]
* [[concreto]]
: (1.1) [[konktretny]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:08
| [[prawdziwy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) rzeczywisty
: (1.2) zgodny z prawdą
: (1.3) naturalny
: (1.4) typowy dla naszych wyobrażeń
: (1.5) {{stpol}} prawdomówny
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[verdadero]], [[auténtico]]; [[genuino]]
|
* [[natural]]
: (1.3) [[oryginalny]], [[prawdziwy]]
* [[real]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[prawdziwy]]
* [[católico]]
: (1.2) [[prawowierny]], [[prawdziwy]]
* [[castizo]]
: (1.1) [[rasowy]], [[prawdziwy]], [[rdzenny]]
* [[vero]]
: (2.1) {{daw}} [[prawdziwy]]
* [[serio]]
: (1.2) [[prawdziwy]]
* [[cierto]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[pewny]]
* [[mero]]
: (1.1) [[czysty]], [[zwykły]], [[prawdziwy]]
* [[de veras]]
: (2.1) [[prawdziwy]], [[autentyczny]]
* [[veraz]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[prawdomówny]]
* [[de verdad]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[autentyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:03
| [[geometryczny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{mat}} dotyczący geometrii
: (1.2) składający się z elementów będących figurami geometrycznymi
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[geométrico]]; (1.2) [[geométrico]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 20:12
| [[monolatria]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{rel}} czczenie jednego, lokalnego bóstwa bez negowania istnienia także obcych bóstw
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:59
| [[Kozaczka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{hist}} członkini wspólnoty zamieszkującej stepy na południowych pograniczach dawnej Rzeczpospolitej i Rosji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:39
| [[kozak]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} {{wojsk}} żołnierz lekkiej pomocniczej jazdy w armii carskiej, także w szlacheckiej Polsce oraz w Turcji i Prusach
: (1.2) {{przen}} chwacki, żywy, śmiały chłopak lub dziewczyna
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{choreogr}} rodzaj tańca ukraińskiego; muzyka skomponowana do wykonywania tego tańca
: (2.2) {{pot}} grzyb koźlarz, ''Leccinum'' Gray
: (2.3) {{obuw}} ''zwykle w'' {{lm}} wysoki zimowy but damski ze skóry
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[cosaco]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:22
| [[niewybaczalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, którego nie można wybaczyć
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[imperdonable]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:20
| [[niewdzięcznie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niewdzięczny, bez wdzięczności
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:18
| [[nieświadomie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób nieświadomy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:14
| [[niestrudzony]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) nieustający mimo wysiłku, odporny na trud, przeciwności
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[incansable]]
: (1.1) [[niezmordowany]], [[niestrudzony]]
* [[infatigable]]
: (1.1) [[niezmordowany]], [[niestrudzony]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:13
| [[niestarannie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niestaranny
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:11
| [[niesprawiedliwie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niesprawiedliwy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:09
| [[niepoważnie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niepoważny
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:09
| [[kozactwo]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{hist}} {{pot}} mieszkańcy południowo-wschodniej Ukrainy
: (1.2) {{daw}} {{depr}} wojsko kozackie, oddział (zazwyczaj jazdy) złożony z kozaków
: (1.3) brawura
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:07
| [[spód]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) dolna część czegoś, stanowiąca zwykle dno lub podstawę
: (1.2) dolna lub odwrotna strona czegoś
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[culo]]
: (1.2) [[spód]], [[dno]]
* [[pie]]
: (1.2) [[spód]], [[dół]]
* [[planta]]
: (1.5) {{anat}} [[podeszwa]], [[spód]] [[stopa|stopy]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:06
| [[dół]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) dziura wykopana w ziemi
: (1.2) najniższa część czegoś, np. budynku, obrazu, krajobrazu, terenu
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{przen}} {{pot}} zły stan psychiki
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[foso]] {{m}}, [[hoyo]] {{m}}, [[agujero]] {{m}}
|
* [[abajo]]
: (1.1) [[na]] [[dół|dole]], [[na]] [[dół]]
* [[bajar]]
: (1.1) [[zejść]], [[zjechać]] [[w dół]] ([[na]] [[dół]])
* [[pie]]
: (1.2) [[spód]], [[dół]]
* [[fosa]]
: (1.1) [[grób]], [[dół]], [[mogiła]]
: (1.4) [[dół]], [[jama]], [[zbiornik]]
* [[abarrancadero]]
: (1.1) [[grzęzawisko]], [[dół]], [[wyrwa]], [[bajoro]]
* [[chanclo]]
: (1.3) [[kaloszowy]] [[dół]] [[but]]a [[z]] [[cholewa|cholewą]]
* [[pozo]]
: (1.2) [[dół]], [[dziura]]
* [[socavón]]
: (1.1) [[zapadlina]], [[zapadlisko]], [[dół]]
* [[trinchera]]
: (1.2) [[wykop]], [[rozkop]], [[dół]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:04
| [[zabierać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} zabrać)
: (1.1) brać coś od kogoś, pozbawiać kogoś czegoś
: (1.2) idąc lub jadąc dokądś, brać coś lub kogoś ze sobą
: (1.3) przenosić coś w inne miejsce, usuwać coś z jakiegoś miejsca
: (1.4) prowadzić kogoś gdzieś bez jego woli
''czasownik zwrotny niedokonany '''zabierać się''''' ({{dk}} zabrać się)
: (2.1) zaczynać coś robić, przygotowywać się do robienia czegoś
: (2.2) {{pot}} wychodzić, wyjeżdżać skądś
: (2.3) {{pot}} iść lub jechać z kimś
: (2.4) {{pot}} podrywać, sugerować intymny kontakt
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[llevar]]
: (1.4) [[zabierać]]
* [[privar]]
: (1.1) [[pozbawiać]], [[zabierać]]
* [[quitar]]
: (1.1) [[zabierać]], [[usuwać]]
* [[retirar]]
: (1.2) [[zabierać]]
* [[embarcar]]
: (1.2) [[zabierać]] [[na]] [[pokład]]
* [[talar]]
: (1.4) ''żargon złodziejski:'' [[zabierać]], [[wyrywać]]<ref name=rae/>
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:02
| [[Jaśmina]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:54
| [[Allah]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} Bóg w islamie
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[Alá]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:42
| [[pieszka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{daw}} kobieta chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:41
| [[pieszek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{daw}} osoba chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:35
| [[na szczęście]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) szczęśliwie, fartownie
: (1.2) w celu przyniesienia komuś szczęścia
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[por suerte]], [[afortunadamente]], [[felizmente]], [[menos mal]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:34
| [[dzięki Bogu]]
| {{znaczenia}}
''fraza wykrzyknikowa''
: (1.1) ''…używana do wyrażenia satysfakcji, że coś się jednak udało''
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:33
| [[piechurka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) kobieta chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:27
| [[przybudówka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{bud}} dobudowana część budynku
: (1.2) organizacja podległa większej organizacji działająca na jej rzecz
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[anexo]]
: (2.2) [[przybudówka]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:22
| [[bezlitosny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) okrutny; taki, który nie ma litości
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[inmisericorde]], [[despiadado]]
|
* [[cruel]]
: (1.1) [[okrutny]], [[bezlitosny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:21
| [[ateistyczny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{rel}} związany z ateizmem lub ateistami, zgodny z ateizmem
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[ateo]], [[ateísta]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:13
| [[alkoholowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) zawierający alkohol; związany z alkoholem
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[alcohólico]]
|
* [[alcohol]]
: (1.2) [[trunek]], [[napój]] [[alkoholowy]]
* [[espirituoso]]
: (1.1) [[spirytusowy]], [[alkoholowy]]
* [[canela]]
: (1.4) {{reg-es|Ekwador}} [[napój]] [[alkoholowy]] [[składać się|składający się]] [[z]] [[wódka|wódki]], [[cukier|cukru]] [[i]] [[cynamon]]u<ref name="rae"/>
* [[alcoholizado]]
: (1.1) [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:11
| [[alkoholik]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) osoba, która cierpi na alkoholizm
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[alcohólico]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:09
| [[zakupy]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga''
: (1.1) czynność kupowania
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{M}}, {{B}} ''i'' {{W}} {{lm}} ''od:'' zakup
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:05
| [[aby chto]]
| {{znaczenia}}
''fraza zaimkowa''
: (1.1) {{gw-pl|Wileńszczyzna}} byle kto
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:59
| [[leksykograf]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{jęz}} badacz i znawca leksykografii
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[lexicógrafo]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:58
| [[słownikarz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{jęz}} specjalista układający słowniki
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[lexicógrafo]]
: (1.1) [[leksykograf]], [[słownikarz]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:56
| [[obsolutnie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) {{gw-pl|Obuchowicze,Bartoszyce}} absolutnie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:45
| [[ciućka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Tykocin,Lubelszczyzna wschodnia,Lubelszczyzna zachodnia,Brasławszczyzna,Łopatowszczyzna,Bujwidze,Warmia,Czchów,Gdów,Bochnia,Ostrowce}} {{pieszcz}} piesek
: (1.2) {{gw-pl|Konopnica}} suka
: (1.2) {{gw-pl|Kalisz,Kramsk,Rębowo,Adamowo,Janki Młode}} {{infant}} prosię
: (1.2) {{gw-pl|Zagórze}} kobieta pracująca ospale i niewydajnie
: (1.3) {{gw-pl|Czarny Dunajec}} kobieta dokuczliwa
: (1.3) {{gw-pl|Podhale}} smoczek
: (1.4) {{gw-pl|Lisów (powiat lublinecki)}} lilia wodna
: (1.5) {{gw-pl|Bogusławice}} {{infant}} mięso
: (1.6) {{gw-pl|Mszanna (powiat włodawski)}} mucha
: (1.7) {{gw-pl|Mszana Górna}} wyrośnięta trawa
: (1.8) {{gw-pl|Manie}} margerytka
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (2.1) {{gw-pl|Śląsk Cieszyński}} osoba niepewna siebie
: (2.2) {{gw-pl|Gdów,Bochnia}} oszczerca
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 16:25
| [[aspirata]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{jęz}} głoska wymawiana z aspiracją, przydechem
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:06
| [[for]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{przest}} fory
{{tłumaczenia}}
–
| (za dużo linkujących)
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:05
| [[fory]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga''
: (1.1) dobrowolne ograniczenie własnej przewagi nad przeciwnikiem, np. by skłonić go do rywalizacji
: (1.2) szczególne względy u kogoś
: (1.3) protekcja, plecy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:04
| [[abdankować]]
| {{znaczenia}}
''czasownik niedokonany''
: (1.1) {{śrpol}} odprawić, zwolnić z obowiązków, rozpuścić wojsko
: (1.2) {{śrpol}} odprawić, pożegnać się (z kimś)
: (1.3) {{śrpol}} porzucać, zostawiać w spokoju
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:02
| [[więź]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) stan posiadania czegoś wspólnego
: (1.2) to, co łączy jednostki ze sobą
''{{forma czasownika|pl}}''
: (2.1) {{rozk}} ''od:'' więzić
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[vínculo]] {{m}}; (1.2) [[vínculo]] {{m}}
|
* [[lazo]]
: (1.5) {{przen}} [[więź]], [[związek]], [[więzy]]
* [[unión]]
: (1.3) [[związek]], [[więź]]
* [[enlace]]
: (1.2) [[powiązanie]], [[związek]], [[więź]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:56
| [[Paulina]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{D}} ''i'' {{B}} {{lp}} ''od:'' Paulin
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[Paulina]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:55
| [[Paula]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[Paula]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:55
| [[konwisarz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} {{rzem}} rzemieślnik zajmujący się wyrobem i obróbką przedmiotów z cyny oraz spiżu
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:54
| [[Palma]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{zob|Palma de Mallorca}}
: (1.2) {{geogr}} {{zob|Palma Soriano}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:50
| [[samar]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sm i liczbie atomowej 62
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[samario]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:46
| [[krzem]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Si i liczbie atomowej 14 {{datadef|od 2. poł. XIX wieku}}
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[silicio]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:41
| [[anatema]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{kośc}} klątwa kościelna, wyklęcie, wykluczenie ze społeczności; potępienie poglądów heretyckich
: (1.2) {{daw}} {{kośc}} osoba, przedmiot lub nauka dotknięta klątwą kościelną
: (1.3) {{przen}} {{książk}} potępienie, wykluczenie z jakiegoś środowiska
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[anatema]] {{m}} / {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:39
| [[seaborg]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sg i liczbie atomowej 106
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[seaborgio]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:37
| [[Wyspy Kanaryjskie]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} archipelag położony na Oceanie Atlantyckim u wybrzeży Maroka i Sahary Zachodniej
: (1.2) {{geogr}} terytorium autonomiczne Hiszpanii obejmujące Wyspy Kanaryjskie (1.1)
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[Canarias]] {{ż}} {{lm}}, [[islas Canarias]] {{ż}} {{lm}}; (1.2) [[Canarias]] {{ż}} {{lm}}, [[islas Canarias]] {{ż}} {{lm}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:35
| [[selen]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Se i liczbie atomowej 34
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[selenio]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:31
| [[skand]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sc i liczbie atomowej 21
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[escandio]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:26
| [[antymon]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sb i liczbie atomowej 51
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[antimonio]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:21
| [[nieprzyzwoity]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik jakościowy''
: (1.1) niezgodny z powszechnymi zasadami moralnymi (często w kontekście seksualnym)
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[inmoral]]
: (1.1) [[niemoralny]], [[nieprzyzwoity]]
* [[torpe]]
: (1.4) [[bezwstydny]], [[nieprzyzwoity]], [[nieprzystojny]], [[lubieżny]]
* [[verde]]
: (1.3) ''o dowcipach'' [[nieprzyzwoity]], [[pikantny]], [[sprośny]]
* [[escandaloso]]
: (1.2) [[oburzający]], [[gorszyć|gorszący]], [[nieprzyzwoity]]
* [[obsceno]]
: (1.1) [[obsceniczny]], [[nieprzyzwoity]], [[sprośny]]
* [[guarro]]
: (2.1) {{pot}} [[sprośny]], [[nieprzyzwoity]]
* [[inconfesable]]
: (1.1) [[nie]] [[do]] [[powiedzieć|powiedzenia]], [[nie-|nie]][[dawać się|dający się]] [[wyjawić]], [[niegodziwy]], [[nieprzyzwoity]], [[niemoralny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:20
| [[siarka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu S i liczbie atomowej 16
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[azufre]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:09
| [[ambrozyjski]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{poet}} boski, cudowny, rozkoszny; taki jak ambrozja
: (1.2) {{śrpol}} związany z ambrozją, dotyczący ambrozji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:05
| [[kangurek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od:'' kangur
: (1.2) mały kangur
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{D}} {{lm}} ''od:'' kangurka
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:04
| [[kangurzątko]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) młode kangura
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:03
| [[walabia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{syst}} {{zool}} {{nazwa systematyczna|Wallabia|Trouessart|ref=tak}}, rodzaj torbacza z podrodziny kangurów
: (1.2) {{zool}} torbacz z rodzaju walabia (1.1)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:03
| [[pademelon]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{syst}} {{zool}} {{nazwa systematyczna|Thylogale|Gray|ref=tak}}, rodzaj ssaka z podrodziny kangurów występującego w Australii, Tasmanii i Nowej Gwinei
: (1.2) {{zool}} ssak z rodzaju pademelon (1.1)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:00
| [[nieprawdziwie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób nieprawdziwy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 13:38
| [[aliaż]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} stop kilku metali, czasem z dodatkiem niemetali
: (1.2) {{książk}} połączenie różnych stylów, koncepcji
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[aleación]]
: (1.1) {{techn}} {{hutn}} [[stop]], [[aliaż]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 13:11
| [[nieopłacalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, który nie pokrywa poniesionych kosztów i przynosi straty
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 13:00
| [[tadżycki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do państwa Tadżykistan lub Tadżyków, związany z Tadżykistanem lub Tadżykami
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{jęz}} język urzędowy Tadżykistanu
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[tayiko]] {{m}}; (2.1) [[tayiko]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:46
| [[nieopisywalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do opisania
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[indescriptible]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:44
| [[nieodwracalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, którego nie można usunąć, cofnąć; uniemożliwiający przywrócenie do poprzedniego stanu
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[irreversible]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:42
| [[nieodwołalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do odwołania, cofnięcia
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[irrevocable]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:32
| [[nieobserwowalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do zaobserwowania w jakikolwiek sposób
{{tłumaczenia}}
–
| –
|}
8rwkrrlcjw76cgin4azlb8nn0bpn9ot
Wikisłownikarz:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami/angielski
2
933523
8808321
8807881
2026-05-28T03:47:27Z
Zan-mir
63517
aktualizacja
8808321
wikitext
text/x-wiki
* 100 ostatnio edytowanych polskich haseł (bez edycji botów) – podgląd znaczeń i tłumaczeń na angielski. Dzięki temu można podejrzeć gdzie brakuje tłumaczeń lub zweryfikować już dodane.
* Aktualizowane codziennie rano. Zobacz też [[Specjalna:Strony według prefiksu/User:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami|strony dla innych języków]].
* Wyjaśnienie ostatniej kolumny:
:* są sprawdzane tylko linki w postaci <nowiki>[[słowo]]</nowiki>, więc dla hasła "kreskówka" wyświetli linki <nowiki>[[kreskówka]]ch, [[kreskówka]]mi</nowiki>, ale już nie <nowiki>[[kreskówka|kreskówce]]</nowiki>
:* "–" znaczy, że nie ma linkujących ze znaczeń w tym języku w powyższym formacie linków
:* "(za dużo linkujących)" – skrypt sprawdza linkujące, więc im więcej linkujących tym dłużej trwa sprawdzenie. Żeby zrobić to sprawnie w akceptowalnym czasie ograniczono do 900 linkujących.
* '''Zobacz też:'''
:* [[Wikisłownikarz:Zan-mir/brak linków z tłumaczeń/angielski]]
:* [[Wikisłownik:Ranking brakujących tłumaczeń na angielski]]
* Błędy, uwagi, pomysły, sugestie, pochwały, dobre słowo – pisać do [[User talk:Zan-mir|Zan-mir]].
* Poniższa lista stu ostatnio edytowanych polskich haseł jest pobierana z [[w:en:Wikipedia:PetScan|PetScana]] na podstawie numeru PSID, więc jeśli chciałbyś/chciałabyś własną listę polskich haseł do samodzielnego przetwarzania to daj znać – wygeneruję taką samą listę dla dowolnego języka z Wikisłownika.
{| class="wikitable"
|-
! style="width: 9%;" | Czas edycji
! style="width: 10%;" | Strona
! style="width: 55%;" | Znaczenia i tłumaczenia na angielski
! style="width: 26%;" | Potencjalne brakujące tłumaczenia<br />{{red|Ostrożnie, to tylko linkujące z sekcji znaczeń.}}<br />Numeracja {{red|nie odpowiada}} polskim znaczeniom.
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:20
| [[patrolować]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany''
: (1.1) wykonywać obchód kontrolowanego terenu
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[patrol]], ''(o policji)'' [[prowl]]
|
* [[police]]
: (2.1) [[kontrolować]] [[coś]] [[przy pomocy]] [[policja|policji]]; [[patrolować]]
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:19
| [[pedofilski]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) związany z pedofilią, właściwy pedofilii i pedofilom
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:17
| [[pełniuteńki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{pot}} {{zdrobn}} ''od'': pełny
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:16
| [[pijany jak bela]]
| {{znaczenia}}
''fraza przymiotnikowa''
: (1.1) {{przen}} kompletnie pijany
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[drunk as a skunk]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:15
| [[pięćdziesięciosiedmioletni]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający pięćdziesiąt siedem lat
: (1.2) trwający pięćdziesiąt siedem lat
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:14
| [[pięćdziesięcioparoletni]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający lub trwający pięćdziesiąt kilka lat
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:12
| [[pięciopłatkowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) ''o kwiecie'': mający pięć płatków, składający się z pięciu płatków
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:11
| [[pięciogroszowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający wartość pięciu groszy, kosztujący pięć groszy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:06
| [[pięciodrzwiowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) mający pięcioro drzwi
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[five-door]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:03
| [[pierwszomajowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) związany z dniem 1 maja, dotyczący dnia 1 maja
: (1.2) związany ze świętem Pierwszego Maja, dotyczący święta Pierwszego Maja
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:01
| [[peruwiański]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do państwa Peru
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Peruvian]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:00
| [[pełniutki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od'': pełny
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 04:58
| [[permski]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{geol}} dotyczący permu, występujący, powstały w permie
: (1.2) {{geogr}} związany z Permem
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[Permian]]
: (2.1) {{geol}} [[permski]]<ref name="en"/>
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 23:42
| [[ciucia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Podhale,Litwa,Gdów,Bochnia,Tykocin,Samocice,Łopatowszczyzna,Jodłowa,Kociewie,Mszana Dolna,Czchów,Biłgoraj,Ostrowce,Bujwidze}} {{pieszcz}} piesek
: (1.2) {{gw-pl|Kramsk,Woźniki,Adamowo,Janki Młode}} {{infant}} świnia
''wykrzyknik''
: (2.1) {{gw-pl|Biała}} ''…używany przy wołaniu psa''
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 23:15
| [[joruba]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński lub męskorzeczowy''
: (1.1) {{jęz}} język z rodziny nigero-kongijskiej, z gałęzi atlantycko-kongijskiej, z podgałęzi wolta-kongijskiej, z grupy benue-kongijskiej, z podgrupy joruboidalnej, używany przez lud Joruba
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Yoruba]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 23:09
| [[księżyc galileuszowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{astr}} jeden z czterech największych naturalnych satelit Jowisza, odkrytych w 1610 przez Galileusza
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Galilean moon]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 22:12
| [[potrzebny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, bez którego trudno jest się obyć, niezbędny lub przydatny
: (1.2) {{stpol}} taki, który jest w potrzebie
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[necessary]]
|
* [[needful]]
: (1.1) [[potrzebny]], [[konieczny]], [[niezbędny]]
* [[behoove]]
: (1.2) {{amer}} [[być]] [[potrzebny]]m ''(komuś)''
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 22:12
| [[potrzeba]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) uczucie konieczności wykonania lub zrobienia czegoś
: (1.2) cel jakiegoś działania
: (1.3) {{stpol}} bitwa
: (1.4) {{stpol}} wojna
''czasownik''
: (2.1) ''tylko jako orzecznik'' wymagać czegoś, potrzebować czegoś
''partykuła''
: (3.1) = trzeba
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[need]], [[necessity]]; (1.2) [[need]], [[necessity]]
|
* [[room]]
: (1.3) [[możliwość]], [[potrzeba]]
* [[want]]
: (2.2) [[potrzeba]]
* [[desirability]]
: (1.1) [[potrzeba]]
* [[exigency]]
: (1.1) [[nagły|nagła]] [[konieczność]], [[gwałtowny|gwałtowna]] [[potrzeba]]
* [[urgency]]
: (1.2) [[nagły|nagła]] [[potrzeba]]
* [[physicality]]
: (1.2) [[zaabsorbowanie]] [[potrzeba]]mi [[ciało|ciała]]
* [[clinginess]]
: (1.2) {{przen}} [[silny|silna]] [[potrzeba]] [[bliskość|bliskości]]
* [[if need be]]
: (1.1) [[jeśli]] [[zajść|zajdzie]] [[taki|taka]] [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 22:07
| [[ekstrapociąg]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{kolej}} pociąg nadzwyczajny — dodatkowy pociąg kursujący poza stałym rozkładem jazdy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:40
| [[kubeł]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) walcowaty lub kanciasty pojemnik, przeznaczony na przechowywanie płynów, artykułów sypkich, śmieci itp.
: (1.2) {{gw-pl|Kraków}} wiadro na pomyje
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[ice bucket]]
: (1.1) [[kubeł]] [[na]] [[lód]]
* [[kibble]]
: (2.2) {{górn}} [[kubeł]] [[do]] [[wyciąganie|wyciągania]] [[urobek|urobku]] [[na]] [[powierzchnia|powierzchnię]]
* [[pail]]
: (1.1) [[kubeł]], [[wiadro]]
* [[slop out]]
: (1.1) [[opróżniać]] [[kubeł]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:34
| [[naszyjnik]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{rzem}} {{jubil}} element biżuterii w postaci ozdoby na szyję
: (1.2) {{hist}} część zbroi rycerskiej osłaniająca szyję
: (1.3) {{daw}} obroża nakładana na szyję więźniom
: (1.4) {{przest}} obroża kolczasta dla psa
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[necklace]]
|
* [[lei]]
: (1.1) [[hawajski]] [[naszyjnik]] [[z]] [[kwiat]]ów
* [[pendant]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
* [[carcanet]]
: (1.1) {{daw}} [[ozdobny]] [[naszyjnik]] [[lub]] [[opaska]] [[na]] [[głowa|głowę]] [[nosić|noszona]] [[przez]] [[kobieta|kobiety]]
* [[periapt]]
: (1.1) [[amulet]] [[w formie]] [[naszyjnik]]a
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:29
| [[szyja]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{anat}} część ciała łącząca głowę z korpusem
: (1.2) {{przest}} węższa część butelki (''zwykle'' {{zdrobn}} szyjka)
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[neck]]; (1.2) [[neck]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:29
| [[ekstracug]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{kolej}} pociąg nadzwyczajny — dodatkowy pociąg kursujący poza stałym rozkładem jazdy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:26
| [[chociaż]]
| {{znaczenia}}
''spójnik''
: (1.1) ''…przyłączający zdanie podrzędne stwierdzające stan faktyczny, z którego można by sądzić, że to, co stwierdza zdanie nadrzędne nie powinno mieć miejsca''
''partykuła''
: (2.1) ''…uznająca to, co następuje za minimum, na które można się jednak zgodzić''
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[although]], [[even though]], [[though]]; (2.1) [[at least]]
|
* [[if]]
: (1.4) {{ofic}} [[choć]], [[chociaż]]
* [[while]]
: (1.4) [[chociaż]], [[jakkolwiek]]
* [[notwithstanding]]
: (1.1) [[chociaż]], [[choć]]
* [[tho]]
: (1.1) = {{pot}} [[though]] → [[chociaż]], [[mimo wszystko]], [[jednak]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:21
| [[Kara]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{hydrol}} rzeka w Rosji, położona na północy Eurazji, uchodzi do Morza Karskiego
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:18
| [[autentycznie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek sposobu''
: (1.1) w sposób autentyczny, prawdziwy, szczery, zgodny z rzeczywistością
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[authentically]], [[genuinely]]
|
* [[truely]]
: (1.1) {{daw}} [[prawdziwie]], [[autentycznie]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:17
| [[faktycznie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) zgodnie z faktami, z rzeczywistością
''wykrzyknik''
: (2.1) ''wyraz potwierdzający zgodność lub prawdziwość czego''
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[actually]], [[in fact]]; (2.1) [[that's right]], [[yes, it is]]
|
* [[as a matter of fact]]
: (1.1) [[w rzeczywistości]], [[faktycznie]]
* [[effectively]]
: (1.2) [[faktycznie]]
* [[factually]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[rzeczywiście]]
* [[right]]
: (2.5) [[faktycznie]], [[rzeczywiście]]
* [[truly]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[faktycznie]], [[rzeczywiście]]
* [[very]]
: (1.2) [[rzeczywiście]], [[faktycznie]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:17
| [[rzeczywiście]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) zgodnie z rzeczywistością, naprawdę, faktycznie
''partykuła''
: (2.1) ''w formie pytania: wyraża wątpliwość''
: (2.2) ''pokazuje zaskoczenie po uświadomieniu sobie, że wcześniejsze wątpliwości były niesłuszne''
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[actually]], [[really]], [[sure enough]], [[genuinely]], [[certainly]], [[indeed]], [[truly]], [[in fact]]; (2.1) [[is that so]]?
|
* [[right]]
: (2.5) [[faktycznie]], [[rzeczywiście]]
* [[very]]
: (1.2) [[rzeczywiście]], [[faktycznie]]
* [[factually]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[rzeczywiście]]
* [[truely]]
: (1.1) {{daw}} [[prawdziwie]], [[autentycznie]], [[rzeczywiście]]
* [[V.S.O.P.]]
: (1.1) = [[very|Very]] [[superior|Superior]] [[old|Old]] [[pale|Pale]] → [[rzeczywiście]] [[pierwszorzędny]] [[stary]] [[jasny]] ''(oznaczenie koniaków i brandy leżakowanych co najmniej 4 lata oraz armaniaków leżakowanych co najmniej 5 lat)''
* [[VSOP]]
: (1.1) = [[very|Very]] [[superior|Superior]] [[old|Old]] [[pale|Pale]] → [[rzeczywiście]] [[pierwszorzędny]] [[stary]] [[jasny]] ''(oznaczenie koniaków i brandy leżakowanych co najmniej 4 lata oraz armaniaków leżakowanych co najmniej 5 lat)''
* [[insooth]]
: (1.1) {{daw}} [[naprawdę]], [[doprawdy]], [[rzeczywiście]]<ref>{{Merriam-Webster}}</ref>
* [[quotha]]
: (1.1) {{daw}} [[zaprawdę]]! [[zaiste]]! [[rzeczywiście]]! [[naprawdę]]!
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:17
| [[naprawdę]]
| {{znaczenia}}
''partykuła''
: (1.1) ''…potwierdzająca, że coś jest zgodne z prawdą, z rzeczywistością''
: (1.2) ''…wyrażająca zdziwienie lub niedowierzanie mówiącego''
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[really]]
|
* [[real]]
: (3.1) {{amer}} {{pot}} [[bardzo]], [[naprawdę]]
* [[though]]
: (1.2) [[naprawdę]] ''(wzmacnia wypowiedź)''
* [[indeed]]
: (1.2) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]
* [[honestly]]
: (2.1) [[naprawdę]]! [[słuchać|słuchaj]]! ''(wyrażenie irytacji)''
* [[truly]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[faktycznie]], [[rzeczywiście]]
* [[positively]]
: (1.5) {{pot}} [[naprawdę]]
* [[get a life]]
: (2.1) {{pot}} [[wychodzić]] [[do]] [[człowiek|ludzi]], [[cieszyć się]] [[życie]]m, [[zacząć]] [[naprawdę]] [[żyć]]
* [[livingly]]
: (1.3) [[naprawdę]]
* [[quotha]]
: (1.1) {{daw}} [[zaprawdę]]! [[zaiste]]! [[rzeczywiście]]! [[naprawdę]]!
* [[insooth]]
: (1.1) {{daw}} [[naprawdę]], [[doprawdy]], [[rzeczywiście]]<ref>{{Merriam-Webster}}</ref>
* [[is that so]]
: (1.1) [[czyżby]]? [[naprawdę]]?
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:12
| [[potwierdzać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} potwierdzić)
: (1.1) {{niedokonany od|potwierdzić}}
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[affirm]]
: (1.2) [[potwierdzać]]
* [[support]]
: (1.4) [[potwierdzać]]
* [[warrant]]
: (2.2) {{praw}} [[potwierdzać]]
* [[authenticate]]
: (1.1) [[potwierdzać]], [[potwierdzić]] [[autentyczność]] [[coś|czegoś]]
* [[bear out]]
: (1.1) [[potwierdzać]] ''(przypuszczenie, informacje)''
* [[confirm]]
: (1.1) [[potwierdzać]], [[potwierdzić]]
* [[corroborate]]
: (1.2) [[potwierdzać]], [[potwierdzić]], [[udowadniać]]
* [[reassert]]
: (1.1) [[potwierdzać]], [[umacniać]] ''(np. czyjąś pozycję)''
* [[affeer]]
: (1.2) {{daw}} {{rzad}} [[potwierdzać]], [[gwarantować]], [[zatwierdzać]]<ref>{{Merriam-Webster}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:11
| [[rzeczywistość]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) prawda, prawdziwość; coś, co wydarzyło się (istnieje) naprawdę; obiektywnie
: (1.2) realistyczność, świat realny
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[reality]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:10
| [[prawda]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) treść zgodna z rzeczywistością
: (1.2) {{mat}} {{log}} jedna z dwóch wartości logicznych, obok fałszu
''wykrzyknik''
: (2.1) ''…sygnalizujący, że mówiący zgadza się z tym, co ktoś powiedział''
''część spójnika…''
: (3.1) ''„co prawda…, ale / jednak / lecz…”, informującego, że treść jednego ze zdań jest niezgodna z tym, co można wywnioskować z treści drugiego''
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[truth]]; (1.2) [[truth]]; (2.1) [[right]]; (3.1) [[admittedly]]
|
* [[this]]
: (5.1) {{pot}} [[prawda]], [[zgoda]]
* [[truth is stranger than fiction]]
: (1.1) {{dosł}} [[prawda]] [[być|jest]] [[dziwny|dziwniejsza]] [[niż]] [[fikcja]]
* [[what]]
: (1.2) {{bryt}} {{pot}} [[prawda]]?
* [[truth crushed to earth will rise again]]
: (1.1) [[prawda]] [[wdeptać|wdeptana]] [[w]] [[ziemia|ziemię]] [[odrosnąć|odrośnie]]
* [[verity]]
: (1.1) [[niezbity|niezbita]] [[prawda]]
* [[sooth]]
: (1.1) {{daw}} [[prawda]]
* [[that's right]]
: (1.3) [[to prawda]], [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:09
| [[realny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) rzeczywisty, możliwy do wykonania
: (1.2) {{ekon}} odniesiony do wzrostu cen
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.2) [[real]]
|
* [[IRL]]
: (1.1) = [[in|In]] [[real|Real]] [[life|Life]] → [[w]] [[realny]]m [[życie|życiu]], [[w]] [[real]]u
* [[RL]]
: (1.1) = [[real|Real]] [[life|Life]] → [[realny]] [[świat]], [[real]]
* [[actual]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[realny]], [[prawdziwy]], [[faktyczny]], [[istnieć|istniejący]], [[zgodny]] [[z]] [[prawda|prawdą]]
* [[substantial]]
: (1.2) [[namacalny]], [[materialny]], [[cielesny]], [[realny]]
* [[viable]]
: (1.1) [[realny]], [[wykonalny]]
* [[realizable]]
: (1.1) [[realny]], [[wykonalny]], [[ziszczalny]]
* [[aniconic]]
: (1.1) {{szt}} [[anikoniczny]], [[unikać|unikający]] [[sztuka figuratywna|sztuki figuratywnej]] - [[przedstawianie|przedstawiania]] [[człowiek|ludzi]], [[przedmiot]]ów [[lub]] [[bóstwo|bóstw]] [[w]] [[on|ich]] [[realny]]ch [[kształty|kształtach]]
* [[going]]
: (3.1) [[realny]], [[wykonalny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:09
| [[rzeczywisty]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający miejsce naprawdę
: (1.2) {{mat}} będący liczbą rzeczywistą lub przyjmujący wartości będące liczbami rzeczywistymi
: (1.3) {{mat}} powiązany z liczbami rzeczywistymi
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[real]]; (1.2) [[real]]; (1.3) [[real]]
|
* [[actual]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[realny]], [[prawdziwy]], [[faktyczny]], [[istnieć|istniejący]], [[zgodny]] [[z]] [[prawda|prawdą]]
* [[substantive]]
: (1.1) [[konkretny]], [[rzeczywisty]], [[faktyczny]]
* [[true]]
: (1.1) [[prawdziwy]] ([[autentyczny]], [[rzeczywisty]])
* [[corporeal]]
: (1.1) [[materialny]], [[rzeczywisty]], [[cielesny]], [[fizyczny]]
* [[intrinsic]]
: (1.1) [[wewnętrzny]], [[rzeczywisty]]
* [[real-life]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[prawdziwy]], [[odnosić|odnoszący]] [[się]] [[do]] [[prawdziwy|prawdziwego]] [[życie|życia]]
* [[real-world]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[praktyczny]] ''(w odróżnieniu od teoretycznego)''
* [[RT]]
: (1.5) = [[real-time]] → {{inform}} [[w]] [[czas]]ie [[rzeczywisty]]m
* [[veridical]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]], [[zgodny]] [[z]] [[prawda|prawdą]]
* [[act.]]
: (1.3) = [[actual]] → [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:08
| [[prawdziwy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) rzeczywisty
: (1.2) zgodny z prawdą
: (1.3) naturalny
: (1.4) typowy dla naszych wyobrażeń
: (1.5) {{stpol}} prawdomówny
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[true]], [[real]], [[authentic]]; (1.2) [[truthful]], [[veracious]]; (1.3) [[real]], [[natural]]; (1.4) [[real]], [[true]]
|
* [[very]]
: (2.2) [[prawdziwy]], [[absolutny]]
* [[so]]
: (3.2) [[prawdziwy]]
* [[genuine]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[oryginalny]]
* [[actual]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[realny]], [[prawdziwy]], [[faktyczny]], [[istnieć|istniejący]], [[zgodny]] [[z]] [[prawda|prawdą]]
* [[legitimate]]
: (1.3) {{teatr}} [[prawdziwy]] ''(np. dramat, teatr)'', [[w odróżnieniu od]] [[pantomima|pantomimy]], [[teatr kukiełkowy|teatru kukiełkowego]]<ref name=en/>
* [[backroom boy]]
: (1.1) {{bryt}} [[prawdziwy]] [[twórca]] ([[firmowany]] [[przez]] [[ktoś|kogoś]] [[inny|innego]])
* [[bona fide]]
: (1.2) [[prawdziwy]], [[autentyczny]]
* [[downright]]
: (1.1) [[szczery]], [[prawdziwy]], [[jawny]]
* [[real-life]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[prawdziwy]], [[odnosić|odnoszący]] [[się]] [[do]] [[prawdziwy|prawdziwego]] [[życie|życia]]
* [[veritable]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[istny]]
* [[truthy]]
: (1.2) {{amer}} {{pot}} [[prawdziwy]] [[na pierwszy rzut oka]] ''(bez sprawdzania faktów)''
* [[veridical]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]], [[zgodny]] [[z]] [[prawda|prawdą]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:03
| [[geometryczny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{mat}} dotyczący geometrii
: (1.2) składający się z elementów będących figurami geometrycznymi
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[geometric]], [[geometrical]]
|
* [[primitive]]
: (2.3) [[prosty]] [[kształt]] [[geometryczny]], [[z]] [[który|którego]] [[budować|budowane]] [[być|są]] [[inny|inne]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 20:12
| [[monolatria]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{rel}} czczenie jednego, lokalnego bóstwa bez negowania istnienia także obcych bóstw
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[monolatrism]], [[monolatry]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:59
| [[Kozaczka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{hist}} członkini wspólnoty zamieszkującej stepy na południowych pograniczach dawnej Rzeczpospolitej i Rosji
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[Cossack]]
: (1.1) {{etn}} [[Kozak]], [[Kozaczka]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:39
| [[kozak]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} {{wojsk}} żołnierz lekkiej pomocniczej jazdy w armii carskiej, także w szlacheckiej Polsce oraz w Turcji i Prusach
: (1.2) {{przen}} chwacki, żywy, śmiały chłopak lub dziewczyna
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{choreogr}} rodzaj tańca ukraińskiego; muzyka skomponowana do wykonywania tego tańca
: (2.2) {{pot}} grzyb koźlarz, ''Leccinum'' Gray
: (2.3) {{obuw}} ''zwykle w'' {{lm}} wysoki zimowy but damski ze skóry
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Cossack]]; (2.1) [[kazatchok]]
|
* [[badass]]
: (2.2) {{amer}} {{slang}} {{wulg}} [[hardkor]], [[drań]], [[sukinkot]], [[kozak]], [[twardziel]]
* [[kozachok]]
: (1.1) {{choreogr}} {{folk}} [[kozak]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:22
| [[niewybaczalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, którego nie można wybaczyć
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[unforgivable]], [[unpardonable]], [[inexcusable]]
|
* [[indefensible]]
: (1.2) [[niewybaczalny]]
* [[inexpiable]]
: (1.1) [[niewybaczalny]] ''i'' [[niewytłumaczalny]]
* [[pardonless]]
: (1.1) [[niewybaczalny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:20
| [[niewdzięcznie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niewdzięczny, bez wdzięczności
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[ungratefully]]
|
* [[thanklessly]]
: (1.1) [[niewdzięcznie]], [[bez]] [[podziękowanie|podziękowania]]
* [[unthankfully]]
: (1.1) [[niewdzięcznie]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:18
| [[nieświadomie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób nieświadomy
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[unconsciously]]
|
* [[ignorantly]]
: (1.1) [[nieświadomie]]
* [[obliviously]]
: (1.1) [[nieświadomie]]
* [[twiddle]]
: (1.2) [[nerwowo]] [[lub]] [[nieświadomie]] [[manipulować]] [[coś|czymś]]
* [[unawarely]]
: (1.1) [[nieświadomie]]
* [[unawares]]
: (1.1) [[nieświadomie]]
* [[unknowingly]]
: (1.1) [[nieświadomie]], [[bezwiednie]]
* [[unwittingly]]
: (1.1) [[bezwiednie]], [[nieświadomie]], [[mimowolnie]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:14
| [[niestrudzony]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) nieustający mimo wysiłku, odporny na trud, przeciwności
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[tireless]]
|
* [[indefatigable]]
: (1.1) [[niestrudzony]], [[niezmordowany]]
* [[inexhaustible]]
: (1.2) [[niestrudzony]]
* [[persevering]]
: (1.1) [[wytrwały]], [[niestrudzony]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:13
| [[niestarannie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niestaranny
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[carelessly]]
: (1.1) [[niedbale]], [[niestarannie]]
* [[negligently]]
: (1.1) [[niedbale]], [[niestarannie]]
* [[slapdash]]
: (1.1) [[byle jak]], [[na kolanie]], [[niestarannie]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:11
| [[niesprawiedliwie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niesprawiedliwy
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[do an injustice]]
: (1.1) [[osądzać]] ''kogoś'' [[niesprawiedliwie]]
* [[iniquitously]]
: (1.2) [[niesprawiedliwie]]
* [[misrule]]
: (2.2) [[zły|źle]] [[lub]] [[niesprawiedliwie]] [[rządzić]] [[lub]] [[panować]]
* [[screw]]
: (2.3) {{slang}} [[oszukiwać]], [[traktować]] [[niesprawiedliwie]]
* [[unfairly]]
: (1.1) [[niesprawiedliwie]], [[niesłusznie]], [[nie]] [[fair]]
* [[unjustly]]
: (1.1) [[niesprawiedliwie]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:09
| [[niepoważnie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niepoważny
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[facetiously]]
: (1.1) [[niepoważnie]], [[niemądrze]]
* [[frivolously]]
: (1.1) [[niepoważnie]], [[lekkomyślnie]]
* [[muck about]]
: (2.1) [[traktować]] [[ktoś|kogoś]] [[niepoważnie]]
* [[muck around]]
: (2.1) [[traktować]] [[ktoś|kogoś]] [[niepoważnie]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:09
| [[kozactwo]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{hist}} {{pot}} mieszkańcy południowo-wschodniej Ukrainy
: (1.2) {{daw}} {{depr}} wojsko kozackie, oddział (zazwyczaj jazdy) złożony z kozaków
: (1.3) brawura
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Cossacks]]; (1.2) [[Cossack]] [[mob]], [[Cossack]] [[bunch]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:07
| [[spód]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) dolna część czegoś, stanowiąca zwykle dno lub podstawę
: (1.2) dolna lub odwrotna strona czegoś
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[bottom]]; (1.2) [[underside]], [[undersurface]]
|
* [[foot]]
: (1.3) [[spód]]
* [[underbelly]]
: (1.3) {{anat}} [[podbrzusze]], [[spód]]
* [[underneath]]
: (2.1) [[spód]], [[niski|niższa]] [[część]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:06
| [[dół]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) dziura wykopana w ziemi
: (1.2) najniższa część czegoś, np. budynku, obrazu, krajobrazu, terenu
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{przen}} {{pot}} zły stan psychiki
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[hole]]; (1.2) [[bottom]]
|
* [[cesspit]]
: (1.1) [[szambo]], [[kloaka]], [[dół]] [[kloaczny]]
* [[fossa]]
: (1.3) {{anat}} [[dół]]
* [[down]]
: (1.3) [[na]] [[dół]]
* [[downward]]
: (2.1) [[ku]] [[dół|dołowi]], [[w]] [[dół]]
* [[low]]
: (3.3) [[dół]], [[obniżony]] [[nastrój]]
* [[cavity]]
: (1.1) [[jama]], [[dziura]], [[dół]]
* [[downstairs]]
: (2.2) [[na]] [[dół]]
* [[pit]]
: (1.1) [[dół]], [[jama]], [[wgłębienie]], [[nora]]
* [[stream down]]
: (1.1) [[spływać]], [[płynąć]] [[w]] [[dół]]
* [[top-down]]
: (1.1) [[z]] [[góra|góry]] [[na]] [[dół]] ''(np. opis organizacji, sposobu podejmowania decyzji)''
* [[cess]]
: (1.6) [[szambo]], [[dół]] [[kloaczny]], [[kloaka]]
* [[downriver]]
: (2.2) [[w]] [[dół]] [[rzeka|rzeki]] ''(np. wiosłować)''
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:04
| [[zabierać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} zabrać)
: (1.1) brać coś od kogoś, pozbawiać kogoś czegoś
: (1.2) idąc lub jadąc dokądś, brać coś lub kogoś ze sobą
: (1.3) przenosić coś w inne miejsce, usuwać coś z jakiegoś miejsca
: (1.4) prowadzić kogoś gdzieś bez jego woli
''czasownik zwrotny niedokonany '''zabierać się''''' ({{dk}} zabrać się)
: (2.1) zaczynać coś robić, przygotowywać się do robienia czegoś
: (2.2) {{pot}} wychodzić, wyjeżdżać skądś
: (2.3) {{pot}} iść lub jechać z kimś
: (2.4) {{pot}} podrywać, sugerować intymny kontakt
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[take]]; (1.2) [[take]]; (1.3) [[take]]; (1.4) [[take]]; (2.1) [[be]] [[about]] [[to]] [[do]] {{sth}}
|
* [[pull]]
: (1.3) [[zabierać]], [[zbierać]], [[brać]] ''(ręką)''
* [[take out]]
: (1.2) [[zabierać]] [[na]] [[randka|randkę]]
* [[bate]]
: (1.3) {{przen}} [[zabierać]]
* [[freebox]]
: (1.1) [[rodzaj]] [[mebel miejski|mebla miejskiego]], [[często|najczęściej]] [[regał]]u [[lub]] [[szafa|szafy]] [[ustawić|ustawionej]] [[w]] [[licznie]] [[odwiedzać|odwiedzanych]] [[miejsce|miejscach]], [[w]] [[który|której]] [[można]] [[anonimowo]], [[bezpłatnie]] [[pozostawiać]] [[i]] [[zabierać]] [[używany|używane]] [[i]] [[niepotrzebny|niepotrzebne]] [[oddawać|oddającym]] [[przedmiot użytkowy|przedmioty użytkowe]], [[np.]] [[AGD]], [[odzież]], [[zabawka|zabawki]], [[naczynie|naczynia]], [[czy]] [[książka|książki]]
* [[givebox]]
: (1.1) [[rodzaj]] [[mebel miejski|mebla miejskiego]], [[często|najczęściej]] [[regał]]u [[lub]] [[szafa|szafy]] [[ustawić|ustawionej]] [[w]] [[liczny|licznie]] [[odwiedzać|odwiedzanych]] [[miejsce|miejscach]], [[w]] [[który|której]] [[można]] [[anonimowo]], [[bezpłatnie]] [[pozostawiać]] [[i]] [[zabierać]] [[używany|używane]] [[i]] [[niepotrzebne]] [[oddawać|oddającym]] [[przedmiot użytkowy|przedmioty użytkowe]], [[np.]] [[AGD]], [[odzież]], [[zabawka|zabawki]], [[naczynie|naczynia]], [[czy]] [[książka|książki]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:02
| [[Jaśmina]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:54
| [[Allah]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} Bóg w islamie
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Allah]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:42
| [[pieszka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{daw}} kobieta chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:41
| [[pieszek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{daw}} osoba chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:35
| [[na szczęście]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) szczęśliwie, fartownie
: (1.2) w celu przyniesienia komuś szczęścia
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[luckily]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:34
| [[dzięki Bogu]]
| {{znaczenia}}
''fraza wykrzyknikowa''
: (1.1) ''…używana do wyrażenia satysfakcji, że coś się jednak udało''
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[thank God]], [[thank goodness]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:33
| [[piechurka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) kobieta chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:27
| [[przybudówka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{bud}} dobudowana część budynku
: (1.2) organizacja podległa większej organizacji działająca na jej rzecz
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[annexe]]
|
* [[annex]]
: (1.2) [[aneks]], [[przybudówka]]
* [[extension]]
: (1.5) {{bud}} [[dobudówka]], [[przybudówka]]
* [[outhouse]]
: (1.1) [[przybudówka]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:22
| [[bezlitosny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) okrutny; taki, który nie ma litości
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[merciless]], [[ruthless]]
|
* [[cold-blooded]]
: (1.2) [[bezlitosny]], [[działać|działający]] [[z zimną krwią]]
* [[pitiless]]
: (1.1) [[bezlitosny]], [[niemiłosierny]]
* [[remorseless]]
: (1.1) [[bezlitosny]], [[pozbawić|pozbawiony]] [[skrupuły|skrupułów]], [[pozbawić|pozbawiony]] [[wyrzuty sumienia|wyrzutów sumienia]]
* [[unmerciful]]
: (1.1) [[bezlitosny]]
* [[coldblooded]]
: (1.2) [[bezlitosny]], [[działać|działający]] [[z zimną krwią]]
* [[unrelenting]]
: (1.1) [[bezlitosny]], [[nieubłagany]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:21
| [[ateistyczny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{rel}} związany z ateizmem lub ateistami, zgodny z ateizmem
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[atheistic]]
|
* [[atheistical]]
: (1.1) [[ateistyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:13
| [[alkoholowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) zawierający alkohol; związany z alkoholem
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[alcoholic]]
|
* [[imbiber]]
: (1.1) [[pić|pijący]], [[osoba]] [[pić|pijąca]] ([[zwłaszcza]] [[napój]] [[alkoholowy]])
* [[liquor]]
: (1.1) [[napój]] [[alkoholowy]]
* [[booze]]
: (1.1) {{pot}} [[napój]] [[alkoholowy]], [[gorzałka]], [[gorzała]]
* [[spirituous]]
: (1.1) [[alkoholowy]]
* [[snifter]]
: (1.3) [[mały]] [[drink]] [[alkoholowy]]
* [[tipple]]
: (1.1) {{pot}} [[trunek]], [[drink]], [[napój]] [[alkoholowy]]
* [[bibulous]]
: (1.1) [[alkoholowy]], [[pijacki]]
* [[potation]]
: (1.2) [[napój]], [[zwłaszcza]] [[alkoholowy]], [[trunek]]
* [[tippler]]
: (1.1) [[sprzedawca]] [[napój|napojów]] [[alkoholowy]]ch
* [[toddy]]
: (1.2) '''hot toddy''' → {{kulin}} [[rodzaj]] [[grog]]u, [[drink]] [[alkoholowy]] [[z]] [[likier]]u, [[woda|wody]], [[miód|miodu]] [[i]] [[przyprawa|przypraw]]
* [[caulker]]
: (1.3) {{daw}} {{slang}} [[napój]] [[alkoholowy]]
* [[white lady]]
: (1.2) {{kulin}} [[koktajl]] [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:11
| [[alkoholik]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) osoba, która cierpi na alkoholizm
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[alcoholic]], [[drinker]]
|
* [[boozer]]
: (1.1) {{slang}} [[pijak]], [[alkoholik]]
* [[dipsomaniac]]
: (1.1) {{psych}} [[dipsomaniak]], [[dypsomaniak]], [[dipsoman]], [[dypsoman]] ([[alkoholik]], [[pijak]])
* [[heavy drinker]]
: (1.1) [[osoba]] [[pić|pijąca]] [[dużo]] [[alkohol]]u, [[alkoholik]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:09
| [[zakupy]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga''
: (1.1) czynność kupowania
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{M}}, {{B}} ''i'' {{W}} {{lm}} ''od:'' zakup
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[shopping]]
|
* [[shop]]
: (2.1) [[robić]] [[zakupy]]
* [[caddy]]
: (1.3) [[wózek]] [[na]] [[zakupy]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:05
| [[aby chto]]
| {{znaczenia}}
''fraza zaimkowa''
: (1.1) {{gw-pl|Wileńszczyzna}} byle kto
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:59
| [[leksykograf]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{jęz}} badacz i znawca leksykografii
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[lexicographer]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:58
| [[słownikarz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{jęz}} specjalista układający słowniki
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[lexicographer]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:56
| [[obsolutnie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) {{gw-pl|Obuchowicze,Bartoszyce}} absolutnie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:45
| [[ciućka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Tykocin,Lubelszczyzna wschodnia,Lubelszczyzna zachodnia,Brasławszczyzna,Łopatowszczyzna,Bujwidze,Warmia,Czchów,Gdów,Bochnia,Ostrowce}} {{pieszcz}} piesek
: (1.2) {{gw-pl|Konopnica}} suka
: (1.2) {{gw-pl|Kalisz,Kramsk,Rębowo,Adamowo,Janki Młode}} {{infant}} prosię
: (1.2) {{gw-pl|Zagórze}} kobieta pracująca ospale i niewydajnie
: (1.3) {{gw-pl|Czarny Dunajec}} kobieta dokuczliwa
: (1.3) {{gw-pl|Podhale}} smoczek
: (1.4) {{gw-pl|Lisów (powiat lublinecki)}} lilia wodna
: (1.5) {{gw-pl|Bogusławice}} {{infant}} mięso
: (1.6) {{gw-pl|Mszanna (powiat włodawski)}} mucha
: (1.7) {{gw-pl|Mszana Górna}} wyrośnięta trawa
: (1.8) {{gw-pl|Manie}} margerytka
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (2.1) {{gw-pl|Śląsk Cieszyński}} osoba niepewna siebie
: (2.2) {{gw-pl|Gdów,Bochnia}} oszczerca
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 16:25
| [[aspirata]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{jęz}} głoska wymawiana z aspiracją, przydechem
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[aspirate]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:06
| [[for]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{przest}} fory
{{tłumaczenia}}
–
| (za dużo linkujących)
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:05
| [[fory]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga''
: (1.1) dobrowolne ograniczenie własnej przewagi nad przeciwnikiem, np. by skłonić go do rywalizacji
: (1.2) szczególne względy u kogoś
: (1.3) protekcja, plecy
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[handicap]]
|
* [[head start]]
: (1.1) [[fory]], [[ułatwienie]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:04
| [[abdankować]]
| {{znaczenia}}
''czasownik niedokonany''
: (1.1) {{śrpol}} odprawić, zwolnić z obowiązków, rozpuścić wojsko
: (1.2) {{śrpol}} odprawić, pożegnać się (z kimś)
: (1.3) {{śrpol}} porzucać, zostawiać w spokoju
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:02
| [[więź]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) stan posiadania czegoś wspólnego
: (1.2) to, co łączy jednostki ze sobą
''{{forma czasownika|pl}}''
: (2.1) {{rozk}} ''od:'' więzić
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[bond]], [[togetherness]]; (1.2) [[attachment]], [[connection]], [[kinship]], [[link]], [[tie]], {{daw}} {{bryt}} [[connexion]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:56
| [[Paulina]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{D}} ''i'' {{B}} {{lp}} ''od:'' Paulin
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Paulina]], [[Pauline]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:55
| [[Paula]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Paula]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:55
| [[konwisarz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} {{rzem}} rzemieślnik zajmujący się wyrobem i obróbką przedmiotów z cyny oraz spiżu
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[pewter maker]], [[tinsmith]], [[whitesmith]], [[tinner]], [[tinker]], [[tinplate worker]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:54
| [[Palma]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{zob|Palma de Mallorca}}
: (1.2) {{geogr}} {{zob|Palma Soriano}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:50
| [[samar]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sm i liczbie atomowej 62
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[samarium]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:46
| [[krzem]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Si i liczbie atomowej 14 {{datadef|od 2. poł. XIX wieku}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[silicon]]
|
* [[carborundum]]
: (1.1) {{chem}} [[karborund]], [[węglik]] [[krzem]]u
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:41
| [[anatema]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{kośc}} klątwa kościelna, wyklęcie, wykluczenie ze społeczności; potępienie poglądów heretyckich
: (1.2) {{daw}} {{kośc}} osoba, przedmiot lub nauka dotknięta klątwą kościelną
: (1.3) {{przen}} {{książk}} potępienie, wykluczenie z jakiegoś środowiska
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[anathema]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:39
| [[seaborg]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sg i liczbie atomowej 106
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[seaborgium]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:37
| [[Wyspy Kanaryjskie]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} archipelag położony na Oceanie Atlantyckim u wybrzeży Maroka i Sahary Zachodniej
: (1.2) {{geogr}} terytorium autonomiczne Hiszpanii obejmujące Wyspy Kanaryjskie (1.1)
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Canary Islands]]; (1.2) [[Canary Islands]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:35
| [[selen]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Se i liczbie atomowej 34
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[selenium]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:31
| [[skand]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sc i liczbie atomowej 21
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[scandium]]
|
* [[scandic]]
: (1.1) [[zawierać|zawierający]] [[skand]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:26
| [[antymon]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sb i liczbie atomowej 51
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[antimony]]
|
* [[kohl]]
: (1.1) [[kohl]] ([[starożytny]] [[kosmetyk]] [[do]] [[makijaż]]u [[oko|oczu]] [[zrobić|zrobiony]] [[ze]] [[sproszkować|sproszkowanego]] [[antymon]]u)
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:21
| [[nieprzyzwoity]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik jakościowy''
: (1.1) niezgodny z powszechnymi zasadami moralnymi (często w kontekście seksualnym)
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[indecent]]
|
* [[blue]]
: (1.3) [[nieprzyzwoity]], [[sprośny]]
* [[dirty]]
: (1.2) [[sprośny]], [[nieprzyzwoity]], [[związany]] [[z]] [[seks]]em [[i]] [[erotyka|erotyką]]
* [[illegitimate]]
: (1.1) [[nieprzyzwoity]], [[nielegalny]], [[niezgodny]] [[z]] [[prawo|prawem]]
* [[malodorous]]
: (1.2) [[nieprzyzwoity]]
* [[risque]]
: (1.1) ''(o dowcipie, historyjce itp.)'' [[nieprzyzwoity]]
* [[risqué]]
: (1.1) ''(o dowcipie, historyjce itp.)'' [[nieprzyzwoity]]
* [[rude]]
: (1.3) [[nieprzyzwoity]]
* [[smutty]]
: (1.2) [[sprośny]], [[nieprzyzwoity]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:20
| [[siarka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu S i liczbie atomowej 16
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[sulfur]], {{bryt}} [[sulphur]]
|
* [[brimstone]]
: (1.1) {{rel}} [[siarka]] [[piekielny|piekielna]]
: (1.2) {{przest}} {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:09
| [[ambrozyjski]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{poet}} boski, cudowny, rozkoszny; taki jak ambrozja
: (1.2) {{śrpol}} związany z ambrozją, dotyczący ambrozji
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[ambrosial]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:05
| [[kangurek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od:'' kangur
: (1.2) mały kangur
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{D}} {{lm}} ''od:'' kangurka
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:04
| [[kangurzątko]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) młode kangura
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[kangaroo]] [[joey]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:03
| [[walabia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{syst}} {{zool}} {{nazwa systematyczna|Wallabia|Trouessart|ref=tak}}, rodzaj torbacza z podrodziny kangurów
: (1.2) {{zool}} torbacz z rodzaju walabia (1.1)
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[wallaby]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:03
| [[pademelon]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{syst}} {{zool}} {{nazwa systematyczna|Thylogale|Gray|ref=tak}}, rodzaj ssaka z podrodziny kangurów występującego w Australii, Tasmanii i Nowej Gwinei
: (1.2) {{zool}} ssak z rodzaju pademelon (1.1)
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[pademelon]], [[paddymelon]], [[padymelon]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:00
| [[nieprawdziwie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób nieprawdziwy
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[untruly]]
|
* [[bogusly]]
: (1.1) [[fałszywie]], [[sztucznie]], [[nieprawdziwie]]
* [[phonily]]
: (1.1) [[fałszywie]], [[sztucznie]], [[nieprawdziwie]]
* [[spuriously]]
: (1.1) [[nieprawdziwie]]
* [[untruely]]
: (1.1) [[nieprawdziwie]], [[kłamliwie]], [[fałszywie]]
* [[untruthfully]]
: (1.1) [[niezgodnie]] [[z]] [[prawda|prawdą]], [[nieprawdziwie]], [[kłamliwie]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 13:38
| [[aliaż]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} stop kilku metali, czasem z dodatkiem niemetali
: (1.2) {{książk}} połączenie różnych stylów, koncepcji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 13:11
| [[nieopłacalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, który nie pokrywa poniesionych kosztów i przynosi straty
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[uneconomic]]
|
* [[inviable]]
: (1.1) [[nieopłacalny]], [[skazać|skazany]] [[na]] [[niepowodzenie]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 13:00
| [[tadżycki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do państwa Tadżykistan lub Tadżyków, związany z Tadżykistanem lub Tadżykami
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{jęz}} język urzędowy Tadżykistanu
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Tajik]]; (2.1) [[Tajik]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:46
| [[nieopisywalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do opisania
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[incommunicable]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:44
| [[nieodwracalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, którego nie można usunąć, cofnąć; uniemożliwiający przywrócenie do poprzedniego stanu
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[irreversible]], [[irreparable]], [[irredeemable]]
|
* [[redeemable]]
: (1.2) [[odwracalny]], [[nie]] [[mieć|mający]] [[nieodwracalny]]ch [[skutek|skutków]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:42
| [[nieodwołalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do odwołania, cofnięcia
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[irrevocable]]
|
* [[irreversible]]
: (1.1) [[nieodwracalny]], [[nieodwołalny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:32
| [[nieobserwowalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do zaobserwowania w jakikolwiek sposób
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[unobservable]]
| –
|}
8agwv1ptq9urqpdbirmmt0sdvvkqoo1
Wikisłownikarz:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami/duński
2
933524
8808322
8807882
2026-05-28T03:47:29Z
Zan-mir
63517
aktualizacja
8808322
wikitext
text/x-wiki
* 100 ostatnio edytowanych polskich haseł (bez edycji botów) – podgląd znaczeń i tłumaczeń na duński. Dzięki temu można podejrzeć gdzie brakuje tłumaczeń lub zweryfikować już dodane.
* Aktualizowane codziennie rano. Zobacz też [[Specjalna:Strony według prefiksu/User:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami|strony dla innych języków]].
* Wyjaśnienie ostatniej kolumny:
:* są sprawdzane tylko linki w postaci <nowiki>[[słowo]]</nowiki>, więc dla hasła "kreskówka" wyświetli linki <nowiki>[[kreskówka]]ch, [[kreskówka]]mi</nowiki>, ale już nie <nowiki>[[kreskówka|kreskówce]]</nowiki>
:* "–" znaczy, że nie ma linkujących ze znaczeń w tym języku w powyższym formacie linków
:* "(za dużo linkujących)" – skrypt sprawdza linkujące, więc im więcej linkujących tym dłużej trwa sprawdzenie. Żeby zrobić to sprawnie w akceptowalnym czasie ograniczono do 900 linkujących.
* '''Zobacz też:'''
:* [[Wikisłownikarz:Zan-mir/brak linków z tłumaczeń/duński]]
:* [[Wikisłownik:Ranking brakujących tłumaczeń na duński]]
* Błędy, uwagi, pomysły, sugestie, pochwały, dobre słowo – pisać do [[User talk:Zan-mir|Zan-mir]].
* Poniższa lista stu ostatnio edytowanych polskich haseł jest pobierana z [[w:en:Wikipedia:PetScan|PetScana]] na podstawie numeru PSID, więc jeśli chciałbyś/chciałabyś własną listę polskich haseł do samodzielnego przetwarzania to daj znać – wygeneruję taką samą listę dla dowolnego języka z Wikisłownika.
{| class="wikitable"
|-
! style="width: 9%;" | Czas edycji
! style="width: 10%;" | Strona
! style="width: 55%;" | Znaczenia i tłumaczenia na duński
! style="width: 26%;" | Potencjalne brakujące tłumaczenia<br />{{red|Ostrożnie, to tylko linkujące z sekcji znaczeń.}}<br />Numeracja {{red|nie odpowiada}} polskim znaczeniom.
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:20
| [[patrolować]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany''
: (1.1) wykonywać obchód kontrolowanego terenu
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:19
| [[pedofilski]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) związany z pedofilią, właściwy pedofilii i pedofilom
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:17
| [[pełniuteńki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{pot}} {{zdrobn}} ''od'': pełny
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:16
| [[pijany jak bela]]
| {{znaczenia}}
''fraza przymiotnikowa''
: (1.1) {{przen}} kompletnie pijany
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[fuld som en allike]], [[fuld som en høne]], [[fuld som en pave]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:15
| [[pięćdziesięciosiedmioletni]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający pięćdziesiąt siedem lat
: (1.2) trwający pięćdziesiąt siedem lat
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[syvoghalvtredsårig]], [[syvoghalvtredsårs]]; (1.2) [[syvoghalvtredsårig]], [[syvoghalvtredsårs]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:14
| [[pięćdziesięcioparoletni]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający lub trwający pięćdziesiąt kilka lat
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:12
| [[pięciopłatkowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) ''o kwiecie'': mający pięć płatków, składający się z pięciu płatków
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:11
| [[pięciogroszowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający wartość pięciu groszy, kosztujący pięć groszy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:06
| [[pięciodrzwiowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) mający pięcioro drzwi
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:03
| [[pierwszomajowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) związany z dniem 1 maja, dotyczący dnia 1 maja
: (1.2) związany ze świętem Pierwszego Maja, dotyczący święta Pierwszego Maja
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:01
| [[peruwiański]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do państwa Peru
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[peruansk]], [[peruviansk]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:00
| [[pełniutki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od'': pełny
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 04:58
| [[permski]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{geol}} dotyczący permu, występujący, powstały w permie
: (1.2) {{geogr}} związany z Permem
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 23:42
| [[ciucia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Podhale,Litwa,Gdów,Bochnia,Tykocin,Samocice,Łopatowszczyzna,Jodłowa,Kociewie,Mszana Dolna,Czchów,Biłgoraj,Ostrowce,Bujwidze}} {{pieszcz}} piesek
: (1.2) {{gw-pl|Kramsk,Woźniki,Adamowo,Janki Młode}} {{infant}} świnia
''wykrzyknik''
: (2.1) {{gw-pl|Biała}} ''…używany przy wołaniu psa''
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 23:15
| [[joruba]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński lub męskorzeczowy''
: (1.1) {{jęz}} język z rodziny nigero-kongijskiej, z gałęzi atlantycko-kongijskiej, z podgałęzi wolta-kongijskiej, z grupy benue-kongijskiej, z podgrupy joruboidalnej, używany przez lud Joruba
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 23:09
| [[księżyc galileuszowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{astr}} jeden z czterech największych naturalnych satelit Jowisza, odkrytych w 1610 przez Galileusza
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 22:12
| [[potrzebny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, bez którego trudno jest się obyć, niezbędny lub przydatny
: (1.2) {{stpol}} taki, który jest w potrzebie
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[fornøden]], [[nødvendig]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 22:12
| [[potrzeba]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) uczucie konieczności wykonania lub zrobienia czegoś
: (1.2) cel jakiegoś działania
: (1.3) {{stpol}} bitwa
: (1.4) {{stpol}} wojna
''czasownik''
: (2.1) ''tylko jako orzecznik'' wymagać czegoś, potrzebować czegoś
''partykuła''
: (3.1) = trzeba
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[behov]] {{n}}, [[brug]] {{w}}
|
* [[nød]]
: (1.3) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 22:07
| [[ekstrapociąg]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{kolej}} pociąg nadzwyczajny — dodatkowy pociąg kursujący poza stałym rozkładem jazdy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:40
| [[kubeł]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) walcowaty lub kanciasty pojemnik, przeznaczony na przechowywanie płynów, artykułów sypkich, śmieci itp.
: (1.2) {{gw-pl|Kraków}} wiadro na pomyje
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:34
| [[naszyjnik]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{rzem}} {{jubil}} element biżuterii w postaci ozdoby na szyję
: (1.2) {{hist}} część zbroi rycerskiej osłaniająca szyję
: (1.3) {{daw}} obroża nakładana na szyję więźniom
: (1.4) {{przest}} obroża kolczasta dla psa
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[halskæde]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:29
| [[szyja]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{anat}} część ciała łącząca głowę z korpusem
: (1.2) {{przest}} węższa część butelki (''zwykle'' {{zdrobn}} szyjka)
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[hals]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:29
| [[ekstracug]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{kolej}} pociąg nadzwyczajny — dodatkowy pociąg kursujący poza stałym rozkładem jazdy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:26
| [[chociaż]]
| {{znaczenia}}
''spójnik''
: (1.1) ''…przyłączający zdanie podrzędne stwierdzające stan faktyczny, z którego można by sądzić, że to, co stwierdza zdanie nadrzędne nie powinno mieć miejsca''
''partykuła''
: (2.1) ''…uznająca to, co następuje za minimum, na które można się jednak zgodzić''
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[selvom]], [[selv om]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:21
| [[Kara]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{hydrol}} rzeka w Rosji, położona na północy Eurazji, uchodzi do Morza Karskiego
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:18
| [[autentycznie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek sposobu''
: (1.1) w sposób autentyczny, prawdziwy, szczery, zgodny z rzeczywistością
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:17
| [[faktycznie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) zgodnie z faktami, z rzeczywistością
''wykrzyknik''
: (2.1) ''wyraz potwierdzający zgodność lub prawdziwość czego''
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[faktisk]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[w istocie]], [[naprawdę]], [[de facto]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:17
| [[rzeczywiście]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) zgodnie z rzeczywistością, naprawdę, faktycznie
''partykuła''
: (2.1) ''w formie pytania: wyraża wątpliwość''
: (2.2) ''pokazuje zaskoczenie po uświadomieniu sobie, że wcześniejsze wątpliwości były niesłuszne''
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[reelt]], [[faktisk]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:17
| [[naprawdę]]
| {{znaczenia}}
''partykuła''
: (1.1) ''…potwierdzająca, że coś jest zgodne z prawdą, z rzeczywistością''
: (1.2) ''…wyrażająca zdziwienie lub niedowierzanie mówiącego''
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[virkeligt]]
|
* [[faktisk]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[w istocie]], [[naprawdę]], [[de facto]]
* [[virkelig]]
: (2.1) [[naprawdę]]
* [[rigtig]]
: (2.1) [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:12
| [[potwierdzać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} potwierdzić)
: (1.1) {{niedokonany od|potwierdzić}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:11
| [[rzeczywistość]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) prawda, prawdziwość; coś, co wydarzyło się (istnieje) naprawdę; obiektywnie
: (1.2) realistyczność, świat realny
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[virkelighed]] {{w}}, [[realitet]] {{w}}; (1.2) [[virkelighed]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:10
| [[prawda]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) treść zgodna z rzeczywistością
: (1.2) {{mat}} {{log}} jedna z dwóch wartości logicznych, obok fałszu
''wykrzyknik''
: (2.1) ''…sygnalizujący, że mówiący zgadza się z tym, co ktoś powiedział''
''część spójnika…''
: (3.1) ''„co prawda…, ale / jednak / lecz…”, informującego, że treść jednego ze zdań jest niezgodna z tym, co można wywnioskować z treści drugiego''
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[sandhed]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:09
| [[realny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) rzeczywisty, możliwy do wykonania
: (1.2) {{ekon}} odniesiony do wzrostu cen
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:09
| [[rzeczywisty]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający miejsce naprawdę
: (1.2) {{mat}} będący liczbą rzeczywistą lub przyjmujący wartości będące liczbami rzeczywistymi
: (1.3) {{mat}} powiązany z liczbami rzeczywistymi
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[virkelig]], [[reel]], [[konkret]], [[håndgribelig]]
|
* [[effektiv]]
: (1.2) [[rzeczywisty]], [[faktyczny]]
* [[faktisk]]
: (2.1) [[faktyczny]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:08
| [[prawdziwy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) rzeczywisty
: (1.2) zgodny z prawdą
: (1.3) naturalny
: (1.4) typowy dla naszych wyobrażeń
: (1.5) {{stpol}} prawdomówny
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[real]], [[virkelig]]; (1.2) [[rigtig]]
|
* [[ret]]
: (2.1) [[prawdziwy]]
* [[sand]]
: (2.1) [[prawdziwy]], [[zgodny]] [[z]] [[rzeczywistość|rzeczywistością]]
* [[autentisk]]
: (1.1) [[autentyczny]], [[prawdziwy]]
* [[ægte]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:03
| [[geometryczny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{mat}} dotyczący geometrii
: (1.2) składający się z elementów będących figurami geometrycznymi
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[geometrisk]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 20:12
| [[monolatria]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{rel}} czczenie jednego, lokalnego bóstwa bez negowania istnienia także obcych bóstw
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:59
| [[Kozaczka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{hist}} członkini wspólnoty zamieszkującej stepy na południowych pograniczach dawnej Rzeczpospolitej i Rosji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:39
| [[kozak]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} {{wojsk}} żołnierz lekkiej pomocniczej jazdy w armii carskiej, także w szlacheckiej Polsce oraz w Turcji i Prusach
: (1.2) {{przen}} chwacki, żywy, śmiały chłopak lub dziewczyna
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{choreogr}} rodzaj tańca ukraińskiego; muzyka skomponowana do wykonywania tego tańca
: (2.2) {{pot}} grzyb koźlarz, ''Leccinum'' Gray
: (2.3) {{obuw}} ''zwykle w'' {{lm}} wysoki zimowy but damski ze skóry
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[kosak]] {{w}}; (2.1) [[kosak]] {{w}}; (2.3) [[støvle]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:22
| [[niewybaczalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, którego nie można wybaczyć
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:20
| [[niewdzięcznie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niewdzięczny, bez wdzięczności
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:18
| [[nieświadomie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób nieświadomy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:14
| [[niestrudzony]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) nieustający mimo wysiłku, odporny na trud, przeciwności
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:13
| [[niestarannie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niestaranny
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:11
| [[niesprawiedliwie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niesprawiedliwy
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[uretfærdigt]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:09
| [[niepoważnie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niepoważny
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:09
| [[kozactwo]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{hist}} {{pot}} mieszkańcy południowo-wschodniej Ukrainy
: (1.2) {{daw}} {{depr}} wojsko kozackie, oddział (zazwyczaj jazdy) złożony z kozaków
: (1.3) brawura
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:07
| [[spód]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) dolna część czegoś, stanowiąca zwykle dno lub podstawę
: (1.2) dolna lub odwrotna strona czegoś
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[bund]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:06
| [[dół]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) dziura wykopana w ziemi
: (1.2) najniższa część czegoś, np. budynku, obrazu, krajobrazu, terenu
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{przen}} {{pot}} zły stan psychiki
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[hule]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:04
| [[zabierać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} zabrać)
: (1.1) brać coś od kogoś, pozbawiać kogoś czegoś
: (1.2) idąc lub jadąc dokądś, brać coś lub kogoś ze sobą
: (1.3) przenosić coś w inne miejsce, usuwać coś z jakiegoś miejsca
: (1.4) prowadzić kogoś gdzieś bez jego woli
''czasownik zwrotny niedokonany '''zabierać się''''' ({{dk}} zabrać się)
: (2.1) zaczynać coś robić, przygotowywać się do robienia czegoś
: (2.2) {{pot}} wychodzić, wyjeżdżać skądś
: (2.3) {{pot}} iść lub jechać z kimś
: (2.4) {{pot}} podrywać, sugerować intymny kontakt
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[fratage]], [[tage]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:02
| [[Jaśmina]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:54
| [[Allah]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} Bóg w islamie
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[Allah]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:42
| [[pieszka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{daw}} kobieta chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:41
| [[pieszek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{daw}} osoba chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:35
| [[na szczęście]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) szczęśliwie, fartownie
: (1.2) w celu przyniesienia komuś szczęścia
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[til alt held]], [[heldigvis]], [[lykkeligvis]], [[gudskelov]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:34
| [[dzięki Bogu]]
| {{znaczenia}}
''fraza wykrzyknikowa''
: (1.1) ''…używana do wyrażenia satysfakcji, że coś się jednak udało''
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:33
| [[piechurka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) kobieta chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:27
| [[przybudówka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{bud}} dobudowana część budynku
: (1.2) organizacja podległa większej organizacji działająca na jej rzecz
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:22
| [[bezlitosny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) okrutny; taki, który nie ma litości
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[hensynsløs]], [[nådeløs]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:21
| [[ateistyczny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{rel}} związany z ateizmem lub ateistami, zgodny z ateizmem
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[ateistisk]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:13
| [[alkoholowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) zawierający alkohol; związany z alkoholem
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[alkoholisk]]
|
* [[bitter]]
: (2.1) [[gorzki]] [[napój]] [[alkoholowy]], [[gorzki]] [[likier]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:11
| [[alkoholik]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) osoba, która cierpi na alkoholizm
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[alkoholiker]] {{w}}, [[alkoholist]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:09
| [[zakupy]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga''
: (1.1) czynność kupowania
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{M}}, {{B}} ''i'' {{W}} {{lm}} ''od:'' zakup
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[indkøb]] {{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:05
| [[aby chto]]
| {{znaczenia}}
''fraza zaimkowa''
: (1.1) {{gw-pl|Wileńszczyzna}} byle kto
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:59
| [[leksykograf]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{jęz}} badacz i znawca leksykografii
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[leksikograf]] {{w}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:58
| [[słownikarz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{jęz}} specjalista układający słowniki
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:56
| [[obsolutnie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) {{gw-pl|Obuchowicze,Bartoszyce}} absolutnie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:45
| [[ciućka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Tykocin,Lubelszczyzna wschodnia,Lubelszczyzna zachodnia,Brasławszczyzna,Łopatowszczyzna,Bujwidze,Warmia,Czchów,Gdów,Bochnia,Ostrowce}} {{pieszcz}} piesek
: (1.2) {{gw-pl|Konopnica}} suka
: (1.2) {{gw-pl|Kalisz,Kramsk,Rębowo,Adamowo,Janki Młode}} {{infant}} prosię
: (1.2) {{gw-pl|Zagórze}} kobieta pracująca ospale i niewydajnie
: (1.3) {{gw-pl|Czarny Dunajec}} kobieta dokuczliwa
: (1.3) {{gw-pl|Podhale}} smoczek
: (1.4) {{gw-pl|Lisów (powiat lublinecki)}} lilia wodna
: (1.5) {{gw-pl|Bogusławice}} {{infant}} mięso
: (1.6) {{gw-pl|Mszanna (powiat włodawski)}} mucha
: (1.7) {{gw-pl|Mszana Górna}} wyrośnięta trawa
: (1.8) {{gw-pl|Manie}} margerytka
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (2.1) {{gw-pl|Śląsk Cieszyński}} osoba niepewna siebie
: (2.2) {{gw-pl|Gdów,Bochnia}} oszczerca
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 16:25
| [[aspirata]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{jęz}} głoska wymawiana z aspiracją, przydechem
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:06
| [[for]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{przest}} fory
{{tłumaczenia}}
–
| (za dużo linkujących)
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:05
| [[fory]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga''
: (1.1) dobrowolne ograniczenie własnej przewagi nad przeciwnikiem, np. by skłonić go do rywalizacji
: (1.2) szczególne względy u kogoś
: (1.3) protekcja, plecy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:04
| [[abdankować]]
| {{znaczenia}}
''czasownik niedokonany''
: (1.1) {{śrpol}} odprawić, zwolnić z obowiązków, rozpuścić wojsko
: (1.2) {{śrpol}} odprawić, pożegnać się (z kimś)
: (1.3) {{śrpol}} porzucać, zostawiać w spokoju
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:02
| [[więź]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) stan posiadania czegoś wspólnego
: (1.2) to, co łączy jednostki ze sobą
''{{forma czasownika|pl}}''
: (2.1) {{rozk}} ''od:'' więzić
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[bånd]] {{n}}; (1.2) [[bånd]] {{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:56
| [[Paulina]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{D}} ''i'' {{B}} {{lp}} ''od:'' Paulin
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:55
| [[Paula]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:55
| [[konwisarz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} {{rzem}} rzemieślnik zajmujący się wyrobem i obróbką przedmiotów z cyny oraz spiżu
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:54
| [[Palma]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{zob|Palma de Mallorca}}
: (1.2) {{geogr}} {{zob|Palma Soriano}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:50
| [[samar]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sm i liczbie atomowej 62
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[samarium]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:46
| [[krzem]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Si i liczbie atomowej 14 {{datadef|od 2. poł. XIX wieku}}
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[silicium]] {{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:41
| [[anatema]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{kośc}} klątwa kościelna, wyklęcie, wykluczenie ze społeczności; potępienie poglądów heretyckich
: (1.2) {{daw}} {{kośc}} osoba, przedmiot lub nauka dotknięta klątwą kościelną
: (1.3) {{przen}} {{książk}} potępienie, wykluczenie z jakiegoś środowiska
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[anatema]] {{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:39
| [[seaborg]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sg i liczbie atomowej 106
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[seaborgium]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:37
| [[Wyspy Kanaryjskie]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} archipelag położony na Oceanie Atlantyckim u wybrzeży Maroka i Sahary Zachodniej
: (1.2) {{geogr}} terytorium autonomiczne Hiszpanii obejmujące Wyspy Kanaryjskie (1.1)
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[Kanariske Øer]]; (1.2) [[Kanariske Øer]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:35
| [[selen]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Se i liczbie atomowej 34
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[selen]] {{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:31
| [[skand]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sc i liczbie atomowej 21
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[skandium]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:26
| [[antymon]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sb i liczbie atomowej 51
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[antimon]] {{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:21
| [[nieprzyzwoity]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik jakościowy''
: (1.1) niezgodny z powszechnymi zasadami moralnymi (często w kontekście seksualnym)
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[uanstændig]], [[anstødelig]], [[usømmelig]]
|
* [[fræk]]
: (1.1) [[nieprzyzwoity]], [[sprośny]]<ref>{{DDO}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:20
| [[siarka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu S i liczbie atomowej 16
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[svovl]] {{w}}/{{n}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:09
| [[ambrozyjski]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{poet}} boski, cudowny, rozkoszny; taki jak ambrozja
: (1.2) {{śrpol}} związany z ambrozją, dotyczący ambrozji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:05
| [[kangurek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od:'' kangur
: (1.2) mały kangur
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{D}} {{lm}} ''od:'' kangurka
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:04
| [[kangurzątko]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) młode kangura
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:03
| [[walabia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{syst}} {{zool}} {{nazwa systematyczna|Wallabia|Trouessart|ref=tak}}, rodzaj torbacza z podrodziny kangurów
: (1.2) {{zool}} torbacz z rodzaju walabia (1.1)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:03
| [[pademelon]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{syst}} {{zool}} {{nazwa systematyczna|Thylogale|Gray|ref=tak}}, rodzaj ssaka z podrodziny kangurów występującego w Australii, Tasmanii i Nowej Gwinei
: (1.2) {{zool}} ssak z rodzaju pademelon (1.1)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:00
| [[nieprawdziwie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób nieprawdziwy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 13:38
| [[aliaż]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} stop kilku metali, czasem z dodatkiem niemetali
: (1.2) {{książk}} połączenie różnych stylów, koncepcji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 13:11
| [[nieopłacalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, który nie pokrywa poniesionych kosztów i przynosi straty
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 13:00
| [[tadżycki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do państwa Tadżykistan lub Tadżyków, związany z Tadżykistanem lub Tadżykami
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{jęz}} język urzędowy Tadżykistanu
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:46
| [[nieopisywalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do opisania
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:44
| [[nieodwracalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, którego nie można usunąć, cofnąć; uniemożliwiający przywrócenie do poprzedniego stanu
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[irreversibel]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:42
| [[nieodwołalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do odwołania, cofnięcia
{{tłumaczenia}}
* duński: (1.1) [[uigenkaldelig]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:32
| [[nieobserwowalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do zaobserwowania w jakikolwiek sposób
{{tłumaczenia}}
–
| –
|}
aiwrnqxx5yzdlclpwj32lrpclfxbobf
Wikisłownikarz:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami/francuski
2
933533
8808323
8807883
2026-05-28T03:47:30Z
Zan-mir
63517
aktualizacja
8808323
wikitext
text/x-wiki
* 100 ostatnio edytowanych polskich haseł (bez edycji botów) – podgląd znaczeń i tłumaczeń na francuski. Dzięki temu można podejrzeć gdzie brakuje tłumaczeń lub zweryfikować już dodane.
* Aktualizowane codziennie rano. Zobacz też [[Specjalna:Strony według prefiksu/User:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami|strony dla innych języków]].
* Wyjaśnienie ostatniej kolumny:
:* są sprawdzane tylko linki w postaci <nowiki>[[słowo]]</nowiki>, więc dla hasła "kreskówka" wyświetli linki <nowiki>[[kreskówka]]ch, [[kreskówka]]mi</nowiki>, ale już nie <nowiki>[[kreskówka|kreskówce]]</nowiki>
:* "–" znaczy, że nie ma linkujących ze znaczeń w tym języku w powyższym formacie linków
:* "(za dużo linkujących)" – skrypt sprawdza linkujące, więc im więcej linkujących tym dłużej trwa sprawdzenie. Żeby zrobić to sprawnie w akceptowalnym czasie ograniczono do 900 linkujących.
* '''Zobacz też:'''
:* [[Wikisłownikarz:Zan-mir/brak linków z tłumaczeń/francuski]]
:* [[Wikisłownik:Ranking brakujących tłumaczeń na francuski]]
* Błędy, uwagi, pomysły, sugestie, pochwały, dobre słowo – pisać do [[User talk:Zan-mir|Zan-mir]].
* Poniższa lista stu ostatnio edytowanych polskich haseł jest pobierana z [[w:en:Wikipedia:PetScan|PetScana]] na podstawie numeru PSID, więc jeśli chciałbyś/chciałabyś własną listę polskich haseł do samodzielnego przetwarzania to daj znać – wygeneruję taką samą listę dla dowolnego języka z Wikisłownika.
{| class="wikitable"
|-
! style="width: 9%;" | Czas edycji
! style="width: 10%;" | Strona
! style="width: 55%;" | Znaczenia i tłumaczenia na francuski
! style="width: 26%;" | Potencjalne brakujące tłumaczenia<br />{{red|Ostrożnie, to tylko linkujące z sekcji znaczeń.}}<br />Numeracja {{red|nie odpowiada}} polskim znaczeniom.
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:20
| [[patrolować]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany''
: (1.1) wykonywać obchód kontrolowanego terenu
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[patrouiller]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:19
| [[pedofilski]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) związany z pedofilią, właściwy pedofilii i pedofilom
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[pédocriminalité]]
: (1.1) [[przestępstwo|przestępstwa]] [[o]] [[charakter]]ze [[pedofilski]]m
* [[pédophile]]
: (3.1) [[pedofilski]]
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:17
| [[pełniuteńki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{pot}} {{zdrobn}} ''od'': pełny
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:16
| [[pijany jak bela]]
| {{znaczenia}}
''fraza przymiotnikowa''
: (1.1) {{przen}} kompletnie pijany
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:15
| [[pięćdziesięciosiedmioletni]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający pięćdziesiąt siedem lat
: (1.2) trwający pięćdziesiąt siedem lat
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:14
| [[pięćdziesięcioparoletni]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający lub trwający pięćdziesiąt kilka lat
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:12
| [[pięciopłatkowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) ''o kwiecie'': mający pięć płatków, składający się z pięciu płatków
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:11
| [[pięciogroszowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający wartość pięciu groszy, kosztujący pięć groszy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:06
| [[pięciodrzwiowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) mający pięcioro drzwi
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:03
| [[pierwszomajowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) związany z dniem 1 maja, dotyczący dnia 1 maja
: (1.2) związany ze świętem Pierwszego Maja, dotyczący święta Pierwszego Maja
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:01
| [[peruwiański]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do państwa Peru
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[péruvien]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:00
| [[pełniutki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od'': pełny
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 04:58
| [[permski]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{geol}} dotyczący permu, występujący, powstały w permie
: (1.2) {{geogr}} związany z Permem
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 23:42
| [[ciucia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Podhale,Litwa,Gdów,Bochnia,Tykocin,Samocice,Łopatowszczyzna,Jodłowa,Kociewie,Mszana Dolna,Czchów,Biłgoraj,Ostrowce,Bujwidze}} {{pieszcz}} piesek
: (1.2) {{gw-pl|Kramsk,Woźniki,Adamowo,Janki Młode}} {{infant}} świnia
''wykrzyknik''
: (2.1) {{gw-pl|Biała}} ''…używany przy wołaniu psa''
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 23:15
| [[joruba]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński lub męskorzeczowy''
: (1.1) {{jęz}} język z rodziny nigero-kongijskiej, z gałęzi atlantycko-kongijskiej, z podgałęzi wolta-kongijskiej, z grupy benue-kongijskiej, z podgrupy joruboidalnej, używany przez lud Joruba
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 23:09
| [[księżyc galileuszowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{astr}} jeden z czterech największych naturalnych satelit Jowisza, odkrytych w 1610 przez Galileusza
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 22:12
| [[potrzebny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, bez którego trudno jest się obyć, niezbędny lub przydatny
: (1.2) {{stpol}} taki, który jest w potrzebie
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[nécessaire]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 22:12
| [[potrzeba]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) uczucie konieczności wykonania lub zrobienia czegoś
: (1.2) cel jakiegoś działania
: (1.3) {{stpol}} bitwa
: (1.4) {{stpol}} wojna
''czasownik''
: (2.1) ''tylko jako orzecznik'' wymagać czegoś, potrzebować czegoś
''partykuła''
: (3.1) = trzeba
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[besoin]] {{m}}; (1.2) [[besoin]] {{m}}; (3.1) [[falloir]]
|
* [[nécessité]]
: (1.2) [[potrzeba]]
* [[urgence]]
: (1.1) [[nagłość]], [[nagły|nagła]] [[potrzeba]]<ref>{{JedlińskaSzwykowskiTomalak2004}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 22:07
| [[ekstrapociąg]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{kolej}} pociąg nadzwyczajny — dodatkowy pociąg kursujący poza stałym rozkładem jazdy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:40
| [[kubeł]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) walcowaty lub kanciasty pojemnik, przeznaczony na przechowywanie płynów, artykułów sypkich, śmieci itp.
: (1.2) {{gw-pl|Kraków}} wiadro na pomyje
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:34
| [[naszyjnik]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{rzem}} {{jubil}} element biżuterii w postaci ozdoby na szyję
: (1.2) {{hist}} część zbroi rycerskiej osłaniająca szyję
: (1.3) {{daw}} obroża nakładana na szyję więźniom
: (1.4) {{przest}} obroża kolczasta dla psa
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[collier]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:29
| [[szyja]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{anat}} część ciała łącząca głowę z korpusem
: (1.2) {{przest}} węższa część butelki (''zwykle'' {{zdrobn}} szyjka)
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[cou]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:29
| [[ekstracug]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{kolej}} pociąg nadzwyczajny — dodatkowy pociąg kursujący poza stałym rozkładem jazdy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:26
| [[chociaż]]
| {{znaczenia}}
''spójnik''
: (1.1) ''…przyłączający zdanie podrzędne stwierdzające stan faktyczny, z którego można by sądzić, że to, co stwierdza zdanie nadrzędne nie powinno mieć miejsca''
''partykuła''
: (2.1) ''…uznająca to, co następuje za minimum, na które można się jednak zgodzić''
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[bien que]], [[quoique]]; (2.1) [[au moins]], [[du moins]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:21
| [[Kara]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{hydrol}} rzeka w Rosji, położona na północy Eurazji, uchodzi do Morza Karskiego
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:18
| [[autentycznie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek sposobu''
: (1.1) w sposób autentyczny, prawdziwy, szczery, zgodny z rzeczywistością
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[authentiquement]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:17
| [[faktycznie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) zgodnie z faktami, z rzeczywistością
''wykrzyknik''
: (2.1) ''wyraz potwierdzający zgodność lub prawdziwość czego''
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[en effet]], [[en fait]]
|
* [[effectivement]]
: (1.1) [[rzeczywiście]], [[istotnie]], [[faktycznie]]
* [[réellement]]
: (1.1) [[realnie]], [[faktycznie]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:17
| [[rzeczywiście]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) zgodnie z rzeczywistością, naprawdę, faktycznie
''partykuła''
: (2.1) ''w formie pytania: wyraża wątpliwość''
: (2.2) ''pokazuje zaskoczenie po uświadomieniu sobie, że wcześniejsze wątpliwości były niesłuszne''
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[bien]]
: (2.4) [[rzeczywiście]], [[naprawdę]]
* [[vraiment]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]
* [[véritablement]]
: (1.1) [[rzeczywiście]], [[naprawdę]]
* [[effectivement]]
: (1.1) [[rzeczywiście]], [[istotnie]], [[faktycznie]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:17
| [[naprawdę]]
| {{znaczenia}}
''partykuła''
: (1.1) ''…potwierdzająca, że coś jest zgodne z prawdą, z rzeczywistością''
: (1.2) ''…wyrażająca zdziwienie lub niedowierzanie mówiącego''
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[vraiment]]
|
* [[bien]]
: (2.4) [[rzeczywiście]], [[naprawdę]]
* [[véritablement]]
: (1.1) [[rzeczywiście]], [[naprawdę]]
* [[pour de vrai]]
: (1.1) [[na serio]], [[naprawdę]]
* [[méconnaître]]
: (1.1) {{przest}} {{książk}} [[nie]] [[rozpoznać]], [[nie]] [[znać]] [[coś|czegoś]] [[taki]]m, [[jaki]]m [[być|jest]] [[naprawdę]] [[i]] [[nie]] [[dostrzegać]] [[to|tego]] [[wartość|wartości]]<ref name="Larosse">{{Larousse|hasło=méconnaître|hasło_url=méconnaître}}</ref>; [[bagatelizować]]<ref>{{pons|francuski|polski|hasło=méconnaître}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:12
| [[potwierdzać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} potwierdzić)
: (1.1) {{niedokonany od|potwierdzić}}
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[confirmer]]
: (1.1) [[potwierdzać]], [[zatwierdzać]]
* [[attester]]
: (1.1) [[zaświadczać]], [[potwierdzać]]<ref>{{SikoraPenazziSieroszewska2010|strony=64}}</ref>
* [[maintenir]]
: (1.2) [[potwierdzić]], [[potwierdzać]], [[zaświadczyć]], [[zaświadczać]]<ref name=wp/>
* [[sceller]]
: (1.3) {{przen}} [[pieczętować]], [[potwierdzać]]<ref name="f"/>
* [[confesser]]
: (1.4) [[przyznawać]], [[oświadczać]], [[potwierdzać]] ([[że]] [[coś]] [[być|jest]] [[zgodny|zgodne]] [[z]] [[prawda|prawdą]])<ref name=L/>
* [[corroborer]]
: (1.1) [[popierać]], [[potwierdzać]], [[koroborować]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:11
| [[rzeczywistość]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) prawda, prawdziwość; coś, co wydarzyło się (istnieje) naprawdę; obiektywnie
: (1.2) realistyczność, świat realny
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[réalité]] {{ż}}; (1.2) [[réalité]] {{ż}}
|
* [[actualité]]
: (1.2) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:10
| [[prawda]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) treść zgodna z rzeczywistością
: (1.2) {{mat}} {{log}} jedna z dwóch wartości logicznych, obok fałszu
''wykrzyknik''
: (2.1) ''…sygnalizujący, że mówiący zgadza się z tym, co ktoś powiedział''
''część spójnika…''
: (3.1) ''„co prawda…, ale / jednak / lecz…”, informującego, że treść jednego ze zdań jest niezgodna z tym, co można wywnioskować z treści drugiego''
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[vérité]] {{ż}}
|
* [[vrai]]
: (2.1) [[prawda]]
* [[évidence]]
: (1.2) [[oczywistość]], [[oczywisty|oczywista]] [[prawda]]<ref name=p/>
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:09
| [[realny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) rzeczywisty, możliwy do wykonania
: (1.2) {{ekon}} odniesiony do wzrostu cen
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[effectif]]
: (1.1) [[realny]], [[rzeczywisty]]
* [[praticable]]
: (1.2) [[wykonalny]], [[realny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:09
| [[rzeczywisty]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający miejsce naprawdę
: (1.2) {{mat}} będący liczbą rzeczywistą lub przyjmujący wartości będące liczbami rzeczywistymi
: (1.3) {{mat}} powiązany z liczbami rzeczywistymi
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[actuel]]
: (1.2) [[rzeczywisty]], [[faktyczny]]
* [[effectif]]
: (1.1) [[realny]], [[rzeczywisty]]
: (2.1) [[stan]] [[rzeczywisty]]
* [[exact]]
: (1.3) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
* [[objectif]]
: (1.2) [[obiektywny]], [[rzeczywisty]]
* [[réel]]
: (1.1) [[istotny]], [[rzeczywisty]], [[prawdziwy]], [[namacalny]]<ref>{{JedlińskaSzwykowskiTomalak2004}}</ref>
* [[vrai]]
: (1.2) [[rzeczywisty]], [[autentyczny]]
* [[véritable]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:08
| [[prawdziwy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) rzeczywisty
: (1.2) zgodny z prawdą
: (1.3) naturalny
: (1.4) typowy dla naszych wyobrażeń
: (1.5) {{stpol}} prawdomówny
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[vrai]], [[réel]]; (1.2) [[véritable]], [[authentique]]; (1.3) [[naturel]]; (1.4) [[vrai]], [[typique]]
|
* [[exact]]
: (1.3) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
* [[mirobolant]]
: (1.1) {{pot}} [[zbyt]] [[piękny]], [[żeby]] [[być]] [[prawdziwy]]m<ref>{{Larousse|hasło=mirobolant|hasło_url=mirobolant}}</ref>; [[nieprawdopodobny]], [[fantastyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:03
| [[geometryczny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{mat}} dotyczący geometrii
: (1.2) składający się z elementów będących figurami geometrycznymi
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[géométrique]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 20:12
| [[monolatria]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{rel}} czczenie jednego, lokalnego bóstwa bez negowania istnienia także obcych bóstw
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:59
| [[Kozaczka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{hist}} członkini wspólnoty zamieszkującej stepy na południowych pograniczach dawnej Rzeczpospolitej i Rosji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:39
| [[kozak]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} {{wojsk}} żołnierz lekkiej pomocniczej jazdy w armii carskiej, także w szlacheckiej Polsce oraz w Turcji i Prusach
: (1.2) {{przen}} chwacki, żywy, śmiały chłopak lub dziewczyna
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{choreogr}} rodzaj tańca ukraińskiego; muzyka skomponowana do wykonywania tego tańca
: (2.2) {{pot}} grzyb koźlarz, ''Leccinum'' Gray
: (2.3) {{obuw}} ''zwykle w'' {{lm}} wysoki zimowy but damski ze skóry
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:22
| [[niewybaczalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, którego nie można wybaczyć
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[impardonnable]], [[inexcusable]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:20
| [[niewdzięcznie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niewdzięczny, bez wdzięczności
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[ingratement]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:18
| [[nieświadomie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób nieświadomy
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[inconsciemment]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:14
| [[niestrudzony]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) nieustający mimo wysiłku, odporny na trud, przeciwności
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[inlassable]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:13
| [[niestarannie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niestaranny
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[négligemment]]
: (1.1) [[niedbale]], [[niestarannie]], [[od niechcenia]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:11
| [[niesprawiedliwie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niesprawiedliwy
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[injustement]]
: (1.1) [[niesprawiedliwie]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:09
| [[niepoważnie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niepoważny
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:09
| [[kozactwo]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{hist}} {{pot}} mieszkańcy południowo-wschodniej Ukrainy
: (1.2) {{daw}} {{depr}} wojsko kozackie, oddział (zazwyczaj jazdy) złożony z kozaków
: (1.3) brawura
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:07
| [[spód]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) dolna część czegoś, stanowiąca zwykle dno lub podstawę
: (1.2) dolna lub odwrotna strona czegoś
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[bas]]
: (2.1) [[spód]] ([[opakowanie|opakowania]])<ref>Antoni Platkow, ''Rozmówki francuskie'', Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 24, PB 2793/70.</ref>
* [[fond]]
: (1.2) [[spód]]
* [[cul]]
: (1.3) [[dno]], [[spód]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:06
| [[dół]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) dziura wykopana w ziemi
: (1.2) najniższa część czegoś, np. budynku, obrazu, krajobrazu, terenu
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{przen}} {{pot}} zły stan psychiki
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[fosse]] {{ż}}, [[creux]] {{m}}, [[trou]] {{m}}; (1.2) [[bas]] {{m}}, [[partie]] {{ż}} [[bas]]se/[[inférieur]]e
|
* [[abattre]]
: (1.5) [[spychać]] [[w]] [[dół]], [[obniżać]]<ref>Witold Doroszewski, ''Siła nurtu swojskiego w języku polskim'', „Poradnik Językowy” nr 8, 1938–1939, s. 138.</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:04
| [[zabierać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} zabrać)
: (1.1) brać coś od kogoś, pozbawiać kogoś czegoś
: (1.2) idąc lub jadąc dokądś, brać coś lub kogoś ze sobą
: (1.3) przenosić coś w inne miejsce, usuwać coś z jakiegoś miejsca
: (1.4) prowadzić kogoś gdzieś bez jego woli
''czasownik zwrotny niedokonany '''zabierać się''''' ({{dk}} zabrać się)
: (2.1) zaczynać coś robić, przygotowywać się do robienia czegoś
: (2.2) {{pot}} wychodzić, wyjeżdżać skądś
: (2.3) {{pot}} iść lub jechać z kimś
: (2.4) {{pot}} podrywać, sugerować intymny kontakt
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[prendre]]; (1.2) [[prendre]]; (1.3) [[prendre]]; (1.4) [[prendre]]
|
* [[entraîner]]
: (1.4) [[zabierać]] [[ze]] [[sobą]]<ref name="pons"/>
* [[faire du volume]]
: (1.1) [[zabierać]] [[dużo]] [[miejsce|miejsca]], [[zawadzać]]<ref>{{Thefreedictionary}}</ref>
* [[arracher]]
: (1.2) [[wyrywać]], [[zabierać]], [[odbierać]] ''(np. z rąk)''<ref name="f"/>
* [[emmener]]
: (1.1) [[zabierać]] [[ze]] [[sobą]]
* [[emporter]]
: (1.1) [[wziąć]], [[zabierać]]
* [[enlever]]
: (1.2) [[wynosić]], [[zabierać]]
* [[soustraire]]
: (1.1) [[zabrać]], [[zabierać]]
* [[ôter]]
: (1.1) [[zabierać]], [[usuwać]] ''(przekładać coś z miejsca, gdzie się znajduje)''<ref name="f">{{SikoraPenazziSieroszewska2010|strony=430}}</ref>
: (1.2) [[zabierać]], [[odbierać]], [[pozbawiać]]<ref name="f"/>
* [[gripper]]
: (1.2) [[zabrać]], [[zabierać]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:02
| [[Jaśmina]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:54
| [[Allah]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} Bóg w islamie
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[Allah]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:42
| [[pieszka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{daw}} kobieta chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:41
| [[pieszek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{daw}} osoba chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:35
| [[na szczęście]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) szczęśliwie, fartownie
: (1.2) w celu przyniesienia komuś szczęścia
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[par bonheur]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:34
| [[dzięki Bogu]]
| {{znaczenia}}
''fraza wykrzyknikowa''
: (1.1) ''…używana do wyrażenia satysfakcji, że coś się jednak udało''
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:33
| [[piechurka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) kobieta chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[marcheuse]]
: (1.1) [[kobieta]] [[piechur]], [[piechurka]]<ref>{{SikoraPenazziSieroszewska2010|strony=386}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:27
| [[przybudówka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{bud}} dobudowana część budynku
: (1.2) organizacja podległa większej organizacji działająca na jej rzecz
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[annexe]]
: (1.2) {{archit}} [[przybudówka]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:22
| [[bezlitosny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) okrutny; taki, który nie ma litości
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[implacable]]
: (1.1) [[nieubłagany]], [[nieprzejednany]], [[bezlitosny]]
* [[impitoyable]]
: (1.1) [[bezwzględny]], [[bezlitosny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:21
| [[ateistyczny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{rel}} związany z ateizmem lub ateistami, zgodny z ateizmem
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[athée]]
|
* [[athéiste]]
: (3.1) {{przest}} [[ateistyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:13
| [[alkoholowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) zawierający alkohol; związany z alkoholem
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[alcoolique]], [[alcoolisé]]
|
* [[alcoolat]]
: (1.1) [[ekstrakt]] [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:11
| [[alkoholik]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) osoba, która cierpi na alkoholizm
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[alcoolique]] {{m}}
|
* [[ivrogne]]
: (1.1) [[pijak]], [[alkoholik]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:09
| [[zakupy]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga''
: (1.1) czynność kupowania
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{M}}, {{B}} ''i'' {{W}} {{lm}} ''od:'' zakup
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[cabas]]
: (1.1) [[torba]] [[na]] [[zakupy]] [[z]] [[uchwyt]]em<ref>{{JedlińskaSzwykowskiTomalak2004}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:05
| [[aby chto]]
| {{znaczenia}}
''fraza zaimkowa''
: (1.1) {{gw-pl|Wileńszczyzna}} byle kto
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:59
| [[leksykograf]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{jęz}} badacz i znawca leksykografii
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[lexicographe]]
: (1.1) [[leksykograf]], [[autor]] [[słownik]]ów
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:58
| [[słownikarz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{jęz}} specjalista układający słowniki
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:56
| [[obsolutnie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) {{gw-pl|Obuchowicze,Bartoszyce}} absolutnie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:45
| [[ciućka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Tykocin,Lubelszczyzna wschodnia,Lubelszczyzna zachodnia,Brasławszczyzna,Łopatowszczyzna,Bujwidze,Warmia,Czchów,Gdów,Bochnia,Ostrowce}} {{pieszcz}} piesek
: (1.2) {{gw-pl|Konopnica}} suka
: (1.2) {{gw-pl|Kalisz,Kramsk,Rębowo,Adamowo,Janki Młode}} {{infant}} prosię
: (1.2) {{gw-pl|Zagórze}} kobieta pracująca ospale i niewydajnie
: (1.3) {{gw-pl|Czarny Dunajec}} kobieta dokuczliwa
: (1.3) {{gw-pl|Podhale}} smoczek
: (1.4) {{gw-pl|Lisów (powiat lublinecki)}} lilia wodna
: (1.5) {{gw-pl|Bogusławice}} {{infant}} mięso
: (1.6) {{gw-pl|Mszanna (powiat włodawski)}} mucha
: (1.7) {{gw-pl|Mszana Górna}} wyrośnięta trawa
: (1.8) {{gw-pl|Manie}} margerytka
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (2.1) {{gw-pl|Śląsk Cieszyński}} osoba niepewna siebie
: (2.2) {{gw-pl|Gdów,Bochnia}} oszczerca
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 16:25
| [[aspirata]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{jęz}} głoska wymawiana z aspiracją, przydechem
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:06
| [[for]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{przest}} fory
{{tłumaczenia}}
–
| (za dużo linkujących)
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:05
| [[fory]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga''
: (1.1) dobrowolne ograniczenie własnej przewagi nad przeciwnikiem, np. by skłonić go do rywalizacji
: (1.2) szczególne względy u kogoś
: (1.3) protekcja, plecy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:04
| [[abdankować]]
| {{znaczenia}}
''czasownik niedokonany''
: (1.1) {{śrpol}} odprawić, zwolnić z obowiązków, rozpuścić wojsko
: (1.2) {{śrpol}} odprawić, pożegnać się (z kimś)
: (1.3) {{śrpol}} porzucać, zostawiać w spokoju
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:02
| [[więź]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) stan posiadania czegoś wspólnego
: (1.2) to, co łączy jednostki ze sobą
''{{forma czasownika|pl}}''
: (2.1) {{rozk}} ''od:'' więzić
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[lien]] {{m}}; (1.2) [[lien]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:56
| [[Paulina]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{D}} ''i'' {{B}} {{lp}} ''od:'' Paulin
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[Pauline]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:55
| [[Paula]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:55
| [[konwisarz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} {{rzem}} rzemieślnik zajmujący się wyrobem i obróbką przedmiotów z cyny oraz spiżu
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[étameur]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:54
| [[Palma]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{zob|Palma de Mallorca}}
: (1.2) {{geogr}} {{zob|Palma Soriano}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:50
| [[samar]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sm i liczbie atomowej 62
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[samarium]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:46
| [[krzem]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Si i liczbie atomowej 14 {{datadef|od 2. poł. XIX wieku}}
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[silicium]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:41
| [[anatema]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{kośc}} klątwa kościelna, wyklęcie, wykluczenie ze społeczności; potępienie poglądów heretyckich
: (1.2) {{daw}} {{kośc}} osoba, przedmiot lub nauka dotknięta klątwą kościelną
: (1.3) {{przen}} {{książk}} potępienie, wykluczenie z jakiegoś środowiska
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[anathème]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:39
| [[seaborg]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sg i liczbie atomowej 106
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[seaborgium]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:37
| [[Wyspy Kanaryjskie]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} archipelag położony na Oceanie Atlantyckim u wybrzeży Maroka i Sahary Zachodniej
: (1.2) {{geogr}} terytorium autonomiczne Hiszpanii obejmujące Wyspy Kanaryjskie (1.1)
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[Canaries]] {{ż}} {{lm}}, [[Îles Canaries]] {{ż}} {{lm}}; (1.2) [[Canaries]] {{ż}} {{lm}}, [[Îles Canaries]] {{ż}} {{lm}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:35
| [[selen]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Se i liczbie atomowej 34
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[sélénium]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:31
| [[skand]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sc i liczbie atomowej 21
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[scandium]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:26
| [[antymon]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sb i liczbie atomowej 51
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[antimoine]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:21
| [[nieprzyzwoity]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik jakościowy''
: (1.1) niezgodny z powszechnymi zasadami moralnymi (często w kontekście seksualnym)
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[dégoûtant]]
: (1.3) [[nieprzyzwoity]], [[niesmaczny]], [[ordynarny]]
* [[indécent]]
: (1.1) [[nieprzyzwoity]]
* [[malséant]]
: (1.1) [[niewłaściwy]], [[niestosowny]], [[nieprzyzwoity]]
* [[épais]]
: (1.3) {{przen}} [[gruby]], [[nieprzyzwoity]]<ref name=wp/>
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:20
| [[siarka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu S i liczbie atomowej 16
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[soufre]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:09
| [[ambrozyjski]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{poet}} boski, cudowny, rozkoszny; taki jak ambrozja
: (1.2) {{śrpol}} związany z ambrozją, dotyczący ambrozji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:05
| [[kangurek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od:'' kangur
: (1.2) mały kangur
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{D}} {{lm}} ''od:'' kangurka
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:04
| [[kangurzątko]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) młode kangura
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:03
| [[walabia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{syst}} {{zool}} {{nazwa systematyczna|Wallabia|Trouessart|ref=tak}}, rodzaj torbacza z podrodziny kangurów
: (1.2) {{zool}} torbacz z rodzaju walabia (1.1)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:03
| [[pademelon]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{syst}} {{zool}} {{nazwa systematyczna|Thylogale|Gray|ref=tak}}, rodzaj ssaka z podrodziny kangurów występującego w Australii, Tasmanii i Nowej Gwinei
: (1.2) {{zool}} ssak z rodzaju pademelon (1.1)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:00
| [[nieprawdziwie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób nieprawdziwy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 13:38
| [[aliaż]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} stop kilku metali, czasem z dodatkiem niemetali
: (1.2) {{książk}} połączenie różnych stylów, koncepcji
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[alliage]]
: (1.1) [[aliaż]], [[stop]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 13:11
| [[nieopłacalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, który nie pokrywa poniesionych kosztów i przynosi straty
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 13:00
| [[tadżycki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do państwa Tadżykistan lub Tadżyków, związany z Tadżykistanem lub Tadżykami
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{jęz}} język urzędowy Tadżykistanu
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[tadjik]]
: (1.1) [[tadżycki]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:46
| [[nieopisywalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do opisania
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:44
| [[nieodwracalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, którego nie można usunąć, cofnąć; uniemożliwiający przywrócenie do poprzedniego stanu
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[irréversible]]
|
* [[irréparable]]
: (1.1) [[nieodwracalny]], [[nie]] [[do]] [[naprawienie|naprawienia]], [[niepowetowany]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:42
| [[nieodwołalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do odwołania, cofnięcia
{{tłumaczenia}}
* francuski: (1.1) [[irrévocable]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:32
| [[nieobserwowalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do zaobserwowania w jakikolwiek sposób
{{tłumaczenia}}
–
| –
|}
c1b10ihxcxx1vomi9alp1f73tlwvxw4
Wikisłownikarz:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami/włoski
2
933535
8808326
8807886
2026-05-28T03:47:34Z
Zan-mir
63517
aktualizacja
8808326
wikitext
text/x-wiki
* 100 ostatnio edytowanych polskich haseł (bez edycji botów) – podgląd znaczeń i tłumaczeń na włoski. Dzięki temu można podejrzeć gdzie brakuje tłumaczeń lub zweryfikować już dodane.
* Aktualizowane codziennie rano. Zobacz też [[Specjalna:Strony według prefiksu/User:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami|strony dla innych języków]].
* Wyjaśnienie ostatniej kolumny:
:* są sprawdzane tylko linki w postaci <nowiki>[[słowo]]</nowiki>, więc dla hasła "kreskówka" wyświetli linki <nowiki>[[kreskówka]]ch, [[kreskówka]]mi</nowiki>, ale już nie <nowiki>[[kreskówka|kreskówce]]</nowiki>
:* "–" znaczy, że nie ma linkujących ze znaczeń w tym języku w powyższym formacie linków
:* "(za dużo linkujących)" – skrypt sprawdza linkujące, więc im więcej linkujących tym dłużej trwa sprawdzenie. Żeby zrobić to sprawnie w akceptowalnym czasie ograniczono do 900 linkujących.
* '''Zobacz też:'''
:* [[Wikisłownikarz:Zan-mir/brak linków z tłumaczeń/włoski]]
:* [[Wikisłownik:Ranking brakujących tłumaczeń na włoski]]
* Błędy, uwagi, pomysły, sugestie, pochwały, dobre słowo – pisać do [[User talk:Zan-mir|Zan-mir]].
* Poniższa lista stu ostatnio edytowanych polskich haseł jest pobierana z [[w:en:Wikipedia:PetScan|PetScana]] na podstawie numeru PSID, więc jeśli chciałbyś/chciałabyś własną listę polskich haseł do samodzielnego przetwarzania to daj znać – wygeneruję taką samą listę dla dowolnego języka z Wikisłownika.
{| class="wikitable"
|-
! style="width: 9%;" | Czas edycji
! style="width: 10%;" | Strona
! style="width: 55%;" | Znaczenia i tłumaczenia na włoski
! style="width: 26%;" | Potencjalne brakujące tłumaczenia<br />{{red|Ostrożnie, to tylko linkujące z sekcji znaczeń.}}<br />Numeracja {{red|nie odpowiada}} polskim znaczeniom.
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:20
| [[patrolować]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany''
: (1.1) wykonywać obchód kontrolowanego terenu
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[pattugliare]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:19
| [[pedofilski]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) związany z pedofilią, właściwy pedofilii i pedofilom
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:17
| [[pełniuteńki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{pot}} {{zdrobn}} ''od'': pełny
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:16
| [[pijany jak bela]]
| {{znaczenia}}
''fraza przymiotnikowa''
: (1.1) {{przen}} kompletnie pijany
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:15
| [[pięćdziesięciosiedmioletni]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający pięćdziesiąt siedem lat
: (1.2) trwający pięćdziesiąt siedem lat
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:14
| [[pięćdziesięcioparoletni]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający lub trwający pięćdziesiąt kilka lat
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:12
| [[pięciopłatkowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) ''o kwiecie'': mający pięć płatków, składający się z pięciu płatków
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:11
| [[pięciogroszowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający wartość pięciu groszy, kosztujący pięć groszy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:06
| [[pięciodrzwiowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) mający pięcioro drzwi
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:03
| [[pierwszomajowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) związany z dniem 1 maja, dotyczący dnia 1 maja
: (1.2) związany ze świętem Pierwszego Maja, dotyczący święta Pierwszego Maja
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:01
| [[peruwiański]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do państwa Peru
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[peruviano]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:00
| [[pełniutki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od'': pełny
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[pienotto]]
: (1.1) {{pot}} [[pełniutki]], [[okrąglutki]], [[pulchniutki]]
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 04:58
| [[permski]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{geol}} dotyczący permu, występujący, powstały w permie
: (1.2) {{geogr}} związany z Permem
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 23:42
| [[ciucia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Podhale,Litwa,Gdów,Bochnia,Tykocin,Samocice,Łopatowszczyzna,Jodłowa,Kociewie,Mszana Dolna,Czchów,Biłgoraj,Ostrowce,Bujwidze}} {{pieszcz}} piesek
: (1.2) {{gw-pl|Kramsk,Woźniki,Adamowo,Janki Młode}} {{infant}} świnia
''wykrzyknik''
: (2.1) {{gw-pl|Biała}} ''…używany przy wołaniu psa''
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 23:15
| [[joruba]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński lub męskorzeczowy''
: (1.1) {{jęz}} język z rodziny nigero-kongijskiej, z gałęzi atlantycko-kongijskiej, z podgałęzi wolta-kongijskiej, z grupy benue-kongijskiej, z podgrupy joruboidalnej, używany przez lud Joruba
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 23:09
| [[księżyc galileuszowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{astr}} jeden z czterech największych naturalnych satelit Jowisza, odkrytych w 1610 przez Galileusza
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 22:12
| [[potrzebny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, bez którego trudno jest się obyć, niezbędny lub przydatny
: (1.2) {{stpol}} taki, który jest w potrzebie
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[batteria]]
: (1.5) [[zestaw]] [[przedmiot]]ów [[potrzebny]]ch [[do]] [[konkretny|konkretnego]] [[cel]]u
* [[necessario]]
: (1.1) [[niezbędny]], [[bardzo]] [[potrzebny]]
* [[occorrere]]
: (1.1) [[być]] [[potrzebny]]m
* [[esserci]]
: (1.4) ''(tylko w 3. {{os}} {{lp}} i {{lm}})'' [[być]] ([[potrzebny]]m), [[trzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 22:12
| [[potrzeba]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) uczucie konieczności wykonania lub zrobienia czegoś
: (1.2) cel jakiegoś działania
: (1.3) {{stpol}} bitwa
: (1.4) {{stpol}} wojna
''czasownik''
: (2.1) ''tylko jako orzecznik'' wymagać czegoś, potrzebować czegoś
''partykuła''
: (3.1) = trzeba
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[bisogno]]
|
* [[esigenza]]
: (1.1) [[potrzeba]], [[wymóg|wymogi]]
* [[necessità]]
: (1.1) [[potrzeba]]
* [[uopo]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 22:07
| [[ekstrapociąg]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{kolej}} pociąg nadzwyczajny — dodatkowy pociąg kursujący poza stałym rozkładem jazdy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:40
| [[kubeł]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) walcowaty lub kanciasty pojemnik, przeznaczony na przechowywanie płynów, artykułów sypkich, śmieci itp.
: (1.2) {{gw-pl|Kraków}} wiadro na pomyje
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[secchio]]
: (1.1) [[kubeł]], [[wiadro]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:34
| [[naszyjnik]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{rzem}} {{jubil}} element biżuterii w postaci ozdoby na szyję
: (1.2) {{hist}} część zbroi rycerskiej osłaniająca szyję
: (1.3) {{daw}} obroża nakładana na szyję więźniom
: (1.4) {{przest}} obroża kolczasta dla psa
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[monile]] {{m}}, [[collana]] {{ż}}
|
* [[catena]]
: (1.2) {{książk}} [[naszyjnik]]
* [[vezzo]]
: (1.5) [[kolia]], [[naszyjnik]]
* [[collare]]
: (1.3) [[naszyjnik]], [[łańcuch]]
* [[sfilare]]
: (3.1) ([[o]] [[naszyjnik]]u) [[rozsypać się]]<ref name=p/>
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:29
| [[szyja]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{anat}} część ciała łącząca głowę z korpusem
: (1.2) {{przest}} węższa część butelki (''zwykle'' {{zdrobn}} szyjka)
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[collo]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:29
| [[ekstracug]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{kolej}} pociąg nadzwyczajny — dodatkowy pociąg kursujący poza stałym rozkładem jazdy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:26
| [[chociaż]]
| {{znaczenia}}
''spójnik''
: (1.1) ''…przyłączający zdanie podrzędne stwierdzające stan faktyczny, z którego można by sądzić, że to, co stwierdza zdanie nadrzędne nie powinno mieć miejsca''
''partykuła''
: (2.1) ''…uznająca to, co następuje za minimum, na które można się jednak zgodzić''
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[anche se]], [[sebbene]], [[benché]], [[bensì che]], [[quantunque]]; (2.1) [[almeno]]
|
* [[così]]
: (3.5) [[chociaż]]; [[pomimo]] [[że]]
* [[nonostante]]
: (1.1) [[pomimo]], [[mimo]], [[chociaż]]
: (2.1) [[chociaż]], [[mimo że]]…
* [[ancorché]]
: (1.1) {{książk}} [[chociaż]], [[aczkolwiek]], [[jakkolwiek]]
* [[seppure]]
: (1.1) [[chociaż]], [[aczkolwiek]]
* [[tuttoché]]
: (1.1) {{daw}} [[jakkolwiek]], [[chociaż]]
* [[se non altro]]
: (1.1) [[przynajmniej]], [[chociaż]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:21
| [[Kara]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{hydrol}} rzeka w Rosji, położona na północy Eurazji, uchodzi do Morza Karskiego
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:18
| [[autentycznie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek sposobu''
: (1.1) w sposób autentyczny, prawdziwy, szczery, zgodny z rzeczywistością
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[autenticamente]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:17
| [[faktycznie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) zgodnie z faktami, z rzeczywistością
''wykrzyknik''
: (2.1) ''wyraz potwierdzający zgodność lub prawdziwość czego''
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[effettivamente]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:17
| [[rzeczywiście]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) zgodnie z rzeczywistością, naprawdę, faktycznie
''partykuła''
: (2.1) ''w formie pytania: wyraża wątpliwość''
: (2.2) ''pokazuje zaskoczenie po uświadomieniu sobie, że wcześniejsze wątpliwości były niesłuszne''
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[difatti]], [[effettivamente]], [[infatti]]
|
* [[realmente]]
: (1.1) [[rzeczywiście]], [[naprawdę]]
* [[davvero]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[na]] [[serio]], [[rzeczywiście]] [[szczerze]]; [[bardzo]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:17
| [[naprawdę]]
| {{znaczenia}}
''partykuła''
: (1.1) ''…potwierdzająca, że coś jest zgodne z prawdą, z rzeczywistością''
: (1.2) ''…wyrażająca zdziwienie lub niedowierzanie mówiącego''
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[veramente]], [[in realtà]], [[effettivamente]], [[davvero]]; (1.2) [[davvero]]
|
* [[realmente]]
: (1.1) [[rzeczywiście]], [[naprawdę]]
* [[proprio]]
: (2.2) [[naprawdę]], [[szczerze]]
: (2.3) [[naprawdę]], [[całkowicie]]
* [[sicuramente]]
: (1.4) {{pot}} [[naprawdę]], [[niewątpliwie]]
* [[veracemente]]
: (1.1) [[naprawdę]]
* [[propriamente]]
: (1.1) [[właściwie]], [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:12
| [[potwierdzać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} potwierdzić)
: (1.1) {{niedokonany od|potwierdzić}}
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[verificare]]
: (1.1) [[weryfikować]], [[kontrolować]], [[sprawdzać]], [[potwierdzać]]
* [[accreditare]]
: (1.3) [[potwierdzać]]
* [[accusare]]
: (1.5) {{biur}} [[potwierdzać]]
* [[ribadire]]
: (1.1) [[potwierdzić]], [[potwierdzać]]
* [[confermare]]
: (1.1) [[potwierdzać]]
* [[corroborare]]
: (1.2) {{przen}} [[potwierdzać]], [[popierać]]<ref name=p/>
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:11
| [[rzeczywistość]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) prawda, prawdziwość; coś, co wydarzyło się (istnieje) naprawdę; obiektywnie
: (1.2) realistyczność, świat realny
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[realtà]]
|
* [[reale]]
: (2.1) [[świat]] [[realny]], [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:10
| [[prawda]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) treść zgodna z rzeczywistością
: (1.2) {{mat}} {{log}} jedna z dwóch wartości logicznych, obok fałszu
''wykrzyknik''
: (2.1) ''…sygnalizujący, że mówiący zgadza się z tym, co ktoś powiedział''
''część spójnika…''
: (3.1) ''„co prawda…, ale / jednak / lecz…”, informującego, że treść jednego ze zdań jest niezgodna z tym, co można wywnioskować z treści drugiego''
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[verità]] {{ż}}
|
* [[assioma]]
: (1.2) [[uznany|uznana]] [[prawda]], [[aksjomat]]
* [[certezza]]
: (1.1) [[pewność]]; [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:09
| [[realny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) rzeczywisty, możliwy do wykonania
: (1.2) {{ekon}} odniesiony do wzrostu cen
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[certo]]
: (1.2) [[pewny]], [[prawdziwy]], [[realny]]
* [[essere campato in aria]]
: (1.1) [[nie]] [[mieć]] [[realny]]ch [[podstawa|podstaw]]; [[być]] [[nierealny]]m ''(o projekcie, planach)''
* [[materiale]]
: (1.1) [[materialny]], [[realny]], [[rzeczywisty]]
* [[reale]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[realny]], [[konkretny]]
: (2.1) [[świat]] [[realny]], [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:09
| [[rzeczywisty]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający miejsce naprawdę
: (1.2) {{mat}} będący liczbą rzeczywistą lub przyjmujący wartości będące liczbami rzeczywistymi
: (1.3) {{mat}} powiązany z liczbami rzeczywistymi
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[reale]]
|
* [[materiale]]
: (1.1) [[materialny]], [[realny]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:08
| [[prawdziwy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) rzeczywisty
: (1.2) zgodny z prawdą
: (1.3) naturalny
: (1.4) typowy dla naszych wyobrażeń
: (1.5) {{stpol}} prawdomówny
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[vero]], [[autentico]], [[naturale]], [[genuino]]
|
* [[certo]]
: (1.2) [[pewny]], [[prawdziwy]], [[realny]]
* [[sincero]]
: (1.2) {{książk}} [[czysty]], [[prawdziwy]]
* [[fino]]
: (2.2) [[prawdziwy]], [[czysty]]<ref>{{Podracka2004|hasło=fino}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:03
| [[geometryczny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{mat}} dotyczący geometrii
: (1.2) składający się z elementów będących figurami geometrycznymi
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[geometrico]]; (1.2) [[geometrico]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 20:12
| [[monolatria]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{rel}} czczenie jednego, lokalnego bóstwa bez negowania istnienia także obcych bóstw
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:59
| [[Kozaczka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{hist}} członkini wspólnoty zamieszkującej stepy na południowych pograniczach dawnej Rzeczpospolitej i Rosji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:39
| [[kozak]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} {{wojsk}} żołnierz lekkiej pomocniczej jazdy w armii carskiej, także w szlacheckiej Polsce oraz w Turcji i Prusach
: (1.2) {{przen}} chwacki, żywy, śmiały chłopak lub dziewczyna
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{choreogr}} rodzaj tańca ukraińskiego; muzyka skomponowana do wykonywania tego tańca
: (2.2) {{pot}} grzyb koźlarz, ''Leccinum'' Gray
: (2.3) {{obuw}} ''zwykle w'' {{lm}} wysoki zimowy but damski ze skóry
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[cosacco]] {{m}}; (2.2) [[leccino]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:22
| [[niewybaczalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, którego nie można wybaczyć
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[imperdonabile]]
|
* [[inescusabile]]
: (1.1) {{książk}} [[niewybaczalny]]
* [[inscusabile]]
: (1.1) {{rzad}} [[niewybaczalny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:20
| [[niewdzięcznie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niewdzięczny, bez wdzięczności
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:18
| [[nieświadomie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób nieświadomy
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[inconsapevolmente]]
|
* [[automaticamente]]
: (1.2) {{przen}} [[automatycznie]], [[nieświadomie]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:14
| [[niestrudzony]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) nieustający mimo wysiłku, odporny na trud, przeciwności
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[inconcusso]], [[indeffesso]], [[intrepido]]
|
* [[indefesso]]
: (1.1) [[niezmordowany]], [[niestrudzony]]
* [[insonne]]
: (1.3) {{przen}} [[niezmordowany]], [[niestrudzony]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:13
| [[niestarannie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niestaranny
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:11
| [[niesprawiedliwie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niesprawiedliwy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:09
| [[niepoważnie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niepoważny
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:09
| [[kozactwo]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{hist}} {{pot}} mieszkańcy południowo-wschodniej Ukrainy
: (1.2) {{daw}} {{depr}} wojsko kozackie, oddział (zazwyczaj jazdy) złożony z kozaków
: (1.3) brawura
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:07
| [[spód]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) dolna część czegoś, stanowiąca zwykle dno lub podstawę
: (1.2) dolna lub odwrotna strona czegoś
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[basso]]
: (1.1) [[dół]], [[dno]], [[spód]]
* [[calce]]
: (1.1) [[dół]], [[spód]]
* [[culo]]
: (1.4) [[dno]], [[spód]] ([[przedmiot]]u)
* [[pianta]]
: (1.4) {{anat}} [[spód]] [[stopa|stopy]]
* [[fondo]]
: (1.1) [[dno]], [[spód]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:06
| [[dół]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) dziura wykopana w ziemi
: (1.2) najniższa część czegoś, np. budynku, obrazu, krajobrazu, terenu
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{przen}} {{pot}} zły stan psychiki
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[basso]]
: (1.1) [[dół]], [[dno]], [[spód]]
* [[calce]]
: (1.1) [[dół]], [[spód]]
* [[fossa]]
: (1.1) [[dół]], [[wykop]]
: (1.4) {{anat}} [[dół]], [[dołek]]
* [[abbasso]]
: (1.1) [[na]] [[dół|dole]]; [[na]] [[dół]]
* [[dabbasso]]
: (1.1) [[na]] [[dół]], [[na]] [[dół|dole]]
* [[cavità]]
: (1.1) [[zagłębienie]], [[dół]]
* [[giù]]
: (1.1) [[na]] [[dół]]; [[w]] [[dół]]; [[na]] [[dół|dole]]; [[na]] [[spód|spodzie]]
* [[pozzo]]
: (1.2) [[głęboki]] [[dół]], [[jama]]
* [[calare]]
: (1.3) [[zgiąć]], [[przekrzywić]], [[skierować]] [[w]] [[dół]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:04
| [[zabierać]]
| {{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} zabrać)
: (1.1) brać coś od kogoś, pozbawiać kogoś czegoś
: (1.2) idąc lub jadąc dokądś, brać coś lub kogoś ze sobą
: (1.3) przenosić coś w inne miejsce, usuwać coś z jakiegoś miejsca
: (1.4) prowadzić kogoś gdzieś bez jego woli
''czasownik zwrotny niedokonany '''zabierać się''''' ({{dk}} zabrać się)
: (2.1) zaczynać coś robić, przygotowywać się do robienia czegoś
: (2.2) {{pot}} wychodzić, wyjeżdżać skądś
: (2.3) {{pot}} iść lub jechać z kimś
: (2.4) {{pot}} podrywać, sugerować intymny kontakt
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:02
| [[Jaśmina]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[Gelsomina]]
: (1.1) {{imię|włoski|ż}} [[Jaśmina]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:54
| [[Allah]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} Bóg w islamie
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[Allah]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:42
| [[pieszka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{daw}} kobieta chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:41
| [[pieszek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{daw}} osoba chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:35
| [[na szczęście]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) szczęśliwie, fartownie
: (1.2) w celu przyniesienia komuś szczęścia
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:34
| [[dzięki Bogu]]
| {{znaczenia}}
''fraza wykrzyknikowa''
: (1.1) ''…używana do wyrażenia satysfakcji, że coś się jednak udało''
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:33
| [[piechurka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) kobieta chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:27
| [[przybudówka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{bud}} dobudowana część budynku
: (1.2) organizacja podległa większej organizacji działająca na jej rzecz
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:22
| [[bezlitosny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) okrutny; taki, który nie ma litości
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[spietato]]
|
* [[atroce]]
: (1.2) [[okrutny]], [[bezlitosny]], [[srogi]]
* [[empio]]
: (1.2) [[podły]], [[okrutny]], [[bezlitosny]]
* [[inesorabile]]
: (1.1) [[bezlitosny]], [[nieubłagany]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:21
| [[ateistyczny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{rel}} związany z ateizmem lub ateistami, zgodny z ateizmem
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[ateistico]]
|
* [[ateo]]
: (1.1) [[ateistyczny]], [[bezbożny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:13
| [[alkoholowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) zawierający alkohol; związany z alkoholem
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[alcolico]], [[alcoolico]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:11
| [[alkoholik]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) osoba, która cierpi na alkoholizm
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[alcolizzato]] {{m}}
|
* [[etilista]]
: (1.1) {{med}} [[alkoholik]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:09
| [[zakupy]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga''
: (1.1) czynność kupowania
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{M}}, {{B}} ''i'' {{W}} {{lm}} ''od:'' zakup
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[spesa]]
: (1.2) ''w'' {{lp}}: {{pot}} [[zakupy]]
* [[fornirsi]]
: (1.1) [[zaopatrzyć się]], [[zaopatrywać się]], [[robić]] [[zakupy]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:05
| [[aby chto]]
| {{znaczenia}}
''fraza zaimkowa''
: (1.1) {{gw-pl|Wileńszczyzna}} byle kto
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:59
| [[leksykograf]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{jęz}} badacz i znawca leksykografii
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[lessicografo]] {{m}}
|
* [[dizionarista]]
: (1.1) [[autor]] [[słownik]]a / [[słownik]]ów; [[leksykograf]]<ref>{{Podracka2004}}</ref>
* [[lessicografa]]
: (1.1) {{jęz}} ([[kobieta]]) [[leksykograf]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:58
| [[słownikarz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{jęz}} specjalista układający słowniki
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[lessicografo]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:56
| [[obsolutnie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) {{gw-pl|Obuchowicze,Bartoszyce}} absolutnie
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:45
| [[ciućka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Tykocin,Lubelszczyzna wschodnia,Lubelszczyzna zachodnia,Brasławszczyzna,Łopatowszczyzna,Bujwidze,Warmia,Czchów,Gdów,Bochnia,Ostrowce}} {{pieszcz}} piesek
: (1.2) {{gw-pl|Konopnica}} suka
: (1.2) {{gw-pl|Kalisz,Kramsk,Rębowo,Adamowo,Janki Młode}} {{infant}} prosię
: (1.2) {{gw-pl|Zagórze}} kobieta pracująca ospale i niewydajnie
: (1.3) {{gw-pl|Czarny Dunajec}} kobieta dokuczliwa
: (1.3) {{gw-pl|Podhale}} smoczek
: (1.4) {{gw-pl|Lisów (powiat lublinecki)}} lilia wodna
: (1.5) {{gw-pl|Bogusławice}} {{infant}} mięso
: (1.6) {{gw-pl|Mszanna (powiat włodawski)}} mucha
: (1.7) {{gw-pl|Mszana Górna}} wyrośnięta trawa
: (1.8) {{gw-pl|Manie}} margerytka
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (2.1) {{gw-pl|Śląsk Cieszyński}} osoba niepewna siebie
: (2.2) {{gw-pl|Gdów,Bochnia}} oszczerca
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 16:25
| [[aspirata]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{jęz}} głoska wymawiana z aspiracją, przydechem
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:06
| [[for]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{przest}} fory
{{tłumaczenia}}
–
| (za dużo linkujących)
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:05
| [[fory]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga''
: (1.1) dobrowolne ograniczenie własnej przewagi nad przeciwnikiem, np. by skłonić go do rywalizacji
: (1.2) szczególne względy u kogoś
: (1.3) protekcja, plecy
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.2) [[vantaggio]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:04
| [[abdankować]]
| {{znaczenia}}
''czasownik niedokonany''
: (1.1) {{śrpol}} odprawić, zwolnić z obowiązków, rozpuścić wojsko
: (1.2) {{śrpol}} odprawić, pożegnać się (z kimś)
: (1.3) {{śrpol}} porzucać, zostawiać w spokoju
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:02
| [[więź]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) stan posiadania czegoś wspólnego
: (1.2) to, co łączy jednostki ze sobą
''{{forma czasownika|pl}}''
: (2.1) {{rozk}} ''od:'' więzić
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[vincolo]] {{m}}; (1.2) [[vincolo]] {{m}}
|
* [[relazione]]
: (1.2) [[związek]], [[stosunek]], [[więź]]
* [[laccio]]
: (1.5) {{przen}} [[węzeł]], [[więź]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:56
| [[Paulina]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{D}} ''i'' {{B}} {{lp}} ''od:'' Paulin
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[Paolina]] {{ż}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:55
| [[Paula]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[Paola]]
: (1.1) {{imię|włoski|ż}} [[Paula]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:55
| [[konwisarz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} {{rzem}} rzemieślnik zajmujący się wyrobem i obróbką przedmiotów z cyny oraz spiżu
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:54
| [[Palma]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{zob|Palma de Mallorca}}
: (1.2) {{geogr}} {{zob|Palma Soriano}}
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:50
| [[samar]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sm i liczbie atomowej 62
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[samario]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:46
| [[krzem]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Si i liczbie atomowej 14 {{datadef|od 2. poł. XIX wieku}}
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[silicio]] {{m}}
|
* [[siliceo]]
: (1.1) {{miner}} [[krzemowy]], [[zawierać|zawierający]] [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:41
| [[anatema]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{kośc}} klątwa kościelna, wyklęcie, wykluczenie ze społeczności; potępienie poglądów heretyckich
: (1.2) {{daw}} {{kośc}} osoba, przedmiot lub nauka dotknięta klątwą kościelną
: (1.3) {{przen}} {{książk}} potępienie, wykluczenie z jakiegoś środowiska
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[anatema]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:39
| [[seaborg]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sg i liczbie atomowej 106
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[seaborgio]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:37
| [[Wyspy Kanaryjskie]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} archipelag położony na Oceanie Atlantyckim u wybrzeży Maroka i Sahary Zachodniej
: (1.2) {{geogr}} terytorium autonomiczne Hiszpanii obejmujące Wyspy Kanaryjskie (1.1)
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[Isole Canarie]] {{ż}} {{lm}}; (1.2) [[Isole Canarie]] {{ż}} {{lm}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:35
| [[selen]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Se i liczbie atomowej 34
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[selenio]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:31
| [[skand]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sc i liczbie atomowej 21
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[scandio]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:26
| [[antymon]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sb i liczbie atomowej 51
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[antimonio]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:21
| [[nieprzyzwoity]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik jakościowy''
: (1.1) niezgodny z powszechnymi zasadami moralnymi (często w kontekście seksualnym)
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[sconcio]]
|
* [[dissoluto]]
: (1.1) [[niemoralny]], [[nieprzyzwoity]]
* [[indecoroso]]
: (1.1) [[niestosowny]], [[niegodny]], [[nieprzyzwoity]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:20
| [[siarka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu S i liczbie atomowej 16
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[zolfo]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:09
| [[ambrozyjski]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{poet}} boski, cudowny, rozkoszny; taki jak ambrozja
: (1.2) {{śrpol}} związany z ambrozją, dotyczący ambrozji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:05
| [[kangurek]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od:'' kangur
: (1.2) mały kangur
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{D}} {{lm}} ''od:'' kangurka
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:04
| [[kangurzątko]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) młode kangura
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:03
| [[walabia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{syst}} {{zool}} {{nazwa systematyczna|Wallabia|Trouessart|ref=tak}}, rodzaj torbacza z podrodziny kangurów
: (1.2) {{zool}} torbacz z rodzaju walabia (1.1)
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:03
| [[pademelon]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{syst}} {{zool}} {{nazwa systematyczna|Thylogale|Gray|ref=tak}}, rodzaj ssaka z podrodziny kangurów występującego w Australii, Tasmanii i Nowej Gwinei
: (1.2) {{zool}} ssak z rodzaju pademelon (1.1)
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[pademelon]] {{m}}
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:00
| [[nieprawdziwie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób nieprawdziwy
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 13:38
| [[aliaż]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} stop kilku metali, czasem z dodatkiem niemetali
: (1.2) {{książk}} połączenie różnych stylów, koncepcji
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 13:11
| [[nieopłacalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, który nie pokrywa poniesionych kosztów i przynosi straty
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 13:00
| [[tadżycki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do państwa Tadżykistan lub Tadżyków, związany z Tadżykistanem lub Tadżykami
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{jęz}} język urzędowy Tadżykistanu
{{tłumaczenia}}
–
|
* [[tagiko]]
: (1.1) [[tadżycki]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:46
| [[nieopisywalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do opisania
{{tłumaczenia}}
–
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:44
| [[nieodwracalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, którego nie można usunąć, cofnąć; uniemożliwiający przywrócenie do poprzedniego stanu
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[irreversibile]]
| –
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:42
| [[nieodwołalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do odwołania, cofnięcia
{{tłumaczenia}}
* włoski: (1.1) [[irrevocabile]]
|
* [[inappellabile]]
: (1.1) {{praw}} [[bezapelacyjny]], [[nieodwołalny]]
* [[indilazionabile]]
: (1.1) [[ostateczny]], [[nieodwołalny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:32
| [[nieobserwowalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do zaobserwowania w jakikolwiek sposób
{{tłumaczenia}}
–
| –
|}
25pfo64r7rm7xhz8semzwjbu5sqf2a5
przybudówka
0
936876
8808178
8586465
2026-05-27T16:24:36Z
~2026-31713-49
115165
znaczenia
8808178
wikitext
text/x-wiki
== przybudówka ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-przybudówka.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{bud}} [[dobudować|dobudowana]] [[część]] [[budynek|budynku]]
: (1.2) [[organizacja]] [[podlegać|podległa]] [[większy|większej]] [[organizacja|organizacji]] [[działać|działająca]] [[na]] [[jej]] [[rzecz]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
jdvl07cvh1jm19iqh1lqa2ffpcxur9g
8808181
8808178
2026-05-27T16:27:06Z
~2026-31713-49
115165
dodano angielski: (1.1) [[annexe]]
8808181
wikitext
text/x-wiki
== przybudówka ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-przybudówka.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{bud}} [[dobudować|dobudowana]] [[część]] [[budynek|budynku]]
: (1.2) [[organizacja]] [[podlegać|podległa]] [[większy|większej]] [[organizacja|organizacji]] [[działać|działająca]] [[na]] [[jej]] [[rzecz]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[annexe]]
{{źródła}}
1om3asdk96fyjhtf2mpxj8ueetzaqti
Moduł:odmiana-rzeczownik-fiński/modele
828
941343
8808174
8746785
2026-05-27T16:17:03Z
Pattypan Squash
39451
8808174
Scribunto
text/plain
local p = {}
local pps = require('Moduł:Pattypan Squash/HelperFunctions')
local pstr = pps.str
local ustr = mw.ustring
--Arguments names of the output template
local NOM_SG = 'Nominativus lp'
local NOM_PL = 'Nominativus lm'
local GEN_SG = 'Genetivus lp'
local GEN_PL = 'Genetivus lm'
local PART_SG = 'Partitivus lp'
local PART_PL = 'Partitivus lm'
--local AKK_SG = 'Accusativus lp'
--local AKK_PL = 'Accusativus lm'
local INE_SG = 'Inessivus lp'
local INE_PL = 'Inessivus lm'
local ELA_SG = 'Elativus lp'
local ELA_PL = 'Elativus lm'
local ILL_SG = 'Illativus lp'
local ILL_PL = 'Illativus lm'
local ADE_SG = 'Adessivus lp'
local ADE_PL = 'Adessivus lm'
local ABL_SG = 'Ablativus lp'
local ABL_PL = 'Ablativus lm'
local ALL_SG = 'Allativus lp'
local ALL_PL = 'Allativus lm'
local ESS_SG = 'Essivus lp'
local ESS_PL = 'Essivus lm'
local TRANS_SG = 'Translativus lp'
local TRANS_PL = 'Translativus lm'
local ABE_SG = 'Abessivus lp'
local ABE_PL = 'Abessivus lm'
--local INSTR_SG = 'Instructivus lp'
local INSTR_PL = 'Instructivus lm'
--local COM_SG = 'Comitativus lp'
local COM_PL = 'Comitativus lm'
local singular_forms = {
NOM_SG, GEN_SG, PART_SG, --AKK_SG,
INE_SG, ELA_SG, ILL_SG, ADE_SG,
ABL_SG, ALL_SG, ESS_SG, TRANS_SG,
ABE_SG
}
local plural_forms = {
NOM_PL, GEN_PL, PART_PL, --AKK_PL,
INE_PL, ELA_PL, ILL_PL, ADE_PL,
ABL_PL, ALL_PL, ESS_PL, TRANS_PL,
ABE_PL, INSTR_PL, COM_PL
}
local all_forms = {
NOM_SG, GEN_SG, PART_SG, --AKK_SG,
INE_SG, ELA_SG, ILL_SG, ADE_SG,
ABL_SG, ALL_SG, ESS_SG, TRANS_SG,
ABE_SG,
NOM_PL, GEN_PL, PART_PL, --AKK_PL,
INE_PL, ELA_PL, ILL_PL, ADE_PL,
ABL_PL, ALL_PL, ESS_PL, TRANS_PL,
ABE_PL, INSTR_PL, COM_PL
}
--Model definition
local Model = {}
Model.new = function()
local self = {
args = {},
endings = {},
expected_endings = {""},
allow_for_not_maching_ending = false
}
self._ends_with = function(word, endings)
local endings = endings or self.expected_endings
for _, v in pairs(endings) do
if pstr.ends_with(word, v) then
return true, ustr.len(v)
end
end
return false, 0
end
self._split = function(word, endings)
local endings = endings or self.expected_endings
local ending_found, split_point = self._ends_with(word, endings)
if not ending_found and not self.allow_for_not_maching_ending then
error("Error")
end
--an edge case for words like 'yö'
if split_point > ustr.len(word) then
return "", word
end
return ustr.sub(word, 1, ustr.len(word) - split_point), ustr.sub(word, -split_point)
end
self._count_numbered_frame_args = function(frame)
return pstr.if_empty(frame.args[2], 0, 1) +
pstr.if_empty(frame.args[3], 0, 1) +
pstr.if_empty(frame.args[4], 0, 1) +
pstr.if_empty(frame.args[5], 0, 1)
end
self._find_vowel_harmony = function(word)
local harmony = {
['a'] = 'a',
['o'] = 'a',
['u'] = 'a',
['ä'] = 'ä',
['ö'] = 'ä',
['y'] = 'ä'
}
if word == '' or word == nil then
return nil
end
for i = ustr.len(word),1,-1 do
local chr = ustr.sub(word, i, i)
local guessed_harmony = harmony[chr]
if guessed_harmony ~= nil then
return guessed_harmony
end
end
return nil
end
self.preprocess_frame_arguments = function(frame)
return
end
self.parse_frame_arguments = function(frame)
return
end
self.postprocess_frame_arguments = function(frame)
return
end
self.run = function(frame)
self.preprocess_frame_arguments(frame)
self.parse_frame_arguments(frame)
if pstr.is_empty(frame.args['harmonia']) then
local h = self._find_vowel_harmony(self.args[1] .. self.args[2] .. self.args[4])
self.args[5] = h or 'ä'
else
self.args[5] = self._find_vowel_harmony(frame.args['harmonia'])
end
self.args['S'] = frame.args['sufiks'] or ''
if frame.args['blm'] == 'tak' or frame.args[NOM_PL] == '-' then
for _, v in pairs(plural_forms) do
self.endings[v] = ''
end
end
if frame.args['blp'] == 'tak' or frame.args[NOM_SG] == '-' then
for _, v in pairs(singular_forms) do
self.endings[v] = ''
end
end
self.postprocess_frame_arguments(frame)
end
return self
end
--Four argument model
local FourArgumentModel = {}
FourArgumentModel.new = function()
local self = Model.new()
self.allow_for_one_arg = true
self.handle_one_argument = function(frame)
local first, fourth = self._split(frame.args[2])
self.args[1] = first
self.args[2] = ""
self.args[3] = ""
self.args[4] = fourth
end
self.handle_four_arguments = function(frame)
self.args[1] = frame.args[2]
self.args[2] = frame.args[3]
self.args[3] = frame.args[4]
self.args[4] = frame.args[5]
end
self.parse_frame_arguments = function(frame)
local count = self._count_numbered_frame_args(frame)
if pstr.is_empty(frame.args[2]) then
error("Pierwszy argument nie może być pusty.")
end
if count == 1 then
if self.allow_for_one_arg then
self.handle_one_argument(frame)
else
error("Ten model odmiany nie pozwala na podanie tylko jednego argumentu")
end
end
if count == 3 then
if pps.xor(pstr.is_empty(frame.args[3]), pstr.is_empty(frame.args[4])) then
self.handle_four_arguments(frame)
else
error("W modelu czteroargumentowym argument czwarty nie może być pusty")
end
end
if count == 4 then
self.handle_four_arguments(frame)
end
self.args['S'] = frame.args['sufiks'] or ''
end
return self
end
--One argument model
local OneArgumentModel = {}
OneArgumentModel.new = function()
local self = Model.new()
self.handle_one_argument = function(frame)
local first, fourth = self._split(frame.args[2])
self.args[1] = first
self.args[2] = ""
self.args[3] = ""
self.args[4] = fourth
end
self.parse_frame_arguments = function(frame)
local count = self._count_numbered_frame_args(frame)
if pstr.is_empty(frame.args[2]) then
error("Pierwszy argument nie może być pusty")
end
if count == 1 then
self.handle_one_argument(frame)
end
self.args['S'] = frame.args['sufiks'] or ''
end
return self
end
-- 1 = valo
local Valo = {}
Valo.new = function()
local self = FourArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{2}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{3}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{3}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}{2}{4}jen{S}',
[PART_SG] = '{1}{2}{4}{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{2}{4}j{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{3}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{3}{4}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{3}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{3}{4}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{2}{4}{4}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}{2}{4}ihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{3}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{3}{4}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{3}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{3}{4}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{3}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{3}{4}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{2}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{2}{4}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{3}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{3}{4}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{3}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{3}{4}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{3}{4}in{S}',
[COM_PL] = '{1}{2}{4}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'o', 'ö', 'u', 'y'}
return self
end
-- 2 = palvelu
local Palvelu = {}
Palvelu.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}{4}jen{S}<br/>{1}{4}iden{S}<br/>{1}{4}itten{S}',
[PART_SG] = '{1}{4}{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{4}j{A}{S}<br/>{1}{4}it{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{4}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{4}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{4}{4}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}{4}ihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{4}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{4}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{4}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{4}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{4}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{4}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{4}in{S}',
[COM_PL] = '{1}{4}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'o', 'ö', 'u', 'y'}
return self
end
-- 3 = valtio
local Valtio = {}
Valtio.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}{4}iden{S}<br/>{1}{4}itten{S}',
[PART_SG] = '{1}{4}t{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{4}it{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{4}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{4}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{4}{4}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}{4}ihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{4}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{4}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{4}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{4}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{4}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{4}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{4}in{S}',
[COM_PL] = '{1}{4}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'ao', 'eo', 'io', 'iö', 'ie', 'oe'}
return self
end
-- 4 = laatikko
local Laatikko = {}
Laatikko.new = function()
local self = FourArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{2}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{3}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{3}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}{2}{4}jen{S}<br/>{1}{3}{4}iden{S}<br/>{1}{3}{4}itten{S}',
[PART_SG] = '{1}{2}{4}{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{2}{4}j{A}{S}<br/>{1}{3}{4}it{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{3}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{3}{4}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{3}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{3}{4}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{2}{4}{4}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}{2}{4}ihin{S}<br/>{1}{3}{4}ihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{3}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{3}{4}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{3}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{3}{4}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{3}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{3}{4}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{2}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{2}{4}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{3}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{3}{4}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{3}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{3}{4}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{3}{4}in{S}',
[COM_PL] = '{1}{2}{4}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'kko', 'kkö'}
self.handle_one_argument = function(frame)
local first, fourth = self._split(frame.args[2])
self.args[1] = first
self.args[2] = 'kk'
self.args[3] = 'k'
self.args[4] = ustr.sub(fourth, 3)
end
return self
end
-- 5 = risti
local Risti = {}
Risti.new = function()
local self = FourArgumentModel.new()
self.allow_for_not_maching_ending = true
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{2}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{3}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{3}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}{2}{4}en{S}',
[PART_SG] = '{1}{2}{4}{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{2}ej{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{3}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{3}eiss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{3}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{3}eist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{2}{4}{4}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}{2}eihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{3}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{3}eill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{3}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{3}eilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{3}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{3}eille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{2}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{2}ein{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{3}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{3}eiksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{3}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{3}eitt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{3}ein{S}',
[COM_PL] = '{1}{2}eine…{S}',
}
self.expected_endings = {'i'}
self.preprocess_frame_arguments = function(frame)
if frame.args['bez_i'] == 'tak' then
self.endings[NOM_SG] = '{1}{2}{S}'
end
end
self.handle_one_argument = function(frame)
if not pstr.ends_with(frame.args[2], 'i') then
self.args[1] = frame.args[2]
self.args[2] = ""
self.args[3] = ""
self.args[4] = "i"
self.endings[NOM_SG] = '{1}{2}{S}'
else
local first, fourth = self._split(frame.args[2])
self.args[1] = first
self.args[2] = ""
self.args[3] = ""
self.args[4] = fourth
end
end
return self
end
-- 6 = paperi
local Paperi = {}
Paperi.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.allow_for_not_maching_ending = true
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}{4}en{S}',
[PART_SG] = '{1}{4}{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}ej{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}eiss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}eist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{4}{4}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}eihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}eill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}eilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}eille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}ein{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}eiksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}eitt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}ein{S}',
[COM_PL] = '{1}eine…{S}',
}
self.expected_endings = {'i'}
self.preprocess_frame_arguments = function(frame)
if frame.args['bez_i'] == 'tak' then
self.endings[NOM_SG] = '{1}{S}'
end
end
self.handle_one_argument = function(frame)
if not pstr.ends_with(frame.args[2], 'i') then
self.args[1] = frame.args[2]
self.args[2] = ""
self.args[3] = ""
self.args[4] = "i"
self.endings[NOM_SG] = '{1}{S}'
else
local first, fourth = self._split(frame.args[2])
self.args[1] = first
self.args[2] = ""
self.args[3] = ""
self.args[4] = fourth
end
end
return self
end
-- 7 = ovi
local Ovi = {}
Ovi.new = function()
local self = FourArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{2}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{3}et{S}',
[GEN_SG] = '{1}{3}en{S}',
[GEN_PL] = '{1}{2}ien{S}',
[PART_SG] = '{1}{2}e{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{2}i{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{3}ess{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{3}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{3}est{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{3}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{2}een{S}',
[ILL_PL] = '{1}{2}ihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{3}ell{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{3}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{3}elt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{3}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{3}elle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{3}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{2}en{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{2}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{3}eksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{3}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{3}ett{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{3}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{3}in{S}',
[COM_PL] = '{1}{2}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'i'}
return self
end
-- 8 = nalle
local Nalle = {}
Nalle.new = function()
local self = FourArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{2}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{3}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{3}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}{2}{4}jen{S}<br/>({1}{2}{4}in{S})',
[PART_SG] = '{1}{2}{4}{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{2}{4}j{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{3}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{3}{4}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{3}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{3}{4}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{2}{4}{4}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}{2}{4}ihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{3}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{3}{4}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{3}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{3}{4}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{3}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{3}{4}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{2}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{2}{4}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{3}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{3}{4}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{3}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{3}{4}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{3}{4}in{S}',
[COM_PL] = '{1}{2}{4}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'e'}
return self
end
-- 9 = kala
local Kala = {}
Kala.new = function()
local self = FourArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{2}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{3}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{3}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}{2}{O}jen{S}<br/>({1}{2}{4}in{S})',
[PART_SG] = '{1}{2}{4}{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{2}{O}j{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{3}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{3}{O}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{3}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{3}{O}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{2}{4}{4}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}{2}{O}ihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{3}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{3}{O}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{3}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{3}{O}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{3}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{3}{O}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{2}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{2}{O}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{3}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{3}{O}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{3}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{3}{O}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{3}{O}in{S}',
[COM_PL] = '{1}{2}{O}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'a', 'ä'}
self.preprocess_frame_arguments = function(frame)
local ain = tonumber(frame.args['ain']) or 0
local ain_switch = {
[1] = function()
self.endings[GEN_PL] = '{1}{2}ien{S}<br/>{1}{2}{4}in{S}'
end,
[2] = function()
self.endings[GEN_PL] = '{1}{2}{4}in{S}<br/>{1}{2}ien{S}'
end,
}
local func = ain_switch[ain]
if func ~= nil then
func()
end
end
return self
end
-- 10 = koira
local Koira = {}
Koira.new = function()
local self = FourArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{2}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{3}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{3}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}{2}ien{S}<br/>({1}{2}{4}in{S})',
[PART_SG] = '{1}{2}{4}{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{2}i{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{3}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{3}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{3}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{3}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{2}{4}{4}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}{2}iin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{3}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{3}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{3}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{3}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{3}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{3}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{2}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{2}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{3}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{3}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{3}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{3}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{3}in{S}',
[COM_PL] = '{1}{2}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'a', 'ä'}
self.preprocess_frame_arguments = function(frame)
local ain = tonumber(frame.args['ain']) or 0
local ain_switch = {
[1] = function()
self.endings[GEN_PL] = '{1}{2}ien{S}<br/>{1}{2}{4}in{S}'
end,
[2] = function()
self.endings[GEN_PL] = '{1}{2}{4}in{S}<br/>{1}{2}ien{S}'
end,
}
local func = ain_switch[ain]
if func ~= nil then
func()
end
end
return self
end
-- 11 = omena
local Omena = {}
Omena.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}ien{S}<br/>{1}{O}iden{S}<br/>{1}{O}itten{S}<br/>({1}{O}jen{S})<br/>({1}{4}in{S})',
[PART_SG] = '{1}{4}{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}i{A}{S}<br/>{1}{O}it{A}{S}<br/>({1}{O}j{A}{S})',
[INE_SG] = '{1}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{O}iss{A}{S}<br/>{1}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{O}ist{A}{S}<br/>{1}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{4}{4}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}{O}ihin{S}<br/>{1}iin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{O}illa{S}<br/>{1}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{O}ilta{S}<br/>{1}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{O}ille{S}<br/>{1}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{O}in{A}{S}<br/>{1}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{O}iksi{S}<br/>{1}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{O}itt{A}{S}<br/>{1}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{O}in{S}<br/>{1}in{S}',
[COM_PL] = '{1}{O}ine…{S}<br/>{1}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'a', 'ä'}
return self
end
-- 12 = kulkija
local Kulkija = {}
Kulkija.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}{O}iden{S}<br/>{1}{O}itten{S}<br/>({1}{4}in{S})',
[PART_SG] = '{1}{4}{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{O}it{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{O}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{O}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{4}{4}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}{O}ihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{O}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{O}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{O}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{O}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{O}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{O}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{O}in{S}',
[COM_PL] = '{1}{O}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'a', 'ä'}
return self
end
-- 13 = katiska
local Katiska = {}
Katiska.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}{O}iden{S}<br/>{1}{O}itten{S}<br/>{1}{O}jen{S}<br/>({1}{4}in{S})',
[PART_SG] = '{1}{4}{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{O}it{A}{S}<br/>{1}oj{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{O}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{O}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{4}{4}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}{O}ihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{O}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{O}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{O}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{O}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{O}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{O}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{O}in{S}',
[COM_PL] = '{1}{O}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'a', 'ä'}
return self
end
-- 14 = solakka
local Solakka = {}
Solakka.new = function()
local self = FourArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{2}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{3}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{3}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}{3}{O}iden{S}<br/>{1}{3}{O}itten{S}<br/>{1}{2}{O}jen{S}<br/>({1}{2}{4}in{S})',
[PART_SG] = '{1}{2}{4}{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{3}{O}it{A}{S}<br/>{1}{2}{O}j{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{3}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{3}{O}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{3}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{3}{O}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{2}{4}{4}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}{2}{O}ihin{S}<br/>{1}{3}{O}ihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{3}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{3}{O}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{3}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{3}{O}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{3}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{3}{O}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{2}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{2}{O}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{3}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{3}{O}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{3}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{3}{O}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{3}{O}in{S}',
[COM_PL] = '{1}{2}{O}ine…{S}',
}
self.handle_one_argument = function(frame)
local word = frame.args[2]
if pstr.ends_with(word, 'kka') or pstr.ends_with(word, 'kkä') then
self.args[1] = ustr.sub(word, 1, ustr.len(word) - 3)
self.args[2] = 'kk'
self.args[3] = 'k'
self.args[4] = ustr.sub(word, -1)
elseif pstr.ends_with(word, 'ppa') or pstr.ends_with(word, 'ppä') then
self.args[1] = ustr.sub(word, 1, ustr.len(word) - 3)
self.args[2] = 'pp'
self.args[3] = 'p'
self.args[4] = ustr.sub(word, -1)
elseif pstr.ends_with(word, 'tta') or pstr.ends_with(word, 'ttä') then
self.args[1] = ustr.sub(word, 1, ustr.len(word) - 3)
self.args[2] = 'tt'
self.args[3] = 't'
self.args[4] = ustr.sub(word, -1)
else
local first, fourth = self._split(word)
self.args[1] = first
self.args[2] = ''
self.args[3] = ''
self.args[4] = ustr.sub(fourth, 2)
end
end
self.expected_endings = {'a', 'ä'}
return self
end
-- 15 = korkea
local Korkea = {}
Korkea.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}iden{S}<br/>{1}itten{S}<br/>({1}{4}in{S})',
[PART_SG] = '{1}{4}{A}{S}<br/>{1}{4}t{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}it{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{4}{4}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}isiin{S}<br/>{1}ihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}in{S}',
[COM_PL] = '{1}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'a', 'ä'}
return self
end
-- 16 = vanhempi
local Vanhempi = {}
Vanhempi.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}mpi{S}',
[NOM_PL] = '{1}mmat{S}',
[GEN_SG] = '{1}mman{S}',
[GEN_PL] = '{1}mpeen{S}<br/>({1}mpain{S})',
[PART_SG] = '{1}mpa{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}mpi{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}mmass{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}mmiss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}mmast{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}mmist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}mpaan{S}',
[ILL_PL] = '{1}mpiin{S}',
[ADE_SG] = '{1}mmall{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}mmill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}mmalt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}mmilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}mmalle{S}',
[ALL_PL] = '{1}mmille{S}',
[ESS_SG] = '{1}mpan{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}mpin{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}mmaksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}mmiksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}mmatt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}mmitt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}mmin{S}',
[COM_PL] = '{1}mpine…{S}',
}
self.expected_endings = {'mpi'}
return self
end
-- 17 = vapaa
local Vapaa = {}
Vapaa.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}iden{S}<br/>{1}itten{S}',
[PART_SG] = '{1}{4}t{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}it{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{4}seen{S}',
[ILL_PL] = '{1}isiin{S}<br/>({1}ihin{S})',
[ADE_SG] = '{1}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}in{S}',
[COM_PL] = '{1}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'a', 'ä', 'o', 'ö', 'u', 'e', 'y'}
return self
end
-- 18 = maa
local Maa = {}
Maa.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}iden{S}<br/>{1}itten{S}',
[PART_SG] = '{1}{4}t{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}it{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}h{4}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}ihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}in{S}',
[COM_PL] = '{1}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'a', 'ä', 'o', 'ö', 'u', 'e', 'y', 'i'}
return self
end
-- 19 = suo
local Suo = {}
Suo.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}{2}iden{S}<br/>{1}{2}itten{S}',
[PART_SG] = '{1}{4}t{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{2}it{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{2}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{2}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{4}h{2}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}{2}ihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{2}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{2}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{2}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{2}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{2}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{2}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{2}in{S}',
[COM_PL] = '{1}{2}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'uo', 'ie', 'yö'}
self.handle_one_argument = function(frame)
local first, fourth = self._split(frame.args[2])
self.args[1] = first
self.args[2] = ustr.sub(fourth, -1)
self.args[3] = ''
self.args[4] = fourth
end
return self
end
-- 20 = filee
local Filee = {}
Filee.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}iden{S}<br/>{1}itten{S}',
[PART_SG] = '{1}{4}t{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}it{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{4}seen{S}<br/>{1}{4}h{4}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}isiin{S}<br/>({1}ihin{S})',
[ADE_SG] = '{1}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}in{S}',
[COM_PL] = '{1}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'a', 'ä', 'o', 'ö', 'u', 'e', 'y'}
return self
end
-- 21 = rosé
local Rose = {}
Rose.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{S}',
[NOM_PL] = '{1}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}iden{S}<br/>{1}itten{S}',
[PART_SG] = '{1}t{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}it{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}h{4}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}ihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}in{S}',
[COM_PL] = '{1}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {''}
self.handle_one_argument = function(frame)
self.args[1] = frame.args[2]
self.args[2] = ""
self.args[3] = ""
self.args[4] = ustr.sub(frame.args[2], -1)
end
self.postprocess_frame_arguments = function(frame)
if not pstr.is_empty(frame.args['samogłoska_ill_lp']) then
self.args[4] = frame.args['samogłoska_ill_lp']
end
end
return self
end
-- 22 = parfait
local Parfait = {}
Parfait.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{S}',
[NOM_PL] = '{1}’t{S}',
[GEN_SG] = '{1}’n{S}',
[GEN_PL] = '{1}iden{S}<br/>{1}itten{S}',
[PART_SG] = '{1}’t{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}’it{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}’ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}’iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}’st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}’ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}’h{4}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}’ih’n{S}',
[ADE_SG] = '{1}’ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}’ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}’lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}’ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}’lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}’n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}’in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}’ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}’iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}’tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}’itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}’in{S}',
[COM_PL] = '{1}’ine…{S}',
}
self.expected_endings = {''}
self.handle_one_argument = function(frame)
self.args[1] = frame.args[2]
self.args[2] = ""
self.args[3] = ""
self.args[4] = "e"
end
self.postprocess_frame_arguments = function(frame)
if not pstr.is_empty(frame.args['samogłoska_ill_lp']) then
self.args[4] = frame.args['samogłoska_ill_lp']
end
end
return self
end
-- 23 = tiili
local Tiili = {}
Tiili.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}i{S}',
[NOM_PL] = '{1}et{S}',
[GEN_SG] = '{1}en{S}',
[GEN_PL] = '{1}ien{S}',
[PART_SG] = '{1}t{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}i{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}ess{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}est{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}een{S}',
[ILL_PL] = '{1}iin{S}',
[ADE_SG] = '{1}ell{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}elt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}elle{S}',
[ALL_PL] = '{1}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}en{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}eksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}ett{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}in{S}',
[COM_PL] = '{1}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'i'}
return self
end
-- 24 = uni
local Uni = {}
Uni.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}i{S}',
[NOM_PL] = '{1}et{S}',
[GEN_SG] = '{1}en{S}',
[GEN_PL] = '{1}ien</br>{1}ten{S}',
[PART_SG] = '{1}t{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}i{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}ess{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}est{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}een{S}',
[ILL_PL] = '{1}iin{S}',
[ADE_SG] = '{1}ell{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}elt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}elle{S}',
[ALL_PL] = '{1}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}en{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}eksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}ett{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}in{S}',
[COM_PL] = '{1}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'i'}
return self
end
-- 25 = toimi
local Toimi = {}
Toimi.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}mi{S}',
[NOM_PL] = '{1}met{S}',
[GEN_SG] = '{1}men{S}',
[GEN_PL] = '{1}mien</br>{1}nten{S}',
[PART_SG] = '{1}nt{A}{S}<br/>{1}me{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}mi{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}mess{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}miss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}mest{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}mist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}meen{S}',
[ILL_PL] = '{1}miin{S}',
[ADE_SG] = '{1}mell{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}mill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}melt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}milt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}melle{S}',
[ALL_PL] = '{1}mille{S}',
[ESS_SG] = '{1}men{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}min{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}meksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}miksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}mett{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}mitt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}min{S}',
[COM_PL] = '{1}mine…{S}',
}
self.expected_endings = {'mi'}
return self
end
-- 26 = pieni
local Pieni = {}
Pieni.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}i{S}',
[NOM_PL] = '{1}et{S}',
[GEN_SG] = '{1}en{S}',
[GEN_PL] = '{1}ien</br>{1}ten{S}',
[PART_SG] = '{1}t{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}i{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}ess{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}est{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}een{S}',
[ILL_PL] = '{1}iin{S}',
[ADE_SG] = '{1}ell{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}elt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}elle{S}',
[ALL_PL] = '{1}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}en{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}eksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}ett{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}in{S}',
[COM_PL] = '{1}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'i'}
return self
end
-- 27 = käsi
local Kasi = {}
Kasi.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}si{S}',
[NOM_PL] = '{1}det{S}',
[GEN_SG] = '{1}den{S}',
[GEN_PL] = '{1}sien{S}<br/>({1}tten{S})',
[PART_SG] = '{1}tt{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}si{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}dess{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}siss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}dest{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}sist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}teen{S}',
[ILL_PL] = '{1}siin{S}',
[ADE_SG] = '{1}dell{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}sill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}delt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}silt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}delle{S}',
[ALL_PL] = '{1}sille{S}',
[ESS_SG] = '{1}ten{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}sin{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}deksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}siksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}dett{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}sitt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}sin{S}',
[COM_PL] = '{1}sine…{S}',
}
self.expected_endings = {'si'}
return self
end
-- 28 = kynsi
local Kynsi = {}
Kynsi.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}si{S}',
[NOM_PL] = '{1}{3}et{S}',
[GEN_SG] = '{1}{3}en{S}',
[GEN_PL] = '{1}sien{S}<br/>({1}tten{S})',
[PART_SG] = '{1}tt{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}si{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{3}ess{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}siss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{3}est{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}sist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}teen{S}',
[ILL_PL] = '{1}siin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{3}ell{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}sill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{3}elt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}silt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{3}elle{S}',
[ALL_PL] = '{1}sille{S}',
[ESS_SG] = '{1}ten{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}sin{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{3}eksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}siksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{3}ett{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}sitt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}sin{S}',
[COM_PL] = '{1}sine…{S}',
}
self.expected_endings = {'si'}
self.handle_one_argument = function(frame)
local first, fourth = self._split(frame.args[2])
self.args[1] = first
self.args[2] = ""
self.args[3] = ustr.sub(first, -1)
self.args[4] = fourth
end
return self
end
-- 29 = lapsi
local Lapsi = {}
Lapsi.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{3}si{S}',
[NOM_PL] = '{1}{3}set{S}',
[GEN_SG] = '{1}{3}sen{S}',
[GEN_PL] = '{1}{3}sien{S}<br/>({1}sten{S})',
[PART_SG] = '{1}st{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{3}si{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{3}sess{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{3}siss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{3}sest{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{3}sist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{3}seen{S}',
[ILL_PL] = '{1}{3}siin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{3}sell{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{3}sill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{3}selt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{3}silt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{3}selle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{3}sille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{3}sen{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{3}sin{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{3}seksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{3}siksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{3}sett{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{3}sitt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{3}sin{S}',
[COM_PL] = '{1}{3}sine…{S}',
}
self.expected_endings = {'si'}
self.handle_one_argument = function(frame)
local first, fourth = self._split(frame.args[2])
self.args[1] = ustr.sub(first, 1, ustr.len(first) - 1)
self.args[2] = ""
self.args[3] = ustr.sub(first, -1)
self.args[4] = fourth
end
return self
end
-- 30 = veitsi
local Veitsi = {}
Veitsi.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}tsi{S}',
[NOM_PL] = '{1}tet{S}',
[GEN_SG] = '{1}tsen{S}',
[GEN_PL] = '{1}tsien{S}<br/>({1}sten{S})',
[PART_SG] = '{1}st{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}tsi{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}tsess{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}tsiss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}tsest{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}tsist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}tseen{S}',
[ILL_PL] = '{1}tsiin{S}',
[ADE_SG] = '{1}tsell{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}tsill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}tselt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}tsilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}tselle{S}',
[ALL_PL] = '{1}tsille{S}',
[ESS_SG] = '{1}tsen{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}tsin{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}tseksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}tsiksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}tsett{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}tsitt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}tsin{S}',
[COM_PL] = '{1}tsine…{S}',
}
self.expected_endings = {'tsi'}
return self
end
-- 31 = kaksi
local Kaksi = {}
Kaksi.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}ksi{S}',
[NOM_PL] = '{1}hdet{S}',
[GEN_SG] = '{1}hden{S}',
[GEN_PL] = '{1}ksien{S}',
[PART_SG] = '{1}ht{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}ksi{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}hdess{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}ksiss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}hdest{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}ksist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}hdeen{S}',
[ILL_PL] = '{1}ksiin{S}',
[ADE_SG] = '{1}hdell{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}ksill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}hdelt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}ksilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}hdelle{S}',
[ALL_PL] = '{1}ksille{S}',
[ESS_SG] = '{1}hten{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}ksin{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}hdeksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}ksiksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}hdett{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}ksitt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}ksin{S}',
[COM_PL] = '{1}ksine…{S}',
}
self.expected_endings = {'ksi'}
return self
end
-- 32 = sisar
local Sisar = {}
Sisar.new = function()
local self = FourArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{2}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{3}{4}et{S}',
[GEN_SG] = '{1}{3}{4}en{S}',
[GEN_PL] = '{1}{3}{4}ien{S}<br/>{1}{2}{4}ten{S}',
[PART_SG] = '{1}{2}{4}t{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{3}{4}i{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{3}{4}ess{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{3}{4}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{3}{4}est{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{3}{4}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{3}{4}een{S}',
[ILL_PL] = '{1}{2}{4}ihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{3}{4}ell{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{3}{4}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{3}{4}elt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{3}{4}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{3}{4}elle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{3}{4}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{3}{4}en{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{3}{4}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{3}{4}eksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{3}{4}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{3}{4}ett{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{3}{4}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{3}{4}in{S}',
[COM_PL] = '{1}{3}{4}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {''}
self.handle_one_argument = function(frame)
self.args[1] = frame.args[2]
self.args[2] = ''
self.args[3] = ''
self.args[4] = ''
end
return self
end
-- 33 = kytkin
local Kytkin = {}
Kytkin.new = function()
local self = FourArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{2}{4}n{S}',
[NOM_PL] = '{1}{3}{4}met{S}',
[GEN_SG] = '{1}{3}{4}men{S}',
[GEN_PL] = '{1}{3}{4}mien{S}<br/>{1}{2}{4}nten{S}',
[PART_SG] = '{1}{2}{4}nt{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{3}{4}mi{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{3}{4}mess{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{3}{4}miss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{3}{4}mest{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{3}{4}mist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{3}{4}meen{S}',
[ILL_PL] = '{1}{2}{4}miin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{3}{4}mell{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{3}{4}mill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{3}{4}melt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{3}{4}milt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{3}{4}melle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{3}{4}mille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{3}{4}men{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{3}{4}min{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{3}{4}meksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{3}{4}miksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{3}{4}mett{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{3}{4}mitt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{3}{4}min{S}',
[COM_PL] = '{1}{3}{4}mine…{S}',
}
self.expected_endings = {'n'}
self.handle_one_argument = function(frame)
local first, fourth = self._split(frame.args[2])
self.args[1] = ustr.sub(first, 1, ustr.len(first) - 1)
self.args[2] = ''
self.args[3] = ''
self.args[4] = ustr.sub(first, -1)
end
self.handle_four_arguments = function(frame)
self.args[1] = frame.args[2]
self.args[2] = frame.args[3]
self.args[3] = frame.args[4]
if pstr.ends_with(frame.args[5], 'n') then
self.args[4] = ustr.sub(frame.args[5], 1, ustr.len(frame.args[5]) - 1)
else
self.args[4] = frame.args[5]
end
end
return self
end
-- 34 = onneton
local Onneton = {}
Onneton.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}t{O}n{S}',
[NOM_PL] = '{1}tt{O}m{A}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}tt{O}m{A}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}tt{O}mien{S}<br/>({1}t{O}nten{S})',
[PART_SG] = '{1}t{O}nt{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}tt{O}mi{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}tt{O}m{A}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}tt{O}miss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}tt{O}m{A}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}tt{O}mist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}tt{O}m{A}{A}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}tt{O}mihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}tt{O}m{A}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}tt{O}mill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}tt{O}m{A}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}tt{O}milt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}tt{O}m{A}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}tt{O}mille{S}',
[ESS_SG] = '{1}tt{O}m{A}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}tt{O}min{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}tt{O}m{A}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}tt{O}miksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}tt{O}m{A}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}mitt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}tt{O}min{S}',
[COM_PL] = '{1}tt{O}m{A}-',
}
self.expected_endings = {'ton', 'tön'}
return self
end
-- 35 = lämmin
local Lammin = {}
Lammin.new = function()
local self = FourArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{2}{4}n{S}',
[NOM_PL] = '{1}{3}{4}m{A}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{3}{4}m{A}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}{3}{4}mien{S}<br/>({1}{2}{4}nten{S})',
[PART_SG] = '{1}{2}{4}nt{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{3}{4}mi{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{3}{4}m{A}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{3}{4}miss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{3}{4}m{A}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{3}{4}mist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{3}{4}m{A}{A}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}{3}{4}mihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{3}{4}m{A}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{3}{4}mill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{3}{4}m{A}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{3}{4}milt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{3}{4}m{A}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{3}{4}mille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{3}{4}m{A}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{3}{4}min{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{3}{4}m{A}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{3}{4}miksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{3}{4}m{A}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}mitt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{3}{4}min{S}',
[COM_PL] = '{1}{3}{4}m{A}…{S}',
}
self.expected_endings = {'n'}
self.handle_one_argument = function(frame)
local first, fourth = self._split(frame.args[2])
self.args[1] = ustr.sub(first, 1, ustr.len(first) - 1)
self.args[2] = ''
self.args[3] = ''
self.args[4] = ustr.sub(first, -1)
end
return self
end
-- 36 = sisin
local Sisin = {}
Sisin.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}in{S}',
[NOM_PL] = '{1}immat{S}',
[GEN_SG] = '{1}imman{S}',
[GEN_PL] = '{1}impien{S}<br/>{1}inten{S}<br/>({1}impain{S})',
[PART_SG] = '{1}int{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}impa{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}immass{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}immiss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}immast{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}immist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}imp{A}{A}n{S}',
[ILL_PL] = '{1}impiin{S}',
[ADE_SG] = '{1}immall{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}immill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}immalt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}immilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}immalle{S}',
[ALL_PL] = '{1}impille{S}',
[ESS_SG] = '{1}imman{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}impin{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}immaksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}immiksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}immatt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}immitt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}imman{S}',
[COM_PL] = '{1}impine…{S}',
}
self.expected_endings = {'in'}
return self
end
-- 37 = vasen
local Vasen = {}
Vasen.new = function()
local self = FourArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}vasen{S}',
[NOM_PL] = '{1}vasemmat{S}',
[GEN_SG] = '{1}vasemman{S}',
[GEN_PL] = '{1}vasempien</br>{1}vasenten{S}',
[PART_SG] = '{1}vasenta</br>{1}vasempaa{S}',
[PART_PL] = '{1}vasempia{S}',
[INE_SG] = '{1}vasemmassa{S}',
[INE_PL] = '{1}vasemmissa{S}',
[ELA_SG] = '{1}vasemmasta{S}',
[ELA_PL] = '{1}vasemmista{S}',
[ILL_SG] = '{1}vasempaan{S}',
[ILL_PL] = '{1}vasempiin{S}',
[ADE_SG] = '{1}vasemmalla{S}',
[ADE_PL] = '{1}vasemmilla{S}',
[ABL_SG] = '{1}vasemmalta{S}',
[ABL_PL] = '{1}vasemmilta{S}',
[ALL_SG] = '{1}vasemmalle{S}',
[ALL_PL] = '{1}vasemmille{S}',
[ESS_SG] = '{1}vasempana{S}',
[ESS_PL] = '{1}vasempina{S}',
[TRANS_SG] = '{1}vasemmaksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}vasemmiksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}vasemmatta{S}',
[ABE_PL] = '{1}vasemmitta{S}',
[INSTR_PL] = '{1}vasemmin{S}',
[COM_PL] = '{1}vasempine…{S}',
}
self.expected_endings = {'vasen'}
return self
end
-- 38 = nainen
local Nainen = {}
Nainen.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}nen{S}',
[NOM_PL] = '{1}set{S}',
[GEN_SG] = '{1}sen{S}',
[GEN_PL] = '{1}sten{S}<br/>{1}sien{S}',
[PART_SG] = '{1}st{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}si{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}sess{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}siss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}sest{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}sist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}seen{S}',
[ILL_PL] = '{1}siin{S}',
[ADE_SG] = '{1}sell{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}sill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}selt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}silt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}selle{S}',
[ALL_PL] = '{1}sille{S}',
[ESS_SG] = '{1}sen{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}sin{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}seksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}siksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}sett{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}sitt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}sin{S}',
[COM_PL] = '{1}sine…{S}',
}
self.expected_endings = {'nen'}
return self
end
-- 39 = vastaus
local Vastaus = {}
Vastaus.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{4}s{S}',
[NOM_PL] = '{1}{4}kset{S}',
[GEN_SG] = '{1}{4}ksen{S}',
[GEN_PL] = '{1}{4}ksien{S}<br/>{1}{4}sten{S}',
[PART_SG] = '{1}{4}st{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{4}ksi{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{4}ksess{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{4}ksiss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{4}ksest{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{4}ksist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{4}kseen{S}',
[ILL_PL] = '{1}{4}ksiin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{4}ksell{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{4}ksill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{4}kselt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{4}ksilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{4}kselle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{4}ksille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{4}ksen{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{4}ksin{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{4}kseksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{4}ksiksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{4}ksett{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{4}ksitt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{4}ksin{S}',
[COM_PL] = '{1}{4}kse…{S}',
}
self.expected_endings = {'s'}
self.handle_one_argument = function(frame)
local first, fourth = self._split(frame.args[2])
self.args[1] = ustr.sub(first, 1, ustr.len(first) - 1)
self.args[2] = ""
self.args[3] = ""
self.args[4] = ustr.sub(first, -1)
end
return self
end
-- 40 = kalleus
local Kalleus = {}
Kalleus.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}s{S}',
[NOM_PL] = '{1}det{S}',
[GEN_SG] = '{1}den{S}',
[GEN_PL] = '{1}ksien{S}<br/>{1}sten{S}',
[PART_SG] = '{1}tt{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}ksi{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}dess{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}ksiss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}dest{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}ksist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}teen{S}',
[ILL_PL] = '{1}ksiin{S}',
[ADE_SG] = '{1}dell{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}ksill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}delt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}ksilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}delle{S}',
[ALL_PL] = '{1}ksille{S}',
[ESS_SG] = '{1}ten{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}ksin{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}deksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}ksiksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}dett{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}ksitt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}ksin{S}',
[COM_PL] = '{1}ksine…{S}',
}
self.expected_endings = {'s'}
return self
end
-- 41 = vieras
local Vieras = {}
Vieras.new = function()
local self = FourArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{2}{4}s{S}',
[NOM_PL] = '{1}{3}{4}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{3}{4}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}{3}{4}iden{S}<br/>{1}{3}{4}itten{S}<br/>({1}{2}{4}sten{S})',
[PART_SG] = '{1}{2}{4}st{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{3}{4}it{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{3}{4}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{3}{4}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{3}{4}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{3}{4}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{3}{4}{4}seen{S}',
[ILL_PL] = '{1}{3}{4}isiin{S}<br/>({1}{3}{4}ihin{S})',
[ADE_SG] = '{1}{3}{4}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{3}{4}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{3}{4}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{3}{4}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{3}{4}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{3}{4}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{3}{4}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{3}{4}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{3}{4}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{3}{4}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{3}{4}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{3}{4}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{3}{4}in{S}',
[COM_PL] = '{1}{3}{4}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'s'}
self.handle_one_argument = function(frame)
local first, fourth = self._split(frame.args[2])
self.args[1] = ustr.sub(first, 1, ustr.len(first) - 1)
self.args[2] = ""
self.args[3] = ""
self.args[4] = ustr.sub(first, -1)
end
self.handle_four_arguments = function(frame)
self.args[1] = frame.args[2]
self.args[2] = frame.args[3]
self.args[3] = frame.args[4]
if pstr.ends_with(frame.args[5], 's') then
self.args[4] = ustr.sub(frame.args[5], 1, ustr.len(frame.args[5]) - 1)
else
self.args[4] = frame.args[5]
end
end
return self
end
-- 42 = mies
local Mies = {}
Mies.new = function()
local self = FourArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}mies{S}',
[NOM_PL] = '{1}miehet{S}',
[GEN_SG] = '{1}miehen{S}',
[GEN_PL] = '{1}miesten</br>{1}miehen{S}',
[PART_SG] = '{1}miestä{S}',
[PART_PL] = '{1}vasemmiä{S}',
[INE_SG] = '{1}miehessä{S}',
[INE_PL] = '{1}vasemmissä{S}',
[ELA_SG] = '{1}miehestä{S}',
[ELA_PL] = '{1}vasemmistä{S}',
[ILL_SG] = '{1}mieheen{S}',
[ILL_PL] = '{1}vasemmiin{S}',
[ADE_SG] = '{1}miehellä{S}',
[ADE_PL] = '{1}vasemmillä{S}',
[ABL_SG] = '{1}mieheltä{S}',
[ABL_PL] = '{1}vasemmiltä{S}',
[ALL_SG] = '{1}miehelle{S}',
[ALL_PL] = '{1}vasemmille{S}',
[ESS_SG] = '{1}miehenä{S}',
[ESS_PL] = '{1}vasemminä{S}',
[TRANS_SG] = '{1}mieheksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}vasemmiksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}miehettä{S}',
[ABE_PL] = '{1}vasemmittä{S}',
[INSTR_PL] = '{1}vasemmin{S}',
[COM_PL] = '{1}vasemmine…{S}',
}
self.expected_endings = {'mies'}
return self
end
-- 43 = ohut
local Ohut = {}
Ohut.new = function()
local self = FourArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{2}{4}t{S}',
[NOM_PL] = '{1}{3}{4}et{S}',
[GEN_SG] = '{1}{3}{4}en{S}',
[GEN_PL] = '{1}{3}{4}iden</br>{1}{3}{4}itten{S}',
[PART_SG] = '{1}{2}{4}tt{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{3}{4}it{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{3}{4}ess{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{3}{4}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{3}{4}est{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{3}{4}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{2}{4}een{S}',
[ILL_PL] = '{1}{3}{4}isiin{S}<br/>({1}{3}{4}ihin{S})',
[ADE_SG] = '{1}{3}{4}ell{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{3}{4}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{3}{4}elt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{3}{4}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{3}{4}elle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{3}{4}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{3}{4}en{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{3}{4}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{3}{4}eksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{3}{4}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{3}{4}ett{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{3}{4}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{3}{4}in{S}',
[COM_PL] = '{1}{3}{4}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'yt', 'ut'}
self.handle_one_argument = function(frame)
local first, fourth = self._split(frame.args[2])
self.args[1] = first
self.args[2] = ""
self.args[3] = ""
self.args[4] = ustr.sub(fourth, 1, 1)
end
return self
end
-- 44 = kevät
local Kevat = {}
Kevat.new = function()
local self = FourArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{2}{4}t{S}',
[NOM_PL] = '{1}{3}{4}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{3}{4}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}{3}{4}iden</br>{1}{3}{4}itten{S}<br/>({1}{2}{4}sten{S})',
[PART_SG] = '{1}{2}{4}tt{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{3}{4}it{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{3}{4}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{3}{4}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{3}{4}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{3}{4}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{2}{4}{4}seen{S}',
[ILL_PL] = '{1}{3}{4}isiin{S}<br/>({1}{3}{4}ihin{S})',
[ADE_SG] = '{1}{3}{4}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{3}{4}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{3}{4}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{3}{4}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{3}{4}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{3}{4}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{3}{4}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{3}{4}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{3}{4}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{3}{4}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{3}{4}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{3}{4}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{3}{4}in{S}',
[COM_PL] = '{1}{3}{4}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'t'}
self.handle_one_argument = function(frame)
local first, fourth = self._split(frame.args[2])
self.args[1] = ustr.sub(first, 1, ustr.len(first) - 1)
self.args[2] = ""
self.args[3] = ""
self.args[4] = ustr.sub(first, -1)
end
self.handle_four_arguments = function(frame)
self.args[1] = frame.args[2]
self.args[2] = frame.args[3]
self.args[3] = frame.args[4]
if pstr.ends_with(frame.args[5], 't') then
self.args[4] = ustr.sub(frame.args[5], 1, ustr.len(frame.args[5]) - 1)
else
self.args[4] = frame.args[5]
end
end
return self
end
-- 45 = kahdeksas
local Kahdeksas = {}
Kahdeksas.new = function()
local self = FourArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}s{S}',
[NOM_PL] = '{1}nnet{S}',
[GEN_SG] = '{1}nnen{S}',
[GEN_PL] = '{1}nsien{S}',
[PART_SG] = '{1}tt{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}nsi{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}nness{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}nsiss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}nnest{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}nsist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}nneen{S}',
[ILL_PL] = '{1}nsiin{S}',
[ADE_SG] = '{1}nnell{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}nsill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}nnelt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}nsilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}nnelle{S}',
[ALL_PL] = '{1}nsille{S}',
[ESS_SG] = '{1}nten{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}nsin{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}nneksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}nsiksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}nnett{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}nsitt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}nsin{S}',
[COM_PL] = '{1}nsine…{S}',
}
self.expected_endings = {'s'}
return self
end
-- 46 = tuhat
local Tuhat = {}
Tuhat.new = function()
local self = FourArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}tuhat{S}',
[NOM_PL] = '{1}tuhannet{S}',
[GEN_SG] = '{1}tuhannen{S}',
[GEN_PL] = '{1}tuhansien{S}',
[PART_SG] = '{1}tuhatt{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}tuhansi{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}tuhanness{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}tuhansiss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}tuhannest{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}tuhansist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}tuhanneen{S}',
[ILL_PL] = '{1}tuhansiin{S}',
[ADE_SG] = '{1}tuhannell{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}tuhansill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}tuhannelt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}tuhansilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}tuhannelle{S}',
[ALL_PL] = '{1}tuhansille{S}',
[ESS_SG] = '{1}tuhanten{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}tuhansin{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}tuhanneksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}tuhansiksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}tuhannett{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}tuhansitt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}tuhansin{S}',
[COM_PL] = '{1}tuhansine…{S}',
}
self.expected_endings = {'tuhat'}
return self
end
-- 47 = kuollut
local Kuollut = {}
Kuollut.new = function()
local self = OneArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}eet{S}',
[GEN_SG] = '{1}een{S}',
[GEN_PL] = '{1}eiden</br>{1}eitten{S}',
[PART_SG] = '{1}{4}t{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}leit{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}eess{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}eiss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}eest{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}eist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}eeseen{S}',
[ILL_PL] = '{1}eihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}eell{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}eill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}eelt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}eilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}eelle{S}',
[ALL_PL] = '{1}eille{S}',
[ESS_SG] = '{1}een{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}ein{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}eeksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}eiksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}eett{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}eitt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}ein{S}',
[COM_PL] = '{1}eine…{S}',
}
self.expected_endings = {'ut', 'yt'}
return self
end
-- 48 = hame
local Hame = {}
Hame.new = function()
local self = FourArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{2}{4}{S}',
[NOM_PL] = '{1}{3}{4}{4}t{S}',
[GEN_SG] = '{1}{3}{4}{4}n{S}',
[GEN_PL] = '{1}{3}{4}iden</br>{1}{3}{4}itten{S}',
[PART_SG] = '{1}{2}{4}tt{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{3}{4}it{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{3}{4}{4}ss{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{3}{4}iss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{3}{4}{4}st{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{3}{4}ist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{2}{4}{4}seen{S}',
[ILL_PL] = '{1}{2}{4}ihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{3}{4}{4}ll{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{3}{4}ill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{3}{4}{4}lt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{3}{4}ilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{3}{4}{4}lle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{3}{4}ille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{3}{4}{4}n{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{3}{4}in{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{3}{4}{4}ksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{3}{4}iksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{3}{4}{4}tt{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{3}{4}itt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{3}{4}in{S}',
[COM_PL] = '{1}{3}{4}ine…{S}',
}
self.expected_endings = {'e', 'i', 'u'}
return self
end
-- 49 = askel
local Askel = {}
Askel.new = function()
local self = FourArgumentModel.new()
self.endings = {
[NOM_SG] = '{1}{2}{4}{S}<br/>{1}{3}{4}e{S}',
[NOM_PL] = '{1}{3}{4}et{S}<br/>{1}{3}{4}eet{S}',
[GEN_SG] = '{1}{3}{4}en{S}<br/>{1}{3}{4}een{S}',
[GEN_PL] = '{1}{3}{4}ien{S}<br/>{1}{2}{4}ten{S}<br/>{1}{2}{4}eiden</br>{1}{3}{4}eitten{S}',
[PART_SG] = '{1}{2}{4}t{A}{S}<br/>{1}{3}{4}ett{A}{S}',
[PART_PL] = '{1}{3}{4}i{A}{S}<br/>{1}{3}{4}eit{A}{S}',
[INE_SG] = '{1}{3}{4}ess{A}{S}<br/>{1}{3}{4}eess{A}{S}',
[INE_PL] = '{1}{3}{4}iss{A}{S}<br/>{1}{3}{4}eiss{A}{S}',
[ELA_SG] = '{1}{3}{4}est{A}{S}<br/>{1}{3}{4}eest{A}{S}',
[ELA_PL] = '{1}{3}{4}ist{A}{S}<br/>{1}{3}{4}eist{A}{S}',
[ILL_SG] = '{1}{3}{4}een{S}<br/>{1}{3}{4}eeseen{S}',
[ILL_PL] = '{1}{2}{4}ihin{S}<br/>{1}{3}{4}esiin</br>{1}{3}{4}eihin{S}',
[ADE_SG] = '{1}{3}{4}ell{A}{S}<br/>{1}{3}{4}eell{A}{S}',
[ADE_PL] = '{1}{3}{4}ill{A}{S}<br/>{1}{3}{4}eill{A}{S}',
[ABL_SG] = '{1}{3}{4}elt{A}{S}<br/>{1}{3}{4}eelt{A}{S}',
[ABL_PL] = '{1}{3}{4}ilt{A}{S}<br/>{1}{3}{4}eilt{A}{S}',
[ALL_SG] = '{1}{3}{4}elle{S}<br/>{1}{3}{4}eelle{S}',
[ALL_PL] = '{1}{3}{4}ille{S}<br/>{1}{3}{4}eille{S}',
[ESS_SG] = '{1}{3}{4}en{A}{S}<br/>{1}{3}{4}een{A}{S}',
[ESS_PL] = '{1}{3}{4}in{A}{S}<br/>{1}{3}{4}ein{A}{S}',
[TRANS_SG] = '{1}{3}{4}eksi{S}<br/>{1}{3}{4}eeksi{S}',
[TRANS_PL] = '{1}{3}{4}iksi{S}<br/>{1}{3}{4}eiksi{S}',
[ABE_SG] = '{1}{3}{4}ett{A}{S}<br/>{1}{3}{4}eett{A}{S}',
[ABE_PL] = '{1}{3}{4}itt{A}{S}<br/>{1}{3}{4}eitt{A}{S}',
[INSTR_PL] = '{1}{3}{4}in{S}<br/>{1}{3}{4}ein{S}',
[COM_PL] = '{1}{3}{4}ine…{S}<br/>{1}{3}{4}eine…{S}',
}
self.handle_one_argument = function(frame)
self.args[1] = frame.args[2]
self.args[2] = ''
self.args[3] = ''
self.args[4] = ''
end
return self
end
p.get_model_by_number = function(num)
local models = {
[1] = "valo",
[2] = "palvelu",
[3] = "valtio",
[4] = "laatikko",
[5] = "risti",
[6] = "paperi",
[7] = "ovi",
[8] = "nalle",
[9] = "kala",
[10] = "koira",
[11] = "omena",
[12] = "kulkija",
[13] = "katiska",
[14] = "solakka",
[15] = "korkea",
[16] = "vanhempi",
[17] = "vapaa",
[18] = "maa",
[19] = "suo",
[20] = "filee",
[21] = "rosé",
[22] = "parfait",
[23] = "tiili",
[24] = "uni",
[25] = "toimi",
[26] = "pieni",
[27] = "käsi",
[28] = "kynsi",
[29] = "lapsi",
[30] = "veitsi",
[31] = "kaksi",
[32] = "sisar",
[33] = "kytkin",
[34] = "onneton",
[35] = "lämmin",
[36] = "sisin",
[37] = "vasen",
[38] = "nainen",
[39] = "vastaus",
[40] = "kalleus",
[41] = "vieras",
[42] = "mies",
[43] = "ohut",
[44] = "kevät",
[45] = "kahdeksas",
[46] = "tuhat",
[47] = "kuollut",
[48] = "hame",
[49] = "askel",
}
return models[num]
end
p.get_model_by_name = function(name)
local models = {
["valo"] = Valo,
["palvelu"] = Palvelu,
["valtio"] = Valtio,
["laatikko"] = Laatikko,
["risti"] = Risti,
["paperi"] = Paperi,
["ovi"] = Ovi,
["nalle"] = Nalle,
["kala"] = Kala,
["koira"] = Koira,
["omena"] = Omena,
["kulkija"] = Kulkija,
["katiska"] = Katiska,
["solakka"] = Solakka,
["korkea"] = Korkea,
["vanhempi"] = Vanhempi,
["vapaa"] = Vapaa,
["maa"] = Maa,
["suo"] = Suo,
["filee"] = Filee,
["rosé"] = Rose,
["rose"] = Rose,
["parfait"] = Parfait,
["tiili"] = Tiili,
["uni"] = Uni,
["toimi"] = Toimi,
["pieni"] = Pieni,
["käsi"] = Kasi,
["kasi"] = Kasi,
["kynsi"] = Kynsi,
["lapsi"] = Lapsi,
["veitsi"] = Veitsi,
["kaksi"] = Kaksi,
["sisar"] = Sisar,
["kytkin"] = Kytkin,
["onneton"] = Onneton,
["lämmin"] = Lammin,
["lammin"] = Lammin,
["sisin"] = Sisin,
["vasen"] = Vasen,
["nainen"] = Nainen,
["vastaus"] = Vastaus,
["kalleus"] = Kalleus,
["vieras"] = Vieras,
["mies"] = Mies,
["ohut"] = Ohut,
["kevät"] = Kevat,
["kevat"] = Kevat,
["kahdeksas"] = Kahdeksas,
["tuhat"] = Tuhat,
["kuollut"] = Kuollut,
["hame"] = Hame,
["askel"] = Askel,
}
return models[name]
end
return p
q38nnwzrppic9zo892s040ucu4oc45v
Moduł:usuń diakrytyki
828
951330
8808146
8760935
2026-05-27T14:19:59Z
ImenaOphelia
101014
łacina
8808146
Scribunto
text/plain
local p = {}
----------------------------------------------------------------
-- MAPY ZNAKÓW DO DZIEDZICZENIA
----------------------------------------------------------------
local stripMaps = {
wschodnioslowianskie = {
precomposed = {},
combining = { ["́"]="" }, -- akcent ostry i grave
exceptions = {}
},
makron = {
precomposed = {
["á"]="a", ["à"]="a",
["é"]="e", ["è"]="e",
["ẹ́"]="ẹ", ["ẹ̀"]="ẹ",
["í"]="i", ["ì"]="i",
["ó"]="o", ["ò"]="o",
["ú"]="u", ["ù"]="u",
["ý"]="y", ["ỳ"]="y",
},
combining = {
["́"]="", ["̀"]=""
},
exceptions = {}
},
grawis_akut = {
precomposed = {
["á"]="a", ["à"]="a",
["é"]="e", ["è"]="e",
["ẹ́"]="ẹ", ["ẹ̀"]="ẹ",
["í"]="i", ["ì"]="i",
["ó"]="o", ["ò"]="o",
["ú"]="u", ["ù"]="u",
["ý"]="y", ["ỳ"]="y",
},
combining = {
["́"]="", ["̀"]=""
},
exceptions = {}
},
makron = {
precomposed = {
["ā"]="a", ["ǟ"]="ä", ["ǣ"]="æ",
["ā"]="e",
["ī"]="i",
["ō"]="o", ["ȫ"]="ö",
["ū"]="u",
["ȳ"]="y",
},
combining = {
["̄"]="",
},
exceptions = {}
},
grawis_akut = {
precomposed = {
["á"]="a", ["à"]="a",
["é"]="e", ["è"]="e",
["ẹ́"]="ẹ", ["ẹ̀"]="ẹ",
["í"]="i", ["ì"]="i",
["ó"]="o", ["ò"]="o",
["ú"]="u", ["ù"]="u",
["ý"]="е", ["ỳ"]="е",
},
combining = {
["́"]="", ["̀"]=""
},
exceptions = {}
},
BCMS = {
precomposed = {
["ȁ"]="a", ["ȃ"]="a", ["ā"]="a", ["á"]="a", ["à"]="a",
["ȅ"]="e", ["ȇ"]="e", ["ē"]="e", ["é"]="e", ["è"]="e",
["ȉ"]="i", ["ȋ"]="i", ["ī"]="i", ["í"]="i", ["ì"]="i",
["ȍ"]="o", ["ȏ"]="o", ["ō"]="o", ["ó"]="o", ["ò"]="o",
["ȕ"]="u", ["ȗ"]="u", ["ū"]="u", ["ú"]="u", ["ù"]="u",
["ѐ"]="е", ["е̄"]="е",
["ѝ"]="и", ["ӣ"]="и",
["ӯ"]="у"
},
combining = {
["́"]="", ["̀"]="", ["̏"]="", ["̑"]="", ["̄"]=""
},
exceptions = { ["с́"]=true, ["з́"]=true }
},
----------------------------------------------------------------
-- JĘZYKI DZIEDZICZĄCE
----------------------------------------------------------------
-- języki wschodniosłowiańskie
ru = { inherits = "wschodnioslowianskie" },
be = { inherits = "wschodnioslowianskie" },
uk = { inherits = "wschodnioslowianskie" },
rue = { inherits = "wschodnioslowianskie" },
orv = { inherits = "wschodnioslowianskie" },
["zle-ort"] = { inherits = "wschodnioslowianskie" },
-- języki BCMS
sh = { inherits = "BCMS" },
sr = { inherits = "BCMS" },
hr = { inherits = "BCMS" },
bs = { inherits = "BCMS" },
cnr = { inherits = "BCMS" },
-- tonalne języki afryki używające akutu i grawisu
yor = { inherits = "grawis_akut" },
ig = { inherits = "grawis_akut" },
----------------------------------------------------------------
-- SPECYFICZNE MAPY WEDŁUG JĘZYKÓW
----------------------------------------------------------------
-- starocerkiewny
cu = {
precomposed = {},
combining = {
["҄"]=""
},
exceptions = {}
},
-- bułgarski
bg = {
precomposed = {
["ѐ"]="е",
["ѝ"]="и",
},
combining = {
["̀"]=""
},
exceptions = {}
},
-- litewski
lt = {
precomposed = {
["à"]="a", ["ã"]="a", ["ą̃"]="ą",
["è"]="e", ["ẽ"]="e",
["ì"]="i",
["ó"]="o", ["ò"]="o", ["õ"]="o",
["ù"]="u",
["ý"]="y", ["ỹ"]="y",
["ñ"]="n",
},
combining = {
["̀"]="", ["́"]="", ["̃"]="", },
exceptions = {}
},
-- łacina
la = {
precomposed = {
["ā"]="a", ["ă"]="a",
["ē"]="e", ["ĕ"]="e",
["ī"]="i", ["ĭ"]="i",
["ō"]="o", ["ŏ"]="o",
["ū"]="u", ["ŭ"]="u",
["ȳ"]="y", ["y̆"]="y",
},
combining = {
["̆̆"]=""
},
exceptions = {}
},
-- słoweński
sl = {
precomposed = {
["ȁ"]="a", ["ȃ"]="a", ["ā"]="a", ["á"]="a", ["à"]="a",
["ȅ"]="e", ["ȇ"]="e", ["ē"]="e", ["é"]="e", ["è"]="e", ["ẹ"]="e",
["ȉ"]="i", ["ȋ"]="i", ["ī"]="i", ["í"]="i", ["ì"]="i",
["ȍ"]="o", ["ȏ"]="o", ["ō"]="o", ["ó"]="o", ["ò"]="o", ["ọ"]="o",
["ȕ"]="u", ["ȗ"]="u", ["ū"]="u", ["ú"]="u", ["ù"]="u", ["ȗ"]="u",
["ł"]="l", ["ȓ"]="r", ["ə"]="e"
},
combining = {
["́"]="", ["̀"]="", ["̏"]="", ["̑"]="", ["̄"]=""
},
exceptions = {}
},
-- staroangielski
ang = {
precomposed = {
["ġ"]="g", ["ċ"]="c", ["ȝ"]="g", ["ᵹ"]="g", ["ƿ"]="w",
["ā"]="a", ["ē"]="e", ["ī"]="i", ["ō"]="o", ["ū"]="u", ["ȳ"]="y", ["ǣ"]="æ"
},
combining = { ["̄"]=" "},
exceptions = {}
},
-- staro-wysoko-niemiecki
goh = {
precomposed = {
["ā"]="a", ["â"]="a", ["ä"]="a",
["ē"]="e", ["ê"]="e", ["ë"]="e",
["ī"]="i", ["î"]="i", ["ï"]="i",
["ō"]="o", ["ô"]="o", ["ö"]="o",
["ū"]="u", ["û"]="u", ["ü"]="u",
["ȳ"]="y", ["ŷ"]="y", ["ÿ"]="y",
["ʒ"]="z", ["ȥ"]="z", ["ſ"]="s", ["ꝛ"]="r",
},
combining = {},
exceptions = {}
},
-- średnio-wysoko-niemiecki
gmh = {
precomposed = {
["ā"]="a", ["â"]="a",
["ē"]="e", ["ê"]="e", ["ë"]="e",
["ī"]="i", ["î"]="i",
["ō"]="o", ["ô"]="o",
["ū"]="u", ["û"]="u",
["ȳ"]="y", ["ŷ"]="y",
["ʒ"]="z", ["ȥ"]="z", ["ſ"]="s", ["ꝛ"]="r",
},
combining = {},
exceptions = {}
},
-- starosaksoński
osx = {
precomposed = {
["ā"]="a", ["â"]="a",
["ē"]="e", ["ê"]="e",
["ī"]="i", ["î"]="i",
["ō"]="o", ["ô"]="o",
["ū"]="u", ["û"]="u",
},
combining = {},
exceptions = {}
},
-- średnio-dolno-niemiecki
gml = {
precomposed = {
["ā"]="a", ["â"]="a", ["ä"]="a",
["ē"]="e", ["ê"]="e", ["ë"]="e",
["ī"]="i", ["î"]="i", ["ï"]="i",
["ō"]="o", ["ô"]="o", ["ö"]="o",
["ū"]="u", ["û"]="u", ["ü"]="u",
},
combining = {
["̂"]=""},
exceptions = {}
},
-- średnioangielski
enm = {
precomposed = {
["ſ"]="s", ["ꝛ"]="r", ["ꞃ"]="r",
["ā"]="a", ["ē"]="e", ["ī"]="i", ["ō"]="o", ["ū"]="u", ["ȳ"]="y", ["ǣ"]="æ"
},
combining = { ["̄"]=" "},
exceptions = {}
},
-- staroszwedzki/duński
["gmq-oda"] = { inherits = "makron" },
["gmq-osw"] = { inherits = "makron" },
-- arabski
ar = {
precomposed = {},
combining = {
["ً"]="", ["ٌ"]="", ["ٍ"]="", ["َ"]="", ["ُ"]="", ["ِ"]="", ["ّ"]="", ["ْ"]=""
},
exceptions = {}
},
-- hebrajski
he = {
precomposed = {},
combining = {
-- Teʿamim (kantylacja) U+0591–U+05AF
["֑"]="", ["֒"]="", ["֓"]="", ["֔"]="", ["֕"]="", ["֖"]="", ["֗"]="", ["֘"]="",
["֙"]="", ["֚"]="", ["֛"]="", ["֜"]="", ["֝"]="", ["֞"]="", ["֟"]="", ["֠"]="",
["֡"]="", ["֢"]="", ["֣"]="", ["֤"]="", ["֥"]="", ["֦"]="", ["֧"]="", ["֨"]="",
["֩"]="", ["֪"]="", ["֫"]="", ["֬"]="", ["֭"]="", ["֮"]="", ["֯"]="",
-- Meteg
["ֽ"]="",
-- Dagesz / mapiq
["ּ"]="",
-- Shin / Sin dot
["ׁ"]="", ["ׂ"]="",
-- Patach furtivum
["ׇ"]="",
-- Niqqud (samogłoski)
["ְ"]="", ["ֱ"]="", ["ֲ"]="", ["ֳ"]="",
["ִ"]="", ["ֵ"]="", ["ֶ"]="", ["ַ"]="", ["ָ"]="",
["ֹ"]="", ["ֺ"]="", ["ֻ"]="",
-- Rafe
["ֿ"]="",
-- Inne znaki łączące
["ׄ"]="", ["ׅ"]=""
},
exceptions = {}
}
}
----------------------------------------------------------------
-- DZIEDZICZENIE
----------------------------------------------------------------
local function getFullMap(lang)
local info = stripMaps[lang]
if not info then return nil end
local full = { precomposed = {}, combining = {}, exceptions = {} }
if info.inherits then
local parent = getFullMap(info.inherits)
if parent then
for k,v in pairs(parent.precomposed) do full.precomposed[k]=v end
for k,v in pairs(parent.combining) do full.combining[k]=v end
for k,v in pairs(parent.exceptions) do full.exceptions[k]=v end
end
end
for k,v in pairs(info.precomposed or {}) do full.precomposed[k]=v end
for k,v in pairs(info.combining or {}) do full.combining[k]=v end
for k,v in pairs(info.exceptions or {}) do full.exceptions[k]=v end
return full
end
----------------------------------------------------------------
-- USUWANIE DIAKRYTYK (POPRAWIONE)
----------------------------------------------------------------
local function stripAccents(lang, text)
local info = getFullMap(lang)
if not info or not text then return text end
local out = {}
local i = 1
local len = mw.ustring.len(text)
while i <= len do
local c = mw.ustring.sub(text, i, i)
local nextc = mw.ustring.sub(text, i+1, i+1)
local pair = c .. nextc
-- wyjątek: litera + akcent
if info.exceptions[pair] then
table.insert(out, pair)
i = i + 2
-- prekompozycja
elseif info.precomposed[c] then
table.insert(out, info.precomposed[c])
i = i + 1
-- combining
elseif info.combining[c] then
i = i + 1
else
table.insert(out, c)
i = i + 1
end
end
return table.concat(out)
end
----------------------------------------------------------------
-- API
----------------------------------------------------------------
function p.strip(frame)
local args = frame.args
if not args or not args[1] then
local parent = frame:getParent()
if parent then
args = parent.args
end
end
if not args or not args[1] then
return ""
end
local lang = args[1]
local results = {}
local i = 2
while args[i] do
local word = args[i]
if word ~= "" then
local stripped = stripAccents(lang, word)
if stripped == word then
table.insert(results, "[[" .. word .. "]]")
else
table.insert(results, "[[" .. stripped .. "|" .. word .. "]]")
end
end
i = i + 1
end
return table.concat(results, ", ")
end
function p.strip_json(frame)
local lang = frame.args.lang
local flags = tonumber(frame.args.prettify) == 1 and mw.text.JSON_PRETTY or 0
local results = {}
if lang ~= nil then
for i, word in ipairs(frame.args) do
if word ~= "" then
local stripped = stripAccents(lang, word)
if stripped ~= word then
results[word] = stripped
end
end
end
end
return mw.text.jsonEncode(results, flags)
end
----------------------------------------------------------------
-- TESTY
----------------------------------------------------------------
function p.test(frame)
local args = frame.args or frame:getParent().args
local lang = args.lang or args[1]
if not lang then
return '<span style="color:red">Brak parametru lang</span>'
end
local rows = {}
local i = 1
while true do
local input = args["input"..i]
local expected = args["expected"..i]
if not input then break end
local gen = p.strip({ args = { lang, input } })
local ok = (gen == expected)
table.insert(rows, string.format([[
|-
| <code>%s</code>
| <code>%s</code>
| <code>%s</code>
| style="text-align:center;color:%s" | %s
]],
mw.text.nowiki(input),
mw.text.nowiki(expected),
mw.text.nowiki(gen),
ok and "green" or "red",
ok and "✔" or "✘"))
i = i + 1
end
return mw.text.trim([[
{| class="wikitable"
! Wejście !! Oczekiwane !! Wynik !! OK
]] .. table.concat(rows) .. "\n|}")
end
-- API dla innych modułów (bez frame)
function p.stripPlain(lang, text)
return stripAccents(lang, text)
end
return p
mrenzamuwrnzhh7y88e5hu9hhreho5i
Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman
3
951685
8808226
8807621
2026-05-27T18:56:44Z
Autoriren
115171
rv, filtr blokuje więc w takiej formie
8808226
wikitext
text/x-wiki
{{ {{ns:3}}:{{ROOTPAGENAME}}/Archiwum-szablon }}
== Ucięty tytuł "Indeks tematyczn" ==
Pierwsze wejście dla niezalogowanego - obcięty jeden z tytułów, Chrome: https://ibb.co/3yKVJ8CD Mniej ważne, ale też widoczne: inny odstęp między "ponad 110 000 haseł: polski" a "ponad 80 000 haseł: angielski" niż między "ponad 80 000 haseł: angielski" a "ponad 40 000 haseł: niemiecki • słowacki" [[Specjalna:Wkład/~2026-13022|~2026-13022]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-13022|dyskusja]]) 16:39, 1 sty 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:~2026-13022|~2026-13022]]: poprawione, dzięki, również ten odstęp za pierwszym wierszem. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:32, 1 sty 2026 (CET)
== Prośba o podmianę botem... ==
... wszystkich linków [[partitivus]] na [[partytyw]] (z łacińskiej nazwy na polską) we wszystkich stronach z [[:Kategoria:Gramatyka języka fińskiego/Odmiana rzeczowników i przymiotników]]. Z góry dziękuję i pozdrawiam :) [[Specjalna:Wkład/~2026-51987-6|~2026-51987-6]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-51987-6|dyskusja]]) 14:58, 24 sty 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-51987-6|~2026-51987-6]]. Dlaczego nie również "ablatyw" zamiast "ablativus", między innymi? Poza tym w {{s|odmiana-rzeczownik-fiński}} mamy jeszcze inne nazewnictwo, fińskie, które już jest wdrażane w hasłach. Najlepiej byłoby podmienić wszędzie na wystąpienia szablonu, dla spójności, i przez osobę znającą język, bo np. w aneksach nie widzę biernika (akkusatiivi). [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:07, 24 sty 2026 (CET)
:: Akurat czytałem o gramatyce słowiańskiej i natrafiłem na partytyw, ale jeśli z innymi przypadkami też jest bałagan to faktycznie wszystkie możliwe należałoby przetłumaczyć na polski. Też już wcześniej zwróciłem uwagę na to, że w {{s|odmiana-rzeczownik-fiński}} jest niestandardowo stosowane gramatyczne nazewnictwo narodowe zamiast istniejących polskich nazw jak w innych szablonach odmiany. Faktycznie trzeba by to uporządkować hurtem, może komuś się kiedyś zachce. [[Specjalna:Wkład/~2026-52696-1|~2026-52696-1]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-52696-1|dyskusja]]) 20:05, 24 sty 2026 (CET)
== [[mbiemri]] a [[mbiemër]] ==
Hej, natrafiłem przed chwilą na stare hasło [[mbiemri]], a sam dzisiaj utworzyłem [[mbiemër]]. Rzecz w tym, że to pierwsze nie jest synonimem drugiego, jak podano w [[mbiemri]], po prostu ''mbiemri'' to ''definite form'' rzeczownika [[mbiemër]]. Zgaduję więc, że w słowniku powinna się znajdować tylko jedna z nich, obstawiałbym raczej tę moją, ale nie mam pewności, dlatego dopytuję. [http://www.fjalori.shkenca.org/ Ten] słownik po wpisaniu ''mbiemri'' nie daje żadnych rezultatów, a [https://fjale.al/ ten] po wpisaniu ''[https://fjale.al/mbiemri mbiemri]'' przekierowuje do ''mbiemër''. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 20:29, 24 sty 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]]: zdaje się, że forma nieokreślona jest preferowana. Ten sam problem mamy w [[Shqipëri]] vs. [[Shqipëria]]. Trzeba ujednolicić, zaraz usunę [[mbiemri]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:12, 24 sty 2026 (CET)
::@[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]], przy okazji: w nagłówku linkujemy pełne wyrazy (frazy), natomiast zrosty i złożenia najlepiej rozbijać w etymologii, w przeciwnym razie nie wiadomo, gdzie jest granica między członami: [[Specjalna:Diff/8729140]]. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:22, 24 sty 2026 (CET)
:::Dziękuję, tak przypuszczałem, choć Shqipërią mnie zaskoczyłeś. Ale mam wątpliwości, co do tłumaczenia ''mbi'' w [[mbiemër]]. Ok, nasze hasło [[mbi]] zawierało tylko znaczenie [[nad]], jednak na 100% nie jest to jedyne tłumaczenie tego słowa. Enwikt w swoim haśle ''mbiemër'' podaje, że mbi to nie nad, a raczej ''upon'' (tak, wiem, enwikt to nie źródło). Dopisałem do ''mbi'' jeszcze jedno znaczenie ze swojego słownika. To nadal nie wszystko, ale więcej nie jestem w stanie zrobić na podstawie dostępnych mi źródeł, jako że albańskiego nie znam. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 01:14, 25 sty 2026 (CET)
== Przerośnięty PJM ==
Tłumaczenia na PJM zrobiły się zdecydowanie za duże na stronach. Znalazłem poprawkę na to, należy dopisać coś takiego do [[MediaWiki:Common.css]]:
<syntaxhighlight lang="css">
.mw-parser-output[data-mw-parsoid-version] .mw-default-size img.text-pjm {
width: auto;
}
</syntaxhighlight>
Niestety, pomimo że jestem w grupie administratorów interfejsu, nie mogę edytować tego pliku. Nie wiem, czemu. Widzę że [[mw:Help_talk:Sysops_and_permissions#can't_edit_Common.css|tutaj]] też ktoś zgłosił identyczny problem. Z tego co widzę, Ty edytowałeś ten plik, czy mógłbyś dodać tam mój kod? [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 21:53, 18 lut 2026 (CET)
:Dzięki, @[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]], dopisałem kod. Dodałem <code>!important</code>, bo bez tego u mnie nie działało. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:03, 18 lut 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]]: mam dokładnie te same uprawnienia co ankry w pl.wikisource.org, nam działa, a Ty dodatkowo masz "Uprawnieni do logowania się z zablokowanych adresów IP". Może spróbuj je sobie odjąć i wykonać edycję jeszcze raz. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:37, 18 lut 2026 (CET)
::@[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]]: Nux podpowiedział (zapytałem na Discordzie), żeby zerknąć do [https://pl.wiktionary.org/w/api.php?action=query&meta=userinfo&uiprop=rights]. Czy widzisz tam uprawnienie <code>editsitecss</code>? [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:52, 18 lut 2026 (CET)
:::Jeszcze jeden pomysł (Msz2001): włączenie 2FA, wymaganego do korzystania z uprawnień admina interfejsu. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:23, 18 lut 2026 (CET)
:::: Nie widzę <code>editsitecss</code>. Jest: <syntaxhighlight lang="json">{
"batchcomplete": "",
"query": {
"userinfo": {
"id": 18,
"name": "Olaf",
"rights": [
"patrolmarks",
"review",
"autoreview",
"autoconfirmed",
"editsemiprotected",
"unreviewedpages",
"ipblock-exempt",
"torunblocked",
"sfsblock-bypass",
"suppressredirect",
"noratelimit",
"deleterevision",
"deletelogentry",
"editcontentmodel",
"checkuser-temporary-account",
"checkuser-temporary-account-auto-reveal",
"block",
"createaccount",
"delete",
"deletedhistory",
"deletedtext",
"undelete",
"editinterface",
"editsitejson",
"edituserjson",
"import",
"move",
"move-subpages",
"move-rootuserpages",
"move-categorypages",
"patrol",
"autopatrol",
"protect",
"editprotected",
"rollback",
"upload",
"reupload",
"reupload-shared",
"unwatchedpages",
"blockemail",
"markbotedits",
"apihighlimits",
"browsearchive",
"movefile",
"mergehistory",
"managechangetags",
"deletechangetags",
"ipinfo",
"ipinfo-view-full",
"movestable",
"tboverride",
"titleblacklistlog",
"transcode-reset",
"transcode-status",
"urlshortener-create-url",
"globalblock-whitelist",
"nuke",
"skipcaptcha",
"override-antispoof",
"centralauth-createlocal",
"abusefilter-log-detail",
"abusefilter-view-private",
"abusefilter-log-private",
"abusefilter-modify",
"abusefilter-modify-restricted",
"abusefilter-modify-blocked-external-domains",
"abusefilter-access-protected-vars",
"massmessage",
"campaignevents-enable-registration",
"campaignevents-organize-events",
"campaignevents-email-participants",
"campaignevents-delete-registration",
"campaignevents-view-private-participants",
"campaignevents-generate-invitation-lists",
"applychangetags",
"read",
"edit",
"createpage",
"createtalk",
"viewmyprivateinfo",
"editmyprivateinfo",
"editmyoptions",
"centralauth-merge",
"abusefilter-view",
"abusefilter-log",
"wikilambda-execute",
"wikifunctions-run",
"reupload-own",
"minoredit",
"editmyusercss",
"editmyuserjson",
"editmyuserjs",
"sendemail",
"changetags",
"viewmywatchlist",
"editmywatchlist",
"spamblacklistlog",
"abusefilter-blocked-external-domains-log",
"mwoauthmanagemygrants",
"oathauth-enable",
"wikilambda-abstract-create",
"wikilambda-abstract-edit",
"wikilambda-execute-unsaved-code",
"wikilambda-create",
"wikilambda-create-converter",
"wikilambda-create-function",
"wikilambda-create-implementation",
"wikilambda-create-tester",
"wikilambda-edit",
"wikilambda-edit-argument-label",
"wikilambda-edit-converter",
"wikilambda-edit-error-key-label",
"wikilambda-edit-implementation",
"wikilambda-edit-key-label",
"wikilambda-edit-object-alias",
"wikilambda-edit-object-description",
"wikilambda-edit-object-label",
"wikilambda-edit-tester",
"wikilambda-edit-user-function",
"collectionsaveasuserpage",
"collectionsaveascommunitypage"
]
}
}
}</syntaxhighlight> Myślałem, że to powinno być nadawane na poziomie grupy? [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 00:00, 19 lut 2026 (CET)
::::: Ok, to pewnie kwestia 2FA. W sumie i tak dawno powinienem był to włączyć. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 00:05, 19 lut 2026 (CET)
== WSOonline ==
hej. W haśle [[Tel Awiw-Jafa]] ( https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Tel_Awiw-Jafa&oldid=8416672 ) był problem z przypisem, bo zawierał spację. Czy dobrym rozwiązaniem byłaby zamiana w szablonie {{s|WSOonline}} <code><nowiki>{{{hasło|{{PAGENAME}}}}};{{{so}}}</nowiki></code> na <code><nowiki>{{{hasło|{{PAGENAMEE}}}}};{{{so}}}</nowiki></code> ? Znalazłem, że to mogłoby zadziałać: https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:PAGENAMEE_encoding [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 09:27, 26 lut 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]]. Załatwiłem to za pomocą <nowiki>{{urlencode:...}}</nowiki>: [[Specjalna:Diff/8751331]]. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 10:11, 26 lut 2026 (CET)
== fioletowe linki ==
Coś dziwnego dzieje się z linkami, np. w haśle [[w dyrdy]], w obu przykładach linki 'na' mam fioletowe, mimo że w kodzie link jest normalnie sformatowany. Podobnie słowo 'oceanu' w pierwszym przykładzie w haśle [[wprost]]. [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 12:53, 28 lut 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]], dzięki za zgłoszenie. To chyba znany problem, wynikający z limitów API. Zerknę w wolnej chwili. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:05, 28 lut 2026 (CET)
::W [[вӧвны]] też brak fioletowych linków. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:58, 22 mar 2026 (CET)
:::[//pl.wiktionary.org/w/api.php?action=query&format=json&formatversion=2&titles=w_dyrdy&prop=categories&cllimit=max&clshow=!hidden&generator=links&gpllimit=max&gplnamespace=0&redirects=true To zapytanie] zwraca tylko częściowe wyniki dla użytkowników bez <code>apihighlimits</code> i nie ma jak [[mw:API:Continue|kontynuować]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:37, 28 mar 2026 (CET)
== [[:Kategoria:Język farerski - liczebniki]] ==
Nowo tworzone hasła nie pojawiają się w tej kategorii mimo że ona pojawia się w hasłach. W sumie w kategorii powinno być na ten moment chyba 30 haseł. Czy to jest normalne? [[Specjalna:Wkład/~2026-13637-13|~2026-13637-13]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-13637-13|dyskusja]]) 20:57, 2 mar 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:~2026-13637-13|~2026-13637-13]]: może się tak czasami dziać, bo mechanizm kategoryzacji wymaga sparsowania wikikodu strony przez moduł Lua zaraz po jej zapisie. Tj. jeśli serwer nie nadąży, to trzeba poczekać nieokreślony czas, aż wykona kolejny przebieg. Każda kolejna edycja, w tym tzw. ''null edit'' (zapisanie strony bez wykonania żadnych zmian), wymusi ową analizę wikikodu i skategoryzowanie strony. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:58, 2 mar 2026 (CET)
:Poza tym utworzenie kategorii nie wymusza tego przebiegu. Kategorię utworzono wczoraj, a obecne w niej hasła powstały (albo zmieniono ich część mowy) później, więc to jest w zasadzie jak najbardziej normalne. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:02, 3 mar 2026 (CET)
== Dziwne pozycjonowanie w kategorii ==
Cześć. Kiedy w [[:Kategoria:farerski (indeks)]] kliknę na duże "Z" w indeksie u góry strony to mam inny wynik niż kiedy kliknę na małe "z". Czy znajdujesz logiczne wytłumaczenie dla faktu, że zaczynające się na "z" hasło [[z]] ląduje na poprzedniej stronie a hasło [[zeppilinari]] na właściwej? [[Specjalna:Wkład/~2026-14443-58|~2026-14443-58]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14443-58|dyskusja]]) 09:51, 6 mar 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-14443-58|~2026-14443-58]]. U mnie jest odwrotnie: przy "z" ląduje na właściwej, a przy "Z" na poprzedniej. Zdaje się, że mała litera występuje w pierwszej kolejności, dlatego w polskim indeksie "pan" jest przed "Pan" ([https://pl.wiktionary.org/wiki/Kategoria:polski_(indeks)?from=pan#mw-pages]). Jeśli wejdziemy na indeks farerski począwszy od litery "Z", konsekwentnie pomija hasło "z". Dodanie kolejnych liter (np. w "zeppilinari") nie ma wpływu na poprzednie wyniki jak na przykładzie podlinkowanego wcześniej polskiego indeksu. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 14:08, 6 mar 2026 (CET)
== Colab ==
Cześć, czy orientujesz się może czy serwery Colabu od Googla mają zablokowany dostęp do wikimediów? Próbowałem wczoraj testowo odczytać tu pojedyncze strony w trybach action=view, action=edit i action=raw i zawsze otrzymywałem błąd 403. Korzystałem w Pythonie z modułu requests. [[Specjalna:Wkład/~2026-15937-39|~2026-15937-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15937-39|dyskusja]]) 11:08, 13 mar 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-15937-39|~2026-15937-39]]. To jakiś problem z ciasteczkami, też mam i zresztą sam Colab mnie ostrzega, że muszę pozwolić third-party cookies. Mam Firefoksa i wypróbowałem na szybko [https://stackoverflow.com/a/65221220] (zob. też komentarze) oraz [https://research.google.com/colaboratory/faq.html#third-party-cookies], bez skutku. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 02:28, 14 mar 2026 (CET)
== Prośba o pomoc ==
Cześć! Słowo [[æður]] jest regionalizmem słowa [[æðr]] charakterystycznym dla jednej z wysp ([[:w:Suðuroy]]). Chciałbym w związku z tym utworzyć {{s|reg-fo}} na wzór {{s|reg-es}} ale mnie to przerasta i nie chcę nic zepsuć w modułach. Czy mógłbyś mi to utworzyć? I na marginesie - w niektóre dni serwery uporczywie przerywają mi sesje z kont tymczasowych. Dziś już dwa razy. Czy to jakiś znany problem? [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 12:13, 23 mar 2026 (CET)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]! Utworzyłem {{s|reg-fo}} oraz listę regionów [[Moduł:regionalizm/fo]]. Szablon działa tak samo jak {{s|reg-es}}, przykład: [[Specjalna:Diff/8765278]]. W pozostałych polach należy umieścić regionalizm w drugim parametrze, aby uniknąć kategoryzacji: [[Specjalna:Diff/8765279]]. Kolejne regiony podawaj na wzór [[Moduł:regionalizm/pl]], gdzie liczba oznacza pozycję wg kolejności alfabetycznej. Pod listą główną można skonfigurować aliasy, przykładowo podałem tam nazwę duńską regionu. Tu może sie przydać wersja nazwy bez znaków specjalnych, aby użytkownikom było łatwiej wprowadzić pierwszy parametr. Jeśli dany regionalizm podlega więcej niż jednemu regionowi, można wskazać tę informacje w pojedynczym szablonie jednocześnie z użyciem przecinków: <code><nowiki>{{reg-fo|region1, region2, region3}}</nowiki></code>. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:47, 23 mar 2026 (CET)
::Dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 14:01, 23 mar 2026 (CET)
:::@[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]: aj, co do drugiej sprawy, zapomniałem napisać. Przykro mi, nie wiem, co to może być. Może na https://phabricator.wikimedia.org/ coś zgłaszali niedawno. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 16:39, 23 mar 2026 (CET)
:::: Poszukam, a jeszcze wracając do {{s|reg-fo}}. W przypadku użycia go w tłumaczeniach polskiego hasła jest [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ma%C5%82y_palec&diff=8765367&oldid=8645381 pewne ograniczenie]. Mianowicie hasło podaję wewnątrz reg-fo żeby nie powstawała kategoria ale rodzaju nie mogę podać wewnątrz bo się nie renderuje. W takim przypadku jak jest jedno hasło to nie ma problemu że podam rodzaj na zewnątrz bo wizualnie jest ok, ale gdyby wewnątrz reg-fo były wymienione dwa hasła po przecinku, to rodzaj by musiał być przy każdym z nich wewnątrz reg-fo i tak nie działa. [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 20:25, 23 mar 2026 (CET)
:::::@[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]: zob. [[Specjalna:Diff/8765373]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:34, 23 mar 2026 (CET)
::::::Rozumiem, dzięki! [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 20:36, 23 mar 2026 (CET)
== Prośba o szablon ==
Hej, w haśle [https://pl.wiktionary.org/wiki/Alemannisch] spróbowałam sformułować wzór szablonu z linkiem do [https://pl.wikibooks.org/wiki/Niemiecki/Gramatyka/Deklinacja_nazw_języków]. Czy mógłbyś to obejrzeć i zrobić taki szablon? O nazwie np. WB-DE-deklj (czyli: '''W'''iki'''B'''ooks-'''DE'''utsch-'''dekl'''inacja'''j'''ęzyków). Bardzo mi też zależy na wskazaniu daty dostępu. Może to być stała data, a ja będę ją od czasu do czasu aktualizować w samym szablonie. Da się? Pozdrawiam serdecznie [[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 17:10, 28 mar 2026 (CET)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]]. Stworzyłem nowy szablon {{s|WB-DE-deklj}} i użyłem go w haśle [[Alemannisch]]. Data dostępu jest raczej zbędna, skoro linkujemy do wersji stałej (a sygnatura czasowa tej wersji wyświetlana jest na stronie docelowej). Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 17:55, 28 mar 2026 (CET)
::Hej, już dziękuję, ale mam jeszcze taki "problem": Nie chodzi mi o link do stałej wersji, a link do wersji nowej, normalnej, aktualnej na WB (bez id). A z tym dostępem chodzi mi o pokazanie czytelnikowi, kiedy ostatnio edytor tego hasła na WS ten link oglądał. Tzn. czy było to niedawno czy dawno temu (temat: reformy pisowni i aktualność źródeł). Jeżeli z tym dostępem wg Ciebie za bardzo kombinuję, to niech będzie bez dostępu. Ale na końcu szablonu przydałaby się jeszcze kropka, jak w innych szablonach. Pozdrawiam serdecznie [[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 18:38, 28 mar 2026 (CET)
:::Hej, @[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]]. Teraz są dwie kropki końcowe, a druga (ta, którą celowo pominąłem) w zasadzie nie kończy zdania. Szablon nie jest przystosowany do daty dostępu, a z drugiej strony, tak jak napisał Zan-mir, powinna ona być podawana jako nowy parametr, dlatego nie widzę w tym sensu. Problem, który wymieniłaś, rozwiązałby właśnie link do wersji, bo ta jest niezmienna w czasie; link zawsze będzie odsyłać do wersji strony, która posłużyła za źródło. Podawanie daty to okrężna droga do osiągnięcia tego samego celu, a jeszcze dochodzi ryzyko, że ktoś tę datę w przyszłości zmieni w szablonie (co byłoby wprowadzaniem w błąd, bo wywołano szablon w innym momencie). Niepotrzebnie podałem tę datę, nie chcę tworzyć precedensu dla innych szablonów. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:43, 28 mar 2026 (CET)
:::::Hej, @[[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]]. Rozumiem, ale widzę to inaczej: podanie przy linku daty dostępu (z szablonem czy bez - to tylko kwestia wygody dla edytującego) informuje czytelnika na pierwszy rzut oka, na ile aktualne jest podane źródło. Czyli jeżeli np. w uwadze piszę, ze jest "tak i tak" - i tu link do źródła tej informacji - to nie chodzi o to, by ten link odsyłał do archiwalnej wersji, ale jak najbardziej do nowej! I właśnie na podstawie widocznej daty dostępu czytelnik może się zorientować, że to "tak i tak" jest być możne przestarzale, a czasem nawet obecnie błędne. I w razie wątpliwości (np. reforma pisowni) warto kliknąć na ten link, żeby się przekonać, czy podane w uwadze "tak i tak" nadal obowiązuje. Ponadto są szablony i szablony - szablony dla linków odsyłających do źródeł internetowych powinny, moim zdaniem, generalnie zawierać datę dostępu. Ale - jeżeli to problem - to się dostosuję. Pozdrawiam serdecznie
::::[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 11:11, 29 mar 2026 (CEST)
== Popsute linkowanie w gadżecie tłumaczeń ==
Cześć, w haśle [[pańskie oko konia tuczy]] dodałem gadżetem tłumaczenie na farerski wpisując w okno gadżetu sztywne linkowanie <code><nowiki>[[hann, ið kúnna eigur, gongur halanum næstur]]</nowiki></code> a gadżet przerobił to nieprawidłowo na <code><nowiki>[[hann, [[ið kúnna eigur]], gongur halanum næstur]]</nowiki></code>. [[Specjalna:Wkład/~2026-19555-06|~2026-19555-06]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-19555-06|dyskusja]]) 19:49, 30 mar 2026 (CEST)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-19555-06|~2026-19555-06]], dzięki za zgłoszenie. Problem wynika z tego, że gadżet najpierw rozbija zawartość pola na tłumaczenia, używając przecinka jako separatora, a dopiero potem tworzy linki: [[WS:Narzędzia/Edytor tłumaczeń#Znane problemy]]. Celem poprawnej interpretacji przecinków obecnych w nazwie hasła mogłbym wprowadzić znak zastępczy, który po sparsowaniu zostałby zamieniony na właściwy przeczinek, ale nie wydaje mi się to praktyczne (rzadko się zdarzają takie sytuacje, a użytkownicy musieliby pamiętać, jaki to znak). [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:24, 30 mar 2026 (CEST)
== numerowanie powtarzalnych przypisów ==
Cześć, właśnie ze zdziwieniem zauważyłem w haśle [[litur]], że przypis powtórzony w znaczeniach od 1.1 do 1.9 ponumerowany jest na dole od 1.0 do 1.8. Wydaje mi się to dziwne. Ja wiem, że informatycy wszystko liczą od zera ale językoznawcy jednak chyba bardziej od jeden. Z ciekawości sprawdziłem na Wikipedii na podglądzie w Brudnopisie i tam powtórzony przypis jest numerowany literowo: a,b,c... Z tego wnioskuję, że to jest konfigurowalne, a jeśli tak, to czy można w Wikisłowniku skonfigurować numerację od 1 a nie od 0? Może tak było od zawsze, nie wiem, ale ja się w pierwszej chwili zdziwiłem widząc na końcu 1.8 i szukałem w kodzie, gdzie źle dodałem przypis. Pozdrawiam, [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 15:57, 3 kwi 2026 (CEST)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-20492-11|~2026-20492-11]]. Można skonfigurować, ale nie wprowadzę takiej zmiany bez konsensusu. Zaproponuj proszę na [[WS:OG]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:56, 3 kwi 2026 (CEST)
:: Done. Przy okazji, od 2-3 dni nie działają powiadomienia (przynajmniej w kontach tymczasowych). To znaczy ikonka powiadomienia, że mnie wywołałeś powyżej zwiększa numerek o 1 (w tym wypadku z nic na 1) ale po kliknięciu na ikonkę w dymku pojawia się "Nie udało się pobrać powiadomień." I tak już to 1 wisi, albo zwiększa się na 2 jak ktoś inny jeszcze gdzieś napisze ale bez możliwości sprawdzenia co, kto, gdzie. Ja akurat sobie wejdę na OZ i sprawdzę, ale inne konta tymczasowe, jeśli się do nich napisze, mogą nie wiedzieć kto i gdzie napisał. Tak tylko mówię, gdyby ktoś się dziwił, że jakieś konto tymczasowe nie reaguje. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 21:15, 3 kwi 2026 (CEST)
:::@[[Wikisłownikarz:~2026-20492-11|~2026-20492-11]]: dobrze, przyjąłem. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:26, 4 kwi 2026 (CEST)
== [[mbi]] raz jeszcze ==
Hej, dopiero teraz, przy edytowaniu tego hasła, zauważyłem błąd dokonany przez pierwotnego, od dawna nieedytującego autora. O ile tłumaczenie [[nad]] jest właściwe, o tyle przykład zdania już nie. "Mbi nivelin e detit" oznacza "nad '''poziomem''' morza, a nie "nad brzegiem morza". Moje źródło potwierdza, że "nivel" to "poziom", choć to akurat w wielu europejskich językach jest podobnie. Mamy artykuł na sq.wiki [https://sq.wikipedia.org/wiki/Niveli_i_detit niveli i detit], który linkuje do polskiego "poziom morza" właśnie + szybka kwerenda w google również podaje przykłady w stylu "900 m mbi nivelin e detit". Zastanawiam się więc, czy jest to przykład, który w ogóle powinien się w Wikisłowniku znaleźć, skoro to de facto zwyczajny utarty zwrot. Jeśli nie, to po prostu to usunę, jeśli tak (np. po dodaniu jakiegoś szerszego kontekstu w stylu "miasto leży 500 m n.p.m.") to wtedy się tym zajmę. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 16:40, 26 maj 2026 (CEST)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]]. Ten przykład nie jest pełnym zdaniem, więc powinnien zostać zastąpiony albo rozwinięty. Możesz go przenieść do kolokacji, a w przykładach uzupełnić kontekst tak, jak proponujesz. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 16:56, 26 maj 2026 (CEST)
=.=. .N.a.d.u.ż.y.w.a.n.i.e. .u.p.r.a.w.n.i.e.ń. .=.=.
S.p.r.ó.b.u.j.ę. .p.o. .r.a.z. .o.s.t.a.t.n.i. .u.p.r.z.e.j.m.n.i.e.:. .z. .t.e.g.o. .c.o. .w.i.e.m.y. .t.o. .T.s.c.a. .w.y.c.o.f.y.w.a.ł. .m.o.j.e. .e.d.y.c.j.e. .t.y.l.k.o. .d.l.a.t.e.g.o.,. .ż.e. .t.y.m.c.z.a.s.o.w.o. .k.t.o.ś. .w.y.c.o.f.a.ł. .m.o.j.ą. .z.m.i.a.n.ę. .w. .z.u.p.e.ł.n.i.e. .i.n.n.y.m. .p.r.o.j.e.k.c.i.e... .Z.a.p.e.w.i.a.m.,. .ż.e. .w.s.z.y.s.t.k.i.e. .m.o.j.e. .e.d.y.c.j.e. .s.ą. .i. .z.a.w.s.z.e. .b.y.ł.y. .d.o.k.o.n.y.w.a.n.e. .w. .d.o.b.r.e.j. .w.i.e.r.z.e. .a. .n.i.e. .p.o. .t.o. .ż.e.b.y. .t.r.o.l.o.w.a.ć. .c.z.y. .ż.e.b.y. .c.o.ś. .u.d.o.w.o.d.n.i.ć... .J.e.ś.l.i. .n.i.e. .w.i.e.r.z.y.s.z. .t.o. .z.o.b.a.c.z.y.s.z. .n.a. .h.i.s.t.o.r.i.ę. .t.y.c.h. .w.s.z.y.s.t.k.i.c.h. .a.d.r.e.s.ó.w. .I.P.,. .k.t.ó.r.e. .b.l.o.k.u.j.e.s.z. .i. .z.a.s.t.a.n.ó.w. .s.i.ę. .c.z.y. .t.r.o.l.l.o.w.i. .c.h.c.i.a.ł.o.b.y. .s.i.ę. .p.r.z.e.z. .w.i.e.l.e. .l.a.t. .d.o.k.o.n.y.w.a.ć. .s.z.e.r.e.g.ó.w. .p.r.z.y.d.a.t.n.y.c.h. .o.p.i.n.i.i... .D.o.d.a.t.k.o.w.o. .[.[.W.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.:.W.i.k.i.e.t.y.k.i.e.t.a.|.W.i.k.i.e.t.y.k.i.e.t.a.].]. .w.p.r.o.s.t. .z.a.b.r.a.n.i.a. .k.a.s.o.w.a.n.i.a. .w.p.i.s.ó.w. .z.e. .s.t.r.o.n. .d.y.s.k.u.s.j.i.:.
<.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.N.i.e. .u.k.r.y.w.a.j. .w.p.i.s.ó.w. .z.e. .s.w.o.j.e.j. .s.t.r.o.n.y. .d.y.s.k.u.s.j.i. .–. .w. .d.y.s.k.u.s.j.i. .u.ż.y.t.k.o.w.n.i.k.a. .z.n.a.j.d.u.j.ą. .s.i.ę. .w.p.i.s.y.:. .u.w.a.g.i.,. .p.r.o.ś.b.y.,. .w.s.k.a.z.a.n.i.a.,. .o.p.i.n.i.e. .i.n.n.y.c.h. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.y... .W.p.i.s.y. .w. .d.y.s.k.u.s.j.i. .n.i.e. .p.o.w.i.n.n.y. .b.y.ć. .u.s.u.w.a.n.e. .–. .o.p.r.ó.c.z. .t.y.c.h.,. .k.t.ó.r.e. .e.w.i.d.e.n.t.n.i.e. .m.o.g.ą. .o.b.r.a.ż.a.ć. .i.n.n.y.c.h. .l.u.b. .s.ą. .a.t.a.k.a.m.i. .o.s.o.b.i.s.t.y.m.i...<./.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.
N.a.p.r.a.w.d.ę. .z.a.c.h.ę.c.a.m. .ż.e.b.y.ś. .p.r.z.e.m.y.ś.l.a.ł. .c.o. .r.o.b.i.s.z. .i. .p.r.z.e.b.o.l.a.ł. .d.w.a. .u.p.r.z.e.j.m.e. .w.ą.t.k.i. .w. .d.y.s.k.u.s.j.i. .z.a.m.i.a.s.t. .b.a.w.i.ć. .s.i.ę. .w. .w.y.c.o.f.y.w.a.n.i.e. .z.m.i.a.n. .i. .b.l.o.k.o.w.a.n.i.e. .s.t.r.o.n. .b.y.ć. .m.o.ż.e. .p.r.z.e.z. .k.i.l.k.a. .l.a.t. .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.|.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .1.5.:.4.5.,. .2.1. .k.w.i. .2.0.2.6. .(.C.E.S.T.).
qtb0qakaruh5kgdyswg01p30uz5mf5e
8808228
8808226
2026-05-27T18:59:17Z
Autoriren
115171
8808228
wikitext
text/x-wiki
{{ {{ns:3}}:{{ROOTPAGENAME}}/Archiwum-szablon }}
== Ucięty tytuł "Indeks tematyczn" ==
Pierwsze wejście dla niezalogowanego - obcięty jeden z tytułów, Chrome: https://ibb.co/3yKVJ8CD Mniej ważne, ale też widoczne: inny odstęp między "ponad 110 000 haseł: polski" a "ponad 80 000 haseł: angielski" niż między "ponad 80 000 haseł: angielski" a "ponad 40 000 haseł: niemiecki • słowacki" [[Specjalna:Wkład/~2026-13022|~2026-13022]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-13022|dyskusja]]) 16:39, 1 sty 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:~2026-13022|~2026-13022]]: poprawione, dzięki, również ten odstęp za pierwszym wierszem. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:32, 1 sty 2026 (CET)
== Prośba o podmianę botem... ==
... wszystkich linków [[partitivus]] na [[partytyw]] (z łacińskiej nazwy na polską) we wszystkich stronach z [[:Kategoria:Gramatyka języka fińskiego/Odmiana rzeczowników i przymiotników]]. Z góry dziękuję i pozdrawiam :) [[Specjalna:Wkład/~2026-51987-6|~2026-51987-6]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-51987-6|dyskusja]]) 14:58, 24 sty 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-51987-6|~2026-51987-6]]. Dlaczego nie również "ablatyw" zamiast "ablativus", między innymi? Poza tym w {{s|odmiana-rzeczownik-fiński}} mamy jeszcze inne nazewnictwo, fińskie, które już jest wdrażane w hasłach. Najlepiej byłoby podmienić wszędzie na wystąpienia szablonu, dla spójności, i przez osobę znającą język, bo np. w aneksach nie widzę biernika (akkusatiivi). [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:07, 24 sty 2026 (CET)
:: Akurat czytałem o gramatyce słowiańskiej i natrafiłem na partytyw, ale jeśli z innymi przypadkami też jest bałagan to faktycznie wszystkie możliwe należałoby przetłumaczyć na polski. Też już wcześniej zwróciłem uwagę na to, że w {{s|odmiana-rzeczownik-fiński}} jest niestandardowo stosowane gramatyczne nazewnictwo narodowe zamiast istniejących polskich nazw jak w innych szablonach odmiany. Faktycznie trzeba by to uporządkować hurtem, może komuś się kiedyś zachce. [[Specjalna:Wkład/~2026-52696-1|~2026-52696-1]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-52696-1|dyskusja]]) 20:05, 24 sty 2026 (CET)
== [[mbiemri]] a [[mbiemër]] ==
Hej, natrafiłem przed chwilą na stare hasło [[mbiemri]], a sam dzisiaj utworzyłem [[mbiemër]]. Rzecz w tym, że to pierwsze nie jest synonimem drugiego, jak podano w [[mbiemri]], po prostu ''mbiemri'' to ''definite form'' rzeczownika [[mbiemër]]. Zgaduję więc, że w słowniku powinna się znajdować tylko jedna z nich, obstawiałbym raczej tę moją, ale nie mam pewności, dlatego dopytuję. [http://www.fjalori.shkenca.org/ Ten] słownik po wpisaniu ''mbiemri'' nie daje żadnych rezultatów, a [https://fjale.al/ ten] po wpisaniu ''[https://fjale.al/mbiemri mbiemri]'' przekierowuje do ''mbiemër''. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 20:29, 24 sty 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]]: zdaje się, że forma nieokreślona jest preferowana. Ten sam problem mamy w [[Shqipëri]] vs. [[Shqipëria]]. Trzeba ujednolicić, zaraz usunę [[mbiemri]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:12, 24 sty 2026 (CET)
::@[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]], przy okazji: w nagłówku linkujemy pełne wyrazy (frazy), natomiast zrosty i złożenia najlepiej rozbijać w etymologii, w przeciwnym razie nie wiadomo, gdzie jest granica między członami: [[Specjalna:Diff/8729140]]. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:22, 24 sty 2026 (CET)
:::Dziękuję, tak przypuszczałem, choć Shqipërią mnie zaskoczyłeś. Ale mam wątpliwości, co do tłumaczenia ''mbi'' w [[mbiemër]]. Ok, nasze hasło [[mbi]] zawierało tylko znaczenie [[nad]], jednak na 100% nie jest to jedyne tłumaczenie tego słowa. Enwikt w swoim haśle ''mbiemër'' podaje, że mbi to nie nad, a raczej ''upon'' (tak, wiem, enwikt to nie źródło). Dopisałem do ''mbi'' jeszcze jedno znaczenie ze swojego słownika. To nadal nie wszystko, ale więcej nie jestem w stanie zrobić na podstawie dostępnych mi źródeł, jako że albańskiego nie znam. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 01:14, 25 sty 2026 (CET)
== Przerośnięty PJM ==
Tłumaczenia na PJM zrobiły się zdecydowanie za duże na stronach. Znalazłem poprawkę na to, należy dopisać coś takiego do [[MediaWiki:Common.css]]:
<syntaxhighlight lang="css">
.mw-parser-output[data-mw-parsoid-version] .mw-default-size img.text-pjm {
width: auto;
}
</syntaxhighlight>
Niestety, pomimo że jestem w grupie administratorów interfejsu, nie mogę edytować tego pliku. Nie wiem, czemu. Widzę że [[mw:Help_talk:Sysops_and_permissions#can't_edit_Common.css|tutaj]] też ktoś zgłosił identyczny problem. Z tego co widzę, Ty edytowałeś ten plik, czy mógłbyś dodać tam mój kod? [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 21:53, 18 lut 2026 (CET)
:Dzięki, @[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]], dopisałem kod. Dodałem <code>!important</code>, bo bez tego u mnie nie działało. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:03, 18 lut 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]]: mam dokładnie te same uprawnienia co ankry w pl.wikisource.org, nam działa, a Ty dodatkowo masz "Uprawnieni do logowania się z zablokowanych adresów IP". Może spróbuj je sobie odjąć i wykonać edycję jeszcze raz. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:37, 18 lut 2026 (CET)
::@[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]]: Nux podpowiedział (zapytałem na Discordzie), żeby zerknąć do [https://pl.wiktionary.org/w/api.php?action=query&meta=userinfo&uiprop=rights]. Czy widzisz tam uprawnienie <code>editsitecss</code>? [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:52, 18 lut 2026 (CET)
:::Jeszcze jeden pomysł (Msz2001): włączenie 2FA, wymaganego do korzystania z uprawnień admina interfejsu. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:23, 18 lut 2026 (CET)
:::: Nie widzę <code>editsitecss</code>. Jest: <syntaxhighlight lang="json">{
"batchcomplete": "",
"query": {
"userinfo": {
"id": 18,
"name": "Olaf",
"rights": [
"patrolmarks",
"review",
"autoreview",
"autoconfirmed",
"editsemiprotected",
"unreviewedpages",
"ipblock-exempt",
"torunblocked",
"sfsblock-bypass",
"suppressredirect",
"noratelimit",
"deleterevision",
"deletelogentry",
"editcontentmodel",
"checkuser-temporary-account",
"checkuser-temporary-account-auto-reveal",
"block",
"createaccount",
"delete",
"deletedhistory",
"deletedtext",
"undelete",
"editinterface",
"editsitejson",
"edituserjson",
"import",
"move",
"move-subpages",
"move-rootuserpages",
"move-categorypages",
"patrol",
"autopatrol",
"protect",
"editprotected",
"rollback",
"upload",
"reupload",
"reupload-shared",
"unwatchedpages",
"blockemail",
"markbotedits",
"apihighlimits",
"browsearchive",
"movefile",
"mergehistory",
"managechangetags",
"deletechangetags",
"ipinfo",
"ipinfo-view-full",
"movestable",
"tboverride",
"titleblacklistlog",
"transcode-reset",
"transcode-status",
"urlshortener-create-url",
"globalblock-whitelist",
"nuke",
"skipcaptcha",
"override-antispoof",
"centralauth-createlocal",
"abusefilter-log-detail",
"abusefilter-view-private",
"abusefilter-log-private",
"abusefilter-modify",
"abusefilter-modify-restricted",
"abusefilter-modify-blocked-external-domains",
"abusefilter-access-protected-vars",
"massmessage",
"campaignevents-enable-registration",
"campaignevents-organize-events",
"campaignevents-email-participants",
"campaignevents-delete-registration",
"campaignevents-view-private-participants",
"campaignevents-generate-invitation-lists",
"applychangetags",
"read",
"edit",
"createpage",
"createtalk",
"viewmyprivateinfo",
"editmyprivateinfo",
"editmyoptions",
"centralauth-merge",
"abusefilter-view",
"abusefilter-log",
"wikilambda-execute",
"wikifunctions-run",
"reupload-own",
"minoredit",
"editmyusercss",
"editmyuserjson",
"editmyuserjs",
"sendemail",
"changetags",
"viewmywatchlist",
"editmywatchlist",
"spamblacklistlog",
"abusefilter-blocked-external-domains-log",
"mwoauthmanagemygrants",
"oathauth-enable",
"wikilambda-abstract-create",
"wikilambda-abstract-edit",
"wikilambda-execute-unsaved-code",
"wikilambda-create",
"wikilambda-create-converter",
"wikilambda-create-function",
"wikilambda-create-implementation",
"wikilambda-create-tester",
"wikilambda-edit",
"wikilambda-edit-argument-label",
"wikilambda-edit-converter",
"wikilambda-edit-error-key-label",
"wikilambda-edit-implementation",
"wikilambda-edit-key-label",
"wikilambda-edit-object-alias",
"wikilambda-edit-object-description",
"wikilambda-edit-object-label",
"wikilambda-edit-tester",
"wikilambda-edit-user-function",
"collectionsaveasuserpage",
"collectionsaveascommunitypage"
]
}
}
}</syntaxhighlight> Myślałem, że to powinno być nadawane na poziomie grupy? [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 00:00, 19 lut 2026 (CET)
::::: Ok, to pewnie kwestia 2FA. W sumie i tak dawno powinienem był to włączyć. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 00:05, 19 lut 2026 (CET)
== WSOonline ==
hej. W haśle [[Tel Awiw-Jafa]] ( https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Tel_Awiw-Jafa&oldid=8416672 ) był problem z przypisem, bo zawierał spację. Czy dobrym rozwiązaniem byłaby zamiana w szablonie {{s|WSOonline}} <code><nowiki>{{{hasło|{{PAGENAME}}}}};{{{so}}}</nowiki></code> na <code><nowiki>{{{hasło|{{PAGENAMEE}}}}};{{{so}}}</nowiki></code> ? Znalazłem, że to mogłoby zadziałać: https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:PAGENAMEE_encoding [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 09:27, 26 lut 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]]. Załatwiłem to za pomocą <nowiki>{{urlencode:...}}</nowiki>: [[Specjalna:Diff/8751331]]. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 10:11, 26 lut 2026 (CET)
== fioletowe linki ==
Coś dziwnego dzieje się z linkami, np. w haśle [[w dyrdy]], w obu przykładach linki 'na' mam fioletowe, mimo że w kodzie link jest normalnie sformatowany. Podobnie słowo 'oceanu' w pierwszym przykładzie w haśle [[wprost]]. [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 12:53, 28 lut 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]], dzięki za zgłoszenie. To chyba znany problem, wynikający z limitów API. Zerknę w wolnej chwili. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:05, 28 lut 2026 (CET)
::W [[вӧвны]] też brak fioletowych linków. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:58, 22 mar 2026 (CET)
:::[//pl.wiktionary.org/w/api.php?action=query&format=json&formatversion=2&titles=w_dyrdy&prop=categories&cllimit=max&clshow=!hidden&generator=links&gpllimit=max&gplnamespace=0&redirects=true To zapytanie] zwraca tylko częściowe wyniki dla użytkowników bez <code>apihighlimits</code> i nie ma jak [[mw:API:Continue|kontynuować]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:37, 28 mar 2026 (CET)
== [[:Kategoria:Język farerski - liczebniki]] ==
Nowo tworzone hasła nie pojawiają się w tej kategorii mimo że ona pojawia się w hasłach. W sumie w kategorii powinno być na ten moment chyba 30 haseł. Czy to jest normalne? [[Specjalna:Wkład/~2026-13637-13|~2026-13637-13]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-13637-13|dyskusja]]) 20:57, 2 mar 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:~2026-13637-13|~2026-13637-13]]: może się tak czasami dziać, bo mechanizm kategoryzacji wymaga sparsowania wikikodu strony przez moduł Lua zaraz po jej zapisie. Tj. jeśli serwer nie nadąży, to trzeba poczekać nieokreślony czas, aż wykona kolejny przebieg. Każda kolejna edycja, w tym tzw. ''null edit'' (zapisanie strony bez wykonania żadnych zmian), wymusi ową analizę wikikodu i skategoryzowanie strony. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:58, 2 mar 2026 (CET)
:Poza tym utworzenie kategorii nie wymusza tego przebiegu. Kategorię utworzono wczoraj, a obecne w niej hasła powstały (albo zmieniono ich część mowy) później, więc to jest w zasadzie jak najbardziej normalne. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:02, 3 mar 2026 (CET)
== Dziwne pozycjonowanie w kategorii ==
Cześć. Kiedy w [[:Kategoria:farerski (indeks)]] kliknę na duże "Z" w indeksie u góry strony to mam inny wynik niż kiedy kliknę na małe "z". Czy znajdujesz logiczne wytłumaczenie dla faktu, że zaczynające się na "z" hasło [[z]] ląduje na poprzedniej stronie a hasło [[zeppilinari]] na właściwej? [[Specjalna:Wkład/~2026-14443-58|~2026-14443-58]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14443-58|dyskusja]]) 09:51, 6 mar 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-14443-58|~2026-14443-58]]. U mnie jest odwrotnie: przy "z" ląduje na właściwej, a przy "Z" na poprzedniej. Zdaje się, że mała litera występuje w pierwszej kolejności, dlatego w polskim indeksie "pan" jest przed "Pan" ([https://pl.wiktionary.org/wiki/Kategoria:polski_(indeks)?from=pan#mw-pages]). Jeśli wejdziemy na indeks farerski począwszy od litery "Z", konsekwentnie pomija hasło "z". Dodanie kolejnych liter (np. w "zeppilinari") nie ma wpływu na poprzednie wyniki jak na przykładzie podlinkowanego wcześniej polskiego indeksu. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 14:08, 6 mar 2026 (CET)
== Colab ==
Cześć, czy orientujesz się może czy serwery Colabu od Googla mają zablokowany dostęp do wikimediów? Próbowałem wczoraj testowo odczytać tu pojedyncze strony w trybach action=view, action=edit i action=raw i zawsze otrzymywałem błąd 403. Korzystałem w Pythonie z modułu requests. [[Specjalna:Wkład/~2026-15937-39|~2026-15937-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15937-39|dyskusja]]) 11:08, 13 mar 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-15937-39|~2026-15937-39]]. To jakiś problem z ciasteczkami, też mam i zresztą sam Colab mnie ostrzega, że muszę pozwolić third-party cookies. Mam Firefoksa i wypróbowałem na szybko [https://stackoverflow.com/a/65221220] (zob. też komentarze) oraz [https://research.google.com/colaboratory/faq.html#third-party-cookies], bez skutku. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 02:28, 14 mar 2026 (CET)
== Prośba o pomoc ==
Cześć! Słowo [[æður]] jest regionalizmem słowa [[æðr]] charakterystycznym dla jednej z wysp ([[:w:Suðuroy]]). Chciałbym w związku z tym utworzyć {{s|reg-fo}} na wzór {{s|reg-es}} ale mnie to przerasta i nie chcę nic zepsuć w modułach. Czy mógłbyś mi to utworzyć? I na marginesie - w niektóre dni serwery uporczywie przerywają mi sesje z kont tymczasowych. Dziś już dwa razy. Czy to jakiś znany problem? [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 12:13, 23 mar 2026 (CET)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]! Utworzyłem {{s|reg-fo}} oraz listę regionów [[Moduł:regionalizm/fo]]. Szablon działa tak samo jak {{s|reg-es}}, przykład: [[Specjalna:Diff/8765278]]. W pozostałych polach należy umieścić regionalizm w drugim parametrze, aby uniknąć kategoryzacji: [[Specjalna:Diff/8765279]]. Kolejne regiony podawaj na wzór [[Moduł:regionalizm/pl]], gdzie liczba oznacza pozycję wg kolejności alfabetycznej. Pod listą główną można skonfigurować aliasy, przykładowo podałem tam nazwę duńską regionu. Tu może sie przydać wersja nazwy bez znaków specjalnych, aby użytkownikom było łatwiej wprowadzić pierwszy parametr. Jeśli dany regionalizm podlega więcej niż jednemu regionowi, można wskazać tę informacje w pojedynczym szablonie jednocześnie z użyciem przecinków: <code><nowiki>{{reg-fo|region1, region2, region3}}</nowiki></code>. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:47, 23 mar 2026 (CET)
::Dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 14:01, 23 mar 2026 (CET)
:::@[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]: aj, co do drugiej sprawy, zapomniałem napisać. Przykro mi, nie wiem, co to może być. Może na https://phabricator.wikimedia.org/ coś zgłaszali niedawno. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 16:39, 23 mar 2026 (CET)
:::: Poszukam, a jeszcze wracając do {{s|reg-fo}}. W przypadku użycia go w tłumaczeniach polskiego hasła jest [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ma%C5%82y_palec&diff=8765367&oldid=8645381 pewne ograniczenie]. Mianowicie hasło podaję wewnątrz reg-fo żeby nie powstawała kategoria ale rodzaju nie mogę podać wewnątrz bo się nie renderuje. W takim przypadku jak jest jedno hasło to nie ma problemu że podam rodzaj na zewnątrz bo wizualnie jest ok, ale gdyby wewnątrz reg-fo były wymienione dwa hasła po przecinku, to rodzaj by musiał być przy każdym z nich wewnątrz reg-fo i tak nie działa. [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 20:25, 23 mar 2026 (CET)
:::::@[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]: zob. [[Specjalna:Diff/8765373]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:34, 23 mar 2026 (CET)
::::::Rozumiem, dzięki! [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 20:36, 23 mar 2026 (CET)
== Prośba o szablon ==
Hej, w haśle [https://pl.wiktionary.org/wiki/Alemannisch] spróbowałam sformułować wzór szablonu z linkiem do [https://pl.wikibooks.org/wiki/Niemiecki/Gramatyka/Deklinacja_nazw_języków]. Czy mógłbyś to obejrzeć i zrobić taki szablon? O nazwie np. WB-DE-deklj (czyli: '''W'''iki'''B'''ooks-'''DE'''utsch-'''dekl'''inacja'''j'''ęzyków). Bardzo mi też zależy na wskazaniu daty dostępu. Może to być stała data, a ja będę ją od czasu do czasu aktualizować w samym szablonie. Da się? Pozdrawiam serdecznie [[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 17:10, 28 mar 2026 (CET)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]]. Stworzyłem nowy szablon {{s|WB-DE-deklj}} i użyłem go w haśle [[Alemannisch]]. Data dostępu jest raczej zbędna, skoro linkujemy do wersji stałej (a sygnatura czasowa tej wersji wyświetlana jest na stronie docelowej). Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 17:55, 28 mar 2026 (CET)
::Hej, już dziękuję, ale mam jeszcze taki "problem": Nie chodzi mi o link do stałej wersji, a link do wersji nowej, normalnej, aktualnej na WB (bez id). A z tym dostępem chodzi mi o pokazanie czytelnikowi, kiedy ostatnio edytor tego hasła na WS ten link oglądał. Tzn. czy było to niedawno czy dawno temu (temat: reformy pisowni i aktualność źródeł). Jeżeli z tym dostępem wg Ciebie za bardzo kombinuję, to niech będzie bez dostępu. Ale na końcu szablonu przydałaby się jeszcze kropka, jak w innych szablonach. Pozdrawiam serdecznie [[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 18:38, 28 mar 2026 (CET)
:::Hej, @[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]]. Teraz są dwie kropki końcowe, a druga (ta, którą celowo pominąłem) w zasadzie nie kończy zdania. Szablon nie jest przystosowany do daty dostępu, a z drugiej strony, tak jak napisał Zan-mir, powinna ona być podawana jako nowy parametr, dlatego nie widzę w tym sensu. Problem, który wymieniłaś, rozwiązałby właśnie link do wersji, bo ta jest niezmienna w czasie; link zawsze będzie odsyłać do wersji strony, która posłużyła za źródło. Podawanie daty to okrężna droga do osiągnięcia tego samego celu, a jeszcze dochodzi ryzyko, że ktoś tę datę w przyszłości zmieni w szablonie (co byłoby wprowadzaniem w błąd, bo wywołano szablon w innym momencie). Niepotrzebnie podałem tę datę, nie chcę tworzyć precedensu dla innych szablonów. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:43, 28 mar 2026 (CET)
:::::Hej, @[[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]]. Rozumiem, ale widzę to inaczej: podanie przy linku daty dostępu (z szablonem czy bez - to tylko kwestia wygody dla edytującego) informuje czytelnika na pierwszy rzut oka, na ile aktualne jest podane źródło. Czyli jeżeli np. w uwadze piszę, ze jest "tak i tak" - i tu link do źródła tej informacji - to nie chodzi o to, by ten link odsyłał do archiwalnej wersji, ale jak najbardziej do nowej! I właśnie na podstawie widocznej daty dostępu czytelnik może się zorientować, że to "tak i tak" jest być możne przestarzale, a czasem nawet obecnie błędne. I w razie wątpliwości (np. reforma pisowni) warto kliknąć na ten link, żeby się przekonać, czy podane w uwadze "tak i tak" nadal obowiązuje. Ponadto są szablony i szablony - szablony dla linków odsyłających do źródeł internetowych powinny, moim zdaniem, generalnie zawierać datę dostępu. Ale - jeżeli to problem - to się dostosuję. Pozdrawiam serdecznie
::::[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 11:11, 29 mar 2026 (CEST)
== Popsute linkowanie w gadżecie tłumaczeń ==
Cześć, w haśle [[pańskie oko konia tuczy]] dodałem gadżetem tłumaczenie na farerski wpisując w okno gadżetu sztywne linkowanie <code><nowiki>[[hann, ið kúnna eigur, gongur halanum næstur]]</nowiki></code> a gadżet przerobił to nieprawidłowo na <code><nowiki>[[hann, [[ið kúnna eigur]], gongur halanum næstur]]</nowiki></code>. [[Specjalna:Wkład/~2026-19555-06|~2026-19555-06]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-19555-06|dyskusja]]) 19:49, 30 mar 2026 (CEST)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-19555-06|~2026-19555-06]], dzięki za zgłoszenie. Problem wynika z tego, że gadżet najpierw rozbija zawartość pola na tłumaczenia, używając przecinka jako separatora, a dopiero potem tworzy linki: [[WS:Narzędzia/Edytor tłumaczeń#Znane problemy]]. Celem poprawnej interpretacji przecinków obecnych w nazwie hasła mogłbym wprowadzić znak zastępczy, który po sparsowaniu zostałby zamieniony na właściwy przeczinek, ale nie wydaje mi się to praktyczne (rzadko się zdarzają takie sytuacje, a użytkownicy musieliby pamiętać, jaki to znak). [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:24, 30 mar 2026 (CEST)
== numerowanie powtarzalnych przypisów ==
Cześć, właśnie ze zdziwieniem zauważyłem w haśle [[litur]], że przypis powtórzony w znaczeniach od 1.1 do 1.9 ponumerowany jest na dole od 1.0 do 1.8. Wydaje mi się to dziwne. Ja wiem, że informatycy wszystko liczą od zera ale językoznawcy jednak chyba bardziej od jeden. Z ciekawości sprawdziłem na Wikipedii na podglądzie w Brudnopisie i tam powtórzony przypis jest numerowany literowo: a,b,c... Z tego wnioskuję, że to jest konfigurowalne, a jeśli tak, to czy można w Wikisłowniku skonfigurować numerację od 1 a nie od 0? Może tak było od zawsze, nie wiem, ale ja się w pierwszej chwili zdziwiłem widząc na końcu 1.8 i szukałem w kodzie, gdzie źle dodałem przypis. Pozdrawiam, [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 15:57, 3 kwi 2026 (CEST)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-20492-11|~2026-20492-11]]. Można skonfigurować, ale nie wprowadzę takiej zmiany bez konsensusu. Zaproponuj proszę na [[WS:OG]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:56, 3 kwi 2026 (CEST)
:: Done. Przy okazji, od 2-3 dni nie działają powiadomienia (przynajmniej w kontach tymczasowych). To znaczy ikonka powiadomienia, że mnie wywołałeś powyżej zwiększa numerek o 1 (w tym wypadku z nic na 1) ale po kliknięciu na ikonkę w dymku pojawia się "Nie udało się pobrać powiadomień." I tak już to 1 wisi, albo zwiększa się na 2 jak ktoś inny jeszcze gdzieś napisze ale bez możliwości sprawdzenia co, kto, gdzie. Ja akurat sobie wejdę na OZ i sprawdzę, ale inne konta tymczasowe, jeśli się do nich napisze, mogą nie wiedzieć kto i gdzie napisał. Tak tylko mówię, gdyby ktoś się dziwił, że jakieś konto tymczasowe nie reaguje. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 21:15, 3 kwi 2026 (CEST)
:::@[[Wikisłownikarz:~2026-20492-11|~2026-20492-11]]: dobrze, przyjąłem. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:26, 4 kwi 2026 (CEST)
== [[mbi]] raz jeszcze ==
Hej, dopiero teraz, przy edytowaniu tego hasła, zauważyłem błąd dokonany przez pierwotnego, od dawna nieedytującego autora. O ile tłumaczenie [[nad]] jest właściwe, o tyle przykład zdania już nie. "Mbi nivelin e detit" oznacza "nad '''poziomem''' morza, a nie "nad brzegiem morza". Moje źródło potwierdza, że "nivel" to "poziom", choć to akurat w wielu europejskich językach jest podobnie. Mamy artykuł na sq.wiki [https://sq.wikipedia.org/wiki/Niveli_i_detit niveli i detit], który linkuje do polskiego "poziom morza" właśnie + szybka kwerenda w google również podaje przykłady w stylu "900 m mbi nivelin e detit". Zastanawiam się więc, czy jest to przykład, który w ogóle powinien się w Wikisłowniku znaleźć, skoro to de facto zwyczajny utarty zwrot. Jeśli nie, to po prostu to usunę, jeśli tak (np. po dodaniu jakiegoś szerszego kontekstu w stylu "miasto leży 500 m n.p.m.") to wtedy się tym zajmę. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 16:40, 26 maj 2026 (CEST)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]]. Ten przykład nie jest pełnym zdaniem, więc powinnien zostać zastąpiony albo rozwinięty. Możesz go przenieść do kolokacji, a w przykładach uzupełnić kontekst tak, jak proponujesz. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 16:56, 26 maj 2026 (CEST)
== N.a.d.u.ż.y.w.a.n.i.e. .u.p.r.a.w.n.i.e.ń. ==
S.p.r.ó.b.u.j.ę. .p.o. .r.a.z. .o.s.t.a.t.n.i. .u.p.r.z.e.j.m.n.i.e.:. .z. .t.e.g.o. .c.o. .w.i.e.m.y. .t.o. .T.s.c.a. .w.y.c.o.f.y.w.a.ł. .m.o.j.e. .e.d.y.c.j.e. .t.y.l.k.o. .d.l.a.t.e.g.o.,. .ż.e. .t.y.m.c.z.a.s.o.w.o. .k.t.o.ś. .w.y.c.o.f.a.ł. .m.o.j.ą. .z.m.i.a.n.ę. .w. .z.u.p.e.ł.n.i.e. .i.n.n.y.m. .p.r.o.j.e.k.c.i.e... .Z.a.p.e.w.i.a.m.,. .ż.e. .w.s.z.y.s.t.k.i.e. .m.o.j.e. .e.d.y.c.j.e. .s.ą. .i. .z.a.w.s.z.e. .b.y.ł.y. .d.o.k.o.n.y.w.a.n.e. .w. .d.o.b.r.e.j. .w.i.e.r.z.e. .a. .n.i.e. .p.o. .t.o. .ż.e.b.y. .t.r.o.l.o.w.a.ć. .c.z.y. .ż.e.b.y. .c.o.ś. .u.d.o.w.o.d.n.i.ć... .J.e.ś.l.i. .n.i.e. .w.i.e.r.z.y.s.z. .t.o. .z.o.b.a.c.z.y.s.z. .n.a. .h.i.s.t.o.r.i.ę. .t.y.c.h. .w.s.z.y.s.t.k.i.c.h. .a.d.r.e.s.ó.w. .I.P.,. .k.t.ó.r.e. .b.l.o.k.u.j.e.s.z. .i. .z.a.s.t.a.n.ó.w. .s.i.ę. .c.z.y. .t.r.o.l.l.o.w.i. .c.h.c.i.a.ł.o.b.y. .s.i.ę. .p.r.z.e.z. .w.i.e.l.e. .l.a.t. .d.o.k.o.n.y.w.a.ć. .s.z.e.r.e.g.ó.w. .p.r.z.y.d.a.t.n.y.c.h. .o.p.i.n.i.i... .D.o.d.a.t.k.o.w.o. .[.[.W.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.:.W.i.k.i.e.t.y.k.i.e.t.a.|.W.i.k.i.e.t.y.k.i.e.t.a.].]. .w.p.r.o.s.t. .z.a.b.r.a.n.i.a. .k.a.s.o.w.a.n.i.a. .w.p.i.s.ó.w. .z.e. .s.t.r.o.n. .d.y.s.k.u.s.j.i.:.
<.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.N.i.e. .u.k.r.y.w.a.j. .w.p.i.s.ó.w. .z.e. .s.w.o.j.e.j. .s.t.r.o.n.y. .d.y.s.k.u.s.j.i. .–. .w. .d.y.s.k.u.s.j.i. .u.ż.y.t.k.o.w.n.i.k.a. .z.n.a.j.d.u.j.ą. .s.i.ę. .w.p.i.s.y.:. .u.w.a.g.i.,. .p.r.o.ś.b.y.,. .w.s.k.a.z.a.n.i.a.,. .o.p.i.n.i.e. .i.n.n.y.c.h. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.y... .W.p.i.s.y. .w. .d.y.s.k.u.s.j.i. .n.i.e. .p.o.w.i.n.n.y. .b.y.ć. .u.s.u.w.a.n.e. .–. .o.p.r.ó.c.z. .t.y.c.h.,. .k.t.ó.r.e. .e.w.i.d.e.n.t.n.i.e. .m.o.g.ą. .o.b.r.a.ż.a.ć. .i.n.n.y.c.h. .l.u.b. .s.ą. .a.t.a.k.a.m.i. .o.s.o.b.i.s.t.y.m.i...<./.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.
N.a.p.r.a.w.d.ę. .z.a.c.h.ę.c.a.m. .ż.e.b.y.ś. .p.r.z.e.m.y.ś.l.a.ł. .c.o. .r.o.b.i.s.z. .i. .p.r.z.e.b.o.l.a.ł. .d.w.a. .u.p.r.z.e.j.m.e. .w.ą.t.k.i. .w. .d.y.s.k.u.s.j.i. .z.a.m.i.a.s.t. .b.a.w.i.ć. .s.i.ę. .w. .w.y.c.o.f.y.w.a.n.i.e. .z.m.i.a.n. .i. .b.l.o.k.o.w.a.n.i.e. .s.t.r.o.n. .b.y.ć. .m.o.ż.e. .p.r.z.e.z. .k.i.l.k.a. .l.a.t. .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.|.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .1.5.:.4.5.,. .2.1. .k.w.i. .2.0.2.6. .(.C.E.S.T.).
4r97433i3hninxf7gug9hyj969n3azv
8808230
8808228
2026-05-27T19:00:35Z
Autoriren
115171
8808230
wikitext
text/x-wiki
{{ {{ns:3}}:{{ROOTPAGENAME}}/Archiwum-szablon }}
== Ucięty tytuł "Indeks tematyczn" ==
Pierwsze wejście dla niezalogowanego - obcięty jeden z tytułów, Chrome: https://ibb.co/3yKVJ8CD Mniej ważne, ale też widoczne: inny odstęp między "ponad 110 000 haseł: polski" a "ponad 80 000 haseł: angielski" niż między "ponad 80 000 haseł: angielski" a "ponad 40 000 haseł: niemiecki • słowacki" [[Specjalna:Wkład/~2026-13022|~2026-13022]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-13022|dyskusja]]) 16:39, 1 sty 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:~2026-13022|~2026-13022]]: poprawione, dzięki, również ten odstęp za pierwszym wierszem. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:32, 1 sty 2026 (CET)
== Prośba o podmianę botem... ==
... wszystkich linków [[partitivus]] na [[partytyw]] (z łacińskiej nazwy na polską) we wszystkich stronach z [[:Kategoria:Gramatyka języka fińskiego/Odmiana rzeczowników i przymiotników]]. Z góry dziękuję i pozdrawiam :) [[Specjalna:Wkład/~2026-51987-6|~2026-51987-6]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-51987-6|dyskusja]]) 14:58, 24 sty 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-51987-6|~2026-51987-6]]. Dlaczego nie również "ablatyw" zamiast "ablativus", między innymi? Poza tym w {{s|odmiana-rzeczownik-fiński}} mamy jeszcze inne nazewnictwo, fińskie, które już jest wdrażane w hasłach. Najlepiej byłoby podmienić wszędzie na wystąpienia szablonu, dla spójności, i przez osobę znającą język, bo np. w aneksach nie widzę biernika (akkusatiivi). [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:07, 24 sty 2026 (CET)
:: Akurat czytałem o gramatyce słowiańskiej i natrafiłem na partytyw, ale jeśli z innymi przypadkami też jest bałagan to faktycznie wszystkie możliwe należałoby przetłumaczyć na polski. Też już wcześniej zwróciłem uwagę na to, że w {{s|odmiana-rzeczownik-fiński}} jest niestandardowo stosowane gramatyczne nazewnictwo narodowe zamiast istniejących polskich nazw jak w innych szablonach odmiany. Faktycznie trzeba by to uporządkować hurtem, może komuś się kiedyś zachce. [[Specjalna:Wkład/~2026-52696-1|~2026-52696-1]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-52696-1|dyskusja]]) 20:05, 24 sty 2026 (CET)
== [[mbiemri]] a [[mbiemër]] ==
Hej, natrafiłem przed chwilą na stare hasło [[mbiemri]], a sam dzisiaj utworzyłem [[mbiemër]]. Rzecz w tym, że to pierwsze nie jest synonimem drugiego, jak podano w [[mbiemri]], po prostu ''mbiemri'' to ''definite form'' rzeczownika [[mbiemër]]. Zgaduję więc, że w słowniku powinna się znajdować tylko jedna z nich, obstawiałbym raczej tę moją, ale nie mam pewności, dlatego dopytuję. [http://www.fjalori.shkenca.org/ Ten] słownik po wpisaniu ''mbiemri'' nie daje żadnych rezultatów, a [https://fjale.al/ ten] po wpisaniu ''[https://fjale.al/mbiemri mbiemri]'' przekierowuje do ''mbiemër''. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 20:29, 24 sty 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]]: zdaje się, że forma nieokreślona jest preferowana. Ten sam problem mamy w [[Shqipëri]] vs. [[Shqipëria]]. Trzeba ujednolicić, zaraz usunę [[mbiemri]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:12, 24 sty 2026 (CET)
::@[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]], przy okazji: w nagłówku linkujemy pełne wyrazy (frazy), natomiast zrosty i złożenia najlepiej rozbijać w etymologii, w przeciwnym razie nie wiadomo, gdzie jest granica między członami: [[Specjalna:Diff/8729140]]. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:22, 24 sty 2026 (CET)
:::Dziękuję, tak przypuszczałem, choć Shqipërią mnie zaskoczyłeś. Ale mam wątpliwości, co do tłumaczenia ''mbi'' w [[mbiemër]]. Ok, nasze hasło [[mbi]] zawierało tylko znaczenie [[nad]], jednak na 100% nie jest to jedyne tłumaczenie tego słowa. Enwikt w swoim haśle ''mbiemër'' podaje, że mbi to nie nad, a raczej ''upon'' (tak, wiem, enwikt to nie źródło). Dopisałem do ''mbi'' jeszcze jedno znaczenie ze swojego słownika. To nadal nie wszystko, ale więcej nie jestem w stanie zrobić na podstawie dostępnych mi źródeł, jako że albańskiego nie znam. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 01:14, 25 sty 2026 (CET)
== Przerośnięty PJM ==
Tłumaczenia na PJM zrobiły się zdecydowanie za duże na stronach. Znalazłem poprawkę na to, należy dopisać coś takiego do [[MediaWiki:Common.css]]:
<syntaxhighlight lang="css">
.mw-parser-output[data-mw-parsoid-version] .mw-default-size img.text-pjm {
width: auto;
}
</syntaxhighlight>
Niestety, pomimo że jestem w grupie administratorów interfejsu, nie mogę edytować tego pliku. Nie wiem, czemu. Widzę że [[mw:Help_talk:Sysops_and_permissions#can't_edit_Common.css|tutaj]] też ktoś zgłosił identyczny problem. Z tego co widzę, Ty edytowałeś ten plik, czy mógłbyś dodać tam mój kod? [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 21:53, 18 lut 2026 (CET)
:Dzięki, @[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]], dopisałem kod. Dodałem <code>!important</code>, bo bez tego u mnie nie działało. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:03, 18 lut 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]]: mam dokładnie te same uprawnienia co ankry w pl.wikisource.org, nam działa, a Ty dodatkowo masz "Uprawnieni do logowania się z zablokowanych adresów IP". Może spróbuj je sobie odjąć i wykonać edycję jeszcze raz. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:37, 18 lut 2026 (CET)
::@[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]]: Nux podpowiedział (zapytałem na Discordzie), żeby zerknąć do [https://pl.wiktionary.org/w/api.php?action=query&meta=userinfo&uiprop=rights]. Czy widzisz tam uprawnienie <code>editsitecss</code>? [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:52, 18 lut 2026 (CET)
:::Jeszcze jeden pomysł (Msz2001): włączenie 2FA, wymaganego do korzystania z uprawnień admina interfejsu. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:23, 18 lut 2026 (CET)
:::: Nie widzę <code>editsitecss</code>. Jest: <syntaxhighlight lang="json">{
"batchcomplete": "",
"query": {
"userinfo": {
"id": 18,
"name": "Olaf",
"rights": [
"patrolmarks",
"review",
"autoreview",
"autoconfirmed",
"editsemiprotected",
"unreviewedpages",
"ipblock-exempt",
"torunblocked",
"sfsblock-bypass",
"suppressredirect",
"noratelimit",
"deleterevision",
"deletelogentry",
"editcontentmodel",
"checkuser-temporary-account",
"checkuser-temporary-account-auto-reveal",
"block",
"createaccount",
"delete",
"deletedhistory",
"deletedtext",
"undelete",
"editinterface",
"editsitejson",
"edituserjson",
"import",
"move",
"move-subpages",
"move-rootuserpages",
"move-categorypages",
"patrol",
"autopatrol",
"protect",
"editprotected",
"rollback",
"upload",
"reupload",
"reupload-shared",
"unwatchedpages",
"blockemail",
"markbotedits",
"apihighlimits",
"browsearchive",
"movefile",
"mergehistory",
"managechangetags",
"deletechangetags",
"ipinfo",
"ipinfo-view-full",
"movestable",
"tboverride",
"titleblacklistlog",
"transcode-reset",
"transcode-status",
"urlshortener-create-url",
"globalblock-whitelist",
"nuke",
"skipcaptcha",
"override-antispoof",
"centralauth-createlocal",
"abusefilter-log-detail",
"abusefilter-view-private",
"abusefilter-log-private",
"abusefilter-modify",
"abusefilter-modify-restricted",
"abusefilter-modify-blocked-external-domains",
"abusefilter-access-protected-vars",
"massmessage",
"campaignevents-enable-registration",
"campaignevents-organize-events",
"campaignevents-email-participants",
"campaignevents-delete-registration",
"campaignevents-view-private-participants",
"campaignevents-generate-invitation-lists",
"applychangetags",
"read",
"edit",
"createpage",
"createtalk",
"viewmyprivateinfo",
"editmyprivateinfo",
"editmyoptions",
"centralauth-merge",
"abusefilter-view",
"abusefilter-log",
"wikilambda-execute",
"wikifunctions-run",
"reupload-own",
"minoredit",
"editmyusercss",
"editmyuserjson",
"editmyuserjs",
"sendemail",
"changetags",
"viewmywatchlist",
"editmywatchlist",
"spamblacklistlog",
"abusefilter-blocked-external-domains-log",
"mwoauthmanagemygrants",
"oathauth-enable",
"wikilambda-abstract-create",
"wikilambda-abstract-edit",
"wikilambda-execute-unsaved-code",
"wikilambda-create",
"wikilambda-create-converter",
"wikilambda-create-function",
"wikilambda-create-implementation",
"wikilambda-create-tester",
"wikilambda-edit",
"wikilambda-edit-argument-label",
"wikilambda-edit-converter",
"wikilambda-edit-error-key-label",
"wikilambda-edit-implementation",
"wikilambda-edit-key-label",
"wikilambda-edit-object-alias",
"wikilambda-edit-object-description",
"wikilambda-edit-object-label",
"wikilambda-edit-tester",
"wikilambda-edit-user-function",
"collectionsaveasuserpage",
"collectionsaveascommunitypage"
]
}
}
}</syntaxhighlight> Myślałem, że to powinno być nadawane na poziomie grupy? [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 00:00, 19 lut 2026 (CET)
::::: Ok, to pewnie kwestia 2FA. W sumie i tak dawno powinienem był to włączyć. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 00:05, 19 lut 2026 (CET)
== WSOonline ==
hej. W haśle [[Tel Awiw-Jafa]] ( https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Tel_Awiw-Jafa&oldid=8416672 ) był problem z przypisem, bo zawierał spację. Czy dobrym rozwiązaniem byłaby zamiana w szablonie {{s|WSOonline}} <code><nowiki>{{{hasło|{{PAGENAME}}}}};{{{so}}}</nowiki></code> na <code><nowiki>{{{hasło|{{PAGENAMEE}}}}};{{{so}}}</nowiki></code> ? Znalazłem, że to mogłoby zadziałać: https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:PAGENAMEE_encoding [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 09:27, 26 lut 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]]. Załatwiłem to za pomocą <nowiki>{{urlencode:...}}</nowiki>: [[Specjalna:Diff/8751331]]. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 10:11, 26 lut 2026 (CET)
== fioletowe linki ==
Coś dziwnego dzieje się z linkami, np. w haśle [[w dyrdy]], w obu przykładach linki 'na' mam fioletowe, mimo że w kodzie link jest normalnie sformatowany. Podobnie słowo 'oceanu' w pierwszym przykładzie w haśle [[wprost]]. [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 12:53, 28 lut 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]], dzięki za zgłoszenie. To chyba znany problem, wynikający z limitów API. Zerknę w wolnej chwili. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:05, 28 lut 2026 (CET)
::W [[вӧвны]] też brak fioletowych linków. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:58, 22 mar 2026 (CET)
:::[//pl.wiktionary.org/w/api.php?action=query&format=json&formatversion=2&titles=w_dyrdy&prop=categories&cllimit=max&clshow=!hidden&generator=links&gpllimit=max&gplnamespace=0&redirects=true To zapytanie] zwraca tylko częściowe wyniki dla użytkowników bez <code>apihighlimits</code> i nie ma jak [[mw:API:Continue|kontynuować]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:37, 28 mar 2026 (CET)
== [[:Kategoria:Język farerski - liczebniki]] ==
Nowo tworzone hasła nie pojawiają się w tej kategorii mimo że ona pojawia się w hasłach. W sumie w kategorii powinno być na ten moment chyba 30 haseł. Czy to jest normalne? [[Specjalna:Wkład/~2026-13637-13|~2026-13637-13]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-13637-13|dyskusja]]) 20:57, 2 mar 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:~2026-13637-13|~2026-13637-13]]: może się tak czasami dziać, bo mechanizm kategoryzacji wymaga sparsowania wikikodu strony przez moduł Lua zaraz po jej zapisie. Tj. jeśli serwer nie nadąży, to trzeba poczekać nieokreślony czas, aż wykona kolejny przebieg. Każda kolejna edycja, w tym tzw. ''null edit'' (zapisanie strony bez wykonania żadnych zmian), wymusi ową analizę wikikodu i skategoryzowanie strony. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:58, 2 mar 2026 (CET)
:Poza tym utworzenie kategorii nie wymusza tego przebiegu. Kategorię utworzono wczoraj, a obecne w niej hasła powstały (albo zmieniono ich część mowy) później, więc to jest w zasadzie jak najbardziej normalne. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:02, 3 mar 2026 (CET)
== Dziwne pozycjonowanie w kategorii ==
Cześć. Kiedy w [[:Kategoria:farerski (indeks)]] kliknę na duże "Z" w indeksie u góry strony to mam inny wynik niż kiedy kliknę na małe "z". Czy znajdujesz logiczne wytłumaczenie dla faktu, że zaczynające się na "z" hasło [[z]] ląduje na poprzedniej stronie a hasło [[zeppilinari]] na właściwej? [[Specjalna:Wkład/~2026-14443-58|~2026-14443-58]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14443-58|dyskusja]]) 09:51, 6 mar 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-14443-58|~2026-14443-58]]. U mnie jest odwrotnie: przy "z" ląduje na właściwej, a przy "Z" na poprzedniej. Zdaje się, że mała litera występuje w pierwszej kolejności, dlatego w polskim indeksie "pan" jest przed "Pan" ([https://pl.wiktionary.org/wiki/Kategoria:polski_(indeks)?from=pan#mw-pages]). Jeśli wejdziemy na indeks farerski począwszy od litery "Z", konsekwentnie pomija hasło "z". Dodanie kolejnych liter (np. w "zeppilinari") nie ma wpływu na poprzednie wyniki jak na przykładzie podlinkowanego wcześniej polskiego indeksu. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 14:08, 6 mar 2026 (CET)
== Colab ==
Cześć, czy orientujesz się może czy serwery Colabu od Googla mają zablokowany dostęp do wikimediów? Próbowałem wczoraj testowo odczytać tu pojedyncze strony w trybach action=view, action=edit i action=raw i zawsze otrzymywałem błąd 403. Korzystałem w Pythonie z modułu requests. [[Specjalna:Wkład/~2026-15937-39|~2026-15937-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15937-39|dyskusja]]) 11:08, 13 mar 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-15937-39|~2026-15937-39]]. To jakiś problem z ciasteczkami, też mam i zresztą sam Colab mnie ostrzega, że muszę pozwolić third-party cookies. Mam Firefoksa i wypróbowałem na szybko [https://stackoverflow.com/a/65221220] (zob. też komentarze) oraz [https://research.google.com/colaboratory/faq.html#third-party-cookies], bez skutku. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 02:28, 14 mar 2026 (CET)
== Prośba o pomoc ==
Cześć! Słowo [[æður]] jest regionalizmem słowa [[æðr]] charakterystycznym dla jednej z wysp ([[:w:Suðuroy]]). Chciałbym w związku z tym utworzyć {{s|reg-fo}} na wzór {{s|reg-es}} ale mnie to przerasta i nie chcę nic zepsuć w modułach. Czy mógłbyś mi to utworzyć? I na marginesie - w niektóre dni serwery uporczywie przerywają mi sesje z kont tymczasowych. Dziś już dwa razy. Czy to jakiś znany problem? [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 12:13, 23 mar 2026 (CET)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]! Utworzyłem {{s|reg-fo}} oraz listę regionów [[Moduł:regionalizm/fo]]. Szablon działa tak samo jak {{s|reg-es}}, przykład: [[Specjalna:Diff/8765278]]. W pozostałych polach należy umieścić regionalizm w drugim parametrze, aby uniknąć kategoryzacji: [[Specjalna:Diff/8765279]]. Kolejne regiony podawaj na wzór [[Moduł:regionalizm/pl]], gdzie liczba oznacza pozycję wg kolejności alfabetycznej. Pod listą główną można skonfigurować aliasy, przykładowo podałem tam nazwę duńską regionu. Tu może sie przydać wersja nazwy bez znaków specjalnych, aby użytkownikom było łatwiej wprowadzić pierwszy parametr. Jeśli dany regionalizm podlega więcej niż jednemu regionowi, można wskazać tę informacje w pojedynczym szablonie jednocześnie z użyciem przecinków: <code><nowiki>{{reg-fo|region1, region2, region3}}</nowiki></code>. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:47, 23 mar 2026 (CET)
::Dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 14:01, 23 mar 2026 (CET)
:::@[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]: aj, co do drugiej sprawy, zapomniałem napisać. Przykro mi, nie wiem, co to może być. Może na https://phabricator.wikimedia.org/ coś zgłaszali niedawno. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 16:39, 23 mar 2026 (CET)
:::: Poszukam, a jeszcze wracając do {{s|reg-fo}}. W przypadku użycia go w tłumaczeniach polskiego hasła jest [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ma%C5%82y_palec&diff=8765367&oldid=8645381 pewne ograniczenie]. Mianowicie hasło podaję wewnątrz reg-fo żeby nie powstawała kategoria ale rodzaju nie mogę podać wewnątrz bo się nie renderuje. W takim przypadku jak jest jedno hasło to nie ma problemu że podam rodzaj na zewnątrz bo wizualnie jest ok, ale gdyby wewnątrz reg-fo były wymienione dwa hasła po przecinku, to rodzaj by musiał być przy każdym z nich wewnątrz reg-fo i tak nie działa. [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 20:25, 23 mar 2026 (CET)
:::::@[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]: zob. [[Specjalna:Diff/8765373]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:34, 23 mar 2026 (CET)
::::::Rozumiem, dzięki! [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 20:36, 23 mar 2026 (CET)
== Prośba o szablon ==
Hej, w haśle [https://pl.wiktionary.org/wiki/Alemannisch] spróbowałam sformułować wzór szablonu z linkiem do [https://pl.wikibooks.org/wiki/Niemiecki/Gramatyka/Deklinacja_nazw_języków]. Czy mógłbyś to obejrzeć i zrobić taki szablon? O nazwie np. WB-DE-deklj (czyli: '''W'''iki'''B'''ooks-'''DE'''utsch-'''dekl'''inacja'''j'''ęzyków). Bardzo mi też zależy na wskazaniu daty dostępu. Może to być stała data, a ja będę ją od czasu do czasu aktualizować w samym szablonie. Da się? Pozdrawiam serdecznie [[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 17:10, 28 mar 2026 (CET)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]]. Stworzyłem nowy szablon {{s|WB-DE-deklj}} i użyłem go w haśle [[Alemannisch]]. Data dostępu jest raczej zbędna, skoro linkujemy do wersji stałej (a sygnatura czasowa tej wersji wyświetlana jest na stronie docelowej). Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 17:55, 28 mar 2026 (CET)
::Hej, już dziękuję, ale mam jeszcze taki "problem": Nie chodzi mi o link do stałej wersji, a link do wersji nowej, normalnej, aktualnej na WB (bez id). A z tym dostępem chodzi mi o pokazanie czytelnikowi, kiedy ostatnio edytor tego hasła na WS ten link oglądał. Tzn. czy było to niedawno czy dawno temu (temat: reformy pisowni i aktualność źródeł). Jeżeli z tym dostępem wg Ciebie za bardzo kombinuję, to niech będzie bez dostępu. Ale na końcu szablonu przydałaby się jeszcze kropka, jak w innych szablonach. Pozdrawiam serdecznie [[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 18:38, 28 mar 2026 (CET)
:::Hej, @[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]]. Teraz są dwie kropki końcowe, a druga (ta, którą celowo pominąłem) w zasadzie nie kończy zdania. Szablon nie jest przystosowany do daty dostępu, a z drugiej strony, tak jak napisał Zan-mir, powinna ona być podawana jako nowy parametr, dlatego nie widzę w tym sensu. Problem, który wymieniłaś, rozwiązałby właśnie link do wersji, bo ta jest niezmienna w czasie; link zawsze będzie odsyłać do wersji strony, która posłużyła za źródło. Podawanie daty to okrężna droga do osiągnięcia tego samego celu, a jeszcze dochodzi ryzyko, że ktoś tę datę w przyszłości zmieni w szablonie (co byłoby wprowadzaniem w błąd, bo wywołano szablon w innym momencie). Niepotrzebnie podałem tę datę, nie chcę tworzyć precedensu dla innych szablonów. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:43, 28 mar 2026 (CET)
:::::Hej, @[[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]]. Rozumiem, ale widzę to inaczej: podanie przy linku daty dostępu (z szablonem czy bez - to tylko kwestia wygody dla edytującego) informuje czytelnika na pierwszy rzut oka, na ile aktualne jest podane źródło. Czyli jeżeli np. w uwadze piszę, ze jest "tak i tak" - i tu link do źródła tej informacji - to nie chodzi o to, by ten link odsyłał do archiwalnej wersji, ale jak najbardziej do nowej! I właśnie na podstawie widocznej daty dostępu czytelnik może się zorientować, że to "tak i tak" jest być możne przestarzale, a czasem nawet obecnie błędne. I w razie wątpliwości (np. reforma pisowni) warto kliknąć na ten link, żeby się przekonać, czy podane w uwadze "tak i tak" nadal obowiązuje. Ponadto są szablony i szablony - szablony dla linków odsyłających do źródeł internetowych powinny, moim zdaniem, generalnie zawierać datę dostępu. Ale - jeżeli to problem - to się dostosuję. Pozdrawiam serdecznie
::::[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 11:11, 29 mar 2026 (CEST)
== Popsute linkowanie w gadżecie tłumaczeń ==
Cześć, w haśle [[pańskie oko konia tuczy]] dodałem gadżetem tłumaczenie na farerski wpisując w okno gadżetu sztywne linkowanie <code><nowiki>[[hann, ið kúnna eigur, gongur halanum næstur]]</nowiki></code> a gadżet przerobił to nieprawidłowo na <code><nowiki>[[hann, [[ið kúnna eigur]], gongur halanum næstur]]</nowiki></code>. [[Specjalna:Wkład/~2026-19555-06|~2026-19555-06]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-19555-06|dyskusja]]) 19:49, 30 mar 2026 (CEST)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-19555-06|~2026-19555-06]], dzięki za zgłoszenie. Problem wynika z tego, że gadżet najpierw rozbija zawartość pola na tłumaczenia, używając przecinka jako separatora, a dopiero potem tworzy linki: [[WS:Narzędzia/Edytor tłumaczeń#Znane problemy]]. Celem poprawnej interpretacji przecinków obecnych w nazwie hasła mogłbym wprowadzić znak zastępczy, który po sparsowaniu zostałby zamieniony na właściwy przeczinek, ale nie wydaje mi się to praktyczne (rzadko się zdarzają takie sytuacje, a użytkownicy musieliby pamiętać, jaki to znak). [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:24, 30 mar 2026 (CEST)
== numerowanie powtarzalnych przypisów ==
Cześć, właśnie ze zdziwieniem zauważyłem w haśle [[litur]], że przypis powtórzony w znaczeniach od 1.1 do 1.9 ponumerowany jest na dole od 1.0 do 1.8. Wydaje mi się to dziwne. Ja wiem, że informatycy wszystko liczą od zera ale językoznawcy jednak chyba bardziej od jeden. Z ciekawości sprawdziłem na Wikipedii na podglądzie w Brudnopisie i tam powtórzony przypis jest numerowany literowo: a,b,c... Z tego wnioskuję, że to jest konfigurowalne, a jeśli tak, to czy można w Wikisłowniku skonfigurować numerację od 1 a nie od 0? Może tak było od zawsze, nie wiem, ale ja się w pierwszej chwili zdziwiłem widząc na końcu 1.8 i szukałem w kodzie, gdzie źle dodałem przypis. Pozdrawiam, [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 15:57, 3 kwi 2026 (CEST)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-20492-11|~2026-20492-11]]. Można skonfigurować, ale nie wprowadzę takiej zmiany bez konsensusu. Zaproponuj proszę na [[WS:OG]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:56, 3 kwi 2026 (CEST)
:: Done. Przy okazji, od 2-3 dni nie działają powiadomienia (przynajmniej w kontach tymczasowych). To znaczy ikonka powiadomienia, że mnie wywołałeś powyżej zwiększa numerek o 1 (w tym wypadku z nic na 1) ale po kliknięciu na ikonkę w dymku pojawia się "Nie udało się pobrać powiadomień." I tak już to 1 wisi, albo zwiększa się na 2 jak ktoś inny jeszcze gdzieś napisze ale bez możliwości sprawdzenia co, kto, gdzie. Ja akurat sobie wejdę na OZ i sprawdzę, ale inne konta tymczasowe, jeśli się do nich napisze, mogą nie wiedzieć kto i gdzie napisał. Tak tylko mówię, gdyby ktoś się dziwił, że jakieś konto tymczasowe nie reaguje. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 21:15, 3 kwi 2026 (CEST)
:::@[[Wikisłownikarz:~2026-20492-11|~2026-20492-11]]: dobrze, przyjąłem. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:26, 4 kwi 2026 (CEST)
== [[mbi]] raz jeszcze ==
Hej, dopiero teraz, przy edytowaniu tego hasła, zauważyłem błąd dokonany przez pierwotnego, od dawna nieedytującego autora. O ile tłumaczenie [[nad]] jest właściwe, o tyle przykład zdania już nie. "Mbi nivelin e detit" oznacza "nad '''poziomem''' morza, a nie "nad brzegiem morza". Moje źródło potwierdza, że "nivel" to "poziom", choć to akurat w wielu europejskich językach jest podobnie. Mamy artykuł na sq.wiki [https://sq.wikipedia.org/wiki/Niveli_i_detit niveli i detit], który linkuje do polskiego "poziom morza" właśnie + szybka kwerenda w google również podaje przykłady w stylu "900 m mbi nivelin e detit". Zastanawiam się więc, czy jest to przykład, który w ogóle powinien się w Wikisłowniku znaleźć, skoro to de facto zwyczajny utarty zwrot. Jeśli nie, to po prostu to usunę, jeśli tak (np. po dodaniu jakiegoś szerszego kontekstu w stylu "miasto leży 500 m n.p.m.") to wtedy się tym zajmę. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 16:40, 26 maj 2026 (CEST)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]]. Ten przykład nie jest pełnym zdaniem, więc powinnien zostać zastąpiony albo rozwinięty. Możesz go przenieść do kolokacji, a w przykładach uzupełnić kontekst tak, jak proponujesz. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 16:56, 26 maj 2026 (CEST)
== Nadużywanie .u.p.r.a.w.n.i.e.ń. ==
S.p.r.ó.b.u.j.ę. .p.o. .r.a.z. .o.s.t.a.t.n.i. .u.p.r.z.e.j.m.n.i.e.:. .z. .t.e.g.o. .c.o. .w.i.e.m.y. .t.o. .T.s.c.a. .w.y.c.o.f.y.w.a.ł. .m.o.j.e. .e.d.y.c.j.e. .t.y.l.k.o. .d.l.a.t.e.g.o.,. .ż.e. .t.y.m.c.z.a.s.o.w.o. .k.t.o.ś. .w.y.c.o.f.a.ł. .m.o.j.ą. .z.m.i.a.n.ę. .w. .z.u.p.e.ł.n.i.e. .i.n.n.y.m. .p.r.o.j.e.k.c.i.e... .Z.a.p.e.w.i.a.m.,. .ż.e. .w.s.z.y.s.t.k.i.e. .m.o.j.e. .e.d.y.c.j.e. .s.ą. .i. .z.a.w.s.z.e. .b.y.ł.y. .d.o.k.o.n.y.w.a.n.e. .w. .d.o.b.r.e.j. .w.i.e.r.z.e. .a. .n.i.e. .p.o. .t.o. .ż.e.b.y. .t.r.o.l.o.w.a.ć. .c.z.y. .ż.e.b.y. .c.o.ś. .u.d.o.w.o.d.n.i.ć... .J.e.ś.l.i. .n.i.e. .w.i.e.r.z.y.s.z. .t.o. .z.o.b.a.c.z.y.s.z. .n.a. .h.i.s.t.o.r.i.ę. .t.y.c.h. .w.s.z.y.s.t.k.i.c.h. .a.d.r.e.s.ó.w. .I.P.,. .k.t.ó.r.e. .b.l.o.k.u.j.e.s.z. .i. .z.a.s.t.a.n.ó.w. .s.i.ę. .c.z.y. .t.r.o.l.l.o.w.i. .c.h.c.i.a.ł.o.b.y. .s.i.ę. .p.r.z.e.z. .w.i.e.l.e. .l.a.t. .d.o.k.o.n.y.w.a.ć. .s.z.e.r.e.g.ó.w. .p.r.z.y.d.a.t.n.y.c.h. .o.p.i.n.i.i... .D.o.d.a.t.k.o.w.o. .[.[.W.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.:.W.i.k.i.e.t.y.k.i.e.t.a.|.W.i.k.i.e.t.y.k.i.e.t.a.].]. .w.p.r.o.s.t. .z.a.b.r.a.n.i.a. .k.a.s.o.w.a.n.i.a. .w.p.i.s.ó.w. .z.e. .s.t.r.o.n. .d.y.s.k.u.s.j.i.:.
<.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.N.i.e. .u.k.r.y.w.a.j. .w.p.i.s.ó.w. .z.e. .s.w.o.j.e.j. .s.t.r.o.n.y. .d.y.s.k.u.s.j.i. .–. .w. .d.y.s.k.u.s.j.i. .u.ż.y.t.k.o.w.n.i.k.a. .z.n.a.j.d.u.j.ą. .s.i.ę. .w.p.i.s.y.:. .u.w.a.g.i.,. .p.r.o.ś.b.y.,. .w.s.k.a.z.a.n.i.a.,. .o.p.i.n.i.e. .i.n.n.y.c.h. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.y... .W.p.i.s.y. .w. .d.y.s.k.u.s.j.i. .n.i.e. .p.o.w.i.n.n.y. .b.y.ć. .u.s.u.w.a.n.e. .–. .o.p.r.ó.c.z. .t.y.c.h.,. .k.t.ó.r.e. .e.w.i.d.e.n.t.n.i.e. .m.o.g.ą. .o.b.r.a.ż.a.ć. .i.n.n.y.c.h. .l.u.b. .s.ą. .a.t.a.k.a.m.i. .o.s.o.b.i.s.t.y.m.i...<./.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.
N.a.p.r.a.w.d.ę. .z.a.c.h.ę.c.a.m. .ż.e.b.y.ś. .p.r.z.e.m.y.ś.l.a.ł. .c.o. .r.o.b.i.s.z. .i. .p.r.z.e.b.o.l.a.ł. .d.w.a. .u.p.r.z.e.j.m.e. .w.ą.t.k.i. .w. .d.y.s.k.u.s.j.i. .z.a.m.i.a.s.t. .b.a.w.i.ć. .s.i.ę. .w. .w.y.c.o.f.y.w.a.n.i.e. .z.m.i.a.n. .i. .b.l.o.k.o.w.a.n.i.e. .s.t.r.o.n. .b.y.ć. .m.o.ż.e. .p.r.z.e.z. .k.i.l.k.a. .l.a.t. .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.|.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .1.5.:.4.5.,. .2.1. .k.w.i. .2.0.2.6. .(.C.E.S.T.).
otmtsy8sj6z08p304pmd49re94mm92j
8808233
8808230
2026-05-27T19:01:40Z
Autoriren
115171
8808233
wikitext
text/x-wiki
{{ {{ns:3}}:{{ROOTPAGENAME}}/Archiwum-szablon }}
== Ucięty tytuł "Indeks tematyczn" ==
Pierwsze wejście dla niezalogowanego - obcięty jeden z tytułów, Chrome: https://ibb.co/3yKVJ8CD Mniej ważne, ale też widoczne: inny odstęp między "ponad 110 000 haseł: polski" a "ponad 80 000 haseł: angielski" niż między "ponad 80 000 haseł: angielski" a "ponad 40 000 haseł: niemiecki • słowacki" [[Specjalna:Wkład/~2026-13022|~2026-13022]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-13022|dyskusja]]) 16:39, 1 sty 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:~2026-13022|~2026-13022]]: poprawione, dzięki, również ten odstęp za pierwszym wierszem. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:32, 1 sty 2026 (CET)
== Prośba o podmianę botem... ==
... wszystkich linków [[partitivus]] na [[partytyw]] (z łacińskiej nazwy na polską) we wszystkich stronach z [[:Kategoria:Gramatyka języka fińskiego/Odmiana rzeczowników i przymiotników]]. Z góry dziękuję i pozdrawiam :) [[Specjalna:Wkład/~2026-51987-6|~2026-51987-6]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-51987-6|dyskusja]]) 14:58, 24 sty 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-51987-6|~2026-51987-6]]. Dlaczego nie również "ablatyw" zamiast "ablativus", między innymi? Poza tym w {{s|odmiana-rzeczownik-fiński}} mamy jeszcze inne nazewnictwo, fińskie, które już jest wdrażane w hasłach. Najlepiej byłoby podmienić wszędzie na wystąpienia szablonu, dla spójności, i przez osobę znającą język, bo np. w aneksach nie widzę biernika (akkusatiivi). [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:07, 24 sty 2026 (CET)
:: Akurat czytałem o gramatyce słowiańskiej i natrafiłem na partytyw, ale jeśli z innymi przypadkami też jest bałagan to faktycznie wszystkie możliwe należałoby przetłumaczyć na polski. Też już wcześniej zwróciłem uwagę na to, że w {{s|odmiana-rzeczownik-fiński}} jest niestandardowo stosowane gramatyczne nazewnictwo narodowe zamiast istniejących polskich nazw jak w innych szablonach odmiany. Faktycznie trzeba by to uporządkować hurtem, może komuś się kiedyś zachce. [[Specjalna:Wkład/~2026-52696-1|~2026-52696-1]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-52696-1|dyskusja]]) 20:05, 24 sty 2026 (CET)
== [[mbiemri]] a [[mbiemër]] ==
Hej, natrafiłem przed chwilą na stare hasło [[mbiemri]], a sam dzisiaj utworzyłem [[mbiemër]]. Rzecz w tym, że to pierwsze nie jest synonimem drugiego, jak podano w [[mbiemri]], po prostu ''mbiemri'' to ''definite form'' rzeczownika [[mbiemër]]. Zgaduję więc, że w słowniku powinna się znajdować tylko jedna z nich, obstawiałbym raczej tę moją, ale nie mam pewności, dlatego dopytuję. [http://www.fjalori.shkenca.org/ Ten] słownik po wpisaniu ''mbiemri'' nie daje żadnych rezultatów, a [https://fjale.al/ ten] po wpisaniu ''[https://fjale.al/mbiemri mbiemri]'' przekierowuje do ''mbiemër''. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 20:29, 24 sty 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]]: zdaje się, że forma nieokreślona jest preferowana. Ten sam problem mamy w [[Shqipëri]] vs. [[Shqipëria]]. Trzeba ujednolicić, zaraz usunę [[mbiemri]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:12, 24 sty 2026 (CET)
::@[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]], przy okazji: w nagłówku linkujemy pełne wyrazy (frazy), natomiast zrosty i złożenia najlepiej rozbijać w etymologii, w przeciwnym razie nie wiadomo, gdzie jest granica między członami: [[Specjalna:Diff/8729140]]. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:22, 24 sty 2026 (CET)
:::Dziękuję, tak przypuszczałem, choć Shqipërią mnie zaskoczyłeś. Ale mam wątpliwości, co do tłumaczenia ''mbi'' w [[mbiemër]]. Ok, nasze hasło [[mbi]] zawierało tylko znaczenie [[nad]], jednak na 100% nie jest to jedyne tłumaczenie tego słowa. Enwikt w swoim haśle ''mbiemër'' podaje, że mbi to nie nad, a raczej ''upon'' (tak, wiem, enwikt to nie źródło). Dopisałem do ''mbi'' jeszcze jedno znaczenie ze swojego słownika. To nadal nie wszystko, ale więcej nie jestem w stanie zrobić na podstawie dostępnych mi źródeł, jako że albańskiego nie znam. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 01:14, 25 sty 2026 (CET)
== Przerośnięty PJM ==
Tłumaczenia na PJM zrobiły się zdecydowanie za duże na stronach. Znalazłem poprawkę na to, należy dopisać coś takiego do [[MediaWiki:Common.css]]:
<syntaxhighlight lang="css">
.mw-parser-output[data-mw-parsoid-version] .mw-default-size img.text-pjm {
width: auto;
}
</syntaxhighlight>
Niestety, pomimo że jestem w grupie administratorów interfejsu, nie mogę edytować tego pliku. Nie wiem, czemu. Widzę że [[mw:Help_talk:Sysops_and_permissions#can't_edit_Common.css|tutaj]] też ktoś zgłosił identyczny problem. Z tego co widzę, Ty edytowałeś ten plik, czy mógłbyś dodać tam mój kod? [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 21:53, 18 lut 2026 (CET)
:Dzięki, @[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]], dopisałem kod. Dodałem <code>!important</code>, bo bez tego u mnie nie działało. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:03, 18 lut 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]]: mam dokładnie te same uprawnienia co ankry w pl.wikisource.org, nam działa, a Ty dodatkowo masz "Uprawnieni do logowania się z zablokowanych adresów IP". Może spróbuj je sobie odjąć i wykonać edycję jeszcze raz. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:37, 18 lut 2026 (CET)
::@[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]]: Nux podpowiedział (zapytałem na Discordzie), żeby zerknąć do [https://pl.wiktionary.org/w/api.php?action=query&meta=userinfo&uiprop=rights]. Czy widzisz tam uprawnienie <code>editsitecss</code>? [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:52, 18 lut 2026 (CET)
:::Jeszcze jeden pomysł (Msz2001): włączenie 2FA, wymaganego do korzystania z uprawnień admina interfejsu. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:23, 18 lut 2026 (CET)
:::: Nie widzę <code>editsitecss</code>. Jest: <syntaxhighlight lang="json">{
"batchcomplete": "",
"query": {
"userinfo": {
"id": 18,
"name": "Olaf",
"rights": [
"patrolmarks",
"review",
"autoreview",
"autoconfirmed",
"editsemiprotected",
"unreviewedpages",
"ipblock-exempt",
"torunblocked",
"sfsblock-bypass",
"suppressredirect",
"noratelimit",
"deleterevision",
"deletelogentry",
"editcontentmodel",
"checkuser-temporary-account",
"checkuser-temporary-account-auto-reveal",
"block",
"createaccount",
"delete",
"deletedhistory",
"deletedtext",
"undelete",
"editinterface",
"editsitejson",
"edituserjson",
"import",
"move",
"move-subpages",
"move-rootuserpages",
"move-categorypages",
"patrol",
"autopatrol",
"protect",
"editprotected",
"rollback",
"upload",
"reupload",
"reupload-shared",
"unwatchedpages",
"blockemail",
"markbotedits",
"apihighlimits",
"browsearchive",
"movefile",
"mergehistory",
"managechangetags",
"deletechangetags",
"ipinfo",
"ipinfo-view-full",
"movestable",
"tboverride",
"titleblacklistlog",
"transcode-reset",
"transcode-status",
"urlshortener-create-url",
"globalblock-whitelist",
"nuke",
"skipcaptcha",
"override-antispoof",
"centralauth-createlocal",
"abusefilter-log-detail",
"abusefilter-view-private",
"abusefilter-log-private",
"abusefilter-modify",
"abusefilter-modify-restricted",
"abusefilter-modify-blocked-external-domains",
"abusefilter-access-protected-vars",
"massmessage",
"campaignevents-enable-registration",
"campaignevents-organize-events",
"campaignevents-email-participants",
"campaignevents-delete-registration",
"campaignevents-view-private-participants",
"campaignevents-generate-invitation-lists",
"applychangetags",
"read",
"edit",
"createpage",
"createtalk",
"viewmyprivateinfo",
"editmyprivateinfo",
"editmyoptions",
"centralauth-merge",
"abusefilter-view",
"abusefilter-log",
"wikilambda-execute",
"wikifunctions-run",
"reupload-own",
"minoredit",
"editmyusercss",
"editmyuserjson",
"editmyuserjs",
"sendemail",
"changetags",
"viewmywatchlist",
"editmywatchlist",
"spamblacklistlog",
"abusefilter-blocked-external-domains-log",
"mwoauthmanagemygrants",
"oathauth-enable",
"wikilambda-abstract-create",
"wikilambda-abstract-edit",
"wikilambda-execute-unsaved-code",
"wikilambda-create",
"wikilambda-create-converter",
"wikilambda-create-function",
"wikilambda-create-implementation",
"wikilambda-create-tester",
"wikilambda-edit",
"wikilambda-edit-argument-label",
"wikilambda-edit-converter",
"wikilambda-edit-error-key-label",
"wikilambda-edit-implementation",
"wikilambda-edit-key-label",
"wikilambda-edit-object-alias",
"wikilambda-edit-object-description",
"wikilambda-edit-object-label",
"wikilambda-edit-tester",
"wikilambda-edit-user-function",
"collectionsaveasuserpage",
"collectionsaveascommunitypage"
]
}
}
}</syntaxhighlight> Myślałem, że to powinno być nadawane na poziomie grupy? [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 00:00, 19 lut 2026 (CET)
::::: Ok, to pewnie kwestia 2FA. W sumie i tak dawno powinienem był to włączyć. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 00:05, 19 lut 2026 (CET)
== WSOonline ==
hej. W haśle [[Tel Awiw-Jafa]] ( https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Tel_Awiw-Jafa&oldid=8416672 ) był problem z przypisem, bo zawierał spację. Czy dobrym rozwiązaniem byłaby zamiana w szablonie {{s|WSOonline}} <code><nowiki>{{{hasło|{{PAGENAME}}}}};{{{so}}}</nowiki></code> na <code><nowiki>{{{hasło|{{PAGENAMEE}}}}};{{{so}}}</nowiki></code> ? Znalazłem, że to mogłoby zadziałać: https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:PAGENAMEE_encoding [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 09:27, 26 lut 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]]. Załatwiłem to za pomocą <nowiki>{{urlencode:...}}</nowiki>: [[Specjalna:Diff/8751331]]. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 10:11, 26 lut 2026 (CET)
== fioletowe linki ==
Coś dziwnego dzieje się z linkami, np. w haśle [[w dyrdy]], w obu przykładach linki 'na' mam fioletowe, mimo że w kodzie link jest normalnie sformatowany. Podobnie słowo 'oceanu' w pierwszym przykładzie w haśle [[wprost]]. [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 12:53, 28 lut 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]], dzięki za zgłoszenie. To chyba znany problem, wynikający z limitów API. Zerknę w wolnej chwili. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:05, 28 lut 2026 (CET)
::W [[вӧвны]] też brak fioletowych linków. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:58, 22 mar 2026 (CET)
:::[//pl.wiktionary.org/w/api.php?action=query&format=json&formatversion=2&titles=w_dyrdy&prop=categories&cllimit=max&clshow=!hidden&generator=links&gpllimit=max&gplnamespace=0&redirects=true To zapytanie] zwraca tylko częściowe wyniki dla użytkowników bez <code>apihighlimits</code> i nie ma jak [[mw:API:Continue|kontynuować]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:37, 28 mar 2026 (CET)
== [[:Kategoria:Język farerski - liczebniki]] ==
Nowo tworzone hasła nie pojawiają się w tej kategorii mimo że ona pojawia się w hasłach. W sumie w kategorii powinno być na ten moment chyba 30 haseł. Czy to jest normalne? [[Specjalna:Wkład/~2026-13637-13|~2026-13637-13]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-13637-13|dyskusja]]) 20:57, 2 mar 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:~2026-13637-13|~2026-13637-13]]: może się tak czasami dziać, bo mechanizm kategoryzacji wymaga sparsowania wikikodu strony przez moduł Lua zaraz po jej zapisie. Tj. jeśli serwer nie nadąży, to trzeba poczekać nieokreślony czas, aż wykona kolejny przebieg. Każda kolejna edycja, w tym tzw. ''null edit'' (zapisanie strony bez wykonania żadnych zmian), wymusi ową analizę wikikodu i skategoryzowanie strony. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:58, 2 mar 2026 (CET)
:Poza tym utworzenie kategorii nie wymusza tego przebiegu. Kategorię utworzono wczoraj, a obecne w niej hasła powstały (albo zmieniono ich część mowy) później, więc to jest w zasadzie jak najbardziej normalne. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:02, 3 mar 2026 (CET)
== Dziwne pozycjonowanie w kategorii ==
Cześć. Kiedy w [[:Kategoria:farerski (indeks)]] kliknę na duże "Z" w indeksie u góry strony to mam inny wynik niż kiedy kliknę na małe "z". Czy znajdujesz logiczne wytłumaczenie dla faktu, że zaczynające się na "z" hasło [[z]] ląduje na poprzedniej stronie a hasło [[zeppilinari]] na właściwej? [[Specjalna:Wkład/~2026-14443-58|~2026-14443-58]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14443-58|dyskusja]]) 09:51, 6 mar 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-14443-58|~2026-14443-58]]. U mnie jest odwrotnie: przy "z" ląduje na właściwej, a przy "Z" na poprzedniej. Zdaje się, że mała litera występuje w pierwszej kolejności, dlatego w polskim indeksie "pan" jest przed "Pan" ([https://pl.wiktionary.org/wiki/Kategoria:polski_(indeks)?from=pan#mw-pages]). Jeśli wejdziemy na indeks farerski począwszy od litery "Z", konsekwentnie pomija hasło "z". Dodanie kolejnych liter (np. w "zeppilinari") nie ma wpływu na poprzednie wyniki jak na przykładzie podlinkowanego wcześniej polskiego indeksu. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 14:08, 6 mar 2026 (CET)
== Colab ==
Cześć, czy orientujesz się może czy serwery Colabu od Googla mają zablokowany dostęp do wikimediów? Próbowałem wczoraj testowo odczytać tu pojedyncze strony w trybach action=view, action=edit i action=raw i zawsze otrzymywałem błąd 403. Korzystałem w Pythonie z modułu requests. [[Specjalna:Wkład/~2026-15937-39|~2026-15937-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15937-39|dyskusja]]) 11:08, 13 mar 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-15937-39|~2026-15937-39]]. To jakiś problem z ciasteczkami, też mam i zresztą sam Colab mnie ostrzega, że muszę pozwolić third-party cookies. Mam Firefoksa i wypróbowałem na szybko [https://stackoverflow.com/a/65221220] (zob. też komentarze) oraz [https://research.google.com/colaboratory/faq.html#third-party-cookies], bez skutku. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 02:28, 14 mar 2026 (CET)
== Prośba o pomoc ==
Cześć! Słowo [[æður]] jest regionalizmem słowa [[æðr]] charakterystycznym dla jednej z wysp ([[:w:Suðuroy]]). Chciałbym w związku z tym utworzyć {{s|reg-fo}} na wzór {{s|reg-es}} ale mnie to przerasta i nie chcę nic zepsuć w modułach. Czy mógłbyś mi to utworzyć? I na marginesie - w niektóre dni serwery uporczywie przerywają mi sesje z kont tymczasowych. Dziś już dwa razy. Czy to jakiś znany problem? [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 12:13, 23 mar 2026 (CET)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]! Utworzyłem {{s|reg-fo}} oraz listę regionów [[Moduł:regionalizm/fo]]. Szablon działa tak samo jak {{s|reg-es}}, przykład: [[Specjalna:Diff/8765278]]. W pozostałych polach należy umieścić regionalizm w drugim parametrze, aby uniknąć kategoryzacji: [[Specjalna:Diff/8765279]]. Kolejne regiony podawaj na wzór [[Moduł:regionalizm/pl]], gdzie liczba oznacza pozycję wg kolejności alfabetycznej. Pod listą główną można skonfigurować aliasy, przykładowo podałem tam nazwę duńską regionu. Tu może sie przydać wersja nazwy bez znaków specjalnych, aby użytkownikom było łatwiej wprowadzić pierwszy parametr. Jeśli dany regionalizm podlega więcej niż jednemu regionowi, można wskazać tę informacje w pojedynczym szablonie jednocześnie z użyciem przecinków: <code><nowiki>{{reg-fo|region1, region2, region3}}</nowiki></code>. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:47, 23 mar 2026 (CET)
::Dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 14:01, 23 mar 2026 (CET)
:::@[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]: aj, co do drugiej sprawy, zapomniałem napisać. Przykro mi, nie wiem, co to może być. Może na https://phabricator.wikimedia.org/ coś zgłaszali niedawno. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 16:39, 23 mar 2026 (CET)
:::: Poszukam, a jeszcze wracając do {{s|reg-fo}}. W przypadku użycia go w tłumaczeniach polskiego hasła jest [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ma%C5%82y_palec&diff=8765367&oldid=8645381 pewne ograniczenie]. Mianowicie hasło podaję wewnątrz reg-fo żeby nie powstawała kategoria ale rodzaju nie mogę podać wewnątrz bo się nie renderuje. W takim przypadku jak jest jedno hasło to nie ma problemu że podam rodzaj na zewnątrz bo wizualnie jest ok, ale gdyby wewnątrz reg-fo były wymienione dwa hasła po przecinku, to rodzaj by musiał być przy każdym z nich wewnątrz reg-fo i tak nie działa. [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 20:25, 23 mar 2026 (CET)
:::::@[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]: zob. [[Specjalna:Diff/8765373]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:34, 23 mar 2026 (CET)
::::::Rozumiem, dzięki! [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 20:36, 23 mar 2026 (CET)
== Prośba o szablon ==
Hej, w haśle [https://pl.wiktionary.org/wiki/Alemannisch] spróbowałam sformułować wzór szablonu z linkiem do [https://pl.wikibooks.org/wiki/Niemiecki/Gramatyka/Deklinacja_nazw_języków]. Czy mógłbyś to obejrzeć i zrobić taki szablon? O nazwie np. WB-DE-deklj (czyli: '''W'''iki'''B'''ooks-'''DE'''utsch-'''dekl'''inacja'''j'''ęzyków). Bardzo mi też zależy na wskazaniu daty dostępu. Może to być stała data, a ja będę ją od czasu do czasu aktualizować w samym szablonie. Da się? Pozdrawiam serdecznie [[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 17:10, 28 mar 2026 (CET)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]]. Stworzyłem nowy szablon {{s|WB-DE-deklj}} i użyłem go w haśle [[Alemannisch]]. Data dostępu jest raczej zbędna, skoro linkujemy do wersji stałej (a sygnatura czasowa tej wersji wyświetlana jest na stronie docelowej). Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 17:55, 28 mar 2026 (CET)
::Hej, już dziękuję, ale mam jeszcze taki "problem": Nie chodzi mi o link do stałej wersji, a link do wersji nowej, normalnej, aktualnej na WB (bez id). A z tym dostępem chodzi mi o pokazanie czytelnikowi, kiedy ostatnio edytor tego hasła na WS ten link oglądał. Tzn. czy było to niedawno czy dawno temu (temat: reformy pisowni i aktualność źródeł). Jeżeli z tym dostępem wg Ciebie za bardzo kombinuję, to niech będzie bez dostępu. Ale na końcu szablonu przydałaby się jeszcze kropka, jak w innych szablonach. Pozdrawiam serdecznie [[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 18:38, 28 mar 2026 (CET)
:::Hej, @[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]]. Teraz są dwie kropki końcowe, a druga (ta, którą celowo pominąłem) w zasadzie nie kończy zdania. Szablon nie jest przystosowany do daty dostępu, a z drugiej strony, tak jak napisał Zan-mir, powinna ona być podawana jako nowy parametr, dlatego nie widzę w tym sensu. Problem, który wymieniłaś, rozwiązałby właśnie link do wersji, bo ta jest niezmienna w czasie; link zawsze będzie odsyłać do wersji strony, która posłużyła za źródło. Podawanie daty to okrężna droga do osiągnięcia tego samego celu, a jeszcze dochodzi ryzyko, że ktoś tę datę w przyszłości zmieni w szablonie (co byłoby wprowadzaniem w błąd, bo wywołano szablon w innym momencie). Niepotrzebnie podałem tę datę, nie chcę tworzyć precedensu dla innych szablonów. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:43, 28 mar 2026 (CET)
:::::Hej, @[[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]]. Rozumiem, ale widzę to inaczej: podanie przy linku daty dostępu (z szablonem czy bez - to tylko kwestia wygody dla edytującego) informuje czytelnika na pierwszy rzut oka, na ile aktualne jest podane źródło. Czyli jeżeli np. w uwadze piszę, ze jest "tak i tak" - i tu link do źródła tej informacji - to nie chodzi o to, by ten link odsyłał do archiwalnej wersji, ale jak najbardziej do nowej! I właśnie na podstawie widocznej daty dostępu czytelnik może się zorientować, że to "tak i tak" jest być możne przestarzale, a czasem nawet obecnie błędne. I w razie wątpliwości (np. reforma pisowni) warto kliknąć na ten link, żeby się przekonać, czy podane w uwadze "tak i tak" nadal obowiązuje. Ponadto są szablony i szablony - szablony dla linków odsyłających do źródeł internetowych powinny, moim zdaniem, generalnie zawierać datę dostępu. Ale - jeżeli to problem - to się dostosuję. Pozdrawiam serdecznie
::::[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 11:11, 29 mar 2026 (CEST)
== Popsute linkowanie w gadżecie tłumaczeń ==
Cześć, w haśle [[pańskie oko konia tuczy]] dodałem gadżetem tłumaczenie na farerski wpisując w okno gadżetu sztywne linkowanie <code><nowiki>[[hann, ið kúnna eigur, gongur halanum næstur]]</nowiki></code> a gadżet przerobił to nieprawidłowo na <code><nowiki>[[hann, [[ið kúnna eigur]], gongur halanum næstur]]</nowiki></code>. [[Specjalna:Wkład/~2026-19555-06|~2026-19555-06]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-19555-06|dyskusja]]) 19:49, 30 mar 2026 (CEST)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-19555-06|~2026-19555-06]], dzięki za zgłoszenie. Problem wynika z tego, że gadżet najpierw rozbija zawartość pola na tłumaczenia, używając przecinka jako separatora, a dopiero potem tworzy linki: [[WS:Narzędzia/Edytor tłumaczeń#Znane problemy]]. Celem poprawnej interpretacji przecinków obecnych w nazwie hasła mogłbym wprowadzić znak zastępczy, który po sparsowaniu zostałby zamieniony na właściwy przeczinek, ale nie wydaje mi się to praktyczne (rzadko się zdarzają takie sytuacje, a użytkownicy musieliby pamiętać, jaki to znak). [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:24, 30 mar 2026 (CEST)
== numerowanie powtarzalnych przypisów ==
Cześć, właśnie ze zdziwieniem zauważyłem w haśle [[litur]], że przypis powtórzony w znaczeniach od 1.1 do 1.9 ponumerowany jest na dole od 1.0 do 1.8. Wydaje mi się to dziwne. Ja wiem, że informatycy wszystko liczą od zera ale językoznawcy jednak chyba bardziej od jeden. Z ciekawości sprawdziłem na Wikipedii na podglądzie w Brudnopisie i tam powtórzony przypis jest numerowany literowo: a,b,c... Z tego wnioskuję, że to jest konfigurowalne, a jeśli tak, to czy można w Wikisłowniku skonfigurować numerację od 1 a nie od 0? Może tak było od zawsze, nie wiem, ale ja się w pierwszej chwili zdziwiłem widząc na końcu 1.8 i szukałem w kodzie, gdzie źle dodałem przypis. Pozdrawiam, [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 15:57, 3 kwi 2026 (CEST)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-20492-11|~2026-20492-11]]. Można skonfigurować, ale nie wprowadzę takiej zmiany bez konsensusu. Zaproponuj proszę na [[WS:OG]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:56, 3 kwi 2026 (CEST)
:: Done. Przy okazji, od 2-3 dni nie działają powiadomienia (przynajmniej w kontach tymczasowych). To znaczy ikonka powiadomienia, że mnie wywołałeś powyżej zwiększa numerek o 1 (w tym wypadku z nic na 1) ale po kliknięciu na ikonkę w dymku pojawia się "Nie udało się pobrać powiadomień." I tak już to 1 wisi, albo zwiększa się na 2 jak ktoś inny jeszcze gdzieś napisze ale bez możliwości sprawdzenia co, kto, gdzie. Ja akurat sobie wejdę na OZ i sprawdzę, ale inne konta tymczasowe, jeśli się do nich napisze, mogą nie wiedzieć kto i gdzie napisał. Tak tylko mówię, gdyby ktoś się dziwił, że jakieś konto tymczasowe nie reaguje. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 21:15, 3 kwi 2026 (CEST)
:::@[[Wikisłownikarz:~2026-20492-11|~2026-20492-11]]: dobrze, przyjąłem. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:26, 4 kwi 2026 (CEST)
== [[mbi]] raz jeszcze ==
Hej, dopiero teraz, przy edytowaniu tego hasła, zauważyłem błąd dokonany przez pierwotnego, od dawna nieedytującego autora. O ile tłumaczenie [[nad]] jest właściwe, o tyle przykład zdania już nie. "Mbi nivelin e detit" oznacza "nad '''poziomem''' morza, a nie "nad brzegiem morza". Moje źródło potwierdza, że "nivel" to "poziom", choć to akurat w wielu europejskich językach jest podobnie. Mamy artykuł na sq.wiki [https://sq.wikipedia.org/wiki/Niveli_i_detit niveli i detit], który linkuje do polskiego "poziom morza" właśnie + szybka kwerenda w google również podaje przykłady w stylu "900 m mbi nivelin e detit". Zastanawiam się więc, czy jest to przykład, który w ogóle powinien się w Wikisłowniku znaleźć, skoro to de facto zwyczajny utarty zwrot. Jeśli nie, to po prostu to usunę, jeśli tak (np. po dodaniu jakiegoś szerszego kontekstu w stylu "miasto leży 500 m n.p.m.") to wtedy się tym zajmę. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 16:40, 26 maj 2026 (CEST)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]]. Ten przykład nie jest pełnym zdaniem, więc powinnien zostać zastąpiony albo rozwinięty. Możesz go przenieść do kolokacji, a w przykładach uzupełnić kontekst tak, jak proponujesz. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 16:56, 26 maj 2026 (CEST)
== Nadużywanie uprawnień ==
S.p.r.ó.b.u.j.ę. .p.o. .r.a.z. .o.s.t.a.t.n.i. .u.p.r.z.e.j.m.n.i.e.:. .z. .t.e.g.o. .c.o. .w.i.e.m.y. .t.o. .T.s.c.a. .w.y.c.o.f.y.w.a.ł. .m.o.j.e. .e.d.y.c.j.e. .t.y.l.k.o. .d.l.a.t.e.g.o.,. .ż.e. .t.y.m.c.z.a.s.o.w.o. .k.t.o.ś. .w.y.c.o.f.a.ł. .m.o.j.ą. .z.m.i.a.n.ę. .w. .z.u.p.e.ł.n.i.e. .i.n.n.y.m. .p.r.o.j.e.k.c.i.e... .Z.a.p.e.w.i.a.m.,. .ż.e. .w.s.z.y.s.t.k.i.e. .m.o.j.e. .e.d.y.c.j.e. .s.ą. .i. .z.a.w.s.z.e. .b.y.ł.y. .d.o.k.o.n.y.w.a.n.e. .w. .d.o.b.r.e.j. .w.i.e.r.z.e. .a. .n.i.e. .p.o. .t.o. .ż.e.b.y. .t.r.o.l.o.w.a.ć. .c.z.y. .ż.e.b.y. .c.o.ś. .u.d.o.w.o.d.n.i.ć... .J.e.ś.l.i. .n.i.e. .w.i.e.r.z.y.s.z. .t.o. .z.o.b.a.c.z.y.s.z. .n.a. .h.i.s.t.o.r.i.ę. .t.y.c.h. .w.s.z.y.s.t.k.i.c.h. .a.d.r.e.s.ó.w. .I.P.,. .k.t.ó.r.e. .b.l.o.k.u.j.e.s.z. .i. .z.a.s.t.a.n.ó.w. .s.i.ę. .c.z.y. .t.r.o.l.l.o.w.i. .c.h.c.i.a.ł.o.b.y. .s.i.ę. .p.r.z.e.z. .w.i.e.l.e. .l.a.t. .d.o.k.o.n.y.w.a.ć. .s.z.e.r.e.g.ó.w. .p.r.z.y.d.a.t.n.y.c.h. .o.p.i.n.i.i... .D.o.d.a.t.k.o.w.o. .[.[.W.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.:.W.i.k.i.e.t.y.k.i.e.t.a.|.W.i.k.i.e.t.y.k.i.e.t.a.].]. .w.p.r.o.s.t. .z.a.b.r.a.n.i.a. .k.a.s.o.w.a.n.i.a. .w.p.i.s.ó.w. .z.e. .s.t.r.o.n. .d.y.s.k.u.s.j.i.:.
<.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.N.i.e. .u.k.r.y.w.a.j. .w.p.i.s.ó.w. .z.e. .s.w.o.j.e.j. .s.t.r.o.n.y. .d.y.s.k.u.s.j.i. .–. .w. .d.y.s.k.u.s.j.i. .u.ż.y.t.k.o.w.n.i.k.a. .z.n.a.j.d.u.j.ą. .s.i.ę. .w.p.i.s.y.:. .u.w.a.g.i.,. .p.r.o.ś.b.y.,. .w.s.k.a.z.a.n.i.a.,. .o.p.i.n.i.e. .i.n.n.y.c.h. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.y... .W.p.i.s.y. .w. .d.y.s.k.u.s.j.i. .n.i.e. .p.o.w.i.n.n.y. .b.y.ć. .u.s.u.w.a.n.e. .–. .o.p.r.ó.c.z. .t.y.c.h.,. .k.t.ó.r.e. .e.w.i.d.e.n.t.n.i.e. .m.o.g.ą. .o.b.r.a.ż.a.ć. .i.n.n.y.c.h. .l.u.b. .s.ą. .a.t.a.k.a.m.i. .o.s.o.b.i.s.t.y.m.i...<./.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.
N.a.p.r.a.w.d.ę. .z.a.c.h.ę.c.a.m. .ż.e.b.y.ś. .p.r.z.e.m.y.ś.l.a.ł. .c.o. .r.o.b.i.s.z. .i. .p.r.z.e.b.o.l.a.ł. .d.w.a. .u.p.r.z.e.j.m.e. .w.ą.t.k.i. .w. .d.y.s.k.u.s.j.i. .z.a.m.i.a.s.t. .b.a.w.i.ć. .s.i.ę. .w. .w.y.c.o.f.y.w.a.n.i.e. .z.m.i.a.n. .i. .b.l.o.k.o.w.a.n.i.e. .s.t.r.o.n. .b.y.ć. .m.o.ż.e. .p.r.z.e.z. .k.i.l.k.a. .l.a.t. .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.|.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .1.5.:.4.5.,. .2.1. .k.w.i. .2.0.2.6. .(.C.E.S.T.).
pcf4kdaetcgj2iypdx34g12fo4ov33d
8808234
8808233
2026-05-27T19:02:25Z
Autoriren
115171
8808234
wikitext
text/x-wiki
{{ {{ns:3}}:{{ROOTPAGENAME}}/Archiwum-szablon }}
== Ucięty tytuł "Indeks tematyczn" ==
Pierwsze wejście dla niezalogowanego - obcięty jeden z tytułów, Chrome: https://ibb.co/3yKVJ8CD Mniej ważne, ale też widoczne: inny odstęp między "ponad 110 000 haseł: polski" a "ponad 80 000 haseł: angielski" niż między "ponad 80 000 haseł: angielski" a "ponad 40 000 haseł: niemiecki • słowacki" [[Specjalna:Wkład/~2026-13022|~2026-13022]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-13022|dyskusja]]) 16:39, 1 sty 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:~2026-13022|~2026-13022]]: poprawione, dzięki, również ten odstęp za pierwszym wierszem. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:32, 1 sty 2026 (CET)
== Prośba o podmianę botem... ==
... wszystkich linków [[partitivus]] na [[partytyw]] (z łacińskiej nazwy na polską) we wszystkich stronach z [[:Kategoria:Gramatyka języka fińskiego/Odmiana rzeczowników i przymiotników]]. Z góry dziękuję i pozdrawiam :) [[Specjalna:Wkład/~2026-51987-6|~2026-51987-6]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-51987-6|dyskusja]]) 14:58, 24 sty 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-51987-6|~2026-51987-6]]. Dlaczego nie również "ablatyw" zamiast "ablativus", między innymi? Poza tym w {{s|odmiana-rzeczownik-fiński}} mamy jeszcze inne nazewnictwo, fińskie, które już jest wdrażane w hasłach. Najlepiej byłoby podmienić wszędzie na wystąpienia szablonu, dla spójności, i przez osobę znającą język, bo np. w aneksach nie widzę biernika (akkusatiivi). [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:07, 24 sty 2026 (CET)
:: Akurat czytałem o gramatyce słowiańskiej i natrafiłem na partytyw, ale jeśli z innymi przypadkami też jest bałagan to faktycznie wszystkie możliwe należałoby przetłumaczyć na polski. Też już wcześniej zwróciłem uwagę na to, że w {{s|odmiana-rzeczownik-fiński}} jest niestandardowo stosowane gramatyczne nazewnictwo narodowe zamiast istniejących polskich nazw jak w innych szablonach odmiany. Faktycznie trzeba by to uporządkować hurtem, może komuś się kiedyś zachce. [[Specjalna:Wkład/~2026-52696-1|~2026-52696-1]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-52696-1|dyskusja]]) 20:05, 24 sty 2026 (CET)
== [[mbiemri]] a [[mbiemër]] ==
Hej, natrafiłem przed chwilą na stare hasło [[mbiemri]], a sam dzisiaj utworzyłem [[mbiemër]]. Rzecz w tym, że to pierwsze nie jest synonimem drugiego, jak podano w [[mbiemri]], po prostu ''mbiemri'' to ''definite form'' rzeczownika [[mbiemër]]. Zgaduję więc, że w słowniku powinna się znajdować tylko jedna z nich, obstawiałbym raczej tę moją, ale nie mam pewności, dlatego dopytuję. [http://www.fjalori.shkenca.org/ Ten] słownik po wpisaniu ''mbiemri'' nie daje żadnych rezultatów, a [https://fjale.al/ ten] po wpisaniu ''[https://fjale.al/mbiemri mbiemri]'' przekierowuje do ''mbiemër''. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 20:29, 24 sty 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]]: zdaje się, że forma nieokreślona jest preferowana. Ten sam problem mamy w [[Shqipëri]] vs. [[Shqipëria]]. Trzeba ujednolicić, zaraz usunę [[mbiemri]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:12, 24 sty 2026 (CET)
::@[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]], przy okazji: w nagłówku linkujemy pełne wyrazy (frazy), natomiast zrosty i złożenia najlepiej rozbijać w etymologii, w przeciwnym razie nie wiadomo, gdzie jest granica między członami: [[Specjalna:Diff/8729140]]. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:22, 24 sty 2026 (CET)
:::Dziękuję, tak przypuszczałem, choć Shqipërią mnie zaskoczyłeś. Ale mam wątpliwości, co do tłumaczenia ''mbi'' w [[mbiemër]]. Ok, nasze hasło [[mbi]] zawierało tylko znaczenie [[nad]], jednak na 100% nie jest to jedyne tłumaczenie tego słowa. Enwikt w swoim haśle ''mbiemër'' podaje, że mbi to nie nad, a raczej ''upon'' (tak, wiem, enwikt to nie źródło). Dopisałem do ''mbi'' jeszcze jedno znaczenie ze swojego słownika. To nadal nie wszystko, ale więcej nie jestem w stanie zrobić na podstawie dostępnych mi źródeł, jako że albańskiego nie znam. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 01:14, 25 sty 2026 (CET)
== Przerośnięty PJM ==
Tłumaczenia na PJM zrobiły się zdecydowanie za duże na stronach. Znalazłem poprawkę na to, należy dopisać coś takiego do [[MediaWiki:Common.css]]:
<syntaxhighlight lang="css">
.mw-parser-output[data-mw-parsoid-version] .mw-default-size img.text-pjm {
width: auto;
}
</syntaxhighlight>
Niestety, pomimo że jestem w grupie administratorów interfejsu, nie mogę edytować tego pliku. Nie wiem, czemu. Widzę że [[mw:Help_talk:Sysops_and_permissions#can't_edit_Common.css|tutaj]] też ktoś zgłosił identyczny problem. Z tego co widzę, Ty edytowałeś ten plik, czy mógłbyś dodać tam mój kod? [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 21:53, 18 lut 2026 (CET)
:Dzięki, @[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]], dopisałem kod. Dodałem <code>!important</code>, bo bez tego u mnie nie działało. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:03, 18 lut 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]]: mam dokładnie te same uprawnienia co ankry w pl.wikisource.org, nam działa, a Ty dodatkowo masz "Uprawnieni do logowania się z zablokowanych adresów IP". Może spróbuj je sobie odjąć i wykonać edycję jeszcze raz. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:37, 18 lut 2026 (CET)
::@[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]]: Nux podpowiedział (zapytałem na Discordzie), żeby zerknąć do [https://pl.wiktionary.org/w/api.php?action=query&meta=userinfo&uiprop=rights]. Czy widzisz tam uprawnienie <code>editsitecss</code>? [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:52, 18 lut 2026 (CET)
:::Jeszcze jeden pomysł (Msz2001): włączenie 2FA, wymaganego do korzystania z uprawnień admina interfejsu. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:23, 18 lut 2026 (CET)
:::: Nie widzę <code>editsitecss</code>. Jest: <syntaxhighlight lang="json">{
"batchcomplete": "",
"query": {
"userinfo": {
"id": 18,
"name": "Olaf",
"rights": [
"patrolmarks",
"review",
"autoreview",
"autoconfirmed",
"editsemiprotected",
"unreviewedpages",
"ipblock-exempt",
"torunblocked",
"sfsblock-bypass",
"suppressredirect",
"noratelimit",
"deleterevision",
"deletelogentry",
"editcontentmodel",
"checkuser-temporary-account",
"checkuser-temporary-account-auto-reveal",
"block",
"createaccount",
"delete",
"deletedhistory",
"deletedtext",
"undelete",
"editinterface",
"editsitejson",
"edituserjson",
"import",
"move",
"move-subpages",
"move-rootuserpages",
"move-categorypages",
"patrol",
"autopatrol",
"protect",
"editprotected",
"rollback",
"upload",
"reupload",
"reupload-shared",
"unwatchedpages",
"blockemail",
"markbotedits",
"apihighlimits",
"browsearchive",
"movefile",
"mergehistory",
"managechangetags",
"deletechangetags",
"ipinfo",
"ipinfo-view-full",
"movestable",
"tboverride",
"titleblacklistlog",
"transcode-reset",
"transcode-status",
"urlshortener-create-url",
"globalblock-whitelist",
"nuke",
"skipcaptcha",
"override-antispoof",
"centralauth-createlocal",
"abusefilter-log-detail",
"abusefilter-view-private",
"abusefilter-log-private",
"abusefilter-modify",
"abusefilter-modify-restricted",
"abusefilter-modify-blocked-external-domains",
"abusefilter-access-protected-vars",
"massmessage",
"campaignevents-enable-registration",
"campaignevents-organize-events",
"campaignevents-email-participants",
"campaignevents-delete-registration",
"campaignevents-view-private-participants",
"campaignevents-generate-invitation-lists",
"applychangetags",
"read",
"edit",
"createpage",
"createtalk",
"viewmyprivateinfo",
"editmyprivateinfo",
"editmyoptions",
"centralauth-merge",
"abusefilter-view",
"abusefilter-log",
"wikilambda-execute",
"wikifunctions-run",
"reupload-own",
"minoredit",
"editmyusercss",
"editmyuserjson",
"editmyuserjs",
"sendemail",
"changetags",
"viewmywatchlist",
"editmywatchlist",
"spamblacklistlog",
"abusefilter-blocked-external-domains-log",
"mwoauthmanagemygrants",
"oathauth-enable",
"wikilambda-abstract-create",
"wikilambda-abstract-edit",
"wikilambda-execute-unsaved-code",
"wikilambda-create",
"wikilambda-create-converter",
"wikilambda-create-function",
"wikilambda-create-implementation",
"wikilambda-create-tester",
"wikilambda-edit",
"wikilambda-edit-argument-label",
"wikilambda-edit-converter",
"wikilambda-edit-error-key-label",
"wikilambda-edit-implementation",
"wikilambda-edit-key-label",
"wikilambda-edit-object-alias",
"wikilambda-edit-object-description",
"wikilambda-edit-object-label",
"wikilambda-edit-tester",
"wikilambda-edit-user-function",
"collectionsaveasuserpage",
"collectionsaveascommunitypage"
]
}
}
}</syntaxhighlight> Myślałem, że to powinno być nadawane na poziomie grupy? [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 00:00, 19 lut 2026 (CET)
::::: Ok, to pewnie kwestia 2FA. W sumie i tak dawno powinienem był to włączyć. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 00:05, 19 lut 2026 (CET)
== WSOonline ==
hej. W haśle [[Tel Awiw-Jafa]] ( https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Tel_Awiw-Jafa&oldid=8416672 ) był problem z przypisem, bo zawierał spację. Czy dobrym rozwiązaniem byłaby zamiana w szablonie {{s|WSOonline}} <code><nowiki>{{{hasło|{{PAGENAME}}}}};{{{so}}}</nowiki></code> na <code><nowiki>{{{hasło|{{PAGENAMEE}}}}};{{{so}}}</nowiki></code> ? Znalazłem, że to mogłoby zadziałać: https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:PAGENAMEE_encoding [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 09:27, 26 lut 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]]. Załatwiłem to za pomocą <nowiki>{{urlencode:...}}</nowiki>: [[Specjalna:Diff/8751331]]. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 10:11, 26 lut 2026 (CET)
== fioletowe linki ==
Coś dziwnego dzieje się z linkami, np. w haśle [[w dyrdy]], w obu przykładach linki 'na' mam fioletowe, mimo że w kodzie link jest normalnie sformatowany. Podobnie słowo 'oceanu' w pierwszym przykładzie w haśle [[wprost]]. [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 12:53, 28 lut 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]], dzięki za zgłoszenie. To chyba znany problem, wynikający z limitów API. Zerknę w wolnej chwili. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:05, 28 lut 2026 (CET)
::W [[вӧвны]] też brak fioletowych linków. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:58, 22 mar 2026 (CET)
:::[//pl.wiktionary.org/w/api.php?action=query&format=json&formatversion=2&titles=w_dyrdy&prop=categories&cllimit=max&clshow=!hidden&generator=links&gpllimit=max&gplnamespace=0&redirects=true To zapytanie] zwraca tylko częściowe wyniki dla użytkowników bez <code>apihighlimits</code> i nie ma jak [[mw:API:Continue|kontynuować]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:37, 28 mar 2026 (CET)
== [[:Kategoria:Język farerski - liczebniki]] ==
Nowo tworzone hasła nie pojawiają się w tej kategorii mimo że ona pojawia się w hasłach. W sumie w kategorii powinno być na ten moment chyba 30 haseł. Czy to jest normalne? [[Specjalna:Wkład/~2026-13637-13|~2026-13637-13]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-13637-13|dyskusja]]) 20:57, 2 mar 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:~2026-13637-13|~2026-13637-13]]: może się tak czasami dziać, bo mechanizm kategoryzacji wymaga sparsowania wikikodu strony przez moduł Lua zaraz po jej zapisie. Tj. jeśli serwer nie nadąży, to trzeba poczekać nieokreślony czas, aż wykona kolejny przebieg. Każda kolejna edycja, w tym tzw. ''null edit'' (zapisanie strony bez wykonania żadnych zmian), wymusi ową analizę wikikodu i skategoryzowanie strony. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:58, 2 mar 2026 (CET)
:Poza tym utworzenie kategorii nie wymusza tego przebiegu. Kategorię utworzono wczoraj, a obecne w niej hasła powstały (albo zmieniono ich część mowy) później, więc to jest w zasadzie jak najbardziej normalne. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:02, 3 mar 2026 (CET)
== Dziwne pozycjonowanie w kategorii ==
Cześć. Kiedy w [[:Kategoria:farerski (indeks)]] kliknę na duże "Z" w indeksie u góry strony to mam inny wynik niż kiedy kliknę na małe "z". Czy znajdujesz logiczne wytłumaczenie dla faktu, że zaczynające się na "z" hasło [[z]] ląduje na poprzedniej stronie a hasło [[zeppilinari]] na właściwej? [[Specjalna:Wkład/~2026-14443-58|~2026-14443-58]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14443-58|dyskusja]]) 09:51, 6 mar 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-14443-58|~2026-14443-58]]. U mnie jest odwrotnie: przy "z" ląduje na właściwej, a przy "Z" na poprzedniej. Zdaje się, że mała litera występuje w pierwszej kolejności, dlatego w polskim indeksie "pan" jest przed "Pan" ([https://pl.wiktionary.org/wiki/Kategoria:polski_(indeks)?from=pan#mw-pages]). Jeśli wejdziemy na indeks farerski począwszy od litery "Z", konsekwentnie pomija hasło "z". Dodanie kolejnych liter (np. w "zeppilinari") nie ma wpływu na poprzednie wyniki jak na przykładzie podlinkowanego wcześniej polskiego indeksu. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 14:08, 6 mar 2026 (CET)
== Colab ==
Cześć, czy orientujesz się może czy serwery Colabu od Googla mają zablokowany dostęp do wikimediów? Próbowałem wczoraj testowo odczytać tu pojedyncze strony w trybach action=view, action=edit i action=raw i zawsze otrzymywałem błąd 403. Korzystałem w Pythonie z modułu requests. [[Specjalna:Wkład/~2026-15937-39|~2026-15937-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15937-39|dyskusja]]) 11:08, 13 mar 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-15937-39|~2026-15937-39]]. To jakiś problem z ciasteczkami, też mam i zresztą sam Colab mnie ostrzega, że muszę pozwolić third-party cookies. Mam Firefoksa i wypróbowałem na szybko [https://stackoverflow.com/a/65221220] (zob. też komentarze) oraz [https://research.google.com/colaboratory/faq.html#third-party-cookies], bez skutku. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 02:28, 14 mar 2026 (CET)
== Prośba o pomoc ==
Cześć! Słowo [[æður]] jest regionalizmem słowa [[æðr]] charakterystycznym dla jednej z wysp ([[:w:Suðuroy]]). Chciałbym w związku z tym utworzyć {{s|reg-fo}} na wzór {{s|reg-es}} ale mnie to przerasta i nie chcę nic zepsuć w modułach. Czy mógłbyś mi to utworzyć? I na marginesie - w niektóre dni serwery uporczywie przerywają mi sesje z kont tymczasowych. Dziś już dwa razy. Czy to jakiś znany problem? [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 12:13, 23 mar 2026 (CET)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]! Utworzyłem {{s|reg-fo}} oraz listę regionów [[Moduł:regionalizm/fo]]. Szablon działa tak samo jak {{s|reg-es}}, przykład: [[Specjalna:Diff/8765278]]. W pozostałych polach należy umieścić regionalizm w drugim parametrze, aby uniknąć kategoryzacji: [[Specjalna:Diff/8765279]]. Kolejne regiony podawaj na wzór [[Moduł:regionalizm/pl]], gdzie liczba oznacza pozycję wg kolejności alfabetycznej. Pod listą główną można skonfigurować aliasy, przykładowo podałem tam nazwę duńską regionu. Tu może sie przydać wersja nazwy bez znaków specjalnych, aby użytkownikom było łatwiej wprowadzić pierwszy parametr. Jeśli dany regionalizm podlega więcej niż jednemu regionowi, można wskazać tę informacje w pojedynczym szablonie jednocześnie z użyciem przecinków: <code><nowiki>{{reg-fo|region1, region2, region3}}</nowiki></code>. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:47, 23 mar 2026 (CET)
::Dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 14:01, 23 mar 2026 (CET)
:::@[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]: aj, co do drugiej sprawy, zapomniałem napisać. Przykro mi, nie wiem, co to może być. Może na https://phabricator.wikimedia.org/ coś zgłaszali niedawno. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 16:39, 23 mar 2026 (CET)
:::: Poszukam, a jeszcze wracając do {{s|reg-fo}}. W przypadku użycia go w tłumaczeniach polskiego hasła jest [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ma%C5%82y_palec&diff=8765367&oldid=8645381 pewne ograniczenie]. Mianowicie hasło podaję wewnątrz reg-fo żeby nie powstawała kategoria ale rodzaju nie mogę podać wewnątrz bo się nie renderuje. W takim przypadku jak jest jedno hasło to nie ma problemu że podam rodzaj na zewnątrz bo wizualnie jest ok, ale gdyby wewnątrz reg-fo były wymienione dwa hasła po przecinku, to rodzaj by musiał być przy każdym z nich wewnątrz reg-fo i tak nie działa. [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 20:25, 23 mar 2026 (CET)
:::::@[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]: zob. [[Specjalna:Diff/8765373]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:34, 23 mar 2026 (CET)
::::::Rozumiem, dzięki! [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 20:36, 23 mar 2026 (CET)
== Prośba o szablon ==
Hej, w haśle [https://pl.wiktionary.org/wiki/Alemannisch] spróbowałam sformułować wzór szablonu z linkiem do [https://pl.wikibooks.org/wiki/Niemiecki/Gramatyka/Deklinacja_nazw_języków]. Czy mógłbyś to obejrzeć i zrobić taki szablon? O nazwie np. WB-DE-deklj (czyli: '''W'''iki'''B'''ooks-'''DE'''utsch-'''dekl'''inacja'''j'''ęzyków). Bardzo mi też zależy na wskazaniu daty dostępu. Może to być stała data, a ja będę ją od czasu do czasu aktualizować w samym szablonie. Da się? Pozdrawiam serdecznie [[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 17:10, 28 mar 2026 (CET)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]]. Stworzyłem nowy szablon {{s|WB-DE-deklj}} i użyłem go w haśle [[Alemannisch]]. Data dostępu jest raczej zbędna, skoro linkujemy do wersji stałej (a sygnatura czasowa tej wersji wyświetlana jest na stronie docelowej). Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 17:55, 28 mar 2026 (CET)
::Hej, już dziękuję, ale mam jeszcze taki "problem": Nie chodzi mi o link do stałej wersji, a link do wersji nowej, normalnej, aktualnej na WB (bez id). A z tym dostępem chodzi mi o pokazanie czytelnikowi, kiedy ostatnio edytor tego hasła na WS ten link oglądał. Tzn. czy było to niedawno czy dawno temu (temat: reformy pisowni i aktualność źródeł). Jeżeli z tym dostępem wg Ciebie za bardzo kombinuję, to niech będzie bez dostępu. Ale na końcu szablonu przydałaby się jeszcze kropka, jak w innych szablonach. Pozdrawiam serdecznie [[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 18:38, 28 mar 2026 (CET)
:::Hej, @[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]]. Teraz są dwie kropki końcowe, a druga (ta, którą celowo pominąłem) w zasadzie nie kończy zdania. Szablon nie jest przystosowany do daty dostępu, a z drugiej strony, tak jak napisał Zan-mir, powinna ona być podawana jako nowy parametr, dlatego nie widzę w tym sensu. Problem, który wymieniłaś, rozwiązałby właśnie link do wersji, bo ta jest niezmienna w czasie; link zawsze będzie odsyłać do wersji strony, która posłużyła za źródło. Podawanie daty to okrężna droga do osiągnięcia tego samego celu, a jeszcze dochodzi ryzyko, że ktoś tę datę w przyszłości zmieni w szablonie (co byłoby wprowadzaniem w błąd, bo wywołano szablon w innym momencie). Niepotrzebnie podałem tę datę, nie chcę tworzyć precedensu dla innych szablonów. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:43, 28 mar 2026 (CET)
:::::Hej, @[[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]]. Rozumiem, ale widzę to inaczej: podanie przy linku daty dostępu (z szablonem czy bez - to tylko kwestia wygody dla edytującego) informuje czytelnika na pierwszy rzut oka, na ile aktualne jest podane źródło. Czyli jeżeli np. w uwadze piszę, ze jest "tak i tak" - i tu link do źródła tej informacji - to nie chodzi o to, by ten link odsyłał do archiwalnej wersji, ale jak najbardziej do nowej! I właśnie na podstawie widocznej daty dostępu czytelnik może się zorientować, że to "tak i tak" jest być możne przestarzale, a czasem nawet obecnie błędne. I w razie wątpliwości (np. reforma pisowni) warto kliknąć na ten link, żeby się przekonać, czy podane w uwadze "tak i tak" nadal obowiązuje. Ponadto są szablony i szablony - szablony dla linków odsyłających do źródeł internetowych powinny, moim zdaniem, generalnie zawierać datę dostępu. Ale - jeżeli to problem - to się dostosuję. Pozdrawiam serdecznie
::::[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 11:11, 29 mar 2026 (CEST)
== Popsute linkowanie w gadżecie tłumaczeń ==
Cześć, w haśle [[pańskie oko konia tuczy]] dodałem gadżetem tłumaczenie na farerski wpisując w okno gadżetu sztywne linkowanie <code><nowiki>[[hann, ið kúnna eigur, gongur halanum næstur]]</nowiki></code> a gadżet przerobił to nieprawidłowo na <code><nowiki>[[hann, [[ið kúnna eigur]], gongur halanum næstur]]</nowiki></code>. [[Specjalna:Wkład/~2026-19555-06|~2026-19555-06]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-19555-06|dyskusja]]) 19:49, 30 mar 2026 (CEST)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-19555-06|~2026-19555-06]], dzięki za zgłoszenie. Problem wynika z tego, że gadżet najpierw rozbija zawartość pola na tłumaczenia, używając przecinka jako separatora, a dopiero potem tworzy linki: [[WS:Narzędzia/Edytor tłumaczeń#Znane problemy]]. Celem poprawnej interpretacji przecinków obecnych w nazwie hasła mogłbym wprowadzić znak zastępczy, który po sparsowaniu zostałby zamieniony na właściwy przeczinek, ale nie wydaje mi się to praktyczne (rzadko się zdarzają takie sytuacje, a użytkownicy musieliby pamiętać, jaki to znak). [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:24, 30 mar 2026 (CEST)
== numerowanie powtarzalnych przypisów ==
Cześć, właśnie ze zdziwieniem zauważyłem w haśle [[litur]], że przypis powtórzony w znaczeniach od 1.1 do 1.9 ponumerowany jest na dole od 1.0 do 1.8. Wydaje mi się to dziwne. Ja wiem, że informatycy wszystko liczą od zera ale językoznawcy jednak chyba bardziej od jeden. Z ciekawości sprawdziłem na Wikipedii na podglądzie w Brudnopisie i tam powtórzony przypis jest numerowany literowo: a,b,c... Z tego wnioskuję, że to jest konfigurowalne, a jeśli tak, to czy można w Wikisłowniku skonfigurować numerację od 1 a nie od 0? Może tak było od zawsze, nie wiem, ale ja się w pierwszej chwili zdziwiłem widząc na końcu 1.8 i szukałem w kodzie, gdzie źle dodałem przypis. Pozdrawiam, [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 15:57, 3 kwi 2026 (CEST)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-20492-11|~2026-20492-11]]. Można skonfigurować, ale nie wprowadzę takiej zmiany bez konsensusu. Zaproponuj proszę na [[WS:OG]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:56, 3 kwi 2026 (CEST)
:: Done. Przy okazji, od 2-3 dni nie działają powiadomienia (przynajmniej w kontach tymczasowych). To znaczy ikonka powiadomienia, że mnie wywołałeś powyżej zwiększa numerek o 1 (w tym wypadku z nic na 1) ale po kliknięciu na ikonkę w dymku pojawia się "Nie udało się pobrać powiadomień." I tak już to 1 wisi, albo zwiększa się na 2 jak ktoś inny jeszcze gdzieś napisze ale bez możliwości sprawdzenia co, kto, gdzie. Ja akurat sobie wejdę na OZ i sprawdzę, ale inne konta tymczasowe, jeśli się do nich napisze, mogą nie wiedzieć kto i gdzie napisał. Tak tylko mówię, gdyby ktoś się dziwił, że jakieś konto tymczasowe nie reaguje. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 21:15, 3 kwi 2026 (CEST)
:::@[[Wikisłownikarz:~2026-20492-11|~2026-20492-11]]: dobrze, przyjąłem. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:26, 4 kwi 2026 (CEST)
== [[mbi]] raz jeszcze ==
Hej, dopiero teraz, przy edytowaniu tego hasła, zauważyłem błąd dokonany przez pierwotnego, od dawna nieedytującego autora. O ile tłumaczenie [[nad]] jest właściwe, o tyle przykład zdania już nie. "Mbi nivelin e detit" oznacza "nad '''poziomem''' morza, a nie "nad brzegiem morza". Moje źródło potwierdza, że "nivel" to "poziom", choć to akurat w wielu europejskich językach jest podobnie. Mamy artykuł na sq.wiki [https://sq.wikipedia.org/wiki/Niveli_i_detit niveli i detit], który linkuje do polskiego "poziom morza" właśnie + szybka kwerenda w google również podaje przykłady w stylu "900 m mbi nivelin e detit". Zastanawiam się więc, czy jest to przykład, który w ogóle powinien się w Wikisłowniku znaleźć, skoro to de facto zwyczajny utarty zwrot. Jeśli nie, to po prostu to usunę, jeśli tak (np. po dodaniu jakiegoś szerszego kontekstu w stylu "miasto leży 500 m n.p.m.") to wtedy się tym zajmę. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 16:40, 26 maj 2026 (CEST)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]]. Ten przykład nie jest pełnym zdaniem, więc powinnien zostać zastąpiony albo rozwinięty. Możesz go przenieść do kolokacji, a w przykładach uzupełnić kontekst tak, jak proponujesz. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 16:56, 26 maj 2026 (CEST)
== Nadużywanie uprawnień ==
Spróbuję po raz ostatni uprzejmnie: z tego co wiemy to Tsca wycofywał moje edycje tylko dlatego, że tymczasowo ktoś wycofał moją zmianę w zupełnie innym projekcie Zapewiam, że wszystkie moje edycje są i zawsze były dokonywane w dobrej wierze a nie po to żeby trolować czy żeby coś udowodnić Jeśli nie wierzysz to zobaczysz na historię tych wszystkich adresów IP, które blokujesz i zastanów się czy trollowi chciałoby się przez wiele lat dokonywać szeregów przydatnych opinii Dodatkowo [[Wikisłownik:Wikietykieta|Wikietykieta]] wprost zabrania kasowania wpisów ze stron dyskusji:
<.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.N.i.e. .u.k.r.y.w.a.j. .w.p.i.s.ó.w. .z.e. .s.w.o.j.e.j. .s.t.r.o.n.y. .d.y.s.k.u.s.j.i. .–. .w. .d.y.s.k.u.s.j.i. .u.ż.y.t.k.o.w.n.i.k.a. .z.n.a.j.d.u.j.ą. .s.i.ę. .w.p.i.s.y.:. .u.w.a.g.i.,. .p.r.o.ś.b.y.,. .w.s.k.a.z.a.n.i.a.,. .o.p.i.n.i.e. .i.n.n.y.c.h. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.y... .W.p.i.s.y. .w. .d.y.s.k.u.s.j.i. .n.i.e. .p.o.w.i.n.n.y. .b.y.ć. .u.s.u.w.a.n.e. .–. .o.p.r.ó.c.z. .t.y.c.h.,. .k.t.ó.r.e. .e.w.i.d.e.n.t.n.i.e. .m.o.g.ą. .o.b.r.a.ż.a.ć. .i.n.n.y.c.h. .l.u.b. .s.ą. .a.t.a.k.a.m.i. .o.s.o.b.i.s.t.y.m.i...<./.b.l.o.c.k.q.u.o.t.e.>.
N.a.p.r.a.w.d.ę. .z.a.c.h.ę.c.a.m. .ż.e.b.y.ś. .p.r.z.e.m.y.ś.l.a.ł. .c.o. .r.o.b.i.s.z. .i. .p.r.z.e.b.o.l.a.ł. .d.w.a. .u.p.r.z.e.j.m.e. .w.ą.t.k.i. .w. .d.y.s.k.u.s.j.i. .z.a.m.i.a.s.t. .b.a.w.i.ć. .s.i.ę. .w. .w.y.c.o.f.y.w.a.n.i.e. .z.m.i.a.n. .i. .b.l.o.k.o.w.a.n.i.e. .s.t.r.o.n. .b.y.ć. .m.o.ż.e. .p.r.z.e.z. .k.i.l.k.a. .l.a.t. .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.|.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .1.5.:.4.5.,. .2.1. .k.w.i. .2.0.2.6. .(.C.E.S.T.).
smp75l5ar2qjmerbhqx3o2bagwf3pdd
8808239
8808234
2026-05-27T19:03:38Z
Autoriren
115171
8808239
wikitext
text/x-wiki
{{ {{ns:3}}:{{ROOTPAGENAME}}/Archiwum-szablon }}
== Ucięty tytuł "Indeks tematyczn" ==
Pierwsze wejście dla niezalogowanego - obcięty jeden z tytułów, Chrome: https://ibb.co/3yKVJ8CD Mniej ważne, ale też widoczne: inny odstęp między "ponad 110 000 haseł: polski" a "ponad 80 000 haseł: angielski" niż między "ponad 80 000 haseł: angielski" a "ponad 40 000 haseł: niemiecki • słowacki" [[Specjalna:Wkład/~2026-13022|~2026-13022]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-13022|dyskusja]]) 16:39, 1 sty 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:~2026-13022|~2026-13022]]: poprawione, dzięki, również ten odstęp za pierwszym wierszem. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:32, 1 sty 2026 (CET)
== Prośba o podmianę botem... ==
... wszystkich linków [[partitivus]] na [[partytyw]] (z łacińskiej nazwy na polską) we wszystkich stronach z [[:Kategoria:Gramatyka języka fińskiego/Odmiana rzeczowników i przymiotników]]. Z góry dziękuję i pozdrawiam :) [[Specjalna:Wkład/~2026-51987-6|~2026-51987-6]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-51987-6|dyskusja]]) 14:58, 24 sty 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-51987-6|~2026-51987-6]]. Dlaczego nie również "ablatyw" zamiast "ablativus", między innymi? Poza tym w {{s|odmiana-rzeczownik-fiński}} mamy jeszcze inne nazewnictwo, fińskie, które już jest wdrażane w hasłach. Najlepiej byłoby podmienić wszędzie na wystąpienia szablonu, dla spójności, i przez osobę znającą język, bo np. w aneksach nie widzę biernika (akkusatiivi). [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:07, 24 sty 2026 (CET)
:: Akurat czytałem o gramatyce słowiańskiej i natrafiłem na partytyw, ale jeśli z innymi przypadkami też jest bałagan to faktycznie wszystkie możliwe należałoby przetłumaczyć na polski. Też już wcześniej zwróciłem uwagę na to, że w {{s|odmiana-rzeczownik-fiński}} jest niestandardowo stosowane gramatyczne nazewnictwo narodowe zamiast istniejących polskich nazw jak w innych szablonach odmiany. Faktycznie trzeba by to uporządkować hurtem, może komuś się kiedyś zachce. [[Specjalna:Wkład/~2026-52696-1|~2026-52696-1]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-52696-1|dyskusja]]) 20:05, 24 sty 2026 (CET)
== [[mbiemri]] a [[mbiemër]] ==
Hej, natrafiłem przed chwilą na stare hasło [[mbiemri]], a sam dzisiaj utworzyłem [[mbiemër]]. Rzecz w tym, że to pierwsze nie jest synonimem drugiego, jak podano w [[mbiemri]], po prostu ''mbiemri'' to ''definite form'' rzeczownika [[mbiemër]]. Zgaduję więc, że w słowniku powinna się znajdować tylko jedna z nich, obstawiałbym raczej tę moją, ale nie mam pewności, dlatego dopytuję. [http://www.fjalori.shkenca.org/ Ten] słownik po wpisaniu ''mbiemri'' nie daje żadnych rezultatów, a [https://fjale.al/ ten] po wpisaniu ''[https://fjale.al/mbiemri mbiemri]'' przekierowuje do ''mbiemër''. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 20:29, 24 sty 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]]: zdaje się, że forma nieokreślona jest preferowana. Ten sam problem mamy w [[Shqipëri]] vs. [[Shqipëria]]. Trzeba ujednolicić, zaraz usunę [[mbiemri]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:12, 24 sty 2026 (CET)
::@[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]], przy okazji: w nagłówku linkujemy pełne wyrazy (frazy), natomiast zrosty i złożenia najlepiej rozbijać w etymologii, w przeciwnym razie nie wiadomo, gdzie jest granica między członami: [[Specjalna:Diff/8729140]]. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:22, 24 sty 2026 (CET)
:::Dziękuję, tak przypuszczałem, choć Shqipërią mnie zaskoczyłeś. Ale mam wątpliwości, co do tłumaczenia ''mbi'' w [[mbiemër]]. Ok, nasze hasło [[mbi]] zawierało tylko znaczenie [[nad]], jednak na 100% nie jest to jedyne tłumaczenie tego słowa. Enwikt w swoim haśle ''mbiemër'' podaje, że mbi to nie nad, a raczej ''upon'' (tak, wiem, enwikt to nie źródło). Dopisałem do ''mbi'' jeszcze jedno znaczenie ze swojego słownika. To nadal nie wszystko, ale więcej nie jestem w stanie zrobić na podstawie dostępnych mi źródeł, jako że albańskiego nie znam. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 01:14, 25 sty 2026 (CET)
== Przerośnięty PJM ==
Tłumaczenia na PJM zrobiły się zdecydowanie za duże na stronach. Znalazłem poprawkę na to, należy dopisać coś takiego do [[MediaWiki:Common.css]]:
<syntaxhighlight lang="css">
.mw-parser-output[data-mw-parsoid-version] .mw-default-size img.text-pjm {
width: auto;
}
</syntaxhighlight>
Niestety, pomimo że jestem w grupie administratorów interfejsu, nie mogę edytować tego pliku. Nie wiem, czemu. Widzę że [[mw:Help_talk:Sysops_and_permissions#can't_edit_Common.css|tutaj]] też ktoś zgłosił identyczny problem. Z tego co widzę, Ty edytowałeś ten plik, czy mógłbyś dodać tam mój kod? [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 21:53, 18 lut 2026 (CET)
:Dzięki, @[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]], dopisałem kod. Dodałem <code>!important</code>, bo bez tego u mnie nie działało. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:03, 18 lut 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]]: mam dokładnie te same uprawnienia co ankry w pl.wikisource.org, nam działa, a Ty dodatkowo masz "Uprawnieni do logowania się z zablokowanych adresów IP". Może spróbuj je sobie odjąć i wykonać edycję jeszcze raz. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:37, 18 lut 2026 (CET)
::@[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]]: Nux podpowiedział (zapytałem na Discordzie), żeby zerknąć do [https://pl.wiktionary.org/w/api.php?action=query&meta=userinfo&uiprop=rights]. Czy widzisz tam uprawnienie <code>editsitecss</code>? [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:52, 18 lut 2026 (CET)
:::Jeszcze jeden pomysł (Msz2001): włączenie 2FA, wymaganego do korzystania z uprawnień admina interfejsu. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:23, 18 lut 2026 (CET)
:::: Nie widzę <code>editsitecss</code>. Jest: <syntaxhighlight lang="json">{
"batchcomplete": "",
"query": {
"userinfo": {
"id": 18,
"name": "Olaf",
"rights": [
"patrolmarks",
"review",
"autoreview",
"autoconfirmed",
"editsemiprotected",
"unreviewedpages",
"ipblock-exempt",
"torunblocked",
"sfsblock-bypass",
"suppressredirect",
"noratelimit",
"deleterevision",
"deletelogentry",
"editcontentmodel",
"checkuser-temporary-account",
"checkuser-temporary-account-auto-reveal",
"block",
"createaccount",
"delete",
"deletedhistory",
"deletedtext",
"undelete",
"editinterface",
"editsitejson",
"edituserjson",
"import",
"move",
"move-subpages",
"move-rootuserpages",
"move-categorypages",
"patrol",
"autopatrol",
"protect",
"editprotected",
"rollback",
"upload",
"reupload",
"reupload-shared",
"unwatchedpages",
"blockemail",
"markbotedits",
"apihighlimits",
"browsearchive",
"movefile",
"mergehistory",
"managechangetags",
"deletechangetags",
"ipinfo",
"ipinfo-view-full",
"movestable",
"tboverride",
"titleblacklistlog",
"transcode-reset",
"transcode-status",
"urlshortener-create-url",
"globalblock-whitelist",
"nuke",
"skipcaptcha",
"override-antispoof",
"centralauth-createlocal",
"abusefilter-log-detail",
"abusefilter-view-private",
"abusefilter-log-private",
"abusefilter-modify",
"abusefilter-modify-restricted",
"abusefilter-modify-blocked-external-domains",
"abusefilter-access-protected-vars",
"massmessage",
"campaignevents-enable-registration",
"campaignevents-organize-events",
"campaignevents-email-participants",
"campaignevents-delete-registration",
"campaignevents-view-private-participants",
"campaignevents-generate-invitation-lists",
"applychangetags",
"read",
"edit",
"createpage",
"createtalk",
"viewmyprivateinfo",
"editmyprivateinfo",
"editmyoptions",
"centralauth-merge",
"abusefilter-view",
"abusefilter-log",
"wikilambda-execute",
"wikifunctions-run",
"reupload-own",
"minoredit",
"editmyusercss",
"editmyuserjson",
"editmyuserjs",
"sendemail",
"changetags",
"viewmywatchlist",
"editmywatchlist",
"spamblacklistlog",
"abusefilter-blocked-external-domains-log",
"mwoauthmanagemygrants",
"oathauth-enable",
"wikilambda-abstract-create",
"wikilambda-abstract-edit",
"wikilambda-execute-unsaved-code",
"wikilambda-create",
"wikilambda-create-converter",
"wikilambda-create-function",
"wikilambda-create-implementation",
"wikilambda-create-tester",
"wikilambda-edit",
"wikilambda-edit-argument-label",
"wikilambda-edit-converter",
"wikilambda-edit-error-key-label",
"wikilambda-edit-implementation",
"wikilambda-edit-key-label",
"wikilambda-edit-object-alias",
"wikilambda-edit-object-description",
"wikilambda-edit-object-label",
"wikilambda-edit-tester",
"wikilambda-edit-user-function",
"collectionsaveasuserpage",
"collectionsaveascommunitypage"
]
}
}
}</syntaxhighlight> Myślałem, że to powinno być nadawane na poziomie grupy? [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 00:00, 19 lut 2026 (CET)
::::: Ok, to pewnie kwestia 2FA. W sumie i tak dawno powinienem był to włączyć. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 00:05, 19 lut 2026 (CET)
== WSOonline ==
hej. W haśle [[Tel Awiw-Jafa]] ( https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Tel_Awiw-Jafa&oldid=8416672 ) był problem z przypisem, bo zawierał spację. Czy dobrym rozwiązaniem byłaby zamiana w szablonie {{s|WSOonline}} <code><nowiki>{{{hasło|{{PAGENAME}}}}};{{{so}}}</nowiki></code> na <code><nowiki>{{{hasło|{{PAGENAMEE}}}}};{{{so}}}</nowiki></code> ? Znalazłem, że to mogłoby zadziałać: https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:PAGENAMEE_encoding [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 09:27, 26 lut 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]]. Załatwiłem to za pomocą <nowiki>{{urlencode:...}}</nowiki>: [[Specjalna:Diff/8751331]]. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 10:11, 26 lut 2026 (CET)
== fioletowe linki ==
Coś dziwnego dzieje się z linkami, np. w haśle [[w dyrdy]], w obu przykładach linki 'na' mam fioletowe, mimo że w kodzie link jest normalnie sformatowany. Podobnie słowo 'oceanu' w pierwszym przykładzie w haśle [[wprost]]. [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 12:53, 28 lut 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]], dzięki za zgłoszenie. To chyba znany problem, wynikający z limitów API. Zerknę w wolnej chwili. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:05, 28 lut 2026 (CET)
::W [[вӧвны]] też brak fioletowych linków. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:58, 22 mar 2026 (CET)
:::[//pl.wiktionary.org/w/api.php?action=query&format=json&formatversion=2&titles=w_dyrdy&prop=categories&cllimit=max&clshow=!hidden&generator=links&gpllimit=max&gplnamespace=0&redirects=true To zapytanie] zwraca tylko częściowe wyniki dla użytkowników bez <code>apihighlimits</code> i nie ma jak [[mw:API:Continue|kontynuować]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:37, 28 mar 2026 (CET)
== [[:Kategoria:Język farerski - liczebniki]] ==
Nowo tworzone hasła nie pojawiają się w tej kategorii mimo że ona pojawia się w hasłach. W sumie w kategorii powinno być na ten moment chyba 30 haseł. Czy to jest normalne? [[Specjalna:Wkład/~2026-13637-13|~2026-13637-13]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-13637-13|dyskusja]]) 20:57, 2 mar 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:~2026-13637-13|~2026-13637-13]]: może się tak czasami dziać, bo mechanizm kategoryzacji wymaga sparsowania wikikodu strony przez moduł Lua zaraz po jej zapisie. Tj. jeśli serwer nie nadąży, to trzeba poczekać nieokreślony czas, aż wykona kolejny przebieg. Każda kolejna edycja, w tym tzw. ''null edit'' (zapisanie strony bez wykonania żadnych zmian), wymusi ową analizę wikikodu i skategoryzowanie strony. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:58, 2 mar 2026 (CET)
:Poza tym utworzenie kategorii nie wymusza tego przebiegu. Kategorię utworzono wczoraj, a obecne w niej hasła powstały (albo zmieniono ich część mowy) później, więc to jest w zasadzie jak najbardziej normalne. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:02, 3 mar 2026 (CET)
== Dziwne pozycjonowanie w kategorii ==
Cześć. Kiedy w [[:Kategoria:farerski (indeks)]] kliknę na duże "Z" w indeksie u góry strony to mam inny wynik niż kiedy kliknę na małe "z". Czy znajdujesz logiczne wytłumaczenie dla faktu, że zaczynające się na "z" hasło [[z]] ląduje na poprzedniej stronie a hasło [[zeppilinari]] na właściwej? [[Specjalna:Wkład/~2026-14443-58|~2026-14443-58]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14443-58|dyskusja]]) 09:51, 6 mar 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-14443-58|~2026-14443-58]]. U mnie jest odwrotnie: przy "z" ląduje na właściwej, a przy "Z" na poprzedniej. Zdaje się, że mała litera występuje w pierwszej kolejności, dlatego w polskim indeksie "pan" jest przed "Pan" ([https://pl.wiktionary.org/wiki/Kategoria:polski_(indeks)?from=pan#mw-pages]). Jeśli wejdziemy na indeks farerski począwszy od litery "Z", konsekwentnie pomija hasło "z". Dodanie kolejnych liter (np. w "zeppilinari") nie ma wpływu na poprzednie wyniki jak na przykładzie podlinkowanego wcześniej polskiego indeksu. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 14:08, 6 mar 2026 (CET)
== Colab ==
Cześć, czy orientujesz się może czy serwery Colabu od Googla mają zablokowany dostęp do wikimediów? Próbowałem wczoraj testowo odczytać tu pojedyncze strony w trybach action=view, action=edit i action=raw i zawsze otrzymywałem błąd 403. Korzystałem w Pythonie z modułu requests. [[Specjalna:Wkład/~2026-15937-39|~2026-15937-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15937-39|dyskusja]]) 11:08, 13 mar 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-15937-39|~2026-15937-39]]. To jakiś problem z ciasteczkami, też mam i zresztą sam Colab mnie ostrzega, że muszę pozwolić third-party cookies. Mam Firefoksa i wypróbowałem na szybko [https://stackoverflow.com/a/65221220] (zob. też komentarze) oraz [https://research.google.com/colaboratory/faq.html#third-party-cookies], bez skutku. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 02:28, 14 mar 2026 (CET)
== Prośba o pomoc ==
Cześć! Słowo [[æður]] jest regionalizmem słowa [[æðr]] charakterystycznym dla jednej z wysp ([[:w:Suðuroy]]). Chciałbym w związku z tym utworzyć {{s|reg-fo}} na wzór {{s|reg-es}} ale mnie to przerasta i nie chcę nic zepsuć w modułach. Czy mógłbyś mi to utworzyć? I na marginesie - w niektóre dni serwery uporczywie przerywają mi sesje z kont tymczasowych. Dziś już dwa razy. Czy to jakiś znany problem? [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 12:13, 23 mar 2026 (CET)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]! Utworzyłem {{s|reg-fo}} oraz listę regionów [[Moduł:regionalizm/fo]]. Szablon działa tak samo jak {{s|reg-es}}, przykład: [[Specjalna:Diff/8765278]]. W pozostałych polach należy umieścić regionalizm w drugim parametrze, aby uniknąć kategoryzacji: [[Specjalna:Diff/8765279]]. Kolejne regiony podawaj na wzór [[Moduł:regionalizm/pl]], gdzie liczba oznacza pozycję wg kolejności alfabetycznej. Pod listą główną można skonfigurować aliasy, przykładowo podałem tam nazwę duńską regionu. Tu może sie przydać wersja nazwy bez znaków specjalnych, aby użytkownikom było łatwiej wprowadzić pierwszy parametr. Jeśli dany regionalizm podlega więcej niż jednemu regionowi, można wskazać tę informacje w pojedynczym szablonie jednocześnie z użyciem przecinków: <code><nowiki>{{reg-fo|region1, region2, region3}}</nowiki></code>. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:47, 23 mar 2026 (CET)
::Dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 14:01, 23 mar 2026 (CET)
:::@[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]: aj, co do drugiej sprawy, zapomniałem napisać. Przykro mi, nie wiem, co to może być. Może na https://phabricator.wikimedia.org/ coś zgłaszali niedawno. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 16:39, 23 mar 2026 (CET)
:::: Poszukam, a jeszcze wracając do {{s|reg-fo}}. W przypadku użycia go w tłumaczeniach polskiego hasła jest [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ma%C5%82y_palec&diff=8765367&oldid=8645381 pewne ograniczenie]. Mianowicie hasło podaję wewnątrz reg-fo żeby nie powstawała kategoria ale rodzaju nie mogę podać wewnątrz bo się nie renderuje. W takim przypadku jak jest jedno hasło to nie ma problemu że podam rodzaj na zewnątrz bo wizualnie jest ok, ale gdyby wewnątrz reg-fo były wymienione dwa hasła po przecinku, to rodzaj by musiał być przy każdym z nich wewnątrz reg-fo i tak nie działa. [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 20:25, 23 mar 2026 (CET)
:::::@[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]: zob. [[Specjalna:Diff/8765373]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:34, 23 mar 2026 (CET)
::::::Rozumiem, dzięki! [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 20:36, 23 mar 2026 (CET)
== Prośba o szablon ==
Hej, w haśle [https://pl.wiktionary.org/wiki/Alemannisch] spróbowałam sformułować wzór szablonu z linkiem do [https://pl.wikibooks.org/wiki/Niemiecki/Gramatyka/Deklinacja_nazw_języków]. Czy mógłbyś to obejrzeć i zrobić taki szablon? O nazwie np. WB-DE-deklj (czyli: '''W'''iki'''B'''ooks-'''DE'''utsch-'''dekl'''inacja'''j'''ęzyków). Bardzo mi też zależy na wskazaniu daty dostępu. Może to być stała data, a ja będę ją od czasu do czasu aktualizować w samym szablonie. Da się? Pozdrawiam serdecznie [[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 17:10, 28 mar 2026 (CET)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]]. Stworzyłem nowy szablon {{s|WB-DE-deklj}} i użyłem go w haśle [[Alemannisch]]. Data dostępu jest raczej zbędna, skoro linkujemy do wersji stałej (a sygnatura czasowa tej wersji wyświetlana jest na stronie docelowej). Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 17:55, 28 mar 2026 (CET)
::Hej, już dziękuję, ale mam jeszcze taki "problem": Nie chodzi mi o link do stałej wersji, a link do wersji nowej, normalnej, aktualnej na WB (bez id). A z tym dostępem chodzi mi o pokazanie czytelnikowi, kiedy ostatnio edytor tego hasła na WS ten link oglądał. Tzn. czy było to niedawno czy dawno temu (temat: reformy pisowni i aktualność źródeł). Jeżeli z tym dostępem wg Ciebie za bardzo kombinuję, to niech będzie bez dostępu. Ale na końcu szablonu przydałaby się jeszcze kropka, jak w innych szablonach. Pozdrawiam serdecznie [[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 18:38, 28 mar 2026 (CET)
:::Hej, @[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]]. Teraz są dwie kropki końcowe, a druga (ta, którą celowo pominąłem) w zasadzie nie kończy zdania. Szablon nie jest przystosowany do daty dostępu, a z drugiej strony, tak jak napisał Zan-mir, powinna ona być podawana jako nowy parametr, dlatego nie widzę w tym sensu. Problem, który wymieniłaś, rozwiązałby właśnie link do wersji, bo ta jest niezmienna w czasie; link zawsze będzie odsyłać do wersji strony, która posłużyła za źródło. Podawanie daty to okrężna droga do osiągnięcia tego samego celu, a jeszcze dochodzi ryzyko, że ktoś tę datę w przyszłości zmieni w szablonie (co byłoby wprowadzaniem w błąd, bo wywołano szablon w innym momencie). Niepotrzebnie podałem tę datę, nie chcę tworzyć precedensu dla innych szablonów. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:43, 28 mar 2026 (CET)
:::::Hej, @[[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]]. Rozumiem, ale widzę to inaczej: podanie przy linku daty dostępu (z szablonem czy bez - to tylko kwestia wygody dla edytującego) informuje czytelnika na pierwszy rzut oka, na ile aktualne jest podane źródło. Czyli jeżeli np. w uwadze piszę, ze jest "tak i tak" - i tu link do źródła tej informacji - to nie chodzi o to, by ten link odsyłał do archiwalnej wersji, ale jak najbardziej do nowej! I właśnie na podstawie widocznej daty dostępu czytelnik może się zorientować, że to "tak i tak" jest być możne przestarzale, a czasem nawet obecnie błędne. I w razie wątpliwości (np. reforma pisowni) warto kliknąć na ten link, żeby się przekonać, czy podane w uwadze "tak i tak" nadal obowiązuje. Ponadto są szablony i szablony - szablony dla linków odsyłających do źródeł internetowych powinny, moim zdaniem, generalnie zawierać datę dostępu. Ale - jeżeli to problem - to się dostosuję. Pozdrawiam serdecznie
::::[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 11:11, 29 mar 2026 (CEST)
== Popsute linkowanie w gadżecie tłumaczeń ==
Cześć, w haśle [[pańskie oko konia tuczy]] dodałem gadżetem tłumaczenie na farerski wpisując w okno gadżetu sztywne linkowanie <code><nowiki>[[hann, ið kúnna eigur, gongur halanum næstur]]</nowiki></code> a gadżet przerobił to nieprawidłowo na <code><nowiki>[[hann, [[ið kúnna eigur]], gongur halanum næstur]]</nowiki></code>. [[Specjalna:Wkład/~2026-19555-06|~2026-19555-06]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-19555-06|dyskusja]]) 19:49, 30 mar 2026 (CEST)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-19555-06|~2026-19555-06]], dzięki za zgłoszenie. Problem wynika z tego, że gadżet najpierw rozbija zawartość pola na tłumaczenia, używając przecinka jako separatora, a dopiero potem tworzy linki: [[WS:Narzędzia/Edytor tłumaczeń#Znane problemy]]. Celem poprawnej interpretacji przecinków obecnych w nazwie hasła mogłbym wprowadzić znak zastępczy, który po sparsowaniu zostałby zamieniony na właściwy przeczinek, ale nie wydaje mi się to praktyczne (rzadko się zdarzają takie sytuacje, a użytkownicy musieliby pamiętać, jaki to znak). [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:24, 30 mar 2026 (CEST)
== numerowanie powtarzalnych przypisów ==
Cześć, właśnie ze zdziwieniem zauważyłem w haśle [[litur]], że przypis powtórzony w znaczeniach od 1.1 do 1.9 ponumerowany jest na dole od 1.0 do 1.8. Wydaje mi się to dziwne. Ja wiem, że informatycy wszystko liczą od zera ale językoznawcy jednak chyba bardziej od jeden. Z ciekawości sprawdziłem na Wikipedii na podglądzie w Brudnopisie i tam powtórzony przypis jest numerowany literowo: a,b,c... Z tego wnioskuję, że to jest konfigurowalne, a jeśli tak, to czy można w Wikisłowniku skonfigurować numerację od 1 a nie od 0? Może tak było od zawsze, nie wiem, ale ja się w pierwszej chwili zdziwiłem widząc na końcu 1.8 i szukałem w kodzie, gdzie źle dodałem przypis. Pozdrawiam, [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 15:57, 3 kwi 2026 (CEST)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-20492-11|~2026-20492-11]]. Można skonfigurować, ale nie wprowadzę takiej zmiany bez konsensusu. Zaproponuj proszę na [[WS:OG]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:56, 3 kwi 2026 (CEST)
:: Done. Przy okazji, od 2-3 dni nie działają powiadomienia (przynajmniej w kontach tymczasowych). To znaczy ikonka powiadomienia, że mnie wywołałeś powyżej zwiększa numerek o 1 (w tym wypadku z nic na 1) ale po kliknięciu na ikonkę w dymku pojawia się "Nie udało się pobrać powiadomień." I tak już to 1 wisi, albo zwiększa się na 2 jak ktoś inny jeszcze gdzieś napisze ale bez możliwości sprawdzenia co, kto, gdzie. Ja akurat sobie wejdę na OZ i sprawdzę, ale inne konta tymczasowe, jeśli się do nich napisze, mogą nie wiedzieć kto i gdzie napisał. Tak tylko mówię, gdyby ktoś się dziwił, że jakieś konto tymczasowe nie reaguje. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 21:15, 3 kwi 2026 (CEST)
:::@[[Wikisłownikarz:~2026-20492-11|~2026-20492-11]]: dobrze, przyjąłem. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:26, 4 kwi 2026 (CEST)
== [[mbi]] raz jeszcze ==
Hej, dopiero teraz, przy edytowaniu tego hasła, zauważyłem błąd dokonany przez pierwotnego, od dawna nieedytującego autora. O ile tłumaczenie [[nad]] jest właściwe, o tyle przykład zdania już nie. "Mbi nivelin e detit" oznacza "nad '''poziomem''' morza, a nie "nad brzegiem morza". Moje źródło potwierdza, że "nivel" to "poziom", choć to akurat w wielu europejskich językach jest podobnie. Mamy artykuł na sq.wiki [https://sq.wikipedia.org/wiki/Niveli_i_detit niveli i detit], który linkuje do polskiego "poziom morza" właśnie + szybka kwerenda w google również podaje przykłady w stylu "900 m mbi nivelin e detit". Zastanawiam się więc, czy jest to przykład, który w ogóle powinien się w Wikisłowniku znaleźć, skoro to de facto zwyczajny utarty zwrot. Jeśli nie, to po prostu to usunę, jeśli tak (np. po dodaniu jakiegoś szerszego kontekstu w stylu "miasto leży 500 m n.p.m.") to wtedy się tym zajmę. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 16:40, 26 maj 2026 (CEST)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]]. Ten przykład nie jest pełnym zdaniem, więc powinnien zostać zastąpiony albo rozwinięty. Możesz go przenieść do kolokacji, a w przykładach uzupełnić kontekst tak, jak proponujesz. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 16:56, 26 maj 2026 (CEST)
== Nadużywanie uprawnień ==
Spróbuję po raz ostatni uprzejmnie: z tego co wiemy to Tsca wycofywał moje edycje tylko dlatego, że tymczasowo ktoś wycofał moją zmianę w zupełnie innym projekcie Zapewiam, że wszystkie moje edycje są i zawsze były dokonywane w dobrej wierze a nie po to żeby trolować czy żeby coś udowodnić Jeśli nie wierzysz to zobaczysz na historię tych wszystkich adresów IP, które blokujesz i zastanów się czy trollowi chciałoby się przez wiele lat dokonywać szeregów przydatnych opinii Dodatkowo [[Wikisłownik:Wikietykieta|Wikietykieta]] wprost zabrania kasowania wpisów ze stron dyskusji:
<blockquote>Nie ukrywaj wpisów ze swojej strony dyskusji – w dyskusji użytkownika znajdują się wpisy: uwagi, prośby, wskazania, opinie innych wikisłownikarzy Wpisy w dyskusji nie powinny być usuwane – oprócz tych, które ewidentnie mogą obrażać innych lub są atakami osobistymi</blockquote>.
N.a.p.r.a.w.d.ę. .z.a.c.h.ę.c.a.m. .ż.e.b.y.ś. .p.r.z.e.m.y.ś.l.a.ł. .c.o. .r.o.b.i.s.z. .i. .p.r.z.e.b.o.l.a.ł. .d.w.a. .u.p.r.z.e.j.m.e. .w.ą.t.k.i. .w. .d.y.s.k.u.s.j.i. .z.a.m.i.a.s.t. .b.a.w.i.ć. .s.i.ę. .w. .w.y.c.o.f.y.w.a.n.i.e. .z.m.i.a.n. .i. .b.l.o.k.o.w.a.n.i.e. .s.t.r.o.n. .b.y.ć. .m.o.ż.e. .p.r.z.e.z. .k.i.l.k.a. .l.a.t. .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.|.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .1.5.:.4.5.,. .2.1. .k.w.i. .2.0.2.6. .(.C.E.S.T.).
9rtnnkmblmt7upv097uxrmo4390uc7g
8808241
8808239
2026-05-27T19:04:16Z
Autoriren
115171
8808241
wikitext
text/x-wiki
{{ {{ns:3}}:{{ROOTPAGENAME}}/Archiwum-szablon }}
== Ucięty tytuł "Indeks tematyczn" ==
Pierwsze wejście dla niezalogowanego - obcięty jeden z tytułów, Chrome: https://ibb.co/3yKVJ8CD Mniej ważne, ale też widoczne: inny odstęp między "ponad 110 000 haseł: polski" a "ponad 80 000 haseł: angielski" niż między "ponad 80 000 haseł: angielski" a "ponad 40 000 haseł: niemiecki • słowacki" [[Specjalna:Wkład/~2026-13022|~2026-13022]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-13022|dyskusja]]) 16:39, 1 sty 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:~2026-13022|~2026-13022]]: poprawione, dzięki, również ten odstęp za pierwszym wierszem. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:32, 1 sty 2026 (CET)
== Prośba o podmianę botem... ==
... wszystkich linków [[partitivus]] na [[partytyw]] (z łacińskiej nazwy na polską) we wszystkich stronach z [[:Kategoria:Gramatyka języka fińskiego/Odmiana rzeczowników i przymiotników]]. Z góry dziękuję i pozdrawiam :) [[Specjalna:Wkład/~2026-51987-6|~2026-51987-6]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-51987-6|dyskusja]]) 14:58, 24 sty 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-51987-6|~2026-51987-6]]. Dlaczego nie również "ablatyw" zamiast "ablativus", między innymi? Poza tym w {{s|odmiana-rzeczownik-fiński}} mamy jeszcze inne nazewnictwo, fińskie, które już jest wdrażane w hasłach. Najlepiej byłoby podmienić wszędzie na wystąpienia szablonu, dla spójności, i przez osobę znającą język, bo np. w aneksach nie widzę biernika (akkusatiivi). [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:07, 24 sty 2026 (CET)
:: Akurat czytałem o gramatyce słowiańskiej i natrafiłem na partytyw, ale jeśli z innymi przypadkami też jest bałagan to faktycznie wszystkie możliwe należałoby przetłumaczyć na polski. Też już wcześniej zwróciłem uwagę na to, że w {{s|odmiana-rzeczownik-fiński}} jest niestandardowo stosowane gramatyczne nazewnictwo narodowe zamiast istniejących polskich nazw jak w innych szablonach odmiany. Faktycznie trzeba by to uporządkować hurtem, może komuś się kiedyś zachce. [[Specjalna:Wkład/~2026-52696-1|~2026-52696-1]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-52696-1|dyskusja]]) 20:05, 24 sty 2026 (CET)
== [[mbiemri]] a [[mbiemër]] ==
Hej, natrafiłem przed chwilą na stare hasło [[mbiemri]], a sam dzisiaj utworzyłem [[mbiemër]]. Rzecz w tym, że to pierwsze nie jest synonimem drugiego, jak podano w [[mbiemri]], po prostu ''mbiemri'' to ''definite form'' rzeczownika [[mbiemër]]. Zgaduję więc, że w słowniku powinna się znajdować tylko jedna z nich, obstawiałbym raczej tę moją, ale nie mam pewności, dlatego dopytuję. [http://www.fjalori.shkenca.org/ Ten] słownik po wpisaniu ''mbiemri'' nie daje żadnych rezultatów, a [https://fjale.al/ ten] po wpisaniu ''[https://fjale.al/mbiemri mbiemri]'' przekierowuje do ''mbiemër''. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 20:29, 24 sty 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]]: zdaje się, że forma nieokreślona jest preferowana. Ten sam problem mamy w [[Shqipëri]] vs. [[Shqipëria]]. Trzeba ujednolicić, zaraz usunę [[mbiemri]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:12, 24 sty 2026 (CET)
::@[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]], przy okazji: w nagłówku linkujemy pełne wyrazy (frazy), natomiast zrosty i złożenia najlepiej rozbijać w etymologii, w przeciwnym razie nie wiadomo, gdzie jest granica między członami: [[Specjalna:Diff/8729140]]. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:22, 24 sty 2026 (CET)
:::Dziękuję, tak przypuszczałem, choć Shqipërią mnie zaskoczyłeś. Ale mam wątpliwości, co do tłumaczenia ''mbi'' w [[mbiemër]]. Ok, nasze hasło [[mbi]] zawierało tylko znaczenie [[nad]], jednak na 100% nie jest to jedyne tłumaczenie tego słowa. Enwikt w swoim haśle ''mbiemër'' podaje, że mbi to nie nad, a raczej ''upon'' (tak, wiem, enwikt to nie źródło). Dopisałem do ''mbi'' jeszcze jedno znaczenie ze swojego słownika. To nadal nie wszystko, ale więcej nie jestem w stanie zrobić na podstawie dostępnych mi źródeł, jako że albańskiego nie znam. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 01:14, 25 sty 2026 (CET)
== Przerośnięty PJM ==
Tłumaczenia na PJM zrobiły się zdecydowanie za duże na stronach. Znalazłem poprawkę na to, należy dopisać coś takiego do [[MediaWiki:Common.css]]:
<syntaxhighlight lang="css">
.mw-parser-output[data-mw-parsoid-version] .mw-default-size img.text-pjm {
width: auto;
}
</syntaxhighlight>
Niestety, pomimo że jestem w grupie administratorów interfejsu, nie mogę edytować tego pliku. Nie wiem, czemu. Widzę że [[mw:Help_talk:Sysops_and_permissions#can't_edit_Common.css|tutaj]] też ktoś zgłosił identyczny problem. Z tego co widzę, Ty edytowałeś ten plik, czy mógłbyś dodać tam mój kod? [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 21:53, 18 lut 2026 (CET)
:Dzięki, @[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]], dopisałem kod. Dodałem <code>!important</code>, bo bez tego u mnie nie działało. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:03, 18 lut 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]]: mam dokładnie te same uprawnienia co ankry w pl.wikisource.org, nam działa, a Ty dodatkowo masz "Uprawnieni do logowania się z zablokowanych adresów IP". Może spróbuj je sobie odjąć i wykonać edycję jeszcze raz. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:37, 18 lut 2026 (CET)
::@[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]]: Nux podpowiedział (zapytałem na Discordzie), żeby zerknąć do [https://pl.wiktionary.org/w/api.php?action=query&meta=userinfo&uiprop=rights]. Czy widzisz tam uprawnienie <code>editsitecss</code>? [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:52, 18 lut 2026 (CET)
:::Jeszcze jeden pomysł (Msz2001): włączenie 2FA, wymaganego do korzystania z uprawnień admina interfejsu. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:23, 18 lut 2026 (CET)
:::: Nie widzę <code>editsitecss</code>. Jest: <syntaxhighlight lang="json">{
"batchcomplete": "",
"query": {
"userinfo": {
"id": 18,
"name": "Olaf",
"rights": [
"patrolmarks",
"review",
"autoreview",
"autoconfirmed",
"editsemiprotected",
"unreviewedpages",
"ipblock-exempt",
"torunblocked",
"sfsblock-bypass",
"suppressredirect",
"noratelimit",
"deleterevision",
"deletelogentry",
"editcontentmodel",
"checkuser-temporary-account",
"checkuser-temporary-account-auto-reveal",
"block",
"createaccount",
"delete",
"deletedhistory",
"deletedtext",
"undelete",
"editinterface",
"editsitejson",
"edituserjson",
"import",
"move",
"move-subpages",
"move-rootuserpages",
"move-categorypages",
"patrol",
"autopatrol",
"protect",
"editprotected",
"rollback",
"upload",
"reupload",
"reupload-shared",
"unwatchedpages",
"blockemail",
"markbotedits",
"apihighlimits",
"browsearchive",
"movefile",
"mergehistory",
"managechangetags",
"deletechangetags",
"ipinfo",
"ipinfo-view-full",
"movestable",
"tboverride",
"titleblacklistlog",
"transcode-reset",
"transcode-status",
"urlshortener-create-url",
"globalblock-whitelist",
"nuke",
"skipcaptcha",
"override-antispoof",
"centralauth-createlocal",
"abusefilter-log-detail",
"abusefilter-view-private",
"abusefilter-log-private",
"abusefilter-modify",
"abusefilter-modify-restricted",
"abusefilter-modify-blocked-external-domains",
"abusefilter-access-protected-vars",
"massmessage",
"campaignevents-enable-registration",
"campaignevents-organize-events",
"campaignevents-email-participants",
"campaignevents-delete-registration",
"campaignevents-view-private-participants",
"campaignevents-generate-invitation-lists",
"applychangetags",
"read",
"edit",
"createpage",
"createtalk",
"viewmyprivateinfo",
"editmyprivateinfo",
"editmyoptions",
"centralauth-merge",
"abusefilter-view",
"abusefilter-log",
"wikilambda-execute",
"wikifunctions-run",
"reupload-own",
"minoredit",
"editmyusercss",
"editmyuserjson",
"editmyuserjs",
"sendemail",
"changetags",
"viewmywatchlist",
"editmywatchlist",
"spamblacklistlog",
"abusefilter-blocked-external-domains-log",
"mwoauthmanagemygrants",
"oathauth-enable",
"wikilambda-abstract-create",
"wikilambda-abstract-edit",
"wikilambda-execute-unsaved-code",
"wikilambda-create",
"wikilambda-create-converter",
"wikilambda-create-function",
"wikilambda-create-implementation",
"wikilambda-create-tester",
"wikilambda-edit",
"wikilambda-edit-argument-label",
"wikilambda-edit-converter",
"wikilambda-edit-error-key-label",
"wikilambda-edit-implementation",
"wikilambda-edit-key-label",
"wikilambda-edit-object-alias",
"wikilambda-edit-object-description",
"wikilambda-edit-object-label",
"wikilambda-edit-tester",
"wikilambda-edit-user-function",
"collectionsaveasuserpage",
"collectionsaveascommunitypage"
]
}
}
}</syntaxhighlight> Myślałem, że to powinno być nadawane na poziomie grupy? [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 00:00, 19 lut 2026 (CET)
::::: Ok, to pewnie kwestia 2FA. W sumie i tak dawno powinienem był to włączyć. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 00:05, 19 lut 2026 (CET)
== WSOonline ==
hej. W haśle [[Tel Awiw-Jafa]] ( https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Tel_Awiw-Jafa&oldid=8416672 ) był problem z przypisem, bo zawierał spację. Czy dobrym rozwiązaniem byłaby zamiana w szablonie {{s|WSOonline}} <code><nowiki>{{{hasło|{{PAGENAME}}}}};{{{so}}}</nowiki></code> na <code><nowiki>{{{hasło|{{PAGENAMEE}}}}};{{{so}}}</nowiki></code> ? Znalazłem, że to mogłoby zadziałać: https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:PAGENAMEE_encoding [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 09:27, 26 lut 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]]. Załatwiłem to za pomocą <nowiki>{{urlencode:...}}</nowiki>: [[Specjalna:Diff/8751331]]. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 10:11, 26 lut 2026 (CET)
== fioletowe linki ==
Coś dziwnego dzieje się z linkami, np. w haśle [[w dyrdy]], w obu przykładach linki 'na' mam fioletowe, mimo że w kodzie link jest normalnie sformatowany. Podobnie słowo 'oceanu' w pierwszym przykładzie w haśle [[wprost]]. [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 12:53, 28 lut 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]], dzięki za zgłoszenie. To chyba znany problem, wynikający z limitów API. Zerknę w wolnej chwili. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:05, 28 lut 2026 (CET)
::W [[вӧвны]] też brak fioletowych linków. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:58, 22 mar 2026 (CET)
:::[//pl.wiktionary.org/w/api.php?action=query&format=json&formatversion=2&titles=w_dyrdy&prop=categories&cllimit=max&clshow=!hidden&generator=links&gpllimit=max&gplnamespace=0&redirects=true To zapytanie] zwraca tylko częściowe wyniki dla użytkowników bez <code>apihighlimits</code> i nie ma jak [[mw:API:Continue|kontynuować]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:37, 28 mar 2026 (CET)
== [[:Kategoria:Język farerski - liczebniki]] ==
Nowo tworzone hasła nie pojawiają się w tej kategorii mimo że ona pojawia się w hasłach. W sumie w kategorii powinno być na ten moment chyba 30 haseł. Czy to jest normalne? [[Specjalna:Wkład/~2026-13637-13|~2026-13637-13]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-13637-13|dyskusja]]) 20:57, 2 mar 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:~2026-13637-13|~2026-13637-13]]: może się tak czasami dziać, bo mechanizm kategoryzacji wymaga sparsowania wikikodu strony przez moduł Lua zaraz po jej zapisie. Tj. jeśli serwer nie nadąży, to trzeba poczekać nieokreślony czas, aż wykona kolejny przebieg. Każda kolejna edycja, w tym tzw. ''null edit'' (zapisanie strony bez wykonania żadnych zmian), wymusi ową analizę wikikodu i skategoryzowanie strony. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:58, 2 mar 2026 (CET)
:Poza tym utworzenie kategorii nie wymusza tego przebiegu. Kategorię utworzono wczoraj, a obecne w niej hasła powstały (albo zmieniono ich część mowy) później, więc to jest w zasadzie jak najbardziej normalne. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:02, 3 mar 2026 (CET)
== Dziwne pozycjonowanie w kategorii ==
Cześć. Kiedy w [[:Kategoria:farerski (indeks)]] kliknę na duże "Z" w indeksie u góry strony to mam inny wynik niż kiedy kliknę na małe "z". Czy znajdujesz logiczne wytłumaczenie dla faktu, że zaczynające się na "z" hasło [[z]] ląduje na poprzedniej stronie a hasło [[zeppilinari]] na właściwej? [[Specjalna:Wkład/~2026-14443-58|~2026-14443-58]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14443-58|dyskusja]]) 09:51, 6 mar 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-14443-58|~2026-14443-58]]. U mnie jest odwrotnie: przy "z" ląduje na właściwej, a przy "Z" na poprzedniej. Zdaje się, że mała litera występuje w pierwszej kolejności, dlatego w polskim indeksie "pan" jest przed "Pan" ([https://pl.wiktionary.org/wiki/Kategoria:polski_(indeks)?from=pan#mw-pages]). Jeśli wejdziemy na indeks farerski począwszy od litery "Z", konsekwentnie pomija hasło "z". Dodanie kolejnych liter (np. w "zeppilinari") nie ma wpływu na poprzednie wyniki jak na przykładzie podlinkowanego wcześniej polskiego indeksu. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 14:08, 6 mar 2026 (CET)
== Colab ==
Cześć, czy orientujesz się może czy serwery Colabu od Googla mają zablokowany dostęp do wikimediów? Próbowałem wczoraj testowo odczytać tu pojedyncze strony w trybach action=view, action=edit i action=raw i zawsze otrzymywałem błąd 403. Korzystałem w Pythonie z modułu requests. [[Specjalna:Wkład/~2026-15937-39|~2026-15937-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15937-39|dyskusja]]) 11:08, 13 mar 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-15937-39|~2026-15937-39]]. To jakiś problem z ciasteczkami, też mam i zresztą sam Colab mnie ostrzega, że muszę pozwolić third-party cookies. Mam Firefoksa i wypróbowałem na szybko [https://stackoverflow.com/a/65221220] (zob. też komentarze) oraz [https://research.google.com/colaboratory/faq.html#third-party-cookies], bez skutku. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 02:28, 14 mar 2026 (CET)
== Prośba o pomoc ==
Cześć! Słowo [[æður]] jest regionalizmem słowa [[æðr]] charakterystycznym dla jednej z wysp ([[:w:Suðuroy]]). Chciałbym w związku z tym utworzyć {{s|reg-fo}} na wzór {{s|reg-es}} ale mnie to przerasta i nie chcę nic zepsuć w modułach. Czy mógłbyś mi to utworzyć? I na marginesie - w niektóre dni serwery uporczywie przerywają mi sesje z kont tymczasowych. Dziś już dwa razy. Czy to jakiś znany problem? [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 12:13, 23 mar 2026 (CET)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]! Utworzyłem {{s|reg-fo}} oraz listę regionów [[Moduł:regionalizm/fo]]. Szablon działa tak samo jak {{s|reg-es}}, przykład: [[Specjalna:Diff/8765278]]. W pozostałych polach należy umieścić regionalizm w drugim parametrze, aby uniknąć kategoryzacji: [[Specjalna:Diff/8765279]]. Kolejne regiony podawaj na wzór [[Moduł:regionalizm/pl]], gdzie liczba oznacza pozycję wg kolejności alfabetycznej. Pod listą główną można skonfigurować aliasy, przykładowo podałem tam nazwę duńską regionu. Tu może sie przydać wersja nazwy bez znaków specjalnych, aby użytkownikom było łatwiej wprowadzić pierwszy parametr. Jeśli dany regionalizm podlega więcej niż jednemu regionowi, można wskazać tę informacje w pojedynczym szablonie jednocześnie z użyciem przecinków: <code><nowiki>{{reg-fo|region1, region2, region3}}</nowiki></code>. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:47, 23 mar 2026 (CET)
::Dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 14:01, 23 mar 2026 (CET)
:::@[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]: aj, co do drugiej sprawy, zapomniałem napisać. Przykro mi, nie wiem, co to może być. Może na https://phabricator.wikimedia.org/ coś zgłaszali niedawno. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 16:39, 23 mar 2026 (CET)
:::: Poszukam, a jeszcze wracając do {{s|reg-fo}}. W przypadku użycia go w tłumaczeniach polskiego hasła jest [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ma%C5%82y_palec&diff=8765367&oldid=8645381 pewne ograniczenie]. Mianowicie hasło podaję wewnątrz reg-fo żeby nie powstawała kategoria ale rodzaju nie mogę podać wewnątrz bo się nie renderuje. W takim przypadku jak jest jedno hasło to nie ma problemu że podam rodzaj na zewnątrz bo wizualnie jest ok, ale gdyby wewnątrz reg-fo były wymienione dwa hasła po przecinku, to rodzaj by musiał być przy każdym z nich wewnątrz reg-fo i tak nie działa. [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 20:25, 23 mar 2026 (CET)
:::::@[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]: zob. [[Specjalna:Diff/8765373]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:34, 23 mar 2026 (CET)
::::::Rozumiem, dzięki! [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 20:36, 23 mar 2026 (CET)
== Prośba o szablon ==
Hej, w haśle [https://pl.wiktionary.org/wiki/Alemannisch] spróbowałam sformułować wzór szablonu z linkiem do [https://pl.wikibooks.org/wiki/Niemiecki/Gramatyka/Deklinacja_nazw_języków]. Czy mógłbyś to obejrzeć i zrobić taki szablon? O nazwie np. WB-DE-deklj (czyli: '''W'''iki'''B'''ooks-'''DE'''utsch-'''dekl'''inacja'''j'''ęzyków). Bardzo mi też zależy na wskazaniu daty dostępu. Może to być stała data, a ja będę ją od czasu do czasu aktualizować w samym szablonie. Da się? Pozdrawiam serdecznie [[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 17:10, 28 mar 2026 (CET)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]]. Stworzyłem nowy szablon {{s|WB-DE-deklj}} i użyłem go w haśle [[Alemannisch]]. Data dostępu jest raczej zbędna, skoro linkujemy do wersji stałej (a sygnatura czasowa tej wersji wyświetlana jest na stronie docelowej). Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 17:55, 28 mar 2026 (CET)
::Hej, już dziękuję, ale mam jeszcze taki "problem": Nie chodzi mi o link do stałej wersji, a link do wersji nowej, normalnej, aktualnej na WB (bez id). A z tym dostępem chodzi mi o pokazanie czytelnikowi, kiedy ostatnio edytor tego hasła na WS ten link oglądał. Tzn. czy było to niedawno czy dawno temu (temat: reformy pisowni i aktualność źródeł). Jeżeli z tym dostępem wg Ciebie za bardzo kombinuję, to niech będzie bez dostępu. Ale na końcu szablonu przydałaby się jeszcze kropka, jak w innych szablonach. Pozdrawiam serdecznie [[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 18:38, 28 mar 2026 (CET)
:::Hej, @[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]]. Teraz są dwie kropki końcowe, a druga (ta, którą celowo pominąłem) w zasadzie nie kończy zdania. Szablon nie jest przystosowany do daty dostępu, a z drugiej strony, tak jak napisał Zan-mir, powinna ona być podawana jako nowy parametr, dlatego nie widzę w tym sensu. Problem, który wymieniłaś, rozwiązałby właśnie link do wersji, bo ta jest niezmienna w czasie; link zawsze będzie odsyłać do wersji strony, która posłużyła za źródło. Podawanie daty to okrężna droga do osiągnięcia tego samego celu, a jeszcze dochodzi ryzyko, że ktoś tę datę w przyszłości zmieni w szablonie (co byłoby wprowadzaniem w błąd, bo wywołano szablon w innym momencie). Niepotrzebnie podałem tę datę, nie chcę tworzyć precedensu dla innych szablonów. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:43, 28 mar 2026 (CET)
:::::Hej, @[[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]]. Rozumiem, ale widzę to inaczej: podanie przy linku daty dostępu (z szablonem czy bez - to tylko kwestia wygody dla edytującego) informuje czytelnika na pierwszy rzut oka, na ile aktualne jest podane źródło. Czyli jeżeli np. w uwadze piszę, ze jest "tak i tak" - i tu link do źródła tej informacji - to nie chodzi o to, by ten link odsyłał do archiwalnej wersji, ale jak najbardziej do nowej! I właśnie na podstawie widocznej daty dostępu czytelnik może się zorientować, że to "tak i tak" jest być możne przestarzale, a czasem nawet obecnie błędne. I w razie wątpliwości (np. reforma pisowni) warto kliknąć na ten link, żeby się przekonać, czy podane w uwadze "tak i tak" nadal obowiązuje. Ponadto są szablony i szablony - szablony dla linków odsyłających do źródeł internetowych powinny, moim zdaniem, generalnie zawierać datę dostępu. Ale - jeżeli to problem - to się dostosuję. Pozdrawiam serdecznie
::::[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 11:11, 29 mar 2026 (CEST)
== Popsute linkowanie w gadżecie tłumaczeń ==
Cześć, w haśle [[pańskie oko konia tuczy]] dodałem gadżetem tłumaczenie na farerski wpisując w okno gadżetu sztywne linkowanie <code><nowiki>[[hann, ið kúnna eigur, gongur halanum næstur]]</nowiki></code> a gadżet przerobił to nieprawidłowo na <code><nowiki>[[hann, [[ið kúnna eigur]], gongur halanum næstur]]</nowiki></code>. [[Specjalna:Wkład/~2026-19555-06|~2026-19555-06]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-19555-06|dyskusja]]) 19:49, 30 mar 2026 (CEST)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-19555-06|~2026-19555-06]], dzięki za zgłoszenie. Problem wynika z tego, że gadżet najpierw rozbija zawartość pola na tłumaczenia, używając przecinka jako separatora, a dopiero potem tworzy linki: [[WS:Narzędzia/Edytor tłumaczeń#Znane problemy]]. Celem poprawnej interpretacji przecinków obecnych w nazwie hasła mogłbym wprowadzić znak zastępczy, który po sparsowaniu zostałby zamieniony na właściwy przeczinek, ale nie wydaje mi się to praktyczne (rzadko się zdarzają takie sytuacje, a użytkownicy musieliby pamiętać, jaki to znak). [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:24, 30 mar 2026 (CEST)
== numerowanie powtarzalnych przypisów ==
Cześć, właśnie ze zdziwieniem zauważyłem w haśle [[litur]], że przypis powtórzony w znaczeniach od 1.1 do 1.9 ponumerowany jest na dole od 1.0 do 1.8. Wydaje mi się to dziwne. Ja wiem, że informatycy wszystko liczą od zera ale językoznawcy jednak chyba bardziej od jeden. Z ciekawości sprawdziłem na Wikipedii na podglądzie w Brudnopisie i tam powtórzony przypis jest numerowany literowo: a,b,c... Z tego wnioskuję, że to jest konfigurowalne, a jeśli tak, to czy można w Wikisłowniku skonfigurować numerację od 1 a nie od 0? Może tak było od zawsze, nie wiem, ale ja się w pierwszej chwili zdziwiłem widząc na końcu 1.8 i szukałem w kodzie, gdzie źle dodałem przypis. Pozdrawiam, [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 15:57, 3 kwi 2026 (CEST)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-20492-11|~2026-20492-11]]. Można skonfigurować, ale nie wprowadzę takiej zmiany bez konsensusu. Zaproponuj proszę na [[WS:OG]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:56, 3 kwi 2026 (CEST)
:: Done. Przy okazji, od 2-3 dni nie działają powiadomienia (przynajmniej w kontach tymczasowych). To znaczy ikonka powiadomienia, że mnie wywołałeś powyżej zwiększa numerek o 1 (w tym wypadku z nic na 1) ale po kliknięciu na ikonkę w dymku pojawia się "Nie udało się pobrać powiadomień." I tak już to 1 wisi, albo zwiększa się na 2 jak ktoś inny jeszcze gdzieś napisze ale bez możliwości sprawdzenia co, kto, gdzie. Ja akurat sobie wejdę na OZ i sprawdzę, ale inne konta tymczasowe, jeśli się do nich napisze, mogą nie wiedzieć kto i gdzie napisał. Tak tylko mówię, gdyby ktoś się dziwił, że jakieś konto tymczasowe nie reaguje. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 21:15, 3 kwi 2026 (CEST)
:::@[[Wikisłownikarz:~2026-20492-11|~2026-20492-11]]: dobrze, przyjąłem. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:26, 4 kwi 2026 (CEST)
== [[mbi]] raz jeszcze ==
Hej, dopiero teraz, przy edytowaniu tego hasła, zauważyłem błąd dokonany przez pierwotnego, od dawna nieedytującego autora. O ile tłumaczenie [[nad]] jest właściwe, o tyle przykład zdania już nie. "Mbi nivelin e detit" oznacza "nad '''poziomem''' morza, a nie "nad brzegiem morza". Moje źródło potwierdza, że "nivel" to "poziom", choć to akurat w wielu europejskich językach jest podobnie. Mamy artykuł na sq.wiki [https://sq.wikipedia.org/wiki/Niveli_i_detit niveli i detit], który linkuje do polskiego "poziom morza" właśnie + szybka kwerenda w google również podaje przykłady w stylu "900 m mbi nivelin e detit". Zastanawiam się więc, czy jest to przykład, który w ogóle powinien się w Wikisłowniku znaleźć, skoro to de facto zwyczajny utarty zwrot. Jeśli nie, to po prostu to usunę, jeśli tak (np. po dodaniu jakiegoś szerszego kontekstu w stylu "miasto leży 500 m n.p.m.") to wtedy się tym zajmę. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 16:40, 26 maj 2026 (CEST)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]]. Ten przykład nie jest pełnym zdaniem, więc powinnien zostać zastąpiony albo rozwinięty. Możesz go przenieść do kolokacji, a w przykładach uzupełnić kontekst tak, jak proponujesz. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 16:56, 26 maj 2026 (CEST)
== Nadużywanie uprawnień ==
Spróbuję po raz ostatni uprzejmnie: z tego co wiemy to Tsca wycofywał moje edycje tylko dlatego, że tymczasowo ktoś wycofał moją zmianę w zupełnie innym projekcie. Zapewiam, że wszystkie moje edycje są i zawsze były dokonywane w dobrej wierze a nie po to żeby trolować czy żeby coś udowodnić. Jeśli nie wierzysz to zobaczysz na historię tych wszystkich adresów IP, które blokujesz i zastanów się czy trollowi chciałoby się przez wiele lat dokonywać szeregów przydatnych opinii. Dodatkowo [[Wikisłownik:Wikietykieta|Wikietykieta]] wprost zabrania kasowania wpisów ze stron dyskusji:
<blockquote>Nie ukrywaj wpisów ze swojej strony dyskusji – w dyskusji użytkownika znajdują się wpisy: uwagi, prośby, wskazania, opinie innych wikisłownikarzy Wpisy w dyskusji nie powinny być usuwane – oprócz tych, które ewidentnie mogą obrażać innych lub są atakami osobistymi</blockquote>.
Naprawdę zachęcam żebyś przemyślał co robisz i przebolał dwa uprzejme wątki w dyskusji zamiast bawić się w wycofywanie zmian i blokowanie stron być może przez kilka lat. .[.[.S.p.e.c.j.a.l.n.a.:.W.k.ł.a.d./.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.|.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.].]. .(.[.[.D.y.s.k.u.s.j.a. .w.i.k.i.s.ł.o.w.n.i.k.a.r.z.a.:.&.#.1.2.6.;.2.0.2.6.-.2.4.2.9.7.-.2.0.|.d.y.s.k.u.s.j.a.].].). .1.5.:.4.5.,. .2.1. .k.w.i. .2.0.2.6. .(.C.E.S.T.).
4e6upmtkwoscaf2qdmr30xo899jfnec
8808243
8808241
2026-05-27T19:05:39Z
Peter Bowman
23133
Wycofano edycje użytkownika [[Special:Contributions/Autoriren|Autoriren]] ([[User talk:Autoriren|dyskusja]]). Autor przywróconej wersji to [[User:Peter Bowman|Peter Bowman]].
8807621
wikitext
text/x-wiki
{{ {{ns:3}}:{{ROOTPAGENAME}}/Archiwum-szablon }}
== Ucięty tytuł "Indeks tematyczn" ==
Pierwsze wejście dla niezalogowanego - obcięty jeden z tytułów, Chrome: https://ibb.co/3yKVJ8CD Mniej ważne, ale też widoczne: inny odstęp między "ponad 110 000 haseł: polski" a "ponad 80 000 haseł: angielski" niż między "ponad 80 000 haseł: angielski" a "ponad 40 000 haseł: niemiecki • słowacki" [[Specjalna:Wkład/~2026-13022|~2026-13022]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-13022|dyskusja]]) 16:39, 1 sty 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:~2026-13022|~2026-13022]]: poprawione, dzięki, również ten odstęp za pierwszym wierszem. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:32, 1 sty 2026 (CET)
== Prośba o podmianę botem... ==
... wszystkich linków [[partitivus]] na [[partytyw]] (z łacińskiej nazwy na polską) we wszystkich stronach z [[:Kategoria:Gramatyka języka fińskiego/Odmiana rzeczowników i przymiotników]]. Z góry dziękuję i pozdrawiam :) [[Specjalna:Wkład/~2026-51987-6|~2026-51987-6]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-51987-6|dyskusja]]) 14:58, 24 sty 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-51987-6|~2026-51987-6]]. Dlaczego nie również "ablatyw" zamiast "ablativus", między innymi? Poza tym w {{s|odmiana-rzeczownik-fiński}} mamy jeszcze inne nazewnictwo, fińskie, które już jest wdrażane w hasłach. Najlepiej byłoby podmienić wszędzie na wystąpienia szablonu, dla spójności, i przez osobę znającą język, bo np. w aneksach nie widzę biernika (akkusatiivi). [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:07, 24 sty 2026 (CET)
:: Akurat czytałem o gramatyce słowiańskiej i natrafiłem na partytyw, ale jeśli z innymi przypadkami też jest bałagan to faktycznie wszystkie możliwe należałoby przetłumaczyć na polski. Też już wcześniej zwróciłem uwagę na to, że w {{s|odmiana-rzeczownik-fiński}} jest niestandardowo stosowane gramatyczne nazewnictwo narodowe zamiast istniejących polskich nazw jak w innych szablonach odmiany. Faktycznie trzeba by to uporządkować hurtem, może komuś się kiedyś zachce. [[Specjalna:Wkład/~2026-52696-1|~2026-52696-1]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-52696-1|dyskusja]]) 20:05, 24 sty 2026 (CET)
== [[mbiemri]] a [[mbiemër]] ==
Hej, natrafiłem przed chwilą na stare hasło [[mbiemri]], a sam dzisiaj utworzyłem [[mbiemër]]. Rzecz w tym, że to pierwsze nie jest synonimem drugiego, jak podano w [[mbiemri]], po prostu ''mbiemri'' to ''definite form'' rzeczownika [[mbiemër]]. Zgaduję więc, że w słowniku powinna się znajdować tylko jedna z nich, obstawiałbym raczej tę moją, ale nie mam pewności, dlatego dopytuję. [http://www.fjalori.shkenca.org/ Ten] słownik po wpisaniu ''mbiemri'' nie daje żadnych rezultatów, a [https://fjale.al/ ten] po wpisaniu ''[https://fjale.al/mbiemri mbiemri]'' przekierowuje do ''mbiemër''. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 20:29, 24 sty 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]]: zdaje się, że forma nieokreślona jest preferowana. Ten sam problem mamy w [[Shqipëri]] vs. [[Shqipëria]]. Trzeba ujednolicić, zaraz usunę [[mbiemri]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:12, 24 sty 2026 (CET)
::@[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]], przy okazji: w nagłówku linkujemy pełne wyrazy (frazy), natomiast zrosty i złożenia najlepiej rozbijać w etymologii, w przeciwnym razie nie wiadomo, gdzie jest granica między członami: [[Specjalna:Diff/8729140]]. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:22, 24 sty 2026 (CET)
:::Dziękuję, tak przypuszczałem, choć Shqipërią mnie zaskoczyłeś. Ale mam wątpliwości, co do tłumaczenia ''mbi'' w [[mbiemër]]. Ok, nasze hasło [[mbi]] zawierało tylko znaczenie [[nad]], jednak na 100% nie jest to jedyne tłumaczenie tego słowa. Enwikt w swoim haśle ''mbiemër'' podaje, że mbi to nie nad, a raczej ''upon'' (tak, wiem, enwikt to nie źródło). Dopisałem do ''mbi'' jeszcze jedno znaczenie ze swojego słownika. To nadal nie wszystko, ale więcej nie jestem w stanie zrobić na podstawie dostępnych mi źródeł, jako że albańskiego nie znam. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 01:14, 25 sty 2026 (CET)
== Przerośnięty PJM ==
Tłumaczenia na PJM zrobiły się zdecydowanie za duże na stronach. Znalazłem poprawkę na to, należy dopisać coś takiego do [[MediaWiki:Common.css]]:
<syntaxhighlight lang="css">
.mw-parser-output[data-mw-parsoid-version] .mw-default-size img.text-pjm {
width: auto;
}
</syntaxhighlight>
Niestety, pomimo że jestem w grupie administratorów interfejsu, nie mogę edytować tego pliku. Nie wiem, czemu. Widzę że [[mw:Help_talk:Sysops_and_permissions#can't_edit_Common.css|tutaj]] też ktoś zgłosił identyczny problem. Z tego co widzę, Ty edytowałeś ten plik, czy mógłbyś dodać tam mój kod? [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 21:53, 18 lut 2026 (CET)
:Dzięki, @[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]], dopisałem kod. Dodałem <code>!important</code>, bo bez tego u mnie nie działało. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:03, 18 lut 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]]: mam dokładnie te same uprawnienia co ankry w pl.wikisource.org, nam działa, a Ty dodatkowo masz "Uprawnieni do logowania się z zablokowanych adresów IP". Może spróbuj je sobie odjąć i wykonać edycję jeszcze raz. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:37, 18 lut 2026 (CET)
::@[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]]: Nux podpowiedział (zapytałem na Discordzie), żeby zerknąć do [https://pl.wiktionary.org/w/api.php?action=query&meta=userinfo&uiprop=rights]. Czy widzisz tam uprawnienie <code>editsitecss</code>? [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:52, 18 lut 2026 (CET)
:::Jeszcze jeden pomysł (Msz2001): włączenie 2FA, wymaganego do korzystania z uprawnień admina interfejsu. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:23, 18 lut 2026 (CET)
:::: Nie widzę <code>editsitecss</code>. Jest: <syntaxhighlight lang="json">{
"batchcomplete": "",
"query": {
"userinfo": {
"id": 18,
"name": "Olaf",
"rights": [
"patrolmarks",
"review",
"autoreview",
"autoconfirmed",
"editsemiprotected",
"unreviewedpages",
"ipblock-exempt",
"torunblocked",
"sfsblock-bypass",
"suppressredirect",
"noratelimit",
"deleterevision",
"deletelogentry",
"editcontentmodel",
"checkuser-temporary-account",
"checkuser-temporary-account-auto-reveal",
"block",
"createaccount",
"delete",
"deletedhistory",
"deletedtext",
"undelete",
"editinterface",
"editsitejson",
"edituserjson",
"import",
"move",
"move-subpages",
"move-rootuserpages",
"move-categorypages",
"patrol",
"autopatrol",
"protect",
"editprotected",
"rollback",
"upload",
"reupload",
"reupload-shared",
"unwatchedpages",
"blockemail",
"markbotedits",
"apihighlimits",
"browsearchive",
"movefile",
"mergehistory",
"managechangetags",
"deletechangetags",
"ipinfo",
"ipinfo-view-full",
"movestable",
"tboverride",
"titleblacklistlog",
"transcode-reset",
"transcode-status",
"urlshortener-create-url",
"globalblock-whitelist",
"nuke",
"skipcaptcha",
"override-antispoof",
"centralauth-createlocal",
"abusefilter-log-detail",
"abusefilter-view-private",
"abusefilter-log-private",
"abusefilter-modify",
"abusefilter-modify-restricted",
"abusefilter-modify-blocked-external-domains",
"abusefilter-access-protected-vars",
"massmessage",
"campaignevents-enable-registration",
"campaignevents-organize-events",
"campaignevents-email-participants",
"campaignevents-delete-registration",
"campaignevents-view-private-participants",
"campaignevents-generate-invitation-lists",
"applychangetags",
"read",
"edit",
"createpage",
"createtalk",
"viewmyprivateinfo",
"editmyprivateinfo",
"editmyoptions",
"centralauth-merge",
"abusefilter-view",
"abusefilter-log",
"wikilambda-execute",
"wikifunctions-run",
"reupload-own",
"minoredit",
"editmyusercss",
"editmyuserjson",
"editmyuserjs",
"sendemail",
"changetags",
"viewmywatchlist",
"editmywatchlist",
"spamblacklistlog",
"abusefilter-blocked-external-domains-log",
"mwoauthmanagemygrants",
"oathauth-enable",
"wikilambda-abstract-create",
"wikilambda-abstract-edit",
"wikilambda-execute-unsaved-code",
"wikilambda-create",
"wikilambda-create-converter",
"wikilambda-create-function",
"wikilambda-create-implementation",
"wikilambda-create-tester",
"wikilambda-edit",
"wikilambda-edit-argument-label",
"wikilambda-edit-converter",
"wikilambda-edit-error-key-label",
"wikilambda-edit-implementation",
"wikilambda-edit-key-label",
"wikilambda-edit-object-alias",
"wikilambda-edit-object-description",
"wikilambda-edit-object-label",
"wikilambda-edit-tester",
"wikilambda-edit-user-function",
"collectionsaveasuserpage",
"collectionsaveascommunitypage"
]
}
}
}</syntaxhighlight> Myślałem, że to powinno być nadawane na poziomie grupy? [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 00:00, 19 lut 2026 (CET)
::::: Ok, to pewnie kwestia 2FA. W sumie i tak dawno powinienem był to włączyć. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 00:05, 19 lut 2026 (CET)
== WSOonline ==
hej. W haśle [[Tel Awiw-Jafa]] ( https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Tel_Awiw-Jafa&oldid=8416672 ) był problem z przypisem, bo zawierał spację. Czy dobrym rozwiązaniem byłaby zamiana w szablonie {{s|WSOonline}} <code><nowiki>{{{hasło|{{PAGENAME}}}}};{{{so}}}</nowiki></code> na <code><nowiki>{{{hasło|{{PAGENAMEE}}}}};{{{so}}}</nowiki></code> ? Znalazłem, że to mogłoby zadziałać: https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:PAGENAMEE_encoding [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 09:27, 26 lut 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]]. Załatwiłem to za pomocą <nowiki>{{urlencode:...}}</nowiki>: [[Specjalna:Diff/8751331]]. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 10:11, 26 lut 2026 (CET)
== fioletowe linki ==
Coś dziwnego dzieje się z linkami, np. w haśle [[w dyrdy]], w obu przykładach linki 'na' mam fioletowe, mimo że w kodzie link jest normalnie sformatowany. Podobnie słowo 'oceanu' w pierwszym przykładzie w haśle [[wprost]]. [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 12:53, 28 lut 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]], dzięki za zgłoszenie. To chyba znany problem, wynikający z limitów API. Zerknę w wolnej chwili. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:05, 28 lut 2026 (CET)
::W [[вӧвны]] też brak fioletowych linków. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:58, 22 mar 2026 (CET)
:::[//pl.wiktionary.org/w/api.php?action=query&format=json&formatversion=2&titles=w_dyrdy&prop=categories&cllimit=max&clshow=!hidden&generator=links&gpllimit=max&gplnamespace=0&redirects=true To zapytanie] zwraca tylko częściowe wyniki dla użytkowników bez <code>apihighlimits</code> i nie ma jak [[mw:API:Continue|kontynuować]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:37, 28 mar 2026 (CET)
== [[:Kategoria:Język farerski - liczebniki]] ==
Nowo tworzone hasła nie pojawiają się w tej kategorii mimo że ona pojawia się w hasłach. W sumie w kategorii powinno być na ten moment chyba 30 haseł. Czy to jest normalne? [[Specjalna:Wkład/~2026-13637-13|~2026-13637-13]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-13637-13|dyskusja]]) 20:57, 2 mar 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:~2026-13637-13|~2026-13637-13]]: może się tak czasami dziać, bo mechanizm kategoryzacji wymaga sparsowania wikikodu strony przez moduł Lua zaraz po jej zapisie. Tj. jeśli serwer nie nadąży, to trzeba poczekać nieokreślony czas, aż wykona kolejny przebieg. Każda kolejna edycja, w tym tzw. ''null edit'' (zapisanie strony bez wykonania żadnych zmian), wymusi ową analizę wikikodu i skategoryzowanie strony. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:58, 2 mar 2026 (CET)
:Poza tym utworzenie kategorii nie wymusza tego przebiegu. Kategorię utworzono wczoraj, a obecne w niej hasła powstały (albo zmieniono ich część mowy) później, więc to jest w zasadzie jak najbardziej normalne. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:02, 3 mar 2026 (CET)
== Dziwne pozycjonowanie w kategorii ==
Cześć. Kiedy w [[:Kategoria:farerski (indeks)]] kliknę na duże "Z" w indeksie u góry strony to mam inny wynik niż kiedy kliknę na małe "z". Czy znajdujesz logiczne wytłumaczenie dla faktu, że zaczynające się na "z" hasło [[z]] ląduje na poprzedniej stronie a hasło [[zeppilinari]] na właściwej? [[Specjalna:Wkład/~2026-14443-58|~2026-14443-58]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14443-58|dyskusja]]) 09:51, 6 mar 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-14443-58|~2026-14443-58]]. U mnie jest odwrotnie: przy "z" ląduje na właściwej, a przy "Z" na poprzedniej. Zdaje się, że mała litera występuje w pierwszej kolejności, dlatego w polskim indeksie "pan" jest przed "Pan" ([https://pl.wiktionary.org/wiki/Kategoria:polski_(indeks)?from=pan#mw-pages]). Jeśli wejdziemy na indeks farerski począwszy od litery "Z", konsekwentnie pomija hasło "z". Dodanie kolejnych liter (np. w "zeppilinari") nie ma wpływu na poprzednie wyniki jak na przykładzie podlinkowanego wcześniej polskiego indeksu. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 14:08, 6 mar 2026 (CET)
== Colab ==
Cześć, czy orientujesz się może czy serwery Colabu od Googla mają zablokowany dostęp do wikimediów? Próbowałem wczoraj testowo odczytać tu pojedyncze strony w trybach action=view, action=edit i action=raw i zawsze otrzymywałem błąd 403. Korzystałem w Pythonie z modułu requests. [[Specjalna:Wkład/~2026-15937-39|~2026-15937-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15937-39|dyskusja]]) 11:08, 13 mar 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-15937-39|~2026-15937-39]]. To jakiś problem z ciasteczkami, też mam i zresztą sam Colab mnie ostrzega, że muszę pozwolić third-party cookies. Mam Firefoksa i wypróbowałem na szybko [https://stackoverflow.com/a/65221220] (zob. też komentarze) oraz [https://research.google.com/colaboratory/faq.html#third-party-cookies], bez skutku. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 02:28, 14 mar 2026 (CET)
== Prośba o pomoc ==
Cześć! Słowo [[æður]] jest regionalizmem słowa [[æðr]] charakterystycznym dla jednej z wysp ([[:w:Suðuroy]]). Chciałbym w związku z tym utworzyć {{s|reg-fo}} na wzór {{s|reg-es}} ale mnie to przerasta i nie chcę nic zepsuć w modułach. Czy mógłbyś mi to utworzyć? I na marginesie - w niektóre dni serwery uporczywie przerywają mi sesje z kont tymczasowych. Dziś już dwa razy. Czy to jakiś znany problem? [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 12:13, 23 mar 2026 (CET)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]! Utworzyłem {{s|reg-fo}} oraz listę regionów [[Moduł:regionalizm/fo]]. Szablon działa tak samo jak {{s|reg-es}}, przykład: [[Specjalna:Diff/8765278]]. W pozostałych polach należy umieścić regionalizm w drugim parametrze, aby uniknąć kategoryzacji: [[Specjalna:Diff/8765279]]. Kolejne regiony podawaj na wzór [[Moduł:regionalizm/pl]], gdzie liczba oznacza pozycję wg kolejności alfabetycznej. Pod listą główną można skonfigurować aliasy, przykładowo podałem tam nazwę duńską regionu. Tu może sie przydać wersja nazwy bez znaków specjalnych, aby użytkownikom było łatwiej wprowadzić pierwszy parametr. Jeśli dany regionalizm podlega więcej niż jednemu regionowi, można wskazać tę informacje w pojedynczym szablonie jednocześnie z użyciem przecinków: <code><nowiki>{{reg-fo|region1, region2, region3}}</nowiki></code>. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:47, 23 mar 2026 (CET)
::Dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 14:01, 23 mar 2026 (CET)
:::@[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]: aj, co do drugiej sprawy, zapomniałem napisać. Przykro mi, nie wiem, co to może być. Może na https://phabricator.wikimedia.org/ coś zgłaszali niedawno. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 16:39, 23 mar 2026 (CET)
:::: Poszukam, a jeszcze wracając do {{s|reg-fo}}. W przypadku użycia go w tłumaczeniach polskiego hasła jest [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ma%C5%82y_palec&diff=8765367&oldid=8645381 pewne ograniczenie]. Mianowicie hasło podaję wewnątrz reg-fo żeby nie powstawała kategoria ale rodzaju nie mogę podać wewnątrz bo się nie renderuje. W takim przypadku jak jest jedno hasło to nie ma problemu że podam rodzaj na zewnątrz bo wizualnie jest ok, ale gdyby wewnątrz reg-fo były wymienione dwa hasła po przecinku, to rodzaj by musiał być przy każdym z nich wewnątrz reg-fo i tak nie działa. [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 20:25, 23 mar 2026 (CET)
:::::@[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]: zob. [[Specjalna:Diff/8765373]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:34, 23 mar 2026 (CET)
::::::Rozumiem, dzięki! [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 20:36, 23 mar 2026 (CET)
== Prośba o szablon ==
Hej, w haśle [https://pl.wiktionary.org/wiki/Alemannisch] spróbowałam sformułować wzór szablonu z linkiem do [https://pl.wikibooks.org/wiki/Niemiecki/Gramatyka/Deklinacja_nazw_języków]. Czy mógłbyś to obejrzeć i zrobić taki szablon? O nazwie np. WB-DE-deklj (czyli: '''W'''iki'''B'''ooks-'''DE'''utsch-'''dekl'''inacja'''j'''ęzyków). Bardzo mi też zależy na wskazaniu daty dostępu. Może to być stała data, a ja będę ją od czasu do czasu aktualizować w samym szablonie. Da się? Pozdrawiam serdecznie [[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 17:10, 28 mar 2026 (CET)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]]. Stworzyłem nowy szablon {{s|WB-DE-deklj}} i użyłem go w haśle [[Alemannisch]]. Data dostępu jest raczej zbędna, skoro linkujemy do wersji stałej (a sygnatura czasowa tej wersji wyświetlana jest na stronie docelowej). Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 17:55, 28 mar 2026 (CET)
::Hej, już dziękuję, ale mam jeszcze taki "problem": Nie chodzi mi o link do stałej wersji, a link do wersji nowej, normalnej, aktualnej na WB (bez id). A z tym dostępem chodzi mi o pokazanie czytelnikowi, kiedy ostatnio edytor tego hasła na WS ten link oglądał. Tzn. czy było to niedawno czy dawno temu (temat: reformy pisowni i aktualność źródeł). Jeżeli z tym dostępem wg Ciebie za bardzo kombinuję, to niech będzie bez dostępu. Ale na końcu szablonu przydałaby się jeszcze kropka, jak w innych szablonach. Pozdrawiam serdecznie [[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 18:38, 28 mar 2026 (CET)
:::Hej, @[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]]. Teraz są dwie kropki końcowe, a druga (ta, którą celowo pominąłem) w zasadzie nie kończy zdania. Szablon nie jest przystosowany do daty dostępu, a z drugiej strony, tak jak napisał Zan-mir, powinna ona być podawana jako nowy parametr, dlatego nie widzę w tym sensu. Problem, który wymieniłaś, rozwiązałby właśnie link do wersji, bo ta jest niezmienna w czasie; link zawsze będzie odsyłać do wersji strony, która posłużyła za źródło. Podawanie daty to okrężna droga do osiągnięcia tego samego celu, a jeszcze dochodzi ryzyko, że ktoś tę datę w przyszłości zmieni w szablonie (co byłoby wprowadzaniem w błąd, bo wywołano szablon w innym momencie). Niepotrzebnie podałem tę datę, nie chcę tworzyć precedensu dla innych szablonów. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:43, 28 mar 2026 (CET)
:::::Hej, @[[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]]. Rozumiem, ale widzę to inaczej: podanie przy linku daty dostępu (z szablonem czy bez - to tylko kwestia wygody dla edytującego) informuje czytelnika na pierwszy rzut oka, na ile aktualne jest podane źródło. Czyli jeżeli np. w uwadze piszę, ze jest "tak i tak" - i tu link do źródła tej informacji - to nie chodzi o to, by ten link odsyłał do archiwalnej wersji, ale jak najbardziej do nowej! I właśnie na podstawie widocznej daty dostępu czytelnik może się zorientować, że to "tak i tak" jest być możne przestarzale, a czasem nawet obecnie błędne. I w razie wątpliwości (np. reforma pisowni) warto kliknąć na ten link, żeby się przekonać, czy podane w uwadze "tak i tak" nadal obowiązuje. Ponadto są szablony i szablony - szablony dla linków odsyłających do źródeł internetowych powinny, moim zdaniem, generalnie zawierać datę dostępu. Ale - jeżeli to problem - to się dostosuję. Pozdrawiam serdecznie
::::[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 11:11, 29 mar 2026 (CEST)
== Popsute linkowanie w gadżecie tłumaczeń ==
Cześć, w haśle [[pańskie oko konia tuczy]] dodałem gadżetem tłumaczenie na farerski wpisując w okno gadżetu sztywne linkowanie <code><nowiki>[[hann, ið kúnna eigur, gongur halanum næstur]]</nowiki></code> a gadżet przerobił to nieprawidłowo na <code><nowiki>[[hann, [[ið kúnna eigur]], gongur halanum næstur]]</nowiki></code>. [[Specjalna:Wkład/~2026-19555-06|~2026-19555-06]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-19555-06|dyskusja]]) 19:49, 30 mar 2026 (CEST)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-19555-06|~2026-19555-06]], dzięki za zgłoszenie. Problem wynika z tego, że gadżet najpierw rozbija zawartość pola na tłumaczenia, używając przecinka jako separatora, a dopiero potem tworzy linki: [[WS:Narzędzia/Edytor tłumaczeń#Znane problemy]]. Celem poprawnej interpretacji przecinków obecnych w nazwie hasła mogłbym wprowadzić znak zastępczy, który po sparsowaniu zostałby zamieniony na właściwy przeczinek, ale nie wydaje mi się to praktyczne (rzadko się zdarzają takie sytuacje, a użytkownicy musieliby pamiętać, jaki to znak). [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:24, 30 mar 2026 (CEST)
== numerowanie powtarzalnych przypisów ==
Cześć, właśnie ze zdziwieniem zauważyłem w haśle [[litur]], że przypis powtórzony w znaczeniach od 1.1 do 1.9 ponumerowany jest na dole od 1.0 do 1.8. Wydaje mi się to dziwne. Ja wiem, że informatycy wszystko liczą od zera ale językoznawcy jednak chyba bardziej od jeden. Z ciekawości sprawdziłem na Wikipedii na podglądzie w Brudnopisie i tam powtórzony przypis jest numerowany literowo: a,b,c... Z tego wnioskuję, że to jest konfigurowalne, a jeśli tak, to czy można w Wikisłowniku skonfigurować numerację od 1 a nie od 0? Może tak było od zawsze, nie wiem, ale ja się w pierwszej chwili zdziwiłem widząc na końcu 1.8 i szukałem w kodzie, gdzie źle dodałem przypis. Pozdrawiam, [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 15:57, 3 kwi 2026 (CEST)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-20492-11|~2026-20492-11]]. Można skonfigurować, ale nie wprowadzę takiej zmiany bez konsensusu. Zaproponuj proszę na [[WS:OG]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:56, 3 kwi 2026 (CEST)
:: Done. Przy okazji, od 2-3 dni nie działają powiadomienia (przynajmniej w kontach tymczasowych). To znaczy ikonka powiadomienia, że mnie wywołałeś powyżej zwiększa numerek o 1 (w tym wypadku z nic na 1) ale po kliknięciu na ikonkę w dymku pojawia się "Nie udało się pobrać powiadomień." I tak już to 1 wisi, albo zwiększa się na 2 jak ktoś inny jeszcze gdzieś napisze ale bez możliwości sprawdzenia co, kto, gdzie. Ja akurat sobie wejdę na OZ i sprawdzę, ale inne konta tymczasowe, jeśli się do nich napisze, mogą nie wiedzieć kto i gdzie napisał. Tak tylko mówię, gdyby ktoś się dziwił, że jakieś konto tymczasowe nie reaguje. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 21:15, 3 kwi 2026 (CEST)
:::@[[Wikisłownikarz:~2026-20492-11|~2026-20492-11]]: dobrze, przyjąłem. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:26, 4 kwi 2026 (CEST)
== [[mbi]] raz jeszcze ==
Hej, dopiero teraz, przy edytowaniu tego hasła, zauważyłem błąd dokonany przez pierwotnego, od dawna nieedytującego autora. O ile tłumaczenie [[nad]] jest właściwe, o tyle przykład zdania już nie. "Mbi nivelin e detit" oznacza "nad '''poziomem''' morza, a nie "nad brzegiem morza". Moje źródło potwierdza, że "nivel" to "poziom", choć to akurat w wielu europejskich językach jest podobnie. Mamy artykuł na sq.wiki [https://sq.wikipedia.org/wiki/Niveli_i_detit niveli i detit], który linkuje do polskiego "poziom morza" właśnie + szybka kwerenda w google również podaje przykłady w stylu "900 m mbi nivelin e detit". Zastanawiam się więc, czy jest to przykład, który w ogóle powinien się w Wikisłowniku znaleźć, skoro to de facto zwyczajny utarty zwrot. Jeśli nie, to po prostu to usunę, jeśli tak (np. po dodaniu jakiegoś szerszego kontekstu w stylu "miasto leży 500 m n.p.m.") to wtedy się tym zajmę. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 16:40, 26 maj 2026 (CEST)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]]. Ten przykład nie jest pełnym zdaniem, więc powinnien zostać zastąpiony albo rozwinięty. Możesz go przenieść do kolokacji, a w przykładach uzupełnić kontekst tak, jak proponujesz. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 16:56, 26 maj 2026 (CEST)
6wz246thparwbio3128h14if6cvbsn7
8808245
8808243
2026-05-27T19:06:16Z
Peter Bowman
23133
Zabezpieczył „[[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman]]”: uporczywy trolling wandala od polskich obozow koncentracyjnych ([Edytowanie=Dozwolone tylko dla użytkowników automatycznie zatwierdzonych] (wygasa 19:06, 10 cze 2026 (UTC)) [Przenoszenie=Dozwolone tylko dla użytkowników automatycznie zatwierdzonych] (wygasa 19:06, 10 cze 2026 (UTC)))
8807621
wikitext
text/x-wiki
{{ {{ns:3}}:{{ROOTPAGENAME}}/Archiwum-szablon }}
== Ucięty tytuł "Indeks tematyczn" ==
Pierwsze wejście dla niezalogowanego - obcięty jeden z tytułów, Chrome: https://ibb.co/3yKVJ8CD Mniej ważne, ale też widoczne: inny odstęp między "ponad 110 000 haseł: polski" a "ponad 80 000 haseł: angielski" niż między "ponad 80 000 haseł: angielski" a "ponad 40 000 haseł: niemiecki • słowacki" [[Specjalna:Wkład/~2026-13022|~2026-13022]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-13022|dyskusja]]) 16:39, 1 sty 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:~2026-13022|~2026-13022]]: poprawione, dzięki, również ten odstęp za pierwszym wierszem. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:32, 1 sty 2026 (CET)
== Prośba o podmianę botem... ==
... wszystkich linków [[partitivus]] na [[partytyw]] (z łacińskiej nazwy na polską) we wszystkich stronach z [[:Kategoria:Gramatyka języka fińskiego/Odmiana rzeczowników i przymiotników]]. Z góry dziękuję i pozdrawiam :) [[Specjalna:Wkład/~2026-51987-6|~2026-51987-6]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-51987-6|dyskusja]]) 14:58, 24 sty 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-51987-6|~2026-51987-6]]. Dlaczego nie również "ablatyw" zamiast "ablativus", między innymi? Poza tym w {{s|odmiana-rzeczownik-fiński}} mamy jeszcze inne nazewnictwo, fińskie, które już jest wdrażane w hasłach. Najlepiej byłoby podmienić wszędzie na wystąpienia szablonu, dla spójności, i przez osobę znającą język, bo np. w aneksach nie widzę biernika (akkusatiivi). [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:07, 24 sty 2026 (CET)
:: Akurat czytałem o gramatyce słowiańskiej i natrafiłem na partytyw, ale jeśli z innymi przypadkami też jest bałagan to faktycznie wszystkie możliwe należałoby przetłumaczyć na polski. Też już wcześniej zwróciłem uwagę na to, że w {{s|odmiana-rzeczownik-fiński}} jest niestandardowo stosowane gramatyczne nazewnictwo narodowe zamiast istniejących polskich nazw jak w innych szablonach odmiany. Faktycznie trzeba by to uporządkować hurtem, może komuś się kiedyś zachce. [[Specjalna:Wkład/~2026-52696-1|~2026-52696-1]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-52696-1|dyskusja]]) 20:05, 24 sty 2026 (CET)
== [[mbiemri]] a [[mbiemër]] ==
Hej, natrafiłem przed chwilą na stare hasło [[mbiemri]], a sam dzisiaj utworzyłem [[mbiemër]]. Rzecz w tym, że to pierwsze nie jest synonimem drugiego, jak podano w [[mbiemri]], po prostu ''mbiemri'' to ''definite form'' rzeczownika [[mbiemër]]. Zgaduję więc, że w słowniku powinna się znajdować tylko jedna z nich, obstawiałbym raczej tę moją, ale nie mam pewności, dlatego dopytuję. [http://www.fjalori.shkenca.org/ Ten] słownik po wpisaniu ''mbiemri'' nie daje żadnych rezultatów, a [https://fjale.al/ ten] po wpisaniu ''[https://fjale.al/mbiemri mbiemri]'' przekierowuje do ''mbiemër''. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 20:29, 24 sty 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]]: zdaje się, że forma nieokreślona jest preferowana. Ten sam problem mamy w [[Shqipëri]] vs. [[Shqipëria]]. Trzeba ujednolicić, zaraz usunę [[mbiemri]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:12, 24 sty 2026 (CET)
::@[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]], przy okazji: w nagłówku linkujemy pełne wyrazy (frazy), natomiast zrosty i złożenia najlepiej rozbijać w etymologii, w przeciwnym razie nie wiadomo, gdzie jest granica między członami: [[Specjalna:Diff/8729140]]. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:22, 24 sty 2026 (CET)
:::Dziękuję, tak przypuszczałem, choć Shqipërią mnie zaskoczyłeś. Ale mam wątpliwości, co do tłumaczenia ''mbi'' w [[mbiemër]]. Ok, nasze hasło [[mbi]] zawierało tylko znaczenie [[nad]], jednak na 100% nie jest to jedyne tłumaczenie tego słowa. Enwikt w swoim haśle ''mbiemër'' podaje, że mbi to nie nad, a raczej ''upon'' (tak, wiem, enwikt to nie źródło). Dopisałem do ''mbi'' jeszcze jedno znaczenie ze swojego słownika. To nadal nie wszystko, ale więcej nie jestem w stanie zrobić na podstawie dostępnych mi źródeł, jako że albańskiego nie znam. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 01:14, 25 sty 2026 (CET)
== Przerośnięty PJM ==
Tłumaczenia na PJM zrobiły się zdecydowanie za duże na stronach. Znalazłem poprawkę na to, należy dopisać coś takiego do [[MediaWiki:Common.css]]:
<syntaxhighlight lang="css">
.mw-parser-output[data-mw-parsoid-version] .mw-default-size img.text-pjm {
width: auto;
}
</syntaxhighlight>
Niestety, pomimo że jestem w grupie administratorów interfejsu, nie mogę edytować tego pliku. Nie wiem, czemu. Widzę że [[mw:Help_talk:Sysops_and_permissions#can't_edit_Common.css|tutaj]] też ktoś zgłosił identyczny problem. Z tego co widzę, Ty edytowałeś ten plik, czy mógłbyś dodać tam mój kod? [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 21:53, 18 lut 2026 (CET)
:Dzięki, @[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]], dopisałem kod. Dodałem <code>!important</code>, bo bez tego u mnie nie działało. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:03, 18 lut 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]]: mam dokładnie te same uprawnienia co ankry w pl.wikisource.org, nam działa, a Ty dodatkowo masz "Uprawnieni do logowania się z zablokowanych adresów IP". Może spróbuj je sobie odjąć i wykonać edycję jeszcze raz. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:37, 18 lut 2026 (CET)
::@[[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]]: Nux podpowiedział (zapytałem na Discordzie), żeby zerknąć do [https://pl.wiktionary.org/w/api.php?action=query&meta=userinfo&uiprop=rights]. Czy widzisz tam uprawnienie <code>editsitecss</code>? [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 22:52, 18 lut 2026 (CET)
:::Jeszcze jeden pomysł (Msz2001): włączenie 2FA, wymaganego do korzystania z uprawnień admina interfejsu. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:23, 18 lut 2026 (CET)
:::: Nie widzę <code>editsitecss</code>. Jest: <syntaxhighlight lang="json">{
"batchcomplete": "",
"query": {
"userinfo": {
"id": 18,
"name": "Olaf",
"rights": [
"patrolmarks",
"review",
"autoreview",
"autoconfirmed",
"editsemiprotected",
"unreviewedpages",
"ipblock-exempt",
"torunblocked",
"sfsblock-bypass",
"suppressredirect",
"noratelimit",
"deleterevision",
"deletelogentry",
"editcontentmodel",
"checkuser-temporary-account",
"checkuser-temporary-account-auto-reveal",
"block",
"createaccount",
"delete",
"deletedhistory",
"deletedtext",
"undelete",
"editinterface",
"editsitejson",
"edituserjson",
"import",
"move",
"move-subpages",
"move-rootuserpages",
"move-categorypages",
"patrol",
"autopatrol",
"protect",
"editprotected",
"rollback",
"upload",
"reupload",
"reupload-shared",
"unwatchedpages",
"blockemail",
"markbotedits",
"apihighlimits",
"browsearchive",
"movefile",
"mergehistory",
"managechangetags",
"deletechangetags",
"ipinfo",
"ipinfo-view-full",
"movestable",
"tboverride",
"titleblacklistlog",
"transcode-reset",
"transcode-status",
"urlshortener-create-url",
"globalblock-whitelist",
"nuke",
"skipcaptcha",
"override-antispoof",
"centralauth-createlocal",
"abusefilter-log-detail",
"abusefilter-view-private",
"abusefilter-log-private",
"abusefilter-modify",
"abusefilter-modify-restricted",
"abusefilter-modify-blocked-external-domains",
"abusefilter-access-protected-vars",
"massmessage",
"campaignevents-enable-registration",
"campaignevents-organize-events",
"campaignevents-email-participants",
"campaignevents-delete-registration",
"campaignevents-view-private-participants",
"campaignevents-generate-invitation-lists",
"applychangetags",
"read",
"edit",
"createpage",
"createtalk",
"viewmyprivateinfo",
"editmyprivateinfo",
"editmyoptions",
"centralauth-merge",
"abusefilter-view",
"abusefilter-log",
"wikilambda-execute",
"wikifunctions-run",
"reupload-own",
"minoredit",
"editmyusercss",
"editmyuserjson",
"editmyuserjs",
"sendemail",
"changetags",
"viewmywatchlist",
"editmywatchlist",
"spamblacklistlog",
"abusefilter-blocked-external-domains-log",
"mwoauthmanagemygrants",
"oathauth-enable",
"wikilambda-abstract-create",
"wikilambda-abstract-edit",
"wikilambda-execute-unsaved-code",
"wikilambda-create",
"wikilambda-create-converter",
"wikilambda-create-function",
"wikilambda-create-implementation",
"wikilambda-create-tester",
"wikilambda-edit",
"wikilambda-edit-argument-label",
"wikilambda-edit-converter",
"wikilambda-edit-error-key-label",
"wikilambda-edit-implementation",
"wikilambda-edit-key-label",
"wikilambda-edit-object-alias",
"wikilambda-edit-object-description",
"wikilambda-edit-object-label",
"wikilambda-edit-tester",
"wikilambda-edit-user-function",
"collectionsaveasuserpage",
"collectionsaveascommunitypage"
]
}
}
}</syntaxhighlight> Myślałem, że to powinno być nadawane na poziomie grupy? [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 00:00, 19 lut 2026 (CET)
::::: Ok, to pewnie kwestia 2FA. W sumie i tak dawno powinienem był to włączyć. Dzięki. [[Wikisłownikarz:Olaf|Olaf]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Olaf|dyskusja]]) 00:05, 19 lut 2026 (CET)
== WSOonline ==
hej. W haśle [[Tel Awiw-Jafa]] ( https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Tel_Awiw-Jafa&oldid=8416672 ) był problem z przypisem, bo zawierał spację. Czy dobrym rozwiązaniem byłaby zamiana w szablonie {{s|WSOonline}} <code><nowiki>{{{hasło|{{PAGENAME}}}}};{{{so}}}</nowiki></code> na <code><nowiki>{{{hasło|{{PAGENAMEE}}}}};{{{so}}}</nowiki></code> ? Znalazłem, że to mogłoby zadziałać: https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:PAGENAMEE_encoding [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 09:27, 26 lut 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]]. Załatwiłem to za pomocą <nowiki>{{urlencode:...}}</nowiki>: [[Specjalna:Diff/8751331]]. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 10:11, 26 lut 2026 (CET)
== fioletowe linki ==
Coś dziwnego dzieje się z linkami, np. w haśle [[w dyrdy]], w obu przykładach linki 'na' mam fioletowe, mimo że w kodzie link jest normalnie sformatowany. Podobnie słowo 'oceanu' w pierwszym przykładzie w haśle [[wprost]]. [[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Zan-mir|dyskusja]]) 12:53, 28 lut 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:Zan-mir|Zan-mir]], dzięki za zgłoszenie. To chyba znany problem, wynikający z limitów API. Zerknę w wolnej chwili. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:05, 28 lut 2026 (CET)
::W [[вӧвны]] też brak fioletowych linków. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 19:58, 22 mar 2026 (CET)
:::[//pl.wiktionary.org/w/api.php?action=query&format=json&formatversion=2&titles=w_dyrdy&prop=categories&cllimit=max&clshow=!hidden&generator=links&gpllimit=max&gplnamespace=0&redirects=true To zapytanie] zwraca tylko częściowe wyniki dla użytkowników bez <code>apihighlimits</code> i nie ma jak [[mw:API:Continue|kontynuować]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:37, 28 mar 2026 (CET)
== [[:Kategoria:Język farerski - liczebniki]] ==
Nowo tworzone hasła nie pojawiają się w tej kategorii mimo że ona pojawia się w hasłach. W sumie w kategorii powinno być na ten moment chyba 30 haseł. Czy to jest normalne? [[Specjalna:Wkład/~2026-13637-13|~2026-13637-13]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-13637-13|dyskusja]]) 20:57, 2 mar 2026 (CET)
:@[[Wikisłownikarz:~2026-13637-13|~2026-13637-13]]: może się tak czasami dziać, bo mechanizm kategoryzacji wymaga sparsowania wikikodu strony przez moduł Lua zaraz po jej zapisie. Tj. jeśli serwer nie nadąży, to trzeba poczekać nieokreślony czas, aż wykona kolejny przebieg. Każda kolejna edycja, w tym tzw. ''null edit'' (zapisanie strony bez wykonania żadnych zmian), wymusi ową analizę wikikodu i skategoryzowanie strony. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:58, 2 mar 2026 (CET)
:Poza tym utworzenie kategorii nie wymusza tego przebiegu. Kategorię utworzono wczoraj, a obecne w niej hasła powstały (albo zmieniono ich część mowy) później, więc to jest w zasadzie jak najbardziej normalne. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:02, 3 mar 2026 (CET)
== Dziwne pozycjonowanie w kategorii ==
Cześć. Kiedy w [[:Kategoria:farerski (indeks)]] kliknę na duże "Z" w indeksie u góry strony to mam inny wynik niż kiedy kliknę na małe "z". Czy znajdujesz logiczne wytłumaczenie dla faktu, że zaczynające się na "z" hasło [[z]] ląduje na poprzedniej stronie a hasło [[zeppilinari]] na właściwej? [[Specjalna:Wkład/~2026-14443-58|~2026-14443-58]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-14443-58|dyskusja]]) 09:51, 6 mar 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-14443-58|~2026-14443-58]]. U mnie jest odwrotnie: przy "z" ląduje na właściwej, a przy "Z" na poprzedniej. Zdaje się, że mała litera występuje w pierwszej kolejności, dlatego w polskim indeksie "pan" jest przed "Pan" ([https://pl.wiktionary.org/wiki/Kategoria:polski_(indeks)?from=pan#mw-pages]). Jeśli wejdziemy na indeks farerski począwszy od litery "Z", konsekwentnie pomija hasło "z". Dodanie kolejnych liter (np. w "zeppilinari") nie ma wpływu na poprzednie wyniki jak na przykładzie podlinkowanego wcześniej polskiego indeksu. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 14:08, 6 mar 2026 (CET)
== Colab ==
Cześć, czy orientujesz się może czy serwery Colabu od Googla mają zablokowany dostęp do wikimediów? Próbowałem wczoraj testowo odczytać tu pojedyncze strony w trybach action=view, action=edit i action=raw i zawsze otrzymywałem błąd 403. Korzystałem w Pythonie z modułu requests. [[Specjalna:Wkład/~2026-15937-39|~2026-15937-39]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-15937-39|dyskusja]]) 11:08, 13 mar 2026 (CET)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-15937-39|~2026-15937-39]]. To jakiś problem z ciasteczkami, też mam i zresztą sam Colab mnie ostrzega, że muszę pozwolić third-party cookies. Mam Firefoksa i wypróbowałem na szybko [https://stackoverflow.com/a/65221220] (zob. też komentarze) oraz [https://research.google.com/colaboratory/faq.html#third-party-cookies], bez skutku. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 02:28, 14 mar 2026 (CET)
== Prośba o pomoc ==
Cześć! Słowo [[æður]] jest regionalizmem słowa [[æðr]] charakterystycznym dla jednej z wysp ([[:w:Suðuroy]]). Chciałbym w związku z tym utworzyć {{s|reg-fo}} na wzór {{s|reg-es}} ale mnie to przerasta i nie chcę nic zepsuć w modułach. Czy mógłbyś mi to utworzyć? I na marginesie - w niektóre dni serwery uporczywie przerywają mi sesje z kont tymczasowych. Dziś już dwa razy. Czy to jakiś znany problem? [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 12:13, 23 mar 2026 (CET)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]! Utworzyłem {{s|reg-fo}} oraz listę regionów [[Moduł:regionalizm/fo]]. Szablon działa tak samo jak {{s|reg-es}}, przykład: [[Specjalna:Diff/8765278]]. W pozostałych polach należy umieścić regionalizm w drugim parametrze, aby uniknąć kategoryzacji: [[Specjalna:Diff/8765279]]. Kolejne regiony podawaj na wzór [[Moduł:regionalizm/pl]], gdzie liczba oznacza pozycję wg kolejności alfabetycznej. Pod listą główną można skonfigurować aliasy, przykładowo podałem tam nazwę duńską regionu. Tu może sie przydać wersja nazwy bez znaków specjalnych, aby użytkownikom było łatwiej wprowadzić pierwszy parametr. Jeśli dany regionalizm podlega więcej niż jednemu regionowi, można wskazać tę informacje w pojedynczym szablonie jednocześnie z użyciem przecinków: <code><nowiki>{{reg-fo|region1, region2, region3}}</nowiki></code>. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 13:47, 23 mar 2026 (CET)
::Dziękuję. [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 14:01, 23 mar 2026 (CET)
:::@[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]: aj, co do drugiej sprawy, zapomniałem napisać. Przykro mi, nie wiem, co to może być. Może na https://phabricator.wikimedia.org/ coś zgłaszali niedawno. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 16:39, 23 mar 2026 (CET)
:::: Poszukam, a jeszcze wracając do {{s|reg-fo}}. W przypadku użycia go w tłumaczeniach polskiego hasła jest [https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ma%C5%82y_palec&diff=8765367&oldid=8645381 pewne ograniczenie]. Mianowicie hasło podaję wewnątrz reg-fo żeby nie powstawała kategoria ale rodzaju nie mogę podać wewnątrz bo się nie renderuje. W takim przypadku jak jest jedno hasło to nie ma problemu że podam rodzaj na zewnątrz bo wizualnie jest ok, ale gdyby wewnątrz reg-fo były wymienione dwa hasła po przecinku, to rodzaj by musiał być przy każdym z nich wewnątrz reg-fo i tak nie działa. [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 20:25, 23 mar 2026 (CET)
:::::@[[Wikisłownikarz:~2026-17995-46|~2026-17995-46]]: zob. [[Specjalna:Diff/8765373]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:34, 23 mar 2026 (CET)
::::::Rozumiem, dzięki! [[Specjalna:Wkład/~2026-17995-46|~2026-17995-46]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-17995-46|dyskusja]]) 20:36, 23 mar 2026 (CET)
== Prośba o szablon ==
Hej, w haśle [https://pl.wiktionary.org/wiki/Alemannisch] spróbowałam sformułować wzór szablonu z linkiem do [https://pl.wikibooks.org/wiki/Niemiecki/Gramatyka/Deklinacja_nazw_języków]. Czy mógłbyś to obejrzeć i zrobić taki szablon? O nazwie np. WB-DE-deklj (czyli: '''W'''iki'''B'''ooks-'''DE'''utsch-'''dekl'''inacja'''j'''ęzyków). Bardzo mi też zależy na wskazaniu daty dostępu. Może to być stała data, a ja będę ją od czasu do czasu aktualizować w samym szablonie. Da się? Pozdrawiam serdecznie [[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 17:10, 28 mar 2026 (CET)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]]. Stworzyłem nowy szablon {{s|WB-DE-deklj}} i użyłem go w haśle [[Alemannisch]]. Data dostępu jest raczej zbędna, skoro linkujemy do wersji stałej (a sygnatura czasowa tej wersji wyświetlana jest na stronie docelowej). Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 17:55, 28 mar 2026 (CET)
::Hej, już dziękuję, ale mam jeszcze taki "problem": Nie chodzi mi o link do stałej wersji, a link do wersji nowej, normalnej, aktualnej na WB (bez id). A z tym dostępem chodzi mi o pokazanie czytelnikowi, kiedy ostatnio edytor tego hasła na WS ten link oglądał. Tzn. czy było to niedawno czy dawno temu (temat: reformy pisowni i aktualność źródeł). Jeżeli z tym dostępem wg Ciebie za bardzo kombinuję, to niech będzie bez dostępu. Ale na końcu szablonu przydałaby się jeszcze kropka, jak w innych szablonach. Pozdrawiam serdecznie [[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 18:38, 28 mar 2026 (CET)
:::Hej, @[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]]. Teraz są dwie kropki końcowe, a druga (ta, którą celowo pominąłem) w zasadzie nie kończy zdania. Szablon nie jest przystosowany do daty dostępu, a z drugiej strony, tak jak napisał Zan-mir, powinna ona być podawana jako nowy parametr, dlatego nie widzę w tym sensu. Problem, który wymieniłaś, rozwiązałby właśnie link do wersji, bo ta jest niezmienna w czasie; link zawsze będzie odsyłać do wersji strony, która posłużyła za źródło. Podawanie daty to okrężna droga do osiągnięcia tego samego celu, a jeszcze dochodzi ryzyko, że ktoś tę datę w przyszłości zmieni w szablonie (co byłoby wprowadzaniem w błąd, bo wywołano szablon w innym momencie). Niepotrzebnie podałem tę datę, nie chcę tworzyć precedensu dla innych szablonów. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 23:43, 28 mar 2026 (CET)
:::::Hej, @[[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]]. Rozumiem, ale widzę to inaczej: podanie przy linku daty dostępu (z szablonem czy bez - to tylko kwestia wygody dla edytującego) informuje czytelnika na pierwszy rzut oka, na ile aktualne jest podane źródło. Czyli jeżeli np. w uwadze piszę, ze jest "tak i tak" - i tu link do źródła tej informacji - to nie chodzi o to, by ten link odsyłał do archiwalnej wersji, ale jak najbardziej do nowej! I właśnie na podstawie widocznej daty dostępu czytelnik może się zorientować, że to "tak i tak" jest być możne przestarzale, a czasem nawet obecnie błędne. I w razie wątpliwości (np. reforma pisowni) warto kliknąć na ten link, żeby się przekonać, czy podane w uwadze "tak i tak" nadal obowiązuje. Ponadto są szablony i szablony - szablony dla linków odsyłających do źródeł internetowych powinny, moim zdaniem, generalnie zawierać datę dostępu. Ale - jeżeli to problem - to się dostosuję. Pozdrawiam serdecznie
::::[[Wikisłownikarz:EdytaT|EdytaT]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT|dyskusja]]) 11:11, 29 mar 2026 (CEST)
== Popsute linkowanie w gadżecie tłumaczeń ==
Cześć, w haśle [[pańskie oko konia tuczy]] dodałem gadżetem tłumaczenie na farerski wpisując w okno gadżetu sztywne linkowanie <code><nowiki>[[hann, ið kúnna eigur, gongur halanum næstur]]</nowiki></code> a gadżet przerobił to nieprawidłowo na <code><nowiki>[[hann, [[ið kúnna eigur]], gongur halanum næstur]]</nowiki></code>. [[Specjalna:Wkład/~2026-19555-06|~2026-19555-06]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-19555-06|dyskusja]]) 19:49, 30 mar 2026 (CEST)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-19555-06|~2026-19555-06]], dzięki za zgłoszenie. Problem wynika z tego, że gadżet najpierw rozbija zawartość pola na tłumaczenia, używając przecinka jako separatora, a dopiero potem tworzy linki: [[WS:Narzędzia/Edytor tłumaczeń#Znane problemy]]. Celem poprawnej interpretacji przecinków obecnych w nazwie hasła mogłbym wprowadzić znak zastępczy, który po sparsowaniu zostałby zamieniony na właściwy przeczinek, ale nie wydaje mi się to praktyczne (rzadko się zdarzają takie sytuacje, a użytkownicy musieliby pamiętać, jaki to znak). [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:24, 30 mar 2026 (CEST)
== numerowanie powtarzalnych przypisów ==
Cześć, właśnie ze zdziwieniem zauważyłem w haśle [[litur]], że przypis powtórzony w znaczeniach od 1.1 do 1.9 ponumerowany jest na dole od 1.0 do 1.8. Wydaje mi się to dziwne. Ja wiem, że informatycy wszystko liczą od zera ale językoznawcy jednak chyba bardziej od jeden. Z ciekawości sprawdziłem na Wikipedii na podglądzie w Brudnopisie i tam powtórzony przypis jest numerowany literowo: a,b,c... Z tego wnioskuję, że to jest konfigurowalne, a jeśli tak, to czy można w Wikisłowniku skonfigurować numerację od 1 a nie od 0? Może tak było od zawsze, nie wiem, ale ja się w pierwszej chwili zdziwiłem widząc na końcu 1.8 i szukałem w kodzie, gdzie źle dodałem przypis. Pozdrawiam, [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 15:57, 3 kwi 2026 (CEST)
:Cześć, @[[Wikisłownikarz:~2026-20492-11|~2026-20492-11]]. Można skonfigurować, ale nie wprowadzę takiej zmiany bez konsensusu. Zaproponuj proszę na [[WS:OG]]. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 20:56, 3 kwi 2026 (CEST)
:: Done. Przy okazji, od 2-3 dni nie działają powiadomienia (przynajmniej w kontach tymczasowych). To znaczy ikonka powiadomienia, że mnie wywołałeś powyżej zwiększa numerek o 1 (w tym wypadku z nic na 1) ale po kliknięciu na ikonkę w dymku pojawia się "Nie udało się pobrać powiadomień." I tak już to 1 wisi, albo zwiększa się na 2 jak ktoś inny jeszcze gdzieś napisze ale bez możliwości sprawdzenia co, kto, gdzie. Ja akurat sobie wejdę na OZ i sprawdzę, ale inne konta tymczasowe, jeśli się do nich napisze, mogą nie wiedzieć kto i gdzie napisał. Tak tylko mówię, gdyby ktoś się dziwił, że jakieś konto tymczasowe nie reaguje. [[Specjalna:Wkład/~2026-20492-11|~2026-20492-11]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:~2026-20492-11|dyskusja]]) 21:15, 3 kwi 2026 (CEST)
:::@[[Wikisłownikarz:~2026-20492-11|~2026-20492-11]]: dobrze, przyjąłem. [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 00:26, 4 kwi 2026 (CEST)
== [[mbi]] raz jeszcze ==
Hej, dopiero teraz, przy edytowaniu tego hasła, zauważyłem błąd dokonany przez pierwotnego, od dawna nieedytującego autora. O ile tłumaczenie [[nad]] jest właściwe, o tyle przykład zdania już nie. "Mbi nivelin e detit" oznacza "nad '''poziomem''' morza, a nie "nad brzegiem morza". Moje źródło potwierdza, że "nivel" to "poziom", choć to akurat w wielu europejskich językach jest podobnie. Mamy artykuł na sq.wiki [https://sq.wikipedia.org/wiki/Niveli_i_detit niveli i detit], który linkuje do polskiego "poziom morza" właśnie + szybka kwerenda w google również podaje przykłady w stylu "900 m mbi nivelin e detit". Zastanawiam się więc, czy jest to przykład, który w ogóle powinien się w Wikisłowniku znaleźć, skoro to de facto zwyczajny utarty zwrot. Jeśli nie, to po prostu to usunę, jeśli tak (np. po dodaniu jakiegoś szerszego kontekstu w stylu "miasto leży 500 m n.p.m.") to wtedy się tym zajmę. [[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Żyrafał|dyskusja]]) 16:40, 26 maj 2026 (CEST)
:Hej, @[[Wikisłownikarz:Żyrafał|Żyrafał]]. Ten przykład nie jest pełnym zdaniem, więc powinnien zostać zastąpiony albo rozwinięty. Możesz go przenieść do kolokacji, a w przykładach uzupełnić kontekst tak, jak proponujesz. Pozdrawiam, [[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Peter Bowman|dyskusja]]) 16:56, 26 maj 2026 (CEST)
6wz246thparwbio3128h14if6cvbsn7
zbędnie
0
952845
8808360
8780111
2026-05-28T07:12:53Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
dodano turecki: (1.1) [[gereksiz]]
8808360
wikitext
text/x-wiki
== zbędnie ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-zbędnie.wav}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[w sposób]] [[zbędny]], [[zbytecznie]], [[niepotrzebnie]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[zbędny]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[gratuitously]], [[superfluously]], [[unnecessarily]]
* turecki: (1.1) [[gereksiz]]
{{źródła}}
n6x3r7l1moayb49g3hw8ipj7zv92zm9
globalista
0
954147
8808505
8746878
2026-05-28T11:50:03Z
Zuiarra
17347
eu
8808505
wikitext
text/x-wiki
== globalista ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{polit}} [[zwolennik]] [[globalizm]]u; [[osoba]] [[popierać|popierająca]] [[integracja|integrację]] [[gospodarczy|gospodarczą]], [[polityczny|polityczną]] [[i]] [[kulturowy|kulturową]] [[na]] [[skala|skalę]] [[światowy|światową]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[antyglobalista]], [[lokalista]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[globalist]]
* baskijski: (1.1) [[globalista]]
* francuski: (1.1) [[globaliste]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Globalist]] {{m}}
{{źródła}}
== globalista ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{polit}} [[globalista]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[globalismo]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
j001s83qldo6efidhg9dszsusjtprmh
8808507
8808505
2026-05-28T11:56:49Z
Swam pl
68000
/* globalista (język polski) */ odmiana, pokrewne
8808507
wikitext
text/x-wiki
== globalista ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{polit}} [[zwolennik]] [[globalizm]]u; [[osoba]] [[popierać|popierająca]] [[integracja|integrację]] [[gospodarczy|gospodarczą]], [[polityczny|polityczną]] [[i]] [[kulturowy|kulturową]] [[na]] [[skala|skalę]] [[światowy|światową]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = globalista
|Mianownik lm = globaliści
|Dopełniacz lp = globalisty
|Dopełniacz lm = globalistów
|Celownik lp = globaliście
|Celownik lm = globalistom
|Biernik lp = globalistę
|Biernik lm = globalistów
|Narzędnik lp = globalistą
|Narzędnik lm = globalistami
|Miejscownik lp = globaliście
|Miejscownik lm = globalistach
|Wołacz lp = globalisto
|Wołacz lm = globaliści
|Forma depr =
|Forma ndepr =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[antyglobalista]], [[lokalista]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[globalizm]] {{mrz}}
:: {{fż}} [[globalistka]] {{ż}}
: {{przym}} [[globalistyczny]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[globalist]]
* baskijski: (1.1) [[globalista]]
* francuski: (1.1) [[globaliste]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Globalist]] {{m}}
{{źródła}}
== globalista ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{polit}} [[globalista]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[globalismo]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
4bwwy6ufzfihw5l5ntrj4nbncawvwlg
Wikisłownikarz:Zan-mir/znaczenia z tłumaczeniami/pozostałe języki
2
954966
8808327
8807887
2026-05-28T03:47:36Z
Zan-mir
63517
aktualizacja
8808327
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable"
|-
! style="width: 9%;" | Czas edycji
! style="width: 10%;" | Strona
! style="width: 55%;" | Znaczenia i tłumaczenia
! Język
! style="width: 26%;" | Potencjalne brakujące tłumaczenia
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="5"| 28-05-2026 05:20
| rowspan="5"| [[patrolować]]
| rowspan="5"|
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany''
: (1.1) wykonywać obchód kontrolowanego terenu
{{tłumaczenia}}
* węgierski: (1.1) [[cirkál]]
| * esperanto (morfem)
|
* [[patrol]]
: (1.1) [[patrol]], [[patrolować]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[patruliar]]
: (1.1) [[patrolować]]
* [[policiar]]
: (1.1) [[utrzymywać]] [[porządek]], [[patrolować]], [[pełnić]] służbę policyjną
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (bokmål)
|
* [[patruljere]]
: (1.1) [[patrolować]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[patrullera]]
: (1.1) [[patrolować]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[járőrözik]]
: (1.1) [[patrolować]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="2"| 28-05-2026 05:19
| rowspan="2"| [[pedofilski]]
| rowspan="2"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) związany z pedofilią, właściwy pedofilii i pedofilom
{{tłumaczenia}}
–
| * słowacki
|
* [[pedofilný]]
: (1.1) [[pedofilny]], [[pedofilski]]<ref>{{KSSJ4|hasło=pedofilný}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[pedofil]]
: (2.1) [[pedofilski]]<ref>{{SAOL|strony=677}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:17
| [[pełniuteńki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{pot}} {{zdrobn}} ''od'': pełny
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:16
| [[pijany jak bela]]
| {{znaczenia}}
''fraza przymiotnikowa''
: (1.1) {{przen}} kompletnie pijany
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:15
| [[pięćdziesięciosiedmioletni]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający pięćdziesiąt siedem lat
: (1.2) trwający pięćdziesiąt siedem lat
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:14
| [[pięćdziesięcioparoletni]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający lub trwający pięćdziesiąt kilka lat
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:12
| [[pięciopłatkowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) ''o kwiecie'': mający pięć płatków, składający się z pięciu płatków
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:11
| [[pięciogroszowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający wartość pięciu groszy, kosztujący pięć groszy
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:06
| [[pięciodrzwiowy]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) mający pięcioro drzwi
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="2"| 28-05-2026 05:03
| rowspan="2"| [[pierwszomajowy]]
| rowspan="2"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik relacyjny''
: (1.1) związany z dniem 1 maja, dotyczący dnia 1 maja
: (1.2) związany ze świętem Pierwszego Maja, dotyczący święta Pierwszego Maja
{{tłumaczenia}}
–
| * czeski
|
* [[prvomájový]]
: (1.1) [[pierwszomajowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[prvomájový]]
: (1.1) [[pierwszomajowy]]<ref>{{KSSJ4|hasło=prvomájový}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="3"| 28-05-2026 05:01
| rowspan="3"| [[peruwiański]]
| rowspan="3"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do państwa Peru
{{tłumaczenia}}
–
| * fiński
|
* [[perulainen]]
: (2.1) [[peruwiański]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[peruan]]
: (1.1) [[peruwiański]]
* [[peruvian]]
: (1.1) [[peruwiański]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[peruviano]]
: (1.1) [[peruwiański]], {{zob|[[peruano]]}}
|- style="vertical-align:top"
| 28-05-2026 05:00
| [[pełniutki]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od'': pełny
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 28-05-2026 04:58
| rowspan="1"| [[permski]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{geol}} dotyczący permu, występujący, powstały w permie
: (1.2) {{geogr}} związany z Permem
{{tłumaczenia}}
–
| * baskijski
|
* [[permiar]]
: (1.1) {{geol}} [[permski]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 23:42
| [[ciucia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Podhale,Litwa,Gdów,Bochnia,Tykocin,Samocice,Łopatowszczyzna,Jodłowa,Kociewie,Mszana Dolna,Czchów,Biłgoraj,Ostrowce,Bujwidze}} {{pieszcz}} piesek
: (1.2) {{gw-pl|Kramsk,Woźniki,Adamowo,Janki Młode}} {{infant}} świnia
''wykrzyknik''
: (2.1) {{gw-pl|Biała}} ''…używany przy wołaniu psa''
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 27-05-2026 23:15
| rowspan="1"| [[joruba]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński lub męskorzeczowy''
: (1.1) {{jęz}} język z rodziny nigero-kongijskiej, z gałęzi atlantycko-kongijskiej, z podgałęzi wolta-kongijskiej, z grupy benue-kongijskiej, z podgrupy joruboidalnej, używany przez lud Joruba
{{tłumaczenia}}
–
| * użycie międzynarodowe
|
* [[yor]]
: (1.1) {{jęz}} ''kod ISO 639-3'', ''kod ISO 639-2'': [[joruba]], [[język]] [[jorubski]], [[jorubijski]]<ref>https://iso639-3.sil.org/code/yor</ref>
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 23:09
| [[księżyc galileuszowy]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{astr}} jeden z czterech największych naturalnych satelit Jowisza, odkrytych w 1610 przez Galileusza
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="41"| 27-05-2026 22:12
| rowspan="41"| [[potrzebny]]
| rowspan="41"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, bez którego trudno jest się obyć, niezbędny lub przydatny
: (1.2) {{stpol}} taki, który jest w potrzebie
{{tłumaczenia}}
* białoruski: (1.1) [[патрэбны]]
* bułgarski: (1.1) [[нужен]]
* esperanto: (1.1) [[necesa]]
* nowogrecki: (1.1) [[απαραίτητος]]
* rosyjski: (1.1) [[нужный]]
* staroegipski: (1.1) [[Plik:Egyptian-nfr.PNG|25px|link=nfr]] (nfr)
* turecki: (1.1) [[gerek]]
* węgierski: (1.1) [[szükséges]]
| * asturyjski
|
* [[necesariu]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * baszkirski
|
* [[кәрәк]]
: (2.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * białoruski
|
* [[патрэбен]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[потребен]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * chorwacki
|
* [[nužan]]
: (1.1) [[potrzebny]]
* [[nuždan]]
: (1.1) [[potrzebny]]
* [[potreban]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[potřebný]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[utili]]
: (1.1) [[być]] [[użyteczny]]m, [[być]] [[potrzebny]]m
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[tarvilik]]
: (1.1) [[potrzebny]]
* [[vajalik]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * farerski
|
* [[neyðugt]]
: (1.1) [[potrzebny]]
* [[neyðugur]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[välttämätön]]
: (1.1) [[konieczny]], [[niezbędny]], [[obligatoryjny]], [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * galicyjski
|
* [[necesario]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * gudźarati
|
* [[આવશ્યક]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * haitański
|
* [[nesesè]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * hindi
|
* [[आवश्यक]]
: (1.1) [[potrzebny]], [[niezbędny]]
|- style="vertical-align:top"
| * ido
|
* [[necesa]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[besoniate]]
: (1.1) [[potrzebny]], [[żądany]], [[wymagany]]
* [[necessari]]
: (1.1) [[konieczny]], [[niezbędny]], [[potrzebny]]
* [[requirite]]
: (1.1) [[wymagany]], [[potrzebny]]
* [[necesse]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * kurmandżi
|
* [[zirrorî]]
: (1.1) [[potrzebny]], [[niezbędny]]
* [[lazim]]
: (1.1) [[konieczny]], [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[reikalingas]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * luksemburski
|
* [[néideg]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[nepieciešams]]
: (1.1) [[niezbędny]], [[konieczny]], [[potrzebny]]
* [[vajadzīgs]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * macedoński
|
* [[нужен]]
: (1.1) [[potrzebny]]
* [[неопходен]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * mirandyjski
|
* [[neçairo]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (bokmål)
|
* [[nødvendig]]
: (1.2) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (nynorsk)
|
* [[naudsynleg]]
: (1.1) [[potrzebny]]
* [[naudsynt]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[χρειάζομαι]]
: (2.1) [[być]] [[potrzebny]]m
|- style="vertical-align:top"
| * perski
|
* [[لازم]]
: (1.1) [[potrzebny]], [[niezbędny]], [[konieczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[necessário]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[нелишний]]
: (1.1) [[potrzebny]]
* [[нужный как собаке пятая нога]]
: (1.1) [[potrzebny]] [[jak]] [[piąte koło u wozu]]
* [[нужен как летошний снег]]
: (1.1) [[potrzebny]] [[jak]] [[zeszłoroczny śnieg]], [[potrzebny jak dziura w moście]]
* [[нужен как покойнику галоши]]
: (1.1) [[potrzebny jak umarłemu kadzidło]]; {{dosł}} [[potrzebny]] [[jak]] [[nieboszczyk]]owi [[kalosz]]e
* [[нужен как прошлогодний снег]]
: (1.1) [[potrzebny]] [[jak]] [[zeszłoroczny śnieg]], [[potrzebny jak dziura w moście]]
|- style="vertical-align:top"
| * rumuński
|
* [[necesar]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * slovio
|
* [[nuzxju]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * słoweński
|
* [[potreben]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * staroegipski
|
* [[nfr]]
: (1.1.3) [[potrzebny]]<ref name='h'/>
|- style="vertical-align:top"
| * starogrecki
|
* [[ἀναγκαῖος]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * suahili
|
* [[hitajika]]
: (1.1) [[być]] [[potrzebny]]m
|- style="vertical-align:top"
| * tagalski
|
* [[kailangan]]
: (2.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * telugu
|
* [[అవసరమైన]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * turecki
|
* [[gerekli]]
: (1.1) [[potrzebny]], [[niezbędny]]
|- style="vertical-align:top"
| * turkmeński
|
* [[derkar]]
: (1.1) [[potrzebny]], [[niezbędny]]
* [[gerekli]]
: (1.1) [[potrzebny]], [[niezbędny]]
* [[möhüm]]
: (1.2) [[niezbędny]], [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * uzbecki
|
* [[kerak]]
: (1.1) [[potrzebny]], [[niezbędny]]<ref>{{CTILD}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * volapük
|
* [[zesüdik]]
: (1.1) [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[nélkülözhetetlen]]
: (1.1) [[nieodzowny]], [[niezbędny]], [[potrzebny]], [[konieczny]]
* [[szükségszerű]]
: (1.1) [[konieczny]], [[potrzebny]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="50"| 27-05-2026 22:12
| rowspan="50"| [[potrzeba]]
| rowspan="50"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) uczucie konieczności wykonania lub zrobienia czegoś
: (1.2) cel jakiegoś działania
: (1.3) {{stpol}} bitwa
: (1.4) {{stpol}} wojna
''czasownik''
: (2.1) ''tylko jako orzecznik'' wymagać czegoś, potrzebować czegoś
''partykuła''
: (3.1) = trzeba
{{tłumaczenia}}
* bułgarski: (1.1) [[нужда]] {{ż}}
* czeski: (1.1) [[potřeba]] {{ż}}
* islandzki: (1.1) [[þörf]] {{ż}}
* jidysz: (1.1) [[נויט]] {{ż}} (nojt)
* kazachski: (1.1) [[қажет]]
* łaciński: (1.1) [[necessitudo]], [[necessitas]]
* rosyjski: (1.1) [[нужда]] {{ż}}; (1.2) [[нужда]] {{ż}}; (2.1) [[надо]], [[нужно]]
* rumuński: (1.1) [[nevoie]]
* sanskryt: (1.1) [[अपेक्षा]], [[अवश्यकता]] {{ż}}
* slovio: (1.1) [[nuzxost]]
* suahili: (1.1) [[lazima]]
* szwedzki: (1.1) [[behov]] {{n}}; (1.2) [[nöd]] {{w}}
* turecki: (1.1) [[gerek]]
* ukraiński: (1.1) [[потреба]] {{ż}}
* węgierski: (1.1) [[szükség]]
| * albański
|
* [[nevojë]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * asturyjski
|
* [[necesidá]]
: (1.2) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * azerski
|
* [[ehtiyac]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * baszkirski
|
* [[кәрәк]]
: (1.1) {{filoz}} [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[зор]]
: (1.3) [[potrzeba]]
* [[потребност]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * chorwacki
|
* [[nužda]]
: (1.1) [[potrzeba]]
* [[potreba]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[nárok]]
: (1.1) [[roszczenie]], [[pretensja]], [[potrzeba]], [[prawo]], [[wymaganie]], [[żądanie]]
* [[nutkání]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[vajadus]]
: (1.1) [[konieczność]], [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[tarve]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * friulski
|
* [[bisugne]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * fryzyjski
|
* [[need]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * gocki
|
* [[𐌽𐌰𐌿𐌳𐌹𐌸𐌰𐌿𐍂𐍆𐍄𐍃]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * haitański
|
* [[bezwen]]
: (2.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * hawajski
|
* [[pono]]
: (1.2) [[konieczność]], [[mus]], [[powinność]], [[potrzeba]], [[przymus]]
: (1.6) [[cel]], [[plan]], [[potrzeba]], [[użycie]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[besonio]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * islandzki
|
* [[nauðsyn]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * istriocki
|
* [[bazuogno]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[באַדאַרף]]
: (1.1) [[potrzeba]], [[konieczność]]
* [[באַדערפֿעניש]]
: (1.1) [[potrzeba]]
* [[הצטרכות]]
: (1.1) [[potrzeba]]
* [[נייטיקייט]]
: (1.1) [[konieczność]], [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * kataloński
|
* [[necessitat]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * kazachski
|
* [[мұқтаж]]
: (1.1) [[potrzeba]]<ref>{{Sozdik.kz}}</ref>
* [[керек]]
: (2.1) [[potrzeba]]<ref name=wp/>
|- style="vertical-align:top"
| * koreański
|
* [[必要]]
: (1.1) {{zob|[[필요]]}} ([[potrzeba]], [[konieczność]])
* [[필요]]
: (1.1) [[potrzeba]], [[konieczność]]<ref>{{Naver}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[reikėti]]
: (1.1) ''czasownik defektywny, tylko w 3 {{os}}:'' [[potrzeba]], [[trzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[somnus]]
: (1.3) [[lenistwo]], [[potrzeba]] [[długi]]ego [[spanie|spania]]<ref name="la"/>
* [[debita]]
: (1.1) [[konieczność]], [[potrzeba]]
* [[indigentia]]
: (1.1) [[potrzeba]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=indigentia|strony=330}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[vajadzība]]
: (1.1) [[potrzeba]]
* [[nepieciešamība]]
: (1.1) [[konieczność]], [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * macedoński
|
* [[потреба]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * maltański
|
* [[bżonn]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (bokmål)
|
* [[behov]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * paszto
|
* [[احتياج]]
: (1.1) [[potrzeba]], [[konieczność]]<ref>{{Pashtoon2009}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[fome]]
: (1.1) {{fizj}} [[głód]], [[potrzeba]] [[jeść|jedzenia]]
: (1.2) {{przen}} [[głód]], [[potrzeba]], [[pragnienie]] [[coś|czegoś]]
* [[necessidade]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[потребность]]
: (1.1) [[potrzeba]], [[zapotrzebowanie]]
* [[необходимость]]
: (1.1) [[konieczność]], [[potrzeba]]
* [[надобность]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * rumuński
|
* [[cerință]]
: (1.1) [[potrzeba]]
* [[necesitate]]
: (1.1) [[potrzeba]]
* [[trebuință]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * sanskryt
|
* [[आबुध्य]]
: (1.1) [[głupota]], [[potrzeba]] [[bystrość|bystrości]]<ref>{{DigitalDictionariesofSouthAsia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * slovio
|
* [[potrebnost]]
: (1.1) [[konieczność]], [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[potreba]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * somalijski
|
* [[baahi]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * starofrancuski
|
* [[buisun]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * staroormiański
|
* [[պէտ]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * suahili
|
* [[haja]]
: (1.1) [[potrzeba]]
* [[hamu]]
: (1.2) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * sycylijski
|
* [[nicissità]]
: (1.1) [[potrzeba]], [[konieczność]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[nöden har ingen lag]]
: (1.1) [[potrzeba matką wynalazków]]; {{dosł}} [[potrzeba]] [[nie]] [[mieć|ma]] [[żaden|żadnych]] [[przepis]]ów
|- style="vertical-align:top"
| * tagalski
|
* [[kailangan]]
: (3.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * tajski
|
* [[การทางเพศ]]
: (1.1) {{fizj}} [[potrzeba]] [[seksualny|seksualna]]
* [[ความจำเป็น]]
: (1.1) [[potrzeba]], [[konieczność]]
|- style="vertical-align:top"
| * telugu
|
* [[అగత్యము]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * turecki
|
* [[ihtiyaç]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * turkmeński
|
* [[zerurlyk]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[необхідність]]
: (1.1) [[konieczność]], [[potrzeba]]
* [[потрібно]]
: (1.1) ''tylko jako orzecznik'' [[potrzeba]], [[trzeba]], [[należeć|należy]]<ref name=puups>{{PUUPS2012|hasło=потрі́бно|strony=444}}</ref>
* [[якщо буде потрібно]]
: (1.1) [[w razie]] [[potrzeba|potrzeby]], [[jeśli]] [[zajść|zajdzie]] [[potrzeba]]<ref>{{Domagalski2008|hasło=потрібно|strony=1514}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * walijski
|
* [[angen]]
: (1.1) [[potrzeba]]
* [[rhaid]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * wenecki
|
* [[bixogno]]
: (1.1) [[potrzeba]]
* [[neçesità]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[szükségesség]]
: (1.1) [[konieczność]], [[potrzeba]]
* [[szükségállapot]]
: (1.1) [[stan]] [[krytyczny]], [[nagły|nagła]] [[potrzeba]], [[wysoki|wyższa]] [[konieczność]]
* [[végszükség]]
: (1.1) [[ostatni]]a [[potrzeba]]
* [[szükségérzet]]
: (1.1) {{rzad}} [[uczucie]] [[potrzeba|potrzeby]], [[potrzeba]]
* [[életszükséglet]]
: (1.1) [[potrzeba]] [[życiowy|życiowa]]
* [[kultúrigény]]
: (1.1) [[potrzeba]] [[kulturalny|kulturalna]]
|- style="vertical-align:top"
| * xhosa
|
* [[isidingo]]
: (1.1) [[potrzeba]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 22:07
| [[ekstrapociąg]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{kolej}} pociąg nadzwyczajny — dodatkowy pociąg kursujący poza stałym rozkładem jazdy
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="12"| 27-05-2026 21:40
| rowspan="12"| [[kubeł]]
| rowspan="12"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) walcowaty lub kanciasty pojemnik, przeznaczony na przechowywanie płynów, artykułów sypkich, śmieci itp.
: (1.2) {{gw-pl|Kraków}} wiadro na pomyje
{{tłumaczenia}}
* rosyjski: (1.1) [[ведро]] {{n}}
| * amharski
|
* [[ባልዲ]]
: (1.1) [[kubeł]], [[wiadro]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[kbelík]]
: (1.1) [[kubeł]], [[wiadro]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto (morfem)
|
* [[sitel]]
: (1.1) [[wiadro]], [[kubeł]]
|- style="vertical-align:top"
| * hindi
|
* [[बाल्टी]]
: (1.1) [[wiadro]], [[kubeł]]<ref>{{DigitalDictionariesofSouthAsia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[קובעל]]
: (1.1) [[kubeł]]
* [[קייבערל]]
: (1.1) [[kubeł]]
* [[שאַף]]
: (1.1) [[wiadro]], [[kubeł]], [[ceber]], [[szaflik]], [[kadź]]<ref name=NV>{{NiborskiVaisbrot2002}}</ref><ref name=A0>{{Astrawuch2008}}</ref><ref>{{Finkel|hasło=shaf}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[spainis]]
: (1.1) [[kubeł]], [[wiadro]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[бадья]]
: (1.2) {{górn}} [[kubeł]]
|- style="vertical-align:top"
| * skolt
|
* [[jiẹʹbber]]
: (1.1) [[duży]] [[kubeł]], [[wielki]]e [[wiadro]]<ref>{{Moshnikoff2021|strony=449}}</ref>
* [[skääll]]
: (1.1) [[kubeł]], [[wiadro]]<ref>{{Moshnikoff2021|strony=449}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[spann]]
: (1.1) [[wiadro]], [[kubeł]], [[ceber]]
|- style="vertical-align:top"
| * tetum
|
* [[balde]]
: (1.1) [[kubeł]], [[wiadro]]
|- style="vertical-align:top"
| * tok pisin
|
* [[baket]]
: (1.1) [[kubeł]], [[wiadro]], [[wiaderko]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[szemetesvödör]]
: (1.1) [[kubeł]] [[na]] [[śmieć|śmieci]]
* [[szemétvödör]]
: (1.1) [[kubeł]] [[na]] [[śmieć|śmieci]]
* [[vödör]]
: (1.1) [[wiadro]], [[kubeł]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="26"| 27-05-2026 21:34
| rowspan="26"| [[naszyjnik]]
| rowspan="26"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{rzem}} {{jubil}} element biżuterii w postaci ozdoby na szyję
: (1.2) {{hist}} część zbroi rycerskiej osłaniająca szyję
: (1.3) {{daw}} obroża nakładana na szyję więźniom
: (1.4) {{przest}} obroża kolczasta dla psa
{{tłumaczenia}}
* chorwacki: (1.1) [[ogrlica]] {{ż}}
* fiński: (1.1) [[kaulakoru]]
* szwedzki: (1.1) [[halsband]] {{n}}
* węgierski: (1.1) [[nyaklánc]]
| * bengalski
|
* [[মালা]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[гердан]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
* [[колие]]
: (1.1) [[kolia]], [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * cebuano
|
* [[kuwintas]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * chorwacki
|
* [[kolajna]]
: (1.2) [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[náhrdelník]]
: (1.1) {{jubil}} [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[kaelakee]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
* [[kee]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[kaulaketju]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * gruziński
|
* [[ამბარჩა]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
* [[ყელსაბამი]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * hawajski
|
* [[lei]]
: (1.2) [[naszyjnik]] [[z]] [[kwiat]]ów, [[muszla|muszli]], [[liść|liści]], [[pióro|piór]] [[itp.]] [[dawać|dawany]] [[jako]] [[symbol]] [[uczucie|uczucia]]<ref name='h'/>
|- style="vertical-align:top"
| * krymskotatarski
|
* [[gerdanlıq]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * macedoński
|
* [[ѓердан]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * maltański
|
* [[kullana]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
* [[ġiżirana]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (bokmål)
|
* [[halskjede]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (nynorsk)
|
* [[halskjede]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * ruanda
|
* [[umugufu]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[náhrdelník]]
: (1.1) {{jubil}} [[naszyjnik]]<ref name=sssj>{{SSSJ|tom=MN}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * sranan tongo
|
* [[keti]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * staroangielski
|
* [[healsbeag]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * staro-cerkiewno-słowiański
|
* [[монисто]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * starogrecki
|
* [[μάννος]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
* [[περιδέραιον]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
* [[στρεπτός]]
: (2.1) [[naszyjnik]], [[torkwes]]
|- style="vertical-align:top"
| * staronordyjski
|
* [[men]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[guldhalsband]]
: (1.1) [[złoty]] [[naszyjnik]]<ref>{{Lexin}}</ref>
* [[pärlhalsband]]
: (1.1) [[naszyjnik]] [[z]] [[perła|pereł]]<ref>{{Lexin}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * tagalski
|
* [[binaysok]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * tamilski
|
* [[மாலை]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * telugu
|
* [[కంఠిక]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[nyakék]]
: (1.1) [[naszyjnik]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="95"| 27-05-2026 21:29
| rowspan="95"| [[szyja]]
| rowspan="95"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{anat}} część ciała łącząca głowę z korpusem
: (1.2) {{przest}} węższa część butelki (''zwykle'' {{zdrobn}} szyjka)
{{tłumaczenia}}
* azerski: (1.1) [[boyun]]
* baskijski: (1.1) [[lepo]]
* bułgarski: (1.1) [[шия]] {{ż}}
* czeski: (1.1) [[krk]] {{m}}, [[šíje]] {{ż}}
* łaciński: (1.1) [[collum]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[λαιμός]] {{m}}; (1.2) [[λαιμός]] {{m}}
* tajski: (1.1) [[คอ]]
* węgierski: (1.1) [[nyak]]
* wilamowski: (1.1) [[hołc]] {{m}}; (1.2) [[hołc]] {{m}}
| * adygejski
|
* [[пшъэ]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
* [[жэгъу]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * afrykanerski
|
* [[nek]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * albański
|
* [[qafë]]
: (1.1) [[szyja]], [[kark]]<ref name=T>{{TetaSqPl2018|strony=561}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * asturyjski
|
* [[pescuezu]]
: (1.1) [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * azerski
|
* [[boğaz]]
: (1.2) {{anat}} [[szyja]], [[kark]]<ref name=wp/>
|- style="vertical-align:top"
| * baskijski
|
* [[sama]]
: (1.1) {{anat}} {{bizk}} [[szyja]]<ref name=Euskaltzaindia>{{Euskaltzaindia}}</ref>
* [[idun]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]<ref name=Euskaltzaindia>{{Euskaltzaindia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * baszkirski
|
* [[муйын]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * bengalski
|
* [[গলা]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
* [[ঘাড়]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
* [[গর্দান]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * birmański
|
* [[လည်ပင်း]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * bretoński
|
* [[gouzoug]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]], [[kark]]
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[гуша]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * buriacki
|
* [[хузүүн]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * chiński standardowy
|
* [[喉]]
: (1.2) {{pot}} {{anat}} [[gardło]], [[gardziel]], [[przełyk]], [[szyja]]
* [[脖子]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[kejhák]]
: (1.1) [[gęsi]]a [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * czuwaski
|
* [[мӑй]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * dalmatyński
|
* [[cual]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
* [[zoglo]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto (morfem)
|
* [[kol]]
: (1.1) [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[kael]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * ewenkijski
|
* [[никимна]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * farerski
|
* [[hálsur]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
* [[ærhálsur]]
: (1.1) [[owczy]] [[kark]], [[szyja]]<ref name=s>{{sprotin}}</ref>
: (1.2) {{żart}} ''(u kobiety)'' [[pomarszczyć|pomarszczona]] [[szyja]]<ref name=s />
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[kaula]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * galicyjski
|
* [[pescozo]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * guarani
|
* [[ajúra]]
: (1.1) [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * gudźarati
|
* [[ડોકું]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * hindi
|
* [[गरदन]]
: (1.1) [[szyja]]
* [[गला]]
: (1.2) [[szyja]]
* [[गर्दन]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * indonezyjski
|
* [[leher]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * jakucki
|
* [[моой]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[首]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
* [[くび]]
: (1.1) {{zob|[[首]]}} ''([[szyja]])''
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[נאַקן]]
: (1.1) [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * joruba
|
* [[ọrun]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]<ref>{{Abraham1958|ọrùn|527}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * kałmucki
|
* [[күзүн]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * karpatorusiński
|
* [[шыя]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * kikuju
|
* [[ngingo]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * komi-permiacki
|
* [[голя]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * kornijski
|
* [[konna]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * krymskotatarski
|
* [[qafa]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * kurmandżi
|
* [[gerden]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
* [[stû]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * laotański
|
* [[ຄໍ]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * luksemburski
|
* [[Hals]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[cervix]]
: (1.1) {{anat}} [[kark]], [[kręg]]i<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=cervix|strony=102}}</ref>, [[szyja]]<ref>{{Dąbrowska1990|hasło=szyja|strony=702}}</ref>
* [[cervicula]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * macedoński
|
* [[врат]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * malajski
|
* [[leher]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * malgaski
|
* [[tenda]]
: (1.2) [[szyja]]
* [[hatoka]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
* [[vozona]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * maltański
|
* [[għonq]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * moksza
|
* [[сялдаз]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]<ref>Мокшанско-русский словарь / НИИЯЛИЭ при Совете Министров Правительстве Республики Мордовия; Под редакцией Б. А. Серебрянникова, А. П. Феоктистова, О. Е. Полякова - Москва: Русский язык: Дигора, 1998 [[Specjalna:Książki/5-200-02012-3|ISBN 5-200-02012-3]]</ref>
: (1.2) {{przest}} [[szyja]] ([[butelka|butelki]])
|- style="vertical-align:top"
| * mongolski
|
* [[хүзүү]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * neapolitański
|
* [[cuollo]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * niderlandzki
|
* [[hals]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
: (1.2) [[szyjka]], [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (nynorsk)
|
* [[hals]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * novial
|
* [[kole]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[τράχηλος]]
: (1.2) {{anat}} [[kark]], [[szyja]]
* [[σβέρκος]]
: (1.1) [[kark]]<ref>{{LingeaOnline}}</ref>, [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * ormiański
|
* [[պարանոց]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]], [[kark]]<ref>{{Hayastan}}</ref>
* [[վիզ]]
: (1.1) {{anat}} [[kark]], [[szyja]]<ref>{{Nayiri}}</ref><ref>{{Hayastan}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * osetyjski
|
* [[ӕфцӕг]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * papiamento
|
* [[garganta]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
* [[nèk]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * pensylwański
|
* [[Hals]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * perski
|
* [[گردن]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * pirahã
|
* [[boopai]]
: (1.2) [[szyja]], [[kark]]
|- style="vertical-align:top"
| * pitjantjatjara
|
* [[liri]]
: (1.2) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * połabski
|
* [[våjo]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]], [[gardło]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[colo]]
: (1.1) [[szyja]]
* [[pescoço]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * prowansalski
|
* [[còl]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * quenya
|
* [[acas]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * rapanui
|
* [[gao]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * romski
|
* [[korr]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * ruanda
|
* [[izosi]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[krk]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * słoweński
|
* [[vrat]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]<ref>{{ZRCSAZU}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * somalijski
|
* [[qoorta]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * staroangielski
|
* [[heals]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]<ref name=bt>{{BosworthToller|id=18435}}</ref>
* [[hnecca]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * starogrecki
|
* [[λαιμός]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]], [[gardło]]<ref>{{PerseusWST}}</ref>
* [[τράχηλος]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]], [[gardło]]<ref>[https://lsj.translatum.gr/wiki/Main_Page lsj.translatum.gr]</ref><ref>{{PerseusWST}}</ref>
* [[αὐχήν]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
* [[στόμαχος]]
: (1.2) {{anat}} [[szyja]] [[pęcherz]]a
|- style="vertical-align:top"
| * staronordyjski
|
* [[hals]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * staroormiański
|
* [[պարանոց]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
* [[վիզ]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * sundajski
|
* [[tengek]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * sycylijski
|
* [[coddu]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]<ref>[http://experiment.iitalia.com/librarysplit2/(Ebook%20-%20Ita)%20-%20Dialetto%20Siciliano%20-%20Lingua%20Siciliana%20Dizionario%20siciliano%20italiano.pdf Dizionario siciliano]</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * szkocki gaelicki
|
* [[amhach]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[hals]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]<ref name='s'>{{Kubitsky1998szw-pol|strony=187}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * średnioangielski
|
* [[nekke]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * tadżycki
|
* [[гардан]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * tajski
|
* [[ศอ]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * tatarski
|
* [[muyın]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * telugu
|
* [[మెడకాయ]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
* [[గ్రీవము]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * tok pisin
|
* [[nek]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * turkmeński
|
* [[boÿun]]
: (1.1) [[szyja]], [[kark]]
|- style="vertical-align:top"
| * umbundu
|
* [[osingo]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * urdu
|
* [[گردن]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * warajski
|
* [[liog]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * wenecki
|
* [[coło]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * wepski
|
* [[kagl]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[hattyúnyak]]
: (1.1) [[łabędzi]]a [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * wietnamski
|
* [[cổ]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * wilamowski
|
* [[hałc]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * wotycki
|
* [[kagla]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * xhosa
|
* [[umxhadi]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * zazaki
|
* [[mıl]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| * zulu
|
* [[intamo]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
* [[umqala]]
: (1.1) {{anat}} [[szyja]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:29
| [[ekstracug]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{kolej}} pociąg nadzwyczajny — dodatkowy pociąg kursujący poza stałym rozkładem jazdy
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="22"| 27-05-2026 21:26
| rowspan="22"| [[chociaż]]
| rowspan="22"|
{{znaczenia}}
''spójnik''
: (1.1) ''…przyłączający zdanie podrzędne stwierdzające stan faktyczny, z którego można by sądzić, że to, co stwierdza zdanie nadrzędne nie powinno mieć miejsca''
''partykuła''
: (2.1) ''…uznająca to, co następuje za minimum, na które można się jednak zgodzić''
{{tłumaczenia}}
* bułgarski: (1.1) [[макар да]], [[макар и да]], [[макар че]], [[въпреки че]]; (2.1) [[поне]]
* chorwacki: (1.1) [[usprkos]]
* czeski: (1.1) [[i když]], [[přestože]], [[ačkoli]]; (2.1) [[aspoň]]
* islandzki: (1.1) [[þótt]], [[þó að]]
* jidysz: (1.1) [[הגם]] (hagam)
* nowogrecki: (1.1) [[αν και]], [[μολονότι]]; (2.1) [[τουλάχιστον]]
* słowacki: (1.1) [[aj keď]], [[i keď]], [[hoci]]; (2.1) [[aspoň]]
* ukraiński: (1.1) [[хоч]], [[хоча]]; (2.1) [[хоча б]], [[хоча би]]
| * bułgarski
|
* [[макар]]
: (1.1) [[choć]], [[chociaż]]
|- style="vertical-align:top"
| * chorwacki
|
* [[premda]]
: (1.1) [[chociaż]]<ref>{{Popiołek&Dyras2008|strony=191}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[ač]]
: (1.1) [[aczkolwiek]], [[chociaż]]
* [[ačkoliv]]
: (1.1) [[aczkolwiek]], [[chociaż]]
* [[třebaže]]
: (1.1) [[aczkolwiek]], [[chociaż]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto (morfem)
|
* [[kvankam]]
: (1.1) [[choć]], [[chociaż]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[vaikka]]
: (1.1) [[chociaż]], [[choć]]
|- style="vertical-align:top"
| * gruziński
|
* [[თუმცა]]
: (1.1) [[chociaż]]
|- style="vertical-align:top"
| * indonezyjski
|
* [[kendati]]
: (1.1) [[choć]], [[chociaż]]<ref>Sutanto Atmosumarto, "A learner's comprehensive dictionary of Indonesian", 2004, ISBN 0–9546828.</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * irlandzki
|
* [[má]]
: (2.2) [[chociaż]], [[mimo że]], [[pomimo że]]
|- style="vertical-align:top"
| * islandzki
|
* [[þó]]
: (1.2) [[chociaż]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[כאָטש]]
: (1.1) [[choć]], [[chociaż]], [[przynajmniej]]
: (2.1) [[choć]], [[chociaż]], [[mimo że]]
* [[ווי ווויל]]
: (1.1) [[chociaż]]
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[nors]]
: (1.1) [[choć]], [[chociaż]]<ref>{{lietpol.eu}}</ref>, [[choćby]]<ref name=ek>{{ekalba.lt|hasło=nor|id=e1fd5948-19de-4931-8564-01fc5ad4c976}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[ut desint vires, tamen est laudanda voluntas]]
: (1.1) [[chociaż]] [[brakować|brakuje]] [[siła|sił]], [[trzeba]] [[pochwalać]] [[chęć|chęci]]
* [[quamquam]]
: (1.1) [[chociaż]], [[jednakże]], [[jakkolwiek]]<ref>{{Gordon2014|hasło=quamquam|strony=679}}</ref>
* [[etiamsi]]
: (1.1) [[nawet]], [[choćby]], [[chociaż]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=etiamsi|strony=231}}</ref>
* [[etsi]]
: (1.1) [[chociaż]], [[choć]], [[nawet]] [[jeśli]]<ref name=Korpanty>Józef Korpanty, ''Słownik łacińsko-polski. A-H'', tom 1, Warszawa 2001, s. 677–678, [[Specjalna:Książki/83-7195-221-X|ISBN 83-7195-221-X]]</ref>
* [[quamvis]]
: (1.1) [[jak]] [[bardzo]], [[chociaż]], [[choćby]], [[chociażby]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=quamvis|strony=}}</ref>
* [[tametsi]]
: (1.1) [[chociaż]], [[choć]]; [[aczkolwiek]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=tametsi|strony=673}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (bokmål)
|
* [[skjønt]]
: (1.1) [[chociaż]], [[mimo że]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[ενώ]]
: (1.2) [[mimo że]], [[chociaż]], [[choć]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[embora]]
: (1.1) [[choć]], [[chociaż]], [[pomimo]]
|- style="vertical-align:top"
| * sango
|
* [[atâa]]
: (1.1) [[chociaż]], [[choć]], [[mimo że]], [[pomimo że]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[keď]]
: (1.3) [[choć]], [[chociaż]], [[nawet]] [[gdy]]
|- style="vertical-align:top"
| * suahili
|
* [[ingawa]]
: (1.1) [[chociaż]]
|- style="vertical-align:top"
| * tetum
|
* [[biar]]
: (1.1) [[choć]], [[chociaż]]
* [[embora]]
: (1.1) [[choć]], [[chociaż]]
* [[maski]]
: (1.1) [[choć]], [[chociaż]]
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[хоч ми собі брати, але наші кишені не сестри]]
: (1.1) [[kochajmy się jak bracia, rachujmy się jak Żydzi]]; {{dosł}} [[chociaż]] [[być|jesteśmy]] [[sobie]] [[brat|braćmi]], [[to]] [[nasz]]e [[kieszeń|kieszenie]] [[nie]] [[być|są]] [[siostra]]mi
|- style="vertical-align:top"
| * volapük
|
* [[do]]
: (1.1) [[acz]], [[aczkolwiek]], [[chociaż]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[noha]]
: (1.1) [[choć]], [[chociaż]]
* [[bár]]
: (1.1) [[chociaż]], [[choć]]
* [[habár]]
: (1.1) [[chociaż]], [[choć]]
* [[holott]]
: (1.1) [[jakkolwiek]], [[chociaż]], [[choć]]
* [[jóllehet]]
: (1.1) [[chociaż]], [[choć]], [[jakkolwiek]], [[aczkolwiek]]
* [[ugyan]]
: (1.1) [[choć]], [[chociaż]]
* [[ámbár]]
: (1.1) [[chociaż]], [[choć]], [[mimo że]], [[aczkolwiek]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 21:21
| [[Kara]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{hydrol}} rzeka w Rosji, położona na północy Eurazji, uchodzi do Morza Karskiego
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="2"| 27-05-2026 21:18
| rowspan="2"| [[autentycznie]]
| rowspan="2"|
{{znaczenia}}
''przysłówek sposobu''
: (1.1) w sposób autentyczny, prawdziwy, szczery, zgodny z rzeczywistością
{{tłumaczenia}}
–
| * karpatorusiński
|
* [[автентічно]]
: (1.1) [[autentycznie]]<ref>{{Holosy}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[αληθινά]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]], [[serio]], [[autentycznie]], [[prawdziwie]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="19"| 27-05-2026 21:17
| rowspan="19"| [[faktycznie]]
| rowspan="19"|
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) zgodnie z faktami, z rzeczywistością
''wykrzyknik''
: (2.1) ''wyraz potwierdzający zgodność lub prawdziwość czego''
{{tłumaczenia}}
* rosyjski: (1.1) [[на самом деле]]; (2.1) [[действительно]]
| * arabski
|
* [[فعلا]]
: (1.1) [[rzeczywiście]]<ref>{{Michalski2010|strony=268}}</ref>, [[faktycznie]], [[w rzeczywistości]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[fakticky]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[tõepoolest]]
: (1.1) [[iście]], [[naprawdę]], [[faktycznie]], [[niewątpliwie]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[todella]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]], [[faktycznie]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[פֿאַקטיש]]
: (1.1) [[faktyczny]], [[faktycznie]]
|- style="vertical-align:top"
| * koreański
|
* [[정말로]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[naprawdę]]<ref>{{Naver}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[de facto]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[w rzeczywistości]]<ref name="SC">{{SłownikCytatów|hasło=de facto|strony=129}}</ref>
* [[vero]]
: (1.3) [[na pewno]], [[z pewnością]], [[bez wątpienia]], [[zaiste]], [[oczywiście]], [[owszem]], [[faktycznie]] ''(potwierdzenie prawdziwości wypowiedzi)''<ref name=Korpanty/>
* [[actu]]
: (1.1) [[rzeczywiście]], [[faktycznie]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=actu|strony=12}}</ref>
* [[in facto]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[w rzeczywistości]]<ref name="SC">{{SłownikCytatów|hasło=in facto|strony=248}}</ref>
* [[reapse]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[rzeczywiście]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=reapse|strony=570}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[faktiski]]
: (1.1) [[faktycznie]]
* [[patiesībā]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[naprawdę]], [[prawdziwie]], [[rzeczywiście]]
: (2.1) [[faktycznie]], [[istotnie]], [[owszem]], ([[to]]) [[prawda]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * marathi
|
* [[वास्तविक]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]], [[faktycznie]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[στην πραγματικότητα]]
: (1.1) [[w rzeczywistości]], [[rzeczywiście]], [[faktycznie]], [[istotnie]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[na realidade]]
: (1.1) [[de facto]], [[faktycznie]], [[w rzeczywistości]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[фактический]]
: (1.2) {{praw}} [[faktyczny]], [[istnieć|istniejący]] [[faktycznie]]
|- style="vertical-align:top"
| * sango
|
* [[taâ]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * slovio
|
* [[faktuo]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[fakticky]]
: (1.1) [[faktycznie]]
|- style="vertical-align:top"
| * suahili
|
* [[kweli]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]<ref>{{ESSP|id=2478}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[för all del]]
: (1.2) ''po uprzedniej wątpliwości:'' [[rzeczywiście]], [[faktycznie]]; ''z zastrzeżeniem:'' [[właściwie]], [[wprawdzie]]<ref name="SO"/>
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[фактично]]
: (1.1) [[faktycznie]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[tényleg]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="32"| 27-05-2026 21:17
| rowspan="32"| [[rzeczywiście]]
| rowspan="32"|
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) zgodnie z rzeczywistością, naprawdę, faktycznie
''partykuła''
: (2.1) ''w formie pytania: wyraża wątpliwość''
: (2.2) ''pokazuje zaskoczenie po uświadomieniu sobie, że wcześniejsze wątpliwości były niesłuszne''
{{tłumaczenia}}
* arabski: (1.1) [[فعلا]], [[في الواقع]]
* gruziński: (1.1) [[რეალურად]]
* jidysz: (1.1) [[טאַקע]] (take); (2.1) [[טאַקע]] (take); (2.2) [[טאַקע]] (take), [[גערעכט]] (gerecht)
* rosyjski: (1.1) [[действительно]]
* szwedzki: (1.1) [[verkligen]], [[sannerligen]], [[minsann]], [[i sanning]], [[faktiskt]], [[riktigt]]; (2.1) [[verkligen]]?, [[jaså]]?
* ukraiński: (1.1) [[дійсно]]
| * adygejski
|
* [[ары]]
: (1.2) [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * afrykanerski
|
* [[inderdaad]]
: (1.1) [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * arabski
|
* [[حقا]]
: (1.1) [[rzeczywiście]], [[naprawdę]], [[szczerze]], [[prawdziwie]]<ref>{{Michalski2010}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * azerski
|
* [[doğrudan]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]<ref>{{Azerdict}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[наистина]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[skutečně]]
: (1.1) [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * czirokeski
|
* [[ᎤᏙᎯᏳᎯ]]
: (1.1) [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[todella]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]], [[faktycznie]]
|- style="vertical-align:top"
| * gruziński
|
* [[ნაღდად]]
: (1.1) [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[realmente]]
: (1.1) [[rzeczywiście]], [[realnie]]
* [[vermente]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]
* [[virtualmente]]
: (1.1) [[dosłownie]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[ריכטיק]]
: (1.1) [[rzeczywiście]], [[racja]], [[zgadza się]]
|- style="vertical-align:top"
| * keczua
|
* [[y]]
: (1.1) [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[tikrai]]
: (1.1) [[pewnie]], [[na pewno]]<ref>{{lietpol.eu|hasło=tikrai}}</ref>, [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]<ref name=kkn>{{KalKalNiedz1991|strony=501}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[ne]]
: (1.2) [[zaprawdę]], [[rzeczywiście]], [[zaiste]]<ref>{{Jougan1958|hasło=nae (ne)|strony=438}}</ref>
* [[vero]]
: (1.2) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]], [[w rzeczywistości]]<ref name=Korpanty/>
* [[actu]]
: (1.1) [[rzeczywiście]], [[faktycznie]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=actu|strony=12}}</ref>
* [[in esse]]
: (1.1) [[istnieć|istniejący]] [[rzeczywiście]]<ref>{{cytuj stronę| url =http://akopcinski.strony.wi.ps.pl/sentencje/IKLM.php| tytuł = Ciekawsze sentencje, wyrażenia, zwroty łacińskie. I J K L| data dostępu = 30 kwietnia 2018| autor = | opublikowany = | praca=LTN.PRV.PL | data = | język =}}</ref>
* [[numquid]]
: (1.1) [[czy]] [[rzeczywiście]], [[ależ]] [[nie]]
* [[numquidnam]]
: (1.1) [[czy]] [[rzeczywiście]], [[ależ]] [[nie]]
* [[reapse]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[rzeczywiście]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=reapse|strony=570}}</ref>
* [[revera]]
: (1.1) [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[patiesībā]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[naprawdę]], [[prawdziwie]], [[rzeczywiście]]
: (2.1) [[faktycznie]], [[istotnie]], [[owszem]], ([[to]]) [[prawda]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * maltański
|
* [[tassew]]
: (1.1) [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * niderlandzki
|
* [[werkelijk]]
: (2.1) [[rzeczywiście]]
* [[wezenlijk]]
: (2.2) [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[ακριβώς]]
: (1.3) [[rzeczywiście]], [[tak]] [[być|jest]], [[dokładnie]] ''(dla potwierdzenia)''
* [[στην πραγματικότητα]]
: (1.1) [[w rzeczywistości]], [[rzeczywiście]], [[faktycznie]], [[istotnie]]
* [[αληθινά]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]], [[serio]], [[autentycznie]], [[prawdziwie]]
* [[πράγματι]]
: (1.1) [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * pensylwański
|
* [[waricklich]]
: (1.1) [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[realmente]]
: (1.1) [[rzeczywiście]], [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * północnolapoński
|
* [[vuoiga]]
: (1.1) [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[взаправду]]
: (1.1) {{pot}} [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]
* [[вправду]]
: (1.1) {{pot}} [[rzeczywiście]], [[naprawdę]]
* [[точно]]
: (2.1) [[rzeczywiście]], [[istotnie]]
* [[по-настоящему]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]
* [[верно]]
: (2.1) [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * sango
|
* [[taâ]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * slovio
|
* [[faktuo]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[naozaj]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]], [[istotnie]]
|- style="vertical-align:top"
| * starogrecki
|
* [[ἀληθῶς]]
: (1.1) [[prawdziwie]], [[naprawdę]], [[rzeczywiście]], [[zaiste]], [[zaprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * suahili
|
* [[kweli]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]<ref>{{ESSP|id=2478}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[för all del]]
: (1.2) ''po uprzedniej wątpliwości:'' [[rzeczywiście]], [[faktycznie]]; ''z zastrzeżeniem:'' [[właściwie]], [[wprawdzie]]<ref name="SO"/>
|- style="vertical-align:top"
| * tajski
|
* [[จริง]]
: (1.1) [[prawdziwie]], [[naprawdę]], [[szczerze]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * turkmeński
|
* [[hakykatdan]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[істинно]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[valóban]]
: (1.1) [[rzeczywiście]]<ref>{{Varsanyi1974}}</ref>
* [[csakugyan]]
: (1.1) [[istotnie]], [[rzeczywiście]], [[naprawdę]]
* [[igazán]]
: (1.1) [[doprawdy]], [[rzeczywiście]], [[naprawdę]]
* [[tényleg]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[rzeczywiście]]
* [[valójában]]
: (1.1) [[rzeczywiście]], [[w rzeczywistości]]
* [[valósággal]]
: (1.1) [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="43"| 27-05-2026 21:17
| rowspan="43"| [[naprawdę]]
| rowspan="43"|
{{znaczenia}}
''partykuła''
: (1.1) ''…potwierdzająca, że coś jest zgodne z prawdą, z rzeczywistością''
: (1.2) ''…wyrażająca zdziwienie lub niedowierzanie mówiącego''
{{tłumaczenia}}
* arabski: (1.1) [[حقا]]
* bułgarski: (1.1) [[наистина]]
* czeski: (1.1) [[opravdu]]
* fiński: (1.1) [[tosiaan]]; (1.2) [[tosiaan]]
* japoński: (1.1) {{furi|本当|ほんとう|に}}, [[マジ]][[で]]
* jidysz: (1.1) [[טאַקע]] (take), [[באמת]] (beemes), [[אויף אַן אמת]] (ojf an emes), [[אין דער אמתן]] (in der emesn); (1.2) [[טאַקע]] (take)
* kataloński: (1.1) [[de veritat]], [[de debò]]
* łaciński: (1.1) [[vero]], [[vere]]
* rosyjski: (1.1) [[действительно]], [[всерьёз]], [[серьёзно]]; (1.2) [[неужели]], [[действительно]], [[разве]]
* starogrecki: (1.1) [[ναί]]
* sycylijski: (1.1) [[daveru]]; (1.2) [[daveru]]
* szwedzki: (1.1) [[sannerligen]], [[minsann]], [[i sanning]], [[verkligen]], [[i själva verket]], [[faktiskt]], [[banne mig]]; (1.2) [[verkligen]]?, [[jaså]]?, [[minsann]]
* turecki: (1.1) [[gerçekten]]
* ukraiński: (1.1) [[насправді|наспра́вді]], [[дійсно|ді́йсно]], [[справді|спра́вді]]; (1.2) [[насправді|наспра́вді]], [[дійсно|ді́йсно]], [[справді|спра́вді]]
| * arabski
|
* [[جدا]]
: (1.1) [[bardzo]], [[wielce]], [[wysoce]], [[niezwykle]], [[szalenie]], [[skrajnie]], [[naprawdę]]<ref>{{Verbace}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * azerski
|
* [[doğrudan]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]<ref>{{Azerdict}}</ref>
* [[həqiqətən]]
: (1.1) [[w rzeczywistości]], [[w istocie]], [[tak]] [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * białoruski
|
* [[няўжо]]
: (1.3) [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[истински]]
: (2.1) [[naprawdę]], [[prawdziwie]]
* [[аслъ]]
: (1.1) {{pot}} [[w rzeczywistości]], [[naprawdę]], [[w istocie]]
* [[асъл]]
: (2.1) [[naprawdę]], [[w istocie]]
* [[истинската]]
: (1.1) [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * chorwacki
|
* [[stvarno]]
: (1.1) [[naprawdę]]
: (2.1) [[naprawdę]], [[serio]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[fakticky]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[tegelikult]]
: (1.1) [[tak]] [[naprawdę]], [[w rzeczywistości]], [[właściwie]]
* [[tõepoolest]]
: (1.1) [[iście]], [[naprawdę]], [[faktycznie]], [[niewątpliwie]]
|- style="vertical-align:top"
| * farerski
|
* [[satt]]
: (2.1) [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[todella]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]], [[faktycznie]]
|- style="vertical-align:top"
| * gruziński
|
* [[ალალმართლად]]
: (1.1) [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * ido
|
* [[vere]]
: (1.1) [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[本音]]
: (1.2) [[prawdziwy]] [[zamiar]], [[prawdziwy|prawdziwa]] [[intencja]]; [[to]], [[co]] [[się]] [[naprawdę]] [[myśleć|myśli]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[ממש]]
: (1.1) [[dosłownie]], [[naprawdę]]
* [[ערשט באמת]]
: (1.1) [[dopiero]] [[teraz]] [[tak]] [[naprawdę]] / [[porządnie]], [[bardziej]] [[niż]] [[kiedykolwiek]], [[jeszcze]] [[bardziej]], ([[teraz]]) [[tym]] [[bardziej]]<ref>{{NiborskiVaisbrot2002|strony=428|hasło=ערשט}}</ref><ref name=T>{{Tiszczenko|strony=761|hasło=ערשט}}</ref>
* [[ערשט רעכט]]
: (1.1) [[dopiero]] [[teraz]] [[tak]] [[naprawdę]] / [[porządnie]], [[bardziej]] [[niż]] [[kiedykolwiek]], [[jeszcze]] [[bardziej]], ([[teraz]]) [[tym]] [[bardziej]]<ref>{{NiborskiVaisbrot2002|strony=428|hasło=ערשט}}</ref><ref name=T>{{Tiszczenko|strony=761|hasło=ערשט}}</ref>
* [[כלעבן]]
: (1.1) [[dalibóg]], [[jak Boga kocham]], [[jak pragnę zdrowia]], [[słowo daję]], [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * kataloński
|
* [[veritablement]]
: (1.1) [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * koreański
|
* [[정말]]
: (2.1) [[naprawdę]]
* [[정말로]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[naprawdę]]<ref>{{Naver}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[tikrai]]
: (1.1) [[pewnie]], [[na pewno]]<ref>{{lietpol.eu|hasło=tikrai}}</ref>, [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]<ref name=kkn>{{KalKalNiedz1991|strony=501}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[verumtamen]]
: (1.1) [[jednakże]], [[naprawdę]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=verumtamen|strony=725}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[patiesībā]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[naprawdę]], [[prawdziwie]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * marathi
|
* [[वास्तविक]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]], [[faktycznie]]
|- style="vertical-align:top"
| * niderlandzki
|
* [[echt]]
: (3.1) [[naprawdę]]
* [[waarlijk]]
: (1.1) [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (bokmål)
|
* [[absolutt]]
: (2.4) [[naprawdę]]
* [[egentlig]]
: (2.1) [[właściwie]], ([[tak]]) [[naprawdę]]
* [[virkelig]]
: (2.1) [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * novial
|
* [[verim]]
: (1.1) [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[αλήθεια]]
: (2.1) [[naprawdę]]
* [[όντως]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[w rzeczy samej]]
* [[αληθινά]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]], [[serio]], [[autentycznie]], [[prawdziwie]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[realmente]]
: (1.1) [[rzeczywiście]], [[naprawdę]]
* [[veramente]]
: (1.1) [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[взаправду]]
: (1.1) {{pot}} [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]
* [[вправду]]
: (1.1) {{pot}} [[rzeczywiście]], [[naprawdę]]
* [[по-настоящему]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * sango
|
* [[taâ]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * sanskryt
|
* [[भूत]]
: (3.2) [[który]] [[naprawdę]] [[wydarzyć się|się wydarzył]]<ref name=d/>
* [[वस्तु]]
: (1.1) [[naprawdę]] [[istnieć|istniejąca]] [[rzecz]], [[rzeczywistość]]<ref name=d>{{DigitalDictionariesofSouthAsia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[naozaj]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]], [[istotnie]]
|- style="vertical-align:top"
| * starogrecki
|
* [[ἀληθῶς]]
: (1.1) [[prawdziwie]], [[naprawdę]], [[rzeczywiście]], [[zaiste]], [[zaprawdę]]
* [[ὄντως]]
: (1.1) [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * suahili
|
* [[kweli]]
: (1.1) [[faktycznie]], [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]<ref>{{ESSP|id=2478}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * sycylijski
|
* [[veramenti]]
: (1.1) [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[just]]
: (1.3) [[naprawdę]]
* [[riktigt]]
: (1.2) [[naprawdę]], [[bardzo]], [[rzeczywiście]]<ref name='s'/>
* [[män]]
: (2.1) {{pot}} [[naprawdę]], [[słowo daję]]<ref name="SO">Svensk ordbok, [https://svenska.se/so/?id=34749&pz=7 hasło "män"]</ref><ref name="SAOB">Svenska Akademiens ordbok, [https://svenska.se/saob/?id=M_1713-0421.5j1h&pz=7 hasło "MÄN adv.2"]</ref>
* [[mänsan]]
: (1.1) {{pot}} [[naprawdę]], [[słowo daję]]<ref name="SAOB">Svenska Akademiens ordbok, [https://svenska.se/saob/?id=M_1713-0421.5j1h&pz=7 hasło "MÄN adv.2"]</ref>
* [[månntro]]
: (1.1) ''(w pytaniach)'' [[może]], [[czy]] [[może]], [[czyżby]], [[czy]] [[naprawdę]]; {{dosł}} ''czy ma się wierzyć, że …''
* [[nog så]]
: (1.1) ''…w całkiem dużym stopniu''; [[całkiem]], [[naprawdę]], [[prawdziwie]]<ref name="SO">Svensk ordbok, [https://svenska.se/so/?id=35859&pz=7 hasło "nog"]</ref><ref name="SvBruk">Svenska språknämnden, Svenskt språkbruk, Ordbok över konstruktioner och fraser, hasło "nog", Norstedts, 2011</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * średnioangielski
|
* [[trewely]]
: (1.1) [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * tagalski
|
* [[talaga]]
: (1.1) [[naprawdę]]
* [[totoo]]
: (1.1) [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * tajski
|
* [[จริง]]
: (1.1) [[prawdziwie]], [[naprawdę]], [[szczerze]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * telugu
|
* [[నిజముగా]]
: (1.1) [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * tetum
|
* [[duni]]
: (2.1) [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * tok pisin
|
* [[ya]]
: (1.1) ''wyraża potwierdzenie'': [[naprawdę]], [[zaiste]], [[o tak]]!
|- style="vertical-align:top"
| * turecki
|
* [[kötü]]
: (2.1) {{pot}} [[bardzo]], [[naprawdę]], [[strasznie]]
* [[acaba]]
: (2.1) [[czyżby]], [[czy]], [[naprawdę]] (''partykuła wprowadzająca pytanie, wyrażająca ciekawość, zdziwienie, niepewność, podejrzenie lub wątpliwość'')
|- style="vertical-align:top"
| * turkmeński
|
* [[dogrusy]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[prawdziwie]]
* [[eken]]
: (1.1) [[naprawdę]] (podkreśla znaczenie), [[bardzo]]
* [[hakykatdan]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[істинно]]
: (1.1) [[naprawdę]], [[rzeczywiście]]
|- style="vertical-align:top"
| * volapük
|
* [[vero]]
: (1.1) [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[igazán]]
: (1.1) [[doprawdy]], [[rzeczywiście]], [[naprawdę]]
* [[csakugyan]]
: (1.1) [[istotnie]], [[rzeczywiście]], [[naprawdę]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="28"| 27-05-2026 21:12
| rowspan="28"| [[potwierdzać]]
| rowspan="28"|
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} potwierdzić)
: (1.1) {{niedokonany od|potwierdzić}}
{{tłumaczenia}}
* rosyjski: (1.1) [[подтверждать]]
* turecki: (1.1) [[gerçeklemek]]
| * albański
|
* [[verifikoj]]
: (1.2) [[potwierdzać]], [[zweryfikować]]
|- style="vertical-align:top"
| * arabski
|
* [[أكد]]
: (1.1) [[potwierdzać]]<ref>{{Michalski2010|strony=222}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * baskijski
|
* [[berretsi]]
: (1.1) [[potwierdzać]], [[potwierdzić]]
* [[konfirmatu]]
: (1.1) [[potwierdzać]]<ref name=Euskaltzaindia>{{Euskaltzaindia}}</ref>
* [[baieztatu]]
: (1.1) [[potwierdzać]], [[potwierdzić]]<ref name=Elhuyar>{{Elhuyar}}</ref><ref name=Euskaltzaindia>{{Euskaltzaindia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * baszkirski
|
* [[раҫлау]]
: (2.1) [[potwierdzać]]
|- style="vertical-align:top"
| * chorwacki
|
* [[krizmati]]
: (1.1) [[potwierdzać]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[jesigi]]
: (1.1) [[potwierdzać]]
* [[konfirmi]]
: (1.1) [[potwierdzać]], [[zatwierdzać]]
* [[verigi]]
: (1.1) [[poświadczać]], [[stwierdzać]], [[potwierdzać]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto (morfem)
|
* [[konfirm]]
: (1.1) [[utwierdzać]], [[zatwierdzać]], [[potwierdzać]]
|- style="vertical-align:top"
| * galicyjski
|
* [[afirmar]]
: (1.1) [[potwierdzać]]<ref>{{RealAcademiaGalega|hasło=afirmar}}</ref>
* [[confirmar]]
: (1.1) [[potwierdzać]]<ref>{{RealAcademiaGalega|hasło=confirmar}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[confirmar]]
: (1.1) [[potwierdzać]]
* [[reaffirmar]]
: (1.1) [[potwierdzać]]
* [[sancir]]
: (1.1) [[umacniać]], [[potwierdzać]], [[podtrzymywać]], [[sankcjonować]], [[zatwierdzać]]
* [[admitter]]
: (1.1) [[przyznawać]], [[potwierdzać]]
|- style="vertical-align:top"
| * islandzki
|
* [[ferma]]
: (1.1) [[potwierdzać]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[אוטווערדזשען]]
: (1.1) [[stwierdzać]], [[potwierdzać]]
* [[באַשטעטיקן]]
: (1.1) [[potwierdzać]]<ref>{{Yiddishonline}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * kataloński
|
* [[certificar]]
: (1.1) [[potwierdzać]], [[uwierzytelniać]]<ref>{{LangMaster}}</ref>
* [[confirmar]]
: (1.1) [[potwierdzać]]
|- style="vertical-align:top"
| * kazachski
|
* [[растау]]
: (1.1) [[potwierdzać]]<ref name=wp>{{Sozdik.kz}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[teigti]]
: (1.1) [[potwierdzać]]<ref name="dlkz1954">{{DLKŽ1954|hasło=teigti}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * luksemburski
|
* [[bekräftegen]]
: (1.1) [[potwierdzać]]
* [[bestätegen]]
: (1.1) [[potwierdzać]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[affirmo]]
: (1.1) [[potwierdzać]]
* [[confirmo]]
: (1.2) [[potwierdzać]]
|- style="vertical-align:top"
| * malgaski
|
* [[mankafonitra]]
: (1.1) [[potwierdzać]]
|- style="vertical-align:top"
| * niderlandzki
|
* [[confirmeren]]
: (1.1) [[potwierdzać]]
* [[verklaren]]
: (1.1) [[potwierdzać]], [[potwierdzić]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (bokmål)
|
* [[bekrefte]]
: (1.1) [[potwierdzać]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[βεβαιώνω]]
: (1.1) [[potwierdzać]], [[zapewniać]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[certificar]]
: (1.2) [[uwierzytelniać]], [[uwierzytelnić]], [[poświadczyć]], [[poświadczać]], [[potwierdzać]]
* [[confirmar]]
: (1.1) [[potwierdzać]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[соглашаться]]
: (1.3) [[potwierdzać]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[potvrdzovať]]
: (1.1) [[potwierdzać]]
|- style="vertical-align:top"
| * starofrancuski
|
* [[confermer]]
: (1.1) [[potwierdzać]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[bejaka]]
: (1.1) [[przytakiwać]] ''czemuś'', [[potwierdzać]], [[akceptować]], [[aprobować]]
* [[besanna]]
: (1.1) [[potwierdzać]]
* [[affirmera]]
: (1.1) [[twierdzić]], [[potwierdzać]]
* [[jaka]]
: (1.1) [[potwierdzać]] [[prawdziwość]] ''({{np}} mówiąc „[[tak]]“)'', [[przytakiwać]]
* [[tumma]]
: (1.2) [[potwierdzać]] [[umowa|umowę]] ''(czasem fizycznie dotykając swoich kciuków)''<ref name="SO"/>
* [[vidgå]]
: (1.1) [[przyznawać]], [[uznawać]], [[potwierdzać]], [[wyznawać]]
* [[vitsorda]]
: (1.1) [[zaświadczać]], [[poświadczać]], [[potwierdzać]]
|- style="vertical-align:top"
| * turecki
|
* [[doğrulamak]]
: (1.1) [[potwierdzać]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[igazol]]
: (1.2) [[dowieść]], [[potwierdzać]], [[potwierdzić]], [[udowadniać]], [[udowodnić]], [[weryfikować]], [[zweryfikować]]
|- style="vertical-align:top"
| * wietnamski
|
* [[xác nhận]]
: (1.1) [[potwierdzać]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="43"| 27-05-2026 21:11
| rowspan="43"| [[rzeczywistość]]
| rowspan="43"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) prawda, prawdziwość; coś, co wydarzyło się (istnieje) naprawdę; obiektywnie
: (1.2) realistyczność, świat realny
{{tłumaczenia}}
* chorwacki: (1.1) [[stvarnost]] {{ż}}
* czeski: (1.2) [[skutečnost]] {{ż}}
* hindi: (1.1) [[वास्तविकता]] {{ż}} (vāstavikatā)
* islandzki: (1.1) [[raunveruleiki]] {{m}}
* japoński: (1.1) {{furi|現実|げんじつ}}, {{furi|実在|じつざい}}
* łaciński: (1.1) [[realitas]]
* niderlandzki: (1.1) [[werkelijkheid]] {{ż}}; (1.2) [[werkelijkheid]] {{ż}}
* sanskryt: (1.1) [[तथ्य]] {{n}}
* turecki: (1.1) [[gerçek]], [[gerçeklik]]
| * asamski
|
* [[দিঠক]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * asturyjski
|
* [[realidá]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * baszkirski
|
* [[барлыҡ]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
* [[ғәмәл]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * białoruski
|
* [[рэчаіснасць]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]<ref>{{KSBP2007|strony=261|hasło=рэчаіснасць}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * chorwacki
|
* [[realnost]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[realita]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * farerski
|
* [[veruleiki]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * fryzyjski
|
* [[wierheid]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * galicyjski
|
* [[realidade]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]<ref>{{RealAcademiaGalega|hasło=realidade}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * hindi
|
* [[यथार्थ]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[realitate]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * irlandzki
|
* [[fírinne an scéil]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
* [[réaltacht]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * islandzki
|
* [[vera]]
: (1.2) [[rzeczywistość]]
* [[veruleiki]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
* [[reynd]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[実]]
: (1.1) [[prawda]], [[rzeczywistość]]
* [[躰]]
: (1.1) [[ciało]], [[substancja]], [[obiekt]], [[rzeczywistość]]
* [[実在]]
: (1.1) じつざい → [[rzeczywistość]]
* [[じつざい]]
: (1.1) {{zob|[[実在]]}} ''([[rzeczywistość]])''
* [[真]]
: (1.1) [[prawda]], [[rzeczywistość]], [[autentyczność]]
* [[真実]]
: (1.1) [[prawda]], [[rzeczywistość]], [[fakt]]
* [[げんじつ]]
: (1.1) {{zob|[[現実]]}} ''([[rzeczywistość]])''
* [[本当]]
: (1.1) ほんとう → [[prawda]], [[rzeczywistość]], [[fakt]]
* [[現実]]
: (1.1) げんじつ → [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[וואָר]]
: (1.1) [[rzeczywistość]], [[prawda]]
* [[ווירקלעכקייט]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * kannada
|
* [[ನನಸು]]
: (1.1) [[prawda]], [[fakt]], [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * kazachski
|
* [[өң]]
: (1.1) [[jawa]], [[rzeczywistość]]<ref>{{AqtayJankowski2011|strony=374}}</ref><ref>{{IEA2002|strony=147}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * kurmandżi
|
* [[rastî]]
: (1.2) [[rzeczywistość]], [[stan]] [[faktyczny]]
* [[verastî]]
: (1.1) [[rzeczywistość]], [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * luksemburski
|
* [[Realitéit]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[res]]
: (1.4) [[fakt]], [[stan]] [[faktyczny]], [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[īstenība]]
: (1.1) [[realność]], [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * macedoński
|
* [[реалност]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
* [[вистина]]
: (1.2) [[rzeczywistość]]
* [[стварност]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * malajalam
|
* [[ഉണ്മ]]
: (1.1) [[rzeczywistość]], [[prawda]], [[fakt]]<ref>{{DigitalDictionariesofSouthAsia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * malgaski
|
* [[haihainy]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * niderlandzki
|
* [[realiteit]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (nynorsk)
|
* [[røynd]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
* [[røyndom]]
: (1.1) [[rzeczywistość]], [[fakt]]
|- style="vertical-align:top"
| * ormiański
|
* [[իրականություն]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * pendżabski
|
* [[ਸੱਚ]]
: (1.2) [[prawda]], [[fakt]], [[rzeczywistość]]<ref>{{Learnpunjabi}}</ref>
* [[ਯਥਾਰਥ]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]<ref>{{Learnpunjabi}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * perski
|
* [[واقعیت]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
* [[حقیقت]]
: (1.3) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[realidade]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * północnolapoński
|
* [[realitehta]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * rumuński
|
* [[realitate]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * sanskryt
|
* [[वस्तु]]
: (1.1) [[naprawdę]] [[istnieć|istniejąca]] [[rzecz]], [[rzeczywistość]]<ref name=d>{{DigitalDictionariesofSouthAsia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * slovio
|
* [[realost]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * słoweński
|
* [[stvarnost]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]<ref>{{ZRCSAZU}}</ref>
* [[realnost]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]<ref>{{ZRCSAZU}}</ref>
* [[resničnost]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]<ref>{{ZRCSAZU}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * staro-cerkiewno-słowiański
|
* [[истина]]
: (1.2) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * tagalski
|
* [[katotohanan]]
: (1.2) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * tajski
|
* [[ความเป็นจริง]]
: (1.1) [[fakt]], [[rzeczywistość]], [[prawda]]
* [[เท็จจริง]]
: (1.3) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * turecki
|
* [[hakikat]]
: (1.3) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * turkmeński
|
* [[hakykan]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
* [[hakykat]]
: (1.2) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * ujgurski
|
* [[چىنلىق]]
: (1.2) [[prawda]], [[fakt]], [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[realitás]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
* [[valóság]]
: (1.1) [[rzeczywistość]], [[realność]], [[prawdziwość]]
* [[való]]
: (2.1) [[rzeczywistość]], [[realność]], [[prawdziwość]]
|- style="vertical-align:top"
| * wietnamski
|
* [[hiện thực]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
* [[thực tại]]
: (1.1) [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="83"| 27-05-2026 21:10
| rowspan="83"| [[prawda]]
| rowspan="83"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) treść zgodna z rzeczywistością
: (1.2) {{mat}} {{log}} jedna z dwóch wartości logicznych, obok fałszu
''wykrzyknik''
: (2.1) ''…sygnalizujący, że mówiący zgadza się z tym, co ktoś powiedział''
''część spójnika…''
: (3.1) ''„co prawda…, ale / jednak / lecz…”, informującego, że treść jednego ze zdań jest niezgodna z tym, co można wywnioskować z treści drugiego''
{{tłumaczenia}}
* amharski: (1.1) [[ሐቅ]]
* arabski: (1.1) [[حقيقة]], [[حق]]
* baszkirski: (1.1) [[хәҡиҡәт]]
* esperanto: (1.1) [[vero]]
* estoński: (1.1) [[tõde]]
* japoński: (1.1) [[真理]] (shinri), [[実]], [[真実]]
* jidysz: (1.1) [[אמת]] {{m}} (emes); (2.1) [[גערעכט]] (gerecht)
* kazachski: (1.1) [[ақиқат]]
* kirgiski: (1.1) [[акыйкат]]
* łaciński: (1.1) [[veritas]]
* łotewski: (1.1) [[patiesība]] {{ż}}
* norweski (bokmål): [[sannhet]] {{m}}/{{ż}}
* nowogrecki: (1.1) [[αλήθεια]] {{ż}}
* sanskryt: (1.1) [[तथ्य]] {{n}}, [[ऋत]]
* słowacki: (1.1) [[pravda]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[sanning]] {{w}}
* turecki: (1.1) [[hakikat]], [[gerçek]]
* węgierski: (1.1) [[igazság]]
| * afrykanerski
|
* [[waarheid]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * alabama
|
* [[mafíinàasi]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * albański
|
* [[vërtetë]]
: (2.1) [[prawda]], [[racja]]
|- style="vertical-align:top"
| * amharski
|
* [[እውነት]]
: (1.1) [[prawda]]<ref>{{Abyssinica}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * arabski
|
* [[صحة]]
: (1.3) [[prawda]], [[prawdziwość]]<ref>{{Verbace}}</ref>
* [[صدق]]
: (2.1) [[prawda]], [[prawdziwość]]<ref name=wp/><ref>{{CorpusQuran}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * aragoński
|
* [[verdat]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * asturyjski
|
* [[verdá]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * azerski
|
* [[həqiqət]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * baszkirski
|
* [[дөрөҫ]]
: (1.1) {{przen}} [[prawda]]
* [[хаҡ]]
: (1.4) [[prawda]]
* [[ысын]]
: (1.1) [[prawda]]
: (3.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * białoruski
|
* [[праўда]]
: (1.1) [[prawda]]<ref>{{KSBP2007|strony=233|hasło=праўда}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * birmański
|
* [[အမှန်တရား]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * bośniacki
|
* [[pravda]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * cebuano
|
* [[kamatuoran]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[pura vero]]
: (1.1) [[czysty|czysta]] [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto (morfem)
|
* [[ver]]
: (1.1) [[prawda]], [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[tõsi]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * ewe
|
* [[nyateƒe]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * farerski
|
* [[sannleiki]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * friulski
|
* [[veretât]]
: (1.1) [[prawda]]
* [[vêr]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * fryzyjski
|
* [[wierheid]]
: (1.2) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * galicyjski
|
* [[verdade]]
: (1.1) [[prawda]]<ref>{{RealAcademiaGalega|hasło=verdade}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * gocki
|
* [[𐍃𐌿𐌽𐌾𐌰]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * hausa
|
* [[gaskiya]]
: (1.1) [[prawda]]<ref>Paul Newman, ''A Hausa-English Dictionary'', Yale University Press, 2007, s. 71.</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * hindi
|
* [[सच]]
: (1.1) [[prawda]]
* [[सत्य]]
: (1.1) [[fakt]], [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[veritate]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * irlandzki
|
* [[fírinne]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[しんり]]
: (1.1) {{zob|[[真理]]}} ''([[prawda]])''
* [[真相]]
: (1.1) [[prawda]], [[realny|realna]] [[sytuacja]]
* [[ね]]
: (1.1) [[prawda]]? [[dobrze]]? [[nieprawdaż]]? (''podkreśla treść wypowiedzi lub oznacza oczekiwanie mówiącego na potwierdzenie ze strony jego rozmówcy'')
* [[本当]]
: (1.1) ほんとう → [[prawda]], [[rzeczywistość]], [[fakt]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[וואָר]]
: (1.1) [[rzeczywistość]], [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * kabardyjski
|
* [[пэж]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * kannada
|
* [[ನನಸು]]
: (1.1) [[prawda]], [[fakt]], [[rzeczywistość]]
* [[ನನ್ನಿ]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * karelski
|
* [[tozi]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * kazachski
|
* [[шын]]
: (1.1) [[prawda]]<ref>{{AqtayJankowski2011|strony=577}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * kirgiski
|
* [[чындык]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * koreański
|
* [[사실]]
: (1.1) [[prawda]]
* [[정말]]
: (1.1) [[prawda]], [[fakt]]
|- style="vertical-align:top"
| * kurmandżi
|
* [[rastî]]
: (1.1) [[prawda]], [[prawdziwość]]
* [[verastî]]
: (1.1) [[rzeczywistość]], [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * luksemburski
|
* [[Wourecht]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[in vino veritas]]
: (1.1) {{dosł}} „[[w]] [[wino|winie]] [[prawda]]” – [[wino]] ([[alkohol]]) [[powodować|powoduje]] [[chęć]] [[mówienie|mówienia]] [[prawda|prawdy]], [[być|bycia]] [[szczery]]m
* [[in vino veritas, in aqua sanitas]]
: (1.1) [[w]] [[wino|winie]] [[prawda]], [[w]] [[woda|wodzie]] [[zdrowie]]
* [[amicus Plato, sed magis amica veritas]]
: (1.1) [[przyjaciel]]em [[Platon]], [[lecz]] [[duży|większą]] [[przyjaciółka|przyjaciółką]] [[prawda]]
* [[obsequium amicos, veritas odium parit]]
: (1.1) [[schlebianie]] [[przysparzać|przysparza]] [[przyjaciel|przyjaciół]], [[prawda]] [[rodzić|rodzi]] [[nienawiść]]
* [[veritas odium parit, obsequium amicos]]
: (1.1) [[prawda]] [[rodzić|rodzi]] [[nienawiść]], [[ustępliwość]] [[przyjaciel|przyjaciół]]
* [[veritas temporis filia est]]
: (1.1) [[prawda]] [[być|jest]] [[córka|córką]] [[czas]]u ([[z]] [[czas]]em [[wszystek|wszystko]] [[wychodzić na jaw|wychodzi na jaw]])
* [[verum]]
: (1.1) [[prawda]], [[słuszność]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=verum|strony=725}}</ref>
* [[quid est veritas]]
: (1.1) {{bibl}} [[co]] [[to]] [[być|jest]] [[prawda]]<ref>{{cytuj stronę| url =http://akopcinski.strony.wi.ps.pl/sentencje/NOPQ.php | tytuł = Ciekawsze sentencje, wyrażenia, zwroty łacińskie. N O P Q| data dostępu = 6 maja 2018| autor = | opublikowany = | praca=LTN.PRV.PL | data = | język =}}</ref><ref>Ioannes 18:38, Biblia Sacra Vulgata (Stuttgartensia)</ref>
* [[cognoscetis veritatem et veritas liberabit vos]]
: (1.1) {{bibl}} [[poznać|poznacie]] [[prawda|prawdę]] [[i]] [[prawda]] [[was]] [[wyzwolić|wyzwoli]]<ref name="SC">{{SłownikCytatów|hasło=cognoscetis veritatem et veritas liberabit vos|strony=103}}</ref><ref>{{cytuj stronę| url =https://wbiblii.pl/szukaj/J+8,32| tytuł =J 8,32| data dostępu = 6 maja 2018| autor = | opublikowany = | praca=wBiblii.pl | data = | język =}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[patiesībā]]
: (2.1) [[faktycznie]], [[istotnie]], [[owszem]], ([[to]]) [[prawda]], [[rzeczywiście]]
* [[taisnība]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * malajalam
|
* [[ഉണ്മ]]
: (1.1) [[rzeczywistość]], [[prawda]], [[fakt]]<ref>{{DigitalDictionariesofSouthAsia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * maltański
|
* [[verità]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * manx
|
* [[firriney]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * mirandyjski
|
* [[berdade]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * mongolski
|
* [[үнэн]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * nawaho
|
* [[tʼááʼaaníinii]]
: (1.1) [[prawda]]
* [[aaníinii]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (bokmål)
|
* [[sann]]
: (1.2) ''w niektórych zwrotach i wyrażeniach formę rodzaju nijakiego tłumaczy się na polskie [[prawda]]''
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (nynorsk)
|
* [[sanning]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[δίκιο]]
: (1.2) [[sprawiedliwość]], [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * ormiański
|
* [[ճշմարտություն]]
: (1.1) [[prawda]]<ref>{{Hayastan}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * pali
|
* [[dhamma]]
: (1.3) [[prawda]]
* [[sacca]]
: (1.1) [[prawda]]<ref>A. P. Buddhadatta Mahathera, ''[http://www.budsas.org/ebud/dict-pe/ Concise Pali-English Dictionary]''</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * papiamento
|
* [[bèrdat]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * pendżabski
|
* [[ਸੱਤ]]
: (2.1) [[prawda]]
* [[ਸੱਚ]]
: (1.1) [[prawda]], [[pewność]]<ref name=wp>{{DigitalDictionariesofSouthAsia}}</ref>
: (1.2) [[prawda]], [[fakt]], [[rzeczywistość]]<ref>{{Learnpunjabi}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * perski
|
* [[حقیقت]]
: (1.2) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * piemoncki
|
* [[vrità]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * plautdietsch
|
* [[Woarheit]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * sanskryt
|
* [[सत्य]]
: (1.1) [[prawda]]<ref>{{Spokensanskrit}}</ref> [[niezależny|niezależna]] [[od]] [[czas]]u [[i]] [[przestrzeń|przestrzeni]] (= [[miejsce|miejsca]])
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[axióma]]
: (1.2) [[aksjomat]] - ''[[twierdzenie]] [[uznawać|uznawane]] [[bez]] [[dowód|dowodu]], [[ewidentny|ewidentna]] [[prawda]]''<ref name=sssj/>
|- style="vertical-align:top"
| * słoweński
|
* [[resnica]]
: (1.1) [[prawda]]<ref>{{ZRCSAZU}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * sorani
|
* [[ڕاستی]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * staroangielski
|
* [[soþ]]
: (2.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * staro-cerkiewno-słowiański
|
* [[истина]]
: (1.1) [[prawda]]
* [[рѣснота]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * starofrancuski
|
* [[verité]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * starogrecki
|
* [[ἀλήθεια]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * staroirlandzki
|
* [[fír]]
: (2.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * staroperski
|
* [[𐎠𐎼𐎫]]
: (1.1) [[prawda]]<ref>Jonathan Slocum and Scott L. Harvey, ''Old Persian: Base Form Dictionary'' [w:] {{UTexas}}</ref><ref>[http://www.iranicaonline.org/articles/asa-means-truth-in-avestan ''Encyclopædia Iranica'']</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * starosaksoński
|
* [[soth]]
: (2.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * suahili
|
* [[kweli]]
: (2.1) [[prawda]]<ref>{{ESSP|id=2479}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * szkocki gaelicki
|
* [[fìrinn]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[rätt]]
: (1.2) [[prawda]]<ref name="l" />
* [[rimlighet]]
: (1.1) [[słuszność]], [[rozumność]], [[prawda]], [[zasadność]]
* [[en sanning med modifikation]]
: (1.1) {{przen}} [[połowiczny|połowiczna]] [[prawda]]; ''({{dosł}} prawda z modyfikacją)''
|- style="vertical-align:top"
| * tagalski
|
* [[katotohanan]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * tajski
|
* [[ความจริง]]
: (1.1) [[prawda]], [[fakt]]
* [[ความเป็นจริง]]
: (1.1) [[fakt]], [[rzeczywistość]], [[prawda]]
* [[รู้ความจริง]]
: (1.1) [[znać]] [[prawda|prawdę]]; [[wiedzieć]], [[jaki|jaka]] [[być|jest]] [[prawda]]
* [[เท็จจริง]]
: (1.1) [[prawda]]
* [[เรื่องจริง]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * tamilski
|
* [[உண்மை]]
: (1.1) [[prawda]], [[fakt]]
* [[நிச்சயம்]]
: (1.2) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * telugu
|
* [[నిజము]]
: (1.1) [[prawda]]
* [[సత్యము]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * turecki
|
* [[doğruluk]]
: (1.1) [[prawda]], [[szczerość]], [[uczciwość]], [[prostolinijność]]
|- style="vertical-align:top"
| * turkmeński
|
* [[hakykat]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * tuwiński
|
* [[шын]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * udmurcki
|
* [[зэм]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * ujgurski
|
* [[چىنلىق]]
: (1.2) [[prawda]], [[fakt]], [[rzeczywistość]]
|- style="vertical-align:top"
| * urdu
|
* [[سچ]]
: (2.1) [[prawda]]<ref>{{RekhtaUrduDictionary}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * volapük
|
* [[ver]]
: (1.1) [[prawda]]
* [[velat]]
: (1.1) [[prawda]]
* [[veratod]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[igaz]]
: (2.1) [[prawda]]
* [[színigazság]]
: (1.1) [[szczery|szczera]] [[prawda]]
* [[ugye]]
: (1.1) [[prawda]]?, [[nieprawda]]?, [[czy]] [[nie]] [[tak]]?
* [[való]]
: (2.2) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * wietnamski
|
* [[chân lý]]
: (1.1) [[prawda]]<ref>{{Giuong2008}}</ref>
* [[chân lí]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * xhosa
|
* [[inyani]]
: (1.1) [[prawda]]
* [[inyaniso]]
: (1.1) [[prawda]]
* [[uqobo]]
: (1.1) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| * zulu
|
* [[impela]]
: (1.1) [[prawda]]
* [[iqiniso]]
: (1.1) [[prawda]], [[fakt]]
* [[isibili]]
: (1.2) [[prawda]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="25"| 27-05-2026 21:09
| rowspan="25"| [[realny]]
| rowspan="25"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) rzeczywisty, możliwy do wykonania
: (1.2) {{ekon}} odniesiony do wzrostu cen
{{tłumaczenia}}
* rosyjski: (1.1) [[реальный]]
* turecki: (1.1) [[gerçek]]
| * afrykanerski
|
* [[reg]]
: (2.4) [[realny]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * arabski
|
* [[حقيقي]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[autentyczny]], [[realny]]<ref>{{PerseusWST}}</ref>
* [[فعلي]]
: (1.1) [[aktywny]], [[skuteczny]], [[rzeczywisty]], [[realny]]<ref name=wp>{{Verbace}}</ref>
* [[واقعي]]
: (1.1) [[realny]]<ref>{{Michalski2010|strony=253}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * baskijski
|
* [[erreal]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[realny]]<ref name="Euskaltzaindia">{{Euskaltzaindia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * brithenig
|
* [[gwer]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]], [[realny]], [[faktyczny]]<ref>{{BrithenigDictionary}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[реален]]
: (1.1) [[realny]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[reálný]]
: (1.1) [[realistyczny]], [[realny]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[reala]]
: (1.1) [[realny]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[reaalinen]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[realny]]
|- style="vertical-align:top"
| * hebrajski
|
* [[מציאותי]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[realny]], [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[real]]
: (1.1) [[realny]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * marathi
|
* [[वास्तविक]]
: (2.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]], [[realny]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[πραγματικός]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[realny]], [[prawdziwy]], [[autentyczny]]
: (1.3) [[realny]], [[poważny]], [[istotny]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowopruski
|
* [[arwis]]
: (1.1) [[prawdziwy]]<ref>{{Szatkowski2025|strony=21}}</ref>, [[realny]]<ref>{{Twanksta}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * pendżabski
|
* [[ਸੱਚਾ]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]], [[realny]]<ref>{{Learnpunjabi}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[realístico]]
: (1.1) [[realistyczny]], [[realny]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[живой]]
: (1.2) [[żywy]], [[realny]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * sanskryt
|
* [[सत्य]]
: (2.1) [[prawdziwy]], [[realny]], [[autentyczny]]<ref name=d/>
|- style="vertical-align:top"
| * slovio
|
* [[realju]]
: (1.1) [[realny]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[reálny]]
: (1.1) [[realny]]
|- style="vertical-align:top"
| * sycylijski
|
* [[riali]]
: (1.1) [[realny]], [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[reell]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[realny]], [[faktyczny]], [[namacalny]]
|- style="vertical-align:top"
| * tajski
|
* [[เป็นจริง]]
: (1.1) [[stać]] [[się]] [[prawdziwy]]m, [[realny]]m, [[spełnić]] [[się]], [[urzeczywistnić]] [[się]]
* [[แท้]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[szczery]], [[realny]], [[oryginalny]], [[autentyczny]]
* [[จริง]]
: (2.1) [[być]] [[prawdziwy]]m, [[rzeczywisty]]m, [[realny]]m
|- style="vertical-align:top"
| * telugu
|
* [[అకల్పితమైన]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[realny]]
|- style="vertical-align:top"
| * turecki
|
* [[gerçekçi]]
: (1.1) [[realistyczny]], [[realny]], [[przyziemny]]<ref>{{Thefreedictionary}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[reális]]
: (1.1) [[realny]]
* [[való]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[realny]], [[prawdziwy]]
* [[valószerű]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[realny]]
* [[valóságos]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[realny]], [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="34"| 27-05-2026 21:09
| rowspan="34"| [[rzeczywisty]]
| rowspan="34"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) mający miejsce naprawdę
: (1.2) {{mat}} będący liczbą rzeczywistą lub przyjmujący wartości będące liczbami rzeczywistymi
: (1.3) {{mat}} powiązany z liczbami rzeczywistymi
{{tłumaczenia}}
* czeski: (1.1) [[skutečný]]
* rosyjski: (1.1) [[действительный]]
* słowacki: (1.1) [[reálny]]
* szwedzki: (1.1) [[verklig]], [[reell]], [[faktisk]]
* ukraiński: (1.1) [[справжній]] {{m}}, [[реальний]] {{m}}
| * afrykanerski
|
* [[reg]]
: (2.4) [[realny]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * albański
|
* [[vërtetë]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[autentyczny]], [[faktyczny]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * azerski
|
* [[aktual]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[faktyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * baskijski
|
* [[erreal]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[realny]]<ref name="Euskaltzaindia">{{Euskaltzaindia}}</ref>
: (1.2) {{mat}} [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[обективен]]
: (1.2) [[obiektywny]], [[rzeczywisty]]
* [[реален]]
: (1.1) [[realny]], [[rzeczywisty]]
* [[действителен]]
: (1.1) [[faktyczny]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[opravdový]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
* [[reálný]]
: (1.1) [[realistyczny]], [[realny]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto (morfem)
|
* [[efektiv]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[efektywny]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[oikea]]
: (1.4) [[rzeczywisty]], [[prawdziwy]]
* [[tosi]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]<ref name=F>{{Fiński(LevelTrading)2015|strony=471}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * hebrajski
|
* [[מציאותי]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[realny]], [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[real]]
: (1.1) [[realny]], [[rzeczywisty]]
* [[veritabile]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
* [[virtual]]
: (1.1) [[dosłowny]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * jakucki
|
* [[ыйаахтаах]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[ほん]]
: (2.3) {{zob|[[本]]}} ''([[rzeczywisty]], [[prawdziwy]])''
* [[本]]
: (2.3) ほん → [[rzeczywisty]], [[prawdziwy]]
* [[真]]
: (2.2) [[czysty]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[רעכט]]
: (2.3) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]], [[istotny]], [[istny]], [[znaczny]], [[pokaźny]], [[poważny]]
|- style="vertical-align:top"
| * kurmandżi
|
* [[rastî]]
: (2.1) [[prawdziwy]], [[faktyczny]], [[rzeczywisty]]
* [[verast]]
: (1.2) [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[diarthrosis]]
: (1.1) {{anat}} {{med}} [[staw]] [[ruchomy]], [[staw]] [[rzeczywisty]]
* [[verus]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[patiess]]
: (1.1) [[faktyczny]], [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * niderlandzki
|
* [[wezenlijk]]
: (1.2) [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (bokmål)
|
* [[effektiv]]
: (1.2) [[rzeczywisty]], [[faktyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (nynorsk)
|
* [[effektiv]]
: (1.2) [[rzeczywisty]], [[faktyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[αληθινός]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
* [[πραγματικός]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[realny]], [[prawdziwy]], [[autentyczny]]
: (1.2) {{mat}} [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * pendżabski
|
* [[ਸੱਚਾ]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]], [[realny]]<ref>{{Learnpunjabi}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * quenya
|
* [[anwa]]
: (1.1) [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[живой]]
: (1.2) [[żywy]], [[realny]], [[rzeczywisty]]
* [[реальный]]
: (1.1) [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * sanskryt
|
* [[शारीरिक]]
: (1.1) [[cielesny]], [[dotyczyć|dotyczący]] [[ciało|ciała]], [[osobisty]], [[materialny]], [[rzeczywisty]], [[fizyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * slovio
|
* [[realju]]
: (1.1) [[realny]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[ozajstný]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * staroangielski
|
* [[soþ]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * starosaksoński
|
* [[soth]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * sycylijski
|
* [[riali]]
: (1.1) [[realny]], [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[effektiv]]
: (1.2) [[rzeczywisty]], [[faktyczny]] ''(o czasie pracy)''<ref name='s'/>
* [[sann]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[prawidłowy]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * tajski
|
* [[จริง]]
: (2.1) [[być]] [[prawdziwy]]m, [[rzeczywisty]]m, [[realny]]m
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[дійсний]]
: (1.1) [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[valós]]
: (1.1) [[rzeczywisty]]
* [[tényleges]]
: (1.1) [[faktyczny]], [[rzeczywisty]]
* [[való]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[realny]], [[prawdziwy]]
* [[valóságos]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[realny]], [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * wietnamski
|
* [[thực]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="89"| 27-05-2026 21:08
| rowspan="89"| [[prawdziwy]]
| rowspan="89"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) rzeczywisty
: (1.2) zgodny z prawdą
: (1.3) naturalny
: (1.4) typowy dla naszych wyobrażeń
: (1.5) {{stpol}} prawdomówny
{{tłumaczenia}}
* arabski: (1) [[صحيح]], [[حقيقي]], [[أصلي]]
* białoruski: (1.1) [[праўдзівы]], [[сапраўдны]], [[рэальны]]; (1.2) [[праўдзівы]], [[сапраўдны]]; (1.3) [[праўдзівы]], [[сапраўдны]], [[натуральны]]; (1.4) [[праўдзівы]], [[сапраўдны]]
* bułgarski: (1.1) [[истински]]; (1.2) [[истински]]; (1.3) [[истински]]; (1.4) [[истински]]
* chiński standardowy: (1.1) [[真]] (zhēn); (1.2) [[真]] (zhēn)
* czeski: (1.1) [[skutečný]]; (1.3) [[pravý]]; (1.4) [[skutečný]]
* gruziński: (1.1) [[რეალური]]
* interlingua: (1.1) [[authentic]], [[genuin]]
* kataloński: (1.1) [[real]]
* łaciński: (1.1) [[verus]]
* niderlandzki: (1.1) [[echt]]; (1.2) [[echt]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[sann]]
* rosyjski: (1.1) [[правдивый|правди́вый]], [[истинный|и́стинный]], [[настоящий|настоя́щий]]; (1.2) [[правдивый|правди́вый]], [[правильный|пра́вильный]], [[верный|ве́рный]]; (1.3) [[настоящий|настоя́щий]]; (1.4) [[настоящий|настоя́щий]]; (1.5) [[правдивый|правди́вый]]
* sanskryt: (1.1) [[अकृत्रिम]], [[तथ्य]]
* słowacki: (1.1) [[pravdivý]], [[skutočný]]; (1.2) [[pravdivý]]; (1.3) [[pravý]]
* szwedzki: (1.1) [[sann]], [[äkta]]
* turecki: (1.1) [[gerçek]]
* ukraiński: (1.1) [[правдивий]]; (1.2) [[правдивий]]; (1.5) [[правдивий]]
* wilamowski: (1.2) [[wur]], [[wür]]
| * abenaki
|
* [[wlôma]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[słuszny]]
|- style="vertical-align:top"
| * albański
|
* [[vërtetë]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[autentyczny]], [[faktyczny]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * aleucki
|
* [[lunaq]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * arabski
|
* [[حر]]
: (1.4) [[czysty]], [[prawdziwy]]<ref name=wp2/>
* [[صادق]]
: (3.2) [[prawdziwy]]<ref name=L/>
* [[صح]]
: (1.2) [[być]] [[sprawdzony]]m/[[zweryfikować|zweryfikowanym]], [[być]] [[prawdziwy]]m/[[poprawny]]m<ref name=wp/>
* [[تقية]]
: (1.3) ''w islamie:'' [[takijja]], [[ukrywanie]] [[prawdziwy]]ch [[wierzenie|wierzeń]] [[w]] [[wypadek|wypadku]] [[osobisty|osobistego]] [[niebezpieczeństwo|niebezpieczeństwa]]
|- style="vertical-align:top"
| * asturyjski
|
* [[real]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[ciertu]]
: (1.2) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * azerski
|
* [[düz]]
: (1.2) [[prawidłowy]], [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * baskijski
|
* [[fin]]
: (1.2) [[prawdziwy]], [[czysty]]<ref name=Euskaltzaindia />
* [[peto]]
: (1.1) {{bizk}} [[prawdziwy]], [[rdzenny]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
* [[benetako]]
: (1.1) [[prawdziwy]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
* [[egiazko]]
: (1.1) [[prawdziwy]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * baszkirski
|
* [[ата]]
: (2.5) {{przen}} [[istny]], [[prawdziwy]]
* [[хаҡ]]
: (2.2) [[prawdziwy]]
* [[ысын]]
: (2.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * beludżi
|
* [[اصلی]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[szczery]], [[czysty]], [[autentyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * białoruski
|
* [[шчыры]]
: (1.2) [[szczery]], [[prawdziwy]], [[czysty]]
* [[чыстакроўны]]
: (1.2) {{pot}} [[czystej krwi]], [[prawdziwy]], [[z krwi i kości]]
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[прав]]
: (1.3) {{przen}} [[prawdziwy]], [[słuszny]]
* [[правдив]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[асъл]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[истинен]]
: (1.1) {{przest}} [[prawdziwy]]
* [[истинит]]
: (1.1) {{przest}} [[prawdziwy]]
* [[същ]]
: (1.2) [[istny]], [[prawdziwy]]
* [[същински]]
: (1.1) [[istny]], [[istotny]], [[prawdziwy]]
* [[чистокръвен]]
: (1.2) {{przen}} {{pot}} [[rasowy]], [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * chiński standardowy
|
* [[的]]
: (3.1) ''w złożeniach:'' [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * chorwacki
|
* [[realan]]
: (1.2) [[prawdziwy]]
* [[stvaran]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * chuuk
|
* [[ennet]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[opravdový]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto (morfem)
|
* [[ver]]
: (1.1) [[prawda]], [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[tõeline]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[ehtne]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[õige]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[właściwy]], [[słuszny]]
|- style="vertical-align:top"
| * farerski
|
* [[satt]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[veruligur]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[oikea]]
: (1.4) [[rzeczywisty]], [[prawdziwy]]
* [[reaalinen]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[realny]]
* [[aito]]
: (1.1) [[autentyczny]], [[prawdziwy]], [[oryginalny]]
* [[todellinen]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[tosi]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]<ref name=F>{{Fiński(LevelTrading)2015|strony=471}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * friulski
|
* [[vêr]]
: (2.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * fryzyjski
|
* [[wier]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * galicyjski
|
* [[verdadeiro]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * gocki
|
* [[𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐍃]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * gruziński
|
* [[ნამდვილი]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[ჭეშმარიტი]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * haitański
|
* [[vre]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * hebrajski
|
* [[מציאותי]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[realny]], [[prawdziwy]]
* [[אותנטי]]
: (1.1) [[autentyczny]], [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * hindi
|
* [[असली]]
: (1.4) [[prawdziwy]], [[autentyczny]]
* [[सत्य]]
: (2.1) [[prawdziwy]]
* [[सच्चा]]
: (1.1) [[szczery]], [[czysty]], [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * hupa
|
* [[xo’ch]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[właściwy]]
* [[xo’ji-]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[właściwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * ido
|
* [[vera]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * inari
|
* [[tuotâ]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * indonezyjski
|
* [[benar]]
: (1.1) [[poprawny]], [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[sincer]]
: (1.2) [[prawdziwy]], [[autentyczny]]
* [[ver]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[veritabile]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * islandzki
|
* [[réttur]]
: (2.3) [[prawdziwy]]
* [[sannur]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[autentyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * jakucki
|
* [[ыйаахтаах]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[ほん]]
: (2.3) {{zob|[[本]]}} ''([[rzeczywisty]], [[prawdziwy]])''
* [[本]]
: (2.3) ほん → [[rzeczywisty]], [[prawdziwy]]
* [[真]]
: (2.3) [[prawdziwy]], [[szczery]]
* [[本音]]
: (1.2) [[prawdziwy]] [[zamiar]], [[prawdziwy|prawdziwa]] [[intencja]]; [[to]], [[co]] [[się]] [[naprawdę]] [[myśleć|myśli]]
* [[真剣]]
: (1.2) [[prawdziwy]] [[miecz]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[אמת]]
: (2.1) [[prawdziwy]], [[poprawny]]
* [[אמתער]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[רעכט]]
: (2.3) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]], [[istotny]], [[istny]], [[znaczny]], [[pokaźny]], [[poważny]]
|- style="vertical-align:top"
| * kaszubski
|
* [[juwerny]]
: (1.1) [[istny]], [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * kataloński
|
* [[veritable]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * kazachski
|
* [[шын]]
: (2.1) [[prawdziwy]]<ref>{{IEA2002|strony=212}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * kurmandżi
|
* [[rastî]]
: (2.1) [[prawdziwy]], [[faktyczny]], [[rzeczywisty]]
* [[verast]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * liguryjski
|
* [[vêo]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * luksemburski
|
* [[wouer]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[wierklech]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[omnia mea mecum porto]]
: (1.1) [[wszystko]], [[co]] [[posiadać|posiadam]], [[nosić|noszę]] [[ze]] [[sam|sobą]] ([[prawdziwy]]m [[bogactwo|bogactwem]] [[człowiek]]a [[być|jest]] [[jego]] [[wartość]] [[wewnętrzny|wewnętrzna]])
* [[verus amicus rara avis est]]
: (1.1) [[prawdziwy]] [[przyjaciel]] [[być|jest]] [[rzadki]]m [[ptak]]iem
* [[realis]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[merus]]
: (1.2) [[prawdziwy]] ([[bez]] [[fałszerstwo|fałszerstwa]])
* [[authenticus]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[autentyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[īsts]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[patiess]]
: (1.1) [[faktyczny]], [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
|- style="vertical-align:top"
| * macedoński
|
* [[реален]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[стварен]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * maoryski
|
* [[pono]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * mongolski
|
* [[үнэн]]
: (2.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * motu
|
* [[momokani]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[zgodny]] [[z]] [[prawda|prawdą]]
|- style="vertical-align:top"
| * niderlandzki
|
* [[waargebeurd]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[werkelijk]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (bokmål)
|
* [[egentlig]]
: (1.1) [[właściwy]], [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (nynorsk)
|
* [[alvorleg]]
: (1.1) [[uczciwy]], [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[αληθινός]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
* [[γνήσιος]]
: (1.1) [[autentyczny]], [[prawdziwy]]
: (1.2) [[naturalny]], [[prawdziwy]], [[czysty]], [[bez]] [[domieszka|domieszki]]
* [[σωστός]]
: (1.2) [[prawdziwy]], [[autentyczny]]
* [[πραγματικός]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[realny]], [[prawdziwy]], [[autentyczny]]
* [[αυθεντικός]]
: (1.2) [[prawdziwy]], [[wiarygodny]], [[legalny]]
* [[ολόκληρος]]
: (1.2) [[prawdziwy]], [[istny]], [[cały]]
|- style="vertical-align:top"
| * ormiański
|
* [[իրական]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * pendżabski
|
* [[ਸੱਚ]]
: (2.1) [[prawdziwy]]<ref name=wp/>
* [[ਸੱਚਾ]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]], [[realny]]<ref>{{Learnpunjabi}}</ref>
* [[ਹੱਕੀ]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[prawowity]]<ref>{{Learnpunjabi}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * pensylwański
|
* [[trei]]
: (1.2) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[vero]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[verdadeiro]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[szczery]]
|- style="vertical-align:top"
| * północnolapoński
|
* [[duohta]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[aitosaš]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[istny]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[быль]]
: (1.2) [[opowiadanie]] [[dotyczyć|dotyczące]] [[prawdziwy]]ch [[wydarzenie|wydarzeń]]
|- style="vertical-align:top"
| * rumuński
|
* [[real]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[adevărat]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * samoański
|
* [[moni]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * sanskryt
|
* [[ऋत]]
: (1.2) [[szczery]], [[prawdziwy]]<ref name=d/>
|- style="vertical-align:top"
| * sardyński
|
* [[beru]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * slovio
|
* [[pravdaju]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[hotový]]
: (1.2) {{pot}} [[istny]], [[prawdziwy]]<ref name=sssj/>
* [[ozajstný]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
* [[rýdzi]]
: (1.1) [[czysty]], [[szczery]], [[prawdziwy]]<ref name="Ss-p">{{Słownik słowacko-polski 2005|tom=2|strony=256}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * słoweński
|
* [[resničen]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * sranan tongo
|
* [[tru]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * staroangielski
|
* [[getreowe]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[soþ]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
* [[treowe]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * starogrecki
|
* [[ἀληθής]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[ὀρθός]]
: (1.4) [[prawidłowy]], [[prawdziwy]], [[poprawny]], [[właściwy]], [[dobry]]
* [[γόνιμος]]
: (1.2) {{przen}} [[prawdziwy]], [[szczery]], [[autentyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * staroirlandzki
|
* [[fír]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * staronordyjski
|
* [[sannr]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[tryggr]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * starosaksoński
|
* [[war]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[soth]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
* [[triuwi]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * staro-wysoko-niemiecki
|
* [[war]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * sycylijski
|
* [[riali]]
: (1.1) [[realny]], [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
* [[veru]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * szkocki gaelicki
|
* [[fìor]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[ren]]
: (2.2) [[bez]] [[domieszka|domieszek]] ''({{np}} złoto)'', [[czysty]], [[prawdziwy]]<ref name="SO"/>
* [[verklig]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
* [[autentisk]]
: (1.1) [[autentyczny]], [[prawdziwy]]<ref>{{Malmgren2001|strony=52}}</ref>
* [[riktig]]
: (1.1) [[prawdziwy]]<ref name='s'>{{Kubitsky1998szw-pol|strony=388}}</ref>
* [[reell]]
: (1.2) [[prawdziwy]] ''(zgodny z rzeczywistością, a nie taki jak się wydaje)'', [[faktyczny]], [[właściwy]]
* [[fullödig]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[autentyczny]], [[pełnowartościowy]], [[doskonały]], [[całkowity]], [[pełny]]
* [[lödig]]
: (1.2) {{przen}} [[prawdziwy]], [[autentyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * średnioangielski
|
* [[very]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[verre]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[verray]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * tahitański
|
* [[mau]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[autentyczny]]<ref>{{Lemaitre1995}}</ref><ref>{{Farevanaa}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * tajski
|
* [[จริง]]
: (2.1) [[być]] [[prawdziwy]]m, [[rzeczywisty]]m, [[realny]]m
* [[เป็นจริง]]
: (1.1) [[stać]] [[się]] [[prawdziwy]]m, [[realny]]m, [[spełnić]] [[się]], [[urzeczywistnić]] [[się]]
* [[แท้]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[szczery]], [[realny]], [[oryginalny]], [[autentyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * telugu
|
* [[అకల్పితమైన]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[realny]]
* [[నిజమైన]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[autentyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * turecki
|
* [[hakiki]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * turkmeński
|
* [[idili]]
: (1.1) [[dobry]], [[prawdziwy]]
* [[dogry]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[właściwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * tuwiński
|
* [[чөптүг]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[справжній]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
* [[істинний]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[орлиний клекіт з-під хмари чути]]
: (1.1) [[prawdziwy]] [[talent]] [[zawsze]] [[ujawnić się|się ujawni]], [[prędzej czy później]] [[dowiedzieć się|dowiemy się]] [[o]] [[on|nim]]<ref>{{PUP2019|hasło=талант|strony=20}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * urdu
|
* [[سچ]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * uzbecki
|
* [[toʻgʻri]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * volapük
|
* [[velatik]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[igaz]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[igazi]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
* [[valódi]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[autentyczny]]
* [[valóságos]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[realny]], [[prawdziwy]]
* [[hamisítatlan]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[autentyczny]]
* [[való]]
: (1.1) [[rzeczywisty]], [[realny]], [[prawdziwy]]
* [[valószerű]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[realny]]
* [[férfiember]]
: (1.1) {{lud}} [[mężczyzna]], [[prawdziwy]] [[mężczyzna]], [[facet]]
|- style="vertical-align:top"
| * wietnamski
|
* [[thực]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[rzeczywisty]]
* [[thật]]
: (1.1) [[prawdziwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * wilamowski
|
* [[eht]]
: (1.1) [[prawdziwy]], [[istotny]], [[niesfałszowany]]<ref>{{Mojmir1930|część=A-R|strony=113}}</ref>
* [[pravok]]
: (1.1) {{mykol}} {{pot}} {{nazwa systematyczna|Boletus edulis|Bull.|ref=tak}}, [[grzyb]] [[prawdziwy]], [[prawdziwek]]<ref>{{Mojmir1930|część=A-R|strony=329}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="14"| 27-05-2026 21:03
| rowspan="14"| [[geometryczny]]
| rowspan="14"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{mat}} dotyczący geometrii
: (1.2) składający się z elementów będących figurami geometrycznymi
{{tłumaczenia}}
* słowacki: (1.1) [[geometrický]]
| * albański
|
* [[gjeometrik]]
: (1.1) [[geometryczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * asturyjski
|
* [[xeométricu]]
: (1.1) [[geometryczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * chorwacki
|
* [[geometrijski]]
: (1.1) [[geometryczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[geomeetriline]]
: (1.1) [[geometryczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[geometrinen]]
: (1.1) [[geometryczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * ido
|
* [[geometriala]]
: (1.1) [[geometryczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[geometric]]
: (1.1) [[geometryczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[ģeometrisks]]
: (1.1) [[geometryczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * maltański
|
* [[ġeometriku]]
: (1.1) [[geometryczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * rumuński
|
* [[geometric]]
: (1.1) [[geometryczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[geom.]]
: (1.1) = [[geometrický]] → [[geometryczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * słoweński
|
* [[geometričen]]
: (1.1) [[geometryczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * staroczeski
|
* [[hvězda]]
: (1.4) [[gwiazda]] ([[sześcioramienny]] [[kształt]] [[geometryczny]] [[przypominać|przypominający]] [[gwiazda|gwiazdę]])<ref name=Z/>
|- style="vertical-align:top"
| * wietnamski
|
* [[hình học]]
: (2.1) [[geometryczny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 20:12
| [[monolatria]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{rel}} czczenie jednego, lokalnego bóstwa bez negowania istnienia także obcych bóstw
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 27-05-2026 19:59
| rowspan="1"| [[Kozaczka]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{hist}} członkini wspólnoty zamieszkującej stepy na południowych pograniczach dawnej Rzeczpospolitej i Rosji
{{tłumaczenia}}
–
| * bułgarski
|
* [[казачка]]
: (1.1) {{hist}} [[Kozaczka]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="12"| 27-05-2026 19:39
| rowspan="12"| [[kozak]]
| rowspan="12"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} {{wojsk}} żołnierz lekkiej pomocniczej jazdy w armii carskiej, także w szlacheckiej Polsce oraz w Turcji i Prusach
: (1.2) {{przen}} chwacki, żywy, śmiały chłopak lub dziewczyna
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{choreogr}} rodzaj tańca ukraińskiego; muzyka skomponowana do wykonywania tego tańca
: (2.2) {{pot}} grzyb koźlarz, ''Leccinum'' Gray
: (2.3) {{obuw}} ''zwykle w'' {{lm}} wysoki zimowy but damski ze skóry
{{tłumaczenia}}
* białoruski: (2.3) [[бот]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[kozák]] {{m}}; (2.1) [[kozáček]]; (2.2) [[kozák]] {{m}}, [[křemenáč]] {{m}}; (2.3) [[kozačka]] {{ż}}
* nowogrecki: (1.1) [[κοζάκος]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[казак]] {{m}}; (2.1) [[казачок]] {{m}}; (2.3) [[сапог]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[kozák]] {{m}}
* ukraiński: (1.1) [[козак]] {{m}}; (2.1) [[козачок]] {{m}}; (2.3) [[чобіт]] {{m}}
* wilamowski: (1.1) [[kiöezok]] {{m}}; (2.2) [[kiöezok]] {{m}}
| * baszkirski
|
* [[егет]]
: (1.4) {{przen}} [[kozak]]
|- style="vertical-align:top"
| * białoruski
|
* [[сокал]]
: (1.2) {{przen}} [[sokół]], [[junak]], [[kozak]], [[mołojec]], [[chwat]]
* [[падбярозавік]]
: (1.1) {{mykol}} {{nazwa systematyczna|Leccinum scabrum|ref=tak}}, [[koźlarz babka]], [[podbrzeźniak]], [[kozak]], [[babka]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[hejsek]]
: (1.1) [[chłystek]], [[pyszałek]], [[chojrak]], {{pot}} [[kozak]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[saapas]]
: (1.1) [[but]] (z cholewą), [[kozak]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[botta]]
: (1.1) [[but]], [[trzewik]], [[kozak]]
|- style="vertical-align:top"
| * kaszubski
|
* [[brzezan]]
: (1.1) {{mykol}} {{nazwa systematyczna|Leccinum|ref=tak}}, [[koźlarz]], [[kozak]], [[koźlak]], [[koźlarek]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[θηρίο]]
: (1.4) {{przen}} [[geniusz]], [[mistrz]], [[kozak]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[берёзовик]]
: (1.1) {{mykol}} [[koźlarz]], [[kozak]], [[podbrzeźniak]]
* [[подберёзовик]]
: (1.1) {{mykol}} [[koźlarz]], [[kozak]], [[podbrzeźniak]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[ataman]]
: (1.2) [[ataman]] - ''[[naczelnik]] [[kozak]]ów [[doński]]ch [[w]] [[czas]]ach [[współczesny]]ch''<ref name=sssj/>
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[березовик]]
: (1.1) {{mykol}} [[koźlarz]], [[kozak]]
* [[козаків]]
: (1.2) [[kozacki]], [[właściwy]] [[kozak]]owi<ref name=sl />
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[csizma]]
: (1.1) [[kozak]]
|- style="vertical-align:top"
| * wilamowski
|
* [[kuøzok]]
: (1.1) {{wojsk}} [[kozak]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="6"| 27-05-2026 19:22
| rowspan="6"| [[niewybaczalny]]
| rowspan="6"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, którego nie można wybaczyć
{{tłumaczenia}}
* interlingua: (1.1) [[inexcusabile]]
* nowogrecki: (1.1) [[ασυγχώρητος]]
| * czeski
|
* [[neomluvitelný]]
: (1.1) [[niewybaczalny]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[andestamatu]]
: (1.1) [[niewybaczalny]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[impardonabile]]
: (1.1) [[niewybaczalny]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[θανάσιμος]]
: (1.2) [[fatalny]], [[zgubny]], [[niewybaczalny]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[imperdoável]]
: (1.1) [[niewybaczalny]]<ref>{{Priberam}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[непростительный]]
: (1.1) [[niewybaczalny]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="3"| 27-05-2026 19:20
| rowspan="3"| [[niewdzięcznie]]
| rowspan="3"|
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niewdzięczny, bez wdzięczności
{{tłumaczenia}}
–
| * łaciński
|
* [[ingratus]]
: (1.3) [[niewdzięcznie]] [[przyjąć|przyjęty]]
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[невдячно]]
: (1.1) [[niewdzięcznie]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[hálátlanul]]
: (1.1) [[niewdzięcznie]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="7"| 27-05-2026 19:18
| rowspan="7"| [[nieświadomie]]
| rowspan="7"|
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób nieświadomy
{{tłumaczenia}}
–
| * baskijski
|
* [[inkontziente]]
: (1.1) [[nieświadomie]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
* [[inkontzienteki]]
: (1.1) [[nieświadomie]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[безсъзнателно]]
: (1.1) [[nieświadomie]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[nevědomky]]
: (1.1) [[nieświadomie]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[stumbli]]
: (1.2) {{przen}} [[nieświadomie]] [[pomylić się]], [[popełnić błąd]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[ignare]]
: (1.1) [[nieświadomie]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=ignare|strony=308}}</ref>
* [[ignoranter]]
: (1.2) [[nieświadomie]]
* [[inscie]]
: (1.1) [[nieświadomie]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=inscie|strony=344}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * sanskryt
|
* [[अकाम]]
: (1.4) [[popełnić|popełniony]] [[nieświadomie]]<ref name=wp/>
* [[अकामत]]
: (1.1) [[niechcący]], [[nieświadomie]]<ref>{{DigitalDictionariesofSouthAsia}}</ref>
* [[वासना]]
: (1.3) {{filoz}} [[wrażenie]] [[nieświadomie]] [[pozostawić|pozostałe]] [[w]] [[umysł|umyśle]] [[przez]] [[przeszły|przeszłe]] [[dobry|dobre]] [[lub]] [[zły|złe]] [[działanie|działania]], [[który|które]] [[w]] [[efekt|efekcie]] [[powodować|powoduje]] [[przyjemność]] [[lub]] [[ból]]<ref name=d/>
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[öntudatlanul]]
: (1.2) [[nieświadomie]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="5"| 27-05-2026 19:14
| rowspan="5"| [[niestrudzony]]
| rowspan="5"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) nieustający mimo wysiłku, odporny na trud, przeciwności
{{tłumaczenia}}
* węgierski: (1.1) [[ernyedetlen]]
| * interlingua
|
* [[inexhauribile]]
: (1.1) [[niewyczerpany]], [[niestrudzony]]
* [[inexhaustibile]]
: (1.1) [[niewyczerpany]], [[niestrudzony]]
* [[infatigabile]]
: (1.1) [[niestrudzony]], [[niezmordowany]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[assiduus]]
: (1.3) [[niestrudzony]], [[wytrwały]], [[pilny]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[неутомимый]]
: (1.1) [[niestrudzony]]
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[невтомленний]]
: (1.1) [[niezmordowany]], [[niestrudzony]]
* [[невтомливий]]
: (1.1) [[niezmordowany]], [[niestrudzony]]
* [[невтомний]]
: (1.1) [[niezmordowany]], [[niestrudzony]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[fáradhatatlan]]
: (1.1) [[niestrudzony]], [[niezmordowany]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="3"| 27-05-2026 19:13
| rowspan="3"| [[niestarannie]]
| rowspan="3"|
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niestaranny
{{tłumaczenia}}
–
| * kaszubski
|
* [[niestarowno]]
: (1.1) [[niestarannie]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[incurate]]
: (1.1) [[bez]] [[opieka|opieki]], [[niestarannie]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=incurate|strony=327}}</ref>
* [[incuriose]]
: (1.1) [[niedbale]], [[niestarannie]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=incuriose|strony=328}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[gondatlanul]]
: (1.1) [[niestarannie]], [[niedbale]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="8"| 27-05-2026 19:11
| rowspan="8"| [[niesprawiedliwie]]
| rowspan="8"|
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niesprawiedliwy
{{tłumaczenia}}
* bułgarski: (1.1) [[несправедливо]]
| * bułgarski
|
* [[набедя]]
: (1.1) [[niesprawiedliwie]] [[oskarżyć]]
* [[набедявам]]
: (1.1) [[niesprawiedliwie]] [[oskarżać]]
* [[набеждавам]]
: (1.1) [[niesprawiedliwie]] [[oskarżać]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[maljuste]]
: (1.1) [[niesprawiedliwie]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[indebito]]
: (1.1) [[niesprawiedliwie]], [[niepotrzebnie]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=indebito|strony=328}}</ref>
* [[iniquiter]]
: (1.1) [[niesprawiedliwie]], [[niegodziwie]], [[nikczemnie]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=iniquiter|strony=340}}</ref>
* [[iniurie]]
: (1.1) [[nieprawnie]], [[niesprawiedliwie]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=iniurie|strony=341}}</ref>
* [[iniusto]]
: (1.1) [[niesprawiedliwie]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=iniusto|strony=341}}</ref>
* [[male]]
: (1.3) [[nieuczciwie]], [[niesprawiedliwie]]<ref name="dblada"/>
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[άδικα]]
: (1.1) [[niesprawiedliwie]], [[krzywdząco]], [[niezasłużenie]], [[niesłusznie]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[bezprávne]]
: (1.1) [[bezprawnie]]<ref name="Ss-p">{{Słownik słowacko-polski 2005|tom=1|strony=32}}</ref>, [[niesprawiedliwie]]
* [[nespravodlivo]]
: (1.1) [[niesprawiedliwie]]<ref name=sssj>{{SSSJ|tom=MN}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * suahili
|
* [[dhulumu]]
: (1.1) [[traktować]] [[niesprawiedliwie]]
|- style="vertical-align:top"
| * turecki
|
* [[haksız]]
: (2.1) [[niesłusznie]], [[niesprawiedliwie]]<ref name=PN/>
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[igazságtalanul]]
: (1.1) [[niesprawiedliwie]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 27-05-2026 19:09
| rowspan="1"| [[niepoważnie]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób niepoważny
{{tłumaczenia}}
–
| * ukraiński
|
* [[несерйозно]]
: (1.1) [[niepoważnie]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 27-05-2026 19:09
| rowspan="1"| [[kozactwo]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{hist}} {{pot}} mieszkańcy południowo-wschodniej Ukrainy
: (1.2) {{daw}} {{depr}} wojsko kozackie, oddział (zazwyczaj jazdy) złożony z kozaków
: (1.3) brawura
{{tłumaczenia}}
–
| * ukraiński
|
* [[козацтво]]
: (1.1) {{hist}} [[kozactwo]], [[kozaczyzna]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="16"| 27-05-2026 19:07
| rowspan="16"| [[spód]]
| rowspan="16"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) dolna część czegoś, stanowiąca zwykle dno lub podstawę
: (1.2) dolna lub odwrotna strona czegoś
{{tłumaczenia}}
* rosyjski: (1.1) [[низ]] {{m}}; (1.2) [[низ]] {{m}}
| * albański
|
* [[fund]]
: (1.2) [[dno]], [[spód]]<ref name=T>{{TetaSqPl2018|strony=207}}</ref>
* [[prapë]]
: (1.1) [[spód]], [[lewy|lewa]] [[strona]]<ref name=T>{{TetaSqPl2018|strony=547}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * baskijski
|
* [[ipurdi]]
: (1.2) [[spód]], [[dno]]
* [[oinalde]]
: (1.1) [[spód]], [[dół]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[spodek]]
: (1.1) [[spód]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[kareni]]
: (1.1) {{mar}} {{żegl}} [[kilować]], [[naprawiać]] [[spód]] [[statek|statku]] ([[podwodzie]])
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[pohja]]
: (1.1) [[dno]], [[dół]], [[spód]]<ref name=L>{{LingeaOnline}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * galicyjski
|
* [[cu]]
: (1.3) {{przen}} [[spód]], [[dno]] ([[szklanka|szklanki]], [[butelka|butelki]], [[koszyk]]a)
|- style="vertical-align:top"
| * islandzki
|
* [[botn]]
: (1.1) [[dno]], [[spód]]
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[下]]
: (2.1) した → [[dół]], [[spód]], [[podstawa]], [[niższy|niższa]] [[część]]
|- style="vertical-align:top"
| * kazachski
|
* [[табан]]
: (1.3) {{techn}} [[stopa]], [[pięta]], [[spód]]<ref name=wp/><ref name=wp2/><ref name=wp3/>
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[fundus]]
: (1.2) [[spód]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[дно]]
: (1.2) [[dno]], [[spód]]
|- style="vertical-align:top"
| * staronordyjski
|
* [[botn]]
: (1.1) [[dno]], [[spód]]
|- style="vertical-align:top"
| * suahili
|
* [[chini]]
: (1.1) [[spód]]
* [[mvungu]]
: (1.1) [[spód]]
|- style="vertical-align:top"
| * użycie międzynarodowe
|
* [[△]]
: (1.2) {{ent}} [[ilustracja]] [[przedstawiać|przedstawia]] [[spód]] [[okaz]]u
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[alj]]
: (1.1) [[dno]], [[spód]]
|- style="vertical-align:top"
| * wilamowski
|
* [[zöł]]
: (1.2) {{pot}} {{anat}} [[podeszwa]] ([[spód]] [[stopa|stopy]])
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="36"| 27-05-2026 19:06
| rowspan="36"| [[dół]]
| rowspan="36"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) dziura wykopana w ziemi
: (1.2) najniższa część czegoś, np. budynku, obrazu, krajobrazu, terenu
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (2.1) {{przen}} {{pot}} zły stan psychiki
{{tłumaczenia}}
* arabski: (1.1) [[حفرة]] {{ż}}; (1.2) [[سفل]]
* czeski: (1.1) [[jáma]] {{ż}}; (1.2) [[dole]], [[spodek]] {{m}}
* esperanto: (1.1) [[kavo]]
* łaciński: (1.1) [[foramen]], [[apertura]], [[fovea]]
* nowogrecki: (1.1) [[γούβα]] {{ż}}, [[λάκκος]] {{m}}; (1.2) [[κάτω]]
* portugalski: (1.1) [[buraco]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[яма]] {{ż}}; (1.2) [[низ]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[grop]] {{w}}
* turecki: (1.2) [[alt]]
* wilamowski: (1.1) [[gruw]] {{ż}}, [[grüw]] {{ż}}
| * arabski
|
* [[قعر]]
: (2.1) [[dno]], [[dół]], [[wklęsłość]]
|- style="vertical-align:top"
| * baskijski
|
* [[oin]]
: (1.3) [[dół]] ([[strona|strony]])<ref name=Euskaltzaindia />
* [[behe]]
: (1.1) [[dół]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
* [[hobi]]
: (1.1) [[dół]]<ref name=Euskaltzaindia>{{Euskaltzaindia}}</ref>
* [[azpi]]
: (1.1) [[dół]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
* [[oinalde]]
: (1.1) [[spód]], [[dół]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * baszkirski
|
* [[аҫ]]
: (1.1) [[dół]]
|- style="vertical-align:top"
| * białoruski
|
* [[пазбягаць]]
: (1.2) [[pozbiegać]], [[zbiec]] ([[na]] [[dół]])
* [[яма]]
: (1.1) [[jama]], [[dół]]
* [[уніз]]
: (1.1) [[na]] [[dół]], [[w dół]], [[ku]] [[dół|dołowi]], [[do]] [[dół|dołu]]
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[долу]]
: (1.2) [[na]] [[dół]]
* [[яма]]
: (1.1) [[jama]], [[dół]]
* [[лам]]
: (1.1) {{przest}} {{dial}} [[dziura]], [[jama]], [[dół]]
* [[трап]]
: (1.1) [[dół]], [[jama]]
* [[вагаш]]
: (1.1) {{dial}} [[dół]], [[jama]], [[zagłębienie]]
* [[варник]]
: (1.1) [[dół]] [[na]] [[wapno]]
* [[варница]]
: (1.2) [[dół]] [[na]] [[wapno]]
* [[изкоп]]
: (1.1) [[wykop]], [[dół]], [[rów]]
|- style="vertical-align:top"
| * chiński standardowy
|
* [[楼下]]
: (1.2) [[na]] [[dół]]
|- style="vertical-align:top"
| * chorwacki
|
* [[nadolje]]
: (1.1) [[na]] [[dół]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[připažit]]
: (1.1) [[opuścić]] [[ramię|ramiona]] [[w]] [[dół]]
* [[podpažní jamka]]
: (1.1) {{anat}} [[dół]] [[pachowy]], [[pacha]]
* [[výmol]]
: (1.1) [[dół]] [[wymyty]] [[przez]] [[woda|wodę]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[spleno]]
: (1.1) [[splin]], [[spleen]], [[chandra]], [[dół]], [[przygnębienie]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto (morfem)
|
* [[kav]]
: (1.1) [[dół]], [[wgłębienie]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[kuoppa]]
: (1.1) [[jama]], [[dół]], [[nora]], [[dziura]]
* [[pohja]]
: (1.1) [[dno]], [[dół]], [[spód]]<ref name=L>{{LingeaOnline}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * gudźarati
|
* [[ગાબડું]]
: (1.1) [[dziura]], [[dół]], [[jama]]<ref>{{Suthar|strony=49}}</ref><ref>{{Shabdkosh}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * ido
|
* [[abasar]]
: (1.1) [[obniżać]], [[opuszczać]] [[w]] [[dół]]
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[下]]
: (2.1) した → [[dół]], [[spód]], [[podstawa]], [[niższy|niższa]] [[część]]
: (2.2) しも → [[dół]]
* [[真下]]
: (1.1) [[dokładnie]] [[pod]]; [[sam]] [[dół]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[אונטן]]
: (2.1) [[dół]], [[dolny|dolna]] [[część]]
* [[גרוב]]
: (2.1) [[grób]], [[loch]], [[dół]]
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[duobė]]
: (1.1) [[dół]], [[dołek]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[caecus si caeco ducatum praestat, ambo in foveam cadunt]]
: (1.1) [[jeśli]] [[ślepy]] [[ślepy|ślepego]] [[prowadzić|prowadzi]], [[obaj]] [[w]] [[dół]] [[wpadać|wpadają]]
* [[qui fodit foveam, incidet in eam]]
: (1.1) {{bibl}} [[kto]] [[dół]] [[kopać|kopie]], [[sam]] [[weń]] [[wpadać|wpadnie]]<ref name="SC">{{SłownikCytatów|hasło=qui fodit foveam, incidet in eam|strony=469}}</ref><ref>{{cytuj stronę| url =https://wbiblii.pl/szukaj/Prz+26,27| tytuł =Prz 26,27| data dostępu = 6 maja 2019| autor = | opublikowany = | praca=wBiblii.pl | data = | język =}}</ref>
* [[fodina]]
: (1.1) [[jama]], [[dół]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=fodina|strony=265}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[apakša]]
: (1.1) [[dół]] ''(dolna część)''
|- style="vertical-align:top"
| * niderlandzki
|
* [[beneden]]
: (1.1) [[na]] [[dół|dole]], [[na]] [[dół]], [[z]] [[dół|dołu]]
* [[duiken]]
: (1.3) [[zanurkować]], [[szybko]] [[poruszać]] [[się]] [[w]] [[dół]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (bokmål)
|
* [[grav]]
: (1.2) [[rów]], [[dół]], [[wykop]]
* [[ned]]
: (1.1) [[w dół]], [[na]] [[dół]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[κάθοδος]]
: (1.2) [[zejście]], [[zjazd]] ([[w]][[dół]]), [[zstąpienie]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowopruski
|
* [[dubbi]]
: (1.1) [[jama]], [[dół]]<ref name="Klussis">{{Klussis|dubbi|52}}</ref>
* [[zemman]]
: (1.1) [[dół]]<ref>{{Klussis|zemman|207}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * osetyjski
|
* [[дӕлӕмӕ]]
: (1.1) [[w]] [[dół]], [[na]] [[dół]]
|- style="vertical-align:top"
| * połabski
|
* [[ardol]]
: (1.1) [[na]] [[dół]]<ref name=ED>{{EtymDrzewian|tom=1|strony=20}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[cava]]
: (1.1) [[jama]], [[dół]]
* [[poço]]
: (1.2) [[dół]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[свести]]
: (1.2) [[sprowadzić]] ([[na]] [[dół]])
|- style="vertical-align:top"
| * slovio
|
* [[doldvigat]]
: (1.1) [[spuszczać]] [[na]] [[dół]]
|- style="vertical-align:top"
| * słoweński
|
* [[jama]]
: (1.1) [[dół]], [[jama]]<ref>Nina Snoj, ''Slovene Dictionary and Phrasebook'', str. 52</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * starogrecki
|
* [[λάκκος]]
: (1.1) [[dół]], [[dołek]]
* [[βόθρος]]
: (1.1) [[dół]] ([[dziura]])
|- style="vertical-align:top"
| * staronordyjski
|
* [[skál]]
: (1.3) [[dół]], [[jama]], [[wydrążenie]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[grav]]
: (2.2) [[dół]]<ref name='s'/>
* [[nedslag]]
: (1.1) [[uderzenie]] [[w]] [[dół]] ''(zwłaszcza odnośnie uderzeń w klawisze podczas pisania)''
* [[nedåt]]
: (1.1) [[w]] [[dół]]<ref>{{Lexin}}</ref>
* [[ner]]
: (1.1) [[w]] [[dół]] ''(kierunek)''
* [[ormgrop]]
: (1.1) [[dół]] ([[jama]]) [[wąż|wężów]]
* [[rulla ned]]
: (1.1) [[staczać się]], [[toczyć się]] [[w]] [[dół]]
* [[rulla ner]]
: (1.1) [[staczać się]], [[toczyć się]] [[w]] [[dół]]
|- style="vertical-align:top"
| * tetum
|
* [[hun]]
: (1.2) [[dół]]
|- style="vertical-align:top"
| * turecki
|
* [[çukur]]
: (1.1) [[dziura]], [[wgłębienie]], [[dół]]
: (1.2) {{przen}} {{pot}} [[grób]], [[dół]]
|- style="vertical-align:top"
| * udmurcki
|
* [[ул]]
: (1.2) [[dół]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[le]]
: (1.1) [[na]] [[dół]], [[w dół]]
* [[verem]]
: (1.1) [[dół]], [[jama]]
* [[gödör]]
: (1.1) [[dół]], [[dziura]], [[jama]]
* [[emésztőgödör]]
: (1.1) [[dół]] [[kloaczny]], [[kloaka]], [[szambo]]
* [[sírverem]]
: (1.1) {{przest}} {{poet}} [[dół]] [[grobowy]], [[grób]]
|- style="vertical-align:top"
| * wilamowski
|
* [[ro]]
: (1.1) [[z]] [[góry]] [[na]] [[dół]]<ref>{{Latosiński1909|strony=318}}</ref>
* [[fus]]
: (1.3) [[noga]], [[podstawa]], [[dół]], [[podnóże]]
* [[füs]]
: (1.3) [[noga]], [[podstawa]], [[dół]], [[podnóże]]
* [[runder]]
: (1.1) [[z]] [[góra|góry]] [[na]] [[dół]]
* [[rō]]
: (1.1) [[z]] [[góry]] [[na]] [[dół]]<ref>{{Mojmir1930|część=A-R|strony=}}</ref>
* [[rōhuła]]
: (1.1) [[pójść]] [[po]] [[ktoś|kogoś]] [[i]] [[sprowadzić]] [[go]] [[na]] [[dół]]
* [[rōhȳva]]
: (1.1) [[podnieść]] [[coś]] [[i]] [[opuścić]] [[na]] [[dół]]
* [[ȧjfjȳn]]
: (1.1) [[zasypać]], [[wyrównać]] [[dół]] [[przez]] [[zasypywać|zasypanie]]<ref>{{Mojmir1930|część=A-R|strony=7}}</ref>
* [[fu̐s]]
: (1.3) [[noga]], [[podstawa]], [[dół]], [[podnóże]]
* [[nunderfuø̄n]]
: (1.1) [[zjechać]] [[na]] [[dół]] ([[w]] [[kopalnia|kopalni]] [[winda|windą]])<ref>{{Mojmir1930|część=A-R|strony=300}}</ref>
* [[rofuön]]
: (1.1) [[zjechać]] [[na]] [[dół]]<ref>{{Latosiński1909|strony=318}}</ref>
* [[roofiüen]]
: (1.1) [[zjechać]] ([[na]] [[dół]])<ref>{{Gara2003|strony=}}</ref>
* [[gru̐v]]
: (1.1) [[dół]], [[loch]] ([[jama]], [[nora]])<ref>{{Mojmir1930|część=A-R|strony=166}}</ref>
* [[kiöepjec]]
: (1.4) {{roln}} [[kopiec]], [[pryzma]] [[ziemniak]]ów, [[warzywo|warzyw]] [[itp.]] [[przysypać|przysypanych]] [[ziemia|ziemią]] [[i]] [[przykryć|przykrytych]] [[słoma|słomą]] [[w celu]] [[zabezpieczenie|zabezpieczenia]] [[przed]] [[przemarznięcie]]m; [[także]]: [[dół]] [[z]] [[taki|taką]] [[sam]]ą [[zawartość|zawartością]] [[zabezpieczyć|zabezpieczony]] [[w]] [[ten sam]] [[sposób]]
* [[maćicc]]
: (1.1) [[korzeń]] [[soczysty]], [[ponowo]] [[w]] [[dół]] [[idący]]<ref>{{Mojmir1930|część=A-R|strony=269}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="14"| 27-05-2026 19:04
| rowspan="14"| [[zabierać]]
| rowspan="14"|
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} zabrać)
: (1.1) brać coś od kogoś, pozbawiać kogoś czegoś
: (1.2) idąc lub jadąc dokądś, brać coś lub kogoś ze sobą
: (1.3) przenosić coś w inne miejsce, usuwać coś z jakiegoś miejsca
: (1.4) prowadzić kogoś gdzieś bez jego woli
''czasownik zwrotny niedokonany '''zabierać się''''' ({{dk}} zabrać się)
: (2.1) zaczynać coś robić, przygotowywać się do robienia czegoś
: (2.2) {{pot}} wychodzić, wyjeżdżać skądś
: (2.3) {{pot}} iść lub jechać z kimś
: (2.4) {{pot}} podrywać, sugerować intymny kontakt
{{tłumaczenia}}
* jidysz: (1.2) [[פֿאַרנעמען]] (farnemen); (2.2) [[פֿאַרנעמען זיך]] (farnemen zich), [[אַוועקטראָגן זיך]] (awektrogn zich)
| * albański
|
* [[marr]]
: (1.1) [[brać]], [[wziąć]], [[zabierać]]<ref name=T>{{TetaSqPl2018|strony=398}}</ref>
* [[çoj]]
: (1.1) [[brać]], [[odprowadzać]], [[zabierać]]<ref>{{Mayhew2017|strony=243}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * baskijski
|
* [[etxeratu]]
: (1.2) [[zabierać]] [[do]] [[dom]]u
|- style="vertical-align:top"
| * baszkirski
|
* [[алып китеү]]
: (2.1) [[zabierać]]
|- style="vertical-align:top"
| * farerski
|
* [[hava]]
: (1.18) ''(o poświęconym czasie)'' [[zabierać]], [[zajmować]]<ref name=s />
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[expropriar]]
: (1.1) [[wywłaszczać]], [[konfiskować]], [[zabierać]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[אַוועקנעמען]]
: (1.1) [[zabierać]]
* [[צונעמען]]
: (1.1) [[zabierać]]<ref>{{Yiddishonline}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[lego]]
: (1.2) [[brać]], [[zbierać]], [[zabierać]]
* [[sumo]]
: (1.1) [[brać]], [[zabierać]]
* [[duco]]
: (1.1) [[prowadzić]], [[zabierać]] ([[ze]] [[się|sobą]])
* [[educo]]
: (1.1) [[wyprowadzać]], [[przyprowadzać]], [[doprowadzać]], [[wieść]], [[zabierać]] ([[ze]] [[się|sobą]])
* [[asporto]]
: (1.1) [[zabierać]], [[usuwać]], [[wywozić]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[παίρνω]]
: (1.7) [[zabierać]], [[kraść]], [[ukraść]], [[skraść]]
|- style="vertical-align:top"
| * papiamento
|
* [[hiba]]
: (1.1) [[zabrać]] / [[zabierać]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[expropriar]]
: (1.1) [[wywłaszczać]], [[konfiskować]], [[zabierać]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[elvesz]]
: (1.1) [[zabierać]] / [[zabrać]], [[odbierać]] / [[odebrać]]
* [[hozzászól]]
: (1.1) [[zabierać]] / [[zabrać]] [[głos]]
|- style="vertical-align:top"
| * wietnamski
|
* [[chiếm]]
: (1.2) [[zawłaszczać]], [[zabierać]]
|- style="vertical-align:top"
| * wilamowski
|
* [[waeḱnama]]
: (1.2) [[zabierać]], [[zabrać]]
|- style="vertical-align:top"
| * wolof
|
* [[yobbu]]
: (1.1) [[zabierać]] ([[ze]] [[sobą]])
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 19:02
| [[Jaśmina]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="9"| 27-05-2026 18:54
| rowspan="9"| [[Allah]]
| rowspan="9"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} Bóg w islamie
{{tłumaczenia}}
* arabski: (1.1) [[الله]]
| * arabski
|
* [[إن شاء الله]]
: (1.1) [[inszallah]], ''sformułowanie wyrażające nadzieję, znaczące:'' „[[jeśli]] [[Allah]]/[[Bóg]] [[tak]] [[zechcieć|zechce]]”, „[[jeśli]] [[taki|taka]] [[być|jest]] [[wola]] [[Allah]]a/[[Bóg|Boga]]”<ref>{{Verbace}}</ref>, [[daj Boże]]
* [[استغفر الله]]
: (1.1) ''znaczące tyle co:'' [[prosić|proszę]] [[Allah]]a [[o]] [[przebaczenie]] / [[niech]] [[ja|mi]] [[Allah]] [[wybaczyć|wybaczy]]<ref>{{IslamicDictionary}}</ref>
* [[الله اعلم]]
: (1.1) ''znaczące tyle co'' „[[tylko]] [[Allah]] / [[Bóg]] [[to]] [[wiedzieć|wie]]”<ref>{{IslamicDictionary}}</ref>
* [[بسم الله]]
: (1.1) [[w imię]] [[Allah]]a, [[w imię]] [[Bóg|Boga]]<ref>{{IslamicDictionary}}</ref>
* [[في امان الله]]
: (1.1) ''odznaczające tyle co:'' ([[iść|idź]]) [[z]] [[Allah]]em, ([[iść|idź]]) [[z Bogiem]]<ref>{{IslamicDictionary}}</ref>
* [[والله]]
: (1.1) ''znaczące tyle co:'' [[na]] [[Allah]]a, [[na Boga]]<ref>{{Verbace}}</ref>
* [[يرحمك الله]]
: (1.1) ''znaczące tyle co:'' „[[niech]] [[Allah]] [[być|będzie]] [[dla]] [[ty|ciebie]] [[łaskaw]]”<ref>{{IslamicDictionary}}</ref>, „[[niech]] [[ty|cię]] [[Allah]] ([[Bóg]]) [[błogosławić|błogosławi]]”<ref>{{WordReference|ar}}</ref>
* [[ﷲ]]
: (1.1) ''arabska ligatura''<ref>[https://unicode.org/cldr/utility/character.jsp?a=fdf2 unicode.org]</ref>, {{zob|الله}} → [[Bóg]], [[Allah]]
|- style="vertical-align:top"
| * asturyjski
|
* [[Alá]]
: (1.1) {{rel}} [[Allah]], [[Bóg]]
|- style="vertical-align:top"
| * baszkirski
|
* [[Алла]]
: (1.1) {{rel}} [[Bóg]], [[Allah]]
|- style="vertical-align:top"
| * hausa
|
* [[Allah]]
: (1.1) {{rel}} [[Allah]], [[Bóg]]<ref>https://ids.clld.org/units/220-1443</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * hindi
|
* [[अल्लाह]]
: (1.1) {{rel}} [[Allah]]
|- style="vertical-align:top"
| * karpatorusiński
|
* [[Алаг]]
: (1.1) {{rel}} [[Allah]]<ref>{{Holosy}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * romániço
|
* [[Alá]]
: (1.1) {{rel}} [[Allah]], [[Allach]]
|- style="vertical-align:top"
| * somalijski
|
* [[Allaah]]
: (1.1) {{rel}} [[Allach]], [[Allah]], [[Bóg]]
* [[Alle]]
: (1.1) {{rel}} [[Allach]], [[Allah]], [[Bóg]]
|- style="vertical-align:top"
| * tadżycki
|
* [[Аллоҳ]]
: (1.1) [[Allah]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:42
| [[pieszka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{daw}} kobieta chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 27-05-2026 18:41
| rowspan="1"| [[pieszek]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{daw}} osoba chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
| * rosyjski
|
* [[моховик]]
: (1.1) {{ent}} {{nazwa systematyczna|Calathus|ref=tak}}, [[pieszek]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:35
| [[na szczęście]]
| {{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
: (1.1) szczęśliwie, fartownie
: (1.2) w celu przyniesienia komuś szczęścia
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:34
| [[dzięki Bogu]]
| {{znaczenia}}
''fraza wykrzyknikowa''
: (1.1) ''…używana do wyrażenia satysfakcji, że coś się jednak udało''
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 27-05-2026 18:33
| rowspan="1"| [[piechurka]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) kobieta chodząca pieszo
{{tłumaczenia}}
–
| * esperanto
|
* [[piedirantino]]
: (1.1) [[piesza]], [[piechurka]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="7"| 27-05-2026 18:27
| rowspan="7"| [[przybudówka]]
| rowspan="7"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{bud}} dobudowana część budynku
: (1.2) organizacja podległa większej organizacji działająca na jej rzecz
{{tłumaczenia}}
–
| * afrykanerski
|
* [[aanbou]]
: (1.1) {{bud}} [[dobudówka]], [[nadbudówka]], [[przybudówka]]<ref name=Kr>{{Kruger2016}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[přístavek]]
: (1.1) [[przybudowa]], [[przybudówka]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[alkonstruo]]
: (1.1) [[przybudówka]], [[dobudówka]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[pergula]]
: (1.1) [[przybudówka]], [[dobudówka]], [[przybudowanie]], [[aneks]]<ref>{{Korpanty2001|hasło=pergula|strony=460}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[крыло]]
: (1.4) {{archit}} [[skrzydło]], [[przybudówka]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[prístavok]]
: (1.1) [[przybudowa]], [[przybudówka]]<ref name=kssj4>{{KSSJ4|hasło=prístavok}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[melléképület]]
: (1.1) {{bud}} [[przybudówka]]
* [[toldaléképület]]
: (1.1) {{bud}} [[przybudówka]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="15"| 27-05-2026 18:22
| rowspan="15"| [[bezlitosny]]
| rowspan="15"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) okrutny; taki, który nie ma litości
{{tłumaczenia}}
* białoruski: (1.1) [[бязлітасны]]
* rosyjski: (1.1) [[безжалостный]], [[беспощадный]]
* sanskryt: (1.1) [[अकृप]]
* szwedzki: (1.1) [[obarmhärtig]], [[skoningslös]], [[hjärtlös]]
* ukraiński: (1.1) [[безжалісний]], [[немилосердний]]
| * baskijski
|
* [[bihozgabe]]
: (1.1) [[bez serca]], [[bezlitosny]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
* [[errukigabe]]
: (1.1) [[bezlitosny]], [[niemiłosierny]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
* [[gupidagabe]]
: (1.1) [[bezlitosny]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
* [[krudel]]
: (1.1) [[okrutny]], [[bezlitosny]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * białoruski
|
* [[люты]]
: (2.1) [[mroźny]], [[ostry]], [[bezlitosny]]
|- style="vertical-align:top"
| * białoruski (taraszkiewica)
|
* [[люты]]
: (2.1) [[mroźny]], [[ostry]], [[bezlitosny]]
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[безжалостен]]
: (1.1) [[bezlitosny]], [[nielitościwy]], [[niemiłosierny]]
* [[безмилостен]]
: (1.1) [[bezlitosny]]
* [[безпощаден]]
: (1.1) [[bezlitosny]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[krutý]]
: (1.1) [[okrutny]], [[bezlitosny]], [[surowy]], [[ostry]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[kruela]]
: (1.1) [[bezlitosny]], [[okrutny]]
* [[senkompata]]
: (1.1) [[bezlitosny]]
|- style="vertical-align:top"
| * gagauski
|
* [[amansız]]
: (1.1) [[bezlitosny]], [[nieubłagany]], [[okrutny]]<ref>{{Karanfil2010|strony=88}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[impietose]]
: (1.1) [[bezlitosny]], [[niemiłosierny]], [[nielitościwy]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[ωμός]]
: (1.3) {{przen}} ''(o osobach, zachowaniu osób)'' [[bezlitosny]], [[brutalny]], [[okrutny]]
* [[αιμοβόρος]]
: (1.2) {{przen}} [[krwiożerczy]], [[nieludzki]], [[okrutny]], [[bezlitosny]]
* [[ανηλεής]]
: (1.1) [[nielitościwy]], [[bezlitosny]], [[niemiłosierny]]
|- style="vertical-align:top"
| * pali
|
* [[atidāruṇa]]
: (1.1) [[okropny]], [[bardzo]] [[okrutny]], [[bezlitosny]]<ref>{{DigitalDictionariesofSouthAsia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[немилосердный]]
: (1.1) [[okrutny]], [[bezlitosny]], [[niemiłosierny]]
|- style="vertical-align:top"
| * sanskryt
|
* [[क्रूर]]
: (1.1) [[okrutny]], [[bezlitosny]], [[niemiłosierny]]
* [[दृढ]]
: (1.14) [[bezlitosny]], [[okrutny]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[hänsynlös]]
: (1.1) [[bezwzględny]], [[bezlitosny]], [[nietaktowny]], [[brutalny]]<ref>{{Lexin}}</ref><ref>{{Kubitsky1998szw-pol|strony=209}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[безпощадний]]
: (1.1) [[bezlitosny]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[kegyetlen]]
: (1.1) [[bezlitosny]], [[okrutny]]
* [[irgalmatlan]]
: (1.1) [[bezlitosny]], [[niemiłosierny]]
* [[könyörtelen]]
: (1.1) [[bezlitosny]], [[bezwzględny]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="12"| 27-05-2026 18:21
| rowspan="12"| [[ateistyczny]]
| rowspan="12"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{rel}} związany z ateizmem lub ateistami, zgodny z ateizmem
{{tłumaczenia}}
* bułgarski: (1.1) [[атеистичен]], [[атеистически]]
| * albański
|
* [[afetar]]
: (1.1) [[niewierzący]], [[niereligijny]], [[ateistyczny]]<ref name=T>{{TetaSqPl2018|strony=5}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[атеистки]]
: (1.1) [[ateistyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto (morfem)
|
* [[ateist]]
: (1.1) [[ateista]], [[ateistyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[ateistlik]]
: (1.1) [[ateistyczny]]<ref>{{aare}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[athee]]
: (1.1) [[ateistyczny]], [[bezbożny]]
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[ateistisks]]
: (1.1) [[ateistyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (bokmål)
|
* [[ateistisk]]
: (1.1) [[ateistyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[άθεος]]
: (1.1) [[ateistyczny]], [[bezbożny]]
* [[αθεϊστικός]]
: (1.1) [[ateistyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * papiamento
|
* [[ateista]]
: (1.1) [[ateistyczny]], [[bezbożniczy]], [[bezbożny]]
|- style="vertical-align:top"
| * rumuński
|
* [[ateist]]
: (1.1) [[ateistyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * słoweński
|
* [[ateističen]]
: (1.1) [[ateistyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[ateista]]
: (2.1) [[ateistyczny]]
* [[istentagadó]]
: (1.1) [[przeczyć|przeczący]] [[istnienie|istnieniu]] [[Bóg|Boga]], [[ateistyczny]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="50"| 27-05-2026 18:13
| rowspan="50"| [[alkoholowy]]
| rowspan="50"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) zawierający alkohol; związany z alkoholem
{{tłumaczenia}}
* arabski: (1.1) [[كحولي]]
* białoruski: (1.1) [[алкагольны|алкаго́льны]]
* bułgarski: (1.1) [[алкохолен|алкохо́лен]]
* czeski: (1.1) [[alkoholický]]
* esperanto: (1.1) [[alkohola]]
* interlingua: (1.1) [[alcoholic]]
* jidysz: (1.1) [[אַלקאָהאָליש]] (alkoholisz)
* rosyjski: (1.1) [[алкогольный|алкого́льный]], [[спиртной|спиртно́й]]
* słowacki: (1.1) [[alkoholový]], [[alkoholický]]
* ukraiński: (1.1) [[алкогольний|алкого́льний]], [[спиртний|спиртни́й]]
* węgierski: (1.1) [[alkoholos]]
| * albański
|
* [[verë]]
: (1.2) [[wino]] ([[napój]] [[alkoholowy]])<ref>{{Mayhew2017|strony=257}}</ref>
* [[alkoolik]]
: (1.1) [[alkoholowy]]<ref>{{TetaSqPl2018|strony=13}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * arabski
|
* [[جن]]
: (1.2) [[gin]] ([[napój]] [[alkoholowy]])
* [[كحول]]
: (1.2) [[napój]] [[alkoholowy]], [[napój]] [[wysokoprocentowy]]
* [[مسكر]]
: (2.1) [[napój]] [[alkoholowy]]<ref>{{Aljazem}}</ref>
* [[مشروب كحولي]]
: (1.1) [[napój]] [[alkoholowy]]<ref>{{Verbace}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * asturyjski
|
* [[llicor]]
: (1.1) [[napój]] [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * białoruski
|
* [[алкагольны напой]]
: (1.1) [[napój]] [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[питиепродавец]]
: (1.1) [[sprzedawca]] [[napój|napojów]] [[alkoholowy]]ch
* [[питиепродавница]]
: (1.1) [[sklep]] [[z]] [[napój|napojami]] [[alkoholowy]]mi
|- style="vertical-align:top"
| * chickasaw
|
* [[oka']]
: (1.2) [[napój]] [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * chiński standardowy
|
* [[酒]]
: (1.1) [[napój]] [[alkoholowy]], [[alkohol]] (''dawniej:'' [[wino]] [[ryżowy|ryżowe]])
|- style="vertical-align:top"
| * chorwacki
|
* [[alkoholni]]
: (1.1) [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[lihovina]]
: (1.1) {{spoż}} [[napój]] [[alkoholowy]] [[o]] [[wysoki]]ej [[zawartość|zawartości]] [[alkohol]]u; [[spirytus]]
* [[chlast]]
: (1.1) {{pot}} [[napój]] [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[ebrigaĵo]]
: (1.1) [[napój]] [[alkoholowy]] [[powodować|powodujący]] [[upojenie]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto (morfem)
|
* [[alkohol]]
: (1.1) [[alkohol]], [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[alkohoolne]]
: (1.1) [[alkoholowy]]<ref>{{Kyiv1992|strony=3}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[alkoholi]]
: (1.2) [[napój]] [[alkoholowy]]
* [[alkoholijuoma]]
: (1.1) [[napój]] [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * galicyjski
|
* [[alcohólico]]
: (1.1) [[alkoholowy]]<ref>{{RealAcademiaGalega|hasło=alcohólico}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * gruziński
|
* [[ალკოჰოლიანი]]
: (1.1) [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * gudźarati
|
* [[દારૂ]]
: (1.1) [[alkohol]], [[napój]] [[alkoholowy]]<ref>{{Shabdkosh}}</ref>
* [[મદ્ય]]
: (1.1) {{spoż}} [[napój]] [[alkoholowy]], [[alkohol]]<ref name=wp>{{Shabdkosh}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * hindi
|
* [[मदिरा]]
: (1.1) [[napój]] [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[liquorose]]
: (1.1) [[alkoholowy]], zawierający [[alkohol]]
* [[spirituose]]
: (1.2) [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * irlandzki
|
* [[alcólach]]
: (1.1) [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[משקה]]
: (1.1) [[alkohol]], [[napój]] [[alkoholowy]], [[trunek]], [[napitek]]<ref name=NV>{{NiborskiVaisbrot2002}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * kazachski
|
* [[ішкілік]]
: (1.1) [[napój]] [[alkoholowy]]<ref>{{AqtayJankowski2011|strony=597}}</ref><ref>{{Sozdik.kz}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * komi-permiacki
|
* [[вина]]
: (1.2) [[napój]] [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * komi-zyriański
|
* [[вина]]
: (1.2) [[napój]] [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * laotański
|
* [[ເຫລົ້າ]]
: (1.2) [[napój]] [[alkoholowy]]; [[wino]]<ref name=wp/>
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[alkoholinis]]
: (1.1) [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[alcoholicus]]
: (1.1) [[alkoholowy]]
* [[bibax]]
: (1.1) [[alkoholowy]], [[pijacki]]
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[alkoholisks]]
: (1.1) [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * macedoński
|
* [[алкохолен]]
: (1.1) [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * malgaski
|
* [[lalikera]]
: (1.1) [[napój]] [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * mon
|
* [[အရက်]]
: (1.1) [[napój]] [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * ormiański
|
* [[ալկոհոլային]]
: (1.1) [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * perski
|
* [[مشروب]]
: (1.2) [[napój]] [[alkoholowy]]<ref name=wp/><ref>[http://www.peterlin.jzn.pl/iranica/slownik_perski/slownik_perski_mim.html peterlin.jzn.pl]</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[alcoólico]]
: (1.1) [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[безалкогольный]]
: (1.2) [[bezalkoholowy]], [[wykluczyć|wykluczający]] [[spożycie]] [[napój|napojów]] [[alkoholowy]]ch
* [[варить]]
: (1.4) ''[[o]] [[napój|napojach]] [[alkoholowy]]ch:'' [[warzyć]], [[pędzić]]
* [[загулять]]
: (1.1) [[wpaść]] [[w]] [[ciąg]] [[alkoholowy]], [[rozpić się]], [[oddać się]] [[pijaństwo|pijaństwu]]
* [[медовуха]]
: (1.1) {{kulin}} [[napój]] [[alkoholowy]] [[wytwarzać|wytwarzany]] [[z]] [[woda|wody]], [[miód|miodu]] [[i]] [[drożdże|drożdży]]
|- style="vertical-align:top"
| * rumuński
|
* [[alcoolic]]
: (1.1) [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * sanskryt
|
* [[कडङ्ग]]
: (1.1) [[alkohol]], [[napój]] [[alkoholowy]], [[rum]]<ref>{{DigitalDictionariesofSouthAsia}}</ref><ref>{{Spokensanskrit}}</ref>
* [[सुरभि]]
: (3.1) [[napój]] [[alkoholowy]]<ref name=d/>
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[borovička]]
: (1.1) {{kulin}} [[słowacki]] [[napój]] [[alkoholowy]] [[zrobić|zrobiony]] [[z]] [[szyszkojagoda|szyszkojagody]]
* [[liehový]]
: (1.1) [[alkoholowy]], [[spirytusowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * słoweński
|
* [[alkoholen]]
: (1.1) [[alkoholowy]]<ref>{{ZRCSAZU}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[sprit]]
: (1.2) {{spoż}} [[mocny]] [[napój]] [[alkoholowy]], [[alkohol]], [[wódka]]<ref name="SO"/>
* [[alkoholhaltig]]
: (1.1) [[alkoholowy]], [[zawierać|zawierający]] [[alkohol]]<ref>{{Malmgren2001|strony=16}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * średnioangielski
|
* [[licour]]
: (1.1) [[napój]] [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * tagalski
|
* [[alak]]
: (1.2) [[napój]] [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * tajski
|
* [[น้ำจัณฑ์]]
: (1.1) [[alkohol]], [[napój]] [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * turkmeński
|
* [[içgi]]
: (1.1) [[napój]] [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * tuvalu
|
* [[kava]]
: (1.1) [[alkohol]], [[napój]] [[alkoholowy]]<ref name=j>{{Jackson2001|strony= 126}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * udmurcki
|
* [[вина]]
: (1.2) [[napój]] [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * ujgurski
|
* [[ھاراق]]
: (1.1) [[napój]] [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[кріпак]]
: (2.2) {{rzad}} {{pot}} [[mocny]] [[napój]] [[alkoholowy]]<ref name=sum20-2></ref>
|- style="vertical-align:top"
| * volapük
|
* [[lig]]
: (1.1) [[napój]] [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[borókapálinka]]
: (1.1) {{spoż}} [[jałowcówka]] ([[napój]] [[alkoholowy]])
* [[szeszes]]
: (1.1) [[spirytusowy]], [[alkoholowy]], [[z]] [[alkohol]]em, [[wyskokowy]]<ref>{{Varsanyi1976}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * wietnamski
|
* [[rượu]]
: (1.2) [[alkohol]], [[napój]] [[alkoholowy]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="20"| 27-05-2026 18:11
| rowspan="20"| [[alkoholik]]
| rowspan="20"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) osoba, która cierpi na alkoholizm
{{tłumaczenia}}
* baskijski: (1.1) [[alkoholiko]]
* esperanto: (1.1) [[alkoholulo]]
* interlingua: (1.1) [[alcoholico]]
* jidysz: (1.1) [[אַלקאָהאָליקער]] {{m}} (alkoholiker)
* rosyjski: (1.1) [[алкоголик]] {{m}}
* slovio: (1.1) [[alkoholnik]] (алкохолник)
* słowacki: (1.1) [[alkoholik]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[alkoholist]] {{w}}
| * albański
|
* [[alkoolist]]
: (1.1) [[alkoholik]]<ref>{{ManceDhimitri2005|strony=8}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * baskijski
|
* [[mozkorti]]
: (1.1) [[pijak]], [[alkoholik]]<ref name=Euskaltzaindia>{{Euskaltzaindia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[malsobrulo]]
: (1.1) [[pijak]], [[alkoholik]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[alkohoolik]]
: (1.1) [[alkoholik]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[dipsomano]]
: (1.1) [[alkoholik]], [[pijak]], [[dypsomaniak]]
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[よっぱらい]]
: (1.1) {{zob|[[酔っ払い]]}} ''([[pijak]], [[alkoholik]])''
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[פּיִאַק]]
: (1.1) [[pijak]], [[alkoholik]]<ref>{{NiborskiVaisbrot2002}}</ref>
* [[פּיאַניצע]]
: (1.1) [[pijak]], [[alkoholik]]<ref>{{NiborskiVaisbrot2002}}</ref>
* [[שיכּור]]
: (1.1) [[pijak]], [[alkoholik]]<ref name=NV>{{NiborskiVaisbrot2002}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * karpatorusiński
|
* [[алкоголік]]
: (1.1) [[alkoholik]]<ref>{{Holosy}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[alkoholikas]]
: (1.1) [[alkoholik]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[bibonius]]
: (1.1) [[pijak]], [[alkoholik]]
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[alkoholiķis]]
: (1.1) [[alkoholik]]
|- style="vertical-align:top"
| * mongolski
|
* [[архичин]]
: (1.1) {{med}} {{psych}} [[alkoholik]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[bêbado]]
: (2.1) [[alkoholik]], [[pijak]]
* [[alcoólico]]
: (2.1) [[alkoholik]]
* [[bêbedo]]
: (1.1) [[pijak]], [[alkoholik]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[пить]]
: (1.2) [[pić]] ([[alkohol]]), [[być]] [[alkoholik]]iem
* [[алкаш]]
: (1.1) {{pot}} [[alkoholik]]
|- style="vertical-align:top"
| * rumuński
|
* [[alcoolic]]
: (2.1) [[alkoholik]]
|- style="vertical-align:top"
| * slovio
|
* [[opitnik]]
: (1.1) [[pijak]], [[alkoholik]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[ožran]]
: (1.1) {{pejor}} [[pijak]], [[opój]], [[alkoholik]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[alkis]]
: (1.1) {{pot}} [[pijak]], [[alkoholik]]<ref>{{SAOL|strony=12}}</ref>
* [[tork]]
: (1.2) [[zakład]] [[odwykowy]] [[dla]] [[alkoholik]]ów<ref name='s'/>
|- style="vertical-align:top"
| * turkmeński
|
* [[arakhor]]
: (1.1) [[alkoholik]]
|- style="vertical-align:top"
| * uzbecki
|
* [[alkogolik]]
: (1.1) [[alkoholik]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="14"| 27-05-2026 18:09
| rowspan="14"| [[zakupy]]
| rowspan="14"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga''
: (1.1) czynność kupowania
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{M}}, {{B}} ''i'' {{W}} {{lm}} ''od:'' zakup
{{tłumaczenia}}
* rosyjski: (1.1) [[покупки|поку́пки]] {{lm}}; (2.1) [[покупка|покупки]] {{lm}}, [[закуп|закупы]] {{lm}}
| * arabski
|
* [[تسوق]]
: (1.1) [[robić]] [[zakupy]]<ref name=a>{{Aljazem}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * baskijski
|
* [[mandatu]]
: (1.3) [[sprawunki]], [[zakupy]]<ref name=Euskaltzaindia />
|- style="vertical-align:top"
| * bawarski
|
* [[äikaffa]]
: (1.1) [[robić]] [[zakupy]]
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[пазарувам]]
: (1.1) {{hand}} [[robić]] [[zakupy]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[nákup]]
: (1.1) [[zakupy]]
|- style="vertical-align:top"
| * hindi
|
* [[ख़रीदारी]]
: (1.1) [[zakupy]] ''([[czynność]])'', [[kupowanie]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[provisiones]]
: (1.1) [[zakupy]]
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[かいもの]]
: (1.1) {{zob|[[買い物]]}} ''([[zakupy]])''
* [[買い物]]
: (1.1) [[買い]][[物]] ([[かいもの]]) - [[zakupy]]
* [[買物]]
: (1.1) [[買]][[物]] ([[かいもの]]) - [[zakupy]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[אײַנקויפֿן]]
: (1.1) [[kupować]], [[robić]] [[zakupy]]
: (2.1) [[zakupy]]
|- style="vertical-align:top"
| * koreański
|
* [[쇼핑]]
: (1.1) [[zakupy]]
|- style="vertical-align:top"
| * macedoński
|
* [[купувачка]]
: (1.1) [[zakupy]]<ref>{{makedonski.info}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[шоппинг]]
: (1.1) [[shopping]], [[zakupy]]
|- style="vertical-align:top"
| * tajski
|
* [[ซื้อของ]]
: (1.1) [[kupować]], [[iść]] [[na]] [[zakupy]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[bevásárlás]]
: (1.1) [[zakupy]]
* [[bevásárlótáska]]
: (1.1) [[torba]] [[na]] [[zakupy]]
* [[bevásárol]]
: (1.1) [[robić]] / [[zrobić]] [[zakupy]]
* [[vásárlás]]
: (1.1) {{hand}} [[kupno]], [[zakup]], [[zakupy]]
* [[bevásárlókosár]]
: (1.1) [[koszyk]] [[na]] [[zakupy]]
* [[cekker]]
: (1.1) {{pot}} [[torba]] [[na]] [[zakupy]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 18:05
| [[aby chto]]
| {{znaczenia}}
''fraza zaimkowa''
: (1.1) {{gw-pl|Wileńszczyzna}} byle kto
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="9"| 27-05-2026 17:59
| rowspan="9"| [[leksykograf]]
| rowspan="9"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{jęz}} badacz i znawca leksykografii
{{tłumaczenia}}
* rosyjski: (1.1) [[лексикограф|лексико́граф]] {{m}}
| * baskijski
|
* [[hiztegigile]]
: (1.1) [[leksykograf]], [[słownikarz]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
* [[lexikografo]]
: (1.1) {{jęz}} [[leksykograf]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[vortaristo]]
: (1.1) [[leksykograf]]
|- style="vertical-align:top"
| * farerski
|
* [[orðabókarrithøvundur]]
: (1.1) [[słownikarz]], [[leksykograf]]<ref>{{sprotin}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[sanakirjantekijä]]
: (1.1) [[leksykograf]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[lexicographo]]
: (1.1) [[leksykograf]]
|- style="vertical-align:top"
| * kazachski
|
* [[лексикограф]]
: (1.1) [[leksykograf]]<ref>{{Sozdik.kz}}</ref>
* [[сөздікші]]
: (1.1) [[słownikarz]], [[leksykograf]]
|- style="vertical-align:top"
| * maryjski
|
* [[мутерзе]]
: (1.1) [[leksykograf]], [[słownikarz]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[словарник]]
: (1.1) [[słownikarz]], [[leksykograf]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[lexikograf]]
: (1.1) {{jęz}} [[leksykograf]]
* [[slovnikár]]
: (1.1) [[słownikarz]], [[leksykograf]]<ref>{{KSSJ4|hasło=slovnikár}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="5"| 27-05-2026 17:58
| rowspan="5"| [[słownikarz]]
| rowspan="5"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{jęz}} specjalista układający słowniki
{{tłumaczenia}}
* rosyjski: (1.1) [[лексикограф]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[slovnikár]] {{m}}
| * interlingua
|
* [[glossator]]
: (1.1) [[słownikarz]]
|- style="vertical-align:top"
| * maryjski
|
* [[мутерзе]]
: (1.1) [[leksykograf]], [[słownikarz]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[λεξικογράφος]]
: (1.1) [[leksykograf]], [[słownikarz]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[словарник]]
: (1.1) [[słownikarz]], [[leksykograf]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[slovnikársky]]
: (2.1) [[jak]] [[słownikarz]]<ref name=kssj4/>
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:56
| [[obsolutnie]]
| {{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) {{gw-pl|Obuchowicze,Bartoszyce}} absolutnie
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 17:45
| [[ciućka]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Tykocin,Lubelszczyzna wschodnia,Lubelszczyzna zachodnia,Brasławszczyzna,Łopatowszczyzna,Bujwidze,Warmia,Czchów,Gdów,Bochnia,Ostrowce}} {{pieszcz}} piesek
: (1.2) {{gw-pl|Konopnica}} suka
: (1.2) {{gw-pl|Kalisz,Kramsk,Rębowo,Adamowo,Janki Młode}} {{infant}} prosię
: (1.2) {{gw-pl|Zagórze}} kobieta pracująca ospale i niewydajnie
: (1.3) {{gw-pl|Czarny Dunajec}} kobieta dokuczliwa
: (1.3) {{gw-pl|Podhale}} smoczek
: (1.4) {{gw-pl|Lisów (powiat lublinecki)}} lilia wodna
: (1.5) {{gw-pl|Bogusławice}} {{infant}} mięso
: (1.6) {{gw-pl|Mszanna (powiat włodawski)}} mucha
: (1.7) {{gw-pl|Mszana Górna}} wyrośnięta trawa
: (1.8) {{gw-pl|Manie}} margerytka
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (2.1) {{gw-pl|Śląsk Cieszyński}} osoba niepewna siebie
: (2.2) {{gw-pl|Gdów,Bochnia}} oszczerca
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 27-05-2026 16:25
| rowspan="1"| [[aspirata]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{jęz}} głoska wymawiana z aspiracją, przydechem
{{tłumaczenia}}
–
| * bułgarski
|
* [[аспирата]]
: (1.1) {{fonet}} [[aspirata]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:06
| [[for]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{przest}} fory
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:05
| [[fory]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga''
: (1.1) dobrowolne ograniczenie własnej przewagi nad przeciwnikiem, np. by skłonić go do rywalizacji
: (1.2) szczególne względy u kogoś
: (1.3) protekcja, plecy
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 15:04
| [[abdankować]]
| {{znaczenia}}
''czasownik niedokonany''
: (1.1) {{śrpol}} odprawić, zwolnić z obowiązków, rozpuścić wojsko
: (1.2) {{śrpol}} odprawić, pożegnać się (z kimś)
: (1.3) {{śrpol}} porzucać, zostawiać w spokoju
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="15"| 27-05-2026 15:02
| rowspan="15"| [[więź]]
| rowspan="15"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) stan posiadania czegoś wspólnego
: (1.2) to, co łączy jednostki ze sobą
''{{forma czasownika|pl}}''
: (2.1) {{rozk}} ''od:'' więzić
{{tłumaczenia}}
* arabski: (1.1) [[رباط]] {{m}} (ribāṭ); (1.2) [[رباط]] {{m}} (ribāṭ)
* bułgarski: (1.1) [[връзка]] {{ż}}; (1.2) [[връзка]] {{ż}}
* litewski: (1.2) [[prieraišumas]] {{m}}
* łaciński: (1.2) [[alligatura]] {{ż}}
* nowogrecki: (1.2) [[δεσμός]] {{m}}
| * arabski
|
* [[رابطة]]
: (1.2) [[relacja]], [[więź]]<ref name=wp/>
* [[صلة]]
: (1.1) [[relacja]], [[związek]], [[więź]], [[powiązanie]]<ref>{{Verbace}}</ref>
* [[قربى]]
: (1.1) [[bliskość]], [[więź]]<ref name=wp>{{LDLP}}</ref>
: (1.3) [[więź]] [[małżeński|małżeńska]]<ref name=wp/>
|- style="vertical-align:top"
| * białoruski
|
* [[сувязь]]
: (1.1) [[związek]], [[więź]], [[łączność]], [[kontakt]]
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[семейственост]]
: (1.2) [[więź]] [[rodzinny|rodzinna]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto
|
* [[alligiteco]]
: (1.1) [[przywiązanie]], [[silny|silna]] [[więź]]
* [[nodo]]
: (1.2) [[więź]]
|- style="vertical-align:top"
| * islandzki
|
* [[band]]
: (1.3) [[więź]] (''emocjonalna'')
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[באַנד]]
: (1.2) [[więź]]
* [[בונד]]
: (1.1) [[więź]], [[pakt]], [[przymierze]], [[związek]]
|- style="vertical-align:top"
| * kazachski
|
* [[байланыс]]
: (1.1) [[więź]]<ref name=wp>{{AqtayJankowski2011|strony=77}}</ref><ref name=wp2>{{IEA2002|strony=54}}</ref><ref name=wp3>{{Sozdik.kz}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * krymskotatarski
|
* [[bağ]]
: (1.2) [[więź]]
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[ryšys]]
: (1.1) [[związek]], [[więź]]<ref name=kkn>{{KalKalNiedz1991|strony=406}}</ref>
* [[saitas]]
: (1.3) [[więź]]<ref name="dlkz1954" /><ref name="lkz" />
* [[sąsaja]]
: (1.1) [[powiązanie]], [[więź]]<ref>{{Kalėda2007|strony=311}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[pignus]]
: (1.6) [[więź]] [[emocjonalny|emocjonalna]]<ref name=Jougan/>
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[συνάφεια]]
: (1.3) [[stosunek]], [[więź]], [[znajomość]]
|- style="vertical-align:top"
| * starogrecki
|
* [[ἀρθμός]]
: (1.1) [[więź]]
|- style="vertical-align:top"
| * tajski
|
* [[เยื่อใย]]
: (1.1) [[relacja]], [[związek]], [[więź]], [[uczucie|uczucia]]
|- style="vertical-align:top"
| * tuvalu
|
* [[kaiga]]
: (1.1) [[pokrewieństwo]], [[więź]]<ref>[https://www.mpia.govt.nz/tuvalu-language-week/ mpia.govt.nz]</ref>, [[rodzina]]<ref>[https://www.omniglot.com/language/kinship/tuvaluan.htm Useful phrases in Tuvaluan]</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * tybetański
|
* [[ཉེ་འབྲེལ]]
: (1.2) [[związek]], [[więź]]<ref name=t/>
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 27-05-2026 14:56
| rowspan="1"| [[Paulina]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{D}} ''i'' {{B}} {{lp}} ''od:'' Paulin
{{tłumaczenia}}
–
| * nowogrecki
|
* [[Παυλίνα]]
: (1.1) [[Paulina]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="3"| 27-05-2026 14:55
| rowspan="3"| [[Paula]]
| rowspan="3"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}
{{tłumaczenia}}
–
| * białoruski
|
* [[Паўла]]
: (1.1) {{imię|białoruski|ż}} [[Paula]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[Pavla]]
: (1.1) [[Paula]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[Павла]]
: (1.1) {{imię|rosyjski|ż}} [[Paula]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:55
| [[konwisarz]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{hist}} {{rzem}} rzemieślnik zajmujący się wyrobem i obróbką przedmiotów z cyny oraz spiżu
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 27-05-2026 14:54
| rowspan="1"| [[Palma]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} {{zob|Palma de Mallorca}}
: (1.2) {{geogr}} {{zob|Palma Soriano}}
{{tłumaczenia}}
–
| * esperanto
|
* [[Majorkurbo]]
: (1.1) {{geogr}} [[Palma]], [[Palma na Majorce]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="8"| 27-05-2026 14:50
| rowspan="8"| [[samar]]
| rowspan="8"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sm i liczbie atomowej 62
{{tłumaczenia}}
* ormiański: (1.1) [[samariumu]]
* słowacki: (1.1) [[samarium]]
| * asturyjski
|
* [[samariu]]
: (1.1) {{chem}} [[samar]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto (morfem)
|
* [[samari]]
: (1.1) {{chem}} [[samar]]
|- style="vertical-align:top"
| * kaszubski
|
* [[samar]]
: (1.1) {{chem}} [[samar]]
|- style="vertical-align:top"
| * koreański
|
* [[사마륨]]
: (1.1) {{chem}} [[samar]]<ref>{{Naver}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * ormiański
|
* [[սամարիում]]
: (1.1) {{chem}} [[samar]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[samárium]]
: (1.1) {{chem}} [[samar]]<ref>{{SCS|hasło=samárium}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[самарій]]
: (1.1) {{chem}} [[samar]]
|- style="vertical-align:top"
| * użycie międzynarodowe
|
* [[Sm]]
: (1.1) {{chem}} [[samar]] ([[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[62]])
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="26"| 27-05-2026 14:46
| rowspan="26"| [[krzem]]
| rowspan="26"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Si i liczbie atomowej 14 {{datadef|od 2. poł. XIX wieku}}
{{tłumaczenia}}
* arabski: (1.1) [[سليكون]]
* rosyjski: (1.1) [[кремний|кре́мний]] {{m}}
| * afrykanerski
|
* [[silikon]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| * arabski
|
* [[سيلكون]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]; [[silikon]]<ref>[http://english-arabic.classicdictionary.info/S/page-29.html english-arabic.classicdictionary.info]</ref>, {{zob|[[سليكون]]}} ''lub'' {{zob|[[سيليكون]]}}
|- style="vertical-align:top"
| * asturyjski
|
* [[siliciu]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| * chorwacki
|
* [[silicij]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[räni]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[pii]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| * galicyjski
|
* [[silicio]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| * gruziński
|
* [[სილიციუმი]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| * hebrajski
|
* [[צורן]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| * hindi
|
* [[सैकता]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| * irlandzki
|
* [[sileacan]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| * koreański
|
* [[규소]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]<ref>{{Naver}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * krymskotatarski
|
* [[kremniy]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| * luksemburski
|
* [[Silizium]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]<ref>{{lod.lu|hasło=SILIZIUM1}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[silīcijs]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| * nahuatl klasyczny
|
* [[tecpatli]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (bokmål)
|
* [[silisium]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| * pendżabski
|
* [[ਸਿਲੀਕਾਨ]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[авиаль]]
: (1.1) [[awial]], [[stop]] [[aluminium]], [[magnez]]u i [[krzem]]u<ref>{{Porwit1961}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * serbski
|
* [[силицијум]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[kremík]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[kisel]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]<ref>{{Lexin}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * turecki
|
* [[silisyum]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| * użycie międzynarodowe
|
* [[Si]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]] ([[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[14]])
|- style="vertical-align:top"
| * wenecki
|
* [[siłicio]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| * wietnamski
|
* [[silic]]
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="2"| 27-05-2026 14:41
| rowspan="2"| [[anatema]]
| rowspan="2"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{kośc}} klątwa kościelna, wyklęcie, wykluczenie ze społeczności; potępienie poglądów heretyckich
: (1.2) {{daw}} {{kośc}} osoba, przedmiot lub nauka dotknięta klątwą kościelną
: (1.3) {{przen}} {{książk}} potępienie, wykluczenie z jakiegoś środowiska
{{tłumaczenia}}
–
| * czeczeński
|
* [[хӏуй]]
: (1.1) {{rel}} [[anatema]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto (morfem)
|
* [[anatem]]
: (1.1) [[anatema]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="10"| 27-05-2026 14:39
| rowspan="10"| [[seaborg]]
| rowspan="10"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sg i liczbie atomowej 106
{{tłumaczenia}}
* bułgarski: (1.1) [[сиборгий]] {{m}}
* łotewski: (1.1) [[seaborgijs]]
* ormiański: (1.1) [[siborghiumu]]
* słoweński: (1.1) [[seaborgij]]
| * azerski
|
* [[seaborgium]]
: (1.1) {{chem}} [[seaborg]]
|- style="vertical-align:top"
| * baskijski
|
* [[seaborgio]]
: (1.1) {{chem}} [[seaborg]]
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[зеаборгий]]
: (1.1) {{chem}} [[seaborg]]
|- style="vertical-align:top"
| * islandzki
|
* [[seborgín]]
: (1.1) {{chem}} [[seaborg]]
|- style="vertical-align:top"
| * koreański
|
* [[시보귬]]
: (1.1) {{chem}} [[seaborg]]<ref>{{Naver}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[sībordžijs]]
: (1.1) {{chem}} [[seaborg]]
|- style="vertical-align:top"
| * ormiański
|
* [[սիբորգիում]]
: (1.1) {{chem}} [[seaborg]]
|- style="vertical-align:top"
| * słoweński
|
* [[siborgij]]
: (1.1) {{chem}} [[seaborg]]
|- style="vertical-align:top"
| * tamilski
|
* [[சீபோர்கியம்]]
: (1.1) {{chem}} [[seaborg]]
|- style="vertical-align:top"
| * użycie międzynarodowe
|
* [[Sg]]
: (1.1) {{chem}} [[seaborg]] ([[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[100|10]][[6]])
* [[Unh]]
: (1.1) {{przest}} {{chem}} [[unnilheks]], {{ang}} [[unnilhexium]] ''(tymczasowy symbol pierwiastka o liczbie atomowej 106, nazwanego później [[seaborg]]iem)''
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:37
| [[Wyspy Kanaryjskie]]
| {{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} archipelag położony na Oceanie Atlantyckim u wybrzeży Maroka i Sahary Zachodniej
: (1.2) {{geogr}} terytorium autonomiczne Hiszpanii obejmujące Wyspy Kanaryjskie (1.1)
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="12"| 27-05-2026 14:35
| rowspan="12"| [[selen]]
| rowspan="12"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Se i liczbie atomowej 34
{{tłumaczenia}}
* serbski: (1.1) [[селен]]
| * afrykanerski
|
* [[selenium]]
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
|- style="vertical-align:top"
| * asturyjski
|
* [[seleniu]]
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
|- style="vertical-align:top"
| * gruziński
|
* [[სელენი]]
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
* [[სელენიუმი]]
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
|- style="vertical-align:top"
| * hindi
|
* [[मेचाग्नि]]
: (1.1) {{chem}} [[selen]]<ref>{{Shabdkosh}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * koreański
|
* [[셀레늄]]
: (1.1) {{chem}} [[selen]]<ref>{{Naver}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * krymskotatarski
|
* [[selen]]
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
|- style="vertical-align:top"
| * luksemburski
|
* [[Selen]]
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[σελήνιο]]
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
|- style="vertical-align:top"
| * serbski
|
* [[селенијум]]
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
|- style="vertical-align:top"
| * tamilski
|
* [[செங்கந்தகம்]]
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
|- style="vertical-align:top"
| * użycie międzynarodowe
|
* [[Se]]
: (1.1) {{chem}} [[selen]] ([[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[30|3]][[4]])
|- style="vertical-align:top"
| * wietnamski
|
* [[selen]]
: (1.1) {{chem}} [[selen]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="10"| 27-05-2026 14:31
| rowspan="10"| [[skand]]
| rowspan="10"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sc i liczbie atomowej 21
{{tłumaczenia}}
* ormiański: (1.1) [[scandiumu]]
* tajski: (1.1) [[สแคนเดียม]]
| * asturyjski
|
* [[escandiu]]
: (1.1) {{chem}} [[skand]]
|- style="vertical-align:top"
| * azerski
|
* [[skandium]]
: (1.1) {{chem}} [[skand]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto (morfem)
|
* [[skandi]]
: (1.1) {{chem}} [[skand]]
|- style="vertical-align:top"
| * hindi
|
* [[स्तोकातु]]
: (1.1) {{chem}} [[skand]]
|- style="vertical-align:top"
| * jidysz
|
* [[סקאַנדיום]]
: (1.1) {{chem}} [[skand]]
|- style="vertical-align:top"
| * koreański
|
* [[스칸듐]]
: (1.1) {{chem}} [[skand]]<ref>{{Naver}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (nynorsk)
|
* [[scandium]]
: (1.1) {{chem}} [[skand]]
|- style="vertical-align:top"
| * ormiański
|
* [[սկանդիում]]
: (1.1) {{chem}} [[skand]]
|- style="vertical-align:top"
| * tajski
|
* [[สแกนเดียม]]
: (1.1) {{chem}} [[skand]]
|- style="vertical-align:top"
| * użycie międzynarodowe
|
* [[Sc]]
: (1.1) {{chem}} [[skand]] ([[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[21]])
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="34"| 27-05-2026 14:26
| rowspan="34"| [[antymon]]
| rowspan="34"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu Sb i liczbie atomowej 51
{{tłumaczenia}}
* słowacki: (1.1) [[antimón]] {{m}}
| * afrykanerski
|
* [[antimoon]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * albański
|
* [[antimon]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * asturyjski
|
* [[antimoniu]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * chorwacki
|
* [[antimon]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto (morfem)
|
* [[antimon]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[antimon]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[antimoni]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * friulski
|
* [[antimoni]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * galicyjski
|
* [[antimonio]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * gruziński
|
* [[სტიბიუმი]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * hebrajski
|
* [[אנטימון]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * irlandzki
|
* [[antamón]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[アンチモン]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * karpatorusiński
|
* [[антімон]]
: (1.1) [[antymon]]<ref>{{Holosy}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * koreański
|
* [[안티모니]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]<ref>{{Naver}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[stibis]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * luksemburski
|
* [[Antimon]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]<ref>{{lod.lu|hasło=ANTIMON1}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[antimons]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * macedoński
|
* [[антимон]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * marathi
|
* [[अँटिमनी]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * mongolski
|
* [[будаг]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * niderlandzki
|
* [[antimonium]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
* [[antimoon]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
* [[stibium]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * portugalski
|
* [[antimónio]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
* [[antimônio]]
: (1.1) {{brazport}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * rumuński
|
* [[stibiu]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * sanskryt
|
* [[कृष्ण]]
: (2.7) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[antimonitý]]
: (1.1) {{chem}} [[antymonawy]] - ''[[zawierać|zawierający]] [[antymon]] [[trójwartościowy]]''<ref name=sssj>{{SSSJ|tom=AG|hasło=antimonitý}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * słoweński
|
* [[antimon]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * staroormiański
|
* [[ծարիր]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[antimon]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]<ref>[https://www.ne.se/antimon Nationalencyklopedin]</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * tajski
|
* [[พลวง]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[абштрих]]
: (1.1) [[żużel]] [[powstawać|powstający]] [[podczas]] [[rafinacja|rafinacji]] [[arsen]]u [[i]] [[antymon]]u<ref>{{UTS2016|hasło=а́бштрих|strony=3}}</ref>
* [[антимон]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
* [[стибій]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
* [[сурма]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * użycie międzynarodowe
|
* [[Sb]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]] ([[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[51]])
* [[♁]]
: (1.3) {{alch}} [[pierwiastek]] [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * volapük
|
* [[stibin]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| * walijski
|
* [[antimoni]]
: (1.1) {{chem}} [[antymon]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="17"| 27-05-2026 14:21
| rowspan="17"| [[nieprzyzwoity]]
| rowspan="17"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik jakościowy''
: (1.1) niezgodny z powszechnymi zasadami moralnymi (często w kontekście seksualnym)
{{tłumaczenia}}
* białoruski: (1.1) [[непрыстойны]]
* rosyjski: (1.1) [[непристойный]], [[неприличный]]
* ukraiński: (1.1) [[непристойний]]
| * arabski
|
* [[بذيء]]
: (1.1) [[nieczysty]], [[obsceniczny]], [[wulgarny]], [[niewłaściwy]], [[obraźliwy]], [[ordynarny]], [[nieprzyzwoity]]<ref>{{Verbace}}</ref><ref>{{LDLP}}</ref>
* [[فاحش]]
: (1.2) [[obsceniczny]], [[nieprzyzwoity]], [[brudny]]<ref>{{Verbace}}</ref><ref>{{PerseusWST}}</ref>
* [[فحش]]
: (1.1) [[być]] [[wulgarny]]m, [[nieprzyzwoity]]m<ref name=a>{{Verbace}}</ref>
* [[قبيح]]
: (1.2) [[obsceniczny]], [[nieprzyzwoity]]
|- style="vertical-align:top"
| * baskijski
|
* [[berde]]
: (1.3) [[nieprzyzwoity]], [[pikantny]]<ref name=Euskaltzaindia />
|- style="vertical-align:top"
| * białoruski
|
* [[сарамлівы]]
: (1.2) [[nieprzyzwoity]], [[nieprzystojny]]
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[безобразен]]
: (1.2) {{pot}} [[nieprzyzwoity]], [[nikczemny]]
* [[неблагопристоен]]
: (1.1) {{przest}} {{książk}} [[nieprzyzwoity]], [[niestosowny]]
* [[неприличен]]
: (1.1) [[nieprzyzwoity]]
* [[непристоен]]
: (1.1) {{książk}} [[nieprzyzwoity]], [[sprośny]]
|- style="vertical-align:top"
| * czeski
|
* [[kluzký]]
: (1.2) [[nieprzyzwoity]], [[pieprzny]]
* [[oplzlý]]
: (1.1) [[nieprzyzwoity]], [[sprośny]]
|- style="vertical-align:top"
| * hindi
|
* [[अश्लील]]
: (1.1) [[wulgarny]], [[nieprzyzwoity]], [[obsceniczny]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[immodeste]]
: (1.1) [[nieskromny]], [[nieprzyzwoity]], [[bezczelny]], [[bezwstydny]]
* [[indecente]]
: (1.1) [[nieprzyzwoity]], [[gorszący]]
* [[inhoneste]]
: (1.2) [[nieprzyzwoity]], [[niemoralny]], [[nieskromny]]
* [[obscen]]
: (1.1) [[obsceniczny]], [[sprośny]], [[nieprzyzwoity]]
|- style="vertical-align:top"
| * irlandzki
|
* [[mínáireach]]
: (1.1) [[nieprzyzwoity]], [[nieskromny]], [[bezwstydny]]
|- style="vertical-align:top"
| * japoński
|
* [[失礼]]
: (2.1) しつれい → [[niegrzeczny]], [[nietaktowny]], [[grubiański]], [[nieprzyzwoity]]
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[nepadorus]]
: (1.1) [[nieprzyzwoity]]
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[nepiedienīgs]]
: (1.1) [[nieprzyzwoity]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[κραυγαλέος]]
: (1.2) {{przen}} [[rażący]], [[nieprzyzwoity]], [[bezwstydny]], [[prowokujący]]
* [[βρόμικος]]
: (1.4) {{przen}} [[brudny]], [[nieuczciwy]], [[nieprzyzwoity]], [[ohydny]], [[śmierdzący]]
* [[τολμηρός]]
: (1.3) {{przen}} [[śmiały]], [[nieskromny]], [[pieprzny]], [[pikantny]], [[nieprzyzwoity]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[неблагопристойный]]
: (1.1) [[nieprzyzwoity]], [[niestosowny]]
|- style="vertical-align:top"
| * słowacki
|
* [[prasa]]
: (1.2) {{obraź}} [[prosię]] ([[ktoś]] [[brudny]] [[lub]] [[nieprzyzwoity]])<ref> [http://slovnik.azet.sk/pravopis/?q=prasa slovník.sk]</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * tajski
|
* [[ลามก]]
: (1.1) [[obsceniczny]], [[nieprzyzwoity]], [[brudny]]
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[нецензурний]]
: (1.2) [[niecenzuralny]], [[nieobyczajowy]], [[wulgarny]], [[nieprzyzwoity]]<ref name=sl />
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[illetlen]]
: (1.1) [[nieprzyzwoity]], [[niestosowny]]
* [[mocskos]]
: (1.3) {{przen}} [[nieprzyzwoity]], [[bezwstydny]]
* [[trágár]]
: (1.1) [[wulgarny]], [[nieprzyzwoity]]
* [[szabadszájú]]
: (1.1) [[nieprzyzwoity]], [[sprośny]]
* [[útszéli]]
: (1.2) {{przen}} [[nieprzyzwoity]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="37"| 27-05-2026 14:20
| rowspan="37"| [[siarka]]
| rowspan="37"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{chem}} pierwiastek chemiczny o symbolu S i liczbie atomowej 16
{{tłumaczenia}}
* bułgarski: (1.1) [[сяра]] {{ż}}
* łaciński: (1.1) [[sulfur]] {{n}}, [[sulphur]] {{n}}, [[sulpur]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[θειάφι]] {{n}}
| * afrykanerski
|
* [[swawel]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]<ref name=K>{{Kruger2016|strony=154}}</ref>
* [[swael]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]<ref name=K>{{Kruger2016|strony=154}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * arumuński
|
* [[scljifur]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * asturyjski
|
* [[azufre]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * baszkirski
|
* [[көкөрт]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * bułgarski
|
* [[жупел]]
: (1.1) {{przest}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * chiński standardowy
|
* [[硫]]
: (1.1) [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * esperanto (morfem)
|
* [[sulfur]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * estoński
|
* [[väävel]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * fiński
|
* [[rikki]]
: (2.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * galicyjski
|
* [[xofre]]
: (1.1) [[siarka]]<ref>{{RealAcademiaGalega|hasło= xofre}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * gruziński
|
* [[გოგირდი]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * hebrajski
|
* [[גופרית]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * hindi
|
* [[गन्धक]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]<ref>{{Shabdkosh}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[sulfure]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * kazachski
|
* [[күкірт]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]<ref>{{Sozdik.kz}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * koreański
|
* [[황]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]<ref>{{Naver}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * luksemburski
|
* [[Schwiefel]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * łaciński
|
* [[sulphurium]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * malgaski
|
* [[solifara]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * nahuatl klasyczny
|
* [[tlequiquiztlālli]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * nowogrecki
|
* [[θείο]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * pendżabski
|
* [[ਸਲਫਰ]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * perski
|
* [[گوگرد]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * rumuński
|
* [[sulf]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * sanskryt
|
* [[सुरभि]]
: (4.1) [[siarka]]<ref name=d/><ref name=m/>
|- style="vertical-align:top"
| * słoweński
|
* [[žveplo]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * staro-cerkiewno-słowiański
|
* [[сѣра]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * staroormiański
|
* [[ծծումբ]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * suahili
|
* [[kibiriti]]
: (1.2) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * sycylijski
|
* [[suffuru]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
* [[surfuru]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * syngaleski
|
* [[ගෙන්දගම්]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
* [[සල්ෆර්]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * tajski
|
* [[กำมะถัน]]
: (1.1) [[siarka]]
* [[ซัลเฟอร์]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * tamilski
|
* [[கந்தகம்]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * turecki
|
* [[kükürt]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * użycie międzynarodowe
|
* [[S]]
: (1.1) [[S]] {{chem}} [[siarka]] ([[pierwiastek chemiczny]] [[o]] [[liczba atomowa|liczbie atomowej]] [[16]])
|- style="vertical-align:top"
| * walijski
|
* [[sylffwr]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| * wepski
|
* [[rik]]
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:09
| [[ambrozyjski]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{poet}} boski, cudowny, rozkoszny; taki jak ambrozja
: (1.2) {{śrpol}} związany z ambrozją, dotyczący ambrozji
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 27-05-2026 14:05
| rowspan="1"| [[kangurek]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{zdrobn}} ''od:'' kangur
: (1.2) mały kangur
''{{forma rzeczownika|pl}}''
: (2.1) {{D}} {{lm}} ''od:'' kangurka
{{tłumaczenia}}
–
| * czeski
|
* [[klokánek]]
: (1.1) {{zool}} [[kangurek]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 27-05-2026 14:04
| rowspan="1"| [[kangurzątko]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) młode kangura
{{tłumaczenia}}
–
| * baskijski
|
* [[kangurukume]]
: (1.1) {{zool}} [[kangurzątko]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:03
| [[walabia]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{syst}} {{zool}} {{nazwa systematyczna|Wallabia|Trouessart|ref=tak}}, rodzaj torbacza z podrodziny kangurów
: (1.2) {{zool}} torbacz z rodzaju walabia (1.1)
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 14:03
| [[pademelon]]
| {{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy''
: (1.1) {{syst}} {{zool}} {{nazwa systematyczna|Thylogale|Gray|ref=tak}}, rodzaj ssaka z podrodziny kangurów występującego w Australii, Tasmanii i Nowej Gwinei
: (1.2) {{zool}} ssak z rodzaju pademelon (1.1)
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="2"| 27-05-2026 14:00
| rowspan="2"| [[nieprawdziwie]]
| rowspan="2"|
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) w sposób nieprawdziwy
{{tłumaczenia}}
–
| * łaciński
|
* [[insinceriter]]
: (1.1) [[nieszczerze]], [[nieprawdziwie]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=insinceriter|strony=345}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * wilamowski
|
* [[unecht]]
: (2.1) [[nieprawdziwie]], [[fałszywie]], [[sztucznie]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 27-05-2026 13:38
| rowspan="1"| [[aliaż]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} stop kilku metali, czasem z dodatkiem niemetali
: (1.2) {{książk}} połączenie różnych stylów, koncepcji
{{tłumaczenia}}
–
| * nowogrecki
|
* [[κράμα]]
: (1.1) {{techn}} {{hutn}} [[stop]], [[aliaż]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 13:11
| [[nieopłacalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, który nie pokrywa poniesionych kosztów i przynosi straty
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="8"| 27-05-2026 13:00
| rowspan="8"| [[tadżycki]]
| rowspan="8"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) odnoszący się do państwa Tadżykistan lub Tadżyków, związany z Tadżykistanem lub Tadżykami
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{jęz}} język urzędowy Tadżykistanu
{{tłumaczenia}}
* baskijski: (1.1) [[tajikistandar]]; (2.1) [[tajikera]]
| * azerski
|
* [[tacikcə]]
: (1.1) {{jęz}} ([[język]]) [[tadżycki]]
|- style="vertical-align:top"
| * baskijski
|
* [[tajik]]
: (2.1) [[tadżycki]]<ref name=Euskaltzaindia/>
|- style="vertical-align:top"
| * białoruski
|
* [[таджыкскі]]
: (1.1) [[tadżycki]]
|- style="vertical-align:top"
| * chorwacki
|
* [[tadžički jezik]]
: (1.1) {{jęz}} [[język]] [[tadżycki]]
|- style="vertical-align:top"
| * łotewski
|
* [[tadžiks]]
: (1.1) [[Tadżyk]], ''w'' {{D}} {{lm}} {{także}} [[tadżycki]]
|- style="vertical-align:top"
| * użycie międzynarodowe
|
* [[tgk]]
: (1.1) {{jęz}} ''kod ISO 639-3, kod ISO 639-2:'' [[język]] [[tadżycki]]<ref>https://iso639-3.sil.org/code/tgk</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[tádzsik]]
: (1.3) {{jęz}} ([[język]]) [[tadżycki]]
: (2.1) [[tadżycki]]
|- style="vertical-align:top"
| * wietnamski
|
* [[Tát-gi-ki-xtan]]
: (1.1) [[tadżycki]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="1"| 27-05-2026 12:46
| rowspan="1"| [[nieopisywalny]]
| rowspan="1"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do opisania
{{tłumaczenia}}
–
| * baskijski
|
* [[deskribaezin]]
: (1.1) [[nie]] [[do]] [[opisanie|opisania]], [[nieopisany]], [[nieopisywalny]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="8"| 27-05-2026 12:44
| rowspan="8"| [[nieodwracalny]]
| rowspan="8"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) taki, którego nie można usunąć, cofnąć; uniemożliwiający przywrócenie do poprzedniego stanu
{{tłumaczenia}}
* węgierski: (1.1) [[visszafordíthatatlan]]
| * bułgarski
|
* [[безвъзвратен]]
: (1.1) [[bezpowrotny]], [[nieodwracalny]]
* [[невъзвратим]]
: (1.1) [[nieodwracalny]]
|- style="vertical-align:top"
| * manx
|
* [[neuyantagh cur ergooyl]]
: (1.1) [[nieodwracalny]]
* [[neuyantagh dy chur er ash]]
: (1.1) [[nieodwracalny]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (bokmål)
|
* [[irreversibel]]
: (1.1) [[nieodwracalny]]
|- style="vertical-align:top"
| * norweski (nynorsk)
|
* [[irreversibel]]
: (1.1) [[nieodwracalny]]
|- style="vertical-align:top"
| * rumuński
|
* [[ireversibil]]
: (1.1) [[nieodwracalny]]
|- style="vertical-align:top"
| * słoweński
|
* [[ireverzibilen]]
: (1.1) {{książk}} [[nieodwracalny]]<ref>{{ZRCSAZU}}</ref>
|- style="vertical-align:top"
| * wepski
|
* [[pördutamatoi]]
: (1.1) [[nieodwracalny]]
|- style="vertical-align:top"
| * węgierski
|
* [[jóvátehetetlen]]
: (1.1) [[niepowetowany]], [[nieodwracalny]]
|- style="vertical-align:top"
| rowspan="6"| 27-05-2026 12:42
| rowspan="6"| [[nieodwołalny]]
| rowspan="6"|
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do odwołania, cofnięcia
{{tłumaczenia}}
* szwedzki: (1.1) [[oåterkallelig]]
| * bułgarski
|
* [[неотменим]]
: (1.1) [[nieodwołalny]]
|- style="vertical-align:top"
| * interlingua
|
* [[final]]
: (1.2) [[nieodwołalny]]
* [[irrevocabile]]
: (1.1) [[nieodwołalny]]
* [[peremptori]]
: (1.1) [[ostateczny]], [[nieodwołalny]]
|- style="vertical-align:top"
| * litewski
|
* [[neatšaukiamas]]
: (1.1) [[nieodwołalny]]
|- style="vertical-align:top"
| * rosyjski
|
* [[безапелляционный]]
: (1.1) [[bezapelacyjny]], [[nieodwołalny]]
|- style="vertical-align:top"
| * szwedzki
|
* [[orygglig]]
: (1.1) [[nieodwołalny]]
|- style="vertical-align:top"
| * ukraiński
|
* [[безапеляційний]]
: (1.2) {{praw}} [[bezapelacyjny]], [[nieodwołalny]], [[ostateczny]], [[prawomocny]]
|- style="vertical-align:top"
| 27-05-2026 12:32
| [[nieobserwowalny]]
| {{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) niemożliwy do zaobserwowania w jakikolwiek sposób
{{tłumaczenia}}
–
| (brak)
|
|}
t7p0dobvalewsoyw7r8a7zqoxabl8ek
Szablon:Grek-Pabisowa-PłnKres2017
10
957807
8808155
8800371
2026-05-27T15:54:08Z
ImenaOphelia
101014
+miejscowości
8808155
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{źródło
|dostęp=otwarty
|autor=[[w:Iryda Grek-Pabisowa|Iryda Grek-Pabisowa]], Małgorzata Ostrówka, [[w:Mirosław Jankowiak|Mirosław Jankowiak]]
|tytuł=''[https://ispan.waw.pl/ireteslaw/bitstream/handle/20.500.12528/128/Slownik.pdf Słownik mówionej polszczyzny północnokresowej]''
|wydawnictwo=Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
|miejsce=Warszawa
|rok=2017
|strony={{{strony|}}}
|hasło={{{hasło|{{PAGENAME}}}}}
|hasła={{{hasła|}}}
}}</includeonly><noinclude>
<div style="text-align: center;">
{| class="wikitable" style="width:90%"
! rowspan=2 | Kod źródłowy
|-
| <code><nowiki>{{Grek-Pabisowa-PłnKres2017|hasło=perłówka|strony=746}}</nowiki></code>
| <code><nowiki>{{Grek-Pabisowa-PłnKres2017|hasło=cikować}}</nowiki></code>
| <code><nowiki>{{Grek-Pabisowa-PłnKres2017}}</nowiki></code>
|-
! rowspan=2 | Efekt
|-
| {{Grek-Pabisowa-PłnKres2017|hasło=perłówka|strony=746}}
| {{Grek-Pabisowa-PłnKres2017|hasło=cikować}}
| {{Grek-Pabisowa-PłnKres2017}}
|}
</div>
<templatedata>
{
"description": "Szablon cytowania: Słownik mówionej polszczyzny północnokresowej (I. Grek-Pabisowa, M. Ostrówka, M. Jankowiak, 2017).",
"params": {
"strony": {
"type": "string",
"description": "numer strony lub zakres stron"
},
"hasło": {
"type": "string",
"description": "cytowane hasło",
"default": "{{PAGENAME}}"
},
"hasła": {
"type": "string",
"description": "wiele cytowanych haseł"
}
}
}
</templatedata>
{| class="wikitable"
! Skrót !! Źródło !! Link !! Miejsce
|-r
| Ażł01Kar || Karaś H., Ażełajcie, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 337 – 345. || || Kowieńszczyzna
|-
| B29Nit || Nitsch K., Wybór polskich tekstów gwarowych, Lwów 1929, s. 16, 243 – 247. || || Białoruś zachodnia
|-
| B32Dom || Dombroski Cz., Ze słownictwa i gramatyki języka ludności polskiej na Białorusi sowieckiej, Mińsk 1932. || || Białoruś wschodnia
|-
| B96Ban || Banasińska R., Repertuar muzyczny w katolickich i prawosławnych wsiach rejonu lidzkiego i woronowskiego, [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996, s. 198 – 202. || || Białoruś zachodnia
|-
| B96Cich || Cichocki J., Rozmowy o nacjach i wiarach. Rozmowa w Piełuńcach, Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996, s.1996, Nr ¾, s. 201 – 203. || || Białoruś zachodnia
|-
| B96Dąb || Dąbek K., Białorusin na Grodzieńszczyźnie – kto to taki? [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996, s. 188 – 192. || || Grodzieńszczyzna
|-
| B96Doł || Dołęgowska K., Rozmowy o nacjach i wiarach. Rozmowa w Lebiodzie, s. 180 – 181; Rozmowa w Feliksowie, s. 184 – 186, Rozmowy o śmierci. Rozmowa w Krasnowcach. Rozmowa w Surkontych. Rozmowa w Radziwoniszkach. Rozmowa w Krasnowcach. Rozmowa ze śpiewakami pogrzebowymi w czasie czuwania przy zmarłym panu Bronisławie w Papierni, s. 204-214, [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996. || || Białoruś zachodnia
|-
| B96a)Doł || Dołęgowska K., Engelking A., Rozmowy o śmierci. Rozmowa w Feliksowie, [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996, s. 209 – 210. || || [[w:Feliksowo (obwód grodzieński)|Feliksowo]] (Grodzieńszczyzna)
|-
| B96Eng || Engelking A., Rozmowy o śmierci. Przemowa wygłaszana w czasie eksportacji pod krzyżem; w imieniu zmarłego mówi pani Zunia z Papierni. [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996, s. 214. || || Białoruś zachodnia
|-
| B96Kol || Kolasa K., Polak na Grodzieńszczyźnie – kto to taki? [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, nr ¾ 1996, s. 183-187; Rozmowy o nacjach i wiarach. Rozmowa w Mejrach, s. 188; Rozmowa w Papierni, [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996, s. 189 – 191. || || Białoruś zachodnia
|-
| B96Stra || Straczuk J., Rozmowy o nacjach i wiarach. Rozmowa w Radziwoniszkach, s. 186 – 187; Rozmowa w Roubach, s. 192 – 193, Rozmowa w Surkontach, s. 195 – 197, Rozmowa w Pieluńcach, s. 197 – 200, [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996. || || Białoruś zachodnia
|-
| B96Życ || Życzyńska-Ciołek D., Rozmowy o nacjach i wiarach. Rozmowa w Serafinach, s. 191 – 192; Rozmowa w Czeszejkach, s. 193 – 195, [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996. || || Białoruś zachodnia
|-
| B99Eng || Engelking A., „Kołchoz musi być”, czyli przyczynek do portretu Polakakołchoźnika. Uwagi etnografa na podstawie badań we wsiach Grodzieńszczyzny, [w:] Pogranicze. Studia społeczne, t. VIII, Numer specjalny: Polacy na pograniczach w perspektywie porównawczej. Pod red. Andrzeja Sadowskiego, Białystok 1999, s. 199-211. || ||
|-
| B99Pob || Poborski R., Szlachta i chłopi. Stereotypy a życie społeczności lokalnej wybranych miejscowości centralnej Białorusi, „Etnografia Polska” XLIII, z. 1-2, 1999, s. 177 – 188. || || Białoruś zachodnia
|-
| B99Rut || Rutkowska A., O świadomości historycznej mieszkańców Białorusi Zachodniej, „Etnografia Polska” XLIII, z. 1-2, 1999, s. 189-200. || || Białoruś zachodnia
|-
| BL08Stra || Straczuk Justyna, Wielojęzyczność pogranicza: od tutejszości do nowej lokalności, [w:] Tożsamość – język – rodzina. Z badan na pograniczu słowiansko-bałtyckim. Red. Anna Engelking, Ewa Golachowska, Anna Zielińska SOW, Warszawa 2008, s. 95-107. || ||
|-
| BL82Giu || Giułumianc K. M., Niekotoryje nabludienija nad frazieologijej polskich goworow biełorussko-litowskoj zony, SPK I, 1982, s. 225 – 238. Zob. nr 512. || || Białoruś zachodnia, Wileńszczyzna
|-
| Bbt99Pab || Zielińska A., Bobty. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 222 – 230. || || Kowieńszczyzna
|-
| Bht98Pab || Grek Pabisowa I., Handke K., Ostrówka M., Zielińska A., Bohatyrowicze sto lat później, Warszawa 1998. || || Białoruś zachodnia
|-
| Bjj99Ado || Adomavičiute-Čekmoniene I., Čekmonas V., Teksty gwarowe z okolicy Bijejki pod Oniksztami, SPK IX, 1999, s. 57 – 76. || || [[w:lt:Bijeikiai (Anykščiai)|Bijejka]] (Kowieńszczyzna)
|-
| Bjw93Dub || Dubicka-Dwilewicz B., Wybrane zagadnienia z fonetyki i fleksji gwary wsi Bujwidze w powiecie wileńskim, Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 31, Warszawa 1993, s. 33 – 43. || || rowspan=4 | [[w:Bujwidze|Bujwidze]] (Wileńszczyzna)
|-
| Bjw96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Bujwidze. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 121 – 137. ||
|-
| Bjw97Dwi || Dwilewicz B., Język mieszkańców wsi Bujwidze na Wileńszczyźnie, Warszawa 1997, s. 18 – 124. ||
|-
| Bjw99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Bujwidze. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 123 – 143. ||
|-
| Bkb73Giu || Giułumianc K. M., Nabludienija nad leksikoj wilenskich polskich goworow (наименования одежды), [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i materiały 1967-1969 gg., cz.1, Minsk 1973, s. 107-119. || || Wileńszczyzna
|-
| Bkb08Rut || Rutkowska K., Obrzędowość a słownictwo w warunkach pogranicza, ABS 32, Warszawa 2008, s. 93-102. || || Wileńszczyzna
|-
| Bkb73a)Giu || Giułumianc K. M., Nazwanija domaszniej utwari w polskich goworach pribałtijskobiełorusskoj zony, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 113 – 125. || || Białoruś zachodnia, Litwa, Łotwa
|-
| Bkb83Giu || Giułumjanc K. M., Tierminołogija rodstwa w polskich goworach pribałtijskobiełorusskoj zony, SPK II, 1983, s. 73 – 84. || || Białoruś zachodnia, Litwa, Łotwa
|-
| Bkb83a)Giu || Giułumianc K. M., Oboznaczenija wniesznich i wnutriennich kaczestw czełowieka w polskich goworach pribałtijskoj i biełorusskoj zony, SPK II, 1983, s. 85 – 101. || || Białoruś zachodnia, Wileńszczyzna
|-
| Bkb84Ado || Adomavičiute-Čekmoniene I., Čekmonas V., Grammaticzieskije lituanizmy w polskich pierifierijnych goworach biełorussko-litowskogo pograniczja, SPK III, 1984, s. 7-21. || || Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| Bnk96Mar || Zielińska A., Bieniakonie. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 159 – 165. || || Białoruś zachodnia
|-
| Brs01Czy || Czyżewski F., Znaczenie kartoteki gwar kresowych Wiaczesława Werenicza dla dialektografii polskiej. Słownictwo wspólne i różne w kartotekach Werenicza SGP PAN, SPK X, 2001, s. 93 – 104. || || Białoruś zachodnia
|-
| Brs02Rie || Rieger J., Stelmaczonek A., Jasinowicz B., O języku polskim w rejonie brasławskim na Białorusi. Sytuacja Językowa, [w:] Język mniejszości w otoczeniu obcym pod red. Janusza Riegera, Warszawa 2002. || || Białoruś zachodnia
|-
| Brs04Ste || Stelmaczonek A., O języku polskim na Brasławszczyźnie, SPK XI, 2004. || ||
|-
| Brs04a)Ste || Stelmaczonek A., Uwagi o polskim idiolekcie Z. K z Brasławszczyny, SPK XI, 2004. || ||
|-
| Brs07Smu || Smułkowa E., Spentany jenzyk, czyli o substytucji i kalkach na pograniczu językowym. Na materiale z rejonu brasławskiego na Białorusi, „Acta BalticoSlavica” 31, s. 283-289. 36 || || Białoruś zachodnia
|-
| Brs96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Brasław. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 37 – 39. || || Białoruś zachodnia
|-
| Brt01Kar || Rutkowska K., Bartuniszki, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 308 – 318. || || Kowieńszczyzna
|-
| Brł73Sud || Sudnik T. M., Obrazcy dialektnych tiekstow: Brażoła Trakajskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 193 – 195. || || rowspan=2 | [https://wikisource.org/wiki/S%C5%82ownik_geograficzny_Kr%C3%B3lestwa_Polskiego/Bra%C5%BCo%C5%82a Brażoła] (Wileńszczyzna)
|-
| Brł96Kon || Konickaja J., Niekotoryje osobiennosti sistiemy skłonienija w polskom interdialiektie biełorusskogo gowora dieriewni Brażuole trakajskogo r-na Litwy, [w:] J. Karski i suczasnyja mowaznaustwa (da 135 – uhodkau z dnia naradżennja). Materyjały szostych nawukowych czytanniau 25-26 studzienia 1996 h., 2 t. Hrodna 1996, s. 7479. ||
|-
| Brż96Mar || Zielińska A., Brażelce. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 167 – 179. || || Białoruś zachodnia
|-
| Brż99Pab || Zielińska A., Brażelce. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 207 – 210. || || Białoruś zachodnia
|-
| Btn96Mar || Maryniakowa I., Bituny. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 43 – 48. || || Białoruś zachodnia
|-
| Btn99Pab || Maryniakowa I., Bituny. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 62 – 66. || || Białoruś zachodnia
|-
| Bwk99Pab || Ostrówka M., Biała Waka. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 185 – 188. || ||
|-
| Chr96Mar || Zielińska A., Chorużewo. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 203 – 207. || || Białoruś zachodnia
|-
| Czl96Mar || Maryniakowa I., Czeczele. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 89 – 90. || || Białoruś zachodnia
|-
| Czl99Pab || Maryniakowa I., Czeczele, [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 99 – 100. || || Białoruś zachodnia
|-
| Dgd82Par || Parszuta J., Tieksty iz sieła Dagda (Łatwijskaja SSR), SPK I, 1982, s. 257 – 259. || || Łotwa
|-
| Djl73Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Dojlidy, Ejszyszskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 221 – 222. || || Wileńszczyzna
|-
| Drj96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Druja. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 27 – 30. || || Białoruś zachodnia
|-
| Drj99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Druja. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., [w:] Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 51 – 54. || || Białoruś zachodnia
|-
| Drn73Par || Parszuta Ju. M., Statisticzeskoje opisanije morfołogii polskoj rieczi żytielej dieriewni Darwinieki Madonskogo rajona Łatwijskoj SSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 44 – 65. || || Łotwa
|-
| Drn73a)Par || Parszuta J., Głagoł w polskoj rieczi żytielej dieriewni Darwinieki Madonskogo rajona Łatwijskoj SSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 97 – 112. 37 || || Łotwa
|-
| Drn73b)Par || Parszuta J. M., Obrazcy dialektnych tiekstow: Darwinieki, Madonskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, czast 1, Minsk 1973, s. 213 – 215. || || Łotwa
|-
| Drw82Par || Parszuta J., Sintaksis padieżej w polskoj rieczi żytielej dierewni Darwinijeki madonskogo rajona Latwijskoj SSR [w:] Studia nad polszczyzną kresową SPK I, 1982. s. 207-224. || ||
|-
| Drś02Ste || Stelmaczonek A., Język polski napisów cmentarnych w parafii dryświackiej koło Brasławia, [w:] Język mniejszości w otoczeniu obcym pod red. Janusz Riegera, Warszawa 2002, s. 87-92. || || Białoruś zachodnia
|-
| Drś96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Dryświaty. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 23 – 26. || || Białoruś zachodnia
|-
| Drś99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Dryświaty. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., [w:] Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 55 – 57. || || Białoruś zachodnia
|-
| Dtn01Kar || Rutkowska K., Datnów, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 290 – 307. || || Kowieńszczyzna
|-
| Dtn99Pab || Zielińska A., Datnów. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 238 – 241. || || Kowieńszczyzna
|-
| Ejs94Kru || Krupowies M., Ludzie, język, obyczaje w okolicach Ejszyszek, SPK VII, 1994, s. 113-120. || || Wileńszczyzna
|-
| Ejs99Smu || Smułkowa E., Sytuacja językowa w Ejszyszkach i okolicy. (Wyniki badań sondażowych, prowadzonych na Litwie w 1997 roku), ABS XXIV, 1999, s. 151 – 161. || || Wileńszczyzna
|-
| Gjd82Ana || Ananiewa N. E., Czeriedowanija w paradigmie nastojaszczego wriemieni głagołow polskogo gowora dieriewni Gajde Ignalinskogo rajona Litowskoj SSR, SPK I, 1982, s. 179 – 191. || || Wileńszczyzna
|-
| Gjd82a)Ana || Ananiewa N. E., Tieksty iz okriestnosti dieriewni Gajde (Litowskaja SSR), SPK I, 1982, s. 243 – 250. || || Wileńszczyzna
|-
| Gjd83Ana || Ananiewa N. E., Niekotoryje osobiennosti fonieticzeskoj intierfieriencyi u polilingwow odnogo pierifierijnogo polskogo gowora, SPK II, 1983, s. 65-72. || || Wileńszczyzna
|-
| Glt99Pab || Zielińska A., Glity. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 176 – 184. || || Wileńszczyzna
|-
| Grd93Bre || Breza E., Polszczyzna Polaków współczesnej Grodzieńszczyzny, Język Polski LXXIII, 1993, s. 161 – 166. || || Białoruś zachodnia
|-
| Grd96Eng || Engelking A., Nacje to znaczy grupy religijne. O wynikach etnograficznych badań terenowych na Grodzieńszczyźnie, [w:] Kultura i Społeczeństwo. Kwartalnik, t. XL, nr 1, Warszawa 1996, s. 110-139. || ||
|-
| Grd99Sat || Satkiewicz H., O polszczyźnie mieszkańców Grodna w okresie międzywojennym, ABS XXIV, 1999, s. 191 – 196. 38 || || Białoruś zachodnia
|-
| Grt73Sud || Sudnik T. M., Obrazcy dialektnych tiekstow: Gierwiaty Ostrowieckogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 190 – 192. || || Białoruś zachodnia
|-
| Hdc03Kard || Kardelis V., Sinočkina B., Wiemer B., Zielińska A., Sytuacja językowa na terenie od Wisagini do Hoduciszek na Litwie, ABS 27, 2003, s. 33-52. || ||
|-
| Igl04Rut || Rutkowska K., Lituanizmy leksykalne w gwarach polskich na obszarze ignalińskojeziorskim, Prace Filologiczne XLIX, 2004, s. 427 – 436. || ||
|-
| Igl73Pal || Palcew G. W., Ob odnom łokalnom nazwanii bani, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 126 – 127. (1 wyraz) || || Wileńszczyzna
|-
| Ign73Sud || Sudnik T. M., Obrazcy dialektnych tiekstow: Ignatiszki Brasławskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 188 – 190. || || Białoruś zachodnia
|-
| Ikź96Mar || Maryniakowa I., Ikaźń. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 15 – 21. || || Białoruś zachodnia
|-
| Ikź99Pab || Maryniakowa I., Ikaźń. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 69 – 74. || || Białoruś zachodnia
|-
| Isz96Mar || Zielińska A., Iszkołdź. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 189 – 200. Iwn04Mor Morita K., Sytuacja językowa w polskiej społeczności w Iwieńcu na Zachodniej Białorusi, SPK XI, 2004, s. 73-81. || || Białoruś zachodnia
|-
| Iwt06Mor || Morita Koji, Przemiany socjolingwistyczne w polskich społecznościach na Litwie (region trocki) i Białorusi (region iwieniecki), Warszawa 2006. || ||
|-
| Iłk98Ost-nmw || Ostrówka M., Teksty zapisane w 1998 roku w Iłłukszcie na Łotwie (niepublikowane). Ind99Ost Ostrówka M., O języku polskim w okolicach Indrycy, ABS 1999, XXIV, s. 295 – 305. || ||
|-
| Jnw01Cze || Czekmonas W., Polskij jazyk w Jonawskom rajonie Litwy (socyolingwisticzeskije zamietki), SPK X, 2001, s. 71 – 91. || || rowspan=3 | [[w:Rejon janowski (Litwa)|Rejon janowski]] (Kowieńszczyzna)
|-
| Jnw03Ado || Адомавичюте-Чекмонене И. Э., К характеристике польско-литовского дилингвизма поляков Йонавского района Литвы. [w:] Pogranicza języków, pogranicza kultur pod red. A. Engelking i R. Huszczy, Warszawa 2003, s. 139 – 148. ||
|-
| Jnw03a)Ado || Адомавичюте-Чекмонене И. Э., Как вола учили на лесника. Польский и литовский текст из Йонавского района Литвы с комментариям. [w:] Pogranicza języków, pogranicza kultur pod red. A. Engelking i R. Huszczy, Warszawa 2003, s. 149-158. ||
|-
| Jrz96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Jarzewo. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 63 – 68. || || Białoruś zachodnia
|-
| Jrz99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Jarzewo. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., [w:] Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 93 – 96. 39 || || Białoruś zachodnia
|-
| Jsn82Wer || Werenicz W., Gowor sieła Jaszuny Litowskoj SSR (k charaktieristikie etnojazykowoj situacyi na Wilenszczinie), SPK I, 1982, s. 139 – 150. || || rowspan=2 | [[w:Jaszuny|Jaszuny]] (Wileńszczyzna)
|-
| Jsn82a)Wer || Werenicz W. L., Тieksty iz sieła Jaszuny i okriestnostiej (Litowskaja SSR), SPK I, Wrocław – Warszawa – Kraków 1982, s. 251 – 255. ||
|-
| Jzr04Kar || Karaś H., O polszczyźnie wokół Jeziorosów na Litwie, SPK XI, 2004, s. 35-72. || ||
|-
| K01Kar || Karaś H. (red.) Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty. Warszawa-Wilno 2001. || ||
|-
| K01a)Kar || Karaś H., O specyfice polszczyzny kowieńskiej (w porównaniu z odmianą wileńskosmoleńską), SPK, X, Warszawa 2001, s. 137 – 160. || || Kowieńszczyzna
|-
| K02Kar || Karaś H., Gwary polskie na Kowieńszczyźnie, Warszawa-Puńsk 2002, ss. 425 (materiał na s. 87-416). || || Kowieńszczyzna
|-
| K02Zie || Zielińska A., Mniejszość polska na Litwie Kowieńskiej. Studium socjolingwistyczne, Warszawa 2002, s. 132 – 163. || || Kowieńszczyzna
|-
| K96Saw || Sawaniewska-Mochowa Z., Teksty gwarowe z Kowieńszczyzny z komentarzem językowym. [w:] Język polski dawnych Kresów Wschodnich, t.1, Warszawa 1996, s. 71 – 77. || || Kowieńszczyzna
|-
| K99Zie || Zielińska A., O polszczyźnie na Litwie Kowieńskiej, SPK IX, 1999, s. 11 – 32. || || Kowieńszczyzna
|-
| K99a)Zie || Zielińska A., Elementy języka litewskiego w polszczyźnie kowieńskiej, ABS XXIV, 1999, s. 253 – 261. || || Kowieńszczyzna
|-
| Kbs99Pab || Ostrówka M., Kabiszki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 144 – 149. || || Wileńszczyzna
|-
| Kjd01Kar || Geben K., Kiejdany, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 279 – 289. || || Kowieńszczyzna
|-
| Klr01Kar || Rutkowska K., Kielaryszki, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 319 – 326. || || Kowieńszczyzna
|-
| Kls73Cze || Czekman W. N., Fonieticzeskije osobiennosti goworow sieła Kolesniki Ejszyszskogo rajona Litowskoj SSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 29-43. || ||
|-
| Kls73a)Cze || Czekman W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Kolesniki, Ejszyszskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s.223 – 225. || || Wileńszczyzna
|-
| Kmj96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Komaje. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 91 – 97. || || Białoruś zachodnia
|-
| Kmj99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Komaje. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 75 – 92. sytuacja 40 || || Białoruś zachodnia
|-
| Kml96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Kiemieliszki. [w:] Maryniakowa I., GrekPabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 105 – 112. || || Białoruś zachodnia
|-
| Kml99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Kiemieliszki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., [w:] Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północnowschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 106 – 122. || || Białoruś zachodnia
|-
| Kmn99Kar || Karaś H., O gwarze Kamionki koło Solecznik. [w:] Język polski dawnych kresów wschodnich pod red. Janusza Riegera, t. 2, Warszawa 1999, s. 77-93. || || Wileńszczyzna
|-
| Kmp01Kar || Karaś H., Kompy, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 426 – 433. || || Kowieńszczyzna
|-
| Krm01Kar || Geben K., Kormiałów, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 399 – 409. || || Kowieńszczyzna
|-
| Krn96Mar || Zielińska A., Kiernów. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 115 – 118. || || Kowieńszczyzna
|-
| Krn99Pab || Zielińska A., Kiernów. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 242 – 246. || || Kowieńszczyzna
|-
| Krs99Ost || Ostrówka M., Teksty z Krasławia i okolic na Łotwie z komentarzem językowym. [w:] Język polski dawnych kresów wschodnich, t. 2, Warszawa 1999, s. 105 – 113. || || Łotwa
|-
| Kst73Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tekstow. Kustownica Michałkowskogo sielsowieta Mozyrskogo rajona Gomielskoj obłasti BSSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 212-214. || ||
|-
| Kw01Kar || Geben K., Kowno, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 392 – 399. || || Kowieńszczyzna
|-
| Kłw01Kar || Karaś H., Kułwa, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 519 – 530. || || Kowieńszczyzna
|-
| L02Rut || Rutkowska K., Ukanie w gwarach polskich na Litwie, [w:] Język mniejszości w otoczeniu obcym pod red. Janusza Riegera, Warszawa 2002, s. 77-85. || || Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| L03Saw || Sawaniewska-Mochowa Z., Stereotypy dawnej szlachty litewskiej w tekstach literackich, folklorystycznych i gwarowych, [w:] Pogranicza języków, pogranicza kultur pod red. A. Engelking i R. Huszczy, Warszawa 2003, s. 280-287. || ||
|-
| L07Rut || Rutkowska K., Z zagadnień leksyki na pograniczu polsko-litewsko-białoruskim [w:] Gwary dziś 4. Konteksty dialektologii, red. J. Sierociuk, Poznań 2007, s. 187-196. || || Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| L09Rut || Rutkowska K., Zapożyczenia litewskie dotyczące wyglądu człowieka, ABS 33, Warszawa 2009, s. 157-172. || || Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| L10Rut || Rutkowska K. Zapożyczenia litewskie dotyczące charakteru i wyglądu człowieka (Na materiale gwar polskich na Litwie), ABS 34, Warszawa 2010, s. 9-23. || || Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| L11Rut || Rutkowska K., Zapożyczenia litewskie oznaczające skłonności i stany człowieka oraz sposoby wyrażania czułości lub niechęci (na materiale gwar polskich na itwie), ABS 35, Warszawa 2011, s. 71-80. || || Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| L29Szw || Szwejkowska H., Właściwości składniowe dopełniacza przy imiesłowie biernym w polszczyźnie litewskiej, JP XIV, 1929, s. 133 – 136. || || Kowieńszczyzna
|-
| L29a)Szw || Szwejkowska H., Imiesłów czynny przeszły na -szy, JP XIV, 1929, s. 71 – 75. || || Kowieńszczyzna
|-
| L34Szw || Szwejkowska H., O pomieszaniu rodzajów w czasie przeszłym u litewskich Polaków, JP XIX, 1934, s. 183 –184. || || Kowieńszczyzna
|-
| L36Szw || Szwejkowska H., Dodatkowe uwagi o regionalizmach Mickiewicza, Język Polski 1936, XXI, z. 4, s. 109 – 111. || || Kowieńszczyzna
|-
| L82Roj || Rojzenzon L. I., Golceker J. P., Nabludienija nad frazieołogijej polskich narodnych goworow na territorii Litowskoj SSR., SPK, I, 1982, s. 233 – 242. || || Wileńszczyzna
|-
| L86Tek || Tekielski K., Nazwy ‘gapy’, ‘ofermy’, ‘niezdary’ w polszczyźnie litewskiej, Rocznik Naukowo-Dydaktyczny Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Krakowie 1986, PJ 5, s. 87 – 92. || || Wileńszczyzna
|-
| L91Zow || Zowczak M., Kultura religijna polskiej wsi na Litwie. Raport z badań przeprowadzonych w rejonie wileńskim, w lipcu 1990 r., Przegląd Wschodni, t. 1, z. 3, Warszawa 1991, s. 555 – 572. || || Wileńszczyzna
|-
| L96Męd || Mędelska J., Język Jana Ciechanowicza. Przyczynek do dziejów polszczyzny na Radzieckiej Litwie, Bydgoszcz 1996. 41 || ||
|-
| L99Kar || Karaś H., Uwagi o języku uczniów polskojęzycznych szkół polskich na Litwie, [w:] Język polski dawnych Kresów Wschodnich, t. 2, red. Janusz Rieger, Warszawa 1999. || ||
|-
| Mck99Pab || Ostrówka M., Maciuliszki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 153 – 160. || || Wileńszczyzna
|-
| Mdk96Mar || Maryniakowa I., Miedniki. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 139 – 155. || ||
|-
| Mdk99Pab || Maryniakowa I., Miedniki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 189 – 197. 42 || ||
|-
| Mgn73Pie || Pietkiewicz P. A., Materiały po zoonimii sieła Maguny i okriestnostiej, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 168 – 175. || || Wileńszczyzna
|-
| Mjs73Ana || Ananiewa N. E., Niekotoryje osobiennosti polskogo gowora sieła Majszegała Wilniusskogo rajona Litowskoj SSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issliedowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 22 – 39. || || Wileńszczyzna
|-
| Mjs73Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Majszegała Wilniusskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 179 – 183. || || Wileńszczyzna
|-
| Mjs73a)Ana || Ananiewa N. E., Obrazcy dialektnych tiekstow: Mejszegała, Wilniusskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s.176 – 183. || || Wileńszczyzna
|-
| Mjs73a)Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Majszegała, Niemenczyn, Wilniusskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 218 – 221. || || Wileńszczyzna
|-
| Mlr96Mar || Maryniakowa I., Mulary. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 85 – 88. || || Białoruś zachodnia
|-
| Mst01Kar || Karaś H., Misztowty, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 370 – 376. || || Kowieńszczyzna
|-
| Mtr01Kar || Karaś H., Mitruny, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 231 – 242. || || Kowieńszczyzna
|-
| Ncz02Koz || Kozłowska-Doda J., Polacy z okolic Naczy i Radunia o języku swoim i sąsiadów. [w:] Język mniejszości w otoczeniu obcym pod red. Janusza Riegera, Warszawa 2002, s. 57 – 74. || || Białoruś zachodnia
|-
| Nlb01Mor || Morita K., Teksty gwary polskiej ze wsi Naliboki na Białorusi z komentarzem językowym, SPK, t. X., Warszawa 2001, s. 247 – 256. || ||
|-
| Nmn81Tek || Tekielski K., Teksty gwarowe z okolic Niemenczyna, JP LXI, z.1-2, 1981, s. 84 – 89. || || Wileńszczyzna
|-
| Nmn90Wan || Waniakowa J. Z., Niemenczyna pod Wilnem (teksty gwarowe zapisane w 1988 roku). JP LXX, 1990, z. 3-4. s. 130 – 131. || ||
|-
| Nrw86Wer || Werenicz W. L., Тieksty iz Narowlanskogo rajona Biełorusskoj SSR,SPK IV, 1986, s. 113 – 118. || ||
|-
| Nwd73Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Nowosady i okriestnyje sielenija Bystrickogo sielsowieta Ostrowieckiego rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 183 – 188. || || Białoruś zachodnia
|-
| Obc99Rie || Rieger J., Buszlakou J., Teksty z Obuchowiczów na Grodzieńszczyźnie z komentarzem językowym, SPK IX, 1999, s. 77 – 85. || || [[w:Obuchowicze|Obuchowicze]] (Grodzieńszczyzna)
|-
| Ong01Kar || Rutkowska K., Ongiry, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 490 – 500. 43 || || Kowieńszczyzna
|-
| Onk99Ado || Adomavičiute-Čekmoniene I., Čekmonas V., Polskojęzyczna wysepka pod Oniksztami, której dziś już nie ma (z historii języka polskiego na Litwie rdzennej), SPK IX, 1999, s. 33 – 55. || || Kowieńszczyzna
|-
| Orn73a)Masl || Maslennikowa L. I., O katiegorii oduszewlonnosti-nieoduszewlonnosti w polskom goworie dieriewni Orniany Litowskoj SSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issliedowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 66 – 106. || || Wileńszczyzna
|-
| Orn73b)Masl || Maslennikowa L. N., Obrazcy dialektnych tiekstow: Orniany, Szwienczonskogo rajona Litowskoj SSSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 215 – 218. || || Wileńszczyzna
|-
| Orn73c)Masl || Maslennikowa L. I., Niekotoryje osobiennosti katiegorii sriedniego roda w polskom goworie dieriewni Orniany Litowskoj SSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issliedowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2 Minsk 1973, s. 73 – 96. || || Wileńszczyzna
|-
| Orn73d)Masl || Maslennikowa L. N., Obrazcy dialektnych tiekstow: Orniany, Moletskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 195 – 197. || || Wileńszczyzna
|-
| Orn82Masl || Maslennikowa L. I., О morfołogiczeskich wariantach u suszczestwitielnych (na matieriale polskogo gowora dieriewni Orniany), SPK I, 1982, s. 193 – 206. || || Wileńszczyzna
|-
| Orn94Masl || Maslennikowa L. I., Spiecyfika katiegorii roda w polskom goworie na territorii Litwy, SPK VII, 1994, s. 129 – 139. || || Wileńszczyzna
|-
| Orn95Masl || Maslennikowa L. I., О liczno-mużskich suszczestwitielnych na –a w goworie dieriewni Orniany, SPK VIII, 1995, s.123 – 137. || || Wileńszczyzna
|-
| Ozr73Cze || Obrazcy dialektnych tiekstow: [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. . || ||
|-
| Pcn01Kar || Karaś H., Pacunele, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 248 – 254. || || Kowieńszczyzna
|-
| Pdz01Kar || Rutkowska K., Piadzie, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 464 – 477. || || Kowieńszczyzna
|-
| Pkl96Mar || Maryniakowa I., Pakulnia. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 49 – 52. || ||
|-
| Pkl99Pab || Maryniakowa I., Pakulnia. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 67 – 68. || ||
|-
| Plb99Stra || Straczuk J., Język a tożsamość człowieka w warunkach społecznej wielojęzyczności, [w:] Pogranicze polsko-litewsko-białoruskie, Warszawa 1999, s. 84 – ? || ||
|-
| Pls96Mar || Maryniakowa I., Plusy. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 35. || || Białoruś zachodnia
|-
| Pnk01Kar || Karaś H., Poniewieżyk, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 419 – 420. || || Kowieńszczyzna
|-
| Ppk06Str || Straczuk J., Cmentarz i stół. Pogranicze prawosławno-katolickie w Polsce i na Białorusi, Wrocław 2006, ss. 275. 44 || ||
|-
| Ppl08Rut || Rutkowska K., Język a tożsamość na pograniczu polsko-litewskim, [w:] Tożsamość – Język – Rodzina. Z badań na pograniczu słowiańsko-bałtyckim. Red. A. Engelking, E. Golachowska, A. Zielinska, SOW, Warszawa 2008, s. 53-68. || ||
|-
| Pps91Kru || Krupowies M. I., Tieksty iz dieriewni Popiszki (Litwa), SPK VI, 1991, s. 165 – 185. || || Wileńszczyzna
|-
| Prz09Jan || Jankowiak M., Gwary białoruskie na Łotwie w rejonie krasławskim. Studium socjolingwistyczne, Warszawa 2009, s. 196-197. || || Łotwa
|-
| Pst96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Postawy. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 99 – 101. || || Białoruś zachodnia
|-
| Rdk99Pab || Ostrówka M., Rudniki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 205 – 206. || || Wileńszczyzna
|-
| Rkw96Mar || Grek-Pabisowa I., Rakowskie. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 55 – 59. || || Wileńszczyzna
|-
| Rkw99Pab || Grek-Pabisowa I., Rakowskie. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich, Warszawa 1999, s.101105. || || Wileńszczyzna
|-
| Rsz01Kar || Karaś H., Roszcze, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 359 – 370. || || Kowieńszczyzna
|-
| Rzc98Ost || Ostrówka M., Teksty zapisane w 1998 r. w Rzeżycy na Łotwie (nieopublikowane). || || [[w:Rzeżyca|Rzeżyca]] (Łotwa)
|-
| Sdr99Pab || Ostrówka M., Suderwa. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 161 – 167. || || Wileńszczyzna
|-
| Skn96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Sakuny. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 69 – 74. || || Białoruś zachodnia
|-
| Skn99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Sakuny. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 251 – 252. || || Białoruś zachodnia
|-
| Skr99Pab || Ostrówka M., Skierlany. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 150 – 152. || || Wileńszczyzna
|-
| Slc99Pab || Zielińska A., Ostrówka M., Soleczniki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 198 – 204. || || Wileńszczyzna
|-
| Smw01Kar || Karaś H., O sytuacji języka polskiego na obszarze smołwieńskim na Litwie, [w:] Prace Filologiczne XLVI, Warszawa 2001, s. 265-292. || || Wileńszczyzna
|-
| Spc97Zie || Zielińska A., Sytuacja socjolingwistyczna polskich rodzin w Sopoćkach i okolicznych wsiach (w świetle relacji ich mieszkańców), „Etnografia Polska”, t. XLI: 1997, z. 1-2, s. 169 – 181. || ||
|-
| Srd73Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Staraja Ruda, Porieczskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 226 – 227. || || Białoruś zachodnia
|-
| Stc96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Starczuny. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 75 – 83. || || Białoruś zachodnia
|-
| Stc99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Starczuny. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., [w:] Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 97 – 98. || || Białoruś zachodnia
|-
| Str99Pab || Zielińska A., Stare Troki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 168 – 175. || || Wileńszczyzna
|-
| Szt01Kar || Geben K., Szaty, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 501 – 511. || || Kowieńszczyzna
|-
| Słb96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Słobódka. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 31 – 34. || || Białoruś zachodnia
|-
| Słb99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Słobódka. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., [w:] Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 58 – 61. || || Białoruś zachodnia
|-
| Sżn98Kon || Konickaja J. M., Polskij idiolekt polsko-litowskogo pograniczja (iz Sużenskoj apilinki Wilniusskogo rajona), Slavistica Vilnensis 1997, Kalbotyra 46 (2), Vilniaus 1998, s. 100 – 103. || ||
|-
| Trk06Rut || Rutkowska K., Dawne pożyczki litewskie i ich funkcjonowanie w gwarach polskich z okolic Trok, ABS 30, s. 359-371. || || Wileńszczyzna
|-
| Trt96Mar || Zielińska A., Tartaki. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 183 – 187. || || Białoruś zachodnia
|-
| Urn01Kar || Karaś H., Urniaże, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 327 – 336. || || Kowieńszczyzna
|-
| Użp01Kar || Karaś H., Użpurwie, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 254 – 264. || || Kowieńszczyzna
|-
| W01Kur || Kurian I, Sistemnaść niekatorych dyjalektnych rysau wilenskaj polskaj haworki, SPK X 2001, s. 179 – 188. || ||
|-
| W01Mas || Masojć I., Regionalne cechy systemu gramatycznego współczesnej polszczyzny kulturalnej na Wileńszczyźnie, Warszawa 2001, s. 35 – 150. || || Wileńszczyzna
|-
| W25Nit || Nitsch K., Język polski w Wileńszczyźnie, „Przegląd Współczesny” XII, 1925, s. 25 – 32. || || Wileńszczyzna
|-
| W31Otr || Otrębski J., Lituanizmy słownikowe w dialekcie polskim na Wileńszczyźnie, JP XVI, 1931, s. 79 – 85. 46 || || Wileńszczyzna
|-
| W73Giu || Giułumianc K. M., Nabludienija nad leksikoj wilenskich polskich goworow (naimienowanija odieżdy), [w:] Polskije gowory w SSSR. Issliedowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 107 – 119. || || Wileńszczyzna
|-
| W80Tek || Tekielski K., Lituanizmy leksykalne w dialekcie okolic Podbrzezia i Niemenczyna, ABS XIII, 1980, s. 62 – 73. || || Wileńszczyzna
|-
| W82Rei || Reichan J., Teksty z gwary polskiej na Wileńszczyźnie, JP LXII, z.1. 1982, s. 34 – 39. || || Wileńszczyzna
|-
| W82Tek || Tekielski K., Z problemów polszczyzny wileńskiej (rzeczownikowe formacje augmentatywne), [w:] Język. Teoria. Dydaktyka. I. Materiały V Konferencji Młodych Językoznawców-Dydaktyków, Kielce 1982, s. 211 – 218. || || Wileńszczyzna
|-
| W82Tur || Turska H., O powstaniu polskich obszarów językowych na Wileńszczyźnie. Przedruk zachowanych fragmentów książki autorki napisanej w ostatnich latach przed wybuchem II wojny światowej, SPK I, 1982, s. 19 – 121. || || Wileńszczyzna
|-
| W82a)Tek || Tekielski K., Gwarowa polszczyzna okolic Podbrzezia i Niemenczyna na Wileńszczyźnie, JP LXII, 1982, s. 282 – 293. || || Wileńszczyzna
|-
| W83Tur || Turska H., Język polski na Wileńszczyźnie, SPK II, 1983, s. 15-24. || || Wileńszczyzna
|-
| W86Dub || Dubicka B., Niektóre odrębności słowotwórcze polszczyzny wileńskiej, SPK IV, 1986, s. 71 – 79. || || Wileńszczyzna
|-
| W86Tek || Tekielski K., Z problemów polszczyzny wileńskiej (wahania we fleksji rzeczownika), [w:] Język. Teoria. Dydaktyka. I. Materiały V Konferencji Młodych Językoznawców-Dydaktyków, Kielce 1986, 185 – 193. || || Białoruś zachodnia, Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| W87Smo || Smoczyński W., O niektórych lituanizmach polszczyzny wileńskiej, JP LXVII, 1987, s. 48 – 63. || || Wileńszczyzna
|-
| W91Ado || Adomavičiute-Čekmoniene I., Čekmonas V., Obrazowanije i morfologiczeskij status form na -(f)szy w „polszcziznie wilenskoj”, SPK VI, 1991, s. 85 – 94. || || Wileńszczyzna
|-
| W91a)Ado || Adomavičiute-Čekmoniene I., Čekmonas V., Paradigma kwazipierfiektnych form na -(f)szy w „polszcziznie wilenskoj”, SPK VI, 1991, s. 96 – 105. || || Wileńszczyzna
|-
| W96Rie || Rieger J., Słownictwo „wileńskie” ze zbioru Leonarda Jaszczanina dziś. [w:] Język polski dawnych kresów wschodnich, t. 1, Warszawa 1996, s. 79 – 109. || || Wileńszczyzna
|-
| W99Rie || Rieger J., Słownictwa „wileńskiego” ze zbioru Leonarda Jaszczanina ciąg dalszy. [w:] Język polski dawnych kresów wschodnich, t. 2, Warszawa 1999, s. 57 – 76. || || Wileńszczyzna
|-
| W99Rut || Rutkowska K., Słownictwo zimowych obrzędów dorocznych na Wileńszczyźnie. [w:] Język polski dawnych Kresów Wschodnich pod red. Janusz Riegera, t.2, Warszawa 1999, s. 27-46. || || Wileńszczyzna
|-
| W99a)Rut || Rutkowska K., Teksty z Wileńszczyzny (zwyczaje, wierzenia, obrzędy). [w:] Język polski dawnych kresów wschodnich pod red. Janusza Riegera, t. 2, Warszawa 1999, s. 95-106. || || Wileńszczyzna
|-
| Wdg01Kar || Rutkowska K., Wędziagoła, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 434 – 459. || || Kowieńszczyzna
|-
| Wdg99Pab || Zielińska A., Wędziagoła. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 231 – 237. 47 || || Kowieńszczyzna
|-
| Wdk01Kar || Karaś H., Wodokty, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 242 – 245. || || Kowieńszczyzna
|-
| Wdk99Pab || Zielińska A., Wodokty/Poniewież. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 211 – 221. || || Kowieńszczyzna
|-
| Wdr73Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Wólka Dorgunskaja i Nowiki Grodnienskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 227 – 229. || || Białoruś zachodnia
|-
| Wdz04Jas || Jasinowicz B., O fonetyce gwary Widz na Brasławszczyźnie, SPK XI, s. 83 – 102. || ||
|-
| Wdz71Giu || Giułumianc K. M., Czekman W., Polska gwara m. Widze i okolic (na substracie białorusko-litewskim), SOr 1971, 3, s. 313 – 325. || || Białoruś zachodnia, Wileńszczyzna
|-
| Wdz73Cze || Czekman W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Widzy, Brasławskogo rajona. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 200 – 202. || ||
|-
| Wdz95Czy || Czyżewski F., Uwagi o gwarze osady Widze k. Brasławia na Białorusi, SPK VIII, 1995, s. 71 – 89. || || Białoruś zachodnia
|-
| Wjd99Pab || Ostrówka M., Wojdaty. [w:] Grek-Pabisowa I., Mayniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 255-257. || || Wileńszczyzna
|-
| Wkn01Kar || Karaś H., Wilkuny, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 420 – 426. || || Kowieńszczyzna
|-
| Wlk01Kar || Karaś H., Wilki, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 265 – 278. || || Kowieńszczyzna
|-
| Wln63Par || Parszuta Ju. M., Upotrieblenije dejepriczastij na -czy, -wszy w roli skazujemogo w polskom goworie Wilianskogo rajona Łatwijskoj SSR, Kalbotyra VIII, 1963, s. 80 – 86. || || Łotwa
|-
| Wn00Daw || Dawlewicz M., Słownictwo socjolektu młodzieży polskiego pochodzenia w Wilnie, Warszawa 2000, s. 89 – 102. || || Wileńszczyzna
|-
| Wn99Dwi || Dwilewicz B., Polszczyzna inteligencji wileńskiej wobec gwar północnokresowych, ABS XXIV, 1999, s. 143 – 150. || || Wileńszczyzna
|-
| Wrn99Koz || Kozłowska-Doda J., O sytuacji języka polskiego w rejonie woronowskim na Białorusi, [w:] Język polski dawnych Kresów Wschodnich II pod redakcją Janusza Riegera, Warszawa 1999, s. 11-26. || || Białoruś zachodnia
|-
| Wtr79Saw || Sawaniewska-Mochowa Z., Lituanizmy w mowie „wileńskich” mieszkańców okolic Bartoszyc, „Studia Filologiczne”, z. 5, Bydgoszcz 1979, s. 204-218. 48 || || Wileńszczyzna
|-
| Wtr82Saw || Sawaniewska-Mochowa Z., Osobliwości fonetyczne i fleksyjne dialektu północnokresowego zachowane w mowie mieszkańców okolic Bartoszyc, Acta Universitatis Nicolai Copernici, Filologia Polska XX, z. 125, 1982, 65 – 83. || || Wileńszczyzna
|-
| Wtr84Saw || Sawaniewska-Mochowa Z., Teksty gwarowe z okolic Bartoszyc, SPK III, 1984, s. 169 – 175. || || [[w:Bartoszyce|Bartoszyce]]
|-
| Włj01Kar || Karaś H., Wołujcie, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 346 – 358. || || Kowieńszczyzna
|-
| Zms73Wer || Веренич В. Л., Образцы диалектных текстов. Замошье, [w:] Польские говоры в СССР. Исследования и материалы 1967-1969 гг., ч. 2., Минск 1973, s. 202208. || ||
|-
| Zms90Wer || Веренич В. Л., Польско-белорусское языковое взаимодействие (на материале мазурского говора в Полесье), [w:] SPK V, 1990, s. 7-141. || ||
|-
| nma || Nieopublikowane materiały wykorzystane za zgodą ich autorów. || ||
|-
| nmw || Nieopublikowane fragmenty tekstów nagranych przez I. Grek-Pabisową i I. Maryniakową w latach 1987-1990; przez M. Ostrówkę i A. Zielińską w latach 1992, 1994. || ||
|-
| Ł06Ost || Ostrówka M., Nazwy stopni pokrewieństwa w polszczyźnie łotewskiej, „Acta Baltico Slavica” t. 30, Warszawa 2006, s. 453-469. || || Łotwa
|-
| Ł84Par || Parszuta J., O dialektnoj leksikie polskich goworow na territorii Łatwijskoj SSR, SPK III,1984, s.133 – 145. || || Łotwa
|-
| Ł95Kar || Karaś H., Cechy fonetyczne i fleksyjne potocznej polszczyzny mówionej na Łotwie, Poradnik Językowy, nr 3 (522), Warszawa 1995. || || Łotwa
|-
| Ł97Kar || Karaś H., Uwagi o sytuacji języka polskiego na Łotwie, Język polski w kraju i za granicą pod red. Janusza Riegera, Warszawa 1997, s. 52 – 61. || || Łotwa
|-
| Ł97a)Kar || Karaś H., Język polski na Łotwie, [w:] Język polski poza granicami kraju, red. Stanisław Dubisz, Opole 1997, s. 69-77. || || Łotwa
|-
| Łp01Kar || Karaś H., Łopie, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 409 – 418. || || Kowieńszczyzna
|-
| Łpt72Zda || Zdaniukiewicz A. A., Gwara Łopatowszczyzny. Fonetyka, fleksja, słowotwórstwo, Wrocław-Warszawa-Kraków 1972. || || [[w:Łopatowszczyzna (Litwa)|Łopatowszczyzna]] (Wileńszczyzna)
|-
| Śwc83Wer || Werenicz W. L., Тiеksty iż Szwienczenskogo rajona Litowskoj SSR, SPK II, 1983, s.139 – 150. || || [[w:Rejon święciański|Rejon święciański]] (Wileńszczyzna)
|-
| Śwt01Kar || Rutkowska K., Świętobrość, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 377 – 386. || || Kowieńszczyzna
|-
| Żgw01Kar || Rutkowska K., Żegowicze, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 478 – 489. || || Kowieńszczyzna
|-
| Żjm01Kar || Geben K., Żejmy, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 511 – 518. 49 || || [[w:Żejmy|Żejmy]] (Kowieńszczyzna)
|}
[[Kategoria:Szablony źródeł dostępnych w internecie (polski - dialekty kresowe)]]
</noinclude>
ak2kupsrf1uioycov5788ev1ym07xqt
8808194
8808155
2026-05-27T17:01:16Z
ImenaOphelia
101014
+96Mar
8808194
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{źródło
|dostęp=otwarty
|autor=[[w:Iryda Grek-Pabisowa|Iryda Grek-Pabisowa]], Małgorzata Ostrówka, [[w:Mirosław Jankowiak|Mirosław Jankowiak]]
|tytuł=''[https://ispan.waw.pl/ireteslaw/bitstream/handle/20.500.12528/128/Slownik.pdf Słownik mówionej polszczyzny północnokresowej]''
|wydawnictwo=Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
|miejsce=Warszawa
|rok=2017
|strony={{{strony|}}}
|hasło={{{hasło|{{PAGENAME}}}}}
|hasła={{{hasła|}}}
}}</includeonly><noinclude>
<div style="text-align: center;">
{| class="wikitable" style="width:90%"
! rowspan=2 | Kod źródłowy
|-
| <code><nowiki>{{Grek-Pabisowa-PłnKres2017|hasło=perłówka|strony=746}}</nowiki></code>
| <code><nowiki>{{Grek-Pabisowa-PłnKres2017|hasło=cikować}}</nowiki></code>
| <code><nowiki>{{Grek-Pabisowa-PłnKres2017}}</nowiki></code>
|-
! rowspan=2 | Efekt
|-
| {{Grek-Pabisowa-PłnKres2017|hasło=perłówka|strony=746}}
| {{Grek-Pabisowa-PłnKres2017|hasło=cikować}}
| {{Grek-Pabisowa-PłnKres2017}}
|}
</div>
<templatedata>
{
"description": "Szablon cytowania: Słownik mówionej polszczyzny północnokresowej (I. Grek-Pabisowa, M. Ostrówka, M. Jankowiak, 2017).",
"params": {
"strony": {
"type": "string",
"description": "numer strony lub zakres stron"
},
"hasło": {
"type": "string",
"description": "cytowane hasło",
"default": "{{PAGENAME}}"
},
"hasła": {
"type": "string",
"description": "wiele cytowanych haseł"
}
}
}
</templatedata>
{| class="wikitable"
! Skrót !! Źródło !! Link !! Miejsce
|-r
| Ażł01Kar || Karaś H., Ażełajcie, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 337 – 345. || || Kowieńszczyzna
|-
| B29Nit || Nitsch K., Wybór polskich tekstów gwarowych, Lwów 1929, s. 16, 243 – 247. || || Białoruś zachodnia
|-
| B32Dom || Dombroski Cz., Ze słownictwa i gramatyki języka ludności polskiej na Białorusi sowieckiej, Mińsk 1932. || || Białoruś wschodnia
|-
| B96Ban || Banasińska R., Repertuar muzyczny w katolickich i prawosławnych wsiach rejonu lidzkiego i woronowskiego, [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996, s. 198 – 202. || || Białoruś zachodnia
|-
| B96Cich || Cichocki J., Rozmowy o nacjach i wiarach. Rozmowa w Piełuńcach, Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996, s.1996, Nr ¾, s. 201 – 203. || || Białoruś zachodnia
|-
| B96Dąb || Dąbek K., Białorusin na Grodzieńszczyźnie – kto to taki? [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996, s. 188 – 192. || || Grodzieńszczyzna
|-
| B96Doł || Dołęgowska K., Rozmowy o nacjach i wiarach. Rozmowa w Lebiodzie, s. 180 – 181; Rozmowa w Feliksowie, s. 184 – 186, Rozmowy o śmierci. Rozmowa w Krasnowcach. Rozmowa w Surkontych. Rozmowa w Radziwoniszkach. Rozmowa w Krasnowcach. Rozmowa ze śpiewakami pogrzebowymi w czasie czuwania przy zmarłym panu Bronisławie w Papierni, s. 204-214, [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996. || || Białoruś zachodnia
|-
| B96a)Doł || Dołęgowska K., Engelking A., Rozmowy o śmierci. Rozmowa w Feliksowie, [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996, s. 209 – 210. || || [[w:Feliksowo (obwód grodzieński)|Feliksowo]] (Grodzieńszczyzna)
|-
| B96Eng || Engelking A., Rozmowy o śmierci. Przemowa wygłaszana w czasie eksportacji pod krzyżem; w imieniu zmarłego mówi pani Zunia z Papierni. [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996, s. 214. || || Białoruś zachodnia
|-
| B96Kol || Kolasa K., Polak na Grodzieńszczyźnie – kto to taki? [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, nr ¾ 1996, s. 183-187; Rozmowy o nacjach i wiarach. Rozmowa w Mejrach, s. 188; Rozmowa w Papierni, [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996, s. 189 – 191. || || Białoruś zachodnia
|-
| B96Stra || Straczuk J., Rozmowy o nacjach i wiarach. Rozmowa w Radziwoniszkach, s. 186 – 187; Rozmowa w Roubach, s. 192 – 193, Rozmowa w Surkontach, s. 195 – 197, Rozmowa w Pieluńcach, s. 197 – 200, [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996. || || Białoruś zachodnia
|-
| B96Życ || Życzyńska-Ciołek D., Rozmowy o nacjach i wiarach. Rozmowa w Serafinach, s. 191 – 192; Rozmowa w Czeszejkach, s. 193 – 195, [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996. || || Białoruś zachodnia
|-
| B99Eng || Engelking A., „Kołchoz musi być”, czyli przyczynek do portretu Polakakołchoźnika. Uwagi etnografa na podstawie badań we wsiach Grodzieńszczyzny, [w:] Pogranicze. Studia społeczne, t. VIII, Numer specjalny: Polacy na pograniczach w perspektywie porównawczej. Pod red. Andrzeja Sadowskiego, Białystok 1999, s. 199-211. || ||
|-
| B99Pob || Poborski R., Szlachta i chłopi. Stereotypy a życie społeczności lokalnej wybranych miejscowości centralnej Białorusi, „Etnografia Polska” XLIII, z. 1-2, 1999, s. 177 – 188. || || Białoruś zachodnia
|-
| B99Rut || Rutkowska A., O świadomości historycznej mieszkańców Białorusi Zachodniej, „Etnografia Polska” XLIII, z. 1-2, 1999, s. 189-200. || || Białoruś zachodnia
|-
| BL08Stra || Straczuk Justyna, Wielojęzyczność pogranicza: od tutejszości do nowej lokalności, [w:] Tożsamość – język – rodzina. Z badan na pograniczu słowiansko-bałtyckim. Red. Anna Engelking, Ewa Golachowska, Anna Zielińska SOW, Warszawa 2008, s. 95-107. || ||
|-
| BL82Giu || Giułumianc K. M., Niekotoryje nabludienija nad frazieologijej polskich goworow biełorussko-litowskoj zony, SPK I, 1982, s. 225 – 238. Zob. nr 512. || || Białoruś zachodnia, Wileńszczyzna
|-
| Bbt99Pab || Zielińska A., Bobty. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 222 – 230. || || Kowieńszczyzna
|-
| Bht98Pab || Grek Pabisowa I., Handke K., Ostrówka M., Zielińska A., Bohatyrowicze sto lat później, Warszawa 1998. || || Białoruś zachodnia
|-
| Bjj99Ado || Adomavičiute-Čekmoniene I., Čekmonas V., Teksty gwarowe z okolicy Bijejki pod Oniksztami, SPK IX, 1999, s. 57 – 76. || || [[w:lt:Bijeikiai (Anykščiai)|Bijejka]] (Kowieńszczyzna)
|-
| Bjw93Dub || Dubicka-Dwilewicz B., Wybrane zagadnienia z fonetyki i fleksji gwary wsi Bujwidze w powiecie wileńskim, Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 31, Warszawa 1993, s. 33 – 43. || || rowspan=4 | [[w:Bujwidze|Bujwidze]] (Wileńszczyzna)
|-
| Bjw96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Bujwidze. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 121 – 137. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707
|-
| Bjw97Dwi || Dwilewicz B., Język mieszkańców wsi Bujwidze na Wileńszczyźnie, Warszawa 1997, s. 18 – 124. ||
|-
| Bjw99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Bujwidze. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 123 – 143. ||
|-
| Bkb73Giu || Giułumianc K. M., Nabludienija nad leksikoj wilenskich polskich goworow (наименования одежды), [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i materiały 1967-1969 gg., cz.1, Minsk 1973, s. 107-119. || || Wileńszczyzna
|-
| Bkb08Rut || Rutkowska K., Obrzędowość a słownictwo w warunkach pogranicza, ABS 32, Warszawa 2008, s. 93-102. || || Wileńszczyzna
|-
| Bkb73a)Giu || Giułumianc K. M., Nazwanija domaszniej utwari w polskich goworach pribałtijskobiełorusskoj zony, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 113 – 125. || || Białoruś zachodnia, Litwa, Łotwa
|-
| Bkb83Giu || Giułumjanc K. M., Tierminołogija rodstwa w polskich goworach pribałtijskobiełorusskoj zony, SPK II, 1983, s. 73 – 84. || || Białoruś zachodnia, Litwa, Łotwa
|-
| Bkb83a)Giu || Giułumianc K. M., Oboznaczenija wniesznich i wnutriennich kaczestw czełowieka w polskich goworach pribałtijskoj i biełorusskoj zony, SPK II, 1983, s. 85 – 101. || || Białoruś zachodnia, Wileńszczyzna
|-
| Bkb84Ado || Adomavičiute-Čekmoniene I., Čekmonas V., Grammaticzieskije lituanizmy w polskich pierifierijnych goworach biełorussko-litowskogo pograniczja, SPK III, 1984, s. 7-21. || || Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| Bnk96Mar || Zielińska A., Bieniakonie. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 159 – 165. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || [[w:Bieniakonie|Bieniakonie]] (Grodzieńszczyzna)
|-
| Brs01Czy || Czyżewski F., Znaczenie kartoteki gwar kresowych Wiaczesława Werenicza dla dialektografii polskiej. Słownictwo wspólne i różne w kartotekach Werenicza SGP PAN, SPK X, 2001, s. 93 – 104. || || Białoruś zachodnia
|-
| Brs02Rie || Rieger J., Stelmaczonek A., Jasinowicz B., O języku polskim w rejonie brasławskim na Białorusi. Sytuacja Językowa, [w:] Język mniejszości w otoczeniu obcym pod red. Janusza Riegera, Warszawa 2002. || || Białoruś zachodnia
|-
| Brs04Ste || Stelmaczonek A., O języku polskim na Brasławszczyźnie, SPK XI, 2004. || ||
|-
| Brs04a)Ste || Stelmaczonek A., Uwagi o polskim idiolekcie Z. K z Brasławszczyny, SPK XI, 2004. || ||
|-
| Brs07Smu || Smułkowa E., Spentany jenzyk, czyli o substytucji i kalkach na pograniczu językowym. Na materiale z rejonu brasławskiego na Białorusi, „Acta BalticoSlavica” 31, s. 283-289. 36 || || Białoruś zachodnia
|-
| Brs96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Brasław. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 37 – 39. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || [[w:Brasław|Brasław]] (Brasławszczyzna)
|-
| Brt01Kar || Rutkowska K., Bartuniszki, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 308 – 318. || || Kowieńszczyzna
|-
| Brł73Sud || Sudnik T. M., Obrazcy dialektnych tiekstow: Brażoła Trakajskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 193 – 195. || || rowspan=2 | [https://wikisource.org/wiki/S%C5%82ownik_geograficzny_Kr%C3%B3lestwa_Polskiego/Bra%C5%BCo%C5%82a Brażoła] (Wileńszczyzna)
|-
| Brł96Kon || Konickaja J., Niekotoryje osobiennosti sistiemy skłonienija w polskom interdialiektie biełorusskogo gowora dieriewni Brażuole trakajskogo r-na Litwy, [w:] J. Karski i suczasnyja mowaznaustwa (da 135 – uhodkau z dnia naradżennja). Materyjały szostych nawukowych czytanniau 25-26 studzienia 1996 h., 2 t. Hrodna 1996, s. 7479. ||
|-
| Brż96Mar || Zielińska A., Brażelce. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 167 – 179. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || rowspan=2 | [[w:Brażelce|Brażelce]] (Grodzieńszczyzna)
|-
| Brż99Pab || Zielińska A., Brażelce. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 207 – 210. ||
|-
| Btn96Mar || Maryniakowa I., Bituny. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 43 – 48. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || rowspan=2 | Bituny, dawny powiat widzki (Brasławszczyzna)
|-
| Btn99Pab || Maryniakowa I., Bituny. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 62 – 66. ||
|-
| Bwk99Pab || Ostrówka M., Biała Waka. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 185 – 188. || ||
|-
| Chr96Mar || Zielińska A., Chorużewo. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 203 – 207. || rowspan=2 | https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || [[w:Chorużewo|Chorużewo]] (Grodzieńszczyzna)
|-
| Czl96Mar || Maryniakowa I., Czeczele. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 89 – 90. || rowspan=2 | [[w:be:Чычэлі|Czeczele]] (Białoruś zachodnia)
|-
| Czl99Pab || Maryniakowa I., Czeczele, [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 99 – 100. ||
|-
| Dgd82Par || Parszuta J., Tieksty iz sieła Dagda (Łatwijskaja SSR), SPK I, 1982, s. 257 – 259. || || Łotwa
|-
| Djl73Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Dojlidy, Ejszyszskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 221 – 222. || || Wileńszczyzna
|-
| Drj96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Druja. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 27 – 30. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || [[w:Druja|Druja]] (Brasławszczyzna)
|-
| Drj99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Druja. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., [w:] Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 51 – 54. || || Białoruś zachodnia
|-
| Drn73Par || Parszuta Ju. M., Statisticzeskoje opisanije morfołogii polskoj rieczi żytielej dieriewni Darwinieki Madonskogo rajona Łatwijskoj SSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 44 – 65. || || Łotwa
|-
| Drn73a)Par || Parszuta J., Głagoł w polskoj rieczi żytielej dieriewni Darwinieki Madonskogo rajona Łatwijskoj SSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 97 – 112. 37 || || Łotwa
|-
| Drn73b)Par || Parszuta J. M., Obrazcy dialektnych tiekstow: Darwinieki, Madonskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, czast 1, Minsk 1973, s. 213 – 215. || || Łotwa
|-
| Drw82Par || Parszuta J., Sintaksis padieżej w polskoj rieczi żytielej dierewni Darwinijeki madonskogo rajona Latwijskoj SSR [w:] Studia nad polszczyzną kresową SPK I, 1982. s. 207-224. || ||
|-
| Drś02Ste || Stelmaczonek A., Język polski napisów cmentarnych w parafii dryświackiej koło Brasławia, [w:] Język mniejszości w otoczeniu obcym pod red. Janusz Riegera, Warszawa 2002, s. 87-92. || || Białoruś zachodnia
|-
| Drś96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Dryświaty. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 23 – 26. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || [[w:Dryświaty|Dryświaty]] (Brasławszczyzna)
|-
| Drś99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Dryświaty. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., [w:] Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 55 – 57. || || Białoruś zachodnia
|-
| Dtn01Kar || Rutkowska K., Datnów, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 290 – 307. || || Kowieńszczyzna
|-
| Dtn99Pab || Zielińska A., Datnów. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 238 – 241. || || Kowieńszczyzna
|-
| Ejs94Kru || Krupowies M., Ludzie, język, obyczaje w okolicach Ejszyszek, SPK VII, 1994, s. 113-120. || || Wileńszczyzna
|-
| Ejs99Smu || Smułkowa E., Sytuacja językowa w Ejszyszkach i okolicy. (Wyniki badań sondażowych, prowadzonych na Litwie w 1997 roku), ABS XXIV, 1999, s. 151 – 161. || || Wileńszczyzna
|-
| Gjd82Ana || Ananiewa N. E., Czeriedowanija w paradigmie nastojaszczego wriemieni głagołow polskogo gowora dieriewni Gajde Ignalinskogo rajona Litowskoj SSR, SPK I, 1982, s. 179 – 191. || || Wileńszczyzna
|-
| Gjd82a)Ana || Ananiewa N. E., Tieksty iz okriestnosti dieriewni Gajde (Litowskaja SSR), SPK I, 1982, s. 243 – 250. || || Wileńszczyzna
|-
| Gjd83Ana || Ananiewa N. E., Niekotoryje osobiennosti fonieticzeskoj intierfieriencyi u polilingwow odnogo pierifierijnogo polskogo gowora, SPK II, 1983, s. 65-72. || || Wileńszczyzna
|-
| Glt99Pab || Zielińska A., Glity. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 176 – 184. || || Wileńszczyzna
|-
| Grd93Bre || Breza E., Polszczyzna Polaków współczesnej Grodzieńszczyzny, Język Polski LXXIII, 1993, s. 161 – 166. || || Białoruś zachodnia
|-
| Grd96Eng || Engelking A., Nacje to znaczy grupy religijne. O wynikach etnograficznych badań terenowych na Grodzieńszczyźnie, [w:] Kultura i Społeczeństwo. Kwartalnik, t. XL, nr 1, Warszawa 1996, s. 110-139. || ||
|-
| Grd99Sat || Satkiewicz H., O polszczyźnie mieszkańców Grodna w okresie międzywojennym, ABS XXIV, 1999, s. 191 – 196. 38 || || Białoruś zachodnia
|-
| Grt73Sud || Sudnik T. M., Obrazcy dialektnych tiekstow: Gierwiaty Ostrowieckogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 190 – 192. || || Białoruś zachodnia
|-
| Hdc03Kard || Kardelis V., Sinočkina B., Wiemer B., Zielińska A., Sytuacja językowa na terenie od Wisagini do Hoduciszek na Litwie, ABS 27, 2003, s. 33-52. || ||
|-
| Igl04Rut || Rutkowska K., Lituanizmy leksykalne w gwarach polskich na obszarze ignalińskojeziorskim, Prace Filologiczne XLIX, 2004, s. 427 – 436. || ||
|-
| Igl73Pal || Palcew G. W., Ob odnom łokalnom nazwanii bani, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 126 – 127. (1 wyraz) || || Wileńszczyzna
|-
| Ign73Sud || Sudnik T. M., Obrazcy dialektnych tiekstow: Ignatiszki Brasławskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 188 – 190. || || Białoruś zachodnia
|-
| Ikź96Mar || Maryniakowa I., Ikaźń. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 15 – 21. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || [[w:Ikaźń (agromiasteczko)|Ikaźń]] (Brasławszczyzna)
|-
| Ikź99Pab || Maryniakowa I., Ikaźń. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 69 – 74. || || Białoruś zachodnia
|-
| Isz96Mar || Zielińska A., Iszkołdź. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 189 – 200. Iwn04Mor Morita K., Sytuacja językowa w polskiej społeczności w Iwieńcu na Zachodniej Białorusi, SPK XI, 2004, s. 73-81. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || [[w:Iszkołdź|Iszkołdź]] (Białoruś zachodnia)
|-
| Iwt06Mor || Morita Koji, Przemiany socjolingwistyczne w polskich społecznościach na Litwie (region trocki) i Białorusi (region iwieniecki), Warszawa 2006. || ||
|-
| Iłk98Ost-nmw || Ostrówka M., Teksty zapisane w 1998 roku w Iłłukszcie na Łotwie (niepublikowane). Ind99Ost Ostrówka M., O języku polskim w okolicach Indrycy, ABS 1999, XXIV, s. 295 – 305. || ||
|-
| Jnw01Cze || Czekmonas W., Polskij jazyk w Jonawskom rajonie Litwy (socyolingwisticzeskije zamietki), SPK X, 2001, s. 71 – 91. || || rowspan=3 | [[w:Rejon janowski (Litwa)|Rejon janowski]] (Kowieńszczyzna)
|-
| Jnw03Ado || Адомавичюте-Чекмонене И. Э., К характеристике польско-литовского дилингвизма поляков Йонавского района Литвы. [w:] Pogranicza języków, pogranicza kultur pod red. A. Engelking i R. Huszczy, Warszawa 2003, s. 139 – 148. ||
|-
| Jnw03a)Ado || Адомавичюте-Чекмонене И. Э., Как вола учили на лесника. Польский и литовский текст из Йонавского района Литвы с комментариям. [w:] Pogranicza języków, pogranicza kultur pod red. A. Engelking i R. Huszczy, Warszawa 2003, s. 149-158. ||
|-
| Jrz96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Jarzewo. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 63 – 68. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || [[w:Jerzewo (Białoruś)|Jerzewo]] (Białoruś zachodnia)
|-
| Jrz99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Jarzewo. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., [w:] Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 93 – 96. 39 || || Białoruś zachodnia
|-
| Jsn82Wer || Werenicz W., Gowor sieła Jaszuny Litowskoj SSR (k charaktieristikie etnojazykowoj situacyi na Wilenszczinie), SPK I, 1982, s. 139 – 150. || || rowspan=2 | [[w:Jaszuny|Jaszuny]] (Wileńszczyzna)
|-
| Jsn82a)Wer || Werenicz W. L., Тieksty iz sieła Jaszuny i okriestnostiej (Litowskaja SSR), SPK I, Wrocław – Warszawa – Kraków 1982, s. 251 – 255. ||
|-
| Jzr04Kar || Karaś H., O polszczyźnie wokół Jeziorosów na Litwie, SPK XI, 2004, s. 35-72. || ||
|-
| K01Kar || Karaś H. (red.) Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty. Warszawa-Wilno 2001. || ||
|-
| K01a)Kar || Karaś H., O specyfice polszczyzny kowieńskiej (w porównaniu z odmianą wileńskosmoleńską), SPK, X, Warszawa 2001, s. 137 – 160. || || Kowieńszczyzna
|-
| K02Kar || Karaś H., Gwary polskie na Kowieńszczyźnie, Warszawa-Puńsk 2002, ss. 425 (materiał na s. 87-416). || || Kowieńszczyzna
|-
| K02Zie || Zielińska A., Mniejszość polska na Litwie Kowieńskiej. Studium socjolingwistyczne, Warszawa 2002, s. 132 – 163. || || Kowieńszczyzna
|-
| K96Saw || Sawaniewska-Mochowa Z., Teksty gwarowe z Kowieńszczyzny z komentarzem językowym. [w:] Język polski dawnych Kresów Wschodnich, t.1, Warszawa 1996, s. 71 – 77. || || Kowieńszczyzna
|-
| K99Zie || Zielińska A., O polszczyźnie na Litwie Kowieńskiej, SPK IX, 1999, s. 11 – 32. || || Kowieńszczyzna
|-
| K99a)Zie || Zielińska A., Elementy języka litewskiego w polszczyźnie kowieńskiej, ABS XXIV, 1999, s. 253 – 261. || || Kowieńszczyzna
|-
| Kbs99Pab || Ostrówka M., Kabiszki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 144 – 149. || || Wileńszczyzna
|-
| Kjd01Kar || Geben K., Kiejdany, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 279 – 289. || || Kowieńszczyzna
|-
| Klr01Kar || Rutkowska K., Kielaryszki, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 319 – 326. || || Kowieńszczyzna
|-
| Kls73Cze || Czekman W. N., Fonieticzeskije osobiennosti goworow sieła Kolesniki Ejszyszskogo rajona Litowskoj SSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 29-43. || ||
|-
| Kls73a)Cze || Czekman W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Kolesniki, Ejszyszskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s.223 – 225. || || Wileńszczyzna
|-
| Kmj96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Komaje. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 91 – 97. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || rowspan=2 | [[w:Komaje (Białoruś)|Komaje]] (Białoruś zachodnia)
|-
| Kmj99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Komaje. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 75 – 92. sytuacja 40 ||
|-
| Kml96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Kiemieliszki. [w:] Maryniakowa I., GrekPabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 105 – 112. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || rowspan=2 | [[w:Kiemieliszki (Białoruś)|Kiemieliszki]] (Białoruś zachodnia)
|-
| Kml99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Kiemieliszki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., [w:] Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północnowschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 106 – 122. ||
|-
| Kmn99Kar || Karaś H., O gwarze Kamionki koło Solecznik. [w:] Język polski dawnych kresów wschodnich pod red. Janusza Riegera, t. 2, Warszawa 1999, s. 77-93. || || Wileńszczyzna
|-
| Kmp01Kar || Karaś H., Kompy, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 426 – 433. || || Kowieńszczyzna
|-
| Krm01Kar || Geben K., Kormiałów, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 399 – 409. || || Kowieńszczyzna
|-
| Krn96Mar || Zielińska A., Kiernów. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 115 – 118. || || Kowieńszczyzna
|-
| Krn99Pab || Zielińska A., Kiernów. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 242 – 246. || || Kowieńszczyzna
|-
| Krs99Ost || Ostrówka M., Teksty z Krasławia i okolic na Łotwie z komentarzem językowym. [w:] Język polski dawnych kresów wschodnich, t. 2, Warszawa 1999, s. 105 – 113. || || Łotwa
|-
| Kst73Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tekstow. Kustownica Michałkowskogo sielsowieta Mozyrskogo rajona Gomielskoj obłasti BSSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 212-214. || ||
|-
| Kw01Kar || Geben K., Kowno, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 392 – 399. || || Kowieńszczyzna
|-
| Kłw01Kar || Karaś H., Kułwa, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 519 – 530. || || Kowieńszczyzna
|-
| L02Rut || Rutkowska K., Ukanie w gwarach polskich na Litwie, [w:] Język mniejszości w otoczeniu obcym pod red. Janusza Riegera, Warszawa 2002, s. 77-85. || || Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| L03Saw || Sawaniewska-Mochowa Z., Stereotypy dawnej szlachty litewskiej w tekstach literackich, folklorystycznych i gwarowych, [w:] Pogranicza języków, pogranicza kultur pod red. A. Engelking i R. Huszczy, Warszawa 2003, s. 280-287. || ||
|-
| L07Rut || Rutkowska K., Z zagadnień leksyki na pograniczu polsko-litewsko-białoruskim [w:] Gwary dziś 4. Konteksty dialektologii, red. J. Sierociuk, Poznań 2007, s. 187-196. || || Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| L09Rut || Rutkowska K., Zapożyczenia litewskie dotyczące wyglądu człowieka, ABS 33, Warszawa 2009, s. 157-172. || || Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| L10Rut || Rutkowska K. Zapożyczenia litewskie dotyczące charakteru i wyglądu człowieka (Na materiale gwar polskich na Litwie), ABS 34, Warszawa 2010, s. 9-23. || || Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| L11Rut || Rutkowska K., Zapożyczenia litewskie oznaczające skłonności i stany człowieka oraz sposoby wyrażania czułości lub niechęci (na materiale gwar polskich na itwie), ABS 35, Warszawa 2011, s. 71-80. || || Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| L29Szw || Szwejkowska H., Właściwości składniowe dopełniacza przy imiesłowie biernym w polszczyźnie litewskiej, JP XIV, 1929, s. 133 – 136. || || Kowieńszczyzna
|-
| L29a)Szw || Szwejkowska H., Imiesłów czynny przeszły na -szy, JP XIV, 1929, s. 71 – 75. || || Kowieńszczyzna
|-
| L34Szw || Szwejkowska H., O pomieszaniu rodzajów w czasie przeszłym u litewskich Polaków, JP XIX, 1934, s. 183 –184. || || Kowieńszczyzna
|-
| L36Szw || Szwejkowska H., Dodatkowe uwagi o regionalizmach Mickiewicza, Język Polski 1936, XXI, z. 4, s. 109 – 111. || || Kowieńszczyzna
|-
| L82Roj || Rojzenzon L. I., Golceker J. P., Nabludienija nad frazieołogijej polskich narodnych goworow na territorii Litowskoj SSR., SPK, I, 1982, s. 233 – 242. || || Wileńszczyzna
|-
| L86Tek || Tekielski K., Nazwy ‘gapy’, ‘ofermy’, ‘niezdary’ w polszczyźnie litewskiej, Rocznik Naukowo-Dydaktyczny Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Krakowie 1986, PJ 5, s. 87 – 92. || || Wileńszczyzna
|-
| L91Zow || Zowczak M., Kultura religijna polskiej wsi na Litwie. Raport z badań przeprowadzonych w rejonie wileńskim, w lipcu 1990 r., Przegląd Wschodni, t. 1, z. 3, Warszawa 1991, s. 555 – 572. || || Wileńszczyzna
|-
| L96Męd || Mędelska J., Język Jana Ciechanowicza. Przyczynek do dziejów polszczyzny na Radzieckiej Litwie, Bydgoszcz 1996. 41 || ||
|-
| L99Kar || Karaś H., Uwagi o języku uczniów polskojęzycznych szkół polskich na Litwie, [w:] Język polski dawnych Kresów Wschodnich, t. 2, red. Janusz Rieger, Warszawa 1999. || ||
|-
| Mck99Pab || Ostrówka M., Maciuliszki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 153 – 160. || || Wileńszczyzna
|-
| Mdk96Mar || Maryniakowa I., Miedniki. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 139 – 155. || ||
|-
| Mdk99Pab || Maryniakowa I., Miedniki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 189 – 197. 42 || ||
|-
| Mgn73Pie || Pietkiewicz P. A., Materiały po zoonimii sieła Maguny i okriestnostiej, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 168 – 175. || || Wileńszczyzna
|-
| Mjs73Ana || Ananiewa N. E., Niekotoryje osobiennosti polskogo gowora sieła Majszegała Wilniusskogo rajona Litowskoj SSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issliedowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 22 – 39. || || Wileńszczyzna
|-
| Mjs73Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Majszegała Wilniusskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 179 – 183. || || Wileńszczyzna
|-
| Mjs73a)Ana || Ananiewa N. E., Obrazcy dialektnych tiekstow: Mejszegała, Wilniusskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s.176 – 183. || || Wileńszczyzna
|-
| Mjs73a)Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Majszegała, Niemenczyn, Wilniusskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 218 – 221. || || Wileńszczyzna
|-
| Mlr96Mar || Maryniakowa I., Mulary. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 85 – 88. || || Białoruś zachodnia
|-
| Mst01Kar || Karaś H., Misztowty, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 370 – 376. || || Kowieńszczyzna
|-
| Mtr01Kar || Karaś H., Mitruny, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 231 – 242. || || Kowieńszczyzna
|-
| Ncz02Koz || Kozłowska-Doda J., Polacy z okolic Naczy i Radunia o języku swoim i sąsiadów. [w:] Język mniejszości w otoczeniu obcym pod red. Janusza Riegera, Warszawa 2002, s. 57 – 74. || || Białoruś zachodnia
|-
| Nlb01Mor || Morita K., Teksty gwary polskiej ze wsi Naliboki na Białorusi z komentarzem językowym, SPK, t. X., Warszawa 2001, s. 247 – 256. || ||
|-
| Nmn81Tek || Tekielski K., Teksty gwarowe z okolic Niemenczyna, JP LXI, z.1-2, 1981, s. 84 – 89. || || Wileńszczyzna
|-
| Nmn90Wan || Waniakowa J. Z., Niemenczyna pod Wilnem (teksty gwarowe zapisane w 1988 roku). JP LXX, 1990, z. 3-4. s. 130 – 131. || ||
|-
| Nrw86Wer || Werenicz W. L., Тieksty iz Narowlanskogo rajona Biełorusskoj SSR,SPK IV, 1986, s. 113 – 118. || ||
|-
| Nwd73Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Nowosady i okriestnyje sielenija Bystrickogo sielsowieta Ostrowieckiego rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 183 – 188. || || Białoruś zachodnia
|-
| Obc99Rie || Rieger J., Buszlakou J., Teksty z Obuchowiczów na Grodzieńszczyźnie z komentarzem językowym, SPK IX, 1999, s. 77 – 85. || || [[w:Obuchowicze|Obuchowicze]] (Grodzieńszczyzna)
|-
| Ong01Kar || Rutkowska K., Ongiry, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 490 – 500. 43 || || Kowieńszczyzna
|-
| Onk99Ado || Adomavičiute-Čekmoniene I., Čekmonas V., Polskojęzyczna wysepka pod Oniksztami, której dziś już nie ma (z historii języka polskiego na Litwie rdzennej), SPK IX, 1999, s. 33 – 55. || || Kowieńszczyzna
|-
| Orn73a)Masl || Maslennikowa L. I., O katiegorii oduszewlonnosti-nieoduszewlonnosti w polskom goworie dieriewni Orniany Litowskoj SSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issliedowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 66 – 106. || || Wileńszczyzna
|-
| Orn73b)Masl || Maslennikowa L. N., Obrazcy dialektnych tiekstow: Orniany, Szwienczonskogo rajona Litowskoj SSSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 215 – 218. || || Wileńszczyzna
|-
| Orn73c)Masl || Maslennikowa L. I., Niekotoryje osobiennosti katiegorii sriedniego roda w polskom goworie dieriewni Orniany Litowskoj SSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issliedowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2 Minsk 1973, s. 73 – 96. || || Wileńszczyzna
|-
| Orn73d)Masl || Maslennikowa L. N., Obrazcy dialektnych tiekstow: Orniany, Moletskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 195 – 197. || || Wileńszczyzna
|-
| Orn82Masl || Maslennikowa L. I., О morfołogiczeskich wariantach u suszczestwitielnych (na matieriale polskogo gowora dieriewni Orniany), SPK I, 1982, s. 193 – 206. || || Wileńszczyzna
|-
| Orn94Masl || Maslennikowa L. I., Spiecyfika katiegorii roda w polskom goworie na territorii Litwy, SPK VII, 1994, s. 129 – 139. || || Wileńszczyzna
|-
| Orn95Masl || Maslennikowa L. I., О liczno-mużskich suszczestwitielnych na –a w goworie dieriewni Orniany, SPK VIII, 1995, s.123 – 137. || || Wileńszczyzna
|-
| Ozr73Cze || Obrazcy dialektnych tiekstow: [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. . || ||
|-
| Pcn01Kar || Karaś H., Pacunele, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 248 – 254. || || Kowieńszczyzna
|-
| Pdz01Kar || Rutkowska K., Piadzie, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 464 – 477. || || Kowieńszczyzna
|-
| Pkl96Mar || Maryniakowa I., Pakulnia. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 49 – 52. || ||
|-
| Pkl99Pab || Maryniakowa I., Pakulnia. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 67 – 68. || ||
|-
| Plb99Stra || Straczuk J., Język a tożsamość człowieka w warunkach społecznej wielojęzyczności, [w:] Pogranicze polsko-litewsko-białoruskie, Warszawa 1999, s. 84 – ? || ||
|-
| Pls96Mar || Maryniakowa I., Plusy. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 35. || || Białoruś zachodnia
|-
| Pnk01Kar || Karaś H., Poniewieżyk, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 419 – 420. || || Kowieńszczyzna
|-
| Ppk06Str || Straczuk J., Cmentarz i stół. Pogranicze prawosławno-katolickie w Polsce i na Białorusi, Wrocław 2006, ss. 275. 44 || ||
|-
| Ppl08Rut || Rutkowska K., Język a tożsamość na pograniczu polsko-litewskim, [w:] Tożsamość – Język – Rodzina. Z badań na pograniczu słowiańsko-bałtyckim. Red. A. Engelking, E. Golachowska, A. Zielinska, SOW, Warszawa 2008, s. 53-68. || ||
|-
| Pps91Kru || Krupowies M. I., Tieksty iz dieriewni Popiszki (Litwa), SPK VI, 1991, s. 165 – 185. || || Wileńszczyzna
|-
| Prz09Jan || Jankowiak M., Gwary białoruskie na Łotwie w rejonie krasławskim. Studium socjolingwistyczne, Warszawa 2009, s. 196-197. || || Łotwa
|-
| Pst96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Postawy. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 99 – 101. || || Białoruś zachodnia
|-
| Rdk99Pab || Ostrówka M., Rudniki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 205 – 206. || || Wileńszczyzna
|-
| Rkw96Mar || Grek-Pabisowa I., Rakowskie. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 55 – 59. || || Wileńszczyzna
|-
| Rkw99Pab || Grek-Pabisowa I., Rakowskie. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich, Warszawa 1999, s.101105. || || Wileńszczyzna
|-
| Rsz01Kar || Karaś H., Roszcze, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 359 – 370. || || Kowieńszczyzna
|-
| Rzc98Ost || Ostrówka M., Teksty zapisane w 1998 r. w Rzeżycy na Łotwie (nieopublikowane). || || [[w:Rzeżyca|Rzeżyca]] (Łotwa)
|-
| Sdr99Pab || Ostrówka M., Suderwa. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 161 – 167. || || Wileńszczyzna
|-
| Skn96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Sakuny. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 69 – 74. || || Białoruś zachodnia
|-
| Skn99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Sakuny. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 251 – 252. || || Białoruś zachodnia
|-
| Skr99Pab || Ostrówka M., Skierlany. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 150 – 152. || || Wileńszczyzna
|-
| Slc99Pab || Zielińska A., Ostrówka M., Soleczniki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 198 – 204. || || Wileńszczyzna
|-
| Smw01Kar || Karaś H., O sytuacji języka polskiego na obszarze smołwieńskim na Litwie, [w:] Prace Filologiczne XLVI, Warszawa 2001, s. 265-292. || || Wileńszczyzna
|-
| Spc97Zie || Zielińska A., Sytuacja socjolingwistyczna polskich rodzin w Sopoćkach i okolicznych wsiach (w świetle relacji ich mieszkańców), „Etnografia Polska”, t. XLI: 1997, z. 1-2, s. 169 – 181. || ||
|-
| Srd73Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Staraja Ruda, Porieczskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 226 – 227. || || Białoruś zachodnia
|-
| Stc96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Starczuny. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 75 – 83. || || rowspan=2 | [[w:be:Старчуны|Starczuny]]? (Białoruś zachodnia)
|-
| Stc99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Starczuny. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., [w:] Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 97 – 98. ||
|-
| Str99Pab || Zielińska A., Stare Troki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 168 – 175. || || Wileńszczyzna
|-
| Szt01Kar || Geben K., Szaty, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 501 – 511. || || Kowieńszczyzna
|-
| Słb96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Słobódka. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 31 – 34. || || Białoruś zachodnia
|-
| Słb99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Słobódka. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., [w:] Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 58 – 61. || || Białoruś zachodnia
|-
| Sżn98Kon || Konickaja J. M., Polskij idiolekt polsko-litowskogo pograniczja (iz Sużenskoj apilinki Wilniusskogo rajona), Slavistica Vilnensis 1997, Kalbotyra 46 (2), Vilniaus 1998, s. 100 – 103. || ||
|-
| Trk06Rut || Rutkowska K., Dawne pożyczki litewskie i ich funkcjonowanie w gwarach polskich z okolic Trok, ABS 30, s. 359-371. || || Wileńszczyzna
|-
| Trt96Mar || Zielińska A., Tartaki. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 183 – 187. || || Białoruś zachodnia
|-
| Urn01Kar || Karaś H., Urniaże, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 327 – 336. || || Kowieńszczyzna
|-
| Użp01Kar || Karaś H., Użpurwie, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 254 – 264. || || Kowieńszczyzna
|-
| W01Kur || Kurian I, Sistemnaść niekatorych dyjalektnych rysau wilenskaj polskaj haworki, SPK X 2001, s. 179 – 188. || ||
|-
| W01Mas || Masojć I., Regionalne cechy systemu gramatycznego współczesnej polszczyzny kulturalnej na Wileńszczyźnie, Warszawa 2001, s. 35 – 150. || || Wileńszczyzna
|-
| W25Nit || Nitsch K., Język polski w Wileńszczyźnie, „Przegląd Współczesny” XII, 1925, s. 25 – 32. || || Wileńszczyzna
|-
| W31Otr || Otrębski J., Lituanizmy słownikowe w dialekcie polskim na Wileńszczyźnie, JP XVI, 1931, s. 79 – 85. 46 || || Wileńszczyzna
|-
| W73Giu || Giułumianc K. M., Nabludienija nad leksikoj wilenskich polskich goworow (naimienowanija odieżdy), [w:] Polskije gowory w SSSR. Issliedowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 107 – 119. || || Wileńszczyzna
|-
| W80Tek || Tekielski K., Lituanizmy leksykalne w dialekcie okolic Podbrzezia i Niemenczyna, ABS XIII, 1980, s. 62 – 73. || || Wileńszczyzna
|-
| W82Rei || Reichan J., Teksty z gwary polskiej na Wileńszczyźnie, JP LXII, z.1. 1982, s. 34 – 39. || || Wileńszczyzna
|-
| W82Tek || Tekielski K., Z problemów polszczyzny wileńskiej (rzeczownikowe formacje augmentatywne), [w:] Język. Teoria. Dydaktyka. I. Materiały V Konferencji Młodych Językoznawców-Dydaktyków, Kielce 1982, s. 211 – 218. || || Wileńszczyzna
|-
| W82Tur || Turska H., O powstaniu polskich obszarów językowych na Wileńszczyźnie. Przedruk zachowanych fragmentów książki autorki napisanej w ostatnich latach przed wybuchem II wojny światowej, SPK I, 1982, s. 19 – 121. || || Wileńszczyzna
|-
| W82a)Tek || Tekielski K., Gwarowa polszczyzna okolic Podbrzezia i Niemenczyna na Wileńszczyźnie, JP LXII, 1982, s. 282 – 293. || || Wileńszczyzna
|-
| W83Tur || Turska H., Język polski na Wileńszczyźnie, SPK II, 1983, s. 15-24. || || Wileńszczyzna
|-
| W86Dub || Dubicka B., Niektóre odrębności słowotwórcze polszczyzny wileńskiej, SPK IV, 1986, s. 71 – 79. || || Wileńszczyzna
|-
| W86Tek || Tekielski K., Z problemów polszczyzny wileńskiej (wahania we fleksji rzeczownika), [w:] Język. Teoria. Dydaktyka. I. Materiały V Konferencji Młodych Językoznawców-Dydaktyków, Kielce 1986, 185 – 193. || || Białoruś zachodnia, Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| W87Smo || Smoczyński W., O niektórych lituanizmach polszczyzny wileńskiej, JP LXVII, 1987, s. 48 – 63. || || Wileńszczyzna
|-
| W91Ado || Adomavičiute-Čekmoniene I., Čekmonas V., Obrazowanije i morfologiczeskij status form na -(f)szy w „polszcziznie wilenskoj”, SPK VI, 1991, s. 85 – 94. || || Wileńszczyzna
|-
| W91a)Ado || Adomavičiute-Čekmoniene I., Čekmonas V., Paradigma kwazipierfiektnych form na -(f)szy w „polszcziznie wilenskoj”, SPK VI, 1991, s. 96 – 105. || || Wileńszczyzna
|-
| W96Rie || Rieger J., Słownictwo „wileńskie” ze zbioru Leonarda Jaszczanina dziś. [w:] Język polski dawnych kresów wschodnich, t. 1, Warszawa 1996, s. 79 – 109. || || Wileńszczyzna
|-
| W99Rie || Rieger J., Słownictwa „wileńskiego” ze zbioru Leonarda Jaszczanina ciąg dalszy. [w:] Język polski dawnych kresów wschodnich, t. 2, Warszawa 1999, s. 57 – 76. || || Wileńszczyzna
|-
| W99Rut || Rutkowska K., Słownictwo zimowych obrzędów dorocznych na Wileńszczyźnie. [w:] Język polski dawnych Kresów Wschodnich pod red. Janusz Riegera, t.2, Warszawa 1999, s. 27-46. || || Wileńszczyzna
|-
| W99a)Rut || Rutkowska K., Teksty z Wileńszczyzny (zwyczaje, wierzenia, obrzędy). [w:] Język polski dawnych kresów wschodnich pod red. Janusza Riegera, t. 2, Warszawa 1999, s. 95-106. || || Wileńszczyzna
|-
| Wdg01Kar || Rutkowska K., Wędziagoła, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 434 – 459. || || Kowieńszczyzna
|-
| Wdg99Pab || Zielińska A., Wędziagoła. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 231 – 237. 47 || || Kowieńszczyzna
|-
| Wdk01Kar || Karaś H., Wodokty, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 242 – 245. || || Kowieńszczyzna
|-
| Wdk99Pab || Zielińska A., Wodokty/Poniewież. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 211 – 221. || || Kowieńszczyzna
|-
| Wdr73Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Wólka Dorgunskaja i Nowiki Grodnienskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 227 – 229. || || Białoruś zachodnia
|-
| Wdz04Jas || Jasinowicz B., O fonetyce gwary Widz na Brasławszczyźnie, SPK XI, s. 83 – 102. || ||
|-
| Wdz71Giu || Giułumianc K. M., Czekman W., Polska gwara m. Widze i okolic (na substracie białorusko-litewskim), SOr 1971, 3, s. 313 – 325. || || Białoruś zachodnia, Wileńszczyzna
|-
| Wdz73Cze || Czekman W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Widzy, Brasławskogo rajona. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 200 – 202. || ||
|-
| Wdz95Czy || Czyżewski F., Uwagi o gwarze osady Widze k. Brasławia na Białorusi, SPK VIII, 1995, s. 71 – 89. || || Białoruś zachodnia
|-
| Wjd99Pab || Ostrówka M., Wojdaty. [w:] Grek-Pabisowa I., Mayniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 255-257. || || Wileńszczyzna
|-
| Wkn01Kar || Karaś H., Wilkuny, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 420 – 426. || || Kowieńszczyzna
|-
| Wlk01Kar || Karaś H., Wilki, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 265 – 278. || || Kowieńszczyzna
|-
| Wln63Par || Parszuta Ju. M., Upotrieblenije dejepriczastij na -czy, -wszy w roli skazujemogo w polskom goworie Wilianskogo rajona Łatwijskoj SSR, Kalbotyra VIII, 1963, s. 80 – 86. || || Łotwa
|-
| Wn00Daw || Dawlewicz M., Słownictwo socjolektu młodzieży polskiego pochodzenia w Wilnie, Warszawa 2000, s. 89 – 102. || || Wileńszczyzna
|-
| Wn99Dwi || Dwilewicz B., Polszczyzna inteligencji wileńskiej wobec gwar północnokresowych, ABS XXIV, 1999, s. 143 – 150. || || Wileńszczyzna
|-
| Wrn99Koz || Kozłowska-Doda J., O sytuacji języka polskiego w rejonie woronowskim na Białorusi, [w:] Język polski dawnych Kresów Wschodnich II pod redakcją Janusza Riegera, Warszawa 1999, s. 11-26. || || Białoruś zachodnia
|-
| Wtr79Saw || Sawaniewska-Mochowa Z., Lituanizmy w mowie „wileńskich” mieszkańców okolic Bartoszyc, „Studia Filologiczne”, z. 5, Bydgoszcz 1979, s. 204-218. 48 || || Wileńszczyzna
|-
| Wtr82Saw || Sawaniewska-Mochowa Z., Osobliwości fonetyczne i fleksyjne dialektu północnokresowego zachowane w mowie mieszkańców okolic Bartoszyc, Acta Universitatis Nicolai Copernici, Filologia Polska XX, z. 125, 1982, 65 – 83. || || Wileńszczyzna
|-
| Wtr84Saw || Sawaniewska-Mochowa Z., Teksty gwarowe z okolic Bartoszyc, SPK III, 1984, s. 169 – 175. || || [[w:Bartoszyce|Bartoszyce]]
|-
| Włj01Kar || Karaś H., Wołujcie, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 346 – 358. || || Kowieńszczyzna
|-
| Zms73Wer || Веренич В. Л., Образцы диалектных текстов. Замошье, [w:] Польские говоры в СССР. Исследования и материалы 1967-1969 гг., ч. 2., Минск 1973, s. 202208. || ||
|-
| Zms90Wer || Веренич В. Л., Польско-белорусское языковое взаимодействие (на материале мазурского говора в Полесье), [w:] SPK V, 1990, s. 7-141. || ||
|-
| nma || Nieopublikowane materiały wykorzystane za zgodą ich autorów. || ||
|-
| nmw || Nieopublikowane fragmenty tekstów nagranych przez I. Grek-Pabisową i I. Maryniakową w latach 1987-1990; przez M. Ostrówkę i A. Zielińską w latach 1992, 1994. || ||
|-
| Ł06Ost || Ostrówka M., Nazwy stopni pokrewieństwa w polszczyźnie łotewskiej, „Acta Baltico Slavica” t. 30, Warszawa 2006, s. 453-469. || || Łotwa
|-
| Ł84Par || Parszuta J., O dialektnoj leksikie polskich goworow na territorii Łatwijskoj SSR, SPK III,1984, s.133 – 145. || || Łotwa
|-
| Ł95Kar || Karaś H., Cechy fonetyczne i fleksyjne potocznej polszczyzny mówionej na Łotwie, Poradnik Językowy, nr 3 (522), Warszawa 1995. || || Łotwa
|-
| Ł97Kar || Karaś H., Uwagi o sytuacji języka polskiego na Łotwie, Język polski w kraju i za granicą pod red. Janusza Riegera, Warszawa 1997, s. 52 – 61. || || Łotwa
|-
| Ł97a)Kar || Karaś H., Język polski na Łotwie, [w:] Język polski poza granicami kraju, red. Stanisław Dubisz, Opole 1997, s. 69-77. || || Łotwa
|-
| Łp01Kar || Karaś H., Łopie, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 409 – 418. || || Kowieńszczyzna
|-
| Łpt72Zda || Zdaniukiewicz A. A., Gwara Łopatowszczyzny. Fonetyka, fleksja, słowotwórstwo, Wrocław-Warszawa-Kraków 1972. || || [[w:Łopatowszczyzna (Litwa)|Łopatowszczyzna]] (Wileńszczyzna)
|-
| Śwc83Wer || Werenicz W. L., Тiеksty iż Szwienczenskogo rajona Litowskoj SSR, SPK II, 1983, s.139 – 150. || || [[w:Rejon święciański|Rejon święciański]] (Wileńszczyzna)
|-
| Śwt01Kar || Rutkowska K., Świętobrość, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 377 – 386. || || Kowieńszczyzna
|-
| Żgw01Kar || Rutkowska K., Żegowicze, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 478 – 489. || || Kowieńszczyzna
|-
| Żjm01Kar || Geben K., Żejmy, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 511 – 518. 49 || || [[w:Żejmy|Żejmy]] (Kowieńszczyzna)
|}
[[Kategoria:Szablony źródeł dostępnych w internecie (polski - dialekty kresowe)]]
</noinclude>
29enq5k66ob4b6dld123h12upkf2rw6
8808204
8808194
2026-05-27T17:13:50Z
ImenaOphelia
101014
+96Mar
8808204
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{źródło
|dostęp=otwarty
|autor=[[w:Iryda Grek-Pabisowa|Iryda Grek-Pabisowa]], Małgorzata Ostrówka, [[w:Mirosław Jankowiak|Mirosław Jankowiak]]
|tytuł=''[https://ispan.waw.pl/ireteslaw/bitstream/handle/20.500.12528/128/Slownik.pdf Słownik mówionej polszczyzny północnokresowej]''
|wydawnictwo=Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
|miejsce=Warszawa
|rok=2017
|strony={{{strony|}}}
|hasło={{{hasło|{{PAGENAME}}}}}
|hasła={{{hasła|}}}
}}</includeonly><noinclude>
<div style="text-align: center;">
{| class="wikitable" style="width:90%"
! rowspan=2 | Kod źródłowy
|-
| <code><nowiki>{{Grek-Pabisowa-PłnKres2017|hasło=perłówka|strony=746}}</nowiki></code>
| <code><nowiki>{{Grek-Pabisowa-PłnKres2017|hasło=cikować}}</nowiki></code>
| <code><nowiki>{{Grek-Pabisowa-PłnKres2017}}</nowiki></code>
|-
! rowspan=2 | Efekt
|-
| {{Grek-Pabisowa-PłnKres2017|hasło=perłówka|strony=746}}
| {{Grek-Pabisowa-PłnKres2017|hasło=cikować}}
| {{Grek-Pabisowa-PłnKres2017}}
|}
</div>
<templatedata>
{
"description": "Szablon cytowania: Słownik mówionej polszczyzny północnokresowej (I. Grek-Pabisowa, M. Ostrówka, M. Jankowiak, 2017).",
"params": {
"strony": {
"type": "string",
"description": "numer strony lub zakres stron"
},
"hasło": {
"type": "string",
"description": "cytowane hasło",
"default": "{{PAGENAME}}"
},
"hasła": {
"type": "string",
"description": "wiele cytowanych haseł"
}
}
}
</templatedata>
{| class="wikitable"
! Skrót !! Źródło !! Link !! Miejsce
|-r
| Ażł01Kar || Karaś H., Ażełajcie, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 337 – 345. || || Kowieńszczyzna
|-
| B29Nit || Nitsch K., Wybór polskich tekstów gwarowych, Lwów 1929, s. 16, 243 – 247. || || Białoruś zachodnia
|-
| B32Dom || Dombroski Cz., Ze słownictwa i gramatyki języka ludności polskiej na Białorusi sowieckiej, Mińsk 1932. || || Białoruś wschodnia
|-
| B96Ban || Banasińska R., Repertuar muzyczny w katolickich i prawosławnych wsiach rejonu lidzkiego i woronowskiego, [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996, s. 198 – 202. || || Białoruś zachodnia
|-
| B96Cich || Cichocki J., Rozmowy o nacjach i wiarach. Rozmowa w Piełuńcach, Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996, s.1996, Nr ¾, s. 201 – 203. || || Białoruś zachodnia
|-
| B96Dąb || Dąbek K., Białorusin na Grodzieńszczyźnie – kto to taki? [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996, s. 188 – 192. || || Grodzieńszczyzna
|-
| B96Doł || Dołęgowska K., Rozmowy o nacjach i wiarach. Rozmowa w Lebiodzie, s. 180 – 181; Rozmowa w Feliksowie, s. 184 – 186, Rozmowy o śmierci. Rozmowa w Krasnowcach. Rozmowa w Surkontych. Rozmowa w Radziwoniszkach. Rozmowa w Krasnowcach. Rozmowa ze śpiewakami pogrzebowymi w czasie czuwania przy zmarłym panu Bronisławie w Papierni, s. 204-214, [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996. || || Białoruś zachodnia
|-
| B96a)Doł || Dołęgowska K., Engelking A., Rozmowy o śmierci. Rozmowa w Feliksowie, [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996, s. 209 – 210. || || [[w:Feliksowo (obwód grodzieński)|Feliksowo]] (Grodzieńszczyzna)
|-
| B96Eng || Engelking A., Rozmowy o śmierci. Przemowa wygłaszana w czasie eksportacji pod krzyżem; w imieniu zmarłego mówi pani Zunia z Papierni. [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996, s. 214. || || Białoruś zachodnia
|-
| B96Kol || Kolasa K., Polak na Grodzieńszczyźnie – kto to taki? [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, nr ¾ 1996, s. 183-187; Rozmowy o nacjach i wiarach. Rozmowa w Mejrach, s. 188; Rozmowa w Papierni, [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996, s. 189 – 191. || || Białoruś zachodnia
|-
| B96Stra || Straczuk J., Rozmowy o nacjach i wiarach. Rozmowa w Radziwoniszkach, s. 186 – 187; Rozmowa w Roubach, s. 192 – 193, Rozmowa w Surkontach, s. 195 – 197, Rozmowa w Pieluńcach, s. 197 – 200, [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996. || || Białoruś zachodnia
|-
| B96Życ || Życzyńska-Ciołek D., Rozmowy o nacjach i wiarach. Rozmowa w Serafinach, s. 191 – 192; Rozmowa w Czeszejkach, s. 193 – 195, [w:] Konteksty. Antropologia kultury. Etnografia. Sztuka, Nr ¾ 1996. || || Białoruś zachodnia
|-
| B99Eng || Engelking A., „Kołchoz musi być”, czyli przyczynek do portretu Polakakołchoźnika. Uwagi etnografa na podstawie badań we wsiach Grodzieńszczyzny, [w:] Pogranicze. Studia społeczne, t. VIII, Numer specjalny: Polacy na pograniczach w perspektywie porównawczej. Pod red. Andrzeja Sadowskiego, Białystok 1999, s. 199-211. || ||
|-
| B99Pob || Poborski R., Szlachta i chłopi. Stereotypy a życie społeczności lokalnej wybranych miejscowości centralnej Białorusi, „Etnografia Polska” XLIII, z. 1-2, 1999, s. 177 – 188. || || Białoruś zachodnia
|-
| B99Rut || Rutkowska A., O świadomości historycznej mieszkańców Białorusi Zachodniej, „Etnografia Polska” XLIII, z. 1-2, 1999, s. 189-200. || || Białoruś zachodnia
|-
| BL08Stra || Straczuk Justyna, Wielojęzyczność pogranicza: od tutejszości do nowej lokalności, [w:] Tożsamość – język – rodzina. Z badan na pograniczu słowiansko-bałtyckim. Red. Anna Engelking, Ewa Golachowska, Anna Zielińska SOW, Warszawa 2008, s. 95-107. || ||
|-
| BL82Giu || Giułumianc K. M., Niekotoryje nabludienija nad frazieologijej polskich goworow biełorussko-litowskoj zony, SPK I, 1982, s. 225 – 238. Zob. nr 512. || || Białoruś zachodnia, Wileńszczyzna
|-
| Bbt99Pab || Zielińska A., Bobty. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 222 – 230. || || Kowieńszczyzna
|-
| Bht98Pab || Grek Pabisowa I., Handke K., Ostrówka M., Zielińska A., Bohatyrowicze sto lat później, Warszawa 1998. || || Białoruś zachodnia
|-
| Bjj99Ado || Adomavičiute-Čekmoniene I., Čekmonas V., Teksty gwarowe z okolicy Bijejki pod Oniksztami, SPK IX, 1999, s. 57 – 76. || || [[w:lt:Bijeikiai (Anykščiai)|Bijejka]] (Kowieńszczyzna)
|-
| Bjw93Dub || Dubicka-Dwilewicz B., Wybrane zagadnienia z fonetyki i fleksji gwary wsi Bujwidze w powiecie wileńskim, Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 31, Warszawa 1993, s. 33 – 43. || || rowspan=4 | [[w:Bujwidze|Bujwidze]] (Wileńszczyzna)
|-
| Bjw96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Bujwidze. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 121 – 137. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707
|-
| Bjw97Dwi || Dwilewicz B., Język mieszkańców wsi Bujwidze na Wileńszczyźnie, Warszawa 1997, s. 18 – 124. ||
|-
| Bjw99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Bujwidze. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 123 – 143. ||
|-
| Bkb73Giu || Giułumianc K. M., Nabludienija nad leksikoj wilenskich polskich goworow (наименования одежды), [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i materiały 1967-1969 gg., cz.1, Minsk 1973, s. 107-119. || || Wileńszczyzna
|-
| Bkb08Rut || Rutkowska K., Obrzędowość a słownictwo w warunkach pogranicza, ABS 32, Warszawa 2008, s. 93-102. || || Wileńszczyzna
|-
| Bkb73a)Giu || Giułumianc K. M., Nazwanija domaszniej utwari w polskich goworach pribałtijskobiełorusskoj zony, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 113 – 125. || || Białoruś zachodnia, Litwa, Łotwa
|-
| Bkb83Giu || Giułumjanc K. M., Tierminołogija rodstwa w polskich goworach pribałtijskobiełorusskoj zony, SPK II, 1983, s. 73 – 84. || || Białoruś zachodnia, Litwa, Łotwa
|-
| Bkb83a)Giu || Giułumianc K. M., Oboznaczenija wniesznich i wnutriennich kaczestw czełowieka w polskich goworach pribałtijskoj i biełorusskoj zony, SPK II, 1983, s. 85 – 101. || || Białoruś zachodnia, Wileńszczyzna
|-
| Bkb84Ado || Adomavičiute-Čekmoniene I., Čekmonas V., Grammaticzieskije lituanizmy w polskich pierifierijnych goworach biełorussko-litowskogo pograniczja, SPK III, 1984, s. 7-21. || || Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| Bnk96Mar || Zielińska A., Bieniakonie. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 159 – 165. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || [[w:Bieniakonie|Bieniakonie]] (Grodzieńszczyzna)
|-
| Brs01Czy || Czyżewski F., Znaczenie kartoteki gwar kresowych Wiaczesława Werenicza dla dialektografii polskiej. Słownictwo wspólne i różne w kartotekach Werenicza SGP PAN, SPK X, 2001, s. 93 – 104. || || Białoruś zachodnia
|-
| Brs02Rie || Rieger J., Stelmaczonek A., Jasinowicz B., O języku polskim w rejonie brasławskim na Białorusi. Sytuacja Językowa, [w:] Język mniejszości w otoczeniu obcym pod red. Janusza Riegera, Warszawa 2002. || || Białoruś zachodnia
|-
| Brs04Ste || Stelmaczonek A., O języku polskim na Brasławszczyźnie, SPK XI, 2004. || ||
|-
| Brs04a)Ste || Stelmaczonek A., Uwagi o polskim idiolekcie Z. K z Brasławszczyny, SPK XI, 2004. || ||
|-
| Brs07Smu || Smułkowa E., Spentany jenzyk, czyli o substytucji i kalkach na pograniczu językowym. Na materiale z rejonu brasławskiego na Białorusi, „Acta BalticoSlavica” 31, s. 283-289. 36 || || Białoruś zachodnia
|-
| Brs96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Brasław. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 37 – 39. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || [[w:Brasław|Brasław]] (Brasławszczyzna)
|-
| Brt01Kar || Rutkowska K., Bartuniszki, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 308 – 318. || || Kowieńszczyzna
|-
| Brł73Sud || Sudnik T. M., Obrazcy dialektnych tiekstow: Brażoła Trakajskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 193 – 195. || || rowspan=2 | [https://wikisource.org/wiki/S%C5%82ownik_geograficzny_Kr%C3%B3lestwa_Polskiego/Bra%C5%BCo%C5%82a Brażoła] (Wileńszczyzna)
|-
| Brł96Kon || Konickaja J., Niekotoryje osobiennosti sistiemy skłonienija w polskom interdialiektie biełorusskogo gowora dieriewni Brażuole trakajskogo r-na Litwy, [w:] J. Karski i suczasnyja mowaznaustwa (da 135 – uhodkau z dnia naradżennja). Materyjały szostych nawukowych czytanniau 25-26 studzienia 1996 h., 2 t. Hrodna 1996, s. 7479. ||
|-
| Brż96Mar || Zielińska A., Brażelce. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 167 – 179. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || rowspan=2 | [[w:Brażelce|Brażelce]] (Grodzieńszczyzna)
|-
| Brż99Pab || Zielińska A., Brażelce. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 207 – 210. ||
|-
| Btn96Mar || Maryniakowa I., Bituny. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 43 – 48. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || rowspan=2 | Bituny, dawny powiat widzki (Brasławszczyzna)
|-
| Btn99Pab || Maryniakowa I., Bituny. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 62 – 66. ||
|-
| Bwk99Pab || Ostrówka M., Biała Waka. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 185 – 188. || ||
|-
| Chr96Mar || Zielińska A., Chorużewo. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 203 – 207. || rowspan=2 | https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || [[w:Chorużewo|Chorużewo]] (Grodzieńszczyzna)
|-
| Czl96Mar || Maryniakowa I., Czeczele. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 89 – 90. || rowspan=2 | [[w:be:Чычэлі|Czeczele]] (Białoruś zachodnia)
|-
| Czl99Pab || Maryniakowa I., Czeczele, [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 99 – 100. ||
|-
| Dgd82Par || Parszuta J., Tieksty iz sieła Dagda (Łatwijskaja SSR), SPK I, 1982, s. 257 – 259. || || Łotwa
|-
| Djl73Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Dojlidy, Ejszyszskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 221 – 222. || || Wileńszczyzna
|-
| Drj96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Druja. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 27 – 30. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || [[w:Druja|Druja]] (Brasławszczyzna)
|-
| Drj99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Druja. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., [w:] Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 51 – 54. || || Białoruś zachodnia
|-
| Drn73Par || Parszuta Ju. M., Statisticzeskoje opisanije morfołogii polskoj rieczi żytielej dieriewni Darwinieki Madonskogo rajona Łatwijskoj SSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 44 – 65. || || Łotwa
|-
| Drn73a)Par || Parszuta J., Głagoł w polskoj rieczi żytielej dieriewni Darwinieki Madonskogo rajona Łatwijskoj SSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 97 – 112. 37 || || Łotwa
|-
| Drn73b)Par || Parszuta J. M., Obrazcy dialektnych tiekstow: Darwinieki, Madonskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, czast 1, Minsk 1973, s. 213 – 215. || || Łotwa
|-
| Drw82Par || Parszuta J., Sintaksis padieżej w polskoj rieczi żytielej dierewni Darwinijeki madonskogo rajona Latwijskoj SSR [w:] Studia nad polszczyzną kresową SPK I, 1982. s. 207-224. || ||
|-
| Drś02Ste || Stelmaczonek A., Język polski napisów cmentarnych w parafii dryświackiej koło Brasławia, [w:] Język mniejszości w otoczeniu obcym pod red. Janusz Riegera, Warszawa 2002, s. 87-92. || || Białoruś zachodnia
|-
| Drś96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Dryświaty. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 23 – 26. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || [[w:Dryświaty|Dryświaty]] (Brasławszczyzna)
|-
| Drś99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Dryświaty. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., [w:] Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 55 – 57. || || Białoruś zachodnia
|-
| Dtn01Kar || Rutkowska K., Datnów, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 290 – 307. || || Kowieńszczyzna
|-
| Dtn99Pab || Zielińska A., Datnów. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 238 – 241. || || Kowieńszczyzna
|-
| Ejs94Kru || Krupowies M., Ludzie, język, obyczaje w okolicach Ejszyszek, SPK VII, 1994, s. 113-120. || || Wileńszczyzna
|-
| Ejs99Smu || Smułkowa E., Sytuacja językowa w Ejszyszkach i okolicy. (Wyniki badań sondażowych, prowadzonych na Litwie w 1997 roku), ABS XXIV, 1999, s. 151 – 161. || || Wileńszczyzna
|-
| Gjd82Ana || Ananiewa N. E., Czeriedowanija w paradigmie nastojaszczego wriemieni głagołow polskogo gowora dieriewni Gajde Ignalinskogo rajona Litowskoj SSR, SPK I, 1982, s. 179 – 191. || || Wileńszczyzna
|-
| Gjd82a)Ana || Ananiewa N. E., Tieksty iz okriestnosti dieriewni Gajde (Litowskaja SSR), SPK I, 1982, s. 243 – 250. || || Wileńszczyzna
|-
| Gjd83Ana || Ananiewa N. E., Niekotoryje osobiennosti fonieticzeskoj intierfieriencyi u polilingwow odnogo pierifierijnogo polskogo gowora, SPK II, 1983, s. 65-72. || || Wileńszczyzna
|-
| Glt99Pab || Zielińska A., Glity. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 176 – 184. || || Wileńszczyzna
|-
| Grd93Bre || Breza E., Polszczyzna Polaków współczesnej Grodzieńszczyzny, Język Polski LXXIII, 1993, s. 161 – 166. || || Białoruś zachodnia
|-
| Grd96Eng || Engelking A., Nacje to znaczy grupy religijne. O wynikach etnograficznych badań terenowych na Grodzieńszczyźnie, [w:] Kultura i Społeczeństwo. Kwartalnik, t. XL, nr 1, Warszawa 1996, s. 110-139. || ||
|-
| Grd99Sat || Satkiewicz H., O polszczyźnie mieszkańców Grodna w okresie międzywojennym, ABS XXIV, 1999, s. 191 – 196. 38 || || Białoruś zachodnia
|-
| Grt73Sud || Sudnik T. M., Obrazcy dialektnych tiekstow: Gierwiaty Ostrowieckogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 190 – 192. || || Białoruś zachodnia
|-
| Hdc03Kard || Kardelis V., Sinočkina B., Wiemer B., Zielińska A., Sytuacja językowa na terenie od Wisagini do Hoduciszek na Litwie, ABS 27, 2003, s. 33-52. || ||
|-
| Igl04Rut || Rutkowska K., Lituanizmy leksykalne w gwarach polskich na obszarze ignalińskojeziorskim, Prace Filologiczne XLIX, 2004, s. 427 – 436. || ||
|-
| Igl73Pal || Palcew G. W., Ob odnom łokalnom nazwanii bani, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 126 – 127. (1 wyraz) || || Wileńszczyzna
|-
| Ign73Sud || Sudnik T. M., Obrazcy dialektnych tiekstow: Ignatiszki Brasławskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 188 – 190. || || Białoruś zachodnia
|-
| Ikź96Mar || Maryniakowa I., Ikaźń. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 15 – 21. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || [[w:Ikaźń (agromiasteczko)|Ikaźń]] (Brasławszczyzna)
|-
| Ikź99Pab || Maryniakowa I., Ikaźń. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 69 – 74. || || Białoruś zachodnia
|-
| Isz96Mar || Zielińska A., Iszkołdź. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 189 – 200. Iwn04Mor Morita K., Sytuacja językowa w polskiej społeczności w Iwieńcu na Zachodniej Białorusi, SPK XI, 2004, s. 73-81. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || [[w:Iszkołdź|Iszkołdź]] (Białoruś zachodnia)
|-
| Iwt06Mor || Morita Koji, Przemiany socjolingwistyczne w polskich społecznościach na Litwie (region trocki) i Białorusi (region iwieniecki), Warszawa 2006. || ||
|-
| Iłk98Ost-nmw || Ostrówka M., Teksty zapisane w 1998 roku w Iłłukszcie na Łotwie (niepublikowane). Ind99Ost Ostrówka M., O języku polskim w okolicach Indrycy, ABS 1999, XXIV, s. 295 – 305. || ||
|-
| Jnw01Cze || Czekmonas W., Polskij jazyk w Jonawskom rajonie Litwy (socyolingwisticzeskije zamietki), SPK X, 2001, s. 71 – 91. || || rowspan=3 | [[w:Rejon janowski (Litwa)|Rejon janowski]] (Kowieńszczyzna)
|-
| Jnw03Ado || Адомавичюте-Чекмонене И. Э., К характеристике польско-литовского дилингвизма поляков Йонавского района Литвы. [w:] Pogranicza języków, pogranicza kultur pod red. A. Engelking i R. Huszczy, Warszawa 2003, s. 139 – 148. ||
|-
| Jnw03a)Ado || Адомавичюте-Чекмонене И. Э., Как вола учили на лесника. Польский и литовский текст из Йонавского района Литвы с комментариям. [w:] Pogranicza języków, pogranicza kultur pod red. A. Engelking i R. Huszczy, Warszawa 2003, s. 149-158. ||
|-
| Jrz96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Jarzewo. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 63 – 68. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || [[w:Jerzewo (Białoruś)|Jerzewo]] (Białoruś zachodnia)
|-
| Jrz99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Jarzewo. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., [w:] Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 93 – 96. 39 || || Białoruś zachodnia
|-
| Jsn82Wer || Werenicz W., Gowor sieła Jaszuny Litowskoj SSR (k charaktieristikie etnojazykowoj situacyi na Wilenszczinie), SPK I, 1982, s. 139 – 150. || || rowspan=2 | [[w:Jaszuny|Jaszuny]] (Wileńszczyzna)
|-
| Jsn82a)Wer || Werenicz W. L., Тieksty iz sieła Jaszuny i okriestnostiej (Litowskaja SSR), SPK I, Wrocław – Warszawa – Kraków 1982, s. 251 – 255. ||
|-
| Jzr04Kar || Karaś H., O polszczyźnie wokół Jeziorosów na Litwie, SPK XI, 2004, s. 35-72. || ||
|-
| K01Kar || Karaś H. (red.) Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty. Warszawa-Wilno 2001. || ||
|-
| K01a)Kar || Karaś H., O specyfice polszczyzny kowieńskiej (w porównaniu z odmianą wileńskosmoleńską), SPK, X, Warszawa 2001, s. 137 – 160. || || Kowieńszczyzna
|-
| K02Kar || Karaś H., Gwary polskie na Kowieńszczyźnie, Warszawa-Puńsk 2002, ss. 425 (materiał na s. 87-416). || || Kowieńszczyzna
|-
| K02Zie || Zielińska A., Mniejszość polska na Litwie Kowieńskiej. Studium socjolingwistyczne, Warszawa 2002, s. 132 – 163. || || Kowieńszczyzna
|-
| K96Saw || Sawaniewska-Mochowa Z., Teksty gwarowe z Kowieńszczyzny z komentarzem językowym. [w:] Język polski dawnych Kresów Wschodnich, t.1, Warszawa 1996, s. 71 – 77. || || Kowieńszczyzna
|-
| K99Zie || Zielińska A., O polszczyźnie na Litwie Kowieńskiej, SPK IX, 1999, s. 11 – 32. || || Kowieńszczyzna
|-
| K99a)Zie || Zielińska A., Elementy języka litewskiego w polszczyźnie kowieńskiej, ABS XXIV, 1999, s. 253 – 261. || || Kowieńszczyzna
|-
| Kbs99Pab || Ostrówka M., Kabiszki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 144 – 149. || || Wileńszczyzna
|-
| Kjd01Kar || Geben K., Kiejdany, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 279 – 289. || || Kowieńszczyzna
|-
| Klr01Kar || Rutkowska K., Kielaryszki, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 319 – 326. || || Kowieńszczyzna
|-
| Kls73Cze || Czekman W. N., Fonieticzeskije osobiennosti goworow sieła Kolesniki Ejszyszskogo rajona Litowskoj SSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 29-43. || ||
|-
| Kls73a)Cze || Czekman W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Kolesniki, Ejszyszskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s.223 – 225. || || Wileńszczyzna
|-
| Kmj96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Komaje. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 91 – 97. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || rowspan=2 | [[w:Komaje (Białoruś)|Komaje]] (Białoruś zachodnia)
|-
| Kmj99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Komaje. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 75 – 92. sytuacja 40 ||
|-
| Kml96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Kiemieliszki. [w:] Maryniakowa I., GrekPabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 105 – 112. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || rowspan=2 | [[w:Kiemieliszki (Białoruś)|Kiemieliszki]] (Białoruś zachodnia)
|-
| Kml99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Kiemieliszki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., [w:] Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północnowschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 106 – 122. ||
|-
| Kmn99Kar || Karaś H., O gwarze Kamionki koło Solecznik. [w:] Język polski dawnych kresów wschodnich pod red. Janusza Riegera, t. 2, Warszawa 1999, s. 77-93. || || Wileńszczyzna
|-
| Kmp01Kar || Karaś H., Kompy, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 426 – 433. || || Kowieńszczyzna
|-
| Krm01Kar || Geben K., Kormiałów, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 399 – 409. || || Kowieńszczyzna
|-
| Krn96Mar || Zielińska A., Kiernów. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 115 – 118. || || rowspan=2 | [[w:Kiernów|Kiernów]] (Kowieńszczyzna)
|-
| Krn99Pab || Zielińska A., Kiernów. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 242 – 246. ||
|-
| Krs99Ost || Ostrówka M., Teksty z Krasławia i okolic na Łotwie z komentarzem językowym. [w:] Język polski dawnych kresów wschodnich, t. 2, Warszawa 1999, s. 105 – 113. || || Łotwa
|-
| Kst73Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tekstow. Kustownica Michałkowskogo sielsowieta Mozyrskogo rajona Gomielskoj obłasti BSSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 212-214. || ||
|-
| Kw01Kar || Geben K., Kowno, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 392 – 399. || || Kowieńszczyzna
|-
| Kłw01Kar || Karaś H., Kułwa, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 519 – 530. || || Kowieńszczyzna
|-
| L02Rut || Rutkowska K., Ukanie w gwarach polskich na Litwie, [w:] Język mniejszości w otoczeniu obcym pod red. Janusza Riegera, Warszawa 2002, s. 77-85. || || Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| L03Saw || Sawaniewska-Mochowa Z., Stereotypy dawnej szlachty litewskiej w tekstach literackich, folklorystycznych i gwarowych, [w:] Pogranicza języków, pogranicza kultur pod red. A. Engelking i R. Huszczy, Warszawa 2003, s. 280-287. || ||
|-
| L07Rut || Rutkowska K., Z zagadnień leksyki na pograniczu polsko-litewsko-białoruskim [w:] Gwary dziś 4. Konteksty dialektologii, red. J. Sierociuk, Poznań 2007, s. 187-196. || || Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| L09Rut || Rutkowska K., Zapożyczenia litewskie dotyczące wyglądu człowieka, ABS 33, Warszawa 2009, s. 157-172. || || Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| L10Rut || Rutkowska K. Zapożyczenia litewskie dotyczące charakteru i wyglądu człowieka (Na materiale gwar polskich na Litwie), ABS 34, Warszawa 2010, s. 9-23. || || Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| L11Rut || Rutkowska K., Zapożyczenia litewskie oznaczające skłonności i stany człowieka oraz sposoby wyrażania czułości lub niechęci (na materiale gwar polskich na itwie), ABS 35, Warszawa 2011, s. 71-80. || || Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| L29Szw || Szwejkowska H., Właściwości składniowe dopełniacza przy imiesłowie biernym w polszczyźnie litewskiej, JP XIV, 1929, s. 133 – 136. || || Kowieńszczyzna
|-
| L29a)Szw || Szwejkowska H., Imiesłów czynny przeszły na -szy, JP XIV, 1929, s. 71 – 75. || || Kowieńszczyzna
|-
| L34Szw || Szwejkowska H., O pomieszaniu rodzajów w czasie przeszłym u litewskich Polaków, JP XIX, 1934, s. 183 –184. || || Kowieńszczyzna
|-
| L36Szw || Szwejkowska H., Dodatkowe uwagi o regionalizmach Mickiewicza, Język Polski 1936, XXI, z. 4, s. 109 – 111. || || Kowieńszczyzna
|-
| L82Roj || Rojzenzon L. I., Golceker J. P., Nabludienija nad frazieołogijej polskich narodnych goworow na territorii Litowskoj SSR., SPK, I, 1982, s. 233 – 242. || || Wileńszczyzna
|-
| L86Tek || Tekielski K., Nazwy ‘gapy’, ‘ofermy’, ‘niezdary’ w polszczyźnie litewskiej, Rocznik Naukowo-Dydaktyczny Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Krakowie 1986, PJ 5, s. 87 – 92. || || Wileńszczyzna
|-
| L91Zow || Zowczak M., Kultura religijna polskiej wsi na Litwie. Raport z badań przeprowadzonych w rejonie wileńskim, w lipcu 1990 r., Przegląd Wschodni, t. 1, z. 3, Warszawa 1991, s. 555 – 572. || || Wileńszczyzna
|-
| L96Męd || Mędelska J., Język Jana Ciechanowicza. Przyczynek do dziejów polszczyzny na Radzieckiej Litwie, Bydgoszcz 1996. 41 || ||
|-
| L99Kar || Karaś H., Uwagi o języku uczniów polskojęzycznych szkół polskich na Litwie, [w:] Język polski dawnych Kresów Wschodnich, t. 2, red. Janusz Rieger, Warszawa 1999. || ||
|-
| Mck99Pab || Ostrówka M., Maciuliszki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 153 – 160. || || Wileńszczyzna
|-
| Mdk96Mar || Maryniakowa I., Miedniki. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 139 – 155. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || rowspan=2 | [[w:Miedniki Królewskie|Miedniki Królewskie]] (Wileńszczyzna)
|-
| Mdk99Pab || Maryniakowa I., Miedniki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 189 – 197. 42 ||
|-
| Mgn73Pie || Pietkiewicz P. A., Materiały po zoonimii sieła Maguny i okriestnostiej, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 168 – 175. || || Wileńszczyzna
|-
| Mjs73Ana || Ananiewa N. E., Niekotoryje osobiennosti polskogo gowora sieła Majszegała Wilniusskogo rajona Litowskoj SSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issliedowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 22 – 39. || || Wileńszczyzna
|-
| Mjs73Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Majszegała Wilniusskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 179 – 183. || || Wileńszczyzna
|-
| Mjs73a)Ana || Ananiewa N. E., Obrazcy dialektnych tiekstow: Mejszegała, Wilniusskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s.176 – 183. || || Wileńszczyzna
|-
| Mjs73a)Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Majszegała, Niemenczyn, Wilniusskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 218 – 221. || || Wileńszczyzna
|-
| Mlr96Mar || Maryniakowa I., Mulary. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 85 – 88. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || [[w:Mularze (rejon postawski)|Mularze]] (Białoruś zachodnia)
|-
| Mst01Kar || Karaś H., Misztowty, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 370 – 376. || || Kowieńszczyzna
|-
| Mtr01Kar || Karaś H., Mitruny, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 231 – 242. || || Kowieńszczyzna
|-
| Ncz02Koz || Kozłowska-Doda J., Polacy z okolic Naczy i Radunia o języku swoim i sąsiadów. [w:] Język mniejszości w otoczeniu obcym pod red. Janusza Riegera, Warszawa 2002, s. 57 – 74. || || Białoruś zachodnia
|-
| Nlb01Mor || Morita K., Teksty gwary polskiej ze wsi Naliboki na Białorusi z komentarzem językowym, SPK, t. X., Warszawa 2001, s. 247 – 256. || ||
|-
| Nmn81Tek || Tekielski K., Teksty gwarowe z okolic Niemenczyna, JP LXI, z.1-2, 1981, s. 84 – 89. || || Wileńszczyzna
|-
| Nmn90Wan || Waniakowa J. Z., Niemenczyna pod Wilnem (teksty gwarowe zapisane w 1988 roku). JP LXX, 1990, z. 3-4. s. 130 – 131. || ||
|-
| Nrw86Wer || Werenicz W. L., Тieksty iz Narowlanskogo rajona Biełorusskoj SSR,SPK IV, 1986, s. 113 – 118. || ||
|-
| Nwd73Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Nowosady i okriestnyje sielenija Bystrickogo sielsowieta Ostrowieckiego rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 183 – 188. || || Białoruś zachodnia
|-
| Obc99Rie || Rieger J., Buszlakou J., Teksty z Obuchowiczów na Grodzieńszczyźnie z komentarzem językowym, SPK IX, 1999, s. 77 – 85. || || [[w:Obuchowicze|Obuchowicze]] (Grodzieńszczyzna)
|-
| Ong01Kar || Rutkowska K., Ongiry, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 490 – 500. 43 || || Kowieńszczyzna
|-
| Onk99Ado || Adomavičiute-Čekmoniene I., Čekmonas V., Polskojęzyczna wysepka pod Oniksztami, której dziś już nie ma (z historii języka polskiego na Litwie rdzennej), SPK IX, 1999, s. 33 – 55. || || Kowieńszczyzna
|-
| Orn73a)Masl || Maslennikowa L. I., O katiegorii oduszewlonnosti-nieoduszewlonnosti w polskom goworie dieriewni Orniany Litowskoj SSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issliedowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 66 – 106. || || Wileńszczyzna
|-
| Orn73b)Masl || Maslennikowa L. N., Obrazcy dialektnych tiekstow: Orniany, Szwienczonskogo rajona Litowskoj SSSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 215 – 218. || || Wileńszczyzna
|-
| Orn73c)Masl || Maslennikowa L. I., Niekotoryje osobiennosti katiegorii sriedniego roda w polskom goworie dieriewni Orniany Litowskoj SSR, [w:] Polskije gowory w SSSR. Issliedowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2 Minsk 1973, s. 73 – 96. || || Wileńszczyzna
|-
| Orn73d)Masl || Maslennikowa L. N., Obrazcy dialektnych tiekstow: Orniany, Moletskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 195 – 197. || || Wileńszczyzna
|-
| Orn82Masl || Maslennikowa L. I., О morfołogiczeskich wariantach u suszczestwitielnych (na matieriale polskogo gowora dieriewni Orniany), SPK I, 1982, s. 193 – 206. || || Wileńszczyzna
|-
| Orn94Masl || Maslennikowa L. I., Spiecyfika katiegorii roda w polskom goworie na territorii Litwy, SPK VII, 1994, s. 129 – 139. || || Wileńszczyzna
|-
| Orn95Masl || Maslennikowa L. I., О liczno-mużskich suszczestwitielnych na –a w goworie dieriewni Orniany, SPK VIII, 1995, s.123 – 137. || || Wileńszczyzna
|-
| Ozr73Cze || Obrazcy dialektnych tiekstow: [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. . || ||
|-
| Pcn01Kar || Karaś H., Pacunele, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 248 – 254. || || Kowieńszczyzna
|-
| Pdz01Kar || Rutkowska K., Piadzie, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 464 – 477. || || Kowieńszczyzna
|-
| Pkl96Mar || Maryniakowa I., Pakulnia. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 49 – 52. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || rowspan=2 | [[w:Pakulnie|Pakulnie]]
|-
| Pkl99Pab || Maryniakowa I., Pakulnia. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 67 – 68. ||
|-
| Plb99Stra || Straczuk J., Język a tożsamość człowieka w warunkach społecznej wielojęzyczności, [w:] Pogranicze polsko-litewsko-białoruskie, Warszawa 1999, s. 84 – ? || ||
|-
| Pls96Mar || Maryniakowa I., Plusy. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 35. || || Białoruś zachodnia
|-
| Pnk01Kar || Karaś H., Poniewieżyk, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 419 – 420. || || Kowieńszczyzna
|-
| Ppk06Str || Straczuk J., Cmentarz i stół. Pogranicze prawosławno-katolickie w Polsce i na Białorusi, Wrocław 2006, ss. 275. 44 || ||
|-
| Ppl08Rut || Rutkowska K., Język a tożsamość na pograniczu polsko-litewskim, [w:] Tożsamość – Język – Rodzina. Z badań na pograniczu słowiańsko-bałtyckim. Red. A. Engelking, E. Golachowska, A. Zielinska, SOW, Warszawa 2008, s. 53-68. || ||
|-
| Pps91Kru || Krupowies M. I., Tieksty iz dieriewni Popiszki (Litwa), SPK VI, 1991, s. 165 – 185. || || Wileńszczyzna
|-
| Prz09Jan || Jankowiak M., Gwary białoruskie na Łotwie w rejonie krasławskim. Studium socjolingwistyczne, Warszawa 2009, s. 196-197. || || Łotwa
|-
| Pst96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Postawy. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 99 – 101. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || [[w:Postawy|Pastawy]] (Białoruś zachodnia)
|-
| Rdk99Pab || Ostrówka M., Rudniki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 205 – 206. || || Wileńszczyzna
|-
| Rkw96Mar || Grek-Pabisowa I., Rakowskie. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 55 – 59. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || rowspan=2 | [[w:Rakowskie|Rakowskie]] (Wileńszczyzna)
|-
| Rkw99Pab || Grek-Pabisowa I., Rakowskie. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich, Warszawa 1999, s.101105. ||
|-
| Rsz01Kar || Karaś H., Roszcze, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 359 – 370. || || Kowieńszczyzna
|-
| Rzc98Ost || Ostrówka M., Teksty zapisane w 1998 r. w Rzeżycy na Łotwie (nieopublikowane). || || [[w:Rzeżyca|Rzeżyca]] (Łotwa)
|-
| Sdr99Pab || Ostrówka M., Suderwa. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 161 – 167. || || Wileńszczyzna
|-
| Skn96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Sakuny. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 69 – 74. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || rowspan=2 | [[w:Sakuny (rejon postawski)|Sakuny]] (Białoruś zachodnia)
|-
| Skn99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Sakuny. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 251 – 252. ||
|-
| Skr99Pab || Ostrówka M., Skierlany. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 150 – 152. || || Wileńszczyzna
|-
| Slc99Pab || Zielińska A., Ostrówka M., Soleczniki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 198 – 204. || || Wileńszczyzna
|-
| Smw01Kar || Karaś H., O sytuacji języka polskiego na obszarze smołwieńskim na Litwie, [w:] Prace Filologiczne XLVI, Warszawa 2001, s. 265-292. || || Wileńszczyzna
|-
| Spc97Zie || Zielińska A., Sytuacja socjolingwistyczna polskich rodzin w Sopoćkach i okolicznych wsiach (w świetle relacji ich mieszkańców), „Etnografia Polska”, t. XLI: 1997, z. 1-2, s. 169 – 181. || ||
|-
| Srd73Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Staraja Ruda, Porieczskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 226 – 227. || || Białoruś zachodnia
|-
| Stc96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Starczuny. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 75 – 83. || || rowspan=2 | [[w:be:Старчуны|Starczuny]]? (Białoruś zachodnia)
|-
| Stc99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Starczuny. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., [w:] Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 97 – 98. ||
|-
| Str99Pab || Zielińska A., Stare Troki. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 168 – 175. || || Wileńszczyzna
|-
| Szt01Kar || Geben K., Szaty, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 501 – 511. || || Kowieńszczyzna
|-
| Słb96Mar || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Słobódka. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., [w:] Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północnowschodnich, Warszawa 1996, s. 31 – 34. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || rowspan=2 | [[w:Słobódka (powiat brasławski)|Słobódka]]
|-
| Słb99Pab || Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Słobódka. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., [w:] Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 58 – 61. ||
|-
| Sżn98Kon || Konickaja J. M., Polskij idiolekt polsko-litowskogo pograniczja (iz Sużenskoj apilinki Wilniusskogo rajona), Slavistica Vilnensis 1997, Kalbotyra 46 (2), Vilniaus 1998, s. 100 – 103. || ||
|-
| Trk06Rut || Rutkowska K., Dawne pożyczki litewskie i ich funkcjonowanie w gwarach polskich z okolic Trok, ABS 30, s. 359-371. || || Wileńszczyzna
|-
| Trt96Mar || Zielińska A., Tartaki. [w:] Maryniakowa I., Grek-Pabisowa I., Zielińska A., Polskie teksty gwarowe z obszaru dawnych kresów północno-wschodnich, Warszawa 1996, s. 183 – 187. || https://rcin.org.pl/dlibra/publication/10096/edition/4707 || [[w:Tartak (obwód brzeski)|Tartak]] (Białoruś zachodnia)
|-
| Urn01Kar || Karaś H., Urniaże, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 327 – 336. || || Kowieńszczyzna
|-
| Użp01Kar || Karaś H., Użpurwie, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 254 – 264. || || Kowieńszczyzna
|-
| W01Kur || Kurian I, Sistemnaść niekatorych dyjalektnych rysau wilenskaj polskaj haworki, SPK X 2001, s. 179 – 188. || ||
|-
| W01Mas || Masojć I., Regionalne cechy systemu gramatycznego współczesnej polszczyzny kulturalnej na Wileńszczyźnie, Warszawa 2001, s. 35 – 150. || || Wileńszczyzna
|-
| W25Nit || Nitsch K., Język polski w Wileńszczyźnie, „Przegląd Współczesny” XII, 1925, s. 25 – 32. || || Wileńszczyzna
|-
| W31Otr || Otrębski J., Lituanizmy słownikowe w dialekcie polskim na Wileńszczyźnie, JP XVI, 1931, s. 79 – 85. 46 || || Wileńszczyzna
|-
| W73Giu || Giułumianc K. M., Nabludienija nad leksikoj wilenskich polskich goworow (naimienowanija odieżdy), [w:] Polskije gowory w SSSR. Issliedowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 107 – 119. || || Wileńszczyzna
|-
| W80Tek || Tekielski K., Lituanizmy leksykalne w dialekcie okolic Podbrzezia i Niemenczyna, ABS XIII, 1980, s. 62 – 73. || || Wileńszczyzna
|-
| W82Rei || Reichan J., Teksty z gwary polskiej na Wileńszczyźnie, JP LXII, z.1. 1982, s. 34 – 39. || || Wileńszczyzna
|-
| W82Tek || Tekielski K., Z problemów polszczyzny wileńskiej (rzeczownikowe formacje augmentatywne), [w:] Język. Teoria. Dydaktyka. I. Materiały V Konferencji Młodych Językoznawców-Dydaktyków, Kielce 1982, s. 211 – 218. || || Wileńszczyzna
|-
| W82Tur || Turska H., O powstaniu polskich obszarów językowych na Wileńszczyźnie. Przedruk zachowanych fragmentów książki autorki napisanej w ostatnich latach przed wybuchem II wojny światowej, SPK I, 1982, s. 19 – 121. || || Wileńszczyzna
|-
| W82a)Tek || Tekielski K., Gwarowa polszczyzna okolic Podbrzezia i Niemenczyna na Wileńszczyźnie, JP LXII, 1982, s. 282 – 293. || || Wileńszczyzna
|-
| W83Tur || Turska H., Język polski na Wileńszczyźnie, SPK II, 1983, s. 15-24. || || Wileńszczyzna
|-
| W86Dub || Dubicka B., Niektóre odrębności słowotwórcze polszczyzny wileńskiej, SPK IV, 1986, s. 71 – 79. || || Wileńszczyzna
|-
| W86Tek || Tekielski K., Z problemów polszczyzny wileńskiej (wahania we fleksji rzeczownika), [w:] Język. Teoria. Dydaktyka. I. Materiały V Konferencji Młodych Językoznawców-Dydaktyków, Kielce 1986, 185 – 193. || || Białoruś zachodnia, Wileńszczyzna, Kowieńszczyzna
|-
| W87Smo || Smoczyński W., O niektórych lituanizmach polszczyzny wileńskiej, JP LXVII, 1987, s. 48 – 63. || || Wileńszczyzna
|-
| W91Ado || Adomavičiute-Čekmoniene I., Čekmonas V., Obrazowanije i morfologiczeskij status form na -(f)szy w „polszcziznie wilenskoj”, SPK VI, 1991, s. 85 – 94. || || Wileńszczyzna
|-
| W91a)Ado || Adomavičiute-Čekmoniene I., Čekmonas V., Paradigma kwazipierfiektnych form na -(f)szy w „polszcziznie wilenskoj”, SPK VI, 1991, s. 96 – 105. || || Wileńszczyzna
|-
| W96Rie || Rieger J., Słownictwo „wileńskie” ze zbioru Leonarda Jaszczanina dziś. [w:] Język polski dawnych kresów wschodnich, t. 1, Warszawa 1996, s. 79 – 109. || || Wileńszczyzna
|-
| W99Rie || Rieger J., Słownictwa „wileńskiego” ze zbioru Leonarda Jaszczanina ciąg dalszy. [w:] Język polski dawnych kresów wschodnich, t. 2, Warszawa 1999, s. 57 – 76. || || Wileńszczyzna
|-
| W99Rut || Rutkowska K., Słownictwo zimowych obrzędów dorocznych na Wileńszczyźnie. [w:] Język polski dawnych Kresów Wschodnich pod red. Janusz Riegera, t.2, Warszawa 1999, s. 27-46. || || Wileńszczyzna
|-
| W99a)Rut || Rutkowska K., Teksty z Wileńszczyzny (zwyczaje, wierzenia, obrzędy). [w:] Język polski dawnych kresów wschodnich pod red. Janusza Riegera, t. 2, Warszawa 1999, s. 95-106. || || Wileńszczyzna
|-
| Wdg01Kar || Rutkowska K., Wędziagoła, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 434 – 459. || || Kowieńszczyzna
|-
| Wdg99Pab || Zielińska A., Wędziagoła. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 231 – 237. 47 || || Kowieńszczyzna
|-
| Wdk01Kar || Karaś H., Wodokty, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 242 – 245. || || Kowieńszczyzna
|-
| Wdk99Pab || Zielińska A., Wodokty/Poniewież. [w:] Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 211 – 221. || || Kowieńszczyzna
|-
| Wdr73Wer || Werenicz W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Wólka Dorgunskaja i Nowiki Grodnienskogo rajona Litowskoj SSR. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 1, Minsk 1973, s. 227 – 229. || || Białoruś zachodnia
|-
| Wdz04Jas || Jasinowicz B., O fonetyce gwary Widz na Brasławszczyźnie, SPK XI, s. 83 – 102. || ||
|-
| Wdz71Giu || Giułumianc K. M., Czekman W., Polska gwara m. Widze i okolic (na substracie białorusko-litewskim), SOr 1971, 3, s. 313 – 325. || || Białoruś zachodnia, Wileńszczyzna
|-
| Wdz73Cze || Czekman W., Obrazcy dialektnych tiekstow: Widzy, Brasławskogo rajona. [w:] Polskije gowory w SSSR. Issledowanija i matieriały 1967 – 1969 gg, cz. 2, Minsk 1973, s. 200 – 202. || ||
|-
| Wdz95Czy || Czyżewski F., Uwagi o gwarze osady Widze k. Brasławia na Białorusi, SPK VIII, 1995, s. 71 – 89. || || Białoruś zachodnia
|-
| Wjd99Pab || Ostrówka M., Wojdaty. [w:] Grek-Pabisowa I., Mayniakowa I., Współczesne gwary polskie na dawnych kresach północno-wschodnich. Eksploracja terenowa i rozpisanie tekstów przy udziale Małgorzaty Ostrówki i Anny Zielińskiej, Warszawa 1999, s. 255-257. || || Wileńszczyzna
|-
| Wkn01Kar || Karaś H., Wilkuny, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 420 – 426. || || Kowieńszczyzna
|-
| Wlk01Kar || Karaś H., Wilki, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 265 – 278. || || Kowieńszczyzna
|-
| Wln63Par || Parszuta Ju. M., Upotrieblenije dejepriczastij na -czy, -wszy w roli skazujemogo w polskom goworie Wilianskogo rajona Łatwijskoj SSR, Kalbotyra VIII, 1963, s. 80 – 86. || || Łotwa
|-
| Wn00Daw || Dawlewicz M., Słownictwo socjolektu młodzieży polskiego pochodzenia w Wilnie, Warszawa 2000, s. 89 – 102. || || Wileńszczyzna
|-
| Wn99Dwi || Dwilewicz B., Polszczyzna inteligencji wileńskiej wobec gwar północnokresowych, ABS XXIV, 1999, s. 143 – 150. || || Wileńszczyzna
|-
| Wrn99Koz || Kozłowska-Doda J., O sytuacji języka polskiego w rejonie woronowskim na Białorusi, [w:] Język polski dawnych Kresów Wschodnich II pod redakcją Janusza Riegera, Warszawa 1999, s. 11-26. || || Białoruś zachodnia
|-
| Wtr79Saw || Sawaniewska-Mochowa Z., Lituanizmy w mowie „wileńskich” mieszkańców okolic Bartoszyc, „Studia Filologiczne”, z. 5, Bydgoszcz 1979, s. 204-218. 48 || || Wileńszczyzna
|-
| Wtr82Saw || Sawaniewska-Mochowa Z., Osobliwości fonetyczne i fleksyjne dialektu północnokresowego zachowane w mowie mieszkańców okolic Bartoszyc, Acta Universitatis Nicolai Copernici, Filologia Polska XX, z. 125, 1982, 65 – 83. || || Wileńszczyzna
|-
| Wtr84Saw || Sawaniewska-Mochowa Z., Teksty gwarowe z okolic Bartoszyc, SPK III, 1984, s. 169 – 175. || || [[w:Bartoszyce|Bartoszyce]]
|-
| Włj01Kar || Karaś H., Wołujcie, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 346 – 358. || || Kowieńszczyzna
|-
| Zms73Wer || Веренич В. Л., Образцы диалектных текстов. Замошье, [w:] Польские говоры в СССР. Исследования и материалы 1967-1969 гг., ч. 2., Минск 1973, s. 202208. || ||
|-
| Zms90Wer || Веренич В. Л., Польско-белорусское языковое взаимодействие (на материале мазурского говора в Полесье), [w:] SPK V, 1990, s. 7-141. || ||
|-
| nma || Nieopublikowane materiały wykorzystane za zgodą ich autorów. || ||
|-
| nmw || Nieopublikowane fragmenty tekstów nagranych przez I. Grek-Pabisową i I. Maryniakową w latach 1987-1990; przez M. Ostrówkę i A. Zielińską w latach 1992, 1994. || ||
|-
| Ł06Ost || Ostrówka M., Nazwy stopni pokrewieństwa w polszczyźnie łotewskiej, „Acta Baltico Slavica” t. 30, Warszawa 2006, s. 453-469. || || Łotwa
|-
| Ł84Par || Parszuta J., O dialektnoj leksikie polskich goworow na territorii Łatwijskoj SSR, SPK III,1984, s.133 – 145. || || Łotwa
|-
| Ł95Kar || Karaś H., Cechy fonetyczne i fleksyjne potocznej polszczyzny mówionej na Łotwie, Poradnik Językowy, nr 3 (522), Warszawa 1995. || || Łotwa
|-
| Ł97Kar || Karaś H., Uwagi o sytuacji języka polskiego na Łotwie, Język polski w kraju i za granicą pod red. Janusza Riegera, Warszawa 1997, s. 52 – 61. || || Łotwa
|-
| Ł97a)Kar || Karaś H., Język polski na Łotwie, [w:] Język polski poza granicami kraju, red. Stanisław Dubisz, Opole 1997, s. 69-77. || || Łotwa
|-
| Łp01Kar || Karaś H., Łopie, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 409 – 418. || || Kowieńszczyzna
|-
| Łpt72Zda || Zdaniukiewicz A. A., Gwara Łopatowszczyzny. Fonetyka, fleksja, słowotwórstwo, Wrocław-Warszawa-Kraków 1972. || || [[w:Łopatowszczyzna (Litwa)|Łopatowszczyzna]] (Wileńszczyzna)
|-
| Śwc83Wer || Werenicz W. L., Тiеksty iż Szwienczenskogo rajona Litowskoj SSR, SPK II, 1983, s.139 – 150. || || [[w:Rejon święciański|Rejon święciański]] (Wileńszczyzna)
|-
| Śwt01Kar || Rutkowska K., Świętobrość, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 377 – 386. || || Kowieńszczyzna
|-
| Żgw01Kar || Rutkowska K., Żegowicze, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, Warszawa – Wilno 2001, s. 478 – 489. || || Kowieńszczyzna
|-
| Żjm01Kar || Geben K., Żejmy, [w:] Język polski na Kowieńszczyźnie. Historia, sytuacja socjolingwistyczna, cechy językowe, teksty, red. H. Karaś, Warszawa – Wilno 2001, s. 511 – 518. 49 || || [[w:Żejmy|Żejmy]] (Kowieńszczyzna)
|}
[[Kategoria:Szablony źródeł dostępnych w internecie (polski - dialekty kresowe)]]
</noinclude>
n25qesmhjpu5933ws5459i5quwmo08i
Wikisłownikarz:Zan-mir/nierozpoznane parametry regionalizmów
2
957882
8808320
8806881
2026-05-28T03:41:48Z
Zan-mir
63517
aktualizacja
8808320
wikitext
text/x-wiki
* Sprawdzenie stron z kategorii [[:Kategoria:Nieznany region|Nieznany region]].
* Wyniki posortowane malejąco według liczby wystąpień brakujących parametrów.
* Aktualizacja: 28 maja 2026.
= Język polski =
== Brakujące regiony w module ==
{| class="wikitable"
! Nieznany parametr !! Liczba haseł !! Hasła
|-
| Pomorze || 6 || [[klepka]], [[półbrat]], [[półsiostra]], [[rżany]], [[szpajza]], [[zakluczyć]]
|-
| Małopolska południowa || 2 || [[ancug]], [[łaba]]
|-
| Węgorzewo || 2 || [[apałonik]], [[cierzpać]]
|-
| Śląsk Opolski || 2 || [[biglować]], [[lizula]]
|-
| okolice Krasnojarska || 2 || [[brak]], [[rybak]]
|-
| Pomorze południowe || 2 || [[faflonić]], [[landrat]]
|-
| Kaszuby południowe || 2 || [[faflonić]], [[jarmolić]]
|-
| Dukiel || 2 || [[jagoda]], [[pierwiosnek]]
|-
| Kaszuby || 2 || [[landrat]], [[toczka]]
|-
| Miedźna || 1 || [[aże]]
|-
| Huta Stara || 1 || [[bałamkać]]
|-
| Stanisławów (Ukraina) || 1 || [[bałamkać]]
|-
| Sławęcin || 1 || [[baleja]]
|-
| Przechody || 1 || [[batarejka]]
|-
| Sławatycze || 1 || [[belbas]]
|-
| Posadów || 1 || [[belbas]]
|-
| Budy || 1 || [[bluć]]
|-
| Piekary || 1 || [[bluć]]
|-
| Horodyszcze || 1 || [[bluć]]
|-
| Biedrzychów || 1 || [[bramować]]
|-
| Marklowice || 1 || [[brauza]]
|-
| Odra || 1 || [[brauza]]
|-
| Jankowice Rybnickie || 1 || [[brauza]]
|-
| Kozakowice Górne || 1 || [[brunny]]
|-
| Łomna Górna || 1 || [[brunny]]
|-
| Piersno || 1 || [[bździuch]]
|-
| Alojzów || 1 || [[bździuch]]
|-
| Brzeście || 1 || [[bździuch]]
|-
| Stany || 1 || [[bździuch]]
|-
| Świerże || 1 || [[bździuch]]
|-
| Kownaty || 1 || [[bździuch]]
|-
| Czerwin || 1 || [[bździuch]]
|-
| Włodki || 1 || [[bździuch]]
|-
| Czerwone || 1 || [[bździuch]]
|-
| Stara Huta || 1 || [[bździuch]]
|-
| Stare Kręgi || 1 || [[bździuch]]
|-
| Witowo || 1 || [[chochoł]]
|-
| Kuj || 1 || [[chochoł]]
|-
| Ostrowo || 1 || [[chochoł]]
|-
| Samocice || 1 || [[ciucia]]
|-
| Jodłowa || 1 || [[ciucia]]
|-
| Woźniki || 1 || [[ciucia]]
|-
| Biała || 1 || [[ciucia]]
|-
| Oszczadnica || 1 || [[ćmawożółty]]
|-
| Dąbrówno || 1 || [[czwartka]]
|-
| Nowy Targ || 1 || [[drygant]]
|-
| Ziemia Chełmińska || 1 || [[faflonić]]
|-
| Rypińskie || 1 || [[faflonić]]
|-
| Ziemia Łomżyńska || 1 || [[faflonić]]
|-
| Chojna || 1 || [[fifak]]
|-
| Zabrzeg || 1 || [[gnypek]]
|-
| Koszęcin || 1 || [[hajda]]
|-
| Chrząstowice || 1 || [[hajda]]
|-
| Gostomia || 1 || [[hajda]]
|-
| Mazowsze północno-wschodnie || 1 || [[hebra]]
|-
| Bogucin || 1 || [[jarmolić]]
|-
| Kartuzy || 1 || [[jarmolić]]
|-
| Wejherowo || 1 || [[jarmolić]]
|-
| Jelenia Góra || 1 || [[kawiarka]]
|-
| Słupno || 1 || [[kirzyć]]
|-
| Syców || 1 || [[krasa]]
|-
| Zawiercie || 1 || [[kuboj]]
|-
| Chełm Lubelski || 1 || [[kucza]]
|-
| Izbica || 1 || [[kucza]]
|-
| Krynica || 1 || [[kucza]]
|-
| Kombornia || 1 || [[łaba]]
|-
| Śląsk południowy || 1 || [[landrat]]
|-
| Sułków || 1 || [[lizula]]
|-
| Świdwin || 1 || [[niezabudka]]
|-
| Stefankowice || 1 || [[niezabudka]]
|-
| Jarosławiec || 1 || [[niezabudka]]
|-
| Małopolska północno-wschodnia || 1 || [[obijaniec]]
|-
| Siemoń || 1 || [[pachta]]
|-
| Dulsk || 1 || [[pachta]]
|-
| ziemia lubelska || 1 || [[powiedać]]
|-
| ziemia malborska || 1 || [[powiedać]]
|-
| Gorce || 1 || [[sztajerczak]]
|-
| Beskid Sądecki || 1 || [[sztajerczak]]
|-
| Stubno || 1 || [[wisznia]]
|-
| Nadrybie || 1 || [[wiuga]]
|-
| Krasne || 1 || [[wiuga]]
|-
| Rogów || 1 || [[wiuga]]
|-
| Polesie Lubelskie || 1 || [[wiun]]
|-
| chachłacka || 1 || [[wiun]]
|-
| Elbląg || 1 || [[wujek]]
|}
== Brakujące kategorie ==
{| class="wikitable"
! Kategoria !! Liczba haseł !! Hasła
|-
| [[:Kategoria:Dialektyzmy polskie - Limanowa]] || 2 ||
* '''[[ciucia]]''' <small><code>([[Moduł:regionalizm/pl/gw]],<nowiki> ['Mszana Dolna'] = { 1742, 'Mszana Dolna', 'Limanowa' } </nowiki>)</code></small>
* '''[[fifak]]''' <small><code>([[Moduł:regionalizm/pl/gw]],<nowiki> ['Limanowa'] = { 1740, 'Limanowa' } </nowiki>)</code></small>
|-
| [[:Kategoria:Dialektyzmy polskie - Zagórze]] || 1 ||
* '''[[aże]]''' <small><code>([[Moduł:regionalizm/pl/gw]],<nowiki> ['Zagórze'] = { 1725, 'Zagórze' } </nowiki>)</code></small>
|-
| [[:Kategoria:Dialektyzmy polskie - Wieleń]] || 1 ||
* '''[[chochoł]]''' <small><code>([[Moduł:regionalizm/pl/gw]],<nowiki> ['Lubasz (powiat czarnkowsko-trzcianecki)'] = { 273, 'Lubasz', 'Wieleń' } </nowiki>)</code></small>
* '''[[chochoł]]''' <small><code>([[Moduł:regionalizm/pl/gw]],<nowiki> ['Lubasz (powiat czarnkowsko-trzcianecki)'] = { 273, 'Lubasz', 'Wieleń' } </nowiki>)</code></small>
|-
| [[:Kategoria:Regionalizmy polskie - Lubelszczyzna wschodnia]] || 1 ||
* '''[[jarmolić]]''' <small><code>([[Moduł:regionalizm/pl]],<nowiki> ['Lubelszczyzna wschodnia'] = { 1161, 'Lubelszczyzna wschodnia' } </nowiki>)</code></small>
* '''[[jarmolić]]''' <small><code>([[Moduł:regionalizm/pl]],<nowiki> ['Lubelszczyzna wschodnia'] = { 1161, 'Lubelszczyzna wschodnia' } </nowiki>)</code></small>
|-
| [[:Kategoria:Regionalizmy polskie - Lubelszczyzna zachodnia]] || 1 ||
* '''[[jarmolić]]''' <small><code>([[Moduł:regionalizm/pl]],<nowiki> ['Lubelszczyzna zachodnia'] = { 1544, 'Lubelszczyzna zachodnia' } </nowiki>)</code></small>
* '''[[jarmolić]]''' <small><code>([[Moduł:regionalizm/pl]],<nowiki> ['Lubelszczyzna zachodnia'] = { 1544, 'Lubelszczyzna zachodnia' } </nowiki>)</code></small>
|-
| [[:Kategoria:Dialektyzmy polskie - Bydgoszcz]] || 1 ||
* '''[[pachta]]''' <small><code>([[Moduł:regionalizm/pl/gw]],<nowiki> ['Bydgoszcz'] = { 214, 'Bydgoszcz' } </nowiki>)</code></small>
|-
| [[:Kategoria:Regionalizmy polskie - Gdańsk]] || 1 ||
* '''[[pachta]]''' <small><code>([[Moduł:regionalizm/pl]],<nowiki> ['Gdańsk'] = { 15, 'Gdańsk' } </nowiki>)</code></small>
|-
| [[:Kategoria:Regionalizmy polskie - Polesie]] || 1 ||
* '''[[wiun]]''' <small><code>([[Moduł:regionalizm/pl]],<nowiki> ['Polesie'] = { 1654, 'Polesie' } </nowiki>)</code></small>
|-
| [[:Kategoria:Regionalizmy polskie - Podlasie]] || 1 ||
* '''[[wiun]]''' <small><code>([[Moduł:regionalizm/pl]],<nowiki> ['Podlasie'] = { 804, 'Podlasie' } </nowiki>)</code></small>
|}
= Język hiszpański =
== Brakujące regiony w module ==
{| class="wikitable"
! Nieznany parametr !! Liczba haseł !! Hasła
|-
| Barcelona || 1 || [[plátano]]
|}
== Brakujące kategorie ==
''brak''
7qa11a4asbvn0b07gv3y8jsq712wlfk
Moduł:regionalizm/pl/gw
828
958137
8808154
8806595
2026-05-27T15:45:42Z
ImenaOphelia
101014
+Manie (Mazowsze bliższe); +Lisów (powiat lublinecki) (Górny Śląsk); +Czarny Dunajec (Podhale); +Janki Młode (Kurpie); +Adamowo (Mazowsze dalsze); +Rębowo (Mazowsze bliższe); +Konopnica (Lubelszczyzna zachodnia); +Ostrowce (Kieleckie); +Czchów (Krakowskie)
8808154
Scribunto
text/plain
--ADAPTACJA [[en:Module:dialect synonyms/pl]], [[en:Module:dialect synonyms/szl]]
local regiony = {
['Wielkopolska'] = { 1, 'Wielkopolska' },
['Bory Tucholskie'] = { 2, 'Bory Tucholskie' },
['Bysław'] = { 3, 'Bysław', 'Bory Tucholskie' },
['Cekcyn'] = { 4, 'Cekcyn', 'Bory Tucholskie' },
['Kłonowo'] = { 5, 'Kłonowo', 'Bory Tucholskie' },
['Tuchola'] = { 6, 'Tuchola', 'Bory Tucholskie' },
['Wielkopolska środkowa'] = { 7, 'Wielkopolska środkowa' },
['Bagrowo'] = { 8, 'Bagrowo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Brodnica'] = { 9, 'Brodnica', 'Wielkopolska środkowa' },
['Buk'] = { 10, 'Buk', 'Wielkopolska środkowa' },
['Cerekwica (powiat jarociński)'] = { 11, 'Cerekwica', 'Wielkopolska środkowa' },
['Cerekwica (powiat poznański)'] = { 12, 'Cerekwica', 'Wielkopolska środkowa' },
['Czempiń'] = { 13, 'Czempiń', 'Wielkopolska środkowa' },
['Czeszewo'] = { 14, 'Czeszewo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Dębicz'] = { 15, 'Dębicz', 'Wielkopolska środkowa' },
['Dolsk'] = { 16, 'Dolsk', 'Wielkopolska środkowa' },
['Gądki'] = { 17, 'Gądki', 'Wielkopolska środkowa' },
['Głuszyna'] = { 18, 'Głuszyna', 'Wielkopolska środkowa' },
['Górczyn'] = { 19, 'Górczyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['gubernia kaliska'] = { 20, 'gubernia kaliska', 'Wielkopolska środkowa' },
['Jaraczewo'] = { 21, 'Jaraczewo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Jarocin'] = { 22, 'Jarocin', 'Wielkopolska środkowa' },
['Jarocińskie'] = { 23, 'Jarocińskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Jeżyce'] = { 24, 'Jeżyce', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kaliskie'] = { 25, 'Kaliskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kalisz'] = { 26, 'Kalisz', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kamień (powiat kaliski)'] = { 27, 'Kamień', 'Wielkopolska środkowa' },
['Karsewo'] = { 28, 'Karsewo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kłecko'] = { 29, 'Kłecko', 'Wielkopolska środkowa' },
['Konojad'] = { 30, 'Konojad', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kostrzyn'] = { 31, 'Kostrzyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kościan'] = { 32, 'Kościan', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kotlin'] = { 33, 'Kotlin', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kotłów'] = { 34, 'Kotłów', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kórnik'] = { 35, 'Kórnik', 'Wielkopolska środkowa' },
['Krotoszyn'] = { 36, 'Krotoszyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['Krotoszyńskie'] = { 37, 'Krotoszyńskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Książ Wielkopolski'] = { 38, 'Książ Wielkopolski', 'Wielkopolska środkowa' },
['Łuszkowo'] = { 39, 'Łuszkowo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Mądre'] = { 40, 'Mądre', 'Wielkopolska środkowa' },
['Mielżyn'] = { 41, 'Mielżyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['Miłosław'] = { 42, 'Miłosław', 'Wielkopolska środkowa' },
['Mosina'] = { 43, 'Mosina', 'Wielkopolska środkowa' },
['Murowana Goślina'] = { 44, 'Murowana Goślina', 'Wielkopolska środkowa' },
['Mystki'] = { 45, 'Mystki', 'Wielkopolska środkowa' },
['Nadziejewo'] = { 46, 'Nadziejewo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Niegolewo'] = { 47, 'Niegolewo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Obornickie'] = { 48, 'Obornickie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Oborniki'] = { 49, 'Oborniki', 'Wielkopolska środkowa' },
['Ocieszyn'] = { 50, 'Ocieszyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['Odolanów'] = { 51, 'Odolanów', 'Wielkopolska środkowa' },
['Ostrzeszów'] = { 52, 'Ostrzeszów', 'Wielkopolska środkowa' },
['Owińska'] = { 53, 'Owińska', 'Wielkopolska środkowa' },
['Pleszew'] = { 54, 'Pleszew', 'Wielkopolska środkowa' },
['Pobiedziska'] = { 55, 'Pobiedziska', 'Wielkopolska środkowa' },
['Poznańskie'] = { 56, 'Poznańskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Roszków (powiat jarociński)'] = { 57, 'Roszków', 'Wielkopolska środkowa' },
['Rozdrażew'] = { 58, 'Rozdrażew', 'Wielkopolska środkowa' },
['Siekierki Wielkie'] = { 59, 'Siekierki Wielkie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Sieroszewice'] = { 60, 'Sieroszewice', 'Wielkopolska środkowa' },
['Słupeckie'] = { 61, 'Słupeckie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Sokolniki Wielkie'] = { 62, 'Sokolniki Wielkie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Sokołowo'] = { 63, 'Sokołowo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Spławie'] = { 64, 'Spławie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Sulmierzyce'] = { 65, 'Sulmierzyce', 'Wielkopolska środkowa' },
['Szamotuły'] = { 66, 'Szamotuły', 'Wielkopolska środkowa' },
['Szczuczyn'] = { 67, 'Szczuczyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['Szemborowo'] = { 68, 'Szemborowo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Śrem'] = { 69, 'Śrem', 'Wielkopolska środkowa' },
['Śremskie'] = { 70, 'Śremskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Środa Wielkopolska'] = { 71, 'Środa Wielkopolska', 'Wielkopolska środkowa' },
['Topola Wielka'] = { 72, 'Topola Wielka', 'Wielkopolska środkowa' },
['Tyniec pod Kaliszem'] = { 73, 'Tyniec pod Kaliszem', 'Wielkopolska środkowa' },
['Wrzesińskie'] = { 74, 'Wrzesińskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Września'] = { 75, 'Września', 'Wielkopolska środkowa' },
['ziemia chełmińsko-dobrzyńska'] = { 76, 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Chełmica Duża'] = { 77, 'Chełmica Duża', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Chełmża'] = { 78, 'Chełmża', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Chrostkowo'] = { 79, 'Chrostkowo', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Czumsk Mały'] = { 80, 'Czumsk Mały', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Dobrzejewice'] = { 81, 'Dobrzejewice', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Dobrzyń'] = { 82, 'Dobrzyń', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Dobrzyńskie'] = { 83, 'Dobrzyńskie', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Dulsk (powiat golubsko-dobrzyński)'] = { 84, 'Dulsk', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Działyń'] = { 85, 'Działyń', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Grudziądz'] = { 86, 'Grudziądz', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Jarantowice'] = { 87, 'Jarantowice', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Kikół'] = { 88, 'Kikół', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Lipno'] = { 89, 'Lipno', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Lipnowskie'] = { 90, 'Lipnowskie', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Łążyn'] = { 91, 'Łążyn', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Mały Komorsk'] = { 92, 'Mały Komorsk', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Obory'] = { 93, 'Obory', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Ostrowite'] = { 94, 'Ostrowite', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Ośmiałowo'] = { 95, 'Ośmiałowo', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Radomice'] = { 96, 'Radomice', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Rypin'] = { 97, 'Rypin', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Siecień'] = { 98, 'Siecień', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Sierpeckie'] = { 99, 'Sierpeckie', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Skępe'] = { 100, 'Skępe', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Stara Ruda (powiat grudziądzki)'] = { 101, 'Stara Ruda', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Strzygi'] = { 102, 'Strzygi', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Świecie'] = { 103, 'Świecie', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Toruń'] = { 104, 'Toruń', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Toruńskie'] = { 105, 'Toruńskie', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Włocławek'] = { 106, 'Włocławek', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Wolęcin'] = { 107, 'Wolęcin', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Aleksandrów Kujawski'] = { 108, 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Wielkopolska wschodnia'] = { 109, 'Wielkopolska wschodnia' },
['Babiak'] = { 110, 'Babiak', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Golina'] = { 111, 'Golina', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Grzegorzew'] = { 112, 'Grzegorzew', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Kleczew'] = { 113, 'Kleczew', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Kłodawa'] = { 114, 'Kłodawa', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Koło'] = { 115, 'Koło', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Konin'] = { 116, 'Konin', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Konińskie'] = { 117, 'Konińskie', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Kramsk'] = { 118, 'Kramsk', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Lubotyń'] = { 119, 'Lubotyń', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Mchowo'] = { 120, 'Mchowo', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Rgielew'] = { 121, 'Rgielew', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Slesin'] = { 122, 'Slesin', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Sompolno'] = { 123, 'Sompolno', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Stara Ruda (powiat koniński)'] = { 124, 'Stara Ruda', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Stawiszyn'] = { 125, 'Stawiszyn', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Szołajdy'] = { 126, 'Szołajdy', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Wrząca Wielka'] = { 127, 'Wrząca Wielka', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Kociewie'] = { 128, 'Kociewie' },
['Jeleń (powiat tczewski)'] = { 129, 'Jeleń', 'Kociewie' },
['Leśna Jania'] = { 130, 'Leśna Jania', 'Kociewie' },
['Malbork'] = { 131, 'Malbork', 'Kociewie' },
['Miłobądz'] = { 132, 'Miłobądz', 'Kociewie' },
['Mirotki'] = { 133, 'Mirotki', 'Kociewie' },
['Pelplin'] = { 134, 'Pelplin', 'Kociewie' },
['Pszczółki'] = { 135, 'Pszczółki', 'Kociewie' },
['Rębielcz'] = { 136, 'Rębielcz', 'Kociewie' },
['Skórcz'] = { 137, 'Skórcz', 'Kociewie' },
['Starogard Gdański'] = { 138, 'Starogard Gdański', 'Kociewie' },
['Tczew'] = { 139, 'Tczew', 'Kociewie' },
['Więckowy'] = { 140, 'Więckowy', 'Kociewie' },
['Krajna'] = { 141, 'Krajna' },
['Kamień Krajeński'] = { 142, 'Kamień Krajeński', 'Krajna' },
['Kleszczyna'] = { 143, 'Kleszczyna', 'Krajna' },
['Margonin'] = { 144, 'Margonin', 'Krajna' },
['Nakło nad Notecią'] = { 145, 'Nakło nad Notecią', 'Krajna' },
['Samostrzel'] = { 146, 'Samostrzel', 'Krajna' },
['Sępólno Krajeńskie'] = { 147, 'Sępólno Krajeńskie', 'Krajna' },
['Szamocin'] = { 148, 'Szamocin', 'Krajna' },
['Więcbork'] = { 149, 'Więcbork', 'Krajna' },
['Wyrzysk'] = { 150, 'Wyrzysk', 'Krajna' },
['Wyrzyskie'] = { 151, 'Wyrzyskie', 'Krajna' },
['Kujawy'] = { 152, 'Kujawy' },
['Bachorza'] = { 153, 'Bachorza', 'Kujawy' },
['Bodzanowo'] = { 154, 'Bodzanowo', 'Kujawy' },
['Bogusławice'] = { 155, 'Bogusławice', 'Kujawy' },
['Brdów'] = { 156, 'Brdów', 'Kujawy' },
['Broniszewo'] = { 157, 'Broniszewo', 'Kujawy' },
['Brześć Kujawski'] = { 158, 'Brześć Kujawski', 'Kujawy' },
['Budzisław (powiat radziejowski)'] = { 159, 'Budzisław', 'Kujawy' },
['Bydgoszcz'] = { 160, 'Bydgoszcz', 'Kujawy' },
['Bytoń'] = { 161, 'Bytoń', 'Kujawy' },
['Chodecz'] = { 162, 'Chodecz', 'Kujawy' },
['Ciechocinek'] = { 163, 'Ciechocinek', 'Kujawy' },
['Dąb Wielki'] = { 164, 'Dąb Wielki', 'Kujawy' },
['Dąbrowice'] = { 165, 'Dąbrowice', 'Kujawy' },
['Dulsk (powiat inowrocławski)'] = { 166, 'Dulsk', 'Kujawy' },
['Głuszyn'] = { 167, 'Głuszyn', 'Kujawy' },
['Gniewkowo'] = { 168, 'Gniewkowo', 'Kujawy' },
['Gopło'] = { 169, 'Gopło', 'Kujawy' },
['Inowrocław'] = { 170, 'Inowrocław', 'Kujawy' },
['Izbica Kujawska'] = { 171, 'Izbica Kujawska', 'Kujawy' },
['Kłótno'] = { 172, 'Kłótno', 'Kujawy' },
['Kołuda Wielka'] = { 173, 'Kołuda Wielka', 'Kujawy' },
['Koneck'] = { 174, 'Koneck', 'Kujawy' },
['Koronowo'] = { 175, 'Koronowo', 'Kujawy' },
['Kowal'] = { 176, 'Kowal', 'Kujawy' },
['Kruszwica'] = { 177, 'Kruszwica', 'Kujawy' },
['Kujawy zachodnie'] = { 178, 'Kujawy zachodnie', 'Kujawy' },
['Kutno'] = { 179, 'Kutno', 'Kujawy' },
['Lubień Kujawski'] = { 180, 'Lubień Kujawski', 'Kujawy' },
['Lubraniec'] = { 181, 'Lubraniec', 'Kujawy' },
['Osięciny'] = { 182, 'Osięciny', 'Kujawy' },
['Pakość'] = { 183, 'Pakość', 'Kujawy' },
['Piotrków Kujawski'] = { 184, 'Piotrków Kujawski', 'Kujawy' },
['Płowce'] = { 185, 'Płowce', 'Kujawy' },
['Połajewo'] = { 186, 'Połajewo', 'Kujawy' },
['Prądocin'] = { 187, 'Prądocin', 'Kujawy' },
['Przedecz'] = { 188, 'Przedecz', 'Kujawy' },
['Raciążek'] = { 189, 'Raciążek', 'Kujawy' },
['Radziejów'] = { 190, 'Radziejów', 'Kujawy' },
['Rakutowo'] = { 191, 'Rakutowo', 'Kujawy' },
['Redecz Kalny'] = { 192, 'Redecz Kalny', 'Kujawy' },
['Redecz Wielki'] = { 193, 'Redecz Wielki', 'Kujawy' },
['Ruszków'] = { 194, 'Ruszków', 'Kujawy' },
['Sadlno'] = { 195, 'Sadlno', 'Kujawy' },
['Sędzin'] = { 196, 'Sędzin', 'Kujawy' },
['Sędzinek'] = { 197, 'Sędzinek', 'Kujawy' },
['Skoki Duże'] = { 198, 'Skoki Duże', 'Kujawy' },
['Skulsk'] = { 199, 'Skulsk', 'Kujawy' },
['Służewo'] = { 200, 'Służewo', 'Kujawy' },
['Sójki'] = { 201, 'Sójki', 'Kujawy' },
['Strzelno'] = { 202, 'Strzelno', 'Kujawy' },
['Sułkowo'] = { 203, 'Sułkowo', 'Kujawy' },
['Szarlej'] = { 204, 'Szarlej', 'Kujawy' },
['Śmiłowice'] = { 205, 'Śmiłowice', 'Kujawy' },
['Świerczyn'] = { 206, 'Świerczyn', 'Kujawy' },
['Tuczno'] = { 207, 'Tuczno', 'Kujawy' },
['Ujma Mała'] = { 208, 'Ujma Mała', 'Kujawy' },
['Unisławice'] = { 209, 'Unisławice', 'Kujawy' },
['Wieniec'] = { 210, 'Wieniec', 'Kujawy' },
['Więcławice'] = { 211, 'Więcławice', 'Kujawy' },
['Wistka Królewska'] = { 212, 'Wistka Królewska', 'Kujawy' },
['Zbijewo'] = { 213, 'Zbijewo', 'Kujawy' },
['Bydgoszcz'] = { 214, 'Bydgoszcz' },
['Wielkopolska północna'] = { 215, 'Wielkopolska północna' },
['Barcin'] = { 216, 'Barcin', 'Wielkopolska północna' },
['Cerekwica (powiat żniński)'] = { 217, 'Cerekwica', 'Wielkopolska północna' },
['Czarnkowsko-trzcianeckie'] = { 218, 'Czarnkowsko-trzcianeckie', 'Wielkopolska północna' },
['Czerniejewo'] = { 219, 'Czerniejewo', 'Wielkopolska północna' },
['Czeszewo (powiat wągrowiecki)'] = { 220, 'Czeszewo', 'Wielkopolska północna' },
['gmina Szubin'] = { 221, 'gmina Szubin', 'Wielkopolska północna' },
['Gniezno'] = { 222, 'Gniezno', 'Wielkopolska północna' },
['Gołańcz'] = { 223, 'Gołańcz', 'Wielkopolska północna' },
['Janowiec Wielkopolski'] = { 224, 'Janowiec Wielkopolski', 'Wielkopolska północna' },
['Kcynia'] = { 225, 'Kcynia', 'Wielkopolska północna' },
['Łopienno'] = { 226, 'Łopienno', 'Wielkopolska północna' },
['Modliszewko'] = { 227, 'Modliszewko', 'Wielkopolska północna' },
['Mogilno'] = { 228, 'Mogilno', 'Wielkopolska północna' },
['Pałuki'] = { 229, 'Pałuki', 'Wielkopolska północna' },
['Rogowo'] = { 230, 'Rogowo', 'Wielkopolska północna' },
['Wągrowiec'] = { 231, 'Wągrowiec', 'Wielkopolska północna' },
['Wola Skorzęcka'] = { 232, 'Wola Skorzęcka', 'Wielkopolska północna' },
['Żnin'] = { 233, 'Żnin', 'Wielkopolska północna' },
['Wielkopolska południowa'] = { 234, 'Wielkopolska południowa' },
['Biskupizna'] = { 235, 'Biskupizna', 'Wielkopolska południowa' },
['Bukownica'] = { 236, 'Bukownica', 'Wielkopolska południowa' },
['Czacz'] = { 237, 'Czacz', 'Wielkopolska południowa' },
['Golejewko'] = { 238, 'Golejewko', 'Wielkopolska południowa' },
['Gostyń'] = { 239, 'Gostyń', 'Wielkopolska południowa' },
['Gryżyna'] = { 240, 'Gryżyna', 'Wielkopolska południowa' },
['Hazy'] = { 241, 'Hazy', 'Wielkopolska południowa' },
['Jutrosin'] = { 242, 'Jutrosin', 'Wielkopolska południowa' },
['Kobylin'] = { 243, 'Kobylin', 'Wielkopolska południowa' },
['Krobia'] = { 244, 'Krobia', 'Wielkopolska południowa' },
['Krzywiń'] = { 245, 'Krzywiń', 'Wielkopolska południowa' },
['Leszno'] = { 246, 'Leszno', 'Wielkopolska południowa' },
['Machcin (powiat kościański)'] = { 247, 'Machcin', 'Wielkopolska południowa' },
['Miejska Górka'] = { 248, 'Miejska Górka', 'Wielkopolska południowa' },
['Morownica'] = { 249, 'Morownica', 'Wielkopolska południowa' },
['Ochla'] = { 250, 'Ochla', 'Wielkopolska południowa' },
['Pakosław'] = { 251, 'Pakosław', 'Wielkopolska południowa' },
['Rawickie'] = { 252, 'Rawickie', 'Wielkopolska południowa' },
['Rawicz'] = { 253, 'Rawicz', 'Wielkopolska południowa' },
['Siemowo'] = { 254, 'Siemowo', 'Wielkopolska południowa' },
['Sikorzyn'] = { 255, 'Sikorzyn', 'Wielkopolska południowa' },
['Śmigiel'] = { 256, 'Śmigiel', 'Wielkopolska południowa' },
['Targoszyce'] = { 257, 'Targoszyce', 'Wielkopolska południowa' },
['Wielkopolska zachodnia'] = { 258, 'Wielkopolska zachodnia' },
['Babimost'] = { 259, 'Babimost', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Biezdrowo'] = { 260, 'Biezdrowo', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Gościeszyn'] = { 261, 'Gościeszyn', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Koźminek'] = { 262, 'Koźminek', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Łąkie'] = { 263, 'Łąkie', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Międzyrzecz'] = { 264, 'Międzyrzecz', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Obrzycko'] = { 265, 'Obrzycko', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Przemęt'] = { 266, 'Przemęt', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Rakoniewice'] = { 267, 'Rakoniewice', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Wolsztyn'] = { 268, 'Wolsztyn', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Wschowskie'] = { 269, 'Wschowskie', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Wieleń'] = { 270, 'Wieleń' },
['Czarnków'] = { 271, 'Czarnków', 'Wieleń' },
['Drawsko'] = { 272, 'Drawsko', 'Wieleń' },
['Lubasz (powiat czarnkowsko-trzcianecki)'] = { 273, 'Lubasz', 'Wieleń' },
['Rosko'] = { 274, 'Rosko', 'Wieleń' },
['Mazowsze'] = { 275, 'Mazowsze' },
['Mazowsze dalsze'] = { 276, 'Mazowsze dalsze' },
['Adamowo'] = { 277, 'Adamowo', 'Mazowsze dalsze' },
['Białobrzegi'] = { 278, 'Białobrzegi', 'Mazowsze dalsze' },
['Borki Siedleckie'] = { 279, 'Borki Siedleckie', 'Mazowsze dalsze' },
['Ceranów'] = { 280, 'Ceranów', 'Mazowsze dalsze' },
['Ciechanów'] = { 281, 'Ciechanów', 'Mazowsze dalsze' },
['Cygów'] = { 282, 'Cygów', 'Mazowsze dalsze' },
['Dąbrowa Wielka'] = { 283, 'Dąbrowa Wielka', 'Mazowsze dalsze' },
['Dreglin'] = { 284, 'Dreglin', 'Mazowsze dalsze' },
['Drożdżyn'] = { 285, 'Drożdżyn', 'Mazowsze dalsze' },
['Działdowo'] = { 286, 'Działdowo', 'Mazowsze dalsze' },
['gmina Dobre'] = { 287, 'gmina Dobre', 'Mazowsze dalsze' },
['Gromadzyn'] = { 288, 'Gromadzyn', 'Mazowsze dalsze' },
['Grudusk'] = { 289, 'Grudusk', 'Mazowsze dalsze' },
['gubernia łomżyńska'] = { 290, 'gubernia łomżyńska', 'Mazowsze dalsze' },
['Jadów'] = { 291, 'Jadów', 'Mazowsze dalsze' },
['Jasienica'] = { 292, 'Jasienica', 'Mazowsze dalsze' },
['Jeżewo'] = { 293, 'Jeżewo', 'Mazowsze dalsze' },
['Klembów'] = { 294, 'Klembów', 'Mazowsze dalsze' },
['Kolno'] = { 295, 'Kolno', 'Mazowsze dalsze' },
['Korytnica'] = { 296, 'Korytnica', 'Mazowsze dalsze' },
['Korzeniste'] = { 297, 'Korzeniste', 'Mazowsze dalsze' },
['Kuligów'] = { 298, 'Kuligów', 'Mazowsze dalsze' },
['Lebiedzie'] = { 299, 'Lebiedzie', 'Mazowsze dalsze' },
['Liw'] = { 300, 'Liw', 'Mazowsze dalsze' },
['Łętownica'] = { 301, 'Łętownica', 'Mazowsze dalsze' },
['Łomża'] = { 302, 'Łomża', 'Mazowsze dalsze' },
['Łomżyńskie'] = { 303, 'Łomżyńskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Miąse'] = { 304, 'Miąse', 'Mazowsze dalsze' },
['Międzyleś'] = { 305, 'Międzyleś', 'Mazowsze dalsze' },
['Mińskie'] = { 306, 'Mińskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Mława'] = { 307, 'Mława', 'Mazowsze dalsze' },
['Mławskie'] = { 308, 'Mławskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Mokobody'] = { 309, 'Mokobody', 'Mazowsze dalsze' },
['Mokrylas'] = { 310, 'Mokrylas', 'Mazowsze dalsze' },
['Mordy'] = { 311, 'Mordy', 'Mazowsze dalsze' },
['Niegów'] = { 312, 'Niegów', 'Mazowsze dalsze' },
['Obrąb'] = { 313, 'Obrąb', 'Mazowsze dalsze' },
['Ogródek'] = { 314, 'Ogródek', 'Mazowsze dalsze' },
['Ostrowskie'] = { 315, 'Ostrowskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Ostrów Mazowiecka'] = { 316, 'Ostrów Mazowiecka', 'Mazowsze dalsze' },
['Płońsk'] = { 317, 'Płońsk', 'Mazowsze dalsze' },
['Podłatki Małe'] = { 318, 'Podłatki Małe', 'Mazowsze dalsze' },
['Połazie'] = { 319, 'Połazie', 'Mazowsze dalsze' },
['Postoliska'] = { 320, 'Postoliska', 'Mazowsze dalsze' },
['Pruszyn'] = { 321, 'Pruszyn', 'Mazowsze dalsze' },
['Przasnyskie'] = { 322, 'Przasnyskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Przasnysz'] = { 323, 'Przasnysz', 'Mazowsze dalsze' },
['Pułtusk'] = { 324, 'Pułtusk', 'Mazowsze dalsze' },
['Pułtuskie'] = { 325, 'Pułtuskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Radzymin'] = { 326, 'Radzymin', 'Mazowsze dalsze' },
['Radzymińskie'] = { 327, 'Radzymińskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Rasztów'] = { 328, 'Rasztów', 'Mazowsze dalsze' },
['Różan'] = { 329, 'Różan', 'Mazowsze dalsze' },
['Rytele Święckie'] = { 330, 'Rytele Święckie', 'Mazowsze dalsze' },
['Seroczyn'] = { 331, 'Seroczyn', 'Mazowsze dalsze' },
['Słopsk'] = { 332, 'Słopsk', 'Mazowsze dalsze' },
['Sokołowskie'] = { 333, 'Sokołowskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Stanisławów'] = { 334, 'Stanisławów', 'Mazowsze dalsze' },
['Starawieś'] = { 335, 'Starawieś', 'Mazowsze dalsze' },
['Stare Garbowo'] = { 336, 'Stare Garbowo', 'Mazowsze dalsze' },
['Stary Kraszew'] = { 337, 'Stary Kraszew', 'Mazowsze dalsze' },
['Sterdyń'] = { 338, 'Sterdyń', 'Mazowsze dalsze' },
['Suchożebry'] = { 339, 'Suchożebry', 'Mazowsze dalsze' },
['Szulborze-Koty'] = { 340, 'Szulborze-Koty', 'Mazowsze dalsze' },
['Tłuszcz'] = { 341, 'Tłuszcz', 'Mazowsze dalsze' },
['Wąsewo'] = { 342, 'Wąsewo', 'Mazowsze dalsze' },
['Węgrowskie'] = { 343, 'Węgrowskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Węgrów'] = { 344, 'Węgrów', 'Mazowsze dalsze' },
['Wielądki'] = { 345, 'Wielądki', 'Mazowsze dalsze' },
['Wiśniew'] = { 346, 'Wiśniew', 'Mazowsze dalsze' },
['Wizna'] = { 347, 'Wizna', 'Mazowsze dalsze' },
['Włosty-Olszanka'] = { 348, 'Włosty-Olszanka', 'Mazowsze dalsze' },
['województwo łomżyńskie'] = { 349, 'województwo łomżyńskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Wola Cygowska'] = { 350, 'Wola Cygowska', 'Mazowsze dalsze' },
['Wola Rasztowska'] = { 351, 'Wola Rasztowska', 'Mazowsze dalsze' },
['Wróblewo'] = { 352, 'Wróblewo', 'Mazowsze dalsze' },
['Wysocze'] = { 353, 'Wysocze', 'Mazowsze dalsze' },
['Wysokomazowieckie'] = { 354, 'Wysokomazowieckie', 'Mazowsze dalsze' },
['Zabrodzie'] = { 355, 'Zabrodzie', 'Mazowsze dalsze' },
['Zambrów'] = { 356, 'Zambrów', 'Mazowsze dalsze' },
['Kurpie'] = { 357, 'Kurpie' },
['Charciabałda'] = { 358, 'Charciabałda', 'Kurpie' },
['Dąbrowy'] = { 359, 'Dąbrowy', 'Kurpie' },
['gmina Jednorożec'] = { 360, 'gmina Jednorożec', 'Kurpie' },
['gmina Łyse'] = { 361, 'gmina Łyse', 'Kurpie' },
['gmina Turośl'] = { 362, 'gmina Turośl', 'Kurpie' },
['Janki Młode'] = { 363, 'Janki Młode', 'Kurpie' },
['Myszyniec'] = { 364, 'Myszyniec', 'Kurpie' },
['Opęchowo'] = { 365, 'Opęchowo', 'Kurpie' },
['Ostrołęckie'] = { 366, 'Ostrołęckie', 'Kurpie' },
['Ostrołęka'] = { 367, 'Ostrołęka', 'Kurpie' },
['Wolkowe'] = { 368, 'Wolkowe', 'Kurpie' },
['Zdunek'] = { 369, 'Zdunek', 'Kurpie' },
['Mazury'] = { 370, 'Mazury' },
['Babięta'] = { 371, 'Babięta', 'Mazury' },
['Bałdy'] = { 372, 'Bałdy', 'Mazury' },
['Baranowo'] = { 373, 'Baranowo', 'Mazury' },
['Barany'] = { 374, 'Barany', 'Mazury' },
['Bartki'] = { 375, 'Bartki', 'Mazury' },
['Biała Olecka'] = { 376, 'Biała Olecka', 'Mazury' },
['Biała Piska'] = { 377, 'Biała Piska', 'Mazury' },
['Bitkowo'] = { 378, 'Bitkowo', 'Mazury' },
['Bobrówko'] = { 379, 'Bobrówko', 'Mazury' },
['Bogacko'] = { 380, 'Bogacko', 'Mazury' },
['Bogaczewo'] = { 381, 'Bogaczewo', 'Mazury' },
['Borawskie'] = { 382, 'Borawskie', 'Mazury' },
['Borki'] = { 383, 'Borki', 'Mazury' },
['Borki Wielbarskie'] = { 384, 'Borki Wielbarskie', 'Mazury' },
['Botowo'] = { 385, 'Botowo', 'Mazury' },
['Burdąg'] = { 386, 'Burdąg', 'Mazury' },
['Burkarty'] = { 387, 'Burkarty', 'Mazury' },
['Bzury'] = { 388, 'Bzury', 'Mazury' },
['Cimochy'] = { 389, 'Cimochy', 'Mazury' },
['Cwaliny'] = { 390, 'Cwaliny', 'Mazury' },
['Cybulki'] = { 391, 'Cybulki', 'Mazury' },
['Dąbrówka'] = { 392, 'Dąbrówka', 'Mazury' },
['Dębówko'] = { 393, 'Dębówko', 'Mazury' },
['Dłużec'] = { 394, 'Dłużec', 'Mazury' },
['Dobry Lasek'] = { 395, 'Dobry Lasek', 'Mazury' },
['Drygały'] = { 396, 'Drygały', 'Mazury' },
['Dybówko'] = { 397, 'Dybówko', 'Mazury' },
['Dziurdziewo'] = { 398, 'Dziurdziewo', 'Mazury' },
['Dźwierzuty'] = { 399, 'Dźwierzuty', 'Mazury' },
['Ełk'] = { 400, 'Ełk', 'Mazury' },
['Frąknowo'] = { 401, 'Frąknowo', 'Mazury' },
['Gajrowskie'] = { 402, 'Gajrowskie', 'Mazury' },
['Gałkowo'] = { 403, 'Gałkowo', 'Mazury' },
['Garbas'] = { 404, 'Garbas', 'Mazury' },
['Gawliki Wielkie'] = { 405, 'Gawliki Wielkie', 'Mazury' },
['Gąski'] = { 406, 'Gąski', 'Mazury' },
['Gązwa'] = { 407, 'Gązwa', 'Mazury' },
['Giętkie'] = { 408, 'Giętkie', 'Mazury' },
['Giże'] = { 409, 'Giże', 'Mazury' },
['Giżycko'] = { 410, 'Giżycko', 'Mazury' },
['Głodowo'] = { 411, 'Głodowo', 'Mazury' },
['Głuch'] = { 412, 'Głuch', 'Mazury' },
['Gołdap'] = { 413, 'Gołdap', 'Mazury' },
['Gorzekały'] = { 414, 'Gorzekały', 'Mazury' },
['Góra'] = { 415, 'Góra', 'Mazury' },
['Grabnik'] = { 416, 'Grabnik', 'Mazury' },
['Grabowo'] = { 417, 'Grabowo', 'Mazury' },
['Grajewo'] = { 418, 'Grajewo', 'Mazury' },
['Grądy'] = { 419, 'Grądy', 'Mazury' },
['Grom'] = { 420, 'Grom', 'Mazury' },
['Gryzy'] = { 421, 'Gryzy', 'Mazury' },
['Guty Różyńskie'] = { 422, 'Guty Różyńskie', 'Mazury' },
['Hejdyk'] = { 423, 'Hejdyk', 'Mazury' },
['Imionki'] = { 424, 'Imionki', 'Mazury' },
['Jabłonka'] = { 425, 'Jabłonka', 'Mazury' },
['Jagodne (powiat piski)'] = { 426, 'Jagodne', 'Mazury' },
['Jakubowo'] = { 427, 'Jakubowo', 'Mazury' },
['Jaśkowo'] = { 428, 'Jaśkowo', 'Mazury' },
['Jebramki'] = { 429, 'Jebramki', 'Mazury' },
['Jedwabno'] = { 430, 'Jedwabno', 'Mazury' },
['Jeleniewo'] = { 431, 'Jeleniewo', 'Mazury' },
['Jeruty'] = { 432, 'Jeruty', 'Mazury' },
['Jurki'] = { 433, 'Jurki', 'Mazury' },
['Kalinowo'] = { 434, 'Kalinowo', 'Mazury' },
['Kamionka (powiat nidzicki)'] = { 435, 'Kamionka', 'Mazury' },
['Karolewo'] = { 436, 'Karolewo', 'Mazury' },
['Karwica'] = { 437, 'Karwica', 'Mazury' },
['Karwie'] = { 438, 'Karwie', 'Mazury' },
['Karwik'] = { 439, 'Karwik', 'Mazury' },
['Kipary'] = { 440, 'Kipary', 'Mazury' },
['Kleszczewo'] = { 441, 'Kleszczewo', 'Mazury' },
['Klon'] = { 442, 'Klon', 'Mazury' },
['Kobułty'] = { 443, 'Kobułty', 'Mazury' },
['Konopki Małe'] = { 444, 'Konopki Małe', 'Mazury' },
['Konopki Wielkie'] = { 445, 'Konopki Wielkie', 'Mazury' },
['Kończewo'] = { 446, 'Kończewo', 'Mazury' },
['Kosewo'] = { 447, 'Kosewo', 'Mazury' },
['Kot'] = { 448, 'Kot', 'Mazury' },
['Kowale Oleckie'] = { 449, 'Kowale Oleckie', 'Mazury' },
['Kowalik'] = { 450, 'Kowalik', 'Mazury' },
['Kownatki'] = { 451, 'Kownatki', 'Mazury' },
['Kozłowo'] = { 452, 'Kozłowo', 'Mazury' },
['Kożuchy'] = { 453, 'Kożuchy', 'Mazury' },
['Kruklanki'] = { 454, 'Kruklanki', 'Mazury' },
['Kruszewo'] = { 455, 'Kruszewo', 'Mazury' },
['Krutyń'] = { 456, 'Krutyń', 'Mazury' },
['Krutyński Piecek'] = { 457, 'Krutyński Piecek', 'Mazury' },
['Krzywonoga'] = { 458, 'Krzywonoga', 'Mazury' },
['Krzyżany'] = { 459, 'Krzyżany', 'Mazury' },
['Krzyżewo'] = { 460, 'Krzyżewo', 'Mazury' },
['Kukowo'] = { 461, 'Kukowo', 'Mazury' },
['Kwik'] = { 462, 'Kwik', 'Mazury' },
['Laski Wielkie'] = { 463, 'Laski Wielkie', 'Mazury' },
['Leleszki'] = { 464, 'Leleszki', 'Mazury' },
['Lenarty'] = { 465, 'Lenarty', 'Mazury' },
['Lesiny Małe'] = { 466, 'Lesiny Małe', 'Mazury' },
['Lesiny Wielkie'] = { 467, 'Lesiny Wielkie', 'Mazury' },
['Lipowiec'] = { 468, 'Lipowiec', 'Mazury' },
['Lipowo'] = { 469, 'Lipowo', 'Mazury' },
['Lisaki'] = { 470, 'Lisaki', 'Mazury' },
['Lisy'] = { 471, 'Lisy', 'Mazury' },
['Łajs'] = { 472, 'Łajs', 'Mazury' },
['Łatana Mała'] = { 473, 'Łatana Mała', 'Mazury' },
['Łupki'] = { 474, 'Łupki', 'Mazury' },
['Łysakowo'] = { 475, 'Łysakowo', 'Mazury' },
['Maldanin'] = { 476, 'Maldanin', 'Mazury' },
['Maradki'] = { 477, 'Maradki', 'Mazury' },
['Mazuchówka'] = { 478, 'Mazuchówka', 'Mazury' },
['Mącice'] = { 479, 'Mącice', 'Mazury' },
['Miechy'] = { 480, 'Miechy', 'Mazury' },
['Mieruniszki'] = { 481, 'Mieruniszki', 'Mazury' },
['Miętkie'] = { 482, 'Miętkie', 'Mazury' },
['Mikołajki'] = { 483, 'Mikołajki', 'Mazury' },
['Miłuki'] = { 484, 'Miłuki', 'Mazury' },
['Mojtyny'] = { 485, 'Mojtyny', 'Mazury' },
['Mostołty'] = { 486, 'Mostołty', 'Mazury' },
['Możne'] = { 487, 'Możne', 'Mazury' },
['Mrągowo'] = { 488, 'Mrągowo', 'Mazury' },
['Myszki'] = { 489, 'Myszki', 'Mazury' },
['Napierki'] = { 490, 'Napierki', 'Mazury' },
['Napiwoda'] = { 491, 'Napiwoda', 'Mazury' },
['Narty'] = { 492, 'Narty', 'Mazury' },
['Natać Wielka'] = { 493, 'Natać Wielka', 'Mazury' },
['Nawiady'] = { 494, 'Nawiady', 'Mazury' },
['Nidzica'] = { 495, 'Nidzica', 'Mazury' },
['Niedźwiedzi Róg'] = { 496, 'Niedźwiedzi Róg', 'Mazury' },
['Nowa Ukta'] = { 497, 'Nowa Ukta', 'Mazury' },
['Nowa Wieś Ełcka'] = { 498, 'Nowa Wieś Ełcka', 'Mazury' },
['Nowe Guty'] = { 499, 'Nowe Guty', 'Mazury' },
['Nowe Kiejkuty'] = { 500, 'Nowe Kiejkuty', 'Mazury' },
['Odoje'] = { 501, 'Odoje', 'Mazury' },
['Ogródek (powiat piski)'] = { 502, 'Ogródek', 'Mazury' },
['Olecko'] = { 503, 'Olecko', 'Mazury' },
['Orło'] = { 504, 'Orło', 'Mazury' },
['Orłowo'] = { 505, 'Orłowo', 'Mazury' },
['Orzechowo'] = { 506, 'Orzechowo', 'Mazury' },
['Orzyny'] = { 507, 'Orzyny', 'Mazury' },
['Orzysz'] = { 508, 'Orzysz', 'Mazury' },
['Osiniak-Piotrowo'] = { 509, 'Osiniak-Piotrowo', 'Mazury' },
['Pańska Wola'] = { 510, 'Pańska Wola', 'Mazury' },
['Paprotki'] = { 511, 'Paprotki', 'Mazury' },
['Pasym'] = { 512, 'Pasym', 'Mazury' },
['Pianki'] = { 513, 'Pianki', 'Mazury' },
['Piasutno'] = { 514, 'Piasutno', 'Mazury' },
['Piecki'] = { 515, 'Piecki', 'Mazury' },
['Pieczarki'] = { 516, 'Pieczarki', 'Mazury' },
['Pistki'] = { 517, 'Pistki', 'Mazury' },
['Pisz'] = { 518, 'Pisz', 'Mazury' },
['Piwnice Wielkie'] = { 519, 'Piwnice Wielkie', 'Mazury' },
['Pogobie Średnie'] = { 520, 'Pogobie Średnie', 'Mazury' },
['Pogobie Tylne'] = { 521, 'Pogobie Tylne', 'Mazury' },
['Pogorzel Wielka'] = { 522, 'Pogorzel Wielka', 'Mazury' },
['Polska Wieś'] = { 523, 'Polska Wieś', 'Mazury' },
['Popowo Salęckie'] = { 524, 'Popowo Salęckie', 'Mazury' },
['Probark'] = { 525, 'Probark', 'Mazury' },
['Pustniki'] = { 526, 'Pustniki', 'Mazury' },
['Rańsk'] = { 527, 'Rańsk', 'Mazury' },
['Rączki'] = { 528, 'Rączki', 'Mazury' },
['Rogojny'] = { 529, 'Rogojny', 'Mazury' },
['Rogóż'] = { 530, 'Rogóż', 'Mazury' },
['Romany'] = { 531, 'Romany', 'Mazury' },
['Rostki'] = { 532, 'Rostki', 'Mazury' },
['Rozogi'] = { 533, 'Rozogi', 'Mazury' },
['Róg'] = { 534, 'Róg', 'Mazury' },
['Róklas'] = { 535, 'Róklas', 'Mazury' },
['Róźyńsk Wielki'] = { 536, 'Róźyńsk Wielki', 'Mazury' },
['Ruciane-Nida'] = { 537, 'Ruciane-Nida', 'Mazury' },
['Rudziska Pasymskie'] = { 538, 'Rudziska Pasymskie', 'Mazury' },
['Rumy'] = { 539, 'Rumy', 'Mazury' },
['Ruska Wieś'] = { 540, 'Ruska Wieś', 'Mazury' },
['Rybical'] = { 541, 'Rybical', 'Mazury' },
['Rybno'] = { 542, 'Rybno', 'Mazury' },
['Ryn'] = { 543, 'Ryn', 'Mazury' },
['Sajzy'] = { 544, 'Sajzy', 'Mazury' },
['Sarnowo'] = { 545, 'Sarnowo', 'Mazury' },
['Sądry'] = { 546, 'Sądry', 'Mazury' },
['Sędańsk'] = { 547, 'Sędańsk', 'Mazury' },
['Siedliska'] = { 548, 'Siedliska', 'Mazury' },
['Skarzyn'] = { 549, 'Skarzyn', 'Mazury' },
['Skomack Wielki'] = { 550, 'Skomack Wielki', 'Mazury' },
['Skop'] = { 551, 'Skop', 'Mazury' },
['Skorupki'] = { 552, 'Skorupki', 'Mazury' },
['Snopki'] = { 553, 'Snopki', 'Mazury' },
['Sokółki'] = { 554, 'Sokółki', 'Mazury' },
['Sołtmany'] = { 555, 'Sołtmany', 'Mazury' },
['Sorkwity'] = { 556, 'Sorkwity', 'Mazury' },
['Spytkowo'] = { 557, 'Spytkowo', 'Mazury' },
['Stare Kiełbonki'] = { 558, 'Stare Kiełbonki', 'Mazury' },
['Sterławki Wielkie'] = { 559, 'Sterławki Wielkie', 'Mazury' },
['Strzelniki'] = { 560, 'Strzelniki', 'Mazury' },
['Sucholaski'] = { 561, 'Sucholaski', 'Mazury' },
['Szczechy Wielkie'] = { 562, 'Szczechy Wielkie', 'Mazury' },
['Szczecinowo'] = { 563, 'Szczecinowo', 'Mazury' },
['Szczybały Orłowskie'] = { 564, 'Szczybały Orłowskie', 'Mazury' },
['Szczytno'] = { 565, 'Szczytno', 'Mazury' },
['Szeligi'] = { 566, 'Szeligi', 'Mazury' },
['Szestno'] = { 567, 'Szestno', 'Mazury' },
['Szyba'] = { 568, 'Szyba', 'Mazury' },
['Szymany'] = { 569, 'Szymany', 'Mazury' },
['Szymonka'] = { 570, 'Szymonka', 'Mazury' },
['Ścięciel'] = { 571, 'Ścięciel', 'Mazury' },
['Świętajno'] = { 572, 'Świętajno', 'Mazury' },
['Śwignajno Wielkie'] = { 573, 'Śwignajno Wielkie', 'Mazury' },
['Targowo'] = { 574, 'Targowo', 'Mazury' },
['Trelkowo'] = { 575, 'Trelkowo', 'Mazury' },
['Tuchlin'] = { 576, 'Tuchlin', 'Mazury' },
['Ukta'] = { 577, 'Ukta', 'Mazury' },
['Upałty'] = { 578, 'Upałty', 'Mazury' },
['Użranki'] = { 579, 'Użranki', 'Mazury' },
['Wały'] = { 580, 'Wały', 'Mazury' },
['Warpuny'] = { 581, 'Warpuny', 'Mazury' },
['Wejsuny'] = { 582, 'Wejsuny', 'Mazury' },
['Wesołowo'] = { 583, 'Wesołowo', 'Mazury' },
['Wiartel'] = { 584, 'Wiartel', 'Mazury' },
['Wielbark'] = { 585, 'Wielbark', 'Mazury' },
['Wieliczki'] = { 586, 'Wieliczki', 'Mazury' },
['Wierzbiny'] = { 587, 'Wierzbiny', 'Mazury' },
['Wierzbowo'] = { 588, 'Wierzbowo', 'Mazury' },
['Więckowo'] = { 589, 'Więckowo', 'Mazury' },
['Wikno'] = { 590, 'Wikno', 'Mazury' },
['Wiśniowo Ełckie'] = { 591, 'Wiśniowo Ełckie', 'Mazury' },
['Witówko'] = { 592, 'Witówko', 'Mazury' },
['Wojnowo'] = { 593, 'Wojnowo', 'Mazury' },
['Wydminy'] = { 594, 'Wydminy', 'Mazury' },
['Wygryny'] = { 595, 'Wygryny', 'Mazury' },
['Występ'] = { 596, 'Występ', 'Mazury' },
['Wyszembork'] = { 597, 'Wyszembork', 'Mazury' },
['Zabielne'] = { 598, 'Zabielne', 'Mazury' },
['Zalec'] = { 599, 'Zalec', 'Mazury' },
['Zalesie (powiat olsztyński)'] = { 600, 'Zalesie', 'Mazury' },
['Zameczek'] = { 601, 'Zameczek', 'Mazury' },
['Zamordeje'] = { 602, 'Zamordeje', 'Mazury' },
['Zaręby'] = { 603, 'Zaręby', 'Mazury' },
['Zdory'] = { 604, 'Zdory', 'Mazury' },
['Zdunowo'] = { 605, 'Zdunowo', 'Mazury' },
['Zgniłocha'] = { 606, 'Zgniłocha', 'Mazury' },
['Zgon'] = { 607, 'Zgon', 'Mazury' },
['Zielonka (powiat szczycieński)'] = { 608, 'Zielonka', 'Mazury' },
['Zyndaki'] = { 609, 'Zyndaki', 'Mazury' },
['Mazowsze bliższe'] = { 610, 'Mazowsze bliższe' },
['Bełcząc'] = { 611, 'Bełcząc', 'Mazowsze bliższe' },
['Biała Podlaska'] = { 612, 'Biała Podlaska', 'Mazowsze bliższe' },
['Białka'] = { 613, 'Białka', 'Mazowsze bliższe' },
['Błonie'] = { 614, 'Błonie', 'Mazowsze bliższe' },
['Błońskie'] = { 615, 'Błońskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Bronisze'] = { 616, 'Bronisze', 'Mazowsze bliższe' },
['Brzumin'] = { 617, 'Brzumin', 'Mazowsze bliższe' },
['Budziszyn'] = { 618, 'Budziszyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Budziszynek'] = { 619, 'Budziszynek', 'Mazowsze bliższe' },
['Czachówek'] = { 620, 'Czachówek', 'Mazowsze bliższe' },
['Czaplin'] = { 621, 'Czaplin', 'Mazowsze bliższe' },
['Czemierniki'] = { 622, 'Czemierniki', 'Mazowsze bliższe' },
['Czerniaków'] = { 623, 'Czerniaków', 'Mazowsze bliższe' },
['Czersk'] = { 624, 'Czersk', 'Mazowsze bliższe' },
['Czerskie'] = { 625, 'Czerskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Czerwińsk nad Wisłą'] = { 626, 'Czerwińsk nad Wisłą', 'Mazowsze bliższe' },
['Drwalew'] = { 627, 'Drwalew', 'Mazowsze bliższe' },
['Garwolińskie'] = { 628, 'Garwolińskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Główczyn'] = { 629, 'Główczyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Gończyce'] = { 630, 'Gończyce', 'Mazowsze bliższe' },
['Gostynin'] = { 631, 'Gostynin', 'Mazowsze bliższe' },
['Goszczyn'] = { 632, 'Goszczyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Grobice'] = { 633, 'Grobice', 'Mazowsze bliższe' },
['Grodzisk'] = { 634, 'Grodzisk', 'Mazowsze bliższe' },
['Grójeckie'] = { 635, 'Grójeckie', 'Mazowsze bliższe' },
['Grudów'] = { 636, 'Grudów', 'Mazowsze bliższe' },
['gubernia płocka'] = { 637, 'gubernia płocka', 'Mazowsze bliższe' },
['gubernia siedlecka'] = { 638, 'gubernia siedlecka', 'Mazowsze bliższe' },
['Guzów'] = { 639, 'Guzów', 'Mazowsze bliższe' },
['Huszcza'] = { 640, 'Huszcza', 'Mazowsze bliższe' },
['Iłów'] = { 641, 'Iłów', 'Mazowsze bliższe' },
['Jagodne'] = { 642, 'Jagodne', 'Mazowsze bliższe' },
['Jakusze'] = { 643, 'Jakusze', 'Mazowsze bliższe' },
['Karczew'] = { 644, 'Karczew', 'Mazowsze bliższe' },
['Kawęczyn'] = { 645, 'Kawęczyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Kawęczynek'] = { 646, 'Kawęczynek', 'Mazowsze bliższe' },
['Kobyłka'] = { 647, 'Kobyłka', 'Mazowsze bliższe' },
['Kock'] = { 648, 'Kock', 'Mazowsze bliższe' },
['Kołbiel'] = { 649, 'Kołbiel', 'Mazowsze bliższe' },
['Krężel'] = { 650, 'Krężel', 'Mazowsze bliższe' },
['Kromnów'] = { 651, 'Kromnów', 'Mazowsze bliższe' },
['Książenice'] = { 652, 'Książenice', 'Mazowsze bliższe' },
['Kuflew'] = { 653, 'Kuflew', 'Mazowsze bliższe' },
['Latowicz'] = { 654, 'Latowicz', 'Mazowsze bliższe' },
['Linin'] = { 655, 'Linin', 'Mazowsze bliższe' },
['Łukowiec'] = { 656, 'Łukowiec', 'Mazowsze bliższe' },
['Łukowskie'] = { 657, 'Łukowskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Łuków'] = { 658, 'Łuków', 'Mazowsze bliższe' },
['Łukówiec (powiat garwoliński)'] = { 659, 'Łukówiec', 'Mazowsze bliższe' },
['Machcin'] = { 660, 'Machcin', 'Mazowsze bliższe' },
['Maciejowice'] = { 661, 'Maciejowice', 'Mazowsze bliższe' },
['Manie'] = { 662, 'Manie', 'Mazowsze bliższe' },
['Michrów'] = { 663, 'Michrów', 'Mazowsze bliższe' },
['Międzyrzec Podlaski'] = { 664, 'Międzyrzec Podlaski', 'Mazowsze bliższe' },
['Misie'] = { 665, 'Misie', 'Mazowsze bliższe' },
['Moczydło'] = { 666, 'Moczydło', 'Mazowsze bliższe' },
['Mszczonów'] = { 667, 'Mszczonów', 'Mazowsze bliższe' },
['Nadarzyn'] = { 668, 'Nadarzyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Nowe Kozłowice'] = { 669, 'Nowe Kozłowice', 'Mazowsze bliższe' },
['Ojrzanów'] = { 670, 'Ojrzanów', 'Mazowsze bliższe' },
['Okuniew'] = { 671, 'Okuniew', 'Mazowsze bliższe' },
['Opole (powiat parczewski)'] = { 672, 'Opole (powiat parczewski)', 'Mazowsze bliższe' },
['Oryszew-Osada'] = { 673, 'Oryszew-Osada', 'Mazowsze bliższe' },
['Osieck'] = { 674, 'Osieck', 'Mazowsze bliższe' },
['Ostrożeń Pierwszy'] = { 675, 'Ostrożeń Pierwszy', 'Mazowsze bliższe' },
['Ozorów'] = { 676, 'Ozorów', 'Mazowsze bliższe' },
['Piaseczno'] = { 677, 'Piaseczno', 'Mazowsze bliższe' },
['Pieczyska'] = { 678, 'Pieczyska', 'Mazowsze bliższe' },
['Płock'] = { 679, 'Płock', 'Mazowsze bliższe' },
['Płockie'] = { 680, 'Płockie', 'Mazowsze bliższe' },
['Podole (wieś)'] = { 681, 'Podole', 'Mazowsze bliższe' },
['Powsin'] = { 682, 'Powsin', 'Mazowsze bliższe' },
['Prażmów'] = { 683, 'Prażmów', 'Mazowsze bliższe' },
['Puchacze'] = { 684, 'Puchacze', 'Mazowsze bliższe' },
['Radwanków Szlachecki'] = { 685, 'Radwanków Szlachecki', 'Mazowsze bliższe' },
['Radzyńskie'] = { 686, 'Radzyńskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Redzyńskie'] = { 687, 'Redzyńskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Rębowo'] = { 688, 'Rębowo', 'Mazowsze bliższe' },
['Rogoźniczka'] = { 689, 'Rogoźniczka', 'Mazowsze bliższe' },
['Rososz'] = { 690, 'Rososz', 'Mazowsze bliższe' },
['Rososzka'] = { 691, 'Rososzka', 'Mazowsze bliższe' },
['Rościszewo'] = { 692, 'Rościszewo', 'Mazowsze bliższe' },
['Rudzieniec'] = { 693, 'Rudzieniec', 'Mazowsze bliższe' },
['Samogoszcz'] = { 694, 'Samogoszcz', 'Mazowsze bliższe' },
['Siedlce'] = { 695, 'Siedlce', 'Mazowsze bliższe' },
['Siedleckie'] = { 696, 'Siedleckie', 'Mazowsze bliższe' },
['Sierakówek'] = { 697, 'Sierakówek', 'Mazowsze bliższe' },
['Skórzec'] = { 698, 'Skórzec', 'Mazowsze bliższe' },
['Skrzany'] = { 699, 'Skrzany', 'Mazowsze bliższe' },
['Sobieszyn'] = { 700, 'Sobieszyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Sochaczew'] = { 701, 'Sochaczew', 'Mazowsze bliższe' },
['Sokołów'] = { 702, 'Sokołów', 'Mazowsze bliższe' },
['Sokół'] = { 703, 'Sokół', 'Mazowsze bliższe' },
['Stoczek'] = { 704, 'Stoczek', 'Mazowsze bliższe' },
['Stoczek Łukowski'] = { 705, 'Stoczek Łukowski', 'Mazowsze bliższe' },
['Stromiec'] = { 706, 'Stromiec', 'Mazowsze bliższe' },
['Sułkowice'] = { 707, 'Sułkowice', 'Mazowsze bliższe' },
['Śniechy'] = { 708, 'Śniechy', 'Mazowsze bliższe' },
['Tarczyn'] = { 709, 'Tarczyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Tchórzew'] = { 710, 'Tchórzew', 'Mazowsze bliższe' },
['Tretki'] = { 711, 'Tretki', 'Mazowsze bliższe' },
['Trębki'] = { 712, 'Trębki', 'Mazowsze bliższe' },
['Trzebieszów'] = { 713, 'Trzebieszów', 'Mazowsze bliższe' },
['Tuchowicz'] = { 714, 'Tuchowicz', 'Mazowsze bliższe' },
['Uniejewo'] = { 715, 'Uniejewo', 'Mazowsze bliższe' },
['Warka'] = { 716, 'Warka', 'Mazowsze bliższe' },
['Warszawice'] = { 717, 'Warszawice', 'Mazowsze bliższe' },
['Wągrodno'] = { 718, 'Wągrodno', 'Mazowsze bliższe' },
['Widok'] = { 719, 'Widok', 'Mazowsze bliższe' },
['Wierzchowiny'] = { 720, 'Wierzchowiny', 'Mazowsze bliższe' },
['Wilanów'] = { 721, 'Wilanów', 'Mazowsze bliższe' },
['Wiskitki'] = { 722, 'Wiskitki', 'Mazowsze bliższe' },
['Wodynie'] = { 723, 'Wodynie', 'Mazowsze bliższe' },
['Wojcieszków'] = { 724, 'Wojcieszków', 'Mazowsze bliższe' },
['województwo płockie'] = { 725, 'województwo płockie', 'Mazowsze bliższe' },
['Wola Rębkowska'] = { 726, 'Wola Rębkowska', 'Mazowsze bliższe' },
['Wołyńce (powiat siedlecki)'] = { 727, 'Wołyńce', 'Mazowsze bliższe' },
['Wyszogród'] = { 728, 'Wyszogród', 'Mazowsze bliższe' },
['Zakroczym'] = { 729, 'Zakroczym', 'Mazowsze bliższe' },
['Zalesie'] = { 730, 'Zalesie', 'Mazowsze bliższe' },
['Zawady'] = { 731, 'Zawady', 'Mazowsze bliższe' },
['Żabokliki'] = { 732, 'Żabokliki', 'Mazowsze bliższe' },
['Żbików'] = { 733, 'Żbików', 'Mazowsze bliższe' },
['Żelazna'] = { 734, 'Żelazna', 'Mazowsze bliższe' },
['Żelechów'] = { 735, 'Żelechów', 'Mazowsze bliższe' },
['Żeliszew Duży'] = { 736, 'Żeliszew Duży', 'Mazowsze bliższe' },
['Żychlin'] = { 737, 'Żychlin', 'Mazowsze bliższe' },
['Żyradów'] = { 738, 'Żyradów', 'Mazowsze bliższe' },
['Żyrów'] = { 739, 'Żyrów', 'Mazowsze bliższe' },
['Podlasie'] = { 740, 'Podlasie' },
['Białostocczyzna'] = { 741, 'Białostocczyzna', 'Podlasie' },
['Białowieża'] = { 742, 'Białowieża', 'Podlasie' },
['Białystok'] = { 743, 'Białystok', 'Podlasie' },
['Bielskie'] = { 744, 'Bielskie', 'Podlasie' },
['Ciechanowiec'] = { 745, 'Ciechanowiec', 'Podlasie' },
['Dąbrowa Białostocka'] = { 746, 'Dąbrowa Białostocka', 'Podlasie' },
['Drohiczyn'] = { 747, 'Drohiczyn', 'Podlasie' },
['Dzieżki'] = { 748, 'Dzieżki', 'Podlasie' },
['Giełczyn'] = { 749, 'Giełczyn', 'Podlasie' },
['Hajnówka'] = { 750, 'Hajnówka', 'Podlasie' },
['Jabłonna Lacka'] = { 751, 'Jabłonna Lacka', 'Podlasie' },
['Kodeń'] = { 752, 'Kodeń', 'Podlasie' },
['Konstantynowskie'] = { 753, 'Konstantynowskie', 'Podlasie' },
['Konstantynów'] = { 754, 'Konstantynów', 'Podlasie' },
['Kuzawka'] = { 755, 'Kuzawka', 'Podlasie' },
['Łopienie-Jeże'] = { 756, 'Łopienie-Jeże', 'Podlasie' },
['Łosice'] = { 757, 'Łosice', 'Podlasie' },
['Miłkowice-Maćki'] = { 758, 'Miłkowice-Maćki', 'Podlasie' },
['Miłkowice-Paszki'] = { 759, 'Miłkowice-Paszki', 'Podlasie' },
['Mońki'] = { 760, 'Mońki', 'Podlasie' },
['Narew'] = { 761, 'Narew', 'Podlasie' },
['Pieńczykowo'] = { 762, 'Pieńczykowo', 'Podlasie' },
['Puszcza Białowieska'] = { 763, 'Puszcza Białowieska', 'Podlasie' },
['Raczki'] = { 764, 'Raczki', 'Podlasie' },
['Rajgród'] = { 765, 'Rajgród', 'Podlasie' },
['Siemiatycze'] = { 766, 'Siemiatycze', 'Podlasie' },
['Sokółka'] = { 767, 'Sokółka', 'Podlasie' },
['Stara Kornica'] = { 768, 'Stara Kornica', 'Podlasie' },
['Suchowola'] = { 769, 'Suchowola', 'Podlasie' },
['Supraśl'] = { 770, 'Supraśl', 'Podlasie' },
['Suraż'] = { 771, 'Suraż', 'Podlasie' },
['Turośń Kościelna'] = { 772, 'Turośń Kościelna', 'Podlasie' },
['Tykocin'] = { 773, 'Tykocin', 'Podlasie' },
['Wnory-Kużele'] = { 774, 'Wnory-Kużele', 'Podlasie' },
['Suwalszczyzna'] = { 775, 'Suwalszczyzna' },
['Augustowskie'] = { 776, 'Augustowskie', 'Suwalszczyzna' },
['Augustów'] = { 777, 'Augustów', 'Suwalszczyzna' },
['Bilwinowo'] = { 778, 'Bilwinowo', 'Suwalszczyzna' },
['Dalny Las'] = { 779, 'Dalny Las', 'Suwalszczyzna' },
['gubernia suwalska'] = { 780, 'gubernia suwalska', 'Suwalszczyzna' },
['Jesionowo'] = { 781, 'Jesionowo', 'Suwalszczyzna' },
['Sobolewo'] = { 782, 'Sobolewo', 'Suwalszczyzna' },
['Suwałki'] = { 783, 'Suwałki', 'Suwalszczyzna' },
['Szypliszki'] = { 784, 'Szypliszki', 'Suwalszczyzna' },
['Wierzbiszki'] = { 785, 'Wierzbiszki', 'Suwalszczyzna' },
['Żarnowo Pierwsze'] = { 786, 'Żarnowo Pierwsze', 'Suwalszczyzna' },
['księstwo łowickie'] = { 787, 'księstwo łowickie' },
['Arkadia'] = { 788, 'Arkadia', 'księstwo łowickie' },
['Bąków Dolny'] = { 789, 'Bąków Dolny', 'księstwo łowickie' },
['Bąków Górny'] = { 790, 'Bąków Górny', 'księstwo łowickie' },
['Bednary'] = { 791, 'Bednary', 'księstwo łowickie' },
['Bełchów'] = { 792, 'Bełchów', 'księstwo łowickie' },
['Białynin'] = { 793, 'Białynin', 'księstwo łowickie' },
['Bielawy'] = { 794, 'Bielawy', 'księstwo łowickie' },
['Bobrowa'] = { 795, 'Bobrowa', 'księstwo łowickie' },
['Bobrowniki'] = { 796, 'Bobrowniki', 'księstwo łowickie' },
['Bocheń'] = { 797, 'Bocheń', 'księstwo łowickie' },
['Boczki'] = { 798, 'Boczki', 'księstwo łowickie' },
['Bogoria Dolna'] = { 799, 'Bogoria Dolna', 'księstwo łowickie' },
['Bogoria Górna'] = { 800, 'Bogoria Górna', 'księstwo łowickie' },
['Bolimów'] = { 801, 'Bolimów', 'księstwo łowickie' },
['Borysław'] = { 802, 'Borysław', 'księstwo łowickie' },
['Byczki'] = { 803, 'Byczki', 'księstwo łowickie' },
['Chąśno'] = { 804, 'Chąśno', 'księstwo łowickie' },
['Chruślin'] = { 805, 'Chruślin', 'księstwo łowickie' },
['Czatolin'] = { 806, 'Czatolin', 'księstwo łowickie' },
['Dąbkowice'] = { 807, 'Dąbkowice', 'księstwo łowickie' },
['Domaniewice'] = { 808, 'Domaniewice', 'księstwo łowickie' },
['Drzewce'] = { 809, 'Drzewce', 'księstwo łowickie' },
['Duplice Duże'] = { 810, 'Duplice Duże', 'księstwo łowickie' },
['Duplice Małe'] = { 811, 'Duplice Małe', 'księstwo łowickie' },
['Dzierzgów'] = { 812, 'Dzierzgów', 'księstwo łowickie' },
['Gągolin Południowy'] = { 813, 'Gągolin Południowy', 'księstwo łowickie' },
['Gągolin Północny'] = { 814, 'Gągolin Północny', 'księstwo łowickie' },
['Głuchów'] = { 815, 'Głuchów', 'księstwo łowickie' },
['Godzianów'] = { 816, 'Godzianów', 'księstwo łowickie' },
['Goleńsko'] = { 817, 'Goleńsko', 'księstwo łowickie' },
['Grudze'] = { 818, 'Grudze', 'księstwo łowickie' },
['Guźnia'] = { 819, 'Guźnia', 'księstwo łowickie' },
['Gzów'] = { 820, 'Gzów', 'księstwo łowickie' },
['Jackowice'] = { 821, 'Jackowice', 'księstwo łowickie' },
['Jacochów'] = { 822, 'Jacochów', 'księstwo łowickie' },
['Jamno'] = { 823, 'Jamno', 'księstwo łowickie' },
['Janisławice'] = { 824, 'Janisławice', 'księstwo łowickie' },
['Janowice'] = { 825, 'Janowice', 'księstwo łowickie' },
['Jasień'] = { 826, 'Jasień', 'księstwo łowickie' },
['Jastrzębia'] = { 827, 'Jastrzębia', 'księstwo łowickie' },
['Kalenice'] = { 828, 'Kalenice', 'księstwo łowickie' },
['Karsznice'] = { 829, 'Karsznice', 'księstwo łowickie' },
['Klewków'] = { 830, 'Klewków', 'księstwo łowickie' },
['Kocierzew'] = { 831, 'Kocierzew', 'księstwo łowickie' },
['Kompina'] = { 832, 'Kompina', 'księstwo łowickie' },
['Krężce'] = { 833, 'Krężce', 'księstwo łowickie' },
['Krosnowa'] = { 834, 'Krosnowa', 'księstwo łowickie' },
['Lipce'] = { 835, 'Lipce', 'księstwo łowickie' },
['Lisiewice'] = { 836, 'Lisiewice', 'księstwo łowickie' },
['Lubianków'] = { 837, 'Lubianków', 'księstwo łowickie' },
['Łaguszew'] = { 838, 'Łaguszew', 'księstwo łowickie' },
['Łaźniki'] = { 839, 'Łaźniki', 'księstwo łowickie' },
['Łyszkowice'] = { 840, 'Łyszkowice', 'księstwo łowickie' },
['Maków'] = { 841, 'Maków', 'księstwo łowickie' },
['Małszyce'] = { 842, 'Małszyce', 'księstwo łowickie' },
['Marianka'] = { 843, 'Marianka', 'księstwo łowickie' },
['Marywil'] = { 844, 'Marywil', 'księstwo łowickie' },
['Mastki'] = { 845, 'Mastki', 'księstwo łowickie' },
['Maurzyce'] = { 846, 'Maurzyce', 'księstwo łowickie' },
['Michowice'] = { 847, 'Michowice', 'księstwo łowickie' },
['Miłochniewice'] = { 848, 'Miłochniewice', 'księstwo łowickie' },
['Mszadla'] = { 849, 'Mszadla', 'księstwo łowickie' },
['Mysłaków'] = { 850, 'Mysłaków', 'księstwo łowickie' },
['Mystkowice'] = { 851, 'Mystkowice', 'księstwo łowickie' },
['Niedźwiada'] = { 852, 'Niedźwiada', 'księstwo łowickie' },
['Niespusza'] = { 853, 'Niespusza', 'księstwo łowickie' },
['Osiek (powiat łowicki)'] = { 854, 'Osiek', 'księstwo łowickie' },
['Ostrołęka (powiat zgierski)'] = { 855, 'Ostrołęka', 'księstwo łowickie' },
['Ostrów'] = { 856, 'Ostrów', 'księstwo łowickie' },
['Otolice'] = { 857, 'Otolice', 'księstwo łowickie' },
['Parma'] = { 858, 'Parma', 'księstwo łowickie' },
['Patoki'] = { 859, 'Patoki', 'księstwo łowickie' },
['Pilaszków'] = { 860, 'Pilaszków', 'księstwo łowickie' },
['Piotrowice (powiat łowicki)'] = { 861, 'Piotrowice', 'księstwo łowickie' },
['Placencja'] = { 862, 'Placencja', 'księstwo łowickie' },
['Płaskocin'] = { 863, 'Płaskocin', 'księstwo łowickie' },
['Płyćwia'] = { 864, 'Płyćwia', 'księstwo łowickie' },
['Popów'] = { 865, 'Popów', 'księstwo łowickie' },
['Przezwiska'] = { 866, 'Przezwiska', 'księstwo łowickie' },
['Raczul'] = { 867, 'Raczul', 'księstwo łowickie' },
['Retki'] = { 868, 'Retki', 'księstwo łowickie' },
['Retniowiec'] = { 869, 'Retniowiec', 'księstwo łowickie' },
['Rogóźno'] = { 870, 'Rogóźno', 'księstwo łowickie' },
['Różyce'] = { 871, 'Różyce', 'księstwo łowickie' },
['Rulice'] = { 872, 'Rulice', 'księstwo łowickie' },
['Rząśno'] = { 873, 'Rząśno', 'księstwo łowickie' },
['Rzeczyca'] = { 874, 'Rzeczyca', 'księstwo łowickie' },
['Sapy'] = { 875, 'Sapy', 'księstwo łowickie' },
['Sielce'] = { 876, 'Sielce', 'księstwo łowickie' },
['Sierakowice'] = { 877, 'Sierakowice', 'księstwo łowickie' },
['Sierzchów'] = { 878, 'Sierzchów', 'księstwo łowickie' },
['Sierzniki'] = { 879, 'Sierzniki', 'księstwo łowickie' },
['Skaratki'] = { 880, 'Skaratki', 'księstwo łowickie' },
['Skierniewice'] = { 881, 'Skierniewice', 'księstwo łowickie' },
['Skierniewickie'] = { 882, 'Skierniewickie', 'księstwo łowickie' },
['Skoczykłody'] = { 883, 'Skoczykłody', 'księstwo łowickie' },
['Skowroda'] = { 884, 'Skowroda', 'księstwo łowickie' },
['Słomków'] = { 885, 'Słomków', 'księstwo łowickie' },
['Słupia (powiat skierniewicki)'] = { 886, 'Słupia', 'księstwo łowickie' },
['Sobocka Wieś'] = { 887, 'Sobocka Wieś', 'księstwo łowickie' },
['Sromów'] = { 888, 'Sromów', 'księstwo łowickie' },
['Stachlew'] = { 889, 'Stachlew', 'księstwo łowickie' },
['Strugienice'] = { 890, 'Strugienice', 'księstwo łowickie' },
['Swieryż'] = { 891, 'Swieryż', 'księstwo łowickie' },
['Szczudłów'] = { 892, 'Szczudłów', 'księstwo łowickie' },
['Szymanowice'] = { 893, 'Szymanowice', 'księstwo łowickie' },
['Świące'] = { 894, 'Świące', 'księstwo łowickie' },
['Traby'] = { 895, 'Traby', 'księstwo łowickie' },
['Urzecze'] = { 896, 'Urzecze', 'księstwo łowickie' },
['Wejsce'] = { 897, 'Wejsce', 'księstwo łowickie' },
['Wicie'] = { 898, 'Wicie', 'księstwo łowickie' },
['Wierznowice'] = { 899, 'Wierznowice', 'księstwo łowickie' },
['Wrzeczko'] = { 900, 'Wrzeczko', 'księstwo łowickie' },
['Wysokienice'] = { 901, 'Wysokienice', 'księstwo łowickie' },
['Zabostów Duży'] = { 902, 'Zabostów Duży', 'księstwo łowickie' },
['Zabostów Mały'] = { 903, 'Zabostów Mały', 'księstwo łowickie' },
['Zagórze (powiat skierniewicki)'] = { 904, 'Zagórze', 'księstwo łowickie' },
['Zakulin'] = { 905, 'Zakulin', 'księstwo łowickie' },
['Zduny'] = { 906, 'Zduny', 'księstwo łowickie' },
['Zglinna'] = { 907, 'Zglinna', 'księstwo łowickie' },
['Złaków Borowy'] = { 908, 'Złaków Borowy', 'księstwo łowickie' },
['Złaków Kościelny'] = { 909, 'Złaków Kościelny', 'księstwo łowickie' },
['Złota'] = { 910, 'Złota', 'księstwo łowickie' },
['Warmia'] = { 911, 'Warmia' },
['Barczewko'] = { 912, 'Barczewko', 'Warmia' },
['Biesowo'] = { 913, 'Biesowo', 'Warmia' },
['Biskupiec'] = { 914, 'Biskupiec', 'Warmia' },
['Brąswałd'] = { 915, 'Brąswałd', 'Warmia' },
['Bredynki'] = { 916, 'Bredynki', 'Warmia' },
['Bukwałd'] = { 917, 'Bukwałd', 'Warmia' },
['Butryny'] = { 918, 'Butryny', 'Warmia' },
['Dajtki'] = { 919, 'Dajtki', 'Warmia' },
['Dębowo'] = { 920, 'Dębowo', 'Warmia' },
['Dorotowo'] = { 921, 'Dorotowo', 'Warmia' },
['Dywity'] = { 922, 'Dywity', 'Warmia' },
['Gady'] = { 923, 'Gady', 'Warmia' },
['Gietrzwałd'] = { 924, 'Gietrzwałd', 'Warmia' },
['Giławy'] = { 925, 'Giławy', 'Warmia' },
['Godki'] = { 926, 'Godki', 'Warmia' },
['Gryźliny'] = { 927, 'Gryźliny', 'Warmia' },
['Gutkowo'] = { 928, 'Gutkowo', 'Warmia' },
['Jedzbark'] = { 929, 'Jedzbark', 'Warmia' },
['Jeziorany'] = { 930, 'Jeziorany', 'Warmia' },
['Jonkowo'] = { 931, 'Jonkowo', 'Warmia' },
['Kajny'] = { 932, 'Kajny', 'Warmia' },
['Klebark Wielki'] = { 933, 'Klebark Wielki', 'Warmia' },
['Klucznik'] = { 934, 'Klucznik', 'Warmia' },
['Kopanki'] = { 935, 'Kopanki', 'Warmia' },
['Kręsk'] = { 936, 'Kręsk', 'Warmia' },
['Lamkowo'] = { 937, 'Lamkowo', 'Warmia' },
['Leszno (powiat olsztyński)'] = { 938, 'Leszno', 'Warmia' },
['Likusy'] = { 939, 'Likusy', 'Warmia' },
['Łabuchy'] = { 940, 'Łabuchy', 'Warmia' },
['Łęgajny'] = { 941, 'Łęgajny', 'Warmia' },
['Ługwałd'] = { 942, 'Ługwałd', 'Warmia' },
['Łupstych'] = { 943, 'Łupstych', 'Warmia' },
['Marcinkowo'] = { 944, 'Marcinkowo', 'Warmia' },
['Mątki'] = { 945, 'Mątki', 'Warmia' },
['Mokiny'] = { 946, 'Mokiny', 'Warmia' },
['N Kaletka'] = { 947, 'N Kaletka', 'Warmia' },
['Naglady'] = { 948, 'Naglady', 'Warmia' },
['Najdymowo'] = { 949, 'Najdymowo', 'Warmia' },
['Nowy Przykop'] = { 950, 'Nowy Przykop', 'Warmia' },
['Olsztyn'] = { 951, 'Olsztyn', 'Warmia' },
['Patryki'] = { 952, 'Patryki', 'Warmia' },
['Pluski'] = { 953, 'Pluski', 'Warmia' },
['Pokrzywy'] = { 954, 'Pokrzywy', 'Warmia' },
['Prejłowo'] = { 955, 'Prejłowo', 'Warmia' },
['Próle'] = { 956, 'Próle', 'Warmia' },
['Przykop'] = { 957, 'Przykop', 'Warmia' },
['Purda'] = { 958, 'Purda', 'Warmia' },
['Purdka'] = { 959, 'Purdka', 'Warmia' },
['Radosty'] = { 960, 'Radosty', 'Warmia' },
['Ramsowo'] = { 961, 'Ramsowo', 'Warmia' },
['Ramsówko'] = { 962, 'Ramsówko', 'Warmia' },
['Rasząg'] = { 963, 'Rasząg', 'Warmia' },
['Redykajny'] = { 964, 'Redykajny', 'Warmia' },
['Reszel'] = { 965, 'Reszel', 'Warmia' },
['Różnowo'] = { 966, 'Różnowo', 'Warmia' },
['Ruś'] = { 967, 'Ruś', 'Warmia' },
['Rzeck'] = { 968, 'Rzeck', 'Warmia' },
['Sętal'] = { 969, 'Sętal', 'Warmia' },
['Skajboty'] = { 970, 'Skajboty', 'Warmia' },
['Spręcowo'] = { 971, 'Spręcowo', 'Warmia' },
['St Kaletka'] = { 972, 'St Kaletka', 'Warmia' },
['Stanclewo'] = { 973, 'Stanclewo', 'Warmia' },
['Stawiguda'] = { 974, 'Stawiguda', 'Warmia' },
['Stękiny'] = { 975, 'Stękiny', 'Warmia' },
['Stryjewo'] = { 976, 'Stryjewo', 'Warmia' },
['Szałstry'] = { 977, 'Szałstry', 'Warmia' },
['Sząbruk'] = { 978, 'Sząbruk', 'Warmia' },
['Tomaszkowo'] = { 979, 'Tomaszkowo', 'Warmia' },
['Tuławki'] = { 980, 'Tuławki', 'Warmia' },
['Unieszewo'] = { 981, 'Unieszewo', 'Warmia' },
['Warkały'] = { 982, 'Warkały', 'Warmia' },
['Węgój'] = { 983, 'Węgój', 'Warmia' },
['Wilimy'] = { 984, 'Wilimy', 'Warmia' },
['Wipsowo'] = { 985, 'Wipsowo', 'Warmia' },
['Woryty'] = { 986, 'Woryty', 'Warmia' },
['Wólka Pilecka'] = { 987, 'Wólka Pilecka', 'Warmia' },
['Wrzesina'] = { 988, 'Wrzesina', 'Warmia' },
['Wygoda'] = { 989, 'Wygoda', 'Warmia' },
['Wymój'] = { 990, 'Wymój', 'Warmia' },
['Zabrodzie (powiat olsztyński)'] = { 991, 'Zabrodzie', 'Warmia' },
['Ząbie'] = { 992, 'Ząbie', 'Warmia' },
['Zerbuń'] = { 993, 'Zerbuń', 'Warmia' },
['Ostródzkie'] = { 994, 'Ostródzkie' },
['Biesal'] = { 995, 'Biesal', 'Ostródzkie' },
['Dąg'] = { 996, 'Dąg', 'Ostródzkie' },
['Dłużki'] = { 997, 'Dłużki', 'Ostródzkie' },
['Elgnówko'] = { 998, 'Elgnówko', 'Ostródzkie' },
['Emilianowo'] = { 999, 'Emilianowo', 'Ostródzkie' },
['Frygnowo'] = { 1000, 'Frygnowo', 'Ostródzkie' },
['Glaznoty'] = { 1001, 'Glaznoty', 'Ostródzkie' },
['Grabin'] = { 1002, 'Grabin', 'Ostródzkie' },
['Grunwald'] = { 1003, 'Grunwald', 'Ostródzkie' },
['Idzbark'] = { 1004, 'Idzbark', 'Ostródzkie' },
['Kajkowo'] = { 1005, 'Kajkowo', 'Ostródzkie' },
['Kalwa'] = { 1006, 'Kalwa', 'Ostródzkie' },
['Kraplewo'] = { 1007, 'Kraplewo', 'Ostródzkie' },
['Kurki'] = { 1008, 'Kurki', 'Ostródzkie' },
['Lichtajny'] = { 1009, 'Lichtajny', 'Ostródzkie' },
['Lipowo (gmina Pietrzwałd)'] = { 1010, 'Lipowo', 'Ostródzkie' },
['Lipowo Kurkowskie'] = { 1011, 'Lipowo Kurkowskie', 'Ostródzkie' },
['Lipówka'] = { 1012, 'Lipówka', 'Ostródzkie' },
['Liwa'] = { 1013, 'Liwa', 'Ostródzkie' },
['Lubajny'] = { 1014, 'Lubajny', 'Ostródzkie' },
['Łukta'] = { 1015, 'Łukta', 'Ostródzkie' },
['Łutynowo'] = { 1016, 'Łutynowo', 'Ostródzkie' },
['Malinowo'] = { 1017, 'Malinowo', 'Ostródzkie' },
['Marózek'] = { 1018, 'Marózek', 'Ostródzkie' },
['Mierki'] = { 1019, 'Mierki', 'Ostródzkie' },
['Miłomłyn'] = { 1020, 'Miłomłyn', 'Ostródzkie' },
['Molza'] = { 1021, 'Molza', 'Ostródzkie' },
['Mycyny'] = { 1022, 'Mycyny', 'Ostródzkie' },
['Nadrowo'] = { 1023, 'Nadrowo', 'Ostródzkie' },
['Nowa Wieś Ostródzka'] = { 1024, 'Nowa Wieś Ostródzka', 'Ostródzkie' },
['Olsztynek'] = { 1025, 'Olsztynek', 'Ostródzkie' },
['Ornowo'] = { 1026, 'Ornowo', 'Ostródzkie' },
['Ostróda'] = { 1027, 'Ostróda', 'Ostródzkie' },
['Pawłowo'] = { 1028, 'Pawłowo', 'Ostródzkie' },
['Pietrzwałd'] = { 1029, 'Pietrzwałd', 'Ostródzkie' },
['Rapaty'] = { 1030, 'Rapaty', 'Ostródzkie' },
['Rożental'] = { 1031, 'Rożental', 'Ostródzkie' },
['Ruś (powiat olsztyński)'] = { 1032, 'Ruś', 'Ostródzkie' },
['Samborowo'] = { 1033, 'Samborowo', 'Ostródzkie' },
['Smolonek'] = { 1034, 'Smolonek', 'Ostródzkie' },
['Stare Jabłonki'] = { 1035, 'Stare Jabłonki', 'Ostródzkie' },
['Swaderki'] = { 1036, 'Swaderki', 'Ostródzkie' },
['Szyldak'] = { 1037, 'Szyldak', 'Ostródzkie' },
['Świętajny'] = { 1038, 'Świętajny', 'Ostródzkie' },
['Turówko'] = { 1039, 'Turówko', 'Ostródzkie' },
['Tyrowo'] = { 1040, 'Tyrowo', 'Ostródzkie' },
['Ulnowo'] = { 1041, 'Ulnowo', 'Ostródzkie' },
['Waplewo'] = { 1042, 'Waplewo', 'Ostródzkie' },
['Wierzbica'] = { 1043, 'Wierzbica', 'Ostródzkie' },
['Witramowo'] = { 1044, 'Witramowo', 'Ostródzkie' },
['Witułty'] = { 1045, 'Witułty', 'Ostródzkie' },
['Zezuty'] = { 1046, 'Zezuty', 'Ostródzkie' },
['Zwierzewo'] = { 1047, 'Zwierzewo', 'Ostródzkie' },
['Lubawskie'] = { 1048, 'Lubawskie' },
['Małopolska'] = { 1049, 'Małopolska' },
['ziemia biecka'] = { 1050, 'ziemia biecka' },
['Brzeziny'] = { 1051, 'Brzeziny', 'ziemia biecka' },
['Ciężkowice'] = { 1052, 'Ciężkowice', 'ziemia biecka' },
['Dębica'] = { 1053, 'Dębica', 'ziemia biecka' },
['Gorlice'] = { 1054, 'Gorlice', 'ziemia biecka' },
['Gorlickie'] = { 1055, 'Gorlickie', 'ziemia biecka' },
['Grybów'] = { 1056, 'Grybów', 'ziemia biecka' },
['Krzywa'] = { 1057, 'Krzywa', 'ziemia biecka' },
['Paszczyna'] = { 1058, 'Paszczyna', 'ziemia biecka' },
['Ropczyce'] = { 1059, 'Ropczyce', 'ziemia biecka' },
['Ropczycko-sędziszowskie'] = { 1060, 'Ropczycko-sędziszowskie', 'ziemia biecka' },
['Rożnowice'] = { 1061, 'Rożnowice', 'ziemia biecka' },
['Rzepiennik Strzyżewski'] = { 1062, 'Rzepiennik Strzyżewski', 'ziemia biecka' },
['Sękowa'] = { 1063, 'Sękowa', 'ziemia biecka' },
['Strzeszyn'] = { 1064, 'Strzeszyn', 'ziemia biecka' },
['Krakowiacy wschodni'] = { 1065, 'Krakowiacy wschodni' },
['Bocheńskie'] = { 1066, 'Bocheńskie', 'Krakowiacy wschodni' },
['Bochnia'] = { 1067, 'Bochnia', 'Krakowiacy wschodni' },
['Brończyce'] = { 1068, 'Brończyce', 'Krakowiacy wschodni' },
['Chotel Czerwony'] = { 1069, 'Chotel Czerwony', 'Krakowiacy wschodni' },
['Chroberz'] = { 1070, 'Chroberz', 'Krakowiacy wschodni' },
['Cudzynowice'] = { 1071, 'Cudzynowice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Dąbrowa Tarnowska'] = { 1072, 'Dąbrowa Tarnowska', 'Krakowiacy wschodni' },
['Gdów'] = { 1073, 'Gdów', 'Krakowiacy wschodni' },
['gmina Stopnica'] = { 1074, 'gmina Stopnica', 'Krakowiacy wschodni' },
['Gorzków'] = { 1075, 'Gorzków', 'Krakowiacy wschodni' },
['Góry Miechowskie'] = { 1076, 'Góry Miechowskie', 'Krakowiacy wschodni' },
['Janowice (powiat tarnowski)'] = { 1077, 'Janowice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Jędrzejowskie'] = { 1078, 'Jędrzejowskie', 'Krakowiacy wschodni' },
['Jędrzejów'] = { 1079, 'Jędrzejów', 'Krakowiacy wschodni' },
['Jurków'] = { 1080, 'Jurków', 'Krakowiacy wschodni' },
['Kazimierza Wielka'] = { 1081, 'Kazimierza Wielka', 'Krakowiacy wschodni' },
['Koszyce'] = { 1082, 'Koszyce', 'Krakowiacy wschodni' },
['Książnice Wielkie'] = { 1083, 'Książnice Wielkie', 'Krakowiacy wschodni' },
['Lubasz (powiat dąbrowski)'] = { 1084, 'Lubasz', 'Krakowiacy wschodni' },
['Pińczowskie'] = { 1085, 'Pińczowskie', 'Krakowiacy wschodni' },
['Pińczów'] = { 1086, 'Pińczów', 'Krakowiacy wschodni' },
['Proszowice'] = { 1087, 'Proszowice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Radgoszcz (powiat dąbrowski)'] = { 1088, 'Radgoszcz', 'Krakowiacy wschodni' },
['Rębów'] = { 1089, 'Rębów', 'Krakowiacy wschodni' },
['Skalbmierz'] = { 1090, 'Skalbmierz', 'Krakowiacy wschodni' },
['Stopnica'] = { 1091, 'Stopnica', 'Krakowiacy wschodni' },
['Szczepanowice (powiat tarnowski) '] = { 1092, 'Szczepanowice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Szczepanów'] = { 1093, 'Szczepanów', 'Krakowiacy wschodni' },
['Szczytniki (powiat proszowicki)'] = { 1094, 'Szczytniki', 'Krakowiacy wschodni' },
['Tarnów'] = { 1095, 'Tarnów', 'Krakowiacy wschodni' },
['Topola'] = { 1096, 'Topola', 'Krakowiacy wschodni' },
['Wełnin'] = { 1097, 'Wełnin', 'Krakowiacy wschodni' },
['Wiślica'] = { 1098, 'Wiślica', 'Krakowiacy wschodni' },
['Włochy pod Pińczowem'] = { 1099, 'Włochy pod Pińczowem', 'Krakowiacy wschodni' },
['Włostowice (powiat proszowicki)'] = { 1100, 'Włostowice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Lubelszczyzna wschodnia'] = { 1101, 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Biłgoraj'] = { 1102, 'Biłgoraj', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Biłgorajskie'] = { 1103, 'Biłgorajskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Biskupice'] = { 1104, 'Biskupice', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Bończa (powiat krasnostawski)'] = { 1105, 'Bończa', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Borowina'] = { 1106, 'Borowina', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Bug'] = { 1107, 'Bug', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Chełm'] = { 1108, 'Chełm', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Chełmskie'] = { 1109, 'Chełmskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Chłaniów'] = { 1110, 'Chłaniów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Chmiel Pierwszy'] = { 1111, 'Chmiel Pierwszy', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Chojno Nowe Pierwsze'] = { 1112, 'Chojno Nowe Pierwsze', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Cyców'] = { 1113, 'Cyców', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Czernięcin Poduchowny'] = { 1114, 'Czernięcin Poduchowny', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Deszkowice'] = { 1115, 'Deszkowice', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Dub'] = { 1116, 'Dub', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Frampol'] = { 1117, 'Frampol', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Galicja'] = { 1118, 'Galicja', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Garbatówka'] = { 1119, 'Garbatówka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Gardzienice Pierwsze'] = { 1120, 'Gardzienice Pierwsze', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Gdeszyn'] = { 1121, 'Gdeszyn', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Goraj'] = { 1122, 'Goraj', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Grabowiec'] = { 1123, 'Grabowiec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Grójec (Potoczek)'] = { 1124, 'Grójec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Guzówka'] = { 1125, 'Guzówka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Hrubieszowskie'] = { 1126, 'Hrubieszowskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Hrubieszów'] = { 1127, 'Hrubieszów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Jacnia'] = { 1128, 'Jacnia', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kamień'] = { 1129, 'Kamień', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kocudza'] = { 1130, 'Kocudza', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kopyłów'] = { 1131, 'Kopyłów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krasnobród'] = { 1132, 'Krasnobród', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krasnostawskie'] = { 1133, 'Krasnostawskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krasnystaw'] = { 1134, 'Krasnystaw', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krupe'] = { 1135, 'Krupe', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krynice'] = { 1136, 'Krynice', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kryniczki'] = { 1137, 'Kryniczki', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krzczonów'] = { 1138, 'Krzczonów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krzywowola'] = { 1139, 'Krzywowola', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kumów Plebański'] = { 1140, 'Kumów Plebański', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Łabunie'] = { 1141, 'Łabunie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Łukowa'] = { 1142, 'Łukowa', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Majdan Górny'] = { 1143, 'Majdan Górny', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Malewszczyzna'] = { 1144, 'Malewszczyzna', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Milejów'] = { 1145, 'Milejów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Mokrelipie'] = { 1146, 'Mokrelipie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Moniatycze'] = { 1147, 'Moniatycze', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Mszanna (powiat włodawski)'] = { 1148, 'Mszanna', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Nadrybie-Dwór'] = { 1149, 'Nadrybie-Dwór', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Nadrybie-Wieś'] = { 1150, 'Nadrybie-Wieś', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Obrowiec (powiat hrubieszowski)'] = { 1151, 'Obrowiec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Olszanka'] = { 1152, 'Olszanka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Pawłów'] = { 1153, 'Pawłów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Piaski'] = { 1154, 'Piaski', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Piotrków Pierwszy'] = { 1155, 'Piotrków Pierwszy', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Pisklaki'] = { 1156, 'Pisklaki', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Polesie Zachodnie'] = { 1157, 'Polesie Zachodnie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Rachanie'] = { 1158, 'Rachanie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Radecznica'] = { 1159, 'Radecznica', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Rejowiec'] = { 1160, 'Rejowiec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Rudka'] = { 1161, 'Rudka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Rybczewice'] = { 1162, 'Rybczewice', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Sawin'] = { 1163, 'Sawin', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Sielec'] = { 1164, 'Sielec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Siennica Różana'] = { 1165, 'Siennica Różana', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Sitaniec'] = { 1166, 'Sitaniec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Skierbieszów'] = { 1167, 'Skierbieszów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Stare Załucze'] = { 1168, 'Stare Załucze', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Stryjów'] = { 1169, 'Stryjów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Suche Lipie'] = { 1170, 'Suche Lipie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Szczebrzeszyn'] = { 1171, 'Szczebrzeszyn', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tarnawatka'] = { 1172, 'Tarnawatka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tarnawka'] = { 1173, 'Tarnawka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tarnogóra'] = { 1174, 'Tarnogóra', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tomaszowskie'] = { 1175, 'Tomaszowskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Topólcza'] = { 1176, 'Topólcza', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Turka'] = { 1177, 'Turka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Turobin'] = { 1178, 'Turobin', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Turzyniec'] = { 1179, 'Turzyniec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tworyczów'] = { 1180, 'Tworyczów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tyszowce'] = { 1181, 'Tyszowce', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Udrycze'] = { 1182, 'Udrycze', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Unin (powiat włodawski)'] = { 1183, 'Unin', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Urszulin'] = { 1184, 'Urszulin', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Werbkowice'] = { 1185, 'Werbkowice', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Wielącza'] = { 1186, 'Wielącza', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Włodawa'] = { 1187, 'Włodawa', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Włodawskie'] = { 1188, 'Włodawskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['województwo chełmskie'] = { 1189, 'województwo chełmskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Wola Żółkiewska'] = { 1190, 'Wola Żółkiewska', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Wysokie'] = { 1191, 'Wysokie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Wywłoczka'] = { 1192, 'Wywłoczka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Zamojskie'] = { 1193, 'Zamojskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Zamość'] = { 1194, 'Zamość', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['ziemia chełmska'] = { 1195, 'ziemia chełmska', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Żabno'] = { 1196, 'Żabno', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Żółkiewka'] = { 1197, 'Żółkiewka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Żurawnica'] = { 1198, 'Żurawnica', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kieleckie'] = { 1199, 'Kieleckie' },
['Barak (powiat szydłowiecki)'] = { 1200, 'Barak', 'Kieleckie' },
['Baszowice'] = { 1201, 'Baszowice', 'Kieleckie' },
['Bidziny'] = { 1202, 'Bidziny', 'Kieleckie' },
['Bodzenty'] = { 1203, 'Bodzenty', 'Kieleckie' },
['Brzezinki'] = { 1204, 'Brzezinki', 'Kieleckie' },
['Buskie'] = { 1205, 'Buskie', 'Kieleckie' },
['Busko-Zdrój'] = { 1206, 'Busko-Zdrój', 'Kieleckie' },
['Buszkowice'] = { 1207, 'Buszkowice', 'Kieleckie' },
['Chęciny'] = { 1208, 'Chęciny', 'Kieleckie' },
['Chmielów'] = { 1209, 'Chmielów', 'Kieleckie' },
['Chybice'] = { 1210, 'Chybice', 'Kieleckie' },
['Ciecierówka (powiat starachowicki)'] = { 1211, 'Ciecierówka', 'Kieleckie' },
['Ćmielów'] = { 1212, 'Ćmielów', 'Kieleckie' },
['Daleszyce'] = { 1213, 'Daleszyce', 'Kieleckie' },
['Gliniany'] = { 1214, 'Gliniany', 'Kieleckie' },
['gubernia kielecka'] = { 1215, 'gubernia kielecka', 'Kieleckie' },
['Iłża'] = { 1216, 'Iłża', 'Kieleckie' },
['Iłżeckie'] = { 1217, 'Iłżeckie', 'Kieleckie' },
['Jakubowice'] = { 1218, 'Jakubowice', 'Kieleckie' },
['Jasice'] = { 1219, 'Jasice', 'Kieleckie' },
['Kielce'] = { 1220, 'Kielce', 'Kieleckie' },
['Kije'] = { 1221, 'Kije', 'Kieleckie' },
['Koneckie'] = { 1222, 'Koneckie', 'Kieleckie' },
['Korytnica (powiat jędrzejowski)'] = { 1223, 'Korytnica', 'Kieleckie' },
['Koziel (powiat kielecki)'] = { 1224, 'Koziel', 'Kieleckie' },
['Kurzelów'] = { 1225, 'Kurzelów', 'Kieleckie' },
['Libiszów'] = { 1226, 'Libiszów', 'Kieleckie' },
['Łęka Opatowska'] = { 1227, 'Łęka Opatowska', 'Kieleckie' },
['Łysica'] = { 1228, 'Łysica', 'Kieleckie' },
['Małogoszcz'] = { 1229, 'Małogoszcz', 'Kieleckie' },
['Masłów'] = { 1230, 'Masłów', 'Kieleckie' },
['Mikułowice'] = { 1231, 'Mikułowice', 'Kieleckie' },
['Morawica'] = { 1232, 'Morawica', 'Kieleckie' },
['Mstyczów'] = { 1233, 'Mstyczów', 'Kieleckie' },
['Nowa Słupia'] = { 1234, 'Nowa Słupia', 'Kieleckie' },
['Opatowskie'] = { 1235, 'Opatowskie', 'Kieleckie' },
['Opatów'] = { 1236, 'Opatów', 'Kieleckie' },
['Opoczno'] = { 1237, 'Opoczno', 'Kieleckie' },
['Opoczyńskie'] = { 1238, 'Opoczyńskie', 'Kieleckie' },
['Ostrowce'] = { 1239, 'Ostrowce', 'Kieleckie' },
['Pierzchnica'] = { 1240, 'Pierzchnica', 'Kieleckie' },
['Potok'] = { 1241, 'Potok', 'Kieleckie' },
['Ptkanów'] = { 1242, 'Ptkanów', 'Kieleckie' },
['Radoszyce'] = { 1243, 'Radoszyce', 'Kieleckie' },
['Raków'] = { 1244, 'Raków', 'Kieleckie' },
['Rembów'] = { 1245, 'Rembów', 'Kieleckie' },
['Rytwiany'] = { 1246, 'Rytwiany', 'Kieleckie' },
['Sędziejowice'] = { 1247, 'Sędziejowice', 'Kieleckie' },
['Sichów Mały'] = { 1248, 'Sichów Mały', 'Kieleckie' },
['Siekierzno'] = { 1249, 'Siekierzno', 'Kieleckie' },
['Słupia'] = { 1250, 'Słupia', 'Kieleckie' },
['Sosnówka (powiat kielecki)'] = { 1251, 'Sosnówka', 'Kieleckie' },
['Starachowice'] = { 1252, 'Starachowice', 'Kieleckie' },
['Starochęciny'] = { 1253, 'Starochęciny', 'Kieleckie' },
['Staszów'] = { 1254, 'Staszów', 'Kieleckie' },
['Stodoły-Wieś'] = { 1255, 'Stodoły-Wieś', 'Kieleckie' },
['Suchedniów'] = { 1256, 'Suchedniów', 'Kieleckie' },
['Szczekociny'] = { 1257, 'Szczekociny', 'Kieleckie' },
['Szydłów'] = { 1258, 'Szydłów', 'Kieleckie' },
['Tuczępy'] = { 1259, 'Tuczępy', 'Kieleckie' },
['Lasowiacy'] = { 1260, 'Lasowiacy' },
['Bilcza'] = { 1261, 'Bilcza', 'Lasowiacy' },
['Długołęka'] = { 1262, 'Długołęka', 'Lasowiacy' },
['Goźlice'] = { 1263, 'Goźlice', 'Lasowiacy' },
['Góry Wysokie'] = { 1264, 'Góry Wysokie', 'Lasowiacy' },
['Klimontów'] = { 1265, 'Klimontów', 'Lasowiacy' },
['Krzątka'] = { 1266, 'Krzątka', 'Lasowiacy' },
['Lasocin'] = { 1267, 'Lasocin', 'Lasowiacy' },
['Nasławice'] = { 1268, 'Nasławice', 'Lasowiacy' },
['Niżańskie'] = { 1269, 'Niżańskie', 'Lasowiacy' },
['Osiek'] = { 1270, 'Osiek', 'Lasowiacy' },
['Połaniec'] = { 1271, 'Połaniec', 'Lasowiacy' },
['Pysznica'] = { 1272, 'Pysznica', 'Lasowiacy' },
['Rozwadów'] = { 1273, 'Rozwadów', 'Lasowiacy' },
['Sandomierskie'] = { 1274, 'Sandomierskie', 'Lasowiacy' },
['Sandomierz'] = { 1275, 'Sandomierz', 'Lasowiacy' },
['Stalowa Wola'] = { 1276, 'Stalowa Wola', 'Lasowiacy' },
['Stare Kichary'] = { 1277, 'Stare Kichary', 'Lasowiacy' },
['Sternalice'] = { 1278, 'Sternalice', 'Lasowiacy' },
['Sulisławice'] = { 1279, 'Sulisławice', 'Lasowiacy' },
['Tarnobrzeg'] = { 1280, 'Tarnobrzeg', 'Lasowiacy' },
['Tarnobrzeskie'] = { 1281, 'Tarnobrzeskie', 'Lasowiacy' },
['województwo sandomierskie'] = { 1282, 'województwo sandomierskie', 'Lasowiacy' },
['województwo tarnobrzeskie'] = { 1283, 'województwo tarnobrzeskie', 'Lasowiacy' },
['Zaklików'] = { 1284, 'Zaklików', 'Lasowiacy' },
['Zakrzów'] = { 1285, 'Zakrzów', 'Lasowiacy' },
['Zawichost'] = { 1286, 'Zawichost', 'Lasowiacy' },
['Żupawa'] = { 1287, 'Żupawa', 'Lasowiacy' },
['pogranicze Mazowsza'] = { 1288, 'pogranicze Mazowsza' },
['Alojzów (powiat radomski)'] = { 1289, 'Alojzów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Bałtów'] = { 1290, 'Bałtów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Baranów'] = { 1291, 'Baranów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Bąkowiec'] = { 1292, 'Bąkowiec', 'pogranicze Mazowsza' },
['Brzóza'] = { 1293, 'Brzóza', 'pogranicze Mazowsza' },
['Bukówno'] = { 1294, 'Bukówno', 'pogranicze Mazowsza' },
['Cecylówka-Brzózka'] = { 1295, 'Cecylówka-Brzózka', 'pogranicze Mazowsza' },
['Denków'] = { 1296, 'Denków', 'pogranicze Mazowsza' },
['Drążno'] = { 1297, 'Drążno', 'pogranicze Mazowsza' },
['Głowaczów'] = { 1298, 'Głowaczów', 'pogranicze Mazowsza' },
['gmina Głowaczów'] = { 1299, 'gmina Głowaczów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Gózd'] = { 1300, 'Gózd', 'pogranicze Mazowsza' },
['Inowłódz'] = { 1301, 'Inowłódz', 'pogranicze Mazowsza' },
['Jedlińsk'] = { 1302, 'Jedlińsk', 'pogranicze Mazowsza' },
['Jedlnia'] = { 1303, 'Jedlnia', 'pogranicze Mazowsza' },
['Kozienice'] = { 1304, 'Kozienice', 'pogranicze Mazowsza' },
['Kozienickie'] = { 1305, 'Kozienickie', 'pogranicze Mazowsza' },
['Łagów'] = { 1306, 'Łagów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Marianów'] = { 1307, 'Marianów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Młodynie Górne'] = { 1308, 'Młodynie Górne', 'pogranicze Mazowsza' },
['Molendy'] = { 1309, 'Molendy', 'pogranicze Mazowsza' },
['Nowe Miasto nad Pilicą'] = { 1310, 'Nowe Miasto nad Pilicą', 'pogranicze Mazowsza' },
['Orońsko'] = { 1311, 'Orońsko', 'pogranicze Mazowsza' },
['Piastów (powiat radomski)'] = { 1312, 'Piastów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Przysucha'] = { 1313, 'Przysucha', 'pogranicze Mazowsza' },
['Przytyk'] = { 1314, 'Przytyk', 'pogranicze Mazowsza' },
['Psary'] = { 1315, 'Psary', 'pogranicze Mazowsza' },
['Radom'] = { 1316, 'Radom', 'pogranicze Mazowsza' },
['Radomskie'] = { 1317, 'Radomskie', 'pogranicze Mazowsza' },
['Rawa Mazowiecka'] = { 1318, 'Rawa Mazowiecka', 'pogranicze Mazowsza' },
['Rawsko-Mazowieckie'] = { 1319, 'Rawsko-Mazowieckie', 'pogranicze Mazowsza' },
['Rdzuchów'] = { 1320, 'Rdzuchów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Ryczywół'] = { 1321, 'Ryczywół', 'pogranicze Mazowsza' },
['Samwodzie'] = { 1322, 'Samwodzie', 'pogranicze Mazowsza' },
['Sienno'] = { 1323, 'Sienno', 'pogranicze Mazowsza' },
['Stanisławice'] = { 1324, 'Stanisławice', 'pogranicze Mazowsza' },
['Stara Błotnica'] = { 1325, 'Stara Błotnica', 'pogranicze Mazowsza' },
['Stężyca'] = { 1326, 'Stężyca', 'pogranicze Mazowsza' },
['Szydłowiec'] = { 1327, 'Szydłowiec', 'pogranicze Mazowsza' },
['Tczów'] = { 1328, 'Tczów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Ursynów'] = { 1329, 'Ursynów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Wąchock'] = { 1330, 'Wąchock', 'pogranicze Mazowsza' },
['województwo radomskie'] = { 1331, 'województwo radomskie', 'pogranicze Mazowsza' },
['województwo rawskie'] = { 1332, 'województwo rawskie', 'pogranicze Mazowsza' },
['Wola Klasztorna'] = { 1333, 'Wola Klasztorna', 'pogranicze Mazowsza' },
['Wolanów'] = { 1334, 'Wolanów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Zwoleń'] = { 1335, 'Zwoleń', 'pogranicze Mazowsza' },
['Przemyskie'] = { 1336, 'Przemyskie' },
['Besko'] = { 1337, 'Besko', 'Przemyskie' },
['Bóbrka'] = { 1338, 'Bóbrka', 'Przemyskie' },
['Brzozowskie'] = { 1339, 'Brzozowskie', 'Przemyskie' },
['Brzozów'] = { 1340, 'Brzozów', 'Przemyskie' },
['Chmiel'] = { 1341, 'Chmiel', 'Przemyskie' },
['Czelatyce'] = { 1342, 'Czelatyce', 'Przemyskie' },
['Dębno'] = { 1343, 'Dębno', 'Przemyskie' },
['Dobrzechów'] = { 1344, 'Dobrzechów', 'Przemyskie' },
['Draganowa'] = { 1345, 'Draganowa', 'Przemyskie' },
['Iwonicz'] = { 1346, 'Iwonicz', 'Przemyskie' },
['Iwonicz-Zdrój'] = { 1347, 'Iwonicz-Zdrój', 'Przemyskie' },
['Kamienica Górna'] = { 1348, 'Kamienica Górna', 'Przemyskie' },
['Kolbuszowa'] = { 1349, 'Kolbuszowa', 'Przemyskie' },
['Kolbuszowskie'] = { 1350, 'Kolbuszowskie', 'Przemyskie' },
['Krosno'] = { 1351, 'Krosno', 'Przemyskie' },
['Krośnieńskie'] = { 1352, 'Krośnieńskie', 'Przemyskie' },
['Lubaczów'] = { 1353, 'Lubaczów', 'Przemyskie' },
['Lubatowa'] = { 1354, 'Lubatowa', 'Przemyskie' },
['Łańcut'] = { 1355, 'Łańcut', 'Przemyskie' },
['Nienadówka'] = { 1356, 'Nienadówka', 'Przemyskie' },
['Nowe Brusno'] = { 1357, 'Nowe Brusno', 'Przemyskie' },
['Obsza'] = { 1358, 'Obsza', 'Przemyskie' },
['Przemyśl'] = { 1359, 'Przemyśl', 'Przemyskie' },
['Przeworsk'] = { 1360, 'Przeworsk', 'Przemyskie' },
['Przędzel'] = { 1361, 'Przędzel', 'Przemyskie' },
['Rogi (powiat krośnieński)'] = { 1362, 'Rogi', 'Przemyskie' },
['Rzeszowszczyzna'] = { 1363, 'Rzeszowszczyzna', 'Przemyskie' },
['Rzeszów'] = { 1364, 'Rzeszów', 'Przemyskie' },
['San'] = { 1365, 'San', 'Przemyskie' },
['Sanockie'] = { 1366, 'Sanockie', 'Przemyskie' },
['Sanok'] = { 1367, 'Sanok', 'Przemyskie' },
['Sieniawa'] = { 1368, 'Sieniawa', 'Przemyskie' },
['Sokołów Małopolski'] = { 1369, 'Sokołów Małopolski', 'Przemyskie' },
['Stary Dzików'] = { 1370, 'Stary Dzików', 'Przemyskie' },
['Stubienko'] = { 1371, 'Stubienko', 'Przemyskie' },
['Tarnogród'] = { 1372, 'Tarnogród', 'Przemyskie' },
['Wesoła'] = { 1373, 'Wesoła', 'Przemyskie' },
['Żarnowiec (powiat krośnieński)'] = { 1374, 'Żarnowiec', 'Przemyskie' },
['Żołynia'] = { 1375, 'Żołynia', 'Przemyskie' },
['Sieradzkie'] = { 1376, 'Sieradzkie' },
['Cielce'] = { 1377, 'Cielce', 'Sieradzkie' },
['Dylów'] = { 1378, 'Dylów', 'Sieradzkie' },
['Krzepczów'] = { 1379, 'Krzepczów', 'Sieradzkie' },
['Lubień'] = { 1380, 'Lubień', 'Sieradzkie' },
['Łaskie'] = { 1381, 'Łaskie', 'Sieradzkie' },
['Łyskornia'] = { 1382, 'Łyskornia', 'Sieradzkie' },
['Mierzyn'] = { 1383, 'Mierzyn', 'Sieradzkie' },
['Niwa'] = { 1384, 'Niwa', 'Sieradzkie' },
['Okalew'] = { 1385, 'Okalew', 'Sieradzkie' },
['Pabianice'] = { 1386, 'Pabianice', 'Sieradzkie' },
['Pajęczno'] = { 1387, 'Pajęczno', 'Sieradzkie' },
['Piotrkowskie'] = { 1388, 'Piotrkowskie', 'Sieradzkie' },
['Piotrków Trybunalski'] = { 1389, 'Piotrków Trybunalski', 'Sieradzkie' },
['Radomsko'] = { 1390, 'Radomsko', 'Sieradzkie' },
['Rogi (powiat radomszczański)'] = { 1391, 'Rogi', 'Sieradzkie' },
['Rozprza'] = { 1392, 'Rozprza', 'Sieradzkie' },
['Rudlice'] = { 1393, 'Rudlice', 'Sieradzkie' },
['Sędzimirowice'] = { 1394, 'Sędzimirowice', 'Sieradzkie' },
['Wadlew'] = { 1395, 'Wadlew', 'Sieradzkie' },
['Wieluń'] = { 1396, 'Wieluń', 'Sieradzkie' },
['Wieruszów'] = { 1397, 'Wieruszów', 'Sieradzkie' },
['Wodzierady'] = { 1398, 'Wodzierady', 'Sieradzkie' },
['województwo piotrkowskie'] = { 1399, 'województwo piotrkowskie', 'Sieradzkie' },
['Wola Rudlicka'] = { 1400, 'Wola Rudlicka', 'Sieradzkie' },
['Sieradz'] = { 1401, 'Sieradz' },
['Krakowskie'] = { 1402, 'Krakowskie' },
['Batowice'] = { 1403, 'Batowice', 'Krakowskie' },
['Będzin'] = { 1404, 'Będzin', 'Krakowskie' },
['Będzińskie'] = { 1405, 'Będzińskie', 'Krakowskie' },
['Biała Błotna'] = { 1406, 'Biała Błotna', 'Krakowskie' },
['Biały Kościół'] = { 1407, 'Biały Kościół', 'Krakowskie' },
['Biórków Mały'] = { 1408, 'Biórków Mały', 'Krakowskie' },
['Biórków Wielki'] = { 1409, 'Biórków Wielki', 'Krakowskie' },
['Bobolice'] = { 1410, 'Bobolice', 'Krakowskie' },
['Boguchwałowice'] = { 1411, 'Boguchwałowice', 'Krakowskie' },
['Brzesko'] = { 1412, 'Brzesko', 'Krakowskie' },
['Brzeźnica'] = { 1413, 'Brzeźnica', 'Krakowskie' },
['Bukowno'] = { 1414, 'Bukowno', 'Krakowskie' },
['Chrzanowskie'] = { 1415, 'Chrzanowskie', 'Krakowskie' },
['Chrząstowice (powiat olkuski)'] = { 1416, 'Chrząstowice', 'Krakowskie' },
['Chrząstowice (powiat wadowicki)'] = { 1417, 'Chrząstowice (powiat wadowicki)', 'Krakowskie' },
['Cianowice Duże'] = { 1418, 'Cianowice Duże', 'Krakowskie' },
['Czajowice'] = { 1419, 'Czajowice', 'Krakowskie' },
['Czchów'] = { 1420, 'Czchów', 'Krakowskie' },
['Częstochowa'] = { 1421, 'Częstochowa', 'Krakowskie' },
['Częstochowskie'] = { 1422, 'Częstochowskie', 'Krakowskie' },
['Czulice'] = { 1423, 'Czulice', 'Krakowskie' },
['Czyżyny'] = { 1424, 'Czyżyny', 'Krakowskie' },
['Damice'] = { 1425, 'Damice', 'Krakowskie' },
['Gęzyn'] = { 1426, 'Gęzyn', 'Krakowskie' },
['Giebło'] = { 1427, 'Giebło', 'Krakowskie' },
['Giebułtów'] = { 1428, 'Giebułtów', 'Krakowskie' },
['Głębowice'] = { 1429, 'Głębowice', 'Krakowskie' },
['Górna Wieś'] = { 1430, 'Górna Wieś', 'Krakowskie' },
['Hecznarowice'] = { 1431, 'Hecznarowice', 'Krakowskie' },
['Jaksice'] = { 1432, 'Jaksice', 'Krakowskie' },
['Kalwaria Zebrzydowska'] = { 1433, 'Kalwaria Zebrzydowska', 'Krakowskie' },
['Kidów'] = { 1434, 'Kidów', 'Krakowskie' },
['Kłobuck'] = { 1435, 'Kłobuck', 'Krakowskie' },
['Korzkiew'] = { 1436, 'Korzkiew', 'Krakowskie' },
['Koziegłowy'] = { 1437, 'Koziegłowy', 'Krakowskie' },
['Kraków'] = { 1438, 'Kraków', 'Krakowskie' },
['Krasice'] = { 1439, 'Krasice', 'Krakowskie' },
['Kromołów'] = { 1440, 'Kromołów', 'Krakowskie' },
['Krzepice'] = { 1441, 'Krzepice', 'Krakowskie' },
['Krzeszowice'] = { 1442, 'Krzeszowice', 'Krakowskie' },
['Krzęcin'] = { 1443, 'Krzęcin', 'Krakowskie' },
['Lgota'] = { 1444, 'Lgota', 'Krakowskie' },
['Liszki'] = { 1445, 'Liszki', 'Krakowskie' },
['Luborzyca'] = { 1446, 'Luborzyca', 'Krakowskie' },
['Łobzów'] = { 1447, 'Łobzów', 'Krakowskie' },
['Marszowice'] = { 1448, 'Marszowice', 'Krakowskie' },
['Michalowice'] = { 1449, 'Michalowice', 'Krakowskie' },
['Miechów'] = { 1450, 'Miechów', 'Krakowskie' },
['Mierzęcice'] = { 1451, 'Mierzęcice', 'Krakowskie' },
['Modlnica'] = { 1452, 'Modlnica', 'Krakowskie' },
['Mrzygłód'] = { 1453, 'Mrzygłód', 'Krakowskie' },
['Mstów'] = { 1454, 'Mstów', 'Krakowskie' },
['Myślenice'] = { 1455, 'Myślenice', 'Krakowskie' },
['Niepołomice'] = { 1456, 'Niepołomice', 'Krakowskie' },
['Ojców'] = { 1457, 'Ojców', 'Krakowskie' },
['Olkuskie'] = { 1458, 'Olkuskie', 'Krakowskie' },
['Olkusz'] = { 1459, 'Olkusz', 'Krakowskie' },
['Osieczan'] = { 1460, 'Osieczan', 'Krakowskie' },
['Pieskowa Skała'] = { 1461, 'Pieskowa Skała', 'Krakowskie' },
['Pilica'] = { 1462, 'Pilica', 'Krakowskie' },
['Pisarzowice'] = { 1463, 'Pisarzowice', 'Krakowskie' },
['Pleszów'] = { 1464, 'Pleszów', 'Krakowskie' },
['Podgórze'] = { 1465, 'Podgórze', 'Krakowskie' },
['Prądnik'] = { 1466, 'Prądnik', 'Krakowskie' },
['Przestańsko'] = { 1467, 'Przestańsko', 'Krakowskie' },
['Rudawa'] = { 1468, 'Rudawa', 'Krakowskie' },
['Rudniki'] = { 1469, 'Rudniki', 'Krakowskie' },
['Sączów'] = { 1470, 'Sączów', 'Krakowskie' },
['Siewierz'] = { 1471, 'Siewierz', 'Krakowskie' },
['Skała'] = { 1472, 'Skała', 'Krakowskie' },
['Skawina'] = { 1473, 'Skawina', 'Krakowskie' },
['Sławków'] = { 1474, 'Sławków', 'Krakowskie' },
['Smardzowice'] = { 1475, 'Smardzowice', 'Krakowskie' },
['Sobiesęki'] = { 1476, 'Sobiesęki', 'Krakowskie' },
['Sosnowice'] = { 1477, 'Sosnowice', 'Krakowskie' },
['Sosnowiec'] = { 1478, 'Sosnowiec', 'Krakowskie' },
['Stradom'] = { 1479, 'Stradom', 'Krakowskie' },
['Swoszowice'] = { 1480, 'Swoszowice', 'Krakowskie' },
['Szczepanowice (powiat krakowski)'] = { 1481, 'Szczepanowice', 'Krakowskie' },
['Szczepanowice (powiat miechowski)'] = { 1482, 'Szczepanowice', 'Krakowskie' },
['Szczodrkowice'] = { 1483, 'Szczodrkowice', 'Krakowskie' },
['Szyce'] = { 1484, 'Szyce', 'Krakowskie' },
['Świątniki Górne'] = { 1485, 'Świątniki Górne', 'Krakowskie' },
['Tomaszowice'] = { 1486, 'Tomaszowice', 'Krakowskie' },
['Tonie'] = { 1487, 'Tonie', 'Krakowskie' },
['Truskolasy'] = { 1488, 'Truskolasy', 'Krakowskie' },
['Trzebinia'] = { 1489, 'Trzebinia', 'Krakowskie' },
['Tyniec'] = { 1490, 'Tyniec', 'Krakowskie' },
['Wadowice'] = { 1491, 'Wadowice', 'Krakowskie' },
['Wieliczka'] = { 1492, 'Wieliczka', 'Krakowskie' },
['Włodowice'] = { 1493, 'Włodowice', 'Krakowskie' },
['województwo częstochowskie'] = { 1494, 'województwo częstochowskie', 'Krakowskie' },
['Wolbrom'] = { 1495, 'Wolbrom', 'Krakowskie' },
['Zagłębie Dąbrowskie'] = { 1496, 'Zagłębie Dąbrowskie', 'Krakowskie' },
['Zastów'] = { 1497, 'Zastów', 'Krakowskie' },
['Zator'] = { 1498, 'Zator', 'Krakowskie' },
['Zebrzydowice'] = { 1499, 'Zebrzydowice', 'Krakowskie' },
['Zielonki'] = { 1500, 'Zielonki', 'Krakowskie' },
['Żarki'] = { 1501, 'Żarki', 'Krakowskie' },
['Lubelszczyzna zachodnia'] = { 1502, 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Abramowice'] = { 1503, 'Abramowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Babin'] = { 1504, 'Babin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Bełżyce'] = { 1505, 'Bełżyce', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Bogucin (powiat lubelski)'] = { 1506, 'Bogucin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Braciejowice'] = { 1507, 'Braciejowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Bronowice'] = { 1508, 'Bronowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Bychawa'] = { 1509, 'Bychawa', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Bystrzejowice'] = { 1510, 'Bystrzejowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Chmielnik'] = { 1511, 'Chmielnik', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Chodel'] = { 1512, 'Chodel', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Ciecierzyn'] = { 1513, 'Ciecierzyn', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Czechów Północny'] = { 1514, 'Czechów Północny', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Czesławice'] = { 1515, 'Czesławice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Dys'] = { 1516, 'Dys', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Gałęzów'] = { 1517, 'Gałęzów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Garbów'] = { 1518, 'Garbów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Głodno'] = { 1519, 'Głodno', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Głusk'] = { 1520, 'Głusk', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['gmina Serniki'] = { 1521, 'gmina Serniki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Godziszów'] = { 1522, 'Godziszów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Góra Puławska'] = { 1523, 'Góra Puławska', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Grabówka'] = { 1524, 'Grabówka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Janowskie'] = { 1525, 'Janowskie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Janów Lubelski'] = { 1526, 'Janów Lubelski', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Józefów'] = { 1527, 'Józefów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Józwów'] = { 1528, 'Józwów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kamionka'] = { 1529, 'Kamionka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kazimierz Dolny'] = { 1530, 'Kazimierz Dolny', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kijany'] = { 1531, 'Kijany', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Klementowice'] = { 1532, 'Klementowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kocyjanów'] = { 1533, 'Kocyjanów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Konopnica'] = { 1534, 'Konopnica', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Końskowola'] = { 1535, 'Końskowola', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kosarzew'] = { 1536, 'Kosarzew', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Krasienin'] = { 1537, 'Krasienin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kraśnik'] = { 1538, 'Kraśnik', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Krępiec'] = { 1539, 'Krępiec', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kurów'] = { 1540, 'Kurów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Lubartowskie'] = { 1541, 'Lubartowskie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Lubartów'] = { 1542, 'Lubartów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Lubelskie'] = { 1543, 'Lubelskie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Lublin'] = { 1544, 'Lublin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Łęczna'] = { 1545, 'Łęczna', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Ługów'] = { 1546, 'Ługów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Łukawka'] = { 1547, 'Łukawka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Majdan Starowiejski'] = { 1548, 'Majdan Starowiejski', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Maszki'] = { 1549, 'Maszki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Moszenki'] = { 1550, 'Moszenki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Motycz'] = { 1551, 'Motycz', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Nałęczów'] = { 1552, 'Nałęczów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Nasutów'] = { 1553, 'Nasutów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Niezabitów'] = { 1554, 'Niezabitów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Niezdów'] = { 1555, 'Niezdów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Opolskie'] = { 1556, 'Opolskie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Ożarów (powiat lubelski)'] = { 1557, 'Ożarów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Palikije Pierwsze'] = { 1558, 'Palikije Pierwsze', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Piotrawin'] = { 1559, 'Piotrawin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Piotrowice'] = { 1560, 'Piotrowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Piotrowice Wielkie'] = { 1561, 'Piotrowice Wielkie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Polanówka'] = { 1562, 'Polanówka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Ponikwoda'] = { 1563, 'Ponikwoda', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Pożóg'] = { 1564, 'Pożóg', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Puławskie'] = { 1565, 'Puławskie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Puławy'] = { 1566, 'Puławy', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Rozkopaczew'] = { 1567, 'Rozkopaczew', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Rożki (powiat janowski)'] = { 1568, 'Rożki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Rury'] = { 1569, 'Rury', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Rzeczyca Księża'] = { 1570, 'Rzeczyca Księża', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Sadurki'] = { 1571, 'Sadurki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Serniki'] = { 1572, 'Serniki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Skorczyce'] = { 1573, 'Skorczyce', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Sowin (powiat parczewski)'] = { 1574, 'Sowin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Sułów'] = { 1575, 'Sułów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Szczekarków'] = { 1576, 'Szczekarków', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Świdnik'] = { 1577, 'Świdnik', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Urzędów'] = { 1578, 'Urzędów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wąwolnica'] = { 1579, 'Wąwolnica', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wilkołaz'] = { 1580, 'Wilkołaz', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Włostowice'] = { 1581, 'Włostowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wola Gałęzowska'] = { 1582, 'Wola Gałęzowska', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wólka'] = { 1583, 'Wólka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wronów'] = { 1584, 'Wronów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wrotków'] = { 1585, 'Wrotków', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wrzelów'] = { 1586, 'Wrzelów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wylągi'] = { 1587, 'Wylągi', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Zakrzówek'] = { 1588, 'Zakrzówek', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Zastów Polanowski'] = { 1589, 'Zastów Polanowski', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Zemborzyce'] = { 1590, 'Zemborzyce', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Zielonka'] = { 1591, 'Zielonka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Ziółków'] = { 1592, 'Ziółków', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Żabia Wola'] = { 1593, 'Żabia Wola', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Żyrzyn'] = { 1594, 'Żyrzyn', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Western Lublin, Eastern Lublin'] = { 1595, 'Western Lublin, Eastern Lublin' },
['Lublin Voivodeship'] = { 1596, 'Lublin Voivodeship', 'Western Lublin, Eastern Lublin' },
['Łęczyckie'] = { 1597, 'Łęczyckie' },
['Czerchów'] = { 1598, 'Czerchów', 'Łęczyckie' },
['Dłutów'] = { 1599, 'Dłutów', 'Łęczyckie' },
['gmina Ozorków'] = { 1600, 'gmina Ozorków', 'Łęczyckie' },
['Grabów'] = { 1601, 'Grabów', 'Łęczyckie' },
['Jarochów'] = { 1602, 'Jarochów', 'Łęczyckie' },
['Krośniewice'] = { 1603, 'Krośniewice', 'Łęczyckie' },
['Mazew'] = { 1604, 'Mazew', 'Łęczyckie' },
['Orenice'] = { 1605, 'Orenice', 'Łęczyckie' },
['Orłów'] = { 1606, 'Orłów', 'Łęczyckie' },
['Parzęczew'] = { 1607, 'Parzęczew', 'Łęczyckie' },
['Piątek'] = { 1608, 'Piątek', 'Łęczyckie' },
['Pieczew'] = { 1609, 'Pieczew', 'Łęczyckie' },
['Rzędków'] = { 1610, 'Rzędków', 'Łęczyckie' },
['Śliwniki'] = { 1611, 'Śliwniki', 'Łęczyckie' },
['Tuszyn'] = { 1612, 'Tuszyn', 'Łęczyckie' },
['Zgierz'] = { 1613, 'Zgierz', 'Łęczyckie' },
['Łódź'] = { 1614, 'Łódź' },
['Nowe dialekty mieszane'] = { 1615, 'Nowe dialekty mieszane' },
['Kresy'] = { 1616, 'Kresy' },
['Kresy północne'] = { 1617, 'Kresy północne' },
['Bartoszyce'] = { 1618, 'Bartoszyce', 'Kresy północne' },
['Białoruś'] = { 1619, 'Białoruś', 'Kresy północne' },
['Bijejka'] = { 1620, 'Bijejka', 'Kresy północne' },
['Bobiniszki'] = { 1621, 'Bobiniszki', 'Kresy północne' },
['Bobty'] = { 1622, 'Bobty', 'Kresy północne' },
['Brasław'] = { 1623, 'Brasław', 'Kresy północne' },
['Brasławszczyzna'] = { 1624, 'Brasławszczyzna', 'Kresy północne' },
['Brażoła'] = { 1625, 'Brażoła', 'Kresy północne' },
['Bujwidze'] = { 1626, 'Bujwidze', 'Kresy północne' },
['Datnów'] = { 1627, 'Datnów', 'Kresy północne' },
['Degucie'] = { 1628, 'Degucie', 'Kresy północne' },
['Grodno'] = { 1629, 'Grodno', 'Kresy północne' },
['Grodzieńszczyzna'] = { 1630, 'Grodzieńszczyzna', 'Kresy północne' },
['gubernia grodzieńska'] = { 1631, 'gubernia grodzieńska', 'Kresy północne' },
['Kowno'] = { 1632, 'Kowno', 'Kresy północne' },
['Kulwa'] = { 1633, 'Kulwa', 'Kresy północne' },
['Lida'] = { 1634, 'Lida', 'Kresy północne' },
['Litwa'] = { 1635, 'Litwa', 'Kresy północne' },
['Łopatowszczyzna'] = { 1636, 'Łopatowszczyzna', 'Kresy północne' },
['Łopie'] = { 1637, 'Łopie', 'Kresy północne' },
['Łotwa'] = { 1638, 'Łotwa', 'Kresy północne' },
['Niemen'] = { 1639, 'Niemen', 'Kresy północne' },
['Nowogródek'] = { 1640, 'Nowogródek', 'Kresy północne' },
['obwód brzeski'] = { 1641, 'obwód brzeski', 'Kresy północne' },
['Pacunele'] = { 1642, 'Pacunele', 'Kresy północne' },
['Rawa Ruska'] = { 1643, 'Rawa Ruska', 'Kresy północne' },
['Rzeżyca'] = { 1644, 'Rzeżyca', 'Kresy północne' },
['Sejny'] = { 1645, 'Sejny', 'Kresy północne' },
['Szawry'] = { 1646, 'Szawry', 'Kresy północne' },
['Święciany'] = { 1647, 'Święciany', 'Kresy północne' },
['Troki'] = { 1648, 'Troki', 'Kresy północne' },
['Urniaże'] = { 1649, 'Urniaże', 'Kresy północne' },
['Widze'] = { 1650, 'Widze', 'Kresy północne' },
['Wileńszczyzna'] = { 1651, 'Wileńszczyzna', 'Kresy północne' },
['Wilno'] = { 1652, 'Wilno', 'Kresy północne' },
['Wodokty'] = { 1653, 'Wodokty', 'Kresy północne' },
['Wójtowce'] = { 1654, 'Wójtowce', 'Kresy północne' },
['Żegowicze'] = { 1655, 'Żegowicze', 'Kresy północne' },
['Żejmy'] = { 1656, 'Żejmy', 'Kresy północne' },
['Polesie'] = { 1657, 'Polesie' },
['Brześć'] = { 1658, 'Brześć', 'Polesie' },
['Czernihów'] = { 1659, 'Czernihów', 'Polesie' },
['Dąbrowica'] = { 1660, 'Dąbrowica', 'Polesie' },
['Homel'] = { 1661, 'Homel', 'Polesie' },
['Mozyrz'] = { 1662, 'Mozyrz', 'Polesie' },
['Pińsk'] = { 1663, 'Pińsk', 'Polesie' },
['Kresy południowe'] = { 1664, 'Kresy południowe' },
['Buczacz'] = { 1665, 'Buczacz', 'Kresy południowe' },
['Cieszanów'] = { 1666, 'Cieszanów', 'Kresy południowe' },
['Drohobycz'] = { 1667, 'Drohobycz', 'Kresy południowe' },
['Dubienko'] = { 1668, 'Dubienko', 'Kresy południowe' },
['Galicja Wschodnia'] = { 1669, 'Galicja Wschodnia', 'Kresy południowe' },
['Gródek'] = { 1670, 'Gródek', 'Kresy południowe' },
['Hreczany'] = { 1671, 'Hreczany', 'Kresy południowe' },
['Huculszczyzna'] = { 1672, 'Huculszczyzna', 'Kresy południowe' },
['Iwano-Frankiwsk'] = { 1673, 'Iwano-Frankiwsk', 'Kresy południowe' },
['Jezierna'] = { 1674, 'Jezierna', 'Kresy południowe' },
['Kamieniec Podolski'] = { 1675, 'Kamieniec Podolski', 'Kresy południowe' },
['Kołomyja'] = { 1676, 'Kołomyja', 'Kresy południowe' },
['Komarowice'] = { 1677, 'Komarowice', 'Kresy południowe' },
['Królin'] = { 1678, 'Królin', 'Kresy południowe' },
['Lwowszczyzna'] = { 1679, 'Lwowszczyzna', 'Kresy południowe' },
['Mościska'] = { 1680, 'Mościska', 'Kresy południowe' },
['Oleszkowce'] = { 1681, 'Oleszkowce', 'Kresy południowe' },
['Plisków'] = { 1682, 'Plisków', 'Kresy południowe' },
['Podole'] = { 1683, 'Podole', 'Kresy południowe' },
['Rohatyn'] = { 1684, 'Rohatyn', 'Kresy południowe' },
['Roztocze'] = { 1685, 'Roztocze', 'Kresy południowe' },
['Ruś'] = { 1686, 'Ruś', 'Kresy południowe' },
['Skałat'] = { 1687, 'Skałat', 'Kresy południowe' },
['Soborne'] = { 1688, 'Soborne', 'Kresy południowe' },
['Świrz'] = { 1689, 'Świrz', 'Kresy południowe' },
['Tarnopol'] = { 1690, 'Tarnopol', 'Kresy południowe' },
['Trembowla'] = { 1691, 'Trembowla', 'Kresy południowe' },
['Tuligłowy'] = { 1692, 'Tuligłowy', 'Kresy południowe' },
['Ukraina'] = { 1693, 'Ukraina', 'Kresy południowe' },
['Wierzbowiec'] = { 1694, 'Wierzbowiec', 'Kresy południowe' },
['Wołyń'] = { 1695, 'Wołyń', 'Kresy południowe' },
['Zielin'] = { 1696, 'Zielin', 'Kresy południowe' },
['Lwów'] = { 1697, 'Lwów' },
['Goral'] = { 1698, 'Goral' },
['Babia Góra'] = { 1699, 'Babia Góra' },
['Andrychów'] = { 1700, 'Andrychów', 'Babia Góra' },
['Grzechynia'] = { 1701, 'Grzechynia', 'Babia Góra' },
['Juszczyn'] = { 1702, 'Juszczyn', 'Babia Góra' },
['Maków Podhalański'] = { 1703, 'Maków Podhalański', 'Babia Góra' },
['Skawica'] = { 1704, 'Skawica', 'Babia Góra' },
['Zawoja'] = { 1705, 'Zawoja', 'Babia Góra' },
['Kliszczacy'] = { 1706, 'Kliszczacy' },
['Krzeczów'] = { 1707, 'Krzeczów', 'Kliszczacy' },
['Osielec'] = { 1708, 'Osielec', 'Kliszczacy' },
['Tarnawa'] = { 1709, 'Tarnawa', 'Kliszczacy' },
['Podhale'] = { 1710, 'Podhale' },
['Chochołów'] = { 1711, 'Chochołów', 'Podhale' },
['Czarny Dunajec'] = { 1712, 'Czarny Dunajec', 'Podhale' },
['Czerwienne'] = { 1713, 'Czerwienne', 'Podhale' },
['Dzianisz'] = { 1714, 'Dzianisz', 'Podhale' },
['Łopuszna'] = { 1715, 'Łopuszna', 'Podhale' },
['Odrowąż'] = { 1716, 'Odrowąż', 'Podhale' },
['Pieniążkowice'] = { 1717, 'Pieniążkowice', 'Podhale' },
['Rabka Zaryte'] = { 1718, 'Rabka Zaryte', 'Podhale' },
['Rabka-Zdrój'] = { 1719, 'Rabka-Zdrój', 'Podhale' },
['Skawa'] = { 1720, 'Skawa', 'Podhale' },
['Zakopane'] = { 1721, 'Zakopane', 'Podhale' },
['Ząb'] = { 1722, 'Ząb', 'Podhale' },
['Żarnówka'] = { 1723, 'Żarnówka', 'Podhale' },
['Zagórze'] = { 1724, 'Zagórze' },
['Kasina Wielka'] = { 1725, 'Kasina Wielka', 'Zagórze' },
['Podobin'] = { 1726, 'Podobin', 'Zagórze' },
['Ponice'] = { 1727, 'Ponice', 'Zagórze' },
['Poręba Wielka'] = { 1728, 'Poręba Wielka', 'Zagórze' },
['Łącko'] = { 1729, 'Łącko' },
['Zabrzeż'] = { 1730, 'Zabrzeż', 'Łącko' },
['Pieniny'] = { 1731, 'Pieniny' },
['Czorsztyn'] = { 1732, 'Czorsztyn', 'Pieniny' },
['Żywiecczyzna'] = { 1733, 'Żywiecczyzna' },
['Koszarawa'] = { 1734, 'Koszarawa', 'Żywiecczyzna' },
['Rychwałdek'] = { 1735, 'Rychwałdek', 'Żywiecczyzna' },
['Sopotnia Mała'] = { 1736, 'Sopotnia Mała', 'Żywiecczyzna' },
['Żywiec'] = { 1737, 'Żywiec', 'Żywiecczyzna' },
['Laskie'] = { 1738, 'Laskie' },
['Limanowa'] = { 1739, 'Limanowa' },
['Limanowskie'] = { 1740, 'Limanowskie', 'Limanowa' },
['Mszana Dolna'] = { 1741, 'Mszana Dolna', 'Limanowa' },
['Mszana Górna'] = { 1742, 'Mszana Górna', 'Limanowa' },
['Sowliny'] = { 1743, 'Sowliny', 'Limanowa' },
['Podegrodzie'] = { 1744, 'Podegrodzie' },
['Dąbrówka Polska'] = { 1745, 'Dąbrówka Polska', 'Podegrodzie' },
['Nowosądeckie'] = { 1746, 'Nowosądeckie', 'Podegrodzie' },
['Nowy Sącz'] = { 1747, 'Nowy Sącz', 'Podegrodzie' },
['Piwniczna-Zdrój'] = { 1748, 'Piwniczna-Zdrój', 'Podegrodzie' },
['Rogi (powiat nowosądecki)'] = { 1749, 'Rogi', 'Podegrodzie' },
['Stary Sącz'] = { 1750, 'Stary Sącz', 'Podegrodzie' },
['Zawada'] = { 1751, 'Zawada', 'Podegrodzie' },
['Śląsk Cieszyński'] = { 1752, 'Śląsk Cieszyński' },
['Cieszyn'] = { 1753, 'Cieszyn', 'Śląsk Cieszyński' },
['Czechowice-Dziedzice'] = { 1754, 'Czechowice-Dziedzice', 'Śląsk Cieszyński' },
['Jabłonków'] = { 1755, 'Jabłonków', 'Śląsk Cieszyński' },
['Jaworzynka'] = { 1756, 'Jaworzynka', 'Śląsk Cieszyński' },
['Koniaków'] = { 1757, 'Koniaków', 'Śląsk Cieszyński' },
['Kozakowice'] = { 1758, 'Kozakowice', 'Śląsk Cieszyński' },
['Lutynia'] = { 1759, 'Lutynia', 'Śląsk Cieszyński' },
['Łomna Dolna'] = { 1760, 'Łomna Dolna', 'Śląsk Cieszyński' },
['Ochaby'] = { 1761, 'Ochaby', 'Śląsk Cieszyński' },
['Zarzecze (powiat cieszyński)'] = { 1762, 'Zarzecze', 'Śląsk Cieszyński' },
['Górny Śląsk'] = { 1763, 'Górny Śląsk' },
['Bełk'] = { 1764, 'Bełk', 'Górny Śląsk' },
['Biestrzynnik'] = { 1765, 'Biestrzynnik', 'Górny Śląsk' },
['Bogacica'] = { 1766, 'Bogacica', 'Górny Śląsk' },
['Budziska (powiat raciborski)'] = { 1767, 'Budziska', 'Górny Śląsk' },
['Bytom'] = { 1768, 'Bytom', 'Górny Śląsk' },
['Chorzów'] = { 1769, 'Chorzów', 'Górny Śląsk' },
['Chrząstowice (powiat opolski)'] = { 1770, 'Chrząstowice', 'Górny Śląsk' },
['Chwałowice'] = { 1771, 'Chwałowice', 'Górny Śląsk' },
['Czerwionka-Leszczyny'] = { 1772, 'Czerwionka-Leszczyny', 'Górny Śląsk' },
['Dziergowice'] = { 1773, 'Dziergowice', 'Górny Śląsk' },
['Dzierżysławice'] = { 1774, 'Dzierżysławice', 'Górny Śląsk' },
['Gierałtowice'] = { 1775, 'Gierałtowice', 'Górny Śląsk' },
['Gliwice'] = { 1776, 'Gliwice', 'Górny Śląsk' },
['Głubczyce'] = { 1777, 'Głubczyce', 'Górny Śląsk' },
['Gostomia (powiat prudnicki)'] = { 1778, 'Gostomia', 'Górny Śląsk' },
['Góra Świętej Anny'] = { 1779, 'Góra Świętej Anny', 'Górny Śląsk' },
['Januszkowice (powiat krapkowicki)'] = { 1780, 'Januszkowice', 'Górny Śląsk' },
['Jastrzębie-Zdrój'] = { 1781, 'Jastrzębie-Zdrój', 'Górny Śląsk' },
['Kielcza'] = { 1782, 'Kielcza', 'Górny Śląsk' },
['Kluczbork'] = { 1783, 'Kluczbork', 'Górny Śląsk' },
['Knurów'] = { 1784, 'Knurów', 'Górny Śląsk' },
['Kochanowice'] = { 1785, 'Kochanowice', 'Górny Śląsk' },
['Kochłowice'] = { 1786, 'Kochłowice', 'Górny Śląsk' },
['Lasowice Wielkie'] = { 1787, 'Lasowice Wielkie', 'Górny Śląsk' },
['Lędziny'] = { 1788, 'Lędziny', 'Górny Śląsk' },
['Lisów (powiat lublinecki)'] = { 1789, 'Lisów', 'Górny Śląsk' },
['Lubliniec'] = { 1790, 'Lubliniec', 'Górny Śląsk' },
['Łabędy'] = { 1791, 'Łabędy', 'Górny Śląsk' },
['Mechnica'] = { 1792, 'Mechnica', 'Górny Śląsk' },
['Mikołów'] = { 1793, 'Mikołów', 'Górny Śląsk' },
['Milice'] = { 1794, 'Milice', 'Górny Śląsk' },
['Moszna'] = { 1795, 'Moszna', 'Górny Śląsk' },
['Mysłowice'] = { 1796, 'Mysłowice', 'Górny Śląsk' },
['Nakło (powiat opolski)'] = { 1797, 'Nakło', 'Górny Śląsk' },
['Narok'] = { 1798, 'Narok', 'Górny Śląsk' },
['Niemodlin'] = { 1799, 'Niemodlin', 'Górny Śląsk' },
['Niemodlińskie'] = { 1800, 'Niemodlińskie', 'Górny Śląsk' },
['Nysa'] = { 1801, 'Nysa', 'Górny Śląsk' },
['Olesno'] = { 1802, 'Olesno', 'Górny Śląsk' },
['Opole'] = { 1803, 'Opole', 'Górny Śląsk' },
['Ornontowice'] = { 1804, 'Ornontowice', 'Górny Śląsk' },
['Orzesze'] = { 1805, 'Orzesze', 'Górny Śląsk' },
['Paniówki'] = { 1806, 'Paniówki', 'Górny Śląsk' },
['Piechocice'] = { 1807, 'Piechocice', 'Górny Śląsk' },
['Piekary Śląskie'] = { 1808, 'Piekary Śląskie', 'Górny Śląsk' },
['Pilchowice'] = { 1809, 'Pilchowice', 'Górny Śląsk' },
['Pniaki'] = { 1810, 'Pniaki', 'Górny Śląsk' },
['Poborszów'] = { 1811, 'Poborszów', 'Górny Śląsk' },
['Prężyna'] = { 1812, 'Prężyna', 'Górny Śląsk' },
['Prudnik'] = { 1813, 'Prudnik', 'Górny Śląsk' },
['Przechód'] = { 1814, 'Przechód', 'Górny Śląsk' },
['Pszczyna'] = { 1815, 'Pszczyna', 'Górny Śląsk' },
['Racibórz'] = { 1816, 'Racibórz', 'Górny Śląsk' },
['Rogi (powiat opolski)'] = { 1817, 'Rogi', 'Górny Śląsk' },
['Roszków (powiat raciborski)'] = { 1818, 'Roszków', 'Górny Śląsk' },
['Ruda Śląska'] = { 1819, 'Ruda Śląska', 'Górny Śląsk' },
['Rybnik'] = { 1820, 'Rybnik', 'Górny Śląsk' },
['Rydułtowy'] = { 1821, 'Rydułtowy', 'Górny Śląsk' },
['Siemianowice Śląskie'] = { 1822, 'Siemianowice Śląskie', 'Górny Śląsk' },
['Smolarnia (powiat krapkowicki)'] = { 1823, 'Smolarnia', 'Górny Śląsk' },
['Sowin (powiat nyski)'] = { 1824, 'Sowin', 'Górny Śląsk' },
['Stara Jamka'] = { 1825, 'Stara Jamka', 'Górny Śląsk' },
['Stare Budkowice'] = { 1826, 'Stare Budkowice', 'Górny Śląsk' },
['Stare Siołkowice'] = { 1827, 'Stare Siołkowice', 'Górny Śląsk' },
['Strzebiń'] = { 1828, 'Strzebiń', 'Górny Śląsk' },
['Sułków (powiat głubczycki)'] = { 1829, 'Sułków', 'Górny Śląsk' },
['Szopienice'] = { 1830, 'Szopienice', 'Górny Śląsk' },
['Świerklany'] = { 1831, 'Świerklany', 'Górny Śląsk' },
['Świętochłowice'] = { 1832, 'Świętochłowice', 'Górny Śląsk' },
['Tarnowskie Góry'] = { 1833, 'Tarnowskie Góry', 'Górny Śląsk' },
['Tychy'] = { 1834, 'Tychy', 'Górny Śląsk' },
['Wojnowice'] = { 1835, 'Wojnowice', 'Górny Śląsk' },
['Wronin (powiat kędzierzyńsko-kozielski)'] = { 1836, 'Wronin', 'Górny Śląsk' },
['Wyry'] = { 1837, 'Wyry', 'Górny Śląsk' },
['Zabrze'] = { 1838, 'Zabrze', 'Górny Śląsk' },
['Zawiercie'] = { 1839, 'Zawiercie', 'Górny Śląsk' },
['ziemia lubliniecka'] = { 1840, 'ziemia lubliniecka', 'Górny Śląsk' },
['Żędowice'] = { 1841, 'Żędowice', 'Górny Śląsk' },
['Żory'] = { 1842, 'Żory', 'Górny Śląsk' },
['Śląsk'] = { 1843, 'Śląsk' },
['Wrocław'] = { 1844, 'Wrocław' },
['Warszawa'] = { 1845, 'Warszawa' },
['Katowice'] = { 1846, 'Katowice' },
['Poznań'] = { 1847, 'Poznań' },
['Bukowina'] = { 1848, 'Bukowina' },
['Spisz'] = { 1849, 'Spisz' },
['Zaolzie'] = { 1850, 'Zaolzie' },
['Podkarpacie'] = { 1851, 'Podkarpacie' },
['Orawa'] = { 1852, 'Orawa' },
['Wielka Brytania'] = { 1853, 'Wielka Brytania' },
['Anglia'] = { 1854, 'Anglia', 'Wielka Brytania' },
['Bradford'] = { 1855, 'Bradford', 'Wielka Brytania' },
['Lancashire'] = { 1856, 'Lancashire', 'Wielka Brytania' },
['Londyn'] = { 1857, 'Londyn', 'Wielka Brytania' },
['Reading'] = { 1858, 'Reading', 'Wielka Brytania' },
['Staffordshire'] = { 1859, 'Staffordshire', 'Wielka Brytania' },
['Szkocja'] = { 1860, 'Szkocja', 'Wielka Brytania' },
['Yorkshire'] = { 1861, 'Yorkshire', 'Wielka Brytania' },
['Kanada'] = { 1862, 'Kanada' },
['Alberta'] = { 1863, 'Alberta', 'Kanada' },
['Lachine'] = { 1864, 'Lachine', 'Kanada' },
['Manitoba'] = { 1865, 'Manitoba', 'Kanada' },
['Montreal'] = { 1866, 'Montreal', 'Kanada' },
['Ontario'] = { 1867, 'Ontario', 'Kanada' },
['Prince Albert'] = { 1868, 'Prince Albert', 'Kanada' },
['Quebec'] = { 1869, 'Quebec', 'Kanada' },
['Saskatchewan'] = { 1870, 'Saskatchewan', 'Kanada' },
['Sherbrooke'] = { 1871, 'Sherbrooke', 'Kanada' },
['Toronto'] = { 1872, 'Toronto', 'Kanada' },
['Argentyna'] = { 1873, 'Argentyna' },
['Buenos Aires'] = { 1874, 'Buenos Aires', 'Argentyna' },
['Brazylia'] = { 1875, 'Brazylia' },
['Kurytyba'] = { 1876, 'Kurytyba', 'Brazylia' },
['Parana'] = { 1877, 'Parana', 'Brazylia' },
['Porto Alegre'] = { 1878, 'Porto Alegre', 'Brazylia' },
['Rio Grande do Sul'] = { 1879, 'Rio Grande do Sul', 'Brazylia' },
['Santa Catharina'] = { 1880, 'Santa Catharina', 'Brazylia' },
['São Paulo'] = { 1881, 'São Paulo', 'Brazylia' },
['Stany Zjednoczone Ameryki'] = { 1882, 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Bay City'] = { 1883, 'Bay City', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Braddock'] = { 1884, 'Braddock', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Browerville'] = { 1885, 'Browerville', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Buffalo'] = { 1886, 'Buffalo', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Chicago'] = { 1887, 'Chicago', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Cicero'] = { 1888, 'Cicero', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Clearfield'] = { 1889, 'Clearfield', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Cleveland'] = { 1890, 'Cleveland', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['College Point'] = { 1891, 'College Point', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Collinsville'] = { 1892, 'Collinsville', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Connecticut'] = { 1893, 'Connecticut', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Detroit'] = { 1894, 'Detroit', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Duryea'] = { 1895, 'Duryea', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Erie'] = { 1896, 'Erie', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Filadelfia'] = { 1897, 'Filadelfia', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Fishkill'] = { 1898, 'Fishkill', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Floryda'] = { 1899, 'Floryda', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Gallitzin'] = { 1900, 'Gallitzin', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Grand Rapids'] = { 1901, 'Grand Rapids', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Hamtramck'] = { 1902, 'Hamtramck', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Huntington'] = { 1903, 'Huntington', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Illinois'] = { 1904, 'Illinois', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Indiana'] = { 1905, 'Indiana', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Jersey City'] = { 1906, 'Jersey City', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Kalifornia'] = { 1907, 'Kalifornia', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Keyport'] = { 1908, 'Keyport', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Long Island'] = { 1909, 'Long Island', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Manistee'] = { 1910, 'Manistee', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Mansfield'] = { 1911, 'Mansfield', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Meriden'] = { 1912, 'Meriden', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Miami'] = { 1913, 'Miami', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Miami Beach'] = { 1914, 'Miami Beach', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Michigan'] = { 1915, 'Michigan', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Michigan City'] = { 1916, 'Michigan City', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Middletown'] = { 1917, 'Middletown', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Milwaukee'] = { 1918, 'Milwaukee', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Nanticoke'] = { 1919, 'Nanticoke', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['New Bedford'] = { 1920, 'New Bedford', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['New Hampshire'] = { 1921, 'New Hampshire', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['New Jersey'] = { 1922, 'New Jersey', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['North Crosvenordale'] = { 1923, 'North Crosvenordale', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Nowa Anglia'] = { 1924, 'Nowa Anglia', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Nowy Jork'] = { 1925, 'Nowy Jork', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Ohio'] = { 1926, 'Ohio', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Passaic'] = { 1927, 'Passaic', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Pensylwania'] = { 1928, 'Pensylwania', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Perth Amboy'] = { 1929, 'Perth Amboy', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Pittsburgh'] = { 1930, 'Pittsburgh', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Reynoldsville'] = { 1931, 'Reynoldsville', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Rhode Island'] = { 1932, 'Rhode Island', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Rockledge'] = { 1933, 'Rockledge', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Rockville'] = { 1934, 'Rockville', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Schenectady'] = { 1935, 'Schenectady', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Scranton'] = { 1936, 'Scranton', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Seattle'] = { 1937, 'Seattle', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['South-River'] = { 1938, 'South-River', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['St. Louis'] = { 1939, 'St. Louis', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Syracuse'] = { 1940, 'Syracuse', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Teksas'] = { 1941, 'Teksas', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Trenton'] = { 1942, 'Trenton', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Wallingford'] = { 1943, 'Wallingford', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Waszyngton'] = { 1944, 'Waszyngton', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Westmoreland'] = { 1945, 'Westmoreland', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Wisconsin'] = { 1946, 'Wisconsin', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Francja'] = { 1947, 'Francja' },
['Węgry'] = { 1948, 'Węgry' },
['Derenk'] = { 1949, 'Derenk', 'Węgry' },
['Emőd'] = { 1950, 'Emőd', 'Węgry' },
}
-- alternatywne nazwy regionów
regiony['Łowicz'] = regiony['księstwo łowickie']
regiony['Lesioki'] = regiony['Lasowiacy']
regiony['Piwniczna'] = regiony['Piwniczna-Zdrój']
regiony['Kresy Wschodnie'] = regiony['Kresy'] --ew. konkretniej: Galicja Wschodnia
regiony['Stanisławów (Ukraina)'] = regiony['Iwano-Frankiwsk']
regiony['Iwonicz-Wieś'] = regiony['Iwonicz']
regiony['Kozakowice Dolne'] = regiony['Kozakowice']
regiony['Kozakowice Górne'] = regiony['Kozakowice'] --jedno sołectwo
--powiaty, ziemie
regiony['powiat sokołowski'] = regiony['Sokołów Podlaski']
regiony['Garwolin'] = regiony['Garwolińskie']
regiony['Grójec'] = regiony['Grójeckie']
regiony['Radzyń Podlaski'] = regiony['Radzyńskie']
regiony['Tomaszów Lubelski'] = regiony['Tomaszowskie']
regiony['Końskie'] = regiony['Koneckie']
regiony['Nisko'] = regiony['Niżańskie']
regiony['ziemia radomska'] = regiony['Radomskie']
regiony['Łask'] = regiony['Łaskie']
--regiony['Olkusz'] = regiony['Olkuskie']
regiony['Opole Lubelskie'] = regiony['Opolskie']
regiony['powiat wileński'] = regiony['Wileńszczyzna']
regiony['powiat radzyński'] = regiony['Radzyńskie']
regiony['powiat miński'] = regiony['Mińskie']
regiony['powiat janowski'] = regiony['Janowskie']
regiony['powiat mławski'] = regiony['Mławskie']
regiony['powiat piotrkowski'] = regiony['Piotrkowskie']
regiony['powiat lipnowski'] = regiony['Lipnowskie']
regiony['powiat krasnostawski'] = regiony['Krasnostawskie']
regiony['powiat wschowski'] = regiony['Wschowskie']
regiony['powiat wrzesiński'] = regiony['Wrzesińskie']
regiony['powiat zamojski'] = regiony['Zamojskie']
regiony['powiat olkuski'] = regiony['Olkuskie']
regiony['powiat puławski'] = regiony['Puławskie']
regiony['powiat pińczowski'] = regiony['Pińczowskie']
regiony['powiat wysokomazowiecki'] = regiony['Wysokomazowieckie']
regiony['powiat przasnyski'] = regiony['Przasnyskie']
regiony['powiat czarnkowsko-trzcianecki'] = regiony['Czarnkowsko-trzcianeckie']
regiony['powiat wyrzyski'] = regiony['Wyrzyskie']
regiony['powiat siedlecki'] = regiony['Siedleckie']
regiony['powiat rawicki'] = regiony['Rawickie']
regiony['powiat błoński'] = regiony['Błońskie']
regiony['powiat lubelski'] = regiony['Lubelskie']
regiony['powiat limanowski'] = regiony['Limanowskie']
regiony['powiat pułtuski'] = regiony['Pułtuskie']
regiony['powiat ropczycko-sędziszowski'] = regiony['Ropczycko-sędziszowskie']
regiony['powiat konstantynowski'] = regiony['Konstantynowskie']
regiony['powiat słupecki'] = regiony['Słupeckie']
regiony['powiat tomaszowski'] = regiony['Tomaszowskie']
regiony['powiat konecki'] = regiony['Koneckie']
regiony['powiat krotoszyński'] = regiony['Krotoszyńskie']
regiony['powiat opoczyński'] = regiony['Opoczyńskie']
regiony['powiat płocki'] = regiony['Płockie']
regiony['powiat grójecki'] = regiony['Grójeckie']
regiony['powiat obornicki'] = regiony['Obornickie']
regiony['powiat bielski'] = regiony['Bielskie']
regiony['powiat częstochowski'] = regiony['Częstochowskie']
regiony['powiat chrzanowski'] = regiony['Chrzanowskie']
regiony['powiat będziński'] = regiony['Będzińskie']
regiony['ziemia dobrzyńska'] = regiony['Dobrzyńskie']
regiony['powiat łaski'] = regiony['Łaskie']
regiony['Rzeszowskie'] = regiony['Rzeszowszczyzna']
regiony['powiat rzeszowski'] = regiony['Rzeszowszczyzna']
regiony['powiat ostrołęcki'] = regiony['Ostrołęckie']
regiony['powiat garwoliński'] = regiony['Garwolińskie']
regiony['powiat chełmski'] = regiony['Chełmskie']
regiony['powiat sandomierski'] = regiony['Sandomierskie']
regiony['powiat niżański'] = regiony['Niżańskie']
regiony['powiat opatowski'] = regiony['Opatowskie']
regiony['powiat sanocki'] = regiony['Sanockie']
regiony['powiat węgrowski'] = regiony['Węgrowskie']
regiony['powiat opolski'] = regiony['Opolskie']
regiony['powiat hrubieszowski'] = regiony['Hrubieszowskie']
regiony['powiat biłgorajski'] = regiony['Biłgorajskie']
regiony['powiat jędrzejowski'] = regiony['Jędrzejowskie']
regiony['powiat łukowski'] = regiony['Łukowskie']
regiony['powiat włodawski'] = regiony['Włodawskie']
regiony['powiat radzymiński'] = regiony['Radzymińskie']
regiony['powiat sierpecki'] = regiony['Sierpeckie']
regiony['powiat sokołowski'] = regiony['Sokołowskie']
regiony['powiat tarnobrzeski'] = regiony['Tarnobrzeskie']
regiony['powiat lubartowski'] = regiony['Lubartowskie']
regiony['powiat ostrowski'] = regiony['Ostrowskie']
regiony['ziemia brasławska'] = regiony['Brasławszczyzna']
regiony['powiat wileński'] = regiony['Wileńszczyzna']
regiony['ziemia sieradzka'] = regiony['Sieradzkie']
regiony['środkowowielkopolska'] = regiony['Wielkopolska środkowa']
regiony['Kliszczak'] = regiony['Kliszczacy']
regiony['Chełmno-Dobrzyń'] = regiony['ziemia chełmińsko-dobrzyńska']
regiony['Biecz'] = regiony['ziemia biecka']
regiony['Łęczyca'] = regiony['Łęczyckie']
regiony['Białostockie'] = regiony['Białostocczyzna']
regiony['Lublinieckie'] = regiony['ziemia lubliniecka']
regiony['Sądecczyzna'] = regiony['Podegrodzie']
regiony['województwo poznańskie'] = regiony['Poznańskie']
regiony['województwo kaliskie'] = regiony['Kaliskie']
regiony['Załucze Stare'] = regiony['Stare Załucze']
regiony['Barak-Niwy'] = regiony['Barak (powiat szydłowiecki)']
regiony['ziemia łukowska'] = regiony['Łukowskie']
regiony['Kawenczynek'] = regiony['Kawęczynek']
regiony['Nadrybie'] = regiony['Nadrybie-Wieś']
regiony['Polesie Lubelskie'] = regiony['Polesie Zachodnie']
regiony['Polesie Podlaskie'] = regiony['Polesie Zachodnie']
regiony['Ochaby Wielkie'] = regiony['Ochaby']
regiony['Ochaby Małe'] = regiony['Ochaby']
regiony['gubernia augustowska'] = regiony['Augustowskie']
regiony['Curitiba'] = regiony['Kurytyba']
regiony['Paraná'] = regiony['Parana']
regiony['Stany Zjednoczone'] = regiony['Stany Zjednoczone Ameryki']
regiony['USA'] = regiony['Stany Zjednoczone Ameryki']
regiony['California'] = regiony['Kalifornia']
regiony['Istvánmajor'] = regiony['Emőd']
regiony['Lwowskie'] = regiony['Lwowszczyzna']
regiony['Czernielów Mazowiecki'] = regiony['Soborne']
regiony['ziemia łomżyńska'] = regiony['Łomżyńskie']
regiony['mazowsze łomżyńskie'] = regiony['Łomżyńskie']
--MSGP
regiony['Pomorze południowe'] = regiony['Wielkopolska'] --MSGP tak określa „dawne powiaty: bydgoski, wyrzyski, złotowski, sępoleński, tucholski, chełmiński, wąbrzeski, brodnicki, nowomiejski, grudziądzki, świecki, starogardzki, tczewski, sztumski i malborski”, czyli dialektologiczne regiony na północ od Wielkopolski północnej.
regiony['Bruś'] = regiony['Białoruś']
regiony['Cz'] = regiony['Czechy']
regiony['Lit'] = regiony['Litwa']
regiony['Maz'] = regiony['Mazowsze']
regiony['Mp'] = regiony['Małopolska']
regiony['Pom pd'] = regiony['Pomorze południowe']
regiony['Sł'] = regiony['Słowacja']
regiony['Śl'] = regiony['Śląsk']
regiony['Ukr'] = regiony['Ukraina']
regiony['Wp'] = regiony['Wielkopolska']
return regiony
jskypqnlfsuv1kacxo2reuhqletsz4p
8808157
8808154
2026-05-27T15:56:13Z
ImenaOphelia
101014
+Obuchowicze (Kresy północne)
8808157
Scribunto
text/plain
--ADAPTACJA [[en:Module:dialect synonyms/pl]], [[en:Module:dialect synonyms/szl]]
local regiony = {
['Wielkopolska'] = { 1, 'Wielkopolska' },
['Bory Tucholskie'] = { 2, 'Bory Tucholskie' },
['Bysław'] = { 3, 'Bysław', 'Bory Tucholskie' },
['Cekcyn'] = { 4, 'Cekcyn', 'Bory Tucholskie' },
['Kłonowo'] = { 5, 'Kłonowo', 'Bory Tucholskie' },
['Tuchola'] = { 6, 'Tuchola', 'Bory Tucholskie' },
['Wielkopolska środkowa'] = { 7, 'Wielkopolska środkowa' },
['Bagrowo'] = { 8, 'Bagrowo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Brodnica'] = { 9, 'Brodnica', 'Wielkopolska środkowa' },
['Buk'] = { 10, 'Buk', 'Wielkopolska środkowa' },
['Cerekwica (powiat jarociński)'] = { 11, 'Cerekwica', 'Wielkopolska środkowa' },
['Cerekwica (powiat poznański)'] = { 12, 'Cerekwica', 'Wielkopolska środkowa' },
['Czempiń'] = { 13, 'Czempiń', 'Wielkopolska środkowa' },
['Czeszewo'] = { 14, 'Czeszewo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Dębicz'] = { 15, 'Dębicz', 'Wielkopolska środkowa' },
['Dolsk'] = { 16, 'Dolsk', 'Wielkopolska środkowa' },
['Gądki'] = { 17, 'Gądki', 'Wielkopolska środkowa' },
['Głuszyna'] = { 18, 'Głuszyna', 'Wielkopolska środkowa' },
['Górczyn'] = { 19, 'Górczyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['gubernia kaliska'] = { 20, 'gubernia kaliska', 'Wielkopolska środkowa' },
['Jaraczewo'] = { 21, 'Jaraczewo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Jarocin'] = { 22, 'Jarocin', 'Wielkopolska środkowa' },
['Jarocińskie'] = { 23, 'Jarocińskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Jeżyce'] = { 24, 'Jeżyce', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kaliskie'] = { 25, 'Kaliskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kalisz'] = { 26, 'Kalisz', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kamień (powiat kaliski)'] = { 27, 'Kamień', 'Wielkopolska środkowa' },
['Karsewo'] = { 28, 'Karsewo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kłecko'] = { 29, 'Kłecko', 'Wielkopolska środkowa' },
['Konojad'] = { 30, 'Konojad', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kostrzyn'] = { 31, 'Kostrzyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kościan'] = { 32, 'Kościan', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kotlin'] = { 33, 'Kotlin', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kotłów'] = { 34, 'Kotłów', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kórnik'] = { 35, 'Kórnik', 'Wielkopolska środkowa' },
['Krotoszyn'] = { 36, 'Krotoszyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['Krotoszyńskie'] = { 37, 'Krotoszyńskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Książ Wielkopolski'] = { 38, 'Książ Wielkopolski', 'Wielkopolska środkowa' },
['Łuszkowo'] = { 39, 'Łuszkowo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Mądre'] = { 40, 'Mądre', 'Wielkopolska środkowa' },
['Mielżyn'] = { 41, 'Mielżyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['Miłosław'] = { 42, 'Miłosław', 'Wielkopolska środkowa' },
['Mosina'] = { 43, 'Mosina', 'Wielkopolska środkowa' },
['Murowana Goślina'] = { 44, 'Murowana Goślina', 'Wielkopolska środkowa' },
['Mystki'] = { 45, 'Mystki', 'Wielkopolska środkowa' },
['Nadziejewo'] = { 46, 'Nadziejewo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Niegolewo'] = { 47, 'Niegolewo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Obornickie'] = { 48, 'Obornickie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Oborniki'] = { 49, 'Oborniki', 'Wielkopolska środkowa' },
['Ocieszyn'] = { 50, 'Ocieszyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['Odolanów'] = { 51, 'Odolanów', 'Wielkopolska środkowa' },
['Ostrzeszów'] = { 52, 'Ostrzeszów', 'Wielkopolska środkowa' },
['Owińska'] = { 53, 'Owińska', 'Wielkopolska środkowa' },
['Pleszew'] = { 54, 'Pleszew', 'Wielkopolska środkowa' },
['Pobiedziska'] = { 55, 'Pobiedziska', 'Wielkopolska środkowa' },
['Poznańskie'] = { 56, 'Poznańskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Roszków (powiat jarociński)'] = { 57, 'Roszków', 'Wielkopolska środkowa' },
['Rozdrażew'] = { 58, 'Rozdrażew', 'Wielkopolska środkowa' },
['Siekierki Wielkie'] = { 59, 'Siekierki Wielkie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Sieroszewice'] = { 60, 'Sieroszewice', 'Wielkopolska środkowa' },
['Słupeckie'] = { 61, 'Słupeckie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Sokolniki Wielkie'] = { 62, 'Sokolniki Wielkie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Sokołowo'] = { 63, 'Sokołowo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Spławie'] = { 64, 'Spławie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Sulmierzyce'] = { 65, 'Sulmierzyce', 'Wielkopolska środkowa' },
['Szamotuły'] = { 66, 'Szamotuły', 'Wielkopolska środkowa' },
['Szczuczyn'] = { 67, 'Szczuczyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['Szemborowo'] = { 68, 'Szemborowo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Śrem'] = { 69, 'Śrem', 'Wielkopolska środkowa' },
['Śremskie'] = { 70, 'Śremskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Środa Wielkopolska'] = { 71, 'Środa Wielkopolska', 'Wielkopolska środkowa' },
['Topola Wielka'] = { 72, 'Topola Wielka', 'Wielkopolska środkowa' },
['Tyniec pod Kaliszem'] = { 73, 'Tyniec pod Kaliszem', 'Wielkopolska środkowa' },
['Wrzesińskie'] = { 74, 'Wrzesińskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Września'] = { 75, 'Września', 'Wielkopolska środkowa' },
['ziemia chełmińsko-dobrzyńska'] = { 76, 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Chełmica Duża'] = { 77, 'Chełmica Duża', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Chełmża'] = { 78, 'Chełmża', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Chrostkowo'] = { 79, 'Chrostkowo', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Czumsk Mały'] = { 80, 'Czumsk Mały', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Dobrzejewice'] = { 81, 'Dobrzejewice', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Dobrzyń'] = { 82, 'Dobrzyń', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Dobrzyńskie'] = { 83, 'Dobrzyńskie', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Dulsk (powiat golubsko-dobrzyński)'] = { 84, 'Dulsk', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Działyń'] = { 85, 'Działyń', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Grudziądz'] = { 86, 'Grudziądz', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Jarantowice'] = { 87, 'Jarantowice', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Kikół'] = { 88, 'Kikół', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Lipno'] = { 89, 'Lipno', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Lipnowskie'] = { 90, 'Lipnowskie', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Łążyn'] = { 91, 'Łążyn', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Mały Komorsk'] = { 92, 'Mały Komorsk', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Obory'] = { 93, 'Obory', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Ostrowite'] = { 94, 'Ostrowite', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Ośmiałowo'] = { 95, 'Ośmiałowo', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Radomice'] = { 96, 'Radomice', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Rypin'] = { 97, 'Rypin', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Siecień'] = { 98, 'Siecień', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Sierpeckie'] = { 99, 'Sierpeckie', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Skępe'] = { 100, 'Skępe', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Stara Ruda (powiat grudziądzki)'] = { 101, 'Stara Ruda', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Strzygi'] = { 102, 'Strzygi', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Świecie'] = { 103, 'Świecie', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Toruń'] = { 104, 'Toruń', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Toruńskie'] = { 105, 'Toruńskie', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Włocławek'] = { 106, 'Włocławek', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Wolęcin'] = { 107, 'Wolęcin', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Aleksandrów Kujawski'] = { 108, 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Wielkopolska wschodnia'] = { 109, 'Wielkopolska wschodnia' },
['Babiak'] = { 110, 'Babiak', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Golina'] = { 111, 'Golina', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Grzegorzew'] = { 112, 'Grzegorzew', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Kleczew'] = { 113, 'Kleczew', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Kłodawa'] = { 114, 'Kłodawa', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Koło'] = { 115, 'Koło', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Konin'] = { 116, 'Konin', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Konińskie'] = { 117, 'Konińskie', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Kramsk'] = { 118, 'Kramsk', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Lubotyń'] = { 119, 'Lubotyń', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Mchowo'] = { 120, 'Mchowo', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Rgielew'] = { 121, 'Rgielew', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Slesin'] = { 122, 'Slesin', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Sompolno'] = { 123, 'Sompolno', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Stara Ruda (powiat koniński)'] = { 124, 'Stara Ruda', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Stawiszyn'] = { 125, 'Stawiszyn', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Szołajdy'] = { 126, 'Szołajdy', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Wrząca Wielka'] = { 127, 'Wrząca Wielka', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Kociewie'] = { 128, 'Kociewie' },
['Jeleń (powiat tczewski)'] = { 129, 'Jeleń', 'Kociewie' },
['Leśna Jania'] = { 130, 'Leśna Jania', 'Kociewie' },
['Malbork'] = { 131, 'Malbork', 'Kociewie' },
['Miłobądz'] = { 132, 'Miłobądz', 'Kociewie' },
['Mirotki'] = { 133, 'Mirotki', 'Kociewie' },
['Pelplin'] = { 134, 'Pelplin', 'Kociewie' },
['Pszczółki'] = { 135, 'Pszczółki', 'Kociewie' },
['Rębielcz'] = { 136, 'Rębielcz', 'Kociewie' },
['Skórcz'] = { 137, 'Skórcz', 'Kociewie' },
['Starogard Gdański'] = { 138, 'Starogard Gdański', 'Kociewie' },
['Tczew'] = { 139, 'Tczew', 'Kociewie' },
['Więckowy'] = { 140, 'Więckowy', 'Kociewie' },
['Krajna'] = { 141, 'Krajna' },
['Kamień Krajeński'] = { 142, 'Kamień Krajeński', 'Krajna' },
['Kleszczyna'] = { 143, 'Kleszczyna', 'Krajna' },
['Margonin'] = { 144, 'Margonin', 'Krajna' },
['Nakło nad Notecią'] = { 145, 'Nakło nad Notecią', 'Krajna' },
['Samostrzel'] = { 146, 'Samostrzel', 'Krajna' },
['Sępólno Krajeńskie'] = { 147, 'Sępólno Krajeńskie', 'Krajna' },
['Szamocin'] = { 148, 'Szamocin', 'Krajna' },
['Więcbork'] = { 149, 'Więcbork', 'Krajna' },
['Wyrzysk'] = { 150, 'Wyrzysk', 'Krajna' },
['Wyrzyskie'] = { 151, 'Wyrzyskie', 'Krajna' },
['Kujawy'] = { 152, 'Kujawy' },
['Bachorza'] = { 153, 'Bachorza', 'Kujawy' },
['Bodzanowo'] = { 154, 'Bodzanowo', 'Kujawy' },
['Bogusławice'] = { 155, 'Bogusławice', 'Kujawy' },
['Brdów'] = { 156, 'Brdów', 'Kujawy' },
['Broniszewo'] = { 157, 'Broniszewo', 'Kujawy' },
['Brześć Kujawski'] = { 158, 'Brześć Kujawski', 'Kujawy' },
['Budzisław (powiat radziejowski)'] = { 159, 'Budzisław', 'Kujawy' },
['Bydgoszcz'] = { 160, 'Bydgoszcz', 'Kujawy' },
['Bytoń'] = { 161, 'Bytoń', 'Kujawy' },
['Chodecz'] = { 162, 'Chodecz', 'Kujawy' },
['Ciechocinek'] = { 163, 'Ciechocinek', 'Kujawy' },
['Dąb Wielki'] = { 164, 'Dąb Wielki', 'Kujawy' },
['Dąbrowice'] = { 165, 'Dąbrowice', 'Kujawy' },
['Dulsk (powiat inowrocławski)'] = { 166, 'Dulsk', 'Kujawy' },
['Głuszyn'] = { 167, 'Głuszyn', 'Kujawy' },
['Gniewkowo'] = { 168, 'Gniewkowo', 'Kujawy' },
['Gopło'] = { 169, 'Gopło', 'Kujawy' },
['Inowrocław'] = { 170, 'Inowrocław', 'Kujawy' },
['Izbica Kujawska'] = { 171, 'Izbica Kujawska', 'Kujawy' },
['Kłótno'] = { 172, 'Kłótno', 'Kujawy' },
['Kołuda Wielka'] = { 173, 'Kołuda Wielka', 'Kujawy' },
['Koneck'] = { 174, 'Koneck', 'Kujawy' },
['Koronowo'] = { 175, 'Koronowo', 'Kujawy' },
['Kowal'] = { 176, 'Kowal', 'Kujawy' },
['Kruszwica'] = { 177, 'Kruszwica', 'Kujawy' },
['Kujawy zachodnie'] = { 178, 'Kujawy zachodnie', 'Kujawy' },
['Kutno'] = { 179, 'Kutno', 'Kujawy' },
['Lubień Kujawski'] = { 180, 'Lubień Kujawski', 'Kujawy' },
['Lubraniec'] = { 181, 'Lubraniec', 'Kujawy' },
['Osięciny'] = { 182, 'Osięciny', 'Kujawy' },
['Pakość'] = { 183, 'Pakość', 'Kujawy' },
['Piotrków Kujawski'] = { 184, 'Piotrków Kujawski', 'Kujawy' },
['Płowce'] = { 185, 'Płowce', 'Kujawy' },
['Połajewo'] = { 186, 'Połajewo', 'Kujawy' },
['Prądocin'] = { 187, 'Prądocin', 'Kujawy' },
['Przedecz'] = { 188, 'Przedecz', 'Kujawy' },
['Raciążek'] = { 189, 'Raciążek', 'Kujawy' },
['Radziejów'] = { 190, 'Radziejów', 'Kujawy' },
['Rakutowo'] = { 191, 'Rakutowo', 'Kujawy' },
['Redecz Kalny'] = { 192, 'Redecz Kalny', 'Kujawy' },
['Redecz Wielki'] = { 193, 'Redecz Wielki', 'Kujawy' },
['Ruszków'] = { 194, 'Ruszków', 'Kujawy' },
['Sadlno'] = { 195, 'Sadlno', 'Kujawy' },
['Sędzin'] = { 196, 'Sędzin', 'Kujawy' },
['Sędzinek'] = { 197, 'Sędzinek', 'Kujawy' },
['Skoki Duże'] = { 198, 'Skoki Duże', 'Kujawy' },
['Skulsk'] = { 199, 'Skulsk', 'Kujawy' },
['Służewo'] = { 200, 'Służewo', 'Kujawy' },
['Sójki'] = { 201, 'Sójki', 'Kujawy' },
['Strzelno'] = { 202, 'Strzelno', 'Kujawy' },
['Sułkowo'] = { 203, 'Sułkowo', 'Kujawy' },
['Szarlej'] = { 204, 'Szarlej', 'Kujawy' },
['Śmiłowice'] = { 205, 'Śmiłowice', 'Kujawy' },
['Świerczyn'] = { 206, 'Świerczyn', 'Kujawy' },
['Tuczno'] = { 207, 'Tuczno', 'Kujawy' },
['Ujma Mała'] = { 208, 'Ujma Mała', 'Kujawy' },
['Unisławice'] = { 209, 'Unisławice', 'Kujawy' },
['Wieniec'] = { 210, 'Wieniec', 'Kujawy' },
['Więcławice'] = { 211, 'Więcławice', 'Kujawy' },
['Wistka Królewska'] = { 212, 'Wistka Królewska', 'Kujawy' },
['Zbijewo'] = { 213, 'Zbijewo', 'Kujawy' },
['Bydgoszcz'] = { 214, 'Bydgoszcz' },
['Wielkopolska północna'] = { 215, 'Wielkopolska północna' },
['Barcin'] = { 216, 'Barcin', 'Wielkopolska północna' },
['Cerekwica (powiat żniński)'] = { 217, 'Cerekwica', 'Wielkopolska północna' },
['Czarnkowsko-trzcianeckie'] = { 218, 'Czarnkowsko-trzcianeckie', 'Wielkopolska północna' },
['Czerniejewo'] = { 219, 'Czerniejewo', 'Wielkopolska północna' },
['Czeszewo (powiat wągrowiecki)'] = { 220, 'Czeszewo', 'Wielkopolska północna' },
['gmina Szubin'] = { 221, 'gmina Szubin', 'Wielkopolska północna' },
['Gniezno'] = { 222, 'Gniezno', 'Wielkopolska północna' },
['Gołańcz'] = { 223, 'Gołańcz', 'Wielkopolska północna' },
['Janowiec Wielkopolski'] = { 224, 'Janowiec Wielkopolski', 'Wielkopolska północna' },
['Kcynia'] = { 225, 'Kcynia', 'Wielkopolska północna' },
['Łopienno'] = { 226, 'Łopienno', 'Wielkopolska północna' },
['Modliszewko'] = { 227, 'Modliszewko', 'Wielkopolska północna' },
['Mogilno'] = { 228, 'Mogilno', 'Wielkopolska północna' },
['Pałuki'] = { 229, 'Pałuki', 'Wielkopolska północna' },
['Rogowo'] = { 230, 'Rogowo', 'Wielkopolska północna' },
['Wągrowiec'] = { 231, 'Wągrowiec', 'Wielkopolska północna' },
['Wola Skorzęcka'] = { 232, 'Wola Skorzęcka', 'Wielkopolska północna' },
['Żnin'] = { 233, 'Żnin', 'Wielkopolska północna' },
['Wielkopolska południowa'] = { 234, 'Wielkopolska południowa' },
['Biskupizna'] = { 235, 'Biskupizna', 'Wielkopolska południowa' },
['Bukownica'] = { 236, 'Bukownica', 'Wielkopolska południowa' },
['Czacz'] = { 237, 'Czacz', 'Wielkopolska południowa' },
['Golejewko'] = { 238, 'Golejewko', 'Wielkopolska południowa' },
['Gostyń'] = { 239, 'Gostyń', 'Wielkopolska południowa' },
['Gryżyna'] = { 240, 'Gryżyna', 'Wielkopolska południowa' },
['Hazy'] = { 241, 'Hazy', 'Wielkopolska południowa' },
['Jutrosin'] = { 242, 'Jutrosin', 'Wielkopolska południowa' },
['Kobylin'] = { 243, 'Kobylin', 'Wielkopolska południowa' },
['Krobia'] = { 244, 'Krobia', 'Wielkopolska południowa' },
['Krzywiń'] = { 245, 'Krzywiń', 'Wielkopolska południowa' },
['Leszno'] = { 246, 'Leszno', 'Wielkopolska południowa' },
['Machcin (powiat kościański)'] = { 247, 'Machcin', 'Wielkopolska południowa' },
['Miejska Górka'] = { 248, 'Miejska Górka', 'Wielkopolska południowa' },
['Morownica'] = { 249, 'Morownica', 'Wielkopolska południowa' },
['Ochla'] = { 250, 'Ochla', 'Wielkopolska południowa' },
['Pakosław'] = { 251, 'Pakosław', 'Wielkopolska południowa' },
['Rawickie'] = { 252, 'Rawickie', 'Wielkopolska południowa' },
['Rawicz'] = { 253, 'Rawicz', 'Wielkopolska południowa' },
['Siemowo'] = { 254, 'Siemowo', 'Wielkopolska południowa' },
['Sikorzyn'] = { 255, 'Sikorzyn', 'Wielkopolska południowa' },
['Śmigiel'] = { 256, 'Śmigiel', 'Wielkopolska południowa' },
['Targoszyce'] = { 257, 'Targoszyce', 'Wielkopolska południowa' },
['Wielkopolska zachodnia'] = { 258, 'Wielkopolska zachodnia' },
['Babimost'] = { 259, 'Babimost', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Biezdrowo'] = { 260, 'Biezdrowo', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Gościeszyn'] = { 261, 'Gościeszyn', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Koźminek'] = { 262, 'Koźminek', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Łąkie'] = { 263, 'Łąkie', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Międzyrzecz'] = { 264, 'Międzyrzecz', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Obrzycko'] = { 265, 'Obrzycko', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Przemęt'] = { 266, 'Przemęt', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Rakoniewice'] = { 267, 'Rakoniewice', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Wolsztyn'] = { 268, 'Wolsztyn', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Wschowskie'] = { 269, 'Wschowskie', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Wieleń'] = { 270, 'Wieleń' },
['Czarnków'] = { 271, 'Czarnków', 'Wieleń' },
['Drawsko'] = { 272, 'Drawsko', 'Wieleń' },
['Lubasz (powiat czarnkowsko-trzcianecki)'] = { 273, 'Lubasz', 'Wieleń' },
['Rosko'] = { 274, 'Rosko', 'Wieleń' },
['Mazowsze'] = { 275, 'Mazowsze' },
['Mazowsze dalsze'] = { 276, 'Mazowsze dalsze' },
['Adamowo'] = { 277, 'Adamowo', 'Mazowsze dalsze' },
['Białobrzegi'] = { 278, 'Białobrzegi', 'Mazowsze dalsze' },
['Borki Siedleckie'] = { 279, 'Borki Siedleckie', 'Mazowsze dalsze' },
['Ceranów'] = { 280, 'Ceranów', 'Mazowsze dalsze' },
['Ciechanów'] = { 281, 'Ciechanów', 'Mazowsze dalsze' },
['Cygów'] = { 282, 'Cygów', 'Mazowsze dalsze' },
['Dąbrowa Wielka'] = { 283, 'Dąbrowa Wielka', 'Mazowsze dalsze' },
['Dreglin'] = { 284, 'Dreglin', 'Mazowsze dalsze' },
['Drożdżyn'] = { 285, 'Drożdżyn', 'Mazowsze dalsze' },
['Działdowo'] = { 286, 'Działdowo', 'Mazowsze dalsze' },
['gmina Dobre'] = { 287, 'gmina Dobre', 'Mazowsze dalsze' },
['Gromadzyn'] = { 288, 'Gromadzyn', 'Mazowsze dalsze' },
['Grudusk'] = { 289, 'Grudusk', 'Mazowsze dalsze' },
['gubernia łomżyńska'] = { 290, 'gubernia łomżyńska', 'Mazowsze dalsze' },
['Jadów'] = { 291, 'Jadów', 'Mazowsze dalsze' },
['Jasienica'] = { 292, 'Jasienica', 'Mazowsze dalsze' },
['Jeżewo'] = { 293, 'Jeżewo', 'Mazowsze dalsze' },
['Klembów'] = { 294, 'Klembów', 'Mazowsze dalsze' },
['Kolno'] = { 295, 'Kolno', 'Mazowsze dalsze' },
['Korytnica'] = { 296, 'Korytnica', 'Mazowsze dalsze' },
['Korzeniste'] = { 297, 'Korzeniste', 'Mazowsze dalsze' },
['Kuligów'] = { 298, 'Kuligów', 'Mazowsze dalsze' },
['Lebiedzie'] = { 299, 'Lebiedzie', 'Mazowsze dalsze' },
['Liw'] = { 300, 'Liw', 'Mazowsze dalsze' },
['Łętownica'] = { 301, 'Łętownica', 'Mazowsze dalsze' },
['Łomża'] = { 302, 'Łomża', 'Mazowsze dalsze' },
['Łomżyńskie'] = { 303, 'Łomżyńskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Miąse'] = { 304, 'Miąse', 'Mazowsze dalsze' },
['Międzyleś'] = { 305, 'Międzyleś', 'Mazowsze dalsze' },
['Mińskie'] = { 306, 'Mińskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Mława'] = { 307, 'Mława', 'Mazowsze dalsze' },
['Mławskie'] = { 308, 'Mławskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Mokobody'] = { 309, 'Mokobody', 'Mazowsze dalsze' },
['Mokrylas'] = { 310, 'Mokrylas', 'Mazowsze dalsze' },
['Mordy'] = { 311, 'Mordy', 'Mazowsze dalsze' },
['Niegów'] = { 312, 'Niegów', 'Mazowsze dalsze' },
['Obrąb'] = { 313, 'Obrąb', 'Mazowsze dalsze' },
['Ogródek'] = { 314, 'Ogródek', 'Mazowsze dalsze' },
['Ostrowskie'] = { 315, 'Ostrowskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Ostrów Mazowiecka'] = { 316, 'Ostrów Mazowiecka', 'Mazowsze dalsze' },
['Płońsk'] = { 317, 'Płońsk', 'Mazowsze dalsze' },
['Podłatki Małe'] = { 318, 'Podłatki Małe', 'Mazowsze dalsze' },
['Połazie'] = { 319, 'Połazie', 'Mazowsze dalsze' },
['Postoliska'] = { 320, 'Postoliska', 'Mazowsze dalsze' },
['Pruszyn'] = { 321, 'Pruszyn', 'Mazowsze dalsze' },
['Przasnyskie'] = { 322, 'Przasnyskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Przasnysz'] = { 323, 'Przasnysz', 'Mazowsze dalsze' },
['Pułtusk'] = { 324, 'Pułtusk', 'Mazowsze dalsze' },
['Pułtuskie'] = { 325, 'Pułtuskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Radzymin'] = { 326, 'Radzymin', 'Mazowsze dalsze' },
['Radzymińskie'] = { 327, 'Radzymińskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Rasztów'] = { 328, 'Rasztów', 'Mazowsze dalsze' },
['Różan'] = { 329, 'Różan', 'Mazowsze dalsze' },
['Rytele Święckie'] = { 330, 'Rytele Święckie', 'Mazowsze dalsze' },
['Seroczyn'] = { 331, 'Seroczyn', 'Mazowsze dalsze' },
['Słopsk'] = { 332, 'Słopsk', 'Mazowsze dalsze' },
['Sokołowskie'] = { 333, 'Sokołowskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Stanisławów'] = { 334, 'Stanisławów', 'Mazowsze dalsze' },
['Starawieś'] = { 335, 'Starawieś', 'Mazowsze dalsze' },
['Stare Garbowo'] = { 336, 'Stare Garbowo', 'Mazowsze dalsze' },
['Stary Kraszew'] = { 337, 'Stary Kraszew', 'Mazowsze dalsze' },
['Sterdyń'] = { 338, 'Sterdyń', 'Mazowsze dalsze' },
['Suchożebry'] = { 339, 'Suchożebry', 'Mazowsze dalsze' },
['Szulborze-Koty'] = { 340, 'Szulborze-Koty', 'Mazowsze dalsze' },
['Tłuszcz'] = { 341, 'Tłuszcz', 'Mazowsze dalsze' },
['Wąsewo'] = { 342, 'Wąsewo', 'Mazowsze dalsze' },
['Węgrowskie'] = { 343, 'Węgrowskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Węgrów'] = { 344, 'Węgrów', 'Mazowsze dalsze' },
['Wielądki'] = { 345, 'Wielądki', 'Mazowsze dalsze' },
['Wiśniew'] = { 346, 'Wiśniew', 'Mazowsze dalsze' },
['Wizna'] = { 347, 'Wizna', 'Mazowsze dalsze' },
['Włosty-Olszanka'] = { 348, 'Włosty-Olszanka', 'Mazowsze dalsze' },
['województwo łomżyńskie'] = { 349, 'województwo łomżyńskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Wola Cygowska'] = { 350, 'Wola Cygowska', 'Mazowsze dalsze' },
['Wola Rasztowska'] = { 351, 'Wola Rasztowska', 'Mazowsze dalsze' },
['Wróblewo'] = { 352, 'Wróblewo', 'Mazowsze dalsze' },
['Wysocze'] = { 353, 'Wysocze', 'Mazowsze dalsze' },
['Wysokomazowieckie'] = { 354, 'Wysokomazowieckie', 'Mazowsze dalsze' },
['Zabrodzie'] = { 355, 'Zabrodzie', 'Mazowsze dalsze' },
['Zambrów'] = { 356, 'Zambrów', 'Mazowsze dalsze' },
['Kurpie'] = { 357, 'Kurpie' },
['Charciabałda'] = { 358, 'Charciabałda', 'Kurpie' },
['Dąbrowy'] = { 359, 'Dąbrowy', 'Kurpie' },
['gmina Jednorożec'] = { 360, 'gmina Jednorożec', 'Kurpie' },
['gmina Łyse'] = { 361, 'gmina Łyse', 'Kurpie' },
['gmina Turośl'] = { 362, 'gmina Turośl', 'Kurpie' },
['Janki Młode'] = { 363, 'Janki Młode', 'Kurpie' },
['Myszyniec'] = { 364, 'Myszyniec', 'Kurpie' },
['Opęchowo'] = { 365, 'Opęchowo', 'Kurpie' },
['Ostrołęckie'] = { 366, 'Ostrołęckie', 'Kurpie' },
['Ostrołęka'] = { 367, 'Ostrołęka', 'Kurpie' },
['Wolkowe'] = { 368, 'Wolkowe', 'Kurpie' },
['Zdunek'] = { 369, 'Zdunek', 'Kurpie' },
['Mazury'] = { 370, 'Mazury' },
['Babięta'] = { 371, 'Babięta', 'Mazury' },
['Bałdy'] = { 372, 'Bałdy', 'Mazury' },
['Baranowo'] = { 373, 'Baranowo', 'Mazury' },
['Barany'] = { 374, 'Barany', 'Mazury' },
['Bartki'] = { 375, 'Bartki', 'Mazury' },
['Biała Olecka'] = { 376, 'Biała Olecka', 'Mazury' },
['Biała Piska'] = { 377, 'Biała Piska', 'Mazury' },
['Bitkowo'] = { 378, 'Bitkowo', 'Mazury' },
['Bobrówko'] = { 379, 'Bobrówko', 'Mazury' },
['Bogacko'] = { 380, 'Bogacko', 'Mazury' },
['Bogaczewo'] = { 381, 'Bogaczewo', 'Mazury' },
['Borawskie'] = { 382, 'Borawskie', 'Mazury' },
['Borki'] = { 383, 'Borki', 'Mazury' },
['Borki Wielbarskie'] = { 384, 'Borki Wielbarskie', 'Mazury' },
['Botowo'] = { 385, 'Botowo', 'Mazury' },
['Burdąg'] = { 386, 'Burdąg', 'Mazury' },
['Burkarty'] = { 387, 'Burkarty', 'Mazury' },
['Bzury'] = { 388, 'Bzury', 'Mazury' },
['Cimochy'] = { 389, 'Cimochy', 'Mazury' },
['Cwaliny'] = { 390, 'Cwaliny', 'Mazury' },
['Cybulki'] = { 391, 'Cybulki', 'Mazury' },
['Dąbrówka'] = { 392, 'Dąbrówka', 'Mazury' },
['Dębówko'] = { 393, 'Dębówko', 'Mazury' },
['Dłużec'] = { 394, 'Dłużec', 'Mazury' },
['Dobry Lasek'] = { 395, 'Dobry Lasek', 'Mazury' },
['Drygały'] = { 396, 'Drygały', 'Mazury' },
['Dybówko'] = { 397, 'Dybówko', 'Mazury' },
['Dziurdziewo'] = { 398, 'Dziurdziewo', 'Mazury' },
['Dźwierzuty'] = { 399, 'Dźwierzuty', 'Mazury' },
['Ełk'] = { 400, 'Ełk', 'Mazury' },
['Frąknowo'] = { 401, 'Frąknowo', 'Mazury' },
['Gajrowskie'] = { 402, 'Gajrowskie', 'Mazury' },
['Gałkowo'] = { 403, 'Gałkowo', 'Mazury' },
['Garbas'] = { 404, 'Garbas', 'Mazury' },
['Gawliki Wielkie'] = { 405, 'Gawliki Wielkie', 'Mazury' },
['Gąski'] = { 406, 'Gąski', 'Mazury' },
['Gązwa'] = { 407, 'Gązwa', 'Mazury' },
['Giętkie'] = { 408, 'Giętkie', 'Mazury' },
['Giże'] = { 409, 'Giże', 'Mazury' },
['Giżycko'] = { 410, 'Giżycko', 'Mazury' },
['Głodowo'] = { 411, 'Głodowo', 'Mazury' },
['Głuch'] = { 412, 'Głuch', 'Mazury' },
['Gołdap'] = { 413, 'Gołdap', 'Mazury' },
['Gorzekały'] = { 414, 'Gorzekały', 'Mazury' },
['Góra'] = { 415, 'Góra', 'Mazury' },
['Grabnik'] = { 416, 'Grabnik', 'Mazury' },
['Grabowo'] = { 417, 'Grabowo', 'Mazury' },
['Grajewo'] = { 418, 'Grajewo', 'Mazury' },
['Grądy'] = { 419, 'Grądy', 'Mazury' },
['Grom'] = { 420, 'Grom', 'Mazury' },
['Gryzy'] = { 421, 'Gryzy', 'Mazury' },
['Guty Różyńskie'] = { 422, 'Guty Różyńskie', 'Mazury' },
['Hejdyk'] = { 423, 'Hejdyk', 'Mazury' },
['Imionki'] = { 424, 'Imionki', 'Mazury' },
['Jabłonka'] = { 425, 'Jabłonka', 'Mazury' },
['Jagodne (powiat piski)'] = { 426, 'Jagodne', 'Mazury' },
['Jakubowo'] = { 427, 'Jakubowo', 'Mazury' },
['Jaśkowo'] = { 428, 'Jaśkowo', 'Mazury' },
['Jebramki'] = { 429, 'Jebramki', 'Mazury' },
['Jedwabno'] = { 430, 'Jedwabno', 'Mazury' },
['Jeleniewo'] = { 431, 'Jeleniewo', 'Mazury' },
['Jeruty'] = { 432, 'Jeruty', 'Mazury' },
['Jurki'] = { 433, 'Jurki', 'Mazury' },
['Kalinowo'] = { 434, 'Kalinowo', 'Mazury' },
['Kamionka (powiat nidzicki)'] = { 435, 'Kamionka', 'Mazury' },
['Karolewo'] = { 436, 'Karolewo', 'Mazury' },
['Karwica'] = { 437, 'Karwica', 'Mazury' },
['Karwie'] = { 438, 'Karwie', 'Mazury' },
['Karwik'] = { 439, 'Karwik', 'Mazury' },
['Kipary'] = { 440, 'Kipary', 'Mazury' },
['Kleszczewo'] = { 441, 'Kleszczewo', 'Mazury' },
['Klon'] = { 442, 'Klon', 'Mazury' },
['Kobułty'] = { 443, 'Kobułty', 'Mazury' },
['Konopki Małe'] = { 444, 'Konopki Małe', 'Mazury' },
['Konopki Wielkie'] = { 445, 'Konopki Wielkie', 'Mazury' },
['Kończewo'] = { 446, 'Kończewo', 'Mazury' },
['Kosewo'] = { 447, 'Kosewo', 'Mazury' },
['Kot'] = { 448, 'Kot', 'Mazury' },
['Kowale Oleckie'] = { 449, 'Kowale Oleckie', 'Mazury' },
['Kowalik'] = { 450, 'Kowalik', 'Mazury' },
['Kownatki'] = { 451, 'Kownatki', 'Mazury' },
['Kozłowo'] = { 452, 'Kozłowo', 'Mazury' },
['Kożuchy'] = { 453, 'Kożuchy', 'Mazury' },
['Kruklanki'] = { 454, 'Kruklanki', 'Mazury' },
['Kruszewo'] = { 455, 'Kruszewo', 'Mazury' },
['Krutyń'] = { 456, 'Krutyń', 'Mazury' },
['Krutyński Piecek'] = { 457, 'Krutyński Piecek', 'Mazury' },
['Krzywonoga'] = { 458, 'Krzywonoga', 'Mazury' },
['Krzyżany'] = { 459, 'Krzyżany', 'Mazury' },
['Krzyżewo'] = { 460, 'Krzyżewo', 'Mazury' },
['Kukowo'] = { 461, 'Kukowo', 'Mazury' },
['Kwik'] = { 462, 'Kwik', 'Mazury' },
['Laski Wielkie'] = { 463, 'Laski Wielkie', 'Mazury' },
['Leleszki'] = { 464, 'Leleszki', 'Mazury' },
['Lenarty'] = { 465, 'Lenarty', 'Mazury' },
['Lesiny Małe'] = { 466, 'Lesiny Małe', 'Mazury' },
['Lesiny Wielkie'] = { 467, 'Lesiny Wielkie', 'Mazury' },
['Lipowiec'] = { 468, 'Lipowiec', 'Mazury' },
['Lipowo'] = { 469, 'Lipowo', 'Mazury' },
['Lisaki'] = { 470, 'Lisaki', 'Mazury' },
['Lisy'] = { 471, 'Lisy', 'Mazury' },
['Łajs'] = { 472, 'Łajs', 'Mazury' },
['Łatana Mała'] = { 473, 'Łatana Mała', 'Mazury' },
['Łupki'] = { 474, 'Łupki', 'Mazury' },
['Łysakowo'] = { 475, 'Łysakowo', 'Mazury' },
['Maldanin'] = { 476, 'Maldanin', 'Mazury' },
['Maradki'] = { 477, 'Maradki', 'Mazury' },
['Mazuchówka'] = { 478, 'Mazuchówka', 'Mazury' },
['Mącice'] = { 479, 'Mącice', 'Mazury' },
['Miechy'] = { 480, 'Miechy', 'Mazury' },
['Mieruniszki'] = { 481, 'Mieruniszki', 'Mazury' },
['Miętkie'] = { 482, 'Miętkie', 'Mazury' },
['Mikołajki'] = { 483, 'Mikołajki', 'Mazury' },
['Miłuki'] = { 484, 'Miłuki', 'Mazury' },
['Mojtyny'] = { 485, 'Mojtyny', 'Mazury' },
['Mostołty'] = { 486, 'Mostołty', 'Mazury' },
['Możne'] = { 487, 'Możne', 'Mazury' },
['Mrągowo'] = { 488, 'Mrągowo', 'Mazury' },
['Myszki'] = { 489, 'Myszki', 'Mazury' },
['Napierki'] = { 490, 'Napierki', 'Mazury' },
['Napiwoda'] = { 491, 'Napiwoda', 'Mazury' },
['Narty'] = { 492, 'Narty', 'Mazury' },
['Natać Wielka'] = { 493, 'Natać Wielka', 'Mazury' },
['Nawiady'] = { 494, 'Nawiady', 'Mazury' },
['Nidzica'] = { 495, 'Nidzica', 'Mazury' },
['Niedźwiedzi Róg'] = { 496, 'Niedźwiedzi Róg', 'Mazury' },
['Nowa Ukta'] = { 497, 'Nowa Ukta', 'Mazury' },
['Nowa Wieś Ełcka'] = { 498, 'Nowa Wieś Ełcka', 'Mazury' },
['Nowe Guty'] = { 499, 'Nowe Guty', 'Mazury' },
['Nowe Kiejkuty'] = { 500, 'Nowe Kiejkuty', 'Mazury' },
['Odoje'] = { 501, 'Odoje', 'Mazury' },
['Ogródek (powiat piski)'] = { 502, 'Ogródek', 'Mazury' },
['Olecko'] = { 503, 'Olecko', 'Mazury' },
['Orło'] = { 504, 'Orło', 'Mazury' },
['Orłowo'] = { 505, 'Orłowo', 'Mazury' },
['Orzechowo'] = { 506, 'Orzechowo', 'Mazury' },
['Orzyny'] = { 507, 'Orzyny', 'Mazury' },
['Orzysz'] = { 508, 'Orzysz', 'Mazury' },
['Osiniak-Piotrowo'] = { 509, 'Osiniak-Piotrowo', 'Mazury' },
['Pańska Wola'] = { 510, 'Pańska Wola', 'Mazury' },
['Paprotki'] = { 511, 'Paprotki', 'Mazury' },
['Pasym'] = { 512, 'Pasym', 'Mazury' },
['Pianki'] = { 513, 'Pianki', 'Mazury' },
['Piasutno'] = { 514, 'Piasutno', 'Mazury' },
['Piecki'] = { 515, 'Piecki', 'Mazury' },
['Pieczarki'] = { 516, 'Pieczarki', 'Mazury' },
['Pistki'] = { 517, 'Pistki', 'Mazury' },
['Pisz'] = { 518, 'Pisz', 'Mazury' },
['Piwnice Wielkie'] = { 519, 'Piwnice Wielkie', 'Mazury' },
['Pogobie Średnie'] = { 520, 'Pogobie Średnie', 'Mazury' },
['Pogobie Tylne'] = { 521, 'Pogobie Tylne', 'Mazury' },
['Pogorzel Wielka'] = { 522, 'Pogorzel Wielka', 'Mazury' },
['Polska Wieś'] = { 523, 'Polska Wieś', 'Mazury' },
['Popowo Salęckie'] = { 524, 'Popowo Salęckie', 'Mazury' },
['Probark'] = { 525, 'Probark', 'Mazury' },
['Pustniki'] = { 526, 'Pustniki', 'Mazury' },
['Rańsk'] = { 527, 'Rańsk', 'Mazury' },
['Rączki'] = { 528, 'Rączki', 'Mazury' },
['Rogojny'] = { 529, 'Rogojny', 'Mazury' },
['Rogóż'] = { 530, 'Rogóż', 'Mazury' },
['Romany'] = { 531, 'Romany', 'Mazury' },
['Rostki'] = { 532, 'Rostki', 'Mazury' },
['Rozogi'] = { 533, 'Rozogi', 'Mazury' },
['Róg'] = { 534, 'Róg', 'Mazury' },
['Róklas'] = { 535, 'Róklas', 'Mazury' },
['Róźyńsk Wielki'] = { 536, 'Róźyńsk Wielki', 'Mazury' },
['Ruciane-Nida'] = { 537, 'Ruciane-Nida', 'Mazury' },
['Rudziska Pasymskie'] = { 538, 'Rudziska Pasymskie', 'Mazury' },
['Rumy'] = { 539, 'Rumy', 'Mazury' },
['Ruska Wieś'] = { 540, 'Ruska Wieś', 'Mazury' },
['Rybical'] = { 541, 'Rybical', 'Mazury' },
['Rybno'] = { 542, 'Rybno', 'Mazury' },
['Ryn'] = { 543, 'Ryn', 'Mazury' },
['Sajzy'] = { 544, 'Sajzy', 'Mazury' },
['Sarnowo'] = { 545, 'Sarnowo', 'Mazury' },
['Sądry'] = { 546, 'Sądry', 'Mazury' },
['Sędańsk'] = { 547, 'Sędańsk', 'Mazury' },
['Siedliska'] = { 548, 'Siedliska', 'Mazury' },
['Skarzyn'] = { 549, 'Skarzyn', 'Mazury' },
['Skomack Wielki'] = { 550, 'Skomack Wielki', 'Mazury' },
['Skop'] = { 551, 'Skop', 'Mazury' },
['Skorupki'] = { 552, 'Skorupki', 'Mazury' },
['Snopki'] = { 553, 'Snopki', 'Mazury' },
['Sokółki'] = { 554, 'Sokółki', 'Mazury' },
['Sołtmany'] = { 555, 'Sołtmany', 'Mazury' },
['Sorkwity'] = { 556, 'Sorkwity', 'Mazury' },
['Spytkowo'] = { 557, 'Spytkowo', 'Mazury' },
['Stare Kiełbonki'] = { 558, 'Stare Kiełbonki', 'Mazury' },
['Sterławki Wielkie'] = { 559, 'Sterławki Wielkie', 'Mazury' },
['Strzelniki'] = { 560, 'Strzelniki', 'Mazury' },
['Sucholaski'] = { 561, 'Sucholaski', 'Mazury' },
['Szczechy Wielkie'] = { 562, 'Szczechy Wielkie', 'Mazury' },
['Szczecinowo'] = { 563, 'Szczecinowo', 'Mazury' },
['Szczybały Orłowskie'] = { 564, 'Szczybały Orłowskie', 'Mazury' },
['Szczytno'] = { 565, 'Szczytno', 'Mazury' },
['Szeligi'] = { 566, 'Szeligi', 'Mazury' },
['Szestno'] = { 567, 'Szestno', 'Mazury' },
['Szyba'] = { 568, 'Szyba', 'Mazury' },
['Szymany'] = { 569, 'Szymany', 'Mazury' },
['Szymonka'] = { 570, 'Szymonka', 'Mazury' },
['Ścięciel'] = { 571, 'Ścięciel', 'Mazury' },
['Świętajno'] = { 572, 'Świętajno', 'Mazury' },
['Śwignajno Wielkie'] = { 573, 'Śwignajno Wielkie', 'Mazury' },
['Targowo'] = { 574, 'Targowo', 'Mazury' },
['Trelkowo'] = { 575, 'Trelkowo', 'Mazury' },
['Tuchlin'] = { 576, 'Tuchlin', 'Mazury' },
['Ukta'] = { 577, 'Ukta', 'Mazury' },
['Upałty'] = { 578, 'Upałty', 'Mazury' },
['Użranki'] = { 579, 'Użranki', 'Mazury' },
['Wały'] = { 580, 'Wały', 'Mazury' },
['Warpuny'] = { 581, 'Warpuny', 'Mazury' },
['Wejsuny'] = { 582, 'Wejsuny', 'Mazury' },
['Wesołowo'] = { 583, 'Wesołowo', 'Mazury' },
['Wiartel'] = { 584, 'Wiartel', 'Mazury' },
['Wielbark'] = { 585, 'Wielbark', 'Mazury' },
['Wieliczki'] = { 586, 'Wieliczki', 'Mazury' },
['Wierzbiny'] = { 587, 'Wierzbiny', 'Mazury' },
['Wierzbowo'] = { 588, 'Wierzbowo', 'Mazury' },
['Więckowo'] = { 589, 'Więckowo', 'Mazury' },
['Wikno'] = { 590, 'Wikno', 'Mazury' },
['Wiśniowo Ełckie'] = { 591, 'Wiśniowo Ełckie', 'Mazury' },
['Witówko'] = { 592, 'Witówko', 'Mazury' },
['Wojnowo'] = { 593, 'Wojnowo', 'Mazury' },
['Wydminy'] = { 594, 'Wydminy', 'Mazury' },
['Wygryny'] = { 595, 'Wygryny', 'Mazury' },
['Występ'] = { 596, 'Występ', 'Mazury' },
['Wyszembork'] = { 597, 'Wyszembork', 'Mazury' },
['Zabielne'] = { 598, 'Zabielne', 'Mazury' },
['Zalec'] = { 599, 'Zalec', 'Mazury' },
['Zalesie (powiat olsztyński)'] = { 600, 'Zalesie', 'Mazury' },
['Zameczek'] = { 601, 'Zameczek', 'Mazury' },
['Zamordeje'] = { 602, 'Zamordeje', 'Mazury' },
['Zaręby'] = { 603, 'Zaręby', 'Mazury' },
['Zdory'] = { 604, 'Zdory', 'Mazury' },
['Zdunowo'] = { 605, 'Zdunowo', 'Mazury' },
['Zgniłocha'] = { 606, 'Zgniłocha', 'Mazury' },
['Zgon'] = { 607, 'Zgon', 'Mazury' },
['Zielonka (powiat szczycieński)'] = { 608, 'Zielonka', 'Mazury' },
['Zyndaki'] = { 609, 'Zyndaki', 'Mazury' },
['Mazowsze bliższe'] = { 610, 'Mazowsze bliższe' },
['Bełcząc'] = { 611, 'Bełcząc', 'Mazowsze bliższe' },
['Biała Podlaska'] = { 612, 'Biała Podlaska', 'Mazowsze bliższe' },
['Białka'] = { 613, 'Białka', 'Mazowsze bliższe' },
['Błonie'] = { 614, 'Błonie', 'Mazowsze bliższe' },
['Błońskie'] = { 615, 'Błońskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Bronisze'] = { 616, 'Bronisze', 'Mazowsze bliższe' },
['Brzumin'] = { 617, 'Brzumin', 'Mazowsze bliższe' },
['Budziszyn'] = { 618, 'Budziszyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Budziszynek'] = { 619, 'Budziszynek', 'Mazowsze bliższe' },
['Czachówek'] = { 620, 'Czachówek', 'Mazowsze bliższe' },
['Czaplin'] = { 621, 'Czaplin', 'Mazowsze bliższe' },
['Czemierniki'] = { 622, 'Czemierniki', 'Mazowsze bliższe' },
['Czerniaków'] = { 623, 'Czerniaków', 'Mazowsze bliższe' },
['Czersk'] = { 624, 'Czersk', 'Mazowsze bliższe' },
['Czerskie'] = { 625, 'Czerskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Czerwińsk nad Wisłą'] = { 626, 'Czerwińsk nad Wisłą', 'Mazowsze bliższe' },
['Drwalew'] = { 627, 'Drwalew', 'Mazowsze bliższe' },
['Garwolińskie'] = { 628, 'Garwolińskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Główczyn'] = { 629, 'Główczyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Gończyce'] = { 630, 'Gończyce', 'Mazowsze bliższe' },
['Gostynin'] = { 631, 'Gostynin', 'Mazowsze bliższe' },
['Goszczyn'] = { 632, 'Goszczyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Grobice'] = { 633, 'Grobice', 'Mazowsze bliższe' },
['Grodzisk'] = { 634, 'Grodzisk', 'Mazowsze bliższe' },
['Grójeckie'] = { 635, 'Grójeckie', 'Mazowsze bliższe' },
['Grudów'] = { 636, 'Grudów', 'Mazowsze bliższe' },
['gubernia płocka'] = { 637, 'gubernia płocka', 'Mazowsze bliższe' },
['gubernia siedlecka'] = { 638, 'gubernia siedlecka', 'Mazowsze bliższe' },
['Guzów'] = { 639, 'Guzów', 'Mazowsze bliższe' },
['Huszcza'] = { 640, 'Huszcza', 'Mazowsze bliższe' },
['Iłów'] = { 641, 'Iłów', 'Mazowsze bliższe' },
['Jagodne'] = { 642, 'Jagodne', 'Mazowsze bliższe' },
['Jakusze'] = { 643, 'Jakusze', 'Mazowsze bliższe' },
['Karczew'] = { 644, 'Karczew', 'Mazowsze bliższe' },
['Kawęczyn'] = { 645, 'Kawęczyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Kawęczynek'] = { 646, 'Kawęczynek', 'Mazowsze bliższe' },
['Kobyłka'] = { 647, 'Kobyłka', 'Mazowsze bliższe' },
['Kock'] = { 648, 'Kock', 'Mazowsze bliższe' },
['Kołbiel'] = { 649, 'Kołbiel', 'Mazowsze bliższe' },
['Krężel'] = { 650, 'Krężel', 'Mazowsze bliższe' },
['Kromnów'] = { 651, 'Kromnów', 'Mazowsze bliższe' },
['Książenice'] = { 652, 'Książenice', 'Mazowsze bliższe' },
['Kuflew'] = { 653, 'Kuflew', 'Mazowsze bliższe' },
['Latowicz'] = { 654, 'Latowicz', 'Mazowsze bliższe' },
['Linin'] = { 655, 'Linin', 'Mazowsze bliższe' },
['Łukowiec'] = { 656, 'Łukowiec', 'Mazowsze bliższe' },
['Łukowskie'] = { 657, 'Łukowskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Łuków'] = { 658, 'Łuków', 'Mazowsze bliższe' },
['Łukówiec (powiat garwoliński)'] = { 659, 'Łukówiec', 'Mazowsze bliższe' },
['Machcin'] = { 660, 'Machcin', 'Mazowsze bliższe' },
['Maciejowice'] = { 661, 'Maciejowice', 'Mazowsze bliższe' },
['Manie'] = { 662, 'Manie', 'Mazowsze bliższe' },
['Michrów'] = { 663, 'Michrów', 'Mazowsze bliższe' },
['Międzyrzec Podlaski'] = { 664, 'Międzyrzec Podlaski', 'Mazowsze bliższe' },
['Misie'] = { 665, 'Misie', 'Mazowsze bliższe' },
['Moczydło'] = { 666, 'Moczydło', 'Mazowsze bliższe' },
['Mszczonów'] = { 667, 'Mszczonów', 'Mazowsze bliższe' },
['Nadarzyn'] = { 668, 'Nadarzyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Nowe Kozłowice'] = { 669, 'Nowe Kozłowice', 'Mazowsze bliższe' },
['Ojrzanów'] = { 670, 'Ojrzanów', 'Mazowsze bliższe' },
['Okuniew'] = { 671, 'Okuniew', 'Mazowsze bliższe' },
['Opole (powiat parczewski)'] = { 672, 'Opole (powiat parczewski)', 'Mazowsze bliższe' },
['Oryszew-Osada'] = { 673, 'Oryszew-Osada', 'Mazowsze bliższe' },
['Osieck'] = { 674, 'Osieck', 'Mazowsze bliższe' },
['Ostrożeń Pierwszy'] = { 675, 'Ostrożeń Pierwszy', 'Mazowsze bliższe' },
['Ozorów'] = { 676, 'Ozorów', 'Mazowsze bliższe' },
['Piaseczno'] = { 677, 'Piaseczno', 'Mazowsze bliższe' },
['Pieczyska'] = { 678, 'Pieczyska', 'Mazowsze bliższe' },
['Płock'] = { 679, 'Płock', 'Mazowsze bliższe' },
['Płockie'] = { 680, 'Płockie', 'Mazowsze bliższe' },
['Podole (wieś)'] = { 681, 'Podole', 'Mazowsze bliższe' },
['Powsin'] = { 682, 'Powsin', 'Mazowsze bliższe' },
['Prażmów'] = { 683, 'Prażmów', 'Mazowsze bliższe' },
['Puchacze'] = { 684, 'Puchacze', 'Mazowsze bliższe' },
['Radwanków Szlachecki'] = { 685, 'Radwanków Szlachecki', 'Mazowsze bliższe' },
['Radzyńskie'] = { 686, 'Radzyńskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Redzyńskie'] = { 687, 'Redzyńskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Rębowo'] = { 688, 'Rębowo', 'Mazowsze bliższe' },
['Rogoźniczka'] = { 689, 'Rogoźniczka', 'Mazowsze bliższe' },
['Rososz'] = { 690, 'Rososz', 'Mazowsze bliższe' },
['Rososzka'] = { 691, 'Rososzka', 'Mazowsze bliższe' },
['Rościszewo'] = { 692, 'Rościszewo', 'Mazowsze bliższe' },
['Rudzieniec'] = { 693, 'Rudzieniec', 'Mazowsze bliższe' },
['Samogoszcz'] = { 694, 'Samogoszcz', 'Mazowsze bliższe' },
['Siedlce'] = { 695, 'Siedlce', 'Mazowsze bliższe' },
['Siedleckie'] = { 696, 'Siedleckie', 'Mazowsze bliższe' },
['Sierakówek'] = { 697, 'Sierakówek', 'Mazowsze bliższe' },
['Skórzec'] = { 698, 'Skórzec', 'Mazowsze bliższe' },
['Skrzany'] = { 699, 'Skrzany', 'Mazowsze bliższe' },
['Sobieszyn'] = { 700, 'Sobieszyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Sochaczew'] = { 701, 'Sochaczew', 'Mazowsze bliższe' },
['Sokołów'] = { 702, 'Sokołów', 'Mazowsze bliższe' },
['Sokół'] = { 703, 'Sokół', 'Mazowsze bliższe' },
['Stoczek'] = { 704, 'Stoczek', 'Mazowsze bliższe' },
['Stoczek Łukowski'] = { 705, 'Stoczek Łukowski', 'Mazowsze bliższe' },
['Stromiec'] = { 706, 'Stromiec', 'Mazowsze bliższe' },
['Sułkowice'] = { 707, 'Sułkowice', 'Mazowsze bliższe' },
['Śniechy'] = { 708, 'Śniechy', 'Mazowsze bliższe' },
['Tarczyn'] = { 709, 'Tarczyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Tchórzew'] = { 710, 'Tchórzew', 'Mazowsze bliższe' },
['Tretki'] = { 711, 'Tretki', 'Mazowsze bliższe' },
['Trębki'] = { 712, 'Trębki', 'Mazowsze bliższe' },
['Trzebieszów'] = { 713, 'Trzebieszów', 'Mazowsze bliższe' },
['Tuchowicz'] = { 714, 'Tuchowicz', 'Mazowsze bliższe' },
['Uniejewo'] = { 715, 'Uniejewo', 'Mazowsze bliższe' },
['Warka'] = { 716, 'Warka', 'Mazowsze bliższe' },
['Warszawice'] = { 717, 'Warszawice', 'Mazowsze bliższe' },
['Wągrodno'] = { 718, 'Wągrodno', 'Mazowsze bliższe' },
['Widok'] = { 719, 'Widok', 'Mazowsze bliższe' },
['Wierzchowiny'] = { 720, 'Wierzchowiny', 'Mazowsze bliższe' },
['Wilanów'] = { 721, 'Wilanów', 'Mazowsze bliższe' },
['Wiskitki'] = { 722, 'Wiskitki', 'Mazowsze bliższe' },
['Wodynie'] = { 723, 'Wodynie', 'Mazowsze bliższe' },
['Wojcieszków'] = { 724, 'Wojcieszków', 'Mazowsze bliższe' },
['województwo płockie'] = { 725, 'województwo płockie', 'Mazowsze bliższe' },
['Wola Rębkowska'] = { 726, 'Wola Rębkowska', 'Mazowsze bliższe' },
['Wołyńce (powiat siedlecki)'] = { 727, 'Wołyńce', 'Mazowsze bliższe' },
['Wyszogród'] = { 728, 'Wyszogród', 'Mazowsze bliższe' },
['Zakroczym'] = { 729, 'Zakroczym', 'Mazowsze bliższe' },
['Zalesie'] = { 730, 'Zalesie', 'Mazowsze bliższe' },
['Zawady'] = { 731, 'Zawady', 'Mazowsze bliższe' },
['Żabokliki'] = { 732, 'Żabokliki', 'Mazowsze bliższe' },
['Żbików'] = { 733, 'Żbików', 'Mazowsze bliższe' },
['Żelazna'] = { 734, 'Żelazna', 'Mazowsze bliższe' },
['Żelechów'] = { 735, 'Żelechów', 'Mazowsze bliższe' },
['Żeliszew Duży'] = { 736, 'Żeliszew Duży', 'Mazowsze bliższe' },
['Żychlin'] = { 737, 'Żychlin', 'Mazowsze bliższe' },
['Żyradów'] = { 738, 'Żyradów', 'Mazowsze bliższe' },
['Żyrów'] = { 739, 'Żyrów', 'Mazowsze bliższe' },
['Podlasie'] = { 740, 'Podlasie' },
['Białostocczyzna'] = { 741, 'Białostocczyzna', 'Podlasie' },
['Białowieża'] = { 742, 'Białowieża', 'Podlasie' },
['Białystok'] = { 743, 'Białystok', 'Podlasie' },
['Bielskie'] = { 744, 'Bielskie', 'Podlasie' },
['Ciechanowiec'] = { 745, 'Ciechanowiec', 'Podlasie' },
['Dąbrowa Białostocka'] = { 746, 'Dąbrowa Białostocka', 'Podlasie' },
['Drohiczyn'] = { 747, 'Drohiczyn', 'Podlasie' },
['Dzieżki'] = { 748, 'Dzieżki', 'Podlasie' },
['Giełczyn'] = { 749, 'Giełczyn', 'Podlasie' },
['Hajnówka'] = { 750, 'Hajnówka', 'Podlasie' },
['Jabłonna Lacka'] = { 751, 'Jabłonna Lacka', 'Podlasie' },
['Kodeń'] = { 752, 'Kodeń', 'Podlasie' },
['Konstantynowskie'] = { 753, 'Konstantynowskie', 'Podlasie' },
['Konstantynów'] = { 754, 'Konstantynów', 'Podlasie' },
['Kuzawka'] = { 755, 'Kuzawka', 'Podlasie' },
['Łopienie-Jeże'] = { 756, 'Łopienie-Jeże', 'Podlasie' },
['Łosice'] = { 757, 'Łosice', 'Podlasie' },
['Miłkowice-Maćki'] = { 758, 'Miłkowice-Maćki', 'Podlasie' },
['Miłkowice-Paszki'] = { 759, 'Miłkowice-Paszki', 'Podlasie' },
['Mońki'] = { 760, 'Mońki', 'Podlasie' },
['Narew'] = { 761, 'Narew', 'Podlasie' },
['Pieńczykowo'] = { 762, 'Pieńczykowo', 'Podlasie' },
['Puszcza Białowieska'] = { 763, 'Puszcza Białowieska', 'Podlasie' },
['Raczki'] = { 764, 'Raczki', 'Podlasie' },
['Rajgród'] = { 765, 'Rajgród', 'Podlasie' },
['Siemiatycze'] = { 766, 'Siemiatycze', 'Podlasie' },
['Sokółka'] = { 767, 'Sokółka', 'Podlasie' },
['Stara Kornica'] = { 768, 'Stara Kornica', 'Podlasie' },
['Suchowola'] = { 769, 'Suchowola', 'Podlasie' },
['Supraśl'] = { 770, 'Supraśl', 'Podlasie' },
['Suraż'] = { 771, 'Suraż', 'Podlasie' },
['Turośń Kościelna'] = { 772, 'Turośń Kościelna', 'Podlasie' },
['Tykocin'] = { 773, 'Tykocin', 'Podlasie' },
['Wnory-Kużele'] = { 774, 'Wnory-Kużele', 'Podlasie' },
['Suwalszczyzna'] = { 775, 'Suwalszczyzna' },
['Augustowskie'] = { 776, 'Augustowskie', 'Suwalszczyzna' },
['Augustów'] = { 777, 'Augustów', 'Suwalszczyzna' },
['Bilwinowo'] = { 778, 'Bilwinowo', 'Suwalszczyzna' },
['Dalny Las'] = { 779, 'Dalny Las', 'Suwalszczyzna' },
['gubernia suwalska'] = { 780, 'gubernia suwalska', 'Suwalszczyzna' },
['Jesionowo'] = { 781, 'Jesionowo', 'Suwalszczyzna' },
['Sobolewo'] = { 782, 'Sobolewo', 'Suwalszczyzna' },
['Suwałki'] = { 783, 'Suwałki', 'Suwalszczyzna' },
['Szypliszki'] = { 784, 'Szypliszki', 'Suwalszczyzna' },
['Wierzbiszki'] = { 785, 'Wierzbiszki', 'Suwalszczyzna' },
['Żarnowo Pierwsze'] = { 786, 'Żarnowo Pierwsze', 'Suwalszczyzna' },
['księstwo łowickie'] = { 787, 'księstwo łowickie' },
['Arkadia'] = { 788, 'Arkadia', 'księstwo łowickie' },
['Bąków Dolny'] = { 789, 'Bąków Dolny', 'księstwo łowickie' },
['Bąków Górny'] = { 790, 'Bąków Górny', 'księstwo łowickie' },
['Bednary'] = { 791, 'Bednary', 'księstwo łowickie' },
['Bełchów'] = { 792, 'Bełchów', 'księstwo łowickie' },
['Białynin'] = { 793, 'Białynin', 'księstwo łowickie' },
['Bielawy'] = { 794, 'Bielawy', 'księstwo łowickie' },
['Bobrowa'] = { 795, 'Bobrowa', 'księstwo łowickie' },
['Bobrowniki'] = { 796, 'Bobrowniki', 'księstwo łowickie' },
['Bocheń'] = { 797, 'Bocheń', 'księstwo łowickie' },
['Boczki'] = { 798, 'Boczki', 'księstwo łowickie' },
['Bogoria Dolna'] = { 799, 'Bogoria Dolna', 'księstwo łowickie' },
['Bogoria Górna'] = { 800, 'Bogoria Górna', 'księstwo łowickie' },
['Bolimów'] = { 801, 'Bolimów', 'księstwo łowickie' },
['Borysław'] = { 802, 'Borysław', 'księstwo łowickie' },
['Byczki'] = { 803, 'Byczki', 'księstwo łowickie' },
['Chąśno'] = { 804, 'Chąśno', 'księstwo łowickie' },
['Chruślin'] = { 805, 'Chruślin', 'księstwo łowickie' },
['Czatolin'] = { 806, 'Czatolin', 'księstwo łowickie' },
['Dąbkowice'] = { 807, 'Dąbkowice', 'księstwo łowickie' },
['Domaniewice'] = { 808, 'Domaniewice', 'księstwo łowickie' },
['Drzewce'] = { 809, 'Drzewce', 'księstwo łowickie' },
['Duplice Duże'] = { 810, 'Duplice Duże', 'księstwo łowickie' },
['Duplice Małe'] = { 811, 'Duplice Małe', 'księstwo łowickie' },
['Dzierzgów'] = { 812, 'Dzierzgów', 'księstwo łowickie' },
['Gągolin Południowy'] = { 813, 'Gągolin Południowy', 'księstwo łowickie' },
['Gągolin Północny'] = { 814, 'Gągolin Północny', 'księstwo łowickie' },
['Głuchów'] = { 815, 'Głuchów', 'księstwo łowickie' },
['Godzianów'] = { 816, 'Godzianów', 'księstwo łowickie' },
['Goleńsko'] = { 817, 'Goleńsko', 'księstwo łowickie' },
['Grudze'] = { 818, 'Grudze', 'księstwo łowickie' },
['Guźnia'] = { 819, 'Guźnia', 'księstwo łowickie' },
['Gzów'] = { 820, 'Gzów', 'księstwo łowickie' },
['Jackowice'] = { 821, 'Jackowice', 'księstwo łowickie' },
['Jacochów'] = { 822, 'Jacochów', 'księstwo łowickie' },
['Jamno'] = { 823, 'Jamno', 'księstwo łowickie' },
['Janisławice'] = { 824, 'Janisławice', 'księstwo łowickie' },
['Janowice'] = { 825, 'Janowice', 'księstwo łowickie' },
['Jasień'] = { 826, 'Jasień', 'księstwo łowickie' },
['Jastrzębia'] = { 827, 'Jastrzębia', 'księstwo łowickie' },
['Kalenice'] = { 828, 'Kalenice', 'księstwo łowickie' },
['Karsznice'] = { 829, 'Karsznice', 'księstwo łowickie' },
['Klewków'] = { 830, 'Klewków', 'księstwo łowickie' },
['Kocierzew'] = { 831, 'Kocierzew', 'księstwo łowickie' },
['Kompina'] = { 832, 'Kompina', 'księstwo łowickie' },
['Krężce'] = { 833, 'Krężce', 'księstwo łowickie' },
['Krosnowa'] = { 834, 'Krosnowa', 'księstwo łowickie' },
['Lipce'] = { 835, 'Lipce', 'księstwo łowickie' },
['Lisiewice'] = { 836, 'Lisiewice', 'księstwo łowickie' },
['Lubianków'] = { 837, 'Lubianków', 'księstwo łowickie' },
['Łaguszew'] = { 838, 'Łaguszew', 'księstwo łowickie' },
['Łaźniki'] = { 839, 'Łaźniki', 'księstwo łowickie' },
['Łyszkowice'] = { 840, 'Łyszkowice', 'księstwo łowickie' },
['Maków'] = { 841, 'Maków', 'księstwo łowickie' },
['Małszyce'] = { 842, 'Małszyce', 'księstwo łowickie' },
['Marianka'] = { 843, 'Marianka', 'księstwo łowickie' },
['Marywil'] = { 844, 'Marywil', 'księstwo łowickie' },
['Mastki'] = { 845, 'Mastki', 'księstwo łowickie' },
['Maurzyce'] = { 846, 'Maurzyce', 'księstwo łowickie' },
['Michowice'] = { 847, 'Michowice', 'księstwo łowickie' },
['Miłochniewice'] = { 848, 'Miłochniewice', 'księstwo łowickie' },
['Mszadla'] = { 849, 'Mszadla', 'księstwo łowickie' },
['Mysłaków'] = { 850, 'Mysłaków', 'księstwo łowickie' },
['Mystkowice'] = { 851, 'Mystkowice', 'księstwo łowickie' },
['Niedźwiada'] = { 852, 'Niedźwiada', 'księstwo łowickie' },
['Niespusza'] = { 853, 'Niespusza', 'księstwo łowickie' },
['Osiek (powiat łowicki)'] = { 854, 'Osiek', 'księstwo łowickie' },
['Ostrołęka (powiat zgierski)'] = { 855, 'Ostrołęka', 'księstwo łowickie' },
['Ostrów'] = { 856, 'Ostrów', 'księstwo łowickie' },
['Otolice'] = { 857, 'Otolice', 'księstwo łowickie' },
['Parma'] = { 858, 'Parma', 'księstwo łowickie' },
['Patoki'] = { 859, 'Patoki', 'księstwo łowickie' },
['Pilaszków'] = { 860, 'Pilaszków', 'księstwo łowickie' },
['Piotrowice (powiat łowicki)'] = { 861, 'Piotrowice', 'księstwo łowickie' },
['Placencja'] = { 862, 'Placencja', 'księstwo łowickie' },
['Płaskocin'] = { 863, 'Płaskocin', 'księstwo łowickie' },
['Płyćwia'] = { 864, 'Płyćwia', 'księstwo łowickie' },
['Popów'] = { 865, 'Popów', 'księstwo łowickie' },
['Przezwiska'] = { 866, 'Przezwiska', 'księstwo łowickie' },
['Raczul'] = { 867, 'Raczul', 'księstwo łowickie' },
['Retki'] = { 868, 'Retki', 'księstwo łowickie' },
['Retniowiec'] = { 869, 'Retniowiec', 'księstwo łowickie' },
['Rogóźno'] = { 870, 'Rogóźno', 'księstwo łowickie' },
['Różyce'] = { 871, 'Różyce', 'księstwo łowickie' },
['Rulice'] = { 872, 'Rulice', 'księstwo łowickie' },
['Rząśno'] = { 873, 'Rząśno', 'księstwo łowickie' },
['Rzeczyca'] = { 874, 'Rzeczyca', 'księstwo łowickie' },
['Sapy'] = { 875, 'Sapy', 'księstwo łowickie' },
['Sielce'] = { 876, 'Sielce', 'księstwo łowickie' },
['Sierakowice'] = { 877, 'Sierakowice', 'księstwo łowickie' },
['Sierzchów'] = { 878, 'Sierzchów', 'księstwo łowickie' },
['Sierzniki'] = { 879, 'Sierzniki', 'księstwo łowickie' },
['Skaratki'] = { 880, 'Skaratki', 'księstwo łowickie' },
['Skierniewice'] = { 881, 'Skierniewice', 'księstwo łowickie' },
['Skierniewickie'] = { 882, 'Skierniewickie', 'księstwo łowickie' },
['Skoczykłody'] = { 883, 'Skoczykłody', 'księstwo łowickie' },
['Skowroda'] = { 884, 'Skowroda', 'księstwo łowickie' },
['Słomków'] = { 885, 'Słomków', 'księstwo łowickie' },
['Słupia (powiat skierniewicki)'] = { 886, 'Słupia', 'księstwo łowickie' },
['Sobocka Wieś'] = { 887, 'Sobocka Wieś', 'księstwo łowickie' },
['Sromów'] = { 888, 'Sromów', 'księstwo łowickie' },
['Stachlew'] = { 889, 'Stachlew', 'księstwo łowickie' },
['Strugienice'] = { 890, 'Strugienice', 'księstwo łowickie' },
['Swieryż'] = { 891, 'Swieryż', 'księstwo łowickie' },
['Szczudłów'] = { 892, 'Szczudłów', 'księstwo łowickie' },
['Szymanowice'] = { 893, 'Szymanowice', 'księstwo łowickie' },
['Świące'] = { 894, 'Świące', 'księstwo łowickie' },
['Traby'] = { 895, 'Traby', 'księstwo łowickie' },
['Urzecze'] = { 896, 'Urzecze', 'księstwo łowickie' },
['Wejsce'] = { 897, 'Wejsce', 'księstwo łowickie' },
['Wicie'] = { 898, 'Wicie', 'księstwo łowickie' },
['Wierznowice'] = { 899, 'Wierznowice', 'księstwo łowickie' },
['Wrzeczko'] = { 900, 'Wrzeczko', 'księstwo łowickie' },
['Wysokienice'] = { 901, 'Wysokienice', 'księstwo łowickie' },
['Zabostów Duży'] = { 902, 'Zabostów Duży', 'księstwo łowickie' },
['Zabostów Mały'] = { 903, 'Zabostów Mały', 'księstwo łowickie' },
['Zagórze (powiat skierniewicki)'] = { 904, 'Zagórze', 'księstwo łowickie' },
['Zakulin'] = { 905, 'Zakulin', 'księstwo łowickie' },
['Zduny'] = { 906, 'Zduny', 'księstwo łowickie' },
['Zglinna'] = { 907, 'Zglinna', 'księstwo łowickie' },
['Złaków Borowy'] = { 908, 'Złaków Borowy', 'księstwo łowickie' },
['Złaków Kościelny'] = { 909, 'Złaków Kościelny', 'księstwo łowickie' },
['Złota'] = { 910, 'Złota', 'księstwo łowickie' },
['Warmia'] = { 911, 'Warmia' },
['Barczewko'] = { 912, 'Barczewko', 'Warmia' },
['Biesowo'] = { 913, 'Biesowo', 'Warmia' },
['Biskupiec'] = { 914, 'Biskupiec', 'Warmia' },
['Brąswałd'] = { 915, 'Brąswałd', 'Warmia' },
['Bredynki'] = { 916, 'Bredynki', 'Warmia' },
['Bukwałd'] = { 917, 'Bukwałd', 'Warmia' },
['Butryny'] = { 918, 'Butryny', 'Warmia' },
['Dajtki'] = { 919, 'Dajtki', 'Warmia' },
['Dębowo'] = { 920, 'Dębowo', 'Warmia' },
['Dorotowo'] = { 921, 'Dorotowo', 'Warmia' },
['Dywity'] = { 922, 'Dywity', 'Warmia' },
['Gady'] = { 923, 'Gady', 'Warmia' },
['Gietrzwałd'] = { 924, 'Gietrzwałd', 'Warmia' },
['Giławy'] = { 925, 'Giławy', 'Warmia' },
['Godki'] = { 926, 'Godki', 'Warmia' },
['Gryźliny'] = { 927, 'Gryźliny', 'Warmia' },
['Gutkowo'] = { 928, 'Gutkowo', 'Warmia' },
['Jedzbark'] = { 929, 'Jedzbark', 'Warmia' },
['Jeziorany'] = { 930, 'Jeziorany', 'Warmia' },
['Jonkowo'] = { 931, 'Jonkowo', 'Warmia' },
['Kajny'] = { 932, 'Kajny', 'Warmia' },
['Klebark Wielki'] = { 933, 'Klebark Wielki', 'Warmia' },
['Klucznik'] = { 934, 'Klucznik', 'Warmia' },
['Kopanki'] = { 935, 'Kopanki', 'Warmia' },
['Kręsk'] = { 936, 'Kręsk', 'Warmia' },
['Lamkowo'] = { 937, 'Lamkowo', 'Warmia' },
['Leszno (powiat olsztyński)'] = { 938, 'Leszno', 'Warmia' },
['Likusy'] = { 939, 'Likusy', 'Warmia' },
['Łabuchy'] = { 940, 'Łabuchy', 'Warmia' },
['Łęgajny'] = { 941, 'Łęgajny', 'Warmia' },
['Ługwałd'] = { 942, 'Ługwałd', 'Warmia' },
['Łupstych'] = { 943, 'Łupstych', 'Warmia' },
['Marcinkowo'] = { 944, 'Marcinkowo', 'Warmia' },
['Mątki'] = { 945, 'Mątki', 'Warmia' },
['Mokiny'] = { 946, 'Mokiny', 'Warmia' },
['N Kaletka'] = { 947, 'N Kaletka', 'Warmia' },
['Naglady'] = { 948, 'Naglady', 'Warmia' },
['Najdymowo'] = { 949, 'Najdymowo', 'Warmia' },
['Nowy Przykop'] = { 950, 'Nowy Przykop', 'Warmia' },
['Olsztyn'] = { 951, 'Olsztyn', 'Warmia' },
['Patryki'] = { 952, 'Patryki', 'Warmia' },
['Pluski'] = { 953, 'Pluski', 'Warmia' },
['Pokrzywy'] = { 954, 'Pokrzywy', 'Warmia' },
['Prejłowo'] = { 955, 'Prejłowo', 'Warmia' },
['Próle'] = { 956, 'Próle', 'Warmia' },
['Przykop'] = { 957, 'Przykop', 'Warmia' },
['Purda'] = { 958, 'Purda', 'Warmia' },
['Purdka'] = { 959, 'Purdka', 'Warmia' },
['Radosty'] = { 960, 'Radosty', 'Warmia' },
['Ramsowo'] = { 961, 'Ramsowo', 'Warmia' },
['Ramsówko'] = { 962, 'Ramsówko', 'Warmia' },
['Rasząg'] = { 963, 'Rasząg', 'Warmia' },
['Redykajny'] = { 964, 'Redykajny', 'Warmia' },
['Reszel'] = { 965, 'Reszel', 'Warmia' },
['Różnowo'] = { 966, 'Różnowo', 'Warmia' },
['Ruś'] = { 967, 'Ruś', 'Warmia' },
['Rzeck'] = { 968, 'Rzeck', 'Warmia' },
['Sętal'] = { 969, 'Sętal', 'Warmia' },
['Skajboty'] = { 970, 'Skajboty', 'Warmia' },
['Spręcowo'] = { 971, 'Spręcowo', 'Warmia' },
['St Kaletka'] = { 972, 'St Kaletka', 'Warmia' },
['Stanclewo'] = { 973, 'Stanclewo', 'Warmia' },
['Stawiguda'] = { 974, 'Stawiguda', 'Warmia' },
['Stękiny'] = { 975, 'Stękiny', 'Warmia' },
['Stryjewo'] = { 976, 'Stryjewo', 'Warmia' },
['Szałstry'] = { 977, 'Szałstry', 'Warmia' },
['Sząbruk'] = { 978, 'Sząbruk', 'Warmia' },
['Tomaszkowo'] = { 979, 'Tomaszkowo', 'Warmia' },
['Tuławki'] = { 980, 'Tuławki', 'Warmia' },
['Unieszewo'] = { 981, 'Unieszewo', 'Warmia' },
['Warkały'] = { 982, 'Warkały', 'Warmia' },
['Węgój'] = { 983, 'Węgój', 'Warmia' },
['Wilimy'] = { 984, 'Wilimy', 'Warmia' },
['Wipsowo'] = { 985, 'Wipsowo', 'Warmia' },
['Woryty'] = { 986, 'Woryty', 'Warmia' },
['Wólka Pilecka'] = { 987, 'Wólka Pilecka', 'Warmia' },
['Wrzesina'] = { 988, 'Wrzesina', 'Warmia' },
['Wygoda'] = { 989, 'Wygoda', 'Warmia' },
['Wymój'] = { 990, 'Wymój', 'Warmia' },
['Zabrodzie (powiat olsztyński)'] = { 991, 'Zabrodzie', 'Warmia' },
['Ząbie'] = { 992, 'Ząbie', 'Warmia' },
['Zerbuń'] = { 993, 'Zerbuń', 'Warmia' },
['Ostródzkie'] = { 994, 'Ostródzkie' },
['Biesal'] = { 995, 'Biesal', 'Ostródzkie' },
['Dąg'] = { 996, 'Dąg', 'Ostródzkie' },
['Dłużki'] = { 997, 'Dłużki', 'Ostródzkie' },
['Elgnówko'] = { 998, 'Elgnówko', 'Ostródzkie' },
['Emilianowo'] = { 999, 'Emilianowo', 'Ostródzkie' },
['Frygnowo'] = { 1000, 'Frygnowo', 'Ostródzkie' },
['Glaznoty'] = { 1001, 'Glaznoty', 'Ostródzkie' },
['Grabin'] = { 1002, 'Grabin', 'Ostródzkie' },
['Grunwald'] = { 1003, 'Grunwald', 'Ostródzkie' },
['Idzbark'] = { 1004, 'Idzbark', 'Ostródzkie' },
['Kajkowo'] = { 1005, 'Kajkowo', 'Ostródzkie' },
['Kalwa'] = { 1006, 'Kalwa', 'Ostródzkie' },
['Kraplewo'] = { 1007, 'Kraplewo', 'Ostródzkie' },
['Kurki'] = { 1008, 'Kurki', 'Ostródzkie' },
['Lichtajny'] = { 1009, 'Lichtajny', 'Ostródzkie' },
['Lipowo (gmina Pietrzwałd)'] = { 1010, 'Lipowo', 'Ostródzkie' },
['Lipowo Kurkowskie'] = { 1011, 'Lipowo Kurkowskie', 'Ostródzkie' },
['Lipówka'] = { 1012, 'Lipówka', 'Ostródzkie' },
['Liwa'] = { 1013, 'Liwa', 'Ostródzkie' },
['Lubajny'] = { 1014, 'Lubajny', 'Ostródzkie' },
['Łukta'] = { 1015, 'Łukta', 'Ostródzkie' },
['Łutynowo'] = { 1016, 'Łutynowo', 'Ostródzkie' },
['Malinowo'] = { 1017, 'Malinowo', 'Ostródzkie' },
['Marózek'] = { 1018, 'Marózek', 'Ostródzkie' },
['Mierki'] = { 1019, 'Mierki', 'Ostródzkie' },
['Miłomłyn'] = { 1020, 'Miłomłyn', 'Ostródzkie' },
['Molza'] = { 1021, 'Molza', 'Ostródzkie' },
['Mycyny'] = { 1022, 'Mycyny', 'Ostródzkie' },
['Nadrowo'] = { 1023, 'Nadrowo', 'Ostródzkie' },
['Nowa Wieś Ostródzka'] = { 1024, 'Nowa Wieś Ostródzka', 'Ostródzkie' },
['Olsztynek'] = { 1025, 'Olsztynek', 'Ostródzkie' },
['Ornowo'] = { 1026, 'Ornowo', 'Ostródzkie' },
['Ostróda'] = { 1027, 'Ostróda', 'Ostródzkie' },
['Pawłowo'] = { 1028, 'Pawłowo', 'Ostródzkie' },
['Pietrzwałd'] = { 1029, 'Pietrzwałd', 'Ostródzkie' },
['Rapaty'] = { 1030, 'Rapaty', 'Ostródzkie' },
['Rożental'] = { 1031, 'Rożental', 'Ostródzkie' },
['Ruś (powiat olsztyński)'] = { 1032, 'Ruś', 'Ostródzkie' },
['Samborowo'] = { 1033, 'Samborowo', 'Ostródzkie' },
['Smolonek'] = { 1034, 'Smolonek', 'Ostródzkie' },
['Stare Jabłonki'] = { 1035, 'Stare Jabłonki', 'Ostródzkie' },
['Swaderki'] = { 1036, 'Swaderki', 'Ostródzkie' },
['Szyldak'] = { 1037, 'Szyldak', 'Ostródzkie' },
['Świętajny'] = { 1038, 'Świętajny', 'Ostródzkie' },
['Turówko'] = { 1039, 'Turówko', 'Ostródzkie' },
['Tyrowo'] = { 1040, 'Tyrowo', 'Ostródzkie' },
['Ulnowo'] = { 1041, 'Ulnowo', 'Ostródzkie' },
['Waplewo'] = { 1042, 'Waplewo', 'Ostródzkie' },
['Wierzbica'] = { 1043, 'Wierzbica', 'Ostródzkie' },
['Witramowo'] = { 1044, 'Witramowo', 'Ostródzkie' },
['Witułty'] = { 1045, 'Witułty', 'Ostródzkie' },
['Zezuty'] = { 1046, 'Zezuty', 'Ostródzkie' },
['Zwierzewo'] = { 1047, 'Zwierzewo', 'Ostródzkie' },
['Lubawskie'] = { 1048, 'Lubawskie' },
['Małopolska'] = { 1049, 'Małopolska' },
['ziemia biecka'] = { 1050, 'ziemia biecka' },
['Brzeziny'] = { 1051, 'Brzeziny', 'ziemia biecka' },
['Ciężkowice'] = { 1052, 'Ciężkowice', 'ziemia biecka' },
['Dębica'] = { 1053, 'Dębica', 'ziemia biecka' },
['Gorlice'] = { 1054, 'Gorlice', 'ziemia biecka' },
['Gorlickie'] = { 1055, 'Gorlickie', 'ziemia biecka' },
['Grybów'] = { 1056, 'Grybów', 'ziemia biecka' },
['Krzywa'] = { 1057, 'Krzywa', 'ziemia biecka' },
['Paszczyna'] = { 1058, 'Paszczyna', 'ziemia biecka' },
['Ropczyce'] = { 1059, 'Ropczyce', 'ziemia biecka' },
['Ropczycko-sędziszowskie'] = { 1060, 'Ropczycko-sędziszowskie', 'ziemia biecka' },
['Rożnowice'] = { 1061, 'Rożnowice', 'ziemia biecka' },
['Rzepiennik Strzyżewski'] = { 1062, 'Rzepiennik Strzyżewski', 'ziemia biecka' },
['Sękowa'] = { 1063, 'Sękowa', 'ziemia biecka' },
['Strzeszyn'] = { 1064, 'Strzeszyn', 'ziemia biecka' },
['Krakowiacy wschodni'] = { 1065, 'Krakowiacy wschodni' },
['Bocheńskie'] = { 1066, 'Bocheńskie', 'Krakowiacy wschodni' },
['Bochnia'] = { 1067, 'Bochnia', 'Krakowiacy wschodni' },
['Brończyce'] = { 1068, 'Brończyce', 'Krakowiacy wschodni' },
['Chotel Czerwony'] = { 1069, 'Chotel Czerwony', 'Krakowiacy wschodni' },
['Chroberz'] = { 1070, 'Chroberz', 'Krakowiacy wschodni' },
['Cudzynowice'] = { 1071, 'Cudzynowice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Dąbrowa Tarnowska'] = { 1072, 'Dąbrowa Tarnowska', 'Krakowiacy wschodni' },
['Gdów'] = { 1073, 'Gdów', 'Krakowiacy wschodni' },
['gmina Stopnica'] = { 1074, 'gmina Stopnica', 'Krakowiacy wschodni' },
['Gorzków'] = { 1075, 'Gorzków', 'Krakowiacy wschodni' },
['Góry Miechowskie'] = { 1076, 'Góry Miechowskie', 'Krakowiacy wschodni' },
['Janowice (powiat tarnowski)'] = { 1077, 'Janowice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Jędrzejowskie'] = { 1078, 'Jędrzejowskie', 'Krakowiacy wschodni' },
['Jędrzejów'] = { 1079, 'Jędrzejów', 'Krakowiacy wschodni' },
['Jurków'] = { 1080, 'Jurków', 'Krakowiacy wschodni' },
['Kazimierza Wielka'] = { 1081, 'Kazimierza Wielka', 'Krakowiacy wschodni' },
['Koszyce'] = { 1082, 'Koszyce', 'Krakowiacy wschodni' },
['Książnice Wielkie'] = { 1083, 'Książnice Wielkie', 'Krakowiacy wschodni' },
['Lubasz (powiat dąbrowski)'] = { 1084, 'Lubasz', 'Krakowiacy wschodni' },
['Pińczowskie'] = { 1085, 'Pińczowskie', 'Krakowiacy wschodni' },
['Pińczów'] = { 1086, 'Pińczów', 'Krakowiacy wschodni' },
['Proszowice'] = { 1087, 'Proszowice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Radgoszcz (powiat dąbrowski)'] = { 1088, 'Radgoszcz', 'Krakowiacy wschodni' },
['Rębów'] = { 1089, 'Rębów', 'Krakowiacy wschodni' },
['Skalbmierz'] = { 1090, 'Skalbmierz', 'Krakowiacy wschodni' },
['Stopnica'] = { 1091, 'Stopnica', 'Krakowiacy wschodni' },
['Szczepanowice (powiat tarnowski) '] = { 1092, 'Szczepanowice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Szczepanów'] = { 1093, 'Szczepanów', 'Krakowiacy wschodni' },
['Szczytniki (powiat proszowicki)'] = { 1094, 'Szczytniki', 'Krakowiacy wschodni' },
['Tarnów'] = { 1095, 'Tarnów', 'Krakowiacy wschodni' },
['Topola'] = { 1096, 'Topola', 'Krakowiacy wschodni' },
['Wełnin'] = { 1097, 'Wełnin', 'Krakowiacy wschodni' },
['Wiślica'] = { 1098, 'Wiślica', 'Krakowiacy wschodni' },
['Włochy pod Pińczowem'] = { 1099, 'Włochy pod Pińczowem', 'Krakowiacy wschodni' },
['Włostowice (powiat proszowicki)'] = { 1100, 'Włostowice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Lubelszczyzna wschodnia'] = { 1101, 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Biłgoraj'] = { 1102, 'Biłgoraj', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Biłgorajskie'] = { 1103, 'Biłgorajskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Biskupice'] = { 1104, 'Biskupice', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Bończa (powiat krasnostawski)'] = { 1105, 'Bończa', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Borowina'] = { 1106, 'Borowina', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Bug'] = { 1107, 'Bug', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Chełm'] = { 1108, 'Chełm', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Chełmskie'] = { 1109, 'Chełmskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Chłaniów'] = { 1110, 'Chłaniów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Chmiel Pierwszy'] = { 1111, 'Chmiel Pierwszy', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Chojno Nowe Pierwsze'] = { 1112, 'Chojno Nowe Pierwsze', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Cyców'] = { 1113, 'Cyców', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Czernięcin Poduchowny'] = { 1114, 'Czernięcin Poduchowny', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Deszkowice'] = { 1115, 'Deszkowice', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Dub'] = { 1116, 'Dub', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Frampol'] = { 1117, 'Frampol', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Galicja'] = { 1118, 'Galicja', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Garbatówka'] = { 1119, 'Garbatówka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Gardzienice Pierwsze'] = { 1120, 'Gardzienice Pierwsze', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Gdeszyn'] = { 1121, 'Gdeszyn', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Goraj'] = { 1122, 'Goraj', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Grabowiec'] = { 1123, 'Grabowiec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Grójec (Potoczek)'] = { 1124, 'Grójec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Guzówka'] = { 1125, 'Guzówka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Hrubieszowskie'] = { 1126, 'Hrubieszowskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Hrubieszów'] = { 1127, 'Hrubieszów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Jacnia'] = { 1128, 'Jacnia', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kamień'] = { 1129, 'Kamień', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kocudza'] = { 1130, 'Kocudza', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kopyłów'] = { 1131, 'Kopyłów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krasnobród'] = { 1132, 'Krasnobród', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krasnostawskie'] = { 1133, 'Krasnostawskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krasnystaw'] = { 1134, 'Krasnystaw', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krupe'] = { 1135, 'Krupe', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krynice'] = { 1136, 'Krynice', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kryniczki'] = { 1137, 'Kryniczki', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krzczonów'] = { 1138, 'Krzczonów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krzywowola'] = { 1139, 'Krzywowola', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kumów Plebański'] = { 1140, 'Kumów Plebański', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Łabunie'] = { 1141, 'Łabunie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Łukowa'] = { 1142, 'Łukowa', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Majdan Górny'] = { 1143, 'Majdan Górny', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Malewszczyzna'] = { 1144, 'Malewszczyzna', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Milejów'] = { 1145, 'Milejów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Mokrelipie'] = { 1146, 'Mokrelipie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Moniatycze'] = { 1147, 'Moniatycze', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Mszanna (powiat włodawski)'] = { 1148, 'Mszanna', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Nadrybie-Dwór'] = { 1149, 'Nadrybie-Dwór', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Nadrybie-Wieś'] = { 1150, 'Nadrybie-Wieś', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Obrowiec (powiat hrubieszowski)'] = { 1151, 'Obrowiec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Olszanka'] = { 1152, 'Olszanka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Pawłów'] = { 1153, 'Pawłów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Piaski'] = { 1154, 'Piaski', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Piotrków Pierwszy'] = { 1155, 'Piotrków Pierwszy', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Pisklaki'] = { 1156, 'Pisklaki', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Polesie Zachodnie'] = { 1157, 'Polesie Zachodnie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Rachanie'] = { 1158, 'Rachanie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Radecznica'] = { 1159, 'Radecznica', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Rejowiec'] = { 1160, 'Rejowiec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Rudka'] = { 1161, 'Rudka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Rybczewice'] = { 1162, 'Rybczewice', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Sawin'] = { 1163, 'Sawin', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Sielec'] = { 1164, 'Sielec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Siennica Różana'] = { 1165, 'Siennica Różana', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Sitaniec'] = { 1166, 'Sitaniec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Skierbieszów'] = { 1167, 'Skierbieszów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Stare Załucze'] = { 1168, 'Stare Załucze', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Stryjów'] = { 1169, 'Stryjów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Suche Lipie'] = { 1170, 'Suche Lipie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Szczebrzeszyn'] = { 1171, 'Szczebrzeszyn', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tarnawatka'] = { 1172, 'Tarnawatka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tarnawka'] = { 1173, 'Tarnawka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tarnogóra'] = { 1174, 'Tarnogóra', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tomaszowskie'] = { 1175, 'Tomaszowskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Topólcza'] = { 1176, 'Topólcza', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Turka'] = { 1177, 'Turka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Turobin'] = { 1178, 'Turobin', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Turzyniec'] = { 1179, 'Turzyniec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tworyczów'] = { 1180, 'Tworyczów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tyszowce'] = { 1181, 'Tyszowce', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Udrycze'] = { 1182, 'Udrycze', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Unin (powiat włodawski)'] = { 1183, 'Unin', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Urszulin'] = { 1184, 'Urszulin', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Werbkowice'] = { 1185, 'Werbkowice', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Wielącza'] = { 1186, 'Wielącza', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Włodawa'] = { 1187, 'Włodawa', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Włodawskie'] = { 1188, 'Włodawskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['województwo chełmskie'] = { 1189, 'województwo chełmskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Wola Żółkiewska'] = { 1190, 'Wola Żółkiewska', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Wysokie'] = { 1191, 'Wysokie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Wywłoczka'] = { 1192, 'Wywłoczka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Zamojskie'] = { 1193, 'Zamojskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Zamość'] = { 1194, 'Zamość', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['ziemia chełmska'] = { 1195, 'ziemia chełmska', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Żabno'] = { 1196, 'Żabno', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Żółkiewka'] = { 1197, 'Żółkiewka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Żurawnica'] = { 1198, 'Żurawnica', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kieleckie'] = { 1199, 'Kieleckie' },
['Barak (powiat szydłowiecki)'] = { 1200, 'Barak', 'Kieleckie' },
['Baszowice'] = { 1201, 'Baszowice', 'Kieleckie' },
['Bidziny'] = { 1202, 'Bidziny', 'Kieleckie' },
['Bodzenty'] = { 1203, 'Bodzenty', 'Kieleckie' },
['Brzezinki'] = { 1204, 'Brzezinki', 'Kieleckie' },
['Buskie'] = { 1205, 'Buskie', 'Kieleckie' },
['Busko-Zdrój'] = { 1206, 'Busko-Zdrój', 'Kieleckie' },
['Buszkowice'] = { 1207, 'Buszkowice', 'Kieleckie' },
['Chęciny'] = { 1208, 'Chęciny', 'Kieleckie' },
['Chmielów'] = { 1209, 'Chmielów', 'Kieleckie' },
['Chybice'] = { 1210, 'Chybice', 'Kieleckie' },
['Ciecierówka (powiat starachowicki)'] = { 1211, 'Ciecierówka', 'Kieleckie' },
['Ćmielów'] = { 1212, 'Ćmielów', 'Kieleckie' },
['Daleszyce'] = { 1213, 'Daleszyce', 'Kieleckie' },
['Gliniany'] = { 1214, 'Gliniany', 'Kieleckie' },
['gubernia kielecka'] = { 1215, 'gubernia kielecka', 'Kieleckie' },
['Iłża'] = { 1216, 'Iłża', 'Kieleckie' },
['Iłżeckie'] = { 1217, 'Iłżeckie', 'Kieleckie' },
['Jakubowice'] = { 1218, 'Jakubowice', 'Kieleckie' },
['Jasice'] = { 1219, 'Jasice', 'Kieleckie' },
['Kielce'] = { 1220, 'Kielce', 'Kieleckie' },
['Kije'] = { 1221, 'Kije', 'Kieleckie' },
['Koneckie'] = { 1222, 'Koneckie', 'Kieleckie' },
['Korytnica (powiat jędrzejowski)'] = { 1223, 'Korytnica', 'Kieleckie' },
['Koziel (powiat kielecki)'] = { 1224, 'Koziel', 'Kieleckie' },
['Kurzelów'] = { 1225, 'Kurzelów', 'Kieleckie' },
['Libiszów'] = { 1226, 'Libiszów', 'Kieleckie' },
['Łęka Opatowska'] = { 1227, 'Łęka Opatowska', 'Kieleckie' },
['Łysica'] = { 1228, 'Łysica', 'Kieleckie' },
['Małogoszcz'] = { 1229, 'Małogoszcz', 'Kieleckie' },
['Masłów'] = { 1230, 'Masłów', 'Kieleckie' },
['Mikułowice'] = { 1231, 'Mikułowice', 'Kieleckie' },
['Morawica'] = { 1232, 'Morawica', 'Kieleckie' },
['Mstyczów'] = { 1233, 'Mstyczów', 'Kieleckie' },
['Nowa Słupia'] = { 1234, 'Nowa Słupia', 'Kieleckie' },
['Opatowskie'] = { 1235, 'Opatowskie', 'Kieleckie' },
['Opatów'] = { 1236, 'Opatów', 'Kieleckie' },
['Opoczno'] = { 1237, 'Opoczno', 'Kieleckie' },
['Opoczyńskie'] = { 1238, 'Opoczyńskie', 'Kieleckie' },
['Ostrowce'] = { 1239, 'Ostrowce', 'Kieleckie' },
['Pierzchnica'] = { 1240, 'Pierzchnica', 'Kieleckie' },
['Potok'] = { 1241, 'Potok', 'Kieleckie' },
['Ptkanów'] = { 1242, 'Ptkanów', 'Kieleckie' },
['Radoszyce'] = { 1243, 'Radoszyce', 'Kieleckie' },
['Raków'] = { 1244, 'Raków', 'Kieleckie' },
['Rembów'] = { 1245, 'Rembów', 'Kieleckie' },
['Rytwiany'] = { 1246, 'Rytwiany', 'Kieleckie' },
['Sędziejowice'] = { 1247, 'Sędziejowice', 'Kieleckie' },
['Sichów Mały'] = { 1248, 'Sichów Mały', 'Kieleckie' },
['Siekierzno'] = { 1249, 'Siekierzno', 'Kieleckie' },
['Słupia'] = { 1250, 'Słupia', 'Kieleckie' },
['Sosnówka (powiat kielecki)'] = { 1251, 'Sosnówka', 'Kieleckie' },
['Starachowice'] = { 1252, 'Starachowice', 'Kieleckie' },
['Starochęciny'] = { 1253, 'Starochęciny', 'Kieleckie' },
['Staszów'] = { 1254, 'Staszów', 'Kieleckie' },
['Stodoły-Wieś'] = { 1255, 'Stodoły-Wieś', 'Kieleckie' },
['Suchedniów'] = { 1256, 'Suchedniów', 'Kieleckie' },
['Szczekociny'] = { 1257, 'Szczekociny', 'Kieleckie' },
['Szydłów'] = { 1258, 'Szydłów', 'Kieleckie' },
['Tuczępy'] = { 1259, 'Tuczępy', 'Kieleckie' },
['Lasowiacy'] = { 1260, 'Lasowiacy' },
['Bilcza'] = { 1261, 'Bilcza', 'Lasowiacy' },
['Długołęka'] = { 1262, 'Długołęka', 'Lasowiacy' },
['Goźlice'] = { 1263, 'Goźlice', 'Lasowiacy' },
['Góry Wysokie'] = { 1264, 'Góry Wysokie', 'Lasowiacy' },
['Klimontów'] = { 1265, 'Klimontów', 'Lasowiacy' },
['Krzątka'] = { 1266, 'Krzątka', 'Lasowiacy' },
['Lasocin'] = { 1267, 'Lasocin', 'Lasowiacy' },
['Nasławice'] = { 1268, 'Nasławice', 'Lasowiacy' },
['Niżańskie'] = { 1269, 'Niżańskie', 'Lasowiacy' },
['Osiek'] = { 1270, 'Osiek', 'Lasowiacy' },
['Połaniec'] = { 1271, 'Połaniec', 'Lasowiacy' },
['Pysznica'] = { 1272, 'Pysznica', 'Lasowiacy' },
['Rozwadów'] = { 1273, 'Rozwadów', 'Lasowiacy' },
['Sandomierskie'] = { 1274, 'Sandomierskie', 'Lasowiacy' },
['Sandomierz'] = { 1275, 'Sandomierz', 'Lasowiacy' },
['Stalowa Wola'] = { 1276, 'Stalowa Wola', 'Lasowiacy' },
['Stare Kichary'] = { 1277, 'Stare Kichary', 'Lasowiacy' },
['Sternalice'] = { 1278, 'Sternalice', 'Lasowiacy' },
['Sulisławice'] = { 1279, 'Sulisławice', 'Lasowiacy' },
['Tarnobrzeg'] = { 1280, 'Tarnobrzeg', 'Lasowiacy' },
['Tarnobrzeskie'] = { 1281, 'Tarnobrzeskie', 'Lasowiacy' },
['województwo sandomierskie'] = { 1282, 'województwo sandomierskie', 'Lasowiacy' },
['województwo tarnobrzeskie'] = { 1283, 'województwo tarnobrzeskie', 'Lasowiacy' },
['Zaklików'] = { 1284, 'Zaklików', 'Lasowiacy' },
['Zakrzów'] = { 1285, 'Zakrzów', 'Lasowiacy' },
['Zawichost'] = { 1286, 'Zawichost', 'Lasowiacy' },
['Żupawa'] = { 1287, 'Żupawa', 'Lasowiacy' },
['pogranicze Mazowsza'] = { 1288, 'pogranicze Mazowsza' },
['Alojzów (powiat radomski)'] = { 1289, 'Alojzów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Bałtów'] = { 1290, 'Bałtów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Baranów'] = { 1291, 'Baranów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Bąkowiec'] = { 1292, 'Bąkowiec', 'pogranicze Mazowsza' },
['Brzóza'] = { 1293, 'Brzóza', 'pogranicze Mazowsza' },
['Bukówno'] = { 1294, 'Bukówno', 'pogranicze Mazowsza' },
['Cecylówka-Brzózka'] = { 1295, 'Cecylówka-Brzózka', 'pogranicze Mazowsza' },
['Denków'] = { 1296, 'Denków', 'pogranicze Mazowsza' },
['Drążno'] = { 1297, 'Drążno', 'pogranicze Mazowsza' },
['Głowaczów'] = { 1298, 'Głowaczów', 'pogranicze Mazowsza' },
['gmina Głowaczów'] = { 1299, 'gmina Głowaczów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Gózd'] = { 1300, 'Gózd', 'pogranicze Mazowsza' },
['Inowłódz'] = { 1301, 'Inowłódz', 'pogranicze Mazowsza' },
['Jedlińsk'] = { 1302, 'Jedlińsk', 'pogranicze Mazowsza' },
['Jedlnia'] = { 1303, 'Jedlnia', 'pogranicze Mazowsza' },
['Kozienice'] = { 1304, 'Kozienice', 'pogranicze Mazowsza' },
['Kozienickie'] = { 1305, 'Kozienickie', 'pogranicze Mazowsza' },
['Łagów'] = { 1306, 'Łagów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Marianów'] = { 1307, 'Marianów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Młodynie Górne'] = { 1308, 'Młodynie Górne', 'pogranicze Mazowsza' },
['Molendy'] = { 1309, 'Molendy', 'pogranicze Mazowsza' },
['Nowe Miasto nad Pilicą'] = { 1310, 'Nowe Miasto nad Pilicą', 'pogranicze Mazowsza' },
['Orońsko'] = { 1311, 'Orońsko', 'pogranicze Mazowsza' },
['Piastów (powiat radomski)'] = { 1312, 'Piastów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Przysucha'] = { 1313, 'Przysucha', 'pogranicze Mazowsza' },
['Przytyk'] = { 1314, 'Przytyk', 'pogranicze Mazowsza' },
['Psary'] = { 1315, 'Psary', 'pogranicze Mazowsza' },
['Radom'] = { 1316, 'Radom', 'pogranicze Mazowsza' },
['Radomskie'] = { 1317, 'Radomskie', 'pogranicze Mazowsza' },
['Rawa Mazowiecka'] = { 1318, 'Rawa Mazowiecka', 'pogranicze Mazowsza' },
['Rawsko-Mazowieckie'] = { 1319, 'Rawsko-Mazowieckie', 'pogranicze Mazowsza' },
['Rdzuchów'] = { 1320, 'Rdzuchów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Ryczywół'] = { 1321, 'Ryczywół', 'pogranicze Mazowsza' },
['Samwodzie'] = { 1322, 'Samwodzie', 'pogranicze Mazowsza' },
['Sienno'] = { 1323, 'Sienno', 'pogranicze Mazowsza' },
['Stanisławice'] = { 1324, 'Stanisławice', 'pogranicze Mazowsza' },
['Stara Błotnica'] = { 1325, 'Stara Błotnica', 'pogranicze Mazowsza' },
['Stężyca'] = { 1326, 'Stężyca', 'pogranicze Mazowsza' },
['Szydłowiec'] = { 1327, 'Szydłowiec', 'pogranicze Mazowsza' },
['Tczów'] = { 1328, 'Tczów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Ursynów'] = { 1329, 'Ursynów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Wąchock'] = { 1330, 'Wąchock', 'pogranicze Mazowsza' },
['województwo radomskie'] = { 1331, 'województwo radomskie', 'pogranicze Mazowsza' },
['województwo rawskie'] = { 1332, 'województwo rawskie', 'pogranicze Mazowsza' },
['Wola Klasztorna'] = { 1333, 'Wola Klasztorna', 'pogranicze Mazowsza' },
['Wolanów'] = { 1334, 'Wolanów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Zwoleń'] = { 1335, 'Zwoleń', 'pogranicze Mazowsza' },
['Przemyskie'] = { 1336, 'Przemyskie' },
['Besko'] = { 1337, 'Besko', 'Przemyskie' },
['Bóbrka'] = { 1338, 'Bóbrka', 'Przemyskie' },
['Brzozowskie'] = { 1339, 'Brzozowskie', 'Przemyskie' },
['Brzozów'] = { 1340, 'Brzozów', 'Przemyskie' },
['Chmiel'] = { 1341, 'Chmiel', 'Przemyskie' },
['Czelatyce'] = { 1342, 'Czelatyce', 'Przemyskie' },
['Dębno'] = { 1343, 'Dębno', 'Przemyskie' },
['Dobrzechów'] = { 1344, 'Dobrzechów', 'Przemyskie' },
['Draganowa'] = { 1345, 'Draganowa', 'Przemyskie' },
['Iwonicz'] = { 1346, 'Iwonicz', 'Przemyskie' },
['Iwonicz-Zdrój'] = { 1347, 'Iwonicz-Zdrój', 'Przemyskie' },
['Kamienica Górna'] = { 1348, 'Kamienica Górna', 'Przemyskie' },
['Kolbuszowa'] = { 1349, 'Kolbuszowa', 'Przemyskie' },
['Kolbuszowskie'] = { 1350, 'Kolbuszowskie', 'Przemyskie' },
['Krosno'] = { 1351, 'Krosno', 'Przemyskie' },
['Krośnieńskie'] = { 1352, 'Krośnieńskie', 'Przemyskie' },
['Lubaczów'] = { 1353, 'Lubaczów', 'Przemyskie' },
['Lubatowa'] = { 1354, 'Lubatowa', 'Przemyskie' },
['Łańcut'] = { 1355, 'Łańcut', 'Przemyskie' },
['Nienadówka'] = { 1356, 'Nienadówka', 'Przemyskie' },
['Nowe Brusno'] = { 1357, 'Nowe Brusno', 'Przemyskie' },
['Obsza'] = { 1358, 'Obsza', 'Przemyskie' },
['Przemyśl'] = { 1359, 'Przemyśl', 'Przemyskie' },
['Przeworsk'] = { 1360, 'Przeworsk', 'Przemyskie' },
['Przędzel'] = { 1361, 'Przędzel', 'Przemyskie' },
['Rogi (powiat krośnieński)'] = { 1362, 'Rogi', 'Przemyskie' },
['Rzeszowszczyzna'] = { 1363, 'Rzeszowszczyzna', 'Przemyskie' },
['Rzeszów'] = { 1364, 'Rzeszów', 'Przemyskie' },
['San'] = { 1365, 'San', 'Przemyskie' },
['Sanockie'] = { 1366, 'Sanockie', 'Przemyskie' },
['Sanok'] = { 1367, 'Sanok', 'Przemyskie' },
['Sieniawa'] = { 1368, 'Sieniawa', 'Przemyskie' },
['Sokołów Małopolski'] = { 1369, 'Sokołów Małopolski', 'Przemyskie' },
['Stary Dzików'] = { 1370, 'Stary Dzików', 'Przemyskie' },
['Stubienko'] = { 1371, 'Stubienko', 'Przemyskie' },
['Tarnogród'] = { 1372, 'Tarnogród', 'Przemyskie' },
['Wesoła'] = { 1373, 'Wesoła', 'Przemyskie' },
['Żarnowiec (powiat krośnieński)'] = { 1374, 'Żarnowiec', 'Przemyskie' },
['Żołynia'] = { 1375, 'Żołynia', 'Przemyskie' },
['Sieradzkie'] = { 1376, 'Sieradzkie' },
['Cielce'] = { 1377, 'Cielce', 'Sieradzkie' },
['Dylów'] = { 1378, 'Dylów', 'Sieradzkie' },
['Krzepczów'] = { 1379, 'Krzepczów', 'Sieradzkie' },
['Lubień'] = { 1380, 'Lubień', 'Sieradzkie' },
['Łaskie'] = { 1381, 'Łaskie', 'Sieradzkie' },
['Łyskornia'] = { 1382, 'Łyskornia', 'Sieradzkie' },
['Mierzyn'] = { 1383, 'Mierzyn', 'Sieradzkie' },
['Niwa'] = { 1384, 'Niwa', 'Sieradzkie' },
['Okalew'] = { 1385, 'Okalew', 'Sieradzkie' },
['Pabianice'] = { 1386, 'Pabianice', 'Sieradzkie' },
['Pajęczno'] = { 1387, 'Pajęczno', 'Sieradzkie' },
['Piotrkowskie'] = { 1388, 'Piotrkowskie', 'Sieradzkie' },
['Piotrków Trybunalski'] = { 1389, 'Piotrków Trybunalski', 'Sieradzkie' },
['Radomsko'] = { 1390, 'Radomsko', 'Sieradzkie' },
['Rogi (powiat radomszczański)'] = { 1391, 'Rogi', 'Sieradzkie' },
['Rozprza'] = { 1392, 'Rozprza', 'Sieradzkie' },
['Rudlice'] = { 1393, 'Rudlice', 'Sieradzkie' },
['Sędzimirowice'] = { 1394, 'Sędzimirowice', 'Sieradzkie' },
['Wadlew'] = { 1395, 'Wadlew', 'Sieradzkie' },
['Wieluń'] = { 1396, 'Wieluń', 'Sieradzkie' },
['Wieruszów'] = { 1397, 'Wieruszów', 'Sieradzkie' },
['Wodzierady'] = { 1398, 'Wodzierady', 'Sieradzkie' },
['województwo piotrkowskie'] = { 1399, 'województwo piotrkowskie', 'Sieradzkie' },
['Wola Rudlicka'] = { 1400, 'Wola Rudlicka', 'Sieradzkie' },
['Sieradz'] = { 1401, 'Sieradz' },
['Krakowskie'] = { 1402, 'Krakowskie' },
['Batowice'] = { 1403, 'Batowice', 'Krakowskie' },
['Będzin'] = { 1404, 'Będzin', 'Krakowskie' },
['Będzińskie'] = { 1405, 'Będzińskie', 'Krakowskie' },
['Biała Błotna'] = { 1406, 'Biała Błotna', 'Krakowskie' },
['Biały Kościół'] = { 1407, 'Biały Kościół', 'Krakowskie' },
['Biórków Mały'] = { 1408, 'Biórków Mały', 'Krakowskie' },
['Biórków Wielki'] = { 1409, 'Biórków Wielki', 'Krakowskie' },
['Bobolice'] = { 1410, 'Bobolice', 'Krakowskie' },
['Boguchwałowice'] = { 1411, 'Boguchwałowice', 'Krakowskie' },
['Brzesko'] = { 1412, 'Brzesko', 'Krakowskie' },
['Brzeźnica'] = { 1413, 'Brzeźnica', 'Krakowskie' },
['Bukowno'] = { 1414, 'Bukowno', 'Krakowskie' },
['Chrzanowskie'] = { 1415, 'Chrzanowskie', 'Krakowskie' },
['Chrząstowice (powiat olkuski)'] = { 1416, 'Chrząstowice', 'Krakowskie' },
['Chrząstowice (powiat wadowicki)'] = { 1417, 'Chrząstowice (powiat wadowicki)', 'Krakowskie' },
['Cianowice Duże'] = { 1418, 'Cianowice Duże', 'Krakowskie' },
['Czajowice'] = { 1419, 'Czajowice', 'Krakowskie' },
['Czchów'] = { 1420, 'Czchów', 'Krakowskie' },
['Częstochowa'] = { 1421, 'Częstochowa', 'Krakowskie' },
['Częstochowskie'] = { 1422, 'Częstochowskie', 'Krakowskie' },
['Czulice'] = { 1423, 'Czulice', 'Krakowskie' },
['Czyżyny'] = { 1424, 'Czyżyny', 'Krakowskie' },
['Damice'] = { 1425, 'Damice', 'Krakowskie' },
['Gęzyn'] = { 1426, 'Gęzyn', 'Krakowskie' },
['Giebło'] = { 1427, 'Giebło', 'Krakowskie' },
['Giebułtów'] = { 1428, 'Giebułtów', 'Krakowskie' },
['Głębowice'] = { 1429, 'Głębowice', 'Krakowskie' },
['Górna Wieś'] = { 1430, 'Górna Wieś', 'Krakowskie' },
['Hecznarowice'] = { 1431, 'Hecznarowice', 'Krakowskie' },
['Jaksice'] = { 1432, 'Jaksice', 'Krakowskie' },
['Kalwaria Zebrzydowska'] = { 1433, 'Kalwaria Zebrzydowska', 'Krakowskie' },
['Kidów'] = { 1434, 'Kidów', 'Krakowskie' },
['Kłobuck'] = { 1435, 'Kłobuck', 'Krakowskie' },
['Korzkiew'] = { 1436, 'Korzkiew', 'Krakowskie' },
['Koziegłowy'] = { 1437, 'Koziegłowy', 'Krakowskie' },
['Kraków'] = { 1438, 'Kraków', 'Krakowskie' },
['Krasice'] = { 1439, 'Krasice', 'Krakowskie' },
['Kromołów'] = { 1440, 'Kromołów', 'Krakowskie' },
['Krzepice'] = { 1441, 'Krzepice', 'Krakowskie' },
['Krzeszowice'] = { 1442, 'Krzeszowice', 'Krakowskie' },
['Krzęcin'] = { 1443, 'Krzęcin', 'Krakowskie' },
['Lgota'] = { 1444, 'Lgota', 'Krakowskie' },
['Liszki'] = { 1445, 'Liszki', 'Krakowskie' },
['Luborzyca'] = { 1446, 'Luborzyca', 'Krakowskie' },
['Łobzów'] = { 1447, 'Łobzów', 'Krakowskie' },
['Marszowice'] = { 1448, 'Marszowice', 'Krakowskie' },
['Michalowice'] = { 1449, 'Michalowice', 'Krakowskie' },
['Miechów'] = { 1450, 'Miechów', 'Krakowskie' },
['Mierzęcice'] = { 1451, 'Mierzęcice', 'Krakowskie' },
['Modlnica'] = { 1452, 'Modlnica', 'Krakowskie' },
['Mrzygłód'] = { 1453, 'Mrzygłód', 'Krakowskie' },
['Mstów'] = { 1454, 'Mstów', 'Krakowskie' },
['Myślenice'] = { 1455, 'Myślenice', 'Krakowskie' },
['Niepołomice'] = { 1456, 'Niepołomice', 'Krakowskie' },
['Ojców'] = { 1457, 'Ojców', 'Krakowskie' },
['Olkuskie'] = { 1458, 'Olkuskie', 'Krakowskie' },
['Olkusz'] = { 1459, 'Olkusz', 'Krakowskie' },
['Osieczan'] = { 1460, 'Osieczan', 'Krakowskie' },
['Pieskowa Skała'] = { 1461, 'Pieskowa Skała', 'Krakowskie' },
['Pilica'] = { 1462, 'Pilica', 'Krakowskie' },
['Pisarzowice'] = { 1463, 'Pisarzowice', 'Krakowskie' },
['Pleszów'] = { 1464, 'Pleszów', 'Krakowskie' },
['Podgórze'] = { 1465, 'Podgórze', 'Krakowskie' },
['Prądnik'] = { 1466, 'Prądnik', 'Krakowskie' },
['Przestańsko'] = { 1467, 'Przestańsko', 'Krakowskie' },
['Rudawa'] = { 1468, 'Rudawa', 'Krakowskie' },
['Rudniki'] = { 1469, 'Rudniki', 'Krakowskie' },
['Sączów'] = { 1470, 'Sączów', 'Krakowskie' },
['Siewierz'] = { 1471, 'Siewierz', 'Krakowskie' },
['Skała'] = { 1472, 'Skała', 'Krakowskie' },
['Skawina'] = { 1473, 'Skawina', 'Krakowskie' },
['Sławków'] = { 1474, 'Sławków', 'Krakowskie' },
['Smardzowice'] = { 1475, 'Smardzowice', 'Krakowskie' },
['Sobiesęki'] = { 1476, 'Sobiesęki', 'Krakowskie' },
['Sosnowice'] = { 1477, 'Sosnowice', 'Krakowskie' },
['Sosnowiec'] = { 1478, 'Sosnowiec', 'Krakowskie' },
['Stradom'] = { 1479, 'Stradom', 'Krakowskie' },
['Swoszowice'] = { 1480, 'Swoszowice', 'Krakowskie' },
['Szczepanowice (powiat krakowski)'] = { 1481, 'Szczepanowice', 'Krakowskie' },
['Szczepanowice (powiat miechowski)'] = { 1482, 'Szczepanowice', 'Krakowskie' },
['Szczodrkowice'] = { 1483, 'Szczodrkowice', 'Krakowskie' },
['Szyce'] = { 1484, 'Szyce', 'Krakowskie' },
['Świątniki Górne'] = { 1485, 'Świątniki Górne', 'Krakowskie' },
['Tomaszowice'] = { 1486, 'Tomaszowice', 'Krakowskie' },
['Tonie'] = { 1487, 'Tonie', 'Krakowskie' },
['Truskolasy'] = { 1488, 'Truskolasy', 'Krakowskie' },
['Trzebinia'] = { 1489, 'Trzebinia', 'Krakowskie' },
['Tyniec'] = { 1490, 'Tyniec', 'Krakowskie' },
['Wadowice'] = { 1491, 'Wadowice', 'Krakowskie' },
['Wieliczka'] = { 1492, 'Wieliczka', 'Krakowskie' },
['Włodowice'] = { 1493, 'Włodowice', 'Krakowskie' },
['województwo częstochowskie'] = { 1494, 'województwo częstochowskie', 'Krakowskie' },
['Wolbrom'] = { 1495, 'Wolbrom', 'Krakowskie' },
['Zagłębie Dąbrowskie'] = { 1496, 'Zagłębie Dąbrowskie', 'Krakowskie' },
['Zastów'] = { 1497, 'Zastów', 'Krakowskie' },
['Zator'] = { 1498, 'Zator', 'Krakowskie' },
['Zebrzydowice'] = { 1499, 'Zebrzydowice', 'Krakowskie' },
['Zielonki'] = { 1500, 'Zielonki', 'Krakowskie' },
['Żarki'] = { 1501, 'Żarki', 'Krakowskie' },
['Lubelszczyzna zachodnia'] = { 1502, 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Abramowice'] = { 1503, 'Abramowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Babin'] = { 1504, 'Babin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Bełżyce'] = { 1505, 'Bełżyce', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Bogucin (powiat lubelski)'] = { 1506, 'Bogucin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Braciejowice'] = { 1507, 'Braciejowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Bronowice'] = { 1508, 'Bronowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Bychawa'] = { 1509, 'Bychawa', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Bystrzejowice'] = { 1510, 'Bystrzejowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Chmielnik'] = { 1511, 'Chmielnik', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Chodel'] = { 1512, 'Chodel', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Ciecierzyn'] = { 1513, 'Ciecierzyn', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Czechów Północny'] = { 1514, 'Czechów Północny', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Czesławice'] = { 1515, 'Czesławice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Dys'] = { 1516, 'Dys', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Gałęzów'] = { 1517, 'Gałęzów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Garbów'] = { 1518, 'Garbów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Głodno'] = { 1519, 'Głodno', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Głusk'] = { 1520, 'Głusk', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['gmina Serniki'] = { 1521, 'gmina Serniki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Godziszów'] = { 1522, 'Godziszów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Góra Puławska'] = { 1523, 'Góra Puławska', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Grabówka'] = { 1524, 'Grabówka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Janowskie'] = { 1525, 'Janowskie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Janów Lubelski'] = { 1526, 'Janów Lubelski', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Józefów'] = { 1527, 'Józefów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Józwów'] = { 1528, 'Józwów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kamionka'] = { 1529, 'Kamionka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kazimierz Dolny'] = { 1530, 'Kazimierz Dolny', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kijany'] = { 1531, 'Kijany', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Klementowice'] = { 1532, 'Klementowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kocyjanów'] = { 1533, 'Kocyjanów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Konopnica'] = { 1534, 'Konopnica', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Końskowola'] = { 1535, 'Końskowola', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kosarzew'] = { 1536, 'Kosarzew', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Krasienin'] = { 1537, 'Krasienin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kraśnik'] = { 1538, 'Kraśnik', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Krępiec'] = { 1539, 'Krępiec', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kurów'] = { 1540, 'Kurów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Lubartowskie'] = { 1541, 'Lubartowskie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Lubartów'] = { 1542, 'Lubartów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Lubelskie'] = { 1543, 'Lubelskie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Lublin'] = { 1544, 'Lublin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Łęczna'] = { 1545, 'Łęczna', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Ługów'] = { 1546, 'Ługów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Łukawka'] = { 1547, 'Łukawka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Majdan Starowiejski'] = { 1548, 'Majdan Starowiejski', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Maszki'] = { 1549, 'Maszki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Moszenki'] = { 1550, 'Moszenki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Motycz'] = { 1551, 'Motycz', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Nałęczów'] = { 1552, 'Nałęczów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Nasutów'] = { 1553, 'Nasutów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Niezabitów'] = { 1554, 'Niezabitów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Niezdów'] = { 1555, 'Niezdów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Opolskie'] = { 1556, 'Opolskie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Ożarów (powiat lubelski)'] = { 1557, 'Ożarów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Palikije Pierwsze'] = { 1558, 'Palikije Pierwsze', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Piotrawin'] = { 1559, 'Piotrawin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Piotrowice'] = { 1560, 'Piotrowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Piotrowice Wielkie'] = { 1561, 'Piotrowice Wielkie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Polanówka'] = { 1562, 'Polanówka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Ponikwoda'] = { 1563, 'Ponikwoda', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Pożóg'] = { 1564, 'Pożóg', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Puławskie'] = { 1565, 'Puławskie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Puławy'] = { 1566, 'Puławy', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Rozkopaczew'] = { 1567, 'Rozkopaczew', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Rożki (powiat janowski)'] = { 1568, 'Rożki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Rury'] = { 1569, 'Rury', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Rzeczyca Księża'] = { 1570, 'Rzeczyca Księża', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Sadurki'] = { 1571, 'Sadurki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Serniki'] = { 1572, 'Serniki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Skorczyce'] = { 1573, 'Skorczyce', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Sowin (powiat parczewski)'] = { 1574, 'Sowin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Sułów'] = { 1575, 'Sułów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Szczekarków'] = { 1576, 'Szczekarków', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Świdnik'] = { 1577, 'Świdnik', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Urzędów'] = { 1578, 'Urzędów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wąwolnica'] = { 1579, 'Wąwolnica', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wilkołaz'] = { 1580, 'Wilkołaz', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Włostowice'] = { 1581, 'Włostowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wola Gałęzowska'] = { 1582, 'Wola Gałęzowska', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wólka'] = { 1583, 'Wólka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wronów'] = { 1584, 'Wronów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wrotków'] = { 1585, 'Wrotków', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wrzelów'] = { 1586, 'Wrzelów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wylągi'] = { 1587, 'Wylągi', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Zakrzówek'] = { 1588, 'Zakrzówek', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Zastów Polanowski'] = { 1589, 'Zastów Polanowski', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Zemborzyce'] = { 1590, 'Zemborzyce', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Zielonka'] = { 1591, 'Zielonka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Ziółków'] = { 1592, 'Ziółków', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Żabia Wola'] = { 1593, 'Żabia Wola', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Żyrzyn'] = { 1594, 'Żyrzyn', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Western Lublin, Eastern Lublin'] = { 1595, 'Western Lublin, Eastern Lublin' },
['Lublin Voivodeship'] = { 1596, 'Lublin Voivodeship', 'Western Lublin, Eastern Lublin' },
['Łęczyckie'] = { 1597, 'Łęczyckie' },
['Czerchów'] = { 1598, 'Czerchów', 'Łęczyckie' },
['Dłutów'] = { 1599, 'Dłutów', 'Łęczyckie' },
['gmina Ozorków'] = { 1600, 'gmina Ozorków', 'Łęczyckie' },
['Grabów'] = { 1601, 'Grabów', 'Łęczyckie' },
['Jarochów'] = { 1602, 'Jarochów', 'Łęczyckie' },
['Krośniewice'] = { 1603, 'Krośniewice', 'Łęczyckie' },
['Mazew'] = { 1604, 'Mazew', 'Łęczyckie' },
['Orenice'] = { 1605, 'Orenice', 'Łęczyckie' },
['Orłów'] = { 1606, 'Orłów', 'Łęczyckie' },
['Parzęczew'] = { 1607, 'Parzęczew', 'Łęczyckie' },
['Piątek'] = { 1608, 'Piątek', 'Łęczyckie' },
['Pieczew'] = { 1609, 'Pieczew', 'Łęczyckie' },
['Rzędków'] = { 1610, 'Rzędków', 'Łęczyckie' },
['Śliwniki'] = { 1611, 'Śliwniki', 'Łęczyckie' },
['Tuszyn'] = { 1612, 'Tuszyn', 'Łęczyckie' },
['Zgierz'] = { 1613, 'Zgierz', 'Łęczyckie' },
['Łódź'] = { 1614, 'Łódź' },
['Nowe dialekty mieszane'] = { 1615, 'Nowe dialekty mieszane' },
['Kresy'] = { 1616, 'Kresy' },
['Kresy północne'] = { 1617, 'Kresy północne' },
['Bartoszyce'] = { 1618, 'Bartoszyce', 'Kresy północne' },
['Białoruś'] = { 1619, 'Białoruś', 'Kresy północne' },
['Bijejka'] = { 1620, 'Bijejka', 'Kresy północne' },
['Bobiniszki'] = { 1621, 'Bobiniszki', 'Kresy północne' },
['Bobty'] = { 1622, 'Bobty', 'Kresy północne' },
['Brasław'] = { 1623, 'Brasław', 'Kresy północne' },
['Brasławszczyzna'] = { 1624, 'Brasławszczyzna', 'Kresy północne' },
['Brażoła'] = { 1625, 'Brażoła', 'Kresy północne' },
['Bujwidze'] = { 1626, 'Bujwidze', 'Kresy północne' },
['Datnów'] = { 1627, 'Datnów', 'Kresy północne' },
['Degucie'] = { 1628, 'Degucie', 'Kresy północne' },
['Grodno'] = { 1629, 'Grodno', 'Kresy północne' },
['Grodzieńszczyzna'] = { 1630, 'Grodzieńszczyzna', 'Kresy północne' },
['gubernia grodzieńska'] = { 1631, 'gubernia grodzieńska', 'Kresy północne' },
['Kowno'] = { 1632, 'Kowno', 'Kresy północne' },
['Kulwa'] = { 1633, 'Kulwa', 'Kresy północne' },
['Lida'] = { 1634, 'Lida', 'Kresy północne' },
['Litwa'] = { 1635, 'Litwa', 'Kresy północne' },
['Łopatowszczyzna'] = { 1636, 'Łopatowszczyzna', 'Kresy północne' },
['Łopie'] = { 1637, 'Łopie', 'Kresy północne' },
['Łotwa'] = { 1638, 'Łotwa', 'Kresy północne' },
['Niemen'] = { 1639, 'Niemen', 'Kresy północne' },
['Nowogródek'] = { 1640, 'Nowogródek', 'Kresy północne' },
['Obuchowicze'] = { 1641, 'Obuchowicze', 'Kresy północne' },
['obwód brzeski'] = { 1642, 'obwód brzeski', 'Kresy północne' },
['Pacunele'] = { 1643, 'Pacunele', 'Kresy północne' },
['Rawa Ruska'] = { 1644, 'Rawa Ruska', 'Kresy północne' },
['Rzeżyca'] = { 1645, 'Rzeżyca', 'Kresy północne' },
['Sejny'] = { 1646, 'Sejny', 'Kresy północne' },
['Szawry'] = { 1647, 'Szawry', 'Kresy północne' },
['Święciany'] = { 1648, 'Święciany', 'Kresy północne' },
['Troki'] = { 1649, 'Troki', 'Kresy północne' },
['Urniaże'] = { 1650, 'Urniaże', 'Kresy północne' },
['Widze'] = { 1651, 'Widze', 'Kresy północne' },
['Wileńszczyzna'] = { 1652, 'Wileńszczyzna', 'Kresy północne' },
['Wilno'] = { 1653, 'Wilno', 'Kresy północne' },
['Wodokty'] = { 1654, 'Wodokty', 'Kresy północne' },
['Wójtowce'] = { 1655, 'Wójtowce', 'Kresy północne' },
['Żegowicze'] = { 1656, 'Żegowicze', 'Kresy północne' },
['Żejmy'] = { 1657, 'Żejmy', 'Kresy północne' },
['Polesie'] = { 1658, 'Polesie' },
['Brześć'] = { 1659, 'Brześć', 'Polesie' },
['Czernihów'] = { 1660, 'Czernihów', 'Polesie' },
['Dąbrowica'] = { 1661, 'Dąbrowica', 'Polesie' },
['Homel'] = { 1662, 'Homel', 'Polesie' },
['Mozyrz'] = { 1663, 'Mozyrz', 'Polesie' },
['Pińsk'] = { 1664, 'Pińsk', 'Polesie' },
['Kresy południowe'] = { 1665, 'Kresy południowe' },
['Buczacz'] = { 1666, 'Buczacz', 'Kresy południowe' },
['Cieszanów'] = { 1667, 'Cieszanów', 'Kresy południowe' },
['Drohobycz'] = { 1668, 'Drohobycz', 'Kresy południowe' },
['Dubienko'] = { 1669, 'Dubienko', 'Kresy południowe' },
['Galicja Wschodnia'] = { 1670, 'Galicja Wschodnia', 'Kresy południowe' },
['Gródek'] = { 1671, 'Gródek', 'Kresy południowe' },
['Hreczany'] = { 1672, 'Hreczany', 'Kresy południowe' },
['Huculszczyzna'] = { 1673, 'Huculszczyzna', 'Kresy południowe' },
['Iwano-Frankiwsk'] = { 1674, 'Iwano-Frankiwsk', 'Kresy południowe' },
['Jezierna'] = { 1675, 'Jezierna', 'Kresy południowe' },
['Kamieniec Podolski'] = { 1676, 'Kamieniec Podolski', 'Kresy południowe' },
['Kołomyja'] = { 1677, 'Kołomyja', 'Kresy południowe' },
['Komarowice'] = { 1678, 'Komarowice', 'Kresy południowe' },
['Królin'] = { 1679, 'Królin', 'Kresy południowe' },
['Lwowszczyzna'] = { 1680, 'Lwowszczyzna', 'Kresy południowe' },
['Mościska'] = { 1681, 'Mościska', 'Kresy południowe' },
['Oleszkowce'] = { 1682, 'Oleszkowce', 'Kresy południowe' },
['Plisków'] = { 1683, 'Plisków', 'Kresy południowe' },
['Podole'] = { 1684, 'Podole', 'Kresy południowe' },
['Rohatyn'] = { 1685, 'Rohatyn', 'Kresy południowe' },
['Roztocze'] = { 1686, 'Roztocze', 'Kresy południowe' },
['Ruś'] = { 1687, 'Ruś', 'Kresy południowe' },
['Skałat'] = { 1688, 'Skałat', 'Kresy południowe' },
['Soborne'] = { 1689, 'Soborne', 'Kresy południowe' },
['Świrz'] = { 1690, 'Świrz', 'Kresy południowe' },
['Tarnopol'] = { 1691, 'Tarnopol', 'Kresy południowe' },
['Trembowla'] = { 1692, 'Trembowla', 'Kresy południowe' },
['Tuligłowy'] = { 1693, 'Tuligłowy', 'Kresy południowe' },
['Ukraina'] = { 1694, 'Ukraina', 'Kresy południowe' },
['Wierzbowiec'] = { 1695, 'Wierzbowiec', 'Kresy południowe' },
['Wołyń'] = { 1696, 'Wołyń', 'Kresy południowe' },
['Zielin'] = { 1697, 'Zielin', 'Kresy południowe' },
['Lwów'] = { 1698, 'Lwów' },
['Goral'] = { 1699, 'Goral' },
['Babia Góra'] = { 1700, 'Babia Góra' },
['Andrychów'] = { 1701, 'Andrychów', 'Babia Góra' },
['Grzechynia'] = { 1702, 'Grzechynia', 'Babia Góra' },
['Juszczyn'] = { 1703, 'Juszczyn', 'Babia Góra' },
['Maków Podhalański'] = { 1704, 'Maków Podhalański', 'Babia Góra' },
['Skawica'] = { 1705, 'Skawica', 'Babia Góra' },
['Zawoja'] = { 1706, 'Zawoja', 'Babia Góra' },
['Kliszczacy'] = { 1707, 'Kliszczacy' },
['Krzeczów'] = { 1708, 'Krzeczów', 'Kliszczacy' },
['Osielec'] = { 1709, 'Osielec', 'Kliszczacy' },
['Tarnawa'] = { 1710, 'Tarnawa', 'Kliszczacy' },
['Podhale'] = { 1711, 'Podhale' },
['Chochołów'] = { 1712, 'Chochołów', 'Podhale' },
['Czarny Dunajec'] = { 1713, 'Czarny Dunajec', 'Podhale' },
['Czerwienne'] = { 1714, 'Czerwienne', 'Podhale' },
['Dzianisz'] = { 1715, 'Dzianisz', 'Podhale' },
['Łopuszna'] = { 1716, 'Łopuszna', 'Podhale' },
['Odrowąż'] = { 1717, 'Odrowąż', 'Podhale' },
['Pieniążkowice'] = { 1718, 'Pieniążkowice', 'Podhale' },
['Rabka Zaryte'] = { 1719, 'Rabka Zaryte', 'Podhale' },
['Rabka-Zdrój'] = { 1720, 'Rabka-Zdrój', 'Podhale' },
['Skawa'] = { 1721, 'Skawa', 'Podhale' },
['Zakopane'] = { 1722, 'Zakopane', 'Podhale' },
['Ząb'] = { 1723, 'Ząb', 'Podhale' },
['Żarnówka'] = { 1724, 'Żarnówka', 'Podhale' },
['Zagórze'] = { 1725, 'Zagórze' },
['Kasina Wielka'] = { 1726, 'Kasina Wielka', 'Zagórze' },
['Podobin'] = { 1727, 'Podobin', 'Zagórze' },
['Ponice'] = { 1728, 'Ponice', 'Zagórze' },
['Poręba Wielka'] = { 1729, 'Poręba Wielka', 'Zagórze' },
['Łącko'] = { 1730, 'Łącko' },
['Zabrzeż'] = { 1731, 'Zabrzeż', 'Łącko' },
['Pieniny'] = { 1732, 'Pieniny' },
['Czorsztyn'] = { 1733, 'Czorsztyn', 'Pieniny' },
['Żywiecczyzna'] = { 1734, 'Żywiecczyzna' },
['Koszarawa'] = { 1735, 'Koszarawa', 'Żywiecczyzna' },
['Rychwałdek'] = { 1736, 'Rychwałdek', 'Żywiecczyzna' },
['Sopotnia Mała'] = { 1737, 'Sopotnia Mała', 'Żywiecczyzna' },
['Żywiec'] = { 1738, 'Żywiec', 'Żywiecczyzna' },
['Laskie'] = { 1739, 'Laskie' },
['Limanowa'] = { 1740, 'Limanowa' },
['Limanowskie'] = { 1741, 'Limanowskie', 'Limanowa' },
['Mszana Dolna'] = { 1742, 'Mszana Dolna', 'Limanowa' },
['Mszana Górna'] = { 1743, 'Mszana Górna', 'Limanowa' },
['Sowliny'] = { 1744, 'Sowliny', 'Limanowa' },
['Podegrodzie'] = { 1745, 'Podegrodzie' },
['Dąbrówka Polska'] = { 1746, 'Dąbrówka Polska', 'Podegrodzie' },
['Nowosądeckie'] = { 1747, 'Nowosądeckie', 'Podegrodzie' },
['Nowy Sącz'] = { 1748, 'Nowy Sącz', 'Podegrodzie' },
['Piwniczna-Zdrój'] = { 1749, 'Piwniczna-Zdrój', 'Podegrodzie' },
['Rogi (powiat nowosądecki)'] = { 1750, 'Rogi', 'Podegrodzie' },
['Stary Sącz'] = { 1751, 'Stary Sącz', 'Podegrodzie' },
['Zawada'] = { 1752, 'Zawada', 'Podegrodzie' },
['Śląsk Cieszyński'] = { 1753, 'Śląsk Cieszyński' },
['Cieszyn'] = { 1754, 'Cieszyn', 'Śląsk Cieszyński' },
['Czechowice-Dziedzice'] = { 1755, 'Czechowice-Dziedzice', 'Śląsk Cieszyński' },
['Jabłonków'] = { 1756, 'Jabłonków', 'Śląsk Cieszyński' },
['Jaworzynka'] = { 1757, 'Jaworzynka', 'Śląsk Cieszyński' },
['Koniaków'] = { 1758, 'Koniaków', 'Śląsk Cieszyński' },
['Kozakowice'] = { 1759, 'Kozakowice', 'Śląsk Cieszyński' },
['Lutynia'] = { 1760, 'Lutynia', 'Śląsk Cieszyński' },
['Łomna Dolna'] = { 1761, 'Łomna Dolna', 'Śląsk Cieszyński' },
['Ochaby'] = { 1762, 'Ochaby', 'Śląsk Cieszyński' },
['Zarzecze (powiat cieszyński)'] = { 1763, 'Zarzecze', 'Śląsk Cieszyński' },
['Górny Śląsk'] = { 1764, 'Górny Śląsk' },
['Bełk'] = { 1765, 'Bełk', 'Górny Śląsk' },
['Biestrzynnik'] = { 1766, 'Biestrzynnik', 'Górny Śląsk' },
['Bogacica'] = { 1767, 'Bogacica', 'Górny Śląsk' },
['Budziska (powiat raciborski)'] = { 1768, 'Budziska', 'Górny Śląsk' },
['Bytom'] = { 1769, 'Bytom', 'Górny Śląsk' },
['Chorzów'] = { 1770, 'Chorzów', 'Górny Śląsk' },
['Chrząstowice (powiat opolski)'] = { 1771, 'Chrząstowice', 'Górny Śląsk' },
['Chwałowice'] = { 1772, 'Chwałowice', 'Górny Śląsk' },
['Czerwionka-Leszczyny'] = { 1773, 'Czerwionka-Leszczyny', 'Górny Śląsk' },
['Dziergowice'] = { 1774, 'Dziergowice', 'Górny Śląsk' },
['Dzierżysławice'] = { 1775, 'Dzierżysławice', 'Górny Śląsk' },
['Gierałtowice'] = { 1776, 'Gierałtowice', 'Górny Śląsk' },
['Gliwice'] = { 1777, 'Gliwice', 'Górny Śląsk' },
['Głubczyce'] = { 1778, 'Głubczyce', 'Górny Śląsk' },
['Gostomia (powiat prudnicki)'] = { 1779, 'Gostomia', 'Górny Śląsk' },
['Góra Świętej Anny'] = { 1780, 'Góra Świętej Anny', 'Górny Śląsk' },
['Januszkowice (powiat krapkowicki)'] = { 1781, 'Januszkowice', 'Górny Śląsk' },
['Jastrzębie-Zdrój'] = { 1782, 'Jastrzębie-Zdrój', 'Górny Śląsk' },
['Kielcza'] = { 1783, 'Kielcza', 'Górny Śląsk' },
['Kluczbork'] = { 1784, 'Kluczbork', 'Górny Śląsk' },
['Knurów'] = { 1785, 'Knurów', 'Górny Śląsk' },
['Kochanowice'] = { 1786, 'Kochanowice', 'Górny Śląsk' },
['Kochłowice'] = { 1787, 'Kochłowice', 'Górny Śląsk' },
['Lasowice Wielkie'] = { 1788, 'Lasowice Wielkie', 'Górny Śląsk' },
['Lędziny'] = { 1789, 'Lędziny', 'Górny Śląsk' },
['Lisów (powiat lublinecki)'] = { 1790, 'Lisów', 'Górny Śląsk' },
['Lubliniec'] = { 1791, 'Lubliniec', 'Górny Śląsk' },
['Łabędy'] = { 1792, 'Łabędy', 'Górny Śląsk' },
['Mechnica'] = { 1793, 'Mechnica', 'Górny Śląsk' },
['Mikołów'] = { 1794, 'Mikołów', 'Górny Śląsk' },
['Milice'] = { 1795, 'Milice', 'Górny Śląsk' },
['Moszna'] = { 1796, 'Moszna', 'Górny Śląsk' },
['Mysłowice'] = { 1797, 'Mysłowice', 'Górny Śląsk' },
['Nakło (powiat opolski)'] = { 1798, 'Nakło', 'Górny Śląsk' },
['Narok'] = { 1799, 'Narok', 'Górny Śląsk' },
['Niemodlin'] = { 1800, 'Niemodlin', 'Górny Śląsk' },
['Niemodlińskie'] = { 1801, 'Niemodlińskie', 'Górny Śląsk' },
['Nysa'] = { 1802, 'Nysa', 'Górny Śląsk' },
['Olesno'] = { 1803, 'Olesno', 'Górny Śląsk' },
['Opole'] = { 1804, 'Opole', 'Górny Śląsk' },
['Ornontowice'] = { 1805, 'Ornontowice', 'Górny Śląsk' },
['Orzesze'] = { 1806, 'Orzesze', 'Górny Śląsk' },
['Paniówki'] = { 1807, 'Paniówki', 'Górny Śląsk' },
['Piechocice'] = { 1808, 'Piechocice', 'Górny Śląsk' },
['Piekary Śląskie'] = { 1809, 'Piekary Śląskie', 'Górny Śląsk' },
['Pilchowice'] = { 1810, 'Pilchowice', 'Górny Śląsk' },
['Pniaki'] = { 1811, 'Pniaki', 'Górny Śląsk' },
['Poborszów'] = { 1812, 'Poborszów', 'Górny Śląsk' },
['Prężyna'] = { 1813, 'Prężyna', 'Górny Śląsk' },
['Prudnik'] = { 1814, 'Prudnik', 'Górny Śląsk' },
['Przechód'] = { 1815, 'Przechód', 'Górny Śląsk' },
['Pszczyna'] = { 1816, 'Pszczyna', 'Górny Śląsk' },
['Racibórz'] = { 1817, 'Racibórz', 'Górny Śląsk' },
['Rogi (powiat opolski)'] = { 1818, 'Rogi', 'Górny Śląsk' },
['Roszków (powiat raciborski)'] = { 1819, 'Roszków', 'Górny Śląsk' },
['Ruda Śląska'] = { 1820, 'Ruda Śląska', 'Górny Śląsk' },
['Rybnik'] = { 1821, 'Rybnik', 'Górny Śląsk' },
['Rydułtowy'] = { 1822, 'Rydułtowy', 'Górny Śląsk' },
['Siemianowice Śląskie'] = { 1823, 'Siemianowice Śląskie', 'Górny Śląsk' },
['Smolarnia (powiat krapkowicki)'] = { 1824, 'Smolarnia', 'Górny Śląsk' },
['Sowin (powiat nyski)'] = { 1825, 'Sowin', 'Górny Śląsk' },
['Stara Jamka'] = { 1826, 'Stara Jamka', 'Górny Śląsk' },
['Stare Budkowice'] = { 1827, 'Stare Budkowice', 'Górny Śląsk' },
['Stare Siołkowice'] = { 1828, 'Stare Siołkowice', 'Górny Śląsk' },
['Strzebiń'] = { 1829, 'Strzebiń', 'Górny Śląsk' },
['Sułków (powiat głubczycki)'] = { 1830, 'Sułków', 'Górny Śląsk' },
['Szopienice'] = { 1831, 'Szopienice', 'Górny Śląsk' },
['Świerklany'] = { 1832, 'Świerklany', 'Górny Śląsk' },
['Świętochłowice'] = { 1833, 'Świętochłowice', 'Górny Śląsk' },
['Tarnowskie Góry'] = { 1834, 'Tarnowskie Góry', 'Górny Śląsk' },
['Tychy'] = { 1835, 'Tychy', 'Górny Śląsk' },
['Wojnowice'] = { 1836, 'Wojnowice', 'Górny Śląsk' },
['Wronin (powiat kędzierzyńsko-kozielski)'] = { 1837, 'Wronin', 'Górny Śląsk' },
['Wyry'] = { 1838, 'Wyry', 'Górny Śląsk' },
['Zabrze'] = { 1839, 'Zabrze', 'Górny Śląsk' },
['Zawiercie'] = { 1840, 'Zawiercie', 'Górny Śląsk' },
['ziemia lubliniecka'] = { 1841, 'ziemia lubliniecka', 'Górny Śląsk' },
['Żędowice'] = { 1842, 'Żędowice', 'Górny Śląsk' },
['Żory'] = { 1843, 'Żory', 'Górny Śląsk' },
['Śląsk'] = { 1844, 'Śląsk' },
['Wrocław'] = { 1845, 'Wrocław' },
['Warszawa'] = { 1846, 'Warszawa' },
['Katowice'] = { 1847, 'Katowice' },
['Poznań'] = { 1848, 'Poznań' },
['Bukowina'] = { 1849, 'Bukowina' },
['Spisz'] = { 1850, 'Spisz' },
['Zaolzie'] = { 1851, 'Zaolzie' },
['Podkarpacie'] = { 1852, 'Podkarpacie' },
['Orawa'] = { 1853, 'Orawa' },
['Wielka Brytania'] = { 1854, 'Wielka Brytania' },
['Anglia'] = { 1855, 'Anglia', 'Wielka Brytania' },
['Bradford'] = { 1856, 'Bradford', 'Wielka Brytania' },
['Lancashire'] = { 1857, 'Lancashire', 'Wielka Brytania' },
['Londyn'] = { 1858, 'Londyn', 'Wielka Brytania' },
['Reading'] = { 1859, 'Reading', 'Wielka Brytania' },
['Staffordshire'] = { 1860, 'Staffordshire', 'Wielka Brytania' },
['Szkocja'] = { 1861, 'Szkocja', 'Wielka Brytania' },
['Yorkshire'] = { 1862, 'Yorkshire', 'Wielka Brytania' },
['Kanada'] = { 1863, 'Kanada' },
['Alberta'] = { 1864, 'Alberta', 'Kanada' },
['Lachine'] = { 1865, 'Lachine', 'Kanada' },
['Manitoba'] = { 1866, 'Manitoba', 'Kanada' },
['Montreal'] = { 1867, 'Montreal', 'Kanada' },
['Ontario'] = { 1868, 'Ontario', 'Kanada' },
['Prince Albert'] = { 1869, 'Prince Albert', 'Kanada' },
['Quebec'] = { 1870, 'Quebec', 'Kanada' },
['Saskatchewan'] = { 1871, 'Saskatchewan', 'Kanada' },
['Sherbrooke'] = { 1872, 'Sherbrooke', 'Kanada' },
['Toronto'] = { 1873, 'Toronto', 'Kanada' },
['Argentyna'] = { 1874, 'Argentyna' },
['Buenos Aires'] = { 1875, 'Buenos Aires', 'Argentyna' },
['Brazylia'] = { 1876, 'Brazylia' },
['Kurytyba'] = { 1877, 'Kurytyba', 'Brazylia' },
['Parana'] = { 1878, 'Parana', 'Brazylia' },
['Porto Alegre'] = { 1879, 'Porto Alegre', 'Brazylia' },
['Rio Grande do Sul'] = { 1880, 'Rio Grande do Sul', 'Brazylia' },
['Santa Catharina'] = { 1881, 'Santa Catharina', 'Brazylia' },
['São Paulo'] = { 1882, 'São Paulo', 'Brazylia' },
['Stany Zjednoczone Ameryki'] = { 1883, 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Bay City'] = { 1884, 'Bay City', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Braddock'] = { 1885, 'Braddock', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Browerville'] = { 1886, 'Browerville', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Buffalo'] = { 1887, 'Buffalo', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Chicago'] = { 1888, 'Chicago', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Cicero'] = { 1889, 'Cicero', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Clearfield'] = { 1890, 'Clearfield', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Cleveland'] = { 1891, 'Cleveland', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['College Point'] = { 1892, 'College Point', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Collinsville'] = { 1893, 'Collinsville', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Connecticut'] = { 1894, 'Connecticut', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Detroit'] = { 1895, 'Detroit', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Duryea'] = { 1896, 'Duryea', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Erie'] = { 1897, 'Erie', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Filadelfia'] = { 1898, 'Filadelfia', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Fishkill'] = { 1899, 'Fishkill', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Floryda'] = { 1900, 'Floryda', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Gallitzin'] = { 1901, 'Gallitzin', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Grand Rapids'] = { 1902, 'Grand Rapids', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Hamtramck'] = { 1903, 'Hamtramck', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Huntington'] = { 1904, 'Huntington', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Illinois'] = { 1905, 'Illinois', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Indiana'] = { 1906, 'Indiana', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Jersey City'] = { 1907, 'Jersey City', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Kalifornia'] = { 1908, 'Kalifornia', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Keyport'] = { 1909, 'Keyport', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Long Island'] = { 1910, 'Long Island', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Manistee'] = { 1911, 'Manistee', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Mansfield'] = { 1912, 'Mansfield', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Meriden'] = { 1913, 'Meriden', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Miami'] = { 1914, 'Miami', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Miami Beach'] = { 1915, 'Miami Beach', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Michigan'] = { 1916, 'Michigan', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Michigan City'] = { 1917, 'Michigan City', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Middletown'] = { 1918, 'Middletown', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Milwaukee'] = { 1919, 'Milwaukee', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Nanticoke'] = { 1920, 'Nanticoke', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['New Bedford'] = { 1921, 'New Bedford', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['New Hampshire'] = { 1922, 'New Hampshire', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['New Jersey'] = { 1923, 'New Jersey', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['North Crosvenordale'] = { 1924, 'North Crosvenordale', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Nowa Anglia'] = { 1925, 'Nowa Anglia', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Nowy Jork'] = { 1926, 'Nowy Jork', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Ohio'] = { 1927, 'Ohio', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Passaic'] = { 1928, 'Passaic', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Pensylwania'] = { 1929, 'Pensylwania', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Perth Amboy'] = { 1930, 'Perth Amboy', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Pittsburgh'] = { 1931, 'Pittsburgh', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Reynoldsville'] = { 1932, 'Reynoldsville', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Rhode Island'] = { 1933, 'Rhode Island', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Rockledge'] = { 1934, 'Rockledge', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Rockville'] = { 1935, 'Rockville', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Schenectady'] = { 1936, 'Schenectady', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Scranton'] = { 1937, 'Scranton', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Seattle'] = { 1938, 'Seattle', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['South-River'] = { 1939, 'South-River', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['St. Louis'] = { 1940, 'St. Louis', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Syracuse'] = { 1941, 'Syracuse', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Teksas'] = { 1942, 'Teksas', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Trenton'] = { 1943, 'Trenton', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Wallingford'] = { 1944, 'Wallingford', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Waszyngton'] = { 1945, 'Waszyngton', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Westmoreland'] = { 1946, 'Westmoreland', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Wisconsin'] = { 1947, 'Wisconsin', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Francja'] = { 1948, 'Francja' },
['Węgry'] = { 1949, 'Węgry' },
['Derenk'] = { 1950, 'Derenk', 'Węgry' },
['Emőd'] = { 1951, 'Emőd', 'Węgry' },
}
-- alternatywne nazwy regionów
regiony['Łowicz'] = regiony['księstwo łowickie']
regiony['Lesioki'] = regiony['Lasowiacy']
regiony['Piwniczna'] = regiony['Piwniczna-Zdrój']
regiony['Kresy Wschodnie'] = regiony['Kresy'] --ew. konkretniej: Galicja Wschodnia
regiony['Stanisławów (Ukraina)'] = regiony['Iwano-Frankiwsk']
regiony['Iwonicz-Wieś'] = regiony['Iwonicz']
regiony['Kozakowice Dolne'] = regiony['Kozakowice']
regiony['Kozakowice Górne'] = regiony['Kozakowice'] --jedno sołectwo
--powiaty, ziemie
regiony['powiat sokołowski'] = regiony['Sokołów Podlaski']
regiony['Garwolin'] = regiony['Garwolińskie']
regiony['Grójec'] = regiony['Grójeckie']
regiony['Radzyń Podlaski'] = regiony['Radzyńskie']
regiony['Tomaszów Lubelski'] = regiony['Tomaszowskie']
regiony['Końskie'] = regiony['Koneckie']
regiony['Nisko'] = regiony['Niżańskie']
regiony['ziemia radomska'] = regiony['Radomskie']
regiony['Łask'] = regiony['Łaskie']
--regiony['Olkusz'] = regiony['Olkuskie']
regiony['Opole Lubelskie'] = regiony['Opolskie']
regiony['powiat wileński'] = regiony['Wileńszczyzna']
regiony['powiat radzyński'] = regiony['Radzyńskie']
regiony['powiat miński'] = regiony['Mińskie']
regiony['powiat janowski'] = regiony['Janowskie']
regiony['powiat mławski'] = regiony['Mławskie']
regiony['powiat piotrkowski'] = regiony['Piotrkowskie']
regiony['powiat lipnowski'] = regiony['Lipnowskie']
regiony['powiat krasnostawski'] = regiony['Krasnostawskie']
regiony['powiat wschowski'] = regiony['Wschowskie']
regiony['powiat wrzesiński'] = regiony['Wrzesińskie']
regiony['powiat zamojski'] = regiony['Zamojskie']
regiony['powiat olkuski'] = regiony['Olkuskie']
regiony['powiat puławski'] = regiony['Puławskie']
regiony['powiat pińczowski'] = regiony['Pińczowskie']
regiony['powiat wysokomazowiecki'] = regiony['Wysokomazowieckie']
regiony['powiat przasnyski'] = regiony['Przasnyskie']
regiony['powiat czarnkowsko-trzcianecki'] = regiony['Czarnkowsko-trzcianeckie']
regiony['powiat wyrzyski'] = regiony['Wyrzyskie']
regiony['powiat siedlecki'] = regiony['Siedleckie']
regiony['powiat rawicki'] = regiony['Rawickie']
regiony['powiat błoński'] = regiony['Błońskie']
regiony['powiat lubelski'] = regiony['Lubelskie']
regiony['powiat limanowski'] = regiony['Limanowskie']
regiony['powiat pułtuski'] = regiony['Pułtuskie']
regiony['powiat ropczycko-sędziszowski'] = regiony['Ropczycko-sędziszowskie']
regiony['powiat konstantynowski'] = regiony['Konstantynowskie']
regiony['powiat słupecki'] = regiony['Słupeckie']
regiony['powiat tomaszowski'] = regiony['Tomaszowskie']
regiony['powiat konecki'] = regiony['Koneckie']
regiony['powiat krotoszyński'] = regiony['Krotoszyńskie']
regiony['powiat opoczyński'] = regiony['Opoczyńskie']
regiony['powiat płocki'] = regiony['Płockie']
regiony['powiat grójecki'] = regiony['Grójeckie']
regiony['powiat obornicki'] = regiony['Obornickie']
regiony['powiat bielski'] = regiony['Bielskie']
regiony['powiat częstochowski'] = regiony['Częstochowskie']
regiony['powiat chrzanowski'] = regiony['Chrzanowskie']
regiony['powiat będziński'] = regiony['Będzińskie']
regiony['ziemia dobrzyńska'] = regiony['Dobrzyńskie']
regiony['powiat łaski'] = regiony['Łaskie']
regiony['Rzeszowskie'] = regiony['Rzeszowszczyzna']
regiony['powiat rzeszowski'] = regiony['Rzeszowszczyzna']
regiony['powiat ostrołęcki'] = regiony['Ostrołęckie']
regiony['powiat garwoliński'] = regiony['Garwolińskie']
regiony['powiat chełmski'] = regiony['Chełmskie']
regiony['powiat sandomierski'] = regiony['Sandomierskie']
regiony['powiat niżański'] = regiony['Niżańskie']
regiony['powiat opatowski'] = regiony['Opatowskie']
regiony['powiat sanocki'] = regiony['Sanockie']
regiony['powiat węgrowski'] = regiony['Węgrowskie']
regiony['powiat opolski'] = regiony['Opolskie']
regiony['powiat hrubieszowski'] = regiony['Hrubieszowskie']
regiony['powiat biłgorajski'] = regiony['Biłgorajskie']
regiony['powiat jędrzejowski'] = regiony['Jędrzejowskie']
regiony['powiat łukowski'] = regiony['Łukowskie']
regiony['powiat włodawski'] = regiony['Włodawskie']
regiony['powiat radzymiński'] = regiony['Radzymińskie']
regiony['powiat sierpecki'] = regiony['Sierpeckie']
regiony['powiat sokołowski'] = regiony['Sokołowskie']
regiony['powiat tarnobrzeski'] = regiony['Tarnobrzeskie']
regiony['powiat lubartowski'] = regiony['Lubartowskie']
regiony['powiat ostrowski'] = regiony['Ostrowskie']
regiony['ziemia brasławska'] = regiony['Brasławszczyzna']
regiony['powiat wileński'] = regiony['Wileńszczyzna']
regiony['ziemia sieradzka'] = regiony['Sieradzkie']
regiony['środkowowielkopolska'] = regiony['Wielkopolska środkowa']
regiony['Kliszczak'] = regiony['Kliszczacy']
regiony['Chełmno-Dobrzyń'] = regiony['ziemia chełmińsko-dobrzyńska']
regiony['Biecz'] = regiony['ziemia biecka']
regiony['Łęczyca'] = regiony['Łęczyckie']
regiony['Białostockie'] = regiony['Białostocczyzna']
regiony['Lublinieckie'] = regiony['ziemia lubliniecka']
regiony['Sądecczyzna'] = regiony['Podegrodzie']
regiony['województwo poznańskie'] = regiony['Poznańskie']
regiony['województwo kaliskie'] = regiony['Kaliskie']
regiony['Załucze Stare'] = regiony['Stare Załucze']
regiony['Barak-Niwy'] = regiony['Barak (powiat szydłowiecki)']
regiony['ziemia łukowska'] = regiony['Łukowskie']
regiony['Kawenczynek'] = regiony['Kawęczynek']
regiony['Nadrybie'] = regiony['Nadrybie-Wieś']
regiony['Polesie Lubelskie'] = regiony['Polesie Zachodnie']
regiony['Polesie Podlaskie'] = regiony['Polesie Zachodnie']
regiony['Ochaby Wielkie'] = regiony['Ochaby']
regiony['Ochaby Małe'] = regiony['Ochaby']
regiony['gubernia augustowska'] = regiony['Augustowskie']
regiony['Curitiba'] = regiony['Kurytyba']
regiony['Paraná'] = regiony['Parana']
regiony['Stany Zjednoczone'] = regiony['Stany Zjednoczone Ameryki']
regiony['USA'] = regiony['Stany Zjednoczone Ameryki']
regiony['California'] = regiony['Kalifornia']
regiony['Istvánmajor'] = regiony['Emőd']
regiony['Lwowskie'] = regiony['Lwowszczyzna']
regiony['Czernielów Mazowiecki'] = regiony['Soborne']
regiony['ziemia łomżyńska'] = regiony['Łomżyńskie']
regiony['mazowsze łomżyńskie'] = regiony['Łomżyńskie']
--MSGP
regiony['Pomorze południowe'] = regiony['Wielkopolska'] --MSGP tak określa „dawne powiaty: bydgoski, wyrzyski, złotowski, sępoleński, tucholski, chełmiński, wąbrzeski, brodnicki, nowomiejski, grudziądzki, świecki, starogardzki, tczewski, sztumski i malborski”, czyli dialektologiczne regiony na północ od Wielkopolski północnej.
regiony['Bruś'] = regiony['Białoruś']
regiony['Cz'] = regiony['Czechy']
regiony['Lit'] = regiony['Litwa']
regiony['Maz'] = regiony['Mazowsze']
regiony['Mp'] = regiony['Małopolska']
regiony['Pom pd'] = regiony['Pomorze południowe']
regiony['Sł'] = regiony['Słowacja']
regiony['Śl'] = regiony['Śląsk']
regiony['Ukr'] = regiony['Ukraina']
regiony['Wp'] = regiony['Wielkopolska']
return regiony
3d46gmsr5z8g2lg8vws1wzrl1exjrvy
8808446
8808157
2026-05-28T10:49:26Z
ImenaOphelia
101014
+Więciórka (Kliszczacy)
8808446
Scribunto
text/plain
--ADAPTACJA [[en:Module:dialect synonyms/pl]], [[en:Module:dialect synonyms/szl]]
local regiony = {
['Wielkopolska'] = { 1, 'Wielkopolska' },
['Bory Tucholskie'] = { 2, 'Bory Tucholskie' },
['Bysław'] = { 3, 'Bysław', 'Bory Tucholskie' },
['Cekcyn'] = { 4, 'Cekcyn', 'Bory Tucholskie' },
['Kłonowo'] = { 5, 'Kłonowo', 'Bory Tucholskie' },
['Tuchola'] = { 6, 'Tuchola', 'Bory Tucholskie' },
['Wielkopolska środkowa'] = { 7, 'Wielkopolska środkowa' },
['Bagrowo'] = { 8, 'Bagrowo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Brodnica'] = { 9, 'Brodnica', 'Wielkopolska środkowa' },
['Buk'] = { 10, 'Buk', 'Wielkopolska środkowa' },
['Cerekwica (powiat jarociński)'] = { 11, 'Cerekwica', 'Wielkopolska środkowa' },
['Cerekwica (powiat poznański)'] = { 12, 'Cerekwica', 'Wielkopolska środkowa' },
['Czempiń'] = { 13, 'Czempiń', 'Wielkopolska środkowa' },
['Czeszewo'] = { 14, 'Czeszewo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Dębicz'] = { 15, 'Dębicz', 'Wielkopolska środkowa' },
['Dolsk'] = { 16, 'Dolsk', 'Wielkopolska środkowa' },
['Gądki'] = { 17, 'Gądki', 'Wielkopolska środkowa' },
['Głuszyna'] = { 18, 'Głuszyna', 'Wielkopolska środkowa' },
['Górczyn'] = { 19, 'Górczyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['gubernia kaliska'] = { 20, 'gubernia kaliska', 'Wielkopolska środkowa' },
['Jaraczewo'] = { 21, 'Jaraczewo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Jarocin'] = { 22, 'Jarocin', 'Wielkopolska środkowa' },
['Jarocińskie'] = { 23, 'Jarocińskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Jeżyce'] = { 24, 'Jeżyce', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kaliskie'] = { 25, 'Kaliskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kalisz'] = { 26, 'Kalisz', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kamień (powiat kaliski)'] = { 27, 'Kamień', 'Wielkopolska środkowa' },
['Karsewo'] = { 28, 'Karsewo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kłecko'] = { 29, 'Kłecko', 'Wielkopolska środkowa' },
['Konojad'] = { 30, 'Konojad', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kostrzyn'] = { 31, 'Kostrzyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kościan'] = { 32, 'Kościan', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kotlin'] = { 33, 'Kotlin', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kotłów'] = { 34, 'Kotłów', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kórnik'] = { 35, 'Kórnik', 'Wielkopolska środkowa' },
['Krotoszyn'] = { 36, 'Krotoszyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['Krotoszyńskie'] = { 37, 'Krotoszyńskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Książ Wielkopolski'] = { 38, 'Książ Wielkopolski', 'Wielkopolska środkowa' },
['Łuszkowo'] = { 39, 'Łuszkowo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Mądre'] = { 40, 'Mądre', 'Wielkopolska środkowa' },
['Mielżyn'] = { 41, 'Mielżyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['Miłosław'] = { 42, 'Miłosław', 'Wielkopolska środkowa' },
['Mosina'] = { 43, 'Mosina', 'Wielkopolska środkowa' },
['Murowana Goślina'] = { 44, 'Murowana Goślina', 'Wielkopolska środkowa' },
['Mystki'] = { 45, 'Mystki', 'Wielkopolska środkowa' },
['Nadziejewo'] = { 46, 'Nadziejewo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Niegolewo'] = { 47, 'Niegolewo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Obornickie'] = { 48, 'Obornickie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Oborniki'] = { 49, 'Oborniki', 'Wielkopolska środkowa' },
['Ocieszyn'] = { 50, 'Ocieszyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['Odolanów'] = { 51, 'Odolanów', 'Wielkopolska środkowa' },
['Ostrzeszów'] = { 52, 'Ostrzeszów', 'Wielkopolska środkowa' },
['Owińska'] = { 53, 'Owińska', 'Wielkopolska środkowa' },
['Pleszew'] = { 54, 'Pleszew', 'Wielkopolska środkowa' },
['Pobiedziska'] = { 55, 'Pobiedziska', 'Wielkopolska środkowa' },
['Poznańskie'] = { 56, 'Poznańskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Roszków (powiat jarociński)'] = { 57, 'Roszków', 'Wielkopolska środkowa' },
['Rozdrażew'] = { 58, 'Rozdrażew', 'Wielkopolska środkowa' },
['Siekierki Wielkie'] = { 59, 'Siekierki Wielkie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Sieroszewice'] = { 60, 'Sieroszewice', 'Wielkopolska środkowa' },
['Słupeckie'] = { 61, 'Słupeckie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Sokolniki Wielkie'] = { 62, 'Sokolniki Wielkie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Sokołowo'] = { 63, 'Sokołowo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Spławie'] = { 64, 'Spławie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Sulmierzyce'] = { 65, 'Sulmierzyce', 'Wielkopolska środkowa' },
['Szamotuły'] = { 66, 'Szamotuły', 'Wielkopolska środkowa' },
['Szczuczyn'] = { 67, 'Szczuczyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['Szemborowo'] = { 68, 'Szemborowo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Śrem'] = { 69, 'Śrem', 'Wielkopolska środkowa' },
['Śremskie'] = { 70, 'Śremskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Środa Wielkopolska'] = { 71, 'Środa Wielkopolska', 'Wielkopolska środkowa' },
['Topola Wielka'] = { 72, 'Topola Wielka', 'Wielkopolska środkowa' },
['Tyniec pod Kaliszem'] = { 73, 'Tyniec pod Kaliszem', 'Wielkopolska środkowa' },
['Wrzesińskie'] = { 74, 'Wrzesińskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Września'] = { 75, 'Września', 'Wielkopolska środkowa' },
['ziemia chełmińsko-dobrzyńska'] = { 76, 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Chełmica Duża'] = { 77, 'Chełmica Duża', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Chełmża'] = { 78, 'Chełmża', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Chrostkowo'] = { 79, 'Chrostkowo', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Czumsk Mały'] = { 80, 'Czumsk Mały', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Dobrzejewice'] = { 81, 'Dobrzejewice', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Dobrzyń'] = { 82, 'Dobrzyń', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Dobrzyńskie'] = { 83, 'Dobrzyńskie', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Dulsk (powiat golubsko-dobrzyński)'] = { 84, 'Dulsk', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Działyń'] = { 85, 'Działyń', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Grudziądz'] = { 86, 'Grudziądz', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Jarantowice'] = { 87, 'Jarantowice', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Kikół'] = { 88, 'Kikół', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Lipno'] = { 89, 'Lipno', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Lipnowskie'] = { 90, 'Lipnowskie', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Łążyn'] = { 91, 'Łążyn', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Mały Komorsk'] = { 92, 'Mały Komorsk', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Obory'] = { 93, 'Obory', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Ostrowite'] = { 94, 'Ostrowite', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Ośmiałowo'] = { 95, 'Ośmiałowo', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Radomice'] = { 96, 'Radomice', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Rypin'] = { 97, 'Rypin', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Siecień'] = { 98, 'Siecień', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Sierpeckie'] = { 99, 'Sierpeckie', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Skępe'] = { 100, 'Skępe', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Stara Ruda (powiat grudziądzki)'] = { 101, 'Stara Ruda', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Strzygi'] = { 102, 'Strzygi', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Świecie'] = { 103, 'Świecie', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Toruń'] = { 104, 'Toruń', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Toruńskie'] = { 105, 'Toruńskie', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Włocławek'] = { 106, 'Włocławek', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Wolęcin'] = { 107, 'Wolęcin', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Aleksandrów Kujawski'] = { 108, 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Wielkopolska wschodnia'] = { 109, 'Wielkopolska wschodnia' },
['Babiak'] = { 110, 'Babiak', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Golina'] = { 111, 'Golina', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Grzegorzew'] = { 112, 'Grzegorzew', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Kleczew'] = { 113, 'Kleczew', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Kłodawa'] = { 114, 'Kłodawa', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Koło'] = { 115, 'Koło', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Konin'] = { 116, 'Konin', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Konińskie'] = { 117, 'Konińskie', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Kramsk'] = { 118, 'Kramsk', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Lubotyń'] = { 119, 'Lubotyń', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Mchowo'] = { 120, 'Mchowo', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Rgielew'] = { 121, 'Rgielew', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Slesin'] = { 122, 'Slesin', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Sompolno'] = { 123, 'Sompolno', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Stara Ruda (powiat koniński)'] = { 124, 'Stara Ruda', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Stawiszyn'] = { 125, 'Stawiszyn', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Szołajdy'] = { 126, 'Szołajdy', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Wrząca Wielka'] = { 127, 'Wrząca Wielka', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Kociewie'] = { 128, 'Kociewie' },
['Jeleń (powiat tczewski)'] = { 129, 'Jeleń', 'Kociewie' },
['Leśna Jania'] = { 130, 'Leśna Jania', 'Kociewie' },
['Malbork'] = { 131, 'Malbork', 'Kociewie' },
['Miłobądz'] = { 132, 'Miłobądz', 'Kociewie' },
['Mirotki'] = { 133, 'Mirotki', 'Kociewie' },
['Pelplin'] = { 134, 'Pelplin', 'Kociewie' },
['Pszczółki'] = { 135, 'Pszczółki', 'Kociewie' },
['Rębielcz'] = { 136, 'Rębielcz', 'Kociewie' },
['Skórcz'] = { 137, 'Skórcz', 'Kociewie' },
['Starogard Gdański'] = { 138, 'Starogard Gdański', 'Kociewie' },
['Tczew'] = { 139, 'Tczew', 'Kociewie' },
['Więckowy'] = { 140, 'Więckowy', 'Kociewie' },
['Krajna'] = { 141, 'Krajna' },
['Kamień Krajeński'] = { 142, 'Kamień Krajeński', 'Krajna' },
['Kleszczyna'] = { 143, 'Kleszczyna', 'Krajna' },
['Margonin'] = { 144, 'Margonin', 'Krajna' },
['Nakło nad Notecią'] = { 145, 'Nakło nad Notecią', 'Krajna' },
['Samostrzel'] = { 146, 'Samostrzel', 'Krajna' },
['Sępólno Krajeńskie'] = { 147, 'Sępólno Krajeńskie', 'Krajna' },
['Szamocin'] = { 148, 'Szamocin', 'Krajna' },
['Więcbork'] = { 149, 'Więcbork', 'Krajna' },
['Wyrzysk'] = { 150, 'Wyrzysk', 'Krajna' },
['Wyrzyskie'] = { 151, 'Wyrzyskie', 'Krajna' },
['Kujawy'] = { 152, 'Kujawy' },
['Bachorza'] = { 153, 'Bachorza', 'Kujawy' },
['Bodzanowo'] = { 154, 'Bodzanowo', 'Kujawy' },
['Bogusławice'] = { 155, 'Bogusławice', 'Kujawy' },
['Brdów'] = { 156, 'Brdów', 'Kujawy' },
['Broniszewo'] = { 157, 'Broniszewo', 'Kujawy' },
['Brześć Kujawski'] = { 158, 'Brześć Kujawski', 'Kujawy' },
['Budzisław (powiat radziejowski)'] = { 159, 'Budzisław', 'Kujawy' },
['Bydgoszcz'] = { 160, 'Bydgoszcz', 'Kujawy' },
['Bytoń'] = { 161, 'Bytoń', 'Kujawy' },
['Chodecz'] = { 162, 'Chodecz', 'Kujawy' },
['Ciechocinek'] = { 163, 'Ciechocinek', 'Kujawy' },
['Dąb Wielki'] = { 164, 'Dąb Wielki', 'Kujawy' },
['Dąbrowice'] = { 165, 'Dąbrowice', 'Kujawy' },
['Dulsk (powiat inowrocławski)'] = { 166, 'Dulsk', 'Kujawy' },
['Głuszyn'] = { 167, 'Głuszyn', 'Kujawy' },
['Gniewkowo'] = { 168, 'Gniewkowo', 'Kujawy' },
['Gopło'] = { 169, 'Gopło', 'Kujawy' },
['Inowrocław'] = { 170, 'Inowrocław', 'Kujawy' },
['Izbica Kujawska'] = { 171, 'Izbica Kujawska', 'Kujawy' },
['Kłótno'] = { 172, 'Kłótno', 'Kujawy' },
['Kołuda Wielka'] = { 173, 'Kołuda Wielka', 'Kujawy' },
['Koneck'] = { 174, 'Koneck', 'Kujawy' },
['Koronowo'] = { 175, 'Koronowo', 'Kujawy' },
['Kowal'] = { 176, 'Kowal', 'Kujawy' },
['Kruszwica'] = { 177, 'Kruszwica', 'Kujawy' },
['Kujawy zachodnie'] = { 178, 'Kujawy zachodnie', 'Kujawy' },
['Kutno'] = { 179, 'Kutno', 'Kujawy' },
['Lubień Kujawski'] = { 180, 'Lubień Kujawski', 'Kujawy' },
['Lubraniec'] = { 181, 'Lubraniec', 'Kujawy' },
['Osięciny'] = { 182, 'Osięciny', 'Kujawy' },
['Pakość'] = { 183, 'Pakość', 'Kujawy' },
['Piotrków Kujawski'] = { 184, 'Piotrków Kujawski', 'Kujawy' },
['Płowce'] = { 185, 'Płowce', 'Kujawy' },
['Połajewo'] = { 186, 'Połajewo', 'Kujawy' },
['Prądocin'] = { 187, 'Prądocin', 'Kujawy' },
['Przedecz'] = { 188, 'Przedecz', 'Kujawy' },
['Raciążek'] = { 189, 'Raciążek', 'Kujawy' },
['Radziejów'] = { 190, 'Radziejów', 'Kujawy' },
['Rakutowo'] = { 191, 'Rakutowo', 'Kujawy' },
['Redecz Kalny'] = { 192, 'Redecz Kalny', 'Kujawy' },
['Redecz Wielki'] = { 193, 'Redecz Wielki', 'Kujawy' },
['Ruszków'] = { 194, 'Ruszków', 'Kujawy' },
['Sadlno'] = { 195, 'Sadlno', 'Kujawy' },
['Sędzin'] = { 196, 'Sędzin', 'Kujawy' },
['Sędzinek'] = { 197, 'Sędzinek', 'Kujawy' },
['Skoki Duże'] = { 198, 'Skoki Duże', 'Kujawy' },
['Skulsk'] = { 199, 'Skulsk', 'Kujawy' },
['Służewo'] = { 200, 'Służewo', 'Kujawy' },
['Sójki'] = { 201, 'Sójki', 'Kujawy' },
['Strzelno'] = { 202, 'Strzelno', 'Kujawy' },
['Sułkowo'] = { 203, 'Sułkowo', 'Kujawy' },
['Szarlej'] = { 204, 'Szarlej', 'Kujawy' },
['Śmiłowice'] = { 205, 'Śmiłowice', 'Kujawy' },
['Świerczyn'] = { 206, 'Świerczyn', 'Kujawy' },
['Tuczno'] = { 207, 'Tuczno', 'Kujawy' },
['Ujma Mała'] = { 208, 'Ujma Mała', 'Kujawy' },
['Unisławice'] = { 209, 'Unisławice', 'Kujawy' },
['Wieniec'] = { 210, 'Wieniec', 'Kujawy' },
['Więcławice'] = { 211, 'Więcławice', 'Kujawy' },
['Wistka Królewska'] = { 212, 'Wistka Królewska', 'Kujawy' },
['Zbijewo'] = { 213, 'Zbijewo', 'Kujawy' },
['Bydgoszcz'] = { 214, 'Bydgoszcz' },
['Wielkopolska północna'] = { 215, 'Wielkopolska północna' },
['Barcin'] = { 216, 'Barcin', 'Wielkopolska północna' },
['Cerekwica (powiat żniński)'] = { 217, 'Cerekwica', 'Wielkopolska północna' },
['Czarnkowsko-trzcianeckie'] = { 218, 'Czarnkowsko-trzcianeckie', 'Wielkopolska północna' },
['Czerniejewo'] = { 219, 'Czerniejewo', 'Wielkopolska północna' },
['Czeszewo (powiat wągrowiecki)'] = { 220, 'Czeszewo', 'Wielkopolska północna' },
['gmina Szubin'] = { 221, 'gmina Szubin', 'Wielkopolska północna' },
['Gniezno'] = { 222, 'Gniezno', 'Wielkopolska północna' },
['Gołańcz'] = { 223, 'Gołańcz', 'Wielkopolska północna' },
['Janowiec Wielkopolski'] = { 224, 'Janowiec Wielkopolski', 'Wielkopolska północna' },
['Kcynia'] = { 225, 'Kcynia', 'Wielkopolska północna' },
['Łopienno'] = { 226, 'Łopienno', 'Wielkopolska północna' },
['Modliszewko'] = { 227, 'Modliszewko', 'Wielkopolska północna' },
['Mogilno'] = { 228, 'Mogilno', 'Wielkopolska północna' },
['Pałuki'] = { 229, 'Pałuki', 'Wielkopolska północna' },
['Rogowo'] = { 230, 'Rogowo', 'Wielkopolska północna' },
['Wągrowiec'] = { 231, 'Wągrowiec', 'Wielkopolska północna' },
['Wola Skorzęcka'] = { 232, 'Wola Skorzęcka', 'Wielkopolska północna' },
['Żnin'] = { 233, 'Żnin', 'Wielkopolska północna' },
['Wielkopolska południowa'] = { 234, 'Wielkopolska południowa' },
['Biskupizna'] = { 235, 'Biskupizna', 'Wielkopolska południowa' },
['Bukownica'] = { 236, 'Bukownica', 'Wielkopolska południowa' },
['Czacz'] = { 237, 'Czacz', 'Wielkopolska południowa' },
['Golejewko'] = { 238, 'Golejewko', 'Wielkopolska południowa' },
['Gostyń'] = { 239, 'Gostyń', 'Wielkopolska południowa' },
['Gryżyna'] = { 240, 'Gryżyna', 'Wielkopolska południowa' },
['Hazy'] = { 241, 'Hazy', 'Wielkopolska południowa' },
['Jutrosin'] = { 242, 'Jutrosin', 'Wielkopolska południowa' },
['Kobylin'] = { 243, 'Kobylin', 'Wielkopolska południowa' },
['Krobia'] = { 244, 'Krobia', 'Wielkopolska południowa' },
['Krzywiń'] = { 245, 'Krzywiń', 'Wielkopolska południowa' },
['Leszno'] = { 246, 'Leszno', 'Wielkopolska południowa' },
['Machcin (powiat kościański)'] = { 247, 'Machcin', 'Wielkopolska południowa' },
['Miejska Górka'] = { 248, 'Miejska Górka', 'Wielkopolska południowa' },
['Morownica'] = { 249, 'Morownica', 'Wielkopolska południowa' },
['Ochla'] = { 250, 'Ochla', 'Wielkopolska południowa' },
['Pakosław'] = { 251, 'Pakosław', 'Wielkopolska południowa' },
['Rawickie'] = { 252, 'Rawickie', 'Wielkopolska południowa' },
['Rawicz'] = { 253, 'Rawicz', 'Wielkopolska południowa' },
['Siemowo'] = { 254, 'Siemowo', 'Wielkopolska południowa' },
['Sikorzyn'] = { 255, 'Sikorzyn', 'Wielkopolska południowa' },
['Śmigiel'] = { 256, 'Śmigiel', 'Wielkopolska południowa' },
['Targoszyce'] = { 257, 'Targoszyce', 'Wielkopolska południowa' },
['Wielkopolska zachodnia'] = { 258, 'Wielkopolska zachodnia' },
['Babimost'] = { 259, 'Babimost', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Biezdrowo'] = { 260, 'Biezdrowo', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Gościeszyn'] = { 261, 'Gościeszyn', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Koźminek'] = { 262, 'Koźminek', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Łąkie'] = { 263, 'Łąkie', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Międzyrzecz'] = { 264, 'Międzyrzecz', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Obrzycko'] = { 265, 'Obrzycko', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Przemęt'] = { 266, 'Przemęt', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Rakoniewice'] = { 267, 'Rakoniewice', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Wolsztyn'] = { 268, 'Wolsztyn', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Wschowskie'] = { 269, 'Wschowskie', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Wieleń'] = { 270, 'Wieleń' },
['Czarnków'] = { 271, 'Czarnków', 'Wieleń' },
['Drawsko'] = { 272, 'Drawsko', 'Wieleń' },
['Lubasz (powiat czarnkowsko-trzcianecki)'] = { 273, 'Lubasz', 'Wieleń' },
['Rosko'] = { 274, 'Rosko', 'Wieleń' },
['Mazowsze'] = { 275, 'Mazowsze' },
['Mazowsze dalsze'] = { 276, 'Mazowsze dalsze' },
['Adamowo'] = { 277, 'Adamowo', 'Mazowsze dalsze' },
['Białobrzegi'] = { 278, 'Białobrzegi', 'Mazowsze dalsze' },
['Borki Siedleckie'] = { 279, 'Borki Siedleckie', 'Mazowsze dalsze' },
['Ceranów'] = { 280, 'Ceranów', 'Mazowsze dalsze' },
['Ciechanów'] = { 281, 'Ciechanów', 'Mazowsze dalsze' },
['Cygów'] = { 282, 'Cygów', 'Mazowsze dalsze' },
['Dąbrowa Wielka'] = { 283, 'Dąbrowa Wielka', 'Mazowsze dalsze' },
['Dreglin'] = { 284, 'Dreglin', 'Mazowsze dalsze' },
['Drożdżyn'] = { 285, 'Drożdżyn', 'Mazowsze dalsze' },
['Działdowo'] = { 286, 'Działdowo', 'Mazowsze dalsze' },
['gmina Dobre'] = { 287, 'gmina Dobre', 'Mazowsze dalsze' },
['Gromadzyn'] = { 288, 'Gromadzyn', 'Mazowsze dalsze' },
['Grudusk'] = { 289, 'Grudusk', 'Mazowsze dalsze' },
['gubernia łomżyńska'] = { 290, 'gubernia łomżyńska', 'Mazowsze dalsze' },
['Jadów'] = { 291, 'Jadów', 'Mazowsze dalsze' },
['Jasienica'] = { 292, 'Jasienica', 'Mazowsze dalsze' },
['Jeżewo'] = { 293, 'Jeżewo', 'Mazowsze dalsze' },
['Klembów'] = { 294, 'Klembów', 'Mazowsze dalsze' },
['Kolno'] = { 295, 'Kolno', 'Mazowsze dalsze' },
['Korytnica'] = { 296, 'Korytnica', 'Mazowsze dalsze' },
['Korzeniste'] = { 297, 'Korzeniste', 'Mazowsze dalsze' },
['Kuligów'] = { 298, 'Kuligów', 'Mazowsze dalsze' },
['Lebiedzie'] = { 299, 'Lebiedzie', 'Mazowsze dalsze' },
['Liw'] = { 300, 'Liw', 'Mazowsze dalsze' },
['Łętownica'] = { 301, 'Łętownica', 'Mazowsze dalsze' },
['Łomża'] = { 302, 'Łomża', 'Mazowsze dalsze' },
['Łomżyńskie'] = { 303, 'Łomżyńskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Miąse'] = { 304, 'Miąse', 'Mazowsze dalsze' },
['Międzyleś'] = { 305, 'Międzyleś', 'Mazowsze dalsze' },
['Mińskie'] = { 306, 'Mińskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Mława'] = { 307, 'Mława', 'Mazowsze dalsze' },
['Mławskie'] = { 308, 'Mławskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Mokobody'] = { 309, 'Mokobody', 'Mazowsze dalsze' },
['Mokrylas'] = { 310, 'Mokrylas', 'Mazowsze dalsze' },
['Mordy'] = { 311, 'Mordy', 'Mazowsze dalsze' },
['Niegów'] = { 312, 'Niegów', 'Mazowsze dalsze' },
['Obrąb'] = { 313, 'Obrąb', 'Mazowsze dalsze' },
['Ogródek'] = { 314, 'Ogródek', 'Mazowsze dalsze' },
['Ostrowskie'] = { 315, 'Ostrowskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Ostrów Mazowiecka'] = { 316, 'Ostrów Mazowiecka', 'Mazowsze dalsze' },
['Płońsk'] = { 317, 'Płońsk', 'Mazowsze dalsze' },
['Podłatki Małe'] = { 318, 'Podłatki Małe', 'Mazowsze dalsze' },
['Połazie'] = { 319, 'Połazie', 'Mazowsze dalsze' },
['Postoliska'] = { 320, 'Postoliska', 'Mazowsze dalsze' },
['Pruszyn'] = { 321, 'Pruszyn', 'Mazowsze dalsze' },
['Przasnyskie'] = { 322, 'Przasnyskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Przasnysz'] = { 323, 'Przasnysz', 'Mazowsze dalsze' },
['Pułtusk'] = { 324, 'Pułtusk', 'Mazowsze dalsze' },
['Pułtuskie'] = { 325, 'Pułtuskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Radzymin'] = { 326, 'Radzymin', 'Mazowsze dalsze' },
['Radzymińskie'] = { 327, 'Radzymińskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Rasztów'] = { 328, 'Rasztów', 'Mazowsze dalsze' },
['Różan'] = { 329, 'Różan', 'Mazowsze dalsze' },
['Rytele Święckie'] = { 330, 'Rytele Święckie', 'Mazowsze dalsze' },
['Seroczyn'] = { 331, 'Seroczyn', 'Mazowsze dalsze' },
['Słopsk'] = { 332, 'Słopsk', 'Mazowsze dalsze' },
['Sokołowskie'] = { 333, 'Sokołowskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Stanisławów'] = { 334, 'Stanisławów', 'Mazowsze dalsze' },
['Starawieś'] = { 335, 'Starawieś', 'Mazowsze dalsze' },
['Stare Garbowo'] = { 336, 'Stare Garbowo', 'Mazowsze dalsze' },
['Stary Kraszew'] = { 337, 'Stary Kraszew', 'Mazowsze dalsze' },
['Sterdyń'] = { 338, 'Sterdyń', 'Mazowsze dalsze' },
['Suchożebry'] = { 339, 'Suchożebry', 'Mazowsze dalsze' },
['Szulborze-Koty'] = { 340, 'Szulborze-Koty', 'Mazowsze dalsze' },
['Tłuszcz'] = { 341, 'Tłuszcz', 'Mazowsze dalsze' },
['Wąsewo'] = { 342, 'Wąsewo', 'Mazowsze dalsze' },
['Węgrowskie'] = { 343, 'Węgrowskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Węgrów'] = { 344, 'Węgrów', 'Mazowsze dalsze' },
['Wielądki'] = { 345, 'Wielądki', 'Mazowsze dalsze' },
['Wiśniew'] = { 346, 'Wiśniew', 'Mazowsze dalsze' },
['Wizna'] = { 347, 'Wizna', 'Mazowsze dalsze' },
['Włosty-Olszanka'] = { 348, 'Włosty-Olszanka', 'Mazowsze dalsze' },
['województwo łomżyńskie'] = { 349, 'województwo łomżyńskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Wola Cygowska'] = { 350, 'Wola Cygowska', 'Mazowsze dalsze' },
['Wola Rasztowska'] = { 351, 'Wola Rasztowska', 'Mazowsze dalsze' },
['Wróblewo'] = { 352, 'Wróblewo', 'Mazowsze dalsze' },
['Wysocze'] = { 353, 'Wysocze', 'Mazowsze dalsze' },
['Wysokomazowieckie'] = { 354, 'Wysokomazowieckie', 'Mazowsze dalsze' },
['Zabrodzie'] = { 355, 'Zabrodzie', 'Mazowsze dalsze' },
['Zambrów'] = { 356, 'Zambrów', 'Mazowsze dalsze' },
['Kurpie'] = { 357, 'Kurpie' },
['Charciabałda'] = { 358, 'Charciabałda', 'Kurpie' },
['Dąbrowy'] = { 359, 'Dąbrowy', 'Kurpie' },
['gmina Jednorożec'] = { 360, 'gmina Jednorożec', 'Kurpie' },
['gmina Łyse'] = { 361, 'gmina Łyse', 'Kurpie' },
['gmina Turośl'] = { 362, 'gmina Turośl', 'Kurpie' },
['Janki Młode'] = { 363, 'Janki Młode', 'Kurpie' },
['Myszyniec'] = { 364, 'Myszyniec', 'Kurpie' },
['Opęchowo'] = { 365, 'Opęchowo', 'Kurpie' },
['Ostrołęckie'] = { 366, 'Ostrołęckie', 'Kurpie' },
['Ostrołęka'] = { 367, 'Ostrołęka', 'Kurpie' },
['Wolkowe'] = { 368, 'Wolkowe', 'Kurpie' },
['Zdunek'] = { 369, 'Zdunek', 'Kurpie' },
['Mazury'] = { 370, 'Mazury' },
['Babięta'] = { 371, 'Babięta', 'Mazury' },
['Bałdy'] = { 372, 'Bałdy', 'Mazury' },
['Baranowo'] = { 373, 'Baranowo', 'Mazury' },
['Barany'] = { 374, 'Barany', 'Mazury' },
['Bartki'] = { 375, 'Bartki', 'Mazury' },
['Biała Olecka'] = { 376, 'Biała Olecka', 'Mazury' },
['Biała Piska'] = { 377, 'Biała Piska', 'Mazury' },
['Bitkowo'] = { 378, 'Bitkowo', 'Mazury' },
['Bobrówko'] = { 379, 'Bobrówko', 'Mazury' },
['Bogacko'] = { 380, 'Bogacko', 'Mazury' },
['Bogaczewo'] = { 381, 'Bogaczewo', 'Mazury' },
['Borawskie'] = { 382, 'Borawskie', 'Mazury' },
['Borki'] = { 383, 'Borki', 'Mazury' },
['Borki Wielbarskie'] = { 384, 'Borki Wielbarskie', 'Mazury' },
['Botowo'] = { 385, 'Botowo', 'Mazury' },
['Burdąg'] = { 386, 'Burdąg', 'Mazury' },
['Burkarty'] = { 387, 'Burkarty', 'Mazury' },
['Bzury'] = { 388, 'Bzury', 'Mazury' },
['Cimochy'] = { 389, 'Cimochy', 'Mazury' },
['Cwaliny'] = { 390, 'Cwaliny', 'Mazury' },
['Cybulki'] = { 391, 'Cybulki', 'Mazury' },
['Dąbrówka'] = { 392, 'Dąbrówka', 'Mazury' },
['Dębówko'] = { 393, 'Dębówko', 'Mazury' },
['Dłużec'] = { 394, 'Dłużec', 'Mazury' },
['Dobry Lasek'] = { 395, 'Dobry Lasek', 'Mazury' },
['Drygały'] = { 396, 'Drygały', 'Mazury' },
['Dybówko'] = { 397, 'Dybówko', 'Mazury' },
['Dziurdziewo'] = { 398, 'Dziurdziewo', 'Mazury' },
['Dźwierzuty'] = { 399, 'Dźwierzuty', 'Mazury' },
['Ełk'] = { 400, 'Ełk', 'Mazury' },
['Frąknowo'] = { 401, 'Frąknowo', 'Mazury' },
['Gajrowskie'] = { 402, 'Gajrowskie', 'Mazury' },
['Gałkowo'] = { 403, 'Gałkowo', 'Mazury' },
['Garbas'] = { 404, 'Garbas', 'Mazury' },
['Gawliki Wielkie'] = { 405, 'Gawliki Wielkie', 'Mazury' },
['Gąski'] = { 406, 'Gąski', 'Mazury' },
['Gązwa'] = { 407, 'Gązwa', 'Mazury' },
['Giętkie'] = { 408, 'Giętkie', 'Mazury' },
['Giże'] = { 409, 'Giże', 'Mazury' },
['Giżycko'] = { 410, 'Giżycko', 'Mazury' },
['Głodowo'] = { 411, 'Głodowo', 'Mazury' },
['Głuch'] = { 412, 'Głuch', 'Mazury' },
['Gołdap'] = { 413, 'Gołdap', 'Mazury' },
['Gorzekały'] = { 414, 'Gorzekały', 'Mazury' },
['Góra'] = { 415, 'Góra', 'Mazury' },
['Grabnik'] = { 416, 'Grabnik', 'Mazury' },
['Grabowo'] = { 417, 'Grabowo', 'Mazury' },
['Grajewo'] = { 418, 'Grajewo', 'Mazury' },
['Grądy'] = { 419, 'Grądy', 'Mazury' },
['Grom'] = { 420, 'Grom', 'Mazury' },
['Gryzy'] = { 421, 'Gryzy', 'Mazury' },
['Guty Różyńskie'] = { 422, 'Guty Różyńskie', 'Mazury' },
['Hejdyk'] = { 423, 'Hejdyk', 'Mazury' },
['Imionki'] = { 424, 'Imionki', 'Mazury' },
['Jabłonka'] = { 425, 'Jabłonka', 'Mazury' },
['Jagodne (powiat piski)'] = { 426, 'Jagodne', 'Mazury' },
['Jakubowo'] = { 427, 'Jakubowo', 'Mazury' },
['Jaśkowo'] = { 428, 'Jaśkowo', 'Mazury' },
['Jebramki'] = { 429, 'Jebramki', 'Mazury' },
['Jedwabno'] = { 430, 'Jedwabno', 'Mazury' },
['Jeleniewo'] = { 431, 'Jeleniewo', 'Mazury' },
['Jeruty'] = { 432, 'Jeruty', 'Mazury' },
['Jurki'] = { 433, 'Jurki', 'Mazury' },
['Kalinowo'] = { 434, 'Kalinowo', 'Mazury' },
['Kamionka (powiat nidzicki)'] = { 435, 'Kamionka', 'Mazury' },
['Karolewo'] = { 436, 'Karolewo', 'Mazury' },
['Karwica'] = { 437, 'Karwica', 'Mazury' },
['Karwie'] = { 438, 'Karwie', 'Mazury' },
['Karwik'] = { 439, 'Karwik', 'Mazury' },
['Kipary'] = { 440, 'Kipary', 'Mazury' },
['Kleszczewo'] = { 441, 'Kleszczewo', 'Mazury' },
['Klon'] = { 442, 'Klon', 'Mazury' },
['Kobułty'] = { 443, 'Kobułty', 'Mazury' },
['Konopki Małe'] = { 444, 'Konopki Małe', 'Mazury' },
['Konopki Wielkie'] = { 445, 'Konopki Wielkie', 'Mazury' },
['Kończewo'] = { 446, 'Kończewo', 'Mazury' },
['Kosewo'] = { 447, 'Kosewo', 'Mazury' },
['Kot'] = { 448, 'Kot', 'Mazury' },
['Kowale Oleckie'] = { 449, 'Kowale Oleckie', 'Mazury' },
['Kowalik'] = { 450, 'Kowalik', 'Mazury' },
['Kownatki'] = { 451, 'Kownatki', 'Mazury' },
['Kozłowo'] = { 452, 'Kozłowo', 'Mazury' },
['Kożuchy'] = { 453, 'Kożuchy', 'Mazury' },
['Kruklanki'] = { 454, 'Kruklanki', 'Mazury' },
['Kruszewo'] = { 455, 'Kruszewo', 'Mazury' },
['Krutyń'] = { 456, 'Krutyń', 'Mazury' },
['Krutyński Piecek'] = { 457, 'Krutyński Piecek', 'Mazury' },
['Krzywonoga'] = { 458, 'Krzywonoga', 'Mazury' },
['Krzyżany'] = { 459, 'Krzyżany', 'Mazury' },
['Krzyżewo'] = { 460, 'Krzyżewo', 'Mazury' },
['Kukowo'] = { 461, 'Kukowo', 'Mazury' },
['Kwik'] = { 462, 'Kwik', 'Mazury' },
['Laski Wielkie'] = { 463, 'Laski Wielkie', 'Mazury' },
['Leleszki'] = { 464, 'Leleszki', 'Mazury' },
['Lenarty'] = { 465, 'Lenarty', 'Mazury' },
['Lesiny Małe'] = { 466, 'Lesiny Małe', 'Mazury' },
['Lesiny Wielkie'] = { 467, 'Lesiny Wielkie', 'Mazury' },
['Lipowiec'] = { 468, 'Lipowiec', 'Mazury' },
['Lipowo'] = { 469, 'Lipowo', 'Mazury' },
['Lisaki'] = { 470, 'Lisaki', 'Mazury' },
['Lisy'] = { 471, 'Lisy', 'Mazury' },
['Łajs'] = { 472, 'Łajs', 'Mazury' },
['Łatana Mała'] = { 473, 'Łatana Mała', 'Mazury' },
['Łupki'] = { 474, 'Łupki', 'Mazury' },
['Łysakowo'] = { 475, 'Łysakowo', 'Mazury' },
['Maldanin'] = { 476, 'Maldanin', 'Mazury' },
['Maradki'] = { 477, 'Maradki', 'Mazury' },
['Mazuchówka'] = { 478, 'Mazuchówka', 'Mazury' },
['Mącice'] = { 479, 'Mącice', 'Mazury' },
['Miechy'] = { 480, 'Miechy', 'Mazury' },
['Mieruniszki'] = { 481, 'Mieruniszki', 'Mazury' },
['Miętkie'] = { 482, 'Miętkie', 'Mazury' },
['Mikołajki'] = { 483, 'Mikołajki', 'Mazury' },
['Miłuki'] = { 484, 'Miłuki', 'Mazury' },
['Mojtyny'] = { 485, 'Mojtyny', 'Mazury' },
['Mostołty'] = { 486, 'Mostołty', 'Mazury' },
['Możne'] = { 487, 'Możne', 'Mazury' },
['Mrągowo'] = { 488, 'Mrągowo', 'Mazury' },
['Myszki'] = { 489, 'Myszki', 'Mazury' },
['Napierki'] = { 490, 'Napierki', 'Mazury' },
['Napiwoda'] = { 491, 'Napiwoda', 'Mazury' },
['Narty'] = { 492, 'Narty', 'Mazury' },
['Natać Wielka'] = { 493, 'Natać Wielka', 'Mazury' },
['Nawiady'] = { 494, 'Nawiady', 'Mazury' },
['Nidzica'] = { 495, 'Nidzica', 'Mazury' },
['Niedźwiedzi Róg'] = { 496, 'Niedźwiedzi Róg', 'Mazury' },
['Nowa Ukta'] = { 497, 'Nowa Ukta', 'Mazury' },
['Nowa Wieś Ełcka'] = { 498, 'Nowa Wieś Ełcka', 'Mazury' },
['Nowe Guty'] = { 499, 'Nowe Guty', 'Mazury' },
['Nowe Kiejkuty'] = { 500, 'Nowe Kiejkuty', 'Mazury' },
['Odoje'] = { 501, 'Odoje', 'Mazury' },
['Ogródek (powiat piski)'] = { 502, 'Ogródek', 'Mazury' },
['Olecko'] = { 503, 'Olecko', 'Mazury' },
['Orło'] = { 504, 'Orło', 'Mazury' },
['Orłowo'] = { 505, 'Orłowo', 'Mazury' },
['Orzechowo'] = { 506, 'Orzechowo', 'Mazury' },
['Orzyny'] = { 507, 'Orzyny', 'Mazury' },
['Orzysz'] = { 508, 'Orzysz', 'Mazury' },
['Osiniak-Piotrowo'] = { 509, 'Osiniak-Piotrowo', 'Mazury' },
['Pańska Wola'] = { 510, 'Pańska Wola', 'Mazury' },
['Paprotki'] = { 511, 'Paprotki', 'Mazury' },
['Pasym'] = { 512, 'Pasym', 'Mazury' },
['Pianki'] = { 513, 'Pianki', 'Mazury' },
['Piasutno'] = { 514, 'Piasutno', 'Mazury' },
['Piecki'] = { 515, 'Piecki', 'Mazury' },
['Pieczarki'] = { 516, 'Pieczarki', 'Mazury' },
['Pistki'] = { 517, 'Pistki', 'Mazury' },
['Pisz'] = { 518, 'Pisz', 'Mazury' },
['Piwnice Wielkie'] = { 519, 'Piwnice Wielkie', 'Mazury' },
['Pogobie Średnie'] = { 520, 'Pogobie Średnie', 'Mazury' },
['Pogobie Tylne'] = { 521, 'Pogobie Tylne', 'Mazury' },
['Pogorzel Wielka'] = { 522, 'Pogorzel Wielka', 'Mazury' },
['Polska Wieś'] = { 523, 'Polska Wieś', 'Mazury' },
['Popowo Salęckie'] = { 524, 'Popowo Salęckie', 'Mazury' },
['Probark'] = { 525, 'Probark', 'Mazury' },
['Pustniki'] = { 526, 'Pustniki', 'Mazury' },
['Rańsk'] = { 527, 'Rańsk', 'Mazury' },
['Rączki'] = { 528, 'Rączki', 'Mazury' },
['Rogojny'] = { 529, 'Rogojny', 'Mazury' },
['Rogóż'] = { 530, 'Rogóż', 'Mazury' },
['Romany'] = { 531, 'Romany', 'Mazury' },
['Rostki'] = { 532, 'Rostki', 'Mazury' },
['Rozogi'] = { 533, 'Rozogi', 'Mazury' },
['Róg'] = { 534, 'Róg', 'Mazury' },
['Róklas'] = { 535, 'Róklas', 'Mazury' },
['Róźyńsk Wielki'] = { 536, 'Róźyńsk Wielki', 'Mazury' },
['Ruciane-Nida'] = { 537, 'Ruciane-Nida', 'Mazury' },
['Rudziska Pasymskie'] = { 538, 'Rudziska Pasymskie', 'Mazury' },
['Rumy'] = { 539, 'Rumy', 'Mazury' },
['Ruska Wieś'] = { 540, 'Ruska Wieś', 'Mazury' },
['Rybical'] = { 541, 'Rybical', 'Mazury' },
['Rybno'] = { 542, 'Rybno', 'Mazury' },
['Ryn'] = { 543, 'Ryn', 'Mazury' },
['Sajzy'] = { 544, 'Sajzy', 'Mazury' },
['Sarnowo'] = { 545, 'Sarnowo', 'Mazury' },
['Sądry'] = { 546, 'Sądry', 'Mazury' },
['Sędańsk'] = { 547, 'Sędańsk', 'Mazury' },
['Siedliska'] = { 548, 'Siedliska', 'Mazury' },
['Skarzyn'] = { 549, 'Skarzyn', 'Mazury' },
['Skomack Wielki'] = { 550, 'Skomack Wielki', 'Mazury' },
['Skop'] = { 551, 'Skop', 'Mazury' },
['Skorupki'] = { 552, 'Skorupki', 'Mazury' },
['Snopki'] = { 553, 'Snopki', 'Mazury' },
['Sokółki'] = { 554, 'Sokółki', 'Mazury' },
['Sołtmany'] = { 555, 'Sołtmany', 'Mazury' },
['Sorkwity'] = { 556, 'Sorkwity', 'Mazury' },
['Spytkowo'] = { 557, 'Spytkowo', 'Mazury' },
['Stare Kiełbonki'] = { 558, 'Stare Kiełbonki', 'Mazury' },
['Sterławki Wielkie'] = { 559, 'Sterławki Wielkie', 'Mazury' },
['Strzelniki'] = { 560, 'Strzelniki', 'Mazury' },
['Sucholaski'] = { 561, 'Sucholaski', 'Mazury' },
['Szczechy Wielkie'] = { 562, 'Szczechy Wielkie', 'Mazury' },
['Szczecinowo'] = { 563, 'Szczecinowo', 'Mazury' },
['Szczybały Orłowskie'] = { 564, 'Szczybały Orłowskie', 'Mazury' },
['Szczytno'] = { 565, 'Szczytno', 'Mazury' },
['Szeligi'] = { 566, 'Szeligi', 'Mazury' },
['Szestno'] = { 567, 'Szestno', 'Mazury' },
['Szyba'] = { 568, 'Szyba', 'Mazury' },
['Szymany'] = { 569, 'Szymany', 'Mazury' },
['Szymonka'] = { 570, 'Szymonka', 'Mazury' },
['Ścięciel'] = { 571, 'Ścięciel', 'Mazury' },
['Świętajno'] = { 572, 'Świętajno', 'Mazury' },
['Śwignajno Wielkie'] = { 573, 'Śwignajno Wielkie', 'Mazury' },
['Targowo'] = { 574, 'Targowo', 'Mazury' },
['Trelkowo'] = { 575, 'Trelkowo', 'Mazury' },
['Tuchlin'] = { 576, 'Tuchlin', 'Mazury' },
['Ukta'] = { 577, 'Ukta', 'Mazury' },
['Upałty'] = { 578, 'Upałty', 'Mazury' },
['Użranki'] = { 579, 'Użranki', 'Mazury' },
['Wały'] = { 580, 'Wały', 'Mazury' },
['Warpuny'] = { 581, 'Warpuny', 'Mazury' },
['Wejsuny'] = { 582, 'Wejsuny', 'Mazury' },
['Wesołowo'] = { 583, 'Wesołowo', 'Mazury' },
['Wiartel'] = { 584, 'Wiartel', 'Mazury' },
['Wielbark'] = { 585, 'Wielbark', 'Mazury' },
['Wieliczki'] = { 586, 'Wieliczki', 'Mazury' },
['Wierzbiny'] = { 587, 'Wierzbiny', 'Mazury' },
['Wierzbowo'] = { 588, 'Wierzbowo', 'Mazury' },
['Więckowo'] = { 589, 'Więckowo', 'Mazury' },
['Wikno'] = { 590, 'Wikno', 'Mazury' },
['Wiśniowo Ełckie'] = { 591, 'Wiśniowo Ełckie', 'Mazury' },
['Witówko'] = { 592, 'Witówko', 'Mazury' },
['Wojnowo'] = { 593, 'Wojnowo', 'Mazury' },
['Wydminy'] = { 594, 'Wydminy', 'Mazury' },
['Wygryny'] = { 595, 'Wygryny', 'Mazury' },
['Występ'] = { 596, 'Występ', 'Mazury' },
['Wyszembork'] = { 597, 'Wyszembork', 'Mazury' },
['Zabielne'] = { 598, 'Zabielne', 'Mazury' },
['Zalec'] = { 599, 'Zalec', 'Mazury' },
['Zalesie (powiat olsztyński)'] = { 600, 'Zalesie', 'Mazury' },
['Zameczek'] = { 601, 'Zameczek', 'Mazury' },
['Zamordeje'] = { 602, 'Zamordeje', 'Mazury' },
['Zaręby'] = { 603, 'Zaręby', 'Mazury' },
['Zdory'] = { 604, 'Zdory', 'Mazury' },
['Zdunowo'] = { 605, 'Zdunowo', 'Mazury' },
['Zgniłocha'] = { 606, 'Zgniłocha', 'Mazury' },
['Zgon'] = { 607, 'Zgon', 'Mazury' },
['Zielonka (powiat szczycieński)'] = { 608, 'Zielonka', 'Mazury' },
['Zyndaki'] = { 609, 'Zyndaki', 'Mazury' },
['Mazowsze bliższe'] = { 610, 'Mazowsze bliższe' },
['Bełcząc'] = { 611, 'Bełcząc', 'Mazowsze bliższe' },
['Biała Podlaska'] = { 612, 'Biała Podlaska', 'Mazowsze bliższe' },
['Białka'] = { 613, 'Białka', 'Mazowsze bliższe' },
['Błonie'] = { 614, 'Błonie', 'Mazowsze bliższe' },
['Błońskie'] = { 615, 'Błońskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Bronisze'] = { 616, 'Bronisze', 'Mazowsze bliższe' },
['Brzumin'] = { 617, 'Brzumin', 'Mazowsze bliższe' },
['Budziszyn'] = { 618, 'Budziszyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Budziszynek'] = { 619, 'Budziszynek', 'Mazowsze bliższe' },
['Czachówek'] = { 620, 'Czachówek', 'Mazowsze bliższe' },
['Czaplin'] = { 621, 'Czaplin', 'Mazowsze bliższe' },
['Czemierniki'] = { 622, 'Czemierniki', 'Mazowsze bliższe' },
['Czerniaków'] = { 623, 'Czerniaków', 'Mazowsze bliższe' },
['Czersk'] = { 624, 'Czersk', 'Mazowsze bliższe' },
['Czerskie'] = { 625, 'Czerskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Czerwińsk nad Wisłą'] = { 626, 'Czerwińsk nad Wisłą', 'Mazowsze bliższe' },
['Drwalew'] = { 627, 'Drwalew', 'Mazowsze bliższe' },
['Garwolińskie'] = { 628, 'Garwolińskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Główczyn'] = { 629, 'Główczyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Gończyce'] = { 630, 'Gończyce', 'Mazowsze bliższe' },
['Gostynin'] = { 631, 'Gostynin', 'Mazowsze bliższe' },
['Goszczyn'] = { 632, 'Goszczyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Grobice'] = { 633, 'Grobice', 'Mazowsze bliższe' },
['Grodzisk'] = { 634, 'Grodzisk', 'Mazowsze bliższe' },
['Grójeckie'] = { 635, 'Grójeckie', 'Mazowsze bliższe' },
['Grudów'] = { 636, 'Grudów', 'Mazowsze bliższe' },
['gubernia płocka'] = { 637, 'gubernia płocka', 'Mazowsze bliższe' },
['gubernia siedlecka'] = { 638, 'gubernia siedlecka', 'Mazowsze bliższe' },
['Guzów'] = { 639, 'Guzów', 'Mazowsze bliższe' },
['Huszcza'] = { 640, 'Huszcza', 'Mazowsze bliższe' },
['Iłów'] = { 641, 'Iłów', 'Mazowsze bliższe' },
['Jagodne'] = { 642, 'Jagodne', 'Mazowsze bliższe' },
['Jakusze'] = { 643, 'Jakusze', 'Mazowsze bliższe' },
['Karczew'] = { 644, 'Karczew', 'Mazowsze bliższe' },
['Kawęczyn'] = { 645, 'Kawęczyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Kawęczynek'] = { 646, 'Kawęczynek', 'Mazowsze bliższe' },
['Kobyłka'] = { 647, 'Kobyłka', 'Mazowsze bliższe' },
['Kock'] = { 648, 'Kock', 'Mazowsze bliższe' },
['Kołbiel'] = { 649, 'Kołbiel', 'Mazowsze bliższe' },
['Krężel'] = { 650, 'Krężel', 'Mazowsze bliższe' },
['Kromnów'] = { 651, 'Kromnów', 'Mazowsze bliższe' },
['Książenice'] = { 652, 'Książenice', 'Mazowsze bliższe' },
['Kuflew'] = { 653, 'Kuflew', 'Mazowsze bliższe' },
['Latowicz'] = { 654, 'Latowicz', 'Mazowsze bliższe' },
['Linin'] = { 655, 'Linin', 'Mazowsze bliższe' },
['Łukowiec'] = { 656, 'Łukowiec', 'Mazowsze bliższe' },
['Łukowskie'] = { 657, 'Łukowskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Łuków'] = { 658, 'Łuków', 'Mazowsze bliższe' },
['Łukówiec (powiat garwoliński)'] = { 659, 'Łukówiec', 'Mazowsze bliższe' },
['Machcin'] = { 660, 'Machcin', 'Mazowsze bliższe' },
['Maciejowice'] = { 661, 'Maciejowice', 'Mazowsze bliższe' },
['Manie'] = { 662, 'Manie', 'Mazowsze bliższe' },
['Michrów'] = { 663, 'Michrów', 'Mazowsze bliższe' },
['Międzyrzec Podlaski'] = { 664, 'Międzyrzec Podlaski', 'Mazowsze bliższe' },
['Misie'] = { 665, 'Misie', 'Mazowsze bliższe' },
['Moczydło'] = { 666, 'Moczydło', 'Mazowsze bliższe' },
['Mszczonów'] = { 667, 'Mszczonów', 'Mazowsze bliższe' },
['Nadarzyn'] = { 668, 'Nadarzyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Nowe Kozłowice'] = { 669, 'Nowe Kozłowice', 'Mazowsze bliższe' },
['Ojrzanów'] = { 670, 'Ojrzanów', 'Mazowsze bliższe' },
['Okuniew'] = { 671, 'Okuniew', 'Mazowsze bliższe' },
['Opole (powiat parczewski)'] = { 672, 'Opole (powiat parczewski)', 'Mazowsze bliższe' },
['Oryszew-Osada'] = { 673, 'Oryszew-Osada', 'Mazowsze bliższe' },
['Osieck'] = { 674, 'Osieck', 'Mazowsze bliższe' },
['Ostrożeń Pierwszy'] = { 675, 'Ostrożeń Pierwszy', 'Mazowsze bliższe' },
['Ozorów'] = { 676, 'Ozorów', 'Mazowsze bliższe' },
['Piaseczno'] = { 677, 'Piaseczno', 'Mazowsze bliższe' },
['Pieczyska'] = { 678, 'Pieczyska', 'Mazowsze bliższe' },
['Płock'] = { 679, 'Płock', 'Mazowsze bliższe' },
['Płockie'] = { 680, 'Płockie', 'Mazowsze bliższe' },
['Podole (wieś)'] = { 681, 'Podole', 'Mazowsze bliższe' },
['Powsin'] = { 682, 'Powsin', 'Mazowsze bliższe' },
['Prażmów'] = { 683, 'Prażmów', 'Mazowsze bliższe' },
['Puchacze'] = { 684, 'Puchacze', 'Mazowsze bliższe' },
['Radwanków Szlachecki'] = { 685, 'Radwanków Szlachecki', 'Mazowsze bliższe' },
['Radzyńskie'] = { 686, 'Radzyńskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Redzyńskie'] = { 687, 'Redzyńskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Rębowo'] = { 688, 'Rębowo', 'Mazowsze bliższe' },
['Rogoźniczka'] = { 689, 'Rogoźniczka', 'Mazowsze bliższe' },
['Rososz'] = { 690, 'Rososz', 'Mazowsze bliższe' },
['Rososzka'] = { 691, 'Rososzka', 'Mazowsze bliższe' },
['Rościszewo'] = { 692, 'Rościszewo', 'Mazowsze bliższe' },
['Rudzieniec'] = { 693, 'Rudzieniec', 'Mazowsze bliższe' },
['Samogoszcz'] = { 694, 'Samogoszcz', 'Mazowsze bliższe' },
['Siedlce'] = { 695, 'Siedlce', 'Mazowsze bliższe' },
['Siedleckie'] = { 696, 'Siedleckie', 'Mazowsze bliższe' },
['Sierakówek'] = { 697, 'Sierakówek', 'Mazowsze bliższe' },
['Skórzec'] = { 698, 'Skórzec', 'Mazowsze bliższe' },
['Skrzany'] = { 699, 'Skrzany', 'Mazowsze bliższe' },
['Sobieszyn'] = { 700, 'Sobieszyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Sochaczew'] = { 701, 'Sochaczew', 'Mazowsze bliższe' },
['Sokołów'] = { 702, 'Sokołów', 'Mazowsze bliższe' },
['Sokół'] = { 703, 'Sokół', 'Mazowsze bliższe' },
['Stoczek'] = { 704, 'Stoczek', 'Mazowsze bliższe' },
['Stoczek Łukowski'] = { 705, 'Stoczek Łukowski', 'Mazowsze bliższe' },
['Stromiec'] = { 706, 'Stromiec', 'Mazowsze bliższe' },
['Sułkowice'] = { 707, 'Sułkowice', 'Mazowsze bliższe' },
['Śniechy'] = { 708, 'Śniechy', 'Mazowsze bliższe' },
['Tarczyn'] = { 709, 'Tarczyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Tchórzew'] = { 710, 'Tchórzew', 'Mazowsze bliższe' },
['Tretki'] = { 711, 'Tretki', 'Mazowsze bliższe' },
['Trębki'] = { 712, 'Trębki', 'Mazowsze bliższe' },
['Trzebieszów'] = { 713, 'Trzebieszów', 'Mazowsze bliższe' },
['Tuchowicz'] = { 714, 'Tuchowicz', 'Mazowsze bliższe' },
['Uniejewo'] = { 715, 'Uniejewo', 'Mazowsze bliższe' },
['Warka'] = { 716, 'Warka', 'Mazowsze bliższe' },
['Warszawice'] = { 717, 'Warszawice', 'Mazowsze bliższe' },
['Wągrodno'] = { 718, 'Wągrodno', 'Mazowsze bliższe' },
['Widok'] = { 719, 'Widok', 'Mazowsze bliższe' },
['Wierzchowiny'] = { 720, 'Wierzchowiny', 'Mazowsze bliższe' },
['Wilanów'] = { 721, 'Wilanów', 'Mazowsze bliższe' },
['Wiskitki'] = { 722, 'Wiskitki', 'Mazowsze bliższe' },
['Wodynie'] = { 723, 'Wodynie', 'Mazowsze bliższe' },
['Wojcieszków'] = { 724, 'Wojcieszków', 'Mazowsze bliższe' },
['województwo płockie'] = { 725, 'województwo płockie', 'Mazowsze bliższe' },
['Wola Rębkowska'] = { 726, 'Wola Rębkowska', 'Mazowsze bliższe' },
['Wołyńce (powiat siedlecki)'] = { 727, 'Wołyńce', 'Mazowsze bliższe' },
['Wyszogród'] = { 728, 'Wyszogród', 'Mazowsze bliższe' },
['Zakroczym'] = { 729, 'Zakroczym', 'Mazowsze bliższe' },
['Zalesie'] = { 730, 'Zalesie', 'Mazowsze bliższe' },
['Zawady'] = { 731, 'Zawady', 'Mazowsze bliższe' },
['Żabokliki'] = { 732, 'Żabokliki', 'Mazowsze bliższe' },
['Żbików'] = { 733, 'Żbików', 'Mazowsze bliższe' },
['Żelazna'] = { 734, 'Żelazna', 'Mazowsze bliższe' },
['Żelechów'] = { 735, 'Żelechów', 'Mazowsze bliższe' },
['Żeliszew Duży'] = { 736, 'Żeliszew Duży', 'Mazowsze bliższe' },
['Żychlin'] = { 737, 'Żychlin', 'Mazowsze bliższe' },
['Żyradów'] = { 738, 'Żyradów', 'Mazowsze bliższe' },
['Żyrów'] = { 739, 'Żyrów', 'Mazowsze bliższe' },
['Podlasie'] = { 740, 'Podlasie' },
['Białostocczyzna'] = { 741, 'Białostocczyzna', 'Podlasie' },
['Białowieża'] = { 742, 'Białowieża', 'Podlasie' },
['Białystok'] = { 743, 'Białystok', 'Podlasie' },
['Bielskie'] = { 744, 'Bielskie', 'Podlasie' },
['Ciechanowiec'] = { 745, 'Ciechanowiec', 'Podlasie' },
['Dąbrowa Białostocka'] = { 746, 'Dąbrowa Białostocka', 'Podlasie' },
['Drohiczyn'] = { 747, 'Drohiczyn', 'Podlasie' },
['Dzieżki'] = { 748, 'Dzieżki', 'Podlasie' },
['Giełczyn'] = { 749, 'Giełczyn', 'Podlasie' },
['Hajnówka'] = { 750, 'Hajnówka', 'Podlasie' },
['Jabłonna Lacka'] = { 751, 'Jabłonna Lacka', 'Podlasie' },
['Kodeń'] = { 752, 'Kodeń', 'Podlasie' },
['Konstantynowskie'] = { 753, 'Konstantynowskie', 'Podlasie' },
['Konstantynów'] = { 754, 'Konstantynów', 'Podlasie' },
['Kuzawka'] = { 755, 'Kuzawka', 'Podlasie' },
['Łopienie-Jeże'] = { 756, 'Łopienie-Jeże', 'Podlasie' },
['Łosice'] = { 757, 'Łosice', 'Podlasie' },
['Miłkowice-Maćki'] = { 758, 'Miłkowice-Maćki', 'Podlasie' },
['Miłkowice-Paszki'] = { 759, 'Miłkowice-Paszki', 'Podlasie' },
['Mońki'] = { 760, 'Mońki', 'Podlasie' },
['Narew'] = { 761, 'Narew', 'Podlasie' },
['Pieńczykowo'] = { 762, 'Pieńczykowo', 'Podlasie' },
['Puszcza Białowieska'] = { 763, 'Puszcza Białowieska', 'Podlasie' },
['Raczki'] = { 764, 'Raczki', 'Podlasie' },
['Rajgród'] = { 765, 'Rajgród', 'Podlasie' },
['Siemiatycze'] = { 766, 'Siemiatycze', 'Podlasie' },
['Sokółka'] = { 767, 'Sokółka', 'Podlasie' },
['Stara Kornica'] = { 768, 'Stara Kornica', 'Podlasie' },
['Suchowola'] = { 769, 'Suchowola', 'Podlasie' },
['Supraśl'] = { 770, 'Supraśl', 'Podlasie' },
['Suraż'] = { 771, 'Suraż', 'Podlasie' },
['Turośń Kościelna'] = { 772, 'Turośń Kościelna', 'Podlasie' },
['Tykocin'] = { 773, 'Tykocin', 'Podlasie' },
['Wnory-Kużele'] = { 774, 'Wnory-Kużele', 'Podlasie' },
['Suwalszczyzna'] = { 775, 'Suwalszczyzna' },
['Augustowskie'] = { 776, 'Augustowskie', 'Suwalszczyzna' },
['Augustów'] = { 777, 'Augustów', 'Suwalszczyzna' },
['Bilwinowo'] = { 778, 'Bilwinowo', 'Suwalszczyzna' },
['Dalny Las'] = { 779, 'Dalny Las', 'Suwalszczyzna' },
['gubernia suwalska'] = { 780, 'gubernia suwalska', 'Suwalszczyzna' },
['Jesionowo'] = { 781, 'Jesionowo', 'Suwalszczyzna' },
['Sobolewo'] = { 782, 'Sobolewo', 'Suwalszczyzna' },
['Suwałki'] = { 783, 'Suwałki', 'Suwalszczyzna' },
['Szypliszki'] = { 784, 'Szypliszki', 'Suwalszczyzna' },
['Wierzbiszki'] = { 785, 'Wierzbiszki', 'Suwalszczyzna' },
['Żarnowo Pierwsze'] = { 786, 'Żarnowo Pierwsze', 'Suwalszczyzna' },
['księstwo łowickie'] = { 787, 'księstwo łowickie' },
['Arkadia'] = { 788, 'Arkadia', 'księstwo łowickie' },
['Bąków Dolny'] = { 789, 'Bąków Dolny', 'księstwo łowickie' },
['Bąków Górny'] = { 790, 'Bąków Górny', 'księstwo łowickie' },
['Bednary'] = { 791, 'Bednary', 'księstwo łowickie' },
['Bełchów'] = { 792, 'Bełchów', 'księstwo łowickie' },
['Białynin'] = { 793, 'Białynin', 'księstwo łowickie' },
['Bielawy'] = { 794, 'Bielawy', 'księstwo łowickie' },
['Bobrowa'] = { 795, 'Bobrowa', 'księstwo łowickie' },
['Bobrowniki'] = { 796, 'Bobrowniki', 'księstwo łowickie' },
['Bocheń'] = { 797, 'Bocheń', 'księstwo łowickie' },
['Boczki'] = { 798, 'Boczki', 'księstwo łowickie' },
['Bogoria Dolna'] = { 799, 'Bogoria Dolna', 'księstwo łowickie' },
['Bogoria Górna'] = { 800, 'Bogoria Górna', 'księstwo łowickie' },
['Bolimów'] = { 801, 'Bolimów', 'księstwo łowickie' },
['Borysław'] = { 802, 'Borysław', 'księstwo łowickie' },
['Byczki'] = { 803, 'Byczki', 'księstwo łowickie' },
['Chąśno'] = { 804, 'Chąśno', 'księstwo łowickie' },
['Chruślin'] = { 805, 'Chruślin', 'księstwo łowickie' },
['Czatolin'] = { 806, 'Czatolin', 'księstwo łowickie' },
['Dąbkowice'] = { 807, 'Dąbkowice', 'księstwo łowickie' },
['Domaniewice'] = { 808, 'Domaniewice', 'księstwo łowickie' },
['Drzewce'] = { 809, 'Drzewce', 'księstwo łowickie' },
['Duplice Duże'] = { 810, 'Duplice Duże', 'księstwo łowickie' },
['Duplice Małe'] = { 811, 'Duplice Małe', 'księstwo łowickie' },
['Dzierzgów'] = { 812, 'Dzierzgów', 'księstwo łowickie' },
['Gągolin Południowy'] = { 813, 'Gągolin Południowy', 'księstwo łowickie' },
['Gągolin Północny'] = { 814, 'Gągolin Północny', 'księstwo łowickie' },
['Głuchów'] = { 815, 'Głuchów', 'księstwo łowickie' },
['Godzianów'] = { 816, 'Godzianów', 'księstwo łowickie' },
['Goleńsko'] = { 817, 'Goleńsko', 'księstwo łowickie' },
['Grudze'] = { 818, 'Grudze', 'księstwo łowickie' },
['Guźnia'] = { 819, 'Guźnia', 'księstwo łowickie' },
['Gzów'] = { 820, 'Gzów', 'księstwo łowickie' },
['Jackowice'] = { 821, 'Jackowice', 'księstwo łowickie' },
['Jacochów'] = { 822, 'Jacochów', 'księstwo łowickie' },
['Jamno'] = { 823, 'Jamno', 'księstwo łowickie' },
['Janisławice'] = { 824, 'Janisławice', 'księstwo łowickie' },
['Janowice'] = { 825, 'Janowice', 'księstwo łowickie' },
['Jasień'] = { 826, 'Jasień', 'księstwo łowickie' },
['Jastrzębia'] = { 827, 'Jastrzębia', 'księstwo łowickie' },
['Kalenice'] = { 828, 'Kalenice', 'księstwo łowickie' },
['Karsznice'] = { 829, 'Karsznice', 'księstwo łowickie' },
['Klewków'] = { 830, 'Klewków', 'księstwo łowickie' },
['Kocierzew'] = { 831, 'Kocierzew', 'księstwo łowickie' },
['Kompina'] = { 832, 'Kompina', 'księstwo łowickie' },
['Krężce'] = { 833, 'Krężce', 'księstwo łowickie' },
['Krosnowa'] = { 834, 'Krosnowa', 'księstwo łowickie' },
['Lipce'] = { 835, 'Lipce', 'księstwo łowickie' },
['Lisiewice'] = { 836, 'Lisiewice', 'księstwo łowickie' },
['Lubianków'] = { 837, 'Lubianków', 'księstwo łowickie' },
['Łaguszew'] = { 838, 'Łaguszew', 'księstwo łowickie' },
['Łaźniki'] = { 839, 'Łaźniki', 'księstwo łowickie' },
['Łyszkowice'] = { 840, 'Łyszkowice', 'księstwo łowickie' },
['Maków'] = { 841, 'Maków', 'księstwo łowickie' },
['Małszyce'] = { 842, 'Małszyce', 'księstwo łowickie' },
['Marianka'] = { 843, 'Marianka', 'księstwo łowickie' },
['Marywil'] = { 844, 'Marywil', 'księstwo łowickie' },
['Mastki'] = { 845, 'Mastki', 'księstwo łowickie' },
['Maurzyce'] = { 846, 'Maurzyce', 'księstwo łowickie' },
['Michowice'] = { 847, 'Michowice', 'księstwo łowickie' },
['Miłochniewice'] = { 848, 'Miłochniewice', 'księstwo łowickie' },
['Mszadla'] = { 849, 'Mszadla', 'księstwo łowickie' },
['Mysłaków'] = { 850, 'Mysłaków', 'księstwo łowickie' },
['Mystkowice'] = { 851, 'Mystkowice', 'księstwo łowickie' },
['Niedźwiada'] = { 852, 'Niedźwiada', 'księstwo łowickie' },
['Niespusza'] = { 853, 'Niespusza', 'księstwo łowickie' },
['Osiek (powiat łowicki)'] = { 854, 'Osiek', 'księstwo łowickie' },
['Ostrołęka (powiat zgierski)'] = { 855, 'Ostrołęka', 'księstwo łowickie' },
['Ostrów'] = { 856, 'Ostrów', 'księstwo łowickie' },
['Otolice'] = { 857, 'Otolice', 'księstwo łowickie' },
['Parma'] = { 858, 'Parma', 'księstwo łowickie' },
['Patoki'] = { 859, 'Patoki', 'księstwo łowickie' },
['Pilaszków'] = { 860, 'Pilaszków', 'księstwo łowickie' },
['Piotrowice (powiat łowicki)'] = { 861, 'Piotrowice', 'księstwo łowickie' },
['Placencja'] = { 862, 'Placencja', 'księstwo łowickie' },
['Płaskocin'] = { 863, 'Płaskocin', 'księstwo łowickie' },
['Płyćwia'] = { 864, 'Płyćwia', 'księstwo łowickie' },
['Popów'] = { 865, 'Popów', 'księstwo łowickie' },
['Przezwiska'] = { 866, 'Przezwiska', 'księstwo łowickie' },
['Raczul'] = { 867, 'Raczul', 'księstwo łowickie' },
['Retki'] = { 868, 'Retki', 'księstwo łowickie' },
['Retniowiec'] = { 869, 'Retniowiec', 'księstwo łowickie' },
['Rogóźno'] = { 870, 'Rogóźno', 'księstwo łowickie' },
['Różyce'] = { 871, 'Różyce', 'księstwo łowickie' },
['Rulice'] = { 872, 'Rulice', 'księstwo łowickie' },
['Rząśno'] = { 873, 'Rząśno', 'księstwo łowickie' },
['Rzeczyca'] = { 874, 'Rzeczyca', 'księstwo łowickie' },
['Sapy'] = { 875, 'Sapy', 'księstwo łowickie' },
['Sielce'] = { 876, 'Sielce', 'księstwo łowickie' },
['Sierakowice'] = { 877, 'Sierakowice', 'księstwo łowickie' },
['Sierzchów'] = { 878, 'Sierzchów', 'księstwo łowickie' },
['Sierzniki'] = { 879, 'Sierzniki', 'księstwo łowickie' },
['Skaratki'] = { 880, 'Skaratki', 'księstwo łowickie' },
['Skierniewice'] = { 881, 'Skierniewice', 'księstwo łowickie' },
['Skierniewickie'] = { 882, 'Skierniewickie', 'księstwo łowickie' },
['Skoczykłody'] = { 883, 'Skoczykłody', 'księstwo łowickie' },
['Skowroda'] = { 884, 'Skowroda', 'księstwo łowickie' },
['Słomków'] = { 885, 'Słomków', 'księstwo łowickie' },
['Słupia (powiat skierniewicki)'] = { 886, 'Słupia', 'księstwo łowickie' },
['Sobocka Wieś'] = { 887, 'Sobocka Wieś', 'księstwo łowickie' },
['Sromów'] = { 888, 'Sromów', 'księstwo łowickie' },
['Stachlew'] = { 889, 'Stachlew', 'księstwo łowickie' },
['Strugienice'] = { 890, 'Strugienice', 'księstwo łowickie' },
['Swieryż'] = { 891, 'Swieryż', 'księstwo łowickie' },
['Szczudłów'] = { 892, 'Szczudłów', 'księstwo łowickie' },
['Szymanowice'] = { 893, 'Szymanowice', 'księstwo łowickie' },
['Świące'] = { 894, 'Świące', 'księstwo łowickie' },
['Traby'] = { 895, 'Traby', 'księstwo łowickie' },
['Urzecze'] = { 896, 'Urzecze', 'księstwo łowickie' },
['Wejsce'] = { 897, 'Wejsce', 'księstwo łowickie' },
['Wicie'] = { 898, 'Wicie', 'księstwo łowickie' },
['Wierznowice'] = { 899, 'Wierznowice', 'księstwo łowickie' },
['Wrzeczko'] = { 900, 'Wrzeczko', 'księstwo łowickie' },
['Wysokienice'] = { 901, 'Wysokienice', 'księstwo łowickie' },
['Zabostów Duży'] = { 902, 'Zabostów Duży', 'księstwo łowickie' },
['Zabostów Mały'] = { 903, 'Zabostów Mały', 'księstwo łowickie' },
['Zagórze (powiat skierniewicki)'] = { 904, 'Zagórze', 'księstwo łowickie' },
['Zakulin'] = { 905, 'Zakulin', 'księstwo łowickie' },
['Zduny'] = { 906, 'Zduny', 'księstwo łowickie' },
['Zglinna'] = { 907, 'Zglinna', 'księstwo łowickie' },
['Złaków Borowy'] = { 908, 'Złaków Borowy', 'księstwo łowickie' },
['Złaków Kościelny'] = { 909, 'Złaków Kościelny', 'księstwo łowickie' },
['Złota'] = { 910, 'Złota', 'księstwo łowickie' },
['Warmia'] = { 911, 'Warmia' },
['Barczewko'] = { 912, 'Barczewko', 'Warmia' },
['Biesowo'] = { 913, 'Biesowo', 'Warmia' },
['Biskupiec'] = { 914, 'Biskupiec', 'Warmia' },
['Brąswałd'] = { 915, 'Brąswałd', 'Warmia' },
['Bredynki'] = { 916, 'Bredynki', 'Warmia' },
['Bukwałd'] = { 917, 'Bukwałd', 'Warmia' },
['Butryny'] = { 918, 'Butryny', 'Warmia' },
['Dajtki'] = { 919, 'Dajtki', 'Warmia' },
['Dębowo'] = { 920, 'Dębowo', 'Warmia' },
['Dorotowo'] = { 921, 'Dorotowo', 'Warmia' },
['Dywity'] = { 922, 'Dywity', 'Warmia' },
['Gady'] = { 923, 'Gady', 'Warmia' },
['Gietrzwałd'] = { 924, 'Gietrzwałd', 'Warmia' },
['Giławy'] = { 925, 'Giławy', 'Warmia' },
['Godki'] = { 926, 'Godki', 'Warmia' },
['Gryźliny'] = { 927, 'Gryźliny', 'Warmia' },
['Gutkowo'] = { 928, 'Gutkowo', 'Warmia' },
['Jedzbark'] = { 929, 'Jedzbark', 'Warmia' },
['Jeziorany'] = { 930, 'Jeziorany', 'Warmia' },
['Jonkowo'] = { 931, 'Jonkowo', 'Warmia' },
['Kajny'] = { 932, 'Kajny', 'Warmia' },
['Klebark Wielki'] = { 933, 'Klebark Wielki', 'Warmia' },
['Klucznik'] = { 934, 'Klucznik', 'Warmia' },
['Kopanki'] = { 935, 'Kopanki', 'Warmia' },
['Kręsk'] = { 936, 'Kręsk', 'Warmia' },
['Lamkowo'] = { 937, 'Lamkowo', 'Warmia' },
['Leszno (powiat olsztyński)'] = { 938, 'Leszno', 'Warmia' },
['Likusy'] = { 939, 'Likusy', 'Warmia' },
['Łabuchy'] = { 940, 'Łabuchy', 'Warmia' },
['Łęgajny'] = { 941, 'Łęgajny', 'Warmia' },
['Ługwałd'] = { 942, 'Ługwałd', 'Warmia' },
['Łupstych'] = { 943, 'Łupstych', 'Warmia' },
['Marcinkowo'] = { 944, 'Marcinkowo', 'Warmia' },
['Mątki'] = { 945, 'Mątki', 'Warmia' },
['Mokiny'] = { 946, 'Mokiny', 'Warmia' },
['N Kaletka'] = { 947, 'N Kaletka', 'Warmia' },
['Naglady'] = { 948, 'Naglady', 'Warmia' },
['Najdymowo'] = { 949, 'Najdymowo', 'Warmia' },
['Nowy Przykop'] = { 950, 'Nowy Przykop', 'Warmia' },
['Olsztyn'] = { 951, 'Olsztyn', 'Warmia' },
['Patryki'] = { 952, 'Patryki', 'Warmia' },
['Pluski'] = { 953, 'Pluski', 'Warmia' },
['Pokrzywy'] = { 954, 'Pokrzywy', 'Warmia' },
['Prejłowo'] = { 955, 'Prejłowo', 'Warmia' },
['Próle'] = { 956, 'Próle', 'Warmia' },
['Przykop'] = { 957, 'Przykop', 'Warmia' },
['Purda'] = { 958, 'Purda', 'Warmia' },
['Purdka'] = { 959, 'Purdka', 'Warmia' },
['Radosty'] = { 960, 'Radosty', 'Warmia' },
['Ramsowo'] = { 961, 'Ramsowo', 'Warmia' },
['Ramsówko'] = { 962, 'Ramsówko', 'Warmia' },
['Rasząg'] = { 963, 'Rasząg', 'Warmia' },
['Redykajny'] = { 964, 'Redykajny', 'Warmia' },
['Reszel'] = { 965, 'Reszel', 'Warmia' },
['Różnowo'] = { 966, 'Różnowo', 'Warmia' },
['Ruś'] = { 967, 'Ruś', 'Warmia' },
['Rzeck'] = { 968, 'Rzeck', 'Warmia' },
['Sętal'] = { 969, 'Sętal', 'Warmia' },
['Skajboty'] = { 970, 'Skajboty', 'Warmia' },
['Spręcowo'] = { 971, 'Spręcowo', 'Warmia' },
['St Kaletka'] = { 972, 'St Kaletka', 'Warmia' },
['Stanclewo'] = { 973, 'Stanclewo', 'Warmia' },
['Stawiguda'] = { 974, 'Stawiguda', 'Warmia' },
['Stękiny'] = { 975, 'Stękiny', 'Warmia' },
['Stryjewo'] = { 976, 'Stryjewo', 'Warmia' },
['Szałstry'] = { 977, 'Szałstry', 'Warmia' },
['Sząbruk'] = { 978, 'Sząbruk', 'Warmia' },
['Tomaszkowo'] = { 979, 'Tomaszkowo', 'Warmia' },
['Tuławki'] = { 980, 'Tuławki', 'Warmia' },
['Unieszewo'] = { 981, 'Unieszewo', 'Warmia' },
['Warkały'] = { 982, 'Warkały', 'Warmia' },
['Węgój'] = { 983, 'Węgój', 'Warmia' },
['Wilimy'] = { 984, 'Wilimy', 'Warmia' },
['Wipsowo'] = { 985, 'Wipsowo', 'Warmia' },
['Woryty'] = { 986, 'Woryty', 'Warmia' },
['Wólka Pilecka'] = { 987, 'Wólka Pilecka', 'Warmia' },
['Wrzesina'] = { 988, 'Wrzesina', 'Warmia' },
['Wygoda'] = { 989, 'Wygoda', 'Warmia' },
['Wymój'] = { 990, 'Wymój', 'Warmia' },
['Zabrodzie (powiat olsztyński)'] = { 991, 'Zabrodzie', 'Warmia' },
['Ząbie'] = { 992, 'Ząbie', 'Warmia' },
['Zerbuń'] = { 993, 'Zerbuń', 'Warmia' },
['Ostródzkie'] = { 994, 'Ostródzkie' },
['Biesal'] = { 995, 'Biesal', 'Ostródzkie' },
['Dąg'] = { 996, 'Dąg', 'Ostródzkie' },
['Dłużki'] = { 997, 'Dłużki', 'Ostródzkie' },
['Elgnówko'] = { 998, 'Elgnówko', 'Ostródzkie' },
['Emilianowo'] = { 999, 'Emilianowo', 'Ostródzkie' },
['Frygnowo'] = { 1000, 'Frygnowo', 'Ostródzkie' },
['Glaznoty'] = { 1001, 'Glaznoty', 'Ostródzkie' },
['Grabin'] = { 1002, 'Grabin', 'Ostródzkie' },
['Grunwald'] = { 1003, 'Grunwald', 'Ostródzkie' },
['Idzbark'] = { 1004, 'Idzbark', 'Ostródzkie' },
['Kajkowo'] = { 1005, 'Kajkowo', 'Ostródzkie' },
['Kalwa'] = { 1006, 'Kalwa', 'Ostródzkie' },
['Kraplewo'] = { 1007, 'Kraplewo', 'Ostródzkie' },
['Kurki'] = { 1008, 'Kurki', 'Ostródzkie' },
['Lichtajny'] = { 1009, 'Lichtajny', 'Ostródzkie' },
['Lipowo (gmina Pietrzwałd)'] = { 1010, 'Lipowo', 'Ostródzkie' },
['Lipowo Kurkowskie'] = { 1011, 'Lipowo Kurkowskie', 'Ostródzkie' },
['Lipówka'] = { 1012, 'Lipówka', 'Ostródzkie' },
['Liwa'] = { 1013, 'Liwa', 'Ostródzkie' },
['Lubajny'] = { 1014, 'Lubajny', 'Ostródzkie' },
['Łukta'] = { 1015, 'Łukta', 'Ostródzkie' },
['Łutynowo'] = { 1016, 'Łutynowo', 'Ostródzkie' },
['Malinowo'] = { 1017, 'Malinowo', 'Ostródzkie' },
['Marózek'] = { 1018, 'Marózek', 'Ostródzkie' },
['Mierki'] = { 1019, 'Mierki', 'Ostródzkie' },
['Miłomłyn'] = { 1020, 'Miłomłyn', 'Ostródzkie' },
['Molza'] = { 1021, 'Molza', 'Ostródzkie' },
['Mycyny'] = { 1022, 'Mycyny', 'Ostródzkie' },
['Nadrowo'] = { 1023, 'Nadrowo', 'Ostródzkie' },
['Nowa Wieś Ostródzka'] = { 1024, 'Nowa Wieś Ostródzka', 'Ostródzkie' },
['Olsztynek'] = { 1025, 'Olsztynek', 'Ostródzkie' },
['Ornowo'] = { 1026, 'Ornowo', 'Ostródzkie' },
['Ostróda'] = { 1027, 'Ostróda', 'Ostródzkie' },
['Pawłowo'] = { 1028, 'Pawłowo', 'Ostródzkie' },
['Pietrzwałd'] = { 1029, 'Pietrzwałd', 'Ostródzkie' },
['Rapaty'] = { 1030, 'Rapaty', 'Ostródzkie' },
['Rożental'] = { 1031, 'Rożental', 'Ostródzkie' },
['Ruś (powiat olsztyński)'] = { 1032, 'Ruś', 'Ostródzkie' },
['Samborowo'] = { 1033, 'Samborowo', 'Ostródzkie' },
['Smolonek'] = { 1034, 'Smolonek', 'Ostródzkie' },
['Stare Jabłonki'] = { 1035, 'Stare Jabłonki', 'Ostródzkie' },
['Swaderki'] = { 1036, 'Swaderki', 'Ostródzkie' },
['Szyldak'] = { 1037, 'Szyldak', 'Ostródzkie' },
['Świętajny'] = { 1038, 'Świętajny', 'Ostródzkie' },
['Turówko'] = { 1039, 'Turówko', 'Ostródzkie' },
['Tyrowo'] = { 1040, 'Tyrowo', 'Ostródzkie' },
['Ulnowo'] = { 1041, 'Ulnowo', 'Ostródzkie' },
['Waplewo'] = { 1042, 'Waplewo', 'Ostródzkie' },
['Wierzbica'] = { 1043, 'Wierzbica', 'Ostródzkie' },
['Witramowo'] = { 1044, 'Witramowo', 'Ostródzkie' },
['Witułty'] = { 1045, 'Witułty', 'Ostródzkie' },
['Zezuty'] = { 1046, 'Zezuty', 'Ostródzkie' },
['Zwierzewo'] = { 1047, 'Zwierzewo', 'Ostródzkie' },
['Lubawskie'] = { 1048, 'Lubawskie' },
['Małopolska'] = { 1049, 'Małopolska' },
['ziemia biecka'] = { 1050, 'ziemia biecka' },
['Brzeziny'] = { 1051, 'Brzeziny', 'ziemia biecka' },
['Ciężkowice'] = { 1052, 'Ciężkowice', 'ziemia biecka' },
['Dębica'] = { 1053, 'Dębica', 'ziemia biecka' },
['Gorlice'] = { 1054, 'Gorlice', 'ziemia biecka' },
['Gorlickie'] = { 1055, 'Gorlickie', 'ziemia biecka' },
['Grybów'] = { 1056, 'Grybów', 'ziemia biecka' },
['Krzywa'] = { 1057, 'Krzywa', 'ziemia biecka' },
['Paszczyna'] = { 1058, 'Paszczyna', 'ziemia biecka' },
['Ropczyce'] = { 1059, 'Ropczyce', 'ziemia biecka' },
['Ropczycko-sędziszowskie'] = { 1060, 'Ropczycko-sędziszowskie', 'ziemia biecka' },
['Rożnowice'] = { 1061, 'Rożnowice', 'ziemia biecka' },
['Rzepiennik Strzyżewski'] = { 1062, 'Rzepiennik Strzyżewski', 'ziemia biecka' },
['Sękowa'] = { 1063, 'Sękowa', 'ziemia biecka' },
['Strzeszyn'] = { 1064, 'Strzeszyn', 'ziemia biecka' },
['Krakowiacy wschodni'] = { 1065, 'Krakowiacy wschodni' },
['Bocheńskie'] = { 1066, 'Bocheńskie', 'Krakowiacy wschodni' },
['Bochnia'] = { 1067, 'Bochnia', 'Krakowiacy wschodni' },
['Brończyce'] = { 1068, 'Brończyce', 'Krakowiacy wschodni' },
['Chotel Czerwony'] = { 1069, 'Chotel Czerwony', 'Krakowiacy wschodni' },
['Chroberz'] = { 1070, 'Chroberz', 'Krakowiacy wschodni' },
['Cudzynowice'] = { 1071, 'Cudzynowice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Dąbrowa Tarnowska'] = { 1072, 'Dąbrowa Tarnowska', 'Krakowiacy wschodni' },
['Gdów'] = { 1073, 'Gdów', 'Krakowiacy wschodni' },
['gmina Stopnica'] = { 1074, 'gmina Stopnica', 'Krakowiacy wschodni' },
['Gorzków'] = { 1075, 'Gorzków', 'Krakowiacy wschodni' },
['Góry Miechowskie'] = { 1076, 'Góry Miechowskie', 'Krakowiacy wschodni' },
['Janowice (powiat tarnowski)'] = { 1077, 'Janowice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Jędrzejowskie'] = { 1078, 'Jędrzejowskie', 'Krakowiacy wschodni' },
['Jędrzejów'] = { 1079, 'Jędrzejów', 'Krakowiacy wschodni' },
['Jurków'] = { 1080, 'Jurków', 'Krakowiacy wschodni' },
['Kazimierza Wielka'] = { 1081, 'Kazimierza Wielka', 'Krakowiacy wschodni' },
['Koszyce'] = { 1082, 'Koszyce', 'Krakowiacy wschodni' },
['Książnice Wielkie'] = { 1083, 'Książnice Wielkie', 'Krakowiacy wschodni' },
['Lubasz (powiat dąbrowski)'] = { 1084, 'Lubasz', 'Krakowiacy wschodni' },
['Pińczowskie'] = { 1085, 'Pińczowskie', 'Krakowiacy wschodni' },
['Pińczów'] = { 1086, 'Pińczów', 'Krakowiacy wschodni' },
['Proszowice'] = { 1087, 'Proszowice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Radgoszcz (powiat dąbrowski)'] = { 1088, 'Radgoszcz', 'Krakowiacy wschodni' },
['Rębów'] = { 1089, 'Rębów', 'Krakowiacy wschodni' },
['Skalbmierz'] = { 1090, 'Skalbmierz', 'Krakowiacy wschodni' },
['Stopnica'] = { 1091, 'Stopnica', 'Krakowiacy wschodni' },
['Szczepanowice (powiat tarnowski) '] = { 1092, 'Szczepanowice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Szczepanów'] = { 1093, 'Szczepanów', 'Krakowiacy wschodni' },
['Szczytniki (powiat proszowicki)'] = { 1094, 'Szczytniki', 'Krakowiacy wschodni' },
['Tarnów'] = { 1095, 'Tarnów', 'Krakowiacy wschodni' },
['Topola'] = { 1096, 'Topola', 'Krakowiacy wschodni' },
['Wełnin'] = { 1097, 'Wełnin', 'Krakowiacy wschodni' },
['Wiślica'] = { 1098, 'Wiślica', 'Krakowiacy wschodni' },
['Włochy pod Pińczowem'] = { 1099, 'Włochy pod Pińczowem', 'Krakowiacy wschodni' },
['Włostowice (powiat proszowicki)'] = { 1100, 'Włostowice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Lubelszczyzna wschodnia'] = { 1101, 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Biłgoraj'] = { 1102, 'Biłgoraj', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Biłgorajskie'] = { 1103, 'Biłgorajskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Biskupice'] = { 1104, 'Biskupice', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Bończa (powiat krasnostawski)'] = { 1105, 'Bończa', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Borowina'] = { 1106, 'Borowina', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Bug'] = { 1107, 'Bug', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Chełm'] = { 1108, 'Chełm', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Chełmskie'] = { 1109, 'Chełmskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Chłaniów'] = { 1110, 'Chłaniów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Chmiel Pierwszy'] = { 1111, 'Chmiel Pierwszy', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Chojno Nowe Pierwsze'] = { 1112, 'Chojno Nowe Pierwsze', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Cyców'] = { 1113, 'Cyców', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Czernięcin Poduchowny'] = { 1114, 'Czernięcin Poduchowny', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Deszkowice'] = { 1115, 'Deszkowice', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Dub'] = { 1116, 'Dub', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Frampol'] = { 1117, 'Frampol', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Galicja'] = { 1118, 'Galicja', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Garbatówka'] = { 1119, 'Garbatówka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Gardzienice Pierwsze'] = { 1120, 'Gardzienice Pierwsze', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Gdeszyn'] = { 1121, 'Gdeszyn', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Goraj'] = { 1122, 'Goraj', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Grabowiec'] = { 1123, 'Grabowiec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Grójec (Potoczek)'] = { 1124, 'Grójec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Guzówka'] = { 1125, 'Guzówka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Hrubieszowskie'] = { 1126, 'Hrubieszowskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Hrubieszów'] = { 1127, 'Hrubieszów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Jacnia'] = { 1128, 'Jacnia', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kamień'] = { 1129, 'Kamień', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kocudza'] = { 1130, 'Kocudza', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kopyłów'] = { 1131, 'Kopyłów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krasnobród'] = { 1132, 'Krasnobród', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krasnostawskie'] = { 1133, 'Krasnostawskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krasnystaw'] = { 1134, 'Krasnystaw', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krupe'] = { 1135, 'Krupe', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krynice'] = { 1136, 'Krynice', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kryniczki'] = { 1137, 'Kryniczki', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krzczonów'] = { 1138, 'Krzczonów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krzywowola'] = { 1139, 'Krzywowola', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kumów Plebański'] = { 1140, 'Kumów Plebański', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Łabunie'] = { 1141, 'Łabunie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Łukowa'] = { 1142, 'Łukowa', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Majdan Górny'] = { 1143, 'Majdan Górny', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Malewszczyzna'] = { 1144, 'Malewszczyzna', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Milejów'] = { 1145, 'Milejów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Mokrelipie'] = { 1146, 'Mokrelipie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Moniatycze'] = { 1147, 'Moniatycze', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Mszanna (powiat włodawski)'] = { 1148, 'Mszanna', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Nadrybie-Dwór'] = { 1149, 'Nadrybie-Dwór', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Nadrybie-Wieś'] = { 1150, 'Nadrybie-Wieś', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Obrowiec (powiat hrubieszowski)'] = { 1151, 'Obrowiec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Olszanka'] = { 1152, 'Olszanka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Pawłów'] = { 1153, 'Pawłów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Piaski'] = { 1154, 'Piaski', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Piotrków Pierwszy'] = { 1155, 'Piotrków Pierwszy', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Pisklaki'] = { 1156, 'Pisklaki', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Polesie Zachodnie'] = { 1157, 'Polesie Zachodnie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Rachanie'] = { 1158, 'Rachanie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Radecznica'] = { 1159, 'Radecznica', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Rejowiec'] = { 1160, 'Rejowiec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Rudka'] = { 1161, 'Rudka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Rybczewice'] = { 1162, 'Rybczewice', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Sawin'] = { 1163, 'Sawin', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Sielec'] = { 1164, 'Sielec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Siennica Różana'] = { 1165, 'Siennica Różana', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Sitaniec'] = { 1166, 'Sitaniec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Skierbieszów'] = { 1167, 'Skierbieszów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Stare Załucze'] = { 1168, 'Stare Załucze', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Stryjów'] = { 1169, 'Stryjów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Suche Lipie'] = { 1170, 'Suche Lipie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Szczebrzeszyn'] = { 1171, 'Szczebrzeszyn', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tarnawatka'] = { 1172, 'Tarnawatka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tarnawka'] = { 1173, 'Tarnawka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tarnogóra'] = { 1174, 'Tarnogóra', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tomaszowskie'] = { 1175, 'Tomaszowskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Topólcza'] = { 1176, 'Topólcza', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Turka'] = { 1177, 'Turka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Turobin'] = { 1178, 'Turobin', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Turzyniec'] = { 1179, 'Turzyniec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tworyczów'] = { 1180, 'Tworyczów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tyszowce'] = { 1181, 'Tyszowce', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Udrycze'] = { 1182, 'Udrycze', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Unin (powiat włodawski)'] = { 1183, 'Unin', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Urszulin'] = { 1184, 'Urszulin', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Werbkowice'] = { 1185, 'Werbkowice', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Wielącza'] = { 1186, 'Wielącza', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Włodawa'] = { 1187, 'Włodawa', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Włodawskie'] = { 1188, 'Włodawskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['województwo chełmskie'] = { 1189, 'województwo chełmskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Wola Żółkiewska'] = { 1190, 'Wola Żółkiewska', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Wysokie'] = { 1191, 'Wysokie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Wywłoczka'] = { 1192, 'Wywłoczka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Zamojskie'] = { 1193, 'Zamojskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Zamość'] = { 1194, 'Zamość', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['ziemia chełmska'] = { 1195, 'ziemia chełmska', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Żabno'] = { 1196, 'Żabno', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Żółkiewka'] = { 1197, 'Żółkiewka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Żurawnica'] = { 1198, 'Żurawnica', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kieleckie'] = { 1199, 'Kieleckie' },
['Barak (powiat szydłowiecki)'] = { 1200, 'Barak', 'Kieleckie' },
['Baszowice'] = { 1201, 'Baszowice', 'Kieleckie' },
['Bidziny'] = { 1202, 'Bidziny', 'Kieleckie' },
['Bodzenty'] = { 1203, 'Bodzenty', 'Kieleckie' },
['Brzezinki'] = { 1204, 'Brzezinki', 'Kieleckie' },
['Buskie'] = { 1205, 'Buskie', 'Kieleckie' },
['Busko-Zdrój'] = { 1206, 'Busko-Zdrój', 'Kieleckie' },
['Buszkowice'] = { 1207, 'Buszkowice', 'Kieleckie' },
['Chęciny'] = { 1208, 'Chęciny', 'Kieleckie' },
['Chmielów'] = { 1209, 'Chmielów', 'Kieleckie' },
['Chybice'] = { 1210, 'Chybice', 'Kieleckie' },
['Ciecierówka (powiat starachowicki)'] = { 1211, 'Ciecierówka', 'Kieleckie' },
['Ćmielów'] = { 1212, 'Ćmielów', 'Kieleckie' },
['Daleszyce'] = { 1213, 'Daleszyce', 'Kieleckie' },
['Gliniany'] = { 1214, 'Gliniany', 'Kieleckie' },
['gubernia kielecka'] = { 1215, 'gubernia kielecka', 'Kieleckie' },
['Iłża'] = { 1216, 'Iłża', 'Kieleckie' },
['Iłżeckie'] = { 1217, 'Iłżeckie', 'Kieleckie' },
['Jakubowice'] = { 1218, 'Jakubowice', 'Kieleckie' },
['Jasice'] = { 1219, 'Jasice', 'Kieleckie' },
['Kielce'] = { 1220, 'Kielce', 'Kieleckie' },
['Kije'] = { 1221, 'Kije', 'Kieleckie' },
['Koneckie'] = { 1222, 'Koneckie', 'Kieleckie' },
['Korytnica (powiat jędrzejowski)'] = { 1223, 'Korytnica', 'Kieleckie' },
['Koziel (powiat kielecki)'] = { 1224, 'Koziel', 'Kieleckie' },
['Kurzelów'] = { 1225, 'Kurzelów', 'Kieleckie' },
['Libiszów'] = { 1226, 'Libiszów', 'Kieleckie' },
['Łęka Opatowska'] = { 1227, 'Łęka Opatowska', 'Kieleckie' },
['Łysica'] = { 1228, 'Łysica', 'Kieleckie' },
['Małogoszcz'] = { 1229, 'Małogoszcz', 'Kieleckie' },
['Masłów'] = { 1230, 'Masłów', 'Kieleckie' },
['Mikułowice'] = { 1231, 'Mikułowice', 'Kieleckie' },
['Morawica'] = { 1232, 'Morawica', 'Kieleckie' },
['Mstyczów'] = { 1233, 'Mstyczów', 'Kieleckie' },
['Nowa Słupia'] = { 1234, 'Nowa Słupia', 'Kieleckie' },
['Opatowskie'] = { 1235, 'Opatowskie', 'Kieleckie' },
['Opatów'] = { 1236, 'Opatów', 'Kieleckie' },
['Opoczno'] = { 1237, 'Opoczno', 'Kieleckie' },
['Opoczyńskie'] = { 1238, 'Opoczyńskie', 'Kieleckie' },
['Ostrowce'] = { 1239, 'Ostrowce', 'Kieleckie' },
['Pierzchnica'] = { 1240, 'Pierzchnica', 'Kieleckie' },
['Potok'] = { 1241, 'Potok', 'Kieleckie' },
['Ptkanów'] = { 1242, 'Ptkanów', 'Kieleckie' },
['Radoszyce'] = { 1243, 'Radoszyce', 'Kieleckie' },
['Raków'] = { 1244, 'Raków', 'Kieleckie' },
['Rembów'] = { 1245, 'Rembów', 'Kieleckie' },
['Rytwiany'] = { 1246, 'Rytwiany', 'Kieleckie' },
['Sędziejowice'] = { 1247, 'Sędziejowice', 'Kieleckie' },
['Sichów Mały'] = { 1248, 'Sichów Mały', 'Kieleckie' },
['Siekierzno'] = { 1249, 'Siekierzno', 'Kieleckie' },
['Słupia'] = { 1250, 'Słupia', 'Kieleckie' },
['Sosnówka (powiat kielecki)'] = { 1251, 'Sosnówka', 'Kieleckie' },
['Starachowice'] = { 1252, 'Starachowice', 'Kieleckie' },
['Starochęciny'] = { 1253, 'Starochęciny', 'Kieleckie' },
['Staszów'] = { 1254, 'Staszów', 'Kieleckie' },
['Stodoły-Wieś'] = { 1255, 'Stodoły-Wieś', 'Kieleckie' },
['Suchedniów'] = { 1256, 'Suchedniów', 'Kieleckie' },
['Szczekociny'] = { 1257, 'Szczekociny', 'Kieleckie' },
['Szydłów'] = { 1258, 'Szydłów', 'Kieleckie' },
['Tuczępy'] = { 1259, 'Tuczępy', 'Kieleckie' },
['Lasowiacy'] = { 1260, 'Lasowiacy' },
['Bilcza'] = { 1261, 'Bilcza', 'Lasowiacy' },
['Długołęka'] = { 1262, 'Długołęka', 'Lasowiacy' },
['Goźlice'] = { 1263, 'Goźlice', 'Lasowiacy' },
['Góry Wysokie'] = { 1264, 'Góry Wysokie', 'Lasowiacy' },
['Klimontów'] = { 1265, 'Klimontów', 'Lasowiacy' },
['Krzątka'] = { 1266, 'Krzątka', 'Lasowiacy' },
['Lasocin'] = { 1267, 'Lasocin', 'Lasowiacy' },
['Nasławice'] = { 1268, 'Nasławice', 'Lasowiacy' },
['Niżańskie'] = { 1269, 'Niżańskie', 'Lasowiacy' },
['Osiek'] = { 1270, 'Osiek', 'Lasowiacy' },
['Połaniec'] = { 1271, 'Połaniec', 'Lasowiacy' },
['Pysznica'] = { 1272, 'Pysznica', 'Lasowiacy' },
['Rozwadów'] = { 1273, 'Rozwadów', 'Lasowiacy' },
['Sandomierskie'] = { 1274, 'Sandomierskie', 'Lasowiacy' },
['Sandomierz'] = { 1275, 'Sandomierz', 'Lasowiacy' },
['Stalowa Wola'] = { 1276, 'Stalowa Wola', 'Lasowiacy' },
['Stare Kichary'] = { 1277, 'Stare Kichary', 'Lasowiacy' },
['Sternalice'] = { 1278, 'Sternalice', 'Lasowiacy' },
['Sulisławice'] = { 1279, 'Sulisławice', 'Lasowiacy' },
['Tarnobrzeg'] = { 1280, 'Tarnobrzeg', 'Lasowiacy' },
['Tarnobrzeskie'] = { 1281, 'Tarnobrzeskie', 'Lasowiacy' },
['województwo sandomierskie'] = { 1282, 'województwo sandomierskie', 'Lasowiacy' },
['województwo tarnobrzeskie'] = { 1283, 'województwo tarnobrzeskie', 'Lasowiacy' },
['Zaklików'] = { 1284, 'Zaklików', 'Lasowiacy' },
['Zakrzów'] = { 1285, 'Zakrzów', 'Lasowiacy' },
['Zawichost'] = { 1286, 'Zawichost', 'Lasowiacy' },
['Żupawa'] = { 1287, 'Żupawa', 'Lasowiacy' },
['pogranicze Mazowsza'] = { 1288, 'pogranicze Mazowsza' },
['Alojzów (powiat radomski)'] = { 1289, 'Alojzów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Bałtów'] = { 1290, 'Bałtów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Baranów'] = { 1291, 'Baranów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Bąkowiec'] = { 1292, 'Bąkowiec', 'pogranicze Mazowsza' },
['Brzóza'] = { 1293, 'Brzóza', 'pogranicze Mazowsza' },
['Bukówno'] = { 1294, 'Bukówno', 'pogranicze Mazowsza' },
['Cecylówka-Brzózka'] = { 1295, 'Cecylówka-Brzózka', 'pogranicze Mazowsza' },
['Denków'] = { 1296, 'Denków', 'pogranicze Mazowsza' },
['Drążno'] = { 1297, 'Drążno', 'pogranicze Mazowsza' },
['Głowaczów'] = { 1298, 'Głowaczów', 'pogranicze Mazowsza' },
['gmina Głowaczów'] = { 1299, 'gmina Głowaczów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Gózd'] = { 1300, 'Gózd', 'pogranicze Mazowsza' },
['Inowłódz'] = { 1301, 'Inowłódz', 'pogranicze Mazowsza' },
['Jedlińsk'] = { 1302, 'Jedlińsk', 'pogranicze Mazowsza' },
['Jedlnia'] = { 1303, 'Jedlnia', 'pogranicze Mazowsza' },
['Kozienice'] = { 1304, 'Kozienice', 'pogranicze Mazowsza' },
['Kozienickie'] = { 1305, 'Kozienickie', 'pogranicze Mazowsza' },
['Łagów'] = { 1306, 'Łagów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Marianów'] = { 1307, 'Marianów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Młodynie Górne'] = { 1308, 'Młodynie Górne', 'pogranicze Mazowsza' },
['Molendy'] = { 1309, 'Molendy', 'pogranicze Mazowsza' },
['Nowe Miasto nad Pilicą'] = { 1310, 'Nowe Miasto nad Pilicą', 'pogranicze Mazowsza' },
['Orońsko'] = { 1311, 'Orońsko', 'pogranicze Mazowsza' },
['Piastów (powiat radomski)'] = { 1312, 'Piastów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Przysucha'] = { 1313, 'Przysucha', 'pogranicze Mazowsza' },
['Przytyk'] = { 1314, 'Przytyk', 'pogranicze Mazowsza' },
['Psary'] = { 1315, 'Psary', 'pogranicze Mazowsza' },
['Radom'] = { 1316, 'Radom', 'pogranicze Mazowsza' },
['Radomskie'] = { 1317, 'Radomskie', 'pogranicze Mazowsza' },
['Rawa Mazowiecka'] = { 1318, 'Rawa Mazowiecka', 'pogranicze Mazowsza' },
['Rawsko-Mazowieckie'] = { 1319, 'Rawsko-Mazowieckie', 'pogranicze Mazowsza' },
['Rdzuchów'] = { 1320, 'Rdzuchów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Ryczywół'] = { 1321, 'Ryczywół', 'pogranicze Mazowsza' },
['Samwodzie'] = { 1322, 'Samwodzie', 'pogranicze Mazowsza' },
['Sienno'] = { 1323, 'Sienno', 'pogranicze Mazowsza' },
['Stanisławice'] = { 1324, 'Stanisławice', 'pogranicze Mazowsza' },
['Stara Błotnica'] = { 1325, 'Stara Błotnica', 'pogranicze Mazowsza' },
['Stężyca'] = { 1326, 'Stężyca', 'pogranicze Mazowsza' },
['Szydłowiec'] = { 1327, 'Szydłowiec', 'pogranicze Mazowsza' },
['Tczów'] = { 1328, 'Tczów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Ursynów'] = { 1329, 'Ursynów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Wąchock'] = { 1330, 'Wąchock', 'pogranicze Mazowsza' },
['województwo radomskie'] = { 1331, 'województwo radomskie', 'pogranicze Mazowsza' },
['województwo rawskie'] = { 1332, 'województwo rawskie', 'pogranicze Mazowsza' },
['Wola Klasztorna'] = { 1333, 'Wola Klasztorna', 'pogranicze Mazowsza' },
['Wolanów'] = { 1334, 'Wolanów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Zwoleń'] = { 1335, 'Zwoleń', 'pogranicze Mazowsza' },
['Przemyskie'] = { 1336, 'Przemyskie' },
['Besko'] = { 1337, 'Besko', 'Przemyskie' },
['Bóbrka'] = { 1338, 'Bóbrka', 'Przemyskie' },
['Brzozowskie'] = { 1339, 'Brzozowskie', 'Przemyskie' },
['Brzozów'] = { 1340, 'Brzozów', 'Przemyskie' },
['Chmiel'] = { 1341, 'Chmiel', 'Przemyskie' },
['Czelatyce'] = { 1342, 'Czelatyce', 'Przemyskie' },
['Dębno'] = { 1343, 'Dębno', 'Przemyskie' },
['Dobrzechów'] = { 1344, 'Dobrzechów', 'Przemyskie' },
['Draganowa'] = { 1345, 'Draganowa', 'Przemyskie' },
['Iwonicz'] = { 1346, 'Iwonicz', 'Przemyskie' },
['Iwonicz-Zdrój'] = { 1347, 'Iwonicz-Zdrój', 'Przemyskie' },
['Kamienica Górna'] = { 1348, 'Kamienica Górna', 'Przemyskie' },
['Kolbuszowa'] = { 1349, 'Kolbuszowa', 'Przemyskie' },
['Kolbuszowskie'] = { 1350, 'Kolbuszowskie', 'Przemyskie' },
['Krosno'] = { 1351, 'Krosno', 'Przemyskie' },
['Krośnieńskie'] = { 1352, 'Krośnieńskie', 'Przemyskie' },
['Lubaczów'] = { 1353, 'Lubaczów', 'Przemyskie' },
['Lubatowa'] = { 1354, 'Lubatowa', 'Przemyskie' },
['Łańcut'] = { 1355, 'Łańcut', 'Przemyskie' },
['Nienadówka'] = { 1356, 'Nienadówka', 'Przemyskie' },
['Nowe Brusno'] = { 1357, 'Nowe Brusno', 'Przemyskie' },
['Obsza'] = { 1358, 'Obsza', 'Przemyskie' },
['Przemyśl'] = { 1359, 'Przemyśl', 'Przemyskie' },
['Przeworsk'] = { 1360, 'Przeworsk', 'Przemyskie' },
['Przędzel'] = { 1361, 'Przędzel', 'Przemyskie' },
['Rogi (powiat krośnieński)'] = { 1362, 'Rogi', 'Przemyskie' },
['Rzeszowszczyzna'] = { 1363, 'Rzeszowszczyzna', 'Przemyskie' },
['Rzeszów'] = { 1364, 'Rzeszów', 'Przemyskie' },
['San'] = { 1365, 'San', 'Przemyskie' },
['Sanockie'] = { 1366, 'Sanockie', 'Przemyskie' },
['Sanok'] = { 1367, 'Sanok', 'Przemyskie' },
['Sieniawa'] = { 1368, 'Sieniawa', 'Przemyskie' },
['Sokołów Małopolski'] = { 1369, 'Sokołów Małopolski', 'Przemyskie' },
['Stary Dzików'] = { 1370, 'Stary Dzików', 'Przemyskie' },
['Stubienko'] = { 1371, 'Stubienko', 'Przemyskie' },
['Tarnogród'] = { 1372, 'Tarnogród', 'Przemyskie' },
['Wesoła'] = { 1373, 'Wesoła', 'Przemyskie' },
['Żarnowiec (powiat krośnieński)'] = { 1374, 'Żarnowiec', 'Przemyskie' },
['Żołynia'] = { 1375, 'Żołynia', 'Przemyskie' },
['Sieradzkie'] = { 1376, 'Sieradzkie' },
['Cielce'] = { 1377, 'Cielce', 'Sieradzkie' },
['Dylów'] = { 1378, 'Dylów', 'Sieradzkie' },
['Krzepczów'] = { 1379, 'Krzepczów', 'Sieradzkie' },
['Lubień'] = { 1380, 'Lubień', 'Sieradzkie' },
['Łaskie'] = { 1381, 'Łaskie', 'Sieradzkie' },
['Łyskornia'] = { 1382, 'Łyskornia', 'Sieradzkie' },
['Mierzyn'] = { 1383, 'Mierzyn', 'Sieradzkie' },
['Niwa'] = { 1384, 'Niwa', 'Sieradzkie' },
['Okalew'] = { 1385, 'Okalew', 'Sieradzkie' },
['Pabianice'] = { 1386, 'Pabianice', 'Sieradzkie' },
['Pajęczno'] = { 1387, 'Pajęczno', 'Sieradzkie' },
['Piotrkowskie'] = { 1388, 'Piotrkowskie', 'Sieradzkie' },
['Piotrków Trybunalski'] = { 1389, 'Piotrków Trybunalski', 'Sieradzkie' },
['Radomsko'] = { 1390, 'Radomsko', 'Sieradzkie' },
['Rogi (powiat radomszczański)'] = { 1391, 'Rogi', 'Sieradzkie' },
['Rozprza'] = { 1392, 'Rozprza', 'Sieradzkie' },
['Rudlice'] = { 1393, 'Rudlice', 'Sieradzkie' },
['Sędzimirowice'] = { 1394, 'Sędzimirowice', 'Sieradzkie' },
['Wadlew'] = { 1395, 'Wadlew', 'Sieradzkie' },
['Wieluń'] = { 1396, 'Wieluń', 'Sieradzkie' },
['Wieruszów'] = { 1397, 'Wieruszów', 'Sieradzkie' },
['Wodzierady'] = { 1398, 'Wodzierady', 'Sieradzkie' },
['województwo piotrkowskie'] = { 1399, 'województwo piotrkowskie', 'Sieradzkie' },
['Wola Rudlicka'] = { 1400, 'Wola Rudlicka', 'Sieradzkie' },
['Sieradz'] = { 1401, 'Sieradz' },
['Krakowskie'] = { 1402, 'Krakowskie' },
['Batowice'] = { 1403, 'Batowice', 'Krakowskie' },
['Będzin'] = { 1404, 'Będzin', 'Krakowskie' },
['Będzińskie'] = { 1405, 'Będzińskie', 'Krakowskie' },
['Biała Błotna'] = { 1406, 'Biała Błotna', 'Krakowskie' },
['Biały Kościół'] = { 1407, 'Biały Kościół', 'Krakowskie' },
['Biórków Mały'] = { 1408, 'Biórków Mały', 'Krakowskie' },
['Biórków Wielki'] = { 1409, 'Biórków Wielki', 'Krakowskie' },
['Bobolice'] = { 1410, 'Bobolice', 'Krakowskie' },
['Boguchwałowice'] = { 1411, 'Boguchwałowice', 'Krakowskie' },
['Brzesko'] = { 1412, 'Brzesko', 'Krakowskie' },
['Brzeźnica'] = { 1413, 'Brzeźnica', 'Krakowskie' },
['Bukowno'] = { 1414, 'Bukowno', 'Krakowskie' },
['Chrzanowskie'] = { 1415, 'Chrzanowskie', 'Krakowskie' },
['Chrząstowice (powiat olkuski)'] = { 1416, 'Chrząstowice', 'Krakowskie' },
['Chrząstowice (powiat wadowicki)'] = { 1417, 'Chrząstowice (powiat wadowicki)', 'Krakowskie' },
['Cianowice Duże'] = { 1418, 'Cianowice Duże', 'Krakowskie' },
['Czajowice'] = { 1419, 'Czajowice', 'Krakowskie' },
['Czchów'] = { 1420, 'Czchów', 'Krakowskie' },
['Częstochowa'] = { 1421, 'Częstochowa', 'Krakowskie' },
['Częstochowskie'] = { 1422, 'Częstochowskie', 'Krakowskie' },
['Czulice'] = { 1423, 'Czulice', 'Krakowskie' },
['Czyżyny'] = { 1424, 'Czyżyny', 'Krakowskie' },
['Damice'] = { 1425, 'Damice', 'Krakowskie' },
['Gęzyn'] = { 1426, 'Gęzyn', 'Krakowskie' },
['Giebło'] = { 1427, 'Giebło', 'Krakowskie' },
['Giebułtów'] = { 1428, 'Giebułtów', 'Krakowskie' },
['Głębowice'] = { 1429, 'Głębowice', 'Krakowskie' },
['Górna Wieś'] = { 1430, 'Górna Wieś', 'Krakowskie' },
['Hecznarowice'] = { 1431, 'Hecznarowice', 'Krakowskie' },
['Jaksice'] = { 1432, 'Jaksice', 'Krakowskie' },
['Kalwaria Zebrzydowska'] = { 1433, 'Kalwaria Zebrzydowska', 'Krakowskie' },
['Kidów'] = { 1434, 'Kidów', 'Krakowskie' },
['Kłobuck'] = { 1435, 'Kłobuck', 'Krakowskie' },
['Korzkiew'] = { 1436, 'Korzkiew', 'Krakowskie' },
['Koziegłowy'] = { 1437, 'Koziegłowy', 'Krakowskie' },
['Kraków'] = { 1438, 'Kraków', 'Krakowskie' },
['Krasice'] = { 1439, 'Krasice', 'Krakowskie' },
['Kromołów'] = { 1440, 'Kromołów', 'Krakowskie' },
['Krzepice'] = { 1441, 'Krzepice', 'Krakowskie' },
['Krzeszowice'] = { 1442, 'Krzeszowice', 'Krakowskie' },
['Krzęcin'] = { 1443, 'Krzęcin', 'Krakowskie' },
['Lgota'] = { 1444, 'Lgota', 'Krakowskie' },
['Liszki'] = { 1445, 'Liszki', 'Krakowskie' },
['Luborzyca'] = { 1446, 'Luborzyca', 'Krakowskie' },
['Łobzów'] = { 1447, 'Łobzów', 'Krakowskie' },
['Marszowice'] = { 1448, 'Marszowice', 'Krakowskie' },
['Michalowice'] = { 1449, 'Michalowice', 'Krakowskie' },
['Miechów'] = { 1450, 'Miechów', 'Krakowskie' },
['Mierzęcice'] = { 1451, 'Mierzęcice', 'Krakowskie' },
['Modlnica'] = { 1452, 'Modlnica', 'Krakowskie' },
['Mrzygłód'] = { 1453, 'Mrzygłód', 'Krakowskie' },
['Mstów'] = { 1454, 'Mstów', 'Krakowskie' },
['Myślenice'] = { 1455, 'Myślenice', 'Krakowskie' },
['Niepołomice'] = { 1456, 'Niepołomice', 'Krakowskie' },
['Ojców'] = { 1457, 'Ojców', 'Krakowskie' },
['Olkuskie'] = { 1458, 'Olkuskie', 'Krakowskie' },
['Olkusz'] = { 1459, 'Olkusz', 'Krakowskie' },
['Osieczan'] = { 1460, 'Osieczan', 'Krakowskie' },
['Pieskowa Skała'] = { 1461, 'Pieskowa Skała', 'Krakowskie' },
['Pilica'] = { 1462, 'Pilica', 'Krakowskie' },
['Pisarzowice'] = { 1463, 'Pisarzowice', 'Krakowskie' },
['Pleszów'] = { 1464, 'Pleszów', 'Krakowskie' },
['Podgórze'] = { 1465, 'Podgórze', 'Krakowskie' },
['Prądnik'] = { 1466, 'Prądnik', 'Krakowskie' },
['Przestańsko'] = { 1467, 'Przestańsko', 'Krakowskie' },
['Rudawa'] = { 1468, 'Rudawa', 'Krakowskie' },
['Rudniki'] = { 1469, 'Rudniki', 'Krakowskie' },
['Sączów'] = { 1470, 'Sączów', 'Krakowskie' },
['Siewierz'] = { 1471, 'Siewierz', 'Krakowskie' },
['Skała'] = { 1472, 'Skała', 'Krakowskie' },
['Skawina'] = { 1473, 'Skawina', 'Krakowskie' },
['Sławków'] = { 1474, 'Sławków', 'Krakowskie' },
['Smardzowice'] = { 1475, 'Smardzowice', 'Krakowskie' },
['Sobiesęki'] = { 1476, 'Sobiesęki', 'Krakowskie' },
['Sosnowice'] = { 1477, 'Sosnowice', 'Krakowskie' },
['Sosnowiec'] = { 1478, 'Sosnowiec', 'Krakowskie' },
['Stradom'] = { 1479, 'Stradom', 'Krakowskie' },
['Swoszowice'] = { 1480, 'Swoszowice', 'Krakowskie' },
['Szczepanowice (powiat krakowski)'] = { 1481, 'Szczepanowice', 'Krakowskie' },
['Szczepanowice (powiat miechowski)'] = { 1482, 'Szczepanowice', 'Krakowskie' },
['Szczodrkowice'] = { 1483, 'Szczodrkowice', 'Krakowskie' },
['Szyce'] = { 1484, 'Szyce', 'Krakowskie' },
['Świątniki Górne'] = { 1485, 'Świątniki Górne', 'Krakowskie' },
['Tomaszowice'] = { 1486, 'Tomaszowice', 'Krakowskie' },
['Tonie'] = { 1487, 'Tonie', 'Krakowskie' },
['Truskolasy'] = { 1488, 'Truskolasy', 'Krakowskie' },
['Trzebinia'] = { 1489, 'Trzebinia', 'Krakowskie' },
['Tyniec'] = { 1490, 'Tyniec', 'Krakowskie' },
['Wadowice'] = { 1491, 'Wadowice', 'Krakowskie' },
['Wieliczka'] = { 1492, 'Wieliczka', 'Krakowskie' },
['Włodowice'] = { 1493, 'Włodowice', 'Krakowskie' },
['województwo częstochowskie'] = { 1494, 'województwo częstochowskie', 'Krakowskie' },
['Wolbrom'] = { 1495, 'Wolbrom', 'Krakowskie' },
['Zagłębie Dąbrowskie'] = { 1496, 'Zagłębie Dąbrowskie', 'Krakowskie' },
['Zastów'] = { 1497, 'Zastów', 'Krakowskie' },
['Zator'] = { 1498, 'Zator', 'Krakowskie' },
['Zebrzydowice'] = { 1499, 'Zebrzydowice', 'Krakowskie' },
['Zielonki'] = { 1500, 'Zielonki', 'Krakowskie' },
['Żarki'] = { 1501, 'Żarki', 'Krakowskie' },
['Lubelszczyzna zachodnia'] = { 1502, 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Abramowice'] = { 1503, 'Abramowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Babin'] = { 1504, 'Babin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Bełżyce'] = { 1505, 'Bełżyce', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Bogucin (powiat lubelski)'] = { 1506, 'Bogucin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Braciejowice'] = { 1507, 'Braciejowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Bronowice'] = { 1508, 'Bronowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Bychawa'] = { 1509, 'Bychawa', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Bystrzejowice'] = { 1510, 'Bystrzejowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Chmielnik'] = { 1511, 'Chmielnik', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Chodel'] = { 1512, 'Chodel', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Ciecierzyn'] = { 1513, 'Ciecierzyn', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Czechów Północny'] = { 1514, 'Czechów Północny', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Czesławice'] = { 1515, 'Czesławice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Dys'] = { 1516, 'Dys', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Gałęzów'] = { 1517, 'Gałęzów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Garbów'] = { 1518, 'Garbów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Głodno'] = { 1519, 'Głodno', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Głusk'] = { 1520, 'Głusk', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['gmina Serniki'] = { 1521, 'gmina Serniki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Godziszów'] = { 1522, 'Godziszów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Góra Puławska'] = { 1523, 'Góra Puławska', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Grabówka'] = { 1524, 'Grabówka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Janowskie'] = { 1525, 'Janowskie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Janów Lubelski'] = { 1526, 'Janów Lubelski', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Józefów'] = { 1527, 'Józefów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Józwów'] = { 1528, 'Józwów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kamionka'] = { 1529, 'Kamionka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kazimierz Dolny'] = { 1530, 'Kazimierz Dolny', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kijany'] = { 1531, 'Kijany', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Klementowice'] = { 1532, 'Klementowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kocyjanów'] = { 1533, 'Kocyjanów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Konopnica'] = { 1534, 'Konopnica', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Końskowola'] = { 1535, 'Końskowola', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kosarzew'] = { 1536, 'Kosarzew', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Krasienin'] = { 1537, 'Krasienin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kraśnik'] = { 1538, 'Kraśnik', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Krępiec'] = { 1539, 'Krępiec', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kurów'] = { 1540, 'Kurów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Lubartowskie'] = { 1541, 'Lubartowskie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Lubartów'] = { 1542, 'Lubartów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Lubelskie'] = { 1543, 'Lubelskie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Lublin'] = { 1544, 'Lublin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Łęczna'] = { 1545, 'Łęczna', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Ługów'] = { 1546, 'Ługów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Łukawka'] = { 1547, 'Łukawka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Majdan Starowiejski'] = { 1548, 'Majdan Starowiejski', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Maszki'] = { 1549, 'Maszki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Moszenki'] = { 1550, 'Moszenki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Motycz'] = { 1551, 'Motycz', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Nałęczów'] = { 1552, 'Nałęczów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Nasutów'] = { 1553, 'Nasutów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Niezabitów'] = { 1554, 'Niezabitów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Niezdów'] = { 1555, 'Niezdów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Opolskie'] = { 1556, 'Opolskie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Ożarów (powiat lubelski)'] = { 1557, 'Ożarów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Palikije Pierwsze'] = { 1558, 'Palikije Pierwsze', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Piotrawin'] = { 1559, 'Piotrawin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Piotrowice'] = { 1560, 'Piotrowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Piotrowice Wielkie'] = { 1561, 'Piotrowice Wielkie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Polanówka'] = { 1562, 'Polanówka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Ponikwoda'] = { 1563, 'Ponikwoda', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Pożóg'] = { 1564, 'Pożóg', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Puławskie'] = { 1565, 'Puławskie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Puławy'] = { 1566, 'Puławy', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Rozkopaczew'] = { 1567, 'Rozkopaczew', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Rożki (powiat janowski)'] = { 1568, 'Rożki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Rury'] = { 1569, 'Rury', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Rzeczyca Księża'] = { 1570, 'Rzeczyca Księża', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Sadurki'] = { 1571, 'Sadurki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Serniki'] = { 1572, 'Serniki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Skorczyce'] = { 1573, 'Skorczyce', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Sowin (powiat parczewski)'] = { 1574, 'Sowin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Sułów'] = { 1575, 'Sułów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Szczekarków'] = { 1576, 'Szczekarków', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Świdnik'] = { 1577, 'Świdnik', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Urzędów'] = { 1578, 'Urzędów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wąwolnica'] = { 1579, 'Wąwolnica', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wilkołaz'] = { 1580, 'Wilkołaz', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Włostowice'] = { 1581, 'Włostowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wola Gałęzowska'] = { 1582, 'Wola Gałęzowska', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wólka'] = { 1583, 'Wólka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wronów'] = { 1584, 'Wronów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wrotków'] = { 1585, 'Wrotków', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wrzelów'] = { 1586, 'Wrzelów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wylągi'] = { 1587, 'Wylągi', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Zakrzówek'] = { 1588, 'Zakrzówek', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Zastów Polanowski'] = { 1589, 'Zastów Polanowski', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Zemborzyce'] = { 1590, 'Zemborzyce', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Zielonka'] = { 1591, 'Zielonka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Ziółków'] = { 1592, 'Ziółków', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Żabia Wola'] = { 1593, 'Żabia Wola', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Żyrzyn'] = { 1594, 'Żyrzyn', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Western Lublin, Eastern Lublin'] = { 1595, 'Western Lublin, Eastern Lublin' },
['Lublin Voivodeship'] = { 1596, 'Lublin Voivodeship', 'Western Lublin, Eastern Lublin' },
['Łęczyckie'] = { 1597, 'Łęczyckie' },
['Czerchów'] = { 1598, 'Czerchów', 'Łęczyckie' },
['Dłutów'] = { 1599, 'Dłutów', 'Łęczyckie' },
['gmina Ozorków'] = { 1600, 'gmina Ozorków', 'Łęczyckie' },
['Grabów'] = { 1601, 'Grabów', 'Łęczyckie' },
['Jarochów'] = { 1602, 'Jarochów', 'Łęczyckie' },
['Krośniewice'] = { 1603, 'Krośniewice', 'Łęczyckie' },
['Mazew'] = { 1604, 'Mazew', 'Łęczyckie' },
['Orenice'] = { 1605, 'Orenice', 'Łęczyckie' },
['Orłów'] = { 1606, 'Orłów', 'Łęczyckie' },
['Parzęczew'] = { 1607, 'Parzęczew', 'Łęczyckie' },
['Piątek'] = { 1608, 'Piątek', 'Łęczyckie' },
['Pieczew'] = { 1609, 'Pieczew', 'Łęczyckie' },
['Rzędków'] = { 1610, 'Rzędków', 'Łęczyckie' },
['Śliwniki'] = { 1611, 'Śliwniki', 'Łęczyckie' },
['Tuszyn'] = { 1612, 'Tuszyn', 'Łęczyckie' },
['Zgierz'] = { 1613, 'Zgierz', 'Łęczyckie' },
['Łódź'] = { 1614, 'Łódź' },
['Nowe dialekty mieszane'] = { 1615, 'Nowe dialekty mieszane' },
['Kresy'] = { 1616, 'Kresy' },
['Kresy północne'] = { 1617, 'Kresy północne' },
['Bartoszyce'] = { 1618, 'Bartoszyce', 'Kresy północne' },
['Białoruś'] = { 1619, 'Białoruś', 'Kresy północne' },
['Bijejka'] = { 1620, 'Bijejka', 'Kresy północne' },
['Bobiniszki'] = { 1621, 'Bobiniszki', 'Kresy północne' },
['Bobty'] = { 1622, 'Bobty', 'Kresy północne' },
['Brasław'] = { 1623, 'Brasław', 'Kresy północne' },
['Brasławszczyzna'] = { 1624, 'Brasławszczyzna', 'Kresy północne' },
['Brażoła'] = { 1625, 'Brażoła', 'Kresy północne' },
['Bujwidze'] = { 1626, 'Bujwidze', 'Kresy północne' },
['Datnów'] = { 1627, 'Datnów', 'Kresy północne' },
['Degucie'] = { 1628, 'Degucie', 'Kresy północne' },
['Grodno'] = { 1629, 'Grodno', 'Kresy północne' },
['Grodzieńszczyzna'] = { 1630, 'Grodzieńszczyzna', 'Kresy północne' },
['gubernia grodzieńska'] = { 1631, 'gubernia grodzieńska', 'Kresy północne' },
['Kowno'] = { 1632, 'Kowno', 'Kresy północne' },
['Kulwa'] = { 1633, 'Kulwa', 'Kresy północne' },
['Lida'] = { 1634, 'Lida', 'Kresy północne' },
['Litwa'] = { 1635, 'Litwa', 'Kresy północne' },
['Łopatowszczyzna'] = { 1636, 'Łopatowszczyzna', 'Kresy północne' },
['Łopie'] = { 1637, 'Łopie', 'Kresy północne' },
['Łotwa'] = { 1638, 'Łotwa', 'Kresy północne' },
['Niemen'] = { 1639, 'Niemen', 'Kresy północne' },
['Nowogródek'] = { 1640, 'Nowogródek', 'Kresy północne' },
['Obuchowicze'] = { 1641, 'Obuchowicze', 'Kresy północne' },
['obwód brzeski'] = { 1642, 'obwód brzeski', 'Kresy północne' },
['Pacunele'] = { 1643, 'Pacunele', 'Kresy północne' },
['Rawa Ruska'] = { 1644, 'Rawa Ruska', 'Kresy północne' },
['Rzeżyca'] = { 1645, 'Rzeżyca', 'Kresy północne' },
['Sejny'] = { 1646, 'Sejny', 'Kresy północne' },
['Szawry'] = { 1647, 'Szawry', 'Kresy północne' },
['Święciany'] = { 1648, 'Święciany', 'Kresy północne' },
['Troki'] = { 1649, 'Troki', 'Kresy północne' },
['Urniaże'] = { 1650, 'Urniaże', 'Kresy północne' },
['Widze'] = { 1651, 'Widze', 'Kresy północne' },
['Wileńszczyzna'] = { 1652, 'Wileńszczyzna', 'Kresy północne' },
['Wilno'] = { 1653, 'Wilno', 'Kresy północne' },
['Wodokty'] = { 1654, 'Wodokty', 'Kresy północne' },
['Wójtowce'] = { 1655, 'Wójtowce', 'Kresy północne' },
['Żegowicze'] = { 1656, 'Żegowicze', 'Kresy północne' },
['Żejmy'] = { 1657, 'Żejmy', 'Kresy północne' },
['Polesie'] = { 1658, 'Polesie' },
['Brześć'] = { 1659, 'Brześć', 'Polesie' },
['Czernihów'] = { 1660, 'Czernihów', 'Polesie' },
['Dąbrowica'] = { 1661, 'Dąbrowica', 'Polesie' },
['Homel'] = { 1662, 'Homel', 'Polesie' },
['Mozyrz'] = { 1663, 'Mozyrz', 'Polesie' },
['Pińsk'] = { 1664, 'Pińsk', 'Polesie' },
['Kresy południowe'] = { 1665, 'Kresy południowe' },
['Buczacz'] = { 1666, 'Buczacz', 'Kresy południowe' },
['Cieszanów'] = { 1667, 'Cieszanów', 'Kresy południowe' },
['Drohobycz'] = { 1668, 'Drohobycz', 'Kresy południowe' },
['Dubienko'] = { 1669, 'Dubienko', 'Kresy południowe' },
['Galicja Wschodnia'] = { 1670, 'Galicja Wschodnia', 'Kresy południowe' },
['Gródek'] = { 1671, 'Gródek', 'Kresy południowe' },
['Hreczany'] = { 1672, 'Hreczany', 'Kresy południowe' },
['Huculszczyzna'] = { 1673, 'Huculszczyzna', 'Kresy południowe' },
['Iwano-Frankiwsk'] = { 1674, 'Iwano-Frankiwsk', 'Kresy południowe' },
['Jezierna'] = { 1675, 'Jezierna', 'Kresy południowe' },
['Kamieniec Podolski'] = { 1676, 'Kamieniec Podolski', 'Kresy południowe' },
['Kołomyja'] = { 1677, 'Kołomyja', 'Kresy południowe' },
['Komarowice'] = { 1678, 'Komarowice', 'Kresy południowe' },
['Królin'] = { 1679, 'Królin', 'Kresy południowe' },
['Lwowszczyzna'] = { 1680, 'Lwowszczyzna', 'Kresy południowe' },
['Mościska'] = { 1681, 'Mościska', 'Kresy południowe' },
['Oleszkowce'] = { 1682, 'Oleszkowce', 'Kresy południowe' },
['Plisków'] = { 1683, 'Plisków', 'Kresy południowe' },
['Podole'] = { 1684, 'Podole', 'Kresy południowe' },
['Rohatyn'] = { 1685, 'Rohatyn', 'Kresy południowe' },
['Roztocze'] = { 1686, 'Roztocze', 'Kresy południowe' },
['Ruś'] = { 1687, 'Ruś', 'Kresy południowe' },
['Skałat'] = { 1688, 'Skałat', 'Kresy południowe' },
['Soborne'] = { 1689, 'Soborne', 'Kresy południowe' },
['Świrz'] = { 1690, 'Świrz', 'Kresy południowe' },
['Tarnopol'] = { 1691, 'Tarnopol', 'Kresy południowe' },
['Trembowla'] = { 1692, 'Trembowla', 'Kresy południowe' },
['Tuligłowy'] = { 1693, 'Tuligłowy', 'Kresy południowe' },
['Ukraina'] = { 1694, 'Ukraina', 'Kresy południowe' },
['Wierzbowiec'] = { 1695, 'Wierzbowiec', 'Kresy południowe' },
['Wołyń'] = { 1696, 'Wołyń', 'Kresy południowe' },
['Zielin'] = { 1697, 'Zielin', 'Kresy południowe' },
['Lwów'] = { 1698, 'Lwów' },
['Goral'] = { 1699, 'Goral' },
['Babia Góra'] = { 1700, 'Babia Góra' },
['Andrychów'] = { 1701, 'Andrychów', 'Babia Góra' },
['Grzechynia'] = { 1702, 'Grzechynia', 'Babia Góra' },
['Juszczyn'] = { 1703, 'Juszczyn', 'Babia Góra' },
['Maków Podhalański'] = { 1704, 'Maków Podhalański', 'Babia Góra' },
['Skawica'] = { 1705, 'Skawica', 'Babia Góra' },
['Zawoja'] = { 1706, 'Zawoja', 'Babia Góra' },
['Kliszczacy'] = { 1707, 'Kliszczacy' },
['Krzeczów'] = { 1708, 'Krzeczów', 'Kliszczacy' },
['Osielec'] = { 1709, 'Osielec', 'Kliszczacy' },
['Tarnawa'] = { 1710, 'Tarnawa', 'Kliszczacy' },
['Więciórka'] = { 1711, 'Więciórka', 'Kliszczacy' },
['Podhale'] = { 1712, 'Podhale' },
['Chochołów'] = { 1713, 'Chochołów', 'Podhale' },
['Czarny Dunajec'] = { 1714, 'Czarny Dunajec', 'Podhale' },
['Czerwienne'] = { 1715, 'Czerwienne', 'Podhale' },
['Dzianisz'] = { 1716, 'Dzianisz', 'Podhale' },
['Łopuszna'] = { 1717, 'Łopuszna', 'Podhale' },
['Odrowąż'] = { 1718, 'Odrowąż', 'Podhale' },
['Pieniążkowice'] = { 1719, 'Pieniążkowice', 'Podhale' },
['Rabka Zaryte'] = { 1720, 'Rabka Zaryte', 'Podhale' },
['Rabka-Zdrój'] = { 1721, 'Rabka-Zdrój', 'Podhale' },
['Skawa'] = { 1722, 'Skawa', 'Podhale' },
['Zakopane'] = { 1723, 'Zakopane', 'Podhale' },
['Ząb'] = { 1724, 'Ząb', 'Podhale' },
['Żarnówka'] = { 1725, 'Żarnówka', 'Podhale' },
['Zagórze'] = { 1726, 'Zagórze' },
['Kasina Wielka'] = { 1727, 'Kasina Wielka', 'Zagórze' },
['Podobin'] = { 1728, 'Podobin', 'Zagórze' },
['Ponice'] = { 1729, 'Ponice', 'Zagórze' },
['Poręba Wielka'] = { 1730, 'Poręba Wielka', 'Zagórze' },
['Łącko'] = { 1731, 'Łącko' },
['Zabrzeż'] = { 1732, 'Zabrzeż', 'Łącko' },
['Pieniny'] = { 1733, 'Pieniny' },
['Czorsztyn'] = { 1734, 'Czorsztyn', 'Pieniny' },
['Żywiecczyzna'] = { 1735, 'Żywiecczyzna' },
['Koszarawa'] = { 1736, 'Koszarawa', 'Żywiecczyzna' },
['Rychwałdek'] = { 1737, 'Rychwałdek', 'Żywiecczyzna' },
['Sopotnia Mała'] = { 1738, 'Sopotnia Mała', 'Żywiecczyzna' },
['Żywiec'] = { 1739, 'Żywiec', 'Żywiecczyzna' },
['Laskie'] = { 1740, 'Laskie' },
['Limanowa'] = { 1741, 'Limanowa' },
['Limanowskie'] = { 1742, 'Limanowskie', 'Limanowa' },
['Mszana Dolna'] = { 1743, 'Mszana Dolna', 'Limanowa' },
['Mszana Górna'] = { 1744, 'Mszana Górna', 'Limanowa' },
['Sowliny'] = { 1745, 'Sowliny', 'Limanowa' },
['Podegrodzie'] = { 1746, 'Podegrodzie' },
['Dąbrówka Polska'] = { 1747, 'Dąbrówka Polska', 'Podegrodzie' },
['Nowosądeckie'] = { 1748, 'Nowosądeckie', 'Podegrodzie' },
['Nowy Sącz'] = { 1749, 'Nowy Sącz', 'Podegrodzie' },
['Piwniczna-Zdrój'] = { 1750, 'Piwniczna-Zdrój', 'Podegrodzie' },
['Rogi (powiat nowosądecki)'] = { 1751, 'Rogi', 'Podegrodzie' },
['Stary Sącz'] = { 1752, 'Stary Sącz', 'Podegrodzie' },
['Zawada'] = { 1753, 'Zawada', 'Podegrodzie' },
['Śląsk Cieszyński'] = { 1754, 'Śląsk Cieszyński' },
['Cieszyn'] = { 1755, 'Cieszyn', 'Śląsk Cieszyński' },
['Czechowice-Dziedzice'] = { 1756, 'Czechowice-Dziedzice', 'Śląsk Cieszyński' },
['Jabłonków'] = { 1757, 'Jabłonków', 'Śląsk Cieszyński' },
['Jaworzynka'] = { 1758, 'Jaworzynka', 'Śląsk Cieszyński' },
['Koniaków'] = { 1759, 'Koniaków', 'Śląsk Cieszyński' },
['Kozakowice'] = { 1760, 'Kozakowice', 'Śląsk Cieszyński' },
['Lutynia'] = { 1761, 'Lutynia', 'Śląsk Cieszyński' },
['Łomna Dolna'] = { 1762, 'Łomna Dolna', 'Śląsk Cieszyński' },
['Ochaby'] = { 1763, 'Ochaby', 'Śląsk Cieszyński' },
['Zarzecze (powiat cieszyński)'] = { 1764, 'Zarzecze', 'Śląsk Cieszyński' },
['Górny Śląsk'] = { 1765, 'Górny Śląsk' },
['Bełk'] = { 1766, 'Bełk', 'Górny Śląsk' },
['Biestrzynnik'] = { 1767, 'Biestrzynnik', 'Górny Śląsk' },
['Bogacica'] = { 1768, 'Bogacica', 'Górny Śląsk' },
['Budziska (powiat raciborski)'] = { 1769, 'Budziska', 'Górny Śląsk' },
['Bytom'] = { 1770, 'Bytom', 'Górny Śląsk' },
['Chorzów'] = { 1771, 'Chorzów', 'Górny Śląsk' },
['Chrząstowice (powiat opolski)'] = { 1772, 'Chrząstowice', 'Górny Śląsk' },
['Chwałowice'] = { 1773, 'Chwałowice', 'Górny Śląsk' },
['Czerwionka-Leszczyny'] = { 1774, 'Czerwionka-Leszczyny', 'Górny Śląsk' },
['Dziergowice'] = { 1775, 'Dziergowice', 'Górny Śląsk' },
['Dzierżysławice'] = { 1776, 'Dzierżysławice', 'Górny Śląsk' },
['Gierałtowice'] = { 1777, 'Gierałtowice', 'Górny Śląsk' },
['Gliwice'] = { 1778, 'Gliwice', 'Górny Śląsk' },
['Głubczyce'] = { 1779, 'Głubczyce', 'Górny Śląsk' },
['Gostomia (powiat prudnicki)'] = { 1780, 'Gostomia', 'Górny Śląsk' },
['Góra Świętej Anny'] = { 1781, 'Góra Świętej Anny', 'Górny Śląsk' },
['Januszkowice (powiat krapkowicki)'] = { 1782, 'Januszkowice', 'Górny Śląsk' },
['Jastrzębie-Zdrój'] = { 1783, 'Jastrzębie-Zdrój', 'Górny Śląsk' },
['Kielcza'] = { 1784, 'Kielcza', 'Górny Śląsk' },
['Kluczbork'] = { 1785, 'Kluczbork', 'Górny Śląsk' },
['Knurów'] = { 1786, 'Knurów', 'Górny Śląsk' },
['Kochanowice'] = { 1787, 'Kochanowice', 'Górny Śląsk' },
['Kochłowice'] = { 1788, 'Kochłowice', 'Górny Śląsk' },
['Lasowice Wielkie'] = { 1789, 'Lasowice Wielkie', 'Górny Śląsk' },
['Lędziny'] = { 1790, 'Lędziny', 'Górny Śląsk' },
['Lisów (powiat lublinecki)'] = { 1791, 'Lisów', 'Górny Śląsk' },
['Lubliniec'] = { 1792, 'Lubliniec', 'Górny Śląsk' },
['Łabędy'] = { 1793, 'Łabędy', 'Górny Śląsk' },
['Mechnica'] = { 1794, 'Mechnica', 'Górny Śląsk' },
['Mikołów'] = { 1795, 'Mikołów', 'Górny Śląsk' },
['Milice'] = { 1796, 'Milice', 'Górny Śląsk' },
['Moszna'] = { 1797, 'Moszna', 'Górny Śląsk' },
['Mysłowice'] = { 1798, 'Mysłowice', 'Górny Śląsk' },
['Nakło (powiat opolski)'] = { 1799, 'Nakło', 'Górny Śląsk' },
['Narok'] = { 1800, 'Narok', 'Górny Śląsk' },
['Niemodlin'] = { 1801, 'Niemodlin', 'Górny Śląsk' },
['Niemodlińskie'] = { 1802, 'Niemodlińskie', 'Górny Śląsk' },
['Nysa'] = { 1803, 'Nysa', 'Górny Śląsk' },
['Olesno'] = { 1804, 'Olesno', 'Górny Śląsk' },
['Opole'] = { 1805, 'Opole', 'Górny Śląsk' },
['Ornontowice'] = { 1806, 'Ornontowice', 'Górny Śląsk' },
['Orzesze'] = { 1807, 'Orzesze', 'Górny Śląsk' },
['Paniówki'] = { 1808, 'Paniówki', 'Górny Śląsk' },
['Piechocice'] = { 1809, 'Piechocice', 'Górny Śląsk' },
['Piekary Śląskie'] = { 1810, 'Piekary Śląskie', 'Górny Śląsk' },
['Pilchowice'] = { 1811, 'Pilchowice', 'Górny Śląsk' },
['Pniaki'] = { 1812, 'Pniaki', 'Górny Śląsk' },
['Poborszów'] = { 1813, 'Poborszów', 'Górny Śląsk' },
['Prężyna'] = { 1814, 'Prężyna', 'Górny Śląsk' },
['Prudnik'] = { 1815, 'Prudnik', 'Górny Śląsk' },
['Przechód'] = { 1816, 'Przechód', 'Górny Śląsk' },
['Pszczyna'] = { 1817, 'Pszczyna', 'Górny Śląsk' },
['Racibórz'] = { 1818, 'Racibórz', 'Górny Śląsk' },
['Rogi (powiat opolski)'] = { 1819, 'Rogi', 'Górny Śląsk' },
['Roszków (powiat raciborski)'] = { 1820, 'Roszków', 'Górny Śląsk' },
['Ruda Śląska'] = { 1821, 'Ruda Śląska', 'Górny Śląsk' },
['Rybnik'] = { 1822, 'Rybnik', 'Górny Śląsk' },
['Rydułtowy'] = { 1823, 'Rydułtowy', 'Górny Śląsk' },
['Siemianowice Śląskie'] = { 1824, 'Siemianowice Śląskie', 'Górny Śląsk' },
['Smolarnia (powiat krapkowicki)'] = { 1825, 'Smolarnia', 'Górny Śląsk' },
['Sowin (powiat nyski)'] = { 1826, 'Sowin', 'Górny Śląsk' },
['Stara Jamka'] = { 1827, 'Stara Jamka', 'Górny Śląsk' },
['Stare Budkowice'] = { 1828, 'Stare Budkowice', 'Górny Śląsk' },
['Stare Siołkowice'] = { 1829, 'Stare Siołkowice', 'Górny Śląsk' },
['Strzebiń'] = { 1830, 'Strzebiń', 'Górny Śląsk' },
['Sułków (powiat głubczycki)'] = { 1831, 'Sułków', 'Górny Śląsk' },
['Szopienice'] = { 1832, 'Szopienice', 'Górny Śląsk' },
['Świerklany'] = { 1833, 'Świerklany', 'Górny Śląsk' },
['Świętochłowice'] = { 1834, 'Świętochłowice', 'Górny Śląsk' },
['Tarnowskie Góry'] = { 1835, 'Tarnowskie Góry', 'Górny Śląsk' },
['Tychy'] = { 1836, 'Tychy', 'Górny Śląsk' },
['Wojnowice'] = { 1837, 'Wojnowice', 'Górny Śląsk' },
['Wronin (powiat kędzierzyńsko-kozielski)'] = { 1838, 'Wronin', 'Górny Śląsk' },
['Wyry'] = { 1839, 'Wyry', 'Górny Śląsk' },
['Zabrze'] = { 1840, 'Zabrze', 'Górny Śląsk' },
['Zawiercie'] = { 1841, 'Zawiercie', 'Górny Śląsk' },
['ziemia lubliniecka'] = { 1842, 'ziemia lubliniecka', 'Górny Śląsk' },
['Żędowice'] = { 1843, 'Żędowice', 'Górny Śląsk' },
['Żory'] = { 1844, 'Żory', 'Górny Śląsk' },
['Śląsk'] = { 1845, 'Śląsk' },
['Wrocław'] = { 1846, 'Wrocław' },
['Warszawa'] = { 1847, 'Warszawa' },
['Katowice'] = { 1848, 'Katowice' },
['Poznań'] = { 1849, 'Poznań' },
['Bukowina'] = { 1850, 'Bukowina' },
['Spisz'] = { 1851, 'Spisz' },
['Zaolzie'] = { 1852, 'Zaolzie' },
['Podkarpacie'] = { 1853, 'Podkarpacie' },
['Orawa'] = { 1854, 'Orawa' },
['Wielka Brytania'] = { 1855, 'Wielka Brytania' },
['Anglia'] = { 1856, 'Anglia', 'Wielka Brytania' },
['Bradford'] = { 1857, 'Bradford', 'Wielka Brytania' },
['Lancashire'] = { 1858, 'Lancashire', 'Wielka Brytania' },
['Londyn'] = { 1859, 'Londyn', 'Wielka Brytania' },
['Reading'] = { 1860, 'Reading', 'Wielka Brytania' },
['Staffordshire'] = { 1861, 'Staffordshire', 'Wielka Brytania' },
['Szkocja'] = { 1862, 'Szkocja', 'Wielka Brytania' },
['Yorkshire'] = { 1863, 'Yorkshire', 'Wielka Brytania' },
['Kanada'] = { 1864, 'Kanada' },
['Alberta'] = { 1865, 'Alberta', 'Kanada' },
['Lachine'] = { 1866, 'Lachine', 'Kanada' },
['Manitoba'] = { 1867, 'Manitoba', 'Kanada' },
['Montreal'] = { 1868, 'Montreal', 'Kanada' },
['Ontario'] = { 1869, 'Ontario', 'Kanada' },
['Prince Albert'] = { 1870, 'Prince Albert', 'Kanada' },
['Quebec'] = { 1871, 'Quebec', 'Kanada' },
['Saskatchewan'] = { 1872, 'Saskatchewan', 'Kanada' },
['Sherbrooke'] = { 1873, 'Sherbrooke', 'Kanada' },
['Toronto'] = { 1874, 'Toronto', 'Kanada' },
['Argentyna'] = { 1875, 'Argentyna' },
['Buenos Aires'] = { 1876, 'Buenos Aires', 'Argentyna' },
['Brazylia'] = { 1877, 'Brazylia' },
['Kurytyba'] = { 1878, 'Kurytyba', 'Brazylia' },
['Parana'] = { 1879, 'Parana', 'Brazylia' },
['Porto Alegre'] = { 1880, 'Porto Alegre', 'Brazylia' },
['Rio Grande do Sul'] = { 1881, 'Rio Grande do Sul', 'Brazylia' },
['Santa Catharina'] = { 1882, 'Santa Catharina', 'Brazylia' },
['São Paulo'] = { 1883, 'São Paulo', 'Brazylia' },
['Stany Zjednoczone Ameryki'] = { 1884, 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Bay City'] = { 1885, 'Bay City', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Braddock'] = { 1886, 'Braddock', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Browerville'] = { 1887, 'Browerville', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Buffalo'] = { 1888, 'Buffalo', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Chicago'] = { 1889, 'Chicago', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Cicero'] = { 1890, 'Cicero', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Clearfield'] = { 1891, 'Clearfield', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Cleveland'] = { 1892, 'Cleveland', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['College Point'] = { 1893, 'College Point', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Collinsville'] = { 1894, 'Collinsville', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Connecticut'] = { 1895, 'Connecticut', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Detroit'] = { 1896, 'Detroit', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Duryea'] = { 1897, 'Duryea', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Erie'] = { 1898, 'Erie', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Filadelfia'] = { 1899, 'Filadelfia', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Fishkill'] = { 1900, 'Fishkill', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Floryda'] = { 1901, 'Floryda', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Gallitzin'] = { 1902, 'Gallitzin', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Grand Rapids'] = { 1903, 'Grand Rapids', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Hamtramck'] = { 1904, 'Hamtramck', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Huntington'] = { 1905, 'Huntington', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Illinois'] = { 1906, 'Illinois', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Indiana'] = { 1907, 'Indiana', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Jersey City'] = { 1908, 'Jersey City', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Kalifornia'] = { 1909, 'Kalifornia', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Keyport'] = { 1910, 'Keyport', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Long Island'] = { 1911, 'Long Island', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Manistee'] = { 1912, 'Manistee', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Mansfield'] = { 1913, 'Mansfield', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Meriden'] = { 1914, 'Meriden', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Miami'] = { 1915, 'Miami', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Miami Beach'] = { 1916, 'Miami Beach', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Michigan'] = { 1917, 'Michigan', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Michigan City'] = { 1918, 'Michigan City', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Middletown'] = { 1919, 'Middletown', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Milwaukee'] = { 1920, 'Milwaukee', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Nanticoke'] = { 1921, 'Nanticoke', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['New Bedford'] = { 1922, 'New Bedford', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['New Hampshire'] = { 1923, 'New Hampshire', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['New Jersey'] = { 1924, 'New Jersey', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['North Crosvenordale'] = { 1925, 'North Crosvenordale', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Nowa Anglia'] = { 1926, 'Nowa Anglia', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Nowy Jork'] = { 1927, 'Nowy Jork', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Ohio'] = { 1928, 'Ohio', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Passaic'] = { 1929, 'Passaic', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Pensylwania'] = { 1930, 'Pensylwania', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Perth Amboy'] = { 1931, 'Perth Amboy', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Pittsburgh'] = { 1932, 'Pittsburgh', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Reynoldsville'] = { 1933, 'Reynoldsville', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Rhode Island'] = { 1934, 'Rhode Island', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Rockledge'] = { 1935, 'Rockledge', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Rockville'] = { 1936, 'Rockville', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Schenectady'] = { 1937, 'Schenectady', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Scranton'] = { 1938, 'Scranton', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Seattle'] = { 1939, 'Seattle', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['South-River'] = { 1940, 'South-River', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['St. Louis'] = { 1941, 'St. Louis', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Syracuse'] = { 1942, 'Syracuse', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Teksas'] = { 1943, 'Teksas', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Trenton'] = { 1944, 'Trenton', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Wallingford'] = { 1945, 'Wallingford', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Waszyngton'] = { 1946, 'Waszyngton', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Westmoreland'] = { 1947, 'Westmoreland', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Wisconsin'] = { 1948, 'Wisconsin', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Francja'] = { 1949, 'Francja' },
['Węgry'] = { 1950, 'Węgry' },
['Derenk'] = { 1951, 'Derenk', 'Węgry' },
['Emőd'] = { 1952, 'Emőd', 'Węgry' },
}
-- alternatywne nazwy regionów
regiony['Łowicz'] = regiony['księstwo łowickie']
regiony['Lesioki'] = regiony['Lasowiacy']
regiony['Piwniczna'] = regiony['Piwniczna-Zdrój']
regiony['Kresy Wschodnie'] = regiony['Kresy'] --ew. konkretniej: Galicja Wschodnia
regiony['Stanisławów (Ukraina)'] = regiony['Iwano-Frankiwsk']
regiony['Iwonicz-Wieś'] = regiony['Iwonicz']
regiony['Kozakowice Dolne'] = regiony['Kozakowice']
regiony['Kozakowice Górne'] = regiony['Kozakowice'] --jedno sołectwo
--powiaty, ziemie
regiony['powiat sokołowski'] = regiony['Sokołów Podlaski']
regiony['Garwolin'] = regiony['Garwolińskie']
regiony['Grójec'] = regiony['Grójeckie']
regiony['Radzyń Podlaski'] = regiony['Radzyńskie']
regiony['Tomaszów Lubelski'] = regiony['Tomaszowskie']
regiony['Końskie'] = regiony['Koneckie']
regiony['Nisko'] = regiony['Niżańskie']
regiony['ziemia radomska'] = regiony['Radomskie']
regiony['Łask'] = regiony['Łaskie']
--regiony['Olkusz'] = regiony['Olkuskie']
regiony['Opole Lubelskie'] = regiony['Opolskie']
regiony['powiat wileński'] = regiony['Wileńszczyzna']
regiony['powiat radzyński'] = regiony['Radzyńskie']
regiony['powiat miński'] = regiony['Mińskie']
regiony['powiat janowski'] = regiony['Janowskie']
regiony['powiat mławski'] = regiony['Mławskie']
regiony['powiat piotrkowski'] = regiony['Piotrkowskie']
regiony['powiat lipnowski'] = regiony['Lipnowskie']
regiony['powiat krasnostawski'] = regiony['Krasnostawskie']
regiony['powiat wschowski'] = regiony['Wschowskie']
regiony['powiat wrzesiński'] = regiony['Wrzesińskie']
regiony['powiat zamojski'] = regiony['Zamojskie']
regiony['powiat olkuski'] = regiony['Olkuskie']
regiony['powiat puławski'] = regiony['Puławskie']
regiony['powiat pińczowski'] = regiony['Pińczowskie']
regiony['powiat wysokomazowiecki'] = regiony['Wysokomazowieckie']
regiony['powiat przasnyski'] = regiony['Przasnyskie']
regiony['powiat czarnkowsko-trzcianecki'] = regiony['Czarnkowsko-trzcianeckie']
regiony['powiat wyrzyski'] = regiony['Wyrzyskie']
regiony['powiat siedlecki'] = regiony['Siedleckie']
regiony['powiat rawicki'] = regiony['Rawickie']
regiony['powiat błoński'] = regiony['Błońskie']
regiony['powiat lubelski'] = regiony['Lubelskie']
regiony['powiat limanowski'] = regiony['Limanowskie']
regiony['powiat pułtuski'] = regiony['Pułtuskie']
regiony['powiat ropczycko-sędziszowski'] = regiony['Ropczycko-sędziszowskie']
regiony['powiat konstantynowski'] = regiony['Konstantynowskie']
regiony['powiat słupecki'] = regiony['Słupeckie']
regiony['powiat tomaszowski'] = regiony['Tomaszowskie']
regiony['powiat konecki'] = regiony['Koneckie']
regiony['powiat krotoszyński'] = regiony['Krotoszyńskie']
regiony['powiat opoczyński'] = regiony['Opoczyńskie']
regiony['powiat płocki'] = regiony['Płockie']
regiony['powiat grójecki'] = regiony['Grójeckie']
regiony['powiat obornicki'] = regiony['Obornickie']
regiony['powiat bielski'] = regiony['Bielskie']
regiony['powiat częstochowski'] = regiony['Częstochowskie']
regiony['powiat chrzanowski'] = regiony['Chrzanowskie']
regiony['powiat będziński'] = regiony['Będzińskie']
regiony['ziemia dobrzyńska'] = regiony['Dobrzyńskie']
regiony['powiat łaski'] = regiony['Łaskie']
regiony['Rzeszowskie'] = regiony['Rzeszowszczyzna']
regiony['powiat rzeszowski'] = regiony['Rzeszowszczyzna']
regiony['powiat ostrołęcki'] = regiony['Ostrołęckie']
regiony['powiat garwoliński'] = regiony['Garwolińskie']
regiony['powiat chełmski'] = regiony['Chełmskie']
regiony['powiat sandomierski'] = regiony['Sandomierskie']
regiony['powiat niżański'] = regiony['Niżańskie']
regiony['powiat opatowski'] = regiony['Opatowskie']
regiony['powiat sanocki'] = regiony['Sanockie']
regiony['powiat węgrowski'] = regiony['Węgrowskie']
regiony['powiat opolski'] = regiony['Opolskie']
regiony['powiat hrubieszowski'] = regiony['Hrubieszowskie']
regiony['powiat biłgorajski'] = regiony['Biłgorajskie']
regiony['powiat jędrzejowski'] = regiony['Jędrzejowskie']
regiony['powiat łukowski'] = regiony['Łukowskie']
regiony['powiat włodawski'] = regiony['Włodawskie']
regiony['powiat radzymiński'] = regiony['Radzymińskie']
regiony['powiat sierpecki'] = regiony['Sierpeckie']
regiony['powiat sokołowski'] = regiony['Sokołowskie']
regiony['powiat tarnobrzeski'] = regiony['Tarnobrzeskie']
regiony['powiat lubartowski'] = regiony['Lubartowskie']
regiony['powiat ostrowski'] = regiony['Ostrowskie']
regiony['ziemia brasławska'] = regiony['Brasławszczyzna']
regiony['powiat wileński'] = regiony['Wileńszczyzna']
regiony['ziemia sieradzka'] = regiony['Sieradzkie']
regiony['środkowowielkopolska'] = regiony['Wielkopolska środkowa']
regiony['Kliszczak'] = regiony['Kliszczacy']
regiony['Chełmno-Dobrzyń'] = regiony['ziemia chełmińsko-dobrzyńska']
regiony['Biecz'] = regiony['ziemia biecka']
regiony['Łęczyca'] = regiony['Łęczyckie']
regiony['Białostockie'] = regiony['Białostocczyzna']
regiony['Lublinieckie'] = regiony['ziemia lubliniecka']
regiony['Sądecczyzna'] = regiony['Podegrodzie']
regiony['województwo poznańskie'] = regiony['Poznańskie']
regiony['województwo kaliskie'] = regiony['Kaliskie']
regiony['Załucze Stare'] = regiony['Stare Załucze']
regiony['Barak-Niwy'] = regiony['Barak (powiat szydłowiecki)']
regiony['ziemia łukowska'] = regiony['Łukowskie']
regiony['Kawenczynek'] = regiony['Kawęczynek']
regiony['Nadrybie'] = regiony['Nadrybie-Wieś']
regiony['Polesie Lubelskie'] = regiony['Polesie Zachodnie']
regiony['Polesie Podlaskie'] = regiony['Polesie Zachodnie']
regiony['Ochaby Wielkie'] = regiony['Ochaby']
regiony['Ochaby Małe'] = regiony['Ochaby']
regiony['gubernia augustowska'] = regiony['Augustowskie']
regiony['Curitiba'] = regiony['Kurytyba']
regiony['Paraná'] = regiony['Parana']
regiony['Stany Zjednoczone'] = regiony['Stany Zjednoczone Ameryki']
regiony['USA'] = regiony['Stany Zjednoczone Ameryki']
regiony['California'] = regiony['Kalifornia']
regiony['Istvánmajor'] = regiony['Emőd']
regiony['Lwowskie'] = regiony['Lwowszczyzna']
regiony['Czernielów Mazowiecki'] = regiony['Soborne']
regiony['ziemia łomżyńska'] = regiony['Łomżyńskie']
regiony['mazowsze łomżyńskie'] = regiony['Łomżyńskie']
--MSGP
regiony['Pomorze południowe'] = regiony['Wielkopolska'] --MSGP tak określa „dawne powiaty: bydgoski, wyrzyski, złotowski, sępoleński, tucholski, chełmiński, wąbrzeski, brodnicki, nowomiejski, grudziądzki, świecki, starogardzki, tczewski, sztumski i malborski”, czyli dialektologiczne regiony na północ od Wielkopolski północnej.
regiony['Bruś'] = regiony['Białoruś']
regiony['Cz'] = regiony['Czechy']
regiony['Lit'] = regiony['Litwa']
regiony['Maz'] = regiony['Mazowsze']
regiony['Mp'] = regiony['Małopolska']
regiony['Pom pd'] = regiony['Pomorze południowe']
regiony['Sł'] = regiony['Słowacja']
regiony['Śl'] = regiony['Śląsk']
regiony['Ukr'] = regiony['Ukraina']
regiony['Wp'] = regiony['Wielkopolska']
return regiony
k0g1isoxbaf6u7e27atodbgojxsuzb0
8808467
8808446
2026-05-28T11:12:54Z
ImenaOphelia
101014
+Hyżne (Przemyskie); +Krzyszkowice (Krakowskie); +Facimiech (Krakowskie); +Samocice (Krakowiacy wschodni); +Dubiecko (Przemyskie)
8808467
Scribunto
text/plain
--ADAPTACJA [[en:Module:dialect synonyms/pl]], [[en:Module:dialect synonyms/szl]]
local regiony = {
['Wielkopolska'] = { 1, 'Wielkopolska' },
['Bory Tucholskie'] = { 2, 'Bory Tucholskie' },
['Bysław'] = { 3, 'Bysław', 'Bory Tucholskie' },
['Cekcyn'] = { 4, 'Cekcyn', 'Bory Tucholskie' },
['Kłonowo'] = { 5, 'Kłonowo', 'Bory Tucholskie' },
['Tuchola'] = { 6, 'Tuchola', 'Bory Tucholskie' },
['Wielkopolska środkowa'] = { 7, 'Wielkopolska środkowa' },
['Bagrowo'] = { 8, 'Bagrowo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Brodnica'] = { 9, 'Brodnica', 'Wielkopolska środkowa' },
['Buk'] = { 10, 'Buk', 'Wielkopolska środkowa' },
['Cerekwica (powiat jarociński)'] = { 11, 'Cerekwica', 'Wielkopolska środkowa' },
['Cerekwica (powiat poznański)'] = { 12, 'Cerekwica', 'Wielkopolska środkowa' },
['Czempiń'] = { 13, 'Czempiń', 'Wielkopolska środkowa' },
['Czeszewo'] = { 14, 'Czeszewo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Dębicz'] = { 15, 'Dębicz', 'Wielkopolska środkowa' },
['Dolsk'] = { 16, 'Dolsk', 'Wielkopolska środkowa' },
['Gądki'] = { 17, 'Gądki', 'Wielkopolska środkowa' },
['Głuszyna'] = { 18, 'Głuszyna', 'Wielkopolska środkowa' },
['Górczyn'] = { 19, 'Górczyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['gubernia kaliska'] = { 20, 'gubernia kaliska', 'Wielkopolska środkowa' },
['Jaraczewo'] = { 21, 'Jaraczewo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Jarocin'] = { 22, 'Jarocin', 'Wielkopolska środkowa' },
['Jarocińskie'] = { 23, 'Jarocińskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Jeżyce'] = { 24, 'Jeżyce', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kaliskie'] = { 25, 'Kaliskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kalisz'] = { 26, 'Kalisz', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kamień (powiat kaliski)'] = { 27, 'Kamień', 'Wielkopolska środkowa' },
['Karsewo'] = { 28, 'Karsewo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kłecko'] = { 29, 'Kłecko', 'Wielkopolska środkowa' },
['Konojad'] = { 30, 'Konojad', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kostrzyn'] = { 31, 'Kostrzyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kościan'] = { 32, 'Kościan', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kotlin'] = { 33, 'Kotlin', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kotłów'] = { 34, 'Kotłów', 'Wielkopolska środkowa' },
['Kórnik'] = { 35, 'Kórnik', 'Wielkopolska środkowa' },
['Krotoszyn'] = { 36, 'Krotoszyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['Krotoszyńskie'] = { 37, 'Krotoszyńskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Książ Wielkopolski'] = { 38, 'Książ Wielkopolski', 'Wielkopolska środkowa' },
['Łuszkowo'] = { 39, 'Łuszkowo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Mądre'] = { 40, 'Mądre', 'Wielkopolska środkowa' },
['Mielżyn'] = { 41, 'Mielżyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['Miłosław'] = { 42, 'Miłosław', 'Wielkopolska środkowa' },
['Mosina'] = { 43, 'Mosina', 'Wielkopolska środkowa' },
['Murowana Goślina'] = { 44, 'Murowana Goślina', 'Wielkopolska środkowa' },
['Mystki'] = { 45, 'Mystki', 'Wielkopolska środkowa' },
['Nadziejewo'] = { 46, 'Nadziejewo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Niegolewo'] = { 47, 'Niegolewo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Obornickie'] = { 48, 'Obornickie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Oborniki'] = { 49, 'Oborniki', 'Wielkopolska środkowa' },
['Ocieszyn'] = { 50, 'Ocieszyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['Odolanów'] = { 51, 'Odolanów', 'Wielkopolska środkowa' },
['Ostrzeszów'] = { 52, 'Ostrzeszów', 'Wielkopolska środkowa' },
['Owińska'] = { 53, 'Owińska', 'Wielkopolska środkowa' },
['Pleszew'] = { 54, 'Pleszew', 'Wielkopolska środkowa' },
['Pobiedziska'] = { 55, 'Pobiedziska', 'Wielkopolska środkowa' },
['Poznańskie'] = { 56, 'Poznańskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Roszków (powiat jarociński)'] = { 57, 'Roszków', 'Wielkopolska środkowa' },
['Rozdrażew'] = { 58, 'Rozdrażew', 'Wielkopolska środkowa' },
['Siekierki Wielkie'] = { 59, 'Siekierki Wielkie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Sieroszewice'] = { 60, 'Sieroszewice', 'Wielkopolska środkowa' },
['Słupeckie'] = { 61, 'Słupeckie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Sokolniki Wielkie'] = { 62, 'Sokolniki Wielkie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Sokołowo'] = { 63, 'Sokołowo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Spławie'] = { 64, 'Spławie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Sulmierzyce'] = { 65, 'Sulmierzyce', 'Wielkopolska środkowa' },
['Szamotuły'] = { 66, 'Szamotuły', 'Wielkopolska środkowa' },
['Szczuczyn'] = { 67, 'Szczuczyn', 'Wielkopolska środkowa' },
['Szemborowo'] = { 68, 'Szemborowo', 'Wielkopolska środkowa' },
['Śrem'] = { 69, 'Śrem', 'Wielkopolska środkowa' },
['Śremskie'] = { 70, 'Śremskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Środa Wielkopolska'] = { 71, 'Środa Wielkopolska', 'Wielkopolska środkowa' },
['Topola Wielka'] = { 72, 'Topola Wielka', 'Wielkopolska środkowa' },
['Tyniec pod Kaliszem'] = { 73, 'Tyniec pod Kaliszem', 'Wielkopolska środkowa' },
['Wrzesińskie'] = { 74, 'Wrzesińskie', 'Wielkopolska środkowa' },
['Września'] = { 75, 'Września', 'Wielkopolska środkowa' },
['ziemia chełmińsko-dobrzyńska'] = { 76, 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Chełmica Duża'] = { 77, 'Chełmica Duża', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Chełmża'] = { 78, 'Chełmża', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Chrostkowo'] = { 79, 'Chrostkowo', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Czumsk Mały'] = { 80, 'Czumsk Mały', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Dobrzejewice'] = { 81, 'Dobrzejewice', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Dobrzyń'] = { 82, 'Dobrzyń', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Dobrzyńskie'] = { 83, 'Dobrzyńskie', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Dulsk (powiat golubsko-dobrzyński)'] = { 84, 'Dulsk', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Działyń'] = { 85, 'Działyń', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Grudziądz'] = { 86, 'Grudziądz', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Jarantowice'] = { 87, 'Jarantowice', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Kikół'] = { 88, 'Kikół', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Lipno'] = { 89, 'Lipno', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Lipnowskie'] = { 90, 'Lipnowskie', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Łążyn'] = { 91, 'Łążyn', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Mały Komorsk'] = { 92, 'Mały Komorsk', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Obory'] = { 93, 'Obory', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Ostrowite'] = { 94, 'Ostrowite', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Ośmiałowo'] = { 95, 'Ośmiałowo', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Radomice'] = { 96, 'Radomice', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Rypin'] = { 97, 'Rypin', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Siecień'] = { 98, 'Siecień', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Sierpeckie'] = { 99, 'Sierpeckie', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Skępe'] = { 100, 'Skępe', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Stara Ruda (powiat grudziądzki)'] = { 101, 'Stara Ruda', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Strzygi'] = { 102, 'Strzygi', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Świecie'] = { 103, 'Świecie', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Toruń'] = { 104, 'Toruń', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Toruńskie'] = { 105, 'Toruńskie', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Włocławek'] = { 106, 'Włocławek', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Wolęcin'] = { 107, 'Wolęcin', 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Aleksandrów Kujawski'] = { 108, 'ziemia chełmińsko-dobrzyńska' },
['Wielkopolska wschodnia'] = { 109, 'Wielkopolska wschodnia' },
['Babiak'] = { 110, 'Babiak', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Golina'] = { 111, 'Golina', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Grzegorzew'] = { 112, 'Grzegorzew', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Kleczew'] = { 113, 'Kleczew', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Kłodawa'] = { 114, 'Kłodawa', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Koło'] = { 115, 'Koło', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Konin'] = { 116, 'Konin', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Konińskie'] = { 117, 'Konińskie', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Kramsk'] = { 118, 'Kramsk', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Lubotyń'] = { 119, 'Lubotyń', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Mchowo'] = { 120, 'Mchowo', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Rgielew'] = { 121, 'Rgielew', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Slesin'] = { 122, 'Slesin', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Sompolno'] = { 123, 'Sompolno', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Stara Ruda (powiat koniński)'] = { 124, 'Stara Ruda', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Stawiszyn'] = { 125, 'Stawiszyn', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Szołajdy'] = { 126, 'Szołajdy', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Wrząca Wielka'] = { 127, 'Wrząca Wielka', 'Wielkopolska wschodnia' },
['Kociewie'] = { 128, 'Kociewie' },
['Jeleń (powiat tczewski)'] = { 129, 'Jeleń', 'Kociewie' },
['Leśna Jania'] = { 130, 'Leśna Jania', 'Kociewie' },
['Malbork'] = { 131, 'Malbork', 'Kociewie' },
['Miłobądz'] = { 132, 'Miłobądz', 'Kociewie' },
['Mirotki'] = { 133, 'Mirotki', 'Kociewie' },
['Pelplin'] = { 134, 'Pelplin', 'Kociewie' },
['Pszczółki'] = { 135, 'Pszczółki', 'Kociewie' },
['Rębielcz'] = { 136, 'Rębielcz', 'Kociewie' },
['Skórcz'] = { 137, 'Skórcz', 'Kociewie' },
['Starogard Gdański'] = { 138, 'Starogard Gdański', 'Kociewie' },
['Tczew'] = { 139, 'Tczew', 'Kociewie' },
['Więckowy'] = { 140, 'Więckowy', 'Kociewie' },
['Krajna'] = { 141, 'Krajna' },
['Kamień Krajeński'] = { 142, 'Kamień Krajeński', 'Krajna' },
['Kleszczyna'] = { 143, 'Kleszczyna', 'Krajna' },
['Margonin'] = { 144, 'Margonin', 'Krajna' },
['Nakło nad Notecią'] = { 145, 'Nakło nad Notecią', 'Krajna' },
['Samostrzel'] = { 146, 'Samostrzel', 'Krajna' },
['Sępólno Krajeńskie'] = { 147, 'Sępólno Krajeńskie', 'Krajna' },
['Szamocin'] = { 148, 'Szamocin', 'Krajna' },
['Więcbork'] = { 149, 'Więcbork', 'Krajna' },
['Wyrzysk'] = { 150, 'Wyrzysk', 'Krajna' },
['Wyrzyskie'] = { 151, 'Wyrzyskie', 'Krajna' },
['Kujawy'] = { 152, 'Kujawy' },
['Bachorza'] = { 153, 'Bachorza', 'Kujawy' },
['Bodzanowo'] = { 154, 'Bodzanowo', 'Kujawy' },
['Bogusławice'] = { 155, 'Bogusławice', 'Kujawy' },
['Brdów'] = { 156, 'Brdów', 'Kujawy' },
['Broniszewo'] = { 157, 'Broniszewo', 'Kujawy' },
['Brześć Kujawski'] = { 158, 'Brześć Kujawski', 'Kujawy' },
['Budzisław (powiat radziejowski)'] = { 159, 'Budzisław', 'Kujawy' },
['Bydgoszcz'] = { 160, 'Bydgoszcz', 'Kujawy' },
['Bytoń'] = { 161, 'Bytoń', 'Kujawy' },
['Chodecz'] = { 162, 'Chodecz', 'Kujawy' },
['Ciechocinek'] = { 163, 'Ciechocinek', 'Kujawy' },
['Dąb Wielki'] = { 164, 'Dąb Wielki', 'Kujawy' },
['Dąbrowice'] = { 165, 'Dąbrowice', 'Kujawy' },
['Dulsk (powiat inowrocławski)'] = { 166, 'Dulsk', 'Kujawy' },
['Głuszyn'] = { 167, 'Głuszyn', 'Kujawy' },
['Gniewkowo'] = { 168, 'Gniewkowo', 'Kujawy' },
['Gopło'] = { 169, 'Gopło', 'Kujawy' },
['Inowrocław'] = { 170, 'Inowrocław', 'Kujawy' },
['Izbica Kujawska'] = { 171, 'Izbica Kujawska', 'Kujawy' },
['Kłótno'] = { 172, 'Kłótno', 'Kujawy' },
['Kołuda Wielka'] = { 173, 'Kołuda Wielka', 'Kujawy' },
['Koneck'] = { 174, 'Koneck', 'Kujawy' },
['Koronowo'] = { 175, 'Koronowo', 'Kujawy' },
['Kowal'] = { 176, 'Kowal', 'Kujawy' },
['Kruszwica'] = { 177, 'Kruszwica', 'Kujawy' },
['Kujawy zachodnie'] = { 178, 'Kujawy zachodnie', 'Kujawy' },
['Kutno'] = { 179, 'Kutno', 'Kujawy' },
['Lubień Kujawski'] = { 180, 'Lubień Kujawski', 'Kujawy' },
['Lubraniec'] = { 181, 'Lubraniec', 'Kujawy' },
['Osięciny'] = { 182, 'Osięciny', 'Kujawy' },
['Pakość'] = { 183, 'Pakość', 'Kujawy' },
['Piotrków Kujawski'] = { 184, 'Piotrków Kujawski', 'Kujawy' },
['Płowce'] = { 185, 'Płowce', 'Kujawy' },
['Połajewo'] = { 186, 'Połajewo', 'Kujawy' },
['Prądocin'] = { 187, 'Prądocin', 'Kujawy' },
['Przedecz'] = { 188, 'Przedecz', 'Kujawy' },
['Raciążek'] = { 189, 'Raciążek', 'Kujawy' },
['Radziejów'] = { 190, 'Radziejów', 'Kujawy' },
['Rakutowo'] = { 191, 'Rakutowo', 'Kujawy' },
['Redecz Kalny'] = { 192, 'Redecz Kalny', 'Kujawy' },
['Redecz Wielki'] = { 193, 'Redecz Wielki', 'Kujawy' },
['Ruszków'] = { 194, 'Ruszków', 'Kujawy' },
['Sadlno'] = { 195, 'Sadlno', 'Kujawy' },
['Sędzin'] = { 196, 'Sędzin', 'Kujawy' },
['Sędzinek'] = { 197, 'Sędzinek', 'Kujawy' },
['Skoki Duże'] = { 198, 'Skoki Duże', 'Kujawy' },
['Skulsk'] = { 199, 'Skulsk', 'Kujawy' },
['Służewo'] = { 200, 'Służewo', 'Kujawy' },
['Sójki'] = { 201, 'Sójki', 'Kujawy' },
['Strzelno'] = { 202, 'Strzelno', 'Kujawy' },
['Sułkowo'] = { 203, 'Sułkowo', 'Kujawy' },
['Szarlej'] = { 204, 'Szarlej', 'Kujawy' },
['Śmiłowice'] = { 205, 'Śmiłowice', 'Kujawy' },
['Świerczyn'] = { 206, 'Świerczyn', 'Kujawy' },
['Tuczno'] = { 207, 'Tuczno', 'Kujawy' },
['Ujma Mała'] = { 208, 'Ujma Mała', 'Kujawy' },
['Unisławice'] = { 209, 'Unisławice', 'Kujawy' },
['Wieniec'] = { 210, 'Wieniec', 'Kujawy' },
['Więcławice'] = { 211, 'Więcławice', 'Kujawy' },
['Wistka Królewska'] = { 212, 'Wistka Królewska', 'Kujawy' },
['Zbijewo'] = { 213, 'Zbijewo', 'Kujawy' },
['Bydgoszcz'] = { 214, 'Bydgoszcz' },
['Wielkopolska północna'] = { 215, 'Wielkopolska północna' },
['Barcin'] = { 216, 'Barcin', 'Wielkopolska północna' },
['Cerekwica (powiat żniński)'] = { 217, 'Cerekwica', 'Wielkopolska północna' },
['Czarnkowsko-trzcianeckie'] = { 218, 'Czarnkowsko-trzcianeckie', 'Wielkopolska północna' },
['Czerniejewo'] = { 219, 'Czerniejewo', 'Wielkopolska północna' },
['Czeszewo (powiat wągrowiecki)'] = { 220, 'Czeszewo', 'Wielkopolska północna' },
['gmina Szubin'] = { 221, 'gmina Szubin', 'Wielkopolska północna' },
['Gniezno'] = { 222, 'Gniezno', 'Wielkopolska północna' },
['Gołańcz'] = { 223, 'Gołańcz', 'Wielkopolska północna' },
['Janowiec Wielkopolski'] = { 224, 'Janowiec Wielkopolski', 'Wielkopolska północna' },
['Kcynia'] = { 225, 'Kcynia', 'Wielkopolska północna' },
['Łopienno'] = { 226, 'Łopienno', 'Wielkopolska północna' },
['Modliszewko'] = { 227, 'Modliszewko', 'Wielkopolska północna' },
['Mogilno'] = { 228, 'Mogilno', 'Wielkopolska północna' },
['Pałuki'] = { 229, 'Pałuki', 'Wielkopolska północna' },
['Rogowo'] = { 230, 'Rogowo', 'Wielkopolska północna' },
['Wągrowiec'] = { 231, 'Wągrowiec', 'Wielkopolska północna' },
['Wola Skorzęcka'] = { 232, 'Wola Skorzęcka', 'Wielkopolska północna' },
['Żnin'] = { 233, 'Żnin', 'Wielkopolska północna' },
['Wielkopolska południowa'] = { 234, 'Wielkopolska południowa' },
['Biskupizna'] = { 235, 'Biskupizna', 'Wielkopolska południowa' },
['Bukownica'] = { 236, 'Bukownica', 'Wielkopolska południowa' },
['Czacz'] = { 237, 'Czacz', 'Wielkopolska południowa' },
['Golejewko'] = { 238, 'Golejewko', 'Wielkopolska południowa' },
['Gostyń'] = { 239, 'Gostyń', 'Wielkopolska południowa' },
['Gryżyna'] = { 240, 'Gryżyna', 'Wielkopolska południowa' },
['Hazy'] = { 241, 'Hazy', 'Wielkopolska południowa' },
['Jutrosin'] = { 242, 'Jutrosin', 'Wielkopolska południowa' },
['Kobylin'] = { 243, 'Kobylin', 'Wielkopolska południowa' },
['Krobia'] = { 244, 'Krobia', 'Wielkopolska południowa' },
['Krzywiń'] = { 245, 'Krzywiń', 'Wielkopolska południowa' },
['Leszno'] = { 246, 'Leszno', 'Wielkopolska południowa' },
['Machcin (powiat kościański)'] = { 247, 'Machcin', 'Wielkopolska południowa' },
['Miejska Górka'] = { 248, 'Miejska Górka', 'Wielkopolska południowa' },
['Morownica'] = { 249, 'Morownica', 'Wielkopolska południowa' },
['Ochla'] = { 250, 'Ochla', 'Wielkopolska południowa' },
['Pakosław'] = { 251, 'Pakosław', 'Wielkopolska południowa' },
['Rawickie'] = { 252, 'Rawickie', 'Wielkopolska południowa' },
['Rawicz'] = { 253, 'Rawicz', 'Wielkopolska południowa' },
['Siemowo'] = { 254, 'Siemowo', 'Wielkopolska południowa' },
['Sikorzyn'] = { 255, 'Sikorzyn', 'Wielkopolska południowa' },
['Śmigiel'] = { 256, 'Śmigiel', 'Wielkopolska południowa' },
['Targoszyce'] = { 257, 'Targoszyce', 'Wielkopolska południowa' },
['Wielkopolska zachodnia'] = { 258, 'Wielkopolska zachodnia' },
['Babimost'] = { 259, 'Babimost', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Biezdrowo'] = { 260, 'Biezdrowo', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Gościeszyn'] = { 261, 'Gościeszyn', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Koźminek'] = { 262, 'Koźminek', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Łąkie'] = { 263, 'Łąkie', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Międzyrzecz'] = { 264, 'Międzyrzecz', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Obrzycko'] = { 265, 'Obrzycko', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Przemęt'] = { 266, 'Przemęt', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Rakoniewice'] = { 267, 'Rakoniewice', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Wolsztyn'] = { 268, 'Wolsztyn', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Wschowskie'] = { 269, 'Wschowskie', 'Wielkopolska zachodnia' },
['Wieleń'] = { 270, 'Wieleń' },
['Czarnków'] = { 271, 'Czarnków', 'Wieleń' },
['Drawsko'] = { 272, 'Drawsko', 'Wieleń' },
['Lubasz (powiat czarnkowsko-trzcianecki)'] = { 273, 'Lubasz', 'Wieleń' },
['Rosko'] = { 274, 'Rosko', 'Wieleń' },
['Mazowsze'] = { 275, 'Mazowsze' },
['Mazowsze dalsze'] = { 276, 'Mazowsze dalsze' },
['Adamowo'] = { 277, 'Adamowo', 'Mazowsze dalsze' },
['Białobrzegi'] = { 278, 'Białobrzegi', 'Mazowsze dalsze' },
['Borki Siedleckie'] = { 279, 'Borki Siedleckie', 'Mazowsze dalsze' },
['Ceranów'] = { 280, 'Ceranów', 'Mazowsze dalsze' },
['Ciechanów'] = { 281, 'Ciechanów', 'Mazowsze dalsze' },
['Cygów'] = { 282, 'Cygów', 'Mazowsze dalsze' },
['Dąbrowa Wielka'] = { 283, 'Dąbrowa Wielka', 'Mazowsze dalsze' },
['Dreglin'] = { 284, 'Dreglin', 'Mazowsze dalsze' },
['Drożdżyn'] = { 285, 'Drożdżyn', 'Mazowsze dalsze' },
['Działdowo'] = { 286, 'Działdowo', 'Mazowsze dalsze' },
['gmina Dobre'] = { 287, 'gmina Dobre', 'Mazowsze dalsze' },
['Gromadzyn'] = { 288, 'Gromadzyn', 'Mazowsze dalsze' },
['Grudusk'] = { 289, 'Grudusk', 'Mazowsze dalsze' },
['gubernia łomżyńska'] = { 290, 'gubernia łomżyńska', 'Mazowsze dalsze' },
['Jadów'] = { 291, 'Jadów', 'Mazowsze dalsze' },
['Jasienica'] = { 292, 'Jasienica', 'Mazowsze dalsze' },
['Jeżewo'] = { 293, 'Jeżewo', 'Mazowsze dalsze' },
['Klembów'] = { 294, 'Klembów', 'Mazowsze dalsze' },
['Kolno'] = { 295, 'Kolno', 'Mazowsze dalsze' },
['Korytnica'] = { 296, 'Korytnica', 'Mazowsze dalsze' },
['Korzeniste'] = { 297, 'Korzeniste', 'Mazowsze dalsze' },
['Kuligów'] = { 298, 'Kuligów', 'Mazowsze dalsze' },
['Lebiedzie'] = { 299, 'Lebiedzie', 'Mazowsze dalsze' },
['Liw'] = { 300, 'Liw', 'Mazowsze dalsze' },
['Łętownica'] = { 301, 'Łętownica', 'Mazowsze dalsze' },
['Łomża'] = { 302, 'Łomża', 'Mazowsze dalsze' },
['Łomżyńskie'] = { 303, 'Łomżyńskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Miąse'] = { 304, 'Miąse', 'Mazowsze dalsze' },
['Międzyleś'] = { 305, 'Międzyleś', 'Mazowsze dalsze' },
['Mińskie'] = { 306, 'Mińskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Mława'] = { 307, 'Mława', 'Mazowsze dalsze' },
['Mławskie'] = { 308, 'Mławskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Mokobody'] = { 309, 'Mokobody', 'Mazowsze dalsze' },
['Mokrylas'] = { 310, 'Mokrylas', 'Mazowsze dalsze' },
['Mordy'] = { 311, 'Mordy', 'Mazowsze dalsze' },
['Niegów'] = { 312, 'Niegów', 'Mazowsze dalsze' },
['Obrąb'] = { 313, 'Obrąb', 'Mazowsze dalsze' },
['Ogródek'] = { 314, 'Ogródek', 'Mazowsze dalsze' },
['Ostrowskie'] = { 315, 'Ostrowskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Ostrów Mazowiecka'] = { 316, 'Ostrów Mazowiecka', 'Mazowsze dalsze' },
['Płońsk'] = { 317, 'Płońsk', 'Mazowsze dalsze' },
['Podłatki Małe'] = { 318, 'Podłatki Małe', 'Mazowsze dalsze' },
['Połazie'] = { 319, 'Połazie', 'Mazowsze dalsze' },
['Postoliska'] = { 320, 'Postoliska', 'Mazowsze dalsze' },
['Pruszyn'] = { 321, 'Pruszyn', 'Mazowsze dalsze' },
['Przasnyskie'] = { 322, 'Przasnyskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Przasnysz'] = { 323, 'Przasnysz', 'Mazowsze dalsze' },
['Pułtusk'] = { 324, 'Pułtusk', 'Mazowsze dalsze' },
['Pułtuskie'] = { 325, 'Pułtuskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Radzymin'] = { 326, 'Radzymin', 'Mazowsze dalsze' },
['Radzymińskie'] = { 327, 'Radzymińskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Rasztów'] = { 328, 'Rasztów', 'Mazowsze dalsze' },
['Różan'] = { 329, 'Różan', 'Mazowsze dalsze' },
['Rytele Święckie'] = { 330, 'Rytele Święckie', 'Mazowsze dalsze' },
['Seroczyn'] = { 331, 'Seroczyn', 'Mazowsze dalsze' },
['Słopsk'] = { 332, 'Słopsk', 'Mazowsze dalsze' },
['Sokołowskie'] = { 333, 'Sokołowskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Stanisławów'] = { 334, 'Stanisławów', 'Mazowsze dalsze' },
['Starawieś'] = { 335, 'Starawieś', 'Mazowsze dalsze' },
['Stare Garbowo'] = { 336, 'Stare Garbowo', 'Mazowsze dalsze' },
['Stary Kraszew'] = { 337, 'Stary Kraszew', 'Mazowsze dalsze' },
['Sterdyń'] = { 338, 'Sterdyń', 'Mazowsze dalsze' },
['Suchożebry'] = { 339, 'Suchożebry', 'Mazowsze dalsze' },
['Szulborze-Koty'] = { 340, 'Szulborze-Koty', 'Mazowsze dalsze' },
['Tłuszcz'] = { 341, 'Tłuszcz', 'Mazowsze dalsze' },
['Wąsewo'] = { 342, 'Wąsewo', 'Mazowsze dalsze' },
['Węgrowskie'] = { 343, 'Węgrowskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Węgrów'] = { 344, 'Węgrów', 'Mazowsze dalsze' },
['Wielądki'] = { 345, 'Wielądki', 'Mazowsze dalsze' },
['Wiśniew'] = { 346, 'Wiśniew', 'Mazowsze dalsze' },
['Wizna'] = { 347, 'Wizna', 'Mazowsze dalsze' },
['Włosty-Olszanka'] = { 348, 'Włosty-Olszanka', 'Mazowsze dalsze' },
['województwo łomżyńskie'] = { 349, 'województwo łomżyńskie', 'Mazowsze dalsze' },
['Wola Cygowska'] = { 350, 'Wola Cygowska', 'Mazowsze dalsze' },
['Wola Rasztowska'] = { 351, 'Wola Rasztowska', 'Mazowsze dalsze' },
['Wróblewo'] = { 352, 'Wróblewo', 'Mazowsze dalsze' },
['Wysocze'] = { 353, 'Wysocze', 'Mazowsze dalsze' },
['Wysokomazowieckie'] = { 354, 'Wysokomazowieckie', 'Mazowsze dalsze' },
['Zabrodzie'] = { 355, 'Zabrodzie', 'Mazowsze dalsze' },
['Zambrów'] = { 356, 'Zambrów', 'Mazowsze dalsze' },
['Kurpie'] = { 357, 'Kurpie' },
['Charciabałda'] = { 358, 'Charciabałda', 'Kurpie' },
['Dąbrowy'] = { 359, 'Dąbrowy', 'Kurpie' },
['gmina Jednorożec'] = { 360, 'gmina Jednorożec', 'Kurpie' },
['gmina Łyse'] = { 361, 'gmina Łyse', 'Kurpie' },
['gmina Turośl'] = { 362, 'gmina Turośl', 'Kurpie' },
['Janki Młode'] = { 363, 'Janki Młode', 'Kurpie' },
['Myszyniec'] = { 364, 'Myszyniec', 'Kurpie' },
['Opęchowo'] = { 365, 'Opęchowo', 'Kurpie' },
['Ostrołęckie'] = { 366, 'Ostrołęckie', 'Kurpie' },
['Ostrołęka'] = { 367, 'Ostrołęka', 'Kurpie' },
['Wolkowe'] = { 368, 'Wolkowe', 'Kurpie' },
['Zdunek'] = { 369, 'Zdunek', 'Kurpie' },
['Mazury'] = { 370, 'Mazury' },
['Babięta'] = { 371, 'Babięta', 'Mazury' },
['Bałdy'] = { 372, 'Bałdy', 'Mazury' },
['Baranowo'] = { 373, 'Baranowo', 'Mazury' },
['Barany'] = { 374, 'Barany', 'Mazury' },
['Bartki'] = { 375, 'Bartki', 'Mazury' },
['Biała Olecka'] = { 376, 'Biała Olecka', 'Mazury' },
['Biała Piska'] = { 377, 'Biała Piska', 'Mazury' },
['Bitkowo'] = { 378, 'Bitkowo', 'Mazury' },
['Bobrówko'] = { 379, 'Bobrówko', 'Mazury' },
['Bogacko'] = { 380, 'Bogacko', 'Mazury' },
['Bogaczewo'] = { 381, 'Bogaczewo', 'Mazury' },
['Borawskie'] = { 382, 'Borawskie', 'Mazury' },
['Borki'] = { 383, 'Borki', 'Mazury' },
['Borki Wielbarskie'] = { 384, 'Borki Wielbarskie', 'Mazury' },
['Botowo'] = { 385, 'Botowo', 'Mazury' },
['Burdąg'] = { 386, 'Burdąg', 'Mazury' },
['Burkarty'] = { 387, 'Burkarty', 'Mazury' },
['Bzury'] = { 388, 'Bzury', 'Mazury' },
['Cimochy'] = { 389, 'Cimochy', 'Mazury' },
['Cwaliny'] = { 390, 'Cwaliny', 'Mazury' },
['Cybulki'] = { 391, 'Cybulki', 'Mazury' },
['Dąbrówka'] = { 392, 'Dąbrówka', 'Mazury' },
['Dębówko'] = { 393, 'Dębówko', 'Mazury' },
['Dłużec'] = { 394, 'Dłużec', 'Mazury' },
['Dobry Lasek'] = { 395, 'Dobry Lasek', 'Mazury' },
['Drygały'] = { 396, 'Drygały', 'Mazury' },
['Dybówko'] = { 397, 'Dybówko', 'Mazury' },
['Dziurdziewo'] = { 398, 'Dziurdziewo', 'Mazury' },
['Dźwierzuty'] = { 399, 'Dźwierzuty', 'Mazury' },
['Ełk'] = { 400, 'Ełk', 'Mazury' },
['Frąknowo'] = { 401, 'Frąknowo', 'Mazury' },
['Gajrowskie'] = { 402, 'Gajrowskie', 'Mazury' },
['Gałkowo'] = { 403, 'Gałkowo', 'Mazury' },
['Garbas'] = { 404, 'Garbas', 'Mazury' },
['Gawliki Wielkie'] = { 405, 'Gawliki Wielkie', 'Mazury' },
['Gąski'] = { 406, 'Gąski', 'Mazury' },
['Gązwa'] = { 407, 'Gązwa', 'Mazury' },
['Giętkie'] = { 408, 'Giętkie', 'Mazury' },
['Giże'] = { 409, 'Giże', 'Mazury' },
['Giżycko'] = { 410, 'Giżycko', 'Mazury' },
['Głodowo'] = { 411, 'Głodowo', 'Mazury' },
['Głuch'] = { 412, 'Głuch', 'Mazury' },
['Gołdap'] = { 413, 'Gołdap', 'Mazury' },
['Gorzekały'] = { 414, 'Gorzekały', 'Mazury' },
['Góra'] = { 415, 'Góra', 'Mazury' },
['Grabnik'] = { 416, 'Grabnik', 'Mazury' },
['Grabowo'] = { 417, 'Grabowo', 'Mazury' },
['Grajewo'] = { 418, 'Grajewo', 'Mazury' },
['Grądy'] = { 419, 'Grądy', 'Mazury' },
['Grom'] = { 420, 'Grom', 'Mazury' },
['Gryzy'] = { 421, 'Gryzy', 'Mazury' },
['Guty Różyńskie'] = { 422, 'Guty Różyńskie', 'Mazury' },
['Hejdyk'] = { 423, 'Hejdyk', 'Mazury' },
['Imionki'] = { 424, 'Imionki', 'Mazury' },
['Jabłonka'] = { 425, 'Jabłonka', 'Mazury' },
['Jagodne (powiat piski)'] = { 426, 'Jagodne', 'Mazury' },
['Jakubowo'] = { 427, 'Jakubowo', 'Mazury' },
['Jaśkowo'] = { 428, 'Jaśkowo', 'Mazury' },
['Jebramki'] = { 429, 'Jebramki', 'Mazury' },
['Jedwabno'] = { 430, 'Jedwabno', 'Mazury' },
['Jeleniewo'] = { 431, 'Jeleniewo', 'Mazury' },
['Jeruty'] = { 432, 'Jeruty', 'Mazury' },
['Jurki'] = { 433, 'Jurki', 'Mazury' },
['Kalinowo'] = { 434, 'Kalinowo', 'Mazury' },
['Kamionka (powiat nidzicki)'] = { 435, 'Kamionka', 'Mazury' },
['Karolewo'] = { 436, 'Karolewo', 'Mazury' },
['Karwica'] = { 437, 'Karwica', 'Mazury' },
['Karwie'] = { 438, 'Karwie', 'Mazury' },
['Karwik'] = { 439, 'Karwik', 'Mazury' },
['Kipary'] = { 440, 'Kipary', 'Mazury' },
['Kleszczewo'] = { 441, 'Kleszczewo', 'Mazury' },
['Klon'] = { 442, 'Klon', 'Mazury' },
['Kobułty'] = { 443, 'Kobułty', 'Mazury' },
['Konopki Małe'] = { 444, 'Konopki Małe', 'Mazury' },
['Konopki Wielkie'] = { 445, 'Konopki Wielkie', 'Mazury' },
['Kończewo'] = { 446, 'Kończewo', 'Mazury' },
['Kosewo'] = { 447, 'Kosewo', 'Mazury' },
['Kot'] = { 448, 'Kot', 'Mazury' },
['Kowale Oleckie'] = { 449, 'Kowale Oleckie', 'Mazury' },
['Kowalik'] = { 450, 'Kowalik', 'Mazury' },
['Kownatki'] = { 451, 'Kownatki', 'Mazury' },
['Kozłowo'] = { 452, 'Kozłowo', 'Mazury' },
['Kożuchy'] = { 453, 'Kożuchy', 'Mazury' },
['Kruklanki'] = { 454, 'Kruklanki', 'Mazury' },
['Kruszewo'] = { 455, 'Kruszewo', 'Mazury' },
['Krutyń'] = { 456, 'Krutyń', 'Mazury' },
['Krutyński Piecek'] = { 457, 'Krutyński Piecek', 'Mazury' },
['Krzywonoga'] = { 458, 'Krzywonoga', 'Mazury' },
['Krzyżany'] = { 459, 'Krzyżany', 'Mazury' },
['Krzyżewo'] = { 460, 'Krzyżewo', 'Mazury' },
['Kukowo'] = { 461, 'Kukowo', 'Mazury' },
['Kwik'] = { 462, 'Kwik', 'Mazury' },
['Laski Wielkie'] = { 463, 'Laski Wielkie', 'Mazury' },
['Leleszki'] = { 464, 'Leleszki', 'Mazury' },
['Lenarty'] = { 465, 'Lenarty', 'Mazury' },
['Lesiny Małe'] = { 466, 'Lesiny Małe', 'Mazury' },
['Lesiny Wielkie'] = { 467, 'Lesiny Wielkie', 'Mazury' },
['Lipowiec'] = { 468, 'Lipowiec', 'Mazury' },
['Lipowo'] = { 469, 'Lipowo', 'Mazury' },
['Lisaki'] = { 470, 'Lisaki', 'Mazury' },
['Lisy'] = { 471, 'Lisy', 'Mazury' },
['Łajs'] = { 472, 'Łajs', 'Mazury' },
['Łatana Mała'] = { 473, 'Łatana Mała', 'Mazury' },
['Łupki'] = { 474, 'Łupki', 'Mazury' },
['Łysakowo'] = { 475, 'Łysakowo', 'Mazury' },
['Maldanin'] = { 476, 'Maldanin', 'Mazury' },
['Maradki'] = { 477, 'Maradki', 'Mazury' },
['Mazuchówka'] = { 478, 'Mazuchówka', 'Mazury' },
['Mącice'] = { 479, 'Mącice', 'Mazury' },
['Miechy'] = { 480, 'Miechy', 'Mazury' },
['Mieruniszki'] = { 481, 'Mieruniszki', 'Mazury' },
['Miętkie'] = { 482, 'Miętkie', 'Mazury' },
['Mikołajki'] = { 483, 'Mikołajki', 'Mazury' },
['Miłuki'] = { 484, 'Miłuki', 'Mazury' },
['Mojtyny'] = { 485, 'Mojtyny', 'Mazury' },
['Mostołty'] = { 486, 'Mostołty', 'Mazury' },
['Możne'] = { 487, 'Możne', 'Mazury' },
['Mrągowo'] = { 488, 'Mrągowo', 'Mazury' },
['Myszki'] = { 489, 'Myszki', 'Mazury' },
['Napierki'] = { 490, 'Napierki', 'Mazury' },
['Napiwoda'] = { 491, 'Napiwoda', 'Mazury' },
['Narty'] = { 492, 'Narty', 'Mazury' },
['Natać Wielka'] = { 493, 'Natać Wielka', 'Mazury' },
['Nawiady'] = { 494, 'Nawiady', 'Mazury' },
['Nidzica'] = { 495, 'Nidzica', 'Mazury' },
['Niedźwiedzi Róg'] = { 496, 'Niedźwiedzi Róg', 'Mazury' },
['Nowa Ukta'] = { 497, 'Nowa Ukta', 'Mazury' },
['Nowa Wieś Ełcka'] = { 498, 'Nowa Wieś Ełcka', 'Mazury' },
['Nowe Guty'] = { 499, 'Nowe Guty', 'Mazury' },
['Nowe Kiejkuty'] = { 500, 'Nowe Kiejkuty', 'Mazury' },
['Odoje'] = { 501, 'Odoje', 'Mazury' },
['Ogródek (powiat piski)'] = { 502, 'Ogródek', 'Mazury' },
['Olecko'] = { 503, 'Olecko', 'Mazury' },
['Orło'] = { 504, 'Orło', 'Mazury' },
['Orłowo'] = { 505, 'Orłowo', 'Mazury' },
['Orzechowo'] = { 506, 'Orzechowo', 'Mazury' },
['Orzyny'] = { 507, 'Orzyny', 'Mazury' },
['Orzysz'] = { 508, 'Orzysz', 'Mazury' },
['Osiniak-Piotrowo'] = { 509, 'Osiniak-Piotrowo', 'Mazury' },
['Pańska Wola'] = { 510, 'Pańska Wola', 'Mazury' },
['Paprotki'] = { 511, 'Paprotki', 'Mazury' },
['Pasym'] = { 512, 'Pasym', 'Mazury' },
['Pianki'] = { 513, 'Pianki', 'Mazury' },
['Piasutno'] = { 514, 'Piasutno', 'Mazury' },
['Piecki'] = { 515, 'Piecki', 'Mazury' },
['Pieczarki'] = { 516, 'Pieczarki', 'Mazury' },
['Pistki'] = { 517, 'Pistki', 'Mazury' },
['Pisz'] = { 518, 'Pisz', 'Mazury' },
['Piwnice Wielkie'] = { 519, 'Piwnice Wielkie', 'Mazury' },
['Pogobie Średnie'] = { 520, 'Pogobie Średnie', 'Mazury' },
['Pogobie Tylne'] = { 521, 'Pogobie Tylne', 'Mazury' },
['Pogorzel Wielka'] = { 522, 'Pogorzel Wielka', 'Mazury' },
['Polska Wieś'] = { 523, 'Polska Wieś', 'Mazury' },
['Popowo Salęckie'] = { 524, 'Popowo Salęckie', 'Mazury' },
['Probark'] = { 525, 'Probark', 'Mazury' },
['Pustniki'] = { 526, 'Pustniki', 'Mazury' },
['Rańsk'] = { 527, 'Rańsk', 'Mazury' },
['Rączki'] = { 528, 'Rączki', 'Mazury' },
['Rogojny'] = { 529, 'Rogojny', 'Mazury' },
['Rogóż'] = { 530, 'Rogóż', 'Mazury' },
['Romany'] = { 531, 'Romany', 'Mazury' },
['Rostki'] = { 532, 'Rostki', 'Mazury' },
['Rozogi'] = { 533, 'Rozogi', 'Mazury' },
['Róg'] = { 534, 'Róg', 'Mazury' },
['Róklas'] = { 535, 'Róklas', 'Mazury' },
['Róźyńsk Wielki'] = { 536, 'Róźyńsk Wielki', 'Mazury' },
['Ruciane-Nida'] = { 537, 'Ruciane-Nida', 'Mazury' },
['Rudziska Pasymskie'] = { 538, 'Rudziska Pasymskie', 'Mazury' },
['Rumy'] = { 539, 'Rumy', 'Mazury' },
['Ruska Wieś'] = { 540, 'Ruska Wieś', 'Mazury' },
['Rybical'] = { 541, 'Rybical', 'Mazury' },
['Rybno'] = { 542, 'Rybno', 'Mazury' },
['Ryn'] = { 543, 'Ryn', 'Mazury' },
['Sajzy'] = { 544, 'Sajzy', 'Mazury' },
['Sarnowo'] = { 545, 'Sarnowo', 'Mazury' },
['Sądry'] = { 546, 'Sądry', 'Mazury' },
['Sędańsk'] = { 547, 'Sędańsk', 'Mazury' },
['Siedliska'] = { 548, 'Siedliska', 'Mazury' },
['Skarzyn'] = { 549, 'Skarzyn', 'Mazury' },
['Skomack Wielki'] = { 550, 'Skomack Wielki', 'Mazury' },
['Skop'] = { 551, 'Skop', 'Mazury' },
['Skorupki'] = { 552, 'Skorupki', 'Mazury' },
['Snopki'] = { 553, 'Snopki', 'Mazury' },
['Sokółki'] = { 554, 'Sokółki', 'Mazury' },
['Sołtmany'] = { 555, 'Sołtmany', 'Mazury' },
['Sorkwity'] = { 556, 'Sorkwity', 'Mazury' },
['Spytkowo'] = { 557, 'Spytkowo', 'Mazury' },
['Stare Kiełbonki'] = { 558, 'Stare Kiełbonki', 'Mazury' },
['Sterławki Wielkie'] = { 559, 'Sterławki Wielkie', 'Mazury' },
['Strzelniki'] = { 560, 'Strzelniki', 'Mazury' },
['Sucholaski'] = { 561, 'Sucholaski', 'Mazury' },
['Szczechy Wielkie'] = { 562, 'Szczechy Wielkie', 'Mazury' },
['Szczecinowo'] = { 563, 'Szczecinowo', 'Mazury' },
['Szczybały Orłowskie'] = { 564, 'Szczybały Orłowskie', 'Mazury' },
['Szczytno'] = { 565, 'Szczytno', 'Mazury' },
['Szeligi'] = { 566, 'Szeligi', 'Mazury' },
['Szestno'] = { 567, 'Szestno', 'Mazury' },
['Szyba'] = { 568, 'Szyba', 'Mazury' },
['Szymany'] = { 569, 'Szymany', 'Mazury' },
['Szymonka'] = { 570, 'Szymonka', 'Mazury' },
['Ścięciel'] = { 571, 'Ścięciel', 'Mazury' },
['Świętajno'] = { 572, 'Świętajno', 'Mazury' },
['Śwignajno Wielkie'] = { 573, 'Śwignajno Wielkie', 'Mazury' },
['Targowo'] = { 574, 'Targowo', 'Mazury' },
['Trelkowo'] = { 575, 'Trelkowo', 'Mazury' },
['Tuchlin'] = { 576, 'Tuchlin', 'Mazury' },
['Ukta'] = { 577, 'Ukta', 'Mazury' },
['Upałty'] = { 578, 'Upałty', 'Mazury' },
['Użranki'] = { 579, 'Użranki', 'Mazury' },
['Wały'] = { 580, 'Wały', 'Mazury' },
['Warpuny'] = { 581, 'Warpuny', 'Mazury' },
['Wejsuny'] = { 582, 'Wejsuny', 'Mazury' },
['Wesołowo'] = { 583, 'Wesołowo', 'Mazury' },
['Wiartel'] = { 584, 'Wiartel', 'Mazury' },
['Wielbark'] = { 585, 'Wielbark', 'Mazury' },
['Wieliczki'] = { 586, 'Wieliczki', 'Mazury' },
['Wierzbiny'] = { 587, 'Wierzbiny', 'Mazury' },
['Wierzbowo'] = { 588, 'Wierzbowo', 'Mazury' },
['Więckowo'] = { 589, 'Więckowo', 'Mazury' },
['Wikno'] = { 590, 'Wikno', 'Mazury' },
['Wiśniowo Ełckie'] = { 591, 'Wiśniowo Ełckie', 'Mazury' },
['Witówko'] = { 592, 'Witówko', 'Mazury' },
['Wojnowo'] = { 593, 'Wojnowo', 'Mazury' },
['Wydminy'] = { 594, 'Wydminy', 'Mazury' },
['Wygryny'] = { 595, 'Wygryny', 'Mazury' },
['Występ'] = { 596, 'Występ', 'Mazury' },
['Wyszembork'] = { 597, 'Wyszembork', 'Mazury' },
['Zabielne'] = { 598, 'Zabielne', 'Mazury' },
['Zalec'] = { 599, 'Zalec', 'Mazury' },
['Zalesie (powiat olsztyński)'] = { 600, 'Zalesie', 'Mazury' },
['Zameczek'] = { 601, 'Zameczek', 'Mazury' },
['Zamordeje'] = { 602, 'Zamordeje', 'Mazury' },
['Zaręby'] = { 603, 'Zaręby', 'Mazury' },
['Zdory'] = { 604, 'Zdory', 'Mazury' },
['Zdunowo'] = { 605, 'Zdunowo', 'Mazury' },
['Zgniłocha'] = { 606, 'Zgniłocha', 'Mazury' },
['Zgon'] = { 607, 'Zgon', 'Mazury' },
['Zielonka (powiat szczycieński)'] = { 608, 'Zielonka', 'Mazury' },
['Zyndaki'] = { 609, 'Zyndaki', 'Mazury' },
['Mazowsze bliższe'] = { 610, 'Mazowsze bliższe' },
['Bełcząc'] = { 611, 'Bełcząc', 'Mazowsze bliższe' },
['Biała Podlaska'] = { 612, 'Biała Podlaska', 'Mazowsze bliższe' },
['Białka'] = { 613, 'Białka', 'Mazowsze bliższe' },
['Błonie'] = { 614, 'Błonie', 'Mazowsze bliższe' },
['Błońskie'] = { 615, 'Błońskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Bronisze'] = { 616, 'Bronisze', 'Mazowsze bliższe' },
['Brzumin'] = { 617, 'Brzumin', 'Mazowsze bliższe' },
['Budziszyn'] = { 618, 'Budziszyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Budziszynek'] = { 619, 'Budziszynek', 'Mazowsze bliższe' },
['Czachówek'] = { 620, 'Czachówek', 'Mazowsze bliższe' },
['Czaplin'] = { 621, 'Czaplin', 'Mazowsze bliższe' },
['Czemierniki'] = { 622, 'Czemierniki', 'Mazowsze bliższe' },
['Czerniaków'] = { 623, 'Czerniaków', 'Mazowsze bliższe' },
['Czersk'] = { 624, 'Czersk', 'Mazowsze bliższe' },
['Czerskie'] = { 625, 'Czerskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Czerwińsk nad Wisłą'] = { 626, 'Czerwińsk nad Wisłą', 'Mazowsze bliższe' },
['Drwalew'] = { 627, 'Drwalew', 'Mazowsze bliższe' },
['Garwolińskie'] = { 628, 'Garwolińskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Główczyn'] = { 629, 'Główczyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Gończyce'] = { 630, 'Gończyce', 'Mazowsze bliższe' },
['Gostynin'] = { 631, 'Gostynin', 'Mazowsze bliższe' },
['Goszczyn'] = { 632, 'Goszczyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Grobice'] = { 633, 'Grobice', 'Mazowsze bliższe' },
['Grodzisk'] = { 634, 'Grodzisk', 'Mazowsze bliższe' },
['Grójeckie'] = { 635, 'Grójeckie', 'Mazowsze bliższe' },
['Grudów'] = { 636, 'Grudów', 'Mazowsze bliższe' },
['gubernia płocka'] = { 637, 'gubernia płocka', 'Mazowsze bliższe' },
['gubernia siedlecka'] = { 638, 'gubernia siedlecka', 'Mazowsze bliższe' },
['Guzów'] = { 639, 'Guzów', 'Mazowsze bliższe' },
['Huszcza'] = { 640, 'Huszcza', 'Mazowsze bliższe' },
['Iłów'] = { 641, 'Iłów', 'Mazowsze bliższe' },
['Jagodne'] = { 642, 'Jagodne', 'Mazowsze bliższe' },
['Jakusze'] = { 643, 'Jakusze', 'Mazowsze bliższe' },
['Karczew'] = { 644, 'Karczew', 'Mazowsze bliższe' },
['Kawęczyn'] = { 645, 'Kawęczyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Kawęczynek'] = { 646, 'Kawęczynek', 'Mazowsze bliższe' },
['Kobyłka'] = { 647, 'Kobyłka', 'Mazowsze bliższe' },
['Kock'] = { 648, 'Kock', 'Mazowsze bliższe' },
['Kołbiel'] = { 649, 'Kołbiel', 'Mazowsze bliższe' },
['Krężel'] = { 650, 'Krężel', 'Mazowsze bliższe' },
['Kromnów'] = { 651, 'Kromnów', 'Mazowsze bliższe' },
['Książenice'] = { 652, 'Książenice', 'Mazowsze bliższe' },
['Kuflew'] = { 653, 'Kuflew', 'Mazowsze bliższe' },
['Latowicz'] = { 654, 'Latowicz', 'Mazowsze bliższe' },
['Linin'] = { 655, 'Linin', 'Mazowsze bliższe' },
['Łukowiec'] = { 656, 'Łukowiec', 'Mazowsze bliższe' },
['Łukowskie'] = { 657, 'Łukowskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Łuków'] = { 658, 'Łuków', 'Mazowsze bliższe' },
['Łukówiec (powiat garwoliński)'] = { 659, 'Łukówiec', 'Mazowsze bliższe' },
['Machcin'] = { 660, 'Machcin', 'Mazowsze bliższe' },
['Maciejowice'] = { 661, 'Maciejowice', 'Mazowsze bliższe' },
['Manie'] = { 662, 'Manie', 'Mazowsze bliższe' },
['Michrów'] = { 663, 'Michrów', 'Mazowsze bliższe' },
['Międzyrzec Podlaski'] = { 664, 'Międzyrzec Podlaski', 'Mazowsze bliższe' },
['Misie'] = { 665, 'Misie', 'Mazowsze bliższe' },
['Moczydło'] = { 666, 'Moczydło', 'Mazowsze bliższe' },
['Mszczonów'] = { 667, 'Mszczonów', 'Mazowsze bliższe' },
['Nadarzyn'] = { 668, 'Nadarzyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Nowe Kozłowice'] = { 669, 'Nowe Kozłowice', 'Mazowsze bliższe' },
['Ojrzanów'] = { 670, 'Ojrzanów', 'Mazowsze bliższe' },
['Okuniew'] = { 671, 'Okuniew', 'Mazowsze bliższe' },
['Opole (powiat parczewski)'] = { 672, 'Opole (powiat parczewski)', 'Mazowsze bliższe' },
['Oryszew-Osada'] = { 673, 'Oryszew-Osada', 'Mazowsze bliższe' },
['Osieck'] = { 674, 'Osieck', 'Mazowsze bliższe' },
['Ostrożeń Pierwszy'] = { 675, 'Ostrożeń Pierwszy', 'Mazowsze bliższe' },
['Ozorów'] = { 676, 'Ozorów', 'Mazowsze bliższe' },
['Piaseczno'] = { 677, 'Piaseczno', 'Mazowsze bliższe' },
['Pieczyska'] = { 678, 'Pieczyska', 'Mazowsze bliższe' },
['Płock'] = { 679, 'Płock', 'Mazowsze bliższe' },
['Płockie'] = { 680, 'Płockie', 'Mazowsze bliższe' },
['Podole (wieś)'] = { 681, 'Podole', 'Mazowsze bliższe' },
['Powsin'] = { 682, 'Powsin', 'Mazowsze bliższe' },
['Prażmów'] = { 683, 'Prażmów', 'Mazowsze bliższe' },
['Puchacze'] = { 684, 'Puchacze', 'Mazowsze bliższe' },
['Radwanków Szlachecki'] = { 685, 'Radwanków Szlachecki', 'Mazowsze bliższe' },
['Radzyńskie'] = { 686, 'Radzyńskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Redzyńskie'] = { 687, 'Redzyńskie', 'Mazowsze bliższe' },
['Rębowo'] = { 688, 'Rębowo', 'Mazowsze bliższe' },
['Rogoźniczka'] = { 689, 'Rogoźniczka', 'Mazowsze bliższe' },
['Rososz'] = { 690, 'Rososz', 'Mazowsze bliższe' },
['Rososzka'] = { 691, 'Rososzka', 'Mazowsze bliższe' },
['Rościszewo'] = { 692, 'Rościszewo', 'Mazowsze bliższe' },
['Rudzieniec'] = { 693, 'Rudzieniec', 'Mazowsze bliższe' },
['Samogoszcz'] = { 694, 'Samogoszcz', 'Mazowsze bliższe' },
['Siedlce'] = { 695, 'Siedlce', 'Mazowsze bliższe' },
['Siedleckie'] = { 696, 'Siedleckie', 'Mazowsze bliższe' },
['Sierakówek'] = { 697, 'Sierakówek', 'Mazowsze bliższe' },
['Skórzec'] = { 698, 'Skórzec', 'Mazowsze bliższe' },
['Skrzany'] = { 699, 'Skrzany', 'Mazowsze bliższe' },
['Sobieszyn'] = { 700, 'Sobieszyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Sochaczew'] = { 701, 'Sochaczew', 'Mazowsze bliższe' },
['Sokołów'] = { 702, 'Sokołów', 'Mazowsze bliższe' },
['Sokół'] = { 703, 'Sokół', 'Mazowsze bliższe' },
['Stoczek'] = { 704, 'Stoczek', 'Mazowsze bliższe' },
['Stoczek Łukowski'] = { 705, 'Stoczek Łukowski', 'Mazowsze bliższe' },
['Stromiec'] = { 706, 'Stromiec', 'Mazowsze bliższe' },
['Sułkowice'] = { 707, 'Sułkowice', 'Mazowsze bliższe' },
['Śniechy'] = { 708, 'Śniechy', 'Mazowsze bliższe' },
['Tarczyn'] = { 709, 'Tarczyn', 'Mazowsze bliższe' },
['Tchórzew'] = { 710, 'Tchórzew', 'Mazowsze bliższe' },
['Tretki'] = { 711, 'Tretki', 'Mazowsze bliższe' },
['Trębki'] = { 712, 'Trębki', 'Mazowsze bliższe' },
['Trzebieszów'] = { 713, 'Trzebieszów', 'Mazowsze bliższe' },
['Tuchowicz'] = { 714, 'Tuchowicz', 'Mazowsze bliższe' },
['Uniejewo'] = { 715, 'Uniejewo', 'Mazowsze bliższe' },
['Warka'] = { 716, 'Warka', 'Mazowsze bliższe' },
['Warszawice'] = { 717, 'Warszawice', 'Mazowsze bliższe' },
['Wągrodno'] = { 718, 'Wągrodno', 'Mazowsze bliższe' },
['Widok'] = { 719, 'Widok', 'Mazowsze bliższe' },
['Wierzchowiny'] = { 720, 'Wierzchowiny', 'Mazowsze bliższe' },
['Wilanów'] = { 721, 'Wilanów', 'Mazowsze bliższe' },
['Wiskitki'] = { 722, 'Wiskitki', 'Mazowsze bliższe' },
['Wodynie'] = { 723, 'Wodynie', 'Mazowsze bliższe' },
['Wojcieszków'] = { 724, 'Wojcieszków', 'Mazowsze bliższe' },
['województwo płockie'] = { 725, 'województwo płockie', 'Mazowsze bliższe' },
['Wola Rębkowska'] = { 726, 'Wola Rębkowska', 'Mazowsze bliższe' },
['Wołyńce (powiat siedlecki)'] = { 727, 'Wołyńce', 'Mazowsze bliższe' },
['Wyszogród'] = { 728, 'Wyszogród', 'Mazowsze bliższe' },
['Zakroczym'] = { 729, 'Zakroczym', 'Mazowsze bliższe' },
['Zalesie'] = { 730, 'Zalesie', 'Mazowsze bliższe' },
['Zawady'] = { 731, 'Zawady', 'Mazowsze bliższe' },
['Żabokliki'] = { 732, 'Żabokliki', 'Mazowsze bliższe' },
['Żbików'] = { 733, 'Żbików', 'Mazowsze bliższe' },
['Żelazna'] = { 734, 'Żelazna', 'Mazowsze bliższe' },
['Żelechów'] = { 735, 'Żelechów', 'Mazowsze bliższe' },
['Żeliszew Duży'] = { 736, 'Żeliszew Duży', 'Mazowsze bliższe' },
['Żychlin'] = { 737, 'Żychlin', 'Mazowsze bliższe' },
['Żyradów'] = { 738, 'Żyradów', 'Mazowsze bliższe' },
['Żyrów'] = { 739, 'Żyrów', 'Mazowsze bliższe' },
['Podlasie'] = { 740, 'Podlasie' },
['Białostocczyzna'] = { 741, 'Białostocczyzna', 'Podlasie' },
['Białowieża'] = { 742, 'Białowieża', 'Podlasie' },
['Białystok'] = { 743, 'Białystok', 'Podlasie' },
['Bielskie'] = { 744, 'Bielskie', 'Podlasie' },
['Ciechanowiec'] = { 745, 'Ciechanowiec', 'Podlasie' },
['Dąbrowa Białostocka'] = { 746, 'Dąbrowa Białostocka', 'Podlasie' },
['Drohiczyn'] = { 747, 'Drohiczyn', 'Podlasie' },
['Dzieżki'] = { 748, 'Dzieżki', 'Podlasie' },
['Giełczyn'] = { 749, 'Giełczyn', 'Podlasie' },
['Hajnówka'] = { 750, 'Hajnówka', 'Podlasie' },
['Jabłonna Lacka'] = { 751, 'Jabłonna Lacka', 'Podlasie' },
['Kodeń'] = { 752, 'Kodeń', 'Podlasie' },
['Konstantynowskie'] = { 753, 'Konstantynowskie', 'Podlasie' },
['Konstantynów'] = { 754, 'Konstantynów', 'Podlasie' },
['Kuzawka'] = { 755, 'Kuzawka', 'Podlasie' },
['Łopienie-Jeże'] = { 756, 'Łopienie-Jeże', 'Podlasie' },
['Łosice'] = { 757, 'Łosice', 'Podlasie' },
['Miłkowice-Maćki'] = { 758, 'Miłkowice-Maćki', 'Podlasie' },
['Miłkowice-Paszki'] = { 759, 'Miłkowice-Paszki', 'Podlasie' },
['Mońki'] = { 760, 'Mońki', 'Podlasie' },
['Narew'] = { 761, 'Narew', 'Podlasie' },
['Pieńczykowo'] = { 762, 'Pieńczykowo', 'Podlasie' },
['Puszcza Białowieska'] = { 763, 'Puszcza Białowieska', 'Podlasie' },
['Raczki'] = { 764, 'Raczki', 'Podlasie' },
['Rajgród'] = { 765, 'Rajgród', 'Podlasie' },
['Siemiatycze'] = { 766, 'Siemiatycze', 'Podlasie' },
['Sokółka'] = { 767, 'Sokółka', 'Podlasie' },
['Stara Kornica'] = { 768, 'Stara Kornica', 'Podlasie' },
['Suchowola'] = { 769, 'Suchowola', 'Podlasie' },
['Supraśl'] = { 770, 'Supraśl', 'Podlasie' },
['Suraż'] = { 771, 'Suraż', 'Podlasie' },
['Turośń Kościelna'] = { 772, 'Turośń Kościelna', 'Podlasie' },
['Tykocin'] = { 773, 'Tykocin', 'Podlasie' },
['Wnory-Kużele'] = { 774, 'Wnory-Kużele', 'Podlasie' },
['Suwalszczyzna'] = { 775, 'Suwalszczyzna' },
['Augustowskie'] = { 776, 'Augustowskie', 'Suwalszczyzna' },
['Augustów'] = { 777, 'Augustów', 'Suwalszczyzna' },
['Bilwinowo'] = { 778, 'Bilwinowo', 'Suwalszczyzna' },
['Dalny Las'] = { 779, 'Dalny Las', 'Suwalszczyzna' },
['gubernia suwalska'] = { 780, 'gubernia suwalska', 'Suwalszczyzna' },
['Jesionowo'] = { 781, 'Jesionowo', 'Suwalszczyzna' },
['Sobolewo'] = { 782, 'Sobolewo', 'Suwalszczyzna' },
['Suwałki'] = { 783, 'Suwałki', 'Suwalszczyzna' },
['Szypliszki'] = { 784, 'Szypliszki', 'Suwalszczyzna' },
['Wierzbiszki'] = { 785, 'Wierzbiszki', 'Suwalszczyzna' },
['Żarnowo Pierwsze'] = { 786, 'Żarnowo Pierwsze', 'Suwalszczyzna' },
['księstwo łowickie'] = { 787, 'księstwo łowickie' },
['Arkadia'] = { 788, 'Arkadia', 'księstwo łowickie' },
['Bąków Dolny'] = { 789, 'Bąków Dolny', 'księstwo łowickie' },
['Bąków Górny'] = { 790, 'Bąków Górny', 'księstwo łowickie' },
['Bednary'] = { 791, 'Bednary', 'księstwo łowickie' },
['Bełchów'] = { 792, 'Bełchów', 'księstwo łowickie' },
['Białynin'] = { 793, 'Białynin', 'księstwo łowickie' },
['Bielawy'] = { 794, 'Bielawy', 'księstwo łowickie' },
['Bobrowa'] = { 795, 'Bobrowa', 'księstwo łowickie' },
['Bobrowniki'] = { 796, 'Bobrowniki', 'księstwo łowickie' },
['Bocheń'] = { 797, 'Bocheń', 'księstwo łowickie' },
['Boczki'] = { 798, 'Boczki', 'księstwo łowickie' },
['Bogoria Dolna'] = { 799, 'Bogoria Dolna', 'księstwo łowickie' },
['Bogoria Górna'] = { 800, 'Bogoria Górna', 'księstwo łowickie' },
['Bolimów'] = { 801, 'Bolimów', 'księstwo łowickie' },
['Borysław'] = { 802, 'Borysław', 'księstwo łowickie' },
['Byczki'] = { 803, 'Byczki', 'księstwo łowickie' },
['Chąśno'] = { 804, 'Chąśno', 'księstwo łowickie' },
['Chruślin'] = { 805, 'Chruślin', 'księstwo łowickie' },
['Czatolin'] = { 806, 'Czatolin', 'księstwo łowickie' },
['Dąbkowice'] = { 807, 'Dąbkowice', 'księstwo łowickie' },
['Domaniewice'] = { 808, 'Domaniewice', 'księstwo łowickie' },
['Drzewce'] = { 809, 'Drzewce', 'księstwo łowickie' },
['Duplice Duże'] = { 810, 'Duplice Duże', 'księstwo łowickie' },
['Duplice Małe'] = { 811, 'Duplice Małe', 'księstwo łowickie' },
['Dzierzgów'] = { 812, 'Dzierzgów', 'księstwo łowickie' },
['Gągolin Południowy'] = { 813, 'Gągolin Południowy', 'księstwo łowickie' },
['Gągolin Północny'] = { 814, 'Gągolin Północny', 'księstwo łowickie' },
['Głuchów'] = { 815, 'Głuchów', 'księstwo łowickie' },
['Godzianów'] = { 816, 'Godzianów', 'księstwo łowickie' },
['Goleńsko'] = { 817, 'Goleńsko', 'księstwo łowickie' },
['Grudze'] = { 818, 'Grudze', 'księstwo łowickie' },
['Guźnia'] = { 819, 'Guźnia', 'księstwo łowickie' },
['Gzów'] = { 820, 'Gzów', 'księstwo łowickie' },
['Jackowice'] = { 821, 'Jackowice', 'księstwo łowickie' },
['Jacochów'] = { 822, 'Jacochów', 'księstwo łowickie' },
['Jamno'] = { 823, 'Jamno', 'księstwo łowickie' },
['Janisławice'] = { 824, 'Janisławice', 'księstwo łowickie' },
['Janowice'] = { 825, 'Janowice', 'księstwo łowickie' },
['Jasień'] = { 826, 'Jasień', 'księstwo łowickie' },
['Jastrzębia'] = { 827, 'Jastrzębia', 'księstwo łowickie' },
['Kalenice'] = { 828, 'Kalenice', 'księstwo łowickie' },
['Karsznice'] = { 829, 'Karsznice', 'księstwo łowickie' },
['Klewków'] = { 830, 'Klewków', 'księstwo łowickie' },
['Kocierzew'] = { 831, 'Kocierzew', 'księstwo łowickie' },
['Kompina'] = { 832, 'Kompina', 'księstwo łowickie' },
['Krężce'] = { 833, 'Krężce', 'księstwo łowickie' },
['Krosnowa'] = { 834, 'Krosnowa', 'księstwo łowickie' },
['Lipce'] = { 835, 'Lipce', 'księstwo łowickie' },
['Lisiewice'] = { 836, 'Lisiewice', 'księstwo łowickie' },
['Lubianków'] = { 837, 'Lubianków', 'księstwo łowickie' },
['Łaguszew'] = { 838, 'Łaguszew', 'księstwo łowickie' },
['Łaźniki'] = { 839, 'Łaźniki', 'księstwo łowickie' },
['Łyszkowice'] = { 840, 'Łyszkowice', 'księstwo łowickie' },
['Maków'] = { 841, 'Maków', 'księstwo łowickie' },
['Małszyce'] = { 842, 'Małszyce', 'księstwo łowickie' },
['Marianka'] = { 843, 'Marianka', 'księstwo łowickie' },
['Marywil'] = { 844, 'Marywil', 'księstwo łowickie' },
['Mastki'] = { 845, 'Mastki', 'księstwo łowickie' },
['Maurzyce'] = { 846, 'Maurzyce', 'księstwo łowickie' },
['Michowice'] = { 847, 'Michowice', 'księstwo łowickie' },
['Miłochniewice'] = { 848, 'Miłochniewice', 'księstwo łowickie' },
['Mszadla'] = { 849, 'Mszadla', 'księstwo łowickie' },
['Mysłaków'] = { 850, 'Mysłaków', 'księstwo łowickie' },
['Mystkowice'] = { 851, 'Mystkowice', 'księstwo łowickie' },
['Niedźwiada'] = { 852, 'Niedźwiada', 'księstwo łowickie' },
['Niespusza'] = { 853, 'Niespusza', 'księstwo łowickie' },
['Osiek (powiat łowicki)'] = { 854, 'Osiek', 'księstwo łowickie' },
['Ostrołęka (powiat zgierski)'] = { 855, 'Ostrołęka', 'księstwo łowickie' },
['Ostrów'] = { 856, 'Ostrów', 'księstwo łowickie' },
['Otolice'] = { 857, 'Otolice', 'księstwo łowickie' },
['Parma'] = { 858, 'Parma', 'księstwo łowickie' },
['Patoki'] = { 859, 'Patoki', 'księstwo łowickie' },
['Pilaszków'] = { 860, 'Pilaszków', 'księstwo łowickie' },
['Piotrowice (powiat łowicki)'] = { 861, 'Piotrowice', 'księstwo łowickie' },
['Placencja'] = { 862, 'Placencja', 'księstwo łowickie' },
['Płaskocin'] = { 863, 'Płaskocin', 'księstwo łowickie' },
['Płyćwia'] = { 864, 'Płyćwia', 'księstwo łowickie' },
['Popów'] = { 865, 'Popów', 'księstwo łowickie' },
['Przezwiska'] = { 866, 'Przezwiska', 'księstwo łowickie' },
['Raczul'] = { 867, 'Raczul', 'księstwo łowickie' },
['Retki'] = { 868, 'Retki', 'księstwo łowickie' },
['Retniowiec'] = { 869, 'Retniowiec', 'księstwo łowickie' },
['Rogóźno'] = { 870, 'Rogóźno', 'księstwo łowickie' },
['Różyce'] = { 871, 'Różyce', 'księstwo łowickie' },
['Rulice'] = { 872, 'Rulice', 'księstwo łowickie' },
['Rząśno'] = { 873, 'Rząśno', 'księstwo łowickie' },
['Rzeczyca'] = { 874, 'Rzeczyca', 'księstwo łowickie' },
['Sapy'] = { 875, 'Sapy', 'księstwo łowickie' },
['Sielce'] = { 876, 'Sielce', 'księstwo łowickie' },
['Sierakowice'] = { 877, 'Sierakowice', 'księstwo łowickie' },
['Sierzchów'] = { 878, 'Sierzchów', 'księstwo łowickie' },
['Sierzniki'] = { 879, 'Sierzniki', 'księstwo łowickie' },
['Skaratki'] = { 880, 'Skaratki', 'księstwo łowickie' },
['Skierniewice'] = { 881, 'Skierniewice', 'księstwo łowickie' },
['Skierniewickie'] = { 882, 'Skierniewickie', 'księstwo łowickie' },
['Skoczykłody'] = { 883, 'Skoczykłody', 'księstwo łowickie' },
['Skowroda'] = { 884, 'Skowroda', 'księstwo łowickie' },
['Słomków'] = { 885, 'Słomków', 'księstwo łowickie' },
['Słupia (powiat skierniewicki)'] = { 886, 'Słupia', 'księstwo łowickie' },
['Sobocka Wieś'] = { 887, 'Sobocka Wieś', 'księstwo łowickie' },
['Sromów'] = { 888, 'Sromów', 'księstwo łowickie' },
['Stachlew'] = { 889, 'Stachlew', 'księstwo łowickie' },
['Strugienice'] = { 890, 'Strugienice', 'księstwo łowickie' },
['Swieryż'] = { 891, 'Swieryż', 'księstwo łowickie' },
['Szczudłów'] = { 892, 'Szczudłów', 'księstwo łowickie' },
['Szymanowice'] = { 893, 'Szymanowice', 'księstwo łowickie' },
['Świące'] = { 894, 'Świące', 'księstwo łowickie' },
['Traby'] = { 895, 'Traby', 'księstwo łowickie' },
['Urzecze'] = { 896, 'Urzecze', 'księstwo łowickie' },
['Wejsce'] = { 897, 'Wejsce', 'księstwo łowickie' },
['Wicie'] = { 898, 'Wicie', 'księstwo łowickie' },
['Wierznowice'] = { 899, 'Wierznowice', 'księstwo łowickie' },
['Wrzeczko'] = { 900, 'Wrzeczko', 'księstwo łowickie' },
['Wysokienice'] = { 901, 'Wysokienice', 'księstwo łowickie' },
['Zabostów Duży'] = { 902, 'Zabostów Duży', 'księstwo łowickie' },
['Zabostów Mały'] = { 903, 'Zabostów Mały', 'księstwo łowickie' },
['Zagórze (powiat skierniewicki)'] = { 904, 'Zagórze', 'księstwo łowickie' },
['Zakulin'] = { 905, 'Zakulin', 'księstwo łowickie' },
['Zduny'] = { 906, 'Zduny', 'księstwo łowickie' },
['Zglinna'] = { 907, 'Zglinna', 'księstwo łowickie' },
['Złaków Borowy'] = { 908, 'Złaków Borowy', 'księstwo łowickie' },
['Złaków Kościelny'] = { 909, 'Złaków Kościelny', 'księstwo łowickie' },
['Złota'] = { 910, 'Złota', 'księstwo łowickie' },
['Warmia'] = { 911, 'Warmia' },
['Barczewko'] = { 912, 'Barczewko', 'Warmia' },
['Biesowo'] = { 913, 'Biesowo', 'Warmia' },
['Biskupiec'] = { 914, 'Biskupiec', 'Warmia' },
['Brąswałd'] = { 915, 'Brąswałd', 'Warmia' },
['Bredynki'] = { 916, 'Bredynki', 'Warmia' },
['Bukwałd'] = { 917, 'Bukwałd', 'Warmia' },
['Butryny'] = { 918, 'Butryny', 'Warmia' },
['Dajtki'] = { 919, 'Dajtki', 'Warmia' },
['Dębowo'] = { 920, 'Dębowo', 'Warmia' },
['Dorotowo'] = { 921, 'Dorotowo', 'Warmia' },
['Dywity'] = { 922, 'Dywity', 'Warmia' },
['Gady'] = { 923, 'Gady', 'Warmia' },
['Gietrzwałd'] = { 924, 'Gietrzwałd', 'Warmia' },
['Giławy'] = { 925, 'Giławy', 'Warmia' },
['Godki'] = { 926, 'Godki', 'Warmia' },
['Gryźliny'] = { 927, 'Gryźliny', 'Warmia' },
['Gutkowo'] = { 928, 'Gutkowo', 'Warmia' },
['Jedzbark'] = { 929, 'Jedzbark', 'Warmia' },
['Jeziorany'] = { 930, 'Jeziorany', 'Warmia' },
['Jonkowo'] = { 931, 'Jonkowo', 'Warmia' },
['Kajny'] = { 932, 'Kajny', 'Warmia' },
['Klebark Wielki'] = { 933, 'Klebark Wielki', 'Warmia' },
['Klucznik'] = { 934, 'Klucznik', 'Warmia' },
['Kopanki'] = { 935, 'Kopanki', 'Warmia' },
['Kręsk'] = { 936, 'Kręsk', 'Warmia' },
['Lamkowo'] = { 937, 'Lamkowo', 'Warmia' },
['Leszno (powiat olsztyński)'] = { 938, 'Leszno', 'Warmia' },
['Likusy'] = { 939, 'Likusy', 'Warmia' },
['Łabuchy'] = { 940, 'Łabuchy', 'Warmia' },
['Łęgajny'] = { 941, 'Łęgajny', 'Warmia' },
['Ługwałd'] = { 942, 'Ługwałd', 'Warmia' },
['Łupstych'] = { 943, 'Łupstych', 'Warmia' },
['Marcinkowo'] = { 944, 'Marcinkowo', 'Warmia' },
['Mątki'] = { 945, 'Mątki', 'Warmia' },
['Mokiny'] = { 946, 'Mokiny', 'Warmia' },
['N Kaletka'] = { 947, 'N Kaletka', 'Warmia' },
['Naglady'] = { 948, 'Naglady', 'Warmia' },
['Najdymowo'] = { 949, 'Najdymowo', 'Warmia' },
['Nowy Przykop'] = { 950, 'Nowy Przykop', 'Warmia' },
['Olsztyn'] = { 951, 'Olsztyn', 'Warmia' },
['Patryki'] = { 952, 'Patryki', 'Warmia' },
['Pluski'] = { 953, 'Pluski', 'Warmia' },
['Pokrzywy'] = { 954, 'Pokrzywy', 'Warmia' },
['Prejłowo'] = { 955, 'Prejłowo', 'Warmia' },
['Próle'] = { 956, 'Próle', 'Warmia' },
['Przykop'] = { 957, 'Przykop', 'Warmia' },
['Purda'] = { 958, 'Purda', 'Warmia' },
['Purdka'] = { 959, 'Purdka', 'Warmia' },
['Radosty'] = { 960, 'Radosty', 'Warmia' },
['Ramsowo'] = { 961, 'Ramsowo', 'Warmia' },
['Ramsówko'] = { 962, 'Ramsówko', 'Warmia' },
['Rasząg'] = { 963, 'Rasząg', 'Warmia' },
['Redykajny'] = { 964, 'Redykajny', 'Warmia' },
['Reszel'] = { 965, 'Reszel', 'Warmia' },
['Różnowo'] = { 966, 'Różnowo', 'Warmia' },
['Ruś'] = { 967, 'Ruś', 'Warmia' },
['Rzeck'] = { 968, 'Rzeck', 'Warmia' },
['Sętal'] = { 969, 'Sętal', 'Warmia' },
['Skajboty'] = { 970, 'Skajboty', 'Warmia' },
['Spręcowo'] = { 971, 'Spręcowo', 'Warmia' },
['St Kaletka'] = { 972, 'St Kaletka', 'Warmia' },
['Stanclewo'] = { 973, 'Stanclewo', 'Warmia' },
['Stawiguda'] = { 974, 'Stawiguda', 'Warmia' },
['Stękiny'] = { 975, 'Stękiny', 'Warmia' },
['Stryjewo'] = { 976, 'Stryjewo', 'Warmia' },
['Szałstry'] = { 977, 'Szałstry', 'Warmia' },
['Sząbruk'] = { 978, 'Sząbruk', 'Warmia' },
['Tomaszkowo'] = { 979, 'Tomaszkowo', 'Warmia' },
['Tuławki'] = { 980, 'Tuławki', 'Warmia' },
['Unieszewo'] = { 981, 'Unieszewo', 'Warmia' },
['Warkały'] = { 982, 'Warkały', 'Warmia' },
['Węgój'] = { 983, 'Węgój', 'Warmia' },
['Wilimy'] = { 984, 'Wilimy', 'Warmia' },
['Wipsowo'] = { 985, 'Wipsowo', 'Warmia' },
['Woryty'] = { 986, 'Woryty', 'Warmia' },
['Wólka Pilecka'] = { 987, 'Wólka Pilecka', 'Warmia' },
['Wrzesina'] = { 988, 'Wrzesina', 'Warmia' },
['Wygoda'] = { 989, 'Wygoda', 'Warmia' },
['Wymój'] = { 990, 'Wymój', 'Warmia' },
['Zabrodzie (powiat olsztyński)'] = { 991, 'Zabrodzie', 'Warmia' },
['Ząbie'] = { 992, 'Ząbie', 'Warmia' },
['Zerbuń'] = { 993, 'Zerbuń', 'Warmia' },
['Ostródzkie'] = { 994, 'Ostródzkie' },
['Biesal'] = { 995, 'Biesal', 'Ostródzkie' },
['Dąg'] = { 996, 'Dąg', 'Ostródzkie' },
['Dłużki'] = { 997, 'Dłużki', 'Ostródzkie' },
['Elgnówko'] = { 998, 'Elgnówko', 'Ostródzkie' },
['Emilianowo'] = { 999, 'Emilianowo', 'Ostródzkie' },
['Frygnowo'] = { 1000, 'Frygnowo', 'Ostródzkie' },
['Glaznoty'] = { 1001, 'Glaznoty', 'Ostródzkie' },
['Grabin'] = { 1002, 'Grabin', 'Ostródzkie' },
['Grunwald'] = { 1003, 'Grunwald', 'Ostródzkie' },
['Idzbark'] = { 1004, 'Idzbark', 'Ostródzkie' },
['Kajkowo'] = { 1005, 'Kajkowo', 'Ostródzkie' },
['Kalwa'] = { 1006, 'Kalwa', 'Ostródzkie' },
['Kraplewo'] = { 1007, 'Kraplewo', 'Ostródzkie' },
['Kurki'] = { 1008, 'Kurki', 'Ostródzkie' },
['Lichtajny'] = { 1009, 'Lichtajny', 'Ostródzkie' },
['Lipowo (gmina Pietrzwałd)'] = { 1010, 'Lipowo', 'Ostródzkie' },
['Lipowo Kurkowskie'] = { 1011, 'Lipowo Kurkowskie', 'Ostródzkie' },
['Lipówka'] = { 1012, 'Lipówka', 'Ostródzkie' },
['Liwa'] = { 1013, 'Liwa', 'Ostródzkie' },
['Lubajny'] = { 1014, 'Lubajny', 'Ostródzkie' },
['Łukta'] = { 1015, 'Łukta', 'Ostródzkie' },
['Łutynowo'] = { 1016, 'Łutynowo', 'Ostródzkie' },
['Malinowo'] = { 1017, 'Malinowo', 'Ostródzkie' },
['Marózek'] = { 1018, 'Marózek', 'Ostródzkie' },
['Mierki'] = { 1019, 'Mierki', 'Ostródzkie' },
['Miłomłyn'] = { 1020, 'Miłomłyn', 'Ostródzkie' },
['Molza'] = { 1021, 'Molza', 'Ostródzkie' },
['Mycyny'] = { 1022, 'Mycyny', 'Ostródzkie' },
['Nadrowo'] = { 1023, 'Nadrowo', 'Ostródzkie' },
['Nowa Wieś Ostródzka'] = { 1024, 'Nowa Wieś Ostródzka', 'Ostródzkie' },
['Olsztynek'] = { 1025, 'Olsztynek', 'Ostródzkie' },
['Ornowo'] = { 1026, 'Ornowo', 'Ostródzkie' },
['Ostróda'] = { 1027, 'Ostróda', 'Ostródzkie' },
['Pawłowo'] = { 1028, 'Pawłowo', 'Ostródzkie' },
['Pietrzwałd'] = { 1029, 'Pietrzwałd', 'Ostródzkie' },
['Rapaty'] = { 1030, 'Rapaty', 'Ostródzkie' },
['Rożental'] = { 1031, 'Rożental', 'Ostródzkie' },
['Ruś (powiat olsztyński)'] = { 1032, 'Ruś', 'Ostródzkie' },
['Samborowo'] = { 1033, 'Samborowo', 'Ostródzkie' },
['Smolonek'] = { 1034, 'Smolonek', 'Ostródzkie' },
['Stare Jabłonki'] = { 1035, 'Stare Jabłonki', 'Ostródzkie' },
['Swaderki'] = { 1036, 'Swaderki', 'Ostródzkie' },
['Szyldak'] = { 1037, 'Szyldak', 'Ostródzkie' },
['Świętajny'] = { 1038, 'Świętajny', 'Ostródzkie' },
['Turówko'] = { 1039, 'Turówko', 'Ostródzkie' },
['Tyrowo'] = { 1040, 'Tyrowo', 'Ostródzkie' },
['Ulnowo'] = { 1041, 'Ulnowo', 'Ostródzkie' },
['Waplewo'] = { 1042, 'Waplewo', 'Ostródzkie' },
['Wierzbica'] = { 1043, 'Wierzbica', 'Ostródzkie' },
['Witramowo'] = { 1044, 'Witramowo', 'Ostródzkie' },
['Witułty'] = { 1045, 'Witułty', 'Ostródzkie' },
['Zezuty'] = { 1046, 'Zezuty', 'Ostródzkie' },
['Zwierzewo'] = { 1047, 'Zwierzewo', 'Ostródzkie' },
['Lubawskie'] = { 1048, 'Lubawskie' },
['Małopolska'] = { 1049, 'Małopolska' },
['ziemia biecka'] = { 1050, 'ziemia biecka' },
['Brzeziny'] = { 1051, 'Brzeziny', 'ziemia biecka' },
['Ciężkowice'] = { 1052, 'Ciężkowice', 'ziemia biecka' },
['Dębica'] = { 1053, 'Dębica', 'ziemia biecka' },
['Gorlice'] = { 1054, 'Gorlice', 'ziemia biecka' },
['Gorlickie'] = { 1055, 'Gorlickie', 'ziemia biecka' },
['Grybów'] = { 1056, 'Grybów', 'ziemia biecka' },
['Krzywa'] = { 1057, 'Krzywa', 'ziemia biecka' },
['Paszczyna'] = { 1058, 'Paszczyna', 'ziemia biecka' },
['Ropczyce'] = { 1059, 'Ropczyce', 'ziemia biecka' },
['Ropczycko-sędziszowskie'] = { 1060, 'Ropczycko-sędziszowskie', 'ziemia biecka' },
['Rożnowice'] = { 1061, 'Rożnowice', 'ziemia biecka' },
['Rzepiennik Strzyżewski'] = { 1062, 'Rzepiennik Strzyżewski', 'ziemia biecka' },
['Sękowa'] = { 1063, 'Sękowa', 'ziemia biecka' },
['Strzeszyn'] = { 1064, 'Strzeszyn', 'ziemia biecka' },
['Krakowiacy wschodni'] = { 1065, 'Krakowiacy wschodni' },
['Bocheńskie'] = { 1066, 'Bocheńskie', 'Krakowiacy wschodni' },
['Bochnia'] = { 1067, 'Bochnia', 'Krakowiacy wschodni' },
['Brończyce'] = { 1068, 'Brończyce', 'Krakowiacy wschodni' },
['Chotel Czerwony'] = { 1069, 'Chotel Czerwony', 'Krakowiacy wschodni' },
['Chroberz'] = { 1070, 'Chroberz', 'Krakowiacy wschodni' },
['Cudzynowice'] = { 1071, 'Cudzynowice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Dąbrowa Tarnowska'] = { 1072, 'Dąbrowa Tarnowska', 'Krakowiacy wschodni' },
['Gdów'] = { 1073, 'Gdów', 'Krakowiacy wschodni' },
['gmina Stopnica'] = { 1074, 'gmina Stopnica', 'Krakowiacy wschodni' },
['Gorzków'] = { 1075, 'Gorzków', 'Krakowiacy wschodni' },
['Góry Miechowskie'] = { 1076, 'Góry Miechowskie', 'Krakowiacy wschodni' },
['Janowice (powiat tarnowski)'] = { 1077, 'Janowice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Jędrzejowskie'] = { 1078, 'Jędrzejowskie', 'Krakowiacy wschodni' },
['Jędrzejów'] = { 1079, 'Jędrzejów', 'Krakowiacy wschodni' },
['Jurków'] = { 1080, 'Jurków', 'Krakowiacy wschodni' },
['Kazimierza Wielka'] = { 1081, 'Kazimierza Wielka', 'Krakowiacy wschodni' },
['Koszyce'] = { 1082, 'Koszyce', 'Krakowiacy wschodni' },
['Książnice Wielkie'] = { 1083, 'Książnice Wielkie', 'Krakowiacy wschodni' },
['Lubasz (powiat dąbrowski)'] = { 1084, 'Lubasz', 'Krakowiacy wschodni' },
['Pińczowskie'] = { 1085, 'Pińczowskie', 'Krakowiacy wschodni' },
['Pińczów'] = { 1086, 'Pińczów', 'Krakowiacy wschodni' },
['Proszowice'] = { 1087, 'Proszowice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Radgoszcz (powiat dąbrowski)'] = { 1088, 'Radgoszcz', 'Krakowiacy wschodni' },
['Rębów'] = { 1089, 'Rębów', 'Krakowiacy wschodni' },
['Samocice'] = { 1090, 'Samocice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Skalbmierz'] = { 1091, 'Skalbmierz', 'Krakowiacy wschodni' },
['Stopnica'] = { 1092, 'Stopnica', 'Krakowiacy wschodni' },
['Szczepanowice (powiat tarnowski) '] = { 1093, 'Szczepanowice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Szczepanów'] = { 1094, 'Szczepanów', 'Krakowiacy wschodni' },
['Szczytniki (powiat proszowicki)'] = { 1095, 'Szczytniki', 'Krakowiacy wschodni' },
['Tarnów'] = { 1096, 'Tarnów', 'Krakowiacy wschodni' },
['Topola'] = { 1097, 'Topola', 'Krakowiacy wschodni' },
['Wełnin'] = { 1098, 'Wełnin', 'Krakowiacy wschodni' },
['Wiślica'] = { 1099, 'Wiślica', 'Krakowiacy wschodni' },
['Włochy pod Pińczowem'] = { 1100, 'Włochy pod Pińczowem', 'Krakowiacy wschodni' },
['Włostowice (powiat proszowicki)'] = { 1101, 'Włostowice', 'Krakowiacy wschodni' },
['Lubelszczyzna wschodnia'] = { 1102, 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Biłgoraj'] = { 1103, 'Biłgoraj', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Biłgorajskie'] = { 1104, 'Biłgorajskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Biskupice'] = { 1105, 'Biskupice', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Bończa (powiat krasnostawski)'] = { 1106, 'Bończa', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Borowina'] = { 1107, 'Borowina', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Bug'] = { 1108, 'Bug', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Chełm'] = { 1109, 'Chełm', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Chełmskie'] = { 1110, 'Chełmskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Chłaniów'] = { 1111, 'Chłaniów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Chmiel Pierwszy'] = { 1112, 'Chmiel Pierwszy', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Chojno Nowe Pierwsze'] = { 1113, 'Chojno Nowe Pierwsze', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Cyców'] = { 1114, 'Cyców', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Czernięcin Poduchowny'] = { 1115, 'Czernięcin Poduchowny', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Deszkowice'] = { 1116, 'Deszkowice', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Dub'] = { 1117, 'Dub', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Frampol'] = { 1118, 'Frampol', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Galicja'] = { 1119, 'Galicja', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Garbatówka'] = { 1120, 'Garbatówka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Gardzienice Pierwsze'] = { 1121, 'Gardzienice Pierwsze', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Gdeszyn'] = { 1122, 'Gdeszyn', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Goraj'] = { 1123, 'Goraj', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Grabowiec'] = { 1124, 'Grabowiec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Grójec (Potoczek)'] = { 1125, 'Grójec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Guzówka'] = { 1126, 'Guzówka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Hrubieszowskie'] = { 1127, 'Hrubieszowskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Hrubieszów'] = { 1128, 'Hrubieszów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Jacnia'] = { 1129, 'Jacnia', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kamień'] = { 1130, 'Kamień', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kocudza'] = { 1131, 'Kocudza', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kopyłów'] = { 1132, 'Kopyłów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krasnobród'] = { 1133, 'Krasnobród', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krasnostawskie'] = { 1134, 'Krasnostawskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krasnystaw'] = { 1135, 'Krasnystaw', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krupe'] = { 1136, 'Krupe', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krynice'] = { 1137, 'Krynice', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kryniczki'] = { 1138, 'Kryniczki', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krzczonów'] = { 1139, 'Krzczonów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Krzywowola'] = { 1140, 'Krzywowola', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kumów Plebański'] = { 1141, 'Kumów Plebański', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Łabunie'] = { 1142, 'Łabunie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Łukowa'] = { 1143, 'Łukowa', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Majdan Górny'] = { 1144, 'Majdan Górny', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Malewszczyzna'] = { 1145, 'Malewszczyzna', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Milejów'] = { 1146, 'Milejów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Mokrelipie'] = { 1147, 'Mokrelipie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Moniatycze'] = { 1148, 'Moniatycze', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Mszanna (powiat włodawski)'] = { 1149, 'Mszanna', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Nadrybie-Dwór'] = { 1150, 'Nadrybie-Dwór', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Nadrybie-Wieś'] = { 1151, 'Nadrybie-Wieś', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Obrowiec (powiat hrubieszowski)'] = { 1152, 'Obrowiec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Olszanka'] = { 1153, 'Olszanka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Pawłów'] = { 1154, 'Pawłów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Piaski'] = { 1155, 'Piaski', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Piotrków Pierwszy'] = { 1156, 'Piotrków Pierwszy', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Pisklaki'] = { 1157, 'Pisklaki', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Polesie Zachodnie'] = { 1158, 'Polesie Zachodnie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Rachanie'] = { 1159, 'Rachanie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Radecznica'] = { 1160, 'Radecznica', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Rejowiec'] = { 1161, 'Rejowiec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Rudka'] = { 1162, 'Rudka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Rybczewice'] = { 1163, 'Rybczewice', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Sawin'] = { 1164, 'Sawin', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Sielec'] = { 1165, 'Sielec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Siennica Różana'] = { 1166, 'Siennica Różana', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Sitaniec'] = { 1167, 'Sitaniec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Skierbieszów'] = { 1168, 'Skierbieszów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Stare Załucze'] = { 1169, 'Stare Załucze', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Stryjów'] = { 1170, 'Stryjów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Suche Lipie'] = { 1171, 'Suche Lipie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Szczebrzeszyn'] = { 1172, 'Szczebrzeszyn', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tarnawatka'] = { 1173, 'Tarnawatka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tarnawka'] = { 1174, 'Tarnawka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tarnogóra'] = { 1175, 'Tarnogóra', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tomaszowskie'] = { 1176, 'Tomaszowskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Topólcza'] = { 1177, 'Topólcza', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Turka'] = { 1178, 'Turka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Turobin'] = { 1179, 'Turobin', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Turzyniec'] = { 1180, 'Turzyniec', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tworyczów'] = { 1181, 'Tworyczów', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Tyszowce'] = { 1182, 'Tyszowce', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Udrycze'] = { 1183, 'Udrycze', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Unin (powiat włodawski)'] = { 1184, 'Unin', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Urszulin'] = { 1185, 'Urszulin', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Werbkowice'] = { 1186, 'Werbkowice', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Wielącza'] = { 1187, 'Wielącza', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Włodawa'] = { 1188, 'Włodawa', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Włodawskie'] = { 1189, 'Włodawskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['województwo chełmskie'] = { 1190, 'województwo chełmskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Wola Żółkiewska'] = { 1191, 'Wola Żółkiewska', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Wysokie'] = { 1192, 'Wysokie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Wywłoczka'] = { 1193, 'Wywłoczka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Zamojskie'] = { 1194, 'Zamojskie', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Zamość'] = { 1195, 'Zamość', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['ziemia chełmska'] = { 1196, 'ziemia chełmska', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Żabno'] = { 1197, 'Żabno', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Żółkiewka'] = { 1198, 'Żółkiewka', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Żurawnica'] = { 1199, 'Żurawnica', 'Lubelszczyzna wschodnia' },
['Kieleckie'] = { 1200, 'Kieleckie' },
['Barak (powiat szydłowiecki)'] = { 1201, 'Barak', 'Kieleckie' },
['Baszowice'] = { 1202, 'Baszowice', 'Kieleckie' },
['Bidziny'] = { 1203, 'Bidziny', 'Kieleckie' },
['Bodzenty'] = { 1204, 'Bodzenty', 'Kieleckie' },
['Brzezinki'] = { 1205, 'Brzezinki', 'Kieleckie' },
['Buskie'] = { 1206, 'Buskie', 'Kieleckie' },
['Busko-Zdrój'] = { 1207, 'Busko-Zdrój', 'Kieleckie' },
['Buszkowice'] = { 1208, 'Buszkowice', 'Kieleckie' },
['Chęciny'] = { 1209, 'Chęciny', 'Kieleckie' },
['Chmielów'] = { 1210, 'Chmielów', 'Kieleckie' },
['Chybice'] = { 1211, 'Chybice', 'Kieleckie' },
['Ciecierówka (powiat starachowicki)'] = { 1212, 'Ciecierówka', 'Kieleckie' },
['Ćmielów'] = { 1213, 'Ćmielów', 'Kieleckie' },
['Daleszyce'] = { 1214, 'Daleszyce', 'Kieleckie' },
['Gliniany'] = { 1215, 'Gliniany', 'Kieleckie' },
['gubernia kielecka'] = { 1216, 'gubernia kielecka', 'Kieleckie' },
['Iłża'] = { 1217, 'Iłża', 'Kieleckie' },
['Iłżeckie'] = { 1218, 'Iłżeckie', 'Kieleckie' },
['Jakubowice'] = { 1219, 'Jakubowice', 'Kieleckie' },
['Jasice'] = { 1220, 'Jasice', 'Kieleckie' },
['Kielce'] = { 1221, 'Kielce', 'Kieleckie' },
['Kije'] = { 1222, 'Kije', 'Kieleckie' },
['Koneckie'] = { 1223, 'Koneckie', 'Kieleckie' },
['Korytnica (powiat jędrzejowski)'] = { 1224, 'Korytnica', 'Kieleckie' },
['Koziel (powiat kielecki)'] = { 1225, 'Koziel', 'Kieleckie' },
['Kurzelów'] = { 1226, 'Kurzelów', 'Kieleckie' },
['Libiszów'] = { 1227, 'Libiszów', 'Kieleckie' },
['Łęka Opatowska'] = { 1228, 'Łęka Opatowska', 'Kieleckie' },
['Łysica'] = { 1229, 'Łysica', 'Kieleckie' },
['Małogoszcz'] = { 1230, 'Małogoszcz', 'Kieleckie' },
['Masłów'] = { 1231, 'Masłów', 'Kieleckie' },
['Mikułowice'] = { 1232, 'Mikułowice', 'Kieleckie' },
['Morawica'] = { 1233, 'Morawica', 'Kieleckie' },
['Mstyczów'] = { 1234, 'Mstyczów', 'Kieleckie' },
['Nowa Słupia'] = { 1235, 'Nowa Słupia', 'Kieleckie' },
['Opatowskie'] = { 1236, 'Opatowskie', 'Kieleckie' },
['Opatów'] = { 1237, 'Opatów', 'Kieleckie' },
['Opoczno'] = { 1238, 'Opoczno', 'Kieleckie' },
['Opoczyńskie'] = { 1239, 'Opoczyńskie', 'Kieleckie' },
['Ostrowce'] = { 1240, 'Ostrowce', 'Kieleckie' },
['Pierzchnica'] = { 1241, 'Pierzchnica', 'Kieleckie' },
['Potok'] = { 1242, 'Potok', 'Kieleckie' },
['Ptkanów'] = { 1243, 'Ptkanów', 'Kieleckie' },
['Radoszyce'] = { 1244, 'Radoszyce', 'Kieleckie' },
['Raków'] = { 1245, 'Raków', 'Kieleckie' },
['Rembów'] = { 1246, 'Rembów', 'Kieleckie' },
['Rytwiany'] = { 1247, 'Rytwiany', 'Kieleckie' },
['Sędziejowice'] = { 1248, 'Sędziejowice', 'Kieleckie' },
['Sichów Mały'] = { 1249, 'Sichów Mały', 'Kieleckie' },
['Siekierzno'] = { 1250, 'Siekierzno', 'Kieleckie' },
['Słupia'] = { 1251, 'Słupia', 'Kieleckie' },
['Sosnówka (powiat kielecki)'] = { 1252, 'Sosnówka', 'Kieleckie' },
['Starachowice'] = { 1253, 'Starachowice', 'Kieleckie' },
['Starochęciny'] = { 1254, 'Starochęciny', 'Kieleckie' },
['Staszów'] = { 1255, 'Staszów', 'Kieleckie' },
['Stodoły-Wieś'] = { 1256, 'Stodoły-Wieś', 'Kieleckie' },
['Suchedniów'] = { 1257, 'Suchedniów', 'Kieleckie' },
['Szczekociny'] = { 1258, 'Szczekociny', 'Kieleckie' },
['Szydłów'] = { 1259, 'Szydłów', 'Kieleckie' },
['Tuczępy'] = { 1260, 'Tuczępy', 'Kieleckie' },
['Lasowiacy'] = { 1261, 'Lasowiacy' },
['Bilcza'] = { 1262, 'Bilcza', 'Lasowiacy' },
['Długołęka'] = { 1263, 'Długołęka', 'Lasowiacy' },
['Goźlice'] = { 1264, 'Goźlice', 'Lasowiacy' },
['Góry Wysokie'] = { 1265, 'Góry Wysokie', 'Lasowiacy' },
['Klimontów'] = { 1266, 'Klimontów', 'Lasowiacy' },
['Krzątka'] = { 1267, 'Krzątka', 'Lasowiacy' },
['Lasocin'] = { 1268, 'Lasocin', 'Lasowiacy' },
['Nasławice'] = { 1269, 'Nasławice', 'Lasowiacy' },
['Niżańskie'] = { 1270, 'Niżańskie', 'Lasowiacy' },
['Osiek'] = { 1271, 'Osiek', 'Lasowiacy' },
['Połaniec'] = { 1272, 'Połaniec', 'Lasowiacy' },
['Pysznica'] = { 1273, 'Pysznica', 'Lasowiacy' },
['Rozwadów'] = { 1274, 'Rozwadów', 'Lasowiacy' },
['Sandomierskie'] = { 1275, 'Sandomierskie', 'Lasowiacy' },
['Sandomierz'] = { 1276, 'Sandomierz', 'Lasowiacy' },
['Stalowa Wola'] = { 1277, 'Stalowa Wola', 'Lasowiacy' },
['Stare Kichary'] = { 1278, 'Stare Kichary', 'Lasowiacy' },
['Sternalice'] = { 1279, 'Sternalice', 'Lasowiacy' },
['Sulisławice'] = { 1280, 'Sulisławice', 'Lasowiacy' },
['Tarnobrzeg'] = { 1281, 'Tarnobrzeg', 'Lasowiacy' },
['Tarnobrzeskie'] = { 1282, 'Tarnobrzeskie', 'Lasowiacy' },
['województwo sandomierskie'] = { 1283, 'województwo sandomierskie', 'Lasowiacy' },
['województwo tarnobrzeskie'] = { 1284, 'województwo tarnobrzeskie', 'Lasowiacy' },
['Zaklików'] = { 1285, 'Zaklików', 'Lasowiacy' },
['Zakrzów'] = { 1286, 'Zakrzów', 'Lasowiacy' },
['Zawichost'] = { 1287, 'Zawichost', 'Lasowiacy' },
['Żupawa'] = { 1288, 'Żupawa', 'Lasowiacy' },
['pogranicze Mazowsza'] = { 1289, 'pogranicze Mazowsza' },
['Alojzów (powiat radomski)'] = { 1290, 'Alojzów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Bałtów'] = { 1291, 'Bałtów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Baranów'] = { 1292, 'Baranów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Bąkowiec'] = { 1293, 'Bąkowiec', 'pogranicze Mazowsza' },
['Brzóza'] = { 1294, 'Brzóza', 'pogranicze Mazowsza' },
['Bukówno'] = { 1295, 'Bukówno', 'pogranicze Mazowsza' },
['Cecylówka-Brzózka'] = { 1296, 'Cecylówka-Brzózka', 'pogranicze Mazowsza' },
['Denków'] = { 1297, 'Denków', 'pogranicze Mazowsza' },
['Drążno'] = { 1298, 'Drążno', 'pogranicze Mazowsza' },
['Głowaczów'] = { 1299, 'Głowaczów', 'pogranicze Mazowsza' },
['gmina Głowaczów'] = { 1300, 'gmina Głowaczów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Gózd'] = { 1301, 'Gózd', 'pogranicze Mazowsza' },
['Inowłódz'] = { 1302, 'Inowłódz', 'pogranicze Mazowsza' },
['Jedlińsk'] = { 1303, 'Jedlińsk', 'pogranicze Mazowsza' },
['Jedlnia'] = { 1304, 'Jedlnia', 'pogranicze Mazowsza' },
['Kozienice'] = { 1305, 'Kozienice', 'pogranicze Mazowsza' },
['Kozienickie'] = { 1306, 'Kozienickie', 'pogranicze Mazowsza' },
['Łagów'] = { 1307, 'Łagów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Marianów'] = { 1308, 'Marianów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Młodynie Górne'] = { 1309, 'Młodynie Górne', 'pogranicze Mazowsza' },
['Molendy'] = { 1310, 'Molendy', 'pogranicze Mazowsza' },
['Nowe Miasto nad Pilicą'] = { 1311, 'Nowe Miasto nad Pilicą', 'pogranicze Mazowsza' },
['Orońsko'] = { 1312, 'Orońsko', 'pogranicze Mazowsza' },
['Piastów (powiat radomski)'] = { 1313, 'Piastów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Przysucha'] = { 1314, 'Przysucha', 'pogranicze Mazowsza' },
['Przytyk'] = { 1315, 'Przytyk', 'pogranicze Mazowsza' },
['Psary'] = { 1316, 'Psary', 'pogranicze Mazowsza' },
['Radom'] = { 1317, 'Radom', 'pogranicze Mazowsza' },
['Radomskie'] = { 1318, 'Radomskie', 'pogranicze Mazowsza' },
['Rawa Mazowiecka'] = { 1319, 'Rawa Mazowiecka', 'pogranicze Mazowsza' },
['Rawsko-Mazowieckie'] = { 1320, 'Rawsko-Mazowieckie', 'pogranicze Mazowsza' },
['Rdzuchów'] = { 1321, 'Rdzuchów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Ryczywół'] = { 1322, 'Ryczywół', 'pogranicze Mazowsza' },
['Samwodzie'] = { 1323, 'Samwodzie', 'pogranicze Mazowsza' },
['Sienno'] = { 1324, 'Sienno', 'pogranicze Mazowsza' },
['Stanisławice'] = { 1325, 'Stanisławice', 'pogranicze Mazowsza' },
['Stara Błotnica'] = { 1326, 'Stara Błotnica', 'pogranicze Mazowsza' },
['Stężyca'] = { 1327, 'Stężyca', 'pogranicze Mazowsza' },
['Szydłowiec'] = { 1328, 'Szydłowiec', 'pogranicze Mazowsza' },
['Tczów'] = { 1329, 'Tczów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Ursynów'] = { 1330, 'Ursynów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Wąchock'] = { 1331, 'Wąchock', 'pogranicze Mazowsza' },
['województwo radomskie'] = { 1332, 'województwo radomskie', 'pogranicze Mazowsza' },
['województwo rawskie'] = { 1333, 'województwo rawskie', 'pogranicze Mazowsza' },
['Wola Klasztorna'] = { 1334, 'Wola Klasztorna', 'pogranicze Mazowsza' },
['Wolanów'] = { 1335, 'Wolanów', 'pogranicze Mazowsza' },
['Zwoleń'] = { 1336, 'Zwoleń', 'pogranicze Mazowsza' },
['Przemyskie'] = { 1337, 'Przemyskie' },
['Besko'] = { 1338, 'Besko', 'Przemyskie' },
['Bóbrka'] = { 1339, 'Bóbrka', 'Przemyskie' },
['Brzozowskie'] = { 1340, 'Brzozowskie', 'Przemyskie' },
['Brzozów'] = { 1341, 'Brzozów', 'Przemyskie' },
['Chmiel'] = { 1342, 'Chmiel', 'Przemyskie' },
['Czelatyce'] = { 1343, 'Czelatyce', 'Przemyskie' },
['Dębno'] = { 1344, 'Dębno', 'Przemyskie' },
['Dobrzechów'] = { 1345, 'Dobrzechów', 'Przemyskie' },
['Draganowa'] = { 1346, 'Draganowa', 'Przemyskie' },
['Dubiecko'] = { 1347, 'Dubiecko', 'Przemyskie' },
['Hyżne'] = { 1348, 'Hyżne', 'Przemyskie' },
['Iwonicz'] = { 1349, 'Iwonicz', 'Przemyskie' },
['Iwonicz-Zdrój'] = { 1350, 'Iwonicz-Zdrój', 'Przemyskie' },
['Kamienica Górna'] = { 1351, 'Kamienica Górna', 'Przemyskie' },
['Kolbuszowa'] = { 1352, 'Kolbuszowa', 'Przemyskie' },
['Kolbuszowskie'] = { 1353, 'Kolbuszowskie', 'Przemyskie' },
['Krosno'] = { 1354, 'Krosno', 'Przemyskie' },
['Krośnieńskie'] = { 1355, 'Krośnieńskie', 'Przemyskie' },
['Lubaczów'] = { 1356, 'Lubaczów', 'Przemyskie' },
['Lubatowa'] = { 1357, 'Lubatowa', 'Przemyskie' },
['Łańcut'] = { 1358, 'Łańcut', 'Przemyskie' },
['Nienadówka'] = { 1359, 'Nienadówka', 'Przemyskie' },
['Nowe Brusno'] = { 1360, 'Nowe Brusno', 'Przemyskie' },
['Obsza'] = { 1361, 'Obsza', 'Przemyskie' },
['Przemyśl'] = { 1362, 'Przemyśl', 'Przemyskie' },
['Przeworsk'] = { 1363, 'Przeworsk', 'Przemyskie' },
['Przędzel'] = { 1364, 'Przędzel', 'Przemyskie' },
['Rogi (powiat krośnieński)'] = { 1365, 'Rogi', 'Przemyskie' },
['Rzeszowszczyzna'] = { 1366, 'Rzeszowszczyzna', 'Przemyskie' },
['Rzeszów'] = { 1367, 'Rzeszów', 'Przemyskie' },
['San'] = { 1368, 'San', 'Przemyskie' },
['Sanockie'] = { 1369, 'Sanockie', 'Przemyskie' },
['Sanok'] = { 1370, 'Sanok', 'Przemyskie' },
['Sieniawa'] = { 1371, 'Sieniawa', 'Przemyskie' },
['Sokołów Małopolski'] = { 1372, 'Sokołów Małopolski', 'Przemyskie' },
['Stary Dzików'] = { 1373, 'Stary Dzików', 'Przemyskie' },
['Stubienko'] = { 1374, 'Stubienko', 'Przemyskie' },
['Tarnogród'] = { 1375, 'Tarnogród', 'Przemyskie' },
['Wesoła'] = { 1376, 'Wesoła', 'Przemyskie' },
['Żarnowiec (powiat krośnieński)'] = { 1377, 'Żarnowiec', 'Przemyskie' },
['Żołynia'] = { 1378, 'Żołynia', 'Przemyskie' },
['Sieradzkie'] = { 1379, 'Sieradzkie' },
['Cielce'] = { 1380, 'Cielce', 'Sieradzkie' },
['Dylów'] = { 1381, 'Dylów', 'Sieradzkie' },
['Krzepczów'] = { 1382, 'Krzepczów', 'Sieradzkie' },
['Lubień'] = { 1383, 'Lubień', 'Sieradzkie' },
['Łaskie'] = { 1384, 'Łaskie', 'Sieradzkie' },
['Łyskornia'] = { 1385, 'Łyskornia', 'Sieradzkie' },
['Mierzyn'] = { 1386, 'Mierzyn', 'Sieradzkie' },
['Niwa'] = { 1387, 'Niwa', 'Sieradzkie' },
['Okalew'] = { 1388, 'Okalew', 'Sieradzkie' },
['Pabianice'] = { 1389, 'Pabianice', 'Sieradzkie' },
['Pajęczno'] = { 1390, 'Pajęczno', 'Sieradzkie' },
['Piotrkowskie'] = { 1391, 'Piotrkowskie', 'Sieradzkie' },
['Piotrków Trybunalski'] = { 1392, 'Piotrków Trybunalski', 'Sieradzkie' },
['Radomsko'] = { 1393, 'Radomsko', 'Sieradzkie' },
['Rogi (powiat radomszczański)'] = { 1394, 'Rogi', 'Sieradzkie' },
['Rozprza'] = { 1395, 'Rozprza', 'Sieradzkie' },
['Rudlice'] = { 1396, 'Rudlice', 'Sieradzkie' },
['Sędzimirowice'] = { 1397, 'Sędzimirowice', 'Sieradzkie' },
['Wadlew'] = { 1398, 'Wadlew', 'Sieradzkie' },
['Wieluń'] = { 1399, 'Wieluń', 'Sieradzkie' },
['Wieruszów'] = { 1400, 'Wieruszów', 'Sieradzkie' },
['Wodzierady'] = { 1401, 'Wodzierady', 'Sieradzkie' },
['województwo piotrkowskie'] = { 1402, 'województwo piotrkowskie', 'Sieradzkie' },
['Wola Rudlicka'] = { 1403, 'Wola Rudlicka', 'Sieradzkie' },
['Sieradz'] = { 1404, 'Sieradz' },
['Krakowskie'] = { 1405, 'Krakowskie' },
['Batowice'] = { 1406, 'Batowice', 'Krakowskie' },
['Będzin'] = { 1407, 'Będzin', 'Krakowskie' },
['Będzińskie'] = { 1408, 'Będzińskie', 'Krakowskie' },
['Biała Błotna'] = { 1409, 'Biała Błotna', 'Krakowskie' },
['Biały Kościół'] = { 1410, 'Biały Kościół', 'Krakowskie' },
['Biórków Mały'] = { 1411, 'Biórków Mały', 'Krakowskie' },
['Biórków Wielki'] = { 1412, 'Biórków Wielki', 'Krakowskie' },
['Bobolice'] = { 1413, 'Bobolice', 'Krakowskie' },
['Boguchwałowice'] = { 1414, 'Boguchwałowice', 'Krakowskie' },
['Brzesko'] = { 1415, 'Brzesko', 'Krakowskie' },
['Brzeźnica'] = { 1416, 'Brzeźnica', 'Krakowskie' },
['Bukowno'] = { 1417, 'Bukowno', 'Krakowskie' },
['Chrzanowskie'] = { 1418, 'Chrzanowskie', 'Krakowskie' },
['Chrząstowice (powiat olkuski)'] = { 1419, 'Chrząstowice', 'Krakowskie' },
['Chrząstowice (powiat wadowicki)'] = { 1420, 'Chrząstowice (powiat wadowicki)', 'Krakowskie' },
['Cianowice Duże'] = { 1421, 'Cianowice Duże', 'Krakowskie' },
['Czajowice'] = { 1422, 'Czajowice', 'Krakowskie' },
['Czchów'] = { 1423, 'Czchów', 'Krakowskie' },
['Częstochowa'] = { 1424, 'Częstochowa', 'Krakowskie' },
['Częstochowskie'] = { 1425, 'Częstochowskie', 'Krakowskie' },
['Czulice'] = { 1426, 'Czulice', 'Krakowskie' },
['Czyżyny'] = { 1427, 'Czyżyny', 'Krakowskie' },
['Damice'] = { 1428, 'Damice', 'Krakowskie' },
['Facimiech'] = { 1429, 'Facimiech', 'Krakowskie' },
['Gęzyn'] = { 1430, 'Gęzyn', 'Krakowskie' },
['Giebło'] = { 1431, 'Giebło', 'Krakowskie' },
['Giebułtów'] = { 1432, 'Giebułtów', 'Krakowskie' },
['Głębowice'] = { 1433, 'Głębowice', 'Krakowskie' },
['Górna Wieś'] = { 1434, 'Górna Wieś', 'Krakowskie' },
['Hecznarowice'] = { 1435, 'Hecznarowice', 'Krakowskie' },
['Jaksice'] = { 1436, 'Jaksice', 'Krakowskie' },
['Kalwaria Zebrzydowska'] = { 1437, 'Kalwaria Zebrzydowska', 'Krakowskie' },
['Kidów'] = { 1438, 'Kidów', 'Krakowskie' },
['Kłobuck'] = { 1439, 'Kłobuck', 'Krakowskie' },
['Korzkiew'] = { 1440, 'Korzkiew', 'Krakowskie' },
['Koziegłowy'] = { 1441, 'Koziegłowy', 'Krakowskie' },
['Kraków'] = { 1442, 'Kraków', 'Krakowskie' },
['Krasice'] = { 1443, 'Krasice', 'Krakowskie' },
['Kromołów'] = { 1444, 'Kromołów', 'Krakowskie' },
['Krzepice'] = { 1445, 'Krzepice', 'Krakowskie' },
['Krzeszowice'] = { 1446, 'Krzeszowice', 'Krakowskie' },
['Krzęcin'] = { 1447, 'Krzęcin', 'Krakowskie' },
['Krzyszkowice'] = { 1448, 'Krzyszkowice', 'Krakowskie' },
['Lgota'] = { 1449, 'Lgota', 'Krakowskie' },
['Liszki'] = { 1450, 'Liszki', 'Krakowskie' },
['Luborzyca'] = { 1451, 'Luborzyca', 'Krakowskie' },
['Łobzów'] = { 1452, 'Łobzów', 'Krakowskie' },
['Marszowice'] = { 1453, 'Marszowice', 'Krakowskie' },
['Michalowice'] = { 1454, 'Michalowice', 'Krakowskie' },
['Miechów'] = { 1455, 'Miechów', 'Krakowskie' },
['Mierzęcice'] = { 1456, 'Mierzęcice', 'Krakowskie' },
['Modlnica'] = { 1457, 'Modlnica', 'Krakowskie' },
['Mrzygłód'] = { 1458, 'Mrzygłód', 'Krakowskie' },
['Mstów'] = { 1459, 'Mstów', 'Krakowskie' },
['Myślenice'] = { 1460, 'Myślenice', 'Krakowskie' },
['Niepołomice'] = { 1461, 'Niepołomice', 'Krakowskie' },
['Ojców'] = { 1462, 'Ojców', 'Krakowskie' },
['Olkuskie'] = { 1463, 'Olkuskie', 'Krakowskie' },
['Olkusz'] = { 1464, 'Olkusz', 'Krakowskie' },
['Osieczan'] = { 1465, 'Osieczan', 'Krakowskie' },
['Pieskowa Skała'] = { 1466, 'Pieskowa Skała', 'Krakowskie' },
['Pilica'] = { 1467, 'Pilica', 'Krakowskie' },
['Pisarzowice'] = { 1468, 'Pisarzowice', 'Krakowskie' },
['Pleszów'] = { 1469, 'Pleszów', 'Krakowskie' },
['Podgórze'] = { 1470, 'Podgórze', 'Krakowskie' },
['Prądnik'] = { 1471, 'Prądnik', 'Krakowskie' },
['Przestańsko'] = { 1472, 'Przestańsko', 'Krakowskie' },
['Rudawa'] = { 1473, 'Rudawa', 'Krakowskie' },
['Rudniki'] = { 1474, 'Rudniki', 'Krakowskie' },
['Sączów'] = { 1475, 'Sączów', 'Krakowskie' },
['Siewierz'] = { 1476, 'Siewierz', 'Krakowskie' },
['Skała'] = { 1477, 'Skała', 'Krakowskie' },
['Skawina'] = { 1478, 'Skawina', 'Krakowskie' },
['Sławków'] = { 1479, 'Sławków', 'Krakowskie' },
['Smardzowice'] = { 1480, 'Smardzowice', 'Krakowskie' },
['Sobiesęki'] = { 1481, 'Sobiesęki', 'Krakowskie' },
['Sosnowice'] = { 1482, 'Sosnowice', 'Krakowskie' },
['Sosnowiec'] = { 1483, 'Sosnowiec', 'Krakowskie' },
['Stradom'] = { 1484, 'Stradom', 'Krakowskie' },
['Swoszowice'] = { 1485, 'Swoszowice', 'Krakowskie' },
['Szczepanowice (powiat krakowski)'] = { 1486, 'Szczepanowice', 'Krakowskie' },
['Szczepanowice (powiat miechowski)'] = { 1487, 'Szczepanowice', 'Krakowskie' },
['Szczodrkowice'] = { 1488, 'Szczodrkowice', 'Krakowskie' },
['Szyce'] = { 1489, 'Szyce', 'Krakowskie' },
['Świątniki Górne'] = { 1490, 'Świątniki Górne', 'Krakowskie' },
['Tomaszowice'] = { 1491, 'Tomaszowice', 'Krakowskie' },
['Tonie'] = { 1492, 'Tonie', 'Krakowskie' },
['Truskolasy'] = { 1493, 'Truskolasy', 'Krakowskie' },
['Trzebinia'] = { 1494, 'Trzebinia', 'Krakowskie' },
['Tyniec'] = { 1495, 'Tyniec', 'Krakowskie' },
['Wadowice'] = { 1496, 'Wadowice', 'Krakowskie' },
['Wieliczka'] = { 1497, 'Wieliczka', 'Krakowskie' },
['Włodowice'] = { 1498, 'Włodowice', 'Krakowskie' },
['województwo częstochowskie'] = { 1499, 'województwo częstochowskie', 'Krakowskie' },
['Wolbrom'] = { 1500, 'Wolbrom', 'Krakowskie' },
['Zagłębie Dąbrowskie'] = { 1501, 'Zagłębie Dąbrowskie', 'Krakowskie' },
['Zastów'] = { 1502, 'Zastów', 'Krakowskie' },
['Zator'] = { 1503, 'Zator', 'Krakowskie' },
['Zebrzydowice'] = { 1504, 'Zebrzydowice', 'Krakowskie' },
['Zielonki'] = { 1505, 'Zielonki', 'Krakowskie' },
['Żarki'] = { 1506, 'Żarki', 'Krakowskie' },
['Lubelszczyzna zachodnia'] = { 1507, 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Abramowice'] = { 1508, 'Abramowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Babin'] = { 1509, 'Babin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Bełżyce'] = { 1510, 'Bełżyce', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Bogucin (powiat lubelski)'] = { 1511, 'Bogucin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Braciejowice'] = { 1512, 'Braciejowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Bronowice'] = { 1513, 'Bronowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Bychawa'] = { 1514, 'Bychawa', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Bystrzejowice'] = { 1515, 'Bystrzejowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Chmielnik'] = { 1516, 'Chmielnik', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Chodel'] = { 1517, 'Chodel', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Ciecierzyn'] = { 1518, 'Ciecierzyn', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Czechów Północny'] = { 1519, 'Czechów Północny', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Czesławice'] = { 1520, 'Czesławice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Dys'] = { 1521, 'Dys', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Gałęzów'] = { 1522, 'Gałęzów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Garbów'] = { 1523, 'Garbów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Głodno'] = { 1524, 'Głodno', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Głusk'] = { 1525, 'Głusk', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['gmina Serniki'] = { 1526, 'gmina Serniki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Godziszów'] = { 1527, 'Godziszów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Góra Puławska'] = { 1528, 'Góra Puławska', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Grabówka'] = { 1529, 'Grabówka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Janowskie'] = { 1530, 'Janowskie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Janów Lubelski'] = { 1531, 'Janów Lubelski', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Józefów'] = { 1532, 'Józefów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Józwów'] = { 1533, 'Józwów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kamionka'] = { 1534, 'Kamionka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kazimierz Dolny'] = { 1535, 'Kazimierz Dolny', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kijany'] = { 1536, 'Kijany', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Klementowice'] = { 1537, 'Klementowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kocyjanów'] = { 1538, 'Kocyjanów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Konopnica'] = { 1539, 'Konopnica', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Końskowola'] = { 1540, 'Końskowola', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kosarzew'] = { 1541, 'Kosarzew', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Krasienin'] = { 1542, 'Krasienin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kraśnik'] = { 1543, 'Kraśnik', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Krępiec'] = { 1544, 'Krępiec', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Kurów'] = { 1545, 'Kurów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Lubartowskie'] = { 1546, 'Lubartowskie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Lubartów'] = { 1547, 'Lubartów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Lubelskie'] = { 1548, 'Lubelskie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Lublin'] = { 1549, 'Lublin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Łęczna'] = { 1550, 'Łęczna', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Ługów'] = { 1551, 'Ługów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Łukawka'] = { 1552, 'Łukawka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Majdan Starowiejski'] = { 1553, 'Majdan Starowiejski', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Maszki'] = { 1554, 'Maszki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Moszenki'] = { 1555, 'Moszenki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Motycz'] = { 1556, 'Motycz', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Nałęczów'] = { 1557, 'Nałęczów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Nasutów'] = { 1558, 'Nasutów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Niezabitów'] = { 1559, 'Niezabitów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Niezdów'] = { 1560, 'Niezdów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Opolskie'] = { 1561, 'Opolskie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Ożarów (powiat lubelski)'] = { 1562, 'Ożarów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Palikije Pierwsze'] = { 1563, 'Palikije Pierwsze', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Piotrawin'] = { 1564, 'Piotrawin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Piotrowice'] = { 1565, 'Piotrowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Piotrowice Wielkie'] = { 1566, 'Piotrowice Wielkie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Polanówka'] = { 1567, 'Polanówka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Ponikwoda'] = { 1568, 'Ponikwoda', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Pożóg'] = { 1569, 'Pożóg', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Puławskie'] = { 1570, 'Puławskie', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Puławy'] = { 1571, 'Puławy', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Rozkopaczew'] = { 1572, 'Rozkopaczew', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Rożki (powiat janowski)'] = { 1573, 'Rożki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Rury'] = { 1574, 'Rury', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Rzeczyca Księża'] = { 1575, 'Rzeczyca Księża', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Sadurki'] = { 1576, 'Sadurki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Serniki'] = { 1577, 'Serniki', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Skorczyce'] = { 1578, 'Skorczyce', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Sowin (powiat parczewski)'] = { 1579, 'Sowin', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Sułów'] = { 1580, 'Sułów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Szczekarków'] = { 1581, 'Szczekarków', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Świdnik'] = { 1582, 'Świdnik', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Urzędów'] = { 1583, 'Urzędów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wąwolnica'] = { 1584, 'Wąwolnica', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wilkołaz'] = { 1585, 'Wilkołaz', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Włostowice'] = { 1586, 'Włostowice', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wola Gałęzowska'] = { 1587, 'Wola Gałęzowska', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wólka'] = { 1588, 'Wólka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wronów'] = { 1589, 'Wronów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wrotków'] = { 1590, 'Wrotków', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wrzelów'] = { 1591, 'Wrzelów', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Wylągi'] = { 1592, 'Wylągi', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Zakrzówek'] = { 1593, 'Zakrzówek', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Zastów Polanowski'] = { 1594, 'Zastów Polanowski', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Zemborzyce'] = { 1595, 'Zemborzyce', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Zielonka'] = { 1596, 'Zielonka', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Ziółków'] = { 1597, 'Ziółków', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Żabia Wola'] = { 1598, 'Żabia Wola', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Żyrzyn'] = { 1599, 'Żyrzyn', 'Lubelszczyzna zachodnia' },
['Western Lublin, Eastern Lublin'] = { 1600, 'Western Lublin, Eastern Lublin' },
['Lublin Voivodeship'] = { 1601, 'Lublin Voivodeship', 'Western Lublin, Eastern Lublin' },
['Łęczyckie'] = { 1602, 'Łęczyckie' },
['Czerchów'] = { 1603, 'Czerchów', 'Łęczyckie' },
['Dłutów'] = { 1604, 'Dłutów', 'Łęczyckie' },
['gmina Ozorków'] = { 1605, 'gmina Ozorków', 'Łęczyckie' },
['Grabów'] = { 1606, 'Grabów', 'Łęczyckie' },
['Jarochów'] = { 1607, 'Jarochów', 'Łęczyckie' },
['Krośniewice'] = { 1608, 'Krośniewice', 'Łęczyckie' },
['Mazew'] = { 1609, 'Mazew', 'Łęczyckie' },
['Orenice'] = { 1610, 'Orenice', 'Łęczyckie' },
['Orłów'] = { 1611, 'Orłów', 'Łęczyckie' },
['Parzęczew'] = { 1612, 'Parzęczew', 'Łęczyckie' },
['Piątek'] = { 1613, 'Piątek', 'Łęczyckie' },
['Pieczew'] = { 1614, 'Pieczew', 'Łęczyckie' },
['Rzędków'] = { 1615, 'Rzędków', 'Łęczyckie' },
['Śliwniki'] = { 1616, 'Śliwniki', 'Łęczyckie' },
['Tuszyn'] = { 1617, 'Tuszyn', 'Łęczyckie' },
['Zgierz'] = { 1618, 'Zgierz', 'Łęczyckie' },
['Łódź'] = { 1619, 'Łódź' },
['Nowe dialekty mieszane'] = { 1620, 'Nowe dialekty mieszane' },
['Kresy'] = { 1621, 'Kresy' },
['Kresy północne'] = { 1622, 'Kresy północne' },
['Bartoszyce'] = { 1623, 'Bartoszyce', 'Kresy północne' },
['Białoruś'] = { 1624, 'Białoruś', 'Kresy północne' },
['Bijejka'] = { 1625, 'Bijejka', 'Kresy północne' },
['Bobiniszki'] = { 1626, 'Bobiniszki', 'Kresy północne' },
['Bobty'] = { 1627, 'Bobty', 'Kresy północne' },
['Brasław'] = { 1628, 'Brasław', 'Kresy północne' },
['Brasławszczyzna'] = { 1629, 'Brasławszczyzna', 'Kresy północne' },
['Brażoła'] = { 1630, 'Brażoła', 'Kresy północne' },
['Bujwidze'] = { 1631, 'Bujwidze', 'Kresy północne' },
['Datnów'] = { 1632, 'Datnów', 'Kresy północne' },
['Degucie'] = { 1633, 'Degucie', 'Kresy północne' },
['Grodno'] = { 1634, 'Grodno', 'Kresy północne' },
['Grodzieńszczyzna'] = { 1635, 'Grodzieńszczyzna', 'Kresy północne' },
['gubernia grodzieńska'] = { 1636, 'gubernia grodzieńska', 'Kresy północne' },
['Kowno'] = { 1637, 'Kowno', 'Kresy północne' },
['Kulwa'] = { 1638, 'Kulwa', 'Kresy północne' },
['Lida'] = { 1639, 'Lida', 'Kresy północne' },
['Litwa'] = { 1640, 'Litwa', 'Kresy północne' },
['Łopatowszczyzna'] = { 1641, 'Łopatowszczyzna', 'Kresy północne' },
['Łopie'] = { 1642, 'Łopie', 'Kresy północne' },
['Łotwa'] = { 1643, 'Łotwa', 'Kresy północne' },
['Niemen'] = { 1644, 'Niemen', 'Kresy północne' },
['Nowogródek'] = { 1645, 'Nowogródek', 'Kresy północne' },
['Obuchowicze'] = { 1646, 'Obuchowicze', 'Kresy północne' },
['obwód brzeski'] = { 1647, 'obwód brzeski', 'Kresy północne' },
['Pacunele'] = { 1648, 'Pacunele', 'Kresy północne' },
['Rawa Ruska'] = { 1649, 'Rawa Ruska', 'Kresy północne' },
['Rzeżyca'] = { 1650, 'Rzeżyca', 'Kresy północne' },
['Sejny'] = { 1651, 'Sejny', 'Kresy północne' },
['Szawry'] = { 1652, 'Szawry', 'Kresy północne' },
['Święciany'] = { 1653, 'Święciany', 'Kresy północne' },
['Troki'] = { 1654, 'Troki', 'Kresy północne' },
['Urniaże'] = { 1655, 'Urniaże', 'Kresy północne' },
['Widze'] = { 1656, 'Widze', 'Kresy północne' },
['Wileńszczyzna'] = { 1657, 'Wileńszczyzna', 'Kresy północne' },
['Wilno'] = { 1658, 'Wilno', 'Kresy północne' },
['Wodokty'] = { 1659, 'Wodokty', 'Kresy północne' },
['Wójtowce'] = { 1660, 'Wójtowce', 'Kresy północne' },
['Żegowicze'] = { 1661, 'Żegowicze', 'Kresy północne' },
['Żejmy'] = { 1662, 'Żejmy', 'Kresy północne' },
['Polesie'] = { 1663, 'Polesie' },
['Brześć'] = { 1664, 'Brześć', 'Polesie' },
['Czernihów'] = { 1665, 'Czernihów', 'Polesie' },
['Dąbrowica'] = { 1666, 'Dąbrowica', 'Polesie' },
['Homel'] = { 1667, 'Homel', 'Polesie' },
['Mozyrz'] = { 1668, 'Mozyrz', 'Polesie' },
['Pińsk'] = { 1669, 'Pińsk', 'Polesie' },
['Kresy południowe'] = { 1670, 'Kresy południowe' },
['Buczacz'] = { 1671, 'Buczacz', 'Kresy południowe' },
['Cieszanów'] = { 1672, 'Cieszanów', 'Kresy południowe' },
['Drohobycz'] = { 1673, 'Drohobycz', 'Kresy południowe' },
['Dubienko'] = { 1674, 'Dubienko', 'Kresy południowe' },
['Galicja Wschodnia'] = { 1675, 'Galicja Wschodnia', 'Kresy południowe' },
['Gródek'] = { 1676, 'Gródek', 'Kresy południowe' },
['Hreczany'] = { 1677, 'Hreczany', 'Kresy południowe' },
['Huculszczyzna'] = { 1678, 'Huculszczyzna', 'Kresy południowe' },
['Iwano-Frankiwsk'] = { 1679, 'Iwano-Frankiwsk', 'Kresy południowe' },
['Jezierna'] = { 1680, 'Jezierna', 'Kresy południowe' },
['Kamieniec Podolski'] = { 1681, 'Kamieniec Podolski', 'Kresy południowe' },
['Kołomyja'] = { 1682, 'Kołomyja', 'Kresy południowe' },
['Komarowice'] = { 1683, 'Komarowice', 'Kresy południowe' },
['Królin'] = { 1684, 'Królin', 'Kresy południowe' },
['Lwowszczyzna'] = { 1685, 'Lwowszczyzna', 'Kresy południowe' },
['Mościska'] = { 1686, 'Mościska', 'Kresy południowe' },
['Oleszkowce'] = { 1687, 'Oleszkowce', 'Kresy południowe' },
['Plisków'] = { 1688, 'Plisków', 'Kresy południowe' },
['Podole'] = { 1689, 'Podole', 'Kresy południowe' },
['Rohatyn'] = { 1690, 'Rohatyn', 'Kresy południowe' },
['Roztocze'] = { 1691, 'Roztocze', 'Kresy południowe' },
['Ruś'] = { 1692, 'Ruś', 'Kresy południowe' },
['Skałat'] = { 1693, 'Skałat', 'Kresy południowe' },
['Soborne'] = { 1694, 'Soborne', 'Kresy południowe' },
['Świrz'] = { 1695, 'Świrz', 'Kresy południowe' },
['Tarnopol'] = { 1696, 'Tarnopol', 'Kresy południowe' },
['Trembowla'] = { 1697, 'Trembowla', 'Kresy południowe' },
['Tuligłowy'] = { 1698, 'Tuligłowy', 'Kresy południowe' },
['Ukraina'] = { 1699, 'Ukraina', 'Kresy południowe' },
['Wierzbowiec'] = { 1700, 'Wierzbowiec', 'Kresy południowe' },
['Wołyń'] = { 1701, 'Wołyń', 'Kresy południowe' },
['Zielin'] = { 1702, 'Zielin', 'Kresy południowe' },
['Lwów'] = { 1703, 'Lwów' },
['Goral'] = { 1704, 'Goral' },
['Babia Góra'] = { 1705, 'Babia Góra' },
['Andrychów'] = { 1706, 'Andrychów', 'Babia Góra' },
['Grzechynia'] = { 1707, 'Grzechynia', 'Babia Góra' },
['Juszczyn'] = { 1708, 'Juszczyn', 'Babia Góra' },
['Maków Podhalański'] = { 1709, 'Maków Podhalański', 'Babia Góra' },
['Skawica'] = { 1710, 'Skawica', 'Babia Góra' },
['Zawoja'] = { 1711, 'Zawoja', 'Babia Góra' },
['Kliszczacy'] = { 1712, 'Kliszczacy' },
['Krzeczów'] = { 1713, 'Krzeczów', 'Kliszczacy' },
['Osielec'] = { 1714, 'Osielec', 'Kliszczacy' },
['Tarnawa'] = { 1715, 'Tarnawa', 'Kliszczacy' },
['Więciórka'] = { 1716, 'Więciórka', 'Kliszczacy' },
['Podhale'] = { 1717, 'Podhale' },
['Chochołów'] = { 1718, 'Chochołów', 'Podhale' },
['Czarny Dunajec'] = { 1719, 'Czarny Dunajec', 'Podhale' },
['Czerwienne'] = { 1720, 'Czerwienne', 'Podhale' },
['Dzianisz'] = { 1721, 'Dzianisz', 'Podhale' },
['Łopuszna'] = { 1722, 'Łopuszna', 'Podhale' },
['Odrowąż'] = { 1723, 'Odrowąż', 'Podhale' },
['Pieniążkowice'] = { 1724, 'Pieniążkowice', 'Podhale' },
['Rabka Zaryte'] = { 1725, 'Rabka Zaryte', 'Podhale' },
['Rabka-Zdrój'] = { 1726, 'Rabka-Zdrój', 'Podhale' },
['Skawa'] = { 1727, 'Skawa', 'Podhale' },
['Zakopane'] = { 1728, 'Zakopane', 'Podhale' },
['Ząb'] = { 1729, 'Ząb', 'Podhale' },
['Żarnówka'] = { 1730, 'Żarnówka', 'Podhale' },
['Zagórze'] = { 1731, 'Zagórze' },
['Kasina Wielka'] = { 1732, 'Kasina Wielka', 'Zagórze' },
['Podobin'] = { 1733, 'Podobin', 'Zagórze' },
['Ponice'] = { 1734, 'Ponice', 'Zagórze' },
['Poręba Wielka'] = { 1735, 'Poręba Wielka', 'Zagórze' },
['Łącko'] = { 1736, 'Łącko' },
['Zabrzeż'] = { 1737, 'Zabrzeż', 'Łącko' },
['Pieniny'] = { 1738, 'Pieniny' },
['Czorsztyn'] = { 1739, 'Czorsztyn', 'Pieniny' },
['Żywiecczyzna'] = { 1740, 'Żywiecczyzna' },
['Koszarawa'] = { 1741, 'Koszarawa', 'Żywiecczyzna' },
['Rychwałdek'] = { 1742, 'Rychwałdek', 'Żywiecczyzna' },
['Sopotnia Mała'] = { 1743, 'Sopotnia Mała', 'Żywiecczyzna' },
['Żywiec'] = { 1744, 'Żywiec', 'Żywiecczyzna' },
['Laskie'] = { 1745, 'Laskie' },
['Limanowa'] = { 1746, 'Limanowa' },
['Limanowskie'] = { 1747, 'Limanowskie', 'Limanowa' },
['Mszana Dolna'] = { 1748, 'Mszana Dolna', 'Limanowa' },
['Mszana Górna'] = { 1749, 'Mszana Górna', 'Limanowa' },
['Sowliny'] = { 1750, 'Sowliny', 'Limanowa' },
['Podegrodzie'] = { 1751, 'Podegrodzie' },
['Dąbrówka Polska'] = { 1752, 'Dąbrówka Polska', 'Podegrodzie' },
['Nowosądeckie'] = { 1753, 'Nowosądeckie', 'Podegrodzie' },
['Nowy Sącz'] = { 1754, 'Nowy Sącz', 'Podegrodzie' },
['Piwniczna-Zdrój'] = { 1755, 'Piwniczna-Zdrój', 'Podegrodzie' },
['Rogi (powiat nowosądecki)'] = { 1756, 'Rogi', 'Podegrodzie' },
['Stary Sącz'] = { 1757, 'Stary Sącz', 'Podegrodzie' },
['Zawada'] = { 1758, 'Zawada', 'Podegrodzie' },
['Śląsk Cieszyński'] = { 1759, 'Śląsk Cieszyński' },
['Cieszyn'] = { 1760, 'Cieszyn', 'Śląsk Cieszyński' },
['Czechowice-Dziedzice'] = { 1761, 'Czechowice-Dziedzice', 'Śląsk Cieszyński' },
['Jabłonków'] = { 1762, 'Jabłonków', 'Śląsk Cieszyński' },
['Jaworzynka'] = { 1763, 'Jaworzynka', 'Śląsk Cieszyński' },
['Koniaków'] = { 1764, 'Koniaków', 'Śląsk Cieszyński' },
['Kozakowice'] = { 1765, 'Kozakowice', 'Śląsk Cieszyński' },
['Lutynia'] = { 1766, 'Lutynia', 'Śląsk Cieszyński' },
['Łomna Dolna'] = { 1767, 'Łomna Dolna', 'Śląsk Cieszyński' },
['Ochaby'] = { 1768, 'Ochaby', 'Śląsk Cieszyński' },
['Zarzecze (powiat cieszyński)'] = { 1769, 'Zarzecze', 'Śląsk Cieszyński' },
['Górny Śląsk'] = { 1770, 'Górny Śląsk' },
['Bełk'] = { 1771, 'Bełk', 'Górny Śląsk' },
['Biestrzynnik'] = { 1772, 'Biestrzynnik', 'Górny Śląsk' },
['Bogacica'] = { 1773, 'Bogacica', 'Górny Śląsk' },
['Budziska (powiat raciborski)'] = { 1774, 'Budziska', 'Górny Śląsk' },
['Bytom'] = { 1775, 'Bytom', 'Górny Śląsk' },
['Chorzów'] = { 1776, 'Chorzów', 'Górny Śląsk' },
['Chrząstowice (powiat opolski)'] = { 1777, 'Chrząstowice', 'Górny Śląsk' },
['Chwałowice'] = { 1778, 'Chwałowice', 'Górny Śląsk' },
['Czerwionka-Leszczyny'] = { 1779, 'Czerwionka-Leszczyny', 'Górny Śląsk' },
['Dziergowice'] = { 1780, 'Dziergowice', 'Górny Śląsk' },
['Dzierżysławice'] = { 1781, 'Dzierżysławice', 'Górny Śląsk' },
['Gierałtowice'] = { 1782, 'Gierałtowice', 'Górny Śląsk' },
['Gliwice'] = { 1783, 'Gliwice', 'Górny Śląsk' },
['Głubczyce'] = { 1784, 'Głubczyce', 'Górny Śląsk' },
['Gostomia (powiat prudnicki)'] = { 1785, 'Gostomia', 'Górny Śląsk' },
['Góra Świętej Anny'] = { 1786, 'Góra Świętej Anny', 'Górny Śląsk' },
['Januszkowice (powiat krapkowicki)'] = { 1787, 'Januszkowice', 'Górny Śląsk' },
['Jastrzębie-Zdrój'] = { 1788, 'Jastrzębie-Zdrój', 'Górny Śląsk' },
['Kielcza'] = { 1789, 'Kielcza', 'Górny Śląsk' },
['Kluczbork'] = { 1790, 'Kluczbork', 'Górny Śląsk' },
['Knurów'] = { 1791, 'Knurów', 'Górny Śląsk' },
['Kochanowice'] = { 1792, 'Kochanowice', 'Górny Śląsk' },
['Kochłowice'] = { 1793, 'Kochłowice', 'Górny Śląsk' },
['Lasowice Wielkie'] = { 1794, 'Lasowice Wielkie', 'Górny Śląsk' },
['Lędziny'] = { 1795, 'Lędziny', 'Górny Śląsk' },
['Lisów (powiat lublinecki)'] = { 1796, 'Lisów', 'Górny Śląsk' },
['Lubliniec'] = { 1797, 'Lubliniec', 'Górny Śląsk' },
['Łabędy'] = { 1798, 'Łabędy', 'Górny Śląsk' },
['Mechnica'] = { 1799, 'Mechnica', 'Górny Śląsk' },
['Mikołów'] = { 1800, 'Mikołów', 'Górny Śląsk' },
['Milice'] = { 1801, 'Milice', 'Górny Śląsk' },
['Moszna'] = { 1802, 'Moszna', 'Górny Śląsk' },
['Mysłowice'] = { 1803, 'Mysłowice', 'Górny Śląsk' },
['Nakło (powiat opolski)'] = { 1804, 'Nakło', 'Górny Śląsk' },
['Narok'] = { 1805, 'Narok', 'Górny Śląsk' },
['Niemodlin'] = { 1806, 'Niemodlin', 'Górny Śląsk' },
['Niemodlińskie'] = { 1807, 'Niemodlińskie', 'Górny Śląsk' },
['Nysa'] = { 1808, 'Nysa', 'Górny Śląsk' },
['Olesno'] = { 1809, 'Olesno', 'Górny Śląsk' },
['Opole'] = { 1810, 'Opole', 'Górny Śląsk' },
['Ornontowice'] = { 1811, 'Ornontowice', 'Górny Śląsk' },
['Orzesze'] = { 1812, 'Orzesze', 'Górny Śląsk' },
['Paniówki'] = { 1813, 'Paniówki', 'Górny Śląsk' },
['Piechocice'] = { 1814, 'Piechocice', 'Górny Śląsk' },
['Piekary Śląskie'] = { 1815, 'Piekary Śląskie', 'Górny Śląsk' },
['Pilchowice'] = { 1816, 'Pilchowice', 'Górny Śląsk' },
['Pniaki'] = { 1817, 'Pniaki', 'Górny Śląsk' },
['Poborszów'] = { 1818, 'Poborszów', 'Górny Śląsk' },
['Prężyna'] = { 1819, 'Prężyna', 'Górny Śląsk' },
['Prudnik'] = { 1820, 'Prudnik', 'Górny Śląsk' },
['Przechód'] = { 1821, 'Przechód', 'Górny Śląsk' },
['Pszczyna'] = { 1822, 'Pszczyna', 'Górny Śląsk' },
['Racibórz'] = { 1823, 'Racibórz', 'Górny Śląsk' },
['Rogi (powiat opolski)'] = { 1824, 'Rogi', 'Górny Śląsk' },
['Roszków (powiat raciborski)'] = { 1825, 'Roszków', 'Górny Śląsk' },
['Ruda Śląska'] = { 1826, 'Ruda Śląska', 'Górny Śląsk' },
['Rybnik'] = { 1827, 'Rybnik', 'Górny Śląsk' },
['Rydułtowy'] = { 1828, 'Rydułtowy', 'Górny Śląsk' },
['Siemianowice Śląskie'] = { 1829, 'Siemianowice Śląskie', 'Górny Śląsk' },
['Smolarnia (powiat krapkowicki)'] = { 1830, 'Smolarnia', 'Górny Śląsk' },
['Sowin (powiat nyski)'] = { 1831, 'Sowin', 'Górny Śląsk' },
['Stara Jamka'] = { 1832, 'Stara Jamka', 'Górny Śląsk' },
['Stare Budkowice'] = { 1833, 'Stare Budkowice', 'Górny Śląsk' },
['Stare Siołkowice'] = { 1834, 'Stare Siołkowice', 'Górny Śląsk' },
['Strzebiń'] = { 1835, 'Strzebiń', 'Górny Śląsk' },
['Sułków (powiat głubczycki)'] = { 1836, 'Sułków', 'Górny Śląsk' },
['Szopienice'] = { 1837, 'Szopienice', 'Górny Śląsk' },
['Świerklany'] = { 1838, 'Świerklany', 'Górny Śląsk' },
['Świętochłowice'] = { 1839, 'Świętochłowice', 'Górny Śląsk' },
['Tarnowskie Góry'] = { 1840, 'Tarnowskie Góry', 'Górny Śląsk' },
['Tychy'] = { 1841, 'Tychy', 'Górny Śląsk' },
['Wojnowice'] = { 1842, 'Wojnowice', 'Górny Śląsk' },
['Wronin (powiat kędzierzyńsko-kozielski)'] = { 1843, 'Wronin', 'Górny Śląsk' },
['Wyry'] = { 1844, 'Wyry', 'Górny Śląsk' },
['Zabrze'] = { 1845, 'Zabrze', 'Górny Śląsk' },
['Zawiercie'] = { 1846, 'Zawiercie', 'Górny Śląsk' },
['ziemia lubliniecka'] = { 1847, 'ziemia lubliniecka', 'Górny Śląsk' },
['Żędowice'] = { 1848, 'Żędowice', 'Górny Śląsk' },
['Żory'] = { 1849, 'Żory', 'Górny Śląsk' },
['Śląsk'] = { 1850, 'Śląsk' },
['Wrocław'] = { 1851, 'Wrocław' },
['Warszawa'] = { 1852, 'Warszawa' },
['Katowice'] = { 1853, 'Katowice' },
['Poznań'] = { 1854, 'Poznań' },
['Bukowina'] = { 1855, 'Bukowina' },
['Spisz'] = { 1856, 'Spisz' },
['Zaolzie'] = { 1857, 'Zaolzie' },
['Podkarpacie'] = { 1858, 'Podkarpacie' },
['Orawa'] = { 1859, 'Orawa' },
['Wielka Brytania'] = { 1860, 'Wielka Brytania' },
['Anglia'] = { 1861, 'Anglia', 'Wielka Brytania' },
['Bradford'] = { 1862, 'Bradford', 'Wielka Brytania' },
['Lancashire'] = { 1863, 'Lancashire', 'Wielka Brytania' },
['Londyn'] = { 1864, 'Londyn', 'Wielka Brytania' },
['Reading'] = { 1865, 'Reading', 'Wielka Brytania' },
['Staffordshire'] = { 1866, 'Staffordshire', 'Wielka Brytania' },
['Szkocja'] = { 1867, 'Szkocja', 'Wielka Brytania' },
['Yorkshire'] = { 1868, 'Yorkshire', 'Wielka Brytania' },
['Kanada'] = { 1869, 'Kanada' },
['Alberta'] = { 1870, 'Alberta', 'Kanada' },
['Lachine'] = { 1871, 'Lachine', 'Kanada' },
['Manitoba'] = { 1872, 'Manitoba', 'Kanada' },
['Montreal'] = { 1873, 'Montreal', 'Kanada' },
['Ontario'] = { 1874, 'Ontario', 'Kanada' },
['Prince Albert'] = { 1875, 'Prince Albert', 'Kanada' },
['Quebec'] = { 1876, 'Quebec', 'Kanada' },
['Saskatchewan'] = { 1877, 'Saskatchewan', 'Kanada' },
['Sherbrooke'] = { 1878, 'Sherbrooke', 'Kanada' },
['Toronto'] = { 1879, 'Toronto', 'Kanada' },
['Argentyna'] = { 1880, 'Argentyna' },
['Buenos Aires'] = { 1881, 'Buenos Aires', 'Argentyna' },
['Brazylia'] = { 1882, 'Brazylia' },
['Kurytyba'] = { 1883, 'Kurytyba', 'Brazylia' },
['Parana'] = { 1884, 'Parana', 'Brazylia' },
['Porto Alegre'] = { 1885, 'Porto Alegre', 'Brazylia' },
['Rio Grande do Sul'] = { 1886, 'Rio Grande do Sul', 'Brazylia' },
['Santa Catharina'] = { 1887, 'Santa Catharina', 'Brazylia' },
['São Paulo'] = { 1888, 'São Paulo', 'Brazylia' },
['Stany Zjednoczone Ameryki'] = { 1889, 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Bay City'] = { 1890, 'Bay City', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Braddock'] = { 1891, 'Braddock', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Browerville'] = { 1892, 'Browerville', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Buffalo'] = { 1893, 'Buffalo', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Chicago'] = { 1894, 'Chicago', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Cicero'] = { 1895, 'Cicero', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Clearfield'] = { 1896, 'Clearfield', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Cleveland'] = { 1897, 'Cleveland', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['College Point'] = { 1898, 'College Point', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Collinsville'] = { 1899, 'Collinsville', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Connecticut'] = { 1900, 'Connecticut', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Detroit'] = { 1901, 'Detroit', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Duryea'] = { 1902, 'Duryea', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Erie'] = { 1903, 'Erie', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Filadelfia'] = { 1904, 'Filadelfia', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Fishkill'] = { 1905, 'Fishkill', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Floryda'] = { 1906, 'Floryda', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Gallitzin'] = { 1907, 'Gallitzin', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Grand Rapids'] = { 1908, 'Grand Rapids', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Hamtramck'] = { 1909, 'Hamtramck', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Huntington'] = { 1910, 'Huntington', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Illinois'] = { 1911, 'Illinois', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Indiana'] = { 1912, 'Indiana', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Jersey City'] = { 1913, 'Jersey City', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Kalifornia'] = { 1914, 'Kalifornia', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Keyport'] = { 1915, 'Keyport', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Long Island'] = { 1916, 'Long Island', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Manistee'] = { 1917, 'Manistee', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Mansfield'] = { 1918, 'Mansfield', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Meriden'] = { 1919, 'Meriden', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Miami'] = { 1920, 'Miami', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Miami Beach'] = { 1921, 'Miami Beach', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Michigan'] = { 1922, 'Michigan', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Michigan City'] = { 1923, 'Michigan City', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Middletown'] = { 1924, 'Middletown', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Milwaukee'] = { 1925, 'Milwaukee', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Nanticoke'] = { 1926, 'Nanticoke', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['New Bedford'] = { 1927, 'New Bedford', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['New Hampshire'] = { 1928, 'New Hampshire', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['New Jersey'] = { 1929, 'New Jersey', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['North Crosvenordale'] = { 1930, 'North Crosvenordale', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Nowa Anglia'] = { 1931, 'Nowa Anglia', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Nowy Jork'] = { 1932, 'Nowy Jork', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Ohio'] = { 1933, 'Ohio', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Passaic'] = { 1934, 'Passaic', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Pensylwania'] = { 1935, 'Pensylwania', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Perth Amboy'] = { 1936, 'Perth Amboy', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Pittsburgh'] = { 1937, 'Pittsburgh', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Reynoldsville'] = { 1938, 'Reynoldsville', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Rhode Island'] = { 1939, 'Rhode Island', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Rockledge'] = { 1940, 'Rockledge', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Rockville'] = { 1941, 'Rockville', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Schenectady'] = { 1942, 'Schenectady', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Scranton'] = { 1943, 'Scranton', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Seattle'] = { 1944, 'Seattle', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['South-River'] = { 1945, 'South-River', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['St. Louis'] = { 1946, 'St. Louis', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Syracuse'] = { 1947, 'Syracuse', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Teksas'] = { 1948, 'Teksas', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Trenton'] = { 1949, 'Trenton', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Wallingford'] = { 1950, 'Wallingford', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Waszyngton'] = { 1951, 'Waszyngton', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Westmoreland'] = { 1952, 'Westmoreland', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Wisconsin'] = { 1953, 'Wisconsin', 'Stany Zjednoczone Ameryki' },
['Francja'] = { 1954, 'Francja' },
['Węgry'] = { 1955, 'Węgry' },
['Derenk'] = { 1956, 'Derenk', 'Węgry' },
['Emőd'] = { 1957, 'Emőd', 'Węgry' },
}
-- alternatywne nazwy regionów
regiony['Łowicz'] = regiony['księstwo łowickie']
regiony['Lesioki'] = regiony['Lasowiacy']
regiony['Piwniczna'] = regiony['Piwniczna-Zdrój']
regiony['Kresy Wschodnie'] = regiony['Kresy'] --ew. konkretniej: Galicja Wschodnia
regiony['Stanisławów (Ukraina)'] = regiony['Iwano-Frankiwsk']
regiony['Iwonicz-Wieś'] = regiony['Iwonicz']
regiony['Kozakowice Dolne'] = regiony['Kozakowice']
regiony['Kozakowice Górne'] = regiony['Kozakowice'] --jedno sołectwo
--powiaty, ziemie
regiony['powiat sokołowski'] = regiony['Sokołów Podlaski']
regiony['Garwolin'] = regiony['Garwolińskie']
regiony['Grójec'] = regiony['Grójeckie']
regiony['Radzyń Podlaski'] = regiony['Radzyńskie']
regiony['Tomaszów Lubelski'] = regiony['Tomaszowskie']
regiony['Końskie'] = regiony['Koneckie']
regiony['Nisko'] = regiony['Niżańskie']
regiony['ziemia radomska'] = regiony['Radomskie']
regiony['Łask'] = regiony['Łaskie']
--regiony['Olkusz'] = regiony['Olkuskie']
regiony['Opole Lubelskie'] = regiony['Opolskie']
regiony['powiat wileński'] = regiony['Wileńszczyzna']
regiony['powiat radzyński'] = regiony['Radzyńskie']
regiony['powiat miński'] = regiony['Mińskie']
regiony['powiat janowski'] = regiony['Janowskie']
regiony['powiat mławski'] = regiony['Mławskie']
regiony['powiat piotrkowski'] = regiony['Piotrkowskie']
regiony['powiat lipnowski'] = regiony['Lipnowskie']
regiony['powiat krasnostawski'] = regiony['Krasnostawskie']
regiony['powiat wschowski'] = regiony['Wschowskie']
regiony['powiat wrzesiński'] = regiony['Wrzesińskie']
regiony['powiat zamojski'] = regiony['Zamojskie']
regiony['powiat olkuski'] = regiony['Olkuskie']
regiony['powiat puławski'] = regiony['Puławskie']
regiony['powiat pińczowski'] = regiony['Pińczowskie']
regiony['powiat wysokomazowiecki'] = regiony['Wysokomazowieckie']
regiony['powiat przasnyski'] = regiony['Przasnyskie']
regiony['powiat czarnkowsko-trzcianecki'] = regiony['Czarnkowsko-trzcianeckie']
regiony['powiat wyrzyski'] = regiony['Wyrzyskie']
regiony['powiat siedlecki'] = regiony['Siedleckie']
regiony['powiat rawicki'] = regiony['Rawickie']
regiony['powiat błoński'] = regiony['Błońskie']
regiony['powiat lubelski'] = regiony['Lubelskie']
regiony['powiat limanowski'] = regiony['Limanowskie']
regiony['powiat pułtuski'] = regiony['Pułtuskie']
regiony['powiat ropczycko-sędziszowski'] = regiony['Ropczycko-sędziszowskie']
regiony['powiat konstantynowski'] = regiony['Konstantynowskie']
regiony['powiat słupecki'] = regiony['Słupeckie']
regiony['powiat tomaszowski'] = regiony['Tomaszowskie']
regiony['powiat konecki'] = regiony['Koneckie']
regiony['powiat krotoszyński'] = regiony['Krotoszyńskie']
regiony['powiat opoczyński'] = regiony['Opoczyńskie']
regiony['powiat płocki'] = regiony['Płockie']
regiony['powiat grójecki'] = regiony['Grójeckie']
regiony['powiat obornicki'] = regiony['Obornickie']
regiony['powiat bielski'] = regiony['Bielskie']
regiony['powiat częstochowski'] = regiony['Częstochowskie']
regiony['powiat chrzanowski'] = regiony['Chrzanowskie']
regiony['powiat będziński'] = regiony['Będzińskie']
regiony['ziemia dobrzyńska'] = regiony['Dobrzyńskie']
regiony['powiat łaski'] = regiony['Łaskie']
regiony['Rzeszowskie'] = regiony['Rzeszowszczyzna']
regiony['powiat rzeszowski'] = regiony['Rzeszowszczyzna']
regiony['powiat ostrołęcki'] = regiony['Ostrołęckie']
regiony['powiat garwoliński'] = regiony['Garwolińskie']
regiony['powiat chełmski'] = regiony['Chełmskie']
regiony['powiat sandomierski'] = regiony['Sandomierskie']
regiony['powiat niżański'] = regiony['Niżańskie']
regiony['powiat opatowski'] = regiony['Opatowskie']
regiony['powiat sanocki'] = regiony['Sanockie']
regiony['powiat węgrowski'] = regiony['Węgrowskie']
regiony['powiat opolski'] = regiony['Opolskie']
regiony['powiat hrubieszowski'] = regiony['Hrubieszowskie']
regiony['powiat biłgorajski'] = regiony['Biłgorajskie']
regiony['powiat jędrzejowski'] = regiony['Jędrzejowskie']
regiony['powiat łukowski'] = regiony['Łukowskie']
regiony['powiat włodawski'] = regiony['Włodawskie']
regiony['powiat radzymiński'] = regiony['Radzymińskie']
regiony['powiat sierpecki'] = regiony['Sierpeckie']
regiony['powiat sokołowski'] = regiony['Sokołowskie']
regiony['powiat tarnobrzeski'] = regiony['Tarnobrzeskie']
regiony['powiat lubartowski'] = regiony['Lubartowskie']
regiony['powiat ostrowski'] = regiony['Ostrowskie']
regiony['ziemia brasławska'] = regiony['Brasławszczyzna']
regiony['powiat wileński'] = regiony['Wileńszczyzna']
regiony['ziemia sieradzka'] = regiony['Sieradzkie']
regiony['środkowowielkopolska'] = regiony['Wielkopolska środkowa']
regiony['Kliszczak'] = regiony['Kliszczacy']
regiony['Chełmno-Dobrzyń'] = regiony['ziemia chełmińsko-dobrzyńska']
regiony['Biecz'] = regiony['ziemia biecka']
regiony['Łęczyca'] = regiony['Łęczyckie']
regiony['Białostockie'] = regiony['Białostocczyzna']
regiony['Lublinieckie'] = regiony['ziemia lubliniecka']
regiony['Sądecczyzna'] = regiony['Podegrodzie']
regiony['województwo poznańskie'] = regiony['Poznańskie']
regiony['województwo kaliskie'] = regiony['Kaliskie']
regiony['Załucze Stare'] = regiony['Stare Załucze']
regiony['Barak-Niwy'] = regiony['Barak (powiat szydłowiecki)']
regiony['ziemia łukowska'] = regiony['Łukowskie']
regiony['Kawenczynek'] = regiony['Kawęczynek']
regiony['Nadrybie'] = regiony['Nadrybie-Wieś']
regiony['Polesie Lubelskie'] = regiony['Polesie Zachodnie']
regiony['Polesie Podlaskie'] = regiony['Polesie Zachodnie']
regiony['Ochaby Wielkie'] = regiony['Ochaby']
regiony['Ochaby Małe'] = regiony['Ochaby']
regiony['gubernia augustowska'] = regiony['Augustowskie']
regiony['Curitiba'] = regiony['Kurytyba']
regiony['Paraná'] = regiony['Parana']
regiony['Stany Zjednoczone'] = regiony['Stany Zjednoczone Ameryki']
regiony['USA'] = regiony['Stany Zjednoczone Ameryki']
regiony['California'] = regiony['Kalifornia']
regiony['Istvánmajor'] = regiony['Emőd']
regiony['Lwowskie'] = regiony['Lwowszczyzna']
regiony['Czernielów Mazowiecki'] = regiony['Soborne']
regiony['ziemia łomżyńska'] = regiony['Łomżyńskie']
regiony['mazowsze łomżyńskie'] = regiony['Łomżyńskie']
--MSGP
regiony['Pomorze południowe'] = regiony['Wielkopolska'] --MSGP tak określa „dawne powiaty: bydgoski, wyrzyski, złotowski, sępoleński, tucholski, chełmiński, wąbrzeski, brodnicki, nowomiejski, grudziądzki, świecki, starogardzki, tczewski, sztumski i malborski”, czyli dialektologiczne regiony na północ od Wielkopolski północnej.
regiony['Bruś'] = regiony['Białoruś']
regiony['Cz'] = regiony['Czechy']
regiony['Lit'] = regiony['Litwa']
regiony['Maz'] = regiony['Mazowsze']
regiony['Mp'] = regiony['Małopolska']
regiony['Pom pd'] = regiony['Pomorze południowe']
regiony['Sł'] = regiony['Słowacja']
regiony['Śl'] = regiony['Śląsk']
regiony['Ukr'] = regiony['Ukraina']
regiony['Wp'] = regiony['Wielkopolska']
return regiony
41guqyg30lx9vmjch2o08dxl8kwz4ds
czczyca
0
958264
8808469
8776119
2026-05-28T11:19:43Z
ImenaOphelia
101014
/* czczyca (język polski) */
8808469
wikitext
text/x-wiki
== czczyca ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{daw}}, {{także}} {{gw-pl|Więciórka,Dubiecko,Samocice}} [[tęsknota]], [[smutek]]<ref>{{DoroszewskiOnline}}</ref><ref name=SGP>{{SGP|numer=13|strona=46}}</ref>
: (1.2) {{gw-pl|Facimiech,Krzyszkowice,Ząb}} [[chętka]], [[ochota]] [[na]] [[coś]]<ref name=SGP />
: (1.3) {{gw-pl|Hyżne}} [[zboże]] [[pastewny|pastewne]]<ref name=SGP />
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = czczyca
|Dopełniacz lp = czczycy
|Celownik lp = czczycy
|Biernik lp = czczycę
|Narzędnik lp = czczycą
|Miejscownik lp = czczycy
|Wołacz lp = czczyco
|Mianownik lm = czczyce
|Dopełniacz lm = czczyc
|Celownik lm = czczycom
|Biernik lm = czczyce
|Narzędnik lm = czczycami
|Miejscownik lm = czczycach
|Wołacz lm = czczyce
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[wstać|Wstawszy]] [[pasterz]] [[bardzo]] [[rano]], / [[wyjść|wyszedł]] [[z]] [[buda|budy]], [[wleźć|wlazł]] [[na]] [[siano]], / [[boć]] [[on|go]] [[czczyca]] [[zejmować|zejmowała]], / [[jaka]] [[przed]][[tym]] [[nie]] [[bywać|bywała]]''<ref>{{źródło|dostęp=otwarty|tytuł=''[[s:Pastorałki i kolędy/Wstawszy pasterz bardzo rano|Wstawszy pasterz bardzo rano]]''}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|prasł|*tъsčica}}<ref>{{Bańkowski2000|tom=1|strony=220}}</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
pkzd2ax94tpgcj3zl7yf6yt4zyv2em7
Szablon:StadtmüllerST1936
10
958484
8808281
8797485
2026-05-27T19:53:27Z
DziekiZaWszystko
111754
aktualizacja
8808281
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{źródło
|dostęp=otwarty
|autor=[[w:Karol Ludwik Tytus Stadtmüller|K. L. T. Stadtmüller]], [[w:Karol Jan Stadtmüller|K. J. Stadtmüller]]
|tytuł=''Słownik techniczny. Część polsko-niemiecka''
|tom={{#switch:{{{tom|}}}|1|I=[https://polona.pl/preview/259c3772-4280-4592-8a05-5c98ce13c6c7 I: A—Ó]|2|II=[https://polona.pl/preview/2d46805a-f50f-4625-aa4c-61b2cc892ed9 II: P—Ż]|#default={{{tom|}}}}}
|miejsce=Poznań
|wydawnictwo=Wydawnictwo słownika technicznego polsko-niemieckiego, Lech Dolniak
|rok=1936
|strony={{#if:{{{strony|}}}|{{#iferror:{{#expr:{{{strony|}}}}}|{{{strony|}}}|{{#ifeq:{{#expr:{{{strony|}}}}}|{{{strony|}}}|{{#switch:{{{tom|}}}|1|I={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=532|[https://polona.pl/item-view/259c3772-4280-4592-8a05-5c98ce13c6c7?page={{#expr:{{{strony|}}}+33}} {{{strony|}}}]|{{{strony|}}}}}|2|II={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=702|[https://polona.pl/item-view/2d46805a-f50f-4625-aa4c-61b2cc892ed9?page={{#expr:{{{strony|}}}+13}} {{{strony|}}}]|{{{strony|}}}}}|#default={{{strony|}}}}}|{{{strony|}}}}}}}|}}
|hasło={{#if:{{{hasła|}}}||{{#if:{{{strony|}}}|{{#iferror:{{#expr:{{{strony|}}}}}|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}|{{#ifeq:{{#expr:{{{strony|}}}}}|{{{strony|}}}|{{#switch:{{{tom|}}}|1|I={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=532|[https://polona.pl/item-view/259c3772-4280-4592-8a05-5c98ce13c6c7?page={{#expr:{{{strony|}}}+33}}&searchQuery=%22{{urlencode:{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}%22 {{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}]|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}|2|II={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=702|[https://polona.pl/item-view/2d46805a-f50f-4625-aa4c-61b2cc892ed9?page={{#expr:{{{strony|}}}+13}}&searchQuery=%22{{urlencode:{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}%22 {{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}]|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}|#default={{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}}}|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}}}
|hasła={{{hasła|}}}
}}</includeonly><noinclude>
<div style="text-align: center;">
{{StadtmüllerST1936|tom=1}}
</div>
<templatedata>
{
"description": "Szablon cytowania: Słownik techniczny. Część polsko-niemiecka (K. Stadtmüller, 1936).",
"params": {
"tom": {
"type": "string",
"description": "Tom 1 lub 2",
"suggested": true
},
"strony": {
"type": "string",
"description": "Numer lub zakres stron"
},
"hasło": {
"type": "string",
"description": "Cytowane hasło. Domyślnie używa nazwy strony, na której znajduje się szablon",
"default": "{{PAGENAME}}"
},
"hasła": {
"type": "string",
"description": "Wiele cytowanych haseł oddzielonych przecinkami"
}
}
}
</templatedata>
[[Kategoria:Szablony źródeł dostępnych w internecie (polski)]]
[[Kategoria:Szablony źródeł terminologii technicznej]]
</noinclude>
2no5nyynxnsdxcszhwk5ptlfkfb9y4h
Jaśmina
0
960514
8808195
8802441
2026-05-27T17:02:54Z
Swam pl
68000
/* Jaśmina (język polski) */ +kolokacje
8808195
wikitext
text/x-wiki
== Jaśmina ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-Jaśmina.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|polski|ż}}; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Jaśmina
|Mianownik lm = Jaśminy
|Dopełniacz lp = Jaśminy
|Dopełniacz lm = Jaśmin
|Celownik lp = Jaśminie
|Celownik lm = Jaśminom
|Biernik lp = Jaśminę
|Biernik lm = Jaśminy
|Narzędnik lp = Jaśminą
|Narzędnik lm = Jaśminami
|Miejscownik lp = Jaśminie
|Miejscownik lm = Jaśminach
|Wołacz lp = Jaśmino
|Wołacz lm = Jaśminy
|Forma depr =
|Forma ndepr =
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) {{kolokacje imię ż|D=Jaśminy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
rqm0v4u4gtvjovff27kx5pv7hxllvoi
Óðin
0
961347
8808076
2026-05-27T12:06:41Z
~2026-31765-55
115158
Utworzono nową stronę
8808076
wikitext
text/x-wiki
== Óðin ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{imię|farerski|m}}<ref>{{sprotin|słownik=NAVN}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = Óðin
|Biernik lp = Óðin
|Celownik lp = Óðini
|Dopełniacz lp = Óðins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
dxx6vmeely2sfbderj0rnfg9ic7636d
ambrozyjski
0
961348
8808079
2026-05-27T12:09:29Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8808079
wikitext
text/x-wiki
== ambrozyjski ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{poet}} [[boski]], [[cudowny]], [[rozkoszny]]; [[taki]] [[jak]] [[ambrozja]]
: (1.2) {{śrpol}} [[związany]] [[z]] [[ambrozja|ambrozją]], [[dotyczący]] [[ambrozja|ambrozji]]<ref>{{SJPXVIIonline|id=5347}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski
|ambrozyjski
|bardziej
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[cudny|Cudna]] [[noc]]! [[ambrozyjski|ambrozyjska]]! [[wiosenny|wiosenna]]!''<ref>{{źródło|autor=[[w:Henryk Sienkiewicz|Henryk Sienkiewicz]]|tytuł=''[[s:Na Olimpie (Sienkiewicz, 1933)|Na Olimpie]]''|rok=1933|miejsce=Lwów}}</ref>
: (1.1) ''[[bo|Bo]] [[i]] [[na]] [[co]] [[się]] [[zdać|zdały]], [[perła|perły]], [[złoty|złote]] [[czary]], / [[ambrozyjski|Ambrozyjskie]] [[potrawa|potrawy]], [[lutnia|lutnie]] [[i]] [[nektar]]y, / [[jeśli|Jeśli]] [[miłość]] [[zbiegliwy|zbiegliwa]] [[serce]] [[ja|mi]] [[rozżalać|rozżala]], / [[a|A]] [[troska]] [[gorzej|gorzéj]] [[dręczyć|dręczy]], [[niźli]] [[głód]] [[Tantal]]a?''<ref>{{źródło|autor=[[w:Jan Kochanowski|Jan Kochanowski]]|tytuł=''[[s:Do przyjaciela (Elegia VII)|Elegia VII. Do przyjaciela]]''|rok=1829|miejsce=Warszawa}}</ref>
: (1.1) ''[[w|W]] [[odległy]]ch [[od]] [[mój|mej]] [[ojczysty|ojczystej]] [[ziemia|ziemi]] [[kraj]]ach [[karmić|karmiłem]] [[mój|moją]] [[młodość]] [[ten|tą]] [[ambrozyjski|ambrozyjską]] [[potrawa|potrawą]], [[co]] [[sycić|syci]] [[umysł]], [[dusza|duszę]] [[i]] [[serce]]''<ref>{{źródło|autor=[[w:Mark Twain|Mark Twain]]|tytuł=''[[s:Opowiadanie komiwojażera|Opowiadanie komiwojażera]]''|inni=tłum. [[w:Zygmunt Niedźwiecki|Zygmunt Niedźwiecki]]}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ambrozja]] {{ż}}
: {{przym}} [[ambrozjowy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etymn|pol|ambrozja|-ski}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[ambrosial]]
{{źródła}}
<references />
4kpdky0rs30iivd8obdqdduu55l075w
svávul
0
961349
8808081
2026-05-27T12:19:34Z
~2026-31765-55
115158
Utworzono nową stronę
8808081
wikitext
text/x-wiki
== svávul ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[srebro]]<ref name=s>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = svávul
|Biernik lp = svávul
|Celownik lp = svávuli
|Dopełniacz lp = svávuls
|Mianownik lp określony = svávulið
|Biernik lp określony = svávulið
|Celownik lp określony = svávulinum
|Dopełniacz lp określony = svávulsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
oxvctoqaa9uwnircsprk6ue4c9c22l9
8808082
8808081
2026-05-27T12:20:33Z
~2026-31765-55
115158
/* svávul (język farerski) */
8808082
wikitext
text/x-wiki
== svávul ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[siarka]]<ref name=s>{{sprotin}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-farerski
|Mianownik lp = svávul
|Biernik lp = svávul
|Celownik lp = svávuli
|Dopełniacz lp = svávuls
|Mianownik lp określony = svávulið
|Biernik lp określony = svávulið
|Celownik lp określony = svávulinum
|Dopełniacz lp określony = svávulsins
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
9tti2544xlawyfwl8bdjh5sbw1qge9l
Islas Canarias
0
961350
8808094
2026-05-27T12:32:28Z
Richiski
1147
Richiski przenosi stronę [[Islas Canarias]] na [[islas Canarias]]: Błędna pisownia tytułu
8808094
wikitext
text/x-wiki
#PATRZ [[islas Canarias]]
bnu8lf4tgba3o06lqygye3j5ay28w43
kisil
0
961351
8808106
2026-05-27T12:44:00Z
~2026-31765-55
115158
Utworzono nową stronę
8808106
wikitext
text/x-wiki
== kisil ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[krzem]]<ref>{{sprotin|słownik=TY-FO|hasło=Silicium}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[silisium]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[grundevni]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Farerski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
<references />
cuklxz6bxebbpzkvod8hgf81yb7hlvn
Szablon:WDLP
10
961352
8808112
2026-05-27T12:50:43Z
DziekiZaWszystko
111754
nowy szablon
8808112
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{otwarty dostęp}} {{#if:{{{hasła|}}}
|Hasła {{{hasła}}} w: 
|Hasło „{{#if:{{{plik|}}}|[https://diglib.bis.uni-oldenburg.de/bis-verlag/wdlp/polnisch/{{{plik}}}.pdf {{{hasło|{{PAGENAME}}}}}]|{{{hasło|{{PAGENAME}}}}}}}” w: 
}}{{cytuj
|autor=Andrzej de Vincenz;Gerd Hentschel
|tytuł=''Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache''
|praca=Studia Slavica Oldenburgensia
|wolumin=20
|wydawca=BIS-Verlag der Universität Oldenburg
|miejsce=Oldenburg
|data=2010-09-09
|isbn=978-3-8142-2208-0
|język=de
|url=https://diglib.bis.uni-oldenburg.de/bis-verlag/wdlp/
}}</includeonly><noinclude>
<div style="text-align: center;">
{{WDLP}}
</div>
== Opis ==
Szablon cytowania słownika ''Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache'' (A. de Vincenz, G. Hentschel, 2010).
== Parametry ==
{| class="wikitable"
! Parametr !! Opis !! Uwagi
|-
| <code>plik</code> || Nazwa pliku PDF na serwerze słownika || bez rozszerzenia <code>.pdf</code>; podanie linkuje hasło do pliku PDF
|-
| <code>hasło</code> || Cytowane hasło || domyślnie nazwa strony; linkowane po podaniu parametru <code>nazwa</code>
|-
| <code>hasła</code> || Wiele cytowanych haseł || wyłącza parametr <code>hasło</code>
|}
== Przykłady ==
=== Wywołanie pustego szablonu ===
: <code><nowiki>{{WDLP}}</nowiki></code>
:: {{WDLP}}
=== Z hasłem (bez linku) ===
: <code><nowiki>{{WDLP|hasło=Ekstracug}}</nowiki></code>
:: {{WDLP|hasło=Ekstracug}}
=== Z nazwą pliku (link do PDF) ===
: <code><nowiki>{{WDLP|plik=ekstracu|hasło=Ekstracug}}</nowiki></code>
:: {{WDLP|plik=ekstracu|hasło=Ekstracug}}
----
<templatedata>
{
"description": "Szablon cytowania: Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache (A. de Vincenz, G. Hentschel, 2010).",
"params": {
"plik": {
"label": "Nazwa pliku",
"description": "Nazwa pliku PDF na serwerze słownika (bez rozszerzenia .pdf)",
"type": "string",
"suggested": true
},
"hasło": {
"label": "Hasło",
"description": "Cytowane hasło; domyślnie nazwa strony",
"type": "string"
},
"hasła": {
"label": "Hasła",
"description": "Wiele cytowanych haseł",
"type": "string"
}
}
}
</templatedata>
[[Kategoria:Szablony źródeł dostępnych w internecie (polski)]]
</noinclude>
pb2sg90dln0ou25jfyq7amhicg26ixy
8808119
8808112
2026-05-27T12:53:51Z
DziekiZaWszystko
111754
drobne techniczne
8808119
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{otwarty dostęp}} {{#if:{{{hasła|}}}
|Hasła {{{hasła}}} w: 
|Hasło „{{#if:{{{plik|}}}|[https://diglib.bis.uni-oldenburg.de/bis-verlag/wdlp/polnisch/{{{plik}}}.pdf {{{hasło|{{PAGENAME}}}}}]|{{{hasło|{{PAGENAME}}}}}}}” w: 
}}{{cytuj
|autor=Andrzej de Vincenz;Gerd Hentschel
|tytuł=Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache
|praca=Studia Slavica Oldenburgensia
|wolumin=20
|wydawca=BIS-Verlag der Universität Oldenburg
|miejsce=Oldenburg
|data=2010-09-09
|isbn=978-3-8142-2208-0
|język=de
|url=https://diglib.bis.uni-oldenburg.de/bis-verlag/wdlp/
}}</includeonly><noinclude>
<div style="text-align: center;">
{{WDLP}}
</div>
== Opis ==
Szablon cytowania słownika ''Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache'' (A. de Vincenz, G. Hentschel, 2010).
== Parametry ==
{| class="wikitable"
! Parametr !! Opis !! Uwagi
|-
| <code>plik</code> || Nazwa pliku PDF na serwerze słownika || bez rozszerzenia <code>.pdf</code>; podanie linkuje hasło do pliku PDF
|-
| <code>hasło</code> || Cytowane hasło || domyślnie nazwa strony; linkowane po podaniu parametru <code>nazwa</code>
|-
| <code>hasła</code> || Wiele cytowanych haseł || wyłącza parametr <code>hasło</code>
|}
== Przykłady ==
=== Wywołanie pustego szablonu ===
: <code><nowiki>{{WDLP}}</nowiki></code>
:: {{WDLP}}
=== Z hasłem (bez linku) ===
: <code><nowiki>{{WDLP|hasło=Ekstracug}}</nowiki></code>
:: {{WDLP|hasło=Ekstracug}}
=== Z nazwą pliku (link do PDF) ===
: <code><nowiki>{{WDLP|plik=ekstracu|hasło=Ekstracug}}</nowiki></code>
:: {{WDLP|plik=ekstracu|hasło=Ekstracug}}
----
<templatedata>
{
"description": "Szablon cytowania: Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache (A. de Vincenz, G. Hentschel, 2010).",
"params": {
"plik": {
"label": "Nazwa pliku",
"description": "Nazwa pliku PDF na serwerze słownika (bez rozszerzenia .pdf)",
"type": "string",
"suggested": true
},
"hasło": {
"label": "Hasło",
"description": "Cytowane hasło; domyślnie nazwa strony",
"type": "string"
},
"hasła": {
"label": "Hasła",
"description": "Wiele cytowanych haseł",
"type": "string"
}
}
}
</templatedata>
[[Kategoria:Szablony źródeł dostępnych w internecie (polski)]]
</noinclude>
5ty1qxho97ucqfrutjo32be06wrdhr9
8808127
8808119
2026-05-27T12:59:37Z
DziekiZaWszystko
111754
drobne redakcyjne
8808127
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{otwarty dostęp}} {{#if:{{{hasła|}}}
|Hasła {{{hasła}}} w: 
|Hasło „{{#if:{{{plik|}}}|[https://diglib.bis.uni-oldenburg.de/bis-verlag/wdlp/polnisch/{{{plik}}}.pdf {{{hasło|{{PAGENAME}}}}}]|{{{hasło|{{PAGENAME}}}}}}}” w: 
}}{{cytuj
|autor=Andrzej de Vincenz;Gerd Hentschel
|tytuł=Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache
|praca=Studia Slavica Oldenburgensia
|wolumin=20
|wydawca=BIS-Verlag der Universität Oldenburg
|miejsce=Oldenburg
|data=2003
|isbn=978-3-8142-2208-0
|język=de
|url=https://diglib.bis.uni-oldenburg.de/bis-verlag/wdlp/
}}</includeonly><noinclude>
<div style="text-align: center;">
{{WDLP}}
</div>
== Opis ==
Szablon cytowania słownika ''Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache'' (A. de Vincenz, G. Hentschel, 2010).
== Parametry ==
{| class="wikitable"
! Parametr !! Opis !! Uwagi
|-
| <code>plik</code> || Nazwa pliku PDF na serwerze słownika || bez rozszerzenia <code>.pdf</code>; podanie linkuje hasło do pliku PDF
|-
| <code>hasło</code> || Cytowane hasło || domyślnie nazwa strony; linkowane po podaniu parametru <code>nazwa</code>
|-
| <code>hasła</code> || Wiele cytowanych haseł || wyłącza parametr <code>hasło</code>
|}
== Przykłady ==
=== Wywołanie pustego szablonu ===
: <code><nowiki>{{WDLP}}</nowiki></code>
:: {{WDLP}}
=== Z hasłem (bez linku) ===
: <code><nowiki>{{WDLP|hasło=Ekstracug}}</nowiki></code>
:: {{WDLP|hasło=Ekstracug}}
=== Z nazwą pliku (link do PDF) ===
: <code><nowiki>{{WDLP|plik=ekstracu|hasło=Ekstracug}}</nowiki></code>
:: {{WDLP|plik=ekstracu|hasło=Ekstracug}}
----
<templatedata>
{
"description": "Szablon cytowania: Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache (A. de Vincenz, G. Hentschel, 2010).",
"params": {
"plik": {
"label": "Nazwa pliku",
"description": "Nazwa pliku PDF na serwerze słownika (bez rozszerzenia .pdf)",
"type": "string",
"suggested": true
},
"hasło": {
"label": "Hasło",
"description": "Cytowane hasło; domyślnie nazwa strony",
"type": "string"
},
"hasła": {
"label": "Hasła",
"description": "Wiele cytowanych haseł",
"type": "string"
}
}
}
</templatedata>
[[Kategoria:Szablony źródeł dostępnych w internecie (polski)]]
</noinclude>
a666fnk5301obehwpb801flzk5rhs56
8808129
8808127
2026-05-27T13:00:17Z
DziekiZaWszystko
111754
drobne redakcyjne
8808129
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{otwarty dostęp}} {{#if:{{{hasła|}}}
|Hasła {{{hasła}}} w: 
|Hasło „{{#if:{{{plik|}}}|[https://diglib.bis.uni-oldenburg.de/bis-verlag/wdlp/polnisch/{{{plik}}}.pdf {{{hasło|{{PAGENAME}}}}}]|{{{hasło|{{PAGENAME}}}}}}}” w: 
}}{{cytuj
|autor=Andrzej de Vincenz;Gerd Hentschel
|tytuł=Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache
|praca=Studia Slavica Oldenburgensia
|wolumin=20
|wydawca=BIS-Verlag der Universität Oldenburg
|miejsce=Oldenburg
|data=2010
|isbn=978-3-8142-2208-0
|język=de
|url=https://diglib.bis.uni-oldenburg.de/bis-verlag/wdlp/
}}</includeonly><noinclude>
<div style="text-align: center;">
{{WDLP}}
</div>
== Opis ==
Szablon cytowania słownika ''Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache'' (A. de Vincenz, G. Hentschel, 2010).
== Parametry ==
{| class="wikitable"
! Parametr !! Opis !! Uwagi
|-
| <code>plik</code> || Nazwa pliku PDF na serwerze słownika || bez rozszerzenia <code>.pdf</code>; podanie linkuje hasło do pliku PDF
|-
| <code>hasło</code> || Cytowane hasło || domyślnie nazwa strony; linkowane po podaniu parametru <code>nazwa</code>
|-
| <code>hasła</code> || Wiele cytowanych haseł || wyłącza parametr <code>hasło</code>
|}
== Przykłady ==
=== Wywołanie pustego szablonu ===
: <code><nowiki>{{WDLP}}</nowiki></code>
:: {{WDLP}}
=== Z hasłem (bez linku) ===
: <code><nowiki>{{WDLP|hasło=Ekstracug}}</nowiki></code>
:: {{WDLP|hasło=Ekstracug}}
=== Z nazwą pliku (link do PDF) ===
: <code><nowiki>{{WDLP|plik=ekstracu|hasło=Ekstracug}}</nowiki></code>
:: {{WDLP|plik=ekstracu|hasło=Ekstracug}}
----
<templatedata>
{
"description": "Szablon cytowania: Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache (A. de Vincenz, G. Hentschel, 2010).",
"params": {
"plik": {
"label": "Nazwa pliku",
"description": "Nazwa pliku PDF na serwerze słownika (bez rozszerzenia .pdf)",
"type": "string",
"suggested": true
},
"hasło": {
"label": "Hasło",
"description": "Cytowane hasło; domyślnie nazwa strony",
"type": "string"
},
"hasła": {
"label": "Hasła",
"description": "Wiele cytowanych haseł",
"type": "string"
}
}
}
</templatedata>
[[Kategoria:Szablony źródeł dostępnych w internecie (polski)]]
</noinclude>
6b1x0ss06y93ft1yin6z2adh1rqmf41
aspirata
0
961353
8808147
2026-05-27T14:20:21Z
ImenaOphelia
101014
+pl
8808147
wikitext
text/x-wiki
== aspirata ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{jęz}} [[głoska]] [[wymawiać|wymawiana]] [[z]] [[aspiracja|aspiracją]], [[przydech]]em
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = aspirata
|Dopełniacz lp = aspiraty
|Celownik lp = aspiracie
|Biernik lp = aspiratę
|Narzędnik lp = aspiratą
|Miejscownik lp = aspiracie
|Wołacz lp = aspirato
|Mianownik lm = aspiraty
|Dopełniacz lm = aspirat
|Celownik lm = aspiratom
|Biernik lm = aspiraty
|Narzędnik lm = aspiratami
|Miejscownik lm = aspiratach
|Wołacz lm = aspiraty
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{zap+|pl|la|aspīrātus}}.
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[aspirate]]
{{źródła}}
hwgkfzxqlf1tkpcd6lggx4mrge26lfs
8808148
8808147
2026-05-27T14:25:39Z
ImenaOphelia
101014
/* aspirata (język polski) */ +przykład
8808148
wikitext
text/x-wiki
== aspirata ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{jęz}} [[głoska]] [[wymawiać|wymawiana]] [[z]] [[aspiracja|aspiracją]], [[przydech]]em
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = aspirata
|Dopełniacz lp = aspiraty
|Celownik lp = aspiracie
|Biernik lp = aspiratę
|Narzędnik lp = aspiratą
|Miejscownik lp = aspiracie
|Wołacz lp = aspirato
|Mianownik lm = aspiraty
|Dopełniacz lm = aspirat
|Celownik lm = aspiratom
|Biernik lm = aspiraty
|Narzędnik lm = aspiratami
|Miejscownik lm = aspiratach
|Wołacz lm = aspiraty
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[w przypadku|W przypadku]] [[forma|formy]] οἶσθα [[dane]] [[filologiczny|filologiczne]] [[nie]] [[podeprzeć|podparły]] [[jednoznacznie]] [[żaden|żadnej]] [[z]] [[proponować|proponowanych]] [[teoria|teorii]] [[wyjaśniać|wyjaśniających]] [[aspirata|aspiratę]] [[jako]] [[cecha|cechę]] [[innowacyjny|innowacyjną]]''<ref>{{źródło|autor=Szymon Nowak|tytuł=[https://ruj.uj.edu.pl/entities/publication/1b25ca02-c27b-41cf-b18b-89b3fbb155d2 ''Wpływ spółgłosek laryngalnych na rozwój greckich aspirat – reanaliza wybranego materiału w świetle danych filologicznych.'']}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{zap+|pl|la|aspīrō}}<ref>{{DoroszewskiOnline}}</ref>.
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[aspirate]]
{{źródła}}
<references />
9l4xwwl9t0wd9qea6wv551k04f11vzb
kozactwo
0
961354
8808150
2026-05-27T14:58:04Z
Cyborian
32312
nowe dwuznaczeniowe, z kwalifikat., źródłami definicji, przykładem liter./źr.; synon., etym., tłum. ang., niem.
8808150
wikitext
text/x-wiki
== kozactwo ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{hist}} {{pot}} [[mieszkaniec|mieszkańcy]] [[południowy|południowo]]-[[wschodni]]ej [[Ukraina|Ukrainy]]<ref name="doro">{{DoroszewskiOnline|hasło=kozactwo}}</ref>
: (1.2) {{daw}} {{depr}} [[wojsko]] [[kozacki]]e, [[oddział]] ([[zazwyczaj]] [[jazda|jazdy]]) [[złożony]] [[z]] [[kozak]]ów<ref name="doro"/><ref>{{Dunaj1998|tom=1|strony=420}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[kozactwo|Kozactwo]] [[też]] [[woda|wodę]] [[a]] [[ziemia|ziemię]] [[tylko]] [[wszędy]] [[zostawiać|zostawiało]], [[zły|gorszych]] [[jeszcze]] [[dopuszczać się|dopuszczając się]] [[od]] [[my|nas]] [[i]] [[od]] [[Tatar]]ów [[okrucieństwo|okrucieństw]]''<ref>Henryk Sienkiewicz, ''Pan Wołodyjowski'', rozdz. XXV.</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Kozak|Kozacy]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|ukr|козацтво}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Cossacks]]
* niemiecki: (1.1) [[Kosaken]] {{lm}}; (1.2) [[Kosakenverband]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
6uv586o33zivjrwm99x7poisgsh8v9g
8808182
8808150
2026-05-27T16:27:30Z
Cyborian
32312
+odmiana, pokrewne, tł. ang., inne
8808182
wikitext
text/x-wiki
== kozactwo ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{hist}} {{pot}} [[mieszkaniec|mieszkańcy]] [[południowy|południowo]]-[[wschodni]]ej [[Ukraina|Ukrainy]]<ref name="doro">{{DoroszewskiOnline|hasło=kozactwo}}</ref>
: (1.2) {{daw}} {{depr}} [[wojsko]] [[kozacki]]e, [[oddział]] ([[zazwyczaj]] [[jazda|jazdy]]) [[złożony]] [[z]] [[kozak]]ów<ref name="doro"/><ref>{{Dunaj1998|tom=1|strony=420}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = kozactwo
|Dopełniacz lp = kozactwa
|Celownik lp = kozactwu
|Biernik lp = kozactwo
|Narzędnik lp = kozactwem
|Miejscownik lp = kozactwie
|Wołacz lp = kozactwo
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
|Narzędnik lm =
|Miejscownik lm =
|Wołacz lm =
}}
{{przykłady}}
: (1.2) ''[[kozactwo|Kozactwo]] [[też]] [[woda|wodę]] [[a]] [[ziemia|ziemię]] [[tylko]] [[wszędy]] [[zostawiać|zostawiało]], [[zły|gorszych]] [[jeszcze]] [[dopuszczać się|dopuszczając się]] [[od]] [[my|nas]] [[i]] [[od]] [[Tatar]]ów [[okrucieństwo|okrucieństw]]''<ref>Henryk Sienkiewicz, ''Pan Wołodyjowski'', rozdz. XXV.</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.2) [[sotnia]] kozactwa
{{synonimy}}
: (1.1) [[Kozak|Kozacy]], [[kozaczyzna]]
: (1.2) [[kozaczyzna]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[kozak]] {{mzw}}/{{mos}}, [[Kozak]] {{mos}}, [[kozaczek]] {{mos}}, [[kozaczę]] {{mos}}, [[kozaczysko]] {{mos}}, {{geogr}} [[Kozaczyzna]] {{ż}}, [[kozakiernia]] {{ż}}, [[kozaczynka]] {{ż}}, [[kozakinka]] {{ż}}
: {{czas}} [[kozaczyć]] {{ndk}}, [[kozakować]] {{ndk}}
: {{przym}} [[kozacki]], [[kozaczy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|ukr|козацтво}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Cossacks]]; (1.2) [[Cossack]] [[mob]], [[Cossack]] [[bunch]]
* niemiecki: (1.1) [[Kosaken]] {{lm}}; (1.2) [[Kosakenverband]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
8ed7jnvpygiz9c5hustliapzbkbaq8a
8808191
8808182
2026-05-27T16:50:12Z
~2026-31713-49
115165
znaczenia
8808191
wikitext
text/x-wiki
== kozactwo ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{hist}} {{pot}} [[mieszkaniec|mieszkańcy]] [[południowy|południowo]]-[[wschodni]]ej [[Ukraina|Ukrainy]]<ref name="doro">{{DoroszewskiOnline|hasło=kozactwo}}</ref>
: (1.2) {{daw}} {{depr}} [[wojsko]] [[kozacki]]e, [[oddział]] ([[zazwyczaj]] [[jazda|jazdy]]) [[złożony]] [[z]] [[kozak]]ów<ref name="doro"/><ref>{{Dunaj1998|tom=1|strony=420}}</ref>
: (1.3) [[brawura]]
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = kozactwo
|Dopełniacz lp = kozactwa
|Celownik lp = kozactwu
|Biernik lp = kozactwo
|Narzędnik lp = kozactwem
|Miejscownik lp = kozactwie
|Wołacz lp = kozactwo
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
|Narzędnik lm =
|Miejscownik lm =
|Wołacz lm =
}}
{{przykłady}}
: (1.2) ''[[kozactwo|Kozactwo]] [[też]] [[woda|wodę]] [[a]] [[ziemia|ziemię]] [[tylko]] [[wszędy]] [[zostawiać|zostawiało]], [[zły|gorszych]] [[jeszcze]] [[dopuszczać się|dopuszczając się]] [[od]] [[my|nas]] [[i]] [[od]] [[Tatar]]ów [[okrucieństwo|okrucieństw]]''<ref>Henryk Sienkiewicz, ''Pan Wołodyjowski'', rozdz. XXV.</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.2) [[sotnia]] kozactwa
{{synonimy}}
: (1.1) [[Kozak|Kozacy]], [[kozaczyzna]]
: (1.2) [[kozaczyzna]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[kozak]] {{mzw}}/{{mos}}, [[Kozak]] {{mos}}, [[kozaczek]] {{mos}}, [[kozaczę]] {{mos}}, [[kozaczysko]] {{mos}}, {{geogr}} [[Kozaczyzna]] {{ż}}, [[kozakiernia]] {{ż}}, [[kozaczynka]] {{ż}}, [[kozakinka]] {{ż}}
: {{czas}} [[kozaczyć]] {{ndk}}, [[kozakować]] {{ndk}}
: {{przym}} [[kozacki]], [[kozaczy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|ukr|козацтво}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Cossacks]]; (1.2) [[Cossack]] [[mob]], [[Cossack]] [[bunch]]
* niemiecki: (1.1) [[Kosaken]] {{lm}}; (1.2) [[Kosakenverband]] {{m}}
{{źródła}}
<references />
an232sobqe96q0agw5hay9mj9855zhy
8808200
8808191
2026-05-27T17:09:40Z
~2026-31713-49
115165
dodano czeski: (1.1) [[kozáctvo]] {{n}}; (1.2) [[kozáctvo]] {{n}} • słowacki: (1.1) [[kozáctvo]] {{n}}; (1.2) [[kozáctvo]] {{n}}
8808200
wikitext
text/x-wiki
== kozactwo ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{hist}} {{pot}} [[mieszkaniec|mieszkańcy]] [[południowy|południowo]]-[[wschodni]]ej [[Ukraina|Ukrainy]]<ref name="doro">{{DoroszewskiOnline|hasło=kozactwo}}</ref>
: (1.2) {{daw}} {{depr}} [[wojsko]] [[kozacki]]e, [[oddział]] ([[zazwyczaj]] [[jazda|jazdy]]) [[złożony]] [[z]] [[kozak]]ów<ref name="doro"/><ref>{{Dunaj1998|tom=1|strony=420}}</ref>
: (1.3) [[brawura]]
{{odmiana}}
: (1.1-3) {{blm}}, {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = kozactwo
|Dopełniacz lp = kozactwa
|Celownik lp = kozactwu
|Biernik lp = kozactwo
|Narzędnik lp = kozactwem
|Miejscownik lp = kozactwie
|Wołacz lp = kozactwo
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lm =
|Celownik lm =
|Biernik lm =
|Narzędnik lm =
|Miejscownik lm =
|Wołacz lm =
}}
{{przykłady}}
: (1.2) ''[[kozactwo|Kozactwo]] [[też]] [[woda|wodę]] [[a]] [[ziemia|ziemię]] [[tylko]] [[wszędy]] [[zostawiać|zostawiało]], [[zły|gorszych]] [[jeszcze]] [[dopuszczać się|dopuszczając się]] [[od]] [[my|nas]] [[i]] [[od]] [[Tatar]]ów [[okrucieństwo|okrucieństw]]''<ref>Henryk Sienkiewicz, ''Pan Wołodyjowski'', rozdz. XXV.</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.2) [[sotnia]] kozactwa
{{synonimy}}
: (1.1) [[Kozak|Kozacy]], [[kozaczyzna]]
: (1.2) [[kozaczyzna]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[kozak]] {{mzw}}/{{mos}}, [[Kozak]] {{mos}}, [[kozaczek]] {{mos}}, [[kozaczę]] {{mos}}, [[kozaczysko]] {{mos}}, {{geogr}} [[Kozaczyzna]] {{ż}}, [[kozakiernia]] {{ż}}, [[kozaczynka]] {{ż}}, [[kozakinka]] {{ż}}
: {{czas}} [[kozaczyć]] {{ndk}}, [[kozakować]] {{ndk}}
: {{przym}} [[kozacki]], [[kozaczy]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|ukr|козацтво}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Cossacks]]; (1.2) [[Cossack]] [[mob]], [[Cossack]] [[bunch]]
* czeski: (1.1) [[kozáctvo]] {{n}}; (1.2) [[kozáctvo]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Kosaken]] {{lm}}; (1.2) [[Kosakenverband]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[kozáctvo]] {{n}}; (1.2) [[kozáctvo]] {{n}}
{{źródła}}
<references />
165b2wa17jl3wc5taefjkug166weobb
ciućka
0
961355
8808151
2026-05-27T15:32:54Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8808151
wikitext
text/x-wiki
== ciućka ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Tykocin,Lubelszczyzna wschodnia,Lubelszczyzna zachodnia,Brasławszczyzna,Łopatowszczyzna,Bujwidze,Warmia,Czchów,Gdów,Bochnia,Ostrowce}} {{pieszcz}} [[piesek]]<ref>{{Gloger1893|strona=14}}</ref><ref>{{Łopaciński1892|strony=189}}</ref><ref>{{Rieger2014|strona=80}}</ref><ref>{{Grek-Pabisowa-PłnKres2017|strony=189}}</ref><ref>{{SGOWiM|tom=1|strona=349}}</ref><ref name=SGP>{{SGP|numer=1|strona=429}}</ref>
: (1.2) {{gw-pl|Konopnica}} [[suka]]<ref name=SGP/>
: (1.2) {{gw-pl|Kalisz,Kramsk,Rębowo,Adamowo,Janki Młode}} {{infant}} [[prosię]]<ref name=SGPK>{{KarłowiczSGP1900|tom=1|strona=241|hasło=ciućka}}</ref><ref name=SGP/>
: (1.2) {{gw-pl|Zagórze}} [[kobieta]] [[pracować|pracująca]] [[ospale]] [[i]] [[nie-|nie]][[wydajnie]]<ref>{{Kobylińska2001|strona=20}}</ref>
: (1.3) {{gw-pl|Czarny Dunajec}} [[kobieta]] [[dokuczliwy|dokuczliwa]]<ref name=SGP/>
: (1.3) {{gw-pl|Podhale}} [[smoczek]]<ref>{{Hodorowicz2013|strona=54}}</ref>
: (1.4) {{gw-pl|Lisów}} [[lilia wodna]]<ref name=SGŚ>{{SGŚ|tom=5|strona=127}}</ref>
: (1.5) {{gw-pl|Bogusiawice}} {{infant}} [[mięso]]<ref name=SGP/>
: (1.6) {{gw-pl|Mszanna (powiat włodawski)}} [[mucha]]<ref name=SGP/>
: (1.7) {{gw-pl|Mszana Górna}} [[wyrosnąć|wyrośnięta]] [[trawa]]<ref name=SGP/>
: (1.8) {{gw-pl|Budy}} [[margerytka]]<ref name=SGP/>
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (2.1) {{gw-pl|Śląsk Cieszyński}} [[osoba]] [[nie-|nie]][[pewny siebie|pewna siebie]]<ref name=SGŚ/>
: (2.2) {{gw-pl|Gdów,Bochnia}} [[oszczerca]]<ref name=SGPK/>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|prasł|*cucьkъ}}<ref>{{Sławski1974|tom=2|strony=96}}</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
1pcu3fx4tditjxxfiha9v6760jvknxk
8808152
8808151
2026-05-27T15:44:10Z
ImenaOphelia
101014
/* ciućka (język polski) */
8808152
wikitext
text/x-wiki
== ciućka ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Tykocin,Lubelszczyzna wschodnia,Lubelszczyzna zachodnia,Brasławszczyzna,Łopatowszczyzna,Bujwidze,Warmia,Czchów,Gdów,Bochnia,Ostrowce}} {{pieszcz}} [[piesek]]<ref>{{Gloger1893|strona=14}}</ref><ref>{{Łopaciński1892|strony=189}}</ref><ref>{{Rieger2014|strona=80}}</ref><ref>{{Grek-Pabisowa-PłnKres2017|strony=189}}</ref><ref>{{SGOWiM|tom=1|strona=349}}</ref><ref name=SGP>{{SGP|numer=1|strona=429}}</ref>
: (1.2) {{gw-pl|Konopnica}} [[suka]]<ref name=SGP/>
: (1.2) {{gw-pl|Kalisz,Kramsk,Rębowo,Adamowo,Janki Młode}} {{infant}} [[prosię]]<ref name=SGPK>{{KarłowiczSGP1900|tom=1|strona=241|hasło=ciućka}}</ref><ref name=SGP/>
: (1.2) {{gw-pl|Zagórze}} [[kobieta]] [[pracować|pracująca]] [[ospale]] [[i]] [[nie-|nie]][[wydajnie]]<ref>{{Kobylińska2001|strona=20}}</ref>
: (1.3) {{gw-pl|Czarny Dunajec}} [[kobieta]] [[dokuczliwy|dokuczliwa]]<ref name=SGP/>
: (1.3) {{gw-pl|Podhale}} [[smoczek]]<ref>{{Hodorowicz2013|strona=54}}</ref>
: (1.4) {{gw-pl|Lisów (powiat lublinecki)}} [[lilia wodna]]<ref name=SGŚ>{{SGŚ|tom=5|strona=127}}</ref>
: (1.5) {{gw-pl|Bogusławice}} {{infant}} [[mięso]]<ref name=SGP/>
: (1.6) {{gw-pl|Mszanna (powiat włodawski)}} [[mucha]]<ref name=SGP/>
: (1.7) {{gw-pl|Mszana Górna}} [[wyrosnąć|wyrośnięta]] [[trawa]]<ref name=SGP/>
: (1.8) {{gw-pl|Budy}} [[margerytka]]<ref name=SGP/>
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (2.1) {{gw-pl|Śląsk Cieszyński}} [[osoba]] [[nie-|nie]][[pewny siebie|pewna siebie]]<ref name=SGŚ/>
: (2.2) {{gw-pl|Gdów,Bochnia}} [[oszczerca]]<ref name=SGPK/>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|prasł|*cucьkъ}}<ref>{{Sławski1974|tom=2|strony=96}}</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
h5vco0aktz9o8ohkadkqea31ifgvasp
8808153
8808152
2026-05-27T15:45:17Z
ImenaOphelia
101014
/* ciućka (język polski) */
8808153
wikitext
text/x-wiki
== ciućka ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Tykocin,Lubelszczyzna wschodnia,Lubelszczyzna zachodnia,Brasławszczyzna,Łopatowszczyzna,Bujwidze,Warmia,Czchów,Gdów,Bochnia,Ostrowce}} {{pieszcz}} [[piesek]]<ref>{{Gloger1893|strona=14}}</ref><ref>{{Łopaciński1892|strony=189}}</ref><ref>{{Rieger2014|strona=80}}</ref><ref>{{Grek-Pabisowa-PłnKres2017|strony=189}}</ref><ref>{{SGOWiM|tom=1|strona=349}}</ref><ref name=SGP>{{SGP|numer=1|strona=429}}</ref>
: (1.2) {{gw-pl|Konopnica}} [[suka]]<ref name=SGP/>
: (1.2) {{gw-pl|Kalisz,Kramsk,Rębowo,Adamowo,Janki Młode}} {{infant}} [[prosię]]<ref name=SGPK>{{KarłowiczSGP1900|tom=1|strona=241|hasło=ciućka}}</ref><ref name=SGP/>
: (1.2) {{gw-pl|Zagórze}} [[kobieta]] [[pracować|pracująca]] [[ospale]] [[i]] [[nie-|nie]][[wydajnie]]<ref>{{Kobylińska2001|strona=20}}</ref>
: (1.3) {{gw-pl|Czarny Dunajec}} [[kobieta]] [[dokuczliwy|dokuczliwa]]<ref name=SGP/>
: (1.3) {{gw-pl|Podhale}} [[smoczek]]<ref>{{Hodorowicz2013|strona=54}}</ref>
: (1.4) {{gw-pl|Lisów (powiat lublinecki)}} [[lilia wodna]]<ref name=SGŚ>{{SGŚ|tom=5|strona=127}}</ref>
: (1.5) {{gw-pl|Bogusławice}} {{infant}} [[mięso]]<ref name=SGP/>
: (1.6) {{gw-pl|Mszanna (powiat włodawski)}} [[mucha]]<ref name=SGP/>
: (1.7) {{gw-pl|Mszana Górna}} [[wyrosnąć|wyrośnięta]] [[trawa]]<ref name=SGP/>
: (1.8) {{gw-pl|Manie}} [[margerytka]]<ref name=SGP/>
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (2.1) {{gw-pl|Śląsk Cieszyński}} [[osoba]] [[nie-|nie]][[pewny siebie|pewna siebie]]<ref name=SGŚ/>
: (2.2) {{gw-pl|Gdów,Bochnia}} [[oszczerca]]<ref name=SGPK/>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|prasł|*cucьkъ}}<ref>{{Sławski1974|tom=2|strony=96}}</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
2vl67jz8suwvunowuyskm2pcflqp0yh
lügatçi
0
961356
8808156
2026-05-27T15:55:41Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
Utworzono nową stronę
8808156
wikitext
text/x-wiki
== lügatçi ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[słownikarz]], [[leksykograf]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[sözlükçü]], [[leksikograf]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[lügatçilik]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{zoblistę|Indeks:Turecki - Zawody}}
{{źródła}}
em6y47mvlq7c4ct63e4zd33mo0wzinm
obsolutnie
0
961357
8808158
2026-05-27T15:56:49Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8808158
wikitext
text/x-wiki
== obsolutnie ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) {{gw-pl|Obuchowicze,Bartoszyce}} [[absolutnie]]<ref>{{Grek-Pabisowa-PłnKres2017|strony=51}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
438xj3wyplyfnodzzxf0aruzh1i6g1c
aby chto
0
961358
8808162
2026-05-27T16:05:12Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8808162
wikitext
text/x-wiki
== aby chto ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{gw-pl|Wileńszczyzna|{{ortograficzny|aby cht'''o'''}}}}
{{znaczenia}}
''fraza zaimkowa''
: (1.1) {{gw-pl|Wileńszczyzna}} [[byle kto]]<ref>{{Grek-Pabisowa-PłnKres2017|strony=51}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
dpgpr4s0hqju10ks4epqk727o4riryn
8808163
8808162
2026-05-27T16:05:27Z
ImenaOphelia
101014
/* aby chto (język polski) */
8808163
wikitext
text/x-wiki
== [[aby]] [[chto]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{gw-pl|Wileńszczyzna|{{ortograficzny|aby cht'''o'''}}}}
{{znaczenia}}
''fraza zaimkowa''
: (1.1) {{gw-pl|Wileńszczyzna}} [[byle kto]]<ref>{{Grek-Pabisowa-PłnKres2017|strony=51}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
et4dug4a38qb14ld3fq9qavdtyfy4m8
alışveriş
0
961359
8808164
2026-05-27T16:07:17Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
Utworzono nową stronę
8808164
wikitext
text/x-wiki
== alışveriş ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[zakupy]]
: (1.2) [[handel]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-turecki}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''alışverış [[yapmak]]'' → [[robić]] [[zakupy]]
: (1.2) ''[[alışveriş merkezi]]'' → [[centrum handlowe]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
turzp2mzqgp4dolwnf05wg3vqv4g9n3
alkolik
0
961360
8808169
2026-05-27T16:11:04Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
Utworzono nową stronę
8808169
wikitext
text/x-wiki
== alkolik ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[alkoholik]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki|alkoliğ}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
la96gjkuzm309gwdkjpzgf813vsi02d
alkollü
0
961361
8808171
2026-05-27T16:13:31Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
Utworzono nową stronę
8808171
wikitext
text/x-wiki
== alkollü ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[alkoholowy]], [[z]] [[alkohol]]em
: (1.2) [[pod]] [[wpływ]]em [[alkohol]]u
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[alkol]], [[alkolik]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
8ahhaygdiy9b4yqi9xw88497md01moz
piechurka
0
961362
8808184
2026-05-27T16:33:09Z
~2026-31713-49
115165
Utworzono nową stronę
8808184
wikitext
text/x-wiki
== piechurka ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[kobieta]] [[chodzić|chodząca]] [[pieszo]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
s8hsvhy7e8t3bo71bkyc5nk2mprbbia
Allah'tan
0
961363
8808185
2026-05-27T16:33:57Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
Utworzono nową stronę
8808185
wikitext
text/x-wiki
== Allah'tan ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''związek frazeologiczny''
: (1.1) [[dzięki Bogu]], [[na szczęście]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[iyi ki]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
ljd9zj83k7r3xu696g61c67zx4oi1kk
pieszek
0
961364
8808188
2026-05-27T16:41:03Z
~2026-31713-49
115165
Utworzono nową stronę
8808188
wikitext
text/x-wiki
== pieszek ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{daw}} [[osoba]] [[chodzić|chodząca]] [[pieszo]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
cabgg1jfhn3vg8n9339oxypb57seuul
pieszka
0
961365
8808189
2026-05-27T16:41:20Z
~2026-31713-49
115165
Utworzono nową stronę
8808189
wikitext
text/x-wiki
== pieszka ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{daw}} [[kobieta]] [[chodzić|chodząca]] [[pieszo]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}]
{{źródła}}
bmxx5xrv1fmioy1e7ljag9pidhr8gxj
8808190
8808189
2026-05-27T16:42:14Z
~2026-31713-49
115165
lit.
8808190
wikitext
text/x-wiki
== pieszka ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{daw}} [[kobieta]] [[chodzić|chodząca]] [[pieszo]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
e65puf2ulpfbicg3thnq9fu5lmtuhtq
kozácky
0
961366
8808218
2026-05-27T17:44:53Z
~2026-31713-49
115165
Utworzono nową stronę
8808218
wikitext
text/x-wiki
== kozácky ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[kozacki]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
kfago93z1h5dr1kfyh1g3qcuphttqxp
kozáctvo
0
961367
8808219
2026-05-27T17:46:54Z
~2026-31713-49
115165
Utworzono nową stronę
8808219
wikitext
text/x-wiki
== kozáctvo ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[kozactwo]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== kozáctvo ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[kozactwo]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
etyznxwy17umfuttho9lap5o4vlxtza
Kozaczka
0
961368
8808220
2026-05-27T17:59:55Z
~2026-31713-49
115165
Utworzono nową stronę
8808220
wikitext
text/x-wiki
== Kozaczka ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{hist}} [[członkini]] [[wspólnota|wspólnoty]] [[zamieszkiwać|zamieszkującej]] [[step]]y [[na]] [[południowy]]ch [[pogranicze|pograniczach]] [[dawny|dawnej]] [[Rzeczpospolita|Rzeczpospolitej]] [[i]] [[Rosja|Rosji]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
7ftmic86u1tkegax6gcwe0mkfr9k3oi
monolatry
0
961369
8808221
2026-05-27T18:09:15Z
~2026-31713-49
115165
Utworzono nową stronę
8808221
wikitext
text/x-wiki
== monolatry ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{rel}} [[monolatria]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
5zop2txn2t49fvjyf4c3qcwxmebn8vv
tso
0
961370
8808224
2026-05-27T18:51:51Z
Stanko6
17825
UM
8808224
wikitext
text/x-wiki
== tso ({{użycie międzynarodowe}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''symbol''
: (1.1) {{jęz}} ''kod ISO 639-3, kod ISO 639-2:'' [[język]] [[tsongański]], [[szangański]], [[tsonga]]<ref>https://iso639-3.sil.org/code/tso</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) ''kod ISO 639-1:'' [[ts]], ''kod Glottolog:'' [[tson1249]], ''kod Linguasphere:'' [[99-AUT-dc]], ''kod Guthrie:'' S.53 (S.52)
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|tsonga|Xitsonga}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
roadz1oae1c1yjtz5p263kb9al9uhp5
geometrik
0
961371
8808237
2026-05-27T19:03:13Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
Utworzono nową stronę
8808237
wikitext
text/x-wiki
== geometrik ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[geometryczny]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
h5klnjt3xqzss9b9poa9y55711hwqjz
gerçeklemek
0
961372
8808253
2026-05-27T19:12:04Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
Utworzono nową stronę
8808253
wikitext
text/x-wiki
== gerçeklemek ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[potwierdzać]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
eu90mu448srrhhzmiwu8qozdzebuf40
gerçi
0
961373
8808264
2026-05-27T19:25:12Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
Utworzono nową stronę
8808264
wikitext
text/x-wiki
== gerçi ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[choć]], [[chociaż]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
sv2k7usojdop0z7o1113erzhezw5kpg
tcs
0
961374
8808265
2026-05-27T19:26:29Z
Stanko6
17825
UM
8808265
wikitext
text/x-wiki
== tcs ({{użycie międzynarodowe}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''symbol''
: (1.1) {{jęz}} ''kod ISO 639-3:'' [[język]] [[kreolski]] [[Cieśnina Torresa|Cieśniny Torresa]], [[yumplatok]]<ref>https://iso639-3.sil.org/code/tcs</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) ''kod Glottolog:'' [[torr1261]], ''kod Linguasphere:'' [[52-ABB-cb]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|ang|Torres|Creole|strait}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
jkmfqj0t7yqopr35lzimpqclgohdmpn
ekstracug
0
961375
8808268
2026-05-27T19:29:25Z
DziekiZaWszystko
111754
nowe hasło
8808268
wikitext
text/x-wiki
== ekstracug ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{kolej}} [[pociąg nadzwyczajny]] — [[dodatkowy]] [[pociąg]] [[kursować|kursujący]] [[poza]] [[stały]]m [[rozkład jazdy|rozkładem jazdy]]<ref name="kar">{{Karłowicz1900|tom=I|strony=684}}</ref><ref name="doro">{{DoroszewskiOnline}}</ref><ref name="WDLP">{{WDLP|plik=ekstracu}}</ref>
{{odmiana}}
: (1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp= ekstracug
|Dopełniacz lp= ekstracugu
|Celownik lp= ekstracugowi
|Biernik lp= ekstracug
|Narzędnik lp= ekstracugiem
|Miejscownik lp= ekstracugu
|Wołacz lp= ekstracugu
|Mianownik lm= ekstracugi
|Dopełniacz lm= ekstracugów
|Celownik lm= ekstracugom
|Biernik lm= ekstracugi
|Narzędnik lm= ekstracugami
|Miejscownik lm= ekstracugach
|Wołacz lm= ekstracugi
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[wysłać|Wysłać]] [[depesza|depesze]] [[do]] [[Warszawa|Warszawy]], [[niech]] [[zjechać się|zjadą się]] [[dobry|najlepsi]] [[doktor]]zy, [[ekstracug]]iem. [[jeżeli|Jeżeli]] [[potrzeba]], [[posłać]] [[do]] [[Berlin]]a [[i]] [[Wiedeń|Wiednia]], [[wreszcie]] [[do]] [[Paryż]]a''<ref>{{cytuj|autor=Bolesław Prus|tytuł=Powracająca fala|praca=Biblioteczka Uniwersytetów Ludowych|wydawca=Gebethner i Wolff|miejsce=Warszawa|data=1948|numer=229|s=100|url=https://polona.pl/item-view/cfa1f8ec-c7ea-401c-8a92-92ad6ae58206?page=105}}</ref>.
: (1.1) ''[[prezes|Prezes]] [[państwowy]]ch [[kolej żelazna|kolei żelaznych]], Biliński, [[przybyć|przybył]] [[dzisiaj]] [[ekstracug]]iem [[do]] [[Lwów|Lwowa]]''<ref>{{cytuj|redaktor=Karol Kucz|czasopismo=Kurjer Codzienny|tytuł=Telegramy. Lwów, 25 lutego|miejsce=Warszawa|data=1892-02-25|wolumin=28|numer=56|s=3|url=https://polona.pl/item-view/bbbdba32-2728-437b-9c33-93a10c061457?page=2}}</ref>.
: (1.1) ''[[zawiadowca|Zawiadowca]] <span style="font-style: normal;">[…]</span> [[oczekiwać|oczekiwał]] [[jeszcze]] [[jeden|jednego]] [[pociąg]]u. [[być|Był]] [[to]] [[ekstracug]], [[który]]m [[dziecko|dzieci]] <span style="font-style: normal;">[…]</span> [[wyjechać|wyjechały]] [[przed]] [[świt]]em [[na]] [[majówka|majówkę]] [[o]] [[kilka]] [[stacja|stacji]] [[od]] [[miasto|miasta]]''<ref>{{cytuj|autor=Franciszka Arnsztajnowa|tytuł=Prawda. Książka zbiorowa dla uczczenia dwudziestopięcioletniej działalności Aleksandra Świętochowskiego 1870-1895|miejsce=Lwów—Petersburg|wydawca=Księgarnia H. Altenberga, K. Grendyszyński|data=1899|s=106|url=https://polona.pl/item-view/a7edc94c-0835-440d-9dd3-ba238d9e2f79?page=197}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[pociąg nadzwyczajny]]; {{daw}} [[ekstrapociąg]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[ekstracugowy]]
: {{przysł}} [[ekstracugiem]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|pol|ekstra}} + {{etym|niem|Zug}} → [[pociąg]]<ref name="kar" /><ref name="doro" /> ''lub'' {{etym|niemiecki|Extrazug}}<ref name="WDLP" /><ref name="Steff">{{Steffen1984|strony=28}}</ref>
{{uwagi}}
: {{zoblistę|sznelcug|lascug|bumelcug|szlepcug}}
* wyraz funkcjonował w szczególności jako element [[w:Galicja (Europa Środkowa)|galicyjskiego]] żargonu kolejowego<ref name="WDLP" />; notowany także w [[w:Gwara warmińska|gwarze warmińskiej]]<ref name="Steff" />
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
op3xfhptq566sx3ee4ieny56vdockpp
sva
0
961376
8808270
2026-05-27T19:30:43Z
Stanko6
17825
UM
8808270
wikitext
text/x-wiki
== sva ({{użycie międzynarodowe}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''symbol''
: (1.1) {{jęz}} ''kod ISO 639-3:'' [[język]] [[swański]]<ref>https://iso639-3.sil.org/code/sva</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) ''kod Glottolog:'' [[svan1243]], ''kod Linguasphere:'' [[42-CB]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|ang|Svan}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
jxlok2ei8z1mriwlbigi9t172i9ryz2
kılade
0
961377
8808274
2026-05-27T19:33:47Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
Utworzono nową stronę
8808274
wikitext
text/x-wiki
== kılade ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-gerdanlık.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[naszyjnik]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[gerdanlık]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
62groxx8waxaiv3x5yd9l6cay7mal9n
gerdel
0
961378
8808277
2026-05-27T19:39:22Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
Utworzono nową stronę
8808277
wikitext
text/x-wiki
== gerdel ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[kubeł]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
i19gvftp94ok7jfrauf6sfla7gmlkpg
cdo
0
961379
8808279
2026-05-27T19:42:20Z
Stanko6
17825
UM
8808279
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|çdo}}
== cdo ({{użycie międzynarodowe}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''symbol''
: (1.1) {{jęz}} ''kod ISO 639-3:'' [[język]] ([[chiński]]) [[mindoński]], [[mindong]], [[min]] [[wschodni]]<ref>https://iso639-3.sil.org/code/cdo</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) ''kod Glottolog:'' [[mind1253]], ''kod Linguasphere:'' [[79-AAA-ic]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[chi]], [[zh]], [[zho]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|ang|Chinese|Min Dong}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
fkjnws34ed68ww9u0o226iby0rnjhf0
sce
0
961380
8808280
2026-05-27T19:52:53Z
Stanko6
17825
Utworzono nową stronę
8808280
wikitext
text/x-wiki
== sce ({{użycie międzynarodowe}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''symbol''
: (1.1) {{jęz}} ''kod ISO 639-3:'' [[język]] [[santyjski]], [[dongxiang]]<ref>https://iso639-3.sil.org/code/sce</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) ''kod Glottolog:'' [[dong1285]], ''kod Linguasphere:'' [[44-BAA-ea]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|ang|Santa|China|endangered}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
gj42emg1kteums8sgw7xgqwy6v5dy0y
gereğinden fazla
0
961381
8808283
2026-05-27T19:59:19Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
Utworzono nową stronę
8808283
wikitext
text/x-wiki
== [[gerek|gereğinden]] [[fazla]] ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''fraza przymiotnikowa''
: (1.1) [[nadmierny]], [[zbyteczny]], [[duży|większy]] [[niż]] [[trzeba]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
bnnrxp4ix54cy8xqwdjsmjcf8iyrgau
ekstrapociąg
0
961382
8808284
2026-05-27T20:04:09Z
DziekiZaWszystko
111754
nowe hasło
8808284
wikitext
text/x-wiki
== ekstracug ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{kolej}} [[pociąg nadzwyczajny]] — [[dodatkowy]] [[pociąg]] [[kursować|kursujący]] [[poza]] [[stały]]m [[rozkład jazdy|rozkładem jazdy]]<ref>{{Karłowicz1900|tom=1|strony=685}}</ref><ref>{{WDLP|plik=ekstracu|hasło=ekstracug}}</ref><ref>{{StadtmüllerST1936|tom=1|strony=146}}</ref>
{{odmiana}}
: (1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp= ekstrapociąg
|Dopełniacz lp= ekstrapociągu
|Celownik lp= ekstrapociągowi
|Biernik lp= ekstrapociąg
|Narzędnik lp= ekstrapociągiem
|Miejscownik lp= ekstrapociągu
|Wołacz lp= ekstrapociągu
|Mianownik lm= ekstrapociągi
|Dopełniacz lm= ekstrapociągów
|Celownik lm= ekstrapociągom
|Biernik lm= ekstrapociągi
|Narzędnik lm= ekstrapociągami
|Miejscownik lm= ekstrapociągach
|Wołacz lm= ekstrapociągi
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''— [[gdyby|Gdybym]] [[być|był]] [[tak]] [[bogaty]]m [[człowiek]]iem, [[jak]] [[ten]] Cutler [[na przykład|naprzykład]], [[wziąć|wziąłbym]] [[natychmiast]] [[ekstrapociąg]] — [[mruczeć|mruczał]] [[przez zęby]]. — [[ale|Ale]] [[tak]] [[musieć|muszę]] [[czekać]] [[do]] [[jutro|jutra]] [[rano|rana]] [[i]] [[kto wie]], [[co]] [[stać się|się]] [[przez]] [[ten]] [[czas]] [[stać się|stać]] [[móc|może]] [[z]] [[mój|moją]] [[Liddy]]''<ref>{{cytuj|autor=S. Kaufman|tytuł=Lidja córka hrabini żebraczki: romans|wydawca=S. Kaufman|miejsce=Warszawa|data=1928|s=374|url=https://polona.pl/item-view/4ab0a9ee-4534-43d2-bc54-26415f488c6b?page=371}}</ref>.
: (1.1) ''[[inżenier|Inżenierowie]] [[zwiedzać|zwiedzający]] [[tutejszy|tutejsze]] [[kolej]]e, [[po]] [[przybyć|przybyciu]] [[kolej]]ą [[dąbrowski|dąbrowską]] [[do]] [[granica|Granicy]], [[mieć|mają]] [[zamiar]] [[poznać]] [[przy sposobności]] [[kopalnia|kopalnie]] [[sól|soli]] [[w]] [[Wieliczka|Wieliczce]], [[zkąd]] [[dopiero]] [[wrócić|wrócą]] [[osobny]]m [[ekstrapociąg]]iem [[kolej|kolei]] [[wiedeński]]ej [[do]] [[Warszawa|Warszawy]]''<ref>{{cytuj|tytuł=Wiadomości bieżące. Wycieczka inżenierów|czasopismo=Kurjer Warszawski|miejsce=Warszawa|data=1890-09-08|wolumin=70|numer=248|s=3|url=https://polona.pl/item-view/55578a79-8fdd-4e61-8859-4f30bb9f1fd1?page=2}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[pociąg nadzwyczajny]]; {{daw}} [[ekstracug]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|pol|ekstra|pociąg}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
56du1mp8nke2xe24alg0fdxgh7aggnj
8808285
8808284
2026-05-27T20:07:18Z
DziekiZaWszystko
111754
/* ekstracug ({{język polski}}) */
8808285
wikitext
text/x-wiki
== ekstrapociąg ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{daw}} {{kolej}} [[pociąg nadzwyczajny]] — [[dodatkowy]] [[pociąg]] [[kursować|kursujący]] [[poza]] [[stały]]m [[rozkład jazdy|rozkładem jazdy]]<ref>{{Karłowicz1900|tom=1|strony=685}}</ref><ref>{{WDLP|plik=ekstracu|hasło=ekstracug}}</ref><ref>{{StadtmüllerST1936|tom=1|strony=146}}</ref>
{{odmiana}}
: (1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp= ekstrapociąg
|Dopełniacz lp= ekstrapociągu
|Celownik lp= ekstrapociągowi
|Biernik lp= ekstrapociąg
|Narzędnik lp= ekstrapociągiem
|Miejscownik lp= ekstrapociągu
|Wołacz lp= ekstrapociągu
|Mianownik lm= ekstrapociągi
|Dopełniacz lm= ekstrapociągów
|Celownik lm= ekstrapociągom
|Biernik lm= ekstrapociągi
|Narzędnik lm= ekstrapociągami
|Miejscownik lm= ekstrapociągach
|Wołacz lm= ekstrapociągi
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''— [[gdyby|Gdybym]] [[być|był]] [[tak]] [[bogaty]]m [[człowiek]]iem, [[jak]] [[ten]] Cutler [[na przykład|naprzykład]], [[wziąć|wziąłbym]] [[natychmiast]] [[ekstrapociąg]] — [[mruczeć|mruczał]] [[przez zęby]]. — [[ale|Ale]] [[tak]] [[musieć|muszę]] [[czekać]] [[do]] [[jutro|jutra]] [[rano|rana]] [[i]] [[kto wie]], [[co]] [[stać się|się]] [[przez]] [[ten]] [[czas]] [[stać się|stać]] [[móc|może]] [[z]] [[mój|moją]] [[Liddy]]''<ref>{{cytuj|autor=S. Kaufman|tytuł=Lidja córka hrabini żebraczki: romans|wydawca=S. Kaufman|miejsce=Warszawa|data=1928|s=374|url=https://polona.pl/item-view/4ab0a9ee-4534-43d2-bc54-26415f488c6b?page=371}}</ref>.
: (1.1) ''[[inżenier|Inżenierowie]] [[zwiedzać|zwiedzający]] [[tutejszy|tutejsze]] [[kolej]]e, [[po]] [[przybyć|przybyciu]] [[kolej]]ą [[dąbrowski|dąbrowską]] [[do]] [[granica|Granicy]], [[mieć|mają]] [[zamiar]] [[poznać]] [[przy sposobności]] [[kopalnia|kopalnie]] [[sól|soli]] [[w]] [[Wieliczka|Wieliczce]], [[zkąd]] [[dopiero]] [[wrócić|wrócą]] [[osobny]]m [[ekstrapociąg]]iem [[kolej|kolei]] [[wiedeński]]ej [[do]] [[Warszawa|Warszawy]]''<ref>{{cytuj|tytuł=Wiadomości bieżące. Wycieczka inżenierów|czasopismo=Kurjer Warszawski|miejsce=Warszawa|data=1890-09-08|wolumin=70|numer=248|s=3|url=https://polona.pl/item-view/55578a79-8fdd-4e61-8859-4f30bb9f1fd1?page=2}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[pociąg nadzwyczajny]]; {{daw}} [[ekstracug]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|pol|ekstra|pociąg}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
2e18rj6exsnrej9bzj5zwlo4stt6rtl
gerek
0
961383
8808286
2026-05-27T20:11:43Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
Utworzono nową stronę
8808286
wikitext
text/x-wiki
== gerek ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[potrzeba]]
''przymiotnik''
: (2.1) [[potrzebny]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-turecki|gereğ}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (2.1) ''[[gereğinden fazla]]'' → [[nadmierny]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[lüzum]]
: (2.1) [[lazım]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
8c97j5ifxeeqgv7abwcf3xi1w8n6v3o
syc
0
961384
8808289
2026-05-27T20:18:39Z
Stanko6
17825
UM
8808289
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|sýc|šycc}}
== syc ({{użycie międzynarodowe}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''symbol''
: (1.1) {{jęz}} ''kod ISO 639-3, kod ISO 639-2:'' [[język]] [[syryjski]] [[klasyczny]], [[syryjski]], [[syriacki]], [[aramejski]] [[edesseński]]<ref>https://iso639-3.sil.org/code/syc</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) ''kod Glottolog:'' [[clas1252]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|ang|Syriac|classical}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
i1k6h5ol8vy6zlif7bsuivq4ljo41pb
cld
0
961385
8808291
2026-05-27T20:29:02Z
Stanko6
17825
UM
8808291
wikitext
text/x-wiki
== cld ({{użycie międzynarodowe}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''symbol''
: (1.1) {{jęz}} ''kod ISO 639-3:'' [[język]] [[nowoaramejski]] [[chaldejski]], [[nowochaldejski]]<ref>https://iso639-3.sil.org/code/cld</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) ''kod Glottolog:'' [[chal1275]], ''kod Linguasphere:'' [[12-AAA-ag]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[syr]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|ang|Chaldean}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
300d7xrhtmpepystv1pr6cc3zw3tsj2
Wikisłownik:Słowo dnia/Rozkład/2026/05/29
4
961386
8808292
2026-05-27T20:33:24Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8808292
wikitext
text/x-wiki
{{Słowo dnia
|hasło=metrampaż
|data=2026/05/29
|znaczenie=<br>
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) {{druk}} [[osoba]] [[pracować|pracująca]] [[w]] [[drukarnia|drukarni]], [[który|która]] [[formować|formuje]] [[kolumna|kolumny]] [[publikacja|publikacji]] [[ze]] [[złożony]]ch [[wiersz]]y [[tekst]]u [[oraz]] [[inny]]ch [[element]]ów [[druk]]u}}
jwssu89pz7rznzddsjbl4m1r9vvs10d
aii
0
961387
8808293
2026-05-27T20:36:28Z
Stanko6
17825
UM
8808293
wikitext
text/x-wiki
== aii ({{użycie międzynarodowe}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''symbol''
: (1.1) {{jęz}} ''kod ISO 639-3:'' [[język]] [[nowoaramejski]] [[asyryjski]], [[nowoasyryjski]], [[ajsorski]]<ref>https://iso639-3.sil.org/code/aii</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) ''kod Glottolog:'' [[neoa1235]], ''kod Linguasphere:'' [[12-AAA-af]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[syr]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|ang|Assyrian|Aramaic}} oraz {{etym|ros|айсорский}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
e7sljgfunfaw5eg18wqttkpm617nw99
tsj
0
961388
8808294
2026-05-27T21:03:54Z
Stanko6
17825
UM
8808294
wikitext
text/x-wiki
== tsj ({{użycie międzynarodowe}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''symbol''
: (1.1) {{jęz}} ''kod ISO 639-3:'' [[język]] [[czanglański]], [[czangla]], [[tshangla]], [[sarchopkha]]<ref>https://iso639-3.sil.org/code/tsj</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) ''kod Glottolog:'' [[Tshangla]], ''kod Linguasphere:'' [[70-AAD-b]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|ang|Tshangla}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
3cgx342zmhyk26irnq5lzyxztu8udyl
księżyc galileuszowy
0
961389
8808295
2026-05-27T21:07:43Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8808295
wikitext
text/x-wiki
== [[księżyc]] [[galileuszowy]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{astr}} [[jeden]] [[z]] [[cztery|czterech]] [[duży|największych]] [[naturalny]]ch [[satelita|satelit]] [[Jowisz]]a, [[odkryć|odkrytych]] [[w]] [[1000|1]][[600|6]][[10]] [[przez]] [[w:Galileusz|Galileusza]]; {{wikipedia|galileuszowe księżyce Jowisza}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = księżyc galileuszowy
|Dopełniacz lp = księżyca galileuszowego
|Celownik lp = księżycowi galileuszowemu
|Biernik lp = księżyc galileuszowy
|Narzędnik lp = księżycem galileuszowym
|Miejscownik lp = księżycu galileuszowym
|Wołacz lp = księżycu galileuszowy
|Mianownik lm = księżyce galileuszowe
|Dopełniacz lm = księżyców galileuszowych
|Celownik lm = księżycom galileuszowym
|Biernik lm = księżyce galileuszowe
|Narzędnik lm = księżycami galileuszowymi
|Miejscownik lm = księżycach galileuszowych
|Wołacz lm = księżyce galileuszowe
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[księżyc galileuszowy|Księżyce galileuszowe]] [[pozostawać|pozostają]] [[wobec]] [[siebie]] [[w]] [[rezonans]]ie [[orbitalny]]m ([[4]]:[[2]]:[[1]])''<ref>{{zWikiprojektu|oldid=79256409|hasło=Galileuszowe księżyce Jowisza}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Galilean moon]]
{{źródła}}
<references />
a7pv8jjqh6fsnz11uu4vxnh133le39y
8808296
8808295
2026-05-27T21:08:46Z
ImenaOphelia
101014
/* księżyc galileuszowy (język polski) */
8808296
wikitext
text/x-wiki
== [[księżyc]] [[galileuszowy]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{astr}} [[jeden|jedna]] [[z]] [[cztery|czterech]] [[duży|największych]] [[naturalny]]ch [[satelita|satelit]] [[Jowisz]]a, [[odkryć|odkrytych]] [[w]] [[1000|1]][[600|6]][[10]] [[przez]] [[w:Galileusz|Galileusza]]; {{wikipedia|galileuszowe księżyce Jowisza}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = księżyc galileuszowy
|Dopełniacz lp = księżyca galileuszowego
|Celownik lp = księżycowi galileuszowemu
|Biernik lp = księżyc galileuszowy
|Narzędnik lp = księżycem galileuszowym
|Miejscownik lp = księżycu galileuszowym
|Wołacz lp = księżycu galileuszowy
|Mianownik lm = księżyce galileuszowe
|Dopełniacz lm = księżyców galileuszowych
|Celownik lm = księżycom galileuszowym
|Biernik lm = księżyce galileuszowe
|Narzędnik lm = księżycami galileuszowymi
|Miejscownik lm = księżycach galileuszowych
|Wołacz lm = księżyce galileuszowe
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[księżyc galileuszowy|Księżyce galileuszowe]] [[pozostawać|pozostają]] [[wobec]] [[siebie]] [[w]] [[rezonans]]ie [[orbitalny]]m ([[4]]:[[2]]:[[1]])''<ref>{{zWikiprojektu|oldid=79256409|hasło=Galileuszowe księżyce Jowisza}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Galilean moon]]
{{źródła}}
<references />
sw0f0bpa569ci87k4wp3y8any3p1c6s
8808297
8808296
2026-05-27T21:09:22Z
ImenaOphelia
101014
Anulowano wersję [[Special:Diff/8808296|8808296]] autorstwa [[Special:Contributions/ImenaOphelia|ImenaOphelia]] ([[User talk:ImenaOphelia|dyskusja]])
8808297
wikitext
text/x-wiki
== [[księżyc]] [[galileuszowy]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{astr}} [[jeden]] [[z]] [[cztery|czterech]] [[duży|największych]] [[naturalny]]ch [[satelita|satelit]] [[Jowisz]]a, [[odkryć|odkrytych]] [[w]] [[1000|1]][[600|6]][[10]] [[przez]] [[w:Galileusz|Galileusza]]; {{wikipedia|galileuszowe księżyce Jowisza}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = księżyc galileuszowy
|Dopełniacz lp = księżyca galileuszowego
|Celownik lp = księżycowi galileuszowemu
|Biernik lp = księżyc galileuszowy
|Narzędnik lp = księżycem galileuszowym
|Miejscownik lp = księżycu galileuszowym
|Wołacz lp = księżycu galileuszowy
|Mianownik lm = księżyce galileuszowe
|Dopełniacz lm = księżyców galileuszowych
|Celownik lm = księżycom galileuszowym
|Biernik lm = księżyce galileuszowe
|Narzędnik lm = księżycami galileuszowymi
|Miejscownik lm = księżycach galileuszowych
|Wołacz lm = księżyce galileuszowe
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[księżyc galileuszowy|Księżyce galileuszowe]] [[pozostawać|pozostają]] [[wobec]] [[siebie]] [[w]] [[rezonans]]ie [[orbitalny]]m ([[4]]:[[2]]:[[1]])''<ref>{{zWikiprojektu|oldid=79256409|hasło=Galileuszowe księżyce Jowisza}}</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Galilean moon]]
{{źródła}}
<references />
a7pv8jjqh6fsnz11uu4vxnh133le39y
ciucia
0
961390
8808299
2026-05-27T21:42:19Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8808299
wikitext
text/x-wiki
== ciucia ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Podhale,Litwa,Gdów,Bochnia,Tykocin,Samocice,Łopatowszczyzna,Jodłowa,Kociewie,Mszana Dolna,Czchów,Biłgoraj,Ostrowce,Bujwidze}} {{pieszcz}} [[piesek]]<ref>{{Hodorowicz2013|strona=54}}</ref><ref>{{KarłowiczSGP1900|tom=1|strona=241|hasło=ciucia}}</ref><ref name=SGP>{{SGP|numer=11|strona=427}}</ref><ref>{{Grek-Pabisowa-PłnKres2017|strona=189}}</ref>
: (1.2) {{gw-pl|Kramsk,Woźniki,Adamowo,Janki Młode}} {{infant}} [[świnia]]<ref name=SGP/>
''wykrzyknik''
: (2.1) {{gw-pl|Biała}} ''…używany przy wołaniu psa''<ref>{{SGŚ|tom=5|strona=126}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}
<references />
i9zteb6v3ek79niiedyipflvrlz0wpq
Szablon:SEK
10
961391
8808302
2026-05-27T22:11:45Z
ImenaOphelia
101014
Utworzono nową stronę
8808302
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{źródło
|dostęp=otwarty
|autor=Wiesław Boryś, Hanna Popowska-Tambor
|tytuł=''Słownik etymologiczny kaszubszczyzny''
|tom={{#switch:{{{tom|}}}
|1|I=[https://www.rcin.org.pl/dlibra/publication/6834/edition/6050/content?ref=struct 1, A—Č]
|2|II=[https://www.rcin.org.pl/dlibra/publication/6835/edition/16000/content?ref=struct 2, D—J]
|3|III=[https://www.rcin.org.pl/dlibra/publication/6836/edition/6052/content?ref=struct 3, K—O]
|4|IV=[https://www.rcin.org.pl/dlibra/publication/6837/edition/6055/content?ref=struct 4, P—S]
|5|V=5, Š—Ž i suplement
|6|VI=[https://www.rcin.org.pl/dlibra/publication/59762/edition/161809/content?ref=struct 6, Indeksy wyrazowe]
|#default={{{tom|}}}}}
|wydawnictwo=Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
|rok={{#switch:{{{tom|}}}
|1|I=1994
|2|II=1997
|3|III=1999
|4|IV=2002
|5|V=2006
|6|VI=2010
|#default=}}
|strony={{#if:{{{strony|}}}
|{{#iferror:{{#expr:{{{strony|}}}}}
|{{{strony|}}}
|{{#ifeq:{{#expr:{{{strony|}}}}}|{{{strony|}}}
|{{#switch:{{{tom|}}}
|1|I={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=955
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6834?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}-2}} {{{strony|}}}]
|{{{strony|}}}}}
|2|II={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=1089
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6835?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}+2}} {{{strony|}}}]
|{{{strony|}}}}}
|3|III={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=935
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6836?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}-2}} {{{strony|}}}]
|{{{strony|}}}}}
|4|IV={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=1036
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6837?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}+2}} {{{strony|}}}]
|{{{strony|}}}}}
|6|VI={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=794
|[https://www.rcin.org.pl//Content/161809/PDF/WA243_59762_2631657-6_SEK.pdf#page={{{strony|}}} {{{strony|}}}]
|#default={{{strony|}}}}}
|{{{strony|}}}}}
}}|}}}}
|hasło={{#if:{{{hasła|}}}
|
|{{#if:{{{strony|}}}
|{{#iferror:{{#expr:{{{strony|}}}}}
|{{#if:{{{hasło|}}}
|{{{hasło|}}}
|{{PAGENAME}}
}}
|{{#ifeq:{{#expr:{{{strony|}}}}}|{{{strony|}}}
|{{#switch:{{{tom|}}}
|1|I={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=955
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6834?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}-2}} {{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}]
|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}
|2|II={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=1089
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6835?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}+2}} {{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}]
|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}
|3|III={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=935
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6836?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}-2}} {{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}]
|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}
|4|IV={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=1036
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6837?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}+2}} {{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}]
|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}
|6|VI={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=794
|[https://www.rcin.org.pl//Content/161809/PDF/WA243_59762_2631657-6_SEK.pdf#page={{{strony|}}} {{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}]
|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}
|#default={{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}
}}
|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}}}|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}
}}
|hasła={{{hasła|}}}}}</includeonly><noinclude>
==Przykłady==
: <code><nowiki>{{SEK|tom=1|strony=200}}</nowiki></code>
:: {{SEK|tom=1|strony=200}}</noinclude>
dwzd6gxcx55ln4zfcomlbqnl8wfc2v5
8808303
8808302
2026-05-27T22:12:33Z
ImenaOphelia
101014
+kat
8808303
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{źródło
|dostęp=otwarty
|autor=Wiesław Boryś, Hanna Popowska-Tambor
|tytuł=''Słownik etymologiczny kaszubszczyzny''
|tom={{#switch:{{{tom|}}}
|1|I=[https://www.rcin.org.pl/dlibra/publication/6834/edition/6050/content?ref=struct 1, A—Č]
|2|II=[https://www.rcin.org.pl/dlibra/publication/6835/edition/16000/content?ref=struct 2, D—J]
|3|III=[https://www.rcin.org.pl/dlibra/publication/6836/edition/6052/content?ref=struct 3, K—O]
|4|IV=[https://www.rcin.org.pl/dlibra/publication/6837/edition/6055/content?ref=struct 4, P—S]
|5|V=5, Š—Ž i suplement
|6|VI=[https://www.rcin.org.pl/dlibra/publication/59762/edition/161809/content?ref=struct 6, Indeksy wyrazowe]
|#default={{{tom|}}}}}
|wydawnictwo=Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
|rok={{#switch:{{{tom|}}}
|1|I=1994
|2|II=1997
|3|III=1999
|4|IV=2002
|5|V=2006
|6|VI=2010
|#default=}}
|strony={{#if:{{{strony|}}}
|{{#iferror:{{#expr:{{{strony|}}}}}
|{{{strony|}}}
|{{#ifeq:{{#expr:{{{strony|}}}}}|{{{strony|}}}
|{{#switch:{{{tom|}}}
|1|I={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=955
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6834?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}-2}} {{{strony|}}}]
|{{{strony|}}}}}
|2|II={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=1089
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6835?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}+2}} {{{strony|}}}]
|{{{strony|}}}}}
|3|III={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=935
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6836?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}-2}} {{{strony|}}}]
|{{{strony|}}}}}
|4|IV={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=1036
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6837?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}+2}} {{{strony|}}}]
|{{{strony|}}}}}
|6|VI={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=794
|[https://www.rcin.org.pl//Content/161809/PDF/WA243_59762_2631657-6_SEK.pdf#page={{{strony|}}} {{{strony|}}}]
|#default={{{strony|}}}}}
|{{{strony|}}}}}
}}|}}}}
|hasło={{#if:{{{hasła|}}}
|
|{{#if:{{{strony|}}}
|{{#iferror:{{#expr:{{{strony|}}}}}
|{{#if:{{{hasło|}}}
|{{{hasło|}}}
|{{PAGENAME}}
}}
|{{#ifeq:{{#expr:{{{strony|}}}}}|{{{strony|}}}
|{{#switch:{{{tom|}}}
|1|I={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=955
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6834?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}-2}} {{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}]
|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}
|2|II={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=1089
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6835?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}+2}} {{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}]
|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}
|3|III={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=935
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6836?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}-2}} {{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}]
|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}
|4|IV={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=1036
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6837?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}+2}} {{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}]
|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}
|6|VI={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=794
|[https://www.rcin.org.pl//Content/161809/PDF/WA243_59762_2631657-6_SEK.pdf#page={{{strony|}}} {{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}]
|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}
|#default={{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}
}}
|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}}}|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}
}}
|hasła={{{hasła|}}}}}</includeonly><noinclude>
==Przykłady==
: <code><nowiki>{{SEK|tom=1|strony=200}}</nowiki></code>
:: {{SEK|tom=1|strony=200}}
[[Kategoria:Szablony źródeł dostępnych w internecie (kaszubski)]]</noinclude>
5mrojcwigxui7n0tuo93mo0y65axhft
8808305
8808303
2026-05-27T22:16:28Z
ImenaOphelia
101014
lit.
8808305
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{źródło
|dostęp=otwarty
|autor=Wiesław Boryś, Hanna Popowska-Tambor
|tytuł=''Słownik etymologiczny kaszubszczyzny''
|tom={{#switch:{{{tom|}}}
|1|I=[https://www.rcin.org.pl/dlibra/publication/6834/edition/6050/content?ref=struct 1, A—Č]
|2|II=[https://www.rcin.org.pl/dlibra/publication/6835/edition/16000/content?ref=struct 2, D—J]
|3|III=[https://www.rcin.org.pl/dlibra/publication/6836/edition/6052/content?ref=struct 3, K—O]
|4|IV=[https://www.rcin.org.pl/dlibra/publication/6837/edition/6055/content?ref=struct 4, P—S]
|5|V=5, Š—Ž i suplement
|6|VI=[https://www.rcin.org.pl/dlibra/publication/59762/edition/161809/content?ref=struct 6, Indeksy wyrazowe]
|#default={{{tom|}}}}}
|wydawnictwo=Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
|rok={{#switch:{{{tom|}}}
|1|I=1994
|2|II=1997
|3|III=1999
|4|IV=2002
|5|V=2006
|6|VI=2010
|#default=}}
|strony={{#if:{{{strony|}}}
|{{#iferror:{{#expr:{{{strony|}}}}}
|{{{strony|}}}
|{{#ifeq:{{#expr:{{{strony|}}}}}|{{{strony|}}}
|{{#switch:{{{tom|}}}
|1|I={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=955
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6834?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}+2}} {{{strony|}}}]
|{{{strony|}}}}}
|2|II={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=1089
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6835?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}+2}} {{{strony|}}}]
|{{{strony|}}}}}
|3|III={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=935
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6836?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}-2}} {{{strony|}}}]
|{{{strony|}}}}}
|4|IV={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=1036
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6837?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}+2}} {{{strony|}}}]
|{{{strony|}}}}}
|6|VI={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=794
|[https://www.rcin.org.pl//Content/161809/PDF/WA243_59762_2631657-6_SEK.pdf#page={{{strony|}}} {{{strony|}}}]
|#default={{{strony|}}}}}
|{{{strony|}}}}}
}}|}}}}
|hasło={{#if:{{{hasła|}}}
|
|{{#if:{{{strony|}}}
|{{#iferror:{{#expr:{{{strony|}}}}}
|{{#if:{{{hasło|}}}
|{{{hasło|}}}
|{{PAGENAME}}
}}
|{{#ifeq:{{#expr:{{{strony|}}}}}|{{{strony|}}}
|{{#switch:{{{tom|}}}
|1|I={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=955
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6834?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}-2}} {{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}]
|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}
|2|II={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=1089
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6835?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}+2}} {{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}]
|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}
|3|III={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=935
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6836?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}-2}} {{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}]
|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}
|4|IV={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=1036
|[https://www.rcin.org.pl/dlibra/applet/publication/6837?handler=djvu_html5&p={{#expr:{{{strony|}}}+2}} {{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}]
|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}
|6|VI={{#ifexpr:{{{strony|}}}>=1 and {{{strony|}}}<=794
|[https://www.rcin.org.pl//Content/161809/PDF/WA243_59762_2631657-6_SEK.pdf#page={{{strony|}}} {{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}]
|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}
|#default={{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}
}}
|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}}}|{{#if:{{{hasło|}}}|{{{hasło|}}}|{{PAGENAME}}}}}}
}}
|hasła={{{hasła|}}}}}</includeonly><noinclude>
==Przykłady==
: <code><nowiki>{{SEK|tom=1|strony=200}}</nowiki></code>
:: {{SEK|tom=1|strony=200}}
[[Kategoria:Szablony źródeł dostępnych w internecie (kaszubski)]]</noinclude>
71695avn34jgtddiy7slqccrayfb1ti
czeczã
0
961392
8808304
2026-05-27T22:16:13Z
ImenaOphelia
101014
[[WS:NSK|WS:SK]]
8808304
wikitext
text/x-wiki
== czeczã ({{język kaszubski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[szczenię]]<ref>{{ISKJ|id=13534}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etymn|kasz|czuczka}}<ref>{{SEK|tom=1|strony=226|hasło=čečą}}</ref>
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
0csepy4y7s5qxwbm90iij1ohvmyupqw
aiw
0
961393
8808345
2026-05-28T06:52:56Z
Stanko6
17825
UM
8808345
wikitext
text/x-wiki
== aiw ({{użycie międzynarodowe}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''symbol''
: (1.1) {{jęz}} ''kod ISO 639-3:'' [[język]] [[aaryjski]], [[aari]]<ref>https://iso639-3.sil.org/code/aiw</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) ''kod Glottolog:'' [[aari1239]], ''kod Linguasphere:'' [[16-AAB-aa]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|aari|aari|afan}} / ኣሪ + አፋን (አፋን፡ኣሪ፡)
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
jeojvr8fm1w3x82xn7akjmgky5jjno2
gereksemek
0
961394
8808348
2026-05-28T06:56:18Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
Utworzono nową stronę
8808348
wikitext
text/x-wiki
== gereksemek ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[potrzebować]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[ihtiyaç duymak]], [[muhtaç olmak]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
jbhdx9agqo0eqe8rq2rlzdoe6s32ksy
ihtiyaç duymak
0
961395
8808349
2026-05-28T06:58:43Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
Utworzono nową stronę
8808349
wikitext
text/x-wiki
== ihtiyaç duymak ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[potrzebować]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[gereksemek]], [[muhtaç olmak]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
crnwec2xb2h1z1h0oenpfzmvpl5t84a
8808350
8808349
2026-05-28T06:59:18Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
/* ihtiyaç duymak (język turecki) */
8808350
wikitext
text/x-wiki
== [[ihtiyaç]] [[duymak]] ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[potrzebować]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[gereksemek]], [[muhtaç olmak]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
r0m4axckkl5mnyt9lg3ex4vd7id506p
abn
0
961396
8808351
2026-05-28T06:59:55Z
Stanko6
17825
UM
8808351
wikitext
text/x-wiki
== abn ({{użycie międzynarodowe}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''symbol''
: (1.1) {{jęz}} ''kod ISO 639-3:'' [[język]] [[abuański]], [[abua]]<ref>https://iso639-3.sil.org/code/abn</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) ''kod Glottolog:'' [[abua1244]], ''kod Linguasphere:'' [[98-JAB-ba]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|ang|Abuan}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
nvg72epbuvydyekrxt3pmat721zcr2e
muhtaç olmak
0
961397
8808352
2026-05-28T07:00:05Z
Türkçe-Lehçe sözlük
114911
Utworzono nową stronę
8808352
wikitext
text/x-wiki
== [[muhtaç]] [[olmak]] ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[potrzebować]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[gereksemek]], [[ihtiyaç duymak]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
jrpwr2uj611emchh70ta9y4pz5qpbs5
ksf
0
961398
8808355
2026-05-28T07:08:32Z
Stanko6
17825
UM
8808355
wikitext
text/x-wiki
== ksf ({{użycie międzynarodowe}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''symbol''
: (1.1) {{jęz}} ''kod ISO 639-3:'' [[język]] [[bafiański]], [[bafia]]<ref>https://iso639-3.sil.org/code/ksf</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) ''kod Glottolog:'' [[bafi1243]], ''kod Linguasphere:'' [[99-AMB-ae]], ''kod Guthrie:'' A.53
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|ang|Kpaʼ|Bafia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
8wstu04i10siayloq8yfrcesjkqi26y
cji
0
961399
8808368
2026-05-28T08:21:47Z
Stanko6
17825
UM
8808368
wikitext
text/x-wiki
== cji ({{użycie międzynarodowe}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''symbol''
: (1.1) {{jęz}} ''kod ISO 639-3:'' [[język]] [[czamalalski]]<ref>https://iso639-3.sil.org/code/cji</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) ''kod Glottolog:'' [[cham1309]], ''kod Linguasphere:'' [[42-BBA-bg]], [[42-BBA-bh]], [[42-BBA-bi]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|ros|чамалинский|язык}} (czamalinskij jazyk)
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
43z0g93i39s3t445kmf7mg8ctldcbjq
bipedo
0
961400
8808397
2026-05-28T09:51:47Z
Zuiarra
17347
eu
8808397
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|bípedo}}
== bipedo ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{biol}} [[dwunożny]], [[dwunogi]]<ref name=Euskaltzaindia>{{Euskaltzaindia}}</ref>
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (2.1) {{biol}} [[zwierzę]] [[dwunożny|dwunożne]]<ref name=Euskaltzaindia />
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[hankabiko]]
: (2.1) [[hankabiko]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
o7knawky5zzlyu1t7ojfsqziyug6u5s
8808400
8808397
2026-05-28T09:53:35Z
Zuiarra
17347
8808400
wikitext
text/x-wiki
{{podobne|bípedo}}
== bipedo ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{biol}} [[dwunożny]], [[dwunogi]]<ref name=Euskaltzaindia>{{Euskaltzaindia}}</ref>
''rzeczownik''
: (2.1) {{biol}} [[zwierzę]] [[dwunożny|dwunożne]]<ref name=Euskaltzaindia />
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[hankabiko]]
: (2.1) [[hankabiko]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
a6h1pjoywf5z10cfftbq5fnv7knujt6
bipolarizazio
0
961401
8808401
2026-05-28T09:54:55Z
Zuiarra
17347
eu
8808401
wikitext
text/x-wiki
== bipolarizazio ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[bipolaryzacja]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[bipolar]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
pinvelrgotxe3rxlid0wtmvlc43g3vp
triunbiratu
0
961402
8808404
2026-05-28T10:02:52Z
Zuiarra
17347
eu
8808404
wikitext
text/x-wiki
== triunbiratu ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{hist}} [[triumwirat]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
ifnh7iloqin4w7f3qa0ocu0yvmu2wi5
ignaziotar
0
961403
8808405
2026-05-28T10:04:20Z
Zuiarra
17347
eu
8808405
wikitext
text/x-wiki
== ignaziotar ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) {{rel}} [[ignacjański]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
dw4k8y4d5h4azfgzazkbyjovnj5wy6h
buruaski
0
961404
8808440
2026-05-28T10:46:44Z
Zuiarra
17347
eu
8808440
wikitext
text/x-wiki
== buruaski ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[samowystarczalny]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[autosufiziente]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
1rm99i50jaqh0rnis6h0r7r78h3bh40
autosufiziente
0
961405
8808442
2026-05-28T10:47:48Z
Zuiarra
17347
eu
8808442
wikitext
text/x-wiki
== autosufiziente ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[samowystarczalny]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[buruaski]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[autosufizientzia]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
6gjq49nz7698qezk0oziv534m97jlrw
alcorque
0
961406
8808468
2026-05-28T11:13:29Z
Richiski
1147
N ES
8808468
wikitext
text/x-wiki
== alcorque ({{język hiszpański}}) ==
[[Plik:Alcorque_con_frase.jpg|thumb|alcorque (1.1)]]
{{wymowa}}
: {{IPA3|al.ˈkoɾ.ke}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[niecka]] [[wokół]] [[pień|pnia]] [[drzewo|drzewa]]
: (1.2) [[łapeć]] [[na]] [[korkowy|korkowej]] [[podeszwa|podeszwie]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{lp}} alcorque, {{lm}} alcorques
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[pileta]], [[socava]], [[hoyo]], [[zanja]]
: (1.2) [[corche]], [[corcho]], [[zueco]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|arabhiszp|alqúrq}} < {{etym|aram|alqúrq}} lub {{etym|aram|qurqā}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
m9f8n97q8aijvkt0rgnpj1vhie4rzar
gazteluzain
0
961407
8808495
2026-05-28T11:44:14Z
Zuiarra
17347
eu
8808495
wikitext
text/x-wiki
== gazteluzain ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{hist}} [[kasztelan]], [[pan]] [[na]] [[zamek|zamku]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
7nhrpjo1st4i21d3tyxohfakcuim95o
gerripeko
0
961408
8808497
2026-05-28T11:45:20Z
Zuiarra
17347
eu
8808497
wikitext
text/x-wiki
== gerripeko ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[przepaska biodrowa]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
g64le4ucsolkerjqcv8eo0qiyrjonb5
glifosato
0
961409
8808503
2026-05-28T11:47:51Z
Zuiarra
17347
eu
8808503
wikitext
text/x-wiki
== glifosato ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{chem}} [[glifosat]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
ntsehqekztontegnn6lb9v0yeoq86xu
globalismo
0
961410
8808504
2026-05-28T11:49:03Z
Zuiarra
17347
eu
8808504
wikitext
text/x-wiki
== globalismo ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{polit}} [[globalism]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[globalista]]
: {{przym}} [[globalista]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
1tnwkcjym1ubnrz3sayhu3qyamscs2m
globalist
0
961411
8808509
2026-05-28T11:58:31Z
Swam pl
68000
nowe hasło angielskie
8808509
wikitext
text/x-wiki
== globalist ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[globalista]], [[globalistka]]
''przymiotnik''
: (2.1) [[globalistyczny]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[globalism]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
53qysfyyo46tbhyoenneu67xi7venfb