Викицитатник ruwikiquote https://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0 MediaWiki 1.47.0-wmf.6 first-letter Медиа Служебная Обсуждение Участник Обсуждение участника Викицитатник Обсуждение Викицитатника Файл Обсуждение файла MediaWiki Обсуждение MediaWiki Шаблон Обсуждение шаблона Справка Обсуждение справки Категория Обсуждение категории TimedText TimedText talk Модуль Обсуждение модуля Event Event talk Сергей Васильевич Лукьяненко 0 33 442248 439960 2026-06-10T12:09:51Z Мит Сколов 61772 /* Прочие */ 442248 wikitext text/x-wiki {{Персоналия}} '''Сергей Васильевич Лукьяненко''' — [[русский язык|русский]] [[писатель]]-[[фантастика|фантаст]]. == Цитаты из произведений == * [[Ночной дозор]] * [[Дневной дозор]] * [[Сумеречный дозор]] * [[Последний дозор]] * [[Лорд с планеты Земля]] * [[Звёзды - холодные игрушки]] * [[Холодные берега]] * [[Геном]] * [[Танцы на снегу]] * [[Спектр (роман)|Спектр]] * [[Стеклянное море]] * [[Лабиринт отражений]] * [[Линия грёз]] * [[Императоры иллюзий]] * [[Фальшивые зеркала]] * [[Рыцари сорока островов]] * [[Мальчик и тьма]] * [[Черновик (роман)|Черновик]] * [[Чистовик]] * [[Осенние визиты]] * [[Недотёпа]] * [[Семь дней до Мегиддо]] {{Q|Цитата=Подхватив [[крыса|крысу]] под брюшко, молодой человек посадил ее на широкое плечо и, не озабочиваясь спуском лестницы, спрыгнул с трехметровой высоты. Поступок его показался бы опрометчивым только человеку, никогда не бывавшему на [[Марс]]е и не знающему о его низкой гравитации. — Какая отвратительная атмосфера, Мстислав! — воскликнул [[человек]], оказавшись на поверхности. — И ведь это первая [[терраформирование|терраформированная]] планета! Ну ничего, и не в таких передрягах бывали, верно?|Автор=[[Сергей Лукьяненко]], «Кровавая оргия в марсианском аду», 2004 г.|Комментарий=|Оригинал=}} == Цитаты из Живого Журнала == {{Q|Цитата=Сама суть проекта «Википедия» ясно давала понять, что скоро он превратится в площадку для самолюбования тщеславных бездельников. Вот это время и наступило. <ref>[http://users.livejournal.com/magister_/197359.html?thread=1601263 комментарий на пост «википеды рулят» от magister_]</ref>|Автор=|Комментарий=}} {{Q|Цитата=Если наши дети не будут учить «Основы православной культуры», то наши внуки будут учить Коран.<ref>[http://doctor-livsy.livejournal.com/166265.html пост «Все нынче рассуждают об изучении основ православия в школе...» в боге Лукьяненко (doctor-livsy)]</ref>|Автор=|Комментарий=}} {{Q|Цитата=Утрата Веры — разрушение самих основ жизни народа — утрата лидирующих, «государствообразующих» позиций в собственной стране. И единственный выход, единственное спасение — возвращение к Вере. К Православию.<ref>[http://krylov.livejournal.com/1365327.html?thread=33682255#t33682255 комментарий на пост «На правах рекламы» от krylov]</ref>|Автор=|Комментарий=}} {{Q|Цитата=[Русские] Сами посадили себе на шею коммунистов. Сами пошли в колхозное рабство. Сами раздали соседям территории. Сами терпели Сталина, Хрущева, Брежнева и прочих. Сами ругаем себя, драпаем за границу, сводим весь подъем национального сознания к хулиганствующей молодежи, у которой ветер в голове. Давай перестанем искать врагов — мы сами себе главный враг.<ref>[http://krylov.livejournal.com/1365327.html?thread=33598799#t33598799 комментарий на пост «На правах рекламы» от krylov]</ref>|Автор=|Комментарий=}} {{Q|Цитата=В целом, конечно, РИ [Российская Империя] была несравнимо прогрессивней нынешней России<ref>[http://krylov.livejournal.com/1365327.html?thread=33674575#t33674575 комментарий на пост «На правах рекламы» от krylov]</ref>|Автор=|Комментарий=}} {{Q|Цитата=Я пишу про реальных людей, гражданин читатель, а не про идеальных. Если вы полагаете, что описание «правильных людей» приводит к утопии в жизни — то опыт советских лет показал — нихрена это не действует. Ну просто совершенно.<ref>[http://krylov.livejournal.com/1365327.html?thread=33591119#t33591119 комментарий на пост «На правах рекламы» от krylov]</ref>|Автор=|Комментарий=}} {{Q|Цитата=Грузия России не соперник. Но вздуть ее надо. […] Поднять сотню бомбардировшиков — и отбомбить Грузию. Вогнать ее в каменный век. Не по городам, конечно. Мосты, заводы, дороги, электростанции. Виноградники. :)<ref>[http://lemming-drover.livejournal.com/32804.html?thread=1938468#t1938468 комментарий на пост «Злобное шипение на российско-грузинскую тему» от lemming-drover]</ref>|Автор=|Комментарий=}} {{Q|Цитата=С моей точки зрения — грузины сепаратисты и мятежники, поскольку нарушили свои же собственные договоренности и вышли из состава Российской Империи.<ref>[http://lemming-drover.livejournal.com/32804.html?thread=1969444#t1969444 комментарий на пост «Злобное шипение на российско-грузинскую тему» от lemming-drover]</ref>|Автор=|Комментарий=}} {{Q|Цитата=Очевидно, я плохой православный. Меня оправдывает лишь то, что США желали и желают смерти моей стране и моему народу.<ref>[http://lemming-drover.livejournal.com/32804.html?thread=1967652#t1967652 комментарий на пост «Злобное шипение на российско-грузинскую тему» от lemming-drover]</ref>|Автор=|Комментарий=}} {{Q|Цитата=Я отныне в Украину не езжу, в украинских конвентах не участвую, переводить свои книги на украинский запрещаю. […] Нет и не будет такого государства - Украина. Либо часть России, либо польский протекторат. <ref>[http://dr-piliulkin.livejournal.com/501944.html?thread=65895864#t65895864 «Я всё сказал уже давно»]</ref>|Автор=|Комментарий=}} {{Q|Цитата=Последние 23 года Украина развивалась как государство, противопоставленное России, то есть даже лозунг, в общем-то, такой был: «Украина — не Россия». И самое ужасное, что эти всходы сейчас дали плоды. Мы видим, что происходит, и в итоге страна сваливается в националистическую, едва ли не в фашистскую какую-то ситуацию. То есть речь уже идёт о посылке армейских карательных отрядов на юго-восток и так далее. Всё известно. И самое ужасное, на мой взгляд, что наш голос, позиция России не слышна, она не слышна на Западе, она всячески закрывается на самой Украине.<ref>[[n:Прямая линия с Владимиром Путиным 17 апреля 2014 года|Прямая линия с Владимиром Путиным 17 апреля 2014 года]]</ref>|Автор=|Комментарий=}} == Прочие == *...Любил Горбачева и Ельцина. Ельцина больше, потому что он против привилегий и настоящий русский патриот. :) А СССР почти вся молодежь реально не любила и "перемен! мы ждем перемен!" Ну, дождались... Запомните, когда антропоморфные звери с масляными лицами и блестящими глазками говорят вам: "Умненький, разумненький!" - это верный признак того, что вас хотят поиметь. :) (2024)<ref>https://t.me/lukyanenko_post/422</ref> *...Пытаться спрятать голову в список и сказать, что у нас ничего (плохого - прим.) нет, это худшие проявления Советского Союза. (2026)<ref>https://nsn.fm/society/hudshie-proyavleniya-sssr-lukyanenko-osudil-tsenzuru-v-russkoi-klassike</ref> *Люди, в большинстве своем, рискуют жизнью и идут на смерть не только и не столько ради идеи. А еще из-за веры в посмертное воздаяние, рай - если они верят в Бога. А также потому, что "все равно скоро умирать". (2026)<ref>https://t.me/lukyanenko_post/808</ref> == О Лукьяненко == {{Q|А более частое явление ― это выкладывание [[автор]]ом в собственном блоге отдельных глав с последующим обсуждением и возможной правкой в зависимости от читательских замечаний. В частности, так поступал фантаст Сергей Лукьяненко. В своем блоге он регулярно выкладывал свои произведения и отчасти модифицировал текст в зависимости от реплик читателей. Иногда даже нельзя строго определить, какая именно из границ размывается. Это связано с тем, что один и тот же комментарий может уничтожать и начальную, и конечную границы [[текст]]а. Поясню, что я имею в виду. [[Писатель]] выкладывает произведение в интернете, получает определенную критику и меняет что-то в своем произведении и далее публикует уже новую версию на бумаге. Таким образом, комментарий в интернете, с одной стороны, предшествует бумажной версии романа, с другой ― завершает версию в [[интернет]]е. Так размывается начальная и конечная граница разных произведений ― сетевого произведения и бумажного.<ref>''[[Максим Анисимович Кронгауз|Максим Кронгауз]]'', Без границ. — М.: «Русская жизнь» (http://russlife.ru), 2012 г.</ref>|Автор=[[Максим Анисимович Кронгауз|Максим Кронгауз]], «Без границ», 2012}} {{Q|Цитата=Вы знаете, Сергей (можно я к Вам так обращусь?), я всё-таки с Вами не согласен. Знаю, что Вы один из наиболее интересных современных писателей, очень читаемый и хорошо издаваемый. Но я не могу согласиться с тем, что Украина — проклятая земля, я Вас просто очень прошу не употреблять таких выражений в отношении Украины.<ref>[[n:Прямая линия с Владимиром Путиным 17 апреля 2014 года|Прямая линия с Владимиром Путиным 17 апреля 2014 года]]</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Путин]]|Комментарий=|Оригинал=}} *Хотя Лукьяненко и беспокоится, что скоро будут писать ИИ "в стиле Лукьяненко", но думаю, что то, что делает его книги действительно интересными, ИИ недоступно. А это сама личность автора, глубинные ассоциации, коллективное бессознательное, которое у него прорывается, начитанность, определенная культура. **[[Яна Завацкая]], 2026<ref>https://t.me/blaue_kraehe/1314</ref> == Примечания == {{примечания}} == Ссылки == {{Навигация |Тема = {{PAGENAME}} |Портал = |Викисловарь = |Викиучебник = |Википедия = Сергей Васильевич Лукьяненко |Викитека = Сергей Лукьяненко |Викивиды = |Викиновости = |Викисклад = |Метавики = |Проект = |Родовод = }} * [http://www.lukianenko.ru/ Официальный сайт] * {{lj user|dr-piliulkin}} блог в LiveJournal * {{lj user|doctor-livsy}} (третий по популярности русскоязычный авторский блог на июль 2008 г., ныне закрытый автором) {{DEFAULTSORT:Лукьяненко, Сергей Васильевич}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Писатели России]] [[Категория:Блоггеры]] tsrf867fdpiyuf5lv45noea1fxefrck Джордж Оруэлл 0 6480 442267 419915 2026-06-11T11:46:04Z Мит Сколов 61772 /* Т */ 442267 wikitext text/x-wiki {{Персоналия}} '''Джордж Оруэлл''' ({{lang-en|George Orwell}}; 1903—1950) — английский писатель и публицист. Наиболее известен как автор культового антиутопического романа «[[1984]]» и повести «[[Скотный двор]]». Ввёл в политический язык термин «Холодная война», получивший в дальнейшем широкое употребление. == Цитаты == {{АБВ}} === А === {{Q|Абсолютно белое, как и абсолютно чёрное, кажется каким-то дефектом зрения<ref name="Е"/>.}} {{Q|Автобиографии можно верить, только если в ней раскрывается нечто постыдное<ref name="Е"/>.}} === Б === {{Q|Большинство [[Революция|революционеров]] — потенциальные консерваторы<ref name="Е"/>.}} {{Q|Бывают ситуации, когда «неверные» убеждения более искренние, чем «верные»<ref name="Е"/>.}} === В === {{Q|В девяти случаях из десяти революционер — это скалолаз с бомбой в кармане<ref name="Е"/>.}} {{Q|В Европе [[коммунизм]] возник, дабы уничтожить [[капитализм]], но уже через несколько лет выродился в орудие русской внешней политики<ref name="Е"/>.}} {{Q|В любом [[Общество|обществе]] простые люди должны жить наперекор существующему порядку вещей<ref name="Е"/>.}} {{Q|В пятьдесят лет каждый из нас имеет такое лицо, какого заслуживает<ref name="Д2006">Словарь современных цитат / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2006.</ref>.|Комментарий=последняя запись в дневнике 17 апреля 1949}} {{Q|Вам когда-нибудь приходило в голову, что в каждом толстяке скрывается худой, подобно тому, как в каждой каменной глыбе прячется статуя?<ref name="Е"/>}} {{Q|Вожди, которые пугают свой народ [[кровь]]ю, тяжким трудом, слезами и потом, пользуются большим доверием, чем [[политик]]и, сулящие благополучие и процветание<ref name="Е"/>.}} {{Q|Сущность войны — уничтожение не только человеческих жизней, но и плодов человеческого труда. [[Война]] — это способ разбивать вдребезги, распылять в стратосфере, топить в морской пучине материалы, которые могли бы улучшить народу жизнь и тем самым в конечном счёте сделать его разумнее.|Комментарий = 1984 |Оригинал = The essential act of war is destruction, not necessarily of human lives, but of the products of human labour. War is a way of shattering to pieces, or pouring into the stratosphere, or sinking in the depths of the sea, materials which might otherwise be used to make the masses too comfortable, and hence, in the long run, too intelligent.}} {{Q|Всякий [[писатель]], который становится под партийные знамёна, рано или поздно оказывается перед выбором — либо подчиниться, либо заткнуться.}} {{Q|Всякого [[Национализм|националиста]] преследует мысль, что прошлое можно — и должно — изменить<ref name="Душ"/>.}} === Е === {{Q|Если бросить <в Британии> камень, то непременно попадешь в племянницу епископа<ref name="Е"/>.}} {{Q|Если ты в меньшинстве — и даже в единственном числе, — это не значит, что ты [[Безумие|безумен]]. Есть [[правда]] и есть неправда, и, если ты держишься правды, пусть наперекор всему свету, ты не безумен.}} === И === {{Q|И католики, и коммунисты полагают, будто их противник не может быть одновременно и честным и умным<ref name="Е"/>.}} === К === {{Q|Каждое поколение считает себя более умным, чем предыдущее, и более мудрым, чем последующее<ref name="Е">Афоризмы. Золотой фонд мудрости / сост. О. Еремишин — М.: Просвещение, 2006.</ref>.|Оригинал=Each generation imagines itself to be more intelligent than the one that went before it, and wiser than the one that comes after it.|Комментарий=Отзыв на «A Coat of Many Colours: Occasional Essays» Герберта Рида, Poetry Quarterly (зима 1945)}} {{Q|Когда говорят, что писатель в моде, это почти наверняка означает, что восхищаются им только люди до тридцати лет<ref name="Е"/>.}} === Л === * Левые правительства почти всегда разочаровывают своих сторонников, поскольку даже и в тех случаях, когда удается достичь обещанного ими процветания, обязательно приходится пережить трудный переходный период, о котором, до того как взять власть, едва упоминалось. [https://www.nlobooks.ru/magazines/neprikosnovennyy_zapas/120_nz_4_2018/article/20099/] {{Q|Лучшие [[Книга|книги]] говорят то, что известно и без них<ref name="Е"/>.}} {{Q|Люди могут быть счастливы лишь при условии, что они не считают счастье целью жизни<ref name="Душ"/>.}} {{Q|Люди с пустыми желудками никогда не впадают в отчаяние; собственно говоря, даже не знают, что это такое…<ref name="Е"/>}} === М === *Мало что в этой войне [ВМВ] было отвратительнее нынешней охоты за измен­никами и предателями. В лучшем случае одни виновные наказывают других виновных. Во Франции ловят всякого рода мелких крыс: полицейских, продаж­ных журналистов, женщин, спавших с немецкими солдатами, — не замечая, что крупные крысы остаются безнаказанными. В Англии яростнее всего против предателей выступают консерваторы, призывавшие к миру в 1938 году, и ком­мунис­ты, призывавшие к нему же в 1940-м. [https://arzamas.academy/mag/595-pelham] {{Q|Многие люди вольготно чувствуют себя на чужбине, лишь презирая коренных жителей<ref name="Е"/>.}} === Н === {{Q|На мой взгляд, ничто так не способствовало извращению первоначальной идеи [[социализм]]а, как вера в то, что [[СССР|Россия]] — это социалистическая страна, и что каждый поступок ее правителей должен быть оправдан, если не имитирован.|Оригинал=In my opinion, nothing has contributed so much to the corruption of the original idea of socialism as the belief that Russia is a socialist country and that every act of its rulers must be excused, if not imitated.<ref>[http://web.archive.org/web/20190601230800/http://home.iprimus.com.au/korob/Orwell.html Предисловие к украинскому изданию] ''[[Скотный двор]] '', опубликованный в ''«The Collected Essays, Journalism, and Letters of George Orwell : As I please, 1943-1945» (1968)''.</ref>}} {{Q|Нам, представителям среднего класса, кроме правильного произношения, терять нечего<ref name="Е"/>.}} {{Q|Невозможно написать ничего толкового, если постоянно не подавлять в себе личное. Хорошая проза — как чисто вымытое оконное стекло<ref name="Е"/>.}} {{Q|Неискренность — главный [[враг]] ясной речи<ref name="Е"/>.}} {{Q|Неопровержимый признак [[Гений|гения]]: его книги не нравятся [[Женщины|женщинам]]<ref name="Е"/>.}} === О === {{Q|Озлобленный [[атеист]] не столько не верит в Бога, сколько испытывает к нему неприязнь<ref name="Душ">Большая книга афоризмов (изд. 9-е, исправленное) / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2008.</ref>.}} {{Q|Общество всегда должно требовать от своих членов чуть больше, чем они могут дать<ref name="Е"/>.}} {{Q|Общество можно считать тоталитарным, когда все его структуры становятся вопиюще искусственными, то есть когда правящий класс утратил свое назначение, однако цепляется за власть силой или мошенничеством<ref name="Е"/>.}} {{Q|От популярного писателя ждут, что он все время будет писать одну и ту же книгу, забывая, что тот, кто пишет одну и ту же книгу дважды, не в состоянии написать её даже один раз<ref name="Е"/>.}} === П === {{Q|[[Патриотизм]] по природе своей не агрессивен ни в военном, ни в культурном отношении. Национализм же неотделим от стремления к власти<ref name="Е"/>.}} {{Q|Пока святые не докажут свою невиновность, их следует считать виновными<ref name="Е"/>.}} {{Q|Политический язык нужен для того, чтобы ложь звучала правдиво, чтобы [[убийство]] выглядело респектабельным и чтобы воздух можно было схватить руками<ref name="Е"/>.}} {{Q|Правда состоит в том, что для многих людей, именующих себя социалистами, революция не означает движения масс, с которыми они надеются связать себя; она означает комплект реформ, которые «мы», умные, собираемся навязать «им», существам низшего порядка<ref>«Дорога на пирс Уиган»; The Road to Wigan Pier; 1937</ref>.}} {{Q|[[Правительство]] всегда должно быть готово ответить на вопрос: «А что вы будете делать, если..?» Оппозиция же брать на себя ответственность и принимать решения не обязана<ref name="Е"/>.}} {{Q|Противники интеллектуальной свободы всегда пытаются изобразить, что они призывают к борьбе «за дисциплину против индивидуализма»<ref name="Е"/>.}} === Р === {{Q|[[Реклама]] — это когда изо всех сил колотят палкой по днищу пустой кастрюли<ref name="Е"/>|Комментарий=вариант: «[[Реклама]] — это громыхание палкой внутри помойного ведра».}} === С === {{Q|Самый быстрый способ окончить войну — проиграть её<ref name="Душ"/>.}} {{Q|Серьёзный [[спорт]] не имеет ничего общего с честной игрой. Серьёзный спорт — это [[война]] минус [[убийство]]<ref name="Душ"/>.|Эссе «Спортивный дух», 1945||Serious sport has nothing to do with fair play. It is bound up with hatred, jealousy, boastfulness, disregard of all rules and sadistic pleasure in witnessing violence: in other words it is war minus the shooting<ref>[https://www.orwellfoundation.com/the-orwell-foundation/orwell/essays-and-other-works/the-sporting-spirit/ The Sporting Spirit]</ref>.}} {{Q|Со временем мы придём к убеждению, что консервы — оружие более страшное, чем пулемёт<ref name="Е"/>.}} {{Q|Становясь тираном, белый человек наносит смертельный удар по своей собственной свободе.<ref>из воспоминаний Джорджа Оруэлла, относящихся к пятилетнему периоду службы в полиции Бирмы</ref>}} {{Q|Если свобода вообще что-то значит, то это право говорить другим то, чего они не хотят слышать<ref>[http://www.bbc.com/news/magazine-41930960 7 days quiz], BBC, 9.11.2017</ref>.||Из неопубликованного предисловия к «Скотному Двору»|If liberty means anything at all, it means the right to tell people what they do not want to hear.}} === Т === {{Q|Типичный [[Социализм|социалист]] — это аккуратный маленький человечек, обычно мелкий чиновник и тайный трезвенник, нередко — вегетарианец, который — и это в нём самое главное — ни на что не променяет свое социальное положение<ref name="Е"/>.}} {{Q|[[Трагедия]] возникает не тогда, когда добро терпит поражение, а в том случае, когда человек кажется благороднее тех сил, которые его губят<ref name="Е"/>.}} *Тоталитаризм не только запрещает вам высказывать — да даже и думать — определенные мысли, но указывает, что вам следует думать<ref>https://www.bbc.com/russian/articles/c511pqll47eo</ref> === Х === {{Q|Хорошие романы пишут смелые люди<ref name="Е"/>.}} {{Q|Худшая реклама [[социализм]]а (как и [[христианство|христианства]]) — его приверженцы<ref name="Е"/>.}} === Ц === {{Q|Цель власти — [[власть]]<ref name="Душ"/>.}} {{Q|Цена свободы — не вечная бдительность, а вечная грязь<ref name="Душ"/>.}} === Ч === {{Q|Чтобы видеть то, что происходит прямо перед вашим носом, необходимо отчаянно бороться<ref name="Е"/>.}} == Цитаты по произведениям == см. '''[[:Категория:Произведения Джорджа Оруэлла]]''' === Скотный двор === <!-- не добавляйте сюда цитаты, только в статью--> : [[Скотный двор]], 1945 :: «[[Свобода печати]]», 1945 — предисловие к «Скотному двору». * Все [[животные]] равны, но некоторые животные более равны чем другие. (''альтернативный перевод'': Все животные равны, но некоторые равнее других.) * Человек — единственное существо, которое потребляет, ничего не производя. * Он настанет, он настанет — мир великой чистоты. И людей совсем не станет, будут только лишь скоты… === 1984 === <!-- не добавляйте сюда цитаты, только в статью--> : «[[1984]]», 1948—1949 {{Q|Война — это мир. Свобода — это рабство. Незнание — сила.|Оригинал=WAR IS PEACE. FREEDOM IS SLAVERY. IGNORANCE IS STRENGTH.}} {{Q|Старший Брат смотрит на тебя.<ref>Перевод [http://lib.ru/ORWELL/r1984.txt Виктора Голышева].</ref>|Комментарий=Широко известен также альтернативный перевод: «Большой брат следит за тобой»<ref name="Д2006"/> .|Оригинал=BIG BROTHER IS WATCHING YOU.}} {{Q|Тот, кто управляет прошлым, управляет будущим. Тот, кто управляет настоящим, управляет прошлым.|Комментарий = |Автор = |Оригинал = 'Who controls the past,' ran the Party slogan, 'controls the future: who controls the present controls the past.'}} {{Q|Свобода — это возможность сказать, что дважды два — четыре. Если дозволено это, то все остальное отсюда следует.|Комментарий = |Автор = |Оригинал = Freedom is the freedom to say that two plus two make four. If that is granted, all else follows.}} {{Q|Когда война становится бесконечной, она перестает быть опасной.|Комментарий = |Автор = |Оригинал = But when war becomes literally continuous, it also ceases to be dangerous.}} {{Q|Цель репрессий — репрессии. Цель пытки — пытка. Цель власти — власть.|Комментарий = |Автор = |Оригинал = The object of persecution is persecution. The object of torture is torture. The object of power is power.}} {{Q|Иерархическое общество возможно только на основе бедности и невежества.|Комментарий = |Автор = |Оригинал = A hierarchical society was only possible on a basis of poverty and ignorance.}} === Статьи и эссе === {{Q|Особенность [[тоталитаризм|тоталитарного]] государства та, что, контролируя мысль, оно не фиксирует её на чём-то одном. Выдвигаются догмы, не подлежащие обсуждению, однако изменяемые со дня на день. Догмы нужны, поскольку нужно абсолютное повиновение подданных, однако невозможно обойтись без коррективов, диктуемых потребностями политики власть предержащих.|Автор=«[[Литература и тоталитаризм]]»}} == О Дж. Оруэлле == * [[w:Григорий Тарасевич|Григорий Тарасевич]]: «Оруэлл в молодости был троцкистом и отстаивал идею тотального равенства». [[Сергей Петрович Капица]]: «Левый уклон у него был, потом правый»<ref>https://web.archive.org/web/20120824020213/http://expert.ru/russian_reporter/2012/33/poslednij-mudrets/</ref>. == Примечания == {{примечания}} {{DEFAULTSORT:Оруэлл, Джордж}} [[Категория:Персоналии по алфавиту]] [[Категория:Писатели по алфавиту]] [[Категория:Писатели Англии]] [[Категория:Публицисты по алфавиту]] [[Категория:Публицисты Великобритании]] [[Категория:Эссеисты по алфавиту]] [[Категория:Эссеисты Великобритании]] iclm8odxucti2078cfgxxg97ff00nqw Обсуждение участника:Lozman 3 15136 442257 441814 2026-06-11T08:30:51Z Herodot520 113340 /* Прошу восстановить статью! */ новая тема 442257 wikitext text/x-wiki {{Архив|class=pretty1|2008—2021|2022—2023|2024|2025}} == You may be an eligible candidate for the U4C election == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Greetings, The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years. This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required. The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will be a week in between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run. In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:11, 28 апреля 2026 (UTC) </div> <!-- Сообщение отправил Участник:Keegan (WMF)@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Keegan_(WMF)/test&oldid=30472482 --> == Прошу восстановить статью! == автор - номинант на Всероссийскую премию Афирист года. Победитель международного конкурса, автор книг, член МКА. Статья была оформлена как положено. [[Участник:Herodot520|Herodot520]] ([[Обсуждение участника:Herodot520|обсуждение]]) 08:30, 11 июня 2026 (UTC) 39c5adq2yefrbewlt4yxqjc784ix6no 442258 442257 2026-06-11T08:31:40Z Herodot520 113340 /* Прошу восстановить статью! */ 442258 wikitext text/x-wiki {{Архив|class=pretty1|2008—2021|2022—2023|2024|2025}} == You may be an eligible candidate for the U4C election == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Greetings, The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years. This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required. The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will be a week in between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run. In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:11, 28 апреля 2026 (UTC) </div> <!-- Сообщение отправил Участник:Keegan (WMF)@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Keegan_(WMF)/test&oldid=30472482 --> == Прошу восстановить статью! == автор - номинант на Всероссийскую премию Афорист года. Победитель международного конкурса, автор книг, член МКА. Статья была оформлена как положено. [[Участник:Herodot520|Herodot520]] ([[Обсуждение участника:Herodot520|обсуждение]]) 08:30, 11 июня 2026 (UTC) b0044x1ivqs50f7z04we18mvvt7s0fr 442259 442258 2026-06-11T08:34:17Z Herodot520 113340 /* Прошу восстановить статью! */ Ответ 442259 wikitext text/x-wiki {{Архив|class=pretty1|2008—2021|2022—2023|2024|2025}} == You may be an eligible candidate for the U4C election == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Greetings, The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years. This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required. The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will be a week in between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run. In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:11, 28 апреля 2026 (UTC) </div> <!-- Сообщение отправил Участник:Keegan (WMF)@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Keegan_(WMF)/test&oldid=30472482 --> == Прошу восстановить статью! == автор - номинант на Всероссийскую премию Афорист года. Победитель международного конкурса, автор книг, член МКА. Статья была оформлена как положено. [[Участник:Herodot520|Herodot520]] ([[Обсуждение участника:Herodot520|обсуждение]]) 08:30, 11 июня 2026 (UTC) :имя автора занесено в Мемориальный комплекс. Прошу еще раз ознакомиться с текстом и восстановить статью либо давайте я Вам пришлю текс, а Вы сами опубликуйте! [[Участник:Herodot520|Herodot520]] ([[Обсуждение участника:Herodot520|обсуждение]]) 08:34, 11 июня 2026 (UTC) 7it9ov0g64y3hit25tpq584g19y1p6u Обсуждение участника:GreenStork 3 16440 442261 439950 2026-06-11T08:52:45Z Herodot520 113340 /* Добрый день! */ новая тема 442261 wikitext text/x-wiki {{User:GreenStork/head}}{{Архив|2009—2016}}{{Userbox|id=[[Файл:Exquisite-kwrite.png|40px|none]]|id-c = white|info = Если Вы мне писали, то я отвечу Вам на '''этой''' странице.<br />Если я Вам писал, то я буду следить за Вашей страницей обсуждения ещё несколько дней.|info-c = white|info-s = 8|border-c = black}}{{Userbox|id=↓|id-c=#A0E0FF|id-s=24|info=Пожалуйста, добавляйте новые темы '''снизу'''.|info-c=#F0FAFF}}__TOC____NOINDEX__{{-}} == ВЦ:КИЦ 2016 == Здравствуйте. <br /> Пора обновить избранную цитату. Обратите, пожалуйста, внимание на этого кандидата — «[[ВЦ:КИЦ#Вадим_Панов|Вадим Панов]]»: за 2,5 года 7 ''за'' и ни одного ''против''. --[[Участник:Максим Пе|Максим Пе]] ([[Обсуждение участника:Максим Пе|обсуждение]]) 17:31, 2 мая 2016 (UTC) == MediaWiki:RefToolbarMessages-en.js == Здраствуйте уважаемый GreenStork, возможно создать такую страницу здесь[https://ru.wikipedia.org/wiki/MediaWiki:RefToolbarMessages-en.js]? чтобы при правке страниц был этот параметр, как в русской Википедии: Ссылка Встроенный файл Сноска Дополнительно Спецсимволы Справка '''<big>Cite</big>''' --[[Участник:Bari srtik|Bari srtik]] ([[Обсуждение участника:Bari srtik|обсуждение]]) 05:04, 6 мая 2016 (UTC) == Служить бы рад — прислуживать тошно. == Издание 1848 г. Авторство не указывается. http://joxi.ru/n2YdwgDiaDGEm6 Может и фейк, но похоже отыщут скоро.:-)) --[[Служебная:Вклад/31.135.240.96|31.135.240.96]] 13:20, 8 ноября 2016 (UTC) : Ну вот в том и прелесть — нароют источники, проверят истинность, а нам только оформить и добавить останется. :) — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 15:19, 8 ноября 2016 (UTC) == Цитата о Сталине == Коллега, а при чём здесь авторское право? Российское законодательство разрешает публиковать до 20% текста, а я привёл всего лишь небольшой отрывок из поэмы. --[[Участник:Humanitarian&#38;|Humanitarian&#38;]] ([[Обсуждение участника:Humanitarian&#38;|обсуждение]]) 11:15, 12 ноября 2016 (UTC) == Вопросы о вандалах == Здравствуйте. Вроде бы, трюизм, что регистрация и введение при этом капчи снижает идиотический зуд случайных вандалов. Потому предварительные вопросы. Возможно ли при текущем механизме действия фильтра злоупотреблений настроить его на запрет анонимных: 1) удалений больше ''3 кб текста в сумме с одного IP'' (подряд идущих правок или за определённый период, например, 3 суток, неделя)? 2) замен больше 5 кб текста на любой новый (с теми же условиями)? — За 6 лет я не помню ''ни одного случая'', когда бы удовлетворяющие этим 2 вариантам правки не были 100% вандальными. Если для означенного нельзя настроить фильтр, то, вероятно, можно запретить единичные удаления с такими лимитами?--[[Участник:Philip J.F.1987virt|Philip J.F.1987virt]] ([[Обсуждение участника:Philip J.F.1987virt|обсуждение]]) 15:56, 8 января 2017 (UTC) : Приветствую. Запрет, как мне кажется, скорее повредил бы: отменить подобное действие можно всегда, а заблокированную гипотетически полезную правку без нарушений АП уже не добавить; потому, как по мне, целесообразней проставить [[Служебная:Метки|метки]]. Точнее, по удалению текста проставляется с октября 2011 года — 264 срабатывания, из которых только 64 правки были внесены в текст статьи (остальным хватило предупреждения). С другой точки зрения, здесь иногда даже нужно удалять такие объёмы текста (превышение цитирования, незначимость, трюизм, етс.), но это тема отдельной беседы. По указанным пунктам — можно было бы поэкспериментировать, если явления более-менее частые. Примеры таких случаев можете указать для тестирования? — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 15:28, 9 января 2017 (UTC) ::''IP-аноны'' всё равно не будут чистить от трюизмов etc. В [[Красота]] в начале декабря 2016‎ анон сначала навандалил, потом начал делать свою статью.--[[Участник:Philip J.F.1987virt|Philip J.F.1987virt]] ([[Обсуждение участника:Philip J.F.1987virt|обсуждение]]) 17:23, 9 января 2017 (UTC) ::: Да, эту статью я помню. Ближе к концу аноним уже «делал свою статью» зарегистрировавшись. Но как по мне, это скорее исключение, чем правило. Тип его правок от действий обычного пользователя не отличается ничем, кроме «анонимности». См. также [[w:en:WP:IPs are human too]]. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 17:53, 9 января 2017 (UTC) == ВЦ:КУ/2015 == Здравствуйте! С новым 2017 годом! </br>Пора подвести итоги, так сказать, делам давно минувших дней: * [[Викицитатник:К_удалению/2015#Шаблоны_цензуры_реплик|Шаблоны цензуры реплик]] * [[Викицитатник:К_удалению/2015#Смищные_редиректы|Смищные редиректы]] --[[Участник:Максим Пе|Максим Пе]] ([[Обсуждение участника:Максим Пе|обсуждение]]) 11:40, 11 января 2017 (UTC) * Приветствую, и вас с ним же! :) Займусь сейчас. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 11:42, 11 января 2017 (UTC) == Ядро энциклопедии == Здравствуйте! <br />В Викицитатнике довольно много разных статей об очень редких произведениях / персоналиях, зато мало готовых статей на уровне ядра энциклопедии. Поэтому ещё в 2014 году я сделал предложение: [[Викицитатник:Форум/Архив/12#Список статей, которые должны быть во всех языковых версиях]]. <br />Как считаете? --[[Участник:Максим Пе|Максим Пе]] ([[Обсуждение участника:Максим Пе|обсуждение]]) 14:21, 12 января 2017 (UTC) : Мысль интересная, но, ключевой вопрос, кто разрабатывать будет? :) Это ведь должен быть список особо важных тем / авторов / произведений именно с точки зрения цитирования. Скажем, реплики того же [[Магеллан]]а или [[Кир II Великий|Кира II Великого]] вряд ли являются более важными, чем того же Ницше. Как вариант для того, «что нужно улучшить», можно ориентироваться на [[ВЦ:Популярные страницы]]. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 15:03, 12 января 2017 (UTC) ::Разрабатывать ''что''? Список? Он уже есть. ВЦ кроме "реплик" персоналий содержит также [[Справка:Структура статей#Цитаты о/об ***|Цитаты о/об ***]]. Действительно, в некоторых случаях вторая часть важнее. А популярность — очень ненадежный критерий. --[[Участник:Максим Пе|Максим Пе]] ([[Обсуждение участника:Максим Пе|обсуждение]]) 15:22, 12 января 2017 (UTC) ::: Список важных статей с точки зрения энциклопедии — есть. А с точки зрения цитирования? Если речь об [http://tools.wmflabs.org/joanjoc/sugart.php?l1=en&pr=wikiquote&l2=ru&cat=&dpt=3&tpl=&uselang=en&go=Proceed этом списке], то насколько я понимаю, это всего лишь список статей в ен-вц без соответствующей статьи в ру-вц. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 15:33, 12 января 2017 (UTC) ::: Интересным считаю предложение [[User:Philip J.F.1987virt|Philip J.F.1987virt]]: «сост. списка недостающих ст., которые есть в неск. интервиках», но это, к сожалению, не ко мне. И, наверное, определиться, наличие страниц на каких языках считать приоритетным. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 15:37, 12 января 2017 (UTC) == КБУ С1 и С5 == Что-то вы разудалялись по КБУ С1 и С5. С1 точно ''неприменим'' к опубликованным трюизмам — см. [[Обсуждение участника:Eleferen#Малообоснованные удаления]] (оценивать ''только консенсусом'' не менее 2 человек). Потому сомнительно: [[Надежда Викторовна Савченко]], [[Сильмариллион]] (там, вроде, было что-то), [[Легенда № 17]] (наверное, трюизм). Для [[Героин]]а С5 тут явно неверен, надо на КУ, и, судя по ссылкам на стр., неск. относящихся цитат не совсем банальны.--[[Участник:Philip J.F.1987virt|Philip J.F.1987virt]] ([[Обсуждение участника:Philip J.F.1987virt|обсуждение]]) 20:42, 16 января 2017 (UTC) : Замечание принято. По удалённым статьям: # Савченко (1 цитата): «Я предлагала президенту Украины конкретные действия — надо начать отдавать людей первыми.»; # Сильмариллион (1 цитата): цитата из фанфика, не самого произведения; последней правкой было удаление этой цитаты анонимом, после чего вся статья и была удалена по С1; # Легенда № 17 (1 цитата): «Можешь или не можешь, это только тебе решать, Харламов»; # Героин (1 цитата): «У нас есть все основания говорит о „героиновой пандемии“. Это убивает нашу молодежь.» [[Виктор Петрович Иванов]]. Цитата присутствует в статье об Иванове. : Чем удаление цитаты из статьи как трюизма и последующее удаление статьи по С1 отличается от удаления статьи сразу? По С5 для героина — возможно. Хотя из действительно распространённых цитат по теме вспоминается только «героиня на героине». Но пока не принято решение о содержательной части и миссии ВЦ (цитабельность, и что есть значимость для цитат) споры в подобных ситуациях считаю излишними. Если считаете, что какие-либо статьи нужно восстановить — пишите. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 21:18, 16 января 2017 (UTC) ::Отличие в том, что нельзя посмотреть, что удалено без запроса к админу. Хотя число правок при этом эквивалентно выносу на КУ или др. обсуждению, но расположено на СО админа — «неофициальном» месте для удалений. Конкретно в этих оказалась чушь (по смыслу сочетание „героиновая пандемия“ — трюизм, по форме, может, и нет).--[[Участник:Philip J.F.1987virt|Philip J.F.1987virt]] ([[Обсуждение участника:Philip J.F.1987virt|обсуждение]]) 11:01, 17 января 2017 (UTC) == Удаление перенаправлений и др. == Посмотрите [[Викицитатник:Форум#Чёрный список статей и нек. направления реальной работы без внесения новых цитат]] про удаление редиректов на Тютчева от 12.01.2017. А также другие мои предложения: фильтр, шаблон, минимальные требования. --[[Участник:Максим Пе|Максим Пе]] ([[Обсуждение участника:Максим Пе|обсуждение]]) 15:11, 17 января 2017 (UTC) * Я отслеживаю новые правки, поэтому, если не участвую в каких-либо активных дискуссиях — на то есть причины. Тютчев зачищен (благодарю за напоминание). [[Служебная:Фильтр злоупотреблений/13|Фильтр полной декатегоризации]] создан и запущен 12.01; на период теста проставляет [[Служебная:Метки|метку]] «декатегоризация» после предупреждения. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 15:51, 17 января 2017 (UTC) ::{{Спасибо}} --[[Участник:Максим Пе|Максим Пе]] ([[Обсуждение участника:Максим Пе|обсуждение]]) 16:18, 17 января 2017 (UTC) == Страницы со значками == Инструмент [[Служебная:PagesWithBadges]] выдает странные результаты: * «хорошая статья»: [[Оге Нильс Бор]] — заготовка с 1-й цитатой; * «добротная статья»: [[Пушкино]] — по сути, тоже заготовка (~2 КБ). Вероятно, это какие-то ошибки. Исправьте, пожалуйста. --[[Участник:Максим Пе|Максим Пе]] ([[Обсуждение участника:Максим Пе|обсуждение]]) 18:30, 17 января 2017 (UTC) : На Викиданных к этим статьям были указаны неверные значки. Исправлено. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 18:37, 17 января 2017 (UTC) :: {{Спасибо}} Но уже пора подумать о ''верных'' значках, т. е. о действительно «хороших», «добротных» и «избранных» статьях проекта... --[[Участник:Максим Пе|Максим Пе]] ([[Обсуждение участника:Максим Пе|обсуждение]]) 19:02, 17 января 2017 (UTC) == [[Смешарики]] и аноним с динамическим IP == Добрый вечер. Вы наверняка помните, что в конце лета-начале осени возникла проблема с очень безграмотным и плохо слышащим анонимом из Белоруссии. Который в обсуждении к вышеупомянутой статье написал такую чушь несусветную, что сказать стыдно. Я пытался до него достучаться. Ничего не получается. Тем не менее, вы патрулируете то, что он пишет. Не знаю, зачем вы это делаете, если цитаты, что он пишет, не важны для статьи (я тогда говорил, почему), и (повторюсь) безграмотны и не соответствуют тому, что на самом деле говорят в сериале герои. Наверное, эту статью вообще анонимам редактировать нельзя. [[Участник:Ромми|Ромми]] ([[Обсуждение участника:Ромми|обсуждение]]) 18:33, 3 февраля 2017 (UTC) : Приветствую. При всём понимании ситуации, воздержитесь, пожалуйста, от оскорбления других участников, пускай даже и незарегистрированных, которых в последних правках этой статьи, минимум двое. Если считаете, что отпатрулированные версии статьи не соответствуют требованиям к статьям ([[w:ВП:ПАТ]]) — укажите, пожалуйста, каким именно. По содержанию — статью в любом виде нужно чистить от трюизмов и прочего. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 19:26, 3 февраля 2017 (UTC) :: Ну, допустим, в [https://ru.wikiquote.org/w/index.php?title=Смешарики&diff=289100&oldid=289099 этой правке] данный аноним добавляет диалог, который в серии «ОРЗ» не звучал НИГДЕ, а также по неизвестной причине убирает существующий символ пропуска незначительных фраз — <…>. То есть, это, скорее всего, является нарушением 4 требования. :: Помимо этого, [https://ru.wikiquote.org/w/index.php?title=Смешарики&diff=289200&oldid=289104 эта правка] данного анонима также нарушает критерии (необязательные) 1 и 4 — они неграмотные и не представляют никакой значимости, плюс многие содержат совершенно непонятный символ «!.»; ниже пример искажённого им (да и, к тому же, незначительного) диалога из серии «Играй, гармония». Его вариант: : '''Копатыч''': Ребяты, шо у вас стреслось : '''Крош''': Да вот, у Бараша не как гармония не поднимается : '''Копатыч''': Да ты шо. Ну нечего, щас мы тебя такую гармонь поднимем!. Эх! ''(достает гармошку из тачки и начинают Бараша поднимать гармонию)'' :: А на самом деле говорили так (я действительно смотрю серии при написании цитат, а не по памяти пишу): : '''Копатыч''': Хм. А чего это вы тут делаете? : '''Крош''': Бараш писал очень весёлые стихи, находясь в очень весёлой гармонии. А потом кое-то... ''(смотрит на Ёжика)'' эту гармонию разрушил! : '''Ёжик''': А теперь её никак не найти. : '''Копатыч''': Ха! Я вам щас покажу, шо такое весёлая гармония! ''(достаёт из тачки гармошку и играет на ней)'' Давай, давай! Камон, камон! :: В общем, он делает правки такого рода. Поэтому мне кажется, что против этого анонима надо принять меры. Раз он не до конца понимает, что от него хотят. [[Участник:Ромми|Ромми]] ([[Обсуждение участника:Ромми|обсуждение]]) 04:43, 4 февраля 2017 (UTC) ::: Пункт 4: ''«Не содержат явных недостоверных утверждений (без соответствующей пометки) — то есть утверждений, вызывающих '''сильные сомнения''' в их достоверности у непредвзятого человека (даже не являющегося специалистом в предметной области) при беглом прочтении, '''без обращения к дополнительным источникам'''.»'' — без обращения к оригиналу сомнений лично у меня данный отрывок не вызывает. «Неграмотность» не является основным критерием, явного [[w:ВП:Вандализм|вандализма]] тоже нет. Расцениваю подобные действия как [[w:ВП:ПДН|желание улучшить статью]], пусть даже видение анонима(ов) и отличаются от нашего с вами. А по поводу [[w:ВП:Значимости|значимости]] любой цитаты из «Смешариков» могут быть огромные вопросы, поскольку для её подтверждения нужны независимые [[w:ВП:АИ|авторитетные источники]], в которых эта цитата употребляется и именно в этой форме; как можете заметить, ни одного АИ в статье нет. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 14:19, 4 февраля 2017 (UTC) ::::Последнее — необоснованное мнение, формально пропихнутое в ангВЦ, но не исполняемое на практике в ~90% случаев, что явнее всего его и дискредитирует. А из удаленных 80 Кб, такие как «Вдохновение - <…> это когда что-то сонное, ленивое, очень тяжёлое и неподъёмное, как бегемот [и т.д.]» — трюизмы по смыслу, но не по форме.--[[Участник:Philip J.F.1987virt|Philip J.F.1987virt]] ([[Обсуждение участника:Philip J.F.1987virt|обсуждение]]) 16:30, 4 февраля 2017 (UTC) ::::: Неисполнение «чего-то» не может это «что-то» дискредитировать, максимум — тех, кто не исполняет; дискредитировать идею может только её претворение в жизнь, если покажет её несостоятельность (и то не всегда), а этого мы в данном случае не наблюдаем, в очередной раз упираясь в проблему демаркации. И, да, допускаю, что в тех 80 Кб (где, пмсм, особых жемчужин мысли не было) что-то можно было бы и оставить (насчёт бегемота, кстати, и сомневался), считаете необходимым восстановить — спорить не буду. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 19:29, 4 февраля 2017 (UTC) * @[[Участник:Ромми|Ромми]], крайне сомневаюсь, нужен ли раздел «Фразы персонажей» (удалить / оставить / переработать?), это уже на ваше усмотрение. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 14:08, 4 февраля 2017 (UTC) == Просьба == Здравствуйте уважаемый GreenStork. Прошу вернуть мой флаг на этот аккаунт, который другой админ снял около года назад (для переноса), так как я не могу вспомнить пароль моего второго аккаунта - [[участник:Bari srtik]].--[[Участник:Ankax Hayastan|Hayordi]] / [[Обсуждение участника:Ankax Hayastan|обс]] 21:15, 9 февраля 2017 (UTC) :Спасибо)))--[[Участник:Ankax Hayastan|Hayordi]] / [[Обсуждение участника:Ankax Hayastan|обс]] 10:29, 10 февраля 2017 (UTC) == [[Иисус Христос]] == На каком основании Вы удалили цитату Иисуса Христа "Живите в мире как братья евреи?" [[Участник:Deliriumtrip|Deliriumtrip]] ([[Обсуждение участника:Deliriumtrip|обсуждение]]) 16:13, 22 февраля 2017 (UTC) * Здравствуйте. Одними из главных целей Викицитатника являются точность и достоверность. Указанное вами предложение было удалено из-за отсутствия источника + её распространённость не подтверждается даже [https://www.google.com.ua/search?q=%22Живите+в+мире+как+братья+евреи%22 поиском в гугле]. Возможно, в источнике используется несколько иная формулировка — в таком случае, укажите, пожалуйста, источник, из которого была выбрана данная реплика и точную формулировку, в которой реплика получила распространение. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 16:23, 22 февраля 2017 (UTC) == [[Февральская революция]] == Здравствуйте. Отпатрулируйте, пожалуйста, последние изменения — в честь юбилея хотя бы. Спасибо. --[[Участник:KVK2005|KVK2005]] ([[Обсуждение участника:KVK2005|обсуждение]]) 14:55, 28 февраля 2017 (UTC) == Дракула (роман) == Здравствуйте. В [[Дракула (роман)]] было что-то годное?--[[Участник:Philip J.F.1987virt|Philip J.F.1987virt]] ([[Обсуждение участника:Philip J.F.1987virt|обсуждение]]) 20:03, 18 марта 2017 (UTC) * "...прочёл я "Вампира - графа Дракула". Читал две ночи и боялся отчаянно. Потом понял ещё и глубину этого, независимо от литературности и т.д. Написал в "Руно" юбилейную статью о Толстом под влиянием этой повести. Это - вещь замечательная и неисчерпаемая, благодарю тебя за то, что ты заставил меня, наконец прочесть её." (А.А.Блок - Письмо близкому другу поэта - Е.П.Иванову, 3 сентября 1908 года) // — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 10:30, 19 марта 2017 (UTC) == Некорректные редиректы для КБУ == Здравствуйте. I.G.I.cool (см. его СО) сделал недавно, надо удалить указанные и, возможно, ещё несколько.--[[Участник:Philip J.F.1987virt|Philip J.F.1987virt]] ([[Обсуждение участника:Philip J.F.1987virt|обсуждение]]) 20:28, 27 марта 2017 (UTC) : Оставил те, которые ещё более-менее проходят. Если какие-то пропустил / считаете нужным таки удалить — напишите, пожалуйста, какие именно. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 07:28, 29 марта 2017 (UTC) == КБУ П1 == Здравствуйте! </br> Удалите перенаправления на уже удаленную страницу: [[Служебная:Ссылки_сюда/Россия_—_Русь]]. </br> Кстати, по поводу ''чисток''. [[Сократ#Без_источника]]? --[[Участник:Максим Пе|Максим Пе]] ([[Обсуждение участника:Максим Пе|обсуждение]]) 16:57, 2 апреля 2017 (UTC) : Приветствую. Сделано. Если что, «правьте смело» никто не отменял. :) — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 17:45, 2 апреля 2017 (UTC) == [[Юлианна Юрьевна Караулова|Юлианна Караулова]] == Здравствуйте, уважаемый [[User:GreenStork|GreenStork]]. Прошу вас проверить мою новую статью о российской эстрадной певице Юлианне Карауловой на наличие её значимости. С уважением, [[Участник:kulikovsky12|Kulikovsky12]] ([[Обсуждение участника: Kulikovsky12|обсуждение]]) 19:48, 2 апреля 2017 (UTC) : Приветствую. Оформление подправил, вопрос разве что по слишком большим цитатам, и их общей тривиальности - ничего особо нового / важного / интересного там не заметно. Но, да, сама по себе персона значима. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 20:57, 2 апреля 2017 (UTC) == Патрулирование статей == Здравствуйте, уважаемый [[User:GreenStork|GreenStork]]. Прошу вас отредактировать и проверить две мои новых статьи о значимых людях второй половины двадцатого столетия в истории России : “королеве русской народной песни“ [[Людмила Георгиевна Зыкина|Людмиле Зыкиной]], ученом-историке, видном специалисте в области вспомогательных исторических дисциплин, источниковедения, а также непревзойденном знатоке истории развития [[Москва|Москвы]], академике Российской академии образования (РАО) [[Сигурд Оттович Шмидт|Сигурде Шмидте]]. Также, прошу вас проконтролировать статьи о поэте Евгении Евтушенко (статья без значимых источников), журналисте и фотокорреспонденте газеты «Комсомольская правда» Василие Пескове, русском советском поэте Александре Твардовском. В ближайшее время я выставлю для проверки ещё две статьи — о российских певицах Сати Казановой и Ольге Серябкиной. С уважением, [[Участник:Kulikovsky12|Kulikovsky12]] ([[Обсуждение участника:Kulikovsky12|обсуждение]]). 12:04, 3 апреля 2017 (UTC) == [[Сати Сетгалиевна Казанова]] == Здравствуйте, уважаемый [[User:GreenStork|GreenStork]]. Прошу проверить вас настоящую статью на значимость. С уважением, [[Участник:Kulikovsky12|Kulikovsky12]] ([[Обсуждение участника:Kulikovsky12|обсуждение]]) 21:23, 6 апреля 2017 (UTC) == [[Марина Андреевна Александрова]] == Здравствуйте, уважаемый коллега. Прошу проверить вас на соответствие значимости цитат и источников, откуда они взяты, мою новую статью. Современная актриса театра и кино Марина Александрова, на мой взгляд, должна занять достойное место русского раздела Викицитатника наряду с другими актрисами всех времён и народов. Если посмотреть на её творческую биографию то по персонажам, которых она играет можно понять, что она является достойным продолжателем творчества таки ярчайших и харизматичных актрис недавнего прошлого как Маргарита Терехова, Ирина Алфёрова и других не менее известных. С уважением, [[Участник:Kulikovsky12|Kulikovsky12]] ([[Обсуждение участника:Kulikovsky12|обсуждение]]) 23:51,13 апреля 2017 (UTC) == [[Юрий Петрович Любимов]] == Здравствуйте, уважаемый [[User:GreenStork|GreenStork]]. Прошу вас проверить мою очередную статью о Юрии Петровиче Любимове (1917—2014), значимой личности в истории отечественного театра. Статья была создана аккурат в 53-й день рождения Московского Театра драмы и комедии на Таганке и посвящена предстоящему столетнему юбилею Мастера. С уважением, [[Участник:Kulikovsky12|Kulikovsky12]] ([[Обсуждение участника:Kulikovsky12|обсуждение]]) 21:39, 25 апреля 2017 (UTC) : Приветствую. Проверкой/патрулированием статей я занимаюсь по наличию свободного времени, коего сейчас мало, потому могу предложить либо обращаться на [[ВЦ:Форум]], либо (что лучше) дополнять и улучшать статьи, особое внимание обращая на оригинальность цитат, их небанальность. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 22:25, 25 апреля 2017 (UTC) == Ельцин == * Не могли бы вы отпатрулировать статью о [[Борис Николаевич Ельцин|Борисе Ельцине]]? Спасибо. [[Участник:I.G.I.cool|I.G.I.cool]] ([[Обсуждение участника:I.G.I.cool|обсуждение]]) 04:09, 1 мая 2017 (UTC) == Блокировка 29 апреля == Скажите пожалуйста,за что я был заблокирован Вами 29 апреля.--[[Участник:Сырыч|Сырыч]] ([[Обсуждение участника:Сырыч|обсуждение]]) 17:40, 1 мая 2017 (UTC) == [[Справка:Иллюстрирование]] == Здравствуйте! <br /> Так сказать, о "наболевшем": [[Викицитатник:Форум#Иллюстрации в статьях с подписями-цитатами]]. <br /> Сделайте, пожалуйста, хотя бы заготовку этой справки. --[[Участник:Максим Пе|Максим Пе]] ([[Обсуждение участника:Максим Пе|обсуждение]]) 17:08, 9 мая 2017 (UTC) : Приветствую. Будет чуть больше времени — сделаю. Но если хотите ускорить процесс — правьте смело. :) — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 20:51, 9 мая 2017 (UTC) == КБУ коротких тривиальных статей == Всё же удалять ''единолично'' (без обсуждения) долгосуществующие страницы с формулировкой "трюизмы" не только нарушает процедуру КБУ и КУ, с чем можно мириться при малом количестве удаляемого, как я писал вам в январе, но другому человеку для проверки удалённого ещё: 1) сразу после удаления надо тратить минимум в 3-4 раза больше времени и лишних движений пальцами на поиск в кэше Гугла, чем при клике ссылки с КУ, а позже — ещё больше, когда и кэш удалится, 2) при удалении/восстановлении нетривиальностей бот делает 2 лишние записи в Викиданных для тех страниц, что там есть. Потому ''лучше'' удаляющему сначала вынести на КУ массовый список-номинацию для просмотра интересующимися. Я просмотрел все, не согласен с 8(9) - вы не гуглили: * [[Водонос (фильм)]] - "с вашего позволения, <совершу самоубийство>" * [[Еда и женщины на скорую руку (фильм)]] - "квартиру побольше с мышами поменьше" * в [[Единственная на свете (фильм)]] w:en:The One and Only (2002 film) и [[Жених из Майами]], [[Межа (мультфильм)]] сопоставления кажутся не совсем тривиальными (возможно, ещё [[Время танцора]]). * [[Железная пята олигархии (фильм)]] - "бутылки открывал глазом" * [[Клавдий Элиан]] - из III века прям таки трюизм "деньги = ёж"? («Пестрые pacсказы») * [[Кот и клоун]] - "Ты развил во мне потребности" - по форме оригинально, вся слегка забавна не только мне. Я все слегка оформлю и дополню некоторые. (И просто так комментарий к 2 верно удалённым, где на первый взгляд не кажутся тривиальными: в [[Дом, в котором я живу]] "может, рассосётся?" (эпизод есть на Ютубе) — в прямом смысле, вероятно, про какую-то болезнь; [[Красиво уйти]] сводится к "может, лучше сдохнуть?".)--[[Участник:Philip J.F.1987virt|Philip J.F.1987virt]] ([[Обсуждение участника:Philip J.F.1987virt|обсуждение]]) 16:21, 15 мая 2017 (UTC) == [[Игорь Юрьевич Николаев]] == Здравствуйте, уважаемый [[Участник:GreenStork|GreenStork]]. Прошу вас проверить и отпатрулировать статью о ведущем композиторе и поэте современного российского шоу-бизнеса Игоре Николаеве. Спасибо, заранее [[User:Kulikovsky12|Kulikovsky12]] ([[Обсуждение участника:Kulikovsky12|обсуждение]]) 14:52, 30 мая 2017 (UTC) == Патрулирование существующих статей == Здравствуйте, уважаемый патрулирующий русского Викицитатника [[User:GreenStork|GrenStork]]. Прошу ещё раз отпатрулировать статьи о Игоре Николаеве, Сати Казановой, Юлианне Карауловой. В мои ближайшие планы входит создание статей о следующих представителях современного российского и украинского шоу-бизнеса — Ани Лорак (Каролина Куёк), Ёлка (Елизавета Иванцив), Анна Седокова, Вера Брежнева, братья Меладзе (существенно дополнить и переработать статью о певце Валерии Меладзе; создать статью о его старшем брате — композиторе Константине Меладзе), Нюша Шурочкина, Полина Гагарина, Юлия Савичева, Стас Пьеха, Валерия, Кристина Орбакайте, Лолита. Из музыкальных гёрл-коллективов — воссоздание статьи о группе «Тату», «Виагра», «Фабрика», Serebro. Из мужских групп — «Чай вдвоём». Также мне обязательно нужно создать статью о неподражаемой Эдите Пьехе в честь её юбилея, который состоится чуть больше через месяц. Этот список пока неполный. С уважением, [[Участник:Kulikovsky12|Kulikovsky12]] ([[Обсуждение участника:Kulikovsky12|обсуждение]]) 21:46, 8 июня 2017 (UTC) == «[[Предложение]]» == Здравствуйте. Это фильм 2009 г, его тут Maykel удалил. Там было что-то, кроме цитаты «Эндрю запрыгивает в постель к Маргарет» и т.д.? Т.к. есть забавные цитаты на http://citaty.info/film/predlozhenie-the-proposal .--[[Участник:Philip J.F.1987virt|Philip J.F.1987virt]] ([[Обсуждение участника:Philip J.F.1987virt|обсуждение]]) 10:09, 21 июля 2017 (UTC) {{Навигационная таблица |state = collapsed |заголовок = Удалённая страница |список1 = * (Эндрю запрыгивает в постель к Маргарет):</br> — О Боже, что это?</br> — Прости!</br> — Что это?</br> — Это, как бы, утро… * (столкнувшись друг с другом):</br> — О Боже, ты голый…</br> — О Боже, ты мокрая… * (обращается к орлу):</br> — Забери щенка, верни мой телефон!! * (пишет в чат, когда начальница собирается выходить из кабинета):</br> «Ведьма на метле» * — Эндрю, разве ты не поможешь Маргарет с сумками?</br> — Я и рад бы, но она не разрешает. Все хочет делать сама! Она из этих, как их там… Феминисток! * — Я выходила из ванной, а на меня напала твоя собака.</br> — Да что у тебя с этим псом?</br> (он открывает дверь, оттуда выбегает маленькая пушистенькая собачка):</br> — Вот видишь, она преследует меня!</br> — Боже, а зубища то какие! Ели ноги унес… * — Она сказала мне спеть первое, что пришло на ум.</br> — И на ум пришла песенка о яйцах…</br> — Я шла за ритмом.</br> — Извращенка. }} — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 17:44, 22 июля 2017 (UTC) ::Почти все банальны.--[[Участник:Philip J.F.1987virt|Philip J.F.1987virt]] ([[Обсуждение участника:Philip J.F.1987virt|обсуждение]]) 20:50, 22 июля 2017 (UTC) == [[Смешарики]] (опять) == Доброго времени суток. Даже после разрешения того прошлогоднего конфликта с данной статьёй этот белорусский аноним упорно продолжает публиковать тривиальные диалоги/реплики, причём зачастую оформляя их неправильно и, по своей традиции, безграмотно и искажённо. Имеется необходимость снова защитить статью от подобных правок, причём на более широкий срок. Спасибо. [[Участник:Ромми|Ромми]] ([[Обсуждение участника:Ромми|обсуждение]]) 09:28, 25 августа 2017 (UTC) == [[Ольга Игоревна Бузова|Ольга Бузова]] == Здравствуйте, уважаемый коллега [[Участник:GreenStork|GreenStork]]. Давно я с вами не работал. На этот раз я создал статью о самой харизматичной российской теле- и радиоведущей , модели, певице и экс-ведущей телепроекта десятилетия «[[w:Дом-2|Дом-2]]» Ольге Бузовой. На мой взгляд, эта персона уже давно имеет право быть на просторах русского Викицитатника. Прошу вас проверить на значимость и травиальность её цитаты и песни. Спасибо заранее. С уважением, [[User:Kulikovsky12|Kulikovsky12]] ([[Обсуждение участника:Kulikovsky12|обсуждение]]) 09:01, 15 октября 2017 (UTC) == [[Анатолий Владимирович Жигулин|Анатолий Жигулин]] == Здравствуйте, уважаемый [[Участник:GreenStork|GreenStork]]. Прошу вас проверить и отпатрулировать мою статью о Анатолие Жигулине, советском и российском поэте, прозаике, авторе ряда поэтических сборников и автобиографической повести «Чёрные камни» (1988), вызвавшей большой общественный резонанс в июле—августе 1988 года. Статья была оформлена мною в июне этого года. В настоящее время имя Жигулина среди современной читательской аудитории незаслуженно забыто. Его книги не переиздаются. Хотя, вклад Анатолия Жигулина в русскую литературу второй половины двадцатого столетия неоценим. С уважением, [[User:Kulikovsky12|Kulikovsky12]] ([[Обсуждение участника: Kulikovsky12|обсуждение]]) 03:38, 30 октября (UTC) == Новый год) == Здравствуйте. Можете вернуть эту правку, конечно немного изменив [https://ru.wikiquote.org/w/index.php?title=MediaWiki:Sitenotice&oldid=275670]---[[Участник:Ankax Hayastan|Hayordi]] / [[Обсуждение участника:Ankax Hayastan|обс]] 20:09, 28 декабря 2017 (UTC) :Спасибо, но без входа в систему сообщение не видно, можно как-то решить этот вопрос?---[[Участник:Ankax Hayastan|Hayordi]] / [[Обсуждение участника:Ankax Hayastan|обс]] 06:20, 29 декабря 2017 (UTC) ::@[[Участник:Ankax Hayastan|Hayordi]], проверяйте. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 21:16, 29 декабря 2017 (UTC) :::Проверил, уже показывает))) Спасибо---[[Участник:Ankax Hayastan|Hayordi]] / [[Обсуждение участника:Ankax Hayastan|обс]] 22:42, 29 декабря 2017 (UTC) == Загрузка файлов == Здравствуйте, можно ли запретить всем, кроме админов? Ибо тут совершенно не нужны копии с Викисклада и ВП. В испанской ВП, например, то ли запретили грузить (берут с Викисклада), то ли просто удаляют по КБУ (неэффективно).--[[Участник:Philip J.F.1987virt|Philip J.F.1987virt]] ([[Обсуждение участника:Philip J.F.1987virt|обсуждение]]) 10:00, 7 января 2018 (UTC) : Загрузка запрещена давно, разрешено создание локальных описаний для этих файлов. Того анонима попытаюсь вразумить, не выйдет — уйдёт в блок. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 13:22, 7 января 2018 (UTC) ::Да и зачем тут локальные описания? 12 лет был 1 файл логотипа.--[[Участник:Philip J.F.1987virt|Philip J.F.1987virt]] ([[Обсуждение участника:Philip J.F.1987virt|обсуждение]]) 21:50, 7 января 2018 (UTC) == [[Шаблон:Произведения Николая Гумилёва]] == Здравствуйте уважаемый коллега. Поздравляю вас с наступившим 2018 годом Жёлтой Собаки. Желаю русскому разделю Викицитатника процветания и меньше вандализма в статьях. Больше новых интересных статей, оформленных в соответствии с действующими Правилами, руководствами и указаниями. А вам и другим активным Администраторам — только крепких сил, терпения и новых успехов в дальнейшей истории создания русскоязычного [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]]. Сегодня я создал за столь долгое время своего отсутствия в проекте [[Шаблон:Произведения Николая Гумилёва]] о создателе русского литературного течения 1910-х годов [[акмеизм|акмеизма]], поэте Серебряного века, прозаике, переводчике и литературном критике [[Николай Степанович Гумилёв|Николае Степановиче Гумилёве]]. Этот шаблон должен стать неотъемлемой и составной частью творчества поэта и родственной статьёй о Акмеизме. Прошу вас проверить и отпатрулировать, указав на мои ошибки в создании Шаблона. С уважением, [[Участник:Kulikovsky12|Kulikovsky12]] ([[Обсуждение участника:Kulikovsky12|обсуждение]]) 23:58, 13 января 2018 (UTC) : Приветствую. Как и с творчеством Высоцкого, — шаблон пока не нужен (или не в таком виде), поскольку в наличии всего 2 статьи Гумилёва (и 4 — Высоцкого), и весь остальной объём произведений просто занимает место на экране, никак не помогая в навигации. Если не будет возражений с вашей стороны — данной шаблон будет удалён без обсуждения. @[[Участник:Kulikovsky12|Kulikovsky12]] — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 12:15, 7 июня 2018 (UTC) == шаблон:Цитата == Здравствуйте. Посмотрите 2 версии статьи [[Вишера (Шаламов)]] — в цитате «— На досуге подумайте» стоит ссылка на сайт, и потому когда в шаблоне не было прописано Цитата=, вместо всего текста показывало <noinclude>{{{Цитата}}}</noinclude>. Вы можете доработать шаблон, чтоб такие ссылки работали без Цитата=?--[[Участник:Philip J.F.1987virt|Philip J.F.1987virt]] ([[Обсуждение участника:Philip J.F.1987virt|обсуждение]]) 21:03, 17 января 2018 (UTC) :Это из-за того, что в той ссылке стоит =, и пока шаблон Q без Цитата= не работает с ними.--[[Участник:Philip J.F.1987virt|Philip J.F.1987virt]] ([[Обсуждение участника:Philip J.F.1987virt|обсуждение]]) 09:00, 18 января 2018 (UTC) :: Простой способ — заменить в ссылке знак равенства на соответствующий хтмл-код — <code>& #61;</code> (без пробела). Другой вопрос, что ставить внешние ссылки в тексте не рекомендуется, кроме как через сноски. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 12:52, 18 января 2018 (UTC) :::Спасибо.--[[Участник:Philip J.F.1987virt|Philip J.F.1987virt]] ([[Обсуждение участника:Philip J.F.1987virt|обсуждение]]) 08:50, 20 января 2018 (UTC) == Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey == <div class="mw-parser-output"> <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="ru" dir="ltr"> Привет! Фонд Викимедиа проводит опрос, чтобы узнать, насколько хорошо мы поддерживаем вас в вики-проектах и вне их, а также что нам стоит улучшить или изменить в будущем. Ваше мнение напрямую повлияет на текущую и будущую работу Фонда Викимедиа. Вы были выбраны случайным образом для участия в этом опросе, так как мы хотим услышать мнения из вашего сообщества Викимедиа. Этот опрос доступен на разных языках, и его заполнение займёт от 20 до 40 минут. <big>'''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_5ABs6WwrDHzAeLr?aud=AE&prj=ot&edc=3&prjedc=ot3 Примите участие в опросе прямо сейчас!]'''</big> [[m:Special:MyLanguage/Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|На странице проекта]] вы можете узнать о нём подробнее и увидеть, как ваши ответы и отзывы помогают Фонду Викимедиа поддерживать таких редакторов, как вы. Этот опрос проводится с участием сторонней компании и регулируется их [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2018_Survey_Privacy_Statement|политикой конфиденциальности и персональной информации]] (на английском языке). Дополнительную информацию об этом опросе вы можете найти на нашей [[m:Special:MyLanguage/Community_Engagement_Insights/Frequently_asked_questions|странице Часто задаваемых вопросов]]. Если вам необходима дополнительная помощь или если вы хотите перестать получать сообщения, связанные с этим опросом, отправьте письмо [[:m:Special:EmailUser/WMF Surveys|WMF Surveys]] через вики-почту (функция «Письмо участнику»). Спасибо! </div> <span class="mw-content-ltr" dir="ltr">[[m:User:WMF Surveys|WMF Surveys]]</span>, 18:35, 29 марта 2018 (UTC) </div> <!-- Сообщение отправил Участник:WMF Surveys@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2018/ot3&oldid=17881400 --> == Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey == <div class="mw-parser-output"> <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="ru" dir="ltr"> Каждый ваш ответ в этом опросе может помочь Фонду Викимедиа улучшить вашу работу в проектах Викимедиа. До сих пор мы слышали всего 29% участников Викимедиа. Этот опросник доступен на разных языках, и его заполнение займёт от 20 до 40 минут. '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_5ABs6WwrDHzAeLr?aud=AE&prj=ot&edc=3&prjedc=ot3 Примите участие в опросе прямо сейчас.]''' Если вы уже приняли участие в опросе, мы приносим извинения за то, что вы получили это напоминание. Этот опрос настроен таким образом, чтобы сделать невозможным определить, какие участники приняли в нём участие, поэтому нам пришлось отправить напоминание всем. <span class="mw-translate-fuzzy">Если вы хотите отказаться от следующего напоминания или любого другого опроса, отправьте электронное письмо в адрес [[:m:Special:EmailUser/WMF Surveys|WMF Surveys]] с помощью функции «Письмо участнику».</span>. В этом письме вы также можете задать любые интересующие вас вопросы. [[m:Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|Узнать подробности об этом опросе на странице проекта.]] Этот опрос проводится сторонним сервисом и управляется в соответствии с особым [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2018_Survey_Privacy_Statement|положением о конфиденциальности]] Фонда Викимедиа. Спасибо! </div> <span class="mw-content-ltr" dir="ltr">[[m:User:WMF Surveys|WMF Surveys]]</span>, 01:34, 13 апреля 2018 (UTC) </div> <!-- Сообщение отправил Участник:WMF Surveys@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2018/ot3&oldid=17881400 --> == Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey == <div class="mw-parser-output"> <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="ru" dir="ltr"> Здравствуйте! Это последнее напоминание о том, что опрос Фонда Викимедиа будет закрыт '''23 апреля 2018 года в 07:00 UTC'''. Этот опросник доступен на разных языках, и его заполнение займёт от 20 до 40 минут. '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_5ABs6WwrDHzAeLr?aud=AE&prj=ot&edc=3&prjedc=ot3 Примите участие в опросе прямо сейчас.]''' '''Если вы уже заполнили этот опрос — большое спасибо! Повторно заполнять его не нужно.''' We have designed the survey to make it impossible to identify which users have taken the survey, so we have to send reminders to everyone. Чтобы отказаться от участия в будущих опросах, пошлите письмо [[:m:Special:EmailUser/WMF Surveys|WMF Surveys]] через вики-почту (функция «Письмо участнику»). В этом письме вы также можете задать любые интересующие вас вопросы. [[m:Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|Узнать подробности об этом опросе на странице проекта.]] Этот опрос проводится сторонним сервисом и управляется в соответствии с особым [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2018_Survey_Privacy_Statement|положением о конфиденциальности]] Фонда Викимедиа. </div> <span class="mw-content-ltr" dir="ltr">[[m:User:WMF Surveys|WMF Surveys]]</span>, 00:43, 20 апреля 2018 (UTC) </div> <!-- Сообщение отправил Участник:WMF Surveys@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2018/ot3&oldid=17881400 --> == Стабилизирование == Коллега, в Викицитатнике администраторы имеют возможность стабилизировать страницы или по умолчанию показывается именно патрулированная версия? --[[Участник:OlegCinema|OlegCinema]] ([[Обсуждение участника:OlegCinema|обсуждение]]) 06:36, 7 июня 2018 (UTC) * Второе. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 10:56, 7 июня 2018 (UTC) ** Как вы считаете, стоит ли менять это и по умолчанию показывать новую версию, а не проверенную? —[[Участник:OlegCinema|OlegCinema]] ([[Обсуждение участника:OlegCinema|обсуждение]]) 10:58, 7 июня 2018 (UTC) *** Не стоит. Тут не такой онлайн, чтобы отслеживать >12000 статей охраняя их от вандализма. Для оптимального функционирования ВЦ на данном этапе надо 2-3 активных патрульных и хотя бы 5 активных адекватных участников для пополнения контента. В принципе, с патрулированием может справиться и один человек (см. [[Служебная:Статистика проверок]]) — полтора года назад я единолично сократил среднюю задержку с, приблизительно 3-5 лет (сейчас уже не вспомню точно) до, приблизительно, 150 (сейчас она 332 дня), отпатрулировав за месяц около 4000 статей (1/3 всего ВЦ). Но если не заниматься этим целенаправленно — множество страниц остаются вне поля зрения обычного пользователя, и вандализм / нарушение АП висит по 5-10 лет. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 11:35, 7 июня 2018 (UTC) **** Да, вы совершенно правы. Очень похвально то, что вы активно патрулируете страницы. Я приношу вам свои извинения. '''—''' [[Участник:OlegCinema|OlegCinema]] ([[Обсуждение участника:OlegCinema|обсуждение]]) 11:45, 7 июня 2018 (UTC) == Владимир Максимов == Здравствуйте, уважаемый коллега. Прошу вас проверить на наличие банальных цитат и отпатрулировать мою новую статью о [[Владимир Емельянович Максимов|Владимире Максимове]] (1930—1995), писателе, публицисте и основателе, а также первом редакторе эмигрантского альманаха «Континент» (1974), ставшего главным изданием третьей волны русской эмиграции во Франции. С уважением, [[Участник:Kulikovsky12|Kulikovsky12]] ([[Обсуждение участника:Kulikovsky12|обсуждение]]) 14:57, 8 июня 2018 (UTC) == [[Metal Gear]] == Добрый день. Будьте добры, отпатрулируйте, если не затруднит.--[[Участник:Betakiller|Betakiller]] ([[Обсуждение участника:Betakiller|обсуждение]]) 15:48, 18 сентября 2018 (UTC) == Флаг == Здравствуйте. Уберите у моего осн. аккаунта флаг отката (никогда не был нужен), без спроса включённый OlegCinema, т.к. он отзыв проигнорировал.--[[Участник:Philip J.F.1987virt|Philip J.F.1987virt]] ([[Обсуждение участника:Philip J.F.1987virt|обсуждение]]) 20:52, 29 ноября 2018 (UTC) : Приветствую. Сделано. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 21:54, 29 ноября 2018 (UTC) == Ещё флаг == [https://ru.wikiquote.org/w/index.php?title=Викицитатник:Форум&diff=325842&oldid=325797 По Вашему совету пишу] Вам на СО. [https://ru.wikiquote.org/w/index.php?title=Викицитатник:Заявки_на_статус_патрулирующего&diff=327073&oldid=326510 Месяц назад сделал заявку] на [[Викицитатник:Заявки на статус патрулирующего|ЗСП]]. Участник кажется однозначно заслуживающим флага, некоторые статьи очень глубокие. Если не трудно, рассмотрите, пожалуйста, в удобное для Вас время. Спасибо. --[[Участник:Super-Wiki-Patrool|Super-Wiki-Patrool]] 16:57, 7 июня 2019 (UTC) == Просьба создать == Здравствуйте. Требуется Шаблон:Переход, который тут могут создать лишь админы. Скопируйте, пожалуйста, из руВП (и поправьте, если надо).--[[Участник:Philip J.F.1987virt|Philip J.F.1987virt]] ([[Обсуждение участника:Philip J.F.1987virt|обсуждение]]) 22:54, 24 июня 2019 (UTC) : Приветствую, сделано. Если обнаружатся ошибки — пишите. — [[User:GreenStork|GreenStork]]. 14:43, 25 июня 2019 (UTC) == Администратору ВЦ == * Уважаемый [[участник:GreenStork]]. Я был бы Вам благодарен, если бы Вы всё-таки ответили [https://ru.wikiquote.org/w/index.php?title=Викицитатник:Заявки_на_статус_автопатрулируемого&diff=334360&oldid=333582 на моё к Вам обращение] с вопросом, сделанное уже почти две недели назад. И кроме того, если уж Вы дали участнику Михаилу Бабкину флаг АП, так было бы с Вашей стороны ответственным поведением хотя бы помочь мне обучить человека азам оформления и работы со статьями. А то как-то нехорошо получается. Флаг Вы выдали. На вопросы не отвечаете. А бегать по всему цитатнику с высунутым языком мне приходится, отдуваться за Ваш странный поступок. Глас вопиющего в пустыне? --[[Участник:Super-Wiki-Patrool|Super-Wiki-Patrool]] 17:36, 26 ноября 2019 (UTC) == Благодарность == Коллега, благодарю за высокую оценку (ВП:ЗСАП + опытный участник) моих умений и викинавыков!--[[Участник:Erokhin|Erokhin]] ([[Обсуждение участника:Erokhin|обсуждение]]) 10:27, 12 августа 2021 (UTC) == Работа для бота == Здравствуйте. Не могли бы вы это сделать следующее? 1) Нужно заменить ошибочную фамилию и без точки "сост. О. Еремишин —" на "сост. О. Т. Ермишин. —". Эта ошибка в 76 правленных мной страницах из-за распространения в рунете. Потом несколько с точкой можно заменить вручную. Хотя этот источник почти без библиоссылок, но лучше, чем ничего, и составитель — д-р филос. наук. 2) Раньше в статьях о произведениях я почти не ставил ссылки на статьи ВП о «викизначимых» переводчиках (ставил только на имеющиеся или долженствующие быть статьи ВЦ о цитабельных), но лучше указывать, потому надо хотя бы в страницах из категории ''Произведения Станислава Лема'' в разделе "Перевод" добавить к ФИО переводчиков ВП-ссылки, где не стоят: w:Бобырь, Зинаида Анатольевна|З. А. Бобырь, w:Вайсброт, Евгений Павлович|Е. П. Вайсброт, w:Душенко, Константин Васильевич|К. В. Душенко; в других загруженных мной статьях: w:Гурова, Ирина Гавриловна|И. Г. Гурова. 3) Аналогично в статьи с моими правками (б.ч. — в ''Категория:Тематические статьи по алфавиту'') нужно добавить единожды на статью ВП-ссылку на Душенко в библиоссылки составленных им сборников цитат (лучше — только при множестве с <ref name, б.ч. это <ref name="Душ">).—[[Участник:Philip J.-wsx|Philip J.-wsx]] ([[Обсуждение участника:Philip J.-wsx|обсуждение]]) 21:26, 15 сентября 2021 (UTC) == How we will see unregistered users == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin=content/> Hi! You get this message because you are an admin on a Wikimedia wiki. When someone edits a Wikimedia wiki without being logged in today, we show their IP address. As you may already know, we will not be able to do this in the future. This is a decision by the Wikimedia Foundation Legal department, because norms and regulations for privacy online have changed. Instead of the IP we will show a masked identity. You as an admin '''will still be able to access the IP'''. There will also be a new user right for those who need to see the full IPs of unregistered users to fight vandalism, harassment and spam without being admins. Patrollers will also see part of the IP even without this user right. We are also working on [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Improving tools|better tools]] to help. If you have not seen it before, you can [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|read more on Meta]]. If you want to make sure you don’t miss technical changes on the Wikimedia wikis, you can [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|subscribe]] to [[m:Tech/News|the weekly technical newsletter]]. We have [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#IP Masking Implementation Approaches (FAQ)|two suggested ways]] this identity could work. '''We would appreciate your feedback''' on which way you think would work best for you and your wiki, now and in the future. You can [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|let us know on the talk page]]. You can write in your language. The suggestions were posted in October and we will decide after 17 January. Thank you. /[[m:User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]<section end=content/> </div> 18:19, 4 января 2022 (UTC) <!-- Сообщение отправил Участник:Johan (WMF)@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Admins2022(6)&oldid=22532666 --> == Заявка == Рассмотрите мою [[Викицитатник:Заявки на статус патрулирующего|заявку]] мне [[Участник:AKA MBG|AKA MBG]] посоветовал попингалить активных участников а я смотрю что вы активный участник [[Участник:Taratarussia|Taratarussia]] ([[Обсуждение участника:Taratarussia|обсуждение]]) 09:35, 17 августа 2025 (UTC) :Также обратите внимание на [[Викицитатник:Заявки на статус патрулирующего|'''эту''']] страницу там я ответил вам [[Участник:Taratarussia|Taratarussia]] ([[Обсуждение участника:Taratarussia|обсуждение]]) 07:51, 21 августа 2025 (UTC) == Тривиальность == Не хочу лезть со старым вопросом но скажите где в моих статьях было тривиальное содержание цитаты я копирую с сайтов краткое описание статьи беру с ВП и указываю ссылки [[Участник:Taratarussia|Taratarussia]] ([[Обсуждение участника:Taratarussia|обсуждение]]) 08:48, 6 сентября 2025 (UTC) == You may be an eligible candidate for the U4C election == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Greetings, The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years. This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required. The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will be a week in between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run. In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:11, 28 апреля 2026 (UTC) </div> <!-- Сообщение отправил Участник:Keegan (WMF)@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Keegan_(WMF)/test&oldid=30472482 --> == Добрый день! == Вы не поможете мне опубликовать статью? Она готовая, просто нужно проверить и опубликовать. У меня страница новая, мою публикацию удалили, даже не прочитав. Пришлю на почту [[Участник:Herodot520|Herodot520]] ([[Обсуждение участника:Herodot520|обсуждение]]) 08:52, 11 июня 2026 (UTC) raib40x0n4cyt62mklri8gwve9oapq8 Интерны 0 18215 442251 440884 2026-06-10T14:38:39Z ~2026-34237-22 113344 /* Цитаты */ 442251 wikitext text/x-wiki {{Карточка}} '''Интерны''' — российский комедийный телевизионный сериал, вышедший в 2010 году. Премьера сериала состоялась 31 марта в среду. == Цитаты == === Быков === {{Q|Цитата=Ты не доктор, ты — ал-ко-тА!}} {{Q|Цитата=Да, Настя! Мы маленькие дети! И меня дико напрягает, что в моей песочнице роется какой-то поддатый дед!}} {{Q|Цитата=''(Кисегач и её маме)'' А, логово змеиное, что, кольца плетёте? Обманули дурака на четыре кулака. ''(Кисегач)'': Не буду я на тебе жениться никогда, ондатра ты ушастая. ''(маме Кисегач)'': А вы, старушка из фильмов ужасов, по вам осиновый кол плачет! Я же сам себе мотоцикл купил. Дорого. Так что план ваш провалился, ла-ла.}} {{Q|Цитата=Забудьте о цвете ваших дипломов и о том, что в них написано слово «врач». Это ложь. Вы ни хрена не знаете.}} {{Q|''(Черноус)'' Если ты будешь уделять много внимания одному пациенту, то к другому ты можешь просто не успеть.}} {{Q|Слышь чё, Натаныч! Они говорят, что старый ты, как гавно мамонта, для дел-то таких любовных.}} {{Q|Купитман! Я по сравнению с тобой младенец с розовой попкой.}} {{Q|Натаныч! Не расстраивайся! По поводу дедушки она явно погорячилась. Ты больше на бабушку похож.}} {{Q|Подумай своим миниатюрным мозгом птички колибри.}} {{Q|Цитата=Так сказать, «врождённый колпачкоз»!}} {{Q|Цитата=Фу-фу-фу! ''(коронная фраза)''}} {{Q|Цитата=Правильно! Я бы ему ещё в пах звезданул, чтобы не размножался! |Комментарий=В этот момент Кисегач гоняет Романенко, который, не желая идти на свидание с Варей, решил остаться на дежурство и для этого курил в палате}} {{Q|Я ничего не понял из твоего фонетического поноса, Лобанов!}} {{Q|Цитата=Вот свободовцы. Где кровосос?|Комментарий=В этот момент Быков играет в компьютерную игру, предположительно в одну из серии игр "S.T.A.L.K.E.R"}} {{Q|Цитата=Лобанов, пока у тебя не отросло собственное серое вещество, на — пользуйся моим.}} {{Q|Зато у меня икры спортивные.}} {{Q|''(Купитману)''Погонщик хламидий! .}} {{Q|''(Кисегач)'' А за два часа знаешь каких глупостей можно наделать? Помнишь, что мы с тобой в лифте Министерства за три минуты сделали???}} {{Q|Левин, среди вещей, которые меня действительно интересуют в жизни, вопрос развития твоей личности находится где-то между проблемами миграции ушастой совы и особенностями налогообложения в Конго. Так что, Золушка, на бал ты не поедешь…|Комментарий=Левин просит Быкова отпустить его на конференцию}} {{Q|Спасибо, ребята! Забираю все свои слова обратно, вы не использованные контрацептивы!}} {{Q|Ну, если вас паранойя отпустила, то и мне грех не отпустить.}} {{Q|Цитата=Белочка моя чернобыльская!}} {{Q|Такой мощный, безжалостный механизм, как тёща, рано или поздно сделает из вашего только мужа ещё и мужа-производителя.}} {{Q|Цитата=Живой? Это поправимо!}} {{Q|Цитата=Друзья! О чём это я… Мои тупоголовые подопечные!..}} {{Q|Цитата=Быстро эволюционируем до прямоходящих, и за мной!}} {{Q|Цитата=Я так сильно смеялся, что потянул диафрагму.}} {{Q|Цитата=Женщина-врач — это даже не смешно. Вот котов кастрировать — это интересно.}} {{Q|Цитата=Ну что, палач, наточил топор своей тупости?}} {{Q|Цитата=Купитман, вот у тебя совести нет, как у моряка ширинки!}} {{Q|Цитата=А свою мочу вы можете и дома пить. Добавьте туда лимон и мяту. Будет называться «Урино-[[:w:Мохито (коктейль)|мохито]]».}} {{Q|Цитата=Ты сказала, если я возьму интернов, я буду как сыр в масле кататься. Где моё масло? Я хочу в нём кататься!}} {{Q|Цитата=Вы — инородные тела в здоровом организме медицины!}} {{Q|Цитата=Ну что? Теперь ты понял, кто здесь заведующий отделением, а кто «эй ты, дятел белобрысый, уйди с дороги!»?}} {{Q|Цитата=Здравствуйте! Как вы посмели назвать моего интерна врачом?}} {{Q|Цитата=Я сказал тебе неотложку зубрить, а не в «Спокойной ночи, малыши!» играть!}} {{Q|Цитата=Он не может тебе ответить: он занят! Он умирает!}} {{Q|Цитата=Это ты не меня, это ты вон ЕГО обвиняй, что он болеет не тем, что ты знаешь.}} {{Q|Цитата=Левин! Ты безмозглая инфузория, раздутая самомнением, безрукий эмбрионам с красным дипломом! Взял ноги в руки и помчался впитывать бесценный опыт Любови Михайловны!}} {{Q|Цитата=Лобанов! От тебя живым никто не уходил — не знаешь, как выписывать?}} {{Q|Цитата=Романенко, ты охотишься за кем, или так, с клизмой погулять вышел? Ты пока думаешь, я тебе весёлую историю расскажу. Звонят мне из операционной и говорят: "Мы операцию уже начали, но больного пока нет. Вы не беспокойтесь, мы пока воздух порежем". Что стоишь? Больной уже должен быть на столе, а вы его ещё не подготовили!}} {{Q|Цитата=Не пытайся сложить слова в предложения. Не твоё это, Лобанов, не твоё!}} {{Q|Цитата=Ох уж эти троечники, дети главных врачей.}} {{Q|Цитата=Лобанов, держи свою тысячу. Купи на неё мозги или книгу по медицине. Лучше книгу! Боюсь, мозг твой организм отторгнет!}} {{Q|Цитата=Если поступает человек со стенокардией, его посылают на три буквы: Э-К-Г!}} {{Q|Цитата=То есть ты хочешь переспать с женщиной и говоришь ей, что ты гомик? План-то какой-то чудной!}} {{Q|''(Купитману)'' Корни может и ни при чём, а вот коньячок-то ты зажидил!}} {{Q|Цитата=План — говно! Я не хочу в нём участвовать! Я брезгую!}} {{Q|Цитата=Я тебе за это обрезание сделаю! (пауза) Ну, значит, ещё одно!}} {{Q|Цитата=Я тебе ампулу в глаз воткну!}} {{Q|Цитата=Извини, Лобанов, пальма тупости переходит Левину, он заслужил честно.}} {{Q|Цитата=Да хрен тебе на весь макияж!}} {{Q|Цитата=Добавь в свой злобный клёкот информативности!}} {{Q|Цитата=Ты что, какую-то другую клятву Гиппократа давал? Я, в какой бы дом ни вошёл, войду туда для пользы больного, если, конечно, это не трансвестит.}} {{Q|Цитата=Это такой же человек, как и ты, но в нестандартной комплектации, гад. Так что иди и лечи налогоплательщика! |Комментарий=О транссексуале}} {{Q|Цитата=Через две минуты в ординаторской состоится расследование, суд и казнь!}} {{Q|Цитата=Доброе утро, коллеги… И ты, Буратино!}} {{Q|Цитата=Если кто-нибудь скажет "Доброе утро", я его убью.}} {{Q|Цитата=Левин, а давай возьмём у Купитмана мяч и пойдём во двор — в футбол поиграем. Тебе же всё равно делать нечего. У тебя всего лишь пациент после наркоза очнулся.}} {{Q|Цитата=Не оскорбляй моё сознание нелепицей!}} {{Q|Цитата=За мной, сластолюбцы!}} {{Q|Цитата=Как спел, катетер мне в простату!}} {{Q|Цитата=Ведьмы и упыри, шабаш на посту, кто последний — тот выносит утки.}} {{Q|Цитата=Кисегач, я понял, как переводится твоя фамилия: по английски «кисс» — «целовать», а с древнетюркского «егач» — это «задница».}} {{Q|Дорогие друзья! Вы не представляете, с каким трудом мне удаётся совмещать в себе три великих звания: Падлы, фашиста и руководителя вашей интернатуры. Но это было лирическое отступление.}} {{Q|Цитата= Ты не доктор Варя, ты доктор-варвар! Варвар! Нет, надо всё-таки сходить к логопеду.}} {{Q|Цитата= Оловянные солдатики и Карлсон не в счёт! Карлсон, Карлсон... Жуткое слово, слушайте.}} {{Q|Цитата=Есть в тебе стержень, Левин… Покруче моего стержня будет…}} {{Q|Цитата=Я не знаю чем ты руководствовался, Лобанов — логику я исключаю сразу.}} {{Q|Цитата=Левин, я очень хочу тебя убить. Беги отсюда, беги!}} {{Q|Цитата=Женщина, бритва, пах — чувствуешь уровень опасности?..}} {{Q|Цитата=За работу, живодёры!}} {{Q|Ты чего, устал с зеркалом чокаться?}} {{Q|Как ты меня задолбал-то, Голем пучеглазый!}} {{Q|Чойта? (коронная фраза)}} {{Q|Эва оно как! (коронная фраза)}} {{Q|Ага, Лобанов! Опять воздух пинаешь! Поэтически выражаясь — лесным ветрам титьки тискаешь…}} {{Q|Не-не-не, я не сохранился! … ни маникюра, ни совести…|Комментарий=Кисегач не дала Быкову доиграть в компьютерную игру, выключив компьютер}} {{Q|Настюха! Шприц те в ухо! }} {{Q|Фигульки вам на рогульки! (коронная фраза)}} {{Q|Послушай меня, жертва хаотической [[:w:Репликация ДНК|репликации хромосом]]. [[:w:Инстинкт самосохранения|Инстинкт самосохранения]] — это базовый инстинкт, присущий любому существу. Как же ты его отключить-то умудрился, когда мне эту фразу говорил? Я же из тебя пинцетом нити ДНК повыдёргиваю, и ты у меня по швам расползёшься. Я у тебя пункцию из такого места возьму, о котором ты даже не догадываешься, как, впрочем, и о смысле слова «[[:w:пункция|пункция]]». Я тебя в такой пазл нарежу — ни один травматолог не соберёт. Ты всё понял, [[:w:питекантроп|питекантроп]], социально неадаптированный? Тогда ползи в свою пещеру, пока твой искалеченный алкоголем мозг не вскипел от переизбытка информации!|Комментарий=Быков защищает Любу от её назойливого бывшего}} {{Q|Жирно какать будет!}} {{Q|Ты что, дебил, Левин? Нет, не так. Ты — дебил, Левин!}} {{Q|Ваня, ты, несомненно, непревзойденный знаток женских тел, но женская душа для тебя, как айфон для макаки.}} {{Q|Сколопендра! Гадюка габонская!!}} {{Q|У Купитмана вирусы там всякие — это все же компьютер венеролога!|Комментарий=Кисегач не даёт Быкову поиграть на её компьютере}} {{Q|Дружные дебилы!}} {{Q|''(жене Лобанова)'' Вы его жена?.. Примите мои соболезнования.}} {{Q|Умный доктор в очках? В моём отделении? Кто пустил?!}} {{Q|Лобанов, чё стоишь, глаза пучишь?}} {{Q|Настя, я знаю, что ты змея подколодная, но я — не кролик. Зачем ты меня гипнотизируешь?}} {{Q|Ну, в то, что у Лобанова жена может быть проституткой, я еще поверю. Но чтобы у проститутки муж был Лобановым?!}} {{Q|Купитман! Поц курчавый!}} {{Q|Удалось-таки тебе, курилке, дожить до сорока пяти!|Комментарий=Поздравляя Купитмана с днём рождения}} {{Q|Титьки требушить должен сильнейший! Файт!}} {{Q|Свежая девчатина по определению принадлежит матёрым!}} {{Q|Купитман всех приглашает на свой день рождения. Всех, - это значит даже такую дрянь, как вы.}} {{Q|Часы - это вещь интимная. Как трусы у моряка: один раз - и на всю жизнь!}} {{Q|Катись колбаской!}} {{Q|Романенко, я до сих пор удивляюсь, как твой организм не отверг голову, как ненужный орган.} {{Q|Катись колбаской, Колбаскин...}} {{Q|''(Лобанову)'' ...погрузись в работу с головой... в твоём случае это — с шарообразной, полой хреновиной, которая у тебя на плечах болтается!}} {{Q|Не смей называть хаотичный набор импульсов в своей бошке благородным словом — думать.}} {{Q|Я хочу, чтобы ты знал, Лобанов: до твоего появления моей заветной мечтой был секс с Моникой Беллуччи. Когда ты появился, ты затмил Монику. Два месяца я мечтал переломать тебе ноги, и ты украл у меня мечту.}} {{Q|''(Орёт)'': Если через 20 минут у меня не будет ЭКГ Чугайнова, я тебе сделаю дырку в лобной доле и высосу твой мозг низкокалорийный!!! Это тебе понятно, тушканчик мой тупоголовый??? }} {{Q|''(О Лобанове)'': В нём только одно достойно уважения... Хотя нет. Я передумал — в нём ничего не достойно уважения!}} {{Q|Поздравляю, Лобанов — у тебя сотрясение мозга. Ну, в твоём случае — сотрясение вакуума.}} {{Q|Кто намиккимаусил, тот и работает!}} {{Q|В Вашем возрасте, и без соответствующего лечения, это как в ванне с крокодилом: интересно, но по времени мало.}} {{Q|Ну здравствуй, человек-желудок!}} {{Q|Пока, чернобурка!}} {{Q|Мочил кар-р-ртечью монстр-р-ров из др-р-робовика!|Комментарий=Быков объясняет Кисегач, что он ей не изменял, а просто играл в компьютер в её кабинете}} {{Q|''(шёпотом)'': Настя! Мне тебя одной мно-ого!}} {{Q|''(Филу Ричардсу)'': Справедливость, толерантность, свободу и демократию у тебя должны были отобрать на таможне!}} {{Q|У нас в коллективе царит свобода, равенство, братство... Со свободой я загнул!}} {{Q|''(Лобанову, когда Фил Ричардс опрокинул на него мочу пациентов)'': Иди работай. И парфюм смени! Дохлым омулем тянет!}} {{Q|Сеня, а ведь я всегда тебя подозревал. У тебя нездоровый блеск в глазах, и я никогда не видел, чтобы ты пользовался вилкой.}} {{Q|А я всегда говорил, Романенко, что ношение тяжестей — твоё истинное призвание. Ну-ка, быстро положи Черноус на диван, а меня отнеси в лабораторию. Можно не целовать.}} {{Q|Так, половая аферистка Черноус, а чё это Романенко скачет вокруг тебя, как брачующийся павиан?}} {{Q|Ну что там: гексоген, зарин, голова Кисегач?}} {{Q|Это же венеролог, а у них вообще ничего святого.}} {{Q|''(Филу)'' Это кто ж тебя так русифицировал? Придется прошивку менять!}} {{Q|М! Видимо, я должен вам перечислять всё, что нельзя делать в моём отделении. Нельзя писать любовные записки на спинах пациентов! Нельзя ходить на ходулях! Нельзя стрелять из автомата! Нельзя пить анализы пациентов! Нельзя засовывать себе в попу мой игровой джойстик! Нельзя кошек сушить в микроволновых печах! Нельзя не платить налоги! Нельзя облизывать электрические розетки! Нельзя пить воду из унитаза…}} {{Q|Если ты мне не объяснишь, чем вызвано твоё непрезентабельное выражение лица, то лучше отвернись к стенке, ты мне пищеварение портишь!}} {{Q|Не может врач, назначающий клизму, иметь родителей-геев! Никто больше не поверит в его благие намерения!}} {{Q|''(глядя на танцующего Левина)'' Надо будет Любе сказать, чтоб наркотики пересчитала!}} {{Q|''(подходя к плачущему Филу)'' Кто обидел моего Фильку? Кто посмел?}} {{Q|Страшный человек! Нельзя к нему спиной поворачиваться. Он может клизму в сонную артерию воткнуть!}} {{Q|Я этого щенка пригрел, пытаюсь на задние лапы поставить, а он морду воротит, сукин сын, обидно.}} {{Q|Так, я не понял, что за стачка? Ленин, слезай с броневика, а вы, безмозглый пролетариат, присоединяйтесь к своему вождю и быстро вон, строить свое безнадёжно тёмное будущее!}} {{Q|Я не хочу обсуждать клинический случай с клиническими идиотами!}} {{Q|''(Купитману)'' Ну, что, нирвана запойная! Ты, что, совсем остатки инстинкта самосохранения пробухал, а?! Ты хоть соображаешь, кого ты напоил и что тебе за это будет?!}} {{Q|Перестаньте перебирать в голове матершинные ругательства — за работу!}} {{Q|Вот, Черноус, пациент Стаханцев. Прости, Стаханцев. У меня не было другого выбора...}} {{Q|Лобанов, ну вот несмотря ни на что где-то внутри тебя сидит такой маленький-маленький доктор! Спроси у него!}} {{Q| — Сейчас твоя супруга — медицина. Давай руки в ноги и марш исполнять супружеские обязанности!}} {{Q| ''(Лобанову о Левине)'' Да у него зрение -5, как у тебя IQ!}} {{Q| Ни стержня нет, ни жвачки.. ну что ты за человек?}} {{Q| Это ж надо было до такого додуматься. Хоть бы пьяные были.}} {{Q|И дать страшно, и не дать нельзя. Ситуация, как у дембеля с девственницей.}} {{Q| ''(Левину)'' Иди в душ и выпусти пар.}} {{Q| ''(Купитману)'' Дед, мы стеклотару не принимаем, это в здании рядом.}} {{Q|''(входит к Купитману во время приёма)'' Извините, молодой человек! Фу! Приём откладывается до завтра! У Ивана Натановича возникли неотложные дела!}} {{Q|''(Алисе)'' Запомни – если ты отключаешь мозги, то ты обязательно должна включать телефон. Что то одно из этого должно работать всегда.}} {{Q| Ах ты падла курчавая!}} {{Q| Анастасия Константиновна, не губи! Забери их! Не за себя прошу, за пациентов! Поубивают они их, не отмолим!''Из пьесы Быкова''}} {{Q| ''Черноус'' - И у врача голова должна работать полностью, а не только слёзные железы.}} {{Q| ''Купитману'' - Дабы подправить твою довольную физиономию, Купитман, я тебе напомню. Сейчас 9:30 утра, ты венеролог и впереди у тебя осмотр океана заразных писюлек.}} {{Q|''(Филу и Лобанову)'': Ну-ка, объясните мне, Том и Джерри, по какому поводу скачки?}} {{Q| Жажду подробностей!}} {{Q| ''(Купитману)'' Я предупреждаю тебя: если ты сейчас же не прекратишь свой тухлый местечковый юмор, я здесь останусь навсегда.}} {{Q| Настя! Аденома моей совести!}} {{Q| Клянись аппаратом МРТ.}} {{Q| Нет у меня мелочи, пьющая бабулька!''Купитману''}} {{Q| Если кто-нибудь нашёл маленький комочек размером с кошачью каку, просьба вернуть доктору Черноус. Это её мозг.}} {{Q| Лобанов, ты же Лобанов - у тебя должна быть проблема!.}} {{Q|Ты не женщина. Ты гетера - жрица любви на гособеспечении.}} {{Q|Ну ладно санитар - типа Самба, но Вазген Арменович!!! Он же гомеопат!}} {{Q|Прав был Сухоплюев - всем на всё наплевать!}} {{Q|Ну хватит играть в прятки, Купитман! Ты же где-то здесь, я чувствую это по характерному запаху перегара! Откройся, чудовище!.. Но что-то же позвонило мне и попросило прийти печальным голосом.}} {{Q|А кто у нас будет? Барсук? Мальчик или девочка у нас будет, природа нам другого не предложила.}} {{Q|''(Отцу Купитмана)'' Так, это что тут у нас - домовой материализовался? Дедуля, Сбербанк - через дорогу!}} {{Q| Ну что, вы совсем оборзели, бандерлоги ушастые!? Думаете, папа расслабился, и все вы можете балду пинать? Не дождётесь! Это было только затишье перед бурей. Скоро вас всех накроет двенадцатиметровой волной моего праведного гнева. Ну ладно, вот ты, Романенко, материал отработанный, отечественный, изначально некачественный, но ты-то, гнида иностранная, каким образом к моим упырям примкнул!? Что, тебя тоже скосило к бациллам общего пофигизма!? Так ты скажи, я тебе укольчик по вене сделаю, а ты чего лыбишься!? ... Вот именно, в башке у тебя ничего! Ты вообще чем думала, когда профессию себе выбирала!? Спинным мозгом!? Только пришла в отделение и уже халявит вместе с остальными! Хрен тебе! И не забывай, я тебя в рабство брал, а не в пионерлагерь! Вы, наборы для трансплантации, случайно оказавшиеся в медицине, ад, который вы по скудоумию своему принимали за рай, продолжается, и вы снова в первом круге! Давайте, млекопитающие, шевелите булками к посту, там возьмёте истории болезней своих подопечных, а ты, америкашка, назначаешься главным! Будешь следить за неопытной, но рьяной ПТУшницей. ... А ты, Романенко, присмотришь за Подпругиным! И только попробуйте мне облажаться, я своими руками последний гвоздь в крышку вашего гроба вобью, а на похоронах еще и родственников распугаю своей неподдельной радостью. Всё, разбежались!}} {{Q|Цитата= Что ты хочешь узнать, скотина безмозглая, дубина пустоголовая, ну-ка отвечай, чё у тебя хайло-то залипло! ''Пародирует Ольгу Лобанову''. Примерно так тебе ответит беременная женщина в четыре часа утра. }} {{Q|Признание своего недуга — это первый шаг к исцелению. }} {{Q|Да, Лобанов, твоя каллиграфия подтверждает место произрастания твоих рук. }} {{Q|Вставай, мебель, медицина любит дерзких, а ты тут пыль собираешь. Пойдём, лапиндос ушастый, разомнёмся. }} {{Q| Так я тебе и поверил, твоя мама где-то в красном море акулу дожирает!}} {{Q|(Максиму): Лизать нужно не ту задницу, которая выше, а ту, которая ближе, которая на дежурства оставляет.}} {{Q|Чё—чё, капельница через плечо.}} {{Q|Градусник тебе на воротник.}} {{Q|(Недоумевая) Японский кардиограф…}} {{Q|(Романенко) Мишка Кала!}} {{Q|Ну вот все так хорошо было. Как это у тебя получается? Ты такой сволочью сразу родился или где-то дополнительно тренировался?}} {{Q|Что мы имеем? Два русских барана решили напугать американскую овцу. И в итоге пострадало всё стадо. Я, конечно, должен был бы вас всех обрить, но я гуманный пастух, я просто оставлю вас всех на ночное дежурство.}} {{Q|Купитман, как дворовый пес, он всегда совокупляется на стороне и никого не пускает в свою каморку, потому что там должно пахнуть только им и по ней должны скакать только его блохи.}} {{Q|Три серьезных косяка за 10 минут. Это рекорд, Лобанов! Ты по праву удостаиваешься звания "Бестолочь года"!}} {{Q|''(Купитману и Лобанову)'' Поздравляю вас с провалом, семейство Титькиных! Ты - идиот, а ты - алкоголик!|Комментарий=Фил в первый рабочий день поставил два правильных диагноза}} {{Q|''(Филу)'' Ты сегодня поставил три правильных диагноза! Титькин ''(указывает на Лобанова)'' - идиот, папа у него ''(указывает на Купитмана)'' - алкоголик, твой начальник - самодур! (...) Самодурство - это не мой характер. Это моя метода.}} {{Q|''(Кисегач)'' Алё! Мышка! Я тут колдырю с твоей мамой-кошкой! ''(о тёще)'' Так вот, о твоей беременности она ни слухом, ни духом. Она просто себе какого-то молодого хрена нашла, хочет в своей квартире прописать.}} === Левин === {{Q|Цитата=Я докажу! Я всем докажу!}} {{Q|Цитата=С сегодняшнего дня я отменяю ПМС! Потому что никакого ПМС не существует!}} {{Q|Цитата=Закрой рот, пудель!.. Эээ, ну это я чтобы показать, что владею навыками, эээ... Освоил методику, так сказать...}} {{Q|Цитата=Блин!!! Люба, ты опять всё испортила!}} {{Q|Цитата=Как глупо Левину умереть от болезни Левина.}} {{Q|Цитата=Быков — подлец, мерзавец, тварь, скотина! Сука!!!}} {{Q|Цитата=Романенко!!! Помоги! Не видишь? Потолок падает!!!}} {{Q|Цитата=Ну, судя по вашим жалобам, у вас возможно малярия, [[:w:Лептоспироз|лептоспироз]], гепатит A, B, C, D, E, острый [[:w:Описторхоз|описторхоз]], [[:w:Мононуклеоз|инфекционный мононуклеоз]], [[:w:Синдром Жильбера|синдром Жильбера]], [[:w:Аскаридоз|аскаридоз]], [[:w:Псевдотуберкулёз|иерсиниоз]] или просто отравление ядами.}} {{Q|Цитата=Я Ленин!!!.. А что скажет мама?.. Ну, наверно мама знает, просто мне не говорила.}} {{Q|Цитата=Тропическая [[:w:Гемангиома|гемангиома]] Мовсесяна.}} {{Q|Цитата=A у меня вчера '''был''' секс!..}} {{Q|Цитата=Спасайтесь, у черта пистолет!!!!}} {{Q|Блин, дура! Дура, блин!}} {{Q|Любовь Михайловна - '''моя''' женщина!}} {{Q|Я врач, это моя работа - чужих жён трогать.}} {{Q|''(Произнося тост)'': За великую [[:w:Y-хромосома|Y-хромосому]]!}} {{Q| (Любе): Отойди, женщина!}} === Лобанов === {{Q|Цитата= Романыч!}} {{Q|Цитата=Левин, ты сейчас будешь самым мёртвым врачом больницы!}} {{Q|Цитата=Блин!!! ''(коронная фраза)''}} {{Q|Цитата=Ну что, бабуля, вот и доктор!}} {{Q|Цитата=Повторяй каждое утро заклинание: "Отпусти меня понос, фимоз и эндометриоз".}} {{Q|Цитата=Да мне всё по фигу! Понимаешь, Люба, мне пофигу! Мне вообще всё по фигу!}} {{Q|Цитата=Бабакин, кастрюля — это не страшно!}} {{Q|Аккуратненько голову отрежем, из кастрюли достанем, на место пришьём, под анестезией не почувствуете!}} {{Q|Цитата=Сотряс — не простатит, за неделю пролетит.}} {{Q|Цитата=Ну куда ему три метра ЭКГ? Перебьётся!}} {{Q|Цитата=Как так-то?!!!}} {{Q|Цитата=Боря говорит?! Боря сегодня договорится походу!..}} {{Q|Цитата=Боря хочет оценить? Это '''я''' хочу оценить проходимость твоих труб!}} {{Q|Цитата=Вот смотрите, чем меня одарил больной за то, что он здоровый.}} {{Q|Цитата=Блин, Левин, ты что бессмертный?!}} {{Q|Цитата=Не вылечим, так вскроем.}} {{Q|Цитата=Левин, ты олень!!! Ты олень, Левин!!!}} {{Q|Цитата=Ну пока я могу сказать только одно: мужик болеет, а в Таиланде, по ходу, прикольно.}} {{Q|Цитата=Поговори, поговори, [[:w:Говорун|птица говорун]]!}} {{Q|Кто чё видел? Никто ничё не видел.}} {{Q|Гомики, знаешь, какие шустрые!.. Не успеешь оглянуться - всё, добрый вечер...}} {{Q|Слоооооооооооооооооооо... Слоооооо..? СЛОН! Браво, Илья! В десятку!}} {{Q|А где твои ручки? А ВОТ ОНИ!!!}} {{Q|Как я диагнозы ставлю? С чувством, с толком, с расстановкой! Профессионально!}} {{Q|Цитата=Пойдёмте лучше жизни спасать. Ну, или кофе попьём, покурим…}} {{Q|Цитата=Левин!!! Молись своим очкастым богам, чтоб все получилось!!!..}} {{Q|Цитата=Как я теперь спать буду?! Я глаза не могу закрыть, у меня одни письки перед глазами!}} {{Q|Цитата=''(Произнося тост)'': Чтоб век стоял, и деньги были!}} {{Q|Цитата=Быков, сука!!!}} {{Q|Цитата=Ну как здесь вообще работать можно? Все эти письки, одни письки, целый день письки, письки, письки, трепонемы...}} {{Q|Цитата=''(Про Фила):'' Вот правильно про них [[Михаил Николаевич Задорнов|Задорнов]] рассказывает.}} {{Q|Цитата=И вокруг полная, беспросветная жопа! ЖООООПА!!!}} {{Q|Цитата=''(проиграл в карты):'' ДА КАК ТАК-ТО!!! ПОЛТОРЫ ТЫЩИ!!! ПОЛТОРЫ ТЫЩИ ЗА ПОЛЧАСА - КАК???!!!}} {{Q|Цитата=Наколоть он меня решил! Вы видели - решил меня наколоть! Представляете? Но меня не проведёшь. Я ведь, знаете, необычайного ума человек.}} {{Q|Цитата=Чё я, Оли не знаю?}} {{Q|Цитата=Ноги вырву, спички вставлю и скажу, что так и было.}} {{Q|Цитата=Кнопка через раз срабатывает?! Башка у тебя через раз срабатывает!!}} {{Q|Цитата=''(Ободряет Фила)''Чего ты расстраиваешься? Мультик не смотрел что ли? Как там? Собаки чё-то там попадают в рай.}} {{Q|Ну, сдохла собака, ну и че поделаешь-то? Новую купишь! Тоже мне проблема. Вот у меня проблемы!(...)Какие, блин! ТАКИЕ! ОЛЯ СО МНОЙ РАЗВЕЛАСЬ, РАЗ! ИЗ ДОМА ВЫГНАЛА, ДВА! СИГАРЕТ НЕ МОГУ КУПИТЬ НА ЭТУ ЗАРПЛАТУ, ТРИ! ТРИ МЕСЯЦА НЕ ТРАХАЛСЯ, БЛИН! РОМАНЫЧ ЕЩЕ ИЗ КВАРТИРЫ ВЫСЕЛЯЕТ, У НЕГО, ВИДИТЕ-ЛИ, ВАРЯ ЗАЛЕТЕЛА! Я МАЛО ТОГО, ЧТО НИЩИЙ, ТАК ЕЩЕ И БЕЗДОМНЫЙ! И ЭТА ОВЦА В ЛИФТЕ, ЧУТЬ БАШКУ, БЛИН, СЕБЕ НЕ РАСШИБ! ВОТ ЭТО ПРОБЛЕМЫ! А У ТЕБЯ ЧЁ? СОБАКА СДОХЛА!}} {{Q| А я так считаю... (далее в зависимости от ситуации)|Комментарий=Из пьесы Быкова}} {{Q|Ты - Гитлер, Люба!}} {{Q|Люба... Любушка... Любубубушка!}} {{Q|Моча Бородача!}} {{Q|Ну что за жизнь у нас такая: вроде заболел человек, а его всё равно на работу везут.}} {{Q|Без лоха и жизнь плоха.}} === Черноус === {{Q|Цитата=Мы сюда пришли, чтобы человеческие жизни спасать!}} {{Q|Цитата=Спасибо, Андрей Евгеньевич, я Вас не подведу!}} {{Q|Цитата=Это как бы пень и низ…}} {{Q|Цитата=Глеб, тебе тут какие-то сиськи звонят!}} {{Q|Цитата=Андрей Евгеньевич! Возьмите меня!!}} {{Q|Цитата=Я, действительно безмозглая инфузория туфелька, примитивный моллюск, интеллект которого находится в эмбриональном состоянии, женщина врачом быть не может, и я самое яркое тому доказательство. Андрей Евгеньевич! Я … врачебное чмо! }} {{Q|Цитата= (пьяная трясёт санитара) Я любблю Глеба Романенкооо, поонял???}} {{Q|Цитата= (Глебу) Вот сиськи удалишь, тогда и поговорим!}} {{Q|Цитата=Романенко, ты гадкий, мерзкий, и ты опять мне наврал!}} === Фил === {{Q|Вы должны дать мне шанс!}} {{Q|Он идИот. У него проблемы с голОвным мозгОм.|Комментарий=Быкову о Лобанове}} {{Q|Варя, мы же договорились, что не разговариваем с этими прьедателями.}} {{Q|Да вы шшшто? Я же просто отжимался!}} {{Q|Oh, crap!. (в переводе - "Вот дерьмо!")}} {{Q|Happy birthday, мистер Лобанов!}} {{Q|Да, это просто фокус ушами!}} {{Q|Андрей Евгеньич, мне сегодня сказали, что я стал русским. Мне сразу захотелось напиться, чтобы подумать об этом. Вдумайтесь: напиться, чтобы подумать!}} {{Q|Я самовлюбленный и самоуверенный америкашечка, скудоумный павиан, амбициозный червь с кока-колой вместо мозгов.|Комментарий=Быкову}} === Романенко === {{Q|Сёма!}} {{Q|Лобаныч!}} {{Q|''(Варе)'': Это я Быкову обещал тебе помочь. А тебе я скажу правду. Я обманул Быкова. Ты будешь работать, а я буду спать.}} {{Q|Вас Анастасия Константиновна должна была предупредить насчёт меня.}} {{Q|''(с сарказмом)'' У меня прям праздник сегодня!!!}} {{Q| Фил, вставай, потолок падает!!!}} {{Q|Блин, Левин, ну вот кто тебя просил? Чо ты влез - то со своей дружбой?}} {{Q|Москвич — не человек.}} {{Q|Ладно, я тогда побегу, а то инквизитор гневаться будет. Он не любит, когда мы на утреннюю пытку опаздываем.}} {{Q|''(Варе)'' Некоторые дяденьки иногда совершают ошибку и спят с чужими тётеньками, у которых между прочим тоже есть свои дяденьки. Но пока их тётеньки спят с чужими дяденьками, эти дяденьки спят с другими тётеньками. А если кому-то сказать правду, все развалится.}} {{Q|Ну что, господа, добро пожаловать в ссылку!|Комментарий=Из пьесы Быкова}} {{Q|''(матери)'' Мне уже 23 года. Это нормально, что мои друзья разговаривают женскими голосами.}} {{Q|Ну и че это щас было?}} {{Q|У нас сегодня американский праздник. День Благодарения. В этот день американцы благодарят доверчивых индейцев. За то, что те пустили их в свою Америку пожить.}} {{Q|''(Левину)'': Борис, хватит лгать, Быков никогда никого не хвалит - ему устройство пасти не позволяет.}} === Купитман === {{Q|Цитата=Ну что я за человек? И ведь не стыдно.}} {{Q|Цитата=[[:w:Армянский коньяк#Ординарные коньяки|Пять звёзд]] — пять минут.}} {{Q|Дам ему — пусть суетится. А я буду смотреть, и веселиться.}} {{Q|Андрюшенька, ты — лучшее, что когда-либо пускало слюни на мой диван.}} {{Q|Долги дружбе не способствуют.}} {{Q|С тех пор, как ты бросил пить, с тобой невозможно стало разговаривать!}} {{Q|Для него осталось только одно лекарство — [[:w:Суппозитории|суппозитории]] [[:w:Ректальное введение препаратов|ректальные]], раздражающего действия. Свечка с перцем. Побегает твой Лобанов, почешется, потом моё отделение за километр будет обходить, если перчаток в кармане нет!}} {{Q|Андрюшенька, включи человека!!}} {{Q|Я венеролог, уролог, гинеколог, сексопатолог и чёрт в [[Ступа|ступе]]!}} {{Q|«Спасибо!» сосуды не расширяет!}} {{Q|Картавый, это ты?}} {{Q|Я прописываю 400 коньяка перорально!}} {{Q|Посылка у бабушки, выпускай звероящера!}} {{Q|Извиняться в нашем мире, Лобанов, очень важно.}} {{Q| А ну, быстро оторвали свои задницы и бегом по палатам! Вы не в санаторий для анацефалов, вы на работу пришли!|Комментарий=Бездельничающим Лобанову и Романенко}} {{Q|''(перебирая бумаги)'' Ну что вам всем в этом Таиланде, заняться, что ли, нечем...}} {{Q|Так, Быков. Продолжаем куражиться!|Комментарий=В очередной раз в кабинете Купитмана оказался пудель}} {{Q| Верхи хотят, а низы не могут.}} {{Q|Воистину бедность - самый страшный порок...}} {{Q|''(с лёгкой алкогольной заторможенностью)'' Безудержно пить в сложных жизненных ситуациях - это великий адаптационный механизм психики русского человека... Лучшее, что изобрела природа... После секса.}} {{Q|Всяк целитель, прими от исцеленного тобою дар, дабы не зарождалось внутри его чувство долга разрушающее нутро его! ''(псевдоцитата Гиппократа)''}} === Люба === {{Q|Цитата=Ты чё ржёшь? Насоветовал, и ржёт! Писькин доктор!}} {{Q|Цитата=… Едрид-[[Мадрид]]…(коронная фраза)}} {{Q|Цитата= (Левину): Коряга криворукая!}} {{Q|Цитата=Эх, Варя, Варя, грудь бы тебе побольше, а мозгов поменьше… Отличная была бы баба…}} {{Q|Цитата=Грудь — это наше мощное бабское оружие. Пуговку застегнула — мозг мужику включила, расстегнула — выключила.}} {{Q|Цитата=Быков, Быков! Извращенец твой Быков, понял?!}} {{Q|Цитата=Слышь, чё творится!}} {{Q|Цитата=''(О Кате):'' Жалко тебе её, да? Понравилась! "Титьки по пуду, работать не буду!!!"!}} {{Q|Цитата=Юморист венерический! ''(Купитману)''}} {{Q|Цитата=Вроде ничего - это борщ бывает, а тут всё-таки мужик.}} {{Q|Цитата=Он тебе что, компьютер, что ли? Никак не разберёшься. Это ж тупо мужик!}} {{Q|Цитата=С другой стороны, такие ссоры даже хороши - сЕкс жарче будет!}} {{Q|Лобанов - друг человека!}} {{Q|Э, осьминог, куда щупальцы потянул?}} {{Q|Цитата=Для тебя, Лобанов, всё, что угодно, кроме денег.}} {{Q|Цитата=''(О Левине):'' Самого дрища ведь прислал…}} {{Q|Цитата=Каждый суслик в поле агроном! }} === Кисегач === {{Q|Цитата=Ну, Купитман! Пудель хитрожопый!}} {{Q|Цитата=И запомни, Быков, это было в последний раз!|Комментарий=Переспав с Быковым}} {{Q|Цитата=Быков! Ну сколько можно!(коронная фраза)}} {{Q|Цитата=Делай, что хочешь, но верни мне работоспособного Купитмана!}} {{Q|Андрей, пожалуйста, возьми их. Я тебя как мать прошу. В этой группе мой сын!}} {{Q|(''Романенко''): Ты даже на беседу о своих опозданиях умудрился опоздать.}} {{Q|(''Купитману и Ульяновой''): Вы хотите, чтобы нашу больницу называли: "Это то самое место, где пиписьки фоткают!"?}} {{Q|(Купитману):Иди, мститель!}} {{Q|(''просыпаясь в постели с Быковым''): Блииин! Опять!}} === Пациенты === {{Q|Цитата=Я посмотрела в ИнтИрнете и поняла, что у меня [[:w:Синдром психического автоматизма|синдром Кандинского-Коновалова]].}} {{Q|''Левину:'' Псих!!! ''Быкову:''А вы хороший.}} {{Q|Цитата=Коля, какой кризис?? Ты водкой торгуешь, в России! Ты в кризис процветать должен!}} {{Q|Цитата=Доктор Черноус, Вы принесли коньяк в палату к больному. Что я, по-вашему, должен с ним сделать?}} {{Q|Цитата=''(Старушка про Лобанова):'' Такой мордастенький. На [[:w:Чебурашка|Чебурашку]] похож...}} {{Q|Цитата=Трошкин: Меня отравить пытались! Полонием, между прочим!}} == Диалоги == {{Q|Цитата= '''Левин:''' Я мужик! '''Люба:''' А я дура. '''Левин:''' Почему? '''Люба:''' По кочану. }} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Романенко, а тебе известен такой симптом с поэтическим названием «[[w:гипоальбуминемия|гипоальбуминемия]]»? '''Романенко:''' Как? '''Быков:''' Гипоальбуминемия. '''Романенко''' Как-как?! '''Быков:''' Гипоальбуми… да ты что, издеваешься, что ли? '''Романенко:''' Да нет... }} {{Q|Цитата= '''Люба:''' Доброе утро, Андрей Евгеньевич! '''Быков:''' Это спорный вопрос! '''Люба:''' Вас к себе главврач вызывает! '''Быков:''' Эту фразу нужно произносить без улыбки! '''Люба:''' Извините, я не специально... '''Быков''': А Анастасии Константиновне напомните, что у меня в понедельник обход, и если она хочет со мной поговорить, пусть ложится ко мне в отделение. '''Кисегач''' (подходя): В следующий раз я так и сделаю. Доктор Быков, мне нужно с вами поговорить. '''Быков'''(Любе): У меня обход! ''(Идёт по отделению, Кисегач идёт за ним).'' '''Кисегач''': С сегодняшнего дня к тебе прикрепляются 4 интерна. '''Быков''': Настя, ты же знаешь, что я не умею находить общий язык с детьми. Они меня боятся и, как следствие, писаются. '''Кисегач''': Во - первых, не Настя, а Анастасия Константиновна, а во - вторых... ''(Быков входит в палату)'' Я ведь всё-таки главврач!}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Ну как дела у моего любимого пациента, от которого за три месяца не поступило ни одной жалобы? '''Галя:''' По-прежнему в коме. '''Быков:''' Хорошо! То есть плохо! Так, добавь 20 кубов [[:w:Пирацетам|пирацетама]] и отправь кровь на биохимию. '''Галя:''' Хорошо. '''Быков:''' А мне «ноль—пять» [[:w:Пиво#По цветам|тёмного]], и [[:w:Корюшка|корюшки]] [[:w:Вяление#Вяление мяса и рыбы|вяленой]]! '''Галя:''' В каком смысле? '''Быков:''' А ты в этом халате похожа на пивную торговку! Приведи себя в порядок.}} {{Q|Цитата= '''Кисегач''': Андрей, пожалуйста, возьми их. Я тебя как мать прошу. В этой группе мой сын! '''Быков:''' Вот сейчас точно не возьму, потому что он на 50 процентов состоит из тебя, а это уже передоз! '''Пациентка (подходя):''' Здравствуйте. Можно мне сегодня на похороны? '''Быков:''' Рано, я скажу, когда пора. '''Пациентка:''' У меня муж мой помер, и сегодня похороны. Из - за чего я у вас - то оказалась? '''Быков:''' А, ну тогда конечно. '''Пациентка:''' Спасибо (уходит). '''Кисегач''': Доктор Быков, с сегодняшнего дня за вами закреплена группа интернов. Это не обсуждается, это я вам говорю как главврач своему подчинённому (уходит). '''Быков:''' Беда! }} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Ты хоть бы маску одел, аж глаза ест. '''Купитман:''' Привет, Андрюха, дай бутылку коньяка. '''Быков:''' С каких это пор венерологи стали у терапевтов коньяк просить? Это же вам коньяк полагается за конспирацию! '''Купитман:'''Полагается, кончился. Дай бутылку коньяка, срочно. '''Быков:''' Купитман, ты какой день пьёшь? '''Купитман:''' Третий. '''Быков:''' А если честно? '''Купитман:''' Двенадцатый. '''Быков:''' Когда пьёшь, ешь? '''Купитман:''' Только [[:w:Кашрут|кошерное]]. '''Быков:''' То есть нет? '''Купитман:''' Нет. '''Быков:''' Любовь Михайловна, подготовьте доктору Купитману четвертую палату, 20 кубов физраствора с аскорбинкой струйно. И 6 кубов [[:w:Эуфиллин|эуфиллина]] лично от меня. '''Купитман:''' Любовь Михайловна, я отменяю заказ, я пока ещё тоже доктор. Я прописываю 400 коньяка [[:w:Перорально|перорально]]! '''Быков:''' Ты не доктор, ты алкота! '''Купитман:''' Быков! С тех пор, как ты бросил пить, с тобой просто невозможно стало разговаривать! '''Быков:''' Это точно. '''Купитман:''' Это кто? ''(увидев интернов)'' '''Быков:''' А это моя головная боль.}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Меня зовут Андрей Евгеньевич Быков. Я заведующий терапевтическим отделением и руководитель вашей интернатуры. Угадайте, что мне из этого не нравится? '''Левин:''' Я так полагаю, то, что вы руководитель нашей интернатуры, поскольку глупо предполагать, что вам не нравится пост заведующего отделением. '''Быков:''' Фамилия! '''Левин:''' Борис Аркадьевич Левин, красный диплом. '''Быков:''' Ты будешь моим любимчиком. Я всегда любил вот таких глуповатых выскочек. На их фоне я выгоднее выгляжу. Правило номер один. Забудьте о цвете ваших дипломов и о том, что там написано слово «врач». Это ложь. Вы ни хрена не знаете. '''Лобанов:''' Чего это ни хрена — то? '''Быков:''' Фамилия! '''Лобанов:''' Семён... ''(Быков смотрит на него вопросительно)'' Лобанов. Я, между прочим, на скоряке с первого курса впахиваю, у меня этого опыта как у дурака махорки! '''Быков:''' Спасибо за яркую аллегорию. Правило номер два. Пока вы здесь не начали мне убивать людей, я вам запрещаю что-либо назначать, советовать или прикасаться к моим пациентам руками без моего разрешения. Но вам, коллега, как особо опытному, я разрешаю самостоятельно выносить утки. ''(Романенко фыркает)'' А что вас так рассмешило, доктор… ээ… '''Романенко:''' Романенко. Вас Анастасия Константиновна должна была предупредить насчёт меня. '''Быков:''' А, да. Сын главного врача. Именно по этой причине вы у нас пройдёте особенно усиленный курс обучения. Ну, вроде всё. '''Черноус:''' А как же я? '''Быков:''' А вы у нас кто? '''Черноус:''' Доктор Варя Черноус. '''Быков:''' Женщина-врач? Не сработаемся! '''Черноус:''' А что же мне делать? '''Быков:''' Смените пол и приходите. Итак, за каждый день я буду назначать вам оценки. Кто получает два, тот заступает на ночное дежурство. Вперёд, оборотни!}} {{Q|Цитата= '''Романенко:''' О, Андрей Евгеньевич! Вот вы где! А я вас по всему отделению ищу. '''Быков:''' Повествуй. '''Романенко:''' Да всё нормально, больной проснулся, я его опросил. Могу идти? '''Быков:''' Проснулся? '''Романенко:''' Ну да. '''Быков:''' Чё говорит? '''Романенко:''' Нормально всё говорит. Жалоб нет. Состояние удовлетворительное, сознание ясное. Ну я побежал? '''Быков:''' Нет, подожди. Сейчас вместе пойдём. '''Романенко:''' А куда вместе? '''Быков:''' Ну как куда. В Министерство здравоохранения. '''Романенко:''' А... ну... зачем? '''Быков:''' Тебе медаль дадут. '''Романенко:''' За что? '''Быков:''' Ну как за что? Ты сам, без всяких препаратов, вывел больного из [[:w:Кома|комы]]. И у него после трёх месяцев лежания в коме сознание ясное, речь внятная, жалоб нет. Это медаль! }} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Подведём итог. Интерна Левина застали сегодня за рукоблудием в душевой. '''Левин:''' Но вы же сами сказали... '''Быков:''' Я имел в виду холодный душ, а вы проявили инициативу - два! Доктор Черноус лично пронесла в отделение пациенту алкоголь и сигареты - два! Интерн Лобанов решил, что он самый опытный, и отправил на тот свет бабульку - три! Шучу. Два! Интерн Романенко так спешил домой, что опросил пациента прямо из комы - два! И получается, что вы все остаётесь на ночное дежурство! ''(Входит в ординаторскую)'' '''Романенко:''' Козёл! '''Левин:''' Полностью согласен! И псих! '''Черноус:''' Нехорошо он с нами. '''Быков:''' ''(выходит из ординаторской)'' Да, чуть не забыл вам сказать. Добро пожаловать! }} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Я быстро к двери - и на замок. '''Купитман:''' Мерзавец. '''Быков:''' А нечего за рубежом без купальников по балконам шастать! '''Купитман''' По-до-нок. '''Быков:''' ''(с наслаждением)'' Как она орала, ты бы видел. }} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Люба, тут мои [[:w:Гамадрил|гамадрилы]], случаем, не шмонались? '''Люба:''' Нет, ваших [[гамадрил]]ов и Левина Бориса Аркадьевича я не видела. '''Быков:''' Ну, если увидишь кого-нибудь из этих [[:w:Вампиры|вампирёнышей]], передай им, чтобы взяли кровь на анализы у этого, как его... Ка..а-алинкина. Только не всю! }} {{Q|Цитата= '''Черноус:''' Вы видели, какой он [[грусть|грустный]]? Может, у него что - то случилось? '''Быков:''' Язва у него случилась! Я ему не мама и не папа! Я — терапевт! Всё, что нужно врачу, я уже выяснил. '''Черноус:''' Вы не правы! С больными надо общаться! Слово тоже лечит. '''Быков:''' Тогда приложи ему к желудку словарь [[Владимир Иванович Даль|Даля]]. Там полно слов, какое-нибудь, да подойдёт. Мне лично нравится слово «байда»!}} {{Q|Цитата= '''Черноус:''' А мне что делать? '''Быков:''' Ты — найди себе мужика, роди от него ребёнка, заведи любовника, в общем, стань настоящей женщиной!}} {{Q|Цитата= '''Купитман:''' Ооо, какие у Вас зрачки-то расширенные! Первый признак невроза! '''Быков:''' Никогда не думал, что венерологи людям ещё и в глаза заглядывают.}} {{Q|Цитата= '''Романенко:''' Варя, иди скажи Быкову, что мы всё сделали. '''Черноус:''' Сам иди. '''Романенко:''' У меня прям праздник сегодня!!! Ты тут спишь целый день, а я тому мужику и клизму поставил, и бесплатную интимную стрижку сделал, так что давай иди! '''Черноус:''' Нет, не могу. Мне какой-то урод [[сибазон]] вколол.}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' В слове "стеклянный" сколько "Н"? '''Лобанов:''' Сколько? Сколько надо! Одна! '''Быков:''' "Стеклянный", "оловянный", "деревянный" - запомни эти три слова на всю жизнь. '''Лобанов:''' Зачем? '''Быков:''' Во-первых, это про тебя, а во-вторых, они пишутся с двумя "Н"!}} {{Q|Цитата='''Левин:''' Семён, это глупо. Самый глупый врач клиники хочет обмануть самого умного. '''Лобанов:''' Левин, ты сейчас будешь самым мертвым врачом клиники!}} {{Q|Цитата= '''Лобанов:''' Вы вообще были когда-нибудь в Швейцарии? '''Пациент:''' Нет. '''Лобанов:''' Вот. А ваша селезёнка, и печень — могут побывать.}} {{Q|Цитата= '''Лобанов:''' Что у нас тут за библиотека? '''Романенко:''' Да вот Фил внутренности изучает, я внешности.}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Что стоишь, Левин? Пациент выгнал? '''Левин:''' Нет, Андрей Евгеньевич, я сам ушёл. '''Быков:''' Ух ты! Надо будет с ним проконсультироваться, как сделать так, чтобы ты и от меня сам ушёл. '''Левин:''' Вот, видите, пьёт? '''Быков:''' Ммм, судя по цвету «[[:w:Кальвадос (напиток)|Кальвадос]]». '''Левин:''' Нет, моча. Дело в том, что пациент отказывается принимать лекарства. Он, видите ли, сторонник [[:w:Уринотерапия|уринотерапии]]. '''Быков:''' Человек-безотходный, как я их называю. '''Левин:''' Андрей Евгеньевич, а что, если нам уговорить его этой своей уриной лекарства запивать? '''Быков:''' Так в чём проблема, иди и уговори. '''Левин:''' Так он меня не слушается! Я ему говорил, объяснял, даже с научной точки зрения! '''Быков:''' Тряпка ты со всех точек зрения. Стой здесь, Ленин! ''(Входит в палату)'' '''Левин:''' Я Левин!}} {{Q|Цитата= '''Купитман:''' А хочешь я тебе помогу? '''Быков:''' Всегда боялся услышать это от венеролога!}} {{Q|Цитата= '''Левин:''' А кому Вы звоните? '''Купитман:''' [[:w:Медведев, Дмитрий Анатольевич|Дмитрию Анатольевичу]]. '''Левин:''' Кому?! '''Купитман:''' Успокойся, Левин. Стоматологу.}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' А ты, Доктор Ленин, почему руку не поднял? '''Левин:''' А я не Ленин! '''Быков:''' Так ты и не доктор.}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Доктор Левин! '''Левин:''' Я Ле... '''Быков:''' Я так и сказал. Но если тебе нравится быть Лениным — будешь Лениным.}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Эх, везет же тебе, Левин! Даже немного завидую. Вот всю жизнь ждал такую больную и... Ээх! Удачи тебе! '''Левин:''' Спасибо! '''Быков:''' Сказочный [[:w:Дебилы|дэбил]].}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Ох тяжело тебе будет, ох тяжело. Нет в тебе стального стержня, нету. Есть жвачка? '''Левин:''' Неа. '''Быков:''' Ни стержня нет, ни жвачки. Что ты за человек.}} {{Q|Цитата= '''Иваныч:''' Идём! '''Люба:''' Куда идём? '''Иваныч:''' Фонарь твой ремонтировать. '''Люба:''' А Михалыч? '''Иваныч:''' А что Михалыч-то? '''Люба:''' А стремянка? '''Иваныч:''' Я сам себе стремянка!}} {{Q|Цитата= '''Купитман:''' Для него осталось только одно лекарство — [[:w:Ректальное введение препаратов|суппозитории ректальные]] раздражающего действия. Свечка с перцем. Побегает твой Лобанов, почешется, потом моё отделение за километр будет обходить, если перчаток в кармане нет! '''Быков:''' Проказничаешь? '''Купитман:''' Да не до проказ. Спасать надо парня.}} {{Q|Цитата= '''Левин:''' Андрей Евгеньевич, у меня в морге встал! '''Быков:''' Бывает. '''Левин:''' Нет, Вы не о том подумали! Труп встал! '''Быков:''' Вот что, Левин. Выйди, вернись в сознание, и войди снова.}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Черноус, ты лесбиянка? '''Черноус:''' Нет! '''Быков:''' Ну вот, умеешь же говорить правду!}} {{Q|Цитата= '''Купитман:''' Что Вы так морщитесь, Лобанов? '''Лобанов:''' Не нравится мне у вас… Всё это венерическое… Фу!.. '''Купитман:''' «Венерическое» означает «Венерой ниспосланное», Лобанов. Венера — богиня любви, а больные наши — от этой любви пострадавшие. Получается, что мы с Вами чуть ли не жрецы. Жрецы Венеры и Асклепия… Ну а теперь-то Вам что не нравится? '''Лобанов :''' Не нравится мне у вас… Всё это венерическое… Фу!..''(тупо повторяя ранее сказанное)'' '''Купитман:''' Да, собеседник Вы слабый, Лобанов...}} {{Q|Цитата= '''Купитман:''' Я вообще не понимаю, почему ты мои деньги запихиваешь в свой кошелек? '''Быков:''' Я тренируюсь…}} {{Q|Цитата= '''Купитман:''' …вводится per rectum. Надеюсь, знаешь, куда это. '''Лобанов:''' Это я знаю, в жопу. А почему туда? '''Купитман:''' Там всасываемость лучше.}} {{Q|Цитата= '''Лобанов:''' Глеб, неси [[:w:Вазелин|вазелин]]!!! '''Романенко:''' Семён, давай останемся только друзьями!}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Галя, душа моя, сделай мне, пожалуйста, шприц с водой. '''Галя:''' С водой? '''Быков:''' Ну да. Там такая… простая болезнь.}} {{Q|Цитата= '''Лобанов:''' Погоди-ка, погоди... Они оба заболели... Заболевание инфекционной природы... может быть это.... [[:w:ОРЗ|ОРЗ]]?! '''Романенко:''' Тьфу! Сёма! Я даже тебе поверил на секунду!}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Кто вам это сказал?! '''Пациент:''' Один очень умный доктор из вашего отделения. '''Быков:''' Умный доктор? Из моего отделения?… Кто пустил?!}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Что здесь происходит, Лобанов, чего ты орёшь? В чём проблема? '''Лобанов:''' С чего вы взяли, что у меня проблема? '''Быков:''' Лобанов, ты же Лобанов — у тебя должна быть проблема. Колись, что происходит?}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' - Подойдите ближе, [[:w:Бандерлог|бандерлоги]]. Вот это — твои истории болезни, Левин, а это — Лобанова. В чём разница? '''Лобанов:''' - У Левина толще. '''Быков:''' - Давайте без интимных подробностей! Какого чёрта столько анализов, Левин? У Юрьева — стенокардия, зачем ему УЗИ, ФГС? и биопсию ещё назначил, зачем? '''Левин:''' - Просто боли при язве желудка похожи на стенокардические! '''Быков:''' - А томография зачем?! Чё ты там в Юрьевском мозгу хотел увидеть? У нас лаборатория на одного тебя работает! 15 анализов! Если поступает человек со стенокардией, его посылают на три буквы: Э-К-Г, а остальное — по чётким показаниям. '''Лобанов:''' - Ещё общий анализ крови надо сделать. '''Быков:''' - А, да, с тобой. Общий анализ крови, общий анализ крови, общий анализ крови, общий анализ крови. Ты другие—то анализы знаешь? Вот у Сысоева — перелом бедренной кости, а рентген где? '''Лобанов:''' - Ну там и так всё ясно: где болит — там и перелом. '''Быков:''' - Сегодня, дураки набитые, вы будете работать вместе. 8 палата, пациент Назаров. '''Левин:''' - А можно мне поумнее напарника?! '''Быков:''' - Нет, нельзя. А вдруг ты забудешь про общий анализ крови — кто тебе напомнит?}} {{Q|Цитата= '''Лобанов:''' - Ты лучше скажи мне, Левин. Кто тебя назначил старшим? '''Левин:''' - Ну это же понятная логика, Лобанов. «Смска» пришла мне — значит, я старший. '''Лобанов:''' - А по моей логике, «смска» пришла тебе — значит, ты и работаешь!}} {{Q|Цитата= '''Левин:''' — Кофе пьёшь? '''Романенко:''' — Кофе, Левин, кофе. '''Левин:''' — Я тоже кофе люблю. '''Романенко:''' — Ну так женись на нём.}} {{Q|Цитата= '''Лобанов:''' — Глеб! Глеб! Ну ты где? Давай вазелин скорее. Щас, не дай Бог, этот фашист придёт. Блин, в больнице столько нормальных врачей, нам эта падла досталась! '''Быков:''' — Я тебя тоже люблю, Лобанов.}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' — Настоящие мужчины бегут от таких самостоятельных, как ты! '''Кисегач:''' — Да что ты знаешь о настоящих мужчинах?! Бюджетник! '''Быков:''' — Главный врач проснулся! Здравствуй, главный врач! На спонсоров намекаешь? '''Кисегач:''' — Да, намекаю. И, между прочим, среди них есть вполне достойные. '''Быков:''' — Знаю, знаю! Мне про них Купитман рассказывал! Они все у него от [[:w:Простатит|простатита]] лечатся. Это что? Что-то возрастное?}} {{Q|Цитата= '''Левин:''' — Андрей Евгеньевич, я долго обдумывал ваш поступок… вы, вы… '''Быков:''' — [[:w:Выхухоль|Выхухоль]]? '''Левин:''' — Вы мой кумир! '''Быков:''' — О как. И ты, наверно, хочешь от меня ребёнка? Извини, я сейчас занят. Ну, может вечером.}} {{Q|Цитата= '''Кисегач:''' - "Когда я вижу, что у Романенко расстегнута верхняя пуговица, мои [[:w:Цикл полового ответа человека#Проявления первой фазы цикла полового ответа|соски набухают]]…" '''Быков:''' - Не всегда. '''Кисегач:''' - "Иногда я мечтаю, чтобы интерн Романенко овладел мной в лифте…" '''Быков:''' - Фигульки на рогульке. У него кишка тонка!}} {{Q|Цитата= '''Левин:''' - Андрей Евгеньевич, я крысу принёс . '''Быков:''' - ''(О Кисегач)'' Поздно — змея уже позавтракала. Левин, какую крысу?}} {{Q|Цитата= '''Романенко:''' - Я бы хотел пораньше сегодня отпроситься. '''Быков:''' - Чёйта? Сегодня полнолуние и ты боишься опоздать на [[:w:Шабаш|шабаш]]?}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' - А как же Лёва? А как же одноклассники? '''Лобанов:''' - А откуда вы знаете?! '''Быков:''' - На будущее, Лобанов: у меня по всему отделению натыканы мелкие радиоприёмники. Так что больше не смей меня обманывать и называть упырём, иначе голову оторву.}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' - Ты что, работал?! '''Романенко:''' - Конечно. Я понял, что жил неправильно и решил исправиться. '''Быков:''' - [[:w:Чудо#Исцеление больных|Чудо]]! Я [[:w:Чудо#Исцеление больных|исцелил убогого]]!}} {{Q|Цитата= '''Лобанов:''' - Андрей Евгеньевич! Вы такой хороший дядька, я вас так люблю! '''Быков:''' - Не переживай, это только до завтрашнего утра. Завтра Я тебя любить буду.}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' - Тпррр! Филимон, вот ты мне скажи, кенгуру: ты идиот? '''Фил:''' - А, в смысле? '''Быков:''' - Ну, не тупи. Ты тупой? Я тебе все утро зачем о социальном статусе рассказывал. На кой черт ты Шеманской выписал антикоагулянт за десять тысяч?! '''Фил:''' - А вы зря сейчас на меня кричите. Я-я-я уточнил ее социальный статус. Выслушал вас очень внимательно. Эта-эта пациентка – учительница. Ну, это-это престижная профессия, она хорошо зарабатывает и может себе это позволить '''Быков:''' - Нет, мне все-таки надо сделать МРТ твоего черепа. У тебя там, в мозгу, с детства, видать, гвоздик зарос. Это смешно! '''Фил:''' - А что тут смешного? '''Быков:''' - Филимон, в России педагог – это призвание, долг, это жертва, это подвиг, в конце концов, но никак не престижная профессия! Платят мало! Медальки там, дипломчики – сколько угодно это есть, а денег нет. Понятно?!}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' - Что я в таких случаях говорю? '''Люба:''' - Чёйта? '''Быков:''' - ЧОйта?!}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' - Бунт? Безжалостный и беспощадный? Или так, пошумели и разошлись? '''Романенко:''' — Первое! '''Быков:''' — Серьёзно. Ну ладно, повстанцы, вы же здесь явно надолго. Вам же нужно еще лозунги, речевки, гимн придумать. Вот заодно и за пациентами приглядите. А назовем мы это всё: операция "ночное дежурство"! Романтично? '''Лобанов''' — Я вот чё-то не понял: выпить-то можно? '''Быков:''' — А вот этого выгоните, а лучше расстреляйте! Он вам все явки завалит!}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Два дня прохалявил, три дня отдежуришь. '''Левин:''' Почему три - то? '''Люба:''' А чтобы начальство не обманывал. '''Быков:''' Спасибо, Люба! Чтобы начальство не обманывал!}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' (смотрит на охранников у кабинета Купитмана): Чёйта? Иван Натаныч новую мебель купил?.. (молчание) '''Быков:''' Понял. Разрешите? '''Охранник:''' Туда - нельзя. '''Быков:''' О, да вы и говорить ещё умеете?! Замечательно! Тогда объясните мне, врачу этой больницы, почему я не могу пройти в кабинет своего друга и коллеги по совместительству?! '''Охранник:''' Потому. '''Быков:''' Всё?! Да у меня попугай больше слов говорил!}} {{Q|Цитата= '''Кисегач:''' - Делай что хочёшь, но верни мне работоспособного Купитмана! (Быков щипает Кисегач за ягодицы) '''Кисегач:''' — Быков! '''Быков:''' — Ты ж сама сказала: делай что хочешь!}} {{Q|Цитата= '''Кисегач:''' - Андрей, понимаешь, за то время, пока мы... так скажем, помирились, у нас всё сводимся к тому, что мы едем ко мне... и сплетаем щупальца. '''Быков:''' — По-моему, гениально, нет? '''Кисегач:''' — Нет!!!}} {{Q|Цитата= '''Фил:''' - У меня тут пациент, Неклюев, хотел бы с вами посоветоваться, очень интересный случай. '''Быков:''' — Тс... Вот ёлочная гирлянда в толстой кишке - это действительно интересный случай!}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' - О! Чёйта ты, мать, тут калдыришь одна? '''Кисегач:''' — Да вот, что-то навалилось в последнее время... не обращай внимания. '''Быков:''' - Ты вопрос слышала? Я спрашиваю - чё пьёшь? '''Кисегач:''' — Виски. '''Быков:''' - А, вискарик, семнадцатилетний... хорошо. '''Кисегач:''' — Ну Андрей, ну ты что? Ты ж завязал! '''Быков:''' - Успокойся, Настя! Я врач! Поставь себя на моё место: вижу перед собой женщину, в интересном возрасте, неотвратительной наружности, сидит и глушит вискарь в одно лицо. Это патология. А когда в компании - это психотерапия.}} {{Q|Цитата= '''Лобанов:''' - Слушай, а ты вот домой ездил, ты случаем воду не включал? '''Романенко:''' — Нет, не включал. Зашел, посмотрел на выключенный утюг, сматерился и ушел. '''Лобанов:''' - А дверь ты закрыл? '''Романенко''' - Да закрыл вроде. Или нет?}} {{Q|Цитата= '''Лобанов:''' — (Говорит Филу)Ну ты, Славик, лошара! '''Фил:''' — Почему Славик? '''Лобанов:''' — Ты не обращай внимания. Это наше... Русское!}} {{Q|Цитата= '''Купитман''': - Быков, может ты приютишь старого друга? '''Быков''': - С каких это пор, Натаныч, ты начал признавать свой возраст? '''Купитман''': - Быков, ну не до шуток, ну правда. '''Быков''': - Ну да ладно, ладно, оставайся. Только у меня тут три таракана периодически бегают, ты их как увидишь, так их тапкой, тапкой, тапкой!}} {{Q|Цитата= '''Ольга''': - Не думать, не слышать, не видеть, не быть, а взять... '''Лобанов''': - И сдохнуть!}} {{Q|Цитата= '''Быков''': - А, вот вы где, детоненавистники. Ну что, ответите мне на вопрос? Что у вас общего с шестилетним Мишей? Вы все сегодня обделались! А вам, доктор Черноус, я категорически запрещаю приближаться к детскому отделению. '''Черноус''': - Почему, Андрей Евгеньич? '''Быков''': - Потому что дети, Варя, не должны лечить детей. А тебя, Фредди Крюгер, мы будем малышам назначать вместо слабительного. Дети засыпать боятся по ночам, думают, придет кровавый доктор и заберёт их. '''Левин''': - Зато теперь в отделении дисциплина будет. '''Быков''': - Самое главное, Левин, что тебя в этом отделении не будет.}} {{Q|Цитата= '''Черноус''': - Глеб, но это же не честно. '''Романенко''': - Варя! Покер - это блеф. Блеф - это враньё. Враньё - это не честно. Но покер - это честная игра!}} {{Q|Цитата= '''Фил''': - Сёма, я тебя понимаю. Но и ты меня пойми. '''Лобанов''': - Та я тебя понимаю! Это ты меня не понимаешь. '''Фил''': - Я - как раз тебя очень понимаю. '''Лобанов''': - Если ты понимаешь, че ты тогда? '''Фил''': - Ну, я просто хочу, чтобы ты меня понял. '''Лобанов''': - А я понимаю, я понял. Че тут понимать-то? Оля... Она... Оля - она классная. Давай за Олю!(поднимает рюмку). '''Фил''': - Без вопросов. (чокается с Лобановым) '''Лобанов''': - Фил ты... Ты мужик! Ты, вот... ты мне вот... Вообще, прям... (дергает себя за воротник рубашки). Ну че я могу сделать? Мы же с тобой... прям, как... вообще... '''Фил''': - Нет, я согласен... А я сам все понимаю. Мы с тобой ваще так… А как, как мы с ней будем, если ты и она, и типа я с ней...? '''Лобанов''': - А я о чем? Ты же... БАШКА! '''Фил''': - А ты, Сём, ваще! '''Лобанов''': - Эт да!}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Ваня... Они все меня убили... '''Купитман:''' Кто больнее? '''Быков:''' ''(задумавшись на мгновение)'' Ну, Купитман, это в любом случае неприятно!}} {{Q|Цитата= '''Романенко:''' Язва? '''Быков:''' Нет. '''Лобанов:''' Гепатит? '''Быков:''' Нет. '''Романенко:''' Пневмония? '''Быков:''' Нет. '''Лобанов:''' Туберкулёз? '''Быков:''' Нет... Да вы обалдели, что ли?}} {{Q|Цитата= '''Лобанов:''' (''О Варе'') Чё, Романыч, она тебя что ли динамит? '''Романенко:''' А это, Лобанов, не твоё собачье дело. '''Лобанов:''' А хочешь, совет дам? Ты выбирай как Борис Аркадьевич - потолще да покрупнее! '''Левин:''' А это, Лобанов, не твоё собачье дело! '''Лобанов:''' Чё сказал?! (''резко вскакивает'')}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Всё, белка, сегодня ушел из жизни тот, кто с нами с первого дня в этой больнице был. '''Кисегач:''' Натаныч, что ли? '''Быков:''' Тьфу ты, лучше бы Натаныч. Аппарат МРТ сгорел к чёртовой матери!}} {{Q|Цитата= '''Купитман:''' Как ты могла сделать из моего кабинета палату! Там же у меня ценные вещи! '''Кисегач:''' Да не переживай ты так, Иван Натаныч. Твои пациенты на антибиотиках, им твои ценные вещи нельзя.}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Объясни ты мне, петух питтсбургский! Какого ты хрена Зуеву с панкреатитом социтал назначил?! '''Фил''': Андрей Евгеньевич, я не знал об этих противопоказаниях. '''Быков:''' А если ты не знал, почему не спрашивал, если не спрашивал, значит, знал! Где сбой, ЦРУшник?! '''Фил''': Я...я...просто... '''Быков:''' Что ты там крякаешь, Дональд Дак! Ты когда своими мозгами хот-договскими думать начнешь?!}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Сеня, ты хорошо знаешь, что не в моих правилах предупреждать об опасностях, потому что я эти опасности для тебя и создаю, но всё идет к тому, что сейчас начнется цепная реакция беременных баб, и тебя обязательно втянут в этот родовой перфоманс! '''Лобанов:''' Андрей Евгеньевич, а вы вообще по человечески разговариваете, я ни хрена не понимаю!}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Хватит молчать, Романенко, давай, напряги свою маленькую черепную коробку, и объясни нам наконец, зачем ты все это сделал, на кой ЛЯД ты все это напридумывал! ''' Романенко:''' Ну я просто… '''Быков:''' Смелее, че ты как вошь на гребешке!}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' А ты знаешь, Лобанов, что мозг динозавра был с грецкий орех? '''Лобанов:''' И чё? '''Быков:''' Ну как чё? Этот факт должен вызывать у тебя зависть.}} {{Q|Цитата= ''' Романенко:''' Признавайся, ты за кого, за нас или за них?! ''' Фил:''' Чего? ''' Романенко:''' Чего, чего! Война с Америкой начнётся, ты за нас или за них?! ''' Фил:''' Я-я-я-я... ''' Лобанов:''' Он за немцев!}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Передай Черноус, если она собирается гломерулонефрит лечить эпинефрином, то она жвачное парнокопытное с мозгом бурундука. '''Романенко:''' Андрей Евгеньевич, а вы случайно не заболели? С вами точно всё хорошо? Чей-то вы мне свой хлеб отдаёте? Я думал вы никогда не упустите шанса поорать на кого-нибудь? Как дела-то? '''Быков:''' Ну да! Ах лапиндос оловянный, бубон чумной!}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Ааа, а вот, и мои самые талантливые ученики пожаловали! Проходите, присаживайтесь, чаю будете? Че молчите? Шевелите сусалами, воздух туда дуйте, так это работает. Че вы на меня смотрите как деревенские детишки на волшебника? Гадаете, почему я ещё не слился в экстазе с местной сантехникой? '''Романенко:''' — Вы о чём, Андрей Евгеньевич? '''Быков:'''— Романенко, не оскорбляй моё сознание враньем. У вас же мимика, то примитивная, как в японских порнографических мультиках. Так, что угощайтесь !!!}} {{Q|Цитата= '''Романенко:''' А чё это вы делаете у меня дома? '''Купитман:''' Пропылесосить заехал! Романенко, ты идиот! Это моя квартира!}} {{Q|Цитата= '''Пётр Яковлевич, бывший педагог Лобанова:''' Лобанов, а вы что здесь делаете? '''Лобанов:''' Как что?! Лечу! '''Пётр Яковлевич:''' А… ну и как полёт?}} {{Q|Цитата= '''Алексей:''' Вот, Андрей Евгеньевич, кондиционер не функционирует... '''Быков:''' Это у тебя мозг не функционирует!}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Люба, у тебя почему истории не в алфавитном порядке расставлены? '''Люба:''' Чтоб интересней было искать.}} {{Q|Цитата= '''Быков:''' Кретины, вам что, своих опилок в башке не хватает, что вы чужими решили воспользоваться, она даже не врач! Как можно было обращаться к ней за советом? Я разочарован! Оба дежурите! (''уходит'') '''Романенко:''' Блеск. То есть эта Полина нас ещё и подставила. Сучка. '''Фил:''' Коза драная. '''Романенко:''' Неплохо. '''Фил:''' Спасибо.}} {{Q|'''Люба:''' Лобанов, Семён, ты какие бутерброды любишь? С ветчиной? Или с колбасой? '''Лобанов:''' А что? '''Люба:''' Нет, ничего. Просто интересуюсь. <...> '''Люба:''' Лобанов, Семён, а ты жаворонок или сова? '''Лобанов:''' Чё? <...> '''Люба:''' Лобанов, Семён, а ты какую музыку слушаешь? Русскую? Или иностранщину? '''Лобанов:''' Весёлую. Тебе-то чё? <...> '''Люба:''' Лобанов, Семён, а тебе какой больше праздник нравится? Лобанов: 8-ое марта, блин! <...> '''Люба:''' Лобанов, Семён, а тебе какой шоколад нравится? Молочный или тёмный? '''Лобанов:''' Любой! '''Люба:''' Поняла. Ой, и кофе такой же... '''Лобанов:''' Какой?! '''Люба:''' Никакой!}} {{Q|'''Варя:''' Здравствуйте, вы Андреева? '''Пациентка:''' Да, я. Здрасте. '''Варя:''' Как вы себя чувствуете? '''Пациентка:''' Да нормально, а что? '''Варя:''' Ну вот видите, нормально. И грудь у вас нормальная! Ну зачем вам эта операция? '''Пациентка:''' Подождите, вы что меня отговаривать пришли?! Это бесполезно, я хочу большую грудь! Вот такую вот (Показывает журнал) '''Варя:''' Андреева, ну это же не естественно. Это уже не женская грудь, а, я конечно, извиняюсь. Это сиськи. '''Пациентка:''' Ну?! А я и хочу сиськи! '''Варя:''' Андреева, тише. '''Пациентка:''' Я ХОЧУ СИСЬКИ! Понимаете, мой парень всё время пялится на большие, а мои, как будто не замечает - потому что их нет! А я хочу, чтобы были! '''Варя:''' Но операция это не выход! Если ваш парень не принимает вас такой, какая вы есть - может и не нужен такой парень? '''Пациентка:''' Всё понятно, грудь - не делай, парня - бросить. Может ещё что-нибудь посоветуете? '''Варя:''' Ну вы же потом пожалеете. А уже поздно будет. '''Пациентка:''' Блин, вас тут в этой больнице не понять! Одна говорит "Делай", другая говорит "Не делай". Вы уже определитесь как-то! '''Варя:''' Это кто вам говорит "Делай"? Кто вам такую ерунду советует?}} {{Q|'''Люба:''' Привет! '''Пациентка:''' Здрасте. '''Люба:''' Ну чё, не распрощалась ещё со своими фигульками? Ничего! Скоро лифчики начнёшь покупать! '''Варя:''' Ясно. Люба, можно тебя на секундочку? '''Люба:''' Конечно!}} {{Q|Цитата= '''Люба:''' (пациентке) Молодец! Решила сделать операцию - делай. Чё эту докторшу слушать? '''Пациентка:''' Да я тоже так думаю. '''Люба:''' А вредно, не вредно - это же такая ерунда! Главное, чтоб в самолёте не лопнули. '''Пациентка:''' Лопнули? '''Люба:''' Осложнений бояться вообще не надо! Всего-то в 30-процентных случаях! Правда, раз в год имплантанты менять придётся. Грудью вскрамливать нельзя. Щас этих искусственных смесей - ВО! Закормись! Соски, правда, чувствительность потеряют. Зато пирсинг можно будет делать. Абсолютно безболезненно, правильно? Так что, делай операцию, Андреева. Делай! Анализы у тебя - во! Хоть завтра накачаем. Да! В бассейне с вышки прыгать нельзя. (начинает подпрыгивать) Отрываются.}} {{Q|Цитата= '''Люба:''' (Левину) Левин! Это чё это?! '''Левин:''' Ой, Люба... Это не я. Ты всё не так поняла! '''Люба:''' Левин, а чё тут можно неправильно понять?! Я захожу, смотрю, думаю, какой мужик-то у меня умный. Книжки читает. А он - на титьки пялится! '''Левин:''' Люба, да это вообще не мой журнал! Представляешь, я его у Филипьева отобрал! '''Люба:''' Левин, ну чё ты врёшь?! Ты если попался - так имей мужество хоть признаться! '''Левин:''' Люба, да мне это вообще не нужно, я просто так взглянул из-за интереса что народ читает! '''Люба:''' Тебе интересно?! Ну надо же! (даёт рукой по голове Левину) Мой школьный фотоальбом тебе было смотреть не интересно, а на баб голых смотреть интересно! (Люба выгоняет Левина) '''Левин:''' Люба, да ты опять всё не так поняла! Ай, халат порвёшь! '''Люба:''' Рукоблуд очкастый!}} {{Q|Цитата= '''Мама Левина:''' (Любе) Ну где же Борис? Почему он так долго? '''Люба:''' Долго? Да он пять минут, как к пациенту ушёл. Проторчит у него ещё минут сорок. Сегодня, я думаю, чуть дольше. '''Мама Левина:''' Ну ладно. Пока его нет, расскажите мне о покойной. '''Люба:''' О ком? '''Мама Левина:''' Ну о девушке Бориса. Которая умерла вчера. Вы же её знали? '''Люба:''' Да. Просто никак не могу привыкнуть, что она умерла. Так всё это быстро произошло, неожиданно. Знала её хорошо, очень. Вот... как себя. '''Мама Левина:''' Ну так рассказывайте. Я хочу узнать о ней побольше. Всё-таки, её выбрал мой сын. '''Люба:''' Была она... вот как я. По возрасту, ровесница. '''Мама Левина:''' Ну что же... У нас папа тоже, младше меня. '''Люба:''' Правда? Ну вот. Аккуратная, взрослая женщина. Красивая. Правда, не худенькая. '''Мама Левина:''' Ну это тоже хорошо. Родила бы легко. '''Люба:''' И я про то же. Любила порядок, готовила прекрасно. Борис у неё никогда голодный не ходил! '''Мама Левина:''' (плачет) Молодец. Боже мой... Бедная девочка. (Люба даёт ей салфетку) '''Мама Левина:''' Спасибо. '''Люба:''' (тоже начинает плакать) Вы не переживайте так. Не расстраивайтесь. Может, она ещё вернётся? '''Мама Левина:''' (перестаёт плакать и удивляется) '''Люба:''' (тоже перестаёт плакать) Ну... потом. Как-нибудь.}} {{Q|Цитата= '''Люба:''' Иван Натанович, привет, я к тебе. Посоветоваться надо. Тут такое дело, понимаешь. Застала сегодня утром Левина за похабным журналом. Ну... дело молодое - пялиться. Поорала на него и простила. А сейчас-то... (показывает гей-журнал) Ты посмотри, что это... '''Купитман:''' Ну Левин, конспиратор хренов. '''Люба:''' Ты чё ржёшь-то, Купитман? Я же не знаю, чё это. Может Левин-то у меня... бисексуален? '''Купитман:''' А что это тебя так удивляет? Довольно распостранённое явление. '''Люба:''' Ну я бы заметила, если что. '''Купитман:''' Я бы тебе советовал к нему получше приглядеться. А то, ой, смотри, не дай бог уведёт какой-нибудь высокий нетрадиционный брюнет. '''Люба:''' (смотрит в зеркало) Ну... это мы ещё посмотрим. Проверим и посмотрим.}} {{Q|Цитата= '''Люба:''' Боря... Я тут подумала, ты прав. В эротике нет ничего плохого. Давай вместе твой журнал посмотрим. (смотрят эротический журнал) '''Левин:''' Люба... Ну ты чего? Ну я не буду, я не хочу я! Мне это неинтересно, правда! '''Люба:''' Боря, ну чего ты, а? Ну как это может быть неинтересным? Ты посмотри, вон какие девочки. Кровь с молоком. Вот. '''Левин:''' Люба, ну я же сказал, мне не нравится смотреть на фотографии голых женщин, и это была случайность! '''Люба:''' Ну Боря, ну почему тебе не нравится? Совсем, что-ли? Ты посмотри вот хотя бы на эту. (Левин смотрит на фото обнажённой модели) '''Левин:''' Нет, я не понимаю, как такое вообще может нравиться. '''Люба:''' Купитман был прав. '''Левин:''' Купитман? Прав? '''Люба:''' Боря, скажи правду, ты... голубика? '''Левин:''' Что? Да как он такое мог про меня сказать, да сколько уж можно вообще издеваться?! '''Люба:''' (гладит Левина по голове) Писькин доктор. Нет, надо отомстить этому пуделю! '''Левин:''' Обязательно, пусть знает!}} {{Q|Цитата= '''Левин:''' Мама, простите нас, пожалуйста. '''Мама Левина:''' Не смей, Борис! '''Люба:''' Афелия Владимировна... '''Мама Левина:''' А вы вообще рот закройте! Как вам могло такое в голову-то прийти?! Надо уметь сына врать родной матери! Да ещё и такое! Вы подлая женщина, Любовь Михайловна. Мало вам, что вы соблазнили неопытного молодого человека и пользуетесь им в своих низменных целях... '''Левин:''' Мама, вы же сами сказали, что она вам понравилась. '''Мама Левина:''' Кто?! Вот эта?! А что я могла сказать? Она была мёртвая! А о мёртвых либо хорошо, либо ничего! Сын, да ты посмотри на неё, как мне могла понравится эта... эта фурия?! '''Люба:''' Едрит-Мадрид! Ну вот за что мне всё это, а? '''Мама Левина:''' Ты посмотри... Она ещё и матом ругается. Она тебе не пара, Борис! Да что ты вообще в ней нашёл, я не понимаю?! '''Левин:''' Мама! '''Мама Левина:''' Что, Борис?! '''Левин:''' Я уже давно не маленький мальчик! И сам могу выбирать свою женщину! Мне нравится Люба, и я буду с ней, хотите вы этого или нет! И я никому не позволю её оскорблять, даже вам, понятно?! '''Мама Левина:''' Понятно. Мне всё понятно. Неблагодарный!}} [[Категория:Телесериалы по алфавиту]] [[Категория:Телесериалы 2010 года]] [[Категория:Телесериалы России]] [[Категория:Фильмы Максима Пежемского]] [[Категория:ТНТ]] 6qhgb3yjfxopai6f65q5e3abjqlur2m Анекдот 0 25086 442256 442238 2026-06-10T20:47:05Z Lozman 1047 неизвестные или незначимые авторы 442256 wikitext text/x-wiki {{Карточка}} '''Анекдо́т''' ({{lang-fr|anecdote}} — байка, небылица; от {{lang-el|τὸ ἀνέκδοτоν}} — неопубликовано, букв. «не изданное») — фольклорный жанр, короткая смешная [[история]], обычно передаваемая устно. == Анекдот в коротких высказываниях == {{Q|Цитата = Анекдот — это [[остроумие]] тех, у кого его нет<ref name="душ">Цитата приведена по книге ''Большая книга афоризмов (изд. 9-е, исправленное) / составитель Душенко К. В. — М.: изд-во «Эксмо», 2008.''</ref>.|Автор=[[Адриан Декурсель]]}} {{Q|Цитата = Анекдот — это комедия, спрессованная в секунды<ref name="душ"/>.|Автор=[[Карел Чапек]]}} {{Q|Цитата = Анекдот — это непутёвый брат афоризма.|Автор=[[Ашот Наданян]]}} {{Q|Цитата = Анекдоты нужны для того, чтобы создавать впечатление оживленной беседы, когда говорить не о чем.|Автор=[[Борис Кригер]]}} {{Q|Цитата = Анекдоты размножаются почкованием<ref name="душ"/>.|Автор=[[Карел Чапек]]}} {{Q|Цитата = Анекдоты о сумасшедших, рассказанные ими самими, внушают беспокойство — слишком уж разумны.|Автор=[[Станислав Ежи Лец]]}} {{Q|Цитата = Хороший анекдот не должен оставлять дурного осадка.|Автор=[[Борис Кригер]]}} {{Q|Цитата = Все мы обожаем анекдоты. Которые сами рассказываем<ref name="душ"/>.|Автор=[[«Пшекруй»]]}} {{Q|Цитата = Если анекдот — [[оружие]] слабого, ясно, почему [[мужчины]] насочиняли столько анекдотов о женщинах.|Автор=[[Лешек Кумор]]}} {{Q|Цитата = Отличный способ испортить с человеком [[отношения]] — сказать: «Нет, вы не так рассказываете этот анекдот». Потом рассказать по-своему<ref name="душ"/>.|Автор=[[Марк Твен]]}} {{Q|Цитата = Рассказчику анекдотов нужна хорошая [[память]] и твёрдая [[вера]] в отсутствие памяти у других<ref name="душ"/>.|Автор=[[Янина Ипохорская]]}} {{Q|Цитата = Идиоты и гении не обязаны понимать анекдоты<ref name="душ"/>.|Автор=[[Хуго Штейнхаус]]}} {{Q|Цитата = В плане снабжения города предусмотрены и анекдоты. В этом направлении власти тоже работают.|Автор=[[Станислав Ежи Лец]]}} {{Q|Цитата = Рассказывать анекдоты Господу Богу так, чтобы он не угадывал конца, — вот чем стоило бы гордиться<ref name="душ"/>.|Автор=[[Станислав Ежи Лец]]}} {{Q|Цитата = Доктрины уходят — анекдоты остаются.|Автор=[[Эмиль Мишель Чоран]]}} {{Q|Цитата = Политический анекдот можно считать удачным, если он вызывает желание сообщить куда следует.|Автор=[[Борис Кригер]]}} == Анекдот в публицистике и литературе == <!-- в хронологическом порядке --> {{Q|Что касается до XX века, то я не могу не привести славное словечко одной молодой дамы, в присутствии которой подробно перечисляли все худшие достижения покойного XIX века. «Ах, оставьте меня, наконец, в покое с вашим девятнадцатым веком, – воскликнула она в крайнем раздражении, желая перевести разговор на что-нибудь другое, – оставьте меня в покое! Любой другой век на его месте сделал бы то же самое!»<ref name = "EnVerve">{{книга|автор = [[Альфонс Алле|Alphonse Allais]]: mots, propos, [[афоризм|aphorismes]]|часть = |заглавие = En Verve |оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = [[Париж|Paris]], Conde-sur-Noireau |издательство = Horay|год = 2004|том = |страницы = |страниц = 128|серия = |isbn = 2-7058-0344-0|тираж = }}</ref>{{rp|60}}|Автор=[[Альфонс Алле]], начало XX века}} {{Q|Заехал он [Шарин] как‑то в колонию. В моём кабинете увидел на столе барометр‑анероид. — Что это за штука? — спросил он. — [[Барометр]]. — Какой барометр? — Барометр, — удивился я, — [[погода|погоду]] у нас предсказывает. — Предсказывает погоду? Как же он может предсказывать погоду, когда он стоит у вас на столе? Ведь погода не здесь, а на дворе. Вот в этот момент я и [[смех|расхохотался]] неприлично, неудержимо. Если бы Шарин не имел такого учёного вида, если бы не его приват‑доцентская шевелюра, если бы не его апломб учёного! Он очень рассердился: — Что вы смеётесь? А ещё педагог. Как вы можете воспитывать ваших воспитанников? Вы должны мне объяснить, если видите, что я не знаю, а не смеяться. Нет, я не способен был на такое великодушие — я продолжал хохотать. Когда‑то я слышал анекдот, почти буквально повторявший мой разговор с Шариным о барометре, и мне показалось удивительно забавным, что такие глупые анекдоты повторяются в жизни и что в них принимают участие инспектора губнаробраза<ref name ="Педагогическая поэма">{{книга|автор =Антон Макаренко.|часть = |заглавие =Педагогическая поэма.|оригинал = |ссылка =http://makarenko-museum.ru/Classics/Makarenko/Makarenko_A_Pedagogic_Poem/Makarenko_A_Pedagogic_poem.htm|ответственный =|издание = |место =|издательство = Педагогика|год =1981|том = |страницы = |страниц =|серия =|isbn =1154|тираж =}}</ref>.|Автор=[[Антон Макаренко]], «[[Педагогическая поэма]]», 1935}} == См. также == * [[Остроумие]] * [[Смех]] * [[Шутка]] * [[Юмор]] == Примечания == {{примечания}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Фольклор]] [[Категория:Юмор]] dckskur6zpuwk1rk0mxqb2l9kc3ekmm Обсуждение участника:Мит Сколов 3 44641 442260 430604 2026-06-11T08:42:46Z Herodot520 113340 /* Добрый день, Мит! */ новая тема 442260 wikitext text/x-wiki == Добро пожаловать == Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира! Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки: * [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]] * [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]] * [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]] Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]]. Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства. [[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]] Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]]. Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов. Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта. ---------- Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here! При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:OlegCinema|OlegCinema]] — 18:40, 31 октября 2018 (UTC) == [[Викицитатник:Заявки_на_статус_патрулирующего#Artcurator]] == Коллега, вы активный участник Русского Викицитатника, поэтому обращаю ваше внимание что подана новая заявка на статус патрулирующего, возможно найдёте время высказаться по существу кандидата. --[[Участник:Erokhin|Erokhin]] ([[Обсуждение участника:Erokhin|обсуждение]]) 06:34, 29 августа 2022 (UTC) == [[ВЦ:ЗСАП]] == Коллега [[User:Мит Сколов|Мит Сколов]] поздравляю с получением статуса АПАТа, и для удобства сообщества Викицитатника на ЛС вам можно поместить [[Шаблон:Автопатрулируемый]]. --[[Участник:Erokhin|Erokhin]] ([[Обсуждение участника:Erokhin|обсуждение]]) 04:23, 14 сентября 2022 (UTC) == Выскажитесь == Извиняюсь, но не могли бы вы пожалуйста высказаться на [[Викицитатник:Заявки на статус патрулирующего|этой]] странице [[Участник:Taratarussia|Taratarussia]] ([[Обсуждение участника:Taratarussia|обсуждение]]) 19:38, 30 августа 2025 (UTC) == Шаблон:Q == Настоятельно вас прошу когда вы делаете статьи использовать шаблон Q я в вашей статье про Мещанского поставил этот шаблон так что примите мой совет [[Участник:Taratarussia|Taratarussia]] ([[Обсуждение участника:Taratarussia|обсуждение]]) 17:06, 13 сентября 2025 (UTC) == Добрый день, Мит! == Вы не поможете мне опубликовать статью? Она готовая, просто нужно проверить и опубликовать. У меня страница новая, мою публикацию удалили, даже не прочитав. [[Участник:Herodot520|Herodot520]] ([[Обсуждение участника:Herodot520|обсуждение]]) 08:42, 11 июня 2026 (UTC) lsllwo8v6c0hv4qc23vvkzca1s0cgvi Винтовка 0 47614 442255 433541 2026-06-10T20:01:59Z KVK2005 1655 /* Художественная проза */ 442255 wikitext text/x-wiki {{Карточка}} '''Винтовка''' — длинноствольное нарезное стрелковое оружие с прикладом, предназначенное для удержания двумя руками, со второй половины XIX и до конца XX века — основное индивидуальное оружие [[Пехота|пехоты]]. Слово часто используется как метафора боевого оружия и вооруженной силы вообще. == Цитаты == [[File:Defenders NGM-v31-p369-A.jpg|мини|Русские пехотинцы с винтовками обр. 1891 года]] === Документы, мемуары, публицистика === {{Q|Цитата=Винтовка — основное оружие стрелка для поражения противника огнём, [[штык]]ом и прикладом. <…> Винтовка проста по устройству и в обращении, прочна и безотказна в работе; она всегда готова к немедленному действию.|Автор=Наставление по стрелковому делу. Винтовка обр. 1891/30 г. и карабины обр. 1938 г. и обр. 1944 г. — Издание испр. и доп. — М.: Воениздат, 1954|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=А приметами сей самозванец: росту среднего, волосы на голове русые, борода черная, на левом виску пятно, одежа на нем бумажный полосатый азям, сапоги черные козачьи, шапка калмыцкая василькового сукна, еще кафтан черный, армяк желтый верблюжий, ружье винтовка — в чем сказал сущую правду etc. etc.|Автор=показания казака Кожевникова по делу Емельяна Пугачёва ([[Пушкин]], «История Пугачева»)<ref>[http://pushkin-lit.ru/pushkin/text/pugachev/istoriya-pugacheva/chast-vtoraya-4.htm История Пугачева. Часть вторая (приложения). IV. Архивные документы (часть 1)]</ref>|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Винтовка является немецким изобретением, относящимся еще к концу XV столетия. Первые винтовки были изготовлены, очевидно, с единственной целью облегчить заряжание оружия пригнанной почти вплотную пулей. Для этого были сделаны прямые нарезы, без каких бы то ни было винтообразных оборотов, с одной лишь целью уменьшения трения пули в канале ствола. Сама пуля была обернута кусочком просаленной шерстяной или полотняной материи (пластырь) и таким образом забивалась без особой трудности. Эти винтовки, как они ни были примитивны, давали гораздо лучшие результаты стрельбы, чем гладкоствольное стрелковое оружие того времени с пулями значительно меньшего диаметра, чем диаметр канала ствола. Позднее характер винтовки был коренным образом видоизменен приданием нарезам винтообразной формы, которая превратила канал ствола в своего рода гайку. Пуля, благодаря плотно прилегающему пластырю, направлялась по нарезам и, кроме того, совершала винтообразные обороты и, следовательно, сохраняла винтообразное вращение вокруг линии своего полета. Вскоре было установлено, что этот способ, при котором пуле придавалось вращательное движение, значительно увеличивал как дальность, так и меткость стрельбы, и, таким образом, вскоре прямые нарезы были заменены винтообразными.|Автор=[[Фридрих Энгельс]], «История винтовки»|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=На вооружении русской пехоты и кавалерии состояла трехлинейная винтовка образца 1891 г. Несмотря на свой довольно значительный вес (4,5 кг со [[штык]]ом), это оружие показало себя как достаточно простое и надежное и хорошо прошло проверку войной.|Автор=[[Альфред Нокс]], британский военный атташе в России во время Первой мировой войны<ref> Альфред Нокс. Вместе с русской армией. Дневник военного атташе. 1914–1917М.: Центрполиграф, 2021</ref>|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Образец 6-линейного нарезного ружья был утвержден в 1856 г., причем ему было присвоено название ''винтовки''. «Название это, — говорится в журнале Оружейного отдела за № 25-75, — скорее даст [[солдат]]у убеждение в достоинстве ружья, которым он вооружен, тогда как название нарезного ружья оставляет в нем уверенность, что оно есть простое ружье, только с некоторыми изменениями, не совсем ему понятными. При этом название 6-линейной винтовки справедливо может быть придано 6-линейному ружью еще и потому, что оно издавна присвоено у нас вообще нарезному ружью уменьшенного калибра…».|Автор=[[Владимир Григорьевич Фёдров|В. Г. Фёдоров]], «Эволюция стрелкового оружия», ч. 1 — М.:Воениздат, 1938, с. 71|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Каждый [[коммунист]] должен усвоить ту истину, что винтовка рождает [[власть]]. Наш принцип — партия командует винтовкой, совершенно недопустимо, чтобы винтовка командовала партией.|Автор=[[Мао Цзэ Дун]], цитатник 1966 года|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Чтоб меткость и сноровку Иметь в бою, Храни, боец, винтовку, Как жизнь свою.|Автор=текст советского плаката 1930-х гг.<ref>[http://sovmusic.ru/p_view.php?id=248]</ref>|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=…Когда я стал взрослым, мне приходилось держать в руках разное оружие… Но я до сих пор помню, как ложится в руку маленькое скла́дное тело тульской малокалиберной винтовки. Это она ещё в школе научила нас стрелять!|Автор=[[Сергей Львов]], «Откуда начинается путешествие», 1964<ref>Львов С. Л. Откуда начинается путешествие. Изд. второе, дополненное. — М. Детская литература, 1971, с. 16—17 </ref>|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=А. И. фон дер Ховен отводил все возражения против магазинных [[ружьё|ружей]] (большой расход патронов, медленное перезаряжение, нагревание ствола), считая их неосновательными. Он подчеркивал роль психологического фактора — нельзя оставлять русского солдата с однозарядным ружьем, тогда как противник будет располагать магазинным. Русский солдат должен знать, что «многочисленностью [[Пуля|пуль]] он возьмет верх над врагом». А. И. фон дер Ховен высмеивал возражения противников магазинок: «"На караул" брать трудно». «Но что важнее, — спрашивал он, — стрельба или прием "на караул"?»<ref name="мавродин"> {{книга|ссылка=https://www.rulit.me/books/iz-istorii-otechestvennogo-oruzhiya-russkaya-vintovka-read-582140-1.html|автор=Мавродин Владимир Васильевич, Мавродин Валентин Владимирович.|заглавие=Из истории отечественного оружия. Русская винтовка|ответственный=|год=1981|часть=Переход к трехлинейному калибру и магазинным винтовкам, принятие на вооружение винтовки С. И. Мосина|оригинал=|язык=ru|издание=Букинистическое издание|место=Ленинград|издательство=Издательство Ленинградского университета|том=|страницы=|страниц=112|isbn=}}</ref>|Автор=[[Владимир Васильевич Мавродин|Владимир Мавродин]], [[Валентин Владимирович Мавродин|Валентин Мавродин]], «Из истории отечественного оружия. Русская винтовка», 1981}} === Художественная проза === {{Q|Цитата=— Бондаренко! — выкрикнул зычным голосом Сероштан. Бондаренко, ударившись обеими ногами об пол, вскочил прямо и быстро, как деревянная кукла с заводом. — Если ты, примерно, Бондаренко, стоишь у строю с ружом, а к тебе подходит начальство и спрашивает: «Что у тебя в руках, Бондаренко?» Что ты должен отвечать? — Ружо, дяденька? — догадывается Бондаренко. — Брешешь. Разве же это ружо? Ты бы еще сказал по-деревенски: рушница. То дома было ружо, а на службе зовется просто: малокалиберная скорострельная пехотная винтовка системы Бердана, номер второй, со скользящим затвором. Повтори, сукин сын! Бондаренко скороговоркой повторяет слова, которые он знал, конечно, и раньше.|Автор=[[Александр Куприн]], «[[Поединок (Куприн)|Поединок]]»|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=… Винтовка машина выверен­ная, точная…|Автор=[[Аркадий Гайдар]], «Обрез», 1927|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=На полковых смотрах он любил поговорить с солдатами и всегда задавал им один и тот же вопрос: почему введенные в армии винтовки называются «[[:w:Mannlicher M1895|манлихеровки]]»? В полку о нем говорили с насмешкой: «Ну вот, развел свою манлихеровину!»|Автор=[[Ярослав Гашек]], [[Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны]], 1923|Комментарий=|Оригинал=Při přehlídkách pluku dával se do hovoru s vojáky a ptal se jich vždy jedno a totéž: „Proč se ručnici zavedené ve vojsku říká manlicherovka?“ U pluku měl přezdívku manlichertrotl.}} {{Q|Цитата=«Вот они, на чью радость нас выгнали из родных куреней и кинули на смерть. Ах, гадюки! Проклятые! Дурноеды! …» — клубился в голове его кипящий ком мыслей. Псиная злоба поводила его губы. «Сытые какие все, аж блестят. Туда б вас, трижды проклятых! На коней, под винтовку, вшами вас засыпать, гнилым хлебом, мясом червивым кормить!..»|Автор=[[Михаил Шолохов]], «Тихий Дон», книга первая, 1928|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Довольно пролито братской крови! Опомнитесь, трудящиеся! Враг ваш не австрийский и немецкий солдат, такой же обманутый, как и вы, а собственный царь, собственный промышленник и помещик. Против них поверните ваши винтовки. Братайтесь с немецкими и австрийскими солдатами. Через проволочные заграждения, которыми, как зверей, отделили вас друг от друга, протяните друг другу руки.|Автор=[[Михаил Шолохов]], «Тихий Дон», книга вторая, 1928|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=А донской кулак? Это вооруженный кулак. Это опасная и ядовитая гадина! Он силён… Он возьмет винтовку и будет бить нас. Тебя будет бить!|Автор=[[Михаил Шолохов]], «Тихий Дон», книга третья, 1929|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=…Из «резерва», составленного из баб, стариков и подростков, в боевую цепь проникло несколько баб поотчаянней и гурт ребятишек. С бабами заявилась и Дарья Мелехова. — Петя, дай я стрельну по красному! Я ж умею винтовкой руководствовать. Она и в самом деле взяла Петров карабин; с колена, по-мужски, уверенно прижав приклад к вершине груди, к узкому плечу, два раза выстрелила.|Автор=[[Михаил Шолохов]], «Тихий Дон», книга третья, 1929|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=— Andiamo a casa!<ref>По домам! (исп.)</ref> — закричал солдат. — Они бросают винтовки, — сказал Пиани. — Снимают их и кидают на ходу. А потом кричат. — Напрасно они бросают винтовки. — Они думают, если они побросают винтовки, их не заставят больше воевать. |Автор=[[Эрнест Хемингуэй]], «Прощай, оружие!», 1929|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=В кармане его широких штанов бренчали три винтовочных патрона, предохранительное кольцо от бомбы и пустая обойма от большого [[браунинг]]а. Но самого оружия у Иртыша — увы! — не было. Даже по ночам снились ему боевые надежные трехлинейки, вороненые японские «арисаки», широкоствольные, как пушки, итальянские «гра»<ref>Гайдар ошибся, [[:w:винтовка Гра|винтовка системы Гра]] (Gras) — французская.</ref>, неуклюжие, но дальнобойные американские «винчестеры», бесшумно скользящие затвором австрийские карабины и даже скромные однозарядные берданы. Все они стояли перед ним грозным, но покорным ему строем и нетерпеливо ожидали, на какой из них он остановит свой выбор. Но, мимо всех остальных, он уверенно подходил к русской драгунке<ref>Драгунский вариант винтовки Мосина обр. 1891 года.</ref>. Она не так тяжела, как винтовки пехоты, но и не так слаба, как кавалерийский карабин. Раз, два!.. К бою... готовься!|Автор=[[Аркадий Гайдар]], «Бумбараш», 1937|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Ленин. Вы женаты? Шадрин. Женат. Ленин. Дети остались? Шадрин. Трое. Ленин. Земли много? Шадрин. Где там… Ленин. Лошадь есть? Шадрин. Цела. Ленин. Корова? Шадрин. Пала. ''(Стоит в грустной задумчивости.)'' Ленин ''(вскинув голову, легко дотронулся до ремня винтовки Шадрина)'' А винтовку бросать нельзя? Как, нельзя? Шадрин. Боязно бросать, товарищ, не могу ее бросить. |Автор=[[Николай Погодин]], «Человек с ружьём», 1937|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Утром на следующий день он подошел к Дону против хутора Татарского. Долго смотрел на родной двор, бледнея от радостного волнения. Потом снял винтовку и подсумок, достал из него шитвянку, конопляные хлопья, пузырек с ружейным маслом, зачем-то пересчитал патроны. Их было двенадцать обойм и двадцать шесть штук россыпью. У крутояра лед отошел от берега. Прозрачно-зеленая вода плескалась и обламывала иглистый ледок окраинцев. Григорий бросил в воду винтовку, [[наган]], потом высыпал патроны и тщательно вытер руки о полу шинели.|Автор=[[Михаил Шолохов]], «Тихий Дон», книга четвертая, 1940|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Томас Хадсон коснулся ружья<ref>Переводчик употребил слово [[ружьё]], хотя в оригинале определённо говорится о винтовке (rifle), что, вообще говоря, не является принципиальной ошибкой.</ref>, и оно показалось ему бесформенным, тяжелым в своем чехле из овчины с подстриженной шерстью, пропитанной маслом, чтобы ружье не заржавело на морском воздухе. Он вытащил его за приклад и засунул чехол под настил мостика. Это был «манлихер-шенауер-256» с восемнадцатидюймовым стволом<ref>Речь идёт об австрийском [[карабин]]е [[:en:W:Mannlicher–Schönauer|Mannlicher–Schönauer]] калибра 6,5 мм с магазином довольно необычного устройства.</ref> устаревшего образца, уже снятый с продажи. Ложа и цевье у него побурели, как ядро грецкого ореха, от смазки и трения, а ствол, в прошлом месяцами тершийся о седельный подсумок, был маслянистый, без единого пятнышка ржавчины. То место на прикладе, куда стрелок прижимается щекой, гладко лоснилось, и, отведя затвор, он увидел вращающуюся магазинную коробку, заполненную тремя пузатыми гильзами с длинными, тонкими, как карандаши, пулями, блеснувшими свинцом своих головок. Ружье было слишком хорошее, чтобы держать его на катере, но Томас Хадсон так его любил и оно напоминало ему столько всяких событий, столько людей и столько мест, что он предпочитал иметь его при себе, тем более что в овчинном чехле с подстриженной, пропитанной маслом шерстью соленый воздух ружью ничуть не вредил. Ружье для того и существует, думал он, чтобы из него стреляли, а не хранили в чехле. Это ружье очень хорошее, и стрелять из него легко, и обучать стрельбе легко, и оно весьма кстати на катере. Ни одно другое из тех, что у него были, не давало ему такой уверенности в наводке и на близком и на среднем расстоянии, и он с удовольствием вынул его из чехла, отвел затвор и послал патрон в ствол.|Автор=[[Эрнест Хемингуэй]], «[[Острова в океане]]», 1951|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=С самого утра друзья отправились получать винтовки. Они были новенькие, с темными поблескивающими стволами и гладкими прикладами, покрытыми коричневым лаком, сквозь который были видны кольца — жилы деревьев, пошедших на производство оружия. — Янек, запомни номер своей винтовки. Чтоб ночью, если разбудят, мог его назвать. Ты, к примеру, можешь забыть, как твою дивчину зовут, а этот номер обязан помнить.|Автор=[[Януш Пшимановский]], «[[Четыре танкиста и собака]]»|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|[[Мудрость]] приходит к человеку с плечами, натёртыми винтовочным ремнём…|Автор=[[Семён Гудзенко]], «Завещание мужества», из записных книжек, 2 января 1942 года}} {{Q|Цитата=Ты добрый человек, но винтовки у тебя нет, а отец говорил, что все добрые люди — с винтовками.|Автор=[[Братья Стругацкие]], «[[Жук в муравейнике]]»|Комментарий=|Оригинал=}} === Стихи === {{Q|Цитата= Винтовка пулю верную послала, Свинцовая запела и пошла. Она на грудь несчастливца упала И глубоко в нее вошла. И забаюкала ее, и заласкала, Без просыпа, без мук страдальцу сон свела, И возвратила то, что женщина отняла, Что свадьба глупая взяла…|Автор=[[Михаил Лермонтов]] (авторство под сомнением)|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=С ружьями новой системы идете вы, господа, Я щупал, как их заряжают, они попадают всегда. Удача — винтовкам белых, они приносят смерть, Заплатите, и я покажу вам, что может сделать Медведь.|Автор=[[Редьярд Киплинг]], «Мировая с медведем», 1898|Комментарий=|Оригинал="Now ye go down in the morning with guns of the newer style, That load (I have felt) in the middle and range (I have heard) a mile? Luck to the white man's rifle, that shoots so fast and true, But -- pay, and I lift my bandage and show what the Bear can do!"}} {{Q|Цитата=Наш паровоз, вперед лети! В Коммуне остановка. Иного нет у нас пути, В руках у нас винтовка.|Автор=Борис Скорбин, Анатолий Спивак, 1922|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Возьмем винтовки новые, на штык флажки! И с песнею       в стрелковые пойдем кружки.|Автор=[[Владимир Маяковский]], «Возьмем винтовки новые…», 1927|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=В какой голове, за какою избой, пришло ему, сбитому с толку, обрезав, обречь на позор и разбой свою боевую винтовку?|Автор=[[Николай Асеев]], «Обрез», 1927<ref>[https://ruslit.traumlibrary.net/book/aseev-ss05-01/aseev-ss05-01.html Николай Николаевич Асеев. Том 1. Стихотворения и поэмы 1910-1927. Собрание сочинений в пяти томах]</ref>|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=С тульской винтовкой, Да с нашей сноровкой, Да мы врага любого бьём наверняка. Винтовочка точная, Винтовочка прочная, Верная подруга красного стрелка! |Автор=С. Алымов, «Тульская винтовочка», 1940<ref>[http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=tulavint Тульская винтовочка. Музыка: А. Новиков Слова: С. Алымов]</ref>|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Ну-ка, что за перемена? То не шутки — бой идёт. Встал один и бьёт с колена Из винтовки в самолёт. :Трёхлинейная винтовка :На брезентовом ремне, :Да патроны с той головкой, :Что страшна стальной броне.|Автор=[[Александр Твардовский]], «Кто стрелял?» из поэмы «[[Василий Тёркин]]»|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=В ночной тиши под сенью девственного леса Хуарец, действуя как двигатель [[прогресс]]а, забывшим начисто, как выглядят два песо, пеонам новые винтовки выдает. :Затворы клацают; в расчерченной на клетки :Хуарец ведомости делает отметки. :И попугай весьма тропической расцветки :сидит на ветке и так поет…|Автор=[[Иосиф Бродский]], «Мексиканское танго»|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=«А винтовку тебе? А послать тебя в бой? А ты водку здесь глушишь со мною!» Я сидел, как в окопе под Курской дугой, Там, где был капитан старшиною.|Автор=[[Владимир Высоцкий]], «Разговор в ресторане»|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=И кто-то может слушать [[Боб Дилан|Боба]], кто-то «[[Ласковый май]]», Почем пророки в идиотском краю? Гитару брось и бабу брось, и как жену обнимай Обледенелую винтовку свою.|Автор=[[Олег Медведев]], «Идиотский марш»|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Винтовка — это праздник|Автор=[[Егор Летов]], «Винтовка — это праздник»|Комментарий=|Оригинал=}} === Кино === {{Q|Цитата=— Стой! Куда? — Василий Иванович, чехи с хутора выбили. — Чехи? А винтовка твоя где? — Винтовка там. — А винтовка твоя где?! — Товарищ начдив, Василий Иванович, потерял в речке, когда с хутора драпали. — Найди! А где твой [[пулемёт]], Пастухов? — Я его тут, у речки спрятал, нарочно у самого бережку. — За хутор спасибо, товарищи бойцы, а насчет винтовок — вечером проверю у всех. Разойдись!|Автор=«[[Чапаев (фильм)|Чапаев]]»|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=— Тяжело будет расставаться. Жаль. — С кем? — С подругой. С моею трёхлинеечкой образца тысяча восемьсот девяносто первого года, Ижевского завода, номер сто пятнадцать тыщ восемьсот пятьдесят четыре. — Ты бы, дорогой, раньше ее пожалел. В канале ствола царапина, и песочек есть у пульного входа.|Автор=«[[Тринадцать]]», 1936|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=Когда человек с [[револьвер]]ом встречает человека с винтовкой, человек с револьвером становится мертвецом. Это старая мексиканская пословица, и она говорит правду.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=When a man with a .45 meets a man with a rifle, the man with a pistol will be a dead man. That's an old Mexican proverb... and it's true.|Автор=«[[За пригоршню долларов]]»}} {{Q|Цитата= Этой ночью… вы, блевотина ходячая, будете спать со своими винтовками! Вы дадите винтовкам женские имена! Потому что никаких других кисок вам не достанется! Прошли те времена когда вы совали пальцы старушке {{comment|Мэри Джейн Роттенкротч |Любая девушка любого рекрута. Сержанту всё равно кем они были.}} под её милые розовые трусики! Отныне вы женаты на нём, этом оружии из дерева и железа! И вы будете ему верны!! |Оригинал= Tonight… you pukes will sleep with your rifles! You will give your rifle a girl’s name! Because this is the only pussy you people are going to get! Your days of finger-banging old Mary Jane Rottencrotch through her pretty pink panties are over! You’re married to this piece, this weapon of iron and wood! And you will be faithful!!|Автор=«[[Цельнометаллическая оболочка]]»}} == См. также == * [[Оружие]] * [[Ружьё]] * [[Штык]] == Источники == {{примечания}} {{заготовка}} [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Оружие]] 65g0qwwk4jyvsce7awbh0hwb8pjaqiu Пыль 0 47881 442246 421750 2026-06-10T12:04:47Z Namesnik 44973 космическая пыль 442246 wikitext text/x-wiki [[Файл:Child Monks and Ox Carts (8403855833).jpg|thumb|350px|<center>[[Дорожная пыль]]]] {{значения|Пыль (значения)}} '''Пыль''' — очень мелкие твёрдые частицы органического и минерального происхождения, летающие в воздухе или лежащие на поверхности предметов. К пыли относятся частицы диаметром от долей микрона и до максимального — 0,1 мм. Более крупные частицы переводят материал в разряд [[Песок|песка]], который имеет размеры от 0,1 до 5 мм. Частое вдыхание даже нетоксичной пыли может вызвать развитие ряда опасных заболеваний: лёгочных, глазных и других слизистых оболочек. По происхождению и локализации можно разделить пыль на [[атмосферная пыль|атмосферную]], [[строительная пыль|строительную]], [[дорожная пыль|дорожную]], [[домашняя пыль|домашнюю]], [[книжная пыль|книжную]] и многие другие... == Пыль в афоризмах и кратких высказываниях == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Всё, что разрослось, познаётся легче, если должным образом расчленено на части, не слишком мелкие, как я сказал, и не бесчисленные. У чрезмерной дробности тот же порок, что у нерасчлененности. Что измельчено в пыль, то лишено порядка.|Автор=[[Сенека]], «[[Нравственные письма к Луцилию]]» (LXXXIX), 64 г. н. э.}} {{Q|[[Обыватель|Обыватели]] часто болтают теперь о единении с высшим Дао-Путём, Но следует с прилежностью достойной вникать в тонкие [[истина|истины]] эти. Кто целыми днями ищет его, принцип взаимообращённости постигая, Для того пыль и [[песок]] всей обширной земли исчезнут, драгоценностями став.<ref name="Чжан">{{книга|автор=[[Чжан Бо-дуань]], перевод Е.А.Торчинова|заглавие=Главы о прозрении [[истина|истины]]|ссылка=|место=СПб.|издательство=Центр «Петербургское востоковедение»|год=1994|страниц=344}}</ref>{{rp|307}}|Автор=[[Чжан Бо-дуань]], Главы о прозрении [[истина|истины]], 1075 г.}} {{Q|И вот, идешь [[дорога|дорогой]] пыльной; Кругом ― всё поле сожжено, Струится с неба [[жара|жар обильный]], А твой [[цветок]] завял давно.<ref name="турге"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «Цветок», 1843}} {{Q|Въ [[Лондон]]ѣ есть въ продажѣ одинъ изъ сортовъ такъ называемаго, [[жемчуг|жемчужнаго]] чая, въ которомъ вовсе нѣтъ чайныхъ листьевъ. [[Чай (напиток)|Чай]] этотъ приготовляется, какъ увѣряютъ изъ уличной пыли съ примѣсью ничтожнаго количества чайнаго порошка.<ref name="шелг"/>|Автор=[[Николай Васильевич Шелгунов|Николай Шелгунов]], «[[s:Вопросы русской жизни (Шелгунов)/ДО|Вопросы русской жизни]]», 1868}} {{Q|Запах пыли, которую они поднимали по [[дорога|дороге]], был густой и успокаивающий...|Автор=[[Кеннет Грэм]], «[[Ветер в ивах]]», 1908}} {{Q|Пыль, проникающая в [[желудок|пищеварительные органы]] человека вследствие прикосновения нечистыми руками ко [[рот|рту]] или вследствие невольного облизывания покрытых частицами пыли [[губы|губ]], или вместе с питьем и едой, когда [[рабочий|рабочие]] принимают [[пища|пищу]] в мастерских, тогда только оказывает [[вред]]ное влияние, когда она [[яд]]овита сама по себе <...>. Но пыль, проникающая в органы дыхания, может действовать разрушающими образом даже в том случае, если она происходит не от [[яд]]овитых веществ, а вследствие простого механического воздействия на легочную ткань.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|В помещениях, где просеивается [[известь]] и где вводится [[хлор]], господствует, по словам Гирта, такая атмосфера, о которой трудно составить себе понятие; густые, почти непроницаемые белые облака пыли делают нераспознаваемыми даже близкие предметы, а пары хлора, содержащиеся в воздухе, вызывают у непривычных людей сильный [[кашель]].<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Неудовлетворительное состояние здоровья [[наборщик]]ов, у которых очень часто встречается легочная [[чахотка]], отчасти зависит от вдыхания содержащей [[свинец]] пыли, образующейся от стирания [[шрифт]]а в ящиках («кассах») и на полу.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|...это плод [[эвкалипт]]а. <...> Если разломить его, вы найдете в нём как бы [[пыль]]. Каждая [[пылинка]] — зерно эвкалипта, из которого вырастает такое громадное [[дерево]].<ref name="крсн"/>|Автор=[[Пётр Николаевич Краснов|Пётр Краснов]], «От Двуглавого Орла к красному знамени», 1922}} {{Q|В [[Гостиный двор|Гостином дворе]] опечатывали книжные лавки. Мелкий, как пыль, [[октябрьский дождь]] матовым блеском оседал на [[жандарм]]ских касках.<ref>''[[w:Большаков, Константин Аристархович|Константин Большаков]]'', Бегство пленных, или История страданий и гибели поручика Тенгинского пехотного полка Михаила Лермонтова. Роман. Стихотворения. — М.: Художественная литература, 1991 г.</ref>|Автор=[[Константин Аристархович Большаков|Константин Большаков]], «Бегство пленных, или История страданий и гибели поручика Тенгинского пехотного полка Михаила Лермонтова», 1928}} {{Q|Сквозь тюлевые [[занавеска|занавески]], сквозь слезящиеся [[стекло|стекла]], обдавая сырую тьму ночи теплом обжитых комнат, падал из окна желтый [[свет]]. В нем бесновато плясала серебристая пыль ― нудная [[морось]].<ref>''[[w:Тендряков, Владимир Фёдорович|Тендряков В.Ф.]]'' Собрание сочинений, Том 1. Повести, Москва, «Художественная литература», 1978 г.</ref>|Автор=[[Владимир Фёдорович Тендряков|Владимир Тендряков]], «Ухабы», 1956}} {{Q|Сверху ещё продолжали сыпаться черепки и прочий [[мусор]], поднимая облака едкой пыли навстречу тёплому [[апрельский дождь|апрельскому]] [[радиоактивный дождь|радиоактивному дождю.]]|Автор=[[Джеймс Блиш]], «[[День после Светопреставления]]» (глава IV), 1971}} {{Q|— Можно, я сотру здесь пыль? — Пыль? — Троттер произнесла это слово так, словно оно означало название какой-то необыкновенной, беспечной, рискованной игры.|Автор=[[Кэтрин Патерсон]], «[[Великолепная Гилли Хопкинс]]» (Пыль и отчаяние), 1978}} {{Q|Вся эта жизнь – пыль, [[пустота]], полнейшее ничто и [[ничтожество]] на фоне картины мира. Но и весь мир – такая же пыль и полнейшее ничто на фоне кончика [[мизинец|мизинца]]... моей левой руки. Как и я сам – точно такая же пыль и полнейшее ничто на фоне кончика какого-то другого мизинца...<ref name="Аллеи">{{книга|автор=[[Юрий Ханон]], [[Альфонс Алле]].|заглавие=— Три моих наезда|место=СПб.|издательство=Центр Средней Музыки|год=2012|страниц=648|ссылка=http://khanograf.ru/arte/Allees_Noires_(arte) «Чёрные Аллеи»}}</ref>|Автор=[[Юрий Ханон]], «Чёрные Аллеи», 2012}} {{Q|Кругом очень [[тишина|тихо]], слышно, кажется, как пролетают пылинки.<ref>[http://citaty.info/quote/book/219993 Тибор Фишер. Коллекционная вещь]</ref>|Автор=[[Тибор Фишер]], «Коллекционная вещь», 1997}} {{Q|Если 65 миллионов лет назад в Землю действительно врезался такой [[астероид|космический странник]] размером с большой город, то он мог присыпать всю планету толстым слоем пыли, насыщенной [[иридий|иридием]]. Это колоссальное [[облако]] пыли должно было окутать всю планету и погубить значительную часть [[растительность|растительности]].<ref name="кин"/>|Автор=[[Сэм Кин]], «[[Исчезающая ложка, или Удивительные истории из жизни периодической таблицы Менделеева]]», 2010}} {{Q|[[Луис Альварес|Альваресы]] вскоре установили, что слой [[иридий|иридиевой]] пыли прослеживается по всему миру. Это позволило уверенно исключить альтернативную [[гипотеза|гипотезу]] о том, что залежи пыли являются последствием выброса, сопровождавшего взрыв какой-то близкой сверхновой.<ref name="кин"/>|Автор=[[Сэм Кин]], «[[Исчезающая ложка, или Удивительные истории из жизни периодической таблицы Менделеева]]», 2010}} == Пыль в научной и научно-популярной литературе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Тогда он превращается в неопределенной формы лепешки, величиной иногда в целую [[ладонь]]. Эти лепешки снабжены тонкой, очень хрупкой, легко проламывающейся коркой, под которой оказывается тончайшая пыль, ― напоминающая пыль, которая поднимается из-под ног, когда раздавишь зрелый [[дождевик]]. Пыль эта в обоих случаях состоит, главным образом, из мельчайших клеточек, служащих для размножения этих грибов, ― это их споры.<ref>''[[Климент Аркадьевич Тимирязев|К. А. Тимирязев]]''. «Жизнь растения» (по изданию 1919 года). — М.: Сельхозгиз, 1936 г.</ref>|Автор=[[Климент Аркадьевич Тимирязев|Климент Тимирязев]], «Жизнь растения», 1878}} {{Q|Пыль, проникающая в [[желудок|пищеварительные органы]] человека вследствие прикосновения нечистыми руками ко [[рот|рту]] или вследствие невольного облизывания покрытых частицами пыли [[губы|губ]], или вместе с питьем и едой, когда [[рабочий|рабочие]] принимают [[пища|пищу]] в мастерских, тогда только оказывает [[вред]]ное влияние, когда она [[яд]]овита сама по себе (пыль [[свинец|свинцовых]] препаратов, [[мышьяковая кислота]], распыленная [[ртуть]], ядовитые краски и т. д.). Но пыль, проникающая в органы дыхания, может действовать разрушающими образом даже в том случае, если она происходит не от [[яд]]овитых веществ, а вследствие простого механического воздействия на легочную ткань. Не подлежит ни малейшему сомнению, что часть вдыхаемой пыли по бронхам доходит до легких, где и задерживается. Многочисленные исследования доказывают, что эти пыльные частицы затем странствуют по легким: они пробираются между эпителиальными клетками, выстилающими легочные пузырьки, попадают в лимфатические сосуды и, наконец, в так называемые [[бронхи]]альные железы, расположенные при основании легких, или же они осаждаются в самой лёгочной ткани.<ref name="эрис">''[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Ф.Ф.Эрисман]].''Избранные произведения: в 2 т. — М.: Медгиз, 1959 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|[[априори|A priori]] следует допустить, что все [[металл]]ы, при обработке которых образуется много пыли, могут проникать в [[лёгкие]], но до сих пор с [[достоверность]]ю известно отложение в [[лёгкие|легких]] пыли только одного [[металл]]а, именно [[железо|железа]]. Число наблюдавшихся случаев подобного рода вообще не велико, так как, к сожалению, редко предпринимаются вскрытия умерших [[рабочий|рабочих]], работавших в пыли. <...> Реже встречается в рудниковом воздухе [[сероводород|сернистый водород]], развивающийся преимущественно при разложении пород, содержащих сернистый [[колчедан]]. О влиянии разнородной пыли и [[ртуть|ртутных]] паров в рудничном [[воздух]]е мы говорили выше.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Кроме механического задерживания пыли, респираторы могут быть употребляемы для химического очищения вдыхаемого воздуха: так, например, при добывании [[хлор]]а и его соединений весьма полезно привязывать к лицу губки, смоченные алкоголем, потому что хлор образует с алкоголем безвредное соединение... <...> Пары хлора вдыхаются рабочими главным образом при фабрикации белильной извести, а именно при заряжении камер свежею [[известь]]ю, так как при этом развивается особенно много паров хлора. Это занятие вообще должно быть признано очень нездоровым и вредным для организма. В помещениях, где просеивается [[известь]] и где вводится хлор, господствует, по словам Гирта, такая атмосфера, о которой трудно составить себе понятие; густые, почти непроницаемые белые облака пыли делают нераспознаваемыми даже близкие предметы, а пары хлора, содержащиеся в воздухе, вызывают у непривычных людей сильный [[кашель]].<ref name="эрис"/>|Автор=[[:w:Эрисман, Фёдор Фёдорович|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|...[[отравление|отравлению]] посредством [[свинец|свинцовой]] пыли подвержены рабочие на заводах, изготовляющих свинцовые краски в красильнях при употреблении [[Хромат свинца(II)|хромовокислого свинца]], ― на фабриках, вырабатывающих [[соломенная шляпа|соломенные шляпы]] (когда готовые шляпы подвергаются действию [[свинцовые белила|свинцовых белил]], а затем очищаются щётками), ― при фабрикации искусственных цветов (когда в состав красильного [[лак]]а входит какая-нибудь свинцовая соль), ― на жакардовых ткацких фабриках (посредством свинцовой пыли, образующейся от [[трение|трения]] свинцовых гирь друг об друга и о ткацкие станки и посредством [[пряжа|пряжи]], окрашенной свинцовыми красками), ― на гончарных и [[фаянс]]овых фабриках при составлении содержащей свинец глазури (в особенности там, где [[глазурь]] получается посредством опыления еще сырого, свежеизготовленного товара глетом или суриком), ― на [[аккумулятор]]ных заводах (при просеивании [[глет]]а или [[сурик]]а и при вдавливании смоченных окислов свинца в отлитые свинцовые рамы, что делается ладонью руки).<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Отравления свинцом бывают также у пильных мастеров (выбивание подпилков на подложенных свинцовых досках), ― у работниц на фабриках, изготовляющих пёструю бумагу (выбивание [[бумага|бумаги]] на свинцовых досках), и у кружевниц (так как к кружевам привешиваются тяжести, содержащие [[свинец]]). Неудовлетворительное состояние здоровья [[наборщик]]ов, у которых очень часто встречается легочная [[чахотка]], отчасти зависит от вдыхания содержащей свинец пыли, образующейся от стирания [[шрифт]]а в ящиках («кассах») и на полу. При исследованиях, предпринятых по поручению Фабера, в пыли, взятой с пола наборной, было найдено 11,5% свинца, а в пыли, собранной в ящике, расположенном на высота 47 см над полом, ― 6,6%; в воздухе же помещения присутствия свинца обнаружено не было. Наконец, надо упомянуть, что и на сульфоцеллюлозных фабриках может происходить отравление свинцом как вследствие обращения свинца в пыль, так и под влиянием свинцовых паров.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|[[Плотник]]и и [[токарь|токари]] страдают от пыли сравнительно мало; зато в значительной степени подвергаются ее влиянию рабочие на [[карандаш]]ных фабриках и именно в тех мастерских, где вырезываются в дереве желобки для вкладывания [[графит]]а. В этих помещениях развивается невообразимая пыль, немедленно вызывающая у непривычного человека сильный [[кашель]]. Рабочие трудно привыкают к этой пыли: немногие переносят ее без ущерба для здоровья; большинство скоро опять оставляет фабрику, приобревши в ней упорный катар бронхов; другие становятся жертвами еще более глубоких страданий легких.<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Весьма сильное развитие пыли часто наблюдается на фабриках деревянных изделий и главным образом на тех из них, где изготовляются мелкие предметы, как, например, коробочки, рамы для картин и т. п., причем употребляются шлифовальные машины. Здесь образуется весьма тонкая древесная пыль в таком количестве, что вся мастерская наполняется словно буроватым [[туман]]ом. То же самое происходит в тех помещениях карандашных фабрик, где вытачиваются желоба, в которые вкладывается графит. Хотя древесная пыль принадлежит к видам пыли, наименее вредным для органов дыхания, но несомненно, что долговременное пребывание в таком насыщенном пылью воздухе должно плохо влиять на здоровье рабочих; и, в самом деле, столяры, токари и т. д. часто погибают от легочной [[чахотка|чахотки]]...<ref name="эрис"/>|Автор=[[Фёдор Фёдорович Эрисман|Фёдор Эрисман]], «Профессиональная гигиена», 1908}} {{Q|Резкие скачки температуры в [[пустыня|пустыне]] в течение одних и тех же суток порождают жестокие [[ветер|ветры]]. Кара-Бугаз известен как самое бурное место на [[Каспийское море|Каспийском море]]. Там, собственно говоря, свирепствует непрерывный [[шторм]]. Наш промысел Доссор многие называют полюсом ветров. [[Ураган]]ы Доссора бесплодно расточают миллионы лошадиных сил только на то, чтобы подымать чудовищную пыль. [[Ветер]] ― это громадная энергия, но до сих пор мы используем ее в жалких размерах.<ref>''[[Константин Георгиевич Паустовский|К.Г. Паустовский]]''. «Золотая роза». — М.: «Детская литература», 1972. г.</ref>|Автор=[[Константин Георгиевич Паустовский|Константин Паустовский]], «Кара-Бугаз», 1932}} {{Q|При прохождении через атмосферу [[метеорит]]ы, как правило, разрушаются, дробятся и выпадают на Землю в виде пыли, [[метеоритный дождь|метеоритного дождя]], или отдельных экземпляров. Размеры метеоритов различны ― от нескольких сантиметров до нескольких метров, а вес колеблется от нескольких граммов до нескольких тонн.<ref>''[[w:Колесов, Геннадий Михайлович|Г. М. Колесов]]'', Далекое и близкое. — М.: журнал «Химия и жизнь», № 11, 1965 г.</ref>|Автор=[[Геннадий Михайлович Колесов|Геннадий Колесов]], «Далекое и близкое», 1965}} {{Q|В августе 1883 года на одном из островов Индонезии разразилась катастрофа ― взорвался вулкан [[Кракатау]]. При этом около семи кубических километров вулканической пыли было выброшено в атмосферу. Ветры занесли эту пыль на высоту семидесяти ― восьмидесяти километров. Не один год она путешествовала вокруг земного шара и была причиной необычайных закатов и [[восход]]ов. <...> О том, что при этом творилось вблизи Кракатау, рассказали позднее [[моряк]]и. Один из [[пароход]]ов находился в [[бухта|бухте]] острова Суматра, когда началось извержение. Огромная черная [[туча]] закрыла [[солнце]]. С неба посыпался [[пепел]], а затем жирная, липкая [[грязь]]. Моряки задыхались от удушливых [[газ]]ов. Тьма все сгущалась. Поверхность моря напоминала кипящий котел. Многие тогда были убеждены, что наступил конец света. После этого вулканического взрыва в [[атмосфера|атмосфере]] скопилась масса пыли.<ref name="мезин">''[[:w:Мезенцев, Владимир Андреевич|В. А. Мезенцев]]'' «Чудеса: Популярная энциклопедия». Том 1. — Алма-Ата: Главная редакция Казахской советской энциклопедии, 1991 г.</ref>|Автор=[[:w:Мезенцев, Владимир Андреевич|Владимир Мезенцев]], «Чудеса: Популярная энциклопедия», 1991}} {{Q|[[цветной дождь|«Цветные» дожди]], оказывается, бывают и во [[Франция|Франции]]. Вот что писала «[[Правда (газета)|Правда]]» в [[ноябрь|ноябре]] 1984 года. Осенний мелкий дождь оставил на ветровых [[стекло|стёклах]] и крыше [[автомобиль|автомобиля]] плохо смываемые странные [[красный дождь|красноватые пятна]]. А на следующий день [[утро]]м обнаружилось, что точно таким же образом были раскрашены [[ночной дождь|ночным дождем]] сотни тысяч автомашин. Подобные сообщения поступили из многих прилегающих к [[Париж]]у районов. «Цветные» дожди выпали также над [[альпийский пояс|приальпийскими лесами]] на [[восток]]е страны. Первые предварительные объяснения странным дождям дали специалисты центральной службы по защите от [[радиация|радиации]] и ионизации. Происхождение красной пыли ― [[африка]]нское. В результате многодневных [[буря|бурь]] в [[Сахара|Сахаре]] в [[атмосфера|атмосфере]] на высоте 10– 15 километров образовались облака пыли, которые затем воздушными потоками были отнесены далеко на [[север]] и выпали вместе с дождями над французской территорией.<ref name="мезин"/>|Автор=[[:w:Мезенцев, Владимир Андреевич|Владимир Мезенцев]], «Чудеса: Популярная энциклопедия», 1991}} {{Q|Откуда он берётся, этот [[свинец]]?! Из вульгарной бытовой пыли, из свинцовых красок (они, к счастью, выходят из моды), из плохой [[косметика|косметики]], из [[водопровод]]ной воды.<ref>''[[w:Голованов, Ярослав Кириллович|Голованов Я. К.]]'' «Химический состав москвича». — Москва: Столица, №9, 1997 г.</ref>|[[Ярослав Кириллович Голованов|Ярослав Голованов]], «Химический состав москвича», 1997}} {{Q|Ещё одна [[неожиданность]] от [[Ио (спутник)|Ио]]: существует [[гипотеза]], что именно она служит источником пылевых потоков, которые носятся в [[пространство|пространстве]] вокруг [[Юпитер]]а, могут захватываться магнитным полем Юпитера и приводить к мощным пылевым бурям на нём. Зонд «[[w:Галилео (космический аппарат)|Галилей]]» начал чувствовать эти пылинки за полтора года до подлёта к Юпитеру. Они летят с огромными скоростями ― от 50 до 10 километров в секунду. Количество пылевых частиц непрерывно возрастало при приближении к Ио, а потом стало спадать.<ref name="смно">''Александр Семёнов''. Спутники Юпитера. — М.: «Знание — сила», № 1, 1997 г.</ref>|Автор=Александр Семёнов, «Спутники Юпитера», 1997}} {{Q|На многих небесных телах, например на [[Луна|Луне]], зияют [[кратер]]ы от древнейших столкновений с космическими [[камень|камнями]]. Нет никаких причин полагать, что [[Земля]] избежала подобных «бомбардировок». Если 65 миллионов лет назад в Землю действительно врезался такой [[астероид|космический странник]] размером с большой город, то он мог присыпать всю планету толстым слоем пыли, насыщенной [[иридий|иридием]]. Это колоссальное [[облако]] пыли должно было окутать всю планету и погубить значительную часть [[растительность|растительности]]. Такой [[катаклизм]] вполне мог бы привести к тому, что не только [[динозавры]], но и 75% всех видов (99% существ, обитавших на Земле в ту эпоху) вымерли за очень короткое время.<ref name="кин">''[[Сэм Кин]]''. [[w:Исчезающая ложка, или Удивительные истории из жизни периодической таблицы Менделеева|Исчезающая ложка, или Удивительные истории из жизни периодической таблицы Менделеева]]. — М.: Эксмо, 2015 г. — 464 с.</ref>|Автор=[[Сэм Кин]], «[[Исчезающая ложка, или Удивительные истории из жизни периодической таблицы Менделеева]]», 2010}} == Пыль в мемуарах и публицистике == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|… ты не заставишь меня отнести к [[w:свободные искусства|свободным искусствам]] то, чем занимаются живописцы или же ваятели, [[мрамор]]щики и другие прислужники роскоши. И борцов, у которых вся наука — масло да пыль, я изгоняю из числа тех, кто занят свободными искусствами, — не то мне придётся принять туда и составителей мазей, и поваров, и всех прочих, приспособивших свой ум к нашим наслажденьям.|Автор=[[Сенека]], «[[Нравственные письма к Луцилию]]» (LXXXVIII), 64 г. н. э.}} {{Q|В тот день я вытерпел всё, что назначено терпеть атлетам: после умащения нас осыпала пыль [[w:Крипта Неаполитана|неаполитанского склепа]]. Нет ничего длиннее этого застенка и ничего темнее факелов в нём, которые позволяют не что-нибудь видеть во мраке, а видеть самый мрак. Впрочем, даже будь там светло, пыль застила бы свет. Она и под открытым небом неприятна и тягостна; что же говорить о месте, где она клубится сама в себе и, запертая без малейшей отдушины, садится на тех, кто её поднял.|Автор=[[Сенека]], «[[Нравственные письма к Луцилию]]», 64 г. н. э.}} {{Q|Кое-где лежат по лесу огромные стволы, сначала высохших, потом подгнивших у корня и, наконец, сломленных бурею [[дуб]]ов, [[липа|лип]], [[берёза|берез]] и [[осина|осин]]. При своем падении они согнули и поломали молодые соседние [[дерево|деревья]], которые, несмотря на свое [[уродство]], продолжают расти и зеленеть, живописно искривясь набок, протянувшись по земле или скорчась в дугу. [[Труп]]ы лесных [[великан]]ов, тлея внутри, долго сохраняют наружный вид; кора их обрастает [[мох]]ом и даже [[трава|травою]]; мне нередко случалось второпях вскочить на такой древесный [[труп]] и ― провалиться [[нога]]ми до земли сквозь его внутренность: [[облако]] гнилой пыли, похожей на пыль сухого [[дождевик]]а, обхватывало меня на несколько секунд…<ref name="Записки">''[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Аксаков С.Т.]]'' «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии». Москва, «Правда», 1987 г.</ref>|Автор=[[Сергей Тимофеевич Аксаков|Сергей Аксаков]], «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852}} {{Q|[[Косой дождь]], гонимый сильным ветром, [[дождь как из ведра|лил как из ведра]]; с призовой спины Василья текли потоки в лужу мутной воды, образовавшуюся на фартуке. Сначала сбитая катышками пыль превратилась в жидкую [[грязь]], которую месили колёса, толчки стали меньше, и по [[глина|глинистым]] колеям потекли мутные [[ручей|ручьи]].<ref>''[[Лев Николаевич Толстой|Л.Н.Толстой]]''. Собрание сочинений. — М.: «Художественная литература», 1958 г.</ref>.|Автор=[[Лев Николаевич Толстой|Лев Толстой]], «Отрочество», 1854}} {{Q|Въ [[Лондон]]ѣ есть въ продажѣ одинъ изъ сортовъ такъ называемаго, [[жемчуг|жемчужнаго]] чая, въ которомъ вовсе нѣтъ чайныхъ листьевъ. [[Чай (напиток)|Чай]] этотъ приготовляется, какъ увѣряютъ изъ уличной пыли съ примѣсью ничтожнаго количества чайнаго порошка. Смѣсь обливаютъ густымъ растворомъ [[гуммиарабик|гумми-арабика]], изъ тѣста формируютъ мелкіе шарики, сушатъ ихъ и подкрашиваютъ съ поверхности [[берлинская лазурь|берлинскою лазурью]], [[куркума|куркумой]], [[гипс]]омъ. Этого чая привозится въ Англію ежегодно почти полмилліона фунтовъ.<ref name="шелг">''[[Николай Васильевич Шелгунов|Н. В. Шелгунов]]''. Вопросы русской жизни. — СПб., «Дело», №12, 1868 г.</ref>|Автор=[[Николай Васильевич Шелгунов|Николай Шелгунов]], «[[s:Вопросы русской жизни (Шелгунов)/ДО|Вопросы русской жизни]]», 1868}} {{Q|Замечательно, что для меня не существовало [[математика|математики]], юриспруденции, [[медицина|медицины]] и так далее, а был [[учитель]] [[математика|математики]], задающий задачи и пускающий ученикам [[пыль в глаза]]...<ref>''[[:w:Новодворский, Андрей Осипович|А. О. Осипович (Новодворский)]]''. «Эпизод из жизни ни павы, ни вороны». — СПб.: Наука, 2005 г.</ref>|Автор=[[Андрей Осипович Новодворский|Андрей Осипо́вич (Новодворский)]], «Карьера», 1880}} {{Q|Наше [[земледелие]] навсегда обеспечено в этом отношении, и мы имеем неисчерпаемые источники для удобрения, так что бояться истощения нам нечего. Громаднейшие залежи [[фосфориты|фосфоритов]] у нас тянутся на сотни верст, и эти драгоценные в будущем для хозяйства камни употребляются для мощения дорог ([[Брянск]]ое шоссе, шоссе между [[Орёл (город)|Орлом]] и [[Курск]]ом вымощены фосфоритами), для мощения улиц, для бута при постройках, для [[фундамент]]ов, сельских построек. Пыль на некоторых [[шоссе]], уличная пыль в Курске есть порошок [[фосфорная кислота|фосфорной кислоты]].<ref>''[[:w:Энгельгардт, Александр Николаевич|А.Н.Энгельгардт]]''. Из деревни. 12 писем. 1872-1887 гг. — М.: Гос. изд-во сельскохозяйственной литературы, 1956 г.</ref>|Автор=[[:w:Энгельгардт, Александр Николаевич|Александр Энгельгардт]], «Письма из деревни» (Письмо одиннадцатое), 1881}} {{Q|Все [[парус]]а убраны, и [[корвет]] готов к встрече внезапного гостя, представляя ему меньшую площадь сопротивления с оголенными [[мачта]]ми. Срывая и крутя перед собой гребешки волн, рассыпающихся водяной пылью, [[шквал]] с грозным гулом напал на корвет, окутав его со всех сторон мглой.<ref>''[[Константин Михайлович Станюкович|Станюкович К. М.]]'' «Вокруг света на Коршуне». — М.: Государственное издательство географической литературы, 1953 г.</ref>|Автор=[[Константин Михайлович Станюкович|Константин Станюкович]], «Вокруг света на Коршуне», 1895}} {{Q|Короче, когда приехал сюда [[Михаил Семёнович Воронцов|Воронцов]], знавший [[Тифлис]] по легендам о добром старом времени за город [[храм]]ов и дворцов, он ещё нашёл здесь полуразорённые смрадные гнёзда, жалкие слепившиеся груды тесных домов, без улиц и площадей, непроглядную кутерьму горских построек, точно с неба упавших грудой, да так и оставшихся здесь непонятным и неодолимым [[лабиринт]]ом плоских крыш, таинственных переходов, узких тупиков, похожих на трещины, саклей, взмостившихся на чужие крыши, мазанок, прилепившихся на эти сакли, целых паутин выступов и [[лестница|лестничек]], неведомо как державшихся снаружи. Это было, разумеется, очень живописно, всё так и просилось на картину, но дышать было нечем, везде текла [[кровь]] зарезанных [[баран]]ов, дворов не оказывалось, и всякие нечистоты выбрасывались за стены. Пыль стояла такая, что в ней нельзя было ничего различить, и только пышные [[чинара|чинары]] и [[инжир]], с зелёными рампами [[тутовое дерево|тутовых дерев]], придавали идиллическую прелесть этой новой [[Авгиевы конюшни|конюшне Авгия]]!<ref>''[[Василий Иванович Немирович-Данченко|Немирович-Данченко В. И.]]'' «Кавказские богатыри». Часть третья. Победа! — М.: Издание редакции журналов «Детское чтение» и «Педагогический листок», 1902. — С. 107</ref>|Автор= [[Василий Иванович Немирович-Данченко|Василий Немирович-Данченко]], «Кавказские богатыри», 1902}} {{Q|На [[Гибралтар]]е в воскресенье при безоблачном небе вдруг в самый [[полдень]] появилось медно-красное облачко и разразилось над крепостью [[проливной дождь|проливным дождем]]. В одну минуту все улицы и все крыши приняли красный оттенок. Все предметы, оказавшиеся на улицах, даже люди и лошади покрылись густой красноватой пылью. Несколько [[корабль|кораблей]], стоявших на рейде, попали под дождь и также оказались выкрашенными в красный цвет. Через полчаса [[красный дождь]] сменился [[жёлтый дождь|жёлтым]].<ref>''газета «Мариупольская жизнь»'' от [http://starosti.ru/archive.php?m=11&y=1913 5 ноября 1913 года]. — Иностранные известия.</ref>|Автор=газета «Мариупольская жизнь», 1913}} {{Q|[[Человек]] не понимает, что созданные им города не есть естественная часть [[природа|природы]]. Человек не должен выпускать из рук [[ружьё|ружья]], [[лопата|лопаты]], метлы, чтобы отбивать свою культуру от [[волк]]ов, метели, [[сорняк|сорных трав]]. Стоит зазеваться, отвлечься на год-два, и пропало дело — из [[лес]]ов пойдут волки, полезет [[чертополох]], города завалит [[снег]]ом, засыплет пылью. Сколько уже погибло великих столиц от пыли, снега, [[бурьян]]а.<ref>''[[w:Гроссман, Василий Семёнович|Гроссман В.С.]]'' Жизнь и судьба. — Москва, «Книжная палата», 1992 г.</ref>|Автор=[[Василий Семёнович Гроссман|Василий Гроссман]], «Жизнь и судьба» (часть 2, глава 25), 1960}} {{Q|Когда мне нужно было пройти в кухню, я шла по [[доска]]м, положенным вдоль наружной стены дома, где качались на своих подвесных [[балкон]]чиках громко поющие [[маляр]]ы. Подо мной бежали [[автомобиль|автомобили]], маленькие люди шныряли туда и сюда. [[Вечер]]ами огня не было, и я под [[звезда]]ми лежала и думала, лежала и думала. Какая-то балка легла поперек коридора, и меня попросили пока не мыться. На всех моих вещах был [[строительная пыль|слой белой пыли]], и [[волосы]] от пыли казались седыми. Однажды, это было [[июньский дождь|в июне]], пошел [[дождик]] и замочил мой [[диван]].<ref name="берб">''[[Нина Николаевна Берберова|Берберова Н.]]'' «Курсив мой». Автобиография. — М., 1996 г.</ref>|Автор=[[Нина Николаевна Берберова|Нина Берберова]], «[[Курсив мой]]», 1966}} {{Q| Сейчас, например, очень трудно представить себе Баку с допотопной [[конка|конкой]], в которую иной раз впрягались сами пассажиры, чтобы помочь лошади втащить вагон в горку, или с перезвоном [[колокол]]ьцев, прикрепленных к шеям [[верблюд]]ов, лениво шествующих небольшими [[караван]]ами по тогдашним пустырям. Трудно сегодня представить [[Баку]] и без зелени парков и садов, без самой обыкновенной канализации и водопровода. А именно таким захудалым, утопающим в пыли и [[мусор]]е городом и был Баку в годы моего первого с ним знакомства.<ref>''[[w:Микоян, Анастас Иванович|Микоян А.И.]]'' Так было. Москва, «Вагриус», 1999 г.</ref>|Автор=[[w:Микоян, Анастас Иванович|Анастас Микоян]], «Так было», 1974}} {{Q|Жили мы [[Николай Васильевич Гоголь|по-гоголевски]] ― с [[чёрт|чертями]], [[колдун]]ьями, с [[примета]]ми, поверьями. Говорили, если сбросишь [[нож]] в вихревой столб пыли, то, когда пронесется [[вихрь]] ― нож найдешь весь в [[кровь|крови]].<ref>''Есенина А.А.'' «Родное и близкое». — М.: Советская Россия, 1979 г.</ref>|Автор=Александра Есенина (сестра), «Родное и близкое, 1979}} {{Q|[[Снег]], выпавший на въезде в [[Челябинск]] в северной части города, окрасился в [[зелёный дождь|зеленый цвет]] из-за пыли, образовавшейся при добыче полезных ископаемых. Об этом РБК сообщил начальник управления экологического просвещения минэкологии региона Виталий Безруков. По его словам, эта часть пригорода является нежилой территорией. «Там есть предприятие «Челябинский [[гранит]]ный карьер» — они добывают породу, дробят ее. Бывает, что пыль долетает до трассы М-5. Жители, которые проезжают мимо, видят, что снег окрасился в серо-зеленый оттенок», — сказал Безруков. По его словам, источником пыли стал минерал [[змеевик]], полудрагоценная порода вроде [[малахит]]а, из которой часто делают украшения. Безруков заявил, что пыль не представляет опасности для человека и окружающей среды. «Это обычная порода, на которой растут [[дерево|деревья]], [[трава]]. На жителей тоже никакого влияния — на этой территории никто не живет», — отметил [[экология|эколог]].<ref>''РБК'', Власти объяснили причины появления зеленого снега в Челябинске. материал от [https://www.rbc.ru/rbcfreenews/5e1d67b89a794728a2bfcda6 14 янв 2020].</ref>|Автор=РБК, Власти объяснили причины появления зеленого снега в Челябинске, 2020}} == Пыль в беллетристике и художественной прозе == [[Изображение:Djelfa, Algeria.jpg|thumb|справа|350px|<center>[[Пыльная буря]], [[Алжир]]]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|— Ja, mistour, — повторил один из исландцев явно [[испуг]]анным голосом. — Что означает это [[слово]]? — спросил я тревожно. — Взгляни! — сказал дядюшка. Я бросил [[взгляд]] вниз. Огромный столб измельченных горных пород, [[песок|песка]] и пыли поднимался, кружась, подобно [[смерч]]у; ветер относил его в ту сторону Снайфедльс, где находились мы. Темной завесой нависал этот гигантский столб пыли, застилая собою солнце и отбрасывая свою [[тень]] на гору. Обрушься этот [[смерч]] на нас, и мы неизбежно были бы сплетены с лица земли бешеным [[вихрь|вихрем]].<ref name="Верн">''[[Жюль Верн]]''. Собрание сочинений, том 2. «[[Путешествие к центру Земли]]» (пер. Н. Егоров, Н. Яковлева). — М.: ГИХЛ, 1955 г.</ref>|Автор=Жюль Верн, «Путешествие к центру Земли» (глава XV), 1864}} {{Q|Женский пол кружится вокруг красного товара и балаганов с пряниками. Неумолимое [[время]] наложило печать на эти [[пряник]]и. Они покрыты сладкой [[ржавчина|ржавчиной]] и [[плесень]]ю. Покупайте эти пряники, но держите их, пожалуйста, подальше ото рта, не то быть беде! То же можно сказать и о сушёных [[груша]]х, о карамели. Несчастные [[баранка|баранки]] покрыты рогожей, покрыты также и пылью. Бабам всё нипочём. Брюхо не [[зеркало]].<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 1. (Рассказы. Повести. Юморески), 1880—1882. — стр. 248</ref>|Автор=[[Антон Чехов]], «Ярмарка», 1881}} {{Q|Со стороны [[Волга|Волги]] раздался свисток парохода, и виднелся черный дымок. С другой стороны, со стороны [[степь|степи]], вдруг обозначилось какое-то облачко пыли: что-то двигалось оттуда по направлению к Семену Андреевичу, и скоро различил он, что прямо на него мчался весьма большой [[табун]]. По мере приближения облако пыли росло непомерно и неслось вместе с конями. Табун быстро близился, земля начинала звенеть и дрожать, и нетрудно было отличить сквозь пыль, окружавшую лошадей, что их подгоняли, сидя на конях и помахивая длинными арапниками, два [[калмык]]а в больших вислоухих шапках. Табун мчался прямо на [[буерак]]... <...> Направив, как следовало, весь табун, табунщики сами спустились, сползли вниз по самой круче боков буерака со смелостью и ловкостью поразительною. Непосредственно вслед за этим налетела на Семена Андреевича поднятая табуном невообразимо-густая пыль, и [[солнце]] сквозь нее, показалось ему коричнево-золотистым.<ref name="Случевский">Сочинения ''[[Константин Константинович Случевский|К. К. Случевского]]'' в шести томах. — СПб., Издание А.Ф. Маркса, Типография А.Ф. Маркса, 1898 г.</ref>|Автор=[[Константин Константинович Случевский|Константин Случевский]], «Профессор бессмертия», 1891}} {{Q|В конце [[мой|мая]] и в начале июня стояли невыносимые [[жара|жары]], в [[воздух]]е было удушливо, затишье было полное, на взморье стоял мёртвый [[штиль]], и флаги, и паруса на судах висели, не колеблясь, жалкими тряпками. Все томительно ждали [[дождь|дождя]], ветра, [[гроза|грозы]]. В один из таких дней я загулялся в [[ораниенбаум]]ском парке и, утомлённый несносною жарою, не без удовольствия почувствовал, что поднимается [[ветер]]ок: в лицо мне неслись целые клубы крутящейся пыли, и меня обдавало еще горячим, но тем не менее сильным ветром. Я распахнул сюртук и, закрывая [[глаза]] от пыли, шёл навстречу ветра неспешной походкой. <...> Когда я добежал до будки сторожа, [[гроза]] была уже над нами, оглушая нас громом и ослепляя зигзагами молний. Порывами сильного [[вихрь|вихря]] мимо нас несло ещё не до конца прибитую к земле пыль, крутящуюся дождевую воду, обрываемые листья, сухие ветки и разный мусор. Всё это кружилось и мчалось в какой-то бешеной пляске.<ref name="шеллер">''[[w:Шеллер, Александр Константинович|Шеллер-Михайлов А.К.]]'' Господа Обносковы. Над обрывом. — М.: «Правда», 1987 г.</ref>|Автор=[[Александр Константинович Шеллер-Михайлов|Александр Шеллер-Михайлов]], «[[Вешние грозы (Шеллер-Михайлов)|Вешние грозы]]» (рассказ), 1892}} {{Q|[[Наждак]] ― порода [[корунд]]а, которую для гранения и шлифования превращают в мельчайший [[порошок]]. При работе высохший наждак носится мелкой пылью в воздухе, и рабочие поневоле дышат этой пылью, засоряя лёгкие и портя [[глаза]]. Благодаря именно этой наждачной пыли большинство рабочих-гранильщиков страдают грудными болезнями и рано теряют [[зрение]].<ref name="детей">[[Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк|''Д.Н. Мамин-Сибиряк'']]. Избранные произведения для детей. — М.: Государственное Издательство Детской Литературы, 1962 г.</ref>|Автор= [[Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк|Дмитрий Мамин-Сибиряк]], «Вертел», 1897}} {{Q|В это жаркое [[июль]]ское [[утро]] Павел Дмитриевич Звягин, доканчивая свой туалет, сопел и обливался по́том больше обыкновенного. [[Гроза]] собиралась три дня. К полудню всякий раз [[небо]] покрывалось лилово-серыми [[туча]]ми, но [[ветер]], подняв целые вихри пыли и яростно потрепав верхушки деревьев, летел дальше, [[июльская гроза|унося грозу]].<ref name="сны">''[[:w:Вербицкая, Анастасия Алексеевна|Анастасия Вербицкая]]''. Сны жизни. — М.: Товарищество А. А. Левенсон, 1904. — С. 149-190.</ref>|Автор=[[Анастасия Алексеевна Вербицкая|Анастасия Вербицкая]], «[[s:Поздно (Вербицкая)|Поздно]]», 1903}} {{Q|Потным рукавом усердно размазывал на [[лицо|лице]] пыль распаренный сельчанин, тащась на колокольню раскачать медный язык колокола, пропотеть и поусердствовать во славу [[Бог|Божью]].<ref name="голубь">''[[Андрей Белый]].'' Сочинения в двух томах, (том первый). — Москва, «Художественная литература», 1990 г.</ref>|Автор=[[Андрей Белый]], «Серебряный голубь», <small>(Глава первая. «Село Целебеево» — ''«Наше село»)''</small>, 1909}} {{Q|Мимо нас, тяжело громыхая, пронеслась огромная [[карета]], запряженная четверкой лошадей. На козлах благодушно улыбающийся [[кучер]] и облаченный в [[черкес]]ский костюм, весело дудящий в рожок [[кондуктор]]. Из необычайно маленьких окошечек кареты торчала чья-то [[рука]] и совершенно стиснутый локтем этой руки большой сизый [[нос]]. С другой стороны не то козырек [[фуражка|фуражки]], не то чье-то оторванное [[ухо]]. На запятках, покрытые, словно ковром из [[солдат]]ского сукна, густым слоем пыли, копошились какие-то живые существа. Вернее, полуживые. Лица их были плотно прижаты к кузову кареты, спины подпирались [[чемодан]]ами. Чуть-чуть двигались только какие-то странные седые отростки, похожие на человеческие руки. В общем, существа эти напоминали [[жук]]ов, приколотых булавкою к пробке. — [[почта|Почтовый]] обнимусь, — пояснил [[ямщик]], когда карета скорби промчалась мимо, обдав нас густым и тяжелым облаком пыли.<ref name="тэф">''[[Тэффи|Тэффи Н.А.]]'' Юмористические рассказы. — М.: Художественная литература, 1990 г.</ref>|Автор=[[Тэффи]], «[[:s:Горы (Тэффи)|Горы]]», 1910}} {{Q|Если смотреть прямо ― видишь крыши, точно [[лодка|лодки]], опрокинутые вверх дном в зеленых [[волна]]х садов. Стёртые [[вьюга]]ми долгих зим, омытые [[бесконечный дождь|бесконечными дождями]] [[осенний дождь|осени]], слинявшие дома нашей улицы напудрены пылью; они жмутся друг к другу, как нищие на паперти, и тоже, вместе со мною, ждут кого-то, подозрительно вытаращив окна.<ref>''[[Максим Горький]].'' Детство. В людях. Мои университеты. ― М.: Художественная литература, 1975 г.</ref>|Автор=[[Максим Горький]], «Детство», 1914}} {{Q|[[Профессор]] нагнулся и поднял какой-то предмет, похожий на [[жёлудь]]. — Посмотрите, это плод [[эвкалипт]]а. На нём совершенно такая же [[звезда]], как на ваших погонах. Если разломить его, вы найдете в нем как бы пыль. Каждая [[пылинка]] — зерно эвкалипта, из которого вырастает такое громадное [[дерево]]. Помните, в Евангелии [[Христос]] говорит, что вера подобна зерну эвкалипта. Стоит только зародиться ей, она вырастает громадным могучим деревом...<ref name="крсн">''[[w:Краснов, Пётр Николаевич|Краснов П. Н.]]'', «От Двуглавого Орла к красному знамени»: В 2 книгах. — Книга 1. — М.: Айрис-пресс, 2005 г. (Белая Россия)</ref>|Автор=[[Пётр Николаевич Краснов|Пётр Краснов]], «От Двуглавого Орла к красному знамени», 1922}} {{Q|Стало темно. [[Туча]], помолчав над головой Костлявой Ноги, зарычала и высекла голубоватый [[огонь]]. Затем, как это бывает для [[неудачник]]ов, всё оказалось сразу: [[вихрь]], пыль, протирание глаз, [[гром]], [[ливень]] и [[молния]].<ref>''[[w:Грин, Александр Степанович|Грин А.С.]]'' Собрание сочинений в шести томах. Библиотека Огонёк. — М., «Правда», 1980 г.</ref>|Автор=[[Александр Грин]], «[[s:Как бы там ни было (Грин)|Как бы там ни было]]», 1923}} {{Q|— Вы потише, пожалуйста, — говорил он охранителю. — Осторожнее. Что ж вы не видите — [[яйцо|яйца]]?.. — Ничего хрипел уездный воин, буравя, — сейчас… Тр-р-р… и сыпалась пыль.<ref>''[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Булгаков М. А.]]'' Собрание сочинений. Том 3: Дьяволиада: повести, рассказы и фельетоны 20-х годов. — СПб: Азбука-классика 2002 г.</ref>|Автор=[[Михаил Афанасьевич Булгаков|Михаил Булгаков]], «[[Роковые яйца]]» (глава восьмая), 1924}} {{Q|Федор видел, как из-под зеленого [[зонтик]]а на него в [[ужас]]е метнулся серый [[свинец|свинцовый]] взгляд, и в то же мгновение ударил старика обухом освященного [[топор]]а по голове. Послышался треск, похожий на звук лопнувшего бычачьего пузыря, и Бутурлин в ужасе отступил, роняя топор. На его глазах [[старик]] лопнул и рассыпался, как рассыпается старый [[дождевик|дождевой гриб]], клубом пыли заполнив комнату. Совершив содеянное, Федор долго стоял в оцепенении и только несколько мгновений спустя поборол охвативший его ужас и стал смотреть разложенные по столу карты, покрывшиеся хлопьями Брюсова праха...<ref>''[[:w:Чаянов, Александр Васильевич|А.В.Чаянов]]''. «Необычайные, но истинные приключения графа Фёдора Михайловича Бутурлина, записанные по семейным преданиям московским ботаником Х», [http://az.lib.ru/c/chajanow_a_w/ (роман)]</ref>|Автор=[[:w:Чаянов, Александр Васильевич|Александр Чаянов]], «Необычайные, но истинные приключения графа Фёдора Михайловича Бутурлина...», 1924}} {{Q|Как торопятся, ― сказала она, показав лорнетом на [[улица|улицу]], где [[дворник]]и сметали ветки [[можжевельник]]а и [[ель|елей]] в зелёные кучи. ― Торопятся забыть, что был Тимофей Варавка, ― вздохнула она. ― Но это хороший обычай посыпать улицы можжевельником, ― уничтожает пыль. Это надо бы делать и во время [[w:Крестный ход|крестных ходов]].<ref>''[[Максим Горький]].'' Собрание сочинений. Том 20. Москва, «ГИХЛ», 1952 г.</ref>|Автор=[[Максим Горький]], «[[Жизнь Клима Самгина (роман)|Жизнь Клима Самгина]]» <small>(Часть Вторая)</small>, 1928}} {{Q|И я тебе в тот столб [[снег]]овой, в тот снеговорот [[нож]] залукну, вгоню нож в снег по самый черенок, и весь красный в крови из снега выну. Что, видала? Ага? А думала, вру. А откеда, скажи, из завирухи буранной [[кровь]]? Ветер ведь это, воздух, снеговая пыль. А то-то и есть, кума, не ветер это [[буран]], а разведенка-оборотенка детеныша-ведьменочка своего потеряла, ищет в поле, плачет, не может найтить.<ref>''[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]]''. Доктор Живаго. — М.: «Художественная литература», 1990 г.</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Доктор Живаго», 1945}} {{Q|В комнате и во всей квартире царила мёртвая [[тишина]]. Просто трудно было представить, что [[женщина]], одеваясь, может производить так мало [[шум]]а. Кручинин закончил осмотр и остановился над [[рояль|роялем]], вглядываясь в чёрное [[зеркало]] его полированной крышки. Его лицо отразило мучительное напряжение мысли. Происходило то, что редко случается с Кручининым, ― так редко, что Грачик наперечёт мог бы вспомнить подобные случаи, ― он торопился найти какое-то решение и не находил его. Его [[взгляд]], ещё раз обежав комнату, задержался на… пудренице Фаншетты. Кручинин взял её и, слегка тряхнув пушок над крышкой рояля, подул на образовавшийся тонкий слой белой пыли. На чёрном фоне рояля остался характерный рисунок папиллярных линий.<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Искатели истины. М.: Трудрезервиздат, 1955 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Искатели истины», 1947}} {{Q|В непривычно пустой раздевалке [[швейцар]] торопливо подал ему [[шинель]] ― торопливо, потому что умер отец. Шел [[грибной дождь]], крупный и редкий, и среди стремительных [[капля|капель]] точно стояла, сверкая на солнышке, [[бриллиант]]овая пыль. И эта пыль, и свежесть [[дождь|дождя]], и то, что скоро [[лето]], [[экзамен]]ы, а у него в последней четверти по [[геометрия|геометрии]] двойка, ― значит, все это осталось на свете, несмотря на то что умер отец?<ref>''[[Вениамин Александрович Каверин|Каверин В.]]'', «Открытая книга». — Москва: «Советская Россия» 1969 г.</ref>|Автор= [[Вениамин Александрович Каверин|Вениамин Каверин]], «Открытая книга», 1956}} {{Q|В этот ранний утренний час ни степной [[подорожник]], ни поникшие ветки желтого [[донник]]а, ни показавшееся на взгорье и близко подступавшее к шляху [[жито]] не источали присущих им дневных [[запах]]ов. Даже всесильный [[полынок]] и тот утратил его ― все запахи поглотила [[роса]], лежавшая на [[хлеб]]ах, на [[трава]]х так щедро, будто прошел здесь недавно короткий сыпучий [[июльский дождь]]. Потому в этот тихий утренний час и властвовали всесильно над степью два простых [[запах]]а ― [[роса|росы]] и слегка примятой ею дорожной пыли.<ref>''[[Михаил Александрович Шолохов|М.А.Шолохов]]'', Собрание сочинений в 8 т. Том 7. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1960 г.</ref>|Автор= [[Михаил Александрович Шолохов|Михаил Шолохов]], «Поднятая целина» <small>(книга вторая)</small>, 1959}} {{Q|Только на [[рассвет]]е падре Анхелю удалось наконец заснуть по-настоящему, а когда он проснулся, у него было такое чувство, будто он весь покрыт пылью. Уснувшие под дождём [[тубероза|туберозы]], вонь отхожего места, а потом, когда отзвучали пять ударов [[колокол]]а, также и мрачные своды церкви казались измышленными специально для того, чтобы сделать это утро тяжёлым и трудным.<ref>''[[Габриэль Гарсиа Маркес]]''. «Недобрый час» <small>(«La mala hora», 1966, роман, перевод Р.Рыбкина)</small>. — М.: Молодая гвардия, 1975 г.</ref>|Автор=[[Габриэль Гарсиа Маркес]], «[[Недобрый час]]» <small>''(первые строки романа)''</small>, 1966}} {{Q|Пошли вперёд. «[[День]], ночь, день, [[ночь]] мы идём по Африке», ― напевал Скворцов. Он втайне любил петь и даже думал, что у него хороший голос, хотя никто, кроме жены, этого мнения не разделял; впрочем, она за последние годы стала колебаться. Когда он пел, то становился [[сентиментальность|сентиментальным]], вплоть до щипания в носу. Вот и теперь… «И только пыль, пыль, пыль от шагающих [[сапог]], отдыха нет на [[война|войне]] солдату…» ― А вы были на войне? (Этой, видно, тоже не очень понравилось его пение.) ― Был, ― неохотно отвечал Скворцов. ― Лётчиком? ― Технарем. Техником по вооружению. ― Ранены были? ― Два раза. ― Тяжело? ― Легко. «[[Пыль (стихотворение)|И только пыль, пыль, пыль…]]» Фу ты чёрт, опять [[машина]]! Всё повторилось: лязг, вонь, пылевое [[облако]]. Отошли, переждали, опять пошли. «И только пыль, пыль, пыль»… Ещё одна машина. ― Куда это они все едут? ― спросила Лида, размазывая [[грязь]] по [[пот]]ному лицу.<ref>''[[w:Вентцель, Елена Сергеевна|И. Грекова]]''. «На испытаниях». — М.: Советский писатель, 1990 г.</ref>|Автор=[[w:Вентцель, Елена Сергеевна|И. Грекова]]. «На испытаниях», 1967}} {{Q|Но жили вот, не томились тягостной работой наломился до посиненья, в бане десять потов спустил и опять как новый [[гривенник]]. И все три дня бусил дождь, пакостный [[ситный дождь|ситничек]]: наплывет откуда-то из-за гор легкий [[туман]]ец, словно [[костёр]] развели, потом засинеет по-над головою, бурак налетит с ветром, выполощет землю торопливо, нахлестом, а после долго не может успокоиться [[морось]], такая касть, пылит и пылит.<ref>''[[:w:Личутин, Владимир Владимирович|В.В.Личутин]]''. «Любостай». — М.: «Современник», 1990 г.</ref>|Автор= [[Владимир Владимирович Личутин|Владимир Личутин]], «Любостай», 1987}} {{Q|Высшая доблесть [[воин]]а ― сам сдохни, а [[товарищ]]а выручи. Вот эту доблесть государь и отметил… Начиналось жаркое [[Болгария|болгарское]] лето, [[солнце]] пекло немилосердно, и желтая пыль дорог намертво прикипала к пропотевшим [[солдат]]ским рубахам. А [[турки|турок]] не было.<ref>''[[w:Васильев, Борис Львович|Васильев Б.]]''. «Были и небыли». Книга 1. ― М.: Вагриус, 1999 г.</ref>|Автор=[[Борис Львович Васильев|Борис Васильев]], «Были и небыли». Книга 1, 1988}} {{Q|[[Марен Маре]] подставил ему руку. Они сошли вниз по ступеням [[хижина|хижины]] и — двинулись к дому. Там господин де Сент-Коломб вручил Маре [[виола|виолу]] Мадлен. Инструмент был покрыт пылью. Они стерли ее собственными [[рукав]]ами. Потом господин де Сент-Коломб взял [[олово|оловянное]] блюдо, на котором осталось несколько скрученных [[вафли|вафелек]]. И они вернулись в [[хижина|хижину]], неся [[кьянти|фьяску]] с [[вино]]м, виолу, [[стакан]]ы и блюдо.<ref name="кинь">''[[Паскаль Киньяр]]''. Все утра мира. (Pascal Quignard. «Tous les matins du monde», пер. [[:w:Волевич, Ирина Яковлевна|''Ирины Волевич'']], 1997 г.) — М.: Мик, 1997 г.</ref>|Автор=[[Паскаль Киньяр]], «Все утра мира» (глава 27), 1991}} {{Q|Вся эта [[жизнь]] — пыль, [[пустота]], полнейшее [[ничто]] и [[ничтожество]] на фоне картины мира. И вся [[задача]] человека, высокого [[человек]]а..., состоит в том, чтобы попытаться создать видимость. Хотя бы ненадолго. Хотя бы на время своей жизни. — Видимость, что это не так.|Автор=[[Юрий Ханон]], «Мусорная книга», 1990-е}} {{Q|Он тут же ставит условие: только с женой, у нас, у средиземноморских племен, только так! Те ему: кто же едет к чернооким дивчинам со своим самоваром ― ну бери, если [[пыльным мешком]] трахнутый. Повозили туда, сюда, повыступал он в залах и комнатах, в разных цехах и кооперативах, наконец [[десерт]] ― неделя на [[море]].<ref>''[[:w:Найман, Анатолий Генрихович|А. Г. Найман]]'', «Пропущенная глава». — М.: журнал «Октябрь», №3, 2001 г.</ref>|Автор=[[Анатолий Генрихович Найман|Анатолий Найман]], «Пропущенная глава», 2001}} {{Q|Остаток дня прошёл без особых происшествий. Признаться, я до [[вечер]]а чувствовал себя как охераченный [[пыльным мешком]] по голове. Так выражалась моя [[хазары|хазарская]] бабушка. Она употребляла выражения и посильнее.<ref>''[[w:Садулаев, Герман Умаралиевич|Герман Садулаев]]''. «Таблетка». — М.: «Ад Маргинем», 2008 г.</ref>|Автор=[[Герман Умаралиевич Садулаев|Герман Садулаев]], «Таблетка», 2008}} {{Q|Любите ли вы переулки [[Одесса|16-й станции Большого Фонтана]] середины семидесятых прошлого века так, как люблю их я? Так бы и полетела туда, да простит меня великий драматург за аллюзию, где томится в ожидании [[вечерняя гроза|вечернего грозового]] [[вечерний ливень|ливня]] просоленная крупным южным [[зной|зноем]] мелкая степная сладкая пыль в крохотной тени созревших [[шелковица|шелковиц]]. Туда, где девочка Поля пяти лет от роду восседает в [[трусы|трусах]] и белой [[майка|майке]] в фиолетовых пятнах на толстом суку и маленькими [[грязь|грязными]] жадными пальчиками в заусеницах срывает приторную [[ягода|ягоду]] и с наслаждением запихивает себе в рот.<ref name="соломат">''[[:w:Соломатина, Татьяна Юрьевна|Татьяна Соломатина]]'', Большая собака, или «Эклектичная живописная вавилонская повесть о зарытом», — М.: Эксмо, 2009 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Юрьевна Соломатина|Татьяна Соломатина]], «Большая собака», 2009}} {{Q|Однажды подумала, что ее жизнь для его жизни [[промокашка]]. Ему [[судьба]] что-то пишет, и тут же ею промокает ― тогда его жизнь обрывками проступает на ней. Как только у него [[клякса]], она тут же прикладывает себя. По углам собираются комки пыли, убегают от щётки, как зверьки.<ref>''[[Михаил Павлович Шишкин|Михаил Шишкин]]'', «Письмовник» — М.: «Знамя», №7 за 2010 г.</ref>|Автор=[[Михаил Павлович Шишкин|Михаил Шишкин]], «Письмовник», 2009}} {{Q|Я всегда знал, что если захочу повеситься, то вот там мне никто не помешает. Пыльная разруха. Солнечный [[свет]] сквозь прореху в крыше. С балки свисает тонкий ремешок. А сад за [[крыльцо]]м поглощен [[лиана]]ми, дебри тянутся по заболоченному берегу реки, где, случается, вдруг попадается залетный, из заказника, [[аллигатор]]. Вот таких пустых домов полно на речных окраинах, выбрать наугад, захрустеть [[стекло]]м, перешагнуть порог, остановиться, следя за пыльным лучом, его медленным движением.<ref name="Перс">[[w:Иличевский, Александр Викторович|Александр Иличевский]], «Перс» ''(роман)'', Москва, изд. «АСТ», 2010 г.</ref>|Автор=[[Александр Викторович Иличевский|Александр Иличевский]], «Перс», 2010}} {{Q|Пошёл [[дождь]]. Невидимая [[морось]] обволакивает всё вокруг скользкой пылью. Это последний шанс.<ref>''[[:w:Соломатина, Татьяна Юрьевна|Татьяна Соломатина]]'', «Отойти в сторону и посмотреть». — М.: Эксмо, 2011 г.</ref>|Автор=[[Татьяна Юрьевна Соломатина|Татьяна Соломатина]], «Отойти в сторону и посмотреть», 2011}} {{Q|– А что такое, по сути, [[ляпсус]], – как не вся ваша человеческая [[жизнь]], господа!.. – А что такое вся ваша человеческая жизнь, господа, – как всего лишь маленький серенький ляпсус – на пыльной поверхности вашего мира... Lapsus pennae..., lapsus memoria..., – нет! – lapsus vitae, – в итоге.<ref name="Аллеи"/>|Автор=[[Юрий Ханон]], [[Альфонс Алле]], «Чёрные Аллеи», 2013}} == Пыль в поэзии == [[Файл:Dust bunnies.jpg|thumb|300px|<center>[[Домашняя пыль]]]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|И что буйны [[вихрь|вихри]], подхвативши оный вдруг, Понесли так [[буря|бурей]], а принесши в сей округ, Здесь поставили его на подстав сей плотно, Так что никакой руке не было работно; И конечно зная, что то быть не может быль И что все те речи только [[пустота]] иль пыль.<ref>''[[Василий Кириллович Тредиаковский|В. К. Тредиаковский]]''. Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. — М.-Л.: Советский писатель, 1963 г.</ref>|Автор=[[Василий Кириллович Тредиаковский|Василий Тредиаковский]], «Феоптия. Эпистола I», 1754}} {{Q|Грызуща [[совесть]] успевает За [[судно]]м в море, за [[конь|конем]], Скоряй еленей, [[буря|бурь]] летает, Стремящих пыль и [[Дождь с градом|град с дождем]].<ref>''[[w:Поповский, Николай Никитич|Н. Н. Поповский]]'' в книге: «Поэты XVIII века». Библиотека поэта. — Л., Советский писатель, 1972 г.</ref>|Автор=[[w:Поповский, Николай Никитич|Николай Поповский]], «Купец покоя в море просит...», 1758}} {{Q|::И вот, идешь [[дорога|дорогой]] пыльной; ::Кругом ― всё поле сожжено, ::Струится с неба [[жара|жар обильный]], ::А твой [[цветок]] завял давно. Он вырастал в тени спокойной, Питался [[утренний дождь|утренним дождем]] И был заеден пылью [[зной]]ной, Спален полуденным лучом.<ref name="турге">''[[Иван Сергеевич Тургенев|И. С. Тургенев]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. — Л.: Советский писатель, 1970 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «Цветок», 1843}} {{Q|Но [[буря]] сильнее, сильнее, и вот, [[Дитя]] первобытной [[природа|природы]], [[Скала]] заскрипела, качнулась вперёд — И рухнула в бурные [[вода|воды]]! [[Удар]] был [[ужас]]ен, и, в пыль раздробясь, Всё [[море]] на [[воздух]] взлетелою...|Автор=[[Константин Сергеевич Аксаков|Константин Аксаков]], «Скала», <small>19 ноября 1835</small>}} {{Q|Мифологические боги Забыли пышный Пантеон, И бродит [[нищета|нищий]], тать [[убожество|убогий]], В пыли дорических [[колонна|колонн]].<ref name="майк">''[[Аполлон Николаевич Майков|А. Н. Майков]]''. Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание. — Л.: Советский писатель, 1977 г.</ref>|Автор=[[Аполлон Николаевич Майков|Аполлон Майков]], «Венера Медицейская», 1839}} {{Q|Чу! Пахнул [[ветер]]! Пушистый [[тростник]] зашептал, закачался, [[Утки]] плывут торопливо к осоке, откуда-то с криком [[Чибис]] несётся, сухие листы полетели с [[ракита|ракиты]]. Тёмным столбом закружилася пыль на песчаной [[дорога|дороге]] <...> Быстро, стрелою коленчатой молния тучи рассекла, Пыль поднялася густее, — и частою, крупною дробью Дождь застучал по зелёным листам; не прошло и минуты — Он превратился уж в [[ливень]], и [[бор]] встрепенулся от [[буря|бури]], Что исполин, закачал головою своею кудрявой И зашумел, загудел, словно несколько мельниц огромных Начали разом работу, вращая колёса и камни.|Автор= [[Иван Саввич Никитин|Иван Никитин]], «Буря», 1854}} {{Q|::Полн черных дум, я в поле проходил, ::И вдруг, среди истомы и тревоги, ::Неистовым настигнут [[вихрь|вихрем]] был. Средь тучи пыли, поднятой с дороги, Древесные кружилися [[лист]]ы, Неслись снопы, разметанные стоги...<ref name="майк"/>|Автор=[[Аполлон Николаевич Майков|Аполлон Майков]], «[[s:Вихрь (А. Майков)|Вихрь]]», 1856}} {{Q|Был дом угольный; жизнь тогда играла Меж стен высоких… Он теперь пустой. Внизу живет с беззубой половиной Безмолвный [[дворник]]… Пылью, паутиной Обвешаны, как [[иней|инеем]], кругом Карнизы стен, расписанных огнем И временем, и окна краской белой Замазаны повсюду [[кисть]]ю смелой.<ref>''[[Михаил Юрьевич Лермонтов|М. Ю. Лермонтов]]''. Полное собрание сочинений: В 5 т. — М. Л.: Academia, 1935-1937 гг.</ref>|Автор=[[Михаил Юрьевич Лермонтов|Михаил Лермонтов]], «Сашка», Нравственная поэма, 1839}} {{Q|«[[Чёрт]] бы побрал [[лютня|лютника]] Иова Ханса, продавшего мне эту [[струна|струну]]!» — воскликнул регент, укладывая пыльную [[виола|виолу]] в пыльный футляр. — Струна лопнула.<ref>''[[w:Бертран, Алоизиюс|Бертран А.]]''. «Гаспар из тьмы». Фантазии в манере Рембрандта и Калло. Перевод Е. А. Гунста; издание подготовили Н. И. Балашов, Е. А. Гунст, Ю. Н. Стефанов ; ответственный редактор Н. И. Балашов. — М.: Наука, 1981 г. — 352 с. — (Литературные памятники / Академия наук СССР ; председатель редколлегии Д. С. Лихачёв). — 100 000 экз.</ref>|Автор=[[Алоизиюс Бертран|Алоизиус Бертран]], «Гаспар из тьмы» («Виола да гамба», стихотворение в прозе), 1841}} {{Q|А там, за [[ужин]]ом, засядешь в колымагу ― И повлекут домой две клячи холостягу ― Домой, где всюду пыль, нечистота и мрак И ходит между книг хозяином [[таракан|прусак]].<ref>«Стихи не для дам», ''русская нецензурная поэзия второй половины XIX века'' (под ред. А.Ранчина и Н.Сапова). — Москва, Ладомир, 1994 г., стр. 352.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Послание к [[:w:Лонгинов, Михаил Николаевич|Лонгинову]]», 1854}} {{Q|Чу! Пахнул ветер! Пушистый [[тростник]] зашептал, закачался, [[Утки]] плывут торопливо к осоке, откуда-то с криком [[Чибис]] несётся, сухие листы полетели с [[ракита|ракиты]]. Тёмным столбом закружилася пыль на песчаной [[дорога|дороге]]...|Автор= [[Иван Саввич Никитин|Иван Никитин]], «Буря», 1854}} {{Q|Цветы глядят с тоской влюблённой, Безгрешно чисты, как [[весна]], Роняя с пылью благовонной Плодов румяных семена.|Автор=[[Афанасий Афанасьевич Фет|Афанасий Фет]], [[s:Цветы (Фет)|«Цветы»]], 1858}} {{Q|И [[омнибус]]ов грузный стук, И длинных улиц пыльный шум — Всё длило радостный [[испуг]], Всё волновало свежий ум. Ты мысленно была [[гордость|горда]], — Что эти стены — плод [[труд]]а...<ref>''[[Яков Петрович Полонский|Я. П. Полонский]]''. Полное собрание стихотворений. — СПб.: Издание А. Ф. Маркса, 1896. — Т. 2. — С. 205.</ref>|Автор=[[Яков Петрович Полонский|Яков Полонский]], «[[s:Труженица (Полонский)|Труженица]]», 1890}} {{Q|С [[фонарь|фонарем]] зеленым, в туче пыли, Со скачек праздничных на приз в Арменонвилле, Как целый дом, [[толпа|толпой]] разряженной набит, Огромный омнибус по улице гремит.<ref>''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — СПб.: Академический проект, 2000 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «Конец века», 1891}} {{Q|::Всё жаждет, истомясь от [[зной|зною]]; ::[[засуха|Всё вопиет]]: дождя, дождя! ::И рады все, что солнце мглою ::Покрылось, [[сумрак]] наводя. Влачится [[туча|туч]] густых [[завеса дождя|завеса]], Грозя нам [[ливень|ливнем]] — и пыля, Из-за синеющего леса, Прохладой веет на поля. ::Шуршит соломой [[рожь]] сухая, ::Пыль зарывается в кусты,— ::И только [[дождевая капля|капля дождевая]] ::Одна спадает с высоты. [[Дождь|Дождя, дождя]]!.. Ужель [[обман]]ут Нас громовые голоса, С земли [[колос]]ья не привстанут, И не омоются [[лес]]а?<ref>''[[Яков Петрович Полонский|Я. П. Полонский]]''. Полное собрание стихотворений. — СПб.: Издание А. Ф. Маркса, 1896. — Т. 2. — С. 394.</ref>|Автор=[[Яков Петрович Полонский|Яков Полонский]], «[[s:В засуху (Полонский)|В засуху]]», 1890-е}} {{Q|::Пыль великая, земная, ::Не взрывайся близ меня, ― ::Дай мне ярче, в утро [[май|мая]], ::Осениться светом дня… Ропот грозный, стон полдневный, Нескончаемый, ― будь тих! Не смущай тревогой [[гнев]]ной Мира тайных [[сон|снов]] моих!<ref>''[[w:Юргис Казимирович Балтрушайтис|Юргис Балтрушайтис]]''. Лилия и серп. — М.: Художественная литература, 1989 г.</ref>|Автор=[[Юргис Казимирович Балтрушайтис|Юргис Балтрушайтис]], «Слышу, слышу гул нестройный!..» ([[Noli tangere circulos meos!|NOLI TANGERE CIRCULOS MEOS]]), до 1906}} {{Q|День — ночь — день — ночь — мы идём по [[Африка|Африке]], День — ночь — день — ночь — всё по той же Африке. (Пыль — пыль — пыль — пыль — от шагающих сапог.) :::::Нет сражений на войне. Восемь — шесть — двенадцать — пять — двадцать миль на этот раз, Три — двенадцать — двадцать две — восемнадцать миль вчера. (Пыль — пыль — пыль — пыль — от шагающих сапог.) :::::Нет сражений на войне. Брось — брось — брось — брось — видеть то, что впереди. Пыль — пыль — пыль — пыль — от шагающих сапог. Все — все — все — все — от неё сойдут с ума. :::::И нет сражений на войне.<ref name="Оношкович-Яцына">{{cite web |url = http://www.vekperevoda.com/1887/onosh.htm |title = Ада Оношкович-Яцына |publisher = Сайт [[Век перевода (сайт)|«Век перевода»]] |accessdate = 2019-03-09 |archiveurl = |archivedate = |deadlink = no }}</ref>|Автор=[[Редьярд Киплинг]] «[[Пыль (стихотворение)|Пыль]]», 1903}} {{Q|::[[Июль]]. [[Жара]]. Горячий [[суховей]] ::Взметает пыль коричневым [[циклон]]ом, ::Несет ее далеко в ширь степей ::И гнет [[куст]]ы под серым [[небосклон]]ом. [[Подсолнечник]] сломало за окном. Дымится пылью серая [[дорога]], И целый день кружится над гумном Клочок соломы, вырванной из стога. <...> ::Но вот под [[утро]] сделалось темно. ::Протяжно крикнула в болоте [[цапля]]. ::И радостно упала на окно ::Прохладная, [[дождевая капля|увесистая капля]]. Еще, еще немного подождем. Уже от туч желанной [[буря|бурей]] веет. И скоро пыль запляшет [[под дождём]], Земля вздохнет и [[степь]] зазеленеет.<ref>''[[Валентин Петрович Катаев|Катаев В.П.]]'' Избранные стихотворения. Москва, «Астрель», 2009 г.</ref>.|Автор=[[Валентин Петрович Катаев|Валентин Катаев]], «Суховей», 1915}} {{Q|[[Книга]] ― лучшая [[подруга]], Не изменит в трудный час, И займет в часы [[досуг]]а Животрепетный рассказ. Небылица или быль, А стряхни скорее пыль! Я ― всегдашняя [[подруга]].<ref name="куз">''[[Михаил Алексеевич Кузмин|М. Кузмин]]''. Стихотворения. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2000 г.</ref>.|Автор=[[Михаил Алексеевич Кузмин|Михаил Кузмин]], «Стихи на открытие книжной лавки», 1918}} {{Q|[[Накрапывающий дождь|Накрапывало]], ― но не гнулись И [[трава|травы]] в грозовом [[мешок|мешке]]. Лишь пыль глотала [[дождь]] в пилюлях, [[Железо]] в тихом порошке.<ref name="паст">[[Борис Леонидович Пастернак|Б. Пастернак]], Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1990 г.</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Душная ночь», 1919}} {{Q|::Еще никто его не ждал, ::[[косой дождь|Косого летнего дождя]], ― ::Сверкало солнце на [[лист]]ах ― ::И вдруг нахлынул, исхлестав. Пули [[дождина|дождин]] запели. [[Пение|Пеньем]] покрыли поле. Почвы их жадно пили. Пыль попримяли [[пуля|пули]].<ref>''[[w:Незнамов, Пётр Васильевич|П. В. Незнамов]]''. Хорошо на улице. — М., Федерация, 1929 г.</ref>|Автор=[[Пётр Васильевич Незнамов|Пётр Незнамов]], «Наскок ливня», 1921}} {{Q|И по каменным [[река]]м без пыли, И по [[рельсы|рельсам]] без стона шпал И экспрессы и [[автомобиль|автомобили]] От разбега в [[бензин]]ном мыле Мчат, секундой считая [[доллар]]...|Автор=[[Сергей Александрович Есенин|Сергей Есенин]], «[[Страна негодяев]]», 1923}} {{Q|[[касторка|Касторкой]] в [[крылья]] фыркал «Гном», Касторку крыла пыль, И сотрясал [[аэродром]] Окружность в десять миль.<ref>''[[Валентин Петрович Катаев|Катаев В.П.]]'' Избранные стихотворения. Москва, «Астрель», 2009 г.</ref>.|Автор=[[Валентин Петрович Катаев|Валентин Катаев]], «Полёт», 1923}} {{Q|Здесь, как встарь, ревнуют дряхлые боги, [[Вечер]]а полны духоты и [[луна|луны]]. Но поет [[кузнечик]], и в пыли [[дорога|дороги]] Отъезжающим [[астра|астры]] еще видны.<ref>''[[:w:Юрков, Игорь Владимирович|И. Юрков]]''. Полное собрание сохранившихся стихотворений и поэм. — Чернигов: Эсха, 2010 г.</ref>|Автор=[[Игорь Владимирович Юрков|Игорь Юрков]], «Астры», 1927}} {{Q|Когда разверзлись мстительные бездны И гибнущая дрогнула земля! И хлынул [[дождь с градом|дождь, и грянул град]] [[железо|железный]], И [[ветер]] выл, взрываясь и пыля.<ref name="Собрание">''[[Довид Кнут|Д. Кнут]]''. Собрание Сочинений в 2 томах. — [[Иерусалим]]: Еврейский университет, 1997—1998 г.</ref>|Автор=[[Довид Кнут]]. «Такую даль увидеть вам во сне бы!..» (из цикла «Ковчег»), 1928}} {{Q|Казалась лампа [[мыльный пузырь|мыльным пузырем]], Несущим пыль и радужные пятна. И женщина смотрела в [[потолок]] ― Высокий, чистый, без щелей и трещин.<ref>''[[:w:Штейнберг, Аркадий Акимович|''А. Штейнберг'']]''. «Вторая дорога». М.: Русский импульс, 2008 г.</ref>|Автор=[[Аркадий Акимович Штейнберг|Аркадий Штейнберг]], «Давид проснулся на чужой кровати...», 1932}} {{Q|[[Золотой дождь|Золотая пыль дождя]] и [[вечер]] [[Вечность]] книг [[Боль]], усталость [[сердце|сердца]], писем [[скука|скуку]] Ты уже постиг Что ж, умри, забудь дела и [[горе]] В золотой [[дождевая пыль|пыли дождей]] укройся Или вновь живи не отвращаясь Умирая думая не бойся Все равно ты скажешь все что сможешь Даже слишком много Ведь достаточно чтоб пыль миров иных Потемнев упала на дорогу...<ref name="Поплавский">''[[Борис Юлианович Поплавский|Б.Ю. Поплавский]]''. Сочинения. — СПб.: Летний сад; Журнал «Нева», 1999 г.</ref>|Автор=[[Борис Юлианович Поплавский|Борис Поплавский]], «Золотая пыль дождя и вечер...», 1934}} {{Q|Я вспомнил ночь в подземных [[коридор]]ах, [[Сердцебиение|Сердцебиенье]] полной тишины И рыхлые породы, на которых Мои следы навек закреплены. С доверчивостью, свойственной мальчишке, Я подружился с этой [[тишина|тишиной]]. Она со мной играла в [[кошки-мышки]] И осыпала пылью земляной.<ref>''[[:w:Штейнберг, Аркадий Акимович|''А. Штейнберг'']]''. «Вторая дорога». М.: Русский импульс, 2008 г.</ref>|Автор=[[Аркадий Акимович Штейнберг|Аркадий Штейнберг]], «Искатель кладов», 1934}} {{Q|[[Броня]] от солнца горяча, И пыль похода на [[одежда|одежде]]...<ref>Русская советская поэзия. М.:Художественная литература, 1990 г.</ref>|Автор=[[w:Орлов, Сергей Сергеевич|Сергей Орлов]], «После марша», 1944}} {{Q|[[Ветер]] вскинул пыль повыше, И немного погодя Вдруг ударили о [[крыша|крышу]] Две [[дождинка|дробиночки дождя]], И, качая [[подорожник]], Заставляя [[трава|травы]] лечь, [[Обложной дождь|Обложной]] [[осенний дождь|осенний дождик]] Начинает землю сечь.|Автор=[[Борис Александрович Котов|Борис Котов]], «[[s:Сентябрь (Котов)|Сентябрь]]», 1940}} {{Q|::Иные я узнал [[двор]]ы, ::Сады, и площади, и [[пагода|пагоды]], ::Но до сих пор во рту остры ::И пыльно-терпки эти [[ягода|ягоды]]. <...> Мы связаны на всем пути, Как связаны слова [[пословицы]], И никуда мне не уйти От запылившейся [[шелковица|шелковицы]].<ref>[[:w:Липкин, Семён Израилевич|''С. Липкин''.]] «Воля». — М.: ОГИ, 2003 г.</ref>|Автор=[[Семён Израилевич Липкин|Семён Липкин]], «Шелковица», 1965}} {{Q|[[Чучело гороховое]] машет [[рукав]]ом… До свиданья, [[пугало]], огородный [[бог]]! ― душу убаюкала пыль твоих дорог…<ref>''[[Николай Михайлович Рубцов|Н. Рубцов]]''. Последняя осень. — М.: Эксмо, 1999</ref>|Автор=[[Николай Михайлович Рубцов|Николай Рубцов]], «Огороды русские…», 1965}} {{Q|[[Колесо]] навстречь криво катится, Быстрым-быстрое, и внутри пятно. Стал я спрашивать: ― Ты откудова Оторвалося? Куда держишь путь? ― Но молчит оно, мимо катится, Только звон гудит, только пыль стоит. Прокатилося, промоталося По [[плакун-трава|плакун-траве]] и по [[трын-трава|трын-траве]].<ref name="куз">''[[:w:Кузнецов, Юрий Поликарпович|Ю.П.Кузнецов]]''. «До последнего края». — М.: Молодая гвардия, 2001 г.</ref>|Автор=[[Юрий Поликарпович Кузнецов|Юрий Кузнецов]], «Колесо», 1970}} {{Q|::Загремит в небесах канонада, ::Закружится стремительный [[смерч]], ::Засвистит, как разбойник, [[торнадо]], ::Принося тебе пыльную [[смерть]]. И заплачут испуганно дети, И на берег пойдет [[океан]]. Кто посеять задумает [[ветер]], Тот назавтра пожнет [[ураган]].<ref name="моис">''[[Александр Моисеевич Городницкий|А. М. Городницкий]]''. Тайны и мифы науки. В поисках истины. — М.: Эксмо, Яуза, 2014 г.</ref>|Автор=[[Александр Моисеевич Городницкий|Александр Городницкий]], из книги «Тайны и мифы науки», 2014}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Пыль|Википедия=Пыль|Викисловарь=пыль|Викисклад=Category:Dust|Викитека=МЭСБЕ/Пыль}} * [[Ткань]] * [[Бумага]] * [[Грязь]] * [[Клякса]] * [[Мешок]] * [[Мыло]] * [[Пыльца]] * [[Пыльная буря]] * [[Пыль в глаза]] * [[Пыльным мешком]] * [[Космическая пыль]] * [[Дождевая пыль]] * [[Вихрь]] * [[Пылесос]] {{поделиться}} [[Категория:Быт]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] pnwldnwat5y947xjv0rxwtarc1sv8u0 Интервью Александра Солженицына Associated Press и Le Monde 0 50803 442252 372879 2026-06-10T18:30:34Z ~2026-34319-06 113348 /* Цитаты */ 442252 wikitext text/x-wiki [[Александр Солженицын]] 23 августа 1973 года дал интервью агентству [[w:Ассошиэйтед Пресс|Associated Press]] и газете [[w:Le Monde|Le Monde]]. Полностью впервые издано в приложениях к «[[Бодался телёнок с дубом]]» в 1975. == Цитаты == {{Q|… [[литература СССР|сегодняшняя русская проза]] есть, и очень серьёзная. А если учесть ту невероятную цензурную мясорубку, через которую авторам приходится пропускать свои вещи, то надо удивляться их растущему мастерству: малыми художественными деталями сохранять и передавать нам огромную область жизни, запрещённую к изображению. <…> повесть [[w:Залыгин, Сергей Павлович|Залыгина]] о Степане Чаузове — из лучших вещей советской литературы за 50 лет…}} {{Q|[[w:гражданство СССР|Гражданство в нашей стране]] не является неотъемлемым правом всякого рождённого на этой земле, а есть как бы некий купон, который хранится у замкнутой кучки лиц, вовсе ничем не доказавших своё большее право на русскую землю. И эта кучка, не одобряя убеждений подданного, может объявить его лишённым родины. <…> И надо признать, увы, что они не ошибаются в расчётах. Наша страна подобна густой вязкой среде: даже малые движения произвести здесь невероятно трудно, зато [[диссидентское движение в СССР|эти движения]] тотчас увлекают за собой среду. [[Западный мир|Демократический Запад]] подобен разреженному газу или почти пустоте: легко можно размахивать руками, прыгать, бегать, кувыркаться, — но это [[плюрализм|ни на кого не действует]], все остальные хаотически делают то же.}} {{Q|Крупнейшие научные умы всегда приравниваются у нас к невежественным, коль скоро отказываются повторять всеобщую попугайщину.}} {{Q|Тот, кто проследил несколько лет за статьями [[Андрей Дмитриевич Сахаров|Сахарова]], его социальными предложениями, его поисками путей спасения планеты, его письмами правительству, его дружелюбными уговорами, не может не увидеть его глубокой осведомлённости в процессах советской жизни, его боли за свою страну, его муки за ошибки, не им совершаемые, его доброй примирительной позиции, приемлемой для весьма противоположных группировок (этим он напоминает [[Александр Твардовский|Твардовского]]). Я — не сторонник многого того конкретного, что предлагает Андрей Дмитриевич для нашей страны, но именно ''конструктивность'' его предложений несомненна: каждое предложение не есть отрывчатая грёза «как хотелось бы», а путь к тому неизвестен, — нет: каждое предложение инженерно сцеплено с тем, что сегодня есть, и даёт плавный невзрывчатый переход. ТАСС отвечает Сахарову, что «критику… даже самую острую» у нас «рассматривают как дело полезное». Это — дремучая неправда. Никакая вообще серьёзная критика ни на каком уровне и никакой степени конструктивности не разрешена в нашей стране ''никому'', кроме узкого кружка людей, достигших своего положения многолетним послушанием, что как раз мало воспитало в них критические способности. Сахаров, увы, слишком известен, и вот приходится сокрушать его публично (как сокрушён и «[[Новый мир]]», ведший ту же примирительную конституционную линию).}} {{Q|Проверьте за последние хоть 10, хоть 20, хоть 30 лет: против кого из инакомыслящих выставили ''аргументы''? Ни против кого, потому что их ''нет''. <…> Всегда: или административная, судебная кара, или брань, или молчание — три выхода для тех, кому ''нечего'' ответить ''по существу''. Теперь вот и против Сахарова вытягивают затасканный замусоленный козырь 30-х годов — помощь иностранным разведкам!.. Какая дикость! Человек, вооруживший их страшнейшим оружием, на чём стояла и стоит их мощь десятилетиями, — и помощь иностранным разведкам? Грань последнего бесстыдства и последней неблагодарности.}} {{Q|Истинная история нашей страны давно не регистрируется, не пишется, не выставляется напоказ. И если из целой армии историков увенчанных, маститых, средних и молодых найдётся один (вот как [[Андрей Алексеевич Амальрик|Амальрик]]), кто не станет жевать общую жвачку, не будет облепляться цитатами из Отцов Передового Учения, но осмелится дать самостоятельный анализ нынешней структуры общества и предсказать о будущем, что в самом деле может произойти с нашей страной, то, вместо того чтобы проанализировать его работу и взять оттуда верное и практически полезное, — его просто сажают в тюрьму. И когда из череды блистательно-орденоносных наших генералов нашёлся единственный [[Пётр Григорьевич Григоренко|Григоренко]], кто осмелился высказать ''своё'' нестандартное мнение о ходе минувшей войны и о сегодняшнем советском обществе, мнение, кстати, цельно марксистско-ленинское, — то и оно объявляется психическим безумием.}} {{Q|… в поразительной этой стране с самым передовым социальным строем ''за полвека не было ни одной амнистии для политических''! <…> — кто укажет на планете другой пример государственного строя, столь уверенного в своей прочности?}} {{Q|И сегодня многие высказывания западной печати и западных деятелей, даже наиболее чутких к угнетениям и преследованиям, происходящим на Востоке, для искусственного равновесия перед «левыми» кругами обязательно продолжаются оговоркой: «впрочем, как и в Греции, Испании, Турции…» И пока пристраивается этот искусственный ряд ''как и'' сочувствие к нам теряет своё значение, свою глубину, даже оскорбляет нас, а сами сочувствователи не видят грозного предупреждения.}} {{Q|Португалия допустила иностранных корреспондентов расследовать возникшие подозрения, какого приглашения на другом конце Европы эти корреспонденты никогда не получали, никогда не получат — и ''останутся вполне довольны'', не посмеют даже протестовать! — вот что самое типичное.}} {{Q|Что́ такое [[w:иностранное радиовещание на территорию СССР#Глушение|глушение радиопередач]], нельзя объяснить тем, кто не испытывал его на себе, не жил под ним годами. Это — ежедневные плевки в уши и в глаза, это оскорбление и унижение человека до робота <…>. Это низведение взрослых до младенцев: глотай только пережёванное мамой. Даже самые благожелательные передачи во дни самых дружественных государственных визитов глушатся так же сплошь: не должно быть ни малейших уклонений в оценке события, в оттенках, в акцентах, все должны воспринять и запомнить событие 100 %-но одинаково. А многие мировые факты и вообще не должны быть известны нашему населению. Москва и Ленинград, парадоксально, стали самыми неинформированными столицами мира: жители расспрашивают о новостях приезжих из сельских районов. Там для экономии (очень не бесплатно обходятся нашему населению эти ''услуги'' по заглушке) глушат слабей.}} {{Q|Общую цель нынешнего зажима мысли в нашей стране можно было бы назвать китаизацией, достижением китайского идеала, — если б этот идеал не существовал прежде того [[w:Большой террор|у нас в 30-е годы]], да вот упущен. <…> Однако я уверенно заявляю, что в нашей стране вернуться к такому режиму уже невозможно. Первая причина тому: международная информация, всё-таки просачивание и влияние идей, фактов и человеческих протестов. Надо понять, что Восток отнюдь не равнодушен к протестам западной общественности, наоборот, — он смертельно боится их — и ''только'' их! — но когда это слитный мощный голос сотен выдающихся лиц, общественного мнения целого континента, от чего может зашататься авторитет передового строя. Когда же раздаются робкие единичные протесты безо всякой веры в успех и с обязательными реверансами ''как, впрочем'', и в Греции, Турции, Испании», то это вызывает только смех насильников. Когда расовый состав баскетбольной команды оказывается бо́льшим мировым событием, чем ежедневные уколы [[w:использование психиатрии в политических целях в СССР|узникам психтюрем]], разрушающие мозг, — то что и можно испытать, кроме презрения, к эгоистической, недальновидной и беззащитной цивилизации?}} {{Q|Всегда поражает эта психологическая особенность человеческого существа: в благополучии и беспечности опасаться даже малых беспокойств на периферии своего существования, стараться не знать чужих (и будущих своих) страданий, уступать во многом, даже важном, душевном, центральном, — только бы продлить своё благополучие. И вдруг, подходя к последним рубежам, когда человек уже нищ, гол и лишён всего, что, кажется, украшает жизнь, — найти в себе твёрдость упереться на последнем шаге, отдавая саму свою жизнь, но только не принцип! Из-за первого свойства человечество не удерживалось ни на одном из достигнутых плоскогорий. Благодаря второму — выбиралось изо всех бездн. Конечно, не худо бы: ещё находясь на плоскогорья, предвидеть это своё будущее низвержение и цену будущей расплаты и проявить [[стойкость]] и [[мужество]] несколько ранее критического срока, пожертвовать меньшим, но раньше.}} [[Категория:Интервью Александра Солженицына]] [[Категория:Литература об СССР]] 0di1b6e0e4reqjmcifajr5zo6j7wfin Интервью Александра Солженицына Бернару Пиво 0 50807 442253 372885 2026-06-10T19:15:26Z ~2026-34319-06 113348 /* Цитаты */ 442253 wikitext text/x-wiki [[Александр Солженицын]] 31 октября 1983 года дал интервью [[w:Пиво, Бернар|Бернару Пиво]] для французского телевидения. == Цитаты == {{Q|[[Столыпин]] <…> — выдающийся государственный деятель вообще, и по масштабам разных столетий России. А в Двадцатом веке более крупного государственного деятеля у нас не было. <…> за первые одиннадцать лет царствования [[Николай II|Николая II]], [[революция 1905—1907 годов в России|к 1905 году]], практически так уже было много потеряно, что Россия была накануне гибели. И Столыпин сумел вытянуть Россию из этой бездны и поставить её на прочный путь развития. Если бы Столыпин не был убит, ещё несколько лет этого развития, решительно менявшего всю структуру, социальную структуру государства, не только её экономику, — и Россию нельзя было бы свалить так легко. Я глубоко убеждён, что убийство Столыпина, выстрел этот, решил судьбу развития России, потому что сразу руководство попало в слабые и неумелые руки, которые не могли Россию вести правильно.}} {{Q|Бывший император <…> был человек высоких духовных качеств, исключительно чистый человек. И он был последовательный христианин. Но — да, он не мог держать штурвал России в такие бурные времена, когда швыряет корабль.}} {{Q|''Б. Пиво: У вас целая глава о женщинах. Но я хочу выделить одну, она потрясающая. Это [[w:Рогозинникова, Евстолия Павловна|Евлалия Рогозинникова]]. Она запрятала 13 фунтов динамита себе в лифчик, чтобы броситься и взорвать собой крупных персон. Это мне напоминает не только японских камикадзе во время войны, но и нынешних террористов на Ближнем Востоке, которые за рулём грузовика с динамитом жертвуют при взрыве и [[w:террорист-смертник|своей собственной жизнью]].'' Вот мы здесь и видим, насколько революционный террор в России имел все характерные черты сегодняшнего террора. В некотором отношении Россия прошла современный путь мира раньше на несколько десятилетий, даже на полвека. Да, дело не в одном [[w:Богров, Дмитрий Григорьевич|Богрове]], я хотел этой галереей террористок показать всю силу террора, его движущие идеи, его приёмы, методы… И я думаю, что на этих женщинах показал. Они все были частью [[w:Северный боевой летучий отряд|своей организации]], их всех направляла подпольная организация и посылала на эту смерть, но сначала на убийство. А Богров — совсем особенное явление. Всех остальных террористов направляла организованная сила: иди и убей! и неважно, что будет с тобой. А Богров — его никто не направляет. Его направляет, страшно сказать, общественное мнение. Вокруг него существует как бы Поле, идеологическое поле. И в этом идеологическом поле — государственный строй России считается достойным уничтожения. Столыпин считается ненавистной фигурой — за то, что он Россию оздоровляет и тем спасает. Никто не говорит Богрову: пойди убей! Он не связан практически ни с каким подпольем. Ему 24 года, и он в 24 года решает, что он, пожалуй, убьёт Столыпина и повернёт направление России. Это более сложный, структурно более тонкий способ манипуляции — не простого подполья, а идеологического поля, общего настроения. Но это ещё страшнее, потому что, как видите, само идеологическое настроение общества может создать террор. ''Б. Пиво: Я поражён, Александр Исаевич, необычайным богатством художественной техники, которую вы применяете в «Августе Четырнадцатого».'' <…> Сплошным повествованием можно утомить читателя, а кроме того — не всё можно плотно передать. Поэтому кроме повествовательных глав есть у меня целый ряд других.}} {{Q|Знаете, такая несчастная судьба: из-за моих публицистических выступлений, которые я веду совсем не по личному пристрастию, а просто потому, что уничтожено столько русских людей и не осталось почти никого рассказывать о том, как на самом деле было, а на Западе много небылиц наворочено, — из-за этих моих публицистических выступлений почти все критики рассматривают меня как своего рода политического деятеля, и почти всё, что я читал из критики, была оценка моей политической позиции и всё, больше ничего. <…> Я почти не знаю критических работ по моим произведениям.}} {{Q|Я [[w:Кавендиш (Вермонт)|выбрал место]], где смог создать наилучшие условия для работы. Во-первых, достаточный простор, и удалённый. Во-вторых, отличная связь с библиотеками, ибо нигде за пределами СССР нет такого количества русской литературы и русских архивов, как в Соединённых Штатах. И, в-третьих, я не мог жить в центре Европы, потому что каждый день, каждый день приходило не меньше десяти посетителей. Просто непрерывно стучат, звонят, стучат, звонят, и каждый хочет меня видеть только полчаса, только полчаса, он на большее не претендует! Не только мне жизни нет, но и семье жизни нет. Я должен был поставить себя в такую географическую точку, что ко мне трудно добраться.}} {{Q|Когда мы сидели в лагерях, в 40-х годах, нам ещё казалось, что мощная Америка может прийти к нам на помощь, — например, десанты сбрасывать к нашим лагерям, даст нам оружие, — и мы освободимся. Но потом мы увидели, что Западу и Америке, как говорится по-русски, не до жиру, быть бы живу. Лишь бы самим-то устоять. Куда им менять нашу ситуацию? Куда вам, Западу, спасать нас? Вы только себя сберегите. Вы только сами не сдайтесь. Пожалуйста, только не спешите стать на колени, как сегодня становятся ваши демонстранты в Западной Европе. Лишь бы Запад как-нибудь удержался, устоял. Но Запад хуже делает: он свои позиции сдаёт, а угнетателям нашим помогает — всё, что нужно, даёт, открыто продаёт или даёт украсть. Укрепляет наших угнетателей. Да, освобождение России не может прийти никак иначе, как изнутри. ''Б. Пиво: Но разве в Польше [[Лех Валенса]] [[w:Военное положение в Польше (1981—1983)|не потерпел неудачу]] изнутри?'' Нет. У него не неудача! У него удача, которая вам ещё не зрима, вы не на тех отрезках времени следите. Вот как раз [[w:Солидарность (движение)|движение «Солидарности»]] и Леха Валенсы это и есть одно из проявлений, как может Восток освободиться сам. Обратите внимание, это движение не имеет ничего общего с социализмом. И никогда уже восточное освободительное движение не будет социалистическим. А что сделали Западная Европа и мир на помощь «Солидарности»? В общем-то, ничего. В общем-то, больше щадили польское правительство. Никакой реальной поддержки не было. Но нисколько движение Валенсы не потерпело поражения! Поляки сейчас как раз показывают духовную победу, сплочение на христианстве и против социализма и коммунизма.}} {{Q|Что [[w:любовь (христианская добродетель)|любовь всё спасёт]] — это христианская точка зрения, и абсолютно правильная. <…> Но возражение моё состоит в том, что в наш двадцатый век мы провалились в такие глубины бытия, в такие бездны, что дать это условие: «любовь всё спасёт» — это значит: вот сразу прыгай аж туда, сразу поднимись на весь уровень. Мне кажется, что это практически невозможно. Я думаю, что надо дать промежуточные ступеньки, по которым можно как-то дойти до высоты. Сегодняшнему человечеству сказать: «любите друг друга» — ничего не выйдет, не полюбят. Не спасут любовью. Надо обратиться с какими-то промежуточными, более умеренными призывами.}} ==Об интервью== {{Q|Конечно, для чистой совести левых, у которых в 70-е годы, благодаря Солженицыну, открылись глаза, удобно было бы, чтобы изгнанник обо всём думал, как они. Увы, не удаётся заполучить зэка, мешает его опыт и бескомпромиссность. Внимая духу, он пренебрегает тактикой. Будучи твёрд, отказывается от условностей. Суровый, не принимает легкомыслия. Короче, для левых он невыносим, это очевидно, но он невыносим и для правых… Солженицын несговорчив. Ни брань, ни похвалы его не задевают, он их просто не замечает…<ref>Matin de Paris, 9 décembre 1983.</ref><ref name="п">Н. Д. Солженицына. Краткие пояснения // Солженицын А. И. Публицистика: в 3 т. Т. 3. — Ярославль: Верхняя Волга, 1997. — С. 544-5. — 10000 экз.</ref>|Автор=[[w:fr:Jean-Paul Iommi-Amunategui|Жан-Поль Иоми-Амюнатеги]]}} {{Q|Замечательная и нелёгкая удача Пиво состоит в том, что он сумел показать Солженицына самим собой, не отделённого от нас экраном.<ref>Le Quotidien de Paris, 10—11 décembre 1983.</ref><ref name="п"/>|Автор=[[w:fr:Pierre Daix|Пьер Дэкс]]}} {{Q|Вам известно, кто такой Александр Солженицын? Величайший, пожалуй, писатель со времён [[Достоевский|Достоевского]]. И вчера, с гениальной простотой, он рассказывал о себе и о своём. <…> Это было настоящее вторжение духа. Говорил поэт. Спокойно. Сильно. Это было — как молния среди туч. <…> В совершенстве владея искусством трагедии, но и не без лукавства, он напомнил Западу об очевидной опасности…<ref>Le Figaro, 10—11 décembre 1983.</ref><ref name="п"/>|Автор=[[w:fr:Renaud Matignon|Рено Матиньон]]}} {{Q|Тут слово свободно, полнокровно, исполнено своей первобытной силы. Этот человек думает, заглядывает в будущее, страдает, надеется, верит, не скрываясь делится свои— ми не отработанными заранее мыслями, жаром своих чувств с тем, кто слушает его не перебивая, слушает за всех нас. … Как я завидовал Солженицыну, как завидовал ровной энергии, которая проявляется и в том, как он колет дрова, и в том, как он чеканит свои мысли. Тут было что-то от символа…<ref>France catholique, 10—11 décembre 1983.</ref><ref name="п"/>|Автор=[[w:Эмманюэль, Пьер|Пьер Эммануэль]]}} == Примечания == {{примечания}} [[Категория:Интервью Александра Солженицына]] h0f9c4vb5zeo5brw2yo76hrg7w1p86s Ио (спутник) 0 53141 442245 442205 2026-06-10T12:01:32Z Namesnik 44973 восстановление статьи, оформление 442245 wikitext text/x-wiki [[Файл:Io (Jupiter moon) PIA02308 (with starfield).jpg|thumb|300px|<center>Ио (снимок «Галилео»)]] {{другие значения|Ио (значения)}} '''Ио''' ({{lang-grc|Ἰώ}}) — спутник [[Юпитер]]а, самый близкий к планете из четырёх [[галилеевы спутники|галилеевых спутников]]. Назван в честь мифологической [[Ио (мифология)|Ио]] — жрицы [[Гера (мифология)|Геры]] и возлюбленной [[Зевс]]а. Имеет диаметр 3642 км, что делает его четвёртым по величине спутником в [[Солнечная система|Солнечной системе]]. Кроме того, Ио — самое геологически активное тело Солнечной системы, на нём более 400 действующих [[вулкан]]ов. У некоторых вулканов выбросы [[сера|серы]] и [[сернистый газ|диоксида серы]] настолько сильны, что поднимаются на высоту 500 километров. В отличие от большинства спутников во внешней части Солнечной системы (которые в основном [[Лёд|состоят из водяного льда]]), Ио в основном состоит из силикатных пород, окружающих расплавленное ядро из [[железо|железа]] или [[сернистая кислота|сернистого]] железа. Вулканизм придаёт поверхности Ио уникальные особенности. Бо́льшую часть поверхности Ио занимают равнины, покрытые серой или замёрзшим диоксидом серы. Вулканический пепел и потоки лавы постоянно изменяют поверхность и окрашивают её в различные оттенки жёлтого, белого, [[красный цвет|красного]], чёрного и зелёного (во многом благодаря [[Аллотропия|аллотропам]] и соединениям серы). Вулканические выбросы создают тонкую неоднородную атмосферу Ио и потоки [[плазма|плазмы]] в магнитосфере [[Юпитер]]а, в том числе огромный плазменный [[Тор (фигура)|тор]] вокруг него. == Ио в определениях и кратких цитатах == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Я давно очарован огромным [[разнообразие]]м инструментов, используемых для поддержания нашего [[общества|общества]], <...> которые держат его в целости. Не говоря уже о замазке, [[штукатурка|штукатурке]], цементе и краске, которые делают его похожим на ландшафты Ио.|Автор=[[Роджер Желязны]], предисловие к сборнику «[[Последний защитник Камелота]]», 1980}} {{Q|Особенно поразительным по своей неожиданности является влияние спутника Ио на характер процессов в магнитосфере [[Юпитер]]а.<ref name="шкл"/>|Автор=[[Иосиф Самуилович Шкловский|Иосиф Шкловский]], «Первое 20-летие космической эры и астрономия», 1982}} {{Q|...на сегодняшний день в [[Солнечная система|Солнечной системе]] нет ни одного небесного тела с такой активностью недр, как у Ио.<ref name="силк"/>|Автор=[[Борис Исаакович Силкин|Борис Силкин]], «Странный мир Ио», 1982}} {{Q|...скорость выброса вулканических частиц [[вулкан|огнедышащими горами]] Ио достигает [[километр]]а в секунду.<ref name="силк"/>|Автор=[[Борис Исаакович Силкин|Борис Силкин]], «Странный мир Ио», 1982}} {{Q|Большой интерес вызвал [[вопрос]], что же «выплёвывают» [[вулкан]]ы Ио? Приборы «Вояджера-1» уверенно назвали только [[сернистый газ|двуокись серы]].<ref name="силк"/>|Автор=[[Борис Исаакович Силкин|Борис Силкин]], «Странный мир Ио», 1982}} {{Q|Ещё одна [[неожиданность]] от Ио: существует [[гипотеза]], что именно она служит источником пылевых потоков, которые носятся в [[пространство|пространстве]] вокруг Юпитера, могут захватываться магнитным полем Юпитера и приводить к мощным [[пыль|пылевым]] бурям на нём.<ref name="смно"/>|Автор=Александр Семёнов, «Спутники Юпитера», 1997}} {{Q|[[моноокись серы|Монооксид серы]] является вторым по распространенности [[газ]]ом, наблюдаемым в [[атмосфера|атмосфере]] Ио, спутника [[Юпитер]]а.<ref name="zolotov"/>|Автор=Михаил Золотов, Брюс Фигли, «Вулканическое образование монооксида серы (SO) на Ио», 1998}} {{Q|[[Галилео Галилей|Галилей]] предложил использовать [[открытие|открытые]] им спутники Юпитера (Ио, [[Европа (спутник)|Европа]], [[Ганимед (спутник)|Ганимед]] и [[Каллисто (спутник)|Каллисто]]) для решения такой важной практической задачи, как определение географической долготы места наблюдения.<ref name="лвтн"/>|Автор=[[Ефрем Павлович Левитан|Ефрем Левитан]], «Великие открытия Галилео Галилея», 2009}} {{Q|Совсем недавно выбросил [[энергия|энергию]] в 6 миллионов ампер спутник Юпитера Ио. Ток этой энергии был направлен точно в центр Юпитера.<ref name="савиц"/>|Автор=[[Светлана Евгеньевна Савицкая|Светлана Савицкая]], «Воспоминания Марины Попович», 2012}} == Ио в научной и научно-популярной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Удовлетворению современников [[Христиан Гюйгенс|Гюйгенса]] не было конца. Еще бы, всё так ладно устроено на [[небеса]]х: планет там шесть (были ведь известны лишь [[Меркурий]], [[Венера]], Земля, [[Марс]], [[Юпитер]] и [[Сатурн]]) и спутников — столько же (Луна, Ио, [[Европа (спутник)|Европа]], [[Ганимед (спутник)|Ганимед]], [[Каллисто (спутник)|Каллисто]] и «[[Титан (спутник)|новичок]]»). Вместе с Солнцем, вокруг которого вся стройная система послушно движется, это удивительно совпадает с Библией: в зависимости от того, предпочитаете ли вы Ветхий завет или Новый, перед вашим взором воплощение или пророка [[Иаков]]а с его двенадцатью сыновьями, или [[Иисус]]а с его двенадцатью [[апостол]]ами. Видел ли в этом сам Гюйгенс предначертание божеское или просто закон природы, мы не знаем, но только дальнейшие поиски новых спутников он прекратил и в 1659 г. заявил, что более никаких небесных тел в Солнечной системе обнаружено уже никогда не будет...<ref name="силкины">''[[:w:Силкин, Борис Исаакович|Борис Силкин]]''. В мире множества лун. Спутники планет. (под ред. Е. Л. Рускол). — М.: «Наука», главная редакция физико-математической литературы), 1982 г.</ref>{{rp|151}}|Автор=[[Борис Исаакович Силкин|Борис Силкин]], «В мире множества лун», 1981}} {{Q|Зато, как в Дантовом [[ад]]е, на Ио — изобилие [[сера|серы]], и она играет здесь множество разных ролей. Б. Смит подсчитал, что, начиная от поверхности и до глубины не более 1 км, сера и [[сернистый газ|её двуокись]] на Ио в основном находятся в состоянии твердого тела. По мере роста глубины с двуокисью происходит фазовое превращение и она становится [[жидкость]]ю, а свободная сера остаётся по-прежнему твёрдой. Затем на глубине около двух километров сера тоже становится жидкой. Вот это и может объяснить появление [[эскарп]]ов. Край, обрыв эскарпов ― это то место, где находящимся под давлением веществам легче всего вырваться на свободу. Представьте себе [[артезианский колодец]], в котором вместо [[вода|воды]] сера и ее двуокись. Найдя подходящую трещину или расселину, они не преминут выбраться на белый свет. Так что застывшие потоки серы из недр вполне могут дать уступы. Но каковы они сами, эти потоки? Освободившись от давления верхних слоев коры, смесь серы и [[газ]]ов бурно вскипает и пузырится. «[[Шампанское]] сатаны» резко расширяется: каждая единица жидкости образует пары, в пять тысяч раз превышающие ее собственный объем. Жидкая сера легче, чем твердая (серная «[[лёд|льдина]]» немедленно ныряет под поверхность расплава). Если газы и кристаллизующаяся в это время сера соприкасаются друг с другом, то смесь твердых и жидких веществ будет расширяться, пока на поверхности ее давление не сравняется с внешним. А давление [[атмосфера|атмосферы]] на Ио очень низкое (около 10 − 7 бар), и скорость истечения газов из недр должна быть весьма внушительной (350 м/ с). Роль пробок, не выпускающих серу на поверхность, может играть [[снег]], естественно, не из воды, а из серы, без которой, разумеется, здесь шагу не ступить.<ref name="силк">''[[:w:Силкин, Борис Исаакович|Борис Силкин]]''. «Странный мир Ио» — М.: «Химия и жизнь», № 4, 1982 г.</ref>|Автор=[[Борис Исаакович Силкин|Борис Силкин]], «Странный мир Ио», 1982}} {{Q|Большой интерес вызвал вопрос, что же «выплевывают» вулканы Ио? Приборы «Вояджера-1» уверенно назвали только двуокись серы. Подозрительно, например, полное отсутствие воды, ведь у нас на Земле вулканы извергают ее столько, что, по некоторым гипотезам, чуть ли не все моря и океаны обязаны им своим существованием. Может быть, Ио так долго и усердно извергала влагу из своих недр, что её запасы просто исчерпались?<ref name="силк"/>|Автор=[[Борис Исаакович Силкин|Борис Силкин]], «Странный мир Ио», 1982}} {{Q|...глубинный серный [[фонтан]] может выбросить из расселины заграждающий ему путь слой снега на расстояние примерно в 70 км. Ну, а уж ближайшие к ней десятки километров должны быть просто засыпаны этим странным на наш взгляд «[[снег]]ом». И всё это не просто умозрительные предположения — нет, на «вояджеровских» снимках отчетливо различимы и эскарпы, и сопутствующие им яркие и тёмные потоки всех описанных выше форм и очертаний, и области, засыпанные слоями [[сернистый газ|«сернистокислого»]] снега.<ref name="силк"/>|Автор=[[Борис Исаакович Силкин|Борис Силкин]], «Странный мир Ио», 1982}} {{Q|А давление атмосферы на Ио, как мы знаем, очень низкое (около 10<sup>~2</sup> Па), так что есть чему выбить пробку из этой космической бутылки — скорость выделения газов должна достигать 350 м/с. Роль пробки здесь может играть (не забудем о царящем на поверхности Ио [[мороз]]е) [[снег]], естественно, не [[вода|«аш-два-о» (H<sub>2</sub>О)]], а «эс-два-о» (S<sub>2</sub>O) — без <соединений> [[сера|серы]], разумеется, в этом мире ни шагу нельзя ступить. Так вот, глубинный серный фонтан может выбросить из расселины заграждающий ему путь слой снега на расстояние примерно в 70 км. Ну, а уж ближайшие к ней десятки километров должны быть просто засыпаны этим странным на наш взгляд «снегом». И все это не просто умозрительные предположения — нет, на «вояджеровских» снимках отчетливо различимы и эскарпы, и сопутствующие им яркие и темные потоки всех описанных выше форм и очертаний, и области, засыпанные слоями «сернистокислого» снега.<ref name="силк"/>|Автор=[[Борис Исаакович Силкин|Борис Силкин]], «Странный мир Ио», 1982}} {{Q|[[моноокись серы|Монооксид серы]] является вторым по распространенности [[газ]]ом, наблюдаемым в [[атмосфера|атмосфере]] Ио, спутника [[Юпитер]]а. Наземные наблюдения миллиметровых волн в среднем по полушарию дают соотношение SO/SO<sub>2</sub> 3-10% по объёму. Наблюдаемая численность согласуется с образованием [[моноокись серы|SO]] в результате [[w:Фотолиз|фотолиза]] <разложения воздействием света> SO<sub>2</sub>. С другой стороны, низкое давление Ио (~10<sup>-9</sup> бар), неравномерная атмосфера SO<sub>2</sub>, по крайней мере частично, обусловлены вулканическим выделением газа <...>. [[Газ]]ообразный SO<sub>2</sub> наблюдался в дымовых шлейфах извержений и над [[вулкан]]ически активными регионами <...>. В этой работе мы показываем, что высокотемпературные вулканические газы, выделяющиеся из [[магма|магм]], могут создавать наблюдаемое содержание SO в атмосфере Ио.<ref name="zolotov">''Mikhail Yu. Zolotov'' and ''Bruce Fegley, Jr.'' Volcanic Production of Sulfur Monoxide (SO) on [[Ио (спутник)|Io]]. — Vernadsky Institute of Geochemistry and Analytical Chemistry, Russian Academy of Sciences, Kosygin Str. 19, Moscow 117975, Russia, 1998.</ref>|Автор=Михаил Золотов, Брюс Фигли, «Вулканическое образование монооксида серы (SO) на Ио», 1998}} {{Q|Общее давление и объемный [[химический элемент|элементный]] состав [[вулкан]]ических газов также представляли исходные данные для нашего моделирования. Хотя исходное давление, при котором в [[атмосфера|атмосферу]] Ио выделяются вулканические газы из [[магма|магмы]], неизвестно, более вероятным кажется давление до ~100 бар в вулканических каналах на Ио в зависимости от глубины области вулканического источника. Мы отмечаем, что наблюдения ''Вояджера'' показывают давление ~10<sup>-7</sup> бар в наблюдаемом шлейфе, однако нашей задачей было [[модель|моделирование]] химического взаимодействия [[вулкан]]ических газов внутри вулканических каналов, а не в шлейфах. В нашем моделировании мы исходили из примерного давления от 10<sup>-8</sup> до 100 бар; промежуточные давления в этом диапазоне и приводят к наблюдаемым величинам соотношений между содержанием SO/SO<sub>2</sub> при наблюдаемых температурах в горячих точках.<ref name="zolotov"/>|Автор=Михаил Золотов, Брюс Фигли, «Вулканическое образование монооксида серы (SO) на [[Ио (спутник)|Ио]]», 1998}} {{Q|Мы рассматривали исключительно химию [[сера|серы]] и [[кислород]]а, потому что это два основных [[химический элемент|элемента]], наблюдаемых в атмосфере Ио, они являются основными компонентами <плазменного> тора Ио и обычно считаются наиболее распространенными элементами в несиликатных частях поверхности Ио. Наблюдаемые [[атом]]ные соотношения O/S колеблются от ~ 0,3 (отложения вокруг вулкана Пеле) до ~ 2, что является вполне типичным значением для атмосферы и максимальным значением для тора. Мы использовали атомные отношения O/S от 10<sup><small>-7</small></sup> до 3 (т. е. по существу от чистой серы до газообразного SO<sub>3</sub>). Для некоторых расчетов было выбрано номинальное атомное отношение O/S, равное единице, которое является средним значением для тора. Расчеты термохимического равновесия идеального газа были выполнены с использованием существующих программ.<ref name="zolotov"/>|Автор=Михаил Золотов, Брюс Фигли, «Вулканическое образование монооксида серы (SO) на [[Ио (спутник)|Ио]]», 1998}} {{Q|Мы пришли к выводу, что термохимическое равновесие достигается при извержении [[вулкан]]ических газов, при помощи сравнения времени извержения (прорыва коры) с химическим временем жизни для <нестабильных> вулканических [[газ]]ов <прежде всего, таких как [[моноокись серы]]>. При более высоких температурах и давлениях в области источника <...> термохимическое [[равновесие]] достигается быстро. И напротив, при более низких температурах и давлениях в шлейфах <...> химическое соединение распадается и термохимическое равновесие не наступает. Между этими двумя областями значений существует некий промежуточный уровень вблизи [[вулкан]]ического жерла, где <...> термохимическое равновесие в вулканических газах, выделившихся из [[магма|магмы]], находится в динамической стабильности. [[Моноокись серы|Содержание SO]] постепенно понижается по мере охлаждения вулканических газов, поскольку SO переходит в другие сернистые газы посредством прямых термохимических реакций, чаще всего протекающих <с выделением свободной [[сера|серы]]> по типу: :::::::::4SO <nowiki>=</nowiki> 2SO<sub>2</sub> + S<sub>2</sub>.<ref name="zolotov"/>|Автор=Михаил Золотов, Брюс Фигли, «Вулканическое образование монооксида серы (SO) на [[Ио (спутник)|Ио]]», 1998}} {{Q|Правда, [[сульфат натрия|сульфаты натрия]], [[сульфат магния|магния]] и [[железный купорос|железа]] в больших количествах обнаружены на спутнике Юпитера ― Ио. Здесь они возникли за счет удивительного «серного» вулканизма, выбрасывающего из недр этой лишенной атмосферы планетки серу и ее оксиды на высоту до 300 км. Возможно, в этом необычном процессе окислителями серы являются пары́ [[вода|воды]] и [[хлор]]. Сейчас Ио на 70% покрыт серой и на 30 ― сульфатами. Но аналогов Ио в Солнечной системе нет, и на Марс он не похож.<ref name="порт">''[[:w:Портнов, Александр Михайлович|А. М. Портнов]],'' Как погибла жизнь на Марсе. ― М.: «Наука в России», №4, 2003 г.</ref>|Автор=[[Александр Михайлович Портнов|Александр Портнов]], «Как погибла жизнь на Марсе», 2003}} == Ио в публицистике и документальной литературе == [[Файл:Jupiter&Io.jpg|thumb|280px|<center>[[Юпитер]] и Ио]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|В начале марта 1979 года, когда из окрестностей Юпитера стала поступать информация, собранная «[[w:Вояджер-1|Вояджером-1]]», Л. Морабито, сотрудница Национального управления по аэронавтике и исследованию космоса США, рассматривала на космоснимке лимб (видимый край диска) спутника Юпитера Ио. Фотография была сознательно передержана, чтобы лимб стал не ней более четким. Что-то странное, грибообразное выступало за пределы лимба. Высота выступа ― чуть ли не триста километров над поверхностью спутника. Срочно собранный консилиум из планетологов и специалистов по обработке снимков пришел к заключению, что над поверхностью Ио поднялся громадный столб [[дым]]а, [[газ]]ов и других продуктов, выброшенных извержением.<ref name="силк"/>|Автор=[[Борис Исаакович Силкин|Борис Силкин]], «Странный мир Ио», 1982}} {{Q|Еще в 1974 году В. В. Прокофьева, сотрудница [[Крым]]ской астрофизической обсерватории АН СССР, заметила, что Ио временами светится ярче, чем обычно. Чуть позже в [[Азербайджан]]е, в Шемахинской обсерватории, на [[спектр]]ограмме Ио нашли линии излучения [[натрий|натрия]], [[магний|магния]], железа и [[кальций|кальция]]. Откуда они? Не из недр ли были выброшены эти вещества вместе со струями вулканических газов и паров? Но такой вывод был в то время [[доказательство|недоказуемым]]. Теперь же на космоснимках были несомненно обнаружены по крайней мере три столба [[вулкан]]ического дыма и пепла. А еще четыре ― с различной степенью уверенности. Их высота свидетельствует, что скорость выброса вулканических частиц огнедышащими горами Ио достигает километра в секунду! А у нас на Земле при самых сильных извержениях, например [[Этна|Этны]], эта скорость всего около пятидесяти метров в секунду. Более того, на сегодняшний день в Солнечной системе нет ни одного небесного тела с такой активностью недр, как у Ио.<ref name="силк"/>|Автор=[[Борис Исаакович Силкин|Борис Силкин]], «Странный мир Ио», 1982}} {{Q|Методами наземной радиоастрономии впервые удалось обнаружить мощную [[магнитосфера|магнитосферу]] на [[Юпитер]]е. Это открытие было сделано сразу же после обнаружения синхротронного радиоизлучения Юпитера в сантиметровом диапазоне длин волн. Еще до того были обнаружены [[гигант]]ской мощности всплески длинноволнового радиоизлучения Юпитера, коррелирующие с положением на орбите его удивительного спутника Ио, который довольно близок к поверхности планеты. Эти всплески, несомненно, связаны с активными процессами в магнитосфере планеты-гиганта. Особенно поразительным по своей неожиданности является влияние спутника Ио на характер процессов в магнитосфере Юпитера.<ref name="шкл">''[[Иосиф Самуилович Шкловский|И. Шкловский]]'', «Разум, жизнь, вселенная» (сборник). — М.: «Янус», 1996 г.</ref>|Автор=[[Иосиф Самуилович Шкловский|Иосиф Шкловский]], «Первое 20-летие космической эры и астрономия», 1982}} {{Q|Космический зонд «[[w:Галилео (космический аппарат)|Галилей]]», вращающийся на орбите Юпитера, недавно обнаружил у его спутника Ио огромную [[железо|железную]] сердцевину. Это массивное ядро было обнаружено во время анализа сигналов, которые зонд посылал на Землю, пролетая вблизи Ио на расстоянии девятьсот километров. Оказалось, это позволило ученым вычислить массу Ио. [[Металл]]ическое ядро состоит из железа и [[пирит|сульфида железа]], размером около девятисот километров. Вокруг него ― жидкая мантия из расплавленных горных пород, а затем ― твердая поверхность. Джон Андерсон, один из руководителей проекта «Галилей», считает, что такая структура возникла у Ио благодаря сильному притяжению со сторон Юпитера. Его мощное [[гравитация|гравитационное]] поле буквально сминает спутник и вызывает активную [[вулкан]]ическую деятельность на Ио. Возможно, из-за приливных воздействий возникло там и [[магнитное поле]].<ref name="смно">''Александр Семёнов''. Спутники Юпитера. — М.: «Знание — сила», № 1, 1997 г.</ref>|Автор=Александр Семёнов, «Спутники Юпитера», 1997}} {{Q|...когда зонд пролетал по орбите вокруг Юпитера мимо Ио, измеряемое им магнитное поле вдруг резко уменьшилось на тридцать процентов. Ученые называют этот результат абсолютно неожиданным. Ещё одна [[неожиданность]] от Ио: существует [[гипотеза]], что именно она служит источником пылевых потоков, которые носятся в [[пространство|пространстве]] вокруг Юпитера, могут захватываться магнитным полем Юпитера и приводить к мощным [[пыль|пылевым]] бурям на нем. Зонд «[[w:Галилео (космический аппарат)|Галилей]]» начал чувствовать эти пылинки за полтора года до подлёта к Юпитеру. Они летят с огромными скоростями ― от 50 до 10 километров в секунду. Количество пылевых частиц непрерывно возрастало при приближении к Ио, а потом стало спадать.<ref name="смно"/>|Автор=Александр Семёнов, «Спутники Юпитера», 1997}} {{Q|Небезынтересно и то, что [[Галилео Галилей|Галилей]] предложил использовать открытые им спутники Юпитера (Ио, Европа, Ганимед и Каллисто) для решения такой важной практической задачи, как определение географической долготы места наблюдения. (Как известно, разность долгот двух пунктов равна разности их местного времени.) Сейчас метод Галилея представляет лишь исторический интерес.<ref name="лвтн">''[[w:Левитан, Ефрем Павлович|Ефрем Левитан]],'' Великие открытия Галилео Галилея. ― М.: «Наука и жизнь», № 7, 2009 г.</ref>|Автор=[[Ефрем Павлович Левитан|Ефрем Левитан]], «Великие открытия Галилео Галилея», 2009}} {{Q|Когда во второй половине XX века благодаря полётам автоматических межпланетных станций удалось сфотографировать галилеевы спутники Юпитера с близкого расстояния, астрономы увидели их необычные ландшафты и сделали ряд важнейших открытий, например обнаружили вулканы на Ио и огромный [[океан]] жидкой воды под ледяной поверхностью Европы.<ref name="лвтн"/>|Автор=[[Ефрем Павлович Левитан|Ефрем Левитан]], «Великие открытия Галилео Галилея», 2009}} {{Q|Совсем недавно выбросил энергию в 6 миллионов ампер спутник Юпитера Ио. Ток этой энергии был направлен точно в центр Юпитера. Наблюдатели утверждают, что начинает светиться само [[пространство]] между Ио и Юпитером. Ещё один из 16 спутников Юпитера, [[Европа (спутник)|Европа]], оказывается, имеет [[атмосфера|атмосферу]] и может быть вполне пригоден для жизни. Я считаю, очень много человечеству дадут пилотируемые полёты к [[Марс]]у.<ref name="савиц">''[[w:Савицкая, Светлана Евгеньевна|Светлана Савицкая]]''. Воспоминания Марины Попович. — М.: «Менестрель», № 1, 2012 г.</ref>|Автор=[[Светлана Евгеньевна Савицкая|Светлана Савицкая]], «Воспоминания Марины Попович», 2012}} == Ио в беллетристике и художественной прозе == <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|Если бы я не мог написать ничего, что стоило хотя бы [[Выеденное_яйцо|выеденного яйца]], думаю, то я бы хотел иметь свой хозяйственный [[магазин]]. Я давно очарован огромным разнообразием инструментов, используемых для поддержания нашего общества, а также клипсов, петель, штифтов, шпилек, винтов, шкивов, проводов, цепей, зажимов и труб, которые держат его в целости. Не говоря уже о замазке, [[штукатурка|штукатурке]], цементе и краске, которые делают его похожим на ландшафты Ио.|Автор=[[Роджер Желязны]], предисловие к сборнику «[[Последний защитник Камелота]]», 1980}} == Ио в стихах == [[Файл:Io - PIA01530.jpg|thumb|280px|<center>Извержение [[вулкан]]ов на Ио]] <!-- цитаты в хронологическом порядке --> {{Q|::[[Луна|Луной]] над [[Океан]]ом ::Пред скованным Титаном ::В стремленьи неустанном ::Двурогая Ио́, ::Не [[овод]]ом язвима ― ::[[любовь|Любовию]] гонима, ::Проходит, мучась, мимо. ::[[Иисус Христос|Распятый]] недвижимо ::Взирает на неё.<ref>[[Вячеслав Иванович Иванов|Вячеслав Ива́нов]] в своём стихотворении не говорит напрямую о [[Титан (спутник)|Титане]] и Ио как планетах-спутниках, однако иносказательно вводит в текст «небесные» [[метафора|метафоры]] и двусмысленные детали, наводящие на мысль о космичесом объекте.</ref> <...> Луной над [[Океан]]ом, Пред мучимым Титаном В блужданьи обуянном Бежит, лучась, Ио́, Не оводом язвима, Любовию гонима. Распятый недвижимо Взирает на неё.<ref name="Иванов">''[[Вячеслав Иванович Иванов|В. Иванов]]''. Собрание сочинений в 4 томах. — Брюссель: Foyer Oriental Chretien, 1971-1987 г.</ref>|Автор= [[Вячеслав Иванович Иванов|Вячеслав Ива́нов]], «Ио», май 1924}} == Примечания == {{примечания}} == См. также == {{Навигация|Тема=Ио (спутник Юпитера)|Википедия=Ио (спутник)|Викисловарь=Ио|Викисклад=Category:Io|Викитека=}} * [[Юпитер]] * [[Ганимед (спутник)|Ганимед]] * [[Каллисто (спутник)|Каллисто]] * [[Европа (спутник)|Европа]] * [[Титан (спутник)|Титан]] * [[Луна]] * [[Рея (спутник)|Рея]] * [[Сера]] * [[Сернистый газ]] * [[Моноокись серы]] [[Категория:Природа]] [[Категория:Солнечная система]] [[Категория:Спутники планет]] [[Категория:Сера]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] c8ek7ycpq2tz1dwx5cjwzhs12i7gnyl Владимир Яковлевич Ворошилов 0 54451 442244 425066 2026-06-10T12:00:46Z Mark Ekimov 2243 /* Цитаты */ 442244 wikitext text/x-wiki {{Персоналия}} '''Влади́мир Я́ковлевич Вороши́лов''' (урождённый '''Калмано́вич'''; {{ВД-Преамбула}}) — советский и российский театральный художник, режиссёр и телеведущий. Создатель, режиссёр и ведущий телеигры «[[Что? Где? Когда?]]» (1975—2000), академик Академии российского телевидения. Заслуженный работник культуры Российской Федерации (1994). == Цитаты == * {{Q|Цитата=Образ вопроса мне представляется вкусным, желанным орехом, ядро которого скрыто в твёрдой скорлупе. Мы пробуем орех на зуб, он не поддается. Пробуем разбить его кулаком - без результата. Ищем поблизости предмет потяжелее, которым бы можно было расколоть орех, и не находим такого предмета. Мы переворачиваем его, рассматриваем на свет, пока не обнаруживаем в скорлупе маленькую трещину, и, положив скорлупу определенным образом, так, чтобы трещина была наверху, с силой бьем по нему и либо раскалываем орех без особого труда, либо убеждаемся, что трещина эта оказалась ложной, сделанной специально, дабы отвлечь внимание, затруднить решение этого вопроса<ref>{{книга|автор=Ворошилов В. Я.|часть=Оружие борьбы - вопросы|заглавие=Феномен игры|место=М.|издательство=Советская Россия|год=1982|серия=Библиотечка «В помощь художественной самодеятельности», № 23|ссылка=https://chgk.tvigra.ru/library/?fenomen/17}}</ref>.|Комментарий=О принципах составления вопросов для игры «Что? Где? Когда?»}} * {{Q|Цитата=Видите ли, я сижу в своем закутке, перед двумя мониторами, изредка появляюсь за столом и, как режиссер, отчаянно стараюсь, чтобы наш спектакль удался. Чтобы в нем были интрига, взлеты и разочарования, озарения побед и драмы поражений. И, поверьте мне, еще за минуту до какого-нибудь фортеля я понятия не имею, что выкину. Все спонтанно, все на интуиции и импровизации. Я буду подначивать игроков, возвышать и унижать их, и все во имя торжества игры. Прошел час, закрылся занавес, и меня абсолютно не волнует, как будут жить дальше участники спектакля<ref name=Дранников>{{cite web|url=https://www.gudok.ru/newspaper/?ID=740311|title=Игра как репетиция жизни|publisher=Гудок|date=2006-03-10|accessdate=2020-06-18|author=Валерий Дранников|archive-date=2022-02-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20220216084237/https://gudok.ru/newspaper/?ID=740311|deadlink=no}}</ref>.|Комментарий=О возникающих скандалах и спорах в эфире выпусков «Что? Где? Когда?»}} * {{Q|Цитата=Нас объединяет лишь одно общее дело – Игра. Слово, которое в одном словаре растолковывается как репетиция жизни. Хотя у Пушкина еще круче: «Что наша жизнь? Игра!» И для многих знатоков она и стала жизнью<ref name=Дранников/>.}} * {{Q|Цитата=Во всяком случае, игра предполагает азарт. Человек не может не играть! Что такое игра? Это жизнь! Только в жизни ты умираешь на самом деле, а в игре -- нет. Есть всякие ходы: женимся, выходим замуж, рожаем ребенка, делаем карьеру — это все наши ролевые ходы, которые мы делаем в течение игры с определенным концом<ref name=Яковлева>{{cite web|url=https://fakty.ua/ru/110444-krupe-intellektualnogo-kazino-vladimir-voroshilov-quot-neskolko-raz-ya-pytalsya-pokonchit-s-etoj-zhiznyu-quot|title=Крупье интеллектуального казино Владимир Ворошилов: "Несколько раз я пытался покончить с этой жизнью"|author=Элеонора Яковлева|publisher=[[Факты и комментарии]]|date=2000-01-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20240115104434/https://fakty.ua/ru/110444-krupe-intellektualnogo-kazino-vladimir-voroshilov-quot-neskolko-raz-ya-pytalsya-pokonchit-s-etoj-zhiznyu-quot|archive-date=2024-01-15}}</ref>.}} * {{Q|Цитата=Я никогда не влиял на результат. Да он меня и не волнует. Как фишка ляжет, так и будет. Мне нужен яркий, образный спектакль, где красота вопроса соревнуется с красотой ответа. А счет, победы, денежные призы – лишь антураж спектакля, который создается на глазах у зрителя. Как ни странно, нашим людям нравится думать. Вот почему «Что? Где? Когда?» уже четверть века<ref name=Дранников/>.|Комментарий=Об исходе игры и самом процессе игры}} * {{Q|Цитата=Не нужны им [жителям Запада] в современном обществе потребления игры ума веселые забавы. Да еще почти бесплатно. А нужны шоу на конкретные примитивные знания, и желательно за большие деньги. Все, что их интересует, – какой океан лежит между Сан-Франциско и Токио. Ответил – тысяча долларов. И ты – счастливчик. Я, пока продавал, отчетливо понял: мир стремительно дебилизуется. И, конечно же, Америка – впереди Европы, а Европа по уровню дебилизации пока опережает, к счастью, Россию<ref name=Дранников/>.|Комментарий=О попытках продать на Западе лицензию на выпуск игры}} * {{Q|Цитата=...конкретные знания только мешают интуиции, творческому озарению. Они, если хотите, тормоза на мысли. Ударил гонг, пошла минута, и если вы будете копаться в закоулках памяти, в бессмысленных поисках конкретных знаний – уверяю, вы проиграете. Человек не может знать все, но догадаться обо всем может. Надо лишь уметь думать<ref name=Дранников/>.|Комментарий=Об эрудиции и интуиции в игре «Что? Где? Когда?»}} * {{Q|Цитата=Если игра – репетиция жизни, она не может длиться бесконечно. Хотя человек – слабое существо и трудно расстается с дорогим. Вот я и оставил себе маленькую лазейку: если в последней игре победят знатоки, то, может быть, еще немного, еще чуть-чуть я поиграю<ref name=Дранников/>.|Комментарий=Сказано в канун Юбилейных игр 2000 года о возможности ухода Ворошилова из «Что? Где? Когда?» и возможностях продолжения выхода телепередачи}} * {{Q|Цитата=В режиссуре, особенно на телевидении, мы имеем дело с картинкой. А ведь от слова «картинка» до «картина» – очень маленькое расстояние<ref name=Художник/>.}} * {{Q|Цитата=Все законы мастерства художника воплощаются в искусстве режиссера телевидения. Так что несмотря на то, что сейчас мне не хватает времени брать в руки кисть, я остаюсь художником. И мои товарищи могут подтвердить, что все вопросы и проблемы, встающие перед режиссером, я решаю, прежде всего как художник. Более того, оглядываясь на свой профессиональный опыт, художественный и режиссерский, я могу сказать, что законы искусства везде одинаковы<ref name=Художник/>.}} * {{Q|Цитата=Работа художника – это работа в одиночку. Один на один с природой, со своей натурой, со своими мыслями. Поэтому слово «общение» может быть применимо к телеведущему, к режиссеру, к кому угодно, но никак не к художнику<ref name=Художник>{{cite web|url=https://chgk.tvigra.ru/library/?articles/mk_bulvar02#cur|title="ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОДИНОЧЕСТВО ВЛАДИМИРА ВОРОШИЛОВА" (о Ворошилове-художнике)|date=2000-03-27|work=МК-Бульвар|publisher=Что? Где? Когда?|accessdate=2023-12-29}}</ref>}} * {{Q|Цитата=Когда-то я смотрел спортивные программы (теперь не смотрю), в них были интервью со спортсменами. Одно разочарование! На поле они для меня личности: я вижу, как они мыслят, действуют. Но когда они начинает говорить. Скучно!<ref name=Яковлева/>}} * {{Q|Цитата=Первый прямой эфир, я помню, был в «Аукционе». Была у меня такая программа. Может быть, старые люди ее помнят. Ее закрыли, как и большинство моих программ. В свое время, когда не было прямого эфира (то есть прямой эфир был, но не было больших игровых программ, событийных программ в прямом эфире), я испытал такой страх, ужас, когда какую бы глупость ни сказал, и все это в прямом эфире. От этого нельзя избавиться до гробовой доски. Это просто держит в жизни<ref name=Яковлева/>.}} * {{Q|Цитата=Почему же мы так сопереживаем? Почему мысленно переносимся на поле и соучаствуем в игре? Дело в том, что те или иные качества игрока сами по себе еще ничего или почти ничего не значат. Главное - как кто из игроков поведет себя в игре, кто и как, в какой момент воспользуется тем или иным своим преимуществом. Как оценит мгновение и какое примет самостоятельное решение. Вот центр, соль всякой игры!<ref name=Феномен>{{книга|автор=Ворошилов В. Я.|часть=Качество игры или игра качеств?|заглавие=Феномен игры|место=М.|издательство=Советская Россия|год=1982|серия=Библиотечка «В помощь художественной самодеятельности», № 23|ссылка=https://chgk.tvigra.ru/library/?fenomen/04}}</ref>|Автор=|Комментарий=О сущности футбола как игры}} * {{Q|Цитата=А [[футбол]], хотя и существует почти в нетронутом виде более ста лет, всегда будет нов и неповторим. И за эти сто лет каждое мгновение в каждом футбольном матче было уникально, а потому прекрасно<ref name=Феномен/>.|Автор=|Комментарий=О правилах футбола и спортивной игры как таковой}} == Примечания == {{примечания}} [[Категория:Телеведущие Первого канала]] [[Категория:Режиссёры России]] [[Категория:Режиссёры СССР]] [[Категория:Художники России]] [[Категория:Художники СССР]] r47ssdj458esv6ikeon9fl8rlwgguag Своя игра 0 55253 442262 422587 2026-06-11T09:51:24Z ~2026-34386-92 113355 442262 wikitext text/x-wiki {{Карточка}} '''«Своя игра»''' ― российская телеигра, с 2001 года транслируемая на телеканале НТВ и являющаяся адаптацией американской телевикторины "Jeopardy!". Единственный и бессменный телеведущий ― Пётр Кулешов. == Пётр Кулешов == * Здравствуйте-здравствуйте, добрый день! Это "Своя игра"! * Мы начинаем/продолжаем цикл игр под общим названием… * Сегодня с нами играют… * За центральным игровым столом... * Ему будут противостоять... * Уважаемые игроки, внимание на наш главный монитор. Там вы увидите все темы нашей сегодняшней игры. Самые замечательные темы для вас, уважаемые игроки, и для вас, уважаемые телезрители! * Ознакомились? Мы начинаем первый раунд! * Первый раунд, и вот его темы. * Прошу Вас, (игрок), начинайте. * Верно! * Да! * Конечно! * Совершенно верно! * Продолжим. * Браво! * Благодарю за исчерпывающий ответ! * Вы абсолютно правы! * Дальше. * Нет. * Ответ неверный. * Я не засчитываю Ваш ответ. * Да Вы что? * Вам достаётся "Кот в мешке". Кому отдадите? * Играем с Вами. Тема (название). Стоимость в этом раунде 100 или 500/ 200 или 1 000/ 300 или 1 500. * Внимание на экран! * Будьте любезны, видео. * Перед Вами... * Вам тут же достаётся аукцион, и мы разыгрываем его только с Вами. * Вам достаётся аукцион. * А вот и аукцион! * (номинальная стоимость вопроса), говорю я. Что скажет (игрок)? * Не желаете ли перекупить? * Играем! * Тишина в зале! * Увы, ответ неверный! Минус (сумма ставки). * Вам достаётся вопрос от спонсора. Спонсор нашей программы... * При правильном ответе стоимость вопроса удваивается. При неправильном ответе Вы ничего не потеряете. * Ну что же, завершён наш первый/второй/третий раунд. Давайте подведём его итоги. * Вам не на что, к сожалению, играть, в финале, и мы вынуждены с Вами проститься. * Впереди второй/третий/финальный раунд. * Это "Своя игра", мы вновь в студии, и мы разыгрываем второй/третий/финальный раунд. * Вот семь возможных тем нашего финального раунда. Выберем одну из них. * Уберите тему, которая Вам не нравится. * Выбрана тема... * Играем тему... * Уважаемые игроки, делайте Ваши ставки. * Ставки сделаны, и вот вопрос. * Время! * Думайте! * Ну что же, время истекло. Давайте ознакомимся с ответами наших игроков. * Что же ответили наши игроки? * Это правильный ответ! Ставка... (размер ставки). * Нет, увы, ответ неверный. Ставка... (размер ставки). Спасибо. * Осторожная ставка! * Скромно! * Рискованно! * Всё зависит от ответа и ставки (игрока). * И с перевесом в один рубль (игрок) побеждает в нашей сегодняшней игре! * И с результатом (размер) (игрок) побеждает в нашей игре! * Позвольте же Вам озвучить правильный ответ. * Примите мои поздравления! * Спасибо Вам за участие в игре! * Низкий поклон Вам! * Вам, дорогие друзья, огромное спасибо за внимание. Всего доброго! Увидимся! Пока! == Игроки == [[Категория:Телепередачи по алфавиту]] [[Категория:Телепередачи России]] 9pawpp949phrq6q7rwyacpgjzsxtcbf Бесподобный мистер Фокс (мультфильм, 2009) 0 56680 442254 433491 2026-06-10T19:25:53Z ~2026-34139-58 113349 /* Цитаты */ 442254 wikitext text/x-wiki «'''Бесподобный мистер Фокс'''» ({{lang-en|Fantastic Mr. Fox}}) — кукольный мультфильм Уэса Андерсона, снятый по мотивам [[w:Изумительный мистер Лис|одноимённой книги]] Роальда Даля. {{Карточка|Изображение=Fantastic Mr. Fox logo.png}} == Цитаты == {{Q|Цитата=— Почему ты солгал мне? — Потому что я дикое животное.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=— Зачем ты снял свои ботинки? — Чтобы не сломать твой нос, когда я по нему ударю…|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=— Ты боишься [[Волк|волков]]? — Боюсь? Нет. У меня волкофобия!|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}} {{Q|Цитата=— Я знаю каково это быть... другим. — Но я не другой. Правда? — Мы все другие.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}} == Ссылки == * {{imdb|0432293}} [[Категория:Мультфильмы по алфавиту]] [[Категория:Мультфильмы 2009 года]] [[Категория:Мультфильмы США]] c6bt0gylcskh959x65n6rvgsh343xzh Горький шпат 0 57935 442247 442243 2026-06-10T12:07:23Z Namesnik 44973 категория 442247 wikitext text/x-wiki {{карточка}} {{другие значения|Шпат (значения)}} '''Го́рький шпат''' ({{lang-en|Bitter spar}}, {{lang-de|Bitterspat}}) — тривиальное, частично устаревшее название по меньшей мере для ''двух'' широко распространённых и близких по составу [[карбонаты (минералы)|карбонатных минералов]]:<ref name="эфро">Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907. — IX (1893): Гоа — Гравер, с. 359: из статьи [[s:ЭСБЕ/Горький шпат|Горький шпат]]; доп. т. Ia (1905): Гаагская конференция — Кочубей, с. 607</ref> [[магнезит]]а и [[доломит]]а.<ref name="крив">''[[w:Кривовичев, Владимир Герасимович|Кривовичев В. Г.]]'' Минералогический словарь. Научный редактор [[w:Булах, Андрей Глебович|Булах А. Г.]] — СПб.: издательство Санкт-Петербургского Университета, 2009 г. — 556 с.</ref>{{rp|111}} Во многих минералогических источниках XIX века традиционное название ''горький шпат'' выступает в качестве синонима или разновидности всех или некоторых [[бурый шпат|бурых шпатов]], по химическому составу представляющих собой минералы доломитово-магнезитового ряда с окрашивающими их примесями соединений [[железо|железа]], а также примесью [[w:Оксид марганца(II)|оксида марганца]]. В частности, под названием горьких шпатов в литературе XIX века регулярно можно встретить как бурые шпаты вообще, так отдельные выявленные разновидности, в том числе даже — [[мезитит]].<ref name="Catalogue">''Robert Brough Smyth''. Mining and Mineral Statistics. A Catalogue of Foreign Minerals, in the possesion of Mining Department, Melbourne, Victoria. Compiled by W. Vazie Simons, F.C.S., London, and Published by direction of the honorable the minister of mines. — John Ferres, Government Rinter, Melbourne. 1859.</ref>{{rp|28}} == Основные минералы и разновидности == * [[Магнезит]]<ref name="щерб">''Георгий Щербина''. Горный англо-русский словарь. — Москва. Вологда: Инфра-Инженерия, 2022 г. — 784 с.</ref>{{rp|115}} в ясно-кристаллической модификации<ref name="Мэфро">Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 3 томах. — СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1899-1902. — т. II, вып. 3 (1909): Кигн — Початок, стлб. 430: из статьи [[s:МЭСБЕ/Магнезит|Магнезит]]</ref>{{rp|430}} или тальковый шпат<ref name="крив"/>{{rp|334}} — широко распространённый в земной коре минерал из класса карбонатов химического состава MgCO<sub>3</sub>. Среди самых частых примесей, встречающихся в магнезите — ионы [[железо|железа]] (Fe<sup>2+</sup>) или [[марганец|марганца]], придающие белому или полупрозрачному минералу [[рыжий цвет|мутно-рыжий]] или [[коричневый цвет]]. В таких случаях магнезит чаще встречается под названием [[бурый шпат|бурого шпата]]. * [[Доломит]]<ref name="щерб"/>{{rp|115}}<ref name="Green"/>{{rp|73}} — распространённый в земной коре минерал из класса карбонатов химического состава CaCO<sub>3</sub>•MgCO<sub>3</sub>, имеющий в чистом виде бесцветные или белёсые кристаллы. Близкие к доломиту разности из того же изоморфного ряда, окрашенные теми же примесями в бурый или грязно-коричневатый цвет также могут встречаться под названием бурого шпата.<ref name="крив"/>{{rp|70}} * [[Бурый шпат|Бурые шпаты]] вообще и [[мезитит]] (как самый известный из них), в частности<ref name="Catalogue"/>{{rp|28}} — условное собирательное название по меньшей мере для ''двух'' карбонатных минералов, относительно близких по составу: [[анкерит]]а<ref name="лидин">''Р. А. Лидин, Л. Л. Андреева, В. А. Молочко'', под ред. Р. А. Лидина. Константы неорганических веществ : справочник. 3-е изд., стер. — Москва: Дрофа, 2008 г. — 685 с.</ref>{{rp|211}} и [[сидерит]]а,<ref name="крив"/>{{rp|70}} которые в минералогических текстах XVIII и XIX века систематическим образом выступают под названием горького шпата.<ref name="Catalogue"/>{{rp|28}} == Галерея горьких шпатов == <gallery> Magnesite-t06-203a.jpg|<center>[[Магнезит]] Dolomite Eugui MNHN Minéralogie.jpg|<center>[[Доломит]] Ankerite, Pyrite - Goldmyer Hot Springs, King Co, Washington, USA.jpg|<center>[[Бурый шпат|Бурые шпаты]] </gallery> == Горький шпат в коротких цитатах == {{Q|Есть до 5 [[шпат]]ов, стоя́щих в средине или по химическому составу, или по форме. [[бурый шпат|Бурый]] или горький шпат представляет переход по обоим свойствам: состав его есть вообще ''n''[[карбонат магния|MgC]] + ''m''[[карбонат кальция|CaC]], а угол его ромбоэдра <nowiki>=</nowiki> 106°15′20′′...<ref name="менд"/>{{rp|32}}|Автор=[[Дмитрий Иванович Менделеев|Дмитрий Менделеев]], «Изоморфизм в связи с другими отношениями кристаллической формы к составу», 1856}} {{Q|...мы не можем с [[уверенность]]ю сказать, является ли {{comment|нерастворимый|в кислотах (по контексту)}} остаток обработанных [[известняк]]ов химическим соединением или механической смесью двух карбонатов. Однако нерастворимая часть имеет тот же состав, что и одна из форм горького шпата, поэтому её можно рассматривать как, вероятно, горький шпат. Таким образом, вероятно, здесь присутствует горький шпат; однако, говоря о нём таким образом, мы не высказываем никакого мнения относительно того, является ли он химическим соединением или нет, поскольку этот вопрос относительно горького шпата также вызывает сомнения.<ref name="Green"/>{{rp|73}}|Автор=[[w:en:Alexander Henry Green|Александр Генри Грин]], «Геология для студентов и широкого круга читателей», 1876}} {{Q|У родника Тущубек <...> многочисленны прожилки белого [[кварц]]а, <...> содержащие горький шпат, [[малахит|медную зелень]] и [[азурит|синь]].<ref name="барбот"/>|Автор=[[Николай Павлович Барбот де Марни|Николай Барбот де Марни]], «[[s:Труды Арало-Каспийской экспедиции. Выпуск VI/1889 (ВТ:Ё)/Через Мангышлак и Устюрт в Туркестан (Барбот де Марни)/Часть вторая|Через Мангышлак и Устюрт в Туркестан]]» (часть вторая), 1889}} {{Q|По преданиям, здесь добывали [[золото|золотые]] и [[серебро|серебряные]] руды, но для меня было совершенно неясно, какое именно рудное вещество тут преследовалось, действительно ль оно тут добывалось или только были его разведки, или же просто поиски. Рассмотрение отвалов также не вывело меня из недоразумения, ибо и тут, кроме [[хризоколла|медной зелени]], [[серный колчедан|серного колчедана]] и горького шпата, я ничего не встретил.<ref name="барбот"/>|Автор=[[Николай Павлович Барбот де Марни|Николай Барбот де Марни]], «[[s:Труды Арало-Каспийской экспедиции. Выпуск VI/1889 (ВТ:Ё)/Через Мангышлак и Устюрт в Туркестан (Барбот де Марни)/Часть вторая|Через Мангышлак и Устюрт в Туркестан]]» (часть вторая), 1889}} == В научных цитатах == {{Q|...возьмите любые [[Изоморфизм|изоморфные]] минералы, например, [[известковый шпат|известковый]] и горькоземистый ''([[Тальковая земля|Talkspath]])'' шпаты; в них и [[кристалл]]ическая форма, и рациональный химический состав сходны, а мы их разделяем, потому что существует некоторое постоянство в составе (первый почти чистая {{comment|CaC|упрощённая формула карбонатов, характерная для научной традиции того времени}}, второй иногда даже совершенно чистая MgC...) <...> Есть до 5 [[шпат]]ов, стоя́щих в средине или по химическому составу, или по форме. [[бурый шпат|Бурый]] или горький шпат представляет переход по обоим свойствам: состав его есть вообще ''n''[[карбонат магния|MgC]] + ''m''[[карбонат кальция|CaC]], а угол его ромбоэдра <nowiki>=</nowiki> 106°15′20′′...<ref name="менд">''[[Дмитрий Иванович Менделеев|Д. И. Менделеев]]''. Изоморфизм в связи с другими отношениями кристаллической формы к составу. Диссертация представлена при окончании курса в Гл. пед. ин-те студентом Д. Менделеевым. — Санкт-Петербург: тип. И.И. Глазунова и Комп., 1856 г. — 234 с.</ref>{{rp|32}}|Автор=[[Дмитрий Иванович Менделеев|Дмитрий Менделеев]], «Изоморфизм в связи с другими отношениями кристаллической формы к составу», 1856}} {{Q|...мы не можем с [[уверенность]]ю сказать, является ли {{comment|нерастворимый|в кислотах (по контексту)}} остаток обработанных [[известняк]]ов химическим соединением или механической смесью двух карбонатов. Однако нерастворимая часть имеет тот же состав, что и одна из форм горького шпата, поэтому её можно рассматривать как, вероятно, горький шпат. Таким образом, вероятно, здесь присутствует горький шпат; однако, говоря о нём таким образом, мы не высказываем никакого мнения относительно того, является ли он химическим соединением или нет, поскольку этот вопрос относительно горького шпата также вызывает сомнения. Вероятно, существует некая форма [[магнезит|магнезио]]-известковой породы, состоящая из горького [[шпат]]а и карбоната [[кальций|кальция]]. Другие породы того же семейства, возможно, не содержат {{comment|растворимой|в кислотах}} части и состоят в основном из горького шпата; и могут быть другие, полностью растворимые, состоящие из карбоната кальция и карбоната [[магний|магния]]. Если это так, то в дальнейшем может быть полезным использовать следующую номенклатуру: &emsp;&emsp;''[[Доломит]]'', порода, состоящая в основном из горького шпата. &emsp;&emsp;''Доломитовый [[известняк]]'' — порода, представляющая собой смесь горького шпата и [[карбонат кальция|карбоната кальция]], или горького шпата и [[карбонат магния|карбоната магния]]. &emsp;&emsp;''Магнезиальный известняк'' — порода, представляющая собой смесь карбоната кальция и карбоната магния...»<ref name="Green">''[[w:en:Alexander Henry Green|Alexander Henry Green]]''. Geology for Students and General Readers: Part I. Physical geology. — London: Daldy, Isbister, & Co. 56, Ludgate Hill, 1876.</ref>{{rp|73}}|Автор=[[w:en:Alexander Henry Green|Александр Генри Грин]], «Геология для студентов и широкого круга читателей», 1876}} == В мемуарах и свидетельствах == {{Q|''11 июня. Джингильда—Тущубек <nowiki>=</nowiki> 25 вёрст''. <...> У родника Тущубек зелёные [[кварцит]]ы чуть не на каждом шагу перемежаются с сильно [[кварц]]евыми хлоритовыми сланцами, и в обеих породах тут многочисленны прожилки белого кварца, направления NO-SW и до двух вершков толщиной, содержащие горький шпат, [[малахит|медную зелень]] и [[азурит|синь]].<ref name="барбот">''[[w:Барбот де Марни, Николай Павлович|Н. П. Барбот де Марни]]'' «Труды Арало-Каспийской экспедиции. Выпуск VI». Приложение к Трудам Санкт-Петербургского общества естествоиспытателей. — СПб.: Типография Н. А. Лебедева, 1889 г.</ref>|Автор=[[Николай Павлович Барбот де Марни|Николай Барбот де Марни]], «[[s:Труды Арало-Каспийской экспедиции. Выпуск VI/1889 (ВТ:Ё)/Через Мангышлак и Устюрт в Туркестан (Барбот де Марни)/Часть вторая|Через Мангышлак и Устюрт в Туркестан]]» (часть вторая), 1889}} {{Q|''20 августа. Календарь-хана. Экскурсия в Шейх-Джейли <nowiki>=</nowiki> 30 вёрст.''. <...> Казган-тау в переводе и означает «изрытая [[гора]]». В [[тальковый сланец|тальковом сланце]], по соседству с лучисто-каменной породой, развиваются волосистые кристаллы актинолита. Кроме того, в тальковом сланце иногда рассеяно множество мелких кристаллов [[серный колчедан|серного колчедана]], а равно и горького шпата. В последнем случае порода походит иногда на уральский «[[лиственит]]», но [[бурый шпат]] нередко образует и настоящие прожилки. Всем вышепоименованным породам подчинены толщи белого кварца, которые или согласно перемежаются правильными слоями, или являются короткими толстыми жилами, разбитыми трещинами, или же, наконец, образуют тонкие прожилки, которые идут по всевозможным направлениям и иногда содержат [[малахит|медную зелень]]. Старинные выработки многочисленны, имеют форму неправильных шурфов и наклонных шахт в несколько сажен глубиной и заложены в [[хлорит]]овом, но особенно в тальковом сланце, по-видимому, там, где в породе много рассеяно [[колчедан]]а или же много прожилков горького шпата. По преданиям, здесь добывали золотые и серебряные руды, но для меня было совершенно неясно, какое именно рудное вещество тут преследовалось, действительно ль оно тут добывалось или только были его разведки, или же просто поиски. Рассмотрение отвалов также не вывело меня из недоразумения, ибо и тут, кроме медной зелени, серного колчедана и горького шпата, я ничего не встретил.<ref name="барбот"/>|Автор=[[Николай Павлович Барбот де Марни|Николай Барбот де Марни]], «[[s:Труды Арало-Каспийской экспедиции. Выпуск VI/1889 (ВТ:Ё)/Через Мангышлак и Устюрт в Туркестан (Барбот де Марни)/Часть вторая|Через Мангышлак и Устюрт в Туркестан]]» (часть вторая), 1889}} == Источники == {{примечания}} == См. также == {{Родственные проекты|Тема=Горький шпат|Википедия=Горький шпат|Викисловарь=горький шпат|Викисклад=Category:Bitter spar|Викитека=ЭСБЕ/Горький шпат}} * [[Бурый шпат]] * [[Мезитиновый шпат]] * [[Атласный шпат]] * [[Азурный шпат|Лазурный шпат]] * [[Перламутровый шпат]] * [[Известковый шпат]] * [[Еврейский камень|Еврейский шпат]] * [[Исландский шпат]] * [[Висмутовый шпат]] * [[Плавиковый шпат]] {{DEFAULTSORT:Шпат горький}} {{неоднозначность|тип=инфо|статья=}} [[Категория:Шпаты]] [[Категория:Кальций]] [[Категория:Магний]] [[Категория:Карбонаты]] [[Категория:Петрология]] [[Категория:Рудные минералы]] [[Категория:Тематические статьи по алфавиту]] [[Категория:Списки названий минералов]] f94u1ewrernchs734rfy1r963elbdie Injustice 2 0 57937 442265 2026-06-11T11:02:45Z Constantin1995 108487 В прошлый раз просто не было времени сразу наполнить статью цитатами, прошу прощения. Поэтому сейчас сразу немного накидал, в дальнейшем буду пополнять 442265 wikitext text/x-wiki {{Карточка}} '''''[[w:Injustice 2|Injustice 2]]''''' — компьютерная игра в жанре файтинг, разработанная американской студией NetherRealm Studios под издательством Warner Bros. Interactive Entertainment для игровых платформ PlayStation 4, Xbox One, Microsoft Windows, Android и iOS. Продолжение игры 2013 года [[Injustice: Gods Among Us]]. ==Биографии== ==Аркадные концовки== ==Диалоги перед боем== :'''Супермен''': Только преступники должны бояться меня. :'''Бэтмен''': Шазам и Зелёная Стрела были преступниками? :'''Супермен''': Военные потери. <hr width="50%" /> :'''Атроцитус''': Ты выглядишь слабой... :'''Супергёрл''': Я бью изо всех сил. :'''Атроцитус''': И все же тебе не сравниться с моей ЯРОСТЬЮ! <hr width="50%" /> :'''Робин''': Слышал, ты хочешь умереть. :'''Дэдшот''': Так говорит мой психиатр. :'''Робин''': Твоё желание будет исполнено. <hr width="50%" /> ==См. также== * [[Injustice: Gods Among Us]] 0dglbhi05c6qkt8l8fdmgw4bqw4nlcg 442266 442265 2026-06-11T11:09:08Z Constantin1995 108487 /* Диалоги перед боем */ 442266 wikitext text/x-wiki {{Карточка}} '''''[[w:Injustice 2|Injustice 2]]''''' — компьютерная игра в жанре файтинг, разработанная американской студией NetherRealm Studios под издательством Warner Bros. Interactive Entertainment для игровых платформ PlayStation 4, Xbox One, Microsoft Windows, Android и iOS. Продолжение игры 2013 года [[Injustice: Gods Among Us]]. ==Биографии== ==Аркадные концовки== ==Диалоги перед боем== :'''Супермен''': Только преступники должны бояться меня. :'''Бэтмен''': Шазам и Зелёная Стрела были преступниками? :'''Супермен''': Военные потери. <hr width="50%" /> :'''Атроцитус''': Ты выглядишь слабой... :'''Супергёрл''': Я бью изо всех сил. :'''Атроцитус''': И все же тебе не сравниться с моей ЯРОСТЬЮ! <hr width="50%" /> :'''Робин''': Слышал, ты хочешь умереть. :'''Дэдшот''': Так говорит мой психиатр. :'''Робин''': Твоё желание будет исполнено. <hr width="50%" /> :'''Синий Жук''': Все еще думаешь, что я наивный мальчик? :'''Чёрный Адам''': Тебе повезло, дитя. :'''Синий Жук''': Думаю, мне вот-вот повезет дважды. <hr width="50%" /> :'''Чудо-женщина''': Итак, чем все это закончится, Бэйн? :'''Бэйн''': Твоим повешением на собственном лассо! :'''Чудо-женщина''': Этот яд ударил тебе в голову! <hr width="50%" /> :'''Хеллбой''': А, ты будешь легкой добычей... :'''Чёрный Адам''': Ты сражаешься с шестью богами, а не с одним человеком! :'''Хеллбой''': 6 или 600... Ты падёшь... <hr width="50%" /> ==См. также== * [[Injustice: Gods Among Us]] q0rk6av2druho82tolsdaersax4ere4