Викитека ruwikisource https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0 MediaWiki 1.47.0-wmf.7 first-letter Медиа Служебная Обсуждение Участник Обсуждение участника Викитека Обсуждение Викитеки Файл Обсуждение файла MediaWiki Обсуждение MediaWiki Шаблон Обсуждение шаблона Справка Обсуждение справки Категория Обсуждение категории Автор Обсуждение автора Страница Обсуждение страницы Индекс Обсуждение индекса TimedText TimedText talk Модуль Обсуждение модуля Event Event talk Категория:Публицистика Владимира Ильича Ленина 14 5599 5724866 3280368 2026-06-22T13:06:52Z Butko 139 added [[Category:Русская публицистика]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 5724866 wikitext text/x-wiki [[Категория:Владимир Ильич Ленин]] [[Категория:Публицистика по авторам|Ленин, Владимир Ильич]] [[Категория:Русская публицистика]] sgu9xmvupa44k46t893jyik43l2e1cq Стук... стук... стук!.. (Тургенев) 0 6405 5724970 5640401 2026-06-22T22:35:28Z Dmitry Fomin 23239 /* II */ опечатка 5724970 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = [[Иван Сергеевич Тургенев]] | НАЗВАНИЕ = Стук… стук… стук!.. | ПОДЗАГОЛОВОК = Студия | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = 1870 | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1871 | ИСТОЧНИК = Тургенев И. С. Собрание сочинений. В 12-ти томах. — М.: «Художественная литература», 1976—1979. Т.&nbsp;8 | ДРУГОЕ = | ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old-70 | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | СТИЛЬ= indent }} == I == …Мы все уселись в кружок&nbsp;— и Александр Васильевич Ридель, наш хороший знакомый (фамилия у него была немецкая, но он был коренной русак),&nbsp;— Александр Васильевич начал так: —&nbsp;Я расскажу вам, господа, историю, случившуюся со мной в тридцатых годах… лет сорок тому назад, как видите. Я буду краток, а вы не прерывайте меня. Я жил тогда в Петербурге&nbsp;— и только что вышел из университета. Мой брат служил в конной гвардейской артиллерии прапорщиком. Батарея его стояла в Красном Селе&nbsp;— дело было летом. Брат квартировал собственно не в Красном Селе, а в одной из окрестных деревушек; я не раз гостил у него и перезнакомился со всеми его товарищами. Он помещался в довольно опрятной избе вместе с другим офицером его батареи. Звали этого офицера Теглевым, Ильей Степанычем. С ним я особенно сблизился. Марлинский теперь устарел&nbsp;— никто его не читает и даже над именем его глумятся; но в тридцатых годах он гремел, как никто,&nbsp;— и Пушкин, по понятию тогдашней молодежи, не мог идти в сравнение с ним. Он не только пользовался славой первого русского писателя; он даже&nbsp;— что гораздо труднее и реже встречается&nbsp;— до некоторой степени наложил свою печать на современное ему поколение. Герои а la Марлинский попадались везде, особенно в провинции и особенно между армейцами и артиллеристами; они разговаривали, переписывались его языком; в обществе держались сумрачно, сдержанно&nbsp;— «с бурей в душе и пламенем в крови», как лейтенант Белозор «Фрегата Надежды». Женские сердца «пожирались» ими. Про них сложилось тогда прозвище: «фатальный». Тип этот, как известно, сохранялся долго, до времен Печорина. Чего-чего не было в этом типе? И байронизм, и романтизм; воспоминания о французской революции, о декабристах&nbsp;— и обожание Наполеона; вера в судьбу, в звезду, в силу характера, поза и фраза&nbsp;— и тоска пустоты: тревожные волнения мелкого самолюбия&nbsp;— и действительная сила и отвага: благородные стремленья&nbsp;— и плохое воспитание, невежество; аристократические замашки&nbsp;— и щеголяние игрушками… Но, однако, довольно философствовать… Я обещался рассказывать. == II == Подпоручик Теглев принадлежал к числу именно таких «фатальных» людей, хотя и не обладал наружностью, обыкновенно этим личностям присвояемой: он, например, нисколько не походил на лермонтовского «фаталиста». Это был человек среднего роста, довольно плотный, сутуловатый, белокурый, почти белобрысый; лицо имел круглое, свежее, краснощекое, вздернутый нос, низкий, на висках заросший лоб и крупные, правильные, вечно неподвижные губы: он никогда не смеялся, не улыбался даже. Лишь изредка, когда он уставал и задыхался, выказывались четырехугольные зубы, белые, как сахар. Та же искусственная неподвижность была распространена по всем его чертам: не будь ее, они бы являли вид добродушный. Во всем его лице не совсем обыкновении были только глаза, небольшие, с зелеными зрачками и желтыми ресницами: правый глаз был чуть-чуть выше левого, и на левом глазу века поднималась меньше, чем на правом, что придавало его взору какую-то разность, и странность, и сонливость. Физиономия Теглева, не лишенная, впрочем, некоторой приятности, почти постоянно выражала неудовольствие с примесью недоумения: точно он следил внутри себя за невеселой мыслию, которую никак уловить не мог. Со всем тем он не производил впечатления гордеца: его скорей можно было принять за обиженного, чем за гордого человека. Говорил он очень мало, с запинками, сиплым голосом, без нужды повторяя слова. В противность большей части фаталистов, он особенно вычурных выражений не употреблял&nbsp;— и прибегал к ним только на письме; почерк имел совершенно детский. Начальство считало его офицером&nbsp;— «так себе», не слишком способным и не довольно усердным. «Есть пунктуальность, но аккуратности нет»,&nbsp;— говорил о нем бригадный генерал немецкого происхождения. И для солдат Теглев был «так себе»&nbsp;— ни рыба ни мясо. Жил он скромно, по состоянию. Девяти лет от роду он остался круглым сиротою: отец и мать его утонули весною, в половодье, переправляясь на пароме через Оку. Он получил воспитание в частном пансионе, где считался одним из самых тупых и самых смирных учеников: поступил, по собственному настоятельному желанию и по рекомендации двоюродного дяди, человека влиятельного, юнкером в гвардейскую конную артиллерию&nbsp;— и хотя с трудом, однако выдержал экзамен сперва на прапорщика, потом на подпоручика. С другими офицерами он находился в отношениях натянутых. Его не любили, посещали его редко&nbsp;— и сам он почти ни к кому не ходил. Присутствие посторонних людей его стесняло; он тотчас становился неестественным, неловким… в нем не было ничего товарищеского&nbsp;— и ни с кем он не «тыкался». Но его уважали; и уважали его не за его характер или ум и образованность, а потому, что признавали на нем ту особенную печать, которою отмечены «фатальные» люди. «Теглев сделает карьеру, Теглев чем-нибудь отличится»&nbsp;— этого никто из его сослуживцев не ожидал: но «Теглев выкинет какую-нибудь необыкновенную штуку» или «Теглев возьмет да вдруг выйдет в Наполеоны»&nbsp;— это не считалось невозможным. Потому, тут действует «звезда»&nbsp;— и человек он с «предопределением», как бывают люди «со вздохом» и «со слезою». == III == Два случая, ознаменовавшие самое начало его офицерской службы, много способствовали к упрочению за ним его фатальной репутации. А именно: В самый первый день его производства&nbsp;— около половины марта месяца&nbsp;— он, вместе с другими, только что выпущенными офицерами, шел в полной парадной форме по набережной. В тот год весна наступила рано, Нева вскрылась; большие льдины уже прошли, но всю реку запрудил мелкий, сплошной, пропитанный водою лед. Молодые люди разговаривали, смеялись… Вдруг один из них остановился: он увидал на медленно двигавшейся поверхности реки, шагах в двадцати от берега, небольшую собачку. Взобравшись на выдававшуюся льдину, она дрожала всем телом и визжала. «А ведь она погибнет»,&nbsp;— проговорил офицер сквозь зубы. Собачку тихонько проносило мимо одного из спусков, устроенных вдоль набережной. Вдруг Теглев, ни слова не говоря, сбежал по этому самому спуску&nbsp;— и, перепрыгивая по тонкому льду, проваливаясь и выскакивая, добрался до собачки, схватил ее за шиворот и, благополучно вернувшись на берег, бросил ее на мостовую. Опасность, которой подвергался Теглев, была так велика, поступок его был так неожидан, что товарищи его словно окаменели&nbsp;— и только тогда заговорили все разом, когда он подозвал извозчика, чтобы ехать к себе домой; весь мундир на нем был мокр. В ответ на их восклицания Теглев равнодушно промолвил, что кому что на роду написано, тот того не минует,&nbsp;— и велел извозчику ехать. —&nbsp;Да ты собаку-то возьми с собой на память,&nbsp;— крикнул один из офицеров. Но Теглев только рукой махнул&nbsp;— и товарищи его переглянулись в молчаливом изумлении. Другой случай произошел несколько дней спустя, на карточном вечере у батарейного командира. Теглев сидел в углу и не участвовал в игре. «Эх, кабы мне, как в пушкинской „Пиковой даме“, бабушка наперед сказала, какие карты должны выиграть!»&nbsp;— воскликнул один прапорщик, спускавший свою третью тысячу. Теглев молча приблизился к столу, взял колоду, снял и, проговорив: «Шестерка бубен!»&nbsp;— перевернул колоду: внизу была шестерка бубен. «Туз треф!»&nbsp;— провозгласил он и снял опять: снизу оказался туз треф. «Король бубен!»&nbsp;— промолвил он в третий раз сердитым шепотом, сквозь стиснутые зубы&nbsp;— отгадал в третий раз… и вдруг весь покраснел. Вероятно, он сам этого не ожидал. «Отличный фокус! Покажите-ка еще»,&nbsp;— заметил батарейный командир. «Я фокусами не занимаюсь»,&nbsp;— сухо ответил Теглев и вышел в другую комнату. Каким образом это так случилось, что он заранее отгадывал карту,&nbsp;— я растолковать не берусь; но видел я это собственными глазами. После него многие из присутствовавших игроков пытались сделать то же самое,&nbsp;— и никому оно не удалось: ''одну'' карту еще иной и угадает; но уже две сряду&nbsp;— никак. А у Теглева вышло целых три! Этот случай еще более утвердил за ним репутацию таинственного, фатального человека. Мне после часто приходило на ум, что не удайся ему фокус с картами&nbsp;— кто знает, какой бы она приняла оборот и как бы он сам взглянул на себя; но эта неожиданная удача окончательно решила дело. == IV == Понятно, что Теглев тотчас ухватился за эту репутацию. Она придавала ему особое значение, особый колорит… «Cela le posait»<ref>Это его «ставило» (''франц.'')</ref>, как выражаются французы,&nbsp;— и при небольшом его уме, незначительных познаниях и громадном самолюбии такая репутация приходилась ему как раз под руку. Заслужить ее было трудно, а поддержать ее&nbsp;— ничего не значило: стоило только молчать и дичиться. Но не в силу этой репутации я сошелся с Теглевым и, можно сказать, полюбил его. Полюбил я его, во-первых, потому, что сам был порядочный дичок и видел в нем собрата; а во-вторых, и потому, что человек он был добрый и в сущности очень простосердечный. Он внушал мне нечто вроде сожаления; мне казалось, что, помимо его напускной фатальности, над ним действительно тяготеет трагическая судьба, которой он сам не подозревает. Разумеется, ''этого'' чувства я ему не высказывал: внушать сожаление&nbsp;— может ли быть обида хуже для «фатального» человека? И Теглев чувствовал расположение ко мне: со мной было ему легко, со мной он разговаривал&nbsp;— в моем присутствии он решался покидать тот странный пьедестал, на который не то попал, не то взобрался. Мучительно, болезненно самолюбивый, он, вероятно, все-таки сознавал в глубине души своей, что ничем не оправдывает своего самолюбия&nbsp;— и что другие, пожалуй, могут смотреть па него свысока… а я, девятнадцатилетний мальчик, не стеснял его; страх сказать что-нибудь неумное, неуместное при мне не сжимал его вечно настороженного сердца. Он даже иногда впадал в болтливость; и благо ему, что никто, кроме меня, не слыхал его речей! Его репутация недолго бы удержалась. Он не только знал очень мало&nbsp;— он почти ничего не читал и ограничивался тем, что набирался подходящих анекдотов и историй. Он верил в предчувствия, предсказания, приметы, встречи, в счастливые и несчастные дни, в преследование или благоволение судьбы, в значительность жизни, одним словом. Он даже верил в какие-то «климатерические» годы, о которых кто-то упомянул при нем и значение которых он сам не понимал хорошенько. Фатальным людям настоящего закала не следует выказывать подобные верованья: они должны внушать их другим… Но Теглева с ''этой'' стороны знал я один. == V == Однажды, помнится, в самый Ильин день, 20 июля, я поехал гостить к брату&nbsp;— и не застал его: на целую неделю куда-то его откомандировали. Вернуться в Петербург я не хотел; потаскался с ружьем по окрестным болотцам, убил парочку бекасов, а вечер провел с Теглевым под навесом пустого сарая, в котором он устроил, как он выражался, летнюю свою резиденцию. Мы покалякали кой о чем, а впрочем, большей частью пили чай, курили трубки и разговаривали то с хозяином, обрусевшим чухонцем, то с мотавшимся около батареи разносчиком, продавцом «пельцинов, лимонов хоро-о-ших», милым человеком и балагуром, который, кроме других талантов, умел играть на гитаре и рассказывал нам о несчастной любви, которую он в «младости» питал к дочери хожалого. Войдя в лета, этот Дон-Жуан в александрийской рубахе уже не знал несчастных привязанностей. Перед воротами нашего сарая расстилалась, постепенно углубляясь, широкая равнина; маленькая речка блистала местами в извилинах ложбин; дальше, на небосклоне виднелись низкие леса. Ночь приближалась, и мы остались одни. Вместе с ночью спускался на землю тонкий сырой пар, который, все более и более разрастаясь, превратился, наконец, в густой туман. На небо взошел месяц: весь туман проникнулся насквозь и как бы позлатился его сиянием. Все странно передвинулось, закуталось и смешалось; далекое казалось близким, близкое далеким, большое малым, малое большим… Все стало светло и неясно. Мы словно перенеслись в сказочное царство, в царство бело-золотистой мглы, тишины глубокой, чуткого сна… И как таинственно, какими серебристыми искорками сквозили сверху звезды! Мы оба умолкли. Фантастический облик этой ночи подействовал на нас: он настроил нас на фантастическое. == VI == Теглев первый заговорил, с обычными запинками, недомолвками и повторениями, о предчувствиях… о привидениях. В такую точно ночь, по его словам, один его знакомый студент, только что поступивший в гувернеры к двум сиротам и помещенный с ними в павильоне, в саду,&nbsp;— увидал женскую фигуру, наклоненную над их постелями, и на следующий день узнал эту фигуру в не замеченном им до тех пор портрете, изображавшем мать этих самых сирот. Потом Теглев рассказал мне, будто родителям его, за несколько дней до их гибели, все чудился шум воды; будто дедушка его в бородинском сражении избавился от смерти тем, что, увидав на земле простой серый голыш, внезапно нагнулся и поднял его,&nbsp;— а в это самое мгновенье картечь пролетела над его головою и сломила его длинный черный султан. Теглев даже обещался показать мне этот самый голыш, спасший его деда и вделанный им в медальон. Потом он упомянул о призвании каждого человека и о своем в особенности и прибавил, что он доселе в него верит и что если в нем когда-нибудь на этот счет возникнут сомнения, то он сумеет разделаться с ними и с жизнью, ибо жизнь тогда потеряет для него всякое значение. «Вы, может быть, полагаете,&nbsp;— промолвил он, искоса глянув на меня,&nbsp;— что на это у меня не хватит духа? Вы меня не знаете… У меня воля железная!» «Хорошо сказано»,&nbsp;— подумал я про себя. Теглев задумался, глубоко вздохнул и, выпустив из руки чубук, объявил мне, что нынешний день для него очень важный. —&nbsp;Нынче Ильин день&nbsp;— я именинник… Это… это для меня всегда тяжелая пора. Я ничего не отвечал и только глядел на него, как он сидел передо мною, согнутый, сутулый, неповоротливый, с уставленным на землю сонливым и пасмурным взором. —&nbsp;Сегодня,&nbsp;— продолжал он,&nbsp;— одна старушка нищая (Теглев не пропускал ни одного нищего, не подав ему милостыни) сказала мне, что она о моей душеньке помолится… Разве это не странно? «Охота же человеку все с собою возиться!»&nbsp;— подумал я опять. Я должен, однако, прибавить, что в последнее время я стал замечать необычное выражение заботы и тревоги на лице Теглева, и не «фатальная» то была меланхолия: его что-то действительно грызло и мучило. И в этот раз меня поразила унылость, распространенная по его чертам. Уж не начинали ли возникать в нем те сомненья, о которых он мне говорил? Мне сказывали товарищи Теглева, что он незадолго перед тем подавал начальству проект о каких-то переформированиях «по лафетной части» и что этот проект был ему возвращен с «надписью», то есть с выговором. Зная его характер, я не сомневался в том, что подобное пренебрежение начальства глубоко его оскорбило. Но то, что мне чудилось в Теглеве, походило более на грусть, имело более личный оттенок. —&nbsp;Однако сыро становится,&nbsp;— промолвил он вдруг и повел плечами.&nbsp;— Пойдемте в избу&nbsp;— да и спать пора.&nbsp;— У него была привычка поводить плечами и поворачивать голову со стороны на сторону, точно ему галстух становился тесным, причем он брался правой рукою за горло. Характер Теглева выражался&nbsp;— так по крайней мере мне казалось&nbsp;— в этом тоскливом и нервическом движении. Ему тоже было тесно на свете. Мы вернулись в избу и легли, каждый на лавке, он в красном углу, я в переднем, на постланном сене. == VII == Теглев долго ворочался на своей лавке, и я не мог заснуть. Рассказы ли его взволновали мои нервы, странная ли эта ночь раздражала мою кровь&nbsp;— не знаю; только я заснуть не мог. Всякое даже желание сна исчезло наконец, и я лежал с раскрытыми глазами да думал, напряженно думал, бог знает о чем, о самых бессмысленных пустяках,&nbsp;— как это всегда бывает во время бессонницы. Переворачиваясь с боку на бок, я протянул руку… Палец мой ударился об одно из бревен стены. Раздался слабый, но гулкий и как бы протяжный звук… Я, должно быть, попал на пустое место. Я вторично ударил пальцем… уже нарочно. Звук повторился. Я еще… Вдруг Теглев приподнял голову. —&nbsp;Ридель,&nbsp;— промолвил он,&nbsp;— слышите, кто-то стучит под окном. Я притворился спящим. Мне вдруг пришла охота потрунить над моим фатальным товарищем. Все равно мне не спалось. Он опустил голову на подушку. Я подождал немного и опять постучал три раза сряду. Теглев опять приподнялся и стал прислушиваться. Я постучал опять. Я лежал к нему лицом, но мою руку он не мог видеть… я ее назад закинул, под одеяло. —&nbsp;Ридель!&nbsp;— крикнул Теглев. Я не отозвался. —&nbsp;Ридель!&nbsp;— повторил он громко.&nbsp;— Ридель! —&nbsp;А? Что такое?&nbsp;— проговорил я, словно спросонья. —&nbsp;Вы не слышите, кто-то все стучит под окном. В избу, что ли, просится. —&nbsp;Прохожий…&nbsp;— пролепетал я. —&nbsp;Так надо его впустить или узнать, что за человек? Но я уже не отвечал и снова притворился спящим. Прошло несколько минут… Я опять за свое… «Стук… стук… стук!..» Теглев тотчас выпрямился и стал слушать. «Стук… стук… стук! Стук… стук… стук!» Сквозь полузакрытые веки, при белесоватом свете ночи, я хорошо мог видеть все его движенья. Он обращал лицо то к окну, то к двери. Действительно, трудно было понять, откуда шел звук: он словно облетал комнату, словно скользил вдоль стен. Я случайно попал на акустическую жилку. «Стук… стук… стук!..» —&nbsp;Ридель!&nbsp;— закричал наконец Теглев.&nbsp;— Ридель! Ридель! —&nbsp;Да что такое?&nbsp;— промолвил я зевая. —&nbsp;Неужели вы ничего не слышите? Стучит кто-то. —&nbsp;Ну, бог с ним!&nbsp;— ответил я и опять показал вид, что заснул, захрапел даже… Теглев успокоился. «Стук… стук… стук!..» —&nbsp;Кто там?&nbsp;— закричал Теглев.&nbsp;— Войди! Никто, разумеется, не отвечал. «Стук… стук… стук!» Теглев вскочил с постели, открыл окно и, высунув голову наружу, диким голосом спросил: «Кто там? Кто стучит?» Потом он отворил дверь и повторил свой вопрос. В отдаленье проржала лошадь&nbsp;— и только. Он вернулся к своей постели… «Стук… стук… стук!» Теглев мгновенно перевернулся и сел. «Стук… стук… стук!» Теглев проворно надел сапоги, накинул шинель на плечи и, отцепив со стены саблю, вышел из избы. Я слышал, как он два раза обошел ее кругом и все спрашивал: «Кто тут? Кто тут ходит? Кто стучит?» Потом он вдруг умолк, постоял на одном месте на улице, недалеко от угла, где я лежал, и, уже ни слова больше не говоря, вернулся в избу и лег, не раздеваясь. «Стук… стук… стук!»&nbsp;— начал я снова. «Стук… стук… стук!» Но Теглев не шевелился, не спрашивал, кто стучит, а только подпер голову рукою. Видя, что ''это'' больше не действует, я спустя немного времени притворился, что просыпаюсь, и, вглядевшись в Теглева, принял удивленный вид. —&nbsp;Вы разве куда ходили?&nbsp;— спросил я. —&nbsp;Да,&nbsp;— равнодушно отвечал он. —&nbsp;Вы все продолжали слышать стук? —&nbsp;Да. —&nbsp;И никого не встретили? —&nbsp;Нет. —&nbsp;И стук прекратился? —&nbsp;Не знаю. Теперь мне все равно. —&nbsp;Теперь? Почему же именно теперь? Теглев не отвечал. Мне стало немножко совестно и немножко досадно на него. Сознаться в своей шалости я, однако, не решался. —&nbsp;Знаете ли что?&nbsp;— начал я.&nbsp;— Я убежден, что все это&nbsp;— одно ваше воображение. Теглев нахмурился. —&nbsp;А, вы полагаете! —&nbsp;Вы говорите: вы слышали стук… —&nbsp;Я не один стук слышал,&nbsp;— перебил он меня. —&nbsp;Что же еще? Теглев качнулся вперед&nbsp;— и закусил губы. Он, видимо, колебался… —&nbsp;Меня звали!&nbsp;— промолвил он наконец вполголоса и отвернул лицо. —&nbsp;Вас звали? Кто же вас звал? —&nbsp;Одна…&nbsp;— Теглев продолжал глядеть в сторону.&nbsp;— Одно существо, про которое я до сих пор только полагал, что оно умерло… а теперь я это наверное знаю. —&nbsp;Клянусь вам, Илья Степаныч,&nbsp;— воскликнул я,&nbsp;— это все одно воображение! —&nbsp;Воображение?&nbsp;— повторил он.&nbsp;— Хотите сами убедиться на деле? —&nbsp;Хочу. —&nbsp;Ну, так выйдемте на улицу. == VIII == Я наскоро оделся и вместе с Теглевым вышел из избы. Против нее, по ту сторону улицы, не было домов, а тянулся низкий, местами сломанный плетень, за которым начинался довольно крутой спуск на равнину. Туман по-прежнему окутывал все предметы&nbsp;— и за двадцать шагов почти ничего не было видно. Мы с Теглевым дошли до плетня и остановились. —&nbsp;Вот здесь,&nbsp;— промолвил он и понурил голову.&nbsp;— Стойте, молчите&nbsp;— и слушайте!&nbsp;— Я, так же как он, приник ухом&nbsp;— и, кроме обычного, до крайности слабого, но повсеместного ночного гула, этого дыханья ночи, не услышал ничего. Изредка переглядываясь друг с другом, простояли мы неподвижно несколько минут&nbsp;— и уже собирались идти дальше… «Илюша!»&nbsp;— почудился мне шепот из-за плетня. Я глянул на Теглева&nbsp;— но он, казалось, ничего не слыхал&nbsp;— и по-прежнему держал голову понуро. «Илюша… а Илюша…»&nbsp;— раздалось явственнее прежнего&nbsp;— настолько явственно, что можно было понять: эти слова произнесла женщина. Мы оба разом вздрогнули&nbsp;— и уставились друг на друга. —&nbsp;Что?&nbsp;— спросил меня шепотом Теглев.&nbsp;— Теперь не будете сомневаться? —&nbsp;Постойте,&nbsp;— отвечал я ему так же тихо,&nbsp;— это еще ничего не доказывает. Надо посмотреть, нет ли кого? Какой-нибудь шутник… Я перескочил через плетень&nbsp;— и пошел по тому направлению, откуда, сколько я мог судить, принесся голос. Под ногами я почувствовал мягкую, рыхлую землю; длинные полосы гряд пропадали в тумане. Я находился в огороде. Но ничего не шевелилось ни вокруг меня, ни впереди. Все как бы замерло в онемении сна. Я сделал еще несколько шагов. —&nbsp;Кто тут?&nbsp;— закричал я не хуже Теглева. Прррр!&nbsp;— вспугнутый перепел выскочил из-под самых ног моих и полетел прочь, прямо, как пуля. Я невольно пошатнулся… Что за глупость! Я глянул назад. Теглев виднелся на том же самом месте, где я его оставил. Я приблизился к нему. —&nbsp;Напрасно вы будете звать,&nbsp;— промолвил он.&nbsp;— Этот голос дошел до нас… до меня… издалека. Он провел рукой по лицу&nbsp;— и тихими шагами направился через улицу домой. Но я не хотел так скоро сдаться и вернулся в огород. Что действительно кто-то три раза кликнул «Илюшу»&nbsp;— в этом я никак сомневаться не мог; что в этом зове было что-то жалобное и таинственное&nbsp;— в этом я тоже должен был самому себе признаться… Но кто знает, быть может, все это только казалось непонятным, а на деле объяснялось так же просто, как и тот стук, который взволновал Теглева? Я отправился вдоль плетня, от времени до времени останавливаясь и посматривая кругом. Подле самого плетня, в недальнем расстоянии от нашей избы, росла старая кудрявая ветла; большим черным пятном выдавалась она среди общей белизны тумана, той тусклой белизны, которая хуже темноты слепит и притупляет взор. Вдруг мне почудилось, будто что-то, довольно крупное, живое, ворохнулось на земле возле той ветлы. С восклицанием: «Стой! Кто это?»&nbsp;— бросился я вперед. Послышались легкие, словно заячьи шаги; мимо меня быстро шмыгнула скорченная фигура, мужская ли, женская ли&nbsp;— я разобрать не мог… Я хотел схватить ее, но не успел, споткнулся, упал и обжег лицо о крапиву. Приподнимаясь и опираясь на землю, я почувствовал что-то жесткое под рукою: то был резной медный гребешок на шнурке, вроде тех, которые наши крестьяне носят на поясе. Дальнейшие мои разыскания остались тщетными&nbsp;— и я с гребешком в руке и с остреканными щеками вернулся в избу. == IX == Я застал Теглева сидящим на лавке. Перед ним на столе горела свечка&nbsp;— и он что-то записывал в небольшой альбомчик, который постоянно носил с собою. Увидав меня, он проворно сунул альбомчик в карман и принялся набивать трубку. —&nbsp;Вот, батюшка,&nbsp;— начал я,&nbsp;— какой трофей я из моего похода принес!&nbsp;— Я показал ему гребешок и рассказал, что со мной случилось около ветлы.&nbsp;— Я, должно быть, вора вспугнул,&nbsp;— прибавил я.&nbsp;— Вы слышали, вчера у нашего соседа украли лошадь? Теглев холодно улыбнулся и закурил трубку. Я уселся возле него. —&nbsp;И вы все по-прежнему уверены, Илья Степаныч,&nbsp;— промолвил я,&nbsp;— что голос, который мы слышали, прилетел из тех неведомых стран… Он остановил меня повелительным движением руки. —&nbsp;Ридель,&nbsp;— начал он,&nbsp;— мне не до шуток, и потому прошу вас также не шутить. Теглеву действительно было не до шуток. Лицо его изменилось. Оно казалось бледнее, выразительнее&nbsp;— и длиннее. Его странные, «разные» глаза тихо блуждали. —&nbsp;Не думал я,&nbsp;— заговорил он снова,&nbsp;— что я когда-нибудь сообщу другому… другому человеку то, что вы сейчас услышите и что должно было умереть… да, умереть в груди моей; но, видно, так нужно&nbsp;— да и выбору мне нет. Судьба! Слушайте. И он сообщил мне целую историю. Я уже сказал вам, господа, что повествователь он был плохой; но не одним неумением передавать случившиеся с ним самим события поразил он меня в ту ночь; самый звук его голоса, его взгляды, движения, которые он производил пальцами, руками,&nbsp;— все в нем, одним словом, казалось неестественным, ненужным, фальшью наконец. Я был еще очень молод и неопытен тогда&nbsp;— и не знал, что привычка риторически выражаться, ложность интонации и манер до того может въесться в человека, что он уже никак не в состоянии отделаться от нее: это своего рода проклятие. В последствии времени мне случилось встретиться с одной дамой, которая таким напыщенным языком, с такими театральными жестами, с таким мелодраматическим трясением головы и закатыванием глаз рассказывала мне о впечатлении, произведенном на нее смертью ее сына&nbsp;— об ее «неизмеримом» горе, об ее страхе за собственный рассудок, что я подумал про себя: «Как эта барыня врет и ломается! Она своего сына вовсе не любила!» А неделю спустя я узнал, что бедная женщина действительно с ума сошла. С тех пор я стал гораздо осторожнее в своих суждениях и гораздо меньше доверят собственным впечатлениям. == X == История, которую рассказал мне Теглев, была вкратце следующая. У него в Петербурге, кроме сановного дяди, жила тетка, женщина не сановная, но с состоянием. Будучи бездетной, она взяла к себе в приемыши девочку, сиротку, из мещанского сословия, дала ей приличное воспитание и обращалась с ней как с дочерью. Звали ее Машей. Теглев виделся с нею чуть не каждый день. Кончилось тем, что они оба друг в друга влюбились, и Маша отдалась ему. Это вышло наружу. Тетка Теглева страшно рассердилась, с позором прогнала несчастную девушку из своего дома и переехала в Москву, где взяла барышню из благородных к себе в воспитанницы и наследницы. Вернувшись к прежним родственникам, людям бедным и пьяным, Маша терпела участь горькую. Теглев обещался жениться на ней&nbsp;— и не исполнил своего обещания. В последнее свое свидание с нею он принужден был высказаться: она хотела узнать правду&nbsp;— и добилась ее. «Ну,&nbsp;— промолвила она,&nbsp;— коли мне не быть твоей женою, так я знаю, что мне остается сделать». С этого последнего свиданья прошло недели две с лишком. —&nbsp;Я ни на минуту не обманывался насчет значения ее последних слов,&nbsp;— прибавил Теглев,&nbsp;— я уверен, что она покончила с жизнью, и… и что это был ''ее'' голос, что это ''она'' звала меня туда… за собою… Я ''узнал'' ее голос… Что ж, один конец!&nbsp;— Но отчего же вы не женились на ней, Илья Степаныч?&nbsp;— спросил я.&nbsp;— Вы ее разлюбили? —&nbsp;Нет; я до сих пор люблю ее страстно! Тут я, господа, уставился на Теглева. Вспомнится мне другой мой знакомый, человек очень смышленый, который, обладая весьма некрасивой, неумной и небогатой женой и будучи очень несчастлив в супружестве, на сделанный ему при мне вопрос: почему же он женился? вероятно, по любви?&nbsp;— отвечал: «Вовсе не по любви! А так!» А тут Теглев любит страстно девушку и не женится. Что ж, и это тоже&nbsp;— так?! —&nbsp;Отчего же вы не женитесь?&nbsp;— спросил я вторично. Сонливо-странные глаза Теглева забегали по столу. —&nbsp;Этого… в немногих словах… не скажешь,&nbsp;— начал он запинаясь.&nbsp;— Были причины… Да притом она… мещанка. Ну и дядя… я должен был принять и его в соображение. —&nbsp;Дядю вашего?&nbsp;— вскрикнул я.&nbsp;— Но на какой черт вам ваш дядя, которого вы только и видите, что в Новый год, когда с поздравлением ездите? На его богатство рассчитываете? Да у него самого чуть не дюжина детей! Я говорил с жаром… Теглева покоробило, и он покраснел… покраснел неровно, пятнами… —&nbsp;Прошу не читать мне нотаций,&nbsp;— промолвил он глухо.&nbsp;— Впрочем, я не оправдываюсь. Загубил я ее жизнь&nbsp;— и теперь надо будет долг выплатить… Он опустил голову&nbsp;— и умолк. Я тоже ничего сказать не нашелся. == XI == Так мы сидели с четверть часа. Он глядел в сторону, а я глядел на него и заметил, что волосы у него надо лбом как-то особенно приподнялись и завились кудрями, что, по замечанию одного военного лекаря, на руках которого перебывало много раненых, всегда служит признаком сильного и сухого жара в мозгах… Опять мне пришло в голову, что над этим человеком действительно тяготеет рука судьбы и что товарищи его недаром видели в нем нечто фатальное. И в то же время я внутренне осуждал его. «Мещанка!&nbsp;— думалось мне,&nbsp;— да какой же ты аристократ?»&nbsp;— Может быть, вы меня осуждаете, Ридель,&nbsp;— начал вдруг Теглев, как бы угадав, о чем я думал.&nbsp;— Мне самому… очень тяжело. Но как быть? Как быть? Он оперся подбородком на ладонь и принялся покусывать широкие и плоские ногти своих коротких и красных, как железо твердых пальцев. —&nbsp;Я того мнения, Илья Степаныч, что надо вам сперва удостовериться, точно ли ваши предположения справедливы… Выть может, ваша любезная здравствует. («Сказать ему о настоящей причине стука?&nbsp;— мелькнуло у меня в голове.&nbsp;— Нет, после».) —&nbsp;Она мне ни разу не писала с тех пор, как мы в лагере,&nbsp;— заметил Теглев. —&nbsp;Это еще ничего не доказывает, Илья Степаныч. Теглев махнул рукою. —&nbsp;Нет! Ее уже наверное больше на свете нет. Она меня звала… Он вдруг повернулся лицом к окну. —&nbsp;Опять кто-то стучит! Я невольно засмеялся. —&nbsp;Ну, уж извините, Илья Степаныч! На сей раз это у вас нервы. Видите: рассветает. Через десять минут солнце взойдет&nbsp;— теперь уже четвертый час, а привиденья днем не действуют. Теглев бросил на меня сумрачный взгляд и, промолвив сквозь зубы: «Прощайте-с», лег на лавку и повернулся ко мне спиною. Я тоже лег&nbsp;— и, помнится, прежде чем заснул, подумал, что к чему это Теглев все намекает на то, что намерен… лишить себя жизни! Что за вздор! что за фраза! По собственной воле не женился… бросил… а тут вдруг убить себя хочет! Смысла нет человеческого! Нельзя не порисоваться! С этими мыслями я заснул очень крепко, и когда я открыл глаза, солнце стояло уже высоко на небе&nbsp;— и Теглева не было в избе… Он, по словам его слуги, уехал в город. == XII == Я провел весьма томительный и скучный день. Теглев не возвратился ни к обеду, ни к ужину; брата я и не ожидал. К вечеру опять распространился густой туман, еще пуще вчерашнего. Я лег спать довольно рано. Стук под окном разбудил меня. Пришла ''моя'' очередь вздрогнуть! Стук повторился&nbsp;— да так настойчиво-явственно, что сомневаться в его действительности было невозможно. Я встал, отворил окно и увидал Теглева. Закутанный шинелью, в надвинутой на глаза фуражке, он стоял неподвижно. —&nbsp;Илья Степаныч!&nbsp;— воскликнул я,&nbsp;— это вы? Мы прождались вас. Войдите. Али дверь заперта? Теглев отрицательно покачал головою. —&nbsp;Я не намерен войти,&nbsp;— произнес он глухо,&nbsp;— я хотел только попросить вас передать завтра это письмо батарейному командиру. Он протянул мне большой куверт, запечатанный пятью печатями. Я изумился&nbsp;— однако машинально взял куверт. Теглев тотчас отошел на середину улицы. —&nbsp;Постойте, постойте,&nbsp;— начал я,&nbsp;— куда же вы? Вы только теперь приехали? И что это за письмо? —&nbsp;Вы обещаетесь доставить его по адресу?&nbsp;— промолвил Теглев и отступил еще на несколько шагов. Туман запушил очертания его фигуры.&nbsp;— Обещаетесь? —&nbsp;Обещаюсь… но сперва… Теглев отодвинулся еще дальше&nbsp;— и стал продолговатым, темным пятном. —&nbsp;Прощайте!&nbsp;— раздался его голос.&nbsp;— Прощайте, Ридель, не поминайте меня лихом… И Семена не забудьте… И самое пятно исчезло. Это было слишком. «О фразер проклятый!&nbsp;— подумал я.&nbsp;— Нужно же тебе все на эффект бить!» Однако мне стало жутко; невольный страх стеснял мне грудь. Я накинул шинель и выбежал на улицу. == XIII == Да; но куда было идти? Туман охватил меня со всех сторон. На пять, на шесть шагов вокруг он еще сквозил немного, а дальше так и громоздился стеною, рыхлый и белый, как вата. Я взял направо по улице деревушки, которая тут же прекращалась: наша изба была предпоследняя с краю, а там начиналось пустынное поле, кое-где поросшее кустами; за полем, с четверть версты от деревни, находилась березовая рощица&nbsp;— и через нее протекала та самая речка, которая несколько ниже огибала деревню. Все это я знал хорошо, потому что много раз видел все это днем; теперь же я ничего не видел&nbsp;— и только по большей густоте и белизне тумана мог догадываться, где опускалась почва и протекала речка. На небе бледным пятном стоял месяц&nbsp;— но свет его не в силах был, как в прошлую ночь, одолеть дымную плотность тумана и висел наверху широким матовым пологом. Я выбрался на поле&nbsp;— прислушался… Нигде ни звука; только кулички посвистывали. —&nbsp;Теглев!&nbsp;— крикнул я.&nbsp;— Илья Степаныч!! Теглев!! Голос мой замирал вокруг меня без ответа; казалось, самый туман не пускал его дальше. —&nbsp;Теглев!&nbsp;— повторил я. Никто не отозвался. Я пошел вперед наобум. Раза два я наткнулся на плетень, раз чуть не свалился в канаву, чуть не споткнулся о лежавшую на земле крестьянскую лошаденку… —&nbsp;Теглев! Теглев!&nbsp;— кричал я. Вдруг, позади меня, в самом близком расстоянии, послышался негромкий голос: —&nbsp;Ну вот я… Что вы хотите от меня? Я быстро обернулся… Передо мною, с опущенными руками, без фуражки на голове стоял Теглев. Лицо его было бледно: но глаза казались оживленными и больше обыкновенного… Он протяжно и сильно дышал сквозь раскрытые губы. —&nbsp;Слава богу!..&nbsp;— воскликнул я в порыве радости&nbsp;— и схватил его за обе руки.&nbsp;— Слава богу! Я уже отчаивался найти вас. И не стыдно вам так пугать меня? Илья Степаныч, помилуйте! —&nbsp;Что вы хотите от меня?&nbsp;— повторил Теглев. —&nbsp;Я хочу… я хочу, во-первых, чтобы вы вместе со мною вернулись домой. А во-вторых, я хочу, я требую, требую от вас, как от друга, чтобы вы немедленно мне объяснили, что значат ваши поступки&nbsp;— и это письмо к полковнику? Разве с вами в Петербурге случилось что-нибудь неожиданное? —&nbsp;Я в Петербурге нашел именно то, что ожидал,&nbsp;— отвечал Теглев, все не трогаясь с места. —&nbsp;То есть… вы хотите сказать… ваша знакомая… эта Маша… —&nbsp;Она лишила себя жизни,&nbsp;— торопливо и как бы со злостью подхватил Теглев.&nbsp;— Третьего дня ее похоронили. Она не оставила мне даже записки. Она отравилась. Теглев поспешно произносил эти страшные слова, а сам все стоял неподвижно, как каменный. Я всплеснул руками. —&nbsp;Неужели? Какое несчастье! Ваше предчувствие сбылось… Это ужасно! В смущении я умолк. Теглев тихо и как бы с торжеством скрестил руки. —&nbsp;Однако,&nbsp;— начал я,&nbsp;— что же мы стоим здесь? Пойдемте домой. —&nbsp;Пойдемте,&nbsp;— сказал Теглев.&nbsp;— Но как мы найдем дорогу в этом тумане? —&nbsp;В нашей избе огонь в окнах светит&nbsp;— мы и будем держаться на него. Пойдемте. —&nbsp;Ступайте вперед,&nbsp;— ответил Теглев.&nbsp;— Я за вами. Мы отправились. Минут с пять шли мы&nbsp;— и путеводный наш свет не показывался; наконец он блеснул впереди двумя красными точками. Теглев мерно выступал за мною. Мне ужасно хотелось поскорей добраться домой и узнать от него все подробности его несчастной поездки в Петербург. Пораженный тем. что он сказал мне, я, в припадке раскаяния и некоторого суеверного страха, не дойдя еще до нашей избы, сознался ему, что вчерашний таинственный стук производил я… И какой трагический оборот приняла эта шутка! Теглев ограничился замечанием, что я тут ни при чем&nbsp;— что рукой моей водило нечто другое и что это только доказывает, как мало я его знаю. Голос его, странно спокойный и ровный, звучал над самым моим ухом. —&nbsp;Но вы меня узнаете,&nbsp;— прибавил он.&nbsp;— Я видел, как вы вчера улыбнулись, когда я упомянул о силе воли. Вы меня узнаете&nbsp;— и вы вспомните мои слова. Первая изба деревни, как некое темное чудище, выплыла из тумана перед нами… вот вынырнула и вторая, наша изба&nbsp;— и моя лягавая собака залаяла, вероятно, почуявши меня. Я постучал в окошко. —&nbsp;Семен!&nbsp;— крикнул я теглевскому слуге,&nbsp;— эй, Семен! отвори нам поскорей калитку. Калитка стукнула и распахнулась; Семен шагнул через порог. —&nbsp;Илья Степаныч, пожалуйте,&nbsp;— промолвил я и оглянулся… Но никакого Ильи Степаныча уже не было за много. Теглев исчез, словно в землю провалился. Я вошел в избу как ошалелый. == XIV == Досада на Теглева, на самого себя сменила изумление, которое сначала овладело мною. —&nbsp;Сумасшедший твой барин!&nbsp;— накинулся я на Семена,&nbsp;— как есть сумасшедший! Поскакал в Петербург, потом вернулся&nbsp;— да и бегает зря! Я было залучил его, до самых ворот привел, и вдруг&nbsp;— хвать! опять удрал! В этакую ночь не сидеть дома! Нашел время гулять! «И зачем это я выпустил его руку!»&nbsp;— укорял я самого себя. Семен молча поглядывал на меня, как бы собираясь сказать что-то, но, по обычаю тогдашних слуг, только потоптался немножко на месте. —&nbsp;В котором часу он уехал в город?&nbsp;— спросил я строго. —&nbsp;В шесть часов утра. —&nbsp;И что же&nbsp;— он казался озабоченным, грустным? Семен потупился. —&nbsp;Наш барин&nbsp;— мудреный,&nbsp;— начал он,&nbsp;— кто его понять может? Как собрался в город, новый мундир подать себе велел&nbsp;— ну и завился. —&nbsp;Как завился? —&nbsp;Волосы завил. Я им и щипцы приспособлял. Этого я, признаюсь, не ожидал. —&nbsp;Известна тебе одна барышня,&nbsp;— спросил я Семена,&nbsp;— Илья Степаныча приятельница&nbsp;— зовут ее Машей? —&nbsp;Как нам Марьи Анемподистовны не знать? Барышня хорошая. —&nbsp;Твой барин в нее влюблен, в эту Марью… ну и так далее? Семен вздохнул. —&nbsp;От этой от самой от барышни и пропадать Илье Степанычу. Потому: любят они ее ужаственно, а в супружество взять не решаются&nbsp;— и бросить ее тоже жаль. От этого от самого ихнего малодушия. Уж очень они ее любят. —&nbsp;Да что, она&nbsp;— хорошенькая?&nbsp;— полюбопытствовал я. Семен принял серьезный вид. —&nbsp;Господа таких любят. —&nbsp;А на твой вкус? —&nbsp;Для нас… статья не подходящая&nbsp;— вовсе. —&nbsp;А что? —&nbsp;Телом оченно худы. —&nbsp;Если бы она умерла,&nbsp;— начал я снова,&nbsp;— ты полагаешь, Илья Степанович ее не пережил бы? Семен опять вздохнул. —&nbsp;Этого мы сказать не смеем&nbsp;— дело господское… а только барин наш&nbsp;— мудреный! Я взял со стола большое и довольно толстое письмо, отданное мне Теглевым, повертел его в руках… Адрес на имя «его высокородия, господина батарейного командира, полковника и кавалера», с обозначением имени, отчества и фамилии, был очень четко и тщательно написан. В верхнем углу куверта стояло слово: «Нужное», дважды подчеркнутое. —&nbsp;Послушай, Семен,&nbsp;— начал я.&nbsp;— Я боюсь за твоего барина. У него, кажется, недобрые мысли на уме. Надо будет отыскать его непременно. —&nbsp;Слушаю-с,&nbsp;— отвечал Семен. —&nbsp;Правда, на дворе туман такой, что на два аршина ничего рассмотреть нельзя; но все равно: надо попытаться. Мы возьмем по фонарю, а в каждом окне зажжем по свечке&nbsp;— на всякий случай. —&nbsp;Слушаю-с,&nbsp;— повторил Семен, зажег фонари и свечки, и мы отправились. == XV == Как мы с ним блуждали, как путались&nbsp;— это передать невозможно! Фонари нисколько не помогали нам; они нисколько не разгоняли той белой, почти светлой мглы, которая нас окружала. Мы с Семеном несколько раз теряли друг друга, несмотря на то, что перекликались, аукались и то и дело взывали&nbsp;— я: «Теглев! Илья Степаныч!»&nbsp;— он: «Господин Теглев! Ваше благородие!» Туман до того сбивал нас с толку, что мы бродили, как во сне; мы оба скоро охрипли: сырость проникала до самого дна груди. Кое-как мы опять, по милости свечек в окнах, сошлись у избы. Наши совокупные поиски ни к чему не повели&nbsp;— мы только связывали друг друга, а потому мы и положили уже не думать о том, как бы не разбиться, а идти каждому своей дорогой. Он взял налево, я направо и скоро перестал слышать его голос. Туман, казалось, пробрался в самую мою голову&nbsp;— и я бродил как отуманенный да только покрикивал: «Теглев! Теглев!» —&nbsp;Я!&nbsp;— раздалось вдруг мне в ответ. Батюшки! как я обрадовался! как бросился туда, где послышался мне голос… Человеческая фигура зачернела впереди… я к ней… Наконец-то! Но вместо Теглева я увидел перед собою другого офицера той же батареи, которого звали Телепневым. —&nbsp;Это ''вы'' мне отозвались?&nbsp;— спросил я его. —&nbsp;А это ''вы'' меня звали?&nbsp;— спросил он в свою очередь. —&nbsp;Нет; я звал Теглева. —&nbsp;Теглева? Да я сию минуту его встретил. Какая дурацкая ночь! Никак к себе домой не попадешь. —&nbsp;Вы видали Теглева? Куда он шел?&nbsp;— Кажись, туда!&nbsp;— Офицер провел рукой по воздуху.&nbsp;— Но теперь ничего понять нельзя. Вот, например, известно ли вам, где деревня? Одно спасение&nbsp;— собака залает. Предурацкая ночь! Позвольте закурить сигарку… все-таки как будто путь себе освещаешь. Офицер был, сколько я заметил, немного навеселе. —&nbsp;Вам Теглев ничего не сказал?&nbsp;— спросил я. —&nbsp;Как же! Я ему говорю: «Брат, здорово!»-а он мне: «Прощай, брат!»&nbsp;— «Как прощай! Почему прощай?»&nbsp;— «Да я, говорит, хочу с#час застрелиться из пистолета». Чудак! У меня дух захватило. —&nbsp;Вы говорите, он вам сказал… —&nbsp;Чудак!&nbsp;— повторил офицер и поплелся от меня прочь. Не успел я еще прийти в себя от заявления офицера&nbsp;— как мое собственное имя, несколько раз с усилием выкрикнутое, поразило мой слух. Я узнал голос Семена. Я отозвался… Он подошел ко мне. == XVI == —&nbsp;Ну что?&nbsp;— спросил я его.&nbsp;— Нашел ты Илью Степаныча? —&nbsp;Нашел-с.&nbsp;— Где? —&nbsp;А тут, недалече. —&nbsp;Как же ты… нашел его? Он жив? —&nbsp;Помилуйте&nbsp;— я с ними разговаривал. (У меня от сердца отлегло.) Сидят под березкой, в шинели… и ничего. Я им докладываю: пожалуйте, мол, Илья Степаныч, на квартиру; Александр Васильич оченно о вас беспокоятся. А они мне говорят: охота ему беспокоиться! Я на чистом воздухе быть желаю. У меня голова болит. Ступай, мол, домой. А я приду после. —&nbsp;И ты ушел!&nbsp;— воскликнул я и всплеснул руками. —&nbsp;А то как же-с? Приказали идти… как же я останусь? Все мои страхи ко мне вернулись разом. —&nbsp;Сию минуту веди меня к нему&nbsp;— слышишь? Сию минуту! Ах, Семен, Семен, не ожидал я этого от тебя! Ты говоришь, он недалеко отсюда? —&nbsp;Близехонько, вот где роща началась,&nbsp;— тут и сидят. От речки&nbsp;— от берегу&nbsp;— сажени с две, не больше. Я по речке их и нашел. —&nbsp;Ну веди, веди! Семен отправился вперед. —&nbsp;Вот извольте, пожалуйте… Только к речке спуститься&nbsp;— а там сейчас… Но вместо того, чтобы спуститься к речке, мы зашли в какую-то ложбину и очутились перед пустым сарайчиком… —&nbsp;Э! стой!&nbsp;— воскликнул вдруг Семен.&nbsp;— Это я, знать, вправо забрал… Надо будет сюда, полевее. Мы пошли полевее&nbsp;— и попали в такой густой бурьян, что едва могли выбраться… Сколько я помнил, вблизи нашей деревни и не было нигде такого сплошного бурьяна. А там вдруг болото захлюпало у нас под ногами, показались круглые моховые кочки, которых я тоже никогда не видал… Мы пошли назад&nbsp;— перед нами вырос крутой холмик, а на холмике стоит шалаш и в нем храпит кто-то. Мы с Семеном несколько раз крикнули в шалаш: что- то заворочалось в его глубине, затрещала солома&nbsp;— и хриплый голос произнес: кар-раул-лю! Мы опять назад… Поле, поле, бесконечное поле… Я готов был заплакать… Вспомнились мне слова шута в «Короле Лире»: «Эта ночь нас всех с ума сведет, наконец…» —&nbsp;Куда ж идти?&nbsp;— обратился я с отчаянием к Семену. —&nbsp;Нас, барин, знать, леший обошел,&nbsp;— отвечал растерявшийся слуга.&nbsp;— Это неспроста… Дело это нечистое! Я было хотел прикрикнуть на него, но в это мгновенье до слуха моего долетел отдельный негромкий звук, который тотчас привлек все мое внимание. Что-то слабо пукнуло, вот как если б кто вытащил тугую пробку из узкого горлышка бутылки. Раздался этот звук недалеко от того места, где я стоял. Почему этот звук показался мне особенным и странным&nbsp;— я сказать не умею&nbsp;— но я тотчас пошел по его направлению. Семен последовал за мною. Через несколько мгновений что-то высокое и широкое зачернело сквозь туман. —&nbsp;Роща! вот она, роща!&nbsp;— воскликнул радостно Семен,&nbsp;— да, вон… вон и барин сидит под березой… Где я его оставил, там и сидит. Он самый и есть! Я вгляделся. Действительно: на земле, у корня березы, спиною к нам, неуклюже сгорбившись, сидел человек. Я быстро приблизился к нему&nbsp;— и узнал шинель Теглева, узнал его фигуру, его наклоненную на грудь голову. —&nbsp;Теглев!&nbsp;— кликнул я… но он не отозвался. —&nbsp;Теглев!&nbsp;— повторил я и положил ему руку на плечо. Тогда он вдруг покачнулся вперед, послушно и скоро, словно он ожидал моего толчка, и повалился на траву. Мы с Семеном тотчас его подняли и повернули лицом кверху. Оно не было бледно, но безжизненно-неподвижно; стиснутые зубы белели&nbsp;— а глаза, тоже неподвижные и не закрытые, сохраняли обычный, сонливый и «разный» взгляд… —&nbsp;Господи!&nbsp;— промолвил вдруг Семен и показал мне свою обагренную кровью руку… Кровь эта выходила из-под расстегнутой шинели Теглева, с левой стороны его груди. Он застрелился из небольшого одноствольного пистолета, который лежал тут же возле пего. Слабый звук, слышанный мною,&nbsp;— был звук, произведенный роковым выстрелом. == XVII == Самоубийство Теглева не слишком удивило его товарищей. Я уже сказывал вам, что, по их понятию, он, как человек «фатальный», должен был выкинуть какую-нибудь необыкновенную штуку, хотя именно этой штуки они, быть может, от него и не ожидали. В письме к батарейному командиру он просил его, во-первых: распорядиться о выключении из списков подпоручика Ильи Теглева, яко самовольно умершего, причем он заявлял, что у него в шкатулке найдется больше наличных денег, чем сколько на нем может оказаться долгов; а во-вторых: доставить важному лицу, командовавшему тогда всем гвардейским корпусом, другое, незапечатанное письмо, находившееся в том же куверте. Это второе письмо мы, разумеется, все прочитали, некоторые из нас взяли с него копии. Теглев, видимо, трудился над сочинением этого письма. «Вот, Ваше В-ство (так, помнится, начиналось оно), как вы бываете строги и взыскиваете за малейшую неисправность в мундире, за ничтожнейшее отступление от формы, когда к вам является бледный, трепещущий офицер; а вот я теперь являюсь перед нашего общего, неподкупного, неумытного Судию, перед Верховное Существо, перед Существо, которое неизмеримо значительнее даже Вашего В-ства,&nbsp;— и являюсь запросто, в шинели, даже без галстуха на шее…» Ах, какое тяжелое и неприятное впечатление произвела на меня эта фраза, каждое слово, каждая буква которой старательно были выведены детским почерком покойного! Неужели, спрашивал я самого себя, неужели стоило придумывать такой вздор в такую минуту? А Теглеву, очевидно, понравилась эта фраза: он для нее пустил в ход все бывшие тогда в моде нагромождения эпитетов и амплификации а la Марлинский. Дальше он упоминал о судьбе, о гонениях, о своем призвании, которое так и осталось неисполненным, о тайне, которую он унесет в могилу, о людях, которые не хотели его понять; приводил даже стихи какого-то поэта, который говорил о толпе, что она носит жизнь, «как ошейник», и в порок въедается, «как репейник»,&nbsp;— и все это не без орфографических ошибок. Правду сказать, это предсмертное письмо бедного Теглева было довольно пошло&nbsp;— и я воображаю презрительное недоумение высокой особы, на имя которой оно было адресовано,&nbsp;— воображаю, каким тоном она произнесла: «Дрянной офицер! Дурную траву из поля вон!» Перед самым только концом письма вырвался из сердца Теглева искренний крик. «Ах, Ваше В-ство!&nbsp;— так заключал он свое послание.&nbsp;— я сирота, меня некому было любить смолоду&nbsp;— и все меня чуждались… а единственное сердце, которое отдалось мне,&nbsp;— я сам загубил!» В кармане шинели у Теглева Семен нашел альбомчик, с которым его господин не расставался. Но почти все листы были вырваны; уцелел только один, на котором стояло следующее вычисление: Бедняк! уж не оттого ли он и пошел в артиллеристы? Его похоронили, как самоубийцу&nbsp;— вне кладбища,&nbsp;— и немедленно о нем позабыли. == XVIII == На другой день после похорон Теглева (я находился еще в деревне, в ожидании брата) Семен вошел в избу и доложил, что Илья желает меня видеть. —&nbsp;Какой Илья?&nbsp;— спросил я. —&nbsp;А наш разносчик. Я велел позвать его. Он явился. Пожалел слегка о господине подпоручике; удивился, что, мол, это с ним такое попритчилось… —&nbsp;Он остался тебе должен?&nbsp;— спросил я. —&nbsp;Никак нет-с. Они что забирали&nbsp;— все сейчас выплачивали в аккурате. А вот что-с…— Тут разносчик осклабился.&nbsp;— Досталась вам одна моя вещица… —&nbsp;Какая такая вещица? —&nbsp;А самая вот эта-с.&nbsp;— Он показал пальцем на резной гребешок, лежавший на туалетном столике.&nbsp;— Вещица малой важности-с,&nbsp;— продолжал балагур,&nbsp;— но как я ее получил в подарок… Я вдруг поднял голову. Меня как светом озарило. —&nbsp;Твое имя Илья? —&nbsp;Точно так-с.&nbsp;— Так уж это не тебя ли я… намедни… под ветлою? Разносчик подмигнул глазом и еще пуще осклабился. —&nbsp;Меня-с. —&nbsp;И это ''тебя'' звали?.. —&nbsp;Меня-с,&nbsp;— повторил разносчик с игривой скромностью.&nbsp;— Тут есть одна девица,&nbsp;— продолжал он фальцетом,&nbsp;— которая, по причине очень большой строгости со стороны родителей… —&nbsp;Хорошо, хорошо,&nbsp;— перебил я его, вручил ему гребешок и выпроводил его вон. Так вот кто был «Илюша»,&nbsp;— подумал я и погрузился в философические рассуждения, которые я, впрочем, вам навязывать не стану, ибо никому не намерен мешать верить в судьбу, предопределение и прочие фатальности. Вернувшись в Петербург, я собрал сведения о Маше. Я даже отыскал доктора, который ее лечил. К изумлению моему, я услышал от пего, что она умерла не от отравы, а от холеры! Я сообщил ему то, что слышал от Теглева. —&nbsp;Э! э!&nbsp;— воскликнул вдруг доктор.&nbsp;— Этот Теглев&nbsp;— артиллерийский офицер, среднего росту, сутулый, пришепетывает?&nbsp;— Да. —&nbsp;Ну, так и есть. Этот господин отъявился ко мне&nbsp;— я его тут в первый раз увидел&nbsp;— и начал настаивать на том, что та девушка отравилась. «Холера»,&nbsp;— говорю я. «Яд»,&nbsp;— говорит он. «Да холера же»,&nbsp;— говорю я. «Да яд же»,&nbsp;— говорит он. Я вижу, человек какой-то словно помешанный, с широким затылком, значит упрямый, пристает ко мне не с коротким… Все равно, думаю, субъект ведь помер… Ну, говорю, отравилась она, коли вам этак приятнее. Он поблагодарил меня, даже руку пожал&nbsp;— и скрылся. Я рассказал доктору, каким образом этот самый офицер в тот же самый день застрелился. Доктор даже бровью не повел&nbsp;— а только заметил, что на свете чудаки бывают разные. —&nbsp;Бывают,&nbsp;— повторил за ним и я. Да, справедливо сказал кто-то про самоубийц: пока они не исполнят своего намерения&nbsp;— никто им не верит; а исполнят&nbsp;— никто о них не пожалеет. == Примечания == {{Примечания}} [[Категория:Русская проза]] [[Категория:Повести]] [[Категория:Литература 1870 года]] [[Категория:Проза Ивана Сергеевича Тургенева]] [[fr:Toc… Toc… Toc !]] gk7i361ezun8h19hyik6rtm5yx4irry Обсуждение участника:Lozman 3 14574 5724902 5724480 2026-06-22T15:55:36Z Schekinov Alexey Victorovich 3291 /* Энциклопедии. Лето, 2026 */ Ответ 5724902 wikitext text/x-wiki {| align=right |- |{{Новые снизу}} |- |{{Архив|class=pretty1|2007—2008|2009—2010|2011, 01—05|2011, 06—08|2011, 09—12|2012, 01—06|2012, 07—11|2013|2014|2015|2016|2017|2018|2019|2020|2021|2022|2023|2024|2025|2026}} |- |<inputbox> type=fulltext width=32 searchbuttonlabel=Поиск по архиву prefix={{FULLPAGENAME}}/Архив </inputbox> |} == Энциклопедии. Весна, 2026 == * [[БСЭ1/Вклады]] - тут всё так плохо, что даже ссылаться на неё не хочется(((( --[[У:Schekinov Alexey Victorovich|''<span style="text-shadow:red 0.2em 0.2em 0.4em"> SAV </span>'']] 18:55, 2 марта 2026 (UTC) *:{{done}}. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 01:40, 3 марта 2026 (UTC) * [[МЭСБЕ/Вогезы]]. 1) Гора [[МЭСБЕ/Донон]] больше километра, в сабже 108 метров, а столица (последнее слово) вообще не так пишется - викифицировал, кликни по ссылке. Я не знаю без скана как тут... опечатка, примечание, просто исправить... давай короче ты сам. --[[У:Schekinov Alexey Victorovich|''<span style="text-shadow:red 0.2em 0.2em 0.4em"> SAV </span>'']] 06:16, 12 апреля 2026 (UTC) *:Название города — ошибка распознавания, в скане правильно. В высоте горы явно пропущен нолик, сделал примечание. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 23:21, 12 апреля 2026 (UTC) * [[БСЭ1/Водо-водяное отопление]] - тут без картинки не разобраться, вагон ошибок((( --[[У:Schekinov Alexey Victorovich|''<span style="text-shadow:red 0.2em 0.2em 0.4em"> SAV </span>'']] 18:02, 30 апреля 2026 (UTC) *:{{done}}. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 23:31, 12 мая 2026 (UTC) * [[ВЭ/ВТ/Водоизмещение судна]] - картинки почему то не открываются --[[У:Schekinov Alexey Victorovich|''<span style="text-shadow:red 0.2em 0.2em 0.4em"> SAV </span>'']] 18:10, 30 апреля 2026 (UTC) *:Там их и нет, это заглушки. — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 19:46, 30 апреля 2026 (UTC) *:Там должны быть хитроумные таблицы и мат. формулы; я пока не придумал, как их туда добавить. Может, не париться и просто вставить картинками? — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 23:42, 12 мая 2026 (UTC) * Я уже раз пробовал тебе объяснить, но видно коряво это сделал. Попробую еще раз не меняя объект. Речь для примера про статью [[БСЭ1/Водомерная станция]]. Там две статьи под шаблоном lsafe и при наведении на тег выплявает текст, что такой статьи нет. А ОНИ ЕСТЬ! - '''«ВОДОМЕРНАЯ СТАНЦИЯ, см. [[БСЭ1/Гидрометрическая станция|Гидрометрическая станция]], а также [[БСЭ1/Гидрометрия|Гидрометрия]].»''' НУЖНО сделать, чтобы этот шаблон либо (в идеале) трансформировался при появлении статьи, как [[w:Шаблон:Не переведено|Шаблон:Не переведено]] в Википедии, либо, если лень делать, то стереть его ботом из статей нафиг. Даже меня с толку сбивает. Я ведь думаю, что кто-то тэги проверял, а нет, налеплено как попало... Что о рядовом читателе говорить. Потом он, читатель, находит эту статью на сторонеем ресурсе и откладывает в голове, что в Викитеке в лучшем случае неполное заполнение, в худшем (что по факту правда - деза, ибо статья скорее есть, чем нет) --[[У:Schekinov Alexey Victorovich|''<span style="text-shadow:red 0.2em 0.2em 0.4em"> SAV </span>'']] 03:44, 8 мая 2026 (UTC) :Шаблон работает правильно, если его правильно применять. В параметре шаблона должно быть только название статьи без префикса, никакой викиразметки. А там викиразметка была внесена внутрь шаблона, он и искал не БСЭ1/Гидрометрия, а <nowiki>БСЭ1/''Гидрометрия''</nowiki>, которой нет (и быть не может). [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%A1%D0%AD1/%D0%92%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F&diff=prev&oldid=5710500 Исправил]. Надо будет добавить обработку этой ошибки в [[Модуль:Lsafe]]. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 10:41, 8 мая 2026 (UTC) == Викиливр == * + [[БСЭ1/Камоенс, Луис]] --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:50, 23 марта 2026 (UTC) *:{{done}}. Правда, там поломалась интеграция с викискладом, картинки не подгружаются. — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 18:57, 23 марта 2026 (UTC) == Энциклопедии. Лето, 2026 == * [[ЭСБЕ/Виктория, растение]] - под фото есть описание на самой картинке если смотреть скан. А в статье этой надписи под изо нет. Хорошо бы её текстом вывести, прямо вот очень бы хорошо, тогда это фото бы искалось. Для меня больно мелкий шрифт + там ещё транскирипция... Вся надежда на тебя. --[[У:Schekinov Alexey Victorovich|''<span style="text-shadow:red 0.2em 0.2em 0.4em"> SAV </span>'']] 18:46, 21 июня 2026 (UTC) *:Всё есть в статье [[ЭСБЕ/Водяные растения]] (картинка там та же самая). — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 19:16, 21 июня 2026 (UTC) *::Спасибо, добавил здесь и на Викискладе. [[У:Schekinov Alexey Victorovich|''<span style="text-shadow:red 0.2em 0.2em 0.4em"> SAV </span>'']] 15:55, 22 июня 2026 (UTC) g70mvbkiqhlfqq3g7r3atdpkev1agkl Категория:Публицистика Николая Степановича Гумилёва 14 16847 5724872 146649 2026-06-22T13:08:07Z Butko 139 added [[Category:Русская публицистика]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 5724872 wikitext text/x-wiki [[Категория:Николай Степанович Гумилёв]] [[Категория:Публицистика по авторам|Гумилёв]] [[Категория:Русская публицистика]] rl6x4vbghqb54mzmytsrqlbn5s5utnw Категория:Записки кавалериста 14 17165 5724873 60840 2026-06-22T13:08:18Z Butko 139 Удаление из [[Category:Русская публицистика]] с помощью «[[c:Help:Gadget-Cat-a-lot/ru|Cat-a-lot]]» 5724873 wikitext text/x-wiki [[Категория:Публицистика Николая Степановича Гумилёва]] a33y50gceux7m2y7humys81kbjws8v5 Категория:Публицистика Николая Васильевича Гоголя 14 18337 5724870 146647 2026-06-22T13:07:45Z Butko 139 added [[Category:Русская публицистика]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 5724870 wikitext text/x-wiki [[Категория:Николай Васильевич Гоголь]] [[Категория:Публицистика по авторам|Гоголь]] [[Категория:Русская публицистика]] pj0ojwulinnbx5k8s3pv52tepks4fgo Категория:Выбранные места из переписки с друзьями 14 18338 5724871 64760 2026-06-22T13:07:55Z Butko 139 Удаление из [[Category:Русская публицистика]] с помощью «[[c:Help:Gadget-Cat-a-lot/ru|Cat-a-lot]]» 5724871 wikitext text/x-wiki [[Категория:Публицистика Николая Васильевича Гоголя]] c985a4nh5cc4ysghk0q6yhgj4z66gop Викитека:Форум 4 23755 5724962 5723530 2026-06-22T21:27:11Z Lanhiaze 23205 /* Ёфикация мягкая */ Новая 5724962 wikitext text/x-wiki {{Форум/Шапка|Ф}}__TOC__ == Ёфикация мягкая == Знаю, что если исходный текст (в источнике) не ёфицирован, то от себя проставлять буквы «ё» не полагается, но что в принципе ёфикация может быть проведена, для чего есть добавка <code>(ВТ:Ё)</code> к названиям страниц. Мне нравятся ёфицированные тексты, и сейчас я работаю с индексом [[Цусима (Новиков-Прибой)|Цусимы]], где пользуюсь шаблоном {{ш|ё}}, благодаря чему текст получается, как в книге. А как лучше оформить ещё и ёфицированный вариант, чтобы его было хорошо видно? Создать для него параллельные страницы оглавлений с подстраницами частей? А будут ли «ё» отображаться на подстраницах с названиями «<code>название (ВТ:Ё)/книга/часть</code>» или надо, чтобы названия были по схеме «<code>название/книга/часть (ВТ:Ё)</code>»? Про <code>/ДО</code> и <code>/ВТ</code> в Справке упомянуто, а про <code>(ВТ:Ё)</code> — нет. Или это будет так сложно, что не стоит возиться с ёфикацией? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:27, 22 июня 2026 (UTC) == Сообщения, заявления и новости ТАСС == Пока что ВТ-статей, подпадающих под такие определения, не очень большое количество, поэтому хотелось бы договориться о критериях и общих требованиях. Притом, что понадобятся переименования. Начну с того, что сообщения ТАСС в целом печатались слово в слово во всех центральных (а через день-два и в региональных) газетах, поэтому указывать в качестве источника в ВТ-заголовке следует не газеты, а непосредственно ТАСС; а так как возможны «тёзки» — с прибавлением даты без слов, для краткости ([[Бал-маскарад молодежи в Большом Кремлевском дворце/Правда 1954 №2]] → [[Бал-маскарад молодежи в Большом Кремлевском дворце (ТАСС 02.01.1954)]]. За дату, если в сообщении она специально не указана, принимать дату публикации в центральных газетах («Правда», «Известия», «Комсомольская правда», «Красная звезда» и т. д.). И последнее, но не менее важное: нужно разграничить непосредственно "'''Сообщения ТАСС'''" и, условно говоря, "Новости ТАСС". Первые, нерегулярные, зачастую в печати под названием «[[Сообщение ТАСС от 2 сентября 1937 года|Сообщение ТАСС]]» так и фигурировали, либо имели аналогичный подзаголовок («[[Освобождение китайских граждан (Сообщение ТАСС от 2 января 1930 года)|Освобождение китайских граждан: Сообщение ТАСС]]»). Как правило, они были направлены «на весь мир», имели особо строгую, официозную интонацию (но иногда и с толикой агитпроп-эмоций, как в «[[Сообщение ТАСС от 2 сентября 1937 года]]»), а также нередко носили форму декларации или резолюции: именно там появился оборот "'''ТАСС уполномочен заявить'''" («[[Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года]]»), который с 1941 года перекочевал в [[Заявление ТАСС от 16 марта 1976 года|Заявления ТАСС]], что делает по сути те и другие синонимами, без необходимости разделения в категориях. Что касается ВТ-заголовков, в «Сообщениях ТАСС» — как это уже показано выше — лучше ставить полную дату с месяцем в виде слова. А вот что необходимо отделить по смыслу, так это сугубо '''новостные сообщения ТАСС''', которые печатались постоянно (в некоторых номерах газет их могло быть и с десяток и более) и всегда имели индивидуальные заголовки. В них, как правило, уже в самом начале указывались место сообщения, его дата и следом в скобках — (ТАСС): например, «[[Дело о взрыве на Рутченковском руднике]]» и «[[За новые успехи в мирном строительстве]]». Предлагаю для удобства им подобные выделить [[:Категория:Новости ТАСС]] (в качестве подкатегории к [[:Категория:Сообщения ТАСС]], объединяющей первую группу). Спорные и промежуточные варианты можно обсудить тут. Как например, вчера переименованную «[[Арест группы врачей-вредителей (Хроника ТАСС)]]». [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:46, 16 июня 2026 (UTC) * См. правило [[ВТ:НС]]. Издание и дата указывается не в скобках, а после слэша; дата в коротком формате, а не прописью. Указывается издание, а не «ТАСС», «сообщение ТАСС». Кстати, не имена собственные пишутся в скобках с маленькой буквы: [[Арест группы врачей-вредителей (Хроника ТАСС)]].<br> Текст в изданиях может различаться, быть сокр. или дополненным.<br> Название указывается как в издании. При омонимах или без заголовка, как в стихотворениях, страница называется самостоятельно, кратко по смыслу текста.<br> Ниже есть обсуждение об изменении правила по именованию новостных сообщений. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:27, 16 июня 2026 (UTC) *:Я специально изучил вопрос о соообщениях ТАСС и ряд выводов как раз и сподвиг меня на эти предложения. Сообщения ТАСС именно что слово в слово перепечатывались в разных газетах и на это у меня набралось предостаточно примеров; исключения да, возможны, но они скорее из области эксцессов исполнителя) Указывать газету (ту же "Правду") в качестве источника в ВТ-заголовке в данном случае нецелесообразно, так как в дальнейшем при размещении контента другой центральной газеты за это же число сообщения ТАСС будут дублироваться. И слэш, служащий для указание раздела в тексте и другой служебной информации, тут не работает. Это не собственный материал газет и их корреспондентов, а нечто спущенное сверху, как какой-нибудь закон или манифест. Именно то, что эти сообщения перепечатывались везде, делает ТАСС (а также его предшественников и правопреемников) по сути коллективным ВТ-автором, которого в виде исключения нужно указывать в скобках в случае имеющегося заголовка. В то же время непосредственно Сообщения и Заявления ТАСС — когда нет заголовка — надо размещать как '''Названия указов, законов''' и прочий официоз (в форме [[Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года]], ну или 03.03.1930, что для меня непринципиально), которые также перепечатывались практически во всех центральных и "областных" газетах без изменений. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 10:15, 16 июня 2026 (UTC) *:* > ''Сообщения ТАСС именно что слово в слово перепечатывались в разных газетах''<br> Навскидку, в приведённых вами примерах как минимум есть яркое оформление: [[Дело о взрыве на Рутченковском руднике]], [[Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года]]. В других изданиях было также?<br> Где можно посмотреть эталонные сообщения ТАСС, которые как вы говорите, «перепечатывались слово в слово»?<br> > ''слэш, служащий для указание раздела в тексте и другой служебной информации, тут не работает.''<br> Слэш служит для указания издания, [[ВТ:Версии текстов]]. Это обусловлено сложностью программирования модуля редакций, визуальной понятностью для участников, и читателей в интернет, где длина заголовков страниц ограничена 40 символами. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:27, 16 июня 2026 (UTC) *:*:Сообщение ТАСС "Дело о взрыве" нашел также в "Известиях" от 28 июня 1928 года ([https://ibb.co/Fb6X1pSz ссылка]), притом более полное, чем в "Труде" - что вполне можно об'яснить "недисциплинированностью" 1920-х)) в 1930-е всё стало гораздо унифицированней. Вот три варианта публикации [[Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года|Сообщения ТАСС от 3 марта 1930 года]]: "[https://yandex.ru/archive/catalog/d722350c-7bab-45f9-8a7b-36ecc9bf1eed/2?center=3260+3171 Правда]", "[https://yandex.ru/archive/catalog/5d11efcf-2d0d-4b9a-b0fa-5fc82ca13f3e/2?center=735+1229]" и "[https://yandex.ru/archive/catalog/63ba787e-e6d3-4b39-9dd5-942c2a0b85dd/1?center=1675+914 Вечерняя Москва]". Максимум отсебятины тут - выделить что-что жирным шрифтом или добавить собственный заголовок. Сами тексты идентичны. А дальше будет ещё строже)) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 16:10, 16 июня 2026 (UTC) *:*:* Хорошие примеры. Видно что даже в этих 2 сообщениях навскидку редакции в разных изданиях могут отличаться. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:48, 16 июня 2026 (UTC) *:*:Слэш тогда можно использовать для ВТ-заголовков вроде [[Дело о взрыве на Рутченковском руднике (ТАСС)/28.06.1928]] (?) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 16:29, 16 июня 2026 (UTC) *:*:* По ссылке видно, что редакция в другом издании отличается. Тогда издание надо бы указать: [[Дело о взрыве на Рутченковском руднике (ТАСС)/Труд 28.06.1928]], возможно. Или без указания «ТАСС», поскольку это источник заметки, нужен ли он? Например, [https://yandex.ru/archive/catalog/5d11efcf-2d0d-4b9a-b0fa-5fc82ca13f3e/2?center=1786+453 тут] источником указан корреспондент, [https://yandex.ru/archive/catalog/5d11efcf-2d0d-4b9a-b0fa-5fc82ca13f3e/2?center=2484+2305 тут] корр. и телеграф, [https://yandex.ru/archive/catalog/5d11efcf-2d0d-4b9a-b0fa-5fc82ca13f3e/2?center=3904+5029 ниже] — корр. и ссылка на «бакинская газета сообщает», чем не «ТАСС сообщает»… [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:02, 16 июня 2026 (UTC) *:*:*:Это не просто источник, а фактически коллективный автор, повторюсь) У ТАСС не было собственных медийных платформ для публикаций сообщений (в отличие от собкоров газет и поэтому аналогия с "бакинским корреспондентом" ложна). Зато к его услугам были в обязательном порядке все советские СМИ (не считая районных, детских и ведомственных), включая радио и ТВ. Я ещё застал, как в программе "Время" в 80-е годы сообщения ТАСС зачитывались дикторами с каменными лицами)) Что касается телеграфа, в названии ТАСС - это скорее бренд, ведь сообщения могли впоследствии передавать не только по телеграфу. Ключевые слова в этой аббревиатуре - Советский Союз!) То есть не что-то местное, локальное, а всесоюзный, государственный уровень. Элита, голос власти)) Было еще АПН, но то работало главным образом на зарубежье, а советских читателей собкоры данного агентства в США и пр. стращали ужасами загнивающего капитализма) Но до тех статей, увы, срок авторских прав истечёт ой как не скоро!) И возвращаясь к началу вашего комментария, заголовок [[Дело о взрыве на Рутченковском руднике (ТАСС)/Труд 28.06.1928]] меня устраивает — для случаев разночтения, коль уж разницу типа выделения жирным шрифтои и т.п. кто-то считает сверхважным)) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 22:08, 16 июня 2026 (UTC) *:*:*:* Переименования: [[Освобождение китайских граждан/Сообщение ТАСС/02.01.1930]], [[О первом в мире полете человека в космическое пространство/Сообщение ТАСС/12.04.1961]] — это какая-то ересь. Если укажите ТАСС в скобках, как говорили выше, думаю никто возражать не будет, но не так. Переименовываю по правилу. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:03, 17 июня 2026 (UTC) *:*:*:*:Только название с газетой через слэш подразумевает редакционную статью или корреспонденцию анонимного собкора оказываемой газеты. "Сообщение ТАСС" является хотя бы составной частью названия, его подзаголовком. Но если двоеточия в ВТ-заголовках запрещены (через которые можно было бы дать подзаголовок "Сообщение ТАСС")), тогда указываем ТАСС в скобках в обязательном порядке (статьи переименовал). От обычных новостных сообщений ТАСС тогда их отделяем путём категоризации: [[:Категория:Сообщения и заявления ТАСС]] и [[:Категория:Новости ТАСС]] (и скорее всего с дополнительным подразделением по годам). [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 09:50, 18 июня 2026 (UTC) *:В качестве доказательства, на любой из уже размещенных в ВТ любого рода сообщений ТАСС, обычно здесь позаимствованных из "Правды", могу продемонстрировать еще как минимум 2-3 публикации из других газет, как-то "Вечерняя Москва" или "Известия". Для сравнения на предмет полного совпадения. Особенно, что касается 1930-50-х гг. - легче с прямыми ссылками. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 11:16, 16 июня 2026 (UTC) *:* Да, сложные предложения надо обосновывать ссылками. Есть ли там сканы чтобы сравнить? Нет ли значимой разницы в оформлении? А то некоторые участники принципиальны… Ввиду чего есть суффикс «(ВТ-Ё)», для тех кто создаёт отдельные страницы с буквой «ё»… Большое число страниц БСЭ1 вычитано в двух редакция с указанием разницы в одно слово или цифру…<br> Такие страницы можно назвать универсальным названием, в скобках вместо автора указав «(ТАСС)» без всяких «Сообщение ТАСС». А в шапке указать издания где публиковалось, с номерами/страницами. Дублирующиеся страницы удалить, можно оставить перенаправления, если на страницы были ссылки из оглавлений выпусков газеты и т. п. ...В общем, рядовая ситуация, без надобности вводить какие-то правила. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:34, 16 июня 2026 (UTC) *:*:"Сообщение ТАСС", "Заявление ТАСС" - это не чья-то выдумка, а официальные названия из первоисточников, поэтому надо их так и называть в соответствующих ВТ-заголовках. Разве что с датами уточнить: допустим, через слэш, если это так уж принципиально. Ё в газетах и тогда использовалось редко плюс твердый знак постоянно заменялся на апостроф - может кому-то захочется озадачиться ещё и Ъ-версиями?)) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 17:19, 16 июня 2026 (UTC) *:*:* Что если издание не ежедневное, или позднее напечатали, а страница названа с фиксированной датой: «Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года»?<br> По ссылкам выше, в [[Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года]] в «Правда» и в «Известия» заголовок: «Сообщение ТАСС». А в «Вечерняя Москва» заголовок «О концессии „Лена Гопьдфильдс“», в тексте указано «заявление ТАСС» без всяких «сообщений ТАСС». Как предлагаете назвать страницу? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:51, 16 июня 2026 (UTC) *:*:*:Единственной ежедневной большую часть советского времени (с 1948 года абсолютно: 365/366 номеров в год; до этого 350-360) была газета "Правда". На неё главный и вполне доступный ныне ориентир. Остальные центральные газеты, а также региональные вроде "Вечерней Москвы", не выходили по понедельникам. Но в тот день наверняка с "Сообщениями ТАСС" могли и повременить)) Но если дата особо указана, её безусловно и нужно брать за основу. Хотя мне пока такие не попадались - только в новостных сообщениях. Что касается того, какое из сообщений про "Гольдфильдс" выбрать? Конечно "Правды" или "Известий" - так как "Вечёрка" является региональной. Но в шапке можно и нужно дать дополнительную информацию) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 20:43, 16 июня 2026 (UTC) *:*:*:* В день может быть 100500 «сообщений ТАСС», как я понял, по примеру навскидку тройки газет выше. Поэтому необходимы иные названия вместо подобного: [[Сообщение ТАСС/02.09.1937]].{{pb}}> ''Что касается того, какое из сообщений про «Гольдфильдс» выбрать? Конечно «Правды» или «Известий» — так как «Вечёрка» является региональной.''<br> Для неспециалиста это абсолютно непонятно и неочевидно. Региональные, центральные, периодичность выпусков… особенность "Правды"... Участники вычитывают что им нравится, не смотря на другие издания, и не зная и игнорируя какие-то умные списки.{{pb}}Ниже есть сложное обсуждение правила для названий газетных страниц. Хорошо бы объединить с вашим виденьем и подвести итог. Пока есть действующее правило и разногласия. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:19, 17 июня 2026 (UTC) *:*:*:*:"Сообщений и заявлений ТАСС" не было "100500 в день" - они даже не каждую неделю появлялись: нужно всё-таки отличать их от Новостей ТАСС, о чём я уже писал в самом начале темы. Что касается большей описательности ВТ-заголовков при отсутствии их в статье-источнике, к общему знаменателю привести всё это невозможно - поэтому лучше давать расшифровки на отдельной странице с перечнем, как я уже предлагал. Есть единичный пример, как статья [[Сообщение ТАСС о государственном флаге России]], но там за её источник взят какой-то ненадежный сайт, а в сканах газет за тот самый период, включая всего за год до того появившуюся "Российскую газету", я пока ничего похожего не нашел. Но это был уже период после ГКЧП, начался распад СССР и ТАСС авторитет свой совершенно утратило. К тому же ТАСС с 1988 года выпускало собственный еженедельник "Эхо планеты", смотреть надо бы там, но сканов в наличии нет. *:*:*:*:Пока что темой советских газет интересуюсь только я да коллега Butko, поэтому о критериях договориться сравнительно легче. Моей целью было избежать дублирования ВТ-текстов, но, как я уже понял, нынешняя политика Викитеки не возбраняет даже минимальных отличий при создании отдельных статей для вариантов - в том числе в форматировании текстов (как то курсив, разбивка, капс и пр.) - поэтому настаивать на своём видении смысла не вижу. Будем считать, что договорились про ТАСС в скобках, а безымянные "Сообщения-Заявления ТАСС" оставляем как было, правда, опять же с возможностью допвариантов из разных газет (первоначальный "безгазетный" можно и переименовать потом, если кому-то сильно приспичит выложить "близнеца" из другого источника). [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:23, 18 июня 2026 (UTC) *:*:*:В перспективе неплохо бы сделать отдельную страницу для хронологического перечня Сообщений и Заявлений ТАСС с краткой расшифровкой содержания, где это не следует прямо из заголовков. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 22:21, 16 июня 2026 (UTC) == Как быть с современными графоманами? == Правила ВТ дозволяют публиковаться современным авторам по лицензии Creative Commons, если их произведения ранее выходили в книжном виде. Но как быть с явными графоманами, которым денег с пенсии не жалко, лишь бы издаться за свой счет тиражом в 10 экземпляров, хоть в шарашкиной конторе, благо, при нынешних технологиях это давно не проблема. Яркий пример — некто [[Автор:Николай Александрович Ивлеев|Николай Ивлеев]], член "Межгалактического союза писателей", лауреат самопальных премий, возомнивший себя единственным последователем Пушкина и т.п. и т.д. Он уже и в викицитатнике себя [https://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B9_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87_%D0%98%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B5%D0%B2 процитировал], а недавно решил облагодетельствовать своим "творчеством" и Викитеку. Вроде бы клинический случай, а ничего поделать нельзя. Или можно? [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 19:11, 9 июня 2026 (UTC) :На мой взгляд, он пишет не хуже многих «официально признанных» поэтов. — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 19:44, 9 июня 2026 (UTC) ::@[[Участник:Monedula|Monedula]], если я правильно понимаю, вопрос в первую очередь не про качество, а про критерии годности текстов для размещения в Викитеке. У меня готового ответа нет. По моим представлениям, чтобы считался изданным, текст должен ловиться в каталогах библиотек, раз уж Викитека является библиотекой. ::Потому что просто напечататься действительно легко; вероятно, ISBN получить тоже не большая пробема, не знаю. По указанному в Викицитатнике ISBN ни findbook.ru, ни Яндекс ничего не нашли. Дальше искать не буду. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:39, 9 июня 2026 (UTC) :::@[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]], получить книжный номер сейчас всего лишь вопрос денег. Так издательство Российского союза писателей, выпускающее в том числе авторов stihi.ru (мне на сайте предложили сделать книжку "Избранное" тиражом в 100 экземпляров за 10 тысяч р.), за ISBN требует отдельно 3500р. Поэтому надо решать: по большому счёту, я бы ныне живущих в авторы ВТ даже с Creative Commons не пущал - пусть хотя бы лет 10 отлежатся после смерти, а там видно будет, нужно ли их творчество кому-то кроме их самих) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 22:26, 9 июня 2026 (UTC) ::::''я бы ныне живущих в авторы ВТ даже с Creative Commons не пущал - пусть хотя бы лет 10 отлежатся после смерти'' - такой подход, на мой взгляд, будет обеднять Викитеку. И так ограничений в 70 лет по авторским правам хватает. --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 13:55, 10 июня 2026 (UTC) :* Согласен. Я поэзией не интересуюсь, но пара о женщинах очень зашли. Смысл, слог, современно. Другие темы… дело вкуса.<br> «Межгалактический союз» — худож. название, вроде Зелёной лампы Пушкина, Золотого глобуса или псевдонимов. Не имеет значения, это не научный АИ для Википедии.<br> Формальные критерии соблюдены. Есть бумажное издание с редактурой, + ISBN, который есть не у каждой книги более крупных издательств. Кстати, множество антикварных книг печатались в типографиях без редакции, [[Дуэль Шереметева с Завадовским (Шубинский)|навскидку]].<br> Участник добросовестный, но не знаком с правилами проектов. Если нарушает в Викицитатнике — удалите/исправьте. Я тут несколько десятков страниц удалил/переименовал, пока он с основами разобрался. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 03:17, 10 июня 2026 (UTC) :*:Я в поэзии как раз разбираюсь, но речь тут не о качестве ея у сабжа) очевидно, что для размещения в ВТ художественная ценность произведения не является необходимым критерием: главнейшая задача проекта в моём понимании - перенести сюда в текстовом режиме содержимое печатных изданий давнего прошлого (многие и многие из которых больше не переиздавались ни разу). Что касается авторов XXI века, к их услугам и так есть общедоступные онлайн-платформы вроде stihi.ru (где уже почти миллион пиитов накопилось) - делись своим творчеством не хочу) Если ж кому-то этого маловато и хочется подарить собственную книжку родственникам и друзьям, тому достаточно обратиться в онлайн-издательство и там за N-ую сумму, напечатают почти что угодно, хоть в мягкой, хоть в твёрдой обложке, и ISBN в придачу прилепят (за отдельную плату). Правда, тот почему-то не будет находиться в поисковиках, но кого это волнует - видимость с формальностью соблюдены) Однако есть небольшая - пока что - когорта авторов, которым и этого мало. Будучи в весьма почтенном возрасте, Н. Ивлеев и иже с ним не надеются, что их творчество будет кормить потомков хотя бы лет 70 - им главное очередной раз успеть потешить собственное самолюбие. И тут подвернулась Викитека с её сонмом разновеликих авторов прошлого... [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:57, 10 июня 2026 (UTC) :*:* > ''Что касается авторов XXI века, к их услугам и так есть общедоступные онлайн-платформы вроде stihi.ru''<br> Есть ли у текстов другие варианты публикаций для Викитеки не важно. Здесь есть множество текстов которых нет больше нигде, они отсканированы и вычитаны не библиотеками. Какие-то сайты могут удалять тексты, или сами быть удалены; в этом и польза Викитеки как высоконадежного репозитория текстов. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:18, 11 июня 2026 (UTC) :*:@[[Участник:Vladis13|Vladis13]]: 『''Формальные критерии соблюдены. Есть бумажное издание с редактурой, + ISBN''』 :*:В том-то и дело, что ISBN в поиске не ловится, то есть его как бы и нет! :*:Я постараюсь отрешиться от личных предпочтений. Конечно, можно принять критерии вроде ''минимум десять лет после смерти'' или ещё что-нибудь. Но, скажем, есть такой ныне живущий писатель-фантаст [[w:Доктороу, Кори|Кори Доктороу]], который достаточно известен и публикуется под Creative Commons. Такой критерий его отсёк бы (незаслуженно, на мой взгляд); хотя он пишет по-английски и оформить переводы его произведений участником Викитеки проблемы не представит, но я говорю в принципе: если был бы известный русскоязычный писатель, решивший публиковаться под совместимой с Викитекой лицензией. :*:Можно также принять критерий про ISBN, поставив условием, чтобы он был живым, то есть ловился в поисковиках; но я не удивлюсь, если окажется, что те же издательства, которые предлагают фиктивный ISBN за 3500 рублей, предложат «живой» ISBN, к примеру, за 8500, и что делать тогда? Не знаю, насколько может быть полезным критерий наличия книги в каталогах библиотек (каких именно? Областных как минимум?). Может, платная услуга добавления туда тоже существует? Если да, то окажется, что мы просто вводим имущественный ценз. :*:Ну, а субъективно, конечно, хочется, чтобы был заслон перед потенциальным засильем современных авторов. Хотя, если взять авторов XIX и начала XX века, размещаемых здесь под PD-RusEmpire, то по качеству среди их произведений попадаются очень слабые... И с какой стати дискриминировать ныне живущих? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:05, 10 июня 2026 (UTC) :*::Современные авторы сами могут о себе позаботиться, в отличие от давно умерших — как ставших классиками, так и канувших в Лету, включая бездарей и графоманов. Кстати, в отношении рифмоплётного "шлака" прошлых веков есть хотя бы чисто исторический интерес)) Но общее его число в тысячи раз меньше, чем сейчас — просто физически: потому что желающих что-либо сочинять и печататься было несопоставимо меньшее число) Поэтому к чему допускать в Викитеку нынешних поэтов-прозаиков — не пойму! Сейчас ведь полно других онлайн-площадок, чтобы заявить о себе и предложить свои произведения! Как совершенно бесплатно (для читателя), так и с потенциальной возможностью подзаработать на творчестве. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 13:42, 10 июня 2026 (UTC) :*::* Не, в Викитеке нет цензуры для авторов по возрасту, нации и прочему. Есть сортировка (по языкам) и фильтровка неформата: нарушение закона (АП, ФСЭМ), сырые тексты, мусор и дикость (не публиковавшиеся в печати или оф.госсайтах). Причем сырость допустима для непубликовавшихся переводов, сделанных участниками.<br> Вкус участников — их личное дело. Не нравится Библия, Гомер, Пушкин, Ленин, Путин, Трамп… поскольку им было «главное очередной раз успеть потешить собственное самолюбие»… ну ок. Но личные вкусы не могут быть критерием для удаления.{{pb}}> ''Кстати, в отношении рифмоплётного «шлака» прошлых веков есть хотя бы чисто исторический интерес)) Но общее его число в тысячи раз меньше, чем сейчас''<br> Наоборот. Викитеке забита никому не интересными старыми текстами, а современных авторов единицы. Вот даже тут, прикиньте сколько минут интереса у вас вызвали старые тексты, а сколько Ивлеев.😉 [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 05:12, 11 июня 2026 (UTC) :*::*:Наоборот) Взять stihi.ru, так там только число авторов всех мастей и степени дарования в полтора раза больше, чем общее количество выложенных текстов в ВТ (и сколько из них необработанных - индексов и импорта из lib.ru - большой вопрос). Ивлеев начал размещать свое творчество как раз на stihi.ru, потом уже приспичило издаться за свой счёт книжками и т п. и т. д., ну да бог с ним) Старыми текстами вообще мало кто интересуется (и что касается меня, то я им посвящаю далеко не минуты, а бывает, что и дни напролёт, когда роюсь в сканах периодики и книг) - это чисто дело энтузиастов и Викитека предназначена в первейшую голову для "стародела" и для тех, кто им интересуется в принципе (или по роду профессиональной деятельности), и жаждет выкладывать его в широкий доступ, ничего не требуя взамен. Для тех же, кому важен и интересен лишь он любимый, полно других ресурсов, не менее надежных и устойчивых, чем ВТ. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:49, 11 июня 2026 (UTC) :*:* > ''В том-то и дело, что ISBN в поиске не ловится, то есть его как бы и нет!''<br> Есть: [https://www.google.com/search?q=ISBN+978-5-00143-257-9+-wikisource+-vk.com], [https://www.google.com/search?q=ISBN+978-5-6046915-0-2+-wikisource+-vk.com], и соответствуют книгам. Тогда как почти у всех книг с ISBN, которые я видел тут и в Википедии, они поддельные, по ним не только сама книга не находится, но по одному номеру находится россыпь посторонних книг разных издательств. ''«ISBN — уникальный номер книжного издания, который работает как паспорт для отдельной книги или формата издания»'', — увы, это кабинетное творчество, за подделками никто не следит. Поэтому я их давно не использую и не указываю. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:14, 11 июня 2026 (UTC) :*:* > ''Ну, а субъективно, конечно, хочется, чтобы был заслон перед потенциальным засильем современных авторов.''<br> Зачем заслон? Обороняться не от кого, 1-2 автора <s>в год</s> за 6 лет. Раньше викитекари даже рассылали письма авторам, упрашивая публиковаться тут. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:37, 11 июня 2026 (UTC) :*:*:Напрашивается аналогия с фильмом "Гараж", где по первости с записью в гаражный кооператив тоже шло туго и потому принимали людей "с улицы"))) Но в ВТ для первоначальной массы и без того навалом текстов, импортированных из lib.ru, причём за 20 лет доведено до ума лишь полпроцента с натяжкой. А оттого, что сейчас Викитека пополняется не так чтобы активно, её ж не закроют?)) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 10:18, 11 июня 2026 (UTC) :*:*:* Не совсем так… Хронология такова, что с расходом того поколения участников, с конца 2010-х годов приглашений никто не шлёт, авторы приходят только сами. До 2022 года тексты импортировали вручную, поэтому они проверялись тщательней, но не везде, есть много импортированной вручную копипасты с утерей оформления. В 2022 я сделал импорт с az.lib.ru, да, вряд ли там и 0.5 % текстов проверено за эти 4 года. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:50, 12 июня 2026 (UTC) :*:*:* '''Поправка''': Взглянул на авторов в [[:К:Произведения, передача которых в Викитеку подтверждена]]. За последние 6 лет пришло около 2 авторов, считая Ивлеева. 😥 За 5 лет — только Ивлеев. К чему тогда эти гонения? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:50, 12 июня 2026 (UTC) :*:*:*:Слишком уж очевидный графоман да еще и с ЧСВ. И ладно бы десятком произведений для знакомства ограничился, так он их сюда уже несколько сотен накидать успел. И конца и краю не видно. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 12:37, 12 июня 2026 (UTC) :*:*:*::Мне в Викитеке попадаются всякие стихи, преимущественно опубликованные до 1917 года. По сравнению с некоторыми из них стихи обсуждаемого автора (на мой взгляд) не всегда проигрывают. Что же касается ЧСВ, то и оно [[Досуги и Пух и перья. Предисловие (Прутков)|не так редко встречается]]: «Я поэт, поэт даровитый! Я в этом убедился; убедился, читая других: если они поэты, так и я тож!..» И если мне лично произведения Пруткова нравятся больше, это тут не имеет значения. Раз произведения соответствуют правилам Викитеки, и автор готов их опубликовать под совместимой лицензией — пусть будут. Участник не нарушает правил и течения работы и постепенно осваивает технику и правила работы в Викитеке; что ещё надо? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:21, 12 июня 2026 (UTC) :*:*:*:::Если Ивлеев тоже является коллективным псевдонимом и пародией на графомана, тогда ладно))) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:13, 13 июня 2026 (UTC) :*:*:*::::Мне кажется, что наоборот: он скорее ''объект'' пародии Пруткова. Вероятно, в Викитеке уже есть произведения других объектов этой пародии из XIX века, просто я их не знаю поимённо. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 09:22, 13 июня 2026 (UTC) :*:*:*::::* Мне не понятен введённый ТС и подхваченный участниками ярлык «посредственный графоман купивший ISBN» в отношении автора. Похоже на конкурентный чёрный пиар, учитывая слова ТС, что он тоже автор. Вкусы у всех разные, [[w:ВП:НЕТРИБУНА]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:35, 13 июня 2026 (UTC) :*:*:*::::*:Никакой конкуренции) Делить нам с Ивлеевым нечего и хотя у у меня тоже хватает печатных публикаций, в том числе в региональных литературно-художественных альманахах (за участие в которых не платил ни копейки), но пиарить себя тут не собираюсь в принципе. Мне важнее мнение о творчестве в узком экспертном кругу, чем тиражирование себя любимого везде и повсюду) Если политика ВТ последнее дозволяет, будем считать тему закрытой. Спасибо всем за внимание! @[[Участник:Vladis13|Vladis13]], просьба высказаться в крайнем посте по авторскому праву. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 13:42, 13 июня 2026 (UTC) :@[[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]]: ''возомнивший себя единственным последователем Пушкина'' — Нет, Пушкина он превзошёл длиной предложений. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:26, 9 июня 2026 (UTC) ::Скорее уж последователь графа Хвостова (и не единственный, увы). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 23:34, 9 июня 2026 (UTC) * Это всего лишь стихи, художественное произведение. Даже если членство в Союзе писателей куплено, как и куплен ISBN, то автор, при его желании, беспрепятственно может размещать свои сочинения в ВТ. На мой взгляд ограничения не нужны для подобных случаев, так как правила ВТ соблюдены. ВТ всего лишь библиотека, пусть читатели сами оценивают как содержание, так и художественную ценность того или иного произведения. Что касается купли-продажи, так сейчас продается буквально всё, вопрос лишь цены. Например, кандидатские и докторские продаются. Последнее приводит к тому, что в ВП, отдельные статьи пишутся на основании антинаучной дичи, взятой от кандидатов и докторов. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:52, 11 июня 2026 (UTC) == НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ == Экспериментирую в своих шаблонах-шапках с параметром НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ: добавляю ему по умолчанию значение параметра НАЗВАНИЕ, а по умолчанию срабатывает только при условии, что страница с таким названием существует. Пока, вроде, работает нормально — выявляет потенциальные страницы неоднозначностей, которые иногда являются перенаправлениями, что как бы приглашает их оформить как страницы неоднозначностей (или добавить к странице неоднозначностей ссылку на новый текст), и это, на мой взгляд, полезно. Может, стоит это добавить напрямую в шаблон {{ш|Отексте}}? Это не должно бы сильно «утяжелить» шаблон. Код в одном из шаблонов-шапок такой: <code><nowiki>{{{НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ|{{{4|{{#ifexist: {{{1}}} |{{{1}}} }} }}} }}}</nowiki></code> <code><nowiki>{{{1}}}</nowiki></code> в данном случае первый неименованный параметр на месте НАЗВАНИЕ, а <code><nowiki>{{{4}}}</nowiki></code> в данном шаблоне неименованный параметр — необязательная альтернатива параметру НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:21, 6 июня 2026 (UTC) * В параметре указываются существующие страницы неоднозначностей. Неправильно делать так, что массово создадутся бесконтрольные ссылки на перенаправления на посторонние омонимы, или красные ссылки на несуществующие страницы. Лучше сделать категоризацию, добавляя в категорию текущую страницу. В категории сделать пояснение что это и что с этим делать. Назвать [[:К:Страницы, имеющие названия-омонимы, для которых можно сделать страницы неоднозначностей]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:24, 6 июня 2026 (UTC) *:Красные ссылки на несуществующие страницы предложенный код не создаёт: он проверяет, есть ли страница с таким названием. Если есть — получается значение параметра НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ по умолчанию (синяя ссылка). Если нет — значение параметра остаётся пустым. *:Вариант с категорией тоже приемлемый, потому что предназначен для более-менее активных участников, которые представляют, как это сделать. Правда, назвать категорию надо бы покороче; и как она сможет понять, является ли страница-омоним перенаправлением, произведением с неправильным названием (такое тоже случается — название без автора в скобках) или уже существующей страницей неоднозначностей? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:16, 6 июня 2026 (UTC) *:* Шаблон «отексте» под капотом имеет скрипт на языке Lua, там возможности шире, а предложенный синтаксис для шаблонов неприменим.<br> Если добавлять функционал в «отексте», то лучше с определением несуществующих страниц.<br> Можно, при наличии страницы, предположительно, неоднозначностей, проверять есть ли в её викикоде [[:Категория:Многозначные термины]], если есть — это дизамбиг (страница неоднозначностей). Ещё надо обязательно проверять наличие обратной ссылки с дизамбига, иначе категоризовать незачем. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:41, 6 июня 2026 (UTC) *:*:Что ж, пусть будет так, раз lua позволяет проверить все эти вещи. Но в «своих» шаблонах-шапках я всё-таки оставлю этот функционал: кажется, там он не вредит, а мне кажется удобным. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:12, 7 июня 2026 (UTC) *:*:* Хм, каждая из 3 функций относится к ресурсоёмким — проверка существования страницы, проверка обратных ссылок, проверка на isRedirect. Последние два можно заменить парсингом текста целевой страницы. Игнорируя то, что обратная ссылка может быть редиректом (перенаправлением), но это даст много ошибок, вероятно. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:25, 7 июня 2026 (UTC) *:* Много биограф. текстов (критика, некрологи, мемуарные очерки) имеют названием имя персоны, с которого есть перенаправление на страницу автора этой персоны, например: [[В. В. Пупкин (Пупкин-младший)]] → перенаправление [[В. В. Пупкин]] → [[Автор:В. В. Пупкин]]. Создавать дизамбиг смысла нет, других текстов-омонимов очевидно не предвидится ввиду малоизвестности автора… перенаправление удалять тоже смысла нет, поэтому страница останется в категории… → Массой такого неубираемого будет забита категория, что отобьёт всякое желание кому-то ей заниматься. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:25, 7 июня 2026 (UTC) *:*:Ну, тогда отбой. Опять-таки, со «своими» шапками я надеюсь справиться сам, там относительно немного. И авторы более-менее известные. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:58, 7 июня 2026 (UTC) == Обновление деятификатора == Обновил гаджет, теперь работает при вкл. кнопке «Синтаксис» в панели редактирования. Вроде глюков не наблюдаю, но если будет пишите. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:58, 5 июня 2026 (UTC) == От Чехова до наших дней (Чуковский) == По сборнику есть несколько вопросов: # Добавил сегодня ещё одну статью из сборника [[От Чехова до наших дней (Чуковский)|От Чехова до наших дней]] — {{2О|Б. Зайцев (Чуковский)|«Б. Зайцев»}}. А у нас уже [[Борис Зайцев (Чуковский)|была версия в СО]], из современного издания, но изданная по тексту того же третьего дореволюционного издания 1908 года, с которым я работаю. Отличается она наличием сноски, что Антон Крайний — псевдоним Зинаиды Гиппиус (интересно, это можно считать простым информационным материалом или тоже защищено АП?). Как правильнее поступить в этом случае — сделать перенаправление с [[Борис Зайцев (Чуковский)]] на [[Б. Зайцев (Чуковский)]]? #Вообще, в [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|оглавлении сборника]] названия статей даются с инициалами, а в самом сборнике в начале каждой статьи — обычно с полным именем (без отчества). Конечно, в поле НАЗВАНИЕ лучше бы писать не как в оглавлении ({{ы|Б. Зайцев}}), а как в тексте книги (Борис Зайцев), и лучше бы так и называть страницы, но я это не сразу осознал, а теперь возни станет много с переименованиями. #В оглавлении авторы идут по отдельности; тем не менее, статья про Скитальца включена в статью о Горьком, причём без подзаголовка даже; а статьи про Чулкова, Ардова, Рославлева и так далее в оглавлении идут отдельными строчками со страницами, а на деле все разбираются в статье «Третий сорт» (с подзаголовком с фамилиями авторов), а заголовка «Третий сорт» в оглавлении вообще нет! В статье про Горького я поставил якорь на Скитальца, но это нарушает автоматическое заполнение полей ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ, причём они по-разному отображаются в ДО и СО; и даже если заполнять их вручную, то какое значение у них должно быть? Может, просто изменить оглавление — добавить «Третий сорт» со ссылкой и удалить ссылки упомянутых авторов? Тем более, что они там идут не совсем линейно. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:00, 4 июня 2026 (UTC) * 1. [[Справка:Удаление страниц#Критерии быстрого удаления|Критерии быстрого удаления]] — дубликат. Оставьте один вариант. Лучше по скану, кмк, — будет аутентично, вложена работа в вычитку и без вопросов по АП.<br> 2. Лучше назвать как указано в заголовке текста. Оглавления и содержания — отдельная сущность, бывает там названия отличаются, например, из-за ограничения по длине.<br> 3. На [[М. Горький (Чуковский)]] используется шаблон-обёртка шаблона {{t|отексте}}, тогда как на [[М. Горький (Чуковский)/ДО]] — <code><nowiki><pages header=4001</nowiki></code>. Где-то ранее обсуждалось, что у «pages header=» есть глючные нюансы. Есть сочинения «Третий сорт» и «Горький», их на отдельные страницы; тогда как «Скиталец», «Чулков» и др. — это внутритекстовые ссылки (индекс). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:52, 4 июня 2026 (UTC) *:По первым двум пунктам понятно, спасибо. По третьему: в английской Викитеке попадался мне шаблон в индексах и в основном пространстве в таком духе: «Оглавление (нет в книге)», то есть добавлено вычитывающим. Кажется, видел такое же про номера страниц (как в «[[Книга сказок (Сологуб)|Книге сказок]]», в которой мы решили не добавлять их), где добавлены номера страниц, но в этом я не уверен, точно не помню. У нас такие шаблоны мне не встречались. *:Значит, добавить в оглавление индекса и сборника «Третий сорт», а как пометить, что этого нет в оригинальном оглавлении? Или не помечать? И поставить после в скобках имена разбираемых авторов (вне ссылки и без ссылок, наверно)? А в тексте статьи в шаблоне лучше вынести их в подзаголовок, вероятно. Но в «Третьем сорте» это будет смотреться органично, а как оформить статью с Горьким/Скитальцем? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:10, 5 июня 2026 (UTC) *:* Оформляйте как в источнике. Страница Горький; из содержания ссылка на абзац в котором поставить {{t|якорь}}. Также одна страница Третий сорт, ссылки из содержания и изпод заголовка на разделы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:08, 5 июня 2026 (UTC) *:* Там содержание дублируется несколько раз. Оно [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|есть в издании]], можно его трансклюзировать на страницу индекса и на базовую страницу основного ПИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:11, 5 июня 2026 (UTC) *:*:Хорошо, так и попробую. Там, правда, будет сначала много возни с переименованием. А оглавление из индекса на базовую страницу трансклюзировать не стоит, кажется: из него потом не ловится ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ при помощи ИЗСБОРНИКА. Что-то такое мне вспоминается из прошлого опыта. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:40, 5 июня 2026 (UTC) *:*:* В ОГЛАВЛЕНИЕ надо указать [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|страницу]] со списком ссылок в ПИ Страница. Должно работать… [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:03, 5 июня 2026 (UTC) *:*:*:Да, оглавление в индексе умещается на одной странице. Но оно в ДО. А если добавить СО, будут глюки в основном пространстве. Собственно, поэтому, чтобы не усложнять для себя, я делаю или так, как в этом случае — шаблон-шапка плюс страница сборника для СО и «голый» header для ДО — или отдельные страницы сборников для ДО и СО (в этом случае у меня ''иногда'' получается уговорить шаблон-шапку вести себя в обеих орфографиях, как надо). [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:35, 5 июня 2026 (UTC) == Странное поведение шаблона {{tlp|right}} == Почему-то в пространстве «Страница» шаблон {{tlp|right}} не работает, то есть не выравнивает по правому краю, в основном же пространстве всё работает нормально. Ср., например: пометка «СТРАН.» выравнивается по правому краю в [[Умершие неестественной смертью и русалки (Зеленин)|основном пространстве]], но не выравнивается в пространстве [[Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/4|«Страница»]]. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 08:10, 4 июня 2026 (UTC) * По ходу, подключаемые CSS (как шаблонов, так и индексов) вообще перестали работать в пространстве «Страница». — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:43, 4 июня 2026 (UTC) :Шаблон {{ш|bc}}, похоже, тоже не работает в ПИ Страница:. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:29, 4 июня 2026 (UTC) * [[phab:T428215]] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:45, 4 июня 2026 (UTC) :* {{ping|Vladis13}}, дополните, пожалуйста, свою заявку на Фабрикаторе, что проблема касается не только CSS шаблонов, но и CSS индексов. Например, очень заметно это здесь: в [[Русская поваренная книга (Макарова)/Отдел I#14|основном пространстве]] у таблицы, оформленной с помощью классов подключаемого индексного CSS, нет границы, а в '''предпросмотре''' [[Страница:Макарова А. Русская поваренная книга.pdf/15|страницы]] она есть. Да, за ночь что-то произошло и теперь форматирование подключаемыми CSS не применяется '''только в предпросмотре''' страницы, вчера же оно не применялось и после сохранения страницы. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:25, 5 июня 2026 (UTC) :** Дополнил. После сохранения по-прежнему не работает, ломается при сбросе кэша. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:13, 5 июня 2026 (UTC) * Починили. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:22, 9 июня 2026 (UTC) *: Да, я тоже заметил. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 17:47, 9 июня 2026 (UTC) == Не работает предпросмотр в инструменте создания pagelist == А у меня одного не отображаются страницы в инструменты для создания pagelist? Вместо выбранной страницы показывается белый прямоугольник, а вместо миниатюры - черный прямоугольник. Создавал следующий [[Индекс:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf|индекс]] для pdf файла. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:35, 4 июня 2026 (UTC) * [[phab:T424437]], Похоже на прошлый [[Викитека:Администрирование/Архив-3#Глюк с отображением скана?|баг отображения скана]]; если кликнуть или колёсиком мыши по прямоугольнику, то скан появляется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:06, 4 июня 2026 (UTC) == Новый автор == Я создал нового автора [[Автор:Дмитрий Константинович Зеленин]], но почему то в его карточку не подцепляются викиданные, которые видны в [[w:Зеленин, Дмитрий Константинович|Википедии]]. Делал очистку (purge), но ничего не произошло. Что я делаю не так? — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 3 июня 2026 (UTC) :Надо добавить ссылку на его страницу здесь в элемент Викиданных в раздел Wikisource. Вставить там язык ru и значение «Автор:Дмитрий Константинович Зеленин». Всё должно будет проявиться (почти) сразу. Просто сейчас никто ещё не сообщил Викиданным, что здесь появилась его страница. :Я нарочно не сделал это сам, чтобы сделали вы, и ваши руки запомнили. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:28, 3 июня 2026 (UTC) :* А разве это не модуль «Обавторе» делал? Просто не помню, чтобы вносил какие-либо изменения в Викиданные. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:46, 3 июня 2026 (UTC) :** [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q982835&diff=prev&oldid=2501555073]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:23, 3 июня 2026 (UTC) == Шаблон {{ш|источник}} == Можно ли в шаблон добавить переменную, отключающую иконку? Это может быть полезным при использовании шаблона в текстах, где иконка, на мой взгляд, лишняя (как [[Миф_(Зайцев)#Комментарии|здесь]], например). --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:04, 2 июня 2026 (UTC) * Мне кажется, это лишнее. Иконка отмечает внешнюю ссылку, странно при нажатии будет оказаться на стороннем сайте. На этой странице комментарий был не на месте, я перенёс в шапку. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:51, 3 июня 2026 (UTC) *:Я как-то не воспринимаю Викисклад как сторонний сайт; к тому же, если есть индекс, то нажавший останется в Викитеке. Как компромисс, можно эту переменную ограничить теми случаями, когда есть индекс, а если его ещё нет, то иконка не исчезает. *:И ещё хотел по этому же шаблону предложить сократить текст по умолчанию до «Скан на Викискладе»: слова «размещённый на» лишние. Мы же не пишем «Индекс, ''созданный'' в Викитеке». [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:40, 3 июня 2026 (UTC) *:* +За сокращение текста. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:18, 3 июня 2026 (UTC) == [[Модуль:Отексте]] == На [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|странице]] красная ошибка Lua. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 22:04, 30 мая 2026 (UTC) :Если удалить <code><nowiki>ОГЛАВЛЕНИЕ=1</nowiki></code> или хотя бы значение 1 из параметра, ошибка пропадает. Возможно, потому, что это означает «оглавление на странице автора (параметр АВТОР)», а в шаблоне стоит <code><nowiki>НЕТ_АВТОРА</nowiki></code>? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:28, 30 мая 2026 (UTC) :* Да, там должно быть «ОГЛАВЛЕНИЕ=5», см. [[Шаблон:Отексте#Навигационные параметры]]. Там ещё одновременно заданы ОГЛАВЛЕНИЕ и ПРЕДЫДУЩИЙ/СЛЕДУЮЩИЙ, они конфликтуют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 31 мая 2026 (UTC) == «Цусима» (Новиков-Прибой): об авторских правах == Из «[[Цусима (Новиков-Прибой)|Цусимы]]» в Викитеке есть только предисловие к Книге первой. Источником указано собрание сочинений в пяти томах. Тома [https://imwerden.de/publ-12204 третий] и [https://imwerden.de/publ-12205 четвёртый], в которых опубликовано это произведение, лежат на imwerden. В третьем томе есть примечания редактора ({{ы|В. Красильников}}) на девять страниц, остальной текст авторский. Указаны фамилии художников: иллюстрации (в третьем томе не заметил, а в четвёртом есть схемы и карты в приложениях и комментариях автора; не знаю, авторские или как раз {{ы|И. Ушакова}} — если это [[w:Ушаков, Игорь Леонидович|Игорь Леонидович]], то он умер в 1989-м) и оформления книги ({{ы|Р. Алеев}}). Оформление обложки простое: тиснёные волны и подпись (автограф) Новикова-Прибоя, не знаю, превосходит ли это порог оригинальности. Вопрос же такой: можно ли, исходя из имеющихся данных, эти два тома законно загрузить на Викисклад, удалив из третьего тома девять страниц с примечаниями Красильникова так, что останется только текст Новикова-Прибоя? В четвёртом томе 1963 года фамилия Красильникова обведена чёрной рамочкой, и его текста там нет. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:43, 30 мая 2026 (UTC) Просмотрел внимательнее третий том. Иллюстрации там есть, они идут парами, и в нумерацию страниц не включены. Пар этих три или четыре; если и их удалить, станет ли книга свободной? И насколько удаление отдельных страниц допустимо? Достаточно ли будет это упомянуть где-нибудь в описании файла? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:57, 30 мая 2026 (UTC) В четвёртом томе четыре пары иллюстраций. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:04, 30 мая 2026 (UTC) * Автор — работник ВОВ, роман издан в 1932-35, на Викисклад загружать можно будет через 3-5 года. Если только локально в Викитеку.<br> На Викискладе удаляют файлы за наличие страниц с несвободными материалами, например [[ВТ:КУ#Категория:Библиотекарь (журнал)]]. Да, надо вырезать несвободные страницы и фрагменты страниц. По мелким нюансам смотрите сами, под личную ответственность. Удалисты при желании могут докопаться до чего угодно. При том что мегатонны материалов там лежат с подложными лицензиями и неизвестно каким содержимым. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:10, 30 мая 2026 (UTC) *:Почитал на Викискладе про копирайт. Если правильно понимаю, получается, что произведения автора перешли в ОД в РФ, поэтому их можно загрузить сюда в Викитеку локально. *:А в США ещё не перешли из-за обратного действия URAA, поэтому для Викисклада они не годятся. *:Хорошо, возможно, как-нибудь подготовлю их для загрузки. Но если их и сюда загружать нежелательно (это я не совсем понял: Библиотекаря ведь не загрузили?), то не буду. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:23, 30 мая 2026 (UTC) *:* У «Библиотекаря» не известно откуда взять удалённые pdf для перезагрузки. А загрузивший участник не отвечает. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:46, 30 мая 2026 (UTC) *:** Если нужен удалённый файл «Библиотекаря», то его можно взять [https://disk.yandex.ru/i/rkrR-MWTuTx5cw здесь] или [https://archive.org/details/1923-no-1_202606 здесь] --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:06, 1 июня 2026 (UTC) Очистил файлы от несвободных материалов, загрузил сюда, в Викитеку ([[:Файл:Цусима, кн. 1 (Новиков-Прибой, 1963).pdf|кн. 1]]; [[:Файл:Цусима, кн. 2 (Новиков-Прибой, 1963).pdf|кн. 2]]). Назвал по произведению, а не по томам собрания сочинений. Если это неправильно, переименуйте, пожалуйста, до того, как появятся индексы. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:29, 13 июня 2026 (UTC) * Всё же переименовал по томам: [[:Файл:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf|3]], [[:Файл:Новиков-Прибой А. С., Т. 4, 1963.pdf|4]]. Очевиднее, не будет путаницы если кто-то будет загружать другие тома. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:47, 13 июня 2026 (UTC) *:Спасибо! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 03:14, 14 июня 2026 (UTC) == Ухудшилось качество скана в пространстве Страница == Резко ухудшилось качества скана, который подтягивается в пространство Страница из pdf с Викисклада. Текст буквально размывается. [https://cloud.mail.ru/public/RnGv/fo8NuDqqa Пример]: слева [[Страница:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf/29|пространство Страница]] в ВТ, справа [[:File:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf|этот же pdf]] в commons. В результате я не могу производить вычитку, т.к. ничего не разглядеть. Кто-нибудь в курсе, что происходит? Если это не будет исправлено, на вычитке очень многих сканов из РГБ (они все примерно такого же толка) придется поставить крест, т.к. не все умеют их чистить/обрабатывать перед загрузкой на commons. PS. Ранее уже было что-то похожее, но до такого нечитабельного звиздеца не доходило: [[Викитека:Администрирование/Архив-2#Ухудшение качества скана в пространстве «Страница»]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 13:00, 30 мая 2026 (UTC) * Ваш запрос [[phab:T224355]] на фабрикаторе до сих пор открыт, как и связанные запросы (вроде [[phab:T256848]] и др.), лучше написать туда.<br> Уточню, у вас сравнение миниатюр с исходным pdf на сервере. У миниатюр в веб-интерфейсе Викисклада такое же размытое качество: в разрешении [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf&page=29 по умолчанию] 439×600 и в макс. доступном [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf/page29-500px-Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf.jpg 672×918]. Это разрешение указано там разрешением исходного файла. Хорошо бы узнать разрешение в файле другим приложением.<br> Кстати, в ссылках на страницы по разрешениям, вроде последней, в имени файла указано «page29-500px-». Может в этом проблема, оригинал ужимается до 500px с потерей чёткости, а потом растягивается до 672×918? Или, если я правильно понял [[phab:T224355#6960976|реплику]] на фабрикаторе, у них путаница пикселей с ppi; не 500px, а ужатые 150dpi? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:44, 30 мая 2026 (UTC) :* Ну я, конечно, туда написал. Но тот факт, что на таске семь лет висит статус «Open, Needs Triage», наводит на мысли, что тамошним деятелям похрен и что вернуться к вычитке сканов я теперь не смогу. Хороший был проект. Помянем. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 17:49, 30 мая 2026 (UTC) :** Ну чё делать... 🤷🏻‍♂️ Остаётся вычитывать по сканам, как вычитывается многое, у чего сканы на том же РГБ. Открывать файл/сайт с источником во втором окне сбоку, или в Chrome есть режим в 2 вкладки в одном окне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:39, 30 мая 2026 (UTC) :**:Можно открыть файл на Складе в соседней вкладке на нужной странице в нужном увеличении и посматривать туда и обратно при помощи Ctrl+Tab. Или загрузить PDF к себе на комп, открыть его и переключаться при помощи Alt+Tab туда и обратно. Я обычно так и делаю, потому что в пространстве Страница мне мелковато в любом случае. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:38, 30 мая 2026 (UTC) == Переводы не с языка оригинала == Вот перевод отрывка [[Трудолюбивая пчела/1759/09/VII. О войне из Свифта|из «Сказки о бочке»]] Свифта, сделанный с немецкого перевода. Язык оригинала, по идее, английский; но, наверно, надо бы, чтобы в шабоне {{ш|Отексте}} как-то штатно отображалось, что перевод сделан не с английского, а с немецкого. Такие случаи мне попадались и раньше, примеров сейчас не помню, но они не исключительно редки. Как это можно оформить? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:37, 25 мая 2026 (UTC) * В параметре ЯЗЫКОРИГИНАЛА корректней указать «de». В ДРУГОЕ отметить, что перевод с немецкого с англ. оригинала. Автором можно указать немецкого переводчика, например, см. [[Стрекоза и Муравей (Крылов)]]. Запутанней ситуация с рус. переводами [[Красная Шапочка (сказка)]].<br> Переводы — это производные произведения, они могут сильно отличаться от оригинала, например быть в стихах вместо оригинальной прозы. А перевод такого перевода быть далёк от оригинала, зачем его указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:07, 25 мая 2026 (UTC) *:По сказкам и басням Эзопа/Лафонтена согласен; здесь же, по-моему, ситуация отличается: переводчики старались (я надеюсь) по возможности точно передать текст. Поэтому в данном случае логичнее сделать, условно говоря, наоборот: оставлю язык оригинала английский (и автором Свифта), а в «ДРУГОЕ» напишу примечание, что перевод сделан не напрямую. Тем более, что переводчик на немецкий не указан, и в этом случае «автор неизвестен» выглядело бы странно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:30, 25 мая 2026 (UTC) == Смесь кириллицы и латинницы в словах == На днях заметил [[Special:Contribs/Футболло|нового участника]], который создал себе страницу <code>common.js</code> и сделал несколько полезных правок, заменив в русских словах латинские буквы на кириллические. Заинтересовался, посмотрел, что за скрипты, поставил их себе. Один из них ([[w:Участник:DonRumata/Gadget-keybLayout.js]]) подсвечивает зелёненьким русские слова с включением латинницы (и наоборот — слова латинницей с включением букв из кириллицы: см. [[special:diff/5713187|тут]], например). Второй скрипт ([[w:Участник:Футболло/Cyrlator.js]]) добавляет кнопку {{ы|<code>Lat→Кир</code>}} над полем редактирования, которая должна бы самостоятельно заменять смесь, но я не понял, как она работает, и работает ли вообще. У меня при нажатии на неё ничего не происходило, и я строчку со ссылкой на этот скрипт у себя потом удалил. Предлагаю привинтить первый скрипт в Викитеку — он мне показался весьма полезным: открываешь страницу — и видишь зелёное пятнышко; идёшь и исправляешь. Наверно, лучше не включать его по умолчанию, потому что обычным читателям (не участникам) он вряд ли нужен. Мне трудно разобраться в коде, чтобы понять, что именно он подсвечивает, но в частности, надо бы проверить, замечает ли он, когда вместо заглавной фиты (Ѳ) вставляется заглавная же греческая тэта (Θ), и если нет, то добавить. Хоть это и не латинница, но для ДО актуально. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:02, 23 мая 2026 (UTC) :Хозяину первого скрипта написал, посмотрим, что из этого выдет) [[Участник:S.Marchenko|S.Marchenko]] ([[Обсуждение участника:S.Marchenko|обсуждение]]) 15:44, 23 мая 2026 (UTC) :Я сам пользуюсь этим скриптом в Викисловаре. Активировать его можно на своём [[Special:MyPage/common.js|common.js]]): :<syntaxhighlight lang="js" inline>mw.loader.load( '//ru.wikipedia.org/w/index.php?title=user:DonRumata/Gadget-keybLayout.js&action=raw&ctype=text/javascript' );</syntaxhighlight> <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 09:57, 26 мая 2026 (UTC) :Скрипт только подсвечивает смесь [[w:Кириллица в Юникоде|кириллицы в юникоде]] и латиницы в одном слове. Заглавная (Ѳ): U+0472 входит в этот диапазон. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 10:06, 26 мая 2026 (UTC) * {{done}}. Добавил в настройки: [[Служебная:Настройки#mw-prefsection-gadgets-gadget-section-interface]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:36, 26 мая 2026 (UTC) *:Спасибо! Кстати, а как можно выставить на удаление собственную [[Участник:Lanhiaze/common.js|common.js]], если она больше не нужна? Шаблоны в ней не работают. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 26 мая 2026 (UTC) *:* Удалил. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:59, 26 мая 2026 (UTC) *:Добавил поддержку смеси греческих букв с кириллицей и греческих с латинскими. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 17:38, 26 мая 2026 (UTC) *::Спасибо вам! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:42, 26 мая 2026 (UTC) :Пока я проверял работу скрипта, обнаружил, что часто на страницах с дореформенной орфографией требуется замена латинской i на букву кириллицы даже в вычитанных страницах, и особенно часто внутри шаблона {{шаблон|перенос}}. Возможно лучше сделать скрипт, который помогает редакторам искать и заменять схожие в написании буквы разных алфавитов в поле редактирования. Нужно только набрать статистику какие ещё ошибки OCR часто встречаются. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 14:04, 28 мая 2026 (UTC) :* Подобный скрипт точно бы не помешал, а то А (рус.) и A (лат.) не отличаются, а потом, например, поиск не срабатывает как надо. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:08, 28 мая 2026 (UTC) ::А нельзя вашему скрипту велеть работать и в поле редактирования? ::В принципе, можно рекомендовать редакторам всегда использовать предпросмотр, но это не всегда удобно: в частности, после предпросмотра не работает ёфикатор, а его запускать лучше на уже вычищенном от латинницы тексте. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:15, 28 мая 2026 (UTC) :::Во-первых, подсвечивать текст в редакторе можно только с включенным режимом подсветки синтаксиса, а там все непросто. Во-вторых, в режиме редактирования внутри вики-разметки есть шаблоны, а искать, скорее всего, нужно и в параметрах этих шаблонов. Я думаю лучше сделать меню, как в поиске и замене, с кнопками "искать следующее" и "заменить на кириллицу" или "заменить на латиницу". Т.к. часто в одном слове непонятно какой алфавит доминирующий. Я сейчас просто считаю основным алфавитом тот, букв которого больше в слове. Но это не всегда так. Бывает, что в русском слове из четырёх букв две неверно распознаны. Например "сiяя". <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 14:47, 28 мая 2026 (UTC) ::::Да, возможность замены вещь удобная, особенно для больших текстов, где труднее найти место, в котором замечена смесь букв. Было бы здорово, если это будет осуществлено! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 мая 2026 (UTC) :::::Пока я добавил подсветку в редактор. Нужно только включить кнопку <span style="color: var(--color-progressive,#36c);">[[Файл:Codemirror 6 icon.svg]] Синтаксис.</span> В редакторе обсуждений подсветка синтаксиса включена всегда, поэтому тут она тоже работает. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 13:09, 29 мая 2026 (UTC) {{ping|DonRumata}} Я включил Ваш скрипт и нашёл глюк с его работой: [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО|здесь]], на [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#VII|странице VII]], пропадает часть французского текста (см. [[Страница:Коссович К. Четыре статьи из Зендавесты (1861).pdf/12|оригинал]]). Дальше текст пропал на странице [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#X|странице X]] перед сноской. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 27 мая 2026 (UTC) :{{done|Исправил}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 19:44, 27 мая 2026 (UTC) @[[У:DonRumata|DonRumata]] Похоже, что ошибка с ударениями: [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/68&curid=774790&diff=5715155&oldid=3694288], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/67&curid=774789&diff=5715154&oldid=3694287], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/66&curid=774788&diff=5715153&oldid=4035243], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/64&curid=774786&diff=5715152&oldid=3694284]. Ударениё и грависов есть несколько кодов: [[Шаблон:Акут]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:28, 29 мая 2026 (UTC) * Хотя да, в тексте — [https://symbl.cc/ru/00F2/ лат. o с грависом]. Тогда в правках надо вернуть акут. Код смотрел так: F12 → консоль → <code><nowiki>Array.from("Чтò").map(char => char.codePointAt(0));</nowiki></code>. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:42, 29 мая 2026 (UTC) *:Ну вообще-то, в русском языке не принято ставить ударение в словах с единственной гласной в корне. И в оригинале я вижу акут, а не гравис. Я конечно, не знаю принятые тут правила, возможно нужно ставить шаблон {{шаблон|опечатка}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 18:56, 29 мая 2026 (UTC) *:* Ударение в «что» часто применялось в старых текстах, включая это академ. издание 1928—1958 годов. [https://rus.stackexchange.com/questions/468028/Увидел-в-тексте-слово-что-с-отмеченным-ударением-зачем-это-было-нужно По теме], [https://orthographia.ru/orfografia.php?sid=62 Лопатин § 116 прим. 2]. В Викитеке [https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=что+insource:/что(\{\{%5BАа%5Dкут\}\}|\{\{%5BГг%5Dравис\}\}|\%26\%23x0300|\%26\%23x0301|́|̀)/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&ns104=1 ~10 тысяч страниц] с правильным ударным «что». Сейчас ботом заменяю «чтò» с латиницей. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:20, 29 мая 2026 (UTC) *:*:[[wikt:век живи — век учись|Век живи — век учись]]. Спасибо за науку. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 19:49, 29 мая 2026 (UTC) == ДРУГИЕВЕРСИИ == В шаблоне {{tl|МЭСБЕ}} параметр ДРУГИЕВЕРСИИ работает как-то неправильно (см. [[МЭСБЕ/Борн (трубадур)]]). Хотелось бы, чтобы было аналогично {{tl|ЭСБЕ}} — то есть чтобы получалась ссылка на соответствующую статью МЭСБЕ, а не ссылка на «Другие переводы». — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 15:17, 12 мая 2026 (UTC) * Этот параметр не применяется для статей энциклопедий. Для ссылки на др. статью используется параметр МЭСБЕ (или префикс другой энциклопедии), который бот затем переносит в Викиданные. [[d:Q4510#P1343]]. <br> [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=МЭСБЕ/Борн_(трубадур)&diff=prev&oldid=5711255 Заменил] на параметр, сейчас с ним не отображается, надо проверить код скрипта. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:30, 12 мая 2026 (UTC) ** Вроде исправил. Надо будет заменить некорректное использование параметра ДРУГИЕВЕРСИИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:08, 18 мая 2026 (UTC) == Форматирование стихов == В [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ВТ)|этом стихотворении]], включённом из индекса, почему-то строфы с разных страниц получились с разным отступом. В других случаях у меня как-то получалось оформление многостраничных стихотворений с помощью {{ш|bc/s}} и {{ш|bc/e}} с разрешением или запрещением их включения при помощи <code><nowiki>noinclude</nowiki></code> или вынесением их в колонтитулы (последнее действовало не всегда), и мне показалось было, что я разобрался, а сейчас опять не получается. В чём ошибка? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 11 мая 2026 (UTC) * Кажется, проблема в связке стиля "v" и шаблона "right", который использует блочный тег div. Попробуйте заменить шаблон на {{t|right-span}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:27, 11 мая 2026 (UTC) *:Не совсем так. Проблема — в самом стиле v, который выравнивает вложенные блоки по центру. Он идеально подходит для одностраничных включений, но если включаемых блоков больше одного, у них окажется разный отступ слева из-за разной длины строк в них. Для таких случаев желательно использовать стили f* (фиксированный отступ слева; * — величина отступа в rem, может быть от 4 до 18, подбирается методом проб; в данном случае подошло f10). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 17:05, 11 мая 2026 (UTC) *::В ДО поменял стиль на text, выровнялось; но почему-то, хоть оформление одинаковое, осталась дополнительная пустая строка между страницами. Сейчас попробую удалить в пространстве Страница: [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:18, 11 мая 2026 (UTC) *::...Приостанавливаю эксперименты: заметил, что вы пробуете оформить. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:22, 11 мая 2026 (UTC) *::Фиксированным отступом стараюсь не пользоваться, потому что он по-разному будет выглядеть на разных экранах. Я видел оформление стихов двоеточиями в начале строки между тегами <code>&lt;poem></code>. Это, мне кажется, не совсем правильно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:25, 11 мая 2026 (UTC) *::* Как вариант, ещё можно попробовать вставить шаблон {{t|right}} внутрь тега poem. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:37, 11 мая 2026 (UTC) *::* Сейчас работает со стилем ''text'' и выглядит хорошо. Центровка выполняется шаблонами {{t|bc/s}}/{{t|bc/e}}, поэтому стили v/f излишни. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:00, 11 мая 2026 (UTC) *:Спасибо! Попробовал {{t|right-span}}, и на упомянутой странице всё выровнялось (не сразу, а после нулевой правки в основном пространстве); а на [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ДО)|странице в ДО]] почему-то нет. Очистка кэша (многократная, и отредактированной страницы, и текста в основном пространстве) не помогает. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:14, 11 мая 2026 (UTC) * Там ещё была проблема со строкой разделения куплетов. Пустые строки появляются так: двойные переводы строк преобразуются в абзац, одиночные — сливаются. Важный нюанс: если на отдельной строке стоит неотображаемый тег или шаблон, то он не отобразится, но перевод строк в конце строки добавиться к соседнему переводу строк→ получится 2 перевода = абзац.<br> <syntaxhighlight lang="mediawiki"> Хоть в развалины сердце разбито в груди. {{nop}} </poem>}} <noinclude>{{bc/e}}</noinclude> <section end="Irish2"/> </syntaxhighlight>Все эти теги и шаблоны не отобразятся, но эти несколько переводов строк добавятся.<br> Куплеты в стихотворениях разделяются пустой строкой внутри тега ''poem''. Тут просто надо было вставить пустую строку после последнего куплета на странице, а лишние переводы строк после неотображаемых тегов и «nop» убрать. Шаблон {{t|nop}} используется только в начале страницы, внутри ''poem'' не используется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:58, 11 мая 2026 (UTC) Всем спасибо, мне кажется, теперь я понял, как надо делать. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:02, 11 мая 2026 (UTC) == Не каталог авторов == Попалась мне категория [[:Категория:Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет|Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет]] и, соответственно, категории с меньшими сроками. В упомянутой категории есть Маркес, который ничего не мог публиковать ни в Российской империи до революции (его ещё на свете не было), ни где-либо ещё до 1931 года (чтобы быть в ОД в США, если правильно помню год; ему тогда было три годика). И у меня вопрос: что же в таком случае считается «[[ВТ:Не каталог авторов|ближайшим будущим]]», хотя бы приблизительно? Если есть Маркес (ум. в 2014), почему нет, к примеру, Борхеса (ум. в 1986)? Или Агнии Барто (ум. в 1981)? Или Дмитрия Пригова (ум. в 2007)? И не следует ли в таком случае регулярно чистить категории, не относящиеся к «ближайшему будущему», от авторов, которые не подпадают под два исключения (авторы ранних советских энциклопедий и переводчики)? Или для этого кто-то должен выставлять страницы авторов по одной к (быстрому) удалению? Спрашиваю потому, что, если бы не правило, я мог бы создавать страницы некоторых авторов «на будущее», но не хочется создавать страницы, которые будут под угрозой удаления. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:40, 28 апреля 2026 (UTC) * Категория была создана для отслеживания кандидатов на удаление. Маркес не проходит по [[ВТ:Не каталог авторов]], видимо стоит удалить. Ближайшим будущим для перехода в ОД мне представляются ближайшие несколько лет, максимум может лет 10. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:03, 28 апреля 2026 (UTC) *:А остальных? И которые через сорок, тридцать лет? *:На Маркеса просто взгляд упал, потому что я знаю его, а внимательно подряд категорию не смотрел. Знакомых удалять жаль, конечно (ещё там из тех, кого я узнаю, как минимум, Ирина Токмакова, Фазиль Искандер)... Разве что у Ельцина там есть тексты в ОД с той поры, когда он был президентом. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:04, 28 апреля 2026 (UTC) *:* И остальных, надо смотреть каждого. Обычно в Википедии есть более полная библиография. Так что удаление страницы того же Маркеса будет только на пользу — в Википедии не будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть чего тексты, что подрывает отношение к Викитеке. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:17, 28 апреля 2026 (UTC) *:*:Тогда я начну по мере сил помечать страницы авторов в этой категории. Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне. Всё-таки полвека — огромный срок. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:12, 28 апреля 2026 (UTC) * Тоже хотелось бы уточнить консенсус по границам «ближайшего будущего», желательно с включением в [[ВТ:ЧСВ]]. Иногда хочется создать страницу автора, но неопределённость останавливает, а если чётко прописать, например, 10-летний срок, будет проще, по-моему --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:24, 29 апреля 2026 (UTC) ** Коллега [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]], вы пишите: „Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне“. В ВТ есть правила или договоренности, страницы каких авторов можно создавать и оставлять. Разве нужно жить, игнорируя правила сообщества? Вы начали расставлять шаблон кбу на страницах переводчиков и авторов БСЭ. В настоящее время это деструктивная деятельность, поскольку люди должны терять время и силы на удаление подобных шаблонов. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:54, 29 апреля 2026 (UTC) **:Что касается переводчиков — извините, мой просчёт безусловно. Я понял это уже потом, когда не было возможности исправить сразу. А что до авторов БСЭ, то, как мне казалось, я на каждой странице смотрел, что «энциклопедические статьи не найдены», и шаблон вешал только в этом случае. Потом проверю отмены своих правок, чтобы увидеть, где я упустил авторов БСЭ. И в дальнейшем постараюсь быть ещё внимательнее. Ещё раз прошу прощения. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:20, 29 апреля 2026 (UTC) **:Да, теперь вижу: нужно ещё обращать внимание на категории, потому что из тела статьи может не быть очевидно, что это автор БСЭ. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:27, 29 апреля 2026 (UTC) **:* https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=incategory:%22Авторы,+срок+исключительных+прав+на+произведения+которых+истекает+позднее+чем+через+50+лет%22+-insource:/Авторы+(перв|втор)ого+изд.%2B%3F+БСЭ|Переводчики/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns102=1 - такой фильтр поможет. Сначала смотрим содержимое категории +50 лет (цифру менять для категорий +20-50 лет), затем убираем из неё автора БСЭ и переводчиков. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:19, 29 апреля 2026 (UTC) **:** Такое удобнее через PetScan делать. Вот этот же запрос: https://petscan.wmcloud.org/?psid=46883195 --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 04:25, 3 мая 2026 (UTC) ** Мне совершенно непонятен запрет на [[Викитека:Не каталог авторов|ВТ:Не каталог авторов]]. Зачем он вообще нужен? Это, на мой взгляд, неправильно: в ВП можно выложить библиографию автора, а в ВТ нельзя не только выложить библиографию автора, если его книги не ОД, но даже создать его страницу! Викитека это же библиотека! Почему она должна быть хуже чем сайты РГБ или РНБ? — Викитека должна быть лучше чем сайты библиотек и по количеству авторов должна быть лучше чем ВП! Так как не для каждого автора вообще можно создать страницу в ВП. Это издевательство: для спортсменов есть место в проекте, а для людей интеллектуального труда, написавших книги нет места в проекте в ближайшие годы. Не понимаю кому вообще помешают страницы авторов в ВТ, если их книги не в ОД? — Для таких страниц можно, например, в начале, вверху страницы размещать шаблон: произведения данного автора пока в соответствии с законодательством нельзя добавить в ВТ. и таким образом решить задачу. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:26, 29 апреля 2026 (UTC) **:Я, с одной стороны, могу понять желание собрать в Викитеке библиографии авторов, даже если сейчас невозможно разместить их полные тексты. С другой стороны, в библиотеках есть каталоги, но они, насколько я понимаю, содержат карточки книг, в действительности имеющиеся в данной библиотеке, а не всего, что она хотела бы иметь. И ссылка на страницу автора в Викитеке из других проектов (Википедии в первую очередь) действительно вводит в заблуждение, как если бы я нашёл в каталоге физической библиотеки карточку интересующей меня книги, заполнил бы на неё требование, а мне бы ответили, что у них её нет и не будет в ближайшие полвека, приходите после 1 января 2079 года. Каталог и библиография разные вещи. **:Кроме того, если бы этого правила не было, я опасаюсь, что стало бы возможным невозбранно создавать страницы авторов, книг которых нет и не было в настоящих библиотеках: самиздат, к примеру, точнее, бумажные книги, изданные за счёт автора, которые никто не знает, и в библиотеках их нет. Но это уже немного другое правило было бы. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:17, 30 апреля 2026 (UTC) **:* Было предложение, которое на мой взгляд наиболее приемлемо: разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР. В Советском Союзе за свой счет авторы не издавали книги. Относительно ссылки ВП на ВТ, которая сейчас есть далеко не в каждой карточке автора «Произведения в Викитеке», то её можно легко заменить на «Страница автора в Викитеке» или на «Библиография и произведения в Викитеке». Но данный вопрос пусть решают википедисты; людей же, пополняющих ВТ, этот вопрос никак не должен волновать. ВТ и ВП связаны через ВД, но проекты разные. На самой странице ВП указано: В других проектах (Викисклад, Викитека, Элемент Викиданных). [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 23:29, 30 апреля 2026 (UTC) **:*:Это ограничение (авторы СССР) выглядит реалистичным, но всё-таки — библиотека и библиография вещи разные. Даже если изменить формулировку в плашках Википедии на нейтральную, вроде ''Страница автора в Викитеке'', я в библиотеке по любой такой ссылке ожидал бы найти произведения этого автора, а не только их перечисление. **:*:Теоретически в Викитеке каталог русскоязычных авторов/произведений мог бы стать не хуже (или лучше), чем в РГБ (к примеру), но разница в том, что в каталоге РГБ, если я найду автора и произведение, там будет указан адрес, где ''у них'' можно прочитать бумажную книгу, если её нет в оцифрованном виде — потому ли, что она ещё не в ОД, или же просто не успели оцифровать. В Викитеке такой услуги быть не может: здесь — и в нашем книгохранилище на Викискладе — только произведения под свободными лицензиями. **:*:Наверно, всё-таки именно для библиографий больше подходит Википедия. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:37, 1 мая 2026 (UTC) **:*:* Увы, Википедия для библиографии на подходит для большого числа авторов. Для создания страницы в ВП нужна энциклопедическая значимость, в противном случае страницу удалят. Получается: большое число авторов, книги которых напечатаны в официальных изданиях (а не в самиздате), являются изгоями в проекте в ближайшие десятилетия. {{pb}}Если целью проекта является собирание и распространение научных энциклопедических знаний, включая сведения об авторах и их библиографиях, то, в ВТ необходимо внести вышеизложенные изменения. {{pb}}Что касается ''ожидания увидеть произведения автора'', то это к сожалению пока неосуществимое желание (и не только ваше), ввиду нехорошего законодательства об АП (с которым приходится считаться). В ВТ достаточно много страниц людей (переводчиков, авторов энциклопедий), произведения которых нет в открытом доступе, так как они в не ОД. Но данный факт никому не доставил никаких неприятностей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:20, 2 мая 2026 (UTC) **:*:** Я против. [[ВТ:ЧТВ]]: «Викитека — проект, имеющий целью создание постоянно пополняемой библиотеки свободно распространяемых текстов». Создание бесконечных списков несвободных текстов противоречит цели проекта. Об этом указано в [[ВТ:Не каталог авторов]].<br> Более того, это вредит проекту, вынуждая патрулирующих и администраторов тратить время на проверки того, что невозможно проверить в принципе. — В одной только России сейчас около 140 млн. человек, сколько в других временных срезах, сколько, например, в Молдове, Грузии, Дагестане… не известно + выдуманные авторы. Если каждый будет библиографию писать, с выдуманными произведениями выдуманных изданий. Спасает только что Викитека проект малоизвестный — иначе все миллионы библиографий с fantlab, литрес, author.today оказались бы тут и регулярно пополнялись ботами и рекламщиками ради накрутки в поисковиках, с полным хаосом и игнорированием викификации. Рекламную библиографию не отличить от [[ВТ:НЕРЕКЛАМА]].<br> Кроме того, в Википедии будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть тексты автора, что подрывает отношение к Викитеке.<br> Для библиографий есть другие сайты со специализированными движками.<br> Да и авторам это не нужно. Видите ли вы тут советских авторов, кто хотел бы тут публиковать свою библиографию при этом не передавая тексты в ОД. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:54, 2 мая 2026 (UTC) **:*:**: [[ВТ:Не каталог авторов]] на английской странице ВТ я данного запрета не нашел. Кто и когда добавил данный запрет в русскую ВТ не подскажите? 140 миллионов? — И все, включая не умеющих писать и читать и не пользующихся интернетом, начнут немедленно создавать страницы в ВТ выдуманных авторов, вы в это действительно верите? fantlab, литрес, author.today, если я правильно понимаю, то люди, работающие на данных сайтах, сидят на зарплате, и их ботам и рекламщикам что заняться больше нечем как продвигать сайт ВТ? И главное для чего, чтобы их сайты в итоге прикрыли? Вы опять пишите про ВП, карточка обманка, которая будет висеть в ВП, может подорвать авторитет только ВП, но никак не ВТ. Есть ли авторитет у ВП и можно ли его подорвать? :-) В итоге: страницы советских авторов с библиографиями никак не нарушают правила ВТ. Более того, для пополнения текстов ВТ необходимо упорядочивание авторов и их произведений. Страницы авторов в ВТ как раз помогут это сделать.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 3 мая 2026 (UTC) **:*:**:* Тут не нужно верить, достаточно вспомнить, как каждый день надо было только тем и заниматься что банить вандалов и спамеров. Как для того чтобы проверить ими написанное надо было выбрасывать по несколько часов личного времени. В интервиках это тоже неписанное правило: если нет загруженного текста упоминание просто удаляют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:51, 3 мая 2026 (UTC) **:*:**:** Неписанное правило это не правило. А что касается вандалов и спамеров, то конечно большое спасибо, админам ВТ, за их работу. Только ведь вот какая штука: наличие вандалов и спамеров никак не связано с выше предложенным; вандалы и спамеры были есть и будут... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:39, 3 мая 2026 (UTC) **:** Мне нравится предложение разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР, только, наверное, по языку ограничить нужно --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:01, 2 мая 2026 (UTC) **:**:Ну, тогда надо бы обсудить и страницы авторов «Тамиздата»: в нём тоже был, мне кажется, приемлемый издательский отсев авторов, не хуже, чем в СССР, и это тоже русская литература... **:**:«По языку» само собой разумеется: если произведения не на русском, то для создания страницы автора в русской Викитеке должны существовать опубликованные переводы на русский. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 10:31, 2 мая 2026 (UTC) **:*** Что такое «официальные издательства СССР», огласите весь список, пожалуйста.<br> Что если автор со скрипом опубликовал заметку в каком-нибудь журнале «Юность», а все остальное в Самиздате, и его тексты будут доступны только в 2130 году? Зачем его библиография здесь? Почему админы должны тратить время на викификацию и проверку таких страниц? Согласуется ли это с целью проекта в первом абзаце [[ВТ:ЧТВ]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:10, 2 мая 2026 (UTC) **:**** Списка готового у меня нет. Что такое «официальные издательства СССР»? — Ответ на этот вопрос дать несложно, он базируется на следующих составляющих: официальная регистрация издательства, госплан, госбюджет, госфинансирование. В журналах или в газетах в СССР печатали не всех подряд. Если есть АИ, в которых указаны год рождения и смерти автора и убедительно доказано, что автор являлся писателем или журналистом, и автором данного сочинения в издании, то кому его страница помешает в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:52, 3 мая 2026 (UTC) **:***** Если не сложно, приведите список, для каждого года СССР и всех городов всех республик. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:37, 3 мая 2026 (UTC) **:****** Для начала: [[w:Список издательств СССР по кодам|Список издательств СССР по кодам]], здесь же в источниках можно посмотреть литературу по теме; если есть желание и время, то можно копать глубже и глубже. Отличить гос. издательство СССР от самиздата так же легко, как отличить белый гриб от красного мухомора. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:50, 3 мая 2026 (UTC) **:******* Это список издательств, которым в 1970х был выдан код. Не представляю, как надо натянуть сову на глобус, в попытке связать это с вопросами выше... [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:34, 3 мая 2026 (UTC) **:******** Если вы не принимаете предложение по авторам СССР, возможно ли сделать тоже самое по хотя бы по авторам издательств, которым в 1970х был выдан код? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 15:34, 6 мая 2026 (UTC) * Можно ещё кроме Категорий смотреть в разделе «Инструменты» (он находится слева в колонке на экране), в подразделе: «Ссылки сюда». Например, в статье [[Автор:Николай Алексеевич Добротин]] найдем следующие ссылки: :* БСЭ1/Комптона эффект (← ссылки | править) :* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/33 (← ссылки | править) :* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/48 (← ссылки | править) :* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/47 (← ссылки | править) :* Файл:Николай Алексеевич Добротин.jpg (← ссылки | править) :* Страница:БСЭ-1 Том 33. Классы - Конкуренция (1938)-2.pdf/167 (← ссылки | править) : {{pb}}Перейдя по ним, а затем включив поиск для каждой странице по слову «Добротин», обнаружим, что данному автору принадлежат следующие статьи в первом издании БСЭ: БСЭ1/Комптона эффект, БСЭ1/Радиоактивность, БСЭ1/Протон.{{pb}}Рад, что вы поняли свою неправоту, успехов вам в работе в ВТ. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:59, 29 апреля 2026 (UTC) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Участник:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Обсуждение участника:MediaWiki message delivery|обсуждение]]) 00:58, 26 апреля 2026 (UTC) </bdi> <!-- Сообщение отправил Участник:Codename Noreste@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 --> == Викификатор == Заметил, что Викификатор в пространстве имён Страница убирает шаблоны. Например, {{tl|h2}} и {{tl|right}}. Раньше такого не было --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 13:25, 23 апреля 2026 (UTC) * Не наблюдаю. Приведите ссылку, на какой странице? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:38, 23 апреля 2026 (UTC) ::Сейчас тоже не воспроизводится, но я на другом компьютере с другой операционной системой. Завтра попробую повторить в тех же условиях --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 20:51, 23 апреля 2026 (UTC) :: Получилось воспроизвести, причём дело не в шаблонах, а и с обычным текстом идёт откат в предыдущее состояние. Проблема возникает как на несуществующих страницах, так и при добавлении текста на существующие. --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:09, 25 апреля 2026 (UTC) [[Файл:Викификатор возвращает текст к предыдущему состоянию.webm|600px|мини|центр]] ::* Проблема при вкл. кнопке «Синтаксис» возникает. Там полностью поменяли метод хранения вводимого в редакторе текста. Надо будет изучать документации и корректировать гаджет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:35, 25 апреля 2026 (UTC) * Вроде поправил [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-wikificator.js&diff=prev&oldid=5715134]. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:19, 29 мая 2026 (UTC) ** Может мне кажется, но вроде была подсветка синтаксиса в ПИ Страница, включаемая в [[Служебная:Настройки#mw-htmlform-gadget-section-editing|настройках]] гаджетом [[mw:User:Remember the dot/Syntax highlighter|User:Remember the dot/Syntax highlighter]]. Не могу проверить как было. Если была, то у меня после этого перестала работать там. То изменение (+выкл. подсветка «Синтаксис» CodeMirror) и этот гаджет никак не пересекаются. Странно, тот гаджет и не должен был работать в ПИ Страница, поскольку [https://www.mediawiki.org/wiki/User:Remember_the_dot/Syntax_highlighter.js#L-693 требует условия] <code><nowiki>mw.config.get("wgPageContentModel") == "wikitext"</nowiki></code>, тогда как в ПИ Страница эта переменная == "proofread-page"... --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:48, 29 мая 2026 (UTC) == Клавиатурные сокращения == В обычном окне редактирования сокращения для полужирного <code>Ctrl+B</code> и курсива <code>Ctrl+I</code> работают только когда клавиатура английская, а в режиме «Быстрый ответ» в обсуждениях — при любой раскладке. Можно ли сделать, чтобы эти сокращения работали при любой раскладке и в обычном окне редактирования? Или можно, но слишком сложно? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:04, 22 апреля 2026 (UTC) * Не уверен, мне кажется это зашито в вики-движок. Текущие клавиши: [[w:en:Table of keyboard shortcuts#Text formatting|Table of keyboard shortcuts#Text formatting]]. Расширения для браузера https://chromewebstore.google.com/search/Keyboard%20Shortcuts?hl=ru тут не помогут, — в них для одной функции одна комбинация, а вы хотите на одну функцию − две. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:06, 22 апреля 2026 (UTC) *:Немного жаль, но ладно... [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:24, 22 апреля 2026 (UTC) *: А кнопка викификатора имеет сокращение <code>Ctrl+Alt+W</code>, но срабатывает и с другими раскладками… --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:43, 25 мая 2026 (UTC) *:* Возможно причина, что эти клавиши настроены в гаджете [[MediaWiki:Gadget-wikificator.js#L-5]], а Ctrl+B - в викидвижке. Отдельные реализации функционала клавиш в коде. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:58, 25 мая 2026 (UTC) *:*:В обработчик в строке 507 нужно добавить <syntaxhighlight lang="js" inline> e.preventDefault();</syntaxhighlight> <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 22:22, 8 июня 2026 (UTC) *:*:* Добавил. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:36, 9 июня 2026 (UTC) == Объединение новостных текстов из периодики == Предлагаю безавторские новостные сообщения ТАСС и пр. (а также объявления о концертах и пр.) объединять в общие "номерные" статьи уже со своей внутренней структурой через == == и === ===, что в первую очередь позволит решить проблему слишком длинных названий, а кроме того подызбавит викитеку от, на мой взгляд, ненужной массы микростатей на 1-2 абзаца, где порой название немногим короче самого текста. Пока что таких "изгазетных" статей небольшое число, но в перспективе, учитывая бездонное число уже доступных сканов периодики... страшно подумать, что будет)) А так, микростатья [[Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она (Правда, 31.12.1955)]] перебазируется к своим соседям по времени выхода сюда: допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]], где будет одной из глав с внутренней ссылкой через решётку: [[../31 №365#Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она]]. А там хоть постранично, хоть в алфавитном порядке.<br> То же самое относится к распространённой в журналах XIX века рубрике "Смесь". [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]].([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 09:56, 6 января 2026 (UTC) * Что относительно больших по размеру заметок и анонсов? Если да, какой критерий по размеру? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:40, 6 января 2026 (UTC) * > ''допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]]''<br>Мне кажется, для таких страниц лучше подходит схема названия с изданием вначале: [[Правда/1955/№365 (31 декабря)/Анонимные заметки]]. Оглядка на поисковики не требуется, поскольку в этом варианте поиск заметки будет исключительно по контенту страницы, а не ее названию. Предлагается поместить анонимные заметки разных жанров, поэтому это не «новостные сообщения». Или использовать «сообщения», если это слово может обобщить жанры заметка и анонс, вроде по п. 6.4 [[Гражданский кодекс РФ/Глава 70#Статья 1259. Объекты авторских прав|ст. 1259 ГК РФ]] это так.<br>Схему с месяцем после номера, вроде «Правда/1955/№ 365 (31 декабря)», [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] [[У:Lozman|Lozman]], не знаю лучше ли. Если выпусков газеты за месяц масса возможно месяц должен быть в пути названия, как в вашем примере. С другой стороны такой вариант естественный, не вызывает недоумения что за цифра после слеш перед номером. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:58, 6 января 2026 (UTC) *:"что за цифра" - это дело привычки) если в руководстве прописать, вопрос сам по себе вскоре отпадёт) Но это только при помесячном разделении — не вижу тут другого варианта. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:51, 7 января 2026 (UTC) *:* Понятно должно быть и читателям и редакторам новым в данной теме, всем. Руководства читатели не читают. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:24, 7 января 2026 (UTC) *:*:Вообще-то меня уже устраивает и структура ''год/номер (день месяц)'', то есть без выделения месяца для газет - ведь это всего лишь названия ВТ-страниц, которые уже будут прикрепляться ссылками к перечням соответствующих номеров на погодовых страницах периодического издания. Тогда не придётся перемудрять с категориями: достаточно распределить подкатегории по примерному принципу: ''К:Правда (газета)'' >> ''К: Газета «Правда» по годам'' >> ''Публикации в газете «Правда» (1954)''. Где уже и для авторских статей место найдётся, и для анонимных, у которых надо будет ввести соответствующие подкатегории по жанрам (если моё предложение по ним будет принято): ''К: Спортивные новости в газете «Правда» (1954)''. В этом, кстати, ещё одна веская причина ставить заголовки безавторских статей или жанры "новостных" статей перед названием издания: в алфавитных списках категорий тогда будет удобоваримое распределение, а не один бесконечный список из статей на букву П: ''Правда/1918/№1 (3 января)/Берегись!/ДО'', ''Правда/1955/№ (дата)/Спортивные новости'' (и т.п.) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:55, 8 января 2026 (UTC) * При таком варианте он должен быть зафиксирован в руководстве. Поскольку заголовки страницы легко переименовать (викифицировать), текст перенести. Но это сломает ссылки на внешних сайтах, с Википедии, если таковые будут на исторические новостные события, даже если в заголовке изменён лишь один символ. При переименовании страницы остаются перенаправления, а тут их не будет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:14, 6 января 2026 (UTC) :* С одной стороны, это должно больше беспокоить редактора конкретной вики-страницы (в моём случае, когда я ссылался на некоторые ресурсы, а они потом либо исчезали, либо совершенно меняли структуру без возможности найти прежний текст, оставалось лишь разводить руками; а в ВТ поиск работает вполне), а с другой, пока новостных ВТ-страниц из периодики ещё сравнительно немного, надо, значит, ускорить вопрос с "мануалом". :* "Анонимные заметки" я бы всё-таки разделял: на новостные (они сообщают о прошедшем событии, постфактум, без какой-либо аналитики и более-менее сухо, если не считать идеологических оборотов и дифирамбов), рекламные анонсы и редакционные статьи (включая передовицы) с аналитикой и реакцией на события. Ещё можно выделить рецензии. Новостные заметки (и рекламные анонсы) короткие (или сравнительно короткие) в принципе - это к тому, каков критерий по объёму. В отличие от редакционных репортажей (от анонимного собственного корреспондента) с места событий. Кстати, новостные сообщения тоже можно разделить: на общественно-политико-экономические (новости, как таковые) ± официальная информация ("от ЦК КПСС и СМ СССР", награждения и т.п.); новости спорта; новости культуры; некрологи (?). Хотя это всё можно оформить и в виде разделов внутри статьи, но зато сократит потенциально излишний объём. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:42, 7 января 2026 (UTC) :** Предлагаете называть подстраницы не одним термином «анонимные сообщения» (или «… заметки»), а по разному в зависимости от жанра? Предлагаете список допустимых названий? Или на выбор участников? Предоставлять полный выбор участникам очень бы не хотелось. Бывают «вундеркинды»… Недавно с одним участником был спор, в результате которого он ушел из проекта. Он настаивал и массово категоризовывал художественные рассказы, сказки, анонсы, короткие новостные заметки и биографические очерки — в аналитический жанр «статьи»; утверждая, что в периодике публикуются только статьи и ничего иного. Я приводил ему много ссылок на материалы о классификации жанров журналистов и литературоведов, это полностью игнорировалось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:34, 7 января 2026 (UTC) :**:Я чуть выше изложил своё мнение уже с точки зрения категоризации газетных статей. "Анонимные сообщения" помимо того, что звучит слишком обще, а статьи вероятно будут громоздкими, список статей в соответствующих категориях завалится сотнями мало о чём говорящих читателю названий (теперь уже на букву А). И да, желательно разработать список допустимых названий. К примеру: :**:* Официальные сообщения (от органов власти, дипломатия и т.п.) :**:* Указы (награждения, назначения...) :**:* Военные сводки (во время войн. А по поводу сводок «От Советского информбюро» во время ВОВ надо что-то придумать общее, так как они действительно без изменений перепечатывались по всем советским газетам). :**:* Новости экономики :**:* Зарубежные новости :**:* Новости культуры :**:* Новости науки :**:* Новости спорта :**:* Объявления и анонсы :**:* Некрологи (в случае кратких сообщений) ::::Постоянные рубрики ("Смесь", "Их нравы", "Вокруг света" и т.п.) лучше оставлять под своими заголовками, которые у каждого издания могли быть свои (как "Пёстрый мир" в журнале "Вокруг света" или "БИНТИ" в "Наука и жизнь"). Что касается передовиц (их ставили на первой странице в самом начале и в советской печати они носили в основном агитационный характер), они, как правило, объёмные, поэтому их размещать следует отдельными ВТ-статьями с собственным заголовком + категория "Передовицы". Редакционные статьи (с комментариями, анализом, реакцией по поводу чего-либо - как уже пресловутая "Берегитесь!") также остаются самостоятельными. Некрологи с биографическими данными и перечнем заслуг - отдельными статьями. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:49, 8 января 2026 (UTC) :::::{{перенесено на|#Категоризация некрологов}} * Полагаю, здесь могут быть совсем иные решения. В СССР было множество как общесоюзных, так и региональных/районных/городских и т.п. изданий. Множество публиковало одни и те же тексты, особенно исходящие из ТАСС, АПН и других агентств, часто с редакторскими правками. Здесь же репертуарные расписания, официальные публикации, прогнозы погоды и много чего ещё. В таких случаях логично указывать источник информации, а не издание. И делать одну страницу для таких перепечаток с указанием источников в оглавлении страницы и размещением вариантов (если есть) тут же. Редактору ВТ легче найти место для указания нового источника уже имеющегося в ВТ текста, чем пользователю искать по полнотекстовому поисковику что-либо в блоках разнородной информации. И ещё нужно аккуратней отнестись к иерархии подстраниц, не размножая пустые сущности. Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура "Издание"/выпуск+дата (параметр редакции). Этого достаточно для размещения всех выпусков и всех оглавлений каждого выпуска. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:54, 7 января 2026 (UTC) *:Практика подразделения периодических изданий по годам здесь существует уже давно - например, страница [[Вестник Европы/1815]] создана в 2015 году и отлично гуглится, что позволяет найти содержание журнала за любой нужный год (хотя бы по имеющейся ссылке на скан). И помесячное разделение (для газет) - всего лишь следующий этап. Конечно при наличии ВТ-редакторов, желающих вплотную заниматься оглавлениями (дело это, считаю, не менее нужное и благородное, чем выкладывать сами тексты). Когда статей с оглавлениями кот наплакал, сойдет и структура ''Издание/выпуск+дата'', но надо смотреть на перспективу. Повторение же новостных текстов из разных газет не считаю большой проблемой, при том факте, что в ВТ не возбраняется и даже поощряется выкладывать разные варианты и редакции авторских произведений (пусть в них заинтересованы сугубо специалисты-филологи, ради предмета своего исследования и без того способные горы свернуть). А посмотреть ВТ-статью с готовым набором ретро-новостей за конкретный день может быть интересно и любому дилетанту, что вдруг заинтересовался определённым периодом или фактом истории. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 14:51, 7 января 2026 (UTC) ** > ''Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура «Издание»/выпуск+дата (параметр редакции).''<br>Нумерация выпусков периодики считается от начала года. Кроме этого есть «валовая нумерация» со дня основания издания, не зависящая от года, указывается в скобках после основного номера. См. п. 6.1.5 [https://normativ.kontur.ru/document?moduleId=9&documentId=7224 ГОСТ 7.4-95], [https://www.libex.ru/qna/tech/mag/ формат описания номеров]. В старых изданиях, не имевших ГОСТ, могла быть была иная нумерация. Например, в [[Вестник Европы/1815]] валовая нумерация по «частям», в других изданиях могла называться «тома» или иначе, в которых — выпуски с нумерацией от начала года.<br>Тоже [https://blog.rarenewspapers.com/numbering-an-issuehow-was-it-done в англ. периодике], где годы с основания издания называются «volume», и отмечается, что номерация по томам (volume) могла сбрасываться издателем, могло быть например два тома № 1. Поэтому включение года имеет смысл. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:08, 7 января 2026 (UTC) :::* Вестник Европы как раз имеет неглубокое вполне логичное дробление ссылок. Целый год (6 частей и 24 выпуска) формально сведены в один выпуск. Ни части, ни отдельные выпуски не имеют подстраниц, все оглавления растянуты на длинную страницу. Объём оглавлений в выпусках не слишком большой, навигация делается оглавлением страницы. Со страницы издания ссылки сразу на разделы по году. Ссылки на тексты по обычной схеме именования, с учётом вариантов и неоднозначностей. Это издание уже практически использует предложенную схему. Детали можно обсудить при обсуждении формулировки правил-рекомендаций. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:13, 8 января 2026 (UTC) :::*:>>''Объём оглавлений в выпусках не слишком большой'' :::*:Это пока они не выложены целиком (например, см. скан [https://viewer.rusneb.ru/ru/000199_000009_013507593?page=319&rotate=0&theme=white части LXXIX] в НЭБ), но как только кто-нибудь озаботится "огласить весь список", мало не покажется)) Поэтому оглавления журналов естественно составлять не на все 20-30-100 лет издания, а только на весь год (но во всех подробностях и внешними ссылками (на НЭБ и пр.) в надежде, что когда-нибудь все тексты оттуда будут распознаны и выложены в ВТ). Тогда сразу б было видно, допустим, где были напечатаны продолжения многочастных публикаций и где их сканы искать, а в описании издания можно будет указать определённого редактора, отвечавшего за издание в тот или иной период. Аналогично и по газетам - распределим их номера по годам, но уже без общего оглавления за весь период (иначе придётся вернуться к "помесячному" принципу). ВТ-страница, посвящённая конкретному номеру (и с ним в названии), может быть либо в форме оглавления с ссылками и без, либо в виде текста с внутренним оглавлением (для малообъёмных номеров из раннего периода истории российских газет - как [[Санкт-Петербургские ведомости]] в 1720—1730-е годы, например). И самое главное: распределение по годам удобно для хронологической категоризации, чтобы избежать в перспективе многотысячной свалки в категории ''"Публикации в журнале «Вестник Европы»'' и т.п. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 13:33, 8 января 2026 (UTC) ::* Я не вижу принципиальных возражений, а предложенная система именования страниц резко снижает длину наименования. На странице издания размещается сетка по годам и номерам выпусков, даже столетняя история ежедневных выпусков вполне уместится на одну страницу, на ней же удобно пояснять изменения периодичности, перерывов выпусков и пр. Навигация по оглавлению или шаблону в шапке. Ссылка на выпуск ведёт на подстраницу "издание/выпуск", на нём располагается оглавление выпуска. В оглавлении выпуска ссылки на созданные страницы с текстами. Именование текстовых страниц - исходя из минимизации. Неподписанные и не имеющие неоднозначностей - по наименованию в выпуске. Имеющие указание источника - "наименование (источник)". Подписанные - "наименование (автор)". При появлении одноименных текстов - переименование с уточнениями, а страница без уточнения становится дизамбигом, так не теряются совсем прямые ссылки на тексты. При появлении одноименных текстов без подписей или с указанием источника - источник дописывается в статью, можно с якорем, ссылка на статью будет из разных изданий и выпусков (их может быть много с одним текстом). --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:57, 8 января 2026 (UTC) ::** Я потерял мысль в этой ветке, и затрудняюсь не то что возразить, а прокомментировать. Имеет ли это отношение к названию темы? Как я понял вы говорите о страницах с оглавлениями выпусков. Может это перенести в тему ниже? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:58, 8 января 2026 (UTC) ::* И в продолжение: нарисовал [[Участник:Egor/пример оформления издания Правда|сетку газеты Правда]] на 1917 год с разными периодами и номерами. Объём выпусков как раз на приличную страницу. Показанные в [[Правда (газета)]] сканы нужно будет проверять на соответствие оригиналам, но начинать вполне возможно и с имеющимися материалами. Ссылки на сканы и индексы на подстранице выпуска нет проблем, ссылки на отдельные сканы статей тоже, сами страницы выпусков с оглавлениями изначальной идентичности не имеют, это наше поле работы. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:45, 8 января 2026 (UTC) ::*:Размещенные вами на [[Правда (газета)]] ссылки на книжные издания годятся для раздела '''Библиография''', но никак не для полноценного раздела за 1917 года, который при полной расшифровке внешней ссылок по номерам место займёт уже немалое, а вся совокупность с 1912 и вплоть до 1991 года просто гигантское. Для чего и предлагается сетками и индексами номеров за каждый год заниматься на соответствующих страницах: Правда/1917; Правда/1918 и т.д., где для наглядности желательно распределить номера по месяцам и после числа номера указывать дату выпуска в скобках, разместив всё это в несколько столбцов. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:50, 9 января 2026 (UTC) :::* Видимо, мы говорим о разных вещах. На странице издания предлагается размещать только сетки годов и номеров выпусков, это совсем не гигантский объём. Никаких страниц по годам не нужно, это лишний переход. Навигация по годам легко организовывается табличкой в начале страницы издания. Оглавления выпусков (номеров) предлагается на подстраницах издания, соответствующих одному выпуску, это для большинства изданий достаточно большой список (разбитый по полосам), но тоже не гигантский. Из этого оглавления прямые ссылки на размещённые материалы издания, при этом в названии страницы материала совершенно не имеет смысла указывать какую-либо иерархию подстраниц, поскольку это самостоятельные материалы со своим наименованием. При неоднозначности названия - общий способ идентификации в наименовании страницы (в скобках). Пока же получается лишь искусственное удлинение наименований страниц, смысла в котором я не вижу. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 19:51, 14 января 2026 (UTC) :* Если вы говорите об отмене правила о редакциях с размещением «винегрета» из массы редакций одного текста на одной странице. То я против. Мне кажется, обсуждение этого не относится к данной теме (оффтопик), лучше обсуждать в отдельной теме. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 9 января 2026 (UTC) ::* Что касается "винегрета", то вот это реальный винегрет: [[Короткие сообщения ТАСС, 1 января 1954]]. Без какой-либо осмысленной навигации, при этом многие ингредиенты будут и на многих других страницах многих других изданий… --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:39, 15 января 2026 (UTC) == Систематизация текстов из периодических изданий == В настоящее время существует двойное размещение статей, часть статей размещается непосредственно на страницы периодического издания [[Известия (газета)]], другие — [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]]. Хотелось бы иметь единую систему. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 4 января 2026 (UTC) * Нужно более глубоко разобрать все важные рекомендации: именование страниц статей периодики, единое или логически понятное обобщение выпусков, категоризацию и изданий, и самих статей, пока ощущение разброда довольно сильное. Удивление вызвало построение наименования статьи [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]], например, или включение статей периодики в годовые категории (вот где будет свалка...). В указанной странице Известий по дате статьи 1-ой страницы именовались просто по названию, а 4-ой страницы — уже как подстраницы выпуска. Наиболее логичной мне представляется структура Издание/выпуск/наименование статьи (автор, если есть)/признак (ДО,СО,ВТ). Размещение следует этой же логике. На странице издания сетка выпусков, на странице выпуска постраничное содержание по обычной нынче структуре размещения материалов: сверху-вниз и слева-направо. Категоризацию пока не готов более предметно обсуждать, надо разобраться более глубоко. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:42, 4 января 2026 (UTC) :* В связи с обсуждением предыдущей темы добавлю пояснение моей логики, логики пользователя. Для статей периодики более общим и связующим звеном иерархии в наименовании служит конкретный выпуск конкретного издания. Для выпусков - страница издания (или промежуточная - год выпуска). Для авторских произведений связующее звено — это наименование и автор, поэтому варианты изданий авторского произведения уходят на подстраницы. Разная логика построения наименований для разных типов произведений с моей точки зрения вполне понятна и оправдана. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 18:41, 4 января 2026 (UTC) * Тогда наверное на странице периодического издания нужно создавать словник по годам, затем для каждого года нужно создавать словник по выпускам, далее для каждого выпуска отдельную страницу с оглавлением статей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:06, 4 января 2026 (UTC) :* Всё зависит от издания. Ежедневные газеты 20 века, видимо, потребуют годичной сетки для удобства, триста+ выпусков/номеров с указанием дат дадут излишне большую простыню. Большинство же изданий влезут в одну страницу года+номера. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:45, 5 января 2026 (UTC) ::* А что мешает для ежедневных газет годичную сетку разделить на подстраницы с помесячными оглавлениями? 28—31 глав на месяц не такая уж большая "простыня") А возвращаясь к обсуждению систематизации текстов из периодики, на мой взгляд, структура по принципу "Издание/год/месяц/заголовок статьи" засовывает заголовок (как правило, сам по себе длинный) на самое дно, слишком громоздка и неудобна для пользователей. Такая структура названия (но без заголовка статьи) подходит только для вышеупомянутых погодовых или помесячных статей-оглавлений. При этом ссылку на уже существующий ВТ-текст с правдинской статьёй "Берегись!" достаточно будет разместить на подстранице [[Правда/1918/Январь]]. Аналогично со статейками за 1950-е годы. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:41, 6 января 2026 (UTC) * На мой взгляд, названия вроде [[Известия (газета)]] должны предназначаться исключительно для информации об издании и годичной сетки, а такие как [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]] и вовсе следует переименовывать; начиная с [[Известия/1955]], а далее договариваться: полагаю, для газет лучше делать помесячно, а далее можно и по номерам — [[Известия/1955/декабрь/31]] (и даже [[Известия/1955/декабрь/31 №309]]), где уже и размещать оглавление. Кстати, для изданий-омонимов (как «Литературная газета», например) при подстраничном разделении годов чаще всего нет необходимости уточнять, какое или чьё именно это было издание — 1830-х (Дельвига-Сомова), 1840-х (Краевского-Кони-Полевого) или уже нынешнее, издающееся с 1929 года. Так как года не пересекались, хватит и просто [[Литературная газета/1830/..]] или [[Литературная газета/1929/..]]. Но если встретится случай, когда одноимённые издания выходили параллельно — например, журнал «[[w:Смена (журнал)|Смена]]», ленинградская газета «[[w:Смена (газета)|Смена]]» (а ещё была и смоленская!) — тогда уже надо будет уточнить. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 11:12, 6 января 2026 (UTC) * Предлагаю для препарирования (переименования) страницы с номерами из газеты [[Санкт-Петербургские ведомости]], что я выкладывал год назад. Они удобны тем, что там нет еще авторских и редакционных статей, а одна сплошная сводка новостей с разделением на источники и рубрики). С годами вроде бы решили ([[Санкт-Петербургские ведомости/1728]] и т.д.). Как быть дальше, давайте уже выработаем консенсус. Согласно ему всё и переименую. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 15:25, 7 января 2026 (UTC) == Правило для названий безавторских статей из периодики == Здравствуйте! Предлагаю добавить в [[Справка:Руководство по размещению текстов]] правило, что в названиях редакционных и новостных статей, взятых из периодических изданий, нужно указывать название последних (а также при необходимости год и номер). Например [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]]. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:54, 30 декабря 2025 (UTC) : Это правильно. Чтобы уже из названия было более-менее понятно, что это такое. — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 08:07, 30 декабря 2025 (UTC) :Мне намного удобнее формат подстраниц, например [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]]. Ссылки на подстраницы намного проще оформляются ссылками типа <nowiki>[[/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии/]]</nowiki>, плюс в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты. [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:22, 30 декабря 2025 (UTC) :* Ранее [[У:Lozman|Lozman]] [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] именование страниц для анонимной не-художественной и новостностной периодики, кстати в связи с публикациями участника Bolo1910. К авторским и художественным предложение не применимо и на них действуют текущие правила именования.<br>Некоторые сложности, они есть для каждого из вариантов: а) Поисковики сокращают названия до ~50 символов, Яндекс до ~43. Названия у которых впереди указано издание будут обрезаны до полной потери названия или потери узнавания, [[Викитека:Форум/Архив/2025#c-Vladis13-20250617232600-Vladis13-20250615215900|примеры]]. б) Напомню, что название передаёт суть текста или какую-то его интригу; важно оно, а не издание и датировка. б1) Текущая схема именования страниц ([[ВТ:Версии текстов]]) необходима, поскольку произведение могло публиковаться в разных изданиях, включая периодику. Корнем дерева является название произведения, страница с которым содержит список редакций, ветвями — редакции. б2) Обратное дерево от одного издания невозможно. По сути, в предложении путается дерево редакций и [[w:навигационная цепочка]]. Если у приведенного примера [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]] обнаружится издание в другой редакции или газете, как вы отразите это в названии? Будете называть в разнобой, переименовывать все? С такой схемой не будет работать механизм ссылок на редакции встроенный в шаблоны. Напомню, что правило должны учитывать и периодику в ДО, а значит запросто могут быть две редакции для одного издания (ДО и ВТ). б) Даты в заголовках указываются в сокращённом формате ДД.ММ.ГГГГ, предлагались варианты вроде «/1893/№ 2/». Дату и месяц прописью там указывать совсем излишне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:08, 30 декабря 2025 (UTC) :*:Вот новый вариант: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]. Получилась довольно громоздкая ссылка: <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]</nowiki>. Возможно кто-нибудь знает, как убрать повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин» из этой ссылки? [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 16:44, 30 декабря 2025 (UTC) :*:* [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия, 31.12.1955]], [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия 1955 № 309]]? Вариант по пред. обсуждению: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия/1955/№ 309]]. Часто и обычно периодическое издание в названии сокращают до аббревиатур, вроде [[Любовь Гете и Шарлотты фон-Штейн по этюду Г. Брандеса/ВИЛ 1893 (ДО)]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:55, 30 декабря 2025 (UTC) :*:*:Наиболее удобен вариант [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)]], который позволяет создавать ссылки типа <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|]]</nowiki> без необходимости вставлять повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин», движок сам вставляет это повторение: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]].<ref>[[w:Википедия:Как править статьи#Ссылки, URL]]</ref> [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:05, 5 января 2026 (UTC) :* > ''в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты.''<br>Для обратных ссылок существуют параметры ИСТОЧНИК, СОДЕРЖАНИЕ и др. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:11, 30 декабря 2025 (UTC) * Согласен. Для изданий у которых оригинал в совр. орфографии "(СО)" не указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:27, 30 декабря 2025 (UTC) *:Это само собой. И сокращать слишком длинные заголовки: ранее мной переименованный в [[В прочном союзе со всеми странами демократического лагеря/Правда 1954 №2]] можно смело переделать и в [[В прочном союзе со всеми странами.../Правда 1954 №2]], и даже в [[В прочном союзе со всеми.../Правда 1954 №2]] (но не до абсурда). А идея с названием ВТ-статьи, где сначала издание+дата, а потом уже заголовок, мне сразу не понравилась: заголовок всегда первичнее, даже в сокращённом виде. Только надо дополнительно договориться, как быть с двух и более сложными названиями изданий (как [[Санкт-Петербургские ведомости]] или [[Екатеринославские епархиальные ведомости]], например). [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 17:14, 30 декабря 2025 (UTC) *:* Последнее можно сократить так: «Екатеринослав. ЕВ» или «Екатериносл. епарх. вед.», при использовании «ЕВ» на странице должна быть расшифровка сокращения. «ЕЕВ» может вызвать путаницу (Екатеринославские, Енисейские, Екатеринбургские епархиальные ведомости). Санкт-Петербург традиционно и официально сокращается до СПб. Если название влезает в техн. [[Справка:Руководство по размещению текстов#cite note-4|требование]] можно и не сокращать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:14, 30 декабря 2025 (UTC) * А как ищут поисковики такие страницы? Гугл не показывает статью из Правды ни по названию, ни по подстранице. И почему издание указывается подстраницей, а не в скобках за названием статьи? --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 13:34, 3 января 2026 (UTC) ** Поисковики находят новые страницы по ссылкам. Когда внешних и внутренних ссылок на страницу нет, это критически сказывается на ее индексировании и ранжировании в выдаче поисковика (она там может не выводится, даже если индексирована). Для владельцев сайта есть возможность добавить его в [https://www.google.com/search?q=аддурилка+гугл аддурилки] для ускорения индексации, но мы не владельцы. Категории [https://www.google.com/search?q=site:ru.wikisource.org+Категория:+«Правда» вроде] индексируются, поэтому категоризация по жанру/теме/годам/автору и и т. п. увеличит шансы что читатель найдет страницу. Многих страниц Викитеки нет в поисковиках многие годы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:12, 3 января 2026 (UTC) ** Чтобы работал механизм определения наличия редакций, например: [[Пятистопные ямбы (Гумилёв)/Аполлон 1913 (ДО)]].<br>Символ слэш «/» в названии (пути к файлу) страницы разделяет сущности на подпространства. — Есть произведение (название документа), есть ветки его редакций и его части. В варианте [[В стране мантильи и кастаньет. Путевые наброски А. Н. Бежецкого Спб., 1884 г (Русская Мысль 1884 № 11)/ДО]] смешивается название и версии (версия не является названием), отсюда будет путаница. Необходимо разделять слэшем, который не мешает, но очень помогает.<br>Название неразрывно связано с фамилией автора (даже если оно не указано для анонимности). Вместе это уникальный идентификатор. Тогда как редакция, год и издания тоже отдельный цельный идентификатор.<br>Кстати, также на Викиданных: есть элемент класса «литературное произведение» (со свойствами «название» и «автор»), и есть отдельные связанные элементы «версия или издание» (с изданием и датировкой). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:22, 3 января 2026 (UTC) ::* Ну давайте разберём ситуацию со статьёй «Берегитесь!». По изложенной логике получается, что могут существовать разные тексты с таким названием, отличающиеся только именем подстраницы. То есть не авторские варианты, а совершенно различные тексты. Логика полностью утрачивается, вместо неоднозначностей (с авторами или источниками анонимных произведений) мы получаем необходимость создания статей-списков. Да и в случае одного автора создание подстраниц вариантов страдает тем же логическим противоречием. В моём конкретном случае это стало пока нерешённой проблемой по поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо", имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской. Куда в общем случае помещать списки вариантов одного произведения (если общая страница занята каким-то вариантом, убирать его в подстраницу? или давать предисловие/комментарий к тексту со ссылками на варианты, как делают редакторы печатных изданий?). Про разные произведения с полностью одинаковым наименованием (как статья Берегитесь!) я уже проблему описал. Общая логика наименований разваливается на глазах. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 07:43, 4 января 2026 (UTC) ::** Не понял проблемы с [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]].{{pb}}> ''«Кому на Руси жить хорошо», имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской''<br>Вы не дали ссылку. Чтобы не обсуждать сферического коня в вакууме, предполагаю [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]]. Но там я вижу только 2 редакции ВТ и ДО. Там беда, поскольку именно что не соблюдалось руководство разведения редакций. Кто-то налепил в ссылку каждой главы оглавления отдельную редакцию. Можно пособолезновать читателям.<br>Там необходимо на [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]] сделать список редакций, сделать подстраницы с ними, вроде [[Жизнь и приключения Робинзона Крузе (Дефо; Ланген)]] и далее по руководству. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:31, 4 января 2026 (UTC) :::* Попробую ещё раз. Название страницы "Берегитесь!". Различных текстов с таким названием (и в целом иных названий статей) может существовать неограниченное количество. И если оформление вариантов изданий произведения автора подстраницами ещё можно логически понять, они связаны между собой наименованием и автором, то статья "Правды" своим наименованием не связана ни с чем, так что и поисковики её игнорируют. Выше в новой теме форума я изложил логику именования статей периодики, разброс мнений высокий.--[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:03, 4 января 2026 (UTC) :::** Я опять не понял. Возможно вы говорите о разных произведениях, с названиями-омонимами, иначе говоря, разных текстах названных одинаково? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:00, 4 января 2026 (UTC) :::** Поисковики ничего не игнорируют по названиям. Они сравнивают контент. При его дубликации пессимизируют ранжирование в поисковой выдаче. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:14, 4 января 2026 (UTC) :::* Что касается Некрасова, то структура этого произведения не имеет авторского варианта, есть несколько мнений редакторов разных изданий. Для пояснений требуется развёрнутый комментарий, который к текстам непосредственного отношения не имеет, и место его не вполне определяется в рамках Викитеки, как и характер авторства этих мнений редакторов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:08, 4 января 2026 (UTC) :::** Я не вижу по ссылке никаких изданий и мнений редакторов. Там проблема что вообще нет никакого источника и указания об издании. Не понимаю о чём речь. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:25, 4 января 2026 (UTC) :::::* По какой ссылке? То, что сегодня размещено, не имеет ни достоверного источника, ни обоснования размещения именно этого варианта. В 15-томном ПСС 1980-х годов поэме посвящён отдельный том, вариантов и комментариев в нём в 2 раза больше, чем "основного" текста в редакции этого издания. Варианты Чуковского и Сакулина 1920-х, вариант 3-х томного "ПСС" 1967 года, вариант 15-томного ПСС, который был мною принят за основное издание при размещении текстов (работы с вариантами и комментариями вообще не начинались). Мнения исследователей и редакторов о составе и структуре поэмы по-прежнему различны, это одно из самых сложных произведений с точки зрения достоверности и обоснованности размещённых текстов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:15, 5 января 2026 (UTC) :::::** > ''По какой ссылке?''<br>Вы не привели ссылку о чем говорите. Я предположил ссылку и привел ее выше, но там 2 редакции ДО и ВТ, но вы говорите что выложено несколько редакций, значит ссылка не та. Но вы ссылку не опровергли и другой не привели. Теперь спрашиваете какая ссылка. Я вас не понимаю. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:28, 6 января 2026 (UTC) == Автозаполнение полей страниц Индекс: == В английском Wikisource при создании нового индекса могут автоматически заполняться многие поля — заглавие, автор (без викиссылки, конечно), год и место издания, издательство... Для этого нужно, чтобы на Викискладе описание файла было оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>[[commons:Template:Book|Book]]}} с заполнением соответствующих полей. Сложно ли технически перенести эту возможность в русскую Викитеку? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:07, 3 декабря 2025 (UTC) * Там используется подгрузка из викиданных, как и в "book" викисклада. Функционал такой [[Модуль:Index template|вносился]], [[Модуль:Index data|но]] не был доделан, непомню почему.<br>Он не так удобен как может показаться. Требует указания ID элемента викиданных издания, этот элемент надо создавать вручную и он больше нигде не будет применяться. Обычно проще и быстрее заполнить несколько строк напрямую на странице индекса. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:10, 4 декабря 2025 (UTC) *:С файлом заведомо без элемента Викиданных — только что загруженным — в английском проекте все данные считались, как надо. [[commons:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Вот с этим]] файлом. Даже ссылку на страницу автора сразу делает (она у них тоже есть), потому что автор оформлен как Creator:. И что титульный лист на третьей странице файла. Наверно, они что-то подкрутили у себя. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:15, 4 декабря 2025 (UTC) *:* В этом примере не используются викиданные, поскольку все данные вы указали в шаблоне, включая 3-ю страницу файла. [[Индекс:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Индекса]] для этого файла сейчас не существует. Поэтому этот пример — не пример. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:55, 4 декабря 2025 (UTC) *:*:Об этом я и говорю: если правильно оформить шаблон на Викискладе, то в английском викисорсе заполнятся поля, и нет необходимости оформлять для одного раза запись в Викиданных. Отчасти это я из-за лени: в Викиданных сложно: отличается запись для книги как таковой (произведения) и разных изданий, а объяснения там недостаточно понятные для меня. Нет, если сюда это перенести трудно, то я не настаиваю, конечно. Но мне кажется, что на Викисладе в любом случае желательно бы указывать подробные данные о книгах (и журналах), и я собираюсь и дальше так делать. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:16, 4 декабря 2025 (UTC) *:*:* Я вас не понимаю. Этот файл не используется и не может использоваться для индекса в англ. викитеке, поскольку он на рус. языке. И в викитеку технически не могут передаваться данные из шаблона или страницы другого проекта. Приведите ссылку на индекс в англ. викитеке где что-то заполнилось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:24, 5 декабря 2025 (UTC) *:*:*:Возможно, я тоже не понимаю, чего именно вы требуете для эксперимента. Вот [[:File:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|файл на английском]], теоретически годный для английской викитеки, без элемента в Викиданных и пока без индекса в англ. Wikisource. Попробуйте там создать на его основе индекс и увидите, как данные о нём заполняются «сами». Как это происходит, я не знаю. [[:en:Index:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|Вот ссылка]] — просто <s>добавьте воды</s> пройдите по ней, нажмите там ''Create'' (поля заполнятся; откуда? — Не знаю, но точно не из Викиданных, потому что там нет элемента для этого файла). Проверено, что если на Викискладе описание файла не оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>Book}}, то автозаполнения не происходит. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:20, 5 декабря 2025 (UTC) *:*:*:* Спасибо за ссылку. Как там вверху написано, для заполнения используется [https://en.wikisource.org/wiki/MediaWiki:Gadget-Fill_Index.js гаджет], включён всем по умолчанию.<br>Он подгружает страницу файла (шаблон на ней) через запрос к web API из JS браузера, обходя так ограничения сайта. Викиданные не использует.<br>Можно попробовать скопировать к нам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:48, 5 декабря 2025 (UTC) *:*:*:*:Да, надо было мне быть внимательнее и читать, что написано в начале страницы индекса! Я не читаю, потому что мне кажется, что я и так знаю, что нужно. *:*:*:*:Если не трудно, скопируйте сюда, пожалуйста. Мне кажется, это удобно. Всё, что может сделать машина (или код), нужно поручать машине, если у неё это получается не хуже, чем у человека. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 01:18, 6 декабря 2025 (UTC) == Случайная страница == Нажатие на ссылку «Случайная страница» практически во всех случаях выводит на подстраницы словарей или энциклопедий или же на страницы пространства Страница: потому, вероятно, что они составляют подавляющее большинство страниц Викитеки. Наверно, лучше поставить вместо неё ссылку [[special:RandomRootpage]]: она даёт результаты, которые и ожидает увидеть человек, нажимающий на ссылку «Случайная страница». --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 ноября 2025 (UTC) :на en.wikisource "случайная страница" сейчас вообще разведена на три кнопки: случайный индекс, случайное произведение и случайный автор. и это действительно помогает влиться, - видишь, как примерно должно выглядеть то, что ты делаешь, где какие шаблоны применяются. к тому же так намного проще найти решение какой-то специфической проблемы оформления. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 05:09, 29 ноября 2025 (UTC) == кавычки прямой речи в ДО == есть ли где-то проговоренные правила обращения со старым оформлением прямой речи кавычками в начале строки? обозначение таких кавычек как опечаток не выглядит достаточно обоснованным и смотрится как завалы немотивированного красного шрифта: [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/8|пример 1]], [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/233|пример2]]. (особенно странным выглядит дублирование таких опечаточных шаблонов в современной орфографии, но это уже другая тема). --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 11:22, 23 октября 2025 (UTC) * В версии в совр. орфографии построчные кавычки удаляются, см. [[Справка:Вычитка#Дореформенная орфография]]. В версии ДО открывающие кавычки без закрывающих пишутся их как есть, это не ошибка.<br>Сохранение оформления ДО во 2-м примере сложнее. Там привязка к ширине страницы книги, кавычки в начале строк, это как бы левый плавающий маркер, вроде пометок на полях; при этом есть переносы слов. На веб-странице адаптивная ширина страницы, поэтому кавычки оказываются вставлены внутрь этих слов. Это не опечатка этих слов, они не должны отмечаться как ошибочные. В теории можно сделать кавычки, плавающие относительно ширины, для этого надо создать шаблон [https://chat.deepseek.com/share/d0mm0l27d8hqcvguq5 с css]. (Как это будет работать не проверял, и надо ли создавать шаблон с единичным использованием, для страницы которую никто никогда не будет читать…) Я предлагаю удалить эти кавычки, поскольку они даже в этом издании вставлены наобум — ниже есть другая цитата без кавычек. Удалить, сделав в коде комментарий о кавычках в тегах <code><nowiki><!-- --></nowiki></code>.{{pb}}Кстати, во 2-м примере многостраничная цитата/речь. В версии в совр. орф. возможно заключить все абзацы в тег <code><nowiki><blockquote>текст</blockquote></nowiki></code>. [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Парии_человечества_(Жаколио;_Киселёв)&oldid=5667051#IV._Семья_у_париев Пример.] Текст получит левый отступ и цветовое выделение, кстати его можно глобально отключить в основном пространстве. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:34, 24 октября 2025 (UTC) *:хорошо, тогда со спокойной душой удаляю все шаблоны опечаток в подобных случаях. сами по себе цитатные кавычки слева вещь не новая, в прозе я просто удалял их без зазрений совести, но тут серьёзно удивил настолько последовательный опечаточный подход к вопросу во всех распознанных номерах современника. что касается шаблона, то иметь такой в арсенале было бы хорошо, - случай это совсем не единичный, - но я просто не верю в возможность его реализации без непредвиденных разрывов строки, сбитых межстрочных промежутков и прочих мелких радостей. --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:53, 25 октября 2025 (UTC) * Я один раз кавычки вот [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|так]] оформил, а когда там в других местах они встречались я оставлял только в конце и в начале. — [[Участник:Валерий-Val|Валерий-Val]] ([[Обсуждение участника:Валерий-Val|обсуждение]]) 21:06, 24 октября 2025 (UTC) *:ну это всё-таки костыль. нет совпадения с ритмом строки, нет динамического изменения в зависимости от ширины строки, и в оригинале кавычки всё-таки не вынесены за пределы основного текстового пространства --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:57, 25 октября 2025 (UTC) ** На узком экране (смартфон) кавычки показываются только у нескольких из примерно 20 строк на [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|странице 12]]. Поломан размер кавычек и привязка к строкам, их там 14 штук у первых 5 строк.<br>Еще поломан отступ абзаца и высота строки (не создается тег<code><nowiki><p></nowiki></code>). Хотя [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 в ПИ Страница] есть {{t|nop}}. Я исправил, [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 заменив] блочный шаблон «right», разрывающий тег «p», на внутристрочный «right-span». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:37, 25 октября 2025 (UTC) 5py8akquevkixnojijbb83ikuths6oi 5724965 5724962 2026-06-22T22:04:03Z Vladis13 49438 /* Ёфикация мягкая */ ответ 5724965 wikitext text/x-wiki {{Форум/Шапка|Ф}}__TOC__ == Ёфикация мягкая == Знаю, что если исходный текст (в источнике) не ёфицирован, то от себя проставлять буквы «ё» не полагается, но что в принципе ёфикация может быть проведена, для чего есть добавка <code>(ВТ:Ё)</code> к названиям страниц. Мне нравятся ёфицированные тексты, и сейчас я работаю с индексом [[Цусима (Новиков-Прибой)|Цусимы]], где пользуюсь шаблоном {{ш|ё}}, благодаря чему текст получается, как в книге. А как лучше оформить ещё и ёфицированный вариант, чтобы его было хорошо видно? Создать для него параллельные страницы оглавлений с подстраницами частей? А будут ли «ё» отображаться на подстраницах с названиями «<code>название (ВТ:Ё)/книга/часть</code>» или надо, чтобы названия были по схеме «<code>название/книга/часть (ВТ:Ё)</code>»? Про <code>/ДО</code> и <code>/ВТ</code> в Справке упомянуто, а про <code>(ВТ:Ё)</code> — нет. Или это будет так сложно, что не стоит возиться с ёфикацией? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:27, 22 июня 2026 (UTC) * Стоит ли… я бы не стал — вычитывается СО 1963 года по скану, большое произведение, много возни, время можно потратить с большей пользой.<br> Схема `название (ВТ:Ё)` не используется. Метка орфографии ставится после слэша, на 2-м уровне, или в самом конце. Лучше будет по схеме: `название/ВТ:Ё/часть`, кмк. Шаблон основан на {{ЕЁ}}, который поддерживает 3 схемы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:04, 22 июня 2026 (UTC) == Сообщения, заявления и новости ТАСС == Пока что ВТ-статей, подпадающих под такие определения, не очень большое количество, поэтому хотелось бы договориться о критериях и общих требованиях. Притом, что понадобятся переименования. Начну с того, что сообщения ТАСС в целом печатались слово в слово во всех центральных (а через день-два и в региональных) газетах, поэтому указывать в качестве источника в ВТ-заголовке следует не газеты, а непосредственно ТАСС; а так как возможны «тёзки» — с прибавлением даты без слов, для краткости ([[Бал-маскарад молодежи в Большом Кремлевском дворце/Правда 1954 №2]] → [[Бал-маскарад молодежи в Большом Кремлевском дворце (ТАСС 02.01.1954)]]. За дату, если в сообщении она специально не указана, принимать дату публикации в центральных газетах («Правда», «Известия», «Комсомольская правда», «Красная звезда» и т. д.). И последнее, но не менее важное: нужно разграничить непосредственно "'''Сообщения ТАСС'''" и, условно говоря, "Новости ТАСС". Первые, нерегулярные, зачастую в печати под названием «[[Сообщение ТАСС от 2 сентября 1937 года|Сообщение ТАСС]]» так и фигурировали, либо имели аналогичный подзаголовок («[[Освобождение китайских граждан (Сообщение ТАСС от 2 января 1930 года)|Освобождение китайских граждан: Сообщение ТАСС]]»). Как правило, они были направлены «на весь мир», имели особо строгую, официозную интонацию (но иногда и с толикой агитпроп-эмоций, как в «[[Сообщение ТАСС от 2 сентября 1937 года]]»), а также нередко носили форму декларации или резолюции: именно там появился оборот "'''ТАСС уполномочен заявить'''" («[[Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года]]»), который с 1941 года перекочевал в [[Заявление ТАСС от 16 марта 1976 года|Заявления ТАСС]], что делает по сути те и другие синонимами, без необходимости разделения в категориях. Что касается ВТ-заголовков, в «Сообщениях ТАСС» — как это уже показано выше — лучше ставить полную дату с месяцем в виде слова. А вот что необходимо отделить по смыслу, так это сугубо '''новостные сообщения ТАСС''', которые печатались постоянно (в некоторых номерах газет их могло быть и с десяток и более) и всегда имели индивидуальные заголовки. В них, как правило, уже в самом начале указывались место сообщения, его дата и следом в скобках — (ТАСС): например, «[[Дело о взрыве на Рутченковском руднике]]» и «[[За новые успехи в мирном строительстве]]». Предлагаю для удобства им подобные выделить [[:Категория:Новости ТАСС]] (в качестве подкатегории к [[:Категория:Сообщения ТАСС]], объединяющей первую группу). Спорные и промежуточные варианты можно обсудить тут. Как например, вчера переименованную «[[Арест группы врачей-вредителей (Хроника ТАСС)]]». [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:46, 16 июня 2026 (UTC) * См. правило [[ВТ:НС]]. Издание и дата указывается не в скобках, а после слэша; дата в коротком формате, а не прописью. Указывается издание, а не «ТАСС», «сообщение ТАСС». Кстати, не имена собственные пишутся в скобках с маленькой буквы: [[Арест группы врачей-вредителей (Хроника ТАСС)]].<br> Текст в изданиях может различаться, быть сокр. или дополненным.<br> Название указывается как в издании. При омонимах или без заголовка, как в стихотворениях, страница называется самостоятельно, кратко по смыслу текста.<br> Ниже есть обсуждение об изменении правила по именованию новостных сообщений. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:27, 16 июня 2026 (UTC) *:Я специально изучил вопрос о соообщениях ТАСС и ряд выводов как раз и сподвиг меня на эти предложения. Сообщения ТАСС именно что слово в слово перепечатывались в разных газетах и на это у меня набралось предостаточно примеров; исключения да, возможны, но они скорее из области эксцессов исполнителя) Указывать газету (ту же "Правду") в качестве источника в ВТ-заголовке в данном случае нецелесообразно, так как в дальнейшем при размещении контента другой центральной газеты за это же число сообщения ТАСС будут дублироваться. И слэш, служащий для указание раздела в тексте и другой служебной информации, тут не работает. Это не собственный материал газет и их корреспондентов, а нечто спущенное сверху, как какой-нибудь закон или манифест. Именно то, что эти сообщения перепечатывались везде, делает ТАСС (а также его предшественников и правопреемников) по сути коллективным ВТ-автором, которого в виде исключения нужно указывать в скобках в случае имеющегося заголовка. В то же время непосредственно Сообщения и Заявления ТАСС — когда нет заголовка — надо размещать как '''Названия указов, законов''' и прочий официоз (в форме [[Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года]], ну или 03.03.1930, что для меня непринципиально), которые также перепечатывались практически во всех центральных и "областных" газетах без изменений. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 10:15, 16 июня 2026 (UTC) *:* > ''Сообщения ТАСС именно что слово в слово перепечатывались в разных газетах''<br> Навскидку, в приведённых вами примерах как минимум есть яркое оформление: [[Дело о взрыве на Рутченковском руднике]], [[Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года]]. В других изданиях было также?<br> Где можно посмотреть эталонные сообщения ТАСС, которые как вы говорите, «перепечатывались слово в слово»?<br> > ''слэш, служащий для указание раздела в тексте и другой служебной информации, тут не работает.''<br> Слэш служит для указания издания, [[ВТ:Версии текстов]]. Это обусловлено сложностью программирования модуля редакций, визуальной понятностью для участников, и читателей в интернет, где длина заголовков страниц ограничена 40 символами. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:27, 16 июня 2026 (UTC) *:*:Сообщение ТАСС "Дело о взрыве" нашел также в "Известиях" от 28 июня 1928 года ([https://ibb.co/Fb6X1pSz ссылка]), притом более полное, чем в "Труде" - что вполне можно об'яснить "недисциплинированностью" 1920-х)) в 1930-е всё стало гораздо унифицированней. Вот три варианта публикации [[Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года|Сообщения ТАСС от 3 марта 1930 года]]: "[https://yandex.ru/archive/catalog/d722350c-7bab-45f9-8a7b-36ecc9bf1eed/2?center=3260+3171 Правда]", "[https://yandex.ru/archive/catalog/5d11efcf-2d0d-4b9a-b0fa-5fc82ca13f3e/2?center=735+1229]" и "[https://yandex.ru/archive/catalog/63ba787e-e6d3-4b39-9dd5-942c2a0b85dd/1?center=1675+914 Вечерняя Москва]". Максимум отсебятины тут - выделить что-что жирным шрифтом или добавить собственный заголовок. Сами тексты идентичны. А дальше будет ещё строже)) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 16:10, 16 июня 2026 (UTC) *:*:* Хорошие примеры. Видно что даже в этих 2 сообщениях навскидку редакции в разных изданиях могут отличаться. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:48, 16 июня 2026 (UTC) *:*:Слэш тогда можно использовать для ВТ-заголовков вроде [[Дело о взрыве на Рутченковском руднике (ТАСС)/28.06.1928]] (?) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 16:29, 16 июня 2026 (UTC) *:*:* По ссылке видно, что редакция в другом издании отличается. Тогда издание надо бы указать: [[Дело о взрыве на Рутченковском руднике (ТАСС)/Труд 28.06.1928]], возможно. Или без указания «ТАСС», поскольку это источник заметки, нужен ли он? Например, [https://yandex.ru/archive/catalog/5d11efcf-2d0d-4b9a-b0fa-5fc82ca13f3e/2?center=1786+453 тут] источником указан корреспондент, [https://yandex.ru/archive/catalog/5d11efcf-2d0d-4b9a-b0fa-5fc82ca13f3e/2?center=2484+2305 тут] корр. и телеграф, [https://yandex.ru/archive/catalog/5d11efcf-2d0d-4b9a-b0fa-5fc82ca13f3e/2?center=3904+5029 ниже] — корр. и ссылка на «бакинская газета сообщает», чем не «ТАСС сообщает»… [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:02, 16 июня 2026 (UTC) *:*:*:Это не просто источник, а фактически коллективный автор, повторюсь) У ТАСС не было собственных медийных платформ для публикаций сообщений (в отличие от собкоров газет и поэтому аналогия с "бакинским корреспондентом" ложна). Зато к его услугам были в обязательном порядке все советские СМИ (не считая районных, детских и ведомственных), включая радио и ТВ. Я ещё застал, как в программе "Время" в 80-е годы сообщения ТАСС зачитывались дикторами с каменными лицами)) Что касается телеграфа, в названии ТАСС - это скорее бренд, ведь сообщения могли впоследствии передавать не только по телеграфу. Ключевые слова в этой аббревиатуре - Советский Союз!) То есть не что-то местное, локальное, а всесоюзный, государственный уровень. Элита, голос власти)) Было еще АПН, но то работало главным образом на зарубежье, а советских читателей собкоры данного агентства в США и пр. стращали ужасами загнивающего капитализма) Но до тех статей, увы, срок авторских прав истечёт ой как не скоро!) И возвращаясь к началу вашего комментария, заголовок [[Дело о взрыве на Рутченковском руднике (ТАСС)/Труд 28.06.1928]] меня устраивает — для случаев разночтения, коль уж разницу типа выделения жирным шрифтои и т.п. кто-то считает сверхважным)) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 22:08, 16 июня 2026 (UTC) *:*:*:* Переименования: [[Освобождение китайских граждан/Сообщение ТАСС/02.01.1930]], [[О первом в мире полете человека в космическое пространство/Сообщение ТАСС/12.04.1961]] — это какая-то ересь. Если укажите ТАСС в скобках, как говорили выше, думаю никто возражать не будет, но не так. Переименовываю по правилу. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:03, 17 июня 2026 (UTC) *:*:*:*:Только название с газетой через слэш подразумевает редакционную статью или корреспонденцию анонимного собкора оказываемой газеты. "Сообщение ТАСС" является хотя бы составной частью названия, его подзаголовком. Но если двоеточия в ВТ-заголовках запрещены (через которые можно было бы дать подзаголовок "Сообщение ТАСС")), тогда указываем ТАСС в скобках в обязательном порядке (статьи переименовал). От обычных новостных сообщений ТАСС тогда их отделяем путём категоризации: [[:Категория:Сообщения и заявления ТАСС]] и [[:Категория:Новости ТАСС]] (и скорее всего с дополнительным подразделением по годам). [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 09:50, 18 июня 2026 (UTC) *:В качестве доказательства, на любой из уже размещенных в ВТ любого рода сообщений ТАСС, обычно здесь позаимствованных из "Правды", могу продемонстрировать еще как минимум 2-3 публикации из других газет, как-то "Вечерняя Москва" или "Известия". Для сравнения на предмет полного совпадения. Особенно, что касается 1930-50-х гг. - легче с прямыми ссылками. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 11:16, 16 июня 2026 (UTC) *:* Да, сложные предложения надо обосновывать ссылками. Есть ли там сканы чтобы сравнить? Нет ли значимой разницы в оформлении? А то некоторые участники принципиальны… Ввиду чего есть суффикс «(ВТ-Ё)», для тех кто создаёт отдельные страницы с буквой «ё»… Большое число страниц БСЭ1 вычитано в двух редакция с указанием разницы в одно слово или цифру…<br> Такие страницы можно назвать универсальным названием, в скобках вместо автора указав «(ТАСС)» без всяких «Сообщение ТАСС». А в шапке указать издания где публиковалось, с номерами/страницами. Дублирующиеся страницы удалить, можно оставить перенаправления, если на страницы были ссылки из оглавлений выпусков газеты и т. п. ...В общем, рядовая ситуация, без надобности вводить какие-то правила. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:34, 16 июня 2026 (UTC) *:*:"Сообщение ТАСС", "Заявление ТАСС" - это не чья-то выдумка, а официальные названия из первоисточников, поэтому надо их так и называть в соответствующих ВТ-заголовках. Разве что с датами уточнить: допустим, через слэш, если это так уж принципиально. Ё в газетах и тогда использовалось редко плюс твердый знак постоянно заменялся на апостроф - может кому-то захочется озадачиться ещё и Ъ-версиями?)) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 17:19, 16 июня 2026 (UTC) *:*:* Что если издание не ежедневное, или позднее напечатали, а страница названа с фиксированной датой: «Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года»?<br> По ссылкам выше, в [[Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года]] в «Правда» и в «Известия» заголовок: «Сообщение ТАСС». А в «Вечерняя Москва» заголовок «О концессии „Лена Гопьдфильдс“», в тексте указано «заявление ТАСС» без всяких «сообщений ТАСС». Как предлагаете назвать страницу? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:51, 16 июня 2026 (UTC) *:*:*:Единственной ежедневной большую часть советского времени (с 1948 года абсолютно: 365/366 номеров в год; до этого 350-360) была газета "Правда". На неё главный и вполне доступный ныне ориентир. Остальные центральные газеты, а также региональные вроде "Вечерней Москвы", не выходили по понедельникам. Но в тот день наверняка с "Сообщениями ТАСС" могли и повременить)) Но если дата особо указана, её безусловно и нужно брать за основу. Хотя мне пока такие не попадались - только в новостных сообщениях. Что касается того, какое из сообщений про "Гольдфильдс" выбрать? Конечно "Правды" или "Известий" - так как "Вечёрка" является региональной. Но в шапке можно и нужно дать дополнительную информацию) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 20:43, 16 июня 2026 (UTC) *:*:*:* В день может быть 100500 «сообщений ТАСС», как я понял, по примеру навскидку тройки газет выше. Поэтому необходимы иные названия вместо подобного: [[Сообщение ТАСС/02.09.1937]].{{pb}}> ''Что касается того, какое из сообщений про «Гольдфильдс» выбрать? Конечно «Правды» или «Известий» — так как «Вечёрка» является региональной.''<br> Для неспециалиста это абсолютно непонятно и неочевидно. Региональные, центральные, периодичность выпусков… особенность "Правды"... Участники вычитывают что им нравится, не смотря на другие издания, и не зная и игнорируя какие-то умные списки.{{pb}}Ниже есть сложное обсуждение правила для названий газетных страниц. Хорошо бы объединить с вашим виденьем и подвести итог. Пока есть действующее правило и разногласия. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:19, 17 июня 2026 (UTC) *:*:*:*:"Сообщений и заявлений ТАСС" не было "100500 в день" - они даже не каждую неделю появлялись: нужно всё-таки отличать их от Новостей ТАСС, о чём я уже писал в самом начале темы. Что касается большей описательности ВТ-заголовков при отсутствии их в статье-источнике, к общему знаменателю привести всё это невозможно - поэтому лучше давать расшифровки на отдельной странице с перечнем, как я уже предлагал. Есть единичный пример, как статья [[Сообщение ТАСС о государственном флаге России]], но там за её источник взят какой-то ненадежный сайт, а в сканах газет за тот самый период, включая всего за год до того появившуюся "Российскую газету", я пока ничего похожего не нашел. Но это был уже период после ГКЧП, начался распад СССР и ТАСС авторитет свой совершенно утратило. К тому же ТАСС с 1988 года выпускало собственный еженедельник "Эхо планеты", смотреть надо бы там, но сканов в наличии нет. *:*:*:*:Пока что темой советских газет интересуюсь только я да коллега Butko, поэтому о критериях договориться сравнительно легче. Моей целью было избежать дублирования ВТ-текстов, но, как я уже понял, нынешняя политика Викитеки не возбраняет даже минимальных отличий при создании отдельных статей для вариантов - в том числе в форматировании текстов (как то курсив, разбивка, капс и пр.) - поэтому настаивать на своём видении смысла не вижу. Будем считать, что договорились про ТАСС в скобках, а безымянные "Сообщения-Заявления ТАСС" оставляем как было, правда, опять же с возможностью допвариантов из разных газет (первоначальный "безгазетный" можно и переименовать потом, если кому-то сильно приспичит выложить "близнеца" из другого источника). [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:23, 18 июня 2026 (UTC) *:*:*:В перспективе неплохо бы сделать отдельную страницу для хронологического перечня Сообщений и Заявлений ТАСС с краткой расшифровкой содержания, где это не следует прямо из заголовков. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 22:21, 16 июня 2026 (UTC) == Как быть с современными графоманами? == Правила ВТ дозволяют публиковаться современным авторам по лицензии Creative Commons, если их произведения ранее выходили в книжном виде. Но как быть с явными графоманами, которым денег с пенсии не жалко, лишь бы издаться за свой счет тиражом в 10 экземпляров, хоть в шарашкиной конторе, благо, при нынешних технологиях это давно не проблема. Яркий пример — некто [[Автор:Николай Александрович Ивлеев|Николай Ивлеев]], член "Межгалактического союза писателей", лауреат самопальных премий, возомнивший себя единственным последователем Пушкина и т.п. и т.д. Он уже и в викицитатнике себя [https://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B9_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87_%D0%98%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B5%D0%B2 процитировал], а недавно решил облагодетельствовать своим "творчеством" и Викитеку. Вроде бы клинический случай, а ничего поделать нельзя. Или можно? [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 19:11, 9 июня 2026 (UTC) :На мой взгляд, он пишет не хуже многих «официально признанных» поэтов. — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 19:44, 9 июня 2026 (UTC) ::@[[Участник:Monedula|Monedula]], если я правильно понимаю, вопрос в первую очередь не про качество, а про критерии годности текстов для размещения в Викитеке. У меня готового ответа нет. По моим представлениям, чтобы считался изданным, текст должен ловиться в каталогах библиотек, раз уж Викитека является библиотекой. ::Потому что просто напечататься действительно легко; вероятно, ISBN получить тоже не большая пробема, не знаю. По указанному в Викицитатнике ISBN ни findbook.ru, ни Яндекс ничего не нашли. Дальше искать не буду. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:39, 9 июня 2026 (UTC) :::@[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]], получить книжный номер сейчас всего лишь вопрос денег. Так издательство Российского союза писателей, выпускающее в том числе авторов stihi.ru (мне на сайте предложили сделать книжку "Избранное" тиражом в 100 экземпляров за 10 тысяч р.), за ISBN требует отдельно 3500р. Поэтому надо решать: по большому счёту, я бы ныне живущих в авторы ВТ даже с Creative Commons не пущал - пусть хотя бы лет 10 отлежатся после смерти, а там видно будет, нужно ли их творчество кому-то кроме их самих) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 22:26, 9 июня 2026 (UTC) ::::''я бы ныне живущих в авторы ВТ даже с Creative Commons не пущал - пусть хотя бы лет 10 отлежатся после смерти'' - такой подход, на мой взгляд, будет обеднять Викитеку. И так ограничений в 70 лет по авторским правам хватает. --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 13:55, 10 июня 2026 (UTC) :* Согласен. Я поэзией не интересуюсь, но пара о женщинах очень зашли. Смысл, слог, современно. Другие темы… дело вкуса.<br> «Межгалактический союз» — худож. название, вроде Зелёной лампы Пушкина, Золотого глобуса или псевдонимов. Не имеет значения, это не научный АИ для Википедии.<br> Формальные критерии соблюдены. Есть бумажное издание с редактурой, + ISBN, который есть не у каждой книги более крупных издательств. Кстати, множество антикварных книг печатались в типографиях без редакции, [[Дуэль Шереметева с Завадовским (Шубинский)|навскидку]].<br> Участник добросовестный, но не знаком с правилами проектов. Если нарушает в Викицитатнике — удалите/исправьте. Я тут несколько десятков страниц удалил/переименовал, пока он с основами разобрался. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 03:17, 10 июня 2026 (UTC) :*:Я в поэзии как раз разбираюсь, но речь тут не о качестве ея у сабжа) очевидно, что для размещения в ВТ художественная ценность произведения не является необходимым критерием: главнейшая задача проекта в моём понимании - перенести сюда в текстовом режиме содержимое печатных изданий давнего прошлого (многие и многие из которых больше не переиздавались ни разу). Что касается авторов XXI века, к их услугам и так есть общедоступные онлайн-платформы вроде stihi.ru (где уже почти миллион пиитов накопилось) - делись своим творчеством не хочу) Если ж кому-то этого маловато и хочется подарить собственную книжку родственникам и друзьям, тому достаточно обратиться в онлайн-издательство и там за N-ую сумму, напечатают почти что угодно, хоть в мягкой, хоть в твёрдой обложке, и ISBN в придачу прилепят (за отдельную плату). Правда, тот почему-то не будет находиться в поисковиках, но кого это волнует - видимость с формальностью соблюдены) Однако есть небольшая - пока что - когорта авторов, которым и этого мало. Будучи в весьма почтенном возрасте, Н. Ивлеев и иже с ним не надеются, что их творчество будет кормить потомков хотя бы лет 70 - им главное очередной раз успеть потешить собственное самолюбие. И тут подвернулась Викитека с её сонмом разновеликих авторов прошлого... [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:57, 10 июня 2026 (UTC) :*:* > ''Что касается авторов XXI века, к их услугам и так есть общедоступные онлайн-платформы вроде stihi.ru''<br> Есть ли у текстов другие варианты публикаций для Викитеки не важно. Здесь есть множество текстов которых нет больше нигде, они отсканированы и вычитаны не библиотеками. Какие-то сайты могут удалять тексты, или сами быть удалены; в этом и польза Викитеки как высоконадежного репозитория текстов. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:18, 11 июня 2026 (UTC) :*:@[[Участник:Vladis13|Vladis13]]: 『''Формальные критерии соблюдены. Есть бумажное издание с редактурой, + ISBN''』 :*:В том-то и дело, что ISBN в поиске не ловится, то есть его как бы и нет! :*:Я постараюсь отрешиться от личных предпочтений. Конечно, можно принять критерии вроде ''минимум десять лет после смерти'' или ещё что-нибудь. Но, скажем, есть такой ныне живущий писатель-фантаст [[w:Доктороу, Кори|Кори Доктороу]], который достаточно известен и публикуется под Creative Commons. Такой критерий его отсёк бы (незаслуженно, на мой взгляд); хотя он пишет по-английски и оформить переводы его произведений участником Викитеки проблемы не представит, но я говорю в принципе: если был бы известный русскоязычный писатель, решивший публиковаться под совместимой с Викитекой лицензией. :*:Можно также принять критерий про ISBN, поставив условием, чтобы он был живым, то есть ловился в поисковиках; но я не удивлюсь, если окажется, что те же издательства, которые предлагают фиктивный ISBN за 3500 рублей, предложат «живой» ISBN, к примеру, за 8500, и что делать тогда? Не знаю, насколько может быть полезным критерий наличия книги в каталогах библиотек (каких именно? Областных как минимум?). Может, платная услуга добавления туда тоже существует? Если да, то окажется, что мы просто вводим имущественный ценз. :*:Ну, а субъективно, конечно, хочется, чтобы был заслон перед потенциальным засильем современных авторов. Хотя, если взять авторов XIX и начала XX века, размещаемых здесь под PD-RusEmpire, то по качеству среди их произведений попадаются очень слабые... И с какой стати дискриминировать ныне живущих? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:05, 10 июня 2026 (UTC) :*::Современные авторы сами могут о себе позаботиться, в отличие от давно умерших — как ставших классиками, так и канувших в Лету, включая бездарей и графоманов. Кстати, в отношении рифмоплётного "шлака" прошлых веков есть хотя бы чисто исторический интерес)) Но общее его число в тысячи раз меньше, чем сейчас — просто физически: потому что желающих что-либо сочинять и печататься было несопоставимо меньшее число) Поэтому к чему допускать в Викитеку нынешних поэтов-прозаиков — не пойму! Сейчас ведь полно других онлайн-площадок, чтобы заявить о себе и предложить свои произведения! Как совершенно бесплатно (для читателя), так и с потенциальной возможностью подзаработать на творчестве. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 13:42, 10 июня 2026 (UTC) :*::* Не, в Викитеке нет цензуры для авторов по возрасту, нации и прочему. Есть сортировка (по языкам) и фильтровка неформата: нарушение закона (АП, ФСЭМ), сырые тексты, мусор и дикость (не публиковавшиеся в печати или оф.госсайтах). Причем сырость допустима для непубликовавшихся переводов, сделанных участниками.<br> Вкус участников — их личное дело. Не нравится Библия, Гомер, Пушкин, Ленин, Путин, Трамп… поскольку им было «главное очередной раз успеть потешить собственное самолюбие»… ну ок. Но личные вкусы не могут быть критерием для удаления.{{pb}}> ''Кстати, в отношении рифмоплётного «шлака» прошлых веков есть хотя бы чисто исторический интерес)) Но общее его число в тысячи раз меньше, чем сейчас''<br> Наоборот. Викитеке забита никому не интересными старыми текстами, а современных авторов единицы. Вот даже тут, прикиньте сколько минут интереса у вас вызвали старые тексты, а сколько Ивлеев.😉 [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 05:12, 11 июня 2026 (UTC) :*::*:Наоборот) Взять stihi.ru, так там только число авторов всех мастей и степени дарования в полтора раза больше, чем общее количество выложенных текстов в ВТ (и сколько из них необработанных - индексов и импорта из lib.ru - большой вопрос). Ивлеев начал размещать свое творчество как раз на stihi.ru, потом уже приспичило издаться за свой счёт книжками и т п. и т. д., ну да бог с ним) Старыми текстами вообще мало кто интересуется (и что касается меня, то я им посвящаю далеко не минуты, а бывает, что и дни напролёт, когда роюсь в сканах периодики и книг) - это чисто дело энтузиастов и Викитека предназначена в первейшую голову для "стародела" и для тех, кто им интересуется в принципе (или по роду профессиональной деятельности), и жаждет выкладывать его в широкий доступ, ничего не требуя взамен. Для тех же, кому важен и интересен лишь он любимый, полно других ресурсов, не менее надежных и устойчивых, чем ВТ. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:49, 11 июня 2026 (UTC) :*:* > ''В том-то и дело, что ISBN в поиске не ловится, то есть его как бы и нет!''<br> Есть: [https://www.google.com/search?q=ISBN+978-5-00143-257-9+-wikisource+-vk.com], [https://www.google.com/search?q=ISBN+978-5-6046915-0-2+-wikisource+-vk.com], и соответствуют книгам. Тогда как почти у всех книг с ISBN, которые я видел тут и в Википедии, они поддельные, по ним не только сама книга не находится, но по одному номеру находится россыпь посторонних книг разных издательств. ''«ISBN — уникальный номер книжного издания, который работает как паспорт для отдельной книги или формата издания»'', — увы, это кабинетное творчество, за подделками никто не следит. Поэтому я их давно не использую и не указываю. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:14, 11 июня 2026 (UTC) :*:* > ''Ну, а субъективно, конечно, хочется, чтобы был заслон перед потенциальным засильем современных авторов.''<br> Зачем заслон? Обороняться не от кого, 1-2 автора <s>в год</s> за 6 лет. Раньше викитекари даже рассылали письма авторам, упрашивая публиковаться тут. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:37, 11 июня 2026 (UTC) :*:*:Напрашивается аналогия с фильмом "Гараж", где по первости с записью в гаражный кооператив тоже шло туго и потому принимали людей "с улицы"))) Но в ВТ для первоначальной массы и без того навалом текстов, импортированных из lib.ru, причём за 20 лет доведено до ума лишь полпроцента с натяжкой. А оттого, что сейчас Викитека пополняется не так чтобы активно, её ж не закроют?)) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 10:18, 11 июня 2026 (UTC) :*:*:* Не совсем так… Хронология такова, что с расходом того поколения участников, с конца 2010-х годов приглашений никто не шлёт, авторы приходят только сами. До 2022 года тексты импортировали вручную, поэтому они проверялись тщательней, но не везде, есть много импортированной вручную копипасты с утерей оформления. В 2022 я сделал импорт с az.lib.ru, да, вряд ли там и 0.5 % текстов проверено за эти 4 года. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:50, 12 июня 2026 (UTC) :*:*:* '''Поправка''': Взглянул на авторов в [[:К:Произведения, передача которых в Викитеку подтверждена]]. За последние 6 лет пришло около 2 авторов, считая Ивлеева. 😥 За 5 лет — только Ивлеев. К чему тогда эти гонения? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:50, 12 июня 2026 (UTC) :*:*:*:Слишком уж очевидный графоман да еще и с ЧСВ. И ладно бы десятком произведений для знакомства ограничился, так он их сюда уже несколько сотен накидать успел. И конца и краю не видно. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 12:37, 12 июня 2026 (UTC) :*:*:*::Мне в Викитеке попадаются всякие стихи, преимущественно опубликованные до 1917 года. По сравнению с некоторыми из них стихи обсуждаемого автора (на мой взгляд) не всегда проигрывают. Что же касается ЧСВ, то и оно [[Досуги и Пух и перья. Предисловие (Прутков)|не так редко встречается]]: «Я поэт, поэт даровитый! Я в этом убедился; убедился, читая других: если они поэты, так и я тож!..» И если мне лично произведения Пруткова нравятся больше, это тут не имеет значения. Раз произведения соответствуют правилам Викитеки, и автор готов их опубликовать под совместимой лицензией — пусть будут. Участник не нарушает правил и течения работы и постепенно осваивает технику и правила работы в Викитеке; что ещё надо? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:21, 12 июня 2026 (UTC) :*:*:*:::Если Ивлеев тоже является коллективным псевдонимом и пародией на графомана, тогда ладно))) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:13, 13 июня 2026 (UTC) :*:*:*::::Мне кажется, что наоборот: он скорее ''объект'' пародии Пруткова. Вероятно, в Викитеке уже есть произведения других объектов этой пародии из XIX века, просто я их не знаю поимённо. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 09:22, 13 июня 2026 (UTC) :*:*:*::::* Мне не понятен введённый ТС и подхваченный участниками ярлык «посредственный графоман купивший ISBN» в отношении автора. Похоже на конкурентный чёрный пиар, учитывая слова ТС, что он тоже автор. Вкусы у всех разные, [[w:ВП:НЕТРИБУНА]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:35, 13 июня 2026 (UTC) :*:*:*::::*:Никакой конкуренции) Делить нам с Ивлеевым нечего и хотя у у меня тоже хватает печатных публикаций, в том числе в региональных литературно-художественных альманахах (за участие в которых не платил ни копейки), но пиарить себя тут не собираюсь в принципе. Мне важнее мнение о творчестве в узком экспертном кругу, чем тиражирование себя любимого везде и повсюду) Если политика ВТ последнее дозволяет, будем считать тему закрытой. Спасибо всем за внимание! @[[Участник:Vladis13|Vladis13]], просьба высказаться в крайнем посте по авторскому праву. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 13:42, 13 июня 2026 (UTC) :@[[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]]: ''возомнивший себя единственным последователем Пушкина'' — Нет, Пушкина он превзошёл длиной предложений. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:26, 9 июня 2026 (UTC) ::Скорее уж последователь графа Хвостова (и не единственный, увы). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 23:34, 9 июня 2026 (UTC) * Это всего лишь стихи, художественное произведение. Даже если членство в Союзе писателей куплено, как и куплен ISBN, то автор, при его желании, беспрепятственно может размещать свои сочинения в ВТ. На мой взгляд ограничения не нужны для подобных случаев, так как правила ВТ соблюдены. ВТ всего лишь библиотека, пусть читатели сами оценивают как содержание, так и художественную ценность того или иного произведения. Что касается купли-продажи, так сейчас продается буквально всё, вопрос лишь цены. Например, кандидатские и докторские продаются. Последнее приводит к тому, что в ВП, отдельные статьи пишутся на основании антинаучной дичи, взятой от кандидатов и докторов. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:52, 11 июня 2026 (UTC) == НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ == Экспериментирую в своих шаблонах-шапках с параметром НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ: добавляю ему по умолчанию значение параметра НАЗВАНИЕ, а по умолчанию срабатывает только при условии, что страница с таким названием существует. Пока, вроде, работает нормально — выявляет потенциальные страницы неоднозначностей, которые иногда являются перенаправлениями, что как бы приглашает их оформить как страницы неоднозначностей (или добавить к странице неоднозначностей ссылку на новый текст), и это, на мой взгляд, полезно. Может, стоит это добавить напрямую в шаблон {{ш|Отексте}}? Это не должно бы сильно «утяжелить» шаблон. Код в одном из шаблонов-шапок такой: <code><nowiki>{{{НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ|{{{4|{{#ifexist: {{{1}}} |{{{1}}} }} }}} }}}</nowiki></code> <code><nowiki>{{{1}}}</nowiki></code> в данном случае первый неименованный параметр на месте НАЗВАНИЕ, а <code><nowiki>{{{4}}}</nowiki></code> в данном шаблоне неименованный параметр — необязательная альтернатива параметру НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:21, 6 июня 2026 (UTC) * В параметре указываются существующие страницы неоднозначностей. Неправильно делать так, что массово создадутся бесконтрольные ссылки на перенаправления на посторонние омонимы, или красные ссылки на несуществующие страницы. Лучше сделать категоризацию, добавляя в категорию текущую страницу. В категории сделать пояснение что это и что с этим делать. Назвать [[:К:Страницы, имеющие названия-омонимы, для которых можно сделать страницы неоднозначностей]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:24, 6 июня 2026 (UTC) *:Красные ссылки на несуществующие страницы предложенный код не создаёт: он проверяет, есть ли страница с таким названием. Если есть — получается значение параметра НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ по умолчанию (синяя ссылка). Если нет — значение параметра остаётся пустым. *:Вариант с категорией тоже приемлемый, потому что предназначен для более-менее активных участников, которые представляют, как это сделать. Правда, назвать категорию надо бы покороче; и как она сможет понять, является ли страница-омоним перенаправлением, произведением с неправильным названием (такое тоже случается — название без автора в скобках) или уже существующей страницей неоднозначностей? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:16, 6 июня 2026 (UTC) *:* Шаблон «отексте» под капотом имеет скрипт на языке Lua, там возможности шире, а предложенный синтаксис для шаблонов неприменим.<br> Если добавлять функционал в «отексте», то лучше с определением несуществующих страниц.<br> Можно, при наличии страницы, предположительно, неоднозначностей, проверять есть ли в её викикоде [[:Категория:Многозначные термины]], если есть — это дизамбиг (страница неоднозначностей). Ещё надо обязательно проверять наличие обратной ссылки с дизамбига, иначе категоризовать незачем. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:41, 6 июня 2026 (UTC) *:*:Что ж, пусть будет так, раз lua позволяет проверить все эти вещи. Но в «своих» шаблонах-шапках я всё-таки оставлю этот функционал: кажется, там он не вредит, а мне кажется удобным. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:12, 7 июня 2026 (UTC) *:*:* Хм, каждая из 3 функций относится к ресурсоёмким — проверка существования страницы, проверка обратных ссылок, проверка на isRedirect. Последние два можно заменить парсингом текста целевой страницы. Игнорируя то, что обратная ссылка может быть редиректом (перенаправлением), но это даст много ошибок, вероятно. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:25, 7 июня 2026 (UTC) *:* Много биограф. текстов (критика, некрологи, мемуарные очерки) имеют названием имя персоны, с которого есть перенаправление на страницу автора этой персоны, например: [[В. В. Пупкин (Пупкин-младший)]] → перенаправление [[В. В. Пупкин]] → [[Автор:В. В. Пупкин]]. Создавать дизамбиг смысла нет, других текстов-омонимов очевидно не предвидится ввиду малоизвестности автора… перенаправление удалять тоже смысла нет, поэтому страница останется в категории… → Массой такого неубираемого будет забита категория, что отобьёт всякое желание кому-то ей заниматься. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:25, 7 июня 2026 (UTC) *:*:Ну, тогда отбой. Опять-таки, со «своими» шапками я надеюсь справиться сам, там относительно немного. И авторы более-менее известные. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:58, 7 июня 2026 (UTC) == Обновление деятификатора == Обновил гаджет, теперь работает при вкл. кнопке «Синтаксис» в панели редактирования. Вроде глюков не наблюдаю, но если будет пишите. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:58, 5 июня 2026 (UTC) == От Чехова до наших дней (Чуковский) == По сборнику есть несколько вопросов: # Добавил сегодня ещё одну статью из сборника [[От Чехова до наших дней (Чуковский)|От Чехова до наших дней]] — {{2О|Б. Зайцев (Чуковский)|«Б. Зайцев»}}. А у нас уже [[Борис Зайцев (Чуковский)|была версия в СО]], из современного издания, но изданная по тексту того же третьего дореволюционного издания 1908 года, с которым я работаю. Отличается она наличием сноски, что Антон Крайний — псевдоним Зинаиды Гиппиус (интересно, это можно считать простым информационным материалом или тоже защищено АП?). Как правильнее поступить в этом случае — сделать перенаправление с [[Борис Зайцев (Чуковский)]] на [[Б. Зайцев (Чуковский)]]? #Вообще, в [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|оглавлении сборника]] названия статей даются с инициалами, а в самом сборнике в начале каждой статьи — обычно с полным именем (без отчества). Конечно, в поле НАЗВАНИЕ лучше бы писать не как в оглавлении ({{ы|Б. Зайцев}}), а как в тексте книги (Борис Зайцев), и лучше бы так и называть страницы, но я это не сразу осознал, а теперь возни станет много с переименованиями. #В оглавлении авторы идут по отдельности; тем не менее, статья про Скитальца включена в статью о Горьком, причём без подзаголовка даже; а статьи про Чулкова, Ардова, Рославлева и так далее в оглавлении идут отдельными строчками со страницами, а на деле все разбираются в статье «Третий сорт» (с подзаголовком с фамилиями авторов), а заголовка «Третий сорт» в оглавлении вообще нет! В статье про Горького я поставил якорь на Скитальца, но это нарушает автоматическое заполнение полей ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ, причём они по-разному отображаются в ДО и СО; и даже если заполнять их вручную, то какое значение у них должно быть? Может, просто изменить оглавление — добавить «Третий сорт» со ссылкой и удалить ссылки упомянутых авторов? Тем более, что они там идут не совсем линейно. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:00, 4 июня 2026 (UTC) * 1. [[Справка:Удаление страниц#Критерии быстрого удаления|Критерии быстрого удаления]] — дубликат. Оставьте один вариант. Лучше по скану, кмк, — будет аутентично, вложена работа в вычитку и без вопросов по АП.<br> 2. Лучше назвать как указано в заголовке текста. Оглавления и содержания — отдельная сущность, бывает там названия отличаются, например, из-за ограничения по длине.<br> 3. На [[М. Горький (Чуковский)]] используется шаблон-обёртка шаблона {{t|отексте}}, тогда как на [[М. Горький (Чуковский)/ДО]] — <code><nowiki><pages header=4001</nowiki></code>. Где-то ранее обсуждалось, что у «pages header=» есть глючные нюансы. Есть сочинения «Третий сорт» и «Горький», их на отдельные страницы; тогда как «Скиталец», «Чулков» и др. — это внутритекстовые ссылки (индекс). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:52, 4 июня 2026 (UTC) *:По первым двум пунктам понятно, спасибо. По третьему: в английской Викитеке попадался мне шаблон в индексах и в основном пространстве в таком духе: «Оглавление (нет в книге)», то есть добавлено вычитывающим. Кажется, видел такое же про номера страниц (как в «[[Книга сказок (Сологуб)|Книге сказок]]», в которой мы решили не добавлять их), где добавлены номера страниц, но в этом я не уверен, точно не помню. У нас такие шаблоны мне не встречались. *:Значит, добавить в оглавление индекса и сборника «Третий сорт», а как пометить, что этого нет в оригинальном оглавлении? Или не помечать? И поставить после в скобках имена разбираемых авторов (вне ссылки и без ссылок, наверно)? А в тексте статьи в шаблоне лучше вынести их в подзаголовок, вероятно. Но в «Третьем сорте» это будет смотреться органично, а как оформить статью с Горьким/Скитальцем? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:10, 5 июня 2026 (UTC) *:* Оформляйте как в источнике. Страница Горький; из содержания ссылка на абзац в котором поставить {{t|якорь}}. Также одна страница Третий сорт, ссылки из содержания и изпод заголовка на разделы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:08, 5 июня 2026 (UTC) *:* Там содержание дублируется несколько раз. Оно [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|есть в издании]], можно его трансклюзировать на страницу индекса и на базовую страницу основного ПИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:11, 5 июня 2026 (UTC) *:*:Хорошо, так и попробую. Там, правда, будет сначала много возни с переименованием. А оглавление из индекса на базовую страницу трансклюзировать не стоит, кажется: из него потом не ловится ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ при помощи ИЗСБОРНИКА. Что-то такое мне вспоминается из прошлого опыта. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:40, 5 июня 2026 (UTC) *:*:* В ОГЛАВЛЕНИЕ надо указать [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|страницу]] со списком ссылок в ПИ Страница. Должно работать… [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:03, 5 июня 2026 (UTC) *:*:*:Да, оглавление в индексе умещается на одной странице. Но оно в ДО. А если добавить СО, будут глюки в основном пространстве. Собственно, поэтому, чтобы не усложнять для себя, я делаю или так, как в этом случае — шаблон-шапка плюс страница сборника для СО и «голый» header для ДО — или отдельные страницы сборников для ДО и СО (в этом случае у меня ''иногда'' получается уговорить шаблон-шапку вести себя в обеих орфографиях, как надо). [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:35, 5 июня 2026 (UTC) == Странное поведение шаблона {{tlp|right}} == Почему-то в пространстве «Страница» шаблон {{tlp|right}} не работает, то есть не выравнивает по правому краю, в основном же пространстве всё работает нормально. Ср., например: пометка «СТРАН.» выравнивается по правому краю в [[Умершие неестественной смертью и русалки (Зеленин)|основном пространстве]], но не выравнивается в пространстве [[Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/4|«Страница»]]. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 08:10, 4 июня 2026 (UTC) * По ходу, подключаемые CSS (как шаблонов, так и индексов) вообще перестали работать в пространстве «Страница». — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:43, 4 июня 2026 (UTC) :Шаблон {{ш|bc}}, похоже, тоже не работает в ПИ Страница:. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:29, 4 июня 2026 (UTC) * [[phab:T428215]] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:45, 4 июня 2026 (UTC) :* {{ping|Vladis13}}, дополните, пожалуйста, свою заявку на Фабрикаторе, что проблема касается не только CSS шаблонов, но и CSS индексов. Например, очень заметно это здесь: в [[Русская поваренная книга (Макарова)/Отдел I#14|основном пространстве]] у таблицы, оформленной с помощью классов подключаемого индексного CSS, нет границы, а в '''предпросмотре''' [[Страница:Макарова А. Русская поваренная книга.pdf/15|страницы]] она есть. Да, за ночь что-то произошло и теперь форматирование подключаемыми CSS не применяется '''только в предпросмотре''' страницы, вчера же оно не применялось и после сохранения страницы. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:25, 5 июня 2026 (UTC) :** Дополнил. После сохранения по-прежнему не работает, ломается при сбросе кэша. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:13, 5 июня 2026 (UTC) * Починили. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:22, 9 июня 2026 (UTC) *: Да, я тоже заметил. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 17:47, 9 июня 2026 (UTC) == Не работает предпросмотр в инструменте создания pagelist == А у меня одного не отображаются страницы в инструменты для создания pagelist? Вместо выбранной страницы показывается белый прямоугольник, а вместо миниатюры - черный прямоугольник. Создавал следующий [[Индекс:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf|индекс]] для pdf файла. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:35, 4 июня 2026 (UTC) * [[phab:T424437]], Похоже на прошлый [[Викитека:Администрирование/Архив-3#Глюк с отображением скана?|баг отображения скана]]; если кликнуть или колёсиком мыши по прямоугольнику, то скан появляется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:06, 4 июня 2026 (UTC) == Новый автор == Я создал нового автора [[Автор:Дмитрий Константинович Зеленин]], но почему то в его карточку не подцепляются викиданные, которые видны в [[w:Зеленин, Дмитрий Константинович|Википедии]]. Делал очистку (purge), но ничего не произошло. Что я делаю не так? — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 3 июня 2026 (UTC) :Надо добавить ссылку на его страницу здесь в элемент Викиданных в раздел Wikisource. Вставить там язык ru и значение «Автор:Дмитрий Константинович Зеленин». Всё должно будет проявиться (почти) сразу. Просто сейчас никто ещё не сообщил Викиданным, что здесь появилась его страница. :Я нарочно не сделал это сам, чтобы сделали вы, и ваши руки запомнили. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:28, 3 июня 2026 (UTC) :* А разве это не модуль «Обавторе» делал? Просто не помню, чтобы вносил какие-либо изменения в Викиданные. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:46, 3 июня 2026 (UTC) :** [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q982835&diff=prev&oldid=2501555073]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:23, 3 июня 2026 (UTC) == Шаблон {{ш|источник}} == Можно ли в шаблон добавить переменную, отключающую иконку? Это может быть полезным при использовании шаблона в текстах, где иконка, на мой взгляд, лишняя (как [[Миф_(Зайцев)#Комментарии|здесь]], например). --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:04, 2 июня 2026 (UTC) * Мне кажется, это лишнее. Иконка отмечает внешнюю ссылку, странно при нажатии будет оказаться на стороннем сайте. На этой странице комментарий был не на месте, я перенёс в шапку. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:51, 3 июня 2026 (UTC) *:Я как-то не воспринимаю Викисклад как сторонний сайт; к тому же, если есть индекс, то нажавший останется в Викитеке. Как компромисс, можно эту переменную ограничить теми случаями, когда есть индекс, а если его ещё нет, то иконка не исчезает. *:И ещё хотел по этому же шаблону предложить сократить текст по умолчанию до «Скан на Викискладе»: слова «размещённый на» лишние. Мы же не пишем «Индекс, ''созданный'' в Викитеке». [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:40, 3 июня 2026 (UTC) *:* +За сокращение текста. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:18, 3 июня 2026 (UTC) == [[Модуль:Отексте]] == На [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|странице]] красная ошибка Lua. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 22:04, 30 мая 2026 (UTC) :Если удалить <code><nowiki>ОГЛАВЛЕНИЕ=1</nowiki></code> или хотя бы значение 1 из параметра, ошибка пропадает. Возможно, потому, что это означает «оглавление на странице автора (параметр АВТОР)», а в шаблоне стоит <code><nowiki>НЕТ_АВТОРА</nowiki></code>? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:28, 30 мая 2026 (UTC) :* Да, там должно быть «ОГЛАВЛЕНИЕ=5», см. [[Шаблон:Отексте#Навигационные параметры]]. Там ещё одновременно заданы ОГЛАВЛЕНИЕ и ПРЕДЫДУЩИЙ/СЛЕДУЮЩИЙ, они конфликтуют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 31 мая 2026 (UTC) == «Цусима» (Новиков-Прибой): об авторских правах == Из «[[Цусима (Новиков-Прибой)|Цусимы]]» в Викитеке есть только предисловие к Книге первой. Источником указано собрание сочинений в пяти томах. Тома [https://imwerden.de/publ-12204 третий] и [https://imwerden.de/publ-12205 четвёртый], в которых опубликовано это произведение, лежат на imwerden. В третьем томе есть примечания редактора ({{ы|В. Красильников}}) на девять страниц, остальной текст авторский. Указаны фамилии художников: иллюстрации (в третьем томе не заметил, а в четвёртом есть схемы и карты в приложениях и комментариях автора; не знаю, авторские или как раз {{ы|И. Ушакова}} — если это [[w:Ушаков, Игорь Леонидович|Игорь Леонидович]], то он умер в 1989-м) и оформления книги ({{ы|Р. Алеев}}). Оформление обложки простое: тиснёные волны и подпись (автограф) Новикова-Прибоя, не знаю, превосходит ли это порог оригинальности. Вопрос же такой: можно ли, исходя из имеющихся данных, эти два тома законно загрузить на Викисклад, удалив из третьего тома девять страниц с примечаниями Красильникова так, что останется только текст Новикова-Прибоя? В четвёртом томе 1963 года фамилия Красильникова обведена чёрной рамочкой, и его текста там нет. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:43, 30 мая 2026 (UTC) Просмотрел внимательнее третий том. Иллюстрации там есть, они идут парами, и в нумерацию страниц не включены. Пар этих три или четыре; если и их удалить, станет ли книга свободной? И насколько удаление отдельных страниц допустимо? Достаточно ли будет это упомянуть где-нибудь в описании файла? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:57, 30 мая 2026 (UTC) В четвёртом томе четыре пары иллюстраций. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:04, 30 мая 2026 (UTC) * Автор — работник ВОВ, роман издан в 1932-35, на Викисклад загружать можно будет через 3-5 года. Если только локально в Викитеку.<br> На Викискладе удаляют файлы за наличие страниц с несвободными материалами, например [[ВТ:КУ#Категория:Библиотекарь (журнал)]]. Да, надо вырезать несвободные страницы и фрагменты страниц. По мелким нюансам смотрите сами, под личную ответственность. Удалисты при желании могут докопаться до чего угодно. При том что мегатонны материалов там лежат с подложными лицензиями и неизвестно каким содержимым. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:10, 30 мая 2026 (UTC) *:Почитал на Викискладе про копирайт. Если правильно понимаю, получается, что произведения автора перешли в ОД в РФ, поэтому их можно загрузить сюда в Викитеку локально. *:А в США ещё не перешли из-за обратного действия URAA, поэтому для Викисклада они не годятся. *:Хорошо, возможно, как-нибудь подготовлю их для загрузки. Но если их и сюда загружать нежелательно (это я не совсем понял: Библиотекаря ведь не загрузили?), то не буду. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:23, 30 мая 2026 (UTC) *:* У «Библиотекаря» не известно откуда взять удалённые pdf для перезагрузки. А загрузивший участник не отвечает. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:46, 30 мая 2026 (UTC) *:** Если нужен удалённый файл «Библиотекаря», то его можно взять [https://disk.yandex.ru/i/rkrR-MWTuTx5cw здесь] или [https://archive.org/details/1923-no-1_202606 здесь] --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:06, 1 июня 2026 (UTC) Очистил файлы от несвободных материалов, загрузил сюда, в Викитеку ([[:Файл:Цусима, кн. 1 (Новиков-Прибой, 1963).pdf|кн. 1]]; [[:Файл:Цусима, кн. 2 (Новиков-Прибой, 1963).pdf|кн. 2]]). Назвал по произведению, а не по томам собрания сочинений. Если это неправильно, переименуйте, пожалуйста, до того, как появятся индексы. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:29, 13 июня 2026 (UTC) * Всё же переименовал по томам: [[:Файл:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf|3]], [[:Файл:Новиков-Прибой А. С., Т. 4, 1963.pdf|4]]. Очевиднее, не будет путаницы если кто-то будет загружать другие тома. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:47, 13 июня 2026 (UTC) *:Спасибо! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 03:14, 14 июня 2026 (UTC) == Ухудшилось качество скана в пространстве Страница == Резко ухудшилось качества скана, который подтягивается в пространство Страница из pdf с Викисклада. Текст буквально размывается. [https://cloud.mail.ru/public/RnGv/fo8NuDqqa Пример]: слева [[Страница:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf/29|пространство Страница]] в ВТ, справа [[:File:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf|этот же pdf]] в commons. В результате я не могу производить вычитку, т.к. ничего не разглядеть. Кто-нибудь в курсе, что происходит? Если это не будет исправлено, на вычитке очень многих сканов из РГБ (они все примерно такого же толка) придется поставить крест, т.к. не все умеют их чистить/обрабатывать перед загрузкой на commons. PS. Ранее уже было что-то похожее, но до такого нечитабельного звиздеца не доходило: [[Викитека:Администрирование/Архив-2#Ухудшение качества скана в пространстве «Страница»]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 13:00, 30 мая 2026 (UTC) * Ваш запрос [[phab:T224355]] на фабрикаторе до сих пор открыт, как и связанные запросы (вроде [[phab:T256848]] и др.), лучше написать туда.<br> Уточню, у вас сравнение миниатюр с исходным pdf на сервере. У миниатюр в веб-интерфейсе Викисклада такое же размытое качество: в разрешении [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf&page=29 по умолчанию] 439×600 и в макс. доступном [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf/page29-500px-Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf.jpg 672×918]. Это разрешение указано там разрешением исходного файла. Хорошо бы узнать разрешение в файле другим приложением.<br> Кстати, в ссылках на страницы по разрешениям, вроде последней, в имени файла указано «page29-500px-». Может в этом проблема, оригинал ужимается до 500px с потерей чёткости, а потом растягивается до 672×918? Или, если я правильно понял [[phab:T224355#6960976|реплику]] на фабрикаторе, у них путаница пикселей с ppi; не 500px, а ужатые 150dpi? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:44, 30 мая 2026 (UTC) :* Ну я, конечно, туда написал. Но тот факт, что на таске семь лет висит статус «Open, Needs Triage», наводит на мысли, что тамошним деятелям похрен и что вернуться к вычитке сканов я теперь не смогу. Хороший был проект. Помянем. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 17:49, 30 мая 2026 (UTC) :** Ну чё делать... 🤷🏻‍♂️ Остаётся вычитывать по сканам, как вычитывается многое, у чего сканы на том же РГБ. Открывать файл/сайт с источником во втором окне сбоку, или в Chrome есть режим в 2 вкладки в одном окне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:39, 30 мая 2026 (UTC) :**:Можно открыть файл на Складе в соседней вкладке на нужной странице в нужном увеличении и посматривать туда и обратно при помощи Ctrl+Tab. Или загрузить PDF к себе на комп, открыть его и переключаться при помощи Alt+Tab туда и обратно. Я обычно так и делаю, потому что в пространстве Страница мне мелковато в любом случае. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:38, 30 мая 2026 (UTC) == Переводы не с языка оригинала == Вот перевод отрывка [[Трудолюбивая пчела/1759/09/VII. О войне из Свифта|из «Сказки о бочке»]] Свифта, сделанный с немецкого перевода. Язык оригинала, по идее, английский; но, наверно, надо бы, чтобы в шабоне {{ш|Отексте}} как-то штатно отображалось, что перевод сделан не с английского, а с немецкого. Такие случаи мне попадались и раньше, примеров сейчас не помню, но они не исключительно редки. Как это можно оформить? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:37, 25 мая 2026 (UTC) * В параметре ЯЗЫКОРИГИНАЛА корректней указать «de». В ДРУГОЕ отметить, что перевод с немецкого с англ. оригинала. Автором можно указать немецкого переводчика, например, см. [[Стрекоза и Муравей (Крылов)]]. Запутанней ситуация с рус. переводами [[Красная Шапочка (сказка)]].<br> Переводы — это производные произведения, они могут сильно отличаться от оригинала, например быть в стихах вместо оригинальной прозы. А перевод такого перевода быть далёк от оригинала, зачем его указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:07, 25 мая 2026 (UTC) *:По сказкам и басням Эзопа/Лафонтена согласен; здесь же, по-моему, ситуация отличается: переводчики старались (я надеюсь) по возможности точно передать текст. Поэтому в данном случае логичнее сделать, условно говоря, наоборот: оставлю язык оригинала английский (и автором Свифта), а в «ДРУГОЕ» напишу примечание, что перевод сделан не напрямую. Тем более, что переводчик на немецкий не указан, и в этом случае «автор неизвестен» выглядело бы странно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:30, 25 мая 2026 (UTC) == Смесь кириллицы и латинницы в словах == На днях заметил [[Special:Contribs/Футболло|нового участника]], который создал себе страницу <code>common.js</code> и сделал несколько полезных правок, заменив в русских словах латинские буквы на кириллические. Заинтересовался, посмотрел, что за скрипты, поставил их себе. Один из них ([[w:Участник:DonRumata/Gadget-keybLayout.js]]) подсвечивает зелёненьким русские слова с включением латинницы (и наоборот — слова латинницей с включением букв из кириллицы: см. [[special:diff/5713187|тут]], например). Второй скрипт ([[w:Участник:Футболло/Cyrlator.js]]) добавляет кнопку {{ы|<code>Lat→Кир</code>}} над полем редактирования, которая должна бы самостоятельно заменять смесь, но я не понял, как она работает, и работает ли вообще. У меня при нажатии на неё ничего не происходило, и я строчку со ссылкой на этот скрипт у себя потом удалил. Предлагаю привинтить первый скрипт в Викитеку — он мне показался весьма полезным: открываешь страницу — и видишь зелёное пятнышко; идёшь и исправляешь. Наверно, лучше не включать его по умолчанию, потому что обычным читателям (не участникам) он вряд ли нужен. Мне трудно разобраться в коде, чтобы понять, что именно он подсвечивает, но в частности, надо бы проверить, замечает ли он, когда вместо заглавной фиты (Ѳ) вставляется заглавная же греческая тэта (Θ), и если нет, то добавить. Хоть это и не латинница, но для ДО актуально. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:02, 23 мая 2026 (UTC) :Хозяину первого скрипта написал, посмотрим, что из этого выдет) [[Участник:S.Marchenko|S.Marchenko]] ([[Обсуждение участника:S.Marchenko|обсуждение]]) 15:44, 23 мая 2026 (UTC) :Я сам пользуюсь этим скриптом в Викисловаре. Активировать его можно на своём [[Special:MyPage/common.js|common.js]]): :<syntaxhighlight lang="js" inline>mw.loader.load( '//ru.wikipedia.org/w/index.php?title=user:DonRumata/Gadget-keybLayout.js&action=raw&ctype=text/javascript' );</syntaxhighlight> <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 09:57, 26 мая 2026 (UTC) :Скрипт только подсвечивает смесь [[w:Кириллица в Юникоде|кириллицы в юникоде]] и латиницы в одном слове. Заглавная (Ѳ): U+0472 входит в этот диапазон. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 10:06, 26 мая 2026 (UTC) * {{done}}. Добавил в настройки: [[Служебная:Настройки#mw-prefsection-gadgets-gadget-section-interface]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:36, 26 мая 2026 (UTC) *:Спасибо! Кстати, а как можно выставить на удаление собственную [[Участник:Lanhiaze/common.js|common.js]], если она больше не нужна? Шаблоны в ней не работают. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 26 мая 2026 (UTC) *:* Удалил. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:59, 26 мая 2026 (UTC) *:Добавил поддержку смеси греческих букв с кириллицей и греческих с латинскими. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 17:38, 26 мая 2026 (UTC) *::Спасибо вам! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:42, 26 мая 2026 (UTC) :Пока я проверял работу скрипта, обнаружил, что часто на страницах с дореформенной орфографией требуется замена латинской i на букву кириллицы даже в вычитанных страницах, и особенно часто внутри шаблона {{шаблон|перенос}}. Возможно лучше сделать скрипт, который помогает редакторам искать и заменять схожие в написании буквы разных алфавитов в поле редактирования. Нужно только набрать статистику какие ещё ошибки OCR часто встречаются. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 14:04, 28 мая 2026 (UTC) :* Подобный скрипт точно бы не помешал, а то А (рус.) и A (лат.) не отличаются, а потом, например, поиск не срабатывает как надо. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:08, 28 мая 2026 (UTC) ::А нельзя вашему скрипту велеть работать и в поле редактирования? ::В принципе, можно рекомендовать редакторам всегда использовать предпросмотр, но это не всегда удобно: в частности, после предпросмотра не работает ёфикатор, а его запускать лучше на уже вычищенном от латинницы тексте. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:15, 28 мая 2026 (UTC) :::Во-первых, подсвечивать текст в редакторе можно только с включенным режимом подсветки синтаксиса, а там все непросто. Во-вторых, в режиме редактирования внутри вики-разметки есть шаблоны, а искать, скорее всего, нужно и в параметрах этих шаблонов. Я думаю лучше сделать меню, как в поиске и замене, с кнопками "искать следующее" и "заменить на кириллицу" или "заменить на латиницу". Т.к. часто в одном слове непонятно какой алфавит доминирующий. Я сейчас просто считаю основным алфавитом тот, букв которого больше в слове. Но это не всегда так. Бывает, что в русском слове из четырёх букв две неверно распознаны. Например "сiяя". <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 14:47, 28 мая 2026 (UTC) ::::Да, возможность замены вещь удобная, особенно для больших текстов, где труднее найти место, в котором замечена смесь букв. Было бы здорово, если это будет осуществлено! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 мая 2026 (UTC) :::::Пока я добавил подсветку в редактор. Нужно только включить кнопку <span style="color: var(--color-progressive,#36c);">[[Файл:Codemirror 6 icon.svg]] Синтаксис.</span> В редакторе обсуждений подсветка синтаксиса включена всегда, поэтому тут она тоже работает. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 13:09, 29 мая 2026 (UTC) {{ping|DonRumata}} Я включил Ваш скрипт и нашёл глюк с его работой: [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО|здесь]], на [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#VII|странице VII]], пропадает часть французского текста (см. [[Страница:Коссович К. Четыре статьи из Зендавесты (1861).pdf/12|оригинал]]). Дальше текст пропал на странице [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#X|странице X]] перед сноской. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 27 мая 2026 (UTC) :{{done|Исправил}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 19:44, 27 мая 2026 (UTC) @[[У:DonRumata|DonRumata]] Похоже, что ошибка с ударениями: [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/68&curid=774790&diff=5715155&oldid=3694288], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/67&curid=774789&diff=5715154&oldid=3694287], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/66&curid=774788&diff=5715153&oldid=4035243], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/64&curid=774786&diff=5715152&oldid=3694284]. Ударениё и грависов есть несколько кодов: [[Шаблон:Акут]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:28, 29 мая 2026 (UTC) * Хотя да, в тексте — [https://symbl.cc/ru/00F2/ лат. o с грависом]. Тогда в правках надо вернуть акут. Код смотрел так: F12 → консоль → <code><nowiki>Array.from("Чтò").map(char => char.codePointAt(0));</nowiki></code>. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:42, 29 мая 2026 (UTC) *:Ну вообще-то, в русском языке не принято ставить ударение в словах с единственной гласной в корне. И в оригинале я вижу акут, а не гравис. Я конечно, не знаю принятые тут правила, возможно нужно ставить шаблон {{шаблон|опечатка}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 18:56, 29 мая 2026 (UTC) *:* Ударение в «что» часто применялось в старых текстах, включая это академ. издание 1928—1958 годов. [https://rus.stackexchange.com/questions/468028/Увидел-в-тексте-слово-что-с-отмеченным-ударением-зачем-это-было-нужно По теме], [https://orthographia.ru/orfografia.php?sid=62 Лопатин § 116 прим. 2]. В Викитеке [https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=что+insource:/что(\{\{%5BАа%5Dкут\}\}|\{\{%5BГг%5Dравис\}\}|\%26\%23x0300|\%26\%23x0301|́|̀)/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&ns104=1 ~10 тысяч страниц] с правильным ударным «что». Сейчас ботом заменяю «чтò» с латиницей. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:20, 29 мая 2026 (UTC) *:*:[[wikt:век живи — век учись|Век живи — век учись]]. Спасибо за науку. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 19:49, 29 мая 2026 (UTC) == ДРУГИЕВЕРСИИ == В шаблоне {{tl|МЭСБЕ}} параметр ДРУГИЕВЕРСИИ работает как-то неправильно (см. [[МЭСБЕ/Борн (трубадур)]]). Хотелось бы, чтобы было аналогично {{tl|ЭСБЕ}} — то есть чтобы получалась ссылка на соответствующую статью МЭСБЕ, а не ссылка на «Другие переводы». — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 15:17, 12 мая 2026 (UTC) * Этот параметр не применяется для статей энциклопедий. Для ссылки на др. статью используется параметр МЭСБЕ (или префикс другой энциклопедии), который бот затем переносит в Викиданные. [[d:Q4510#P1343]]. <br> [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=МЭСБЕ/Борн_(трубадур)&diff=prev&oldid=5711255 Заменил] на параметр, сейчас с ним не отображается, надо проверить код скрипта. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:30, 12 мая 2026 (UTC) ** Вроде исправил. Надо будет заменить некорректное использование параметра ДРУГИЕВЕРСИИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:08, 18 мая 2026 (UTC) == Форматирование стихов == В [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ВТ)|этом стихотворении]], включённом из индекса, почему-то строфы с разных страниц получились с разным отступом. В других случаях у меня как-то получалось оформление многостраничных стихотворений с помощью {{ш|bc/s}} и {{ш|bc/e}} с разрешением или запрещением их включения при помощи <code><nowiki>noinclude</nowiki></code> или вынесением их в колонтитулы (последнее действовало не всегда), и мне показалось было, что я разобрался, а сейчас опять не получается. В чём ошибка? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 11 мая 2026 (UTC) * Кажется, проблема в связке стиля "v" и шаблона "right", который использует блочный тег div. Попробуйте заменить шаблон на {{t|right-span}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:27, 11 мая 2026 (UTC) *:Не совсем так. Проблема — в самом стиле v, который выравнивает вложенные блоки по центру. Он идеально подходит для одностраничных включений, но если включаемых блоков больше одного, у них окажется разный отступ слева из-за разной длины строк в них. Для таких случаев желательно использовать стили f* (фиксированный отступ слева; * — величина отступа в rem, может быть от 4 до 18, подбирается методом проб; в данном случае подошло f10). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 17:05, 11 мая 2026 (UTC) *::В ДО поменял стиль на text, выровнялось; но почему-то, хоть оформление одинаковое, осталась дополнительная пустая строка между страницами. Сейчас попробую удалить в пространстве Страница: [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:18, 11 мая 2026 (UTC) *::...Приостанавливаю эксперименты: заметил, что вы пробуете оформить. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:22, 11 мая 2026 (UTC) *::Фиксированным отступом стараюсь не пользоваться, потому что он по-разному будет выглядеть на разных экранах. Я видел оформление стихов двоеточиями в начале строки между тегами <code>&lt;poem></code>. Это, мне кажется, не совсем правильно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:25, 11 мая 2026 (UTC) *::* Как вариант, ещё можно попробовать вставить шаблон {{t|right}} внутрь тега poem. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:37, 11 мая 2026 (UTC) *::* Сейчас работает со стилем ''text'' и выглядит хорошо. Центровка выполняется шаблонами {{t|bc/s}}/{{t|bc/e}}, поэтому стили v/f излишни. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:00, 11 мая 2026 (UTC) *:Спасибо! Попробовал {{t|right-span}}, и на упомянутой странице всё выровнялось (не сразу, а после нулевой правки в основном пространстве); а на [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ДО)|странице в ДО]] почему-то нет. Очистка кэша (многократная, и отредактированной страницы, и текста в основном пространстве) не помогает. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:14, 11 мая 2026 (UTC) * Там ещё была проблема со строкой разделения куплетов. Пустые строки появляются так: двойные переводы строк преобразуются в абзац, одиночные — сливаются. Важный нюанс: если на отдельной строке стоит неотображаемый тег или шаблон, то он не отобразится, но перевод строк в конце строки добавиться к соседнему переводу строк→ получится 2 перевода = абзац.<br> <syntaxhighlight lang="mediawiki"> Хоть в развалины сердце разбито в груди. {{nop}} </poem>}} <noinclude>{{bc/e}}</noinclude> <section end="Irish2"/> </syntaxhighlight>Все эти теги и шаблоны не отобразятся, но эти несколько переводов строк добавятся.<br> Куплеты в стихотворениях разделяются пустой строкой внутри тега ''poem''. Тут просто надо было вставить пустую строку после последнего куплета на странице, а лишние переводы строк после неотображаемых тегов и «nop» убрать. Шаблон {{t|nop}} используется только в начале страницы, внутри ''poem'' не используется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:58, 11 мая 2026 (UTC) Всем спасибо, мне кажется, теперь я понял, как надо делать. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:02, 11 мая 2026 (UTC) == Не каталог авторов == Попалась мне категория [[:Категория:Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет|Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет]] и, соответственно, категории с меньшими сроками. В упомянутой категории есть Маркес, который ничего не мог публиковать ни в Российской империи до революции (его ещё на свете не было), ни где-либо ещё до 1931 года (чтобы быть в ОД в США, если правильно помню год; ему тогда было три годика). И у меня вопрос: что же в таком случае считается «[[ВТ:Не каталог авторов|ближайшим будущим]]», хотя бы приблизительно? Если есть Маркес (ум. в 2014), почему нет, к примеру, Борхеса (ум. в 1986)? Или Агнии Барто (ум. в 1981)? Или Дмитрия Пригова (ум. в 2007)? И не следует ли в таком случае регулярно чистить категории, не относящиеся к «ближайшему будущему», от авторов, которые не подпадают под два исключения (авторы ранних советских энциклопедий и переводчики)? Или для этого кто-то должен выставлять страницы авторов по одной к (быстрому) удалению? Спрашиваю потому, что, если бы не правило, я мог бы создавать страницы некоторых авторов «на будущее», но не хочется создавать страницы, которые будут под угрозой удаления. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:40, 28 апреля 2026 (UTC) * Категория была создана для отслеживания кандидатов на удаление. Маркес не проходит по [[ВТ:Не каталог авторов]], видимо стоит удалить. Ближайшим будущим для перехода в ОД мне представляются ближайшие несколько лет, максимум может лет 10. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:03, 28 апреля 2026 (UTC) *:А остальных? И которые через сорок, тридцать лет? *:На Маркеса просто взгляд упал, потому что я знаю его, а внимательно подряд категорию не смотрел. Знакомых удалять жаль, конечно (ещё там из тех, кого я узнаю, как минимум, Ирина Токмакова, Фазиль Искандер)... Разве что у Ельцина там есть тексты в ОД с той поры, когда он был президентом. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:04, 28 апреля 2026 (UTC) *:* И остальных, надо смотреть каждого. Обычно в Википедии есть более полная библиография. Так что удаление страницы того же Маркеса будет только на пользу — в Википедии не будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть чего тексты, что подрывает отношение к Викитеке. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:17, 28 апреля 2026 (UTC) *:*:Тогда я начну по мере сил помечать страницы авторов в этой категории. Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне. Всё-таки полвека — огромный срок. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:12, 28 апреля 2026 (UTC) * Тоже хотелось бы уточнить консенсус по границам «ближайшего будущего», желательно с включением в [[ВТ:ЧСВ]]. Иногда хочется создать страницу автора, но неопределённость останавливает, а если чётко прописать, например, 10-летний срок, будет проще, по-моему --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:24, 29 апреля 2026 (UTC) ** Коллега [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]], вы пишите: „Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне“. В ВТ есть правила или договоренности, страницы каких авторов можно создавать и оставлять. Разве нужно жить, игнорируя правила сообщества? Вы начали расставлять шаблон кбу на страницах переводчиков и авторов БСЭ. В настоящее время это деструктивная деятельность, поскольку люди должны терять время и силы на удаление подобных шаблонов. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:54, 29 апреля 2026 (UTC) **:Что касается переводчиков — извините, мой просчёт безусловно. Я понял это уже потом, когда не было возможности исправить сразу. А что до авторов БСЭ, то, как мне казалось, я на каждой странице смотрел, что «энциклопедические статьи не найдены», и шаблон вешал только в этом случае. Потом проверю отмены своих правок, чтобы увидеть, где я упустил авторов БСЭ. И в дальнейшем постараюсь быть ещё внимательнее. Ещё раз прошу прощения. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:20, 29 апреля 2026 (UTC) **:Да, теперь вижу: нужно ещё обращать внимание на категории, потому что из тела статьи может не быть очевидно, что это автор БСЭ. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:27, 29 апреля 2026 (UTC) **:* https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=incategory:%22Авторы,+срок+исключительных+прав+на+произведения+которых+истекает+позднее+чем+через+50+лет%22+-insource:/Авторы+(перв|втор)ого+изд.%2B%3F+БСЭ|Переводчики/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns102=1 - такой фильтр поможет. Сначала смотрим содержимое категории +50 лет (цифру менять для категорий +20-50 лет), затем убираем из неё автора БСЭ и переводчиков. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:19, 29 апреля 2026 (UTC) **:** Такое удобнее через PetScan делать. Вот этот же запрос: https://petscan.wmcloud.org/?psid=46883195 --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 04:25, 3 мая 2026 (UTC) ** Мне совершенно непонятен запрет на [[Викитека:Не каталог авторов|ВТ:Не каталог авторов]]. Зачем он вообще нужен? Это, на мой взгляд, неправильно: в ВП можно выложить библиографию автора, а в ВТ нельзя не только выложить библиографию автора, если его книги не ОД, но даже создать его страницу! Викитека это же библиотека! Почему она должна быть хуже чем сайты РГБ или РНБ? — Викитека должна быть лучше чем сайты библиотек и по количеству авторов должна быть лучше чем ВП! Так как не для каждого автора вообще можно создать страницу в ВП. Это издевательство: для спортсменов есть место в проекте, а для людей интеллектуального труда, написавших книги нет места в проекте в ближайшие годы. Не понимаю кому вообще помешают страницы авторов в ВТ, если их книги не в ОД? — Для таких страниц можно, например, в начале, вверху страницы размещать шаблон: произведения данного автора пока в соответствии с законодательством нельзя добавить в ВТ. и таким образом решить задачу. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:26, 29 апреля 2026 (UTC) **:Я, с одной стороны, могу понять желание собрать в Викитеке библиографии авторов, даже если сейчас невозможно разместить их полные тексты. С другой стороны, в библиотеках есть каталоги, но они, насколько я понимаю, содержат карточки книг, в действительности имеющиеся в данной библиотеке, а не всего, что она хотела бы иметь. И ссылка на страницу автора в Викитеке из других проектов (Википедии в первую очередь) действительно вводит в заблуждение, как если бы я нашёл в каталоге физической библиотеки карточку интересующей меня книги, заполнил бы на неё требование, а мне бы ответили, что у них её нет и не будет в ближайшие полвека, приходите после 1 января 2079 года. Каталог и библиография разные вещи. **:Кроме того, если бы этого правила не было, я опасаюсь, что стало бы возможным невозбранно создавать страницы авторов, книг которых нет и не было в настоящих библиотеках: самиздат, к примеру, точнее, бумажные книги, изданные за счёт автора, которые никто не знает, и в библиотеках их нет. Но это уже немного другое правило было бы. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:17, 30 апреля 2026 (UTC) **:* Было предложение, которое на мой взгляд наиболее приемлемо: разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР. В Советском Союзе за свой счет авторы не издавали книги. Относительно ссылки ВП на ВТ, которая сейчас есть далеко не в каждой карточке автора «Произведения в Викитеке», то её можно легко заменить на «Страница автора в Викитеке» или на «Библиография и произведения в Викитеке». Но данный вопрос пусть решают википедисты; людей же, пополняющих ВТ, этот вопрос никак не должен волновать. ВТ и ВП связаны через ВД, но проекты разные. На самой странице ВП указано: В других проектах (Викисклад, Викитека, Элемент Викиданных). [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 23:29, 30 апреля 2026 (UTC) **:*:Это ограничение (авторы СССР) выглядит реалистичным, но всё-таки — библиотека и библиография вещи разные. Даже если изменить формулировку в плашках Википедии на нейтральную, вроде ''Страница автора в Викитеке'', я в библиотеке по любой такой ссылке ожидал бы найти произведения этого автора, а не только их перечисление. **:*:Теоретически в Викитеке каталог русскоязычных авторов/произведений мог бы стать не хуже (или лучше), чем в РГБ (к примеру), но разница в том, что в каталоге РГБ, если я найду автора и произведение, там будет указан адрес, где ''у них'' можно прочитать бумажную книгу, если её нет в оцифрованном виде — потому ли, что она ещё не в ОД, или же просто не успели оцифровать. В Викитеке такой услуги быть не может: здесь — и в нашем книгохранилище на Викискладе — только произведения под свободными лицензиями. **:*:Наверно, всё-таки именно для библиографий больше подходит Википедия. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:37, 1 мая 2026 (UTC) **:*:* Увы, Википедия для библиографии на подходит для большого числа авторов. Для создания страницы в ВП нужна энциклопедическая значимость, в противном случае страницу удалят. Получается: большое число авторов, книги которых напечатаны в официальных изданиях (а не в самиздате), являются изгоями в проекте в ближайшие десятилетия. {{pb}}Если целью проекта является собирание и распространение научных энциклопедических знаний, включая сведения об авторах и их библиографиях, то, в ВТ необходимо внести вышеизложенные изменения. {{pb}}Что касается ''ожидания увидеть произведения автора'', то это к сожалению пока неосуществимое желание (и не только ваше), ввиду нехорошего законодательства об АП (с которым приходится считаться). В ВТ достаточно много страниц людей (переводчиков, авторов энциклопедий), произведения которых нет в открытом доступе, так как они в не ОД. Но данный факт никому не доставил никаких неприятностей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:20, 2 мая 2026 (UTC) **:*:** Я против. [[ВТ:ЧТВ]]: «Викитека — проект, имеющий целью создание постоянно пополняемой библиотеки свободно распространяемых текстов». Создание бесконечных списков несвободных текстов противоречит цели проекта. Об этом указано в [[ВТ:Не каталог авторов]].<br> Более того, это вредит проекту, вынуждая патрулирующих и администраторов тратить время на проверки того, что невозможно проверить в принципе. — В одной только России сейчас около 140 млн. человек, сколько в других временных срезах, сколько, например, в Молдове, Грузии, Дагестане… не известно + выдуманные авторы. Если каждый будет библиографию писать, с выдуманными произведениями выдуманных изданий. Спасает только что Викитека проект малоизвестный — иначе все миллионы библиографий с fantlab, литрес, author.today оказались бы тут и регулярно пополнялись ботами и рекламщиками ради накрутки в поисковиках, с полным хаосом и игнорированием викификации. Рекламную библиографию не отличить от [[ВТ:НЕРЕКЛАМА]].<br> Кроме того, в Википедии будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть тексты автора, что подрывает отношение к Викитеке.<br> Для библиографий есть другие сайты со специализированными движками.<br> Да и авторам это не нужно. Видите ли вы тут советских авторов, кто хотел бы тут публиковать свою библиографию при этом не передавая тексты в ОД. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:54, 2 мая 2026 (UTC) **:*:**: [[ВТ:Не каталог авторов]] на английской странице ВТ я данного запрета не нашел. Кто и когда добавил данный запрет в русскую ВТ не подскажите? 140 миллионов? — И все, включая не умеющих писать и читать и не пользующихся интернетом, начнут немедленно создавать страницы в ВТ выдуманных авторов, вы в это действительно верите? fantlab, литрес, author.today, если я правильно понимаю, то люди, работающие на данных сайтах, сидят на зарплате, и их ботам и рекламщикам что заняться больше нечем как продвигать сайт ВТ? И главное для чего, чтобы их сайты в итоге прикрыли? Вы опять пишите про ВП, карточка обманка, которая будет висеть в ВП, может подорвать авторитет только ВП, но никак не ВТ. Есть ли авторитет у ВП и можно ли его подорвать? :-) В итоге: страницы советских авторов с библиографиями никак не нарушают правила ВТ. Более того, для пополнения текстов ВТ необходимо упорядочивание авторов и их произведений. Страницы авторов в ВТ как раз помогут это сделать.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 3 мая 2026 (UTC) **:*:**:* Тут не нужно верить, достаточно вспомнить, как каждый день надо было только тем и заниматься что банить вандалов и спамеров. Как для того чтобы проверить ими написанное надо было выбрасывать по несколько часов личного времени. В интервиках это тоже неписанное правило: если нет загруженного текста упоминание просто удаляют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:51, 3 мая 2026 (UTC) **:*:**:** Неписанное правило это не правило. А что касается вандалов и спамеров, то конечно большое спасибо, админам ВТ, за их работу. Только ведь вот какая штука: наличие вандалов и спамеров никак не связано с выше предложенным; вандалы и спамеры были есть и будут... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:39, 3 мая 2026 (UTC) **:** Мне нравится предложение разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР, только, наверное, по языку ограничить нужно --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:01, 2 мая 2026 (UTC) **:**:Ну, тогда надо бы обсудить и страницы авторов «Тамиздата»: в нём тоже был, мне кажется, приемлемый издательский отсев авторов, не хуже, чем в СССР, и это тоже русская литература... **:**:«По языку» само собой разумеется: если произведения не на русском, то для создания страницы автора в русской Викитеке должны существовать опубликованные переводы на русский. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 10:31, 2 мая 2026 (UTC) **:*** Что такое «официальные издательства СССР», огласите весь список, пожалуйста.<br> Что если автор со скрипом опубликовал заметку в каком-нибудь журнале «Юность», а все остальное в Самиздате, и его тексты будут доступны только в 2130 году? Зачем его библиография здесь? Почему админы должны тратить время на викификацию и проверку таких страниц? Согласуется ли это с целью проекта в первом абзаце [[ВТ:ЧТВ]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:10, 2 мая 2026 (UTC) **:**** Списка готового у меня нет. Что такое «официальные издательства СССР»? — Ответ на этот вопрос дать несложно, он базируется на следующих составляющих: официальная регистрация издательства, госплан, госбюджет, госфинансирование. В журналах или в газетах в СССР печатали не всех подряд. Если есть АИ, в которых указаны год рождения и смерти автора и убедительно доказано, что автор являлся писателем или журналистом, и автором данного сочинения в издании, то кому его страница помешает в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:52, 3 мая 2026 (UTC) **:***** Если не сложно, приведите список, для каждого года СССР и всех городов всех республик. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:37, 3 мая 2026 (UTC) **:****** Для начала: [[w:Список издательств СССР по кодам|Список издательств СССР по кодам]], здесь же в источниках можно посмотреть литературу по теме; если есть желание и время, то можно копать глубже и глубже. Отличить гос. издательство СССР от самиздата так же легко, как отличить белый гриб от красного мухомора. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:50, 3 мая 2026 (UTC) **:******* Это список издательств, которым в 1970х был выдан код. Не представляю, как надо натянуть сову на глобус, в попытке связать это с вопросами выше... [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:34, 3 мая 2026 (UTC) **:******** Если вы не принимаете предложение по авторам СССР, возможно ли сделать тоже самое по хотя бы по авторам издательств, которым в 1970х был выдан код? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 15:34, 6 мая 2026 (UTC) * Можно ещё кроме Категорий смотреть в разделе «Инструменты» (он находится слева в колонке на экране), в подразделе: «Ссылки сюда». Например, в статье [[Автор:Николай Алексеевич Добротин]] найдем следующие ссылки: :* БСЭ1/Комптона эффект (← ссылки | править) :* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/33 (← ссылки | править) :* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/48 (← ссылки | править) :* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/47 (← ссылки | править) :* Файл:Николай Алексеевич Добротин.jpg (← ссылки | править) :* Страница:БСЭ-1 Том 33. Классы - Конкуренция (1938)-2.pdf/167 (← ссылки | править) : {{pb}}Перейдя по ним, а затем включив поиск для каждой странице по слову «Добротин», обнаружим, что данному автору принадлежат следующие статьи в первом издании БСЭ: БСЭ1/Комптона эффект, БСЭ1/Радиоактивность, БСЭ1/Протон.{{pb}}Рад, что вы поняли свою неправоту, успехов вам в работе в ВТ. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:59, 29 апреля 2026 (UTC) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Участник:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Обсуждение участника:MediaWiki message delivery|обсуждение]]) 00:58, 26 апреля 2026 (UTC) </bdi> <!-- Сообщение отправил Участник:Codename Noreste@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 --> == Викификатор == Заметил, что Викификатор в пространстве имён Страница убирает шаблоны. Например, {{tl|h2}} и {{tl|right}}. Раньше такого не было --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 13:25, 23 апреля 2026 (UTC) * Не наблюдаю. Приведите ссылку, на какой странице? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:38, 23 апреля 2026 (UTC) ::Сейчас тоже не воспроизводится, но я на другом компьютере с другой операционной системой. Завтра попробую повторить в тех же условиях --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 20:51, 23 апреля 2026 (UTC) :: Получилось воспроизвести, причём дело не в шаблонах, а и с обычным текстом идёт откат в предыдущее состояние. Проблема возникает как на несуществующих страницах, так и при добавлении текста на существующие. --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:09, 25 апреля 2026 (UTC) [[Файл:Викификатор возвращает текст к предыдущему состоянию.webm|600px|мини|центр]] ::* Проблема при вкл. кнопке «Синтаксис» возникает. Там полностью поменяли метод хранения вводимого в редакторе текста. Надо будет изучать документации и корректировать гаджет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:35, 25 апреля 2026 (UTC) * Вроде поправил [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-wikificator.js&diff=prev&oldid=5715134]. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:19, 29 мая 2026 (UTC) ** Может мне кажется, но вроде была подсветка синтаксиса в ПИ Страница, включаемая в [[Служебная:Настройки#mw-htmlform-gadget-section-editing|настройках]] гаджетом [[mw:User:Remember the dot/Syntax highlighter|User:Remember the dot/Syntax highlighter]]. Не могу проверить как было. Если была, то у меня после этого перестала работать там. То изменение (+выкл. подсветка «Синтаксис» CodeMirror) и этот гаджет никак не пересекаются. Странно, тот гаджет и не должен был работать в ПИ Страница, поскольку [https://www.mediawiki.org/wiki/User:Remember_the_dot/Syntax_highlighter.js#L-693 требует условия] <code><nowiki>mw.config.get("wgPageContentModel") == "wikitext"</nowiki></code>, тогда как в ПИ Страница эта переменная == "proofread-page"... --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:48, 29 мая 2026 (UTC) == Клавиатурные сокращения == В обычном окне редактирования сокращения для полужирного <code>Ctrl+B</code> и курсива <code>Ctrl+I</code> работают только когда клавиатура английская, а в режиме «Быстрый ответ» в обсуждениях — при любой раскладке. Можно ли сделать, чтобы эти сокращения работали при любой раскладке и в обычном окне редактирования? Или можно, но слишком сложно? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:04, 22 апреля 2026 (UTC) * Не уверен, мне кажется это зашито в вики-движок. Текущие клавиши: [[w:en:Table of keyboard shortcuts#Text formatting|Table of keyboard shortcuts#Text formatting]]. Расширения для браузера https://chromewebstore.google.com/search/Keyboard%20Shortcuts?hl=ru тут не помогут, — в них для одной функции одна комбинация, а вы хотите на одну функцию − две. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:06, 22 апреля 2026 (UTC) *:Немного жаль, но ладно... [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:24, 22 апреля 2026 (UTC) *: А кнопка викификатора имеет сокращение <code>Ctrl+Alt+W</code>, но срабатывает и с другими раскладками… --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:43, 25 мая 2026 (UTC) *:* Возможно причина, что эти клавиши настроены в гаджете [[MediaWiki:Gadget-wikificator.js#L-5]], а Ctrl+B - в викидвижке. Отдельные реализации функционала клавиш в коде. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:58, 25 мая 2026 (UTC) *:*:В обработчик в строке 507 нужно добавить <syntaxhighlight lang="js" inline> e.preventDefault();</syntaxhighlight> <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 22:22, 8 июня 2026 (UTC) *:*:* Добавил. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:36, 9 июня 2026 (UTC) == Объединение новостных текстов из периодики == Предлагаю безавторские новостные сообщения ТАСС и пр. (а также объявления о концертах и пр.) объединять в общие "номерные" статьи уже со своей внутренней структурой через == == и === ===, что в первую очередь позволит решить проблему слишком длинных названий, а кроме того подызбавит викитеку от, на мой взгляд, ненужной массы микростатей на 1-2 абзаца, где порой название немногим короче самого текста. Пока что таких "изгазетных" статей небольшое число, но в перспективе, учитывая бездонное число уже доступных сканов периодики... страшно подумать, что будет)) А так, микростатья [[Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она (Правда, 31.12.1955)]] перебазируется к своим соседям по времени выхода сюда: допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]], где будет одной из глав с внутренней ссылкой через решётку: [[../31 №365#Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она]]. А там хоть постранично, хоть в алфавитном порядке.<br> То же самое относится к распространённой в журналах XIX века рубрике "Смесь". [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]].([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 09:56, 6 января 2026 (UTC) * Что относительно больших по размеру заметок и анонсов? Если да, какой критерий по размеру? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:40, 6 января 2026 (UTC) * > ''допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]]''<br>Мне кажется, для таких страниц лучше подходит схема названия с изданием вначале: [[Правда/1955/№365 (31 декабря)/Анонимные заметки]]. Оглядка на поисковики не требуется, поскольку в этом варианте поиск заметки будет исключительно по контенту страницы, а не ее названию. Предлагается поместить анонимные заметки разных жанров, поэтому это не «новостные сообщения». Или использовать «сообщения», если это слово может обобщить жанры заметка и анонс, вроде по п. 6.4 [[Гражданский кодекс РФ/Глава 70#Статья 1259. Объекты авторских прав|ст. 1259 ГК РФ]] это так.<br>Схему с месяцем после номера, вроде «Правда/1955/№ 365 (31 декабря)», [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] [[У:Lozman|Lozman]], не знаю лучше ли. Если выпусков газеты за месяц масса возможно месяц должен быть в пути названия, как в вашем примере. С другой стороны такой вариант естественный, не вызывает недоумения что за цифра после слеш перед номером. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:58, 6 января 2026 (UTC) *:"что за цифра" - это дело привычки) если в руководстве прописать, вопрос сам по себе вскоре отпадёт) Но это только при помесячном разделении — не вижу тут другого варианта. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:51, 7 января 2026 (UTC) *:* Понятно должно быть и читателям и редакторам новым в данной теме, всем. Руководства читатели не читают. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:24, 7 января 2026 (UTC) *:*:Вообще-то меня уже устраивает и структура ''год/номер (день месяц)'', то есть без выделения месяца для газет - ведь это всего лишь названия ВТ-страниц, которые уже будут прикрепляться ссылками к перечням соответствующих номеров на погодовых страницах периодического издания. Тогда не придётся перемудрять с категориями: достаточно распределить подкатегории по примерному принципу: ''К:Правда (газета)'' >> ''К: Газета «Правда» по годам'' >> ''Публикации в газете «Правда» (1954)''. Где уже и для авторских статей место найдётся, и для анонимных, у которых надо будет ввести соответствующие подкатегории по жанрам (если моё предложение по ним будет принято): ''К: Спортивные новости в газете «Правда» (1954)''. В этом, кстати, ещё одна веская причина ставить заголовки безавторских статей или жанры "новостных" статей перед названием издания: в алфавитных списках категорий тогда будет удобоваримое распределение, а не один бесконечный список из статей на букву П: ''Правда/1918/№1 (3 января)/Берегись!/ДО'', ''Правда/1955/№ (дата)/Спортивные новости'' (и т.п.) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:55, 8 января 2026 (UTC) * При таком варианте он должен быть зафиксирован в руководстве. Поскольку заголовки страницы легко переименовать (викифицировать), текст перенести. Но это сломает ссылки на внешних сайтах, с Википедии, если таковые будут на исторические новостные события, даже если в заголовке изменён лишь один символ. При переименовании страницы остаются перенаправления, а тут их не будет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:14, 6 января 2026 (UTC) :* С одной стороны, это должно больше беспокоить редактора конкретной вики-страницы (в моём случае, когда я ссылался на некоторые ресурсы, а они потом либо исчезали, либо совершенно меняли структуру без возможности найти прежний текст, оставалось лишь разводить руками; а в ВТ поиск работает вполне), а с другой, пока новостных ВТ-страниц из периодики ещё сравнительно немного, надо, значит, ускорить вопрос с "мануалом". :* "Анонимные заметки" я бы всё-таки разделял: на новостные (они сообщают о прошедшем событии, постфактум, без какой-либо аналитики и более-менее сухо, если не считать идеологических оборотов и дифирамбов), рекламные анонсы и редакционные статьи (включая передовицы) с аналитикой и реакцией на события. Ещё можно выделить рецензии. Новостные заметки (и рекламные анонсы) короткие (или сравнительно короткие) в принципе - это к тому, каков критерий по объёму. В отличие от редакционных репортажей (от анонимного собственного корреспондента) с места событий. Кстати, новостные сообщения тоже можно разделить: на общественно-политико-экономические (новости, как таковые) ± официальная информация ("от ЦК КПСС и СМ СССР", награждения и т.п.); новости спорта; новости культуры; некрологи (?). Хотя это всё можно оформить и в виде разделов внутри статьи, но зато сократит потенциально излишний объём. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:42, 7 января 2026 (UTC) :** Предлагаете называть подстраницы не одним термином «анонимные сообщения» (или «… заметки»), а по разному в зависимости от жанра? Предлагаете список допустимых названий? Или на выбор участников? Предоставлять полный выбор участникам очень бы не хотелось. Бывают «вундеркинды»… Недавно с одним участником был спор, в результате которого он ушел из проекта. Он настаивал и массово категоризовывал художественные рассказы, сказки, анонсы, короткие новостные заметки и биографические очерки — в аналитический жанр «статьи»; утверждая, что в периодике публикуются только статьи и ничего иного. Я приводил ему много ссылок на материалы о классификации жанров журналистов и литературоведов, это полностью игнорировалось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:34, 7 января 2026 (UTC) :**:Я чуть выше изложил своё мнение уже с точки зрения категоризации газетных статей. "Анонимные сообщения" помимо того, что звучит слишком обще, а статьи вероятно будут громоздкими, список статей в соответствующих категориях завалится сотнями мало о чём говорящих читателю названий (теперь уже на букву А). И да, желательно разработать список допустимых названий. К примеру: :**:* Официальные сообщения (от органов власти, дипломатия и т.п.) :**:* Указы (награждения, назначения...) :**:* Военные сводки (во время войн. А по поводу сводок «От Советского информбюро» во время ВОВ надо что-то придумать общее, так как они действительно без изменений перепечатывались по всем советским газетам). :**:* Новости экономики :**:* Зарубежные новости :**:* Новости культуры :**:* Новости науки :**:* Новости спорта :**:* Объявления и анонсы :**:* Некрологи (в случае кратких сообщений) ::::Постоянные рубрики ("Смесь", "Их нравы", "Вокруг света" и т.п.) лучше оставлять под своими заголовками, которые у каждого издания могли быть свои (как "Пёстрый мир" в журнале "Вокруг света" или "БИНТИ" в "Наука и жизнь"). Что касается передовиц (их ставили на первой странице в самом начале и в советской печати они носили в основном агитационный характер), они, как правило, объёмные, поэтому их размещать следует отдельными ВТ-статьями с собственным заголовком + категория "Передовицы". Редакционные статьи (с комментариями, анализом, реакцией по поводу чего-либо - как уже пресловутая "Берегитесь!") также остаются самостоятельными. Некрологи с биографическими данными и перечнем заслуг - отдельными статьями. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:49, 8 января 2026 (UTC) :::::{{перенесено на|#Категоризация некрологов}} * Полагаю, здесь могут быть совсем иные решения. В СССР было множество как общесоюзных, так и региональных/районных/городских и т.п. изданий. Множество публиковало одни и те же тексты, особенно исходящие из ТАСС, АПН и других агентств, часто с редакторскими правками. Здесь же репертуарные расписания, официальные публикации, прогнозы погоды и много чего ещё. В таких случаях логично указывать источник информации, а не издание. И делать одну страницу для таких перепечаток с указанием источников в оглавлении страницы и размещением вариантов (если есть) тут же. Редактору ВТ легче найти место для указания нового источника уже имеющегося в ВТ текста, чем пользователю искать по полнотекстовому поисковику что-либо в блоках разнородной информации. И ещё нужно аккуратней отнестись к иерархии подстраниц, не размножая пустые сущности. Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура "Издание"/выпуск+дата (параметр редакции). Этого достаточно для размещения всех выпусков и всех оглавлений каждого выпуска. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:54, 7 января 2026 (UTC) *:Практика подразделения периодических изданий по годам здесь существует уже давно - например, страница [[Вестник Европы/1815]] создана в 2015 году и отлично гуглится, что позволяет найти содержание журнала за любой нужный год (хотя бы по имеющейся ссылке на скан). И помесячное разделение (для газет) - всего лишь следующий этап. Конечно при наличии ВТ-редакторов, желающих вплотную заниматься оглавлениями (дело это, считаю, не менее нужное и благородное, чем выкладывать сами тексты). Когда статей с оглавлениями кот наплакал, сойдет и структура ''Издание/выпуск+дата'', но надо смотреть на перспективу. Повторение же новостных текстов из разных газет не считаю большой проблемой, при том факте, что в ВТ не возбраняется и даже поощряется выкладывать разные варианты и редакции авторских произведений (пусть в них заинтересованы сугубо специалисты-филологи, ради предмета своего исследования и без того способные горы свернуть). А посмотреть ВТ-статью с готовым набором ретро-новостей за конкретный день может быть интересно и любому дилетанту, что вдруг заинтересовался определённым периодом или фактом истории. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 14:51, 7 января 2026 (UTC) ** > ''Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура «Издание»/выпуск+дата (параметр редакции).''<br>Нумерация выпусков периодики считается от начала года. Кроме этого есть «валовая нумерация» со дня основания издания, не зависящая от года, указывается в скобках после основного номера. См. п. 6.1.5 [https://normativ.kontur.ru/document?moduleId=9&documentId=7224 ГОСТ 7.4-95], [https://www.libex.ru/qna/tech/mag/ формат описания номеров]. В старых изданиях, не имевших ГОСТ, могла быть была иная нумерация. Например, в [[Вестник Европы/1815]] валовая нумерация по «частям», в других изданиях могла называться «тома» или иначе, в которых — выпуски с нумерацией от начала года.<br>Тоже [https://blog.rarenewspapers.com/numbering-an-issuehow-was-it-done в англ. периодике], где годы с основания издания называются «volume», и отмечается, что номерация по томам (volume) могла сбрасываться издателем, могло быть например два тома № 1. Поэтому включение года имеет смысл. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:08, 7 января 2026 (UTC) :::* Вестник Европы как раз имеет неглубокое вполне логичное дробление ссылок. Целый год (6 частей и 24 выпуска) формально сведены в один выпуск. Ни части, ни отдельные выпуски не имеют подстраниц, все оглавления растянуты на длинную страницу. Объём оглавлений в выпусках не слишком большой, навигация делается оглавлением страницы. Со страницы издания ссылки сразу на разделы по году. Ссылки на тексты по обычной схеме именования, с учётом вариантов и неоднозначностей. Это издание уже практически использует предложенную схему. Детали можно обсудить при обсуждении формулировки правил-рекомендаций. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:13, 8 января 2026 (UTC) :::*:>>''Объём оглавлений в выпусках не слишком большой'' :::*:Это пока они не выложены целиком (например, см. скан [https://viewer.rusneb.ru/ru/000199_000009_013507593?page=319&rotate=0&theme=white части LXXIX] в НЭБ), но как только кто-нибудь озаботится "огласить весь список", мало не покажется)) Поэтому оглавления журналов естественно составлять не на все 20-30-100 лет издания, а только на весь год (но во всех подробностях и внешними ссылками (на НЭБ и пр.) в надежде, что когда-нибудь все тексты оттуда будут распознаны и выложены в ВТ). Тогда сразу б было видно, допустим, где были напечатаны продолжения многочастных публикаций и где их сканы искать, а в описании издания можно будет указать определённого редактора, отвечавшего за издание в тот или иной период. Аналогично и по газетам - распределим их номера по годам, но уже без общего оглавления за весь период (иначе придётся вернуться к "помесячному" принципу). ВТ-страница, посвящённая конкретному номеру (и с ним в названии), может быть либо в форме оглавления с ссылками и без, либо в виде текста с внутренним оглавлением (для малообъёмных номеров из раннего периода истории российских газет - как [[Санкт-Петербургские ведомости]] в 1720—1730-е годы, например). И самое главное: распределение по годам удобно для хронологической категоризации, чтобы избежать в перспективе многотысячной свалки в категории ''"Публикации в журнале «Вестник Европы»'' и т.п. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 13:33, 8 января 2026 (UTC) ::* Я не вижу принципиальных возражений, а предложенная система именования страниц резко снижает длину наименования. На странице издания размещается сетка по годам и номерам выпусков, даже столетняя история ежедневных выпусков вполне уместится на одну страницу, на ней же удобно пояснять изменения периодичности, перерывов выпусков и пр. Навигация по оглавлению или шаблону в шапке. Ссылка на выпуск ведёт на подстраницу "издание/выпуск", на нём располагается оглавление выпуска. В оглавлении выпуска ссылки на созданные страницы с текстами. Именование текстовых страниц - исходя из минимизации. Неподписанные и не имеющие неоднозначностей - по наименованию в выпуске. Имеющие указание источника - "наименование (источник)". Подписанные - "наименование (автор)". При появлении одноименных текстов - переименование с уточнениями, а страница без уточнения становится дизамбигом, так не теряются совсем прямые ссылки на тексты. При появлении одноименных текстов без подписей или с указанием источника - источник дописывается в статью, можно с якорем, ссылка на статью будет из разных изданий и выпусков (их может быть много с одним текстом). --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:57, 8 января 2026 (UTC) ::** Я потерял мысль в этой ветке, и затрудняюсь не то что возразить, а прокомментировать. Имеет ли это отношение к названию темы? Как я понял вы говорите о страницах с оглавлениями выпусков. Может это перенести в тему ниже? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:58, 8 января 2026 (UTC) ::* И в продолжение: нарисовал [[Участник:Egor/пример оформления издания Правда|сетку газеты Правда]] на 1917 год с разными периодами и номерами. Объём выпусков как раз на приличную страницу. Показанные в [[Правда (газета)]] сканы нужно будет проверять на соответствие оригиналам, но начинать вполне возможно и с имеющимися материалами. Ссылки на сканы и индексы на подстранице выпуска нет проблем, ссылки на отдельные сканы статей тоже, сами страницы выпусков с оглавлениями изначальной идентичности не имеют, это наше поле работы. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:45, 8 января 2026 (UTC) ::*:Размещенные вами на [[Правда (газета)]] ссылки на книжные издания годятся для раздела '''Библиография''', но никак не для полноценного раздела за 1917 года, который при полной расшифровке внешней ссылок по номерам место займёт уже немалое, а вся совокупность с 1912 и вплоть до 1991 года просто гигантское. Для чего и предлагается сетками и индексами номеров за каждый год заниматься на соответствующих страницах: Правда/1917; Правда/1918 и т.д., где для наглядности желательно распределить номера по месяцам и после числа номера указывать дату выпуска в скобках, разместив всё это в несколько столбцов. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:50, 9 января 2026 (UTC) :::* Видимо, мы говорим о разных вещах. На странице издания предлагается размещать только сетки годов и номеров выпусков, это совсем не гигантский объём. Никаких страниц по годам не нужно, это лишний переход. Навигация по годам легко организовывается табличкой в начале страницы издания. Оглавления выпусков (номеров) предлагается на подстраницах издания, соответствующих одному выпуску, это для большинства изданий достаточно большой список (разбитый по полосам), но тоже не гигантский. Из этого оглавления прямые ссылки на размещённые материалы издания, при этом в названии страницы материала совершенно не имеет смысла указывать какую-либо иерархию подстраниц, поскольку это самостоятельные материалы со своим наименованием. При неоднозначности названия - общий способ идентификации в наименовании страницы (в скобках). Пока же получается лишь искусственное удлинение наименований страниц, смысла в котором я не вижу. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 19:51, 14 января 2026 (UTC) :* Если вы говорите об отмене правила о редакциях с размещением «винегрета» из массы редакций одного текста на одной странице. То я против. Мне кажется, обсуждение этого не относится к данной теме (оффтопик), лучше обсуждать в отдельной теме. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 9 января 2026 (UTC) ::* Что касается "винегрета", то вот это реальный винегрет: [[Короткие сообщения ТАСС, 1 января 1954]]. Без какой-либо осмысленной навигации, при этом многие ингредиенты будут и на многих других страницах многих других изданий… --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:39, 15 января 2026 (UTC) == Систематизация текстов из периодических изданий == В настоящее время существует двойное размещение статей, часть статей размещается непосредственно на страницы периодического издания [[Известия (газета)]], другие — [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]]. Хотелось бы иметь единую систему. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 4 января 2026 (UTC) * Нужно более глубоко разобрать все важные рекомендации: именование страниц статей периодики, единое или логически понятное обобщение выпусков, категоризацию и изданий, и самих статей, пока ощущение разброда довольно сильное. Удивление вызвало построение наименования статьи [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]], например, или включение статей периодики в годовые категории (вот где будет свалка...). В указанной странице Известий по дате статьи 1-ой страницы именовались просто по названию, а 4-ой страницы — уже как подстраницы выпуска. Наиболее логичной мне представляется структура Издание/выпуск/наименование статьи (автор, если есть)/признак (ДО,СО,ВТ). Размещение следует этой же логике. На странице издания сетка выпусков, на странице выпуска постраничное содержание по обычной нынче структуре размещения материалов: сверху-вниз и слева-направо. Категоризацию пока не готов более предметно обсуждать, надо разобраться более глубоко. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:42, 4 января 2026 (UTC) :* В связи с обсуждением предыдущей темы добавлю пояснение моей логики, логики пользователя. Для статей периодики более общим и связующим звеном иерархии в наименовании служит конкретный выпуск конкретного издания. Для выпусков - страница издания (или промежуточная - год выпуска). Для авторских произведений связующее звено — это наименование и автор, поэтому варианты изданий авторского произведения уходят на подстраницы. Разная логика построения наименований для разных типов произведений с моей точки зрения вполне понятна и оправдана. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 18:41, 4 января 2026 (UTC) * Тогда наверное на странице периодического издания нужно создавать словник по годам, затем для каждого года нужно создавать словник по выпускам, далее для каждого выпуска отдельную страницу с оглавлением статей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:06, 4 января 2026 (UTC) :* Всё зависит от издания. Ежедневные газеты 20 века, видимо, потребуют годичной сетки для удобства, триста+ выпусков/номеров с указанием дат дадут излишне большую простыню. Большинство же изданий влезут в одну страницу года+номера. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:45, 5 января 2026 (UTC) ::* А что мешает для ежедневных газет годичную сетку разделить на подстраницы с помесячными оглавлениями? 28—31 глав на месяц не такая уж большая "простыня") А возвращаясь к обсуждению систематизации текстов из периодики, на мой взгляд, структура по принципу "Издание/год/месяц/заголовок статьи" засовывает заголовок (как правило, сам по себе длинный) на самое дно, слишком громоздка и неудобна для пользователей. Такая структура названия (но без заголовка статьи) подходит только для вышеупомянутых погодовых или помесячных статей-оглавлений. При этом ссылку на уже существующий ВТ-текст с правдинской статьёй "Берегись!" достаточно будет разместить на подстранице [[Правда/1918/Январь]]. Аналогично со статейками за 1950-е годы. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:41, 6 января 2026 (UTC) * На мой взгляд, названия вроде [[Известия (газета)]] должны предназначаться исключительно для информации об издании и годичной сетки, а такие как [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]] и вовсе следует переименовывать; начиная с [[Известия/1955]], а далее договариваться: полагаю, для газет лучше делать помесячно, а далее можно и по номерам — [[Известия/1955/декабрь/31]] (и даже [[Известия/1955/декабрь/31 №309]]), где уже и размещать оглавление. Кстати, для изданий-омонимов (как «Литературная газета», например) при подстраничном разделении годов чаще всего нет необходимости уточнять, какое или чьё именно это было издание — 1830-х (Дельвига-Сомова), 1840-х (Краевского-Кони-Полевого) или уже нынешнее, издающееся с 1929 года. Так как года не пересекались, хватит и просто [[Литературная газета/1830/..]] или [[Литературная газета/1929/..]]. Но если встретится случай, когда одноимённые издания выходили параллельно — например, журнал «[[w:Смена (журнал)|Смена]]», ленинградская газета «[[w:Смена (газета)|Смена]]» (а ещё была и смоленская!) — тогда уже надо будет уточнить. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 11:12, 6 января 2026 (UTC) * Предлагаю для препарирования (переименования) страницы с номерами из газеты [[Санкт-Петербургские ведомости]], что я выкладывал год назад. Они удобны тем, что там нет еще авторских и редакционных статей, а одна сплошная сводка новостей с разделением на источники и рубрики). С годами вроде бы решили ([[Санкт-Петербургские ведомости/1728]] и т.д.). Как быть дальше, давайте уже выработаем консенсус. Согласно ему всё и переименую. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 15:25, 7 января 2026 (UTC) == Правило для названий безавторских статей из периодики == Здравствуйте! Предлагаю добавить в [[Справка:Руководство по размещению текстов]] правило, что в названиях редакционных и новостных статей, взятых из периодических изданий, нужно указывать название последних (а также при необходимости год и номер). Например [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]]. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:54, 30 декабря 2025 (UTC) : Это правильно. Чтобы уже из названия было более-менее понятно, что это такое. — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 08:07, 30 декабря 2025 (UTC) :Мне намного удобнее формат подстраниц, например [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]]. Ссылки на подстраницы намного проще оформляются ссылками типа <nowiki>[[/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии/]]</nowiki>, плюс в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты. [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:22, 30 декабря 2025 (UTC) :* Ранее [[У:Lozman|Lozman]] [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] именование страниц для анонимной не-художественной и новостностной периодики, кстати в связи с публикациями участника Bolo1910. К авторским и художественным предложение не применимо и на них действуют текущие правила именования.<br>Некоторые сложности, они есть для каждого из вариантов: а) Поисковики сокращают названия до ~50 символов, Яндекс до ~43. Названия у которых впереди указано издание будут обрезаны до полной потери названия или потери узнавания, [[Викитека:Форум/Архив/2025#c-Vladis13-20250617232600-Vladis13-20250615215900|примеры]]. б) Напомню, что название передаёт суть текста или какую-то его интригу; важно оно, а не издание и датировка. б1) Текущая схема именования страниц ([[ВТ:Версии текстов]]) необходима, поскольку произведение могло публиковаться в разных изданиях, включая периодику. Корнем дерева является название произведения, страница с которым содержит список редакций, ветвями — редакции. б2) Обратное дерево от одного издания невозможно. По сути, в предложении путается дерево редакций и [[w:навигационная цепочка]]. Если у приведенного примера [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]] обнаружится издание в другой редакции или газете, как вы отразите это в названии? Будете называть в разнобой, переименовывать все? С такой схемой не будет работать механизм ссылок на редакции встроенный в шаблоны. Напомню, что правило должны учитывать и периодику в ДО, а значит запросто могут быть две редакции для одного издания (ДО и ВТ). б) Даты в заголовках указываются в сокращённом формате ДД.ММ.ГГГГ, предлагались варианты вроде «/1893/№ 2/». Дату и месяц прописью там указывать совсем излишне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:08, 30 декабря 2025 (UTC) :*:Вот новый вариант: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]. Получилась довольно громоздкая ссылка: <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]</nowiki>. Возможно кто-нибудь знает, как убрать повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин» из этой ссылки? [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 16:44, 30 декабря 2025 (UTC) :*:* [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия, 31.12.1955]], [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия 1955 № 309]]? Вариант по пред. обсуждению: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия/1955/№ 309]]. Часто и обычно периодическое издание в названии сокращают до аббревиатур, вроде [[Любовь Гете и Шарлотты фон-Штейн по этюду Г. Брандеса/ВИЛ 1893 (ДО)]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:55, 30 декабря 2025 (UTC) :*:*:Наиболее удобен вариант [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)]], который позволяет создавать ссылки типа <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|]]</nowiki> без необходимости вставлять повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин», движок сам вставляет это повторение: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]].<ref>[[w:Википедия:Как править статьи#Ссылки, URL]]</ref> [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:05, 5 января 2026 (UTC) :* > ''в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты.''<br>Для обратных ссылок существуют параметры ИСТОЧНИК, СОДЕРЖАНИЕ и др. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:11, 30 декабря 2025 (UTC) * Согласен. Для изданий у которых оригинал в совр. орфографии "(СО)" не указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:27, 30 декабря 2025 (UTC) *:Это само собой. И сокращать слишком длинные заголовки: ранее мной переименованный в [[В прочном союзе со всеми странами демократического лагеря/Правда 1954 №2]] можно смело переделать и в [[В прочном союзе со всеми странами.../Правда 1954 №2]], и даже в [[В прочном союзе со всеми.../Правда 1954 №2]] (но не до абсурда). А идея с названием ВТ-статьи, где сначала издание+дата, а потом уже заголовок, мне сразу не понравилась: заголовок всегда первичнее, даже в сокращённом виде. Только надо дополнительно договориться, как быть с двух и более сложными названиями изданий (как [[Санкт-Петербургские ведомости]] или [[Екатеринославские епархиальные ведомости]], например). [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 17:14, 30 декабря 2025 (UTC) *:* Последнее можно сократить так: «Екатеринослав. ЕВ» или «Екатериносл. епарх. вед.», при использовании «ЕВ» на странице должна быть расшифровка сокращения. «ЕЕВ» может вызвать путаницу (Екатеринославские, Енисейские, Екатеринбургские епархиальные ведомости). Санкт-Петербург традиционно и официально сокращается до СПб. Если название влезает в техн. [[Справка:Руководство по размещению текстов#cite note-4|требование]] можно и не сокращать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:14, 30 декабря 2025 (UTC) * А как ищут поисковики такие страницы? Гугл не показывает статью из Правды ни по названию, ни по подстранице. И почему издание указывается подстраницей, а не в скобках за названием статьи? --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 13:34, 3 января 2026 (UTC) ** Поисковики находят новые страницы по ссылкам. Когда внешних и внутренних ссылок на страницу нет, это критически сказывается на ее индексировании и ранжировании в выдаче поисковика (она там может не выводится, даже если индексирована). Для владельцев сайта есть возможность добавить его в [https://www.google.com/search?q=аддурилка+гугл аддурилки] для ускорения индексации, но мы не владельцы. Категории [https://www.google.com/search?q=site:ru.wikisource.org+Категория:+«Правда» вроде] индексируются, поэтому категоризация по жанру/теме/годам/автору и и т. п. увеличит шансы что читатель найдет страницу. Многих страниц Викитеки нет в поисковиках многие годы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:12, 3 января 2026 (UTC) ** Чтобы работал механизм определения наличия редакций, например: [[Пятистопные ямбы (Гумилёв)/Аполлон 1913 (ДО)]].<br>Символ слэш «/» в названии (пути к файлу) страницы разделяет сущности на подпространства. — Есть произведение (название документа), есть ветки его редакций и его части. В варианте [[В стране мантильи и кастаньет. Путевые наброски А. Н. Бежецкого Спб., 1884 г (Русская Мысль 1884 № 11)/ДО]] смешивается название и версии (версия не является названием), отсюда будет путаница. Необходимо разделять слэшем, который не мешает, но очень помогает.<br>Название неразрывно связано с фамилией автора (даже если оно не указано для анонимности). Вместе это уникальный идентификатор. Тогда как редакция, год и издания тоже отдельный цельный идентификатор.<br>Кстати, также на Викиданных: есть элемент класса «литературное произведение» (со свойствами «название» и «автор»), и есть отдельные связанные элементы «версия или издание» (с изданием и датировкой). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:22, 3 января 2026 (UTC) ::* Ну давайте разберём ситуацию со статьёй «Берегитесь!». По изложенной логике получается, что могут существовать разные тексты с таким названием, отличающиеся только именем подстраницы. То есть не авторские варианты, а совершенно различные тексты. Логика полностью утрачивается, вместо неоднозначностей (с авторами или источниками анонимных произведений) мы получаем необходимость создания статей-списков. Да и в случае одного автора создание подстраниц вариантов страдает тем же логическим противоречием. В моём конкретном случае это стало пока нерешённой проблемой по поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо", имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской. Куда в общем случае помещать списки вариантов одного произведения (если общая страница занята каким-то вариантом, убирать его в подстраницу? или давать предисловие/комментарий к тексту со ссылками на варианты, как делают редакторы печатных изданий?). Про разные произведения с полностью одинаковым наименованием (как статья Берегитесь!) я уже проблему описал. Общая логика наименований разваливается на глазах. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 07:43, 4 января 2026 (UTC) ::** Не понял проблемы с [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]].{{pb}}> ''«Кому на Руси жить хорошо», имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской''<br>Вы не дали ссылку. Чтобы не обсуждать сферического коня в вакууме, предполагаю [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]]. Но там я вижу только 2 редакции ВТ и ДО. Там беда, поскольку именно что не соблюдалось руководство разведения редакций. Кто-то налепил в ссылку каждой главы оглавления отдельную редакцию. Можно пособолезновать читателям.<br>Там необходимо на [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]] сделать список редакций, сделать подстраницы с ними, вроде [[Жизнь и приключения Робинзона Крузе (Дефо; Ланген)]] и далее по руководству. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:31, 4 января 2026 (UTC) :::* Попробую ещё раз. Название страницы "Берегитесь!". Различных текстов с таким названием (и в целом иных названий статей) может существовать неограниченное количество. И если оформление вариантов изданий произведения автора подстраницами ещё можно логически понять, они связаны между собой наименованием и автором, то статья "Правды" своим наименованием не связана ни с чем, так что и поисковики её игнорируют. Выше в новой теме форума я изложил логику именования статей периодики, разброс мнений высокий.--[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:03, 4 января 2026 (UTC) :::** Я опять не понял. Возможно вы говорите о разных произведениях, с названиями-омонимами, иначе говоря, разных текстах названных одинаково? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:00, 4 января 2026 (UTC) :::** Поисковики ничего не игнорируют по названиям. Они сравнивают контент. При его дубликации пессимизируют ранжирование в поисковой выдаче. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:14, 4 января 2026 (UTC) :::* Что касается Некрасова, то структура этого произведения не имеет авторского варианта, есть несколько мнений редакторов разных изданий. Для пояснений требуется развёрнутый комментарий, который к текстам непосредственного отношения не имеет, и место его не вполне определяется в рамках Викитеки, как и характер авторства этих мнений редакторов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:08, 4 января 2026 (UTC) :::** Я не вижу по ссылке никаких изданий и мнений редакторов. Там проблема что вообще нет никакого источника и указания об издании. Не понимаю о чём речь. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:25, 4 января 2026 (UTC) :::::* По какой ссылке? То, что сегодня размещено, не имеет ни достоверного источника, ни обоснования размещения именно этого варианта. В 15-томном ПСС 1980-х годов поэме посвящён отдельный том, вариантов и комментариев в нём в 2 раза больше, чем "основного" текста в редакции этого издания. Варианты Чуковского и Сакулина 1920-х, вариант 3-х томного "ПСС" 1967 года, вариант 15-томного ПСС, который был мною принят за основное издание при размещении текстов (работы с вариантами и комментариями вообще не начинались). Мнения исследователей и редакторов о составе и структуре поэмы по-прежнему различны, это одно из самых сложных произведений с точки зрения достоверности и обоснованности размещённых текстов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:15, 5 января 2026 (UTC) :::::** > ''По какой ссылке?''<br>Вы не привели ссылку о чем говорите. Я предположил ссылку и привел ее выше, но там 2 редакции ДО и ВТ, но вы говорите что выложено несколько редакций, значит ссылка не та. Но вы ссылку не опровергли и другой не привели. Теперь спрашиваете какая ссылка. Я вас не понимаю. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:28, 6 января 2026 (UTC) == Автозаполнение полей страниц Индекс: == В английском Wikisource при создании нового индекса могут автоматически заполняться многие поля — заглавие, автор (без викиссылки, конечно), год и место издания, издательство... Для этого нужно, чтобы на Викискладе описание файла было оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>[[commons:Template:Book|Book]]}} с заполнением соответствующих полей. Сложно ли технически перенести эту возможность в русскую Викитеку? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:07, 3 декабря 2025 (UTC) * Там используется подгрузка из викиданных, как и в "book" викисклада. Функционал такой [[Модуль:Index template|вносился]], [[Модуль:Index data|но]] не был доделан, непомню почему.<br>Он не так удобен как может показаться. Требует указания ID элемента викиданных издания, этот элемент надо создавать вручную и он больше нигде не будет применяться. Обычно проще и быстрее заполнить несколько строк напрямую на странице индекса. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:10, 4 декабря 2025 (UTC) *:С файлом заведомо без элемента Викиданных — только что загруженным — в английском проекте все данные считались, как надо. [[commons:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Вот с этим]] файлом. Даже ссылку на страницу автора сразу делает (она у них тоже есть), потому что автор оформлен как Creator:. И что титульный лист на третьей странице файла. Наверно, они что-то подкрутили у себя. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:15, 4 декабря 2025 (UTC) *:* В этом примере не используются викиданные, поскольку все данные вы указали в шаблоне, включая 3-ю страницу файла. [[Индекс:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Индекса]] для этого файла сейчас не существует. Поэтому этот пример — не пример. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:55, 4 декабря 2025 (UTC) *:*:Об этом я и говорю: если правильно оформить шаблон на Викискладе, то в английском викисорсе заполнятся поля, и нет необходимости оформлять для одного раза запись в Викиданных. Отчасти это я из-за лени: в Викиданных сложно: отличается запись для книги как таковой (произведения) и разных изданий, а объяснения там недостаточно понятные для меня. Нет, если сюда это перенести трудно, то я не настаиваю, конечно. Но мне кажется, что на Викисладе в любом случае желательно бы указывать подробные данные о книгах (и журналах), и я собираюсь и дальше так делать. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:16, 4 декабря 2025 (UTC) *:*:* Я вас не понимаю. Этот файл не используется и не может использоваться для индекса в англ. викитеке, поскольку он на рус. языке. И в викитеку технически не могут передаваться данные из шаблона или страницы другого проекта. Приведите ссылку на индекс в англ. викитеке где что-то заполнилось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:24, 5 декабря 2025 (UTC) *:*:*:Возможно, я тоже не понимаю, чего именно вы требуете для эксперимента. Вот [[:File:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|файл на английском]], теоретически годный для английской викитеки, без элемента в Викиданных и пока без индекса в англ. Wikisource. Попробуйте там создать на его основе индекс и увидите, как данные о нём заполняются «сами». Как это происходит, я не знаю. [[:en:Index:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|Вот ссылка]] — просто <s>добавьте воды</s> пройдите по ней, нажмите там ''Create'' (поля заполнятся; откуда? — Не знаю, но точно не из Викиданных, потому что там нет элемента для этого файла). Проверено, что если на Викискладе описание файла не оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>Book}}, то автозаполнения не происходит. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:20, 5 декабря 2025 (UTC) *:*:*:* Спасибо за ссылку. Как там вверху написано, для заполнения используется [https://en.wikisource.org/wiki/MediaWiki:Gadget-Fill_Index.js гаджет], включён всем по умолчанию.<br>Он подгружает страницу файла (шаблон на ней) через запрос к web API из JS браузера, обходя так ограничения сайта. Викиданные не использует.<br>Можно попробовать скопировать к нам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:48, 5 декабря 2025 (UTC) *:*:*:*:Да, надо было мне быть внимательнее и читать, что написано в начале страницы индекса! Я не читаю, потому что мне кажется, что я и так знаю, что нужно. *:*:*:*:Если не трудно, скопируйте сюда, пожалуйста. Мне кажется, это удобно. Всё, что может сделать машина (или код), нужно поручать машине, если у неё это получается не хуже, чем у человека. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 01:18, 6 декабря 2025 (UTC) == Случайная страница == Нажатие на ссылку «Случайная страница» практически во всех случаях выводит на подстраницы словарей или энциклопедий или же на страницы пространства Страница: потому, вероятно, что они составляют подавляющее большинство страниц Викитеки. Наверно, лучше поставить вместо неё ссылку [[special:RandomRootpage]]: она даёт результаты, которые и ожидает увидеть человек, нажимающий на ссылку «Случайная страница». --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 ноября 2025 (UTC) :на en.wikisource "случайная страница" сейчас вообще разведена на три кнопки: случайный индекс, случайное произведение и случайный автор. и это действительно помогает влиться, - видишь, как примерно должно выглядеть то, что ты делаешь, где какие шаблоны применяются. к тому же так намного проще найти решение какой-то специфической проблемы оформления. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 05:09, 29 ноября 2025 (UTC) == кавычки прямой речи в ДО == есть ли где-то проговоренные правила обращения со старым оформлением прямой речи кавычками в начале строки? обозначение таких кавычек как опечаток не выглядит достаточно обоснованным и смотрится как завалы немотивированного красного шрифта: [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/8|пример 1]], [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/233|пример2]]. (особенно странным выглядит дублирование таких опечаточных шаблонов в современной орфографии, но это уже другая тема). --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 11:22, 23 октября 2025 (UTC) * В версии в совр. орфографии построчные кавычки удаляются, см. [[Справка:Вычитка#Дореформенная орфография]]. В версии ДО открывающие кавычки без закрывающих пишутся их как есть, это не ошибка.<br>Сохранение оформления ДО во 2-м примере сложнее. Там привязка к ширине страницы книги, кавычки в начале строк, это как бы левый плавающий маркер, вроде пометок на полях; при этом есть переносы слов. На веб-странице адаптивная ширина страницы, поэтому кавычки оказываются вставлены внутрь этих слов. Это не опечатка этих слов, они не должны отмечаться как ошибочные. В теории можно сделать кавычки, плавающие относительно ширины, для этого надо создать шаблон [https://chat.deepseek.com/share/d0mm0l27d8hqcvguq5 с css]. (Как это будет работать не проверял, и надо ли создавать шаблон с единичным использованием, для страницы которую никто никогда не будет читать…) Я предлагаю удалить эти кавычки, поскольку они даже в этом издании вставлены наобум — ниже есть другая цитата без кавычек. Удалить, сделав в коде комментарий о кавычках в тегах <code><nowiki><!-- --></nowiki></code>.{{pb}}Кстати, во 2-м примере многостраничная цитата/речь. В версии в совр. орф. возможно заключить все абзацы в тег <code><nowiki><blockquote>текст</blockquote></nowiki></code>. [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Парии_человечества_(Жаколио;_Киселёв)&oldid=5667051#IV._Семья_у_париев Пример.] Текст получит левый отступ и цветовое выделение, кстати его можно глобально отключить в основном пространстве. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:34, 24 октября 2025 (UTC) *:хорошо, тогда со спокойной душой удаляю все шаблоны опечаток в подобных случаях. сами по себе цитатные кавычки слева вещь не новая, в прозе я просто удалял их без зазрений совести, но тут серьёзно удивил настолько последовательный опечаточный подход к вопросу во всех распознанных номерах современника. что касается шаблона, то иметь такой в арсенале было бы хорошо, - случай это совсем не единичный, - но я просто не верю в возможность его реализации без непредвиденных разрывов строки, сбитых межстрочных промежутков и прочих мелких радостей. --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:53, 25 октября 2025 (UTC) * Я один раз кавычки вот [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|так]] оформил, а когда там в других местах они встречались я оставлял только в конце и в начале. — [[Участник:Валерий-Val|Валерий-Val]] ([[Обсуждение участника:Валерий-Val|обсуждение]]) 21:06, 24 октября 2025 (UTC) *:ну это всё-таки костыль. нет совпадения с ритмом строки, нет динамического изменения в зависимости от ширины строки, и в оригинале кавычки всё-таки не вынесены за пределы основного текстового пространства --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:57, 25 октября 2025 (UTC) ** На узком экране (смартфон) кавычки показываются только у нескольких из примерно 20 строк на [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|странице 12]]. Поломан размер кавычек и привязка к строкам, их там 14 штук у первых 5 строк.<br>Еще поломан отступ абзаца и высота строки (не создается тег<code><nowiki><p></nowiki></code>). Хотя [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 в ПИ Страница] есть {{t|nop}}. Я исправил, [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 заменив] блочный шаблон «right», разрывающий тег «p», на внутристрочный «right-span». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:37, 25 октября 2025 (UTC) 69zwow3ltsueo4eym3jietkuyc6tw6o 5724971 5724965 2026-06-22T22:40:26Z Lanhiaze 23205 /* Ёфикация мягкая */ Ответ 5724971 wikitext text/x-wiki {{Форум/Шапка|Ф}}__TOC__ == Ёфикация мягкая == Знаю, что если исходный текст (в источнике) не ёфицирован, то от себя проставлять буквы «ё» не полагается, но что в принципе ёфикация может быть проведена, для чего есть добавка <code>(ВТ:Ё)</code> к названиям страниц. Мне нравятся ёфицированные тексты, и сейчас я работаю с индексом [[Цусима (Новиков-Прибой)|Цусимы]], где пользуюсь шаблоном {{ш|ё}}, благодаря чему текст получается, как в книге. А как лучше оформить ещё и ёфицированный вариант, чтобы его было хорошо видно? Создать для него параллельные страницы оглавлений с подстраницами частей? А будут ли «ё» отображаться на подстраницах с названиями «<code>название (ВТ:Ё)/книга/часть</code>» или надо, чтобы названия были по схеме «<code>название/книга/часть (ВТ:Ё)</code>»? Про <code>/ДО</code> и <code>/ВТ</code> в Справке упомянуто, а про <code>(ВТ:Ё)</code> — нет. Или это будет так сложно, что не стоит возиться с ёфикацией? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:27, 22 июня 2026 (UTC) * Стоит ли… я бы не стал — вычитывается СО 1963 года по скану, большое произведение, много возни, время можно потратить с большей пользой.<br> Схема `название (ВТ:Ё)` не используется. Метка орфографии ставится после слэша, на 2-м уровне, или в самом конце. Лучше будет по схеме: `название/ВТ:Ё/часть`, кмк. Шаблон основан на {{ЕЁ}}, который поддерживает 3 схемы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:04, 22 июня 2026 (UTC) :* Спасибо. Проверил схему на [[Цусима (Новиков-Прибой)/ВТ:Ё/Вместо предисловия|готовой странице]] — работает. Как использовать {{ш|ЕЁ}}, не понял: там очень краткое описание, как будто для самого автора шаблона, без примеров. По ходу ещё решу, как дальше действовать с ёфикацией: продолжать или бросать. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:40, 22 июня 2026 (UTC) == Сообщения, заявления и новости ТАСС == Пока что ВТ-статей, подпадающих под такие определения, не очень большое количество, поэтому хотелось бы договориться о критериях и общих требованиях. Притом, что понадобятся переименования. Начну с того, что сообщения ТАСС в целом печатались слово в слово во всех центральных (а через день-два и в региональных) газетах, поэтому указывать в качестве источника в ВТ-заголовке следует не газеты, а непосредственно ТАСС; а так как возможны «тёзки» — с прибавлением даты без слов, для краткости ([[Бал-маскарад молодежи в Большом Кремлевском дворце/Правда 1954 №2]] → [[Бал-маскарад молодежи в Большом Кремлевском дворце (ТАСС 02.01.1954)]]. За дату, если в сообщении она специально не указана, принимать дату публикации в центральных газетах («Правда», «Известия», «Комсомольская правда», «Красная звезда» и т. д.). И последнее, но не менее важное: нужно разграничить непосредственно "'''Сообщения ТАСС'''" и, условно говоря, "Новости ТАСС". Первые, нерегулярные, зачастую в печати под названием «[[Сообщение ТАСС от 2 сентября 1937 года|Сообщение ТАСС]]» так и фигурировали, либо имели аналогичный подзаголовок («[[Освобождение китайских граждан (Сообщение ТАСС от 2 января 1930 года)|Освобождение китайских граждан: Сообщение ТАСС]]»). Как правило, они были направлены «на весь мир», имели особо строгую, официозную интонацию (но иногда и с толикой агитпроп-эмоций, как в «[[Сообщение ТАСС от 2 сентября 1937 года]]»), а также нередко носили форму декларации или резолюции: именно там появился оборот "'''ТАСС уполномочен заявить'''" («[[Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года]]»), который с 1941 года перекочевал в [[Заявление ТАСС от 16 марта 1976 года|Заявления ТАСС]], что делает по сути те и другие синонимами, без необходимости разделения в категориях. Что касается ВТ-заголовков, в «Сообщениях ТАСС» — как это уже показано выше — лучше ставить полную дату с месяцем в виде слова. А вот что необходимо отделить по смыслу, так это сугубо '''новостные сообщения ТАСС''', которые печатались постоянно (в некоторых номерах газет их могло быть и с десяток и более) и всегда имели индивидуальные заголовки. В них, как правило, уже в самом начале указывались место сообщения, его дата и следом в скобках — (ТАСС): например, «[[Дело о взрыве на Рутченковском руднике]]» и «[[За новые успехи в мирном строительстве]]». Предлагаю для удобства им подобные выделить [[:Категория:Новости ТАСС]] (в качестве подкатегории к [[:Категория:Сообщения ТАСС]], объединяющей первую группу). Спорные и промежуточные варианты можно обсудить тут. Как например, вчера переименованную «[[Арест группы врачей-вредителей (Хроника ТАСС)]]». [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:46, 16 июня 2026 (UTC) * См. правило [[ВТ:НС]]. Издание и дата указывается не в скобках, а после слэша; дата в коротком формате, а не прописью. Указывается издание, а не «ТАСС», «сообщение ТАСС». Кстати, не имена собственные пишутся в скобках с маленькой буквы: [[Арест группы врачей-вредителей (Хроника ТАСС)]].<br> Текст в изданиях может различаться, быть сокр. или дополненным.<br> Название указывается как в издании. При омонимах или без заголовка, как в стихотворениях, страница называется самостоятельно, кратко по смыслу текста.<br> Ниже есть обсуждение об изменении правила по именованию новостных сообщений. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:27, 16 июня 2026 (UTC) *:Я специально изучил вопрос о соообщениях ТАСС и ряд выводов как раз и сподвиг меня на эти предложения. Сообщения ТАСС именно что слово в слово перепечатывались в разных газетах и на это у меня набралось предостаточно примеров; исключения да, возможны, но они скорее из области эксцессов исполнителя) Указывать газету (ту же "Правду") в качестве источника в ВТ-заголовке в данном случае нецелесообразно, так как в дальнейшем при размещении контента другой центральной газеты за это же число сообщения ТАСС будут дублироваться. И слэш, служащий для указание раздела в тексте и другой служебной информации, тут не работает. Это не собственный материал газет и их корреспондентов, а нечто спущенное сверху, как какой-нибудь закон или манифест. Именно то, что эти сообщения перепечатывались везде, делает ТАСС (а также его предшественников и правопреемников) по сути коллективным ВТ-автором, которого в виде исключения нужно указывать в скобках в случае имеющегося заголовка. В то же время непосредственно Сообщения и Заявления ТАСС — когда нет заголовка — надо размещать как '''Названия указов, законов''' и прочий официоз (в форме [[Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года]], ну или 03.03.1930, что для меня непринципиально), которые также перепечатывались практически во всех центральных и "областных" газетах без изменений. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 10:15, 16 июня 2026 (UTC) *:* > ''Сообщения ТАСС именно что слово в слово перепечатывались в разных газетах''<br> Навскидку, в приведённых вами примерах как минимум есть яркое оформление: [[Дело о взрыве на Рутченковском руднике]], [[Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года]]. В других изданиях было также?<br> Где можно посмотреть эталонные сообщения ТАСС, которые как вы говорите, «перепечатывались слово в слово»?<br> > ''слэш, служащий для указание раздела в тексте и другой служебной информации, тут не работает.''<br> Слэш служит для указания издания, [[ВТ:Версии текстов]]. Это обусловлено сложностью программирования модуля редакций, визуальной понятностью для участников, и читателей в интернет, где длина заголовков страниц ограничена 40 символами. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:27, 16 июня 2026 (UTC) *:*:Сообщение ТАСС "Дело о взрыве" нашел также в "Известиях" от 28 июня 1928 года ([https://ibb.co/Fb6X1pSz ссылка]), притом более полное, чем в "Труде" - что вполне можно об'яснить "недисциплинированностью" 1920-х)) в 1930-е всё стало гораздо унифицированней. Вот три варианта публикации [[Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года|Сообщения ТАСС от 3 марта 1930 года]]: "[https://yandex.ru/archive/catalog/d722350c-7bab-45f9-8a7b-36ecc9bf1eed/2?center=3260+3171 Правда]", "[https://yandex.ru/archive/catalog/5d11efcf-2d0d-4b9a-b0fa-5fc82ca13f3e/2?center=735+1229]" и "[https://yandex.ru/archive/catalog/63ba787e-e6d3-4b39-9dd5-942c2a0b85dd/1?center=1675+914 Вечерняя Москва]". Максимум отсебятины тут - выделить что-что жирным шрифтом или добавить собственный заголовок. Сами тексты идентичны. А дальше будет ещё строже)) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 16:10, 16 июня 2026 (UTC) *:*:* Хорошие примеры. Видно что даже в этих 2 сообщениях навскидку редакции в разных изданиях могут отличаться. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:48, 16 июня 2026 (UTC) *:*:Слэш тогда можно использовать для ВТ-заголовков вроде [[Дело о взрыве на Рутченковском руднике (ТАСС)/28.06.1928]] (?) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 16:29, 16 июня 2026 (UTC) *:*:* По ссылке видно, что редакция в другом издании отличается. Тогда издание надо бы указать: [[Дело о взрыве на Рутченковском руднике (ТАСС)/Труд 28.06.1928]], возможно. Или без указания «ТАСС», поскольку это источник заметки, нужен ли он? Например, [https://yandex.ru/archive/catalog/5d11efcf-2d0d-4b9a-b0fa-5fc82ca13f3e/2?center=1786+453 тут] источником указан корреспондент, [https://yandex.ru/archive/catalog/5d11efcf-2d0d-4b9a-b0fa-5fc82ca13f3e/2?center=2484+2305 тут] корр. и телеграф, [https://yandex.ru/archive/catalog/5d11efcf-2d0d-4b9a-b0fa-5fc82ca13f3e/2?center=3904+5029 ниже] — корр. и ссылка на «бакинская газета сообщает», чем не «ТАСС сообщает»… [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:02, 16 июня 2026 (UTC) *:*:*:Это не просто источник, а фактически коллективный автор, повторюсь) У ТАСС не было собственных медийных платформ для публикаций сообщений (в отличие от собкоров газет и поэтому аналогия с "бакинским корреспондентом" ложна). Зато к его услугам были в обязательном порядке все советские СМИ (не считая районных, детских и ведомственных), включая радио и ТВ. Я ещё застал, как в программе "Время" в 80-е годы сообщения ТАСС зачитывались дикторами с каменными лицами)) Что касается телеграфа, в названии ТАСС - это скорее бренд, ведь сообщения могли впоследствии передавать не только по телеграфу. Ключевые слова в этой аббревиатуре - Советский Союз!) То есть не что-то местное, локальное, а всесоюзный, государственный уровень. Элита, голос власти)) Было еще АПН, но то работало главным образом на зарубежье, а советских читателей собкоры данного агентства в США и пр. стращали ужасами загнивающего капитализма) Но до тех статей, увы, срок авторских прав истечёт ой как не скоро!) И возвращаясь к началу вашего комментария, заголовок [[Дело о взрыве на Рутченковском руднике (ТАСС)/Труд 28.06.1928]] меня устраивает — для случаев разночтения, коль уж разницу типа выделения жирным шрифтои и т.п. кто-то считает сверхважным)) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 22:08, 16 июня 2026 (UTC) *:*:*:* Переименования: [[Освобождение китайских граждан/Сообщение ТАСС/02.01.1930]], [[О первом в мире полете человека в космическое пространство/Сообщение ТАСС/12.04.1961]] — это какая-то ересь. Если укажите ТАСС в скобках, как говорили выше, думаю никто возражать не будет, но не так. Переименовываю по правилу. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:03, 17 июня 2026 (UTC) *:*:*:*:Только название с газетой через слэш подразумевает редакционную статью или корреспонденцию анонимного собкора оказываемой газеты. "Сообщение ТАСС" является хотя бы составной частью названия, его подзаголовком. Но если двоеточия в ВТ-заголовках запрещены (через которые можно было бы дать подзаголовок "Сообщение ТАСС")), тогда указываем ТАСС в скобках в обязательном порядке (статьи переименовал). От обычных новостных сообщений ТАСС тогда их отделяем путём категоризации: [[:Категория:Сообщения и заявления ТАСС]] и [[:Категория:Новости ТАСС]] (и скорее всего с дополнительным подразделением по годам). [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 09:50, 18 июня 2026 (UTC) *:В качестве доказательства, на любой из уже размещенных в ВТ любого рода сообщений ТАСС, обычно здесь позаимствованных из "Правды", могу продемонстрировать еще как минимум 2-3 публикации из других газет, как-то "Вечерняя Москва" или "Известия". Для сравнения на предмет полного совпадения. Особенно, что касается 1930-50-х гг. - легче с прямыми ссылками. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 11:16, 16 июня 2026 (UTC) *:* Да, сложные предложения надо обосновывать ссылками. Есть ли там сканы чтобы сравнить? Нет ли значимой разницы в оформлении? А то некоторые участники принципиальны… Ввиду чего есть суффикс «(ВТ-Ё)», для тех кто создаёт отдельные страницы с буквой «ё»… Большое число страниц БСЭ1 вычитано в двух редакция с указанием разницы в одно слово или цифру…<br> Такие страницы можно назвать универсальным названием, в скобках вместо автора указав «(ТАСС)» без всяких «Сообщение ТАСС». А в шапке указать издания где публиковалось, с номерами/страницами. Дублирующиеся страницы удалить, можно оставить перенаправления, если на страницы были ссылки из оглавлений выпусков газеты и т. п. ...В общем, рядовая ситуация, без надобности вводить какие-то правила. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:34, 16 июня 2026 (UTC) *:*:"Сообщение ТАСС", "Заявление ТАСС" - это не чья-то выдумка, а официальные названия из первоисточников, поэтому надо их так и называть в соответствующих ВТ-заголовках. Разве что с датами уточнить: допустим, через слэш, если это так уж принципиально. Ё в газетах и тогда использовалось редко плюс твердый знак постоянно заменялся на апостроф - может кому-то захочется озадачиться ещё и Ъ-версиями?)) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 17:19, 16 июня 2026 (UTC) *:*:* Что если издание не ежедневное, или позднее напечатали, а страница названа с фиксированной датой: «Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года»?<br> По ссылкам выше, в [[Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года]] в «Правда» и в «Известия» заголовок: «Сообщение ТАСС». А в «Вечерняя Москва» заголовок «О концессии „Лена Гопьдфильдс“», в тексте указано «заявление ТАСС» без всяких «сообщений ТАСС». Как предлагаете назвать страницу? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:51, 16 июня 2026 (UTC) *:*:*:Единственной ежедневной большую часть советского времени (с 1948 года абсолютно: 365/366 номеров в год; до этого 350-360) была газета "Правда". На неё главный и вполне доступный ныне ориентир. Остальные центральные газеты, а также региональные вроде "Вечерней Москвы", не выходили по понедельникам. Но в тот день наверняка с "Сообщениями ТАСС" могли и повременить)) Но если дата особо указана, её безусловно и нужно брать за основу. Хотя мне пока такие не попадались - только в новостных сообщениях. Что касается того, какое из сообщений про "Гольдфильдс" выбрать? Конечно "Правды" или "Известий" - так как "Вечёрка" является региональной. Но в шапке можно и нужно дать дополнительную информацию) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 20:43, 16 июня 2026 (UTC) *:*:*:* В день может быть 100500 «сообщений ТАСС», как я понял, по примеру навскидку тройки газет выше. Поэтому необходимы иные названия вместо подобного: [[Сообщение ТАСС/02.09.1937]].{{pb}}> ''Что касается того, какое из сообщений про «Гольдфильдс» выбрать? Конечно «Правды» или «Известий» — так как «Вечёрка» является региональной.''<br> Для неспециалиста это абсолютно непонятно и неочевидно. Региональные, центральные, периодичность выпусков… особенность "Правды"... Участники вычитывают что им нравится, не смотря на другие издания, и не зная и игнорируя какие-то умные списки.{{pb}}Ниже есть сложное обсуждение правила для названий газетных страниц. Хорошо бы объединить с вашим виденьем и подвести итог. Пока есть действующее правило и разногласия. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:19, 17 июня 2026 (UTC) *:*:*:*:"Сообщений и заявлений ТАСС" не было "100500 в день" - они даже не каждую неделю появлялись: нужно всё-таки отличать их от Новостей ТАСС, о чём я уже писал в самом начале темы. Что касается большей описательности ВТ-заголовков при отсутствии их в статье-источнике, к общему знаменателю привести всё это невозможно - поэтому лучше давать расшифровки на отдельной странице с перечнем, как я уже предлагал. Есть единичный пример, как статья [[Сообщение ТАСС о государственном флаге России]], но там за её источник взят какой-то ненадежный сайт, а в сканах газет за тот самый период, включая всего за год до того появившуюся "Российскую газету", я пока ничего похожего не нашел. Но это был уже период после ГКЧП, начался распад СССР и ТАСС авторитет свой совершенно утратило. К тому же ТАСС с 1988 года выпускало собственный еженедельник "Эхо планеты", смотреть надо бы там, но сканов в наличии нет. *:*:*:*:Пока что темой советских газет интересуюсь только я да коллега Butko, поэтому о критериях договориться сравнительно легче. Моей целью было избежать дублирования ВТ-текстов, но, как я уже понял, нынешняя политика Викитеки не возбраняет даже минимальных отличий при создании отдельных статей для вариантов - в том числе в форматировании текстов (как то курсив, разбивка, капс и пр.) - поэтому настаивать на своём видении смысла не вижу. Будем считать, что договорились про ТАСС в скобках, а безымянные "Сообщения-Заявления ТАСС" оставляем как было, правда, опять же с возможностью допвариантов из разных газет (первоначальный "безгазетный" можно и переименовать потом, если кому-то сильно приспичит выложить "близнеца" из другого источника). [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:23, 18 июня 2026 (UTC) *:*:*:В перспективе неплохо бы сделать отдельную страницу для хронологического перечня Сообщений и Заявлений ТАСС с краткой расшифровкой содержания, где это не следует прямо из заголовков. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 22:21, 16 июня 2026 (UTC) == Как быть с современными графоманами? == Правила ВТ дозволяют публиковаться современным авторам по лицензии Creative Commons, если их произведения ранее выходили в книжном виде. Но как быть с явными графоманами, которым денег с пенсии не жалко, лишь бы издаться за свой счет тиражом в 10 экземпляров, хоть в шарашкиной конторе, благо, при нынешних технологиях это давно не проблема. Яркий пример — некто [[Автор:Николай Александрович Ивлеев|Николай Ивлеев]], член "Межгалактического союза писателей", лауреат самопальных премий, возомнивший себя единственным последователем Пушкина и т.п. и т.д. Он уже и в викицитатнике себя [https://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B9_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87_%D0%98%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B5%D0%B2 процитировал], а недавно решил облагодетельствовать своим "творчеством" и Викитеку. Вроде бы клинический случай, а ничего поделать нельзя. Или можно? [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 19:11, 9 июня 2026 (UTC) :На мой взгляд, он пишет не хуже многих «официально признанных» поэтов. — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 19:44, 9 июня 2026 (UTC) ::@[[Участник:Monedula|Monedula]], если я правильно понимаю, вопрос в первую очередь не про качество, а про критерии годности текстов для размещения в Викитеке. У меня готового ответа нет. По моим представлениям, чтобы считался изданным, текст должен ловиться в каталогах библиотек, раз уж Викитека является библиотекой. ::Потому что просто напечататься действительно легко; вероятно, ISBN получить тоже не большая пробема, не знаю. По указанному в Викицитатнике ISBN ни findbook.ru, ни Яндекс ничего не нашли. Дальше искать не буду. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:39, 9 июня 2026 (UTC) :::@[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]], получить книжный номер сейчас всего лишь вопрос денег. Так издательство Российского союза писателей, выпускающее в том числе авторов stihi.ru (мне на сайте предложили сделать книжку "Избранное" тиражом в 100 экземпляров за 10 тысяч р.), за ISBN требует отдельно 3500р. Поэтому надо решать: по большому счёту, я бы ныне живущих в авторы ВТ даже с Creative Commons не пущал - пусть хотя бы лет 10 отлежатся после смерти, а там видно будет, нужно ли их творчество кому-то кроме их самих) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 22:26, 9 июня 2026 (UTC) ::::''я бы ныне живущих в авторы ВТ даже с Creative Commons не пущал - пусть хотя бы лет 10 отлежатся после смерти'' - такой подход, на мой взгляд, будет обеднять Викитеку. И так ограничений в 70 лет по авторским правам хватает. --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 13:55, 10 июня 2026 (UTC) :* Согласен. Я поэзией не интересуюсь, но пара о женщинах очень зашли. Смысл, слог, современно. Другие темы… дело вкуса.<br> «Межгалактический союз» — худож. название, вроде Зелёной лампы Пушкина, Золотого глобуса или псевдонимов. Не имеет значения, это не научный АИ для Википедии.<br> Формальные критерии соблюдены. Есть бумажное издание с редактурой, + ISBN, который есть не у каждой книги более крупных издательств. Кстати, множество антикварных книг печатались в типографиях без редакции, [[Дуэль Шереметева с Завадовским (Шубинский)|навскидку]].<br> Участник добросовестный, но не знаком с правилами проектов. Если нарушает в Викицитатнике — удалите/исправьте. Я тут несколько десятков страниц удалил/переименовал, пока он с основами разобрался. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 03:17, 10 июня 2026 (UTC) :*:Я в поэзии как раз разбираюсь, но речь тут не о качестве ея у сабжа) очевидно, что для размещения в ВТ художественная ценность произведения не является необходимым критерием: главнейшая задача проекта в моём понимании - перенести сюда в текстовом режиме содержимое печатных изданий давнего прошлого (многие и многие из которых больше не переиздавались ни разу). Что касается авторов XXI века, к их услугам и так есть общедоступные онлайн-платформы вроде stihi.ru (где уже почти миллион пиитов накопилось) - делись своим творчеством не хочу) Если ж кому-то этого маловато и хочется подарить собственную книжку родственникам и друзьям, тому достаточно обратиться в онлайн-издательство и там за N-ую сумму, напечатают почти что угодно, хоть в мягкой, хоть в твёрдой обложке, и ISBN в придачу прилепят (за отдельную плату). Правда, тот почему-то не будет находиться в поисковиках, но кого это волнует - видимость с формальностью соблюдены) Однако есть небольшая - пока что - когорта авторов, которым и этого мало. Будучи в весьма почтенном возрасте, Н. Ивлеев и иже с ним не надеются, что их творчество будет кормить потомков хотя бы лет 70 - им главное очередной раз успеть потешить собственное самолюбие. И тут подвернулась Викитека с её сонмом разновеликих авторов прошлого... [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:57, 10 июня 2026 (UTC) :*:* > ''Что касается авторов XXI века, к их услугам и так есть общедоступные онлайн-платформы вроде stihi.ru''<br> Есть ли у текстов другие варианты публикаций для Викитеки не важно. Здесь есть множество текстов которых нет больше нигде, они отсканированы и вычитаны не библиотеками. Какие-то сайты могут удалять тексты, или сами быть удалены; в этом и польза Викитеки как высоконадежного репозитория текстов. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:18, 11 июня 2026 (UTC) :*:@[[Участник:Vladis13|Vladis13]]: 『''Формальные критерии соблюдены. Есть бумажное издание с редактурой, + ISBN''』 :*:В том-то и дело, что ISBN в поиске не ловится, то есть его как бы и нет! :*:Я постараюсь отрешиться от личных предпочтений. Конечно, можно принять критерии вроде ''минимум десять лет после смерти'' или ещё что-нибудь. Но, скажем, есть такой ныне живущий писатель-фантаст [[w:Доктороу, Кори|Кори Доктороу]], который достаточно известен и публикуется под Creative Commons. Такой критерий его отсёк бы (незаслуженно, на мой взгляд); хотя он пишет по-английски и оформить переводы его произведений участником Викитеки проблемы не представит, но я говорю в принципе: если был бы известный русскоязычный писатель, решивший публиковаться под совместимой с Викитекой лицензией. :*:Можно также принять критерий про ISBN, поставив условием, чтобы он был живым, то есть ловился в поисковиках; но я не удивлюсь, если окажется, что те же издательства, которые предлагают фиктивный ISBN за 3500 рублей, предложат «живой» ISBN, к примеру, за 8500, и что делать тогда? Не знаю, насколько может быть полезным критерий наличия книги в каталогах библиотек (каких именно? Областных как минимум?). Может, платная услуга добавления туда тоже существует? Если да, то окажется, что мы просто вводим имущественный ценз. :*:Ну, а субъективно, конечно, хочется, чтобы был заслон перед потенциальным засильем современных авторов. Хотя, если взять авторов XIX и начала XX века, размещаемых здесь под PD-RusEmpire, то по качеству среди их произведений попадаются очень слабые... И с какой стати дискриминировать ныне живущих? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:05, 10 июня 2026 (UTC) :*::Современные авторы сами могут о себе позаботиться, в отличие от давно умерших — как ставших классиками, так и канувших в Лету, включая бездарей и графоманов. Кстати, в отношении рифмоплётного "шлака" прошлых веков есть хотя бы чисто исторический интерес)) Но общее его число в тысячи раз меньше, чем сейчас — просто физически: потому что желающих что-либо сочинять и печататься было несопоставимо меньшее число) Поэтому к чему допускать в Викитеку нынешних поэтов-прозаиков — не пойму! Сейчас ведь полно других онлайн-площадок, чтобы заявить о себе и предложить свои произведения! Как совершенно бесплатно (для читателя), так и с потенциальной возможностью подзаработать на творчестве. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 13:42, 10 июня 2026 (UTC) :*::* Не, в Викитеке нет цензуры для авторов по возрасту, нации и прочему. Есть сортировка (по языкам) и фильтровка неформата: нарушение закона (АП, ФСЭМ), сырые тексты, мусор и дикость (не публиковавшиеся в печати или оф.госсайтах). Причем сырость допустима для непубликовавшихся переводов, сделанных участниками.<br> Вкус участников — их личное дело. Не нравится Библия, Гомер, Пушкин, Ленин, Путин, Трамп… поскольку им было «главное очередной раз успеть потешить собственное самолюбие»… ну ок. Но личные вкусы не могут быть критерием для удаления.{{pb}}> ''Кстати, в отношении рифмоплётного «шлака» прошлых веков есть хотя бы чисто исторический интерес)) Но общее его число в тысячи раз меньше, чем сейчас''<br> Наоборот. Викитеке забита никому не интересными старыми текстами, а современных авторов единицы. Вот даже тут, прикиньте сколько минут интереса у вас вызвали старые тексты, а сколько Ивлеев.😉 [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 05:12, 11 июня 2026 (UTC) :*::*:Наоборот) Взять stihi.ru, так там только число авторов всех мастей и степени дарования в полтора раза больше, чем общее количество выложенных текстов в ВТ (и сколько из них необработанных - индексов и импорта из lib.ru - большой вопрос). Ивлеев начал размещать свое творчество как раз на stihi.ru, потом уже приспичило издаться за свой счёт книжками и т п. и т. д., ну да бог с ним) Старыми текстами вообще мало кто интересуется (и что касается меня, то я им посвящаю далеко не минуты, а бывает, что и дни напролёт, когда роюсь в сканах периодики и книг) - это чисто дело энтузиастов и Викитека предназначена в первейшую голову для "стародела" и для тех, кто им интересуется в принципе (или по роду профессиональной деятельности), и жаждет выкладывать его в широкий доступ, ничего не требуя взамен. Для тех же, кому важен и интересен лишь он любимый, полно других ресурсов, не менее надежных и устойчивых, чем ВТ. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:49, 11 июня 2026 (UTC) :*:* > ''В том-то и дело, что ISBN в поиске не ловится, то есть его как бы и нет!''<br> Есть: [https://www.google.com/search?q=ISBN+978-5-00143-257-9+-wikisource+-vk.com], [https://www.google.com/search?q=ISBN+978-5-6046915-0-2+-wikisource+-vk.com], и соответствуют книгам. Тогда как почти у всех книг с ISBN, которые я видел тут и в Википедии, они поддельные, по ним не только сама книга не находится, но по одному номеру находится россыпь посторонних книг разных издательств. ''«ISBN — уникальный номер книжного издания, который работает как паспорт для отдельной книги или формата издания»'', — увы, это кабинетное творчество, за подделками никто не следит. Поэтому я их давно не использую и не указываю. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:14, 11 июня 2026 (UTC) :*:* > ''Ну, а субъективно, конечно, хочется, чтобы был заслон перед потенциальным засильем современных авторов.''<br> Зачем заслон? Обороняться не от кого, 1-2 автора <s>в год</s> за 6 лет. Раньше викитекари даже рассылали письма авторам, упрашивая публиковаться тут. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:37, 11 июня 2026 (UTC) :*:*:Напрашивается аналогия с фильмом "Гараж", где по первости с записью в гаражный кооператив тоже шло туго и потому принимали людей "с улицы"))) Но в ВТ для первоначальной массы и без того навалом текстов, импортированных из lib.ru, причём за 20 лет доведено до ума лишь полпроцента с натяжкой. А оттого, что сейчас Викитека пополняется не так чтобы активно, её ж не закроют?)) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 10:18, 11 июня 2026 (UTC) :*:*:* Не совсем так… Хронология такова, что с расходом того поколения участников, с конца 2010-х годов приглашений никто не шлёт, авторы приходят только сами. До 2022 года тексты импортировали вручную, поэтому они проверялись тщательней, но не везде, есть много импортированной вручную копипасты с утерей оформления. В 2022 я сделал импорт с az.lib.ru, да, вряд ли там и 0.5 % текстов проверено за эти 4 года. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:50, 12 июня 2026 (UTC) :*:*:* '''Поправка''': Взглянул на авторов в [[:К:Произведения, передача которых в Викитеку подтверждена]]. За последние 6 лет пришло около 2 авторов, считая Ивлеева. 😥 За 5 лет — только Ивлеев. К чему тогда эти гонения? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:50, 12 июня 2026 (UTC) :*:*:*:Слишком уж очевидный графоман да еще и с ЧСВ. И ладно бы десятком произведений для знакомства ограничился, так он их сюда уже несколько сотен накидать успел. И конца и краю не видно. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 12:37, 12 июня 2026 (UTC) :*:*:*::Мне в Викитеке попадаются всякие стихи, преимущественно опубликованные до 1917 года. По сравнению с некоторыми из них стихи обсуждаемого автора (на мой взгляд) не всегда проигрывают. Что же касается ЧСВ, то и оно [[Досуги и Пух и перья. Предисловие (Прутков)|не так редко встречается]]: «Я поэт, поэт даровитый! Я в этом убедился; убедился, читая других: если они поэты, так и я тож!..» И если мне лично произведения Пруткова нравятся больше, это тут не имеет значения. Раз произведения соответствуют правилам Викитеки, и автор готов их опубликовать под совместимой лицензией — пусть будут. Участник не нарушает правил и течения работы и постепенно осваивает технику и правила работы в Викитеке; что ещё надо? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:21, 12 июня 2026 (UTC) :*:*:*:::Если Ивлеев тоже является коллективным псевдонимом и пародией на графомана, тогда ладно))) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:13, 13 июня 2026 (UTC) :*:*:*::::Мне кажется, что наоборот: он скорее ''объект'' пародии Пруткова. Вероятно, в Викитеке уже есть произведения других объектов этой пародии из XIX века, просто я их не знаю поимённо. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 09:22, 13 июня 2026 (UTC) :*:*:*::::* Мне не понятен введённый ТС и подхваченный участниками ярлык «посредственный графоман купивший ISBN» в отношении автора. Похоже на конкурентный чёрный пиар, учитывая слова ТС, что он тоже автор. Вкусы у всех разные, [[w:ВП:НЕТРИБУНА]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:35, 13 июня 2026 (UTC) :*:*:*::::*:Никакой конкуренции) Делить нам с Ивлеевым нечего и хотя у у меня тоже хватает печатных публикаций, в том числе в региональных литературно-художественных альманахах (за участие в которых не платил ни копейки), но пиарить себя тут не собираюсь в принципе. Мне важнее мнение о творчестве в узком экспертном кругу, чем тиражирование себя любимого везде и повсюду) Если политика ВТ последнее дозволяет, будем считать тему закрытой. Спасибо всем за внимание! @[[Участник:Vladis13|Vladis13]], просьба высказаться в крайнем посте по авторскому праву. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 13:42, 13 июня 2026 (UTC) :@[[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]]: ''возомнивший себя единственным последователем Пушкина'' — Нет, Пушкина он превзошёл длиной предложений. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:26, 9 июня 2026 (UTC) ::Скорее уж последователь графа Хвостова (и не единственный, увы). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 23:34, 9 июня 2026 (UTC) * Это всего лишь стихи, художественное произведение. Даже если членство в Союзе писателей куплено, как и куплен ISBN, то автор, при его желании, беспрепятственно может размещать свои сочинения в ВТ. На мой взгляд ограничения не нужны для подобных случаев, так как правила ВТ соблюдены. ВТ всего лишь библиотека, пусть читатели сами оценивают как содержание, так и художественную ценность того или иного произведения. Что касается купли-продажи, так сейчас продается буквально всё, вопрос лишь цены. Например, кандидатские и докторские продаются. Последнее приводит к тому, что в ВП, отдельные статьи пишутся на основании антинаучной дичи, взятой от кандидатов и докторов. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:52, 11 июня 2026 (UTC) == НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ == Экспериментирую в своих шаблонах-шапках с параметром НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ: добавляю ему по умолчанию значение параметра НАЗВАНИЕ, а по умолчанию срабатывает только при условии, что страница с таким названием существует. Пока, вроде, работает нормально — выявляет потенциальные страницы неоднозначностей, которые иногда являются перенаправлениями, что как бы приглашает их оформить как страницы неоднозначностей (или добавить к странице неоднозначностей ссылку на новый текст), и это, на мой взгляд, полезно. Может, стоит это добавить напрямую в шаблон {{ш|Отексте}}? Это не должно бы сильно «утяжелить» шаблон. Код в одном из шаблонов-шапок такой: <code><nowiki>{{{НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ|{{{4|{{#ifexist: {{{1}}} |{{{1}}} }} }}} }}}</nowiki></code> <code><nowiki>{{{1}}}</nowiki></code> в данном случае первый неименованный параметр на месте НАЗВАНИЕ, а <code><nowiki>{{{4}}}</nowiki></code> в данном шаблоне неименованный параметр — необязательная альтернатива параметру НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:21, 6 июня 2026 (UTC) * В параметре указываются существующие страницы неоднозначностей. Неправильно делать так, что массово создадутся бесконтрольные ссылки на перенаправления на посторонние омонимы, или красные ссылки на несуществующие страницы. Лучше сделать категоризацию, добавляя в категорию текущую страницу. В категории сделать пояснение что это и что с этим делать. Назвать [[:К:Страницы, имеющие названия-омонимы, для которых можно сделать страницы неоднозначностей]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:24, 6 июня 2026 (UTC) *:Красные ссылки на несуществующие страницы предложенный код не создаёт: он проверяет, есть ли страница с таким названием. Если есть — получается значение параметра НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ по умолчанию (синяя ссылка). Если нет — значение параметра остаётся пустым. *:Вариант с категорией тоже приемлемый, потому что предназначен для более-менее активных участников, которые представляют, как это сделать. Правда, назвать категорию надо бы покороче; и как она сможет понять, является ли страница-омоним перенаправлением, произведением с неправильным названием (такое тоже случается — название без автора в скобках) или уже существующей страницей неоднозначностей? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:16, 6 июня 2026 (UTC) *:* Шаблон «отексте» под капотом имеет скрипт на языке Lua, там возможности шире, а предложенный синтаксис для шаблонов неприменим.<br> Если добавлять функционал в «отексте», то лучше с определением несуществующих страниц.<br> Можно, при наличии страницы, предположительно, неоднозначностей, проверять есть ли в её викикоде [[:Категория:Многозначные термины]], если есть — это дизамбиг (страница неоднозначностей). Ещё надо обязательно проверять наличие обратной ссылки с дизамбига, иначе категоризовать незачем. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:41, 6 июня 2026 (UTC) *:*:Что ж, пусть будет так, раз lua позволяет проверить все эти вещи. Но в «своих» шаблонах-шапках я всё-таки оставлю этот функционал: кажется, там он не вредит, а мне кажется удобным. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:12, 7 июня 2026 (UTC) *:*:* Хм, каждая из 3 функций относится к ресурсоёмким — проверка существования страницы, проверка обратных ссылок, проверка на isRedirect. Последние два можно заменить парсингом текста целевой страницы. Игнорируя то, что обратная ссылка может быть редиректом (перенаправлением), но это даст много ошибок, вероятно. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:25, 7 июня 2026 (UTC) *:* Много биограф. текстов (критика, некрологи, мемуарные очерки) имеют названием имя персоны, с которого есть перенаправление на страницу автора этой персоны, например: [[В. В. Пупкин (Пупкин-младший)]] → перенаправление [[В. В. Пупкин]] → [[Автор:В. В. Пупкин]]. Создавать дизамбиг смысла нет, других текстов-омонимов очевидно не предвидится ввиду малоизвестности автора… перенаправление удалять тоже смысла нет, поэтому страница останется в категории… → Массой такого неубираемого будет забита категория, что отобьёт всякое желание кому-то ей заниматься. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:25, 7 июня 2026 (UTC) *:*:Ну, тогда отбой. Опять-таки, со «своими» шапками я надеюсь справиться сам, там относительно немного. И авторы более-менее известные. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:58, 7 июня 2026 (UTC) == Обновление деятификатора == Обновил гаджет, теперь работает при вкл. кнопке «Синтаксис» в панели редактирования. Вроде глюков не наблюдаю, но если будет пишите. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:58, 5 июня 2026 (UTC) == От Чехова до наших дней (Чуковский) == По сборнику есть несколько вопросов: # Добавил сегодня ещё одну статью из сборника [[От Чехова до наших дней (Чуковский)|От Чехова до наших дней]] — {{2О|Б. Зайцев (Чуковский)|«Б. Зайцев»}}. А у нас уже [[Борис Зайцев (Чуковский)|была версия в СО]], из современного издания, но изданная по тексту того же третьего дореволюционного издания 1908 года, с которым я работаю. Отличается она наличием сноски, что Антон Крайний — псевдоним Зинаиды Гиппиус (интересно, это можно считать простым информационным материалом или тоже защищено АП?). Как правильнее поступить в этом случае — сделать перенаправление с [[Борис Зайцев (Чуковский)]] на [[Б. Зайцев (Чуковский)]]? #Вообще, в [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|оглавлении сборника]] названия статей даются с инициалами, а в самом сборнике в начале каждой статьи — обычно с полным именем (без отчества). Конечно, в поле НАЗВАНИЕ лучше бы писать не как в оглавлении ({{ы|Б. Зайцев}}), а как в тексте книги (Борис Зайцев), и лучше бы так и называть страницы, но я это не сразу осознал, а теперь возни станет много с переименованиями. #В оглавлении авторы идут по отдельности; тем не менее, статья про Скитальца включена в статью о Горьком, причём без подзаголовка даже; а статьи про Чулкова, Ардова, Рославлева и так далее в оглавлении идут отдельными строчками со страницами, а на деле все разбираются в статье «Третий сорт» (с подзаголовком с фамилиями авторов), а заголовка «Третий сорт» в оглавлении вообще нет! В статье про Горького я поставил якорь на Скитальца, но это нарушает автоматическое заполнение полей ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ, причём они по-разному отображаются в ДО и СО; и даже если заполнять их вручную, то какое значение у них должно быть? Может, просто изменить оглавление — добавить «Третий сорт» со ссылкой и удалить ссылки упомянутых авторов? Тем более, что они там идут не совсем линейно. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:00, 4 июня 2026 (UTC) * 1. [[Справка:Удаление страниц#Критерии быстрого удаления|Критерии быстрого удаления]] — дубликат. Оставьте один вариант. Лучше по скану, кмк, — будет аутентично, вложена работа в вычитку и без вопросов по АП.<br> 2. Лучше назвать как указано в заголовке текста. Оглавления и содержания — отдельная сущность, бывает там названия отличаются, например, из-за ограничения по длине.<br> 3. На [[М. Горький (Чуковский)]] используется шаблон-обёртка шаблона {{t|отексте}}, тогда как на [[М. Горький (Чуковский)/ДО]] — <code><nowiki><pages header=4001</nowiki></code>. Где-то ранее обсуждалось, что у «pages header=» есть глючные нюансы. Есть сочинения «Третий сорт» и «Горький», их на отдельные страницы; тогда как «Скиталец», «Чулков» и др. — это внутритекстовые ссылки (индекс). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:52, 4 июня 2026 (UTC) *:По первым двум пунктам понятно, спасибо. По третьему: в английской Викитеке попадался мне шаблон в индексах и в основном пространстве в таком духе: «Оглавление (нет в книге)», то есть добавлено вычитывающим. Кажется, видел такое же про номера страниц (как в «[[Книга сказок (Сологуб)|Книге сказок]]», в которой мы решили не добавлять их), где добавлены номера страниц, но в этом я не уверен, точно не помню. У нас такие шаблоны мне не встречались. *:Значит, добавить в оглавление индекса и сборника «Третий сорт», а как пометить, что этого нет в оригинальном оглавлении? Или не помечать? И поставить после в скобках имена разбираемых авторов (вне ссылки и без ссылок, наверно)? А в тексте статьи в шаблоне лучше вынести их в подзаголовок, вероятно. Но в «Третьем сорте» это будет смотреться органично, а как оформить статью с Горьким/Скитальцем? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:10, 5 июня 2026 (UTC) *:* Оформляйте как в источнике. Страница Горький; из содержания ссылка на абзац в котором поставить {{t|якорь}}. Также одна страница Третий сорт, ссылки из содержания и изпод заголовка на разделы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:08, 5 июня 2026 (UTC) *:* Там содержание дублируется несколько раз. Оно [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|есть в издании]], можно его трансклюзировать на страницу индекса и на базовую страницу основного ПИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:11, 5 июня 2026 (UTC) *:*:Хорошо, так и попробую. Там, правда, будет сначала много возни с переименованием. А оглавление из индекса на базовую страницу трансклюзировать не стоит, кажется: из него потом не ловится ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ при помощи ИЗСБОРНИКА. Что-то такое мне вспоминается из прошлого опыта. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:40, 5 июня 2026 (UTC) *:*:* В ОГЛАВЛЕНИЕ надо указать [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|страницу]] со списком ссылок в ПИ Страница. Должно работать… [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:03, 5 июня 2026 (UTC) *:*:*:Да, оглавление в индексе умещается на одной странице. Но оно в ДО. А если добавить СО, будут глюки в основном пространстве. Собственно, поэтому, чтобы не усложнять для себя, я делаю или так, как в этом случае — шаблон-шапка плюс страница сборника для СО и «голый» header для ДО — или отдельные страницы сборников для ДО и СО (в этом случае у меня ''иногда'' получается уговорить шаблон-шапку вести себя в обеих орфографиях, как надо). [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:35, 5 июня 2026 (UTC) == Странное поведение шаблона {{tlp|right}} == Почему-то в пространстве «Страница» шаблон {{tlp|right}} не работает, то есть не выравнивает по правому краю, в основном же пространстве всё работает нормально. Ср., например: пометка «СТРАН.» выравнивается по правому краю в [[Умершие неестественной смертью и русалки (Зеленин)|основном пространстве]], но не выравнивается в пространстве [[Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/4|«Страница»]]. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 08:10, 4 июня 2026 (UTC) * По ходу, подключаемые CSS (как шаблонов, так и индексов) вообще перестали работать в пространстве «Страница». — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:43, 4 июня 2026 (UTC) :Шаблон {{ш|bc}}, похоже, тоже не работает в ПИ Страница:. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:29, 4 июня 2026 (UTC) * [[phab:T428215]] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:45, 4 июня 2026 (UTC) :* {{ping|Vladis13}}, дополните, пожалуйста, свою заявку на Фабрикаторе, что проблема касается не только CSS шаблонов, но и CSS индексов. Например, очень заметно это здесь: в [[Русская поваренная книга (Макарова)/Отдел I#14|основном пространстве]] у таблицы, оформленной с помощью классов подключаемого индексного CSS, нет границы, а в '''предпросмотре''' [[Страница:Макарова А. Русская поваренная книга.pdf/15|страницы]] она есть. Да, за ночь что-то произошло и теперь форматирование подключаемыми CSS не применяется '''только в предпросмотре''' страницы, вчера же оно не применялось и после сохранения страницы. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:25, 5 июня 2026 (UTC) :** Дополнил. После сохранения по-прежнему не работает, ломается при сбросе кэша. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:13, 5 июня 2026 (UTC) * Починили. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:22, 9 июня 2026 (UTC) *: Да, я тоже заметил. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 17:47, 9 июня 2026 (UTC) == Не работает предпросмотр в инструменте создания pagelist == А у меня одного не отображаются страницы в инструменты для создания pagelist? Вместо выбранной страницы показывается белый прямоугольник, а вместо миниатюры - черный прямоугольник. Создавал следующий [[Индекс:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf|индекс]] для pdf файла. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:35, 4 июня 2026 (UTC) * [[phab:T424437]], Похоже на прошлый [[Викитека:Администрирование/Архив-3#Глюк с отображением скана?|баг отображения скана]]; если кликнуть или колёсиком мыши по прямоугольнику, то скан появляется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:06, 4 июня 2026 (UTC) == Новый автор == Я создал нового автора [[Автор:Дмитрий Константинович Зеленин]], но почему то в его карточку не подцепляются викиданные, которые видны в [[w:Зеленин, Дмитрий Константинович|Википедии]]. Делал очистку (purge), но ничего не произошло. Что я делаю не так? — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 3 июня 2026 (UTC) :Надо добавить ссылку на его страницу здесь в элемент Викиданных в раздел Wikisource. Вставить там язык ru и значение «Автор:Дмитрий Константинович Зеленин». Всё должно будет проявиться (почти) сразу. Просто сейчас никто ещё не сообщил Викиданным, что здесь появилась его страница. :Я нарочно не сделал это сам, чтобы сделали вы, и ваши руки запомнили. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:28, 3 июня 2026 (UTC) :* А разве это не модуль «Обавторе» делал? Просто не помню, чтобы вносил какие-либо изменения в Викиданные. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:46, 3 июня 2026 (UTC) :** [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q982835&diff=prev&oldid=2501555073]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:23, 3 июня 2026 (UTC) == Шаблон {{ш|источник}} == Можно ли в шаблон добавить переменную, отключающую иконку? Это может быть полезным при использовании шаблона в текстах, где иконка, на мой взгляд, лишняя (как [[Миф_(Зайцев)#Комментарии|здесь]], например). --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:04, 2 июня 2026 (UTC) * Мне кажется, это лишнее. Иконка отмечает внешнюю ссылку, странно при нажатии будет оказаться на стороннем сайте. На этой странице комментарий был не на месте, я перенёс в шапку. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:51, 3 июня 2026 (UTC) *:Я как-то не воспринимаю Викисклад как сторонний сайт; к тому же, если есть индекс, то нажавший останется в Викитеке. Как компромисс, можно эту переменную ограничить теми случаями, когда есть индекс, а если его ещё нет, то иконка не исчезает. *:И ещё хотел по этому же шаблону предложить сократить текст по умолчанию до «Скан на Викискладе»: слова «размещённый на» лишние. Мы же не пишем «Индекс, ''созданный'' в Викитеке». [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:40, 3 июня 2026 (UTC) *:* +За сокращение текста. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:18, 3 июня 2026 (UTC) == [[Модуль:Отексте]] == На [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|странице]] красная ошибка Lua. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 22:04, 30 мая 2026 (UTC) :Если удалить <code><nowiki>ОГЛАВЛЕНИЕ=1</nowiki></code> или хотя бы значение 1 из параметра, ошибка пропадает. Возможно, потому, что это означает «оглавление на странице автора (параметр АВТОР)», а в шаблоне стоит <code><nowiki>НЕТ_АВТОРА</nowiki></code>? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:28, 30 мая 2026 (UTC) :* Да, там должно быть «ОГЛАВЛЕНИЕ=5», см. [[Шаблон:Отексте#Навигационные параметры]]. Там ещё одновременно заданы ОГЛАВЛЕНИЕ и ПРЕДЫДУЩИЙ/СЛЕДУЮЩИЙ, они конфликтуют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 31 мая 2026 (UTC) == «Цусима» (Новиков-Прибой): об авторских правах == Из «[[Цусима (Новиков-Прибой)|Цусимы]]» в Викитеке есть только предисловие к Книге первой. Источником указано собрание сочинений в пяти томах. Тома [https://imwerden.de/publ-12204 третий] и [https://imwerden.de/publ-12205 четвёртый], в которых опубликовано это произведение, лежат на imwerden. В третьем томе есть примечания редактора ({{ы|В. Красильников}}) на девять страниц, остальной текст авторский. Указаны фамилии художников: иллюстрации (в третьем томе не заметил, а в четвёртом есть схемы и карты в приложениях и комментариях автора; не знаю, авторские или как раз {{ы|И. Ушакова}} — если это [[w:Ушаков, Игорь Леонидович|Игорь Леонидович]], то он умер в 1989-м) и оформления книги ({{ы|Р. Алеев}}). Оформление обложки простое: тиснёные волны и подпись (автограф) Новикова-Прибоя, не знаю, превосходит ли это порог оригинальности. Вопрос же такой: можно ли, исходя из имеющихся данных, эти два тома законно загрузить на Викисклад, удалив из третьего тома девять страниц с примечаниями Красильникова так, что останется только текст Новикова-Прибоя? В четвёртом томе 1963 года фамилия Красильникова обведена чёрной рамочкой, и его текста там нет. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:43, 30 мая 2026 (UTC) Просмотрел внимательнее третий том. Иллюстрации там есть, они идут парами, и в нумерацию страниц не включены. Пар этих три или четыре; если и их удалить, станет ли книга свободной? И насколько удаление отдельных страниц допустимо? Достаточно ли будет это упомянуть где-нибудь в описании файла? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:57, 30 мая 2026 (UTC) В четвёртом томе четыре пары иллюстраций. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:04, 30 мая 2026 (UTC) * Автор — работник ВОВ, роман издан в 1932-35, на Викисклад загружать можно будет через 3-5 года. Если только локально в Викитеку.<br> На Викискладе удаляют файлы за наличие страниц с несвободными материалами, например [[ВТ:КУ#Категория:Библиотекарь (журнал)]]. Да, надо вырезать несвободные страницы и фрагменты страниц. По мелким нюансам смотрите сами, под личную ответственность. Удалисты при желании могут докопаться до чего угодно. При том что мегатонны материалов там лежат с подложными лицензиями и неизвестно каким содержимым. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:10, 30 мая 2026 (UTC) *:Почитал на Викискладе про копирайт. Если правильно понимаю, получается, что произведения автора перешли в ОД в РФ, поэтому их можно загрузить сюда в Викитеку локально. *:А в США ещё не перешли из-за обратного действия URAA, поэтому для Викисклада они не годятся. *:Хорошо, возможно, как-нибудь подготовлю их для загрузки. Но если их и сюда загружать нежелательно (это я не совсем понял: Библиотекаря ведь не загрузили?), то не буду. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:23, 30 мая 2026 (UTC) *:* У «Библиотекаря» не известно откуда взять удалённые pdf для перезагрузки. А загрузивший участник не отвечает. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:46, 30 мая 2026 (UTC) *:** Если нужен удалённый файл «Библиотекаря», то его можно взять [https://disk.yandex.ru/i/rkrR-MWTuTx5cw здесь] или [https://archive.org/details/1923-no-1_202606 здесь] --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:06, 1 июня 2026 (UTC) Очистил файлы от несвободных материалов, загрузил сюда, в Викитеку ([[:Файл:Цусима, кн. 1 (Новиков-Прибой, 1963).pdf|кн. 1]]; [[:Файл:Цусима, кн. 2 (Новиков-Прибой, 1963).pdf|кн. 2]]). Назвал по произведению, а не по томам собрания сочинений. Если это неправильно, переименуйте, пожалуйста, до того, как появятся индексы. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:29, 13 июня 2026 (UTC) * Всё же переименовал по томам: [[:Файл:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf|3]], [[:Файл:Новиков-Прибой А. С., Т. 4, 1963.pdf|4]]. Очевиднее, не будет путаницы если кто-то будет загружать другие тома. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:47, 13 июня 2026 (UTC) *:Спасибо! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 03:14, 14 июня 2026 (UTC) == Ухудшилось качество скана в пространстве Страница == Резко ухудшилось качества скана, который подтягивается в пространство Страница из pdf с Викисклада. Текст буквально размывается. [https://cloud.mail.ru/public/RnGv/fo8NuDqqa Пример]: слева [[Страница:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf/29|пространство Страница]] в ВТ, справа [[:File:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf|этот же pdf]] в commons. В результате я не могу производить вычитку, т.к. ничего не разглядеть. Кто-нибудь в курсе, что происходит? Если это не будет исправлено, на вычитке очень многих сканов из РГБ (они все примерно такого же толка) придется поставить крест, т.к. не все умеют их чистить/обрабатывать перед загрузкой на commons. PS. Ранее уже было что-то похожее, но до такого нечитабельного звиздеца не доходило: [[Викитека:Администрирование/Архив-2#Ухудшение качества скана в пространстве «Страница»]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 13:00, 30 мая 2026 (UTC) * Ваш запрос [[phab:T224355]] на фабрикаторе до сих пор открыт, как и связанные запросы (вроде [[phab:T256848]] и др.), лучше написать туда.<br> Уточню, у вас сравнение миниатюр с исходным pdf на сервере. У миниатюр в веб-интерфейсе Викисклада такое же размытое качество: в разрешении [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf&page=29 по умолчанию] 439×600 и в макс. доступном [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf/page29-500px-Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf.jpg 672×918]. Это разрешение указано там разрешением исходного файла. Хорошо бы узнать разрешение в файле другим приложением.<br> Кстати, в ссылках на страницы по разрешениям, вроде последней, в имени файла указано «page29-500px-». Может в этом проблема, оригинал ужимается до 500px с потерей чёткости, а потом растягивается до 672×918? Или, если я правильно понял [[phab:T224355#6960976|реплику]] на фабрикаторе, у них путаница пикселей с ppi; не 500px, а ужатые 150dpi? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:44, 30 мая 2026 (UTC) :* Ну я, конечно, туда написал. Но тот факт, что на таске семь лет висит статус «Open, Needs Triage», наводит на мысли, что тамошним деятелям похрен и что вернуться к вычитке сканов я теперь не смогу. Хороший был проект. Помянем. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 17:49, 30 мая 2026 (UTC) :** Ну чё делать... 🤷🏻‍♂️ Остаётся вычитывать по сканам, как вычитывается многое, у чего сканы на том же РГБ. Открывать файл/сайт с источником во втором окне сбоку, или в Chrome есть режим в 2 вкладки в одном окне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:39, 30 мая 2026 (UTC) :**:Можно открыть файл на Складе в соседней вкладке на нужной странице в нужном увеличении и посматривать туда и обратно при помощи Ctrl+Tab. Или загрузить PDF к себе на комп, открыть его и переключаться при помощи Alt+Tab туда и обратно. Я обычно так и делаю, потому что в пространстве Страница мне мелковато в любом случае. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:38, 30 мая 2026 (UTC) == Переводы не с языка оригинала == Вот перевод отрывка [[Трудолюбивая пчела/1759/09/VII. О войне из Свифта|из «Сказки о бочке»]] Свифта, сделанный с немецкого перевода. Язык оригинала, по идее, английский; но, наверно, надо бы, чтобы в шабоне {{ш|Отексте}} как-то штатно отображалось, что перевод сделан не с английского, а с немецкого. Такие случаи мне попадались и раньше, примеров сейчас не помню, но они не исключительно редки. Как это можно оформить? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:37, 25 мая 2026 (UTC) * В параметре ЯЗЫКОРИГИНАЛА корректней указать «de». В ДРУГОЕ отметить, что перевод с немецкого с англ. оригинала. Автором можно указать немецкого переводчика, например, см. [[Стрекоза и Муравей (Крылов)]]. Запутанней ситуация с рус. переводами [[Красная Шапочка (сказка)]].<br> Переводы — это производные произведения, они могут сильно отличаться от оригинала, например быть в стихах вместо оригинальной прозы. А перевод такого перевода быть далёк от оригинала, зачем его указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:07, 25 мая 2026 (UTC) *:По сказкам и басням Эзопа/Лафонтена согласен; здесь же, по-моему, ситуация отличается: переводчики старались (я надеюсь) по возможности точно передать текст. Поэтому в данном случае логичнее сделать, условно говоря, наоборот: оставлю язык оригинала английский (и автором Свифта), а в «ДРУГОЕ» напишу примечание, что перевод сделан не напрямую. Тем более, что переводчик на немецкий не указан, и в этом случае «автор неизвестен» выглядело бы странно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:30, 25 мая 2026 (UTC) == Смесь кириллицы и латинницы в словах == На днях заметил [[Special:Contribs/Футболло|нового участника]], который создал себе страницу <code>common.js</code> и сделал несколько полезных правок, заменив в русских словах латинские буквы на кириллические. Заинтересовался, посмотрел, что за скрипты, поставил их себе. Один из них ([[w:Участник:DonRumata/Gadget-keybLayout.js]]) подсвечивает зелёненьким русские слова с включением латинницы (и наоборот — слова латинницей с включением букв из кириллицы: см. [[special:diff/5713187|тут]], например). Второй скрипт ([[w:Участник:Футболло/Cyrlator.js]]) добавляет кнопку {{ы|<code>Lat→Кир</code>}} над полем редактирования, которая должна бы самостоятельно заменять смесь, но я не понял, как она работает, и работает ли вообще. У меня при нажатии на неё ничего не происходило, и я строчку со ссылкой на этот скрипт у себя потом удалил. Предлагаю привинтить первый скрипт в Викитеку — он мне показался весьма полезным: открываешь страницу — и видишь зелёное пятнышко; идёшь и исправляешь. Наверно, лучше не включать его по умолчанию, потому что обычным читателям (не участникам) он вряд ли нужен. Мне трудно разобраться в коде, чтобы понять, что именно он подсвечивает, но в частности, надо бы проверить, замечает ли он, когда вместо заглавной фиты (Ѳ) вставляется заглавная же греческая тэта (Θ), и если нет, то добавить. Хоть это и не латинница, но для ДО актуально. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:02, 23 мая 2026 (UTC) :Хозяину первого скрипта написал, посмотрим, что из этого выдет) [[Участник:S.Marchenko|S.Marchenko]] ([[Обсуждение участника:S.Marchenko|обсуждение]]) 15:44, 23 мая 2026 (UTC) :Я сам пользуюсь этим скриптом в Викисловаре. Активировать его можно на своём [[Special:MyPage/common.js|common.js]]): :<syntaxhighlight lang="js" inline>mw.loader.load( '//ru.wikipedia.org/w/index.php?title=user:DonRumata/Gadget-keybLayout.js&action=raw&ctype=text/javascript' );</syntaxhighlight> <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 09:57, 26 мая 2026 (UTC) :Скрипт только подсвечивает смесь [[w:Кириллица в Юникоде|кириллицы в юникоде]] и латиницы в одном слове. Заглавная (Ѳ): U+0472 входит в этот диапазон. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 10:06, 26 мая 2026 (UTC) * {{done}}. Добавил в настройки: [[Служебная:Настройки#mw-prefsection-gadgets-gadget-section-interface]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:36, 26 мая 2026 (UTC) *:Спасибо! Кстати, а как можно выставить на удаление собственную [[Участник:Lanhiaze/common.js|common.js]], если она больше не нужна? Шаблоны в ней не работают. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 26 мая 2026 (UTC) *:* Удалил. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:59, 26 мая 2026 (UTC) *:Добавил поддержку смеси греческих букв с кириллицей и греческих с латинскими. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 17:38, 26 мая 2026 (UTC) *::Спасибо вам! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:42, 26 мая 2026 (UTC) :Пока я проверял работу скрипта, обнаружил, что часто на страницах с дореформенной орфографией требуется замена латинской i на букву кириллицы даже в вычитанных страницах, и особенно часто внутри шаблона {{шаблон|перенос}}. Возможно лучше сделать скрипт, который помогает редакторам искать и заменять схожие в написании буквы разных алфавитов в поле редактирования. Нужно только набрать статистику какие ещё ошибки OCR часто встречаются. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 14:04, 28 мая 2026 (UTC) :* Подобный скрипт точно бы не помешал, а то А (рус.) и A (лат.) не отличаются, а потом, например, поиск не срабатывает как надо. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:08, 28 мая 2026 (UTC) ::А нельзя вашему скрипту велеть работать и в поле редактирования? ::В принципе, можно рекомендовать редакторам всегда использовать предпросмотр, но это не всегда удобно: в частности, после предпросмотра не работает ёфикатор, а его запускать лучше на уже вычищенном от латинницы тексте. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:15, 28 мая 2026 (UTC) :::Во-первых, подсвечивать текст в редакторе можно только с включенным режимом подсветки синтаксиса, а там все непросто. Во-вторых, в режиме редактирования внутри вики-разметки есть шаблоны, а искать, скорее всего, нужно и в параметрах этих шаблонов. Я думаю лучше сделать меню, как в поиске и замене, с кнопками "искать следующее" и "заменить на кириллицу" или "заменить на латиницу". Т.к. часто в одном слове непонятно какой алфавит доминирующий. Я сейчас просто считаю основным алфавитом тот, букв которого больше в слове. Но это не всегда так. Бывает, что в русском слове из четырёх букв две неверно распознаны. Например "сiяя". <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 14:47, 28 мая 2026 (UTC) ::::Да, возможность замены вещь удобная, особенно для больших текстов, где труднее найти место, в котором замечена смесь букв. Было бы здорово, если это будет осуществлено! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 мая 2026 (UTC) :::::Пока я добавил подсветку в редактор. Нужно только включить кнопку <span style="color: var(--color-progressive,#36c);">[[Файл:Codemirror 6 icon.svg]] Синтаксис.</span> В редакторе обсуждений подсветка синтаксиса включена всегда, поэтому тут она тоже работает. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 13:09, 29 мая 2026 (UTC) {{ping|DonRumata}} Я включил Ваш скрипт и нашёл глюк с его работой: [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО|здесь]], на [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#VII|странице VII]], пропадает часть французского текста (см. [[Страница:Коссович К. Четыре статьи из Зендавесты (1861).pdf/12|оригинал]]). Дальше текст пропал на странице [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#X|странице X]] перед сноской. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 27 мая 2026 (UTC) :{{done|Исправил}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 19:44, 27 мая 2026 (UTC) @[[У:DonRumata|DonRumata]] Похоже, что ошибка с ударениями: [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/68&curid=774790&diff=5715155&oldid=3694288], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/67&curid=774789&diff=5715154&oldid=3694287], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/66&curid=774788&diff=5715153&oldid=4035243], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/64&curid=774786&diff=5715152&oldid=3694284]. Ударениё и грависов есть несколько кодов: [[Шаблон:Акут]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:28, 29 мая 2026 (UTC) * Хотя да, в тексте — [https://symbl.cc/ru/00F2/ лат. o с грависом]. Тогда в правках надо вернуть акут. Код смотрел так: F12 → консоль → <code><nowiki>Array.from("Чтò").map(char => char.codePointAt(0));</nowiki></code>. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:42, 29 мая 2026 (UTC) *:Ну вообще-то, в русском языке не принято ставить ударение в словах с единственной гласной в корне. И в оригинале я вижу акут, а не гравис. Я конечно, не знаю принятые тут правила, возможно нужно ставить шаблон {{шаблон|опечатка}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 18:56, 29 мая 2026 (UTC) *:* Ударение в «что» часто применялось в старых текстах, включая это академ. издание 1928—1958 годов. [https://rus.stackexchange.com/questions/468028/Увидел-в-тексте-слово-что-с-отмеченным-ударением-зачем-это-было-нужно По теме], [https://orthographia.ru/orfografia.php?sid=62 Лопатин § 116 прим. 2]. В Викитеке [https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=что+insource:/что(\{\{%5BАа%5Dкут\}\}|\{\{%5BГг%5Dравис\}\}|\%26\%23x0300|\%26\%23x0301|́|̀)/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&ns104=1 ~10 тысяч страниц] с правильным ударным «что». Сейчас ботом заменяю «чтò» с латиницей. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:20, 29 мая 2026 (UTC) *:*:[[wikt:век живи — век учись|Век живи — век учись]]. Спасибо за науку. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 19:49, 29 мая 2026 (UTC) == ДРУГИЕВЕРСИИ == В шаблоне {{tl|МЭСБЕ}} параметр ДРУГИЕВЕРСИИ работает как-то неправильно (см. [[МЭСБЕ/Борн (трубадур)]]). Хотелось бы, чтобы было аналогично {{tl|ЭСБЕ}} — то есть чтобы получалась ссылка на соответствующую статью МЭСБЕ, а не ссылка на «Другие переводы». — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 15:17, 12 мая 2026 (UTC) * Этот параметр не применяется для статей энциклопедий. Для ссылки на др. статью используется параметр МЭСБЕ (или префикс другой энциклопедии), который бот затем переносит в Викиданные. [[d:Q4510#P1343]]. <br> [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=МЭСБЕ/Борн_(трубадур)&diff=prev&oldid=5711255 Заменил] на параметр, сейчас с ним не отображается, надо проверить код скрипта. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:30, 12 мая 2026 (UTC) ** Вроде исправил. Надо будет заменить некорректное использование параметра ДРУГИЕВЕРСИИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:08, 18 мая 2026 (UTC) == Форматирование стихов == В [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ВТ)|этом стихотворении]], включённом из индекса, почему-то строфы с разных страниц получились с разным отступом. В других случаях у меня как-то получалось оформление многостраничных стихотворений с помощью {{ш|bc/s}} и {{ш|bc/e}} с разрешением или запрещением их включения при помощи <code><nowiki>noinclude</nowiki></code> или вынесением их в колонтитулы (последнее действовало не всегда), и мне показалось было, что я разобрался, а сейчас опять не получается. В чём ошибка? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 11 мая 2026 (UTC) * Кажется, проблема в связке стиля "v" и шаблона "right", который использует блочный тег div. Попробуйте заменить шаблон на {{t|right-span}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:27, 11 мая 2026 (UTC) *:Не совсем так. Проблема — в самом стиле v, который выравнивает вложенные блоки по центру. Он идеально подходит для одностраничных включений, но если включаемых блоков больше одного, у них окажется разный отступ слева из-за разной длины строк в них. Для таких случаев желательно использовать стили f* (фиксированный отступ слева; * — величина отступа в rem, может быть от 4 до 18, подбирается методом проб; в данном случае подошло f10). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 17:05, 11 мая 2026 (UTC) *::В ДО поменял стиль на text, выровнялось; но почему-то, хоть оформление одинаковое, осталась дополнительная пустая строка между страницами. Сейчас попробую удалить в пространстве Страница: [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:18, 11 мая 2026 (UTC) *::...Приостанавливаю эксперименты: заметил, что вы пробуете оформить. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:22, 11 мая 2026 (UTC) *::Фиксированным отступом стараюсь не пользоваться, потому что он по-разному будет выглядеть на разных экранах. Я видел оформление стихов двоеточиями в начале строки между тегами <code>&lt;poem></code>. Это, мне кажется, не совсем правильно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:25, 11 мая 2026 (UTC) *::* Как вариант, ещё можно попробовать вставить шаблон {{t|right}} внутрь тега poem. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:37, 11 мая 2026 (UTC) *::* Сейчас работает со стилем ''text'' и выглядит хорошо. Центровка выполняется шаблонами {{t|bc/s}}/{{t|bc/e}}, поэтому стили v/f излишни. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:00, 11 мая 2026 (UTC) *:Спасибо! Попробовал {{t|right-span}}, и на упомянутой странице всё выровнялось (не сразу, а после нулевой правки в основном пространстве); а на [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ДО)|странице в ДО]] почему-то нет. Очистка кэша (многократная, и отредактированной страницы, и текста в основном пространстве) не помогает. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:14, 11 мая 2026 (UTC) * Там ещё была проблема со строкой разделения куплетов. Пустые строки появляются так: двойные переводы строк преобразуются в абзац, одиночные — сливаются. Важный нюанс: если на отдельной строке стоит неотображаемый тег или шаблон, то он не отобразится, но перевод строк в конце строки добавиться к соседнему переводу строк→ получится 2 перевода = абзац.<br> <syntaxhighlight lang="mediawiki"> Хоть в развалины сердце разбито в груди. {{nop}} </poem>}} <noinclude>{{bc/e}}</noinclude> <section end="Irish2"/> </syntaxhighlight>Все эти теги и шаблоны не отобразятся, но эти несколько переводов строк добавятся.<br> Куплеты в стихотворениях разделяются пустой строкой внутри тега ''poem''. Тут просто надо было вставить пустую строку после последнего куплета на странице, а лишние переводы строк после неотображаемых тегов и «nop» убрать. Шаблон {{t|nop}} используется только в начале страницы, внутри ''poem'' не используется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:58, 11 мая 2026 (UTC) Всем спасибо, мне кажется, теперь я понял, как надо делать. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:02, 11 мая 2026 (UTC) == Не каталог авторов == Попалась мне категория [[:Категория:Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет|Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет]] и, соответственно, категории с меньшими сроками. В упомянутой категории есть Маркес, который ничего не мог публиковать ни в Российской империи до революции (его ещё на свете не было), ни где-либо ещё до 1931 года (чтобы быть в ОД в США, если правильно помню год; ему тогда было три годика). И у меня вопрос: что же в таком случае считается «[[ВТ:Не каталог авторов|ближайшим будущим]]», хотя бы приблизительно? Если есть Маркес (ум. в 2014), почему нет, к примеру, Борхеса (ум. в 1986)? Или Агнии Барто (ум. в 1981)? Или Дмитрия Пригова (ум. в 2007)? И не следует ли в таком случае регулярно чистить категории, не относящиеся к «ближайшему будущему», от авторов, которые не подпадают под два исключения (авторы ранних советских энциклопедий и переводчики)? Или для этого кто-то должен выставлять страницы авторов по одной к (быстрому) удалению? Спрашиваю потому, что, если бы не правило, я мог бы создавать страницы некоторых авторов «на будущее», но не хочется создавать страницы, которые будут под угрозой удаления. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:40, 28 апреля 2026 (UTC) * Категория была создана для отслеживания кандидатов на удаление. Маркес не проходит по [[ВТ:Не каталог авторов]], видимо стоит удалить. Ближайшим будущим для перехода в ОД мне представляются ближайшие несколько лет, максимум может лет 10. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:03, 28 апреля 2026 (UTC) *:А остальных? И которые через сорок, тридцать лет? *:На Маркеса просто взгляд упал, потому что я знаю его, а внимательно подряд категорию не смотрел. Знакомых удалять жаль, конечно (ещё там из тех, кого я узнаю, как минимум, Ирина Токмакова, Фазиль Искандер)... Разве что у Ельцина там есть тексты в ОД с той поры, когда он был президентом. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:04, 28 апреля 2026 (UTC) *:* И остальных, надо смотреть каждого. Обычно в Википедии есть более полная библиография. Так что удаление страницы того же Маркеса будет только на пользу — в Википедии не будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть чего тексты, что подрывает отношение к Викитеке. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:17, 28 апреля 2026 (UTC) *:*:Тогда я начну по мере сил помечать страницы авторов в этой категории. Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне. Всё-таки полвека — огромный срок. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:12, 28 апреля 2026 (UTC) * Тоже хотелось бы уточнить консенсус по границам «ближайшего будущего», желательно с включением в [[ВТ:ЧСВ]]. Иногда хочется создать страницу автора, но неопределённость останавливает, а если чётко прописать, например, 10-летний срок, будет проще, по-моему --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:24, 29 апреля 2026 (UTC) ** Коллега [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]], вы пишите: „Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне“. В ВТ есть правила или договоренности, страницы каких авторов можно создавать и оставлять. Разве нужно жить, игнорируя правила сообщества? Вы начали расставлять шаблон кбу на страницах переводчиков и авторов БСЭ. В настоящее время это деструктивная деятельность, поскольку люди должны терять время и силы на удаление подобных шаблонов. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:54, 29 апреля 2026 (UTC) **:Что касается переводчиков — извините, мой просчёт безусловно. Я понял это уже потом, когда не было возможности исправить сразу. А что до авторов БСЭ, то, как мне казалось, я на каждой странице смотрел, что «энциклопедические статьи не найдены», и шаблон вешал только в этом случае. Потом проверю отмены своих правок, чтобы увидеть, где я упустил авторов БСЭ. И в дальнейшем постараюсь быть ещё внимательнее. Ещё раз прошу прощения. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:20, 29 апреля 2026 (UTC) **:Да, теперь вижу: нужно ещё обращать внимание на категории, потому что из тела статьи может не быть очевидно, что это автор БСЭ. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:27, 29 апреля 2026 (UTC) **:* https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=incategory:%22Авторы,+срок+исключительных+прав+на+произведения+которых+истекает+позднее+чем+через+50+лет%22+-insource:/Авторы+(перв|втор)ого+изд.%2B%3F+БСЭ|Переводчики/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns102=1 - такой фильтр поможет. Сначала смотрим содержимое категории +50 лет (цифру менять для категорий +20-50 лет), затем убираем из неё автора БСЭ и переводчиков. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:19, 29 апреля 2026 (UTC) **:** Такое удобнее через PetScan делать. Вот этот же запрос: https://petscan.wmcloud.org/?psid=46883195 --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 04:25, 3 мая 2026 (UTC) ** Мне совершенно непонятен запрет на [[Викитека:Не каталог авторов|ВТ:Не каталог авторов]]. Зачем он вообще нужен? Это, на мой взгляд, неправильно: в ВП можно выложить библиографию автора, а в ВТ нельзя не только выложить библиографию автора, если его книги не ОД, но даже создать его страницу! Викитека это же библиотека! Почему она должна быть хуже чем сайты РГБ или РНБ? — Викитека должна быть лучше чем сайты библиотек и по количеству авторов должна быть лучше чем ВП! Так как не для каждого автора вообще можно создать страницу в ВП. Это издевательство: для спортсменов есть место в проекте, а для людей интеллектуального труда, написавших книги нет места в проекте в ближайшие годы. Не понимаю кому вообще помешают страницы авторов в ВТ, если их книги не в ОД? — Для таких страниц можно, например, в начале, вверху страницы размещать шаблон: произведения данного автора пока в соответствии с законодательством нельзя добавить в ВТ. и таким образом решить задачу. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:26, 29 апреля 2026 (UTC) **:Я, с одной стороны, могу понять желание собрать в Викитеке библиографии авторов, даже если сейчас невозможно разместить их полные тексты. С другой стороны, в библиотеках есть каталоги, но они, насколько я понимаю, содержат карточки книг, в действительности имеющиеся в данной библиотеке, а не всего, что она хотела бы иметь. И ссылка на страницу автора в Викитеке из других проектов (Википедии в первую очередь) действительно вводит в заблуждение, как если бы я нашёл в каталоге физической библиотеки карточку интересующей меня книги, заполнил бы на неё требование, а мне бы ответили, что у них её нет и не будет в ближайшие полвека, приходите после 1 января 2079 года. Каталог и библиография разные вещи. **:Кроме того, если бы этого правила не было, я опасаюсь, что стало бы возможным невозбранно создавать страницы авторов, книг которых нет и не было в настоящих библиотеках: самиздат, к примеру, точнее, бумажные книги, изданные за счёт автора, которые никто не знает, и в библиотеках их нет. Но это уже немного другое правило было бы. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:17, 30 апреля 2026 (UTC) **:* Было предложение, которое на мой взгляд наиболее приемлемо: разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР. В Советском Союзе за свой счет авторы не издавали книги. Относительно ссылки ВП на ВТ, которая сейчас есть далеко не в каждой карточке автора «Произведения в Викитеке», то её можно легко заменить на «Страница автора в Викитеке» или на «Библиография и произведения в Викитеке». Но данный вопрос пусть решают википедисты; людей же, пополняющих ВТ, этот вопрос никак не должен волновать. ВТ и ВП связаны через ВД, но проекты разные. На самой странице ВП указано: В других проектах (Викисклад, Викитека, Элемент Викиданных). [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 23:29, 30 апреля 2026 (UTC) **:*:Это ограничение (авторы СССР) выглядит реалистичным, но всё-таки — библиотека и библиография вещи разные. Даже если изменить формулировку в плашках Википедии на нейтральную, вроде ''Страница автора в Викитеке'', я в библиотеке по любой такой ссылке ожидал бы найти произведения этого автора, а не только их перечисление. **:*:Теоретически в Викитеке каталог русскоязычных авторов/произведений мог бы стать не хуже (или лучше), чем в РГБ (к примеру), но разница в том, что в каталоге РГБ, если я найду автора и произведение, там будет указан адрес, где ''у них'' можно прочитать бумажную книгу, если её нет в оцифрованном виде — потому ли, что она ещё не в ОД, или же просто не успели оцифровать. В Викитеке такой услуги быть не может: здесь — и в нашем книгохранилище на Викискладе — только произведения под свободными лицензиями. **:*:Наверно, всё-таки именно для библиографий больше подходит Википедия. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:37, 1 мая 2026 (UTC) **:*:* Увы, Википедия для библиографии на подходит для большого числа авторов. Для создания страницы в ВП нужна энциклопедическая значимость, в противном случае страницу удалят. Получается: большое число авторов, книги которых напечатаны в официальных изданиях (а не в самиздате), являются изгоями в проекте в ближайшие десятилетия. {{pb}}Если целью проекта является собирание и распространение научных энциклопедических знаний, включая сведения об авторах и их библиографиях, то, в ВТ необходимо внести вышеизложенные изменения. {{pb}}Что касается ''ожидания увидеть произведения автора'', то это к сожалению пока неосуществимое желание (и не только ваше), ввиду нехорошего законодательства об АП (с которым приходится считаться). В ВТ достаточно много страниц людей (переводчиков, авторов энциклопедий), произведения которых нет в открытом доступе, так как они в не ОД. Но данный факт никому не доставил никаких неприятностей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:20, 2 мая 2026 (UTC) **:*:** Я против. [[ВТ:ЧТВ]]: «Викитека — проект, имеющий целью создание постоянно пополняемой библиотеки свободно распространяемых текстов». Создание бесконечных списков несвободных текстов противоречит цели проекта. Об этом указано в [[ВТ:Не каталог авторов]].<br> Более того, это вредит проекту, вынуждая патрулирующих и администраторов тратить время на проверки того, что невозможно проверить в принципе. — В одной только России сейчас около 140 млн. человек, сколько в других временных срезах, сколько, например, в Молдове, Грузии, Дагестане… не известно + выдуманные авторы. Если каждый будет библиографию писать, с выдуманными произведениями выдуманных изданий. Спасает только что Викитека проект малоизвестный — иначе все миллионы библиографий с fantlab, литрес, author.today оказались бы тут и регулярно пополнялись ботами и рекламщиками ради накрутки в поисковиках, с полным хаосом и игнорированием викификации. Рекламную библиографию не отличить от [[ВТ:НЕРЕКЛАМА]].<br> Кроме того, в Википедии будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть тексты автора, что подрывает отношение к Викитеке.<br> Для библиографий есть другие сайты со специализированными движками.<br> Да и авторам это не нужно. Видите ли вы тут советских авторов, кто хотел бы тут публиковать свою библиографию при этом не передавая тексты в ОД. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:54, 2 мая 2026 (UTC) **:*:**: [[ВТ:Не каталог авторов]] на английской странице ВТ я данного запрета не нашел. Кто и когда добавил данный запрет в русскую ВТ не подскажите? 140 миллионов? — И все, включая не умеющих писать и читать и не пользующихся интернетом, начнут немедленно создавать страницы в ВТ выдуманных авторов, вы в это действительно верите? fantlab, литрес, author.today, если я правильно понимаю, то люди, работающие на данных сайтах, сидят на зарплате, и их ботам и рекламщикам что заняться больше нечем как продвигать сайт ВТ? И главное для чего, чтобы их сайты в итоге прикрыли? Вы опять пишите про ВП, карточка обманка, которая будет висеть в ВП, может подорвать авторитет только ВП, но никак не ВТ. Есть ли авторитет у ВП и можно ли его подорвать? :-) В итоге: страницы советских авторов с библиографиями никак не нарушают правила ВТ. Более того, для пополнения текстов ВТ необходимо упорядочивание авторов и их произведений. Страницы авторов в ВТ как раз помогут это сделать.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 3 мая 2026 (UTC) **:*:**:* Тут не нужно верить, достаточно вспомнить, как каждый день надо было только тем и заниматься что банить вандалов и спамеров. Как для того чтобы проверить ими написанное надо было выбрасывать по несколько часов личного времени. В интервиках это тоже неписанное правило: если нет загруженного текста упоминание просто удаляют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:51, 3 мая 2026 (UTC) **:*:**:** Неписанное правило это не правило. А что касается вандалов и спамеров, то конечно большое спасибо, админам ВТ, за их работу. Только ведь вот какая штука: наличие вандалов и спамеров никак не связано с выше предложенным; вандалы и спамеры были есть и будут... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:39, 3 мая 2026 (UTC) **:** Мне нравится предложение разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР, только, наверное, по языку ограничить нужно --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:01, 2 мая 2026 (UTC) **:**:Ну, тогда надо бы обсудить и страницы авторов «Тамиздата»: в нём тоже был, мне кажется, приемлемый издательский отсев авторов, не хуже, чем в СССР, и это тоже русская литература... **:**:«По языку» само собой разумеется: если произведения не на русском, то для создания страницы автора в русской Викитеке должны существовать опубликованные переводы на русский. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 10:31, 2 мая 2026 (UTC) **:*** Что такое «официальные издательства СССР», огласите весь список, пожалуйста.<br> Что если автор со скрипом опубликовал заметку в каком-нибудь журнале «Юность», а все остальное в Самиздате, и его тексты будут доступны только в 2130 году? Зачем его библиография здесь? Почему админы должны тратить время на викификацию и проверку таких страниц? Согласуется ли это с целью проекта в первом абзаце [[ВТ:ЧТВ]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:10, 2 мая 2026 (UTC) **:**** Списка готового у меня нет. Что такое «официальные издательства СССР»? — Ответ на этот вопрос дать несложно, он базируется на следующих составляющих: официальная регистрация издательства, госплан, госбюджет, госфинансирование. В журналах или в газетах в СССР печатали не всех подряд. Если есть АИ, в которых указаны год рождения и смерти автора и убедительно доказано, что автор являлся писателем или журналистом, и автором данного сочинения в издании, то кому его страница помешает в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:52, 3 мая 2026 (UTC) **:***** Если не сложно, приведите список, для каждого года СССР и всех городов всех республик. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:37, 3 мая 2026 (UTC) **:****** Для начала: [[w:Список издательств СССР по кодам|Список издательств СССР по кодам]], здесь же в источниках можно посмотреть литературу по теме; если есть желание и время, то можно копать глубже и глубже. Отличить гос. издательство СССР от самиздата так же легко, как отличить белый гриб от красного мухомора. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:50, 3 мая 2026 (UTC) **:******* Это список издательств, которым в 1970х был выдан код. Не представляю, как надо натянуть сову на глобус, в попытке связать это с вопросами выше... [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:34, 3 мая 2026 (UTC) **:******** Если вы не принимаете предложение по авторам СССР, возможно ли сделать тоже самое по хотя бы по авторам издательств, которым в 1970х был выдан код? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 15:34, 6 мая 2026 (UTC) * Можно ещё кроме Категорий смотреть в разделе «Инструменты» (он находится слева в колонке на экране), в подразделе: «Ссылки сюда». Например, в статье [[Автор:Николай Алексеевич Добротин]] найдем следующие ссылки: :* БСЭ1/Комптона эффект (← ссылки | править) :* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/33 (← ссылки | править) :* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/48 (← ссылки | править) :* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/47 (← ссылки | править) :* Файл:Николай Алексеевич Добротин.jpg (← ссылки | править) :* Страница:БСЭ-1 Том 33. Классы - Конкуренция (1938)-2.pdf/167 (← ссылки | править) : {{pb}}Перейдя по ним, а затем включив поиск для каждой странице по слову «Добротин», обнаружим, что данному автору принадлежат следующие статьи в первом издании БСЭ: БСЭ1/Комптона эффект, БСЭ1/Радиоактивность, БСЭ1/Протон.{{pb}}Рад, что вы поняли свою неправоту, успехов вам в работе в ВТ. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:59, 29 апреля 2026 (UTC) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Участник:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Обсуждение участника:MediaWiki message delivery|обсуждение]]) 00:58, 26 апреля 2026 (UTC) </bdi> <!-- Сообщение отправил Участник:Codename Noreste@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 --> == Викификатор == Заметил, что Викификатор в пространстве имён Страница убирает шаблоны. Например, {{tl|h2}} и {{tl|right}}. Раньше такого не было --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 13:25, 23 апреля 2026 (UTC) * Не наблюдаю. Приведите ссылку, на какой странице? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:38, 23 апреля 2026 (UTC) ::Сейчас тоже не воспроизводится, но я на другом компьютере с другой операционной системой. Завтра попробую повторить в тех же условиях --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 20:51, 23 апреля 2026 (UTC) :: Получилось воспроизвести, причём дело не в шаблонах, а и с обычным текстом идёт откат в предыдущее состояние. Проблема возникает как на несуществующих страницах, так и при добавлении текста на существующие. --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:09, 25 апреля 2026 (UTC) [[Файл:Викификатор возвращает текст к предыдущему состоянию.webm|600px|мини|центр]] ::* Проблема при вкл. кнопке «Синтаксис» возникает. Там полностью поменяли метод хранения вводимого в редакторе текста. Надо будет изучать документации и корректировать гаджет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:35, 25 апреля 2026 (UTC) * Вроде поправил [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-wikificator.js&diff=prev&oldid=5715134]. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:19, 29 мая 2026 (UTC) ** Может мне кажется, но вроде была подсветка синтаксиса в ПИ Страница, включаемая в [[Служебная:Настройки#mw-htmlform-gadget-section-editing|настройках]] гаджетом [[mw:User:Remember the dot/Syntax highlighter|User:Remember the dot/Syntax highlighter]]. Не могу проверить как было. Если была, то у меня после этого перестала работать там. То изменение (+выкл. подсветка «Синтаксис» CodeMirror) и этот гаджет никак не пересекаются. Странно, тот гаджет и не должен был работать в ПИ Страница, поскольку [https://www.mediawiki.org/wiki/User:Remember_the_dot/Syntax_highlighter.js#L-693 требует условия] <code><nowiki>mw.config.get("wgPageContentModel") == "wikitext"</nowiki></code>, тогда как в ПИ Страница эта переменная == "proofread-page"... --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:48, 29 мая 2026 (UTC) == Клавиатурные сокращения == В обычном окне редактирования сокращения для полужирного <code>Ctrl+B</code> и курсива <code>Ctrl+I</code> работают только когда клавиатура английская, а в режиме «Быстрый ответ» в обсуждениях — при любой раскладке. Можно ли сделать, чтобы эти сокращения работали при любой раскладке и в обычном окне редактирования? Или можно, но слишком сложно? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:04, 22 апреля 2026 (UTC) * Не уверен, мне кажется это зашито в вики-движок. Текущие клавиши: [[w:en:Table of keyboard shortcuts#Text formatting|Table of keyboard shortcuts#Text formatting]]. Расширения для браузера https://chromewebstore.google.com/search/Keyboard%20Shortcuts?hl=ru тут не помогут, — в них для одной функции одна комбинация, а вы хотите на одну функцию − две. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:06, 22 апреля 2026 (UTC) *:Немного жаль, но ладно... [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:24, 22 апреля 2026 (UTC) *: А кнопка викификатора имеет сокращение <code>Ctrl+Alt+W</code>, но срабатывает и с другими раскладками… --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:43, 25 мая 2026 (UTC) *:* Возможно причина, что эти клавиши настроены в гаджете [[MediaWiki:Gadget-wikificator.js#L-5]], а Ctrl+B - в викидвижке. Отдельные реализации функционала клавиш в коде. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:58, 25 мая 2026 (UTC) *:*:В обработчик в строке 507 нужно добавить <syntaxhighlight lang="js" inline> e.preventDefault();</syntaxhighlight> <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 22:22, 8 июня 2026 (UTC) *:*:* Добавил. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:36, 9 июня 2026 (UTC) == Объединение новостных текстов из периодики == Предлагаю безавторские новостные сообщения ТАСС и пр. (а также объявления о концертах и пр.) объединять в общие "номерные" статьи уже со своей внутренней структурой через == == и === ===, что в первую очередь позволит решить проблему слишком длинных названий, а кроме того подызбавит викитеку от, на мой взгляд, ненужной массы микростатей на 1-2 абзаца, где порой название немногим короче самого текста. Пока что таких "изгазетных" статей небольшое число, но в перспективе, учитывая бездонное число уже доступных сканов периодики... страшно подумать, что будет)) А так, микростатья [[Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она (Правда, 31.12.1955)]] перебазируется к своим соседям по времени выхода сюда: допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]], где будет одной из глав с внутренней ссылкой через решётку: [[../31 №365#Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она]]. А там хоть постранично, хоть в алфавитном порядке.<br> То же самое относится к распространённой в журналах XIX века рубрике "Смесь". [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]].([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 09:56, 6 января 2026 (UTC) * Что относительно больших по размеру заметок и анонсов? Если да, какой критерий по размеру? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:40, 6 января 2026 (UTC) * > ''допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]]''<br>Мне кажется, для таких страниц лучше подходит схема названия с изданием вначале: [[Правда/1955/№365 (31 декабря)/Анонимные заметки]]. Оглядка на поисковики не требуется, поскольку в этом варианте поиск заметки будет исключительно по контенту страницы, а не ее названию. Предлагается поместить анонимные заметки разных жанров, поэтому это не «новостные сообщения». Или использовать «сообщения», если это слово может обобщить жанры заметка и анонс, вроде по п. 6.4 [[Гражданский кодекс РФ/Глава 70#Статья 1259. Объекты авторских прав|ст. 1259 ГК РФ]] это так.<br>Схему с месяцем после номера, вроде «Правда/1955/№ 365 (31 декабря)», [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] [[У:Lozman|Lozman]], не знаю лучше ли. Если выпусков газеты за месяц масса возможно месяц должен быть в пути названия, как в вашем примере. С другой стороны такой вариант естественный, не вызывает недоумения что за цифра после слеш перед номером. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:58, 6 января 2026 (UTC) *:"что за цифра" - это дело привычки) если в руководстве прописать, вопрос сам по себе вскоре отпадёт) Но это только при помесячном разделении — не вижу тут другого варианта. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:51, 7 января 2026 (UTC) *:* Понятно должно быть и читателям и редакторам новым в данной теме, всем. Руководства читатели не читают. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:24, 7 января 2026 (UTC) *:*:Вообще-то меня уже устраивает и структура ''год/номер (день месяц)'', то есть без выделения месяца для газет - ведь это всего лишь названия ВТ-страниц, которые уже будут прикрепляться ссылками к перечням соответствующих номеров на погодовых страницах периодического издания. Тогда не придётся перемудрять с категориями: достаточно распределить подкатегории по примерному принципу: ''К:Правда (газета)'' >> ''К: Газета «Правда» по годам'' >> ''Публикации в газете «Правда» (1954)''. Где уже и для авторских статей место найдётся, и для анонимных, у которых надо будет ввести соответствующие подкатегории по жанрам (если моё предложение по ним будет принято): ''К: Спортивные новости в газете «Правда» (1954)''. В этом, кстати, ещё одна веская причина ставить заголовки безавторских статей или жанры "новостных" статей перед названием издания: в алфавитных списках категорий тогда будет удобоваримое распределение, а не один бесконечный список из статей на букву П: ''Правда/1918/№1 (3 января)/Берегись!/ДО'', ''Правда/1955/№ (дата)/Спортивные новости'' (и т.п.) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:55, 8 января 2026 (UTC) * При таком варианте он должен быть зафиксирован в руководстве. Поскольку заголовки страницы легко переименовать (викифицировать), текст перенести. Но это сломает ссылки на внешних сайтах, с Википедии, если таковые будут на исторические новостные события, даже если в заголовке изменён лишь один символ. При переименовании страницы остаются перенаправления, а тут их не будет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:14, 6 января 2026 (UTC) :* С одной стороны, это должно больше беспокоить редактора конкретной вики-страницы (в моём случае, когда я ссылался на некоторые ресурсы, а они потом либо исчезали, либо совершенно меняли структуру без возможности найти прежний текст, оставалось лишь разводить руками; а в ВТ поиск работает вполне), а с другой, пока новостных ВТ-страниц из периодики ещё сравнительно немного, надо, значит, ускорить вопрос с "мануалом". :* "Анонимные заметки" я бы всё-таки разделял: на новостные (они сообщают о прошедшем событии, постфактум, без какой-либо аналитики и более-менее сухо, если не считать идеологических оборотов и дифирамбов), рекламные анонсы и редакционные статьи (включая передовицы) с аналитикой и реакцией на события. Ещё можно выделить рецензии. Новостные заметки (и рекламные анонсы) короткие (или сравнительно короткие) в принципе - это к тому, каков критерий по объёму. В отличие от редакционных репортажей (от анонимного собственного корреспондента) с места событий. Кстати, новостные сообщения тоже можно разделить: на общественно-политико-экономические (новости, как таковые) ± официальная информация ("от ЦК КПСС и СМ СССР", награждения и т.п.); новости спорта; новости культуры; некрологи (?). Хотя это всё можно оформить и в виде разделов внутри статьи, но зато сократит потенциально излишний объём. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:42, 7 января 2026 (UTC) :** Предлагаете называть подстраницы не одним термином «анонимные сообщения» (или «… заметки»), а по разному в зависимости от жанра? Предлагаете список допустимых названий? Или на выбор участников? Предоставлять полный выбор участникам очень бы не хотелось. Бывают «вундеркинды»… Недавно с одним участником был спор, в результате которого он ушел из проекта. Он настаивал и массово категоризовывал художественные рассказы, сказки, анонсы, короткие новостные заметки и биографические очерки — в аналитический жанр «статьи»; утверждая, что в периодике публикуются только статьи и ничего иного. Я приводил ему много ссылок на материалы о классификации жанров журналистов и литературоведов, это полностью игнорировалось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:34, 7 января 2026 (UTC) :**:Я чуть выше изложил своё мнение уже с точки зрения категоризации газетных статей. "Анонимные сообщения" помимо того, что звучит слишком обще, а статьи вероятно будут громоздкими, список статей в соответствующих категориях завалится сотнями мало о чём говорящих читателю названий (теперь уже на букву А). И да, желательно разработать список допустимых названий. К примеру: :**:* Официальные сообщения (от органов власти, дипломатия и т.п.) :**:* Указы (награждения, назначения...) :**:* Военные сводки (во время войн. А по поводу сводок «От Советского информбюро» во время ВОВ надо что-то придумать общее, так как они действительно без изменений перепечатывались по всем советским газетам). :**:* Новости экономики :**:* Зарубежные новости :**:* Новости культуры :**:* Новости науки :**:* Новости спорта :**:* Объявления и анонсы :**:* Некрологи (в случае кратких сообщений) ::::Постоянные рубрики ("Смесь", "Их нравы", "Вокруг света" и т.п.) лучше оставлять под своими заголовками, которые у каждого издания могли быть свои (как "Пёстрый мир" в журнале "Вокруг света" или "БИНТИ" в "Наука и жизнь"). Что касается передовиц (их ставили на первой странице в самом начале и в советской печати они носили в основном агитационный характер), они, как правило, объёмные, поэтому их размещать следует отдельными ВТ-статьями с собственным заголовком + категория "Передовицы". Редакционные статьи (с комментариями, анализом, реакцией по поводу чего-либо - как уже пресловутая "Берегитесь!") также остаются самостоятельными. Некрологи с биографическими данными и перечнем заслуг - отдельными статьями. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:49, 8 января 2026 (UTC) :::::{{перенесено на|#Категоризация некрологов}} * Полагаю, здесь могут быть совсем иные решения. В СССР было множество как общесоюзных, так и региональных/районных/городских и т.п. изданий. Множество публиковало одни и те же тексты, особенно исходящие из ТАСС, АПН и других агентств, часто с редакторскими правками. Здесь же репертуарные расписания, официальные публикации, прогнозы погоды и много чего ещё. В таких случаях логично указывать источник информации, а не издание. И делать одну страницу для таких перепечаток с указанием источников в оглавлении страницы и размещением вариантов (если есть) тут же. Редактору ВТ легче найти место для указания нового источника уже имеющегося в ВТ текста, чем пользователю искать по полнотекстовому поисковику что-либо в блоках разнородной информации. И ещё нужно аккуратней отнестись к иерархии подстраниц, не размножая пустые сущности. Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура "Издание"/выпуск+дата (параметр редакции). Этого достаточно для размещения всех выпусков и всех оглавлений каждого выпуска. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:54, 7 января 2026 (UTC) *:Практика подразделения периодических изданий по годам здесь существует уже давно - например, страница [[Вестник Европы/1815]] создана в 2015 году и отлично гуглится, что позволяет найти содержание журнала за любой нужный год (хотя бы по имеющейся ссылке на скан). И помесячное разделение (для газет) - всего лишь следующий этап. Конечно при наличии ВТ-редакторов, желающих вплотную заниматься оглавлениями (дело это, считаю, не менее нужное и благородное, чем выкладывать сами тексты). Когда статей с оглавлениями кот наплакал, сойдет и структура ''Издание/выпуск+дата'', но надо смотреть на перспективу. Повторение же новостных текстов из разных газет не считаю большой проблемой, при том факте, что в ВТ не возбраняется и даже поощряется выкладывать разные варианты и редакции авторских произведений (пусть в них заинтересованы сугубо специалисты-филологи, ради предмета своего исследования и без того способные горы свернуть). А посмотреть ВТ-статью с готовым набором ретро-новостей за конкретный день может быть интересно и любому дилетанту, что вдруг заинтересовался определённым периодом или фактом истории. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 14:51, 7 января 2026 (UTC) ** > ''Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура «Издание»/выпуск+дата (параметр редакции).''<br>Нумерация выпусков периодики считается от начала года. Кроме этого есть «валовая нумерация» со дня основания издания, не зависящая от года, указывается в скобках после основного номера. См. п. 6.1.5 [https://normativ.kontur.ru/document?moduleId=9&documentId=7224 ГОСТ 7.4-95], [https://www.libex.ru/qna/tech/mag/ формат описания номеров]. В старых изданиях, не имевших ГОСТ, могла быть была иная нумерация. Например, в [[Вестник Европы/1815]] валовая нумерация по «частям», в других изданиях могла называться «тома» или иначе, в которых — выпуски с нумерацией от начала года.<br>Тоже [https://blog.rarenewspapers.com/numbering-an-issuehow-was-it-done в англ. периодике], где годы с основания издания называются «volume», и отмечается, что номерация по томам (volume) могла сбрасываться издателем, могло быть например два тома № 1. Поэтому включение года имеет смысл. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:08, 7 января 2026 (UTC) :::* Вестник Европы как раз имеет неглубокое вполне логичное дробление ссылок. Целый год (6 частей и 24 выпуска) формально сведены в один выпуск. Ни части, ни отдельные выпуски не имеют подстраниц, все оглавления растянуты на длинную страницу. Объём оглавлений в выпусках не слишком большой, навигация делается оглавлением страницы. Со страницы издания ссылки сразу на разделы по году. Ссылки на тексты по обычной схеме именования, с учётом вариантов и неоднозначностей. Это издание уже практически использует предложенную схему. Детали можно обсудить при обсуждении формулировки правил-рекомендаций. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:13, 8 января 2026 (UTC) :::*:>>''Объём оглавлений в выпусках не слишком большой'' :::*:Это пока они не выложены целиком (например, см. скан [https://viewer.rusneb.ru/ru/000199_000009_013507593?page=319&rotate=0&theme=white части LXXIX] в НЭБ), но как только кто-нибудь озаботится "огласить весь список", мало не покажется)) Поэтому оглавления журналов естественно составлять не на все 20-30-100 лет издания, а только на весь год (но во всех подробностях и внешними ссылками (на НЭБ и пр.) в надежде, что когда-нибудь все тексты оттуда будут распознаны и выложены в ВТ). Тогда сразу б было видно, допустим, где были напечатаны продолжения многочастных публикаций и где их сканы искать, а в описании издания можно будет указать определённого редактора, отвечавшего за издание в тот или иной период. Аналогично и по газетам - распределим их номера по годам, но уже без общего оглавления за весь период (иначе придётся вернуться к "помесячному" принципу). ВТ-страница, посвящённая конкретному номеру (и с ним в названии), может быть либо в форме оглавления с ссылками и без, либо в виде текста с внутренним оглавлением (для малообъёмных номеров из раннего периода истории российских газет - как [[Санкт-Петербургские ведомости]] в 1720—1730-е годы, например). И самое главное: распределение по годам удобно для хронологической категоризации, чтобы избежать в перспективе многотысячной свалки в категории ''"Публикации в журнале «Вестник Европы»'' и т.п. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 13:33, 8 января 2026 (UTC) ::* Я не вижу принципиальных возражений, а предложенная система именования страниц резко снижает длину наименования. На странице издания размещается сетка по годам и номерам выпусков, даже столетняя история ежедневных выпусков вполне уместится на одну страницу, на ней же удобно пояснять изменения периодичности, перерывов выпусков и пр. Навигация по оглавлению или шаблону в шапке. Ссылка на выпуск ведёт на подстраницу "издание/выпуск", на нём располагается оглавление выпуска. В оглавлении выпуска ссылки на созданные страницы с текстами. Именование текстовых страниц - исходя из минимизации. Неподписанные и не имеющие неоднозначностей - по наименованию в выпуске. Имеющие указание источника - "наименование (источник)". Подписанные - "наименование (автор)". При появлении одноименных текстов - переименование с уточнениями, а страница без уточнения становится дизамбигом, так не теряются совсем прямые ссылки на тексты. При появлении одноименных текстов без подписей или с указанием источника - источник дописывается в статью, можно с якорем, ссылка на статью будет из разных изданий и выпусков (их может быть много с одним текстом). --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:57, 8 января 2026 (UTC) ::** Я потерял мысль в этой ветке, и затрудняюсь не то что возразить, а прокомментировать. Имеет ли это отношение к названию темы? Как я понял вы говорите о страницах с оглавлениями выпусков. Может это перенести в тему ниже? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:58, 8 января 2026 (UTC) ::* И в продолжение: нарисовал [[Участник:Egor/пример оформления издания Правда|сетку газеты Правда]] на 1917 год с разными периодами и номерами. Объём выпусков как раз на приличную страницу. Показанные в [[Правда (газета)]] сканы нужно будет проверять на соответствие оригиналам, но начинать вполне возможно и с имеющимися материалами. Ссылки на сканы и индексы на подстранице выпуска нет проблем, ссылки на отдельные сканы статей тоже, сами страницы выпусков с оглавлениями изначальной идентичности не имеют, это наше поле работы. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:45, 8 января 2026 (UTC) ::*:Размещенные вами на [[Правда (газета)]] ссылки на книжные издания годятся для раздела '''Библиография''', но никак не для полноценного раздела за 1917 года, который при полной расшифровке внешней ссылок по номерам место займёт уже немалое, а вся совокупность с 1912 и вплоть до 1991 года просто гигантское. Для чего и предлагается сетками и индексами номеров за каждый год заниматься на соответствующих страницах: Правда/1917; Правда/1918 и т.д., где для наглядности желательно распределить номера по месяцам и после числа номера указывать дату выпуска в скобках, разместив всё это в несколько столбцов. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:50, 9 января 2026 (UTC) :::* Видимо, мы говорим о разных вещах. На странице издания предлагается размещать только сетки годов и номеров выпусков, это совсем не гигантский объём. Никаких страниц по годам не нужно, это лишний переход. Навигация по годам легко организовывается табличкой в начале страницы издания. Оглавления выпусков (номеров) предлагается на подстраницах издания, соответствующих одному выпуску, это для большинства изданий достаточно большой список (разбитый по полосам), но тоже не гигантский. Из этого оглавления прямые ссылки на размещённые материалы издания, при этом в названии страницы материала совершенно не имеет смысла указывать какую-либо иерархию подстраниц, поскольку это самостоятельные материалы со своим наименованием. При неоднозначности названия - общий способ идентификации в наименовании страницы (в скобках). Пока же получается лишь искусственное удлинение наименований страниц, смысла в котором я не вижу. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 19:51, 14 января 2026 (UTC) :* Если вы говорите об отмене правила о редакциях с размещением «винегрета» из массы редакций одного текста на одной странице. То я против. Мне кажется, обсуждение этого не относится к данной теме (оффтопик), лучше обсуждать в отдельной теме. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 9 января 2026 (UTC) ::* Что касается "винегрета", то вот это реальный винегрет: [[Короткие сообщения ТАСС, 1 января 1954]]. Без какой-либо осмысленной навигации, при этом многие ингредиенты будут и на многих других страницах многих других изданий… --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:39, 15 января 2026 (UTC) == Систематизация текстов из периодических изданий == В настоящее время существует двойное размещение статей, часть статей размещается непосредственно на страницы периодического издания [[Известия (газета)]], другие — [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]]. Хотелось бы иметь единую систему. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 4 января 2026 (UTC) * Нужно более глубоко разобрать все важные рекомендации: именование страниц статей периодики, единое или логически понятное обобщение выпусков, категоризацию и изданий, и самих статей, пока ощущение разброда довольно сильное. Удивление вызвало построение наименования статьи [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]], например, или включение статей периодики в годовые категории (вот где будет свалка...). В указанной странице Известий по дате статьи 1-ой страницы именовались просто по названию, а 4-ой страницы — уже как подстраницы выпуска. Наиболее логичной мне представляется структура Издание/выпуск/наименование статьи (автор, если есть)/признак (ДО,СО,ВТ). Размещение следует этой же логике. На странице издания сетка выпусков, на странице выпуска постраничное содержание по обычной нынче структуре размещения материалов: сверху-вниз и слева-направо. Категоризацию пока не готов более предметно обсуждать, надо разобраться более глубоко. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:42, 4 января 2026 (UTC) :* В связи с обсуждением предыдущей темы добавлю пояснение моей логики, логики пользователя. Для статей периодики более общим и связующим звеном иерархии в наименовании служит конкретный выпуск конкретного издания. Для выпусков - страница издания (или промежуточная - год выпуска). Для авторских произведений связующее звено — это наименование и автор, поэтому варианты изданий авторского произведения уходят на подстраницы. Разная логика построения наименований для разных типов произведений с моей точки зрения вполне понятна и оправдана. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 18:41, 4 января 2026 (UTC) * Тогда наверное на странице периодического издания нужно создавать словник по годам, затем для каждого года нужно создавать словник по выпускам, далее для каждого выпуска отдельную страницу с оглавлением статей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:06, 4 января 2026 (UTC) :* Всё зависит от издания. Ежедневные газеты 20 века, видимо, потребуют годичной сетки для удобства, триста+ выпусков/номеров с указанием дат дадут излишне большую простыню. Большинство же изданий влезут в одну страницу года+номера. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:45, 5 января 2026 (UTC) ::* А что мешает для ежедневных газет годичную сетку разделить на подстраницы с помесячными оглавлениями? 28—31 глав на месяц не такая уж большая "простыня") А возвращаясь к обсуждению систематизации текстов из периодики, на мой взгляд, структура по принципу "Издание/год/месяц/заголовок статьи" засовывает заголовок (как правило, сам по себе длинный) на самое дно, слишком громоздка и неудобна для пользователей. Такая структура названия (но без заголовка статьи) подходит только для вышеупомянутых погодовых или помесячных статей-оглавлений. При этом ссылку на уже существующий ВТ-текст с правдинской статьёй "Берегись!" достаточно будет разместить на подстранице [[Правда/1918/Январь]]. Аналогично со статейками за 1950-е годы. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:41, 6 января 2026 (UTC) * На мой взгляд, названия вроде [[Известия (газета)]] должны предназначаться исключительно для информации об издании и годичной сетки, а такие как [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]] и вовсе следует переименовывать; начиная с [[Известия/1955]], а далее договариваться: полагаю, для газет лучше делать помесячно, а далее можно и по номерам — [[Известия/1955/декабрь/31]] (и даже [[Известия/1955/декабрь/31 №309]]), где уже и размещать оглавление. Кстати, для изданий-омонимов (как «Литературная газета», например) при подстраничном разделении годов чаще всего нет необходимости уточнять, какое или чьё именно это было издание — 1830-х (Дельвига-Сомова), 1840-х (Краевского-Кони-Полевого) или уже нынешнее, издающееся с 1929 года. Так как года не пересекались, хватит и просто [[Литературная газета/1830/..]] или [[Литературная газета/1929/..]]. Но если встретится случай, когда одноимённые издания выходили параллельно — например, журнал «[[w:Смена (журнал)|Смена]]», ленинградская газета «[[w:Смена (газета)|Смена]]» (а ещё была и смоленская!) — тогда уже надо будет уточнить. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 11:12, 6 января 2026 (UTC) * Предлагаю для препарирования (переименования) страницы с номерами из газеты [[Санкт-Петербургские ведомости]], что я выкладывал год назад. Они удобны тем, что там нет еще авторских и редакционных статей, а одна сплошная сводка новостей с разделением на источники и рубрики). С годами вроде бы решили ([[Санкт-Петербургские ведомости/1728]] и т.д.). Как быть дальше, давайте уже выработаем консенсус. Согласно ему всё и переименую. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 15:25, 7 января 2026 (UTC) == Правило для названий безавторских статей из периодики == Здравствуйте! Предлагаю добавить в [[Справка:Руководство по размещению текстов]] правило, что в названиях редакционных и новостных статей, взятых из периодических изданий, нужно указывать название последних (а также при необходимости год и номер). Например [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]]. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:54, 30 декабря 2025 (UTC) : Это правильно. Чтобы уже из названия было более-менее понятно, что это такое. — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 08:07, 30 декабря 2025 (UTC) :Мне намного удобнее формат подстраниц, например [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]]. Ссылки на подстраницы намного проще оформляются ссылками типа <nowiki>[[/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии/]]</nowiki>, плюс в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты. [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:22, 30 декабря 2025 (UTC) :* Ранее [[У:Lozman|Lozman]] [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] именование страниц для анонимной не-художественной и новостностной периодики, кстати в связи с публикациями участника Bolo1910. К авторским и художественным предложение не применимо и на них действуют текущие правила именования.<br>Некоторые сложности, они есть для каждого из вариантов: а) Поисковики сокращают названия до ~50 символов, Яндекс до ~43. Названия у которых впереди указано издание будут обрезаны до полной потери названия или потери узнавания, [[Викитека:Форум/Архив/2025#c-Vladis13-20250617232600-Vladis13-20250615215900|примеры]]. б) Напомню, что название передаёт суть текста или какую-то его интригу; важно оно, а не издание и датировка. б1) Текущая схема именования страниц ([[ВТ:Версии текстов]]) необходима, поскольку произведение могло публиковаться в разных изданиях, включая периодику. Корнем дерева является название произведения, страница с которым содержит список редакций, ветвями — редакции. б2) Обратное дерево от одного издания невозможно. По сути, в предложении путается дерево редакций и [[w:навигационная цепочка]]. Если у приведенного примера [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]] обнаружится издание в другой редакции или газете, как вы отразите это в названии? Будете называть в разнобой, переименовывать все? С такой схемой не будет работать механизм ссылок на редакции встроенный в шаблоны. Напомню, что правило должны учитывать и периодику в ДО, а значит запросто могут быть две редакции для одного издания (ДО и ВТ). б) Даты в заголовках указываются в сокращённом формате ДД.ММ.ГГГГ, предлагались варианты вроде «/1893/№ 2/». Дату и месяц прописью там указывать совсем излишне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:08, 30 декабря 2025 (UTC) :*:Вот новый вариант: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]. Получилась довольно громоздкая ссылка: <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]</nowiki>. Возможно кто-нибудь знает, как убрать повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин» из этой ссылки? [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 16:44, 30 декабря 2025 (UTC) :*:* [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия, 31.12.1955]], [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия 1955 № 309]]? Вариант по пред. обсуждению: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия/1955/№ 309]]. Часто и обычно периодическое издание в названии сокращают до аббревиатур, вроде [[Любовь Гете и Шарлотты фон-Штейн по этюду Г. Брандеса/ВИЛ 1893 (ДО)]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:55, 30 декабря 2025 (UTC) :*:*:Наиболее удобен вариант [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)]], который позволяет создавать ссылки типа <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|]]</nowiki> без необходимости вставлять повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин», движок сам вставляет это повторение: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]].<ref>[[w:Википедия:Как править статьи#Ссылки, URL]]</ref> [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:05, 5 января 2026 (UTC) :* > ''в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты.''<br>Для обратных ссылок существуют параметры ИСТОЧНИК, СОДЕРЖАНИЕ и др. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:11, 30 декабря 2025 (UTC) * Согласен. Для изданий у которых оригинал в совр. орфографии "(СО)" не указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:27, 30 декабря 2025 (UTC) *:Это само собой. И сокращать слишком длинные заголовки: ранее мной переименованный в [[В прочном союзе со всеми странами демократического лагеря/Правда 1954 №2]] можно смело переделать и в [[В прочном союзе со всеми странами.../Правда 1954 №2]], и даже в [[В прочном союзе со всеми.../Правда 1954 №2]] (но не до абсурда). А идея с названием ВТ-статьи, где сначала издание+дата, а потом уже заголовок, мне сразу не понравилась: заголовок всегда первичнее, даже в сокращённом виде. Только надо дополнительно договориться, как быть с двух и более сложными названиями изданий (как [[Санкт-Петербургские ведомости]] или [[Екатеринославские епархиальные ведомости]], например). [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 17:14, 30 декабря 2025 (UTC) *:* Последнее можно сократить так: «Екатеринослав. ЕВ» или «Екатериносл. епарх. вед.», при использовании «ЕВ» на странице должна быть расшифровка сокращения. «ЕЕВ» может вызвать путаницу (Екатеринославские, Енисейские, Екатеринбургские епархиальные ведомости). Санкт-Петербург традиционно и официально сокращается до СПб. Если название влезает в техн. [[Справка:Руководство по размещению текстов#cite note-4|требование]] можно и не сокращать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:14, 30 декабря 2025 (UTC) * А как ищут поисковики такие страницы? Гугл не показывает статью из Правды ни по названию, ни по подстранице. И почему издание указывается подстраницей, а не в скобках за названием статьи? --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 13:34, 3 января 2026 (UTC) ** Поисковики находят новые страницы по ссылкам. Когда внешних и внутренних ссылок на страницу нет, это критически сказывается на ее индексировании и ранжировании в выдаче поисковика (она там может не выводится, даже если индексирована). Для владельцев сайта есть возможность добавить его в [https://www.google.com/search?q=аддурилка+гугл аддурилки] для ускорения индексации, но мы не владельцы. Категории [https://www.google.com/search?q=site:ru.wikisource.org+Категория:+«Правда» вроде] индексируются, поэтому категоризация по жанру/теме/годам/автору и и т. п. увеличит шансы что читатель найдет страницу. Многих страниц Викитеки нет в поисковиках многие годы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:12, 3 января 2026 (UTC) ** Чтобы работал механизм определения наличия редакций, например: [[Пятистопные ямбы (Гумилёв)/Аполлон 1913 (ДО)]].<br>Символ слэш «/» в названии (пути к файлу) страницы разделяет сущности на подпространства. — Есть произведение (название документа), есть ветки его редакций и его части. В варианте [[В стране мантильи и кастаньет. Путевые наброски А. Н. Бежецкого Спб., 1884 г (Русская Мысль 1884 № 11)/ДО]] смешивается название и версии (версия не является названием), отсюда будет путаница. Необходимо разделять слэшем, который не мешает, но очень помогает.<br>Название неразрывно связано с фамилией автора (даже если оно не указано для анонимности). Вместе это уникальный идентификатор. Тогда как редакция, год и издания тоже отдельный цельный идентификатор.<br>Кстати, также на Викиданных: есть элемент класса «литературное произведение» (со свойствами «название» и «автор»), и есть отдельные связанные элементы «версия или издание» (с изданием и датировкой). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:22, 3 января 2026 (UTC) ::* Ну давайте разберём ситуацию со статьёй «Берегитесь!». По изложенной логике получается, что могут существовать разные тексты с таким названием, отличающиеся только именем подстраницы. То есть не авторские варианты, а совершенно различные тексты. Логика полностью утрачивается, вместо неоднозначностей (с авторами или источниками анонимных произведений) мы получаем необходимость создания статей-списков. Да и в случае одного автора создание подстраниц вариантов страдает тем же логическим противоречием. В моём конкретном случае это стало пока нерешённой проблемой по поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо", имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской. Куда в общем случае помещать списки вариантов одного произведения (если общая страница занята каким-то вариантом, убирать его в подстраницу? или давать предисловие/комментарий к тексту со ссылками на варианты, как делают редакторы печатных изданий?). Про разные произведения с полностью одинаковым наименованием (как статья Берегитесь!) я уже проблему описал. Общая логика наименований разваливается на глазах. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 07:43, 4 января 2026 (UTC) ::** Не понял проблемы с [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]].{{pb}}> ''«Кому на Руси жить хорошо», имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской''<br>Вы не дали ссылку. Чтобы не обсуждать сферического коня в вакууме, предполагаю [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]]. Но там я вижу только 2 редакции ВТ и ДО. Там беда, поскольку именно что не соблюдалось руководство разведения редакций. Кто-то налепил в ссылку каждой главы оглавления отдельную редакцию. Можно пособолезновать читателям.<br>Там необходимо на [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]] сделать список редакций, сделать подстраницы с ними, вроде [[Жизнь и приключения Робинзона Крузе (Дефо; Ланген)]] и далее по руководству. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:31, 4 января 2026 (UTC) :::* Попробую ещё раз. Название страницы "Берегитесь!". Различных текстов с таким названием (и в целом иных названий статей) может существовать неограниченное количество. И если оформление вариантов изданий произведения автора подстраницами ещё можно логически понять, они связаны между собой наименованием и автором, то статья "Правды" своим наименованием не связана ни с чем, так что и поисковики её игнорируют. Выше в новой теме форума я изложил логику именования статей периодики, разброс мнений высокий.--[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:03, 4 января 2026 (UTC) :::** Я опять не понял. Возможно вы говорите о разных произведениях, с названиями-омонимами, иначе говоря, разных текстах названных одинаково? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:00, 4 января 2026 (UTC) :::** Поисковики ничего не игнорируют по названиям. Они сравнивают контент. При его дубликации пессимизируют ранжирование в поисковой выдаче. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:14, 4 января 2026 (UTC) :::* Что касается Некрасова, то структура этого произведения не имеет авторского варианта, есть несколько мнений редакторов разных изданий. Для пояснений требуется развёрнутый комментарий, который к текстам непосредственного отношения не имеет, и место его не вполне определяется в рамках Викитеки, как и характер авторства этих мнений редакторов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:08, 4 января 2026 (UTC) :::** Я не вижу по ссылке никаких изданий и мнений редакторов. Там проблема что вообще нет никакого источника и указания об издании. Не понимаю о чём речь. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:25, 4 января 2026 (UTC) :::::* По какой ссылке? То, что сегодня размещено, не имеет ни достоверного источника, ни обоснования размещения именно этого варианта. В 15-томном ПСС 1980-х годов поэме посвящён отдельный том, вариантов и комментариев в нём в 2 раза больше, чем "основного" текста в редакции этого издания. Варианты Чуковского и Сакулина 1920-х, вариант 3-х томного "ПСС" 1967 года, вариант 15-томного ПСС, который был мною принят за основное издание при размещении текстов (работы с вариантами и комментариями вообще не начинались). Мнения исследователей и редакторов о составе и структуре поэмы по-прежнему различны, это одно из самых сложных произведений с точки зрения достоверности и обоснованности размещённых текстов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:15, 5 января 2026 (UTC) :::::** > ''По какой ссылке?''<br>Вы не привели ссылку о чем говорите. Я предположил ссылку и привел ее выше, но там 2 редакции ДО и ВТ, но вы говорите что выложено несколько редакций, значит ссылка не та. Но вы ссылку не опровергли и другой не привели. Теперь спрашиваете какая ссылка. Я вас не понимаю. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:28, 6 января 2026 (UTC) == Автозаполнение полей страниц Индекс: == В английском Wikisource при создании нового индекса могут автоматически заполняться многие поля — заглавие, автор (без викиссылки, конечно), год и место издания, издательство... Для этого нужно, чтобы на Викискладе описание файла было оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>[[commons:Template:Book|Book]]}} с заполнением соответствующих полей. Сложно ли технически перенести эту возможность в русскую Викитеку? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:07, 3 декабря 2025 (UTC) * Там используется подгрузка из викиданных, как и в "book" викисклада. Функционал такой [[Модуль:Index template|вносился]], [[Модуль:Index data|но]] не был доделан, непомню почему.<br>Он не так удобен как может показаться. Требует указания ID элемента викиданных издания, этот элемент надо создавать вручную и он больше нигде не будет применяться. Обычно проще и быстрее заполнить несколько строк напрямую на странице индекса. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:10, 4 декабря 2025 (UTC) *:С файлом заведомо без элемента Викиданных — только что загруженным — в английском проекте все данные считались, как надо. [[commons:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Вот с этим]] файлом. Даже ссылку на страницу автора сразу делает (она у них тоже есть), потому что автор оформлен как Creator:. И что титульный лист на третьей странице файла. Наверно, они что-то подкрутили у себя. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:15, 4 декабря 2025 (UTC) *:* В этом примере не используются викиданные, поскольку все данные вы указали в шаблоне, включая 3-ю страницу файла. [[Индекс:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Индекса]] для этого файла сейчас не существует. Поэтому этот пример — не пример. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:55, 4 декабря 2025 (UTC) *:*:Об этом я и говорю: если правильно оформить шаблон на Викискладе, то в английском викисорсе заполнятся поля, и нет необходимости оформлять для одного раза запись в Викиданных. Отчасти это я из-за лени: в Викиданных сложно: отличается запись для книги как таковой (произведения) и разных изданий, а объяснения там недостаточно понятные для меня. Нет, если сюда это перенести трудно, то я не настаиваю, конечно. Но мне кажется, что на Викисладе в любом случае желательно бы указывать подробные данные о книгах (и журналах), и я собираюсь и дальше так делать. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:16, 4 декабря 2025 (UTC) *:*:* Я вас не понимаю. Этот файл не используется и не может использоваться для индекса в англ. викитеке, поскольку он на рус. языке. И в викитеку технически не могут передаваться данные из шаблона или страницы другого проекта. Приведите ссылку на индекс в англ. викитеке где что-то заполнилось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:24, 5 декабря 2025 (UTC) *:*:*:Возможно, я тоже не понимаю, чего именно вы требуете для эксперимента. Вот [[:File:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|файл на английском]], теоретически годный для английской викитеки, без элемента в Викиданных и пока без индекса в англ. Wikisource. Попробуйте там создать на его основе индекс и увидите, как данные о нём заполняются «сами». Как это происходит, я не знаю. [[:en:Index:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|Вот ссылка]] — просто <s>добавьте воды</s> пройдите по ней, нажмите там ''Create'' (поля заполнятся; откуда? — Не знаю, но точно не из Викиданных, потому что там нет элемента для этого файла). Проверено, что если на Викискладе описание файла не оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>Book}}, то автозаполнения не происходит. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:20, 5 декабря 2025 (UTC) *:*:*:* Спасибо за ссылку. Как там вверху написано, для заполнения используется [https://en.wikisource.org/wiki/MediaWiki:Gadget-Fill_Index.js гаджет], включён всем по умолчанию.<br>Он подгружает страницу файла (шаблон на ней) через запрос к web API из JS браузера, обходя так ограничения сайта. Викиданные не использует.<br>Можно попробовать скопировать к нам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:48, 5 декабря 2025 (UTC) *:*:*:*:Да, надо было мне быть внимательнее и читать, что написано в начале страницы индекса! Я не читаю, потому что мне кажется, что я и так знаю, что нужно. *:*:*:*:Если не трудно, скопируйте сюда, пожалуйста. Мне кажется, это удобно. Всё, что может сделать машина (или код), нужно поручать машине, если у неё это получается не хуже, чем у человека. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 01:18, 6 декабря 2025 (UTC) == Случайная страница == Нажатие на ссылку «Случайная страница» практически во всех случаях выводит на подстраницы словарей или энциклопедий или же на страницы пространства Страница: потому, вероятно, что они составляют подавляющее большинство страниц Викитеки. Наверно, лучше поставить вместо неё ссылку [[special:RandomRootpage]]: она даёт результаты, которые и ожидает увидеть человек, нажимающий на ссылку «Случайная страница». --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 ноября 2025 (UTC) :на en.wikisource "случайная страница" сейчас вообще разведена на три кнопки: случайный индекс, случайное произведение и случайный автор. и это действительно помогает влиться, - видишь, как примерно должно выглядеть то, что ты делаешь, где какие шаблоны применяются. к тому же так намного проще найти решение какой-то специфической проблемы оформления. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 05:09, 29 ноября 2025 (UTC) == кавычки прямой речи в ДО == есть ли где-то проговоренные правила обращения со старым оформлением прямой речи кавычками в начале строки? обозначение таких кавычек как опечаток не выглядит достаточно обоснованным и смотрится как завалы немотивированного красного шрифта: [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/8|пример 1]], [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/233|пример2]]. (особенно странным выглядит дублирование таких опечаточных шаблонов в современной орфографии, но это уже другая тема). --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 11:22, 23 октября 2025 (UTC) * В версии в совр. орфографии построчные кавычки удаляются, см. [[Справка:Вычитка#Дореформенная орфография]]. В версии ДО открывающие кавычки без закрывающих пишутся их как есть, это не ошибка.<br>Сохранение оформления ДО во 2-м примере сложнее. Там привязка к ширине страницы книги, кавычки в начале строк, это как бы левый плавающий маркер, вроде пометок на полях; при этом есть переносы слов. На веб-странице адаптивная ширина страницы, поэтому кавычки оказываются вставлены внутрь этих слов. Это не опечатка этих слов, они не должны отмечаться как ошибочные. В теории можно сделать кавычки, плавающие относительно ширины, для этого надо создать шаблон [https://chat.deepseek.com/share/d0mm0l27d8hqcvguq5 с css]. (Как это будет работать не проверял, и надо ли создавать шаблон с единичным использованием, для страницы которую никто никогда не будет читать…) Я предлагаю удалить эти кавычки, поскольку они даже в этом издании вставлены наобум — ниже есть другая цитата без кавычек. Удалить, сделав в коде комментарий о кавычках в тегах <code><nowiki><!-- --></nowiki></code>.{{pb}}Кстати, во 2-м примере многостраничная цитата/речь. В версии в совр. орф. возможно заключить все абзацы в тег <code><nowiki><blockquote>текст</blockquote></nowiki></code>. [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Парии_человечества_(Жаколио;_Киселёв)&oldid=5667051#IV._Семья_у_париев Пример.] Текст получит левый отступ и цветовое выделение, кстати его можно глобально отключить в основном пространстве. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:34, 24 октября 2025 (UTC) *:хорошо, тогда со спокойной душой удаляю все шаблоны опечаток в подобных случаях. сами по себе цитатные кавычки слева вещь не новая, в прозе я просто удалял их без зазрений совести, но тут серьёзно удивил настолько последовательный опечаточный подход к вопросу во всех распознанных номерах современника. что касается шаблона, то иметь такой в арсенале было бы хорошо, - случай это совсем не единичный, - но я просто не верю в возможность его реализации без непредвиденных разрывов строки, сбитых межстрочных промежутков и прочих мелких радостей. --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:53, 25 октября 2025 (UTC) * Я один раз кавычки вот [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|так]] оформил, а когда там в других местах они встречались я оставлял только в конце и в начале. — [[Участник:Валерий-Val|Валерий-Val]] ([[Обсуждение участника:Валерий-Val|обсуждение]]) 21:06, 24 октября 2025 (UTC) *:ну это всё-таки костыль. нет совпадения с ритмом строки, нет динамического изменения в зависимости от ширины строки, и в оригинале кавычки всё-таки не вынесены за пределы основного текстового пространства --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:57, 25 октября 2025 (UTC) ** На узком экране (смартфон) кавычки показываются только у нескольких из примерно 20 строк на [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|странице 12]]. Поломан размер кавычек и привязка к строкам, их там 14 штук у первых 5 строк.<br>Еще поломан отступ абзаца и высота строки (не создается тег<code><nowiki><p></nowiki></code>). Хотя [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 в ПИ Страница] есть {{t|nop}}. Я исправил, [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 заменив] блочный шаблон «right», разрывающий тег «p», на внутристрочный «right-span». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:37, 25 октября 2025 (UTC) 69yxdmq0vt25f2i4oi6h96shs59yjv8 5724972 5724971 2026-06-22T22:43:48Z Vladis13 49438 /* Ёфикация мягкая */ редактирование ответа 5724972 wikitext text/x-wiki {{Форум/Шапка|Ф}}__TOC__ == Ёфикация мягкая == Знаю, что если исходный текст (в источнике) не ёфицирован, то от себя проставлять буквы «ё» не полагается, но что в принципе ёфикация может быть проведена, для чего есть добавка <code>(ВТ:Ё)</code> к названиям страниц. Мне нравятся ёфицированные тексты, и сейчас я работаю с индексом [[Цусима (Новиков-Прибой)|Цусимы]], где пользуюсь шаблоном {{ш|ё}}, благодаря чему текст получается, как в книге. А как лучше оформить ещё и ёфицированный вариант, чтобы его было хорошо видно? Создать для него параллельные страницы оглавлений с подстраницами частей? А будут ли «ё» отображаться на подстраницах с названиями «<code>название (ВТ:Ё)/книга/часть</code>» или надо, чтобы названия были по схеме «<code>название/книга/часть (ВТ:Ё)</code>»? Про <code>/ДО</code> и <code>/ВТ</code> в Справке упомянуто, а про <code>(ВТ:Ё)</code> — нет. Или это будет так сложно, что не стоит возиться с ёфикацией? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:27, 22 июня 2026 (UTC) * Стоит ли… я бы не стал — вычитывается СО 1963 года по скану, большое произведение, много возни, время можно потратить с большей пользой.<br> Схема `название (ВТ:Ё)` не используется. Метка орфографии ставится после слэша, на 2-м уровне, или в самом конце. Лучше будет по схеме: `название/ВТ:Ё/часть`, кмк. Шаблон основан на {{t|ЕЁ}}, который поддерживает 3 схемы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:04, 22 июня 2026 (UTC) :* Спасибо. Проверил схему на [[Цусима (Новиков-Прибой)/ВТ:Ё/Вместо предисловия|готовой странице]] — работает. Как использовать {{ш|ЕЁ}}, не понял: там очень краткое описание, как будто для самого автора шаблона, без примеров. По ходу ещё решу, как дальше действовать с ёфикацией: продолжать или бросать. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:40, 22 июня 2026 (UTC) == Сообщения, заявления и новости ТАСС == Пока что ВТ-статей, подпадающих под такие определения, не очень большое количество, поэтому хотелось бы договориться о критериях и общих требованиях. Притом, что понадобятся переименования. Начну с того, что сообщения ТАСС в целом печатались слово в слово во всех центральных (а через день-два и в региональных) газетах, поэтому указывать в качестве источника в ВТ-заголовке следует не газеты, а непосредственно ТАСС; а так как возможны «тёзки» — с прибавлением даты без слов, для краткости ([[Бал-маскарад молодежи в Большом Кремлевском дворце/Правда 1954 №2]] → [[Бал-маскарад молодежи в Большом Кремлевском дворце (ТАСС 02.01.1954)]]. За дату, если в сообщении она специально не указана, принимать дату публикации в центральных газетах («Правда», «Известия», «Комсомольская правда», «Красная звезда» и т. д.). И последнее, но не менее важное: нужно разграничить непосредственно "'''Сообщения ТАСС'''" и, условно говоря, "Новости ТАСС". Первые, нерегулярные, зачастую в печати под названием «[[Сообщение ТАСС от 2 сентября 1937 года|Сообщение ТАСС]]» так и фигурировали, либо имели аналогичный подзаголовок («[[Освобождение китайских граждан (Сообщение ТАСС от 2 января 1930 года)|Освобождение китайских граждан: Сообщение ТАСС]]»). Как правило, они были направлены «на весь мир», имели особо строгую, официозную интонацию (но иногда и с толикой агитпроп-эмоций, как в «[[Сообщение ТАСС от 2 сентября 1937 года]]»), а также нередко носили форму декларации или резолюции: именно там появился оборот "'''ТАСС уполномочен заявить'''" («[[Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года]]»), который с 1941 года перекочевал в [[Заявление ТАСС от 16 марта 1976 года|Заявления ТАСС]], что делает по сути те и другие синонимами, без необходимости разделения в категориях. Что касается ВТ-заголовков, в «Сообщениях ТАСС» — как это уже показано выше — лучше ставить полную дату с месяцем в виде слова. А вот что необходимо отделить по смыслу, так это сугубо '''новостные сообщения ТАСС''', которые печатались постоянно (в некоторых номерах газет их могло быть и с десяток и более) и всегда имели индивидуальные заголовки. В них, как правило, уже в самом начале указывались место сообщения, его дата и следом в скобках — (ТАСС): например, «[[Дело о взрыве на Рутченковском руднике]]» и «[[За новые успехи в мирном строительстве]]». Предлагаю для удобства им подобные выделить [[:Категория:Новости ТАСС]] (в качестве подкатегории к [[:Категория:Сообщения ТАСС]], объединяющей первую группу). Спорные и промежуточные варианты можно обсудить тут. Как например, вчера переименованную «[[Арест группы врачей-вредителей (Хроника ТАСС)]]». [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:46, 16 июня 2026 (UTC) * См. правило [[ВТ:НС]]. Издание и дата указывается не в скобках, а после слэша; дата в коротком формате, а не прописью. Указывается издание, а не «ТАСС», «сообщение ТАСС». Кстати, не имена собственные пишутся в скобках с маленькой буквы: [[Арест группы врачей-вредителей (Хроника ТАСС)]].<br> Текст в изданиях может различаться, быть сокр. или дополненным.<br> Название указывается как в издании. При омонимах или без заголовка, как в стихотворениях, страница называется самостоятельно, кратко по смыслу текста.<br> Ниже есть обсуждение об изменении правила по именованию новостных сообщений. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:27, 16 июня 2026 (UTC) *:Я специально изучил вопрос о соообщениях ТАСС и ряд выводов как раз и сподвиг меня на эти предложения. Сообщения ТАСС именно что слово в слово перепечатывались в разных газетах и на это у меня набралось предостаточно примеров; исключения да, возможны, но они скорее из области эксцессов исполнителя) Указывать газету (ту же "Правду") в качестве источника в ВТ-заголовке в данном случае нецелесообразно, так как в дальнейшем при размещении контента другой центральной газеты за это же число сообщения ТАСС будут дублироваться. И слэш, служащий для указание раздела в тексте и другой служебной информации, тут не работает. Это не собственный материал газет и их корреспондентов, а нечто спущенное сверху, как какой-нибудь закон или манифест. Именно то, что эти сообщения перепечатывались везде, делает ТАСС (а также его предшественников и правопреемников) по сути коллективным ВТ-автором, которого в виде исключения нужно указывать в скобках в случае имеющегося заголовка. В то же время непосредственно Сообщения и Заявления ТАСС — когда нет заголовка — надо размещать как '''Названия указов, законов''' и прочий официоз (в форме [[Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года]], ну или 03.03.1930, что для меня непринципиально), которые также перепечатывались практически во всех центральных и "областных" газетах без изменений. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 10:15, 16 июня 2026 (UTC) *:* > ''Сообщения ТАСС именно что слово в слово перепечатывались в разных газетах''<br> Навскидку, в приведённых вами примерах как минимум есть яркое оформление: [[Дело о взрыве на Рутченковском руднике]], [[Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года]]. В других изданиях было также?<br> Где можно посмотреть эталонные сообщения ТАСС, которые как вы говорите, «перепечатывались слово в слово»?<br> > ''слэш, служащий для указание раздела в тексте и другой служебной информации, тут не работает.''<br> Слэш служит для указания издания, [[ВТ:Версии текстов]]. Это обусловлено сложностью программирования модуля редакций, визуальной понятностью для участников, и читателей в интернет, где длина заголовков страниц ограничена 40 символами. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:27, 16 июня 2026 (UTC) *:*:Сообщение ТАСС "Дело о взрыве" нашел также в "Известиях" от 28 июня 1928 года ([https://ibb.co/Fb6X1pSz ссылка]), притом более полное, чем в "Труде" - что вполне можно об'яснить "недисциплинированностью" 1920-х)) в 1930-е всё стало гораздо унифицированней. Вот три варианта публикации [[Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года|Сообщения ТАСС от 3 марта 1930 года]]: "[https://yandex.ru/archive/catalog/d722350c-7bab-45f9-8a7b-36ecc9bf1eed/2?center=3260+3171 Правда]", "[https://yandex.ru/archive/catalog/5d11efcf-2d0d-4b9a-b0fa-5fc82ca13f3e/2?center=735+1229]" и "[https://yandex.ru/archive/catalog/63ba787e-e6d3-4b39-9dd5-942c2a0b85dd/1?center=1675+914 Вечерняя Москва]". Максимум отсебятины тут - выделить что-что жирным шрифтом или добавить собственный заголовок. Сами тексты идентичны. А дальше будет ещё строже)) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 16:10, 16 июня 2026 (UTC) *:*:* Хорошие примеры. Видно что даже в этих 2 сообщениях навскидку редакции в разных изданиях могут отличаться. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:48, 16 июня 2026 (UTC) *:*:Слэш тогда можно использовать для ВТ-заголовков вроде [[Дело о взрыве на Рутченковском руднике (ТАСС)/28.06.1928]] (?) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 16:29, 16 июня 2026 (UTC) *:*:* По ссылке видно, что редакция в другом издании отличается. Тогда издание надо бы указать: [[Дело о взрыве на Рутченковском руднике (ТАСС)/Труд 28.06.1928]], возможно. Или без указания «ТАСС», поскольку это источник заметки, нужен ли он? Например, [https://yandex.ru/archive/catalog/5d11efcf-2d0d-4b9a-b0fa-5fc82ca13f3e/2?center=1786+453 тут] источником указан корреспондент, [https://yandex.ru/archive/catalog/5d11efcf-2d0d-4b9a-b0fa-5fc82ca13f3e/2?center=2484+2305 тут] корр. и телеграф, [https://yandex.ru/archive/catalog/5d11efcf-2d0d-4b9a-b0fa-5fc82ca13f3e/2?center=3904+5029 ниже] — корр. и ссылка на «бакинская газета сообщает», чем не «ТАСС сообщает»… [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:02, 16 июня 2026 (UTC) *:*:*:Это не просто источник, а фактически коллективный автор, повторюсь) У ТАСС не было собственных медийных платформ для публикаций сообщений (в отличие от собкоров газет и поэтому аналогия с "бакинским корреспондентом" ложна). Зато к его услугам были в обязательном порядке все советские СМИ (не считая районных, детских и ведомственных), включая радио и ТВ. Я ещё застал, как в программе "Время" в 80-е годы сообщения ТАСС зачитывались дикторами с каменными лицами)) Что касается телеграфа, в названии ТАСС - это скорее бренд, ведь сообщения могли впоследствии передавать не только по телеграфу. Ключевые слова в этой аббревиатуре - Советский Союз!) То есть не что-то местное, локальное, а всесоюзный, государственный уровень. Элита, голос власти)) Было еще АПН, но то работало главным образом на зарубежье, а советских читателей собкоры данного агентства в США и пр. стращали ужасами загнивающего капитализма) Но до тех статей, увы, срок авторских прав истечёт ой как не скоро!) И возвращаясь к началу вашего комментария, заголовок [[Дело о взрыве на Рутченковском руднике (ТАСС)/Труд 28.06.1928]] меня устраивает — для случаев разночтения, коль уж разницу типа выделения жирным шрифтои и т.п. кто-то считает сверхважным)) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 22:08, 16 июня 2026 (UTC) *:*:*:* Переименования: [[Освобождение китайских граждан/Сообщение ТАСС/02.01.1930]], [[О первом в мире полете человека в космическое пространство/Сообщение ТАСС/12.04.1961]] — это какая-то ересь. Если укажите ТАСС в скобках, как говорили выше, думаю никто возражать не будет, но не так. Переименовываю по правилу. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:03, 17 июня 2026 (UTC) *:*:*:*:Только название с газетой через слэш подразумевает редакционную статью или корреспонденцию анонимного собкора оказываемой газеты. "Сообщение ТАСС" является хотя бы составной частью названия, его подзаголовком. Но если двоеточия в ВТ-заголовках запрещены (через которые можно было бы дать подзаголовок "Сообщение ТАСС")), тогда указываем ТАСС в скобках в обязательном порядке (статьи переименовал). От обычных новостных сообщений ТАСС тогда их отделяем путём категоризации: [[:Категория:Сообщения и заявления ТАСС]] и [[:Категория:Новости ТАСС]] (и скорее всего с дополнительным подразделением по годам). [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 09:50, 18 июня 2026 (UTC) *:В качестве доказательства, на любой из уже размещенных в ВТ любого рода сообщений ТАСС, обычно здесь позаимствованных из "Правды", могу продемонстрировать еще как минимум 2-3 публикации из других газет, как-то "Вечерняя Москва" или "Известия". Для сравнения на предмет полного совпадения. Особенно, что касается 1930-50-х гг. - легче с прямыми ссылками. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 11:16, 16 июня 2026 (UTC) *:* Да, сложные предложения надо обосновывать ссылками. Есть ли там сканы чтобы сравнить? Нет ли значимой разницы в оформлении? А то некоторые участники принципиальны… Ввиду чего есть суффикс «(ВТ-Ё)», для тех кто создаёт отдельные страницы с буквой «ё»… Большое число страниц БСЭ1 вычитано в двух редакция с указанием разницы в одно слово или цифру…<br> Такие страницы можно назвать универсальным названием, в скобках вместо автора указав «(ТАСС)» без всяких «Сообщение ТАСС». А в шапке указать издания где публиковалось, с номерами/страницами. Дублирующиеся страницы удалить, можно оставить перенаправления, если на страницы были ссылки из оглавлений выпусков газеты и т. п. ...В общем, рядовая ситуация, без надобности вводить какие-то правила. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:34, 16 июня 2026 (UTC) *:*:"Сообщение ТАСС", "Заявление ТАСС" - это не чья-то выдумка, а официальные названия из первоисточников, поэтому надо их так и называть в соответствующих ВТ-заголовках. Разве что с датами уточнить: допустим, через слэш, если это так уж принципиально. Ё в газетах и тогда использовалось редко плюс твердый знак постоянно заменялся на апостроф - может кому-то захочется озадачиться ещё и Ъ-версиями?)) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 17:19, 16 июня 2026 (UTC) *:*:* Что если издание не ежедневное, или позднее напечатали, а страница названа с фиксированной датой: «Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года»?<br> По ссылкам выше, в [[Сообщение ТАСС от 3 марта 1930 года]] в «Правда» и в «Известия» заголовок: «Сообщение ТАСС». А в «Вечерняя Москва» заголовок «О концессии „Лена Гопьдфильдс“», в тексте указано «заявление ТАСС» без всяких «сообщений ТАСС». Как предлагаете назвать страницу? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:51, 16 июня 2026 (UTC) *:*:*:Единственной ежедневной большую часть советского времени (с 1948 года абсолютно: 365/366 номеров в год; до этого 350-360) была газета "Правда". На неё главный и вполне доступный ныне ориентир. Остальные центральные газеты, а также региональные вроде "Вечерней Москвы", не выходили по понедельникам. Но в тот день наверняка с "Сообщениями ТАСС" могли и повременить)) Но если дата особо указана, её безусловно и нужно брать за основу. Хотя мне пока такие не попадались - только в новостных сообщениях. Что касается того, какое из сообщений про "Гольдфильдс" выбрать? Конечно "Правды" или "Известий" - так как "Вечёрка" является региональной. Но в шапке можно и нужно дать дополнительную информацию) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 20:43, 16 июня 2026 (UTC) *:*:*:* В день может быть 100500 «сообщений ТАСС», как я понял, по примеру навскидку тройки газет выше. Поэтому необходимы иные названия вместо подобного: [[Сообщение ТАСС/02.09.1937]].{{pb}}> ''Что касается того, какое из сообщений про «Гольдфильдс» выбрать? Конечно «Правды» или «Известий» — так как «Вечёрка» является региональной.''<br> Для неспециалиста это абсолютно непонятно и неочевидно. Региональные, центральные, периодичность выпусков… особенность "Правды"... Участники вычитывают что им нравится, не смотря на другие издания, и не зная и игнорируя какие-то умные списки.{{pb}}Ниже есть сложное обсуждение правила для названий газетных страниц. Хорошо бы объединить с вашим виденьем и подвести итог. Пока есть действующее правило и разногласия. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:19, 17 июня 2026 (UTC) *:*:*:*:"Сообщений и заявлений ТАСС" не было "100500 в день" - они даже не каждую неделю появлялись: нужно всё-таки отличать их от Новостей ТАСС, о чём я уже писал в самом начале темы. Что касается большей описательности ВТ-заголовков при отсутствии их в статье-источнике, к общему знаменателю привести всё это невозможно - поэтому лучше давать расшифровки на отдельной странице с перечнем, как я уже предлагал. Есть единичный пример, как статья [[Сообщение ТАСС о государственном флаге России]], но там за её источник взят какой-то ненадежный сайт, а в сканах газет за тот самый период, включая всего за год до того появившуюся "Российскую газету", я пока ничего похожего не нашел. Но это был уже период после ГКЧП, начался распад СССР и ТАСС авторитет свой совершенно утратило. К тому же ТАСС с 1988 года выпускало собственный еженедельник "Эхо планеты", смотреть надо бы там, но сканов в наличии нет. *:*:*:*:Пока что темой советских газет интересуюсь только я да коллега Butko, поэтому о критериях договориться сравнительно легче. Моей целью было избежать дублирования ВТ-текстов, но, как я уже понял, нынешняя политика Викитеки не возбраняет даже минимальных отличий при создании отдельных статей для вариантов - в том числе в форматировании текстов (как то курсив, разбивка, капс и пр.) - поэтому настаивать на своём видении смысла не вижу. Будем считать, что договорились про ТАСС в скобках, а безымянные "Сообщения-Заявления ТАСС" оставляем как было, правда, опять же с возможностью допвариантов из разных газет (первоначальный "безгазетный" можно и переименовать потом, если кому-то сильно приспичит выложить "близнеца" из другого источника). [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:23, 18 июня 2026 (UTC) *:*:*:В перспективе неплохо бы сделать отдельную страницу для хронологического перечня Сообщений и Заявлений ТАСС с краткой расшифровкой содержания, где это не следует прямо из заголовков. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 22:21, 16 июня 2026 (UTC) == Как быть с современными графоманами? == Правила ВТ дозволяют публиковаться современным авторам по лицензии Creative Commons, если их произведения ранее выходили в книжном виде. Но как быть с явными графоманами, которым денег с пенсии не жалко, лишь бы издаться за свой счет тиражом в 10 экземпляров, хоть в шарашкиной конторе, благо, при нынешних технологиях это давно не проблема. Яркий пример — некто [[Автор:Николай Александрович Ивлеев|Николай Ивлеев]], член "Межгалактического союза писателей", лауреат самопальных премий, возомнивший себя единственным последователем Пушкина и т.п. и т.д. Он уже и в викицитатнике себя [https://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B9_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87_%D0%98%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B5%D0%B2 процитировал], а недавно решил облагодетельствовать своим "творчеством" и Викитеку. Вроде бы клинический случай, а ничего поделать нельзя. Или можно? [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 19:11, 9 июня 2026 (UTC) :На мой взгляд, он пишет не хуже многих «официально признанных» поэтов. — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 19:44, 9 июня 2026 (UTC) ::@[[Участник:Monedula|Monedula]], если я правильно понимаю, вопрос в первую очередь не про качество, а про критерии годности текстов для размещения в Викитеке. У меня готового ответа нет. По моим представлениям, чтобы считался изданным, текст должен ловиться в каталогах библиотек, раз уж Викитека является библиотекой. ::Потому что просто напечататься действительно легко; вероятно, ISBN получить тоже не большая пробема, не знаю. По указанному в Викицитатнике ISBN ни findbook.ru, ни Яндекс ничего не нашли. Дальше искать не буду. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:39, 9 июня 2026 (UTC) :::@[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]], получить книжный номер сейчас всего лишь вопрос денег. Так издательство Российского союза писателей, выпускающее в том числе авторов stihi.ru (мне на сайте предложили сделать книжку "Избранное" тиражом в 100 экземпляров за 10 тысяч р.), за ISBN требует отдельно 3500р. Поэтому надо решать: по большому счёту, я бы ныне живущих в авторы ВТ даже с Creative Commons не пущал - пусть хотя бы лет 10 отлежатся после смерти, а там видно будет, нужно ли их творчество кому-то кроме их самих) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 22:26, 9 июня 2026 (UTC) ::::''я бы ныне живущих в авторы ВТ даже с Creative Commons не пущал - пусть хотя бы лет 10 отлежатся после смерти'' - такой подход, на мой взгляд, будет обеднять Викитеку. И так ограничений в 70 лет по авторским правам хватает. --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 13:55, 10 июня 2026 (UTC) :* Согласен. Я поэзией не интересуюсь, но пара о женщинах очень зашли. Смысл, слог, современно. Другие темы… дело вкуса.<br> «Межгалактический союз» — худож. название, вроде Зелёной лампы Пушкина, Золотого глобуса или псевдонимов. Не имеет значения, это не научный АИ для Википедии.<br> Формальные критерии соблюдены. Есть бумажное издание с редактурой, + ISBN, который есть не у каждой книги более крупных издательств. Кстати, множество антикварных книг печатались в типографиях без редакции, [[Дуэль Шереметева с Завадовским (Шубинский)|навскидку]].<br> Участник добросовестный, но не знаком с правилами проектов. Если нарушает в Викицитатнике — удалите/исправьте. Я тут несколько десятков страниц удалил/переименовал, пока он с основами разобрался. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 03:17, 10 июня 2026 (UTC) :*:Я в поэзии как раз разбираюсь, но речь тут не о качестве ея у сабжа) очевидно, что для размещения в ВТ художественная ценность произведения не является необходимым критерием: главнейшая задача проекта в моём понимании - перенести сюда в текстовом режиме содержимое печатных изданий давнего прошлого (многие и многие из которых больше не переиздавались ни разу). Что касается авторов XXI века, к их услугам и так есть общедоступные онлайн-платформы вроде stihi.ru (где уже почти миллион пиитов накопилось) - делись своим творчеством не хочу) Если ж кому-то этого маловато и хочется подарить собственную книжку родственникам и друзьям, тому достаточно обратиться в онлайн-издательство и там за N-ую сумму, напечатают почти что угодно, хоть в мягкой, хоть в твёрдой обложке, и ISBN в придачу прилепят (за отдельную плату). Правда, тот почему-то не будет находиться в поисковиках, но кого это волнует - видимость с формальностью соблюдены) Однако есть небольшая - пока что - когорта авторов, которым и этого мало. Будучи в весьма почтенном возрасте, Н. Ивлеев и иже с ним не надеются, что их творчество будет кормить потомков хотя бы лет 70 - им главное очередной раз успеть потешить собственное самолюбие. И тут подвернулась Викитека с её сонмом разновеликих авторов прошлого... [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:57, 10 июня 2026 (UTC) :*:* > ''Что касается авторов XXI века, к их услугам и так есть общедоступные онлайн-платформы вроде stihi.ru''<br> Есть ли у текстов другие варианты публикаций для Викитеки не важно. Здесь есть множество текстов которых нет больше нигде, они отсканированы и вычитаны не библиотеками. Какие-то сайты могут удалять тексты, или сами быть удалены; в этом и польза Викитеки как высоконадежного репозитория текстов. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:18, 11 июня 2026 (UTC) :*:@[[Участник:Vladis13|Vladis13]]: 『''Формальные критерии соблюдены. Есть бумажное издание с редактурой, + ISBN''』 :*:В том-то и дело, что ISBN в поиске не ловится, то есть его как бы и нет! :*:Я постараюсь отрешиться от личных предпочтений. Конечно, можно принять критерии вроде ''минимум десять лет после смерти'' или ещё что-нибудь. Но, скажем, есть такой ныне живущий писатель-фантаст [[w:Доктороу, Кори|Кори Доктороу]], который достаточно известен и публикуется под Creative Commons. Такой критерий его отсёк бы (незаслуженно, на мой взгляд); хотя он пишет по-английски и оформить переводы его произведений участником Викитеки проблемы не представит, но я говорю в принципе: если был бы известный русскоязычный писатель, решивший публиковаться под совместимой с Викитекой лицензией. :*:Можно также принять критерий про ISBN, поставив условием, чтобы он был живым, то есть ловился в поисковиках; но я не удивлюсь, если окажется, что те же издательства, которые предлагают фиктивный ISBN за 3500 рублей, предложат «живой» ISBN, к примеру, за 8500, и что делать тогда? Не знаю, насколько может быть полезным критерий наличия книги в каталогах библиотек (каких именно? Областных как минимум?). Может, платная услуга добавления туда тоже существует? Если да, то окажется, что мы просто вводим имущественный ценз. :*:Ну, а субъективно, конечно, хочется, чтобы был заслон перед потенциальным засильем современных авторов. Хотя, если взять авторов XIX и начала XX века, размещаемых здесь под PD-RusEmpire, то по качеству среди их произведений попадаются очень слабые... И с какой стати дискриминировать ныне живущих? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:05, 10 июня 2026 (UTC) :*::Современные авторы сами могут о себе позаботиться, в отличие от давно умерших — как ставших классиками, так и канувших в Лету, включая бездарей и графоманов. Кстати, в отношении рифмоплётного "шлака" прошлых веков есть хотя бы чисто исторический интерес)) Но общее его число в тысячи раз меньше, чем сейчас — просто физически: потому что желающих что-либо сочинять и печататься было несопоставимо меньшее число) Поэтому к чему допускать в Викитеку нынешних поэтов-прозаиков — не пойму! Сейчас ведь полно других онлайн-площадок, чтобы заявить о себе и предложить свои произведения! Как совершенно бесплатно (для читателя), так и с потенциальной возможностью подзаработать на творчестве. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 13:42, 10 июня 2026 (UTC) :*::* Не, в Викитеке нет цензуры для авторов по возрасту, нации и прочему. Есть сортировка (по языкам) и фильтровка неформата: нарушение закона (АП, ФСЭМ), сырые тексты, мусор и дикость (не публиковавшиеся в печати или оф.госсайтах). Причем сырость допустима для непубликовавшихся переводов, сделанных участниками.<br> Вкус участников — их личное дело. Не нравится Библия, Гомер, Пушкин, Ленин, Путин, Трамп… поскольку им было «главное очередной раз успеть потешить собственное самолюбие»… ну ок. Но личные вкусы не могут быть критерием для удаления.{{pb}}> ''Кстати, в отношении рифмоплётного «шлака» прошлых веков есть хотя бы чисто исторический интерес)) Но общее его число в тысячи раз меньше, чем сейчас''<br> Наоборот. Викитеке забита никому не интересными старыми текстами, а современных авторов единицы. Вот даже тут, прикиньте сколько минут интереса у вас вызвали старые тексты, а сколько Ивлеев.😉 [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 05:12, 11 июня 2026 (UTC) :*::*:Наоборот) Взять stihi.ru, так там только число авторов всех мастей и степени дарования в полтора раза больше, чем общее количество выложенных текстов в ВТ (и сколько из них необработанных - индексов и импорта из lib.ru - большой вопрос). Ивлеев начал размещать свое творчество как раз на stihi.ru, потом уже приспичило издаться за свой счёт книжками и т п. и т. д., ну да бог с ним) Старыми текстами вообще мало кто интересуется (и что касается меня, то я им посвящаю далеко не минуты, а бывает, что и дни напролёт, когда роюсь в сканах периодики и книг) - это чисто дело энтузиастов и Викитека предназначена в первейшую голову для "стародела" и для тех, кто им интересуется в принципе (или по роду профессиональной деятельности), и жаждет выкладывать его в широкий доступ, ничего не требуя взамен. Для тех же, кому важен и интересен лишь он любимый, полно других ресурсов, не менее надежных и устойчивых, чем ВТ. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:49, 11 июня 2026 (UTC) :*:* > ''В том-то и дело, что ISBN в поиске не ловится, то есть его как бы и нет!''<br> Есть: [https://www.google.com/search?q=ISBN+978-5-00143-257-9+-wikisource+-vk.com], [https://www.google.com/search?q=ISBN+978-5-6046915-0-2+-wikisource+-vk.com], и соответствуют книгам. Тогда как почти у всех книг с ISBN, которые я видел тут и в Википедии, они поддельные, по ним не только сама книга не находится, но по одному номеру находится россыпь посторонних книг разных издательств. ''«ISBN — уникальный номер книжного издания, который работает как паспорт для отдельной книги или формата издания»'', — увы, это кабинетное творчество, за подделками никто не следит. Поэтому я их давно не использую и не указываю. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 04:14, 11 июня 2026 (UTC) :*:* > ''Ну, а субъективно, конечно, хочется, чтобы был заслон перед потенциальным засильем современных авторов.''<br> Зачем заслон? Обороняться не от кого, 1-2 автора <s>в год</s> за 6 лет. Раньше викитекари даже рассылали письма авторам, упрашивая публиковаться тут. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 06:37, 11 июня 2026 (UTC) :*:*:Напрашивается аналогия с фильмом "Гараж", где по первости с записью в гаражный кооператив тоже шло туго и потому принимали людей "с улицы"))) Но в ВТ для первоначальной массы и без того навалом текстов, импортированных из lib.ru, причём за 20 лет доведено до ума лишь полпроцента с натяжкой. А оттого, что сейчас Викитека пополняется не так чтобы активно, её ж не закроют?)) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 10:18, 11 июня 2026 (UTC) :*:*:* Не совсем так… Хронология такова, что с расходом того поколения участников, с конца 2010-х годов приглашений никто не шлёт, авторы приходят только сами. До 2022 года тексты импортировали вручную, поэтому они проверялись тщательней, но не везде, есть много импортированной вручную копипасты с утерей оформления. В 2022 я сделал импорт с az.lib.ru, да, вряд ли там и 0.5 % текстов проверено за эти 4 года. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:50, 12 июня 2026 (UTC) :*:*:* '''Поправка''': Взглянул на авторов в [[:К:Произведения, передача которых в Викитеку подтверждена]]. За последние 6 лет пришло около 2 авторов, считая Ивлеева. 😥 За 5 лет — только Ивлеев. К чему тогда эти гонения? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:50, 12 июня 2026 (UTC) :*:*:*:Слишком уж очевидный графоман да еще и с ЧСВ. И ладно бы десятком произведений для знакомства ограничился, так он их сюда уже несколько сотен накидать успел. И конца и краю не видно. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 12:37, 12 июня 2026 (UTC) :*:*:*::Мне в Викитеке попадаются всякие стихи, преимущественно опубликованные до 1917 года. По сравнению с некоторыми из них стихи обсуждаемого автора (на мой взгляд) не всегда проигрывают. Что же касается ЧСВ, то и оно [[Досуги и Пух и перья. Предисловие (Прутков)|не так редко встречается]]: «Я поэт, поэт даровитый! Я в этом убедился; убедился, читая других: если они поэты, так и я тож!..» И если мне лично произведения Пруткова нравятся больше, это тут не имеет значения. Раз произведения соответствуют правилам Викитеки, и автор готов их опубликовать под совместимой лицензией — пусть будут. Участник не нарушает правил и течения работы и постепенно осваивает технику и правила работы в Викитеке; что ещё надо? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:21, 12 июня 2026 (UTC) :*:*:*:::Если Ивлеев тоже является коллективным псевдонимом и пародией на графомана, тогда ладно))) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:13, 13 июня 2026 (UTC) :*:*:*::::Мне кажется, что наоборот: он скорее ''объект'' пародии Пруткова. Вероятно, в Викитеке уже есть произведения других объектов этой пародии из XIX века, просто я их не знаю поимённо. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 09:22, 13 июня 2026 (UTC) :*:*:*::::* Мне не понятен введённый ТС и подхваченный участниками ярлык «посредственный графоман купивший ISBN» в отношении автора. Похоже на конкурентный чёрный пиар, учитывая слова ТС, что он тоже автор. Вкусы у всех разные, [[w:ВП:НЕТРИБУНА]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:35, 13 июня 2026 (UTC) :*:*:*::::*:Никакой конкуренции) Делить нам с Ивлеевым нечего и хотя у у меня тоже хватает печатных публикаций, в том числе в региональных литературно-художественных альманахах (за участие в которых не платил ни копейки), но пиарить себя тут не собираюсь в принципе. Мне важнее мнение о творчестве в узком экспертном кругу, чем тиражирование себя любимого везде и повсюду) Если политика ВТ последнее дозволяет, будем считать тему закрытой. Спасибо всем за внимание! @[[Участник:Vladis13|Vladis13]], просьба высказаться в крайнем посте по авторскому праву. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 13:42, 13 июня 2026 (UTC) :@[[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]]: ''возомнивший себя единственным последователем Пушкина'' — Нет, Пушкина он превзошёл длиной предложений. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:26, 9 июня 2026 (UTC) ::Скорее уж последователь графа Хвостова (и не единственный, увы). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 23:34, 9 июня 2026 (UTC) * Это всего лишь стихи, художественное произведение. Даже если членство в Союзе писателей куплено, как и куплен ISBN, то автор, при его желании, беспрепятственно может размещать свои сочинения в ВТ. На мой взгляд ограничения не нужны для подобных случаев, так как правила ВТ соблюдены. ВТ всего лишь библиотека, пусть читатели сами оценивают как содержание, так и художественную ценность того или иного произведения. Что касается купли-продажи, так сейчас продается буквально всё, вопрос лишь цены. Например, кандидатские и докторские продаются. Последнее приводит к тому, что в ВП, отдельные статьи пишутся на основании антинаучной дичи, взятой от кандидатов и докторов. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:52, 11 июня 2026 (UTC) == НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ == Экспериментирую в своих шаблонах-шапках с параметром НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ: добавляю ему по умолчанию значение параметра НАЗВАНИЕ, а по умолчанию срабатывает только при условии, что страница с таким названием существует. Пока, вроде, работает нормально — выявляет потенциальные страницы неоднозначностей, которые иногда являются перенаправлениями, что как бы приглашает их оформить как страницы неоднозначностей (или добавить к странице неоднозначностей ссылку на новый текст), и это, на мой взгляд, полезно. Может, стоит это добавить напрямую в шаблон {{ш|Отексте}}? Это не должно бы сильно «утяжелить» шаблон. Код в одном из шаблонов-шапок такой: <code><nowiki>{{{НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ|{{{4|{{#ifexist: {{{1}}} |{{{1}}} }} }}} }}}</nowiki></code> <code><nowiki>{{{1}}}</nowiki></code> в данном случае первый неименованный параметр на месте НАЗВАНИЕ, а <code><nowiki>{{{4}}}</nowiki></code> в данном шаблоне неименованный параметр — необязательная альтернатива параметру НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:21, 6 июня 2026 (UTC) * В параметре указываются существующие страницы неоднозначностей. Неправильно делать так, что массово создадутся бесконтрольные ссылки на перенаправления на посторонние омонимы, или красные ссылки на несуществующие страницы. Лучше сделать категоризацию, добавляя в категорию текущую страницу. В категории сделать пояснение что это и что с этим делать. Назвать [[:К:Страницы, имеющие названия-омонимы, для которых можно сделать страницы неоднозначностей]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:24, 6 июня 2026 (UTC) *:Красные ссылки на несуществующие страницы предложенный код не создаёт: он проверяет, есть ли страница с таким названием. Если есть — получается значение параметра НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ по умолчанию (синяя ссылка). Если нет — значение параметра остаётся пустым. *:Вариант с категорией тоже приемлемый, потому что предназначен для более-менее активных участников, которые представляют, как это сделать. Правда, назвать категорию надо бы покороче; и как она сможет понять, является ли страница-омоним перенаправлением, произведением с неправильным названием (такое тоже случается — название без автора в скобках) или уже существующей страницей неоднозначностей? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:16, 6 июня 2026 (UTC) *:* Шаблон «отексте» под капотом имеет скрипт на языке Lua, там возможности шире, а предложенный синтаксис для шаблонов неприменим.<br> Если добавлять функционал в «отексте», то лучше с определением несуществующих страниц.<br> Можно, при наличии страницы, предположительно, неоднозначностей, проверять есть ли в её викикоде [[:Категория:Многозначные термины]], если есть — это дизамбиг (страница неоднозначностей). Ещё надо обязательно проверять наличие обратной ссылки с дизамбига, иначе категоризовать незачем. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:41, 6 июня 2026 (UTC) *:*:Что ж, пусть будет так, раз lua позволяет проверить все эти вещи. Но в «своих» шаблонах-шапках я всё-таки оставлю этот функционал: кажется, там он не вредит, а мне кажется удобным. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:12, 7 июня 2026 (UTC) *:*:* Хм, каждая из 3 функций относится к ресурсоёмким — проверка существования страницы, проверка обратных ссылок, проверка на isRedirect. Последние два можно заменить парсингом текста целевой страницы. Игнорируя то, что обратная ссылка может быть редиректом (перенаправлением), но это даст много ошибок, вероятно. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:25, 7 июня 2026 (UTC) *:* Много биограф. текстов (критика, некрологи, мемуарные очерки) имеют названием имя персоны, с которого есть перенаправление на страницу автора этой персоны, например: [[В. В. Пупкин (Пупкин-младший)]] → перенаправление [[В. В. Пупкин]] → [[Автор:В. В. Пупкин]]. Создавать дизамбиг смысла нет, других текстов-омонимов очевидно не предвидится ввиду малоизвестности автора… перенаправление удалять тоже смысла нет, поэтому страница останется в категории… → Массой такого неубираемого будет забита категория, что отобьёт всякое желание кому-то ей заниматься. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:25, 7 июня 2026 (UTC) *:*:Ну, тогда отбой. Опять-таки, со «своими» шапками я надеюсь справиться сам, там относительно немного. И авторы более-менее известные. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:58, 7 июня 2026 (UTC) == Обновление деятификатора == Обновил гаджет, теперь работает при вкл. кнопке «Синтаксис» в панели редактирования. Вроде глюков не наблюдаю, но если будет пишите. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:58, 5 июня 2026 (UTC) == От Чехова до наших дней (Чуковский) == По сборнику есть несколько вопросов: # Добавил сегодня ещё одну статью из сборника [[От Чехова до наших дней (Чуковский)|От Чехова до наших дней]] — {{2О|Б. Зайцев (Чуковский)|«Б. Зайцев»}}. А у нас уже [[Борис Зайцев (Чуковский)|была версия в СО]], из современного издания, но изданная по тексту того же третьего дореволюционного издания 1908 года, с которым я работаю. Отличается она наличием сноски, что Антон Крайний — псевдоним Зинаиды Гиппиус (интересно, это можно считать простым информационным материалом или тоже защищено АП?). Как правильнее поступить в этом случае — сделать перенаправление с [[Борис Зайцев (Чуковский)]] на [[Б. Зайцев (Чуковский)]]? #Вообще, в [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|оглавлении сборника]] названия статей даются с инициалами, а в самом сборнике в начале каждой статьи — обычно с полным именем (без отчества). Конечно, в поле НАЗВАНИЕ лучше бы писать не как в оглавлении ({{ы|Б. Зайцев}}), а как в тексте книги (Борис Зайцев), и лучше бы так и называть страницы, но я это не сразу осознал, а теперь возни станет много с переименованиями. #В оглавлении авторы идут по отдельности; тем не менее, статья про Скитальца включена в статью о Горьком, причём без подзаголовка даже; а статьи про Чулкова, Ардова, Рославлева и так далее в оглавлении идут отдельными строчками со страницами, а на деле все разбираются в статье «Третий сорт» (с подзаголовком с фамилиями авторов), а заголовка «Третий сорт» в оглавлении вообще нет! В статье про Горького я поставил якорь на Скитальца, но это нарушает автоматическое заполнение полей ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ, причём они по-разному отображаются в ДО и СО; и даже если заполнять их вручную, то какое значение у них должно быть? Может, просто изменить оглавление — добавить «Третий сорт» со ссылкой и удалить ссылки упомянутых авторов? Тем более, что они там идут не совсем линейно. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:00, 4 июня 2026 (UTC) * 1. [[Справка:Удаление страниц#Критерии быстрого удаления|Критерии быстрого удаления]] — дубликат. Оставьте один вариант. Лучше по скану, кмк, — будет аутентично, вложена работа в вычитку и без вопросов по АП.<br> 2. Лучше назвать как указано в заголовке текста. Оглавления и содержания — отдельная сущность, бывает там названия отличаются, например, из-за ограничения по длине.<br> 3. На [[М. Горький (Чуковский)]] используется шаблон-обёртка шаблона {{t|отексте}}, тогда как на [[М. Горький (Чуковский)/ДО]] — <code><nowiki><pages header=4001</nowiki></code>. Где-то ранее обсуждалось, что у «pages header=» есть глючные нюансы. Есть сочинения «Третий сорт» и «Горький», их на отдельные страницы; тогда как «Скиталец», «Чулков» и др. — это внутритекстовые ссылки (индекс). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:52, 4 июня 2026 (UTC) *:По первым двум пунктам понятно, спасибо. По третьему: в английской Викитеке попадался мне шаблон в индексах и в основном пространстве в таком духе: «Оглавление (нет в книге)», то есть добавлено вычитывающим. Кажется, видел такое же про номера страниц (как в «[[Книга сказок (Сологуб)|Книге сказок]]», в которой мы решили не добавлять их), где добавлены номера страниц, но в этом я не уверен, точно не помню. У нас такие шаблоны мне не встречались. *:Значит, добавить в оглавление индекса и сборника «Третий сорт», а как пометить, что этого нет в оригинальном оглавлении? Или не помечать? И поставить после в скобках имена разбираемых авторов (вне ссылки и без ссылок, наверно)? А в тексте статьи в шаблоне лучше вынести их в подзаголовок, вероятно. Но в «Третьем сорте» это будет смотреться органично, а как оформить статью с Горьким/Скитальцем? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:10, 5 июня 2026 (UTC) *:* Оформляйте как в источнике. Страница Горький; из содержания ссылка на абзац в котором поставить {{t|якорь}}. Также одна страница Третий сорт, ссылки из содержания и изпод заголовка на разделы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:08, 5 июня 2026 (UTC) *:* Там содержание дублируется несколько раз. Оно [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|есть в издании]], можно его трансклюзировать на страницу индекса и на базовую страницу основного ПИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:11, 5 июня 2026 (UTC) *:*:Хорошо, так и попробую. Там, правда, будет сначала много возни с переименованием. А оглавление из индекса на базовую страницу трансклюзировать не стоит, кажется: из него потом не ловится ПРЕДЫДУЩИЙ и СЛЕДУЮЩИЙ при помощи ИЗСБОРНИКА. Что-то такое мне вспоминается из прошлого опыта. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:40, 5 июня 2026 (UTC) *:*:* В ОГЛАВЛЕНИЕ надо указать [[Страница:От Чехова до наших дней (Чуковский, 1908).pdf/286|страницу]] со списком ссылок в ПИ Страница. Должно работать… [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:03, 5 июня 2026 (UTC) *:*:*:Да, оглавление в индексе умещается на одной странице. Но оно в ДО. А если добавить СО, будут глюки в основном пространстве. Собственно, поэтому, чтобы не усложнять для себя, я делаю или так, как в этом случае — шаблон-шапка плюс страница сборника для СО и «голый» header для ДО — или отдельные страницы сборников для ДО и СО (в этом случае у меня ''иногда'' получается уговорить шаблон-шапку вести себя в обеих орфографиях, как надо). [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:35, 5 июня 2026 (UTC) == Странное поведение шаблона {{tlp|right}} == Почему-то в пространстве «Страница» шаблон {{tlp|right}} не работает, то есть не выравнивает по правому краю, в основном же пространстве всё работает нормально. Ср., например: пометка «СТРАН.» выравнивается по правому краю в [[Умершие неестественной смертью и русалки (Зеленин)|основном пространстве]], но не выравнивается в пространстве [[Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/4|«Страница»]]. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 08:10, 4 июня 2026 (UTC) * По ходу, подключаемые CSS (как шаблонов, так и индексов) вообще перестали работать в пространстве «Страница». — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:43, 4 июня 2026 (UTC) :Шаблон {{ш|bc}}, похоже, тоже не работает в ПИ Страница:. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:29, 4 июня 2026 (UTC) * [[phab:T428215]] [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:45, 4 июня 2026 (UTC) :* {{ping|Vladis13}}, дополните, пожалуйста, свою заявку на Фабрикаторе, что проблема касается не только CSS шаблонов, но и CSS индексов. Например, очень заметно это здесь: в [[Русская поваренная книга (Макарова)/Отдел I#14|основном пространстве]] у таблицы, оформленной с помощью классов подключаемого индексного CSS, нет границы, а в '''предпросмотре''' [[Страница:Макарова А. Русская поваренная книга.pdf/15|страницы]] она есть. Да, за ночь что-то произошло и теперь форматирование подключаемыми CSS не применяется '''только в предпросмотре''' страницы, вчера же оно не применялось и после сохранения страницы. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:25, 5 июня 2026 (UTC) :** Дополнил. После сохранения по-прежнему не работает, ломается при сбросе кэша. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:13, 5 июня 2026 (UTC) * Починили. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:22, 9 июня 2026 (UTC) *: Да, я тоже заметил. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 17:47, 9 июня 2026 (UTC) == Не работает предпросмотр в инструменте создания pagelist == А у меня одного не отображаются страницы в инструменты для создания pagelist? Вместо выбранной страницы показывается белый прямоугольник, а вместо миниатюры - черный прямоугольник. Создавал следующий [[Индекс:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf|индекс]] для pdf файла. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 06:35, 4 июня 2026 (UTC) * [[phab:T424437]], Похоже на прошлый [[Викитека:Администрирование/Архив-3#Глюк с отображением скана?|баг отображения скана]]; если кликнуть или колёсиком мыши по прямоугольнику, то скан появляется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:06, 4 июня 2026 (UTC) == Новый автор == Я создал нового автора [[Автор:Дмитрий Константинович Зеленин]], но почему то в его карточку не подцепляются викиданные, которые видны в [[w:Зеленин, Дмитрий Константинович|Википедии]]. Делал очистку (purge), но ничего не произошло. Что я делаю не так? — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 3 июня 2026 (UTC) :Надо добавить ссылку на его страницу здесь в элемент Викиданных в раздел Wikisource. Вставить там язык ru и значение «Автор:Дмитрий Константинович Зеленин». Всё должно будет проявиться (почти) сразу. Просто сейчас никто ещё не сообщил Викиданным, что здесь появилась его страница. :Я нарочно не сделал это сам, чтобы сделали вы, и ваши руки запомнили. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:28, 3 июня 2026 (UTC) :* А разве это не модуль «Обавторе» делал? Просто не помню, чтобы вносил какие-либо изменения в Викиданные. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 16:46, 3 июня 2026 (UTC) :** [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q982835&diff=prev&oldid=2501555073]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:23, 3 июня 2026 (UTC) == Шаблон {{ш|источник}} == Можно ли в шаблон добавить переменную, отключающую иконку? Это может быть полезным при использовании шаблона в текстах, где иконка, на мой взгляд, лишняя (как [[Миф_(Зайцев)#Комментарии|здесь]], например). --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:04, 2 июня 2026 (UTC) * Мне кажется, это лишнее. Иконка отмечает внешнюю ссылку, странно при нажатии будет оказаться на стороннем сайте. На этой странице комментарий был не на месте, я перенёс в шапку. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:51, 3 июня 2026 (UTC) *:Я как-то не воспринимаю Викисклад как сторонний сайт; к тому же, если есть индекс, то нажавший останется в Викитеке. Как компромисс, можно эту переменную ограничить теми случаями, когда есть индекс, а если его ещё нет, то иконка не исчезает. *:И ещё хотел по этому же шаблону предложить сократить текст по умолчанию до «Скан на Викискладе»: слова «размещённый на» лишние. Мы же не пишем «Индекс, ''созданный'' в Викитеке». [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:40, 3 июня 2026 (UTC) *:* +За сокращение текста. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:18, 3 июня 2026 (UTC) == [[Модуль:Отексте]] == На [[Определения Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ/2019|странице]] красная ошибка Lua. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 22:04, 30 мая 2026 (UTC) :Если удалить <code><nowiki>ОГЛАВЛЕНИЕ=1</nowiki></code> или хотя бы значение 1 из параметра, ошибка пропадает. Возможно, потому, что это означает «оглавление на странице автора (параметр АВТОР)», а в шаблоне стоит <code><nowiki>НЕТ_АВТОРА</nowiki></code>? [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:28, 30 мая 2026 (UTC) :* Да, там должно быть «ОГЛАВЛЕНИЕ=5», см. [[Шаблон:Отексте#Навигационные параметры]]. Там ещё одновременно заданы ОГЛАВЛЕНИЕ и ПРЕДЫДУЩИЙ/СЛЕДУЮЩИЙ, они конфликтуют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 31 мая 2026 (UTC) == «Цусима» (Новиков-Прибой): об авторских правах == Из «[[Цусима (Новиков-Прибой)|Цусимы]]» в Викитеке есть только предисловие к Книге первой. Источником указано собрание сочинений в пяти томах. Тома [https://imwerden.de/publ-12204 третий] и [https://imwerden.de/publ-12205 четвёртый], в которых опубликовано это произведение, лежат на imwerden. В третьем томе есть примечания редактора ({{ы|В. Красильников}}) на девять страниц, остальной текст авторский. Указаны фамилии художников: иллюстрации (в третьем томе не заметил, а в четвёртом есть схемы и карты в приложениях и комментариях автора; не знаю, авторские или как раз {{ы|И. Ушакова}} — если это [[w:Ушаков, Игорь Леонидович|Игорь Леонидович]], то он умер в 1989-м) и оформления книги ({{ы|Р. Алеев}}). Оформление обложки простое: тиснёные волны и подпись (автограф) Новикова-Прибоя, не знаю, превосходит ли это порог оригинальности. Вопрос же такой: можно ли, исходя из имеющихся данных, эти два тома законно загрузить на Викисклад, удалив из третьего тома девять страниц с примечаниями Красильникова так, что останется только текст Новикова-Прибоя? В четвёртом томе 1963 года фамилия Красильникова обведена чёрной рамочкой, и его текста там нет. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:43, 30 мая 2026 (UTC) Просмотрел внимательнее третий том. Иллюстрации там есть, они идут парами, и в нумерацию страниц не включены. Пар этих три или четыре; если и их удалить, станет ли книга свободной? И насколько удаление отдельных страниц допустимо? Достаточно ли будет это упомянуть где-нибудь в описании файла? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:57, 30 мая 2026 (UTC) В четвёртом томе четыре пары иллюстраций. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:04, 30 мая 2026 (UTC) * Автор — работник ВОВ, роман издан в 1932-35, на Викисклад загружать можно будет через 3-5 года. Если только локально в Викитеку.<br> На Викискладе удаляют файлы за наличие страниц с несвободными материалами, например [[ВТ:КУ#Категория:Библиотекарь (журнал)]]. Да, надо вырезать несвободные страницы и фрагменты страниц. По мелким нюансам смотрите сами, под личную ответственность. Удалисты при желании могут докопаться до чего угодно. При том что мегатонны материалов там лежат с подложными лицензиями и неизвестно каким содержимым. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:10, 30 мая 2026 (UTC) *:Почитал на Викискладе про копирайт. Если правильно понимаю, получается, что произведения автора перешли в ОД в РФ, поэтому их можно загрузить сюда в Викитеку локально. *:А в США ещё не перешли из-за обратного действия URAA, поэтому для Викисклада они не годятся. *:Хорошо, возможно, как-нибудь подготовлю их для загрузки. Но если их и сюда загружать нежелательно (это я не совсем понял: Библиотекаря ведь не загрузили?), то не буду. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 18:23, 30 мая 2026 (UTC) *:* У «Библиотекаря» не известно откуда взять удалённые pdf для перезагрузки. А загрузивший участник не отвечает. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:46, 30 мая 2026 (UTC) *:** Если нужен удалённый файл «Библиотекаря», то его можно взять [https://disk.yandex.ru/i/rkrR-MWTuTx5cw здесь] или [https://archive.org/details/1923-no-1_202606 здесь] --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:06, 1 июня 2026 (UTC) Очистил файлы от несвободных материалов, загрузил сюда, в Викитеку ([[:Файл:Цусима, кн. 1 (Новиков-Прибой, 1963).pdf|кн. 1]]; [[:Файл:Цусима, кн. 2 (Новиков-Прибой, 1963).pdf|кн. 2]]). Назвал по произведению, а не по томам собрания сочинений. Если это неправильно, переименуйте, пожалуйста, до того, как появятся индексы. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:29, 13 июня 2026 (UTC) * Всё же переименовал по томам: [[:Файл:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf|3]], [[:Файл:Новиков-Прибой А. С., Т. 4, 1963.pdf|4]]. Очевиднее, не будет путаницы если кто-то будет загружать другие тома. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:47, 13 июня 2026 (UTC) *:Спасибо! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 03:14, 14 июня 2026 (UTC) == Ухудшилось качество скана в пространстве Страница == Резко ухудшилось качества скана, который подтягивается в пространство Страница из pdf с Викисклада. Текст буквально размывается. [https://cloud.mail.ru/public/RnGv/fo8NuDqqa Пример]: слева [[Страница:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf/29|пространство Страница]] в ВТ, справа [[:File:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf|этот же pdf]] в commons. В результате я не могу производить вычитку, т.к. ничего не разглядеть. Кто-нибудь в курсе, что происходит? Если это не будет исправлено, на вычитке очень многих сканов из РГБ (они все примерно такого же толка) придется поставить крест, т.к. не все умеют их чистить/обрабатывать перед загрузкой на commons. PS. Ранее уже было что-то похожее, но до такого нечитабельного звиздеца не доходило: [[Викитека:Администрирование/Архив-2#Ухудшение качества скана в пространстве «Страница»]]. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 13:00, 30 мая 2026 (UTC) * Ваш запрос [[phab:T224355]] на фабрикаторе до сих пор открыт, как и связанные запросы (вроде [[phab:T256848]] и др.), лучше написать туда.<br> Уточню, у вас сравнение миниатюр с исходным pdf на сервере. У миниатюр в веб-интерфейсе Викисклада такое же размытое качество: в разрешении [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf&page=29 по умолчанию] 439×600 и в макс. доступном [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf/page29-500px-Исаченко._Гражданский_процесс._Т._II_(1910).pdf.jpg 672×918]. Это разрешение указано там разрешением исходного файла. Хорошо бы узнать разрешение в файле другим приложением.<br> Кстати, в ссылках на страницы по разрешениям, вроде последней, в имени файла указано «page29-500px-». Может в этом проблема, оригинал ужимается до 500px с потерей чёткости, а потом растягивается до 672×918? Или, если я правильно понял [[phab:T224355#6960976|реплику]] на фабрикаторе, у них путаница пикселей с ppi; не 500px, а ужатые 150dpi? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:44, 30 мая 2026 (UTC) :* Ну я, конечно, туда написал. Но тот факт, что на таске семь лет висит статус «Open, Needs Triage», наводит на мысли, что тамошним деятелям похрен и что вернуться к вычитке сканов я теперь не смогу. Хороший был проект. Помянем. [[Участник:Ratte|Ratte]] ([[Обсуждение участника:Ratte|обсуждение]]) 17:49, 30 мая 2026 (UTC) :** Ну чё делать... 🤷🏻‍♂️ Остаётся вычитывать по сканам, как вычитывается многое, у чего сканы на том же РГБ. Открывать файл/сайт с источником во втором окне сбоку, или в Chrome есть режим в 2 вкладки в одном окне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:39, 30 мая 2026 (UTC) :**:Можно открыть файл на Складе в соседней вкладке на нужной странице в нужном увеличении и посматривать туда и обратно при помощи Ctrl+Tab. Или загрузить PDF к себе на комп, открыть его и переключаться при помощи Alt+Tab туда и обратно. Я обычно так и делаю, потому что в пространстве Страница мне мелковато в любом случае. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:38, 30 мая 2026 (UTC) == Переводы не с языка оригинала == Вот перевод отрывка [[Трудолюбивая пчела/1759/09/VII. О войне из Свифта|из «Сказки о бочке»]] Свифта, сделанный с немецкого перевода. Язык оригинала, по идее, английский; но, наверно, надо бы, чтобы в шабоне {{ш|Отексте}} как-то штатно отображалось, что перевод сделан не с английского, а с немецкого. Такие случаи мне попадались и раньше, примеров сейчас не помню, но они не исключительно редки. Как это можно оформить? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:37, 25 мая 2026 (UTC) * В параметре ЯЗЫКОРИГИНАЛА корректней указать «de». В ДРУГОЕ отметить, что перевод с немецкого с англ. оригинала. Автором можно указать немецкого переводчика, например, см. [[Стрекоза и Муравей (Крылов)]]. Запутанней ситуация с рус. переводами [[Красная Шапочка (сказка)]].<br> Переводы — это производные произведения, они могут сильно отличаться от оригинала, например быть в стихах вместо оригинальной прозы. А перевод такого перевода быть далёк от оригинала, зачем его указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:07, 25 мая 2026 (UTC) *:По сказкам и басням Эзопа/Лафонтена согласен; здесь же, по-моему, ситуация отличается: переводчики старались (я надеюсь) по возможности точно передать текст. Поэтому в данном случае логичнее сделать, условно говоря, наоборот: оставлю язык оригинала английский (и автором Свифта), а в «ДРУГОЕ» напишу примечание, что перевод сделан не напрямую. Тем более, что переводчик на немецкий не указан, и в этом случае «автор неизвестен» выглядело бы странно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:30, 25 мая 2026 (UTC) == Смесь кириллицы и латинницы в словах == На днях заметил [[Special:Contribs/Футболло|нового участника]], который создал себе страницу <code>common.js</code> и сделал несколько полезных правок, заменив в русских словах латинские буквы на кириллические. Заинтересовался, посмотрел, что за скрипты, поставил их себе. Один из них ([[w:Участник:DonRumata/Gadget-keybLayout.js]]) подсвечивает зелёненьким русские слова с включением латинницы (и наоборот — слова латинницей с включением букв из кириллицы: см. [[special:diff/5713187|тут]], например). Второй скрипт ([[w:Участник:Футболло/Cyrlator.js]]) добавляет кнопку {{ы|<code>Lat→Кир</code>}} над полем редактирования, которая должна бы самостоятельно заменять смесь, но я не понял, как она работает, и работает ли вообще. У меня при нажатии на неё ничего не происходило, и я строчку со ссылкой на этот скрипт у себя потом удалил. Предлагаю привинтить первый скрипт в Викитеку — он мне показался весьма полезным: открываешь страницу — и видишь зелёное пятнышко; идёшь и исправляешь. Наверно, лучше не включать его по умолчанию, потому что обычным читателям (не участникам) он вряд ли нужен. Мне трудно разобраться в коде, чтобы понять, что именно он подсвечивает, но в частности, надо бы проверить, замечает ли он, когда вместо заглавной фиты (Ѳ) вставляется заглавная же греческая тэта (Θ), и если нет, то добавить. Хоть это и не латинница, но для ДО актуально. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:02, 23 мая 2026 (UTC) :Хозяину первого скрипта написал, посмотрим, что из этого выдет) [[Участник:S.Marchenko|S.Marchenko]] ([[Обсуждение участника:S.Marchenko|обсуждение]]) 15:44, 23 мая 2026 (UTC) :Я сам пользуюсь этим скриптом в Викисловаре. Активировать его можно на своём [[Special:MyPage/common.js|common.js]]): :<syntaxhighlight lang="js" inline>mw.loader.load( '//ru.wikipedia.org/w/index.php?title=user:DonRumata/Gadget-keybLayout.js&action=raw&ctype=text/javascript' );</syntaxhighlight> <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 09:57, 26 мая 2026 (UTC) :Скрипт только подсвечивает смесь [[w:Кириллица в Юникоде|кириллицы в юникоде]] и латиницы в одном слове. Заглавная (Ѳ): U+0472 входит в этот диапазон. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 10:06, 26 мая 2026 (UTC) * {{done}}. Добавил в настройки: [[Служебная:Настройки#mw-prefsection-gadgets-gadget-section-interface]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 12:36, 26 мая 2026 (UTC) *:Спасибо! Кстати, а как можно выставить на удаление собственную [[Участник:Lanhiaze/common.js|common.js]], если она больше не нужна? Шаблоны в ней не работают. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 26 мая 2026 (UTC) *:* Удалил. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:59, 26 мая 2026 (UTC) *:Добавил поддержку смеси греческих букв с кириллицей и греческих с латинскими. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 17:38, 26 мая 2026 (UTC) *::Спасибо вам! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:42, 26 мая 2026 (UTC) :Пока я проверял работу скрипта, обнаружил, что часто на страницах с дореформенной орфографией требуется замена латинской i на букву кириллицы даже в вычитанных страницах, и особенно часто внутри шаблона {{шаблон|перенос}}. Возможно лучше сделать скрипт, который помогает редакторам искать и заменять схожие в написании буквы разных алфавитов в поле редактирования. Нужно только набрать статистику какие ещё ошибки OCR часто встречаются. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 14:04, 28 мая 2026 (UTC) :* Подобный скрипт точно бы не помешал, а то А (рус.) и A (лат.) не отличаются, а потом, например, поиск не срабатывает как надо. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:08, 28 мая 2026 (UTC) ::А нельзя вашему скрипту велеть работать и в поле редактирования? ::В принципе, можно рекомендовать редакторам всегда использовать предпросмотр, но это не всегда удобно: в частности, после предпросмотра не работает ёфикатор, а его запускать лучше на уже вычищенном от латинницы тексте. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:15, 28 мая 2026 (UTC) :::Во-первых, подсвечивать текст в редакторе можно только с включенным режимом подсветки синтаксиса, а там все непросто. Во-вторых, в режиме редактирования внутри вики-разметки есть шаблоны, а искать, скорее всего, нужно и в параметрах этих шаблонов. Я думаю лучше сделать меню, как в поиске и замене, с кнопками "искать следующее" и "заменить на кириллицу" или "заменить на латиницу". Т.к. часто в одном слове непонятно какой алфавит доминирующий. Я сейчас просто считаю основным алфавитом тот, букв которого больше в слове. Но это не всегда так. Бывает, что в русском слове из четырёх букв две неверно распознаны. Например "сiяя". <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 14:47, 28 мая 2026 (UTC) ::::Да, возможность замены вещь удобная, особенно для больших текстов, где труднее найти место, в котором замечена смесь букв. Было бы здорово, если это будет осуществлено! [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 мая 2026 (UTC) :::::Пока я добавил подсветку в редактор. Нужно только включить кнопку <span style="color: var(--color-progressive,#36c);">[[Файл:Codemirror 6 icon.svg]] Синтаксис.</span> В редакторе обсуждений подсветка синтаксиса включена всегда, поэтому тут она тоже работает. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 13:09, 29 мая 2026 (UTC) {{ping|DonRumata}} Я включил Ваш скрипт и нашёл глюк с его работой: [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО|здесь]], на [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#VII|странице VII]], пропадает часть французского текста (см. [[Страница:Коссович К. Четыре статьи из Зендавесты (1861).pdf/12|оригинал]]). Дальше текст пропал на странице [[Четыре статьи из Зендавесты (Коссович)/Предисловие/ДО#X|странице X]] перед сноской. — [[Участник:KleverI|<font face="Verdana">'''K'''lever'''I'''</font>]] 14:38, 27 мая 2026 (UTC) :{{done|Исправил}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 19:44, 27 мая 2026 (UTC) @[[У:DonRumata|DonRumata]] Похоже, что ошибка с ударениями: [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/68&curid=774790&diff=5715155&oldid=3694288], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/67&curid=774789&diff=5715154&oldid=3694287], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/66&curid=774788&diff=5715153&oldid=4035243], [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:L._N._Tolstoy._All_in_90_volumes._Volume_10.pdf/64&curid=774786&diff=5715152&oldid=3694284]. Ударениё и грависов есть несколько кодов: [[Шаблон:Акут]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:28, 29 мая 2026 (UTC) * Хотя да, в тексте — [https://symbl.cc/ru/00F2/ лат. o с грависом]. Тогда в правках надо вернуть акут. Код смотрел так: F12 → консоль → <code><nowiki>Array.from("Чтò").map(char => char.codePointAt(0));</nowiki></code>. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:42, 29 мая 2026 (UTC) *:Ну вообще-то, в русском языке не принято ставить ударение в словах с единственной гласной в корне. И в оригинале я вижу акут, а не гравис. Я конечно, не знаю принятые тут правила, возможно нужно ставить шаблон {{шаблон|опечатка}}. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 18:56, 29 мая 2026 (UTC) *:* Ударение в «что» часто применялось в старых текстах, включая это академ. издание 1928—1958 годов. [https://rus.stackexchange.com/questions/468028/Увидел-в-тексте-слово-что-с-отмеченным-ударением-зачем-это-было-нужно По теме], [https://orthographia.ru/orfografia.php?sid=62 Лопатин § 116 прим. 2]. В Викитеке [https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=что+insource:/что(\{\{%5BАа%5Dкут\}\}|\{\{%5BГг%5Dравис\}\}|\%26\%23x0300|\%26\%23x0301|́|̀)/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&ns104=1 ~10 тысяч страниц] с правильным ударным «что». Сейчас ботом заменяю «чтò» с латиницей. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:20, 29 мая 2026 (UTC) *:*:[[wikt:век живи — век учись|Век живи — век учись]]. Спасибо за науку. <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 19:49, 29 мая 2026 (UTC) == ДРУГИЕВЕРСИИ == В шаблоне {{tl|МЭСБЕ}} параметр ДРУГИЕВЕРСИИ работает как-то неправильно (см. [[МЭСБЕ/Борн (трубадур)]]). Хотелось бы, чтобы было аналогично {{tl|ЭСБЕ}} — то есть чтобы получалась ссылка на соответствующую статью МЭСБЕ, а не ссылка на «Другие переводы». — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 15:17, 12 мая 2026 (UTC) * Этот параметр не применяется для статей энциклопедий. Для ссылки на др. статью используется параметр МЭСБЕ (или префикс другой энциклопедии), который бот затем переносит в Викиданные. [[d:Q4510#P1343]]. <br> [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=МЭСБЕ/Борн_(трубадур)&diff=prev&oldid=5711255 Заменил] на параметр, сейчас с ним не отображается, надо проверить код скрипта. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:30, 12 мая 2026 (UTC) ** Вроде исправил. Надо будет заменить некорректное использование параметра ДРУГИЕВЕРСИИ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:08, 18 мая 2026 (UTC) == Форматирование стихов == В [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ВТ)|этом стихотворении]], включённом из индекса, почему-то строфы с разных страниц получились с разным отступом. В других случаях у меня как-то получалось оформление многостраничных стихотворений с помощью {{ш|bc/s}} и {{ш|bc/e}} с разрешением или запрещением их включения при помощи <code><nowiki>noinclude</nowiki></code> или вынесением их в колонтитулы (последнее действовало не всегда), и мне показалось было, что я разобрался, а сейчас опять не получается. В чём ошибка? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 13:22, 11 мая 2026 (UTC) * Кажется, проблема в связке стиля "v" и шаблона "right", который использует блочный тег div. Попробуйте заменить шаблон на {{t|right-span}}. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:27, 11 мая 2026 (UTC) *:Не совсем так. Проблема — в самом стиле v, который выравнивает вложенные блоки по центру. Он идеально подходит для одностраничных включений, но если включаемых блоков больше одного, у них окажется разный отступ слева из-за разной длины строк в них. Для таких случаев желательно использовать стили f* (фиксированный отступ слева; * — величина отступа в rem, может быть от 4 до 18, подбирается методом проб; в данном случае подошло f10). — [[Участник:Lozman|Lozman]] ([[Обсуждение участника:Lozman|talk]]) 17:05, 11 мая 2026 (UTC) *::В ДО поменял стиль на text, выровнялось; но почему-то, хоть оформление одинаковое, осталась дополнительная пустая строка между страницами. Сейчас попробую удалить в пространстве Страница: [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:18, 11 мая 2026 (UTC) *::...Приостанавливаю эксперименты: заметил, что вы пробуете оформить. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:22, 11 мая 2026 (UTC) *::Фиксированным отступом стараюсь не пользоваться, потому что он по-разному будет выглядеть на разных экранах. Я видел оформление стихов двоеточиями в начале строки между тегами <code>&lt;poem></code>. Это, мне кажется, не совсем правильно. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:25, 11 мая 2026 (UTC) *::* Как вариант, ещё можно попробовать вставить шаблон {{t|right}} внутрь тега poem. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:37, 11 мая 2026 (UTC) *::* Сейчас работает со стилем ''text'' и выглядит хорошо. Центровка выполняется шаблонами {{t|bc/s}}/{{t|bc/e}}, поэтому стили v/f излишни. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:00, 11 мая 2026 (UTC) *:Спасибо! Попробовал {{t|right-span}}, и на упомянутой странице всё выровнялось (не сразу, а после нулевой правки в основном пространстве); а на [[Может в зеркале вод отражаться луна (Мур; Вронченко)/СЦ 1829 (ДО)|странице в ДО]] почему-то нет. Очистка кэша (многократная, и отредактированной страницы, и текста в основном пространстве) не помогает. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:14, 11 мая 2026 (UTC) * Там ещё была проблема со строкой разделения куплетов. Пустые строки появляются так: двойные переводы строк преобразуются в абзац, одиночные — сливаются. Важный нюанс: если на отдельной строке стоит неотображаемый тег или шаблон, то он не отобразится, но перевод строк в конце строки добавиться к соседнему переводу строк→ получится 2 перевода = абзац.<br> <syntaxhighlight lang="mediawiki"> Хоть в развалины сердце разбито в груди. {{nop}} </poem>}} <noinclude>{{bc/e}}</noinclude> <section end="Irish2"/> </syntaxhighlight>Все эти теги и шаблоны не отобразятся, но эти несколько переводов строк добавятся.<br> Куплеты в стихотворениях разделяются пустой строкой внутри тега ''poem''. Тут просто надо было вставить пустую строку после последнего куплета на странице, а лишние переводы строк после неотображаемых тегов и «nop» убрать. Шаблон {{t|nop}} используется только в начале страницы, внутри ''poem'' не используется. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:58, 11 мая 2026 (UTC) Всем спасибо, мне кажется, теперь я понял, как надо делать. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 22:02, 11 мая 2026 (UTC) == Не каталог авторов == Попалась мне категория [[:Категория:Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет|Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 50 лет]] и, соответственно, категории с меньшими сроками. В упомянутой категории есть Маркес, который ничего не мог публиковать ни в Российской империи до революции (его ещё на свете не было), ни где-либо ещё до 1931 года (чтобы быть в ОД в США, если правильно помню год; ему тогда было три годика). И у меня вопрос: что же в таком случае считается «[[ВТ:Не каталог авторов|ближайшим будущим]]», хотя бы приблизительно? Если есть Маркес (ум. в 2014), почему нет, к примеру, Борхеса (ум. в 1986)? Или Агнии Барто (ум. в 1981)? Или Дмитрия Пригова (ум. в 2007)? И не следует ли в таком случае регулярно чистить категории, не относящиеся к «ближайшему будущему», от авторов, которые не подпадают под два исключения (авторы ранних советских энциклопедий и переводчики)? Или для этого кто-то должен выставлять страницы авторов по одной к (быстрому) удалению? Спрашиваю потому, что, если бы не правило, я мог бы создавать страницы некоторых авторов «на будущее», но не хочется создавать страницы, которые будут под угрозой удаления. --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:40, 28 апреля 2026 (UTC) * Категория была создана для отслеживания кандидатов на удаление. Маркес не проходит по [[ВТ:Не каталог авторов]], видимо стоит удалить. Ближайшим будущим для перехода в ОД мне представляются ближайшие несколько лет, максимум может лет 10. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:03, 28 апреля 2026 (UTC) *:А остальных? И которые через сорок, тридцать лет? *:На Маркеса просто взгляд упал, потому что я знаю его, а внимательно подряд категорию не смотрел. Знакомых удалять жаль, конечно (ещё там из тех, кого я узнаю, как минимум, Ирина Токмакова, Фазиль Искандер)... Разве что у Ельцина там есть тексты в ОД с той поры, когда он был президентом. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:04, 28 апреля 2026 (UTC) *:* И остальных, надо смотреть каждого. Обычно в Википедии есть более полная библиография. Так что удаление страницы того же Маркеса будет только на пользу — в Википедии не будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть чего тексты, что подрывает отношение к Викитеке. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:17, 28 апреля 2026 (UTC) *:*:Тогда я начну по мере сил помечать страницы авторов в этой категории. Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне. Всё-таки полвека — огромный срок. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:12, 28 апреля 2026 (UTC) * Тоже хотелось бы уточнить консенсус по границам «ближайшего будущего», желательно с включением в [[ВТ:ЧСВ]]. Иногда хочется создать страницу автора, но неопределённость останавливает, а если чётко прописать, например, 10-летний срок, будет проще, по-моему --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:24, 29 апреля 2026 (UTC) ** Коллега [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]], вы пишите: „Думаю, даже переводчики в ней заслуживают удаления, на них я буду указывать в шаблоне“. В ВТ есть правила или договоренности, страницы каких авторов можно создавать и оставлять. Разве нужно жить, игнорируя правила сообщества? Вы начали расставлять шаблон кбу на страницах переводчиков и авторов БСЭ. В настоящее время это деструктивная деятельность, поскольку люди должны терять время и силы на удаление подобных шаблонов. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:54, 29 апреля 2026 (UTC) **:Что касается переводчиков — извините, мой просчёт безусловно. Я понял это уже потом, когда не было возможности исправить сразу. А что до авторов БСЭ, то, как мне казалось, я на каждой странице смотрел, что «энциклопедические статьи не найдены», и шаблон вешал только в этом случае. Потом проверю отмены своих правок, чтобы увидеть, где я упустил авторов БСЭ. И в дальнейшем постараюсь быть ещё внимательнее. Ещё раз прошу прощения. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:20, 29 апреля 2026 (UTC) **:Да, теперь вижу: нужно ещё обращать внимание на категории, потому что из тела статьи может не быть очевидно, что это автор БСЭ. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 17:27, 29 апреля 2026 (UTC) **:* https://ru.wikisource.org/w/index.php?search=incategory:%22Авторы,+срок+исключительных+прав+на+произведения+которых+истекает+позднее+чем+через+50+лет%22+-insource:/Авторы+(перв|втор)ого+изд.%2B%3F+БСЭ|Переводчики/&title=Служебная:Поиск&profile=advanced&fulltext=1&ns102=1 - такой фильтр поможет. Сначала смотрим содержимое категории +50 лет (цифру менять для категорий +20-50 лет), затем убираем из неё автора БСЭ и переводчиков. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:19, 29 апреля 2026 (UTC) **:** Такое удобнее через PetScan делать. Вот этот же запрос: https://petscan.wmcloud.org/?psid=46883195 --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 04:25, 3 мая 2026 (UTC) ** Мне совершенно непонятен запрет на [[Викитека:Не каталог авторов|ВТ:Не каталог авторов]]. Зачем он вообще нужен? Это, на мой взгляд, неправильно: в ВП можно выложить библиографию автора, а в ВТ нельзя не только выложить библиографию автора, если его книги не ОД, но даже создать его страницу! Викитека это же библиотека! Почему она должна быть хуже чем сайты РГБ или РНБ? — Викитека должна быть лучше чем сайты библиотек и по количеству авторов должна быть лучше чем ВП! Так как не для каждого автора вообще можно создать страницу в ВП. Это издевательство: для спортсменов есть место в проекте, а для людей интеллектуального труда, написавших книги нет места в проекте в ближайшие годы. Не понимаю кому вообще помешают страницы авторов в ВТ, если их книги не в ОД? — Для таких страниц можно, например, в начале, вверху страницы размещать шаблон: произведения данного автора пока в соответствии с законодательством нельзя добавить в ВТ. и таким образом решить задачу. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:26, 29 апреля 2026 (UTC) **:Я, с одной стороны, могу понять желание собрать в Викитеке библиографии авторов, даже если сейчас невозможно разместить их полные тексты. С другой стороны, в библиотеках есть каталоги, но они, насколько я понимаю, содержат карточки книг, в действительности имеющиеся в данной библиотеке, а не всего, что она хотела бы иметь. И ссылка на страницу автора в Викитеке из других проектов (Википедии в первую очередь) действительно вводит в заблуждение, как если бы я нашёл в каталоге физической библиотеки карточку интересующей меня книги, заполнил бы на неё требование, а мне бы ответили, что у них её нет и не будет в ближайшие полвека, приходите после 1 января 2079 года. Каталог и библиография разные вещи. **:Кроме того, если бы этого правила не было, я опасаюсь, что стало бы возможным невозбранно создавать страницы авторов, книг которых нет и не было в настоящих библиотеках: самиздат, к примеру, точнее, бумажные книги, изданные за счёт автора, которые никто не знает, и в библиотеках их нет. Но это уже немного другое правило было бы. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:17, 30 апреля 2026 (UTC) **:* Было предложение, которое на мой взгляд наиболее приемлемо: разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР. В Советском Союзе за свой счет авторы не издавали книги. Относительно ссылки ВП на ВТ, которая сейчас есть далеко не в каждой карточке автора «Произведения в Викитеке», то её можно легко заменить на «Страница автора в Викитеке» или на «Библиография и произведения в Викитеке». Но данный вопрос пусть решают википедисты; людей же, пополняющих ВТ, этот вопрос никак не должен волновать. ВТ и ВП связаны через ВД, но проекты разные. На самой странице ВП указано: В других проектах (Викисклад, Викитека, Элемент Викиданных). [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 23:29, 30 апреля 2026 (UTC) **:*:Это ограничение (авторы СССР) выглядит реалистичным, но всё-таки — библиотека и библиография вещи разные. Даже если изменить формулировку в плашках Википедии на нейтральную, вроде ''Страница автора в Викитеке'', я в библиотеке по любой такой ссылке ожидал бы найти произведения этого автора, а не только их перечисление. **:*:Теоретически в Викитеке каталог русскоязычных авторов/произведений мог бы стать не хуже (или лучше), чем в РГБ (к примеру), но разница в том, что в каталоге РГБ, если я найду автора и произведение, там будет указан адрес, где ''у них'' можно прочитать бумажную книгу, если её нет в оцифрованном виде — потому ли, что она ещё не в ОД, или же просто не успели оцифровать. В Викитеке такой услуги быть не может: здесь — и в нашем книгохранилище на Викискладе — только произведения под свободными лицензиями. **:*:Наверно, всё-таки именно для библиографий больше подходит Википедия. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:37, 1 мая 2026 (UTC) **:*:* Увы, Википедия для библиографии на подходит для большого числа авторов. Для создания страницы в ВП нужна энциклопедическая значимость, в противном случае страницу удалят. Получается: большое число авторов, книги которых напечатаны в официальных изданиях (а не в самиздате), являются изгоями в проекте в ближайшие десятилетия. {{pb}}Если целью проекта является собирание и распространение научных энциклопедических знаний, включая сведения об авторах и их библиографиях, то, в ВТ необходимо внести вышеизложенные изменения. {{pb}}Что касается ''ожидания увидеть произведения автора'', то это к сожалению пока неосуществимое желание (и не только ваше), ввиду нехорошего законодательства об АП (с которым приходится считаться). В ВТ достаточно много страниц людей (переводчиков, авторов энциклопедий), произведения которых нет в открытом доступе, так как они в не ОД. Но данный факт никому не доставил никаких неприятностей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 06:20, 2 мая 2026 (UTC) **:*:** Я против. [[ВТ:ЧТВ]]: «Викитека — проект, имеющий целью создание постоянно пополняемой библиотеки свободно распространяемых текстов». Создание бесконечных списков несвободных текстов противоречит цели проекта. Об этом указано в [[ВТ:Не каталог авторов]].<br> Более того, это вредит проекту, вынуждая патрулирующих и администраторов тратить время на проверки того, что невозможно проверить в принципе. — В одной только России сейчас около 140 млн. человек, сколько в других временных срезах, сколько, например, в Молдове, Грузии, Дагестане… не известно + выдуманные авторы. Если каждый будет библиографию писать, с выдуманными произведениями выдуманных изданий. Спасает только что Викитека проект малоизвестный — иначе все миллионы библиографий с fantlab, литрес, author.today оказались бы тут и регулярно пополнялись ботами и рекламщиками ради накрутки в поисковиках, с полным хаосом и игнорированием викификации. Рекламную библиографию не отличить от [[ВТ:НЕРЕКЛАМА]].<br> Кроме того, в Википедии будет висеть в карточке обманка, будто бы в Викитеке есть тексты автора, что подрывает отношение к Викитеке.<br> Для библиографий есть другие сайты со специализированными движками.<br> Да и авторам это не нужно. Видите ли вы тут советских авторов, кто хотел бы тут публиковать свою библиографию при этом не передавая тексты в ОД. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:54, 2 мая 2026 (UTC) **:*:**: [[ВТ:Не каталог авторов]] на английской странице ВТ я данного запрета не нашел. Кто и когда добавил данный запрет в русскую ВТ не подскажите? 140 миллионов? — И все, включая не умеющих писать и читать и не пользующихся интернетом, начнут немедленно создавать страницы в ВТ выдуманных авторов, вы в это действительно верите? fantlab, литрес, author.today, если я правильно понимаю, то люди, работающие на данных сайтах, сидят на зарплате, и их ботам и рекламщикам что заняться больше нечем как продвигать сайт ВТ? И главное для чего, чтобы их сайты в итоге прикрыли? Вы опять пишите про ВП, карточка обманка, которая будет висеть в ВП, может подорвать авторитет только ВП, но никак не ВТ. Есть ли авторитет у ВП и можно ли его подорвать? :-) В итоге: страницы советских авторов с библиографиями никак не нарушают правила ВТ. Более того, для пополнения текстов ВТ необходимо упорядочивание авторов и их произведений. Страницы авторов в ВТ как раз помогут это сделать.--[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 3 мая 2026 (UTC) **:*:**:* Тут не нужно верить, достаточно вспомнить, как каждый день надо было только тем и заниматься что банить вандалов и спамеров. Как для того чтобы проверить ими написанное надо было выбрасывать по несколько часов личного времени. В интервиках это тоже неписанное правило: если нет загруженного текста упоминание просто удаляют. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:51, 3 мая 2026 (UTC) **:*:**:** Неписанное правило это не правило. А что касается вандалов и спамеров, то конечно большое спасибо, админам ВТ, за их работу. Только ведь вот какая штука: наличие вандалов и спамеров никак не связано с выше предложенным; вандалы и спамеры были есть и будут... [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:39, 3 мая 2026 (UTC) **:** Мне нравится предложение разрешить создавать страницы авторов книг, напечатанных в официальных издательствах СССР, только, наверное, по языку ограничить нужно --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 08:01, 2 мая 2026 (UTC) **:**:Ну, тогда надо бы обсудить и страницы авторов «Тамиздата»: в нём тоже был, мне кажется, приемлемый издательский отсев авторов, не хуже, чем в СССР, и это тоже русская литература... **:**:«По языку» само собой разумеется: если произведения не на русском, то для создания страницы автора в русской Викитеке должны существовать опубликованные переводы на русский. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 10:31, 2 мая 2026 (UTC) **:*** Что такое «официальные издательства СССР», огласите весь список, пожалуйста.<br> Что если автор со скрипом опубликовал заметку в каком-нибудь журнале «Юность», а все остальное в Самиздате, и его тексты будут доступны только в 2130 году? Зачем его библиография здесь? Почему админы должны тратить время на викификацию и проверку таких страниц? Согласуется ли это с целью проекта в первом абзаце [[ВТ:ЧТВ]]? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:10, 2 мая 2026 (UTC) **:**** Списка готового у меня нет. Что такое «официальные издательства СССР»? — Ответ на этот вопрос дать несложно, он базируется на следующих составляющих: официальная регистрация издательства, госплан, госбюджет, госфинансирование. В журналах или в газетах в СССР печатали не всех подряд. Если есть АИ, в которых указаны год рождения и смерти автора и убедительно доказано, что автор являлся писателем или журналистом, и автором данного сочинения в издании, то кому его страница помешает в ВТ? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 11:52, 3 мая 2026 (UTC) **:***** Если не сложно, приведите список, для каждого года СССР и всех городов всех республик. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 13:37, 3 мая 2026 (UTC) **:****** Для начала: [[w:Список издательств СССР по кодам|Список издательств СССР по кодам]], здесь же в источниках можно посмотреть литературу по теме; если есть желание и время, то можно копать глубже и глубже. Отличить гос. издательство СССР от самиздата так же легко, как отличить белый гриб от красного мухомора. --[[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 18:50, 3 мая 2026 (UTC) **:******* Это список издательств, которым в 1970х был выдан код. Не представляю, как надо натянуть сову на глобус, в попытке связать это с вопросами выше... [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:34, 3 мая 2026 (UTC) **:******** Если вы не принимаете предложение по авторам СССР, возможно ли сделать тоже самое по хотя бы по авторам издательств, которым в 1970х был выдан код? [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 15:34, 6 мая 2026 (UTC) * Можно ещё кроме Категорий смотреть в разделе «Инструменты» (он находится слева в колонке на экране), в подразделе: «Ссылки сюда». Например, в статье [[Автор:Николай Алексеевич Добротин]] найдем следующие ссылки: :* БСЭ1/Комптона эффект (← ссылки | править) :* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/33 (← ссылки | править) :* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/48 (← ссылки | править) :* Викитека:Проект:БСЭ1/Словник/47 (← ссылки | править) :* Файл:Николай Алексеевич Добротин.jpg (← ссылки | править) :* Страница:БСЭ-1 Том 33. Классы - Конкуренция (1938)-2.pdf/167 (← ссылки | править) : {{pb}}Перейдя по ним, а затем включив поиск для каждой странице по слову «Добротин», обнаружим, что данному автору принадлежат следующие статьи в первом издании БСЭ: БСЭ1/Комптона эффект, БСЭ1/Радиоактивность, БСЭ1/Протон.{{pb}}Рад, что вы поняли свою неправоту, успехов вам в работе в ВТ. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 17:59, 29 апреля 2026 (UTC) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Участник:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Обсуждение участника:MediaWiki message delivery|обсуждение]]) 00:58, 26 апреля 2026 (UTC) </bdi> <!-- Сообщение отправил Участник:Codename Noreste@metawiki, используя список на странице https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 --> == Викификатор == Заметил, что Викификатор в пространстве имён Страница убирает шаблоны. Например, {{tl|h2}} и {{tl|right}}. Раньше такого не было --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 13:25, 23 апреля 2026 (UTC) * Не наблюдаю. Приведите ссылку, на какой странице? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:38, 23 апреля 2026 (UTC) ::Сейчас тоже не воспроизводится, но я на другом компьютере с другой операционной системой. Завтра попробую повторить в тех же условиях --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 20:51, 23 апреля 2026 (UTC) :: Получилось воспроизвести, причём дело не в шаблонах, а и с обычным текстом идёт откат в предыдущее состояние. Проблема возникает как на несуществующих страницах, так и при добавлении текста на существующие. --[[Участник:Butko|Butko]] ([[Обсуждение участника:Butko|обсуждение]]) 10:09, 25 апреля 2026 (UTC) [[Файл:Викификатор возвращает текст к предыдущему состоянию.webm|600px|мини|центр]] ::* Проблема при вкл. кнопке «Синтаксис» возникает. Там полностью поменяли метод хранения вводимого в редакторе текста. Надо будет изучать документации и корректировать гаджет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 10:35, 25 апреля 2026 (UTC) * Вроде поправил [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-wikificator.js&diff=prev&oldid=5715134]. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:19, 29 мая 2026 (UTC) ** Может мне кажется, но вроде была подсветка синтаксиса в ПИ Страница, включаемая в [[Служебная:Настройки#mw-htmlform-gadget-section-editing|настройках]] гаджетом [[mw:User:Remember the dot/Syntax highlighter|User:Remember the dot/Syntax highlighter]]. Не могу проверить как было. Если была, то у меня после этого перестала работать там. То изменение (+выкл. подсветка «Синтаксис» CodeMirror) и этот гаджет никак не пересекаются. Странно, тот гаджет и не должен был работать в ПИ Страница, поскольку [https://www.mediawiki.org/wiki/User:Remember_the_dot/Syntax_highlighter.js#L-693 требует условия] <code><nowiki>mw.config.get("wgPageContentModel") == "wikitext"</nowiki></code>, тогда как в ПИ Страница эта переменная == "proofread-page"... --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:48, 29 мая 2026 (UTC) == Клавиатурные сокращения == В обычном окне редактирования сокращения для полужирного <code>Ctrl+B</code> и курсива <code>Ctrl+I</code> работают только когда клавиатура английская, а в режиме «Быстрый ответ» в обсуждениях — при любой раскладке. Можно ли сделать, чтобы эти сокращения работали при любой раскладке и в обычном окне редактирования? Или можно, но слишком сложно? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 19:04, 22 апреля 2026 (UTC) * Не уверен, мне кажется это зашито в вики-движок. Текущие клавиши: [[w:en:Table of keyboard shortcuts#Text formatting|Table of keyboard shortcuts#Text formatting]]. Расширения для браузера https://chromewebstore.google.com/search/Keyboard%20Shortcuts?hl=ru тут не помогут, — в них для одной функции одна комбинация, а вы хотите на одну функцию − две. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:06, 22 апреля 2026 (UTC) *:Немного жаль, но ладно... [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 20:24, 22 апреля 2026 (UTC) *: А кнопка викификатора имеет сокращение <code>Ctrl+Alt+W</code>, но срабатывает и с другими раскладками… --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 15:43, 25 мая 2026 (UTC) *:* Возможно причина, что эти клавиши настроены в гаджете [[MediaWiki:Gadget-wikificator.js#L-5]], а Ctrl+B - в викидвижке. Отдельные реализации функционала клавиш в коде. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:58, 25 мая 2026 (UTC) *:*:В обработчик в строке 507 нужно добавить <syntaxhighlight lang="js" inline> e.preventDefault();</syntaxhighlight> <span class="clickable-image">[[Участник:DonRumata|<span style='color:black;font-family:"Palatino Linotype"; border-bottom: 1px dotted;'>''Don&nbsp;Rumata''</span>]]</span> 22:22, 8 июня 2026 (UTC) *:*:* Добавил. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 07:36, 9 июня 2026 (UTC) == Объединение новостных текстов из периодики == Предлагаю безавторские новостные сообщения ТАСС и пр. (а также объявления о концертах и пр.) объединять в общие "номерные" статьи уже со своей внутренней структурой через == == и === ===, что в первую очередь позволит решить проблему слишком длинных названий, а кроме того подызбавит викитеку от, на мой взгляд, ненужной массы микростатей на 1-2 абзаца, где порой название немногим короче самого текста. Пока что таких "изгазетных" статей небольшое число, но в перспективе, учитывая бездонное число уже доступных сканов периодики... страшно подумать, что будет)) А так, микростатья [[Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она (Правда, 31.12.1955)]] перебазируется к своим соседям по времени выхода сюда: допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]], где будет одной из глав с внутренней ссылкой через решётку: [[../31 №365#Прием К. Е. Ворошиловым Чрезвычайного и Полномочного Посла Бирманского Союза в СССР г-на Монг Она]]. А там хоть постранично, хоть в алфавитном порядке.<br> То же самое относится к распространённой в журналах XIX века рубрике "Смесь". [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]].([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 09:56, 6 января 2026 (UTC) * Что относительно больших по размеру заметок и анонсов? Если да, какой критерий по размеру? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:40, 6 января 2026 (UTC) * > ''допустим, [[Новостные сообщения/Правда/1955/декабрь/31 №365]]''<br>Мне кажется, для таких страниц лучше подходит схема названия с изданием вначале: [[Правда/1955/№365 (31 декабря)/Анонимные заметки]]. Оглядка на поисковики не требуется, поскольку в этом варианте поиск заметки будет исключительно по контенту страницы, а не ее названию. Предлагается поместить анонимные заметки разных жанров, поэтому это не «новостные сообщения». Или использовать «сообщения», если это слово может обобщить жанры заметка и анонс, вроде по п. 6.4 [[Гражданский кодекс РФ/Глава 70#Статья 1259. Объекты авторских прав|ст. 1259 ГК РФ]] это так.<br>Схему с месяцем после номера, вроде «Правда/1955/№ 365 (31 декабря)», [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] [[У:Lozman|Lozman]], не знаю лучше ли. Если выпусков газеты за месяц масса возможно месяц должен быть в пути названия, как в вашем примере. С другой стороны такой вариант естественный, не вызывает недоумения что за цифра после слеш перед номером. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:58, 6 января 2026 (UTC) *:"что за цифра" - это дело привычки) если в руководстве прописать, вопрос сам по себе вскоре отпадёт) Но это только при помесячном разделении — не вижу тут другого варианта. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:51, 7 января 2026 (UTC) *:* Понятно должно быть и читателям и редакторам новым в данной теме, всем. Руководства читатели не читают. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:24, 7 января 2026 (UTC) *:*:Вообще-то меня уже устраивает и структура ''год/номер (день месяц)'', то есть без выделения месяца для газет - ведь это всего лишь названия ВТ-страниц, которые уже будут прикрепляться ссылками к перечням соответствующих номеров на погодовых страницах периодического издания. Тогда не придётся перемудрять с категориями: достаточно распределить подкатегории по примерному принципу: ''К:Правда (газета)'' >> ''К: Газета «Правда» по годам'' >> ''Публикации в газете «Правда» (1954)''. Где уже и для авторских статей место найдётся, и для анонимных, у которых надо будет ввести соответствующие подкатегории по жанрам (если моё предложение по ним будет принято): ''К: Спортивные новости в газете «Правда» (1954)''. В этом, кстати, ещё одна веская причина ставить заголовки безавторских статей или жанры "новостных" статей перед названием издания: в алфавитных списках категорий тогда будет удобоваримое распределение, а не один бесконечный список из статей на букву П: ''Правда/1918/№1 (3 января)/Берегись!/ДО'', ''Правда/1955/№ (дата)/Спортивные новости'' (и т.п.) [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:55, 8 января 2026 (UTC) * При таком варианте он должен быть зафиксирован в руководстве. Поскольку заголовки страницы легко переименовать (викифицировать), текст перенести. Но это сломает ссылки на внешних сайтах, с Википедии, если таковые будут на исторические новостные события, даже если в заголовке изменён лишь один символ. При переименовании страницы остаются перенаправления, а тут их не будет. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:14, 6 января 2026 (UTC) :* С одной стороны, это должно больше беспокоить редактора конкретной вики-страницы (в моём случае, когда я ссылался на некоторые ресурсы, а они потом либо исчезали, либо совершенно меняли структуру без возможности найти прежний текст, оставалось лишь разводить руками; а в ВТ поиск работает вполне), а с другой, пока новостных ВТ-страниц из периодики ещё сравнительно немного, надо, значит, ускорить вопрос с "мануалом". :* "Анонимные заметки" я бы всё-таки разделял: на новостные (они сообщают о прошедшем событии, постфактум, без какой-либо аналитики и более-менее сухо, если не считать идеологических оборотов и дифирамбов), рекламные анонсы и редакционные статьи (включая передовицы) с аналитикой и реакцией на события. Ещё можно выделить рецензии. Новостные заметки (и рекламные анонсы) короткие (или сравнительно короткие) в принципе - это к тому, каков критерий по объёму. В отличие от редакционных репортажей (от анонимного собственного корреспондента) с места событий. Кстати, новостные сообщения тоже можно разделить: на общественно-политико-экономические (новости, как таковые) ± официальная информация ("от ЦК КПСС и СМ СССР", награждения и т.п.); новости спорта; новости культуры; некрологи (?). Хотя это всё можно оформить и в виде разделов внутри статьи, но зато сократит потенциально излишний объём. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:42, 7 января 2026 (UTC) :** Предлагаете называть подстраницы не одним термином «анонимные сообщения» (или «… заметки»), а по разному в зависимости от жанра? Предлагаете список допустимых названий? Или на выбор участников? Предоставлять полный выбор участникам очень бы не хотелось. Бывают «вундеркинды»… Недавно с одним участником был спор, в результате которого он ушел из проекта. Он настаивал и массово категоризовывал художественные рассказы, сказки, анонсы, короткие новостные заметки и биографические очерки — в аналитический жанр «статьи»; утверждая, что в периодике публикуются только статьи и ничего иного. Я приводил ему много ссылок на материалы о классификации жанров журналистов и литературоведов, это полностью игнорировалось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:34, 7 января 2026 (UTC) :**:Я чуть выше изложил своё мнение уже с точки зрения категоризации газетных статей. "Анонимные сообщения" помимо того, что звучит слишком обще, а статьи вероятно будут громоздкими, список статей в соответствующих категориях завалится сотнями мало о чём говорящих читателю названий (теперь уже на букву А). И да, желательно разработать список допустимых названий. К примеру: :**:* Официальные сообщения (от органов власти, дипломатия и т.п.) :**:* Указы (награждения, назначения...) :**:* Военные сводки (во время войн. А по поводу сводок «От Советского информбюро» во время ВОВ надо что-то придумать общее, так как они действительно без изменений перепечатывались по всем советским газетам). :**:* Новости экономики :**:* Зарубежные новости :**:* Новости культуры :**:* Новости науки :**:* Новости спорта :**:* Объявления и анонсы :**:* Некрологи (в случае кратких сообщений) ::::Постоянные рубрики ("Смесь", "Их нравы", "Вокруг света" и т.п.) лучше оставлять под своими заголовками, которые у каждого издания могли быть свои (как "Пёстрый мир" в журнале "Вокруг света" или "БИНТИ" в "Наука и жизнь"). Что касается передовиц (их ставили на первой странице в самом начале и в советской печати они носили в основном агитационный характер), они, как правило, объёмные, поэтому их размещать следует отдельными ВТ-статьями с собственным заголовком + категория "Передовицы". Редакционные статьи (с комментариями, анализом, реакцией по поводу чего-либо - как уже пресловутая "Берегитесь!") также остаются самостоятельными. Некрологи с биографическими данными и перечнем заслуг - отдельными статьями. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 08:49, 8 января 2026 (UTC) :::::{{перенесено на|#Категоризация некрологов}} * Полагаю, здесь могут быть совсем иные решения. В СССР было множество как общесоюзных, так и региональных/районных/городских и т.п. изданий. Множество публиковало одни и те же тексты, особенно исходящие из ТАСС, АПН и других агентств, часто с редакторскими правками. Здесь же репертуарные расписания, официальные публикации, прогнозы погоды и много чего ещё. В таких случаях логично указывать источник информации, а не издание. И делать одну страницу для таких перепечаток с указанием источников в оглавлении страницы и размещением вариантов (если есть) тут же. Редактору ВТ легче найти место для указания нового источника уже имеющегося в ВТ текста, чем пользователю искать по полнотекстовому поисковику что-либо в блоках разнородной информации. И ещё нужно аккуратней отнестись к иерархии подстраниц, не размножая пустые сущности. Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура "Издание"/выпуск+дата (параметр редакции). Этого достаточно для размещения всех выпусков и всех оглавлений каждого выпуска. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:54, 7 января 2026 (UTC) *:Практика подразделения периодических изданий по годам здесь существует уже давно - например, страница [[Вестник Европы/1815]] создана в 2015 году и отлично гуглится, что позволяет найти содержание журнала за любой нужный год (хотя бы по имеющейся ссылке на скан). И помесячное разделение (для газет) - всего лишь следующий этап. Конечно при наличии ВТ-редакторов, желающих вплотную заниматься оглавлениями (дело это, считаю, не менее нужное и благородное, чем выкладывать сами тексты). Когда статей с оглавлениями кот наплакал, сойдет и структура ''Издание/выпуск+дата'', но надо смотреть на перспективу. Повторение же новостных текстов из разных газет не считаю большой проблемой, при том факте, что в ВТ не возбраняется и даже поощряется выкладывать разные варианты и редакции авторских произведений (пусть в них заинтересованы сугубо специалисты-филологи, ради предмета своего исследования и без того способные горы свернуть). А посмотреть ВТ-статью с готовым набором ретро-новостей за конкретный день может быть интересно и любому дилетанту, что вдруг заинтересовался определённым периодом или фактом истории. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 14:51, 7 января 2026 (UTC) ** > ''Подстраницы годов периодики выглядят совершенно излишними, достаточным была бы структура «Издание»/выпуск+дата (параметр редакции).''<br>Нумерация выпусков периодики считается от начала года. Кроме этого есть «валовая нумерация» со дня основания издания, не зависящая от года, указывается в скобках после основного номера. См. п. 6.1.5 [https://normativ.kontur.ru/document?moduleId=9&documentId=7224 ГОСТ 7.4-95], [https://www.libex.ru/qna/tech/mag/ формат описания номеров]. В старых изданиях, не имевших ГОСТ, могла быть была иная нумерация. Например, в [[Вестник Европы/1815]] валовая нумерация по «частям», в других изданиях могла называться «тома» или иначе, в которых — выпуски с нумерацией от начала года.<br>Тоже [https://blog.rarenewspapers.com/numbering-an-issuehow-was-it-done в англ. периодике], где годы с основания издания называются «volume», и отмечается, что номерация по томам (volume) могла сбрасываться издателем, могло быть например два тома № 1. Поэтому включение года имеет смысл. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:08, 7 января 2026 (UTC) :::* Вестник Европы как раз имеет неглубокое вполне логичное дробление ссылок. Целый год (6 частей и 24 выпуска) формально сведены в один выпуск. Ни части, ни отдельные выпуски не имеют подстраниц, все оглавления растянуты на длинную страницу. Объём оглавлений в выпусках не слишком большой, навигация делается оглавлением страницы. Со страницы издания ссылки сразу на разделы по году. Ссылки на тексты по обычной схеме именования, с учётом вариантов и неоднозначностей. Это издание уже практически использует предложенную схему. Детали можно обсудить при обсуждении формулировки правил-рекомендаций. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:13, 8 января 2026 (UTC) :::*:>>''Объём оглавлений в выпусках не слишком большой'' :::*:Это пока они не выложены целиком (например, см. скан [https://viewer.rusneb.ru/ru/000199_000009_013507593?page=319&rotate=0&theme=white части LXXIX] в НЭБ), но как только кто-нибудь озаботится "огласить весь список", мало не покажется)) Поэтому оглавления журналов естественно составлять не на все 20-30-100 лет издания, а только на весь год (но во всех подробностях и внешними ссылками (на НЭБ и пр.) в надежде, что когда-нибудь все тексты оттуда будут распознаны и выложены в ВТ). Тогда сразу б было видно, допустим, где были напечатаны продолжения многочастных публикаций и где их сканы искать, а в описании издания можно будет указать определённого редактора, отвечавшего за издание в тот или иной период. Аналогично и по газетам - распределим их номера по годам, но уже без общего оглавления за весь период (иначе придётся вернуться к "помесячному" принципу). ВТ-страница, посвящённая конкретному номеру (и с ним в названии), может быть либо в форме оглавления с ссылками и без, либо в виде текста с внутренним оглавлением (для малообъёмных номеров из раннего периода истории российских газет - как [[Санкт-Петербургские ведомости]] в 1720—1730-е годы, например). И самое главное: распределение по годам удобно для хронологической категоризации, чтобы избежать в перспективе многотысячной свалки в категории ''"Публикации в журнале «Вестник Европы»'' и т.п. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 13:33, 8 января 2026 (UTC) ::* Я не вижу принципиальных возражений, а предложенная система именования страниц резко снижает длину наименования. На странице издания размещается сетка по годам и номерам выпусков, даже столетняя история ежедневных выпусков вполне уместится на одну страницу, на ней же удобно пояснять изменения периодичности, перерывов выпусков и пр. Навигация по оглавлению или шаблону в шапке. Ссылка на выпуск ведёт на подстраницу "издание/выпуск", на нём располагается оглавление выпуска. В оглавлении выпуска ссылки на созданные страницы с текстами. Именование текстовых страниц - исходя из минимизации. Неподписанные и не имеющие неоднозначностей - по наименованию в выпуске. Имеющие указание источника - "наименование (источник)". Подписанные - "наименование (автор)". При появлении одноименных текстов - переименование с уточнениями, а страница без уточнения становится дизамбигом, так не теряются совсем прямые ссылки на тексты. При появлении одноименных текстов без подписей или с указанием источника - источник дописывается в статью, можно с якорем, ссылка на статью будет из разных изданий и выпусков (их может быть много с одним текстом). --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:57, 8 января 2026 (UTC) ::** Я потерял мысль в этой ветке, и затрудняюсь не то что возразить, а прокомментировать. Имеет ли это отношение к названию темы? Как я понял вы говорите о страницах с оглавлениями выпусков. Может это перенести в тему ниже? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:58, 8 января 2026 (UTC) ::* И в продолжение: нарисовал [[Участник:Egor/пример оформления издания Правда|сетку газеты Правда]] на 1917 год с разными периодами и номерами. Объём выпусков как раз на приличную страницу. Показанные в [[Правда (газета)]] сканы нужно будет проверять на соответствие оригиналам, но начинать вполне возможно и с имеющимися материалами. Ссылки на сканы и индексы на подстранице выпуска нет проблем, ссылки на отдельные сканы статей тоже, сами страницы выпусков с оглавлениями изначальной идентичности не имеют, это наше поле работы. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:45, 8 января 2026 (UTC) ::*:Размещенные вами на [[Правда (газета)]] ссылки на книжные издания годятся для раздела '''Библиография''', но никак не для полноценного раздела за 1917 года, который при полной расшифровке внешней ссылок по номерам место займёт уже немалое, а вся совокупность с 1912 и вплоть до 1991 года просто гигантское. Для чего и предлагается сетками и индексами номеров за каждый год заниматься на соответствующих страницах: Правда/1917; Правда/1918 и т.д., где для наглядности желательно распределить номера по месяцам и после числа номера указывать дату выпуска в скобках, разместив всё это в несколько столбцов. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:50, 9 января 2026 (UTC) :::* Видимо, мы говорим о разных вещах. На странице издания предлагается размещать только сетки годов и номеров выпусков, это совсем не гигантский объём. Никаких страниц по годам не нужно, это лишний переход. Навигация по годам легко организовывается табличкой в начале страницы издания. Оглавления выпусков (номеров) предлагается на подстраницах издания, соответствующих одному выпуску, это для большинства изданий достаточно большой список (разбитый по полосам), но тоже не гигантский. Из этого оглавления прямые ссылки на размещённые материалы издания, при этом в названии страницы материала совершенно не имеет смысла указывать какую-либо иерархию подстраниц, поскольку это самостоятельные материалы со своим наименованием. При неоднозначности названия - общий способ идентификации в наименовании страницы (в скобках). Пока же получается лишь искусственное удлинение наименований страниц, смысла в котором я не вижу. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 19:51, 14 января 2026 (UTC) :* Если вы говорите об отмене правила о редакциях с размещением «винегрета» из массы редакций одного текста на одной странице. То я против. Мне кажется, обсуждение этого не относится к данной теме (оффтопик), лучше обсуждать в отдельной теме. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:11, 9 января 2026 (UTC) ::* Что касается "винегрета", то вот это реальный винегрет: [[Короткие сообщения ТАСС, 1 января 1954]]. Без какой-либо осмысленной навигации, при этом многие ингредиенты будут и на многих других страницах многих других изданий… --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 11:39, 15 января 2026 (UTC) == Систематизация текстов из периодических изданий == В настоящее время существует двойное размещение статей, часть статей размещается непосредственно на страницы периодического издания [[Известия (газета)]], другие — [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]]. Хотелось бы иметь единую систему. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 12:21, 4 января 2026 (UTC) * Нужно более глубоко разобрать все важные рекомендации: именование страниц статей периодики, единое или логически понятное обобщение выпусков, категоризацию и изданий, и самих статей, пока ощущение разброда довольно сильное. Удивление вызвало построение наименования статьи [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]], например, или включение статей периодики в годовые категории (вот где будет свалка...). В указанной странице Известий по дате статьи 1-ой страницы именовались просто по названию, а 4-ой страницы — уже как подстраницы выпуска. Наиболее логичной мне представляется структура Издание/выпуск/наименование статьи (автор, если есть)/признак (ДО,СО,ВТ). Размещение следует этой же логике. На странице издания сетка выпусков, на странице выпуска постраничное содержание по обычной нынче структуре размещения материалов: сверху-вниз и слева-направо. Категоризацию пока не готов более предметно обсуждать, надо разобраться более глубоко. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 16:42, 4 января 2026 (UTC) :* В связи с обсуждением предыдущей темы добавлю пояснение моей логики, логики пользователя. Для статей периодики более общим и связующим звеном иерархии в наименовании служит конкретный выпуск конкретного издания. Для выпусков - страница издания (или промежуточная - год выпуска). Для авторских произведений связующее звено — это наименование и автор, поэтому варианты изданий авторского произведения уходят на подстраницы. Разная логика построения наименований для разных типов произведений с моей точки зрения вполне понятна и оправдана. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 18:41, 4 января 2026 (UTC) * Тогда наверное на странице периодического издания нужно создавать словник по годам, затем для каждого года нужно создавать словник по выпускам, далее для каждого выпуска отдельную страницу с оглавлением статей. [[Участник:Wlbw68|Wlbw68]] ([[Обсуждение участника:Wlbw68|обсуждение]]) 20:06, 4 января 2026 (UTC) :* Всё зависит от издания. Ежедневные газеты 20 века, видимо, потребуют годичной сетки для удобства, триста+ выпусков/номеров с указанием дат дадут излишне большую простыню. Большинство же изданий влезут в одну страницу года+номера. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 09:45, 5 января 2026 (UTC) ::* А что мешает для ежедневных газет годичную сетку разделить на подстраницы с помесячными оглавлениями? 28—31 глав на месяц не такая уж большая "простыня") А возвращаясь к обсуждению систематизации текстов из периодики, на мой взгляд, структура по принципу "Издание/год/месяц/заголовок статьи" засовывает заголовок (как правило, сам по себе длинный) на самое дно, слишком громоздка и неудобна для пользователей. Такая структура названия (но без заголовка статьи) подходит только для вышеупомянутых погодовых или помесячных статей-оглавлений. При этом ссылку на уже существующий ВТ-текст с правдинской статьёй "Берегись!" достаточно будет разместить на подстранице [[Правда/1918/Январь]]. Аналогично со статейками за 1950-е годы. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:41, 6 января 2026 (UTC) * На мой взгляд, названия вроде [[Известия (газета)]] должны предназначаться исключительно для информации об издании и годичной сетки, а такие как [[Газета «Известия», 31 декабря 1955]] и вовсе следует переименовывать; начиная с [[Известия/1955]], а далее договариваться: полагаю, для газет лучше делать помесячно, а далее можно и по номерам — [[Известия/1955/декабрь/31]] (и даже [[Известия/1955/декабрь/31 №309]]), где уже и размещать оглавление. Кстати, для изданий-омонимов (как «Литературная газета», например) при подстраничном разделении годов чаще всего нет необходимости уточнять, какое или чьё именно это было издание — 1830-х (Дельвига-Сомова), 1840-х (Краевского-Кони-Полевого) или уже нынешнее, издающееся с 1929 года. Так как года не пересекались, хватит и просто [[Литературная газета/1830/..]] или [[Литературная газета/1929/..]]. Но если встретится случай, когда одноимённые издания выходили параллельно — например, журнал «[[w:Смена (журнал)|Смена]]», ленинградская газета «[[w:Смена (газета)|Смена]]» (а ещё была и смоленская!) — тогда уже надо будет уточнить. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 11:12, 6 января 2026 (UTC) * Предлагаю для препарирования (переименования) страницы с номерами из газеты [[Санкт-Петербургские ведомости]], что я выкладывал год назад. Они удобны тем, что там нет еще авторских и редакционных статей, а одна сплошная сводка новостей с разделением на источники и рубрики). С годами вроде бы решили ([[Санкт-Петербургские ведомости/1728]] и т.д.). Как быть дальше, давайте уже выработаем консенсус. Согласно ему всё и переименую. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 15:25, 7 января 2026 (UTC) == Правило для названий безавторских статей из периодики == Здравствуйте! Предлагаю добавить в [[Справка:Руководство по размещению текстов]] правило, что в названиях редакционных и новостных статей, взятых из периодических изданий, нужно указывать название последних (а также при необходимости год и номер). Например [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]]. [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 07:54, 30 декабря 2025 (UTC) : Это правильно. Чтобы уже из названия было более-менее понятно, что это такое. — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 08:07, 30 декабря 2025 (UTC) :Мне намного удобнее формат подстраниц, например [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]]. Ссылки на подстраницы намного проще оформляются ссылками типа <nowiki>[[/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии/]]</nowiki>, плюс в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты. [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:22, 30 декабря 2025 (UTC) :* Ранее [[У:Lozman|Lozman]] [[Викитека:Форум/Архив/2025#Предложение по именованию выпусков периодики и статей|предлагал к обсуждению]] именование страниц для анонимной не-художественной и новостностной периодики, кстати в связи с публикациями участника Bolo1910. К авторским и художественным предложение не применимо и на них действуют текущие правила именования.<br>Некоторые сложности, они есть для каждого из вариантов: а) Поисковики сокращают названия до ~50 символов, Яндекс до ~43. Названия у которых впереди указано издание будут обрезаны до полной потери названия или потери узнавания, [[Викитека:Форум/Архив/2025#c-Vladis13-20250617232600-Vladis13-20250615215900|примеры]]. б) Напомню, что название передаёт суть текста или какую-то его интригу; важно оно, а не издание и датировка. б1) Текущая схема именования страниц ([[ВТ:Версии текстов]]) необходима, поскольку произведение могло публиковаться в разных изданиях, включая периодику. Корнем дерева является название произведения, страница с которым содержит список редакций, ветвями — редакции. б2) Обратное дерево от одного издания невозможно. По сути, в предложении путается дерево редакций и [[w:навигационная цепочка]]. Если у приведенного примера [[Газета «Известия», 31 декабря 1955/Пребывание в Бухаресте членов делегации КПСС на втором съезде Румынской рабочей партии]] обнаружится издание в другой редакции или газете, как вы отразите это в названии? Будете называть в разнобой, переименовывать все? С такой схемой не будет работать механизм ссылок на редакции встроенный в шаблоны. Напомню, что правило должны учитывать и периодику в ДО, а значит запросто могут быть две редакции для одного издания (ДО и ВТ). б) Даты в заголовках указываются в сокращённом формате ДД.ММ.ГГГГ, предлагались варианты вроде «/1893/№ 2/». Дату и месяц прописью там указывать совсем излишне. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:08, 30 декабря 2025 (UTC) :*:Вот новый вариант: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]. Получилась довольно громоздкая ссылка: <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Газета «Известия», 31.12.1955|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]]</nowiki>. Возможно кто-нибудь знает, как убрать повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин» из этой ссылки? [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 16:44, 30 декабря 2025 (UTC) :*:* [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия, 31.12.1955]], [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия 1955 № 309]]? Вариант по пред. обсуждению: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин/Известия/1955/№ 309]]. Часто и обычно периодическое издание в названии сокращают до аббревиатур, вроде [[Любовь Гете и Шарлотты фон-Штейн по этюду Г. Брандеса/ВИЛ 1893 (ДО)]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:55, 30 декабря 2025 (UTC) :*:*:Наиболее удобен вариант [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)]], который позволяет создавать ссылки типа <nowiki>[[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|]]</nowiki> без необходимости вставлять повторение «Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин», движок сам вставляет это повторение: [[Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин (Известия, 31.12.1955)|Правительственная делегация ГДР возвратилась в Берлин]].<ref>[[w:Википедия:Как править статьи#Ссылки, URL]]</ref> [[Участник:Bolo1910|Bolo1910]] ([[Обсуждение участника:Bolo1910|обсуждение]]) 12:05, 5 января 2026 (UTC) :* > ''в статье автоматически появляется обратная ссылка на выпуск газеты.''<br>Для обратных ссылок существуют параметры ИСТОЧНИК, СОДЕРЖАНИЕ и др. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:11, 30 декабря 2025 (UTC) * Согласен. Для изданий у которых оригинал в совр. орфографии "(СО)" не указывать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:27, 30 декабря 2025 (UTC) *:Это само собой. И сокращать слишком длинные заголовки: ранее мной переименованный в [[В прочном союзе со всеми странами демократического лагеря/Правда 1954 №2]] можно смело переделать и в [[В прочном союзе со всеми странами.../Правда 1954 №2]], и даже в [[В прочном союзе со всеми.../Правда 1954 №2]] (но не до абсурда). А идея с названием ВТ-статьи, где сначала издание+дата, а потом уже заголовок, мне сразу не понравилась: заголовок всегда первичнее, даже в сокращённом виде. Только надо дополнительно договориться, как быть с двух и более сложными названиями изданий (как [[Санкт-Петербургские ведомости]] или [[Екатеринославские епархиальные ведомости]], например). [[Участник:Albert Magnus|Albert Magnus]] ([[Обсуждение участника:Albert Magnus|обсуждение]]) 17:14, 30 декабря 2025 (UTC) *:* Последнее можно сократить так: «Екатеринослав. ЕВ» или «Екатериносл. епарх. вед.», при использовании «ЕВ» на странице должна быть расшифровка сокращения. «ЕЕВ» может вызвать путаницу (Екатеринославские, Енисейские, Екатеринбургские епархиальные ведомости). Санкт-Петербург традиционно и официально сокращается до СПб. Если название влезает в техн. [[Справка:Руководство по размещению текстов#cite note-4|требование]] можно и не сокращать. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:14, 30 декабря 2025 (UTC) * А как ищут поисковики такие страницы? Гугл не показывает статью из Правды ни по названию, ни по подстранице. И почему издание указывается подстраницей, а не в скобках за названием статьи? --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 13:34, 3 января 2026 (UTC) ** Поисковики находят новые страницы по ссылкам. Когда внешних и внутренних ссылок на страницу нет, это критически сказывается на ее индексировании и ранжировании в выдаче поисковика (она там может не выводится, даже если индексирована). Для владельцев сайта есть возможность добавить его в [https://www.google.com/search?q=аддурилка+гугл аддурилки] для ускорения индексации, но мы не владельцы. Категории [https://www.google.com/search?q=site:ru.wikisource.org+Категория:+«Правда» вроде] индексируются, поэтому категоризация по жанру/теме/годам/автору и и т. п. увеличит шансы что читатель найдет страницу. Многих страниц Викитеки нет в поисковиках многие годы. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:12, 3 января 2026 (UTC) ** Чтобы работал механизм определения наличия редакций, например: [[Пятистопные ямбы (Гумилёв)/Аполлон 1913 (ДО)]].<br>Символ слэш «/» в названии (пути к файлу) страницы разделяет сущности на подпространства. — Есть произведение (название документа), есть ветки его редакций и его части. В варианте [[В стране мантильи и кастаньет. Путевые наброски А. Н. Бежецкого Спб., 1884 г (Русская Мысль 1884 № 11)/ДО]] смешивается название и версии (версия не является названием), отсюда будет путаница. Необходимо разделять слэшем, который не мешает, но очень помогает.<br>Название неразрывно связано с фамилией автора (даже если оно не указано для анонимности). Вместе это уникальный идентификатор. Тогда как редакция, год и издания тоже отдельный цельный идентификатор.<br>Кстати, также на Викиданных: есть элемент класса «литературное произведение» (со свойствами «название» и «автор»), и есть отдельные связанные элементы «версия или издание» (с изданием и датировкой). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:22, 3 января 2026 (UTC) ::* Ну давайте разберём ситуацию со статьёй «Берегитесь!». По изложенной логике получается, что могут существовать разные тексты с таким названием, отличающиеся только именем подстраницы. То есть не авторские варианты, а совершенно различные тексты. Логика полностью утрачивается, вместо неоднозначностей (с авторами или источниками анонимных произведений) мы получаем необходимость создания статей-списков. Да и в случае одного автора создание подстраниц вариантов страдает тем же логическим противоречием. В моём конкретном случае это стало пока нерешённой проблемой по поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо", имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской. Куда в общем случае помещать списки вариантов одного произведения (если общая страница занята каким-то вариантом, убирать его в подстраницу? или давать предисловие/комментарий к тексту со ссылками на варианты, как делают редакторы печатных изданий?). Про разные произведения с полностью одинаковым наименованием (как статья Берегитесь!) я уже проблему описал. Общая логика наименований разваливается на глазах. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 07:43, 4 января 2026 (UTC) ::** Не понял проблемы с [[Берегитесь!/Правда 1918 №1 (ДО)]].{{pb}}> ''«Кому на Руси жить хорошо», имеющей несколько различных редакций и ни одной авторской''<br>Вы не дали ссылку. Чтобы не обсуждать сферического коня в вакууме, предполагаю [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]]. Но там я вижу только 2 редакции ВТ и ДО. Там беда, поскольку именно что не соблюдалось руководство разведения редакций. Кто-то налепил в ссылку каждой главы оглавления отдельную редакцию. Можно пособолезновать читателям.<br>Там необходимо на [[Кому на Руси жить хорошо (Некрасов)]] сделать список редакций, сделать подстраницы с ними, вроде [[Жизнь и приключения Робинзона Крузе (Дефо; Ланген)]] и далее по руководству. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 08:31, 4 января 2026 (UTC) :::* Попробую ещё раз. Название страницы "Берегитесь!". Различных текстов с таким названием (и в целом иных названий статей) может существовать неограниченное количество. И если оформление вариантов изданий произведения автора подстраницами ещё можно логически понять, они связаны между собой наименованием и автором, то статья "Правды" своим наименованием не связана ни с чем, так что и поисковики её игнорируют. Выше в новой теме форума я изложил логику именования статей периодики, разброс мнений высокий.--[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:03, 4 января 2026 (UTC) :::** Я опять не понял. Возможно вы говорите о разных произведениях, с названиями-омонимами, иначе говоря, разных текстах названных одинаково? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:00, 4 января 2026 (UTC) :::** Поисковики ничего не игнорируют по названиям. Они сравнивают контент. При его дубликации пессимизируют ранжирование в поисковой выдаче. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:14, 4 января 2026 (UTC) :::* Что касается Некрасова, то структура этого произведения не имеет авторского варианта, есть несколько мнений редакторов разных изданий. Для пояснений требуется развёрнутый комментарий, который к текстам непосредственного отношения не имеет, и место его не вполне определяется в рамках Викитеки, как и характер авторства этих мнений редакторов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 17:08, 4 января 2026 (UTC) :::** Я не вижу по ссылке никаких изданий и мнений редакторов. Там проблема что вообще нет никакого источника и указания об издании. Не понимаю о чём речь. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:25, 4 января 2026 (UTC) :::::* По какой ссылке? То, что сегодня размещено, не имеет ни достоверного источника, ни обоснования размещения именно этого варианта. В 15-томном ПСС 1980-х годов поэме посвящён отдельный том, вариантов и комментариев в нём в 2 раза больше, чем "основного" текста в редакции этого издания. Варианты Чуковского и Сакулина 1920-х, вариант 3-х томного "ПСС" 1967 года, вариант 15-томного ПСС, который был мною принят за основное издание при размещении текстов (работы с вариантами и комментариями вообще не начинались). Мнения исследователей и редакторов о составе и структуре поэмы по-прежнему различны, это одно из самых сложных произведений с точки зрения достоверности и обоснованности размещённых текстов. --[[Участник:Egor|Egor]] ([[Обсуждение участника:Egor|обсуждение]]) 10:15, 5 января 2026 (UTC) :::::** > ''По какой ссылке?''<br>Вы не привели ссылку о чем говорите. Я предположил ссылку и привел ее выше, но там 2 редакции ДО и ВТ, но вы говорите что выложено несколько редакций, значит ссылка не та. Но вы ссылку не опровергли и другой не привели. Теперь спрашиваете какая ссылка. Я вас не понимаю. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:28, 6 января 2026 (UTC) == Автозаполнение полей страниц Индекс: == В английском Wikisource при создании нового индекса могут автоматически заполняться многие поля — заглавие, автор (без викиссылки, конечно), год и место издания, издательство... Для этого нужно, чтобы на Викискладе описание файла было оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>[[commons:Template:Book|Book]]}} с заполнением соответствующих полей. Сложно ли технически перенести эту возможность в русскую Викитеку? --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:07, 3 декабря 2025 (UTC) * Там используется подгрузка из викиданных, как и в "book" викисклада. Функционал такой [[Модуль:Index template|вносился]], [[Модуль:Index data|но]] не был доделан, непомню почему.<br>Он не так удобен как может показаться. Требует указания ID элемента викиданных издания, этот элемент надо создавать вручную и он больше нигде не будет применяться. Обычно проще и быстрее заполнить несколько строк напрямую на странице индекса. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:10, 4 декабря 2025 (UTC) *:С файлом заведомо без элемента Викиданных — только что загруженным — в английском проекте все данные считались, как надо. [[commons:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Вот с этим]] файлом. Даже ссылку на страницу автора сразу делает (она у них тоже есть), потому что автор оформлен как Creator:. И что титульный лист на третьей странице файла. Наверно, они что-то подкрутили у себя. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 16:15, 4 декабря 2025 (UTC) *:* В этом примере не используются викиданные, поскольку все данные вы указали в шаблоне, включая 3-ю страницу файла. [[Индекс:File:Первое полное собрание сочинений Д.И. Фон-Визина (1888).pdf|Индекса]] для этого файла сейчас не существует. Поэтому этот пример — не пример. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 19:55, 4 декабря 2025 (UTC) *:*:Об этом я и говорю: если правильно оформить шаблон на Викискладе, то в английском викисорсе заполнятся поля, и нет необходимости оформлять для одного раза запись в Викиданных. Отчасти это я из-за лени: в Викиданных сложно: отличается запись для книги как таковой (произведения) и разных изданий, а объяснения там недостаточно понятные для меня. Нет, если сюда это перенести трудно, то я не настаиваю, конечно. Но мне кажется, что на Викисладе в любом случае желательно бы указывать подробные данные о книгах (и журналах), и я собираюсь и дальше так делать. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 23:16, 4 декабря 2025 (UTC) *:*:* Я вас не понимаю. Этот файл не используется и не может использоваться для индекса в англ. викитеке, поскольку он на рус. языке. И в викитеку технически не могут передаваться данные из шаблона или страницы другого проекта. Приведите ссылку на индекс в англ. викитеке где что-то заполнилось. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 02:24, 5 декабря 2025 (UTC) *:*:*:Возможно, я тоже не понимаю, чего именно вы требуете для эксперимента. Вот [[:File:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|файл на английском]], теоретически годный для английской викитеки, без элемента в Викиданных и пока без индекса в англ. Wikisource. Попробуйте там создать на его основе индекс и увидите, как данные о нём заполняются «сами». Как это происходит, я не знаю. [[:en:Index:The household cookery-book (by Urbain Dubois).pdf|Вот ссылка]] — просто <s>добавьте воды</s> пройдите по ней, нажмите там ''Create'' (поля заполнятся; откуда? — Не знаю, но точно не из Викиданных, потому что там нет элемента для этого файла). Проверено, что если на Викискладе описание файла не оформлено шаблоном <nowiki>{{</nowiki>Book}}, то автозаполнения не происходит. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 14:20, 5 декабря 2025 (UTC) *:*:*:* Спасибо за ссылку. Как там вверху написано, для заполнения используется [https://en.wikisource.org/wiki/MediaWiki:Gadget-Fill_Index.js гаджет], включён всем по умолчанию.<br>Он подгружает страницу файла (шаблон на ней) через запрос к web API из JS браузера, обходя так ограничения сайта. Викиданные не использует.<br>Можно попробовать скопировать к нам. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:48, 5 декабря 2025 (UTC) *:*:*:*:Да, надо было мне быть внимательнее и читать, что написано в начале страницы индекса! Я не читаю, потому что мне кажется, что я и так знаю, что нужно. *:*:*:*:Если не трудно, скопируйте сюда, пожалуйста. Мне кажется, это удобно. Всё, что может сделать машина (или код), нужно поручать машине, если у неё это получается не хуже, чем у человека. [[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 01:18, 6 декабря 2025 (UTC) == Случайная страница == Нажатие на ссылку «Случайная страница» практически во всех случаях выводит на подстраницы словарей или энциклопедий или же на страницы пространства Страница: потому, вероятно, что они составляют подавляющее большинство страниц Викитеки. Наверно, лучше поставить вместо неё ссылку [[special:RandomRootpage]]: она даёт результаты, которые и ожидает увидеть человек, нажимающий на ссылку «Случайная страница». --[[Участник:Lanhiaze|Lanhiaze]] ([[Обсуждение участника:Lanhiaze|обсуждение]]) 21:11, 28 ноября 2025 (UTC) :на en.wikisource "случайная страница" сейчас вообще разведена на три кнопки: случайный индекс, случайное произведение и случайный автор. и это действительно помогает влиться, - видишь, как примерно должно выглядеть то, что ты делаешь, где какие шаблоны применяются. к тому же так намного проще найти решение какой-то специфической проблемы оформления. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 05:09, 29 ноября 2025 (UTC) == кавычки прямой речи в ДО == есть ли где-то проговоренные правила обращения со старым оформлением прямой речи кавычками в начале строки? обозначение таких кавычек как опечаток не выглядит достаточно обоснованным и смотрится как завалы немотивированного красного шрифта: [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/8|пример 1]], [[Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/233|пример2]]. (особенно странным выглядит дублирование таких опечаточных шаблонов в современной орфографии, но это уже другая тема). --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 11:22, 23 октября 2025 (UTC) * В версии в совр. орфографии построчные кавычки удаляются, см. [[Справка:Вычитка#Дореформенная орфография]]. В версии ДО открывающие кавычки без закрывающих пишутся их как есть, это не ошибка.<br>Сохранение оформления ДО во 2-м примере сложнее. Там привязка к ширине страницы книги, кавычки в начале строк, это как бы левый плавающий маркер, вроде пометок на полях; при этом есть переносы слов. На веб-странице адаптивная ширина страницы, поэтому кавычки оказываются вставлены внутрь этих слов. Это не опечатка этих слов, они не должны отмечаться как ошибочные. В теории можно сделать кавычки, плавающие относительно ширины, для этого надо создать шаблон [https://chat.deepseek.com/share/d0mm0l27d8hqcvguq5 с css]. (Как это будет работать не проверял, и надо ли создавать шаблон с единичным использованием, для страницы которую никто никогда не будет читать…) Я предлагаю удалить эти кавычки, поскольку они даже в этом издании вставлены наобум — ниже есть другая цитата без кавычек. Удалить, сделав в коде комментарий о кавычках в тегах <code><nowiki><!-- --></nowiki></code>.{{pb}}Кстати, во 2-м примере многостраничная цитата/речь. В версии в совр. орф. возможно заключить все абзацы в тег <code><nowiki><blockquote>текст</blockquote></nowiki></code>. [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Парии_человечества_(Жаколио;_Киселёв)&oldid=5667051#IV._Семья_у_париев Пример.] Текст получит левый отступ и цветовое выделение, кстати его можно глобально отключить в основном пространстве. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 00:34, 24 октября 2025 (UTC) *:хорошо, тогда со спокойной душой удаляю все шаблоны опечаток в подобных случаях. сами по себе цитатные кавычки слева вещь не новая, в прозе я просто удалял их без зазрений совести, но тут серьёзно удивил настолько последовательный опечаточный подход к вопросу во всех распознанных номерах современника. что касается шаблона, то иметь такой в арсенале было бы хорошо, - случай это совсем не единичный, - но я просто не верю в возможность его реализации без непредвиденных разрывов строки, сбитых межстрочных промежутков и прочих мелких радостей. --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:53, 25 октября 2025 (UTC) * Я один раз кавычки вот [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|так]] оформил, а когда там в других местах они встречались я оставлял только в конце и в начале. — [[Участник:Валерий-Val|Валерий-Val]] ([[Обсуждение участника:Валерий-Val|обсуждение]]) 21:06, 24 октября 2025 (UTC) *:ну это всё-таки костыль. нет совпадения с ритмом строки, нет динамического изменения в зависимости от ширины строки, и в оригинале кавычки всё-таки не вынесены за пределы основного текстового пространства --[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 01:57, 25 октября 2025 (UTC) ** На узком экране (смартфон) кавычки показываются только у нескольких из примерно 20 строк на [[Сокровище христианина, или Краткое изложение главных истин веры и обязанностей христианина (Гагарин)/ДО#12|странице 12]]. Поломан размер кавычек и привязка к строкам, их там 14 штук у первых 5 строк.<br>Еще поломан отступ абзаца и высота строки (не создается тег<code><nowiki><p></nowiki></code>). Хотя [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 в ПИ Страница] есть {{t|nop}}. Я исправил, [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Страница:Иван_Сергеевич_Гагарин._Сокровище_христианин_(1855).pdf/24&diff=prev&oldid=5668035 заменив] блочный шаблон «right», разрывающий тег «p», на внутристрочный «right-span». [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 09:37, 25 октября 2025 (UTC) 89xt5dlijpnqsjdhmdxrfx6kvawxook Категория:Что делать? (Ленин) 14 35262 5724869 3280517 2026-06-22T13:07:17Z Butko 139 Удаление из [[Category:Русская публицистика]] с помощью «[[c:Help:Gadget-Cat-a-lot/ru|Cat-a-lot]]» 5724869 wikitext text/x-wiki [[Категория:Публицистика Владимира Ильича Ленина]] [[Категория:Литература 1902 года]] pp1qvjor4b7k1bhxt5rj9gz7gyiqmbl Категория:Публицистика Константина Петровича Победоносцева 14 40353 5724874 146645 2026-06-22T13:08:31Z Butko 139 added [[Category:Русская публицистика]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 5724874 wikitext text/x-wiki [[Категория:Константин Петрович Победоносцев]] [[Категория:Публицистика по авторам|Победоносцев]] [[Категория:Русская публицистика]] inopdvjgyyuhu44z6o40bvseq9lmxlt Категория:Московский сборник (Победоносцев) 14 40354 5724875 127811 2026-06-22T13:08:45Z Butko 139 Удаление из [[Category:Русская публицистика]] с помощью «[[c:Help:Gadget-Cat-a-lot/ru|Cat-a-lot]]» 5724875 wikitext text/x-wiki [[Категория:Публицистика Константина Петровича Победоносцева]] [[Категория:Литература 1890-х годов]] gqkmj9d2tvgf97v126afyk9o5sc5pst Категория:Заветные мысли (Д. И. Менделеев) 14 55114 5724867 183182 2026-06-22T13:07:03Z Butko 139 Удаление из [[Category:Русская публицистика]] с помощью «[[c:Help:Gadget-Cat-a-lot/ru|Cat-a-lot]]» 5724867 wikitext text/x-wiki [[Категория: Литература 1905 года]] [[Категория: Публицистика Дмитрия Ивановича Менделеева]] ne2hgz28doi21qoceqj3rx9gmonaal3 Категория:Публицистика Дмитрия Ивановича Менделеева 14 55115 5724864 919791 2026-06-22T13:06:37Z Butko 139 added [[Category:Русская публицистика]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 5724864 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:Менделеев, Дмитрий Иванович}} [[Категория:Публицистика по авторам]] [[Категория:Дмитрий Иванович Менделеев]] [[Категория:Русская публицистика]] 3n73n6wcds797qjnir1jn3ubryngxkt ЭСБЕ/Пиво 0 141533 5724900 3628267 2026-06-22T15:42:59Z Schekinov Alexey Victorovich 3291 5724900 wikitext text/x-wiki {{ЭСБЕ | КАЧЕСТВО = 2 |ВИКИПЕДИЯ= |ВИКИТЕКА= |ВИКИСКЛАД=Beer |ВИКИСЛОВАРЬ=пиво |ВИКИЦИТАТНИК=Пиво |ВИКИУЧЕБНИК= |ВИКИНОВОСТИ= }} '''Пиво''' (Bier. bière, beer), ''пивоваренное производство.'' — П. называют вообще содержащие углекислоту спиртные напитки, приготовляемые из зерновых хлебов с прибавлением хмеля. Крахмалистые материалы для приготовления П. подвергаются, подобно тому, как при винокурении, обсахариванию и затем, по введении горьких и ароматических веществ хмеля, брожению. Главным крахмалистым материалом, а в большинстве случаев исключительно потребляемым, является ячмень; иногда одновременно употребляют другие хлебные материалы, напр., пшеницу, рис, маис; еще реже часть крахмалистых материалов заменяют сахаром, Зерновые хлеба употребляются для приготовления П. не непосредственно, но в виде солода; несоложеные крахмалистые материалы применяются лишь как добавочный материал и притом только для некоторых сортов П. Кроме ячменя и вообще зерновых хлебов, материалами при приготовлении всякого П. служат хмель и вода. Пивоваренное производство состоит, в сущности, из двух производств: приготовления солода и пивоварения. ''Материалы для пивоварения.'' Для пивоварения употребляют главным образом разновидности двурядного ''ячменя'' (Hordeum distichum nutans et erectum) и притом почти исключительно употребляют яровой ячмень. Пивоваренный ячмень должен давать возможно большее количество экстракта, должен легко перерабатываться и давать прочное П. Количество экстракта, получаемого из ячменя при пивоварении, зависит от содержания крахмала; способность более или менее легко перерабатываться зависит преимущественно от способности ячменя прорастать и, кроме того, от содержания белковых веществ, которое не должно превышать известного предела. Качество ячменя в применении к пивоварению определяют по следующим признакам. Ячмень должен иметь желтовато-белый цвет, свежий запах; зерно должно быть чисто, т. е. не должно содержать посторонних семян; также не должны содержаться раздробленные зерна, и вообще зерна должны быть однородны по величине. Ячмень тем выше ценится, чем больше его объемный вес, так как последний обыкновенно пропорционален содержанию крахмала; вес 1 гкл тяжелых сортов ячменя 68—72 кг., средних 64—67 кг. Чем тоньше оболочки зерна, тем ячмень содержит больше крахмала. Зерно мучнистое равномернее прорастает, дает лучший солод, нежели зерно полумучнистое и стекловидное в изломе. Одним из важнейших признаков доброкачественности пивоваренного ячменя служат его способность прорастать и скорость прорастания. При испытании на проращивание должны прорастать не менее 96% из всего числа взятых для пробы зерен хорошего ячменя; при прорастании 90% пивоваренный ячмень считается уже неудовлетворительным. От хорошего ячменя также требуют, чтобы при пробе через 48 часов прорастали 80%, а через 72 часа все способные к прорастанию зерна. Хороший пивоваренный ячмень содержит в среднем в %: воды 14, белков 9, крахмала 62, др. безазотистых веществ 3, 5, клетчатки 6, 5, жира 2, 5 и золы 2, 5. Растворимый в воде белок ячменя составляет лишь 0,5% всех его белковых веществ; к растворимым азотистым соединениям относится также диастаз. Ячмень, содержащий большое количество белков (19% и более), обыкновенно бывает беден крахмалом и дает трудно осветляющееся сусло и непрочное П. Крахмал, заключающийся в ячмене, несколько отличается по свойствам от др. видов крахмала. Ячменный крахмал разбухает при 50°С и превращается в клейстер при 80°С; но между тем как на картофельный крахмал диастаз действует энергично только после превращения его в клейстер, ячменный крахмал постепенно растворяется при действии диастаза при обыкновенной темп., а при повышении ее интенсивность действия быстро возрастает, и при 65°С уже 96% крахмала переходит в раствор. В числе безазотистых веществ ячмень содержит пектиновые вещества и камеди. Жир, заключающийся в ячмене, состоит из свободных жирных кислот, средних жиров, лецитина и холестерина. Зола ячменя состоит преимущественно из фосфорнокислых солей калия и магния. Другой материал, употребляемый в пивоварении, ''хмель'', есть неоплодотворенные женские цветки растения того же названия (Humulus lupulus). Наиболее ценимые в пивоварении сорта хмеля — богемский (в том числе заацсий) и баварский. В хмелевых шишках у основания прицветных чешуек находятся в большом количестве зернышки желтого цвета, называемые лупудином или хмелевой мукой и содержащие различный вещества. Лупулин заключает наибольшое количество ароматических и горьких составных частей хмеля. Хмелевые шишки, кроме обыкновенных составных частей растений, т е. белка, жира (воска), безазотистых экстрактивных веществ, клетчатки и минеральных веществ, содержат еще особые составные части, обусловливающие его применение в пивоварении, а именно: хмелевое масло, хмелевую кислоту, хмелевую смолу и дубильное вещество. Прибавление хмеля к пивному суслу имеет двоякое значение: во-первых, посредством хмеля придается приятный горький вкус П. и характерный аромат и, во-вторых, увеличивается прочность П. То и другое значение хмеля обусловливается вышеуказанными особыми составными частями его. Хмелевое масло кипит при 125—235° С., имеет уд. в. 0, 908 и состоит из терпена С<sub>10</sub>Н<sub>16</sub> и кислородного органического соединения С<sub>10</sub>Н<sub>16</sub>О. На воздухе это масло окисляется и образует валерьяновую кислоту. При кипячении сусла с хмелем значительная часть хмелевого масла улетучивается, но все-таки остается некоторое количество его, придающее суслу характерный хмелевой аромат. В хмеле найдено несколько кристаллических веществ кислотного характера; хмелевая кислота — кристаллическое вещество, не растворимое в воде и растворимое в спирте, с сильно горьким вкусом; другое крист. вещество (С<sub>50</sub>Н<sub>70</sub>О<sub>8</sub>, Bungener) осмоляется на воздухе и превращается в желтую массу с запахом жирных кислот, дающую очень горький раствор. В хмеле принимают также присутствие 4 различных смол; из них только две, обладающие горьким вкусом и действующие на бактерии, имеют значение для пивоварения. Дубильное вещество хмеля (C<sub>22</sub>H<sub>26</sub>O<sub>9</sub>; Etti, 1889) растворимо в кипящей воде и в спирте; вследствие малого количества присутствие его отражается только на вкусе. Из азотистых веществ в хмеле найдены аспарагин и холин, а также указывают на содержание летучего алкалоида. Вообще ближайшие составные части хмеля изучены весьма недостаточно. Среднее содержание различных веществ в хмеле в %: воды 13,53, эфирного масла 0,27, вещества растворимых в спирте (уд. в. 0,82) 25,25, из которых смолы 16,93 и растворимых в воде органических веществ — 9,13. Свежие хмелевые шишки содержат 60—75% воды. Их высушивают или на воздухе или, чаще, искусственно, при 25°—30° С, после чего они содержат 12—15% воды. Высушенный хмель обыкновенно прессуют в мешках, в которых он и поступает в продажу. В таком виде хмель обыкновенно может сохраняться не более года. Чтобы предохранить хмель от изменений на более продолжительное время, его подвергают окуриванию сернистым ангидридом. Хмель поглощает сернистый ангидрид, который предотвращает развитие микроорганизмов и препятствует окислению составных частей хмеля; окуренный хмель также труднее поглощает влагу. Окуривание хмеля сернистым ангидридом не оказывает никакого вредного влияния на П. Теперь нередко упаковывают хмель в герметически закрытых коробках из металла, дерева и т. п. Хмель для этого прессуют в коробках, их закрывают крышкой, снабженной трубкой с краном, через которую выкачивают воздух. Оценка хмеля производится по эмпирическим признакам, из которых наиболее важное значение имеет запах. Для определения присутствия сернистой кислоты к хмелю, размешанному в воде, прибавляют соляной кислоты и действуют цинком: выделение сероводорода указывает, что имеют дело с окуренным хмелем. В Америке взамен хмеля некоторые заводы употребляют хмелевой экстракт. ''Вода'', употребляемая на пивоваренных заводах для замачивания ячменя и для приготовления сусла, должна вообще удовлетворять тем требованиям, которые предъявляются к питьевой воде. Для приготовления сусла предпочитают вообще мягкой воде жесткую и притом такую, жесткость которой зависит от содержания гипса; присутствие гипса, по мнению многих, оказывает благоприятное влияние на ход брожения. Что касается присутствия микроорганизмов, то из них могут оказывать неблагоприятное влияние лишь легко размножающиеся в сусле и в П. Поэтому при биологическом анализе воды (см. Вода), назначаемой для пивоварения, средой для пробной культуры микроорганизмов, содержащихся в испытуемой воде, служат сусло и П. ''Приготовление солода.'' В пивоварении всегда употребляют солод, высушенный при возвышенной температуре (поджаренный). Солод для винокурения должен быть возможно более богат диастазом; для пивоварения требуется солод ароматический, рыхлый, легко растирающийся в мучнистую массу. Ячмень, назначаемый для пивоваренного солода, всегда подвергается тщательному очищению на куколеотборниках (см.) и затем сортированию. Самое приготовление солода для пивоварения состоит из замачивания водой, проращивания, высушивания, отделения ростков и очищения готового солода. Более подробные сведения о химических процессах, происходящих при таких приемах, — см. Солод. — Замачивание ячменя на пивоваренных заводах производят обыкновенно в цилиндрических железных чанах, внизу оканчивающихся конической частью и трубой с клапаном для опускания ячменя, а также снабженных трубкой для спуска употребляемой воды. Замачивание продолжается от 48 до 120 ч. в зависимости от свойств ячменя, температуры воды и отчасти свойств получаемого солода. Во время замачивания ячмень подвергают также промыванию и, кроме того, воду во время замачивания сменяют через 12—24 ч. После замачивания солод оставляют лежать 2 ч., чтобы с него стекла вода. Проращивание ячменя производят или в солодовнях на току, или, при крупном производстве, применяют так наз. пневматическое соложение. Для успешного проращивания требуется постоянная темп., доступ воздуха и соблюдение чистоты. Обыкновенное проращивание производится в хорошо вентилируемых солодовнях, располагаемых в подвальном этаже; под солодовен (ток) должен быть непроницаем и потому делается из цемента или асфальта, стены гладкие. При быстром проращивании длина корешков достигает длины зерна; при медленном она в 1,5 раза более длины зерна; зародышевые листики в обоих случаях бывают длиною до ⅔—¾ длины зерна. Для получения сильно ароматического солода проращивают ячмень так, чтобы получить длинные корешки (баварский способ приготовления солода); при этом получается зеленый солод с большим содержанием диастаза, но с меньшим содержанием азотистых веществ вообще. Быстрота проращивания зависит от температуры, до которой дают нагреваться солоду во время прорастания; теперь большей частью проращивание ведут так, чтобы солод не нагревался под влиянием процесса прорастания выше 19° С. Развитие корешков зависит от содержания влаги в проращиваемом ячмене и от более или менее частого перелопачивания его во время проращивания; при меньшем содержании влаги и более частом перелопачивании образуются более короткие корешки. Обыкновенно ведут проращивание следующим образом: замоченный ячмень складывают на току правильными кучами высотой в 30—50 стм, перелопачивая сначала через 10—12 часов. Через 36 ч. начинают появляться корешки, ячмень начинает нагреваться; тогда кучи делают ниже и по мере развития процесса прорастания перелопачивают через 8 часов, потом через 6; на поверхности куч во время сильного развития процесса появляется влага (пот); температура в кучах в это время не должна превышать 22, 5° С. Процесс соложения заканчивают в 7—10 дней. Хороший солод должен представляться равномерно проросшим, обладать приятным запахом, иметь корешки длиною не менее ⅔—1 длины зерна, должен легко растираться. Чтобы остановить дальнейшее прорастание готового солода, его высушивают на воздухе, раскладывая его или невысоким слоем в хорошо вентилируемом помещении, или в верхнем отделении сушилен, на решетчатом дне. Приготовление солода на току солодовен не может быть производимо в теплое время года. Пытались заменить ручную работу при соложении механической. Так как для соложения первостепенное значение имеют поддержание надлежащих температуры, влаги и притока воздуха, то нашли применение в практике лишь способы «пневматического соложения», состоящего в том, что увлажненный воздух, имеющий постоянную температуру, заставляют проходить через высокий слой размоченного ячменя. Аппараты, употребляемые для этого, суть ящики или барабаны. Для соложения по системе Заладина (Saladin) устраивают открытые сверху ящики длиной в 10—15 м, шириной в 3 м и глубиной в 1,5 м; дно ящиков делается из продырявленных железных пластин. Несколько таких ящиков располагаются в помещении, причем под днами ящиков находятся каналы, служащие для притока воздуха; над каждым ящиком двигается тележка с прикрепленной к ней механической мешалкой для перемешивания зерна в ящике. Ящики наполняют размоченным ячменем (слой в 0,6—0,8 м высотою), разрыхляют его мешалкой и вдувают через дно воздух вентилятором; воздух предварительно увлажняют, заставляя его проходить через вращающийся барабан, наполовину погруженный в воду и состоящий из концентрически расположенных продырявленных железных цилиндров. Воздух из помещения с ящиками удаляется также при помощи вентилятора. Процесс проращивания продолжается 7—10 дней. Такая солодовня с 10 ящиками (каждый вмещает — 140 центнеров ячменя) требует для ухода за ней одного рабочего в каждую смену. Другое из употребительных ныне устройств для пневматического соложения представляет система Галланда (Galland). Существенная часть этой системы — медленно вращающийся барабан, составленный из двух концентрических цилиндров: наружного — со сплошной поверхностью и внутреннего — с поверхностью, снабженной многими мелкими отверстиями; внутри второго цилиндра по оси барабана расположена продырявленная труба. Увлажненный воздух вводится в наружный цилиндр через отверстия второго цилиндра, наполненного замоченным ячменем, проникает через последний и через отверстия трубы, расположенной по оси барабана, входит в эту трубу, из которой высасывается вентилятором. Пневматическое соложение представляет следующие преимущества сравнительно с обыкновенным: 1) оно требует в 5 раз меньшей площади помещения, 2) приготовление солода может быть производимо в течение всего года, 3) требует меньше рабочих, 4) солод получается более равномерного качества и 5) устраняется заражение солода плесенью. Получаемый вышеуказанными способами солод высушивают, подвергая его действию постепенно возвышающейся температуры (до 100°С), поджаривают. Различие важнейших сортов П. обусловливается главным образом различием в свойствах употребляемого для них солода, а различие в свойствах последнего в свою очередь зависит от условий поджаривания его. С помощью поджаривания уничтожается вкус сырого солода и сообщается солоду аромат; кроме того, удаляется влага, и корешки делаются хрупкими, вследствие чего затем могут быть легко отделены. Содержание влаги в поджаренном солоде 1,5—3%; ароматические вещества образуются через распадение от действия высокой температуры сахаристых веществ; содержание сахара при поджаривании увеличивается, диастатическая способность уменьшается до ½—⅙ первоначальной; белковые вещества частью делаются нерастворимыми, частью переходят в пептоны. В сушильнях для солода должно быть удобовыполнимо постепенное повышение темп. до 100°С. при постоянном удалении влаги, и они должны расходовать возможно меньше топлива (в современных сушильнях расходуют 20 ч. угля на 100 ч. сухого солода). Сушильни вообще представляют высокие камеры, разделенные по высоте на 2 или на 3 отделения продырявленными металлическими перегородками, или днами, на который накладывается высушиваемый солод; внизу такой камеры помещается нагревательный аппарат; вверху камера, заканчивающаяся суженной частью, снабжается вытяжной трубой. Солод в двухэтажных сушильнях сначала высушивают в верхнем отделении, под конец в нижнем; в трехэтажных сушильнях верхнее отделение служит для предварительного сушения зеленого солода, а настоящее высушивание происходит последовательно в двух нижних отделениях. Различают по приспособлениям для нагревания 2 типа сушилен: дымовые и воздушные. В дымовых сушильнях продукты горения непосредственно, вместе с воздухом, протягиваются через слой солода; такие сушильни ныне малоупотребительны, и в них как топливо можно удобно применять только кокс и антрацит. В воздушных сушильнях, везде применяемых на пивоваренных заводах, высушивание производят воздухом, предварительно подогретым в калорифере. Высота слоя солода в сушильнях (10—20 стм) изменяется соответственно желаемому качеству солода. Продолжительность высушивания 16—48 часов, смотря по сорту солода, причем солод перелопачивают каждый час, а под конец через каждые ½ часа. Главная масса влаги выделяется при высушивании солода до 46°С; до этого предела повышение температуры должно производиться очень медленно, так как при быстром повышении ее в присутствии влаги разрушается диастаз и солод получается стекловидный, трудно измельчающийся; под конец или за 2—3 часа до этого повышают темп. солода до 65—112°С. Так наз. механические сушильни снабжаются приспособлениями для механического перемешивания солода. Качество высушенного солода определяют по эмпирическим признакам, из которых главные — приятный запах, сладкий вкус и объемный вес 52—54 кг на гектолитр. Готовый солод подвергают обработке с целью отделения ростков, что производится при помощи машины. Ростки содержат горькое вещество, ухудшающее вкус пива. Обыкновенно солод перед его употреблением для пивоварения оставляют лежать на воздухе 6—8 недель. 100 частей ячменя дают 140—156 ч. размоченного ячменя, 132—144 ч. зеленого солода, 76—80 ч. свежего очищенного поджаренного солода, 78—82 ч. лежалого поджаренного солода и 2,5—4 ч. ростков. Ростки в смеси с высушенной пивной дробиной употребляют в корм скоту. Для темных сортов пива частью употребляют «цветной солод», под которым разумеется солод, высушенный при 170°—200° и содержащий сильно окрашенные в темно-бурый цвет вещества, растворимые в воде. Цветной солод приготовляют из обыкновенного пивного солода, поджаривая его в таких же барабанах, какие употребляются для поджаривания кофе. ''Пивоварение. ''— Приготовление П. состоит из варки П. и брожения. ''Варка П.'' слагается из приготовления сусла, кипячения его с хмелем и охлаждения. Приготовление сусла, или ''затирание'', состоит в том, что размельченный солод замешивают с водой и нагревают до температуры, при которой содержащийся в солоде крахмал переходит в растворимые сахаристые вещества (мальтозу, изомальтозу) и декстрин; получаемый водный раствор этих веществ, отделенный от нерастворимых составных частей солода, наз. суслом. Приготовление сусла и кипячение его с хмелем производится в варочном отделении завода, где находятся след. аппараты: заторный чан с замешивателем (Vormaischapparat), располагаемым над этим чаном, котел для нагревания затора, осветлительный чан (Läuterbottich) и котел для кипячения сусла с хмелем; кроме того, насосы и приводы. Заторные чаны ныне делают преимущественно железные; чан снабжается мешалкой. Над заторным чаном помещают замешиватель, в котором солод перед поступлением в чан перемешивается с водой. Осветлительный чан цилиндрической формы, из железа, обшивают деревом, чтобы устранить быстрое охлаждение сусла. Этот чан снабжается вторым дном, состоящим из 8—12 продырявленных железных или медных пластин с отверстиями в 1 мм и трубой для спуска отцеженного сусла; над чаном располагается горизонтальная трубка со многими отверстиями, вращающаяся около вертикальной оси и служащая для промывания водой остающейся в чане дробины. Котел для нагревания затора делают большей частью медный (также из железа); он снабжен мешалкой, крышкой с вытяжной трубой для отвода паров и отверстием в крышке для наблюдения за ходом нагревания. Эти котлы нагревают до сих пор преимущественно на голом огне, устраивая под ними топку. Котлы для кипячения сусла делают также преимущественно медные, устраивая их так же, как предыдущие, но без мешалок; нагревание производят больше частью на голом огне. Кроме этих аппаратов, в том же помещении находится цедилка для отделения хмеля от уваренного сусла, представляющая обыкновенно железный ящик с вставленным в него продырявленным дном, затем один или два насоса: один для передачи затора из котла в чан, другой для передачи сусла на холодильник, устанавливаемый в отдельном помещении. При расчете размеров этих аппаратов принимают на 1 гкл. получаемого при каждой варке П.: 1,4 гкл. емкости заторного чана, 0,7 гкл. емкости котла для нагревания затора, 1,66 гкл. емкости осветлительного чана и 1,45 гкл. емкости котла для кипячения сусла. Расположение и общий вид аппаратов варочного отделения видны на фиг. 1 в вертикальном разрезе и фиг. 2 в плане. [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b46_562-0.jpg|центр|thumb|660px|ПИВОВАРЕНИЕ. Варочное отделение; фиг. 1. Разрез, фиг. 2. План. ''Mg'' — дробильная машина для солода, ''WW'' — вагончики для подвозки его к трубе ''b'', через которую он поступает сначала в замешиватель ''c'' и затем в заторный чан ''Mb'', снабженный мешалкой. Вокруг чана расположены мостки ''S''. Котел для кипячения ''Mp'' снабжен крышкой и вытяжной трубой, а внутри мешалкой с цепью, передвигающей по дну котла; нагревание котла производится топкой с решеткою ''n''. Труба ''e'' служит для передачи затора из заторного чана в котел, насос ''g'', трубы ''f'' и ''h'' — для обратной подачи затора в чан. ''Lb'' — чан для осветления, служащий для отстаивания сусла и отделения его от дробины. ''Wp'' — для кипячения сусла с хмелем.]] Солод, назначаемый для приготовления сусла, подвергают сначала очищению от пыли в очистительной машине и затем дробят между вальцами так, чтобы оболочки получились в виде довольно крупных частиц, так как иначе отделение сусла от нерастворимой части (дробины) весьма затрудняется. Хотя в общем химический процесс как при приготовлении винокуренных (см. Винокурение), так и при приготовлении пивоваренных заторов одинаков, т. е. в последнем случае также происходит превращение крахмала в сахаристые вещества и в декстрин, но, изменяя условия затирания, можно получать сусло различного состава, т. е. содержащее продукты превращения крахмала в различных относительных количествах. Главное отличие в приготовлении сусла на пивовар. заводах состоит в том, что затирание здесь ведется при более высокой температуре и затем сусло подвергается кипячению, вследствие чего большая часть диастаза разрушается во время самого затирания, а остальное количество его разрушается при кипячении, отчего пивное сусло содержит значительное количество декстрина, остающегося в пиве после брожения и представляющего главную составную часть экстракта пива, обусловливающего в значительной степени вкус П. и его значение как напитка. Изменяя соответственным образом приемы затирания, можно из одного и того же материала получать П. с различным содержанием спирта и экстракта. Способы варки пивного сусла, называемые обыкновенно способами пивоварения, можно отнести к двум типам: способ ''кипячения'' и способ ''инфузионный'', или настаивания. При способе кипячения повышение температуры затора до надлежащей степени производят таким образом, что отделяют часть затора, кипятят ее некоторое время и прибавляют к остальной массе затора; повторяя такую операцию 2 или 3 раза, доводят температуру затора до надлежащей степени. При этом, очевидно, разрушают значительную часть диастаза и получают сусло, богатое декстрином и менее богатое сахаром. Этот способ пивоварения наиболее употребителен в Германии и в Австрии, особенно потому, что П., полученное по этому способу, отличается наибольшей прочностью и полнотой вкуса. При инфузионном способе стараются производить обсахаривание при возможно низкой температуре, почему при этом способе получают сусло, относительно более богатое сахаром, а П. из него более богатое спиртом. По способу кипячения, ''мюнхенскому'', дробленый солод замешивают в заторном чане с частью холодной воды (2 гкл. воды на 1 гкл. солода) и оставляют на 2—3 часа при перемешивании; остальное количество воды (1 гкл. на каждый гкл. солода) нагревают до кипения и прибавляют к затору при постоянном перемешивании (в течение ½ часа), так что температура затора повышается до 31—37°. Тогда берут ⅓ всего затора, кипятят в отдельном котле 30—45 минут и перемещают обратно в заторный чан: темп. всего затора повышается при этом до 50—54°. После того снова кипятят в котле ⅓ всего затора и опять перемещают в заторный чан: температура всего затора повышается теперь до 62—65°. Тогда дают затору отстояться, часть отстоявшейся жидкости перепускают в котел, нагревают до кипения и перемещают обратно в заторный чан; количество жидкости, подвергаемой кипячению, должно быть таково, чтобы после обратного прибавления ее к затору температура последнего поднялась до 70—75°, после чего затору дают стоять полчаса. Все время, расходуемое на затирание, доходит до 5 час. Обыкновенный ''инфузионный'' способ состоит в том, что дробленый солод замешивают с холодной или теплой водой и затем повышают температуру затора или прибавлением горячей воды, или нагревая прямым паром, или через закрытый змеевик, до 65—70°, после чего затор оставляют стоять при этой температуре несколько часов. По приготовлении затора тем или другим способом отделяют сусло от дробины. Для этого на больших заводах затор отстаивают в течение часа в осветлительном чане, а затем отстоявшееся сусло спускают через трубу, выходящую из промежутка между двумя днами, прямо в котел для кипячения. Остающуюся дробину обливают водою в 75°, получая второе сусло; такое промывание дробины повторяют 2—3 раза и получаемые более слабые сусла присоединяют к главному. Количество всех составных частей солода, переходящих при затирании в сусло, называют количеством экстракта в солоде. Средний выход экстракта из хорошего солода, считая на сухое вещество его, составляет 67%. Дробина, остающаяся при приготовлении сусла, принадлежит к отличным кормовым материалам для скота. Свежая дробина содержит до 80,3% воды и в сухом веществе в %: белков 23,47, жира 5,12, экстрактивных безазотистых веществ 47,96, клетчатки 18,63, фосфорной кисл. 1,74 и кали 0,13. Благодаря очень большому содержанию воды дробина на воздухе легко подвергается разложению, особенно летом, когда уже через несколько часов на ней начинается образование плесени. Поэтому в тех случаях, когда она не может быть скармливаема в совершенно свежем состоянии, для сохранения ее высушивают (напр., в аппарате Генке). Сусло, получаемое после затирания, подвергают кипячению с хмелем, при чем оно сгущается, в нем растворяются известные составные части хмеля и из него осаждаются свернувшиеся белковые вещества. Продолжительность кипячения сусла изменяют в зависимости от способа затирания и концентрации сусла. Сусло, полученное инфузионным способом, как более слабое, кипятят дольше (4—8 час.); сусло, приготовленное по способу кипячения, кипятят в среднем 1,5—2 часа. Прибавление хмеля производится или сразу при начале кипячения, или половину прибавляют вначале, а другую под конец кипячения. Количество употребляемого хмеля зависит от сорта П., вкуса потребителей, качества хмеля и проч. Количество хмеля, расходуемое на заводах в Германии, — от 0,15 до 0,85 кг на гкл сусла. Конец операции кипячения узнается по быстрому осветлению пробы сусла; осадок в виде хлопьев падает на дно сосуда. По окончании кипячения сусло для отделения хмеля пропускают через цедилку, после чего сусло охлаждают до той температуры, при которой оно подвергается брожению: при низовом брожении — до 5—6°, а для верхового — до 12,5—20°. Прежние приемы охлаждения вытесняются другими, введенными в новейшее время вследствие применения чистых дрожжей для возбуждения брожения. Сусло перед брожением должно быть не только охлаждено, но и подвергнуто действию воздуха, причем под влиянием его кислорода происходит выделение многих органических веществ и насыщение сусла кислородом. Издавна для охлаждения сусла на пивоваренных заводах употребляют неглубокие сосуды или тарелки из луженой меди или из листового железа, располагаемые в хорошо вентилируемых помещениях, причем для ускорения охлаждения сусло перемешивают на тарелках деревянными мешалками. Во время охлаждения сусла на тарелках выделяется осадок, сильно пристающий к их стенкам (пивной камень), содержащий 63,8% органических веществ и 29,2% минеральных. Охлаждение должно быть производимо не более как в продолжение 8 часов, иначе возможно развитие в сусле вредных для последующего брожения микроорганизмов. При приготовлении П. верховым брожением охлаждение сусла может быть заканчиваемо на тарелках, для низового же брожения сусло охлаждают обыкновенно еще в закрытых трубчатых холодильниках (см. Винокурение). Хотя опасность заражения сусла вредными для П. бактериями при охлаждении на открытых тарелках не так велика, как можно было бы думать, но при применении для брожения сусла чистых дрожжей охлаждают сусло следующим образом. Нагретое до кипения сусло спускают в закрытый крышкой на гидравлическом запоре резервуар из гальванизированного железа; этот резервуар предварительно стерилизуют, пропуская в него пар. По наполнении резервуара суслом в него нагнетают воздух, который предварительно фильтруется через слой ваты в трубке, одновременно пускают холодную воду в закрытый змеевик, находящийся в чане, и приводят в действие мешалку, расположенную внутри чана; избыток воздуха выходит через трубки, вставленные в крышке и закрытые ватой. По охлаждении до надлежащей температуры и непродолжительного отстаивания сусло из такого холодильника прямо спускают в бродильные чаны. Концентрацию сусла определяют с помощью сахарометра Баллинга (см. Сахарометры), градусы которого приблизительно соответствуют процентному содержанию твердого вещества в сусле. Сусло для различных сортов П. имеет концентрацию от 9° до 25° по Баллингу. Экстракт охмеленного сусла, т. е. твердые вещества, в нем заключающиеся, состоят в главной массе из мальтозы (50—60% сухого вещества сусла) и декстрина (15—25%); кроме того, в сусле содержатся: изомальтоза, обыкновенный сахар, превращенный сахар, декстроза, камеди, пригорелые вещества (карамель и т. п.), азотистые вещества (белки и амидные соединения), растворимые поставные части хмеля и минеральные вещества. ''Брожение пивного сусла.'' Сусло, полученное после кипячения с хмелем, приобретает характер пива только после брожения, при котором происходит превращение сахаристых веществ в спирт и углекислоту и, кроме того, целый ряд других изменений составных частей сусла. Дрожжевые организмы вообще весьма легко развиваются в пивном сусле, а потому при оставлении сусла в прикосновении с воздухом оно легко подвергается самоброжению, так как дрожжи попадают в него из воздуха. Однако современные заводы почти исключительно вызывают брожение, внося в сусло более или менее значительное количество заранее заготовляемых дрожжей. Приготовление П. самоброжением сохранилось в ограниченных размерах только в Бельгии. П. приготовляют как с помощью низового брожения, наступающего при температурах 5—10° С, так и с помощью верхового брожения, наступающего при 12—19° С. П. с относительно небольшим содержанием спирта и экстракта получается наиболее прочное и хорошо выдерживающее перевозку посредством низового брожения. Поэтому в Германии и в Австрии, а также и в России большую часть П. получают низовым брожением. В Англии получают разные сорта П. верховым брожением, отличающиеся значительной прочностью; но эти сорта П. в то же время весьма богаты спиртом и экстрактом. Получение пива посредством ''низового'' брожения. При всяком брожении различают два периода: главное брожение и послеброжение (Nachgährung). Главное брожение при низовом брожении протекает при темп. 5—10° С. и продолжается обыкновенно 8—10 дней, при наиболее низкой температуре 14 дней. При главном брожении распадается большая часть сахара, именно почти все количество мальтозы. Но сусло превращается в П. только после следующего за тем продолжительного тихого брожения, во время которого распадается остальное количество сахара (изомальтоза), дрожжи оседают, П. осветляется и насыщается углекислотой. Послеброжение длится от 3 недель до 4 месяцев и более; температура в этот период значительно ниже температуры главного брожения — доходит до ½° С. Брожение сусла поэтому производится в особых подвалах или бродильнях, в которых низкая температура поддерживается с помощью льда или системой труб с холодной водой. Главное брожение сусла производится в открытых чанах; послеброжение в бочках, однако сначала с открытым отверстием. Бродильные чаны делают деревянные, цилиндрические или овальные, вместимостью на 20—35 гектолитров. По спуске сусла в бродильные чаны задаются дрожжи (на 1 гкл. сусла — 0, 4—0, 6 л). Наступление брожения обнаруживается через 12—20 час. появлением тонкой белой пенистой покрышки. Через 24 часа у краев чана образуется выпуклое кольцо пены, затем пена начинает принимать вид невысоких завитков, что продолжается 2—3 дня. После того брожение еще усиливается, завитки делаются выше. Затем завитки начинают постепенно уменьшаться, потом исчезают, и на поверхности жидкости остается грязновато-бурая покрышка, отличающаяся сильно горьким вкусом и состоящая из белков, хмелевой смолы, дрожжевых клеток и пр. Параллельно с этими внешними явлениями идет разложение сахара, вследствие чего плотность жидкости, определяемая сахарометром, постепенно падает. Главное брожение считается окончившимся, если в течение суток показание сахарометра понижается только на 0,05—0,2°. [Проба жидкости в стакане по окончании главного брожения представляется прозрачной, с плавающими в нем дрожжами, которые быстро осаждаются на дно.]. Во время наиболее интенсивного главного брожения температура повышается, а потому, чтобы держать ее не выше 10°, жидкость в бродильных чанах искусственно охлаждают, погружая в жидкость сосуды со льдом или устраивая внутри особые холодильники, по которым пропускают холодную воду. Получаемое после главного брожения молодое, или зеленое, П. спускают для тихого брожения в бочки. Для этого сначала удаляют верхний бурый слой и затем через каучуковую трубку спускают жидкость, оставляя нижний слой, в котором находятся осевшие дрожжи. Часть остающихся дрожжей служит для брожения новых порций сусла. Именно, остающаяся в чане по сцеживании молодого П. жидкость состоит из трех слоев: верхний, темного цвета, содержит хмелевую смолу и другие примеси, нижний также темного цвета, средний — светлый. Верхний и нижний слои продаются для винокурен, а также служат как хлебные дрожжи, средний слой употребляется вновь на пивоваренном заводе. Эти дрожжи промывают несколько раз холодной водой, пропуская их при этом через сито, и сохраняют в сосуде под слоем холодной воды. Обработка П. во время послеброжения представляет некоторые отличия в зависимости от того, выпускает ли завод ''зимнее П.'' (Schenkbier) или ''летнее П.'', лагерное П. (Lagerbier). Зимним П. называют такое, для которого период послеброжения более короткий; лагерным называют П., приготовленное при более продолжительном послеброжении. В прежнее время, не располагая техническими средствами для поддерживания низкой температуры, вынуждены были летом останавливать производство, а потому летом выпускалось П., заготовленное зимою, долго выдерживаемое в подвалах (лагерное П.); в остальное же время года приготовление П. велось в усиленных размерах, так как нужно было удовлетворить как текущему спросу, приготовляя выдержанное в более короткий срок П. (зимнее П.), и заготовить запас П. на лето. При приготовлении зимнего П. его сливают после главного брожения в бочки в 10—20 гкл вместимости (в небольших пивоварнях от 1 гкл), находящиеся в подвалах, в которых поддерживают температуру в 2,5 — 5° С. Во время выдерживания в бочках, наполненных до отверстия (шпунта), которое вначале прикрывают лишь неплотно, замечается целый ряд явлений. Сначала у отверстия появляется легкая белая пена, она затем постепенно увеличивается, приобретает вид выпуклой покрышки, выступающей из отверстия. В этот период, продолжающийся 9—24 дня, распадается или сбраживает изомальтоза и осаждается хмелевая смола. По окончании этого периода и когда П. достигает надлежащего вкуса, для увеличения содержания угольного ангидрида в П. отверстие бочки совершенно закрывают; это делается вообще за несколько дней до выпуска П. для потребления, причем, чтобы избежать сильного давления, руководствуются некоторыми правилами относительно продолжительности выдерживания П. в совершенно закрытых бочках. Окончательное выдерживание П. («тихое послеброжение») продолжается от 8 до 14 дней. Не всегда освоение П. во время послеброжения легко происходит само собой, поэтому иногда прибегают к искусственным средствам. Чаще всего для этой цели прибавляют к П. в первом периоде послеброжения древесных стружек, ореховых или буковых, вываренных предварительно в растворе соды и промытых водой. Благодаря шероховатой поверхности стружек дрожжи легко задерживаются на них, вследствие чего ускоряется осветление П. При приготовлении лагерного П. выдерживание его (послеброжение) производится в подвалах при темп. от 0° до 4° С. Молодое П. сливают в бочки вместимостью от 20—40 гкл. Так как послеброжение этого П. протекает при весьма низкой температуре, то здесь иногда, если температура не выше ½° С, оставляют отверстия бочек все время открытыми, потому что П. при медленном протекании послеброжения и при такой низкой температуре достаточно насыщается угольным ангидридом. Время, в течение которого выдерживается лагерное П., обыкновенно от 3-х до 4-х месяцев. Обыкновенно бродильни и погреба для выдерживания П. устраивают под землей, чтобы устранить влияние изменений внешней температуры на температуру этих помещений. В бродильнях должна поддерживаться постоянная низкая температура, они должны вентилироваться и содержаться в возможно большей чистоте. Для поддержания постоянной температуры ок. 5° С бродильни сообщают с большими ледниками или в них устанавливают систему труб, по которой пропускают охлажденную воду из холодильных машин. Для вентиляции устраивают в стенах каналы для подачи свежего воздуха и вытяжные каналы. Чистоту поддерживают устраиванием непроницаемых полов из цемента, асфальта и т. п., а также покрыванием стен цементом; при этом бродильни снабжаются водопроводом. Бродильные чаны для поддержания их в надлежащей чистоте устанавливают не на полу, а на некоторой высоте (0,6 м), на каменных столбах. В новейшее время на заводах, употребляющих чистые культуры, бродильни снабжают очищенным воздухом, для чего в бродильню воздух, промытый предварительно водою в особой камере, постоянно подается вентилятором; при этом, чтобы уменьшить проникание в бродильни неочищенного наружного воздуха через двери и пр., вентиляция должна быть устроена не вытяжная, а нагнетательная, чтобы в бродильне давление было несколько больше наружного. Погреба для выдерживания П. устраивают обыкновенно также под землею, причем стараются поддерживать в них темп., близкую к 0° (не выше 3,5°). Эти погреба разделяют поперечными стенками на большое число отделений и обыкновенно располагают по обеим сторонам коридора, снабжая каждое отделение особыми дверями; в том же пространстве помещают ледники, с которыми сообщаются отдельные погреба с бочками, или же в каждом отделении располагают под потолком систему труб, по которым постоянно пропускают охлажденный ниже 0° соляной рассол. Бочки для выдерживания П. имеют емкость от 20 до 80 гкл.; их делают из дубовой клепки, а внутри покрывают пеком или особым лаком, чтобы сделать непроницаемыми. Хотя приготовление П. посредством ''верхового'' брожения в континентальной Европе постоянно сокращается, но число таких заводов все-таки весьма значительно, потому что производство П. верхового брожения значительно дешевле, нежели П. низового брожения. Верховое брожение, наступающее при температурах от 10 до 35° Д., совершается более энергично и протекает быстрее, нежели низовое. Сусло для верхового брожения имеет обыкновенно концентрацию от 10 до 12° Балл., спускается в бродильные чаны при 10—15° С, причем количество прибавляемых дрожжей составляет 0,2—0,4 литра на гектолитр сусла. Уже после 6—10 часов по прибавлении дрожжей появляется тонкий слой белой пены, постепенно увеличивающийся, и затем появляются завитки при одновременном выделении хмелевой смолы; через непродолжительное время вместо завитков появляется мутная желтоватая пена, увеличивающаяся, пока брожение не достигнет наибольшего развития; к концу главного брожения остается только покрышка из дрожжей. Главное брожение оканчивается не более, как через 48 час., после чего молодое П. переливают в бочки вместимостью в 2—4 гкл., которые помещают в прохладном погребе. Бочки наполняют доверху, так что всплывающие дрожжи во время дображивания постепенно выталкиваются из отверстия бочки, а потому последние постоянно дополняют. Незадолго до выпуска П. очищают отверстие бочки от дрожжей, дополняют ее и закрывают отверстие, чтобы насытить П. углекислотой (придать игру). Иногда главное брожение, как и послеброжение, ведут в бочках. Послеброжение продолжается несколько дней. ''Применение чистых культур дрожжей в пивоварении.'' Издавна на пивоваренных заводах дрожжи, развивающиеся при брожении сусла, служили для брожения последующих варей; такой же способ снабжения дрожжами применяется на большинстве заводов и ныне. Исследования Пастера над так назыв. болезнями вина и П., т. е. изменениями, сопровождающимися их порчей, привели к несомненному заключению, что причиной этих болезней являются посторонние микроорганизмы, присутствующие в вине и П. Поэтому еще Пастером было предложено употребление чистых дрожжей для брожения и метод очищения дрожжей. Однако только исследования Ганзена над дрожжами и предложенный им способ разведения чистых дрожжей вызвали коренное изменение техники пивоварения, выработанной эмпирическим опытом нескольких столетий. Исследования эти показали, что самые обыкновенные неблагоприятные изменения П., вкусовые изменения и помутнения, вызываются не бактериями, но преимущественно особыми видами верховых и низовых дрожжей, употребляемых в пивоварнях, частью же так наз. дикими дрожжами. Существуют различные культурные дрожжи: одни, производящие более полное сбраживание, другие — менее полное; П. в присутствии одних дрожжей быстро осветляется, в присутствии других медленнее и т. д. Чистые пивоваренные дрожжи, по Ганзену, принадлежат к одному виду. При применении чистых культур весьма важным является надлежащий выбор дрожжей, так как не всякие чистые дрожжи пригодны для получения П. известного качества. Наиболее правильным выбор будет тогда, когда для разведения чистой культуры брать ту расу дрожжей, которая при пользовании дрожжами в данной пивоварне уже давала вполне удовлетворительные результаты. Если обыкновенные дрожжи, употреблявшиеся в пивоварне, состоят из одного вида с примесью лишь небольшого количества посторонних микроорганизмов, то приготовленная из них чистая культура даст П. того же характера, какое получалось с обыкновенными дрожжами. Если употреблявшиеся обыкновенные дрожжи содержат несколько видов культурных дрожжей, то П., приготовленное на чистой культуре одного из этих видов, будет отличаться по характеру от приготовленного на обыкновенных дрожжах. Употребление чистых культур дрожжей в пивоварении, по Ганзену, позволяет получать при брожении совершенно определенные результаты, между тем как при обыкновенных дрожжах результат брожения всегда зависит от целого ряда случайностей. Употреблением чистых культур предотвращается наступление болезней в П. Самый метод приготовления чистых культур и заводский аппарат для разведения дрожжей, по Ганзену, описаны в ст. Дрожжевое производство. Устройство других аппаратов (именно Линднера и Берга и Юргенсена) основано на тех же принципах, как устройство аппарата Ганзена. Обыкновенно пивовар. заводы разводят чистые дрожжи в аппарате Ганзена сравнительно в небольших количествах, недостаточных для потребностей завода; поэтому чистая культура из аппарата Ганзена служит только исходным материалом для разведения дрожжей в потребном для завода количестве. Окончательное разведение производится в небольших деревянных чанах, наполняемых суслом и прикрываемых во время брожения неплотной крышкой. Дрожжи, служившие для брожения, употребляются последовательно несколько раз, до тех пор, пока по микроскопическому исследованию они не окажутся значительно зараженными посторонними микроорганизмами. Применение чистых культур дрожжей вызвало изменение в способе охлаждения сусла и в устройстве бродилен, что указано выше. ''Составные части П.'' В П. содержатся вода, углекислота, спирт и так называемый экстракт, под которым разумеются все нелетучие вещества. Углекислота представляет важную составную часть П., так как большее или меньшее содержание ее обусловливает вкус П. Среднее содержание углекислоты в П. низового брожения 0,2—0,3%; сильно пенящееся белое П. верхового брожения содержит ее до 0,6%. Весьма ценится свойство П. медленно выделять углекислоту на воздухе, что зависит от содержания экстракта, а также от содержания спирта. Количество спирта в легких сортах П. 2,5—3%, в лагерном П. 3,5—4,5%; значительно большее количество спирта бывает в некоторых английских сортах П. (см. Пель-эль и Портер). В состав экстракта входят углеводы, преимущественно декстрины и изомальтоза, также небольшие количества мальтозы и декстрозы, далее камеди, азотистые вещества (белки и амиды), хмелевая смола, глицерин, янтарная кислота, минеральные вещества и весьма малые количества различных веществ частью из хмеля, частью из солода и дрожжей; кроме того, П. содержит кислоты: молочную, щавелевую и уксусную. Содержание экстракта для легких сортов 3—4%, для обыкновенного лагерного П. низового брожения 5—7% и для сортов особо крепкого П. (Bock, Salvator) оно достигает 8—10%. Относительные количества составных частей экстракта в разных сортах П. не одинаковы; в наибольшем количестве вообще содержатся декстрины (50—55% экстракта) и сахар (25—30%), причем последний состоит преимущественно из изомальтозы. Количество азота в экстракте обыкновенно не превышает 1%. Содержание глицерина 0,2—0,3%. Содержание минеральных веществ не более 0,3%, причем ⅓ всех минеральных веществ составляет кали, ⅓ фосфорная кислота и остальное магнезия, известь, кремнезем, серная кислота и хлор. Освобожденное от углекислоты П. имеет кислую реакцию, которая зависит от присутствия кислых фосфорнокислых солей и вышеупомянутых органических кислот; кислотность П. выражают обыкновенно числом куб. стм нормального раствора едкого натра, расходуемого для насыщения 100 г П.; она не превышает обыкновенно 2,5 куб. стм. Вкус П. зависит: от качества солода и особенно от степени поджаривания его, от способа варки сусла, от концентрации сусла, от количества, качества и способа употребления хмеля, от выполнения брожения, от вида дрожжей и от времени выдерживания П. ''Недостатки и болезни П. и консервирование П.'' Недостатками П. называют неблагоприятные изменения его, относящиеся к вкусу и внешнему виду, при чем, однако, П. не представляется совершенно негодным к потреблению; под болезнями П. подразумевают такие изменения П., которые влекут за собою совершенную порчу его. Болезни П. вызываются всегда посторонними микроорганизмами; не все недостатки П. зависят от развития таких микроорганизмов. Болезни и недостатки в П. появляются под влиянием различных неправильностей в приготовлении П.: они могут являться от недоброкачественных материалов, от неудовлетворительного выполнения разных операций пивоварения, от несоблюдения достаточной чистоты на заводе и проч. П. иногда приобретает неприятный горький вкус; по Ганзену, это обусловливается присутствием в дрожжах особого вида их Saccharomyces Pasteurianus L. и, следовательно, может быть предотвращено употреблением чистых дрожжей. Также получают горькое П., если под конец главного брожения покрышка спадает и в П. растворяется большое количество хмелевой смолы. П. приобретает вкус смолы, если неправильно производится осмаливание бочек, и делается безвкусным при малом содержании углекислоты. Такое П. легко окисает вследствие образования уксусной кислоты. Помутнения П. не только ухудшают его вид, но часто представляют явления, сопровождающие настоящие болезни П. Часто встречающееся помутнение зависит от неполного превращения крахмала при процессах пивоварения, и выделяющаяся в П. муть состоит из растворимого крахмала и некоторых декстринов. Помутнение может происходить также от осаждения белковых веществ, что бывает при употреблении или богатого азотистыми веществами ячменя для приготовления солода, или при употреблении недостаточно поджаренного солода. Реже встречается помутнение, происходящее от выделения хмелевой смолы, что случается от употребления незрелого хмеля. Эти помутнения могут быть устранены посредством прибавления к П. раствора рыбьего клея в вине или в воде с прибавлением винной кислоты и спирта или посредством фильтрации П. Еще чаще, нежели от выше указанных причин, помутнения происходят от присутствия микроорганизмов: обыкновенных культурных дрожжей, диких дрожжей, бактерий (преимущественно от Sarcina). Присутствие диких дрожжей и бактерий при дальнейшем сохранении П. может повлечь за собой не только изменение вкуса и запаха П., но и болезни П., сопровождающиеся полной порчей его. П. может сохраняться ограниченное время, потому что всегда содержит дрожжевые клетки, которые при благоприятных условиях могут размножаться, причем будет происходить дальнейшее изменение состава П., и, кроме того, П. представляет благоприятную среду для развития разнообразных микроорганизмов, подпадающих в него из воздуха. Обыкновенный способ консервирования П. состоит в сохранении его при низкой температуре, пользуясь льдом для охлаждения помещений с запасами П. Для таких случаев, когда постоянное поддерживание низкой температуры является затруднительным, наилучшим средством для консервирования П. служит его пастеризация. Она состоит в нагревании П. в закрытых сосудах при 50—60° С. Пастеризацию производят таким образом, что закупоренные бутылки с П. помещают в резервуар с водой; которую нагревают паром, поддерживая температуру в 50—60° С в течение 2 часов. При этих условиях микроорганизмы, содержащиеся в П., убиваются, вследствие чего прочность П. увеличивается. Употребление химических препаратов для консервирования П., каковы: салициловая кислота, борная кислота, кислая сернисто-кальциевая соль и т. п., ввиду вредного действия этих веществ на человеческий организм должно быть запрещено законом. Ср. J. Thausing, «Die Theorie und Praxis der Malzbereitung» (4 изд., 1893); С. Lintner, «Lehrbuch der Bierbrauerei»; H. Тавилдаров, «Химическая технология» (т. П, 1889). {{ЭСБЕ/Автор|В. Руднев}}. {{ЭСБЕ/Автор|Δ.}} ''Пиво'' (санит.). С санитарной точки зрения представляют интерес: 1) состав П., 2) те изменения, которым подвергается нецелесообразно приготовленное П., 3) фальсификация этого продукта, 4) его влияние на человеческий организм и 5) способ разлива П. в лавках. I. Состав П. находится в полной зависимости как от количества и качества сырых материалов (ячмень, солод, хмель, дрожжи, вода), так и от самого способа приготовления. Наиболее известные сорта заграничного П. имеют следующий состав, по Кенигу (цифры обозначают проценты): {| class=standard |- style="font-size:smaller;line-height:normal;" ! Сорт пива || Удельный <br />вес || Вода || Угле-<br />кислота || Алкоголь <br />(весовые %) || Экстракты || Азотистые <br />в-ва || Мальтоза, <br />сахар || Гумми, <br />декстрин || Молочн. <br />к-та || Глицерин || Минеральн. <br />в-ва || Фосф. <br />к-та |- | Зимнее пиво || 1,0114 || 91,11 || 0,197 || 3,36 || 5,34 || 0,74 || 0,95 || 3,11 || 0,156 || 0,12 || 0,204 || 0,055 |- | Летнее пиво || 1,0162 || 90,08 || 0,196 || 3,93 || 5,79 || 0,71 || 0,88 || 3,73 || 0,151 || 0,165 || 0,228 || 0,077 |- | Экспорт || 1,0176 || 89,01 || 0,209 || 4,40 || 6,38 || 0,74 || 1,20 || 3,47 || 0,161 || 0,154 || 0,247 || 0,074 |- | Пиво «Бок» || 1,0213 || 87,87 || 0,234 || 4,69 || 7,21 || 0,73 || 1,81 || 3,97 || 0,165 || 0,176 || 0,263 || 0,089 |- | Белое пиво || 1,0137 || 91,63 || 0,297 || 2,73 || 5,34 || 0,58 || 1,62 || 2,42 || 0,392 || 0,092 || 0,149 || 0,034 |- | Пиво верхового брожения || 1,0102 || 92,92 || 0,162 || 2,79 || 4,13 || 0,41 || 0,85 || 1,75 || 0,433 || 0,235 || 0,174 || 0,049 |- | Портер || 1,0191 || 88,49 || 0,215 || 4,70 || 6,59 || 0,65 || 2,62 || 3,08 || 0,281 || — || 0,363 || 0,093 |- | Эль || 1,0141 || 89,42 || 0,201 || 4,75 || 5,65 || 0,61 || 1,07 || 1,81 || 0,278 || — || 0,31 || 0,086 |- | Malzextractbier || — || 83,87 || 0,20 || 3,85 || 12,1 || 0,79 || 4,59 || 5,09 || 0,290 || 0,290 || 0,320 || 0,107 |- | Braunschweiger Mumme || — || 45,24 || 0,12 || 2,96 || 52,3 || — || — || — || — || — || 1,39 || 0,509 |} Продаваемое в Москве заводское П. в общем должно считать хорошим, тем более, что посторонних горьких веществ ни в одной пробе не найдено, все исследуемые пробы были хорошо закупоренными и, вообще, по внешнему виду и по вкусу отвечали всем тем требованиям, которые могут быть предъявлены к П. как к вкусовому веществу. Но в московских пивных лавках были найдены пробы, безусловно разбавленные водой и содержащие, кроме того, салициловую кислоту. По-видимому, фальсификация П. в Москве совершается в тех пивных лавках, в которых производится разливание заводского П. Состав различных сортов П. отличается крайним разнообразием. С санитарной точки зрения желательно, чтобы П. не содержало менее 3% алкоголя и имело по крайней мере степень переброжения («Vergährungsgrad») в 48—50% (см. техн. часть); это требование, помимо экономических соображений, необходимо еще и потому, что П., содержащее значительно меньше 3% алкоголя, легко подвергается порче и в таком виде может наносить серьезный ущерб здоровью потребителей. П. московских заводов, по анализам М. Б. Блауберга, произведенным в 1890—92 гг. в гигиеническом институте Московского университета, имеет следующий состав: {| class=standard |- style="font-size:smaller;line-height:normal;" ! Сорт пива || Удельный <br />вес || Алкоголь <br />(весовые %) || Экстракты || Минеральн. <br />в-ва || Молочн. <br />к-та || Глицерин || Фосф. <br />к-та || Азотистые <br />в-ва || Первоначал. <br />сусло <br />«Biammwürze» || Степень <br />переброжения <br />«Vergährungsgrad» |- | Портер || 1,024 || 7,12 || 8,48 || 0,33 || 0,184 || 0,213 || 0,133 || 0,90 || 22,72 || 62,7 |- | Экспорт || 1,0188 || 5,40 || 6,93 || 0,255 || 0,098 || 0,204 || 0,098 || 0,76l || 17,73 || 60,9 |- | Кульмбахское || 1,024 || 4,39 || 8,51 || 0,28 || 0,099 || 0,163 || 0,089 || 0,877 || 17,30 || 50,9 |- | Столовое || 1,0153 || 4,26 || 5,43 || 0,206 || 0,09l || — || 0,141 || 0,694 || 13,95 || 61,1 |- | Венское || 1,0166 || 3,93 || 5,94 || 0,23 || 0,099 || 0,152 || 0,086 || 0,606 || 13,80 || 57,0 |- | Кабинетное || 1,0172 || 3,18 || 6,14 || 0,205 || 0,112 || 0,127 || 0,0869 || 0,700 || 12,50 || 50,9 |- | Пильзенское || 1,0088 || 3,08 || 4,25 || 0,188 || 0,099 || 0,129 || 0,030 || 0,562 || 10,41 || 59,2 |- | Черное бархатное || 1,0512 || 2,56 || 15,62 || 0,28 || 0,173 || 0,081 || 0,123 || 0,898 || 20,74 || 24,7 |- | Черное бархатное № 2 || 1,0471 || 1,43 || 12,87 || 0,24 || 0,103 || 0,039 || 0,100 || 0,806 || 15,73 || 18,2 |- | Черное пиво || 1,049 || 1,05 || 13,1 || 0,22 || 0,108 || 0,027 || — || 0,812 || 15,20 || 13,9<ref>Последние два сорта «черного» П. благодаря незначительному содержанию алкоголя очень легко подвергаются порче, и летом действительно часто встречается в продаже испорченное «черное» П.</ref> |} II. Так как П. представляет напиток, находящийся в стадии «дображивания» (или «послеброжения» «Nachgährung»), то оно легко подвергается всякого рода изменениям, нередко вызванным присутствием микроорганизмов. Эти многочисленные изменения, отчасти обусловливаемые нецелесообразным приготовлением, отчасти же вызванные нерациональным уходом, известны пивоварам под названием «пороков пива» и представляют также интерес в санитарном отношении. Так, например, слишком быстро бродившее П. при «низовом» брожении (см. техническая часть) легко приобретает крайне неприятный вкус; при быстро протекающем «верховом» брожении П. легко может скиснуть. На вкус П. имеет большое влияние разновидность дрожжей, употребляемых при пивоварении. Так, Saccharomyces Pasteurianus придает П. горький вкус. Среди изменений, происходящих в П. после процесса главного брожения, помутнение его занимает главное место. С санитарной точки зрения, большого внимания заслуживает муть, вызванная нечистыми дрожжами, ибо такое мутное П. должно считать по меньшей мере небезразличным для здоровья потребителей. На благоустроенных пивоваренных заводах пользуются или «фильтрацией» (через древесную клетчатку), или же «пастеризацией» (см. техн. часть). Против этих приемов, с санитарной точки зрения, ничего нельзя иметь, если только фильтрационные массы подвергаются время от времени необходимой очистке. III. ''Фальсификация П''. Часто вместо ячменя применяются картофельная мука, сахарная патока и т. п.; между тем, приготовленное таким образом П. отличается не только меньшей питательностью (сравнительно малое содержание белковых веществ, калия, фосфорной кислоты и т. д.), но оно благодаря возникающим при брожении этих суррогатов высшим гомологам этилового алкоголя может быть прямо вредным для здоровья потребителей; наконец, такие сорта пива обыкновенно содержат чересчур много алкоголя. Замена ячменя рисом, маисом, пшеном и т. п. гигиениста мало интересуют, если приготовленное из них П. носит название, ясно указывающее на его происхождение. Для придания П. более приятного вкуса, чтобы содействовать образованию белой и более густой пены, а нередко и с целью скрытия испорченного (ненормально выбродившего) П., к нему прибавляют большее или меньшее количество ''глицерина'' (иногда до 1 литра на 100 литров). Хотя умеренное прибавление глицерина к П. в некоторых местностях и разрешено, но с санитарной точки зрения оно нежелательно, так как продажный глицерин нередко содержит тяжелые металлы, щавелевую, муравьиную кислоты и т. п.; даже безусловно чистый глицерин нельзя признать индифферентным для животного организма веществом. Очень часто к П., в особенности к тем сортам его, которые отличаются сравнительно сладким вкусом, прибавляют ''сахарин.'' Ввиду того, что действие малых доз этого вещества на организм пока нельзя считать выясненным, а большие приемы действуют безусловно вредно, и принимая во внимание, что сахарин встречается в продаже очень часто фальсифицированным, гигиена восстает против применения этого продукта, служащего сплошь и рядом для придания сладкого вкуса разбавленному водой и подкрашенному жженым солодом (Farbmalz) так назыв. «черному», «бархатному» П. Иногда благодаря невежеству фабрикантов для просветления П. применяется серная кислота как таковая или в смеси с квасцами; этот прием заслуживает строгого преследования. Для консервирования П., а иногда и для улучшения уже испорченного продукта применяются салициловая и борная кислоты, бура, кислый сернистокислый кальций и т. п. вещества. За исключением тех сортов П., которые предназначены для вывоза и которые, стало быть, (в особенности в летнее время), подвержены в сильной степени порче, П. не должно содержать никаких посторонних консервирующих веществ. Консервирование П. вполне достигается умеренным окуриванием бочек чистой серой и применением общепринятой в деле пивоварения смолы (Brauerpech). К кислому, испорченному П. иногда прибавляют ''соду'' или ''поташ'' для нейтрализации кислот, что, однако, удается лишь при сравнительно слабой общей кислотности П. С санитарной точки зрения, такие манипуляции нежелательны. Для подделки цвета П. пользуются ''сахарным подцветом'' (Zuckercouleur), ''жженым солодом'' (Farbmalz) или даже ''пикриновой кислотой.'' Применение последней должно считать безусловно вредным. Часто говорят о прибавлении к П. посторонних горьких веществ вместо хмеля. При многочисленных исследованиях как заводского, так и лавочного П., произведенных в Москве, Блауберг ни разу не нашел посторонних горьких веществ в исследуемых пробах. Но в литературе есть достоверные указания на то, что к П. вместо хмеля иногда прибавляются следующие вещества: Menyanthes trifoliata (трилистник), Cort. Quercus (дубовая кора); Artemisia Absinthium (полынь), Quassia amara (квассия); Radix Gentianae (корень горечавки), Aloe (сабур), Cocculi indici (рыбьи ягоды); Semina Strychni (чилибуха), Colchikum autumnale (семена безвременника), Capsicum annuum (турецкий перец), пикриновая кислота и т. д. Правда, между названными веществами есть некоторые, которые могут быть применяемы при пивоварении без ущерба для здоровья потребителей (трилистник, дубовая кора, полынь и корень горечавки), но в общем гигиена восстает принципиально против применения какого бы то ни было суррогата хмеля, и в этом отношении ее интересы сходятся с интересами лучших фабрикантов. IV. Не подлежит сомнению, что умеренное употребление целесообразно приготовленного П. нельзя считать вредным для организма, тем более, что из всех содержащих алкоголь напитков П. содержит наименьшие количества спирта, почему и вредные действия последнего в П. сказываются в меньшей степени, чем, например, в водке и крепких винах. Кроме того, нет возможности вводить в организм в виде П. большие количества алкоголя, так как всасывание в желудке совершается довольно медленно и притом независимо от воли пьющего. В П. содержится и некоторое количество питательных веществ (мальтоза, декстрин, белковые вещества, соли и т. д.), но значение этих веществ обыкновенно преувеличивают. Так, напр., знаменитый Либих и его последователи придавали слишком большое значение минеральным веществам, находящимся в П., желая, напр., присутствием калия и фосфорной кислоты объяснить «оживляющее» и «возбуждающее» действие П. Чтобы дать некоторое понятие о «питательности» П., мы скажем, что в 1 литре этого напитка содержится приблизительно столько легко усвояемых углеводов, как в 150 г хлеба, и приблизительно столько же белковых веществ, как в 100—120 г молока, в 25—30 г мяса или в 60 г хлеба (Rubner). Из сказанного ясно, что П. ''должно считать главным образом вкусовым веществом.'' Но благодаря счастливому сочетанию составных частей П. можно считать вкусовым веществом «высшего» порядка. В самом деле, наличность приятно горьких и ароматических веществ наряду с известным количеством питательных веществ и слегка возбуждающим действием делает применение П. весьма полезным для временного поддержания и поднятия питания у выздоравливающих, беременных и т. д. Но привычное употребление больших количеств П. не может практиковаться долго безнаказанно для организма потребителя; в литературе есть достоверные указания на то, что чрезмерное употребление П., кроме всяких страданий желудочно-кишечного тракта, может повести и к болезням сердца. Употребление недостаточно выбродившего П. нередко вызывает, в особенности у непривычных, мучительный зуд в мочеиспускательном канале и вообще неприятное раздражение урогенитальной системы (Biertripper). Мутное, содержащее много дрожжевых клеток П. вызывает у многих катары желудка и кишок. Правда, в некоторых местах Германии (в Тюрингии, напр.), в особенности в летнее время, употребляется очень мутное П. (оно так мутно, что его пьют из кувшинов), по-видимому, без вреда для здоровья (привычка); но неблагоприятные результаты опытов Симановского с П., содержащим много дрожжей, заставляют требовать, чтобы мутное П. не пускалось в продажу. Точно так же скисшее П. или такой продукт, к которому с целью консервирования были прибавлены сравнительно большие количества салициловой, сернистой или борной кислот, должно считать вредным для здоровья потребителей. Одинаково вредным может быть и то П., к которому было прибавлено много глицерина. Что посторонние горькие вещества в П. иногда могут причинить серьезный вред здоровью потребителя, показывает вышеприведенный список веществ, применяемых, по словам специалистов, для замены хмеля в П. Вообще все эти вещества не могут заменить хмеля в П., ибо последний не только придает П. приятно горьковатый вкус и ароматный запах, но благодаря содержащимся в нем дубильным веществам способствует тоже естественному просветлению П. и, наконец, обладает известными консервирующими свойствами. Неблагоприятно в санитарном отношении действует и такое П., для изготовления которого пользовались сахарной патокой (присутствие «сивушного» масла). Требования, которые должны быть предъявляемы к П. с санитарной точки зрения, можно формулировать так: П. должно быть безусловно прозрачным, отвечать всем тем вкусовым особенностям, которые свойственны данному типу П., совсем не содержать ни посторонних горьких, ни консервирующих веществ и иметь такой химический состав, какой имеет хорошо приготовленное П. того типа, под названием которого продается. Посуда, в которой отпускается П., должна быть безусловно чистой; закупорка должна быть безукоризненна. V. Весьма важное значение имеет санитарный надзор за разливом П., в особенности в маленьких пивных лавках. В то время, когда на больших заводах благодаря установленному фабричному надзору обращается должное внимание на чистоту посуды, пробок и т. д., в маленьких пивных лавках нередко одновременно с фальсификацией заводского П. разлив его совершается при самых антисанитарных условиях: нечистая посуда, старые пробки и т. п.; очень часто известный сорт П., купленный на заводе, имеет безусловно хороший состав, тогда как тот же сорт П., купленный в мелкой пивной лавке, оказывается безусловно фальсифицированным и бутылки закупорены старыми пробками. Поэтому контроль за разливом П. в мелких пивных лавках должно считать безусловно желательным. Полного внимания заслуживает и то обстоятельство, что применяемые нередко и у нас в России «патентованные» пробки (фарфоровые с гуттаперчевым кружком) содержат иногда довольно значительное количество сурьмы и свинца, каковые металлы при известных условиях могут перейти в П. С санитарной точки зрения должно требовать, чтобы краны пивных бочек не были сделаны из вредных металлов (медь, свинец). Латунные краны внутри должны быть покрыты оловом, а оловянные краны не должны содержать более 10% свинца. Точно так же желательно, чтобы санитарный надзор распространялся и на посуду, в которой в пивных лавках гостям подается П. В Берлине с 1892 г. строго следят за чистотой посуды, в которой подается П. Большого интереса, с санитарной точки зрения, заслуживает, наконец, тот способ разлива П., при котором употребляется давление (Bierpression) и П. из бочки, находящейся в подвале, с помощью трубок разливается в стаканы по мере надобности. Необходимо требовать, чтобы трубки были сделаны из английского олова или алюминия и почаще промывались, так как в противном случае оставшиеся в трубках составные части П. подвергаются разложению, а продукты разложения, попадая в П., нередко вызывают у потребителей сильные головные боли. Несмотря на несомненные преимущества П. перед другими алкогольсодержащими напитками, гигиена все-таки восстает против употребления П. детьми и подростками и вообще против злоупотребления этим напитком. Всего больше П. употребляется в Баварии; на каждого обывателя приходится ежегодно: в Мюнхене 566 литров, в Бельгии 165 лит., в Англии 122 лит., в Германии 90 лит., в Австро-Венгрии 33 лит., во Франции 21 лит., в России 5 лит., в Италии 0,5 литра. Некоторые склонны усматривать в П. средство для борьбы с пьянством. Это ошибочно; от пьянства спасает только полное устранение спиртовых напитков. При ''химико-санитарном анализе'' П., в особенности тогда, когда приходится решить вопрос о подделке или о вредности испытуемого продукта, обыкновенно кроме удельного веса определяют количественно: алкоголь, общую кислотность (молочную кислоту), летучую кислотность (уксусную кислоту), экстракт, минеральные вещества (золу), глицерин, серную и фосфорную кислоты, общее количество азота, степень переброжения (Vergährungsgrad), количество первоначального сусла (Stammwürze). Все эти определения производятся по общепринятым аналитическим методам. Испытание на присутствие посторонних горьких веществ производится по методу, выработанному Драгендорфом и его учениками, или же по способу Dietsch’a. Эти определения требуют много времени, а главное — опытных рук. На присутствие консервирующих начал (сернистой, салициловой и борной кислот), сахарина, тяжелых металлов (медь, свинец) и мышьяка испытывают по общепринятым аналитическим методам. Бактериологическое исследование П., которое необходимо в особенности при испытании мутного П., производится по общим правилам бактериологической техники, причем между прочими питательными субстратами пользуются и так называем. Würzegelatine (пивное сусло без хмеля, содержащее 10% желатины), на которой в особенности легко произрастают дрожжи. Если при бактериологическом исследовании нет основания испытывать на присутствие патогенных микроорганизмов, то главное внимание обращают на присутствие диких дрожжей, сарцин, педиококков, микроорганизмов, вызывающих уксусное и молочнокислое брожение, и т. д. Пробу П. для бактериологического исследования берут прямо из бочки при помощи стерилизованной пипетки. При бутылочном П., иногда (в особенности в судебно-химических случаях) может понадобиться исследование посуды, пробок и т. п. Ср. König, «Chemie der menschlichen Nahrungs- und Genussmittel» (тт. I и II); Lebmann, «Methoden der praktischen Hygiene»; Sonnenschein, «Handbuch der gerichtlichen Chemie»; Wernich und Wehmer, «Lehrbuch des öffentlichen Gesundheitswesens»; Munk und Uffelmann, «Ernährung des gesunden und kranken Menschen» и др. {{ЭСБЕ/Автор|Магнус Блауберг}}. ''История.'' Хлебные бродильные напитки, напоминающие П., были распространены в отдаленнейшие времена. Есть основание предполагать, что египтяне обладали искусством приготовлять ячменный солод. Они приписывали изобретение П. богу Озирису. В эпоху Страбона в гор. Александрии пользовалось большим распространением ячменное П. (Cythos), в которое примешивали ароматические вещества. В Иберии (древней Испании) пиво носило название Caelia или Cerea. Из индоевропейских народов ранее всего мы встречаем П. у фригийцев и фракийцев. В Армении варилось крепкое, опьяняющее П. Пили его, по свидетельству Ксенофонта, через тростниковые палочки из кружек, наполненных ячменным хлебом. У жителей Иллирии и Паннонии П. именовалось Sabaj или Sabajum. Приск, бывший в составе греческого посольства, отправленного в 448 г. до Р. Хр. к Аттиле, упоминает в описании своего путешествия о напитке, который варвары Паннонии называли Camum. Ныне во всех указанных странах П. среди народной массы не распространено. Об употреблении П. народами северной и центральной Европы говорит Пифей, живший несколько позже Аристотеля. Знакомство скифов с бродильными напитками, заменявшими вино, удостоверено Вергилием. В Галлии в середине I в. до Р. Хр. П. под именем Korma составляло народный напиток. Это кельтическое П. сохранилось в сев. Франции, Бельгии и Англии вплоть до нашего времени. По своему этимологическому составу слово Korma схоже с испанским Cerea; отсюда возникает предположение, что П. пришло в Галлию из Испании. Германцы стали варить пиво одновременно с тем, как занялись земледелием (Диодор и Тацит). В старогерманском языке пиво (ныне Bier) называется Peor (bior, pier). По словам Гримма и Вакернагеля, это название происходит от среднелатинского biber или biberis (напиток); другое старогерманское название П., Alu (alo, ealo), удержалось в английском языке (Ale). Старинное П. существенно отличалось от современного, так как хмелеводство появилось в Европе лишь во время переселения народов и занесено было, вероятно, с Востока. Впервые упоминает о хмеле указ Пипина от 768 г. В средние века искусство пивоварения сначала сосредоточивалось в монастырях; затем оно постепенно переходит в руки городского сословия. В одном акте города Нюрнберга от 1290 г. предлагается для пивоварения пользоваться ячменем, употребление же в этих целях овса, ржи и пшеницы воспрещено. В XIV веке образовались цехи пивоваров, избравшие своим патроном мифического короля Гамбривиуса (см.). Самым крупным пивоваренным заводом в 1390 г. владел г. Циттау. Французское и баварское П. приобрели популярность в XV в. Белое П. приготовлялось в Нюрнберге уже в 1541 г. Еще ранее, в 1492 р., Христиан Муше из Брауншвейга изобрел названное по его имени П., которое шло даже в Индию. С течением времени П. почти вышло из употребления в южной Германии и появилось вновь только в текущем столетии, благодаря распространению северонемецкого П., дешевого и прекрасного по качеству. Пшеничное пиво обязано своим происхождением англичанам. В начале XVI в. оно уже производилось в Гамбурге. С 1826 г. этот сорт пива стали приготовлять в Ганновере, откуда оно распространилось по всей Сев. Германии. В Англии хмель был воспрещен к употреблению вплоть до XV в. Лучшие сорта П. — эль и портер — появились сравнительно поздно, всего лет 100 тому назад. В древности потребление П. было сильно распространено в России. Об этом свидетельствует Русская Правда, постановившая вирнику «брати 7 ведер солоду на неделю». Солод для варки П. русские умели приготовлять с глубокой древности. По отзыву иностранцев, русское П. было вкусно, но мутно. Иногда И. подпаривали патокою или сдабривали ягодными смесями; последнего рода П. называлось «поддельным». В летописях упоминается еще про напиток «перевара», который, по мнению И. Аристова, означает теперешний «взварец» — напиток, приготовляемый из П. и меда и отличающийся большою крепостью. Со времен Иоанна III П. вместе с хлебным вином продавалось в царевых кабаках. В начале XVII в. в Новгороде ведро простого П. оценено в 4 алтына; при Алексее Михайловиче бочка П. стоила 2 руб. Четыре раза в год, обыкновенно на Великий день, Дмитриевскую субботу, на масленицу и на Рождество Христово, а также по поводу крестин и свадеб, крестьянам дозволялось варить П., брагу и мед для домашнего питья, почему пирушки в эти праздники назывались ''особым пивцом.'' Право это давалось с разбором, только лучшим крестьянам, обыкновенно лишь на три дня, иногда на неделю; по окончании льготного времени кабацкий голова опечатывал оставшееся питье до следующего праздника. И в настоящее время домашнее производство П. (не обложенное никакими сборами) широко развито в крестьянстве: к большим праздникам, особенно местным деревенским, к свадьбам и друг. торжественным случаям крестьяне варят П. в большом количестве, но только для себя, а не на продажу. Вообще потребление П., судя по размерам заводского его производства, в России развито менее, нежели в большинстве европейских стран. За 10-летие с 1874 по 1883 г. пивоваренных заводов считалось, средним числом, 1882, с производством в 30 млн. ведер, за 10-летие с 1883 по 1892 г. — 1373, с производством в 28 млн. ведер. В 1893 г. в России действовали 1106 пивоваренных заводов, приготовивших 28140956 ведер П., в 1894 г. — 1318 заводов, приготовивших 30701000 ведер П. Более детальные сведения о заводском пивоварении в России в 1894 г. даны в нижеследующей таблице: {| class=standard |- style="font-size:smaller;line-height:normal;" ! || Число <br />заводов || Количество ведер, <br />в тысячах || Стоимость, в <br />тысячах руб. |- | Европейская Россия || 918 || 22500 || 20400 |- | Царство Польское || 305 || 7000 || 6300 |- | Кавказ || 40 || 772 || 888 |- | Сибирь || 29 || 179 || 288 |- | Средняя Азия || 26 || 250 || 380 |- class=shadow | Всего || 1318 || 30701 || 28206 |} Наиболее крупные центры производства П. — Рига, Варшава, Петербург, Москва; П., приготовленное на больших пивоваренных заводах этих городов, решительно преобладает на рынке над П. местных провинциальных заводов. Сорта приготовляемого в России П. могут быть сгруппированы в три главные категории: 1) высшие сорта: портер, экспорт, бок-бир, венское, мюнхенское и др., 2) баварское П. и 3) простое П., или полупиво. П. благоустроенных русских заводов отличается от П. германских заводов большим содержанием алкоголя, приближаясь в этом отношении к П. английского происхождения. Ср. Grasse, «Bierstudien. Geschichte des Biers und seiner Verbreitung» (Дрезд., 1872); v. d. Planitz, «Das Bier und seine Bereitung einst und jetzt» (Мюнх., 1879). Специальные журналы по пивоварению: «Allgemeine Brauer- und Hopfenzeitung» (в Нюрнберге, с 1861), «Zeitschrift für das gesammie Brauwesen» (в Мюнхене, с 1877), «Der Bierbrauer» (в Галле, с 1859), «Wochenschrift für Brauerei» (в Берлине), «Oesterreichische Brauer- und Hopfenzeitung» (в Праге, с 1888), «Der böhmische Bierbrauer» (в Праге, с 1873). В Петербурге с августа 1897 г. «Союзом пивоваренных заводчиков в России» издается под ред. Н. И. Тавилдарова еженедельный «Вестн. русского пивоварения». Союз этот (устав его; утвержденный министром финансов 31 декабря 1896 г., напечатан в «Собрании узаконений» за 1897 г., № 66), имеет целью усовершенствование пивоваренного дела путем устройства школ пивоварения, испытательных станций и лабораторий, музеев, выставок и т. п.; управление делами союза вверено общему собранию, совету и распорядительному комитету. Испытательные лаборатории, давно уже существующие за границей, имеют назначением исследование материалов и продуктов пивоварения и проверку у потребляемых им приборов (термометров, ареометров). Специальные школы пивоварения существуют в Вормсе, Аугсбурге, Мюнхене, Берлине, Вене, Праге. == Примечания == {{примечания}} [[Категория:ЭСБЕ:Напитки]] [[Категория:ЭСБЕ:Производство]] [[Категория:ЭСБЕ:Гигиена]] luzl1cmajtg398eh74i8tefftrcf6ie ЭСБЕ/Виктория, растение 0 200104 5724901 5724431 2026-06-22T15:52:55Z Schekinov Alexey Victorovich 3291 5724901 wikitext text/x-wiki {{ЭСБЕ |НАЗВАНИЕ=Виктория |ВИКИТЕКА= |ВИКИСКЛАД=Category:Victoria (Nymphaeaceae) |ВИКИСЛОВАРЬ= |ВИКИЦИТАТНИК= |ВИКИУЧЕБНИК= |ВИКИНОВОСТИ= |ВИКИВИДЫ=Victoria |КАЧЕСТВО=2 }} '''Виктория''' (Victoria) — растение из семейства [[../Кувшинковые|кувшинниковых]] (Nymphaeaceae), составляющее один род с единственным надежным видом V. regia. Оно открыто лет 30 тому назад сначала в р. Амазонской, а затем в больших ее притоках и в Ориноко. Это гигантское водяное растение, будучи многолетним в своем отечестве, возделывается в наших теплицах как однолетнее. Плавучие листья, выходящие из столетнего корневища, погруженного в подводном иле, почти круглой формы и снабжены длинными черешками. Они иногда бывают двух метров в диаметре. Края их сначала загнуты вверх, а затем расправляются; толстые нервы усажены снизу острыми шипами. Большие цветы бывают в 3 дециметра ширины и больше; состоят из очень большого числа лепестков. Распускаются вечером и даже ночью; сначала они белые, затем розовеют, а под конец становятся в центре пурпуровыми. Семена В. употребляются на родине растения в пищу под именем водяного маиса (Mais del aqua). Культура В. производится в особых для нее построенных аквариях, так как она требует особых условий: вода в акварии должна иметь не меньше 25° Ц., а освещение должно быть возможно сильное; необходимо довольно частое возобновление воды; для посадки на дне аквария делается из земли бугор, в верхушку которого и закладываются семена (см. таблицу [[../Водяные растения|Водяные растения]]). {{right|{{ЭСБЕ/Автор|А. Бекетов}}.}} </div> [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b11_310-0.jpg|center|thumb|660px|ВОДЯНЫЕ РАСТЕНИЯ. 1. Апоногетон (Aponogeton distachyon); 2. Нелумбия (Nelumbium speciosum W.); 3. Лотос египетский (Nymphaea Lotus L.); 4. Увирандра окончатая (Uvirandra fenestralis); 5. Папирус (Papyrus antiquorum W.); 6. Пистия (Pistia stratiotes); 7. Талия (Thalia dealbata); 8. Виктория регия (Victoria regia).]] [[Категория:ЭСБЕ:Растения]] 2jg819xyon391zkst2qmd0hr6cthd50 ЭСБЕ/Водяное перо 0 211590 5724943 1682381 2026-06-22T18:48:34Z Schekinov Alexey Victorovich 3291 5724943 wikitext text/x-wiki {{ЭСБЕ |КАЧЕСТВО=3 |ВИКИПЕДИЯ=Хвостник |ВИКИТЕКА= |ВИКИСКЛАД=Category:Hippuris |ВИКИСЛОВАРЬ= |ВИКИЦИТАТНИК= |ВИКИУЧЕБНИК= |ВИКИНОВОСТИ= |ВИКИВИДЫ= }} '''Водяное перо''' — см. [[../Конехвостник|Конехвостник]]. [[Категория:ЭСБЕ:Растения]] [[Категория:ЭСБЕ:Перенаправления]] h68ubkjswizm66jnto0jproq79y1d8t ЭСБЕ/Водяное отопление 0 217013 5724940 2073305 2026-06-22T18:41:24Z Schekinov Alexey Victorovich 3291 5724940 wikitext text/x-wiki {{ЭСБЕ |КАЧЕСТВО=3 |ВИКИПЕДИЯ=Водяное отопление |ВИКИТЕКА= |ВИКИСКЛАД= |ВИКИСЛОВАРЬ= |ВИКИЦИТАТНИК= |ВИКИУЧЕБНИК= |ВИКИНОВОСТИ= |МЭСБЕ=Водяное отопление }} '''Водяное отопление''' — см. [[../Отопление|Отопление]]. [[Категория:ЭСБЕ:Перенаправления]] dl96dh3i1c478iqwz9m46nndo7ft7p0 ЭСБЕ/Водяно-воздушные насосы 0 227574 5724893 3834280 2026-06-22T15:19:40Z Schekinov Alexey Victorovich 3291 5724893 wikitext text/x-wiki {{ЭСБЕ |КАЧЕСТВО=3 |ВИКИТЕКА= |ВИКИСКЛАД= |ВИКИСЛОВАРЬ= |ВИКИЦИТАТНИК= |ВИКИУЧЕБНИК= |ВИКИНОВОСТИ= |ВИКИВИДЫ= |ЭСБЕ= |ЕЭБЕ= |БЭАН= |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= }} '''Водяно-воздушные насосы.''' — Когда Гейсслер (1855) и Шпренгель (1865) для выкачивания воздуха применили ртуть (см. [[../Ртутные насосы|Ртутные насосы]]) и эти приборы, усовершенствуясь (Тёплер, Поггендорф, Джоуль, Менделеев, Спринг, Девилль и др.), стали необходимейшею принадлежностью лабораторий для получения безвоздушного пространства и когда Бунзен (1868) ввел в практику химических лабораторий процеживание (см. это сл.) при уменьшенном давлении, воспользовавшись аспиратором или насосом Шпренгеля, действующим струею воды, выпускаемой из крана и завлекающею при своем падении в трубке — воздух, который через это разряжается, тогда невольно родилась мысль воспользоваться водою, распределяемою водопроводными трубами, для всяких целей выкачивания воздуха, потому что при этом достигаются очевидные удобства, а главное из них — автоматичность работы таких насосов: стоит открыть водопроводный кран, и падающая вода произведет работу выкачивания. Такие насосы распространились всюду с 1872 г., когда явилось (в статье [[ЭСБЕ/Менделеев, Дмитрий Иванович|Менделеева]], Кирпичева и Шмидта в «Журн. Русского химического общества», т. IV, стр. 169 и «Liebig’s, Annalen», 165 т., pag. 63) первое исследование над пульсирующим насосом Ягна, до тех пор не описанном и изобретенным им (1870) в Москве, когда он был слушателем петровской земледельческой академии. Ныне насосы этого рода устраиваются на другом начале (сходном с тем, которое действует в инжекторах Жиффара) и иным способом, но во всяком случае основной прием тот же: вода, пропускаемая через прибор, захватывает с собою воздух, этим способом его вытягивает из данного пространства и при достаточной продолжительности действия, если насос действует правильно, он может из ограниченного пространства вытянуть весь воздух до того, что в нем останется только упругость водяных паров, наполняющих безвоздушное пространство (т. е. при обыкновенных условиях комнатной температуры остается давление в 15—20 млн. ртути). Такие насосы, ныне распространившиеся во всех лабораториях, обыкновенно называются или фильтровальными насосами (напр., англичане — filter-pumps), или водяными лабораторными насосами и т. п., но их приличнее всего называть В.-воздушными насосами, потому что, назначаемые для выкачивания воздуха или для его разрежения, насосы этого рода действуют при помощи сил, свойственных струе воды, вытекающей из обычного водопроводного крана. Можно с уверенностью полагать, что они при дальнейшем усовершенствовании найдут многократные применения в заводско-технической практике и что вдувающие или сгущающие воздух насосы того же рода(ныне уже существующие и применяемые в лабораториях) также найдут многочисленные приложения в технике, особенно в мелких видах промышленных заведений (в крупных — выгоднее применять прямое действие паровых двигателей для выкачивания воздуха, чем терять работу сперва для накачивания воды, а потом для выкачивания ею воздуха). Ныне известны два типа В.-воздушных насосов: пульсирующие, или динамические, и инжекторные, или действующие напором&nbsp;<ref>Дальнейшая часть статьи составлена по Thomas Fairley (Thorpe: «A Dictionary of applied chemistry»).</ref>. I. Динамический, или пульсирующий, насос Ягна состоит из газопроводной стеклянной трубки (длина около 900 мм, внутренний диаметр около 8 мм), сверху расширенной и снабженной боковой трубкою тоже близ верхнего конца. Эта боковая трубка снабжена клапаном (открывается внутрь) и идет к пространству, откуда вытягивается воздух. Мягкая каучуковая трубка, надетая на верхний конец прибора и соединяющая его с краном для притекающей воды (очень умеренного падения или давления), приспособлена так, что действует наподобие клапана, то пропуская воду протекать через прибор, то задерживая это протекание (прижимаясь к краям трубки под давлением наружного воздуха и столба быстро падающей воды). Таким образом водопроводная вода попеременно то входит в трубку, то задерживается. В момент задержки нижняя часть столба воды, продолжая двигаться, вытягивает воздух. Действие насоса очевидно динамическое&nbsp;<ref>Теория действия пульсирующего насоса (и опыты, ее проверяющие) дана в указанном выше исследовании Менделеева, Кирпичева и Шмидта.</ref>. Видоизменения насоса Ягна были описаны Торпом (Р. М. 1872, 249), также Футом, Линнеманом и О. Уиттом. Так как насосы эти действуют с перерывами, то работа их идет медленнее, чем работа аштратов, действие которых беспрерывно, и первые были заменены последними&nbsp;<ref>Из опытов и формул указанной выше статьи видно, напр., что из сосуда в 1 литр вместимости выкачивается пульсирующим насосом половина воздуха при протекании 20 литров воды в 8½ минут, то есть тогда, когда скорость вытекающей воды равна 25 секундам для 1 литра. Главными практическими недостатками насоса г. Ягна должно считать существование клапана в пульсирующей резиновой трубке, которые могут часто расстраиваться. Новые инжекторные В.-В. насосы не имеют никаких клапанов и мягких частей (делаются все из стекла или металла). Достоинство прибора Ягна состоит в том, что он может действовать при слабом напоре водяного столба, так что достаточно от 1 до 2 метров поднятия водяного резервуара над прибором, чтобы действие его было полным и разрежение доходило до возможной пустоты.</ref>. II. Инжекторы, или насосы с напором. Они состоят из трубок разнородной формы, но вообще все снабжены узкой шейкой в передней части более широкой шейки или расширенного наконечника. Для приведения в действие этих аппаратов можно употреблять какие угодно жидкости или газы под давлением и можно давать аппаратам какое угодно положение. По принципу и устройству они тождественны с водяным насосом (фиг. 1), описанным профессором Джемсом Томсоном (1852), или с паровым инжектором Жиффара, патентованным в 1858 г. [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b12_811-1.jpg|right|thumb|250px| Фиг. 1. Схема водоструйного насоса Томсона.]] Впрочем, принцип инжектора был известен отчасти задолго до того времени. Гауксби (Hawksbee) открыл в 1719 г., что если дуть в трубку, вставленную в небольшой ящик, между тем как воздух выходит из другой трубки, противоположной первой, то давление в ящике становится меньше атмосферного давления. Д. Бернулли нашел в 1738 г., что вода, притекающая от более высокого источника к широкому концу конической трубки, может поднимать воду с более низкого уровня из боковой трубки, прикрепленной близ суженной части конической трубки. Гораздо позднее (1830—1850 гг.) Карсон, Дж. Стевенсон и другие стали употреблять паровой аспиратор, а Клеман и Дезорм показали в 1855 г., что легкая пластинка, поднесенная к небольшому боковому отверстию в резервуаре с сжатым воздухом, — притягивается и приходит быстро в колебание у отверстия. Это действие можно представить себе, если дуть меж пальцев на кусочек бумаги или же между двух карт, как это описано во многих курсах физики (напр., Вейнгольда). Все эти опыты представляют собою примеры прохождения жидкого тела через расширенное отверстие, обусловливая при этом уменьшенное давление по сравнению с давлением в передней части, которое каждый раз бывает равно атмосферному давлению. Первый воздушный инжектор для лабораторных целей устроил Кристиансен; он описан в 1872 г. [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b12_811-2.jpg|left|thumb|120px| Фиг. 2. Водяно-воздушный насос Кристиансена.]] На фиг. 2 ''А'' есть кусок каучуковой трубки с толстыми стенками, с отверстием, проделанным в ''В'' разогретой проволокой и сжатой в ''С'' кольцом, насаженным на трубку. Вставив в ''В'' короткий кусок согнутой стеклянной трубки, выступающей наружу для входа струи воздуха, и соединив верхний конец ''А'' с притоком воды под умеренным давлением, разрежают воздух через согнутую вышеупомянутую трубку ''В.'' В ''С'' от сужения давление уменьшено, а потому воздух и втягивается. Другие первоначальные формы В.-воздушных инжекторов были описаны Ловетом (1874 г.), Казамайором (1875 г.), а вскоре затем было изобретено множество аппаратов для химиков, зубных врачей и пр. Опыты У. Фроуда (1875 г.), хотя произведенные с другою целью, дают простейшее объяснение действия [[../Инжектор|инжекторов]]. [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b12_812-1.jpg|right|thumb|350px| Фиг. 3. Опыт Фроуда. Фиг. 4. Из опытов Фроуда]] Фроуд демонстрировал, что вода, выходя из-под уровня ''Н,'' фиг. 3, при прохождении через суженную трубку не оказывает равномерного давления, но что давление меньше всего в суженной части, как это показано в трубках ''а, b, с, d, е.'' Если трубку сузить больше, то давление уменьшится еще более, так что, если два сосуда ''А'' и Б, фиг. 4, соединить такой узкой трубкой, то часть этой трубки в ''С'' может быть удалена, не причинив помехи притоку жидкости; вода поднимается в сосуде ''В'' только немного ниже уровня в ''А.'' В точке ''F,'' на центральной линии соединительной трубки, существует полное давление ''H,'' но здесь в практическом смысле нет движения, между тем как в ''С'' нет водяного давления, а чрезвычайно быстрое движение. Следовательно, давление и скорость движения взаимно изменяются и дополняют друг друга, а разницы в давлении в каждых двух точках изменяются как разницы квадратов скоростей в этих точках. В каждом данном месте сумма наблюдаемого давления ''плюс'' давление, которое пошло на произведение скорости, постоянна и равна всему высшему давлению воды ''Н.'' [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b12_812-2.jpg|left|thumb|150px| Фиг. 5. Подъем воды от уменьшения давления в С.]] Если несколько изменить начальный опыт Фроуда и к соединительной трубке ''E,'' фиг. 5, — присовокупить вниз идущую боковую трубку ''G,'' то давление в ''Е,'' если она открыта, будет равно давлению атмосферы, и все давление, зависящее от высоты воды сосуда, обращается здесь в скорость. Но скорость в ''С'' должна быть большею, чем в ''Е,'' во столько раз, сколько площадь сечения трубки ''С'' содержится в площади сечения трубки в ''Е.'' Так как скорость в ''С'' больше скорости в ''Е,'' то давление должно быть меньше, а следовательно, меньше атмосферного давления. Трубку ''G,'' фиг. 5, следует рассматривать как указатель отрицательного давления, и если этот указатель наполнить ртутью, то последняя должна подняться здесь как в барометре. Вместо воды или другой жидкости с известным давящим слоем могут быть употреблены воздух, пар или другой какой-либо газ под давлением. Левет, Теклю и другие предлагали употребление воздушных инжекторов, работающих посредством пара. В.-В. насосы, употребляемые в лабораториях, подразделяются главным образом: а) на такие аппараты (фиг. 6, 7), в которых вода входит через отверстие, помещенное над суженной трубкой или шейкой, а воздух разрежается со всех сторон вокруг водяной струи. [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b12_812-3.jpg|right|thumb|250px|Фиг. 6. — Фиг. 9. Различные формы водяно-воздушных насосов]] Отношение площадей отверстия и шейки в таком насосе обыкновенно около 1:2, т. е. их диаметры относятся между собою как 1:1,4. б) На такие аппараты (фиг. 8), в которых отверстие и шейка не разделены и воздух входит лишь с одной стороны. в) На такие аппараты (фиг. 9), форма которых в общих чертах подобна фиг. 6 и 7, но воздух входит весьма узкой струей через очень узкое отверстие, а вода, наполняющая корпус насоса, входит (чрез боковую трубку) вокруг воздушной струи. Эти различия в устройстве описываемых приборов не представляют в практическом отношении большого значения. Посредством изменения ширины отверстий получаются насосы с различными давлениями. Насосы с весьма узкими отверстиями работают лучше с малым количеством воды при весьма высоких давлениях, тогда как насосы с более широкими отверстиями требуют большего количества воды при невысоком давлении. Так как вода, проходящая через эти аппараты, должна быть рассматриваема как падающее тело, то, помножив вес воды в фунтах, расходуемых в минуту, на ее высшее давление в футах, мы получим в футофунтах силу, потребную для произведения разрежения воздуха в одну минуту работы насоса. Сравнивая таким способом насосы, находим, что те из них, которые работают при низком давлении, дают меньшее полезное действие, чем насосы, работающие при более высоких давлениях. При употреблении этих инжекторов следует обратить внимание на то, чтобы был достаточный, постоянный и по возможности равномерный приток воды. Если открыть совершенно водяной кран, то воды может прибывать больше количества, требуемого насосом в ту же единицу времени, но в городах и больших зданиях, где воду употребляют многие на различных высотах, зачастую давление это весьма быстро изменяется, поэтому в лабораториях, применяющих В.-воздушные насосы, полезно иметь свой особый запас воды под давлением. Fairley для этого применяет (фиг. 10) воздушный регулятор (как в пожарных насосах) в виде резервуара, состоящего из крепкой железной бутылки (железного цилиндра), способной выдержать большее давление, чем то, которое требуется (примерно выше 100 ф. на квадратный дюйм). [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b12_813-1.jpg|left|thumb|300px| Фиг. 10. Лабораторное приспособление к В.-В. насосам ''В,'' с манометром ''Е,'' показывающим степень разрежения.]] Бутылка эта ''А,'' фиг. 10, имеет внутри трубку, доходящую до дна, соединяющуюся посредством Т-образной трубки как с В.-В. насосом ''В,'' так и с водопроводом, и, если пожелают, то на ней может быть установлен манометр. Соединение с водяным краном должно быть сделано посредством припаянной свинцовой трубки или посредством прочной каучуковой трубки с холщовой прокладкой и обшивкой, причем связи плотно обматываются медною проволокою. Бутылка наполняется воздухом. При протекании воды из водопровода воздух в ''А'' сжимается посредством давления воды. Таким образом, при 15-, 30— или 45-фунтовом давлении бутылка наполняется водою до половины, до двух третей, до трех четвертей и при различном давлении в водоснабжающей трубке сохраняет более постоянное давление, а водоснабжение поддерживается в продолжение некоторого времени, которое зависит от объема бутылки или резервуара. По выходе из резервуара водоснабжающая трубка прилаживается к насосу ''B,'' который устанавливается надлежащим образом около лабораторного стола, и к нему присоединяется манометр для показания получаемой пустоты. Выходя из насоса, вода или прямо стекает по сточной трубе, или, в случае надобности собрать высасываемый газ, трубу эту погружают в сосуд с водою. Трубка, забирающая воздух, соединяется посредством крана ''C'' с предохранительною трубкою ''D,'' снабженной клапаном (каучуковым, Бунзена), чтобы вода не могла попадать в приборы, из которых выкачивается газ. Затем ставится манометр ''Е.'' Фиг. 11 представляет кран в натуральную величину, припаянный в ''C'' и к каждому концу отдельных лабораторных трубок, назначенных для пользования пустотою на каждом рабочем месте стола ''F,'' фиг. 10. [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b12_813-2.jpg|right|thumb|150px| Фиг. 11. Сообщающий кран.]] Это обыкновенный хороший кран, который не должен, насколько возможно, пропускать воздух. Поворачивая кран за рукоятку ''E'', можно заставить вытягиваться воздух из ''В'' к ''A,'' если в пробке крана приделаны горизонтальный и угловой (как ''А С)'' каналы или, если устроен один последний, то можно сообщать ''FF'' (и сосуд, сообщенный с этою трубкою) или с воздухом, поворачивая кран к ''В,'' или с пустотою, производимою насосом. Если втулку повернуть так, что получится обыкновенное положение закрытого крана, то он закроет и ''А'' и ''B,'' если же показатель указывает на ''A,'' то открыто сообщение с ''A,'' а если указывает на ''В,'' то открыто сообщение ''С'' с ''В.'' Трубка ''FF'' прилаживается герметически посредством кауч. пробки к бутылке ''H'' (фиг. 10). Посредством этих кранов (Fairley, 1883 г.) одним насосом можно произвести разряжение воздуха в обыкновенной лаборатории для большого числа процеживаний, совершающихся единовременно. Насос соединяется с главной трубкой мягкой свинцовой трубы, идущей вдоль лабораторных столов или под ними, а у каждого места, занятого работающими, находится бутылка ''H'' (фиг. 10), установленная под столом, от которой поднимается трубка ''FF'' (ф, 11) поверх стола. Один конец крана, именно ''A,'' соединяется с главной трубкой, ведущей к насосу посредством свинцовой надставки в виде трубки; другой конец крана соединяется посредством гибкой трубки с аппаратом для процеживания или с другим сосудом, в котором должно производиться разрежение. При употреблении этого прибора весь разреженный в ''В'' воздух должен получаться из запасных сосудов ''Н.'' Если прибор не выкачивает воздуха из каких-либо сосудов, то краны поворачивают к ''А'' для получения в бутылке некоторой степени разрежения. Так как емкость этих бутылок равняется 2,2 литра, то достаточно умеренной пустоты в одной из них (напр., половины или трех четвертей атмосферы) для процеживания в небольших размерах, а так как в лаборатории имеется известное число таких бутылок, то вместе они образуют резервуар пустоты значительной величины, дающий возможность вести операцию без остановки. Если краны хорошо притерты, то сохраняют пустоту в течение нескольких дней. Замазка, приготовленная из каучуковой массы, растворенной в вазелине при возможно низкой температуре, употребляется с большим успехом для обмазывания всяких связей и соединений. Fairley произвел ряд сравнительных испытаний В.-воздушных насосов, находящихся в обращении (1877). При надлежащем для каждого насоса снабжении водою под давлением и при емкости вакуум-приемников свыше 2,2 литра можно получать вообще в течение одной минуты работы, пуст''о''ты (vacua), соответствующие половине либо трем четвертям барометрической колонны; такие степени разрежения вполне достаточны для обыкновенных операций процеживания. Приводимая таблица Ферли относится исключительно к лабораторным В.-воздушным насосам и к результатам, полученным в ''первую минуту'' действия насосов. {| class=standard |- style="font-size:smaller;line-height:normal;" !rowspan=3| Из какого <br />материала <br />сделан <br />В.-В. <br />насос !rowspan=3| Название водяно-воздушных <br />лабораторных насосов <br />(данные Fairley) !colspan=3| а) Объем сосуда <br />2,2 литра, <br />давление воды <br />в англ. фун. <br />на кв. дюйм; !rowspan=3| Среднее <br />отнош. <br />между <br />объемом <br />вытянутого <br />воздуха и <br />потрачен. <br />воды !colspan=3| в) вдувание воздуха |- style="font-size:smaller;line-height:normal;" ! 10 || 25 || 40 ||rowspan=2| Давл. <br />воздуха <br />англ. фута <br />на кв. <br />дюйм ||rowspan=2| Дутье <br />воздуха <br />литр. в <br />1 мин. ||rowspan=2| Расход <br />воды, <br />литр. в <br />1 мин. |- style="font-size:smaller;line-height:normal;" !colspan=3| Упругость <br />оставшегося <br />воздуха в мм <br />ртутного столба <br />после минутного <br />действия |- align=right |align=left| Стекло ||align=left| Alvergniat (фиг. 6) || 302 || 481 || 577 || 0,28 || 40 || 5,90 || 6,32 |- align=right |align=left| Латунь ||align=left| » » » || 182 || 385 || 468 || 0,26 || 40 || 4,35 || 5,08 |- align=right |align=left| » ||align=left| Arzberger u. Zulkowsky<ref>Опыт относится к случаю высшего положения регулируемой трубки («Annalen der Chemie und Pharm». 1875, 176—327).</ref> || 156 || 342 || 512 || 0,22 || 40 || 3,90 || 5,44 |- align=right |align=left| » ||align=left| Benedix || 226 || 406 || 478 || 0,23 || 40 || 4,65 || 5,92 |- align=right |align=left| Стекло ||align=left| Bulk (фиг. 9)<ref>«Bericht. der deutsch. Chem. Gesel», 1876, стр. 1871.</ref> || 160 || 338 || 458 || 0,28 || 40 || 2,65 || 4,26 |- align=right |align=left| » ||align=left| Fisher (фиг. 7)<ref>«Dingler’s polyt. Journ.», 1877.</ref> || 203 || 322 || 419 || 0,34 || 40 || 5,15 || 3,52 |- align=right |align=left| Латунь ||align=left| » от Desaga || 226 || 390 || 491 || 0,36 || 40 || 4,73 || 3,80 |- align=right |align=left| Стекло ||align=left| Geissler (1876) || 117 || 205 || 307 || 0,23 || 40 || 1,76 || 3,53 |- align=right |align=left| Латунь ||align=left| Körting (1880) || 333 || 546 ||align=center| — || 0,19 || 30 || 4,15 || 8,35 |- align=right |align=left| Стекло ||align=left| Mawson and Swan № 1 (фиг. 8) || 182 || 320 || 458 || 0,25 || 40 || 3,00 || 4,88 |- align=right |align=left| » ||align=left| Muencke (№ 970) || 307 || 515 ||align=center| — || 0,15 || 20 || 2,76 || 8,60 |- align=right |align=left| Латунь ||align=left| Muencke (№ 952) ||align=center| — || 426 || 535 || 0,33 || 40 || 4,00 || 4,72 |} {{ЭСБЕ/Автор|Δ.}} Настоящим показателем успешности действия насосов разных систем служит количество потребляемой воды. Насосы одного и того же устройства, но различных объемов, разрежают воздух в различных степенях, но пропорционально потребленной воде. Прилагаемая таблица дает некоторые результаты испытаний, произведенных с насосами, наиболее встречающимися в обращении: ''а)'' относительно разрежения воздуха в приемнике емкостью до 2,2 литра и ''б)'' относительно вдувания воздуха из ''B.,'' когда (фиг. 10) кран ''С'' открыт. Результаты относятся лишь к первой минуте работы, хотя испытания продолжались до десяти минут. В каждом данном случае все испытанные насосы, исправно работавшие в течение первой минуты, продолжали действовать до конца и к концу доходили приблизительно до такой пустоты, что высота ртути в манометре ''E'' отличалась от высоты ртути в барометре лишь на 15—20 миллиметров (= упругости водяного пара). Нагнетательная сила каждого насоса также служит мерилом его вытягивающей силы. Из насосов, действующих под большими давлениями воды, лучшие результаты дают насосы Фишера, Булка, Кнехта и медные насосы Мюнке, а из насосов с низким давлением, которые потребляют больше воды, хороши насосы Арцбергера и Зулковского, Финкенера, Кёртинга. Стеклянные и медные насосы Альвернья работают хорошо при различных степенях давления. При большом расходе воды и достаточном давлении насосы Финкенера, Кёртинга, Альвернья, Арцбергера и Зулковского производят разрежение с наибольшею быстротою; но если желательно соблюсти экономию воды, то следует по возможности употреблять насосы с высоким давлением. Хотя, приняв во внимание силу, приложенную к этим машинам, чтобы заставить их работать, ни один из этих инжекторов не представляет совершенного типа, тем не менее инжекторы по уютности, по простоте и быстроте действия и по своей ничтожной ценности чрезвычайно удобны для лабораторных целей, когда нет оснований экономить расход и напор воды; для технических же целей, когда требуется произвести разрежение или тягу воздуха, вентиляцию и т. п. виды движения воздуха (например, на винокурнях для охлаждения [[ЭСБЕ/Затор, в винокурении и пивоварении|заторов, см.]]), применяются инжекторы, действующие струею паров (см. [[../Дефлекторы|Дефлекторы]], [[../Инжекторы|Инжекторы]]), вентиляторы, меха, насосы и т. п. При современном состоянии этого дела В.-воздушные насосы находят применение лишь в лабораториях; но нельзя отрицать, что при дальнейшем усовершенствовании они успеют проникнуть и в заводскую практику, в которой их ныне можно применять, если есть или сильный напор (из высокого резервуара) воды, или сильное ее падение, наприм. если завод лежит высоко в горе и отводные трубки, где перемежаются столбики воды и воздуха, можно отпустить под гору. Не должно забывать, что вода, проникшая через насос и отработавшая в нем, может иметь свое дальнейшее применение, напр., для растворения. {{ЭСБЕ/Автор|Δ.}} == Примечания == {{примечания}} [[Категория:ЭСБЕ:Техника]] ihlrqm9qlumtytwp6kv2b3hhvqbekop 5724895 5724893 2026-06-22T15:22:26Z Schekinov Alexey Victorovich 3291 5724895 wikitext text/x-wiki {{ЭСБЕ |КАЧЕСТВО=3 |ВИКИТЕКА= |ВИКИСКЛАД= |ВИКИСЛОВАРЬ= |ВИКИЦИТАТНИК= |ВИКИУЧЕБНИК= |ВИКИНОВОСТИ= |ВИКИВИДЫ= |ЭСБЕ= |ЕЭБЕ= |БЭАН= |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= }} '''Водяно-воздушные насосы.''' — Когда Гейсслер (1855) и Шпренгель (1865) для выкачивания воздуха применили ртуть (см. [[../Ртутные насосы|Ртутные насосы]]) и эти приборы, усовершенствуясь (Тёплер, Поггендорф, Джоуль, Менделеев, Спринг, Девилль и др.), стали необходимейшею принадлежностью лабораторий для получения безвоздушного пространства и когда Бунзен (1868) ввел в практику химических лабораторий процеживание ([[ЭСБЕ/Процеживание|см. это сл.]]) при уменьшенном давлении, воспользовавшись аспиратором или насосом Шпренгеля, действующим струею воды, выпускаемой из крана и завлекающею при своем падении в трубке — воздух, который через это разряжается, тогда невольно родилась мысль воспользоваться водою, распределяемою водопроводными трубами, для всяких целей выкачивания воздуха, потому что при этом достигаются очевидные удобства, а главное из них — автоматичность работы таких насосов: стоит открыть водопроводный кран, и падающая вода произведет работу выкачивания. Такие насосы распространились всюду с 1872 г., когда явилось (в статье [[ЭСБЕ/Менделеев, Дмитрий Иванович|Менделеева]], Кирпичева и Шмидта в «Журн. Русского химического общества», т. IV, стр. 169 и «Liebig’s, Annalen», 165 т., pag. 63) первое исследование над пульсирующим насосом Ягна, до тех пор не описанном и изобретенным им (1870) в Москве, когда он был слушателем петровской земледельческой академии. Ныне насосы этого рода устраиваются на другом начале (сходном с тем, которое действует в инжекторах Жиффара) и иным способом, но во всяком случае основной прием тот же: вода, пропускаемая через прибор, захватывает с собою воздух, этим способом его вытягивает из данного пространства и при достаточной продолжительности действия, если насос действует правильно, он может из ограниченного пространства вытянуть весь воздух до того, что в нем останется только упругость водяных паров, наполняющих безвоздушное пространство (т. е. при обыкновенных условиях комнатной температуры остается давление в 15—20 млн. ртути). Такие насосы, ныне распространившиеся во всех лабораториях, обыкновенно называются или фильтровальными насосами (напр., англичане — filter-pumps), или водяными лабораторными насосами и т. п., но их приличнее всего называть В.-воздушными насосами, потому что, назначаемые для выкачивания воздуха или для его разрежения, насосы этого рода действуют при помощи сил, свойственных струе воды, вытекающей из обычного водопроводного крана. Можно с уверенностью полагать, что они при дальнейшем усовершенствовании найдут многократные применения в заводско-технической практике и что вдувающие или сгущающие воздух насосы того же рода(ныне уже существующие и применяемые в лабораториях) также найдут многочисленные приложения в технике, особенно в мелких видах промышленных заведений (в крупных — выгоднее применять прямое действие паровых двигателей для выкачивания воздуха, чем терять работу сперва для накачивания воды, а потом для выкачивания ею [[../Воздух|воздуха]]). Ныне известны два типа В.-воздушных насосов: пульсирующие, или динамические, и инжекторные, или действующие напором&nbsp;<ref>Дальнейшая часть статьи составлена по Thomas Fairley (Thorpe: «A Dictionary of applied chemistry»).</ref>. I. Динамический, или пульсирующий, насос Ягна состоит из газопроводной стеклянной трубки (длина около 900 мм, внутренний диаметр около 8 мм), сверху расширенной и снабженной боковой трубкою тоже близ верхнего конца. Эта боковая трубка снабжена клапаном (открывается внутрь) и идет к пространству, откуда вытягивается воздух. Мягкая каучуковая трубка, надетая на верхний конец прибора и соединяющая его с краном для притекающей воды (очень умеренного падения или давления), приспособлена так, что действует наподобие клапана, то пропуская воду протекать через прибор, то задерживая это протекание (прижимаясь к краям трубки под давлением наружного воздуха и столба быстро падающей воды). Таким образом водопроводная вода попеременно то входит в трубку, то задерживается. В момент задержки нижняя часть столба воды, продолжая двигаться, вытягивает воздух. Действие насоса очевидно динамическое&nbsp;<ref>Теория действия пульсирующего насоса (и опыты, ее проверяющие) дана в указанном выше исследовании Менделеева, Кирпичева и Шмидта.</ref>. Видоизменения насоса Ягна были описаны Торпом (Р. М. 1872, 249), также Футом, Линнеманом и О. Уиттом. Так как насосы эти действуют с перерывами, то работа их идет медленнее, чем работа аштратов, действие которых беспрерывно, и первые были заменены последними&nbsp;<ref>Из опытов и формул указанной выше статьи видно, напр., что из сосуда в 1 литр вместимости выкачивается пульсирующим насосом половина воздуха при протекании 20 литров воды в 8½ минут, то есть тогда, когда скорость вытекающей воды равна 25 секундам для 1 литра. Главными практическими недостатками насоса г. Ягна должно считать существование клапана в пульсирующей резиновой трубке, которые могут часто расстраиваться. Новые инжекторные В.-В. насосы не имеют никаких клапанов и мягких частей (делаются все из стекла или металла). Достоинство прибора Ягна состоит в том, что он может действовать при слабом напоре водяного столба, так что достаточно от 1 до 2 метров поднятия водяного резервуара над прибором, чтобы действие его было полным и разрежение доходило до возможной пустоты.</ref>. II. Инжекторы, или насосы с напором. Они состоят из трубок разнородной формы, но вообще все снабжены узкой шейкой в передней части более широкой шейки или расширенного наконечника. Для приведения в действие этих аппаратов можно употреблять какие угодно жидкости или газы под давлением и можно давать аппаратам какое угодно положение. По принципу и устройству они тождественны с водяным насосом (фиг. 1), описанным профессором Джемсом Томсоном (1852), или с паровым инжектором Жиффара, патентованным в 1858 г. [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b12_811-1.jpg|right|thumb|250px| Фиг. 1. Схема водоструйного насоса Томсона.]] Впрочем, принцип инжектора был известен отчасти задолго до того времени. Гауксби (Hawksbee) открыл в 1719 г., что если дуть в трубку, вставленную в небольшой ящик, между тем как воздух выходит из другой трубки, противоположной первой, то давление в ящике становится меньше атмосферного давления. Д. Бернулли нашел в 1738 г., что вода, притекающая от более высокого источника к широкому концу конической трубки, может поднимать воду с более низкого уровня из боковой трубки, прикрепленной близ суженной части конической трубки. Гораздо позднее (1830—1850 гг.) Карсон, Дж. Стевенсон и другие стали употреблять паровой аспиратор, а Клеман и Дезорм показали в 1855 г., что легкая пластинка, поднесенная к небольшому боковому отверстию в резервуаре с сжатым воздухом, — притягивается и приходит быстро в колебание у отверстия. Это действие можно представить себе, если дуть меж пальцев на кусочек бумаги или же между двух карт, как это описано во многих курсах физики (напр., Вейнгольда). Все эти опыты представляют собою примеры прохождения жидкого тела через расширенное отверстие, обусловливая при этом уменьшенное давление по сравнению с давлением в передней части, которое каждый раз бывает равно атмосферному давлению. Первый воздушный инжектор для лабораторных целей устроил Кристиансен; он описан в 1872 г. [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b12_811-2.jpg|left|thumb|120px| Фиг. 2. Водяно-воздушный насос Кристиансена.]] На фиг. 2 ''А'' есть кусок каучуковой трубки с толстыми стенками, с отверстием, проделанным в ''В'' разогретой проволокой и сжатой в ''С'' кольцом, насаженным на трубку. Вставив в ''В'' короткий кусок согнутой стеклянной трубки, выступающей наружу для входа струи воздуха, и соединив верхний конец ''А'' с притоком воды под умеренным давлением, разрежают воздух через согнутую вышеупомянутую трубку ''В.'' В ''С'' от сужения давление уменьшено, а потому воздух и втягивается. Другие первоначальные формы В.-воздушных инжекторов были описаны Ловетом (1874 г.), Казамайором (1875 г.), а вскоре затем было изобретено множество аппаратов для химиков, зубных врачей и пр. Опыты У. Фроуда (1875 г.), хотя произведенные с другою целью, дают простейшее объяснение действия [[../Инжектор|инжекторов]]. [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b12_812-1.jpg|right|thumb|350px| Фиг. 3. Опыт Фроуда. Фиг. 4. Из опытов Фроуда]] Фроуд демонстрировал, что вода, выходя из-под уровня ''Н,'' фиг. 3, при прохождении через суженную трубку не оказывает равномерного давления, но что давление меньше всего в суженной части, как это показано в трубках ''а, b, с, d, е.'' Если трубку сузить больше, то давление уменьшится еще более, так что, если два сосуда ''А'' и Б, фиг. 4, соединить такой узкой трубкой, то часть этой трубки в ''С'' может быть удалена, не причинив помехи притоку жидкости; вода поднимается в сосуде ''В'' только немного ниже уровня в ''А.'' В точке ''F,'' на центральной линии соединительной трубки, существует полное давление ''H,'' но здесь в практическом смысле нет движения, между тем как в ''С'' нет водяного давления, а чрезвычайно быстрое движение. Следовательно, давление и скорость движения взаимно изменяются и дополняют друг друга, а разницы в давлении в каждых двух точках изменяются как разницы квадратов скоростей в этих точках. В каждом данном месте сумма наблюдаемого давления ''плюс'' давление, которое пошло на произведение скорости, постоянна и равна всему высшему давлению воды ''Н.'' [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b12_812-2.jpg|left|thumb|150px| Фиг. 5. Подъем воды от уменьшения давления в С.]] Если несколько изменить начальный опыт Фроуда и к соединительной трубке ''E,'' фиг. 5, — присовокупить вниз идущую боковую трубку ''G,'' то давление в ''Е,'' если она открыта, будет равно давлению атмосферы, и все давление, зависящее от высоты воды сосуда, обращается здесь в скорость. Но скорость в ''С'' должна быть большею, чем в ''Е,'' во столько раз, сколько площадь сечения трубки ''С'' содержится в площади сечения трубки в ''Е.'' Так как скорость в ''С'' больше скорости в ''Е,'' то давление должно быть меньше, а следовательно, меньше атмосферного давления. Трубку ''G,'' фиг. 5, следует рассматривать как указатель отрицательного давления, и если этот указатель наполнить ртутью, то последняя должна подняться здесь как в барометре. Вместо воды или другой жидкости с известным давящим слоем могут быть употреблены воздух, пар или другой какой-либо газ под давлением. Левет, Теклю и другие предлагали употребление воздушных инжекторов, работающих посредством пара. В.-В. насосы, употребляемые в лабораториях, подразделяются главным образом: а) на такие аппараты (фиг. 6, 7), в которых вода входит через отверстие, помещенное над суженной трубкой или шейкой, а воздух разрежается со всех сторон вокруг водяной струи. [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b12_812-3.jpg|right|thumb|250px|Фиг. 6. — Фиг. 9. Различные формы водяно-воздушных насосов]] Отношение площадей отверстия и шейки в таком насосе обыкновенно около 1:2, т. е. их диаметры относятся между собою как 1:1,4. б) На такие аппараты (фиг. 8), в которых отверстие и шейка не разделены и воздух входит лишь с одной стороны. в) На такие аппараты (фиг. 9), форма которых в общих чертах подобна фиг. 6 и 7, но воздух входит весьма узкой струей через очень узкое отверстие, а вода, наполняющая корпус насоса, входит (чрез боковую трубку) вокруг воздушной струи. Эти различия в устройстве описываемых приборов не представляют в практическом отношении большого значения. Посредством изменения ширины отверстий получаются насосы с различными давлениями. Насосы с весьма узкими отверстиями работают лучше с малым количеством воды при весьма высоких давлениях, тогда как насосы с более широкими отверстиями требуют большего количества воды при невысоком давлении. Так как вода, проходящая через эти аппараты, должна быть рассматриваема как падающее тело, то, помножив вес воды в фунтах, расходуемых в минуту, на ее высшее давление в футах, мы получим в футофунтах силу, потребную для произведения разрежения воздуха в одну минуту работы насоса. Сравнивая таким способом насосы, находим, что те из них, которые работают при низком давлении, дают меньшее полезное действие, чем насосы, работающие при более высоких давлениях. При употреблении этих инжекторов следует обратить внимание на то, чтобы был достаточный, постоянный и по возможности равномерный приток воды. Если открыть совершенно водяной кран, то воды может прибывать больше количества, требуемого насосом в ту же единицу времени, но в городах и больших зданиях, где воду употребляют многие на различных высотах, зачастую давление это весьма быстро изменяется, поэтому в лабораториях, применяющих В.-воздушные насосы, полезно иметь свой особый запас воды под давлением. Fairley для этого применяет (фиг. 10) воздушный регулятор (как в пожарных насосах) в виде резервуара, состоящего из крепкой железной бутылки (железного цилиндра), способной выдержать большее давление, чем то, которое требуется (примерно выше 100 ф. на квадратный дюйм). [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b12_813-1.jpg|left|thumb|300px| Фиг. 10. Лабораторное приспособление к В.-В. насосам ''В,'' с манометром ''Е,'' показывающим степень разрежения.]] Бутылка эта ''А,'' фиг. 10, имеет внутри трубку, доходящую до дна, соединяющуюся посредством Т-образной трубки как с В.-В. насосом ''В,'' так и с водопроводом, и, если пожелают, то на ней может быть установлен манометр. Соединение с водяным краном должно быть сделано посредством припаянной свинцовой трубки или посредством прочной каучуковой трубки с холщовой прокладкой и обшивкой, причем связи плотно обматываются медною проволокою. Бутылка наполняется воздухом. При протекании воды из водопровода воздух в ''А'' сжимается посредством давления воды. Таким образом, при 15-, 30— или 45-фунтовом давлении бутылка наполняется водою до половины, до двух третей, до трех четвертей и при различном давлении в водоснабжающей трубке сохраняет более постоянное давление, а водоснабжение поддерживается в продолжение некоторого времени, которое зависит от объема бутылки или резервуара. По выходе из резервуара водоснабжающая трубка прилаживается к насосу ''B,'' который устанавливается надлежащим образом около лабораторного стола, и к нему присоединяется манометр для показания получаемой пустоты. Выходя из насоса, вода или прямо стекает по сточной трубе, или, в случае надобности собрать высасываемый газ, трубу эту погружают в сосуд с водою. Трубка, забирающая воздух, соединяется посредством крана ''C'' с предохранительною трубкою ''D,'' снабженной клапаном (каучуковым, Бунзена), чтобы вода не могла попадать в приборы, из которых выкачивается газ. Затем ставится манометр ''Е.'' Фиг. 11 представляет кран в натуральную величину, припаянный в ''C'' и к каждому концу отдельных лабораторных трубок, назначенных для пользования пустотою на каждом рабочем месте стола ''F,'' фиг. 10. [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b12_813-2.jpg|right|thumb|150px| Фиг. 11. Сообщающий кран.]] Это обыкновенный хороший кран, который не должен, насколько возможно, пропускать воздух. Поворачивая кран за рукоятку ''E'', можно заставить вытягиваться воздух из ''В'' к ''A,'' если в пробке крана приделаны горизонтальный и угловой (как ''А С)'' каналы или, если устроен один последний, то можно сообщать ''FF'' (и сосуд, сообщенный с этою трубкою) или с воздухом, поворачивая кран к ''В,'' или с пустотою, производимою насосом. Если втулку повернуть так, что получится обыкновенное положение закрытого крана, то он закроет и ''А'' и ''B,'' если же показатель указывает на ''A,'' то открыто сообщение с ''A,'' а если указывает на ''В,'' то открыто сообщение ''С'' с ''В.'' Трубка ''FF'' прилаживается герметически посредством кауч. пробки к бутылке ''H'' (фиг. 10). Посредством этих кранов (Fairley, 1883 г.) одним насосом можно произвести разряжение воздуха в обыкновенной лаборатории для большого числа процеживаний, совершающихся единовременно. Насос соединяется с главной трубкой мягкой свинцовой трубы, идущей вдоль лабораторных столов или под ними, а у каждого места, занятого работающими, находится бутылка ''H'' (фиг. 10), установленная под столом, от которой поднимается трубка ''FF'' (ф, 11) поверх стола. Один конец крана, именно ''A,'' соединяется с главной трубкой, ведущей к насосу посредством свинцовой надставки в виде трубки; другой конец крана соединяется посредством гибкой трубки с аппаратом для процеживания или с другим сосудом, в котором должно производиться разрежение. При употреблении этого прибора весь разреженный в ''В'' воздух должен получаться из запасных сосудов ''Н.'' Если прибор не выкачивает воздуха из каких-либо сосудов, то краны поворачивают к ''А'' для получения в бутылке некоторой степени разрежения. Так как емкость этих бутылок равняется 2,2 литра, то достаточно умеренной пустоты в одной из них (напр., половины или трех четвертей атмосферы) для процеживания в небольших размерах, а так как в лаборатории имеется известное число таких бутылок, то вместе они образуют резервуар пустоты значительной величины, дающий возможность вести операцию без остановки. Если краны хорошо притерты, то сохраняют пустоту в течение нескольких дней. Замазка, приготовленная из каучуковой массы, растворенной в вазелине при возможно низкой температуре, употребляется с большим успехом для обмазывания всяких связей и соединений. Fairley произвел ряд сравнительных испытаний В.-воздушных насосов, находящихся в обращении (1877). При надлежащем для каждого насоса снабжении водою под давлением и при емкости вакуум-приемников свыше 2,2 литра можно получать вообще в течение одной минуты работы, пуст''о''ты (vacua), соответствующие половине либо трем четвертям барометрической колонны; такие степени разрежения вполне достаточны для обыкновенных операций процеживания. Приводимая таблица Ферли относится исключительно к лабораторным В.-воздушным насосам и к результатам, полученным в ''первую минуту'' действия насосов. {| class=standard |- style="font-size:smaller;line-height:normal;" !rowspan=3| Из какого <br />материала <br />сделан <br />В.-В. <br />насос !rowspan=3| Название водяно-воздушных <br />лабораторных насосов <br />(данные Fairley) !colspan=3| а) Объем сосуда <br />2,2 литра, <br />давление воды <br />в англ. фун. <br />на кв. дюйм; !rowspan=3| Среднее <br />отнош. <br />между <br />объемом <br />вытянутого <br />воздуха и <br />потрачен. <br />воды !colspan=3| в) вдувание воздуха |- style="font-size:smaller;line-height:normal;" ! 10 || 25 || 40 ||rowspan=2| Давл. <br />воздуха <br />англ. фута <br />на кв. <br />дюйм ||rowspan=2| Дутье <br />воздуха <br />литр. в <br />1 мин. ||rowspan=2| Расход <br />воды, <br />литр. в <br />1 мин. |- style="font-size:smaller;line-height:normal;" !colspan=3| Упругость <br />оставшегося <br />воздуха в мм <br />ртутного столба <br />после минутного <br />действия |- align=right |align=left| Стекло ||align=left| Alvergniat (фиг. 6) || 302 || 481 || 577 || 0,28 || 40 || 5,90 || 6,32 |- align=right |align=left| Латунь ||align=left| » » » || 182 || 385 || 468 || 0,26 || 40 || 4,35 || 5,08 |- align=right |align=left| » ||align=left| Arzberger u. Zulkowsky<ref>Опыт относится к случаю высшего положения регулируемой трубки («Annalen der Chemie und Pharm». 1875, 176—327).</ref> || 156 || 342 || 512 || 0,22 || 40 || 3,90 || 5,44 |- align=right |align=left| » ||align=left| Benedix || 226 || 406 || 478 || 0,23 || 40 || 4,65 || 5,92 |- align=right |align=left| Стекло ||align=left| Bulk (фиг. 9)<ref>«Bericht. der deutsch. Chem. Gesel», 1876, стр. 1871.</ref> || 160 || 338 || 458 || 0,28 || 40 || 2,65 || 4,26 |- align=right |align=left| » ||align=left| Fisher (фиг. 7)<ref>«Dingler’s polyt. Journ.», 1877.</ref> || 203 || 322 || 419 || 0,34 || 40 || 5,15 || 3,52 |- align=right |align=left| Латунь ||align=left| » от Desaga || 226 || 390 || 491 || 0,36 || 40 || 4,73 || 3,80 |- align=right |align=left| Стекло ||align=left| Geissler (1876) || 117 || 205 || 307 || 0,23 || 40 || 1,76 || 3,53 |- align=right |align=left| Латунь ||align=left| Körting (1880) || 333 || 546 ||align=center| — || 0,19 || 30 || 4,15 || 8,35 |- align=right |align=left| Стекло ||align=left| Mawson and Swan № 1 (фиг. 8) || 182 || 320 || 458 || 0,25 || 40 || 3,00 || 4,88 |- align=right |align=left| » ||align=left| Muencke (№ 970) || 307 || 515 ||align=center| — || 0,15 || 20 || 2,76 || 8,60 |- align=right |align=left| Латунь ||align=left| Muencke (№ 952) ||align=center| — || 426 || 535 || 0,33 || 40 || 4,00 || 4,72 |} {{ЭСБЕ/Автор|Δ.}} Настоящим показателем успешности действия насосов разных систем служит количество потребляемой воды. Насосы одного и того же устройства, но различных объемов, разрежают воздух в различных степенях, но пропорционально потребленной воде. Прилагаемая таблица дает некоторые результаты испытаний, произведенных с насосами, наиболее встречающимися в обращении: ''а)'' относительно разрежения воздуха в приемнике емкостью до 2,2 литра и ''б)'' относительно вдувания воздуха из ''B.,'' когда (фиг. 10) кран ''С'' открыт. Результаты относятся лишь к первой минуте работы, хотя испытания продолжались до десяти минут. В каждом данном случае все испытанные насосы, исправно работавшие в течение первой минуты, продолжали действовать до конца и к концу доходили приблизительно до такой пустоты, что высота ртути в манометре ''E'' отличалась от высоты ртути в барометре лишь на 15—20 миллиметров (= упругости водяного пара). Нагнетательная сила каждого насоса также служит мерилом его вытягивающей силы. Из насосов, действующих под большими давлениями воды, лучшие результаты дают насосы Фишера, Булка, Кнехта и медные насосы Мюнке, а из насосов с низким давлением, которые потребляют больше воды, хороши насосы Арцбергера и Зулковского, Финкенера, Кёртинга. Стеклянные и медные насосы Альвернья работают хорошо при различных степенях давления. При большом расходе воды и достаточном давлении насосы Финкенера, Кёртинга, Альвернья, Арцбергера и Зулковского производят разрежение с наибольшею быстротою; но если желательно соблюсти экономию воды, то следует по возможности употреблять насосы с высоким давлением. Хотя, приняв во внимание силу, приложенную к этим машинам, чтобы заставить их работать, ни один из этих инжекторов не представляет совершенного типа, тем не менее инжекторы по уютности, по простоте и быстроте действия и по своей ничтожной ценности чрезвычайно удобны для лабораторных целей, когда нет оснований экономить расход и напор воды; для технических же целей, когда требуется произвести разрежение или тягу воздуха, вентиляцию и т. п. виды движения воздуха (например, на винокурнях для охлаждения [[ЭСБЕ/Затор, в винокурении и пивоварении|заторов, см.]]), применяются инжекторы, действующие струею паров (см. [[../Дефлекторы|Дефлекторы]], [[../Инжекторы|Инжекторы]]), вентиляторы, меха, насосы и т. п. При современном состоянии этого дела В.-воздушные насосы находят применение лишь в лабораториях; но нельзя отрицать, что при дальнейшем усовершенствовании они успеют проникнуть и в заводскую практику, в которой их ныне можно применять, если есть или сильный напор (из высокого резервуара) воды, или сильное ее падение, наприм. если завод лежит высоко в горе и отводные трубки, где перемежаются столбики воды и воздуха, можно отпустить под гору. Не должно забывать, что вода, проникшая через насос и отработавшая в нем, может иметь свое дальнейшее применение, напр., для растворения. {{ЭСБЕ/Автор|Δ.}} == Примечания == {{примечания}} [[Категория:ЭСБЕ:Техника]] 1x4lq6rcm50zobbjviel8ubw49autss ЭСБЕ/Водяное 0 227575 5724908 2073304 2026-06-22T16:58:08Z Schekinov Alexey Victorovich 3291 5724908 wikitext text/x-wiki {{ЭСБЕ |КАЧЕСТВО=3 |ВИКИПЕДИЯ= |ВИКИТЕКА= |ВИКИСКЛАД= |ВИКИСЛОВАРЬ= |ВИКИЦИТАТНИК= |ВИКИУЧЕБНИК= |ВИКИНОВОСТИ= |ВИКИВИДЫ= |ЭСБЕ= |ЕЭБЕ= |БЭАН= |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= }} '''Водяное''' — село [[../Таврическая губерния|Таврической губернии]], Мелитопольского уезда, при реке Конке, в 101 версте на северо-запад от города [[../Мелитополь|Мелитополя]]. 4946 жителей, 868 дворов, еженедельные базары, в году 2 ярмарки. [[Категория:ЭСБЕ:Населённые пункты]] [[Категория:ЭСБЕ:Таврическая губерния]] sk9086jyg3pef5ryp2g2eumzjbbrf5u 5724938 5724908 2026-06-22T18:36:11Z Schekinov Alexey Victorovich 3291 5724938 wikitext text/x-wiki {{ЭСБЕ |КАЧЕСТВО=3 |ВИКИПЕДИЯ= |ВИКИТЕКА= |ВИКИСКЛАД= |ВИКИСЛОВАРЬ= |ВИКИЦИТАТНИК= |ВИКИУЧЕБНИК= |ВИКИНОВОСТИ= |ВИКИВИДЫ= |ЭСБЕ= |ЕЭБЕ= |БЭАН= |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= }} '''Водяное''' — село [[../Таврическая губерния|Таврической губернии]], Мелитопольского уезда, при реке [[ЭСБЕ/Конская|Конке]], в 101 версте на северо-запад от города [[../Мелитополь|Мелитополя]]. 4946 жителей, 868 дворов, еженедельные базары, в году 2 ярмарки. [[Категория:ЭСБЕ:Населённые пункты]] [[Категория:ЭСБЕ:Таврическая губерния]] qg8s2tkli5iugfsk0hl057r77y5jjn5 МЭСБЕ/Водяное отопление 0 255491 5724941 5441054 2026-06-22T18:42:15Z Schekinov Alexey Victorovich 3291 5724941 wikitext text/x-wiki {{МЭСБЕ | ВИКИПЕДИЯ = Водяное отопление | ПРЕДЫДУЩИЙ = Водянка | СЛЕДУЮЩИЙ = Водяной | СПИСОК = 22 | КАЧЕСТВО = 3 | ЭСБЕ = Водяное отопление }} '''Водяное отопление,''' см. [[../Отопление|Отопление]]. [[Категория:МЭСБЕ:Перенаправления]] kw4q5gweih6pg8akoo6ky5ot9cqhe84 МЭСБЕ/Водяной 0 255492 5724947 5441055 2026-06-22T18:57:53Z Schekinov Alexey Victorovich 3291 5724947 wikitext text/x-wiki {{МЭСБЕ | ВИКИПЕДИЯ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = Водяное отопление | СЛЕДУЮЩИЙ = Водяной балласт | СПИСОК = 22 | КАЧЕСТВО = 3 | ЭСБЕ = }} '''Водяной''' (водяник, водовик), по народному поверью, дух, живущий на реках у мельниц, нагой старик с длинной бородой; днем в омуте, ночью — на поверхности воды и на берегу. Имеет жен-водяниц и детей. [[Категория:МЭСБЕ:Мифология]] 98te60cemmfvafq5hq9qgllj28xub17 МЭСБЕ/Водяной балласт 0 255493 5724948 5441056 2026-06-22T18:58:41Z Schekinov Alexey Victorovich 3291 5724948 wikitext text/x-wiki {{МЭСБЕ | ВИКИПЕДИЯ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = Водяной | СЛЕДУЮЩИЙ = Водяной бот | СПИСОК = 22 | КАЧЕСТВО = 3 | ЭСБЕ = }} '''Водяной балласт,''' запас воды, напускаемой вместо обыкновенного балласта в особые помещения в трюме. [[Категория:МЭСБЕ:Техника]] muyah4tfnjuwme8z6zg62citxl6gy6e 5724975 5724948 2026-06-23T00:22:56Z Schekinov Alexey Victorovich 3291 5724975 wikitext text/x-wiki {{МЭСБЕ | ВИКИПЕДИЯ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = Водяной | СЛЕДУЮЩИЙ = Водяной бот | СПИСОК = 22 | КАЧЕСТВО = 3 | ЭСБЕ = }} '''Водяной балласт,''' запас [[../Вода|воды]], напускаемой вместо обыкновенного балласта в особые помещения в [[../Трюм|трюме]]. [[Категория:МЭСБЕ:Техника]] k1d7i5ti349m61jr52vbf17jxx17osp МЭСБЕ/Дефорж 0 261189 5724929 5445322 2026-06-22T18:12:55Z Monedula 5 оформление 5724929 wikitext text/x-wiki {{МЭСБЕ | КАЧЕСТВО = 3 }} '''Дефорж,''' {{якорь|1}}1){{fsp}}Д.-{{razr2|Мальяр}} ({{lang|fr|Desforges-Maillard}}), Поль, {{nobr|1699—1772,}} [[../Франция|франц.]] [[../Поэзия|поэт]]. {{lang|fr|«Oeuvres en vers et prose»}} (1759 {{lang|fr|«Oeuvres nouv.»}} напеч. {{nobr|1882—88.}} — {{якорь|1}}2){{fsp}}Д.-{{razr2|Шудар}} ({{lang|fr|D.-Choudard}}), Пьер-Жан, франц. [[../Драматургия|драматург]] и [[../Актер, -риса|актёр]], {{nobr|1746—1806,}} играл {{nobr|1779—81}} в [[../Санкт-Петербург|СПБ.]] {{lang|fr|«Le poète ou les mémoires d’un homme de lettres», «Mille et un Souvenirs»}} и др.; [[../Водевиль|водевили]], [[../Драма|драмы]], [[../Роман (в литературе)|романы]]. [[Категория:МЭСБЕ:Персоналии]] [[Категория:МЭСБЕ:Персоналии:Неоднозначность]] i5q57i33wiwogl0yku5i3kmncz058n3 5725070 5724929 2026-06-23T08:13:42Z Monedula 5 якорь 5725070 wikitext text/x-wiki {{МЭСБЕ | КАЧЕСТВО = 3 }} '''Дефорж,''' {{якорь|1}}1){{fsp}}Д.-{{razr2|Мальяр}} ({{lang|fr|Desforges-Maillard}}), Поль, {{nobr|1699—1772,}} [[../Франция|франц.]] [[../Поэзия|поэт]]. {{lang|fr|«Oeuvres en vers et prose»}} (1759 {{lang|fr|«Oeuvres nouv.»}} напеч. {{nobr|1882—88.}} — {{якорь|2}}2){{fsp}}Д.-{{razr2|Шудар}} ({{lang|fr|D.-Choudard}}), Пьер-Жан, франц. [[../Драматургия|драматург]] и [[../Актер, -риса|актёр]], {{nobr|1746—1806,}} играл {{nobr|1779—81}} в [[../Санкт-Петербург|СПБ.]] {{lang|fr|«Le poète ou les mémoires d’un homme de lettres», «Mille et un Souvenirs»}} и др.; [[../Водевиль|водевили]], [[../Драма|драмы]], [[../Роман (в литературе)|романы]]. [[Категория:МЭСБЕ:Персоналии]] [[Категория:МЭСБЕ:Персоналии:Неоднозначность]] mhu5e2kn9h4zxjtyny8fkhu5rd7ywcz МЭСБЕ/Комик 0 268149 5724930 5450627 2026-06-22T18:16:12Z Monedula 5 оформление 5724930 wikitext text/x-wiki {{МЭСБЕ|КАЧЕСТВО=3}} '''Комик,''' [[МЭСБЕ/Актер, -риса|актер]], играющий роль, изображающую смешные явления жизни или пошлых людей. [[Категория:МЭСБЕ:Театр]] a86jhf3vcqrsntk2nwxwhmii4f9lwwp МЭСБЕ/Пиво 0 277238 5724898 5458008 2026-06-22T15:36:27Z Schekinov Alexey Victorovich 3291 5724898 wikitext text/x-wiki {{МЭСБЕ | ВИКИПЕДИЯ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = Пибоди | СЛЕДУЮЩИЙ = Пигалица | СПИСОК = 63 | КАЧЕСТВО = 3 | ЭСБЕ = }} '''Пиво,''' получается действием пивных дрожжей на ячменный солод в присутствии хмеля; состоит из спирта (2,5% — 4,5%), углекислоты (0,2—0,6%), нелетучих веществ (3—10%) и воды (остальное). Производство П. слагается из: 1) приготовления солода: ячмень замачивается в воде и проращивается при постоянной температуре (ок. 19° Ц.), полученный солод постепенно высушивается (поджаривание до 100° Ц. при светлых сортах П. и до 170—200° Ц. при темных) и освобождается от ростков; 2) затирания сусла: солод замешивают с водою и нагревают в котлах для превращения крахмала в декстрин (мальтозу и др. сахаристые вещества); полученное сусло отстаивают и спускают в котлы для кипячения с хмелем; 3) варки сусла: осветленный затор смешивается с хмелем и варится 1,5—8 час., после чего охлаждается до 5—6 Ц. (при низов. брожении), или 12,5—20° Ц. (при верховом), не долее 8 часов (для избежания заражения); 4) брожения сусла: а) низового (Германия, Австрия, Россия): сусло с дрожжами в открытых чанах бродит сначала 8—14 дней при 5—10° Ц., а затем в закрытых бочонках выдерживается 9—38 дней в подвалах при 2,5—5 Ц., готовое П. просветляется, а дрожжи падают на дно; b) или верхового (Англия): быстрее и дешевле нижнего, идет при 10—15° Ц., без подвалов. Качества П. зависят от чистоты дрожжей и опрятности работ, иначе П. подвергается порче от заражения другими бродильными грибками. Дрожжи для П. поэтому готовятся специально. [[Категория:МЭСБЕ:Напитки]] aftpsrygfm6n4010jjtbaoc8lzb30ju Категория:Публицистика Андрея Владимировича Стороженко 14 310443 5724865 813821 2026-06-22T13:06:44Z Butko 139 added [[Category:Русская публицистика]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 5724865 wikitext text/x-wiki [[Категория:Андрей Владимирович Стороженко]] [[Категория:Публицистика по авторам|Стороженко, Андрей Владимирович]] [[Категория:Русская публицистика]] t1terpkckrcw379z88kztlaik8rmesr Категория:Украинское движение (Стороженко) 14 310449 5724868 5694951 2026-06-22T13:07:11Z Butko 139 Удаление из [[Category:Русская публицистика]] с помощью «[[c:Help:Gadget-Cat-a-lot/ru|Cat-a-lot]]» 5724868 wikitext text/x-wiki [[Категория:Публицистика Андрея Владимировича Стороженко]] [[Категория:Литература 1924 года]] [[Категория:Украина]] t610r212bfecxtolmfc2rhn4usqjey7 Повесть временных лет (Нестор) 0 433332 5725112 5633168 2026-06-23T10:58:23Z Таёжный лес 95306 5725112 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Нестор Летописец | НАЗВАНИЕ = Повесть временных лет | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ПЕРЕВОДЧИК = <!-- Для отображения заполните ЯЗЫКОРИГИНАЛА --> | ИСТОЧНИК = | ДРУГОЕ = хронологические списки примерно XII века | ВИКИПЕДИЯ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале --> | ЛИЦЕНЗИЯ = | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = }} == Издания == * по Ипатьевскому списку ** Повесть временных лет по Ипатскому списку — издание Археографичесой комиссии, СПб., 1871 ({{РГБ|01003601438|5}}) ** [[Повесть временных лет (Нестор)/1997 (ДО)|Повесть временных лет]] — издание 1997 года, в дореформенной орфографии, с коррекцией ряда букв, цифр, разделением слов и абзацев ** {{wikilivres.ru|Повесть_временных_лет_(Нестор/Творогов)|Повесть временных лет}} — перевод [[Олег Викторович Творогов|О. В. Творогова]] * по Лаврентиевскому списку ** Повесть временных лет по Лаврентиевскому списку — издание Археографичесой комиссии, СПб., 1872 ({{РГБ|01003545795|5}}) * по неуточнённому списку ** [http://old-russian.chat.ru/01povest.htm Повесть временных лет] — перевод [[Дмитрий Сергеевич Лихачёв|Д. С. Лихачёва]] * Сводная летопись, составленная по всем изданным спискам летописи [[Лев Исаевич Лейбович|Л. И. Лейбовичем]] : Вып. 1-. - Санкт-Петербург : тип. О.И. Бакста, 1876. - 25. Повесть временных лет. - 1876. - [4], XLI, 418 с.; — {{источник|Сводная_летопись_Выпуск_1_Повесть_временных_лет_1876.pdf|Скан}}; — {{IA|libgen_00298465}} == Отрывки == * [http://www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/journals/PPS_02_64-65_1956_06_meshchersky.pdf Отрывок] из книги «[[Иосиф бен Горион|Иосиппион]]» В «Повести временных лет» — перев. [[Никита Александрович Мещерский|Н. А. Мещерский]]<ref>Отрывок из книги «Иосиппон» в «Повести временных лет», Палестинский сборник, Выпуск 2 (64-65). М.-Л.: Издательство АН СССР, 1956</ref> == См. также == * [[О критике на «Исследование банного строения, о котором повествует летописец Нестор» (Мартос)/ВЕ 1810 (ДО)|О критике на «Исследование банного строения, о котором повествует летописец Нестор»]] — статья [[Иван Романович Мартос|И. Р. Мартоса]], 1810 ** [[Изложение споров о банном строении, о котором повествует летописец Нестор (Мартос)/ВЕ 1811 (ДО)|Изложение споров о банном строении, о котором повествует летописец Нестор]], 1811 ** [[Окончание изложения споров о банном строении (Мартос)/ВЕ 1812 (ДО)|Окончание изложения споров о банном строении]], 1812 * [[Откуда идет русская земля. По сказанию Несторовой повести и другим старинным писаниям русским (Максимович)|Откуда идет русская земля. По сказанию Несторовой повести и другим старинным писаниям русским]] — сочинение [[Михаил Александрович Максимович|М. А. Максимовича]], 1837 * [[Несторова летопись за 1899 год (Амфитеатров)|Несторова летопись за 1899 год]] — фельетон, написанный на квази-славянском языке под Несторову летопись, [[Александр Валентинович Амфитеатров|А. В. Амфитеатрова]], 1903 == Примечания == {{примечания}} {{список переводов}} 7oyesufs6so1gn4c03dkrve9cryk6w2 Так что же нам делать? (Толстой)/XXX 0 435550 5725084 1348402 2026-06-23T08:47:44Z Никонико962 41026 /* XXX */ Исправлена опечатка 5725084 wikitext text/x-wiki {{Отексте | КАЧЕСТВО = 3 | НАЗВАНИЕ = Так что же нам делать? | ЧАСТЬ = XXX | АВТОР = [[Лев Николаевич Толстой]] (1828-1910) | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | ИСТОЧНИК = [http://rvb.ru/tolstoy/01text/vol_16/01text/0346.htm ''Л. Н. Толстой.'' Собрание сочинений в 22 т. М.: Художественная литература, 1983. Т. 16. С. 166—399] | ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Так что же нам делать? (Толстой)/XXIX|XXIX]] | СЛЕДУЮЩИЙ = [[Так что же нам делать? (Толстой)/XXXI|XXXI]] | СОДЕРЖАНИЕ = [[Так что же нам делать? (Толстой)#Оглавление|Оглавление]] }} <div class='text'> == XXX == Началось это вероучение недавно – лет 50. Главным основателем его был французский ученый Конт. Конту – систематику и вместе с тем религиозному человеку – пришла в голову под влиянием новых тогда физиологических исследований Бита старая мысль, высказанная еще Менением Агриппой, – мысль, что человеческие общества, даже все человечество можно рассматривать как одно целое – организм, а людей – как живые частицы отдельных органов, имеющих каждая свое определенное назначение служить всему организму. Мысль эта так понравилась Конту, что он на ней начал строить философскую теорию, и теория эта так увлекла его, что он совершенно забыл о том, что исходная точка его теории была не больше, как хорошенькое сравнение, уместное в басне, но никак не могущее служить основой науки. Он, как это часто бывает, принял любимую им гипотезу за аксиому и вообразил себе, что вся теория его построена на самых твердых основах. По теории его выходило, что так как человечество есть организм, то знание того, что есть человек и каково должно быть его отношение к миру, возможно только через познание свойств этого организма. Для познания этих свойств человек имеет возможность делать наблюдения над другими низшими организмами и из жизни их делать наведения. Поэтому, во-первых, истинный и единственный метод науки, по Конту, есть только индуктивный, и вся наука есть только такая, которая имеет своим основанием опыт; во-вторых, целью и вершиною наук становится новая наука о воображаемом организме человечества или о надорганическом существе – человечестве; новая воображаемая наука эта есть социология. Из этого же взгляда на науку вообще оказывалось, что все прежние знания были ложные, и вся история человечества в смысле его самосознания разделялась на три, собственно, на два периода: период теологический и метафизический, продолжавшийся от начала мира до Конта, и на настоящий период единой истинной науки – позитивной, начавшейся с Конта. Все это было очень хорошо; одна только была ошибка, а именно та, что все это здание было построено на песке, на произвольном и неправильном утверждении о том, что человечество есть организм. Утверждение это было произвольно потому, что для того, чтобы признать существование не подлежащего наблюдению организма человечества, мы имеем ровно столько же права, как признать существование троичного бога и тому подобных теологических положений. Неправильно же было это утверждение потому, что к понятию человечества, т. е. людей, неправильно было присоединено определение организма, тогда как в человечестве отсутствует существенный признак организма – центр ощущения или сознания <ref>Мы называем и слона и бактерию организмом только потому, что предполагаем по аналогии в этих существах такие же объединения ощущения или сознания, каких мы знаем в себе; в человеческих же обществах и в человечестве отсутствует этот существенный признак, и потому, сколько бы других общих признаков мы ни нашли в человечестве и в организме, без этого существенного признака признание человечества организмом неправильно. ''(Примеч. Л. Н. Толстого.)''</ref> Но, несмотря на произвольность и неправильность основного положения позитивной философии, она была принята так называемым образованным миром с величайшим сочувствием. Замечательно в этом отношении то, что из сочинений Конта, состоящих из двух частей: позитивной философии и позитивной политики, была принята ученым миром только первая – та, которая оправдывала на новых опытных началах существующее зло людских обществ; вторая же часть, трактующая о вытекающих из признания человечества организмом нравственных обязанностях альтруизма, была признана не только неважной, но ничтожной и ненаучной. Повторилось то же, что с двумя частями учения Канта. Критика чистого разума принята научной толпой; критика же практического разума, та часть, которая содержит сущность нравственного учения, была отвергнута. В учении Конта признано было научным то, что потакало царствующему злу. Но и принятая толпою позитивная философия, основанная на произвольном и неправильном положении, была сама по себе слишком неосновательна и потому шатка и не могла бы одна держаться. И вот в числе всех тех праздных играний мысли людей так называемой науки является то же не новое и столь же произвольное и неправильное утверждение о том, что живые существа, т. е. организмы, происходили одни из других, – не только один организм из другого, но один организм из многих, т. е. что в очень долгий промежуток времени, в миллион лет, например, не только от одного предка может произойти рыба и утка, но из роя пчел может сделаться одно животное. И произвольное и неправильное утверждение это было принято ученым миром с еще большим общим сочувствием. Утверждение это было произвольно потому, что никто никогда не видал, как делаются одни организмы из других, и потому предположение о происхождении видов останется всегда предположением, а не опытным фактом. Неправильно же было это утверждение потому, что решение вопроса о происхождении видов тем, что они произошли вследствие закона наследственности и приспособления в бесконечно долгое время, вовсе не было решением, а только повторением вопроса в новой форме. По решению вопроса Моисеем (в полемике с которым и состоит все значение этой теории) выходит, что разнообразие видов живых существ произошло по воле бога и бесконечному могуществу его; по теории же эволюции выходит, что разнообразие живых существ произошло по случайности и по разнообразным условиям наследственности и среды в бесконечно долгое время. Теория эволюции, говоря простым языком, утверждает только то, что по случайности в бесконечно долгое время из чего хотите может выйти все, что хотите. Ответа на вопрос нет. А только тот же вопрос поставлен иначе: вместо воли поставлена случайность, а коэффициент бесконечного переставлен от могущества к времени. Но это новое утверждение подкрепляло прежнее утверждение Конта, и, кроме того, по наивному признанию самого основателя теории – Дарвина, его мысль вызвана была законом Мальтуса и потому выставляла теорию борьбы живых существ и людей за существование, как основной закон всего живого. А в нем это ведь только и нужно было толпе праздных людей для их оправдания. Две шаткие, не стоящие на своих ногах теории подперли друг друга и получили подобие устойчивости. Обе теории несли в себе тот драгоценный для толпы смысл, что в существующем зле человеческих обществ не виноваты люди и что существующий порядок есть тот самый, который и должен быть; и новая теория была принята толпою с полною верой и неслыханным восторгом. И вот на этих двух произвольных и неправильных положениях, принятых как догматы веры, утвердилось новое научное вероучение. И по предмету и по форме это новое вероучение необыкновенно похоже на церковнохристианское. По предмету вероучения сходство состоит в том, что как в том, так и в другом действительности придано недействительное, фантастическое значение, и это-то недействительное значение поставлено предметом исследования. В церковнохристианском вероучении действительному бывшему Христу придано фантастическое значение самого бога; в позитивном вероучении действительному существу – живым людям – придано фантастическое значение организма. По форме сходство обоих вероучений поразительно тем, что как в том, так и в другом известное понимание одних людей признано за единственно непогрешимо истинное. В церковном христианстве понимание божеского откровения людьми, назвавшими себя церковью, признано святым и единым истинным; по позитивному вероучению понимание науки людьми, назвавшими себя научными, признано несомненным и истинным. Как церковные христиане только с учреждения своей церкви признавали начало истинного знания бога и только как бы из учтивости говорили, что и прежние верующие были тоже церковь, точно так же и позитивная наука, по ее утверждению, началась только со времени Конта, и научные люди тоже только из учтивости допускают существование науки и прежде, и то только в некоторых представителях ее, как Аристотель; точно так же как церковь, так и позитивная наука совершенно исключает знания всего остального человечества, признавая все знания, вне своего, заблуждением. Сходство продолжается и далее: точно так же, как в помощь основному догмату богословия – божественности Христа и троичности – приходит старый, но получающий новое значение догмат падения человека и искупления его смертью Христа и из двух этих догматов складывается популярное церковное учение, так в наше время на помощь контовскому основному догмату об организме человечества выступает старый, но получающий новое значение догмат, и из обоих складывается популярное научное вероучение эволюции. Как в том, так и в другом вероучении новый догмат необходим для поддержания старого и понятен только в связи с основным догматом. Если верующему в божество Христа неясно и непонятно, для чего бог сошел на землю, то догмат искупления дает это объяснение. Если верующему в организм человечества неясно, почему собрание особей можно считать организмом, то догмат эволюции объясняет это. Догмат искупления нужен для того, чтобы примирить противоречие с действительностью первого догмата. Бог сошел на землю, чтобы спасти людей, а люди не спасены; то как же примирить это противоречие? Догмат искупления говорит: «Он спас верующих в искупление; если вы веруете в искупление, то вы спасены». Так же и догмат эволюции нужен для того, чтобы разрешить противоречие с действительностью первого догмата: человечество есть организм, между тем мы видим, что оно не отвечает главному признаку организма; как же помирить это? И вот догмат эволюции говорит: «Человечество есть образующийся организм». Если вы верите в это, то вы можете рассматривать и человечество как организм. И как человеку, свободному от суеверия троичности и божества Христа, невозможно даже понять, в чем состоит интерес и смысл учения об искуплении, и смысл этот объясняется только признанием основного догмата, то, что Христос сам бог, точно так же для человека, свободного от позитивного суеверия, невозможно понять даже, в чем интерес учения о происхождении видов эволюции, и интерес этот объясняется только тогда, когда знаешь основной догмат, что человечество – организм. И точно так же, как все тонкости богословия понятны только тем, кто верит в основные догматы, так и все тонкости социологии, занимающие теперь все умы людей самой последней и глубокомысленной науки, понятны только для верующих. Сходство обоих вероучений еще и в том, что раз на веру принятые положения, не подвергаясь более исследованию, служат основанием самых странных теорий, и проповедники этих теорий, усвоив себе прием утверждения за собою права признания самих себя в богословии святыми и в знаниях научными, т. е. непогрешимыми, доходят до самых произвольных, невероятных и ни на чем не основанных утверждений, которые они высказывают с величайшей торжественностью и серьезностью и которые с такою же серьезностью и торжественностью оспариваются в своих подробностях несогласными в частностях, но одинаково признающими основные догматы. Василий Великий этого вероучения – Спенсер, например, в одном из первых сочинений своих выражает это вероучение так: Общества и организмы, говорит он, подобны в следующем: 1) в том, что, зачинаясь, как малые агрегаты, они незаметно возрастают в массе, так что некоторые из них достигают до величины в десять тысяч раз больше первоначальной; 2) в том, что между тем, как в начале они такой простой структуры, что могут быть рассматриваемы, как лишенные всякой структуры, они приобретают во время своего роста постоянно увеличивающуюся сложность структуры; 3) в том, что, хотя в их раннем, неразвитом периоде не существует между ними почти никакой зависимости друг от друга частей, их части постепенно приобретают взаимную зависимость, которая под конец делается столь сильною, что деятельность и жизнь каждой части становится возможной только при деятельности и жизни остальных; 4) в том, что жизнь и развитие общества независимы и более продолжительны, чем жизнь и развитие какой-либо из составляющих его единиц, которые отдельно рождаются, растут, действуют, воспроизводятся и умирают, между тем как политическое тело, составленное из них, продолжает жить поколение за поколением, развиваясь по массе, по совершенству строения и функциональной деятельности. Далее идут пункты различия организмов и обществ, и доказывается, что различия эти только кажущиеся, а что организмы и общества совершенно подобны. Для человека свежего прямо представляется вопрос: да о чем вы говорите? Почему человечество – организм или подобно ему? Вы говорите, что общества подобны организмам по этим четырем признакам, но ничего этого ведь нет. Вы только берете некоторые признаки организма и под них подводите человеческие общества. Вы приводите четыре признака подобия, потом берете признаки различия, но только кажущиеся (по-вашему), и заключаете, что человеческие общества можно рассматривать как организмы. Но ведь это праздная игра диалектики и больше ничего. На таком же основании под признаки организма можно подвести что хотите. Беру первое, пришедшее мне в голову, положим – лес: как он засевается на поле и разрастается. 1) Зачинаясь как малый агрегат, он незаметно возрастает в массе и т. д.; точь-в-точь то же делается на полях, когда они понемногу обсеменяются и зарастают лесом. 2) Вначале структура проста, потом увеличивается сложность и т. д.; точь-в-точь то же с лесом: сначала одни березки, потом лозина, орешник; сначала все растут прямо, потом переплетаются ветвями. 3) Зависимость частей усиливается так, что жизнь каждой части зависит от жизни и деятельности остальных; точь-в-точь то же с лесом: орешник греет стволы (выруби его – замерзнут другие деревья), опушка охраняет от ветра, семенные деревья продолжают породы, высокие и курчавые дают тень, и жизнь одного дерева зависит от другого. 4) Отдельные части могут умирать, но все живет; точь-в-точь то же с лесом: лес по дереву не плачет. Замечательно также сходство этого вероучения с церковнохристианским и всяким другим, основанным на принятых на веру догматах, по своей непроницаемости против логики. Показав, что лес вы можете с таким же правом по этой теории рассматривать как организм, вы думаете, что доказали последователям органического вероучения неправильность их определения? Нисколько. То определение, которое они дают организму, так неточно и растяжимо, что они под это определение могут подвести что хотят. Да, скажут они, и лес можно рассматривать, как организм. Лес есть взаимодействие особей, не истребляющих друг друга, – агрегат, части его тоже могут перейти в более тесную связь, подобно пчелиному рою, сделаться организмом. Тогда вы скажете: если так, то и птиц, и насекомых, и травы этого леса, взаимодействующих и не истребляющих друг друга, можно также рассматривать вместе с деревьями, как один организм? Они и на это согласятся. Всякое собрание живых существ, взаимодействующих и не истребляющих друг друга, можно рассматривать, как организмы по их теории. Вы можете утверждать связь и взаимодействие между чем хотите, и по эволюции вы можете утверждать, что из чего хотите может выйти в очень долгое время все что хотите. Верующим в троичность бога нельзя доказать того, что этого нет, но можно показать им, что утверждение их есть утверждение не знания, а веры, что если они утверждают, что богов три, то я с таким же правом могу утверждать, что их 17 1/2; то же самое и еще несомненнее можно доказать последователям позитивной и эволюционной науки. На основании этой науки я берусь доказать все что хотите. И что удивительнее всего, – это то, что эта самая позитивная наука признаком истинного знания признает научный метод и сама определила то, что она называет научным методом. Научным методом она называет здравый смысл. И этот-то здравый смысл на каждом шагу и уличает ее. Как только те, которые занимали место святых, почувствовали, что в них ничего не осталось святого, что они все проклятые, как папа и наш синод, так они сейчас же назвали себя не святыми только, а святейшими. Как только наука почувствовала, что в ней не осталось ничего здравомыслящего, так она назвала себя здравомыслящей, т. е. научной наукой. </div> <div class='text'> == Примечания == {{примечания}} </div> [[Категория:Так что же нам делать? (Толстой)]] n1didq1ldc7fqnpmaam9h5olm5vfhqy Так что же нам делать? (Толстой)/XXXI 0 435551 5725091 5634389 2026-06-23T09:12:37Z Никонико962 41026 /* XXXI */ Тире 5725091 wikitext text/x-wiki {{Отексте | КАЧЕСТВО = 3 | НАЗВАНИЕ = Так что же нам делать? | ЧАСТЬ = XXXI | АВТОР = [[Лев Николаевич Толстой]] (1828-1910) | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | ИСТОЧНИК = [http://rvb.ru/tolstoy/01text/vol_16/01text/0346.htm ''Л. Н. Толстой.'' Собрание сочинений в 22 т. М.: Художественная литература, 1983. Т. 16. С. 166—399] | ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Так что же нам делать? (Толстой)/XXX|XXX]] | СЛЕДУЮЩИЙ = [[Так что же нам делать? (Толстой)/XXXII|XXXII]] | СОДЕРЖАНИЕ = [[Так что же нам делать? (Толстой)#Оглавление|Оглавление]] | СТИЛЬ= text }} == XXXI == Разделение труда есть закон всего существующего, и потому оно должно быть в человеческих обществах. Очень может быть, что это так, но остается все-таки вопрос о том: что то разделение труда, которое я теперь вижу в моем человеческом обществе, есть ли оно то самое разделение труда, которое должно быть? И если люди считают известное разделение труда неразумным и несправедливым, то никакая наука не может доказать людям, что должно быть то, что они считают неразумным и несправедливым. Богословская теория доказывала, что власть от бога, и очень может быть, что она от бога, но оставался вопрос: чья власть: Екатерины или Пугачева? И никакие тонкости богословские не могли разрешить этого сомнения. Философия духа доказывала, что государство есть форма развития личностей; но остается вопрос: можно ли государство Нерона или Чингис-хана считать формой для развития личности? И никакие трансцендентные слова не могли разрешить этого. То же и с научной наукой. Разделение труда есть условие жизни организмов и человеческих обществ; но что в этих человеческих обществах считать органическим разделением труда? И сколько бы наука ни изучала разделение труда в клеточках глистов, все эти наблюдения не заставят человека признать правильным разделение труда такое, которое не признают таковым его разум и совесть. Как бы убедительны ни были доказательства разделения труда клеточек в наблюдаемых организмах, человек, если он еще не лишился рассудка, все-таки скажет, что ткать всю жизнь ситцы человеку не должно и что это не есть разделение труда, а есть угнетение людей. Спенсер и проч. говорят, что есть целые населения ткачей, и потому ткацкая деятельность есть органическое разделение труда; но, говоря это, ведь они говорят точь-в-точь то же, что говорит богослов: есть власть, и потому она от бога, какая бы она ни была. Есть ткачи – значит, таково разделение труда. Ведь хорошо было бы говорить так, если бы власть и населения ткачей делались сами собою, а мы знаем, что они делаются не сами собой, а мы их делаем. Так вот надо узнать, что делали-то мы эту власть от бога или от себя и делали мы этих ткачей по органическому закону или по чему другому? Живут люди, кормятся земледелием, как свойственно всем людям. Один человек устроил кузнечное горно и починил свой плуг, приходит к нему сосед и просит тоже починить и обещает ему за это работу или деньги. Приходит третий, четвертый, и в обществе этих людей происходит следующее разделение труда – делается кузнец. Другой человек хорошо выучил своих детей, к нему приводит детей сосед и просит учить их, и делается учитель. Но и кузнец и учитель сделались и продолжают быть такими только потому, что их просили, и остаются таковыми до тех пор, пока их просят быть кузнецом и учителем. Если бы случилось, что заведется много кузнецов и учителей, или если их работа не нужна, они тотчас, как этого требует здравый смысл и как это и бывает всегда там, где нет причин нарушения правильности разделения труда, они тотчас бросают свое мастерство и опять берутся за земледелие. Люди, поступающие так, руководятся своим разумом, своею совестью, и потому мы, люди, одаренные разумом и совестью, все утверждаем, что такое разделение труда – правильно. Но если бы случилось, что кузнецы имеют возможность принудить других людей работать на них и продолжали бы делать подковы, когда их не нужно, а учители учили бы, когда некого учить, то всякому свежему человеку, как человеку, т. е. существу, одаренному разумом и совестью, очевидно, что это не было бы разделением, а захватом чужого труда. А между тем такая-то именно деятельность и есть то, что называется по научной науке разделением труда. Люди делают то, на что другие и не думают заявлять требования, и требуют, чтобы их кормили за это, и говорят, что это справедливо потому, что это есть разделение труда. То, что составляет главное общественное бедствие народа не у нас одних, это управление, бесчисленное количество чиновников; то, что составляет причину экономического бедствия нашего времени, – это то, что англичане называют overproduction, перепроизводство (то, что наделано пропасть вещей, которых некуда девать и которые никому не нужны). Странно бы было видеть сапожника, который считал бы, что люди обязаны его кормить за то, что он шьет не переставая сапоги, которые давно уж никому не нужны; но что же сказать про тех людей правительства, церкви, науки и искусства, которые уж ничего не шьют, ничего не только видимого, но полезного для народа не производят, на товар которых нет охотников и которые так же смело на основании разделения труда требуют, чтобы их и кормили, и поили сладко, и одевали хорошо? Могут быть и есть колдуны, к деятельности которых заявляются требования, и им носят за это лепешки и полуштофы; но того, чтобы были такие колдуны, колдовство которых никому не нужно и которые бы смело требовали, чтобы их сладко кормили за то, что они будут колдовать, – это трудно себе представить. А это самое и есть в нашем мире с людьми правительства, церкви, науки и искусства. И все это происходит на основании того ложного понятия разделения труда, определяемого не разумом и совестью, а наблюдением, которое с таким единодушием исповедуют люди науки. Разделение труда действительно всегда было и есть, но оно правильно только тогда, когда человек решит своей совестью и разумом, что оно должно быть, а не тогда, когда он будет наблюдать его. И совесть и разум всех людей очень просто, несомненно и единогласно решают этот вопрос. Они решают его всегда так, что разделение труда правильно только тогда, когда особенная деятельность человека так нужна людям, что они, прося его послужить им, сами охотно предлагают ему кормить его за то, что он будет для них делать. Когда же человек может с детства до 30 лет прожить на шее других, обещая сделать, когда он выучится, что-то очень полезное, о котором никто его не просит, и когда потом от 30 лет до смерти он может жить так же, все только с обещаниями сделать что-то, о чем никто его не просит, то это не будет (как и нет его на самом деле в нашем обществе) разделение труда, а будет, как оно и есть, один только захват чужого труда сильным; тот самый захват чужого труда сильным, который прежде богословы называли божеским назначением, потом философы необходимыми формами жизни, а теперь научная наука называет органическим разделением труда. Все значение науки только в этом. Она теперь стала раздавательницей дипломов на праздность, потому что она одна в своих капищах разбирает и определяет – какая паразитическая, какая органическая деятельность человека в общественном организме. Как будто человек каждый не может этого самого узнать гораздо вернее и короче, справившись с разумом и совестью. И как прежде для духовенства, потом для государственных людей не могло быть сомнения в том, кто самые нужные для других люди, так теперь людям научной науки кажется, что не может быть сомнения в том, что их-то деятельность и есть несомненно органическая: они, научные и художественные деятели, суть мозговые, самые драгоценные клеточки организма. Но бог с ними; пускай бы они царствовали: сладко пили, ели и праздновали, как пускай бы праздновали и царствовали бы жрецы и софисты; только бы они, как жрецы и софисты, не развращали людей. С тех пор как есть люди, разумные существа, они различали добро от зла и пользовались тем, что до них в этом различении сделали люди, – боролись со злом, искали истинный, наилучший путь и медленно, но неотступно подвигались на этом пути. И всегда, заграждая этот путь, становились перед людьми различные обманы, имеющие целью показать им, что этого не нужно делать, а нужно жить, как живется. Стоял страшный, старый обман церковных людей; с страшными борьбою и трудом люди понемногу высвободились из него, но не успели они высвободиться из него, как на место старого стал новый обман – государственный, философский. Люди выбились и из него. И вот новый и еще злейший обман вырос на пути людей: обман научный. Новый этот обман точно такой же, как и старые: сущность его в том, чтобы подменить деятельность разума и совести своей и живших прежде нас людей чем-нибудь внешним; в церковном учении внешнее было откровение, в научном обмане это внешнее – наблюдение. Ловушка этой науки состоит в том, чтобы, указав людям на самые грубые извращения деятельности разума и совести людей, разрушить в них веру в самый разум и совесть и уверить их, что им самим говорит разум и совесть; все, что они говорили высшим представителям людей с тех пор, как существует мир, что все это условно и субъективно. Все это надо оставить, говорят они; разумом нельзя понять истину, потому что можно ошибиться, а есть другой путь – безошибочный и почти механический: надо изучать факты. Изучать же факты надо на основании научной науки, т. е. двух ни на чем не основанных предположениях позитивизма и эволюции, которые выдаются за несомненнейшие истины. И царствующая наука с обманной торжественностью заявляет, что разрешение всех вопросов жизни возможно только изучением фактов природы и в особенности организмов. Легковерная толпа молодежи, подавленная новостью этого не только не разрушенного, но еще не затронутого критикою авторитета, бросается на изучение этих фактов в естественных науках, на тот единственный путь, который, по утверждению царствующего учения, может привести к уяснению вопросов жизни. Но чем дальше подвигаются ученики в этом изучении, тем дальше и дальше становится от них не только возможность, но даже самая мысль о разрешении вопросов жизни, и тем больше и больше привыкают они не столько наблюдать, сколько верить на слово чужим наблюдениям (верить в клеточки, в протоплазму, в 4-е состояние тел и т. п.); тем больше и больше форма заслоняет для них содержание; тем больше и больше теряют они сознание добра и зла и способность понимать те выражения и определения добра и зла, которые выработаны всей предшествующей жизнью человечества; тем более и более усваивают они себе специальный научный жаргон условных выражений, не имеющих общечеловеческого значения; тем дальше и дальше заходят они в дебри ничем не освещенных наблюдений; тем больше и больше лишаются они способности не только самостоятельно мыслить, но понимать даже чужую, свежую, находящуюся вне их талмуда человеческую мысль; главное же, проводят лучшие годы в отвыкании от жизни, т. е. от труда, привыкают считать свое положение оправданным и делаются и физически ни на что не годными паразитами, и умственно вывихивают себе мозги и становятся скопцами мысли. И точно так же, по мере оглупения, приобретают самоуверенность, лишающую их уже навсегда возможности возврата к простой трудовой жизни, к простому, ясному и общечеловеческому мышлению. [[Категория:Так что же нам делать? (Толстой)]] s8l20eiwwvmzvkryuazjjh1lpu0h3n2 Цусима (Новиков-Прибой)/Вместо предисловия 0 852504 5724925 5724408 2026-06-22T18:00:53Z Lanhiaze 23205 Переключение на индекс 5724925 wikitext text/x-wiki {{Цусима (Новиков-Прибой)|Вместо предисловия|5—24}} <pages index="Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf" include=6-25 /> {{примечания|title=Примечания автора}} [[Категория:Предисловия 1935 года]] 5ps7iyvd2hkrcoyk58czirgbago6auy ЭСГ/Седов, Георгий Яковлевич 0 980185 5725037 4187628 2026-06-23T07:35:23Z Butko 139 Перемещение из [[Category:Георгий Яковлевич Седов]] в [[Category:Литература о Георгие Яковлевиче Седове]] с помощью «[[c:Help:Gadget-Cat-a-lot/ru|Cat-a-lot]]» 5725037 wikitext text/x-wiki {{Словарная статья |НАЗВАНИЕ=Седов |ВИКИДАННЫЕ=Q358579 |КАЧЕСТВО= }} '''Седов,''' Георгий Яковлевич, полярн. путешественник (ум. в 1914 г.), ''см.'' [[../Полярные экспедиции|XXXIII, 18′]]. [[Категория:ЭСГ:Перенаправления]] [[Категория:Литература о Георгие Яковлевиче Седове]] q0wxcdnsejt4c558xcv4emrsizy8m9d Дон-Коррадо де Геррера, или Дух мщения и варварства гишпанцев (Гнедич) 0 1007660 5724974 5342496 2026-06-23T00:15:46Z Sergei 319 /* Глава 8 */ орфография 5724974 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Иванович Гнедич | НАЗВАНИЕ = Дон-Коррадо де Геррера, или Дух мщения и варварства гишпанцев | ПОДЗАГОЛОВОК = | ЧАСТЬ = | СОДЕРЖАНИЕ = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1803 | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ПЕРЕВОДЧИК = | ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = | ИСТОЧНИК = [http://az.lib.ru/g/gnedich_n_i/text_1803_don_korrado.shtml az.lib.ru] | ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы --> | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИЦИТАТНИК = | ВИКИНОВОСТИ = | ВИКИСКЛАД = | ДРУГОЕ = | ОГЛАВЛЕНИЕ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = 1 <!-- оценка по 4-х бальной шкале --> | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = | ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old | СТИЛЬ = text }} ГНЕДИЧ, НИКОЛАЙ. Дон-Коррадо де Геррера М.: Ладомир: Наука, 2019. — (Литературные памятники / РАН) <center>ДОН-КОРРАДО</center> <center>ДЕ ГЕРРЕРА,</center> <center>''или''</center> <center>ДУХ МЩЕНИЯ</center> <center>И ВАРВАРСТВА ГИШПАНЦЕВ</center> <center>РОССИЙСКОЕ СОЧИНЕНИЕ</center> <center>По-</center> <center>смотрите!</center> <center>ПОСМОТРИТЕ!</center> <center>ВСЕ ЗАКОНЫ СВЕТА НАРУШЕНЫ;<br> УЗЫ ПРИРОДЫ ПРЕРВАНЫ;<br> ДРЕВНЯЯ<br> ВРАЖДА ИЗ АДА<br> ВОЗНИКЛА!<br> ''Шиллер''<sup>1</sup></center> Е <center>Его</center> <center>сиятельству</center> <center>господину действительному</center> <center>тайному советнику,</center> <center>члену Государственного совета, сенатору,</center> <center>министру народного просвещения и кавалеру</center> <center>графу</center> <center>Петру Васильевичу</center> <center>Заводовскому<sup>1</sup>,</center> <center>милостивому государю,<br> усерднейше подносит<br> ''Сочинитель.''</center> <center>ИСТОРИЯ Дон-Коррада де Герреры не есть вымысел и</center> <center>игра воображения; она есть истина, но истина —</center> <center>как часто случается — украшенная, и потому</center> <center>увидят в ней некоторые отступления от самой</center> <center>точности. Основание ее взял я из одной повести<sup>1</sup>, где</center> <center>сочинитель, желая сделать Коррада героем оной,</center> <center>знакомит его с читателем так, как он знаком</center> <center>с жителем луны, и, выставляя дела его,</center> <center>показывает одну только тень</center> <center>их, сказав между<br> прочим,<br> что Дон-Коррадо<br> был живою гробницею,<br> пожирающею человечество<sup>2</sup>. И кто не знает гишпанцев — образцов суеверия и бешенства? Гишпанцев — где не только чернь, ослепленная ложными истинами, блуждается во мраке суеверия, неистовствует и искажает Бога; но самые вельможи, самые государи показывают нам примеры, из которых лучшим может быть государь Филипп II, коего вся жизнь есть великая цепь злодейств. Бог, попустивший ему царствовать 42 года, конечно, хотел показать Свое долготерпение. 50 000 невинных сделались жертвами суеверия и ярости Филипповой; 8000 пали от руки его любимца — вельможи Альбы;<sup>3</sup> и кто после этого усумнится о делах де Герреры? Приступя к сочинению сей повести, я более всего старался выставить страшную картину страшных дел Коррада, окончивши которую, я сам трепетал в душе моей. Также я почел нужным описать жизнь героя со всеми ее подробностями, которые нужны для того, чтобы удовлетворить всему любопытству читателя. Знаю, как трудно писать драматически; но зато более<br> льщуся, что труд мой будет награжден, то есть что мой<br> Коррадо удостоится внимания публики, и тогда-то я получу<br> всё, чего желал. Горе же мне, если надежда обманет<br> меня и труд мой останется напрасен, презрен!<br> Презрен? Нет! люди, умеющие прямо<br> ценить знания и таланты, ценили<br> уже и мои. Ободрись, молодой<br> автор! и если факиры будут<br> шипеть позади<br> тебя<sup>4</sup> — презри<br> их. Первое перо Волтера, Шакеспира и Шиллера,<br> конечно, было не без слабостей; так<br> почему ж не простить их<br> и молодому русскому<br> автору<sup>5</sup> ''Николаю Гнедичу.''</center> === ЧАСТЬ ПЕРВАЯ === === ''Глава 1'' === Последний луч заходящего солнца освещал бедные хижины мирных жителей; он уже угас — всё было тихо и спокойно. Наконец луна проглянула, из-за облаков, но, увидя страшную картину, побледнела и скрылась во мраке. Представьте глубокую, пространную долину, и она вся покрыта пеплом и грудами мертвых тел, и река, ее орошающая, смешалась с кровию и остановилась в течении своем, спершись от трупов; вопли и стенания потрясают воздух: там — пронзенный мечом и заваленный трупами, имея еще в груди искру жизни, просит умертвить его; там — с растерзанным телом, ломая руки, просит прекратить мучительную жизнь его; там — супруга, плавая в крови своей, влачится к трупу супруга и мертвеющие уста свои прижимает к посинелым губам его; сын, приклоняясь к зияющей ране отца, испускает дух; дочь, лобызая растерзанную грудь матери, умирает. Там — меж трупов влачится женщина: изорванное, обрызганное собственною ее кровию платье, растрепанные ее волосы, посинелая и изорванная грудь, помертвелые, но дикие взгляды, страшное, глубокое молчание показывают мать, лишившуюся всех радостей света и гнетомую отчаянием. Она влачится, находит драгоценный труп, прижимает его к груди, и душа ее излетает. Там… Но отвратим взор от страшной, болезненной картины. Как? неужели это дела человеков? Нет — человек дикий, человек, взросший между тиграми и пожирающий себе подобных, этот человек, увидя такие дела, содрогнется и отступит! Но какой же изверг, терзая чрево матери, носящее залог любви, убивая дряхлых старцев, раздирая надвое младенцев, какой изверг может эти дела поставлять игрою, может любоваться ими? Кто, кто это, обрызганный кровию и покрытый пылью, лежит на холме и с хладнокровием слушает стоны умирающих, с улыбкою радости, со взором удовольствия смотрит на разграбленные и на сожженные находящиеся вдали хижины? Кто это смотрит на черный дым, взвивающийся из-под тлеющих развалин, смотрит на голодных вранов, с хриплым криком опускающихся на растерзанные трупы, смотрит — и любуется? Это тот, кого послало правительство для усмирения возмутившихся жителей и для восстановления покоя; это чудовище, произведенное, может быть, заблуждающеюся природою, это ужас естества, это Дон-Коррадо де Геррера, любующийся делом рук своих! Тигр, насытившийся кровию, тигр неголодный не терзает встретившейся ему добычи. Но что же причиною зверства Дон-Коррада, зверства, от которого содрогнется человечество? Неужели сердце его мертво для голоса природы? Нет! Адское суеверие, искажающее Божество, представляющее его разгневанным и мнящее кровию умилостивить его. Так, Дон-Коррадо считал себя ангелом правосудия Божия и терзал, умерщвлял невинность. Дон-Коррадо, имея зверское сердце, Ричард, алкая злата, придавали смерти тысячу страшных видов изобретательного ада, таких видов, в которые смерть, вышедши из чрева греха, никогда еще не облекалась. Дон-Коррадо лежал на холме, и болезненный вопль, раздающийся по полю, исполнял радостию сердце его; стон борющихся со смертию увеселял слух его; он, смотря на трупы, смотря на кровь, думал угодить инквизиции и вместе раздраженному Божеству, по мнению гипшанцев. Насвистывая песню, приходит Ричард и поздравляет Дон-Коррада с победою. Дон-Коррадо Кажется, я сделал всё по своей должности. Ричард Конечно, но… Дон-Коррадо Что? Ричард Дон-Коррадо де Геррера, я ваш друг, итак, позвольте мне говорить так, как другу: вы посланы правительством для усмирения бунтовщиков, не так ли? Дон-Коррадо Посмотри на это поле, покрытое бунтовщиками, и оно скажет тебе: ТАК; но далее. Ричард Вникните в вашу должность, и она скажет вам, что вы не всё сделали. Дон-Коррадо Не всё? Разве ты не видишь, как наказана непокорность, разве ты не видишь этих дымящихся развалин, этих громад тел? Не только инквизиция, но и разгневанное, страшное Божество осклабится, увидя струящуюся кровь беззаконных. Правда, некоторые убежали, но они не укроются — мы скоро их сыщем. Ричард Де Геррера! всё правда, инквизиция будет довольна, Божество возрадуется о наказании беззаконных. Но когда хочешь истребить ядовитое растение, то этого мало, чтобы отрубить одни ветви, надобно исторгнуть его с корнем. Вы истребили одни ветви, а этот корень, этот гордый их начальник остался жив и завтра же соберет шайку вольнодумцев, и дух заговора, дух бунта возгорится так сильно, что будет стоить великого труда утушить его. Дон-Коррадо Разве ты не слышал, как он клялся в невинности? И, как мне кажется, он совсем не причастен к бунтовщикам. Ричард И вы были так легковерны, что посмотрели на обезьянскую его рожу! Он готов двадцать раз пред престолом Божиим присягнуть в своей невинности, и для чего ж это, думаете? Дон-Коррадо Для чего? Ричард Чтобы не разграбили его золота. Дон-Коррадо ''(с любопытством)'' Золота? Ричард Неужели вы не видели, как я, зашедши в темную комнату, приказал солдатам разбивать сундуки? Жена и сын бросились на колени, начали кричать; но я скоро заставил их молчать — солдаты умертвили их. Отворивши сундук, увидел я в нем одно золото. На этот раз дьявол усилил бунтующихся; человек пятьдесят ворвались в комнаты и, защищая невинного, по их словам, господина, с остервенением бросились на нас; солдат было только восемь человек, и мы принуждены были бежать от них. Дон-Коррадо Вели дать знак к готовности, или нет, собери пятьдесят человек солдат. Золото будет наше. — Только не верьте словам старика, — сказал Ричард и побежал поспешно. — Добыча, славная добыча! — говорил Дон-Коррадо, оставшись один. — Как обрадуется жена моя, когда я приду к ней с полными карманами золота. Она обманулась в своих предчувствиях; она плакала, она боялась, чтобы я не был убит; но она теперь обрадуется. А Вооз! Вооз! Остается еще усмирить одну деревню бунтующихся; там, верно, есть начальник, верно, есть золото; завтра не буду я так мягкосерд, как нынче; я, в самом деле, чуть было не сжалился над стариком; благодарю Ричарда, что он не допустил меня нарушить моей должности. Господин деревни жив; искра бунта еще тлеет, от искры может произойти пламя; ее непременно должно утушить: простить старика было б равно, что гладить зияющего тигра;<sup>1</sup> он плачет, и если воину смотреть на слезы, если мне смотреть на умильные его просьбы, так всё равно, что должность свою, что закон, меня обязывающий, попрать ногами. Он должен умереть. По окончании сего он пошел, чтобы произвесть в действо злодейское свое намерение. === ''Глава 2'' === Среди глубокой тишины ночи, среди приятного покоя всего дышащего завывала одна ночная птица; и в доме Педра, в доме доброго отца раздавались одни стоны: там — старые служители, собирая разбросанные пожитки, проливали горькие слезы о участи доброго своего господина; там — с отчаянием бегала дочь, и ночное эхо повторяло ее вопли, происходящие о потере своей матери; там — верная супруга, узрев окровавленный труп и узнав своего супруга, бросается на него с трепетом. Это дело рук кровожаждущего Дон-Коррада и сребролюбивого Ричарда. Педро, стоя перед трупами жены и сына и прижимая к груди своей любезную Леонору, обливался горькими слезами, однако благодарил Бога, оставившего ему одно утешение — одну дочь. Вдруг видит он молодого офицера, к нему подходящего. Леонора при виде его потупляет в землю глаза, омоченные слезами. — Ты, верно, пришел исполнить меру своей жестокости, — говорит ему Педро, — ты, верно, пришел похитить у меня последнее сокровище и оставить меня живого? Офицер подходит к нему ближе и смотрит на него с сожалением. — К чему это сожаление, — говорит Педро, — оно совсем не нужно, оно несносно для меня! Офицер Старик, коего седины внушают в меня почтение, знаешь ли ты меня? Педро ''(приведя его к трупам жены и сына)'' Видишь ли это? Офицер Вижу, вижу, несчастный старец! Педро И ты спрашиваешь, знаю ли я тебя? Видишь ли ты эти зияющие раны, видишь ли ты эти посинелые губы, слышишь ли ты, как они произносят твое имя? И ты спрашиваешь, знаю ли я тебя? Или ты так закоренел в злодеяниях, в убийствах, что не слышишь сего? Так я повторю тебе: ты варвар, убийца, убийца невинных жен и младенцев! Но что я говорю! Не слушай меня, не слушай, молодой львенок; я жалостлив: нет такого слова, которым бы можно было наименовать тебя. Офицер Успокойся, почтенный старик! Педро Успокоиться мне? Боже мой! Боже мой! Успокоиться? Скажи еще, безумец, скажи еще: УСПОКОЙСЯ, и пронзи меня! Человек ли ты? Есть ли у тебя сердце? Офицер ''(трогательно)'' Старик, старик! О! у меня есть сердце; я совсем не для того пришел, чтобы это слушать; я пришел утешить тебя. Педро Утешить меня! Жена моя убита, сын мой убит, дом мой разорен — за что? Виновен ли я в том, виновны ли они в том, что чернь, отягченная податьми, угнетенная насилиями, взбунтовалась, и меня почли соумышленником? Да накажет меня Бог, если я думал когда об этом! Я совершенно невинен, и за то убили жену, сына. Утешить меня? Моя горесть неутешима; но благодарю Бога, что Он оставил мне одну Леонору, одно утешение и подпору моей старости. Офицер Ах! для чего я не могу возвратить тебе твоей жены и твоего сына! На этот раз, если я не могу быть богом, по крайней мере, я желал бы быть богатым, чтобы возвратить тебе всё потерянное. Педро ''(смотря ему пристально в глаза)'' Молодой человек, молодой человек! Прости мне мое заблуждение; я почитал тебя злодеем, но ошибся; ты имеешь сердце — и какое сердце; если б ваш начальник, если бы де Геррера имел подобное твоему сердце. О! он был бы счастливый человек: проклятия несчастных не сопровождали бы его. Так, проклятия отцов, лишенных жен и детей, проклятия детей, лишившихся родителей, проклятия поруганной невинности, ужасные проклятия будут преследовать его до дверей гроба! И горе, горе ему в день Страшного Суда! Зубы его воскрежещет в аду<sup>1</sup>. Офицер Боже мой! До сего часа был я слеп; одно суеверие, одна буйная страсть молодости владели мною; теперь луч небесный озарил меня, и с сей минуты клянусь не обнажать меча, разве потребует того отечество или собственная моя честь! Я добровольно пошел за Коррадом, имея в виду гнусное намерение — обогатиться неправедным образом. Боже! прости мое заблуждение, и если я еще обнажу меч для корысти, если поражу хотя одну невинную жертву, то в ту ж минуту да поразит меня гром небесный. <center>Молчание.</center> Старик, почтенный старик! можешь ли ты быть моим другом, отцом, ангелом? Педро Я тебя не понимаю. Офицер Разве тебе не говорят глаза мои, разве не говорит мое сердце? По окончании сего он бросает нежный взор на Леонору, которая в продолжение разговора, несмотря на свою печаль, часто и пристально смотрела на молодого прекрасного человека. Педро понял его, Педро посмотрел на небо, посмотрел на Леонору, взял ее за руку, и слеза печали, смешанная с слезою радости, остановилась на щеке ее. Педро, распростерши руки, вскричал: — Сюда, сюда, дети мои! К моему сердцу. Тень Эльвиры, — так звали жену его, — посмотри сюда — на эту радость, ниспосланную Всевышним; посмотри, как награждается в этом мире незаслуженное несчастие; посмотри на эту чету — и улыбнись! Молодой человек прижимал к груди свою любовницу и в безмолвии нощи клялся любить ее вечно. Улыбка Педра плавала в слезах; восклицания его мешались со вздохами. === ''Глава 3'' === Молодой офицер днем еще увидел прекрасную Леонору, и ее слезы, ее слова пронзили его сердце; он увидел ее — и полюбил; еще днем он посмотрел на нее с унылою томностию, Леонора отвечала ему таким же взглядом; еще днем сердце Леоноры обнаружилось, и они поняли друг друга. С намерением получить ее приходил офицер; намерение его сбылось, и радость его была совершенная. ЕЬпсакой злой дух не захотел бы оскорбить любезную чету, не захотел разрушить их блаженства. Но изверг — Дон-Коррадо! Среди своих объятий, среди восхищений слышат они шум; он умножается; несколько человек солдат врываются с обнаженными шпагами. — Чего вам надобно? — говорит офицер, и они останавливаются; всё их бешенство исчезает при виде доброго их офицера. — Здесь сам Дон-Коррадо, — сказал один из солдат. — Где он? — вскричала Леонора, трепеща от страха. — Не бойтесь ничего, — говорит офицер. Приказывает запереть двери и защищать их<sup>1</sup>. Солдаты, давно ненавидевшие Коррада, повинуются офицеру и обещаются исполнить его приказание. Шум более и более увеличивается; Педро повергается пред образом, Леонора также, и вместе воссылают молитвы о своем спасении. Офицер обнажает свою шпагу и клянется до последней капли крови защищать их; тщетны усилия солдат, тщетна храбрость офицера! Двери разломаны; разъяренные солдаты ворвались и, увидя тут своего офицера, сделались кроткими агнцами: такое действие имеет добрая душа на сердца людей самых свирепейших! Более пятидесяти человек на стороне офицера; но как ни старались защищать вход, как ни старались, чтоб не пустить неистового Коррада — тщетно! Солдаты были побиты, и Коррадо, с пышущим от ярости ртом, бросается на Педра, лежащего без чувств; офицер останавливает его; Ричард обезоруживает офицера и отдает его в руки солдат. — Это тот невинный! — вскричал Коррадо, ударяя палкою бесчувственного Педра; по окончании его слов Леонора, оживленная героизмом любви и вышедши из себя, бросается на Коррада. — Удержись, варвар! — вскричала она. — Что сделал тебе этот старец, что сделал тебе офицер, защищающий невинность? Дон-Коррадо с изумлением смотрит на Леонору, и в сем ужасном положении глаза его пылают преступным огнем. — Чего ты от меня требуешь, жестокий человек? — сказал Педро, пришедши в себя. — Зачем ты нападаешь на меня, за что ты разоряешь мирное мое жилище? Разве не довольно жертв кровожаждущему твоему сердцу, разве мало ты сожег домов, разве мало ты пролил крови? И неужели дымящиеся развалины, стоны убитых не трогают тебя? Посмотри: вот моя жена, вот сын мой! Они убиты тобою, за что же? Скажи мне, за что? Скажи мне, чего ты от меня хочешь? Ричард Отдай всё твое богатство; оно приобретено тобою неправедно, почему и не принадлежит тебе. Педро Возьмите, возьмите всё; только оставьте меня в покое! Дон-Коррадо А если ты опять сделаешь бунт? Педро Клянусь, моя душа никогда не доходила и не дойдет до такого подлого намерения! Дон-Коррадо Хорошо! В залог верности отдай ты мне дочь свою. Педро А, Боже мой! они хотят отнять у меня последнее утешение. Так ли воины исполняют долг свой? Вместо того чтобы принесть в страну нашу мир и спокойствие, вы ночью нападаете на жилища людей, силою власти отнимаете детей и разрываете союзы. Это ли дела ангелов мщения? Нет! вы не умилостивляете, но раздражаете Божество; вы разбойники, убийцы, святотатцы! Леонора Так — вы разбойники! убийцы! Но ни силою разбойничества, ни убийством, никакою властию не можете отторгнуть его ''(указывая на офицера)'' от моего сердца! Ричард Старик! если тебе дорого счастие и спокойствие, то пожертвуй для него дочерью — чрез это ты будешь безопасен и спокоен. Педро Я буду спокоен? Слабая нога моя стоит уже у дверей гроба, а вы хотите отнять у меня дочь! Кто же закроет глаза мои? Спокоен? Я соединил ее с этим молодым человеком, я благословил их и почитал себя счастливым, а вы хотите разрушить это счастие? Спокоен? Ни один дьявол, живущий в аду тысяча лет, не захочет, я думаю, разрушить счастия этой невинной четы! А вы? Неужели сердца ваши сотворены из кремня<sup>2</sup>, неужели тигр питал вас? Троньтесь, жестокие! Возьмите всё, сожгите дом мой, только не отнимайте у меня дочери, не отнимайте у него супруги! Офицер вырывается из рук солдат и вместе с Леонорою бросается пред Дон-Коррадом. — Молчите! ни слова больше, — вскричал Дон-Коррадо. — Старик! — продолжал он. — Уважая твою старость, я прощаю тебе дерзость твою; но не слушай твоей неопытной дочери, не смотри на ее упрямство; она так глупа, что сама отвергает свое счастие. Слышите, сударыня? Дон-Коррадо, имея над вами полную власть, этот Коррадо столько благороден, что девице низкого состояния предлагает свою руку. Леонора Пусть же знает этот Коррадо, что Леонора имеет право над своим сердцем, имеет право располагать своею рукою! Дон-Коррадо Представьте! при всей своей низкости, при всей своей глупости, она так еще горда. Так знай, сударыня, что Дон-Коррадо не умеет изъясняться на коленях, не умеет воздыхать, знай, что Коррадо сначала просит! Леонора ''(гордо)'' А если… если эта Леонора, в самом деле, так горда, что не слушает просьб его? Дон-Коррадо ''(с возгорающим гневом)'' Так Коррадо повелевает, понимаешь ли? Повелевает, говорю. ''(К солдатам.)'' Возьмите ее и отведите в мой лагерь! — Нет! она моя! — вскричал офицер, прижавши к груди своей Леонору. — Осмельтесь! Дон-Коррадо приказывает взять. — Солдаты, любящие офицера и тронутые сожалением, стоят неподвижно. — Кто, кто осмелится? — говорит офицер к солдатам. — Приступите, чего вы боитесь? Вы думаете, я буду защищаться? Нет! Вот моя шпага, возьмите ее, возьмите меня, кто осмелится! Не ты ли, товарищ моего младенчества, не ты ли, коего я выучил управлять оружием? Не ты ли, над которым зиял зев смерти, но я сжал его, противу которого был занесен штык, но я отвел удар и получил эту рану? Вот она, смотри! А! может быть, ты, которого по приказанию бил я палками? Говорите! Не вы ли возьмете меня? Подойди кто из вас, и я отдамся тому в руки! — Возьмите их! — вскричали вдруг Дон-Коррадо и Ричард. — Они невинны! Они невинны! — закричали все солдаты. — Стыдись, Коррадо! Стыдись, Ричард! — говорит Педро. — Так ли поступают начальники, так ли они соблюдают права войны, которые человек свирепейший, человек самый жестокий сохраняет? А ты, что ты делаешь? Стыдись, Коррадо, перед своими солдатами! Но если ты бесстыден — побойся Бога! Коррадо, задыхаясь от ярости, не мог произнести ни одного слова. — Прочь отсюда! — закричал он солдатам. Они не слушают. — Понимаю, — говорит офицер, — понимаю злодейское твое намерение! Ты хочешь принести жертву своему бешенству — вот она, рази! Ты боишься солдат? Уйдите, друзья мои! — Нет! мы тебя не оставим! — закричали солдаты. Дон-Коррадо в молчании скрежетал от ярости зубами. — Добро, добро, друзья мои! — наконец вскричал он с бешенством. — Узнаете меня, когда, терзая изменников, терзая вас на части, буду плавать в крови вашей; когда, для продолжения вашей муки, для сладости моего мщения, буду по капле испускать кровь предателей. О! вы увидите разгневанного Коррада — увидите, изменники, и вострепещете! Вон отсюда! — Солдаты его не слушают. — Знаете ли, кто я? — Тиран в бессилии, — сказал один из солдат. — Нет! я силен, — заревел Коррадо и пронзил шпагою офицера. Солдаты содрогнулись от ужаса. Изверг Ричард бросается на Педра — и повергает его мертвым. С трепетом падает несчастная Леонора на труп супруга — и после страшных судорожных потрясений душа ее вылетает. Всемогущий! Это дела тех, которые почитают себя Твоими мстителями и, блуждаясь в страшном суеверии, с бешенством поражают невинных; и когда раны их точат кровь, когда стоны их поражают воздух, то суеверие думает, что это благоугодная Тебе жертва! === ''Глава 4'' === Человечество содрогнется, узнавши, что сделал варвар, что сделал Коррадо с солдатами, защищавшими невинных. Сделавши ужасное кровопролитие и забравши всё, что ни было в доме Педра, велел он зажечь его; и когда он был весь в огне, варвар велел бросить туда трупы Педра, Леоноры и офицера. Солдаты с слезами на глазах бросили их в пламя. Коррадо с удовлетворительною улыбкою мщения смотрел, как пламя пожирало тела. Но зверская душа его не была этим довольна. Принесши в лагерь кровавую добычу, он призвал невинных солдат и объявил им прощение. О, злодейское прощение! Долго занималися они с Ричардом, как бы наказать, по их мнению, изменников, добрых изменников, державших сторону невинных. Ричард предлагал наказать их палками, предлагал морить их голодом; но тигр не довольствовался. — В слове УМЕРТВИТЬ, — говорил Коррадо, — я нахожу несказанное удовольствие; но морить голодом, бить палками? — Или отравить их ядом. — Отравить ядом? Ричард, неужели смерть сделалась бедна мучениями? Как? Умертвить, отравить ядом, морить голодом — всё изобретение змеи<sup>1</sup>. УМЕРТВИТЬ! Так, прекрасно, прекрасно! Коррады любят силу льва, а не хитрость змея<sup>2</sup>. Он предложил свое мнение Ричарду, который одобрил его. Тотчас призывают они других солдат, не бывших на грабеже, раздают им великую сумму денег и склоняют их на свою сторону. На другой день, приготовляясь к походу, вывел он всё войско на ровное место под видом делать маневры; пятидесяти человекам, кои защищали офицера и коих он простил, отобравши у них оружие, велел отделиться особливо. Вдруг триста вооруженных человек их окружают. — Знаете ли теперь, кто я? — сказал окруженным Коррадо. Изумленные солдаты молчали. — Злодей! — вскричал один из солдат. — Злодей! — повторил другой. — Понимаем, умрем, друзья! Бог правосуден. — Так наказывается измена! — кричит Коррадо и с стремлением бросается на первого человека и пронзает его своею шпагою. Кровь брызнула и обагрила Коррада. Он хотел еще продолжать убийство, он сам хотел пролить их кровь, но Ричард, боясь, чтобы его не убили, отвел его в сторону, и по мановению его триста вооруженных солдат бросаются на обезоруженных, и — о, злодейство! — кровь невинных обагряет землю. Пришедши в лагерь, Коррадо велит Ричарду оставить его одного; он делается задумчивым; беспокойство изображается на челе его. Так — глас совести гремел, но он затыкал уши, он не слушал его. Суеверие его укрепляло, и он сам себя обманывал. Наконец, после долгих размышлений, после многих беспокойных движений, он упал на кровать и хотел сном возвратить спокойствие своим чувствам; но сон его не был сон спокойного человека; на лице его был изображен страх и мучение совести; после многих непонятных слов, произнесенных с ужасом, он вскочил — и хотел бежать. Ричард его останавливает. Коррадо пристально смотрит на него; тяжелое дыхание подымает грудь его; он садится в креслы, молчит. — Ричард! я опасаюсь, — наконец говорит он. Ричард Не меня ли? Дон-Коррадо Шутишь некстати, слышишь ли? Я боюсь, и страх мой покажется тебе справедливым, если выслушаешь сон мой. Сон! Мне снилось, будто бы я делил свою добычу. Отец Паоло, ты знаешь его, нищенски выпросил у меня несколько — для церкви. Я хотел сам положить в сборный ящик. Иду, вдруг на дороге схватывают меня и представляют — кому ты думаешь? Ричард Праведному Богу, желающему наградить вас за доброе дело. Дон-Коррадо Дурак! Меня приводят в залу инквизиции, и что я там увидел? ''(Со страхом.)'' Трупы всех убитых солдат<sup>3</sup>. Ричард Только? <center>Дон-Коррадо смотрит на него пристально.</center> Далее. Дон-Коррадо Понял ли ты меня? Ричард Очень! Ясно! Страх ваш совершенно пустой — мы рапортуем правительству, что по превосходству бунтовщиков лишились многих солдат. Дон-Коррадо Конечно, это всё возможно; но я в жару своем поступил неблагоразумно; правда, я наказал гнусную измену, но что из этого выйдет? Ричард Выйдет то, что всякий солдат, видевший этот пример, не осмелится более вам противиться, не осмелится изменять вам; и если в числе их есть еще изменник, то, вспомня страшное наказание, не захочет своей погибели. Дон-Коррадо А ежели этот, не хотящий быть изменником, захочет сделаться предателем; ежели наш поступок представит он правительству? Ричард Да, с этой стороны страх ваш справедлив. Но… <center>Молчание.</center> Коррадо! понимаете ли меня, понимаете ли, что могут сделать деньги? Стоит только дать солдатам по нескольку пезодотов<ref>Гишпанская монета.</ref>. Дон-Коррадо А мое спокойствие? О! я бы не пожалел тысячи пистолей<sup>4</sup>, если бы кто заглушил этот проклятый гром, если бы вырвал из головы моей этот сон — сон, главную причину моего беспокойства! — Человек такой просвещенный, как вы, — говорит Ричард, — и этот человек имеет предрассудки? Сон, ничего не значащий, происшедший, может быть, от желудка или от разгоряченного воображения<sup>5</sup>, и этот сон вскружил ему голову? Послушайте, Коррадо, вы прежде, нежели легли спать, думали о прошедшем; во время сна душа наша бодрствует и представляет в несвязных картинах прошедшие сцены. Вы видели во сне прошедшее, увеличенное разгоряченным воображением, и это так на вас подействовало. — Хорошо! Хорошо, друг мой, если б это была правда; я буду спокоен — только не говори мне больше о сне. Теперь поди, раздай солдатам по нескольку пезо-дотов и уговори их. Понимаешь? Еще. Немедля надобно рапортовать правительству о потере солдат и требовать нового войска; надобно сыскать расторопного человека, которого бы послать с рапортом; надобно дать побольше ему денег и наистрожайше приказать, чтобы он не проговорился, чтобы не подал мины. Разумеешь меня, Ричард? — Положитесь в этом на меня, — сказал Ричард и вышел. — Положиться на него! — сказал с угрюмым, задумчивым видом Дон-Коррадо. — Ах! если б он избавил меня от этого угрызающего мучения, от этих беспокойств, которые гнетут меня! О! я бы дорого ему заплатил! Так гром совести поражал злодея; он чувствовал его и трепетал. Великий страх и подозрение родились в душе его; он боялся, чтобы кто не обнаружил его дел; даже боялся самого Ричарда. === ''Глава 4'' === Среди своего страха, среди своих подозрений Коррадо получает письмо от Вооза, своего управителя, при коем было письмо от Олимпии, его супруги. Дрожащими руками распечатал он письмо, и его подозрение увеличилось. Вооз писал к нему о каком-то неизвестном молодом человеке, принятом в дом их, — Олимпия ни слова о нем не упоминала, боясь возродить в сердце его подозрение, но, невинная, воспламенила оное. Управитель напоминал ему о подземелье и писал, что птичка, содержащаяся в оном, еще жива; писал, что как ни старается о сокрытии его тайны, но боится, чтобы она не обнаружилась: ибо некоторые поговаривают о подземелье. Странник, сыскавший от непогоды убежище под густыми ветвями дерева, не так трепещет, видя, как оно раздробляется громом. Этот странник не так трепещет, как затрепетал Коррадо. В сильном страхе застал его Ричард. — Посмотри — прочти это письмо, — сказал Коррадо, — и посоветуй, помоги мне! — Ричард читает письмо и старается скрыть сильное волнение крови и против воли обнаруживающийся страх. — Ты дрожишь, Ричард, — сказал Дон-Коррадо, — ты бледнеешь; говори! Ричард Не я ли говорил вам, что если вы хотите спокойствия, то чтоб подземельная птичка была выпущена — либо… Дон-Коррадо Была выпущена? И чтобы летала по свету и разглашала дела мои? Была выпущена? Ричард Теперь нет другого средства, как только в скором времени возвратиться вам в замок, и — Коррадо, скорее, скорее к походу — усмиря бунтовщиков! Дон-Коррадо Я сейчас еду в замок. Поди, Ричард! вели солдатам быть готовым; между тем прикажи прийти сюда двум барабанщикам. Ричард Надобно дождаться нового войска. Дон-Коррадо Хорошо, хорошо! Пришли мне барабанщиков. <center>Ричард уходит.</center> Дон-Коррадо долго стоит на одном месте в мрачном безмолвии. «Что, — думает он, — если земля разверзнется и выпустит пленника? Тогда… Тогда… Но нет! Замки крепки, проходы все завалены камнями — нет! скорее дьявол отворит врата рая». Три барабанщика приходят и по приказанию его бьют тревогу. — Что вы делаете? — вдруг закричал Коррадо. — Вы приказывали. — Лжешь! Играй тихий марш. — Барабанщики начали играть. — Нет! Подите прочь! — Барабанщики ушли, и он бросился в постелю<sup>1</sup>. — Нет! — говорит Коррадо, — никак не могу рассеять этих мрачных мыслей; какая-то гора гнетет меня — какие-то мечты тревожат мое спокойствие! Никогда я не чувствовал, чтобы так трепетало мое сердце<sup>2</sup>, чтобы кровь моя так сильно волновалась, чтобы внутренность моя так горела! О, если б это было от желудка! Ричард! если б это было от воображения! Постой, не обманываюсь ли я? ''(Прикладывает руку к сердцу)'' Ах! как оно бьется, какое содрогание в жилах моих! О, если б это было от воображения! Эй! кто там? <center>Солдат приходит.</center> Дон-Коррадо Подойди ближе — приложи сюда руку. Что ты чувствуешь? Солдат Ах, сударь! сердце ваше очень бьется. Дон-Коррадо Точно ли? Солдат Неужели вы не чувствуете? Вы, верно, нездоровы? — Нет, ничего! Поди. Не говори этого никому, слышишь ли, никому? Так, поеду в замок к жене моей; может быть, в ее объятиях освобожусь от этих ужасов. Потом — нет! — потом велю обрушить всё подземелье и избавлюсь совершенно от того, что меня беспокоит. Да! молодой какой-то еще человек… Олимпия молода, добросердечна, проста — волку не трудно поймать невинную овечку. Сейчас, сейчас в замок! Позовите Ричарда. Вдруг прибегает Ричард. — Коррадо, — говорит он, — к новым подвигам, к новой славе! Сейчас пришло новое войско. Во всяком солдате виден дух бодрости и мужества; так — прекрасный путь к новым подвигам, к новой славе. Дон-Коррадо Гнаться за славою, за водяным пузырем, а оставить дела гораздо важнейшие, дела, призывающие меня в замок? Нет! Ричард, оставляю тебя на этот путь, пользуйся им; а я сейчас еду в замок! Ричард Как? Вы хотите… Вы хотите препоручить мне предводительство? Что может тело без души, что может Ричард без Коррадо? Дон-Коррадо, неужели меч твой притупился? Неужели ты лишился благородного рвения к благородным подвигам? Тот, который родился с мужеством, который с малых лет привык управлять оружием и который делал толикие подвиги, принес отечеству такую пользу, — тот, который отсек ветви ядовитого дерева, и этот человек не хочет исторгнуть его с корнем, не хочет истребить гнусных бунтовщиков? Ввечеру они будут погружены во сне. Шагнуть — и они истреблены — и ваши подвиги окончены со славою! Дон-Коррадо Много лести. Ричард Лести? Да окаменеет язык мой, если я льщу! Сказать истину — ревную и завидую вашим делам, вашей славе — славе, попирающей ногами землю и досязающей главою до облаков, славе, имеющей великие крыла, усеянные множеством ушей и глаз<sup>3</sup>, никогда не закрывающихся, уст и языков, никогда не успокоивающихся, славе, которая будет летать от одного до другого конца вселенной — и разглашать ваши деяния. Дон-Коррадо Ричард! много лести. Ричард ''(с оскорбительным видом)'' Дон-Коррадо! вы меня обижаете. Я вам доброжелательствую, я вам открываю глаза, я вам говорю истину, а вы меня обижаете! Что скажет народ, что скажет король, когда оставшаяся искра воспламенится, сделает пламень бунта, сделает заговор противу самого короля? Коррадо, что скажет тогда король, что скажет тогда народ? Дон-Коррадо Разве я мало сделал? Ричард Больше, нежели остается! Лавр уже зеленеет. Доверши, Дон-Коррадо, и ты пожнешь его! Дон-Коррадо Этот лавр я оставляю тебе. Ричард ''(с укоризною)'' Ты ли это, Коррадо? Ты ли, тот, который, будучи юношею, жадными глазами смотрел на блеск славы, который не мог видеть открытой груди, а теперь вырос и едет истаивать на груди слезливой чувствительности, едет вздыхать и утопать в слезах нежности? Не сам ли ты говорил, что орел не может жить между хищными коршунами, что орел не может воздыхать подобно голубю? И ты, будучи юношею, был мощным орлом — теперь возмужал и хочешь сделаться нежным голубем. Стыдись, ребенок, стыдись, Коррадо! Дела твои будут посрамлены; все твои жертвы отрынет Божество. Дон-Коррадо Довольно! Вели дать знак к походу. Ричард ''(прерывая его)'' К новым подвигам! Так, благородный Коррадо, истреби гнусных изменников и возвратись в замок; тогда исполнишь ты долг свой. Дон-Коррадо Скорее, скорее к походу! Ричард Но послушайте: не лучше ли завтра? Пускай отдохнут пришедшие солдаты; завтра, Коррадо, когда они уснут, мы нападем на них. Там, я слышал, есть богатый старик — следовательно, и скупой; золото его, верно, заплесневело; притом же он зачинщик бунта — более всего надобно постараться схватить его. Дон-Коррадо Хорошо, друг мой, хорошо! — И слава ваша возрастет до небес! — сказал Ричард и ушел. Пришедши к солдатам, велел он им быть готовыми; утомленные солдаты возроптали, но грозный вид его заставил их молчать. Всяк начал вострить штыки свои и тесаки — иной из них хвалился, что умеет с одного разу вонзить штык так, что конец его выйдет в хребет; иной — что может с одного разу перерубить пополам человека; иной — что он имеет такую руку, которая может отделить голову от туловища. Так они хвалились, но не знали, что, наказывая виновных, должны проливать кровь невинных. Между офицерами, пришедшими с новыми солдатами, был один человек с чувствительным сердцем, с доброю душою; имя его Риберо. Дон-Риберо имел меч для врага, сердце — для друга. Он был низкого происхождения, но имел великую, благородную душу; он был беден, но имел неоцененное богатство — имел спокойную совесть. Одного недоставало к его благополучию — он чувствовал пустоту в сердце и не имел друга, кто бы мог занять ее; он не имел друга, ибо был беден. При ясном свете луны, когда всё покоилось в объятиях Морфея<sup>4</sup> и когда он с своих крыл на злых рассыпал ужасы, на добрых приятные мечты, Риберо лежал на пригорке и наслаждался приятным воздухом, обращался мыслями к прошедшему и думал о будущем. «Мы, — думал он, — идем поражать своих собратий, своих соотечественников; за что? — не знаю. Люди, люди, как вы заблуждаетесь! Бедный народ, гнетомый игом рабства, отягченный ужасными налогами, сделавшийся игрушкою инквизиции, лишился куска хлеба, лишился средств обработывать поля, и они сделались пусты, как степи ливийские. Неужели народу смотреть на ужасную нищету, обитавшую в их хижинах? Неужели им смотреть на сребролюбие, похищающее у них последнюю овцу, их питавшую, похищающее за то, что они не в состоянии заплатить великих податей? Нет! Чувство негодования родилось в сердцах их; они ожесточились и захотели уменьшить тяжесть ига общими силами; все приступили к правительству; это назвали бунтом и велели усмирять их не правосудием, не крепкими законами — но мечом. Голодному тигру, терзающему всё, что ни попадется, брось кусок мяса — и он успокоится. Хорошо, если угнетаемая чернь преклонится пред знаменем; но если они так ожесточены, что начнут противиться, что дело дойдет до сражения, и между ими будут совершенно невинные; неужели моя рука должна будет поражать невинных?» — Нет! — вскричал Риберо. — Нет! Если я поражу невинного, если я пролью кровь его, то да превратится она в пламень и пожигает мою душу! Но — великий Боже! — виновен ли я, когда, истребляя крапиву, подкошу прекрасный цветок? Виновен ли я буду, когда, поражая бунтовщиков, поражу невинного? Так, если по неведению занесу меч на поражение невинного, то в ту ж минуту да окаменеет рука моя, или — Всесильный! — да остановит невидимая сила поднятую руку мою! Нет, Всевидящий! укажи мне невинного, и грудь моя будет щитом его; я буду отражать мечи и штыки, на него занесенные; укажи мне его — я буду кричать, что он невинен, и если злодей, на него устремившийся, не послушает моего голоса, если не удержит руки, то клянусь, что рука моя пронзит его сердце! Окончавши добродетельный свой обет, благородный Риберо возвратился в палатку и с спокойным духом, с изнуренными от походу силами повергся в объятия Морфея. === ''Глава 5'' === Уже скрылись черные тени ночи; уже заря начинала заниматься; соловей в громких песнях возвещал пришествие солнца; уже настало то время, в которое трудолюбивые поселяне выходили на поле; в которое пастухи, наигрывая веселые песенки, выгоняли стада свои на зеленую траву. Но — на прекрасной равнине, орошаемой чистою рекою, не видно ни одного поселянина, ни одной овцы, не видно ни одной нивы; везде земля заросла полынью, везде царствовало какое-то опустение, везде были полуразвалившиеся хижины без кровли, без окон. Неужели здесь нет жителей? Неужели война, язва или голод опустошили эту деревню? Ах! нет; ни война, ни язва не опустошали ее; здесь есть и жители, но бедные жители, лишенные пропитания; это те жители, которые взбунтовались противу правительства или, лучше сказать, возроптали за ужасное иго. Правда, были некоторые из них, простершие дерзость свою до того, что убили старшину деревни, собиравшего налоги; но большая часть из них роптали только на правительство, без пощады их разоряющее. Взошло солнце, и из развалившихся хижин, или, лучше сказать, клевов<sup>1</sup>, народ, покрытый рубищем, бежал к одному каменному дому. Оттуда возвращался он с хлебом в руках и с благодарностию в сердце. Но какой это друг человечества? Жители селения, кроме его имени и его доброй души, ничего о нем больше не знают. Он приехал к ним, поселился и живет единственно для их счастия: каждое утро ходили жители к Бертраму — так назывался старик, живущий в каменном доме. Каждое утро беседовал он с ними, учил их мудрости и миру. Бедный и больной отходили от него удовольствованы. Словом, он был глава великого семейства; с тех пор как правительство отягчило народ налогами и как они лишились средств обработывать землю, лишились пропитания, с тех пор он велел приходить всем жителям и помогал им, чем только мог. Бертрам, не имея на кого излить отеческой нежности, воспитывал девицу одного крестьянина и любил ее, как дочь свою; ей было одиннадцать лет, и она имела все прелести цветущей молодости. Добродетель и невинность сияли в глазах ее. Часто невинным лепетанием разгоняла она мрачную задумчивость Бертрама; часто младенческая ее рука играла седыми волосами дряхлого старца. Прошел день, настала ночь, взошла луна — и осветила бедные хижины и мирный дом Бертрама. Взошло солнце и осветило картину разрушения — дело Дон-Коррадово. Полуразвалившиеся хижины были до основания разрушены и представляли храм смерти и ужаса; запустелая земля напиталась кровию своих жителей; везде кучами лежали мертвые тела, плавая в своей крови. Природа вздрогнула от ужаса; солнце скрылось за черные тучи, вихри, вырвавшись из пещер своих<sup>2</sup>, ударили в лес — и он завыл; облака разверзлись, излетела молния, и заревел страшный гром; дождь лился ручьями и, смешавшись с кровию, тек багровою рекою. Гроза утихла — и солдаты бросились обдирать с мертвых платья; кровожаждущий Дон-Коррадо ходил по грудам тел и топтал их с адскою улыбкою; сребролюбивый Ричард приказывал не оставлять даже рубашки. — Полно, — сказал наконец Коррадо солдатам, — отнесите добычу в лагерь! Не успел он окончить слов, как является старик: лицо его бледно, взоры его мертвы, седые волосы в беспорядке покрывали лицо его, в одной руке у него окровавленный труп, в другой меч с запекшеюся кровию. Это Бертрам с своею воспитанницею. Все солдаты окружают его. — Не троньте, — сказал Коррадо, бледнея от какого-то предчувствия. Старик приближается; губы его дрожат. — Правосудия! — закричал он дрожащим голосом и залившись слезами. — Правосудия! — хотел он повторить, взглянув на Коррада, — и труп выпал из рук его; он кричит — хочет бежать, но ноги его подгибаются, и он с дрожащим телом падает на землю. Дон-Коррадо смотрит на него быстро и с ужасом отступает от него. — Как? — вскрикивает он и в величайшем беспамятстве падает на землю; Ричард его поддерживает; Риберо старается привести в чувство Бертрама. — Не сон ли это? — сказал Коррадо, вышедши из бесчувствия. Он блуждающими шагами подходит к лежащему Бертраму — смотрит на него дико и бледнеет, как мертвец. — Какое изображение! — вскрикивает Коррадо. Но закоренелость в злодеянии победила рождающиеся в нем чувства сожаления. — Нет, нет! — кричит он. — Смотрите, смотрите на этого старика, смотрите, как терзает его совесть, как он мучится; он преступник; скуйте его цепями! Бертрам, пришедши в себя и увидя на руках цепи, изумляется; но, как человек, имеющий спокойную совесть, хладнокровно взвешивает тяжесть оков. — Это-то называется у вас правосудием? — говорит он. — Ни слова больше! — вскрикивает Коррадо. — Отведите его под караул! — Сказавши сие, он уходит. — Это-то правосудие? — говорит Бертрам Ричарду. — Скажи хотя малейший повод, подавший причину обременить меня цепями? Не то ли, что я пришел просить правосудия за убитую дочь мою, — сказал Бертрам, залившись слезами. — Посмотрите, варвары! посмотрите на жертву вашу; посмотрите на это невинное творение, на мою единственную дочь — и мне, отцу, не просить правосудия? Ричард Ты преступник! Бертрам Какое мое преступление? Ричард Разве ты не слышал, что сказал Коррадо? Бертрам Коррадо! Знаете ли, кто этот Коррадо? Ричард Он наш начальник. Бертрам Нет, он разбойник, убийца! гнусный убийца! Нет, этого мало; отведите меня к нему — я скажу ему слово, от которого зазвенит в ушах его! Отведите! <center>Бертрам хотел идти.</center> Ричард ''(его удерживая)'' Перестань лгать, старый черт! Его дела известны государю. Бертрам О! его дела очень славны! Вот они. ''(указывая на трупы)'' Не кровию ли младенцев, не слезами ли невинных он заслужил славу, трофеи? Нет, он разбойник, нападающий среди ночи, он убийца — робкий убийца, не имеющий столько бодрости, чтобы сражаться по праву войны, но нападающий на спящих — на обезоруженных! Его дела есть разбойнические; но всё еще это мало, отведи меня к нему. Я хочу говорить с ним. Непременно хочу говорить с ним! — Отведите его под стражу, — сказал Ричард и ушел. — Ступайте, братцы, — сказал Дон-Риберо солдатам, — вы не нужны здесь; я сам могу с ним управиться. Солдаты ушли. Риберо велит старику следовать за ним. — Куда? — говорит Бертрам. — Куда ведешь меня? Не в мой ли разграбленный дом, чтобы там умертвить меня? Нет! Я не пойду от праха моей дочери, здесь, подле нее, я хочу умереть; здесь умертви меня! Добрый Риберо берет тело дочери и просит, умоляет старика идти с ним. Бертрам соглашается. Приходят в дом, Риберо снимает с него оковы. — Старец, — говорит он Бертраму, — сердце мое говорит мне, что ты невинен; ты свободен! Бертрам ''(смотря в глаза Риберу)'' Если ты говоришь правду, я прощаю; а если ругаешься мною — горе тебе! Риберо Клянусь, ты свободен! Бертрам бросился и прижал к груди своей Рибера. — Благодарю тебя — благодарю от всего сердца, но за что, ты думаешь? Не за свободу, тобою мне дарованную, нет! но за то, что ты возвратил мне прах дочери моей. За то, что я еще раз могу прижать ее к своему сердцу! Смотри, — говорит он в исступлении, — смотри на уста ее, на ее улыбку; она благодарит тебя! Но извини, молодой человек, если эта благодарность для тебя мала! Риберо Ах! она слишком велика; я ее чувствую, чувствую твою горячую слезу, капнувшую на щеку мою; но я еще прошу тебя о невеликой благодарности: изъясни мне загадку, заключающую в себе что-то важное, — изъясни мне сцену, недавно происходившую! — О! эта благодарность слишком для меня велика! — сказал горестно Бертрам. — Но выслушай мои несчастия и благоговей пред ними. === ''Глава 7'' === — С тобою говорит не Бертрам, здешний житель, но Дон-Жуан, капитан разбойнического судна. Я, торгуя невольниками, накопил знатную сумму денег. Я имел жену, жену добрую; но не по любви, но по обыкновению разделял с нею ложе. Я имел двух сыновей, но неодинаких: младший был добр, и я презирал его; старший был подобен мне, был варвар, и я его любил. Смотрите же, чем он заплатил мне за любовь мою! В то время, когда я разъезжал с ним около Гибралтара<sup>1</sup>, чтобы нападать и разбивать купеческие суда<sup>2</sup>, вдруг поднялась буря; я вышел на палубу, чтобы отдать некоторые приказания, и он столкнул меня в море; я был выброшен на берег и, к великому моему удивлению, увидел возле себя два ящика, наполненные золотом, по чему узнал, что корабль мой был разбит, узнал — и жалел о моем сыне, ибо считал его погибшим. Имея деньги, мне нетрудно было сыскать пристанище; а спокойствия — спокойствия я не мог сыскать ни за какие деньги! Чрез несколько времени я выстроил себе дом и, не хотя более заниматься прежним промыслом, думал жить спокойно, но я ошибся; душа моя не могла быть спокойна; я думал о прошедшем и содрогался; думал о бедной жене моей, о моем Алонзе — и мучился. В одну ночь нападают на меня разбойники; предводитель их был Коррадо; завязав мне глаза, уводят, и я увидел себя в темнице. Ах! верно, Бог наказывал меня за мои злодеяния. Там был я питаем скудною пищею, отчаялся и, ожидая смерти, просил милосердого Бога об отпущении моих злодеяний. О! так, я был великий злодей. Но Бог послал мне своего ангела, меня питавшего. В одну ночь слышу я стук — трепещу о жизни моей, но вижу человека, бросающего ко мне в окно веревку; он велит мне крепко за нее держаться; я хватаюсь, и меня вытаскивают; люди, которых узнаю я, это были мой слуга и вран, меня питавший;<sup>3</sup> я хочу поблагодарить его как избавителя; но Боже! он вскочил в погреб и не хотел оттуда выйти, как он говорил, для того, чтобы за мною не сделали погони. Удивляясь его добродетелям и благоговея пред Провидением, я прихожу к коляске, вдали стоявшей, я сажусь; едем, и чрез несколько времени мы прибыли к этому селению. Слуга вводит меня в этот дом и говорит, что он принадлежит мне; показывает мне маленький сундучок, наполненный золотом, «и это, — говорит он, — принадлежит вам, потому что оно было ваше, а я только спас его от рук разбойников». Я изумился и благоговел пред Провидением, которое спасло меня таким странным случаем. Я хотел благодарить доброго слугу моего, хотел дать ему денег, но он не принял их; однако ж я уговорил — он взял. На другой день я выхожу на двор; вижу несколько прекрасных овец; спрашиваю моего слугу, чьи они. «Они ваши», — говорил он. — «Как? Я их не покупал». — «Вы мне дали денег, на которые я их купил; деньги ваши, следовательно, и они ваши». Я его обнял и не мог удержаться, чтобы не заплакать. Так проходило время, и я жил благополучно, но всё еще совесть моя не умолкала<sup>4</sup>. И теперь, и теперь, вспомня о моих делах, о моей жене, о моем сыне, чувствую я волнение в душе моей! Желая наградить потерю детей моих, я воспитал одну крестьянскую девицу и не жалел, что воспитал ее: она была добра, чувствительна и невинна, как ангел. Поселяне меня любили как отца, и я любил их как детей. Это одно составляло мое счастие; эти дела успокоили мою душу, и я, хотя не совсем, но был спокоен как душою, так и телом; более всего веселила меня моя воспитанница, моя дочь. Ропот народа на правительство, их угнетавшее, несколько меня обеспокоил; я их увещевал, однако не мог унять; они убили начальника деревни, сбирающего пошлины; убийцы были схвачены и наказаны за их злодейство. Бедные жители, давая великую подать, лишились пропитания; я, сколько мог, помогал им. В прошлую ночь я услышал страшный вой и крик; выхожу на двор и вижу пламя, пожирающее хижины, вижу мечи, поражающие жителей. Вдруг врываются на мой двор солдаты; слуга мой хотел их остановить, но его убили; разъяренная толпа, предводительствуемая Коррадом и Ричардом, вбегает в комнаты. Коррадо весь был в крови и имел такое зверское лицо, что я не мог узнать его. Они вбегают и, как дикие вепри, всё рвут, всё мечут. Этого мало. Я бегу к моей дочери, но… — Слезы прервали слова его. — Но тут, — вскричал Бертрам, — при глазах моих, при глазах отца, Коррадо вонзает в нее острый меч, убивает мою дочь и лишает меня всех радостей жизни. И этот Коррадо, этот убийца — сын мой! — сказал Бертрам и в беспамятстве упал на землю. Дон-Риберо оцепенел от ужаса. Вдруг прибегают несколько солдат. — Здесь он! — говорят они; на их голос прибегает Ричард. Бертрам лежал еще в беспамятстве. — Ага! — говорит Ричард. — Верно, молится о грехах своих или о возвращении заплесневевшего в сундуках золота! Ты что делаешь? — спросил он Рибера. — Я берегу старика. — Возьмите его! Солдаты подняли Бертрама. Бертрам ''(вышедши из бесчувствия)'' Куда? куда вы меня ведете? Я здесь хочу умереть! Ричард Поживи, голубчик, поживи; ты еще можешь убить кого-нибудь. Бертрам Да окаменеет язык твой, гнусный клеветник! Ты, ты — убийца! Ричард ''(суя ему в зубы палку)'' Перестань лаять, старая собака! Везите его, куда велено. — Мщение Божие да постигнет тебя — тебя, кровопийца, за такое поругание! О! ты его не избегнешь, не избегнет его и Коррадо — нигде, нигде не избегнете; никуда не укроетесь от Небесного Мстителя! — сказал Бертрам и ушел. Окованного цепями сажают его в коляску и отвозят — куда, откроется после. С чувством жалости и с омоченными глазами Риберо возвратился в лагерь. Коррадо велел готовить коляску и, ожидая ее, скорыми шагами ходил по палатке. Иногда вдруг останавливался — иногда бросался на постелю: страх, мучение и мрачные заботы попеременно изображались на лице его. — Не сон ли это, посланный дьяволами для прогнания моей задумчивости? — говорил Коррадо. — Могу ли я верить тому, что видел, что слышал и чего — о! лучше бы рев грома оглушил меня, лучше бы мрак покрыл очи мои — чего никогда не желал бы видеть? Неужели это он? Так — сходство лиц, если я не обманываюсь; но нет! О, пагубное сходство! Это он, это он. Вооз, неужели измена? Неужели предательство? А кто причиною этому? Я сам. О, безумный, безумный! основать благополучие свое на безмозглой голове, совершенно положиться на жида, на сребролюбца — это всё равно, что лазить по сгнившей лестнице или, желая сберечь кошелек золота, положить его на большую дорогу. Какая глупость! Так что ж? Неужели этот старик будет всегда камнем, о который претыкается корабль мой? А может быть, он захочет, чтобы и разбить его; тогда — тогда он будет смеяться, когда станут меня мучить, будет шутить, когда станут колесовать меня, и с презрением, с адскою улыбкою будет переворочивать палкою куски тела, отлетевшие от колесования. Тут пришел Ричард. — Что? — спрашивает Дон-Коррадо. — Отправил! — отвечает Ричард. Дон-Коррадо И я сейчас еду; ты ступай с войском, сдай его с рук и как можно скорее приезжай в замок. Ричард ''(с изумлением)'' Как? Дон-Коррадо Как видишь. <center>Ричард стоит, изумившись.</center> Вот бумага к правительству; я пишу, что я исполнил свою должность, что бунтовщики усмирены и что за болезнию не могу я лично явиться для сдачи войска. Возьми ее, но не забудь о солдатах, понимаешь? Не проговорись. Употребляй хитрость змеи, извивайся. Приготовивши совершенно Ричарда к его роли, Дон-Коррадо уезжает. Между тем как он едет и занимается мыслями, приличными его положению, я намерен удовлетворить любопытству читателя — намерен сказать, кто таков Дон-Коррадо. === ''Глава 8'' === Там, где религия страдала от страшного суеверия, где совесть считалась мечтою, где дружество было пустым звуком, где союз крови не уважался, где обитал собор ужасных злодейств — злодейств, от которых содрогнется человечество, где собственная воля считалась законом. В земле, которая была скопищем варваров, обменивающих людей на металл; в Алжире, где жили разбойники, имеющие корабли, на которых плавая, грабили и убивали, не уважая ни полу, ни состояния<sup>1</sup>. В этой земле родился Дон-Коррадо от корабельного начальника, называемого Дон-Дуаном де Геррера, и, будучи еще ребенком, питался воздухом, которым дышали злодеи. Дон-Жуан имел еще и другого сына, называемого Алонзом, но сына совсем несходного с Коррадом. С самого младенчества Коррадо был злой и хитрый, и отец его любил; с самого младенчества Алонзо был добрый и чувствительный, и отец не любил его. Одна мать — бедная Клара<sup>2</sup>, бедная, потому что была женою варвара, который на все ее нежные ласки отвечал хладнокровием и презрением, одна мать любила только Алонза. Дон-Жуан был из первых разбойников, из первых варваров, торгующих бедными невольниками. Везде, где он ни плавал, везде сопутствовал ему Коррадо и смотрел на всякие варварства. С малых лет он привык смотреть с хладнокровием на бедное, страждущее человечество, окованное цепями железными и валяющееся на дне корабельном. Но удивительно ли? Он родился от злодея; он рос и воспитывался между варварами, не знавшими даже слова СОЖАЛЕНИЕ. И Алонзо, скажут, родился от одного отца; но куст с острыми, колючими шипами производит прекрасный цветок — розу. Коррадо был еще в возрасте отрока, и Жуан приучал его ко всяким злодействам; он учил его, чтобы всякий цвет раздавливать ногою, чтобы всякой птичке, всякому животному отрывать голову, он учил — и Коррадо оказывал успехи. Жуан наставлял его, чтобы он не давал ни малейшей поблажки бедным невольникам; он говорил ему, что если обходиться с ними ласково, если дать им волю, то они сделают заговор и убьют нас; он говорил, что невольники сотворены невольниками, сотворены единственно для промысла людей, для их счастия. Коррадо слушал и показывал успехи; когда он раздавал невольникам пищу и когда мать, показывая ему грудного младенца с засохшим от голоду ртом, просила, чтобы он прибавил ей пищи для умножения молока в засохшей ее груди, то Коррадо, помня правила отца своего и по своему милосердию, бил палкой по протянутой руке ее. Коррадо минуло шестнадцать лет, и он превзошел отца; не удивительно — он родился с мужественным характером, он родился для великих дел. Так, он был бы великий человек. В молодых еще летах он не любил пресмыкаться; в молодых летах душа его возвышалась при предметах страшных: когда небо было ясное, когда светило солнце, тогда Коррадо был невесел, тогда никакие забавы, никакие игры товарищей не могли развеселить его; когда же вихри вздымали столбом пыль, когда буря гнала черные облака, когда блеск молнии ослеплял глаза, когда треск грома оглушал людей; тогда — о! тогда-то был он весел, тогда-то сердце его билось сильнее и он, поднявши вверх голову, с веселым духом бегал по комнатам и вызывал оробевших товарищей играть с ним. Порок и добродетель рождаются в каждой стороне, и человек, составленный из смеси оных, бывает злым и добрым, научась из примеров, ему представляющихся. Так, душа Дон-Коррадо, смотря на примеры, сделалась душою разбойника, но вместе могла бы быть и душою героя; видя добрые примеры, могла бы быть для пользы полвселенной. Корраду минуло семнадцать лет, и он ничем не занимался, как правилами отца, ничем не занимался, как постыдным ремеслом своим; ничто его так не прельщало, как слава; он смотрел на нее алчными глазами. Чтение «Дорогих вечеров» еще более разгорячало его воображение, и он захотел быть великим человеком<sup>3</sup>. Не так радуется путешественник, проходящий в жаркие летние дни жгущие ливийские пески, когда находит прохладный ручеек, как радовался Коррадо, когда видел приближающийся корабль. Голодный тигр не с такою алчностию бросается на свою добычу, с какою алчностию нападал Коррадо на встретившийся корабль; таким образом, каждая победа возбуждала горячий пламень. Он хотел приобресть себе славу, и, нападая на невинных, разграбляя и убивая их, думал он, что пожинает лавры. Наконец его благородная храбрость и мужество преобразились в варварство и зверство; и ежели он нападал на корабли, ежели убивал людей, то не для славы, но для пролития крови. Так, его зверская душа жаждала уже крови. С такою зверскою страстию, с таким ужасным впечатлением сердце его было способно к любви, но к какой любви? Не к тому нежному чувству, которое находится в душах добрых, но к зверскому побуждению. Прекрасная грузинка, одна из невольниц, пленила его, или лучше сказать, возбудила в нем огнь сладострастия. Отвечая на его ласки, она воспламенила его так, что он, будучи еще семнадцати лет, намеревался на ней жениться и предложил об этом отцу, который отвечал ему, что он лучше желает его видеть на виселице. Своевольному Корраду это показалось неприятно. Он, по научению любезной невольницы, хотел бежать; но с чем? Добычу, которую он получал при грабеже кораблей, отец всегда отбирал у него, говоря, что молодые люди не умеют обращаться с деньгами; сильная его страсть к женитьбе, а еще больше, чтобы иметь в своих руках деньги, вдохнула в него мысль, достойную изверга, и он искал только, чтобы произвести ее в действо. === ''Глава 9'' === В один день, когда Дон-Жуан де Геррера разъезжал близ Гибралтара и скрежетал зубами, что не встречаются корабли, громовая туча собралась над его главою, буря взволновала море, высокие пенящиеся валы, воздымаясь до облаков, низвергались и разделяли воду до самого дна. В это время сердце человеческое является без всякого покрова и обнаруживает чувства свои: любовник устремляется к предмету своей страсти; чувствительное, исполненное религии сердце повергается в ее недра и ожидает лекарства для застывающей крови от смертного хлада; скупой с трепетанием сердца и с сокрушением души озирает глазами сундуки свои. В это время Жуан перебегал из одного места в другое и не сводил глаз с сундуков своих. Треск, происшедший от сломившейся мачты, принудил его выбежать на палубу. В это время Коррадо, видя счастие, благоприятствующее его предприятию, ибо ветер начинал утихать, вздумал произвесгь его в действо. Жуан был на палубе и давал матросам некоторые приказания; Коррадо берет длинный шест и — о, злодейство! — сталкивает его в море. Природа содрогнулась от ужаса, небеса разверзлись, молния рассекла воздух, ударил страшный гром, и раздробленный корабль был поглощен волнами. Но небо, верно, для показания людям чудовища, сохранило жизнь Дон-Коррада. Он, ухватившись за бревно, плавал долгое время; наконец силы его истощились, он начал глотать воду, но волна выбросила его на берег. Лежавши долгое время без чувств и опамятовавшись, он увидел себя в руках дворовых людей, которые были из свиты одного аглинского милорда, неизвестно по какому делу жившего в Кадиксе<sup>1</sup>. Они представляют его своему господину. Милорд хочет знать, кто он, и Коррадо говорит ему, что будто он сын бедного гишпанского купца, жившего несколько лет в Италии, который, заплативши несколько пиастров<sup>2</sup>, ехал в свое отечество, но буря разбила их корабль, и что в глазах его отец был поглощен волнами, и что он много старался помочь утопающему отцу, но тщетно. — Волны, — говорил он, — в глазах моих его поглотили, а я был выброшен на берег Кадикса. Сердце чувствительного милорда чрезвычайно было тронуто описываемым положением Коррада, и милорд, лишившийся любезной супруги, милорд, не имевший по сю пору сладостного удовольствия быть отцом, не имевший удовольствия изливать отеческой нежности, оказал оную недостойному Корраду. Возвратившись в Англию, он воспитывал Коррада как своего сына и сам старался образовать грубое его сердце, его разум, помраченный невежеством; он старался и не жалел ничего, чтобы образовать и просветить его. Но можно ли тигра превратить в агнца? Можно ли было Коррада, с молоком всасывавшего злобу и ненависть, Коррада, взросшего между злодеями, можно ли было сделать его добрым, чувствительным? Правда, его разум был образован, за что он был обязан милорду, но в сердце его осталась прежняя жестокость, остались злодейские склонности. Коррадо был в тех летах, в которые обнаруживаются страсти: ему исполнилось девятнадцать лет, и он чрезмерно распутствовал. С этою страстию родилась в нем ревность и подозрение. Не один раз он бывал на поединках, и по большой части победа оставалась на его стороне. Он полюбил одного человека двумя годами его старее, и как подобный ищет подобного, то и друг его, или носивший имя друга, был человек одинаких мнений, одинакого сердца, только превосходил Коррада в сребролюбии и, способствуя ему во всех его распутствах, набивал себе карманы. Страсть, его волновавшая, страсть, которой он жертвовал всем бытием своим, была жадность к богатству; она, подобно великому камню, подавляющему траву, подавила в нем семена чувствительности и возродила скупость и бесчеловечие. Милорд, будучи не из последних фамилий в Англии, доставил Корраду чин капитана и по просьбе его доставил чин порутчика<sup>3</sup> другу его, называемому Ричардом. Дон-Коррадо приближился к полдню жизни — все порочные страсти в нем возобладали, и он совершенно преклонил выю под железную ногу порока. Уже слава его не занимала; он смотрел на нее обыкновенными глазами и говорил, что она подобна водяному пузырю. Он сделался так суров, так мрачен и нечувствителен, что никогда улыбка радости не изображалась на устах его; видя бедного, он пожимал только плечами; слезы жалости никогда не показывались на глазах его, а ежели необходимость заставляла плакать, то он выжимал их и его плач был плач крокодила, его смех был смех сирены<sup>4</sup>. Милорд делал уже тысячу нежных планов для благополучия Дон-Коррада. Чтоб не пресеклась его фамилия, он избрал ему невесту из знатной аглинской фамилии, но Дон-Коррадо за его нежность доставил ему горесть. Одна из тех дам, которые артиллериею вздохов атакуют мужчин и которые говорят глазами, так умела обворожить Дон-Коррада, что он совершенно сделался ее пленником. А она если и казалась соответствующею, то единственно для карманов Дон-Коррадовых. Карточная игра сделалась первым и приятным препровождением его времени, и он мало-помалу совершенно проигрался; вексель был дан на пять тысяч фунтов стерлингов; возвратившись домой и не находя средства достать оные, он пришел в отчаяние. Ричард, видя его в таком положении, но не могши или не хотевши помочь ему, искренно советовал попросить у отца, а если не даст, так и самому взять. Дон-Корраду нетрудно было на это согласиться; он обокрал отца и, увидя в своих руках более пятнадцати тысяч фунтов стерлингов, захотел сделаться самовластным господином. Ввечеру, севши с Ричардом на корабль, отправились в Германию. Вот чем заплатил Дон-Коррадо милорду за его отеческие благодеяния. === ''Глава 10'' === Побег Коррада приписывали любви и обвиняли несчастного милорда. Есть многие, которые винят любовь в том, что должны бы приписать единственно ветрености, своевольству или глупости. Дон-Коррадо, приехавши в Германию, купил небольшое поместье возле Лимбурга<sup>1</sup>. Намерение жениться заставило его купить хороший экипаж. Он посещал собрания, и между дамами, более всех ему понравившимися, была Шарлотта, дочь Августа Фон-Райдрифа, недоверчивого, честолюбивого и жестокого отца; при всём этом она наслаждалась некоторою вольностию в обществе других. Шарлотта была цветок своего пола, но между многими ее обожателями никто, по мнению отца, не был ее достоин, потому что Шарлотта была из лучших партий в городе. Дон-Коррадо увидел ее — и пламень возгорелся;<sup>2</sup> скоро Шарлотта приметила Дон-Коррада, и ей казалось, что он любезнее всех ее обожателей. Дон-Коррадо танцовал в собрании с Шарлоттою; тут-то они поняли друг друга, но Дон-Коррадо увидел великие препятствия своей любви; он знал Райдрифа, знал, что он не согласится выдать за него Шарлотты, следовательно, и не очень об этом заботился, а хотел только сделать удовлетворение подлой своей страсти. Он сыскал время поговорить с Шарлоттою наедине и нежными, соблазнительными ласкательствами влил ''яд'' страсти в нежную душу Шарлотты. Он прижал ее к груди своей. Шарлотта возвратила ему все ласки с невинностию ангела. Бедная Шарлотта — какой хищный зверь вкрался в твое сердце! Наконец страсть придала смелость Дон-Корраду; он не думал уже о Райдрифе и написал к Шарлотте, чтобы ему позволено было говорить с нею в кабинете. Она не решалась; но как отец ее в это время был прикован к постели болезнию, то ей и нетрудно было согласиться. Дон-Коррадо переехал жить в Лимбург и подкупил дворовых людей Фон-Райдрифа. В одну ночь приехал он в дом его; такое посещение изумляет Шарлотту, но она скоро была из оного выведена поцелуями Дон-Коррада. Взаимные ее поцелуи были для Коррада то же самое, что соленый напиток для жаждущего; они воспламенили его; и как любовь его не была любовь нежная, но та, которая горит в тигре, то Коррадо делается смелым; Шарлотта робеет, варвар этим пользуется — и преступление совершено. Несчастная Шарлотта, пришедши в себя, удивляется, сама не знает, что с нею делается, слезы лились из глаз ее; вдруг слышит она шум, он увеличивается, отворяются двери — это Фон-Райдриф. Шарлотта при виде отца лишается чувств. Дон-Коррадо, никогда не ощущавший страха, почувствовал, что сердце его трепетало, побледнел и, опустив глаза в землю, стоял неподвижно. — Так! — говорит Райдриф. — Преступление совершено — оно невозвратно. Прощение, прощение, любезные дети! Шарлотта, как бы пробужденная голосом отца, встает. — Батюшка! — говорит она томным голосом. — Прощение, дочь моя! обними меня! Несчастная бросается на шею отца, но его рука пронзает ее грудь. — Что ты сделал? — закричал Дон-Коррадо. — Я исполнил долг свой, гнусный соблазнитель! Я наказал преступницу. — А я накажу преступника! — кричит Дон-Коррадо и бросается с шпагою на Райдрифа; с первого разу он дает ему глубокую рану, но люди схватывают его. Он многих ранит и, вырвавшись, убегает. Люди выносят полумертвого Фон-Райдрифа, перевязывают его рану и кладут в постелю. Запыхавшись, прибежал Дон-Коррадо в дом, где он жил. Ричард удивляется. — Едем, едем, друг мой! — говорит Дон-Коррадо и велит запрягать коляску. — Что это значит? — спрашивает Ричард. С торопливостию рассказал ему Дон-Коррадо бывшее происшествие. Подали коляску. Дон-Коррадо и Ричард скачут во весь опор и на рассвете приезжают в свое поместье. Поутру это приключение сделалось известно почти всему городу: иные изумлялися, иные говорили, что Райдриф поступил так, как оскорбленный и раздраженный отец; другие осуждали его и называли варваром, говорили, что невинная Шарлотта была обманута и она довольно бы была наказываема и собственным своим раскаянием. Рана его не так была опасна, и он скоро встал с постели — но дочь его была уже во гробе, была засыпана землею. Оскорбленная честь его пробудилась, и мщение воспылало в груди его. Он ищет Дон-Коррада; приезжает в его владение, в его дом, но поздно. Злодей, опасаясь худых следствий, на другой же день продал свое поместье и выехал из Германии. Август Фон-Райдриф, мучимый злобою, возвращается назад, горесть овладела им; он кается, сожалеет о Шарлотте, но поздно. Дон-Коррадо и Ричард, утомленные пятидневною дорогою, с намерением отдохнуть, остановились на постоялом дворе, находящемся недалеко от Бригге<sup>3</sup>. И тут Дон-Коррадо, будучи в таких обстоятельствах, убегай от своих злодейств, и тут сделал злодейство. В доме, где они остановились, была невинность — девушка семнадцати лет, находившаяся в услугах. Дон-Коррадо увидел ее, и белое с нежным румянцем ее лицо, русые кудри, голубые глаза воспламенили его. Ричард сунул ей в руку несколько гульденов<sup>4</sup> и сказал ей, что Дон-Коррадо смертельно в нее влюблен, что хочет ее увезть и на ней жениться и что если она согласна, то в два часа ночи пришла бы к ним в комнату. Добросердечная девушка соглашается и приходит в комнату. Подобно воспаленному тигру бросается на нее Дон-Коррадо; она кричит; Ричард приставляет к груди ее шпагу — и тихий, томный крик возвещает победу изверга. Несчастная залилась слезами; ее утешают; Дон-Коррадо уверяет ее в своей любви; клянется, что он ее не покинет. Коляска была уже готова; они берут с собою несчастную девушку, отъезжают на полверсты от постоялого двора. И Дон-Коррадо, давший клятву не оставлять ее, Дон-Коррадо толкает Ричарда; он понимает — и обольщенная девушка стремглав летит из повозки; она вскрикнула, посмотрела, но коляска скрылась из глаз ее. Проклиная обольстителя, она возвратилась домой и, залившись слезами, призналась в своем преступлении. Добрые хозяева ее простили. Дон-Коррадо приезжает в Брипу; на заставе спрашивают у него бумаг. Дон-Коррадо говорит, что они потеряны; хочет объясниться на словах; ему не верят; выводят его из коляски; однако, к счастию, он уверил, что Ричард едет только с ним из Ганга<sup>5</sup>, чтобы увидеться здесь с родными; Ричарда отпускают, а Дон-Коррада отводят в темницу. Он твердо полагался на своего друга и не страшился. Так, он отгадал. Поутру выводят его из тюрьмы, и незнакомый человек, приведенный Ричардом, хочет броситься к нему на шею, трясется и падает на землю. — Боже мой! Боже мой! — кричит Ричард. — Спирту, спирту! Или воды, скорее, скорее! Поблизости не случилось ни того, ни другого, да для его и не нужно было. Неизвестный сам приходит в чувства, которых он и не лишался. — Любезный племянник! — говорит он. — В каком ты состоянии — ты в темнице? Дон-Коррадо, всё понявший, говорит: — Ах, дядюшка! ''я… я'' потерял свои бумаги; словам моим не верили, и я в темнице. — Теперь вы свободны, — сказал ему караульный офицер. Дон-Коррадо уходит, и чрез несколько часов любезный дядюшка, взявши несколько денег, приносит ему пашпорт и получает награждение за искусно сыгранную им ролю. Не медля ни минуты, выезжают они из Бригги. Чрез два дни приезжают в приморский город Остенде<sup>6</sup> и останавливаются на квартире у одного старинной службы порутчика. Добрый старик, лишившися давно жены и детей, но имея небольшой достаток, воспитывал одну девушку с тем, чтобы по смерти она приняла его фамилию и пользовалась бы всем его имением. Эта девушка называлась Олимпиею. Грубая кисть моя не может изобразить красоты ее; скажу только, что она была одна из трех граций<sup>7</sup>, и ей одной должно было не воспламенить, но пленить, пронзить каменное сердце Дон-Коррада. Он полюбил ее страстно. Он даже выбранил Ричарда за то, что сей советовал ему увезть ее. — Первая минута, — говорил он, — когда я увидел ее, эта минута сделалась началом моей любви, а с последнею моей жизни она окончится. Сколько ни старался он поговорить с Олимпиею, но Максимилиан — так назывался старый офицер — не спущал ее с глаз своих. Он был дома — и Олимпия, сидя возле него, шила в пяльцах; он был в церкве, и Олимпия с ним; он был в маленьком саду, и Олимпия там же; но не подумайте, что с принуждением, нет, она его любила как отца. За столом Дон-Коррадо так засматривался на Олимпию, что забывал о пище. Ричард часто толкал его, и он выходил из заблуждения, он вспоминал, что забывается. Невинная Олимпия смотрела на Дон-Коррада, и когда их взоры встречались, она опускала глаза в землю и живой румянец покрывал щеки ее; так, и ее сердце не было спокойно. Наконец она поняла пламенные взгляды Дон-Коррада. Старый Максимилиан также приметил беспокойство Олимпии. В один день, идучи к обедне, он велел ей остаться дома; Дон-Коррадо почел это за благоприятный случай и в первый раз в жизни преклонил колена пред Олимпиею. — Олимпия! — воскликнул он. Олимпия изумилась, хотела бежать; но в какое она пришла изумление, когда увидела Максимилиана, с грозным видом к ним идущего, который под видом обедни остался, чтобы подсмотреть за ними. — Дерзкие! — сказал он важным голосом. Дон-Коррадо бросился к ногам его. — Старик! — говорил он. — Если моя любовь есть преступление, наказывай меня! — Твоя любовь, — сказал Максимилиан, — к кому? Дон-Коррадо взглянул на Олимпию, вздохнул и замолчал. И у Олимпии, стоящей с потупленным взором, с пламенными щеками, и у Олимпии невольный вздох вылетел из груди. — Встань, молодой человек. — Дон-Коррадо встал. — Чего ты хочешь? — Дон-Коррадо вздохнул. — Говори, чего ты хочешь? — Сердца Олимпии! Для моего, ее и вашего счастия. — Чем ты думаешь его составить? — Любовию и этим, — сказал Дон-Коррадо, вынув кошелек, набитый золотом. — Сколько в нем? — спросил Максимилиан. — Десять тысяч. — О! дешево ж думаешь ты купить счастие. Знай, молодой человек, что, если б я захотел деньгами составить счастие Олимпии, так я сыскал бы двадцать тысяч! — Скажите, что нужно для ее счастия? — Сердце, — сказал Максимилиан. — Вот, вот сердце! — воскликнул Дон-Коррадо. — Вот сердце, навеки посвященное Олимпии! — Правда ли это? — Клянусь, ею одною буду дышать, ею одною буду чувствовать! — Хорошо, но это дело требует размышления, завтра я скажу решительно. С каким нетерпением ожидал Дон-Коррадо Завтра! В полночь встал еще он и считал каждый час, каждую минуту. Как они казались медленны! Пробило шесть часов — он хотел идти к Максимилиану, но на пороге с ним столкнулся, схватил его руку и поцеловал. — Батюшка! — сказал Дон-Коррадо. — А я хотел было идти к вам. — Постой, де Геррера, — прервал Максимилиан, — сначала я хочу знать, имеешь ли ты право называть меня отцом. Скажи мне, кто ты таков? Приготовившийся Дон-Коррадо говорил, что он и Ричард лишились родителей и что путешествуют единственно для просвещения. Он рассказал свои несчастия так живо, так трогательно, что чувствительный Максимилиан не мог удержаться от слез. — Дон-Коррадо, — сказал наконец Максимилиан, — если ты любишь Олимпию, так принеси жертву. — Какую? Скажите скорее! — Оставь всё путешествие, живи в моем доме и закрой мне глаза. — Скажите: бросься в огонь, в воду — и я всё сделаю! — Олимпия! — сказал Максимилиан — и Олимпия была уже у ног его. — Сюда, дети! к сердцу моему! Бог да благословит вас. — С слезою радости поцеловал Максимилиан Дон-Коррада и Олимпию. — Почтите поцелуй сей родительским, — примолвил он. Рука священника соединила на другой день Дон-Коррада с Олимпиею; старый Максимилиан в день свадьбы был весел, как младенец. Прошло несколько времени — и куда девалась клятва Коррада в вечной любви к Олимпии! Ах! она уже ослабевает, да и при самом начале она была один только энтузиазм; уже он делается равнодушен ко всем ласкам Олимпии, нежной Олимпии, заставляющей любить себя насильно; и если что повергало его в ее объятия, то не любовь супружеская, но одно сладострастие. Наконец, где сыновние его обязанности, где его обещание закрыть глаза старому Максимилиану? Смотрите, смотрите, чем заплатил ему варвар; смотрите, что сделал Дон-Коррадо за отеческие благодеяния Максимилиана! Взявши все его деньги, взявши бедную Олимпию, уехал на корабле, отъезжающем в Гишпанию. === ''Глава 11'' === Бедная Олимпия почувствовала свое несчастие, бедная Олимпия увидела бездну, изрытую Коррадом, увидела — и содрогалась о будущности. Дон-Коррадо, вместо того чтобы сказать одно ласковое слово — излить бальзам утешения в душу Олимпии, — Дон-Коррадо смеялся над ее слезами, укорял ее и называл плаксивою чувствительностию. Но Олимпия любила его. Чрез несколько времени они остановились в Сан-Себастиане<sup>1</sup>. Тут Дон-Коррадо делал тысячу планов для своей жизни; наконец на одном остановился: он вознамерился купить поместье и жить в оном — но, заглянувши в кошелек, увидел рождающуюся в нем чахотку. Ричард советовал ему немедленно достать лекарства, чтобы не запустил болезни; но Дон-Коррадо не мог найти аптеки, откуда бы выписать лекарства. В один день ввечеру, возвращаясь на квартиру, вдруг он видит бегущего и задыхающегося от усталости человека, который бросается к ногам его, показывает ему кошелек, наполненный золотом, и просит защищать его от убийц, которые, как он сказывал, гнались за ним. Дон-Коррадо, дав ему свой плащ и обменившись с ним шляпою, велит ему следовать за ним; они приходят на квартиру; Дон-Коррадо велит ему объясниться; неизвестный начинает говорить свою историю, мешается в речах, останавливается и повторяет опять то же самое. Дон-Коррадо приметил его ложь. — Говори правду, — сказал он, — или я представлю тебя правительству! Неизвестный просит его поговорить наедине. Дон-Коррадо выходит с ним в другую комнату; неизвестный вступает с ним в искренние разговоры, и открывается, что он жид, живущий здесь под именем Лсандра; собственное имя его Ço03, и что он из числа тех, которые заглядывают в карманы, а иногда и в сундуки — для прочищения глаз заплесневевшему золоту. Наконец он признался, что кошелек, который показывал, вытащил он у одного прохожего, что дела его обнаруживаются, а зная, что Дон-Коррадо скоро выедет из Сан-Себастианы, он просит у него помощи. — Как! — сказал Дон-Коррадо. — Ты хочешь, чтобы я надел твою петлю! Вооз Да сохранит вас Бог Израилев от этого! Но, право, вам ничего не стоит спасти жизнь человека. Дон-Коррадо Чего будет стоить это спасение? Вооз Я ваш вечный раб. Или нет ли для вас лишнего горла? Дон-Коррадо Что? Вооз Ничего-с, я говорил, не лишний ли я буду для вас? Дон-Коррадо ''(осердясь)'' Лжешь, скотина! ''(С утихающим гневом.)'' Вооз, скрытность! Вооз Я говорил — не нужно ли кого отослать к сатане? Дон-Коррадо Как! Ты уж и до этого дошел? Вооз Ах! сударь, черт только поймает за один волосок — так и весь его. Дон-Коррадо Хорошо, Вооз! Хочешь ли ты служить при мне? Вооз Вы шутите. Дон-Коррадо Божусь! Вооз По самую смерть! Дон-Коррадо Имеешь ли ты мужество и смелость? Вооз Хоть сейчас с чертом драться. Дон-Коррадо Крепок ли у тебя язык? Вооз Жги на огне — но он не пошевелится. Дон-Коррадо Только смотри, Вооз, — измена… Вооз Эх! сударь, не говорите мне об этакой подлости; а если не верите, сейчас подпишусь кровию! Дон-Коррадо А в случае — трепещи! Вооз Если — если войдет мне в голову мысль изменническая<sup>2</sup>, то да накажет меня Егова! Да буду я трястись подобно братоубийце Каину; да буду я пожран огнем, пожравшим Содом и Гомор!<sup>3</sup> Довольно ли этого? Дон-Коррадо Дай руку, Вооз! ''(Взявши руку Вооза)'' Теперь, что будет у меня на сердце, то должно быть и у тебя, а что будет у тебя, то и у меня. Знаешь ли, что мучит мое сердце? Вооз Верно, та красавица, которая сидит в этой комнате? Дон-Коррадо Дурак! это моя жена. Вооз Так, верно, тот мужчина, который там остался, — верно, его горло лишнее? Дон-Коррадо Скотина! когда он лишний, так и правая моя рука лишняя. Вооз Так скажите, чего вам надобно: славного ли шампанского? английских ли сукон? голландского ли золота? русской ли пеньки? Извольте — всего, всего, кроме птичьего молока! Дон-Коррадо И ты всё это можешь достать? Вооз В одну минуту — и всё с самой сковородки. Дон-Коррадо Мне нужно из всего одно. Вооз Что? Скорее. Дон-Коррадо Голландского золота или денег. Вооз ''(вдруг вынимая кошелек)'' Здесь и то, и другое — к услугам вашим. ''(Кланяясь, подает Дон-Корраду кошелек)'' Дон-Коррадо ''(смотря на него пристально и льстя ему)'' Вооз, друг мой! до сих пор я тебя испытывал — и узнал, что ты редкий человек; и если я беру это золото, и притом половину, если беру — то в знак дружества; от кого другого я бы постыдился его взять, а от тебя, скажу смело, не стыжусь. Эй, Ричард! войди сюда. <center>Ричард приходит; Дон-Коррадо спрашивает его, кого бы думал он видеть в этом человеке.</center> Ричард Это загадка вечности. Дон-Коррадо Почему? Ричард Потому что эти люди по большей части бывают хамелеонами. <center>Дон-Коррадо молчит и пристально смотрит на Ричарда; Вооз улыбается.</center> А может быть, я и отгадал. <center>Молчание. Тихо.</center> Он нашего поля ягода. Вооз ''(кланяясь)'' К услугам вашим. Ричард Имя ваше? Вооз По вас-то и слово, государи мои! Для вас я буду жид Вооз, а для других — гипшанец Леандро. Новые друзья укрепили союз свой за бутылкою вина. Проходило время, и в сердце Олимпии рождались уже подозрения в рассуждении скрытностей Дон-Коррада. Но она ни одним словом, ни одним взглядом не подала знаку, что она не довольна своим состоянием. Вооз служил Дон-Корраду кучером, поваром, борзою и гончею собакою — всем, чем только нужда требовала, и наконец сделался его душеприказчиком. Исправный Вооз мало-помалу то сим, то тем начал залечивать чахотку кошелька Дон-Коррадова. В один вечер надобно было Дон-Корраду Вооза. — Вооз! — сказал он. Его не было. — Вооз! — повторил он очень громко. Вооз не приходит. Вдруг услышал Дон-Коррадо на дворе шум, выходит и видит Вооза в руках хозяина. — Что вы? — закричал Дон-Коррадо. — Вор, сударь, вор! — отвечал хозяин. Дон-Коррадо бросается на хозяина, повергает его на землю и освобождает Вооза. — Смел ли ты, — говорит Дон-Коррадо хозяину, — смел ли ты, собака, назвать честного человека, моего друга, вором? Хозяин Друг ли он ваш или нет, а только честные люди не ходят в кухню и не воруют серебряных ложек! Вооз Где она? Где она? Видел ли ты? Докажешь ли? Ищи — а если не сыщешь, так не погневайся! — Обыскивай его! — закричал Дон-Коррадо. Хозяин не пропустил ни одного кармана, но не мог сыскать серебряной ложки. — Что, друг мой? — сказал Дон-Коррадо. — Прошу извинения — однако ж я доложу об этом инквизиции, — отвечал хозяин и ушел. — Вооз! — сказал Дон-Коррадо, пришедши в комнату. — Я этого не люблю! Вооз Не всегда светит солнце, не всегда ж и дождь идет<sup>4</sup>. Дон-Коррадо То-то, смотри, чтоб не грянул гром! Вооз Можно сделать отвод. Дон-Коррадо Делай ты, какие хочешь, отводы — а только оставь свое ремесло! Вооз Я, было, хотел полечить ваш кошелек. Дон-Коррадо Нет, я таким образом не намерен лечить его — и тебе велю оставить. Вооз Если вам угодно. Дон-Коррадо Конечно, не худо; ''(сквозь зубы)'' но надобно прятать концы. Теперь поди нанимай повозку — скорее, мы едем. На другой день, лишь только начала заниматься заря, Дон-Коррада не было уже в Сан-Себастиане. === ''Глава 12'' === Я не стану описывать положения Олимпии, не стану описывать ее горести во время дороги. Она узнала всю тяжесть уз своих — но любила варвара, и любовь облегчала их. «Где, где те радости, — думала она, — которых я ожидала? Где спокойствие? Ах! если я понимаю цель Коррада… О! если б я не понимала ее, если б мои предчувствия обманывали меня!» Стесненная горестию, Олимпия сделалась нездорова. Ричард скучился уже путешествием Дон-Коррада без всякого плана. Дон-Коррадо говорил, что они будут награждены за понесенные беспокойства. Они приезжают в Толедо<sup>1</sup>. Вооз, без ведома Дон-Коррада, опять принялся лечить его кошелек, желая угодить ему. Несколько раз ему посчастливилось, но в одну ночь был он пойман в доме одного знатного толедского жителя. Поутру приводят связанного Вооза к Дон-Корраду. Немного спустя приезжает Дон-Москозо. Это тот, у которого поймали в воровстве Вооза. Он входит и застает Дон-Коррада, с притворным гневом наказывающего Вооза. — Постойте! — говорит Дон-Москозо. — Может быть, он этого не заслуживает. Дон-Коррадо останавливается, бранит Вооза, который с притворным плачем просит прощения. Дон-Москозо просит Дон-Коррада ехать к нему в дом и взять с собою Вооза. Дон-Коррадо сомневается, боится, отказывается, но по великим просьбам и по дружеским уверениям соглашается. Приезжают к Москозу; входят в комнаты; Дон-Коррадо удивляется великолепию и пьппности уборов; Дон-Москозо просит их садиться, уходит, и чрез несколько времени является Дон-Москозо, не тот Москозо, который приезжал к Корраду, который с ним ехал и который оставил его; нет, это был его слуга: является Дон-Москозо, и глаза Дон-Коррада ослепляются блеском платья его. Он изумился; вскочил со стула; Дон-Москозо с гипшанскою гордостию делает три важные шага, останавливается; лицо его показывает надутость царедворца. Он оборачивается, и по его мановению служители оставляют его. Дон-Москозо садится в великолепные кресла, дает знак Дон-Корраду, чтоб он к нему подошел. Дон-Коррадо, не теряя бодрости, подходит к нему близко. — Ты Дон-Коррадо де Геррера? — гордо спросил его Дон-Москозо. — Я, — отвечал смело Дон-Коррадо. Москозо подает ему бумагу; он развертывает и читает приговор инквизиции, в котором он, яко господин Вооза — жида, которым инквизиция строго запрещает жить в Испании<sup>2</sup>, и Вооз, яко вор, приговорены к смерти. Во время чтения Москозо не спускал с него глаз и замечал малейшие его движения. — Вооз! Вооз! — закричал Дон-Коррадо, заскрежетав зубами. — Тише! Вспомните, где вы, — сказал ему Дон-Москозо. — Чрез час отведут вас к инквизитору и… Дон-Коррадо ''(с яростию)'' Слышишь ли, Вооз? Вооз Слышу, сударь, и вижу; но нас вздернут не выше, как на виселицу. Дон-Москозо Нет, инквизиция присудила, яко преступникам божественных и гражданских законов, отрубить руки и ноги, а потом и голову. — Вооз! — закричал в бешенстве Дон-Коррадо и бросился к нему. — Постой! — сказал Дон-Москозо, удерживая его. — Правда, смерть ваша неизбежна, но и жизнь ваша также в моих руках. Дон-Коррадо пристально смотрит на Москоза. — В ваших? — наконец говорит он с крайним любопытством. Дон-Москозо Да, в моих! И, если она вам приятна, вы можете ее сохранить ''(понизив голос)'', а может быть, и купить. Дон-Коррадо Каким образом, чем? Дон-Москозо Кровию. — Кровию! — сказал с изумлением Дон-Коррадо. — Кровию! — подхватил с веселым духом Вооз. И оба с любопытным молчанием смотрели на Москоза. Дон-Москозо Вам это странно, вы изумляетесь? Дон-Коррадо Это загадка. Дон-Москозо Очень ясно — кровию. Дон-Коррадо Чьею кровию? Дон-Москозо Человеческою. Вооз Например, то есть, милостивый государь, верно, какой-нибудь человек для вас лишний? Дон-Москозо Дон-Коррадо! не только спасу тебя и Вооза от смерти, но еще царски награжу вас — награжу так, что вы в состоянии будете купить себе по двадцати черных невольников. Дон-Коррадо ''(решительно)'' Согласен! Говорите скорее. Вооз ''(к Москозу)'' Но позвольте, например, какое бы это было царское награждение? Дон-Москозо Я — любимец государя. Теперь говорите, что вам угодно? Дон-Коррадо Говорите скорее, что вам угодно? — Видишь ли ты этот двухэтажный дом? — сказал Москозо Дон-Корраду, подведши его к окну. — Видишь ли, как он стар? Но в нем живет человек, который старее его; одним словом, в этом доме живет старый скелет, который, как мне кажется, зажился слишком долго. Вооз ''(размышляя)'' Он зажился слишком долго ''(скоро)'', то есть он вам не нужен, то есть его не надобно — его надобно удушить, или отравить ядом, или перерезать горло, так ли я понял? Дон-Москозо Ты имеешь редкий дар понимать. Теперь не нужно, я думаю, повторять вам; вы, вижу я, не школьники. Дон-Коррадо Однако ж и учитель не всякого автора читает без приготовления, и учитель, делая период, сообразится с циркумстанциями<sup>3</sup>. Quis, quid, ubi, quibus auxiliis<ref>Кто, что, где, с чьей помощью ''(лат.).''</ref><sup>4</sup> и проч., а мне, принимаясь не за период, а за целую орацию<sup>5</sup>, надобно вспомнить то, что quidquid agis, prudenter agas et respice finem<ref>что бы ты ни делал, делай разумно и предусматривай результат ''(лат.).''</ref><sup>6</sup>. Итак, скажите мне, кто он таков. Дон-Москозо Он некто Дон-Перлато, известный не по чинам, не по достоинствам, но по одному богатству. Дон-Коррадо Есть ли у него дети, то есть наследники? Дон-Москозо Никогда и не бывало! Дон-Коррадо А родственники? Дон-Москозо ''(с улыбкою)'' Я. — Как? Вы? — сказали вместе Дон-Коррадо и Вооз. — Я! — отвечал, смеяся, Москозо. Дон-Коррадо И вы… Дон-Москозо Понимаю, что ты хочешь сказать; но ты не только перестанешь удивляться, но изумишься, этого мало — ты… ты затрепещешь от досады, если узнаешь причину моего намерения. Представь себе, старый черт, имея у себя одного племянника, меня — слышишь ли? — всё свое имение отдает какой-то бедной, глупой девчонке, которую взял он из разваливающейся лачуги. Всё свое имение, слышишь ли? Вооз ''(взявши за руку Дон-Коррада)'' Пойдем, Дон-Коррадо. Дон-Москозо Куда? Вооз К Перлату, скорее! Дон-Москозо A quis, quid, ubi? Quomodo et quando, quando<ref>Каким образом и когда, когда ''(лат.).''</ref><sup>7</sup>. Вооз! теперь день, или вы умеете ослеплять людей? Не горячитесь, делайте с рассуждением, — как можно, смотрите, чтобы не было крови, чтобы не было у него раны, ни малейшего знака. Смотрите, не давайте ему ни пискнуть; и когда он будет задыхаться, произнесите мое имя и скажите ему, что так мстит презренный, отчужденный племянник. Не забудьте же, остерегайтесь, чтобы не было ни малейшего подозрения; о развязке этой комедии постараюсь я. Да, вот еще бумага; вы должны принудить Перлата подписать ее. Притом вот еще другая бумага; в ней найдете вы всё для вас нужное, все переходы, все коридоры, словом — всё, всё! Вооз Милостивый государь! колесы в случае заскрипят; их надобно подмазать. Дон-Москозо ''(давая ему кошелек)'' Возьми! Тут будет довольно. Теперь время нам расстаться. Смотри же, Коррадо, Вооз! Дон-Коррадо С силою льва и с хитростию змея дать промах? Вооз Правду сказал Коррадо. Извольте, Дон-Перлато и Дон-Москозо будут довольны. Дон-Москозо Дон-Коррадо и Вооз будут также довольны — только поосторожнее! Вооз На цыпочках, потихоньку: бац! — и нет Перлата. Прощайте, Дон-Москозо! Они разошлись. Москозо остался один и занимался мыслями. — Случай, случаи, — говорил он, — мог ли я думать, чтобы так счастливо кончилось мое предприятие. Если бы мои сундуки не приманили Вооза, я бы не имел сундуков Перлата. Случай, всё случай — и как прекрасно, как кстати! В то время, когда Перлато будет покоиться на мягких подушках, когда во сне своем будет видеть свою воспитанницу, соединяющуюся с своим Селадоном;<sup>8</sup> в то время, когда Перлато будет благословлять их, будет восхищаться, в то время предстанут пред него дьяволы. Ха! ха! ха! как бесподобно! как кстати! Га! тогда-то вспомнишь ты, Перлато, обо мне, вспомнишь о том, который тебе был противен, которого ты чуждался, которому из тысячей не дал даже ни полушки, которому предпочел нищую глупую девчонку; вспомнишь, говорю, обо мне, — говорил Москозо с адскою злобою, — и, когда будешь просить помощи, увидишь, как мало может твоя дочка; увидишь, может быть, раскаешься, но поздно, поздно! Дьяволы схватят тебя за горло, произнесут мое имя, ты произнесена на меня проклятие; но проклятие проклятого есть лай собаки, лающей на ветер. Гм! я хотел смотреть, как всё это кончится временем, но случай помог мне. Шаг сделан, еще один — и я достигну своей цели, я сделаюсь обладателем великих тысяч. Хороню, если бы всё это кончилось благополучно. Сомневаться нечего; Коррадо-учитель — лев, Вооз-ученик — змея, но ученик, превосходящий и учителя. Тогда-то, любезная сестрица, тогда-то, любимое чадо Перлата, узнаешь меня, узнаешь того, на которого смотрела гордым оком. О! куда-то денется твоя гордость? Так, с уничижением будешь ползать у ног моих, будешь просить куска хлеба, а я… я… но постой, Москозо, — не восхищайся, не мечтай, лучше одним разом выпить чашу нектара. Так говорил мстительный гишпанец. Но кто не знает гишпанцев, имеющих дух ненависти и мщения, почитающегося у них первою добродетелию! === ''Глава 13'' === Настал вечер. Дон-Коррадо, Вооз и Ричард были в готовности. Золотым магнитом слуги Дон-Перлата были притянуты<ref>Неудивительно. В Гишпании за 2 пистоля (7 руб.) можно сыскать убийцу, и убийцу такого, который будет мстить, как бы собственному своему врагу. Один подкупленный гишпанец должен был сделать убийство; случай не позволял ему, как только засесть под одним местом; два дни сидел он в болоте, ел коренья, траву и дожидался своей добычи; в третью ночь он увидел ее и с адскою злобою сделал убийство.</ref>. Дон-Перлато призвал к себе Розину. Это была его воспитанница, его дочь. Она была уже сговорена за молодого Дон-Ористана — чувствительного, любезного человека. Более часа он с нею разговаривал, увещевал ее как отец, наставлял ее в добродетели и велел ей любить Ористана и почитать Дон-Москоза. — Так, — говорил он, — люби его, дочь моя, как своего брата; он горд, он презирает нас, но я не знаю, за что; я не слышал от него ласкового слова, но при всём том люблю его. Пускай он придет ко мне, пускай требует у меня всего, и я ему не откажу, я его люблю; но он… он… Бог ему судия! Слезы покатились по лицу Перлата; он прижал Розину к груди своей, прижал ее крепко, как будто предчувствуя, что прижимает ее в последний раз. Они имели какое-то печальное чувство, но боялись обнаружить его друг другу. Розина поцеловала у него руку, пожелала ему доброй ночи, взглянула на него, и слеза выкатилась из глаз ее; в дверях еще раз оборотилась, взглянула и ушла, имея в сердце своем чувство скорби и горести. Ах! она не знала, что поутру обнимет только хладный труп своего благодетеле, своего отца. В 12 часов ночи маскированные Дон-Коррадо, Вооз и Ричард приходят к дому Дон-Перлата. Подкупленные слуги отворили им вороты и привели их к спальне господина. Они входят — и видят старого Перлата, спящего сладким сном; он сделал беспокойное движение. — Что я тебе сделал? — говорит Перлато во сне. — Москозо, не сердись на меня, я прощаю тебе все оскорбления! Изверги советуются, как им делать приступ, и соглашаются удушить его подушками, но вспомнили о бумаге и решились разбудить его. — Просите его, — говорит опять во сне Дон-Перлато, — падите пред ним на колени и просите его, чтобы он оставил гнев свой. — Нет! он не сердится, — говорит Вооз, толкая его, — он не сердится — он приказал вам кланяться! Дон-Перлато ''(просыпаясь)'' Боже мой! что это? Вооз Это — это всё люди, которые нижайше вас просят подписать эту бумагу. Дон-Перлато Бумагу? Какую бумагу? Вооз ''(показывая ему из своих рук бумагу)'' Вот эту! Умеете ли вы читать? Дон-Перлато ''(посмотрев на бумагу, закрывает руками лицо)'' Боже мой, Боже мой! Дон-Коррадо Что вы пугаетесь? Не бойтесь. Дон-Перлато ''(кричит)'' Эй! люди! помогите! Дон-Коррадо Хоть во весь рот — но бесполезно! Скорее подписывай! Дон-Перлато ''(в слезах)'' Боже мой! И это от Москоза? Нет! Я не верю. Дон-Коррадо Заставим верить! ''(Давая ему бумагу, перо и чернильницу.)'' Пожалуйте, подпишите. Вооз Уважьте нашу просьбу. Дон-Перлато Кто это говорит? Вооз Мы. Дон-Перлато Нет! Я не подпишу. Дон-Коррадо ''(вынимая кинжал)'' Видишь ли? Эти просители могут превращаться в ангелов смерти. Дон-Перлато Скажите, варвары! скажите мне правду: требует ли этого Москозо? Дон-Коррадо Он не требует, а просит. Дон-Перлато Поклянитесь. Нет, нет! не клянитесь — я верю. ''(Он берет бумагу, рыдая, подписывает и отдает ее Дон-Корраду)'' Возьми, отдай ее Москозу и скажи ему, что я не ропщу на него; скажи ему, что я желаю от всего сердца, чтобы эта бумага примирила его со мною. ''(По окончании сего он залился слезами)'' Дон-Коррадо Довольно, старик! Молись Богу. Вооз Проси об отпущении грехов своих. Ричард Простися с своим золотом. Дон-Перлато ''(с великим изумлением)'' Что это значит? Говорите, что еще надобно? Дон-Коррадо Мы ангелы смерти, понимаешь? Молись скорее! Вооз Нам нужна твоя душа. Дон-Перлато Ангелы смерти… Боже мой! присланные от Москоза. — Да, — сказал Дон-Коррадо и схватил его за руки. Бросают на постель и заваливают его подушками; спустя несколько времени они поднимают подушки для того, чтобы сказать ему: «Так мстит тебе Дон-Москозо». Сказавши сие, опять начинают его душить; открывают еще, но несчастный Перлато был уже мертв. Они оправляют постель, кладут его в виде спящего человека и уходят. Поутру Дон-Коррадо и Вооз приносят бумагу и вручают ее Дон-Москозу. С сатаническою улыбкою смотрит он на руку Перлата. — Что? — спросил он. — Какая ему была смерть? — Смерть, — отвечал Дон-Коррадо, — была очень прекрасная; можно без всякого опасения говорить, что он умер от апоплексического удара. Радость Москоза была подобна радости хищного голодного зверя, сыскавшего добычу. Разорвав приговор Дон-Коррада и Вооза к смерти, он несколько раз целовал их и на первый раз, как он говорил, дал им триста пистолей в намерении сделать им благодарность, которая будет состоять не в одних деньгах. Дон-Коррадо и Вооз ушли. Поутру смерть Дон-Перлата была известна почти всему городу, и ее приписывали апоплексическому удару. Москозо как ревностный племянник с великою, притворною, горестию приезжает в дом Дон-Перлата. Бледная и погруженная в каменное бесчувствие Розина сидела возле тела Перлата. Входит Дон-Москозо и бросается на тело старика; выжатая слеза катится по щеке его. Розина обливается слезами; он старается утешить ее; между тем открывает комод и вынимает бумагу; изумляется и показывает ее Розине. Это была духовная, которую Дон-Коррадо принудил подписать Дон-Перлата и которую Москозо, приехав в дом, тотчас бросил в комод. В ней написано было, что Москозу, как его племяннику, отказывается всё имение, из которого он должен давать ежегодно сто пистолей Розине. Бедная, несчастная Розина ужасалась о своем несчастии — ужасалась о том, что любовник ее, увидя ее бедною, может быть, оставит; но она ошиблась; он с пламенною любовию прижал ее к сердцу и на груди ее пролил слезы о Перлате. С великою заботливостию старался Дон-Москозо о погребении Перлата. Оно совершилось, и он принялся за исполнение духовной: дал Розине сто пистолей и велел ей немедля выбираться из дому под предлогом, что он продает его. Вещи перенесены были в дом Москоза. Спустя несколько времени он призывает Дон-Коррада и поздравляет его начальником небольшого корпуса ишпанских войск, стоящих квартирою возле Кордова<sup>1</sup>, куда Дон-Корраду непременно должно отправиться. Москозо дал ему на дорогу тысячу пистолей и бумагу, дающую Дон-Корраду право на замок, находящийся близ Моренских гор<sup>2</sup>. Дон-Москозо заклинал его не открывать никому о смерти Перлата. И Дон-Коррадо поклялся в верности, поклялся, что он вырвет тому язык, кто осмелится говорить о ней. === ''Глава 14'' === Дон-Коррадо выехал из Толедо — и в первый еще раз выехал с целью. Он намерен был ехать в свой замок, оставить там Олимпию и Вооза, а с Ричардом отправиться к квартирам войска. Но Ричард, оставшись в бездействии, чрезвычайно досадовал и хотел оставить его; наконец был упрошен Дон-Коррадом, который писал к Дон-Москозу и просил о Ричарде. Они приезжают в Реаль<sup>1</sup>, и письмо Дон-Москоза их уже дожидалось. Москозо поздравил Ричарда офицером корпуса, находящегося под командою Дон-Коррада. Они оставляют Реаль; чрезвычайно спешат в замок; но Олимпия так занемогла, что непременно надобно было остановиться. В первом селении, в довольно хорошем домике, просили они позволения, чтобы им переночевать. Почтенный старик с удовольствием предложил им гостеприимство. Дон-Коррадо с Ричардом, ожидая ужина, вышли прохаживаться. Любопытство заставило их спросить одного мимоидущего крестьянина, опирающегося палкою, о доме, который был виден под горою. — Это дом одного чужестранца, — говорил крестьянин, — чужестранца чрезвычайно доброго. — Богат ли он? — спросил Ричард. Крестьянин Я вам говорю, он добр, а Бог к добрым всегда милостив. Дон-Коррадо Есть ли у него дети? Крестьянин Мы все его дети; он нас любит как отец; теперь я только прихрамываю, а если б не он, так я бы и совсем не имел ноги. Он для больного лекарь, для бедного — покровитель; словом, для всех нас он отец. Мы вечно не забудем его. Дон-Коррадо оставил крестьянина и продолжал свою прогулку. Они, размышляя о будущем их счастии, нечувствительно приближились к домику, находящемуся под горою. — Наружная простота его не показывает богатства, — говорит Дон-Коррадо<sup>2</sup>. — Но по платью не надобно судить. — Дон-Коррадо, не худо наведаться, — сказал Ричард. — За мной дело не станет, — отвечал Дон-Коррадо. — Хорошо, — говорит Ричард, — я проведаю, сколько у него в доме людей, и возвращусь к вам — вы будьте готовы. Не медля, пошел Дон-Коррадо на квартиру, объявил о их намерении Воозу, который всегда был готов хотя в огонь. Чрез несколько времени возвращается Ричард и уведомляет их, что у него два только человека. Итак, не видя великих препятствий в своем намерении, они решились произвесть его. Ночью с потаенным фонарем входят они в домик, будят спящего старика, приставляют к груди его кинжалы и требуют денег; он начинает кричать. Дон-Коррадо заносит кинжал и угрожает ему смертию. Бедный старик отдает им ключи и просит только о пощаде своей жизни. Вооз зажигает свечу, Ричард отпирает сундуки и видит золото. — Дон-Коррадо! — говорит он. — Посмотрите, посмотрите, сколько накопил старик! — Теперь ваш кошелек, верно, освободится от чахотки, — говорит Вооз, — и будет полон, как ишпанская вишня. Старик бросается к ногам Дон-Коррада и со слезами просит его, чтобы он оставил ему хотя на пропитание. Дон-Коррадо с изумлением смотрит на старика, переменяется в лице, кинжал выпадает из рук его. — Старик! Боже мой! — говорит Дон-Коррадо, бледнея, как мертвец. — Или тень его… Говори: ты жив? Старик Жив ли я? Кто это спрашивает? Не сон ли это? Боже мой! это — Дон-Коррадо, это… — Как! — закричал Дон-Коррадо. — Неужели ад растворил свои врата? Неужели это Жуан? Возьмите его, — сказал он, обратившись к Ричарду, — свяжите, не слушайте его, что он будет говорить, или не давайте ему выговорить слова; вырвите язык, если он начнет шевелить им! Так — его уста, его язык будут извергать клевету! Вооз, возьми его! Ты должен мне отвечать за него жизнию, слышишь ли? Вези его в мой замок; береги его как свой глаз. Слышишь ли? Он… Он государственный преступник! — сказал Дон-Коррадо и ушел с поспешностию. Душа человека по врожденной склонности более верит великим несчастиям, нежели чему-нибудь благоприятному, и человек, а наипаче имеющий нечистую совесть, увидя в темноте какой-нибудь предмет, почтет его за какое-нибудь страшилище. Чего мог ожидать Коррадо от отца своего? Но он его страшился как судии дел своих. «Он меня узнал, — думает Дон-Коррадо, — он меня узнал, и мои дела станет всем рассказывать, и мои намерения, мои замыслы исчезнут. Нет, старик! Я этому воспрепятствую. Каким же образом? Хорошо, я возьму его к себе; заставлю его клясться, что он не будет ничего говорить, что он… Но мудрено ли рассердить седину, и он при чужом человеке болтнет словцо. Нет, нет! это невозможно; он должен жить в каком-нибудь погребе, в какой-нибудь башне, куда бы нога человеческая не заходила. Там ни в чем не будет он иметь нужды; ибо я еще чувствую голос природы, — или пусть называют меня извергом, варваром, пусть называют меня как хотят, а я не допущу посрамить себя!» «Я чувствую глас природы», — говорило чудовище. Нет! Глас природы был истреблен из сердца; он не чувствовал уже его: он сделал шаг — шаг изверга, он вознамерился запереть в башню — своего отца! На рассвете отправил он Вооза с Жуаном. Поутру, взявши слабую Олимпию, он поехал и, не жалея извозчикам денег, скакал во всю прыть. Чрез два дни приехал он в замок; несколько слуг, присланных Дон-Москозом, встречают его. Вооз уведомляет его о исполнении его повеления; говорит, что есть прекрасный погреб, над которым выстроена башня; в этом погребе, говорит он, посажен старик. Дон-Коррадо, распорядивши свои дела, приказывает Воозу строжайшим образом беречь Жуана. — Не дай бог, — говорит он, — если ты скажешь слово, если ты сделаешь мановение, по которому догадаются! Смотри, скрьюай это от Олимпии — пусть она знает это так, как мы о лунных жителях; нет! даже чтобы не имела ни малейшей догадки об этом; однако ты присматривай и за Олимпией; она молода — понимаешь? — Скорее адский дух отворит врата рая, — отвечал Вооз, — нежели кто узнает о Жуане! За Олимпиею я буду смотреть так, как сова над курами, то есть буду спать, но всё видеть. Дон-Коррадо, отдавши на руки Воозу замок, отправился с Ричардом к своему корпусу, стоящему возле Кордовы. Приехавши туда, он застал повеление усмирить бунтовщиков; но мы уже видели ДЕЛО РУКИ ЕГО. <center>''Конец первой части.''</center> === ЧАСТЬ ВТОРАЯ === === ''Глава 1'' === Между гор Моренских, соединяющихся в одно место и образующих прекрасную круглую равнину, находился готический замок, называемый по имени гор Моренский; этот замок с принадлежащею к нему землею подарил Дон-Москозо Дон-Корраду. С южной стороны протекает около него река; с северной и восточной окружают его густые леса; к западу находится равнина, покрытая приятною зеленью. Замок обнесен каменною стеною, имеющею по углам высокие готические башни; под одной из них, стоящею к северу, находилась довольно великая подземельная пещера, разделенная на многие комнаты, но не имеющая никакого выходу, кроме маленькой, почти неприметной двери, находящейся внутри башни. Луч дневного света, слабо проходящий сквозь маленькое окно, выведенное трубою в каменную стену, не мог осветить пещеры; в ней царствовала вечная ночь; в ней была одна сырость и холод. В этой пещере находился Дон-Жуан, отец Дон-Коррада, находился один — с горестию в душе; собеседники его были лягушки и мыши; пища была ему даваема в двери, находящиеся внутри башни. Бедный Жуан, нечаянно попавшись в руки Коррада, не почитал это за случайное происшествие, но он думал, что небо всё еще наказывает его беззакония. И мысль, что есть перст правосудия, что Провидение ни на минуту не оставляет ни угнетаемого, ни гнетущего, услаждала его горесть. Он думал, что Провидение, какими ни есть путями, избавит его; он думал, что сын не захочет умертвить отца. Кора ниспала от глаз несчастной Олимпии; она узнала, кто такой Дон-Коррадо, и горесть ее сделалась чрезмерна. Она вспомнила о своем благодетеле, и мысль, что она, может быть, преждевременно открыла ему двери гроба, приводила ее в отчаяние. Изнемогая под тяжестию горести, Олимпия не имела друга, пред которым бы могла обнаружить свое сердце; а что всего тягостнее, как не то, если мы не разделяем с другим чувства радости или горести? И надобно думать, что первый, искавший друга, был несчастный, желавший облегчить свое сердце от печали, его снедающей. Олимпия не имела даже материнской радости. Постельная собачка, которую имела она еще в доме старого Максимилиана, своего благодетеля, постельная собачка была единственным ее другом. Олимпия делила большую часть времени с верными друзьями — с книгами; ввечеру прохаживалась она по прекрасным равнинам и по берегу реки; но смеющиеся луга не приносили ей того удовольствия, какое приносят человеку, коего кровь не мешается еще с печалями. Она более смотрела на пожелтелый упавший лист — и сравнивала его с отлетевшими от нее радостями. Она брала в руки иссохший цветок, долго на него смотрела, и слеза навертьюалась на глазах ее. «Нет такого несчастия, из которого бы великий дух (magnus animus) не мог получить удовольствия или утешения», — сказал один писатель. «И несчастие, — сказал другой, — есть удовольствие жизни, награждающее всякую потерю приятным воспоминанием»<sup>1</sup>. Правда. Но женщина! Слабость и чувствительность — ее основание, положенное самою природою. Чувствительность есть источник добродетели; правда, — но чувствительность же есть причина печалей и горестей; и чувствительность, как много уже видели опытов, была гибелью для женщин. В одно вечернее время, когда луч солнца мелькал еще на тополевых листьях, колеблемых тихим ветром, когда ароматные пары цветов благоухали в воздухе, в это время Олимпия с опущенным вниз лицом, на котором видна была задумчивость, ходила по берегу реки; казалось, что она не чувствует никаких красот натуры, что цветы не для ее благоухают, что приятные голоса птиц не касаются слуха ее. Томное, жалобное завывание горлицы наконец выводит ее из задумчивости; она останавливается, приподымает голову и видит по ту сторону реки на одном ветвистом дереве сидящую горлицу. Вдруг трепетание крыл ее означает радость, встречу своего подруга; маленькие их носики сходятся вместе и дают друг другу поцелуи нежной любви. Долго, долго смотрела на них Олимпия, и слеза блеснула на щеке ее. Наконец этот предмет, растрогавший чувствительность Олимпии, скрывается в густоте ветвей. — Всё так прекрасно, — говорит она, — всё так великолепно, но не для меня! Всё соединено узами дружбы, любви. Одна я не чувствую сладости этих драгоценных уз! И кто ж тому причиною? Я имела друга, благодетеля, отца, и я оскорбила его; за все его благодеяния я подарила его горестию; я, я, несчастная, собственными моими руками разорвала узы любви детской; я убежала, и с кем? с недостойным Коррадом — чудовищем. Олимпия, если глаза твои обманываются, если твои предчувствия несправедливы, если какие-нибудь другие посторонние чувства производили на лице его такие страшные признаки злобы? И можно ли существу, имеющему понятие о религии, имеющему хотя малейшую искру человечества, питать зверскую, унизительную страсть — ненависть? О! если бы предчувствия мои были несправедливы! Этот огонь, всегда блиставший в глазах его, я считала огнем благородного мужества; эти разительные черты, этот угрюмый, пасмурный вид, кровавые, быстрые взгляды — всё это считала я за великость духа; я считала его героем: гордо и величественно выступал он; каждый шаг его был шаг героя, покоряющего царства; он поднимал руку, и, казалось, всё преклоняется пред величественным челом его. Так, я считала его человеком совершенным, великим — человеком, имеющим всё, что составляет великость его пола. Но… О! если б глаза мои обманулись, если б Коррадо был тот, за кого я почитала его, о! тогда счастие мое равнялось бы с счастием царей. Так, мужчина величественного росту с огненными, поражающими глазами, с мужеством и благородною гордостию, изображающеюся на лице его, коего красоту и важность увеличивают черные усы, прекрасно расстилающиеся по смугло-розовым губам, словом, мужчина, родившийся для'' дел'' великих, для дел, удививших, может быть, всю вселенную, и этого мужчину называть своим. А! какое благополучие для женщины, которая не знает, в чем состоит истинное благородство. Но горе для той, которая чувствует цену его и почитает благородство только тогда, когда конец его соединяется с концом добродетели! Горе для той, которая, приколовши к груди розу<sup>2</sup>, увидела ее, превратившуюся в змею, ужалившую сердце, для ее открывшееся! И когда бедная почувствовала язву, от боли происходившую, эта же самая змея испустила в другой раз яд гораздо язвительнейший — смех над ее стенаниями. Горе! горе Олимпии, которой платят за любовь презрением и насмешками, которая наконец увидела — о! лучше бы глаза мои покрылись вечным мраком, — увидела, что огонь, блистающий в глазах Коррада, есть огонь зверства и мщения, что каждый шаг его есть шаг разбойника. Теперь я поняла, отчего Коррадо, когда я устремляла на него глаза свои, смотрел в землю; отчего даже ночью он преклонял лицо свое или, отворотясь от взоров моих, смотрел в сторону; отчего не любил он сообщества людей и по большей части скрывался в места мрачные, уединенные. А! это порок, это нечистая совесть, искавшая убежища во мраке. Где же найти такую пропасть, в которой бы днем она могла скрыться? Так, справедливо всё; пускай, кто хочет, называет слабостию верить предчувствиям, но я изведала: в самый день брака, в самое то время, когда я стояла с Коррадом пред олтарем, когда священник, взяв мою руку, чтобы соединить с рукою Коррада, вдруг… Ах, Олимпия! если это произошло от чего-нибудь другого, от воображения в рассуждении обязанностей супруги, оттого что я стояла пред лицом Бога. Нет! Совсем нет! Вдруг какой-то удар потряс все мои члены; моя рука невольно выпала из руки его; я насилу могла стоять; взглянула на Коррада и что же я увидела? Все черты лица его изменились: он был бледен, дрожал, как преступник; казалось, хотел повергнуться предо мною и воскликнуть: «Олимпия! взгляни на бездну, которую я тебе рою». Маска, прикрывавшая его, чуть не спала. Но теперь, о горе мне! время сорвало ее; глаза мои увидели бездну, над которою я стояла. О! лучше бы эта бездна поглотила меня, нежели видеть все дела Коррада, приводящие в трепет людей. Теперь — теперь он неистовствует, а нужен ему отдых — он повергается в объятия сладострастных женщин. А бедная, несчастная Олимпия одна — оставленная, презренная и не имеет друга, пред которым бы могла раскрыть сердце и облегчить свою горесть! Милосердый Боже! если я наказываюсь за оскорбление старого Максимилиана, то я буду терпеть спокойно, буду ожидать решения судеб Твоих; так, Ты правосуден и благ! Бог правосуден и мститель невинных: утешительная мысль для несчастных жертв сильного и злого, для страждущего творения; как же, напротив, разительна, как горька для человека, делающего тысячу несчастных для своей прихоти, или, как он думает, для своего счастия! Эта мысль была бальзамом для души Олимпии; и если бы умершие могли чувствовать, то кости несчастных жертв бешенства Дон-Коррада, кости старого Максимилиана, нисшедшего во гроб от горести, кости их вострепетали бы в гробницах при виде ужасных бедствий, кои уже собираются над главою Коррада и коих он не избегнет, ибо укрыться от правосудия Божия невозможно. Долго занимаясь мыслями, подобными прошедшим, Олимпия зашла в лес далее обыкновенного. Собачка ее всегда была неразлучна, но, оглянувшись, к великому удивлению, ее не увидела. Вдруг ее лай отдается в лесу; она ее зовет — но тщетно. Влекомая любопытством, она идет на ее лай и видит ее, лающую на человека лет двадцати пяти, спящего под древом. Лицо его было покрыто потом и пылью; маленькая котомка лежала под его головою; какая-то симпатия влечет Олимпию к этому незнакомцу; она хочет разбудить его, но боится обеспокоить. «Может быть, — думает она, — мечтаются ему какие-нибудь радости, а я прерву сон его; может быть, он устал, а я не дам укрепиться силам его. Нет! Пусть он спит, а я подожду, пока он проснется, подожду хотя до полуночи». Не ожидай полуночи, чувствительная Олимпия; он уже просьшается. Но нет! Он делает только беспокойное движение; уста его силятся что-то произнесть. — Матушка! — говорит наконец он. — Братец Коррадо! — И слова замирают на устах его. При имени Коррадо Олимпия вздрогнула. «Если это имя такого человека, — думает Олимпия, — такого человека, как мой Коррадо, и если этот Коррадо брат его?»<sup>3</sup> — То, — говорит Олимпия, — горе человеку, имеющему такого брата! «Так, он несчастлив», — думает она и видит его пробудившегося. Молодой человек изумляется, видя женщину, возле него стоящую. — Молодой странник, — говорит Олимпия, — что заставило тебя спать в этом месте? Неужели ты не мог сыскать лучшего убежища? Неизвестный Убежища! Может ли быть лучшее место, как не под тенью дерев? Олимпия А хижина? Неизвестный Хижина! В хижине живут люди. Олимпия А здесь змеи и лягушки. Неизвестный Но не люди. Олимпия Понимаю! И ты всех почитаешь змеями? Неизвестный Всякая змея имеет семь красок на чешуе своей; всякая змея жалит и испускает яд. Олимпия Так ты боишься, чтоб и я тебя не ужалила? Неизвестный ''(отворачиваясь)'' По крайней мере, не заставьте меня так и об вас думать. Олимпия Неужели ты думаешь, что из черных облаков всегда излетает молния? Неужели ты думаешь, что во всём мире нет души доброй, благородной? Неизвестный Между тысячью — одна. Олимпия ''(после молчания, с состраданием)'' Молодой человек, ты, верно, несчастлив? Неизвестный ''(с негодованием)'' Сударыня! не заставьте меня почитать вас змеею — вы уже извиваетеся, подобно ей; вы хотите вкрасться в мое сердце, хотите похитить то, что погребено в нем. Нет, злые люди сыскали ключ к моему сердцу, но я сделал новый, и никто его не похитит! Олимпия Ты оскорбляешь меня. Неизвестный А вы уже меня оскорбили. Олимпия Может быть, неумышленно, так прости мне. Неизвестный От всего сердца. Олимпия ''(после молчания)'' По крайней мере, скажи мне, что тебе снилось. Неизвестный Как, что снилось? ''(Б сторону, но так, что Олимпия слышит слова его.)'' Га, Боже мой! язык изменил мне! ''(Вслух.)'' Мне снилось… право, не упомню. Олимпия Скрытность, скрытность, молодой человек! Ах! если б ты знал мое сердце! ''(Слеза покатилась по щеке ее)'' Неизвестный Что это? Вид крокодила; перемени его; прими лучше вид сирены, или я сейчас уйду! Олимпия ''(смотря на него с слезящими глазами)'' Так молод — и так жестоко обижен! Струна, к которой коснулась Олимпия, отозвалась. Неизвестный с сухими огненными глазами вскричал: — Кто, кто обижен? Кто это говорит? Нет, нет! Я не обижен'' — я… я'' только несчастлив! — С сильною, обнаруживающеюся горестию. — Я поражен прямо сюда, — бия себя в сердце, — прямо в сердце! По натуральной нежности, настроивающей сердце к сожалению, принимаем мы участие в несчастии ближнего. Но в несчастии неизвестного было что-то особливое, такое, что горесть Олимпии обнаруживалась вместе с горестию неизвестного: она, казалось, страдала вместе с ним, и сердце ее чувствовало тягость несчастия угнетаемого незнакомца. Но кто не чувствовал горести, тот не может чувствовать удовольствия — сыскать человека, несчастливца, подобного нам. Олимпия хочет уже перелить скорбь свою в грудь неизвестного. «Пусть, — думает Олимпия, — пусть говорят, что несчастие услаждается воспоминанием прошедшего. Нет, при одном напоминании все раны сердца его раскрылись; при малейшем прикосновении к струне она отозвалась так горестно; если верить, что небо посылает несчастие для испытания человека, то сколь жестоко его испытание и сколь слабо человечество, чтобы сносить его!» — Несчастный незнакомец, — сказала Олимпия, — если сердце твое еще не сжато и может раскрыться для разделения печали с несчастною!.. Неизвестный ''(молчит; поднимает руки, как бы хочет обнять ее, но, опомнясь, опускает их и смотрит в глаза Олимпии)'' Для чего не все змеи имеют гремушки, чтобы можно было слышать их приближение? Горе, если под твоею личиною скрывается черный яд, если ты хочешь вкрасться в мое сердце для того, чтобы ужалить его! Олимпия Из этих слов я не могу больше заключить ничего, как что несчастие твое чрезвычайно и от того родились в тебе ненависть и подозрение. Незнакомец, ты видишь пред собою женщину несчастную, которая тем более несчастна, что бремя печали гнетет одно мое сердце и нет человека, который бы помог сносить его. Неизвестный Так, несчастие имеет порок — нескромность: оно любит изливать свои чувства в сердце другого. Я искал души, которая бы выслушала меня и разделила со мною мою горесть; искал — но находил души холодные, железные, которые, выслушав меня, смеялись, а иные не хотели меня даже слушать и отталкивали с равнодушием камня. Но нет! Камень, по крайней мере, не может оттолкнуть от себя. Горесть одолела меня; я не сыскивал в мире места, куда бы скрыться, хотел оставить злобный род человеческий и вместе мир. «Но как? — думал я. — Или, страшась могущего постигнуть меня, прекращу жизнь? Нет, вооружусь терпением и буду ожидать решения Провидения, которое управляет нами». Вооружился терпением и ожидаю решения Провидения. Олимпия Тяжко, тяжко бремя горести, а еще тягостнее, если не разделяем ее! Разделим ее вместе, любезный несчастливец, раскроем друг пред другом сердца наши и будем детьми несчастия. Молодой человек с горестною улыбкою подает свою руку. Олимпия просит его в замок; он соглашается, но с условием, чтобы завтра как свет отпустить его. Приходят в замок; Олимпия не могла скрывать горести, ее угнетающей; Олимпия изливает ее в сердце неизвестного. Слезы выступили у него; он мало-помалу делается откровеннее и наконец по просьбам Олимпии соглашается рассказать ей свои несчастия. === ''Глава 2'' === — При рождении моем, — говорит неизвестный, — полюбило меня несчастие: я был ненавидим своим отцом, который был начальник одного разбойнического корабля; меня также не любил старший брат, и всё это за то, что я не был с ними согласен в мыслях, что не ездил с ними грабить людей. Но виновен ли я, что, имея чувствительное сердце, не мог без содрогания смотреть на страждущее человечество? Одна мать меня любила и за то терпела от моего отца. Наконец буря потопила корабль, на котором были отец мой и брат. Всё богатство было с ними; следовательно, и неудивительно, что мы остались бедны. Кредиторы отца моего, поздравя меня единственным сыном, требовали справедливых и несправедливых долгов. Я отдал бы их с радостию, но не мог. Меня начали притеснять. Несчастия, которые представлялись нам в будущности, ужасали нас. Упадая под игом нищеты и бедности, мы не знали, к чему прибегнуть. Я, сколько силы мои позволяли, вырабатывал на пропитание. Но слабость матери и болезнь ее требовали не той грубой пищи, которую я был в состоянии покупать за вырабатываемые деньги. Я прилагал силы к силам, труды к трудам, чтобы выработать на лекарства для больной моей матери. Несчастие, подобно морским волнам, нас преследовало; жестокие кредиторы выгнали нас из собственного нашего дому. О! как больно было моему сердцу видеть бедную больную мать мою, лежащую на голой земле и не имеющую под слабою головою пучка соломы. Сердце мое разрывалось на части; я побежал к одному нашему родственнику, который был нам должен; просил его не об отдаче, но на пропитание, на лекарство для матери; но он отказал. «Боже мой! — думал я. — Неужели нет в мире людей?» Справедлива была мысль моя; я, не жалея ног своих, бегал по улицам, просил у прохожих, у проезжих, под окнами, но богачи, упиваясь сладким ядом, не слушали меня, одни нищие — нищие, говорю, разделяли со мною последний реал<sup>1</sup>. Ввечеру прихожу на квартиру, и какое зрелище! Мать моя при последнем издыхании. Лечу к моему родственнику, валяюсь во прахе ног его, чтобы из милосердия подал что-нибудь, — но получаю отказ. Не помня себя, я бросаюсь, схватываю его за горло, требую денег — и лишаюсь чувств. Опамятовавшись, я увидел себя — где бы вы думали? В тюрьме. Язык мой не в состоянии выразить тех чувств, которые наполняли грудь мою. Наконец мой родственник по своему милосердию присылает мне два пезадота и с ними позволение мне выйти и никогда больше его не беспокоить. С деньгами в руках, с радостию в сердце я лечу к матери. Деньги выпали из рук моих, радость улетела из сердца моего — улетела навеки! Мать моя испускала дыхание — я бросился на охладевшую грудь ее и чрез несколько минут омоченною моими слезами рукою получил последнее благословение, с которым излетела душа ее. Так, она умерла и оставила мне одному сносить удары судьбы. Оставшись один, без родственников, без друзей, я не знал, к чему прибегнуть; хотел определиться к какой-нибудь должности, но был беден — и меня почитали бездельником, и имя мое, честь моя страдала; я принужден был удалиться из Алжира. Один человек, едущий в Гишпанию, из сострадания принял меня в услуги. Одно сострадание благородной души было уже для меня благодеянием<sup>2</sup>, но он принудил еще меня взять кошелек денег. В Гишпании я определился в один полк; за ревностную, беспорочную мою службу получил офицерский чин и думал, что я уже счастлив. О! юность, юность! Ах! я думал, но ошибся. Я стоял квартирою у одного доброго старика, он имел дочь — нет! это был ангел. Под ее наружностию скрывался гений невинности; она была прекрасна, как цветущая роза. Первая минута, когда я увидел ее, была началом моей страсти. Ее взор встретился с моим, и луч солнца не так скоро протекает неизмеримые бездны, как с ее взором излилась нежная, пламенная любовь в мое сердце. О! нет, хотя бы язык мой был во сто крат сильнее, и тогда бы не мог я выразить тех чувств, коими была исполнена к ней грудь моя. Как же можно выразить ту радость, когда я узнал, что я любим страстно. А то блаженство, мечта! По крайней мере, я так думал — заблуждался. О! сладостное заблуждение. То, говорю, блаженство, когда получил ее руку, прижал ее грудь к своей груди, ее уста к своим устам; тогда души наши упивались райским восхищением. О! язык ангельский не может изъяснить этого блаженства. Спустя несколько времени полк, в котором служил я, был назначен противу неприятеля. Сражаясь, я узнал, как приятно проливать свою кровь за тех, коих любишь; когда пот мешался с кровию, текущею из ран моих, я вспоминал супругу, меня любящую, и чувствовал сладостное, неизъяснимое удовольствие — такое удовольствие, которое, проходя сквозь все кости и мозг, оживляло весь состав мой, напрягало ослабевшие силы, и я, взяв меч в левую руку, прорубливался сквозь неприятелей. За храбрость мою я получил повышение чина и орден Алькантары<sup>3</sup>. Но всё это не было для меня так драгоценно, как поцелуй супруги, ожидавшей меня после сражения с распростертыми объятиями. Счастие мое было велико; это счастие разделял с нами один друг. Нет! одна змея, вкравшаяся в мое сердце. Ложная добродетель его ослепила глаза мои; я открыл ему свое сердце и с распростертыми объятиями всегда принимал его. Мой дом сделался его домом; мы жили так счастливо, так благополучно, что я не завидовал самому Богу. Так, я спокойно засыпал в объятиях моей супруги и просыпался к новым радостям. Я, моя супруга и мнимый друг из одной чаши пили нектар счастия. Смотри же, женщина! смотри, чем заплатил мне этот друг. Он в эту чашу влил яду — но какого яду! Такого, который не умертвил меня, но сделал жизнь мучительною: он разрушил спокойствие всей моей жизни. Слушай, женщина! — вскричал неизвестный с сухими, огненными глазами. — Слушай! И если твое сердце не обольется кровию, то и ты такая же змея! Этот друг поразил меня прямо в сердце — этот друг насильно увез жену мою! Страшное молчание последовало за этими словами. Олимпия трепетала; члены неизвестного дрожали, лицо его помертвело; он вдруг ослабевает и упадает без чувств; крупные потовые капли покатились по лицу его; он пришел в себя, но был так слаб, что не мог подняться на ноги; его положили в постель; слабость и изнеможение скоро его оставляют; томные глаза его делаются пламенными и кровавыми, лицо его пылает; сильная горячка овладела им. Чувствительная Олимпия не отступает от его постели. Неизвестный в бреду часто произносит имя Коррада и Жуана. Повесть, чрезвычайно потрясшая сердце Олимпии, возбудившая всё ее внимание и удвоившая его потому, что прервана на интересном месте, сверх того эти имена, а наипаче первое — заставили ее долго думать. Так она и думала, но не могла остановиться ни на одной мысли. Она просила вышних сил о ниспослании прохлады в горящую внутренность неизвестного, коего жизнь была для нее дорога. Теперь оставим на время неизвестного и обратимся к Дон-Жуану. === ''Глава 3'' === Недалеко от башни, в которой был заперт Дон-Жуан, находилось старинное кладбище, где также погребали умерших из близлежащего селения. В одну месячную ночь Инфант, гробокопатель деревни<sup>1</sup>, рыл могилу: это был его промысл, которым доставлял он себе хлеб. Окончивши свою работу, он хотел идти, как вдруг слышит глухой голос, как будто выходящий из какой-нибудь могилы. Он оробел, хотел бежать, но слышит уже некоторые невнятные слова, прислушивается, наклоняется и прикладывает к земле ухо: голос, казалось, выходил из стены, окружающей замок. Он подходит ближе и видит в стене маленькое окно с железною решеткою; смотрит в него, но ничего не видит, ничего не слышит; наконец тяжелые вздохи достигают до его слуха; он прикладывает к окну ухо и слышит мужескую походку. — Сын бесчеловечный! — Слова поражают слух его. — Сын! неужели ты хочешь уморить меня голодом? Как горит моя внутренность! Какая жажда! Ах! если б мои слезы превратились в воду, если б моя кровь могла питать! — Боже мой, Господи мой! Что это такое? — говорит ужаснувшийся Инфант. — Верно, какой-нибудь страдалец. Он голоден; у меня, кажется, есть хлеб. — Он шарит в карманах и находит корку хлеба. — Эй! эй! — говорит он в окно. — Что такое? — отвечает Дон-Жуан. Инфант Тише говори, чтобы нас не услышали. Ты хочешь есть? Где ты? Куда тебе подать хлеба? Дон-Жуан Хлеба! Кто это говорит? Человек ли ты? Нет, ты, верно, ангел света. Инфант Бога ради, тише! Да скажи, куда тебе бросить хлеба? Дон-Жуан Бросай сюда, в окно. Инфант бросает хлеб. Жуан с жадностию подхватывает его. — Если ты человек, то за этот кусок отпускаются все грехи твои, — говорит Жуан, — но брызни, брызни еще каплю воды на засохший язык мой, и ты будешь в Царствии Небесном! Как пущенная стрела, летит Инфант к реке; берет воды в шляпу; приносит и льет ее в окно, которое было проведено трубою; вода бежит, и Дон-Жуан с алчностию утоляет жажду свою, с горячностию падает на колени и благодарит Бога, что Он послал врана, который утолил его голод и жажду. — Горе мне, — наконец восклицает он, — что я не вижу руки, утушившей огонь, пожиравший мою внутренность! Может ли быть что-нибудь тягостнее, как не то, когда не в состоянии принесть благодарности — такой, какую заслуживает оказанное благодеяние? Избавитель мой, коего я не вижу, но почитаю уже в тебе нечто превышающее человека, выслушай благодарение уст моих, но — горе мне! — тысяча чувств, а ни одного слова, чтобы пролепетать благодарность хотя по-младенчески. Так, добрый человек, я не имею слов, не имею чувств, кроме сердца, пораженного твоим благодеянием! Инфант Ах! старик, за такую малость ты уж, в самом деле, разлепетался, как ребенок. Я совсем не заслужил этого, что дал тебе кусок хлеба; это обыкновенный долг человека; я сам скорее соглашусь потерпеть, нежели буду видеть человека, умирающего от голоду! Дон-Жуан О! для чего же не все люди знают этот долг? Нет, они знают его! Глас природы, глас совести напоминает им его ежеминутно, но они затыкают уши, они не слушают этого гласа. Для чего я обвиняю всех людей: сын, даже сын… А! что это? Я слышу стук. Незнакомец, беги отсюда! Инфант через секунду очутился в могиле, им вырытой. Стук в башне умножается, свет поражает взор Дон-Жуана; это Вооз, который с потаенным фонарем и с кинжалом в руках спускается по маленькой лестнице. Он подходит к Дон-Жуану. — Здорово, старик! каково живешь, каково гуляешь? — говорит ему. Дон-Жуан молчит, осматривает его с ног до головы, видит кинжал и говорит: — Орудие смерти! Этот подарок, верно, прислан мне Коррадом?<sup>2</sup> Вооз Отгадал! Нет, старик, это мое орудие. Дон-Жуан Ты принес его вместо пиши? Вооз Нет! совсем нет! Пища тебе есть. Вот она! ''(Он вынимает из-за пазухи хлеб и бутылку.)'' Вот она! А этот кинжал, гм! на всякий случай надобно быть готовым. Видишь ли, седина, какой у тебя крутой волос;<sup>3</sup> схватишь в углу камень да так хватишь, что и прощай дорогой свет! Дон-Жуан Так думает всякий мошенник — убийца! Вооз Убийца? Воля твоя — называй ты меня как хочешь, а я, право, люблю тебя! Видишь ли ты эту бутылку? В ней славное вино; а вот другая, здесь есть и вода; а вот еще мягкий хлеб с маслом; возьми его и называй меня убийцею, злодеем, мошенником, как хочешь, а я, право, о тебе жалею! Дон-Жуан Жалеешь? Искажающийся злодей! благоговей пред этим седым черепом. Жалеешь? Так, порок никогда не кажется в своем виде: он всегда принимает вид сирены или крокодила. О! все звери убежат, если он покажется в своем виде. И ты, злодей! хочешь сокрыть свою гнусность под видом сожаления. Нет, этот вид не пристал к тебе! Сделайся лучше сиреною. Смейся, смейся же, говорю тебе! Вооз ''(не понимая его и с совершенным равнодушием)'' Ешь, когда не естся, пей, когда не пьется. Ха, ха, ха! Жуан Так, смейся над этим черепом и знай, что не силою рук ваших, не случаем каким-нибудь я нахожусь в башне; нет, есть происшествия, от которых ни разум, ни проницательность не могли бы предохранить нас; эти происшествия, злодей, есть очистительные наказания Неба; я терплю — я терплю справедливо. ''(С слезами на глазах)'' Супруга моя, сын мой! Вооз ''(удерживая вздох, против воли вырвавшийся)'' Меня заставляешь смеяться, а сам плачешь. Жуан Так — я плачу, и эти слезы, может быть, осушатся рукою чуждого. ''(Плачет.)'' Вооз, вздохнув и тронувшись, подходит к нему и в молчании подает ему кинжал. Дон-Жуан, взяв кинжал, смотрит на него с горестною улыбкою и с презрением бросает его на землю. Вооз подымает его и переламывает на колено. Дон-Жуан Чрез это хочешь ты сказать, что и без кинжала можешь совладать со мною, можешь удушить меня. Берегись! Первый камень будет моим мщением. Вооз Слушай, седина! ей-богу, я люблю тебя; если б не моя клятва, если б грешная душа моя не была под закладом у сатаны, ей-богу, я освободил бы тебя! Прощай, старик, не думай обо мне худо! Вооз, оставя Жуану хлеб, вино и воду, вышел; опущенная им железная дверь произвела стук, который с повторенными эхами раздался в пещере. — Как, — говорит Дон-Жуан после долгой, глубокой задумчивости, — этот душеприказчик Коррадов, этот злодей имеет сожаление ко мне? И в нем не подавлено еще семя чувствительности? И он еще чувствует вопиющую природу, имеет еще искру сожаления? А сын! Или, заблуждаясь, произвела природа такого изверга? А кто породил его? Жуан. Кто воспитал его? Кто его сделал диким зверем, пожирающим человечество? Так, терпи, терпи, старец! или поди, прохлади горячую его внутренность; вложи в сердце его страх Божий — доброе чувство, и соразмерность наказания твоего будет уменьшена. Но поздно, поздно уже тушить искру, произведшую пожирающий пламень! Поздно уже, несчастный! — Старик, — сказал в окно Инфант, — кто у тебя был? Дон-Жуан Душеприказчик. Инфант Чей? Дон-Жуан Моего сына. Добрый Инфант оцепенел от страшного предчувствия: — Как сына? Дон-Жуан Да! Моего сына — Коррада. Инфант ''(крестяся)'' Господи Боже! И это… и это сын! — Сын посадил сюда отца, — прервал Дон-Жуан. Инфант обомлел от ужаса; мороз подрал его по коже. — Сын?.. сын?.. Боже мой! И у меня есть, и у меня есть сын!<sup>4</sup> — сказал он и залился слезами. — Ах! если этот сын имеет такого же душеприказчика, если этот сын такой же злодей? Семнадцать лет, как я не видел уже его; но если он недобр, если такой же, как твой, то пусть очи мои его не увидят; пусть смертный мрак покроет глаза мои, чтоб мне не видеть его! С тех пор как море окружает землю нашу, еще не слыхано такого злодейства. — Замолчи! — вскричал Дон-Жуан. — Перестань мучить меня, и я имею сердце; я произвел на свет такое чудовище, я его таким сделал! Было время, когда я радовался, видя его растущим! Помню даже, когда я пришел к колыбели; он с детскою улыбкою протянул ко мне руки. «Так, милый младенец, — думал я, — этими самыми руками закроешь ты мне глаза!» Адскому злому духу, веселящемуся мучением человека, надобно было вселить во мне алчность к богатству, и она-то, она-то причиною тому, что одно напоминание о сьше раздирает мое сердце и морозит кровь мою. Инфант ''(про себя)'' Тяжко, тяжко это родительскому сердцу! ''(Вслух)'' Не хочешь ли ты пить, Жуан? Дон-Жуан Предвидел ли первый, вынувший из земли этот металл, золото, предвидел ли он, как корыстолюбие, подобно змею, вкравшись в души человеков, воспалит между ними пламя адской ненависти; как они, вооружась друг против друга, уподобятся лютым тиграм и станут терзать друг друга; что города, целые государства, целые страны света сделаются его жертвою; что люди подобных себе людей станут менять на этот металл; что разбойники, убийцы, святотатцы…<sup>5</sup> Так — я разбойник, и сребролюбие этому причиною! Сын — разбойник, убийца! И отец этому причиною, я, я, несчастный, этому причиною! О! проклинаю первого, вынувшего из земли этот адский металл. Инфант Не кляни его; он невинен, когда люди начали употреблять во зло дары природы. Железо вынуто из земли, верно, не в виде кинжала. Дон-Жуан Но какой же злобный дух воспламенил в людях эту гнусную страсть, и золото сделалось идолом сердец их? Но, сребролюбцы! вы страждете посреди ваших богатств, лежа на кучах золота; вы не чувствуете того удовольствия, какое чувствует лежащий на соломе и с покойным духом утоляющий голод куском хлеба, стоящего ему крупных потовых капель! Лежа на кучах золота, вы повелеваете народами, но сами рабы его. Нет! вечные пленники металла, подобно пленникам, вы страждете в тяжких оковах с тем только различием, что оковы ваши — золотые. И я, и я был окован этими цепями и не чувствовал даже такого удовольствия, какое чувствую здесь — в тюрьме. Не довольно того, что оно делает человека бесчувственным, доводит даже до того, доводило и меня до того, что я — устремлялся на жизнь людей, что сын мой, следуя правилам отца своего… О, Боже! удержи перст гнева Твоего, поднятый для поражения злодеев, удержи, да не погибнут они, да не погибну я в отчаянии! Инфант Так положись на милосердого Бога, не отвергающего кающегося, положись — и терпи! Дон-Жуан Положусь на милосердого Бога — и буду терпеть. Инфант Ну, не хочешь ли ты пить? Дон-Жуан Нет, благодетельная душа! я не хочу. Но скажи мне, какой добрый ангел скрывается в тебе? Инфант Ты хочешь спросить, как зовут меня? Я называюсь Инфантом; меня все знают в деревне, потому что я всех мертвых засыпаю землею. Дон-Жуан Так ты гробокопатель? Инфант Да. Дон-Жуан Зароешь ли ты и меня, когда я умру? Инфант О! не дай бог; живи, старик! Я каждую ночь буду приносить тебе пищу; но не погневайся, какая только есть у меня. Теперь уже поздно; на башне пробило час полуночи — прощай! === ''Глава 4'' === Люди! посмотрите на Инфанта, на бедного, доброго, человеколюбивого Инфанта, который, вырабатывая кусок хлеба в поте лица своего, разделяет его с неимущим; а вы! вы, которые пресыщаетесь дарами фортуны<sup>1</sup>, богачи, дремлющие в сладкой неге, — проснитесь, выйдите из очаровательного заблуждения, раздерите завесу, помрачающую взор ваш, проснитесь и посмотрите на человечество! Имея тысячу способов благотворить, вы не хотите взглянуть оком сожаления на бедность, с уничижением ползающую у ног ваших; имея тысячу способов благотворить, вы отказываете нищему, ожидающему от вас копейки, которая стоила бы для него много. Это ли то благотворение, которым вы славитесь. Так! Протяните только щедроподательную свою руку, и ваше имя превознесено уже до облак — вы сделались уже гениями человечества, ваши добродетели сияют уже подобно огням ракетки<sup>2</sup>. Посмотрите на Инфанта: имея копейку, разделяет ее; имея хлеб, омытый потом, уделяет его бедному; и отчего ж это? Единственно по натуральному побуждению, по доброму чувству, полученному еще с младенческих лет. А вы? Неужели природа отказала вам в этом благом даре? Нет, вы его имеете, но затыкаете уши, чтобы не слышать гласа вопиющей природы. Проснитесь! Проснитесь, и вы почувствуете, что слеза благодарности, пролитая бедным, гораздо приятнее, нежели ПОХВАЛЬНАЯ ОДА. Инфант приходит домой и с чувством радости спокойно засыпает на соломенной постели. Поутру он просыпается, встает и идет к своей работе. На улице встречается ему маленькая коляска, запряженная двумя лошадьми; она останавливается; выходит человек пожилых лет и спрашивает Инфанта, не слыхал ли он про какого-нибудь Бертрама. Описывает его физиогномию, говорит, какой у него голос. При описании его какое-то чувство потрясло сердце Инфанта. — Бертрам, — повторяет про себя Инфант, — Бертрам! Хорошо, добрый господин, пожалуйте ко мне на двор; вы отдохнете, я накормлю вас, а между тем проведаю у одного крестьянина, который мне рассказывал про какого-то Бертрама. Неизвестный человек соглашается, въезжает на двор; Инфант с чрезвычайною заботливостию старается ему услужить. Проходит час, два; время обедать, и Инфант простым, но вкусным обедом угощает своего гостя. Солнце склонялось уже к западу. Неизвестный человек призывает Инфанта и спрашивает его, проведал ли он о имени. — Ах, государь мой! этого крестьянина нет дома; он на работе, а будет ввечеру; если вам не противно, ночуйте у меня. — С радостию, старик, только не отягощу ли я тебя? — говорит неизвестный. — Добрым людям мы всегда рады; но позвольте спросить ваше имя. Оно, может быть, будет нужно. — Имя мое Лизарко, — отвечал неизвестный (которого мы так называть станем). Лизарко соглашается на просьбу Инфанта, останавливается у него ночевать и, поужинавши, ложится и засыпает. Инфант берет заступ, лопату и, под видом копать могилу, идет к жителю башни. Он начинает рыть; между тем смотрит во все стороны, нет ли кого, кто бы мог его приметить. Не видит никого и идет к окну. — Жуан, Жуан! — говорит он. — Это ты? — отвечает ему Дон-Жуан. — Я. Послушай, знакомо ли тебе имя Лизарко? — Лизарко! — перехватывает Дон-Жуан. — Боже мой! Лизарко! Где он? — Радуйся, радуйся! Он здесь — он ездит по всем краям света и спрашивает тебя под именем Бертрама. — Так, это было подложное мое имя<sup>3</sup>. — Радуйся, радуйся! — вскрикивает Инфант и со всех ног летит в деревню. Запыхавшись, прибегает он в дом; будит Лизарка и рассказывает ему подробно о Дон-Жуане. — Я, я его освобожу! — говорит Лизарко. — Чем? Силою? — спрашивает Инфант. — Да, силою, хотя бы то стоило мне и жизни! — Ах! государь мой, ни сам нечистый дух не проломит башни — здесь нужна хитрость. Инфант предлагает свои мысли; Лизарко соглашается. И они, приготовив всё нужное, ожидают полночи. Она настала и, к счастию их, была темная. Лизарко и Инфант садятся в свою коляску, едут и останавливаются в лесу<sup>4</sup>, недалеко находящемся от кладбища. Инфант велит Лизарку лечь в могилу, им вырытую, и выйти оттуда по данному знаку — сам идет к окну и начинает пилить железную решетку. Среди своего труда, среди радостного чувства помочь страждущему человечеству он видит бегущего Вооза. «Что мне делать? — думает он. — Солгать — грешно, но для доброго дела Бог простит». И, как будто не видя Вооза, принимается за работу. — Что ты, собака, здесь делаешь? — закричал с яростию Вооз. — Ах, милостивый государь! — отвечал добрый Инфант. — Я… я… — И — о великодушная ложь! — Инфант назьшает себя вором. — Я, — говорит он, — копал могилу и изломал свой заступ; денег у меня нет, железа купить не на что; так я хотел отломить эту решетку. — Лжешь, старый черт! — Инфант клянется и уверяет Вооза, что это совершенная правда. — Вот деньги; купи себе железа, только впредь не воруй! — сказал Вооз, бросив ему два листана<sup>5</sup>, и ушел. Инфант идет к могиле, начинает копать и чрез несколько времени опять принимается пилить решетку. Дон-Жуан ''(в башне)'' Кто там? Инфант Это я. Дон-Жуан Что ты делаешь? Инфант Молчи! Ты скоро узнаешь. Наконец работа его оканчивается. Он дает знак Лизарку. Лизарко подходит. — Добрый мой барин! — говорит он со слезами. — Сюда, к нам, скорее! — Лизарко! — говорит Дон-Жуан. — Не обманываются ли глаза мои? Горе мне, что я не могу обнять тебя — тебя, любезный Лизарко! — Барин, барин мой! дайте еще себя услышать. Инфант между тем бросает в окно веревку, и вместе с Лизарком вытаскивают старого Жуана. — Лизарко! — вскрикивает Жуан и бросается ему на шею; слезы радости смешиваются вместе, губы их соединяются вместе; они забывают свое неравенство и обнимаются, как братья; чрез несколько секунд Дон-Жуан вырывается из объятий Лизарка, вырывается, чтобы броситься в объятия Инфанта; но в какое пришел он изумление, когда его не увидел. Лизарко осматривается во все стороны, но не видит его. — Инфант, Инфант! — кричат вместе Жуан и Лизарко. Одно эхо повторяет их крик. — Не кричите! Я здесь, — отвечает Инфант из окна, откуда вытащили Дон-Жуана. — Поезжайте с Богом! — говорит он. Дон-Жуан Инфант, Инфант! чувствую красоту твоего намерения, однако не допущу тебя исполнить его. Инфант Так и сам погибнешь! Завтра, верно, узнает Вооз о твоем побеге и завтра ж пошлет адскую почту<sup>6</sup> по всем странам света; завтра, если он и придет, то в темноте почтет меня за тебя. Дон-Жуан Как? Ты хочешь добровольно морим быть голодом? Инфант Об этом не беспокойтесь; в нашей деревне есть еще добрые души — мой сосед будет кормить меня. Дон-Жуан Ты хочешь предаться в руки варвара? Нет, я этого не хочу! Инфант Да я и сам этого не сделаю. Дон-Жуан Бросившись в огонь, ты говоришь, что лежишь на снегу. Инфант Чрез несколько времени я уйду. — О, добрая, редкая душа! — вскричал Дон-Жуан. — Люди, люди! посмотрите на человека, который, видя занесенную секиру на невинного, подставляет под нее свою голову. Инфант! двери Царствия Небесного отворены для тебя. Прощай! — сказал Дон-Жуан, залившись слезами. — Прощай, добрый человек! — повторил Лизарко и почти насильно увел Дон-Жуана; приходят к коляске — и уезжают. === ''Глава 5'' === Какое может быть целительнее лекарство, как не приправленное нежностию. Неизвестный наш начал выздоравливать и вместе узнавать, что сердце Олимпии не есть сердце женщин, живущих в замках. Так, она питала к нему чувства нежные, благородные, такие чувства, какие только гонимая добродетель вселяет в сердца чувствительные. Он выздоровел и не находил слов благодарить ее; он хотел идти — Олимпия обещала отпустить его, но не прежде, как окончит он трогательную свою повесть. — Вам уже известно вероломство друга моего, — так говорил неизвестный. — Я, как громом пораженный, лечу по стопам его; проехав в шесть часов не менее восьмидесяти пяти верст, останавливаюсь на одном постоялом дворе. Не для того ли, вы думаете, чтобы отдохнуть или подкрепить себя пищею? Нет, пища не занимала меня, спокойствия бы я не мог получить, проспавши месяц. Я увидел почтовую коляску и велел почтальону остановиться; с трепетом сердца бегу на двор, спрашиваю, чья коляска, — и не могу добиться ответа; вхожу в комнаты и от содержателя дома узнаю, что коляска, стоящая на дворе, оставлена одним проезжим господином; я выхожу, иду через двор; еще раз оглянулся к коляске, еще раз посмотрел на дом; дохожу почти до ворот, вдруг пронзительный крик поражает слух мой; вздрогнув, оглядываюсь, смотрю на дом, вдруг в третьем этаже у одного окна является женщина и с прерывающимся криком произносит мое имя, но двумя мужчинами отрывается от окна. Этот голос был очень мне знаком, от этого голосу вся кровь моя закипела, подобно раскаленному металлу. Подобно свистящей пуле я лечу к дому, на лестницу. «Разбой, разбой!» — кричат многие люди, попавшиеся мне на лестнице. Не слушая ничего, я прибегаю к дверям, стучусь, кричу — одни смятенные голоса, одни невнятные крики отвечают на крик мой. «Не обманулся ли, — думал я, — по причине темноты», ибо было уже девять часов вечера. Сомнение мое исчезло, когда, между множеством голосов, услышал я голос, знакомый сердцу моему. От одного удару шпаги, от одного удару ноги дверь вылетает, и какая картина представляется глазам моим! Супруга моя с завязанным ртом, с растрепанными волосами без чувств лежала на земле. «Боже мой! Боже мой!» — вскричал я в отчаянии. Движение супруги разгнало его; я бросаюсь к ней, развязываю платок; открываются глаза ее, уста ее, и мое имя произносится с слабостию; она встает. Вдруг почтовый колокольчик и великий крик раздался на дворе, на лестнице. «Где они? Где они? Лови!» — слышны голоса в сенях. Некоторые голоса казались мне знакомы, я не ошибся. Друг мой, или носивший это имя, является; за ним два человека солдат. «Победа! Победа! — кричит он. — И тем больше я радуюсь, что друг мой освобожден!» Первый солдат Эк они! Посреди дня вздумали разбойничать! Второй солдат Проучили мы их, что и ночью не захотят! Первый Да как кстати мы поспели! Второй Не доезжая еще до постоялого двора, я слышал крик. Но проклятый колокольчик мне мешал вслушаться. Первый Как мне казалось, из окон спущались по веревке люди, но проклятая пыль не давала мне всмотреться. «Довольно, довольно, друзья мои! Умерьте жар свой, поберегите его, он еще нужен», — говорил мой друг. Нет, он недостоин, чтобы я называл его этим именем! «Подите, — говорил Гонзалло к солдатам, — подите, схватите хозяина этого дому, он непременно злоумышленник». Солдаты вышли. «Ах, друг мой! — вскричал Гонзалло, — кто бы мог подумать! Как всё странно! Пришедши из караула, — говорил он, — я нахожу в доме твоем смятение; не вижу тебя, супруги твоей, узнаю злодейство, скачу, и как кстати! Освобождая твою супругу, освобождаю и тебя, любезнейший друг!.. Как кстати!» Я молчал, смотрел на него, на жену мою — не откроется ли ложь Гонзалла; но ей не можно было ничего знать; ее увезли с завязанными глазами. «Что мне заключить из этого молчания, — сказал Гонзалло, — из этого совсем незнакомого мне взора?» Я И ты можешь спокойно глядеть на меня? Гонзалло Потому что это сердце бьется спокойно, а если кровь моя и волнуется, так волнуется от радости. И горе тому, кто, освободив от опасности друга, его жену, не чувствует удовольствия, потрясающего сердце! Горе, горе и тому, кто вместо благодарности награждает косым, сердитым взглядом! Прости меня, друг мой! ибо твои взгляды огорчают меня. Я А! не довольно того, что роза имеет колкие шипы;<sup>1</sup> под нею скрывается еще ЗМЕЯ; не довольно того, что ВЕРОЛОМНЫЙ, еще и ЛИЦЕМЕР. Гонзалло! Гонзалло! и лицемер. Гонзалло Понимаю слова ваши, но не принимаю их на свой счет. Вижу внутренность дупш вашей и клянусь Богом — я невинен! Хотя уста злобы и помрачают зеркало добродетели<sup>2</sup>, но после того оно будет блистать сильнее. Вижу ваше заблуждение и постараюсь вывесть вас из оного. Я Какою-нибудь сказкою, изобретенною лицемерством? Гонзалло Любовь моя к вам поможет мне сносить несправедливые упреки. Я ''(указывая на жену)'' Знаешь ли ты ее? Гонзалло Спросите об этом у себя. Я И знаешь, каким образом она здесь очутилась? Гонзалло ''(немного смешавшись)'' Друг мой! страшно твое заблуждение. Я А! ты не приготовился к этому вопросу? Гонзалло Имея спокойную совесть, я всегда готов отвечать на всё, даже пред престолом Страшного Нелицемерного Судии. Но, имея чувствительное сердце, мне тяжко переносить такие оскорбления, а еще более, когда их не заслуживаю. Ежели ВАМ не противно, извините меня, что я начинаю с вами говорить не так, как с другом, ибо в глазах ваших я недостоин этого имени; так, пусть буду недостоин его, если язык мой произнесет слово, вымышленное хитростию; итак, позвольте мне уверить вас, что я не заслуживаю никаких оскорблений. Мы вышли в другую комнату, сели, и Гонзалло с спокойствием духа — или мне так казалось, ибо я уже колебался между сожалением и ненавистью — начал: «Друг мой! но простите меня — не могу скоро отвыкнуть от этого имени, и горе мне, если я принужден буду отвыкать. Нет! никогда; последний вздох мой будет это священное слово». Между тем как он говорил это с совершенно, казалось, чистою совестию, вошел один солдат и сказал, что хозяин показал в допросе, что он соучастник разбойников, которых открыл убежище; что команда отправилась для розыску. По повелению Гонзалла он вышел. Гонзалло начал: «Давно уже некоторый вельможа старался чрез разных ветреников узнать и испытать верность вашей супруги, но тщетно. Слабая волна старалась поколебать скалу<sup>3</sup>, посмеивающуюся разъяренным валам. Даже собственное его письмо, в котором повергал он к ногам ее всё то, чем изобилует Индия, предлагал ей почести, клялся в любви своей, осталось тщетным». — «Кто, кто этот гнусный соблазнитель? И ты не говорила мне?» — сказал я с гневом своей жене. «Прости супруге, — отвечала она, — не хотящей нарушать твоего спокойствия. Я сама, желая сберечь свое собственное, даже не читала, даже не распечатывала письма; ввечеру я сожгла его, но вы, — сказала она к Гонзаллу, — вы, верно, знаете превращать вещи в первобытное их состояние?<sup>4</sup> Или, собравши пепел и превративши его в бумагу, могли вы прочесть письмо? Вы молчите? Изменник!» Гонзалло ''(с спокойствием)'' С какою радостию, с каким удовольствием встречаем мы солнце после бурной погоды! С какою радостию услышу я название друга после таких ругательств! Так, судя по словам моим, меня можно почесть злоумышленником обольщавшего. Но выслушайте — и судите: вельможа, видя не только отказ, но даже презрение, по обыкновению своему хотел заставить повиноваться и вздумал употребить насилие. Но все предприятия, какие только ни вымышляла страсть его, все предприятия были слабы. Он начал уже удивляться добродетелям супруги вашей. Но преступная страсть от времени возрастала в нем; наконец он вздумал употребить меня орудием своих замыслов. Я, не оказавши никаких вышних услуг отечеству, получаю чин, немного спустя другой, кавалерию<sup>5</sup> и не знаю, кому излить чувства своей благодарности. В одно время слуга, великолепно одетый, приносит ко мне письмо. Кровь во мне охладела, когда я прочел письмо, но она замерзла, когда приехал ко мне этот подлец вельможа и объявил мне, что он тот, кого я должен благодарить за милости, коими я пользовался, и в благодарность требовал от меня услуги. Он сделал предложение, и кровь, говорю, замерзла в моих жилах. Он, приметя во мне великую перемену, спросил о причине оной. «Великие милости, которые вы на меня излили, — отвечал я, — требуют великой благодарности. Но…» — «Но, — прервал он, — я столько благороден, что не требую ничего, кроме малой услуги». Он опять делает предложение похитить вашу супругу. Рука моя хватилась было за шпагу, но я опомнился и взял несколько времени на размышление. «Я надеюсь, что вы чувствуете цену моих благодеяний!» — сказал он и уехал. Я И ты молчал? Гонзалло На пороге, на самом пороге вашей комнаты остановила меня мысль. «Как, — думал я, — таким ударом поразить друга? И мне, мне открыть бездну, которая пожрет спокойствие его? Но молчать? Видеть человека, по причине темноты заносящего ногу в пропасть, видеть, иметь в руке факел и не посветить ему? Но, осветя пропасть, сделаю ли я то, что хочу сделать? Окажу ли ту услугу, какую оказать хочу?» Ах! нет — решился помолчать, а между тем представить гнусность злодейства порочному вельможе. Вы, я думаю, помните, друг мой, тот вечер, когда среди ваших радостей я был задумчив и печален. Любезная супруга ваша помнит мой ответ, когда спросила о причине моей задумчивости. «Вы отвечали, — сказала моя жена, — что причиною тому письмо, уведомившее вас о болезни родителя». Гонзалло Так, любезный друг! Я отвечал это, ушел и написал к вельможе письмо, в котором описал всю гнусность порока, описал так, как могло перо мое. Вместо ответа я получаю повеление явиться к нему. С слезами, может быть выжатыми, встречает он меня. «Ах, друг мой! — вскричал он, бросившись ко мне на грудь. — Друг мой! пожалей обо мне; я заблуждался, страшно заблуждался. Я хотел обольстить ангела. Твое письмо поразило меня. Но что всего больше — вот, смотри!» Тут дал он прочитать два письма, написанные им к вашей супруге. Первое было то, которое вы сожгли; второе — которое вы отослали ему назад. «И она, о, редкая добродетель! о, пример супружеской верности! — говорил вельможа. — Она, как я узнал, сожгла его, а последнее прислала обратно. При этой вести мое предприятие, мое злодейство показалось в таком виде, от которого я вострепетал и — раскаялся, раскаялся, друг мой, и теперь плачу. Скажи ей, чтобы она пожалела обо мне! Но не сделай меня посмешищем людей — не объявляй этого никому; одно раскаяние, терзание довольно наказывает меня». И я, несчастный, принял это за правду и утешал его! Но теперь завеса, помрачавшая глаза мои, сорвана: видя меня не способным к произведению его намерения, он только хотел оставить меня, а все его слова, раскаяние, как я вижу теперь, были одним покрывалом злодейства, которое он хотел произвесть и которое, о адское дело! произведено. Он, он похитил вашу жену. О! да будет проклято место, на котором стою я, воздух, которым я дышу, да превратится последний час жизни моей в страшные мучения, если я не отомщу за оскорбление моего друга, за оскорбленную добродетель его супруги! Так, крепка рука моя, остр меч мой, чтобы изрубить в куски преступника. Скорее, скорее, друг мой! — Олимпия, Олимпия! — вскричал неизвестный, — и я поверил сплетенной его сказке; с прежнею любовию я его обнял, поцеловал супругу — поцеловал в последний раз. Мы садимся, едем. Надобно было проезжать чрез лес. Как будто предчувствуя, моя жена хотела ночевать в деревне, лежащей близ лесу. Но Гонзалло, указывая на свою шпагу и на двух солдат, сказал, что бояться нечего. Въезжаем в лес; нас приветствуют пустым ружейным выстрелом; я вздрогнул; Олимпия затрепетала. «Что значит?» — спросил Гонзалло. «Лесничий», — отвечает выстреливший мужик. В самой густоте леса, в таком месте, где дорога разделяется на две стороны, я лечу стремглав с повозки, вскрикиваю, смотрю, но ничего не вижу. Одни крики моей супруги раздаются по лесу, одни крики, раздирающие мое сердце, — эхо повторяет их; наконец они умирают и с ними — всё. Долго стоял я и не знал, где стою; водил вокруг глазами и ничего не видел. Наконец ужасный факел освещает бездну и показывает все хитрости, коварства и сети Гонзалло. Привезши жену мою с завязанными глазами, как я после узнал от содержателя постоялого дома, он остановился в верхнем этаже; приметив, что я еду, он всем солдатам приказал броситься в верхний этаж и разбойничать, не причиняя никому никакого вреда. Это было сделано для того, чтобы подать мне повод к мысли, что похитители жены моей были или убиты, или прогнаны разбойниками; сам, между тем, выехав задними воротами, явился в виде избавителя. Хозяин дома, как ни старался уведомить меня об этом, был удерживаем солдатами, не спускающими с него глаз. Так я узнал всю дьявольскую хитрость Гонзалла, и кровь моя закипела. Езжу по деревням, по городам, спрашиваю и узнаю, что жена моя насильно была обвенчана с тем самым вельможею, о котором упоминал Гонзалло. Он сам — тот, которого я любил, мой друг — был адским похитителем. Мщение воспылало в груди моей; кровь была мысль моя. Но какой вред сделает червь слону? Как может разъяренный пигмей отрубить гиганту голову? Тщетны их усилия! Тщетно было и мое мнение! Начали надо мною смеяться; начали указывать на меня пальцами, и честное мое имя сделалось жертвою стыда. Я, залившись слезами, удалился из городу и поклялся прервать связь со всем человечеством. Вероломство друга заставило меня считать, что на земле нет людей, я считал, что все — сирены, все — крокодилы. Я хотел искать отрады в собственном сердце, но оно было пусто и сжато горестию. Я хотел жить в каком-нибудь лесу, но люди нигде не давали мне покою. Я переходил из одного леса в другой и носил в сердце своем горесть. Наконец время немного примирило меня с человечеством, ненависть моя уменьшилась, и я, наслышавшись довольно о прекрасных местоположениях Моренских гор, вознамерился жить у какого-нибудь крестьянина. Как вы меня видели, я достиг этого места. — И останетесь в нем? — прервала с улыбкою Олимпия. — Останусь, — отвечал неизвестный, — только не в вашем замке. — Почему? — Потому что я хочу жить спокойно, а спокойствие обитает в мирной хижине, а не в замках. — Я бы поступила жестоко, если б захотела лишить вас спокойствия! Но, молодой человек, коего несчастия трогают меня до глубины сердца, коих я никогда не забуду, молодой человек! тебе известна горесть Олимпии; скажи же мне, чьи я знаю несчастия? Скажи мне, с кем я говорю? — Я Дон-Алонзо, — отвечал неизвестный. — Алонзо! Боже мой! Алонзо? Повторите еще, нет — не надобно. А то имя — имя КорраДО, которое вы произносили, имя Ж^на? — Жуан был мой отец, Коррадо — мой брат. — Алонзо! — вскричала Олимпия, бросившись на шею его. — Алонзо! — повторила она с радостными слезами. — Коррадо — мой супруг! Алонзо — мой брат! Мой брат! — вскричала она и прижала его к груди своей. — Здесь, здесь, — говорила она, — на груди сестры твоей найдешь ты спокойствие! — Дон-Алонзо с великим изумлением смотрит на Олимпию и хочет вырваться из объятий ее. — Нет, не выпущу моего брата, не выпущу до тех пор, пока не произнесет он сладостного имени, до тех пор, пока не назовет меня сестрою! — Олимпия! Бога ради, растолкуйте мне это, — сказал Дон-Алонзо, — я… я как во сне. — Коррадо — твой брат, Коррадо — мой супруг, — сказала выразительно Олимпия. — Коррадо — твой супруг, а Алонзо — твой брат! — повторил в слезах Дон-Алонзо и бросился на шею Олимпии. — Сестра, сестра! — говорит он с горестию, — Коррадо — твой муж, прощай. Олимпия Алонзо, Алонзо, ты хочешь бежать от радостей? Дон-Алонзо А! если б радости ожидали меня. Нет — ненависть братская! С малых лет он меня ненавидел. Прощай! Навсегда. Олимпия Алонзо, радуйся! Коррадо меня любит, Коррадо и тебя любит; вместо ненависти встретит он тебя с распростертыми объятиями и обнимет с братскою нежностию. Дон-Алонзо, убежденный словами Олимпии, остается. О! несчастная Олимпия! если б ты знала, чего будут стоить тебе эти убеждения! === ''Глава 6'' === Добродетельный Инфант два месяца сидел уже в погребе; два месяца лишался он приятного сна, и это всё из любви к ближнему; сырой воздух начал приводить его в ослабление, и он в следующую ночь вознамерился освободиться. В следующую ночь приходит Вооз с фонарем в руках. Инфант, как и прежде делал, закрывается, будто глаза его не могут сносить света, и жалуется, что он охрип; это всё делал он для того, чтобы не можно было узнать его. — Старик! право, я люблю тебя, — сказал Вооз и потушил фонарь. — Ты давно жаловался на горло; я принес тебе теплой, целительной воды; выпей, покуда не простынет. Инфант выпил и благодарил Вооза. Вооз Старик! скоро будет любезный твой сын. Инфант ''(с притворною горестию)'' Мой сын, мой сын! Но не кляну его. Вооз Признаться, любезное чадо! Инфант Не говори об нем. Вооз Пуще всякого жида! Инфант Кто это говорит? Подобный ему. Вооз Подобный ему? Я подобный ему? Инфант Ты — ты его душеприказчик, его Эврипал!<sup>1</sup> Вооз ''(с гневом)'' Седина! Ты вздумал бесить меня, что ли? Инфант Ты такой же злодей, как и Коррадо! Вооз ''(с возгорающим гневом и бросая на землю фонаре'' А! черт задави! Слушай! Называй меня убийцею, извергом, чертом, только не сравнивай с Коррадом, а иначе ты сделаешь меня клятвопреступником! ''(С утихающим гневом)'' Старик! вить ты не захочешь прежде времени сослать в ад душу. Инфант Тебе и Корраду там и место! — Опять! — вскричал Вооз. — Прощай, старик! Я пишу к Корраду, чтоб он тебя выпустил, а не то — так пускай меня извинит, — сказал Вооз и ушел. На другой день Вооз увидел Дон-Алонзо; ему сказали, что это брат Коррада. Не доверяя, он пошел в башню, спросить мнимого Дон-Жуана, есть ли у него другой сын. Он опускает дверь. — Старик, потушить ли фонарь? — спрашивает он, но не слышит ответа; поспешно спускается, приходит в погреб, но никого не видит. — Ну! — сказал он, засвиставши в кулак. — Прощай, свет! Прощай, земля! не будешь ты на себе носить Вооза. Коррадо удушит, зарежет меня, размечет мозг мой, начнет живого колесовать, что и косточки не останется, а может, велит меня жарить! Черт знает, что он со мною сделает. Убежать? Куда? Голова моя везде оценена, всякий слепой узнает меня. Что делать? Вооз? О, дьявол! О старик! удружил же ты мне за мою любовь, а я еще хотел в самом деле над ним сжалиться! Сатана! сатана, говори, советуй! Что мне делать? — Так говорил Вооз и погрузился в задумчивость. — Что, если я примусь опять за старое свое ремесло — обману Коррада? Так и быть, что будет, то будет! — сказал наконец он и вышел. Так, Инфанта в самом деле не было. Он в прошлую ночь очутился на вольном воздухе; он вылез из окна и побежал в деревню. Первая его мысль была отблагодарить соседа, который кормил его в башне. Он удивился, когда сосед подал ему кошелек и сказал, что Дон-Жуан оставил его тебе. Добрый Инфант одними слезами благодарил Жуана и принудил соседа взять половину денег. Последние он обещался беречь для сына. Вооз приходит в комнату, берет бумагу и пишет к Дон-Корраду (которое письмо мы видели в IV <главе> I ч<асти>), и отсылает его. — Так, — говорит Вооз, — что будет, то будет! Если это письмо на него подействует, так он скоро прилетит сюда и, верно, примется сейчас за этого Дон-Алонза, которого называют его братом. Ну, Вооз! если ж он в первом жару примется за тебя, надобно посоветоваться с чертом, что делать в таком случае! === ''Глава 7'' === Прошло уже довольно времени, и Вооз не получал еще никакого известия на письмо свое. Он думал, что Коррадо примет его с хладнокровием. Как в одну ночь его будят; он встает и видит Ричарда. — Скорее! Ключи! — говорит ему Ричард. — Какие ключи? — спрашивает с великим изумлением Вооз. — От башни. Ну, скорее! — На что? — Поймали птичку. — В самом деле? Где и как? — После узнаешь. Ступай! Вооз зажигает фонарь, берет ключи, и выходят с Ричардом. Они приходят к башне и видят несчастного Дон-Жуана, связанного и лежащего в коляске. — А! добро пожаловать, милая седина! — говорит ему Вооз. Жуан молчит и обливается слезами. — Нет, друг мой! Пусть море сделается из слез твоих, но я уж не одурачусь, как прежде, не сжалюсь! Сказав сие, Вооз берет Дон-Жуана, развязывает веревки и отводит его в башню; за ним следует Ричард — опускают двери. — Милости просим! — говорят Ричард и Вооз. Старик смотрит на них сухими глазами, исполненными яростного огня. Все молчат. Губы Дон-Жуана дрожат; он хочет говорить, но его без милосердия толкают в погреб и запирают дверь. Долго без чувств лежал престарелый Жуан; наконец приходит в себя и видит кровь, истекшую из раны, которую он получил при падении. — Кровь, кровь! — говорит он. — Га! кровь отца, пролитая сыном. О! эта кровь да превратится в пламень и жжет твою душу! твою, сын бесчеловечный! За что, за что ты мучишь отца своего, держишь его в башне, моришь его голодом? О! да будет проклята минута, когда я, упоенный радостями и забыв природу, зачал тебя, да будет… Что ты делаешь, седой старец? Что ты делаешь? Кого ты клянешь? Свое чадо? Небесный Мститель! не внимай, не внимай, что произнес старый младенец, не внимай отца, произнесшего клятву на своего сына! Может быть, может быть, Ты испытуешь меня, может быть, наказуются мои злодеяния? Так, пути Твои неисповедимы; я благоговею и терплю! — сказал несчастный Жуан и распростерся во прахе ног своих. Обливаясь слезами, он умолял Всевышнего о ниспослании ему твердости в его несчастии. — Праведный Боже! — вопиял он. — Если мои грехи, если мои злодеяния превосходят меру, если мой глас не внемлем, то накажи меня, только услыши молитву престарелого отца — утуши пламень, горящий в тигре, в сыне моем, и соделай его человеком! Кровь, пролитая им, — вопиял он, — да будет на мне, на том, кто воспалил юношеский пламенный дух его, на том, кто причиною таких плодов; проклятия, всякие проклятия да постигнут седую главу мою, главу того, кто сделал его кровопийцею! Так, Всемогущий! услыши умиленный глас злодея — воззри на меня, простершегося во прахе и унижающегося пред Твоим величеством, Ты, Коего око бодрствует непрестанно и видит помышления всякого, Коего рука вращает миры, Коего дуновение раздвигает океаны и низвергает горы! О! Всемогущий! внемли и не допусти меня до совершенного отчаяния! Ниспошли в сердце сына моего чувства человеческие: да услышит он глас природы и вострепещет о делах своих. Так молился несчастный Жуан, и священный трепет объял его. Он встал; слезы катились по дрожащим щекам его и падали на трепещущие губы. Каждый день он проводил в молитве и слезах — и терпел с надеждою в сердце, что Провидение, какими ни есть путями, спасет его. В самом деле, Провидение пеклось о нем; оно избрало достойного мстителя. В одно утро Жуан находит запечатанное письмо, лежащее возле окошка, распечатывает его и читает: <center>Несчастный Жуан!</center> Горе мне, что я дотронусь до струны, которую надобно бы оставить в покое. Злодеяния сына твоего превзоходят меру. Если Небо избрало его, чтобы испытать твою твердость, то… Но покоримся его судьбам; оно беспрестанно надзирает над нами и ниспосылает несчастия для того, чтобы испытать твердость нашу. Я с терпением покоряюсь ударам несчастий, и ни одна еще слеза малодушия не омочила щек моих. С младенческих лет я научен примерами отца терпению, и с младенческих лет я уже узнал, что страдание неразлучно с бытием моим. Так! оно и неразлучно, однако ж я не плачу. Но слезы текут из глаз моих и текут в первый еще раз. Я плачу, почтенный Жуан, плачу о сыне твоем. Не оскорбись этим мое мужество! Я плачу не о себе, но о кровожаждущем Корраде. Велики его злодеяния. Но если б злоба его на тебе одном истощила всю лютость, если бы ты один был страдальцем от руки его. Ах! много, много сын мучит отца! Слезы, пролитые мною, может быть, облегчили бы злую участь твою. (Велика благость Неба: душа добродетельная болеет вместе со мною.) Но тысяча убиенных, тысяча страждущих вопиют на небо и просят о мщении. Станем терпеть, несчастный старец, а если посреди сих кровавых волн и ревущих громов дух наш не поколеблется, если посреди свистящих молний явится торжествующим, правосудное, милосердое Существо признает нас достойными Его покровительства; Жуан, Оно не допустит тебя погибнуть. Слушай! Оно милосердо — ты скоро увидишь. Я иду к престолу правосудия, но если земные судьи забыли глас человечества, так есть еще молнии и громы в руке Судии Небесного. Не отчаивайся и терпи. {{right|''Дон-Риберо''}} ''P.S.'' Если ты вспомнишь, кто снял с тебя оковы и кому рассказал ты свою повесть, так вспомнить и меня. Ответа не ожидаю; Бог даст — мы скоро увидимся; еще раз повторю: не отчаивайся и терпи. — Не отчаиваюсь и терплю! — воскликнул с благоговением Дон-Жуан и замолчал. С твердостию духа он решился встречать всё и ожидать мстителя, посылаемого Небом. Олимпия ожидала минуты, в которую приедет Коррадо, в которую обнимет любви достойного Алонза. «Так, — думала она, — он почувствует глас природы, он обнимет Алонза как своего брата». Она ожидала этой минуты и боялась сама не зная чего: какое-то предчувствие терзало ее сердце. В один тихий час вечера Олимпия и Алонзо вышли в сад, чтобы дышать чистым прохладным воздухом. В этот вечер Олимпия пристальнее обыкновенного смотрела на Алонза. Разговоры ее касались ко многим предметам, но ни на одном не останавливались, какое-то непонятное чувство волновало кровь ее и побуждало сердце биться скорее<sup>1</sup>. Она хотела успокоиться. Садятся при корне липы. Алонзо, по обыкновению всех гипшанцев, заиграл на гитаре. Олимпия, склоня голову свою к его груди, слушала печальный его романс и иногда аккомпанировала тихим приятным голосом. <center>Романс</center> Куда девались те минуты, Когда с любезною гулял И на груди ее прелестной Под тенью дуба отдыхал? Куда девались те минуты, Быстрее кровь тогда текла, Когда скорее билось сердце И оживляла нежна страсть? Когда с любезною на холме Поутру, как восходит солнце, И ввечеру при корне липы Смотрел, как исчезает луч? Когда… Но ах! на что грусть множить, На что касаться к той струне? На что? На что? Она заноет, И сердце бедное замрет. Сокрылось, улетело время Исчезли радости мои, Глубока пропасть их пожрала И не воротит никогда. Теперь же сердце томно бьется; Печаль и горесть — мой удел. С вечерней, утренней росою Мешаю слезы я мои. === ''Глава 8'' === В это время приезжает Коррадо в замок, тихонько идет в комнату Вооза, и первое его слово было — вопрос о Жуане. Вооз с чрезвычайною покорностию и раболепством уведомляет его подробно о Дон-Жуане, об Олимпии и молодом неизвестном человеке. Коррадо всем строго запрещает сказывать Олимпии о его приезде. Он хочет испытать ее и узнать неизвестного. Узнав, что они в саду, он приказывает Воозу идти за собою; они проходят в сад и тихонько крадутся промежду дерев. Какое бешенство объяло Коррада, когда он увидел Олимпию, склонившуюся на плечо Алонза! Он хочет к ним бежать; Вооз его удерживает. — Послушайте, Коррадо! — говорит он. — Не горячитесь, чтобы после не сожалели; неужели и вы, когда прекрасная девица позволит вам броситься в ее объятия, неужели вы откажетесь? Коррадо, узнайте, может быть, они невинны; а вот, лучше всего, послушаем их, они, кажется, говорят. Алонзо кончил романс — Олимпия, обняв его обеими руками, прижимает к груди своей. — Алонзо, — сказала несчастная Олимпия, — и я вместе с тобою буду мешать свои слезы и разделять бремя горести, гнетущей твое сердце, доброе, чувствительное сердце. О, если бы Коррадо был подобен тебе! — Оставь это, Олимпия, — прервал Алонзо. — Оставить! О! никогда, никогда не выйдет это из памяти моей. Коррадо клялся мне в верности, любви, а теперь и не думает о бедной Олимпии. Теперь же, может быть, засьшает на груди сладострастной женщины; а бедная его супруга! — Олимпия, так ты меня обманывала! Ты говорила, что он любит тебя! — Он любил меня, но развратные женщины потушили нежное пламя нежной супружеской любви. Это пламя угасло; родилось другое сильное — преступное; я разделяла с ним ложе не как супруга, но, о стыд! как наложница, разделяла и ни одним словом, ни одним взглядом не оскорбляла его. Наконец он совершенно забыл меня, покинул! Коррадо, мучимый ревностию, бешенством и досадуя, что не мог слышать слов, подкрался ближе. — Не покидай хоть ты меня, любезный Алонзо! Не покидай той, которая любит тебя братскою любовию! — сказала Олимпия и крепко обняла его. Коррадо Га! дьявол! Добро, гнусная кокетка! Вооз Тс! тише, Коррадо, бога ради! Ваша ревность увеличивается. Коррадо Разве ты не видишь? Вооз Не вижу ничего, из чего бы можно заключить, что этот молодой человек влюблен в нее. Разве вы не видите, как он отворачивается? — Алонзо, Алонзо! ты отворачиваешься, ты презираешь меня, — сказала Олимпия. Алонзо в самом деле отворотился, чтобы отереть слезу. — Нет, я не презираю тебя, — сказал Алонзо. Коррадо ''(с яростию)'' Что, Вооз? Он отворачивается? Вооз Это одна сантиментальность, неужели ему сказать, что я ненавижу тебя, девушка. Это одна учтивость. — Я не презираю тебя, — повторила Олимпия после молчания. — Алонзо, Алонзо! скажи лучше: я ненавижу тебя. — Я люблю тебя, — сказал Алонзо, взявши руку Олимпии. Коррадо задрожал от ярости и ухватился было за шпагу. — Коррадо! — сказал Вооз. — Не в самом ли деле вы хотите это сделать? — Скотина! это — учтивость? Этот пламенный взор, который он на ее бросил, это — учтивость? И ты спрашиваешь меня? Кровь моя кипит, подобно раскаленному металлу. — Хорошо, хорошо! Но слушайте, что говорят, — сказал Вооз. Коррадо прислушивается; Вооз между тем искусно вынимает его шпагу. — Так, я люблю тебя, Олимпия, вечною братскою любовию, — сказал несчастный Алонзо. Коррадо ''(трепещет от ярости)'' Нет, нет! не могу! Вооз Что с вами сделалось, Коррадо? Вы страшны! — Смерть в сердце! — заревел Коррадо и с бешенством бросился к несчастным. — Га! адский соблазнитель! — закричал он страшным голосом; рука его ищет шпаги, но не находит; он вынимает пистолет, но Вооз предупреждает его — Вооз вонзает меч в грудь Алонза. В крови падает Алонзо, без чувств падает Олимпия. Коррадо Дьявол! Что ты сделал? Вооз То, что и вы бы сделали. Коррадо Я! Я бы мучительнее умертвил его, я бы по капле испустил кровь его, я бы колесовал его так, что ни пылинки не осталось бы от костей его! — Коррадо! брат мой! Да не будет на тебе кровь сия, да простит тебе Бог; я прощаю! — сказал Алонзо. Слеза выкатилась из глаз его и смешалась с кровию, и душа его излетела. — Несчастный, братоубийца! — сказала Олимпия, пришедши в себя, и опять лишилась чувств. Коррадо стоял как окаменелый, ужас изображался на лице его. В страшном молчании бросает он робкий взор на труп Алонза, члены его дрожат. — Правда ли это? — говорит он глухим прерывающимся голосом. — Правда ли это? — кричит он; с исступлением бросается на Вооза, схватывает его за горло и повергает на землю. Вооз Помилуйте! За что это? Коррадо Убийца! Вооз А вы бы сделались братоубийца! Что больше? Коррадо И ты молчал! Вооз Он рвет и мечет от ревности, а я скажу ему, что это брат твой? Да поверили бы вы этому, Коррадо? Коррадо Да будет кровь его на тебе! Вооз К тысяче грехов прибавить один — ничего не значит. А я, право, сделал доброе дело — освободил вас от братоубийства. Наконец Олимпия выходит из бесчувствия и в безмолвии бросается на труп; ее слезы орошают лицо Алонза. Она встает, подходит к Корраду, смотрит на него дико и пристально. — А, братоубийца! Да будет проклят его убийца! — кричит она и убегает. Коррадо долго стоял в каменном бесчувствии. Вооз подходит к трупу. — Прекрасный был молодец, — говорит он. — Да, вечная память! Коррадо молчит и бросает вокруг себя страшные взгляды, в которых изображалась дикая ярость. — А! ваши ли я слышу проклятия, ненавистные человеки? — вскричал он. — Ваш ли я слышу смех, злые духи? Кляните, смейтесь, что глаза мои обманулись, что я сделался братоубийцею! Смейтесь, дьяволы, своему успеху; но этот грех сделало первое создание, а я — так, клянусь всею злобою, — я сделаю такую мастерскую шутку, такую шутку, что ад треснет со смеху, что природа будет дрожать от ужасу! — С зверским видом подбегает он к трупу, схватывает окровавленный свой меч<sup>1</sup> и хочет бежать; но вдруг видит толпу людей, бегущих в сад. — Вот, вот то мерзкое создание, которое клянет меня! — кричит он и с яростию кровожаждущего тигра, с сверкающим мечом, но еще более с сверкающими глазами летит к людям, и первые попавшиеся ему валятся мертвыми; все, ужаснувшись, убегают в разные стороны. Кровопийца с адскою улыбкою смотрит, как трепещут члены убиенных, как кровь клубится из ран их. — Так, — говорит он, — вот любезное чадо природы. А! как оно трепещет, как клянет меня. Кляни, кляни, исчадье ненавистной природы! Но это еще цветок, это еще щекотание для ада. Я… ха! ха! ха! О! я имею столько силы, столько мужества, столько ненависти, что всех, всех любимцев твоих замучу живых и тебя самую всю изувечу. Так, прочь глас человечества! Ярость, заглуши, истреби малейший глас сожаления! Сделай сердце мое каменным, и мщением кипящий дух мой начнет с того, кто зачал меня! Потом, собрав толпу фурий, будет гнать всех любимцев природы<sup>2</sup> до тех пор, пока все моря смешаются с их кровию, пока смрад трупов их не распространится до высоты небес; и тогда-то среди опустошения буду я наслаждаться и вкушать всю сладость мщения. Но нет! Не мщения жаждет дух мой, крови, крови хочу я! Трепещите, исчадия природы! — заревел изверг и побежал в замок. === ''Глава 9'' === Все люди, ужаснувшись чудовища, выбежали из замка. Дон-Коррадо, как дикий вепрь, бегает по длинным коридорам, громким голосом спрашивает Вооза — и одно эхо отвечает ему. Наконец, истощенный, упадает на постель. Пока он будет спать или, может быть, терзаться, обратимся к несчастной Олимпии, пьющей чашу горести. Она с глубокою скорбию идет в сад, подходит к трупу Алонза, смотрит на него сухими, огненными глазами и в молчании повергается на него. — Как он холоден! — говорит Олимпия. — Он умер! Так, Алонзо умер! Нет, не может быть, чтобы он умер, не может быть, чтобы на лице мертвого сияла эта невинность души, чтобы видна была эта любовь, эта нежность, которая изображается на лице Алонза! Но что это? Губы его посинели, рана его точит кровь, — взяв его за руку, — рука его одеревенела; итак, в самом деле, он умер, умер! Слезы полились из глаз ее, страшные вопли и стенания потрясли воздух, за ними последовало глубокое молчание, во время которого черты лица Олимпии показывали какое-то каменное бесчувствие, ибо она смотрела вокруг себя и ничего не видела, не видела даже стоящего пред нею слуги, бледного как смерть. — Сударыня, — говорит он, — бога ради, перестаньте, пожалейте себя, удалитесь отсюда. Не дай бог, Коррадо застанет; он сделает, что хотел сделать с нами. Видите ли? Вон лежат убитые. Мы было пршпли, чтобы погребсти Алонза, он как бешеный бросился на нас и убил двоих, прочие разбежались. — Он и его убил, этого праведника, — говорит Олимпия. — Небесный Мститель! Где перст Твоего мщения? Где громы, молнии? Неужели они угасли, неужели мне, слабому творению, быть Твоим мстителем? Нет — я боюсь блестящего меча. Отмсти, отмсти, Праведный Судия! А, вот сбирается черная туча — там перун Твой, там гром Твой, не медли, не медли, Всемогущий, кинь молнию и избавь землю от чудовища, накажи братоубийцу! Я, я расторгаю узы, меня с ним соединявшие, расторгаю и проклинаю братоубийцу. Что это, что это? Туча проходит? А! Боже праведный! Что это? Неужели долготерпение Твое так далеко простирается? Но, несчастная! тебе ли испытывать непроницаемые судьбы Его? Неужели в одних тучах гром Его? Нет, и в тихий ясный день Он бросает перун правосудия; может быть, Он пошлет страшного Своего ангела. Скорее, скорее, Мститель! Или — я сделаюсь Твоим ангелом! И… Человек! — закричала она к слуге, — если ты имеешь сердце, дай, заклинаю тебя, дай мне меч. А ты, дух Алонза, где бы ты ни был, внемли. Я клянусь отмстить за тебя так, как может только отмстить женщина. — Сударыня! ради бога, пощадите себя! Вы так бледны; пойдем; успокойтесь; теперь же находит гроза. — Хорошо! — отвечала Олимпия. — Я пойду, пойду, погребем труп этот, и я пойду! Слуга полетел в замок, принес заступ и, не жалея себя, вырыл могилу. Олимпия обливает слезами труп и с помощию слуги опускает его в землю. Слуга вдруг кого-то видит. — Уйдем, сударыня, — говорит он Олимпии, — уйдем! Это Вооз и Ричард; может быть, они идут за вами. Слуга насильно тащит Олимпию; наконец она соглашается и уходит в замок. В самом деле, это были Вооз и Ричард; они идут, разговаривая между собою. Вооз Да что ж вы не унимаете его? Ричард Волк гонится за овцою, так ему сунуть в рот свою руку? Вооз Инквизиция ему не страшна — хоть бы Бога побоялся. <center>Ричард вздохнул и молчал.</center> Вооз Ричард? Ричард Что? Вооз Вы вздыхаете? <center>Ричард молчит.</center> Вооз Не ошибаюсь ли я? Ричард В чем? Вооз Вы переменились. Ричард Мне что-то нездорово. Вооз ''(лукаво)'' Вы обращаетесь? Ричард Я не хочу резать. Вооз ''(лукаво)'' Понимаю-с! <center>Молчание.</center> Да, видал я многих дьяволов, а уже каков Коррадо — так дух, живущий сто лет в аду, не выкинет таких штук. Ричард Штуки мне его не нравятся; я скоро откланяюсь ему. Убить брата, убить двух человек ни за что? Инквизиция узнает, так ни с чем не разделаешься с нею. Завтра я — куда поведет Бог. Вооз Чуть ли и я не так же. Ричард Да что он намерен делать с отцом? Вооз То, чего не сделал бы ни один дьявол. Он велит морить его голодом! Ричард ''(с негодованием)'' Безбожник! Мне жаль старика. Разговаривая таким образом, они нечувствительно подходят к яме, где лежал Алонзо. Ночь была темная, яма не была еще засыпана, следовательно, и не мудрено, что Ричард упал в нее. Вооз тотчас подает ему руку и вытаскивает его оттуда. Это падение имело великое влияние на душу Ричарда. Он стоял бледен как смерть; невольный трепет потряс все его члены. С поникшею головою, блуждающими стопами и часто озираясь вокруг, выходит он из саду и в великом рассеянии нечувствительно приближается к лесу, находящемуся возле кладбища. Толстые ветвистые дубы и густые кудрявые вязы, во время месячной ночи составляющие тень, вселяющую ужас и некоторый трепет; широкие листья, колеблемые от тихого ветра и производящие печальный шум; ночные птицы, гнездящиеся в дуплах старых дерев и своим завыванием составляющие унылую, приводящую в трепет музыку, — всё это распространяло тот мрачный ужас, который заставляет нас мыслить о разрушении. Наконец, такое место, где рассудок самый рассеянный не может защитить себя от размышлений, кладбище, поражает взоры Ричарда. Тысяча могил, тысяча гробниц вселяют тысячу мыслей в душу Ричарда. Он пробегает всю цепь своих деяний, содрогается и думает: вот жребий, нас ожидающий, вот предел наших замыслов! — Так, умереть, — сказал он, и мороз подрал его по коже. Вдруг листья дерев зашумели, толстый дуб заскрьшел, сова завыла — и душа Ричарда, объятая страхом, ощутила ужас. — Всё падет, разрушится, и я. — Опять шумят листья, скрыпит дерево, воет сова, и кажется, всё говорит Ричарду: «И ты умрешь». — Ах! как здесь страшно! — сказал он трепещущим голосом и скорыми, но дрожащими шагами пошел в замок. Приходит в свою комнату и в великом смущении бросается в постель, хочет успокоить волнующуюся кровь, но смертная тоска овладела им. Он воображает труп Алонза, и грудь его трепещет; душа его смущается; с ужасом бросает он взор на прошедшее; какая-то непреоборимая тоска разливает яд по всем его членам; он ослабевает и впадает в жестокую болезнь. Так, невидимая десница раздирает завесу, помрачающую взор его, и он видит все бедствия, его окружающие. Он видел бездну, готовую пожрать его, бездну, изрытую им самим. Природа получает свои права; угрызения совести и раскаяние касаются души его. === ''Глава 10'' === Орфей сомкнул вежды Коррада, но не для того, чтобы в благовонии цветов усыпить его. Нет! С черных крыл рассыпает он на него все адские ужасы, скорби и терзания; он представляет ему<sup>1</sup> тень его злодеяний — и Дон-Коррадо, подобно бледному привидению, вскакивает с постели. — Что это? Где я? — вскрикивает он хриплым голосом. Хладный пот выступил на челе его. — Адские духи! вы хотите устрашить меня пустыми мечтами? А! вы меня испытываете… Но что это? Члены мои дрожат? Нет, нет! не дрожат. Что ты так бьешься, робкое сердце? Успокойся! Два часа ночи, и я не сплю — я дрожу, как преступник. Эй! кто там? Что это? Кто идет? — Дон-Коррадо опять ложится, хочет уснуть и в смертной тоске мечется по кровати; встает, открывает окно; вдруг из собравшихся туч с страшным треском излетает молния и ослепляет глаза его. Дон-Коррадо шатается, падает на стул и чрез несколько времени открывает глаза. — Что потрясло грудь мою? — говорит он глухим голосом. — Откуда этот огонь? А! из башни, там старик… Нет! Это пламя из этого черного облака; этот гром оттуда же, оттуда! А! что там? что там? Ах, я цепенею! Неужели это Тот, Тот, Которого называют Правосудным? Нет, удались, робкая мысль! Нет, — сказал Дон-Коррадо и бросился опять на постелю, но не мог уснуть до самого утра: угрызение совести и скорбь терзали его<sup>2</sup>. В это же время мучался другой злодей, но злодей кающийся, в это время мучался Ричард. Громы совести поражали его; грудь его стеснилась; помышление о последнем часе приводило его в отчаяние. «Металл, изобретенный адом на зло человеку, — думал он, — серебро, очаровывающее людей и доводящее до того, что даже природа страждет от них. Я сам преклонял пред ним колена и делал его идолом своего сердца. В нем находил я свое счастие и удовольствие, а мщение было венцом этих радостей. Так, адское сребролюбие сделало меня мерзостью естества, мерзостью самого себя. Буди проклята рука, поднявшаяся на убийство! да иссохнет она, как лист древесный! Так, Праведный Боже! я посрамил Твое создание, я не достоин был жить среди людей; я бы должен скитаться в пустынях с дикими чудовищами. Не довольно того, что я один совершал злодеяния, я еще других людей делал злодеями. О Всевидящий! зачем же Ты не наказывал меня? зачем Твой гром не раздроблял меня? — Безумный! безумный! что ты делаешь? Ты поносишь долготерпение Бога, ты испытываешь непроницаемые судьбы Его правосудия? О, безумный! пади ниц, пролей слезы, молись! — Молиться? Ах! моя молитва будет поругание. Но умилосердись, Праведный Боже! Услыши умиленный глас кающегося злодея; так, я с чистосердечным раскаянием, с сокрушением сердца признаюсь, что я был величайший злодей. Но всё еще горы гнетут меня; надобно их сбросить, надобно открыть тайну. — Ричард! что же ты медлишь? Может быть, Бог избрал тебя, чтобы открыть эту страшную тайну. Ричард, твой ангел смерти близок, а ты молчишь? Ты хочешь спокойствия, ты жаждешь утешения и молчишь; помысли, что, когда разинешь рот, дьяволы вырвут твою душу. Нет! нет! Признаюсь в грехах своих пред служителем веры, открою ему страшную тайну, страшное злодейство, потребую от него утешения и тогда предстану пред Праведного Судию». — Ричард призывает слугу и велит позвать к себе духовника. Между тем прошла ночь, настал день. Коррадо встал, пошел в сад и думал скрыться от преследующей и угрызающей его совести. Но все предметы казались ему ужасными: везде видел он окровавленных теней, везде преследовали его проклятия, везде громы поражали его. Он бегал из одного места в другое и нигде не мог скрыться от ужасных привидений. «Нет! — думал он. — Я не прежде успокоюсь, не прежде, как успокоится навеки старик!» Прошло несколько дней. Дон-Коррадо страшно терзался; Олимпия утопала в слезах горести; Ричард был поражен громом совести; слезы раскаяния текли из глаз его. Несчастный Дон-Жуан, не видя света дневного, не прохлаждаясь дуновением ветра, в горести, в отчаянии, без куска хлеба, без капли воды влачил бедственную жизнь и страшным образом проклинал ее; горесть ослабила его. Падши ниц, он просил у милосердого Бога смерти. — Горе, горе мне! — вопиял он. — Все меня оставили, оставили седого старца. Нет Инфанта, нет Рибера, нет человека, который бы, обмакнув в воду палец, положил его на иссохший язык мой!<sup>3</sup> Неужели и Бог разломал печать Своего милосердия? Или я величайший злодей — так накажи меня скорее, скорее! истреби существо мое и прекрати мучительную жизнь мою! Молитва его была услышана — мститель его был близок. Все мучения пожирали внутренность Дон-Коррада; уже страшная туча, висящая над его головою, готова была разразиться; уже рука Небесного Мстителя заносилась, дабы кинуть молнию и гром, дабы излить на главу его чашу гнева. В одну ночь — ночь злодейства и ужаса, когда всё покоилось в объятиях сна, Коррадо был гоним фуриями из одной комнаты в другую. Вооз приходит к нему и, взглянув на лицо его, отступает от страху. — Государь мой! что вы? — говорит он. — А! — вскрикивает диким, страшным голосом Коррадо. — Ад и все муки пылают в груди моей. Ни один отверженный дух, горящий тысячу лет во пламени, ни один дьявол не чувствовал тех мучений, какие терзают меня! Вооз, Вооз! Прохлади горящую мою внутренность; дай мне каплю воды! — Хорошо, сударь, извольте! Только, ради бога, не кричите! Пойдемте, вам надобно успокоиться. — Он приводит его в комнату, сажает на стул и приносит воды. — Извольте, вот вам вода, а я теперь иду к Ричарду, ему надобно помочь, он чрезвычайно болен. Дон-Коррадо остается с поникшею головою и в глубоком безмолвии. — Умереть, — говорит наконец он глухим голосом и с судорожными потрясениями. — Умереть! — повторяет вполголоса и от сильного внутреннего движения упадает на близстоящую софу. === ''Глава 11'' === Чрез несколько времени приходит Вооз, смотрит на лежащего Коррадо и отступает от ужаса. Коррадо был подобен бледному привидению, губы его были искусаны; вдруг он шевелится и с скрежетом зубов испускает пронзительный визг. Вооз с трепетом подходит к нему, толкает его, берет его за руку, но тело его хладно и орошено потом. Он берет стакан воды и льет на него. — Умилосердись! Помилуй! — говорит Коррадо слабым голосом и, приподымаясь, бросает вокруг себя помертвелые взгляды. — Где я? — говорит он. — В аду, во пламени! Тени! дьяволы! не мучьте меня! — Да помилует вас Бог Израилев! — говорит Вооз. — О! Он помиловал, страшно помиловал меня! — закричал, схватившись, Коррадо и бросившись на стену, где висела шпага. — Что вы, Коррадо? — говорит, останавливая его, Вооз. Коррадо вырывается, хватает шпагу, обнажает ее, смотрит на нее долго и пристально; руки его опускаются, лицо мертвеет, шпага падает на землю; Коррадо падает в руки Вооза и чрез несколько времени открывает глаза. — Беги! — говорит он. — Беги! зови сюда всех, всех — Олимпию, Ричарда, сейчас! — Они спят, — отвечает Вооз. — Спят? Лжешь, скотина! Разве они глухи, разве они не слышали реву грома, трясения земли? Нет, и мертвые слышали его. Позови сюда всех. Или нет, пойдем со мною; я соберу всех и буду говорить такое, такое, что вечная ночь пробудится от сна своего, что все кости затрепещут в гробницах, что все живые оцепенеют. Пойдем! Да, постой, где старик? — Там, где и был. — Пойдем к нему. — Да говорите, что вы хотели? -Что? — От чего живые оцепенеют? — Да, хорошо, пойдем: ты ступай влево, я направо, и всех тащи сюда. Чрез несколько времени все люди, находящиеся в замке, были собраны в одну большую комнату. Бедную Олимпию притащили насильно. Коррадо подходит к ней. — Что тебе снилось? — спрашивает он ее. Она молчит. — А! что? — говорит Коррадо. — Еще ничего, — и цепенеет. — Прочь, женщина! ты не в состоянии слушать меня! Прочь отсюда! — Олимпия выходит. — Слушайте! — говорит Коррадо. — Снилось мне, будто мой отец…<sup>1</sup> — При слове «отец» он останавливается и всех людей окидывает глазами. — Скоты! — говорит Коррадо. — Что же вы не смеетесь, разве есть у меня отец? Скоты! что ж вы не смеетесь? — Все люди, раболепствуя, улыбнулись. Коррадо с громким, страшным смехом продолжает: — Слушайте: снилось, будто бы он дал великолепный бал в моем замке; благоухание разливалось по всем комнатам; тысяча люстр насмехались над дневным светом; гром музыки пробудил всех мертвых, и все, все жители земные сошлись для празднества. Вдруг, слушайте! вдруг — от одного громового удара все люди, весь замок превратились в пепел; один я стоял на развалинах. Смотрю вокруг себя — везде царствовало опустошение; светила небесные превратились в черные уголья, страшный мрак окружал меня; вдруг от одной молнии весь горизонт делается пламенным; среди пламени является облако, окруженное громом и молниею. Я хотел бежать, но ноги мои окаменели. Троекратно сверкнула молния, троекратно ударил гром — я оцепенел; хлад проник все мои кости и прошел сквозь мозг. Я слышу голос, исходящий из облака. «Человек! — говорит он. — Дай отчет твоему Богу в делах своих. Ты молчишь! — сказал такой страшный, такой громкий голос, что зазвенело в ушах моих. — Ты думаешь, — продолжал он, — скрыть свои дела предо Мною, пред Тем, Который знает всё, все помыслы твои? Ты молчишь!» Кто это говорил? — спросил Коррадо предстоящих. — Кто бы это такой? Дураки! там не было никого, смотрите! — продолжал он с трепетом. — Из этого самого облака является книга — книга деяний человеческих;<sup>2</sup> она развертывается; я вижу все дела мои — и млею в ужасе; хочу умертвить себя, кусаю тело свое, но оно сделалось железным и зубы мои все искрошились. Я падаю ниц и не хочу смотреть, но невидимая сила поднимает меня. — «А! злодей, — вопиет голос, подобный реву громов, — ты хочешь укрыться во мраке, в убежище нечистой совести! Нигде, нигде не укроешься от Меня! Жертвы твоего злодейства вопияли об отмщении; их кровь, их слезы превратились в пар и достигли небесного престола; они услышаны — и день, день мщения настал!» Излетает пламя из облака, ревет страшный гром. «А, помилуй!» — хотел сказать я, но язык мой окаменел и один визг вышел из уст моих. Я думал, что я мертв; хотел пошевелиться, но не мог. «Смотри, злодей, на дело рук своих!» — сказал голос. Я смотрю — и вижу ужасные изображения, бледные как смерть. «Горе их убийце!» — восклицает голос. «Горе нашему убийце!» — восклицают привидения и исчезают. «Нет числа твоим беззакониям, — говорит голос, — ты разрывал узы родства, нарушал законы честности. Прощение всем грешникам земли; но тому, кто прервал законы природы, тому, кто возымел древнюю адскую злобу — горе! Горе братоубийце! Горе отцеубийце!» — «А, умилосердись! помилуй!» — вскричал я, млея в ужасе, но голос мой унесла буря. Опять гремит страшный гром, и облако, из которого исходил страшный голос, сделалось пламенным. Троекратный гром оглушает меня. Огненные, пламенные реки окружают меня. Ах! я во пламени, помогите! Сералюцо! Пизарро!<sup>3</sup> Вооз! Помогите! Вырвите меня из кохтей дьяволов! — вскричал в ужасе Коррадо и бросился в сторону. === ''Глава 12'' === Вдруг с устрашенным видом прибегает Вооз. Дон-Коррадо лежал без памяти; он толкает его и приводит в чувство. Коррадо поднимается, страшно водит глазами — и цепенеет. — Скорее! — говорит Вооз. — Ричард! А, дьявол! Ричард! Пойдем скорее! — говорит он Дон-Корраду, взявши его за руку. — Куда? К отцу в башню? К Олимпии? — Нет! Скорее ступайте! Слуги расходятся. Вооз ведет Коррада к комнате Ричарда. — Скорее, скорее! — говорит он. — Пушка заряжена, фитиль занесен. Ну, слушайте! Теперь исповедывается Ричард, отец Паоло наставляет его; он воздыхает из глубины сердца — и, дьявол! рассказывает все свои грехи и наши деяния. — Деяния? — прервал Коррадо. — Погоди! — Он шарит в карманах и вынимает кинжал. — А! здесь. Смотри, Вооз, как он востер и еще троегранен. На три части… ха-ха-ха! на три части распадется сердце его. Так! Прежде, нежели он промолвит слово, прежде, нежели разинет рот, дьяволы перехватят ему глотку. — Слушайте, слушайте, слушайте! — говорит Вооз. Коррадо прислушивается: Паоло кончил молитву, и Ричард с священным трепетом облился слезами. Он с усердным умилением каялся в грехах своих и просил отца Паоло выслушать одну тайну — тайну страшную, которая гнетет его душу и не открывши которой не может он умереть спокойно. — Так, — говорил Ричард, — Провидение избрало меня, чтобы открыть страшную тайну, страппюе злодейство; слушайте, отец преподобный! в северной баш… Не успел он выговорить этого слова, Вооз тушит свечу; Коррадо поражает его в грудь и с громким хохотом, с поднятым вверх и дымящимся от крови кинжалом убегает; отец Паоло убегает от страху. С бледными устрашенными лицами попадаются навстречу Корраду множество слуг; запыхавшись, не могли они выговорить ни слова. Другая толпа является. Первый Милостивый государь! около замка слышен великий шум. Коррадо ''(с негодованием)'' Что? Второй Вокруг замка слышен крик. Коррадо ''(с гневом)'' Что? Третий Блестят оружия, некоторые ворвались в замок. Еще прибегает множество слуг и, ломая руки, с великим страхом. — Боже мой! мы погибли! — говорит первый. — Коррадо, вас ищут, — говорит второй, — все окружают северную башню! — Что? — закричал с бешенством Дон-Коррадо. — Барин! Барин! Вас ищут, — сказал прибежавший слуга. — А! понимаю, — заревел Коррадо, и сжатая в кулак рука полетела ко лбу его. — Дьяволы, помогите мне, помогите вашему наперснику! Я пойду; предстану пред них и одним взглядом — взглядом василиска поражу их!<sup>1</sup> Все, эй! все за мною! — Милостивый государь! Все теснятся около северной башни, некоторые ворвались и ломают двери. — Га! обморок! — закричал Дон-Коррадо. — Поддержите меня. Нет! Кто говорит обморок? Я имею столько силы, чтобы подвигнуть землю… Ах! Что это? Я трепещу? Нет! Все за мною, пойдем! Вооз, поди! Отвори клетку, птичку тащи сюда, сюда, слышишь ли? Вдруг бегут множество слуг. — Коррадо, Коррадо! — говорят они. — Ворвались! Все ворвались! — Помогите, помогите, духи ада! — вскрикивает Коррадо и выбегает из комнаты. === ''Глава 13'' === Дон-Коррадо с блестящею шпагою в руках, с сверкающими глазами выбегает на двор. — Вот он! — закричали все его слуги, указывая на него. — А! измена, предательство! — вскрикивает Коррадо и с лютостию льва, с алчностию тигра бросается на солдат. Глаза его сверкали подобно двум горящим угольям, уста его пенились, все члены его трепетали — такова была его ярость. Весь замок наполнился страшным воем и стонами пораженных. Рука изверга не имела никакого препятствия; везде валились от нее трупы; сильнейшим путеводителем его было отчаяние. Уже солдаты начали отступать, как вдруг является молодой прекрасный человек, командующий отрядом войска: непреодолимая храбрость и мужество изображается в его взорах, но не то мужество, которое горит в тигре, которое всё рвет и мечет. Нет! Но то, которое находится в душах благородных, великих. Черты его разительны, взоры его поражающи. Это Дон-Риберо. При виде его Коррадо роняет меч свой, обагренный кровию. Солдаты его схватывают; слуги приводят связанного Вооза и отдают его солдатам. Окружив их штыками и шпагами, в глубоком молчании ведут их к северной башне; наконец эти восклицания прерывают его. — Вот он! — закричали солдаты. — Это он! — сказала Олимпия. — Это он! — повторил гробокопатель Инфант. — А! весь ад против меня! — закричал с яростию Коррадо. — Так, изверг! Ад, увеселяющийся злом человека, самый ад изумился от дел твоих. Предстань, злодей, предстань пред дрожащую природу от твоих злодеяний, предстань пред устрашенное человечество! Что? Ты отворачиваешься от меня, ты молчишь — или ты не приготовился к ответу, или ты думал, что жизнь твоя не превзойдет и самую вечность, что злодеяниям твоим не будет конца? Нет! Ты ошибся. Знаешь ли ты меня? — Мальчишка! — закричал Коррадо с страшною яростию и скрежеща зубами. — Слушайте! — говорит Риберо. — Слушай, старый злодей, что этот мальчишка есть твой судия, уполномоченный страшною инквизициею и вместе страшным Небесным Мстителем! Человеки, приближьтесь и внимайте! — вскричал Дон-Риберо. — Внимайте! И если сердце ваше не будет терзаться, если кровь не остановится, если вы не оцепенеете, так этому причиною будет язык мой, не могущий изобразить его дел; этому причиною будут слова, имеющие в себе человечество; будут причиною мои чувства! Так, я буду чувствовать и говорить по-человечески: этот Коррадо нарушал права мира, гостеприимства, права дружества;<sup>1</sup> нарушал то, что человек свирепейший почитает священным! Это ничего; это еще одно звено из великой цепи его злодейств. Может ли человек терзать на части невинных младенцев, сдирать с дряхлых старцев кожу, сына умерщвлять в объятиях отца, младенца на груди матери; может ли, говорю, человек без пощады терзать, умерщвлять невинность? Это дела Коррада. Олимпия Ужасно! ужасно! И это чудовище было моим супругом! Дон-Коррадо Лжешь, мерзкий клеветник, лжешь! Я по повелению правительства усмирял бунтовщиков. Дон-Риберо Слышите ли, люди? Он, плавая в крови слабых жен, грудных младенцев, в крови дряхлых старцев, усмирял бунтовщиков. Разве правительство тебя послало, чтобы среди ночи разбойнически нападать на жилища людей, грабить их, убивать? Словом, этот Коррадо был живою гробницею, пожирающею человечество: где ступала нога его, там царствовало опустошение и ужас; там природа содрогалась от страшных злодейств, тысячи убитых, разоренные хижины, обагренные кровию невинных, поля, превратившиеся в могилы, сделались жертвами его злодейства. Но изверг не довольствовался. Брат, невинный его брат сделался его жертвою; но кровопийца жаждал еще. Он убил Ричарда, такого же злодея, но злодея кающегося. И это было мало для зверской души его. Он — человеки, слушайте! — он, этот Коррадо, сделал такое злодейство, какого злоба отверженных духов вдохнуть не может. Он… О, злодейство, неслыханное от начала мира! О! нет, хотя бы в тысячу крат язык мой был сильнее, нет, он не может, он не сыщет слов выразить, что он сделал с отцом, с родным своим отцом! Дон-Коррадо ''(скрежеща от ярости)'' А, дьявол! <center>Страшное молчание.</center> Безумный мальчишка! я умилостивлял раздраженного Бога! Дон-Риберо Перестань, злодей, искажать Божество. Укротить праведный гнев Его мнил ты кровавыми жертвами, подобными твоей лютости; ты хотел снискать благоволение Его кровию и слезами человеков! — Перестань раздражать Его! — повторил пришедший отец Паоло. За ним несли умирающего Ричарда, который хотел видеть Дон-Коррада и простить его. Его приносят; он отворяет глаза, но затем, чтобы в последний раз взглянуть на свет; он отворяет уста, произносит прощение и умирает. — Так ли умилостивляют Бога? — сказал Паоло, обратившись к Дон-Корраду. — О, несчастный! умирающего ты лишил Неба, да не будет на тебе грех сей. Я у престола Божия буду лить слезы и просить о прощении грехов его. Теперь, благородный воин, — сказал отец Паоло к Дон-Риберу, — я буду просить тебя устами Ричарда. Он велел сюда несть себя единственно для того, чтобы простить Коррада и просить тебя, чтобы ты простил его. Теперь выслушай меня вместо его. Ты знаешь, что горе Корраду, горе убийце. Ты знаешь, что караемый перстом правосудия делается пред нами почти невинным. Оставим его правосудию Божию — он не избегнет его! — Его уже постигла мстящая десница Праведного Судии, — сказал Дон-Риберо. — Помнишь ли ты, Коррадо, то время, когда, разграбивши деревню, убивши невинных, убивши дочь своего отца, отправил его в свой замок? Я донес правительству о делах твоих. Изверг Дон-Москозо наказан, и тебя ожидает равная участь. Солдаты, окуйте его! Солдаты оковывают Коррада. Отец Паоло подходит к трупу Ричарда, целует. — Вот всё, что я мог для тебя сделать! — говорит он и, закрывая руками лицо, уходит. — И этого, и этого! — закричал Коррадо, указывая на Вооза. Вооз А! милостивый государь! это-то ваше царское награждение? Слушайте, народы: это злодей, варвар, человекоубийца, братоубийца! А вот в этой башне есть темный погреб; там держал он своего отца и морил его голодом. Инфант Так, в этой башне морил он отца своего голодом. Вот он, вот божественный старец! === ''Глава 14'' === Вдруг из средины толпы является поддерживаемое солдатами страшное изображение, едва-едва имеющее человеческий образ; один клок серебристых волос покрывал его голову; вместо глаз видны были одни светящиеся ямы, над которыми висели длинные седые брови; губы его были сморщены, и сквозь отверстие светился ряд желтых зубов. Это несчастный престарелый Жуан, уморенный голодом от своего сына Дон-Коррада. Все предстоящие отступили от ужасу. Олимпия и Инфант с благоговением подходят к нему; первая бросается пред ним на колени и с слезящими глазами целует руки его. Дон-Риберо подходит к Жуану, смотрит на него — и сердце его раздирается, сердце его обливается кровию. — Посмотрите! — говорит он. — Вот несчастный Жуан, сделавшийся жертвою лютости Коррада. Посмотрите! Это отец, убитый сыном. Так, убитый! Видите ли? Едва-едва подымается грудь его, губы его дрожат, трепещут, из померкших глаз его катится слеза. Видите ли? И кто не отступит, кто не содрогнется, кто не осыплет проклятиями бесчеловечного сына? — Проклятия, всякие проклятия да посыплются на главу его! — вскрикивает Риберо. — Проклятия, ужасные проклятия да преследуют его до самого ада! — все предстоящие несколько раз повторяют. — О, замолчите! — говорит Жуан. — О, до чего я дожил! — говорит он и вырывает последний клок седых волос своих. — Горе, горе мне! Горе отцу, слушающему, как клянут сына его! Еще, еще одна минута, еще одно слово — и чаша страданий моих полна. Если вы человеки… Риберо, Риберо! Что я сделал тебе? Люди, что я сделал вам? За что вы так жестоко, без пощады, без малейшей пощады терзаете родительское мое сердце? Замолчите! Дайте мне спокойно перевести дух. <center>Молчание.</center> Невинная в душе своей Олимпия, супруга сына моего, дочь моя. Подойди ко мне сюда, сюда! В первый раз вижу тебя — и в первый раз душа моя чувствует радость такую, какую почувствую на небесах. Обними меня, приложи свои губы к моим, чтобы я мог отраднее прочесть последнюю мою молитву. — Отец небесный, помоги мне! — говорит Олимпия. — Я так истощилась, так ослабела, дай силу перенести это! — Она подходит к Жуану, с трепетом наклоняется к нему и целует его в губы. — Праведный старец, благослови меня рукою отца! Олимпия получает благословение, еще раз целует его и отступает. Риберо падает на колени, целует Жуана и отступает. — Теперь, — говорит Дон-Жуан, — теперь дайте мне собраться с силами, чтобы взглянуть на сына — и умереть! — Вот он — вот смерть твоя! — говорит Дон-Коррадо и с странною радостию бросается к нему и с бешенством прижимает его к груди своей. Его отрывают, и Жуан падает мертв. Все люди затрепетали, все люди, поднявши вверх руки, не могли произнести ни одного слова. Дон-Коррадо бросается к Олимпии. Она отскакивает от него с ужасом и говорит: — Прочь, прочь, крокодил! Беги, отцеубийца! Беги в ужасную пустыню, к диким зверям, прохлаждающим свои челюсти кровию человеческою! Беги сих мест! Сядь на развалинах — смотри на опустошение, на лиющуюся кровь, смотри на громады тел, смотри на дело рук своих, на дело, превосходящее дела духов злобных, отверженных неба! Так, твои дела предадутся в роды родов, и человечество будет трепетать от ужасу, будет клясть природу, произведшую такое чудовище. Беги отсюда, отцеубийца! — Смерть! смерть мне! — кричит Коррадо. — Дьяволы! перехватите глотку, скорее, скорее! Я ваш! Вооз, перехвати мне глотку! — Нет, — говорит Дон-Риберо, — нет, гнусный убийца! Смерть, смерть жестокая, смерть поносная<sup>1</sup> ожидает тебя — колесование! — Колесование, колесование? — закричал Коррадо. — Сатана, как же ты злобен, как хитр! Радуйся, радуйся! Я слышу призыв твой, слышу его, но радуюсь: ха-ха-ха! Не я один пойду к тебе, с тобою, мой душеприказчик! — сказал он с зверским видом, бросившись на Вооза. — Я повлеку тебя вместе с собою. — И без тебя, и без тебя сыщу я дорогу! — сказал Вооз с злобною улыбкою. Дон-Риберо Ступай, злодей! отдай отчет в страшных делах правосудному Богу. Олимпия Ступай, братоубийца! Инфант Ступай, отцеубийца! — Ступай, ступай! — закричали все. — О! дайте мне нож, — закричал Дон-Коррадо, — люди, дайте! Или, кто пронзит меня насквозь, тому я откажу замок, имение, деньги, всё, всё. Дайте, дьяволы! — Его и Вооза связывают, кладут в повозку и увозят. Неизобразимы мучения и ужасы, терзавшие пред смертию сердце Коррада. Души убитых пробудились и усугубляли его мучения. Не могши сносить оных, он собственными руками хотел удавить себя. С посиневшим лицом, с кровавыми глазами, с одеревеневшими около горла руками застали его — и успели возвратить ему жизнь. Дивитесь же, напротив, хладнокровию другого злодея — Вооза. Пред самою смертию, когда инквизитор увещевал его, он шутил и смеялся. В самую даже минуту, когда вели его на место казни, он шуточным образом прощался с народом. Но отвратим взор от болезненной картины колесования Коррада. Кому не известна страшная инквизиция! Скажем только, что земля наконец освободилась от чудовища с его наперсником. Добрый Инфант не обманулся в сладкой своей надежде. Добрый Инфант не напрасно сберегал деньги, данные ему Дон-Жуаном, — он отдал их Дон-Риберу, своему сыну. Как билось отцовское его сердце, когда он узнал, что благородный Риберо сын его. Дон-Риберо, подобно несчастному, носимому долгое время по влажной стихии и объемлющему наконец берег, куда выбросила его спасительная волна, подобно ему, Дон-Риберо повергся в объятия Инфанта, сын повергся в объятия отца. Правительство, узнавшее важные услуги Дон-Рибера и умеющее ценить их, наградило его достойным образом. Правительство также уважило несчастия, претерпенные Олимпиею. Наконец Дон-Риберо положил оружие к ногам Олимпии. Любовь обезоружила его. Олимпия отдала ему свою руку свою и все свои несчастия забыла в объятиях своего избавителя — в объятиях чувствительного Рибера. Олимпия, Риберо и Инфант живейшим образом ощутили силу беспрестанно пекущегося о нас Промысла. Они жили все вместе, и жизнь их была подобна тихому маю, помрачаемому иногда легкими облаками; жизнь их текла как чистый ручей, мутящийся иногда от дождевых капель. <center>КОНЕЦ</center> === ПРИМЕЧАНИЯ === Впервые опубл. в изд.: Гнедич 1803 (имя автора указано в предисловии). В архиве Н. И. Гнедича в РНБ имеется рукопись (ОР РНБ. Ф. 197. № 8) — авторизованная писарская копия с датой: «1802» на титульных листах частей; с позднейшей записью рукой Гнедича на листе 3 под последней фразой предисловия («Первое перо Волтера, Шакеспира и Шиллера, конечно, было не без слабости (ж!); так почему ж не простить их и молодому русскому автору»): «Простить можно, а посечь бы надобно»; ниже — удостоверяющая руку Гнедича сертификационная запись М. Н. Лобанова (1787—1846), поэта, драматурга и историка литературы, сослуживца Гнедича по Императорской публичной библиотеке, его друга и первого биографа. Копия снята с автографической рукописи Гнедича (это можно заключить по некоторым характерным для Гнедича написаниям, напр.: «висельница», а не «виселица»). Анализ разночтений копии и печатного издания позволяет предположить, что издание 1803 года печаталось не с этой копии, а с другой, не дошедшей до нас рукописи — вполне вероятно, белового автографа. Копия же была выправлена Гнедичем позднее и независимо от издания. Впрочем, в ряде случаев, ее чтения должны быть приняты во внимание ввиду многочисленных неисправностей и ошибок издания 1803 года. Печатается по изд.: Гнедич 1803 с исправлением очевидных ошибок и опечаток. Внесенные в текст чтения авторизованной копии оговорены в примечаниях. <sup>1</sup> ''Посмотрите, посмотрите!'' ~ ''древняя вражда из ада возникла".'' — Не совсем точная цитата из драмы Фр. Шиллера (Johann Christoph Friedrich von Schiller; 1759—1805) «Разбойники» («Die Räuber»; 1781) в переводе Н. Н. Сандунова (1769—1832) (Д. 4, явл. 18): «Посмотрите! посмотрите! все законы света теперь нарушены. Узы природы прерваны; древняя вражда из ада возникла; сын умертвил отца своего» (Шиллер 1793: 177). <center>«ЕГО СИЯТЕЛЬСТВУ…»</center> <sup>1</sup> ''…графу Петру Васильевичу Заводовскому…'' — П. В. Завадовский (Заводов-ский; 1739—1812) — русский государственный деятель, генерал-майор, тайный советник. Происходил из небогатого малороссийского рода, выдвинулся, обратив на себя внимание генерал-губернатора Малороссии графа П. А. Румянцева (1725—1796); в 1775—1777 гг. был кабинет-секретарем и фаворитом императрицы Екатерины П; императором Павлом I возведен в графское достоинство. При Александре I в 1801—1802 гг. председательствовал в Комиссии составления законов, а в сентябре 1802 г. занял пост первого министра народного просвещения во вновь учрежденном Министерстве. Видимо, по прямой протекции Завадовского Гнедич был определен с марта 1803 г. писцом в подведомственный Министерству Департамент народного просвещения. <center>«ИСТОРИЯ ДОН-КОРРАДА ДЕ ГЕРРЕРЫ…»</center> <sup>1</sup> ''Основание ее взял я из одной повести…'' — Мистификация Н. И. Гнедича; подробнее об этом см. с. 406 наст. изд. <sup>2</sup> ''…был живою гробницею, пожирающею человечество.'' — Ср. монолог Карла Моора в «Разбойниках» (Д. 4, сц. 5): «Warum hat mein Perillus einen Ochsen aus mir gemacht, daß die Menschheit in meinem glühenden Bauche bratet?» — «О, зачем новый Перилл сделал из меня быка, в пылающем чреве которого сгорает человечество?» (Шиллер 1955—1957/1: 468—469. ''Пер Н. Ман).'' Речь идет об орудии убийства, которое афинский медник Перилл сконструировал для агригентского тирана Фалариса (ок. 570—554 гг. до н. э.), — полом медном изваянии быка в натуральную величину, с дверцей в боку (или, по другой версии, в спине); внутрь статуи сажали осужденного, а потом разводили под ее брюхом костер. В переводе Н. Н. Сандунова (Д. 4, явл. 15) эта фраза звучит так: «Для чего Создатель мой сотворил меня диким зверем, которого горящая внутренность пожирает человечество?» (Шиллер 1793: 163). <sup>3</sup> ''…государь Филипп II'', ''коего вся жизнь есть великая цепь злодейств'' ~ ''8000 пали от руки его любимца — вельможи Альбы…'' — Филипп II (1527—1598) — король Испании и Нидерландов (с 1556 г.). Его правление было временем деспотизма и католической реакции, выразившейся в чрезвычайном усилении инквизиции. Гнедич имеет в виду в первую очередь кровавое подавление народного возмущения в принадлежавших Испании Нидерландских провинциях (первый этап Нидерландский революции), главным действующим лицом которого был испанский государственный деятель и военачальник Фернандо Альварес де Толедо герцог Альба (1507—1582), в 1567 г. назначенный штатгальтером Испанских Нидерландов и вошедший туда с десятитысячным испанским войском. Вероятно, число 8 тыс. павших от руки герцога Альбы — это ошибочно переданная цифра 18 тыс., приводимая в главе CLXIV труда Вольтера (Voltaire; 1694—1778) «Опыт о нравах и духе народов и о главных событиях истории от Карла Великого до Людовика XIII» («Essai sur les mœurs et Pesprits des nations et sur les principaux faits de l’histoire depuis Charlemagne jusqu'à Louis XIII»; 1754—1758): «Герцог Альба, бесчеловечные поступки которого лишь способствовали тому, что его господин король потерял две провинции, был наконец отозван. Говорят, уезжая, он хвалился, что предал казни восемнадцать тысяч человек» (Voltaire 1877—1885/12: 468). <sup>4</sup> ''…если факиры будут шипеть позади тебя…'' — Образ «шипящих факиров» многосоставный. Факиры — заклинатели змей. Устойчивая в европейской поэзии и эмблематике аллегория зависти — шипящая змея — восходит к «Метаморфозам» (см.: П. 761 слл.) Овидия (Publius Ovidius Naso; 43 до н. э. — 17 н. э.). Гнедич же, кроме того, несомненно отталкивался от стихотворения Г. Р. Державина (1743—1816) «Видение Мурзы» (1783): Довольно без тебя поэту За кажду мысль, за каждый стих Ответствовать лихому свету И от сатир щититься злых! Довольно золотых кумиров, Без чувств мои что песни чли; Довольно кадиев, факиров, Которы в зависти сочли Тебе их неприличной лестью; Довольно нажил я врагов! Державин 1864—1883/1: 166 <sup>5</sup> ''…так почему ж не простить их и молодому русскому автору…'' — Исправлено в соответствии с поправкой Гнедича в рукописи; в печатном тексте: «так почему ж не простить их молодому русскому автору». <center>ЧАСТЬ ПЕРВАЯ</center> ==== Глава 1 ==== <sup>1</sup> ''…гладить зияющего тигра…'' — «Зияющий» здесь употреблено в основных для языка XVIII в. значениях: (1) открывающий пасть; (2) угрожаюпщй, готовый поглотить что-либо или кого-либо (см.: СРЯ 1984—2019/20: 180—181). ==== Глава 2 ==== <sup>1</sup> ''И горе, горе ему в день Страшного Суда! Зубы его восскрежещут в аду.'' — Ср. в «Разбойниках» Шиллера в переводе Н. Н. Сандунова (Д. 4, явл. 8): «Молчи! проклятие в сем случае есть благоразумие, а верность к тебе безумие. — Горе! горе мне! зубы мои восскрежещут в аду за сию верность <…>» (Шиллер 1793: 141). ==== Глава 3 ==== <sup>1</sup> ''…запереть двери и защищать их.'' — Исправлено в соответствии с поправкой Гнедича в рукописи; в печатном тексте: «запереть дверь и защищать ее». <sup>2</sup> ''Неужели сердца ваши сотворены из кремня…'' — Автоповтор из драмы «Добрый внук», вошедшей в сборник «Плоды уединения» (Д. 1, явл. 7): «<…> богачи, упоенные сладким ядом! и вы не посмотрите на бедных, не хотите взглянуть оком сострадания, оком человеколюбия на себе подобных, но на бедных людей! Неужели сердца ваши сотворены из кремня? Неужели в жилах ваших находится лед?» (Гнедич 18026: 29—30). ==== Глава 4 ==== <sup>1</sup> ''Отравить ядом? Ричард, неужели смерть сделалась бедна мучениями? Как? Умертвить, отравить ядом, морить голодом — всё изобретение змеи.'' — Ср. монолог Франца Моора, задумывающего убийство отца, в «Разбойниках» Шиллера (Д. 2, сц. 1): «Sind das all die Henker des Menschen? — Ist das Arsenal des Todes so bald erschöft? — ''tiefsinnend.'' Wie? — Nun?» — «И это все палачи человека? Ужели так быстро истощился арсенал смерти? ''(Задумывается)'' Как? Ну же! ((Шиллер 1955—1957/1: 401. ''Пер. Н. Ман).'' Ср. в переводе Н. Н. Сандунова (Д. 2, явл. 1): „Как, неужели только бичей человечества? Или арсенал смерти так скоро истощен? ''(Углубясь.)'' Как? — Ну?“ (Шиллер 1793: 49). <sup>2</sup> ''Коррады любят силу льва, а не хитрость змея.'' — Здесь сополагаются аллегорические значения льва (с одной стороны — сила, храбрость, с другой — жестокость и свирепость) и змеи (злоба, коварство). Такое сопоставление встречается в Книге Псалтири: „На аспида и василиска наступиши и попреши льва и змиа“ (Пс. 90. 13). В дальнейшем тексте романа оно появляется еще дважды: Коррадо уподобляется льву, а его приспешник Вооз — змее (см. с. ''75'', 76 наст изд.). <sup>3</sup> ''Шутишь некстати, слышишь ли?'' ~ ''Трупы всех убитых солдат.'' — Аналог этой сцены — сон Франца Моора в „Разбойниках“ Шиллера (Д. 5, сц. 1). <sup>4</sup> ''Пистоль'' (фр. pistole) — французское название дублона, испанской золотой монеты. <sup>5</sup> ''Сон, ничего не значащий, происшедший, может быть, от желудка или от разгоряченного воображения…'' — Гнедич вкладывает в уста Ричарда слова шиллеровского Франца Моора. Ср. эту сцену в переводе Н. Н. Сандунова (Д. 5, явл. 1): „Я болен, точно. Болезнь приводит в беспорядок разум и производит в нас глупые и чудные сны. — Сон ничего не значит — не правда ли, Даниил? — Сон происходит от желудка <…>“ (Шиллер 1793: 185—186). ==== Глава 5 ==== <sup>1</sup> ''Три барабанщика приходят ~ бросился в постелю.'' — Ср. аналогичную сцену в переводе „Разбойников“ Н. Н. Сандунова (Д. 4, явл. 4): Карл Моор <…> возмите ваши рога и трубите. Мне должно привести себя в твердость — трубите. — Трубите, говорю я вам! Косински Уж полночь, атаман! сон нас давит. Мы трои сутки глаз не сводили. Карл Моор Целительный сон смыкает глаза убийц; для чего же моих удаляется сон? — трубите, я приказываю. ''(Во время игры в великой задумчивости ходит пред ними взад и вперед; вдруг делает знак, чтобы они перестали)'' Подите! спокойная ночь! Шиллер 1793: 161—162 <sup>2</sup> ''…чтобы так трепетало мое сердце…'' — Исправлено в соответствии с поправкой Гнедича в рукописи; в печатном тексте: „чтобы трепетало мое сердце“. <sup>3</sup> ''…славе, имеющей великие крыла, усеянные множеством ушей и глаз…'' — Эта характеристика славы восходит к описанию богини Молвы (Фамы), дочери Земли-Терры, в „Энеиде“ Вергилия (Publius Vergilius Maro; 70—19 до н. э.): Мать-Земля, на богов разгневавшись, следом за Кеем И Энкеладом Молву, как преданья гласят, породила, Ног быстротой ее наделив и резвостью крыльев. Сколько перьев на ней, чудовищной, страшной, огромной, Столько же глаз из-под них глядят неусыпно и столько ж Чутких ушей у нее, языков и уст говорливых. С шумом летает Молва меж землей и небом во мраке… IV. 178—184. ''Пер. С.А. Ошерова'' <sup>4</sup> ''Морфей'' — бог сновидений в греческой мифологии. ==== Глава 6 ==== <sup>1</sup> ''…из развалившихся хижин, или, лучше сказать, клевое…'' — Клев — здесь: хлев (см.: САР 1806—1822/3: 175; СРЯ 1984—2019/10: 51). <sup>2</sup> ''…вихри, вырвавшись из пещер своих…'' — В основе лежит образ греко-римской мифологии — пещера царя ветров Эола, где заключены его сыновья-ветры. Ср., напр., в „Энеиде“ Вергилия: Там, на Эолии, царь Эол в пещере обширной Шумные ветры замкнул и друг другу враждебные вихри, — Властью смирив их своей, обуздав тюрьмой и цепями. I.52-54. ''Пер. С.А. Ошерова'' Ср. также в поэтическом употреблении конца XVIII в.: Угрюмого Эола Сыны крылаты, грозны Из недр глухой пещеры, Как вихрь, как миг, несутся… ''А. И. Клушин.'' „Стихи на смерть моего друга“ (1793); цит. по: Поэты 1972/2: 339. Подобны вихрям, внутрь пещеры заключенным, И пленом собственным и тьмой ожесточенным, Которы силятся, в движенье и борьбе, Сыскать отверстие чрез своды гор себе… ''М. М. Херасков.'' „Россиада“ (1771—1779); цит. по: Херасков 1961: 229. ==== Глава 7 ==== <sup>1</sup> ''Гибралтар'' (англ. Gibraltar) — территория на юге Пиренейского полуострова (Гибралтарская скала и песчаный перешеек, связывающий ее с континентом), принадлежащая (с 1704 г.) Великобритании; занимает стратегическую позицию над Гибралтарским проливом, соединяющим Средиземное море с Атлантическим океаном. <sup>2</sup> ''…разбивать купеческие суда…'' — Разбивать — здесь в значении: грабить (см.: САР 1806—1822/5: 792). <sup>3</sup> ''…это были мой слуга и вран, меня питавший…'' — Образ „питающего врана“ заимствован из Библии: вороны кормили в пустыне пророка Илию (см.: 3 Цар. 17: 1—6). В текст Гнедича „вран“ пришел из „Разбойников“ Шиллера (разговор старика Моора с Германом; Д. 4, сц. 5). Ср. в переводе Н. Н. Сандунова (Д. 4, явл. 16): Голос из башни Кто тут? ты ли это Герман, вран, приносящий мне хлеб? Герман Я Герман, вран твой. Взойди, приближся к решетке и ешь. — Ночные твои собеседники производят ужасны песни! — ты ешь с жадностию? Голос Я был очень голоден. — Благодарю Тебя, Боже, за сей хлеб в пустыне! Шиллер 1793: 164—165 <sup>4</sup> ''…совесть моя не умолкала.'' — Исправлено в соответствии с поправкой Гнедича в рукописи; в печатном тексте: „совесть моя не умолкла“. ==== Глава 8 ==== <sup>1</sup> ''В земле, которая была скопищем варваров'' ~ ''ни полу, ни состояния.'' — Алжирские пираты во время работы Гнедича над романом были актуальной реалией. Корсарское государство, обращавшее пленников в рабство и торгующее людьми, существовало на территории современного Алжира с начала XVI в. (до 1711 г. под верховной властью Османской империи) до 1830 г. — начала французского колониального вторжения. <sup>2</sup> ''…бедная Клара…'' — Исправлено по рукописи. В печатном тексте: „бедная Олимпия“; так же, по-видимому, первоначально было и в рукописи, где имя выскоблено и заново вписано Гнедичем (поправка устраняет совпадение имен матери и жены Дон-Коррада). <sup>3</sup> ''Чтение „Дорогих вечеров“ еще более разгорячало его воображение, и он захотел быть великим человеком'', — В „Разбойниках“ Шиллера в переводе Н. Н. Сандунова Карл Моор говорит пришедшему к разбойникам Косинскому (Д. 3, явл. 5): „Наставник твой не давал ли тебе читать дорогих вечеров? — Таких немыслимых учителей должно ссылать на галеру. Не эта ли книга разгорячила твое детское воображение и возжгла в тебе глупое желание быть великим человеком? обольщает тебя честьми и славою? или ты хочешь приобресть бессмертие убивствами?“ (Шиллер 1793: 118). В оригинальном немецком тексте (Д. 3, сц. 2) речь идет об истории о Робин Гуде („die Geschichte des Robins“). Сандунов осуществлял перевод не по тексту Шиллера, а по переделке Плюмике (см. с. 395—396 наст, изд.), созданной в 1783 г. для постановки в Берлине. Плюмике убрал упоминание Робин Гуда из указанной выше реплики Моора, заменив имя собственное на „искатель приключений“: „Hat dir etwa dein Hofmeister irgend die Geschichte eines Abendtheurers in die Hände gespielt?“ (Plümicke 1783: 88). При этом само немецкое слово „искатель приключений“ дано у Плюмике еще в старой форме написания „Abendtheurer“, уступившей уже в начале XIX в. форме „Abenteurer“. Старая форма, в силу специфики немецкого словосложения, могла восприниматься как состоящая из двух частей: „Abend“ („вечер“) и „theuer“ („дорогой“), что и позволило Сандунову сконструировать название несуществующей книги „Дорогие вечера“, отдаленно напоминавшее название сборников и антологий для чтения этой эпохи. ==== Глава 9 ==== <sup>1</sup> ''…жившего в Кадиксе.'' — Имеется в виду Кадис ''(исп.'' Cadiz), город на юго-западном побережье Испании, в области Андалусия. <sup>2</sup> ''Пиастр'' (фp. piastre) — европейское именование испанской монеты песо ''(исп.'' peso), имевшей хождение в XVI—XIX вв. (прежде всего — в Испании, Венеции, на Сицилии, а также в странах Леванта). Песо чеканились из серебра, имели вес 25 г и равнялись по ценности 8 реалам (см. примеч. 1 к гл. 2 части второй). Во французском словоупотреблении „пиастр“ — обозначение любой испанской серебряной монеты. <sup>3</sup> ''…чин порутчика…'' — Один из анахронизмов Гнедича: в Англии, как и вообще в Западной Европе, не существовало военного чина поручика, ему соответствовал чин лейтенанта. У Гнедича слово дано в устаревшем ныне орфографическом варианте, характерном для его эпохи (см.: САР 1806—1822/5: 16). <sup>4</sup> ''…его плач был плач крокодила, его смех был смех сирены.'' — В отличие от „плача крокодила“, отсылающего к известному фразеологизму „крокодиловы слезы“ (со значением „неискренние слезы“, „притворный плач“), выражение „смех сирены“ не является употребительным. Сирены — в греческой мифологии морские чудовища, прельщавшие мореходов своими чудесными голосами, а после убивавшие их. Постоянным атрибутом сирены являлось пение, а не смех. Гнедич, несомненно, отталкивался от стихотворения Г. Р. Державина „На коварство французского возмущения и в честь князя Пожарского“ (1789—1790): Когда смеешься, — ты сирена; Когда ты плачешь, — крокодил; Когда молчишь, тогда геенна Кипит в тебе всех адских сил. Державин 1864—1883/1: 319 ==== Глава 10 ==== <sup>1</sup> ''…поместье возле Лимбурга.'' — Имеется в виду Лимбург-на-Лане ''(нем.'' Limburg an der Lahn), город в земле Гессен-Кассель в Германии. <sup>2</sup> ''…увидел ее — и пламень возгорелся…'' — Исправлено по рукописи; в печатном тексте: „увидел ее — пламень возгорелся“. <sup>3</sup> ''…недалеко от Бригги.'' — Имеется в виду Брюгге ''(голл.'' Brugge), центральный город Западной Фландрии (совр. Бельгия), в 17 км от побережья Северного моря. <sup>4</sup> ''Гульден'' (нем. Gulden) — серебряная монета, имевшая хождение в немецких и австрийских землях. <sup>5</sup> ''…из Ганта…'' — Имеется в виду Гент ''(голл.'' Gent), центральный город Восточной Фландрии (совр. Бельгия). <sup>6</sup> ''Остенде'' (голл. Oostende) — город в Западной Фландрии (совр. Бельгия) на берегу Северного моря. <sup>7</sup> ''…одна из трех граций…'' — Грации — в римской мифологии богини, воплощающие веселье жизни, красоту, изящество и вечную юность (соответствуют греческим харитам); по наиболее распространенным представлениям (в частности, определившим их европейскую иконографию) граций было три. ==== Глава 11 ==== <sup>1</sup> ''Сан-Себастиан'' (полн.: Доностия-Сан-Себастьян; баск. Donostia; и с п. San Sebastian) — город на севере Испании, в Стране Басков, на побережье Бискайского залива. <sup>2</sup> ''…если войдет мне в голову мысль изменническая…'' — Исправлено в соответствии с поправкой Гнедича в рукописи; в печатном тексте: „если войдет мне в голову мысль“. <sup>3</sup> ''…да буду я пожран огнем, пожравшим Содом и Гомор!'' — Имеется в виду библейский рассказ о городах Содоме и Гоморре, которые за грехи их жителей были уничтожены Богом, пролившим на них с неба огонь и серу (см.: Быт. 18: 23-33). <sup>4</sup> ''Не всегда светит солнце, не всегда ж и дождь идет.'' — Ср. в письме Гнедича к отцу (1801 г.): Славно, очень славно и любезно умереть на ратном поле при открытом небе. Правда, не меньше приятно умереть в своем месте рождения. Но судьба ничья не известна. Нельзя жить в свете и не испытать несчастий. Не всегда светит солнце, не всегда бывает майское утро. {{right|Цит. по: Тиханов 1884: 9.}} ==== Глава 12 ==== <sup>1</sup> ''Толедо'' (исп. Toledo) — город в центральной Испании, столица одноименной провинции; до 1561 г. — резиденция испанских королей. <sup>2</sup> ''…жида, которым инквизиция строго запрещает жить в Испании…'' — Евреи, не пожелавшие креститься в католическую веру, были навсегда изгнаны с территории Испании эдиктом королей Фердинанда II Арагонского и Изабеллы Кастильской в 1492 г. <sup>3</sup> ''Циркумстанция'' (от лат. circumstantia) — обстоятельство (устар.). <sup>4</sup> ''Quis'', ''quid'', ''ubi'', ''quibus auxiliis…'' — Имеется в виду ряд латинских риторических вопросов: Quis? Quid? Ubi? Quibus auxiliis? Cur? Quomodo? Quando? („Кто? Что? Где? С чьей помощью? Для чего? Каким образом? Когда?“), — предназначенных для выяснения обстоятельств какого-либо действия. Подразумеваемые ответы на них, согласно классическим риторикам, образуют структурную основу литературного текста (см., напр.: Goldhagen 1779: 6). <sup>5</sup> ''Орация'' — публичное выступление, речь, торжественное слово. <sup>6</sup> ''…quidquid agis, prudenter agas et respice finem.'' — Цитата из „Римских деяний“ („Gesta Romanorum“, история 103) — составленного в XIII в. латинского сборника нравоучительных легенд из жизни римских правителей, который был широко представлен в учебных хрестоматиях. <sup>7</sup> ''…quis, quid, ubi? Quomodo et quando, quando?'' — См. выше, примеч. 4. <sup>8</sup> ''Селадон'' (фр. Céladon) — имя героя пасторального романа французского писателя О. д’Юрфе (Honoré d’Urfé; 1567—1625) „Астрея“ („Astrée“; 1607—1618), ставшее нарицательным для обозначения платонического сентиментального вздыхателя. ==== Глава 13 ==== <sup>1</sup> ''…стоящих квартирою возле Кордова…'' — Имеется в виду Кордоба ''(исп.'' Cördoba), город в Андалусии. <sup>2</sup> ''…находящийся близ Моренских гор…'' — Речь идет о горном хребте Сьерра-Морена ''(исп.'' Sierra Morena), расположенном в южной части Испании; на одном из его отрогов, в частности, располагается Кордоба (см. пред. примеч.). ==== Глава 14 ==== <sup>1</sup> ''Они приезжают в Реаль…'' — Имеется в виду Сьюдад-Реаль ''(исп.'' Ciudad Real), город в центральной Испании, примерно в 200 км к югу от Мадрида. <sup>2</sup> ''…говорит Дон-Коррадо.'' — В печатном тексте: „говорил Дон-Коррадо“. Принимается исправление Гнедича, сделанное в рукописи. <center>ЧАСТЬ ВТОРАЯ</center> ==== Глава 1 ==== <sup>1</sup> ''„Нет такого несчастия, из которого бы великий дух (magnus animus) не мог получить удовольствия или утешения“, — сказал один писатель. „И несчастие'', — ''сказал другой, — есть удовольствие жизни, награждающее всякую потерю приятным воспоминанием“.'' — В печатном тексте латинское пояснение в скобках отсутствует; восстанавливается по рукописи. Первое из этих высказываний за подписью римского философа, поэта и государственного деятеля Луция Аннея Сенеки (Lucius Annaeus Seneca; 4 до н. э. — 65 н. э.) в своем латинском варианте („Nihil est tarn acerbum, ex quo magnus animus solatium capere non possit“) было поставлено Гнедичем эпиграфом к прозаической миниатюре „О великодушии“, вошедшей в сборник „Плоды уединения“ (см. о нем с. 392—395 наст. изд.). В этой миниатюре Гнедич писал: Лишившись родителей, друзей, лишившись того, что всего любезнее, быть гониму противною судьбою, претерпевать несчастия и находить отраду в оных для своего сердца — для этого слабо человечество. — Но кто таковы суть те, которые среди ударов несчастий, среди ударов гонимой их судьбы не только не падают под тяжестию оных, но еще сносят их с некоторым удовольствием — и нет такого несчастия, в котором бы они не получали чего-нибудь приятного? — Эти суть великодушные. {{right|Гнедич 18026: 60}} При этом соответствующая фраза в философском диалоге Сенеки „О безмятежности духа“ („De tranquillitate aiiim“) звучит несколько по-другому: „<…> nihil tarn acerbum est, in quo non aequus animus solacium inveniat“ — „<…> не существует ничего столь неприятного, в чем невозмутимый дух не обрел бы утешения“ (Х.4. ''Пер. Н. Г. Ткаченко).'' В приведенном Гнедичем варианте данная сентенция под именем Сенеки фигурировала в иезуитских учебниках риторики (см., напр.: Goldhagen 1779: 93). Ближайший источник второго высказывания остается неясным. По-видимому, оно восходит к трактату „Слово утешения к жене“ („Consolatio ad uxorem“) древнегреческого писателя и философа Плутарха (ок. 46 — ок. 127), входившему в корпус его нравственных сочинений („Moralia“), — одному из произведений, заложивших основы классической риторической традиции „утешения“. Ср. парафразу этой же сентенции в трагедии В. Т. Нарежного „Мертвый замок“ (Д. 1, явл. 16): „Мне кажется, и малое облегчение в несчастий есть воспоминание о прошедшем благополучии“ (с. 278 наст. изд.). Ср. также в „Элегии“ Ал. И. Тургенева (1784—1845), напечатанной в июльском номере „Вестника Европы“ за 1802 г. (Ч. 4. № 13): И в самых горестях нас может утешать Воспоминание минувших дней блаженных! Цит. по: Поэты 1971: 242. <sup>2</sup> ''…приколовши к груди розу…'' — Исправлено в соответствии с поправкой Гнедича в рукописи; в печатном тексте: „прижавши к груди розу“. <sup>3</sup> ''…и если этот Коррадо брат его?»'' — Исправлено в соответствии с поправкой Гнедича в рукописи; в печатном тексте: «если этот Коррадо брат его?» ==== Глава 2 ==== <sup>1</sup> ''Реал'' (real) — здесь: испанская медная монета. <sup>2</sup> ''…было уже'' для'' меня благодеянием…'' — Исправлено в соответствии с поправкой Гнедича в рукописи; в печатном тексте: «благодеяние». <sup>3</sup> …л ''получил повышение чина и орден Алькантары.'' — Ошибка Гнедича. Орден Алькантары — не знак отличия, а один из старейших духовных рыцарских орденов Испании; получил имя в 1218 г., когда король Леона и Галисии Альфонсо IX (1171—1230; правил с 1188 г.) подарил ордену город Алькантару ''(исп.'' Alcantara). ==== Глава 3 ==== <sup>1</sup> ''…Инфант, гробокопатель деревни…'' — Исправлено по рукописи; в печатном тексте: «Инфант, гробокопатель». <sup>2</sup> — ''Орудие смерти! Этот подарок, верно, прислан мне Коррадом? — Исправлено'' по рукописи; в печатном тексте: «оружие смерти», «прислал мне Коррадо». <sup>3</sup> ''Видишь ли, седина, какой у тебя крутой волос…'' — Здесь «крутой» — в значении «резкий», «жесткий», применимом к действиям и поступкам (см.: СРЯ 1984—2019/11: 49). Жесткость волос, по народной примете, указывает на тяжелый характер, таким образом, выражение «крутой волос» является метафорой «крутого нрава» <sup>4</sup> ''И у меня есть, и у меня есть сын!'' — Исправлено в соответствии с поправкой Гнедича в рукописи; в печатном тексте: «И у меня есть, и у меня есть!» <sup>5</sup> ''…что разбойники, убийцы, святотатцы…'' — Исправлено в соответствии с поправкой Гнедича в рукописи; в печатном тексте: «что разбойники, убийцы, святоши» (в рукописи первоначально с ошибкой: «что разбойники, убийцы, святости»). ==== Глава 4 ==== <sup>1</sup> ''…а вы! вы, которые пресыщаетесь дарами фортуны…'' — Исправлено по рукописи; в печатном тексте: «а вы! вы — пресыщаетесь дарами фортуны». <sup>2</sup> ''Ракетка'' — здесь: снаряд, применяемый для подачи световых сигналов; бумажная трубка, начиненная порохом (см.: САР 1806—1822/5: 938). <sup>3</sup> — ''Так, это было подложное мое имя.'' — Исправлено в соответствии с поправкой Гнедича в рукописи; в печатном тексте: «Так, это было подлинно мое имя». <sup>4</sup> ''…садятся в свою коляску, едут и останавливаются в лесу…'' — Исправлено по рукописи; в печатном тексте: «садятся в свою коляску и останавливаются в лесу». <sup>5</sup> ''…бросив ему два листина…'' — Листан — несуществующая денежная единица; возможно, здесь следствие какой-то ошибки в тексте автографа. <sup>6</sup> ''..пошлет адскую почту…'' — То есть письма, вдохновляемые адскими (свойственными аду) мыслями (см.: САР 1806—1822/1: 11). В этом выражении отозвалось название известного русского сатирического журнала «Адская почта, или Переписка хромоногого беса с кривым», издававшегося в 1769 г. романистом и журналистом Ф. А. Эминым (1735—1770). ==== Глава 5 ==== <sup>1</sup> ''…роза имеет колкие шипы…'' — Исправлено по рукописи; в печатном тексте: «колючие шипы». <sup>2</sup> ''…помрачают зеркало добродетели…'' — Выражение «зеркало добродетели» было, по-видимому, достаточно употребимо ко времени написания «Дон-Коррада». В славянском варианте («зерцало добродетели») оно присутствует в церковном красноречии XVIII в. См., напр., в «Слове на день Благовещения» (1780) митрополита Платона (Левшина) (1737—1812): «Сие помраченное зерцало очисти добродетелию <…>» (Платон 1779—1806/5: 201); в его же «Кратком катехизисе» (1775): «<…> свою непорочную жизнь оставил светлейшим зерцалом добродетели к подражанию моему» (Там же/б: 165). Гнедичу, несомненно, была также знакома книга «Зеркало добродетели и благонравия для детей» (М., 1794) — перевод немецкого педагогического сочинения И.-Э. Кейля (Johann Ephraim Keil) «Spiegel der Tugend und guten Sitten, nach Weisens Lehrart für Kinder» (1787), выполненный Д. И. Дмитревским. <sup>3</sup> ''Слабая волна старалась поколебать скалу…'' — Исправлено по рукописи; в печатном тексте: «Слабая волна страшилась поколебать скалу». <sup>4</sup> ''…но вы, — сказала она к Гонзаллу, — вы, верно, знаете превращать вещи в первобытное их состояние?'' — Исправлено в соответствии с поправкой Гнедича в рукописи; в печатном тексте: «но вы говорили, ( — ) сказала она к Гонзаллу, — вы верно знаете превращать вещи в первобытное их состояние?» <sup>5</sup> ''Кавалерия'' — здесь: отличительный знак, лента какого-либо ордена, а также сам орден. ==== Глава 6 ==== <sup>1</sup> ''…ты его душеприказчик, его Эврипал!'' — Имеется в виду Эвриал (Евриал) — персонаж «Энеиды» Вергилия, один из спутников Энея, влюбленный в своего сверстника Ниса. ==== Глава 7 ==== <sup>1</sup> ''…какое-то непонятное чувство волновало кровь ее и побуждало сердце биться скорее.'' — Исправлено по рукописи; в печатном тексте: «какое-то непонятное чувство волновало кровь ее побуждало и сердце биться скорее». ==== Глава 8 ==== <sup>1</sup> ''…схватывает окровавленный свой меч…'' — Исправлено в соответствии с поправкой Гнедича в рукописи; в печатном тексте: «берет окровавленный свой меч» (в рукописи глагол первоначально был пропущен, а затем Гнедичем вписано слово: «схватывает»). <sup>2</sup> ''…собрав толпу фурий, будет гнать всех любимцев природы…'' — Фурии — в римской мифологии богини мщения, обитательницы подземного царства. ==== Глава 10 ==== <sup>1</sup> ''…он представляет ему…'' — Исправлено в соответствии с поправкой Гнедича в рукописи; в печатном тексте: «он представит ему». <sup>2</sup> ''…и Дон-Коррадо, подобно бледному привидению, вскакивает с постели'' ~ ''угрызение совести и скорбь терзали его.'' — Здесь и далее Гнедич близко следует «Разбойникам» (Д. 5, сц. 1). <sup>3</sup> ''…который бы, обмакнув в воду палец, положил его на иссохший языкмоШ'' — Исправлено по рукописи; в печатном тексте: «который бы, обмакнул в воду палец». Здесь аллюзия на евангельский текст: «Отче Аврааме! умилосердись надо мною и пошли Лазаря, чтобы омочил конец перста своего в воде и прохладил язык мой, ибо я мучаюсь в пламени сем» (Лк. 16: 24). ==== Глава 11 ==== <sup>1</sup> ''Снилось мне, будто мой отец…'' — Далее Гнедич прямо следует монологу Франца Моора из шиллеровских «Разбойников», в свою очередь ориентированному на апокалиптические картины Страшного Суда. Ср. в переводе Н. Н. Сандунова (Д. 5, явл. 1): Франц <…> Слушай: виделось мне будто я был за великолепным столом; сердце мое услаждалось им с чрезмерною радостью; в сладостном сем упоении заснул я на траве в саду нашего замка и вдруг — вдруг — прошу тебя, смейся надо мною. <…> Громовый удар поражает окаменевший слух мой. — Я встаю, млея в смертном ужасе; смотрю — вижу весь горизонт в пламени. — Горы, города, леса, истаивали от огня, как воск; ужасные разъяренные вихри стремили перед собою море, небо и землю. Даниил Истинное изображение Страшного Суда. Франц Я вижу некоего, приближающегося — Гения смерти и живота, несущего в распростертой руке своей медные весы; он простирал их между востоком и западом. — «Приближьтесь, чада земли!» — вскричал он. {{right|Шиллер 1793: 186-188}} <sup>2</sup> ''Из этого самого облака является книга — книга деяний человеческих…'' — Библейская аллюзия: «И увидел я мертвых, малых и великих, стоящих пред Богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга жизни; и судимы были мертвые по написанному в книгах, сообразно с делами своими» (Опер. 20: 12). <sup>3</sup> ''Сералюцо! Пизарро!'' — Никак не мотивированные в тексте Гнедича имена жестоких конквистадоров-испанцев из романа Ж.-Ф. Мармонтеля (Jean-Franèois Marmontel; 1723—1799) «Инки, или Падение Перуанской империи» («Les bicas, ou La destruction de l’Empire du Pérou»; 1777; подробнее об этом романе и его влиянии на творчество Гнедича см. с. 405—406 наст. изд.). Кроме того, в трагедии Ж.-Ф. Дюсиса (Jean-Franèois Ducis; 1733—1817) «Отелло» («Othello»; 1792) — переделке одноименной трагедии Шекспира — имя «Пезарро» носит шекспировский Яго. ==== Глава 12 ==== <sup>1</sup> ''…взглядом василиска поражу их!'' — Василиск — мифический чудовищный змей, упоминающийся в разных источниках. Согласно Плинию Старшему (Gaius Plinius Secundus; 22/24—79), он мог убивать не только ядовитым укусом, но и взглядом (см.: Естественная история. XIX.66). ==== Глава 13 ==== <sup>1</sup> ''…права дружества…'' — Исправлено по рукописи; в печатном тексте: «право дружества». ==== Глава 14 ==== <sup>1</sup> ''…смерть поносная…'' — Исправлено в соответствии с поправкой Гнедича в рукописи; в печатном тексте: «смерть несносная». {{примечания|title=}} [[Категория:Импорт/lib.ru/Страницы с не вики-заголовками]] [[Категория:Импорт/lib.ru/Страницы с не вики-сносками или с тегом sup]] [[Категория:Романы]] [[Категория:Николай Иванович Гнедич]] [[Категория:Литература 1803 года]] [[Категория:Импорт/lib.ru]] [[Категория:Импорт/az.lib.ru/Николай Иванович Гнедич]] 1hv76hf5lcj35wab6znf9odbfi97u6c В ледяных просторах (Пинегин) 0 1020474 5725033 5657689 2026-06-23T07:34:28Z Butko 139 removed [[Category:Георгий Яковлевич Седов]]; added [[Category:Литература о Георгие Яковлевиче Седове]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 5725033 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Васильевич Пинегин | НАЗВАНИЕ = В ледяных просторах | ПОДЗАГОЛОВОК = | ЧАСТЬ = | СОДЕРЖАНИЕ = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1940 | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ПЕРЕВОДЧИК = | ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = | ИСТОЧНИК = [http://az.lib.ru/p/pinegin_n_w/text_0010.shtml az.lib.ru] | ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы --> | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИЦИТАТНИК = | ВИКИНОВОСТИ = | ВИКИСКЛАД = | ДРУГОЕ = Экспедиция Г. Я. Седова к Северному полюсу (1912—1914). | ОГЛАВЛЕНИЕ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = 1 <!-- оценка по 4-балльной шкале --> | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = | ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old | СТИЛЬ = text }} <center>В ледяных просторах</center> <center>''Экспедиция Г. Я. Седова к Северному полюсу (1912—1914).''</center> Пинегин Н. В. В ледяных просторах. Экспедиция Г. Я. Седова к Северному полюсу (1912—1914). М.: ОГИ, 2009. <center>Введение</center> Девятого марта 1912 г. офицер Главного Гидрографического Управления Георгий Яковлевич Седов<ref>Сноски, обозначенные цифрами, см. в разделе примечаний в конце книги.</ref><sup>1</sup> обратился к начальнику Управления с просьбой об отпуске со службы для достижения Северного полюса. В докладе, объясняющем намерение Седова, говорилось: «Промысловые и научные интересы Северного Ледовитого океана начали привлекать к себе всеобщее внимание чуть ли не с X столетия. Первыми пионерами были в Северном Ледовитом океане промышленники, устремившиеся туда за богатой добычей морского зверя, а затем и путешественники с научной целью. Многие из путешественников плавали сюда для отыскания свободного морского пути на восток, многие для открытия новых земель и физического изучения вообще океана и, наконец, многие для открытия Северного полюса, чтоб разъяснить мировую загадку как со стороны научных полезнейших наблюдений, так и со стороны открытий. Человеческий ум до того был поглощен этой нелегкой задачей, что разрешение ее, несмотря на суровую могилу, которую путешественники по большей части там находили, сделалось сплошным национальным состязанием; здесь помимо человеческого любопытства, главным руководящим стимулом еще безусловно являлись народная гордость и честь страны. В этом состязании участвовали почти все культурные страны, включительно до Японии (к Южному полюсу), и только не было русских, а между тем горячие порывы у русских людей к открытию Северного полюса проявлялись еще во времена Ломоносова и не угасли до сих пор. Амундсен желает во что бы то ни стало оставить за Норвегией честь открытия Северного полюса, а мы пойдем в этом году и докажем всему миру, что и русские способны на этот подвиг». По первоначальному плану Седова предполагалось выйти в Ледовитый океан из Архангельска около 1-го июля и, направившись к отдаленной Земле Франца-Иосифа, зимовать там во взятом с собой доме. Зимовку предполагалось использовать для исследования берегов земли Франца-Иосифа, ее климата, строения земных пород и для сбора коллекций по всем отраслям естествознания. Корабль должен был вернуться в Россию. К самому полюсу Седов намеревался отправиться по плавучему льду на собаках — тотчас же после окончания полярной ночи. Весь светлый промежуток года — от первых солнечных лучей в начале марта до первого сентября — должен быть использован для приближения к полюсу и на обратный путь к судну или северным берегам Гренландии. Намерение Седова встретило сочувствие у некоторых богатых людей и части газет. Был образован комитет снаряжения экспедиции, поставивший целью путем сбора пожертвований добыть Седову необходимые средства. Несмотря на многочисленные препятствия<sup>2</sup> и задержки, благодаря исключительной энергии Седова снаряжение подвигалось вперед. В июле удалось нанять подходящее судно «Святой мученик Фока»<sup>3</sup>, а к началу августа закончить снабжение его всем необходимым для далекого плавания<sup>4</sup>. Когда за несколько дней до отъезда владелец судна шкипер Дикин отказался лично вести судно, Седов быстро нашел капитана, механика и команду. Отплытие было назначено на 14 августа 1912 г.<sup>5</sup> В экспедиции приняли участие: 1) Георгий Яковлевич Седов, начальник экспедиции, гидрограф и картограф, член Географического и Астрономического Обществ и Общества Изучения Русского Севера. Родился в 1877 г. 2) Владимир Юлиевич Визе, географ, кандидат естественных наук, член Общества Изучения Русского Севера. Предпринимал многократные путешествия по северу России и по Лапландии. Во время экспедиции руководил метеорологическими работами. Родился в 1886 г. 3) Михаил Алексеевич Павлов, кандидат геологических наук, член Петроградского Общества Естествоиспытателей и Общества Изучения Русского Севера, до экспедиции неоднократно исследовал среднюю часть Лапландии. Родился в 1886 г. 4) Николай Васильевич Пинегин, художник, член Общества Изучения Русского Севера, путешествовал по северу России, совершил самостоятельные экспедиции в Лапландию и на Новую Землю. В экспедиции руководил фотокинематографическими работами и во время отлучек Визе вел метеорологические работы. Родился в 1883 г. 5) Павел Григорьевич Кушаков, ветеринарный врач. В экспедиции был за врача и заведовал хозяйством<sup>6</sup>. Занимался также некоторыми биологическими работами. Родился в 1870 г. 6) Василий Васильевич Лебедев отправился простым матросом, впоследствии был боцманом экспедиции и старшим наблюдателем метеорологической станции. Родился в 1870 г. 7) Александр Иванович Пустошный, ученик архангельского лоцманского училища, отправился матросом, впоследствии был вторым наблюдателем метеорологической станции. Родился в 1893 г. 8) Григорий Григорьевич Линник, отправился матросом. Родился в 1887 г. 9) Платон Иванович Коноплев, отправился матросом. Родился в 1878 г. 10) Юган Томиссар, матрос Балтийского флота, родился в 1880 г. 11) Иосиф Александрович Кизино, буфетчик и заведующий кладовыми. Родился в 1881 г. 12) Андрей Иванович Инютин, плотник и каменщик. Родился в 1881 г. 13) Иван Григорьевич Пищухин, пекарь и повар. Родился в 1884 г. <center>''Экипаж «Св. Фоки»''</center> 14) Николай Петрович Захаров, штурман дальнего плавания, капитан «Фоки». 15) Николай Максимович Сахаров, штурман каботажного плавания, помощник капитана, впоследствии капитан «Фоки». 16) Иван Андреевич Зандер, судовой механик, главный механик «Фоки». 17) Мартын Андреевич Зандер, помощник судового механика. 18) Николай Васильевич Коршунов, кочегар, впоследствии механик «Фоки». 19) Николай Кузнецов, кочегар. 20) Михаил Шестаков, матрос. 21) Василий Катарин, матрос. 22) Михаил Карзин, судовой плотник. [[Файл:pinegin_n_w_text_0010_text_0010-1---.jpg|315px|center|]] <center>Глава первая</center> {{right|Нам ветер бездомный шепнул в тишине,}} {{right|Что сбудутся наши надежды:}} {{right|Для нового солнца в далекой стране,}} {{right|Проснувшись, откроем мы вежды.}} {{right|''Бальмонт''}} Ранним утром четырнадцатого августа я подходил из города к пристани. В порту кипела обыкновенная суета трудового дня. «Святой Фока» стоял у пристани дальнего плавания. На бледном осеннем небе — его высокие, стройные мачты, расцвеченные праздничными флагами. На пристани — группы любопытных, привлеченных лаем и воем восьмидесяти собак на палубе и в клетках. Дымится труба. — Так неужели же все нити окончательно отрезаны, а этот громоздкий в порту, как богатырь-степняк в горнице, — «Фока» унесет нас в царство Белого? Да, мы уезжаем. Корабль готов к отплытию. И вместе вот с этим берегом оторвется вся прежняя жизнь, родина и все, с чем до слияния сжился. К двенадцати часам набережную запрудила толпа. Архангелогородцы устроили экспедиции торжественные проводы — с речами и музыкой. Трещал кинематограф, щелкали без конца затворы кодаков, бегали суетливые фотографы, лились речи и пожелания со всех сторон. Только около трех часов отвалил «Фока» от пристани. Много раз потом в тесной, еле освещенной каюте вспоминалось это прелестное августовское утро, яркость и пестрота одежд на берегу, тысячи блестящих глаз, лес трепещущих рук со шляпами, платками и зонтиками — вся толпа на фоне чуть желтеющих деревьев сквера и золотых церковных глав, могучая Двина, пестрые группы людей по ее берегам, флотилии катеров, лодок и моторов, как стая мошек вокруг «Фоки» носившихся, какое-то поморское судно, усердно салютовавшее из своей пушчонки до тех пор, пока она не разорвалась — вся пестрота и жизнь. Мы плыли вдоль низменных берегов с редкими строениями и лесопильными заводами, а с берегов все еще приветы! За последним пригородом — кучка ребят — они так старательно кричали нам, махая чем-то похожим на простыню. Седов ответил им гудком. Какой восторг для всей этой детворы! В устье Северной Двины, после бара — мелкого места при впадении реки в море, наш корабль остановился для догрузки. Полный груз «Фока» не мог взять в Архангельске — корабль не прошел бы по мелким местам. К утру пятнадцатого — все было готово. Вот и долго откладывавшийся момент прощания с близкими. Уходят пароход и баржи, привезшие груз. Провожавшие нас уезжают. Мы остаемся одни. Вот последняя нить — и та перерезана! Смотрит в море тучный механик, и не оглядывается. Причитает на палубе отвалившего парохода жена матроса, а тот нахмурил брови, не смотрит, — сосредоточенно тянет какую-то снасть. Преувеличенно громким голосом отдает приказание поднять якорь и быстро уходит в каюту Седов. Начинаем медленно двигаться на север. Белое море тихое, как озеро, ласково встретило «Фоку». Скоро уплыли назад мысы двинского устья, от них только марево<ref>Марево (рефракция) — атмосферическое явление, часто наблюдаемое в море; отдаленные предметы кажутся приподнятыми и как бы отделенными от горизонта. Марево вызывается преломлением световых лучей в нижних слоях воздуха.</ref> осталось. Тихо всплескивалась играющая рыба. Как застыли — треугольные копья — паруса поморских судов. Тихо. Мы плыли медленно: без парусов, скорость «Фоки» всего четыре мили в час. Только сутки длилась тихая погода. 17-го, едва мы вошли в узкое место, «горло» Белого моря, подул навстречу свежий северный ветер. Мы быстро познали истину: с четырьмя узлами<ref>Морской узел — мера скорости корабля, соответствует морской миле. Миля = 1,8 километра.</ref> хода «Фоке» трудно бороться с противными ветрами. Наш корабль сразу потерял ход и даже перестал слушаться руля. Горло Белого моря имеет заслуженно худую славу среди страдающих морской болезнью. Даже в тихую погоду здесь вечная толчея волн — «сувой» называют поморы зыбь, образующуюся от встречи различных течений. «Фоку» этим «сувоем» швыряло как щепку в пучине водопада, — хорошее испытание для некоторых новых моряков на «Фоке»! Этот день принес целую кучу неприятностей. Для парохода, нагруженного нормально, качка в горле Белого моря, конечно, не представляет никакой опасности. Но для «Фоки», перегруженного сверх всякой меры — с грудами бревен, собачьих клеток и ящиков на палубе, перескакивание волн через нее — совсем не безразлично. — Так торопимся на север, а ветер во второй же день гонит нас обратно, — жаловались мы все! Ветер крепчал. По мере усиления его, пришлось убрать все паруса, немного помогавшие ходу и сдерживавшие качку. С одним штормовым стакселем мы пытались ломаными курсами двигаться вперед, но скоро поняли, что вместо бесполезной траты угля следует подумать — нет ли поблизости места, где можно переждать начавшийся шторм. Мы укрылись в первом попавшемся заливчике под «Тремя Островами». Мы-то мечтали: скоро увидим Землю Франца-Иосифа, поставим свой корабль у ее белых берегов, а вместо того — стоянка где-то в Белом море! Вместо открытия новых земель открытие все новых неприятностей: там — сильные удары волн повыбивали конопатку из борта, тут разбилась бочка машинного масла; засорилась паровая помпа, и в трюме сразу скопилось на 40 дюймов воды, — надо откачивать ручными насосами, чтоб не залило топки и не потопило бы вконец механиков. Стоянка у Трех Островов неспокойна. Едва ветер немного потих, Седов счел за лучшее перейти к Городецкому маяку и уже там заняться чисткой помп и врачеванием иных недугов «Фоки». Co штопанием прорех мы покончили только девятнадцатого и в 7 часов вечера покинули последний родной берег. Уходили уже в сгущающейся мгле. Неожиданно ее прорезала яркая вспышка. То был последний привет с родины. Военно-гидрографическое судно «Соломбала» подходило к маяку, оттуда донесся гулом по морю пушечный салют, взлетели к небу ракеты. Луч прожектора как солнцем залил паруса «Фоки», и замигал сигнальный фонарь: «Счастливого плавания и достижений». А «Фока» забирал ветер в паруса и, лениво пересаживаясь с бока на бок, весело постукивал машиной. Гасли огни «Соломбалы», только маяк каждые две секунды приподнимал еще свое ленивое веко. Погас и он. Одно широкое море лежало пред нами. Однообразно океанское плавание. Все три дня — до Новой Земли ровно тянул попутный зюйд-вест, ясная погода стояла постоянно. Волнения сумбурных месяцев и дней перед отъездом как-то удивительно быстро отошли назад, — все казалось далеко ушедшим, так давно прожитым после двух-трех дней созерцания одного только моря да неба. Зайдя в каюты, можно подумать: эти люди наладили свой обиход, они совершают давно начатое путешествие. Только палуба никак не принимала облика обыкновенного парусного судна. Бревна построек, собачьи клетки по бортам, на спардэке<ref>Спардэк — палуба над кормовой рубкой.</ref> в художественном беспорядке нарты<ref>Нарты — северные сани, приспособленные для езды без дорог. Мы взяли с собой норвежские нарты — такие же употреблял Нансен в его путешествии. Их широкие, как лыжи, полозья не позволяют нарте провалиться в снег. Нарта гибка и очень прочна: ее отдельные части скреплены не гвоздями, а проволокой и прочными сыромятными ремнями.</ref>, каяки<ref>Каяк — эскимосская легкая лодочка из тюленьей шкуры. Каяки, взятые нами, были заказаны в Норвегии по образцу нансеновских из плотного, проваренного в парафине брезента. Весь каяк весил 18½ килограммов.</ref>, лыжи и ящики с метеорологическими будками, — все это перепутано тросами<ref>Крепкие канаты. На корабле каждый предмет носит собственное название, часто совсем иное, чем на берегу. Можно низко упасть в глазах моряка, назвав, например, какую-нибудь снасть веревкой. В лучшем случае вам скажут, что на корабле веревок нет, кроме только укупорки вашего чемодана, а есть лини, тросы, фалы, снасти, шкерты, концы.</ref> и стянуто цепями. Штурман окрестил «Фоку» Ноевым ковчегом. Он неодобрительно покачивал головой и ворчал: «Разве такой бывает палуба „честного“ парусного судна? — Сущий Ноев ковчег, да и пассажиров то — двенадцать пар чистых и сорок нечистых». В моем дневнике не отмечено никаких событий за все время перехода до Новой Земли. Кроме личных и рабочих заметок, описаний таких происшествий, как драки собак в клетках, я ничего бы не мог перенести на эти страницы. Ограничусь несколькими пейзажными страницами. ''«21 августа.'' 70° северной широты и 45° восточной долготы. Прелестный ясный день. Ждали, что ветер будет крепчать: закат вчера горел багрово-красными тонами. Не сбылось — утром и днем чистое небо. Сейчас плывет по небу полная луна и отражается играющим столбом в тяжелых, словно масляных волнах. Я — на вахте с 8 часов вечера. Ширь океана, над головой нежные просветы неба, оно же отражается и в густо-синем море. Хорошо стоять на мостике в такую погоду и пить всей грудью бодрящий холодноватый воздух. На широком горизонте, кроме ряби моря, — ничего. Разве тучка-туман, вздумав отдохнуть на груди океана, застелет часть горизонта. Проходим влажное объятье, и снова пред глазами простор. Третий день в море — и хоть бы один парус или дымок. — Ничего. Каждую четверть часа делаем промеры глубинным лотом Клаузена, каждый час определяем соленость морской воды, ее температуру и через четыре часа производим полную серию метеорологических<ref>Наблюдения над состоянием воздуха.</ref> наблюдений. Все это заносится в журнал плавания вместе со всем заслуживающим внимания. Так, сегодня отмечено появление большого количества плавающих птиц. Чайки и раньше шныряли вокруг корабля, но с утра видим много других: гаг-самцов (Somateria molissima), чистиков (Alca torda), гагар и гагарок (Uria troille). Пролетела стайка куличков-побережников. Видя столько птиц, мы предполагали, — не приблизились ли к ближайшей земле — Канину Носу? Но, по полуденным наблюдениям, оказалось, что берег далек от нас: никак не ближе 80 миль. ''22 августа.'' С вечера барометр стал сильно падать; однако, погода не переменилась — утро сегодняшнего дня такое же чистое и спокойное. По всему видно, начинаем забираться в холодные страны; при том же самом ветре, воздух значительно холоднее, все чаще пересекаем полосы тумана. Co вчерашнего дня продвинулись на север больше градуса широты. ''23 августа.'' Сегодня я стоял „собаку“<ref>Моряки называют „собакой“ вахту с 12 час. ночи до 4-х утра.</ref>. Погода резко изменилась. Крепко дует встречный пронзительный ветер с В.-С.-В., снег и крупа. Подвигались вперед очень медленно. С 12 до 3-х — прошли не больше мили. В 3 часа, когда ветер еще покрепчал, я разбудил Седова. Он изменил курс, направив „Фоку“ прямо к берегу Новой Земли, которая, по нашему счислению, должна быть очень близка. В самом деле, через полчаса открылись очертания нехарактерных гор, — острые хребты с косыми полосами снега от вершин. Угрюмый вид! Иногда самая земля сливалась с небом. Снежные полосы на горах тогда казались ребрами какого-то исполинского допотопного зверя. Встречный ветер между тем усилился до степени шторма. Мы неслись куда угодно, только не на север. Седов, боясь потери драгоценного времени и угля, не захотел упорствовать, а счел за лучшее переждать неблагоприятную погоду в одной из бухт Новой Земли. Однако, до самой Белушьей губы не нашлось среди этих суровых берегов ни одного изгиба, который мог бы счесться безопасной стоянкой. Под вечер мы были в глубине Белушьей губы, против самоедского становища. В шлюпку, отправившуюся на берег, набралось много охотников осмотреть становище: никто из нас, исключая Седова, не бывал еще в этой части Новой Земли. Становище стояло без хозяев — все уехали на промысел гольца<ref>Голец — род семги без чешуи (Salmo alpinus).</ref> в соседнюю губу. В бревенчатом доме мы нашли только одного самоеда с женой и несколькими невероятно грязными ребятишками. Этот охотник только что приехал из Архангельска на пароходе, приходившем сюда за грузом медной руды. Он дожидался земляков, чтобы вместе отправиться на промысел в Пуховую губу. В избе — обычная самоедская грязь и примечательная смесь новинок культуры с первобытнейшим варварством. На столе рядом с тюленьими пимами<ref>Самоедская обувь.</ref> блестящий никелированный самовар; тут же убитые утки, связка баранок, кучка маузеровских патронов и весло. На полу рядом с граммофоном, пренебрегая стулом, сидит самоедка в панице<ref>Женская одежда из оленьего меха.</ref> и сует грудь грязному, как сама грязь, самоеденку. В жилище неописуемо тяжелый запах, но среди живописного хаоса на полу красуется… непочатый флакон одеколона. После недолгого разговора о промысле и оленях мы вышли осмотреть окрестности становища. Пустынная голая земля. Низкие части — без снега, но у берегов и в горных ущельях снег не сошел. Около становища несколько „остаточных“, „реликтовых“ озер, обращающих на себя внимание исследователя. Трудно найти в другом месте столь наглядный пример образования озер такого рода. Самый залив Белушьей губы отделен от моря валами щебня. Они похожи на искусственные плотины, на самом же деле валы образованы морским прибоем во время страшных осенних бурь. Кое-где вода из залива попадает еще в протоки валов, в некоторые озерки она переливается через валы во время приливов, и есть пространства воды, отделенные от моря совершенно. Дальше от берега лежат такие же озерки, но уровень воды в них значительно выше уровня моря. Становится очевидным медленное поднятие всего берега Новой Земли. Мы переходили с озерка на озерко и пробовали свои новые ружья, стреляя в бесчисленные стайки куличков-побережников и по пролетавшим уткам. Вернулись на корабль к четырем часам утра, проходив всю здесь еще светлую ночь. ''24 августа.'' К утру заштилело, разошлись облака, ветер затем переменился на попутный В.-Ю.-В. В полдень, когда я проснулся, мы шли под всеми парусами в виду Новой Земли». <center>Глава вторая</center> {{right|Там мерзлыми шумит крылами}} {{right|Отец густых снегов Борей}} {{right|И отворяет ход меж льдами…}} {{right|''Ломоносов.''}} Под вечер 24 августа мы обратили внимание на странное облачко, неподвижно висевшее на одной из белых вершин в горной цепи Новой Земли. Темнело. Облачко попрежнему висело на месте. Уходя с вахты, Седов отдал приказание приготовиться к перемене погоды и крепче задраить люки: он знал, что предвещает появление таких облаков. В следующее утро начался «всток». Вчерашнее облачко было первым предвестником. Всем бывшим на Новой Земле хорошо знаком этот похожий на новороссийскую «бору» беспощадный ветер, — он переносит камни по воздуху и рвет все встречающееся на его пути. Правда, летом «всток» не так свиреп, но ясно: нам предстояла хорошая трепка. Как всегда при «встоке», небо было безоблачно, только по вершинам гор, как неподвижные лоскутки ваты, повисли язычками облака. Море уже закипало, подымались вихри водяной пыли, и скользили над самой водой откуда-то внезапно появившиеся буревестники. Волнения еще не было. Вышедший на мостик Седов сделался сразу серьезным и приказал убрать все верхние паруса. Ветер свирепел с каждой минутой. Через час невысокие, но частые волны неожиданно слизнули одну из шлюпок и заодно разбили собачью клетку па палубе. Одна собака погибла. До поры до времени «всток» был попутным для нас. Правда, после часу дня он сорвал передний кливер, немного позже оборвал фал (бизань-паруса)<sup>7</sup>, но особо страшного еще не было. Мы неслись 11 узловым ходом. К ночи «всток» дошел до степени бури. Барометр быстро падал. Как бешеное, неслось наше судно куда-то на север. Буря отрывала корабль от берегов Новой Земли на простор крупной океанской волны, столь опасной в нашем положении. О правильном курсе не могло быть и речи: мы просто держали круто к ветру — в «фордевинд». Оставшиеся два паруса наполнялись ветром до чрезвычайности. Казалось, достаточно бы коснуться толстой брезентовой ткани, чтоб она лопнула, как надутый газом шар. Жутка буря в этом далеком, пустынном море. Небо затянулось, лишь только удалились мы от берегов, тяжелые низкие облака побежали студенистыми обрывками. Море вспенено зеленой мутью, волны не успевают ронять белых верхушек, ветер рвет их и несет брызгами и пылью. Эта водяная пыль хлещет злым горизонтальным дождем, слепит глаза и туманит горизонт. Удары волн, какое-то шипение, разноголосый плач снастей, унылый визг в вантах<ref>Ванты — боковые снасти, поддерживающие мачты.</ref>, скрипение и треск в остове корабля. Вечером легли в дрейф. Поздней ночью Седов сошел с мостика, оставив там капитана. Я после двойной вахты — пришлось заменить Кушакова, лежавшего в припадке морской болезни, — спустился в каюту взять папирос. Прислушиваясь к вою ветра в снастях, к ударам волн и звону посуды в буфете рядом, я незаметно задремал. Не успели глаза закрыться вполне, ужасный размах судна повалил меня. Грохот раздался под самым ухом — что-то тяжелое било в борт. — Что случилось? — спросил я, вбежав на мостик, у рулевого Лебедева, но еще до ответа увидел, что шлюпка, заваленная на шлюпбалках<ref>Железные балки, на которые шлюпки поднимаются с воды.</ref> спардэка выше шести метров от ватерлинии, сорвана, поковеркана, и, повиснув на ободранной железной обшивке киля, бьется о корму «Фоки». — Подошла громадная волна, — сказал, отплевываясь, Лебедев, — накрыла с верхом мостик. Меня оторвала от рулевого колеса — еле уцепился у самого борта. — Где же капитан? — Они еще раньше сошли к себе в каюту. — А шлюпка? — Какая? Только тут Лебедев заметил, что шлюпки нет. Остановили машину и очистили борт. Берег был далеко. Буря, почти ураган, свирепствовала, не ослабевая. По счислению, мы находились на широте 75-го градуса. Боясь встречи с какой-нибудь бродячей льдиной, Седов изменил курс — мы понеслись на юго-восток. Ночью буря не утихла. Когда начался рассвет, оказалось, что мы опять приблизились к Новой Земле. Направились под берег — было необходимо укрыться. В трюме опять не все благополучно; выскочили какие-то крепления груза, он потерял неподвижность, внутри корпуса что-то било в борта. Помпы опять засорились, и вода в трюме стояла высоко. Волны грозили разломать баркас на палубе. В это время «Фока» находился вблизи Сухого Носа. Этот мыс длинной саблей выдвигается в море и окружен рифами. Чтоб добраться до берега при этом ветре, необходимо или пройти вблизи самого мыса, или же совсем упустить случай скрыться от бури. Только в те недолгие минуты, кода «Фока» пролетал в полветра около самых подводных скал — они были всего в какой-нибудь сотне метров от нас — я понял, чем мы рисковали в случае ошибки рулевого. Невидные раньше скалы открылись совсем близко. Тут и там, отражая свинцовым блеском сизое небо, из глубины моря выныривали темные каменные чудовища, но только на мгновение. Потом море смыкалось, и белые, пенные столбы взлетали и рассыпались. Казалось, там, в глубине моря рвались мины неизмеримой силы. Опять мелькали блестящие лбы скал и снова горы пены закрывали их. Рев и звуки, похожие на пушечные выстрелы, заглушали шум бури. Седов стоял у штурвала, впившись глазами в скалы. Знаками показывая рулевому курс, он сам задерживал ручку румпеля. — Право. Еще право! Так держать. — Стоп! Бросили два якоря. «Фока», закрытый от ветра берегом, был почти в безопасности. Я спрашивал впоследствии Седова, как решился он пройти столь близко от рифов. Он объяснил риск необходимостью пройти вплотную, — иначе со слабой машиной «Фоке» ни к берегу не пройти, ни выйти в море парусами. Пришлось бы бросить якорь в глубоком месте. А при таком ветре стоянка кончилась бы крушением — «Фоку» выбросило бы на берег. Седов считал, что идти мимо подводных камней в бурю безопасней, чем в тихую погоду: буруны показывают во время бури все места, где находятся подводные камни. Пользуясь этим признаком, Седов во время своих гидрографических исследований находил подводные камни там, где его предшественники показывали безопасный фарватер. У Сухого Носа мы простояли около суток. 28-го ветер потих, и при продолжающемся легком «встоке» мы вышли из невольной гавани. Седов решил зайти в Крестовую губу, возобновить там запас пресной воды и послать почту в Россию: в этот отдаленнейший уголок России на 74-м градусе приходит два раза в год пароход. Берега Новой Земли севернее Маточкина Шара чаруют суровой красотой; одним из самых ярких зрительных впечатлений дарит Крестовая губа. Позади — океан, еще сердито ворчащий. На берегу — спокойные величественные цепи остроконечных гор в белых одеждах, прорезанных блеском изумрудных ледников. В глубине залива горы сдвинулись теснее, а седловину самой высокой занял ледник, разлившийся на несколько потоков. Один, похожий на гигантский голубой язык, блестит на снежной белизне, как сапфир. Первую остановку мы сделали у места, где было становище Седова в 1910 г., близ креста, показывающего место астрономического пункта. Седов не хотел упустить возможность сверить наши хронометры, опасаясь, что длительная качка могла повлиять на правильность хода. Пока производилась сверка хронометров, несколько человек отправились сухим путем в колонию Крестовой губы. Я прожил в Крестовой губе все лето 1910 г. Тогда правительство, желая закрепить за Россией право на северный остров Новой Земли, без всяких оснований оспариваемое Норвегией, решило субсидировать желающих поселиться здесь с целью промысла. На первое время выразили желание переселиться несколько крестьян Шенкурского уезда, уже зимовавшие раньше на Новой Земле. В тот же год для колонистов и их семей был построен жилой дом и амбар. Картина полной зимы предстала пред нами, едва мы съехали на берег. Все семь километров до колонии мы брели по колено в снегу, часто проваливаясь в глубокие сугробы. Я вел спутников хорошо знакомыми местами. Последний пустынный пригорок, и после безжизненной степи открылось становище. Оно сильно изменилось за два года. Вместо сиротливо стоявшего большого дома — что-то похожее на хутор, колонию. Два болыиих дома, баня, службы, амбары, метеорологическая будка, часовня. На берегу шлюпки, карбасы<ref>Карбасами в Архангельском крае называют дощатые лодки.</ref>, «стрельные лодочки»<ref>Стрельная лодочка — промысловая переносная, из долбленого дерева лодка для охоты на тюленей.</ref>, хаос бочек, сетей, весел и дров вперемежку с обглоданными остовами тюленей — «рауком». На оглушительный лай собак вышли колонисты Усов и Долгобородов — мои старые знакомые. В колонии из первоначального состава осталось только три семьи. В первую же зимовку становище посетила цинга, унесла двух жен поселенцев и двух детей. Спешно выстроенный дом был почти непригоден для жилья; несчастные охотники согревались и спали в палатке, поставленной посреди высокой комнаты с громадными окнами, какую и в более южных местностях нелегко натопить. Чиновники, затеявшие колонию, поняли, что дело колонизации насаждать не так просто, как написать докладную записку. Кое-что было исправлено, выстроили новый дом, отнеслись тщательнее к выбору провизии, — вторая зимовка прошла более благополучно. Но… колония выглядит хилой: вот-вот распадется, или же русских заменят самоеды. Колонисты жалуются на случайный выбор места становища. Оно удалено от открытого моря на 16 километров и на столько же от реки, где ловится голец. Даже тюлени держатся вблизи противоположного берега губы в шести километрах. Тот берег богаче рыбой. Медведи не заходят в глубину губы. Те, которых удалось добыть, все застрелены на входном мысе Прокофьева. Колонисты поставили там промысловую избушку. Но медведей часто не бывает месяцами. Время, уходившее бы в становище на работу, тратится непроизводительно. Часто, возвращаясь с пустыми руками, переселенцы проклинали администрацию, взявшую их в кабалу, запутавшую постройкой двух домов в неоплатный долг, и поминали родителей чиновников, отказывающихся полномерно снабжать продуктами под предлогом величины долга. Мы сидели в комнате Усова и выслушивали все это. В комнатах обиходно и чисто. В чистоте половиков, в уюте, напоминающем убранство горниц на родине колонистов, в Архангельской губернии, видна женская опрятная рука. На окнах занавеси, прибрана посуда в шкафу. На столе граммофон. Пред нами угощение: чай и шанежки. — Уж не обессудьте, угощенья-то нет у нас — перед пароходом все вышло. Да и промыслы плохие, мало чего и выписывали, — извиняется хозяйка. — Как наш брат живет, — подхватывает Усов, — есть промысел — есть и закуска, а нет — раук жрем. Спустя час подошел к становищу «Фока». При постановке на якорь ветер привалил его к мели. Бедному «Фоке» не везет. Тем не менее, он приобрел горячих поклонников. Появилась даже «ода Фоке» — правда, содержания полуиронического: Говорили, «Фока» плох, Выйди в море, скажешь — ох! Не корабль — просто корзина, Вместо дуба гниль, резина. Но скажу теперь врагам, Ненавистным дуракам: «Фока, мученик святой» С гордо поднятой кормой Крепок! Мчится в ураганы, Ходит в льды и океаны, Не боится ничего… Вечером все колонисты приехали на «Фоку» «отгостить». Мы постарались гостеприимнее встретить «самых северных людей России». Достали все, что имелось под руками вкусного, и поднесли, конечно, водочки. Даже дамы, жены колонистов, пригубили красного винца. Граммофон, не переставая, играл самые веселые номера. Гости с особенным любопытством рассматривали наше снаряжение: одежду, спальные мешки, оружие, нарты и каяки. Все это интересовало их как предметы обихода, которые могли бы иметь и колонисты, но не имели. Особенное впечатление произвела на наших гостей легкая провизия в виде галет, пеммикана<ref>Пеммикан сушеное мясо с примесью сала (иногда и коринки). Мы имели сушеное мясо без жиру (препарат Скорикова) в виде кусочков и порошка.</ref>, мясного шоколада, сухого молока. В особенности дивились гости, когда мы объяснили, что с 12-ю килограммами такого провианта человек может прожить в пустыне целый месяц. В этот вечер Усов очень просил Седова взять его матросом или погонщиком собак. При всей очевидности пользы для экспедиции от человека, закаленного в полярных невзгодах, Седов вынужден был отказать: Усов — староста поселка, — его энергией только и держится все не на месте поставленное становище. На следующий день при помощи колонистов мы снялись с мели, а еще через день наполнили водой цистерны и ссадили на берег ненужных людей<sup>8</sup>. Мы были уже в полярной стране. Стоял еще август, а не похоже было, чтоб теплые дни могли возвратиться. Только крупные камни остались незанесенными снегом. Птицы летели на юг. Береговой припай нарастал. Нужно очень поторапливаться, если хочешь достичь еще далекой цели. Мы же идем слишком медленно, а непогоды поздней осени с каждым лишним днем все больше и больше тормозят движение «Фоки». 30 августа, распрощавшись с последним населенным клочком земли, поплыли дальше. Едва мы вышли, утихшая оыло буря взревела вновь: не успели даже выйти из губы. Пришлось укрыться под островом Врангеля. Летом на этом островке водится много птиц. Но в то позднее время птицы уже улетели. Наша охотничья шлюпка вернулась ни с чем. Одни чайки-клуши, подобно белым призракам, скользили над темной водой. 31 августа ветер ослабел. Ранним утром мы покинули скучную стоянку и, обогнув мыс Прокофьева, мимо пояса кипящих бурунов поплыли на север вдоль Новой Земли. Панорамы одна другой сказочнее открываются перед путешественником, попавшим в эти места. На первом плане он видит кружево прибоя мятущихся океанских волн. Тут все кипит и клокочет. Берег — черные шиферные или диабазовые скалы, — вы вспоминаете картину Беклина — «Остров Мертвых» — как будто оттуда сошли эти скалы. Здесь опасные места для морехода. Он старается обогнуть их подальше. Но не прибрежные скалы останавливают взгляд, не страсть и борьба волн с камнем, а покой, какой-то неземной покой там, дальше скал, где строгой линией гор оволнилось небо, где бело-матовая, девственная чистота горной цепи прорезана только фиолетовыми скосами и застывшими реками голубых ледников. Туда тянется глаз и следит, как меняется панорама, как в нежном сумраке вечера-дня выделяется в подчеркнутой морем белизне вся вставшая из него земля, как за новым поворотом, из-за мыса выплывает новая страна и чудится, — вы у входа в новое царство и скоро, скоро будете у алтаря красоты, досказанной до конца. Это чувство сказочной недосказанности не покидает даже в то время, как, забыв о красоте, вы следите за усилением оледенения этих земель по направлению к северу. Соседняя с Крестовой — Сульменева губа. В северной части ее находится первый ледник, достигающий моря, первый «полярный ледник». Далее к северу все более значительные пространства заливов заняты рваными стенами льда таких полярных ледников. Мысы и прибрежные горы высятся отдельными отграниченными громадами; горные же цепи в глубине острова рисуются мягкой, волнистой линией с редкими нарушениями ее какой-нибудь высокой горой, подобной гигантской сахарной голове. Еще дальше к северу эта волнистая линия становится все покойнее, глаже, изгибы ее плавней. Около полуострова Адмиралтейства туман скрыл от нас берег. Мы увидели его, только пройдя остров Вильяма. На этой широте внутренняя горная цепь Новой Земли кажется плоскогорьем, занесенным снегом. Это плоскогорье не земля, а могучий ледяной покров, землей овладевший, облегший все горы ее, мощный, всепогребающий. Вы следите за усиливающимся оледенением, и жуткое чувство овладевает душой. Вспоминаете ледниковый период: вот он здесь пред глазами. Так много веков назад, когда надвинулись со скандинавской возвышенности на Европу льды, — так должна была выглядеть вся северная Россия. Вы двигаетесь дальше к северу, и кажется, что здесь победительница ''смертъ'', — она торжествующим объятьем захватывает все больше и больше земли. Но это не так. Новая Земля не оледеневает, а освобождается от льда. Фиорд Крестовой губы совсем недавно освободился. Там все берега покрыты совсем свежими ледниковыми шрамами, наблюдатель на каждом шагу находит свежие русла глетчеров, недавно отступивших. Геолог Русанов в 1910 году нашел там два ископаемых ледника; я на следующий год отыскал еще один совсем неподалеку от колонии. Все эти признаки указывают, что процесс отступления ледников здесь, на западном побережье, в полном ходу. Когда рассматриваешь прекрасные ледяные панорамы с палубы судна, мысль невольно переносится в недавнее прошлое Европы, а взгляд ищет близ ледяных откосов первобытного человека, нашего предка, — среди такого пейзажа жил родоначальник Европы. Утром 1-го сентября встретились льды и отвлекли внимание от прекрасных панорам. Некоторые признаки еще накануне указывали на близость плавучего льда: частые полосы тумана, болыпое количество кайр-пискунов (Uria mandti), эскадры синих айсбергов<sup>9</sup>, откуда-то взявшихся, и резкое падение температуры воды. Ранним утром небо на севере забелело. К полудню, близ острова Вильяма, «Фока» пересек полосу мелкого разносного льда. От острова Вильяма до Горбовых островов тянулся свободный фарватер, — мы без задержек подошли к Северному Крестовому острову, пустынному и низменному. На высшей точке его — крест. И здесь кто-то исполнил древний обычай русского Севера ставить кресты на приметных местах, вместо мореходного знака или в память спасения от какой-нибудь беды. Какой горемыка зимовал на этой мерзлой земле? Крест очень ветх, поставлен, наверное, во времена Вольного Новгорода его смелыми гражданами. Они одни в те времена промышляли у ими же открытой Новой Земли задолго до посещения ее Баренцем<sup>10</sup> в 1595 году. Баренц назвал этот остров Крестовым: очевидно, крест стоял уже в его время. За островом открытая вода кончалась. С наблюдательной бочки на мачте виднелся один лед без конца. Только самый берег Новой Земли окаймлялся узкой полоской. Куда идти? По этому каналу на север или же на запад, огибая льды? Болыыинство плававших к Земле Франца-Иосифа не рекомедуют путь вблизи Новой Земли: все они находили более проходимый лед значительно западнее около 45—46-го градуса в. д. — Седов решил попытать — не будет ли в самом деле состояние льдов более благоприятным на западе. Вот что занесено в мой дневник, утром 2-го сентября: «Мы во льдах. Весь вчерашний день шли „о кромку льда“ прямо на запад. Ночью эта самая „кромка“ стала очень круто и неприятно заворачивать на юг. Седов вошел в лед, чтоб „не попасть в Архангельск“. Повернули на север. До сегодняшнего утра двигались знатно. Лед „парусный“, легко проходимый. Паруса не роняем и режем тонкие пластины фиордового льда, как корку зрелого арбуза. Рассвет застал нас далеко от чистого моря. Утром уже во льдах прошли полосу воды прекрасного синего цвета. Такие же струи встречались нам несколько раз у Новой Земли — они так не походят на обыкновенную мутно-зеленую окраску здешнего моря. Имеем полное основание думать, что эти густо-синие воды — струи дальних ветвей Гольфстрима, хотя их местонахождение совершенно не согласуется с картой течений, изданной по работам Мурманской научно-промысловой экспедиции. Впрочем, несоответствие объясняется вполне, если вспомнить о первопричине течений: ведь они возникают и поддерживаются давлением господствующих в какой-нибудь области ветров. Бывает, течения отклоняются от обычного русла при сменах воздушных течений. А если даже ствол гнется ветром, то что можно ожидать от этих дальних, слабых ветвей<sup>11</sup>. ''Вечером.'' Идем узкими каналами. Если смотреть на лед с мостика, кажется, будто кто-то начеркал чернилами линии по всем направлениям и понаставил клякс на перекрестках. Линии — это каналы, а кляксы чернильной воды — полыньи. Из наблюдательной бочки — белая площадь расширяется, но получает еще больше сходства с исчерканной бумагой. Вид пути мало утешителен: на севере и востоке одинаково светлое „ледяное небо“<ref>Белый отблеск на небе отражение льдов носит у северных капитанов название „ледяного неба“.</ref>, а на западе и северо-западе — малые клочки синих пятен — „водяного неба“ — отражения далеких полыней и каналов. Надежды увидеть Землю Франца-Иосифа через несколько дней начинают таять: виды на достижение ее вообще тоже не блестящи. Но падать духом еще рано. Пусть никто не достигал Земли Франца-Иосифа в сентябре, пусть Гайер на „Тегетгофе“<sup>12</sup> вмерз в лед в это же самое время, — пока пред нами разбитый лед, нужно пробиваться до крайности. Фока извивается ужом, проползая в самые узкие каналы и щели; поворачивается сразу на 180 градусов, бьет, колет и режет — он в своей стихии. Мы „Фокой“ восхищаемся — вот настоящее ледяное судно! У него есть свои „маленькие недостатки“: ветхость и солидная течь, но их можно простить, взглянув, как он слушается руля в густом льду. Румпель вертится тогда то в одну, то в другую сторону, не переставая, как веретено хорошей пряхи. — Право на борт, — несется с вант команда Седова; не успел румпель остановиться — новая команда: — Лево на борт! Так держать. — Есть так держать! — Мы делаем невероятную извилину и проходим там, где неминуемо, казалось, застрять. Удары об лед с полного хода для „Фоки“ — пустяк. Целый день шли зигзагами по приблизительному направлению на С.-З. Вечером пришлось остановиться: в сумерках здешней ночи становится уже трудно ориентироваться. Прикрепились к льдине „ледяным якорем“ и заночевали. Золотым „рериховским“ освещением согреты сумерки. Контраст горячего неба и лиловых листьев льда на тепло-зеленом море поразителен. Некоторые причудливо изваянные льдины иногда останавливают взгляд и днем, а теперь, в сумерках, глыбы кажутся порождениями больной фантазии, ознобным бредом скульптора. И ничего — кроме льда, неба, моря и воздуха, прозрачного, как роса. Ни чаек, к которым уже успели привыкнуть, ни даже тюленей. Изредка лед приходит в движение, с тихим шуршанием наползают льдины одна на другую, — даже такое движение кажется странным в этом омертвелом море. ''3 сентября.'' В 4 часа утра я поднялся на мостик сменить Павлова. За ночь „Фока“ вмерз посреди полыньи во вновь образовавшийся молодой лед. Кругом — ни клочка воды. Нужно было видеть наши вытянутые физиономии! Тронулись в путь, прорезая лед, как на ледоколе. Немного погодя подул ветерок, замерзшие каналы и полыньи стали очищаться, а мы подняли паруса. Паруса — плохие помощники во льдах такого свойства, — двигались мы очень плохо. Лед сильно изменился, характер его совсем не тот. Похоже, что это не лед Баренцева моря, а какой-то иной, вероятнее всего, принесенный из полюсного бассейна. Льдины покрыты сугробами нетаявшего снега, морская волна едва ли касалась их непорочной белизны. Все выглядело достаточно угрожающе. Может быть, нам следовало еще с утра повернуть обратно и попытаться пробиться на север гденибудь в другом месте, но не хотелось отступать, пока с наблюдательной бочки виднелись каналы. Через несколько часов и эти последние полосы воды стали выклиниваться<sup>13</sup>. Седов поднялся в бочку. — Тут надо собак запрягать, ехать на санях, а не на пароходе! Мы повернули на юг. Когда выяснилась неудача, я прилег отдохнуть после утренней вахты. Сквозь сон услышал необычайное оживление на корабле, потом возбужденные крики: „Медведь, медведь, берите винтовки!“ За время моего сна „Фока“ выбрался из тесного льда и пробивался уже широкими каналами между крупных ледяных полей с отдельными высокими торосами. На одном из них и увидали медведя — шагах в 500 от судна. Огромный белый медведь забрался на самую вершину тороса. Покачиваясь и важно поворачивая голову на длинной шее, он старательно тянул ноздрями воздух. Четверо выскочили с винтовками: Седов, Кушаков, штурман и я. Медведь не обнаруживал боязни, мы решили выждать, не стреляя, пока судно не подойдет ближе. Кроме Седова никто еще из державших винтовки не имел дела с медведями, — немудрено, что стрелков трепала жестокая охотничья лихорадка: когда, наконец, кто-то не выдержал, выстрелы посыпались горохом. Медведь стоял совершенно спокойно. Он только с еще большим недоумением продолжал рассматривать странный предмет, повстречавшийся ему на плавучем льде, и с удивлением поворачивал голову за мимо летевшими пулями. Выстрела после десятого кто-то, видно, поймал трясущуюся мушку или просто прилетела шальная пуля, — медведь как будто осел. Однако, быстро оправившись, он забрался по торосу еще выше. Спустя минуту, к величайшему нашему торжеству, получив еще пулю, зверь свалился и остался лежать без движения. Разгорячившиеся шпики продолжали стрелять. — Будет, не стреляйте, он убит, шкуру испортим, — закричал Седов и в одну минуту с веревкой в руках по шторм-трапу спустился на первую попавшуюся льдину. Штурман, бросив винтовку, последовал за Седовым. Я собрался было кинематографировать всю эту суматоху, но, бросив вслед убегающим взгляд, понял, что кинематографировать, пожалуй, не вполне своевременно и просто: „убитый“ медведь удирал. Седов и штурман, убежав с голыми руками, теперь то приближались, то быстро отскакивали от медведя. Казалось, каждую минуту могло случиться нечто меняющее их положение. Во всяком случае уже в тот момент было трудно разобрать, кто за кем охотится. В магазине моей винтовки оставалась еще пара патронов. Отставив кинематограф и спрыгнув за борт, я побежал, что было мочи, на выручку. Провалившись несколько раз сквозь рыхлый лед, я, мокрый по пояс, догнал наконец безоружных охотников. Положение их несколько улучшилось, — медведь бросился в воду и плавал в канале. Иногда он, свирепо рыча, направлялся к нашим охотникам, тогда Седов бросал в него конец веревки, и медведь с злым шипением отплывал. Я собирался уже разрядить ружье в его треугольную голову, — Седов закричал мне: — Снимите его, снимите же этого черта! Правда, со мной был карманный аппарат, а медведь выглядел так великолепно! Когда, оскалив зубы, он поворачивался к нам и высоко высовывал из воды длинную могучую шею, он казался чудовищным — виденные в зоологических садах были не что иное, как котята пред таким экземпляром. За время, пока я вынимал аппарат из футляра, снимал и опять прятал, медведь, видимо, пришел к заключению, что тут слишком много народу, и отплыл от нас. Я удосужился взяться за винтовку и выстрелить, когда он уилыл уже шагов на 50. Пуля ударила в шею, но не остановила. Он только тише поплыл. Я выстрелил еще раз, но промахнулся. Но первая пуля, видимо, убила медведя: его движения становились медленнее, он доплыл до небольшой льдины и скрылся за ней. Седов и штурман подбежали к этому месту, но за льдиной зверя не было. Куда он исчез, — нырнул ли под лед и не мог выбраться, или просто потонул, — для нас осталось загадкой. Увы. Веревка сиротливо волочилась по льду при нашем возвращении, а торопливый снимок медведя оказался смазанным. ''4 сентября.'' Продолжаем идти к югу. Значительно легче, чем на север, впереди уже темное „водяное“ небо, крап льда недалек. Опять встретили медведя, и опять результат охоты плачевен. Седов подстрелил медведя, но этого крепкого зверя не так-то легко убить с одного выстрела. Мишка, оставляя красный след, принялся улепетывать. Нам следовало бы несколькими залпами, если не убить, то хоть ранить посильнее. Но один „опытный зверобой“ так горячо просил умерить охотничий пыл и говорил с таким жаром: „Подождите, подойдем ближе и, клянусь головой, уложим наверняка!“ Совета послушались, хотя до медведя в этот момент было не больше 200 шагов. Может быть, при других обстоятельствах совет оказался бы хорошим, но „Фока“ как раз задержался в одном из каналов, — медведь стал быстро отдаляться. Мы пробовали догнать раненого по льду, но, конечно, не могли, как он, в одно мгновение перелезать через высокие торосы, переплывать каналы и полыньи. Скоро мы совсем остановились перед полосой мелко битого льда, в то время, как мишка, смело бросившись в эту кашу, нырнул, через полминуты вылез на плотный лед и заковылял дальше. ''Вечером.'' Около сумерек высвободились из льдов и повернули вдоль их края на восток, пересекая изредка полосы блинчатого льда. К ночи погода прояснилась, побаловала тишиной. Новая Земля открылась, когда сумерки совсем сгущались, показалась тяжелой, сливающейся с небом массой. Седов, надеясь воспользоваться свободным фарватером, виденным около Новой Земли, хочет пробиться насколько возможно дальше к северу, если бы даже и пришлось отказаться от достижения Земли Франца-Иосифа в эту навигацию. Мы идем к Новой Земле и вдоль нее на север. Рано утром, едва мы приблизились к Новой Земле, подошли с моря льды. Чтоб не быть прижатыми к берегу, нам пришлось укрыться под островами. Предыдущей ночью, сменившись с вахты в 12 часов, я еще оставался долго на палубе: в начале первого часа загорелось на небе северное сияние — первое виденное нами. Утром проснулся от тишины, сменившей привычный стук машины, скрип такелажа<ref>Такелаж вся система мачт, снастей, блоков и тросов, поддерживающих и приводящих в движение паруса.</ref> и удары льдин в борта. Мы стояли у о. Берха. Впрочем, скоро загремела якорная цепь, и мы через пролив Пахтусова<sup>14</sup> поплыли. Все — дальше к северу — проливы были чисты. Мне эти места были уже знакомы, я проходил здесь в 1910 году на крейсере „Бакан“<sup>15</sup>, охранявшем промыслы. Но тогда „Бакан“ плыл в средине лета. В этот раз весь пейзаж выглядел совершенно другим. Впрочем, хорошо запоминаются в проливе Пахтусова между островами Личутина и Берха своеобразные камни на берегу Берха, похожие на окаменелых гигантов, и ледники Архангельской губы. Посмотрев попристальнее, путешественник всегда заметит и промысловую избушку норвежских промышленников на о. Б. Заячьем. Оставив позади острова Личутина и Заячий, мы повернули ближе к берегу: всем хотелось посмотреть поближе на ледяные обрывы его, к тому же наш геолог интересовался вопросом, где находится конечная морена ледника<ref>Морены груды щебня и камней, откладываемых ледником при его движении.</ref> и какова глубина моря вблизи ледяной стены. Какая красота! Ползет вниз по наклонной плоскости волнистый поток льда, могучая ледяная река, вся застывшая и твердая, река — иногда десяток километров шириной и много десятков метров глубиной. Достигнув моря, поток обламывается и обнаруживает стену прозрачного льда, — вверху зеленоватого, ниже — голубого, а в самом низу — прекрасного синего цвета, настолько яркого и чистого, что не может быть красок для передачи его. На поверхности ледника волны; гребни их увенчаны полосами снега. Исток этой реки не виден нам, он где-то на вершинах гор, не то скрытых облаками, не то потопленных этой рекой, — мы видим только обрыв, весь изломанный, исполосованный тысячами трещин и провалов. Пади, овраги, гроты, мосты, арки, колонны и пещеры, увешанные сталактитами, — все изо льда. Около трех часов плыл „Фока“ мимо ледяной стены. В то время как производился промер, мы то удалялись от ледяного берега, то подходили чуть не под самую стену. Тогда она начинала вырастать, быстро поднимаясь к небу. Становилось жутко: так велики оказывались голубые прозрачные скалы, и так мизерен в сравнении с ними „Фока“, а склоненные, еле держащиеся колонны льда, казалось, вот-вот рухнут и раздавят в прах проползающий мимо кораблик. Голос лотового матроса раздавался в такие минуты глухо и странно, как в подземелье; особенное, непривычно звенящее эхо повторяло слова; все разговоры на палубе и на мостике как-то сами собой умолкали, словно им здесь не могло быть места. Мы слышали в тишине, как нечто глухо грохочет в глубине стены, изредка звенит что-то звоном лопнувшей тонкой струны, — и все еще больше задерживали дыхание, еще глуше звучал голос, выкрикивающий глубины. Глубина моря в этом месте колебалась между 25 и 60 саженями<sup>16</sup>; ближе к леднику мельче, дальше — глубже. На картах Главного Гидрографического Управления значился пролив между островами Панкратьева. Пролива там не оказалось, — ближайший к Новой Земле остров оказался полуостровом. Наш вождь не терял надежды воспользоваться другим, западнее лежащим проливом. День склонялся к вечеру. Идти ночью мимо этих неисследованных берегов слишком рискованно. Мы решили переночевать в проливе. Никто не сходил с палубы в этот день, все продрогли, утомились. В то самое время, как мы собрались проглотить по стакану чая, сверху раздался крик: „медведи“. „Фока“ только что отдал якорь, грохотала якорная цепь, — а медведи, не обращая на „Фоку“ внимания, располагались на ночлег в каких-нибудь метрах 800-х. Один из зверей разрывал снег, устраивая себе, повидимому, ложе. О, на этот раз мы выработали точную диспозицию. Четыре охотника должны были заехать в глубокий тыл медведей с таким расчетом, чтоб согнать их под выстрелы другой партии. Торопливо спустили шлюпки и в сгущающейся темноте отправились исполнять свои кровавые замыслы. Седову и мне не сразу удалось пристать: припай молодого блинчатого льда у берега оказался слишком тонким и не выдерживал тяжести человека. Вылезая из шлюпки, я принял хорошую ванну по пояс. Это обстоятельство послужило, пожалуй, на пользу: как я убедился тут, ледяная ванна весьма успешно излечивает охотничью лихорадку — трудно сохранить страстное желание убить медведя, будучи закованным в ледяной компресс. А тут еще надо смотреть в оба, чтоб не провалиться с головой, — ступать непослушными членами осторожно и внимательно. Выбравшись на лед, мы не могли рассмотреть, где медведи. Уже начали стрелять с берега — целая канонада, а мы все еще напрягали зрение, но не видели ничего, кроме огненных полос на берегу. Вот с горы раздались крики: — Бегите скорее к медведям, стрелять не будем! Тут пришлось забыть на время, что лед прогибается больше, чем хотелось бы, а колени плохо гнутся. Мы побежали по указанному направлению, проваливаясь то одной, то другой ногой и совсем скоро наткнулись на медведицу с крупным медвежонком. Он был ранен, а медведица со стонами и беспокойством ходила около него. На близком расстоянии Седов сразу покончил с медвежонком, я же парой выстрелов убил и медведицу, убегавшую неуклюжим галопом. Поздно вечером мы лакомились медвежьим бифштексом. Охотники получили по доброй чарке коньяку. Медвежатина имеет своеобразный запах, но это не мешает мясу быть вкусным и нежным — таково было общее мнение». <center>Глава третья</center> {{right|…И сердцу рокочут приливы «спеши»,}} {{right|И манят свободные птицы…}} {{right|''Бальмонт''}} В моем дневнике не записано ни слова с 6-го по 17-е сентября. А между тем в этот промежуток случилось несколько событий, оказавшихся решающими в нашей судьбе. На этот раз я вполне извиняю свое небрежение: оно происходило только от неимения времени. Иногда после почти беспрерывной суточной работы мы еле добирались до коек и засыпали в чем были, чтоб через несколько часов снова принять участие в непривычной многим физической работе. После охоты 5-го сентября все засиделись очень долго. Рассказывали подробности охоты, рассматривали ужасные пули «дум-дум» моего ружья — их вынули из туши убитой медведицы в виде грибов с отколовшимися осколками. Разошлись только перед рассветом. Утром я не слыхал ни суеты при поднятии якоря, ни работы винта. Проснулся от сильного толчка, какой-то беготни и криков на палубе. «Фока» плотно уселся на мель. Я чувствовал себя несколько виноватым за свой сладкий сон. В 1910 году на «Бакане» мы сидели на мели в этом же самом проливе и месте. Будь я на палубе, мог бы, вероятно указать Седову приблизительное местонахождение мели. Накануне я, впрочем, предупреждал его о приключении «Бакана», но местности с некоторого расстояния указать не мог. Точно так же, как и «Бакан», «Фока» шел с промером и оказался на мели через несколько мгновений после крика лотового матроса: «Тридцать пронесло». Ни Седов, ни капитан не придали большого значения посадке на твердый, ровный грунт в почти закрытом проливе. Это, казалось, была досадная задержка на нашем пути — и только. Седов отдал приказание завезти якорь, перенести кое-какой груз на корму и, поручив дальнейшее руководство работами капитану, сам с Визе и матросом Томиссаром отправился на берег Панкратьева острова определить положение его и мели астрономическим путем. В продолжение дня работали над освобождением. Без кипучей энергии Седова всегда как-то плохо налаживались подобные работы, а он задержался на берегу: солнце долго не давало поймать себя секстаном; только к часу дня отделилась от берега шлюпка уже при начавшемся ветре. До берега было километра четыре. Пока шлюпка прошла половину этого расстояния, ветер усилился. Нам на «Фоке» было видно, с каким трудом давался гребцам каждый метр, но шлюпка все-таки подвигалась, к трем часам ей оставалось проплыть до судна какие-нибудь две сотни метров. И вот в это самое время ветер вдруг, как сорвавшись, задул очень крепко, настолько, что шлюпка сразу остановилась, — видно было, как при всех усилиях она не могла сдвинуться с места. Капитан распорядился спустить большой баркас; в него сели девять человек и поплыли на помощь. В это же самое время показались на горизонте льды и направились в пролив. А ветер усиливался и усиливался. Когда баркас взял шлюпку на буксир, оказалось, что и девять пар рук не могут выгрести против такого ветра: он перешел в Ю.-З. шторм. Льды же подходили ближе и ближе грозной и плотной чертой. Откуда так внезапно взялись они? Нужно что-то сделать. Мы выбросили с борта на длинном лине буек, сделанный наскоро из спасательного круга, но он не успел доплыть и помочь нашим. Прежде чем на баркасе заметили буек, льды окружили «Фоку», подтянуться, пользуясь буйком, уже не было возможности. Еще несколько минут спустя лед подхватил баркас и понес его от «Фоки» куда-то вдоль по проливу. Думается, сам Соломон не мог бы решить, чьему положению отдать предпочтение, — оставшихся ли 5 человек на судне без шлюпок на мели во время страшного шторма, среди льдов, напирающих с моря, без возможности что-нибудь предпринять для облегчения положения судна и своих унесенных льдом товарищей, или же положению находящихся в двух шлюпках без парусов, без куска хлеба в кармане, одетых по-летнему — в одни пиджачки для легкой гребли. К одиннадцати часам лед упаковал весь пролив, шторм немного ослабел. Незадолго до полуночи около борта послышались голоса: Седов с командой добрался по льду при помощи досок и вёсел с баркаса, из которых делали настил там, где лед был непроходим. Шлюпка и баркас остались в полутора километрах от «Фоки». Шторм продолжался до полудня следующего дня. Как только он прекратился, льды слегка разошлись, а у нас закипела горячая работа по снятию с мели. Каких только средств не перепробовал Седов! Завозили якоря простые и ледяные на стоявшие вблизи «Фоки» — тоже на мели — льдины, ставили паруса, перегружали на корму все больше груза, наконец сгрузили на льдину все бревна с палубы. Но вчерашним напором льда «Фоку» крепко вдвинуло на мель, — не помогали никакие ухищрения. А погода становилась все холоднее и неприятнее. После шторма в затишье повалил снег и закрыл толстым слоем всю палубу; потом поднялась вьюга и за моментом тишины — опять снег; и так — все следующие дни: очевидно, в это время здесь уже трудно ждать хороших погод. И, просыпаясь, мы видели все тоже свинцовое небо, белые берега, бьющие в борт льдины да белые легкие хлопья снега, все более запушающие такелаж. Лед в проливе то сгущался, то расходился, то напирал на судно или, качаясь на волнах, колотил в борта. Ночь на 8-е сентября отличалась особенным беспокойством. Команда за день выбилась из сил на работе без всяких смен: люди буквально почти не стояли на ногах. Седов был принужден отпустить всех, кроме очередной вахты. И вот в это самое время подошла с океана крупная зыбь, и стоящие на мели льдины принялись основательно колотить в борта «Фоки». Нам казалось тогда, что другое судно, построенное не столь прочно, выдержало бы не больше десятка ударов подобной силы. «Фока» в эту ночь завербовал горячих поклонников, верных до гроба. Корпус корабля, казалось, спаялся в одно целое, — льдины, разбивавшие в щепы бревна, подвешенные на защиту бортов, не причиняли ему существенного вреда, если не считать неглубоких царапин. Сначала удары не особенно тревожили нас. Но дело изменилось, когда подошла гигантская льдина и, остановившись на мели, принялась бить ниже ватерлинии с силой, достаточной, чтобы сдвинуть с места скалу, бить методически и настойчиво, — нам стало не по себе. Но что могли мы предпринять, кроме тех же подвесов из бревен? Мне памятна эта ночь. Я стоял на мостике дежурным и думал о зависимости нашей от стихий и о том, как море закаляет характеры. Вот теперь судно в очень опасном положении, улучшить это положение нет средств — и что же? — Все отправились спать. Но спят чутко; если их разбудят, встанут, будут делать, что нужно, готовые ко всему, а если дадут проспать положенное время, то утром примутся, как муравьи, за работу по спасению щепки, на которой живут, одинаково мало удивляясь опять-таки, если завтра придется повстречаться с новой опасностью. А удары в борт, сопровождаемые треском дерева и отламывающегося льда, усиливались. Вдруг после одного особенно сильного толчка наступила тишина. «Фока» поплыл: упрямая льдина столкнула его с мели. Говорят, не нужно откладывать на завтра то, что можешь сделать сегодня — эта пословица особенно уместна на море, а еще более в полярных странах. Нам следовало немедленно же отыскать и поднять брошенные шлюпки. Седов же, обрадованный счастливо окончившейся атакой льдины, не только пожалел будить команду, но даже отпустил спать и вахтенных матросов — на них действительно жалко было смотреть. Вместо команды он поднял на ноги всех членов экспедиции. Они заменили матросов на руле, в кочегарке, на лебедке и у якоря. Мы сделали все нужное, чтоб перейти возможно ближе к шлюпкам и встать на якорь. Поднять же тяжелый баркас не хватило рук. Еще во время перехода прояснило, а утром температура опустилась до —14°С. Проснувшись, увидели, что за ночь между «Фокой» и шлюпками набило мелкого льду, а мороз сковал его в одно целое, но непроходимое. А шлюпки нужно было достать. Ночной отдых стоил суток беспрерывной, воистину каторжной работы. Характер льда не допускал возможности подтянуть баркас по воде, а лед только в некоторых местах выдерживал его большую тяжесть. При первой же попытке баркас провалился килем. Когда наконец его высвободили и протащили с десяток метров, лед опять не выдержал, — в воду провалились и баркас и все тянувшие его. Почти весь первый день прошел в приключениях такого рода, а расстояние до «Фоки» почти не уменьшилось. Трудно протиснуться канату сквозь игольное ушко, но мы говорили: ежели придет крайность, полезешь и в ушко. Если перед вами стоит какая-нибудь задача в полярной стране, то она, вернее всего, из категории почти неисполнимых: то есть кажется до поры, пока вы не отделите неисполнимость от «почти» и не направите всю изобретательность и энергию к одной цели — исчерпать все возможности. Часто оказывается, что при некотором напряжении воли возможно гораздо большее, чем кажется на первый взгляд. К этой истине мы пришли не сразу. Работа с баркасом была только первым опытом пролезания в игольное ушко. Команда «Фоки», перепробовав множество способов и промокнув до нитки, добилась-таки движения вперед. Под баркас пришлось подложить длинные жерди, на них он не так часто проваливался, но поступательное движение улучшилось только, когда с «Фоки» подали длинный трос, связанный из всех имевшихся канатов, и стали тянуть им баркас при помощи лебедки. Попрежнему лед часто оседал, а трос рвался каждые 20 минут, но все-таки этим способом утром 10 сентября баркас был доставлен на борт. Ко времени, когда кончили эту работу, лед смерзся сильнее, более легкую шлюпку доставили без затруднений. В это время за островами плескалось свободное море. Мы могли бы смело пуститься в путь… но «нос вытащишь, хвост увязнет» — едва успели шлюпки водвориться на свое место, снова поползли по небу тучи, юго-восточный ветер опять задул с силою шторма, а в пролив, как в завязанный мешок, набрались льды в таком количестве, что весь пролив оказался запакованным. Нансен говорит, что величайшая полярная добродетель — терпение. На этот раз мы упражнялись в познании ее почти три дня, пока свирепствовал шторм. Под утро 12 сентября ветер стих, наступила оттепель, появились между льдинами прогалины и, хотя лед был очень тесен, «Фока» перешел в наступление: весь этот день он пролезал из полыньи в полынью, ломал, крошил, давил, но сила вражья не сдавалась, до открытой воды оставалось еще больше половины — тут он и застрял. За ночь «Фоку» вместе со льдом продвинуло к матерому берегу. На следующее утро нам как будто повезло: открылся канал, которым мы вышли в большую полынью у полуострова Панкратьева… К сожалению, из полыньи-то выхода не оказалось. Пришлось встать на якорь и утешиться надеждой, что когда-нибудь да разойдутся льды. Увы! В этот же вечер, как бы в ответ на наши ожидания, последовал страшный шторм со снегом и вьюгой, полынью зажало. Через сутки шторм стих. Прояснило… Но что мы увидели! Сплошной, смерзшийся лед закрывал все проливы и бухты, только на самом горизонте за Крестовыми островами чернела полоска воды. Мы затерты льдом. Мороз уже несколько дней держался стойко, не выше 8 градусов. Потом повалил густой снег. — Зимовка? <center>Глава четвертая</center> Как перепутались все наши планы и предположения событиями последних недель. Как неожиданно остановились мы на полпути! Мало удовольствия носиться с кораблем, затертым посреди открытого моря, как это было с Пайером или экипажем «Ганзы»<sup>17</sup>. Ежеминутно ожидать гибели корабля, потерять волю и всякую возможность следовать своим планам, одну мысль лелеять — о спасении жизни, смотреть месяцами и годами на одну и ту же льдину, давая отдых глазу только видом клочка воды в редкой трещине ледяного поля — ужасно! А такая участь могла бы выпасть и на нашу долю, если б мы стали упорствовать в достижении Земли Франца-Иосифа первоначальным путем, — мы, наверное, испытали бы все приключения заключенных на судне, затертом плавучими льдами. По книгам мы имели достаточно полное представление о жизни такого рода и решительно предпочитали не испытывать ее. Что стали бы делать на плавучем льду геолог, картографы, художник, все мы? Но… так устроен человек. От Седова до младшего кочегара все — еще и после 15 сентября — ожидали движения вперед и всей силой желания стремились вырваться из ловушки, поставленной судьбой. Хорошо помню, как на запорошенный снегом мостик часто выбегал то тот, то другой матрос, или кочегар и, стоя на белом фоне вырезанным силуэтом, подолгу всматривался в узенькую полоску на горизонте: там маячило море. Одного сменял другой и так же надолго замирал, как будто ожидая чуда, что вот придет ближе море, и мы поплывем дальше: Через лед и туман К дальним горам Земли Петерман. Так устроен человек. Он желает в точности следовать поставленным планам, хочет, чтобы все делалось по его расчетам без задержки, не терпит ее и, когда дело касается нарушения расчетов, забывает и опасность и жизненные удобства и все на свете. Правда, для нас остановка тут не на короткое время, — не на неделю. Целый год предстояло пробыть в одном месте. Все, чем мог подарить вас счастливый случай, это сокращение годичного срока на два — на три месяца — не больше. Но что же делать! Не новость, что в полярных странах очень часто приходится менять расчеты, — здесь природа еще слишком горда, она привыкла диктовать пришельцам свою волю; нужно подчиниться, чтоб настойчивостью, трудом, терпением взять свое, — в этих местах нельзя быть чрезмерно взыскательным к удаче. Вспомним хоть Свердрупа. С прекрасным снаряжением на знаменитом «Фраме» он три года простоял, почти не сходя с места, в одном из проливов североамериканского архипелага. Лед не спаялся еще совсем, еще чернела вода в прогалинах между льдинами, ныряли там кое-какие птицы, не успевшие отрастить крылья, молодой лед еще не выдерживал тяжести человека, а в воздухе уже носилась зима. Наши прекрасные надежды стали разлетаться без остатка. Самый большой оптимист на «Фоке» — Седов. Но всякой надежде приходит конец. 15 сентября Седов приказал выпустить пары из котлов. Итак, зимовка. Шестнадцатого сентября двое — я и Павлов — довольно свободно прошли по смерзшемуся льду на берег Панкратьева полуострова. Да, — вот они, окрестности нашей первой зимовки! Обрывистый берег в двухстах метрах от «Фоки», низкий берег бухты — за кормой, длинная линия ледников Новой Земли на юге, а далеко на югозападе высятся крутые склоны островов Берха и Личутина, правее Южные Крестовые острова и остров Панкратьева. Мы поднялись на плоскую вершину полуострова. Там торжественный покой. Снег улежался хорошо, нога не вязнет, а камни под коркой льда отдают синевой. Горизонт широк необычайно, — обманно близкими кажутся острова и горы Новой Земли, выступающие из ледяного покрова, ее — характерные «нунатаки»<ref>«Нунатаки» — эскимосское название гор, стоящих среди ледяного покрова.</ref>. Идеальная чистота воздуха создает этот обман. Казалась, до берега не больше сотни метров, однако, когда мы направилась в глубину бухты, убедились, что расстояние не меньше километра. Осматривая свои новые владения, мы прошли до замерзшей речки в юго-восточном углу бухты. Там сделали важное для нас открытие: эта часть берега усеяна плавником<sup>18</sup>, — на Фоке будет тепло в эту зиму. Каких только кусков дерева не было тут. Части кораблей, разбитых, может быть, сотни лет назад за тысячи километров отсюда или у этих же негостеприимных берегов, бревна, хорошо распиленные доски, стволы деревьев с корнями, и целые, и расщепленные о прибрежные камни, истертые и поцарапанные льдом. Тут попадались и другие вещи, — стоило бы поломать голову над вопросом, как они попали сюда, если б не было доказано, что воды Гольфстрима, идя от Мексиканского залива, достигают Новой Земли. Впоследствии среди этих естественных дровяных складов нашлось много интересных предметов, принесенных из стран, кипящих жизнью, сюда, в мертвые области, — вещей обыденных там. Никто не обратил бы внимания на обломок доски с выжженной надписью: «1797» — очевидно, год, — а здесь этот хлам, который бы вы сбросили с дороги пинком, приобретал жуткое значение тем самым, что находился здесь, заставлял думать о нем, думать многое. Теперь я не придаю своей коллекции плавника значения большего, чем она заслуживает: это собрание доказательств далекого южного течения, доходящего до Новой Земли. Но сколько образов воссоздавал каждый из предметов на месте! Вот блок допотопного устройства, — может быть, с каравелл самого Колумба? Может быть, блок сорван бурей с галлиота эскадры Виллоуби<sup>19</sup>, или с яхты Баренца? Не висел ли блок на мачте лодьи безымянного выходца с Волхова-реки от Великого Вольного Новгорода? Какими путями приплыл женский деревянный башмачок-сандалия, на нем даже ремни сохранились. Чья маленькая смуглая ножка носила его? Еще и еще: стеклянные шары, употребляемые вместо поплавков норвежскими промышленниками трески, обрывок спасательного пояса, бронзовый гвоздь в куске дерева, загадочный предмет, похожий на обрезок лианы, — да это все доказательства течения, пришедшего с далекого юга. Но «юг» — понятие растяжимое. Под углом зрения положительного знания ценнее всех моих находок — находка Павлова. Несколько месяцев спустя, когда снег уже стаял, наш геолог нашел в этой же бухте шарообразный пробковый буек, опоясанный бронзовой лентой: на ней цифра «8» и надпись: «Baldwin Ziegler Expedition»<sup>20</sup>. Очевидно, цифра «8» — номер буйка. Справившись в навигационном журнале этой экспедиции и узнав место, где буек выброшен, легко будет определить путь течения, принесшего буек сюда. Пологий песчаный берег с плавником тянулся около километра и загибался к южному мысу с высоким черным столбом, похожим на палец самого дьявола, высунутый из моря. Мы прозвали этот мыс Столбовым. За всю прогулку мы видели очень мало следов жизни, можно перечислить в двух строках: на мысе Столбовом песцы и пеструшки — мы видели только следы, — и в некоторых полузамерзших лужицах ныряли в погоне за креветками маленькие крабовые нырочки (mergulus allae). Они отстали от родных стай, откочевавших к открытому морю и, бессильные улететь на неокрепших крыльях, осуждены были погибнуть — лед укрепляется, чрез несколько дней его кольцо сомкнется. Руками мы поймали несколько экземпляров и принесли на судно вместе с вестью об изобилии топлива. Зимовка… Когда-то люди с ужасом думали о зимовке в полярных областях. Перечитывая, например, Кэна<sup>21</sup>, заражаешься его чувством беспомощности перед долгой ночью, стужей и холодом: ведь он-то почти не имел позади себя опыта других, он не знал, как жить, что делать для предохранения себя от несчастий, выпавших на его долю. Теперь, когда на Шпицбергене круглый год живут сотни людей, читаешь его книгу с чувством, подобным удивлению, с каким останавливаешься около хижины бедняка-корейца и смотришь, как он толчет в ступе горсточку чумизных зерен, не подозревая нимало о существовании могучих электрических мельниц, способных весь урожай его поля смолоть в несколько секунд. Да, теперь, сидя в кабинете, вы делаете выборки из книг опытных полярных путешественников, заказываете одной крупной фирме все свое снаряжение, телеграфируете другим о приборах, инструментах и оружии. К вашим услугам — если вы имеете достаточно денег — все. Построят прекрасное судно и предоставят все, что может спасти от чувства беспомощности… не дадут разве только сильного и прекрасного духа, каким обладал Кэн, ни его воли, побеждавшей природу с голыми руками. Здесь уместно сказать, с каким багажом прибыли на север мы. Провианта на «Фоке» имелось на три года, с топливом обстояло не столь благополучно. После месячного плавания под парами, каменного угля осталось только двадцать пять тонн на пять суток хода. К счастью, мы могли не расходовать угля на отопление, находка плавника избавила нас от того. Я не склонен перечислять, что было погружено в трюмы «Фоки» и чего не хватало. Думаю, что читатель не посетует на меня и в конце моего повествования сам составит достаточное полное представление о наших богатствах и прорехах. Одно могу добавить: как-никак мы живем в двадцатом столетии; как ни бедно была снаряжена наша экспедиция по сравнению с несколькими последними американскими, ее снаряжение значительно выше того минимума, с которым славные исследователи, Врангель<sup>22</sup>, Прончищев<sup>23</sup>, Лаптевы<sup>24</sup>, Челюскин<sup>25</sup>, Пахтусов, Циволька<sup>26</sup> и все участники Великой Русской Экспедиции делали свое дело. Co скудным провиантом, с несовершенными инструментами они исполнили большую работу. Если б нам удалось так же плодотворно использовать свои запасы! «Фока» — старое сухое судно, приспособленное Мурманской Научно-Промысловой Экспедицией для жизни и научной работы. Кроме жилых кают, каждый из членов нашей экспедиции имел еще и кабинет для работ, а с находкой такого количества дерева на берегу можно быть покойным, что не придется мерзнуть подобно несчастному Кэну. Пища наша, быть может не столь разнообразная<sup>27</sup>, как у других — отличалась обилием и питательностью. Из разных родов одежды, применяющейся на севере, Седов выбрал русские полушубки, валенки, самоедские малицы и совики<ref>Малица — самоедская одежда в виде рубахи из оленьего меха волосом внутрь. Совик — верхняя одежда, покроя, похожего на малицу, но волосом наружу.</ref>, кроме них было несколько пар костюмов, сшитых по образцу эскимосских. Насколько все они будут удовлетворять, предстояло испытать на деле. Что же еще? Устроить как можно уютней и теплей свое жилище да начинать жить здесь до поры, когда разойдутся льды, — тогда отправимся дальше. В каютах почувствовалась некоторая прохлада, едва только прекратилась подача пара в трубы отопления; итак, первое, — нужно поспешить с установкой печей. У нас были с собой хорошие чугунные печи, приспособленные и для угля и для дров. Борта «Фоки» казались надежными, но верхняя палуба должна была пропускать холод. Поверх палубы насыпали толстый слой земли и закрыли досками кап<ref>Кап заграждение люка, пропускающего свет.</ref>. Одну из дверей, ведущих на палубу, плотно законопатили и запечатали, прибив сверх войлока доски; другую обили войлоком. Трубы и вентиляторы накрыли брезентом, над трюмами возвели надстроечки, чтоб, доставая нужное, не открывать каждый раз тяжелых люков. Наконец, построили сходни на лед. После таких приготовлений «Фока» сразу приобрел вид бывалого полярного судна. Разместившись окончательно по каютам и кабинетам, сообща принялись за устройство кают-компании. У наиболее сухой стены поставили пианино и граммофон, на самодельных полках разместили библиотеку, по стенам повесили эстампы и некоторые из сделанных мною фотографий. 20 сентября общие приготовления к зимовке закончились. По сему случаю состоялось даже празднество с чтением приказа начальника экспедиции, с его речью. Приказом время распределялось поновому. Некоторые получили к своим прямым обязанностям новые: Визе был назначен заведовать библиотекой, Кушаков — хозяйственной частью, я был назначен помощником Визе по метеорологической части и заместителем его во время отлучек. Зандер вместе с обязанностями пожарного инспектора получил заботу о печах. Более изысканный обед, продолжительное концертное отделение с солистами-исполнителями на пианино, пианоле и «на граммофоне», карты и шахматы закончили этот первый наш полярный праздник. Зимовка началась. <center>Глава пятая</center> {{right|…То были поэмы, как мост, перекинутые от Жизни к Смерти, смутно в воздухе ночи навеянные, неухваченные, незаписанные…}} {{right|''Уолт Уитмен''}} Как спешат морозы! Давно ли вольный морской ветер наполнял паруса, давно ли чайки кружились вокруг «Фоки», а прошло полторы-две недели, и вот здесь суровая зима, как на родине в декабре. Мы ходим по льду, как по земле, и даже собираемся отправиться по нему в далекое путешествие. Да, двадцать первого сентября мы отправились по льду на остров Берха, — нужно было поставить там «гурии»<sup>28</sup> — приметные точки для мензульной съемки всей группы островов и земель, окружавших нас. Как смеялись мы год спустя над своим первым санным путешествием. Путешествовать вместе с авторами книг казалось так просто! Впрочем, мы находили некоторые оправдания своей неудаче. В самом деле: многие из вещей, необходимых для санного путешествия, как, например, палатки и керосиновые кухни не были еще распакованы и покоились в глубине трюмов, ни одна из собак еще не приучилась ходить в запряжке того рода, который собирался применить Седов, да и сбруйки еще не были готовы. Эта экскурсия интересна только как первое столкновение с полярной природой. Но работали-то мы все добросовестно. В своей записной книжке я нахожу длинные описания, как выбивались из сил пять человек, проходя в сутки по пяти километров. Сократив эти записи, я переношу их для наглядности сюда. Итак: ''«21 сентября.'' Вышли в 10 утра. Ясно, слабый северный ветерок при —18° С. С нами одни сани, груженые досками для большого знака на Берхе, и провизия. Лед вблизи „Фоки“ ровен, но только вблизи. Чем дальше, все больше торосов и айсбергов — и в одиночку и сплошными нагромождениями. Нужно обладать большим воображением, чтобы сравнить с чем-нибудь формы льдин, — так неожиданно прихотливы их изломы, так не походят ни на что виденное раныне. Но красивы, бесспорно, мерцание искр в изломах, зеленые тени в трещинах между пятнами прилипшего снега и густота голубых теней в неосвещенной солнцем стороне. Впрочем, любоваться трудно и некогда. Тяжело груженые сани двигаются с трудом, а путь — зигзагами, петлями: нелегко найти проходимое место среди торосов. На ровном льду сани тащат Катарин, Лебедев и Юган Томиссар. Юган — эстонец, бывший военный матрос, фигура крепкая, мощная и мрачная; когда ему „попадаит сюда“ — восторженная. Еще, — он любит „передернуть“ в работе и потому часто служит мишенью насмешек товарищей. Но, кажется, он просто не может делать чего-нибудь, не пуская в ход всей своей могучей силы, — как машина, рассчитанная на болыную нагрузку. Вот: сани встали, упершись в подъем снежной волны, Юган командует хриплым голосом: — А ну, пыры! („бери“ — на его жаргоне), — сам же держит постромку, так, чтоб только не провешивалась. — Ой раз ешчо! — Сани, разумеется, ни с места. Юган оглядывается, решает, что без его усилия не обойтись, скорбно вздыхает и рыча что-то вроде „урруп“, наваливается. Сани выскакивают и скользят в сопровождении крепкосоленого слова. С полудня мы забрались в почти непроходимые торосы. Нарта встала. Не помогало даже могучее юганово „урруп“. Дело дошло до топора. Принялись за расчистку пути. Один находил дорогу, другой орудовал топором, а остальные тащили сани. Сани перевертываются, шнуровка развязывается, все вещи вываливаются. Все это задерживает чрезвычайно, а мы собирались в один день пройти все тридцать километров до Берха. В половине пятого солнце зашло, начало темнеть, а мы были не далыне 5—6 километров от корабля. Оставалась надежда, что не все же время будут на пути такие отвратительные валы и россыпи льда. Но новые горы вставали на пути, а с них виднелись дальше бесконечные торосы без метра ровной поверхности. Надеясь воспользоваться куском земли между двумя ледниками, мы свернули к берегу Новой Земли. В семь часов стемнело; до берега не дошли. Расположились на ночлег. Под высокой льдиной выкопали яму, обложили ее по бокам снегом в защиту от ветра. На ходу, в работе скорее жарко, чем холодно. На остановке же сразу почувствовалось, что мороз велик, а нужно еще отдохнуть и поесть. Для холодного ужина открыли несколько банок консервов. — Вот это прелестно, — ужин под 75-м градусом, на белоснежной скатерти, — острил Павлов, свирепо вспарывая свою жестянку мясного консерва. — Что же это такое? Аммонит?.. Белеменит, или другая окаменелость? Достали сухари и масло. Сухари как сухари, а масло — тоже нечто геологическое, — нож не берет. Пожертвовали одной доской, развели огонь и разогрели на нем свой каменный ужин. Моя малица короче, а ноги длиннее, чем у других, я долго не мог спрятать их под мех, но наконец уснул и я. Проснулся от холода, забравшегося под подол малицы. Встал размять затекшую руку и выкурить трубку. — Темная ночь. Одни звезды смотрят сквозь призрачную ткань северного сияния. Нагромождены торосы, айсберги; славный грохот был, наверное, при их рождении, но теперь-то — мертвая тишина. И вот под одним торосом лежат, свернувшись в клубок, несколько существ — такой чуждый этой пустыне комочек, — четыре человека. Такими же пятнышками темнеют увязавшиеся за нами собаки. Тоже лежат, медленно согревая и вытаивая снег. Другие расположились на ногах людей — их не гонят: тепло дорого. Жалкая картина и торжественная. Ложусь снова и подзываю собаку. Умный пес устраивается на моих ногах. Мы засыпаем. В седьмом часу стало светать. Трудно подниматься. Не хочется покидать теплую малицу и сразу — на мороз. Нужно. Как всегда, оказывается, трудно только решиться, — дальше не так страшно. Да, одно-два движения, и малица позабыта до вечера. В десять часов выступаем дальше. Ах, мы целых три часа убили на приготовление пищи и неумелое завязывание нарты! Весь день шли около ледника профессора Попова, вдоль которого плыл „Фока“ 5-го сентября. Чем ближе, тем красивее этот гигант. Я приближался к нему метров на тридцать. Сегодня мороз усилился, и гигант, сжимаясь от холода как живой, хрустит и трещит. Внезапно у моих ног проползает черная змея. — Трещина! Быстро оборачиваюсь и вижу метрах в четырехстах облако, туманом охватившее пройденную часть ледника. Спустя секунду доносится грохот, как пушечный залп. Какая-то глыба в несколько десятков тонн сорвалась с сорокаметровой высоты, грохнувшись, разбила морской лед и подняла это облако мелкой ледяной пыли. Вокруг меня с треском и шипением ломается лед, стреляют трещины и расходятся каналы. Внушительно. Назад! А легкомыслие художника толкает вперед. Вперед! Подхожу еще ближе — настолько, что ясно различаю годовые слои на темно-синей стене прозрачного льда, слышу шумы, беспрерывный треск, то как колокольчики, катясь, зазвенят, то громкий звук, как от падения звонкой, сухой доски, то угрожающий неясный гул далекого обвала внутри. Опять столб ледяной пыли и грохот. Уходи — это заколдованная крепость!» Ночь провели на морене ледника. Утром, истратив последнее топливо, решили возвратиться на судно: провизия была на исходе, а мы не сделали и половины пути, дорога же не обещала быть лучшей. Пришлось сознаться, что снарядились торопливо и легкомысленно. Что, если бы поднялась буря-вьюга? К счастью, погода стояла ясная, почти безветрие, но мороз увеличивался с каждым днем. Одежда пропиталась испарениями тела и оледенела, впрочем, это не очень беспокоило. Рукам, например, на ходу тепло, но стоит снять рукавицу, чтоб поправить ремни на лыжах, чувствуется, когда ее наденешь вновь, что мех внутри успел смерзнуться в комок<sup>29</sup>. В семь часов вечера того же дня мы были на «Фоке», — по проторенному пути дорога легче. Пришли в самое время: ночью поднялась злая вьюга, ветер доходил до 20 метров в секунду. Хороши бы мы были без палатки и горячей пищи в такую погоду! На «Фоке» за время нашего отсутствия жизнь установилась, мы пришли действительно «домой». Плотники закончили прочные сходни на лед. От сходен побежали тропинки в разные стороны: одна — к «колодцу», т. е. айсбергу за кормой, с которого кололи лед для питьевой воды, другая тропа, обогнув корму, протянулась до метеорологической станции, третья поползла на гору к геотермической станции. Над палубой протянулись веревки с бельем. Повар Иван с подоткнутым фартуком бегает в трюм, спотыкаясь о всюду шныряющих собак. Слышится стук топора и пение — кто-то, сидя на борту, укладывает на зиму снасти и мурлычет: Ты зачем ухо-о-дишь, Зачем уезжаешь На чужу на дальню-ю-ю Да сторо-о-о-нку-у-у. Да, как будто бы там, на далекой родине, если закрыть глаза и прислушаться. А откроешь… Вокруг ледяное, как вспаханное, поле, стоит корабль с запушенными мачтами, слабо мерцает огонек в иллюминаторе, высокие мачты тянут взор к небу, а там над верхушками их ворошится бледными лучами северное сияние". И внутри корабля, в тесных каютах, установилась жизнь. Каждое утро, просыпаясь, всякий принимался за свою работу. Много страниц моего дневника посвящено совершенно новым условиям работы и усилиям, какие приходилось затрачивать, чтоб добиться удовлетворительных результатов — всякий успех здесь труден. Нахожу описания, каких хлопот потребовала установка метеорологической станции согласно требованиям науки, сколько забот доставили нам первые наблюдения, как упрямо и настойчиво боролись наблюдатели со снежной пылью, раздробленной на мельчайшие частицы и проникавшей, казалось бы, в совершенно закрытые части самопишущих приборов — термографов и гигрографов, как трудно было наладить правильную работу этих инструментов и приспособиться к перемене лент на морозе и в бурю<sup>30</sup>. Обыкновенный дождемеризмеритель атмосферных осадков, — простой до смешного прибор, открытый в верхней части металлический конус — и тот доставил хлопот на несколько месяцев. По его милости выросли сложные постройки на льду, сначала из дерева, потом из снега — все с целью помешать ветру выдувать из дождемера его содержимое. Немало трудов стоило установить правильные наблюдения над морскими приливами<sup>31</sup>. Пришлось изобретать способы, предохраняющие прорубь от замерзания, заносов и оледенения приборов. Всякая работа на холоде и ветрах вырастала в сложное предприятие. Нахожу в дневнике свежую запись рассказа Седова, как он в первый раз делал астрономические определения долготы при ветре и сравнительно низкой температуре, — такие наблюдения нашим картографам приходилось делать постоянно. «Вот влезли мы на гору к астрономическому пункту. Максимыч запыхался, я же подбадриваю — не отставать, планету прозеваем. А от него пар, как из бани. На горе сразу охладило — такое там хорошее течение воздушное. Поставили искусственный горизонт на табурет и ждем. По альманаху — через десять минут можно бы и начать, а тут — тучка, за ней другая. И так больше получаса. Как, говорю, Николай Максимович? А он уже закуржевел. Нет, нет, ничего, говорит, — а зубы-то оскаливаются. Наконец ушла эта тучка, я прицелился в Юпитера. И вот, смотрю, смотрю — вместо звезд — шлепки какие-то неясные. В чем дело? Подумал, объектив не тот, — нет, все как следует. Посмотрел еще — вот какое дело-то! Я близко держал инструмент и, наверное, от испарений тела стекло объектива замерзло, как окошко. А я Максимычу — это вы, Николай Максимыч, такого пару развели? А он что-то уж чуть слышно бормочет: „поскорей бы начинать, что ли, а то, говорит, — ртутный горизонт замерзнет“. И рука с хронометром, вижу, дрожит. Снял я перчатку и начал. Повернул потом инструмент к фонарю, взглянуть на лимб. Что-то пальцам уж очень больно. Посмотрел на пальцы и вижу — кровь. Кожа примерзла к микроскопическому винту, да там и осталась. Э, думаю, так на десять высот пяти пальцев не хватит? Погрел другой рукой винты. Две высоты взял благополучно, на третьей опять прихватило. Говорю Максимычу отсчет, а сам — руку под рубашку. А Максимыч побелел весь и, еле-еле карандаш держа, градусы и минуты выводит. „Г-г-геор-р-ргий Яковлевич, — спрашивает, много ли высот еще буд-дем бр-р-р-рать?“ Еще штук шесть-семь, говорю… Ну, зато мы хорошо назад бежали!„ ''“25 сентября.'' Штиль. Ясно. Сегодня написал еще этюд. Краски стынут угнетающе. Перетер их с нефтью — несколько помогает. После экскурсии мне легче работать: не так быстро стынут руки, приобрел тренировку. Сегодня писал два часа при 15 градусах без перчатки. Седов целый день провел за магнитными наблюдениями на мысе Астрономическом. ''26 сентября.'' Утром оттепель. Слабый ветерок с В.-Ю.-В. С утра начал писать этюд вблизи судна, но пошел снег, позже поднялась вьюга; пришлось заняться проявлением. Цветные фотографии вышли удачно, но в обыкновенной — я все еще допускаю передержки, хотя выдержку уменьшил до одной тридцатой части нормальной. Возвратился из экскурсии Кушаков, он вместе с Николаем Максимовичем ходил на охоту к острову Панкратьева. Охотники видели множество медвежьих следов, а один мишка подошел даже к самой палатке, но Кушаков побоялся стрелять: около медведя вертелась собака Варнак. ''28 сентября.'' —14,8° С. Умеренный северный ветер. Вчера Седов и я пробовали на собаках новую упряжь. Седов боялся, что приученные к самоедской упряжи не пойдут в нашей, похожей на восточно-сибирскую. Некоторые собаки тянули, но с большинством, повидимому, придется позаниматься. При пробе же начало выясняться нечто невероятное. Взятые в Архангельске собаки не годятся никуда. По всей видимости, всякая упряжь для них такая же новость, как если бы вместо хомутиков и постромок их одели бы во фраки. Эти Шарики и Жучки не только не тянули саней, а просто мешали. С полным непониманием, что мы хотим делать, псы покорно позволяли запрячь себя, даже с некоторым любопытством обнюхивали шлейки, недоуменно помахивая хвостами. Но как только дело коснулось того, чтоб везти, началась потеха. В упряжке стояли белые сибирские собаки и пестрые архангельские. Седов сел на нарту и закричал: — Пр-р-р-р! Большинство белых собак при этом звуке поднялось, а некоторые даже сделали попытку тронуть сани с места. Но все остальные, как и раньше, лежали на снегу в полной безмятежности, очевидно, полагая, что ежели привязана, так и лежи, не сходи с места, покуда хозяин не отвяжет. Я пробовал тянуть передних сибирских, чтоб сдвинуть с места остальных. Мы думали: может быть, собаки в незнакомой упряжи не понимают, что от них хотят, но как только заметят, что другие работают, вспомнят и они. Не тут-то было! Я тянул как паровоз, тянули и белые, но все эти дворняги и не думали помочь. Они просто улеглись, как будто бы вся суматоха их совсем не касалась, и бороздили снег, отнюдь не понимая, что такое происходит. Некоторые, впрочем, проявляли некоторую самодеятельность: изо всех сил упирались. Мы до тех пор не добились движения нарты вперед, пока не выпрягли всех этих саботажников. Пока что избегаем думать, что все это значит. Одно не оставляет места сомнению: эти собаки никогда не ходили в упряжи. Вечером сильный шторм с юго-запада. Вьюга. У нас тепло и уютно. Мы стоим в месте, безопасном от напора льдов. „Фока“ старое и сухое судно, в каютах 15—16° Реомюра. Правда, морозы еще невелики. Но при 17—22° С на воздухе, когда дует ветер, достаточно холодно. ''29 сентября.'' Весь день посыпает мягкий снежок, заваливает выдающиеся льдины. Оттепель доходила до —1,5°С. Появились полыньи. Под вечер я отправился на лыжах вдоль берега по мягкому шуршащему снегу в сторону моря. Нежна белая мгла. Через нее еле заметны темные части берега — с трудом сохраняешь направление. В 3 часа уже темнело. Здешние сумерки долги, света было бы достаточно, чтобы различить дорогу, но полное отсутствие теней сбивает. В общем не видишь ничего. Кажется, — ровное место, даешь свободу бегу — и вдруг пред ногами обрыв: незаметно вбежал на высокий торос. Или впереди встала огромная глыба — присмотришься, она просто осколочек льда у самого конца лыж. Но как хорошо по мягкому снегу бежать, куда не зная, мимо серо-голубых белесых пятен торосов на берег, опять на лед и дальше в серую мглу и молчание. Остановишься. Ни звука. Во время одной остановки послышались как будто шаги. Прислушался. — Кто бы мог здесь ходить? Разве медведь? Ясно, отчетливо звучало в тишине: топ, топ, топ, топ где-то далеко. Нет, не далеко. Это совсем близко. Да, где-то здесь. И внезапно понимаю, что слышу вне, как бьется мое собственное сердце. И вдруг пугаюсь. Что в этой тишине слышно биение его, как нечто постороннее, что не во мне тот звук, что страшно одинок он. А тишина льется в уши, ни с чем не сравнимая тишина. Тишина и в глазах от ровного, мягкого, гаснущего света, от молочной мглы и отсутствия теней и красок. О, если бы не одинокое сердце, с его напоминанием, кажется, сам бы растворился бесследно в этой тиши! ''30 сентября.'' Успех в дрессировке собак. Вместе с Седовым прокатились от берега до „Фоки“. Расстояние около километра. Или мы не умеем выбрать хорошего передового, или такого нет вообще, но управлять запряжкой мы еще не можем. От судна собаки не бегут иначе, как на поводу. Но обратно — полным ходом. В один из таких рейсов нарта налетела с полного хода на какую-то льдину, пассажиры посыпались с нее, запряжка же, сопровождаемая стаей свободных собак, подвывающих всеми голосами, понеслась дальше, как будто ничего не случилось. У судна всю эту компанию встретила стайка драчунов. Поднялась грызня и свалка, такая, что, добежав, мы не знали, с какого конца подойти разнимать. Пока колотили с края озверевших, псы успели разорвать какую-то слабенькую. Отняли еле живой. ''2 октября.'' Вчера Седов ездил в первый раз на собаках далеко на съемку. Сегодня прекрасная погода, легкий морозец —20—22° С. Солнце в кругах. Утром я вышел на работу. Солнце и в полдень стоит уже низко, его косые лучи могут только освещать, а не греть. И освещают-то не все. Только отвесные берега и склоны получают прямые лучи, вся же площадь льда в заливе подернута скользящим светом. В десятом часу в это время года здесь первые лучи солнца. Такелаж, паруса, вывешенные на просушку, мачты „Фоки“ — все горело оранжевым огнем и бросало резкую тень на береговой откос, когда я начал подниматься в гору. Подъем стал нелегок; снег крепко прибит последними бурями; приходится выбивать ступени лыжной палкой, если не хочешь съехать вниз. На верху обрыва дорогу преграждает лавина снега, нависшая грибом — нужно, как кроту, прокапывать лаз. Как хорошо вверху! Вся бухта с „Фокой“ как на ладони. Люди копошатся. У метеорологической станции в двухстах метрах от „Фоки“ наблюдатель, — он обходит будки. Черной ниточкой ползет по снегу нарта Седова и крошкой-мушкой движется у Столбового наш геолог — пошел добывать ископаемых. С пяти часов прекрасное северное сияние; его увидал Седов, вышедший взять секстаном несколько высот Марса. Началось серебристо-голубой полосой на северо-западе. Она поплыла по небу, поднимаясь, разгораясь и изменяясь. Вот изогнутая лента, а вот тончайший занавес из света. Он торжественно плывет, пересекая звездные пути, то растет, то тает, то загорится на сгибе зеленым лучом, то сверкнет тонкими яркими нитями на несколько мгновений, то соберется частыми складками в самый зенит и развернется от горизонта до горизонта. Следишь за всеми превращениями и не заметишь сразу: в другой части неба — новое пятно. Оно быстро растет и пухнет и как-то сразу оказывается не пятном, а таким же занавесом. Плывут рядом. Темное небо, тишина ненарушимая, неземная. Поднимаются в вышину мачты: они — нечто реальное, действительность, их можно осязать. Но то, на чем они рисуются, то — сказка, сон с чудесными превращениями. Загадка, наваждение! И бесполезно писать красками — изделиями человеческих рук эти сонные грезы земли. Видевшим эти чудеса ничто не прибавится, а незнакомым покажется картина такой же чуждой и непонятной, как пейзаж с чужой планеты, как страница поэзии селенитов. Сияние длилось часы. Я долго стоял, мерз, рисовал. Но нужно же когда-нибудь уйти! Только собрался — небо опять загорелось. Одна из занавесей стала вбирать в себя все остальные, как речная стежь тянет к себе береговые струи. Собрав свет воедино, занавес начал пляску между звезд. Родилось представление, что в голубом эфире кто-то трясет огромную ленту, или вымпел, а он чудесным дрожанием мнется, расправляется и играет разноцветно. Только верхняя часть попрежнему серебряно-голуба, вся остальная ткань из золота, а нижний край оторочен пурпуром. Еще мгновение, вымпела нет, он собрался в зените густыми складками и брызнул книзу снопами огней, оранжевых, красных, зеленых. Чудесный, волшебный фейерверк! Потом потухло все. И снова загорелась лента, другая, третья. Всю долгую ночь играли сполохи, небо то потухало, то разгоралось. Лед и снег отражали свет, темнели, светлели, потухали совсем, как будто ктото неведомый навел прожектор и убрал его прочь, не находя ничего в этой пустыне». <center>Глава шестая</center> {{right|…и тамо тьма стоит, что гора темная; издали поверх тьмы тоя видеть горы снежные в красной день…}} {{right|''Из русского сказания начала XVII века''}} Сразу после начала зимовки Седов принялся за подробную (мензульную) съемку окрестностей, а для определения широты и долготы произвел совместно с Визе ряд астрономических наблюдений. К началу октября на планшете стали вырисовываться общие очертания берегов и выдающихся гор; астрономические же наблюдения показали местонахождение «Фоки» с точностью до нескольких секунд<sup>32</sup>. Вот тут и оказалось нечто, заставившее наших картографов призадуматься. С прежними картами новая совсем не вязалась: выходило, что «Фока» стоит не у берега, а далеко в море. Надеяться на точность карт в этих совсем не исследованных местностях наивно. Откуда взяться точным картам, если известны наперечет все посетившие эти берега? Седов не задумался бы сразу утверждать, что берег Новой Земли нанесен на карту в этих местах неправильно, но нашего вождя смущало одно обстоятельство: он знал, что карты этих местностей составлены по работам известного Литке<sup>33</sup> и Пахтусова, — Седов привык относиться с величайшим уважением и доверием к трудам этих выдающихся и добросовестнейших путешественников. Как могли они ошибиться? Может быть, у Пахтусова, потерявшего судно у мыса Крушения на о. Берха, не было времени произвести астрономические наблюдения? Может быть и Литке, встречая около этих мест льды и туманы, тоже не сделал точных наблюдений? Все эти вопросы можно было выяснить, имея в руках подлинники работ Пахтусова и Литке при возвращении в Россию, но не на «Фоке», а между тем вопрос был важный — об исправлении крупнейших ошибок, допустимых разве только на средневековых картах. Выходило, что наша карта будет совершенно новой, с очертаниями берега, почти не напоминающими прежние. Желая выяснить, как далеко к югу берег нанесен на карту неправильно, Седов попросил Визе определить астрономически несколько точек между нашим становищем и полуостровом Адмиралтейства. Визе вышел 4-го октября с неразлучным другом Павловым и матросом Шестаковым. Первое серьезное санное путешествие, первая проба собак на дальнее расстояние. Визе рассчитывал дойти до самого полуострова Адмиралтейства, если только льды на юге не отодвинулись от берегов. По журналу экспедиции можно день за днем проследить всю ее жизнь во время зимовки. Убийственно скучная книга этот журнал! На самом деле мы не скучали: шла постоянно размеренная работа, нас она интересовала. Рассказывать о ней?.. развлечения же всегда можно найти. Человек, склонный к веселью, может смеяться, глядя на собственный палец. И у нас в дополнение к работе бывали маленькие приключения, несколько оживлявшие однообразную жизнь. Беру из дневника одно: оно, по свойственной русским охоте посмеяться над несчастием ближнего, порядочно потешило всех. «Седов, разъезжая на собаках, продолжал съемку окрестностей. Один раз, вернувшись с работ, он рассказал, что в полынье пролива, где мы сидели на мели, много молодых гаг, не умеющих летать. Седов не захватил с собой дробового ружья и не мог поохотиться; он предложил имеющим время заняться пополнением мясных запасов. Ехать вызвался Кушаков. На другой день он привез только нескольких гаг: без каяка охотник не мог собрать всех убитых. В следующее утро Кушаков отправился снова и уговорил меня взять кинематограф, чтоб снять гаг на ленту. Поехали. В большой полынье, образовавшейся от быстрого течения, устремляющегося в узкое место пролива, плавали молодые, не умеющие летать гаги. Кушаков снял с саней каяк, но призадумался — как сесть в эту верткую посудину? Он ни разу не плавал в каяке. Позвал матроса: — Подведи каяк к краю льда и держи, а я влезу, — тогда отпустишь! Со мною не было ружья. Я устанавливал своего „Патэ“, чтоб снять гаг, когда они, испуганные выстрелами, подплывут поближе. Приготовил аппарат и, занятый всецело им, заметил в окошечке видоискателя, что Кушаков, попробовав сесть со льда, побоялся: слишком неустойчив каяк. Решил сначала усесться в каяк, полувытащенный на лед: — Так вот, ты держи, а я сяду. Когда сяду, подтолкни, — я и поплыву! В видоискателе две человеческие фигуры на краю льда выглядели очень красиво, тут же лежала кучка запряженных собак — мне показалось интересным запечатлеть картинку нашей жизни. Я стал вращать ручку аппарата. В это же время Кушаков скомандовал: — Давай, вперед! Матрос осторожно подвел каяк и спустил его на воду. Красиво заволновалась вода, качнулся каяк, залаяли собаки, и … — А-а-а-ай! Наш охотник, покачнувшись, опрокинулся вместе с каяком, да так и лежал на боку. А мне уже не хотелось останавливать съемку, я пропускал пленку метр за метром, а она бесстрастно снимала, как при помощи матроса охотник выбрался, мокрый как тюлень, и принялся отряхиваться, разбрызгивая воду фонтанами. Нам пришлось поделиться с мореплавателем бывшей на себе одеждой. Домой мы торопились все: температура держалась ниже 24 градусов, а проехать нужно около девяти километров». Гаги, виденные в проливе, — последние живые существа, замеченные в окрестностях зимовки. До марта, — как вымерло кругом. Впрочем, один раз на прогулке далеко от корабля я заметил какую-то серую фигуру среди таких же серых камней на склоне горы. При моем приближении она раскрыла широкие крылья и бесшумно улетела. Я успел рассмотреть ее — это была полярная сова (Nyktea nyetea). Визе и Павлов вернулись 15-го октября. Задача, возложенная на Визе, оказалась в это время неисполнимой. Экскурсанты прошли на юг всего сорок два километра. Дорога оказалась худшей, чем в первую экскурсию. Недалеко от Архангельской губы путешественников застала в пути вьюга. Короткий день кончился, было совсем темно. Выбрав ровное место, поставили палатку, поужинали, уснули. Среди ночи почувствовалась какая-то влажность. Сначала на нее не обратили внимания. Однако наступил момент, когда стало очевидным, что молодой лед не выдержал тяжести и прогнулся. Палатка стояла у самого берега, пологого и песчаного, глубина в том месте была ничтожна, но достаточна, чтоб все вещи подмокли. Берег изобиловал плавником, одежду скоро высушили, но с провизией ничего сделать было нельзя: бедняги всю дорогу питались солеными сухарями, солененьким шоколадом, пили чай с солено-сладкой массой, заедали его соленым же раскисшим печеньем. Через три дня после возвращения путников солнце покинуло нас. По вычислениям, оно должно было показаться в последний раз 180го октября, но в дни около этого числа небо держалось закрытым облаками, мы простились с солнцем раньше. Надвигалась полярная ночь. Впереди почти сто дней сплошной ночи, трескучих морозов и бурь. Бури, действительно, как будто поджидали исчезновения солнца, чтоб со всею силой обрушиться на беззащитные пустыни. С первым из зимних штормов, со свирепым ураганом, четверым — мне, Павлову, Пустошному и Шестакову — пришлось познакомиться очень близко. Мы были застигнуты бурей в палатке. Вышло так: Павлову для определения скорости течения здешних ледников понадобилось поставить знаки поперек ближайшего ледника «Таисия». Павлов рассчитывал весной измерить угломерным инструментом, насколько знаки передвинутся, и вычислить, какое расстояние проходит за день тягучая ледяная масса. С установкой следовало поторопиться: немного позже будет совсем темно, чтоб орудовать угломерными инструментами. Я присоединился, надеясь написать этюды гигантских ледяных стен. В это время продолжительность «дня», вернее рассвета, равнялась четырем часам. Мы вышли с рассветом в 10 часов 19го октября. Провизии взяли на четыре дня, хотя не предполагали пробыть больше двух. Пришли к леднику, когда уже темнело, начинать работу было поздно. Остающиеся светлые минуты употребили на разбивку лагеря. Палатку поставили на обдутой ветром земле, особенно тщательно забив железные колья, чтоб завтра, когда все разбредутся на работу, можно было оставить лагерь без присмотра. Совсем стемнело. Забрались в палатку, разожгли керосиновую кухню — «примус» и занялись приготовлением обеда-ужина. Потом поболтали, распределили работу на завтра. К седьмому часу свеча догорела; что делать — спать! В это время и начался дикий ветер, разметавший вместе со снегом все наши прекрасные планы. В последние дни часто налетали быстро затихавшие шквалы, — никто не придал значения первым порывам ветра, мы продолжали надевать малицы, посмеялись досыта, глядя, как каждый поочереди сражался с неуклюжим меховым балахоном, как одевающийся приподнимался в тесноте палатки и натягивал на голову подол, — тогда верхняя часть малицы, как некая человекообразная фигура, — «оно» с повисшими бессильно руками — тоже поднималось и начинало странный танец все с большим жаром и азартом; «оно» — безликое, гибкое, нелепое. А потом сразу в отверстии капюшона показывалась голова и сердитое, смешное, обрамленное взлохмаченной прической лицо. Для полярных стран — малица ценнейшая одежда. Самоед носит ее круглый год, в ней гоняется за оленем и медведем, в ней же и спит, подобрав ноги и спрятав голову внутрь. Так же устраиваемся, пока не готовы спальные мешки, и мы. Мы утряслись в свои балахоны и легли пошучивая над ветром: — Пусть себе подует! Я проснулся среди ночи от какого-то треска. Что такое, что творится? Где свеча? Нахожу свечу и зажигаю. Палатка ходит ходуном под напором ветра. Весь воздух, заключенный в палатке, бурно колеблется. Мечется дрожанием пламя свечи. Снаружи же как будто некто живой с силой и злобой кидается на полотно, огородившее чуждых пришельцев. Испытывать яростные нападения не лишено само по себе некоторого жгучего удовольствия. Приятно иметь дело с могучим противником и не бояться худого конца. Еще приятнее сознавать себя в полной безопасности. — Пусть потешится, только не долго. За последние дни ветер сильно балует, да все ненадолго. А палатка-то крепко поставлена: колья-то во как загнали. К утру перестанет. Так порешили — особенно Шестаков. Его молодое, в добродушных красках расписанное лицо делается серьезным, как дело дойдет до предсказаний погоды. Он поднимает вверх корявый матросский палец и голосом старого морского волка, нарочито грубым, с сиплотой, провозглашает: — То ж шалонник скрозь летник на обедник<sup>34</sup> свернулся. Ну и пылит. Шалонник — шалонник и есть. Шалун, как бы сказать, али баловник. Потом опять на свое место завернется! Завернется так завернется. Завернемся и мы в свои малицы и подождем, пока шалонник не вздумает остепениться… Утро или ночь еще — не разберешь. Часовая стрелка на восьми, но совсем темно. Наш оптимизм — растение без почвы, а шестаковские предсказания пригодятся ему в другой раз, когда погода капризно повернется. Палатка ходит как живая. Когда один по необходимости попробовал вылезть, вернулся весь в снегу: «это не погода, а чертов шабаш». Едва наш исследователь высунул нос из палатки, ветер бросил его на снег, подхватил и понес, колотя об встречные торосы, покуда пола малицы не зацепилась за острый выступ льдины. Несчастный ползком добрался до нарты, потом уже под ее прикрытием сделал переход до входа в палатку. Что же, надо запастись терпением и ждать. Ждали. Лежали в своих малицах и ожидали конца бури, как мелкие насекомые под листом ждут — с такими же средствами бороться со стихией, как и мы. Даже разговоры не могли помочь скоротать время: чтоб быть услышанным соседом, нужно кричать во всю силу легких, — иначе вой вьюги и пулеметная трескотня стенок палатки заглушает слова. Рассветало. Напились чаю, объясняясь больше знаками, и опять в малицы. Спать? Нет, нельзя же спать целые сутки. Так — лежать. Не спать, не дремать, а грезить, иногда уносясь мыслью так далеко, что пребывание здесь кажется сном. В полудремоте под однообразные звуки, досуга для дум сколько угодно. «Скажи, что заставило бросить родные места, налаженную жизнь и пойти путями дерзкими, опасными? Можно размышлять о капризе судьбы, забросившей тебя сюда, в логовище-берлогу. О том, как тонка нить жизни, если подумать как следует. Хотя бы жизнь четырех букашек, поставивших свой карточный домик рядом с ледяным дворцом и воображающих, что они, очутившись среди самого пыла сражения сил природы, находятся в полной безопасности за полотняной стенкой в один миллиметр толщиной. А там, на загадочном ледяном покрове, что-то совершается, а что именно, — букашки не знают, но ''жаждут'' узнать, ''за этим'' они и приползли. Одной — приходит в голову, не слишком ли самонадеянны они? Может быть, в это самое мгновение нечто совершилось? Может быть, на ледяном покрове, где зарождаются стихии бурь, давление уже понизилось до предела и в следущие минуты новая страшная лавина воздуха рухнет на хитроумно построенный домик из материи, сомнет его как клочок бумаги и, разметав спрятавшихся, пронесется дальше со свирепым равнодушием? Что же тогда? Куда денутся мысли, маленькие чувства, впечатления, весь мир образов, называемый наукой, искусством, жизнью? Он замерзнет, как и все остальное здесь. Да, не велика цена жизни здесь, в царстве смерти. Впрочем — не больше и где-либо в любом месте планеты. Здесь только выпуклее осязается эта ''мысль.'' Да. Так. Но жизнь сильна! Там, далеко на юге родилась мысль — дитя жизни. И она привела живых в царство смерти. Живые с радостью следуют ей… И смотрите! Вот жалкий комок в мокром меховом мешке, без движения, но он живет. Он думает о смерти — и сама смерть в его мозгу — жизненный образ. Он думает и о жизни. И вонючий мешок, закрывший его голову, не замедлит его воображения, не задержит образов, видений жизни, что принеслись за тысячи и десятки тысяч километров. Они стоят пред его глазами ясно, отчетливо, как в яви, и славят жизнь и красоту ее во всех проявлениях. Красота звезды в небе и отражение ее в тихом северном озере, красота единоборства, прелесть пальмы над тропическим морем, очарование линий и изгибов женского нежного стана и пухлой ручонки ребячьей с ямками — хрупкой, как ниточкой перевязанной, — вся прелесть жизни тут, в этом неподвижном, но живом — в его живой мысли…» Что-то очень трещит. Очнулся. А Павлов уж и керосинку распалил, чайник кипит, под ним пляшет синее пламя. А к пламени тянутся четыре лица… Что за образины! Из неуклюжих звериных одеяний выглядывают неумытые, заспанные физиономии и при виде огня расплываются в улыбку. Все в одной куче, — повернуться нельзя. Вот они — представители жизни и культуры! И ты, «сосуд хранения красоты» — такой же, совсем такой. На вторую ночь ветер, по выражению Пустошного, «одичал». Творилось невообразимое, не укладывающееся в понятие «ветер». Иногда, после сравнительного затишья, он рвал с такой внезапностью и силой, что мы чувствовали как бы удар. Непривычный — никак не мирится с мыслью, что такой страшный удар может быть нанесен воздухом, а не живым, сверхъестественной силы существом, поставившим целью снести палатку во что бы то ни стало. Мы поняли: кто бы там ни был, следует за своим убежищем смотреть в оба. Среди ночи я проснулся от прикосновения струи ветра к щеке. Неужели?.. Да, виден просвет. Вырвалтаки злой ветер колья! Очень бесцеремонно разбудил товарищей. Но прежде чем все успели повскакать, палатка была уже повалена. Ближайшая задача — удержать ее. А буря прилагала все усилия вырвать из рук наше спасение. Борьба продолжалась долго. То тот, то другой валились с ног, мы незаметно очутились поверх палатки. Иногда она, как флаг, развевалась над четырьмя поверженными на землю, в другое время они стояли на ней, пытаясь выпрямиться или освободиться от подолаималицы, завороченного ураганом на голову. Но, падая и вставая, каждый цепко — руками и зубами — держал оледеневшее полотно так, как будто бы оно было собственной жизнью. В то же самое время мы пытались закрепить несколько кольев, и это удалось. Ура! Быть может, присноровившись, сумеем и поставить? Мы копошились, падая и вставая, как истые муравьи, спасающие свое жилище в ливень, работали долго и неустанно, не обращая внимания на пустяки вроде отмороженных кончиков пальцев. Прошел по крайней мере час до поры, когда забили несколько кольев и могли уже думать, что палатки не отпустим. Мне приходилось тяжелее других: с самого начала катастрофы вихрь сорвал с головы шапку вместе с одной из рукавиц. Прекрасная оленья шапка унеслась со снежными смерчами, а голова в несколько мгновений покрылась коркой льда. Если б другим было время взглянуть на мою голову, они могли бы принять ее не за мозговую коробку товарища, а за оледенелый шарик смоченного термометра — точь-в-точь такой вид имел в морозные дни термометр для измерения влажности воздуха. Я чувствовал, как голову схватывают ледяные обручи — но что же делать. Пока не появилась уверенность, что палатку не выпустим, я не мог ничего предпринять. Только тогда можно было завернуть голову чьим-то подвернувшимся под руку башлыком. Наконец, на зло всем стихиям, палатка стояла. Как оказалось, колья не выдернуло, а согнулось в дугу треугольное железо, из которого они были сделаны. Забравшись в палатку, расположились отдыхать. Нельзя сказать, что были уверены в невозможности повторения приключения. На подветренном крае палатки теперь стояла нарта, загруженная большими льдинами, но ветер как будто еще свирепел, палатка качалась, поникала мельчайшая ледяная пыль. Снаружи казалось, что находишься не в привычной сфере воздуха, а в стремнине могучего течения, простое движение рукой так же трудно, как если бы находился в текучей воде. Стоять на ногах, не держась за что-нибудь руками, — невозможно. Мы ждали — когда же утихнет. А ветер как бы смеялся над нами, лежавшими в мокрых малицах без движения, отупевшими от безделья и невозможности размять свои члены. Только к полудню 22-го октября чуть потихло. Провиант подходил к концу, свечей не было совсем. Сытые по горло трехсуточным лежанием, мы решили попытаться дойти до «Фоки». Нелегко собрать вещи во время вьюги. Когда вышли из палатки, собак не было видно: несчастные, они лежали в глубине сугробов. Одну за другой откопали всех. Пробовали покормить — почти все, как и раньше, отказались от пищи. В то время как их запрягали, некоторые качались от слабости. Продолжалась сильная вьюга, мы тронулись в путь, держа курс по компасу. После нескольких часов блуждания мы наткнулись на берег полуострова и решили, — «пришли домой». На «Фоке» нашим отсутствием сильно беспокоились. Буря наделала бед: «Фоку» прижало ближе к берегу, баня, выстроенная на льду, провалилась в воду на пять венцов. По определению метеорологической станции, скорость ветра доходила до 36 метров в секунду, т. е. до 190 километров в час. Можно думать, что отдельные порывы, не совпавшие со временем наблюдений, были значительно сильнее. Приключение «четырех в палатке» закончило период пред зимней ночью. «До нового света, до нового года, до весны! Тогда пойдем к северу. А пока — нужно скоротать ночь». <center>Глава седьмая</center> {{right|Ночь, усеянная звездами, ты прекрасна. Но не слишком ли могущественные крылья даешь ты нашему духу, крылья, которые болыпе, чем можем вынести…}} {{right|''Фритьоф Нансен''}} Давно, в юности, мечтал ты, читая Нансена, Кэна и Норденшёльда<sup>35</sup>, о далеком чудесном Севере, о льдах, о молчании зимней ночи, усеянной звездами. Ты завидовал видевшим те чудеса. По прочитанному ты создавал образ и жадно стремился к нему; но не верил сильному духом, когда тот в минуты страстного стремления к жизни восклицал: «Кто вспомнит эфемерное существо, умевшее сковывать в цепи звук и свет, которое было так неразумно, что целые годы своего краткого существования проводило в странствовании по замерзшим морям?» Ты не верил, — пусть кратка жизнь, пусть наше существование — жизнь однодневки, можно отдать время даже из столь непродолжительного бытия, лишь бы видеть край, где не закончены еще дни творения, край, ждущий разумной воли для размещения стихий. «То были расплывчатые мечтания ранней юности. А теперь в зрелом возрасте ты сидишь, пишешь эти строки в каюте с замерзшим иллюминатором и вспоминаешь мечтания, капризом судьбы превратившиеся в действительность. После кипучей жизни громадного города ты теперь в крошечной каютке, одной из таких же других на борту корабля, затертого льдом. Пробивается в иллюминатор слабый рассвет и спорит со светом керосиновой лампы, но не может пересилить. А в коридоре уж совсем темно — где-то в самом конце его горит тусклая свеча. В кают-компании три-четыре человека. Один склонился над чертежной доской и что-то тщательно перерисовывает из своей записной книжки на новую карту. Другой читает, еще одни — сидит над вычислениями, бормоча: „Прямое восхождение… ноль, ноль, два, семь, три… девять, ноль, один… Как девятая высота, так и заест, якорь-то ее раздери!.. Два, пять, косинус…“ — Это труженики. А вот еще двое с шахматной доской пристроились на углу стола — сегодня уже одиннадцатая партия… Открыта дверь в каюту Седова. Он там. На столике — раскрытая книга, но сидящий смотрит не на страницы. Рядом с книгой карандаш и бумага, там колонка цифр — расчеты путешествия к полюсу, его неотступная мысль. Откуда-то из каюты вдруг доносится через распахнутую дверь отрывок спора: „…работать как англичане, устраивая склад за складом, или обладать нансеновским счастьем и его же энергией“… Потом заходит в каюту весь заиндевевший боцман и спрашивает: „А что, шлейки-то для собак будем еще шить, али нет? Нужно бы про запас, а то вчерась опять какая-то голодная постромку съела!..“ Кусочек жизни. Опять вспоминаешь читанное, и в голову приходит: когда после чтения ярко написанных книг сталкиваешься с самой жизнью, с действительной жизнью, всегда остается чувство, что авторы умолчали о самом главном: о каждодневности. Она есть и здесь. Да, ночь, усеянная звездами, прекрасна! Но если б прилететь взглянуть на нее и сейчас же улететь, на душе не осталось бы никакого следа, во всяком случае не больше, чем от всякого мимолетного явления или феерической сцены на театральных подмостках. А между тем ''действительно'' есть что-то в ночи, дающее „слишком могущественные крылья нашему духу“. Да, немного времени прошло, как ты оставил прежнюю жизнь, а уже существует нечто, заставляющее сказать: во мне есть перемена. Новое входит изо дня в день, — нельзя еще определить, в чем оно, — но день за днем прошлое отрезается от настоящего бесповоротно». Такова одна из страниц дневника вскоре после исчезновения солнца: оно, казалось, унесло с собой старый порядок мыслей, а ночь приближала к другим, еще не додуманным до конца. А солнце уходило. 25 октября я писал: «Как темнеет с каждым днем. Около восьми, когда просыпаюсь — ночь еще глубока. Только в десять начинает немного светать. Удивительный рассвет! Весь воздух насыщен темнотой. Рассвет силится прогнать ее, и не может. Окрашиваются торосы с южной стороны, но в угрюмой тени отражено ночное небо. Даже затмение радостнее такого бессильного рассвета. ''26 октября.'' Вчера и сегодня время рассвета провел на воздухе. О, какая симфония красок лилась в глаза! Вся красота ее в неопределенности. Нет ни одного кричащего или яркого пятна, все тонет в нежном полусвете-полумгле. Синий купол ночного неба с крупными звездами и луной. Одновременно свет зари на выдающихся льдинах и отсвет оранжевой луны в тенях. Когда хочешь передать красками это освещение, не знаешь, за что принять свет луны, за свет или за тень? Где граница света и тени — она неуловима, но существует, как переход смычка гениального музыканта. Писать можно только до обеда — обедаем же мы в 1 час. После обеда — жалкие остатки света, при них возможно только прогуляться или съездить с нартой за плавником. ''30 октября.'' Тихо. —15° С. Пасмурно. Рассвет очень слаб, все тонет в однообразной молочной мгле. Я работал недалеко от судна. Не желая складывать оружия, я делал этюд сибирской собаки. Мне оставалось работы не больше, чем на полчаса, когда руки стали коченеть. Я ушел на судно немного отогреться. Вернулся минут через десять. Подходя к этюдному ящику, оставленному на снегу, я заметил, что собака из безымянных архангельских стремительно бросилась от ящика. Подхожу в недоумении, что она тут делала? Проклятие, что с моей работой! Где краски с палитры? — Она вылизана дочиста, а почти готовый этюд попал на завтрак голодному псу! Смеяться или досадовать? Кому пришло бы в голову, что краски, перетертые на нефти, могут сойти за съедобное даже для вечно голодного пса? Уходит, уходит свет. Скоро я должен буду прекратить работу на воздухе. Тьма побеждает. ''1 ноября.'' Легкий ветерок от востока до юга, —7° С. Первое ноября. Мы ждали его с морозами, но до сих пор больших еще не было. Стоит тепло. Температура совсем не полярная. Только ночь да постоянные вьюги напоминают, как далеко все, чем жил раньше. Мало-помалу мы сгруживаемся на корабле и уходим далеко только на прогулки. ''2 ноября.'' Тепло, —6° С. Юго-западный ветер. Рассвет слишком пасмурен, работать невозможно. Я даже рад передохнуть, просто побродить и взглянуть на место зимовки при рассвете. А то я так дорожу каждой секундой света, что смотрю на все с точки зрения: где выгоднее начать работу? Сегодня принимаюсь за пилку дров, потом помогаю штурману распутать какую-то снасть, смотрю, как возят собаки: одна запряжка — дрова из бухты, другая — лед на кухню. Захожу и туда к повару Ване. Он, в клубах пара, выпускает из бака воду, чтоб зарядить его новой порцией льда для воды. Потом опять иду разгружать дрова и отправлять сани за новым грузом. После экскурсий собаки совсем привыкли к упряжи. Нет приятнее зрелища видеть дружную запряжку в работе и следить, как белые комочки сразу наваливаются на хомутики и принимаются перебирать ногами. Издали кажется — сорокалапый червяк ползет по волнам снежной пелены, ныряет и прячется в складки — пестрый и шустрый червяк. Около десятка архангельских начинают приучаться к работе, еще две-три везут сносно; остальные — безнадежны. Не потому, что их нельзя приучить к упряжи (что всем взятым из Архангельска упряжь совершенная новость — это теперь вне всякого сомнения), нет, иное — почти все архангельские совсем не приспособлены к холоду, они не умеют спать, зарывшись в снег, их мех без подшерстка; все эти — мерзнут даже при теперешних слабых холодах, худеют от мороза, не умеют защитить свой кусок от чужих посягательств, — это не собаки севера. Они погибнут. Теперь-то уж с полной очевидностью выяснилось, что такое вообще эти „архангельские лайки“. Поставлял их некто фон Вышомирский. Учитывая невозможность испробовать собак до отплытия, он продал нам по 50 рублей за штуку дворняжек, без сомнения, собранных где-нибудь в окрестностях города, а может быть попросту купил у фурманов по полтиннику за штуку. Поставщик долго не приводил собак, все это стало понятным здесь: он боялся, как бы обман не раскрылся до уплаты. Мы же наглое надувательство обнаружили только сейчас, когда нет никаких средств исправить зло, сделанное этим человеком всему нашему делу. В то же время Тронгейм из Тобольска доставляет для нас 45 настоящих сибирских, прекрасно выезженных лаек, перевозит всю свору за свой счет по железной дороге, кормит, и, сдавая, просит Седова, чтоб он по окончании экспедиции удостоверил качество собак. Эти собаки обошлись нам по 45 рублей. ''4 ноября.'' Бесконечная оттепель. Вчера —3° С, сегодня —5° С. Мы пленники на „Фоке“. Сегодня я почувствовал этот плен; он, впрочем, не тяготит. На что жаловаться? Сыты, здоровы, находимся в дикой неисследованной стране, в центре удивительных явлений природы. Когда вернемся к людям, будет что порассказать, — нет, такой плен не гнетет; кроме всего — он доброволен. Но плен все же существует, и ощущение его дало сегодня совсем новое для меня понятие слову „родина“. Я не чувствую тоски по ней — это было бы слишком рано. Нет, пока почувствовалась только сущность этого слова, и вслед за тем от сердца протянулась как бы нить туда, далеко, ко всему оставленному на родине. И все произошло только из-за того, что вспомнил: ведь сегодня наш академический праздник. Мне почему-то особенно живо представились: волнующий момент открытия отчетной выставки, ожидания нового, семья товарищей, вся жизнь искусства. Как это стало далеко! Я пошел собственной дорогой, по ней еще никто не ходил, я не увижу новых достижений, сколько еще времени? Год, два, три? Но помнить об оставленном я могу. — Сегодня праздник. И вот я прибираю, чищу свою каютку, развешиваю новые этюды, потом меняю рабочую блузу на куртку с воротничком. Седов заходит зачем-то ко мне. Некоторое время он молча и с недоумением озирается, потом быстро что-то соображает и говорит: — У вас семейный праздник? Почему вы ничего не сказали вчера, — мы бы празднество на всю экспедицию закатили. Упустить в эту скучную пору чей-нибудь праздник — да это преступление! Во время обеда Седов с присущей ему любезностью обратился ко всем с маленькой речью — поздравление с праздником искусства. Последняя медвежина, праздничный графин и сладости подкрасили экстренное торжество, а после ужина мы долго засиделись, все уже вместе уносясь на родину воспоминаниями. ''6 ноября.'' Поразительно теплая погода установилась после бури в двадцатых числах октября. Сегодня опять южный ветер и температура —7° С. В местах смерзания отдельных льдин появились лужи, а кое-где даже полыньи. Только присутствием больших пространств открытого моря можно объяснить эту затянувшуюся оттепель. Но сказать с уверенностью, что поблизости есть открытое море, никто не может. Один раз я взошел на гору во время дневного рассвета. Мне показалось, что я вижу темную полосу моря на Ю.-З. горизонте, — но рассвет был так слаб! Было бы опрометчиво утверждать, что виденная вода открытое море, а не большая полынья. Мы замечаем каждый раз, когда направление ветра отклоняется от юго-запада и юга, температура резко понижается. Из того заключаем, что в той стороне — открытое море. Мы думаем, что ураган двадцатых чисел далеко отогнал льды от берегов Новой Земли. ''7 ноября.'' Умеренный северный ветер —21° С. Пустошный, один из постоянных наблюдателей метеорологической станции, слегка заболел. Визе и я приняли на себя ночные дежурства. Будем сменяться по неделе. Теперь моя неделя. С двенадцати часов все спят. Только в моей каюте светится огонек. Я пишу, читаю, рисую, поглядывая время от времени на часы. Наблюдения производятся каждые два часа. Все отсчеты и запись показаний инструментов отнимают почти четверть часа. За пять минут до срока записываются показания двух ртутных барометров и одного анероида в каюте. С фонариком в руках направляешься на станцию. Там записываются показания всех инструментов в будках, проверяется исправность самопишущих приборов, делаются отсчеты термометров, помещенных на разной высоте (для определения температуры нижних слоев воздуха) и термометров, разложенных на снегу (определяется излучение земной поверхности). Дальше, необходимо взглянуть на флюгер и ветромер, на небо и облака, отметить формы и направление северного сияния и атмосферные осадки. На обратном пути измеряется температура морской воды. Затем предстоит влезание на ванты — там термометры, отмечающие температуру верхних слоев воздуха. Кроме всего, каждый час измеряется высота приливной волны. Мы гордимся, что нам удалось организовать на отдаленнейшем севере первоклассную метеорологическую станцию. ''8 ноября.'' Легкий северо-западный ветер, —21—28° С. Именины Павлова. К обеду явились в парадных костюмах, — капитан даже в сюртуке. За столом Седов пожелал здоровья имениннику и всем, кто его в этот день вспоминает. За седовским тостом посыпались горохом другие, пока бутылка коньяку не высохла. После обеда все отправились прогуляться, а вечером — грандиозный концерт. В заключение его — „Ночь на Лысой Горе“ Мусоргского. Исполнители — именинник и Визе. ''9 ноября.'' В.-С.-В. ветерок, —26° С. Прекрасная полуденная заря. К вечеру ветер перешел к западу и начался Ю.-Ю.-В. шторм. Монотонно тянется время. И сегодня могу занести в дневник только одно событие: собачья драка. При участии перворазрядных драчунов Волка, Варнака, Разбойника и Штурмана, собаки загрызли юганова любимца Черку. Его отняли с разорванным животом. ''11 ноября.'' Шторм продолжается третий день. Около полудня наблюдалось некоторое затишье, но вечером снова завыло, снова потянулись бесконечные мелодии вьюги. Вчера наблюдалось странное явление в проруби, где производятся наблюдения за приливами. Вода там поднималась и опускалась как бы от волнения, настолько высоко, что трудно было сделать отсчет: колебания доходили до 25 сантиметров. Ничтожное обстоятельство вызвало ожесточеннейшие прения в кают-компании. Некоторые думали, что морская волна доходит до нашего зимовья, и считали возможным, что в один прекрасный день лед вынесется в море, как это часто случается в южных бухтах Новой Земли. Другие с цифрами в руках и с пеной на устах утверждали, что ледяное поле достаточной величины может зыбиться, как лист бумаги, положенный на воду. Ведь по отношению к величине ледяного поля, держащего „Фоку“, слой льда не толще папиросной бумаги — колебанию льда удивляться не приходится. Не думаю, что наши рассуждения открывают Америку. Явление же заслуживает внимания… особенно для нас, когда носа нельзя показать из-за борта. ''12 ноября.'' Вьюга прекратилась только сегодня. „Фока“ занесен снегом до самого борта. Максимыч находит, что это „так, понашему. А то дует, дует, а снегу только барыням на мороженое“. Почти полнолуние, луна теперь светит круглые сутки. В полдень небо в южной части окрашивается, и тогда луна меняет свой цвет, горит красноватым огнем, как при восходе. В полдень борются два источника света: луна и отсвет зари. Но луна побеждает, прогоняет зарю и, торжествуя, заливает снежные равнины и горы холодным, мертвым, пепельным светом. Часто вокруг луны мы видим радуги, кольца со светящимися столбами по сторонам и „ложные луны“. ''15 ноября.'' Опять свирепая буря. Уже неделю, с малыми перерывами, воет она; затихнет на несколько часов, а потом еще хуже. Сегодня во время такого затишья совершили прогулку к мысу Столбовому. Пятнадцатиметровый отвес его выглядит во тьме особенно внушительно. Если с окружающих мыс сугробов спуститься в котловину, то с одной стороны видишь черную каменную стену с гротами, пещерами и кристальными орнаментами при входе, а с другой — вертикальную же 6—8-метровую стену снега, плотного, как земля. Мы долго бродили по коридору, образованному сугробом — там хорошо укрываться от вьюги. Потом поднялись на мыс и поставили несколько капканов на песцов — следы их видели в этом месте, когда было еще светло. ''16 ноября.'' Ю.-В. ветер, —3° С. Как-то ночью, делая измерения температуры в проруби, я заметил, что вода загорается фосфорическим блеском всякий раз, как подносишь фонарик. Приглядевшись, заметил множество маленьких рачков-креветок — „капшаков“ — вода кишела ими. Они, как бабочки ночью, жадно стремятся к огню, превращая темную воду проруби в клубок спутанных нитей серебряного, фосфорического блеска, вызванного их быстрыми движениями, сегодня наловили драгой порядочное количество и попробовали сварить. Увы, в этих рачках почти нет мяса. Их можно сосать и воображать, что ешь настоящих шримсов: вкусом они не отличаются от болыних. Скоро будет месяц, как солнце покинуло нас. Отсутствие его начинает чувствоваться физически: чего-то недостает — странное ощущение. Иногда нападает апатия, не хочется ни думать, ни читать. Время тянется медленно. Как будто в ожидании. Будто вынут жизненный огонь. Не ночь ли вечная тушит дрожание нервов? Полярная ночь. Сколько суровой поэзии в ее вечной настороженности и непроницаемости. Снеговым покровом — саваном мертвой природы закрылось все живое, сверху ночь навалилась, как тяжелый могильный камень. Все молчит. И ты, маленькое существо, идешь, угнетенный и восхищенный величием окружающего, и чувствуешь нечто, завлекающее идти вперед в царство теней и мрака, погрузиться в самую глубь музыки неизвестного, манишься надеждой — в ночи понять смерть и узнать связь ее с жизнью. Полярная ночь! Темная, озаренная только отраженным от снега светом звезд, торжественная… Но разве только?.. Почему она кладет печать на все твои мысли? В чем ее загадка? Взгляни в глаза ночи. Co всеми живыми мыслями, с шумом крови, с трепетанием нервов, со всем, что есть в тебе живого, — взгляни пристальнее в глубь ее черных очей. О, как песок в прибое растают твои старые мысли о человеке — властителе природы, растворится гордыня, нервы запоют созвучием аккордам ночи, и неосознанные еще думы наполнит ее темная власть. ''19 ноября.'' Вьюга и ветры — вот чем угощает нас изо дня в день полярная ночь. Сегодня во время метеорологических наблюдений я отбился от каната, предусмотрительно протянутого Лебедевым на случай сильных бурь. Что-то болыпе получаса с залепленными глазами блуждал я по сугробам, пока случайно не наткнулся на собачьи будки. ''23 ноября.'' Тепло, слабый южный ветер. 21 ноября каюткомпания огласилась хоровыми песнопениями. Дирижировал Лебедев. Его разносторонние способности не имеют предела. Он прекрасный наблюдатель-метеоролог, на него можно положиться. Из мертвых будок своей постоянной хозяйственной заботливостью он создает что-то уютное. Теперь Лебедев занят усовершенствованием снежного домика для перемены лент самопишущих приборов и сооружает какие-то сложные снежные коридоры, соединяющие новую постройку с многострадальным дождемером. Сегодня в числе обеденных блюд — собачьи котлеты — „для любителей“. Юган и Линник давно уже по собственному почину стали готовить котлеты из собачины (Седов, убедившись в полной негодности некоторых архангельских дворняжек, приказал убить их: бессмысленно расходовать провизию на собак, негодных и обреченных на гибель из-за неприспособленности к климату). Оба собакоеда уверяли, что мясо очень вкусно. Сегодня желающие могли убедиться. Заведующий хозяйством уверял: — Все его кушали, будьте покойны, все, кто петербургскую колбасу покупал, смею вас уверить! В конце концов попробовали все. Если б не было доподлинно известно, что едим мясо вертлявого Волчка, котлеты можно бы принять за обыкновенные. Однако, что касается меня — собачиной питаться, пока нет крайности, не собираюсь: остается в силе брезгливое чувство, хотя организм и просит мясной пищи. Вот великие события последних дней. Если б к ним прибавить „великое истребление клопов“, оставленных на память прежними обитателями „Фоки“, да еще бесконечный преферанс, то наша жизнь в эту темную пору была бы исчерпана во всем ее разнообразии. ''24 ноября.'' Хорошая мягкая погода при —9° С. Долго гуляли у мыса Столбового. Наши прогулки получили прозвище: „ходить за песцами“. Первое время мы действительно осматривали капканы — увы, даже песцовых следов не стало с темнотой, скоро и капканы убрали; но „за песцами“ продолжаем ходить: все стараются гулять возможно больше. Отсутствие солнца и недостаток мясной пищи начинают сказываться: все чувствуют слабое недомогание. ''27 ноября.'' Метель с З.-Ю.-З. ветром. Время тихо тянется и при хорошей погоде, а во время штормов — угнетающе. Круглые сутки сидим на „Фоке“, наш день отличается от ночи тем, что днем горят керосиновые лампы. Признаюсь: раньше, читая отчеты разных полярных экспедиций, я подозрительно относился к описаниям гнета полярной ночи. Мне казалось, что авторы бессознательно сгущают краски. А в криках восторга, раздававшихся при первом появлении солнца, чудились некоторая театральность, или, по крайней мере, самовнушение. Но — прошло всего полтора месяца, как ушло солнце, а я уже почти способен понять, что можно закричать от радости, когда солнце, милое солнышко пошлет приветный луч просидевшему три месяца в тюрьме-берлоге на корабле, совсем не приспособленном к зимовке. Мы-то находимся в условиях несравненно лучших, чем какие-нибудь из искавших Франклина<sup>36</sup>. На „Фоке“ изобилие провианта, тепло, сухо, каждый имеет определенную систематическую работу, есть библиотека, музыкальные инструменты, можно развлекаться на разные лады. А самое главное — все здесь по доброй воле. И все-таки… С каждым днем слышишь больше и болтше вздохов о солнце. Мы становимся солнцепоклонниками. Тоска по солнцу не имеет в основе тоски от безделья. Наблюдая, нельзя не заметить, что в самом деле лица всех участников экспедиции осунулись и побледнели. Доктор Кук в отчете об экспедиции „Бельжика“ объясняет недомогания в полярную ночь подневольной малоподвижностью и отсутствием необходимого организму солнечного света. Кук все недомогания называет „полярной анемией“ и считает, что этой болезни подвержены все без исключения зимующие в полярных странах. Доктор Шарко, два раза стоявший во главе французских экспедиций в южнополярные страны, замечал на себе и на спутниках действие полярной ночи приблизительно в таких же формах, как и мы. Но он считает все недомогания следствием употребления консервированной пищи. При осаде Севастополя среди союзных войск, питавшихся исключительно консервами, по его словам, наблюдалась совершенно такая же болезнь. Он называет ее „консервной болезнью“ (maladie de conserves) и приходит к выводу, что эта болезнь не что иное, как первоначальная стадия цинги. При неправильном питании она переходит в настоящую цингу. И цинга и „консервная болезнь“, по его наблюдениям, излечиваются мясной диетой. Джексон, перезимовавший три зимы на Земле Франца Иосифа, считает, что цинга вызывается отравлением птомаинами — продуктами разложения мяса<sup>37</sup>, зараженного бактериями. Мы сопоставляем все эти наблюдения зимовавших до нас с собственными недомоганиями. Слово „анемия“ начинает входить в моду. ''30 ноября.'' В полночь вышел делать наблюдения и… очутился под дождем! Невероятно. На носу — декабрь, а здесь под 76° теплый дождь! Температура воздуха ниже нуля 3° С при свежем С.-З. ветре. Но очевидно, слои более теплого воздуха — не высоко над землей: дождь лил ливмя, а крупные капли его, не успевая замерзнуть, омывали грешного „Фоку“ и застывали уже на мачтах, снастях и вантах. Сегодня весь такелаж покрыт толстой коркой льда, везде блестят сосульки. Когда налетает порыв ветра, кусочки льда валятся со звоном. Бедным псам попадают славные щелчки — собаки с визгом убегают прочь с палубы. ''3 декабря.'' Готовимся полным ходом к морскому празднику 6 декабря. На мою долю досталась декоративная часть. Теперь моя келья завалена холстом, париками, бородами из раздерганного манильского троса и подобной дребеденью. Хлопоты по бутафории, приготовление костюмов и тайные репетиции — чуть не единственная работа экспедиции в этот момент. Но они занимают время и развлекают всех — что и требовалось. ''6 декабря.'' Штиль, —12° С, к вечеру Ю.-Ю.-З. ветер. Совсем слабый отблеск зеленожелтой зари. Вступаем в ряд праздников: сегодня — первый — праздник моряков. Программа дня: иллюминация, салют из китобойных пушек, завтрак, сон и обед. Кают-компания разукрашена до неузнаваемости гирляндами бумажных флажков и фонариков. Книжные полки и станки для ружей затянуты флагами. После завтрака под гром пушек зажгли на палубе огни. Горящие плошки (консервные жестянки, наполненные медвежьим жиром) везде: по бортам, на мачтах и вантах. У сходней пылающие бочки из-под керосина. Отблески огней скользили по снегу, изборожденному бурями, играли на мертвенно-белых берегах и слабо замирали на отдаленных торосах. Если какой-нибудь бродяга-медведь наблюдал издали наше празднество, он, вероятно, составил о человечестве представление, как о породе, производящей страшный шум и склонной к чудачествам. Кто-то еще осенью вспомнил, что среди моряков существует обычай справлять праздник Нептуна — „крестины“ переходящих экватор или полярный круг впервые. Правда — полярный круг у нас далеко позади, при переходе его не было времени заниматься крещением, но теперь, — отчего не подурачиться: времени слишком много. Придумано целое действие в стихах с остротами и злободневными намеками. Началось оно пушечным выстрелом. Режиссер поясняет: — Это лед у борта лопнул! Смотрите, смотрите! Стоим и видим: из-за борта лезут ряженые в костюмах из рогожи. Сначала один — это герольд Морского Царя, объясняют нам. Под кудельной бородой не сразу узнаешь мягкие черты Лебедева. Роль свою он ведет так хорошо, как будто только вчера оставил профессию актера. Нарочито напыщенно он декламирует: В полунощной стране, Где царство вечных льдов, Где море стынет ледяное, Подвластны все великому царю — Полярному Нептуну. Кто, дерзкий, преступив границы, Пред стужею Борея не трепещет? Над всем и всеми здесь — могучая Нептуна воля. Кто Нансена три года по морю носил, Сковавши „Фрам“ цепями ледяными? „Жаннету“ дланию всесильной кто В ничтожные осколки превратил? Всем памятна судьба жестокая „Франклина“!.. Так ведайте ж вы, смертные, Что час и ваш уж близок! Вы вторгнулись в полярные владенья И дерзостно нарушили покой и вечное молчанье. Наш грозный царь разгневался, Сегодня явится и призовет к ответу вас. О, горе, кто противится ему! Явите ж полную покорность И подданство полярное примите! Снова удар пушки. Под пронзительный вой рожка пожаловал сам Царь Морской с царицей и царевной, за ним свита: два черта. Царскую фамилию вахтенный пропустил, а чертей — нет: Ваше благородие: Это — чертово отродие. Вид неприличный, Дух не чистый! Герольд — Лебедев между тем представляет: Царь Нептун Полярный Повелитель вод Арктических, Князь Карский, Беломорский, Президент Американских всех морей, А я — слуга его Борей. Царь взобрался на судно достаточно величественно. Потребовал начальника и учинил ему допрос: — Кто такой, как зовется судно? — „Святой мученик Фока“! — Слыхал, слыхал. Не раз я мял ему бока! Потом Царь объявил целый обвинительный акт: С некрещеною командою, Злой разбойничьею бандою, Не спросивши разрешения, Совсем без крещения Вторгся ты в мои владения. Двух медведей ты убил, Зря их в море потопил. Дерзок на море ты больно, Я терпел уже довольно… В результате Нептун потребовал: По законам моим и Полярного Царства, Великого Морского Государства, Обязан мне дань уплатить Провизией, водкой. Больше отпустить! Людей же твоих я должен крестить. После длинных препирательств с чертями, морской царевной и царицей и рассчитанных на фокинскую публику намеков и шуток, Нептуну вручен список девяти человек, не бывших еще за полярным кругом. При хохоте и криках началась церемония крещения. Первым попался в руки чертей капитан, за ним Кушаков, матросы. Крещаемый получал на голову основательную порцию смеси снега и воды, а в лицо — добрый мазок сажи, — не спасали никакие отговорки. Окрестили всех, а по списку не хватило матроса Линника. Черти поискали, понюхали и бросились на самого царя. Когда физиономия его морского величества достаточно почернела от сажи и слиплись волосы, начальник обратился к нему с двусмысленным вопросом: — Доволен ли, великий государь? — Нет, не доволен, — проворчал Линник, — еще одного крестить желаю — боцмана Инютина. Инютин был уже за полярным кругом, но в уважение царской воли под горячую руку крестили и боцмана. Меню обеда в этот день отличалось изысканностью: Водка и закуски, Бульон с пирожками, Пельмени из сушеного мяса. Селянка с капустой и малороссийским салом, Компот, Кофе, какао и конфекты. После обеда музыка и попытки танцевать. День закончился прогулкой „за песцами“. ''8 декабря.'' Шквалы и вьюга с Ю.-Ю.-В. Подвижная и кипучая натура Седова не выносит навязанной бездеятельности. Он решил предпринять небольшое путешествие на север. Уже сейчас намечаются планы весенних работ. После Баренца — мы первые зимующие так далеко на севере Новой Земли. Имея все необходимое для далеких санных экскурсий и усовершенствованные инструменты, мы не можем отказаться от крупнейшей задачи: привести в порядок карту новоземельского берега и фантастическим представлениям о внутренней части Новой Земли противопоставить точные наблюдения. В короткий промежуток времени до навигации необходимо сделать очень большую работу. Предполагается, что Павлов пересечет Новую Землю, исследует ее ледяной покров и постарается сомкнуть съемку восточного берега с самой северной точкой, достигнутой Пахтусовым. Визе берет на себя задачу пересечь Новую Землю и исследовать северо-восточную часть Карского берега. В своем путешествии Визе должен встретиться у мыса Желания с Седовым, который отправится туда же по западному берегу. Задача Седова самая трудная. Теперешняя экскурсия — небольшая разведка пути. Седов боится, что весной его подолгу будут задерживать необходимые для точности съемки астрономические определения места выдающихся мысов. Теперь он хочет с возможной тщательностью произвести определение места мыса Литке, первого по пути на север, чтоб весной начать хронометрический рейс оттуда. Ночные путешествия — предприятие рискованное. На луну надеяться трудно: луна — коварное светило. При отправлении Седова было светло, тишина. Но несколько часов прошло, и снова подул ветер, теперь свирепствует вьюга. ''11 декабря.'' Стих ветер, луна ярко светит. Свет ее более ярок, чем на юге. В прошлые месяцы я думал, что это — просто обман зрения: здесь или вовсе нет контрастов, или они слишком велики. Сегодня я убедился, что лунный свет здесь действительно ярче, чем где бы то ни было на юге: я попробовал фотографировать при луне и получил прекрасные снимки. При полном отверстии объектива Цейса Тессар F: 4,5 — выдержка всего четыре минуты. Весь снимок совершенно не напоминает лунных снимков на юге: те снимки выдерживаются часами, — все тени выходят смазанными — луна успевает пройти немалый путь. ''14 декабря.'' Много гулял при луне, много думал в одиночестве. Много мыслей, совсем новых мыслей приходит, когда остаешься один с пустыней, со звездами и тишиной, которая шепчет на ухо нечто о ''самом важном'' и здесь, где ты чуть не единственный представитель жизни, и там, где жизнь расточительно разнообразна. Чудится по временам, что подходишь совсем близко к разрешению главной загадки бытия: ''зачем ты пришел в мир?'' Тишина подводит вплотную — еще шаг, и ты будешь свободен сделать выбор между вечным пребыванием в тишине и — краткой, странной сказкой в мире живых, но бродящих без цели или с целями — здесь, пред лицом тишины — имеющими такую же цену, как серебряный пятиалтынный, случайно оставшийся в моем кармане. ''19 декабря.'' Долгое отсутствие Седова начинает беспокоить. С тех пор, как он ушел — все время сильные ветры. Постоит один тихий день, а три — метель. Co вчерашнего вечера начался страшный шторм. Ночью я отправился на метеорологическую станцию с двумя фонарями, боясь, что один может потухнуть раньше, чем я успею сделать наблюдения, и тогда будет пропуск. А мы гордимся, что до сих пор ничто не могло заставить пропустить наблюдения, или опоздать хотя бы на минуту. С фонарем в руках и другим — за пазухой я спустился со сходней. Ударом встретил меня ветер. Цепляясь за поручни, я кое-как спустился, добрался ощупью до каната и, еле удерживаясь на ногах, добрался до станции. Фонарь погас на полдороге. Второй — я сумел сохранить и сделал отсчеты в будках, но по дороге к флюгеру буря сбила меня с ног, погас и второй фонарь. Я не мог записать наблюдений. К счастью записывать, кроме направления ветра, было нечего: доска, показывающая силу ветра, прыгала выше верхнего деления. Тут же около флюгера я заблудился, не мог найти даже будок, а канат начинался от них. С чувством брошенного в пучину водопада, ничего не видя залепленными глазами, я долго не мог определить: где же я — между „Фокой“ и станцией, или… Принялся бродить зигзагами, подбрасываемый ветром, меняющим свое направление. Но я держал в уме, что общее-то направление ветра постоянно, и поисков не оставлял. Через полчаса нашел канат. Вернулся с плотной снежной маской на лице, снег проник до нижнего белья и тела. В такую погоду где-то во тьме странствует Седов. Луна сильно ущерблена, а во тьме бури ее не видно совсем. ''20 декабря.'' Седов вернулся вчера вечером. Незадолго — сильно завыли и залаяли собаки. Выйдя с ружьем посмотреть, в чем дело, я увидел Варнака — одну из запряжки Седова. Километрах в двух мы встретили наших путников. Седов привез с собой серию астрономических наблюдений и — о сюрприз! — убитого медведя! На мысе Литке первым делом построили снежный домик для магнитных наблюдений, но пользоваться им пришлось недолго: разрушил какой-то любознательный медведь. Палатка Седова оказалась в зимней резиденции медвежьего царства. Первый медведь подошел во время сильной метели. Варнак и несколько сибирских собак смело атаковали незваного гостя. Пока медведь бросался то на одну, то на другую собаку, Седов подошел совсем близко и быстро прикончил бродягу. Открытое море плещется почти у самого мыса: ледяной припай у берега не шире километра. Седов почти каждый день оказывался лицом к лицу с новыми посетителями медвежьей породы. Один какой-то особенно предприимчивый забрался в снежную хижину, где было сложено мясо и шкура убитого. Разломав хижину, грабитель вытащил мясо наружу и собрался было предаться пиршеству. Помешали собаки. Когда приходил первый медведь, на того нападали 34, остальные проявили преступное равнодушие или трусость. На этот раз наглость проходимца-полуночника вывела из нейтралитета всех. Даже наиболее робкие вступились за попранное „право собственности“ и напали на грабителя мясной кладовой дружно — полетели клочья шерсти. Седов тяжело ранил и этого, но зверь был крупный. Собрав остатки сил, он пробил себе дорогу до воды и уплыл. Если б наши путешественники догадались захватить с собой побольше патронов, и этот не ушел бы. Седов не хотел стрелять не наверняка, боясь остаться безоружным в этом „медвежьем лагере“. Солнце приближается. Сегодняшний рассвет в полдень показал зарю слегка окрашенной у горизонта в оранжевый оттенок. Приподнимается темная завеса, и будет время — она подымется совсем! Тогда покажется светило — источник жизни, и сиянием лика осветит берега, высокие мачты, а потом и всего заброшенного „Фоку“. <center>Глава восьмая</center> {{right|…Опасен вихрей бег, но тишина страшнее,}} {{right|Что портит в жилах кровь всех ядов злее…}} {{right|Лишает долгий зной здоровья и ума,}} {{right|А стужа в севере ничтожит вред сама…}} {{right|''Ломоносов''}} Глубока еще ночь. Больше двух недель прошло с 9 декабря, а рассвета еще нет. Впрочем, в день Рождества отблеск полуденной зари имел явно оранжевый оттенок. Скоро, скоро поднимется черная завеса! Рождество встретили по-русски, сумбурным весельем. После пушечного салюта объедались всем, что было лучшего в кладовых и трюмах. Но „праздничным гусем“ оказался все-таки медвежий бифштекс. Пока шли разные закуски, орошаемые вином, компания весело гомонила, разговоры даже усиливались по мере усыхания бутылок. Но вот подали бифштекс — и все умолкло. Стук вилок и ножей о тарелки и аппетитное чавканье прерывались только возгласами: — А не перекрыть ли по одной? После трехмесячного воздержания все пожирали мясо подобно дикарям. Куски таяли, как масло на сковороде. Подчистив тарелки — обменялись впечатлениями: — Хорошо мяско? — Спасибо охотничку. — Хорошо! А один даже разразился целой одой в прозе во славу мяса, ниспосланного отшельникам в нощи. Он закончил: — Дайте, дайте сюда самого ярого вегетарианца! Я его не съем. Нет. Но посажу сюда на тощую диету каш, супов, киселей и консервов, он сам в два месяца вылечится навсегда от вредного психоза! Вышел срочный номер журнала „Кают-Компания“. Основался он еще при свете дня, но тогда влачил довольно жалкое существование из-за неимения постоянных сотрудников и редактора. Теперь журнал вышел в объеме большой газеты со всеми отделами с подписью редактора Визе. Как полагается газете, впереди в черной рамке траурное объявление: <center>Родные, друзья и знакомые его Превосходительства</center> <center>Генерала-От-Инфантерии</center> <center>Михаила Михайловича ''Топтыгина''</center> <center>извещают с душевным прискорбием о скоропостижной смерти</center> <center>его, последовавшей в бою при мысе Литке 14 декабря с. г.</center> <center>Погребение 25 декабря.</center> Объявлений было немало; среди них выделялись: „ОПЫТНЫЙ ЛОЦМАН прекрасно знает опасный фарватер в камбуз<ref>Камбуз — судовая кухня.</ref>, благополучно выводит из духовки пирожки и остатки обеда. Адрес: Метеорологический проспект № 1“. „К_т_о и_з_л_е_ч_и_т слепоту правого уха и восстановит утраченный слух левого глаза? Адрес: Вилла Ароматов Ю. Т.“ Из телеграмм: ''„Ницца.'' Известный поставщик продуктов для полярных экспедиций Д. приобрел в окрестностях Ниццы роскошное палаццо графов X. Бакалейная торговля Д. в Соломбале за последний год дала 25.000 % прибыли“. В журнале был отдел „Северная война“ (читай: с белыми медведями). Фельетон, несколько стихотворений и рассказов, помещено даже официальное опровержение „Северного осведомительного бюро“. Вечером в заключение всех праздничных утех состоялся концерт с участием хора сомнительной стройности и балетных упражнений весьма спорной грациозности, характера — явно неустойчивого. ''28 декабря.'' Сильная оттепель —1,1° С. После обеда Лебедев, ворвавшись ураганом, объявил, что над ледниками показался огонь: „кто-то там ходит“. Через несколько мгновений между матросами на мостике горячо обсуждался вопрос: что за загадочный огонь? — Кто-нибудь ушел с фонарем — вот и всё! — Вот и не всё! Все дома. — Луна? — Где ты — у себя в Шенкурске, что ли, такую луну видел? — Какой-нибудь житель зазимовал здесь и поше… — Нет, братцы, у него, видно, не все жители дома, ежели он думает, что здесь жители есть! — А помоему, блазнит. Леший амманыват! Огонек же сверкал и, казалось, даже двигался у смутно различаемой черты горизонта над Новой Землей. Долго бы гадали, если б Седов не вспомнил, что Венера, ближайшая спутница солнца, должна взойти как раз в этих числах. Она была невидима до сих пор, но солнце приближается, и Венера — первая вестница близости его восхода. ''1 января 1913 года.'' Новогоднее торжество: елка, чтение нового журнала и встреча. Елку для взрослых детей устроил Карзин из палки, лучинок и проволоки. Хвою изображали волокна раздерганного манильского троса. Елочные украшения — несколько отличались от обыкновенных. Бонбоньерок и хлопушек не было. Украшавшим елку пришлось припомнить все вкусы и желания обитателей „Фоки“. Балерина самого разудалого вида, „молоденькая и хорошенькая“, „эскимосочка“, „богатая старушечка“, „такая маленькая курсисточка“, — простирали с ветвей свои картонные объятия. Рождественский дед с бутылкой казенки, амур с младенцем на руках, кильки в красных воротниках, куски селедки, колбаса, пробирки с ромом и коньяком, — вместо украшений. Под елкой целая батарея подарков в виде бутылочек для проб морской воды, на этот раз наполненных перцовкой. Ровно в двенадцать часов удар пушки. Поднялся Седов и сказал: — С новым годом, друзья! Новый год! — Что будет в конце его? С какими надеждами встретим следующий? — Не знаю. Но будем веселы, будем бодры, будем надеяться на самое лучшее! — Да! Да! Ура! Мы сомкнули стаканы. Седов взвинчивал всех и заражал весельем. Предавались мечтам, что сделаем в этот год, с чем вернемся. Говорили об упорстве и настойчивости, необходимых здесь, вспоминали родных. Позже, в 1 час 40 минут — в петербургскую полночь — еще раз поднялись стаканы: — За друзей, за родных! ''4 января.'' В.-С.-В. ветер. Вчера ударил сильный холод. Ртуть в термометре стояла на —28° С, но сильный штормовой ветер быстро забирался под одежду. Холодно. Сегодня температура понизилась до —33° С, ветер затих и, казалось, стало теплее. Во время рассвета работали на воздухе, убирая со льда постоянно проваливающуюся баню. Вместо нее в одной из цистерн трюма сложат русскую печь для выпечки хлеба. Там же будем и мыться. ''7 января.'' В воздухе морозный туман. Луна светит тускло через его неподвижную пелену, не выходит из кругов и радуг. Круги иногда больше, иногда меньше, но всегда красивы. И искрящийся туман заволок все видимое, мерцающими кристаллами осел на мачтах и снастях, убрал их белым пухом, превратив паутину вант в чудесную белую решетку, легкую и воздушную. Побелело все. Даже незанесенные снегом доски борта покрылись кустиками кристаллов, и черная смола превратилась в белый бархат. Выйдешь на воздух, и тебя волшебник-туман быстро перекрасит в общий цвет. Белым покрывалом сядет на шапку, покрасит одежду, подведет густо-белой краской брови и ресницы, застынет сосулькой на усах. Крещенские морозы, как по заказу. Вчера минимальный термометр показал —41° С, сегодня —42,3° С. Мы чрезвычайно рады прекрасной погоде. Пусть стоят трескучие морозы, только бы не надоевшее завывание вьюг. ''10 января.'' Вчера мороз достиг —45,4° С. „Фока“ потрескивает на холоду, как жилой дом. Мы не думаем, чтоб мороз мог усилить течь: корпус достаточно защищен снегом — треснуть могут только верхние части наружной обшивки. Сегодня ушли на охоту к мысу Литке Кушаков с Максимычем и Линником. С охотниками 16 собак. Морозы не страшны пушистым красавцам сибирякам. Но архангельские собаки — в очень плохом виде. Мы пытаемся поддержать в это холодное время наиболее слабых. Я взял на свое попечение Волкодава. Кроме таких питомцев, у каждого из нас есть собственный фаворит-любимец. Любимчиков можно узнать по гладкому виду, по нахальству, с каким они рвутся в жилое помещение. Фаворит считает долгом сопровождать хозяина на прогулках и всегда сидит поблизости входа в ют. Завидев хозяина, пес выгнет спину и, бешено крутя хвостом, норовит лизнуть в усы. ''14 января.'' День заметно прибывает. В полдень можно уже прочесть обыкновенную книжную печать. Стоят те же морозы. Сегодня —34° С. Визе заметил интересные периодические колебания температуры и давления воздуха. Колебания очень слабы, но довольно постоянны. Мы думаем, что эти изменения — воздушные, приливо-отливные волны, вызываемые, как и морские, силой притяжения луны. Еще Гумбольдт указывал, что должны существовать воздушные приливы, но до сих пор никто не наблюдал их. И немудрено: в странах, где солнце восходит и заходит каждый день, нет возможности отметить эти слабые колебания воздуха, — они теряются в атмосферных явлениях, имеющих своими источниками влияние солнца и перемены давления воздуха. Только здесь в полосу штилей, при отсутствии влияния солнца можно обнаружить эти слабые воздушные волны. ''15 января.'' Морозы дошли до —50,2° С. Никто из нас не предполагал, что температура может опуститься так низко: до сих пор таких температур на Новой Земле еще не наблюдалось. Ртуть давно замерзла. При неосторожном встряхивании термометра шарик пробивает стекло и падает пулькой. Керосин превратился в густую маслянистую массу. В воздухе висит непроницаемый ледяной туман. Вечером состоялось несколько партий преферанса. Во время игры мы поминали отсутствующих товарищей; общее мнение было — мы скоро можем ждать их обратно: при этих морозах море должно замерзнуть. А не будет воды, не будет и медведей. Мы боимся: не слишком ли легко снарядились ушедшие? Около судна залаяли собаки. Под влиянием предыдущего разговора кто-то сказал: „Уж не наши ли охотнички?“ — но произнес свое предположение настолько неуверенным тоном, а лай был так слаб, что игра продолжалась, засаленные карты с прежним азартом шлепались на стол. И вдруг, в самый горячий момент игры, послышался стон, будто кто-то невнятно произнес: — Братцы! Все, вздрогнув, обернулись. В дверях стоял штурман. Он сильно дрожал и силился что-то сказать, но не было возможности разобрать ни слова. Сплошной кусок льда закрывал рот. Усы, смерзшись с одеждой и шапкой, спускались книзу, как моржовые клыки. Из страшной ледяной маски выставлялась только часть почерневших щек и конец багрово-красного носа. Засыпав Максимыча вопросами, почему он один, где остальные, живы ли, не нужно ли помощи, мы с трудом добились ответа — штурман почти не мог говорить, казалось, он был в состоянии сильного опьянения. Мы узнали, что остальные в палатке — километрах в двенадцати. Несчастный поморозил руки и ноги. Опасаясь вовсе лишиться конечностей, он не остался на ночлег — боль мешала уснуть, — а вышел к кораблю в сопровождении своего фаворита Штурки. С мыса Литке партия отправилась утром — штурман сделал переход в пятьдесят три километра. Последние километры Максимыч почти полз. Потерявшие чувствительность ноги не держали усталого тела — бессонные ночи вовсе отняли силы. Несколько раз путник ложился на снег в полном изнеможении и начинал дремать. Любимец Штурка в такие минуты садился поблизости и начинал выть по волчьи, как будто понимая опасность, какой подвергался хозяин, оставаясь без движения. Тоскливый вой будил замерзавшего. Он напрягал всю волю и поднимался. Когда до судна оставалось уже небольшое расстояние, Штурка прибегал на „Фоку“ — тогда-то мы и слышали лай собак. Один из матросов видел Штурку, но не обратил на него внимания, — совершенно позабыв, что Штурка в числе ушедших е охотничьей партией. Побегав около судна, Штурка вернулся к Максимычу и принялся лаять и теребить зубами замерзавшего хозяина. И на этот раз Максимыч имел достаточно воли, чтоб подняться и пройти оставшиеся полтора — два километра. Неподалеку от метеорологической станции он обессилел окончательно. К счастью, в это время вышел наблюдатель Пустошный и помог подняться. Мы принялись оттирать пострадавшего. Более всего отморожена правая рука и нога, левые — сравнительно слабо. После часовых стараний удалось восстановить кровообращение везде, кроме пальцев правой ноги и ступни: они оставались такими же белыми, твердыми кусками, как и раньше. ''16 января. С'' утра Седов отправился на помощь охотничьей партии. Кушаков заблудился; Седов отыскал его недалеко от перешейка Панкратьева полуострова. Температура воздуха —49° С. ''20 января.'' Штиль, —37° С. Бедный Максимыч в постели. Отмороженные места превратились в пузыри, как от ожогов. Правая ступня покрыта сплошным пузырем, доставляющим большие мучения. В эти дни многие из нас ходят с „розами“ на щеках. В большинстве случаев розы — плоды кокетства. Существует такое — „полярное кокетство“. Применяется оно здесь не женщинами, нет, это кокетство „полярных волков“ или кандидатов на это почетное звание. Трудно иначе назвать поведение, свойственное в других странах „прекрасному полу“. Вы читаете в книге старого полярника: „погода стояла какая угодно, только не приятная“, а дальше помечена цифра —38° средней температуры за три недели санного путешествия и жизни в палатке — знайте: матерый волк хочет указать, что он жестоко страдал от холода, но волку жаловаться не годится. Это — наиболее тонкое кокетство. В книге другого выдающегося исследователя вы найдете описание случая, когда автор, проплыв вдогонку унесенного ветром каяка и окоченев, нашел возможным щегольнуть пред своим спутником парой выстрелов по мимо плывущим пичужкам без крайней к тому нужды. Если заслуженные полярные волки не свободны от кокетства, то как нам, молодым волчатам, не позаигрывать немного с сердитой природой. Выскакивание на мороз в белье, купанье с каяка, ходьба при —50° без башлыка — все это виды того же кокетства. Но это не худо. Говорят, что женщине идет умеренная доля кокетства. Если так, то почему бы нашим волчатам не показать себя? ''22 января.'' Сегодня в кают-компании красуется бюллетень метеорологической станции за январь (hob. ct.). Абсолютный минимум за месяц —50,2° С. Абсолютный максимум: +1° C. Вечером прекрасное северное сияние. Одно время в зените наблюдалась слабая корона в виде пучков света, расходящихся из одной точки. Чудо! Пройдут года, много лет, не останется на земле никого, кто бы мог видеть чудеса неба, а прекрасные ленты и короны будут развертываться, как и раньше, до первого проблеска мысли на земле, в полном равнодушии — наблюдает их кто или нет. А мысли, старавшейся проникнуть в сущность прекрасного явления, уже не будет. Она умрет с последней живой клеткой. Так ли? Какая же цена жизни, если властительница мира, прекрасная в своем равнодушии, только смерть? ''25 января.'' Свет прибавляется. Он радует сердце, несет бодрость и крепкие мысли. — Нет, не смерть владычица мира. Взгляни на бесконечное небо. Теперь Венера целыми днями шлет радугу лучей и только на ночь прячется под горизонт. Как прекрасна эта далекая планета! — По вычислениям — через два дня должны увидеть солнце. Да будет свет! Во время рассвета пробежался на лыжах по направлению Южно-Крестовых островов: там над льдом держится водяное небо. Километрах в пяти от зимовья я увидел совсем близко темную полосу воды. Повернул было к ней, хотя казалось странным: почему я не видел ее с высокого берега? Чтоб проверить направление, которого следовало держаться, я поднялся на высокий торос. Что за чудо. Вот так наваждение! Вода — как расплылась. Перед глазами тот же ровный лед, — никакой воды. Удивленный, я спустился с тороса… и снова увидел полынью. По ней плавали льды и, казалось даже, рябила зыбь. Снова поднялся на торос, и снова исчезла полынья, как будто лед всосал воду. Я несколько раз поднимался и опускался в нижний слой воздуха, производивший мираж! Само слово заключает представление о прекрасном видении! А здесь мираж — та же картина полунощного океана, столь же мертвая и мало отрадная, как и все окружающее. Возможность совершать прогулки необычайно приятна. Весь светлый промежуток времени мы на воздухе. ''27 января.'' Сегодня солнце перешло наш горизонт. Праздник. В 11 часов с флагами, плакатами и знаменами отправились на гору встречать восход. Процессия прошла к заранее раскинутой палатке с яствами. Горела яркая заря, небосклон был чист, всех манила надежда увидеть солнце. Около 12 часов поднялся на небе красный столб-отблеск восходящего солнца, но оно не поднялось настолько высоко, чтоб показаться нам из-за новоземельских гор. Впрочем, несколько праздничных рюмок в палатке-буфете настроили всех достаточно празднично. ''6 февраля.'' С 27-го по сегодня беспрерывно свирепствовала вьюга. Сегодня к полудню потихло, небо очистилось совершенно. Только поземь мела струйки снега по бухте и закрывала горизонты низким туманом. И вдруг, неожиданно снеговой туман прорвался нежным лучом. Осветив текучую реку снега, блеснуло солнце. — Солнце, солнце! — закричали на палубе. Все бросили работу, закричали ура, ура — без конца — как будто совершилось особо радостное событие. Кто-то выстрелил из ружья, потом ударила пушка. Без слов мы стояли небольшой кучкой и смотрели на солнце, медленно высвобождавшееся из снежного тумана. Наконец-то дождались настоящего дня! Состоялся экспромптом праздник. Лозунг дня: да здравствует солнце на долгие времена!» <center>Глава девятая</center> {{right|…Достигло дневное до полночи светило,}} {{right|Но в глубине лица горящего не скрыло,}} {{right|Как пламенна гора, казалось меж валов,}} {{right|И простирало блеск багровый из-за льдов…}} {{right|''Ломоносов''}} «Нет никаких оснований называть „весной“ время года сейчас же за окончанием полярной ночи. Действительно, приближалось весеннее равноденствие, а далеко на юге и взаправду наступала весна, но в стране, где жили мы, ничто не напоминало о весне. — Те же морозы, бешеные вьюги — не замечалось никакого влияния солнца: оно светило холодным блеском, и косые лучи не могли повысить температуру хотя бы на десятую долю градуса. Но мы говорили — весна пришла. В самом деле, как иначе назвать радостную перемену в природе, как не весной? — При свете дня выступили почти забытые подробности окружающего пейзажа. Все казалось новым. На горах почти не осталось темных пятен — они поднимались к небу белыми привидениями. На льду, там, где раньше стояли высокие торосы, расстилалась ровная волнистая пелена снега, изрытого застрюгами<ref>Застрюгами называют сделанные ветром выбоины в снегу. Застрюги встречались везде, но особенно крупны были на склонах гор и поверхностях ледников. Там эти твердые, как лед, снежные волны сильно мешали ходьбе, а нарта прыгала по ним, как телега по бревенчатой гати.</ref>. На скалистых обрывах гор повисли узорами лавины, а у подошвы каменных стен образовались глубокие снежные коридоры. „Фока“ тоже закутался: из снежной одежды видны только стройные мачты, бушприт с утлегарем да ют с трубой. Нет необходимости пользоваться сходнями, — прямо с борта шагаем на снежную равнину. Все сияло белизной и радостью. Но наши жилые помещения при свете дня казались еще мрачнее. Когда в первый раз золотой солнечный луч ворвался в иллюминатор и заиграл в темноте кают, стало заметно, сколько копоти накопилось за зиму: при искусственном свете мы не замечали, что стены стали серыми от табачного дыма и копоти сутками горящих ламп. Однако эти серые стены нимало не мешали предаваться самым розовым мечтаньям и никогда, думается, не слышали таких бодрых возбужденных голосов, как в эти первые „настоящие“ дни. Солнце взошло, наступает время, когда мы можем, наконец, приступить к работе в полном объеме. Мы готовы к ней; пред каждым непочатый край дела. Новая Земля почти неизвестна в этой части, — местности, где ступала человеческая нога, — все наперечет, и этих мест чрезвычайно мало. За высокой линией восточного горизонта скрыта загадка Новой Земли. Что там — отдельные ли фирновые<ref>Фирн — слежавшийся в зерна снег, мутный полуснег — полулед.</ref> поля, как на Шпицбергене, или же — ледяной покров, как в Гренландии и на южном Антарктическом Материке? Мы уже теперь склонны думать, что вся земля погребена льдом, но это нужно доказать, наука не верит поверхностным наблюдениям. И мы чувствуем силу, необходимую для исследований. Осенние экскурсии дали опыт и показали чрезвычайную важность всех, на первый взгляд, ничтожных мелочей снаряжения. Мы способны были часами обсуждать разницу в несколько граммов суточной провизии, или посвящать целое заседание усовершенствованию укупорки саней. Разумеется, такие споры можно было услышать только в дни бурь и метелей. Каюты пустели в каждый хороший день. Затворники разбредалась на работу по съемке окрестностей, по исследованию ледников, или занимались очередной работой у корабля. Медведь, посетивши „Фоку“ 27 февраля, мог хорошо рассмотреть все наши занятия. Часть матросов пилила дрова, другие примеряли шлейки и кололи лед на айсберге; оба наблюдателя хлопотали над чем-то у будок, Седов делал наблюдения для поправки времени, я проверял работу кинематографического аппарата. Порядок мирной работы был нарушен незнакомцем. Он, не торопясь, направлялся прямо к „Фоке“, обнюхивая по дороге все заслуживающее медвежьего внимания. Седов заметил гостя в двух десятках шагов от пиливших дрова. Я принес винтовку раньше других. На мой маневр обхода с целью отрезать отступление медведь не обратил внимания, но обхода я не выполнил: зверя заметил Варнак. Медведь, завидев несущийся желтый клубок, струсил и быстрым галопом побежал прочь. Тем временем и остальные собаки заметили зверя. Началась погоня. Медвежий галоп на вид очень неуклюж и медлен, на самом же деле собаки с трудом догоняют. Видя, что расстояние увеличивается, я подумал, что состязание в беге выиграет медведь, и попытался остановить зверя выстрелом с большого расстояния, но, конечно, не попал. Мишке к его несчастью вздумалось отдохнуть; он взобрался на высокий торос. Тут беглецу пришлось плохо: наши псы, оцепив медведя, задержали его до прихода охотников. Медведь бы рад выбраться из западни, но поздно. Собаки кидались на пленника единодушно при первой же попытке прорвать кольцо. Едва медведь делал движение, дорогу заступал Варнак. Обозленный зверь кидался в его сторону, но Варнака и след простыл. В то же самое время Разбойник и Весельчак вцепились сзади; мишка оборачивается, но те далеко, а на шее сидит Ободрыш, снизу же — подоспевший Варнак рвет и теребит живот. Наконец медведю удается стряхнуть с себя всех. Он прыгает на пять метров и подминает зазевавшегося Весельчака. Можно подумать — Весельчаку конец. Нет — другие не зевают; тотчас же после прыжка на спине и на шее медведя — вся компания, ему уже не до подмятой. — А та, отделавшись царапинами, с еще большим ожесточением кидается в бой. Эта была первая охота с собаками. Я не был уверен, что собаки долго задержат зверя, и потому подбежал на сотню шагов и, выждав, когда поблизости не было собак, выстрелил и убил медведя наповал. Пуля попала в висок. Медведь рухнул, и вся свора набросилась теребить и рвать убитого. Это был самец с прекрасной шкурой. ''1 марта.'' Сегодня под вечер Седов явился с прогулки с прелестным пушистым медвежонком за спиной. На Южно-Крестовом острове Варнак с Разбойником отыскали на склоне горы берлогу и выгнали из нее медведицу с двумя медвежатами. Седов застрелил мать на расстоянии пятнадцати шагов. Одного медвежонка загрызли собаки, Седов едва спас другого. Варнак, перервав горло одним ударом зубов, самой волчьей ухваткой закинул детеныша за спину и понесся прочь, рвать и терзать свою добычу. Итак, в кают-компании новый пассажир — Мишка. Звереныш успел покусать и исцарапать всех. Его укус посерьезнее собачьего, а удар лапки такого полутора-двухнедельного детеныша дает понятие, что за сила должна быть у взрослого. ''2 марта.'' Кушаков в сопровождении Линника отправился на Ю.-Крестовые острова, привезти убитую вчера медведицу. Недалеко от первой берлоги собаки открыли вторую. На этот раз хозяйка ни за что не хотела покидать логовища, шипела, рычала, но выставляла только голову. Было бы просто застрелить медведицу, но винтовка Кушакова была чрезмерно смазана, курок не разбивал пистона. Тогда наш доктор вытащил револьвер, велел Линнику достать рогатину и, промолвив: „Линник, не выдай“, пошел на медведицу со своим браунингом. Увы, револьверные пули слишком слабы для такого зверя, как белый медведь. К тому же Кушаков, держась на приличной дистанции, никак не мог попасть в голову. Выпустив целую обойму патронов, он прострелил только шею и ухо несчастной медведицы да выбил несколько зубов. Если бы зверь оказался более решительным, Кушакову со своей нестреляющей винтовкой и слабым револьвером несдобровать бы. Видя, что охотник никак не справится с медведицей, Линник, не дожидая выхода ее из берлоги, подошел вплотную и принялся, сколько было уменья, орудовать рогатиной. Страшное оружие сделало свое дело: двух ударов не понадобилось. Через полминуты медведица лежала мертвой. Одного из двух оказавшихся в берлоге медвежат и на этот раз загрызли собаки. ''3 марта.'' Медвежонок, принесенный Седовым, начинает привыкать к перемене квартиры и стола. Сначала питомец упорно отказывался от еды и при приближении людей немилосердно шипел и ворчал. Вместо того, чтоб брать соску, наскоро состряпанную местными химиками из лабораторной пипетки, он норовил вцепиться в руку. Кому-то пришла мысль просунуть соску в кусок медвежьей шкуры и уже в таком виде преподнести нашему младенцу. Дело пошло на лад: Мишка хорошо тянет из соски разведенное молоко Нестле, мнет, как котенок, лапами шкуру, издавая звуки удовольствия, напоминающие пыхтение автомобиля на тихом ходу. Питомец окружен нежностью людей, которую им, видно, некуда девать. Усердные няньки, не обращая внимания на исцарапанные руки и порванные брюки, окружают Мишеньку неслыханным для медведя комфортом. Другой питомец, Васька, пользуется меньшим вниманием из-за своего тяжелого характера. Это — злющий звереныш. Проходя мимо него, следует оглядываться, если хочешь сохранить в целости штаны и икры». Полярной ночью только и было разговоров о дальних весенних экскурсиях. Наступило для них подходящее время. Света — достаточно для хорошего дневного перехода. Собаки наезжены. Перевычислены поправки инструментов, путевые хронометры выверены. Готовы палатки, спальные мешки, кухни и вся мелочь, нужная в дороге. Пора и к делу. 5 марта вышли две партии. Одной ушли Визе и Павлов на разведку подъема на ледяной покров. Другая нарта потянулась на Южно-Крестовые острова — поехали Седов и я. Те острова лежат на запад от зимовки. У первого — острова Назимова — плескалось море. Льды белели только на юго-западном горизонте. Море у островов мелкое. Окаймляя весь западный берег, белели «стамухи» — обмелевшие торосы. Остров красиво пустынен: единственный гурий на северном крае свидетельствует, что некогда и сюда приходил зачем-то человек. Второй, остров Пинегина, напоминает о многом. Вблизи его в 1872 г., затертый льдами, зазимовал и погиб вместе с сыном норвежец Тобисен, образованнейший ледяной капитан, доставивший много сведений о крайнем севере. В свою последнюю поездку Тобисен отправился без достаточного запаса провианта и был задержан льдами на зиму. Чтоб спасти людей, он отправил большую часть команды в шлюпках на юг; эти — после невероятно тяжелых приключений возвратились на родину. Сам Тобисен с сыном и двумя матросами зимовал на судне. Стесненный всем, в холоде, больной, он не прерывал наблюдений над природой и климатом и вел дневник до самой смерти. Обходя остров, убеждаешься, что он был обитаем не одними матросами Тобисена, переселившимися после его смерти на берег. Повсюду встречаются гурии, остатки построек, на северном берегу развалины очень древней русской избы. Попадаются куски железа, доски от бочек. Нашли мы чугунную печь. Есть накренившийся восьмиконечный крест, другой недалеко — повален бурями. Есть несколько груд камней, похожих на могилы, в одной из грудок торчит обломок бревна, похожий на сломанный крест. С чувством, как на кладбище, ходишь по следам человеческой жизни. Думаешь: вот он, холодный север, все победил, все разметал. И беспокойные новогородцы, и суровые норвежцы, и упрямые поморы — где они? А ведь это все были храбрые молодцы! Робкие не ходят искать удачи и счастья в неведомые страны! Крестовые острова — медвежье царство<sup>38</sup>. На второй же день один бродяга поднял нас с постели, едва мы устроились в палатке спать, другой встретился Седову в проливе, третий переполошил лагерь в пять часов утра, четвертый явился следом за этим. Мы не могли застрелить ни одного: заметив человека, медведи бросались в море и уплывали раньше, чем мы успевали взяться за ружья. При посещении о. Пинегина я отделился от саней, чтоб измерить анероидом высоту горы. В это время сопровождавшие меня Варнак и Разбойник вдруг что-то почуяли и во весь опор побежали к склону горы шагах в двухстах. Собаки в упряжи тоже взбесились и, завывая, понесли перевернувшуюся нарту. С трудом остановив упряжку, мы взялись за ружья. Под самым обрывом чернело отверстие, дымящее паром, а оттуда, свирепо щелкая зубами, ревела и шипела огромная медвежья морда. Собаки рвались в берлогу, но вход заграждали страшная лапа и могучая пасть. Мы, не торопясь заканчивать охоту, с пяти шагов долго рассматривали медвежий дом и его хозяина, а в это время ярый охотник Фрам, вырвавшись из оставленной позади упряжки, стрелой пронесся мимо нас и с разбегу нырнул прямо в берлогу. Медвежья морда исчезла, из берлоги донеслись глухой рев, рычанье и дикий визг собаки. Мы считали, что с Фрамом уже покончено. Но вот прошло секунд пятьдесять, — показалась в отверстие Фрамова голова, опять исчезла задним ходом, а в следующее мгновение весь Фрам вылетел в виде сильно помятом, но живой. Парой выстрелов почти в упор мы кончили охоту. Еле-еле вытащили матерую медведицу. Я отправился исследовать берлогу. В логовище вел тесный полутемный коридор, длиною метров в шесть. Сама берлога — просторная пещера в рост человека вышиной и диаметром метра три. При голубоватом свете, проникавшем через тонкий потолок, мохнатый от кристаллов замерзших испарений, я заметил двух медвежат, притаившихся в углу. Бедняги! Они видели в образе моем нечто неизмеримо-страшное своей чернотой, — с таким ужасом смотрели на вторгшегося! Однако при попытке взять бедных сирот пушистые создания показали себя настоящими храбрецами: они так основательно вцепились в рукавицу, я долго чинил ее потом. Пришлось, отогнав одного от другого, позвать спутника и потом уже вязать поодиночке. Наши пленники подняли невероятный вой; заслышав его, Варнак пробил лапами тонкий потолок и бросился на помощь с очевидным желанием разделаться с медвежьим отродьем по-своему. Мы еле спасли медвежат от его умелых зубов! На Крестовых островах мы пробыли шесть дней. Седов, по подошедшему ледяному полю, пытался достичь Северно-Крестового острова, но потерпел неудачу. Если б кто-нибудь чужой посетил «Фоку» в половине марта, он подумал бы, что попал в бакалейную лавку. Горы мешков, сбруя, белье, одежда, меха, инструменты, письменные принадлежности, пачки шоколада, вязанки сушек по стенам, кучи банок с консервами, кули, кулечки, мешочки и сверточки заполняли каюты, лежали на палубе, пока отвешивались и упаковывались разнообразнейшие продукты. Шли сборы в дальние санные путешествия. 17-го марта отправились одновременно экскурсии Павлова и Визе, а 19-го ушел к мысу Желания и Седов. Время шло. Медленно, неуловимо для глаза солнце поднималось выше. Все длиннее становился день, а ночь, быстро укорачиваясь, светлела. Одни погоды, казалось, оставались прежними: те же холода, вьюги и морозные туманы. Однако 5-го апреля почувствовался перелом. Нахожу в дневнике под этим числом: « —10° С. Штиль. Наконец-то стало теплей! С утра до обеда просидел за этюдом у мыса Столбового, нисколько не озяб. На „Фоке“ узнал, что максимальный термометр показал +3° С. Под вечер принес еще этюд, а днем сделал рисунок. Солнце ослепляет, а синева в тенях невероятна. По горам, не тая, но медленно испаряясь с черных камней, сходит снег. Около полудня пролетели над „Фокой“ две чайки — первые вестницы с юга, куда в эту пору невольно уносишься воспоминаниями. — Там у нас весной настоящей, чать, пахнет, — сказал сегодня со светлой улыбкой Лебедев. — Наверное, уж почки набухают, а сынишко то да… с веснушками уж ходит! — Весноватый он у меня. Чайки весело кричали. Вся команда с детской радостью следила за полетом: „Это наши, беломорские!“. Медвежата тоже целый день на солнышке. Они совсем привыкли к людям. Наш первый питомец Мишка, надоедая всем, тянется лизать руки и сосать палец: ко-ко-ко-ко-ко, „кокает“, как говорят матросы. В свободные минуты, бывает, сажусь на снег и подзываю медвежат. — И Мишка и другой, сердитый Васька, свои клички знают хорошо. Мои — Полынья с Торосиком — моложе всех и еще плохо усвоили имена, но на руки забираются; пестуешь, гладишь зверушек, а они, шутя, кусают пальцы, ласково ворчат и „кокают“. На ночь заваливаются в собственную конурку и спят вповалку друг на друге. ''8 апреля.'' Co вчерашнего дня шторм. К вечеру он разразился хорошим крупным дождем. Опять сидим на судне и досадуем на непостоянную погоду. На этих днях сели на бак<ref>Бак передняя часть корабля.</ref> две птички-пуночки (Plectrophenax), снежные жаворонки. Матросы побросали для них крошек хлеба. Поклевав, птички улетели кудато далыне на север. ''11 апреля.'' Тихо. Событие дня: скончался медвежонок Мишка. Бедняга больше недели страдал расстройством желудка: перекормили поклонники Мишиного ласкового характера. Покойный был уморительный звереныш и к людям привязался до чрезвычайности. Ласкался ко всем, играл с каждым, у кого было свободное время. Кушаков сделал вскрытие и нашел желудочную язву. — … Что с тобой? Ты плачешь? О зверушке? — весело закричал он помогавшему держать трупик К. — Что же, доктор, хоть и зверушка, а полюбился он всем, жалко. Я смотрю, лежит ободранный, ровно ребеночек. Уж такого больше не будет! ''14 апреля.'' Пасха. Ясно. Салют, процессия и утренний обед. Сегодня на „Фоке“ целый день колокольный звон „во вся“. На взгляд — колокольня странна. На баке рядом с ездовым скляночным колоколом развешаны на палке различные звенящие предметы. Тут медная ступка, чугунный лист, и разных размеров клапаны от паровой машины. У каждого „колокола“ — отдельный звонарь, вооруженный молотком, а хором звонарей страстно дирижирует то один, то другой. Звон хоть куда!» Пятнадцатого апреля почти одновременно вернулись Визе и Павлов. Они — чтоб помогать друг другу — не разделялись до самого Карского моря. Только там разошлись в противоположные стороны. Подъем на Новую Землю с западной стороны не особенно труден: начало его облегчается моренами. Обе партии поднялись по моренам почти до самых нунатаков. Дальше подъем также не крут, но очень опасен бесчисленным количеством трещин и провалов, закрытых без следа ровным слоем хорошо слежавшегося и прибитого ветрами снега. Несколько раз караван останавливался, чтоб обойти ту или другую трещину, и наконец случилось: Павлов, шедший впереди, внезапно исчез. Визе так описывает это происшествие: «С утра я и Павлов пошли вперед, чтоб проложить путь. Павлову начало казаться, что мы идем не по леднику, а по снежнику, и мы поспорили об этом. За спором мы совершенно забыли о трещинах. В это время я обернулся, чтоб взглянуть, далеко ли мы отошли от нарт. Убедившись, что мы отошли еще недостаточно, я хотел продолжать путь, но к моему удивлению, я не увидел Павлова. На том месте, где он стоял, виднелось в снегу круглое отверстие. С большим беспокойством я подошел к трещине, заглянул в отверстие и увидел казавшуюся бездонной синюю пропасть шириной аршина в два. — „Михаил, ты ушибся?“ — крикнул я в трещину, в которой должен был находиться Павлов, но которого я не мог видеть в голубом мраке трещины. — „Нет!“ — донесся до меня глухой, точно из подземелья голос. На сердце у меня сразу отлегло: жив! — „Ты глубоко упал?“ — „Да! И теперь я убедился, что это не снежник, а глетчер!“ Я предоставил Михаилу заниматься исследованиями глетчерного льда, правда, вынужденными, а сам побежал за Коноплевым и за Линником, спутником Павлова, чтоб общими усилиями вытащить его из трещины». Вверху подвели к трещине обе нарты и спустили веревку. Она не достала. Вытащив ее, связали с другой, от укупорки нарты. Только связав три конца, получили надлежащую длину: Павлов висел на глубине 16 метров. Обрушив своим падением часть моста и пробив его одной ногой, геолог другой ногой и спиной упирался в стены скользкого ледяного ущелья — положение ненадежное. Более получаса понадобилось Павлову на разрешение трудной задачи: как поймать конец веревки, не двигая корпусом, и обвязать себя достаточно прочно одной рукой? Все приключение отняло около четырех часов. Бедный геолог отделался только ушибами, но уверяет, что минуты полета он не забудет до самой смерти. Когда Павлов был наверху, решили поставить палатку недалеко от злополучного места. Распрягая собак, Коноплев вдруг заметил: «Тут место поло!» Визе ударил в снег палкой и обнаружил тотчас же большую трещину. Несколько шагов вправо тоже трещина, влево — тоже: друзья попали в лабиринт. Убедившись, что под самой палаткой трещин нет, решили другого места для лагеря не искать. Визе сделал подробную съемку всего пути. Ширина Новой Земли под 76° около 75 километров. Вся средняя часть ее завалена льдом, скрывающим даже вершины гор. Высшая точка ледяного покрова — 900 метров. Перевал выглядит ровным, бесконечно белым плоскогорьем с поверхностью снега, сильно изрытой застрюгами. Белая равнина, слабые очертания гор на самом горизонте, струйки вечно курящегося под ногами снега — вот, по описаниям Павлова, пейзаж этого ледяного царства. Карская сторона выглядит более жизненной. Может быть потому, что там ледники не доходят до уровня моря, а спускаются на сушу, как гигантские бараньи лбы. От прибрежных «столовых» гор, не опоясанных глетчерами, как на западной стороне, до моря остается полоса свободной земли. Визе видел двух оленей<sup>39</sup>. Следы оленей и песцовые встречаются всюду. Перевал — ближе к Карской стороне, и потому уклон льда там круче, а спуск и подъем по нему значительно трудней, чем на западной стороне. Наши путешественники долго не находили места, годного для спуска. Овраг между двумя отполированными ледяными горами получил у друзей прозвище «чертовой лестницы». Крутой уступчатый спуск не годился для пользования санями даже на тормозах. Пришлось весь груз распаковать и спустить на плечах. Весь переход на Карскую сторону, включая и дни, проведенные в палатке из-за свирепых бурь, длился две недели. Визе был в отчаянии: с оставшимся запасом провианта на две недели, ясно, невозможно дойти до мыса Желания. Визе прошел 40 километров к северу по восточному берегу, чтоб определить астрономически его положение<sup>40</sup> и снять на карту виденное. Из-за долго длившегося перехода через ледяной покров и Павлов не мог пройти далеко на юг, но его главная цель — разведка внутренней части острова — была уже достигнута. Обратный путь дался Павлову нелегко. Три дня просидел он на перевале, осажденный бурей. Одна собака замерзла в эти дни. Визе потерял трех собак. Среди обитателей «Фоки» вера в удачу на севере стояла невысоко. Считалось, что там больше помех, чем возможностей. Ветер дует всегда навстречу. Медведь приходит, когда в него невозможно стрелять: если нет собак, вредит это обстоятельство, — есть собаки — мешают они. Есть патроны — нет медведя, есть медведи — нет патронов. Ружья стреляют все время, кроме поры настоятельной необходимости. Много таких примет копили бывалые морские волки с «Фоки». Была еще одна: самые сильные бури — во время экскурсий. Чтоб испортить погоду, следует отправиться в экскурсию. И в этот раз, как бы подтверждая суеверие, с возвращением двух путешественников погода дразнила. Наступили дни умеренно холодные и ясные. Потянулись с юга птицы. 17 апреля отмечен полет больших стай маленьких нырочков (Mergulus allae). 22 апреля до пятого мая я совершил санное путешествие, обойдя морскую сторону островов: Панкратьева, Назимова, Пинегина, Берха и Б. Заячий. Эта экскурсия была сильно стеснена малым количеством провианта для собак. Обходя остров Панкратьева, я нашел громадные залежи плавника<sup>41</sup>, а на мористом берегу ова Берха открыл несколько пещер<sup>42</sup>. Несчастие, случившееся при осмотре этой пещеры с моим спутником Линником (он сильно расшибся, скатившись на камни по обледенелому откосу), заставило меня преждевременно вернуться на «Фоку», не исполнив цели — обследования о-ва Вильяма и берега за мысом Черным. Для характеристики санного путешествия в это время года привожу несколько страничек из путевого дневника. «Спустился морозный туман, весь из мельчайших иголочек. Они садятся на ресницы, на мех и одежду. Пред глазами, кроме собак и саней, ничего. А на десяток шагов во все стороны — навешена пелена. Мутная и неподвижная. Второй день не видим иного. Ныряет по ухабам между торосами заиндевелая нарта, скрипит и качается. Иногда застревает между льдин в грудах торосов и валится набок. Тогда, надсаживаясь и браня не зная кого, мы ставим ее на полозья, помогаем собакам и бьем их. Потом опять идем длинным цугом. Часы проходят. Идем без конца, идем, идем. Становятся усталые собаки, хватают снег. — А, ну, собачки, прррр, прррр, прррр, нажмите, собачки! Ну, Динька! Не говорим друг с другом: уж очень глухо звучит голос в белой мути. Глаза болят от напряжения проникнуть зрением туман. Где мы? День ли еще или ночь наступила? …Днюем, лежа в палатке. После большого перехода к вечеру второго дня завидели в тумане неясное пятно, едва различимое. Через час были у мыса Крушения<sup>43</sup>, и ставили палатку подле каменного сугубо мрачного обрыва. Были страшно горды: два дня скитаться в тумане, держать направление только по компасу и прийти в самую точку! Собирались с утра так же смело проложить курс на юг, но еще с вечера мы оба почувствовали, что с глазами — неладное. К утру проснулись слепыми. Вот она, снежная слепота. Мы не надели в дорогу темных очков, думая, что в тумане не страшно блистание снегов. Теперь лечимся, льем друг другу капли в глаза. Еду готовим с закрытыми и завязанными глазами, на ощупь; свет — даже через закрытые ресницы — причиняет боль. За день до того мечтали: вот подойдет медведь, убьем его и подкормим собак. Теперь же больше всего хотим, чтоб медведи оставили нас в покое. Теперь мы слепые охотники. А медведь бродит поблизости. Накануне видели во время просвета тумана следы и самого медведя. Я было взялся за винтовку, но уже тогда глаза отказывались служить: он двоился — виднелось сквозь слезы. Пока я разрешал вопрос, в которого же целить, медведь исчез. …Мы стали ночью жить. Встаем в четыре вечера, ложимся утром в девять-десять. Ночью легче глазам: солнце ниже плывет, снежный отблеск слабеет. Ночью ветры умеренней, птицы с невидного моря прилетают на скалы, а тюлений сон крепче и покойней. Когда после бурь и долгих туманов проглянет солнце и щедро раскинет животворящие лучи по здешнему великому простору — каждый раз кажется, что праздник наступил. Внутренняя струна сильнее бодрит. Любо ловить улыбки сфинксов — льдин, любо прищуривать глаза на блестки алмазами зажегшегося снега — зеленые, оранжевые, розовые. Привольно брать грудью воздух для крика и получить веселый отклик: — А-а-а, сейчас! …Идем о кромку полыньи, пересекая синие-синие тени, которыми переплелись, словно обнялись, торосы, льдины и ропаки. Все, что совсем скрывается в туманную погоду, что еле различимо в пасмурные дни, при полуночном солнце обозначается с необыкновенной скульптурностью. Малейшая морщинка и складочка рисуются на снеге резко; застрюги же становятся похожими на орнамент. На снегу не видишь неизузоренного места. И вот по этому узору солнце проходит красками. Идем по медвежьему большаку. Следов так много, что в иных местах не разобрать отдельных: сбиваются в одну тропу. Есть совсем старые — в виде возвышающихся столбиков, обдутых ветром, есть совсем свежие. Мы, обучаясь следопытству, пробуем сдувать кусочки снега, движением мохнатой лапы брошенные вверх. — Эге, вот этот еще тепленький, — кричит мой спутник. — И правда — собаки рвутся, почуяв свежий след. Удерживать их не в наших расчетах. И вот, под вой и лай собак, несемся в погоню за мишкой, который успел убресть невесть куда. …Первое мая. Сыплется снег. Метель и холод —11 градусов — вот так маевка! На скалах, искрапленных снегом, дремлют кайры, а вдоль берега, несмотря на вьюгу, летят чайки и глупыши. Куда-то на северо-восток. Не мигая круглыми глазами, они внимательно осматривают темные обрывы. Что они ищут? Родные места и старые гнезда? — Что ищем мы здесь?… …Вчера брели до колен в снегу, проваливались по пояс между торосами, вязли ногами в трещинах, скользили по скатам льдин и падали. Снова вставали, снова шагали навстречу бешеной метели — страшному слепящему потоку. В поту, с безудержной бранью на устах и в сердце, надсаживались мы, ставя и толкая тяжелую, облепленную снегом нарту. Трясущимися от натуги руками подымали кнуты и хлестали милых старательных собак и заглушали свирепым криком жалость к ним, качающимся на ногах. И было пленящей, прекраснейшей мечтой: лечь без движения. Под первый попавшийся торос, но лечь, чтоб больше не натягивать ослабевших, дрожащих мускулов, — пусть то стоило, быть может, жизни. Но проходили долгие часы, а мы все шли. Другая мечта еще сильней манила. То стояло райским видением, толкавшим нас, мокрых, голодных и обессилевших, навстречу злой буре. Мы поставим палатку под гротом, известным нам. Там палатку не сорвет. Там ляжем в теплый мешок и скажем себе: ты победил и пришел к своей маленькой цели! Свирепа и упряма природа, но ты ее еще упрямей и хитрей. И вот потом, уже действительно лежа в палатке, спросил я себя, как спрашиваю часто: счастлив ли ты? Не нужно ли еще чего-нибудь? И я ответил себе: нет — только спать хочу; вот — засыпая, буду счастлив без оговорок». <center>Глава десятая</center> {{right|…Когда в воздухе был аромат сирени и росла трава пятого месяца…}} {{right|''Уолт Уитмен''}} Мы ждали Седова к концу апреля — началу мая. Возвращаясь после двухнедельной отлучки, я ожидал услышать свежие «новости с мыса Желания», но Седова еще не было. Мы знали хорошо, что провиант его рассчитан только до первого мая. Следовательно, в мае Седов мог жить исключительно в счет удачной охоты. Охота же должна была быть — мы в том не сомневались: бродили же где-нибудь все те проходимцы, следы которых я видел? Да и к «Фоке» через день после моего возвращения пришел один из неуловимых в экскурсии. Я уложил его одним выстрелом. Медведь был небольшой, трехгодовалый, но мы говорили: пусть Седов почаще встречает таких молодцов! Хватит на две недели. Наконец, птицы прилетели — ими пропитается. — Так успокаивали мы себя, обсуждая долгое отсутствие нашего вождя. Однако было решено, что после 20 мая я с большим запасом провианта отправлюсь навстречу. Седов вернулся в ночь на 14 мая. Мы не узнали своих товарищей — так изменились они за два месяца. В прокопченой одежде, с заросшими бородой, черными, как у мулатов, лицами, настолько похудевшими, что губы обтягивали блестящие зубы, Седов и Инютин выглядели настоящими дикарями. Сильный запах ворвани обдал меня при встречном поцелуе. Седов исследовал весь западный берег до мыса Желания — план исполнил целиком. Даже больше: не найдя в условленном месте Визе, Седов, обогнув северную оконечность Новой Земли, направился дальше на юг и достиг мыса Виссингер-Гофт<sup>44</sup>. Выяснилось, что очертания северной части Новой Земли совсем не таковы, какими мы привыкли видеть на картах. Изгибы берега нигде не совпадают с изображавшимися до сих пор. Седов, опытный картограф, часто разводил руками: как сохранить существующие названия, если их оказывается в одном месте несколько? Как закрепить названия мысов, заливов и островов, если в действительности их не существует? К концу путешествия Седов пришел к выводу, что больше всего можно доверять самой старой карте — Баренца. Но в местности у Большого и Малого Ледяных мысов береговая черта не сходится и с Баренцевой картой. Впрочем, те мысы не что иное, как выступы ледников, спускающихся в море обрывами 50—60 метров высотой. Вполне допустимо, что во времена Баренца, триста лет назад, очертания ледяного берега в общем совпадали с изображенными на карте Баренца. Съемка однообразных ледяных берегов очень трудна. Половина времени ушла на астрономические определения<sup>45</sup>, остальное — на преодоление трудностей пути. Поверхность льда вблизи берега всегда отвратительна, говорил Седов. Co стороны моря — страшные нагромождения торосов или открытая вода, обойти которую возможно, только поднявшись на ледник. Наиболее же неприятная из дорог — там, где ледяные стены опоясываются полосой недавно образовавшегося льда, иногда настолько тонкого, что от движения саней расходятся круги, как по воде. Поверхность молодого льда всегда покрыта слоем выкристаллизовавшихся морских солей. Сани и лыжи по такому льду скользят не лучше, чем по песку. Можно представить, что путешествие по льду, обладающему такими свойствами, особенного удовольствия не доставляет. Но — что же делать, если с одной стороны высится неприступный ледяной обрыв, а с другой открытое море? Седов, не имея выбора, несколько раз шел по узенькой полоске припая подле самой ледяной стены. Неоднократно нарта оседала, но удавалось каждый раз находить куски более плотного льда. У мыса Малого Ледяного сани, попав на особенно тонкий лед, внезапно оказались в воде вместе с людьми и собаками. Положение казалось безвыходным: при попытках вытащить нарту лед не выдерживал ее тяжести и обламывался. На месте крушения образовалась широкая полынья — в ней плавали сани. Люди же и собаки — то выбирались на лед, то снова проваливались. Седов считает, что спаслись чудом, а еще больше — упорным желанием жить. Собаки, казалось, понимали беду. Когда, наломав вдосталь льда, сани достигли небольшой плотной льдины, вся запряжка дружно взвыла и разом выволокла сани из воды. Путешественники пробыли в воде более часа. Все, исключая ящик с хронометрами, привязанный на верху саней, подмокло, погибли все фотографические снимки, растаял последний сахар. Окрестности Малого Ледяного мыса вообще памятны нашим путешественникам. Проходя той же узкой полоской прибрежного льда, приходилось часто приближаться к страшным ледяным стенам. Миновав один выступ ледника, сильно нависший над морем, Седов и Инютин услышали страшный грохот. Обернувшись, они увидели, что выступа больше не существует: он рухнул в море, уничтожив бесследно полоску льда, по которой только что прошли. В том месте бурно вздымались волны, из моря, сталкиваясь, выныривали громадные айсберги. Лед ломался вокруг по всем направлениям. Можно вообразить душевное состояние живых существ, оказавшихся поблизости ледяной катастрофы! Еле управляя обезумевшей запряжкой собак, тревожно оглядываясь, путники спешили убраться подальше! По пути вперед открытое море виднелось только вдали. На обратном — оказалось, что лед успел оторваться от берегов. На месте старого — образовалась та самая полоска припая, которая доставила столько приключений. И эта полоска в конце концов прервалась. По счастью, в том месте подъем на береговой лед был возможен. Седов обошел полосу открытого моря по ледникам. Две собаки, Черный Медведь и Штурка, при восхождении на ледник провалились в трещину. Медведь погиб. Штурка же какими-то загадочными путями выбрался из глубокой трещины. Через сутки израненный, с разбитым боком, пес догнал сани. Открытая вода принесла не одни неприятности: стали встречаться медведи. За все путешествие Седов убил трех. Не будь медведей, положение его оказалось бы трагическим: главные запасы провианта иссякли еще до 1-го мая. Последние две недели путники питались исключительно мясом, варя и жаря его на медвежьем же жиру. Кухню заменила порожняя жестянка. Первобытный очаг действовал исправно, но… имел способность немилосердно коптить. Этим обстоятельством и объяснялся «прекрасный негрский цвет лица», так поразивший всех нас при первой встрече. На мысе Желания<sup>46</sup> один медведь навестил палатку в то время, когда поблизости ее никого не было. Разорвав полотнище, мишка принялся хозяйничать посвоему. Услышав отчаянный лай собак, Инютин, в то время собиравший неподалеку плавник, бросился на выручку остатков провианта. С топором в руке матрос, под прикрытием палатки, подкрался к нарте, стоявшей с противоположной стороны палатки. Незаметно для медведя, смачно чавкавшего — в каких-нибудь двух-трех шагах за другой полой — Инютин с величайшими предосторожностями вытянул ружье и выпалил в грабителя почти в упор. Тяжело раненый медведь побрел по направлению моря. Седов, прибежавший на выстрел, не имел нужды преследовать вора: мяса имелось достаточно. Кончался запас собачьих галет. Собаки отыскали пищу сами. На одной стоянке Седов обратил внимание на усердие, с каким собаки, собравшись на крутом склоне горы, роют снег. Думая, не берлогу ли они нашли, Седов с ружьем поднялся туда, но, кроме глубокой ямы в снегу, не увидал ничего. Возвратился было в палатку. Но собаки своего занятия не бросали. Через некоторое время донесся радостный лай: докопались до трупа медведицы. Странная находка: медведица с двумя мертвыми же новорожденными медвежатами! Трупы были погребены слоем около полутора метров. Было ли семейство задавлено лавиной? — Или буря занесла берлогу очень толстым слоем снега, а ослабевшей в родах медведице оказалось не по силам разрыть его? Или — тяжелые роды, быть может, бывают и у медведиц? На мысе Желания стоят каменные гурии и старинный русский крест. Возможно — то знак полулегендарного олончанина Саввы Ложкина, который будто бы в XVII веке за три года обошел на карбасе всю Новую Землю. Подобный же крест Седов нашел поблизости мыса Медвежьего. Кресты — русские. Кто бы их ни поставил, они остаются памятниками отваги и предприимчивости безвестных русских мореходов из народа. Глава экспедиции набросился на еду голодным волком. Борщ, консервы и больше всего хлеб исчезали, к удовольствию Кизино, в количествах невероятных. Мы не спали всю ночь, разошлись по каютам около полудня. Рассказывал Седов, рассказывали и мы о своих делах и приключениях. О чем не говорилось только! За время путешествия Седов из прежнего веса потерял 16 килограммов. Отмыв смываемые слои копоти и грязи, вождь наш возвратил отчасти прежний облик. Только худоба осталась на некоторое время да что-то новое в лице — навсегда. Вскоре после возвращения Седова погоды изменились. Холода ослабли, все чаще наползали низкие, сырые туманы; когда их пробивало солнце, становилось теплей. Походило, что не воображаемая, а настоящая весна наступала и здесь. Мы скоро разочаровались в полярной весне: не радостную игру солнца, а слизь постоянных густых туманов видели мы, не шум быстрых ручьев, а вой ветров, не новые проталинки являлись каждый день — шло медленное разрыхление и оседание снегов. Меня, Павлова, Линника и Коноплева эта пора застала на Горбовых островах. Там на Большом Заячьем острове стоит избушка, построенная некогда норвежскими промышленниками; мы переселились в нее на некоторое время, чтоб быть ближе к острову Берха, который мы исследовали. Очистив избушку от снега, мы привели ее в порядок, вставили стекло в разбитое окошечко, устроили нары, умывальник и полочки, поправили трубу и печь. Просматривая путевую книжечку, в отделе метеорологических наблюдений, всегда аккуратно веденных в экскурсиях, я нахожу записи погод от 19 мая до 6 июня: за это время мною отмечены только три дня без тумана, все остальные время — сырая мгла, ветер, густой туман, изредка вьюга и дожди. «Туман, туман, туман! — записано в дневничке. — В палатке такая погода показалась бы еще неприятней, но в домике живем неплохо. В сравнении с палаточной жизнью — роскошно. Спим раздеваясь, умываемся; вымокнув, сушим одежду не на себе, а перед печкой. Вот — только погоды. Сегодня быстро вернулись в избушку: усилилась метель. Не видать за несколько шагов, замела даже окошечко. Пережидаем. Пьем чай, играем в самодельные шашки, слушаем одним ухом философию Коноплева: — Проснулся вчерась и думаю: какой сегодня день? Думал, думал, вспомнил, — воскресенье. Так. Значит, надо рожу мыть для праздника? А потом на память и пришло: ведь воскресенье-то уже прошло — ночью ведь живем. Стало быть — ночь понедельничная! Как же праздники считать-то будем? Вырежу я палку с зарубками и каждую седьмую отмечу тавром. И зарок такой положу, — как на сон отходить, зарубку новой зарубкой нарезывать, а то не разберешь, который праздник, которые будни!.. — Платон, зачем палку делать, у нас календарь есть. В нем не только воскресенья, но и положение солнца на каждую секунду показано; когда луна восходит и заходит, как звезды поднимаются — все есть. Вот он морской альманах. Даже обозначено, когда будут затмения и восхождение каждой планеты. — Вот и назначен лунный восход! Где она, луна-то? Я позабыл, когда ее и видел! А помоему так: если с устатку спать по-настоящему, то очень просто, можно полторы суток проспать. И в нашей стороне проснешься другой раз после обеда — не сразу поймешь: утро или вечер, а здесь — вон как! Что день, что ночь — все равно, а солнышка по сколько дней не видим. Вот вам и морской манах!.. Приедем в Россию, и вдруг окажется, что неверно здесь жили. Сколько греха-то будет! — Платон, брось умные разговоры, — вступает Линник, — все равно никакой палки не сделаешь! Давай лучше топор точить, наверное затупился. Топор остер. Но нет и дела. И спать больше нет мочи. Накалена докрасна чугунная печь. На нарах — мечтатель Коноплев и положительный Линник… А на воле — метель сменилась густым туманом. Воздух совсем неподвижен. Но тишина зимы ушла. Несутся какието шорохи, часто слышен свист невидимых крыльев, тяжким вздохом ухает в проливе оседающий снег. А по ночам с невидимых берегов всегда доносятся зовущие птичьи голоса… — Платон, пойдем на базары<ref>Птичьими базарами поморы называют места на островах и скалах, где гнездится много птиц. Птичье общество всегда крикливо. Наверное, и название произошло от постоянного птичьего гомона, „как на базаре“.</ref>. Туман непрогляден. Снег вязок и труден для ходьбы. На лыжах — невозможно: липнут к дереву пудовые комки, под пяткой — ледяные кочки. Месить ногами снежную кашу, увязая по колено, тоже нелегкое дело. Но мы достаточно научились упрямству. Похватывая на ходу снег для утоления жажды, упрямо идем под мокрыми каменными обрывами. С невидимой нам в тумане верхней части этих каменных стен валятся оторванные морозами крупные камни и застревают глубоко в снегу. — Платон, ведь так, пожалуй, голову проломит? — И очень просто! Платон останавливается под самым обрывом, снимает шапку — рад поговорить — и скребет пятерней мокрую, кудлатую голову. — Вишь, сколько накидало! — Так вот тебя сейчас и стукнет по голой голове, как по орешку. — Ну, ну. Не так страшен черт! Уж и в самую голову! Авось и не заденет! Навстречу тянут глупыши — буревестники (Fulmarus glacialis), ледяные чайки (Larus glaucus) и чайки-клуши (Rissa tridactyla). Чайки против обыкновения молчаливы, не вертлявы, летят, не меняя пути, на нас внимания не обращают. — Платон, почему чайки молчат? — Гнезда строят, вишь, рты-те мусором полны. Убили несколько чаек и буревестника для коллекции. Коноплев долго щупает буревестника и хмурится. — Самку убили… С яйцом… Грех! …Ночным ветерком раздуло туман. Выявилось полночное солнце, и показалось нам „ущелье чаек“. Рядом с ущельем живут кайры-пискуньи (Uria mandti). Даже днем, когда кайр нет на базарах, можно узнать, где их гнезда. На отвесных обрывах, с трещинами и уступами. Там всегда набивается снег. Глазу чудится, что это белые полосы на крылышках кайр; подойдешь поближе — нет ни одной. Ночью белых пятнышек становится больше — кайры прилетели с полыньи. Самую птицу рассмотришь только вблизи, услышав тоненький посвист. Близорукому не рассмотреть совсем: черное оперение сливается с цветом скалы и снежным узором на ней. Мы часто, оставив ружья, подползаем сверху к самому обрыву и, свесив головы, долго смотрим на жизнь непуганой птицы. Кайры видят пришельцев, беспокоятся немного, повертывают головы, но, если не делать резких движений, не улетают. Потом осваиваются и почти не смотрят на нас. Видим, как кокетливые самки разбирают перышки клювом, словно кровавым внутри, потом счищают карминно-красными лапками с клюва пух и долго трясут коготком. Слышим негромкий птичий разговор, пискливо-протяжный. Драк у кайр не видали. Тихие, незлобивые птички. Всю ночь, до позднего утра, пищат на обрывах, присаживаясь иногда на лапки и прикрывая их пером. Спят неподолгу и чутко. Гнезда кайр тут же в трещине, выстланной пухом и перьями, выщипанными матерью из собственного брюшка. В это время у всех самок живот между лапками обнажен. Мы пробуем спугнуть одну кайру с гнезда. Она не сразу поднимается, а прежде укрывает яйца пухом, подпихивая его движениями клюва. Сходим с обрыва, а одна любопытная птичка слетает вслед. Почти остановилась в воздухе. Смешно растопырив лапки и часто-часто махая крылышками, она долго рассматривает нас. — Не стреляй, — шепчет Коноплев, — смотри, брюшко-то выщипано! Так же туманно, но теперь к туману прибавился дождь. В сенях норвежской избушки озеро; вода везде: наступишь покрепче на половицу, и оттуда брызжет фонтаном вода. Идти далеко невозможно: уходишь в месиво воды и снега выше колена. Через полчаса такой прогулки возвращаешься мокрым с ног до головы. Как-то дождь перестал ненадолго. С вершины нашего маленького островка стало возможно осмотреться. Как сильно переменилось все за две недели! Вместо белесого неба — темно-синие тучи, таких мы не видели с осени. Горы запестрели проталинами, у берегов образовались забереги-лужи. На проталинках, щебеча и играя, прыгают резвые пуночки, а около убитого нами тюленя стайка слоновокостных чаек (Pagophilia eburnea) ведет с огромной чайкой-клушей войну за право на внутренности убитого. Грохот разносится по воздуху. Что это, гром прогремел, или звук ледникового обвала? — Разрази меня на месте, — да ведь это гром! — кричит мне с восторгом Платон. ''2 июня.'' На родине Троицын день — древний весенний праздник: цветы, яркое солнце, зелень березок, игры и любовь. Мы помним родину. Прибрались, помылись, а стены избушки изукрасили аршинными крыльями большой белой чайки. — Вольные крылья — не о вас ли мечталось и грезилось в детстве! А Коноплев приуныл. — И вот, скажу я, летела она, миляга, — а где, подумаешь, смерть нашла. Так-то и оно. И гляжу я — сторона такая чужая и дальняя, нет ни куста, никакой веселой живности, — прямо ничего. Гиблая страна, холодная. Зачем стоит такая земля? Кому она нужна? И человеку здесь — одна погибель, вот что. — Вот ходили мы с Визе на Карскую сторону. Какая с того прибыль? Случись что с ним, — трещины-то везде, как капканы понаставлены, — куда бы я пошел? Объяснял он мне долго: шли мы на норост, значит, обратно — держи на зудвест. И компас показывал. А я — как никаких норостов и зудвестов не знаю — уж думаю: и мне помирать в таком случае. Лягу и буду помирать. Вместе пошли — один и конец. Куда пойдешь? Где ни были — везде все лед и лед, бугры да трещины, а если земля и покажется, все равно нет на ней никакого произрастания. Вот она, сторонка! И теперь думаю: приеду в Архангельск, стану на базарной площади, шапку сниму и скажу: люди добрые и почтенные, не ходите на Новую Землю и детям своим закажите. Нет там ничего, кроме льда и ветров невиданных! А на зверя и птицу не льститесь — своей жизни лишиться можете… — Платон, зачем же ты-то сам пошел? — Из-за интересу. Вот и теперь сосет в груди: какая такая земля Францыосифа? Даже во сне сколько раз видал! — Тянет. Жизни не жалко». Павлов, закончив свои наблюдения к первому июня, уехал на «Фоку». Я предполагал остаться на Заячьем до половины июня. Пятого неожиданно приехали две нарты с «Фоки», с ними пришли Линник и Коршунов. Они привезли мне письмо Седова. Седов решил послать на юг партию, которая доставит к первому пароходу, приходящему в Крестовую губу, копии всех работ, исполненных экспедицией. Во главе партии Седов решил поставить капитана Захарова. Главная задача — сообщить в Петербург, что в прошлом году «Фока» не достиг земли Франца-Иосифа, что более половины собак оказались негодными и погибли, что угля осталось ничтожное количество. С такими средствами достижение полюса становится маловероятным. Необходима помощь в виде присылки судна с углем и хорошими собаками. В письме Седов просил меня поместить привезенную на санях провизию в сухом месте: партия Захарова будет на о. Заячьем дожидаться возможности тронуться в путь на шлюпке. Меня просил вернуться, чтоб принять участие в составлении отчетов и успеть до отъезда отпечатать копии всех фотографий. Все новости с «Фоки» — о предполагаемой поездке, да еще разве о посещении особенно настойчивого медведя: он подошел к зимовке среди бела дня. Собаки приняли его довольно дружно. Даже пуля не сразу остановила его горячего желания рассмотреть «Фоку» поближе. <center>Глава одиннадцатая</center> {{right|…Стоит мне своим дыханьем}} {{right|Только раз на землю дунуть,}} {{right|Зацветут цветы в долинах,}} {{right|Запоют, заплещут реки…}} {{right|''Лонгфелло''}} ''«7 июня.'' «Фока» неузнаваем. Покрашен и прибран. Сугробов, закрывавших борта — как не бывало. По палубе снуют люди в легких одеждах, жизнь кипит. А давно ли вылезали из-под снега угрюмые, бледные люди, торопясь бежали куда-то и опять ныряли под палубу — сугроб. Весь откос полуострова обнажился. Там бегут веселые ручейки. Давно ли он высился бело-чеканной стеной, а отблеск сияния серебрил льдом затянутые камни? Где карнизы лавин? Где наша анемия и сумрачные мысли, где вялость и нерешительность осенней поры? Бодрые люди с лицами, крепко опаленными снеговым красным загаром, встретили меня недалеко от «Фоки». — Волчата подрастают, — подумалось. ''17 июня.'' Те же туманы. Мы почти не покидаем «Фоку». Все спешат закончить научные отчеты и написать письма. Вычерчиваются карты и диаграммы; спешная работа закончится не ранее двадцатого июня. Досадно бы сидеть в весеннюю пору в каютах, если б погода манила. Но туман бесконечен; часто выпадают дожди. Впрочем, я иногда выхожу по ночам, посмотреть, как далеко подвинулась работа солнышка, не прилетели ли новые птицы, нет ли в гнездах яиц. ''21 июня.'' Вчера капитан Захаров уехал на остров Заячий. Копии всех работ экспедиции и кинематографические ленты вручены запаянными в два цинковых ящика. Шлюпку поставили на двое саней. Тридцать собак неожиданно легко повезли ее. С Захаровым отправились: помощник механика М. Зандер, плотник Карзин, матросы Катарин и Юган Томиссар. Выбор спутников Захарова был сделан Седовым. Партию снарядили очень заботливо, снабдили тщательно подобранным провиантом, картами, компасом, инструментами, оружием и патронами… даже теплой одеждой на случай непредвиденного несчастья, которое заставило бы задержаться в необитаемой местности. Сегодня в виде редкого исключения разъяснило. Температура в последнее время держится около 0°, редко подымаясь выше. Один раз наблюдали +6,4° С, но и минимум доходил до 10,9°С. К метеорологическому отчету приложена табличка черт здешнего климата. Вот она: {| |width="100%"| По новому стилю |- | |- | Средняя температура за месяц: С |- | Средний месяч-ный минимум: С |- | Средний месяч-ный максимум: С |- | Абсолютный максимум за месяц: С |- | Абсолютный минимум за месяц: С |- | Средняя сила вст-ра за месяц: м/с |- | Число дней с силь ным ветром: больше 15 м/с |- | Вероятность бури |- | Вероятность тумана |} ''26 июня.'' С утра дул свежий Ю.-В. ветер, насыщенный влагой и мглой. Отчаявшись работать на воздухе, принялся было за генеральную приборку каюты-лаборатории. Вдруг в дверь просовывается голова Максимыча и выразительно-таинственно шепчет: — Медведь! Замешкался с непослушными, мокрыми сапогами. Выбежав, увидел, что охотничий гон далеко за мысом, а свора собак едва различима в тумане. Пробежал было на лыжах некоторое расстояние вдогонку, но заметив, что медведь круто повернул от охотников к Панкратьеву проливу, я взял сильно правее и, пробежав километра два, сблизился с медведем настолько, что можно бы стрелять. Другие охотники были очень далеко, я решил подождать их и полюбоваться за это время движениями зверя, на редкость крупного и резвого, в борьбе с собаками. Мишка, уже утомленный беготней по мягкому, влажному снегу, хватал его вспененной пастью, испускающей клубы пара и хриплое рычание. Крупный медведь. Собаки рядом с ним ничтожно малые комочки. Сколько храбрости собачьей надо иметь, чтоб бросаться на такое чудовище! И совсем невероятна возможность удержать на бегу зверя, столь хорошо вооруженного природой. Однако, вижу: медведь бежит полным галопом, а из стайки собак вырывается отчаянный Волк, крепко с разлету впивается в бок и, не разжимая стиснутых зубов, волочится по снегу. Медведь задерживает бег: нужно же стряхнуть дерзкое ничтожество. Но едва галоп замедляется, — Разбойник виснет на самом горле и тянет книзу вытянутую шею, — необходимо остановиться совсем. А в момент остановки несчастный зверь уже весь облеплен собаками. Кто сидит верхом на спине, кто теребит брюхо, кто старается куснуть самую морду. Остановился. Попали одна-другая под удар могучей лапы. Ускользнув от страшных зубов, вся стая рассыпалась кольцом. С тяжелыми вздохами и злобным рычанием медведь переносит с плеча на плечо длинную шею и высматривает, где слабое место кольца. Не находит: везде зорко сторожат презренно-жалкие маленькие враги. Зверь что-то соображает. Садясь на задние ноги, начинает выдвигать их так, что они оказываются впереди, и втягивает одновременно шею; теперь все туловище напоминает согнутую пружину. — Момент… и пружина разгибается. Опираясь на задние ноги, медведь делает прыжок в шесть-восемь метров, прорывает кольцо и, подминая на ходу какую-то собаку, несется что есть силы дальше. Ненадолго. Попадается на пути торос. Пользуясь задержкой, собаки всей сворой рвут, теребят и останавливают. Я держусь шагах в тридцати. Вижу раскрытую синюю пасть со страшными зубами, клочки пены на ней и налитые кровью злые глаза. — Пробует опять сделать прыжок, но пред самым моментом его маленький Пират, впрыгивая сбоку, хватает за ухо и виснет. Медведь, сидевший в неустойчивом положении, от поворота и неожиданности падает. Происходит неописуемая свалка, очень короткая, но из нее медведь вырывается, имея на белой шкуре красное пятно. Кровавые пятна и на собачьих следах. Невозможно уйти от дружной стаи. Медведь оглядывается, замечает айсберг и пробует пробиться к нему. Опасаясь, что, заметив с высоты айсберга забереги, медведь укроется в воде, я пробую стрелять, но ружье дает осечку за осечкой из-за снега в затворе. Наконец раздается выстрел: разрывная пуля пробивает грудь навылет. Страшная рана как будто не произвела впечатления: медведь помчался дальше и скрылся между обломками айсберга. Разыскивая, я внезапно очутился в двух шагах. Пришлось благоразумно отступить еще на десяток — стрелять, не задев пулей собак, было невозможно. Медведь кинулся было в мою сторону, но, осаждаемый собаками, счел за лучшее полезть на айсберг. Я застрелил беглеца в то время, как, провалившись между льдинами в сугроб, он силился освободиться. Седов и Павлов прибежали, сильно утомленные, под самый конец охоты. Убитый зверь — крупная медведица с двумя детенышами. Живыми мы их не видали: собаки, отбив от матери, быстро затравили. Медвежата — этого года, но чуть ли не вдвое крупнее наших Васьки, Торосика и Полыньи. Очевидно: вольная жизнь и мясное питание идут медведям больше на пользу, чем молоко Нестле, кашка и ласки воспитателей. Дни идут уже на убыль. Ночные солнечные тени становятся длинней. Ждем лета. Больше всех жду летних ясных дней, погод не меняющихся. Западает сомнение, — да будет ли такая пора? До сих пор моя работа с натуры случайна, урывочна из-за туманов и ветров. Разъясняется, стихает ветер — я бегу писать. Часто берешься за кисть без охоты: но разве может быть иначе, когда знаешь почти наверняка, что только минутной радостью заворожены освещенные солнцем горы, что через полчаса они скроются в густых туманах, задует ветер, повалит снег? А ты — с досадой на помеху, с проклятьями будешь складывать малоуместные здесь художественные принадлежности. ''6 июля.'' Изменчивы оттенки снегов, но человеческое настроение еще непостоянней. Разве не может одна улыбка женщины перевести все мрачное в радость ликования? Здесь женских улыбок ожидать не приходится. Но есть солнце. Оно одно наряжает краски и весь мир в праздничные цвета. Нет, не в тропических странах, а здесь быть солнцепоклонникам! Сегодня я и Визе вернулись из небольшого трехдневного путешествия на Новоземельские ледники. Мы собирались отправиться первого июля, но только третьего перестал дождь, разошлись туманы, и улыбнулось солнышко. Кругом — как расцвело. Снег превратился в крупные кристаллы, рассыпающиеся под ногой, как горох. Сани скользят не по снегу, а по мелкому льду. На морском льду — везде озера растаявшего снега. Мы обходили их насколько возможно, но ближе к берегу попали в запутанную сеть их: весь лед казался покрытым водой. — Пошли напрямик. Кругом вода. Тихие озера оборачивают чистым рисунком светлое небо и ледник. Оглядываюсь — и кажется мне, что нарта с шестью веселыми собаками плывет по воде. Наши собачки сначала очень неохотно шли в воду. Но солнце заметно греет, тонкий слой воды заметно теплее влажного снега, и я вижу, как храбро рассекают грудью воду передовые — Беля и Труженик. У самого берега пресных озер на льду не видно: он разбит быстро ползущим ледником и речкой, что, слышно, шумит по камням. Раскинули палатку на сухом мелком щебне. Одно это приводит в веселое настроение. В палатке жарко — забытое ощущение! Этот день мы работали на леднике. Идти по нему теперь безопасно: трещины крепко запаяны и легко отмечаются по грязному цвету снега, в них набившегося. Местами лед обнажен, изборожден морщинами, буграми, но большая часть еще под снегом. Под ногами где-то внутри гулкий шум водопадов, кое-где в озера, наполнившие глубокие ледяные овраги, с шумом вливаются ручьи. На ночь мы по старой привычке завалились в спальный мешок. Под утро проснулись от нестерпимой жары. Ноги, — как расплавленные, все тело ныло. С трудом открылись глаза. Сквозь тонкую ткань палатки бились солнечные лучи. В палатке жарко, как в бане. В небе — ни облачка. Тишина. — Идем исследовать морены? — До самого ледяного покрова? — Хоть до Карской стороны! После утреннего завтрака вышли. Перевалив гору в восточном направлении, подошли к озеру, питаемому ледниками. За озером путь по морене. Она как червь тянется в глубь земли длинной полосой грязи и камней между двумя громадными ледниками: «Таисия» и «Профессора Попова». Ежеминутно наталкиваешься на конусообразные возвышения грязи. Иногда сапог скользит по ее тонкому слою, закрывшему лед. Морена тянется километров на семь, то высоко поднимаясь над ледниками, то проходя по дну оврага между ледяными скатами. Морена привела нас к небольшому холмику — нунатаку, и тут окончилась. За холмиком прекрасное горное озерко. С трех сторон спустились в него ледяные стены. Особенно величественна стена ледника Попова. Словно могучими взмахами огромного ножа нарезаны глыбы нежно-зеленого льда, — хватил тут-там беспорядочно, потом, кажется, кто-то все глыбы опрокинул, а одной полосы не осилил. Та — лишь погнулась, да так и стоит, смотрясь зазубренным краем в прозрачную голубоватую воду. За озерком ледники сливались в один ледяной покров. Собрав небольшую коллекцию окаменелостей, мы вернулись старым путем к палатке. Следующие дни посвятили исследованию близлежащих гор и морского конца ледника Попова. По дороге к леднику мы изнывали от жары — пришлось снять фуфайки и остаться в одних нижних рубахах. На сухом песчаном бережке прилегли ненадолго отдохнуть; солнышко разморило. Мы уснули — в чем были — с фуфайками под головой. ''9 июля.'' Прекрасная погода стоит неизменно. Почти безветрие. Солнце печет по-летнему — по крайней мере, так кажется нам. Работаем целыми днями на воздухе, опаздываем и к обеду и ужину. Какое действие производят горячие солнечные ласки! И эту промерзлую землю возможно немного оттаять, согнать толщу снегов, превратить их в пенящиеся ручейки. Ручьи шумят везде. Из-под каждого снежного пласта выбиваются веселые струйки, соединяясь, растут, прыгают по камням, образуют речки и озера. Лед в бухтах затоплен водой. Куда ни посмотришь — озера и лужи. И горы освобождаются: более низкие ополосованы длинными лентами снегов по оврагам. Дрожа в дальнем мареве, ленты переливаются каким-то странным колебанием, — чудится, что по горным склонам ползут живые белые змеи и свертываются на вершинах в плотный клубок. Но там, дальше прибережных гор, на отдаленном ледяном покрове, убежище белых снегов ненарушимо. В прозрачном воздухе теперь ясно видна главная линия могучего льда. Она — так же чиста, как зимой, и всегда из года в год, из столетия в столетие. Накопляются новые массы снегов, расплываются, но верхняя линия оттого не меняется. Она слишком глубоко погребла все живое. Почти так же мало надежды на то, что лед в нашей бухте растает. А Седов часто посматривает на горизонт, и складка его лба, приобретенная на мысе Желания, становится резче. Все море покрыто густым плавучим льдом, небо за ним — «ледяное». Кругом «Фоки» лужи и озера. По ним плавают бесчисленные консервные жестянки и все, что бросалось за борт зимой. Среди всей этой грязи снуют собаки и медвежата. Медведки уже солидны, ходят переваливаясь и роются в грудах отбросов — нет ли чего съедобного. Питомцы наши грязны, как сама грязь. Трудно поверить, что они детеныши белого полярного медведя, а не диковинная серо-зеленая разновидность этой породы. Я часто наблюдаю повадки славных зверьков. Какая своеобразная грация в каждом движении! Они не помнят матери, не знают свободы ледяных просторов, все их впечатления — «Фока» с его двуногими и четвероногими. Но все движения зверьков — точное повторение повадок взрослого медведя. Часто замечаю: неподвижно лежавший Торосик вдруг поднимается и, занося голову против ветра, долго втягивает воздух мускулистыми ноздрями. Деловито повертывая шею, звереныш переносит голову направо и влево, внимательно смотрит прищуренными глазками куда-то далеко-далеко — «нет, не видно». Тогда поднимается на задние лапы, — все так же усиленно щурясь и вбирая ноздрями почудившийся запах. Потом лезет на льдину и долго высматривает оттуда. — Говорят родовые инстинкты. Наши питомцы становятся очень сообразительными. Час еды и своего благодетеля Ваню-повара знают прекрасно. Еще задолго до обеда они все в сборе пред дверью камбуза. В это время с палубы их не прогнать. Для штурмана Максимыча палуба священное место. Он частенько пошвыривает нечистоплотных медвежат прямо за борт с достаточной бесцеремонностью. Но предобеденное состязание в упрямстве всегда и неизменно оканчивается победой нарушителей чистоты и порядка. Только успеет Максимыч прогнать последнего, еще слышит, как Васька, убирая от ударов плетки неуклюжий зад, шипит с досады змеей и пыхтит паровозом, — а хитрая мордочка Полыньи уже у самого камбуза. А за ней и Торос. Беда собаке — подойти к корыту медвежат. Удар лапы, быстрый как пуля, оглушает дерзкого; нередко в тот же момент другой — хвать зубами: медвежьи же зубы — серьезная вещь! Ночью, когда все отдыхают от трудового дня и палуба пустеет, наши проказники обыкновенно отправляются к излюбленному ими айсбергу «Колодцу». Сначала взбираются на вершину и внимательно осматривают все дали. Затем — начинается возня, катание по снегу, повертывание, бесцельные как будто бы прыжки, мытье шерсти, — особенно передних лап и ушей. Наблюдая их в это время, я не мог не заметить, что друг с другом играют редко. И выходит, что игра всегда кончается дракой. Чаще всего общительный Торос начинает заигрывать с Полыньей, щекоча живот или покусывая шею. Но, очевидно, медвежьи зубы созданы совсем не для ласк. Полынья, взвизгнув, начинает защищаться, — сначала шутя, потом дело переходит всерьез. Более благополучно кончается игра, когда они принимаются попросту бороться, стоя на задних лапах и наклоняясь в стороны, как заправские борцы. Мирная жизнь медвежьего питомника в последнее время нарушена. Заметив их понятливость, я как-то дал Седову мысль приучить их к упряжи. Седов за эту мысль ухватился горячо: — Великолепно! Что они дармоедствуют, в самом деле. На «Фоке» не должно быть дармоедов. Будут они у меня дрова возить! — Взялся за дело рьяно. Сегодня в первый раз запрягли несчастных мишек. Бедные медведи сначала ничего не поняли. Тогда Седов пустил в дело кнут. Достаточно поревев во всю силу медвежих легких — все же сообразили, что нужно делать для избежания ударов плетки. В конце первого урока Полынья и Торос уже не упирались, а тянули нарту, — но только по направлению судна. Однако уроки упряжной езды очень напугали их. На человека смотрят подозрительно, не бегут сломя голову при первых звуках «ко, ко, ко, ко»: так подзываем их, когда хотим дать съедобного. Но в беде держатся скопом. Когда одного запрягают, остальные идут рядом. Когда бьют запряженного, ревут все три медвежьих горла: один медвеженок кричит от боли, спутники же — по сочувствию беде товарища. ''12 июля.'' На берегу весь снег сошел; остатки по оврагам проедены ручьями. Под защитой камней зазеленела мелкая полярная растительность. Вблизи «Фоки» и у берегов появляется «розовый снег»<sup>47</sup>. Теперь здесь не теплее, чем в средине зимы на юге России или в средней Европе. Но никто из нас на холод не жалуется. Наоборот: мы радуемся солнцу и теплу, в то время как тепла в сущности нет: солнце стоит ниже, чем на родине в зимнюю пору. Точные наблюдения показывают, что температура воздуха не поднималась выше +11° С. Выходит, что не тепло радует нас, а отсутствие привычного холода? Где же верная мера человеческим ощущениям? Не так ли и счастье людское?.. ''18 июля.'' Стоит лето, полярное лето. Оно кратковременно, как узор на тучке, как пена волны. Нет, не лето, а зима здесь владычица. Не верится ни теплому ветру, ни совсем летним облакам. Речка вздулась, шумит, играет, прыгая по камням до самого моря — вот-вот его затопит! Но понаблюдай: настанет светлая прохладная ночь, туманы поползут, на горах выступит иней — спесь речки разом спадет. Полярные цветы раскрыли чашечки. — Припадаю к ним жадным взглядом и блестящим оком объектива: вот она жизнь вездесущая! Мертвящий холод большую часть года, и двух-трехнедельное лето. Быть скрытым одиннадцать месяцев из года и торопливо цвести несколько дней, чтобы успеть забросить на мерзлую почву живые семена под саженную толщу снега, которая может и не растаять! Это ли не символ надежды! Над песчаным берегом моря, недавно обтаявшим — на длинных прекрасных крыльях взмывает кверху грациозная крачка — морская ласточка (Sterna macrura). Мечется по воздуху с жалким плачущим криком, усиливающимся по мере моего приближения. Без ее беспокойства не отыскать бы гнезда, но крачка, того не замечая, ведет к нему. Склонясь над гнездом, дивлюсь бесконечно: гнезда-то нет! Между кусками плавника, прямо на мокрой земле, перемешанной с гнилой древесиной, лежат два живых, теплых яйца. Где же предел живучести земной? Кто побеждает здесь — владычица зима или жадная жизнь? У всех берегов большие промоины. По ним, кружась в течении впадающих туда ручьев, плавают льдинки. Тихие розовые ночи. На «Фоке» только спим и едим. ''25 июля.'' В эти дни погода резко изменилась: дожди и холодный ветер. На дожди никто не сетует, — они отлично разъедают лед. Нужно сказать, что старый лед не уменьшается в своей толщине: наоборот. Многократные измерения в одном и том же месте ясно показывают, что лед не тает, а утолщается. Объяснение такого странного явления довольно просто. Я уже упоминал об озерках и лужах пресной воды, скопившихся на морском льду. Эта вода должна была рано или поздно просочиться через трещины и попасть в море. Но морская вода имеет более тяжелый удельный вес, быстрого смешивания потому не происходит. Пресная вода только понемногу насыщается солями, а до того она плавает поверх соленой. Пока происходит смешивание нижних слоев, верхние — успевают частью обратиться в лед, ибо обыкновенная температура морской воды здесь около 1,8° — ниже точки замерзания пресной воды. Трудно надеяться, что лед, заковавший «Фоку», может растаять. Все-таки дожди несколько разъедают льдины с поверхности и — главным образом — в местах спайки старых пластин. Там лед сравнительно тонок и пропитан кристаллами солей. Дожди и талая вода быстро растворяют их. Лед, лишенный солей, становясь рыхлым и пористым, легко распадается. Таким образом мало-помалу распаивается лед, набившийся в бухту «Фоки» осенью прошлого года. Теперь окошечки морской воды темнеют по всей бухте. Дождливая погода, мы замечаем, нравится тюленям. Всякий раз во время туманов и дождя видишь по бухте много неподвижно лежащих на льду. Не находят ли жители мокрой сферы, что без дождя в воздухе слишком сухо? Сегодня их сотни. Мы испробовали много способов охоты на них. Тюлени чутки, редко подпустят ближе 250—300 шагов, убить же нужно наповал, иначе раненый в секунду соскользнет в свою лунку — отверстие во льду. Для подобной охоты нужно обладать терпением и верностью глаза, чтоб сначала часами подкрадываться под прикрытием торосов и по открытому месту, в то время когда тюлень, опуская голову, засыпает, и потом сделать точный выстрел в голову — иначе случается, что в агонии убитый скатывается в море. Отправляясь на охоту, некоторые из нас надевают белые халаты, другие предпочитают быть похожими на тюленя, особенно в то время, когда приходится ползти по открытому месту, и одеваются соответственным образом — в куртки и шапки, обтягивающие всю голову. Сегодня убито шесть тюленей. ''27 июля.'' На мысе Столбовом много кайр. Иногда по ночам, лежа на краю его обрыва с сильным биноклем в руках, подолгу смотрю в расщелины, где спрятаны гнезда. Оттуда теперь доносятся веселые тонкие писки: птенцы вылупились. Гнезда неприступны: вверху отвесный каменный обрыв, внизу вода, огражденная со всех сторон высоким ледяным валом — остатком когда-то бывшего здесь громадного сугроба, любимого места наших зимних прогулок. Вчера я жестоко поплатился за попытку достать птенца для фотографии. Поскользнувшись в том месте, где ледяной вал примыкал к стене, я скатился вниз и попал в глубокую воду. Что-то около получаса плавал я, отыскивая выход из ледяной ловушки. Пришлось прикладом ружья выбивать ступени во льду. Пока я плавал, кайры не обращали на меня внимания: может быть, они принимали меня за тюленя?.. Но переполошились не на шутку, увидев веселого человека без сапог, бешено носящегося по льду кругами в клубах пара и брызг! ''28 июля.'' Если посмотреть с палубы, то по окошечкам морской воды замечаешь подвижные черные точки, иногда они показываются у самого судна. Это — тюлени выставляют головы, набрать воздуха. Вблизи — любопытное зрелище. Из воды выскакивают, как китайские болванчики, черные головки, похожие на человеческий череп, обтянутый кожей, — одна подле другой, часто до дюжины. Плясуны смотрят на человека с явным любопытством. Чтоб рассмотреть такую диковину — торчмя стоящего тюленя, они высовывают туловище наполовину, раскачиваясь блестящим телом. То один, то другой вырывается ластом на воздух и невольно погружается в воду, чтоб сейчас же высунуть еще более блестящую мордочку. Пляска длится, пока не подойдешь ближе. Вдруг наиболее пугливый с шумом ныряет, а за ним другие, — как по сигналу вспенивая добела зеленое море. Если поблизости есть другое отверстие, тюлени перекочевывают туда, и пляска продолжается. Если же продушины поблизости нет, спустя несколько минут в старом месте показывается головка первого смельчака. Мы бы оставили милых зверьков в покое, если б они не были так жирны. В каждом тюлене десятки килограммов сала, иначе говоря — топлива для будущего пути на землю Франца-Иосифа. Теперь, позабыв жалость, стараемся убить побольше тюленей<sup>48</sup>. На старательно нюхающую мордочку смотрим не глазами исследователя, а — промышленника: велика или мала мишень для выстрела. Охотимся несколькими способами — один из них — с гарпуном<ref>Гарпун — копье на древке с привязанной веревкой. Жало гарпуна — в виде острия рыболовного крючка.</ref> по «головкам». Один охотник стреляет, другой — наготове с гарпуном, чтоб сразу после выстрела, пробежав 20—30 шагов, успеть бросить оружие в тонущего тюленя. Попасть пулей за 30—40 шагов нетрудно. Но всадить гарпун удается из трех раз один. То стрелять пришлось издалека, то лед по пути непроходим, то лунка широка, а, главное, гарпунеры мы плохие, это большое искусство — метко попасть в небольшую точку. Иногда случается, тюлень тонет как ключ. Охотник, подбежав, видит кровавый столб, спущенный в морскую глубину. Как все трудно достижимое, эта охота имеет своих приверженцев. Я за эти три дня три раза приходил на «Фоку» мокрым с головы до ног. ''29 июля.'' Вернулся Седов с Горбовых островов, где он производил съемку берегов. Неприятную новость привез он с собой. Капитан Захаров до сих пор не решился отправиться на юг, в то время как открытая вода всего в шести километрах. Итак, наша почта к первому пароходу не попала. Очевидно, нужно бросить мечту о шхуне с углем и собаками и подумать, как без топлива дойти до Земли Франца-Иосифа. Теперь одна надежда, что шхуну или груз с нее мы найдем на мысе Флоры на З. Ф.-И., ибо об этом была последняя просьба Седова нри уходе из России. ''2 августа.'' Павлов отправился на остров Заячий с дополнительным провиантом для капитана и с поручением характера «дипломатического»… поторопить. В паре с Седовым ходили стрелять тюленей. Седов выкупался, провалившись, казалось, на самом безопасном месте. Несколько дней назад и со мной случилась эта «обыкновенная история». Когда я рассказал о приключении за ужином, Седов воскликнул: — Я очень рад! Сделав вид, что обижен, я ответил: — Ваше удовольствие мне дороже смены белья! — Да нет же, я не злорадствую тому, что вы вымокли, а ведь лед тонким стал. Мы выберемся скоро! — Потом смеялись. Сегодня, бросив Седову веревку гарпуна и вытаскивая его на крепкий лед, я со смехом повторил его фразу: «Ну что же, я очень рад»! — Да и я также рад, — отвечал он, разбрызгивая воду подобно мельничному колесу. — Ведь это — прелесть, никакого подозрения, что тут можно провалиться. Пять раз в день готов купаться, только бы скорее лед к черту! Лед разъеден. Даже с предосторожностями трудно избежать «обыкновенных историй». С Кушаковым всегда происходят «необыкновенные истории». Он тоже попробовал спорт «по головкам». Выстрелив картечью в одного тюленя, Кушаков выбил ему глаза. Затем что было силы вонзил гарпун, веревка от которого для чего-то была затянута на руке петлей. Ослепленный тюлень только после удара гарпуном нырнул в глубину и… повлек за собой остроумного охотника! Охота могла окончиться печально. Но — или раненый ослабел от потери крови, или было трудно везти на буксире такой солидный груз, — только тюлень, окунув жертву с головой, под лед ее не увел. В это время подбежал на помощь Седов и вытащил из воды двух связанных веревкой и одинаково мокрых. ''4 августа.'' Бесконечный туман. Вчера вернулся Павлов. Капитан еще на острове. Седов, опасаясь, что капитан, ожидая особенно благоприятных условий для плавания, пропустит и второй рейс парохода, поручает команду над партией штурману Николаю Максимовичу с тем, чтоб он немедленно отправился в путь. ''7 августа.'' Сегодня Седов, заметя особенно большого тюленя, послал за мной. Я, польщенный признанием меткости своего глаза, не ударил в грязь лицом и застрелил зверя одной пулей. Он оказался самкой морского зайца (Erignathus barbatus), 2 метра 67 сантиметров. Заметны ночи. Полночное солнце 2-го августа светило последний раз. Крепчают утренники, и иней на горах сходит не сразу. ''11 августа.'' Медвежий день. В шесть часов утра Лебедев поднял тревогу. Прекрасное солнечное утро. Медведя заметил Коноплев. Мишка не удостаивал взглядом «Фоку». Свернувшись пружиной у лунки, он поджидал тюленей. Коноплев, наблюдая через бинокль желтый предмет, долго не решался будить охотников, — так неподвижно застыл у лунки медведь. Наблюдавшему казалось — не желтая ли льдина там? Но вот появилась первая головка. Медведь, распластавшись в воздухе, прыгнул в воду, нырнул и через мгновение показался, держа в зубах добычу. Первым делом он раскусил тюленю затылок, потом отправился на высокий торос завтракать, таща тюленя подобно коту, несущему крысу. Из любопытства мы потом измерили, какое расстояние пронес тюленя мишка таким образом — не согнув шеи — оказалось 192 метра. Мы-то увидели мишу уже во время завтрака<sup>49</sup>. Вполне были уверены, что лакомка еды не прервет. Неспеша направились к нему, отдав распоряжение оставшимся натравить собак только при первом выстреле. Мы скоро должны были сменить шаг бегом: медведь, заметив нас, бросил трапезу и принялся удирать галопом. Я выстрелил в воздух, — собаки нужны, и мы погнались. Сблизились на пятьсот шагов только после долгой погони. После моего второго выстрела медведь схватился за зад. Наши псы окружили. Вместе с тем рана, хотя и слабая, мешала вырваться из круга. Прекрасный случай кинематографировать движения большого, сильного зверя и бешеную атаку собак. Я послал за аппаратом. От «Фоки» мы отбежали более трех километров, нельзя было ожидать аппарат ранее, чем через час. Седов и я, усевшись на торос, всласть насмотрелись на ухватки пленника. Манеры этого взрослого господина те же, что у наших питомцев. Полынья после езды на нарте хватает снег для утоления жажды таким же движением и сквозь поставленные тонкой трубочкой губы вырывается тот же звук — у этого на две октавы пониже. Собаки не давали медведю отдыха. Едва присядет, какая-нибудь проберется в тыл и куснет, как может. Укусы малочувствительны — но надоедливы. Один лишь Волк своими ужасными зубами заставлял медведя каждый раз яростно закидывать голову, чтобы схватить обидчика. Собаки в таких обстоятельствах стали нахальны до пределов возможности. Они лают в упор морды медведя. Понятна его ярость. Был случай: Арестант попался в лапы, медведь смял его, схватил зубами. Арестантов конец был близок, если б не другие собаки — они всегда дружно кидаются на выручку. Так и в этот раз медведь был вынужден выпустить добычу. Так что же, пострадавший убежал, или начал лизать раны? — Ничуть не бывало: он встал на задние лапы и стал хватать медведя за морду, точь-в-точь как собаки в драке между собой. За Арестантом вышла из строя Белька: ее медведь поймал зубами за плечо и, мотнув длинной шеей, швырнул по воздуху на десяток метров. Потом как бритвой располосовал ногу Гусара. Мы стали думать, не обойдется ли кинематографическая лента слишком дорого? Собаки утомились и стали менее внимательными, а у медведя прием верный — хватать зазевавшуюся. Он нарочно прикинется утомленным, подберет настороженную шею. Раз! — и шея вытягивается. Или выстрелит лапой — иначе как выстрелом трудно назвать молниеносное движение толстого, на вид неуклюжего бревна. Рана мешала медведю делать большие прыжки, снять их не удалось в этот раз, но много интересных моментов на ленту попало. Иногда я с большой поспешностью хватал тяжелый аппарат и менял место. Винтовка Седова в это время поднималась на прицел. Во время съемки собаки загнали медведя в тюленью лунку — мы боялись: не вздумал бы медведь нырять. Тогда Пустошный и Инютин накинули на голову ему петлю и с помощью остальных зрителей охоты потащили медведя из воды. Взбешенный медведь кинулся сначала на тянущих, потом на собак и оборвал веревку. Я этой игре мог уделить только несколько метров пленки: сто метров в кассете подходили к концу. Наконец, Седов застрелил одним выстрелом медведя. Довольные удачной съемкой и охотой, мы весело направлялись захватить тюленя, брошенного медведем. Вдруг заметили еще одного. — Вместо заслуженного отдыха — опять бежать. Через полчаса догнали. Подбежали вплотную. Медведь, плавая в окошечке проеденного льда, еле вмещавшем огромную тушу, свирепо огрызался на собак. Мы постояли в нерешительности: как быть? Если застрелить его тут же — может потонуть, а у нас с собой — ни веревки, ни гарпуна. Посоветовавшись, решили попробовать выгнать мишку. Я пустил пулю под самую кожу на лопатках. Несчастный взревел и поспешно вылез из полыньи. За пятнадцать шагов не трудно попасть под лопатку; однако пуля на задела сердца. Рассвирепевший до пределов зверь направился прямо на нас. В моем мозгу промелькнула быстрая мысль, — дальнейшая забота о красивом виде будущего медвежьего ковра может принести кое-какие неприятности мне и Седову, стоящему рядом с ружьем, но без патронов. Я поспешно выстрелил в голову, но промахнулся: пуля, скользнув по височной кости, впилась в шею, медведь продолжал двигаться на нас, оставалось пять шагов. Только после третьего выстрела в ухо он свалился буквально к ногам, обдав водой с ног до головы нас и только что подбежавшего Пустошного со своим оружием — веревкой. Третий медведь подошел к мысу Обсерватория в то время, как все отдыхали после беготни за медведями. Этого собаки загнали в продушину, оттуда Пустошный выгнал его покалыванием гарпуна. Мы быстро застрелили и этого. ''12 августа.'' Судно наше живописно. На солнце светится свежая краска. Палуба залита тюленьей кровью, тут же в ожидании съемки шкур лежат и туши; собаки лижут их. На вантах освежеванные медведи и шкуры. Неободранный медведь лежит у борта. Наши медвежата с любопытством обнюхивают его. У Торосика проснулся инстинкт: он старательно роется носом в шерсти на груди и, не находя ничего, сердито ревет. В награду за понятливость и за усердную работу в упряжи медвежатам дали под вечер наесться вволю тюленя, обгрызенного медведем. Еще раньше замечено, что наши лакомки предпочитают мясу сало, если есть возможность выбирать. В этот раз они наелись до того, что не могли ходить. Животы их в буквальном смысле волочились. Полынья еще кое-как передвигала ноги, но Торос после двух-трех шагов зацеплялся брюхом и падал, блаженно вытянув морду. Не надо думать, что наевшись, они на некоторое время отказывались от пищи. Нет, нет! Первая цель их первого движения — как-нибудь добраться до недоеденного мяса! А там — ели, пока окончательно не утрачивали способности не только двигаться, но даже поместить в горло хоть бы один кусочек. ''15 августа.'' Седов предложил мне вчера пойти прогуляться, взглянуть с Панкратьева острова на состояние льдов. По дороге мы обращали внимание на каждую дырку и трещину во льду. — Смотрите, весь лед разъеден. Стоит подуть крепкому встоку — вынесет в море одним духом! Такими фразами утешали мы друг друга, но чем дальше подвигались, тем мрачней становились мысли. Лед разъеден, но не поломан. Пловучий лед начинался в том же месте, где и зимой была полынья. Но и там лед сплочен, пробиваться кораблем очень трудно. Едва вернулись на «Фоку», заметили возвращающихся штурмана и Визе. Свежие новости. Партия капитана вышла, наконец, 7 августа — об том гласил плакат в норвежской избушке<sup>50</sup>. ''15 августа.'' Годовщина отправления, вернее, прощания с близкими. По этому случаю праздничный пирог с медвежатиной, медвежьи почки и прочие изысканные блюда. Седов в большой речи благодарил всех, указывая, что и незаметная работа каждого в своем деле становится видной в общем результате. А резулыат работы этого года таков: по пути к далекой еще цели мы за один год сделали работу, достойную специальной большой экспедиции. Именно: исследовали северный остров Новой Земли, уничтожив почти все белые места ее карты, и разрешили загадку внутренней части земли. Достал новую тетрадь для дневника. Предыдущую я начинал словами: это тетрадь солнца, — следовало бы в начале этой поставить «вторая — тьма». Да, солнце уходит: эти строки пишутся уже при свете свечи. Как торопится прийти сюда ночь! Ночи настоящей еще нет, но предчувствие ее ощущается. С каждым днем гаснут краски, что ни сутки — раньше замечаешь сгущение сумерек. Через два месяца, торжествующая — вступит в свои чертоги. Будет рисовать узоры сугробов, петь бесконечные песни. Неужели вторая ночь застанет нас на том же месте? Все приготовлено к плаванию. Эти недели решат нашу судьбу. Жизнь в ожидании. Мы работаем, наблюдаем, думаем, сражаемся с медведями — вот внешние формы жизни. У каждого есть своя мечта. Мы пытаемся делать все для нее. А природа смеется над нашими стремлениями. И общая мечта всех плыть дальше на север зависит ныне от ветра: если будет «всток» в течение ближайшей недели, мы поплывем. Нет — останемся еще на год здесь. <center>Глава двенадцатая</center> {{right|Далеко за морями скрыта от людей}} {{right|Белая земля…}} В двадцатых числах августа сумрак полночей еще не густ. Шумят еще ручьи, еще не отцвели совсем жалкие растеньица, и горы только на ночь кутаются в серую сетку тонкого инея. Тепло еще… Но чувствуется уже о эту пору веянье близкой зимы. Холодком тянет утренний воздух, на ночь совсем замерзают ручьи, а пресноводные озерки по бухте покрываются звонкой корочкой — совсем такой, как поздней русской осенью на заводях и прудах. Еще неделя, две — выпадет снег, лед окрепнет, и будет здесь зима. Беда мореплавателю, задержавшемуся до этого времени в глубоком вырезе берега. Известно, что Ледовитый океан в иных частях свободен — иногда даже после прихода зимней тьмы, тогда как тесные проливы и бухты уже давно стоят. Выдаются годы — отдельные куски моря не вскрываются совсем. Таких случаев мы знали множество. Не обольщаясь, определяли положение ясно: если в течение ближайшей недели залив не вскроется, ему не вскрыться совсем. Так думалось всем. Но радость всегда приходит нечаянно. Двадцатого августа ледяные цепи разорвались совсем неожиданно. Еще накануне мы заметили слабое движение в чашке пресной воды около корабля. Льдинки, плававшие там, заколыхались, как будто бы отдаленное волнение, чуть коснувшись нас, слабо колыхнуло эту чашку. Нечто подобное наблюдалось и ранее, никто не придал явлению особенного значения. И я, в тот день дежуривший, добросовестно отметив в журнале волнение льда, подумал тоскливо: «Где-то, не так далеко, вздымается зыбь широкого моря, режут ее свободные корабли — их капитаны вольны избирать свой путь!..» Вахтенный Шестаков вошел в мою каюту задолго до срока наблюдений. Он разбудил меня и, стараясь сохранить солидный вид старого помора, которого ничем не удивишь, доложил: — Лед в бухте ломаться зачал. А улыбка сорвалась. Пред тем насупленные брови заползли на половину лба, и раскололась безусая физиономия, — вместо баса юношеским тенорком вылетело: — Ну и занятно! Не было еще четырех утра. В безветрии, просекая жидкий туман, моросил дождь. Из-за мыса мягким ворчанием несся ровный гул, — не то совсем далекий гром, не то грохот прибоя, — за мглою тумана что-то происходило. Гул усиливался, близясь, окружал корабль и нарастал. Co всех сторон, разрезая туман серыми и изумрудными штрихами, черкали трещины. Одна — выстрелом порвала лед под самым форштевнем<ref>Переднее крепление корабля.</ref> и, сразу же превратившись в канал шире метра, дальним концом скрылась в мути тумана. Весь лед грузно колыхался — тихий воздух все полней насыщался хряском и шуршаньем льдин, трущихся своими краями. Две собаки, отрезанные от корабля, с испуганным лаем и повизгом метались из стороны в сторону, отпрыгивая от расщелин, разверзавшихся всюду. Пока я производил метеорологические наблюдения, картина зимовки резко изменилась. Трещины расширились, их пересекли новые. Некоторые льдины, развернувшись, поплыли, другие повернулись, и равнина вокруг «Фоки», так изученная за год во всех мелочах — с тропинками, с остатками построек — разъехалась, приняв подобие составной картинки, тронутой шаловливой ручкой ребенка. Наши молодцы спали крепко: гул вскрывавшегося залива поднял одного только Лебедева. Записав отсчеты инструментов, я разбудил Седова и штурмана. Что за веселая суматоха поднялась на «Фоке»! Один за другим выскакивали люди в одном белье или в куртках и фуфайках, натянутых наскоро. — Где вспоминать про штаны при таком важном событии! Была бы шапка на голове! Шире раздвигался лед. Туман поредел — определилось ясно: все проливы и бухты поломаны, от мыса Обсерватории — широкий канал. Будь все в сборе, а котлы под паром, «Фока» одним духом прошел бы по этому каналу до Крестовых островов; за островами виднелось море. Недосчитывались Павлова: он с вечера ушел обследовать отдаленнейшую часть полуострова. За бродягой геологом отрядили Визе; тем временем Седов отдал приказание поднять пары. Сладок земледельцу дух унавоженной нивы на первой борозде, художнику — аромат готового холста. Спросите еще моряка, что чувствует он, заслышав после долгой зимы запах пара и гретого машинного масла? К полудню «Фока» уже вздрагивал; котлы кипели. Все на борту: собаки, медведи, приборы и шлюпки. На знаке зимовки у Михайловой Горки оставили записку. К вечеру вернулись Павлов и Визе. Все готово — можно в путь. В восемь часов заработала якорная ледебка. — Цепь чиста-а-а! — донесся голос бакового. — Якорь готов! Динь, динь, зазвенел в машине телеграф; ответили, — готово! Вода пенным потоком хлынула на лед за кормой… Нелегко освободиться от льдин, сжавших борта, — за год их толщина достигла почти четырех метров. «Фока» не меньше получаса рвался из тесных объятий; наконец, одна из «брюнеток», густо заваленная грязным винегретом из всяческого мусора, подалась в сторону. Корабль протиснулся в узкий канальчик, дальше пошел ходом, расталкивая обломки свежеомытых льдин. В этот вечер «Фока» прошел не больше мили: повстречались крупные ледяные поля, спустился туман, пришлось остановиться. Весь следующий день мы дрейфовали со льдом недалеко от зимовки и едва не попали на камни у мыса Обсерватория. Только 24 августа подул желанный «всток». «Фока» поплыл вместе с потоком льда от матерого берега. Пред закатом солнца «всток» засвежел; полосы льда одна за другой уходили в море. К темноте и нас подхватили паруса, вынесли на свободную воду. Мы плыли по морю совершенно свободному недолго. Пред рассветом натолкнулись на густые льды, граница их почти на таком же расстоянии от берега, как в предыдущий год. Седов повернул на юг, — он решил на этот раз вступить во льды только на меридиане мыса Флоры. Путь по нему считается самым надежным для достижения Земли Франца-Иосифа. Мы зашли еще на остров Заячий, чтоб устроить в норвежской избушке склад провианта<sup>51</sup>, затем поплыли к югу, чтоб обогнуть льды, тянувшиеся до полуострова Адмиралтейства<sup>52</sup>. ''Из дневника 27 августа.'' Опять в плавучих льдах. Вступив в лед около 75° 20' с. ш., шли до позднего вечера почти без задержек. Теперь ночуем в полынье. Ясная, освещенная кровавой северной зарею ночь. Полный штиль. Встают у борта иголочки и укрывают воду тончайшей прозрачной сеткой, — ее даже не видно. Нужно, чтоб лед чуть-чуть передвинулся — тогда в местах разрыва проползает по полынье белая ниточка. Выстанет тюлень — останется белое кольчико. ''28 августа.'' С утра пробивались довольно успешно, — лед не очень сплочен. Но ясно: дальше на север — все плотней и толще пластины, выше — торосы. Легкий морозец; иногда приходится идти каналами, покрытыми плотной коркой молодого льда. В таких местах «Фока» ползет подобно мухе, попавшей в соус. На палубе тогда угрюмое молчанье, его прерывают только сердитые выкрики команд да непрерывные звонки в машину: «назад — вперед — назад». В самом деле веселиться не от чего: ледяной пояс только начинается, а топливо уже приходит к концу. Если изрезать на дрова баню, то ее вместе с плавником хватит на трое суток. Мы же, пробыв во льду чуть не двое суток, не достигли еще и прошлогодней широты. Ho, как и в прошлом году, отдельные пластины смерзаются в поля, оставляя все меньше каналов. Мы ждем перемены, через подзорную трубу высматриваем с бочки, нет ли лучшего пути, но не видим ничего утешительного. Куда ни взгляни — одна картина. По горизонту — марево белой безбрежной пустыни, в сеть редких каналов вкраплены лужицы и полыньи. Вблизи — горы изумруднобелых чудовищ-льдин. Они не знакомы ни с жизнью, ни с теплой водой, капризно вылепленная поверхность чиста: ни следов зверей, ни кусочка грязи. Только после прохода «Фоки» остаются черные следы борта и измочаленные щепы. И в дополнение к картине — «Фока». Он бьется из последних паров, коптя последним мелким углем, вырывается из одного канала, чтобы застрять в конце другого. На мостике несколько черных, ничтожных в великой пустыне фигурок. Они напряженно следят, насколько их путь отклоняется от показываемого стрелкой, и сколько пройдено за час. ''29 августа.'' Полуденные наблюдения 77° 1' с. ш. Ясный день. Морозит. С утра встретились мощные льды. Все каналы под толстой коркой. Наше положение таково: до мыса Флоры 157 миль, до южной границы льдов 75 миль. Топлива осталось на двое суток<sup>53</sup>. Если впереди лед такого же характера, — все наши стремления к северу обречены рассеяться с дымом последнего полена под котлом. Двигаясь прежним ходом, мы остановимся немногим далее половины пути, и, если не придумаем особо-чрезвычайных мер, вмерзнем в плавучий лед. Истине нужно смотреть в глаза. Вел разговор с Седовым о нашем положении. Меня, как дежурного по кораблю и человека Седову наиболее близкого, остальные члены экспедиции просили передать ему их мнение, что борьба со смерзающимся льдом может окончиться дрейфом во льду, — к нему «Фока» совсем не приспособлен. Разговор произошел в то время, как «Фока» начал резать лед, образовавшийся за ночь. Кругом простиралась пустыня — жуткая бесконечностью и мертвой, грозящей тишиной. Георгий Яковлевич сказал мне: — Нам нужна Земля Франца-Иосифа. На мысе Флоры Макаровым сложен уголь; если топлива не хватит — будем жечь судно: что же делать? Идти же назад, пройдя труднейшую половину, преступление. Да и назад путь не легче, чем вперед. Проклятые льды! ''30 августа.'' Co вчерашнего вечера — более проходимый фарватер. Подул ветер, слегка расширил каналы, слабеющей машине помогли паруса. Скажу правду: утром настроение на корабле — царство угнетенности. Чудовища, именуемые топками, сожрали, наконец, и баню. Теперь в ход пошли разные доски и иной горючий хлам; пробуют ворвань тюленей. И ворвань превращается в пар! Если ее смешать с только что выгребенной золой, горит чудесно, — механик не нахвалится. Матросы тащат последние поленья, доски и всякий мусор. Трудно удержаться от мысли о будущем. Наверное с меньшей жалостью провожает разорившийся богач красивую мебель, любимые вещи, чем мы остатки топлива. — Вот на этом бревне можно растопить льду для питья на два добрых дня, а обрубки канатов, смоченных в машинном масле, должны прекрасно накаливать печки. Да, настроение подавленное. На мостике, по временам, мне кажется, я как глазами вижу, что в груди Седова кипит и пенится… Держит упорно по компасу прямо на норд, не сворачивая ни на полградуса. Часто по пути небольшие льдинки — он режет их с наслаждением. «Э-э-эх! Если суждено пройти, то пройдем!» Я любуюсь им, как образцом воли, да и вообще человека. Есть нечто в человеке, заставляющее всех зверей отворачиваться от его пристального взгляда. Это нечто в Седове выражено резко, подчеркнуто. Такая подчеркнутость — самое характерное в нем. Под вечер ветер стал крепчать. Полыньи, очистившись от сала, стали проходимей. Физиономии повеселели. Вплоть до темноты мы шли отлично под парусами. В последний час лот показал семь узлов, — если так будет продолжаться, мы достигнем земли. ''31 августа.'' Проснулся от возбужденных разговоров в кают-компании. О чем может быть такой горячий разговор; уж не землю ли увидели, не идем ли открытым морем? Едва я спустил ноги с койки, — сильным толчком меня повалило обратно, посыпались книги, зазвенело рядом в буфете, а в коридоре кто-то раздраженно заворчал: «Вот бьют! Так без головы останешься!» — Нет, об открытой воде говорить не приходится, колотим лед по-старому. Увидели — не больше, не меньше — Землю Франца-Иосифа, тотчас же после восхода солнца. До земли не ближе семидесяти миль. Не верилось. Бывшие на мостике горячо доказывали, что прозрачностью воздуха и рефракцией<ref>Преломление световых лучей в нижних слоях воздуха.</ref> объясняется столь редкая видимость еще отдаленной земли. Мне-то до сих пор сомнительна эта прозрачность. Но в это утро нельзя было оставаться неверным Фомой. Однако, нет сомнения, сегодня мы увидим Белую Землю. Главная преграда — позади. Во всех направлениях широкие каналы, все больше редеют льды. Попадаются айсберги — предвестники земли. ''Вечером.'' И вот мы уже на Земле Франца-Иосифа. Невольно вспоминаются слова Нансена: «Так вот какая она! Сколько раз представлялась она мне в мечтаниях, и все-таки, когда ее увидел, она оказалась совсем иной». И я ждал увидеть нечто похожее на Новую Землю, но земля явилась не похожей ни на что виденное раньше. Она открылась в тумане-дымке. Мы долго не могли определить: облако ли застыло или высокие пологие горы поднялись за горизонтом над свободной водой. Наконец выделилось нечто, похожее на белый перевернутый таз, а сзади его — белые же горы с темными полосками у вершин. Так вот она, пятьдесят лет назад еще неведомая страна. Мы более года плывем к ней! Позднее к вечеру мы опознали очертания берегов по карте. Мне чудились давно какие-то тяжкие вздохи и всплески под бортом. Мы все наше внимание отдали показавшейся земле — звуки не доходили до сознания. Но, наконец, сильный всплеск под бортом и какое-то хрюканье заставили посмотреть туда. — Из чернильно-зеленого моря высовывались безобразные головы, вооруженные клыками. Большое стадо моржей, окружив корабль, долго сопровождало нас. По временам пасти чудовищ открывались, тогда с брызгами воды и пара вылетало мычание и хрип, похожий на хрюкание. Казалось, моржи, принимая корабль за особо-крупное животное, негодовали на появление дерзкого пришельца в заповедных местах. — Еще две охапки рубленых канатов под котлы, еще полбочки ворвани! — Верти, верти, Иван Андреич, догребай до Флоры, — кричит в машинный кап штурман. — Близко, близко! Спускалась темнота. Бросили два якоря. С горы крепкий ветер: на берег ехать нельзя. «Было или нет русское судно?» Ночной шторм к утру улегся; первого сентября пасмурный, немного мглистый день. За исключением штурмана и очередной вахты мы съехали на берег все. Никто еще не приставал к этим далеким берегам в такое позднее время: в начале сентября на этих островах уже зима. Еще плещется по припаю дымное море, — там можно увидать одиночек кайр и стайки запоздавших чаек, — но отойти от берега на сотню шагов — там зима настоящая. Коркой затянуты камни, снег затвердел, и появились застрюги. Чувство, близкое к благоговению, охватывает, когда вступаешь в первый раз на этот замечательный кусочек земли. Скольким отважным людям мыс Флора казался первой ступенью к осуществлению мечты о полюсе! Сколько неожиданных препятствий, бед и разочарований в извечно-фатальной борьбе человека за знание и жизнь! История мыса Флоры интернациональна — это история стремлений человечества к полюсу за конец прошедшего века и нынешний. Тут работали представители разных наций. Англичане Лей-Смит и Джексон<sup>54</sup>, американцы Уэльман<sup>55</sup>, Балдвин и Фиала<sup>56</sup>. Тут развалины жалкой избушки Лей-Смита и место замечательной встречи Нансена с Джексоном. Здесь был Макаров с его «Ермаком»<sup>57</sup>. По берегу, заваленному базальтовыми обломками, мы поднялись на плоскую равнину, где расположены близ озерка все постройки, возведенные Джексоном в 1894 г. Главный домик смотрит маленькими окнами в холодную даль океана. Когда-то тут был самый крайний утолок цивилизованной жизни, — то было 20 лет назад. Теперь — хаос и разрушение. Мы вошли в первую постройку — жилая изба Джексона. Она сохранилась лучше других, ибо построена из бревен по типу русских изб. Двери ее были открыты, окна повыломаны медведями, внутри — оледенение. Мы изрядно потрудились, протискиваясь в узкий проход оледенелых сеней, и осматривали хижину с высоты слоя льда, лежавшего на полу толщиной около метра. На фотографиях Джексона и по описаниям Нансена внутренность дома так уютна! Чиста комната, обитая сукном, по стенам эстампы и фотографии, на полках книги и разнообразные предметы из обихода европейца-исследователя. Если Джексон был бы с нами и увидал свой домик!.. За дверным косяком, зелено-бархатным от плесени, прилеплено гнездышко. Торчит изо льда прогоревшая печка, — труба ее рассыпалась при первом же прикосновении кого-то из наших. Вдоль стен в два яруса нары. На них и к стенам примерзли спальные мешки, посуда, медикаменты и провизия. Мы заключили, что большинство вещей принадлежало экспедиции Фиала, бедствовавшей тут. И по равнине перед домиком разбросаны и вмерзли в снег самые разнообразные предметы снаряжения: ящики с консервами, обломки мебели, куски одежды и мехов. Недалеко от Джексоновских построек мы заметили возвышение: оно оказалось могилой Мюатта, одного из матросов «Уиндворта». Мы поправили как могли крест, сломанный и поваленный бурями. На восток от становища поставлен обелиск, высеченный из крупнозернистого мрамора. На памятнике надпись: («Requiem: F. Querini, H. Stokken, P. Ollier. — „Stella Polare“. 1900»), указывающая, что обелиск поставлен герцогом Абруццким<sup>58</sup> в память трех участников его экспедиции, пропавших без вести во время путешествия к полюсу. Вблизи хижинки, построенной из судовой рубки и двух рядов бамбуковых палок со слоем оленьего мха между ними стоит знак Макарова. На знаке выжжена надпись: «Ermak passed here 1901»… Осмотрели подробно весь берег. Ни у хижин, ни в другом месте мы не нашли ни склада угля, ни следов вспомогательной экспедиции. Наоборот, чувствовалось, что давно не вступала на пустынную землю человеческая нога. Царила торжественная тишина, такая же, как пятьдесят лет назад до первого человека, побывавшего здесь. Итак, все — сожжено. Макаровский уголь весь использован экспедицией Фиала. Плавника здесь нет, — впереди зимовка без топлива. Мы забыты и предоставлены собственной судьбе. Ну что же, знать это лучше, чем лелеять пустые надежды. Трудней борьба, но больше радости в победе, достигнутой своими силами. Беды еще нет. В стране, где два крепких человека сумели только с ружьем и патронами прожить в землянке без топлива и хлеба — целый год, нам, — с исправным кораблем и снаряжением говорить о беде еще не приходится. Под вечер первого дня Седов, я и штурман пробовали охотиться на моржей. Охота на моржей, плавающих стадами, считается опасной. Если исключить из рассказов о приключениях норвежских промышленников все преувеличения, одна опасность остается несомненной — это постоянная угроза внезапно очутиться в холодной воде среди компании моржей. Удача охоты всецело зависит от искусства гарпунера. Он, бросая гарпун, следит за рулем; когда шлюпка на буксире, прыгая по волнам, несется за раненым моржом, гарпунер смотрит в оба, чтоб охотники сами не запутались в гарпунном лине, командует гребцам — то работать во всю мочь, чтоб ослабить натянутый струною линь, то тормозить движения слабеющего зверя. Мы-то — гарпунеры доморощенные. Правда, у нас не было даже настоящего моржового гарпуна; отправляясь на охоту, мы взяли тюлений, много раз испытанный гарпун. Первое стадо встретилось недалеко от корабля. Направили шлюпку в самую гущу голов. Вся орда, разбрасывая пену, плавала от мыса к мысу, ныряла под нашу небольшую лодочку и с шумом дышала; крошечные глазки блестели зло и недружелюбно. Если шлюпку не слишком швыряют волны, убить одного из стада нетрудно, значительно трудней вонзить в добычу гарпун. Я выстрелил в ближайшего моржа почти в упор, — он потонул настолько быстро, что не успели даже замахнуться гарпуном. Co вторым сблизились на два метра; почти в один момент я выпустил заряд, а Седов бросил гарпун. Очевидно на этих толстокожих обыкновенный железный гарпун совсем не годен, — он, не пробив полудюймовой кожи, погнулся и выпал. Седов три раза бросал свое оружие, оно сгибалось сильней и сильней. Что-то дико-жалобное слышалось в крике моржа, когда гарпун вонзался вторично, — то был крик чудовища, бесконечно уверенного в своей страшной силе, вдруг столкнувшегося с новой и ужасной силой неведомых. После третьего удара морж, казалось, с отчаянием обернулся к шлюпке и, широко раскрыв безобразную пасть, взревел во всю силу легких. Каскад кровавой пены и брызг хлынул в лицо Седову, как проклятие зверя. В то время как раненый морж рычал и метался по волнам, к нему стали собираться остальные. Животные, окружив шлюпку тесным кольцом, смотрели бессмысленно на раненого и на нас, не обнаруживая впрочем никакого желания вступиться за товарища. Стадо сопровождало нас до борта корабля скорей из любопытства. Мы легко отгоняли чрезмерно назойливых ударами весла. Утром второго сентября матросы съехали на берег собрать жалкие остатки угля, некогда выгруженного здесь адмиралом Макаровым; с той же шлюпкой уехал и Седов. Он скоро вернулся: за мысом увидел стада моржей и двух медведей на плавучем айсберге. Спустили большой баркас; я захватил кинематограф. Конечно, медведи не стали дожидаться конца наших приготовлений к охоте и уплыли. Но моржей мы увидели множество. На припае и ближних льдинах я насчитал более сотни; вдали же повсюду виднелись стада и отдельные туши с подобранными под брюхо ластами. Шагах в тридцати — сорока от одного из стад в 20—25 голов мы пристали к льдине. — У-ух! — прошептал наш кормилец Иван, — да ведь в нем в каждом, чать, по тысяче бифштексов будет! Пока я выгружал кинематограф и пристраивался снимать, моржи лежали не шевелясь, как груда сосисок на блюде. Пропустив несколько метров пленки, я попросил Седова выстрелить, чтоб испугать стадо. Один из моржей был убит. К нашему удивлению, смерть товарища не произвела на животных никакого впечатления. Единственно — когда раненый взметнулся предсмертной судорогой и, приподнявшись на ластах, внезапно рухнул, — лежавшие рядом недовольно заворочались и захрюкали, а один — посварливей — наградил беспокойного хорошим ударом клыков, — а тот уже и голову склонил. Стадо успокоилось быстро. Прилетела чайка, уселась на убитого: картина становилась интересной в своей естественности. К досаде моей в этот момент Кушаков, не совладав с своим охотничьим пылом, выпалил в стадо и угодил пулей так удачно, что клык самого большого самца со звоном разлетелся вдребезги. Осколки задели рядом лежащих — поднялась суматоха. Два-три шлепнулись в воду, остальные собирались последовать за ними. Мы стали бояться, что моржи уйдут, — тогда для пополнения запасов мяса нам придется искать другое стадо, от «Фоки» более отдаленное. Открыли стрельбу. Первые выстрелы уложили ближайших к воде, остальные — заключенные в кольце убитых — не могли броситься в море иным путем, как только через трупы товарищей, а тут их и настигали пули. По правде сказать, подобное побоище отвратительно и жестоко; ему никак нельзя присвоить название охоты. Не нужно быть особенно чувствительным, чтоб сразу же потерять всякое желание убивать безобразных, но совсем беззащитных и мирных животных. Охота — опасность, выносливость, настойчивость, охота — добыча, даже просто спорт — имеют свое оправдание. Но такая охота — обыкновенная бойня и, как всякая бойня, противна нормальному, вконец не извращенному человеку. Мы знали, что обыкновеная свинцовая пуля не пробивает голову моржа, — так толст его череп. Выяснилось, что и никкелевые разрывные пули не всегда пробивают. Иногда через минуту после выстрела оглушенные животные оживали и с ужасным воем, истекая кровью, пытались неверными движениями перелезть трупы убитых. Некоторым удавалось столкнуть трупы в воду — эти упали в море. Обильно окрашивая кровавым следом свой путь, несчастные метались в полубеспамятстве. Скоро побоище закончилось. Мы высадились на льдину, где лежали убитые; еще несколько выстрелов, чтоб прекратить мучения раненых. Невдалеке лежало другое стадо. Седов полагал, что следует убить еще нескольких животных; мы можем без потери времени погрузить на «Фоку» до 25 моржей. Неизвестно, найдем ли мы столь же удобный случай добыть жир для топок и сделать годовой запас пищи для наших собак. Эти моржи лежали на низком береговом льду, незаметно переходившем в ледник. С кинематографом в руках я осторожно подошел к стаду на расстояние четырех метров и стал устанавливать аппарат. Все стадо сладко дремало. Только один старый самец, приоткрыв ненадолго глаз, посмотрел, как я вставляю кассеты, и недовольно захрюкал. Впрочем он тотчас же закрыл глаза и, блаженно почесав за ухом ластом, почавкал, повернулся удобнее и, густо собрав жирные складки у шеи, уснул. Он даже не полюбопытствовал внимательнее рассмотреть живое существо, едва ли виденное раньше. А я-то опасался, что моржи испугаются, и кинематографическая съемка на близком расстоянии не состоится. Долго стоял я, готовый начать съемку при первом же движении животных. Проходили десятки минут, моржи не двигались. Вся груда живого мяса и жира наперебой пыхтела, сопела на разные лады, но ни один не шелохнулся. За спиной у меня собралась вся команда баркаса: — Григорий, смотри-ка: у него бородавки-то больше, чем у соборного попа, и волосы такие же рыжие. — А вон тот — отец; клыки-то больше аршина, пудов чать триста будет. — Ну, сказал — триста. И ста не вытянет. — Ну и житье им, братцы! Наелся и спи, не боятся никого. Медведь-то у всех на глазах обошел стадо, когда начальник поехал на корабль. Кто такому дьяволу страшен! Я предложил нашим молодцам побросать в моржей снежками, — но и закиданные снежками, моржи даже глаз не открыли. Эти господа умеют сладко спать! Очевидно, нельзя ожидать проявления жизни этих животных ранее перемены погоды. Мне не хотелось будить стадо выстрелами, я послал Лебедева потревожить их палкой. Лебедев принялся, как цепом, колотить ручкой багра направо и налево, — тоже почти без результата. Наконец, когда, перевернув багор, он сколько было мочи стал колоть моржей его острием, стадо слегка зашевелилось. Получивший первый укол приподнялся и крепко всадил в спину соседа клыки. На концах осталась кровь. Тот приподнялся на ластах, разбудил движением другого и, уставясь на меня заплывшими глазками, долго смотрел. Не сообразив ничего своими маленькими мозгами, он еще раз беспомощно оглянулся и свалился спать. Все движения длились не больше минуты: на том съемка и закончилась. Из этого стада мы убили трех больших самцов, остальных прогнали в море. На неболььшой обмелевшей льдине у самого берега лежали две самки с детьми, небольшими сморщенными и безволосыми уродцами. Спали самки, спали и дети, уткнувшись мордами в материнские сосцы. Самки оказались пугливее, — не подпустили меня и на двадцать шагов, когда я хотел подойти с аппаратом поближе. Один детеныш не успел нырнуть в море за матерью, остался на льдине одиноким. Он жалобно замычал, смешно и бестолково двигая непослушными конечностями. Мать тотчас же закинула ласты на льдину, выбралась и свирепо хрюкая на меня, — я успел подойти к самому берегу, — принялась трогательно-ласково и настойчиво подталкивать к воде своего нерасторопного детеныша, не забывая и меня лишний раз устрашить мычанием и хрюканьем. У края льдины она подхватила «малютку» ластом и вместе с ним скользнула в родную стихию. Вынырнув с младенцем под мышкой, она кинула еще один сердитый взгляд и скрылась в глубине моря. Одно стадо расположилось высоко над морем. К месту лежки вела широкая и грязная дорога, проторенная по пологому подъему ледника, который опускался к морю незаметным скатом снега. Молодцы спали достаточно крепко, — вся дюжина носов дружно сопела. На нас сонные богатыри даже не посмотрели. Не было нужды убивать их, снимать же вторично компанию жирных колбас, чавкающих и пыхтящих во сне, тоже казалось излишним. На ленте, запечатлевшей движения моржей в воде и на суше, поодиночке и стадами, оставалось немного свободного места. Я решил использовать его для съемки моржей, ползающих по суше. Матросы погнали все стадо к морю. Очень не хотелось засоням оставлять покойное ложе, но нападение велось энергично, — все стадо покорилось. С трудом приподнимаясь на ластах, моржи поползли. Громадный старый и лысый самец, корявый от рубцов, шишек, морщин и клочков рыжей шерсти, — один не подчинился. Свирепо рассекая воздух полметровыми клыками, он двинулся на преследующих. — Вот, этот настоящий папаша, защищает семейство. Молодец, старик! «Папаша» в самом деле как будто прикрывал отступление. В стаде, среди взрослых самцов, были и самки без клыков и молодые моржи с едва показавшимися. Вожак, угрожая бивнями и сотрясая воздух ревом, дал стаду отползти и попятился сам. К моей досаде кинематографическая пленка подошла к концу как раз к моменту, когда стадо подползло к краю ледника. Стоило посмотреть, как туши в тонну и больше весом стали плюхаться об воду! Очутившись в родной стихии, моржи дали волю негодованию. Поджидая вожака, они бурлили тихое море и ревели хором, как заводские гудки поутру. С «папашей» же случилось несчастие. Прикрывая отступление, он пятился задом. На пути попалась узкая трещина, которую стадо переползло без затруднений, но старик, очевидно, по привычному ощущению, принял ее за край льда и, спустив туда задние ласты, соскользнул. Он скоро понял ошибку и, глубоко вонзив в лед могучие бивни, пытался освободиться. Но — поздно. Тяжелая туша уже ушла в трещину и заклинилась там. Старый морж в отчаянии ревел и бил клыками в края, осколки льда фонтанами сыпались вокруг. Спасенья не было. Каждое движение только глубже втискивало тело в гладкую расселину льда. Один из нас пристрелил несчастного. С большими трудами погрузив одного из моржей на баркас, мы, под вечер вернулись на судно. Глава тринадцатая …Ее сковали грусть без края И синий лед, и белый снег… ''Н. Гумилев'' На следующий день, — только собрались погрузить убитых моржей — поднялся сильный ветер; пришлось положить оба якоря и вытравить побольше цепи. Береговой ветер сразу сменился штормом с южной стороны; на горизонте черкнули белой полоской льды, всегда страшные для корабля, стоящего у открытого берега. Корабль Лей-Смита «Эйра» был раздавлен при подобных обстоятельствах почти в том же месте, где стоял «Фока». Льдину с убитыми моржами береговым штормом унесло в море; из всей добычи осталось десять штук — и этот десяток пришлось убирать, торопливо сваливая в трюм: льды приближались. Вечером 4 сентября мы подняли последнюю тушу и тотчас же снялись с якоря. Внезапно стих ветер, успокоилась узкая полоска моря, мы плыли по гладко-зеркальной воде. Как-то сразу мы заметили, что тишина сгустилась, что нет больше чаек, улетели на юг последние кайры, даже моржи куда-то исчезли. Когда «Фока» поровнялся с памятником погибшим в экспедиции Абруццкого, Седов приказал всех вызвать наверх. — На кормовой флаг, — раздалась его команда. — Есть на кормовом! — Приспустить кормовой! — Есть! — донесся голос. Русский флаг приспустился в честь погибших итальянцев, с борта раз за разом понесся пушечный салют. Все стояли с обнаженными головами. Обогнув западный мысок о. Нортбрука, мы повернули на север. Пролив Мирса был чист. Что за мертвые земли открылись пред нами! Нужно войти в проливы, чтоб увидать З. Ф.-И. такой как она есть — без прикрас высоких базальтовых обрывов, венчающих уклоны южного берега. Белая, оледенелая земля. Остров Брюса невысок, а весь под льдом. Земля Александры выше, но и на ней не увидать черного пятна. Правда, что о. Нортбрук и дальше за ним кое-какие земли чуть пестрятся редкими темными пятнышками и черточками, — но так ничтожно малы они на широком горизонте! Айсберги, постоянно встречающиеся кораблю, и цветом и формой не похожи на плавающие около Новой Земли. Здешние — матовы, пористы, невысоки, в большинстве похожи на стол, накрытый белой скатертью. Среди встретившихся этим вечером мы видели ледяные горы значительной величины. В сумерках мы разошлись с одним — длиной не менее 250 метров. Стоявшие на мостике приняли его сначала за островок, не нанесенный на карту, — только подойдя вплотную, заметили, что ледяной островок плывет. Ночью «Фоке» пришлось остановиться в Британском канале из-за скопления льда и темноты. На рассвете с помощью сильного приливо-отливного течения мы легко одолели ледяное препятствие. С утра до полудня 5 сентября встречался лед, легко проходимый. Сейчас же после полудня мы были севернее мыса Муррея, позднее миновали С.-В. оконечность Земли Принца Джорджа. Казалось — еще немного, и 81 градус будет позади, а мы войдем в море Виктории. Увы, как раз в том месте, где мы ожидали окончания затруднений со льдами, «Фока» встретил плотный, вовсе неломанный лед. Путь на север закрыт! Британский канал в этом месте широк, не хотелось верить, что на пространстве двадцати миль не найдется ни одной лазейки на север! Мы повернули по кромке льда на восток. Нет — кромка неломанного льда, приведя нас к о. Петлица, решительно завернула на юг. Нашему капитану не хотелось сдаваться. Может быть, другие проливы свободны? Не проникнем ли на север проливом Австрия? При входе в пролив Аллена Юнга нас настигла ночь. Остановились вблизи о. Скотт-Кельти. На палубе хлопотали с креплением канатов, началась раздача корма собакам и медведям. Механик Зандер поднялся на мостик и доложил Седову: — Я подсчитал топливо: его не хватит на весь завтрашний день. Седов задумался и долго молчал. Потом на мой немой вопрос сказал: — Будем зимовать где-нибудь поблизости. Что поделаешь. Сто лишних километров до полюса! Ранним утром шестого сентября поплыли на поиски спокойного зимовья. Недалеко нашлась бухточка острова Хукера. Подвигая судно у самого берега ее, Седов нашел подходящую глубину: ему хотелось поставить «Фоку» килем прямо на грунт, чтоб избежать необходимости откачивать воду. Тут же оказался айсберг для питьевой воды и берег свободный от льда. Седов назвал бухту — «бухтой Тихой». Клочок, земли, близ которого стоял в этом году «Фока», невелик. На верху горы, недалеко от каменного обрыва, венчающего откос, незаметным подъемом начинается лед; в глубину бухты спускается пологий ледник; со стороны Британского канала тоже ледничок. Лед закрыл весь остров, — свободны только высокие мысы<sup>59</sup>. Даже в местах, где ледников нет, вечный снег слежался по лощинам так плотно, что и они выглядят маленькими ледниками<sup>60</sup>. Если от пристани «Фоки» перевести взгляд на юг, — там громадная скала — полуостров Рубини-Рок (скала Рубини). Его двухсотметровые обрывы, кроме восточной части, неприступны. На западе в трех километрах лежит островок Скотт-Кельти. И он и Рубини-Рок свободны от льда. Свободны и мысы острова Хукера вблизи этой скалы. В мглистый день, когда мы увидели те мысы, они походили на видения художника-фантаста Чурлёниса. Впоследствии при съемке бухты Тихой эти мысы были названы «горами Чурлёниса». Сравнивая местность первой зимовки и второй, мы были довольны последней во всех отношениях. Если бы сюда еще десятую долю новоземельских запасов плавника, — мечтали мы! Впереди зимовка без топлива. При окончательном подсчете оказалось, что мы располагаем двумя-тремя покрытыми салом моржовыми шкурами, сотнями тремя килограммов каменного угля, рассыпавшегося в порошок, да еще остатками порожних ящиков и бочек, — вот и все. Нужно сжаться и хранить тепло. Всякая мелочь, способная тому помочь, для нас решающа. На «Фоке» произошли перемещения. Кубрик<ref>Кубрик помещение для матросов в носовой части корабля.</ref> был упразднен. Пришлось потесниться, но в результате всех перемещений каждый матрос получил койку в кормовом помещении, куда собрались все, а разобранное помещение кубрика сразу удвоило запасы топлива. Пред этой зимой мы особенно тщательно закупорили свое жилье: достаточно сказать, чтоб выйти на волю, в эту зиму приходилось отворять каждый раз три двери, ибо к жилому помещению были пристроены полотняные сени. Метеорологическую станцию в этот раз поместили на берегу в том месте, где отступавший склон горы не мешал ветрам касаться флюгеров. Тут же воздвигли снежную хижину для магнитных наблюдений, недалеко от нее поставили рейку для измерения приливов. Быстро наладилась обыкновенная работа. Седов рядом наблюдений определил широту и долготу бухты Тихой: 80° 19' с. ш. и 52° 48' 30" в. д. Так вышло, что в эту осень мы не пытались совершать далеких экскурсий, да и трудно было предпринять их в то время, как везде по проливам носились еще льды. Спаялись они только во второй половине октября, когда уже спустилась полярная тьма. Но даже если б лед не препятствовал, мы не решились бы расходовать запасы легкого провианта, сильно сократившиеся после новоземельской зимовки. Около трех тысяч километров изъезжено там на санях и сделана большая работа. Здесь главная задача — путешествие к полюсу. Земли, окружавшие нас, правда, исследованы только в общих чертах, но из-за небольших поправок, которые внесли бы наши картографы в карту З. Ф.-И, мы не могли расходовать ценный провиант. Небольшие однодневные экскурсии мы совершали всякий раз, как позволяла погода. Мы обследовали ледяной покров о. Хукера, ближайшие острова и глетчеры. В одну из экскурсий я нашел гурий — по всем признакам, поставленный Джексоном. С высоких частей островов мы наблюдали состояние льдов. Лед в ближайших проливах смерзся к 25 сентября, но в Британском канале мы видели полыньи вплоть до самой темноты. Даже в местах, где лед, казалось, смерзся надежно, он при первой же оттепели настолько разъедался сильными течениями, стремящимися по каналам, что тонкую пленку сгонял малейший ветер. Даже в нашей бухте лед оставался ненадежным. У меня отмечено, что до 8 октября мы не могли посетить острова Скотт-Кельти; я поплатился за одну такую попытку в начале октября. Провалившись на молодом льду, я долго плавал, ломая лед, как ледокол. Неприятность случилась в двух километрах от судна, стоял порядочный мороз. Я вернулся на корабль твердым, как сосулька. Одежда проледенела, нельзя было сделать сильного движения без того, чтоб не сломать ее. Уместно отметить одно удивительное обстоятельство: купание в морской воде —1,8° С. температуры в продолжение четверти часа, затем получасовое пребывание на семнадцатиградусном морозе с резким ветром не имели решительно никаких последствий, даже насморка. Мы многократно замечали, что подобные приключения в полярных странах сходят с рук удивительно легко. В самом деле: в царстве холода и резких колебаний температуры мы почти не знали простуд. Можно разгоряченному и потному съесть добрый кусок снега для утоления жажды или высушить пот на резком ветре, мерзнуть неделями — и чувствовать себя более здоровым, чем на юге, где насморки и простуды носятся в малейшем сквозняке. Не будут ли, говорили мы, через сотню лет посылать на аэропланах легочных больных в полярные санатории, в страны, где нет бактерий. С начала зимовки мы долго не видели живых существ, даже песцовых следов не встречали ни разу. Только два медведя посетили нас на новоселье. С первым — старым самцом, большим драчуном, если судить по многочисленным царапинам и шрамам, украшавшим его могучую голову, повстречался штурман. Сошлись недалеко от зимовки, заметив друг друга в один момент. Старик потянул носом и скорым шагом направился на безоружного Максимыча. Тому осталось одно: поспешней отступать. Наш капитан, сохраняя по возможности свое достоинство, стал пятиться, давая весьма выразительные знаки Павлову на откосе горы: за спиной геолога торчала винтовка. Однако, ученый муж, всецело погруженный в рассматривание горных пород, не оглядывался. Винтовка за спиной кивала Максимычу мирно и приветливо — помощи не было. Тогда Максимыч, оставив свое капитанское достоинство для более подходящих случаев, «дал полный вперед» и большими прыжками влетел на «Фоку». Седов и я открыли стрельбу, когда медведь был шагах в трехстах. Моя пуля пронзила туловище во всю длину; однако он, смертельно раненый, собрав силы, сделал еще молодецкий прыжок с крутого берега в воду, покрытую шугой, и даже отплыл, но быстро издох, оставаясь на поверхности. Второго зверя застрелил Седов в километре от корабля. То была молодая медведица. Собаки загнали ее на самый верх крутого снежного откоса, там ее настигла пуля. Солнце покинуло бухту Тихую 7 октября. В этот день я писал: «Вторая ночь подошла. Буду ждать рассвета и думать, что через сто двадцать дней не расстанусь с солнцем на годы. Само солнце не видели неделю из-за туманов и ветров с метелями — они всегда во дни разлуки стараются удлинить и без того долгую тягучую зиму. И моему делу ветры главная помеха. Садясь работать, я только в редких случаях уверен, что доведу начатое до конца. Все же нужно отметить — здесь работается лучше. Уходит меньше времени на переходы, к морозам я приспособился: теперь мне известен предел, за которым упрямство становится излишним. ''9 октября.'' Сегодня, сделав утром этюд, остаток светлого времени решил использовать для обследования острова Скотт-Кельти, недавно встретившего меня так неприязненно. Тихо, 15° мороза. На этот раз я обошел благополучно все опасные места: лед в проливе еще изрядно тонок. Остров — довольно высок. Крутые осыпи берегов местами увенчаны базальтовыми колоннами; вершина — слабоволнистая равнина. Подходя к крутому снеговому склону, которым остров спускается к Зунду Мелениуса, я услышал лай — со мной побежали Разбойник и Пан — тот особенный лай, когда собаки тявкают тоненьким голоском, как будто горло перехвачено судорогой злобы и волнения. Я подошел к краю откоса. Собаки, старательно разрывая снег, лаяли на что-то находящееся под ним. „Наверное, песец спрятался в камнях“, — подумал я и подошел к собакам, чтоб помочь раскопать нору лыжной палкой. Неглубокая яма привела к слою оледенелого розоватого снега, не поддававшегося даже железному наконечнику палки. Все это поставило мысли в недоумение и заинтересовало. Если б дело было весной, легко бы предположить присутствие медведя. Но зачем медведю лезть в берлогу теперь, ранней осенью, когда пищи довольно и достаточно света для успешного промысла? Нет, мысль о медведе исключается. Тут или песцовая нора или просто пустота под снегом: много раз бывало, собаки поднимали лай и, разрыв снег до пустоты, разочарованные — убегали. Подумав так, пытался отозвать собак и идти по берегу дальше. Между тем Пан производил какие-то исследования. Обнюхав снег в разных направлениях, он остановился на одном месте и, склонив красивую головку с настороженными черными ушками на одну сторону — на другую, — прислушался. Подумал. И вдруг, сильно подскочив, ударил передними лапами в снег, чтоб начать рыть сызнова, но пробив сразу снег, увязнул лапами по грудь, отскочил, ощетинился и залаял не своим голосом. Разбойник прилетел туда же, занял место рядом, и две собаки с поднявшейся на шее шерстью застыли. Я начал думать, что тут есть что-нибудь живое, и снял с плеча винтовку. Рассмотреть я не мог ничего: как раз в том месте склон снега начинал падать очень круто — не удержаться на ногах, — заметил только пар, слабой струйкой показавшийся из отверстия. Не берлога ли на самом деле?.. В очень неудобном положении я стал раскапывать палкой вход в нору. Оледенелый снег трудно поддавался; однако, минут через пять я расширил отверстие, примерно сантиметров до 30-ти. Во время работы я заметил, что собаки не рвутся в пещеру, а, наоборот, отскакивают всякий раз, когда в клубах пара показывается темное пятнышко. Увидев в первый раз пятно, я уже догадался, кто сидит под снегом. Почти в это же время под самыми ногами раздалось басовое рычание, настоящий медвежий голос. Сделав шаг назад, я выстрелил по направлению рычания и подождал: может быть, медведь ранен? Не вылезет ли из берлоги, — тогда с ним легче управиться. Но медведь не покидал логовища. Я постарался расширить отверстие, — долго не удавалось в заметной степени подвинуть работу: копать приходилось полулежа, одной рукой. Во время моих усилий я заметил: всякий раз, когда палка проскакивает глубже, медведь приближается к отверстию, чтоб схватить ее. Тогда я принял новый план. Склонившись на одно колено и держа в одной руке палку, я стал дразнить ею зверя, другой рукой держал наготове ружье. Через некоторое время мне удалось выстрелить: я ясно рассмотрел голову с сердито вытянутыми губами. Этот выстрел ранил медведя. Выждав удобную минуту, я просунул винтовку и, выпустив еще пулю под лопатку, закончил эту странную охоту. Ни прикладом, ни ногами нельзя было расширить отверстия, — я ушел, не рассмотрев как следует своей добычи. Потратив у берлоги полтора часа, я прошелся еще дальше к западу по краю высокого ровного берега. Уже совсем тухли краски короткого рассвета, когда я начал прокладывать обратный путь через торосы. Медведя привезли вечером. Это была молодая самка, беременная двумя зародышами величиной с куриное яйцо<sup>61</sup>. ''13 октября.'' Проехались с Г. Я. по еще не обследованной части Скотт-Кельти. Сделали в день километров тридцать. На обратном пути с Седовым случилось неприятное происшествие. В это время нарта катилась низким берегом, незаметно переходившим в небольшой зачаточный ледничок. Седов шел впереди запряжки, я же только что встал, чтоб облегчить подъем саней. Подняв глаза, я увидел на месте, где был пред тем Седов, черную дыру в снегу. Первая промелькнувшая мысль в голове — Седов провалился в медвежью берлогу. — Сассс… сассс! — бешено кричал я, стараясь остановить собак, и тут же заметил, что весь собачий цуг бежит по широкой трещине, едва занесенной, — и я сам одной ногой на краю. Собаки остановились. Я заглянул в отверстие, позвал Седова. Спустя секунду из темноты провала, чуть не в полтора метра шириной, донесся голос: мой спутник висел, увязнув по грудь в снежном мосту на глубине шести с половиной метров. Я начал было подводить нарту и распутывать веревку, но она не понадобилась: Седов сумел, упираясь в неровности льда, выбраться самостоятельно. Он почти не ушибся. ''20 октября.'' Небо на юге розовое, ярко-цветистое. Стылые перистые облака накиданы по нему, как гроздья винограда на деревенской перепелесовой шали. Свет зари не переливчат, а тускло-матов, — нет отблесков на горах торосов, едва заметны высветы на выпуклостях льдин и в углублениях волнистой корки снега — тени почти не темнеют. Это — освещение надвигающейся ночи, последние остатки сумеречного дня. Обернись спиной к краскам на юге и посмотри на север. Там ночь. В густо-синем небе и в точках нелучистых звезд, в бронзовом блеске красного месяца — ночь настоящая. Ночь в воздухе густо-прозрачном и чистом, как роса: вот-вот немного еще — затвердеет, и он превратится в один кристалл, заморозив в себе и зорю, и синее густое небо, мертвые горы и усатую букашку — корабль, — и будет тогда страшная ледяная сказка. Но теперь еще не сказка: мы не хотим покуда такой сказки. Живых здесь пятьдесят: тридцать одна собака, семнадцать человек и три медведя. Стоит корабль. Подходишь к нему из пустыни и через туманную поземь-вьюгу видишь голые мачты чуть-чуть накренились, черкнули по небу стеньгами. Под задней мачтой огонек. Это гнездо жизни в полночной стране. Сегодня в гнезде несчастие: собаки разорвали Гусара, как две недели назад — Весельчака. Собачьи драки, кончающиеся убийством, обычно очень кратки. Люди, выскочив на палубу, видят кучку взъерошенной псины, слышат слитно-хриплое рычание, предсмертный вой и жалобный лай слабейших. Люди бежат разнимать, колотят палками, раздают пинки и в поле битвы часто находят истерзанный трупик. Драки возникают часто по самому пустому поводу. Например: какой-нибудь пес отойдет подальше от корабля, — достаточный предлог, чтоб скверная дворняжка Аника по глупости бросился с лаем на ушедшего. Лай — боевой сигнал. По сигналу бросаются все, — для целой стаи превратить отделившегося в труп — дело одной минуты. Иногда, если ушедший посильнее, например, Фрам — он, постоянно высматривая зверя, шляется вдали, — дело обходится не так просто. Фрам прекрасно знает, какая пустолайка подняла тревогу. Не дожидаясь, пока его станут „раздевать“, он сам кидается на собак и на Анику — первым делом. Фрам прекрасный боец и тактик: воинствующий Аника обращается в позорное бегство, а Фрам, не давая опомниться, вгрызается в кучу остальных. При таком обороте драка кончается чаще всего общей легкой потасовкой. Из нее Фрам выходит или победителем, или в худшем случае отступает с честью. В большинстве же случаев драка кончается иначе. Фрам своим натиском сбивает с ног одну из слабеньких, или та сама случайно падает в общей свалке, или наконец, — налетевшая со стороны новая собака валит первую попавшуюся, — все равно. Достаточно в общей драке упасть, — все остальные с отменным единодушием кидаются терзать зубами упавшего. Если через минуту не прибегут люди, — разрывают без пощады, весело, как на охоте. Итак, падение в драке карается смертью. Все драки, кончающиеся убийством, протекают при непременном участии Варнака. Впиваясь в горло мертвой хваткой, он волочит побежденного; в то же время другие рвут на куски. Варнак никогда не набрасывается раньше времени. — О, нет. Он стоит, охваченный охотничьей лихорадкой, искря желтыми, звериными глазами, и ждет. Вот — три вцепились в одну, или какой-нибудь воин упал, удирать — Варнак все видит. Влетая желтым смерчем в груду свалки или наперерез беглецу, Варнак бьет широкой грудью, валит с ног — и, когда все кончено, трусливо озираясь на подбегающих людей, с поджатым хвостом отбегает подальше. Оттуда, облизываясь и смакуя кровь, он равнодушно наблюдает, как наказывают собак, и, словно не слыша, что его зовут, покойным шагом или рысцой отправляется еще подальше, как будто по своим делам. Лишь изредка тревожно оглянется: не гонятся ли люди. Картина начала драки бывает несколько иной. — Тихий день. Собаки разлеглись кто куда. Вот стоит пес, поглядывая по сторонам, не идет ли Иван с ведром помоев или охапкой консервных жестянок, нет ли драки или иного собачьего развлечения, а то — просто глазеет на возню медведей, на работу людей. Почешется, лизнет, счистит зубами лед, настывший между пальцами, понюхает, зевнет с повизгом и потягом, — таково везде времяпрепровождение собачье. Сибиряк свои досуги заполняет иначе. Его бытие — драка. Если драки нет, он начинает сам. Подбежав к какому-нибудь Пирату, настроенному по случаю хорошей погоды очень благодушно. Сибиряк закручивает хвост в три крючка и становится рядом с таким расчетом, чтоб зубы оказались на высоте Пиратова затылка. Такая поза сама по себе угроза. А тут еще Сибиряк без всякого повода заводит под ухом соседа ядовитое рычание: „рррр“ без конца. Сибиряка знают: чаще всего — просто не обращают внимания, — задира отправляется дальше, опять становится в лихую позицию, опять „ррррр“. Часто бедняге так и не удается вызвать драки — рычи хоть целый день. Но случается: бесконечное задиранье начинает выводить из терпения менее благодушных, — погодя раздается тоже сердитое: „ррррр“ — „уходи пока цел!“ Сибиряку того и надо. Он от радости даже виляет хвостом и при первом движении противника старается как можно удачней вцепиться в загривок. Этот важный маневр собачьего боя требует большой сноровки, — чаще всего вместо мягкого загривка забияка встречает острые зубы. За этим моментом всегда стояние морда в морду с оскаленными зубами. Иногда Сибиряк пробует атаковать, но неизменно встречает зубы, — раздается лязг. Этот вид драки может длиться часами, пока противники не покусают морд в достаточной степени, — не то выйдет Иван с ведром: тогда уж не до драки. Случается, одному из противников удается схватить другого за шею, чаще Сибиряк сам попадает в такое неловкое положение. Начинается настоящая драка, — достаточный предлог, чтоб вмешаться третьему, четвертый на замедлит козырем влететь в свалку, затем — общая грызня, падение бойца и — кровавый исход. Потом прибегают люди с батогами или полузагрызанная собака успевает спрятаться. Достойно заметить, что в течение недели, пока подживают раны, ей нельзя попадаться на глаза собачьему обществу. Без всякого повода всей стаей накинутся на битого и загрызут наверняка. Побитый твердо помнит это. Прячась по закоулкам, он голодает и лижет раны, отнюдь не утверждая права на еду законным путем — зубами. Таковы нравы собачьего общества: падение в драке карается смертью. Не имеющий силы отстоять свой кусок зубами, теряя густоту шерсти, слабеет. Если хочешь быть целым, держи хвост закрученным и зубы оскаленными, но сам драк не заводи. <center>Глава четырнадцатая</center> {{right|Блещет алмазной подковой Полярный венец.}} {{right|''Ив. Бунин''}} Каждый раз, раскрывая тетрадь дневника, веденного на Земле Франца-Иосифа, я сызнова переживаю всю тяжелую, длинную зиму, так трагически окончившуюся. Теперь ясно, что исход нашего путешествия мог быть еще несчастней. Два лета кучка людей пробивалась в отдаленную страну — не просто ли было предположить, что на обратный путь времени потребуется не меньше? Идя вперед, мы имели изобилие припасов, а обратный путь с провиантом меньше чем на год и совершенно без топлива, конечно, должен быть значительно труднее. В то время как писались первые страницы, все было еще впереди. Да, — намечались кое-какие способы обратного пути: таких — перед людьми уже побывавшими в крайностях — всегда несколько на выбор, — недаром же мы прожили год в полярной стране, где без всегдашней готовности к решительным действиям шагу не ступить. Но могу сказать, никто особенно не задумывался над будущим. Почему? Потому ли, что Седов выбрал людей, „не склонных оглядываться назад“, или просто человеку свойственно надеяться на лучшее? Мы шли еще вперед, казалось тогда. А думать об отступлении во время атаки как будто стыдно. Так или иначе — написанное в эту закопченую тетрадь мне и теперь не кажется легкомысленным, а скорее удовлетворяет. Год назад больше тревоги отражалось в текущих записях. Вот тогда слепая уверенность в благополучном конце была бы истинным легкомыслием. Теперь я говорю себе: вы научились кое-чему за год. До захода солнца все чувствовали себя вполне хорошо. Да, — было в каютах прохладней, мешала теснота; но разве можно рассчитывать на особые удобства зимовки на 81-м градусе? После захода солнца пронеслось несколько бурь, впрочем, не столь бешеных, как на Новой Земле. Потом нажали морозы. Нахожу запись: ''»26 октября.'' Стоят морозы, для такого времени весьма основательные: минимум вчерашней ночи —33° С. и в остальное время температура колеблется между минус 24—28° С. Здешний климат кажется нам значительно постояннее новоземельского, до сих пор не бывало внезапных оттепелей. Холода очень некстати. Пока была умеренная погода, жилось сносно; теперь при первых же морозах резко сказываются все неудобства, связанные с отсутствием топлива. Дров нет совсем. Печи разжигаются обломками ящиков и досок. Сверху посыпается немного каменного угля в порошке или бросается кусок моржового сала. И уголь и сало приходят к концу. С холодом примириться можно бы, значительно неприятней полное отсутствие вентиляции. Каждая частица тепла бережется — нельзя открывать иллюминаторы так часто, как в прошлом году. С утра вместе с запахами кухни распространяются все испарения растапливаемого льда и кипящего супа. Во всех каютах очень сыро. Нам приходится по несколько раз в день обтирать полочки и стенки, — иначе влажность, собираясь каплями, струится на пол. Механик выжимаемую из тряпки воду измеряет консервными жестянками. Он называет это занятие: «мерять потовую воду». Позавчера заявил: «Сегодня, знаете, набрал три с половиной банки!» В последние дни испарения стали осаждаться льдом. Иллюминатор моей каюты погребен слоем больше двух сантиметров. У края матраца, примыкающего к стенке, образовался ледничок; он, спаяв матрац с деревом, плывет длинным языком вниз к умывальнику. Ко всему этому можно приспособиться, — лишь бы не было хуже. Стоит тихая погода. Долго бродишь каждый день, смотря в бесконечное синее небо и полусвет-полутьму. Сегодня моя прогулка не удалась. Очень резкий ветер при —28° С. заставил меня искать спасения в снежной хижине магнитных наблюдений. Я шел к ней медленным шагом, снег под ногами хрустел. Вдруг полог, прикрывавший вход, зашевелился, и предо мной предстал Визе: — Ах, это вы! Заходите, заходите же! Я ''(почти растроганный предупредителъной встречей).'' — Вы всегда так приветливо встречаете гостей? Визе ''(отчетливо).'' — Нет, я имею обыкновение оказывать такую честь только посетителям, подходящим к хижине тяжелой поступью, похожей на медвежью! Дело в том, что магнитолог не может иметь при себе не только оружия, но и железной пуговицы. По этой причине револьвер Визе лежит в двух шагах от хижины — приветливость наблюдателя объяснилась легко. ''31 октября.'' Последствия сырости в каютах начинают сказываться, — штурман жалуется, что десны распухли и зубы шатаются: бедняга может жевать только мягкое. На то же жалуется повар Иван. Сегодня на прием к Кулакову явился механик, просит спирту. Для чего? — Зубы болят. Кушаков заглянул в рот, а там все десны полопались, от них идет тяжелый запах. Кушаков не думает, что это признаки цинги, как считают некоторые из нас, уже видавшие настоящую цингу. Мне хочется отметить, что все воздерживающиеся от солонины, чувствуют себя здоровыми. ''1 ноября.'' Стоят прекрасные лунные ночи. Загадочное светило мягко светит сквозь туманный воздух: не передать словами нежных переливов белых волн на ледяном просторе, ни всей неуловимой музыки лунного освещения! Сегодня ложная тревога. Собаки открыли на горе берлогу. Когда я поднялся на склон горы с винтовкой в руках «с намерениями самыми кровожадными», из темного отверстия берлоги высунулась голова… что-то уж очень маленькая. Я всмотрелся. — Да это Полынья! Моя воспитанница выглядывала с самым свирепым видом, шипела, ворчала и угрожала лапой. Как истинная собственница, она отчаянно защищала вход, — несколько собак, визжа, отскочили. За Полыньей, ворча, выглядывали остальные. Берлога на славу, — просторна, уютна, пар оттуда так и валит. А мы-то ломали голову, где пропадают медведки, сколько раз подолгу искали их. Они же, построив по инстинкту беломраморный дворец, основались на собственной квартире. Столоваться и проказничать приходят на «Фоку». Сегодня медведки доставили много хлопот Лебедеву. Потерялся прекрасный спиртовый термометр, один из разложенных на снегу. Лебедев, допросив всех матросов, осмотрел снег на десять метров кругом, — не ветром ли унесло, не раздавил ли кто ногой, ахал и охал, хлопая рукавицами по бедрам — «Нет и нет! Ума не приложу!» Наконец он заметил, что медведи мотаются над ямкой в снегу, как будто что-то зарывая. При приближении Лебедева и понятых проказники удрали. При внимательном осмотре ямы на самом дне ее оказался термометр — к счастию неповрежденный. При докладе о покраже Лебедев настаивал: — Я не могу отвечать за целость инструментов, пока эти любознательные господа гуляют на воле! Бедняги не чувствуют, что на их свободу готовится покушение: при первой же подобной проказе их посадят на цепь. ''9 ноября.'' Вчера по случаю именин Павлова — за столом очень аппетитные пирожки. Начинка их подозрительна: не то моржатина, не то собачина. Особенно углубляться в исследования в этот раз никто не стал — мяса давно не ели. Два новых больных с болезнью десен — Кизино и Пищухин. Штурман, отказавшись от солонины, чувствует себя бодрее. Десны его крепнут. Стоят хорошие погоды. Небо ясно, холод умеренный. ''12 ноября.'' Проходят дни и недели монотонные, темные. Морозные тихие дни чередуются с бурями и небольшими оттепелями. Были лунные ночи, теперь полная темнота. И столь же монотонной и тягучей кажется жизнь, хотя работы всем по горло. Наш быт усложнился заботами, которых не знали раньше. Нужно следить за экономным расходованием топлива, — теперь жгутся остатки кладовой, принимаемся разбирать грузовую палубу. Одолевает сырость, — нужно держать свое помещение сухим. Пообносилась одежда, — изобретаем способы починки ее и обуви. Коноплев смастерил на днях веретено и прялку, теперь, очистив куделю, взятую для конопатки, ловко сучит нитки на дратву. Геолог из подкладки, пожертвованной кинооператором от футляра, мастерит новые рукавицы. Кожа пойдет на подошвы. Художник, засучив рукава, мнет тюленью шкуру, предварительно обработав ее щелочами, — опыт выработки шкур для широкого производства обуви. Открыли кузницу, чтоб вовремя заготовить побольше кирок: они пригодятся, когда настанет пора освобождать «Фоку». Возводится по проекту архитектора Лебедь-Лебединского роскошный снежный дворец — чудо полярной архитектуры. ''22 ноября.'' После бури вскрылась полынья. Co стороны ее подходил медведь. Пустошный и Шестаков, заслышав лай, выбежали с ружьями. Навстречу охотникам скатились с горы наши медведи, завидевшие своего родича. Звереныши целый день в возбуждении. Становятся на дыбы, лазят на айсберг и тоскливо стонут и охают. ''27 ноября.'' Лунные дни. Отрадно видеть над этой темной землей хоть призрак света. Идешь во мраке… Вдруг замечаешь: небо с одной стороны закраснелось. Новый свет начинает спорить со слабым отблеском сияния, пересиливает, и вдруг за гранью ледяного покрова блеснет искорка народившегося месяца. Все переменится. Все озарится розовым светом. Очертятся края застрюг и ледяной коры на камнях. Все станет жизненней, приемлемей. Опять тишина, с ней тихие продуманные мысли. Итак, наше гнездо здесь противопоставлено природе. Словно много поколений назад мы боремся с ней небольшою семьей. С нашей стороны — победы предыдущих поколений, с ее — сугубая жестокость, ее собачьи, голые законы и непобедимое равнодушие. Мы так далеки от краев, где непосредственную борьбу с природой заменили орудия и машины, где эта борьба почти не чувствуется! Здесь каждую минуту помнишь о могуществе врага, ценишь всякое ничтожное орудие, радуешься малейшей победе и учишься в поражениях. Да, пред нами обнаженная жизнь почти первобытных людей. Мы еще сохранили многое из орудий, которые дали нам предыдущие поколения людские, но, может случиться, останемся с голыми руками. Мы ездим на собаках, но главная надежда на собственные ноги. Едим запасы, добытые чужими руками, но если хотим верной победы в борьбе за жизнь, пищу нужно уметь при нужде добыть голыми руками. И даже в наши стремления грубо вторгается первобытная жизнь. Она говорит: мне не нужны твои стремления, а нужен ты, живой. ''Я'' веду тебя к нужным ''мне'' целям. И вот, во многом мы боремся уже по-первобытному. Мы стараемся не забыть целей, поставленных раньше. Однако нужно сильно обманывать себя, чтоб здесь, пред лицом тишины и звезд, не поставить себе одного вопроса: не призрачны ли в самом деле наши цели, не случайны ли они, как сочетание кристаллов льда, сложившихся в подобие реального предмета. Люди, собаки, медведи, все гнездо жизни, здесь — только проталина в пустыне, мельчайший осколочек жизни. Но ''та'' жизнь, пышная и расточительная настолько, что в струях ее, сталкивающихся между собой, не чувствуется общего течения — вся жизнь мира — куда стремится она? Здесь мы имеем пред глазами малый осколочек, слабую струйку. Сущность ее ясна, не запутана… и тем яснее встает вопрос: куда? Сегодня вышел прогуляться. У судна бродил механик Зандер. — Куда вы? — спрашивает. — Думаю до глетчера прогуляться. Мы пошли вместе. Мой спутник жаловался, что болезнь сильно беспокоит его. После прогулок он чувствует облегчение, но ходить-то не легко: мешает боль в колене. К тому же, совсем не умея стрелять, он чувствует себя во тьме особенно беспомощным: «кабы михулька не поймал». ''29 ноября.'' По настоянию Седова питание улучшено: едим бульон и винегреты из сушеных овощей. За несколько дней такое питание оказало благотворное действие. Только Инютин плох. Сегодня снаряжал его гулять. Вид больного нехорош: опухшее лицо, багрово-синие мешки под глазами, полураскрытые губы обнажают клочки кровавых десен и почерневшие зубы. Изо рта тяжелый трупный запах. Это настоящая цинга. — Расскажи мне, Пан, почему ты всегда весел? Ты не силач, но хвост твой всегда завернут тугим крючком. Если скучно, ты тявкаешь, гоняясь за собственным хвостом. После голода, побоев или мороза — быстро забываешь о беде. Баззаботность твоя изумительна. Наверное ты большой мудрец; расскажи-ка мне о собачьем веселом законе. Пан повертывает живую головку, перестает улыбаться и вслушивается. Черные ушки с отметинками настораживаются. Пан показывает розовый белок у темного глаза и ждет конца речи, потом тявкает и неожиданно ловко целует меня в самые усы". Сидеть сложа руки, когда на судне несколько больных, нельзя. Нужно что-нибудь предпринять — иначе все дело развалится. Единственное средство от цинги, особенно в первом периоде ее — свежее мясо. В трюме лежали горы моржового мяса, но мы не могли поручиться, что оно свежо: при торопливом отходе с мыса Флоры — в то время как приближались льды — моржей свалили в теплый трюм. В промежуток времени пока мы плыли до бухты Тихой — мясо тронулось гниением. Оно было еще хорошо для собак и медведей, но для цинготных такое мясо не лучше солонины. Нельзя ли промыслить медведя? Из описаний зимовавших на этой земле мы знали, что медведи всю зиму бродят у открытой воды. Нет ли поблизости свободного моря? Нужно добыть хотя бы одного медведя, — тогда мы захватим болезни в самом начале. Посоветовавшись, Седов и я решили сделать попытку дойти до открытого моря или полыньи и поискать берлог на южном берегу острова Хукера. Утром 2 декабря мы вышли к югу. Стояла хорошая погода с морозцем градусов в 20. Полная луна часто выходила из облаков, помогая находить правильный путь. Луна спряталась, когда мы огибали южный мыс о. Хукера. Потом тучи рассеялись, и мы увидали большие полыньи в проливе Де-Бруине. Южная сторона горизонта даже при луне казалась более темной: можно было предположить, что полынья соединяется с большим пространством открытой воды на юге. Пройдя еще километров пять, недалеко от полыньи мы заметили след большого медведя, настолько свежий, что бороздки, проведенные волосками лапы, еще не стерлись. На некотором расстоянии встретились еще два следа — более старых. Мы решили расположиться лагерем на медвежьей тропе и подождать, не подойдет ли медведь к палатке. Прошло около суток. Медведей не было. Оставив в палатке Пустошного с ружьем и собаками, Седов и я отправились на южный берег Хукера искать берлог. По правде сказать, мы сами мало верили в возможность найти берлогу в это время года — тем более, что спец по берлогам, Разбойник, отстал в начале пути. Мы дошли до мыса Сесиль Хармсворт — оттуда берег заворачивает на север, достигли какого-то откоса горы, последнего перед бесконечной ледяной стеной, уходившей на север. Ни тут, ни в других свободных от льда местах берлог не нашли. После полусуточного блужданья мы вернулись к палатке обескураженные и голодные. Отдохнув, мы внимательно обследовали края полыньи, насколько позволял лед, очень тонкий вблизи ее. Новых следов не было. Решили в ночь на пятое начать обратный путь: мы были километрах в 40 от «Фоки». Как назло к этому времени небо заволоклось тучами, поднялся сильный ветер и вьюга. Не хотелось ставить сызнова палатку — мы вышли. Напряженность путешествия во тьме — не передать словами. Как высказать ощущение мрака и угрозы, осевших на душу? Чувство полной отданности року не отпускает. Часто не знаешь, где идешь: по земле, по льду или же по ледяному покрову — под ногами мутно. Вспыхнет спичка, осветит компас, видишь, стрелка отклонилась от взятого курса. Верить компасу? — Ведь вблизи базальтовых стен склонение стрелки меняется часто на двадцать-тридцать градусов. Но если ты отклонишься даже на 15 градусов от принятого курса, — наверняка не заметишь во тьме места, к которому стремишься, и вместо достижения цели уйдешь в незнакомый пролив. Там можешь бродить хоть месяц среди берегов, нанесенных на карту только приблизительно. Мы шли очень медленно. Сильный ветер ежеминутно гасил фонарь. Сильно ущербленная луна изредка светила сквозь мчащиеся облака. — Так было сначала. Потом тучи закрыли ее совсем, — тогда, кроме неясных очертаний саней, все скрывалось в густой мгле, тихо звенящей кристаллами в затишье и воющей — в порыв. Вот это-то ощущение слепоты непередаваемо. Падать приходится ежеминутно: то взойдешь на покатую поверхность тороса, то провалишься в расщелину другого. Иногда видишь, луна спряталась совсем; припишешь это усилившейся вьюге, и вдруг пред тобою стена. Что это, айсберг, обрыв? Как слепец, ощупываешь палкой и рукой. — Да, обрыв. Как мы свернули к берегу, того не заметя? Проблуждав часов пять, мы вышли на землю очевидно: нет торосов, — слабый подъем. Решили, что пересекаем выдающийся мыс, но скоро заметили ошибку — подъем продолжался, мы входим на ледяной покров о. Хукера. Далыпе к северо-востоку обрыв берегового льда становится выше и выше — до ста семидесяти метров — мы это знали. Оказаться сразу на краю его в эту тьму?.. Мы свернули налево. Стали попадаться камни. Остановив нарту, осветили карту и обсудили положение. — Да, — вероятней всего находимся на мысе Дэнди-Пойнт: вперед при луне там мы видели такой же низкий берег с камнями. Мы стояли у смутно черневшей нарты и чертили на снегу линии берега, виденного при луне. Сошлись на предположении: ледяной покров сошел на нет, еще несколько десятков метров, и мы по пологому берегу сойдем в пролив. Для меня так и осталось загадкой, что за полоска земли встретилась нам — как и вообще местность, по которой бродили. Мы двинулись дальше. Я шел впереди, показывая путь собакам. Шагал довольно медленно, но без особых предосторожностей, принимаемых ири ходьбе по ледникам. Я ждал ежеминутно, что встречу первые торосы пролива. Вдруг я почувствовал, что под ногами что-то подломилось и я лечу в пропасть. Помнится, особого испуга или растерянности не было. Наоборот, мелькнуло несколько мыслей чисто делового характера: куда я лечу — в трещину?.. Почему же ни за что не задеваю и не ощущается свиста в ушах, как рассказывал Павлов? Чем все это кончится?.. Эти отрывки мыслей прервались жестоким, глухим ударом в левый бок — полет прекратился, я где-то внизу и, кажется, цел. Не успел я простонать, — новый тяжкий удар обрушился на плечо и голову: глыба снега придавила меня. С трудом освободившись от снега, я не увидел впереди стены льда и понял все: я не в трещине, а свалился с обрыва. Целы ли товарищи? Подняв голову, я увидел стену ледника и на верхней части его — еле различимой — заметил повисшую упряжку. Шесть собак болтались на цепочках, прикрепленных к ошейникам, и задыхались — все остальное скрывалось во тьме и движении вьюги. Я стал кричать: — Отстегните ошейники, собаки задохнутся! Долгое время никто не отзывался на мои вопли, наконец донесся голос Пустошного, — он лежал на животе, выглядывая из-за края обрыва. Я приказал ему немедленно обрезать постромки. Через минуту на меня упала кучка полузадохшихся собак. Все были еще живы. Бедняги отнюдь не понимали, что с ними происходит. Лежа несчастной, перепутанной ремнями кучкой, они тихонько повизгивали. Сверху спустили на веревке груз, двух оставшихся собак и нарту, побросали мелочь. Оставалось спуститься самим. Прыгнули и люди. Седов свалился с лавиной, которая не выдержала его тяжести. Все кончилось счастливо. Пока мы распутывали собак и приводили в порядок нарту, вьюга разыгралась. Ветер, скатываясь с ледяного покрова, шипел, свистел, забрасывал нас тучами снега. Все было готово — мы тронулись в путь. Не прошли за час и сотни метров, — и то не по верному направлению — поднималась буря. Решили поставить палатку. Усталые от напряжения и приключений, мы улеглись спать. Нам этот сон не дал отдыха. Палатка, поставленная наспех, колотила в бок, как злая нянька. Иногда я забывался дремотой, начинало казаться, что кто-то будит, — я просыпался. Буря разыгрывалась. Так лежали мы в спальных мешках более двенадцати часов. Стало как будто утихать: стенки палатки больше не колебались, но сдавливались снегом: мы тесней прижимались друг к другу. Скоро поняли: палатку заносило снегом. Еще час, и голоса бури исчезли, — мы были в глубине сугроба. Я задремал. Только что пережитые часы стерлись в мозгу и сменились образами совсем иными, чуждыми напряженности ночного скитания. Мне снилось, — я сижу в мягком кресле среди общества прекрасных женщин и, смеясь, рассказываю о нравах японцев, о грациозной Окикуна-сан — девушке-цветке, об экзотическом приключении, случившемся, когда я шел по блестящему бамбуковому лесу близ Оура с процессией Коня… Какое-то неудобство разбудило. Я не сразу понял, что подо мной не мягкое кресло. Странно, — ощущение сырости. — Оттаял снег? Желая устроиться поудобнее, я повернулся на другой бок и почувствовал, что лег в ледяную воду. Брезент уже погрузился в нее, когда, просунув руку под мешок, я стал исследовать причину сырости: палатка опускалась в воду. Молодой лед, не выдержав тяжести сугроба и людей, прогнулся и с каждой минутой оседал все больше. Я поспешно вылез из мешка и разбудил товарищей. Наша одежда и рукавицы, сложенные в изголовьи вместо подушек, успели вымокнуть. Мы барахтались во мраке тесной палатки, выбирались, расстегивали, обрывая, застежки у входа и разгребали руками лаз через сугроб. — Нужно торопиться. Когда мы подняли спальные мешки, вода была уже по щиколку, — все вещи плавали. Раскопав выход, принялись выбрасывать вещи — не трудно вообразить с какой поспешностью все это делалось! Палатку вытаскивали из-под снега, стоя почти по колено в воде. Свирепствовала попрежнему буря. — О, какими несчастными казались мы себе! В самом деле: мы не могли даже спрятаться от этой ужасной бури. Конечно, можно поставить палатку в другом месте. Но спальные мешки — ведь они промокли насквозь, вся одежда на нас — тоже не в лучшем состоянии! Отсырела последняя коробка спичек, вода проникла даже в бензиновое огниво, — мы не могли развести огня, чтоб подсушить хоть немного одежду; лежать же в эту вьюгу мокрыми насквозь, значит обратиться в ледяную сосульку. Волей-неволей нужно идти: на ходу не замерзнем. Началось новое блуждание во тьме. Мы брели в оледенелых одеждах со снежной маской на лицах, — остановиться нельзя, пока не просохнет на ветру одежда. Луна ушла за горизонт, шли больше наугад: было так темно, что глаз не видел компасной стрелки. Через девять часов мы набрели на какой-то высокий мыс. Предположив, что пред нами мыс в проливе Мелениуса, мы должны были, держа прямо на восток, выйти к Рубини-Року. Направились по этому курсу, готовые вернуться к исходной точке… в случае, если б по этому направлению Рубини-Рока не оказалось. Через два часа увидали как привидение в тумане грозные скалы Рока. Еще полчаса — и утром 6 декабря измученные собаки остановились у борта «Фоки». Когда наши молодцы стали спрашивать, где же медведь, Пустошный пробурчал, глядя в сторону: — Ладно, хоть свои-то шкуры принесли. Вместо медвежьего мяса нас покормили в праздник остатками Гусара. ''12 декабря.'' Монотонность и тьма. На Новой Земле даже в самые дни солнцеворота слегка светало. Здесь рассвета нет. При ясном небе на юге в полдень слегка сереет, — это не заря; серый оттенок не освещает, ночь темна по-прежнему. В жилище нашем уныние. Здоровье всех, за малыми исключениями, пошатнулось. Седов еще до экскурсии жаловался на слабость десен; в эти дни они сильно распухли. Признак цинги у такого крепкого человека тревожит всех. ''14 декабря.'' Тихий день, —24 °С. После обеда вышел прогуляться. Поднявшийся ветерок пронизывал заслуженную куртку, — малица пригоднее для таких температур. Я навестил медвежат и побрел в свою каюту. Медвежата сейчас на привязи. На днях они снова начали производить метеорологические наблюдения и сломали один из лучших термометров. Седов приказал посадить проказников на цепь. Узники привыкли к тому, что я выношу им каждый день сладенький кусочек. При моем приближении они издают веселое ворчание, становятся на задние лапы, чтоб рассмотреть, что у меня припасено, шарят по карманам, забираются лапой за пазуху и тщательно обнюхивают: не спрятан ли где-нибудь сахар или монпансье. Я люблю чувствовать на руке их теплые мягкие губы, — как будто любимая лошадь берет трепещущими губами кусок соленого хлеба. Иногда мы боремся, — только не с Васькой: его характер слишком сумрачен для игр. Кормим медведей теперь только раз в неделю, — но до медвежьего отвала. Вечером роскошное северное сияние. Ни на Новой Земле ни здесь не достигало оно подобной силы игры и красоты. Началось полосой света. Такие полосы обычный тип сияния на Земле Франца-Иосифа. На этот раз вслед за полосой вспыхнули еще несколько лент. Эти ленты продержались недолго, только одна — вблизи зенита осталась неподвижной на всем протяжении с востока-северо-востока на З.-Ю.-З. Эта полоса иногда расширялась, иногда суживалась, становилась мутнее, по временам в ней проявлялась слабая игра, — тогда лента походила на гигантский занавес, протянутый через все небо. Он колыхался, как бы от дуновения ветра, мутнел, разгорался и опять превращался в мутную реку света. От нее отделялись рукава, превращавшиеся в занавесы. Кроме главной полосы в разных местах неба вспыхивали причудливые туманности и световые фигуры. Сияние в этот период было сильным. Седов, Павлов, Сахаров и Визе вышли полюбоваться. В это время могучая полоса усилила игру, но ничего особенно-красивого не было, исключая разве короны, очертившейся слабым намеком. Подождав с четверть часа, зрители ушли; остались я и Визе. Мы не раскаялись. Вскоре корона потянула к себе многочисленные ленты, они превратились как бы в продолжение ее лучей. Все это было красиво, но скорей по формам, чем красками: свет гигантской звезды раскинувшейся по всему небу, оставался тем же обыкновенным светом бледно-голубого газа. И вдруг, как по сигналу, — все изменилось. Корона разлила яркие лучи до горизонта. Они сверкнули, как бы перевернувшись по оси, превратились в ярко-цветистые ленты. А в центре короны началось неизобразимое ни словами, ни красками — волшебный фейерверк. Вспыхивали и гасли лучи самых разнообразных цветов. На этом пестром фоне извивались по временам какие-то странные змейки, их сменяли снопы огня, — пятно в середине короны казалось тогда кратером светового вулкана. Кратер извергал — то снопы, то полосы зеленого огня, то разворачивавшиеся ленты. Я и Визе, забыв про легкое одеяние, не замечая дрожи, смотрели на игру цветов и форм в состоянии близком к экстазу. Праздник света длился недолго. Огни стали гаснуть, как потухающий фейерверк. Центральная лента прояснилась, а закрывавшие ее лучи рассыпались по всему небу, как будто корона разметала их. ''18 декабря.'' Вчера и сегодня опять сильное сияние. Я многократно пробовал фотографировать это явление, но не имел успеха: очевидно, химическая сила лучей его ничтожна. Короткие выдержки дают на пластинке только намек, при более продолжительных — получается размазанное пятно. ''19 декабря.'' Болезни на «Фоке» усиливаются. Утром Зандер почувствовал, что ему плохо — температура прыгнула на —40°. Слег Коноплев. Десны Седова кровоточат; распухли ноги, одышка, сонливость и слабость. Вполне здоровых на судне только семь человек: я, Визе, Павлов, Сахаров, Лебедев, Пустошный и Линник. У Кушакова тоже распухли десны. Кушаков убежден, что все больны «пятнистым ревматизмом». (Очень редкая и мало исследованная болезнь.) Оставшиеся здоровыми, — на подбор — все воздерживающиеся от солонины, относятся к определению нашего ветеринара и всей его врачебной деятельности с большим недовернем. Беда в том, что лечение цинги и пурпурного ревматизма противоположны. Наши больные вместо свежего воздуха и подходящего питания получают огромные порции салицилового натра. Мы, здоровые, пока духом не падаем. Распределив работу, лежавшую на больных, подбадриваем друг друга. Струн спускать не хотим. Готовится номер рождественского журнала. Ежедневно для сохранения здоровья гуляем не меньше двух часов. ''22 декабря.'' Инютин, Кизино и Пищухин поправляются. Продолжительные прогулки по воздуху оказывают хорошее действие. Седову тоже лучше. После обеда он высунулся из каюты и спросил меня, в исправности ли моя винтовка: собаки что-то подозрительно воют. Минуты через три вернулся с прогулки Инютин и сказал, что несколько собак, отбежав к айсбергу, подняли сильный лай. Я и Седов, захватив ружья, вышли посмотреть, в чем дело. Нас скоро догнал штурман с фонарем. Седов шел медленно и задыхался. Около айсберга, с полкилометра от судна, темными пятнышками копошились собаки. Подойдя шагов на тридцать, мы начали различать, кроме собак еще какой-то предмет — он столь же походил на медведя, как и на кусок снега или торос в снегу. Собаки держались полукругом, примыкавшим к ледяной стене. Нам казалось странным, что белые Ободрыш и Разбойник рядом с медведем в темноте выглядели почти черными. Шагах в двадцати Седов выстрелил, я тотчас же за ним. Медведь взревел и бросился бежать с быстротой оленя — мы не видели еще такого быстроногого. Когда собаки вцепились в него на ходу, медведь стал вертеться и прыгать, как рассерженная кошка. Я дал по нему выстрел наугад, не видя мушки, — конечно, не попал, ибо медведь бросился бежать еще резвей, чем после первых выстрелов. Следовало бы сохранять осторожность в борьбе с таким зверем, но — в темноте как убить его иначе как в упор? Седов бросился вслед, я же побежал отрезать дорогу с противоположной стены айсберга, крича в то же время идущим от корабля зрителям, что зверь идет на них. Мишка, завидев ряд фонарей, предпочел повернуть и взобраться на айсберг в том месте, где он был пониже, около двух метров обрыва, а дальше наклонная плоскость. Нельзя было не залюбоваться молодецким прыжком: это не медведь, а тигр! Спустя секунду по неровностям льда взобрались на айсберг несколько собак. Начался бой на ледяной наклонной и скользкой плоскости. В несколько секунд медведь подмял собаку, другая с визгом скатилась с обрыва. Седов выстрелил. Медведь спрыгнул с обрыва, но, встретив внизу новых собак, опять взлетел на айсберг и снова смял собаку. Я подошел к самому обрыву и выстрелил два раза, последний выстрел оказался удачным — штурман осветил фонарем медведя, — я разобрал на дуле очертания мушки. Звер взревел, сделал огромный прыжок, еще подпрыгнул и, облепленный собаками, покатился по откосу и рухнул с обрыва. За ним, как пушинки, — собаки. Из шести выпущенных пуль медведя задели только три: одна оцарапала шкуру, другая пробила ногу, последний выстрел разорвал сонную артерию. Убитый медведь — пушистый самец с серебряной шерстью необыкновенной красоты. Этот день так не похож на остальные монотонно-тоскливые дни последнего месяца! Не было ярких красок в этой жизни. Нет их ни в рассказах, повторяющихся по десять раз незаметно для рассказчика, ни в однообразном стуке шахмат о протертую доску, ни в стоянии молчаливым кружком у печи во время топки ее, ни в унылом пении «трубадуров», заканчивающем каждый день. И теперь не хочется касаться всех этих оттенков серого. Но жизнь течет и меняется. Быть может, впереди пред нами большие переживания, за их напряжением забудется серая нитка, которая нудно тянулась из клубка этой бесконечной ночи? — Теперь наше бытие далеко от культурной жизни. Как далеко — мог бы заметить только посторонний человек. Любопытно было бы посмотреть со стороны на дикую напряженность охоты во тьме, потом на кровавое пиршество у убитого медведя. И здоровые и больные пили горячую медвежью кровь. До этого дня я не был кровопийцей, но сегодня горячо расхваливал эту жидкость, не подавая вида, что она мне противна: я знал, что в нашем положении кровь лучшее средство от цинги. Им одним спасаются самоеды и русские на всем побережьи Ледовитого океана. Большинство вняли моим увещаниям. К сожалению, два, более слабых «ревматика» Зандер и Коршунов не поверили похвалам напитку и отказались наотрез. Седов попробовал, но не мог пить. Конечно, картина сегоднешнего дня необычна даже для нас. Но сторонний наблюдатель заметил бы, как обтрепалась одежда, далекая от заботливого женского взгляда, насколько люди привыкли ходить грязными и небритыми. Полярная ночь прекрасна. Вокруг чудеса. В небе роскошное празднество. А на земле… ''23 декабря.'' Прекрасное северное сияние. Наблюдали его я и Визе. Сначала над горизонтом поднялись столбы, слабо окрашенные внизу оранжевым цветом. Через десять минут столбы соединились лентой вроде дуги. Южный конец ленты, разделяясь на три луча, стал подниматься. Когда сияние достигло средины небесного купола, верхняя лента вдруг закружилась вихрем. Мы ясно видели, как она разделилась на отдельные ленты, поворачивавшиеся в зенит огненным колесом, кидавшим снопы бриллиантов. То же повторилось при прохождении второй ленты. Третья лента стянула к себе все огни неба. В то время как столбы и лучи всех цветов радуги, подтянувшись к одной точке, заиграли острыми блестками, в средине неба, залитого белым светом, происходила бешеная игра: свертки лент один за другим развертывались и выбрасывали вниз блестящие полосы, а вдогонку им бежала волна пурпурного света. Все это непередаваемо словами. Жалки пред небесным светом хитрые потешные огни — изделие человеческих рук. Бедняге Коноплеву хуже. Ноги его под коленями распухли, уже не может ходить. Больной очень крепкий человек, но вынужденная неподвижность лишает его свежего воздуха. В небе прекрасное зрелище. На земле у нас — страдание и уныние. Прекрасна ли ночь? Ее гнет чувствуют все живущие здесь. Каждодневность быта тяжела. — Где же истинное лицо полярной ночи, — в тишине ли ее, умиряющей все страсти, в красоте ли неба, усеянного звездами, и в зрелищах, роскошь которых, не видев, невозможно представить? — Или же во вчерашней земной картине, когда под занесенным такелажем собрались небритые люди с черными зубами на распухших деснах и со странно блестящими глазами? При свете фонаря эти люди, не отличавшиеся от своих собратьев удалых, сибирских охотников на ошкуя, — погружали кружки в жидкость, казавшуюся черной, зачерпывая ее из брюшной полости только что убитого медведя, и пили. — И над ними сияло чудесами небо. <center>Глава пятнадцатая</center> ''25 декабря.'' Рождество. Проснулся с мыслью: вот второе Рождество. Кто разбудит в утро зимнего праздника ровно через год?.. Или — опять проснусь от песни ветра? Седов перед обедом сказал речь, — голос его слабо звучал в этот раз. Призыв соединиться в тесную семью и слова ободрения больным, потеряли что-то, раньше убеждавшее и подвинчивавшее. Тяжел долг начальника экспедиции. Больше всех в ободрении и поддержке нуждается сам Седов. Но он не может высказать своего уныния, как ни худо на его душе: ведь все ждут слова вождя. За исключением нескольких самостоятельных людей, все привыкли иметь впереди вожака, а Седов истинный вождь. До сих пор за ним идут слепо: он образец смелости, широкой расчетливости, образцовый капитан, — матросы в него влюблены. Кто знает, что теперь на душе Седова? Планы его давно пошатнулись, а болезнь, если она продлится еще две-три недели, безжалостно разобьет все мечты о полюсе. Но то, что на сердце, начальник экспедиции ни в каком случае не может вынести наружу. Ни колебаний, ни сомнений, ни слабости тела не может показать сильный дух; таким духом обладает Седов, срезать его может только смерть. В этот праздник мы, здоровые, из всех сил старались организовать праздничное веселье. Иллюминация кают, богатый ужин, номер журнала, — все как в прошлом году. Казалось по временам, что удалось отогнать тяжелые мысли больных. ''1 января 1914 г.'' Новый год. Встретили его тостами и пушечной стрельбой, но без веселья. Стоят упорные холода с резкими ветрами. 29 декабря был сильный шторм при 38° С. И сегодня я гулял два часа при ветре в 16 метров в секунду с той же температурой. Даже малицу пронизывает ветер. Ходим с отмороженными щеками и подбородками. Моя каюта во льду. Оледенение дошло до самого пола. Поверх льда на стенах и на потолке по утрам вижу слой инея — это влага моего дыхания за ночь. Могучий ледник на койке достиг вышины полуметра при толщине около двадцати сантиметров. Удивительна привычка. По ночам я не особенно зябну, хотя покрываюсь теми же двумя одеялами, что и в России. Приходится, впрочем, на ночь надевать лишнюю фуфайку, а лед в ногах закрывать листом резины. Кроме меня раздевается на ночь только Визе, остальные, по выражению Павлова, «давно опустились на дно». Температура в каютах по ночам опускается до —6°, — бывает и ниже. Днем в кают-компании от 1° до 9° выше нуля; чаще всего — градусов пять. В каютах холоднее. Когда в каютах от 0 до 5 градусов, мы мерзнем, хочется надеть меховую куртку. Я удерживаюсь, — тренируюсь на холод, к тому же и куртка одна. Слабое место всех — ноги: они вечно мерзнут. Обувь поизносилась, а хорошую пару все берегут про запас. В коридоре же на полу постоянная влажность, ноги у всех мокры. Чтоб согреть их, необходимо высушивать валенки в то время как топится печь. Как только затопится печь в коридоре — а это отрадное событие случается два-три раза в день — вокруг источника тепла собирается все население «Фоки». Тридцать или сорок минут пока горит огонь, печи не видно: она закрыта обувью. За первым слоем — второй: ее держат в руках люди, толпящиеся вокруг. Они стоят на одной ноге, подобно аистам, другая — босая протянута к печке. Случаются легкие ссоры из-за несправедливого распределения мест: — Вчера в первом ряду был и сегодня туда же. Ловкай! Нет, брат! Попробую описать день на «Фоке». Я уже с шести часов не сплю и слышу все звуки нашего обиталища. Первый — покашливание штурмана в его каюте, по старой морской привычке он просыпается раньше всех. Потом слышу на кухне возню: встал Лебедев, — теперь он боцман. В 7 часов Лебедев идет по матросским каютам, доносится его иронически-вежливый голос: — Господа, доброе утро! Каково почивали? Извините, что побеспокоил. Милостивые государи, позвольте попросить вас встать! В ответ раздаются не столь утонченно-вежливые слова и звуки. Как бы то ни было, люди начинают шевелиться и, лязгая зубами, поругиваясь, вылезают из-под одеял. Одеваться не нужно: все спят одетыми. Тотчас после любезного приглашения вставшие идут на кухню за кипятком. День начался. Рассказывают сны. Рядом в буфете Кизино стучит посудой, потом затапливает в кают-компании печь. Спустя полчаса температура поднимается, тепло чрез открытую дверь доходит до меня, размаривает. В восемь часов Кизино обходит каюты членов экспедиции неизменно повторяя изо дня в день все одни и те же слова: «пожалуйте кофе пить». Доходит очередь до меня. Я совсем не расположен вставать: уловка Кизино давно известна, кофе не готово и будет подано не раньше девяти. Я вылезаю из-под одеяла в начале десятого и сажусь за кофе с черным хлебом. У своей лампы в коридоре уже сидит Инютин за шитьем сапог из нерпичьей шкуры, бегает в машинное отделение Кузнецов, вспарывает консервные жестянки Пищухин. Из клубов пара, распространившихся от кухни по всему коридору, доносится голос Линника, — он чинит шлейки и разъясняет Пустошному нечто из мудрого опыта, как управлять собаками. Умываюсь, убираю свое ложе. В кают-компании Павлов, иногда Максимович. Павлову скучно до тоски. Он берется за ту, за другую книгу — все перечитано. Ставит микроскоп — все шлифы заучены. — Седов лежит в своей каюте. В помещениях больных горят лампы, — там теплее — около десяти градусов. Посмотришь в щелку двери Коноплева, он не спит, тоскливо невидящим взглядом уставился кудато. — О чем думаешь, сердяга? Пред обедом затапливается печь в кают-компании — у нее места не найти. Пообедав, команда лежится спать. Просыпается в это время Визе (он делает метеорологические наблюдения до четырех часов ночи), берет английскую грамматику (я и он изучаем по самоучителю английский язык) или садится за вычисления. После двухчасовой прогулки, я опять принимаюсь за работу. Редко удается работа, требующая сильного умственного напряжения: холод мешает сосредоточиться. В чисто механической области наш труд значительно продуктивней, — если надо переделать рукавицы, заштопать одежду, сшить ножны, вычистить инструменты или помочь снаряжению экскурсий. Увы, это так! В шесть часов подается ужин — остатки обеда, а обед — суп из сушеной трески или мясных консервов, изредка заменяемый бульоном из сушеного мяса; на второе — макароны, или каша. Однообразные блюда надоели всем до отвращения. Есть не хочется. Пересиливаешь себя. Через три часа волчий голод: организм протестует, получая мало азотистых веществ, особенно нужных ему в суровых условиях. Я записываю в дневник, что чувствую, но спрашиваю себя: не сетуешь ли ты? Каково было другим исследователям, не имевшим и того? У нас есть сахар, печется раз в неделю свежий хлеб, три раза в неделю какао. По праздникам — роскошь: консервированные фрукты и даже конфекты. Многие позавидовали бы таким запасам! А красоты угрюмого севера даром не даются. Еще не забудь: ''все кончается.'' До ужина каждый продолжает свою работу — в вахтенном журнале отмечается: «команда занималась приготовлениями к полюсному путешествию». В девять часов некоторые матросы сразу забираются в койки, другие играют в карты, в кают-компании несколько человек просиживают за картами часов до двенадцати. А потом дружный храп или ворочанье с боку на бок. Действительно, нелегко уснуть в этом чертовском холоде. Живущие там на юге не додумываются — какое ценное приобретение культуры простая теплая постель с чистым бельем, даже обыкновенные русские полати. Они не родились вместе с человеком, а приобретены упорнейшей тысячелетней борьбой. Какое счастье сон, не прерываемый падением капель на лицо, замерзанием высунувшейся конечности или носа до такой степени, что приходится отогревать рукой и дыханием. Сон всех не спокоен. Перед сном в своей каюте зажигаю свечу и долго сижу пред раскрытым дневником. На потолке от тепла свечи протаивает кружок. Падает капля. ''7 января.'' С Нового года усиленно готовится снаряжение. Уйдет ли Седов, хватит ли сил? Здоровье его как будто лучше. Сегодня он вышел из каюты, но, просидев около часа, сильно устал и снова лег в постель. Мясное питание помогло. Мясо медведя, убитого недавно, тратилось, как лекарство. Мы, здоровые, попробовали его только в Рождество и Новый год. Штурман, Кизино и Кушаков поправились совсем. Инютин и Пищухин на ногах. ''13 января.'' Упорны холода, столбик термометра не поднимается выше —33° С. Ветры постоянны — преимущественно с северной стороны. Когда все люди станут, наконец, солидарными, а миллиарды золота, ежегодно бросаемые теперь на поддержку тунеядцев и на изготовление орудий разрушения, будут направлены вместе с трудовыми армиями на расширение культурных участков земли, на оживление пустынь, — может быть, тогда дойдет черед и до здешних холодных земель? — В том нет ничего невозможного. Разве грезилось некогда обитателям цветущей Греции, что страна на север от нее — ужасная «страна гиперборейцев», где на полгода земля белеет и все замерзает — населится впоследствии могучим народом, а их, гордых эллинов, потомки будут воровато торговать по мелочам в великой северной стране? — Ведь достаточно было найти на Аляске золото, чтоб эта страна ожила от векового сна. Выросли города. Может быть, и на здешних пустынных островах вырастут поселения? Живя в тепле и удобствах, питаясь провизией, быть может, доставленной по воздуху, станут ли жители полночной страны вспоминать о затруднениях первых посетителей? Они-то жили, как стайка рыб, из устья реки отбитая ветром в море. — Так думалось сегодня на прогулке. ''16 января.'' За ходом болезни Седова следят, как за болезнью ближайшего родственника. Судьба экспедиции будет иметь разные исходы в зависимости от того, поправится ли больной к началу февраля. Сегодня лица веселей. Седов целый день на ногах. Светает. В полдень слабая заря. Скоро, скоро конец длинной ночи! Радует предчувствие, что за этим рассветом — родина, друзья, весь мир полноты жизни. За зарей видения лесов, зеленых долин, простых сердцем людей, — да, да — перенестись в глушь родной губернии и посидеть в гостях у углекопа Демы и у приятеля Никиты! Пока же только сны отражают эти желания. Просыпаясь от капли, щелкнувшей по носу, я смеюсь и над каплей и над нелепой смесью полярных образов с идиллией родных картин. ''18 января.'' В тишине ночи под темным небом, когда слышен один скрип под ногами, разговоры двух ушедших на прогулку становятся особенно значительными. На корабле каждое слово взвешивается: оно достояние всех и не должно задеть никого. Сегодня — продолжительный разговор с Седовым. Он просил меня отправиться на мыс Флоры: необходимо оставить записки на южном берегу на случай, если какой-нибудь корабль придет раньше, чем вскроется бухта Тихая. Мы подробно обсудили план путешествия: придется идти с двумя матросами, без собак. Разговор перешел на полюсное путешествие. Г. Я. подробно развил план, которого он хочет держаться при нынешних обстоятельствах. Возьмет всех собак (28), провизии для собак на два с половиной месяца, для людей — на пять месяцев. Он считает возможным сохранить часть собак до самого полюса в том случае, если ему удастся пополнить запасы из склада Абруццкого в Теплиц-Бай на З. Рудольфа. Седов просил меня проводить полюсную партию до этого места. Если бы склад оказался попорченным или использованным, Седов будет иметь возможность пополнить израсходованное провиантом, оставшимся мне на обратную дорогу. Я ответил согласием на оба предложения: в самом деле — провизия нужна мне только до первого марта, — после этого срока возможно пропитаться одними птицами. При уходе Седов предполагает возложить на Визе руководство научной работой, оставив Кушакова попрежнему заведывать хозяйством и передать ему же власть начальника экспедиции: «он старше всех по возрасту и имеет способность командовать». — Когда я попросил Седова не торопиться с путешествием: «поправившись и окрепнув, вам будет легче делать большие переходы», Г. Я. ответил: «болезнь моя — пустяки. Кушаков определил легкий бронхит и острый ревматизм. Разве такое недомогание оправдало бы задержку?» Когда я намекнул, что «ошибки в распознаваниях болезней свойственны даже лучшим профессорам», Седов перебил меня — «Цинга? Тем более, — она страшна при неподвижности зимовки, при упадке духа. Нет, нет, мне нужно не поддаваться болезни, а бороться с ней!» ''22 января.'' Уход Седова назначен на 2 февраля. Продолжаются сильные холода, вот уже около месяца температура не выше —33° С. Климат Земли Франца-Иосифа резко отличен от Новоземельского. Нет столь резких колебаний. Свирепы бури, но ураганов, подобных прошлогодним, не наблюдалось. Но здесь обыкновенны морозы при сильном ветре. Ветры чаще всего с северных румбов. Жизнь в палатке при таком климате должна быть особенно тягостна. Представляется, какой невыносимо-тяжелой должна была она казаться путешественникам к полюсу, не имевшим до того долгой полярной тренировки. Мы достаточно закалены и вооружены мелочами палаточного обихода, делающими жизнь на льду терпимой, а главное, знаем предел выносливости, за которым должна начаться болезнь. Тем яснее представляем, что грозит путешественнику, не соразмерившему сил и условий. Здоровье Седова попрежнему плохо. Почти неделю он был на ногах; эти сутки провел опять в каюте. ''27 января.'' Между 10 и 2 часами светло. Седов ездил проминать собак. Собаки в прекрасном состоянии: начиная с лета, они питались мясом. Шерсть их густа и пушиста, — некоторые псы круглы, как шерстяной мячик. Совершился естественный отбор — остались крепыши. С такими собаками можно на полюс. Продолжаются сборы. Мы все принимаем участие, вкладывая все старание и свой опыт. Каяки будут поставлены на сани, вся провизия — внутри каяков. На случай, если бы сани провалились и вода попала бы и в каяки, все предметы, боящиеся сырости, упакованы в непроницаемые резиновые мешки. Те места каяков, где существует опасность порчи острыми краями льдин, защищены оленьим мехом. Мехом обшиты даже веревки в местах касаний с каяками. Провизия распределена так, что не нужно затрачивать время на отыскивание: по номеру мешка всегда видно, сколько остается запасов. Спальный мешок один на троих во всю ширину палатки. Окончательно выяснено, что Седова сопровождают Пустошный и Линник. Попытка Седова безумна. Пройти в пять с половиной месяцев почти 2000 километров без промежуточных складов с провиантом, рассчитанным на пять месяцев для людей и на два с половиной для собак? Однако, будь Седов здоров, как в прошлом году, — с такими молодцами, как Линник и Пустошный, на испытанных собаках он мог бы достичь большой широты. Седов фанатик достижений, настойчив беспримерно. Но в нем есть жизненная черта: умение приспособляться и находить дорогу там, где другому положение представляется безвыходным. Мы не беспокоились бы особенно за участь вождя — будь он вполне здоров. Планы его всегда рассчитаны на подвиг; для подвига же нужны силы — теперь же сам Седов не знает точной меры их. До похода пять дней, а больной — то встает, то опять в постели. Все участвуют в последних сборах, но большинство не может не видеть, какого исхода можно ожидать. Предстоит борьба не с малым, — с беспощадной природой, она ломала не такие организмы. Нансен и Каньи повернули с 86 градуса, а отправились они от точек, лежащих к полюсу значительно ближе, чем наша зимовка. Но в решение Седова начать борьбу никто не может вмешаться. Существует нечто, организовавшее наше предприятие: это нечто — воля Седова. Противопоставить ей можно только восстание. Но кто примет на себя ответственность утверждать, что силы Седова не соответствуют его предприятию? Каждый имеет свои выводы из наблюдений над здоровьем Седова, но наши выводы — впечатления профанов в медицине. К сожалению, мы не имеем настоящего врача. На прогулке к Рубини-Року я несколько раз начинал разговор о предстоящем походе и о возможности отложить его на две, на три недели. Седов каждый раз менял направление разговора, как будто бы такой оборот его был неприятен. Под конец прогулки мы подошли к теме вплотную. Седов слушал, не перебивая. Потом долго думал и произнес: — ''Все это так, но я верю в свою звезду.'' ''28 января.'' Сегодня я нашел лес из кристаллов: крошечные снежные деревца выросли на льду. Они образовались из испарений льда на недавно затянувшейся полынье. Я долго, дивясь, рассматривал их нежное строение. Кустики 4—5 сантиметров высотой. В некоторых местах, где лед был толще, кустики закрывали его сплошь. Несколько дней стоял полный штиль, — за время его и выросли чудные деревца: испарения не поднимаясь вверх, замерзли на месте. К сожалению, я заметил тот лес во время сумерек — для фотографирования было слишком мало света. ''29 января.'' Ясный день, цветистая заря. Мои волшебные деревья снесло первым же движением налетевшего ветерка. Когда я пришел с аппаратом, на месте кристального леса был ровный лед, как будто виденное вчера было только сном. Вспомогательная партия не может выйти — нет здоровых людей. Co мной должны были идти Шестаков и Пищухин. Пищухин все время прихварывал, а в эти дни еле ходит на опухших ногах — такой спутник для путешествия не помощь, а помеха. Шестаков слег в койку. Из оставшихся матросов здоров вполне один Кизино. Все складывается враждебно походу. ''1 февраля.'' Весь вчерашний день — последние спешные сборы. Сегодня у борта три нарты цугом с разложенными шлейками. Остается только запрячь собак. 25 градусов мороза, жестокая буря, с юго-востока. Сила ветра до сорока метров в секунду. Седов целый день в каюте. Вчера его ноги опять распухли. Кушаков успокаивает Седова, находя, что болезненное состояние не что иное, как обострение ревматизма в сильный шторм. Некоторые думают об ухудшении здоровья проще, припоминая, что несколько дней назад, по распоряжению Кушакова, была сварена солонина, и Седов опять поел ее. Бесполезно спорить: усиление ли цинги или ревматизма свалило с ног нашего вождя, — не одинаково ли погибельно начинать двухтысячекилометровое путешествие с цингой или ревматизмом? Но отъезд не откладывается. Под вечер шторм утихает. Седов просил меня фотографировать его. Нарочно встал с постели и оделся. <center>Глава шестнадцатая</center> {{right|…Без промедлений, без торопливости}} {{right|Мне шепнуло сквозь ночь, и явственно перед рассветом}} {{right|Пролепетало мне тихое слово пленительное — смерть.}} {{right|''Уолт Уитмен''}} Второго февраля пасмурный рассвет. Буря окончательно стихла, от нее остался слабый ветерок. 23° С. Светать начало только к десяти часам. Седов с утра ушел на разведку, в половине одиннадцатого вернулся. Дорога тяжела. Вчерашняя буря намела большие сугробы, снег не успел еще затвердеть. С лицом бледным, более чем обыкновенно задыхаясь, Седов поднялся на корабль. Он жаловался на боль в ногах и одышку. Перечитывая свой дневник, я вижу, что все записанное в этот день проникнуто тяжелым предчувствием. Все воспринималось не так, как было на самом деле, а сквозь тяжесть предчувствия. Так — пред грозой вы смотрите только на темную тучу, на застывшую стеклом воду реки и на набегающий мрак. Все кажется грозным — вы уже не видите ни ярких отблесков солнца на зелени, ни ослепительных лучей тут же у ваших ног, ни ясного неба над головой. Восстанавливая теперь в памяти этот день, я убеждаюсь, что взгляд мой, прикованный к тяжелой туче, не видел многого: только теперь, смотря на последнюю фотографию Седова, снятую за несколько минут до отправления, я припоминаю, как прекрасно было его бледное вдохновенное лицо с далеким взглядом. Что общего у этого лика с обыкновенным, переполненным жизнью, которое все знали раньше — румяное, скуластое, с огромным лбом и всегда смеющимися глазами, глубоко всаженными в орбитах? — Неистощимый рассказчик, выдумщик анекдотов и смешных историй, кумир команды, бесстрашный охотник, всегда ценный, — даже к работе подступавший не иначе как с шуткой, Седов в этот день явился иным: сосредоточенно-решительным, как будто бы какая-то мысль завладела им до перевоплощения. Возвратившись с разведки, Седов прошел в каюту — пред тем я передал ему свое письмо<sup>62</sup>. Г. Я. пробыл в каюте около полчаса, вышел с написанным приказом, в котором он передавал руководство научными работами Визе, а власть начальника — Кушакову. Визе прочитал приказ вслух. Не расходились. Не уходил и Седов. Он несколько минут стоял с закрытыми веками, как бы собираясь с мыслями, чтоб сказать прощальное слово. Все ждали. Но вместо слов вырвался едва заметный стон, и в углах сомкнутых глаз сверкнули слезы. Седов с усилием овладел собой, открыл глаза и начал говорить, сначала отрывочно, потом спокойнее, плавнее — голос затвердел. — Я получил сегодня дружеское письмо. Один из товарищей предупреждает меня относительно моего здоровья. Это правда: я выступаю в путь не таким крепким, как нужно и каким хотелось бы быть в этот важнейший момент. Пришло время: сейчас мы начнем первую попытку русских достичь северного полюса. Трудами русских в историю исследований севера записаны важнейшие страницы, — Россия может гордиться ими. Теперь на нас лежит ответственность оказаться достойными преемниками русских исследователей севера. Но я прошу, не беспокойтесь о нашей участи. Если я слаб, спутники мои крепки, если я не вполне здоров, то посмотрите на товарищей, уходящих со мной, — они так и пышут здоровьем. Даром полярной природе мы не сдадимся. Седов помолчал. — Совсем не состояние здоровья беспокоит меня больше всего, а другое: выступление без тех средств, на какие я рассчитывал. Сегодня для нас и для России великий день. Разве с таким снаряжением нужно идти к полюсу? Разве с таким снаряжением рассчитывал я достичь его? Вместо восьмидесяти собак у нас только двадцать, одежда износилась, провиант ослаблен работами на Новой Земле, и сами мы не так крепки здоровьем, как нужно. Все это, конечно, не помешает исполнить свой долг. Долг мы исполним. Наша цель достижение полюса — все возможное для осуществления ее будет сделано. В заключение Седов старался ободрить больных: — Жизнь теперь тяжела, стоит еще самая суровая пора, но время идет. С восходом солнца исчезнут все ваши болезни. Полюсная партия вернется благополучно, и мы тесной семьей, счастливые сознанием исполненного долга, вернемся на родину! Мне хочется сказать вам не «прощайте», а до «свидания». Все стояли в глубоком молчании. Я видел, как у многих навертывались слезы. Пожелали счастливого пути. Как-то особенно просто и задушевно сказал несколько слов Лебедев. После завтрака Седов встал первым. — Нужно идти! Через несколько минут все были на воздухе. Еще небольшая задержка у аппарата, и все способные двигаться под лай и завывание рвущихся собак пошли на север. В мглистом воздухе глухо стучали пушки, чуть развевались флаги. Крики «ура» тонули в белых проливах. У северного мыса о. Хукера километрах в семи от зимовки мы остановились, пожали руки уходящим, расцеловались. «Так до свидания, а не прощайте!» — Несколько торопливых фраз, и две кучки людей разошлись: одна на север, другая на юг. Еще несколько салютов из револьвера, и темная полоска трех нарт стала таять в сгущающейся темноте великого ледяного простора. Я долго стоял на торосе, вглядываясь в темноту. Отблеск тусклой зари, величавые белые горы с бледно-зелеными ледниками, груды торосов — все было особенно тускло. Новую полоску следов уже запорашивал ветер. Стемнело. Быстро скользя лыжами, я побежал догонять горстку людей. Суровое время наступило в начале февраля. Температура не поднималась, усилились ветры. Метеорологической станцией отмечены штормы 3 февраля при —27°, шестого, седьмого и восьмого февраля — при —35 градусах С. На корабле после такой погоды все замерзло. Девятого февраля в дневнике отмечено: «Ветер затих. Я привел в порядок каютку, оледеневшую, как камень на горе. Пришлось долго скалывать лед — вынес семь умывальных тазов. Более половины осталось под матрацем: его нельзя выколоть, не испортив материи. ''11 февраля.'' Сегодня, по вычислениям, должно было показаться солнце. Хороший безоблачный день —39° С. В полдень горел яркий отблеск на юге. Я и Павлов, поднявшись на ближайший откос берега, с высоты 100 метров увидели самое солнышко. ''12 февраля.'' Празднество в честь солнца. Живое солнышко, замечаем, не любит официальностей, — с утра на небе тучи. Праздник вышел по другому поводу: Лебедев нашел завалившуюся четверку махорки и распределили между «некурящими». Запасы табаку окончились в конце декабря: в прошлом году матросы под горячую руку выбросили два ящика слегка подмоченного. Ныне только Визе владеет «неоцененными сокровищами», — не то две, не то три четверки настоящего Стамболи. Владение сокровищами всегда связано с некоторыми неудобствами. Нужно сторожить. Нужно отклонять самые выгодные предложения, когда за половину папиросы предлагают променять пару новых рукавиц, ночное дежурство или новые брюки — за хорошую щепотку. Когда Визе курит… о, сколько влажно-завистливых взглядов следит за сизыми струйками, сколько досадливых покашливаний! ''21 февраля.'' День рождения Визе, на столе четверка табаку. Готовлюсь к экскурсии на мыс Флоры<sup>63</sup>, — предполагаю идти вдвоем с Инютиным. Приходится снаряжаться особенно легко. Весьма вероятно, что мне придется идти одному с примусом, спальным мешком и записками: Инютин очень слаб и ненадежен, Пищухин еле бродит с распухшими коленками. Из матросов вполне здоровых только двое — Кузнецов и Кизино. ''24 февраля.'' Стоит ясная погода. С 190го полная тишина, ясные солнечные дни с ровной температурой в —30—35° С. Сегодня поднялись с Павловым на вершину о. Хукера. День на редкость ясен, — казалось, что и воздух застыл. Южные острова четки во всех подробностях, а Британский канал с горы — как пред летящей птицей. Прекрасные дни не доставляют полного удовольствия, — гнетет мысль об ушедших и забота о больных. Прекрасны безгранично-широкие просторы. Но мозг, отказываясь воспринимать всю красоту замерзших земель, упорно возвращается к жизни — к жизненным мыслям о том, что на пространстве в полтораста километров — ни трещинки во льду. Такое состояние льдов напоминает: медведей нет поблизости, нет спасения больным. Зандер, когда-то крепкий мужчина, теперь похудел и совсем ослаб. Одна надежда на птиц: они прилетают к этим берегам почти с восходом солнца. ''25 февраля.'' Как упорны и злы морозы! Ртуть почти не оттаивает. Мы жмемся друг к другу, как холодом застигнутые птицы. Все каюты, за исключением одного лазарета, покинуты. Больные из другого — переведены в каюту Седова. И я, устав бороться со льдом, переселился в кают-компанию. Сегодня Иван, переставляя ящики, нашел в трюме гнездо крыс. Туда, очевидно, собралось все крысиное население «Фоки». Крысы натаскали в щель обшивки всякого хлама: обрывков бумаги, соломы, пеньки, изгрызенных канатов и, зарывшись, лежали друг на друге тесным комком. Более пятидесяти, но в живых осталось две-три, но и те не шевелились, не испугались света фонаря. Зандер совсем плох. Сегодня, войдя в каюту навестить его, я сразу заметил, что больной сильно осунулся, обозначились скулы, запали глаза. Он не предложил мне — как обыкновенно — «несколько градусов своей температуры для тепла», а, прерывисто дыша, сказал голосом слабым и серьезным: — Видно — мне от своих градусов не избавиться; одна просьба — найдите несколько досок на гроб. Я ответил шуткой. Она успеха не имела. Больной ответил голосом слабым и серьезным: — Плохо мне. ''1 марта.'' Прилетели птицы. Утром стайка крабовых нырочков (Mergulus allae) покружилась над обрывом, словно осматривала местность и села где-то на камнях. После обеда я взял ружье, — не удастся ли добыть несколько птиц для больных. Едва я вышел на палубу, меня догнал Кушаков и сказал: «Иван Андреевич кончается». Я вернулся и открыл дверь в его каюту. Зандер был еще жив. Когда дверь скрипнула, он пошевелился и испустил хрип, — это был последний вздох. Бледный, неподвижный лежал Зандер на левом боку, закрыв глаза и подложив под щеку руку. Казалось, он спал. Бедный, сколько страданий за эти последние месяцы! Узкая койка в тесной каюте, слабый свет полярного дня, еле светящего через оледенелый иллюминатор, серые закопченные стены, — вот обстановка последних дней жизни и одинокой смерти без утешения и помощи родных и близких. Над койкой Зандера лежал вверху Коноплев: — Минут за десять — разговаривал со мной. У меня и в мыслях не было, что он так плох, — рассказывал Платон. — А потом вдруг слышу, задохся и слова не сказал. Вот, сердечный, — добавил Коноплев, — дочка ведь у него осталась, хорошая барышня, я видел ее; ждет теперь, поминает — к лету папа приедет. А папа-то вон где скончался, во — где лежать будет! Все здоровые — нас шесть человек — отправились копать могилу вблизи астрономического пункта. Работали до полной темноты. Почва смерзлась до такой степени, что даже ломами невозможно выкопать глубокую яму. Могила получилась глубиной всего в аршин. ''2 марта.'' Похоронили Ивана Андреевича. Зашив тело в мешок из брезента (на «Фоке» не нашлось и шести досок, годных для гроба), мы вынесли Зандера на палубу и на нарте довезли до могилы. Выла вьюга. Ветер трепал одежды впрягшихся в сани, шуршал по камням. Тело опустили в могилу и устроили нечто подобное склепу, — свод его заменила дверь от каюты. Засыпали слоем земли в десяток сантиметров, а сверху наложили большую груду камней. Вот она, полярная могила, первая на этом острове. Мы потеряли мужественного и нужного человека. Всю жизнь Иван Андреевич провел на море, изъездил все океаны. В самые опасные минуты плавания «Фоки» покойный был бодр и спокоен. Морская жизнь учит бесстрашию. Четыре темных месяца в койке, одиночество, страдания ужаснейшей болезни — можно бы упасть духом. Но Зандер терпел — никто не слышал жалоб от него иначе как в шутливой форме. И даже умереть умел терпеливо, незаметно. Крепким духом — славная смерть. ''3 марта.'' Вчера я писал о смерти, она была тут — пред глазами, заслоняла собою все. Злобный ветер с севера пел ее торжествующую песнь. — А сегодня — лишь успел я распахнуть выходную дверь — блеснуло в глаза нестерпимо яркое солнце и откуда-то сверху, как будто с самого голубого неба, понеслись веселые, задорно звенящие крики, бодрящий гомон беззаботной жизни. Птицы прилетели. Гуще всего крики со стороны Рубини-Рока. Птиц не видно, — они на самой вершине двухсотметрового обрыва. Я убил всего девять нырочков. После каждого выстрела со скал срывались тучи из белых быстро мелькающих крылышек — дрожащие живые тучи. Возвращаясь, я встретил Павлова, всего обвешенного птицами: он набрел на полынью, чуть не сплошь усеянную нырочками. ''5 марта.'' Прилетают все новые стаи нырочков. Миллионы резвых крылышек прорезают воздух тонким свистом. Не нужно ходить к Рубини-Року: птицы поселились везде, где земля свободна от льда. У самого «Фоки» летают стайки, срываются одна за другой с заснеженных камней, садятся поблизости, перепархивают и опять кудато уносятся. Веселые, жизнерадостные птички. Природа, совершенно не считаясь со склепным молчанием белых пустынь, наделила их задорными, звонкими голосами и полным неумением молчать, — хохочущие крики несутся непрерывным дрожанием воздуха. Нырочки не боятся людей. Когда подходишь к стайке, важно рассевшейся по камням, немного замолкают; если не делать резких движений, подпускают к себе на несколько шагов. Сядь и сиди неподвижно: настороженные головки скоро придут в обычное положение, затем главный болтун раздует зоб и выпустит беззаботную песню: «кга, га-га-га-кга!». В погоне за мелкими рачками на полынье они сбираются — себе на погибель — густыми стаями. Вчера и сегодня на полынье охота всерьез; нужно запасаться мясом, пока представляется удобный случай. Только я убил 119 нырочков и 16 кайр. Всего за три дня добыто 230 птиц. Охотимся расчетливо, дожидаясь, когда птицы сплывутся густо — воды не видать. Бывает — после выстрела на месте остается до двадцати штук; вся стая поднимается, кружится недолго, потом опять садится, часто ближе, чем до выстрела. Вчера штурман убил тюленя. Зверь не потонул, — жирный — плавал по воде, как пробка. Мы привезли лодочку и достали добычу. За три дня все заметно поправились — отъедаются птицами больные и здоровые; все чувствуют себя помолодевшими. Мы дождались лучших дней. Как тяжелы ушедшие — напоминает горка камней на мысе Зандера. Шестого марта после утреннего кофе мы собрались — как во все последние дни — стрелять нырочков на полынье, но, заспорив о чем-то, немного задержались. Штурман махнул рукой на спорщиков, закинул за спину винтовку и вышел. Минут через пять он вбежал с искаженным лицом: — Да что же это такое! Георгий Яковлевич возвращается. Не знаю… Нарта с севера идет. Выбежав в чем были, у пригорка метеорологической станции остановились. Изза мыса показалась нарта. Случилось несчастье? Седов тяжко заболел? Очевидность неудачи? Просто — открытое море впереди, как встречалось Джексону?.. Беда? — Никто из нас не бежал, как всегда, поскорее встретить, узнать. Нарта миновала мыс. Только одна нарта и около нее только два человека. Возвращающиеся не могли уже не видеть нас, но шли без радостных криков привета, молча. — Беда? Несколько мгновений спустя, когда глаза привыкли к свету, я разобрал, кто идет: впереди собак Линник, а сзади, поддерживая нарту с каяком, Пустошный. — ''Седова нет.'' Через минуту мы окружили вернувшихся. — Где начальник? — Скончался от болезни, не доходя до Теплиц-Бай. Похоронили на том же острову. Стояли в молчании. Только собаки, ласкаясь, радостно визжали. — Так вот чем кончается экспедиция, вот куда привела Седова вера в звезду!.. Как обманывают нас звезды! Линник и Пустошный — с черными обмороженными лицами без улыбки, изможденные, исхудавшие, — откинув назад капюшоны, начали рассказывать. Под вечер один из нас записал со слов матросов всю недолгую историю путешествия к полюсу. Тогда же прочитали для сопоставления с рассказом путевой дневник Седова. Дневник кончался на 16-м дне февраля. Под этим числом отмечено появление солнца. Запись кончается обращением к нему: «Посвети, солнышко, там на родине, как тяжело нам здесь на льде». Седов в начале путешествия скрывал от спутников свое тяжелое положение; по дневнику ход болезни яснее. Первые три дня она не особенно беспокоила. Опухоль ног и одышка уменьшились. Но только три дня. — С каждым новым — появлялись новые болезненные ощущения, и тело слабело. В эти же дни ударили невыносимые холода со страшными встречными штормами при 35° мороза. Да и почти все время путешествия ветры упорно дули навстречу. Больной должен был вдыхать жгучий холодный воздух, бороться с условиями, губительными и для крепчайшего организма. После стоянки вблизи острова Марии-Елизаветы, Седов ослабел, — он не мог двигаться на ногах. Больной сел на нарту и больше не сходил с нее. Но каждое утро запрягались собаки, и караван двигался вперед, тянулись к северу три нарты. С этой поры для матросов начались страдные дни. Давило беспокойство за вождя, били морозы, томила тяжкая работа. На остановках за больным ухаживали, как за отцом. Но… какая зашедшая далеко болезнь может исцелиться в палатке на снегу при ветре с тридцатью градусами мороза? За островом Марии-Елизаветы начинается море Виктории. Наши путешественники двигались по льдам его, постоянно видя слева открытую воду. На одной из стоянок к лагерю подошел медведь. Седов, еле держась на ногах и качаясь, вышел из палатки на охоту: он и тут не хотел пренебречь запасом пищи для собак. Собаки загнали зверя в продушину километрах в двух от палатки. Добыча казалась верной, собаки не выпускали зверя из западни — подойти и выстрелить в упор. Но вышло не так. Что-то случилось с затвором ружья: курок не разбивал пистона. Взбешенный неудачей, Седов направился к палатке за финским ножом, чтоб им заколоть медведя. По дороге охотник упал от слабости и больше подняться не мог. Спустилась темнота и туман. Линник один добрался до палатки. Больного привезли к лагерю на нарте. С этой стоянки началась страшная борьба беспощадной полярной природы с больным, слабым человеком, вооруженным лишь волей да верой в свою звезду. Вплоть до времени, когда карандаш выпал из ослабевшей руки, дневник Седова повествует, как ежедневно проходилось то или другое количество километров — все к северу, к северу, — какие заботы волновали ведущего записки, какие встречались затруднения. Есть на страницах заметки по географии пустынных островов, что тянулись по сторонам пути, есть обыкновенные мысли рабочего дня. Но в записках трудно найти что-нибудь похожее на страх перед будущим или необходимость отказаться от своих задач. Между тем, после случая на охоте матросы начали понимать ясно, чем может кончиться поход. Они пробовали сначала намекать Седову, потом стали просить открыто — нужно вернуться на судно. Разве можно поколебать Седова? — «Улыбнется, — рассказывал Линник, — махнет рукой. — Нет, оставь это, — скажет, — брось и думать о судне. Я в Теплиц-Бай за пять дней поправлюсь». А сам иногда — особенно часто в последние дни — повторял в забытье: — Все пропало, все пропало! Морозы не сдавали, не прекращались ветры. Пятнадцатого в дневнике записано — навалился густой туман, кругом полыньи, слева открытое море. Недалеко от земли Карла-Александра нарта провалилась на молодом льду. Ее вытащили довольно легко. Двигаться дальше — невозможно. Решили подождать, пока лед окрепнет; к тому же разразилась буря. — В этом лагере Седов и умер. Последние переходы Седова — жутки даже в рассказе матросов. Дорога по тонкому молодому льду сменялась непроходимыми торосами. Режущий ветер сжег дочерна лица. Матросы еле справлялись с тремя нартами. Седов лежал на средней — одетым в эскимосский костюм — в спальном мешке, крепко привязанном сверху качающейся нарты. Больной часто впадал в забытье; как неживая, склонялась голова, а тело безвольно следовало движениям нарты и толчкам по торосам. Очнувшись, Седов первым делом сверял курс с компасом и не выпускал его во все время сознания. Матросы замечали: больной подолгу осматривался, словно стараясь опознать острова, лежащие на пути. Спутникам иногда казалось, что Седова мучила мысль, как бы они самовольно или обманом не повернули, не увезли на судно, не сменили бы северного курса. Три последние дня в палатке — умирание когда-то крепкого организма. Седов лежал в спальном мешке. По временам жаловался на нестерпимый холод — в один из припадков озноба он приказал обложить палатку снегом доверху и держать примус зажженным на обе горелки. — Только зажжешь примус, — рассказывал Линник, — кидает в жар. «Туши примус». Проходит четверть часа — так задрожит, что иней с палатки сыплется. — «Зажег примус?.. Нет, не нужно, надо беречь керосин. Впрочем, все равно». Так, то ложась рядом в мешок, чтоб согреть вождя, то растирая холодные опухшие ноги, покрытые синими пятнами, — маялись матросы четыре дня и четыре ночи без сна. В последние дни Седов не ел и не пил. В дневнике несколько раз встречается запись: «Надо бороться с болезнью». Передавали и матросы, Седов часто говорил: «Я — не сдамся, нужно пересилить себя и есть». Но есть не мог. Пустошный предложил как-то любимых консервов — мясной суп с горохом — взятых для праздников. «Да, да — консервов!». Пустошный вышел из палатки отыскать нужные жестянки на дне каяка. Ревела буря. Пустошный вдруг ослаб, закружилась голова, хлынула из горла и носа кровь. Бессонные ночи, еда кое-как, тревога — сломили и цветущую молодость Пустошного. Бедняга приполз к палатке без консервов. Пришлось пойти Линнику. Когда консервы были, наконец, сварены, Седов не мог проглотить ни ложки супа, — приступ лихорадки и боль в груди отняли сознание. Матросы не видели ни дня ни ночи. В темной палатке трепыхался синий огонь примуса. Седов метался. Дыхание его все учащалось и становилось затрудненным. Иногда спутники держали больного в полусидячем положении: так легче становилось дышать. Двадцатого февраля во втором часу дня Седов стал внезапно задыхаться: «Боже мой, боже мой… Линник, поддержи!..» И задрожал смертельной дрожью. Живые долго сидели, как скованные, не смея пошевелиться, ни вымолвить слова. Наконец один пришел в себя, закрыл глаза покойного и прикрыл лицо чистым носовым платком. Примус потух. Буря стихала; как будто оторвав мятежный дух, занесший сюда недвижимое теперь тело, она успокоилась. Пустошный рассказывал — охватило отчаяние и ужас. В темноте тесной палатки, пригнетенной сугробом, трудно было двинуться, не задев спального мешка с телом покойника, — смерть не давала забыть о себе ни минуты. Совсем не приходило мыслей о будущем, обо всем, что ждет еще впереди, что делать с телом, куда идти, как спастись самим — матросы сознавали одно: вот здесь, на тонком льду, среди земель, им неизвестных, они остались одинокими в страшной пустыне, без вождя — как выводок без матери, уставшие и больные, лицом к лицу с враждебной природой, а на руках — мертвое тело, тело, еще недавно воплощавшее волю, которой они привыкли верить слепо, до конца. Пробудил холод. Надо что-нибудь делать. Посоветовавшись, решили дойти до Теплиц-Бай, отыскать склады Абруццкого, запастись керосином — оставался один баллон менее четырех литров — и, бросив все лишнее, привезти тело Седова на «Фоку». 24 февраля, оставив лагерь на произвол судьбы, пересекли пролив и, подойдя — как думают — к Земле Рудольфа, пошли вдоль западного берега ее. Шли недолго: встретили открытую воду, море касалось самой береговой стены ледника. Матросы не решились двигаться по ледяному покрову без приметных точек. И по морскому льду они шли крайне медленно изза неуверенности и постоянных споров о правильном направлении. Выходило — Седова не довезти. Решили похоронить тут же. Ha клочке земли, черневшей поблизости, матросы выбрали подходящее место и принялись за последнюю работу для своего вождя. Тело его, завернутое в два брезентовых мешка, поместили в углубление, вырытое киркой; рядом — предназначавшийся для полюса флаг. Сверху наложили высокую груду камней, в нее вставили крестом связанные лыжи. Около могилы осталась кирка. С обнаженными головами произнесли: «вечная память». Немного постояли. Когда мокрые от пота волосы смерзлись, надвинули капюшоны и, подняв с могилы по камню для себя и для жены покойного, вернулись к лагерю, — собираться в обратную дорогу. Где могила Седова? Линник и Пустошный плохо читали карту с непонятными им английскими надписями. Со слов вернувшихся можно предположить: на мысе Бророк (Земли Кронпринца Рудольфа), у подножия обрывистого берега, на высоте от моря метров десять, в том месте, где кончается восточная часть ледника и начинается каменистый берег. До «Фоки» матросы добрались с трудом. Шли две недели, споря у каждого острова, какой держать курс. Когда удавалось попасть на старый след, делали большие переходы. Несколько раз терялось всякое представление, куда идти. Уже недалеко от бухты Тихой, попав в пролив Аллена Юнга, заблудились совсем, и ушли бы скитаться среди мелких островов южной части Земли Франца-Иосифа, если бы не заметили аркообразный айсберг у острова Кетлица, памятный тем, что Седов фотографировал эту игру природы. Матросы не ели горячего четыре дня: вышел керосин. На остановках без горячей пищи спальный мешок не грел настывших тел. Часть собак осталась у брошенного лагеря. <center>Глава семнадцатая</center> {{right|…Смотрю на тающую глыбу.}} {{right|''Н. Гумилев''}} В книге перевернута страница, открылась новая глава. В предыдущей — стремления, страсти, борьба, смерть. Мы с тобой, читатель, читаем смешные и трагические истории, следя за ними с любопытством; прочитав, открываем следующую страницу, почти забыв, что герой женился, забыт, мертв или осмеян. Беремся за новую главу. Потом, захлопнув книгу писанную, принимаемся за интереснейшую неписанную — книгу собственной жизни. Будем смеяться собственным смехом, свое-то горе оценим по-настоящему! А про смерть сам Соломон написал: живая собака лучше мертвого льва. {{---|width=6em}} В клеенчатом переплете — стопка бумаги, исписанной быстрым почерком; в середине ее заметка: ''«8 марта.'' Налаживается что-то. Своя забота долит, рук опускать нельзя — беда. Возобновил приготовления к экскурсии на южный берег. Расчеты и главное сделано давно, но теперь все изменилось. Пойдем не в упряжи, а с запряжкой собак. Было совещание, по какому руслу направить жизнь экспедиции. Решено, исследовав до лета ближайшие острова, готовиться к возвращению. Все научные наблюдения продолжать в полном объеме. Линник и Пустошный больны: кашель и одышка. Пустошный по временам харкает кровью. ''12 марта.'' Вчера сильный шторм с северовостока, туман. Сегодня хорошая погода —25°, слабый западный ветерок. Вышли на юг я и Инютин. Я — в полном здоровье, про Инютина того нельзя сказать. Цинга еще не прошла, десны кровоточат. Во время усиленной работы у мыса Дэнди-Пойнт, когда нарта плясала по торосам и кувыркалась, спутник мой плевал кровью и жаловался на боль в пояснице. Что же делать, — со мной пошел наиболее здоровый из команды. Впрочем, он идет с охотой. Мы оба надеемся, что в экскурсии на воздухе он поправится скорее, чем в сырой каюте». На мыс Флоры мы пришли вечером 14 марта. Приведя в жилой вид бамбуковую хижину и прикрепив на видном месте записку, я отправился 18 марта на запад. Посетил «дом „Эйры“», построенный Лей-Смитом 40 лет назад на острове Белль. Дом отыскать нелегко: помещен он в лощине низкого берега, снизу виден один флагшток. Постройка прекрасно сохранилась, доски сохранили еще желтоватый цвет; казалось, дом выстроен два-три года назад. Одно окно без рамы. Внутри пусто. В углу неболыиая кучка консервов в жестянках, в другом — остатки угля. На стенах несколько записок — ценные документы. Одна — наскоро написана на заглавном листе какого-то английского романа: обращение Джексона к экипажу Нансеновского «Фрама»; на стене против окон в жестяной коробочке собственноручное письмо Лей-Смита о гибели «Эйры» и о намерении его плыть на Новую Землю в лодках. На стене много надписей карандашом: они сделаны участниками экспедиции «Эйры», Джексоном и Уэлманом. Мы ночевали в этом доме. На другое утро, поместив рядом с запиской Лей-Смита свою — о положении экспедиции, — я покинул дом. С 20 по 23 марта мы пробыли на мысе Флоры, отыскивая в окрестностях плавник, чиня хижину и пережидая налетевший шторм. У меня была еще задача: по поручению фокинских табакуров должен был поискать как следует в хижинах, не осталось ли там табачку. Я перерыл весь мусор в постройках, но нашел немного: одну жестянку американского трубочного табаку, сильно подмоченного. Во время поисков мне попала в руки стопка бумаги — дневник одного из матросов экспедиции ЦиглерФиала, злободневное стихотворение и история той же экспедиции в ряде карикатур. В дневнике я прочитал подробности крушения «Америки» в Теплиц-Бай, описание тяжелой зимовки на земле Рудольфа и переселение к югу в спасительные избушки Джексона. Дневник обрывается внезапно. На койке, где я нашел тетрадь, беспорядочно разбросаны одежда и всякие принадлежности полярного обихода: видно, обитатель койки не долго собирался, когда пришел корабль. Еще верней предположить, что, не взглянув на опостылевшее ложе, он оставил там все — как было. 24 марта я был на «Фоке». Во время тринадцатидневного путешествия я и Инютин получили полное представление об условиях путешествия в эту суровую пору. В первый же день морозный ветер сжег наши лица. Когда температура опускалась ниже тридцати градусов и поднимался ветер, мы зябли при малейшей остановке, — на ходу мороз нас не страшил; только один раз при крепком ветре с тридцатидвухградусным морозом мы принуждены были остановиться и спрятаться в спальный мешок: наши члены стали терять чувствительность. По ночам в такую погоду мы не могли согреться в мешке часа два. Потом, когда мешок оттаивал и наполнялся теплом наших тел, крепко засыпали. Инютин вернулся совершенно здоровым, десны перестали кровоточить, исчез тяжелый запах изо рта. Я приписываю наше хорошее самочувствие исключительно правильному питанию. Моя суточная порция весила вместе с керосином 975 граммов. В нее входили: Сухари — 300 гр. Мясной порошок или сушеное мясо — 150 Масло и сало — 100 Сахар — 100 Шоколад — 100 Какао — 35 Чай и клюквенный экстракт — 5 Сухое молоко — 55 Сушеный картофель — 30 Сушеная зелень для супа, чеснок, лук и перец — 10 Соль — 5 Керосин — 85 В дни тяжелой работы наш паек расходовался целиком, а в дни, проведенные в палатке, — оставался даже излишек. Меню однообразно. Утром мы приготовляли наскоро какао и мясной порошок с маслом и сушеным картофелем; в полдень — в дни переходов — плитка шоколада на ходу или во время краткого отдыха собак. Вечером, раскинув лагерь, мы варили обыкновенно бульон из сухого мяса и ели его с сухарями. Пред самым сном выпивали 2—3 кружки чая, иногда кипяток, в котором размешана ложка молочного порошка. И чай и бульон мы пили горячими, насколько можно вынести, почти обжигаясь, чтоб сразу же, нырнув в «мешочек», поскорее согреться. Для большего разнообразия я брал с собой несколько порций мясного консерва — гороховый суп, им и рюмочкой спирта мы отмечали праздники. На «Фоке» за время нашего отсутствия перемены к лучшему: в постели только Коршунов и Коноплев, остальные больные поправились. Все новости — охотничьи: появились медведи. Рано утром 16 марта один подошел к самому борту. Лебедев, заслышав отчаянный лай Пирата, выбежал на палубу и застал интересную сцену. Привязанный Пират, забыв про цепочку, в охотничьем азарте прыгнул за борт и повис. С другой стороны, привязанные же медвежата, на дыбах — в страшном волнении, стонущие, плачущие. А посредине у борта виновник переполоха тоже на дыбах в очевидной нерешительности, как буриданов осел между двумя стогами сена, раздумывает, за кого ему раньше приняться, за собаку или за родичей? Лебедев вернулся в кают-компанию за охотниками. Кушаков поспешно выбежал и выпалил в медведя почти в упор. Не понять по рассказам, как случилось — Кушаков в медведя не попал, но перепугал несчастного мишку до крайности. Оставляя за собой желтую дорожку, медведь во весь дух понесся в гору. Штурман видел всю сцену, но не мог сразу остановить медведя: закапризничал ружейный затвор, — выстрел раздался в то время как зверь уже успел отбежать шагов на 50. Раненный в ногу — пошел медленнее. Винтовка штурмана не дальнобойна, — Кушаков же был «в ударе» и продолжал палить с прежним успехом. Выбежали остальные. Без собак задержать зверя не так-то просто — он быстро скрылся. В один из следующих дней Визе повстречался с медведем один на один. В этот день географ работал с теодолитом на съемке противоположного берега. Визе взошел на холмик морены и сосредоточил все внимание на смеси горных пород, из которых она образована. Подняв голову, исследователь увидел в нескольких десятках шагов медведя. Мишка был занят своим делом — обнюхивал снег. Могло статься — медведь не обратил бы внимания на коллегу по исследованию бухты Тихой, если б тот сидел покойно. Но географу показалось: медведь неминуемо должен почуять. После некоторых размышлений Визе решил встать в угрожающую позу и закричать посвирепее. Он читал где-то, что внезапным криком можно испугать медведя. Визе был без винтовки, его единственное оружие — малокалиберный револьвер. И вот, вынув оружие, географ принялся махать руками и закричал как мог страшнее. Медведь сразу оглянулся, повел шеей и начал набирать носом воздух. Запах, видимо, понравился, — немедленно резвым галопом зверь побежал прямо на Визе, вопиющего на самых высоких нотах. У подножья холмика медведь приостановился взглянуть, с кем дело иметь. Визе прицелился и выстрелил — больше для устрашения. Медвежьи нервы оказались крепче, чем предполагал географ, — как будто выстрела и ожидал противник. Как кошка полез он на крутой склон. Намерения мишки, — рассказывал Визе — выявлялись слишком очевидно. Несчастный явственно видел, как из сладострастно раскрытой пасти тянутся медвежьи слюнки, а фиолетовый язык нежно подбирает их. Визе не опомнился — медведь оказался шагах в трех: клубы дыхания почти достигали лица. Быстро оставив угрожающую позу и прекратив «свирепый» крик, Визе принялся выпускать подряд заряды из револьвера. Медведь с ревом скатился с откоса, ворча, медленно побрел прочь. Он, очевидно, был ранен. Преследовать медведя, имея один патрон в обойме, Визе не решился. Восемнадцатого Визе посетил о. Скотт-Кельти. Бывший с ним Пират загнал на высокий откос медведицу с медвежонком, бродивших по острову. Лай Пирата услышал Кушаков. На этот раз страстный охотник вернулся с добычей. В день моего прихода Визе убил медведицу в берлоге. Теперь на корабле двое медвежат: Нансен и Джексон. {{---|width=6em}} Описывая жизнь ничтожного кусочка вселенной, где человек еще случайный посетитель, хотелось бы нарисовать точную картину и правдивую, насколько наблюдения живого человека могут приближаться к существующему в действительности. Я не отступлю от правды, сказав, что до момента, когда надежда скоро вернуться домой вспыхнула слишком ярко, все старались работать попрежнему, в некоторых же случаях даже напряженней — хотелось округлить наблюдения: ведь скоро им конец. Я пишу: «старались», желая напомнить, что восход солнца, так подбодривший всех, — в сущности, не изменил условий работы: от солнечных лучей они не стали ''лучше.'' Помещения наши оставались такими же сырыми и холодными, — теснота и неудобства даже увеличились с тех пор, как мы покинули каюты в коридоре. В дневнике я нахожу иллюстрацию, как приходилось приспособляться даже к самой пустяковой работе. ''«27 марта.'' Войдя в лабораторию, я ахнул: там стен не видно! За время моей отлучки все оледенело. Работал до поздней ночи, сняв полки, отломил кусками лед и осторожно выколол бутылки. Оттаяв их на кухне, вылил содержимое, вымыл, вернулся в лабораторию, сколол весь лед — 10 умывальных тазов. Оттаял фонарь, переменил красную бумагу на нем, высушил все помещение примусом, растопил воду, со ставил проявители. Началось проявление. — В лаборатории 2°С. Под красным абажуром на столе спиртовая лампочка. Нагревая на ней раствор до 18°, начинаю проявлять. Не успевает изображение показаться, раствор охлаждается, — проявление остановилось. Кладу пластинку в ванну с чистой водой, плотно закрываю красной материей и книгой, снова подогреваю проявитель и проявляю в течение 2—3 минут, пока про явитель сохраняет теплоту, когда он охлаждается, — новое подогревание. Каждая пластинка отнимает больше часа…» {{---|width=6em}} Утром 29 марта матросы заметили у полыньи медведя. Приблизившись к месту, где собаки атаковали медведицу с взрослым медвежонком и заметив, что они вдвоем сильно портят собак, я решил прикончить мамашу поскорей. Шагах в тридцати — лег на снег и, держа голову зверя на прицеле, стал выжидать удобной минуты. Скоро медведица присела и, сильно нагнув голову, приготовилась к прыжку. Собаки разбежались. После моего выстрела медведица прыгнула, упала, но скоро поднялась и побежала. В том месте, откуда она сделала прыжок, лежал Ободрыш, одна из лучших собак: пуля, пронзившая шею медведицы, задела его. Я не мог видеть несчастного — во время выстрела он находился за медведицей. Добив раненую, я направился к Ободрышу — он был мертв. Медвежонка, отбивавшегося не хуже взрослого, мы взяли живьем. В тот же день я убил еще медведицу, замеченную Визе во время съемки. Ее медвежонка загрыз кровожадный Варнак. С тридцатого марта погода резко изменились. После пяти месяцев стужи с постоянными северными ветрами вдруг по тянуло теплом с юго-запада. Мы готовы были поклясться, что температура не ниже нуля — так резка была перемена. На самом деле оказалось —13° С. 3 апреля оттепель дошла до —4°С. Наконец настало время оттаять моим художественным склонностям. Уходя на работу, я каждый день видел, как оживала палуба «Фоки». Больные, поправляясь, принимались за легкую работу, сгребали с палубы снег, бродили к полынье или играли с медвежатами, — в это время было шесть: Полынья, Торос, Васька, Нансен, Джексон и Балда. Последний — годовалый медвежонок — свое неблагозвучное имя получил от матросов, — они сомневались в умственных способностях Балды: при поимке Инютин хватил его доской по лбу, «чтоб оглушить». Этот — настоящий зверь, сидит на толстой цепи. Собаки к нему не подходят, а люди — только с крепкой палкой. После нескольких недель тепла полынья в бухте Тихой сильно расширилась. В начале апреля мы впервые застрелили нескольких «люммов» (Uria arrs)<sup>64</sup>. Эти важные птицы прилетели еще в конце марта, но не удавались убить ни одной: они держались на высоких уступах Рубини-Рока. Тогда же показались слоновокостные чайки, а неделю спустя мы увидали глупышей. С половины до конца апреля Визе делал подробную съемку о. Хукера и островов к северо-востоку от него. Он нашел много неправильностей в расположении этих островов на карте, — расхождение тем более удивительное, что экспедиция Циглера, описывавшая острова, зимовала поблизости; эти острова — окрестности ее зимовки. Визе нашел даже становище экспедиции. Все три дощатых дома сохранились вполне хорошо. Наш географ не мог проникнуть внутрь построек: они наполнены снегом почти до верха. Во время путешествия Визе убил медведя<sup>65</sup>. Начиная со второй половины апреля бухта Тихая подверглась нашествию медведей. Первый появился 21 апреля. Я писал этюд у полыньи в километре от корабля. Этот — не походил на труса! Гоня перед собой Пирата и Разбойника, бродяга, не удостаивая их взглядом, держал прямо на меня. Не доходя шагов двести, он остановился и стал тщательно принюхиваться. В подтверждение старой «Фокинской» приметы со мной не оказалось винтовки, чтоб сразу же отбить охоту мешать художникам, — уходя с корабля, я взял дробовое ружье — на люммов, летавших с полыньи к Рубини-Року. В патронташе лежали две пули для гладкоствольного ружья. Я попробовал выстрелить, но очевидно расстояние было слишком велико для круглой пули. Медведь, не удостоив взглядом фонтанчика, взброшенного ею, побрел к полынье и бросился в воду. Считая, что противник сыт и меня оставит в покое, я принялся за работу и скоро забыл о случившейся помехе. Прошло с полчаса. Заканчивая этюд, я случайно оглянулся, и увидел того же медведя на старом месте. Снова выстрелил в него и снова пуля не долетела; но на этот раз медведь не ушел, а стал приближаться, осторожно заходя на ветер. Я понял: работы мне не кончить. Художник осаждаем по всем правилам медвежьей стратегии. Около «Фоки» копошились люди. Сначала никто не обращал внимания ни на выстрелы, ни на самого меня. Однако, когда медведь, совершая обходное движение, вышел на фон Рубини-Рока, на «Фоке» заволновались. Через полчаса подбежал Павлов. Впопыхах он захватил вместо моей — винтовку Седова, которую я ни разу не держал в руках. Медведь, завидя людей, повернул к полынье и поплыл на ледяное поле в средине ее. Мы рассмотрели в бинокль, что зверь на редкость велик. Охота началась в шесть часов вечера. Только во втором часу, когда я был мокр с ног до головы, а Павлова и до крайности продрогшего Пустошного сменил Инютин, собаки загнали медведя на вершину стометрового откоса на острове Скотт-Кельти. Под конец охота приобрела опасный характер. Матерый, хладнокровно разгонявший собак, зверь залег под лавиной вверху откоса и лениво шипел. Взобраться на крутой откос, не имея хороших когтей, — сложное дело. Около часа мы рыли ступеньку за ступенькой в оледенелом снегу. Прочно утвердившись шагах в тридцати от медведя, я выстрелил в голову. Потом оказалось: пуля, пробив скулу, не задела мозга. После выстрела подумалось: «с чужим ружьем плохая охота!» Положение было таково: на крутом и скользком склоне два охотника с одним ружьем, над головой у них легко раненный медведь приготовился к прыжку. В обойме ружья последний патрон, а — хуже всего — выстрелянная гильза застряла. Выручили собаки. Разбойник тотчас после выстрела вцепился в шею. Медведь отряхнулся. Разбойник полетел вниз кувырком, но прыжок был задержан. Мы поняли: останься мы тут же, медведь неминуемо сбросит нас вниз, даже в случае, если следующий выстрел будет смертельным. Отошли в сторону на несколько метров и встали за низкой скалой, высунувшейся из снега. Оттуда я послал последнюю пулю. Попал удачно — в ухо. Зверь стремительно полетел вниз, ударился с размаху о скалу, за которой мы прятались, взметнул тучу снега и, крутясь, как ком снега, рухнул дальше без задержки. Мы спустились. Медведь был жив; бессознательными движениями он задевал собак. Охоту пришлось окончить при помощи ножа. Добыча стоила восьмичасовой погони — огромнейший самец: от носа до хвоста 2 метра 60 сантиметров. Следующий медведь подошел к самому судну ранним утром через день. Лебедев сильно ранил его. Выбежав в одном белье, я одним выстрелом прикончил посетителя. В то же время другой бродил у полыньи. Пока я одевался, за ним погнался Кушаков. Этот — спасся в полынье. {{---|width=6em}} Двадцать пятого апреля, только что закончив свою работу, я заметил у полыньи медведицу с взрослым медвежонком. Приблизившись шагов на полтораста, я лег на лед и стал наблюдать. Медведица учила медвежонка нырянию. На бегу она оглядывалась, звала детеныша, скрывалась в туче радужных брызг, вылезала и подталкивала непонятливого ученика. В разгар упражнений мамаша заметила меня и повела питомца в сторону проливов. Я отпустил семейство без выстрела. Мяса у нас достаточно. День был солнечный, с тишиной и миром. Павлов видел с горы всю сцену и потом за обедом разглагольствовал: — Прелестный день, солнышко греет, блестит вода и видать, как скотинка пасется. {{---|width=6em}} В ночь на 28 апреля во втором часу я вышел на палубу и не сразу заметил, что меня пристально рассматривает Михайло Иванович, розовый от низких солнечных лучей. Я тихонько попятился и скользнул за дверь, торопливо накинул пиджак и, натянув сапоги, вышел с ружьем. Медведя уже спугнул Пират. Вскоре медведь устыдился своей трусости и стал гоняться за Пиратом. Я прервал эту охоту выстрелом. Мне казалось, я сделал промах, — медведь продолжал гнаться за собакой. Пробежав десятка четыре метров, он вдруг свалился, как подрезанный, не пошевельнув ни одним членом. Пуля пробила сердце. Через полчаса увидали еще двух медведей, плававших на льдине. Шагах в пятистах мы открыли стрельбу и тяжело ранили обоих. Кушаков с Пустошным добили одного, другой уплыл на льдину, окруженную со всех сторон шугой, и там издох. Через день среди ночи всех поднял на ноги огромный зверь. Я убил его у края полыньи. Катаясь в предсмертных судорогах, медведь свалился в воду. Сильный ветер быстро понес его от берега. Пока сбегали на судно и доставили шлюпку, туша исчезла. {{---|width=6em}} Первого мая я сидел с этюдным ящиком у полыньи. Опять случилась помеха — медведь. Этот без колебаний шел прямо на меня. Но и я был с винтовкой. Подпустив незваного гостя поближе, я убил его парой выстрелов. Этюд я все же сделал. Я зарисовывал «Бродягу». «Бродягой» мы окрестили большой айсберг, вечно скитавшийся по бухте. Свое название он получил еще с осени; весной мы собирались переименовать его «Ледоколом Ермаком». Вся полынья — работа «Бродяги». Айсберг иногда по неделе стоял неподвижно, потом внезапно приходил в движение и, касаясь краев полыньи, принимался крошить лед. Особенно красиво движение айсберга, когда он, проплыв полынью из края в край, врезается в берега ее, — размолотый лед тогда пеной опоясывает бока «Бродяги», а следом протягивается длинный канал. Странно видеть, как шестидесятиметровая глыба, похожая на голубой корабль без мачт, начинает дробить лед, двигаясь против сильного ветра. На первый взгляд такое движение кажется совсем непонятным. Нужно вспомнить, что пресный лед сидит в морской воде на {{дробь|7|8}} своей толщины, — по этой причине всякое давление на подводную часть айсберга должно давать эффект во много раз больший, чем такое же давление на часть надводную<sup>66</sup>. Резко оборвавшиеся холода больше не возвращались. С удивлением мы замечали, что климат ранней весны Земли Франца-Иосифа мягче Новоземельского. Ранее началось таяние снегов. По льду проливов Новой Земли мы беззаботно ходили до августа, — здесь лед, разъеденный сильными течениями, рано ослабел. Во время моей экскурсии на южный берег о. Хукера — совместно с Павловым в первой половине мая — мы принуждены были возвратиться раныне срока. В одном месте Де-Бруин-Зунда я внезапно провалился в воду и только тогда заметил, что некоторое время шел совсем не по льду, а по толстому слою плотно слежавшегося снега, висевшего над водой. Лед под ним разъеден без остатка. Предполагалось обойти весь берег Хукера. Мы вышли слишком поздно: лед у юго-восточной оконечности был очень слаб и для путешествия на санях непригоден. Возвращаясь, мы говорили: «Неужели весна?» Да, начиналась настоящая весна. Вытаивали камни; медленно, очень медленно, но обнажались склоны гор, и в оттаявших местах уже вязла нога. Ветры умерили свое дыхание, между горою и нами повис тонкий пар. Стал часто набегать туман. Когда показывалось солнце, слегка пригревало. Задорно и весело щебечут в эту пору снежные жаворонки, резво перепархивают по проталинам и проливают трели, взмывая кверху. А на проталинах первые точечки — травинки. «Взъерошенные, с трепетом тонких крылышек, токуют серые комочки — кулички-перебежники, и пляшут около самок. „Плью-плью-плью, тлюннь, — кликк, кликк“ — с таким боевым криком вступают в бой с соперниками, таким же и прельщают. Страстно стонут в пресной луже белобрюхие самцы гаг, a серые самки кокетливо-безразлично охорашивают перышки и приоткрывают крылья. Стайка гусей в вышине вливает свои крики в хор у нашего становища. А хор велик и многоголосен. Выше прибрежной равнины и склона — грозная стена базальтов. На ней день и ночь журчит беспрерывным, неразборчивым шумом неустанное гоготание маленьких нырочков. Мы привыкли, почти не слышим ни его, ни дальнего курлыканья люммов, не замечаем и шороха льдин на полынье. Ведь все это так же беспрерывно и монотонно, как тикание маятника или городской шум. Только заслышав отдаленный крик моржа, густой и гулкий, прислушаешься и разберешься в отдельных голосах полярного весеннего шума. Прелестны первые весенние дни, кипуча жизнь и маняща. Но… что же нужно человеку? Что насытит? Вот здесь пред нами осуществленная мечта, — мы цари этой белой страны. Но мысли людей не царственны. Радуемся солнцу и теплу с тоской — все мысли там, на далекой, бесконечно далекой родине, той самой, от которой ушли. Она зовет к себе гусиным гоготаньем, щебетаньем пташек, живым шумом ручьев под толщей снега и синью горизонтов…» Так я писал 30 мая. Этот день отмечен у меня очень странным концом охоты. Медведь шел к «Фоке» от Рубини-Рока. Ветер дул прямо на гостя, все запахи «Фоки», конечно, были слышны. Мишка бежал неуклюжей рысцой, а когда залаяли собаки. Наддал до галопа. Вероятно, легкомысленный медведь скоро пал бы жертвой любопытства, если б не накинулись две собнки, сорвавшиеся с привязи. Медведь повернул, отбежал к Рубини-Року и спрятался в полынье, потом нырнул в канал и, одурачив таким образом собак, вылез на лед. Только долгое время спустя Разбойник отыскал медведя и погнал на меня. Стая псов окружила его. Спасаясь от собак, мишка взобрался на глетчер Юрия. Я поднимался на глетчер без торопливости: путь к полынье отрезан. Вдруг медведь исчез, как растаял в возздухе. По леднику бегали стайкой собаки, растерянно осматривались по сторонам и тявкали. Подойдя, я понял, что медведь провалился в широкую трещину: следы доходили до темной ямы в снегу. Я заглянул в провал — в глубине ни звука. По-видимому, медведь убился на смерть. ''«31 мая.'' Прекрасный тихий день. Вылезли на солнце больные — их трое: Коршунов, Коноплев и Шестаков. Все они на вид вполне здоровы, но не могут ходить: ноги сведены — последствие цинги. Шестаков ходит с палкой, остальные передвигаются, опираясь руками наподобие человекообразных обезьян. В эту весну моя работа значительно успешней. Погода сравнительно мягка. Приспособившись к холоду, я подолгу пишу, не отрываясь, и забываю все. Только изредка, отведя глаза, слежу, как из-за обрыва горы белым привидением показывается большая хищная чайка. Веселый крик нырочков тогда смолкает: вся мелочь прячется в расщелины скал или, взлетая резвыми стайками, забирает высоту. Чайка находит жертву — поднимается ужасный крик. Стайки, улетевшие в небо, быстро спускаются и стараются отбить своего. Но крепок клюв хищницы, она спокойно летит терзать добычу. Птичий крик унимается: все уже забыли попавшую в когти. И снова опускается ровный занавес птичьего говора, на котором тявканье собаки, стук топора и крик человека так резки и чужды. Сижу часами. Пролетают мимо загадочно-молчаливые буревестники-глупыши, косят на меня водянистый глаз. Потом садится рядом резвый нырочек и, прочистив лапкой клюв, весело смеется надо мной. ''4 июня.'' Целый день работал у Рубини-Рока. Фотографировал птиц. Там крики их оглушают. Перешеек весь вытаял. Я поймал себя на занятии, для взрослого совсем неподходящем: задумавшись, бродил взад и вперед, размешивая ногами жидкую грязь перешейка. ''6 июня.'' Первого июня свирепствовал сильный шторм. Он сильно расширил нашу полынью. В проливе Мирса и в Британском канале вскрылись значительные пространства воды. ''7 июня.'' Моя работа и здесь протекает главным образом в ночное время. Неподвижно сижу часами и слушаю все голоса. Часам к 11 слегка затихает птичий гомон — нырочки неподолгу дремлют, тогда яснее курлыканье люммов на каменных стенах. По ночам много птиц слетает кормиться на полынью. Прилетают ненадолго чайки. Появились новые птицы. Сегодня видел красногорлого нырка. Штурман убил двух черных гусей-казарок, я ранил сероголовую чайку-поморника (Stercorarius crepidatus). После ночной работы прогулялся к Рубини-Року, собрать ложечной травы «к завтрашнему гусю». Несколько дней назад я принес целый ворох ее для больных (траве приписываются противоцинготные свойства). Салат из травы имел успех не только у больных — в самом деле он чрезвычайно вкусен. Павлов клялся частью предков, что «лучшего салата не найти и у самого О’Турмэ». ''8 июня.'' Сегодня дневная работа. После работы устроил прогулку на санях и каяке вдоль берега Хукера. Там, где можно плыть, я грузил сани на каяк, а встретив лед, ставил каяк на сани. За четыре часа сделал 16 километров. Я плыл мимо айсбергов с черно-синими выступами на громадной глубине, проходил под прозрачными арками других, где с хрустального свода падали звонкие капли, взбирался на плоские льдины с ярко-зеленой подошвой и плыл близ самого ледника под его нависшими стенами. Близ Долины Молчания — мелкое море со дном, покрытым галькой. Как бедно здесь море! Ехал по неболыной глубине километра полтора и за все время видел только два вида водорослей, пару морских звезд, морского ежа да бесчисленные стаи крошечных рачков-капшаков. По дороге застрелил трех люммов, шесть кайр<sup>67</sup> и двух нырочков, занимавшихся охотой за рачками. Любо смотреть, как птицы гоняются за стайками, машут в воде крыльями мягко и сильно, летая в жидкой сфере, как по воздуху. ''12 июня.'' Сегодня, погнавшись за серым гусем, подстреленным Максимычем, доехал на каяке до Долины Молчания. Свое мрачное название долина получила зимой. Теперь там птичьи крики и говор ручьев. По пестрому от остатков снега уклону поднялся на гору. Между скал я нашел первые яйца маленьких нырков. День тих и тепел. Тонкие слои тумана. ''16 июня.'' Туманные, тихие дни. Температура достигла 0° и даже держится немного выше. Когда солнце проглядывает или шлет лучи сквозь тонкий газ тумана, становится жарко. Теперь питаемся почти исключительно птицами. Число застреленных — уже перевалило за 4 000. Наши гастрономы предпочитают люммов и кайр даже медвежатине. Мясо здешних птиц, особенно кайр, действительно вкусно. Главные охотники на птиц Пустошный, Кизино и Кушаков; Максимыч специалист «по гусям». Часто от края полыньи отваливает каяк и тонет в туманной мгле. Сегодня и я выбрал время пострелять на полынье. Люммы на воде совсем не пугливы. Часто подплывают к каяку, рассмотреть его подробнее. Другой раз, занятые погоней за какой-нибудь особенно увертливой креветкой, ныряют под каяк, не обращая внимания ни на него, ни на человека. Ныряя, часто уходят на большие глубины, теряются из глаз. Следя за птицами, я мало-помалу доехал до о. Скотт-Кельти — полынья касается его. Вытаивает остров, пестрит обнажившимися буграми. Везде лужи и ручьи, мокрый мох хлюпает, словно в болоте. Будятся забытые ощущения, иной раз почудится, что тут совсем такие же проталины, как там на родине. Потом натолкнешься на медвежий след. — Нет, ты не дома, он далек. Когда увидишь его — лишь в мечтах близки расстояния! — «Мечтай, мечтай о доме, о красоте, о сладких днях свидания». В душе борются две силы — одна, жадная к неведомому, — душа пустынножителя; ее все новое радует: каждая струйка воды, пробивающаяся по проталине вязкой и парной, новая свернутая былинка, еще не сошедшую пленочку снега буравящая, устрашающий крик пичужки-нырочка, топорщащего перья у гнезда, или жалкий комочек самки-куличка, от снесенных яиц отводящей. — И тихое безлюдье, где нет и призрака межчеловеческой борьбы, превращающей землю в мир страданий, горя и слез, отнимающей от миллионов живущих подлинную радость жизни, какую здесь имеешь ты и каждая былинка, пичужка. И свобода. Другая сила — тянет к гнезду, которого здесь не найти, как не найти его птице, заблудившейся в море. Манит призраками вечного искусства и простого человеческого счастья, напряженной борьбы за него. ''21 июня.'' Нужно отметить постоянство климата Земли Франца-Иосифа. Температура поднимается очень медленно, но равномерно. Теперь она держится на +1° С. Это температура воздуха, на земле значительно теплей, а зачерненный термометр на сухом мху показывает до +20° С. Черные предметы — камни и скалы, нагреваясь на солнце, вытягиваются из-под снега, распространяют тепло; быстро растут проталины — и вот, все это медленное превращение дает иллюзию будущего расцвета лета. Все бродят целыми днями по клочку земли, пощаженной льдом, и тут на малом пространстве ее находят новое и новое. Мы многого лишены, но и нашли не больше ли? — Какая отрада ставить ногу на теплый камень. А лечь на мягкий мох животом и следить за жизнью трех-четырех видов букашек, бестолково толкущихся в солнечном луче! Приподнять плоский камень и, найдя там личинку, наблюдать ее превращения, смотреть, как у тебя на глазах распускается крохотный цветок, поймавший луч не уходящего на ночь солнышка. ''28 июня.'' Воздух насыщен парами. Редко, совсем редко, рассеивается туман, освещение мутно и однообразно. Но когда пробивается солнце — как радостны краски! Один такой час застал меня на Рубини-Роке. Южный скат его — весь под бархатным ковром ложечной травы, драб, лютиков и камнеломок. Под черными скалами сухо и тепло, нет ни кусочка снега. Вверху многомиллионный птичий город. В каменистых россыпях гнезда нырочков на каждом шагу. Часто между обломками камней виднеются перышки: тут лаз наседок. Некоторых, просунув руку в щель, я брал руками, потом опять садил на гнездо. Повыше в трещинах обрыва гнездятся кайры, еще повыше, на базальтовых ступенях, — семейства люммов, а выше всех на неприступной высоте — гнезда громадных чаек-клуш. Один раз, когда я взобрался на высокую скалу, такой чайке показалось, что гнездо ее в опасности. С угрожающим криком чайка пала на меня, как будто бы ей хотелось пробить мой череп могучим желтым клювом. Скользнула над самой головой: я слышал звук дрожания перьев на крылах и ощутил на лице дуновение. Чайка несколько раз атаковала меня, я должен был держать над головой треножник аппарата, чтоб защитнице гнезда не вздумалось выклевать мои глаза. В этот день я долго лазил по склонам и россыпям, перебредал пресное озерко на перешейке, фотографировал гнездо снежного жаворонка и птенцов его — пресмешные создания, слабые настолько, что при попытке сделать пару шагов они непременно спотыкались о собственную голову, вооруженную клювом по росту непомерным. В заключение своей работы я должен был снять цветною фотографией кое-какие цветы — тут особенно крупны полярные маки. В поисках хорошего экземпляра я лез все выше и выше, — нашел. Солнце светило особенно ярко, крутизна скал манила подняться еще — я незаметно оказался на вершине Рубини-Рока, считавшегося у нас неприступным. Жутко смотреть в стосаженную бездну обрыва. Бросишь камень, он скрывается из глаз, падения не видишь, столкнешь крупный обломок — он разбивается об уступ, а птичье население серым облаком, как пылью, затягивает синюю тень на льду. Наверху ровное мертвое поле, ни травинки, ни живых существ. Только лишайники покрывают выветрившиеся камни. Я сложил высокий гурий на западном краю скалы. <center>Глава восемнадцатая</center> Приближалось полярное лето. Теперь наш путь лежал не к северу, — на юг, но, как и прошедшим летом, мечтать об освобождении «Фоки» начали задолго до возможности. Но так и нужно. Нелишне быть начеку, когда готовишься к плаванию по дальним северным морям. К первым числам июля мы сделали все, чтоб «Фока» мог выйти из бухты под парами. Сняли и распилили на дрова утлегарь и высокую стеньгу<ref>Стеньга — верхняя приставная часть мачты.</ref> бизань-мачты. Получилась хорошая поленница дров. Однако, ее хватило бы только поднять пары; пришлось выпилить часть фальшборта<ref>Фальшборт — часть борта выше палубы.</ref>. Собрали в одно место остатки кубрика, грузовой палубы, кладовых и всякий горючий хлам. На случай, если б корабль не мог дойти своими силами до мыса Флоры, где можно набрать еще немного топлива, а нам пришлось бы держать дальнейший путь в баркасе, — мы приготовили его к далекому плаванию. Все научные работы экспедиции на такой случай запаяли в цинковые ящики. «Фока» стоял недалеко от большой полыньи, огибавшей о. Хукера. От воды отделила узкая полоска льда. Пробивая канавки, к восьмому июля отвалили большую часть льда. Стали появляться моржи. Первого я видел 22 апреля во время охоты на медведя-великана; с июля мы часто видели моржей на воде. Говорили: хороший признак, — открытая вода недалеко! Один, одержимый любопытством, повадился посещать «Фоку» ежедневно почти в одни и те же часы. Опираясь клыками на лед, сопя со скрипом и хрипом, он подолгу смотрел на «Фоку», нырял и опять долго пыхтел и неодобрительно разглядывал работавших ледяной пилой и кирками. Матросы прозвали моржа «ревизором». Восьмого июля два чудовища напали на Пустошного во время охоты на птиц. Один занес клыки над каяком. Что ему нужно было? Пустошный должен был выстрелить в морду, чтоб отогнать опасного соседа. С начала июля мы прекратили почти все научные работы, за исключением метеорологических наблюдений, переведенных в походный порядок. Распределили должности по кораблю. Капитаном, естественно, остался Сахаров; он выбрал помощниками Визе и меня. За смертью Зандера мы остались без механика; из машинной команды осталось два кочегара — Коршунов и Кузнецов. Кушаков в прошлое лето был практикантом за помощника механика, однако когда предстояло такое серьезное дело, как сборка машины, — он не мог быть полезным. На положении старшего механика оказался Коршунов, больной, не способный ходить. Машину предоставили в его распоряжение — судьба экспедиции зависела от его уменья. Скромный Коршунов оказался хорошим механиком-практиком. Три недели маленький человек стучал молотком, сверлил, чистил все части, завинчивал гайки «до места», поднимал на талях тяжелые части, потом потребовал людей помочь провернуть вал и сказал: «Машина готова. Пока будет топливо, со стороны ее задержки не ждите». Десятого июля «Фока» качнулся на свободной воде. Канал к полынье пилили больше недели. Работы хватило бы надолго — помог шторм. Он наделал трещин во льду. Оттолкнуть ломанный лед было не трудно. Шторм разразился двенадцатого июля; потом два дня стояли туманы. Когда разъяснило, мы поняли: минута отплытия близка. Весь день 14-го — усиленные разведки. Павлов и Кушаков ездили на о. Скотт-Кельти, остальные осматривали лед с вершины Хукера. К сожалению, воздух был насыщен парами — видимость не болыие 25 километров. В моем дневнике отмечено: «В северной части Британского канала лед поломан. Между островами Нансена и Хукера широкая полынья; другая от Британского канала тянется в пролив Мирса. О, если так будет дальше, через неделю мы выйдем!» Через два дня лед разредился. Открылось совещание, — не пора ли двинуться в путь? Решались два вопроса: ехать ли немедленно или подождать несколько дней, чтобы дать время льдам еще разредиться? Второй вопрос: идти северным путем вокруг о. Хукера или южным — по каналу Мирса? Решили: плыть северным путем, не теряя времени. Семнадцатого июля в десять часов утра подняли якорь. Проходя мимо мыса Зандера, приспустили флаг и отдали траурный салют — последнее прощание с погибшими. Мы шли вдоль знакомых берегов. Через несколько часов «Фока» обогнул мыс Маркхэм и недалеко за ним уперся в неломанный лед. Поворотили обратно, чтоб пробиваться каналом Мирса. Недалеко от места зимовки, когда «Фока» огибал о. Скотт-Кельти, случилось несчастье: «Фока» сел на мель. В это время я находился в наблюдательной бочке. Не видя прохода среди громадных ледяных полей, я крикнул вниз нашему капитану: «Не пройти ли у берега — там единственная лазейка?» Максимыч направил корабль под берег. Мне было видно: глубина резко уменьшилась. Бросили, лот и как раз в мгновение, когда лотовый крикнул: «три сажени», судно влезло на мелкое место у самого берега. «Фока» сел не крепко. На наше несчастье произошла смена приливных течений. Ледяное поле в поперечнике больше километра двинулось на нас, — «Фока» поехал на берег. Давление длилось недолго, но корабль был выкинут на мель всем днищем. Выглядело так, как будто бы старый «Фока» пришел к своей последней стоянке! Бывают в жизни моменты, особенно располагающие к подвижности мозгов. Мы сообразили: не нужно убирать ледяных якорей, занесенных ранее на поле, с надеждой, подтянувшись к нему, сняться с мели, — поле должно пойти прочь, когда сменится приливное течение. Постарались облегчить судно, как могли: в цистернах «Фоки» было налито вместо балласта около 35 тонн пресной воды, выкачали ее; без сожаления выкинули якорь тонны в две весом со всей его цепью. В самом деле: поздней ночью поле двинулось от берега и стащило корабль на свободную воду. Спустился туман. Всю ночь мы шли по каналам между крупными ледяными полями. Один такой канал повел «Факу» сначала на юг, потом, предательски и незаметно уклоняясь, направил нас на С.-В. к какому-то берегу. Под вечер 18-го туман слегка рассеялся. Мы разобрали, что вблизи южного берега о. Хукера имеется проход. Немедленно воспользовались им. На следующий день мы подходили к мысу Флоры. Когда «Фока» покинул бухту Тихую, кучка топлива, сваленная в пустые угольные ямы, была невелика. У мыса Флоры мы подсчитали: котлы были под парами в течение 40 часов. Нужно оговориться: первоначальная кучка растаяла быстро. А потом, пред открывшимся проходом, нельзя было задумываться — мы принялись за каюты на правом борту. Стоит в глазах картина: на командном мостике напряженно глядят — не закрылся бы канал, не отжало бы «Фоку». А свободная вода совсем недалеко! — В это же самое время в машинном отделении маленький Коршунов со скрюченными ногами прыгает, опираясь руками о помост, — от цилиндров к топкам и обратно — кричит в рупор: «Топлива, топлива! Давление падает, — только 45 фунтов», звонит телеграфом и шлет на мостик гонца за гонцом. А в юте треск и крики. Ломают дерево, сдирая обшивку кают, рубят койки, превращают в щепы умывальники, шкафчики, полки. Из соседних кают спешная эвакуация. Лают нервные собаки. — Морж! Морж на льдине! Ура! Выстрел. «Фока» ударяется носом о льдину. Скачет за борт человек, заносит на голову строп — двойная петля, и на лебедку. Ход вперед! Через десять минут первые куски жира убитого уже под котлом. Проходит час. Снова вопли из машинного капа: «Топлива, топлива! Давление лишь 40 фунтов. Сейчас машина встанет!» Ломается другая каюта, высматривают нового моржа. От толчка выпал старый фальшбимс, в топку его: хватит часа на полтора. В топку табуреты, туда же растрепавшиеся книги… вперед, вперед! He спускать паров. Снова поднять их нечем. Топлива, топлива! До мыса Флоры три ленивых моржа и два странно-доверчивых тюленя сгорели на жертвеннике наших стремлений к югу. В полночь на 12 июля «Фоку» оттиснул лед, задержавшийся близ островка Этеридж. Стараясь держаться подальше от берега, всегда опасного в напор льдов, мы не заметили, как очутились рядом с другой опасностью: громадный неустойчивый айсберг приблизился к корме. Когда ледяная гора приплывала метрах в шести-восьми, ее толкнуло ледяное поле, в то время давившее на «Фоку». Айсберг сильно покачнулся и свалился на бок. В следующее мгновение послышался глухой и грозный шум. Со страшным размахом, дробя лед, отшвыривая осколки и поднимая каскады пенной воды, айсберг перевернулся. К счастью — удар по корме пришелся снизу и скользом. Все же «Фока» изрядно затрещал и сильно рыскнул вперед. Спустя секунду обнажилась вся подводная часть ледяной горы, изъеденная водой наподобие осиного гнезда. Айсберг продолжал раскачиваться. Мы ясно поняли, что рядом — опасная игрушка: опрокинься полярный Ванька-Встанька еще один раз падением в сторону «Фоки», ему не обойтись без серьезной аварии. Из последних паров мы протолкались подальше. Издали такие зрелища приятней. К полудню, огибая скопления льдов у восточной части о. Нортбрука, «Фока» стал приближаться к берегу. Мыс Флоры недалек. {{---|width=6em}} Густой туман покрывал берега. Я был за капитана: эти места по зимней экскурсии были мне известны больше, чем другим, — Сахаров передал управление «Фокой» мне. Я стоял у телеграфа и старался определить, к какому месту Нортбрука мы приближаемся. Вот в проблеск тумана мелькнул какой-то мыс, я успел узнать по знакомому поясу глетчера — мыс Гертруды; скомандовал держать левее. Через четверть часа опять прорвался туман — подходим к мысу Флоры. Чернел неясно берег, окаймленный тонкой полосой битого льда, из курящегося моря недоуменно высовывались блестящие головы моржей, с не видимой нам горы планирующим полетом скользили на воду люммы, и несся с берега ровный неразборчивый шум птичьих криков. Сырой туман садился; отпотевали стекла бинокля. Я напряженно вглядывался в берег — туман скрывал его весь, за исключением узкой полосы у самого уреза воды, — а по ней я долго не мог узнать, который из мысов нужный нам Эльмвуд. Колыхнулся туман ветерком, — я опознал наконец группу камней и невысокий откос берега с расчищенным пространством волока, сделанного Джексоном для разгрузки корабля. Показав рулевому, куда следует держать, я снова сосредоточил все внимание на полоске берега, — зимой я видел айсберг, стоявший на мели: там должны быть подводные камни. Неожиданно среди камней на берегу я увидел предмет, похожий на человека. В первую минуту я подумал: мне почудилось. Инстинктивным движением отнял от глаз бинокль, чтоб, протерев стекла, посмотреть свежим взглядом. В это мгновение ктото крикнул с бака: — Человек на берегу! Да, человек — он движется! Кто это? — Вся команда «Фоки» закричала: «ура!» Кто-то сказал: «Это, наверное, судно за нами пришло». Помнится, Линник, держа одну руку на руле, а другой выразительно водя под носом, отметил: «Ну вот, теперь-то мы и закурим!» Я продолжал смотреть в бинокль. Облик человека, стоявшего на берегу, казался не похожим на свежего — недавно из культурных стран. Скомандовав отдать якорь, я еще раз вгляделся и запоздало ответил Линнику: «Подожди еще, Григорий, сдается, что там ждут от нас табачком попользоваться». Человек что-то делал у камней. Минуту спустя — как мы отдали якорь — неизвестный столкнул на воду каяк, ловко сел и поплыл к «Фоке», широко размахивая веслом, — хороший каячный гребец. Каяк подошел к борту, сидящий в нем заговорил на чистейшем русском языке. Слабо звучал голос. Первые слова, кажется — приветствие, затем донеслось: — …Я штурман парохода «Святая Анна»… Я пришел с 83 градуса северной широты. Co мной один человек, четверо на мысе Гранта. Мы шли по плавучему льду… В это время морж подобрался под каяк с весьма подозрительными намерениями. — Морж, морж под вами! — закричали с борта. — Ничего, ничего, — эти противные животные порядочно надоели нам, когда мы шли с мыса Хармсворта, теперь мы к ним уже привыкли. Спустили с борта шторм-трап. Человек поднялся по нему. Он был среднего роста, плотен. Бледное, усталее и слегка одутловатое лицо сильно заросло русой бородой. Одет в изрядно поношенный и выцветший морской китель. — Альбанов, штурман парохода «Святая Анна» экспедиции Брусилова, — назвал себя приехавший. — Я прошу у вас помощи — у меня остались четыре человека на мысе Гранта… Мы знали об экспедиции Брусилова: она вышла с промысловыми целями почти в одно время с нами; слышали, что Брусилов намерен пройти морским путем вдоль Сибири во Владивосток. Кто мог предполагать, что, уходя почти в противоположные стороны, мы можем встретиться на дальнем севере с членами этой экспедиции! Как «Анна» попала на 83 градус? Состояние льдов осенью 1912 года было неблагоприятно плаваниям не только в Баренцевом море, но и в Карском. «Анна» нашла его заполненным льдами; «Анна» пробивалась на восток с величайшим трудом и в конце октября была затерта льдом у С.-З. части полуострова Ямала под 71° 45' с. ш. С осени казалось, что случилась досадная задержка по пути во Владивосток — не более. Корабль стоял недалеко от берега, лед застыл гладко; зазимовавшие несколько раз бывали на берегу — проторили даже дорогу, намереваясь построить там амбар. Вскоре после наступления темноты начались жестокие штормы с южной стороны, отмеченные и нашей станцией. Во время одного — совершенно незаметно для находящихся на «Анне» — весь лед Карского моря двинулся на север. Невольные путешественники заметили передвижение корабля и дрейф льдов только по расхождению астрономических определений. ''Движение «Анны» продолжалось непрерывно весь двенадцатый и тринадцатый год по направлению прямо к полюсу.'' Летом 1913 г., когда «Анна» находилась в широтах пролива между Новой Землей и Землей Франца-Иосифа, движение ненадолго изменилось на западное. Лед кругом был в это время поломан, слаб, виднелось много каналов и полыней, но большое поле, двигавшее «Анну», было очень прочно. Альбанов говорил, — будь на «Анне» некоторое количество сильновзрывчатых веществ, она пробилась бы к ближайшему каналу и, без сомнения, вышла бы в Баренцево море. На «Анне» динамита не было, мины же черного пороха слишком слабы. Осенью движение на север возобновилось. На 82° лед, обогнув землю Франца-Иосифа, круто повернул на запад. 10 апреля 1914 г. «Анна» находилась уже в широте 82° 55' на долготе 60° 45' в. д. Брусилов снарядил свою экспедицию для промыслов в Беринговом море. Провианта взял только на полтора года в расчете, что по пути к Берингову проливу более одного раза зимовать не придется. В первую зимовку почти вся команда и сам Брусилов переболели цингой. В числе участников экспедиции находилась женщина — фельдшерица Жданко. Она ухаживала за больными заботливо и самоотверженно. К лету, благодаря ее заботам и усиленному питанию медвежьим мясом, больные поправились (за два года убили 42 медведя). Во вторую зимовку стали ощущаться недостатки: провизия подходила к концу. Давно не было сахару и мало приправ. В средине второй зимы Альбанов, помощник Брусилова, предложил уйти с половиной команды на Землю Франца-Иосифа: на «Анне» знали, что на мысе Флоры есть дом и склад провианта. В таком случае оставшимся хватило бы остатков провизии еще на год. Брусилов разрешил Альбанову покинуть судно со всеми желающими. Не было ни каяков, ни саней. Под руководством Альбанова сделали девять каяков несколько саней, паруса и все нужное для путешествия. 10 апреля 1914 г. Альбанов и 13 матросов вышли, держа курс на Землю Рудольфа. Началось трудное путешествие без собак, без спальных мешков, — их заменяли совики; провизия — сухари, чай, клюквенный экстракт, малое количество сухого бульона. Среди ушедших — ни одного имевшего опыт санных путешествий. Двигались крайне медленно, — не более семи-восьми километров в суткй. Первые 3 дня партия не теряла связи с судном. Три человека решили вернуться на «Анну». С Альбановым остались 10 человек. Спасавшиеся думали, что через месяц выйдут на землю Рудольфа. Проходили многие недели, земли не было видно. Альбанов знал о существовании западного течения в Ледовитом океане и принимал необходимые поправки в курсе. Как хороший штурман, он старался возможно чаще проверять направление при помощи астрономических определений. Но было одно обстоятельство, лишавшее вождя уверенности: на «Анне» было всего два хронометра, не имевших поправки два года. Определяя долготы, полагаться на хронометры, идущие два года без поправки, конечно, не приходится. Альбанов не знал, с какой долготы он отправился, а не находя земли, совсем потерял веру в правильность своего счисления. Прошло два месяца. Десять человек медленно двигались к югу. За это время один из матросов, Баев, уйдя на разведку, потерялся во время метели. Люди, не видя никакой земли, плелись наугад: несчастные поняли — они заблудились в ледяных просторах океана. {{---|width=6em}} В середине июня, когда все надежды были уже потеряны, когда сани и все каяки — за исключением двух — были сожжены, и почти не оставалось сухарей, покинувшие «Анну» увидели на востоке какую-то землю. Вышли на нее совсем обессиленными — без крошки провианта и топлива. На земле убили много гаг. Съедая их иногда сырыми, иногда поджаривая на сухом мху, несчастные страдальцы немного оправились — все они были больны цингой. Альбанов не знал, к какой земле он привел товарищей. На низком и длинном мысе залитой льдом земли стоял гурий. В верхней части его Альбанов нашел бутылку с запиской Джексона. Только из записки штурман понял, что вышел он на Землю Франца-Иосифа, а низкий мыс Мэри Харсмворт — западная оконечность Земли. После пройденного расстояния, казалось, до мыса Флоры рукой подать. — Достичь его удалось только двоим. У южного берега, начиная от бухты Грэй-Бай, плескалось море, каяков же осталось только два. До Грэй-Бай шли вместе — дальше пришлось разделиться. По жребию пять человек сели в каяки, остальные пошли берегом. Было условлено соединяться на выдающихся мысах. На третьей остановке — на мысе Гранта — плывшие в каяках сухопутной партии не нашли. Ждали два дня. Потом было решено плыть к мысу Флоры, чтоб, запасшись там провиантом, вернуться и взять идущих берегом. Во время остановки на острове Белль умер матрос Нильсен. Похоронив его, поплыли к мысу Флоры. Когда каяки были уже посреди пролива, поднялся шторм. На глазах у Альбанова каяк с матросами Луняевым и Шпаковским был унесен в открытое море. Сам Альбанов успел добраться до большого айсберга и на нем переждал бурю. Стихло. Второго каяка не было видно нигде. 9 июля Альбанов с матросом Кондратом приплыли к мысу Флоры. 17 июля Кондрат ездил к мысу Гранта на каяке, но не нашел там никого: Максимов, Регальд, Губанов и Смиренников пропали. Кондрат — плотный парень с простодушной улыбкой и жемчужными зубами. Глядя на его цветущее лицо, можно подумать, что он только что вернулся из веселого плавания на яхте, а не из скитания по льдам. Первые его слова были: «А у вас табачку не найдется?» Альбанов сохранил на груди толстый пакет с копиями всех наблюдений над состоянием льда и воздуха за все время плавания — «Анны»<sup>68</sup>. <center>Глава девятнадцатая</center> {{right|…уж томную главу}} {{right|На брег желанный полагает,}} {{right|В слезах от радости лобзает}} {{right|Песок и мягкую траву.}} {{right|''Ломоносов''}} На мысе Флоры расцвет полярного лета. Зеленели склоны гор, стаивали остатки снегов, бурно шумя, неслись по откосам водопады. Выше слоя тумана яркое солнце, — скоро оно прогнало туман совсем. С горы тогда открылась картина так радостная нам: на юге простор моря неизмерим, — ни льдинки на всем далеком горизонте! Стремясь к мысу Флоры, мы предполагали разобрать на топливо только один амбар. После встречи с остатками экспедиции Брусилова пришлось подумать о большем: мы должны сделать попытку отыскать потерявшихся людей, хотя бы ради нее пришлось сломать и дом; живые люди дороже полярных памятников. Двадцать шестого июля закончили погрузку бревен. Оставив в бамбуковой хижине склад провианта и ружье с патронами, поздним солнечным вечером мы вышли на поиски людей. Сначала «Фока» обошел острова Белль и Мабель. Тихо подвигаясь вдоль самого берега, — насколько позволяла глубина — мы часто давали свистки и изредка стреляли из пушек. Ни на берегу, ни в «доме „Эйры“» нельзя было заметить следов пребывания человека. Даже расположение досок в заколоченном мною окне «дома „Эйры“» оставалось таким же, как при моем уходе. Постояв несколько минут в гавани Эйры, — еще несколько свистков и выстрелов, — мы направились к мысу Гранта. К самому мысу подойти нельзя: у берега стоял припай из невообразимо нагроможденных торосов — нужно отправлять сухопутную партию. На берегу же — насколько можно рассмотреть в сильные бинокли и подзорную трубу — одни мертвые камни. Пушечные выстрелы и гудки будили только стада моржей. Очевидно, искать людей на мысе Гранта бесполезно; нужно обойти, тщательно осматривая, все берега, — такие поиски займут не меньше трех дней. Мы не могли стоять так долго под парами. Было решено поиски прекратить. Раннее утро. «Фока», покачиваясь на крупной зыби, уходил на юг под паром и парусами. Все сильней лиловела земля и заволакивалась испарениями моря. Все ушли спать. На мостике остались Альбанов и я. И наступила минута: земля на севере предстала такой же, как в прошлом году, когда ее завидели впервые, — не то облако застывшее, не то пологие высокие горы встали над открытым морем. В моем мозгу быстрым вихрем пронесся весь минувший год. И снова встало ушедшее мгновенье, когда на мостике вскричали: «Смотрите, смотрите, ведь это земля!» — Тогда рядом со мной стоял Седов. Он стремился к ней болыые всех и отдал ей себя раньше всех. Теперь не он правит «Фокой», а я. Co мною рядом стоит человек, до этого года о Земле Франца-Иосифа не думавший вовсе. Звезда привела этого человека на «Фоку», Седова — к могиле на дальнем острове. — Прощай, Седов, прощай суровая страна! Спрятались в воду острова. Почти сутки мы не встречали льдов. Приходила мысль: не выдался ли на наше счастье особо редкий год, когда ледяной пояс вокруг Земли Франца-Иосифа разрывается с южной стороны — такие случаи наблюдались. Радовались недолго. Под вечер следующего дня температура воды резко понизилась, мы знали, что это значит; появились первые вестники — нежно-зеленые айсберги. Ночью вступили во льды, разрозненные и рыхлые. Имея достаточно топлива, пересечь такое пустячное препятствие не стоило труда, прошли бы не сбавляя хода; но в нашем положении всякий лед большая помеха. Ход «Фоки» сильно замедлился. Топливо пришло к концу в исходе вторых суток. В это же самое время лед сильно сгустился; по временам приходилось даже разбивать перемычки. Мы продолжали идти под парусами. Парусные маневры даются во льдах нелегко; один раз, меняя галс, мы врезались в кашу битого льда так основательно, что долго не могли освободиться. Как раз поля, плававшие по сторонам, сомкнулись. «Фока» оказался зажатым, — не выбраться даже при помощи машины. В таких случаях помогает терпение. Мы были уже на 76°. Оптимисты на «Фоке» находили, что положение блестяще. В худшем случае лед тянется до 75° — там обычная граница плавающего льда. Неужели за два месяца навигации мы не пройдем одного градуса — если бы даже пришлось на лямках тянуть свой корабль? Быть не может, чтоб за два месяца льды не разошлись! — Мрачные пессимисты угрюмо качали головами и в другие минуты предсказывали всякие беды. Кто знает, что нас ждет? Чего не может случиться на море, хуже того — во льдах?! Кто поручится, что южные штормы не отбросят далеко на север беспомощного «Фоку»? Какими средствами мы обладаем, чтоб быть уверенными в возвращении домой? Стояли туманы. Слабые ветры не раздвигали льда. Мы видели много тюленей, лежавших на краях полей; в полынье недалеко от корабля я однажды заметил нарвала. Во время стоянки к «Фоке» подходили три медведя. Одного я застрелил, другой — раненый — скрылся в тумане, третий прибрел к «Фоке» во время сильной вьюги. Подняв на судне переполох, бродяга сам струсил и скрылся быстрым галопом. «Фока» стоял недвижно около девяти дней. Вечером седьмого августа туман рассеялся. Мы увидели вблизи широкий канал на юг. В то же время слегка раздвинулись поля. На «Фоке» поднялся аврал<ref>Аврал — общая работа на корабле, когда всех поднимают на ноги</ref> — нужно торопиться, пока поля опять не сомкнулись. Еще во время стоянки решили пожертвовать всеми каютами. — Поломали их. После этой операции над палубой от юта остались только наружные стенки и спардек, внутри же — голый амбар. В одном углу его, там где была кают-компания, — обеденный стол, в другом — нелепо и сиротливо прижалось к стенке привязанное пианино; палуба под грудами разнообразнейших вещей. Длинный ряд иллюминаторов лил свет на этот погром. Приготовленного топлива едва хватило поднять пары. Только тронулись — давление в цилиндрах стало уменьшаться. В топки полетели табуреты, шкафы, запасные паруса и снасти, политые остатками медвежьего жира. Все сгорело очень быстро. «Фока» медленно пробирался узкими каналами; край ледяных полей был недалек. Понеслись из машинных недр старые вопли: «топлива, топлива! Пар падает, падает!» На спешном совещании решили вырезать через один толстые дубовые бимсы<ref>Бимсы — поперечные крепления, связующие борта корабля изнутри.</ref>. Если бимсов не хватит, снесем наружные стенки и спардек, сами, же переселимся в кормовую часть трюма. Через несколько часов «Фока» вышел из области полей и вступил в разрозненный лед. С наблюдательной бочки виднелось впереди почти свободное море. Еще полчаса хода, можно будет сказать: льды позади, поставив паруса, поплывем на свободе. Горел последний бимс, все слабее вращался винт. Мы пожалели спардек. Нам жилось совсем не уютно. Но — переселиться в темный, сырой, насквозь пропитанный ворванью трюм? — «Фока» остановился. Несколько часов спустя подул слабый ветерок. Подняли паруса. «Фока» двигался медленно, почти незаметно для глаза, то задерживаясь у отдельных льдин, то совсем останавливаясь из-за безветрия. Доходила крупная зыбь. Так — несколько часов. Потом ветерок посвежел, и меньше чем в час расстояние, отделявшее от открытого моря, было пройдено. — Слава «Фоке»! Дальнейшее плавание — обыкновенное скучное плавание парусного судна, когда, выходя утром на палубу, каждый подымает помусоленный палец — узнать направление ветра, когда в затишье моряки считают долгом посвистать, «дразня ветер», или приговаривают: «дуй, дуй, весели хозяина, вали мачту!»; когда при ветре встречном все с ходят с тоской, при попутном — работают шутя. Если б в таких широтах Ледовитого океана встречались суда, никто не обратил бы внимания на парусник со снятыми стеньгами, а если б какой-нибудь капитан и приметил, подумал бы наверно ленивой поморской думой: «Пропил, чать, стеньги-то, теперь пловет легонечко в Архангельско!» На самом деле на «Фоке» все обстояло не так благополучно. Мы шли только при помощи четырех парусов, с малым запасом пресной воды для питья. «Фока» имел течь угрожающую. Еще из Архангельска он вышел с изрядной течью. Она не беспокоила во время зимовок, когда корпус смерзался, ни на ходу под парами, когда паровые помпы, работая беспрерывно, держали трюм сухим. Двухлетние приключения — все столкновения со льдами и мелями — не прошли даром: течь сильно увеличилась. Мы вычислили по диаметру помп, откачивавших воду, что за сутки в корпус набиралось 5 000 ведер воды. Мы должны были ежедневно работать ручными помпами в течение семи часов беспрерывно, чтоб сохранить плавучесть своего корабля. Шли совсем без балласта, ничтожная зыбь играла кораблем, как пустым бочонком. Следовало бы готовиться к худшему. Рассуждая трезво, мы не могли не понимать: первый же хороший шторм покажет «Фоке» его настоящее место. Так создан человек: в «такую нелепость» никто не верил. — Всех меньше — Альбанов. Как, быть на 83 градусе, растерять во льдах девять спутников, ежеминутно находиться на краю гибели, выйти на землю, съев последний сухарь, быть чудесно спасенным кораблем, показавшимся в тумане привидением, льды одолеть — и после того погибнуть в обыкновенный шторм?.. Альбанов смеялся: «Нет, так не бывает!» Однообразно шли дни. Теперь мне даже не вспомнить отдельных — все это плавание сгрудилось в образ широкого моря и грязного амбара. Там, на чемоданах, ящиках и на футлярах инструментов небритые мужчины торопливо едят еле разогретые консервы и тюленину, торопятся на вахту — качать воду, или валятся спать тут же на палубе, не раздеваясь. Когда постоянная качка сильней, спящие катаются по палубе вместе со всеми вещами. Стараются ложиться в ряд. Вот хороший размах — и валится весь ряд в общую кучу. Тогда, ворча спросонья, люди поднимаются, чтоб устроиться поновому — головами к движению волны. Вечная качка, торопливая еда, сон, частые вахты — вот все, что помнится мне. Да, еще — один раз целую вахту близ корабля резвились киты-касатки; они ныряли под киль и выставали, выкидывая дыхалами пар с водой. {{---|width=6em}} Погоды стояли спокойные. Мы подвигались на юг, иногда делая за сутки 100, иногда 10—15 миль. Берег родной земли приближался. Разве может быть отрадней иное для путника? — Стоять на мостике, самому держать в руках румпель и править на юг, прямо к родному берегу, следить, как густеет небесная синева, как выплывают забытые, но так знакомые южные облака, как теплеет с каждым днем, как появляются новые птицы, темнеет сильнее по ночам. Новое море, новое родное небо, новые облака и ветер. Попадаются плывущие доски. Из вод голубого Гольфстрима уже не выходим — все чаще проплывают в его прозрачнейших струях морские животные: вот яркоцветистые медузы — морское масло, водоросли, вот звезды морские, голотурии, рыбки сигают, вот стадо сельдей рябит спокойную воду — над ними чайки, прилетевшие оттуда, оттуда с родного берега, пара гагар, обрывок сети в море, весло… Что это там, что на горизонте — дальше, за первым дымком парохода?.. Что за гряда над горизонтом слабо синеет вдали пониже курчавого облака?.. Что капнуло на руку, стиснувшую румпель?.. По наблюдениям 14 августа оказалось, что мы пересекли уже 70 градус. Первый пароход встретился на следующий день, разошлись с ним милях в двух, — какой-то английский «купец», загруженный доверху досками. Он шел на запад. Мы не сигнализировали ему, не просили помощи — берег был недалек. Вечерело. Тянул попутный ветерок. Капитан Сахаров стоял на мостике. Максимыч родился на севере, с малых лет плавал вдоль Мурмана, знал каждую щель любого мыса. — Ему ли не узнать родного берега! Вон Шельпино с маяком. Далеко там направо вход в Кольскую Губу. Вот — остров Кильдин маячит. — Идем в Шельпино? Там телеграф, стоянка пароходов, удобная бухточка. Солнце ушло за горизонт, потянулись по морю вечерние тени. Темнело. Берег в 5—6 милях. Попутный ветер не оставлял. Еще два часа, мы увидим новых людей, узнаем, что случилось в мире за два года. Дуй, дуй ветер! Держи парус на ветре, рулевой! Качайте, ребята, усердней, чтоб при встрече не затонул наш богатырь! Вдруг с капитаном случилось непонятное — он забегал по мостику в явном беспокойстве и растерянности. — Маяк!.. Где же маяк? Почему он не горит? В темноте войти невозможно. Что за беда такая? — Шельпино тут, разрази меня на месте! Мы повернули вдоль Мурмана к востоку. Шли рядом с берегом часа дватри, не видя ни одного огня. Не только капитан, все стали недоумевать. Где маяки? Почему весь берег темен и безжизнен? И вдруг заблестел огонь. Нет, это не маяк, — пароход, большой, весь сияющий огнями пассажирский пароход! Он быстро приближался. Николай Максимович сразу опознал: «Ломоносов» в Вардэ идет. Ну, на нем-то — все приятели, остановим. Этому ничего не стоит перебросить пару-другую тонн угля для «Фоки»! Ближе сияли огни. Как красив в море электрический свет, как ярок! — Терпение, терпение, еще полчаса — узнаем все! Нас, наверное, не откажутся угостить папиросами. Итак, даем сигнал бедствия. Положа руку на сердце, — мы в самом деле в бедственном положении. В обыкновенном плавании просят помощи совсем в маловажных случаях. Достали из заветного ящика фальшфейеры. На борту загорелись два ярких голубых огня. Дали выстрел из пушки. Мы ожидали, что «Ломоносов» подойдет или спросит сигналами, что нужно нам. Но пароход шел мимо, как бы не замечая. — «Обыкновенное дело: погода спокойная, море глубокое, поужинал капитан и дремлет на мостике. Вот мы его сейчас разбудим!» Из груды пакли, смоченной керосином, сделали громаднейший факел, зарядили пушку тройным зарядом. Вспыхнул огонь до половины мачт, ярким отсветом загорелись паруса и в ту же минуту наши бомбардиры выпалили. «Уж сейчас-то заметил, вот глядите, повернет!» Что случилось? Минута встречи с людьми казалась столь близкой! — Там, где за минуту был пароход, ясно вырезанный на фоне берега длинным рядом огней по бортам и на мачтах — оказалось пустое место. Как будто бы наша безобиднейшая, не задевшая ни одного моржа салютная пушка вмиг потопила пароход. Куда он девался? — Максимыч чесал в затылке и объяснял: «Зашел за остров пароход». Когда же спросили, какой такой остров, — ведь мы прошли уже все острова? — «А черт его знает! Что тут за дьявольщина происходит!» — и завопил рулевому: «Не выходи из ветра, держи мористей!» Всю ночь «Фока» крейсировал у берега. Ранним утром мы опознали Харловку. Пытались войти в эту бухточку, но ветер дразнил: как только подходили ближе к берегу, утренний бриз отгонял нас прочь, — обогнуть входные мысы никак не могли. Прошли на запад до следующего становища. Стали попадаться рыбачьи лодки, выехавшие на утренний промысел. Мы подошли к одной ёле<ref>Ёла — промысловая лодка — род баркаса.</ref> и попросили рыбы. Что подумал рыбак — поначалу принявший «Фоку» за промысловое судно, — когда, взяв лодку на буксир, мы выпалили из пушки и густой толпой сбежались на корму рассмотреть свежего человека, когда в ёлу соскочил один из матросов и отобрал у подручных кисет с махоркой? — Не попался ли в руки неприятелю? Через минуту палуба заволоклась клубами дыма. — закурили, кажется, и не курившие от роду. А на хозяина ёлы посыпались наперебой вопросы: «Что делается на свете? Что случилось за два года»? Кормщик ёлы, коренастый карел, был в явном затруднении. Он первым делом спросил: «А вы кто же такие будете»? И получив ответ, сказал: «Слыхал. Вот оно, какое дело-то. А у нас говорили, в газетах пропечатано, будто вы все погибли». Затем рыбак стал рассказывать непонятное нам: «Был военный пароход, наши на шнёках побежали в Бело морё. Один вернулся. Болтали наши, что много шнёк опружило погодой в Горле, ну а которые добежали. В Александровском, сказывают, крепость готовится…» Мы понимали одно: рыбак сообщает о какихто событиях последних дней. Кто-то прервал рассказ вопросом: — Ну, а как, на свете есть война где-нибудь? — Как же, есть. — Кто же воюет? — Да мы воюем. — Кто же против нас? — Германия, сказывают, а с ней Австро-Венгрия. А за нас Франция и агличане с ипонцами, еще какие-то там государства. Мы ушли в мирную эпоху. — Европейская война?.. Полуграмотный карел не мог нам объяснить ничего. Пересказал только искаженные слухи о неприятельских крейсерах, будто бы виденных с Рыбацкого полуострова, о том, что немецкий царь хочет взять Мурман, что напуганные этим слухом промышленники поплыли на своих скорлупках в Белое море; часть их по дороге погибла… На «Фоке» любимой темой разговоров были предположения, что мы застанем на родине? — Может быть, войну или Российскую республику? До европейской войны никто не додумался. — Так вот чем объяснилось отсутствие маяков и странный случай при встрече с «Ломоносовым»!<sup>69</sup> Рыбак сообщил, что в становище Рынде стоят два моторных бота. Их владельцы наверное не откажутся ввести нас в гавань. В Рынде есть телеграф, туда заходят пароходы. — Кушаков на ёле карела отправился на берег, переговорить с владельцами ботов и послать первые телеграммы. К полудню из бухточки Рынды выполз небольшой моторный бот с огромным русским флагом на корме. Пыхтя и переваливаясь на волнах, как бочонок, он остановился в сотне метров от «Фоки». Громкое «ура» и приветствия доносились еще издалека. От бота отделилась лодочка. На палубу «Фоки» взошел владелец бота Соболев с тремя исполинами-поморами; все как один — в новеньких непромокаемых куртках, как на подбор статные, дородные, с морским загаром лиц; смелые глаза, крепкие руки, твердая поступь. — Здравствуйте, здравствуйте, рады приветствовать вас! Соболев привез кипу разрозненных газет, табак и гильзы — все самое нужное в первую минуту. Пока мы хватали газету за газетой, не выпуская изо ртов папирос, расторопные ребята завезли буксир на бот. Он повел «Фоку» за собой. Вскоре из Рынды вышел еще один моторный ботик, забросил и свой канат. Таким торжественным порядком — впереди два буксирующих бота, за ними «Фока», весь в праздничных флагах — вошли мы в гавань. — «Отдай якорь!» Мы на родине! Теперь я разглядываю фотографию становища Рынды: голые гранитные скалы, мрачные — без кустика. Дальше в глубине — бухточка, кучка низких рыбачьих станов с сетями у входов, часовня, на берегу у речки узенькая зеленая лужайка, — угрюмый пейзаж! Что же так радовало сердце, что приводило в восхищение? Эти чахлые березки и жидкая зелень у подножья горы?.. — Смотрите, смотрите — желтый песочек! А вон — баба идет. Ребята-то! Ребятенки белоголовые! Как жарко!.. Еще не отгремела якорная цепь, «Фоку» облепила флотилия шнёк, ёл, шлюпок, карбасов и гичек. Толпа бронзовых поморов веселым натиском взяла «Фоку» на приступ, — палуба наполнилась рослыми краснолицыми и бородатыми молодцами, веселые голоса закидали нас вопросами, совались в руки широкие, негнущиеся, просоленные ладони, гулко бухали по палубе тяжелые бахилы, осматривалась вся обстановка «Фоки» — со всей сворой собак, с ручными медведями. Охали над разрушенными каютами, над пустым без балласта трюмом и хаосом в спардеке, дивились наружной обшивке по борту «Фоки», превратившейся в мочало после двухлетней борьбы со льдами. Мы угостили желающих остатками тюленьего жаркого, мясными консервами и разведенным спиртом. Подходили шлюпка за шлюпкой. На одной находились две дамы: жена помора и местного псаломщика. — Вот она, первая встреча с прекрасным полом! Наши молодцы, закрутив усы до отказа, приготовились было встретить посетительниц особенно любезно. Дамы поднялись на борт и, подобрав платьица, остановились. Войти на палубу они отказались, несмотря на самые настойчивые приглашения. Мы совершенно забыли, что борта пропитаны кровью, ворванью моржей и тюленей, которых свежевали наспех у мыса Флоры: свободного времени, чтоб привести корабль в приличный вид, еще не было. Нерешительность дам я понимаю вполне: к прибывшим предупредительно подскочили два самых галантных кавалера и протянули руки, помочь сойти. Я видел отчетливо, что руки любезников были явно грязны, а вид рваных, истертых до последней степени курток, надетых на молодых хулиганах, совершенно не вязался с их утонченно-кавалерскими манерами. Дамы, не вняв грубым голосам, привыкшим к окрикам собак и к проклятиям во время бурь, сконфуженно удалились. К заходу солнца все мы в сопровождении стайки ребят ходили по берегу, по домикам обитателей становища, наперебой зазывавших к себе, на телеграф. Станция Рында за все время существования не передавала еще такого количества телеграмм. Начальник телеграфа и его помощник работали ключом аппарата день и ночь, разнося по всему миру весть, что пропавшая экспедиция вернулась без Седова. Мы слали вести родным и близким. Безжалостный аппарат не давал отдыха телеграфистам: как только передающие прерывали работу — тотчас же тянулась лента с сообщениями нам, с поздравлениями, с запросами телеграфных агентств и газет. Так длилось несколько дней, пока «Фока» стоял на рейде. Под вечер мы сидели в чистенькой, уютной горнице Соболева и слушали новости мира. О сражениях миллионных армий, о городах, снесенных с лица земли, о боях аэропланов, о всем ужасе борьбы людей с людьми, которая для нас, занятых всецело борьбой с природой, стала так далека и чужда. Совсем не укладывались в мозг цели войны. Легче воспринимались известия о завоеваниях людей в области науки и культуры. Мы слушали рассказы о телефонах, записывающих, слова собеседника, об успехах радиотелеграфа, о цветном кинематографе, об открытии новых земель к северу от мыса Челюскина… Только голодавший или сидевший года в одиночном заключении может понять испытанное, когда мы, обложенные грудами газет, втягивались в жизнь мира. Узнали о поздней популярности нашей экспедиции, — мы не забыты: в это лето три корабля отправились на помощь нам, Брусилову и Русанову<sup>70</sup>. Нашлись средства снарядить поисковые экспедиции значительно богаче, чем некогда нас. Теперь «Фоку» ищут корабли, вооруженные радиотелеграфом, на их борту аэропланы. Отрываясь от газет, мы спрашивали Соболева о непонятном, о лицах известных всему миру, но имена которых мы прочитывали в первый раз. Разговор заводил опять в неизвестное и затягивался, а тут под рукой пачка газет еще так толста! — Так — от газет к расспросам — провели вечер. Когда поздней ночью мы располагались по-прежнему — вповалку на палубе «Фоки» — все жаловались на головную боль. На следующий день в становище остановился почтовый пароход «Николай», идущий в Архангельск. Толпа заполняла все палубы: пассажиры узнали о нашем возвращении еще в Александровске. Громкое «ура» неслось в нашу честь с палуб, мостиков, из всех иллюминаторов. Мы ответили пушечным салютом и поднятием флагов. Наш капитан сейчас же отправился просить угля. Угля на «Николае» оказалось в обрез; капитан мог предложить нам только пару тонн, чтоб избавить команду от тяжелого откачивания воды ручными помпами. Итак, «Фока» еще не мог двинуться в Архангельск. Четверо участников, ожидавшие встретить родных в Архангельске, решили проехать на «Николае»: «Фоке» не дойти до Архангельска раньше недели. А за это время можно два раза прокатиться из Рынды в Архангельск и обратно. Как много людей! Тысячи взглядов, приветственные крики. Это в нашу честь? — На нас смотрят слишком пристально! Одежда не стесняла нас в рыбачьем поселке. Мы были в лучших своих одеяниях. У меня был припасен даже крахмальный воротничок. Правда, за два года он сильно пожелтел и посерел, но все же это настоящий крахмальный воротничок. Запонка куда-то затерялась — пришлось заменить ее ниточками — однако, воротничок держался! Я был в ботинках, в настоящих шевровых! Правда, ботинки чищены два года назад, — но кому пришло бы в голову, отправляясь на полюс, брать с собою ваксу?.. Подобно воротничку и ботинкам выглядели все остальные части костюма, но нам казалось, что одеяния вполне приличны; когда пред Рындой вышел на палубу первый, облачившийся в лучшее, все пришли в восторг. Мы поднялись на верхнюю палубу «Николая», где пассажиры, гладко выбритые, и дамы, в тканях волшебной легкости, собрались поглазеть на нас. Выделилась отчетливая мысль: одеты мы грязно. Наши «приличные костюмы» измяты и прокопчены. На этом пароходе, сияющем чистотой, наше место не среди чистых людей на палубе и в классах, а разве только — в кочегарке. Капитан, очевидно, был другого мнения, — он встретил нас с почетом. Все каюты и салоны были переполнены — капитан уступил свое роскошное помещение из двух кают. Постояв недолго в салоне отдельной смущенной группой, мы при первой же возможности спрятались в отведенное помещение. Неужели отныне предстоит спать на таких же ослепительно-белых койках? Неужели — умываться душистым мылом из мраморных умывальников? Через полчаса зазвонил гонг. В каюту вошел человек во фраке. Он не прогнал грязных бродяг из роскошной каюты, а вежливо предложил им пообедать за общим столом в салоне первого класса. Сесть за стол с превосходно одетыми людьми, не пахнущими ворванью, как мы, а нежными духами и ароматным табаком! Сунуть за серый воротничок белоснежную салфетку? Сидеть, быть может, с дамами? Человек во фраке разъяснил: если мы хотим, ужин можно заказать в каюту, но теперь приборы уже поставлены, нас ждут. Обед сегодня хорош. Мы были изрядно голодны. — Отказаться от обеда, состоящего, наверное, из блюд, о которых мечтали два года? Наши места рядом с капитаном. Свежие огурцы и редиска, сливочное масло, яйца, салат — все это только на закуску! Буфетчики, вероятно, косо посматривали на новых пассажиров: нам стоило не малого труда воздержаться, не высыпать на тарелки всех огурцов и редиски, а сливочное масло намазывать не гуще, чем другие, не наесться досыта одними сдобными пирожками. Мы были разочарованы одним: мясо люммов и кайр, даже медвежье, вкуснее говядины: она слишком пресна. За столом мы немного оправились от первого смущенья. Всеобщая предупредительность отвлекла от мыслей о своих грязных костюмах. Но мы решительно предпочитали расспрашивать, чем по несколько раз рассказывать о пережитых приключениях. Спастись от вопросов, конечно, нельзя: из первого же становища полетели новые телеграммы корреспондентов о подробностях гибели Седова и о нашем плавании. Под вечер, почти совсем утратив полярное дикарство, мы говорили уже с людьми подолгу. Ночью, стоя на палубе и следя за пенистой полосой у борта, я поймал себя на мысли: «Вот бы „Фоке“ таким ходом…», и засмеялся. А недалеко у борта же один из наших рассказывал стройной девушке с русой косой о том, как тяжело одиночество в полярную ночь. Навстречу несся теплый ветер. Спустя неделю «Фока» подходил на буксире к Архангельску. С набережных плыла встречная волна приветственных криков и музыки. С приспущенным флагом мы подошли к Соборной пристани и стали. Путь кончен. === Примечания === <sup>1</sup> Г. Я. Седов — сын рыбака-хуторянина из местечка Кривая Коса на берегу Азовского моря. Родители его были неграмотны, не хотели учить и сына. Только в 14 лет мальчик вымолил позволение посещать приходскую школу. По окончании школы (16-ти лет) он попал приказчиком в бакалейную лавку помещика Фролова. В темном углу, между мешками с товаром, проводил мальчик досуги. В это время, рассказывал Седов, он пристрастился к чтению, особенно к книгам о путешествиях. Из книг Седов узнал о величине мира, стал бредить заморскими странами. Когда исполнилось ему восемнадцать лет, Седов услышал от прохожего моряка, что есть в Ростове-на-Дону мореходные классы, там «можно доучиться до капитана». Скопив немного денег, Седов тайком от хозяина и родителей убежал из лавки. Где пешком, где прячась в товарном поезде, добрался юноша до Ростова, в короткий срок подготовился к вступительным экзаменам и поступил в мореходные классы. Полуголодным учился Седов весь первый год. Летом он нанялся матросом на пароход, плававший по Черному морю, и заработал денег на зиму. Так, зимой занимаясь, а по летам зарабатывая деньги на зиму, Седов блестяще окончил мореходные классы. Молодой «штурман» долго не мог найти работы. Когда пришел в Добровольный флот записываться на вакансию простого матроса, ему сказали: «Вы трехсотый кандидат». Наконец, нашлось место капитана маленького черноморского парохода. Дальше перевозки керосина между Батумом и Новороссийском шли мечты Седова. Из первого же жалованья отложил он изрядную сумму на покупку книг: нужно учиться даьше. В 1900 году Седов поступил охотником во флот, через полтора месяца сдал экзамен на чин морского прапорщика и поехал в Петроград пробивать себе дорогу. После тяжелых хлопот Седову разрешено было держать экзамены за курс морского корпуса. В 1901 году Седов, произведенный в «поручики по адмиралтейству», был прикомандирован к Главному Гидрографическому Управлению и назначен в экспедицию Северного Ледовитого океана. Плавания в Ледовитом океане осуществили юношеские мечты, но полного удовлетворения не доставляли. Работать по казенным образцам кипучей натуре невесело: сделать больше — значит «выслуживаться», — косые взгляды, «выскочка». Удовлетвориться тем, что полагается, нет силы. Седов стал стремиться к самостоятельным путешествиям. После японской войны (во время ее Седов командовал миноноской в Николаевске-на-Амуре) представился случай по поручению Гидрографического Управления отправиться для исследования реки Колымы на дальнем северо-востоке Сибири. Это путешествие длилось около года. В следующем 1910 году Седов исследовал, снял на карту и сделал промеры Крестовой губы на Новой Земле. В 1912 году приступил к организации экспедиции к Северному полюсу. После окончания ее Седов предполагал начать в широких размерах исследование Сибирского побережья Ледовитого океана. Все, имевшие общение с Седовым, знают, что с его смертью Россия потеряла человека исключительной энергии, воли и недюжинных способностей, далеко не развернутых до конца. Печатные труды Седова: «Право женщин на море», Петербург, 1906; «Путешествие на Колыму в 1909 году», «Записки по гидрографии», 1917, т. XLI, вып. 2-й.; «Экспедиция на Новую Землю», «Новое Время», февраль 1911 г. <sup>2</sup> Главное встреченное Седовым препятствие — несочувствие военно-морских и официально — исследовательских кругов — вылилось в форму постановления особой комиссии, рассматривавшей (по предложению морского министра) проект Седова. Комиссия нашла план «недостаточно обоснованным и продуманным»; «не имея личного опыта, Седов не ознакомился достаточно с опытом других экспедиций, оставшихся ему совершенно неизвестными». (Статья члена комиссии Л. Л. Брейтфуса «Очерк экспедиции к Северному полюсу Седова», «Записки по гидрографии», т. XLI, кн. 1-я.) Следствием постановления комиссии был отказ Совета министров поддержать внесенный уже в государственную думу законопроект об отпуске 50 000 рублей на снаряжение экспедиции. Это же постановление сильно повлияло на ослабление притока пожертвований. Одно время предприятие Седова сделалось предлогом для сведения политических и междупартийных счетов, а отношение к Седову — мерилом политической правизны и левизны. Экспедиция не могла бы осуществиться, если б М. А. Суворин не открыл личного кредита. Все издержки на экспедицию равнялись 108 381 рублю. <sup>3</sup> «Святой мученик Фока» — деревянная океанская шхуна-барк с двумя мачтами и утлегарем. На фок-мачте установлена бочка для наблюдения за льдом. Судно приводилось в движение парусами и паровой машиной в 100 лошадиных сил. Размеры корабля: длина — 133 фута, ширина — 30 и углубление трюма 15½ футов. Полная осадка в грузу 18 футов, водоизмещение 273 тонны. В кормовой части — жилая рубка с камбузом (кухней), 12 каютами и кают-компанией. Кубрик в носовой части на 20 человек. Грузовой трюм по бортам занят железными цистернами. Палубы две: верхняя и грузовая из съемных люков. Построен «Фока» очень прочно. Все главные части корабля: киль, штевни, дейдвуд, привальные брусья и бимсы — дубовые, увеличенной против нормальной толщины. Набор почти сплошной. Обшивка в 4 ряда: внутренняя (дубовая) и три наружных, из которых верхняя, из дуба, местами утолщена (так называемая «ледяная обшивка»). Носовая и кормовая части корабля сильно укреплены дополнительными бимсами и привальными брусьями. Кроме того, корма и нос, в защиту от ударов льдин, обиты полосовым и котельным железом. «Фока» построен в Норвегии в 1870 году для звериного промысла в Ледовитом океане. По конструкции принадлежит к типу судов «Заря» — экспедиции Толля, «Вега» — экспедиции Норденшёльда и «Стелла Поларе» — экспедиции Абруццкого". <sup>4</sup> Существенным пробелом снаряжения, повлиявшим на конечную судьбу экспедиции, было отсутствие радиотелеграфа. Морское министерство за две недели до отплытия откомандировало приглашенного Седовым радиотелеграфиста. В короткий срок до ухода Седов не мог подыскать нужного специалиста, все аппараты пришлось оставить в Архангельске. <sup>5</sup> Числа месяцев во всей книге (исключая оговоренных) по старому стилю. <sup>6</sup> П. Кушаков никогда не был «помощником начальника экспедиции», о чем в предисловии к отрывку из дневника Кушакова повествует Л. Л. Брейтфус («Записки по гидрографии», т. XLII, кн. 1-я). Седов, выросший на море, не мог пригласить ветеринарного врача, не бывавшего на севере и моря не видавшего, на место помощника начальника морской экспедиции; было бы бессмыслицей даже на минуту вручить судьбу корабля и людей такому лицу. Несмотря на горячее желание Кушакова встать во главе экспедиции хоть ненадолго, Седов, отправляясь в кратковременные экскурсии и в большое путешествие к мысу Желания, передавал управление экспедицией не Кушакову, а моряку, капитану Захарову. И даже через два года, перед походом к полюсу, Седов, уступая настойчивым просьбам Кушакова, оставил его своим заместителем лишь с оговорками. Все руководство научными работами было поручено В. Ю. Визе, а командование кораблем Н. М. Сахарову. <sup>7</sup> Парусная оснастка «Фоки» состояла из нижних: большого триселя, бизань-паруса; двух верхних — топселей, косого штормового стакселя, кливера, бом-кливера и летучего кливера. Бизань-парус — нижний на задней бизань-мачте. Кливера — косые паруса на передней наклонной мачте — «утлегаре». Фал — канат, поднимающий парус. <sup>8</sup> При спешном наборе команды по требуемому портовыми властями комплекту несколько матросов оказались больными и лишними. Седов списал в Крестовой губе всех лишних людей. <sup>9</sup> Айсберги — обломки ледникового пресноводного льда. Среди плавающего и смерзшегося льда легко различаются: «айсберги» или «ледяные горы» — обломки пресноводного льда, оторвавшиеся от береговых ледников; «торосы» — горы, образовавшиеся при столкновении ледяных полей; «ропаки» — нагромождения мелкого, еще не уравненного снегом морского льда; «стамухи» — обмелевшие глыбы. По возрасту и образованию при небольшом опыте легко различаются: «блинчатый лед» — образующийся в открытом море; «солончак» — молодой, покрытый кристаллами солей; «фиордовый лед» или «ровнушка» — поля, образовавшиеся в покойных заливах и проливах; «торосистый однолетний» и «торосистый многолетний» лед и, наконец, «припай» — прибрежный лед. <sup>10</sup> Вильям Баренц — знаменитый голландский мореплаватель шестнадцатого века, упорно отыскивавший северо-восточный путь в Китай и Индию. Баренц совершил три плавания по Баренцеву и Карскому морям. Во время последнего плавания в 1596 году Баренц совместно с Гемскерком и Рийпом открыл Медвежий остров и Шпицберген. В то же лето корабль Баренца был затерт льдами в «Ледяной Гавани» на северо-восточном берегу Новой Земли. При возвращении на родину в лодках Баренц умер поблизости мыса Ледяного 20 июня 1597 года. Баренц составил первую карту Новой Земли. Подробный отчет о путешествии Баренца в изложении его спутника Геррит-де-Вера приведен в труде Свенске «Новая Земля в географическом и естественноисторическом и промышленном отношениях», Петербург, 1866 г. <sup>11</sup> Одна из ветвей Гольфстрима была нами обнаружена в 1914 году вблизи Земли Франца-Иосифа, милях в 50 к югу от мыса Гранта. <sup>12</sup> Австрийская экспедиция Пайера и Вейпрехта (1872—1874) поставила цель исследование неизвестной области к северу от берегов Сибири и прохода северо-восточным путем в Берингов пролив. План экспедиции был основан на гипотезе известного географа Петермана о существовании открытого полярного моря у северо-восточных берегов Новой Земли и за островом Врангеля. Корабль австрийской экспедиции «Тегетгоф» был затерт льдами недалеко от мыса Нассау на Новой Земле, а через год дрейфом льда был принесен к неизвестной земле, названной Пайером Землею Франца-Иосифа. Пайер исследовал юго-восточную часть островов Земли Франца-Иосифа и, пройдя по каналу «Австрия», дошел до северной оконечности о. Рудольфа. Пайер с мыса Флигели видел на севере отдаленную землю «Землю Петермана» (по позднейшим исследованиям, ее не оказалось.) В мае 1874 года австрийцы покинули «Тегетгоф» и направились в шлюпках к югу. После 96-дневного перехода им удалось освободиться из льда под 77°40' и достичь Новой Земли. Плывя вдоль южных берегов ее, австрийцы встретили русские промысловые суда. Помор Воронин подобрал экспедицию и доставил ее в Вардэ. <sup>13</sup> Состояние льда в Баренцевом и Карском морях летом 1912 года было на редкость тяжелым. По данным датского метеорологического института, составляющего ежегодные сводки донесений о встрече со льдами, Баренцево море в августе 1912 года было покрыто льдами на 945 000 кв. километров — это наибольшая площадь занятого льдами моря за 20 лет. <sup>14</sup> Пролив назван Седовым в честь известного исследователя Новой Земли. Пахтусов с ничтожными средствами и с малым количеством помощников исполнил громадную работу. Первую экспедицию Пахтусов предпринял в 1832—33 году. Перезимовав в устье р. Каменки, Пахтусов исследовал и снял на карту восточный берег южного острова Новой Земли. Вторая экспедиция — на правительственные средства — состоялась в 1834—35 годах. На этот раз Пахтусов зимовал в Маточкином Шаре. Весной он отправился на большой шлюпке вдоль засадного берега. Во время этого путешествия лед раздавил суденышко как раз около острова Берха. Возвратившись в Маточкин Шар на судне помора Еремина, неутомимый путешественник отправился к с.-в. берегам и положил их на карту до 74 градуса с. ш. Вернувшись в том же году в Архангельск, от понесенных трудов и лишений Пахтусов заболел и умер 7 ноября 1835 года. <sup>15</sup> «Бакан» — охранное судно — в 1910 году, выйдя на поиски становищ норвежских промышленников, самовольно поселившихся на Новой Земле, осмотрел Крестовую и Южную Сульменева губы, группу Горбовых и пролив между Панкратьевыми островами. От Горбовых островов «Бакан» прошел прямым рейсом к мысу Ледяному. Вблизи Оранских островов встретился лед, почти прилегавший к мысу Желания. Не имея возможности форсировать его, «Бакан» повернул на юг и, запасшись пресной водой в Крестовой губе, вернулся в Архангельск. <sup>16</sup> Глубины по всей книге показаны в морских саженях шестифутовой меры. <sup>17</sup> «Ганза» — одно из судов второй германской экспедиции 1869 года, было затерто льдами недалеко от берегов Гренландии в широте 71°. Вскоре после начала зимовки «Ганза» была раздавлена напором льда и через несколько дней затонула. Участники экспедиции, 14 человек, еще заранее успели сгрузить на ледяное поле шлюпки, часть провианта, топливо и инструменты. Построив из обломков судна хижину, путешественники, несмотря на то, что увлекаемое к югу течением, идущим вдоль берега Гренландии, ледяное поле беспрерывно уменьшалось, жили довольно спокойно до января. В половине этого месяца льдина, к этому времени уменьшившаяся до размера 200 шагов в окружности, внезапно во время шторма раскололась под самой хижиной. Пришлось искать спасения в шлюпках. Люди пытались направиться к берегу, но льды опять сомкнулись, пришлось снова устраиваться на плавучем льду. Происшествие случилось на 66 градусе. К 7 мая течение донесло льдину до южной оконечности Гренландии. Здесь, под 61 градусом, против миссионерской станции Фридрихсталь, экипаж «Ганзы» высадился на берег. <sup>18</sup> Плавник — плавной лес, носящийся по морю и выбрасываемый на берега. В некоторых местах Новой Земли и особенно на берегах Сибири в течение столетий скопились огромные залежи плавника, часто они покрывают всю прибрежную полосу. В Сибири плавник носит название «ноевщина», «адамовщина». Большинство промысловых избушек на Новой Земле, начиная со времен новогородцев, строены из бревен, выброшенных морем. В более теплых странах из-за быстрого гниения, естественно, невозможны такие скопления дерева. В здешних же условиях холода и почти полного отсутствия гнилостных бактерий процесс гниения происходит крайне медленно или не происходит совсем, тогда дерево окаменевает или превращается в каменный уголь. На береговых линиях, в глубине Крестовой губы, я обнаружил в 1910 году скопления плавника далеко от берега, на значительной высоте в сравнении с теперешним уровнем моря. Плавник лежал на береговых террасах, образовавшихся путем поднятия острова. Даже в расстоянии от теперешнего уреза воды больше полукилометра я находил куски дерева, почерневшего, затверделого и очень тяжелого. <sup>19</sup> Гуго Виллоуби командовал одним из английских кораблей, снаряженных в 1563 году «Обществом купцов-искателей приключений для открытия новых земель, островов и держав». Один из кораблей под командой Ченселлера пришел в Архангельск. Ченселлер посетил Москву и был принят Иваном Грозным. Это свидание послужило началу торговых сношений между Россией и Англией. Виллоуби же доплыл до Новой Земли, но не мог подойти к берегу из-за скопления льдов. Повернув по направлению Мурманского берега, Виллоуби ввел корабли в устье речки Варсиной и зазимовал. На следующий год русские промышленники, приехавшие для промысла трески, нашли два корабля с трупами: Виллоуби и его спутники — числом 64 — погибли от холода и цинги. <sup>20</sup> Американская экспедиция Балдвин-Циглера посетила Землю Франца-Иосифа в 1901 году и зимовала на острове Альджер. Несогласия между Балдвином и командиром судна Иогансеном заставили экспедицию летом 1902 года вернуться в Норвегию. <sup>21</sup> Кэн (умер в 1857 г.) — американский полярный путешественник, один из отправившихся на поиски погибшей английской экспедиции Франклина (в северо-американском архипелаге). <sup>22</sup> Врангель — выдающийся русский путешественник, в течение трех лет (1820—1823) исследовал берега Ледовитого океана от реки Колымы до острова Колючина. <sup>23</sup> Прончищев — один из участников «Великой Северной Экспедиции» (с 1734 по 1749 год), исследовал берега Сибири от устья реки Оленека до залива св. Фаддея. Прончищев скончался от цинги вместе с сопутствовавшей ему женой. <sup>24</sup> Харитон и Дмитрий Лаптевы — работники Великой Северной Экспедиции. Харитон Лаптев обошел Таймырские полуостров и остров. Дмитрий Лаптев в течение семи лет исследовал сибирский берег от устья р. Лены до мыса Баранова. Открыл Медвежьи острова. <sup>25</sup> Челюскин — спутник Харитона Лаптева и Прончищева — первый обогнул северную оконечность Азии и исследовал побережье Ледовитого океана на восток от устья Енисея. <sup>26</sup> Циволька — сподвижник второй экспедиции Пахтусова в 1837 году, стоял во главе правительственной экспедиции на Новую Землю, умер в зимовье в Мелкой губе. <sup>27</sup> Благодаря большой спешке при снаряжении экспедиции, а также упущению исполняющего обязанности врача экспедиции Кушакова, провизия, принимаемая на «Фоку», не подвергалась исследованию, а осматривалось лишь поверхностно и небрежно. По этой причине впоследствии, кроме некоторых (не особенно существенных) недостатков в весе и качестве продуктов, оказалось, что принятые солонина и треска поставлены самого низшего качества. Большую часть их пришлось выбросить за борт. <sup>28</sup> Гуриями называют на севере груды камней, складываемые для опознавания местности. Складывавшиеся нами гурии обычно делались в виде закругленного конуса, в вершину которого иногда вставлялось бревно или крест. <sup>29</sup> Нужно сказать, что во время первых экскурсий мы изрядно мерзли, уверяя, впрочем, друг друга, что чувствуем себя прекрасно. Особенно неприятна влажность рукавиц и носков, даже опасна; мы не могли бороться с нею, не имея палатки и огня. Впоследствии мы никогда не допускали оледенения перчаток и носков, — брали всегда запас в несколько пар и всегда высушивали на примусе отсыревшие варежки и носки, пока варился обед. С оледенением верхней одежды путешественнику, живущему на морозе неделями, приходится отчасти мириться. Впрочем, мы никогда не упускали случая подержать верхнюю одежду и спальные мешки на солнце во время дневок, — при таком уходе за одеждой влага не скопляется в чрезмерных количествах. В этот раз, чтоб не отморозить рук и приобрести некоторый запас тепла для оттаивания льда в рукавицах, нам приходилось отогревать руки, прикладывая их к голому телу. <sup>30</sup> Борьба с тонко раздробленной, всюду проникающей снежной пылью очень трудна. Единственным не обесценивающим наблюдения средством была своевременная замена засоренного инструмента запасным и постоянная основательная чистка будки. Поэтому самопишущие инструменты осматривались каждые два часа. Перемена лент самопишущих приборов еще возможна в тихую морозную погоду (вносить инструмент в теплое помещение нельзя: все металлические части отпотевают). При сильном ветре и бурях, когда наблюдатель еле держится на ногах, конечно, переменить ленту невозможно. Для перемены лент вблизи нашей станции всегда ставился снежный домик, в котором и производились все манипуляции с инструментами. <sup>31</sup> В первое время для наблюдения высоты приливов я установил на льду футшток типа Пири (точнее Вергоева). Такой оказался неточным свыше всякой меры: он показывал не уровень воды, а высоту поверхности льда по отношению ко дну, а это, как показала практика, совсем не одно и то же: поднятие льда начиналось значительно позже начала прилива, а колебания уровня льда оказались значительно меньшими, чем воды. Нам пришлось перенести футшток к мелкому месту у самого берега. Там мы просто измеряли высоту воды в проруби. Рейка становилась точно в одно и то же место у постоянной свайки, забитой в дно и имевшей скобы для вставления рейки. Защитой проруби от замерзания служил ящик с отверстием для свайки. И ящик и прорубь были помещены внутри снежного дома, укрывавшего их от заносов. <sup>32</sup> Мыс Обсерватория у Бухты св. Фоки, по определениям Седова, лежит под 76° 00' 07" сев. шир. и 59° 55' 04" вост. долг. от Гринвича. <sup>33</sup> Литке — русский мореплаватель, совершивший на бриге «Новая Земля» четырехкратное плавание к берегам Мурмана и Новой Земли (1821—1824). Литке составил довольно подробное описание берегов Новой Земли от Карских Ворот до мыса Нассау. <sup>34</sup> В Поморье местами до сих пор употребляются древнерусские названия румбов и ветров. Северный ветер зовется «сиверко», северо-восточный — «полунощник», восточный — «всток», юговосточный — «обедник», южный — «летник, лето», юго-западный — «шалонник». Западный — «запад». Промежуточный ветер — «стрик». Поморы говорят: «стрик лета обедник», т. е. юго-юго-восток. <sup>35</sup> Норденшёльд — известный шведский путешественник, первый прошедший на «Веге» из Атлантического в Великий океан северо-восточным путем мимо мыса Челюскина (1878—1879 г.). Норденшёльду же вместе с Виггинсом и русскими купцами Сидоровым и Сибиряковым принадлежит честь разрушения легенды о непроходимости Карского моря. <sup>36</sup> Известный английский путешественник Джон Франклин (1786—1847), исследовавший берега Северной Америки. Франклин погиб со всей большой экспедицией для отыскания северо-западного прохода. Отсутствие вестей о Франклине в течение нескольких лет побудило английское правительство заняться поисками Франклина и его 138 спутников. На поиски было истрачено около 10 миллионов рублей. В поисках приняли участие и частные лица. В истории исследования полярных стран эпоха поисков Франклина занимает видное место. Попутно с поисками Мак-Клюром был открыт северо-западный проход и исследована болыпая часть северных берегов Америки с прилегающими к ней островами. <sup>37</sup> В своей книге «А Thousand days in the Arctic» Джексон приводит статью профессора В. Гарлея, посвященную исследованию причин заболеваний цингой. Гарлей думает, что главной причиной нарушения правильности питания организма при цинге является отравление его птомаинами. В подтверждение своего взгляда Гарлей приводит результаты опытов, произведенных в его лаборатории при Лондонском университете. Группа обезьян была посажена на диету вареного риса и кукурузы. Обнаружив, что в течение времени животные остаются вполне здоровыми, Гарлей стал некоторым прибавлять в рис немного свежего мяса, а другим мяса, постоявшего в лаборатории несколько дней, пока оно не тронется гниением, но не до такой степени, чтоб исходил запах. В то время как одна группа обезьян, питавшихся только одними рисом и кукурузой, а также другая группа питавшихся кукурузой и рисом с прибавлением свежего мяса — оставались вполне здоровыми и не теряли веса, животные третьей группы, получавшие рис и кукурузу с попорченным мясом, заболели. Болезнь напоминала цингу: общая слабость и истощение, кровоточащие, размягченные десны и кровавый понос. Характерного признака цинги у человека — пятен на конечностях — не замечалось. <sup>38</sup> Группа Горбовых и Крестовых островов, по моему впечатлению, одно из лучших мест для звериного промысла на западном побережье Новой Земли. За время моих многочисленных посещений Южно-Крестовых и Панкратьева островов я всегда, начиная с марта, видел лежащих на льду тюленей, один раз моржа и множество медвежьих и песцовых следов. Два раза бывшие со мной собаки ловили песца. Развалины древних охотничьих становищ я находил всюду: на о-ве Берха, на Б. Заячьем, на о. Личутина. На берегу Панкратьева полуострова я однажды набрел на выложенный камнями круг — следы стоявшего здесь некогда чума (меховая самоедская палатка). Кругом валялась изгрызенные песцами тюленьи кости и медвежьи черепа. <sup>39</sup> После нашей экспедиции можно считать установленным, что дикий северный олень водится на Карской стороне Новой Земли до самого мыса Желания. Там Седов нашел оленьи кости и рога. На западной стороне острова за весь год мы не видели ни оленей, ни их следов. Только Павлов нашел в прибрежных горах оленье копыто, по-видимому, очень старое. Можно думать, что на западной стороне олени вообще не живут, так как топографические условия местности, в большей части занятой льдом, не благоприятствуют растительности. <sup>40</sup> Визе определил астрономически место выхода к Карскому морю (залив Власьева): по предварительным вычислениям — 75° 26' 11" с. ш., 62° 07' 44" в. д. Место астрономического пункта отмечено гурием с крестом, на кресте надпись: «Экспедиция Седова». <sup>41</sup> Наибольшие скопления плавника во всем районе Горбовых, Крестовых и Панкратьевых островов находятся на северной стороне Панкратьева острова. Предполагалось использовать эти залежи плавника для топлива котлов «Фоки». Большое количество дров было заготовлено нами и сложено в поленницы недалеко от большого знака, поставленного экспедицией. Впоследствии обстоятельства сложились неблагоприятно: воспользоваться этими запасами дерева нам не пришлось. <sup>42</sup> Северо-западный берег острова Берха весь изъеден пещерами и гротами, образовавшимися путем размыва морским прибоем сланцев пермско-каменноугольной формации, составленных почти из одних органических остатков. Самая большая пещера лежит на ю.-з. от мыса Крушения. Пещератоннель, тянущаяся с с.-в. на ю.-з. (магнитные) длиной 110—120 метров. Высота пещеры метров 1215 (дно залито небольшим ледничком). Пещера прорезает береговой обрыв под общим уклоном в 45° и верхним отверстием выходит на высокое плато острова. Верхнее отверстие частью занято обрывом ледничка, образованного постоянным скоплением снега в яме при входе в пещеру. Валообразный ледник (или снежник) на дне пещеры тянется во всю длину ее. Поверхность ледника очень тверда. При осмотре и съемке пещеры мне пришлось терпеливо выбивать киркой ступеньку за ступенькой. Осмотр пещеры летом, по всем признакам, возможен только через верхнее отверстие, малодоступное зимой. <sup>43</sup> На мысе Крушения мною поставлен большой мореходный знак. <sup>44</sup> Мыс Виссингер-Гофт на старых картах именуется более правильно «Флиссингер-Гофт». <sup>45</sup> Седовым произведены астрономические определения пяти пунктов. По предварительным вычислениям — ''Мыс Литке'' (на острове Баренца) — широта: 76° 15' 10", долгота, восточная (от Гринвича) — 60° 51' 04",5. Магнитные элементы: склонение +22° 23' 00", наклонение — 81° 25' 0,5", напряжение — 222.0 дефл. единиц. ''Мыс Утешения:'' широта 76° 15' 08", восточная долгота — 62° 35' 49",5". Магнитные элементы: склонение + 25° 9' 30", наклонение — 81° 35' 3". ''Гора Астрономическая'' (в заливе Иностранцева): широта — 76° 30' 47", долгота — 66° 57' 49",5. Магн. элементы: склонение +24° 18' 00", наклонение 82° 8' 0. ''Мыс Желания:'' широта — 76° 56' 27", восточная долгота — 68° 28' 04",5. Магн. элементы: склонение — 24° 66' 00", наклонение 82° 26' 0". <sup>46</sup> За все время своего путешествия к мысу Желания Г. Я. Седов вел подробный дневник. Ограничиваясь здесь кратким, со слов Седова, описанием его путешествия, я выражаю надежду, что со временем дневник будет напечатан полностью и даст более яркую картину этого замечательного путешествия и природы северного берега Новой Земли. <sup>47</sup> Розовый или красный снег — снег, покрытый особого вида микроскопическими водорослями — диатомеями. <sup>48</sup> Большинство убитых нами тюленей относится к виду — полярная нерпа (Fhoka foetida). Попадалась и обыкновенная нерпа (Fhoka vitulina). Тевяков и гренландского тюленя мы в окрестностях бухты Фоки не видали. Один раз был убит морской заяц (Erignathus barbatus). Обилие тюленей в проливах и заливах около Горбовых и Панкратьевых островов заставляет предполагать, что воды эти богаты рыбой. Мы пробовали в июле два раза закидывать невод, но не поймали ни одной рыбы. Но позднее, в двадцатых числах августа, под корой молодого льда образовавшейся в пресноводных озерах на льду, было замечено большое количество молодых наваг. <sup>49</sup> По рассказам русских промышленников, и на тюленей, лежащих на льду, медведи охотятся способом, похожим на виденный нами: медведь подкрадывается к тюленям, пользуясь прикрытием торосов и складок снежной пелены. Когда расстояние сократится и приходится ползти уже по открытому месту, зверь распластывается на брюхе, закрывая лапой предательски черную морду. Охотник подбирается в то время, как чуткий тюлень, опустив голову, засыпает. Промышленники говорят, что медведь может красться целыми днями, пока не приблизится на расстояние прыжка. Тюлень, видя желтоватый свернувшийся клубок, предполагает, что пред ним льдина. Если тюлень не особенно велик, медведь съедает его за один раз. Если добыча при всем старании не помещается в желудок, зверь остается около нее, пока не доест. <sup>50</sup> Капитан Захаров прибыл не в Крестовую губу, как предполагалось, а в Маточкин Шар; Захаров не опознал Крестовой губы и проплыл мимо. После недолгого ожидания капитан на втором, последнем пароходе был доставлен в Архангельск. Ввиду позднего приезда Захарова, главная цель его путешествия — сообщение сведения о месте стоянки «Фоки» для своевременной присылки угля, не осуществилась. Самым важным последствием вести об экспедиции была посылка морским министерством трех кораблей для помощи нам и на розыски ушедших одновременно экспедиций Русанова и Брусилова. Во время плавания Захарова на юг из-за чрезмерной экономии провианта, имевшегося в избытке, и нежелания Захарова заняться добычей свежего мяса, Катарин, Томиссар и Зандер заболели цингой, от последствий которой М. Зандер и Катарин умерли. <sup>51</sup> В норвежской избушке на острове Заячьем нами оставлено: сухарей — 4 ящика, масла 6 кг, сахару 8 кг, чаю 2,5 кг, кофе 1 кг, 2 винтовки и к ним 300 патронов. <sup>52</sup> Как и в 1912 году, около Горбовых островов и дальше на север лед держался на некотором расстоянии от берега, образуя вдоль него канал, немного суживающийся к северу и югу. На широте острова Вильяма ширина канала была 20 миль, а вблизи полуострова Адмиралтейства лед примыкал к самому берегу. <sup>53</sup> При выходе из бухты св. Фоки на корабле имелось каменного угля немногим менее 20 тонн. <sup>54</sup> Фредерик Джексон отправился в 1894 году из Англии, на средства Хармеворта, для достижения северного полюса. План достижения полюса, основанный на доверии Джексона ошибочному предположению Пайера о далеком протяжении этой земли на север, не был приведен в исполнение. Джексон предполагал достичь своей цели путем последовательного устройства складов провианта для людей и низкорослых манчжурских лошадок, хорошо переносящих холод. Джексону удалось устроить несколько складов по пути к северу, однако, скоро выяснилось, что Земля Франца-Иосифа не что иное, как архипелаг островов, не простирающихся дальше 82 градуса с. ш. Научные заслуги Джексона — в подробном исследовании южной и западной части островов Земли Франца-Иосифа. Джексон прожил на мысе Флоры три года, поддерживая связь с Англией при посредстве парохода «Уиндворт». В 1896 году «Уиндворт» отвез в Норвегию Фритьофа Нансена, нашедшего приют и пищу на мысе Флоры после сказочного путешествия по плавучим льдам к полюсу и бедствий, перенесенных во время зимовки в землянке на о. Джексона. <sup>55</sup> Американская экспедиция Уэлмана зимовала на Земле Франца-Иосифа в 1898 году. Уэлман исследовал ее восточные острова. <sup>56</sup> Американская экспедиция Циглер — Фиала, имевшая целью достижение полюса, — одно из самых крупных и богатых предириятий этого рода. Экспедиция отправилась из Архангельска в 1903 году. В том же году зимовавшее у северного острова Земли Франца-Иосифа, судно экспедиции «Америка» было унесено ураганом в море. Перезимовав на берегу, большая часть участников экспедиции ранней весной отправилась к мысу Флоры. Там провели лето и следующую зиму в бедственном положении. В июле следующего 1905 года посланное Циглером судно «Терра Нова» подобрало на мысах Флоры и Диллон всех участников экспедиции и доставило в Америку. <sup>57</sup> Адмирал Макаров посетил Землю Франца-Иосифа во время пробного рейса ледокола «Ермак». <sup>58</sup> Итальянская экспедиция герцога Абруццкого вышла в 1899 году из Архангельска. Судно Абруццкого «Стелла Поляре» зимовало в Теплиц-Бай на Земле Рудольфа — самом северном острове Земли Франца-Иосифа. Весной 1900 года вместо отморозившего руку Абруццкого попытку дойти до северного полюса сделал лейтенант Каньи и достиг 86° 34' с. ш. <sup>59</sup> В. Ю. Визе вычислил соотношение площади льда и свободной от него земли на некоторых островах Земли Франца-Иосифа. Для острова Хукера это соотношение таково: материковый лед 87,9 % общей площади острова, свободные мысы и горы — 12,1 %. <sup>60</sup> Снежник в полукилометре расстояния от «Фоки» имел вид настоящего ледника. На поверхности его встречались трещины, в береговом обрыве ясны годовые слои. Последовательное уплотнение снежных слоев и превращение их в фирн и лед выражены наглядно, особенно в нижних слоях. Морен нет. Ясно выраженные морены на острове Хукера вообще встречаются очень редко, их можно видеть только в местах, где береговой лед скатывается по крутому уклону. Такой ледничок — просто скопление снега, наметаемого по зимам на крутой каменистый откос острова. Одной лощиной ледник соединяется с гигантским куполообразным щитом льда, закрывшим верхнее плато острова. Если бы отбросить явное несоответствие площади, занятой этим ледничком, с площадью нити, связавшей его с ледяным покровом острова, можно бы прийти к заключению, что этот ледник питается общей массой льда на вершине острова. Мы называли такой тип снежника «зачаточным ледником». <sup>61</sup> Свердруп в отчете о норвежской гренландской экспедиции, описывая жизнь белого медведя, указывает, что никто не встречал беременных медведиц иначе, как весной в берлоге, незадолго перед родами. Многочисленные рассказы о жизни белых медведей, слышанные мною от русских промышленников на Новой Земле, вполне совпадали с описаниями Свердрупа. Тем интереснее находка беременной медведицы осенью в берлоге. По всем признакам, медведица залегла не позже конца августа (снег, покрывавший берлогу, был розоват и особенно плотен, такую плотность снег приобретает только будучи смочен дождем или в морозы после нескольких оттепелей). Факт, на который указывает Свердруп, легко объясняется, если сделать предположение, что все самки, почувствовав беременность, ложатся под откос берега, где всегда скопляется много снега. (Все девять виденных мною берлог были в таких местах.) Вырытая яма быстро заносится толстым слоем снега, предохраняющим самку от нежелательных посетителей. Только благодаря исключительному чутью одной из наших собак, Разбойника, была открыта берлога. Припоминая обстоятельства, при которых Седов нашел берлогу с мертвой медведицей, отысканной тем же Разбойником, — можно заключить, что и та медведица залегла с осени. За зиму намело такой толстый слой снега, что выбраться обессиленной родами медведице оказалось не по силам. Возможно, впрочем, допустить, что матерые, но недостаточно упитанные медведицы выходят из берлог на добычу. (Джексон указывает на один случай, когда была убита беременная медведица в конце ноября недалеко от открытой воды.) Этот факт не противоречит предположению, что беременные самки с осени устраивают берлоги в местах, наиболее заносимых снегом и наименее посещаемых своими сородичами. Жизнь на севере жестока. Несколько раз я наблюдал бегство молодых медведей от могучих старых самцов. В середине же зимы, когда большинство медведей голодает, встреча отяжелевшей, всегда более слабой самки должна иметь исход не сантиментальный, а вредный для сохранения рода. Два известных мне факта напрашиваются на обобщение тем более, что целесообразность ухода медведицы в покойное и безопасное логовище несомненна. <sup>62</sup> В письме, переданном Седову перед уходом, я, предостерегая от легкого отношения к болезни и доверия диагнозу Кушакова, просил Г. Я. отложить свое путешествие до выздоровления. <sup>63</sup> Лей-Смит, английский мореплаватель, открывший западную часть Земли Франца-Иосифа, названную Смитом «Земля Александра». Во время вторичного посещения вновь открытых земель в 1881 году судно Лей-Смита «Эйра» потерпело крушение от напора льдов вблизи мыса Флоры. Перезимовав в хижине, построенной из обломков парохода, Лей-Смит весной следующего 1882 года поплыл со спутниками к Новой Земле в шлюпках и при помощи русских промышленников, встреченных там, вернулся на родину. <sup>64</sup> Всех Uria, живущих в южной части Ледовитого океана, поморы и мезенцы называют гагарками. Среди нас само собой привилось для кайр Брюнниха английское название «люммы» или «люмсы». Я оставил в книге это название, тем более что оно звукоподражательно. <sup>65</sup> За недостатком места я не могу более подробно остановиться на санных путешествиях Визе и его тщательном и точном описании группы островов вблизи нашей зимовки к востоку от о. Хукера. Точно так же из-за технических причин временного характера нельзя приложить здесь картографических работ нашей экспедиции на Земле Франца-Иосифа. Более подробные описания санных путешествий В. Ю. Визе на Земле Франца-Иосифа напечатаны в «Известиях архангельского общества изучения русского севера» за 1918 год, мартиюль, №№ 3, 4, 5, 6 и 7 (статья В. Ю. Визе «Год на Земле Франца-Иосифа»). <sup>66</sup> Течения в проливах между островами Земли Франца-Иосифа очень стремительны. По движениям айсберга «Бродяги» мы скоро составили понятие о силе течений, но уловить направление их не представлялось возможным даже приблизительно. Течения эти вызываются приливо-отливными волнами, причудливо отраженными извилистым берегом. Мы могли предсказать, когда произойдет смена приливо-отливной волны, но никак не указать, куда направятся главные и боковые струи, ни времени, когда те и другие столкнутся с тем же течением, обошедшим остров с другой стороны. Весь год айсберг «Бродяга» — указатель главной составляющей этих течений — перемещался с места на место, совершенно не согласуясь с предсказаниями. При одной и той же высоте приливной волны он то подходил к самому судну, то к Рубини-Року, то к о. Скотт-Кельти, то исчезал, огибая северный мыс о-ва Хукера, и снова проявлялся в моменты самые неожиданные. К сожалению, мы поздно обратили внимание на этот айсберг: движение его, графически нанесенное на карту вместе с указаниями футштока и направлением-силою ветра, внесло бы, вероятно, некоторую ясность в вопрос: какую роль играет столкновение приходящей с севера приливной волны с волной Баренцева моря в общем состоянии льдов архипелага. Этот вопрос заслуживает тщательнейшего изучения: вскрытие проливов и каналов, доступных нашему наблюдению, происходило главным образом под влиянием сильных течений. Ветры ломали уже разъеденный лед. Можно сказать предположительно, что и открытое море у северо-западной части архипелага, виденное в продолжение почти круглого года всеми бывшими здесь исследователями, обязано происхождением встрече течений в конце Британского канала. Подробное исследование запутанной сети течений должно объяснить парадоксальность существования открытого моря на 82° с. ш. в течение почти круглого года. Это открытое море вносит резкие изменения в климат страны и, конечно, и в общих колебаниях атмосферы северного полушария не проходит без следа. <sup>67</sup> Из птиц, убитых 8-го июня, две кайры (Uria mandti) оказались в необыкновенном оперении: спинки были покрыты светлыми пятнышками. Одна птичка казалась совершенно серой даже издалека. У той и другой на белой части крыльев темные крапинки. Несколько таких кайр и маленьких нырочков (Mergulus allae) были убиты мной в начале марта 1914 г. Тогда я полагал, что пеструю одежду кайры (и, может быть, нырочки) носят зимой. Но уже в то время отметил, что процент птиц в таком оперении совсем ничтожен. Джексон, описывая кайр, указывает, что часть птиц он видел в «зимнем оперении». В противовес умозаключению Джексона, нужно отметить, что из нескольких сотен кайр, убитых на Новой Земле, в очень раннее время (апрель), я не видел ни одной в подобном оперении. На земле Франца-Иосифа количество кайр в пестром оперении не превышало одного процента. К тому следует еще добавить, что необычное оперение всегда обращало внимание охотников: они старались убить такой экземпляр. Подобный же процент ненормального оперения встречался и среди маленьких нырочков, а их было убито в марте около 1 000 штук. Среди всего количества только четыре оказались в пестром оперении. Невероятно предположить, что зимнее оперение кайр сохраняется так долго. (Еще один экземпляр был убит мною 4 июля.) Правильней, думается, предположить частичный альбинизм, особенно понятный здесь, в стране белого. За это говорит и большое разнообразие в оперении убитых и препарированных мною экземпляров: среди них нет двух схожих. <sup>68</sup> Шхуна «Св. Анна» вместе с оставшимися на ней пропала без вести. В 1916 году Главное Гидрографическое Управление снарядило экспедицию на розыски Брусилова, она отправилась на шхунах «Андромеда» и «Герта». Во главе экспедиции стоял доктор Коган. «Андромеда» не могла пробиться к Земле Франца-Иосифа, которую предполагалось подробно осмотреть, а Коган на «Герте», обойдя западный и часть северного берега Шпицбергена и не найдя там следов «Анны», счел необходимым вернуться. После этой слабой попытки «Св. Анна» была предоставлена собственной участи. Альбанов написал книгу, очень подробно и жизненно рисующую его страшное путешествие. Книга вышла отдельным изданием в виде «Приложения к 41 тому Записок по гидрографии» под названием: «На юг к Земле Франца-Иосифа», Петроград, 1917 г. В виде приложения же к «Запискам по гидрографии» вышло и общее описание экспедиции Брусилова: "Полярная экспедиция лейтенанта Брусилова на шхуне «Св. Анна», Петроград, 1914 г. <sup>69</sup> Впоследствии мы прочли в газетах сообщение, что капитан «Ломоносова», приняв «Фоку» за неприятельский крейсер «с пушками и прожекторами», приказал потушить все огни и спрятался под берег. <sup>70</sup> Русанов, геолог, исследователь Новой Земли, предпринял в 1912 году последнее путешествие на шхуне «Геркулес» на Шпицберген для отыскания и заявок каменного угля. Закончив работу на Шпицбергене, Русанов не вернулся в Россию, а отправился на восток в Карское море и с тех пор пропал без вести. Последнее сообщение с «Геркулеса» было оставлено Русановым в Маточкином Шаре для передачи лицам, снарядившим экспедицию. В этой последней записке Русанова сообщалось о его намерении идти в Карское море вокруг северной оконечности Новой Земли. В случае отсутствия вестей, Русанов просил искать его на о-ве Уединения или у Новосибирских островов. Поисковая экспедиция, отправленная в 1914 году морским министерством под начальством Свердрупа, не нашла никаких следов Русанова. {{примечания|title=}} [[Категория:Импорт/lib.ru/Страницы с не вики-заголовками]] [[Категория:Импорт/lib.ru/Страницы с не вики-сносками или с тегом sup]] [[Категория:Импорт/lib.ru/Длина текста более 500 Кб]] [[Категория:Путешествия]] [[Категория:Николай Васильевич Пинегин]] [[Категория:Литература 1940 года]] [[Категория:Импорт/lib.ru]] [[Категория:Импорт/az.lib.ru/Николай Васильевич Пинегин]] [[Категория:Арктические экспедиции]] [[Категория:Литература о Георгие Яковлевиче Седове]] 5th3dglanl2yduvfvj38y4jvpx56pud Автор:Алексей Всеволодович Румянцев 102 1097185 5725054 5553153 2026-06-23T08:04:26Z Wlbw68 37914 5725054 wikitext text/x-wiki {{Обавторе | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= Румянцев | ФАМИЛИЯ = Румянцев | ИМЕНА = Алексей Всеволодович | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = российский и советский гистолог. | ДРУГОЕ = | ДАТАРОЖДЕНИЯ = | МЕСТОРОЖДЕНИЯ = | ДАТАСМЕРТИ = | МЕСТОСМЕРТИ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ВИКИДАННЫЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИЦИТАТНИК = | ВИКИСКЛАД = | ВИКИЛИВР = | ЭСБЕ = | Google = }} == Библиография == === Книги === * Несколько наблюдений над вертикальными миграциями планктонных организмов в небольших водоемах / А. Румянцев. — Москва : тип. Моск. ун-та, 1912. — 25 с. : черт.; 26. * Проблема злокачественного роста в свете новейших исследований с помощью метода тканевых культур/ А. Румянцев. — Москва : [б. и.], 1929. — [19] с.; 23 см. * Микроструктура кожи и методы ее микроскопического исследования : [Утв. Сектором подготовки кадров НКЛП СССР в качестве учеб. пособия для кожевенных втузов] / Проф. А. В. Румянцев при участии Ф. И. Безлера, Е. А. Кочаровой, О. Р. Богомоловой. — Москва ; Ленинград : Гизлегпром, 1934 (М. : 13 типо-цинк. Мособлполиграфа). — Переплет, 291 с. : ил.; 23х15 см. * Основы эндокринологии : Учение о внутренней секреции и клиника заболеваний эндокринной системы : 282 рис. / Проф. Н. А. Шерешевский, проф. О. А. Степпун, проф. А. В. Румянцев ; В сост. участвовали: А. В. Айзенштейн… Б. Н. Могильницкий…, О. В. Николаев… [и др.]. — Москва ; Ленинград : Биомедгиз, 1936 ([М.] : 16 тип. треста «Полиграфкнига»). — Переплет, 632 с. : ил.; 26х18 см. * Курс гистологии : Допущ. ВКВШ при СНК СССР в качестве учебника для мед. ин-тов / А. А. Завазин и А. В. Румянцев. — 6-е изд. — Москва : Медгиз, 1946 (16-я тип. треста «Полиграфкнига»). — 723 с. : ил.; 27 см. * Опыт исследования эволюции хрящевой и костной тканей / Акад. наук СССР. Ин-т морфологии животных им. А. Н. Северцова. — Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1958. — 376 с., 2 л. портр. : ил.; 22 см. === Энциклопедические статьи === {{#categorytree:Словарные статьи Алексея Всеволодовича Румянцева|mode=pages}} {{АП|ГОД=1947|ВОВ=Работник}} [[Категория:Писатели России]] [[Категория:Писатели на русском языке]] 23lh9wv7mwckmr8wz5zwhiveg2b98at Викитека:Проект:БСЭ1/Авторы на А 4 1137104 5725012 5723682 2026-06-23T06:51:37Z Wlbw68 37914 5725012 wikitext text/x-wiki '''Авторы статей 1-ого издания Большой Советской Энциклопедии. Таблица А.''' {| class="wide sortable" text-align| center" ! Автор !! Упомянут как !! Статьи !! Авторские права, примечания |- | [[w:Аалто, Вяйнё Иванович|Вяйне Йоганнович Аалто]] || В. Аалто||* [[БСЭ1/Финский язык|Финский язык]] (''и Г. Александров'') || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1937|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1955}} |- | [[Гавриил Моисеевич Абезгауз]] || Г. Абезгауз (1900—1937), начальник отдела денежного обращения и кассового плана Госбанка СССР. Арест 29.04.1937, расстрелян 4.08.1937. Реабилитирован 7.07.1956. ||* [[БСЭ1/Хозяйственный расчет|Хозяйственный расчет]] ''(и Г. Дукор)'';<br> * [[БСЭ1/Цена|Цена]] ''(и М. Батуев)'';<br> * [[БСЭ1/Экономические науки|Экономические науки]];<br> * [[БСЭ1/Экспроприация экспроприаторов|Экспроприация экспроприаторов]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1937|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1956}} |- | [[Рудольф Петрович Абих]] || Р. Абих|| * [[БСЭ1/Гилян|Гилян]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1940|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1957}} |- | || А. Абрамов|| * [[БСЭ1/Чулочное производство|Чулочное производство]] || {{БСЭ1/АП-мини}} |- | || И. Абрамов (возможно, Абрамов Исай Викторович, инженер-металлург)|| * [[БСЭ1/Технология металлов|Технология металлов]];<br> * [[БСЭ1/Трубы|Трубы]];<br> * [[БСЭ1/СССР.Техника|СССР.Техника]] || {{БСЭ1/АП-мини}} |- | || Л. Абрамов|| * [[БСЭ1/СССР.Осоавиахим СССР|СССР.Осоавиахим СССР]] || {{БСЭ1/АП-мини}} |- | || Ф. Абрамов (возможно, Федор Иванович Абрамов)|| * [[БСЭ1/Минерал|Минерал]];<br> * [[БСЭ1/Шеелит|Шеелит]] || {{БСЭ1/АП-мини}} |- | [[Мануил Моисеевич Абрамсон]] || М. Абрамсон||* [[БСЭ1/Кантон, город в Китае|Кантон, город в Китае]];<br />* [[БСЭ1/Китай|Китай]] ''(и Г. Грум-Гржимайло, М. Казанин, В. Г. и М. Т., В. Г., В. Рогов, Штейн, П. Гриневич, В. Кучумов, Б. Перлин, И. Яранцев, Л. Геллер, С. Слепак, Д. Горфин. -- Статья написана сотрудниками Китайского кабинета Института мирового хозяйства и мировой политики АН СССР, под редакцией П. Мифа.)'';<br />* [[БСЭ1/Фын Юй-сян|Фын Юй-сян]];<br />* [[БСЭ1/Цзянси|Цзянси]] ''(и М. Андреев)'';<br />* [[БСЭ1/Цзяочжоу|Цзяочжоу]];<br /> * [[БСЭ1/Чан-кай-Ши|Чан-Кай-Ши]];<br />* [[БСЭ1/Чанша|Чанша]] ''(и М. К.)'';<br /> * [[БСЭ1/Шаминьская стачка|Шаминьская стачка]];<br /> * [[БСЭ1/Шаньдун, провинция|Шаньдун, провинция]];<br />|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1938|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1956}} |- | [[Алексей Иванович Абрикосов]] || Абрикосов, А. И., проф. (общ. патол.), ''А. А.'' (требуется обоснование такой атрибуции) || * [[БСЭ1/Автодигестия|Автодигестия]];<br /> * [[БСЭ1/Автолиз|Автолиз]];<br /> * [[БСЭ1/Аденоиды|Аденоиды]];<br /> * [[БСЭ1/Амилоидное перерождение|Амилоидное перерождение]];<br /> * [[БСЭ1/Антракоз|Антракоз]];<br /> * [[БСЭ1/Атиреоз|Атиреоз]];<br /> * [[БСЭ1/Атрезия|Атрезия]];<br /> * [[БСЭ1/Атрофия|Атрофия]];<br /> * [[БСЭ1/Бальзамирование трупов|Бальзамирование трупов]];<br /> * [[БСЭ1/Белковое перерождение|Белковое перерождение]];<br /> * [[БСЭ1/Вирхов, Рудольф|Вирхов, Рудольф]] (''и [[Соломон Григорьевич Левит|С. Г. Левит]]'');<br /> * [[БСЭ1/Вскрытие трупа|Вскрытие трупа]];<br /> * [[БСЭ1/Гермафродитизм|Гермафродитизм]] ''(и [[Самуил Львович Соболь|С. Соболь]])'';<br /> * [[БСЭ1/Гипернефрома|Гипернефрома]];<br /> * [[БСЭ1/Дермоид|Дермоид]];<br /> * [[БСЭ1/Жировое перерождение|Жировое перерождение]];<br /> * [[БСЭ1/Застой|Застой]];<br /> * [[БСЭ1/Имбецильность|Имбецильность]];<br /> * [[БСЭ1/Инфаркт|Инфаркт]];<br /> * [[БСЭ1/Патологическая анатомия|Патологическая анатомия]];<br /> * [[БСЭ1/Фиброма|Фиброма]];<br /> * [[БСЭ1/Хорионэпителиома|Хорионэпителиома]];<br /> * [[БСЭ1/Эмболия|Эмболия]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1955|ВОВ=Работник}} |- | || М. Абросимов. || * [[БСЭ1/Совхозы|Совхозы]] || {{БСЭ1/АП-мини}} |- | [[Всеволод Игоревич Авдиев]] || Авдиев, В. И. (египтология), Москва.|| * [[БСЭ1/Гиероглифы|Гиероглифы]];<br /> * [[БСЭ1/Демотическое письмо|Демотическое письмо]];<br /> * [[БСЭ1/Египетская литература|Египетская литература]];<br /> * [[БСЭ1/Египетский язык|Египетский язык]];<br /> * [[БСЭ1/Египетское искусство|Египетское искусство]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1978|ВОВ=Работник}} |- | || П. Авдусин. (возможно, Павел Павлович Авдусин (1899—1955), доктор геолого-минералогических наук.) || * [[БСЭ1/Морские осадки|Морские осадки]];<br /> * [[БСЭ1/Палеогеновый период (система)|Палеогеновый период (система)]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1955|ВОВ=Работник}} |- | [[Михаил Иосифович Авербах]] || Авербах М. И., проф. (офтальмология), Москва.|| || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1944|ВОВ=Работник}} |- | || Р. Авербух (возможно, Ревекка Абрамовна Авербух (1896—1978), доктор исторических наук.|| * [[БСЭ1/Декларация прав человека и гражданина|Декларация прав человека и гражданина]];<br /> * [[БСЭ1/Шлезвиг-Гольштейн|Шлезвиг-Гольштейн]] ''(и А. Радо)'' || {{БСЭ1/АП-мини}} |- | [[Автор:Юлия Павловна Аверкиева|Юлия Павловна Аверкиева]] || Ю. Аверкиева.||* [[БСЭ1/Резервации|Резервации]];<br /> * [[БСЭ1/Тлинкиты|Тлинкиты]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1980|ВОВ=Работник}} |- | || В. Аверьев. (Возможно, Виктор Николаевич Аверьев, автор многочисленных работ по праву в 1930-е).||* [[БСЭ1/Советы|Советы]] ''(и А. Аскеров)'';<br /> * [[БСЭ1/Съезды Советов|Съезды Советов]] || {{БСЭ1/АП-мини}} |- | || В. Авилов.||* [[БСЭ1/Функциональная система|Функциональная система]] || {{БСЭ1/АП-мини}} |- | || Б. Агапов.||* [[БСЭ1/Днепрострой|Днепрострой]] || {{БСЭ1/АП-мини}} |- | || [[w:Агокас, Евгений Викторович|Е. Агокас]], Е. В. Агокас.|| * [[БСЭ1/Бомбардировки воздушные|Бомбардировки воздушные]];<br /> * [[БСЭ1/Бомбовоз|Бомбовоз]];<br /> * [[БСЭ1/Бомбодержатель|Бомбодержатель]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1960}} |- | [[Израиль Иосифович Агол]] || [[w:Агол, Израиль Иосифович|И. И. Агол]] (1891—1937).|| * [[БСЭ1/Витализм|Витализм]] ''(и [[Самуил Львович Соболь|С. Л. Соболь]])'';<br /> * [[БСЭ1/Дарвин и дарвинизм|Дарвин и дарвинизм]] ''(и [[Самуил Львович Соболь|С. Л. Соболь]])''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1957}} |- | || М. Агульник. (Возможно, Агульник Мордух Абрамович, 1889?—1976?, в 1937—1938 г.г. директор нынешнего Всероссийского научно-исследовательского института экспериментальной ветеринарии имени К. И. Скрябина и Я. Р. Коваленко Российской академии наук).||* [[БСЭ1/Санитарно-ветеринарный надзор|Санитарно-ветеринарный надзор]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1976}} |- | [[Самуил Хаимович Агурский]] || С. Агурский ||* [[БСЭ1/Белоруссия|Белоруссия]] ''(и [[Николай Васильевич Азбукин|H. Азбукин]], [[Владимир Иванович Пичета|В. И. Пичета]], [[Вацлав Антонович Богуцкий|В. Богуцкий]])'';<br /> * [[БСЭ1/Витебск|Витебск]] ''(и [[Николай Васильевич Азбукин|Н. А.]])'';<br /> * [[БСЭ1/Гомель|Гомель]] ''(и Э. М. Давидов)'';<br /> * [[БСЭ1/Громада|Громада]];<br /> * [[БСЭ1/Евсекции|Евсекции]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1956}} |- | [[Иосиф Адамович Адамайтис]] || Адамайтис. (1896—1938), реабилитирован в феврале 1956||* [[БСЭ1/Холодильное дело в СССР|Холодильное дело в СССР]] ''(и Фишкин)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1938|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1956}} |- | || В. Адамчук.||* [[БСЭ1/Никопольский марганцовый район|Никопольский марганцовый район]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Гайк Погосович Адамян]] || [[w:Адамян, Гайк Погосович|Г. Адамян]] (1899—1936).|| * [[БСЭ1/Диалектический материализм|Диалектический материализм]] ''(и А. Сараджев, М. Константинов, А. Щеглов, Б. Быховский, В. Шевкин, М. Митин, В. Ральцевич, С. Лапшин, В. Егоршин, А. Максимов, Е. Ситковский.)'';<br /> * [[БСЭ1/Исторический материализм|Исторический материализм]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1956}} |- | [[Владимир Яковлевич Адарюков]] || Адарюков, В. Я. (графика), В. Адарюков.||* [[БСЭ1/Верейский, Георгий Семенович|Верейский, Георгий Семенович]];<br /> * [[БСЭ1/Галактионов, Степан Филиппович|Галактионов, Степан Филиппович]];<br /> * [[БСЭ1/Глаголь, Сергей|Глаголь, Сергей]];<br /> * [[БСЭ1/Гравюра|Гравюра]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1932}} |- | [[Бруно Фридрихович Адлер]] || Адлер, Б. Ф., проф. (антроп. и этногр.).|| * [[БСЭ1/Адриатическое море|Адриатическое море]] (''и [[Юлий Михайлович Шокальский|Ю. М. Шокальский]]'');<br />* [[БСЭ1/Азия|Азия]] (''и [[Андрей Александрович Григорьев|А. Григорьев]], [[Александр Николаевич Максимов|А. Максимов]], М. Павлович'');<br />* [[БСЭ1/Альпийская раса|Альпийская раса]];<br />* [[БСЭ1/Альпы, горная система|Альпы, горная система]] (''и [[Георгий Фёдорович Мирчинк|Г. Ф. Мирчинк]]'');<br /> * [[БСЭ1/Америка|Америка]] (''и [[Лев Семёнович Берг|Л. С. Берг]], [[Георгий Фёдорович Мирчинк|Г. Ф. Мирчинк]], [[Лев Яковлевич Зиман|Л. Я. Зиман]], [[Иннокентий Лаврентьевич Попов-Ленский|И. Л. Попов-Ленский]]''.);<br />* [[БСЭ1/Антрополология|Антрополология]];<br />* [[БСЭ1/Антропометрия|Антропометрия]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1942|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1990}} |- | [[Дмитрий Иванович Азбукин]] || Азбукин Д. И., проф. (нар. обр.), Москва. || * [[БСЭ1/Вспомогательные школы|Вспомогательные школы]];<br /> * [[БСЭ1/Дефективные дети|Дефективные дети]];<br /> * [[БСЭ1/Дефектология|Дефектология]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1953|ВОВ=Работник}} |- | [[Николай Васильевич Азбукин]] || Н. Азбукин ||* [[БСЭ1/Витебск|Витебск]] (и ''[[Самуил Хаимович Агурский|С. Х. Агурский]]'')<br />* [[БСЭ1/Витебский округ|Витебский округ]];<br /> * [[БСЭ1/Белоруссия|Белоруссия]] (''и [[Владимир Иванович Пичета|В. И. Пичета]], [[Самуил Хаимович Агурский|С. Х. Агурский]], [[Вацлав Антонович Богуцкий|В. Богуцкий]]'')|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1943|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1957}} |- | [[Николай Спиридонович Азнарашвили]]|| Азнарашвили, Н.||* [[БСЭ1/Животноводческая с.-х. кооперация|Животноводческая с.-х. кооперация]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. А. Айзенберг.||* [[БСЭ1/Британская империя|Британская империя]] (и Л. Д. Синицкий, Ф. Огородников, И. С. Звавич.) || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Гурген Саркисович Айкуни]] || Айкуни, Г. С. (ист. литературы).|| || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1966}} |- | [[Самуил Семёнович Айнзафт]]|| С. Айнзафт||* [[БСЭ1/Гапон, Георгий Аполлонович|Гапон, Георгий Аполлонович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1929}} |- | [[Айхенвальд, Александр Юльевич|Александр Юльевич Айхенвальд]] || А. Ю. Айхенвальд||* [[БСЭ1/Военный коммунизм|Военный коммунизм]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1941|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1989}} (1904—1941) |- | || Аквила||* [[БСЭ1/Италия|Италия]] ''(и Б. Добрынин, О. Вайнштейн, В. Н., В. Глаголев, Ф. В., В. Дубовик, С. Слободской, Н. Лабриола-Скворцова, Л. Сыркин.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Акимов||* [[БСЭ1/Уотсон, Джон Б.|Уотсон, Джон Б.]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. С. Аксамитный. Возможно, [[w:Аксамитный, Анатолий Сергеевич|Аксамитный, Анатолий Сергеевич]] (1884—1931), учёный-гидротехник, арестован и погиб в 1931, реабилитирован в 2002 году.||* [[БСЭ1/Волго-Донской канал|Волго-Донской канал]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=2002}} |- | || Б. Аксенов||* [[БСЭ1/Известь|Известь]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Аксенов||* [[БСЭ1/Шекспир, Вильям|Шекспир, Вильям]] ''(и В. Миллер (Мюллер??), А. Луначарский, С. Динамов, А. Гвоздев)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Николай Павлович Аксёнов]] || Н. Аксенов, [[w:Аксёнов, Николай Павлович|Аксёнов, Николай Павлович]] (1880—1948)||* [[БСЭ1/Дезинтегратор|Дезинтегратор]];<br /> * [[БСЭ1/Заливка форм|Заливка форм]];<br /> * [[БСЭ1/Формовка|Формовка]];<br /> * [[БСЭ1/Формовочные материалы|Формовочные материалы]];<br /> * [[БСЭ1/Формовочные машины|Формовочные машины]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1948|ВОВ=Работник}} |- | || Н. Акулов (возможно, [[w:Акулов, Николай Сергеевич|Акулов, Николай Сергеевич]] (1900—1976)|| * [[БСЭ1/Ферромагнетизм|Ферромагнетизм]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1976|ВОВ=Работник}} |- | || В. Александров || * [[БСЭ1/Аэростат|Аэростат]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Александров || * [[БСЭ1/Исландия|Исландия]] (и Б. Б., И. Магидович, Г. Кричевский.);<br /> * [[БСЭ1/Финская литература|Финская литература]] ''(и [[w:Аалто, Вяйнё Иванович|В. Аалто]])'';<br /> * [[БСЭ1/Финский театр|Финский театр]];<br /> * [[БСЭ1/Швеция|Швеция]] (и Б. Бондаренко, С. Далин, А. Дробинский, К. Ю., Б. Трескунова) || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Ф. Александров (возможно, [[w:Александров, Георгий Фёдорович|Александров, Георгий Фёдорович]] (1908—1961)|| * [[БСЭ1/Материализм|Материализм]];<br /> * [[БСЭ1/Сталин|Сталин]] ''(и Галактионов М. Р., Кружков В. С., Митин М. Б., Мочалов В. Д., [[Пётр Николаевич Поспелов|Поспелов П. Н.]] [ИМЭЛ])'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Иван Гаврилович Александров]]''' || Александров, И. Г., проф. (гидротехника), Москва. И. Александров?|| * [[БСЭ1/Водная энергия|Водная энергия]] ''(и В. Карра)'';<br /> * [[БСЭ1/Ирригация, в земледелии|Ирригация, в земледелии]] ''(и Ф. Скорняков-Нельсон, М. Давидов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1936}} |- | || Н. Александров.|| * [[БСЭ1/Сельскохозяйственное машиностроение|Сельскохозяйственное машиностроение]] ''(и Г. Кравцев.)'';<br /> * [[БСЭ1/Специализация промышленности|Специализация промышленности]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Павел Сергеевич Александров]] || [[w:Александров, Павел Сергеевич|П. Александров.]] (1896—1982)|| * [[БСЭ1/Инварианты топологические|Инварианты топологические]];<br /> * [[БСЭ1/Комплекс, в топологии|Комплекс, в топологии]];<br /> * [[БСЭ1/Метрическое пространство|Метрическое пространство]];<br /> * [[БСЭ1/Множеств теория|Множеств теория]];<br /> * [[БСЭ1/Нетер, Макс|Нетер, Макс]];<br /> * [[БСЭ1/Топология|Топология]];<br /> * [[БСЭ1/СССР.Математика|СССР. Математика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1982|ВОВ=Работник}} |- | || Ю. П. Александров.|| * [[БСЭ1/Водное право|Водное право]] ''(и А. Д. Кейлин.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Александровская.|| * [[БСЭ1/Водосливная плотина|Водосливная плотина]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Алексеев. (Возможно, Алексеев Владимир Кузьмич, автор книг и брошюр по стрелковому делу 1930-х годов. || * [[БСЭ1/Пулеметы|Пулеметы]];<br /> * [[БСЭ1/Стрелковое дело|Стрелковое дело]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Василий Михайлович Алексеев]] || В. Алексеев; Алексеев, В. М. (китаист). || * [[БСЭ1/Синология|Синология]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1951|ВОВ=Работник}} |- | || И. Алексеев. || * [[БСЭ1/Дом крестьянина|Дом крестьянина]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Михаил Павлович Алексеев]] || М. Алексеев; Алексеев, М. П. (ист. лит.). || * [[БСЭ1/Барбье, Огюст|Барбье, Огюст]];<br /> * [[БСЭ1/Веселовский, Алексей Николаевич|Веселовский, Алексей Николаевич]];<br /> * [[БСЭ1/Ветринский|Ветринский]];<br /> * [[БСЭ1/Вогюэ, Эжен Мельхиор|Вогюэ, Эжен Мельхиор]];<br /> * [[БСЭ1/Вольное общество любителей словесности, наук и художеств|Вольное общество любителей словесности, наук и художеств]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1981|ВОВ=Работник}} |- | || С. Алексеев || * [[БСЭ1/Верховный казачий круг|Верховный казачий круг]];<br /> * [[БСЭ1/Вишняк, Марк Веньяминович|Вишняк, Марк Веньяминович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Алехин, В. (Возможно, [[w:Алёхин, Василий Васильевич|Алёхин, Василий Васильевич]] (1882—1946), учёный-геоботаник.) || * [[БСЭ1/Жизненная форма|Жизненная форма]];<br /> * [[БСЭ1/Зоны|Зоны]] ''(и Г. А.)'';<br />* [[БСЭ1/Ковыль|Ковыль]];<br />* [[БСЭ1/Ковыльные степи|Ковыльные степи]];<br />* [[БСЭ1/Мангровая растительность|Мангровая растительность]];<br />* [[БСЭ1/Неотропическая область|Неотропическая область]];<br />* [[БСЭ1/Пампасы|Пампасы]];<br />* [[БСЭ1/Полупустыня|Полупустыня]];<br />* [[БСЭ1/Понтическо-Центрально-Азиатская подобласть|Понтическо-Центрально-Азиатская подобласть]];<br />* [[БСЭ1/Псаммофиты|Псаммофиты]];<br />* [[БСЭ1/Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)|Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)]] ''(I. Физико-географический очерк. И Б. Добрынин, Н. Шатский, Д. Тугаринов, Л. Прасолов, В. Гептнер.)'';<br />* [[БСЭ1/Саванны|Саванны]];<br />* [[БСЭ1/Степь|Степь]] ''(и В. Гептнер.)'';<br />* [[БСЭ1/Тропическая зона|Тропическая зона]];<br />* [[БСЭ1/Цветок|Цветок]] ''(и Б. Козо-Полянский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1946|ВОВ=Работник}} |- | || Алехин, М.|| * [[БСЭ1/Эмиграция|Эмиграция]] ''(и В. М., М. Батуев, Д. Шморгонер, В. Семенов, С. Сказкин, О. Вайнштейн, С. Кан, Б. Окунев, Э. Пелузо, Ч. Ясинский, Б. Горев.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Алиев ||* [[Дагестанская Автономная Советская Социалистическая Республика (ДагАССР)|Дагестанская Автономная Советская Социалистическая Республика (ДагАССР)]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Алимов ||* [[БСЭ1/Дамад Ферид-паша|Дамад Ферид-паша]];<br /> * [[БСЭ1/Джевдет-паша, Ахмед|Джевдет-паша, Ахмед]];<br /> * [[БСЭ1/Джемаль-паша, Ахмед|Джемаль-паша, Ахмед]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Алкин ||* [[БСЭ1/Бухара Старая|Бухара Старая]] ''(и Б. П. Денике)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Аллан ||* [[БСЭ1/Шоп-стюарты|Шоп-стюарты]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Алмазов ||* [[БСЭ1/Утилизация|Утилизация]] ''(и Г. Валк)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Алпатов ||* [[БСЭ1/Селекция|Селекция]] ''(и К. Тимирязев, Н. Гришко, А. Поляков, С. Петров.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Алпатов, М. В. Алпатов. (Возможно, [[w:Алпатов, Михаил Владимирович|Алпатов, Михаил Владимирович]] (1902—1986), искусствовед.) || * [[БСЭ1/Болгарское искусство|Болгарское искусство]];<br />* [[БСЭ1/Вильперт, Иозеф|Вильперт, Иозеф]];<br /> * [[БСЭ1/Греко|Греко]];<br /> * [[БСЭ1/Домье, Оноре|Домье, Оноре]];<br /> * [[БСЭ1/Иконопись|Иконопись]];<br /> * [[БСЭ1/Роббиа|Роббиа]];<br /> * [[БСЭ1/Рублев, Андрей|Рублев, Андрей]];<br /> * [[БСЭ1/Санмикеле, Микеле|Санмикеле, Микеле]];<br /> * [[БСЭ1/«Царская школа»|«Царская школа»]];<br /> * [[БСЭ1/Цвет|Цвет]] ''(и Н. Ньюберг, Л. Антокольский)'';<br /> * [[БСЭ1/Ярославль|Ярославль]] ''(и В. Лавров, Н. Брунов, К. Котельников)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1986|ВОВ=Работник}} |- | [[w:Алперс, Борис Владимирович|Борис Владимирович Алперс]] || Б. Алперс ||* [[БСЭ1/Русский театр|Русский театр]] ''(и К. Державин, С. Данилов, Ю. Соболев.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1974|ВОВ=Работник}} (1894—1974) |- | || М. Алтухов || * [[БСЭ1/Кенаф|Кенаф]] ''(и А. Краснощеков.)'';<br /> * [[БСЭ1/Кендырь|Кендырь]] ''(и А. Краснощеков.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Алымов || * [[БСЭ1/Диктатура пролетариата|Диктатура пролетариата]] ''(и Е. Пашуканис, Я. Берман, Н. Челяпов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || [[w:Кошкин, Ян Петрович|Я. Алькор (Кошкин)]] (1900—1938), расстрелян в 1938, реабилитирован в 1955 || * [[БСЭ1/Эвенки|Эвенки]];<br /> * [[БСЭ1/Эвены|Эвены]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1955}} |- |[[Вильгельм Яковлевич Альтберг]] || В. Альтберг ||* [[БСЭ1/Атмосферная оптика|Атмосферная оптика]];<br /> * [[БСЭ1/Донный лед|Донный лед]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1942|ВОВ=Работник}} |- |[[Николай Фёдорович Альтгаузен]] || Н. Альтгаузен ||* [[БСЭ1/Новорожденный|Новорожденный]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1949|ВОВ=Работник}} |- | || В. Альтман ||* [[БСЭ1/Рубруквис, Вильгельм|Рубруквис, Вильгельм]];<br /> * [[БСЭ1/Португалия|Португалия]] (и А. Щукина и В. Добровольский, М. Жирмунский, И. Арский, Г. Гурвич, С. Лившиц, А. Готалов-Готлиб, М. С., А. Дробинский, К. Малицкая) || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Альшванг ||* [[БСЭ1/Джаз|Джаз]];<br /> * [[БСЭ1/Итальянская музыка|Итальянская музыка]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Амаглобели ||* [[БСЭ1/Грузинский театр|Грузинский театр]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ш. Амиранашвили ||* [[БСЭ1/Грузинское искусство|Грузинское искусство]] ''(и Д. П. Гордеев, С. Дудучава)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Амфитеатров ||* [[БСЭ1/Договор|Договор]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Ананьев ||* [[БСЭ1/Хлопковый комитет главный (ГХК)|Хлопковый комитет главный (ГХК)]];<br /> * [[БСЭ1/Хлопок|Хлопок]] ''(и П. Баранов, А. Мальцев, Я. Нагибин, А. Кактынь)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Ананьев ||* [[БСЭ1/Поведение|Поведение]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ананьин, Л. В. (химия).|| * [[БСЭ1/Ализариновые красители|Ализариновые красители]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Зигмас Ионович Ангаретис]] || Ангаретис, З. (экономика).|| * [[БСЭ1/Аграрные реформы в буржуазных странах после империалистской войны|Аграрные реформы в буржуазных странах после империалистской войны]] (''и [[Николай Леонидович Мещеряков|Н. Мещеряков]], [[Филипп Васильевич Бошкович|Ф. Бошкович]], [[Феликс Яковлевич Кон|Феликс Кон]]'') || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1940|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1957}} |- | || А. Ангаров ||* [[БСЭ1/Германия|Германия]] '' (Часть IV. Политический очерк. С. Прушицкий, С. Раевич, А. Пионтковский, П. Гидулянов, К. Радек, Б. Миронов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Андреасян.|| * [[БСЭ1/Ячейка|Ячейка]] (и Я. Берзин, Б. Васильев) || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Андреев.|| * [[БСЭ1/Югославия|Югославия]] (и М. Горкич, Н. Свешников, Б. Петровский, В. Вуйович, Ф. К.-Б., Н. Ларич) || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Андреев.|| * [[БСЭ1/Гудрон|Гудрон]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. В. Андреев.|| * [[БСЭ1/Газолин|Газолин]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Андреев.|| * [[БСЭ1/Экономайзеры|Экономайзеры]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Андреев.|| * [[БСЭ1/Фуцзянь|Фуцзянь]] ''(и В. Вишнякова)'';<br /> * [[БСЭ1/Харбин|Харбин]] ''(и Н. Г.)'';<br /> * [[БСЭ1/Хэбэй|Хэбэй]];<br /> * [[БСЭ1/Хэнань|Хэнань]];<br /> * [[БСЭ1/Хубэй|Хубэй]];<br /> * [[БСЭ1/Хунань|Хунань]];<br /> * [[БСЭ1/Цзянси|Цзянси]];<br /> * [[БСЭ1/Цзянсу|Цзянсу]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Андреев.|| * [[БСЭ1/Русская литература|Русская литература]] ''(и Н. Гудзий, Л. Тимофеев, А. Цейтлин, К. З.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Андреев, Николай Николаевич]] || Андреев, Н. Н., проф. (физика), Н. Н. Андреев, Н. Андреев || * [[БСЭ1/Акустика|Акустика]] (''и [[Николай Александрович Гарбузов|Н. Гарбузов]]'');<br /> * [[БСЭ1/Вебер, Вильгельм Эдуард|Вебер, Вильгельм Эдуард]];<br /> * [[БСЭ1/Вечный двигатель|Вечный двигатель]];<br /> * [[БСЭ1/Вихревые движения|Вихревые движения]];<br /> * [[БСЭ1/Воздушные насосы|Воздушные насосы]];<br />* [[БСЭ1/Вольта, Алессандро|Вольта, Алессандро]];<br />* [[БСЭ1/Высота звука|Высота звука]];<br />* [[БСЭ1/Герц, Генрих Рудольф|Герц, Генрих Рудольф]];<br />* [[БСЭ1/Дисперсия, в физике|Дисперсия, в физике]] ''(и С. Вавилов)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1970|ВОВ=Работник}} |- | || П. Андреев.|| * [[БСЭ1/Дымогарные трубы|Дымогарные трубы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Андреев, П. Н., проф. (ветеринария), Москва.|| * [[БСЭ1/Вакцинация и вакцинотерапия|Вакцинация и вакцинотерапия]] ''(и С. В. Коршун, В. А. Любарский)'';<br /> * [[БСЭ1/Вес животных|Вес животных]] ''(и Е. Ф. Лискун)'';<br /> * [[БСЭ1/Ветчина|Ветчина]];<br /> * [[БСЭ1/Геморагические септицемии|Геморагические септицемии]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Андреевский.|| * [[БСЭ1/Диагностика ветеринарная|Диагностика ветеринарная]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Аникин.|| * [[БСЭ1/Протравливание семян|Протравливание семян]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Аникин. (Возможно, Аникин Михаил Михайлович (1891—1971), автор книг по физиотерапии.)|| * [[БСЭ1/Ионотерапия|Ионотерапия]];<br /> * [[БСЭ1/Электродиагностика|Электродиагностика]];<br /> * [[БСЭ1/Электротерапия|Электротерапия]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1971}} |- | || А. Аникст. || * [[БСЭ1/Сентиментализм|Сентиментализм]];<br /> * [[БСЭ1/Главкомтруд|Главкомтруд]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Анисимов ||* [[БСЭ1/Амп, Пьер|Амп, Пьер]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Анисимов, Анисимов, С. С., проф. (география), Москва.|| * [[БСЭ1/Военно-Сухумская дорога|Военно-Сухумская дорога]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ю. Анисимов || * [[БСЭ1/Борисов-Мусатов, Виктор Эльпидифорович|Борисов-Мусатов, Виктор Эльпидифорович]];<br />* [[БСЭ1/Васильев, Федор Александрович|Васильев, Федор Александрович]];<br />* [[БСЭ1/Воробьевы, художники|Воробьевы, художники]];<br />* [[БСЭ1/Гончарова, Наталия Сергеевна|Гончарова, Наталия Сергеевна]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Я. Анисимов ||* [[БСЭ1/Челинцев, Александр Николаевич|Челинцев, Александр Николаевич]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Анисимова ||* [[БСЭ1/Пруст, Марсель|Пруст, Марсель]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Аничков || * [[БСЭ1/Лихорадка|Лихорадка]];<br />* [[БСЭ1/Опухоли|Опухоли]];<br />* [[БСЭ1/Отек|Отек]];<br />* [[БСЭ1/Патогенез|Патогенез]];<br /> * [[БСЭ1/Патология|Патология]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Анохин || * [[БСЭ1/Терморегуляция|Терморегуляция]];<br />* [[БСЭ1/Трофическое действие нервной системы|Трофическое действие нервной системы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Анохин || * [[БСЭ1/Павлов, Иван Петрович|Павлов, Иван Петрович]];<br />* [[БСЭ1/Рефлексы|Рефлексы]] ''(и А. Кульков)'';<br />* [[БСЭ1/Сон|Сон]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Анощенко || * [[БСЭ1/Стереоскопическое кино|Стереоскопическое кино]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Ансон || * [[БСЭ1/Кёлер, Вольфганг|Кёлер, Вольфганг]];<br />* [[БСЭ1/Клапаред, Эдуард|Клапаред, Эдуард]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Иван Николаевич Антипов-Каратаев]] || Антипов-Каратаев, И. ||* [[БСЭ1/Кислотность почвы|Кислотность почвы]];<br />* [[БСЭ1/Механический состав почв|Механический состав почв]];<br /> * [[БСЭ1/Поглотительная способность почв|Поглотительная способность почв]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1965|ВОВ=Работник}} |- | || Л. Антокольский || * [[БСЭ1/Цвет|Цвет]] ''(и Н. Ньюберг, М. Алпатов)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Антонов.||* [[БСЭ1/Оккупация|Оккупация]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Антонов.||* [[БСЭ1/Рабоче-Крестьянская Красная армия|Рабоче-Крестьянская Красная армия]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Сергей Петрович Антонов]] || Антонов, С. П., инж. (техн. волокн. вещ.).||* [[БСЭ1/Ажурные ткани|Ажурные ткани]];<br /> * [[БСЭ1/Бархат|Бархат]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Антонова.||* [[БСЭ1/Псков|Псков]] ''(и М. Тихомиров и О. К.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Филипп Анастасьевич Анулов]] || Ф. Анулов. (1897—1938)||* [[БСЭ1/Черноморское восстание|Черноморское восстание]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Апаров. ||* [[БСЭ1/Демпфер, успокоитель механических колебаний|Демпфер, успокоитель механических колебаний]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Апатовский. ||* [[БСЭ1/Канат проволочный|Канат проволочный]];<br /> * [[БСЭ1/Канатное производство|Канатное производство]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Аракишвили. ||* [[БСЭ1/Грузинская музыка|Грузинская музыка]] ''(и В. В. Пасхалов)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Аранович. ||* [[БСЭ1/Выставки|Выставки]] ''(и К. Гриневич, К. Шмидт, А. Фабрикант.)'';<br /> * [[БСЭ1/Дармштатская колония|Дармштатская колония]];<br /> * [[БСЭ1/Планировка населенных мест|Планировка населенных мест]] ''(и И. Евтихеев, А. Сысин.)'';<br /> * [[БСЭ1/Растрелли, Варфоломей Варфоломеевич|Растрелли, Варфоломей Варфоломеевич]];<br /> * [[БСЭ1/Своды|Своды]] ''(и Г. Лагунов)'';<br /> * [[БСЭ1/Фасад|Фасад]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Арбузов. ||* [[БСЭ1/Дубильные вещества|Дубильные вещества]] ''(и А. Брауде)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Аргунов. ||* [[БСЭ1/Партизанская война|Партизанская война]];<br /> * [[БСЭ1/Снаряды|Снаряды]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Арекелян. (Возможно, Арташес Аркадьевич Аракелян, академик Арм.АН)||* [[БСЭ1/Нагорно-Карабахская автономная область|Нагорно-Карабахская автономная область]] ''(и А. Щукина, М. Симхович.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Ася Абрамовна Ариан-Горкина]] (ум. после 1958) || Ариан-Горкина, А. А. (эконом. география), Берлин.|| || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Аристова; Аристова, А. И. (искусство), Москва.|| * [[БСЭ1/Госюн|Госюн]];<br /> * [[БСЭ1/Гравюра|Гравюра]] ''(и Е. Г. Лисенков, В. Я. Адарюков.)'';<br />* [[БСЭ1/Гутьер, Пьер|Гутьер, Пьер]];<br /> * [[БСЭ1/Дрезден|Дрезден]] ''(и А. Радо, С. Сказкин.)'';<br /> * [[БСЭ1/Исландское искуство|Исландское искуство]];<br /> * [[БСЭ1/Флоренция|Флоренция]] (и Н. Г. и В. П., Н. Лабриола, В. Рейжевский);<br /> * [[БСЭ1/Фресковая живопись, фреска|Фресковая живопись, фреска]] ''(и Н. Чернышев)'';<br /> * [[БСЭ1/Шведское искусство|Шведское искусство]] ''(и С. Лобанов)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Аркадьев. ||* [[БСЭ1/Индукция, в физике|Индукция, в физике]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Аркадьев. ||* [[БСЭ1/Шесть условий Сталина|Шесть условий Сталина]];<br />* [[БСЭ1/Экономика труда|Экономика труда]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Давид Ефимович Аркин]] || Аркин, Д. ||* [[БСЭ1/Железобетон|Железобетон]] (''и [[Сергей Александрович Стафилевский|С. Стафилевский]]'');<br />* [[БСЭ1/Жилище|Жилище]] (''и С. Толстов, А. Башкиров, [[Пётр Иванович Лященко|П. Лященко]], А. Кочетов, Ц. Рысс, [[Николай Леонидович Мещеряков|Н. Мещеряков]], Д. Шейнис, [[Александр Васильевич Карасс|А. Карасс]], Н. Марковников, Н. М., [[Давид Владимирович Горфин|Д. Горфин]], Д. Г.'');<br />* [[БСЭ1/Земпер, Готфрид|Земпер, Готфрид]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Архитектура|СССР. Архитектура]];<br />* [[БСЭ1/Художественная промышленность|Художественная промышленность]];<br />* [[БСЭ1/Японское кино|Японское кино]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1957}} |- | || И. Арнольд.||* [[БСЭ1/Удобрение вод|Удобрение вод]];<br />* [[БСЭ1/Умножение|Умножение]];<br />* [[БСЭ1/Число, в математике|Число, в математике]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Э. М. Арнольди.||* [[БСЭ1/Грим театральный|Грим театральный]] ''(и С. Д. Заскальный.)'';<br />* [[БСЭ1/Кинематография|Кинематография]] ''(и Н. Иезуитов, И. Сидоров, П. Тагер.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Арнот.||* [[БСЭ1/Великобритания|Великобритания]] ''(VI. Рабочий класс — и С. Д. Мстиславский, Г. М. Барышник, И. С. Звавич, Ф. А. Ротштейн. )''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. М. Аронович.||* [[БСЭ1/Город|Город]] ''(и Г. М. Пригоровский, Е. А. Косминский, Ф. А. Ротштейн, С. В. Бахрушин, Э. М. Давидов, Л. Д. Синицкий, Н. Л. Мещеряков, Г. М. Михайлов, М. А. Петров, С. Р. Будкевич, М. Кожевников.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Арсеньев, С.||* [[БСЭ1/Альфиери, Витторио|Альфиери, Витторио]];<br />* [[БСЭ1/Ариосто, Лодовико|Ариосто, Лодовико]];<br />* [[БСЭ1/Вордсворт, Уильям|Вордсворт, Уильям]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Игорь Владимирович Арский]] || И. Арский.||* [[БСЭ1/Комунерос|Комунерос]];<br />* [[БСЭ1/Португалия|Португалия]] (и А. Щукина и В. Добровольский, М. Жирмунский, В. Альтман, Г. Гурвич, С. Лившиц, А. Готалов-Готлиб, М. С., А. Дробинский, К. Малицкая);<br />* [[БСЭ1/Реконкиста|Реконкиста]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1941|ВОВ=Участник}} |- | || М. Артамонов || * [[БСЭ1/Скифы|Скифы]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Артеменко || * [[БСЭ1/Вневойсковая подготовка|Вневойсковая подготовка]] (''и И. Смородинов'')|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Артемова || * [[БСЭ1/Одежда|Одежда]] (''и [[Гали Семёновна Маслова|Г. Маслова]], С. Слоневский. '')|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Артоболевский || * [[БСЭ1/Механизм|Механизм]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Яков Степанович Артюхов]] || Я. С. Артюхов || * [[БСЭ1/Брянск|Брянск]];<br /> * [[БСЭ1/Брянская губерния|Брянская губерния]] ''(и А. В. Померанцева)'';<br /> * [[БСЭ1/Великолуцкий округ|Великолуцкий округ]];<br /> * [[БСЭ1/Владимир-на-Клязьме|Владимир-на-Клязьме]] ''(и В. Клейн, И. Т., Н. Шаханов)'';<br /> * [[БСЭ1/Владимирская губерния|Владимирская губерния]] (''и Ф. Н. Самойлов'');<br /> * [[БСЭ1/Вологда, город|Вологда, город]];<br /> * [[БСЭ1/Вологодская губерния|Вологодская губерния]] ''(и Г. Шпилев.)'';<br /> * [[БСЭ1/Воронеж|Воронеж]] ''(и Н. К. Пиксанов, Г. Шпилев.)'';<br /> * [[БСЭ1/Днепр|Днепр]] ''(и Е. Оппоков, Э. Д., С. Д.)'';<br /> * [[БСЭ1/Днепропетровск|Днепропетровск]] ''(и М. Рубач.)'';<br /> * [[БСЭ1/Днепропетровская область|Днепропетровская область]];<br /> * [[БСЭ1/Харьковская область|Харьковская область]] ''(и Э. Д.)'';<br /> * [[БСЭ1/Дон, река в СССР|Дон, река в СССР]] ''(и В. Семенов-Тян-Шанский.)'';<br /> * [[БСЭ1/Черниговская область|Черниговская область]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Архангельский||* [[БСЭ1/Ниточное производство|Ниточное производство]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Архипов, К. А., проф. (право), Москва.||* [[БСЭ1/ВЦИК|ВЦИК]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Д. Арцибашев, Д. Арцибашев.|| * [[БСЭ1/Борона|Борона]];<br /> * [[БСЭ1/Жатвенные машины|Жатвенные машины]];<br /> * [[БСЭ1/Запарники для кормов|Запарники для кормов]];<br /> * [[БСЭ1/Зернохранилища|Зернохранилища]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Аршавский.|| * [[БСЭ1/Рефрактерная фаза|Рефрактерная фаза]];<br /> * [[БСЭ1/Секреция, в физиологии|Секреция, в физиологии]];<br /> * [[БСЭ1/Сердце|Сердце]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Аршалуис Михайлович Аршаруни]] || Аршаруни, А. М. (кавказские литературы), Москва.|| * [[БСЭ1/Руставели, Шота|Руставели, Шота]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1985|ВОВ=Работник}} |- | [[Борис Владимирович Асафьев]] || Асафьев, Б. В., проф. (Игорь Глебов) (муз.), Ленинград|| * [[БСЭ1/Цыганская музыка|Цыганская музыка]];<br /> * [[БСЭ1/Шуман, Роберт|Шуман, Роберт]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1949|ВОВ=Работник}} |- | || Г. Асеев.|| * [[БСЭ1/Бремсберг|Бремсберг]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Аскеров.|| * [[БСЭ1/Советы|Советы]] ''(и А. Аверьев)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Аскинази.|| * [[БСЭ1/Гуано|Гуано]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Валентин Фердинандович Асмус]] || Асмус, В. Ф. (философия), Москва.||* [[БСЭ1/Вероятность|Вероятность]];<br /> * [[БСЭ1/Введенский, Александр Иванович (философ)|Введенский, Александр Иванович (философ)]];<br /> * [[БСЭ1/Виндельбанд, Вильгельм|Виндельбанд, Вильгельм]];<br /> * [[БСЭ1/Вольф, Христиан|Вольф, Христиан]] ''(и Н. Добрынин)'';<br /> * [[БСЭ1/Вундт, Вильгельм Макс|Вундт, Вильгельм Макс]] ''(и А. М. Воден, Р. О. Шор.)'';<br /> * [[БСЭ1/Гартман, Эдуард|Гартман, Эдуард]];<br /> * [[БСЭ1/Гносис|Гносис]];<br /> * [[БСЭ1/Гностицизм|Гностицизм]];<br /> * [[БСЭ1/Грос, Карл|Грос, Карл]];<br /> * [[БСЭ1/Гуссерль, Эдмунд|Гуссерль, Эдмунд]];<br /> * [[БСЭ1/Двойственная истина|Двойственная истина]];<br /> * [[БСЭ1/Декарт, Рене|Декарт, Рене]] ''(и Б. Мюнтц, И. Г.)'';<br /> * [[БСЭ1/Дуализм|Дуализм]];<br /> * [[БСЭ1/Дух|Дух]];<br /> * [[БСЭ1/Искусство|Искусство]] ''(и И. Маца)'';<br /> * [[БСЭ1/Метафизика|Метафизика]];<br /> * [[БСЭ1/Платон|Платон]];<br /> * [[БСЭ1/Сократ|Сократ]];<br /> * [[БСЭ1/Соловьев, Владимир Сергеевич|Соловьев, Владимир Сергеевич]];<br /> * [[БСЭ1/Фихте, Иоган Готлиб|Фихте, Иоган Готлиб]] ''(и Г. Вейсберг)'';<br /> * [[БСЭ1/Цель и целесообразность|Цель и целесообразность]] ''(и А. Щеглов, В. А.)'';<br /> * [[БСЭ1/Чернышевский, Николай Гаврилович|Чернышевский, Николай Гаврилович]] ''(и [[Павел Иванович Лебедев-Полянский|Вал. Полянский]], Я. Голенченко, [[Иван Дмитриевич Удальцов|И. Удальцов]],[[Борис Исаакович Горев|Б. Горев]].)'';<br /> * [[БСЭ1/Шлейермахер, Фридрих Даниель Эрнст|Шлейермахер, Фридрих Даниель Эрнст]];<br /> * [[БСЭ1/Шопенгауэр, Артур|Шопенгауэр, Артур]];<br /> * [[БСЭ1/Шпенглер, Освальд|Шпенглер, Освальд]];<br /> * [[БСЭ1/Эпос|Эпос]];<br /> * [[БСЭ1/Юм, Давид|Юм, Давид]];<br /> * [[БСЭ1/Якоби, Фридрих Генрих|Якоби, Фридрих Генрих]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1975|ВОВ=Работник}} |- | || И. Астапович.|| * [[БСЭ1/Метеоры|Метеоры]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Константин Васильевич Астахов|Константин Васильевич Астахов]] || К. Астахов.|| * [[БСЭ1/Молекулярный вес|Молекулярный вес]];<br /> * [[БСЭ1/Молекулярный объем|Молекулярный объем]];<br /> * [[БСЭ1/Потенциометрическое титрование|Потенциометрическое титрование]];<br /> * [[БСЭ1/Связь химическая|Связь химическая]];<br /> * [[БСЭ1/Сила кислот и оснований|Сила кислот и оснований]];<br /> * [[БСЭ1/Синтез химический|Синтез химический]];<br /> * [[БСЭ1/Термодинамика|Термодинамика]];<br /> * [[БСЭ1/Томсена-Бертело принцип|Томсена-Бертело принцип]];<br /> * [[БСЭ1/Тяжёлая вода|Тяжёлая вода]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1975|ВОВ=Работник}} |- | [[Валентин Николаевич Астров]]? || Астров, В. (ист. рев. движения).|| * [[БСЭ1/Аксельрод, Павел Борисович|Аксельрод, Павел Борисович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1993|ВОВ=Участник}} |- | || С. Асфендиаров.|| * [[БСЭ1/Казахская советская социалистическая республика|Казахская советская социалистическая республика]] ''(и Б. Б., Н. Яницкий, Т. Жургенев, С. Толстов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || З. Атлас.|| * [[БСЭ1/Эмиссия|Эмиссия]];<br /> * [[БСЭ1/Дисконтная политика|Дисконтная политика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. О. Афанасьев; П. Афанасьев.|| * [[БСЭ1/Букварь|Букварь]];<br /> * [[БСЭ1/Грамота|Грамота]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Афиногенов.|| * [[БСЭ1/Драма, жанр|Драма, жанр]] ''(и И. Соллертинский, Н. П.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Мухтар Омарханович Ауэзов]] || Ауэзов, Мухтар (казакская литература), Ленинград|| || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1961|ВОВ=Работник}} |- | [[Соломон Самуилович Ашкинази]] || Ашкинази, С. С. (проф. движение), Москва; С. Ашкенази. || * [[БСЭ1/Членовредительство|Членовредительство]];<br /> * [[БСЭ1/Франция|Франция]] ''(и Б. Добрынин, В. Позин, М. З., О. Вайнштейн, С. Сказкин, К. Добролюбский, Н. Лукин, Ф. Потемкин, А. Молок, С. Будкевич, Г. Кричевский, Н. Галанза, С. К., В. Далин, Л. Балабанов, М. В. и С. К., А. Пинкевич, Г. Вейсберг, Л. Сыркин)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- |} [[Категория:Викитека:Проект:БСЭ1:Списки авторов статей]] li39zg7uqlgw22bqsd4m4gfqqr0ue0g Викитека:Проект:БСЭ1/Авторы на Д 4 1137111 5725018 5723197 2026-06-23T06:55:35Z Wlbw68 37914 5725018 wikitext text/x-wiki '''Авторы статей 1-ого издания Большой Советской Энциклопедии. Таблица Д.''' {| class="wide sortable" text-align| center" ! Автор !! Упомянут как !! Статьи !! Авторские права, примечания |- | || И. Давиденков.? Вероятно, опечатка ||* [[БСЭ1/Деформация, изменение формы тела|Деформация, изменение формы тела]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | Николай Николаевич Давиденков || Н. Давиденков.? [[w:Давиденков, Николай Николаевич]] (1879—1962) ||* [[БСЭ1/Усталость металлов|Усталость металлов]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1962|ВОВ=Работник}} |- | [[Сергей Николаевич Давиденков]] || С. Давиденков. [[w:Давиденков, Сергей Николаевич]] (1880—1961) ||* [[БСЭ1/Менингит|Менингит]];<br />* [[БСЭ1/Наследственность|Наследственность]] ''(и С. Гершензон.)'';<br />* [[БСЭ1/Неврит|Неврит]];<br />* [[БСЭ1/Неврозы|Неврозы]];<br />* [[БСЭ1/Энцефалит|Энцефалит]];<br />* [[БСЭ1/Эпилепсия|Эпилепсия]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1961|ВОВ=Участник}} |- | || М. Давидов. ||* [[БСЭ1/Ирригация, в земледелии|Ирригация, в земледелии]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Э. Давыдов, Э. Давидов, Э. М. Давидов; ''Э. Д.'' Требуется проверка атрибуции по инициалам. || * [[БСЭ1/Биржи рабочие|Биржи рабочие]];<br />* [[БСЭ1/Богородск|Богородск]];<br />* [[БСЭ1/Большеземельская тундра|Большеземельская тундра]] ''(и Б. Д.)'';<br />* [[БСЭ1/Великий Устюг|Великий Устюг]] ''(и Н. Р.)'';<br />* [[БСЭ1/Ветлуга, город|Ветлуга, город]];<br />* [[БСЭ1/Вилюйск|Вилюйск]];<br />* [[БСЭ1/Вичуга|Вичуга]];<br />* [[БСЭ1/Владикавказ|Владикавказ]];<br />* [[БСЭ1/Волга, река|Волга, река]] ''(и В. П. Семенов-Тян-Шанский, А. П. Бенинг, В. А. Каменецкий, А. А. Рыбников, Г. Г. Ситников, В. И. Мейснер, Б. И. Дунаев, Н. Г. Машковцев.)'';<br />* [[БСЭ1/Вольский округ|Вольский округ]];<br />* [[БСЭ1/Ворсма|Ворсма]];<br />* [[БСЭ1/Воскресенск|Воскресенск]];<br />* [[БСЭ1/Вотская автономная область|Вотская автономная область]];<br />* [[БСЭ1/Выкса|Выкса]];<br />* [[БСЭ1/Вышний Волочек|Вышний Волочек]];<br />* [[БСЭ1/Вятка, город|Вятка, город]] ''(и И. Луппов, Б. Дунаев, А. Новоселов.)'';<br />* [[БСЭ1/Гомельский округ|Гомельский округ]];<br />* [[БСЭ1/Гомель|Гомель]] ''(и С. Х. Агурский.)'';<br />* [[БСЭ1/Гомельский округ|Гомельский округ]];<br />* [[БСЭ1/Город|Город]] ''(и Г. М. Пригоровский, Е. А. Косминский, Ф. А. Ротштейн, С. В. Бахрушин, Л. Д. Синицкий, Д. М. Аронович, Н. Л. Мещеряков, Г. М. Михайлов, М. А. Петров, С. Р. Будкевич, М. Кожевников.)'';<br />* [[БСЭ1/Грузинская Советская Социалистическая Республика (ССРГ)| Грузинская Советская Социалистическая Республика (ССРГ)]] ''(и И. С. Щукин, 3. Чахвадзе, Н. Н. Баранский, В. М. Четыркин, Д. В. Канделаки, И. Джавахишвили, Ф. Махарадзе, С. Кабакадзе, С. Хундадзе, М. Мгалоблишвили, М. Тарошелидзе, С. Годабрелидзе.)'';<br />* [[БСЭ1/Дагестанская Автономная Советская Социалистическая Республика (ДагАССР)| Дагестанская Автономная Советская Социалистическая Республика (ДагАССР)]] ''(и Б. Ф. Добрынин, Е. М. Шиллинг, А. А. Котов, В. Е. Столяров, А. Тахо-Годи. Исторический очерк составлен при участии: А. И. Муравьева, Д. Коркмасова, И. Алиева, П. Ковалева, И. Шовкринского.)'';<br />* [[БСЭ1/Днепр|Днепр]] ''(и Е. Оппоков, Я. Артюхов, С. Д.)'';<br />* [[БСЭ1/Днепровский промышленный комбинат|Днепровский промышленный комбинат]] ''(и И. Трембовля.)'';<br />* [[БСЭ1/Донецкий бассейн|Донецкий бассейн]] ''(и А. Гапеев, Г. Мирчинк, А. Р., Г. И. Ломов (редактор), А. Ратнер, В. Геронтьев, Л. Траутман, Б. Псахис, В. Софиев.)'';<br />* [[БСЭ1/Западная Двина|Западная Двина]] ''(и Б. Бондаренко.)'';<br />* [[БСЭ1/Западная область|Западная область]] ''(и К. Козьмин, В. Яковлев.)'';<br />* [[БСЭ1/Калмыцкая автономная советская социалистическая республика|Калмыцкая автономная советская социалистическая республика]] ''(и И. Иванов, И. Кудрявцев, М. Зевакин.)'';<br />* [[БСЭ1/Карельская автономная советская социалистическая республика (Карелия)| Карельская автономная советская социалистическая республика (Карелия)]] ''(и И. Гришкин, Э. Д., В. Горюшин, Н. А., В. М.)'';<br />* [[БСЭ1/Киев|Киев]] ''(и И. Старовойтенко.)'';<br />* [[БСЭ1/Коми автономная советская социалистическая республика|Коми автономная советская социалистическая республика]] ''(и Б. Киреев, Я. Родов.)'';<br />* [[БСЭ1/Марийская Автономная Советская Социалистическая Республика (МАССР)| Марийская Автономная Советская Социалистическая Республика (МАССР)]] ''(и М. Первухин.)'';<br />* [[БСЭ1/Мурманская область|Мурманская область]] ''(и Г. Рихтер.)'';<br />* [[БСЭ1/Немцев Поволжья автономная советская социалистическая республика (Н. П. АССР)| Немцев Поволжья автономная советская социалистическая республика (Н. П. АССР)]] ''(и К. Виноградов, Г. Рихтер.)'';<br />* [[БСЭ1/Нижний-Новгород|Нижний-Новгород]] ''(и О. К.)'';<br />* [[БСЭ1/Одесса|Одесса]] ''(и Н. Нарцов, Я. Евстигнеев, А. Ш.)'';<br />* [[БСЭ1/Одесская область|Одесская область]] ''(и [[Артемий Григорьевич Готалов-Готлиб|А. Готалов-Готлиб]].)'';<br />* [[БСЭ1/Оренбургская область|Оренбургская область]] ''(и Г. Рихтер.)'';<br />* [[БСЭ1/Пермская область|Пермская область]] ''(и Е. Балашкова [+ред.].)'';<br />* [[БСЭ1/Полесская область|Полесская область]] ''(и Е. Б.)'';<br />* [[БСЭ1/Приморский край|Приморский край]];<br />* [[БСЭ1/Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)| Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)]] ''(II. Население; III. Экономический очерк — и Н. Никитин, А. Ракитников, В. Курский, Т. Хачатуров.)'';<br />* [[БСЭ1/Севастополь|Севастополь]] ''(и О. Крыленко, А. Смирнов и М. Струве.)'';<br />* [[БСЭ1/СССР. Население|СССР. Население]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика|СССР. Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика]] ''(и М. Грин, А. Шейнберг.)'';<br />* [[БСЭ1/СССР. Украинская Советская Социалистическая Республика|СССР. Украинская Советская Социалистическая Республика]];<br />* [[БСЭ1/Сталинград|Сталинград]] ''(и А. Смирнов.)'';<br />* [[БСЭ1/Сталинская область|Сталинская область]];<br />* [[БСЭ1/Таджикская Советская Социалистическая Республика|Таджикская Советская Социалистическая Республика]] ''(и Т. Жданко, С. Бальзак, А. Шейнберг, И. Ростоцкий.)'';<br />* [[БСЭ1/Турция|Турция]] ''(и С. Матвеев, С. Попова, Л. Кудряшев, И. Хибарин, А. Миллер, Д. Горфин.)'';<br />* [[БСЭ1/Удмуртская Автономная Советская Социалистическая Республика|Удмуртская Автономная Советская Социалистическая Республика]] ''(и А. Яковлев.)'';<br />* [[БСЭ1/Узбекская Советская Социалистическая Республика|Узбекская Советская Социалистическая Республика]] ''(и Л. Спрыгина, Л. Кессель, И. Ростоцкий, Т. Жданко, А. Соловьёв.)'';<br />* [[БСЭ1/Украинская Советская Социалистическая Республика|Украинская Советская Социалистическая Республика]] ''(и Е. Лукашова, Е. Лавренко, И. Хибарин, А. Кауфман, А. Куман, Д. Гинзбург и А. Лимонник, А. Богомолец, С. Бухало, С. Каган, В. Пичета, А. Савич.)'';<br />* [[БСЭ1/Харьковская область|Харьковская область]] ''(и Я. Артюхов.)'';<br />* [[БСЭ1/Хедер, еврейская школа|Хедер, еврейская школа]];<br />* [[БСЭ1/Херсон|Херсон]];<br />* [[БСЭ1/Черное море|Черное море]] ''(и [[Юлий Михайлович Шокальский|Ю. Шокальский]], Я. Евстигнеев, Я. А., А. Евсеев, [[Николай Альбертович Кун|Н. Кун]].)'';<br />* [[БСЭ1/Чеченская автономная область|Чеченская автономная область]] ''(и Г. Мержанов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Виктор Моисеевич Далин]] || В. Далин. [[w:Далин, Виктор Моисеевич]] (1902—1985), реабилитирован в 1955? ||* [[БСЭ1/Франция|Франция]] ''(и Б. Добрынин, В. Позин, М. З., О. Вайнштейн, С. Сказкин, К. Добролюбский, Н. Лукин, Ф. Потемкин, А. Молок, С. Будкевич, Г. Кричевский, Н. Галанза, С. К., Л. Балабанов, М. В. и С. К., С. Ашкенази, А. Пинкевич, Г. Вейсберг, Л. Сыркин.)'' (раздел «Социалистические партии»)|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1985|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=}} |- | || С. Далин. ||* [[БСЭ1/Швеция|Швеция]] ''(и Б. Бондаренко, Г. Александров, А. Дробинский, К. Ю., Б. Трескунова.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Данилевич. ||* [[БСЭ1/Русская музыка|Русская музыка]] ''(и Т. Попова, Г. Киселев.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Данилевский. ||* [[БСЭ1/Кулибин, Иван Петрович|Кулибин, Иван Петрович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ю.Данилин ||* [[БСЭ1/Дешан, братья|Дешан, братья]];<br />* [[БСЭ1/Дю Кан, Максим|Дю Кан, Максим]];<br />* [[БСЭ1/Жорж Занд|Жорж Занд]];<br />* [[БСЭ1/Французская литература|Французская литература]] ''(и А. Смирнов, С. Мокульский, В. Дынник, Е. Гальперина.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Данилов. ||* [[БСЭ1/Центрография|Центрография]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Данилов. ||* [[БСЭ1/Чувашская литература|Чувашская литература]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Данилов. ||* [[БСЭ1/Допуски|Допуски]];<br />* [[БСЭ1/Железные дороги|Железные дороги]] ''(и В. Образцов, П. Орлов, Л. Вольфсон, Н. Шильников, А. Суранов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Данилов. Сергей Сергеевич Данилов? (1901—1959) ||* [[БСЭ1/Русский театр|Русский театр]] ''(и К. Державин, Ю. Соболев, Б. Алперс.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Данилов, С. И. (агрон.)|| || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Елизавета Николаевна Данилова]] || Данилова, Е. Н., проф. (право)||* [[БСЭ1/Артель|Артель]] ''(и [[Николай Иванович Попов|Н. И. Попов]], [[Лев Яковлевич Зиман|Л. Я. Зиман]].)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Данский; Б. Г. Данский. Возможно, литературный псевдоним Комаровского Константина Антоновича (1893—1937)Ю расстрелян 21.09.1937, реабилитирован 28.11.1956. ||* [[БСЭ1/Временная нетрудоспособность|Временная нетрудоспособность]];<br />* [[БСЭ1/Изобразительная статистика|Изобразительная статистика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Данциг. ||* [[БСЭ1/Молдавия|Молдавия]];<br />* [[БСЭ1/Румыния|Румыния]] ''(и А. Щукина, М. Жирмунский, П. М., Д. Горфин, Н. Константинов, М. Сергиевский, Д. Михальчи, Г. Недошивин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Данциг. ||* [[БСЭ1/Освещение|Освещение]] ''(и С. Кравков.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Данюшевский. ||* [[БСЭ1/Карболит|Карболит]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Х. Дарьинский. ||* [[БСЭ1/Великобритания|Великобритания]] ''( IV. Политический очерк — и Г. С. Гурвич, М. В. Зимелева, Д. В. Кузовков, И. С. Звавич, Ф. Парсонс (Лондон), А. Б. Шевелев, Ф. Е. Огородников.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Дашевский; Г. М. Дашевский. ||* [[БСЭ1/Борнео|Борнео]] ''(и В. В. Ламакин.)'';<br />* [[БСЭ1/Вифлеемская стальная корпорация|Вифлеемская стальная корпорация]];<br />* [[БСЭ1/«Всеобщая Компания Электричества»|«Всеобщая Компания Электричества»]];<br />* [[БСЭ1/Колонии и колониальная политика|Колонии и колониальная политика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Двинянинов ||* [[БСЭ1/Аптека|Аптека]] ''(и [[Зиновий Петрович Соловьёв|З. П. Соловьев]])''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Шолом Моисеевич Дволайцкий]] || Дволайцкий, Ш. М. (полит. экономия) (1893-1937)||* [[БСЭ1/Арбитраж, в римском праве|Арбитраж, в римском праве]];<br />* [[БСЭ1/Баланс платежный|Баланс платежный]];<br />* [[БСЭ1/Вексельный курс|Вексельный курс]];<br />* [[БСЭ1/Германия|Германия]] ''(II. Экономический очерк — и А. М. Виленчук, Б. Я. Жуховецкий, Л. Н. Яснопольский.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1957}} |- | || Г. Дебец. ||* [[БСЭ1/Монгольская раса|Монгольская раса]];<br />* [[БСЭ1/Неандертальский человек|Неандертальский человек]];<br />* [[БСЭ1/Синантроп|Синантроп]];<br />* [[БСЭ1/Финляндия|Финляндия]] ''(и Б. В., С. М., Г. Кричевский, В. Смирнов, А. Туоминен, В., А. Готалов-Готлиб, В. Савченко.)'';<br />* [[БСЭ1/Финны|Финны]] ''(и Н. Кун.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Абрам Моисеевич Деборин|Абрам Моисеевич Деборин]] || |А. Деборин ||* [[БСЭ1/Гегель, Георг Вильгельм Фридрих|Гегель, Георг Вильгельм Фридрих]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1963|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Григорий Абрамович Деборин|Григорий Абрамович Деборин]] || Г. Деборин. ||* [[БСЭ1/Торговля|Торговля]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1987|ВОВ=Работник}} |- | || Л. С. Дегтярев. ||* [[БСЭ1/Военные учебные заведения|Военные учебные заведения]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Дейч. ||* [[БСЭ1/Кабаре|Кабаре]];<br />* [[БСЭ1/Фестиваль|Фестиваль]];<br />* [[БСЭ1/Французский театр|Французский театр]] ''(и К. Державин.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Де-Лазари; А. Де Лазари. ||* [[БСЭ1/Добровольческая армия|Добровольческая армия]];<br />* [[БСЭ1/Карпаты|Карпаты]] ''(и А. Щукина.)'';<br />* [[БСЭ1/Кёнигрец|Кёнигрец]];<br />* [[БСЭ1/Первая мировая империалистическая война (1914—18)|Первая мировая империалистическая война (1914—18)]] ''(и В. Хвостов, М. С., С. Вишнев, Б. Бессмертный, Ред., И. Юзефович.)'';<br />* [[БСЭ1/Полтавское сражение|Полтавское сражение]];<br />* [[БСЭ1/Порт Артур, военная база в Манчжурии|Порт Артур, военная база в Манчжурии]];<br />* [[БСЭ1/Ростовская операция 1920|Ростовская операция 1920]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Николай Борисович Делоне]]''' || Делоне, Б. Н., проф. (математика), Ленинград||* [[БСЭ1/Вороной, Георгий Феодосьевич|Вороной, Георгий Феодосьевич]];<br />* [[БСЭ1/Многогранники|Многогранники]];<br />* [[БСЭ1/Многоугольники|Многоугольники]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1931}} (1856-1931) |- | || Л. Дельваль; Л. Делваль. ||* [[БСЭ1/Желтые профсоюзы|Желтые профсоюзы]] ''(и С. Пестковский.)'';<br />* [[БСЭ1/Христианские профсоюзы|Христианские профсоюзы]];<br />* [[БСЭ1/Экуадор|Экуадор]] ''(и И. Витвер.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Деманжон, А. (Demangeon A.) (география), Париж||* [[БСЭ1/Гаага|Гаага]] ''(и Дж. Шмидт.)'';<br />* [[БСЭ1/Гарлем, город|Гарлем, город]];<br />* [[БСЭ1/Гент, город|Гент, город]] ''(и Н. П. Грацианский, Дж. Шмидт.)'';<br />* [[БСЭ1/Глазго|Глазго]];<br />* [[БСЭ1/Гулль, город в Англии|Гулль, город в Англии]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Дембо. ||* [[БСЭ1/Бессарабский вопрос|Бессарабский вопрос]];<br />* [[БСЭ1/Добруджа|Добруджа]] ''(и С. Чефранов, С. Никитин.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Я. Дембовский. ||* [[БСЭ1/Тропизмы|Тропизмы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Георгий Петрович Дементьев]] || Г. Дементьев. ||* [[БСЭ1/Клюв|Клюв]];<br />* [[БСЭ1/Орнитология|Орнитология]];<br />* [[БСЭ1/Птицы|Птицы]];<br />* [[БСЭ1/Страусы|Страусы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1969}} |- | [[Дмитрий Петрович Дементьев]] || Дементьев, Д. П. (история)||* [[БСЭ1/Аграрная история древности|Аграрная история древности]] ''(и [[Георгий Михайлович Пригоровский|Г. Пригоровский]].)'';<br />* [[БСЭ1/Арабы|Арабы]] ''(и [[Александр Николаевич Максимов|А. Н. Максимов]], [[Николай Александрович Смирнов|Н. А. Смирнов]].)'';<br />* [[БСЭ1/Беггарды|Беггарды]];<br />* [[БСЭ1/Бирма|Бирма]] ''(и М. А. Боголепов, Б. Д. Пурецкий.)'';<br />* [[БСЭ1/Ваххабиты|Ваххабиты]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Демидович. ||* [[БСЭ1/Ортогональные функции|Ортогональные функции]];<br />* [[БСЭ1/Приближенное интегрирование|Приближенное интегрирование]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Демидович.? ||* [[БСЭ1/Ряды|Ряды]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Демьянов.? || * [[БСЭ1/Самодеятельность художественная|Самодеятельность художественная]] ''(и Б. Ростоцкий, Ф. Рогинская.)'';<br />* [[БСЭ1/Хоровые кружки|Хоровые кружки]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Николай Яковлевич Демьянов]]''', Н. Демьянов. || Демьянов, Н. Я., проф. (агрономия) || * [[БСЭ1/Агрономическая химия|Агрономическая химия]]<br /> * [[БСЭ1/Агрономический анализ|Агрономический анализ]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1938}} (1861-1938) |- | '''[[Борис Петрович Денике]]''' || Денике, Б. П., проф. (археология) || * [[БСЭ1/Ани|Ани]];<br />* [[БСЭ1/Бронза в искусстве|Бронза в искусстве]] ''(и Ф. И. Шмит, О. Ф. Вальдгауер, Н. В. Штерн, Л. Н. Тюнина-Финдейзен.)'';<br />* [[БСЭ1/Бухара Старая|Бухара Старая]] ''(и И. Алкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Китайское искусство|Китайское искусство]];<br />* [[БСЭ1/Ковер|Ковер]];<br />* [[БСЭ1/Мавританское искусство|Мавританское искусство]];<br />* [[БСЭ1/Мебель|Мебель]];<br />* [[БСЭ1/Персидское (иранское) искусство|Персидское (иранское) искусство]];<br />* [[БСЭ1/Японское искусство|Японское искусство]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1941|ВОВ=Работник}} (1885-1941) |- | || Ю. Денике. ||* [[БСЭ1/Брайан, Вильям Дженнингс|Брайан, Вильям Дженнингс]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Андрей Иванович Денисов]] || А. Денисов. || * [[БСЭ1/Кант, Иммануил|Кант, Иммануил]] ''(и Б. Сливкер, А. Щеглов, А. Пинкевич.)'';<br />* [[БСЭ1/Личная собственность|Личная собственность]];<br />* [[БСЭ1/Материнство|Материнство]];<br />* [[БСЭ1/Местные органы государственной власти|Местные органы государственной власти]];<br />* [[БСЭ1/Монархия|Монархия]];<br />* [[БСЭ1/Народные комиссариаты|Народные комиссариаты]];<br />* [[БСЭ1/Народный комиссариат внутренних дел (НКВД)|Народный комиссариат внутренних дел (НКВД)]];<br />* [[БСЭ1/Народный комиссариат по делам национальностей|Народный комиссариат по делам национальностей]];<br />* [[БСЭ1/Национализация|Национализация]];<br />* [[БСЭ1/Национальное размежевание|Национальное размежевание]];<br />* [[БСЭ1/Национальные государства|Национальные государства]];<br />* [[БСЭ1/Национальные меньшинства|Национальные меньшинства]];<br />* [[БСЭ1/Областной исполнительный комитет|Областной исполнительный комитет]];<br /> * [[БСЭ1/Областной совет депутатов трудящихся|Областной совет депутатов трудящихся]];<br /> * [[БСЭ1/Область, административно-территориальная единица|Область, административно-территориальная единица]];<br /> * [[БСЭ1/Объединенное государственное политическое управление (ОГПУ)|Объединенное государственное политическое управление (ОГПУ)]];<br />* [[БСЭ1/Отечество социалистическое|Отечество социалистическое]];<br />* [[БСЭ1/Палаты|Палаты]];<br />* [[БСЭ1/Парламент|Парламент]];<br />* [[БСЭ1/Парламентаризм|Парламентаризм]];<br />* [[БСЭ1/Политические права|Политические права]];<br />* [[БСЭ1/Правительство|Правительство]];<br />* [[БСЭ1/Право|Право]];<br />* [[БСЭ1/Право на труд|Право на труд]];<br />* [[БСЭ1/Прокуратура|Прокуратура]];<br />* [[БСЭ1/«Разделение властей»|«Разделение властей»]];<br />* [[БСЭ1/Республика|Республика]];<br />* [[БСЭ1/Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)|Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)]] ''(VI. Государственный строй.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Денисов. ||* [[БСЭ1/Дельвиг, Антон Антонович|Дельвиг, Антон Антонович]];<br />* [[БСЭ1/Языков, Николай Михайлович|Языков, Николай Михайлович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Денисов. ||* [[БСЭ1/Элеваторы|Элеваторы]] ''(и Н. Сорокин, П. Орлов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Денисов, П. И. Денисов.? ||* [[БСЭ1/Вагоны изотермические|Вагоны изотермические]];<br />* [[БСЭ1/Вакуум-машины|Вакуум-машины]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Денисова. ||* [[БСЭ1/Реализм|Реализм]];<br />* [[БСЭ1/Синклер, Эптон|Синклер, Эптон]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Николай Фёдорович Дератани]] || Дератани, Н. Ф. (ист. лит.)||* [[БСЭ1/Буколическая поэзия|Буколическая поэзия]];<br />* [[БСЭ1/Ювенал, Децим Юний|Ювенал, Децим Юний]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1958|ВОВ=Работник}} (1884-1958) |- | [[Автор:Алексей Никитич Державин|Алексей Никитич Державин]] || А. Державин. ||* [[БСЭ1/Ситцепечатание|Ситцепечатание]];<br />* [[БСЭ1/Ткацкое производство|Ткацкое производство]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1943|ВОВ=Работник}} |- | || В. Державин. ||* [[БСЭ1/Экзегетика|Экзегетика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Державин. ||* [[БСЭ1/Русский театр|Русский театр]] ''(и С. Данилов, Ю. Соболев, Б. Алперс.)'';<br />* [[БСЭ1/Французский театр|Французский театр]] ''(и А. Дейч.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Державин. ||* [[БСЭ1/Славяне|Славяне]];<br />* [[БСЭ1/Словенцы|Словенцы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Генриетта Карловна Дерман]] || Дерман, Г. К. (библиотековед.)||* [[БСЭ1/Библиотека|Библиотека]] ''(и В. А. Штейн, Л. Б. Хавкина, А. А. Покровский, Д. Н. Егоров, Ин. И. Яковлев, С. В. Рождественский, Н. Ф. Яницкий, М. А. Смушкова, Е. И Хлебцевич.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1955}} (1882-1954) |- | || И. Джавахишвили. ||* [[БСЭ1/Грузинская Советская Социалистическая Республика (ССРГ)|Грузинская Советская Социалистическая Республика (ССРГ)]] ''(и И. С. Щукин, 3. Чахвадзе, Н. Н. Баранский, Э. М. Давидов, В. М. Четыркин, Д. В. Канделаки, Ф. Махарадзе, С. Кабакадзе, С. Хундадзе, М. Мгалоблишвили, М. Тарошелидзе, С. Годабрелидзе.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Джагацпанян. ||* [[БСЭ1/СССР. Армянская Советская Социалистическая Республика|СССР. Армянская Советская Социалистическая Республика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || О. Джакишев. ||* [[БСЭ1/Киргизская литература|Киргизская литература]] ''(и К. Рахматуллин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Джалиль. ||* [[БСЭ1/Татарская литература|Татарская литература]] ''(и Б. Яфаров, М. Гайнуллин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Джанашиа. ||* [[БСЭ1/Тбилиси|Тбилиси]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Джафаров. ||* [[БСЭ1/Хикмет, Назим|Хикмет, Назим]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. В. Джервис; М. Джервис. ||* [[БСЭ1/Водники|Водники]];<br />* [[БСЭ1/Польша|Польша]] ''(и У. Шустер.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Дживелегов. ||* [[БСЭ1/Итальянский театр|Итальянский театр]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Джонс. ||* [[БСЭ1/Христианская ассоциация юношей|Христианская ассоциация юношей]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Дзердзеевский. ||* [[БСЭ1/Циклон|Циклон]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Дивильковский. ||* [[БСЭ1/Электромагнитная теория света|Электромагнитная теория света]] ''(и С. Рытов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}}''(и С. Рытов.)'' |- | || А. Дивногорцев. ||* [[БСЭ1/Ивановская промышленная область|Ивановская промышленная область]] ''(и Н. Васильев, С. Чернобровцев, В. Дмитриевский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Дик. ||* [[БСЭ1/Москва-река|Москва-река]];<br />* [[БСЭ1/Московская область|Московская область]] ''(и Н. Никитин, И. Ростоцкий.)'';<br />* [[БСЭ1/Тульская область|Тульская область]] ''(и Н. Никитин.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Диканский. ||* [[БСЭ1/Инвестиционные тресты|Инвестиционные тресты]];<br />* [[БСЭ1/Морган, Джон Пирпонт Старший и Младший|Морган, Джон Пирпонт Старший и Младший]];<br />* [[БСЭ1/Оловянный картель|Оловянный картель]];<br />* [[БСЭ1/Ротшильды|Ротшильды]];<br />* [[БСЭ1/«Роял Деч Шелл»|«Роял Деч Шелл»]];<br />* [[БСЭ1/Свинцовый картель|Свинцовый картель]];<br />* [[БСЭ1/«Свифт и Ко»|«Свифт и Ко»]];<br />* [[БСЭ1/Синдикат|Синдикат]];<br />* [[БСЭ1/«Стандарт Ойл»|«Стандарт Ойл»]];<br />* [[БСЭ1/«Стюартс и Ллойдс»|«Стюартс и Ллойдс»]];<br />* [[БСЭ1/Субституты|Субституты]];<br />* [[БСЭ1/Торговые монополии|Торговые монополии]];<br />* [[БСЭ1/Трест|Трест]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Диманштейн. ||* [[БСЭ1/Евреи|Евреи]] ''(и Я. Рогинский, Н. Никольский, А. Тюменев, И. П. и С. Л., Д. Л., Д. Ш., Т. Гейликман, З. Миндлин, Я. Кантор, С. Палатник.)'';<br />* [[БСЭ1/Благоев, Дмитрий|Благоев, Дмитрий]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Димитров. ||* [[БСЭ1/Балканская коммунистическая федерация|Балканская коммунистическая федерация]];<br />* [[БСЭ1/Еврейские погромы в России|Еврейские погромы в России]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Димов || * [[БСЭ1/Забайкальская железная дорога|Забайкальская железная дорога]];<br />* [[БСЭ1/Закавказские железные дороги|Закавказские железные дороги]];<br />* [[БСЭ1/Западные железные дороги|Западные железные дороги]];<br />* [[БСЭ1/Юго-Западные железные дороги|Юго-Западные железные дороги]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Сергей Сергеевич Динамов]] || Динамов, С. С. (ист. лит.) || * [[БСЭ1/Авантюрный роман|Авантюрный роман]];<br />* [[БСЭ1/Шекспир, Вильям|Шекспир, Вильям]] ''(и И. Аксенов, В. Миллер (Мюллер??), А. Луначарский, А. Гвоздев.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1956}} (1901-1939) |- | || А. Диомидов.? ||* [[БСЭ1/Шортгорнский скот|Шортгорнский скот]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ф. Диомидов.? ||* [[БСЭ1/Холмогорский скот|Холмогорский скот]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Дмитриев. ||* [[БСЭ1/Зерносушилки|Зерносушилки]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Дмитриев. ||* [[БСЭ1/Шрифты|Шрифты]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Николай Константинович Дмитриев]] || Дмитриев, Н. К. (ист. лит. Востока)|| * [[БСЭ1/Алтайские языки|Алтайские языки]];<br /> * [[БСЭ1/Башкирский язык|Башкирский язык]];<br /> * [[БСЭ1/Бу-адам|Бу-адам]];<br /> * [[БСЭ1/Булгарский язык|Булгарский язык];<br /> * [[БСЭ1/Гагаузский язык|Гагаузский язык]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1954|ВОВ=Работник}} |- | || С. Дмитриев. ||* [[БСЭ1/Славянофилы|Славянофилы]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Россия в 19 в.|СССР. Россия в 19 в.]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ю. Дмитриев || * [[БСЭ1/Жмыхи|Жмыхи]] ''(и Е.Лискун.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Дмитриевский || * [[БСЭ1/Ивановская промышленная область|Ивановская промышленная область]] ''(и Н. Васильев, С. Чернобровцев, А. Дивногорцев.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Владислав Карлович Дмоховский]] || Дмоховский, В. К., проф. (строит. дело)||* [[БСЭ1/Акведук|Акведук]];<br />* [[БСЭ1/Американские постройки|Американские постройки]];<br />* [[БСЭ1/Антисептик|Антисептик]];<br />* [[БСЭ1/Арка|Арка]];<br />* [[БСЭ1/Арочные мосты|Арочные мосты]];<br />* [[БСЭ1/Арык|Арык]];<br />* [[БСЭ1/Бай-пасс|Бай-пасс]];<br />* [[БСЭ1/Балка, балочные фермы|Балка, балочные фермы]];<br />* [[БСЭ1/Береговые откосы и берегоукрепительные работы|Береговые откосы и берегоукрепительные работы]];<br />* [[БСЭ1/Бетон|Бетон]];<br />* [[БСЭ1/Бут|Бут]];<br />* [[БСЭ1/Бутовая кладка|Бутовая кладка]];<br />* [[БСЭ1/Ветровые связи|Ветровые связи]];<br />* [[БСЭ1/Водонепроницаемость|Водонепроницаемость]];<br />* [[БСЭ1/Донная волна|Донная волна]];<br />* [[БСЭ1/Замораживание грунта|Замораживание грунта]];<br />* [[БСЭ1/Земляные работы|Земляные работы]];<br />* [[БСЭ1/Уплотнение грунтов|Уплотнение грунтов]];<br />* [[БСЭ1/Фашинные работы|Фашинные работы]];<br />* [[БСЭ1/Фундамент|Фундамент]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1952|ВОВ=Работник}} (1877-1952) |- | [[Ольга Антоновна Добиаш-Рождественская]] || О. Добиаш-Рождественская. ||* [[БСЭ1/История и историография|История и историография]] ''(и А. Щеглов, Н. Кун, К. Добролюбский, Б. Вебер.)'';<br />* [[Париж|Париж]] ''(и Е. Менжинский, Б. Терновец.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Добошинский. || * [[БСЭ1/Владивосток|Владивосток]] ''(и В. Огородников, В. А. Каменецкий, Г. Шпилев.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ю. Добранов. || * [[БСЭ1/Федин, Константин Александрович|Федин, Константин Александрович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Добров. ||* [[БСЭ1/Норвегия|Норвегия]] ''(и С. Мирный, В. Келлер, [[Артемий Григорьевич Готалов-Готлиб|А. Готалов-Готлиб]] , [[Давид Владимирович Горфин|Д. Горфин]].)'';<br />* [[Осло|Осло]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Добровольский. ||* [[БСЭ1/Морской лед|Морской лед]];<br />* [[Хорватская литература|Хорватская литература]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Добровольский.? (Вероятно, не один автор) ||* [[БСЭ1/Нева|Невад]];<br />* [[Ненецкий национальный округ|Ненецкий национальный округ]];<br />* [[Португалия|Португалия]] ''(и А. Щукина, М. Жирмунский, И. Арский, В. Альтман, Г. Гурвич, С. Лившиц, А. Готалов-Готлиб, М. С., А. Дробинский, К. Малицкая.)'';<br />* [[Уравновешивание машин|Уравновешивание машин]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Добровольский. ||* [[БСЭ1/Юлий Цезарь|Юлий Цезарь]] ''(и П. Преображенский, М. М. Покровский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Доброджану-Геря. ||* [[БСЭ1/Гольдштейн, Макс|Гольдштейн, Макс]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Доброклонский. ||* [[БСЭ1/Джонс, Иниго|Джонс, Иниго]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Добролюбский. ||* [[БСЭ1/История и историография|История и историография]] ''(и А. Щеглов, Н. Кун, О. Добиаш-Рождественская, Б. Вебер.)'';<br />* [[Франция|Франция]] ''(и Б. Добрынин, В. Позин, М. З., О. Вайнштейн, С. Сказкин, Н. Лукин, Ф. Потемкин, А. Молок, С. Будкевич, Г. Кричевский, Н. Галанза, С. К., В. Далин, Л. Балабанов, М. В. и С. К., С. Ашкенази, А. Пинкевич, Г. Вейсберг, Л. Сыркин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Добророльский. ||* [[БСЭ1/Доспехи|Доспехи]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. А. Добросмыслов || * [[БСЭ1/Вентиляция|Вентиляция]] ''(и Н. К. Игнатов, С. И. Каплун, В. И. Кашкаров.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Добротворский. ||* [[БСЭ1/Санитарная авиация|Санитарная авиация]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Добротин.? ||* [[БСЭ1/Нейтрон|Нейтрон]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Николай Алексеевич Добротин]] || Н. Добротин.? ||* [[БСЭ1/Комптона эффект|Комптона эффект]];<br />* [[БСЭ1/Протон|Протон]];<br />* [[БСЭ1/Радиоактивность|Радиоактивность]];<br />* [[БСЭ1/Уран, химический элемент|Уран, химический элемент]] ''(и Е. Кронман.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=2002|ВОВ=Hf,jnybr}} |- | '''[[Александр Николаевич Доброхотов]]''' || Доброхотов, А. Н. (физика), Ленинград||* [[БСЭ1/Весы, прибор|Весы, прибор]] ''(и Ю. А. Говсеев, Я. С. Безикович, Д. П. Фридман.)'';<br />* [[БСЭ1/Гидростатические весы|Гидростатические весы]];<br />* [[БСЭ1/Эталон|Эталон]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1942|ВОВ=Работник}} (1868-1942) |- | || Л. Добрускин. || * [[БСЭ1/Кабардино-Балкарская автономная советская социалистическая республика|Кабардино-Балкарская автономная советская социалистическая республика]] ''(и Г. Мержанов, М. Б.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Добрушин. || * [[БСЭ1/Еврейский театр|Еврейский театр]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Борис Фёдорович Добрынин]] || Добрынин, Б. Ф., проф. (география); Б. Добрынин || * [[БСЭ1/Апеннины|Апеннины]];<br /> * [[БСЭ1/Галисия|Галисия]];<br />* [[БСЭ1/Ганг, река|Ганг, река]];<br /> * [[БСЭ1/Гваделупа|Гваделупа]];<br /> * [[БСЭ1/Гватемала, республика|Гватемала, республика]] ''(и Ф. Ильин, Г. Корсунский.)'';<br /> * [[БСЭ1/Гибралтар|Гибралтар]];<br /> * [[БСЭ1/Гибралтарский пролив|Гибралтарский пролив]];<br /> * [[БСЭ1/Гондурас|Гондурас]] ''(и Ф. А. Ильин.)'';<br /> * [[БСЭ1/Гранада, в Испании|Гранада, в Испании]] ''(и Н. П. Грацианский.)'';<br /> * [[БСЭ1/Греция (новая)|Греция (новая)]] ''(и А. А. Григорьев, Н. А. Рославец, И. А. Витвер, Я. М. Букшпан, Н. Челяпов, С. А. Лoпашов.)'';<br /> * [[БСЭ1/Дагестанская Автономная Советская Социалистическая Республика (ДагАССР)|Дагестанская Автономная Советская Социалистическая Республика (ДагАССР)]] (и Е. М. Шиллинг, А. А. Котов, В. Е. Столяров, Э. М. Давидов, А. Тахо-Годи. Исторический очерк составлен при участии: А. И. Муравьева, Д. Коркмасова, И. Алиева, П. Ковалева, И. Шовкринского.);<br /> * [[БСЭ1/Дарданеллы|Дарданеллы]] ''(и И. Орлов.)'';<br /> * [[БСЭ1/Декан, плато в Индии|Декан, плато в Индии]];<br /> * [[БСЭ1/Дунай|Дунай]] ''(и А. Радо, Н. Грацианский.)'';<br /> * [[БСЭ1/Египет|Египет]] ''(и Д. Шморгонер, B. Струве, М. Нечаев, А. Шами, Г. Гурвич.)'';<br /> * [[БСЭ1/Желтое море|Желтое море]];<br /> * [[БСЭ1/Инд|Инд]];<br /> * [[БСЭ1/Индо-Китай|Индо-Китай]] ''(и И. М., Н. Кюнер.)'';<br /> * [[БСЭ1/Индонезия|Индонезия]];<br /> * [[БСЭ1/Италия|Италия]] ''(и Аквила, О. Вайнштейн, В. Н., В. Глаголев, Ф. В., В. Дубовик, С. Слободской, Н. Лабриола-Скворцова, Л. Сыркин.)'';<br /> * [[БСЭ1/Кавказ|Кавказ]] ''(и А. Герасимов, Н. Страхов, Н. Буш.)'';<br /> * [[БСЭ1/Крымская автономная советская социалистическая республика (Крым)|Крымская автономная советская социалистическая республика (Крым)]] ''(и М. Муратов.)'';<br /> * [[БСЭ1/Осетия|Осетия]] ''(и А. Кауфман, А. Шейнберг.)'';<br /> * [[БСЭ1/Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)|Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)]] ''(I. Физико-географический очерк — и Н. Шатский, Д. Тугаринов, Л. Прасолов, В. Алехин, В. Гептнер.)'';<br /> * [[БСЭ1/СССР. Поверхность. Рельеф Европейской части СССР и Кавказа|СССР. Поверхность. Рельеф Европейской части СССР и Кавказа]];<br /> * [[БСЭ1/Фракия|Фракия]] ''(и С. Жебелев.)'';<br /> * [[БСЭ1/Франция|Франция]] ''(и В. Позин, М. З., О. Вайнштейн, С. Сказкин, К. Добролюбский, Н. Лукин, Ф. Потемкин, А. Молок, С. Будкевич, Г. Кричевский, Н. Галанза, С. К., В. Далин, Л. Балабанов, М. В. и С. К., С. Ашкенази, А. Пинкевич, Г. Вейсберг, Л. Сыркин.)'';<br /> * [[БСЭ1/Хайнань|Хайнань]] ''(и И. Магидович.)'';<br /> * [[БСЭ1/Хуанхэ|Хуанхэ]];<br /> * [[БСЭ1/Цейлон|Цейлон]] ''(и И. Магидович, Б. Балабушевич.)'';<br /> * [[БСЭ1/Целебес|Целебес]] ''(и И. Магидович.)'';<br /> * [[БСЭ1/Шварцвальд|Шварцвальд]];<br /> * [[БСЭ1/Швейцария|Швейцария]] ''(и Ф. Платтен, Ф. Месин, Н. Челяпов, Л. Хорник, А. Готалов-Готлиб, З. Партош, Л. Сыркин, Ф. Е. Кузнецов.)'';<br /> * [[БСЭ1/ Эверест| Эверест]];<br /> * [[БСЭ1/Эгейское море|Эгейское море]];<br /> * [[БСЭ1/Эльбрус|Эльбрус]];<br /> * [[БСЭ1/Эмилия|Эмилия]];<br /> * [[БСЭ1/Эстремадура|Эстремадура]];<br /> * [[БСЭ1/Южно-Китайское море|Южно-Китайское море]];<br /> * [[БСЭ1/Эбро|Эбро]];<br /> * [[БСЭ1/Ява|Ява]] ''(и И. Магидович, А. Самойло и И. М., А. Д.)'';<br /> * [[БСЭ1/Янцзы|Янцзы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1951|ВОВ=Работник}} (1885-1951) |- | || В. Добрынин ||* [[БСЭ1/Ирравади, или Иравади|Ирравади, или Иравади]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Добрынин ||* [[БСЭ1/Фриче, Владимир Максимович|Фриче, Владимир Максимович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Николай Федорович Добрынин]] || Н. Добрынин ||* [[БСЭ1/Вольф, Христиан|Вольф, Христиан]] (и В. Асмус);<br />* [[БСЭ1/Интравертированные характеры|Интравертированные характеры]];<br /> * [[БСЭ1/Психофизика|Психофизика]];<br />* [[БСЭ1/Утомление|Утомление]] ''(и Д. Шатенштейн, А. Ухтомский.)'';<br />* [[БСЭ1/Хроноскоп|Хроноскоп]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1981}} |- | || А. Добрянский; А. Ф. Добрянский. ||* [[БСЭ1/Ацетилен|Ацетилен]];<br />* [[БСЭ1/Вязкость|Вязкость]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Добрянский, В. Н. (история) ||* [[БСЭ1/Ангора|Ангора]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Митрофан Викторович Довнар-Запольский]] || М. Довнар-Запольский || * [[БСЭ1/Белорусская Советская Социалистическая Республика|Белорусская Советская Социалистическая Республика]] ''(и М. Петрович, [[Михаил Ильич Голенкин|М. Голенкин]], [[Михаил Иванович Шкубер|М. Шкубер]])'';<br />* [[БСЭ1/Игрушка|Игрушка]] ''(и Г. Кваснецкий, Е. Овчинникова, С. Моложавый.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1934}} |- | || В. Догель. ||* [[БСЭ1/Жгутиковые|Жгутиковые]];<br />* [[БСЭ1/Инфузории|Инфузории]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Докудовский. ||* [[БСЭ1/Известково-алебастровая промышленность|Известково-алебастровая промышленность]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Александр Николаевич Долгов]] || Долгов, А. Н., проф. (эконом. промышл.)|| || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1957}} (1884-1938) |- | || Н. Долгов. ||* [[БСЭ1/Служба времени|Служба времени]] ''(и Н. Павлов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Я. Долецкий. ||* [[БСЭ1/Дзержинский, Феликс Эдмундович|Дзержинский, Феликс Эдмундович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Долинский. ||* [[БСЭ1/СССР. Кинематография|СССР. Кинематография]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Домантович || * [[БСЭ1/Вегетационные опыты|Вегетационные опыты]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- |[[Владимир Николаевич Домогацкий]] || В. Домогацкий || * [[БСЭ1/Антокольский, Марк Матвеевич|Антокольский, Марк Матвеевич]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1939}} |- | || Г. Домский; Г. Г. Домский. || * [[БСЭ1/Богуславский, Войцех|Богуславский, Войцех]];<br />* [[БСЭ1/Бржозовский, Станислав Леопольд|Бржозовский, Станислав Леопольд]];<br />* [[БСЭ1/Буковина|Буковина]] ''(и Б. В. Бондаренко.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Генрик Штейн]] || Л. Домский || * [[БСЭ1/Варшава|Варшава]] ''(и Г. А. Серчевский.)'';<br /> * [[БСЭ1/Варынский, Людвиг|Варынский, Людвиг]];<br /> * [[БСЭ1/Велёпольский, Александр|Велёпольский, Александр]];<br /> * [[БСЭ1/Вильно|Вильно]];<br /> * [[БСЭ1/Ворцель, Станислав|Ворцель, Станислав]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1937|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1956}} |- | || С. Дорофеев || * [[БСЭ1/Нерпа|Нерпа]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Дорфман ||* [[БСЭ1/Николаевская область|Николаевская область]] ''(и А. Гороховский)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Я. Дорфман ||* [[БСЭ1/Иоффе, Абрам Федорович|Иоффе, Абрам Федорович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Милий Достоевский. ||* [[БСЭ1/Георгиевский, Сергей Михайлович|Георгиевский, Сергей Михайлович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Драбкина. ||* [[БСЭ1/Хизаны|Хизаны]];<br />* [[БСЭ1/Шамиль|Шамиль]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Александр Александрович Драгунов]] || Драгунов, А. А. || * [[БСЭ1/Китайский язык|Китайский язык]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1955}} (1900-1955) |- | || Е. Древинг. ||* [[БСЭ1/Механотерапия|Механотерапия]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Эрнест Карлович Дрезен]] || Дрезен, Э. (междунар. языки), Москва|| * [[БСЭ1/Волапюк|Волапюк]];<br />* [[БСЭ1/Делопроизводство|Делопроизводство]];<br />* [[БСЭ1/Эсперанто|Эсперанто]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1957}} (1892-1937) |- | [[Юлиан Николаевич Дрейзин]] || Ю. Дрейзин || * [[БСЭ1/Белорусская музыка|Белорусская музыка]] ''(и [[Вячеслав Викторович Пасхалов|Вяч. В. Пасхалов]])''. || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1942|ВОВ=Работник}} |- | || Дробинский А. И. (нов. зап. ист.), Москва|| * [[БСЭ1/Аргентина|Аргентина]] ''(и [[Гергард Густавович Шенберг|Г. Г. Шенберг]], [[Николай Николаевич Баранский|Н. Н. Баранский]], [[Сергей Дмитриевич Мстиславский|С. Д. Мстиславский]], [[Фёдор Викторович Кельин|Ф. В. Кельин]].)'';<br />* [[БСЭ1/Боливия|Боливия]] ''(и Л. Д. Синицкий, М. Щукарь, А. Г. Готалов-Готлиб.)'';<br />* [[БСЭ1/Болинтиняну, Думитру|Болинтиняну, Думитру]];<br />* [[БСЭ1/Венесуела|Венесуела]] ''(и И. А. Витвер, С. С. Пестковский.)'';<br />* [[БСЭ1/Гаити|Гаити]] ''(и И. С. Щукин, И. А. Витвер.)'';<br />* [[БСЭ1/Драго доктрина|Драго доктрина]];<br />* [[БСЭ1/Канарские острова|Канарские острова]] ''(и А. Щукина.)'';<br />* [[БСЭ1/Каталанская литература|Каталанская литература]];<br />* [[БСЭ1/О’Доннель, испанские политики|О’Доннель, испанские политики]];<br />* [[БСЭ1/Португалия|Португалия]] ''(и А. Щукина и В. Добровольский, М. Жирмунский, И. Арский, В. Альтман, Г. Гурвич, С. Лившиц, А. Готалов-Готлиб, М. С., К. Малицкая.)'';<br />* [[БСЭ1/Потье, Эжен|Потье, Эжен]];<br />* [[БСЭ1/Провансальская литература|Провансальская литература]];<br />* [[БСЭ1/Суматра|Суматра]] ''(и Л. Спрыгина, М. Жирмунский.)'';<br />* [[БСЭ1/Тоскана|Тоскана]];<br />* [[БСЭ1/Фелибры|Фелибры]];<br />* [[БСЭ1/Флорида|Флорида]] ''(и Н. Баранский.)'';<br />* [[БСЭ1/Цензура|Цензура]] ''(и Г. Кирдецов, Б. Горев.)'';<br />* [[БСЭ1/Централизация|Централизация]];<br />* [[БСЭ1/Чины|Чины]];<br />* [[БСЭ1/Швеция|Швеция]] ''(и Б. Бондаренко, Г. Александров, С. Далин, К. Ю., Б. Трескунова.)'';<br />* [[БСЭ1/Эса де Кейрош, Жозе Мариа|Эса де Кейрош, Жозе Мариа]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Дробинский. ||* [[БСЭ1/Санитарно-пропускной пункт|Санитарно-пропускной пункт]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Дроздов; Дроздов, В. А., проф. (санит. техн.)?|| * [[БСЭ1/Дезинфекция сточных вод|Дезинфекция сточных вод]];<br />* [[БСЭ1/Дортмундский колодец|Дортмундский колодец]];<br />* [[БСЭ1/Жироловка|Жироловка]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Дроздов; В. П. Дроздов.?|| * [[БСЭ1/Баранина|Баранина]];<br />* [[БСЭ1/Бойни|Бойни]] ''(и Ф. С. Касаткин, А. Я. Лукин.)'';<br />* [[БСЭ1/Бэкон, свинина|Бэкон, свинина]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Дроздов || * [[БСЭ1/3аблоцкий-Десятовский, Андрей|3аблоцкий-Десятовский, Андрей]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Дроздовская.|| * [[БСЭ1/Относительность|Относительность]];<br />* [[БСЭ1/Сенсуализм|Сенсуализм]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Дружинин.|| * [[БСЭ1/Калий|Калий]] ''(и А. Белопольский, А. Благовещенский, Г. Конради, В. Николаев.)'';<br />* [[БСЭ1/Калийные удобрения|Калийные удобрения]];<br />* [[БСЭ1/Фосфоритная мука|Фосфоритная мука]];<br />* [[БСЭ1/Химизация сельского хозяйства|Химизация сельского хозяйства]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- |[[Николай Михайлович Дружинин]] || Н. Дружинин || * [[БСЭ1/Николай I, русский император|Николай I, русский император]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1986|ВОВ=Работник}} |- |[[Яков Семенович Дубнов]] || Я. Дубнов || * [[БСЭ1/Инверсия, в математике|Инверсия, в математике]];<br />* [[БСЭ1/Квадратура круга|Квадратура круга]];<br />* [[БСЭ1/Конические сечения|Конические сечения]];<br />* [[БСЭ1/Кривизна|Кривизна]];<br />* [[БСЭ1/Минимальные поверхности|Минимальные поверхности]];<br />* [[БСЭ1/Нормаль|Нормаль]];<br />* [[БСЭ1/Объем|Объем]];<br />* [[БСЭ1/Огибающие|Огибающие]];<br />* [[БСЭ1/Однородные функции|Однородные функции]];<br />* [[БСЭ1/Окружность|Окружность]];<br />* [[БСЭ1/Отображение|Отображение]];<br />* [[БСЭ1/Параболоид|Параболоид]];<br />* [[БСЭ1/Параллельное перенесение|Параллельное перенесение]];<br />* [[БСЭ1/Параллельность|Параллельность]];<br />* [[БСЭ1/Параллельные линии|Параллельные линии]];<br />* [[БСЭ1/Пи|Пи]];<br />* [[БСЭ1/Пифагора теорема|Пифагора теорема]];<br />* [[БСЭ1/Площадь|Площадь]];<br />* [[БСЭ1/Полюсы и поляры|Полюсы и поляры]];<br />* [[БСЭ1/Преобразование|Преобразование]];<br />* [[БСЭ1/Преобразование координат|Преобразование координат]];<br />* [[БСЭ1/Рулетты|Рулетты]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1957|ВОВ=Работник}} |- | || В. Дубовик. || * [[БСЭ1/Италия|Италия]] ''(и Б. Добрынин, Аквила, О. Вайнштейн, В. Н., В. Глаголев, Ф. В., С. Слободской, Н. Лабриола-Скворцова, Л. Сыркин.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Анна Адольфовна Дубровинская]] || А. Дубровинская, ''А. Д.'' || * [[БСЭ1/Бакинская типография|Бакинская типография]];<br>* [[БСЭ1/Балмашев, Степан Валерианович|Балмашев, Степан Валерианович]];<br>* [[БСЭ1/Бауман, Николай Эрнестович|Бауман, Николай Эрнестович]];<br>* [[БСЭ1/Белобородов, Александр Георгиевич|Белобородов, Александр Георгиевич]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Дубровский, Н. А. (ист.)|| || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Сергей Митрофанович Дубровский]] || Дубровский, С. М., проф. (рус. ист.)|| * [[БСЭ1/Аграрное движение в России|Аграрное движение в России]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1970}} (1900-1970) |- | || С. Дудучава. || * [[БСЭ1/Грузинское искусство|Грузинское искусство]] ''(и Д. П. Гордеев, Ш. Амиранашвили.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Дукор. || * [[БСЭ1/Хозяйственный расчет|Хозяйственный расчет]] ''(и Г. Абезгауз.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Дульский. || * [[БСЭ1/Казань|Казань]] ''(и И. Победоносцев, М. Фирсов и А. Тарасов.)'';<br>* [[БСЭ1/Татарское искусство|Татарское искусство]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Думитрашко. || * [[БСЭ1/Канада|Канада]] ''(и М. П., Н. М. и В. П., И. Звавич, Г. Вильямс, М. Зинич, А. Готалов-Готлиб.)'';<br>* [[БСЭ1/Каракорум|Каракорум]];<br>* [[БСЭ1/Уругвай|Уругвай]] ''(и В. Позин, Я. Марианский, Г. Кричевский.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Дунаев; Б. И. Дунаев. || * [[БСЭ1/Волга, река|Волга, река]] ''(и В. П. Семенов-Тян-Шанский, А. П. Бенинг, В. А. Каменецкий, А. А. Рыбников, Г. Г. Ситников, В. И. Мейснер, Э. М. Давидов, Н. Г. Машковцев.)'';<br>* [[БСЭ1/Вятка, город|Вятка, город]] ''(и И. Луппов, А. Новоселов, Э. М. Давидов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. В. Дунаевский. || * [[БСЭ1/Государственная торговля|Государственная торговля]] ''(и Л. Е. Гальперин.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Дунин. || * [[БСЭ1/Фильтрующиеся вирусы в растениях|Фильтрующиеся вирусы в растениях]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Дункер. || * [[БСЭ1/Готская программа|Готская программа]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Всеволод Николаевич Дурденевский]] || В. Дурденевский|| * [[БСЭ1/Нидерланды|Нидерланды]] ''(и А. Щукина , А. Зак, [[Михаил Петрович Лесников|М. Лесников]], [[Борис Фёдорович Поршнев|Б. Поршнев]], В. Вейс, [[Артемий Григорьевич Готалов-Готлиб|А. Готалов-Готлиб]].)'';<br> * [[БСЭ1/Государственный язык|Государственный язык]] ''(и Н. Н. Иорданский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1963|ВОВ=Участник}} (1889-1963) |- | || И. Дурманов.? || * [[БСЭ1/Фальсификация|Фальсификация]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Дурманов. || * [[БСЭ1/Исправительно-трудовая политика|Исправительно-трудовая политика]];<br>* [[БСЭ1/Исправительно-трудовой кодекс|Исправительно-трудовой кодекс]];<br>* [[БСЭ1/Социологическая школа уголовного права|Социологическая школа уголовного права]];<br>* [[БСЭ1/Умысел|Умысел]];<br>* [[БСЭ1/Условное осуждение|Условное осуждение]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Дынник; В. А. Дынник.? || * [[БСЭ1/Баллада|Баллада]];<br>* [[БСЭ1/Заимствование|Заимствование]];<br>* [[БСЭ1/Ирония|Ирония]];<br>* [[БСЭ1/Франс, Анатоль|Франс, Анатоль]];<br>* [[БСЭ1/Французская литература|Французская литература]] ''(и А. Смирнов, С. Мокульский, Ю. Данилин, Е. Гальперина.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Михаил Александрович Дынник]] || Дынник, М. А. (философия), Москва; М. Дынник; М. А. Дынник. || * [[БСЭ1/Бэкон, Френсис|Бэкон, Френсис]];<br>* [[БСЭ1/Ванини, Лючилио|Ванини, Лючилио]];<br>* [[БСЭ1/Вера|Вера]];<br>* [[БСЭ1/Гераклит|Гераклит]];<br>* [[БСЭ1/Гюйо, Жан Мари|Гюйо, Жан Мари]];<br>* [[БСЭ1/Детерминизм|Детерминизм]];<br>* [[БСЭ1/Джоберти, Винченцо|Джоберти, Винченцо]] ''(и Н. П.)'';<br>* [[БСЭ1/Неокантианство|Неокантианство]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1971|ВОВ=Работник}} (1896-1971) |- | [[Валентина Александровна Дынник-Соколова]] || Дынник, В. А. (теория в ист. лит.)||* [[БСЭ1/Акмеисты|Акмеисты]];<br />* [[БСЭ1/Антитеза|Антитеза]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1979}} (1898-1979) |- | || Дьяконов, А. П. (растениеводство), Москва. || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Дьяконов. || * [[БСЭ1/Калининская область|Калининская область]] ''(и А. Вершинский, Л. Невский, М. Савинова, А. Соколов, Л. Цельмс.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Дьяконов. || * [[БСЭ1/Франклин, Джон|Франклин, Джон]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Дьяконов. || * [[БСЭ1/Женщина|Женщина]] ''(и М. Нестурх, Т. Тюрина, П. Преображенский, Е. Косминский, А. Карасс)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Дьяченко. || * [[БСЭ1/СССР. Финансы и кредит|СССР. Финансы и кредит]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Дюрант. || * [[БСЭ1/Гилл, Джемс|Гилл, Джемс]];<br>* [[БСЭ1/Гувер, Герберт Кларк|Гувер, Герберт Кларк]];<br>* [[БСЭ1/Гулд, Джей|Гулд, Джей]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- |} [[Категория:Викитека:Проект:БСЭ1:Списки авторов статей]] eiqlc97o3zqaqlif22rrgoldllz7aom Викитека:Проект:БСЭ1/Авторы на К 4 1137116 5725048 5722878 2026-06-23T07:57:22Z Wlbw68 37914 5725048 wikitext text/x-wiki '''Авторы статей 1-ого издания Большой Советской Энциклопедии. Таблица К.''' {| class="wide sortable" text-align| center" ! Автор !! Упомянут как !! Статьи !! Авторские права, примечания |- | || С. Кабакадзе. ||* [[БСЭ1/Грузинская Советская Социалистическая Республика (ССРГ)|Грузинская Советская Социалистическая Республика (ССРГ)]] ''(и И. С. Щукин, 3. Чахвадзе, Н. Н. Баранский, Э. М. Давидов, В. М. Четыркин, Д. В. Канделаки, И. Джавахишвили, Ф. Махарадзе, С. Хундадзе, М. Мгалоблишвили, М. Тарошелидзе, С. Годабрелидзе.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Кабанов. ||* [[БСЭ1/Электрокапиллярные явления|Электрокапиллярные явления]];<br />* [[БСЭ1/Электрометрический анализ|Электрометрический анализ]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[w:Кабачник, Мартин Израилевич|Мартин Израилевич Кабачник]] || М. Кабачник. ||* [[БСЭ1/Ненасыщенные соединения|Ненасыщенные соединения]];<br />* [[БСЭ1/Редкие земли|Редкие земли]];<br />* [[БСЭ1/Стереохимия|Стереохимия]];<br />* [[БСЭ1/Типов теория|Типов теория]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1997|ВОВ=Работник}} |- | '''[[Иван Алексеевич Каблуков]]''' || Каблуков, И. А., проф. (химия). ||* [[БСЭ1/Аррениус, Сванте Август|Аррениус, Сванте Август]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1942|ВОВ=Работник}} |- | || Р. Кабо. ||* [[БСЭ1/Омская область|Омская область]] ''(и С. Суслов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[w:Каврайский, Владимир Владимирович|Владимир Владимирович Каврайский]] || В. Каврайский. ||* [[БСЭ1/Проекции картографические|Проекции картографические]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1954|ВОВ=Работник}} |- | || В. Кавровцев. ||* [[БСЭ1/Браунинг|Браунинг]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Вениамин Фёдорович Каган]] || Каган, В. Ф., проф (матем.) ''В. К.'', ''В. К-н.'' ||* [[БСЭ1/Абель, Нильс Генрих|Абель, Нильс Генрих]];<br />* [[БСЭ1/Абсолютная система мер|Абсолютная система мер]];<br />* [[БСЭ1/Абсолютный|Абсолютный]];<br />* [[БСЭ1/Адиабатические процессы|Адиабатические процессы]];<br />* [[БСЭ1/Аксиома|Аксиома]];<br />* [[БСЭ1/Аксонометрическая проекция|Аксонометрическая проекция]];<br />* [[БСЭ1/Алгебраическая кривая|Алгебраическая кривая]];<br />* [[БСЭ1/Алгебраическая функция|Алгебраическая функция]];<br />* [[БСЭ1/Алгорифм|Алгорифм]];<br />* [[БСЭ1/Анализ|Анализ]];<br />* [[БСЭ1/Аналитическая геометрия|Аналитическая геометрия]];<br />* [[БСЭ1/Ангармоническое отношение|Ангармоническое отношение]];<br />* [[БСЭ1/Архимедова аксиома|Архимедова аксиома]];<br />* [[БСЭ1/Асимптотическое приближение|Асимптотическое приближение]];<br />* [[БСЭ1/Безу, Этьен|Безу, Этьен]];<br />* [[БСЭ1/Бельтрами, Евгений|Бельтрами, Евгений]];<br />* [[БСЭ1/Бесконечно-большие и бесконечно-малые|Бесконечно-большие и бесконечно-малые]];<br />* [[БСЭ1/Бесселевы функции|Бесселевы функции]];<br />* [[БСЭ1/Бернуллиева теорема|Бернуллиева теорема]];<br />* [[БСЭ1/Бесконечный ряд|Бесконечный ряд]];<br />* [[БСЭ1/Бирациональные преобразования|Бирациональные преобразования]];<br />* [[БСЭ1/Больцано, Бернгард|Больцано, Бернгард]];<br />* [[БСЭ1/Больяй, Вольфганг и Иоганн|Больяй, Вольфганг и Иоганн]];<br />* [[БСЭ1/Бугаев, Николай Васильевич|Бугаев, Николай Васильевич]];<br />* [[БСЭ1/Вариационные методы, в механике и физике|Вариационные методы, в механике и физике]] ''(и А. Я. Хинчин.)'';<br />* [[БСЭ1/Вебер, Генрих|Вебер, Генрих]];<br />* [[БСЭ1/Вейерштрасс, Карл|Вейерштрасс, Карл]];<br />* [[БСЭ1/Вектор|Вектор]];<br /> * [[БСЭ1/Векторное исчисление|Векторное исчисление]];<br />* [[БСЭ1/Величина|Величина]];<br />* [[БСЭ1/Виет, Франсуа|Виет, Франсуа]];<br />* [[БСЭ1/Время|Время]];<br />* [[БСЭ1/Гамильтон, Уильям Роуан|Гамильтон, Уильям Роуан]];<br />* [[БСЭ1/Гаусс, Карл Фридрих|Гаусс, Карл Фридрих]];<br />* [[БСЭ1/Геодезическая линия|Геодезическая линия]];<br />* [[БСЭ1/Геометрия|Геометрия]];<br />* [[БСЭ1/Гильберт, Давид|Гильберт, Давид]];<br />* [[БСЭ1/Грасман, Герман|Грасман, Герман]];<br />* [[БСЭ1/Движение, в механике|Движение, в механике]];<br />* [[БСЭ1/Двойственность|Двойственность]];<br />* [[БСЭ1/Дедекинд, Рихард|Дедекинд, Рихард]];<br />* [[БСЭ1/Дедекиндово сечение|Дедекиндово сечение]];<br />* [[БСЭ1/Декартовы координаты|Декартовы координаты]];<br />* [[БСЭ1/Делийская задача|Делийская задача]];<br />* [[БСЭ1/Дифференциальные инварианты|Дифференциальные инварианты]];<br />* [[БСЭ1/Дифференцирование абсолютное|Дифференцирование абсолютное]];<br />* [[БСЭ1/Железоделательная промышленность|Железоделательная промышленность]] ''(и М. А. Павлов.)'';<br />* [[БСЭ1/Лобачевский, Николай Иванович|Лобачевский, Николай Иванович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1953|ВОВ=Работник}} |- | || Д. Каган; Д. И. Каган. ||* [[БСЭ1/Глазурь|Глазурь]] ''(и А. Филиппов.)'';<br /> * [[БСЭ1/Гончарное производство|Гончарное производство]] ''(и П. С. Философов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Каган. ||* [[БСЭ1/Чехов, Антон Павлович|Чехов, Антон Павлович]] ''(и В. Гебель, М. Гольберг, Л. Цукерман.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Каган. ||* [[БСЭ1/Виленский университет|Виленский университет]];<br />* [[БСЭ1/Дополнительные школы|Дополнительные школы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Каган. ||* [[БСЭ1/Украинская Советская Социалистическая Республика|Украинская Советская Социалистическая Республика]] ''(и Е. Лукашова, Е. Лавренко, И. Хибарин, А. Кауфман и Э. Давыдов, А. Куман, Д. Гинзбург и А. Лимонник, А. Богомолец, С. Бухало, В. Пичета, А. Савич.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ф. Каган. ||* [[БСЭ1/Барицентрическое исчисление|Барицентрическое исчисление]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Каганов. ||* [[БСЭ1/Питание|Питание]] ''(и Б. Виленкин, Ф. Будагян, О. Молчанова, М. Певзнер, С. Холин.)'';<br /> * [[БСЭ1/Эволюционная теория|Эволюционная теория]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Каганов. ||* [[БСЭ1/Универсальные магазины|Универсальные магазины]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Кагаров. ||* [[БСЭ1/Романские народы|Романские народы]];<br />* [[БСЭ1/Румыны|Румыны]];<br />* [[БСЭ1/Сербы|Сербы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Кадек. ||* [[БСЭ1/СССР. Латвийская Советская Социалистическая Республика|СССР. Латвийская Советская Социалистическая Республика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Б. Кадищев. ||* [[БСЭ1/Военная печать|Военная печать]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. И. Кадыков. ||* [[БСЭ1/Грыжа|Грыжа]] ''(и В. Э. Салищев, Б. М. Миловидов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Казаков. ||* [[БСЭ1/Радиовещание|Радиовещание]];<br />* [[БСЭ1/Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)|Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)]] ''(IV. Народное образование — и Е. Медынский, В. Струминский, А. Фомичев. Я. Красногорская, А. Шейнберг, М. Малышев, В. Куличенко, В. Попов.)'';<br /> * [[БСЭ1/СССР. Радиовещание|СССР. Радиовещание]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Казаков. ||* [[БСЭ1/Силурийский период (система)|Силурийский период (система)]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Казанин. ||* [[БСЭ1/Китай|Китай]] ''(и Г. Грум-Гржимайло, В. Г. и М. Т., В. Г., В. Рогов, Штейн, П. Гриневич, В. Кучумов, Б. Перлин, И. Яранцев, Л. Геллер, М. Абрамсон, С. Слепак, Д. Горфин. -- Статья написана сотрудниками Китайского кабинета Института мирового хозяйства и мировой политики АН СССР, под редакцией П. Мифа.)'';<br />* [[БСЭ1/Чжэцзян|Чжэцзян]] ''(и Г.)'';<br />* [[БСЭ1/Шанхай|Шанхай]] ''(и Т. Владимирова.)'';<br />* [[БСЭ1/Шаньдун, провинция|Шаньдун, провинция]] ''(и М. Абрамсон.)'';<br />* [[БСЭ1/Шаньси|Шаньси]] ''(и Н. Гриневич.)'';<br />* [[БСЭ1/Шэньси|Шэньси]] ''(и Н. Гриневич.)'';<br />* [[БСЭ1/Юньнань|Юньнань]] ''(и Г. Кара-Мурза.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Исаак Абрамович Казарновский]] || Казарновский, И. А. (химия). ''И. К-ий.'' ||* [[БСЭ1/Авогадро, Амедео|Авогадро, Амедео]];<br />* [[БСЭ1/Алюминий|Алюминий]] (''и [[Александр Наумович Фрумкин|А. Ф.]]'');<br />* [[БСЭ1/Алюминотермия|Алюминотермия]];<br />* [[БСЭ1/Аммиак|Аммиак]];<br />* [[БСЭ1/Амоний|Аммоний]];<br />* [[БСЭ1/Амфотерный|Амфотерный]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1981|ВОВ=Работник}} |- | || А. Казинский. ||* [[БСЭ1/Заливные луга|Заливные луга]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Кактынь. ||* [[БСЭ1/Хлопок|Хлопок]] ''(и П. Баранов, А. Мальцев, Я. Нагибин, А. Ананьев.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Е. Какурин. ||* [[БСЭ1/Гражданская война в России|Гражданская война в России]] ''(и И. И. Минц.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Калабухов. ||* [[БСЭ1/Суслики|Суслики]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Калашников. ||* [[БСЭ1/Школьное оборудование|Школьное оборудование]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Калашникова. ||* [[БСЭ1/Бейдеман, Михаил Степанович|Бейдеман, Михаил Степанович]];<br />* [[БСЭ1/Брешко-Брешковская, Екатерина Константиновна|Брешко-Брешковская, Екатерина Константиновна]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Калинин. ||* [[БСЭ1/Дели, столица Британской Индии|Дели, столица Британской Индии]] ''(и А. Мухарджи.)'';<br />* [[БСЭ1/Денвер|Денвер]];<br />* [[БСЭ1/Детройт|Детройт]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Калинин. ||* [[БСЭ1/Резиновая промышленность|Резиновая промышленность]] ''(и Е. Белый.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Герман Георгиевич Калиш]] || Г. Калиш ''Г. К.''? ||* [[БСЭ1/Бензин|Бензин]] ''(и [[Алексей Евгеньевич Чичибабин|А. Е. Чичибабин]], С. Д. Богдановский, А. С. Летавет.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1965|ВОВ=Работник}} |- | [[Лабори Гилелевич Калмансон|Г. Лелевич]] || Л. Калмансон.? ||* [[БСЭ1/Агитационная литература|Агитационная литература]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Борис Алексеевич Кальпус]] || Кальпус, Б. ||* [[БСЭ1/Атлетика|Атлетика]];<br />* [[БСЭ1/Баскетбол|Баскетбол]];<br />* [[БСЭ1/Борьба|Борьба]];<br />* [[БСЭ1/Ватерполо|Ватерполо]];<br />* [[БСЭ1/Велодром|Велодром]];<br />* [[БСЭ1/Вело-спорт|Вело-спорт]];<br />* [[БСЭ1/Висы|Висы]];<br />* [[БСЭ1/Вольные движения|Вольные движения]];<br />* [[БСЭ1/Высший совет физической культуры|Высший совет физической культуры]];<br />* [[БСЭ1/Гимнастика|Гимнастика]] ''(и Н. Н. Бурденко, Н. А. Бункин.)'';<br />* [[БСЭ1/Гребля|Гребля]];<br />* [[БСЭ1/Зал гимнастический|Зал гимнастический]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1938|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1956}} |- | [[Николай Александрович Камарицкий]] || Камарицкий, Н. А. (ботаника), Москва. || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1962}} |- | [[Лев Борисович Каменев]] || Каменев, Л. Б. (политика). ||* [[БСЭ1/Герцен, Александр Иванович|Герцен, Александр Иванович]] ''(и В. К. Иков.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1988}} |- | || С. Каменев. ||* [[БСЭ1/Единая школа|Единая школа]];<br />* [[БСЭ1/Учитель|Учитель]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || О. Каменева. ||* [[БСЭ1/ВОКС|ВОКС]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Владимир Александрович Каменецкий]]|| Каменецкий, В. А. (экономикогеограф). ||* [[БСЭ1/Атлас географический|Атлас географический]];<br />* [[БСЭ1/Валдайская возвышенность|Валдайская возвышенность]];<br />* [[БСЭ1/Варениус, Бернгард|Варениус, Бернгард]];<br />* [[БСЭ1/Верн, Жюль|Верн, Жюль]];<br />* [[БСЭ1/Великие озера|Великие озера]] ''(и Н. И. Проферансов)'';<br />* [[БСЭ1/Вест-Индия|Вест-Индия]];<br />* [[БСЭ1/Владивосток|Владивосток]] ''(и В. Огородников, Б. Добошинский, Г. Шпилев.)'';<br />* [[БСЭ1/Волга, река|Волга, река]] ''(и В. П. Семенов-Тян-Шанский, А. П. Бенинг, А. А. Рыбников, Г. Г. Ситников, В. И. Мейснер, Э. М. Давидов, Б. И. Дунаев, Н. Г. Машковцев.)'';<br />* [[БСЭ1/Гавайи, острова|Гавайи, острова]];<br />* [[БСЭ1/География|География]] ''(и Л. С. Берг, Г. Г. Шенберг, А. (в тексте: Л. [Л. Д.]) Синицкий. М. С. Боднарский.)'';<br />* [[БСЭ1/Глобус|Глобус]];<br />* [[БСЭ1/Градусная сеть|Градусная сеть]];<br />* [[БСЭ1/Дазиметрические карты|Дазиметрические карты]];<br />* [[БСЭ1/Дальневосточный край|Дальневосточный край]] ''(и Н. Н. Колосовский, Н. Ильюхов и Ред.)'';<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1947|ВОВ=Работник}} |- | || И. Каменир. ||* [[БСЭ1/СССР. Карело-Финская Советская Социалистическая Республика|СССР. Карело-Финская Советская Социалистическая Республика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Каменский. ||* [[БСЭ1/Выспянский, Станислав|Выспянский, Станислав]];<br />* [[БСЭ1/Подземные воды|Подземные воды]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Камерницкий. ||* [[БСЭ1/Химическая промышленность|Химическая промышленность]] ''(и Я. Иоффе, С. Вайсбейн, Я. Тышковский.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Каминский. ||* [[БСЭ1/Статистика санитарная|Статистика санитарная]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Каммари. ||* [[БСЭ1/Личность|Личность]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Камшилов. ||* [[БСЭ1/Изменчивость|Изменчивость]] ''(и С. Гершензон, А. Серебровский, П. Шкварников.)'';<br />* [[БСЭ1/Отбор искусственный|Отбор искусственный]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Кан, И. Л. (физиология), Москва. ||* [[БСЭ1/Возбуждение|Возбуждение]];<br />* [[БСЭ1/Движение, в биологии|Движение, в биологии]] ''(и В. С. Буткевич, К. Х. Кекчеев, А. Р. Лурия.)'';<br />* [[БСЭ1/Чувств органы|Чувств органы]] ''(и И. Шмальгаузен.)'';<br />* [[БСЭ1/Электрические органы|Электрические органы]] ''(и И. Шмальгаузен.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Кан. ||* [[БСЭ1/Фавр, Жюль|Фавр, Жюль]];<br />*[[БСЭ1/Флокон, Фердинанд|Флокон, Фердинанд]];<br />* [[БСЭ1/Флуранс, Гюстав|Флуранс, Гюстав]];<br />* [[БСЭ1/Франкель, Лео|Франкель, Лео]];<br />* [[БСЭ1/Французский банк|Французский банк]] ''(и Л. Позина, Шемякин.)'';<br />* [[БСЭ1/Эд, Эмиль|Эд, Эмиль]];<br />* [[БСЭ1/Эмиграция|Эмиграция]] ''(и В. М., М. Батуев, Д. Шморгонер, В. Семенов, С. Сказкин, О. Вайнштейн, Б. Окунев, Э. Пелузо, Ч. Ясинский, Б. Горев, М. Алёхин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Канасков. ||* [[БСЭ1/Насосы вакуумные|Насосы вакуумные]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. И. Кандалов. ||* [[БСЭ1/Волховстрой|Волховстрой]] ''(и С. А. Кукель-Краевский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. В. Канделаки. ||* [[БСЭ1/Грузинская Советская Социалистическая Республика (ССРГ)|Грузинская Советская Социалистическая Республика (ССРГ)]] ''(и И. С. Щукин, 3. Чахвадзе, Н. Н. Баранский, Э. М. Давидов, В. М. Четыркин, И. Джавахишвили, Ф. Махарадзе, С. Кабакадзе, С. Хундадзе, М. Мгалоблишвили, М. Тарошелидзе, С. Годабрелидзе.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Канищев; М. Н. Канищев. ||* [[БСЭ1/Аэростат|Аэростат]];<br />*[[БСЭ1/Воздухоплавание|Воздухоплавание]];<br />* [[БСЭ1/Воздухоплавательные школы|Воздухоплавательные школы]];<br />* [[БСЭ1/Дирижабль|Дирижабль]];<br />* [[БСЭ1/Цеппелин, дирижабль|Цеппелин, дирижабль]];<br />* [[БСЭ1/Цеппелин, Фердинанд|Цеппелин, Фердинанд]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Юрий Владимирович Каннабих]]''' || Каннабих, Ю. В., проф. (психиатрия). ||* [[БСЭ1/Амнезия|Амнезия]];<br />* [[БСЭ1/Белая горячка|Белая горячка]];<br />* [[БСЭ1/Бессознательное состояние|Бессознательное состояние]];<br />* [[БСЭ1/Бессонница|Бессонница]];<br />* [[БСЭ1/Блейлер, Евгений|Блейлер, Евгений]];<br />* [[БСЭ1/Боль|Боль]];<br />* [[БСЭ1/Бред|Бред]];<br />* [[БСЭ1/Внушение|Внушение]];<br />* [[БСЭ1/Воля|Воля]] ''(и М. Я. Басов.)'';<br />* [[БСЭ1/Галлюцинации|Галлюцинации]];<br />* [[БСЭ1/Гипнотизм|Гипнотизм]] ''(и Ю. П. Фролов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1939}} |- | || В. Кантор. ||* [[БСЭ1/Воздух жидкий|Воздух жидкий]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Кантор. ||* [[БСЭ1/Рабочая сила|Рабочая сила]];<br />* [[БСЭ1/Рабочий день|Рабочий день]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Кантор, М. Х. (кооперация), Москва. ||* [[БСЭ1/Военная кооперация|Военная кооперация]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Я. Кантор. ||* [[БСЭ1/Евреи|Евреи]] ''(и С. Диманштейн, Я. Рогинский, Н. Никольский, А. Тюменев, И. П. и С. Л., Д. Л., Д. Ш., Т. Гейликман, З. Миндлин, С. Палатник.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Канчер, Е. ||* [[БСЭ1/Васильчиков, Александр Илларионович|Васильчиков, Александр Илларионович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Фёдор Давидович Капелюш]]|| Ф. Капелюш. ||* [[БСЭ1/Христианство|Христианство]] (и А. Лукачевский, Евг. Беляев, М. Галактионов, Е. Муравьев, В. Никольский, В. Преображенский, А. Ранович, Н. Румянцев, С. Урсынович.)|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1945}} |- | || М. Капелюшников. ||* [[БСЭ1/Нефть|Нефть]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Капица. ||* [[БСЭ1/Резерфорд, Эрнест|Резерфорд, Эрнест]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Каплан. ||* [[БСЭ1/Первая помощь|Первая помощь]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Сергей Ильич Каплун]] || Каплун, С. И. (гигиена труда), Москва. ||* [[БСЭ1/Больничные кассы|Больничные кассы]];<br />* [[БСЭ1/Вентиляция|Вентиляция]] ''(и Н. К. Игнатов, В. И. Кашкаров, И. А. Добросмыслов.)'';<br />* [[БСЭ1/Вредности профессиональные|Вредности профессиональные]];<br />* [[БСЭ1/Вредные производства|Вредные производства]];<br />* [[БСЭ1/Гигиена|Гигиена]] ''(и А. Б. Шевелев, Н. К. Игнатов, Н. А. Зеленев, А. В. Мольков.)'';<br />* [[БСЭ1/Детский труд|Детский труд]];<br />* [[БСЭ1/Женский труд|Женский труд]] ''(и М. Булле, С. А.)'';<br />* [[БСЭ1/Фабричная инспекция|Фабричная инспекция]];<br />* [[БСЭ1/Яды профессиональные|Яды профессиональные]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1943|ВОВ=Работник}} |- | || А. Капустинский. ||* [[БСЭ1/Кристаллохимия|Кристаллохимия]];<br />* [[БСЭ1/Морфотропизм|Морфотропизм]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Капцов. ||* [[БСЭ1/Ионизация|Ионизация]];<br />* [[БСЭ1/Катодные лучи|Катодные лучи]];<br />* [[БСЭ1/Работа выхода|Работа выхода]];<br />* [[БСЭ1/Разряды в газах|Разряды в газах]];<br />* [[БСЭ1/Ричардсона эффект|Ричардсона эффект]];<br />* [[БСЭ1/Термоионная эмиссия|Термоионная эмиссия]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Караваев. ||* [[БСЭ1/Коллективизация сельского хозяйства|Коллективизация сельского хозяйства]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Полеводство|СССР. Полеводство]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Социалистическая реконструкция сельского хозяйства|СССР. Социалистическая реконструкция сельского хозяйства]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Караваев. ||* [[БСЭ1/Ожижение угля|Ожижение угля]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Кара-Иванов. ||* [[БСЭ1/Болгария|Болгария]] ''(и М. Горов, В. И. Позин, О. Иоффе, А. Г. Готалов-Готлиб, И. Б. Орманов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Георгий Сергеевич Кара-Мурза]] || Г. Кара-Мурза ||* [[БСЭ1/Го-мо-жо|Го-мо-жо]];<br />* [[БСЭ1/Гуйчжоу|Гуйчжоу]];<br />* [[БСЭ1/Дацинская династия|Дацинская династия]];<br />* [[БСЭ1/Дунганское восстание|Дунганское восстание]];<br />* [[БСЭ1/Сунь Ят-сен|Сунь Ят-сен]];<br />* [[БСЭ1/Чендусизм|Чендусизм]];<br />* [[БСЭ1/Чен-Ду-сю|Чен-Ду-сю]];<br />* [[БСЭ1/Юань Ши-кай|Юань Ши-кай]];<br />* [[БСЭ1/Юньнань|Юньнань]] ''(и М. Казанин.)'';<br />* [[БСЭ1/Якуб-бек|Якуб-бек]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1945|ВОВ=Участник}} |- | || М. Карасев. ||* [[БСЭ1/Сахалин|Сахалин]] ''(и А. Половинкин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Карасева. ||* [[БСЭ1/«Работница», журнал|«Работница», журнал]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Александр Васильевич Карасс]] || Карасс, А. В. (право). ||* [[БСЭ1/Акционерные общества|Акционерные общества]] ''(и [[Семен Борисович Членов|С. Б. Членов]], Н. Г. Финкельштейн)'';<br />* [[БСЭ1/Вещь|Вещь]];<br />* [[БСЭ1/Вещное право|Вещное право]];<br />* [[БСЭ1/Горное право|Горное право]];<br />* [[БСЭ1/Государственные подряды и поставки|Государственные подряды и поставки]];<br />* [[БСЭ1/Добросовестное приобретение|Добросовестное приобретение]];<br />* [[БСЭ1/Железнодорожное транспортное право|Железнодорожное транспортное право]];<br />* [[БСЭ1/Женщина|Женщина]] (''и М. Нестурх, П. Дьяконов, Т. Тюрина, П. Преображенский, Е. Косминский'');<br />* [[БСЭ1/Жилище|Жилище]] ''(и С. Толстов, А. Башкиров, П. Лященко, А. Кочетов, Ц. Рысс, Н. Мещеряков, Д. Шейнис, Н. Марковников, Н. М., Д. Аркин, Д. Горфин, Д. Г.)'';<br />* [[БСЭ1/Жительство|Жительство]];<br />* [[БСЭ1/Заблуждение, в правовом смысле|Заблуждение, в правовом смысле]];<br />* [[БСЭ1/Залоговое право|Залоговое право]];<br />* [[БСЭ1/Фидеикомисс|Фидеикомисс]];<br />* [[БСЭ1/Центральное архивное управление СССР (ЦАУ)|Центральное архивное управление СССР (ЦАУ)]];<br />* [[БСЭ1/Шершеневич, Габриель Феликсович|Шершеневич, Габриель Феликсович]];<br />* [[БСЭ1/Экосо|Экосо]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1953|ВОВ=Работник}} |- | || Д. Карбышев; Д. М. Карбышев. ||* [[БСЭ1/Военно-инженерное дело|Военно-инженерное дело]];<br />* [[БСЭ1/Демаскировка|Демаскировка]];<br />* [[БСЭ1/Долговременные укрепления|Долговременные укрепления]];<br />* [[БСЭ1/Переправы войск через водные преграды|Переправы войск через водные преграды]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Каргер. ||* [[БСЭ1/Гиляки|Гиляки]] ''(и И. Соболев.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Николай Афанасьевич Карев]] || Карев, Н. А. (философ.). ||* [[БСЭ1/Абсолют|Абсолют]];<br />* [[БСЭ1/Адлер, Макс|Адлер, Макс]];<br />* [[БСЭ1/Аксельрод, Любовь Исааковна|Аксельрод, Любовь Исааковна]];<br />* [[БСЭ1/Антитезис|Антитезис]];<br />* [[БСЭ1/Богданов, А.|Богданов, А.]] ''(и Е. Б. Солнцев.)'';<br />* [[БСЭ1/Буль, Джон|Буль, Джон]];<br />* [[БСЭ1/Вера, Августо|Вера, Августо]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1936|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1961}} |- | || М. Карева. ||* [[БСЭ1/Советское социалистическое право|Советское социалистическое право]];<br />* [[БСЭ1/Социалистическая законность|Социалистическая законность]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Советское социалистическое право|СССР. Советское социалистическое право]] ''(и А. Вышинский.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Карелин. ||* [[БСЭ1/«Таймыр», судно|«Таймыр», судно]];<br />* [[БСЭ1/Трансполярные перелёты|Трансполярные перелёты]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Дмитрий Константинович Карельских]] || Карельских, Д. К., проф. (автомоб. дело). || * [[БСЭ1/Автосани|Автосани]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1953|ВОВ=Работник}} |- | || Л. Карлик. ||* [[БСЭ1/Надпочечные железы|Надпочечные железы]];<br />* [[БСЭ1/Паращитовидные железы|Паращитовидные железы]];<br />* [[БСЭ1/Патологическая физиология|Патологическая физиология]];<br />* [[БСЭ1/Селезёнка|Селезёнка]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Я. Карлик. ? ||* [[БСЭ1/Целлюлярная патология|Целлюлярная патология]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Карлин. ||* [[БСЭ1/Галеви, Иегуда|Галеви, Иегуда]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Карлсен. ||* [[БСЭ1/Деревянные конструкции|Деревянные конструкции]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Карп. ||* [[БСЭ1/Пауперизм|Пауперизм]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Карпинский. ||* [[БСЭ1/Дерново-подзолистые почвы|Дерново-подзолистые почвы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Карпов. ?||* [[БСЭ1/Хондриозомы|Хондриозомы]] ''(и Л. Курсанов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Владимир Порфирьевич Карпов|Владимир Порфирьевич Карпов]] || В. Карпов; Вл. Карпов. ||* [[БСЭ1/Кёлликер, Рудольф Альберт|Кёлликер, Рудольф Альберт]];<br />* [[БСЭ1/Клетка|Клетка]] ''(и Л. Курсанов, А. Румянцев.)'';<br />* [[БСЭ1/Кожа|Кожа]];<br />* [[БСЭ1/Нейрон|Нейрон]];<br />* [[БСЭ1/Нервная ткань|Нервная ткань]];<br />* [[БСЭ1/Оболочка, в биологии|Оболочка, в биологии]];<br />* [[БСЭ1/Осязательные тельца|Осязательные тельца]];<br />* [[БСЭ1/Соединительная ткань|Соединительная ткань]];<br />* [[БСЭ1/Ткани, в биологии|Ткани, в биологии]] ''(и В. Раздорский.)'';<br />* [[БСЭ1/Фагоциты|Фагоциты]];<br />* [[БСЭ1/Хрящ, в биологии|Хрящ, в биологии]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1943}} |- | || Г. Карпов. ||* [[БСЭ1/Туркменская Советская Социалистическая Республика|Туркменская Советская Социалистическая Республика]] ''(и Г. Черданцев и В. Жмуйда, М. Вяткин, А. Соловьев.)'';<br />* [[БСЭ1/Туркмены|Туркмены]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Василий Андреевич Карра]] || Карра, В. А. (мировое хозяйство), Москва; В. Карра; В. А. Карра. ||* [[БСЭ1/Брикетирование|Брикетирование]] ''(и И. М. Верховский.)'';<br />* [[БСЭ1/Газовое производство|Газовое производство]] ''(и Н. Е. Иванов, 3. Б. Смелянский.)'';<br />* [[БСЭ1/Водная энергия|Водная энергия]] ''(и И. Г. Александров.)'';<br />* [[БСЭ1/Горная промышленность|Горная промышленность]];<br />* [[БСЭ1/Горнозаводская промышленность|Горнозаводская промышленность]];<br />* [[БСЭ1/Железорудная промышленность|Железорудная промышленность]];<br />* [[БСЭ1/Электрометаллургия|Электрометаллургия]] ''(и К. Григорович.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Каррыев. ||* [[БСЭ1/Туркменская литература|Туркменская литература]] ''(и А. Кекилов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Ф. Карский. ||* [[БСЭ1/Белоруссы|Белоруссы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Картавцов. ||* [[БСЭ1/Библиографические общества|Библиографические общества]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Карташева. ||* [[БСЭ1/Физалис|Физалис]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Касаткин. ||* [[БСЭ1/Стандартизация|Стандартизация]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ф. Касаткин; Ф. С. Касаткин. ||* [[БСЭ1/Бойни|Бойни]] ''(и А. Я. Лукин, В. П. Дроздов.)'';<br />* [[БСЭ1/Холодильная обработка и хранение скоропортящихся продуктов|Холодильная обработка и хранение скоропортящихся продуктов]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Касрадзе. ||* [[БСЭ1/Партия|Партия]];<br />* [[БСЭ1/Программа ВКП(б)|Программа ВКП(б)]];<br />* [[БСЭ1/Пропаганда|Пропаганда]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Касьян. ||* [[БСЭ1/Гнчак|Гнчак]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Сен Катаяма. ||* [[БСЭ1/Вада, Киутаро|Вада, Киутаро]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Катренко. || * [[БСЭ1/Морфий|Морфий]];<br />* [[БСЭ1/Нутч-фильтры|Нутч-фильтры]];<br />* [[БСЭ1/Патока|Патока]];<br />* [[БСЭ1/Посуда химическая|Посуда химическая]];<br />* [[БСЭ1/Растворители|Растворители]];<br />* [[БСЭ1/Реактивы|Реактивы]];<br />* [[БСЭ1/Реакция Зинина|Реакция Зинина]];<br />* [[БСЭ1/Символы химические|Символы химические]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Химия|СССР. Химия]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Катунский. ||* [[БСЭ1/Экономика промышленности|Экономика промышленности]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Кауфман. ||* [[БСЭ1/Орджоникидзевский край|Орджоникидзевский край]] ''(и Е. Лукашева, Л. Иванова, П. Земляков.)'';<br />;<br />* [[БСЭ1/Осетия|Осетия]] ''(и Б. Добрынин, А. Шейнберг.)'';<br />* [[БСЭ1/Полтавская область|Полтавская область]] ''(и Е. Лукашева.)'';<br />* [[БСЭ1/Ростов-на-Дону|Ростов-на-Дону]] ''(и О. К., А. Шейнберг.)'';<br />;<br />* [[БСЭ1/Ростовская область|Ростовская область]] ''(и Е. Лукашова, А. Шейнберг.)'';<br />* [[БСЭ1/Туркестано-Сибирская железная дорога (Турксиб)|Туркестано-Сибирская железная дорога (Турксиб)]];<br />* [[БСЭ1/Украинская Советская Социалистическая Республика|Украинская Советская Социалистическая Республика]] ''(и Е. Лукашова, Е. Лавренко, И. Хибарин, Э. Давыдов, А. Куман, Д. Гинзбург и А. Лимонник, А. Богомолец, С. Бухало, С. Каган, В. Пичета, А. Савич.)'';<br />|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Михаил Яковлевич Кауфман]] || Кауфман, М. Я. (экономика). || * [[БСЭ1/Безлицензионный оборот|Безлицензионный оборот]];<br />* [[БСЭ1/Ввозные свидетельства|Ввозные свидетельства]];<br /> * [[БСЭ1/Внешняя торговля|Внешняя торговля]] ''(и С. А. Фалькнер, Л. Я. Зиман.)'';<br /> * [[БСЭ1/Госторги|Госторги]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1938|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1956}} |- | || Р. Кауфман. ||* [[БСЭ1/СССР. Изобразительное искусство|СССР. Изобразительное искусство]] ''(и Б. Веймарн, М. Нейман, Ф. Фёдоров-Давыдов, А. Чегодаев.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[w:Кафенгауз, Бернгард Борисович|Бернгард Борисович Кафенгауз]] || Б. Кафенгауз; Б. Б. Кафенгауз. ||* [[БСЭ1/Гильдия|Гильдия]] ''(и В. В. Стоклицкая-Терешкович.)'';<br />* [[БСЭ1/Соляная монополия|Соляная монополия]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1969|ВОВ=Работник}} |- | [[w:Кафенгауз, Лев Борисович|Бернгард Борисович Кафенгауз]] || Л. Кафенгауз. ||* [[БСЭ1/«Гвоздь»|«Гвоздь»]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1940|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1987}} |- | || В. Кац. ||* [[БСЭ1/Чистый продукт|Чистый продукт]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Кацен. ||* [[БСЭ1/Электролитическое окисление и восстановление|Электролитическое окисление и восстановление]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Кацепов, Д. ||* [[БСЭ1/Жестяные изделия|Жестяные изделия]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Моисей Михайлович Кацнельсон]] || Кацнельсон, М. ||* [[БСЭ1/Женевсная номенклатура органических соединений|Женевсная номенклатура органических соединений]];<br />* [[БСЭ1/Элементарный анализ|Элементарный анализ]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1945|ВОВ=Работник}} |- | || С. Кацнельсон. ||* [[БСЭ1/Марр, Николай Яковлевич|Марр, Николай Яковлевич]] ''(и Ф. Филин, И. Кусикьян, Д. Эдинг.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Кашарский. ||* [[БСЭ1/Империализм|Империализм]] ''(и В. Мотылев (В. М.), Л. Брук, А. Ходжаев, И. Шемякин, И. Марков, В. Серебряков, Я. Смолянский, М. Енгибарян, под общей ред. В. Мотылева.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М.-Дж. Кашкай. ||* [[БСЭ1/Диабет несахарный|Диабет несахарный]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Кашкаров, В. И. || * [[БСЭ1/Вентиляция|Вентиляция]] ''(и Н. К. Игнатов, С. И. Каплун, И. А. Добросмыслов.)'';<br />* [[БСЭ1/Водяное отопление|Водяное отопление]] ''(и Н. К. Игнатов.)'';<br />* [[БСЭ1/Воздушное отопление|Воздушное отопление]] ''(и Н. Игнатов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Кашкаров. || * [[БСЭ1/Земноводные|Земноводные || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Иван Александрович Кашкин]] || И. Кашкин ||* [[БСЭ1/Бересфорд, Джон|Бересфорд, Джон]];<br />* [[БСЭ1/Беллок, Гилэр|Беллок, Гилэр]];<br />* [[БСЭ1/Бэтлер, Самюэль (писатель)|Бэтлер, Самюэль (писатель)]];<br />* [[БСЭ1/Вудворд, Уильям|Вудворд, Уильям]];<br />* [[БСЭ1/Вульф, Роберт|Вульф, Роберт]];<br />* [[БСЭ1/Георгианцы|Георгианцы]] ''(и В. Мюллер.)'';<br />* [[БСЭ1/Гоуелс, Уильям|Гоуелс, Уильям]];<br />* [[БСЭ1/Гоуторн, Натаниель|Гоуторн, Натаниель]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1963|ВОВ=Работник}} |- | || Г. Кваснецкий. || * [[БСЭ1/Игрушка|Игрушка]] ''(и Е. Овчинникова, С. Моложавый, М. Довнар-Запольский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Квасов. || * [[БСЭ1/Поляризационные приборы|Поляризационные приборы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Александр Давыдович Кейлин]] || Кейлин, А. Д. (междунар. право), Д. Кейлин (?) ||* [[БСЭ1/Авария, убыток|Авария, убыток]];<br />* [[БСЭ1/Водное право|Водное право]] ''(и Ю. П. Александров.)'';<br />* [[БСЭ1/Вольная гавань|Вольная гавань]] ''(и Г. Именитов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1970|ВОВ=Работник}} |- | || А. Кекилов. || * [[БСЭ1/Туркменская литература|Туркменская литература]] ''(и Б. Каррыев.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Х. Кекчеев. || * [[БСЭ1/Движение, в биологии|Движение, в биологии]] ''(и В. С. Буткевич, И. Л. Кан, А. Р. Лурия.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Келдыш. || * [[БСЭ1/СССР. Механика|СССР. Механика]] ''(и Л. Седов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ю. Келдыш. ||* [[БСЭ1/«Могучая кучка»|«Могучая кучка»]];<br />* [[БСЭ1/Мусоргский, Модест Петрович|Мусоргский, Модест Петрович]];<br />* [[БСЭ1/Серов, Александр Николаевич|Серов, Александр Николаевич]];<br />* [[БСЭ1/Стасов, Владимир Васильевич|Стасов, Владимир Васильевич]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Э. Келер. || * [[БСЭ1/Глина|Глина]] ''(и П. З.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Келлер. ||* [[БСЭ1/Индивид|Индивид]] ''(и И. Ежиков.)'';<br />* [[БСЭ1/Осмос|Осмос]] ''(и В. Вассерберг, А. Благовещенский.)'';<br />* [[БСЭ1/Солончаковые растения|Солончаковые растения]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Келлер ||* [[БСЭ1/Норвегия|Норвегия]] ('' и А. Добров, С. Мирный, [[Артемий Григорьевич Готалов-Готлиб|А. Готалов-Готлиб]], [[Давид Владимирович Горфин|Д. Горфин]].'')|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Василий Афанасьевич Келтуяла]]''' || Келтуяла, В. А., проф. (ист. рус. лит.). ||* [[БСЭ1/Апокрифы|Апокрифы]];<br />* [[БСЭ1/Буслаев, Федор Иванович|Буслаев, Федор Иванович]] ''(и В. К. Клейн.)'';<br />* [[БСЭ1/«Горе-злосчастье»|«Горе-злосчастье»]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1942|ВОВ=Работник}} |- | [[Фёдор Викторович Кельин]] || Кельин, Ф. В. (ист. лит.), ''Ф. К.'' ||* [[БСЭ1/Аларкон, Педро Антоньо|Аларкон, Педро Антоньо]];<br />* [[БСЭ1/Альфонс XIII|Альфонс XIII]];<br />* [[БСЭ1/Аргентина|Аргентина]] ''(и [[Гергард Густавович Шенберг|Г. Г. Шенберг]], [[Николай Николаевич Баранский|Н. Н. Баранский]], [[Сергей Дмитриевич Мстиславский|С. Д. Мстиславский]], А. И. Дробинский.)'';<br />* [[БСЭ1/Бароха-и-Ньесси, Пио|Бароха-и-Ньесси, Пио]];<br />* [[БСЭ1/Бонкур, Поль Жозеф|Бонкур, Поль Жозеф]];<br />* [[БСЭ1/Брага, Теофил|Брага, Теофил]];<br />* [[БСЭ1/Бретон де лос Эррерос, Мануель|Бретон де лос Эррерос, Мануель]];<br />* [[БСЭ1/Валье Инклан, дон Рамон дель|Валье Инклан, дон Рамон дель]];<br />* [[БСЭ1/Вега, Рикардо, де ла|Вега, Рикардо, де ла]];<br />* [[БСЭ1/Вердагер, Мосен Жасинто|Вердагер, Мосен Жасинто]];<br />* [[БСЭ1/Галисийское наречие|Галисийское наречие]];<br />* [[БСЭ1/Гальдос, Бенито|Гальдос, Бенито]];<br />* [[БСЭ1/Ганивет, Анхель|Ганивет, Анхель]];<br />* [[БСЭ1/Гевара, Антонио, де|Гевара, Антонио, де]];<br />* [[БСЭ1/Гевара Велес, Луис, де|Гевара Велес, Луис, де]];<br />* [[БСЭ1/Гомес де ла Серна, Рамон|Гомес де ла Серна, Рамон]];<br />* [[БСЭ1/Грасиан и Моралес, Бальтасар|Грасиан и Моралес, Бальтасар]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1965|ВОВ=Работник}} |- | || Л. Керцелли. || * [[БСЭ1/Бомба калориметрическая|Бомба калориметрическая]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Кессель. || * [[БСЭ1/Узбекская Советская Социалистическая Республика|Узбекская Советская Социалистическая Республика]] ''(и Л. Спрыгина, Э. Д., И. Ростоцкий, Т. Жданко, А. Соловьёв.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Т. Кефели. ||* [[БСЭ1/Мыла|Мыла]];<br />* [[БСЭ1/Порох|Порох]];<br />* [[БСЭ1/Сероуглерод|Сероуглерод]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Алексей Алексеевич Кийков]] || А. А. Кийков ||* [[БСЭ1/Башкирская Автономная Социалистическая Советская Республика|Башкирская Автономная Социалистическая Советская Республика]] ''(и С. П. Злобин, Д. Я. Кин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1931}} |- | || Б. Кикодзе. ||* [[БСЭ1/Каналы|Каналы]] ''(и В. Ляхницкий.)'';<br />* [[БСЭ1/Москва — Волга канал|Москва — Волга канал]] ''(и С. Жук.)'';<br />* [[БСЭ1/Насосные станции|Насосные станции]];<br />* [[БСЭ1/Насосы|Насосы]];<br />* [[БСЭ1/Перемычка|Перемычка]];<br />* [[БСЭ1/Регулирование рек|Регулирование рек]];<br />* [[БСЭ1/Трубопровод|Трубопровод]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Кикодзе. ||* [[БСЭ1/Важа-Пшавела|Важа-Пшавела]];<br />* [[БСЭ1/Вакели, Ион|Вакели, Ион]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Киль. ||* [[БСЭ1/Железнодорожные мастерские|Железнодорожные мастерские]] ''(и В. Томленов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Давид Яковлевич Кин]] || Кин, Д. Я. ||* [[БСЭ1/Бакинские комиссары|Бакинские комиссары]];<br />* [[БСЭ1/Бандитизм политический|Бандитизм политический]];<br />* [[БСЭ1/Батурин, Н.Н.|Батурин, Н.Н.]];<br />* [[БСЭ1/Башкирская Автономная Социалистическая Советская Республика|Башкирская Автономная Социалистическая Советская Республика]] ''(и А. А. Кийков, С. П. Злобин.)'';<br />* [[БСЭ1/Бичераховы, Лазарь и Георгий|Бичераховы, Лазарь и Георгий]];<br />* [[БСЭ1/Блок политический|Блок политический]];<br />* [[БСЭ1/Богров, Дмитрий Григорьевич|Богров, Дмитрий Григорьевич]];<br />* [[БСЭ1/Богучарский|Богучарский]];<br />* [[БСЭ1/Боевая организация партии социалистов-революционеров|Боевая организация партии социалистов-революционеров]];<br />* [[БСЭ1/«Борьба», журнал|«Борьба», журнал]];<br />* [[БСЭ1/«Борьба», с.-д. группа|«Борьба», с.-д. группа]];<br />* [[БСЭ1/Брукер, Луи|Брукер, Луи]];<br />* [[БСЭ1/«Бунтари»|«Бунтари»]];<br />* [[БСЭ1/Бурцев, Владимир Львович|Бурцев, Владимир Львович]];<br />* [[БСЭ1/«Былое»|«Былое»]];<br />* [[БСЭ1/Ванеев, Анатолий Александрович|Ванеев, Анатолий Александрович]];<br />* [[БСЭ1/Вельтман, Михаил Лазаревич|Вельтман, Михаил Лазаревич]];<br />* [[БСЭ1/«Вехи»|«Вехи»]];<br />* [[БСЭ1/«Викжель»|«Викжель»]];<br />* [[БСЭ1/Внепартийное демократическое объединение|Внепартийное демократическое объединение]];<br />* [[БСЭ1/Военно-революционные комитеты|Военно-революционные комитеты]];<br />* [[БСЭ1/«Вперед», группа|«Вперед», группа]];<br />* [[БСЭ1/Временный исполнительный комитет Государственной думы|Временный исполнительный комитет Государственной думы]];<br />* [[БСЭ1/Деникин, Антон Иванович|Деникин, Антон Иванович]];<br />* [[БСЭ1/Деникинщина|Деникинщина]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1937|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1956}} |- | || Д. Кипшидзе. ||* [[БСЭ1/Тбилисский государственный университет имени Сталина|Тбилисский государственный университет имени Сталина]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Кирдецов. ||* [[БСЭ1/Цензура|Цензура]] ''(и А. Дробинский, Б. Горев.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Киреев. ||* [[БСЭ1/Коми автономная советская социалистическая республика|Коми автономная советская социалистическая республика]] ''(и Э. Давыдов, Я. Родов.)'';<br />* [[БСЭ1/Уссурийская область|Уссурийская область]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Киржнер. ||* [[БСЭ1/Горнорабочие|Горнорабочие]] ''(и Г. Слуцкий.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Абрам Давидович Киржниц]] || А. Д. Киржниц ||* [[БСЭ1/Беженство|Беженство]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1940}} |- | || Н. Кириллов. ||* [[БСЭ1/Проявляющие вещества|Проявляющие вещества]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Кириченко. ||* [[БСЭ1/Запорожская сечь|Запорожская сечь]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Михаил Викторович Кирпичёв]] || М. Кирпичев; М. В. Кирпичев. ||* [[БСЭ1/Баланс тепла|Баланс тепла]];<br />* [[БСЭ1/Воздушный экономайзер|Воздушный экономайзер]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1955}} |- | || В. Д. Кирпичников. ||* [[БСЭ1/Гидроторф|Гидроторф]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Я. Кирпичов. ||* [[БСЭ1/Уфа, город|Уфа, город]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Кирпотин. ||* [[БСЭ1/Добролюбов, Николай Александрович|Добролюбов, Николай Александрович]];<br />* [[БСЭ1/Шагинян, Мариетта Сергеевна|Шагинян, Мариетта Сергеевна]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Александр Трофимович Кирсанов]]''' || Кирсанов, А. ||* [[БСЭ1/Дегидратация|Дегидратация]];<br />* [[БСЭ1/Детонация, разложение взрывчатых веществ|Детонация, разложение взрывчатых веществ]];<br />* [[БСЭ1/Диазосоединения|Диазосоединения]];<br />* [[БСЭ1/Енолы|Енолы]];<br />* [[БСЭ1/Замыкание цикла|Замыкание цикла]];<br />* [[БСЭ1/Жирные кислоты|Жирные кислоты]];<br />* [[БСЭ1/Жирные соединения|Жирные соединения]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1941}} |- | || А. Киселев. ||* [[БСЭ1/Изумруд|Изумруд]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Григорий Леонидович Киселёв|Григорий Леонидович Киселёв]] || Г. Киселев. ||* [[БСЭ1/Русская музыка|Русская музыка]] ''(и Т. Попова, Л. Данилевич.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1952|ВОВ=Работник}} |- | || Г. Киселев. ||* [[БСЭ1/Сыр|Сыр]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Михаил Сергеевич Киселёв|Михаил Сергеевич Киселёв]] || М. Киселев. ||* [[БСЭ1/Сюита|Сюита]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1942}} |- | [[Автор:Николай Николаевич Киселёв|Николай Николаевич Киселёв]] || Н. Киселев. ||* [[БСЭ1/Прорастание семян|Прорастание семян]];<br />* [[БСЭ1/Свечение растений|Свечение растений]] ''(и А. Метёлкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Созревание плодов и семян|Созревание плодов и семян]];<br />* [[БСЭ1/Сон растений|Сон растений]];<br />* [[БСЭ1/Транспирация|Транспирация]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1967|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Сергей Петрович Киселёв|Сергей Петрович Киселёв]] || С. Киселев. ||* [[БСЭ1/Купола|Купола]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1938}} |- | || Киссин, А. ||* [[БСЭ1/Журналы|Журналы]] ''(и Ф. Р., Г.-Р., А. К., М. С., Л. Б., И. Толмадж, Н. Конрад, Папаян, В. О., В. Косинский, В. Г.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Китайгородский. ||* [[БСЭ1/Кара-Богаз-Гол, залив|Кара-Богаз-Гол, залив]] ''(и М. Первухин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Кифер. ||* [[БСЭ1/Гидравлические краны|Гидравлические краны]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Николай Михайлович Кишкин]] || Н. Кишкин ||* [[БСЭ1/Альпы, как курорт|Альпы, как курорт]];<br />* [[БСЭ1/Бальнеология|Бальнеология]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1930}} |- | [[Сергей Соломонович Кишкин]] || С. Кишкин; Кишкин, С. С. (гос. право). ||* [[БСЭ1/Административная юстиция|Административная юстиция]];<br />* [[БСЭ1/Административное право|Административное право]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Митрофан Михайлович Клевенский]]''' || Клевенский, М. М. (ист.); М. Клевенский. ||* [[БСЭ1/Аксаков, Иван Сергеевич|Аксаков, Иван Сергеевич]];<br />* [[БСЭ1/Аксаков, Константин Сергеевич|Аксаков, Константин Сергеевич]];<br />* [[БСЭ1/Гаршин, Всеволод Михайлович|Гаршин, Всеволод Михайлович]];<br />* [[БСЭ1/Морозов, Николай Александрович|Морозов, Николай Александрович]];<br />* [[БСЭ1/«Народное право»|«Народное право»]];<br />* [[БСЭ1/Нерчинская каторга|Нерчинская каторга]];<br />* [[БСЭ1/«Охранное отделение»|«Охранное отделение»]];<br />* [[БСЭ1/Петропавловская крепость|Петропавловская крепость]];<br />* [[БСЭ1/«Современник»|«Современник»]];<br />* [[БСЭ1/Централы|Централы]];<br />* [[БСЭ1/Швецов, Сергей Порфирьевич|Швецов, Сергей Порфирьевич]];<br />* [[БСЭ1/Эртель, Александр Иванович|Эртель, Александр Иванович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1939}} |- | || В. Клевцов. ||* [[БСЭ1/Шефство|Шефство]] ''(и П. Витолин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Клейн||* [[БСЭ1/Буслаев, Федор Иванович|Буслаев, Федор Иванович]] ''(и В. А. Келтуяла.)'';<br />* [[БСЭ1/Владимир-на-Клязьме|Владимир-на-Клязьме]] ''(и Я. С. Артюхов, И. Т., Н. Шаханов.)'';<br />* [[БСЭ1/Воскресенск|Воскресенск]] ''(и Э. Д.)'';<br />* [[БСЭ1/Георгиевский, Василий Тимофеевич|Георгиевский, Василий Тимофеевич]];<br />* [[БСЭ1/Горностаев, Иван Иванович|Горностаев, Иван Иванович]];<br />* [[БСЭ1/Горностаев, Федор Федорович|Горностаев, Федор Федорович]];<br />* [[БСЭ1/Донской монастырь|Донской монастырь]];<br />* [[БСЭ1/Фарфоро-фаянсовое производство|Фарфоро-фаянсовое производство]] ''(и М. Флеров.)'';<br />* [[БСЭ1/Эмаль|Эмаль]] ''(и В. Варгин.)'';<br />* [[БСЭ1/Ювелирное дело|Ювелирное дело]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1976|ВОВ=Работник}} |- | [[Исидор Михайлович Клейнер]] || Клейнер, И. М. (театр), Москва. ||* [[БСЭ1/Гиршбейн, Перец Львович|Гиршбейн, Перец Львович]];<br />* [[БСЭ1/Госет|Госет]];<br />* [[БСЭ1/Грановский, Алексей Михайлович|Грановский, Алексей Михайлович]];<br />* [[БСЭ1/Оперетта|Оперетта]];<br />* [[БСЭ1/Оффенбах, Жак|Оффенбах, Жак]];<br />* [[БСЭ1/Перспектива|Перспектива]] ''(и Н. Глаголев.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1970}} |- | || М. Клеман. ||* [[БСЭ1/Писемский, Алексей Феофилактович|Писемский, Алексей Феофилактович]];<br />* [[БСЭ1/Тургенев, Иван Сергеевич|Тургенев, Иван Сергеевич]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Клемин. ||* [[БСЭ1/Метели|Метели]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Мария Васильевна Клёнова]] || Кленова, М. В. (минерал.). ||* [[БСЭ1/Абразионные материалы|Абразионные материалы]];<br />* [[БСЭ1/Донные отложения|Донные отложения]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1976|ВОВ=Работник}} |- | || А. Клименко. ||* [[БСЭ1/Судовые механизмы|Судовые механизмы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Борис Константинович Климов]] || Б. К. Климов ||* [[БСЭ1/Белила|Белила]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1953|ВОВ=Работник}} [http://csl.bas-net.by/anews1.asp?id=77088 (1889—1953)] |- | || Л. Климович. ||* [[БСЭ1/Ислам|Ислам]] ''(и Евг. Беляев, Н. Смирнов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Клинковштейн. ||* [[БСЭ1/Подагра|Подагра]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Клопотов. ||* [[БСЭ1/Коксо-химическое производство|Коксо-химическое производство]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Клунис. ||* [[БСЭ1/Фотомонтаж|Фотомонтаж]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Юрий Вениаминович Ключников]] || Ключников, Ю. В. (междунар. право). || * [[БСЭ1/Агенты чрезвычайные|Агенты чрезвычайные]]; <br />* [[БСЭ1/Алжесирасская конференция|Алжесирасская конференция]];<br />* [[БСЭ1/Алльянсы|Алльянсы]];<br />* [[БСЭ1/Аренда международно-правовая иностранных территорий|Аренда международно-правовая иностранных территорий]];<br />* [[БСЭ1/Великие державы|Великие державы]];<br />* [[БСЭ1/Версальский мирный договор|Версальский мирный договор]] ''(и [[Борис Ефимович Штейн|Б. Е. Штейн]], [[Сергей Дмитриевич Мстиславский|С. Д. Мстиславский]])'';<br />* [[БСЭ1/Верхне-силезский вопрос|Верхне-силезский вопрос]];<br />* [[БСЭ1/Гаагские конвенции 1899 и 1907|Гаагские конвенции 1899 и 1907]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=2001}} |- | || Е. Клюшникова. || * [[БСЭ1/Микориза|Микориза]]; <br />* [[БСЭ1/Оомицеты|Оомицеты]];<br />* [[БСЭ1/Пластинниковые грибы|Пластинниковые грибы]];<br />* [[БСЭ1/Плесени|Плесени]];<br />* [[БСЭ1/Размножение|Размножение]] ''(и Г. Шмидт, Д. Транковский.)'';<br />* [[БСЭ1/Шампиньон|Шампиньон]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Клярфельд. ||* [[БСЭ1/Вольтова дуга|Вольтова дуга]] ''(и С. А. Синицын.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Кнатц. ||* [[БСЭ1/Вышивка|Вышивка]] ''(и В. С. Воронов, С. А. Федоров.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Ф. Книпович. ||* [[БСЭ1/Гейне, Гейнрих|Гейне, Гейнрих]] ''(и П. С. Коган, В. К. Иков, С. А. Макашин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Кнунянц. || * [[БСЭ1/Изомеры|Изомеры]]; <br />* [[БСЭ1/Изоциклические соединения|Изоциклические соединения]];<br />* [[БСЭ1/Имиды|Имиды]];<br />* [[БСЭ1/Иодозосоединения|Иодозосоединения]];<br />* [[БСЭ1/Иодосоединения|Иодосоединения]];<br />* [[БСЭ1/Ионон|Ионон]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Кобецкий. ||* [[БСЭ1/Дания|Дания]] ''(и А. А. Григорьев, А. Радо, М. Розенфельд, Э. Булль, А. П. Пинкевич, Я. Сегалл.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Николай Петрович Кобранов]]''' || Кобранов, Н. П., проф. (лесоводство), Ленинград ||* [[БСЭ1/Валка леса|Валка леса]] ''(и В. И. Майер.)''; <br />* [[БСЭ1/Возраст растений|Возраст растений]];<br />* [[БСЭ1/Выборочное лесное хозяйство|Выборочное лесное хозяйство]];<br />* [[БСЭ1/Вяз|Вяз]];<br />* [[БСЭ1/Годичные кольца|Годичные кольца]];<br />* [[БСЭ1/Грецкий орех|Грецкий орех]];<br />* [[БСЭ1/Дуб, дерево|Дуб, дерево]] ''(и М. Голенкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Ель|Ель]] ''(и М. Голенкин.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1942|ВОВ=Работник}} |- | || Кобленц, И. Г. (гражд. право). || || {{БСЭ1/АП-мини}} |- | || М. Кобылина. ||* [[БСЭ1/Рим, империя|Рим, империя]] ''(и Н. Машкин, Е. Штаерман, Г. Жураковский, С. Радциг.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Кобылкин. ||* [[БСЭ1/Деревянные мосты|Деревянные мосты]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Ковалев. ||* [[БСЭ1/Дагестанская Автономная Советская Социалистическая Республика (ДагАССР)|Дагестанская Автономная Советская Социалистическая Республика (ДагАССР)]] ''(Исторический очерк составлен при участии: А. И. Муравьева, Д. Коркмасова, И. Алиева, П. Ковалева, И. Шовкринского.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Ковалев. ||* [[БСЭ1/Покровский, Михаил Николаевич|Покровский, Михаил Николаевич]];<br />* [[БСЭ1/Романовы|Романовы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Ковалевский. ||* [[БСЭ1/Европа, часть света|Европа, часть света]] ''(и Е. Милановский, А. Григорьев, Л. Зиман, В. Бунак, ***, П. Преображенский, Е. Косминский, Ф. Потемкин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Коваленко. ||* [[БСЭ1/Тифлопедагогика|Тифлопедагогика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Коваленко. ||* [[БСЭ1/Гринченко, Борис Дмитриевич|Гринченко, Борис Дмитриевич]] ''(и В. Б.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Валентин Иванович Коваленков]] || Коваленков, В. И., проф. (электротехн.). || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1960|ВОВ=Работник}} |- | || А. Коваль. ||* [[БСЭ1/Овощеводство|Овощеводство]];<br />* [[БСЭ1/Субтропики|Субтропики]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Евгения Ивановна Ковальчик]] || Е. Ковальчик. ||* [[БСЭ1/Никитин, Иван Саввич|Никитин, Иван Саввич]];<br />* [[БСЭ1/Кольцов, Алексей Васильевич|Кольцов, Алексей Васильевич]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1953|ВОВ=Работник}} |- | || В. А. Ковровцев ||* [[БСЭ1/Винтовка|Винтовка]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Коган. ||* [[БСЭ1/Племенное дело|Племенное дело]];<br />* [[БСЭ1/Симментальский скот|Симментальский скот]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Животноводство|СССР. Животноводство]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Пётр Семёнович Коган]]''' || Коган, П. С., проф. (ист. лит.). ||* [[БСЭ1/Ахо, Юхани|Ахо, Юхани]];<br />* [[БСЭ1/Байрон, Джордж Гордон|Байрон, Джордж Гордон]];<br />* [[БСЭ1/Бальзак, Оноре, де|Бальзак, Оноре, де]];<br />* [[БСЭ1/Бальмонт, Константин Дмитриевич|Бальмонт, Константин Дмитриевич]];<br />* [[БСЭ1/Бельгийская литература|Бельгийская литература]];<br />* [[БСЭ1/Берне, Карл Людвиг|Берне, Карл Людвиг]];<br />* [[БСЭ1/Бодлер, Шарль|Бодлер, Шарль]];<br />* [[БСЭ1/Бомарше, Пьер Огюстен Карон|Бомарше, Пьер Огюстен Карон]];<br />* [[БСЭ1/Брандес, Георг Морис Коген|Брандес, Георг Морис Коген]];<br />* [[БСЭ1/Брюнетьер, Фердинанд|Брюнетьер, Фердинанд]];<br />* [[БСЭ1/Вайян-Кутюрье, Поль|Вайян-Кутюрье, Поль]] ''(и З.)'';<br />* [[БСЭ1/Ваккенродер, Вильгельм Генрих|Ваккенродер, Вильгельм Генрих]];<br />* [[БСЭ1/Вейскопф, Франц|Вейскопф, Франц]];<br />* [[БСЭ1/Верлен, Поль|Верлен, Поль]];<br />* [[БСЭ1/Витфогель, Карл Август|Витфогель, Карл Август]];<br />* [[БСЭ1/Гауптман, Гергарт|Гауптман, Гергарт]];<br />* [[БСЭ1/Гейне, Гейнрих|Гейне, Гейнрих]] ''(и Е. Ф. Книпович, В. К. Иков, С. А. Макашин.)'';<br />* [[БСЭ1/Доде, Альфонс|Доде, Альфонс]];<br />* [[БСЭ1/Дюма, Александр|Дюма, Александр]];<br />* [[БСЭ1/Дюма-сын, Александр|Дюма-сын, Александр]];<br />* [[БСЭ1/Зудерман, Герман|Зудерман, Герман]];<br />* [[БСЭ1/Эркман-Шатриан|Эркман-Шатриан]];<br />* [[БСЭ1/Юшкевич, Семен Соломонович|Юшкевич, Семен Соломонович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1932}} |- | || Коган, Р. ||* [[БСЭ1/Заболеваемость|Заболеваемость]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Фаина Абрамовна Коган-Бернштейн]] || Коган-Бернштейн, Ф. А., (нов. зап. ист.). Ф. Роятов, Ф. Месин, Ф. М.; Ю. Месин ??. ||* [[БСЭ1/Веймар, Орест Эдуардович|Веймар, Орест Эдуардович]];<br />* [[БСЭ1/Ветрова, Мария Федосеевна|Ветрова, Мария Федосеевна]];<br />* [[БСЭ1/Вольский А.|Вольский А.]];<br />* [[БСЭ1/Ганди, Мохандас Карамчанд|Ганди, Мохандас Карамчанд]];<br />* [[БСЭ1/Доминиканская республика|Доминиканская республика]] ''(и И. Витвер.)'';<br /> * [[БСЭ1/Дублинское восстание 1916|Дублинское восстание 1916]];<br />* [[БСЭ1/Женское движение|Женское движение]];<br />* [[БСЭ1/Швейцария|Швейцария]];<br />* [[БСЭ1/Япония|Япония]] ''(и А. Григорьев, Л. Зиман, Д. Шморгонер, А. К., Н. Конрад, Ф. Месин, Е. Жуков, А. А., Н. Челяпов, А., К., К. Майстрах, В. Смагин и В. Орлов, О., Эйдус, А. Крючкова и Е. Плетнер.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1976|ВОВ=Работник}} |- | || В. Кодовилья. ||* [[БСЭ1/Бразилия|Бразилия]] ''(и Л. Д. Синицкий, А. Готалов-Готлиб, О. Иоффе, Ю. Роятов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Кожевников. ||* [[БСЭ1/Опыление|Опыление]] ''(и Н. Комаринский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Кожевников. ||* [[БСЭ1/Зоологические музеи|Зоологические музеи]];<br />* [[БСЭ1/Зоологические сборы и коллекции|Зоологические сборы и коллекции]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Кожевников. ||* [[БСЭ1/Город|Город]] ''(и Г. М. Пригоровский, Е. А. Косминский, Ф. А. Ротштейн, С. В. Бахрушин, Э. М. Давидов, Л. Д. Синицкий, Д. М. Аронович, Н. Л. Мещеряков, Г. М. Михайлов, М. А. Петров, С. Р. Будкевич.)'';<br />* [[БСЭ1/Хатанга|Хатанга]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ф. Кожевников. ||* [[БСЭ1/Право международное|Право международное]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Кожин. ||* [[БСЭ1/Ложная готика|Ложная готика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Козаченко. ||* [[БСЭ1/Выговский, Иван|Выговский, Иван]];<br />* [[БСЭ1/Гадячская (Гадяцька) уния|Гадячская (Гадяцька) уния]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Генрих Абрамович Козлов]] || Г. Козлов ||* [[БСЭ1/Червонец|Червонец]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1981|ВОВ=Работник}} |- | || Д. Козловский. ||* [[БСЭ1/Орудия артиллерийские|Орудия артиллерийские]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Козминский. ||* [[БСЭ1/Горение|Горение]] ''(и А. В. Раковский, М. А. Павлов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Козо-Полянский. ||* [[БСЭ1/Мимикрия|Мимикрия]];<br />* [[БСЭ1/Уродства у растений|Уродства у растений]];<br />* [[БСЭ1/Филогения (и филогенез)|Филогения (и филогенез)]] ''(и Б. Матвеев, М. Голенкин, Л. Курсанов.)'';<br />* [[БСЭ1/Цветок|Цветок]] ''(и В. Алехин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Козьмин. ? ||* [[БСЭ1/Иохельсон, Владимир Ильич|Иохельсон, Владимир Ильич]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Борис Павлович Козьмин]] || Козьмин, Б.П., (история) ||* [[БСЭ1/«Вольная русская типография»|«Вольная русская типография»]];<br />* [[БСЭ1/«Вольное слово»|«Вольное слово»]];<br />* [[БСЭ1/Гартинг, Аркадий Михайлович|Гартинг, Аркадий Михайлович]];<br />* [[БСЭ1/Елисеев, Григорий Захарович|Елисеев, Григорий Захарович]];<br />* [[БСЭ1/Зайцев, Варфоломей Александрович|Зайцев, Варфоломей Александрович]];<br />* [[БСЭ1/Земля и воля, тайное общество|Земля и воля, тайное общество]];<br />* [[БСЭ1/Михайловский, Николай Константинович|Михайловский, Николай Константинович]];<br />* [[БСЭ1/Нечаев, Сергей Геннадьевич|Нечаев, Сергей Геннадьевич]];<br />* [[БСЭ1/«Отечественные записки»|«Отечественные записки»]];<br />* [[БСЭ1/Полевой, Николай Алексеевич|Полевой, Николай Алексеевич]];<br />* [[БСЭ1/Полежаев, Александр Иванович|Полежаев, Александр Иванович]];<br />* [[БСЭ1/Помяловский, Николай Герасимович|Помяловский, Николай Герасимович]];<br />* [[БСЭ1/Слепцов, Василий Алексеевич|Слепцов, Василий Алексеевич]];<br />* [[БСЭ1/Чайковцы|Чайковцы]];<br />* [[БСЭ1/Южно-Российский союз рабочих|Южно-Российский союз рабочих]];<br />* [[БСЭ1/Южно-Русский рабочий союз, в Киеве|Южно-Русский рабочий союз, в Киеве]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1958|ВОВ=Работник}} |- | || К. Козьмин. ||* [[БСЭ1/Западная область|Западная область]] ''(и Э. Давыдов, В. Яковлев.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Козьмин; Н. Н. Козьмин. ||* [[БСЭ1/Бурято-Монгольская Автономная Советская Социалистическая Республика|Бурято-Монгольская Автономная Советская Социалистическая Республика]] ''(и Д. Иванов (Монгольский).)'';<br />* [[БСЭ1/Верхнеудинск|Верхнеудинск]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ф. Козьмин. ||* [[БСЭ1/СССР. Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков)|СССР. Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков)]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Кокиев. ||* [[БСЭ1/Северо-Осетинская Автономная Советская Социалистическая Республика|Северо-Осетинская Автономная Советская Социалистическая Республика]] ''(и Е. Лукашова, Л. И., А. Шейнберг.)'';<br />* [[БСЭ1/Шапсуги|Шапсуги]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Василий Сергеевич Кокин]] || Кокин, В. С. (агрономия). ||* [[БСЭ1/Агрономическая помощь|Агрономическая помощь]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Коларов. ||* [[БСЭ1/Димитров, Георгий Михайлович|Димитров, Георгий Михайлович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Колесников. ||* [[БСЭ1/Кварцевая лампа|Кварцевая лампа]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Андрей Николаевич Колмогоров]] || Колмогоров, А.Н., (математика ) ||* [[БСЭ1/Интерполяция, в математике и статистике|Интерполяция, в математике и статистике]];<br />* [[БСЭ1/Марков, Андрей Андреевич|Марков, Андрей Андреевич]];<br />* [[БСЭ1/Математика|Математика]];<br />* [[БСЭ1/Математическая индукция|Математическая индукция]];<br />* [[БСЭ1/Многомерное пространство|Многомерное пространство]];<br />* [[БСЭ1/Ориентация|Ориентация]];<br />* [[БСЭ1/Поверхность|Поверхность]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Математика|СССР. Математика]] ''(и П. Александров.)'';<br />* [[БСЭ1/Средние величины|Средние величины]];<br />* [[БСЭ1/Уравнение|Уравнение]];<br />* [[БСЭ1/Фурье разложение|Фурье разложение]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1987|ВОВ=Работник}} |- | || А. Колосов. ||* [[БСЭ1/СССР. Религия и церковь в СССР|СССР. Религия и церковь в СССР]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Михаил Алексеевич Колосов]] || Колосов, М. А., проф. (акуш. и гинекол.). ||* [[БСЭ1/Бели|Бели]];<br />* [[БСЭ1/Беременность, у человека|Беременность, у человека]];<br />* [[БСЭ1/Бесплодие|Бесплодие]];<br />* [[БСЭ1/Близнецы|Близнецы]];<br />* [[БСЭ1/Внематочная беременность|Внематочная беременность]];<br />* [[БСЭ1/Выскабливание|Выскабливание]];<br />* [[БСЭ1/Гинекология|Гинекология]];<br />* [[БСЭ1/Эклампсия|Эклампсия]];<br />* [[БСЭ1/Яичник|Яичник]] ''(и И. Шмальгаузен.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1958|ВОВ=Работник}} (1878—1958) |- | || Н. Н. Колосовский. ||* [[БСЭ1/Дальневосточный край|Дальневосточный край]] ''(и В. А. Каменецкий, Н. Ильюхов и Ред.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Колтыпин. ||* [[БСЭ1/Промышленность|Промышленность]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Эрнест Яромирович Кольман]] || Кольман, Э. ||* [[БСЭ1/Дифференциал, в математике|Дифференциал, в математике]] ''(и С. Яновская.)'';<br />* [[БСЭ1/Задача математическая|Задача математическая]];<br />* [[БСЭ1/Знак математический|Знак математический]];<br />* [[БСЭ1/Экстремум|Экстремум]];<br />* [[БСЭ1/Эллиптические интегралы и функции|Эллиптические интегралы и функции]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1979}} |- | '''[[Николай Константинович Кольцов]]''' || Кольцов, Н. К., проф. (биология). ||* [[БСЭ1/Биология|Биология]] ''(и С. С-ль.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1940}} |- | || М. В. Комаринец. ||* [[БСЭ1/Аренда государственных промышленных предприятий|Аренда государственных промышленных предприятий]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Комарков. ||* [[БСЭ1/Изоляционные материалы|Изоляционные материалы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Комарницкий ||* [[БСЭ1/Вишенник|Вишенник]];<br />* [[БСЭ1/Гуайюла|Гуайюла]];<br />* [[БСЭ1/Земляной орех|Земляной орех]];<br />* [[БСЭ1/Какао|Какао]] ''(и Ф. Церевитинов.)'';<br />* [[БСЭ1/Кедр|Кедр]] ''(и К. Покалюк.)'';<br />* [[БСЭ1/Кактусы|Кактусы]];<br />* [[БСЭ1/Кукуруза|Кукуруза]];<br />* [[БСЭ1/Листорасположение|Листорасположение]];<br />* [[БСЭ1/Лишайники|Лишайники]];<br />* [[БСЭ1/Метаморфоз|Метаморфоз]] ''(и Г. Шмидт.)'';<br />* [[БСЭ1/Морфология растений|Морфология растений]] ''(и М. Голенкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Мускатник|Мускатник]];<br />* [[БСЭ1/Нанизм|Нанизм]];<br />* [[БСЭ1/Оплодотворение у растений|Оплодотворение у растений]];<br />* [[БСЭ1/Опыление|Опыление]] ''(и А. Кожевников.)'';<br />* [[БСЭ1/Пестик|Пестик]];<br />* [[БСЭ1/Пиреномицеты|Пиреномицеты]];<br />* [[БСЭ1/Плод, у растений|Плод, у растений]];<br />* [[БСЭ1/Половые клетки|Половые клетки]];<br />* [[БСЭ1/Половые органы|Половые органы]] ''(и В. Усков.)'';<br />* [[БСЭ1/Почка|Почка]];<br />* [[БСЭ1/Растение|Растение]];<br />* [[БСЭ1/Редукция, в биологии|Редукция, в биологии]] ''(и И. Шмальгаузен, Б. Матвеев.)'';<br />* [[БСЭ1/Самоопыление|Самоопыление]];<br />* [[БСЭ1/Соцветие|Соцветие]];<br />* [[БСЭ1/Сперматозоиды|Сперматозоиды]] ''(и Г. Шмидт.)'';<br />* [[БСЭ1/Споры|Споры]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Ботаника|СССР. Ботаника]];<br />* [[БСЭ1/Старость|Старость]] ''(и А. Лунц.)'';<br />* [[БСЭ1/Сумчатые грибы|Сумчатые грибы]];<br />* [[БСЭ1/Трюфели|Трюфели]];<br />* [[БСЭ1/Цветение воды|Цветение воды]];<br />* [[БСЭ1/Чередование поколений|Чередование поколений]] ''(и Е. Павловский.)'';<br />* [[БСЭ1/Щавель|Щавель]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Комаров. ||* [[БСЭ1/Холодильные машины|Холодильные машины]];<br />* [[БСЭ1/Холодильный шкаф|Холодильный шкаф]];<br />* [[БСЭ1/Холодные склады|Холодные склады]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Феликс Яковлевич Кон]]|| Кон, Ф. (экон.). || * [[БСЭ1/Аграрные реформы в буржуазных странах после империалистской войны|Аграрные реформы в буржуазных странах после империалистской войны]] ''(и [[Николай Леонидович Мещеряков|Н. Мещеряков]], [[Филипп Васильевич Бошкович|Ф. Бошкович]], [[Зигмас Ионович Ангаретис|З. Ангаретис]])'';<br />* [[БСЭ1/«Пролетариат», польская политическая партия|«Пролетариат», польская политическая партия]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Дмитрий Алексеевич Конашинский]]|| Д. Конашинский; Конашинский, Д. Н. (радиотехника). (Вероятно, опечатка в списке.) ||* [[БСЭ1/Альтернаторы высокой частоты|Альтернаторы высокой частоты]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Кондратьев. ||* [[БСЭ1/Возбужденное состояние атомов и молекул|Возбужденное состояние атомов и молекул]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Коновалов Дмитрий Григорьевич]] || Коновалов, Д. Г., проф. (ист. религий). || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1947|ВОВ=Работник}} |- | || И. Коновалов. ||* [[БСЭ1/Единый финансовый план СССР|Единый финансовый план СССР]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Кононов. ||* [[БСЭ1/Нижне-Амурская область|Нижне-Амурская область]];<br />* [[БСЭ1/Хабаровск|Хабаровск]] ''(и Г. Рейхберг.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=|}} |- | || Н. Конрад. ||* [[БСЭ1/Журналы|Журналы]] ''(и Ф. Р., А. Киссин, Г.-Р., А. К., М. С., Л. Б., И. Толмадж, Папаян, В. О., В. Косинский, В. Г.)'';<br />* [[БСЭ1/Япония|Япония]] ''(и А. Григорьев, Л. Зиман, Д. Шморгонер, А. К., Ф. Месин, Е. Жуков, А. А., Н. Челяпов, А., К., К. Майстрах, В. Смагин и В. Орлов, Ф. М., О., Эйдус, А. Крючкова и Е. Плетнер.)'';<br />* [[БСЭ1/Японская литература|Японская литература]] ''(и Н. Фельдман.)'';<br />* [[БСЭ1/Японский театр|Японский театр]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=|}} |- | || Г. Конради. ||* [[БСЭ1/Глотание|Глотание]];<br />* [[БСЭ1/Дефекация|Дефекация]];<br />* [[БСЭ1/Калий|Калий]] ''(и А. Белопольский, А. Благовещенский, Д. Дружинин, В. Николаев.)'';<br />* [[БСЭ1/Кальций|Кальций]] ''(и А. Раковский, В. Николаев, А. Благовещенский, В. Зильберминц, А. Буш.)'';<br />* [[БСЭ1/Кровообращение|Кровообращение]];<br />* [[БСЭ1/Мозжечок|Мозжечок]];<br />* [[БСЭ1/Печень|Печень]] ''(и Я. Рапопорт, И. Шмальгаузен.)'';<br />* [[БСЭ1/Потоотделение|Потоотделение]];<br />* [[БСЭ1/Продолговатый мозг|Продолговатый мозг]] ''(и А. Земец.)'';<br />* [[БСЭ1/Хронаксия|Хронаксия]];<br />* [[БСЭ1/Хронические операции|Хронические операции]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=|}} |- | || Ф. Конради. ||* [[БСЭ1/Капсельные насосы|Капсельные насосы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. А. Константинов. ||* [[БСЭ1/Тунис, государство|Тунис, государство]] ''(и В. Луцкий.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Константинов. ||* [[БСЭ1/Диалектический материализм|Диалектический материализм]] ''(и А. Сараджев, Г. Адамян, А. Щеглов, Б. Быховский, В. Шевкин, М. Митин, В. Ральцевич, С. Лапшин, В. Егоршин, А. Максимов, Е. Ситковский.)'';<br />* [[БСЭ1/Каторга|Каторга]] ''(и М. Гернет.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Константинов. ||* [[БСЭ1/Индия|Индия]] ''(и А. Щукина, В. П., М. Косвен, В. Позин, И. Магидович и Ред., К. Михайлов и В. П., А. Осипов и В. П., А. Осипов и В. П-ин, В. Штейн, А. Золотарев, Н. Кун, Е. Беляев, Д. Сулейкин, Л. Бернс, А. Осипов, Б. Ф., Д. Горфин.)'';<br />* [[БСЭ1/Индия Нидерландская|Индия Нидерландская]] ''(и А. Губер.)'';<br />* [[БСЭ1/Индо-Китай Французский|Индо-Китай Французский]] ''(и В. Позин, В. Васильева.)'';<br />* [[БСЭ1/Калифорния, штат|Калифорния, штат]] ''(и Н. Баранский.)'';<br />* [[БСЭ1/Литва|Литва]] ''(и П. Глушаков.)'';<br />* [[БСЭ1/Румыния|Румыния]] ''(и А. Щукина, М. Жирмунский, Б. Данциг, П. М., Д. Горфин, М. Сергиевский, Д. Михальчи, Г. Недошивин.)'';<br />|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. А. Константинова. ||* [[БСЭ1/Браманте, Донато д'Анджело|Браманте, Донато д'Анджело]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Дмитрий Петрович Кончаловский]] || Кончаловский, Д. П., проф. (ист.). ||* [[БСЭ1/Испания|Испания]] ''(и Б. Добрынин, Г. Черданцев, Г. Кричевский, Б. Минлос, А. Штирнер, З. Партош, А. П.)'';<br />* [[БСЭ1/Помпеи|Помпеи]];<br />* [[БСЭ1/Римский форум|Римский форум]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1952}} |- | || Л. Копелев. ||* [[БСЭ1/Сюрреализм|Сюрреализм]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Копченова. ||* [[БСЭ1/Мышьяковые руды|Мышьяковые руды]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Копытин. ||* [[БСЭ1/Направленная антенна|Направленная антенна]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Копытин. ||* [[БСЭ1/Центрально-Черноземная область|Центрально-Черноземная область]] ''(и Л. Ильинский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Корейша. ||* [[БСЭ1/СССР. Медицина|СССР. Медицина]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ю. Корельский. ||* [[БСЭ1/Балтийский вопрос|Балтийский вопрос]] ''(и А. И. Яковлев.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Кореневский. ||* [[БСЭ1/Испарители|Испарители]] ''(и И. Здановский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Коренман. ||* [[БСЭ1/Микроанализ|Микроанализ]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Коржинский. ||* [[БСЭ1/Делительные аппараты|Делительные аппараты]];<br />* [[БСЭ1/Делительные машины|Делительные машины]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ф. Коричонер. ||* [[БСЭ1/Даннеберг, Роберт|Даннеберг, Роберт]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Коркмасов. ||* [[БСЭ1/Дагестанская Автономная Советская Социалистическая Республика (ДагАССР)|Дагестанская Автономная Советская Социалистическая Республика (ДагАССР)]] ''(и Б. Ф. Добрынин, Е. М. Шиллинг, А. А. Котов, В. Е. Столяров, Э. М. Давидов, А. Тахо-Годи. Исторический очерк составлен при участии: А. И. Муравьева, Д. Коркмасова, И. Алиева, П. Ковалева, И. Шовкринского.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Корнатовский. ||* [[БСЭ1/Юденича поход|Юденича поход]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Корнев. ||* [[БСЭ1/Германия|Германия]] ''(III. Исторический очерк — и Н. Лукин, К. Радек.)'';<br />* [[БСЭ1/Шейдеман, Филипп|Шейдеман, Филипп]];<br />* [[БСЭ1/Эрцебергер, Матиас|Эрцебергер, Матиас]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Константин Николаевич Корнилов]] || Корнилов, К. Н., проф. (психолог.). || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1957|ВОВ=Работник}} |- | || И. Коробейников.(возможно к. э. н. Иван Иванович Коробейников)||* [[БСЭ1/Ссудный процент|Ссудный процент]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Ф. Коробкин. ||* [[БСЭ1/Водоподъемные машины|Водоподъемные машины]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Коровай. ||* [[БСЭ1/Водомеры|Водомеры]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Коровенко. ||* [[БСЭ1/Деткор|Деткор]];<br />* [[БСЭ1/Детские университеты|Детские университеты]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Евгений Александрович Коровин]] || Коровин, Е. А., проф. (междун. право). ||* [[БСЭ1/Агенты дипломатические|Агенты дипломатические]];<br />* [[БСЭ1/Аландские острова|Аландские острова]];<br />* [[БСЭ1/Ангария|Ангария]];<br />* [[БСЭ1/Арбитраж международный|Арбитраж международный]];<br />* [[БСЭ1/Брюссельская конференция 1874|Брюссельская конференция 1874]];<br />* [[БСЭ1/Верховенство территориальное|Верховенство территориальное]];<br />* [[БСЭ1/Военнопленные|Военнопленные]];<br />* [[БСЭ1/Вооруженный нейтралитет|Вооруженный нейтралитет]];<br />* [[БСЭ1/Гарантия международная|Гарантия международная]];<br />* [[БСЭ1/Грабарь, Владимир Эммануилович|Грабарь, Владимир Эммануилович]];<br />* [[БСЭ1/Дееспособность|Дееспособность]] ''(и С. Раевич.)'';<br />* [[БСЭ1/Джентиле, Альберик|Джентиле, Альберик]];<br />* [[БСЭ1/Женевские конвенции|Женевские конвенции]];<br />* [[БСЭ1/Капитуляции|Капитуляции]];<br />* [[БСЭ1/Экстерриториальность|Экстерриториальность]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1964|ВОВ=Работник}} |- | || В. Королев. ||* [[БСЭ1/Хлорирование|Хлорирование]] ''(и П. Сергеев.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=|}} |- | || Ф. Королев. ||* [[БСЭ1/Международная практическая система электрических единиц|Международная практическая система электрических единиц]];<br />* [[БСЭ1/Метр, единица длины|Метр, единица длины]];<br />* [[БСЭ1/Метрические меры|Метрические меры]];<br />* [[БСЭ1/Микропроекция|Микропроекция]];<br />* [[БСЭ1/Микроскоп|Микроскоп]];<br />* [[БСЭ1/Микрофотография|Микрофотография]];<br />* [[БСЭ1/Напряжения деформации|Напряжения деформации]];<br />* [[БСЭ1/Отражение света|Отражение света]];<br />* [[БСЭ1/Пар водяной|Пар водяной]];<br />* [[БСЭ1/Плавление|Плавление]];<br />* [[БСЭ1/Поглощение света|Поглощение света]];<br />* [[БСЭ1/Полиморфизм|Полиморфизм]];<br />* [[БСЭ1/Преломление света|Преломление света]];<br />* [[БСЭ1/Разрешающая способность|Разрешающая способность]];<br />* [[БСЭ1/Рейнольдса число|Рейнольдса число]];<br />* [[БСЭ1/Рентгеновские трубки|Рентгеновские трубки]];<br />* [[БСЭ1/Свет|Свет]];<br />* [[БСЭ1/Скорость света|Скорость света]];<br />* [[БСЭ1/Скрытая теплота|Скрытая теплота]];<br />* [[БСЭ1/Спектр|Спектр]];<br />* [[БСЭ1/Трутона и Нобля опыт|Трутона и Нобля опыт]];<br />* [[БСЭ1/Тяготение|Тяготение]];<br />* [[БСЭ1/Удар|Удар]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=|}} |- | || А. Королева. ||* [[БСЭ1/Учредительное собрание, в России|Учредительное собрание, в России]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=|}} |- | || М. Корольков. ||* [[БСЭ1/Челябинск|Челябинск]] ''(и П. Степанов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=|}} |- |[[Михаил Александрович Коростовцев]] || М. Коростовцев ||* [[БСЭ1/Нубия|Нубия]] ''(и [[Евгений Александрович Беляев|Е. Беляев]].)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1980|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1955}} |- | || И. Коротков. ||* [[БСЭ1/Перекопская операция|Перекопская операция]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=|}} |- | || Корсун, Н. (эконом. география), Москва; Н. Г. Корсун. ||* [[БСЭ1/Геджас|Геджас]] ''(и К. Малицкая.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Корсунский. ||* [[БСЭ1/Испанское искусство|Испанское искусство]] ''(и В. А. Гурко-Кряжин.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Корчагин. ||* [[БСЭ1/Передвижка зданий|Передвижка зданий]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=|}} |- | [[Алексей Алексеевич Коршун]] || Коршун, А. А. ||* [[БСЭ1/Бельгийское искусство|Бельгийское искусство]]<br />* [[БСЭ1/Венецианов, Алексей Гаврилович|Венецианов, Алексей Гаврилович]]<br />* [[БСЭ1/Венециановская школа|Венециановская школа]];<br />* [[БСЭ1/Вилль, Иоганн Георг|Вилль, Иоганн Георг]];<br />* [[БСЭ1/Гент, Голмен Уильям|Гент, Голмен Уильям]];<br />* [[БСЭ1/Геркомер, Губерт|Геркомер, Губерт]];<br />* [[БСЭ1/Гзель, Георг|Гзель, Георг]];<br />* [[БСЭ1/Данциг|Данциг]] ''(и А. Радо, С. Д. Сказкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Русский музей|Русский музей]];<br />* [[БСЭ1/Садово-парковое искусство|Садово-парковое искусство]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} (03.07.1901 — после 1940) |- | || Л. Коршун. ||* [[БСЭ1/Халиловский металлургический комбинат|Халиловский металлургический комбинат]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=|}} |- | || Н. Коршун. ||* [[БСЭ1/Кипренский, Орест Абамович|Кипренский, Орест Абамович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=|}} |- | '''[[Степан Васильевич Коршун]]''' || Коршун, С. В., проф. (бактериология), Москва. ||* [[БСЭ1/Вакцинация и вакцинотерапия|Вакцинация и вакцинотерапия]] ''(и В. А. Любарский, П. Н. Андреев.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1931}} |- | || А. Коршунов. ||* [[БСЭ1/Войлочное производство|Войлочное производство]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=|}} |- | [[Марк Осипович Косвен]] || Косвен, М. О., (этнография). ||* [[БСЭ1/Белуджи|Белуджи]] ''(и Л. Мсерианц.)'';<br />* [[БСЭ1/Гез|Гез]];<br />* [[БСЭ1/Гостеприимство|Гостеприимство]];<br />* [[БСЭ1/Жупа|Жупа]];<br />* [[БСЭ1/Задруга|Задруга]];<br />* [[БСЭ1/Индия|Индия]] ''(и А. Щукина, В. П., В. Позин, И. Магидович и Ред., К. Михайлов и В. П., А. Осипов и В. П., А. Осипов и В. П-ин, В. Штейн, А. Золотарев, Н. Кун, Е. Беляев, Д. Сулейкин, Л. Бернс, А. Осипов, Б. Ф., Н. Константинов, Д. Горфин.)'';<br />* [[БСЭ1/Обмен первобытный|Обмен первобытный]];<br />* [[БСЭ1/Община|Община]] ''(и [[Борис Фёдорович Поршнев|Б. Поршнев]].)'' ;<br />* [[БСЭ1/Ирокезы|Ирокезы]];<br />* [[БСЭ1/Кузенный брак|Кузенный брак]];<br />* [[БСЭ1/Культ предков|Культ предков]];<br />* [[БСЭ1/Матриархат|Матриархат]];<br />* [[БСЭ1/Многоженство|Многоженство]];<br />* [[БСЭ1/Моногамия|Моногамия]];<br />* [[БСЭ1/Морган, Льюис Генри|Морган, Льюис Генри]];<br />* [[БСЭ1/Негры|Негры]];<br />* [[БСЭ1/Огнепоклонничество|Огнепоклонничество]];<br />* [[БСЭ1/Охота, вид деятельности|Охота, вид деятельности]];<br />* [[БСЭ1/Палеолит|Палеолит]] ''(и А. Брюсов.)'';<br />* [[БСЭ1/Парный брак|Парный брак]];<br />* [[БСЭ1/Патриархальная теория|Патриархальная теория]];<br />* [[БСЭ1/Патриархат|Патриархат]];<br />* [[БСЭ1/Патронимия|Патронимия]];<br />* [[БСЭ1/Первобытная история|Первобытная история]];<br />* [[БСЭ1/Первобытная культура|Первобытная культура]];<br />* [[БСЭ1/Первобытно-общинный строй|Первобытно-общинный строй]];<br />* [[БСЭ1/Пиктография|Пиктография]];<br />* [[БСЭ1/Племя|Племя]];<br />* [[БСЭ1/Плужное земледелие|Плужное земледелие]];<br />* [[БСЭ1/Подсечно-огневое земледелие|Подсечно-огневое земледелие]];<br />* [[БСЭ1/Полиандрия|Полиандрия]];<br />* [[БСЭ1/Потлач|Потлач]];<br />* [[БСЭ1/Род, общественная форма|Род, общественная форма]];<br />* [[БСЭ1/Родство|Родство]];<br />* [[БСЭ1/Рыболовство|Рыболовство]];<br />* [[БСЭ1/Свайные постройки|Свайные постройки]] ''(и А. Брюсов.)'';<br />* [[БСЭ1/Семья|Семья]];<br />* [[БСЭ1/Сиу|Сиу]];<br />* [[БСЭ1/Собирательство|Собирательство]];<br />* [[БСЭ1/Стадо первобытное|Стадо первобытное]];<br />* [[БСЭ1/Табу|Табу]];<br />* [[БСЭ1/Тасманийцы|Тасманийцы]];<br />* [[БСЭ1/Тейлор, Эдуард|Тейлор, Эдуард]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1967|ВОВ=Работник}} |- | || В. Косинский. ||* [[БСЭ1/Журналы|Журналы]] ''(и Ф. Р., А. Киссин, Г.-Р., А. К., М. С., Л. Б., И. Толмадж, Н. Конрад, Папаян, В. О., В. Г.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=|}} |- | [[Евгений Алексеевич Косминский]] || Косминский, Е. А., проф. (ист.). ||* [[БСЭ1/Аграрная история средних веков|Аграрная история средних веков]];<br />* [[БСЭ1/Армия спасения|Армия спасения]];<br />* [[БСЭ1/Бекингем|Бекингем]];<br />* [[БСЭ1/Бургундия|Бургундия]] ''(и Л. Д. Синицкий.)'';<br />* [[БСЭ1/Буржуазия|Буржуазия]] ''(и Е. К.??)'';<br />* [[БСЭ1/Вайц, Георг|Вайц, Георг]];<br />* [[БСЭ1/Великобритания|Великобритания]] ''(III. Исторический очерк — и Ф. А. Ротштейн.)'';<br />* [[БСЭ1/Вильгельм I Завоеватель|Вильгельм I Завоеватель]];<br />* [[БСЭ1/Вильгельм III Оранский|Вильгельм III Оранский]];<br />* [[БСЭ1/Виноградов, Павел Гаврилович|Виноградов, Павел Гаврилович]];<br />* [[БСЭ1/Возрождение|Возрождение]] ''(и Э. Фукс (Е. Fuchs, Berlin), Е. М. Браудо, А. А. Гвоздев, С. Л. Соболь.)'';<br />* [[БСЭ1/Голод|Голод]] ''(и Л. И. Мадьяр, С. Д. Мстиславский.)'';<br />* [[БСЭ1/Город|Город]] ''(и Г. М. Пригоровский, Ф. А. Ротштейн, С. В. Бахрушин, Э. М. Давидов, Л. Д. Синицкий, Д. М. Аронович, Н. Л. Мещеряков, Г. М. Михайлов, М. А. Петров, С. Р. Будкевич, М. Кожевников.)'';<br />* [[БСЭ1/Грановский, Тимофей Николаевич|Грановский, Тимофей Николаевич]];<br />* [[БСЭ1/Гуманизм|Гуманизм]];<br />* [[БСЭ1/Дворянство на Западе|Дворянство на Западе]];<br />* [[БСЭ1/Денежное хозяйство|Денежное хозяйство]] ''(и Е. К., Г. П.)'';<br />* [[БСЭ1/Джентри, в Англии|Джентри, в Англии]];<br />* [[БСЭ1/Дипломатика|Дипломатика]] ''(и А. Сперанский.)'';<br />* [[БСЭ1/Европа, часть света|Европа, часть света]] ''(и Е. Милановский, А. Григорьев, Г. Ковалевский, Л. Зиман, В. Бунак, ***, П. Преображенский, Ф. Потемкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Елизавета Английская|Елизавета Английская]];<br />* [[БСЭ1/Жанна д’Арк|Жанна д’Арк]];<br />* [[БСЭ1/Женщина|Женщина]] ''(и М. Нестурх, П. Дьяконов, Т. Тюрина, П. Преображенский, А. Карасс.)'';<br />* [[БСЭ1/Иммунитет, феодальный институт|Иммунитет, феодальный институт]];<br />* [[БСЭ1/Феодализм|Феодализм]];<br />* [[БСЭ1/Фюстель де Куланж, Нюма Дени|Фюстель де Куланж, Нюма Дени]];<br />* [[БСЭ1/Эразм Роттердамский|Эразм Роттердамский]];<br />* [[БСЭ1/Эшли, Уильям Джемс|Эшли, Уильям Джемс]];<br />* [[БСЭ1/Ярмарки|Ярмарки]] ''(и К. Ш.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1959|ВОВ=Работник}} |- | || А. Космодемьянский. ||* [[БСЭ1/Турбулентность|Турбулентность]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Косоротов, Н. М. (лит. Востока). ||* [[БСЭ1/Арабская литература|Арабская литература]]; <br />* [[БСЭ1/Арабский язык|Арабский язык]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Сергей Константинович Костинский]]''' || Костинский, С. К., проф. (астрономия). ||* [[БСЭ1/Астрофотография|Астрофотография]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1936}} |- | || С. Костржевский. ||* [[БСЭ1/Полиграфическая промышленность|Полиграфическая промышленность]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Костров. ||* [[БСЭ1/Реле|Реле]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. В. Костырко. ||* [[БСЭ1/Гипс|Гипс]] ''(и Л. В. Пустовалов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Алексей Николаевич Костяков]] || Костяков, А. Н., проф. (почвоведение), Москва. ||* [[БСЭ1/Дождевание|Дождевание]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1957|ВОВ=Работник}} |- | || А. Косыгин. ||* [[БСЭ1/Газ естественный|Газ естественный]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Косьминский. ||* [[БСЭ1/Хронология, в науке об истории|Хронология, в науке об истории]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Котельников. ||* [[БСЭ1/Ярославль|Ярославль]] ''(и В. Лавров, Н. Брунов, М. Алпатов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Сергей Андреевич Котляревский]] || Котляревский С. А., (правоведение). ||* [[БСЭ1/Великая хартия вольностей|Великая хартия вольностей]];<br />* [[БСЭ1/Каноническое право|Каноническое право]] ''(и П. Гидулянов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1939|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1956}} |- | || А. А. Котов. ||* [[БСЭ1/Дагестанская Автономная Советская Социалистическая Республика (ДагАССР)|Дагестанская Автономная Советская Социалистическая Республика (ДагАССР)]] ''(и Б. Ф. Добрынин, Е. М. Шиллинг, В. Е. Столяров, Э. М. Давидов, А. Тахо-Годи.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Григорий Иванович Котов]] || Г. И. Котов. ||* [[БСЭ1/Арабское искусство|Арабское искусство]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1942}} |- | || Е. Котова. ||* [[БСЭ1/Петергоф|Петергоф]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Кототишвили. ||* [[БСЭ1/Грузинская литература|Грузинская литература]] ''(и Г. Тавзарашвили.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Кочетов А. ||* [[БСЭ1/Жилище|Жилище]] ''(и С. Толстов, А. Башкиров, П. Лященко, А. Кочетов, Ц. Рысс, Н. Мещеряков, Д. Шейнис, А. Карасс, Н. Марковников, Н. М., Д. Аркин, Д. Горфин, Д. Г.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Кочешкова. ||* [[БСЭ1/Хакасская автономная область|Хакасская автономная область]] ''(и С. Токарев.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Я. П. Кошкин. ||* [[БСЭ1/Гольды|Гольды]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Хачатур Седракович Коштоянц]] || Коштоянц, Х. ||* [[БСЭ1/Желудок|Желудок]] ''(и И. Шмальгаузен, Г. Иванов.)'';<br />* [[БСЭ1/Животная теплота|Животная теплота]];<br />* [[БСЭ1/Сеченов, Иван Михайлович|Сеченов, Иван Михайлович]];<br />* [[БСЭ1/Физиология|Физиология]] ''(и И. Х.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1961|ВОВ=Работник}} |- | [[Сергей Васильевич Кравков]] || Кравков, С. В. (психология), Москва. ||* [[БСЭ1/Вкус|Вкус]] ''(и С. Л. Соболь.)'';<br />* [[БСЭ1/Восприятие|Восприятие]] ''(и П. Рудик.)'';<br />* [[БСЭ1/Дальтонизм|Дальтонизм]];<br />* [[БСЭ1/Зрение|Зрение]];<br />* [[БСЭ1/Освещение|Освещение]] ''(и Н. Данциг.)'';<br />* [[БСЭ1/Основные цвета|Основные цвета]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1951|ВОВ=Работник}} |- | || Г. Кравцев. ||* [[БСЭ1/Промышленность машиностроительная|Промышленность машиностроительная]] ;<br />* [[БСЭ1/Сельскохозяйственное машиностроение|Сельскохозяйственное машиностроение]] ''(и Н. Александров.)'';<br />* [[БСЭ1/Уральский завод тяжелого машиностроения им. Серго Орджоникидзе (УЗТМ)|Уральский завод тяжелого машиностроения им. Серго Орджоникидзе (УЗТМ)]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1951|ВОВ=Работник}} |- | || Н. Кравцов. ||* [[БСЭ1/Дубровницкая литература|Дубровницкая литература]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. П. Кравченко. ||* [[БСЭ1/Гидрометрические вертушки|Гидрометрические вертушки]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Крайнов. ||* [[БСЭ1/Исторический музей (государственный)|Исторический музей (государственный)]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Кранцфельд, А. ||* [[БСЭ1/Желтая лихорадка|Желтая лихорадка]];<br />* [[БСЭ1/Фрамбезия|Фрамбезия]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Н. Красильников. ||* [[БСЭ1/Военные снабжения|Военные снабжения]] ''(и К. Е. Горецкий.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Красин. ||* [[БСЭ1/Деревянное строительство|Деревянное строительство]] ''(и П. Воронцов-Вельяминов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Краснов. ||* [[БСЭ1/Термометрия|Термометрия]];<br />* [[БСЭ1/Термометры|Термометры]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Краснов. ||* [[БСЭ1/Офтальмология|Офтальмология]];<br />* [[БСЭ1/Офтальмоскопия|Офтальмоскопия]];<br />* [[БСЭ1/Ретинит|Ретинит]];<br />* [[БСЭ1/Слепота|Слепота]];<br />* [[БСЭ1/Трахома|Трахома]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Я. Красногорская. ||* [[БСЭ1/Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)|Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)]] ''(IV. Народное образование — и Е. Медынский, В. Струминский, А. Фомичев, А. Шейнберг, М. Малышев, В. Куличенко, В. Попов, Г. Казаков.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Красногорский, А. ||* [[БСЭ1/Заготовительные организации|Заготовительные организации]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Василий Александрович Краснокутский]] || Краснокутский В. А., (право) ||* [[БСЭ1/Римское право|Римское право]];<br />* [[БСЭ1/Сервитуты|Сервитуты]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1973|ВОВ=Работник}} |- | || Т. Красносельская. ||* [[БСЭ1/Стадийное развитие растений|Стадийное развитие растений]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Краснощеков. ||* [[БСЭ1/Кенаф|Кенаф]] ''(и М. Алтухов.)'';<br />* [[БСЭ1/Кендырь|Кендырь]] ''(и М. Алтухов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. М. Красный. ||* [[БСЭ1/Бетман-Гольвег, Теобальд, фон|Бетман-Гольвег, Теобальд, фон]];<br />* [[БСЭ1/Бланки, Луи Огюст|Бланки, Луи Огюст]];<br />* [[БСЭ1/Брюссельский конгресс 2-го Интернационала|Брюссельский конгресс 2-го Интернационала]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Красовский. ||* [[БСЭ1/Бивак|Бивак]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Красовский. ||* [[БСЭ1/Воздушные тормаза|Воздушные тормаза]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Иван Андреевич Крастин]] || И. Крастин ||* [[БСЭ1/Народный суд|Народный суд]];<br />* [[БСЭ1/Народный судья|Народный судья]];<br />* [[БСЭ1/Обвиняемый|Обвиняемый]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1938}} |- | [[Игнатий Юлианович Крачковский]] || Крачковский, И. Ю., акад. (арабистика), Ленинград. || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1951|ВОВ=Работник}} |- | || А. Крашенинников. ||* [[БСЭ1/Страхование|Страхование]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Крейнин. ||* [[БСЭ1/Ирак|Ирак]] ''(и Д.Шморгонер, Е. Поляков, Евг. Беляев.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Крейцер. ||* [[БСЭ1/Охотничьи ружья|Охотничьи ружья]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Кремков. ||* [[БСЭ1/Военная игра|Военная игра]] ''(и М. Петров.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Кренке. ||* [[БСЭ1/Регенерация, в биологии|Регенерация, в биологии]] ''(и Г. Шмидт.)'';<br />* [[БСЭ1/Химеры, в биологии|Химеры, в биологии]] ''(и А. Гайсинович.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. А. Крестовникова. ||* [[БСЭ1/Бактериофагия|Бактериофагия]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Крестовский. ||* [[БСЭ1/Центральные телефонные станции|Центральные телефонные станции]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Лев Мельхиседекович Кречетович]] || Кречетович, Л. М., проф. (ботан.). || * [[БСЭ1/Ископаемые организмы|Ископаемые организмы]] ''(и В. Меннер.)'';<br /> * [[БСЭ1/Кайнозойская эра|Кайнозойская эра]] ''(и Е. Милановский.)'';<br /> * [[БСЭ1/Каламиты|Каламиты]];<br /> * [[БСЭ1/Лист, орган растений|Лист, орган растений]];<br /> * [[БСЭ1/Палеоботаника|Палеоботаника]];<br /> * [[БСЭ1/Папоротники|Папоротники]];<br />* [[БСЭ1/Покрытосеменные|Покрытосеменные]];<br /> * [[БСЭ1/Псилотовые|Псилотовые]];<br /> * [[БСЭ1/Саговники|Саговники]];<br /> * [[БСЭ1/Семенные папоротники|Семенные папоротники]]; <br /> * [[БСЭ1/Семяпочка|Семяпочка]];<br /> * [[БСЭ1/Симбиоз|Симбиоз]] ''(и Г. Шмидт.)'';<br /> * [[БСЭ1/Симметрия|Симметрия]];<br /> * [[БСЭ1/Стебель|Стебель]];<br /> * [[БСЭ1/Тератология|Тератология]];<br /> * [[БСЭ1/Триасовый период (система)|Триасовый период (система)]] ''(и А. Мазарович.)'';<br /> * [[БСЭ1/Тычинка|Тычинка]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1956|ВОВ=Работник}} |- | [[Глеб Максимилианович Кржижановский]] || Крижижановский, Г. М. (энергетика) ||* [[БСЭ1/Электрификация|Электрификация]] ''(и бригада: В. Вейц, З. Ракоши, М. Грановская, И. Будницкий и Б. Кузнецов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1959|ВОВ=Работник}} |- | || М. Кривицкий. ||* [[БСЭ1/Заработная плата|Заработная плата]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Кривцова. ||* [[БСЭ1/Вустер, графство и город в Англии|Вустер, графство и город в Англии]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Крижановская, Н. ||* [[БСЭ1/Бассано|Бассано]];<br /> * [[БСЭ1/Гох, Питер, де|Гох, Питер, де]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Криницкий. ||* [[БСЭ1/Дюбуа-Реймон, Эмиль|Дюбуа-Реймон, Эмиль]] ''(и А. Самойлов.)'';<br /> * [[БСЭ1/Микробиология|Микробиология]];<br /> * [[БСЭ1/Натурфилософия|Натурфилософия]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Криницкий. ||* [[БСЭ1/Утководство|Утководство]] ''(и Г. Григорьев.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Крисс. ||* [[БСЭ1/Пигментные бактерии|Пигментные бактерии]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Лев Натанович Крицман]]''' || Крицман, Л. Н. (экономика). ||* [[БСЭ1/Безработица|Безработица]] ''(и M. H. Смит, Л. Е. Минц, С. Д. Мстиславский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1938}} |- | || Г. Кричевский. ||* [[БСЭ1/Исландия|Исландия]] ''(и Б. Б., И. Магидович, Г. Александров.)'';<br /> * [[БСЭ1/Испания|Испания]] ''(и Б. Добрынин, Г. Черданцев, Д. Кончаловский, Г. Кричевский, Б. Минлос, А. Штирнер, З. Партош, А. П.)'';<br /> * [[БСЭ1/Уругвай|Уругвай]] ''(и Н. Думитрашко, В. Позин, Я. Марианский.)'';<br /> * [[БСЭ1/Филлиппины|Филлиппины]] ''(и М. Первухин, В. П., А. Губер.)'';<br /> * [[БСЭ1/Финляндия|Финляндия]] ''(и Б. В., Г. Дебец, С. М., В. Смирнов, А. Туоминен, В., А. Готалов-Готлиб, В. Савченко.)'';<br /> * [[БСЭ1/Франция|Франция]] ''(и Б. Добрынин, В. Позин, М. З., О. Вайнштейн, С. Сказкин, К. Добролюбский, Н. Лукин, Ф. Потемкин, А. Молок, С. Будкевич, Н. Галанза, С. К., В. Далин, Л. Балабанов, М. В. и С. К., С. Ашкенази, А. Пинкевич, Г. Вейсберг, Л. Сыркин.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Александра Ефимовна Кроль]] || Кроль, А. ||* [[БСЭ1/Бернини|Бернини]]; <br />* [[БСЭ1/Болонья, Джованни да|Болонья, Джованни да]]; <br />* [[БСЭ1/Верроккьо|Верроккьо]]; <br />* [[БСЭ1/Гарофало, живописец|Гарофало, живописец]]; <br />* [[БСЭ1/Дальбоно, Эдоардо|Дальбоно, Эдоардо]]; <br />* [[БСЭ1/Дезидерио да Сеттиньяно|Дезидерио да Сеттиньяно]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1978|ВОВ=Работник}} |- | || М. Кроль. ||* [[БСЭ1/Афазия|Афазия]]; <br />* [[БСЭ1/Невропатология|Невропатология]]; <br />* [[БСЭ1/Нервные болезни|Нервные болезни]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Кронман. ||* [[БСЭ1/Ефимов, Борис Ефимович|Ефимов, Борис Ефимович]]; <br />* [[БСЭ1/Уран, химический элемент|Уран, химический элемент]] ''(и Н. Добротин.)'';<br />* [[БСЭ1/Хартфильд, Джон|Хартфильд, Джон]]; <br />* [[БСЭ1/Экзотика|Экзотика]]; <br />* [[БСЭ1/Экспрессионизм|Экспрессионизм]] ''(и А. Запровская, П. Вейс.)''; <br />* [[БСЭ1/Юон, Константин Федорович|Юон, Константин Федорович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Василий Тихонович Кротков]] || В. Кротков ||* [[БСЭ1/Фунт стерлингов|Фунт стерлингов]];<br />* [[БСЭ1/Чек|Чек]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1971|ВОВ=РАБОТНИК}} |- | || В. Кротов (возможно, опечатка, и это В. Кротков) ||* [[БСЭ1/Федеральная резервная система|Федеральная резервная система]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Александр Александрович Крубер]]''' || Крубер, А. А., проф. (географ.), А. К-р. ||* [[БСЭ1/Афганистан|Афганистан]] ''(и С. Д. Мстиславский, А. Снесарев.)'';<br />* [[БСЭ1/Балканский полуостров|Балканский полуостров]];<br />* [[БСЭ1/Беринг, Витус|Беринг, Витус]];<br />* [[БСЭ1/Антропогеография|Антропогеография]] ''(и [[Николай Николаевич Баранский|Н. Н. Баранский]].)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1941}} |- | [[Карл Адольфович Круг]] || Круг, К. А., проф. (электротехн.). ||* [[БСЭ1/Аккумуляторы|Аккумуляторы]] ''(и [[Александр Наумович Фрумкин|А. Фрумкин]], [[Николай Францевич Чарновский|Н. Чарновский]].)'';<br /> * [[БСЭ1/Безваттный ток|Безваттный ток]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1952|ВОВ=Работник}} |- | || В. Кружков; В. С. Кружков. ||* [[БСЭ1/Массаж|Массаж]];<br />* [[БСЭ1/Наркоз|Наркоз]];<br />* [[БСЭ1/Ожоги|Ожоги]];<br />* [[БСЭ1/Периостит|Периостит]];<br />* [[БСЭ1/Раны|Раны]];<br />* [[БСЭ1/Сталин|Сталин]] ''(и Александров Г. Ф., Галактионов М. Р., Митин М. Б., Мочалов В. Д., [[Пётр Николаевич Поспелов|Поспелов П. Н.]] [ИМЭЛ].)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Надежда Константиновна Крупская]]''' || Крупская Н. К., (политика) ||* [[БСЭ1/Воспитание|Воспитание]];<br />* [[БСЭ1/Детское самоуправление|Детское самоуправление]] ''(и С. Б.)'';<br />* [[БСЭ1/Политико-просветительная работа|Политико-просветительная работа]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1939}} |- | || В. Круть. ||* [[БСЭ1/Зализняк, Максим|Зализняк, Максим]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Крывелев. ||* [[БСЭ1/Равенство|Равенство]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[w:Крыленко, Николай Васильевич|Николай Васильевич Крыленко]]''' || Н. В. Крыленко; Н. Крыленко. ||* [[БСЭ1/Братанье|Братанье]];<br />* [[БСЭ1/Верховный трибунал|Верховный трибунал]];<br />* [[БСЭ1/Военные трибуналы|Военные трибуналы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1938|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1955}} |- | || О. Крыленко. ||* [[БСЭ1/Севастополь|Севастополь]] ''(и Э. Давыдов, А. Смирнов и М. Струве.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Крылов. ||* [[БСЭ1/Воронение|Воронение]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Крымский. ||* [[БСЭ1/Иемен|Иемен]] ''(и Д. Шморгонер, В. Петрин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Крючкова. ||* [[БСЭ1/Япония|Япония]] ''(и А. Григорьев, Л. Зиман, Д. Шморгонер, А. К., Н. Конрад, Ф. Месин, Е. Жуков, А. А., Н. Челяпов, А., К., К. Майстрах, В. Смагин и В. Орлов, Ф. М., О., Эйдус, Е. Плетнер.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Крючкович. ||* [[БСЭ1/Кирпичное производство|Кирпичное производство]] ''(и П. Будников.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Кряжин. ||* [[БСЭ1/СССР. Краеведение|СССР. Краеведение]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Крячко. ||* [[БСЭ1/СССР. Физическая культура|СССР. Физическая культура]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Михаил Ильич Кубанин]] || М. Кубанин. ||* [[БСЭ1/Антоновщина|Антоновщина]];<br />* [[БСЭ1/Григорьевщина|Григорьевщина]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1941|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1956}} |- | || Л. Кубаркин. ||* [[БСЭ1/Супергетеродин|Супергетеродин]];<br />* [[БСЭ1/Суперрегенеративный приёмник|Суперрегенеративный приёмник]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Виктор Львович Кубацкий]] || Кубацкий, В. Л. (муз.), Москва. ||* [[БСЭ1/Виолончель|Виолончель]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1970|ВОВ=Работник}} |- | || И. Кубиков; И. Н. Кубиков. ||* [[БСЭ1/Бибик, Алексей Павлович|Бибик, Алексей Павлович]];<br />* [[БСЭ1/Боборыкин, Петр Дмитриевич|Боборыкин, Петр Дмитриевич]];<br />* [[БСЭ1/Богданович, Ангел Иванович|Богданович, Ангел Иванович]];<br />* [[БСЭ1/Войтоловский, Лев Наумович|Войтоловский, Лев Наумович]];<br />* [[БСЭ1/Волков, Михаил Иванович|Волков, Михаил Иванович]];<br />* [[БСЭ1/Вольнов, Иван Егорович|Вольнов, Иван Егорович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Александр Владиславович Кубицкий]]''' || Кубицкий, А. В., проф. (ист. философ.). ||* [[БСЭ1/Академия, основанная Платоном философская школа|Академия, основанная Платоном философская школа]];<br />* [[БСЭ1/Атом, в философии|Атом, в философии]];<br />* [[БСЭ1/Бруно, Джордано|Бруно, Джордано]];<br />* [[БСЭ1/Вечность|Вечность]];<br />* [[БСЭ1/Виртуальный|Виртуальный]];<br />* [[БСЭ1/Гедонизм|Гедонизм]];<br />* [[БСЭ1/Герметическая философия|Герметическая философия]];<br />* [[БСЭ1/Греция (древняя)|Греция (древняя)]] ''(и Г. М. Пригоровский, М. В. Немировский, Ф. А. Петровский, В. А. Штейн, С. Я. Лурье, С. И. Радциг, Ф. И. Шмит, Б. В. Варнеке, Игорь Глебов.)'';<br />* [[БСЭ1/Зенон, элеец|Зенон, элеец]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1937}} |- | || И. Кубланов. ||* [[БСЭ1/Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)|Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)]] ''(VII. Исторический очерк - и Л. Бычков.)'';<br />* [[БСЭ1/Трудовики|Трудовики]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Кудрин. ||* [[БСЭ1/Военкор|Военкор]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Кудрявцев. ||* [[БСЭ1/Калмыцкая автономная советская социалистическая республика|Калмыцкая автономная советская социалистическая республика]] ''(и И. Иванов, Э.Давыдов, М. Зевакин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Кудрявцев. ||* [[БСЭ1/Рольганги|Рольганги]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Кудряшев. ||* [[БСЭ1/Турция|Турция]] ''(и С. Матвеев, С. Попова, И. Хибарин, Э. Давыдов, А. Миллер, Д. Горфин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Константин Васильевич Кудряшов]] || Кудряшов, К. ||* [[БСЭ1/Варяжский путь|Варяжский путь]];<br />* [[БСЭ1/Замосковный край|Замосковный край]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1962|ВОВ=Работник}} |- | || А. Кузин. ||* [[БСЭ1/Зимний моторный транспорт|Зимний моторный транспорт]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Кузмак. ||* [[БСЭ1/Сварка|Сварка]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Кузнецов. ||* [[БСЭ1/Электрификация|Электрификация]] ''(и Г. Кржижановский и бригада: В. Вейц, З. Ракоши, М. Грановская, И. Будницкий.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Кузнецов. ||* [[БСЭ1/Серная кислота|Серная кислота]];<br />* [[БСЭ1/Соляная кислота|Соляная кислота]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Кузнецов. ||* [[БСЭ1/Катаморфизм|Катаморфизм]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Кузнецов.?? ||* [[БСЭ1/Термиты|Термиты]];<br />* [[БСЭ1/Чувашская автономная советская социалистическая республика (ЧАССР)|Чувашская автономная советская социалистическая республика (ЧАССР)]] ''(и В. Танаевский.)'';<br />* [[БСЭ1/Давильное дело|Давильное дело]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Константин Алексеевич Кузнецов|Константин Алексеевич Кузнецов]] || К. Кузнецов. ||* [[БСЭ1/Польская музыка|Польская музыка]];<br />* [[БСЭ1/Испанская музыка|Испанская музыка]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1953|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Николай Яковлевич Кузнецов|Николай Яковлевич Кузнецов]] || Кузнецов, Н. Я. (энтомология), Ленинград; Н. Кузнецов, Н. К. ??. ||* [[БСЭ1/Веерницы|Веерницы]];<br>* [[БСЭ1/Веерокрылые|Веерокрылые]];<br />* [[БСЭ1/Двукрылые|Двукрылые]];<br />* [[БСЭ1/Жуки|Жуки]];<br />* [[БСЭ1/Моли|Моли]];<br />* [[БСЭ1/Муравьи|Муравьи]] ''(и И. Ежиков.)'';<br />* [[БСЭ1/Мухи|Мухи]];<br />* [[БСЭ1/Наездники|Наездники]];<br />* [[БСЭ1/Насекомые|Насекомые]];<br />* [[БСЭ1/Осы|Осы]];<br />* [[БСЭ1/Перепончатокрылые|Перепончатокрылые]];<br />* [[БСЭ1/Пчелы|Пчелы]];<br />* [[БСЭ1/Саранчёвые|Саранчёвые]];<br />* [[БСЭ1/Сетчатокрылые|Сетчатокрылые]];<br />* [[БСЭ1/Слепни|Слепни]];<br />* [[БСЭ1/Стрекозы|Стрекозы]];<br />* [[БСЭ1/Тутовый шелкопряд|Тутовый шелкопряд]];<br />* [[БСЭ1/Филлоксера|Филлоксера]];<br />* [[БСЭ1/Хермесы|Хермесы]];<br />* [[БСЭ1/Хлебная моль|Хлебная моль]];<br />* [[БСЭ1/Хлебный жук|Хлебный жук]];<br />* [[БСЭ1/Хрущи|Хрущи]];<br />* [[БСЭ1/Цикады|Цикады]];<br />* [[БСЭ1/Червецы|Червецы]];<br />* [[БСЭ1/Шина, в технике|Шина, в технике]];<br />* [[БСЭ1/Шмели|Шмели]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1948|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Пётр Саввич Кузнецов|Пётр Саввич Кузнецов]] || П. Кузнецов. ||* [[БСЭ1/Транскрипция, в языкознании|Транскрипция, в языкознании]];<br />* [[БСЭ1/Украинский язык|Украинский язык]];<br />* [[БСЭ1/Энтомология|Энтомология]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1968|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Сергей Иванович Кузнецов|Сергей Иванович Кузнецов]] || С. Кузнецов. ||* [[БСЭ1/pH|pH]] ''(и В. Вассерберг.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1987|ВОВ=Работник}} |- | || Ф. Е. Кузнецов. ||* [[БСЭ1/Швейцария|Швейцария]] ''(и Б. Добрынин, Ф. Платтен, Ф. Месин, Н. Челяпов, Л. Хорник, А. Готалов-Готлиб, З. Партош, Л. Сыркин.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Т. Кузнецова. ||* [[БСЭ1/Кетле, Адольф|Кетле, Адольф]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Дмитрий Васильевич Кузовков]] || Кузовков, Д. В., проф. (финансы). ||* [[БСЭ1/Акцизы|Акцизы]];<br />* [[БСЭ1/Амортизация налогов|Амортизация налогов]];<br />* [[БСЭ1/Безденежные расчеты|Безденежные расчеты]];<br />* [[БСЭ1/Бесплатное снабжение|Бесплатное снабжение]];<br />* [[БСЭ1/Винная монополия|Винная монополия]];<br />* [[БСЭ1/Вино, обложение|Вино, обложение]];<br />* [[БСЭ1/Военная прибыль (обложение)|Военная прибыль (обложение)]];<br />* [[БСЭ1/Государственное банкротство|Государственное банкротство]];<br />* [[БСЭ1/Государственное хозяйство|Государственное хозяйство]];<br />* [[БСЭ1/Государственные доходы|Государственные доходы]];<br />* [[БСЭ1/Двойное обложение|Двойное обложение]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Т. Кузьмина. ||* [[БСЭ1/Служебные собаки|Служебные собаки]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Константин Станиславович Кузьминский]]''' || Кузьминский, К. С. (иск. и полиграф), ''К. К.''. ||* [[БСЭ1/Агин, Александр Алексеевич|Агин, Александр Алексеевич]];<br />* [[БСЭ1/Болгарская литература|Болгарская литература]];<br />* [[БСЭ1/Энциклопедия|Энциклопедия]] ''(и А. Д., И. 3., Б. Д., М. Нечкина, Н. Мещеряков.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1940}} |- | || Л. Кузьмичева. ||* [[БСЭ1/Стихийность и сознательность|Стихийность и сознательность]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Валериан Владимирович Куйбышев]]''' || Куйбышев, В. В. (политика). || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1935}} |- | || С. А. Кукель-Краевский. ||* [[БСЭ1/Волховстрой|Волховстрой]] ''(и И. И. Кандалов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Кулаковский. ||* [[БСЭ1/Диссонанс, в музыке|Диссонанс, в музыке]];<br />* [[БСЭ1/Ритм|Ритм]];<br />* [[БСЭ1/Цезура|Цезура]];<br />* [[БСЭ1/Этнография музыкальная|Этнография музыкальная]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Павел Николаевич Кулешов]]''' || Кулешов, П. Н., проф. (животноводство). ||* [[БСЭ1/Айрширский молочный скот|Айрширский молочный скот]];<br />* [[БСЭ1/Американский рысак|Американский рысак]];<br />* [[БСЭ1/Английская скаковая лошадь|Английская скаковая лошадь]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1936}} |- | || П. Куликов. ||* [[БСЭ1/Зернотрест|Зернотрест]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Куличенко. ||* [[БСЭ1/Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)|Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)]] ''(IV. Народное образование — и Е. Медынский, В. Струминский, А. Фомичев. Я. Красногорская, А. Шейнберг, М. Малышев, В. Попов, Г. Казаков.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Кульбацкий. ||* [[БСЭ1/Многократное телефонирование и телеграфирование|Многократное телефонирование и телеграфирование]] ;<br />* [[БСЭ1/Телеграф|Телеграф]] ;<br />* [[БСЭ1/Телефон|Телефон]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Кульвановский. ||* [[БСЭ1/Врачебная этика|Врачебная этика]] ''(и А. Б. Шевелев.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Кульков. || * [[БСЭ1/Множественный склероз|Множественный склероз]] ;<br />* [[БСЭ1/Невралгия|Невралгия]];<br />* [[БСЭ1/Нистагм|Нистагм]] ;<br />* [[БСЭ1/Паралич|Паралич]] ;<br />* [[БСЭ1/Полиневрит|Полиневрит]] ;<br />* [[БСЭ1/Полиомиэлит|Полиомиэлит]] ;<br />* [[БСЭ1/Радикулит|Радикулит]] ;<br />* [[БСЭ1/Рассеянный склероз|Рассеянный склероз]] ;<br />* [[БСЭ1/Рефлексы|Рефлексы]] ;<br />* [[БСЭ1/Табес|Табес]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Г. Кульман. ||* [[БСЭ1/Веялка|Веялка]] ''(и Е. И. Шлифштейн.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Алексей Александрович Кулябко]]''' || Кулябко, А. А., проф. (НОТ). ||* [[БСЭ1/Анализ движений|Анализ движений]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1930}} |- | || К. Кулябко. ||* [[БСЭ1/Активация|Активация]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Г. Кулябко-Корецкий. ||* [[БСЭ1/Вольное экономическое общество|Вольное экономическое общество]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Куман. ||* [[БСЭ1/Украинская Советская Социалистическая Республика|Украинская Советская Социалистическая Республика]] ''(и Е. Лукашова, Е. Лавренко, И. Хибарин, А. Кауфман и Э. Давыдов, Д. Гинзбург и А. Лимонник, А. Богомолец, С. Бухало, С. Каган, В. Пичета, А. Савич.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Бела Кун]] || Кун, Бела (нов. зап. ист.), Москва. ||* [[БСЭ1/Венгрия|Венгрия]] ''(III. Исторический очерк — и А. Берей, А. Болгар, Бела Ландор, Евг. Варга IV. Рабочий класс — и П. Гайду, К. Биро. VI. Политический очерк — и Э. Мадарас.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1955}} |- | '''[[Николай Альбертович Кун]]''' || Кун, Н. А. (ист. религий). ||* [[БСЭ1/Адонис, божество|Адонис, божество]];<br />* [[БСЭ1/Аттис|Аттис]];<br />* [[БСЭ1/Бронзовый век|Бронзовый век]] ''(и В. Никольский.)'';<br />* [[БСЭ1/Вавилонская религия|Вавилонская религия]] ''(и Г. М. Пригоровский.)'';<br />* [[БСЭ1/Индия|Индия]] ''(и А. Щукина, В. П., М. Косвен, В. Позин, И. Магидович и Ред., К. Михайлов и В. П., А. Осипов и В. П., А. Осипов и В. П-ин, В. Штейн, А. Золотарев, Е. Беляев, Д. Сулейкин, Л. Бернс, А. Осипов, Б. Ф., Н. Константинов, Д. Горфин.)'';<br />* [[БСЭ1/Индуизм|Индуизм]];<br />* [[БСЭ1/История и историография|История и историография]] ''(и А. Щеглов, О. Добиаш-Рождественская, К. Добролюбский, Б. Вебер.)'';<br />* [[БСЭ1/Иран|Иран]];<br />* [[БСЭ1/Иранцы|Иранцы]];<br />* [[БСЭ1/Исфахан|Исфахан]];<br />* [[БСЭ1/Карфаген|Карфаген]];<br />* [[БСЭ1/Митра, божество|Митра, божество]];<br />* [[БСЭ1/Мифы и мифология|Мифы и мифология]];<br />* [[БСЭ1/Надписи|Надписи]] ''(и Н. Машкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Палатин|Палатин]];<br />* [[БСЭ1/Пантеон, храмы|Пантеон, храмы]];<br />* [[БСЭ1/Перикл|Перикл]];<br />* [[БСЭ1/Персия|Персия]] ''(и С. Рудных, Г. Гуссейнов, Е. Беляев, А. Готалов-Готлиб, Д. Горфин.)'';<br />* [[БСЭ1/Скандинавская мифология|Скандинавская мифология]];<br />* [[БСЭ1/Спарта|Спарта]];<br />* [[БСЭ1/Фатимиды|Фатимиды]];<br />* [[БСЭ1/Финны|Финны]] ''(и Г. Дебец.)'';<br />* [[БСЭ1/Халифат|Халифат]];<br />* [[БСЭ1/Хетты|Хетты]] ''(и В. Струве.)'';<br />* [[БСЭ1/Цицерон, Марк Туллий|Цицерон, Марк Туллий]];<br />* [[БСЭ1/Цыгане|Цыгане]];<br />* [[БСЭ1/Эсхил|Эсхил]];<br />* [[БСЭ1/Черное море|Черное море]] ''(и [[Юлий Михайлович Шокальский|Ю. Шокальский]], Э. Давыдов, Я. Евстигнеев, Я. А., А. Евсеев.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1940}} |- | [[Соломон Давидович Кунисский]] || Кунисский, С. ||* [[БСЭ1/Бонапартизм|Бонапартизм]];<br />* [[БСЭ1/Восемнадцатое брюмера|Восемнадцатое брюмера]];<br />* [[БСЭ1/Друзья народа|Друзья народа]];<br />* [[БСЭ1/Жорес, Жан|Жорес, Жан]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Ростислав Владимирович Куницкий]] || Куницкий, Р. В. (астрон.). ||* [[БСЭ1/Меркурий, планета|Меркурий, планета]];<br />* [[БСЭ1/Небесные координаты|Небесные координаты]];<br />* [[БСЭ1/Системы мира|Системы мира]];<br />* [[БСЭ1/Созвездия|Созвездия]];<br />* [[БСЭ1/Солнечная система|Солнечная система]];<br />* [[БСЭ1/Спектрально-двойные звёзды|Спектрально-двойные звёзды]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1975}} |- | || А. Кункль. ||* [[БСЭ1/Гамов, Дмитрий Иванович|Гамов, Дмитрий Иванович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Купалов-Ярополк. ||* [[БСЭ1/Дрова|Дрова]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Куписевич. ||* [[БСЭ1/Эвенкийские национальные округа|Эвенкийские национальные округа]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Курбатов, В. ||* [[БСЭ1/Бибиена|Бибиена]];<br />* [[БСЭ1/Версаль|Версаль]] ''(и С. Фрязинов.)''; <br />* [[БСЭ1/Виньола, Джакомо Бароцци|Виньола, Джакомо Бароцци]];<br />* [[БСЭ1/Воронихин, Андрей Никифорович|Воронихин, Андрей Никифорович]];<br />* [[БСЭ1/Гатчинский дворец и парк|Гатчинский дворец и парк]];<br />* [[БСЭ1/Гонзаго, Пьетро|Гонзаго, Пьетро]];<br />* [[БСЭ1/Детское Село|Детское Село]] ''(и С. Попова.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Христиан Иосифович Куре]] || Куре, Христиан (эстонск. лит.), Ленинград ||* [[БСЭ1/Вильде, Эдуард|Вильде, Эдуард]] ''(и Г. Пегельман.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1961|ВОВ=Работник}} |- | [[Альфред Курелла]] || А. Курелла ||* [[БСЭ1/Бернская конференция социалистических организаций молодежи|Бернская конференция социалистических организаций молодежи]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1975|ВОВ=Участник}} (1895-1975) |- | || А. Курилович. ||* [[БСЭ1/Камчатская область|Камчатская область]] ''(и П. Терлецкий.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Курицын. ||* [[БСЭ1/Хозрасчетная бригада|Хозрасчетная бригада]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Курош. ||* [[БСЭ1/Квадратичная форма|Квадратичная форма]];<br />* [[БСЭ1/Кватернионы|Кватернионы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Лев Иванович Курсанов]] || Курсанов, Л. И., проф. (ботаника). ||* [[БСЭ1/Базидиальные грибы|Базидиальные грибы]];<br />* [[БСЭ1/Бентос|Бентос]] ''(и С. А. Зернов.)'';<br />* [[БСЭ1/Болезни растений|Болезни растений]];<br />* [[БСЭ1/Бурые водоросли|Бурые водоросли]];<br />* [[БСЭ1/Водоросли|Водоросли]];<br />* [[БСЭ1/Галлы, части растения|Галлы, части растения]];<br />* [[БСЭ1/Головня|Головня]];<br />* [[БСЭ1/Грибы|Грибы]];<br />* [[БСЭ1/Диатомовые водоросли|Диатомовые водоросли]];<br />* [[БСЭ1/Дрожжи|Дрожжи]];<br />* [[БСЭ1/Зеленые водоросли|Зеленые водоросли]];<br />* [[БСЭ1/Иммунитет у растений|Иммунитет у растений]];<br />* [[БСЭ1/Клетка|Клетка]] ''(и В. Карпов, А. Румянцев.)'';<br />* [[БСЭ1/Микология|Микология]];<br />** [[БСЭ1/Паразитизм|Паразитизм]];<br /> [[БСЭ1/Ржавчинные грибы|Ржавчинные грибы]] ''(и А. Бухгейм.)'';<br />* [[БСЭ1/Сапрофиты|Сапрофиты]];<br />* [[БСЭ1/Симбиогенез|Симбиогенез]];<br />* [[БСЭ1/Филогения (и филогенез)|Филогения (и филогенез)]] ''(и Б. Матвеев, М. Голенкин, Б. Козо-Полянский.)'';<br />* [[БСЭ1/Фитопатология|Фитопатология]] ''(и П. Свириденко.)'';<br />* [[БСЭ1/Функциональные болезни растений|Функциональные болезни растений]];<br />* [[БСЭ1/Хламидомонады|Хламидомонады]];<br />* [[БСЭ1/Хондриозомы|Хондриозомы]] ''(и А. Карпов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1954|ВОВ=Работник}} |- | || В. Курский ||* [[БСЭ1/Енисей|Енисей]] ''(и В. Ламакин.)'';<br />* [[БСЭ1/Закавказское рыболовство|Закавказское рыболовство]];<br />* [[БСЭ1/Зверобойный промысел|Зверобойный промысел]];<br />* [[БСЭ1/Зимовальные пруды|Зимовальные пруды]];<br />* [[БСЭ1/Камбалы|Камбалы]];<br />* [[БСЭ1/Кета|Кета]];<br />* [[БСЭ1/Обь|Обь]] (''и [[Вениамин Петрович Семёнов-Тян-Шанский|В. Семенов-Тян-Шанский]] ''); <br />* [[БСЭ1/Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)|Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)]] ''(III. Экономический очерк — и Э. Давыдов, Н. Никитин, А. Ракитников, Т. Хачатуров.)'';<br />* [[БСЭ1/Частиковая рыба|Частиковая рыба]];<br />* [[БСЭ1/Якутская автономная советская социалистическая республика (ЯАССР)|Якутская автономная советская социалистическая республика (ЯАССР)]] ''(и А. Григорьев, М. Расцветаев, В. Столяров, С. А. и П., Л. Мамет.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=|}} |- | || И. В. Курчатов. ||* [[БСЭ1/Выпрямители|Выпрямители]] ''(и В. П. Вологдин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Кусикьян. ||* [[БСЭ1/Марр, Николай Яковлевич|Марр, Николай Яковлевич]] ''(и С. Кацнельсон, Ф. Филин, Д. Эдинг.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Куусинен. ||* [[БСЭ1/Дальстрём, Анна Мария Катарина|Дальстрём, Анна Мария Катарина]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Куфаев. ||* [[БСЭ1/Детские суды|Детские суды]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. П. Куфаев. ||* [[БСЭ1/Библиографические учреждения|Библиографические учреждения]] ''(и Н. Ф. Яницкий.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. А. Куфтин; Б. Куфтин. ||* [[БСЭ1/Глинобитные постройки|Глинобитные постройки]] ''(и В. Д. Мачинский.)'';<br />* [[БСЭ1/Горцы|Горцы]];<br />* [[БСЭ1/Далай лама|Далай лама]];<br />* [[БСЭ1/Дарды|Дарды]];<br />* [[БСЭ1/Дигория|Дигория]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Иван Антонович Кухаренко]] || Кухаренко, И. ||* [[БСЭ1/Животный уголь|Животный уголь]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Кучин. ||* [[БСЭ1/Вали, Шах Мухаммед|Вали, Шах Мухаммед]];<br />* [[БСЭ1/Видьясагар, Исвар Чандра|Видьясагар, Исвар Чандра]];<br />* [[БСЭ1/Гуджерати|Гуджерати]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Н. Кучумов; В. Кучумов. ||* [[БСЭ1/Гоминьдан|Гоминьдан]];<br />* [[БСЭ1/Китай|Китай]] ''(и Г. Грум-Гржимайло, М. Казанин, В. Г. и М. Т., В. Г., В. Рогов, Штейн, П. Гриневич, Б. Перлин, И. Яранцев, Л. Геллер, М. Абрамсон, С. Слепак, Д. Горфин. -- Статья написана сотрудниками Китайского кабинета Института мирового хозяйства и мировой политики АН СССР, под редакцией П. Мифа.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Х. Кушнарев. ||* [[БСЭ1/Движение, в музыке|Движение, в музыке]];<br />* [[БСЭ1/Двучастность|Двучастность]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[w:Кюнер, Николай Васильевич|Николай Васильевич Кюне́р]] || Н. Кюнер. ||* [[БСЭ1/Буряты|Буряты]];<br />* [[БСЭ1/Индо-Китай|Индо-Китай]] ''(и Б. Добрынин.)'';<br />* [[БСЭ1/Монгольское искусство|Монгольское искусство]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1955|ВОВ=Работник}} |} [[Категория:Викитека:Проект:БСЭ1:Списки авторов статей]] q87gvirsswnd5grkvgcgk0mu0w5lner Викитека:Проект:БСЭ1/Авторы на Л 4 1137117 5725050 5723534 2026-06-23T07:59:57Z Wlbw68 37914 5725050 wikitext text/x-wiki '''Авторы статей 1-ого издания Большой Советской Энциклопедии. Таблица Л.''' {| class="wide sortable" text-align| center" ! Автор !! Упомянут как !! Статьи !! Авторские права, примечания |- | || Н. Лабриола.? || * [[БСЭ1/Флоренция|Флоренция]] ''(и Н. Г. и В. П., А. Аристова, В. Рейжевский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Лабриола-Скворцова.? || * [[БСЭ1/Италия|Италия]] ''(и Б. Добрынин, Аквила, О. Вайнштейн, В. Н., В. Глаголев, Ф. В., В. Дубовик, С. Слободской, Л. Сыркин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Лавренко. || * [[БСЭ1/Украинская Советская Социалистическая Республика|Украинская Советская Социалистическая Республика]] ''(и Е. Лукашова, И. Хибарин, А. Кауфман и Э. Давыдов, А. Куман, Д. Гинзбург и А. Лимонник, А. Богомолец, С. Бухало, С. Каган, В. Пичета, А. Савич.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лаврентьев. || * [[БСЭ1/Энергетика, отрасль хозяйства|Энергетика, отрасль хозяйства]] ''(и В. Вейц, С. Мацкевич, В. С. и А. Н.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лаврецкий. || * [[БСЭ1/Шлегель, Август Вильгельм|Шлегель, Август Вильгельм]] ''(и [[Розалия Осиповна Шор|Р. Ш.]].)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Лавров. || * [[БСЭ1/Ярославль|Ярославль]] ''(и Н. Брунов, М. Алпатов, К. Котельников.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Владимир Михайлович Лавровский]] || Лавровский, В. М., проф. (ист.), В. Лавровский. || * [[БСЭ1/Австралийская Федерация|Австралийская Федерация]] ''(и [[Сергей Дмитриевич Мстиславский|С. Д. Мстиславский]].)'';<br />* [[БСЭ1/Буры|Буры]] ''(и П. Ф. Преображенский.)'';<br />* [[БСЭ1/Виги, политическая партия в Англии|Виги, политическая партия в Англии]];<br />* [[БСЭ1/Гармонисты|Гармонисты]];<br />* [[БСЭ1/Гнилые местечки|Гнилые местечки]];<br />* [[БСЭ1/Голл, Чарлз (английский экономист и социалист)|Голл, Чарлз (английский экономист и социалист)]];<br />* [[БСЭ1/Графство|Графство]];<br />* [[БСЭ1/Грин, Джон Ричард|Грин, Джон Ричард]];<br />* [[БСЭ1/Гудсон, Генри|Гудсон, Генри]];<br />* [[БСЭ1/Гудсонова залива компания|Гудсонова залива компания]];<br />* [[БСЭ1/Декларация независимости|Декларация независимости]];<br />* [[БСЭ1/Иомены|Иомены]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1971|ВОВ=Работник}} (1891-1971) |- | || А. Лаговский. Возможно, д. в. н. генерал-майор Лаговский Андрей Николаевич (1897—1973). || * [[БСЭ1/Тыл|Тыл]] ''(и М. Струве.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1973|ВОВ=Участник}} |- | || Г. Лагунов. || * [[БСЭ1/Ростверк|Ростверк]];<br />* [[БСЭ1/Свайные сооружения|Свайные сооружения]];<br />* [[БСЭ1/Своды|Своды]] ''(и Д. Аранович.)'';<br />* [[БСЭ1/Стены|Стены]];<br />* [[БСЭ1/Строительные материалы|Строительные материалы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[w:Ладыгина-Котс, Надежда Николаевна|Надежда Николаевна Ладыгина-Котс]] || Н. Ладыгина-Котс. || * [[БСЭ1/Шимпанзе|Шимпанзе]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1963|ВОВ=Работник}} |- | [[w:Лазарев, Виктор Никитич|Виктор Никитич Лазарев]] || В. Н. Лазарев, В. Лазарев. || * [[БСЭ1/Биологический анализ воды|Биологический анализ воды]];<br />* [[БСЭ1/Борромини, Франческо|Борромини, Франческо]];<br />* [[БСЭ1/Боттичелли, Сандро|Боттичелли, Сандро]];<br />* [[БСЭ1/Брунеллески, Филиппо|Брунеллески, Филиппо]];<br />* [[БСЭ1/Гальс, Дирк|Гальс, Дирк]];<br />* [[БСЭ1/Гальс, Франс|Гальс, Франс]];<br />* [[БСЭ1/Гварди, Франческо|Гварди, Франческо]];<br />* [[БСЭ1/Гверчино|Гверчино]];<br />* [[БСЭ1/Живописность|Живописность]];<br /> * [[БСЭ1/Венецианская школа, в живописи|Венецианская школа, в живописи]];<br /> * [[БСЭ1/Вермеер, Дельфтский, Иоганн|Вермеер, Дельфтский, Иоганн]];<br /> * [[БСЭ1/Верона|Верона]];<br /> * [[БСЭ1/Веронезе, Паоло|Веронезе, Паоло]];<br /> * [[БСЭ1/Виченца|Виченца]] ''(и Б. Рейх.)'';<br />* [[БСЭ1/Генуя|Генуя]] ''(и И. А. Витвер, Н. П. Грацианский, И. В., Н. Грацианский.)'';<br />* [[БСЭ1/Гисланди, фра Витторе|Гисланди, фра Витторе]];<br />* [[БСЭ1/Гойя, Франсиско Хосе, де|Гойя, Франсиско Хосе, де]];<br />* [[БСЭ1/Дворжак, Макс|Дворжак, Макс]];<br />* [[БСЭ1/Джентилески, живописцы|Джентилески, живописцы]];<br />* [[БСЭ1/Джордано, Лука|Джордано, Лука]];<br />* [[БСЭ1/Джорджоне|Джорджоне]];<br />* [[БСЭ1/Джотто|Джотто]];<br />* [[БСЭ1/Доменикино|Доменикино]];<br />* [[БСЭ1/Донателло|Донателло]];<br />* [[БСЭ1/Досси Доссо|Досси Доссо]];<br />* [[БСЭ1/Дуччо ди Буонинсенья|Дуччо ди Буонинсенья]];<br />* [[БСЭ1/Итальянское искусство|Итальянское искусство]] ''(и Б. Терновец.)'';<br />* [[БСЭ1/Каналетто, Антонио|Каналетто, Антонио]];<br />* [[БСЭ1/Караваджо, Микеланджело Мериджи, да|Караваджо, Микеланджело Мериджи, да]];<br />* [[БСЭ1/Леонардо да Винчи|Леонардо да Винчи]];<br />* [[БСЭ1/Микеланджело Буонарроти|Микеланджело Буонарроти]];<br />* [[БСЭ1/Палладио, Андреа|Палладио, Андреа]];<br />* [[БСЭ1/Пизано|Пизано]];<br />* [[БСЭ1/Рафаэль, Санти|Рафаэль, Санти]];<br />* [[БСЭ1/Рембрандт, Харменс, ван Рейн|Рембрандт, Харменс, ван Рейн]];<br />* [[БСЭ1/Сиенская школа|Сиенская школа]];<br />* [[БСЭ1/Строцци, Бернардо|Строцци, Бернардо]];<br />* [[БСЭ1/Тинторетто, Якопо|Тинторетто, Якопо]];<br />* [[БСЭ1/Тициан, Вечеллио да Кадоре|Тициан, Вечеллио да Кадоре]];<br />* [[БСЭ1/Тьеполо, Джованни Баттиста|Тьеполо, Джованни Баттиста]];<br />* [[БСЭ1/Фабрициус, Карель|Фабрициус, Карель]];<br />* [[БСЭ1/Феррарская школа живописи|Феррарская школа живописи]];<br />* [[БСЭ1/Флорентийская школа|Флорентийская школа]];<br />* [[БСЭ1/Франческа, Пьеро делла|Франческа, Пьеро делла]];<br />* [[БСЭ1/Шарден, Жан Батист Симеон|Шарден, Жан Батист Симеон]];<br />* [[БСЭ1/Энгр, Жан Огюст Доминик|Энгр, Жан Огюст Доминик]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1976|ВОВ=Работник}} |- | [[w:Лазарев, Пётр Петрович|Лазарев, Пётр Петрович]] || П. П. Лазарев (1878—1942). Репресирован в 1931, сведений о реабилитации нет. ||* [[БСЭ1/Биофизика|Биофизика]];<br /> * [[БСЭ1/Вебера-Фехнера закон|Вебера-Фехнера закон]];<br />* [[БСЭ1/Гельмгольц, Герман Людвиг Фердинанд|Гельмгольц, Герман Людвиг Фердинанд]] ''(и М. Л. Левин.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Лазич. || * [[БСЭ1/Драшкович, Милорад|Драшкович, Милорад]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. В. Лазовский. || * [[БСЭ1/Волость|Волость]] ''(и Г. Михайлов, В. Цифринович.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Владимир Ильич Лайнер]] || В. Лайнер. || * [[БСЭ1/Никелирование|Никелирование]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Василий Васильевич Ламакин]] || Ламакин, В. В. (физ. геогр.), ''В. Л-н.'' ||* [[БСЭ1/Азорские острова|Азорские острова]] <br>* [[БСЭ1/Аляска|Аляска]] ''(и [[Лев Семёнович Берг|Л. Берг]].)'';<br />* [[БСЭ1/Амазонка|Амазонка]];<br />* [[БСЭ1/Антильские острова|Антильские острова]] ''(и [[Андрей Александрович Григорьев|А. А. Григорьев]].)'';<br />* [[БСЭ1/Архипелаг, в отношении к Эгейскому морю|Архипелаг, в отношении к Эгейскому морю]];<br />* [[БСЭ1/Борнео|Борнео]] ''(и Г. М. Дашевский.)'';<br />* [[БСЭ1/Гиндукуш|Гиндукуш]];<br />* [[БСЭ1/Енисей|Енисей]] ''(и А. М., В. Курский.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1971|ВОВ=Работник|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1957}} (1903-1971) |- | [[Николай Васильевич Ламакин]] || Ламакин, Н. В. (1900—1937). Репрессирован в 1934, расстрелян в 1937, сведений о реабилитации нет. ||* [[БСЭ1/Вечная мерзлота|Вечная мерзлота]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=|ВОВ=}} |- | || В. Ланге. || * [[БСЭ1/Выжигание|Выжигание]];<br />* [[БСЭ1/Выпиливание по дереву|Выпиливание по дереву]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Карл Иванович Ландер]] || К. И. Ландер ||* [[БСЭ1/АРА, благотворительная организация|АРА, благотворительная организация]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1937|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1957}} |- | || М. Ландис; М. М. Ландис. || * [[БСЭ1/Воспитательные дома|Воспитательные дома]] ''(и Р. Бровая.)'';<br />* [[БСЭ1/Германия|Германия]] ''(V. Социальное здоровье населения и здравоохранение — и А. Б. Шевелев.)'';<br />* [[БСЭ1/Здравоохранение|Здравоохранение]];<br />* [[БСЭ1/Знахарство|Знахарство]];<br />* [[БСЭ1/Эпидемиология|Эпидемиология]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Бела Ландор. || * [[БСЭ1/Венгрия|Венгрия]] ''(III. Исторический очерк — и А. Берей, А. Болгар, Бела Кун, Евг. Варга.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Григорий Самуилович Ландсберг]] || Ландсберг, Г. С. (физ.) ||* [[БСЭ1/Белый свет|Белый свет]];<br />* [[БСЭ1/Бета-лучи|Бета-лучи]];<br />* [[БСЭ1/Бинокль|Бинокль]];<br />* [[БСЭ1/Бифиляр|Бифиляр]];<br />* [[БСЭ1/Бойля-Мариотта закон|Бойля-Мариотта закон]];<br />* [[БСЭ1/Брагг, физики|Брагг, физики]];<br />* [[БСЭ1/Браун, Фердинанд|Браун, Фердинанд]];<br />* [[БСЭ1/Вращение плоскости поляризации|Вращение плоскости поляризации]];<br />* [[БСЭ1/Вторичные лучи|Вторичные лучи]];<br />* [[БСЭ1/Зеемана явление|Зеемана явление]];<br />* [[БСЭ1/Комбинационное рассеяние света|Комбинационное рассеяние света]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1957|ВОВ=Работник}} (1890-1957) |- | || Е. Ланн. || * [[БСЭ1/Джемс, Генри|Джемс, Генри]];<br />* [[БСЭ1/Джойс, Джемс|Джойс, Джемс]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Николай Евгеньевич Лансере]] || Н. Лансере. || * [[БСЭ1/Бенуа, Леонтий Николаевич|Бенуа, Леонтий Николаевич]]<br>* [[БСЭ1/Бенуа, Николай Леонтьевич|Бенуа, Николай Леонтьевич]] ;<br />* [[БСЭ1/Бренна, Викентий Францевич|Бренна, Викентий Францевич]] ;<br />* [[БСЭ1/Брюллов, Александр Павлович|Брюллов, Александр Павлович]] ;<br />* [[БСЭ1/Захаров, Андреян Дмитриевич|Захаров, Андреян Дмитриевич]] ;<br />* [[БСЭ1/Зимний дворец|Зимний дворец]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1942|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1957}} |- | || М. Лапин. || * [[БСЭ1/Пшеница|Пшеница]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Михаил Яковлевич Лапиров-Скобло]] || Лапиров-Скобло, М. Я. (энергетика) ||* [[БСЭ1/Эдисон, Томас Альва|Эдисон, Томас Альва]] ;<br />* [[БСЭ1/Электротехника|Электротехника]] ''(и А. Смуров.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1947|ВОВ=Работник}} (1889-1947) |- | || А. Н. Лапчинский. || * [[БСЭ1/Воздушная оборона|Воздушная оборона]];<br />* [[БСЭ1/Господство в воздухе|Господство в воздухе]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Лапшин. || * [[БСЭ1/Диалектический материализм|Диалектический материализм]] ''(и А. Сараджев, Г. Адамян, М. Константинов, А. Щеглов, Б. Быховский, В. Шевкин, М. Митин, В. Ральцевич, В. Егоршин, А. Максимов, Е. Ситковский.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Ларич. || * [[БСЭ1/Югославия|Югославия]] ''(и М. Горкич, Н. Свешников, Б. Петровский, В. Вуйович, Андреев, Ф. К.-Б.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Генрих Бернардович Лауэр]] || Г. Лауэр ||* [[БСЭ1/Черная металлургия|Черная металлургия]] ''(и И. Гохман.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1937|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1955}} |- | || М. Лахтин. || * [[БСЭ1/Биша, Мари Франсуа Ксавье|Биша, Мари Франсуа Ксавье]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Лашкевич, Г. Н. (межд. право) ||* [[БСЭ1/Воздушное право|Воздушное право]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Лащенов. || * [[БСЭ1/Железный закон заработной платы|Железный закон заработной платы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. В. Лебедев. ||* [[БСЭ1/Верещагин, Василий Васильевич|Верещагин, Василий Васильевич]];<br />* [[БСЭ1/Виже-Лебрен, Мария Луиза Елизавета|Виже-Лебрен, Мария Луиза Елизавета]];<br />* [[БСЭ1/Грот, братья живописцы|Грот, братья живописцы]];<br />* [[БСЭ1/Шубин, Федот Иванович|Шубин, Федот Иванович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Лебедев. ||* [[БСЭ1/Петр I|Петр I]];<br />* [[БСЭ1/Северная война (1700—21)|Северная война (1700—21)]];<br />* [[БСЭ1/Эллинги|Эллинги]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Лебедев. ||* [[БСЭ1/Коклюш|Коклюш]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Лебедев. ||* [[БСЭ1/Васко да Гама|Васко да Гама]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Лебедев. ||* [[БСЭ1/Блаугаз|Блаугаз]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Лебедев, Ю. || * [[БСЭ1/Абхазская Советская Социалистическая Республика|Абхазская Советская Социалистическая Республика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Павел Иванович Лебедев-Полянский]]|| Вал. Полянский ||* [[БСЭ1/Чернышевский, Николай Гаврилович|Чернышевский, Николай Гаврилович]] ''(и [[Валентин Фердинандович Асмус|В. Асмус]], Я. Голенченко, [[Иван Дмитриевич Удальцов|И. Удальцов]],[[Борис Исаакович Горев|Б. Горев]].)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Вера Павловна Лебедева]] || Лебедева, В. П. (соц. мед.) || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1968|ВОВ=Работник}} (1881-1968) |- | '''[[Владимир Константинович Лебединский]]''' || Лебединский, В. К., проф., (радиотехника) || * [[БСЭ1/Антенна|Антенна]];<br />* [[БСЭ1/Беспроволочная связь|Беспроволочная связь]];<br />* [[БСЭ1/Беспроволочный телеграф|Беспроволочный телеграф]];<br />* [[БСЭ1/Биения|Биения]];<br />* [[БСЭ1/Вибратор|Вибратор]];<br />* [[БСЭ1/Генераторы радиочастоты|Генераторы радиочастоты]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1937}} (1868-1937) |- | || Л. Лебединский. ||* [[БСЭ1/Фокстрот|Фокстрот]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Лебедкин. ||* [[БСЭ1/Бурый уголь|Бурый уголь]] ''(и Б. Галлай.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. З. Лебедь. ||* [[БСЭ1/Бюрократия|Бюрократия]] ''(и М. Н. Покровский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Левик. || * [[БСЭ1/Немецкая музыка|Немецкая музыка]];<br /> * [[БСЭ1/Программная музыка|Программная музыка]];<br /> * [[БСЭ1/Роллан, Ромен|Роллан, Ромен]] ''(и Т. Мотылева.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Левик. || * [[БСЭ1/Военно-конские переписи|Военно-конские переписи]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Левин. || * [[БСЭ1/Вейсман, Август|Вейсман, Август]];<br />* [[БСЭ1/Диагностика|Диагностика]];<br />* [[БСЭ1/Желчнокаменная болезнь|Желчнокаменная болезнь]];<br />* [[БСЭ1/Кардиоспазм|Кардиоспазм]];<br />* [[БСЭ1/Язва желудка и двенадцатиперстной кишки|Язва желудка и двенадцатиперстной кишки]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Левин. || * [[БСЭ1/Границы государственные|Границы государственные]];<br />* [[БСЭ1/Гроций, Гуго|Гроций, Гуго]];<br />* [[БСЭ1/Договор международный|Договор международный]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Левин. || * [[БСЭ1/Генеральная федерация тред-юнионов|Генеральная федерация тред-юнионов]];<br />* [[БСЭ1/Социалистическое государство|Социалистическое государство]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Государственный строй|СССР. Государственный строй]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Макс Людвигович Левин]] || Левин, М. Л.; М.Левин (биология), Москва || * [[БСЭ1/Васман, Эрих|Васман, Эрих]];<br />* [[БСЭ1/Вейсман, Август|Вейсман, Август]];<br />* [[БСЭ1/Геккель, Эрнст Генрих|Геккель]];<br /> * [[БСЭ1/Гельмгольц, Герман Людвиг Фердинанд|Гельмгольц]] ''( и П. П. Лазарев.)'';<br /> * [[БСЭ1/Геринг, Эвальд|Геринг]];<br /> * [[БСЭ1/Жоффруа Сент-Илер|Жоффруа Сент-Илер]];<br />* [[БСЭ1/Зоология|Зоология]];<br />* [[БСЭ1/Хорология|Хорология]];<br />* [[БСЭ1/Хронология, в палеонтологии|Хронология, в палеонтологии]];<br />* [[БСЭ1/Эймер, Густав Теодор|Эймер, Густав Теодор]];<br />* [[БСЭ1/Экология|Экология]];<br />* [[БСЭ1/Этология|Этология]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1956}} (1885-1937) |- | || Н. Левин. || * [[БСЭ1/Пехотные орудия|Пехотные орудия]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Левинсон-Лессинг. || * [[БСЭ1/Нидерландское искусство|Нидерландское искусство]];<br />* [[БСЭ1/Фламандское искусство|Фламандское искусство]];<br />* [[БСЭ1/Эрмитаж, музей|Эрмитаж, музей]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Левинштейн. || * [[БСЭ1/Квасцы|Квасцы]] ''(и Ф. Церевитинов.)'';<br />* [[БСЭ1/Наркотические средства|Наркотические средства]] ''(и Б. Вотчал.)'';<br />* [[БСЭ1/Ртуть|Ртуть]] ''(и М. Бродский.)'';<br />* [[БСЭ1/Фармацевтическая промышленность|Фармацевтическая промышленность]];<br />* [[БСЭ1/Фармация|Фармация]];<br />* [[БСЭ1/Хмель|Хмель]] ''(и М. Голенкин, Ф. Церевитинов, Д. Ш.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Левит. || * [[БСЭ1/Зоб|Зоб]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Соломон Григорьевич Левит]] || Левит, С. Г. (медицина), Москва || * [[БСЭ1/Вирхов, Рудольф|Вирхов, Рудольф]] ''(и [[Алексей Иванович Абрикосов]].)'';<br />* [[БСЭ1/Гемофилия|Гемофилия]];<br />* [[БСЭ1/Этиология|Этиология]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1938|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1956}} (1894-1938) |- | || А. Левитан. || * [[БСЭ1/«Союз справедливых»|«Союз справедливых»]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Левитин. || * [[БСЭ1/Экранированная лампа|Экранированная лампа]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Николай Дмитриевич Левитов]] || Левитов, Н. Д., Н. Левитов ||* [[БСЭ1/Анкетный метод|Анкетный метод]] ''(и С. Стелецкий, А. П.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1972|ВОВ=Работник}} (1890-1972) |- | || М. Левицкий || * [[БСЭ1/Витык, Семен Игнатьевич|Витык, Семен Игнатьевич]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Левицкий || * [[БСЭ1/Наполеон I|Наполеон I]] ''(военная часть, основной автор статьи А. Молок.)'';<br />* [[БСЭ1/Русско-японская война (1904—05)|Русско-японская война (1904—05)]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Левшин. || * [[БСЭ1/Инфракрасные лучи|Инфракрасные лучи]];<br />* [[БСЭ1/Люминесценция|Люминесценция]];<br />* [[БСЭ1/Светофильтры|Светофильтры]];<br />* [[БСЭ1/Фосфоресценция|Фосфоресценция]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лежнев. || * [[БСЭ1/Веселый, Артем|Веселый, Артем]];<br />* [[БСЭ1/Яковлев, Александр Степанович|Яковлев, Александр Степанович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Яков Львович Лейбович]]''' || Лейбович, Я. Л. (суд. медицина), Москва ||* [[БСЭ1/Вскрытие трупа|Вскрытие трупа]] ''(и А. Абрикосов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1941}} (1889-1941) |- | [[Лев Григорьевич Лейтес]] || Л. Лейтес ||* [[БСЭ1/Шерсть|Шерсть]] ''(и Я. Летанин, [[Сергей Тимофеевич Бункин|С. Бункин]].)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} (1897-?) |- | [[Лабори Гилелевич Калмансон]] || Лелевич, Г. (ист. лит.) || * [[БСЭ1/Агитационная литература|Агитационная литература]];<br /> * [[БСЭ1/Бедный, Демьян|Бедный, Демьян]];<br />* [[БСЭ1/Брюсов, Валерий Яковлевич|Брюсов, Валерий Яковлевич]];<br />* [[БСЭ1/Волошин, Максимилиан Александрович|Волошин, Максимилиан Александрович]];<br />* [[БСЭ1/Гиппиус, Зинаида Николаевна|Гиппиус, Зинаида Николаевна]];<br />* [[БСЭ1/Горбов, Дмитрий Александрович|Горбов, Дмитрий Александрович]];<br />* [[БСЭ1/Городецкий, Сергей Митрофанович|Городецкий, Сергей Митрофанович]];<br />* [[БСЭ1/Гумилев, Николай Степанович|Гумилев, Николай Степанович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1937}} (1901-1937) |- | || Е. Ленартович. || * [[БСЭ1/Оленеводство|Оленеводство]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Ленгиель. || * [[БСЭ1/Гамбург|Гамбург]] ''(и А. Радо, Н. П. Грацианский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Ленский. || * [[БСЭ1/Рахит|Рахит]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[w:Леонардов, Борис Константинович|Борис Константинович Леонардов]] || Б. Леонардов. || * [[БСЭ1/Санитарная разведка|Санитарная разведка]];<br />* [[БСЭ1/Санитарная тактика|Санитарная тактика]];<br />* [[БСЭ1/Эвакуационный пункт|Эвакуационный пункт]];<br />* [[БСЭ1/Эвакуация|Эвакуация]] ''(и [[w:uk:Трутко Іван Іванович|И. Трутко]].)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- |[[Александр Кузьмич Леонов]] || А. Леонов || * [[БСЭ1/Океан, водное пространство|Океан, водное пространство]] ''(и [[Борис Павлович Орлов|Б. Орлов]].)'';<br />* [[БСЭ1/Океанография|Океанография]] ''(и [[Борис Павлович Орлов|Б. Орлов]].)'';<br />* [[БСЭ1/Охотское море|Охотское море]];<br />* [[БСЭ1/Северный Ледовитый океан|Северный Ледовитый океан]];<br />* [[БСЭ1/Тихий океан|Тихий океан]] ''(и Г. Шмидт, Н. Тарасов,М. Жирмунский.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Леонов. || * [[БСЭ1/Поверочное дело|Поверочное дело]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Леонов. || * [[БСЭ1/Сознание|Сознание]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- |[[Михаил Александрович Леонтович]] || М. Леонтович || * [[БСЭ1/Обратимый и необратимый процесс|Обратимый и необратимый процесс]]; <br />* [[БСЭ1/Интерференция|Интерференция]]; <br />* [[БСЭ1/Интерферометры|Интерферометры]];<br />* [[БСЭ1/Флюктуации|Флюктуации]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1981|ВОВ=Работник}} |- | [[w:Леонтьев, Лев Абрамович|Лев Абрамович Леонтьев]] || '''А. Леонтьев'''. (экономика СССР) ||* [[БСЭ1/«Капитал» Маркса|«Капитал» Маркса]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1974|ВОВ=Работник}} |- | [[w:Леонтьев, Алексей Николаевич (психолог)|Алексей Николаевич Леонтьев]] || '''А. Леонтьев; А. Н. Леонтьев'''. ||* [[БСЭ1/Графология|Графология]] ''(и А. Сурков.)'';<br />* [[БСЭ1/Психика|Психика]];<br />* [[БСЭ1/Психология|Психология]] ''(и А. Лурия.)'';<br />* [[БСЭ1/Речь, в психологии|Речь, в психологии]] ''(и А. Лурия.)'';<br />* [[БСЭ1/Эмоции|Эмоции]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1979|ВОВ=Работник}} |- | || Б. М. Леперсон. || * [[БСЭ1/Великобритания|Великобритания]] ''(II. Экономический очерк — и Л. Я. Зиман, Э. Берне (Лондон), И. С. Звавич, С. В. Бернштейн-Коган, Л. Н. Юровский, Д. В. Кузовков.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Лепешинская; Лепешинская. ?? || * [[БСЭ1/Федеративный комитет РСДРП (ФК)|Федеративный комитет РСДРП (ФК)]];<br />* [[БСЭ1/Церетели, Ираклий Георгиевич|Церетели, Ираклий Георгиевич]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Лепинь. || * [[БСЭ1/Комплексные соединения|Комплексные соединения]];<br />* [[БСЭ1/Металлоиды|Металлоиды]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лепский. || * [[БСЭ1/Эстакада, в строительстве|Эстакада, в строительстве]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Лепский. || * [[БСЭ1/Светолечение|Светолечение]];<br />* [[БСЭ1/Термотерапия|Термотерапия]];<br />* [[БСЭ1/Фарадизация|Фарадизация]];<br />* [[БСЭ1/Физиотерапия|Физиотерапия]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Лесковец. || * [[БСЭ1/Диспетчерская система|Диспетчерская система]] ''(и Б. Барсуков.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Лесник || * [[БСЭ1/«Общество равных»|«Общество равных»]];<br />* [[БСЭ1/Польши и Литвы социал-демократия|Польши и Литвы социал-демократия]];<br />* [[БСЭ1/Поссибилисты|Поссибилисты]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1983|ВОВ=Работник}} |- | || В. Лесников. || * [[БСЭ1/Чили|Чили]] ''(и Б. Бондаренко, И. Витвер, В. Мирошевский, М. Хаскин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- |[[Михаил Петрович Лесников]] || М. Лесников || * [[БСЭ1/Нидерланды|Нидерланды]] (''и А. Щукина , А. Зак, [[Борис Фёдорович Поршнев|Б. Поршнев]], В. Вейс, [[Всеволод Николаевич Дурденевский|В. Дурденевский]], [[Артемий Григорьевич Готалов-Готлиб|А. Готалов-Готлиб]]'')|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1983|ВОВ=Работник}} |- | [[Август Андреевич Летавет]] || А. Летавет; А. С. Летавет ??. || * [[БСЭ1/Бензин|Бензин]] ''(и [[Алексей Евгеньевич Чичибабин|А. Е. Чичибабин]], [[Герман Георгиевич Калиш|Г. Г. Калиш]], [[Семён Давидович Богдановский|С. Д. Богдановский]].)'';<br />* [[БСЭ1/Санитария промышленная|Санитария промышленная]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1984|ВОВ=Работник}} |- | || Я. Летанин ||* [[БСЭ1/Шерсть|Шерсть]] ''(и [[Лев Григорьевич Лейтес|Л. Лейтес]], [[Сергей Тимофеевич Бункин|С. Бункин]].)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ф. Лешницер. || * [[БСЭ1/Фейхтвангер, Лион|Фейхтвангер, Лион]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Либкинд. || * [[БСЭ1/Земская статистика|Земская статистика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Фаня Владимировна Ливанская|Фаня Владимировна Ливанская]] || Ф. Ливанская. || * [[БСЭ1/Сисмонди, Жан Шарль Леонард Симонд де|Сисмонди, Жан Шарль Леонард Симонд де]];<br />* [[БСЭ1/Стюарт, Джемс|Стюарт, Джемс]];<br />* [[БСЭ1/Сэй, Жан Батист|Сэй, Жан Батист]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1981|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Наталия Наумовна Лившиц|Наталия Наумовна Лившиц]] || Н. Лившиц. || * [[БСЭ1/Сепсис|Сепсис]];<br />* [[БСЭ1/Трансплантация|Трансплантация]] ''(и Т. Бельская)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1983|ВОВ=Работник}} |- | || С. Лившиц. || * [[БСЭ1/Болонская партийная школа|Болонская партийная школа]];<br />* [[БСЭ1/Вилонов, Никифор Ефремович|Вилонов, Никифор Ефремович]];<br />* [[БСЭ1/Житомир|Житомир]];<br />* [[БСЭ1/Ижевск|Ижевск]];<br />* [[БСЭ1/Негрин, Хуан|Негрин, Хуан]];<br />* [[БСЭ1/Португалия|Португалия]] ''(и А. Щукина и В. Добровольский, М. Жирмунский, И. Арский, В. Альтман, Г. Гурвич, А. Готалов-Готлиб, М. С., А. Дробинский, К. Малицкая.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Лигнау, Е. (воен. дело) || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Лиде. || * [[БСЭ1/Выдвижение|Выдвижение]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лимонник. || * [[БСЭ1/Украинская Советская Социалистическая Республика|Украинская Советская Социалистическая Республика]] ''(и Е. Лукашова, Е. Лавренко, И. Хибарин, А. Кауфман и Э. Давыдов, А. Куман, Д. Гинзбург, А. Богомолец, С. Бухало, С. Каган, В. Пичета, А. Савич.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Владимир Владимирович Линде|Владимир Владимирович Линде]] || В. Линде. || * [[БСЭ1/Жаккардова машина|Жаккардова машина]];<br />* [[БСЭ1/Карбонизация|Карбонизация]];<br />* [[БСЭ1/Кардочесание|Кардочесание]];<br />* [[БСЭ1/Прядение|Прядение]];<br />* [[БСЭ1/Ткани, текстильные|Ткани, текстильные]];<br />* [[БСЭ1/Фетровое производство|Фетровое производство]];<br />* [[БСЭ1/Хлопчатобумажные ткани|Хлопчатобумажные ткани]];<br />* [[БСЭ1/Шелк|Шелк]] ''(и М. Шпигель и редакция, Д. Тумаркин, С. Гинзбург.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1956|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Вадим Павлович Линчевский|Вадим Павлович Линчевский]] || В. Линчевский. || * [[БСЭ1/Топливо|Топливо]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1945|ВОВ=Работник}} |- | || М. Липецкер. || * [[БСЭ1/Имущественный наем|Имущественный наем]];<br />* [[БСЭ1/Собственность|Собственность]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Сергей Юльевич Липшиц]] || С. Липшиц. || * [[БСЭ1/Паллас, Петр Симон|Паллас, Петр Симон]] ''(и В. Гептнер.)'';<br />* [[БСЭ1/Памир, горная страна|Памир, горная страна]] ''(и Б. Федорович, В. Гептнер.)'';<br />* [[БСЭ1/Полынь|Полынь]];<br />* [[БСЭ1/Пустыня|Пустыня]] ''(и П. Макеев, В. Гептнер.)'';<br />* [[БСЭ1/Регель, Роберт Эдуардович и Эдуард Людвигович|Регель, Роберт Эдуардович и Эдуард Людвигович]];<br />* [[БСЭ1/Реликтовые организмы|Реликтовые организмы]] ''(и Г. Шмидт.)'';<br />* [[БСЭ1/Розовые|Розовые]];<br />* [[БСЭ1/Сумах|Сумах]];<br />* [[БСЭ1/Танфильев, Гавриил Иванович|Танфильев, Гавриил Иванович]];<br />* [[БСЭ1/Хондрилла|Хондрилла]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1983|ВОВ=Работник}} |- | || Е. Лисенков; Е. Г. Лисенков. || * [[БСЭ1/Бойделль, Джон|Бойделль, Джон]];<br />* [[БСЭ1/Босс, Авраам|Босс, Авраам]];<br />* [[БСЭ1/Гаварни|Гаварни]];<br />* [[БСЭ1/Генсборо, Томас|Генсборо, Томас]];<br />* [[БСЭ1/Гогарт, Уильям|Гогарт, Уильям]];<br />* [[БСЭ1/Гравюра|Гравюра]] ''(и А. И. Аристова, В. Я. Адарюков.)'';<br />* [[БСЭ1/Деларош, Поль|Деларош, Поль]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лисицын. || * [[БСЭ1/Выселки|Выселки]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Ефим Федотович Лискун]] || Е.Лискун || * [[БСЭ1/Бескормица|Бескормица]];<br />* [[БСЭ1/Буйволы|Буйволы]] ''(и Б. Житков.)'';<br />* [[БСЭ1/Вес животных|Вес животных]] ''(и П. Н. Андреев.)'';<br />* [[БСЭ1/Возраст животных|Возраст животных]] ''(и С. Л. Соболь, В. И. Мейснер.)'';<br />* [[БСЭ1/Выпаивание телят|Выпаивание телят]];<br />* [[БСЭ1/Вымя|Вымя]] ''(и Н. Мышкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Голландский скот|Голландский скот]];<br />* [[БСЭ1/Доение|Доение]];<br />* [[БСЭ1/Жмыхи|Жмыхи]] ''(и Ю. Дмитриев.)'';<br />* [[БСЭ1/Экстерьер|Экстерьер]];<br />* [[БСЭ1/Ярославский скот|Ярославский скот]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1958|ВОВ=Работник}} (1873-1958) |- | || Литваков, М. И. (евр. лит.), Москва || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Лифшиц. || * [[БСЭ1/Единый сельскохозяйственный налог|Единый сельскохозяйственный налог]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Лифшиц. || * [[БСЭ1/Перитонит|Перитонит]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Лифшиц. || * [[БСЭ1/Златоуст|Златоуст]] ''(и С. П.)'';<br />* [[БСЭ1/Мао Цзе-дун|Мао Цзе-дун]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | ||Б. Лихарев. || * [[БСЭ1/Пермский период (система)|Пермский период (система)]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лихачев. || * [[БСЭ1/Яды|Яды]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ю. Лихтенберг. || * [[БСЭ1/Эстония|Эстония]] ''(и Я. Зутис, Г. Пегельман, О. Р., Н. Челяпов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Лихушин. || * [[БСЭ1/Воздухопроводы|Воздухопроводы]] ''(и В. Туркус.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Лихциер. || * [[БСЭ1/Кардиосклероз|Кардиосклероз]];<br />* [[БСЭ1/Карликовый рост|Карликовый рост]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Лобанов. || * [[БСЭ1/Галлен-Каллела, Аксель|Галлен-Каллела, Аксель]];<br />* [[БСЭ1/Датское искусство|Датское искусство]] ''(и Ф. Шмит.)'';<br />* [[БСЭ1/Финское искусство|Финское искусство]];<br />* [[БСЭ1/Шведское искусство|Шведское искусство]] ''(и А. Аристова.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Логинов. ||* [[БСЭ1/Ароматические соединения|Ароматические соединения]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. А. Лоевецкий. ||* [[БСЭ1/Валютное законодательство СССР|Валютное законодательство СССР]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Ложечкин. ||* [[БСЭ1/Плагиоклазы|Плагиоклазы]];<br />* [[БСЭ1/Пневматолиз|Пневматолиз]];<br />* [[БСЭ1/Сиенит|Сиенит]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Лозовецкий. ||* [[БСЭ1/Мольер|Мольер]] ''(и В. Неустроев.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лозовский. ||* [[БСЭ1/Народный фронт|Народный фронт]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Соломон Абрамович Лозовский]] || Лозовский, А. (профдвижение) ||* [[БСЭ1/Амстердамский интернационал|Амстердамский интернационал]] ''(и [[Сергей Дмитриевич Мстиславский|С. Мстиславский]].)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1955}} (1878-1952) |- | || Э. Лойтер. ||* [[БСЭ1/Гольдфаден, Абрам|Гольдфаден, Абрам]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Лойцянский. ||* [[БСЭ1/Механика|Механика]] ''(и А. Лурье.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А.Локшин. || * [[БСЭ1/Заводоуправление|Заводоуправление]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Э.Локшин. || * [[БСЭ1/Социалистическая индустриализация|Социалистическая индустриализация]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Промышленность СССР|СССР. Промышленность СССР]];<br />* [[БСЭ1/Тяжёлая промышленность|Тяжёлая промышленность]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. И. Ломов. || * [[БСЭ1/Донецкий бассейн|Донецкий бассейн]] ''(редактор, и А. Гапеев, Г. Мирчинк, А. Р., Э. Давидов, А. Ратнер, В. Геронтьев, Л. Траутман, Б. Псахис, В. Софиев.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Лонгинов; В. В. Лонгинов. || * [[БСЭ1/Гексозы|Гексозы]];<br />* [[БСЭ1/Гомология, в химии|Гомология, в химии]] ''(и А. Н. Фрумкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Душистые вещества|Душистые вещества]];<br />* [[БСЭ1/Эфиры сложные|Эфиры сложные]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Сергей Алексеевич Лопашев]]''' || Лопашев, С. А. (ист.), ''С. Л.'' ? || * [[БСЭ1/Абд-эль-Крим|Абд-эль-Крим]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1938}} (1881-1938) |- | || С. А. Лопашов. ? || * [[БСЭ1/Греция (новая)|Греция (новая)]] ''(и А. А. Григорьев, Б. Ф. Добрынин, Н. А. Рославец, И. А. Витвер, Я. М. Букшпан, Н. Челяпов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Лорие. ||* [[БСЭ1/Диетические (диететические) столовые|Диетические (диететические) столовые]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || О. Лосев. || * [[БСЭ1/Действующая высота|Действующая высота]];<br />* [[БСЭ1/Искровой передатчик|Искровой передатчик]];<br />* [[БСЭ1/Искровой разряд|Искровой разряд]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Анатолий Борисович Лоховиц]] || Лоховиц, А. Б.; ''А. Л-ц'' (ист. и теор. лит.) || * [[БСЭ1/Александрийский стих|Александрийский стих]];<br /> * [[БСЭ1/Внешкольное образование|Внешкольное образование]] ''(и М-ский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Лудшувейт || * [[БСЭ1/Великое национальное собрание Турции|Великое национальное собрание Турции]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лужанин. || * [[БСЭ1/Удмуртская литература|Удмуртская литература]] ''(и И. Гаврилов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лужецкая. || * [[БСЭ1/Реставрация, в искусстве|Реставрация, в искусстве]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Николай Николаевич Лузин]] || Лузин Н. Н. (математика) || * [[БСЭ1/Дифференциальное исчисление|Дифференциальное исчисление]];<br />* [[БСЭ1/Борель, Эмиль|Борель, Эмиль]];<br />* [[БСЭ1/Функция, в математике|Функция, в математике]] ''(и Э. К.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1950|ВОВ=Работник}} (1883-1950) |- | [[Александр Тимофееевич Лукачевский]]|| А. Лукачевский. || * [[БСЭ1/Христианство|Христианство]] ''(и Евг. Беляев, М. Галактионов, [[Федор Давидович Капелюш|Ф. Капелюш]], Е. Муравьев, [[Владимир Капитонович Никольский|В. Никольский]], В. Преображенский, [[Абрам Борисович Ранович|А. Ранович]], [[Николай Васильевич Румянцев|Н. Румянцев]], [[Сергей Леонтьевич Урсынович|С. Урсынович]].)'';<br />* [[БСЭ1/Церковь|Церковь]] ''(и Н. Никольский, С. Урсынович.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1958}} |- | || Е. Лукашева. ?? || * [[БСЭ1/Орджоникидзевский край|Орджоникидзевский край]] ''(и А. Кауфман, Л. Иванова, П. Земляков.)'';<br />* [[БСЭ1/Полтавская область|Полтавская область]] ''(и А. Кауфман.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. С. Лукашевкер. ||* [[БСЭ1/Государственный контроль|Государственный контроль]] ''(и А. И. Вайнштейн.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Лукашова. ?? || * [[БСЭ1/Пиренеи|Пиренеи]];<br />* [[БСЭ1/Ростовская область|Ростовская область]] ''(и А. Кауфман, А. Шейнберг.)'';<br />* [[БСЭ1/Северо-Осетинская Автономная Советская Социалистическая Республика|Северо-Осетинская Автономная Советская Социалистическая Республика]] ''(и Г. Кокиев, Л. И., А. Шейнберг.)'';<br />* [[БСЭ1/Соединённые Штаты Америки|Соединённые Штаты Америки]] ''(и И. Хибарин, А. Санталов, З. Эггерт, С. Зинич, М. Малкин, М. Струве, М. Жирмунский, Г. Шнеерсон, Д. Горфин.)'';<br />* [[БСЭ1/Украинская Советская Социалистическая Республика|Украинская Советская Социалистическая Республика]] ''(и Е. Лавренко, И. Хибарин, А. Кауфман и Э. Давыдов, А. Куман, Д. Гинзбург и А. Лимонник, А. Богомолец, С. Бухало, С. Каган, В. Пичета, А. Савич.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лукин. ?? || * [[БСЭ1/Управление автоматическое|Управление автоматическое]];<br />* [[БСЭ1/Шины|Шины]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Лукин, А. Я. (ветеринария), Москва; А. Я. Лукин; А. Лукин. ?? ||* [[БСЭ1/Бойни|Бойни]] ''(и Ф. С. Касаткин, В. П. Дроздов.)'';<br />* [[БСЭ1/Ветеринарно-санитарные мероприятия|Ветеринарно-санитарные мероприятия]];<br />* [[БСЭ1/Ветеринарные пункты|Ветеринарные пункты]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Н. Лукин. || * [[БСЭ1/Военный бюджет|Военный бюджет]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Николай Михайлович Лукин]] || Лукин, Н. М., проф. (история) ||* [[БСЭ1/Амстердамский конгресс|Амстердамский конгресс]];<br />* [[БСЭ1/Буланже, Жорж Эрнест|Буланже, Жорж Эрнест]];<br />* [[БСЭ1/Вандемьерское восстание|Вандемьерское восстание]];<br />* [[БСЭ1/Гед и гедизм|Гед и гедизм]];<br />* [[БСЭ1/Германия|Германия]] ''(III. Исторический очерк — и К. Радек, Н. Корнев.)'';<br />* [[БСЭ1/Франция|Франция]] ''(и Б. Добрынин, В. Позин, М. З., О. Вайнштейн, С. Сказкин, К. Добролюбский, Ф. Потемкин, А. Молок, С. Будкевич, Г. Кричевский, Н. Галанза, С. К., В. Далин, Л. Балабанов, М. В. и С. К., С. Ашкенази, А. Пинкевич, Г. Вейсберг, Л. Сыркин.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1957}} (1885-1940) |- | || С. Лукирский. || * [[БСЭ1/Фланг|Фланг]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Владислав Крескентьевич Лукомский|Владислав Крескентьевич Лукомский]] || В. Лукомский. || * [[БСЭ1/Генеалогия|Генеалогия]] ''(и В. В. Бунак, Н. А. Юрасов.)'';<br />* [[БСЭ1/Геральдика|Геральдика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1946|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Илья Генрихович Лукомский|Илья Генрихович Лукомский]] || И. Лукомский. || * [[БСЭ1/Зубные болезни|Зубные болезни]];<br />* [[БСЭ1/Зубы искусственные|Зубы искусственные]];<br />* [[БСЭ1/Кариес|Кариес]];<br />* [[БСЭ1/Периодонтит|Периодонтит]];<br />* [[БСЭ1/Пломбирование зубов|Пломбирование зубов]];<br />* [[БСЭ1/Прорезывание зубов|Прорезывание зубов]];<br />* [[БСЭ1/Пульпит|Пульпит]];<br />* [[БСЭ1/Ротовой сепсис|Ротовой сепсис]];<br />* [[БСЭ1/Санация полости рта|Санация полости рта]];<br />* [[БСЭ1/Стоматит|Стоматит]];<br />* [[БСЭ1/Стоматология|Стоматология]];<br />* [[БСЭ1/Экстракция зубов|Экстракция зубов]];<br />* [[БСЭ1/Ящур|Ящур]] ''(и С. Павлушков.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1958|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Сергей Меерович Лукомский|Сергей Меерович Лукомский]] || С. Лукомский. || * [[БСЭ1/Топки, в технике|Топки, в технике]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1995|ВОВ=Работник}} |- | || С. Луначарская. || * [[БСЭ1/Художественное воспитание в школе|Художественное воспитание в школе]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Анатолий Васильевич Луначарский]]''' || Луначарский, А. В. (ист. лит. и театр) || * [[БСЭ1/Баб, Юлиус|Баб, Юлиус]];<br /> * [[БСЭ1/Белинский, Виссарион Григорьевич|Белинский, Виссарион Григорьевич]] ''(и Н. К. Пиксанов.)'';<br />* [[БСЭ1/Богема|Богема]];<br />* [[БСЭ1/Газенклевер, Вальтер|Газенклевер, Вальтер]];<br />* [[БСЭ1/Гарибальди, Джузеппе|Гарибальди, Джузеппе]];<br />* [[БСЭ1/Гаузенштейн, Вильгельм|Гаузенштейн, Вильгельм]];<br />* [[БСЭ1/Горький Максим|Горький Максим]] ''(и Н. К. Пиксанов.)'';<br />* [[БСЭ1/Достоевский, Федор Михайлович|Достоевский, Федор Михайлович]] ''(и Н. Н.)'';<br />* [[БСЭ1/Шекспир, Вильям|Шекспир, Вильям]] ''(и И. Аксенов, В. Миллер (Мюллер??), С. Динамов, А. Гвоздев.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1933}} (1875-1933) |- | || А. Лунц. || * [[БСЭ1/Смерть|Смерть]];<br />* [[БСЭ1/Старость|Старость]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Лунц. || * [[БСЭ1/Прочность|Прочность]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Луппов. || * [[БСЭ1/Вятка, город|Вятка, город]] ''(и Б. Дунаев, А. Новоселов, Э. М. Давидов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Луппол. (возможно, опечатка) ||* [[БСЭ1/Анти-Дюринг|Анти-Дюринг]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Иван Капитонович Луппол]] || Луппол, И. К., проф. (философия); И. К. Луппол; И. Луппол. ||* [[БСЭ1/Агностицизм|Агностицизм]];<br />* [[БСЭ1/Аморализм|Аморализм]];<br />* [[БСЭ1/Аморальный|Аморальный]];<br />* [[БСЭ1/Анаксагор|Анаксагор]];<br />* [[БСЭ1/Анаксимандр|Анаксимандр]];<br />* [[БСЭ1/Анаксимен|Анаксимен]];<br />* [[БСЭ1/Английская философия|Английская философия]];<br />* [[БСЭ1/Атеизм|Атеизм]];<br />* [[БСЭ1/Бердяев, Николай Александрович|Бердяев, Николай Александрович]];<br />* [[БСЭ1/Беркли, Джордж|Беркли, Джордж]];<br />* [[БСЭ1/Бог|Бог]] ''(и М. Н. Покровский.)'';<br />* [[БСЭ1/Боннэ, Шарль|Боннэ, Шарль]] ''(и Н. В. Богоявленский.)'';<br />* [[БСЭ1/Бэйль, Пьер|Бэйль, Пьер]];<br />* [[БСЭ1/Бюхнер, Людвиг Карл Христиан|Бюхнер, Людвиг Карл Христиан]];<br />* [[БСЭ1/Велланский, Даниил Михайлович|Велланский, Даниил Михайлович]];<br />* [[БСЭ1/Вещь в себе|Вещь в себе]];<br />* [[БСЭ1/Гасенди, Пьер|Гасенди, Пьер]];<br />* [[БСЭ1/Гельвеций, Клод Адриен|Гельвеций, Клод Адриен]];<br />* [[БСЭ1/Гоббс, Томас|Гоббс, Томас]];<br />* [[БСЭ1/Гольбах, Поль Анри|Гольбах, Поль Анри]];<br />* [[БСЭ1/Дидро, Дени|Дидро, Дени]] ''(и С. Мокульский.)'';<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1943|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1956}} (1896-1943) |- | || Н. Луппол. (возможно, опечатка) ||* [[БСЭ1/Базис, в социально-исторических науках|Базис, в социально-исторических науках]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Александр Романович Лурия]] || Лурия, А. М. (психология) ||* [[БСЭ1/Абстракция|Абстракция]];<br />* [[БСЭ1/Адлер, Альфред|Адлер]];<br />* [[БСЭ1/Амбивалентность|Амбивалентность]];<br />* [[БСЭ1/Апперцепция|Апперцепция]] ''(и [[Владимир Николаевич Ивановский|В. Ивановский]].)'';<br />* [[БСЭ1/Ассоциация, в психологии|Ассоциация, в психологии]];<br />* [[БСЭ1/Аффект|Аффект]] ''(и Ю. К.)'';<br />* [[БСЭ1/Бэн, Александр|Бэн, Александр]];<br />* [[БСЭ1/Влечение|Влечение]] ''(и И. Д. Сапир.)'';<br />* [[БСЭ1/Внимание|Внимание]];<br />* [[БСЭ1/Воображение|Воображение]];<br />* [[БСЭ1/Воспроизведение|Воспроизведение]];<br />* [[БСЭ1/Выразительные движения|Выразительные движения]];<br />* [[БСЭ1/Вытеснение, психологический термин|Вытеснение, психологический термин]];<br />* [[БСЭ1/Движение, в биологии|Движение, в биологии]] ''(и В. С. Буткевич, И. Л. Кан, К. Х. Кекчеев.)'';<br />* [[БСЭ1/Динамическая психология|Динамическая психология]];<br />* [[БСЭ1/Психоанализ|Психоанализ]];<br />* [[БСЭ1/Психология|Психология]] ''(и А. Леонтьев.)'';<br />* [[БСЭ1/Речь, в психологии|Речь, в психологии]] ''(и А. Леонтьев.)'';<br />* [[БСЭ1/Эйдетизм|Эйдетизм]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1977|ВОВ=Работник}} (1902-1977) |- | || Р. Лурия. ||* [[БСЭ1/Цынга|Цынга]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Лурье. ||* [[БСЭ1/Якутская ссылка|Якутская ссылка]] ''(и М. Брагинский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Лурье. ||* [[БСЭ1/Каучук|Каучук]];<br />* [[БСЭ1/Каучук синтетический|Каучук синтетический]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Роза Григорьевна Лурье]] || Лурье, Р. ||* [[БСЭ1/Женские болезни|Женские болезни]] ''(и М. Л., С. Рафалькес.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1954|ВОВ=Работник}} (1876-1954) |- | || С. Лурье; С. Я. Лурье. ||* [[БСЭ1/Греция (древняя)|Греция (древняя)]] ''(и Г. М. Пригоровский, М. В. Немировский, Ф. А. Петровский, В. А. Штейн, А. В. Кубицкий, С. И. Радциг, Ф. И. Шмит, Б. В. Варнеке, Игорь Глебов.)'';<br />* [[БСЭ1/Эллинистическая религия|Эллинистическая религия]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Х. Лурье ||* [[БСЭ1/Историков-марксистов общество|Историков-марксистов общество]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Луцкий ||* [[БСЭ1/Палестина|Палестина]] ''(и Г. Орлов, С. Защук, Н. Никольский, Е. Беляев.)'';<br />* [[БСЭ1/Сирия|Сирия]] ''(и Евг. Беляев.)'';<br />* [[БСЭ1/Судан|Судан]] ''(и Д. Тугаринов, М. Жирмунский.)'';<br />* [[БСЭ1/Суэцкий канал|Суэцкий канал]] ''(и В. Фомин.)'';<br />* [[БСЭ1/Тунис, государство|Тунис, государство]] ''(и И. А. Константинов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Лучицкий; В. И. Лучицкий. ||* [[БСЭ1/Горные породы|Горные породы]];<br />* [[БСЭ1/Дифференциация магмы|Дифференциация магмы]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Николай Константинович Лысенков]]''' || Лысенков, Н. К., проф. (анатомия); Н. Лысенков, ''Н. Л.''||* [[БСЭ1/Анатомия|Анатомия]];<br />* [[БСЭ1/Бедро, бедреная кость|Бедро, бедреная кость]] (''и В. Троицкий'');<br />* [[БСЭ1/Брюшина|Брюшина]] ''(и А. Губарев.)'';<br />* [[БСЭ1/Брюшная область|Брюшная область]] ''(и И. Я.)'';<br />* [[БСЭ1/Везалий, Андреас|Везалий, Андреас]];<br />* [[БСЭ1/Вены|Вены]];<br />* [[БСЭ1/Внутренности|Внутренности]];<br />* [[БСЭ1/Волосы|Волосы]] ''(и А. И. Ярхо, С. И. Огнев.)'';<br />* [[БСЭ1/Гортань|Гортань]] ''(и И. Ш.)'';<br />* [[БСЭ1/Грудная клетка|Грудная клетка]] ''(и И. Ш., К. П.)'';<br />* [[БСЭ1/Грудная полость|Грудная полость]];<br />* [[БСЭ1/Грудные железы|Грудные железы]];<br />* [[БСЭ1/Губы|Губы]] ''(и А. Ярхо.)'';<br />* [[БСЭ1/Зенцов, Михаил Григорьевич|Зенцов, Михаил Григорьевич]];<br />* [[БСЭ1/Шедель, Готфрид|Шедель, Готфрид]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1941}} (1865-1941) |- | || Н. Львов. ||* [[БСЭ1/Наркотические растения|Наркотические растения]];<br />* [[БСЭ1/Ревень|Ревень]];<br />* [[БСЭ1/Роза, растение|Роза, растение]];<br />* [[БСЭ1/Ромашка|Ромашка]];<br />* [[БСЭ1/Таджикский театр|Таджикский театр]];<br />* [[БСЭ1/Туркменский театр|Туркменский театр]];<br />* [[БСЭ1/Узбекский театр|Узбекский театр]];<br />* [[БСЭ1/Цитварная полынь|Цитварная полынь]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Любавский. ||* [[БСЭ1/Грамота величества|Грамота величества]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Владимир Антонович Любарский]] || В. Любарский; В. А. Любарский. || * [[БСЭ1/Бери-бери|Бери-бери]];<br />* [[БСЭ1/Вакцинация и вакцинотерапия|Вакцинация и вакцинотерапия]] ''(и С. В. Коршун, П. Н. Андреев.)'';<br />* [[БСЭ1/Эпидемия|Эпидемия]] ''(и Л. Хатеневер.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1939|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1955}} (1881-1939) |- | || В. Любименко. ||* [[БСЭ1/Физиология растений|Физиология растений]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Любимова, В. А. (рус. литература), ''В. Л.'' ?? ||* [[БСЭ1/Бенедиктов, Владимир Григорьевич|Бенедиктов, Владимир Григорьевич]];<br />* [[БСЭ1/«Вокруг света»|«Вокруг света»]];<br />* [[БСЭ1/Галина, Г.|Галина, Г.]];<br />* [[БСЭ1/Гнедич, Николай Иванович|Гнедич, Николай Иванович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Павел Исаакович Люблинский]]''' || Люблинский, П. И., проф. (право), ''П. Л.'' ||* [[БСЭ1/Азартная игра|Азартная игра]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1938}} (1882-1938) |- | || А. Любошиц. ||* [[БСЭ1/Суйюань|Суйюань]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Э. Люстгартен. ||* [[БСЭ1/Деревообрабатывающие станки|Деревообрабатывающие станки]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Люстерник. ||* [[БСЭ1/Изопериметрическая задача|Изопериметрическая задача]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Н. Лямин. ||* [[БСЭ1/Готье, Теофиль|Готье, Теофиль]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Ляхницкий. ||* [[БСЭ1/Каналы|Каналы]] ''(и Б. Кикодзе.)'';<br />* [[БСЭ1/Маяк|Маяк]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Ляховский. ||* [[БСЭ1/Паровые машины|Паровые машины]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. И. Лященко. ||* [[БСЭ1/Горное дело|Горное дело]] ''(и Л. И. Рогинский, Е. К., Г. М. Пригоровский, А. В. Баженов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Пётр Иванович Лященко]] || П. Лященко || * [[БСЭ1/Деревня|Деревня]] ''(и В. Милютин.)'';<br />* [[БСЭ1/Вотчинная фабрика|Вотчинная фабрика]];<br />* [[БСЭ1/Выкупная операция|Выкупная операция]];<br />* [[БСЭ1/Домашняя система капиталистической промышленности|Домашняя система капиталистической промышленности]];<br />* [[БСЭ1/Дробимость крестьянских хозяйств|Дробимость крестьянских хозяйств]];<br />* [[БСЭ1/Земельный капитал|Земельный капитал]];<br />* [[БСЭ1/Землевладение|Землевладение]];<br />* [[БСЭ1/Зерновое хозяйство|Зерновое хозяйство]];<br /> * [[БСЭ1/Жилище|Жилище]] ''(и С. Толстов, А. Башкиров, А. Кочетов, Ц. Рысс, Н. Мещеряков, Д. Шейнис, А. Карасс, Н. Марковников, Н. М., Д. Аркин, Д. Горфин, Д. Г.'');<br />* [[БСЭ1/Ремесло|Ремесло]] ''(и Я. Зутис, Д. Редер, В. Стоклицкая-Терешкович.)'';<br />* [[БСЭ1/Сельское хозяйство|Сельское хозяйство]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Предреволюционная экономика России|СССР. Предреволюционная экономика России]];<br />* [[БСЭ1/Фермерское хозяйство|Фермерское хозяйство]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1955|ВОВ=Работник}} (1876-1955) |} [[Категория:Викитека:Проект:БСЭ1:Списки авторов статей]] hxs6itq6sj015ys59lf7icy1nwlv6tb 5725051 5725050 2026-06-23T08:01:02Z Wlbw68 37914 5725051 wikitext text/x-wiki '''Авторы статей 1-ого издания Большой Советской Энциклопедии. Таблица Л.''' {| class="wide sortable" text-align| center" ! Автор !! Упомянут как !! Статьи !! Авторские права, примечания |- | || Н. Лабриола.? || * [[БСЭ1/Флоренция|Флоренция]] ''(и Н. Г. и В. П., А. Аристова, В. Рейжевский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Лабриола-Скворцова.? || * [[БСЭ1/Италия|Италия]] ''(и Б. Добрынин, Аквила, О. Вайнштейн, В. Н., В. Глаголев, Ф. В., В. Дубовик, С. Слободской, Л. Сыркин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Лавренко. || * [[БСЭ1/Украинская Советская Социалистическая Республика|Украинская Советская Социалистическая Республика]] ''(и Е. Лукашова, И. Хибарин, А. Кауфман и Э. Давыдов, А. Куман, Д. Гинзбург и А. Лимонник, А. Богомолец, С. Бухало, С. Каган, В. Пичета, А. Савич.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лаврентьев. || * [[БСЭ1/Энергетика, отрасль хозяйства|Энергетика, отрасль хозяйства]] ''(и В. Вейц, С. Мацкевич, В. С. и А. Н.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лаврецкий. || * [[БСЭ1/Шлегель, Август Вильгельм|Шлегель, Август Вильгельм]] ''(и [[Розалия Осиповна Шор|Р. Ш.]].)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Лавров. || * [[БСЭ1/Ярославль|Ярославль]] ''(и Н. Брунов, М. Алпатов, К. Котельников.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Владимир Михайлович Лавровский]] || Лавровский, В. М., проф. (ист.), В. Лавровский. || * [[БСЭ1/Австралийская Федерация|Австралийская Федерация]] ''(и [[Сергей Дмитриевич Мстиславский|С. Д. Мстиславский]].)'';<br />* [[БСЭ1/Буры|Буры]] ''(и П. Ф. Преображенский.)'';<br />* [[БСЭ1/Виги, политическая партия в Англии|Виги, политическая партия в Англии]];<br />* [[БСЭ1/Гармонисты|Гармонисты]];<br />* [[БСЭ1/Гнилые местечки|Гнилые местечки]];<br />* [[БСЭ1/Голл, Чарлз (английский экономист и социалист)|Голл, Чарлз (английский экономист и социалист)]];<br />* [[БСЭ1/Графство|Графство]];<br />* [[БСЭ1/Грин, Джон Ричард|Грин, Джон Ричард]];<br />* [[БСЭ1/Гудсон, Генри|Гудсон, Генри]];<br />* [[БСЭ1/Гудсонова залива компания|Гудсонова залива компания]];<br />* [[БСЭ1/Декларация независимости|Декларация независимости]];<br />* [[БСЭ1/Иомены|Иомены]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1971|ВОВ=Работник}} (1891-1971) |- | || А. Лаговский. Возможно, д. в. н. генерал-майор Лаговский Андрей Николаевич (1897—1973). || * [[БСЭ1/Тыл|Тыл]] ''(и М. Струве.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1973|ВОВ=Участник}} |- | || Г. Лагунов. || * [[БСЭ1/Ростверк|Ростверк]];<br />* [[БСЭ1/Свайные сооружения|Свайные сооружения]];<br />* [[БСЭ1/Своды|Своды]] ''(и Д. Аранович.)'';<br />* [[БСЭ1/Стены|Стены]];<br />* [[БСЭ1/Строительные материалы|Строительные материалы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[w:Ладыгина-Котс, Надежда Николаевна|Надежда Николаевна Ладыгина-Котс]] || Н. Ладыгина-Котс. || * [[БСЭ1/Шимпанзе|Шимпанзе]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1963|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Виктор Никитич Лазарев|Виктор Никитич Лазарев]] || В. Н. Лазарев, В. Лазарев. || * [[БСЭ1/Биологический анализ воды|Биологический анализ воды]];<br />* [[БСЭ1/Борромини, Франческо|Борромини, Франческо]];<br />* [[БСЭ1/Боттичелли, Сандро|Боттичелли, Сандро]];<br />* [[БСЭ1/Брунеллески, Филиппо|Брунеллески, Филиппо]];<br />* [[БСЭ1/Гальс, Дирк|Гальс, Дирк]];<br />* [[БСЭ1/Гальс, Франс|Гальс, Франс]];<br />* [[БСЭ1/Гварди, Франческо|Гварди, Франческо]];<br />* [[БСЭ1/Гверчино|Гверчино]];<br />* [[БСЭ1/Живописность|Живописность]];<br /> * [[БСЭ1/Венецианская школа, в живописи|Венецианская школа, в живописи]];<br /> * [[БСЭ1/Вермеер, Дельфтский, Иоганн|Вермеер, Дельфтский, Иоганн]];<br /> * [[БСЭ1/Верона|Верона]];<br /> * [[БСЭ1/Веронезе, Паоло|Веронезе, Паоло]];<br /> * [[БСЭ1/Виченца|Виченца]] ''(и Б. Рейх.)'';<br />* [[БСЭ1/Генуя|Генуя]] ''(и И. А. Витвер, Н. П. Грацианский, И. В., Н. Грацианский.)'';<br />* [[БСЭ1/Гисланди, фра Витторе|Гисланди, фра Витторе]];<br />* [[БСЭ1/Гойя, Франсиско Хосе, де|Гойя, Франсиско Хосе, де]];<br />* [[БСЭ1/Дворжак, Макс|Дворжак, Макс]];<br />* [[БСЭ1/Джентилески, живописцы|Джентилески, живописцы]];<br />* [[БСЭ1/Джордано, Лука|Джордано, Лука]];<br />* [[БСЭ1/Джорджоне|Джорджоне]];<br />* [[БСЭ1/Джотто|Джотто]];<br />* [[БСЭ1/Доменикино|Доменикино]];<br />* [[БСЭ1/Донателло|Донателло]];<br />* [[БСЭ1/Досси Доссо|Досси Доссо]];<br />* [[БСЭ1/Дуччо ди Буонинсенья|Дуччо ди Буонинсенья]];<br />* [[БСЭ1/Итальянское искусство|Итальянское искусство]] ''(и Б. Терновец.)'';<br />* [[БСЭ1/Каналетто, Антонио|Каналетто, Антонио]];<br />* [[БСЭ1/Караваджо, Микеланджело Мериджи, да|Караваджо, Микеланджело Мериджи, да]];<br />* [[БСЭ1/Леонардо да Винчи|Леонардо да Винчи]];<br />* [[БСЭ1/Микеланджело Буонарроти|Микеланджело Буонарроти]];<br />* [[БСЭ1/Палладио, Андреа|Палладио, Андреа]];<br />* [[БСЭ1/Пизано|Пизано]];<br />* [[БСЭ1/Рафаэль, Санти|Рафаэль, Санти]];<br />* [[БСЭ1/Рембрандт, Харменс, ван Рейн|Рембрандт, Харменс, ван Рейн]];<br />* [[БСЭ1/Сиенская школа|Сиенская школа]];<br />* [[БСЭ1/Строцци, Бернардо|Строцци, Бернардо]];<br />* [[БСЭ1/Тинторетто, Якопо|Тинторетто, Якопо]];<br />* [[БСЭ1/Тициан, Вечеллио да Кадоре|Тициан, Вечеллио да Кадоре]];<br />* [[БСЭ1/Тьеполо, Джованни Баттиста|Тьеполо, Джованни Баттиста]];<br />* [[БСЭ1/Фабрициус, Карель|Фабрициус, Карель]];<br />* [[БСЭ1/Феррарская школа живописи|Феррарская школа живописи]];<br />* [[БСЭ1/Флорентийская школа|Флорентийская школа]];<br />* [[БСЭ1/Франческа, Пьеро делла|Франческа, Пьеро делла]];<br />* [[БСЭ1/Шарден, Жан Батист Симеон|Шарден, Жан Батист Симеон]];<br />* [[БСЭ1/Энгр, Жан Огюст Доминик|Энгр, Жан Огюст Доминик]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1976|ВОВ=Работник}} |- | [[w:Лазарев, Пётр Петрович|Лазарев, Пётр Петрович]] || П. П. Лазарев (1878—1942). Репресирован в 1931, сведений о реабилитации нет. ||* [[БСЭ1/Биофизика|Биофизика]];<br /> * [[БСЭ1/Вебера-Фехнера закон|Вебера-Фехнера закон]];<br />* [[БСЭ1/Гельмгольц, Герман Людвиг Фердинанд|Гельмгольц, Герман Людвиг Фердинанд]] ''(и М. Л. Левин.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Лазич. || * [[БСЭ1/Драшкович, Милорад|Драшкович, Милорад]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. В. Лазовский. || * [[БСЭ1/Волость|Волость]] ''(и Г. Михайлов, В. Цифринович.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Владимир Ильич Лайнер]] || В. Лайнер. || * [[БСЭ1/Никелирование|Никелирование]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Василий Васильевич Ламакин]] || Ламакин, В. В. (физ. геогр.), ''В. Л-н.'' ||* [[БСЭ1/Азорские острова|Азорские острова]] <br>* [[БСЭ1/Аляска|Аляска]] ''(и [[Лев Семёнович Берг|Л. Берг]].)'';<br />* [[БСЭ1/Амазонка|Амазонка]];<br />* [[БСЭ1/Антильские острова|Антильские острова]] ''(и [[Андрей Александрович Григорьев|А. А. Григорьев]].)'';<br />* [[БСЭ1/Архипелаг, в отношении к Эгейскому морю|Архипелаг, в отношении к Эгейскому морю]];<br />* [[БСЭ1/Борнео|Борнео]] ''(и Г. М. Дашевский.)'';<br />* [[БСЭ1/Гиндукуш|Гиндукуш]];<br />* [[БСЭ1/Енисей|Енисей]] ''(и А. М., В. Курский.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1971|ВОВ=Работник|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1957}} (1903-1971) |- | [[Николай Васильевич Ламакин]] || Ламакин, Н. В. (1900—1937). Репрессирован в 1934, расстрелян в 1937, сведений о реабилитации нет. ||* [[БСЭ1/Вечная мерзлота|Вечная мерзлота]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=|ВОВ=}} |- | || В. Ланге. || * [[БСЭ1/Выжигание|Выжигание]];<br />* [[БСЭ1/Выпиливание по дереву|Выпиливание по дереву]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Карл Иванович Ландер]] || К. И. Ландер ||* [[БСЭ1/АРА, благотворительная организация|АРА, благотворительная организация]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1937|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1957}} |- | || М. Ландис; М. М. Ландис. || * [[БСЭ1/Воспитательные дома|Воспитательные дома]] ''(и Р. Бровая.)'';<br />* [[БСЭ1/Германия|Германия]] ''(V. Социальное здоровье населения и здравоохранение — и А. Б. Шевелев.)'';<br />* [[БСЭ1/Здравоохранение|Здравоохранение]];<br />* [[БСЭ1/Знахарство|Знахарство]];<br />* [[БСЭ1/Эпидемиология|Эпидемиология]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Бела Ландор. || * [[БСЭ1/Венгрия|Венгрия]] ''(III. Исторический очерк — и А. Берей, А. Болгар, Бела Кун, Евг. Варга.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Григорий Самуилович Ландсберг]] || Ландсберг, Г. С. (физ.) ||* [[БСЭ1/Белый свет|Белый свет]];<br />* [[БСЭ1/Бета-лучи|Бета-лучи]];<br />* [[БСЭ1/Бинокль|Бинокль]];<br />* [[БСЭ1/Бифиляр|Бифиляр]];<br />* [[БСЭ1/Бойля-Мариотта закон|Бойля-Мариотта закон]];<br />* [[БСЭ1/Брагг, физики|Брагг, физики]];<br />* [[БСЭ1/Браун, Фердинанд|Браун, Фердинанд]];<br />* [[БСЭ1/Вращение плоскости поляризации|Вращение плоскости поляризации]];<br />* [[БСЭ1/Вторичные лучи|Вторичные лучи]];<br />* [[БСЭ1/Зеемана явление|Зеемана явление]];<br />* [[БСЭ1/Комбинационное рассеяние света|Комбинационное рассеяние света]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1957|ВОВ=Работник}} (1890-1957) |- | || Е. Ланн. || * [[БСЭ1/Джемс, Генри|Джемс, Генри]];<br />* [[БСЭ1/Джойс, Джемс|Джойс, Джемс]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Николай Евгеньевич Лансере]] || Н. Лансере. || * [[БСЭ1/Бенуа, Леонтий Николаевич|Бенуа, Леонтий Николаевич]]<br>* [[БСЭ1/Бенуа, Николай Леонтьевич|Бенуа, Николай Леонтьевич]] ;<br />* [[БСЭ1/Бренна, Викентий Францевич|Бренна, Викентий Францевич]] ;<br />* [[БСЭ1/Брюллов, Александр Павлович|Брюллов, Александр Павлович]] ;<br />* [[БСЭ1/Захаров, Андреян Дмитриевич|Захаров, Андреян Дмитриевич]] ;<br />* [[БСЭ1/Зимний дворец|Зимний дворец]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1942|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1957}} |- | || М. Лапин. || * [[БСЭ1/Пшеница|Пшеница]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Михаил Яковлевич Лапиров-Скобло]] || Лапиров-Скобло, М. Я. (энергетика) ||* [[БСЭ1/Эдисон, Томас Альва|Эдисон, Томас Альва]] ;<br />* [[БСЭ1/Электротехника|Электротехника]] ''(и А. Смуров.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1947|ВОВ=Работник}} (1889-1947) |- | || А. Н. Лапчинский. || * [[БСЭ1/Воздушная оборона|Воздушная оборона]];<br />* [[БСЭ1/Господство в воздухе|Господство в воздухе]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Лапшин. || * [[БСЭ1/Диалектический материализм|Диалектический материализм]] ''(и А. Сараджев, Г. Адамян, М. Константинов, А. Щеглов, Б. Быховский, В. Шевкин, М. Митин, В. Ральцевич, В. Егоршин, А. Максимов, Е. Ситковский.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Ларич. || * [[БСЭ1/Югославия|Югославия]] ''(и М. Горкич, Н. Свешников, Б. Петровский, В. Вуйович, Андреев, Ф. К.-Б.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Генрих Бернардович Лауэр]] || Г. Лауэр ||* [[БСЭ1/Черная металлургия|Черная металлургия]] ''(и И. Гохман.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1937|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1955}} |- | || М. Лахтин. || * [[БСЭ1/Биша, Мари Франсуа Ксавье|Биша, Мари Франсуа Ксавье]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Лашкевич, Г. Н. (межд. право) ||* [[БСЭ1/Воздушное право|Воздушное право]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Лащенов. || * [[БСЭ1/Железный закон заработной платы|Железный закон заработной платы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. В. Лебедев. ||* [[БСЭ1/Верещагин, Василий Васильевич|Верещагин, Василий Васильевич]];<br />* [[БСЭ1/Виже-Лебрен, Мария Луиза Елизавета|Виже-Лебрен, Мария Луиза Елизавета]];<br />* [[БСЭ1/Грот, братья живописцы|Грот, братья живописцы]];<br />* [[БСЭ1/Шубин, Федот Иванович|Шубин, Федот Иванович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Лебедев. ||* [[БСЭ1/Петр I|Петр I]];<br />* [[БСЭ1/Северная война (1700—21)|Северная война (1700—21)]];<br />* [[БСЭ1/Эллинги|Эллинги]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Лебедев. ||* [[БСЭ1/Коклюш|Коклюш]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Лебедев. ||* [[БСЭ1/Васко да Гама|Васко да Гама]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Лебедев. ||* [[БСЭ1/Блаугаз|Блаугаз]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Лебедев, Ю. || * [[БСЭ1/Абхазская Советская Социалистическая Республика|Абхазская Советская Социалистическая Республика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Павел Иванович Лебедев-Полянский]]|| Вал. Полянский ||* [[БСЭ1/Чернышевский, Николай Гаврилович|Чернышевский, Николай Гаврилович]] ''(и [[Валентин Фердинандович Асмус|В. Асмус]], Я. Голенченко, [[Иван Дмитриевич Удальцов|И. Удальцов]],[[Борис Исаакович Горев|Б. Горев]].)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Вера Павловна Лебедева]] || Лебедева, В. П. (соц. мед.) || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1968|ВОВ=Работник}} (1881-1968) |- | '''[[Владимир Константинович Лебединский]]''' || Лебединский, В. К., проф., (радиотехника) || * [[БСЭ1/Антенна|Антенна]];<br />* [[БСЭ1/Беспроволочная связь|Беспроволочная связь]];<br />* [[БСЭ1/Беспроволочный телеграф|Беспроволочный телеграф]];<br />* [[БСЭ1/Биения|Биения]];<br />* [[БСЭ1/Вибратор|Вибратор]];<br />* [[БСЭ1/Генераторы радиочастоты|Генераторы радиочастоты]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1937}} (1868-1937) |- | || Л. Лебединский. ||* [[БСЭ1/Фокстрот|Фокстрот]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Лебедкин. ||* [[БСЭ1/Бурый уголь|Бурый уголь]] ''(и Б. Галлай.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. З. Лебедь. ||* [[БСЭ1/Бюрократия|Бюрократия]] ''(и М. Н. Покровский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Левик. || * [[БСЭ1/Немецкая музыка|Немецкая музыка]];<br /> * [[БСЭ1/Программная музыка|Программная музыка]];<br /> * [[БСЭ1/Роллан, Ромен|Роллан, Ромен]] ''(и Т. Мотылева.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Левик. || * [[БСЭ1/Военно-конские переписи|Военно-конские переписи]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Левин. || * [[БСЭ1/Вейсман, Август|Вейсман, Август]];<br />* [[БСЭ1/Диагностика|Диагностика]];<br />* [[БСЭ1/Желчнокаменная болезнь|Желчнокаменная болезнь]];<br />* [[БСЭ1/Кардиоспазм|Кардиоспазм]];<br />* [[БСЭ1/Язва желудка и двенадцатиперстной кишки|Язва желудка и двенадцатиперстной кишки]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Левин. || * [[БСЭ1/Границы государственные|Границы государственные]];<br />* [[БСЭ1/Гроций, Гуго|Гроций, Гуго]];<br />* [[БСЭ1/Договор международный|Договор международный]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Левин. || * [[БСЭ1/Генеральная федерация тред-юнионов|Генеральная федерация тред-юнионов]];<br />* [[БСЭ1/Социалистическое государство|Социалистическое государство]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Государственный строй|СССР. Государственный строй]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Макс Людвигович Левин]] || Левин, М. Л.; М.Левин (биология), Москва || * [[БСЭ1/Васман, Эрих|Васман, Эрих]];<br />* [[БСЭ1/Вейсман, Август|Вейсман, Август]];<br />* [[БСЭ1/Геккель, Эрнст Генрих|Геккель]];<br /> * [[БСЭ1/Гельмгольц, Герман Людвиг Фердинанд|Гельмгольц]] ''( и П. П. Лазарев.)'';<br /> * [[БСЭ1/Геринг, Эвальд|Геринг]];<br /> * [[БСЭ1/Жоффруа Сент-Илер|Жоффруа Сент-Илер]];<br />* [[БСЭ1/Зоология|Зоология]];<br />* [[БСЭ1/Хорология|Хорология]];<br />* [[БСЭ1/Хронология, в палеонтологии|Хронология, в палеонтологии]];<br />* [[БСЭ1/Эймер, Густав Теодор|Эймер, Густав Теодор]];<br />* [[БСЭ1/Экология|Экология]];<br />* [[БСЭ1/Этология|Этология]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1956}} (1885-1937) |- | || Н. Левин. || * [[БСЭ1/Пехотные орудия|Пехотные орудия]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Левинсон-Лессинг. || * [[БСЭ1/Нидерландское искусство|Нидерландское искусство]];<br />* [[БСЭ1/Фламандское искусство|Фламандское искусство]];<br />* [[БСЭ1/Эрмитаж, музей|Эрмитаж, музей]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Левинштейн. || * [[БСЭ1/Квасцы|Квасцы]] ''(и Ф. Церевитинов.)'';<br />* [[БСЭ1/Наркотические средства|Наркотические средства]] ''(и Б. Вотчал.)'';<br />* [[БСЭ1/Ртуть|Ртуть]] ''(и М. Бродский.)'';<br />* [[БСЭ1/Фармацевтическая промышленность|Фармацевтическая промышленность]];<br />* [[БСЭ1/Фармация|Фармация]];<br />* [[БСЭ1/Хмель|Хмель]] ''(и М. Голенкин, Ф. Церевитинов, Д. Ш.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Левит. || * [[БСЭ1/Зоб|Зоб]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Соломон Григорьевич Левит]] || Левит, С. Г. (медицина), Москва || * [[БСЭ1/Вирхов, Рудольф|Вирхов, Рудольф]] ''(и [[Алексей Иванович Абрикосов]].)'';<br />* [[БСЭ1/Гемофилия|Гемофилия]];<br />* [[БСЭ1/Этиология|Этиология]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1938|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1956}} (1894-1938) |- | || А. Левитан. || * [[БСЭ1/«Союз справедливых»|«Союз справедливых»]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Левитин. || * [[БСЭ1/Экранированная лампа|Экранированная лампа]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Николай Дмитриевич Левитов]] || Левитов, Н. Д., Н. Левитов ||* [[БСЭ1/Анкетный метод|Анкетный метод]] ''(и С. Стелецкий, А. П.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1972|ВОВ=Работник}} (1890-1972) |- | || М. Левицкий || * [[БСЭ1/Витык, Семен Игнатьевич|Витык, Семен Игнатьевич]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Левицкий || * [[БСЭ1/Наполеон I|Наполеон I]] ''(военная часть, основной автор статьи А. Молок.)'';<br />* [[БСЭ1/Русско-японская война (1904—05)|Русско-японская война (1904—05)]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Левшин. || * [[БСЭ1/Инфракрасные лучи|Инфракрасные лучи]];<br />* [[БСЭ1/Люминесценция|Люминесценция]];<br />* [[БСЭ1/Светофильтры|Светофильтры]];<br />* [[БСЭ1/Фосфоресценция|Фосфоресценция]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лежнев. || * [[БСЭ1/Веселый, Артем|Веселый, Артем]];<br />* [[БСЭ1/Яковлев, Александр Степанович|Яковлев, Александр Степанович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Яков Львович Лейбович]]''' || Лейбович, Я. Л. (суд. медицина), Москва ||* [[БСЭ1/Вскрытие трупа|Вскрытие трупа]] ''(и А. Абрикосов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1941}} (1889-1941) |- | [[Лев Григорьевич Лейтес]] || Л. Лейтес ||* [[БСЭ1/Шерсть|Шерсть]] ''(и Я. Летанин, [[Сергей Тимофеевич Бункин|С. Бункин]].)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} (1897-?) |- | [[Лабори Гилелевич Калмансон]] || Лелевич, Г. (ист. лит.) || * [[БСЭ1/Агитационная литература|Агитационная литература]];<br /> * [[БСЭ1/Бедный, Демьян|Бедный, Демьян]];<br />* [[БСЭ1/Брюсов, Валерий Яковлевич|Брюсов, Валерий Яковлевич]];<br />* [[БСЭ1/Волошин, Максимилиан Александрович|Волошин, Максимилиан Александрович]];<br />* [[БСЭ1/Гиппиус, Зинаида Николаевна|Гиппиус, Зинаида Николаевна]];<br />* [[БСЭ1/Горбов, Дмитрий Александрович|Горбов, Дмитрий Александрович]];<br />* [[БСЭ1/Городецкий, Сергей Митрофанович|Городецкий, Сергей Митрофанович]];<br />* [[БСЭ1/Гумилев, Николай Степанович|Гумилев, Николай Степанович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1937}} (1901-1937) |- | || Е. Ленартович. || * [[БСЭ1/Оленеводство|Оленеводство]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Ленгиель. || * [[БСЭ1/Гамбург|Гамбург]] ''(и А. Радо, Н. П. Грацианский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Ленский. || * [[БСЭ1/Рахит|Рахит]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[w:Леонардов, Борис Константинович|Борис Константинович Леонардов]] || Б. Леонардов. || * [[БСЭ1/Санитарная разведка|Санитарная разведка]];<br />* [[БСЭ1/Санитарная тактика|Санитарная тактика]];<br />* [[БСЭ1/Эвакуационный пункт|Эвакуационный пункт]];<br />* [[БСЭ1/Эвакуация|Эвакуация]] ''(и [[w:uk:Трутко Іван Іванович|И. Трутко]].)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- |[[Александр Кузьмич Леонов]] || А. Леонов || * [[БСЭ1/Океан, водное пространство|Океан, водное пространство]] ''(и [[Борис Павлович Орлов|Б. Орлов]].)'';<br />* [[БСЭ1/Океанография|Океанография]] ''(и [[Борис Павлович Орлов|Б. Орлов]].)'';<br />* [[БСЭ1/Охотское море|Охотское море]];<br />* [[БСЭ1/Северный Ледовитый океан|Северный Ледовитый океан]];<br />* [[БСЭ1/Тихий океан|Тихий океан]] ''(и Г. Шмидт, Н. Тарасов,М. Жирмунский.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Леонов. || * [[БСЭ1/Поверочное дело|Поверочное дело]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Леонов. || * [[БСЭ1/Сознание|Сознание]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- |[[Михаил Александрович Леонтович]] || М. Леонтович || * [[БСЭ1/Обратимый и необратимый процесс|Обратимый и необратимый процесс]]; <br />* [[БСЭ1/Интерференция|Интерференция]]; <br />* [[БСЭ1/Интерферометры|Интерферометры]];<br />* [[БСЭ1/Флюктуации|Флюктуации]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1981|ВОВ=Работник}} |- | [[w:Леонтьев, Лев Абрамович|Лев Абрамович Леонтьев]] || '''А. Леонтьев'''. (экономика СССР) ||* [[БСЭ1/«Капитал» Маркса|«Капитал» Маркса]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1974|ВОВ=Работник}} |- | [[w:Леонтьев, Алексей Николаевич (психолог)|Алексей Николаевич Леонтьев]] || '''А. Леонтьев; А. Н. Леонтьев'''. ||* [[БСЭ1/Графология|Графология]] ''(и А. Сурков.)'';<br />* [[БСЭ1/Психика|Психика]];<br />* [[БСЭ1/Психология|Психология]] ''(и А. Лурия.)'';<br />* [[БСЭ1/Речь, в психологии|Речь, в психологии]] ''(и А. Лурия.)'';<br />* [[БСЭ1/Эмоции|Эмоции]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1979|ВОВ=Работник}} |- | || Б. М. Леперсон. || * [[БСЭ1/Великобритания|Великобритания]] ''(II. Экономический очерк — и Л. Я. Зиман, Э. Берне (Лондон), И. С. Звавич, С. В. Бернштейн-Коган, Л. Н. Юровский, Д. В. Кузовков.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Лепешинская; Лепешинская. ?? || * [[БСЭ1/Федеративный комитет РСДРП (ФК)|Федеративный комитет РСДРП (ФК)]];<br />* [[БСЭ1/Церетели, Ираклий Георгиевич|Церетели, Ираклий Георгиевич]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Лепинь. || * [[БСЭ1/Комплексные соединения|Комплексные соединения]];<br />* [[БСЭ1/Металлоиды|Металлоиды]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лепский. || * [[БСЭ1/Эстакада, в строительстве|Эстакада, в строительстве]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Лепский. || * [[БСЭ1/Светолечение|Светолечение]];<br />* [[БСЭ1/Термотерапия|Термотерапия]];<br />* [[БСЭ1/Фарадизация|Фарадизация]];<br />* [[БСЭ1/Физиотерапия|Физиотерапия]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Лесковец. || * [[БСЭ1/Диспетчерская система|Диспетчерская система]] ''(и Б. Барсуков.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Лесник || * [[БСЭ1/«Общество равных»|«Общество равных»]];<br />* [[БСЭ1/Польши и Литвы социал-демократия|Польши и Литвы социал-демократия]];<br />* [[БСЭ1/Поссибилисты|Поссибилисты]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1983|ВОВ=Работник}} |- | || В. Лесников. || * [[БСЭ1/Чили|Чили]] ''(и Б. Бондаренко, И. Витвер, В. Мирошевский, М. Хаскин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- |[[Михаил Петрович Лесников]] || М. Лесников || * [[БСЭ1/Нидерланды|Нидерланды]] (''и А. Щукина , А. Зак, [[Борис Фёдорович Поршнев|Б. Поршнев]], В. Вейс, [[Всеволод Николаевич Дурденевский|В. Дурденевский]], [[Артемий Григорьевич Готалов-Готлиб|А. Готалов-Готлиб]]'')|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1983|ВОВ=Работник}} |- | [[Август Андреевич Летавет]] || А. Летавет; А. С. Летавет ??. || * [[БСЭ1/Бензин|Бензин]] ''(и [[Алексей Евгеньевич Чичибабин|А. Е. Чичибабин]], [[Герман Георгиевич Калиш|Г. Г. Калиш]], [[Семён Давидович Богдановский|С. Д. Богдановский]].)'';<br />* [[БСЭ1/Санитария промышленная|Санитария промышленная]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1984|ВОВ=Работник}} |- | || Я. Летанин ||* [[БСЭ1/Шерсть|Шерсть]] ''(и [[Лев Григорьевич Лейтес|Л. Лейтес]], [[Сергей Тимофеевич Бункин|С. Бункин]].)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ф. Лешницер. || * [[БСЭ1/Фейхтвангер, Лион|Фейхтвангер, Лион]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Либкинд. || * [[БСЭ1/Земская статистика|Земская статистика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Фаня Владимировна Ливанская|Фаня Владимировна Ливанская]] || Ф. Ливанская. || * [[БСЭ1/Сисмонди, Жан Шарль Леонард Симонд де|Сисмонди, Жан Шарль Леонард Симонд де]];<br />* [[БСЭ1/Стюарт, Джемс|Стюарт, Джемс]];<br />* [[БСЭ1/Сэй, Жан Батист|Сэй, Жан Батист]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1981|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Наталия Наумовна Лившиц|Наталия Наумовна Лившиц]] || Н. Лившиц. || * [[БСЭ1/Сепсис|Сепсис]];<br />* [[БСЭ1/Трансплантация|Трансплантация]] ''(и Т. Бельская)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1983|ВОВ=Работник}} |- | || С. Лившиц. || * [[БСЭ1/Болонская партийная школа|Болонская партийная школа]];<br />* [[БСЭ1/Вилонов, Никифор Ефремович|Вилонов, Никифор Ефремович]];<br />* [[БСЭ1/Житомир|Житомир]];<br />* [[БСЭ1/Ижевск|Ижевск]];<br />* [[БСЭ1/Негрин, Хуан|Негрин, Хуан]];<br />* [[БСЭ1/Португалия|Португалия]] ''(и А. Щукина и В. Добровольский, М. Жирмунский, И. Арский, В. Альтман, Г. Гурвич, А. Готалов-Готлиб, М. С., А. Дробинский, К. Малицкая.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Лигнау, Е. (воен. дело) || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Лиде. || * [[БСЭ1/Выдвижение|Выдвижение]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лимонник. || * [[БСЭ1/Украинская Советская Социалистическая Республика|Украинская Советская Социалистическая Республика]] ''(и Е. Лукашова, Е. Лавренко, И. Хибарин, А. Кауфман и Э. Давыдов, А. Куман, Д. Гинзбург, А. Богомолец, С. Бухало, С. Каган, В. Пичета, А. Савич.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Владимир Владимирович Линде|Владимир Владимирович Линде]] || В. Линде. || * [[БСЭ1/Жаккардова машина|Жаккардова машина]];<br />* [[БСЭ1/Карбонизация|Карбонизация]];<br />* [[БСЭ1/Кардочесание|Кардочесание]];<br />* [[БСЭ1/Прядение|Прядение]];<br />* [[БСЭ1/Ткани, текстильные|Ткани, текстильные]];<br />* [[БСЭ1/Фетровое производство|Фетровое производство]];<br />* [[БСЭ1/Хлопчатобумажные ткани|Хлопчатобумажные ткани]];<br />* [[БСЭ1/Шелк|Шелк]] ''(и М. Шпигель и редакция, Д. Тумаркин, С. Гинзбург.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1956|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Вадим Павлович Линчевский|Вадим Павлович Линчевский]] || В. Линчевский. || * [[БСЭ1/Топливо|Топливо]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1945|ВОВ=Работник}} |- | || М. Липецкер. || * [[БСЭ1/Имущественный наем|Имущественный наем]];<br />* [[БСЭ1/Собственность|Собственность]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Сергей Юльевич Липшиц]] || С. Липшиц. || * [[БСЭ1/Паллас, Петр Симон|Паллас, Петр Симон]] ''(и В. Гептнер.)'';<br />* [[БСЭ1/Памир, горная страна|Памир, горная страна]] ''(и Б. Федорович, В. Гептнер.)'';<br />* [[БСЭ1/Полынь|Полынь]];<br />* [[БСЭ1/Пустыня|Пустыня]] ''(и П. Макеев, В. Гептнер.)'';<br />* [[БСЭ1/Регель, Роберт Эдуардович и Эдуард Людвигович|Регель, Роберт Эдуардович и Эдуард Людвигович]];<br />* [[БСЭ1/Реликтовые организмы|Реликтовые организмы]] ''(и Г. Шмидт.)'';<br />* [[БСЭ1/Розовые|Розовые]];<br />* [[БСЭ1/Сумах|Сумах]];<br />* [[БСЭ1/Танфильев, Гавриил Иванович|Танфильев, Гавриил Иванович]];<br />* [[БСЭ1/Хондрилла|Хондрилла]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1983|ВОВ=Работник}} |- | || Е. Лисенков; Е. Г. Лисенков. || * [[БСЭ1/Бойделль, Джон|Бойделль, Джон]];<br />* [[БСЭ1/Босс, Авраам|Босс, Авраам]];<br />* [[БСЭ1/Гаварни|Гаварни]];<br />* [[БСЭ1/Генсборо, Томас|Генсборо, Томас]];<br />* [[БСЭ1/Гогарт, Уильям|Гогарт, Уильям]];<br />* [[БСЭ1/Гравюра|Гравюра]] ''(и А. И. Аристова, В. Я. Адарюков.)'';<br />* [[БСЭ1/Деларош, Поль|Деларош, Поль]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лисицын. || * [[БСЭ1/Выселки|Выселки]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Ефим Федотович Лискун]] || Е.Лискун || * [[БСЭ1/Бескормица|Бескормица]];<br />* [[БСЭ1/Буйволы|Буйволы]] ''(и Б. Житков.)'';<br />* [[БСЭ1/Вес животных|Вес животных]] ''(и П. Н. Андреев.)'';<br />* [[БСЭ1/Возраст животных|Возраст животных]] ''(и С. Л. Соболь, В. И. Мейснер.)'';<br />* [[БСЭ1/Выпаивание телят|Выпаивание телят]];<br />* [[БСЭ1/Вымя|Вымя]] ''(и Н. Мышкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Голландский скот|Голландский скот]];<br />* [[БСЭ1/Доение|Доение]];<br />* [[БСЭ1/Жмыхи|Жмыхи]] ''(и Ю. Дмитриев.)'';<br />* [[БСЭ1/Экстерьер|Экстерьер]];<br />* [[БСЭ1/Ярославский скот|Ярославский скот]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1958|ВОВ=Работник}} (1873-1958) |- | || Литваков, М. И. (евр. лит.), Москва || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Лифшиц. || * [[БСЭ1/Единый сельскохозяйственный налог|Единый сельскохозяйственный налог]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Лифшиц. || * [[БСЭ1/Перитонит|Перитонит]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Лифшиц. || * [[БСЭ1/Златоуст|Златоуст]] ''(и С. П.)'';<br />* [[БСЭ1/Мао Цзе-дун|Мао Цзе-дун]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | ||Б. Лихарев. || * [[БСЭ1/Пермский период (система)|Пермский период (система)]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лихачев. || * [[БСЭ1/Яды|Яды]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ю. Лихтенберг. || * [[БСЭ1/Эстония|Эстония]] ''(и Я. Зутис, Г. Пегельман, О. Р., Н. Челяпов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Лихушин. || * [[БСЭ1/Воздухопроводы|Воздухопроводы]] ''(и В. Туркус.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Лихциер. || * [[БСЭ1/Кардиосклероз|Кардиосклероз]];<br />* [[БСЭ1/Карликовый рост|Карликовый рост]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Лобанов. || * [[БСЭ1/Галлен-Каллела, Аксель|Галлен-Каллела, Аксель]];<br />* [[БСЭ1/Датское искусство|Датское искусство]] ''(и Ф. Шмит.)'';<br />* [[БСЭ1/Финское искусство|Финское искусство]];<br />* [[БСЭ1/Шведское искусство|Шведское искусство]] ''(и А. Аристова.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Логинов. ||* [[БСЭ1/Ароматические соединения|Ароматические соединения]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. А. Лоевецкий. ||* [[БСЭ1/Валютное законодательство СССР|Валютное законодательство СССР]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Ложечкин. ||* [[БСЭ1/Плагиоклазы|Плагиоклазы]];<br />* [[БСЭ1/Пневматолиз|Пневматолиз]];<br />* [[БСЭ1/Сиенит|Сиенит]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Лозовецкий. ||* [[БСЭ1/Мольер|Мольер]] ''(и В. Неустроев.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лозовский. ||* [[БСЭ1/Народный фронт|Народный фронт]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Соломон Абрамович Лозовский]] || Лозовский, А. (профдвижение) ||* [[БСЭ1/Амстердамский интернационал|Амстердамский интернационал]] ''(и [[Сергей Дмитриевич Мстиславский|С. Мстиславский]].)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1955}} (1878-1952) |- | || Э. Лойтер. ||* [[БСЭ1/Гольдфаден, Абрам|Гольдфаден, Абрам]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Лойцянский. ||* [[БСЭ1/Механика|Механика]] ''(и А. Лурье.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А.Локшин. || * [[БСЭ1/Заводоуправление|Заводоуправление]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Э.Локшин. || * [[БСЭ1/Социалистическая индустриализация|Социалистическая индустриализация]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Промышленность СССР|СССР. Промышленность СССР]];<br />* [[БСЭ1/Тяжёлая промышленность|Тяжёлая промышленность]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. И. Ломов. || * [[БСЭ1/Донецкий бассейн|Донецкий бассейн]] ''(редактор, и А. Гапеев, Г. Мирчинк, А. Р., Э. Давидов, А. Ратнер, В. Геронтьев, Л. Траутман, Б. Псахис, В. Софиев.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Лонгинов; В. В. Лонгинов. || * [[БСЭ1/Гексозы|Гексозы]];<br />* [[БСЭ1/Гомология, в химии|Гомология, в химии]] ''(и А. Н. Фрумкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Душистые вещества|Душистые вещества]];<br />* [[БСЭ1/Эфиры сложные|Эфиры сложные]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Сергей Алексеевич Лопашев]]''' || Лопашев, С. А. (ист.), ''С. Л.'' ? || * [[БСЭ1/Абд-эль-Крим|Абд-эль-Крим]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1938}} (1881-1938) |- | || С. А. Лопашов. ? || * [[БСЭ1/Греция (новая)|Греция (новая)]] ''(и А. А. Григорьев, Б. Ф. Добрынин, Н. А. Рославец, И. А. Витвер, Я. М. Букшпан, Н. Челяпов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Лорие. ||* [[БСЭ1/Диетические (диететические) столовые|Диетические (диететические) столовые]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || О. Лосев. || * [[БСЭ1/Действующая высота|Действующая высота]];<br />* [[БСЭ1/Искровой передатчик|Искровой передатчик]];<br />* [[БСЭ1/Искровой разряд|Искровой разряд]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Анатолий Борисович Лоховиц]] || Лоховиц, А. Б.; ''А. Л-ц'' (ист. и теор. лит.) || * [[БСЭ1/Александрийский стих|Александрийский стих]];<br /> * [[БСЭ1/Внешкольное образование|Внешкольное образование]] ''(и М-ский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Лудшувейт || * [[БСЭ1/Великое национальное собрание Турции|Великое национальное собрание Турции]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лужанин. || * [[БСЭ1/Удмуртская литература|Удмуртская литература]] ''(и И. Гаврилов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лужецкая. || * [[БСЭ1/Реставрация, в искусстве|Реставрация, в искусстве]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Николай Николаевич Лузин]] || Лузин Н. Н. (математика) || * [[БСЭ1/Дифференциальное исчисление|Дифференциальное исчисление]];<br />* [[БСЭ1/Борель, Эмиль|Борель, Эмиль]];<br />* [[БСЭ1/Функция, в математике|Функция, в математике]] ''(и Э. К.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1950|ВОВ=Работник}} (1883-1950) |- | [[Александр Тимофееевич Лукачевский]]|| А. Лукачевский. || * [[БСЭ1/Христианство|Христианство]] ''(и Евг. Беляев, М. Галактионов, [[Федор Давидович Капелюш|Ф. Капелюш]], Е. Муравьев, [[Владимир Капитонович Никольский|В. Никольский]], В. Преображенский, [[Абрам Борисович Ранович|А. Ранович]], [[Николай Васильевич Румянцев|Н. Румянцев]], [[Сергей Леонтьевич Урсынович|С. Урсынович]].)'';<br />* [[БСЭ1/Церковь|Церковь]] ''(и Н. Никольский, С. Урсынович.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1958}} |- | || Е. Лукашева. ?? || * [[БСЭ1/Орджоникидзевский край|Орджоникидзевский край]] ''(и А. Кауфман, Л. Иванова, П. Земляков.)'';<br />* [[БСЭ1/Полтавская область|Полтавская область]] ''(и А. Кауфман.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. С. Лукашевкер. ||* [[БСЭ1/Государственный контроль|Государственный контроль]] ''(и А. И. Вайнштейн.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Лукашова. ?? || * [[БСЭ1/Пиренеи|Пиренеи]];<br />* [[БСЭ1/Ростовская область|Ростовская область]] ''(и А. Кауфман, А. Шейнберг.)'';<br />* [[БСЭ1/Северо-Осетинская Автономная Советская Социалистическая Республика|Северо-Осетинская Автономная Советская Социалистическая Республика]] ''(и Г. Кокиев, Л. И., А. Шейнберг.)'';<br />* [[БСЭ1/Соединённые Штаты Америки|Соединённые Штаты Америки]] ''(и И. Хибарин, А. Санталов, З. Эггерт, С. Зинич, М. Малкин, М. Струве, М. Жирмунский, Г. Шнеерсон, Д. Горфин.)'';<br />* [[БСЭ1/Украинская Советская Социалистическая Республика|Украинская Советская Социалистическая Республика]] ''(и Е. Лавренко, И. Хибарин, А. Кауфман и Э. Давыдов, А. Куман, Д. Гинзбург и А. Лимонник, А. Богомолец, С. Бухало, С. Каган, В. Пичета, А. Савич.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Лукин. ?? || * [[БСЭ1/Управление автоматическое|Управление автоматическое]];<br />* [[БСЭ1/Шины|Шины]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Лукин, А. Я. (ветеринария), Москва; А. Я. Лукин; А. Лукин. ?? ||* [[БСЭ1/Бойни|Бойни]] ''(и Ф. С. Касаткин, В. П. Дроздов.)'';<br />* [[БСЭ1/Ветеринарно-санитарные мероприятия|Ветеринарно-санитарные мероприятия]];<br />* [[БСЭ1/Ветеринарные пункты|Ветеринарные пункты]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Н. Лукин. || * [[БСЭ1/Военный бюджет|Военный бюджет]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Николай Михайлович Лукин]] || Лукин, Н. М., проф. (история) ||* [[БСЭ1/Амстердамский конгресс|Амстердамский конгресс]];<br />* [[БСЭ1/Буланже, Жорж Эрнест|Буланже, Жорж Эрнест]];<br />* [[БСЭ1/Вандемьерское восстание|Вандемьерское восстание]];<br />* [[БСЭ1/Гед и гедизм|Гед и гедизм]];<br />* [[БСЭ1/Германия|Германия]] ''(III. Исторический очерк — и К. Радек, Н. Корнев.)'';<br />* [[БСЭ1/Франция|Франция]] ''(и Б. Добрынин, В. Позин, М. З., О. Вайнштейн, С. Сказкин, К. Добролюбский, Ф. Потемкин, А. Молок, С. Будкевич, Г. Кричевский, Н. Галанза, С. К., В. Далин, Л. Балабанов, М. В. и С. К., С. Ашкенази, А. Пинкевич, Г. Вейсберг, Л. Сыркин.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1957}} (1885-1940) |- | || С. Лукирский. || * [[БСЭ1/Фланг|Фланг]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Владислав Крескентьевич Лукомский|Владислав Крескентьевич Лукомский]] || В. Лукомский. || * [[БСЭ1/Генеалогия|Генеалогия]] ''(и В. В. Бунак, Н. А. Юрасов.)'';<br />* [[БСЭ1/Геральдика|Геральдика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1946|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Илья Генрихович Лукомский|Илья Генрихович Лукомский]] || И. Лукомский. || * [[БСЭ1/Зубные болезни|Зубные болезни]];<br />* [[БСЭ1/Зубы искусственные|Зубы искусственные]];<br />* [[БСЭ1/Кариес|Кариес]];<br />* [[БСЭ1/Периодонтит|Периодонтит]];<br />* [[БСЭ1/Пломбирование зубов|Пломбирование зубов]];<br />* [[БСЭ1/Прорезывание зубов|Прорезывание зубов]];<br />* [[БСЭ1/Пульпит|Пульпит]];<br />* [[БСЭ1/Ротовой сепсис|Ротовой сепсис]];<br />* [[БСЭ1/Санация полости рта|Санация полости рта]];<br />* [[БСЭ1/Стоматит|Стоматит]];<br />* [[БСЭ1/Стоматология|Стоматология]];<br />* [[БСЭ1/Экстракция зубов|Экстракция зубов]];<br />* [[БСЭ1/Ящур|Ящур]] ''(и С. Павлушков.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1958|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Сергей Меерович Лукомский|Сергей Меерович Лукомский]] || С. Лукомский. || * [[БСЭ1/Топки, в технике|Топки, в технике]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1995|ВОВ=Работник}} |- | || С. Луначарская. || * [[БСЭ1/Художественное воспитание в школе|Художественное воспитание в школе]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Анатолий Васильевич Луначарский]]''' || Луначарский, А. В. (ист. лит. и театр) || * [[БСЭ1/Баб, Юлиус|Баб, Юлиус]];<br /> * [[БСЭ1/Белинский, Виссарион Григорьевич|Белинский, Виссарион Григорьевич]] ''(и Н. К. Пиксанов.)'';<br />* [[БСЭ1/Богема|Богема]];<br />* [[БСЭ1/Газенклевер, Вальтер|Газенклевер, Вальтер]];<br />* [[БСЭ1/Гарибальди, Джузеппе|Гарибальди, Джузеппе]];<br />* [[БСЭ1/Гаузенштейн, Вильгельм|Гаузенштейн, Вильгельм]];<br />* [[БСЭ1/Горький Максим|Горький Максим]] ''(и Н. К. Пиксанов.)'';<br />* [[БСЭ1/Достоевский, Федор Михайлович|Достоевский, Федор Михайлович]] ''(и Н. Н.)'';<br />* [[БСЭ1/Шекспир, Вильям|Шекспир, Вильям]] ''(и И. Аксенов, В. Миллер (Мюллер??), С. Динамов, А. Гвоздев.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1933}} (1875-1933) |- | || А. Лунц. || * [[БСЭ1/Смерть|Смерть]];<br />* [[БСЭ1/Старость|Старость]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Лунц. || * [[БСЭ1/Прочность|Прочность]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Луппов. || * [[БСЭ1/Вятка, город|Вятка, город]] ''(и Б. Дунаев, А. Новоселов, Э. М. Давидов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Луппол. (возможно, опечатка) ||* [[БСЭ1/Анти-Дюринг|Анти-Дюринг]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Иван Капитонович Луппол]] || Луппол, И. К., проф. (философия); И. К. Луппол; И. Луппол. ||* [[БСЭ1/Агностицизм|Агностицизм]];<br />* [[БСЭ1/Аморализм|Аморализм]];<br />* [[БСЭ1/Аморальный|Аморальный]];<br />* [[БСЭ1/Анаксагор|Анаксагор]];<br />* [[БСЭ1/Анаксимандр|Анаксимандр]];<br />* [[БСЭ1/Анаксимен|Анаксимен]];<br />* [[БСЭ1/Английская философия|Английская философия]];<br />* [[БСЭ1/Атеизм|Атеизм]];<br />* [[БСЭ1/Бердяев, Николай Александрович|Бердяев, Николай Александрович]];<br />* [[БСЭ1/Беркли, Джордж|Беркли, Джордж]];<br />* [[БСЭ1/Бог|Бог]] ''(и М. Н. Покровский.)'';<br />* [[БСЭ1/Боннэ, Шарль|Боннэ, Шарль]] ''(и Н. В. Богоявленский.)'';<br />* [[БСЭ1/Бэйль, Пьер|Бэйль, Пьер]];<br />* [[БСЭ1/Бюхнер, Людвиг Карл Христиан|Бюхнер, Людвиг Карл Христиан]];<br />* [[БСЭ1/Велланский, Даниил Михайлович|Велланский, Даниил Михайлович]];<br />* [[БСЭ1/Вещь в себе|Вещь в себе]];<br />* [[БСЭ1/Гасенди, Пьер|Гасенди, Пьер]];<br />* [[БСЭ1/Гельвеций, Клод Адриен|Гельвеций, Клод Адриен]];<br />* [[БСЭ1/Гоббс, Томас|Гоббс, Томас]];<br />* [[БСЭ1/Гольбах, Поль Анри|Гольбах, Поль Анри]];<br />* [[БСЭ1/Дидро, Дени|Дидро, Дени]] ''(и С. Мокульский.)'';<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1943|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1956}} (1896-1943) |- | || Н. Луппол. (возможно, опечатка) ||* [[БСЭ1/Базис, в социально-исторических науках|Базис, в социально-исторических науках]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Александр Романович Лурия]] || Лурия, А. М. (психология) ||* [[БСЭ1/Абстракция|Абстракция]];<br />* [[БСЭ1/Адлер, Альфред|Адлер]];<br />* [[БСЭ1/Амбивалентность|Амбивалентность]];<br />* [[БСЭ1/Апперцепция|Апперцепция]] ''(и [[Владимир Николаевич Ивановский|В. Ивановский]].)'';<br />* [[БСЭ1/Ассоциация, в психологии|Ассоциация, в психологии]];<br />* [[БСЭ1/Аффект|Аффект]] ''(и Ю. К.)'';<br />* [[БСЭ1/Бэн, Александр|Бэн, Александр]];<br />* [[БСЭ1/Влечение|Влечение]] ''(и И. Д. Сапир.)'';<br />* [[БСЭ1/Внимание|Внимание]];<br />* [[БСЭ1/Воображение|Воображение]];<br />* [[БСЭ1/Воспроизведение|Воспроизведение]];<br />* [[БСЭ1/Выразительные движения|Выразительные движения]];<br />* [[БСЭ1/Вытеснение, психологический термин|Вытеснение, психологический термин]];<br />* [[БСЭ1/Движение, в биологии|Движение, в биологии]] ''(и В. С. Буткевич, И. Л. Кан, К. Х. Кекчеев.)'';<br />* [[БСЭ1/Динамическая психология|Динамическая психология]];<br />* [[БСЭ1/Психоанализ|Психоанализ]];<br />* [[БСЭ1/Психология|Психология]] ''(и А. Леонтьев.)'';<br />* [[БСЭ1/Речь, в психологии|Речь, в психологии]] ''(и А. Леонтьев.)'';<br />* [[БСЭ1/Эйдетизм|Эйдетизм]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1977|ВОВ=Работник}} (1902-1977) |- | || Р. Лурия. ||* [[БСЭ1/Цынга|Цынга]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Лурье. ||* [[БСЭ1/Якутская ссылка|Якутская ссылка]] ''(и М. Брагинский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Лурье. ||* [[БСЭ1/Каучук|Каучук]];<br />* [[БСЭ1/Каучук синтетический|Каучук синтетический]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Роза Григорьевна Лурье]] || Лурье, Р. ||* [[БСЭ1/Женские болезни|Женские болезни]] ''(и М. Л., С. Рафалькес.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1954|ВОВ=Работник}} (1876-1954) |- | || С. Лурье; С. Я. Лурье. ||* [[БСЭ1/Греция (древняя)|Греция (древняя)]] ''(и Г. М. Пригоровский, М. В. Немировский, Ф. А. Петровский, В. А. Штейн, А. В. Кубицкий, С. И. Радциг, Ф. И. Шмит, Б. В. Варнеке, Игорь Глебов.)'';<br />* [[БСЭ1/Эллинистическая религия|Эллинистическая религия]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Х. Лурье ||* [[БСЭ1/Историков-марксистов общество|Историков-марксистов общество]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Луцкий ||* [[БСЭ1/Палестина|Палестина]] ''(и Г. Орлов, С. Защук, Н. Никольский, Е. Беляев.)'';<br />* [[БСЭ1/Сирия|Сирия]] ''(и Евг. Беляев.)'';<br />* [[БСЭ1/Судан|Судан]] ''(и Д. Тугаринов, М. Жирмунский.)'';<br />* [[БСЭ1/Суэцкий канал|Суэцкий канал]] ''(и В. Фомин.)'';<br />* [[БСЭ1/Тунис, государство|Тунис, государство]] ''(и И. А. Константинов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Лучицкий; В. И. Лучицкий. ||* [[БСЭ1/Горные породы|Горные породы]];<br />* [[БСЭ1/Дифференциация магмы|Дифференциация магмы]]|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Николай Константинович Лысенков]]''' || Лысенков, Н. К., проф. (анатомия); Н. Лысенков, ''Н. Л.''||* [[БСЭ1/Анатомия|Анатомия]];<br />* [[БСЭ1/Бедро, бедреная кость|Бедро, бедреная кость]] (''и В. Троицкий'');<br />* [[БСЭ1/Брюшина|Брюшина]] ''(и А. Губарев.)'';<br />* [[БСЭ1/Брюшная область|Брюшная область]] ''(и И. Я.)'';<br />* [[БСЭ1/Везалий, Андреас|Везалий, Андреас]];<br />* [[БСЭ1/Вены|Вены]];<br />* [[БСЭ1/Внутренности|Внутренности]];<br />* [[БСЭ1/Волосы|Волосы]] ''(и А. И. Ярхо, С. И. Огнев.)'';<br />* [[БСЭ1/Гортань|Гортань]] ''(и И. Ш.)'';<br />* [[БСЭ1/Грудная клетка|Грудная клетка]] ''(и И. Ш., К. П.)'';<br />* [[БСЭ1/Грудная полость|Грудная полость]];<br />* [[БСЭ1/Грудные железы|Грудные железы]];<br />* [[БСЭ1/Губы|Губы]] ''(и А. Ярхо.)'';<br />* [[БСЭ1/Зенцов, Михаил Григорьевич|Зенцов, Михаил Григорьевич]];<br />* [[БСЭ1/Шедель, Готфрид|Шедель, Готфрид]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1941}} (1865-1941) |- | || Н. Львов. ||* [[БСЭ1/Наркотические растения|Наркотические растения]];<br />* [[БСЭ1/Ревень|Ревень]];<br />* [[БСЭ1/Роза, растение|Роза, растение]];<br />* [[БСЭ1/Ромашка|Ромашка]];<br />* [[БСЭ1/Таджикский театр|Таджикский театр]];<br />* [[БСЭ1/Туркменский театр|Туркменский театр]];<br />* [[БСЭ1/Узбекский театр|Узбекский театр]];<br />* [[БСЭ1/Цитварная полынь|Цитварная полынь]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Любавский. ||* [[БСЭ1/Грамота величества|Грамота величества]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Владимир Антонович Любарский]] || В. Любарский; В. А. Любарский. || * [[БСЭ1/Бери-бери|Бери-бери]];<br />* [[БСЭ1/Вакцинация и вакцинотерапия|Вакцинация и вакцинотерапия]] ''(и С. В. Коршун, П. Н. Андреев.)'';<br />* [[БСЭ1/Эпидемия|Эпидемия]] ''(и Л. Хатеневер.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1939|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1955}} (1881-1939) |- | || В. Любименко. ||* [[БСЭ1/Физиология растений|Физиология растений]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Любимова, В. А. (рус. литература), ''В. Л.'' ?? ||* [[БСЭ1/Бенедиктов, Владимир Григорьевич|Бенедиктов, Владимир Григорьевич]];<br />* [[БСЭ1/«Вокруг света»|«Вокруг света»]];<br />* [[БСЭ1/Галина, Г.|Галина, Г.]];<br />* [[БСЭ1/Гнедич, Николай Иванович|Гнедич, Николай Иванович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Павел Исаакович Люблинский]]''' || Люблинский, П. И., проф. (право), ''П. Л.'' ||* [[БСЭ1/Азартная игра|Азартная игра]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1938}} (1882-1938) |- | || А. Любошиц. ||* [[БСЭ1/Суйюань|Суйюань]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Э. Люстгартен. ||* [[БСЭ1/Деревообрабатывающие станки|Деревообрабатывающие станки]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Люстерник. ||* [[БСЭ1/Изопериметрическая задача|Изопериметрическая задача]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Н. Лямин. ||* [[БСЭ1/Готье, Теофиль|Готье, Теофиль]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Ляхницкий. ||* [[БСЭ1/Каналы|Каналы]] ''(и Б. Кикодзе.)'';<br />* [[БСЭ1/Маяк|Маяк]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Ляховский. ||* [[БСЭ1/Паровые машины|Паровые машины]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. И. Лященко. ||* [[БСЭ1/Горное дело|Горное дело]] ''(и Л. И. Рогинский, Е. К., Г. М. Пригоровский, А. В. Баженов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Пётр Иванович Лященко]] || П. Лященко || * [[БСЭ1/Деревня|Деревня]] ''(и В. Милютин.)'';<br />* [[БСЭ1/Вотчинная фабрика|Вотчинная фабрика]];<br />* [[БСЭ1/Выкупная операция|Выкупная операция]];<br />* [[БСЭ1/Домашняя система капиталистической промышленности|Домашняя система капиталистической промышленности]];<br />* [[БСЭ1/Дробимость крестьянских хозяйств|Дробимость крестьянских хозяйств]];<br />* [[БСЭ1/Земельный капитал|Земельный капитал]];<br />* [[БСЭ1/Землевладение|Землевладение]];<br />* [[БСЭ1/Зерновое хозяйство|Зерновое хозяйство]];<br /> * [[БСЭ1/Жилище|Жилище]] ''(и С. Толстов, А. Башкиров, А. Кочетов, Ц. Рысс, Н. Мещеряков, Д. Шейнис, А. Карасс, Н. Марковников, Н. М., Д. Аркин, Д. Горфин, Д. Г.'');<br />* [[БСЭ1/Ремесло|Ремесло]] ''(и Я. Зутис, Д. Редер, В. Стоклицкая-Терешкович.)'';<br />* [[БСЭ1/Сельское хозяйство|Сельское хозяйство]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Предреволюционная экономика России|СССР. Предреволюционная экономика России]];<br />* [[БСЭ1/Фермерское хозяйство|Фермерское хозяйство]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1955|ВОВ=Работник}} (1876-1955) |} [[Категория:Викитека:Проект:БСЭ1:Списки авторов статей]] okupuxwi17qpkmoc3s9wzom2yc86san Викитека:Проект:БСЭ1/Авторы на Р 4 1137125 5725041 5724367 2026-06-23T07:45:12Z Wlbw68 37914 5725041 wikitext text/x-wiki '''Авторы статей 1-ого издания Большой Советской Энциклопедии. Таблица Р.''' {| class="wide sortable" text-align| center" ! Автор !! Упомянут как !! Статьи !! Авторские права, примечания |- |[[Адольф Иосифович Рабинович]] || Рабинович, А. И. (химия). ||* [[БСЭ1/Ареометры|Ареометры]];<br />* [[БСЭ1/Ассоциация, в химии|Ассоциация, в химии]];<br />* [[БСЭ1/Беккерель, династия физиков|Беккерель, династия физиков]];<br />* [[БСЭ1/Берцелиус, Иенс-Якоб|Берцелиус, Иенс-Якоб]];<br />* [[БСЭ1/Бром|Бром]] ''(и В. И. Скворцов.)'';<br />* [[БСЭ1/Диализ|Диализ]];<br />* [[БСЭ1/Дисперсные системы|Дисперсные системы]];<br />* [[БСЭ1/Желатина|Желатина]];<br />* [[БСЭ1/Фотография|Фотография]] ''(и К. Мархилевич.)'';<br />* [[БСЭ1/Фрумкин, Александр Наумович|Фрумкин, Александр Наумович]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1942|ВОВ=Работник}} (1893—1942) |- | || Н. Рабинович. ||* [[БСЭ1/Москва|Москва]] ''(и Э. Быковская, Н. Никитин, Ю. Беленький [+ ред.].)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Рабинович. ||* [[БСЭ1/Единоначалие|Единоначалие]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Д. Работнов. ||* [[БСЭ1/Голос|Голос]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Равребе, И. (восточн. яз.), Минск. ||* [[БСЭ1/Вавилонско-ассирийский язык|Вавилонско-ассирийский язык]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Владимир Донатович Радванский|Владимир Донатович Радванский]] || В. Радванский. ||* [[БСЭ1/Передача энергии|Передача энергии]];<br />* [[БСЭ1/Перенапряжение|Перенапряжение]] ''(и ред.)'';<br />* [[БСЭ1/Потенциал-регулятор|Потенциал-регулятор]];<br />* [[БСЭ1/Преобразователи|Преобразователи]];<br />* [[БСЭ1/Разрядники|Разрядники]];<br />* [[БСЭ1/Реактивное сопротивление|Реактивное сопротивление]];<br />* [[БСЭ1/Регулятор Тирилля|Регулятор Тирилля]];<br />* [[БСЭ1/Счётчики электрические|Счётчики электрические]];<br />* [[БСЭ1/Ток электрический|Ток электрический]];<br />* [[БСЭ1/Трансформаторы|Трансформаторы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1944|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Карл Бернгардович Радек|Карл Бернгардович Радек]] || Радек, К. (политика). ||* [[БСЭ1/Африка|Африка]] ''(и А. А. Григорьев, П. Ф. Преображенский, Л. Д. Синицкий, М. П. Павлович.)'';<br />* [[БСЭ1/Адлер, Виктор|Адлер, Виктор]];<br />* [[БСЭ1/Бавария|Бавария]] ''(и Л. Д. Синицкий, В. И. Позин, С. Д. Сказкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Багдадская железная дорога|Багдадская железная дорога]];<br />* [[БСЭ1/Бахофен, Иоганн Якоб|Бахофен, Иоганн Якоб]];<br />* [[БСЭ1/Бебель, Август|Бебель, Август]]<br>* [[БСЭ1/Бельгия|Бельгия]] ''(и [[Митрофан Степанович Боднарский|М. С. Боднарский]], В. И. Позин, О. Иоффе, [[Иван Александрович Троицкий|И. А. Троицкий]], Г. М. Барышник.)'';<br />* [[БСЭ1/Берлинская Конференция Трех Интернационалов|Берлинская Конференция Трех Интернационалов]];<br />* [[БСЭ1/«Бернер Тагвахт»|«Бернер Тагвахт»]];<br />* [[БСЭ1/Бернштейн, Эдуард|Бернштейн, Эдуард]];<br />* [[БСЭ1/Бисмарк, Отто Эдуард Леопольд|Бисмарк, Отто Эдуард Леопольд]] ''(и С. Д. Сказкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Вильгельм II|Вильгельм II]];<br />* [[БСЭ1/Германия|Германия]] ''(IV. Политический очерк — и А. Ангаров, С. Прушицкий, С. Раевич, А. Пионтковский, П. Гидулянов, Б. Миронов.)'';<br />* [[БСЭ1/Гильфердинг, Рудольф|Гильфердинг, Рудольф]] ''(и И. Блюмин.)'';<br />* [[БСЭ1/Гинденбург, Пауль фон Г.-Бенкендорф|Гинденбург, Пауль фон Г.-Бенкендорф]];<br />* [[БСЭ1/Грейлих, Герман|Грейлих, Герман]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1939|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1988}} |- | || Н. Радлов. ||* [[БСЭ1/Гро, Антуан Жан|Гро, Антуан Жан]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Радо, А. (экономич. география), Берлин. ||* [[БСЭ1/Венгрия|Венгрия]] ''(I. Географич. очерк.)'';<br />* [[БСЭ1/Дания|Дания]] ''(и А. А. Григорьев, М. Розенфельд, Э. Булль, М. Кобецкий, А. П. Пинкевич, Я. Сегалл.)'';<br />* [[БСЭ1/Данциг|Данциг]] ''(и С. Д. Сказкин, А. Коршун.)'';<br />* [[БСЭ1/Дармштат|Дармштат]];<br />* [[БСЭ1/Дортмунд|Дортмунд]];<br />* [[БСЭ1/Дрезден|Дрезден]] ''(и А. Аристова, С. Сказкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Дуйсбург-Гамборн|Дуйсбург-Гамборн]] ''(и Н. Г.)'';<br />* [[БСЭ1/Дунай|Дунай]] ''(и Б. Добрынин, Н. Грацианский.)'';<br />* [[БСЭ1/Дюссельдорф|Дюссельдорф]];<br />* [[БСЭ1/Гамбург|Гамбург]] ''(и Н. П. Грацианский, И. Ленгиель.)'';<br />* [[БСЭ1/Ганновер, город|Ганновер, город]];<br />* [[БСЭ1/Ганновер, провинция|Ганновер, провинция]] ''(и Я. Я. Зутис.)'';<br />* [[БСЭ1/Геополитика|Геополитика]];<br />* [[БСЭ1/Гессен-Нассау|Гессен-Нассау]];<br />* [[БСЭ1/Гессен, область Германии|Гессен, область Германии]] ''(и Н. П. Грацианский.)'';<br />* [[БСЭ1/Шлезвиг-Гольштейн|Шлезвиг-Гольштейн]] ''(и Р. Авербух.)'';<br />* [[БСЭ1/Эльберфельд|Эльберфельд]];<br />* [[БСЭ1/Эссен, город|Эссен, город]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Радциг. ||* [[БСЭ1/Механика прикладная|Механика прикладная]];<br />* [[БСЭ1/Турбины|Турбины]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Радциг. ||* [[БСЭ1/Рец, Франсуа Поль де Гонди|Рец, Франсуа Поль де Гонди]];<br />* [[БСЭ1/Риксдаг|Риксдаг]];<br />* [[БСЭ1/Ришелье, Арман Жан дю Плесси|Ришелье, Арман Жан дю Плесси]];<br />* [[БСЭ1/Саксония|Саксония]] ''(и А. Щукина, М. Цыпкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Се, Анри Эжен|Се, Анри Эжен]];<br />* [[БСЭ1/Сен-Симон, Луи де Рувруа|Сен-Симон, Луи де Рувруа]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Сергей Иванович Радциг]] || С. Радциг. ||* [[БСЭ1/Гомер|Гомер]];<br />* [[БСЭ1/Греция (древняя)|Греция (древняя)]] ''(и Г. М. Пригоровский, М. В. Немировский, Ф. А. Петровский, В. А. Штейн, С. Я. Лурье, А. В. Кубицкий, Ф. И. Шмит, Б. В. Варнеке, Игорь Глебов.)'';<br />* [[БСЭ1/Исократ|Исократ]];<br />* [[БСЭ1/Овидий|Овидий]];<br />* [[БСЭ1/Одиссея|Одиссея]];<br />* [[БСЭ1/Полития|Полития]];<br />* [[БСЭ1/Рим, империя|Рим, империя]] ''(и Н. Машкин, Е. Штаерман, Г. Жураковский, М. Кобылина.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1968}} |- | || Г. И. Раевич. ||* [[БСЭ1/Бюджеты крестьянские|Бюджеты крестьянские]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Сергей Иванович Раевич]] || Раевич, С. И. (гражд. право), ''С. Р.'' ||* [[БСЭ1/Абсолютные права|Абсолютные права]];<br />* [[БСЭ1/Абстрактные обязательства|Абстрактные обязательства]];<br />* [[БСЭ1/Алименты|Алименты]] ''(и [[Вера Иосифовна Вишняк|В. И. Вишняк]].)'';<br />* [[БСЭ1/Альтернативное обязательство|Альтернативное обязательство]];<br />* [[БСЭ1/Анатоцизм|Анатоцизм]];<br />* [[БСЭ1/Вексель и вексельное право|Вексель и вексельное право]] ''(и [[Абрам Максимович Виленчук|А. M. Виленчук]].)'';<br />* [[БСЭ1/Владение|Владение]];<br />* [[БСЭ1/Вред и возмещение вреда|Вред и возмещение вреда]];<br />* [[БСЭ1/Выселение граждан из жилых помещений|Выселение граждан из жилых помещений]];<br />* [[БСЭ1/Германия|Германия]] ''(IV. Политический очерк — А. Ангаров, С. Прушицкий, А. Пионтковский, П. Гидулянов, К. Радек, Б. Миронов.)'';<br />* [[БСЭ1/Гонорар|Гонорар]];<br />* [[БСЭ1/Гражданские кодексы РСФСР|Гражданские кодексы РСФСР]];<br />* [[БСЭ1/Гражданские уложения|Гражданские уложения]];<br />* [[БСЭ1/Дарение|Дарение]];<br />* [[БСЭ1/Дееспособность|Дееспособность]] ''(и Е. Коровин.)'';<br />* [[БСЭ1/Дюги, Леон|Дюги, Леон]] ''(и Н. Челяпов.)'';<br />* [[БСЭ1/Злоупотребление правом|Злоупотребление правом]];<br />* [[БСЭ1/Юстинианова кодификация|Юстинианова кодификация]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1939|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1957|?}} |- | [[Автор:Израиль Менделевич Разгон|Израиль Менделевич Разгон]] || И. Разгон. ||* [[БСЭ1/СССР. Россия в начале 20 в.|СССР. Россия в начале 20 в.]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Советский период истории СССР|СССР. Советский период истории СССР]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1987|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Владимир Фёдорович Раздорский|Владимир Фёдорович Раздорский]] || В. Раздорский. ||* [[БСЭ1/Луб|Луб]];<br />* [[БСЭ1/Межклетники|Межклетники]];<br />* [[БСЭ1/Меристема|Меристема]];<br />* [[БСЭ1/Механические ткани растений|Механические ткани растений]];<br />* [[БСЭ1/Млечники растений|Млечники растений]];<br />* [[БСЭ1/Пластиды|Пластиды]];<br />* [[БСЭ1/Покровные ткани|Покровные ткани]];<br />* [[БСЭ1/Полярность|Полярность]];<br />* [[БСЭ1/Проводящие ткани|Проводящие ткани]];<br />* [[БСЭ1/Семя|Семя]];<br />* [[БСЭ1/Сердцевинные лучи|Сердцевинные лучи]];<br />* [[БСЭ1/Склеренхима|Склеренхима]];<br />* [[БСЭ1/Стелярная теория|Стелярная теория]];<br />* [[БСЭ1/Страсбургер, Эдуард|Страсбургер, Эдуард]];<br />* [[БСЭ1/Ткани, в биологии|Ткани, в биологии]] ''(и В. Карпов.)'';<br />* [[БСЭ1/Устьице|Устьице]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1955|ВОВ=Работник}} |- | || И. Разенков. ||* [[БСЭ1/Пищеварение|Пищеварение]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Григорий Алексеевич Разуваев]]|| Г. Разуваев ||* [[БСЭ1/Азониевые основания|Азониевые основания]];<br />* [[БСЭ1/Азосоединения|Азосоединения]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1989}} |- | || С. Е. Разумов. ||* [[БСЭ1/Градобитие|Градобитие]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Разумовский. ||* [[БСЭ1/Идеал|Идеал]];<br />* [[БСЭ1/Утопический социализм|Утопический социализм]];<br />* [[БСЭ1/Факторы общественного развития|Факторы общественного развития]];<br />* [[БСЭ1/Формация общественно-экономическая|Формация общественно-экономическая]];<br />* [[БСЭ1/Этика|Этика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Р. Раимов. ||* [[БСЭ1/Татарская Автономная Советская Социалистическая Република|Татарская Автономная Советская Социалистическая Република]] ''(и ред.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Райко. ||* [[БСЭ1/Сейсмология|Сейсмология]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Райман. ||* [[БСЭ1/Чехословакия|Чехословакия]] ''(и Б. Бондаренко, М. Ш., И. Шемякин, И. Бауман, А. Готалов-Готлиб, С. Партош.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Райт. ||* [[БСЭ1/Бородин, Михаил Маркович|Бородин, Михаил Маркович]];<br />* [[БСЭ1/Войтинский, Григорий Наумович|Войтинский, Григорий Наумович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Райт, Р. Я. (физиология), Ленинград. || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Райх. ||* [[БСЭ1/Брентано, Клеменс|Брентано, Клеменс]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Райхинштейн. ||* [[БСЭ1/Голубкина, Анна Семеновна|Голубкина, Анна Семеновна]];<br />* [[БСЭ1/Лансере, Евгений Евгеньевич|Лансере, Евгений Евгеньевич]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Р. Райхман. ||* [[БСЭ1/Расин, Жан|Расин, Жан]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Ракитников. ||* [[БСЭ1/Киргизская советская социалистическая республика|Киргизская советская социалистическая республика]] ''(и В. Белоусов, А. Зорин.)'';<br />* [[БСЭ1/Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)|Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)]] ''(III. Экономический очерк — и Э. Давыдов, Н. Никитин, В. Курский, Т. Хачатуров.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Адам Владиславович Раковский]] || Раковский, А. В., проф. (химия), Москва. ||* [[БСЭ1/Валентность|Валентность]];<br />* [[БСЭ1/Вант Гофф, Яков Генрих|Вант Гофф, Яков Генрих]];<br />* [[БСЭ1/Висмут|Висмут]] ''(и [[Георгий Григорьевич Уразов|Г. Уразов]], [[Владислав Иринархович Скворцов|В. И. Скворцов]].)'';<br />* [[БСЭ1/Вольфрам|Вольфрам]] ''(и Г. Уразов.)'';<br />* [[БСЭ1/Вытяжные шкафы|Вытяжные шкафы]];<br />* [[БСЭ1/Габер, Фриц|Габер, Фриц]];<br />* [[БСЭ1/Газы|Газы]];<br />* [[БСЭ1/Галоиды, химические элементы|Галоиды, химические элементы]];<br />* [[БСЭ1/Гелий|Гелий]];<br />* [[БСЭ1/Гидраты|Гидраты]];<br />* [[БСЭ1/Гидролиз|Гидролиз]];<br />* [[БСЭ1/Гистерезис|Гистерезис]];<br />* [[БСЭ1/Горение|Горение]] ''(и И. Козминский, М. А. Павлов.)'';<br />* [[БСЭ1/Графит|Графит]] ''(и Л. Пустовалов, И. Шапиро.)'';<br />* [[БСЭ1/Двойная связь|Двойная связь]];<br />* [[БСЭ1/Двойное разложение|Двойное разложение]];<br />* [[БСЭ1/Действия масс закон|Действия масс закон]];<br />* [[БСЭ1/Денатурация спирта|Денатурация спирта]];<br />* [[БСЭ1/Железо|Железо]] ''(и [[Леонид Васильевич Пустовалов|Л. П.]], [[Михаил Александрович Павлов|М. Павлов]].)'';<br />* [[БСЭ1/Золото|Золото]] ''(и А. Носов, Н. Федоровский, И. Магидович, Д. Одинцов, Г. Уразов, К. Ш., Б. М.)'';<br />* [[БСЭ1/Изоморфизм|Изоморфизм]] ''(и Б. Беркенгейм.)'';<br />* [[БСЭ1/Изонитрилы|Изонитрилы]];<br />* [[БСЭ1/Иодометрия|Иодометрия]];<br />* [[БСЭ1/Кальций|Кальций]] ''(и Г. Конради, В. Николаев, А. Благовещенский, В. Зильберминц, А. Буш.)'';<br />* [[БСЭ1/Фаз правило|Фаз правило]];<br />* [[БСЭ1/Химические реакции|Химические реакции]];<br />* [[БСЭ1/Химическое равновесие|Химическое равновесие]];<br />* [[БСЭ1/Химическое сродство|Химическое сродство]];<br />* [[БСЭ1/Цепи концентрационные|Цепи концентрационные]];<br />* [[БСЭ1/Цепи химические|Цепи химические]];<br />* [[БСЭ1/Церий|Церий]];<br />* [[БСЭ1/Цинк|Цинк]] ''(и Г. Уразов, В. Н.)'';<br />* [[БСЭ1/Щелочно-земельные металлы|Щелочно-земельные металлы]];<br />* [[БСЭ1/Щелочные металлы|Щелочные металлы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || З. Ракоши. ||* [[БСЭ1/Электрификация|Электрификация]] ''(и Г. Кржижановский и бригада: В. Вейц, М. Грановская, И. Будницкий и Б. Кузнецов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Ральцевич. ||* [[БСЭ1/Диалектический материализм|Диалектический материализм]] ''(и А. Сараджев, Г. Адамян, М. Константинов, А. Щеглов, Б. Быховский, В. Шевкин, М. Митин, С. Лапшин, В. Егоршин, А. Максимов, Е. Ситковский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Рамзаев. ||* [[БСЭ1/Сталинградская область|Сталинградская область]] ''(и Д. Тугаринов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Абрам Борисович Ранович]] || А. Ранович. ||* [[БСЭ1/Иконы|Иконы]];<br />* [[БСЭ1/Исаия|Исаия]];<br />* [[БСЭ1/Теология|Теология]];<br />* [[БСЭ1/Фарисеи|Фарисеи]];<br />* [[БСЭ1/Христианство|Христианство]] ''(и [[Александр Тимофеевич Лукачевский|А. Лукачевский]], Евг. Беляев, М. Галактионов, [[Федор Давидович Капелюш|Ф. Капелюш]], Е. Муравьев, [[Владимир Капитонович Никольский|В. Никольский]], В. Преображенский, [[Абрам Борисович Ранович|А. Ранович]], [[Николай Васильевич Румянцев|Н. Румянцев]], [[Сергей Леонтьевич Урсынович|С. Урсынович]].)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1948}} |- | || Раппопорт, Х. (нов. зап. ист.), Москва. ||* [[БСЭ1/Вайян, Эдуард|Вайян, Эдуард]];<br />* [[БСЭ1/Вальдек-Руссо, Рене|Вальдек-Руссо, Рене]];<br />* [[БСЭ1/Вивиани, Рене|Вивиани, Рене]];<br />* [[БСЭ1/Дерулед, Поль|Дерулед, Поль]];<br />* [[БСЭ1/Дефюиссо, Альфред|Дефюиссо, Альфред]];<br />* [[БСЭ1/Дюнуа, Амедей|Дюнуа, Амедей]];<br />* [[БСЭ1/Дюпюи, Шарль|Дюпюи, Шарль]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Я. Раппопорт. ||* [[БСЭ1/Периартериит|Периартериит]];<br />* [[БСЭ1/Печень|Печень]] ''(и Г. Конради, И. Шмальгаузен.)'';<br />* [[БСЭ1/Полипы, ветвящиеся разрастания эпителия|Полипы, ветвящиеся разрастания эпителия]];<br />* [[БСЭ1/Уродства|Уродства]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. А. Расторгуев. ||* [[БСЭ1/Белорусская литература|Белорусская литература]];<br />* [[БСЭ1/Белорусский язык|Белорусский язык]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Расцветаев. ||* [[БСЭ1/Якутская автономная советская социалистическая республика (ЯАССР)|Якутская автономная советская социалистическая республика (ЯАССР)]] ''(и А. Григорьев, В. Курский, В. Столяров, С. А. и П., Л. Мамет.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Ратнер. ||* [[БСЭ1/Донецкий бассейн|Донецкий бассейн]] ''(и А. Гапеев, Г. Мирчинк, А. Р., Г. И. Ломов (редактор), Э. Давидов, В. Геронтьев, Л. Траутман, Б. Псахис, В. Софиев.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Ратнер. ||* [[БСЭ1/Избирательное право|Избирательное право]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Фёдор Андреевич Рау|Фёдор Андреевич Рау]] || Ф. Рау; Ф. А. Рау. ||* [[БСЭ1/Глухонемота|Глухонемота]];<br />* [[БСЭ1/Глухота|Глухота]];<br />* [[БСЭ1/Дактилология|Дактилология]];<br />* [[БСЭ1/Сурдопедагогика|Сурдопедагогика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1957|ВОВ=Работник}} |- | || М. Раутбарт. ||* [[БСЭ1/Фиктивный капитал|Фиктивный капитал]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Рафалович. ||* [[БСЭ1/Пирометрия|Пирометрия]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Рафалькес, С. ||* [[БСЭ1/Женские болезни|Женские болезни]] ''(и М. Л., [[Роза Григорьевна Лурье|Р. Лурье]].)'';<br />* [[БСЭ1/Недоношенность|Недоношенность]];<br />* [[БСЭ1/Послеродовой период|Послеродовой период]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Рафес. ||* [[БСЭ1/Бунд|Бунд]] ''(и М. Б. Вольфсон.)'';<br />* [[БСЭ1/Бундовская печать|Бундовская печать]];<br />* [[БСЭ1/Вайнштейн, Арон Исаакович|Вайнштейн, Арон Исаакович]];<br />* [[БСЭ1/Велтфербанд|Велтфербанд]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Рахлин. ||* [[БСЭ1/Обувное производство|Обувное производство]] ''(и И. Шведский.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Рахманов. ||* [[БСЭ1/Парша|Парша]] ''(и А. Шапиро, А. Бухгейм.)'';<br />* [[БСЭ1/Пемфигус|Пемфигус]];<br />* [[БСЭ1/Пиодермия|Пиодермия]];<br />* [[БСЭ1/Проказа|Проказа]];<br />* [[БСЭ1/Псориаз|Псориаз]];<br />* [[БСЭ1/Сикоз|Сикоз]];<br />* [[БСЭ1/Сифилис|Сифилис]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Георгий Карпович Рахманов]]|| Рахманов, Г. К.(геофизика). ||* [[БСЭ1/Анемометр|Анемометр]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Рахматуллин. ||* [[БСЭ1/Киргизская литература|Киргизская литература]] ''(и О. Джакишев.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Р. Рахмилевич. ||* [[БСЭ1/Товарный капитал|Товарный капитал]];<br />* [[БСЭ1/Тюнен, Иоганн Генрих|Тюнен, Иоганн Генрих]];<br />* [[БСЭ1/Убывающего плодородия почвы закон|Убывающего плодородия почвы закон]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Рачинский. ||* [[БСЭ1/Гартман фон Ауе|Гартман фон Ауе]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Пётр Александрович Ребиндер]] || П. Ребиндер. ||* [[БСЭ1/Диффузия|Диффузия]];<br />* [[БСЭ1/Жидкости|Жидкости]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Ф. Ребок. ||* [[БСЭ1/Двигатели газовые|Двигатели газовые]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Ревуцкий. ||* [[БСЭ1/Думы|Думы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Редер. ||* [[БСЭ1/Ремесло|Ремесло]] ''(и Я. Зутис, В. Стоклицкая-Терешкович, П. Лященко.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Реезема, В. Ф. (нов. зап. ист.), Москва. ||* [[БСЭ1/Ван-Коль, Генрих|Ван-Коль, Генрих]];<br />* [[БСЭ1/Ван-Оверстратен, Эдуард|Ван-Оверстратен, Эдуард]];<br />* [[БСЭ1/Вейнкоп, Давид|Вейнкоп, Давид]];<br />* [[БСЭ1/Гортер, Герман|Гортер, Герман]] ''(и Ф. Шиллер.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Резцова. ||* [[БСЭ1/Станкевич, Николай Владимирович|Станкевич, Николай Владимирович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Рейжевский. ||* [[БСЭ1/Флоренция|Флоренция]] ''(и Н. Г. и В. П., А. Аристова, Н. Лабриола.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Рейнштейн. ||* [[БСЭ1/Гейвуд, Вильям|Гейвуд, Вильям]];<br />* [[БСЭ1/Гилквит, Морис|Гилквит, Морис]];<br />* [[БСЭ1/Гольдман, Эмма|Гольдман, Эмма]];<br />* [[БСЭ1/Дебс, Евгений Виктор|Дебс, Евгений Виктор]];<br />* [[БСЭ1/Де Леон, Даниель|Де Леон, Даниель]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Михаил Андреевич Рейснер]] || М. А. Рейснер. ||* [[БСЭ1/Буддизм|Буддизм]];<br />* [[БСЭ1/Ведизм|Ведизм]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1928}} (1868 — 1928) |- | || Б. Рейх ||* [[БСЭ1/Бехер, Иоганнес|Бехер, Иоганнес]];<br />* [[БСЭ1/Бодмер, Яков|Бодмер, Яков]];<br />* [[БСЭ1/Бургтеатр|Бургтеатр]];<br />* [[БСЭ1/Вернер, Захариас|Вернер, Захариас]];<br />* [[БСЭ1/Виланд, Кристоф Мартин|Виланд, Кристоф Мартин]];<br />* [[БСЭ1/Вилле, Бруно|Вилле, Бруно]];<br />* [[БСЭ1/Вильденбрух, Эрнст|Вильденбрух, Эрнст]];<br />* [[БСЭ1/Винбарг, Лудольф|Винбарг, Лудольф]];<br />* [[БСЭ1/Виченца|Виченца]] ''(и В. Лазарев.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Александр Юльевич Рейхард]] || А. Рейхард ??||* [[БСЭ1/Клен|Клен]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Рейхарт. ??||* [[БСЭ1/Фауты дерева и древесины|Фауты дерева и древесины]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Рейхберг. ||* [[БСЭ1/Ито Хиробуми|Ито Хиробуми]];<br />* [[БСЭ1/Хабаровск|Хабаровск]] ''(и И. Кононов.)'';<br />* [[БСЭ1/Чита|Чита]] ''(и К. Миротворцев.)'';<br />* [[БСЭ1/Ямагата, Аритомо|Ямагата, Аритомо]];<br />* [[БСЭ1/Ямамото, Татсуо|Ямамото, Татсуо]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Ремезов. ||* [[БСЭ1/Солонцы|Солонцы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Пётр Николаевич Ренчицкий]] || П. Ренчицкий ||* [[БСЭ1/Доминанта, в музыке и литературе|Доминанта, в музыке и литературе]];<br />* [[БСЭ1/Доминант-аккорд|Доминант-аккорд]];<br />* [[БСЭ1/Нотное письмо|Нотное письмо]];<br />* [[БСЭ1/Ноты|Ноты]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1941}} |- | [[Абрам Лазаревич Реуэль]] || А. Реуэль. (1898—1973 ||* [[БСЭ1/Зибер, Николай Иванович|Зибер, Николай Иванович]];<br />* [[БСЭ1/Чупров, Александр Иванович|Чупров, Александр Иванович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1973|ВОВ=Работник}} |- | || А. Речицкий. ||* [[БСЭ1/Винниченко, Владимир Кириллович|Винниченко, Владимир Кириллович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Ржевкин. ||* [[БСЭ1/Форманта|Форманта]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ф. Риза-Заде. ||* [[БСЭ1/Цвейг, Стефан|Цвейг, Стефан]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Римский-Корсаков. ||* [[БСЭ1/Бортнянский, Дмитрий Степанович|Бортнянский, Дмитрий Степанович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Ф. Рис. ||* [[БСЭ1/Год|Год]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Рифтин. ||* [[БСЭ1/Хетто-каппадокийские языки|Хетто-каппадокийские языки]];<br />* [[БСЭ1/Шумерский язык|Шумерский язык]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Рихтер. ||* [[БСЭ1/Мурманская область|Мурманская область]] ''(и Э. Давыдов.)'';<br />* [[БСЭ1/Немцев Поволжья автономная советская социалистическая республика (Н. П. АССР)|Немцев Поволжья автономная советская социалистическая республика (Н. П. АССР)]] ''(и К. Виноградов, Э. Давыдов.)'';<br />* [[БСЭ1/Оренбургская область|Оренбургская область]] ''(и Э. Давыдов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Ровнов. ||* [[БСЭ1/Переломы|Переломы]];<br />* [[БСЭ1/Спондилит|Спондилит]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Рогаль-Левицкий. ||* [[БСЭ1/Оркестр|Оркестр]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Фрида Соломоновна Рогинская]] || Ф. Рогинская. ||* [[БСЭ1/Живопись|Живопись]] ''(и В. Яковлев.)'';<br />* [[БСЭ1/Самодеятельность художественная|Самодеятельность художественная]] ''(и Б. Ростоцкий, Н. Демьянов.)'';<br />* [[БСЭ1/Художник, творческий работник|Художник, творческий работник]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Рогинский; Л. И. Рогинский. ||* [[БСЭ1/Горное дело|Горное дело]] ''(и И. И. Лященко, Е. К., Г. М. Пригоровский, А. В. Баженов.)'';<br />* [[БСЭ1/Закладка|Закладка]];<br />* [[БСЭ1/Чугунная крепь|Чугунная крепь]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Рогинский. ||* [[БСЭ1/Блокировка|Блокировка]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Яков Яковлевич Рогинский]] || Рогинский, Я. Я. (антропология), Москва. ||* [[БСЭ1/Гейдельбергский человек|Гейдельбергский человек]];<br />* [[БСЭ1/Евреи|Евреи]] ''(и С. Диманштейн, Н. Никольский, А. Тюменев, И. П. и С. Л., Д. Л., Д. Ш., Т. Гейликман, З. Миндлин, Я. Кантор, С. Палатник.)'';<br />* [[БСЭ1/Череп|Череп]] ''(и [[Борис Степанович Матвеев|Б. Матвеев]], [[Георгий Фёдорович Иванов|Г. Иванов]].)'';<br />* [[БСЭ1/Хвост|Хвост]] ''(и И. Шмальгаузен.)'';<br />* [[БСЭ1/Японцы|Японцы]] ''(и П. Преображенский.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1986|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=2002}} |- | || В. Рогов. ||* [[БСЭ1/Китай|Китай]] ''(и Г. Грум-Гржимайло, М. Казанин, В. Г. и М. Т., В. Г., Штейн, П. Гриневич, В. Кучумов, Б. Перлин, И. Яранцев, Л. Геллер, М. Абрамсон, С. Слепак, Д. Горфин. -- Статья написана сотрудниками Китайского кабинета Института мирового хозяйства и мировой политики АН СССР, под редакцией П. Мифа.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Роговин. ||* [[БСЭ1/Вольноприискатели|Вольноприискатели]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Я. Родов. ||* [[БСЭ1/Коми автономная советская социалистическая республика|Коми автономная советская социалистическая республика]] ''(и Б. Киреев и Э. Давыдов.)'';<br />* [[БСЭ1/Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)|Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)]] ''(V. Здравоохранение — и С. Тапельзон.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Рождественский. ||* [[БСЭ1/Фрезер, инструмент|Фрезер, инструмент]];<br />* [[БСЭ1/Фрезерование|Фрезерование]];<br />* [[БСЭ1/Хронометраж|Хронометраж]] ''(и С. Геллерштейн.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Рождественский. ||* [[БСЭ1/Фабрично-заводского ученичества школы (ФЗУ)|Фабрично-заводского ученичества школы (ФЗУ)]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Рождественский. ||* [[БСЭ1/Формальдегид|Формальдегид]];<br />* [[БСЭ1/Фурфурол|Фурфурол]];<br />* [[БСЭ1/Циклические соединения|Циклические соединения]];<br />* [[БСЭ1/Шорлеммер, Карл|Шорлеммер, Карл]];<br />* [[БСЭ1/Щавелевая кислота|Щавелевая кислота]] ''(и А. Б., Б. М.)'';<br />* [[БСЭ1/|БСЭ1/]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. В. Рождественский. ||* [[БСЭ1/Библиотека|Библиотека]] ''(и В. А. Штейн, Л. Б. Хавкина, А. А. Покровский, Г. К. Дерман, Д. Н. Егоров, Ин. И. Яковлев, Н. Ф. Яницкий, М. А. Смушкова, Е. И Хлебцевич.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Рожицын. ||* [[БСЭ1/Богослужение|Богослужение]];<br />* [[БСЭ1/Воскресение мертвых|Воскресение мертвых]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Николай Александрович Рожков]] || Н. Рожков ||* [[БСЭ1/Белая земля|Белая земля]];<br />* [[БСЭ1/Бойкот|Бойкот]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1927}} |- | [[Екатерина Владимировна Рожкова]] || Рожкова, Е. В. (минерал.). ||* [[БСЭ1/Асфальт|Асфальт]] ''(и Д. Тищенко.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. П. Розанов. ||* [[БСЭ1/Грозненский нефтяной район|Грозненский нефтяной район]] ''(и А. Притула.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Розанов. ||* [[БСЭ1/Гофман, Модест Людвигович|Гофман, Модест Людвигович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Розанов; М. Н. Розанов. ||* [[БСЭ1/Боярдо, Маттео|Боярдо, Маттео]];<br />* [[БСЭ1/Бронте, Шарлотта|Бронте, Шарлотта]];<br />* [[БСЭ1/Броунинг, Роберт|Броунинг, Роберт]];<br />* [[БСЭ1/Бэрнс, Роберт|Бэрнс, Роберт]]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Я. Розанов. ||* [[БСЭ1/Энгельс, Фридрих|Энгельс, Фридрих]] ''(и Э. Цобель, М. Митин, В. Егоршин, Ф. Тележников, Д.Розенберг, С. Будкевич, Ф. Шиллер, Н. Ч. и Р. Ш, В. Гениш, А. С., В. Тренин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Розе, Н. В. (геофизика), Ленинград. || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Розенбаум. ||* [[БСЭ1/Кататермометрия|Кататермометрия]];<br />* [[БСЭ1/Керамическое производство|Керамическое производство]] ''(и П. Будников.)'';<br />* [[БСЭ1/Кессонная болезнь|Кессонная болезнь]];<br />* [[БСЭ1/Кожевенное производство|Кожевенное производство]] ''(и Н. Чернов.)'';<br />* [[БСЭ1/Литейная лихорадка|Литейная лихорадка]];<br />* [[БСЭ1/Литейное производство|Литейное производство]] ''(и Л. Мариенбах.)'';<br />* [[БСЭ1/Металлургия черных металлов|Металлургия черных металлов]] ''(и С. Вейнгартен, А. Новоспасский.)'';<br />* [[БСЭ1/Стекло|Стекло]] ''(и О. Ботвинкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Фосфор|Фосфор]] ''(и П. Песцов, А. Благовещенский.)'';<br />* [[БСЭ1/Хлопчатобумажное производство|Хлопчатобумажное производство]] ''(и В. Игумнов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Розенберг. ||* [[БСЭ1/Голландская Ост-Индская компания|Голландская Ост-Индская компания]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Розенберг. ||* [[БСЭ1/Рикардо, Давид|Рикардо, Давид]];<br />* [[БСЭ1/Смит, Адам|Смит, Адам]];<br />* [[БСЭ1/Тургенев, Николай Иванович|Тургенев, Николай Иванович]];<br />* [[БСЭ1/Тюрго, Анн Роберт Жак|Тюрго, Анн Роберт Жак]];<br />* [[БСЭ1/Энгельс, Фридрих|Энгельс, Фридрих]] ''(и Э. Цобель, М. Митин, В. Егоршин, Ф. Тележников, С. Будкевич, Ф. Шиллер, Н. Ч. и Р. Ш, В. Гениш, А. С., В. Тренин, Я. Розанов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Розенблюм, Д. С. (право), Москва. || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Розенблюм. ||* [[БСЭ1/Городские леса|Городские леса]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Р. Розендорн. ||* [[БСЭ1/Усилители|Усилители]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Розенталь. ||* [[БСЭ1/Экономическая политика|Экономическая политика]] ''(и Н. Петров.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Розенталь. ||* [[БСЭ1/Субъективный фактор|Субъективный фактор]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Розенталь. ||* [[БСЭ1/Допш, Альфонс|Допш, Альфонс]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Розенфельд. ||* [[БСЭ1/Дания|Дания]] ''(и А. А. Григорьев, А. Радо, Э. Булль, М. Кобецкий, А. П. Пинкевич, Я. Сегалл.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Розенфельд. ||* [[БСЭ1/Скарлатина|Скарлатина]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Розенштейн. ||* [[БСЭ1/Мукомольно-крупяная промышленность|Мукомольно-крупяная промышленность]] ''(и А. А. Григорьев, А. Радо, Э. Булль, М. Кобецкий, А. П. Пинкевич, Я. Сегалл.)'';<br />* [[БСЭ1/Сита|Сита]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Розенштейн, Л. М. (социальная невропатология и психиатрия), Москва. ||* [[БСЭ1/Возмужалость|Возмужалость]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Розин. ||* [[БСЭ1/СССР. Минеральные ресурсы|СССР. Минеральные ресурсы]] ''(и Н. Быховер.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Л. Розинг. ||* [[БСЭ1/Видение на расстоянии|Видение на расстоянии]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Розмирович. ||* [[БСЭ1/Главполитпуть|Главполитпуть]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Розов. ||* [[БСЭ1/СССР. Почвы|СССР. Почвы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Рокицкий. ||* [[БСЭ1/Мутации|Мутации]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. И. Романов. ||* [[БСЭ1/Гирландайо, Доменико|Гирландайо, Доменико]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Романова. ||* [[БСЭ1/Интерференционные методы измерения|Интерференционные методы измерения]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Романовский. ||* [[БСЭ1/Математическая статистика|Математическая статистика]];<br />* [[БСЭ1/Нагревательные приборы|Нагревательные приборы]];<br />* [[БСЭ1/Наименьших квадратов способ|Наименьших квадратов способ]];<br />* [[БСЭ1/Ошибок теория|Ошибок теория]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Э. Ромм. ||* [[БСЭ1/Искусственная тяга|Искусственная тяга]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ронин, С. Л. (политическая экономия), Москва. ||* [[БСЭ1/Брандт, Борис Филиппович|Брандт, Борис Филиппович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Рославец; Н. А. Рославец. ||* [[БСЭ1/Греция (новая)|Греция (новая)]] ''(и А. А. Григорьев, Б. Ф. Добрынин, И. А. Витвер, Я. М. Букшпан, Н. Челяпов, С. А. Лопашов.)'';<br />* [[БСЭ1/Додеканес|Додеканес]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Росси. ||* [[БСЭ1/Грамши, Антонио|Грамши, Антонио]];<br />* [[БСЭ1/Джентиле, Джованни|Джентиле, Джованни]] ''(и Б. Чернышов.)'';<br />* [[БСЭ1/Пизакане, Карло|Пизакане, Карло]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Российский. ||* [[БСЭ1/Афродизические средства|Афродизические средства]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Ростов. ||* [[БСЭ1/Гейден, Петр Александрович|Гейден, Петр Александрович]];<br />* [[БСЭ1/Долгушин, Александр Васильевич|Долгушин, Александр Васильевич]];<br />* [[БСЭ1/Долгушинцы|Долгушинцы]];<br />* [[БСЭ1/Енисейская ссылка|Енисейская ссылка]];<br />* [[БСЭ1/Зерентуйская каторжная тюрьма|Зерентуйская каторжная тюрьма]];<br />* [[БСЭ1/Чрезвычайная охрана|Чрезвычайная охрана]];<br />* [[БСЭ1/Южное военно-техническое бюро при ЦК РСДРП|Южное военно-техническое бюро при ЦК РСДРП]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Ростоцкий. ||* [[БСЭ1/Польский театр|Польский театр]];<br />* [[БСЭ1/Руставели имени Государственный ордена Ленина грузинский драматический театр|Руставели имени Государственный ордена Ленина грузинский драматический театр]];<br />* [[БСЭ1/Самодеятельность художественная|Самодеятельность художественная]] ''(и Н. Демьянов. Ф. Рогинская.)'';<br />* [[БСЭ1/СССР. Театр|СССР. Театр]];<br />* [[БСЭ1/Станиславский, Константин Сергеевич|Станиславский, Константин Сергеевич]];<br />* [[БСЭ1/Сцена|Сцена]];<br />* [[БСЭ1/Сценарий|Сценарий]];<br />* [[БСЭ1/Театры детские|Театры детские]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Ростоцкий. ||* [[БСЭ1/Московская область|Московская область]] ''(и Н. Дик, Н. Никитин.)'';<br />* [[БСЭ1/Таджикская Советская Социалистическая Республика|Таджикская Советская Социалистическая Республика]] ''(и Т. Жданко, С. Бальзак и Э. Давыдов, А. Шейнберг.)'';<br />* [[БСЭ1/Узбекская Советская Социалистическая Республика|Узбекская Советская Социалистическая Республика]] ''(и Л. Спрыгина, Э. Д., Л. Кессель, Т. Жданко, А. Соловьёв.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Ротерт. ||* [[БСЭ1/Метрополитен|Метрополитен]];<br />* [[БСЭ1/Метрополитен имени Л. М. Кагановича|Метрополитен имени Л. М. Кагановича]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Ротштейн. ||* [[БСЭ1/Единство профдвижения|Единство профдвижения]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- |[[Фёдор Аронович Ротштейн]] || Ротштейн, Ф. А. (история). ||* [[БСЭ1/Асквит, Герберт Генри|Асквит, Герберт Генри]];<br />* [[БСЭ1/Биконсфильд, Бенджамин|Биконсфильд, Бенджамин]];<br />* [[БСЭ1/Блент, Вильфрид Скоуэн|Блент, Вильфрид Скоуэн]];<br />* [[БСЭ1/Брейлсфорд, Генри Ноел|Брейлсфорд, Генри Ноел]];<br />* [[БСЭ1/Великобритания|Великобритания]] ''(III. Исторический очерк — и Е. А. Косминский.)'';<br />* [[БСЭ1/Виктория, королева|Виктория, королева]];<br />* [[БСЭ1/Война|Война]] ''(и М. Н. Тухачевский, С. Р. Будкевич, А. А. Буров, Е. Б. Пашуканис.)'';<br />* [[БСЭ1/Гайндман, Генри Мейерс|Гайндман, Генри Мейерс]];<br />* [[БСЭ1/Гарди, Джемс Кир|Гарди, Джемс Кир]];<br />* [[БСЭ1/Гендерсон, Артур|Гендерсон, Артур]];<br />* [[БСЭ1/Гикс, Джойнсон, сер Уильям|Гикс, Джойнсон, сер Уильям]];<br />* [[БСЭ1/Гладстон, Вильгельм Юарт|Гладстон, Вильгельм Юарт]];<br />* [[БСЭ1/Город|Город]] ''(и Г. М. Пригоровский, Е. А. Косминский, С. В. Бахрушин, Э. М. Давидов, Л. Д. Синицкий, Д. М. Аронович, Н. Л. Мещеряков, Г. М. Михайлов, М. А. Петров, С. Р. Будкевич, М. Кожевников.)'';<br />* [[БСЭ1/Гуд, Уильям|Гуд, Уильям]];<br />* [[БСЭ1/Дальневосточный вопрос|Дальневосточный вопрос]];<br />* [[БСЭ1/Дерби, отец и сын|Дерби, отец и сын]];<br />* [[БСЭ1/Джордж, Генри|Джордж, Генри]];<br />* [[БСЭ1/Извольский, Александр Петрович|Извольский, Александр Петрович]];<br />* [[БСЭ1/«Манифест Коммунистической партии»|«Манифест Коммунистической партии»]];<br />* [[БСЭ1/Меринг, Франц|Меринг, Франц]];<br />* [[БСЭ1/Парламент английский|Парламент английский]] ''(и В. Семенов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1953|ВОВ=Работник}} (1871—1953) |- | || И. Роцен. ||* [[БСЭ1/Флогистонная теория|Флогистонная теория]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ю. Роятов. ||* [[БСЭ1/Богоискательство|Богоискательство]];<br />* [[БСЭ1/Бразилия|Бразилия]] ''(и Л. Д. Синицкий, А. Готалов-Готлиб, В. Кодовилья, О. Иоффе.)'';<br />* [[БСЭ1/Валера, Имон, де|Валера, Имон, де]];<br />* [[БСЭ1/Вольдерс, Жан|Вольдерс, Жан]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Рубач, М. А. (нов. рус. ист.), Харьков. ||* [[БСЭ1/Грушевский, Михаил Сергеевич|Грушевский, Михаил Сергеевич]];<br />* [[БСЭ1/Днепропетровск|Днепропетровск]] ''(и Я. Артюхов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Рубин; А. И. Рубин. ||* [[БСЭ1/Баллод, Карл|Баллод, Карл]];<br />* [[БСЭ1/Бланки, Адольф Жером|Бланки, Адольф Жером]];<br />* [[БСЭ1/Брэдлей, Френсис Герберт|Брэдлей, Френсис Герберт]];<br />* [[БСЭ1/Гердер, Иоган Готфрид|Гердер, Иоган Готфрид]] ''(и Ф. П. Шиллер.)'';<br />* [[БСЭ1/Целое и часть|Целое и часть]];<br />* [[БСЭ1/Я, в философии|Я, в философии]];<br />* [[БСЭ1/|БСЭ1/]];<br />* [[БСЭ1/|БСЭ1/]];<br />* [[БСЭ1/|БСЭ1/]];<br />* [[БСЭ1/|БСЭ1/]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Исаак Ильич Рубин]] || Рубин, И. И. (полит. эконом.). ||* [[БСЭ1/Австрийская школа|Австрийская школа]];<br />* [[БСЭ1/Анархия производства|Анархия производства]];<br />* [[БСЭ1/Брентано, Луйо|Брентано, Луйо]];<br />* [[БСЭ1/Бюхер, Карл|Бюхер, Карл]];<br />* [[БСЭ1/Вагнер, Адольф|Вагнер, Адольф]];<br />* [[БСЭ1/Вест, Эдуард|Вест, Эдуард]];<br />* [[БСЭ1/Визер, Фридрих|Визер, Фридрих]];<br />* [[БСЭ1/Винкельблех, Карл Георг|Винкельблех, Карл Георг]];<br />* [[БСЭ1/Вобан, Себастиан ле Претр, де|Вобан, Себастиан ле Претр, де]];<br />* [[БСЭ1/Воздержание|Воздержание]];<br />* [[БСЭ1/Вульгарная политическая экономия|Вульгарная политическая экономия]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1937|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1991}} |- | || П. Рубин. ||* [[БСЭ1/Новые лубяные культуры|Новые лубяные культуры]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Рубинштейн. ||* [[БСЭ1/Аускультация|Аускультация]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Дмитрий Леонидович Рубинштейн]] || Рубинштейн, Д. Л. (биология). ||* [[БСЭ1/Антагонизм ионов|Антагонизм ионов]];<br />* [[БСЭ1/Водородный ион|Водородный ион]] ''(и А. Н. Фрумкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Доннана равновесие|Доннана равновесие]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1950}} |- | || Рубинштейн, Д. П. (право). ||* [[БСЭ1/Амнистия|Амнистия]];<br />* [[БСЭ1/Апелляция|Апелляция]];<br />* [[БСЭ1/Возобновление уголовных дел|Возобновление уголовных дел]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Евгения Самойловна Рубинштейн|Евгения Самойловна Рубинштейн]] || Е. Рубинштейн. ||* [[БСЭ1/Климат|Климат]];<br />* [[БСЭ1/Климатология|Климатология]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1981|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Николай Леонидович Рубинштейн (1897—1963)|Николай Леонидович Рубинштейн]]|| Н. Рубинштейн. ||* [[БСЭ1/Соловьев, Сергей Михайлович|Соловьев, Сергей Михайлович]];<br />* [[БСЭ1/СССР. История СССР до конца 18 в.|СССР. История СССР до конца 18 в.]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Развитие изучения истории СССР|СССР. Развитие изучения истории СССР]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1963|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Николай Леонидович Рубинштейн (1902—1952)|Николай Леонидович Рубинштейн]] || Н. Рубинштейн. ||* [[БСЭ1/«Ходынка»|«Ходынка»]];<br />* [[БСЭ1/Центросибирь|Центросибирь]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1952|ВОВ=Работник}} |- | || Н. Рубцов. ||* [[БСЭ1/Центробежное литье|Центробежное литье]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Вениамин Маврикиевич Ругг]] || Ругг, В. М., инж. (автомоб. дело). ||* [[БСЭ1/Автобус|Автобус]];<br />* [[БСЭ1/Автомобильная промышленность|Автомобильная промышленность]];<br />* [[БСЭ1/Автомобильный транспорт|Автомобильный транспорт]];<br />* [[БСЭ1/«Амо»|«Амо»]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Рудаш. ||* [[БСЭ1/Грациадеи, Антонио|Грациадеи, Антонио]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Сергей Иванович Руденко]] || Руденко, С. И., проф. (этнография). ||* [[БСЭ1/Башкиры|Башкиры]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1969|ВОВ=Работник}} |- | || Рудик, П. А. (психология), Москва. ||* [[БСЭ1/Восприятие|Восприятие]] ''(и С. Кравков.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Рудин. ||* [[БСЭ1/Выдел земли|Выдел земли]];<br />* [[БСЭ1/Генеральное межевание|Генеральное межевание]];<br />* [[БСЭ1/Государственные земельные имущества|Государственные земельные имущества]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Рудных. ||* [[БСЭ1/Персия|Персия]] ''(и Г. Гуссейнов, Н. Кун, Е. Беляев, А. Готалов-Готлиб, Д. Горфин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Н. Рулев. ||* [[БСЭ1/Воздухоохладитель|Воздухоохладитель]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Румянцев. ||* [[БСЭ1/Клетка|Клетка]] ''(и В. Карпов, Л. Курсанов.)'';<br />* [[БСЭ1/Мицеллярная теория|Мицеллярная теория]];<br />* [[БСЭ1/Протоплазма|Протоплазма]];<br />* [[БСЭ1/Тканевые культуры|Тканевые культуры]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Румянцев. ||* [[БСЭ1/Земская агрономия|Земская агрономия]];<br />* [[БСЭ1/Чуфа|Чуфа]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Румянцев, Н. В. (ист. религии), Можайск. ||* [[БСЭ1/Гавриил|Гавриил]];<br />* [[БСЭ1/Иисус Христос|Иисус Христос]];<br />* [[БСЭ1/Иоанн Златоуст|Иоанн Златоуст]];<br />* [[БСЭ1/Иоанн Креститель|Иоанн Креститель]];<br />* [[БСЭ1/Христианство|Христианство]] ''(и [[Александр Тимофеевич Лукачевский|А. Лукачевский]], Евг. Беляев, М. Галактионов, [[Федор Давидович Капелюш|Ф. Капелюш]], Е. Муравьев, [[Владимир Капитонович Никольский|В. Никольский]], В. Преображенский, [[Абрам Борисович Ранович|А. Ранович]], [[Сергей Леонтьевич Урсынович|С. Урсынович]].)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Т. Рунов. ||* [[БСЭ1/Зеленое удобрение|Зеленое удобрение]];<br />* [[БСЭ1/Известкование почвы|Известкование почвы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[w:Рутовский, Борис Никанорович|Борис Никанорович Рутовский]] || Б. Рутовский. ||* [[БСЭ1/Эфирные масла|Эфирные масла]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1954|ВОВ=Работник}} |- | || М. Рутштейн. ||* [[БСЭ1/Фатализм|Фатализм]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Рыбакова. ||* [[БСЭ1/Виламовиц-Мёллендорф, Ульрих|Виламовиц-Мёллендорф, Ульрих]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Рыбников, А. А., проф. (эконом. география), Москва. ||* [[БСЭ1/Волга, река|Волга, река]] ''(и В. П. Семенов-Тян-Шанский, А. П. Бенинг, В. А. Каменецкий, Г. Г. Ситников, В. И. Мейснер, Э. М. Давидов, Б. И. Дунаев, Н. Г. Машковцев.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Рыбников; С. А. Рыбников. ||* [[БСЭ1/Взаимное страхование|Взаимное страхование]];<br />* [[БСЭ1/Генеральный полис|Генеральный полис]];<br />* [[БСЭ1/Горимость|Горимость]];<br />* [[БСЭ1/Госстрах|Госстрах]];<br />* [[БСЭ1/Двойное страхование|Двойное страхование]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Рыбникова. ||* [[БСЭ1/Пословица|Пословица]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Рывкинд. ||* [[БСЭ1/Кровотечение|Кровотечение]];<br />* [[БСЭ1/Ретикуло-эндотелиальная система|Ретикуло-эндотелиальная система]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Я. Рыжик. ||* [[БСЭ1/Улан-Батор|Улан-Батор]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Рыжков. ||* [[БСЭ1/Пол|Пол]];<br />* [[БСЭ1/Половые хромосомы|Половые хромосомы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Рыков, А. И. (политика). || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Рыков. ||* [[БСЭ1/Вольная система|Вольная система]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Рыльский. ||* [[БСЭ1/Потребительская кооперация|Потребительская кооперация]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ц. Рысс. ||* [[БСЭ1/Жилище]] ''(и С. Толстов, А. Башкиров, П. Лященко, А. Кочетов, Ц. Рысс, Н. Мещеряков, Д. Шейнис, А. Карасс, Н. Марковников, Н. М., Д. Аркин, Д. Горфин, Д. Г.)'';<br />* [[БСЭ1/Центрожилсоюз|Центрожилсоюз]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Рытиков. ||* [[БСЭ1/Социальное страхование|Социальное страхование]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Советские профсоюзы|СССР. Советские профсоюзы]];<br />* [[БСЭ1/|БСЭ1/]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Социальное страхование и социальное обеспечение|СССР. Социальное страхование и социальное обеспечение]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Рытов. ||* [[БСЭ1/Модуляция, в радиотехнике|Модуляция, в радиотехнике]];<br />* [[БСЭ1/Электромагнитная теория света|Электромагнитная теория света]] ''(и М. Дивильковский.)'';<br />* [[БСЭ1/Электрон, частица|Электрон, частица]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Рябинин. ||* [[БСЭ1/Изобретение и изобретательство|Изобретение и изобретательство]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Н. Рябцев. ||* [[БСЭ1/Ветеринарно-лечебные учреждения|Ветеринарно-лечебные учреждения]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Рязанцев. ||* [[БСЭ1/СССР. Киргизская Советская Социалистическая Республика|СССР. Киргизская Советская Социалистическая Республика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Ряузов. ||* [[БСЭ1/Искусственное волокно|Искусственное волокно]];<br />* [[БСЭ1/Шелк искусственный|Шелк искусственный]] ''(и Г. Биргер.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |} [[Категория:Викитека:Проект:БСЭ1:Списки авторов статей]] 1duomu47oz2jaaiowfb4uuihg6v6p0w 5725053 5725041 2026-06-23T08:03:51Z Wlbw68 37914 5725053 wikitext text/x-wiki '''Авторы статей 1-ого издания Большой Советской Энциклопедии. Таблица Р.''' {| class="wide sortable" text-align| center" ! Автор !! Упомянут как !! Статьи !! Авторские права, примечания |- |[[Адольф Иосифович Рабинович]] || Рабинович, А. И. (химия). ||* [[БСЭ1/Ареометры|Ареометры]];<br />* [[БСЭ1/Ассоциация, в химии|Ассоциация, в химии]];<br />* [[БСЭ1/Беккерель, династия физиков|Беккерель, династия физиков]];<br />* [[БСЭ1/Берцелиус, Иенс-Якоб|Берцелиус, Иенс-Якоб]];<br />* [[БСЭ1/Бром|Бром]] ''(и В. И. Скворцов.)'';<br />* [[БСЭ1/Диализ|Диализ]];<br />* [[БСЭ1/Дисперсные системы|Дисперсные системы]];<br />* [[БСЭ1/Желатина|Желатина]];<br />* [[БСЭ1/Фотография|Фотография]] ''(и К. Мархилевич.)'';<br />* [[БСЭ1/Фрумкин, Александр Наумович|Фрумкин, Александр Наумович]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1942|ВОВ=Работник}} (1893—1942) |- | || Н. Рабинович. ||* [[БСЭ1/Москва|Москва]] ''(и Э. Быковская, Н. Никитин, Ю. Беленький [+ ред.].)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Рабинович. ||* [[БСЭ1/Единоначалие|Единоначалие]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Д. Работнов. ||* [[БСЭ1/Голос|Голос]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Равребе, И. (восточн. яз.), Минск. ||* [[БСЭ1/Вавилонско-ассирийский язык|Вавилонско-ассирийский язык]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Владимир Донатович Радванский|Владимир Донатович Радванский]] || В. Радванский. ||* [[БСЭ1/Передача энергии|Передача энергии]];<br />* [[БСЭ1/Перенапряжение|Перенапряжение]] ''(и ред.)'';<br />* [[БСЭ1/Потенциал-регулятор|Потенциал-регулятор]];<br />* [[БСЭ1/Преобразователи|Преобразователи]];<br />* [[БСЭ1/Разрядники|Разрядники]];<br />* [[БСЭ1/Реактивное сопротивление|Реактивное сопротивление]];<br />* [[БСЭ1/Регулятор Тирилля|Регулятор Тирилля]];<br />* [[БСЭ1/Счётчики электрические|Счётчики электрические]];<br />* [[БСЭ1/Ток электрический|Ток электрический]];<br />* [[БСЭ1/Трансформаторы|Трансформаторы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1944|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Карл Бернгардович Радек|Карл Бернгардович Радек]] || Радек, К. (политика). ||* [[БСЭ1/Африка|Африка]] ''(и А. А. Григорьев, П. Ф. Преображенский, Л. Д. Синицкий, М. П. Павлович.)'';<br />* [[БСЭ1/Адлер, Виктор|Адлер, Виктор]];<br />* [[БСЭ1/Бавария|Бавария]] ''(и Л. Д. Синицкий, В. И. Позин, С. Д. Сказкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Багдадская железная дорога|Багдадская железная дорога]];<br />* [[БСЭ1/Бахофен, Иоганн Якоб|Бахофен, Иоганн Якоб]];<br />* [[БСЭ1/Бебель, Август|Бебель, Август]]<br>* [[БСЭ1/Бельгия|Бельгия]] ''(и [[Митрофан Степанович Боднарский|М. С. Боднарский]], В. И. Позин, О. Иоффе, [[Иван Александрович Троицкий|И. А. Троицкий]], Г. М. Барышник.)'';<br />* [[БСЭ1/Берлинская Конференция Трех Интернационалов|Берлинская Конференция Трех Интернационалов]];<br />* [[БСЭ1/«Бернер Тагвахт»|«Бернер Тагвахт»]];<br />* [[БСЭ1/Бернштейн, Эдуард|Бернштейн, Эдуард]];<br />* [[БСЭ1/Бисмарк, Отто Эдуард Леопольд|Бисмарк, Отто Эдуард Леопольд]] ''(и С. Д. Сказкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Вильгельм II|Вильгельм II]];<br />* [[БСЭ1/Германия|Германия]] ''(IV. Политический очерк — и А. Ангаров, С. Прушицкий, С. Раевич, А. Пионтковский, П. Гидулянов, Б. Миронов.)'';<br />* [[БСЭ1/Гильфердинг, Рудольф|Гильфердинг, Рудольф]] ''(и И. Блюмин.)'';<br />* [[БСЭ1/Гинденбург, Пауль фон Г.-Бенкендорф|Гинденбург, Пауль фон Г.-Бенкендорф]];<br />* [[БСЭ1/Грейлих, Герман|Грейлих, Герман]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1939|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1988}} |- | || Н. Радлов. ||* [[БСЭ1/Гро, Антуан Жан|Гро, Антуан Жан]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Радо, А. (экономич. география), Берлин. ||* [[БСЭ1/Венгрия|Венгрия]] ''(I. Географич. очерк.)'';<br />* [[БСЭ1/Дания|Дания]] ''(и А. А. Григорьев, М. Розенфельд, Э. Булль, М. Кобецкий, А. П. Пинкевич, Я. Сегалл.)'';<br />* [[БСЭ1/Данциг|Данциг]] ''(и С. Д. Сказкин, А. Коршун.)'';<br />* [[БСЭ1/Дармштат|Дармштат]];<br />* [[БСЭ1/Дортмунд|Дортмунд]];<br />* [[БСЭ1/Дрезден|Дрезден]] ''(и А. Аристова, С. Сказкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Дуйсбург-Гамборн|Дуйсбург-Гамборн]] ''(и Н. Г.)'';<br />* [[БСЭ1/Дунай|Дунай]] ''(и Б. Добрынин, Н. Грацианский.)'';<br />* [[БСЭ1/Дюссельдорф|Дюссельдорф]];<br />* [[БСЭ1/Гамбург|Гамбург]] ''(и Н. П. Грацианский, И. Ленгиель.)'';<br />* [[БСЭ1/Ганновер, город|Ганновер, город]];<br />* [[БСЭ1/Ганновер, провинция|Ганновер, провинция]] ''(и Я. Я. Зутис.)'';<br />* [[БСЭ1/Геополитика|Геополитика]];<br />* [[БСЭ1/Гессен-Нассау|Гессен-Нассау]];<br />* [[БСЭ1/Гессен, область Германии|Гессен, область Германии]] ''(и Н. П. Грацианский.)'';<br />* [[БСЭ1/Шлезвиг-Гольштейн|Шлезвиг-Гольштейн]] ''(и Р. Авербух.)'';<br />* [[БСЭ1/Эльберфельд|Эльберфельд]];<br />* [[БСЭ1/Эссен, город|Эссен, город]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Радциг. ||* [[БСЭ1/Механика прикладная|Механика прикладная]];<br />* [[БСЭ1/Турбины|Турбины]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Радциг. ||* [[БСЭ1/Рец, Франсуа Поль де Гонди|Рец, Франсуа Поль де Гонди]];<br />* [[БСЭ1/Риксдаг|Риксдаг]];<br />* [[БСЭ1/Ришелье, Арман Жан дю Плесси|Ришелье, Арман Жан дю Плесси]];<br />* [[БСЭ1/Саксония|Саксония]] ''(и А. Щукина, М. Цыпкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Се, Анри Эжен|Се, Анри Эжен]];<br />* [[БСЭ1/Сен-Симон, Луи де Рувруа|Сен-Симон, Луи де Рувруа]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Сергей Иванович Радциг]] || С. Радциг. ||* [[БСЭ1/Гомер|Гомер]];<br />* [[БСЭ1/Греция (древняя)|Греция (древняя)]] ''(и Г. М. Пригоровский, М. В. Немировский, Ф. А. Петровский, В. А. Штейн, С. Я. Лурье, А. В. Кубицкий, Ф. И. Шмит, Б. В. Варнеке, Игорь Глебов.)'';<br />* [[БСЭ1/Исократ|Исократ]];<br />* [[БСЭ1/Овидий|Овидий]];<br />* [[БСЭ1/Одиссея|Одиссея]];<br />* [[БСЭ1/Полития|Полития]];<br />* [[БСЭ1/Рим, империя|Рим, империя]] ''(и Н. Машкин, Е. Штаерман, Г. Жураковский, М. Кобылина.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1968}} |- | || Г. И. Раевич. ||* [[БСЭ1/Бюджеты крестьянские|Бюджеты крестьянские]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Сергей Иванович Раевич]] || Раевич, С. И. (гражд. право), ''С. Р.'' ||* [[БСЭ1/Абсолютные права|Абсолютные права]];<br />* [[БСЭ1/Абстрактные обязательства|Абстрактные обязательства]];<br />* [[БСЭ1/Алименты|Алименты]] ''(и [[Вера Иосифовна Вишняк|В. И. Вишняк]].)'';<br />* [[БСЭ1/Альтернативное обязательство|Альтернативное обязательство]];<br />* [[БСЭ1/Анатоцизм|Анатоцизм]];<br />* [[БСЭ1/Вексель и вексельное право|Вексель и вексельное право]] ''(и [[Абрам Максимович Виленчук|А. M. Виленчук]].)'';<br />* [[БСЭ1/Владение|Владение]];<br />* [[БСЭ1/Вред и возмещение вреда|Вред и возмещение вреда]];<br />* [[БСЭ1/Выселение граждан из жилых помещений|Выселение граждан из жилых помещений]];<br />* [[БСЭ1/Германия|Германия]] ''(IV. Политический очерк — А. Ангаров, С. Прушицкий, А. Пионтковский, П. Гидулянов, К. Радек, Б. Миронов.)'';<br />* [[БСЭ1/Гонорар|Гонорар]];<br />* [[БСЭ1/Гражданские кодексы РСФСР|Гражданские кодексы РСФСР]];<br />* [[БСЭ1/Гражданские уложения|Гражданские уложения]];<br />* [[БСЭ1/Дарение|Дарение]];<br />* [[БСЭ1/Дееспособность|Дееспособность]] ''(и Е. Коровин.)'';<br />* [[БСЭ1/Дюги, Леон|Дюги, Леон]] ''(и Н. Челяпов.)'';<br />* [[БСЭ1/Злоупотребление правом|Злоупотребление правом]];<br />* [[БСЭ1/Юстинианова кодификация|Юстинианова кодификация]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1939|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1957|?}} |- | [[Автор:Израиль Менделевич Разгон|Израиль Менделевич Разгон]] || И. Разгон. ||* [[БСЭ1/СССР. Россия в начале 20 в.|СССР. Россия в начале 20 в.]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Советский период истории СССР|СССР. Советский период истории СССР]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1987|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Владимир Фёдорович Раздорский|Владимир Фёдорович Раздорский]] || В. Раздорский. ||* [[БСЭ1/Луб|Луб]];<br />* [[БСЭ1/Межклетники|Межклетники]];<br />* [[БСЭ1/Меристема|Меристема]];<br />* [[БСЭ1/Механические ткани растений|Механические ткани растений]];<br />* [[БСЭ1/Млечники растений|Млечники растений]];<br />* [[БСЭ1/Пластиды|Пластиды]];<br />* [[БСЭ1/Покровные ткани|Покровные ткани]];<br />* [[БСЭ1/Полярность|Полярность]];<br />* [[БСЭ1/Проводящие ткани|Проводящие ткани]];<br />* [[БСЭ1/Семя|Семя]];<br />* [[БСЭ1/Сердцевинные лучи|Сердцевинные лучи]];<br />* [[БСЭ1/Склеренхима|Склеренхима]];<br />* [[БСЭ1/Стелярная теория|Стелярная теория]];<br />* [[БСЭ1/Страсбургер, Эдуард|Страсбургер, Эдуард]];<br />* [[БСЭ1/Ткани, в биологии|Ткани, в биологии]] ''(и В. Карпов.)'';<br />* [[БСЭ1/Устьице|Устьице]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1955|ВОВ=Работник}} |- | || И. Разенков. ||* [[БСЭ1/Пищеварение|Пищеварение]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Григорий Алексеевич Разуваев]]|| Г. Разуваев ||* [[БСЭ1/Азониевые основания|Азониевые основания]];<br />* [[БСЭ1/Азосоединения|Азосоединения]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1989}} |- | || С. Е. Разумов. ||* [[БСЭ1/Градобитие|Градобитие]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Разумовский. ||* [[БСЭ1/Идеал|Идеал]];<br />* [[БСЭ1/Утопический социализм|Утопический социализм]];<br />* [[БСЭ1/Факторы общественного развития|Факторы общественного развития]];<br />* [[БСЭ1/Формация общественно-экономическая|Формация общественно-экономическая]];<br />* [[БСЭ1/Этика|Этика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Р. Раимов. ||* [[БСЭ1/Татарская Автономная Советская Социалистическая Република|Татарская Автономная Советская Социалистическая Република]] ''(и ред.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Райко. ||* [[БСЭ1/Сейсмология|Сейсмология]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Райман. ||* [[БСЭ1/Чехословакия|Чехословакия]] ''(и Б. Бондаренко, М. Ш., И. Шемякин, И. Бауман, А. Готалов-Готлиб, С. Партош.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Райт. ||* [[БСЭ1/Бородин, Михаил Маркович|Бородин, Михаил Маркович]];<br />* [[БСЭ1/Войтинский, Григорий Наумович|Войтинский, Григорий Наумович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Райт, Р. Я. (физиология), Ленинград. || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Райх. ||* [[БСЭ1/Брентано, Клеменс|Брентано, Клеменс]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Райхинштейн. ||* [[БСЭ1/Голубкина, Анна Семеновна|Голубкина, Анна Семеновна]];<br />* [[БСЭ1/Лансере, Евгений Евгеньевич|Лансере, Евгений Евгеньевич]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Р. Райхман. ||* [[БСЭ1/Расин, Жан|Расин, Жан]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Ракитников. ||* [[БСЭ1/Киргизская советская социалистическая республика|Киргизская советская социалистическая республика]] ''(и В. Белоусов, А. Зорин.)'';<br />* [[БСЭ1/Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)|Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)]] ''(III. Экономический очерк — и Э. Давыдов, Н. Никитин, В. Курский, Т. Хачатуров.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Адам Владиславович Раковский]] || Раковский, А. В., проф. (химия), Москва. ||* [[БСЭ1/Валентность|Валентность]];<br />* [[БСЭ1/Вант Гофф, Яков Генрих|Вант Гофф, Яков Генрих]];<br />* [[БСЭ1/Висмут|Висмут]] ''(и [[Георгий Григорьевич Уразов|Г. Уразов]], [[Владислав Иринархович Скворцов|В. И. Скворцов]].)'';<br />* [[БСЭ1/Вольфрам|Вольфрам]] ''(и Г. Уразов.)'';<br />* [[БСЭ1/Вытяжные шкафы|Вытяжные шкафы]];<br />* [[БСЭ1/Габер, Фриц|Габер, Фриц]];<br />* [[БСЭ1/Газы|Газы]];<br />* [[БСЭ1/Галоиды, химические элементы|Галоиды, химические элементы]];<br />* [[БСЭ1/Гелий|Гелий]];<br />* [[БСЭ1/Гидраты|Гидраты]];<br />* [[БСЭ1/Гидролиз|Гидролиз]];<br />* [[БСЭ1/Гистерезис|Гистерезис]];<br />* [[БСЭ1/Горение|Горение]] ''(и И. Козминский, М. А. Павлов.)'';<br />* [[БСЭ1/Графит|Графит]] ''(и Л. Пустовалов, И. Шапиро.)'';<br />* [[БСЭ1/Двойная связь|Двойная связь]];<br />* [[БСЭ1/Двойное разложение|Двойное разложение]];<br />* [[БСЭ1/Действия масс закон|Действия масс закон]];<br />* [[БСЭ1/Денатурация спирта|Денатурация спирта]];<br />* [[БСЭ1/Железо|Железо]] ''(и [[Леонид Васильевич Пустовалов|Л. П.]], [[Михаил Александрович Павлов|М. Павлов]].)'';<br />* [[БСЭ1/Золото|Золото]] ''(и А. Носов, Н. Федоровский, И. Магидович, Д. Одинцов, Г. Уразов, К. Ш., Б. М.)'';<br />* [[БСЭ1/Изоморфизм|Изоморфизм]] ''(и Б. Беркенгейм.)'';<br />* [[БСЭ1/Изонитрилы|Изонитрилы]];<br />* [[БСЭ1/Иодометрия|Иодометрия]];<br />* [[БСЭ1/Кальций|Кальций]] ''(и Г. Конради, В. Николаев, А. Благовещенский, В. Зильберминц, А. Буш.)'';<br />* [[БСЭ1/Фаз правило|Фаз правило]];<br />* [[БСЭ1/Химические реакции|Химические реакции]];<br />* [[БСЭ1/Химическое равновесие|Химическое равновесие]];<br />* [[БСЭ1/Химическое сродство|Химическое сродство]];<br />* [[БСЭ1/Цепи концентрационные|Цепи концентрационные]];<br />* [[БСЭ1/Цепи химические|Цепи химические]];<br />* [[БСЭ1/Церий|Церий]];<br />* [[БСЭ1/Цинк|Цинк]] ''(и Г. Уразов, В. Н.)'';<br />* [[БСЭ1/Щелочно-земельные металлы|Щелочно-земельные металлы]];<br />* [[БСЭ1/Щелочные металлы|Щелочные металлы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || З. Ракоши. ||* [[БСЭ1/Электрификация|Электрификация]] ''(и Г. Кржижановский и бригада: В. Вейц, М. Грановская, И. Будницкий и Б. Кузнецов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Ральцевич. ||* [[БСЭ1/Диалектический материализм|Диалектический материализм]] ''(и А. Сараджев, Г. Адамян, М. Константинов, А. Щеглов, Б. Быховский, В. Шевкин, М. Митин, С. Лапшин, В. Егоршин, А. Максимов, Е. Ситковский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Рамзаев. ||* [[БСЭ1/Сталинградская область|Сталинградская область]] ''(и Д. Тугаринов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Абрам Борисович Ранович]] || А. Ранович. ||* [[БСЭ1/Иконы|Иконы]];<br />* [[БСЭ1/Исаия|Исаия]];<br />* [[БСЭ1/Теология|Теология]];<br />* [[БСЭ1/Фарисеи|Фарисеи]];<br />* [[БСЭ1/Христианство|Христианство]] ''(и [[Александр Тимофеевич Лукачевский|А. Лукачевский]], Евг. Беляев, М. Галактионов, [[Федор Давидович Капелюш|Ф. Капелюш]], Е. Муравьев, [[Владимир Капитонович Никольский|В. Никольский]], В. Преображенский, [[Абрам Борисович Ранович|А. Ранович]], [[Николай Васильевич Румянцев|Н. Румянцев]], [[Сергей Леонтьевич Урсынович|С. Урсынович]].)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1948}} |- | || Раппопорт, Х. (нов. зап. ист.), Москва. ||* [[БСЭ1/Вайян, Эдуард|Вайян, Эдуард]];<br />* [[БСЭ1/Вальдек-Руссо, Рене|Вальдек-Руссо, Рене]];<br />* [[БСЭ1/Вивиани, Рене|Вивиани, Рене]];<br />* [[БСЭ1/Дерулед, Поль|Дерулед, Поль]];<br />* [[БСЭ1/Дефюиссо, Альфред|Дефюиссо, Альфред]];<br />* [[БСЭ1/Дюнуа, Амедей|Дюнуа, Амедей]];<br />* [[БСЭ1/Дюпюи, Шарль|Дюпюи, Шарль]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Я. Раппопорт. ||* [[БСЭ1/Периартериит|Периартериит]];<br />* [[БСЭ1/Печень|Печень]] ''(и Г. Конради, И. Шмальгаузен.)'';<br />* [[БСЭ1/Полипы, ветвящиеся разрастания эпителия|Полипы, ветвящиеся разрастания эпителия]];<br />* [[БСЭ1/Уродства|Уродства]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. А. Расторгуев. ||* [[БСЭ1/Белорусская литература|Белорусская литература]];<br />* [[БСЭ1/Белорусский язык|Белорусский язык]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Расцветаев. ||* [[БСЭ1/Якутская автономная советская социалистическая республика (ЯАССР)|Якутская автономная советская социалистическая республика (ЯАССР)]] ''(и А. Григорьев, В. Курский, В. Столяров, С. А. и П., Л. Мамет.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Ратнер. ||* [[БСЭ1/Донецкий бассейн|Донецкий бассейн]] ''(и А. Гапеев, Г. Мирчинк, А. Р., Г. И. Ломов (редактор), Э. Давидов, В. Геронтьев, Л. Траутман, Б. Псахис, В. Софиев.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Ратнер. ||* [[БСЭ1/Избирательное право|Избирательное право]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Фёдор Андреевич Рау|Фёдор Андреевич Рау]] || Ф. Рау; Ф. А. Рау. ||* [[БСЭ1/Глухонемота|Глухонемота]];<br />* [[БСЭ1/Глухота|Глухота]];<br />* [[БСЭ1/Дактилология|Дактилология]];<br />* [[БСЭ1/Сурдопедагогика|Сурдопедагогика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1957|ВОВ=Работник}} |- | || М. Раутбарт. ||* [[БСЭ1/Фиктивный капитал|Фиктивный капитал]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Рафалович. ||* [[БСЭ1/Пирометрия|Пирометрия]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Рафалькес, С. ||* [[БСЭ1/Женские болезни|Женские болезни]] ''(и М. Л., [[Роза Григорьевна Лурье|Р. Лурье]].)'';<br />* [[БСЭ1/Недоношенность|Недоношенность]];<br />* [[БСЭ1/Послеродовой период|Послеродовой период]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Рафес. ||* [[БСЭ1/Бунд|Бунд]] ''(и М. Б. Вольфсон.)'';<br />* [[БСЭ1/Бундовская печать|Бундовская печать]];<br />* [[БСЭ1/Вайнштейн, Арон Исаакович|Вайнштейн, Арон Исаакович]];<br />* [[БСЭ1/Велтфербанд|Велтфербанд]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Рахлин. ||* [[БСЭ1/Обувное производство|Обувное производство]] ''(и И. Шведский.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Рахманов. ||* [[БСЭ1/Парша|Парша]] ''(и А. Шапиро, А. Бухгейм.)'';<br />* [[БСЭ1/Пемфигус|Пемфигус]];<br />* [[БСЭ1/Пиодермия|Пиодермия]];<br />* [[БСЭ1/Проказа|Проказа]];<br />* [[БСЭ1/Псориаз|Псориаз]];<br />* [[БСЭ1/Сикоз|Сикоз]];<br />* [[БСЭ1/Сифилис|Сифилис]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Георгий Карпович Рахманов]]|| Рахманов, Г. К.(геофизика). ||* [[БСЭ1/Анемометр|Анемометр]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Рахматуллин. ||* [[БСЭ1/Киргизская литература|Киргизская литература]] ''(и О. Джакишев.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Р. Рахмилевич. ||* [[БСЭ1/Товарный капитал|Товарный капитал]];<br />* [[БСЭ1/Тюнен, Иоганн Генрих|Тюнен, Иоганн Генрих]];<br />* [[БСЭ1/Убывающего плодородия почвы закон|Убывающего плодородия почвы закон]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Рачинский. ||* [[БСЭ1/Гартман фон Ауе|Гартман фон Ауе]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Пётр Александрович Ребиндер]] || П. Ребиндер. ||* [[БСЭ1/Диффузия|Диффузия]];<br />* [[БСЭ1/Жидкости|Жидкости]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Ф. Ребок. ||* [[БСЭ1/Двигатели газовые|Двигатели газовые]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Ревуцкий. ||* [[БСЭ1/Думы|Думы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Редер. ||* [[БСЭ1/Ремесло|Ремесло]] ''(и Я. Зутис, В. Стоклицкая-Терешкович, П. Лященко.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Реезема, В. Ф. (нов. зап. ист.), Москва. ||* [[БСЭ1/Ван-Коль, Генрих|Ван-Коль, Генрих]];<br />* [[БСЭ1/Ван-Оверстратен, Эдуард|Ван-Оверстратен, Эдуард]];<br />* [[БСЭ1/Вейнкоп, Давид|Вейнкоп, Давид]];<br />* [[БСЭ1/Гортер, Герман|Гортер, Герман]] ''(и Ф. Шиллер.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Резцова. ||* [[БСЭ1/Станкевич, Николай Владимирович|Станкевич, Николай Владимирович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Рейжевский. ||* [[БСЭ1/Флоренция|Флоренция]] ''(и Н. Г. и В. П., А. Аристова, Н. Лабриола.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Рейнштейн. ||* [[БСЭ1/Гейвуд, Вильям|Гейвуд, Вильям]];<br />* [[БСЭ1/Гилквит, Морис|Гилквит, Морис]];<br />* [[БСЭ1/Гольдман, Эмма|Гольдман, Эмма]];<br />* [[БСЭ1/Дебс, Евгений Виктор|Дебс, Евгений Виктор]];<br />* [[БСЭ1/Де Леон, Даниель|Де Леон, Даниель]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Михаил Андреевич Рейснер]] || М. А. Рейснер. ||* [[БСЭ1/Буддизм|Буддизм]];<br />* [[БСЭ1/Ведизм|Ведизм]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1928}} (1868 — 1928) |- | || Б. Рейх ||* [[БСЭ1/Бехер, Иоганнес|Бехер, Иоганнес]];<br />* [[БСЭ1/Бодмер, Яков|Бодмер, Яков]];<br />* [[БСЭ1/Бургтеатр|Бургтеатр]];<br />* [[БСЭ1/Вернер, Захариас|Вернер, Захариас]];<br />* [[БСЭ1/Виланд, Кристоф Мартин|Виланд, Кристоф Мартин]];<br />* [[БСЭ1/Вилле, Бруно|Вилле, Бруно]];<br />* [[БСЭ1/Вильденбрух, Эрнст|Вильденбрух, Эрнст]];<br />* [[БСЭ1/Винбарг, Лудольф|Винбарг, Лудольф]];<br />* [[БСЭ1/Виченца|Виченца]] ''(и В. Лазарев.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Александр Юльевич Рейхард]] || А. Рейхард ??||* [[БСЭ1/Клен|Клен]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Рейхарт. ??||* [[БСЭ1/Фауты дерева и древесины|Фауты дерева и древесины]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Рейхберг. ||* [[БСЭ1/Ито Хиробуми|Ито Хиробуми]];<br />* [[БСЭ1/Хабаровск|Хабаровск]] ''(и И. Кононов.)'';<br />* [[БСЭ1/Чита|Чита]] ''(и К. Миротворцев.)'';<br />* [[БСЭ1/Ямагата, Аритомо|Ямагата, Аритомо]];<br />* [[БСЭ1/Ямамото, Татсуо|Ямамото, Татсуо]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Ремезов. ||* [[БСЭ1/Солонцы|Солонцы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Пётр Николаевич Ренчицкий]] || П. Ренчицкий ||* [[БСЭ1/Доминанта, в музыке и литературе|Доминанта, в музыке и литературе]];<br />* [[БСЭ1/Доминант-аккорд|Доминант-аккорд]];<br />* [[БСЭ1/Нотное письмо|Нотное письмо]];<br />* [[БСЭ1/Ноты|Ноты]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1941}} |- | [[Абрам Лазаревич Реуэль]] || А. Реуэль. (1898—1973 ||* [[БСЭ1/Зибер, Николай Иванович|Зибер, Николай Иванович]];<br />* [[БСЭ1/Чупров, Александр Иванович|Чупров, Александр Иванович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1973|ВОВ=Работник}} |- | || А. Речицкий. ||* [[БСЭ1/Винниченко, Владимир Кириллович|Винниченко, Владимир Кириллович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Ржевкин. ||* [[БСЭ1/Форманта|Форманта]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ф. Риза-Заде. ||* [[БСЭ1/Цвейг, Стефан|Цвейг, Стефан]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Римский-Корсаков. ||* [[БСЭ1/Бортнянский, Дмитрий Степанович|Бортнянский, Дмитрий Степанович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Ф. Рис. ||* [[БСЭ1/Год|Год]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Рифтин. ||* [[БСЭ1/Хетто-каппадокийские языки|Хетто-каппадокийские языки]];<br />* [[БСЭ1/Шумерский язык|Шумерский язык]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Рихтер. ||* [[БСЭ1/Мурманская область|Мурманская область]] ''(и Э. Давыдов.)'';<br />* [[БСЭ1/Немцев Поволжья автономная советская социалистическая республика (Н. П. АССР)|Немцев Поволжья автономная советская социалистическая республика (Н. П. АССР)]] ''(и К. Виноградов, Э. Давыдов.)'';<br />* [[БСЭ1/Оренбургская область|Оренбургская область]] ''(и Э. Давыдов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Ровнов. ||* [[БСЭ1/Переломы|Переломы]];<br />* [[БСЭ1/Спондилит|Спондилит]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Рогаль-Левицкий. ||* [[БСЭ1/Оркестр|Оркестр]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Фрида Соломоновна Рогинская]] || Ф. Рогинская. ||* [[БСЭ1/Живопись|Живопись]] ''(и В. Яковлев.)'';<br />* [[БСЭ1/Самодеятельность художественная|Самодеятельность художественная]] ''(и Б. Ростоцкий, Н. Демьянов.)'';<br />* [[БСЭ1/Художник, творческий работник|Художник, творческий работник]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Рогинский; Л. И. Рогинский. ||* [[БСЭ1/Горное дело|Горное дело]] ''(и И. И. Лященко, Е. К., Г. М. Пригоровский, А. В. Баженов.)'';<br />* [[БСЭ1/Закладка|Закладка]];<br />* [[БСЭ1/Чугунная крепь|Чугунная крепь]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Рогинский. ||* [[БСЭ1/Блокировка|Блокировка]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Яков Яковлевич Рогинский]] || Рогинский, Я. Я. (антропология), Москва. ||* [[БСЭ1/Гейдельбергский человек|Гейдельбергский человек]];<br />* [[БСЭ1/Евреи|Евреи]] ''(и С. Диманштейн, Н. Никольский, А. Тюменев, И. П. и С. Л., Д. Л., Д. Ш., Т. Гейликман, З. Миндлин, Я. Кантор, С. Палатник.)'';<br />* [[БСЭ1/Череп|Череп]] ''(и [[Борис Степанович Матвеев|Б. Матвеев]], [[Георгий Фёдорович Иванов|Г. Иванов]].)'';<br />* [[БСЭ1/Хвост|Хвост]] ''(и И. Шмальгаузен.)'';<br />* [[БСЭ1/Японцы|Японцы]] ''(и П. Преображенский.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1986|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=2002}} |- | || В. Рогов. ||* [[БСЭ1/Китай|Китай]] ''(и Г. Грум-Гржимайло, М. Казанин, В. Г. и М. Т., В. Г., Штейн, П. Гриневич, В. Кучумов, Б. Перлин, И. Яранцев, Л. Геллер, М. Абрамсон, С. Слепак, Д. Горфин. -- Статья написана сотрудниками Китайского кабинета Института мирового хозяйства и мировой политики АН СССР, под редакцией П. Мифа.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Роговин. ||* [[БСЭ1/Вольноприискатели|Вольноприискатели]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Я. Родов. ||* [[БСЭ1/Коми автономная советская социалистическая республика|Коми автономная советская социалистическая республика]] ''(и Б. Киреев и Э. Давыдов.)'';<br />* [[БСЭ1/Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)|Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)]] ''(V. Здравоохранение — и С. Тапельзон.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Рождественский. ||* [[БСЭ1/Фрезер, инструмент|Фрезер, инструмент]];<br />* [[БСЭ1/Фрезерование|Фрезерование]];<br />* [[БСЭ1/Хронометраж|Хронометраж]] ''(и С. Геллерштейн.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Рождественский. ||* [[БСЭ1/Фабрично-заводского ученичества школы (ФЗУ)|Фабрично-заводского ученичества школы (ФЗУ)]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Рождественский. ||* [[БСЭ1/Формальдегид|Формальдегид]];<br />* [[БСЭ1/Фурфурол|Фурфурол]];<br />* [[БСЭ1/Циклические соединения|Циклические соединения]];<br />* [[БСЭ1/Шорлеммер, Карл|Шорлеммер, Карл]];<br />* [[БСЭ1/Щавелевая кислота|Щавелевая кислота]] ''(и А. Б., Б. М.)'';<br />* [[БСЭ1/|БСЭ1/]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. В. Рождественский. ||* [[БСЭ1/Библиотека|Библиотека]] ''(и В. А. Штейн, Л. Б. Хавкина, А. А. Покровский, Г. К. Дерман, Д. Н. Егоров, Ин. И. Яковлев, Н. Ф. Яницкий, М. А. Смушкова, Е. И Хлебцевич.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Рожицын. ||* [[БСЭ1/Богослужение|Богослужение]];<br />* [[БСЭ1/Воскресение мертвых|Воскресение мертвых]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Николай Александрович Рожков]] || Н. Рожков ||* [[БСЭ1/Белая земля|Белая земля]];<br />* [[БСЭ1/Бойкот|Бойкот]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1927}} |- | [[Екатерина Владимировна Рожкова]] || Рожкова, Е. В. (минерал.). ||* [[БСЭ1/Асфальт|Асфальт]] ''(и Д. Тищенко.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. П. Розанов. ||* [[БСЭ1/Грозненский нефтяной район|Грозненский нефтяной район]] ''(и А. Притула.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Розанов. ||* [[БСЭ1/Гофман, Модест Людвигович|Гофман, Модест Людвигович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Розанов; М. Н. Розанов. ||* [[БСЭ1/Боярдо, Маттео|Боярдо, Маттео]];<br />* [[БСЭ1/Бронте, Шарлотта|Бронте, Шарлотта]];<br />* [[БСЭ1/Броунинг, Роберт|Броунинг, Роберт]];<br />* [[БСЭ1/Бэрнс, Роберт|Бэрнс, Роберт]]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Я. Розанов. ||* [[БСЭ1/Энгельс, Фридрих|Энгельс, Фридрих]] ''(и Э. Цобель, М. Митин, В. Егоршин, Ф. Тележников, Д.Розенберг, С. Будкевич, Ф. Шиллер, Н. Ч. и Р. Ш, В. Гениш, А. С., В. Тренин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Розе, Н. В. (геофизика), Ленинград. || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Розенбаум. ||* [[БСЭ1/Кататермометрия|Кататермометрия]];<br />* [[БСЭ1/Керамическое производство|Керамическое производство]] ''(и П. Будников.)'';<br />* [[БСЭ1/Кессонная болезнь|Кессонная болезнь]];<br />* [[БСЭ1/Кожевенное производство|Кожевенное производство]] ''(и Н. Чернов.)'';<br />* [[БСЭ1/Литейная лихорадка|Литейная лихорадка]];<br />* [[БСЭ1/Литейное производство|Литейное производство]] ''(и Л. Мариенбах.)'';<br />* [[БСЭ1/Металлургия черных металлов|Металлургия черных металлов]] ''(и С. Вейнгартен, А. Новоспасский.)'';<br />* [[БСЭ1/Стекло|Стекло]] ''(и О. Ботвинкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Фосфор|Фосфор]] ''(и П. Песцов, А. Благовещенский.)'';<br />* [[БСЭ1/Хлопчатобумажное производство|Хлопчатобумажное производство]] ''(и В. Игумнов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Розенберг. ||* [[БСЭ1/Голландская Ост-Индская компания|Голландская Ост-Индская компания]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Розенберг. ||* [[БСЭ1/Рикардо, Давид|Рикардо, Давид]];<br />* [[БСЭ1/Смит, Адам|Смит, Адам]];<br />* [[БСЭ1/Тургенев, Николай Иванович|Тургенев, Николай Иванович]];<br />* [[БСЭ1/Тюрго, Анн Роберт Жак|Тюрго, Анн Роберт Жак]];<br />* [[БСЭ1/Энгельс, Фридрих|Энгельс, Фридрих]] ''(и Э. Цобель, М. Митин, В. Егоршин, Ф. Тележников, С. Будкевич, Ф. Шиллер, Н. Ч. и Р. Ш, В. Гениш, А. С., В. Тренин, Я. Розанов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Розенблюм, Д. С. (право), Москва. || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Розенблюм. ||* [[БСЭ1/Городские леса|Городские леса]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Р. Розендорн. ||* [[БСЭ1/Усилители|Усилители]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Розенталь. ||* [[БСЭ1/Экономическая политика|Экономическая политика]] ''(и Н. Петров.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Розенталь. ||* [[БСЭ1/Субъективный фактор|Субъективный фактор]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Розенталь. ||* [[БСЭ1/Допш, Альфонс|Допш, Альфонс]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Розенфельд. ||* [[БСЭ1/Дания|Дания]] ''(и А. А. Григорьев, А. Радо, Э. Булль, М. Кобецкий, А. П. Пинкевич, Я. Сегалл.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Розенфельд. ||* [[БСЭ1/Скарлатина|Скарлатина]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Розенштейн. ||* [[БСЭ1/Мукомольно-крупяная промышленность|Мукомольно-крупяная промышленность]] ''(и А. А. Григорьев, А. Радо, Э. Булль, М. Кобецкий, А. П. Пинкевич, Я. Сегалл.)'';<br />* [[БСЭ1/Сита|Сита]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Розенштейн, Л. М. (социальная невропатология и психиатрия), Москва. ||* [[БСЭ1/Возмужалость|Возмужалость]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Розин. ||* [[БСЭ1/СССР. Минеральные ресурсы|СССР. Минеральные ресурсы]] ''(и Н. Быховер.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Л. Розинг. ||* [[БСЭ1/Видение на расстоянии|Видение на расстоянии]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Розмирович. ||* [[БСЭ1/Главполитпуть|Главполитпуть]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Розов. ||* [[БСЭ1/СССР. Почвы|СССР. Почвы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Рокицкий. ||* [[БСЭ1/Мутации|Мутации]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. И. Романов. ||* [[БСЭ1/Гирландайо, Доменико|Гирландайо, Доменико]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Романова. ||* [[БСЭ1/Интерференционные методы измерения|Интерференционные методы измерения]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Романовский. ||* [[БСЭ1/Математическая статистика|Математическая статистика]];<br />* [[БСЭ1/Нагревательные приборы|Нагревательные приборы]];<br />* [[БСЭ1/Наименьших квадратов способ|Наименьших квадратов способ]];<br />* [[БСЭ1/Ошибок теория|Ошибок теория]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Э. Ромм. ||* [[БСЭ1/Искусственная тяга|Искусственная тяга]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ронин, С. Л. (политическая экономия), Москва. ||* [[БСЭ1/Брандт, Борис Филиппович|Брандт, Борис Филиппович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Рославец; Н. А. Рославец. ||* [[БСЭ1/Греция (новая)|Греция (новая)]] ''(и А. А. Григорьев, Б. Ф. Добрынин, И. А. Витвер, Я. М. Букшпан, Н. Челяпов, С. А. Лопашов.)'';<br />* [[БСЭ1/Додеканес|Додеканес]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Росси. ||* [[БСЭ1/Грамши, Антонио|Грамши, Антонио]];<br />* [[БСЭ1/Джентиле, Джованни|Джентиле, Джованни]] ''(и Б. Чернышов.)'';<br />* [[БСЭ1/Пизакане, Карло|Пизакане, Карло]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Российский. ||* [[БСЭ1/Афродизические средства|Афродизические средства]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Ростов. ||* [[БСЭ1/Гейден, Петр Александрович|Гейден, Петр Александрович]];<br />* [[БСЭ1/Долгушин, Александр Васильевич|Долгушин, Александр Васильевич]];<br />* [[БСЭ1/Долгушинцы|Долгушинцы]];<br />* [[БСЭ1/Енисейская ссылка|Енисейская ссылка]];<br />* [[БСЭ1/Зерентуйская каторжная тюрьма|Зерентуйская каторжная тюрьма]];<br />* [[БСЭ1/Чрезвычайная охрана|Чрезвычайная охрана]];<br />* [[БСЭ1/Южное военно-техническое бюро при ЦК РСДРП|Южное военно-техническое бюро при ЦК РСДРП]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Ростоцкий. ||* [[БСЭ1/Польский театр|Польский театр]];<br />* [[БСЭ1/Руставели имени Государственный ордена Ленина грузинский драматический театр|Руставели имени Государственный ордена Ленина грузинский драматический театр]];<br />* [[БСЭ1/Самодеятельность художественная|Самодеятельность художественная]] ''(и Н. Демьянов. Ф. Рогинская.)'';<br />* [[БСЭ1/СССР. Театр|СССР. Театр]];<br />* [[БСЭ1/Станиславский, Константин Сергеевич|Станиславский, Константин Сергеевич]];<br />* [[БСЭ1/Сцена|Сцена]];<br />* [[БСЭ1/Сценарий|Сценарий]];<br />* [[БСЭ1/Театры детские|Театры детские]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Ростоцкий. ||* [[БСЭ1/Московская область|Московская область]] ''(и Н. Дик, Н. Никитин.)'';<br />* [[БСЭ1/Таджикская Советская Социалистическая Республика|Таджикская Советская Социалистическая Республика]] ''(и Т. Жданко, С. Бальзак и Э. Давыдов, А. Шейнберг.)'';<br />* [[БСЭ1/Узбекская Советская Социалистическая Республика|Узбекская Советская Социалистическая Республика]] ''(и Л. Спрыгина, Э. Д., Л. Кессель, Т. Жданко, А. Соловьёв.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Ротерт. ||* [[БСЭ1/Метрополитен|Метрополитен]];<br />* [[БСЭ1/Метрополитен имени Л. М. Кагановича|Метрополитен имени Л. М. Кагановича]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Ротштейн. ||* [[БСЭ1/Единство профдвижения|Единство профдвижения]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- |[[Фёдор Аронович Ротштейн]] || Ротштейн, Ф. А. (история). ||* [[БСЭ1/Асквит, Герберт Генри|Асквит, Герберт Генри]];<br />* [[БСЭ1/Биконсфильд, Бенджамин|Биконсфильд, Бенджамин]];<br />* [[БСЭ1/Блент, Вильфрид Скоуэн|Блент, Вильфрид Скоуэн]];<br />* [[БСЭ1/Брейлсфорд, Генри Ноел|Брейлсфорд, Генри Ноел]];<br />* [[БСЭ1/Великобритания|Великобритания]] ''(III. Исторический очерк — и Е. А. Косминский.)'';<br />* [[БСЭ1/Виктория, королева|Виктория, королева]];<br />* [[БСЭ1/Война|Война]] ''(и М. Н. Тухачевский, С. Р. Будкевич, А. А. Буров, Е. Б. Пашуканис.)'';<br />* [[БСЭ1/Гайндман, Генри Мейерс|Гайндман, Генри Мейерс]];<br />* [[БСЭ1/Гарди, Джемс Кир|Гарди, Джемс Кир]];<br />* [[БСЭ1/Гендерсон, Артур|Гендерсон, Артур]];<br />* [[БСЭ1/Гикс, Джойнсон, сер Уильям|Гикс, Джойнсон, сер Уильям]];<br />* [[БСЭ1/Гладстон, Вильгельм Юарт|Гладстон, Вильгельм Юарт]];<br />* [[БСЭ1/Город|Город]] ''(и Г. М. Пригоровский, Е. А. Косминский, С. В. Бахрушин, Э. М. Давидов, Л. Д. Синицкий, Д. М. Аронович, Н. Л. Мещеряков, Г. М. Михайлов, М. А. Петров, С. Р. Будкевич, М. Кожевников.)'';<br />* [[БСЭ1/Гуд, Уильям|Гуд, Уильям]];<br />* [[БСЭ1/Дальневосточный вопрос|Дальневосточный вопрос]];<br />* [[БСЭ1/Дерби, отец и сын|Дерби, отец и сын]];<br />* [[БСЭ1/Джордж, Генри|Джордж, Генри]];<br />* [[БСЭ1/Извольский, Александр Петрович|Извольский, Александр Петрович]];<br />* [[БСЭ1/«Манифест Коммунистической партии»|«Манифест Коммунистической партии»]];<br />* [[БСЭ1/Меринг, Франц|Меринг, Франц]];<br />* [[БСЭ1/Парламент английский|Парламент английский]] ''(и В. Семенов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1953|ВОВ=Работник}} (1871—1953) |- | || И. Роцен. ||* [[БСЭ1/Флогистонная теория|Флогистонная теория]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ю. Роятов. ||* [[БСЭ1/Богоискательство|Богоискательство]];<br />* [[БСЭ1/Бразилия|Бразилия]] ''(и Л. Д. Синицкий, А. Готалов-Готлиб, В. Кодовилья, О. Иоффе.)'';<br />* [[БСЭ1/Валера, Имон, де|Валера, Имон, де]];<br />* [[БСЭ1/Вольдерс, Жан|Вольдерс, Жан]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Рубач, М. А. (нов. рус. ист.), Харьков. ||* [[БСЭ1/Грушевский, Михаил Сергеевич|Грушевский, Михаил Сергеевич]];<br />* [[БСЭ1/Днепропетровск|Днепропетровск]] ''(и Я. Артюхов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Рубин; А. И. Рубин. ||* [[БСЭ1/Баллод, Карл|Баллод, Карл]];<br />* [[БСЭ1/Бланки, Адольф Жером|Бланки, Адольф Жером]];<br />* [[БСЭ1/Брэдлей, Френсис Герберт|Брэдлей, Френсис Герберт]];<br />* [[БСЭ1/Гердер, Иоган Готфрид|Гердер, Иоган Готфрид]] ''(и Ф. П. Шиллер.)'';<br />* [[БСЭ1/Целое и часть|Целое и часть]];<br />* [[БСЭ1/Я, в философии|Я, в философии]];<br />* [[БСЭ1/|БСЭ1/]];<br />* [[БСЭ1/|БСЭ1/]];<br />* [[БСЭ1/|БСЭ1/]];<br />* [[БСЭ1/|БСЭ1/]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Исаак Ильич Рубин]] || Рубин, И. И. (полит. эконом.). ||* [[БСЭ1/Австрийская школа|Австрийская школа]];<br />* [[БСЭ1/Анархия производства|Анархия производства]];<br />* [[БСЭ1/Брентано, Луйо|Брентано, Луйо]];<br />* [[БСЭ1/Бюхер, Карл|Бюхер, Карл]];<br />* [[БСЭ1/Вагнер, Адольф|Вагнер, Адольф]];<br />* [[БСЭ1/Вест, Эдуард|Вест, Эдуард]];<br />* [[БСЭ1/Визер, Фридрих|Визер, Фридрих]];<br />* [[БСЭ1/Винкельблех, Карл Георг|Винкельблех, Карл Георг]];<br />* [[БСЭ1/Вобан, Себастиан ле Претр, де|Вобан, Себастиан ле Претр, де]];<br />* [[БСЭ1/Воздержание|Воздержание]];<br />* [[БСЭ1/Вульгарная политическая экономия|Вульгарная политическая экономия]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1937|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1991}} |- | || П. Рубин. ||* [[БСЭ1/Новые лубяные культуры|Новые лубяные культуры]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Рубинштейн. ||* [[БСЭ1/Аускультация|Аускультация]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Дмитрий Леонидович Рубинштейн]] || Рубинштейн, Д. Л. (биология). ||* [[БСЭ1/Антагонизм ионов|Антагонизм ионов]];<br />* [[БСЭ1/Водородный ион|Водородный ион]] ''(и А. Н. Фрумкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Доннана равновесие|Доннана равновесие]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1950}} |- | || Рубинштейн, Д. П. (право). ||* [[БСЭ1/Амнистия|Амнистия]];<br />* [[БСЭ1/Апелляция|Апелляция]];<br />* [[БСЭ1/Возобновление уголовных дел|Возобновление уголовных дел]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Евгения Самойловна Рубинштейн|Евгения Самойловна Рубинштейн]] || Е. Рубинштейн. ||* [[БСЭ1/Климат|Климат]];<br />* [[БСЭ1/Климатология|Климатология]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1981|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Николай Леонидович Рубинштейн (1897—1963)|Николай Леонидович Рубинштейн]]|| Н. Рубинштейн. ||* [[БСЭ1/Соловьев, Сергей Михайлович|Соловьев, Сергей Михайлович]];<br />* [[БСЭ1/СССР. История СССР до конца 18 в.|СССР. История СССР до конца 18 в.]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Развитие изучения истории СССР|СССР. Развитие изучения истории СССР]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1963|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Николай Леонидович Рубинштейн (1902—1952)|Николай Леонидович Рубинштейн]] || Н. Рубинштейн. ||* [[БСЭ1/«Ходынка»|«Ходынка»]];<br />* [[БСЭ1/Центросибирь|Центросибирь]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1952|ВОВ=Работник}} |- | || Н. Рубцов. ||* [[БСЭ1/Центробежное литье|Центробежное литье]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Вениамин Маврикиевич Ругг]] || Ругг, В. М., инж. (автомоб. дело). ||* [[БСЭ1/Автобус|Автобус]];<br />* [[БСЭ1/Автомобильная промышленность|Автомобильная промышленность]];<br />* [[БСЭ1/Автомобильный транспорт|Автомобильный транспорт]];<br />* [[БСЭ1/«Амо»|«Амо»]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Рудаш. ||* [[БСЭ1/Грациадеи, Антонио|Грациадеи, Антонио]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Сергей Иванович Руденко]] || Руденко, С. И., проф. (этнография). ||* [[БСЭ1/Башкиры|Башкиры]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1969|ВОВ=Работник}} |- | || Рудик, П. А. (психология), Москва. ||* [[БСЭ1/Восприятие|Восприятие]] ''(и С. Кравков.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Рудин. ||* [[БСЭ1/Выдел земли|Выдел земли]];<br />* [[БСЭ1/Генеральное межевание|Генеральное межевание]];<br />* [[БСЭ1/Государственные земельные имущества|Государственные земельные имущества]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Рудных. ||* [[БСЭ1/Персия|Персия]] ''(и Г. Гуссейнов, Н. Кун, Е. Беляев, А. Готалов-Готлиб, Д. Горфин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Н. Рулев. ||* [[БСЭ1/Воздухоохладитель|Воздухоохладитель]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Алексей Всеволодович Румянцев|Алексей Всеволодович Румянцев]] || А. Румянцев. ||* [[БСЭ1/Клетка|Клетка]] ''(и В. Карпов, Л. Курсанов.)'';<br />* [[БСЭ1/Мицеллярная теория|Мицеллярная теория]];<br />* [[БСЭ1/Протоплазма|Протоплазма]];<br />* [[БСЭ1/Тканевые культуры|Тканевые культуры]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1947|ВОВ=Работник}} |- | || В. Румянцев. ||* [[БСЭ1/Земская агрономия|Земская агрономия]];<br />* [[БСЭ1/Чуфа|Чуфа]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Румянцев, Н. В. (ист. религии), Можайск. ||* [[БСЭ1/Гавриил|Гавриил]];<br />* [[БСЭ1/Иисус Христос|Иисус Христос]];<br />* [[БСЭ1/Иоанн Златоуст|Иоанн Златоуст]];<br />* [[БСЭ1/Иоанн Креститель|Иоанн Креститель]];<br />* [[БСЭ1/Христианство|Христианство]] ''(и [[Александр Тимофеевич Лукачевский|А. Лукачевский]], Евг. Беляев, М. Галактионов, [[Федор Давидович Капелюш|Ф. Капелюш]], Е. Муравьев, [[Владимир Капитонович Никольский|В. Никольский]], В. Преображенский, [[Абрам Борисович Ранович|А. Ранович]], [[Сергей Леонтьевич Урсынович|С. Урсынович]].)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Т. Рунов. ||* [[БСЭ1/Зеленое удобрение|Зеленое удобрение]];<br />* [[БСЭ1/Известкование почвы|Известкование почвы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[w:Рутовский, Борис Никанорович|Борис Никанорович Рутовский]] || Б. Рутовский. ||* [[БСЭ1/Эфирные масла|Эфирные масла]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1954|ВОВ=Работник}} |- | || М. Рутштейн. ||* [[БСЭ1/Фатализм|Фатализм]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Рыбакова. ||* [[БСЭ1/Виламовиц-Мёллендорф, Ульрих|Виламовиц-Мёллендорф, Ульрих]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Рыбников, А. А., проф. (эконом. география), Москва. ||* [[БСЭ1/Волга, река|Волга, река]] ''(и В. П. Семенов-Тян-Шанский, А. П. Бенинг, В. А. Каменецкий, Г. Г. Ситников, В. И. Мейснер, Э. М. Давидов, Б. И. Дунаев, Н. Г. Машковцев.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Рыбников; С. А. Рыбников. ||* [[БСЭ1/Взаимное страхование|Взаимное страхование]];<br />* [[БСЭ1/Генеральный полис|Генеральный полис]];<br />* [[БСЭ1/Горимость|Горимость]];<br />* [[БСЭ1/Госстрах|Госстрах]];<br />* [[БСЭ1/Двойное страхование|Двойное страхование]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Рыбникова. ||* [[БСЭ1/Пословица|Пословица]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Рывкинд. ||* [[БСЭ1/Кровотечение|Кровотечение]];<br />* [[БСЭ1/Ретикуло-эндотелиальная система|Ретикуло-эндотелиальная система]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Я. Рыжик. ||* [[БСЭ1/Улан-Батор|Улан-Батор]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Рыжков. ||* [[БСЭ1/Пол|Пол]];<br />* [[БСЭ1/Половые хромосомы|Половые хромосомы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Рыков, А. И. (политика). || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Рыков. ||* [[БСЭ1/Вольная система|Вольная система]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Рыльский. ||* [[БСЭ1/Потребительская кооперация|Потребительская кооперация]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ц. Рысс. ||* [[БСЭ1/Жилище]] ''(и С. Толстов, А. Башкиров, П. Лященко, А. Кочетов, Ц. Рысс, Н. Мещеряков, Д. Шейнис, А. Карасс, Н. Марковников, Н. М., Д. Аркин, Д. Горфин, Д. Г.)'';<br />* [[БСЭ1/Центрожилсоюз|Центрожилсоюз]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Рытиков. ||* [[БСЭ1/Социальное страхование|Социальное страхование]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Советские профсоюзы|СССР. Советские профсоюзы]];<br />* [[БСЭ1/|БСЭ1/]];<br />* [[БСЭ1/СССР. Социальное страхование и социальное обеспечение|СССР. Социальное страхование и социальное обеспечение]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Рытов. ||* [[БСЭ1/Модуляция, в радиотехнике|Модуляция, в радиотехнике]];<br />* [[БСЭ1/Электромагнитная теория света|Электромагнитная теория света]] ''(и М. Дивильковский.)'';<br />* [[БСЭ1/Электрон, частица|Электрон, частица]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Рябинин. ||* [[БСЭ1/Изобретение и изобретательство|Изобретение и изобретательство]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Н. Рябцев. ||* [[БСЭ1/Ветеринарно-лечебные учреждения|Ветеринарно-лечебные учреждения]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Рязанцев. ||* [[БСЭ1/СССР. Киргизская Советская Социалистическая Республика|СССР. Киргизская Советская Социалистическая Республика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Ряузов. ||* [[БСЭ1/Искусственное волокно|Искусственное волокно]];<br />* [[БСЭ1/Шелк искусственный|Шелк искусственный]] ''(и Г. Биргер.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |} [[Категория:Викитека:Проект:БСЭ1:Списки авторов статей]] kliwyci7sdmo2r8d6grj5c9u5cot0q3 Викитека:Проект:БСЭ1/Авторы на Т 4 1137127 5725064 5723737 2026-06-23T08:09:31Z Wlbw68 37914 5725064 wikitext text/x-wiki '''Авторы статей 1-ого издания Большой Советской Энциклопедии. Таблица Т.''' {| class="wide sortable" text-align| center" ! Автор !! Упомянут как !! Статьи !! Авторские права, примечания |- | [[Георгий Ясонович Тавзарашвили]] || Г. Тавзарашвили; ''Г. Т-ли''??? (см. обсуждение) ||* [[БСЭ1/Бараташвили, Николай Мелитонович|Бараташвили, Николай Мелитонович]];<br />* [[БСЭ1/Бесики|Бесики]]<br />* [[БСЭ1/Вахтанговы законы|Вахтанговы законы]];<br />* [[БСЭ1/Грузинская литература|Грузинская литература]] ''(и В. Кототишвили.)'';<br />* [[БСЭ1/Церетели, Акакий|Церетели, Акакий]];<br />* [[БСЭ1/Эристави, Георгий|Эристави, Георгий]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1963|ВОВ=Работник}} (1902-1963) |- | || Евг. Тагер. ||* [[БСЭ1/Маяковский, Владимир Владимирович|Маяковский, Владимир Владимирович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Тагер. ||* [[БСЭ1/Кинематография|Кинематография]] ''(и Э. Арнольди и Н. Иезуитов, И. Сидоров.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Тайц. ||* [[БСЭ1/Монополия внешней торговли СССР|Монополия внешней торговли СССР]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Таланкин. ||* [[БСЭ1/Желание|Желание]] ''(и А. Веденов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Валерий Иванович Талиев]]''' || Талиев, В. И., проф. (биология), Москва ||* [[БСЭ1/Вид, в биологии|Вид, в биологии]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1932}} (1872-1932) |- | [[Август Тальгеймер]] || Тальгеймер, А. М. (философия и история) ||* [[БСЭ1/Беме, Яков|Беме, Яков]];<br />* [[БСЭ1/Бергсон, Анри|Бергсон, Анри]];<br />* [[БСЭ1/Бесконечное|Бесконечное]];<br />* [[БСЭ1/Бехер, Эрих|Бехер, Эрих]];<br />* [[БСЭ1/Бытие, в философии|Бытие, в философии]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1948}} (1884-1948) |- | || И. Тамм. ||* [[БСЭ1/Электричество|Электричество]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Валентин Алексеевич Танаевский]] || Танаевский, В. А. (эконом. география), Вятка ||* [[БСЭ1/Вятская губерния|Вятская губерния]];<br />* [[БСЭ1/Ижевск|Ижевск]] ''(и С. Лившиц.)'';<br />* [[БСЭ1/Чувашская автономная советская социалистическая республика (ЧАССР)|Чувашская автономная советская социалистическая республика (ЧАССР)]] ''(и И. Кузнецов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1969|ВОВ=Работник}} (1886-1969) |- | || В. Тан-Богораз. ||* [[БСЭ1/Эскимосский язык|Эскимосский язык]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Тапельзон. ||* [[БСЭ1/Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)|Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)]] ''(V. Здравоохранение — и Я. Родов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ф. Таран. ||* [[БСЭ1/Блакитный, Василий Михайлович|Блакитный, Василий Михайлович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Тарасевич; А. Л. Тарасевич. ||* [[БСЭ1/Водоспуск|Водоспуск]];<br />* [[БСЭ1/Гидроэлектрические станции|Гидроэлектрические станции]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Лев Александрович Тарасевич]]''' || Тарасевич, Л. А., проф. (бактериология) ||* [[БСЭ1/Анафилаксия|Анафилаксия]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1927}} (1868-1927) |- | [[Автор:Анатолий Кузьмич Тарасенков|Анатолий Кузьмич Тарасенков]] || А. Тарасенков; Ан. Тарасенков. ||* [[БСЭ1/Твардовский, Александр Трифонович|Твардовский, Александр Трифонович]];<br />* [[БСЭ1/Тихонов, Николай Семёнович|Тихонов, Николай Семёнович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1956|ВОВ=Работник}} |- | || А. Тарасов. ||* [[БСЭ1/Казань|Казань]] ''(и И. Победоносцев и П. Дульский, М. Фирсов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Тарасов. ||* [[БСЭ1/Танк|Танк]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Н. Тарасов. ||* [[БСЭ1/Тихий океан|Тихий океан]] ''(и А. Леонов, Г. Шмидт, М. Жирмунский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Тареев. ||* [[БСЭ1/Горная болезнь|Горная болезнь]];<br />* [[БСЭ1/Грудная жаба|Грудная жаба]];<br />* [[БСЭ1/Нефрит, в медицине|Нефрит, в медицине]];<br />* [[БСЭ1/Нефроз|Нефроз]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Тарле. ||* [[БСЭ1/Отечественная война 1812|Отечественная война 1812]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Тармосин. ||* [[БСЭ1/Ян (Ен) Си-шань|Ян (Ен) Си-шань]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Тарошелидзе. ||* [[БСЭ1/Грузинская Советская Социалистическая Республика (ССРГ)|Грузинская Советская Социалистическая Республика (ССРГ)]] ''(и И. С. Щукин, 3. Чахвадзе, Н. Н. Баранский, Э. М. Давидов, В. М. Четыркин, Д. В. Канделаки, И. Джавахишвили, Ф. Махарадзе, С. Кабакадзе, С. Хундадзе, М. Мгалоблишвили, С. Годабрелидзе.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Е. Тартаковская. ||* [[БСЭ1/Бартоломео Фра|Бартоломео Фра]];<br />* [[БСЭ1/Бронзино, Аньоло ди Козимо ди Марьяно|Бронзино, Аньоло ди Козимо ди Марьяно]];<br />* [[БСЭ1/Гельдер, Арт, де|Гельдер, Арт, де]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Михаил Гаврилович Тартаковский]]''' || Тартаковский , М. Г., проф. (ветеринария), Москва ||* [[БСЭ1/Ветеринарные научно-исследовательские учреждения|Ветеринарные научно-исследовательские учреждения]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1935}} (1867-1935) |- | [[Исаак Львович Татаров]] || Татаров, И. Л. (нов. рус. ист.), Москва ||* [[БСЭ1/Бунге, Николай Христианович|Бунге, Николай Христианович]];<br />* [[БСЭ1/«Вестник Европы», с 1866|«Вестник Европы», с 1866]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1956}} (1901-1938) |- | || Г. Татулов. ||* [[БСЭ1/Идея|Идея]];<br />* [[БСЭ1/Истина|Истина]] ''(и Н. Овандер.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Таубман. ||* [[БСЭ1/Мономолекулярный адсорбционный слой|Мономолекулярный адсорбционный слой]];<br />* [[БСЭ1/Поверхностные явления|Поверхностные явления]];<br />* [[БСЭ1/Упругость паров и газов|Упругость паров и газов]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Таусон. ||* [[БСЭ1/Фенольные бактерии|Фенольные бактерии]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Тахо-Годи. ||* [[БСЭ1/Дагестанская Автономная Советская Социалистическая Республика (ДагАССР)|Дагестанская Автономная Советская Социалистическая Республика (ДагАССР)]] ''(и Б. Ф. Добрынин, Е. М. Шиллинг, А. А. Котов, В. Е. Столяров, Э. М. Давидов. Исторический очерк составлен при участии: А. И. Муравьева, Д. Коркмасова, И. Алиева, П. Ковалева, И. Шовкринского.)'';<br />* [[БСЭ1/Имамат|Имамат]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Твердохлебов. ||* [[БСЭ1/Электроимпорт|Электроимпорт]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Павел Николаевич Тверской]] || П. Н. Тверской ||* [[БСЭ1/Атмосферное электричество|Атмосферное электричество]];<br />* [[БСЭ1/Электричество земное|Электричество земное]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1962|ВОВ=Работник}} (1892-1962) |- | '''[[Николай Иванович Тезяков]]''' || Тезяков, Н. И., д-р (курортн. дело) || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1925}} (1859-1925) |- | || Ф. Тележников. ||* [[БСЭ1/Энгельс, Фридрих|Энгельс, Фридрих]] ''(и Э. Цобель, М. Митин, В. Егоршин, Д. Розенберг, С. Будкевич, Ф. Шиллер, Н. Ч. и Р. Ш, В. Гениш, А. С., В. Тренин, Я. Розанов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Теодорчик. ||* [[БСЭ1/Электрические измерительные приборы|Электрические измерительные приборы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Теплов. ||* [[БСЭ1/Иллюзии|Иллюзии]];<br />* [[БСЭ1/Способность|Способность]];<br />* [[БСЭ1/Темперамент|Темперамент]];<br />* [[БСЭ1/Чувство|Чувство]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Теплов. ||* [[БСЭ1/Функция, в психологии|Функция, в психологии]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Сергей Александрович Теплоухов]] || С. Теплоухов ||* [[БСЭ1/Черневые татары|Черневые татары]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1934|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1958}} (1888-1934) |- | [[Овсанна Григорьевна Тер-Григорян]] || О. Тер-Григорян. ||* [[БСЭ1/Армянская музыка|Армянская музыка]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} (1887—1939) |- | [[Алексей Иванович Тереножкин]] || А. Тереношкин. ||* [[БСЭ1/Нумизматика|Нумизматика]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Терентьев. ?? ||* [[БСЭ1/Сибирская язва|Сибирская язва]] ''(и Г. Вайндрах.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Терентьев. ?? ||* [[БСЭ1/Химическая аппаратура|Химическая аппаратура]];<br />* [[БСЭ1/Химические операции|Химические операции]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Терлецкий. ||* [[БСЭ1/Камчатская область|Камчатская область]] ''(и А. Курилович.)'';<br />* [[БСЭ1/Ямальский (Ненецкий) национальный округ|Ямальский (Ненецкий) национальный округ]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Термосин. ||* [[БСЭ1/Хулуньбуир|Хулуньбуир]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Терновец, Борис Николаевич]]''' || Б. Терновец; Б. Н. Терновец. ||* [[БСЭ1/Боччони, Умберто|Боччони, Умберто]];<br />* [[БСЭ1/Бурдель, Эмиль Антуан|Бурдель, Эмиль Антуан]];<br />* [[БСЭ1/Валадон, Сюзанна|Валадон, Сюзанна]];<br />* [[БСЭ1/Ван-Гог, Винцент|Ван-Гог, Винцент]];<br />* [[БСЭ1/Вламинк, Морис|Вламинк, Морис]];<br />* [[БСЭ1/Гейне, Томас Теодор|Гейне, Томас Теодор]];<br />* [[БСЭ1/Гильдебранд, Адольф, фон|Гильдебранд, Адольф, фон]];<br />* [[БСЭ1/Гоген, Поль|Гоген, Поль]];<br />* [[БСЭ1/Годлер, Фердинанд|Годлер, Фердинанд]];<br />* [[БСЭ1/Грос, Георг|Грос, Георг]];<br />* [[БСЭ1/Де-Кирико, Джорджо|Де-Кирико, Джорджо]];<br />* [[БСЭ1/Итальянское искусство|Итальянское искусство]] ''(и В. Лазарев.)'';<br />* [[БСЭ1/Канова, Антонио|Канова, Антонио]];<br />* [[БСЭ1/Колльвиц, Кете|Колльвиц, Кете]];<br />* [[БСЭ1/Менье, Константен|Менье, Константен]];<br />* [[БСЭ1/Париж|Париж]] ''(и Е. Менжинский, О. Добнаш-Рождественская.)'';<br />* [[БСЭ1/Роден, Огюст|Роден, Огюст]];<br />* [[БСЭ1/Футуризм|Футуризм]] ''(и Д. Михальчи, Н. Плиско.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1941}} (1884-1941) |- | || Н. Терновский. ?? ||* [[БСЭ1/Стриндберг, Август|Стриндберг, Август]] ''(и В. Неустроев.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Терновский. ?? ||* [[БСЭ1/Тегнер, Эсайас|Тегнер, Эсайас]] ''(и В. Неустроев.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Александр Митрофанович Терпигорев]] || А. М. Терпигорев. ||* [[БСЭ1/Антрацит|Антрацит]] ''(и Волкович.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1959|ВОВ=Работник}} |- | [[Борис Семёнович Тикунов]]|| Б. Тикунов; Б. С. Тикунов. ||* [[БСЭ1/Ватерклозет|Ватерклозет]];<br />* [[БСЭ1/Водоснабжение|Водоснабжение]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Тимаев. ||* [[БСЭ1/Чимкент|Чимкент]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Тимашев. ||* [[БСЭ1/Кировоградский медеплавильный завод|Кировоградский медеплавильный завод]];<br />* [[БСЭ1/Уралмедь|Уралмедь]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Тимирязев. ||* [[БСЭ1/Столетов, Александр Григорьевич|Столетов, Александр Григорьевич]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Тимирязев. ||* [[БСЭ1/Селекция|Селекция]] ''(и Н. Гришко, А. Поляков, С. Петров, В. Алпатов.)'';<br />* [[БСЭ1/Отбор естественный|Отбор естественный]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Тимоско. ||* [[БСЭ1/Эпикур|Эпикур]] ''(и В. Вандек.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Тимофеев. ||* [[БСЭ1/Брянское опытное лесничество|Брянское опытное лесничество]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Тимофеев. ||* [[БСЭ1/Державин, Гавриил Романович|Державин, Гавриил Романович]];<br />* [[БСЭ1/Дидактическая литература|Дидактическая литература]];<br />* [[БСЭ1/Дмитриев, Иван Иванович|Дмитриев, Иван Иванович]];<br />* [[БСЭ1/Дольник|Дольник]];<br />* [[БСЭ1/Екатерина II Алексеевна|Екатерина II Алексеевна]] ''(и М. Нечкина.)'';<br />* [[БСЭ1/Жанр|Жанр]];<br />* [[БСЭ1/Литература|Литература]];<br />* [[БСЭ1/Проза|Проза]];<br />* [[БСЭ1/Рассказ|Рассказ]];<br />* [[БСЭ1/Русская литература|Русская литература]] ''(и Н. Андреев, Н. Гудзий, А. Цейтлин, К. З.)'';<br />* [[БСЭ1/СССР. Литература|СССР. Литература]] ''(и П. Скосырев, К. Зелинский.)'';<br />* [[БСЭ1/Сумароков, Александр Петрович|Сумароков, Александр Петрович]];<br />* [[БСЭ1/Тредиаковский, Василий Кириллович|Тредиаковский, Василий Кириллович]];<br />* [[БСЭ1/Эпитет|Эпитет]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Тимофеев. ||* [[БСЭ1/Фотоэлементы|Фотоэлементы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Тимрот. ||* [[БСЭ1/Цикл Дизеля|Цикл Дизеля]];<br />* [[БСЭ1/Цикл Карно|Цикл Карно]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Иван Юрьевич Тимченко]]''' || Тимченко, И. Ю., проф. (математ.) ||* [[БСЭ1/Аполлоний Пергский|Аполлоний Пергский]];<br />* [[БСЭ1/Архимед|Архимед]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1939}} (1863-1939) |- | || Ф. Титов. ||* [[БСЭ1/Шиферная промышленность|Шиферная промышленность]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Гавриил Адрианович Тихов]] || Тихов, Г. ||* [[БСЭ1/Плутон, в астрономии|Плутон, в астрономии]];<br />* [[БСЭ1/Сатурн, планета|Сатурн, планета]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1960|ВОВ=Работник}} (1875-1960) |- | || Г. Тихомирнов. ||* [[БСЭ1/Молотов, Вячеслав Михайлович|Молотов, Вячеслав Михайлович]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Тихомиров. ||* [[БСЭ1/Изгои|Изгои]];<br />* [[БСЭ1/Изорник|Изорник]];<br />* [[БСЭ1/Иконников, Владимир Степанович|Иконников, Владимир Степанович]];<br />* [[БСЭ1/Истории и древностей российских общество|Истории и древностей российских общество]];<br />* [[БСЭ1/Хлопуша|Хлопуша]];<br />* [[БСЭ1/Чика, Иван Никифорович|Чика, Иван Никифорович]];<br />* [[БСЭ1/Чирок|Чирок]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Евгений Иванович Тихомиров]] || Тихомиров, Е. И., проф. (геофизика) ||* [[БСЭ1/Атмосфера, воздушная оболочка земного шара|Атмосфера, воздушная оболочка земного шара]] ''(и [[Борис Иванович Извеков|Б. И. Извеков]], [[Александр Александрович Фридман|А. А. Фридман]].)'';<br />* [[БСЭ1/Атмосферные осадки|Атмосферные осадки]] ''(и В. Н. Заломанов.)'';<br />* [[БСЭ1/Барические системы|Барические системы]];<br />* [[БСЭ1/Ветер|Ветер]] ''(и В. Н. Заломанов, А. А. Гапеев.)'';<br />* [[БСЭ1/Влажность воздуха|Влажность воздуха]] ''(и [[Николай Константинович Игнатов|Н. К. Игнатов]].)'';<br />* [[БСЭ1/Волны|Волны]] ''(и Ф. Франк (Ph. Frank, Прага), В. В. Шулейкин.)'';<br />* [[БСЭ1/Геофизика|Геофизика]] ''(и П. М. Никифоров.)'';<br />* [[БСЭ1/Гигрометр|Гигрометр]];<br />* [[БСЭ1/Гроза|Гроза]];<br />* [[БСЭ1/Гром|Гром]];<br />* [[БСЭ1/Дождь|Дождь]] ''(и В. Заломанов.)'';<br />* [[БСЭ1/Инверсия, в метеорологии|Инверсия, в метеорологии]];<br />* [[БСЭ1/Фронт, в метеорологии|Фронт, в метеорологии]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1947|ВОВ=Работник}} (1888-1947) |- | || М. Тихомиров. ||* [[БСЭ1/Псков|Псков]] ''(и О. К., В . Антонова.)'';<br />* [[БСЭ1/Русская правда|Русская правда]];<br />* [[БСЭ1/Татищев, Василий Никитич|Татищев, Василий Никитич]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || П. Т. Тихомиров. ||* [[БСЭ1/Военные академии|Военные академии]] ''(и Л. В. Балабанов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Р. Тишбейн. ||* [[БСЭ1/Остойчивость судов|Остойчивость судов]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | '''[[Вячеслав Евгеньевич Тищенко]]''' || Тищенко, Е. В., проф. (химия) || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1941}} (1861-1941) |- | [[Дмитрий Вячеславович Тищенко]] || Тищенко, Д. ||* [[БСЭ1/Азокрасители|Азокрасители]];<br />* [[БСЭ1/Асфальт|Асфальт]] ''(и [[Екатерина Владимировна Рожкова|Е. Рожкова]].)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1969|ВОВ=Работник}} (1896-1969) |- | || И. Тищенко. ||* [[БСЭ1/Выпаривание|Выпаривание]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Сергей Александрович Токарев|Сергей Александрович Токарев]] || С. Токарев ||* [[БСЭ1/Вестермарк, Эдуард|Вестермарк, Эдуард]];<br />* [[БСЭ1/Ган, Эдуард|Ган, Эдуард]];<br />* [[БСЭ1/Гетеризм|Гетеризм]];<br />* [[БСЭ1/Гребнер, Фриц|Гребнер, Фриц]];<br />* [[БСЭ1/Групповой брак|Групповой брак]];<br />* [[БСЭ1/Монголы|Монголы]] ''(и П. Старицина, Н. Подорожный.)'';<br />* [[БСЭ1/Ойраты|Ойраты]];<br />* [[БСЭ1/Тотемизм|Тотемизм]];<br />* [[БСЭ1/Хакасская автономная область|Хакасская автономная область]] ''(и М. Кочешкова.)'';<br />* [[БСЭ1/Хакасы|Хакасы]];<br />* [[БСЭ1/Шаманство|Шаманство]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1985|ВОВ=Работник}} |- | [[Автор:Савва Фёдорович Токмалаев|Савва Фёдорович Токмалаев]] || С. Токмалаев. ||* [[БСЭ1/Накопление капитала|Накопление капитала]];<br />* [[БСЭ1/Петти, Вильям|Петти, Вильям]];<br />* [[БСЭ1/Прибыль|Прибыль]];<br />* [[БСЭ1/Производительный капитал|Производительный капитал]];<br />* [[БСЭ1/Производительный труд|Производительный труд]];<br />* [[БСЭ1/Производство|Производство]];<br />* [[БСЭ1/Промышленный капитал|Промышленный капитал]];<br />* [[БСЭ1/Простое товарное хозяйство|Простое товарное хозяйство]];<br />* [[БСЭ1/Ссудный капитал|Ссудный капитал]];<br />* [[БСЭ1/Товарное хозяйство|Товарное хозяйство]];<br />* [[БСЭ1/Торговый капитал|Торговый капитал]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1956|ВОВ=Участник}} |- | || И. Толмадж. ||* [[БСЭ1/Журналы|Журналы]] ''(и Ф. Р., А. Киссин, Г.-Р., А. К., М. С., Л. Б., Н. Конрад, Папаян, В. О., В. Косинский, В. Г.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Толмачев. ||* [[БСЭ1/Рабочий класс|Рабочий класс]] ''(и С. Гольденберг, Б. Поршнев, М. Седов.)'';<br />* [[БСЭ1/Стачки|Стачки]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С.Толстов ||* [[БСЭ1/Жилище|Жилище]] ''(и А. Башкиров, П. Лященко, А. Кочетов, Ц. Рысс, Н. Мещеряков, Д. Шейнис, А. Карасс, Н. Марковников, Н. М., Д. Аркин, Д. Горфин.)'';<br />* [[БСЭ1/Изба|Изба]];<br />* [[БСЭ1/Измаилиты|Измаилиты]];<br />* [[БСЭ1/Казахская советская социалистическая республика|Казахская советская социалистическая республика]] ''(и Б. Б., Н. Яницкий, Т. Жургенев, С. Асфендиаров.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Сергей Львович Толстой]] || Толстой, С. Л. (муз.), Москва || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1947}} (1863-1947) |- | '''[[Анатолий Абрамович Толчинский]]''' || Толчинский, А. А., проф. (НОТ), ''А. Т-ский.'' ||* [[БСЭ1/Автоматизация|Автоматизация]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1941}} (1885-1941) |- | || В. Томленов. ||* [[БСЭ1/Железнодорожные мастерские|Железнодорожные мастерские]] ''(и М. Киль.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Г. Томсинский. ||* [[БСЭ1/Государственная дума|Государственная дума]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Топер. ||* [[БСЭ1/Госсен, Герман Генрих|Госсен, Герман Генрих]];<br />* [[БСЭ1/Гостиницы|Гостиницы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Топорков. ||* [[БСЭ1/Дедукция|Дедукция]];<br />* [[БСЭ1/Догматизм|Догматизм]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || К. Топчиев. ||* [[БСЭ1/Индиго|Индиго]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Торбек. ||* [[БСЭ1/Дошкольный возраст|Дошкольный возраст]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Торопов ||* [[БСЭ1/Архитектура|Архитектура]] ''(и [[Фёдор Иванович Шмит|Ф. И. Шмит]], [[Алексей Викторович Щусев|А. В. Щусев]].)'';<br />* [[БСЭ1/Барокко русское|Барокко русское]];<br />* [[БСЭ1/Валлен Деламот, Жан Батист Мишель|Валлен Деламот, Жан Батист Мишель]];<br />* [[БСЭ1/Веснины|Веснины]];<br />* [[БСЭ1/Витрувий, Марк В. Поллион|Витрувий, Марк В. Поллион]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Точильников. ||* [[БСЭ1/Налоги|Налоги]];<br />* [[БСЭ1/Финансы|Финансы]] ''(и М. Боголепов, Д. Бутков.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Трайнин. ||* [[БСЭ1/Трибунал международный военный|Трибунал международный военный]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Транковский. ||* [[БСЭ1/Кариология|Кариология]];<br />* [[БСЭ1/Размножение|Размножение]] ''(и Г. Шмидт, Е. Клюшникова.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Траутман. ||* [[БСЭ1/Донецкий бассейн|Донецкий бассейн]] ''(и А. Гапеев, Г. Мирчинк, А. Р., Г. И. Ломов (редактор), Э. Давидов, А. Ратнер, В. Геронтьев, Б. Псахис, В. Софиев.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Иосиф Адольфович Трахтенберг]] || Трахтенберг, И. А., проф. (ден. обращение) || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1960|ВОВ=Работник}} (1883-1960) |- | || О. Трахтенберг. ? ||* [[БСЭ1/Пристли, Джозеф|Пристли, Джозеф]];<br />* [[БСЭ1/Спенсер, Герберт|Спенсер, Герберт]] ''(и А. Шейнберг.)'';<br />* [[БСЭ1/Схоластика|Схоластика]];<br />* [[БСЭ1/Телезио, Бернардино|Телезио, Бернардино]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Я. Трахтман. ||* [[БСЭ1/Санитарное просвещение|Санитарное просвещение]] ''(и И. Соколов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Трейер. ||* [[БСЭ1/Шариковые подшипники|Шариковые подшипники]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Э. Трейлоб. ||* [[БСЭ1/Офсет|Офсет]];<br />* [[БСЭ1/Печатные машины|Печатные машины]];<br />* [[БСЭ1/Полиграфическое производство|Полиграфическое производство]] ''(и Б. Шафранов.)'';<br />* [[БСЭ1/Словолитное производство|Словолитное производство]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Трембовля. ||* [[БСЭ1/Днепровский промышленный комбинат|Днепровский промышленный комбинат]] ''(и Э. Давидов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Гай Алексеевич Тремль]] || Г. Тремль. ||* [[БСЭ1/Белоцерковский округ УССР|Белоцерковский округ УССР]];<br />* [[БСЭ1/Бердичевский округ УССР|Бердичевский округ УССР]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Тренин. ||* [[БСЭ1/Энгельс, Фридрих|Энгельс, Фридрих]] ''(и Э. Цобель, М. Митин, В. Егоршин, Ф. Тележников, Д.Розенберг, С. Будкевич, Ф. Шиллер, Н. Ч. и Р. Ш, В. Гениш, А. С., Я. Розанов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Трескунова. ||* [[БСЭ1/Захарьин, Григорий Антонович|Захарьин, Григорий Антонович]];<br />* [[БСЭ1/Швеция|Швеция]] ''(и Б. Бондаренко, Г. Александров, С. Далин, А. Дробинский, К. Ю.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Г. Третьяков. ||* [[БСЭ1/Трубки артиллерийские|Трубки артиллерийские]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Владимир Кириакович Триандафиллов]] || В. К. Триандофилов ||* [[БСЭ1/Армия|Армия]] ''(и [[Семён Иванович Венцов-Кранц|С. И. Венцов]], [[Ян Матисович Жигур|Я. Жигур]].)'';<br />* [[БСЭ1/Бой|Бой]] ''(и М. П. Тухачевский, В. И. Микулин, М. Е. Медведев, С. Заболотский.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1931}} (1894-1931) |- | || В. Трифонов. ||* [[БСЭ1/Забастовки в России|Забастовки в России]];<br />* [[БСЭ1/Зеленые|Зеленые]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Владимир Васильевич Троицкий]] || Троицкий, В. В. (антропология) ||* [[БСЭ1/Бедро, бедреная кость|Бедро, бедреная кость]] ''(и Н. Л.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1952}} (1885-1952) |- | [[Иван Александрович Троицкий]] || И. А. Троицкий, ''И. Т.'' ||* [[БСЭ1/Бельгия|Бельгия]] ''(и [[Митрофан Степанович Боднарский|М. С. Боднарский]], В. И. Позин, О. Иоффе, Г. М. Барышник, К. Радек.)'';<br />* [[БСЭ1/Бессарабия|Бессарабия]] ''(и Л. С. Берг.)'';<br />* [[БСЭ1/Вандейские войны|Вандейские войны]] ''(и С. М.)'';<br />* [[БСЭ1/Варшавское воеводство|Варшавское воеводство]];<br />* [[БСЭ1/Виленское воеводство|Виленское воеводство]];<br />* [[БСЭ1/Волынское воеводство|Волынское воеводство]];<br />* [[БСЭ1/География военная|География военная]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1939|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1964}} |- | || К. Троицкий. ||* [[БСЭ1/Уравнения состояния|Уравнения состояния]] ''(и Я. Герасимов.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Троцкая. ||* [[БСЭ1/Дюпон, Пьер|Дюпон, Пьер]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Иосиф Моисеевич Тронский]] || И. Троцкий ||* [[БСЭ1/Веневитинов, Дмитрий Владимирович|Веневитинов, Дмитрий Владимирович]];<br />* [[БСЭ1/Витт, Иван Осипович|Витт, Иван Осипович]];<br />* [[БСЭ1/Зелинский, Фаддей Францевич|Зелинский, Фаддей Францевич]];<br />* [[БСЭ1/Филология классическая|Филология классическая]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1970}} |- | [[Лев Давидович Троцкий]] || Троцкий, Л. Д. (политика) || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=2001}} (1879-1940) |- | || А. Трояновский. ||* [[БСЭ1/Сёгун|Сёгун]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Автор:Константин Георгиевич Трубин|Константин Георгиевич Трубин]] || К. Трубин. ||* [[БСЭ1/Томасирование|Томасирование]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1966|ВОВ=Работник}} |- | [[w:uk:Трутко Іван Іванович|Иван Иванович Трутко]] || Трутко И. И. ||* [[БСЭ1/Блокада|Блокада]] ''(и Е. Б. Пашуканис.)'';<br />* [[БСЭ1/Буденный, Семен Михайлович|Буденный, Семен Михайлович]];<br />* [[БСЭ1/Эвакуация|Эвакуация]] ''(и [[w:Леонардов, Борис Константинович|Б. Леонардов]].)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=2001}} (1879-1940) |- | || Ф. Трухин. ||* [[БСЭ1/Разведка|Разведка]] ''(и В. Минаев.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- |[[Виктор Иванович Трушлевич]] || В. Трушлевич ||* [[БСЭ1/Обогащение полезных ископаемых|Обогащение полезных ископаемых]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Тугаринов (?Дмитрий Николаевич Тугаринов?) ||* [[БСЭ1/Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)|Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)]] ''(I. Физико-географический очерк — Б. Добрынин, Н. Шатский, Л. Прасолов, В. Алехин, В. Гептнер.)'';<br />* [[БСЭ1/Саратовская область|Саратовская область]] ''(и Н. Фролов, Н. Ф.)'';<br />* [[БСЭ1/Северо-Казахстанская область|Северо-Казахстанская область]] ''(и Н. Яницкий, А. Шейнберг.)'';<br />* [[БСЭ1/СССР. География|СССР. География]] ''(и Л. Берг.)'';<br />* [[БСЭ1/Сталинградская область|Сталинградская область]] ''(и Д. Рамзаев.)'';<br />* [[БСЭ1/Судан|Судан]] ''(и М. Жирмунский, В. Луцкий.)'';<br />* [[БСЭ1/Таи, государство|Таи, государство]] ''(и М. Жирмунский.)'';<br />* [[БСЭ1/Хабаров, Ерофей Павлович|Хабаров, Ерофей Павлович]];<br />* [[БСЭ1/Черского хребет|Черского хребет]];<br />* [[БСЭ1/Чукотский национальный округ|Чукотский национальный округ]];<br />* [[БСЭ1/Чукотский полуостров|Чукотский полуостров]];<br /> || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- |[[Александр Илларионович Тудоровский]] || А. Тудоровский ||* [[БСЭ1/Оборотные системы|Оборотные системы]] ;<br />* [[БСЭ1/Объектив|Объектив]];<br />* [[БСЭ1/Оптические приборы|Оптические приборы]];<br />* [[БСЭ1/Очки|Очки]];<br />* [[БСЭ1/Проекционные приборы|Проекционные приборы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1963|ВОВ=Работник}} |- | [[Николай Максимович Тулайков]] || Тулайков, Н. М., проф. (агрономия) ||* [[БСЭ1/Безенчукская с.-х. опытная станция|Безенчукская с.-х. опытная станция]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1956}} (1875-1938) |- | || И. Тулупов. ||* [[БСЭ1/Аэроносец|Аэроносец]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Туманьян, А. Г. (ист. лит.) || || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Д. Тумаркин. ||* [[БСЭ1/Шелк|Шелк]] ''(и М. Шпигель и редакция, В. Линде, С. Гинзбург.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Тумерман; Л. А. Тумерман. ||* [[БСЭ1/Гальванические элементы|Гальванические элементы]];<br />* [[БСЭ1/Гёте, Иоган Вольфганг|Гёте, Иоган Вольфганг]] ''(и В. Беньямин, В. К. Иков, Б. И. Пуришев, В. П. Зубов, С. Л. Соболь.)'';<br />* [[БСЭ1/Гироскоп и гиростат|Гироскоп и гиростат]];<br />* [[БСЭ1/Гравитация|Гравитация]] ''(и П. М. Никифоров.)'';<br />* [[БСЭ1/График|График]];<br />* [[БСЭ1/Ультрафиолетовые лучи|Ультрафиолетовые лучи]];<br />* [[БСЭ1/Электрический ток|Электрический ток]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Туоминен. ||* [[БСЭ1/Финляндия|Финляндия]] ''(и Б. В., Г. Дебец, С. М., Г. Кричевский, В. Смирнов, В., А. Готалов-Готлиб, В. Савченко.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Турецкий. ||* [[БСЭ1/Классификация наук|Классификация наук]] ''(и Б. Бархаш.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Ш. Турецкий. ||* [[БСЭ1/Издержки обращения|Издержки обращения]];<br />* [[БСЭ1/Издержки производства|Издержки производства]];<br />* [[БСЭ1/Себестоимость продукции|Себестоимость продукции]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || И. Туркельтауб. ||* [[БСЭ1/Березиль|Березиль]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Туркин. ||* [[БСЭ1/Определители|Определители]];<br />* [[БСЭ1/Подстановка|Подстановка]];<br />* [[БСЭ1/Поле|Поле]];<br />* [[БСЭ1/Полином|Полином]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Туркус. ||* [[БСЭ1/Воздухопроводы|Воздухопроводы]] ''(и Н. Лихушин.)'';<br />* [[БСЭ1/Эксгаусторы|Эксгаусторы]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Турлыгин. ||* [[БСЭ1/Ультракороткие волны|Ультракороткие волны]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Турубинер; А. М. Турубинер. ||* [[БСЭ1/Глава государства|Глава государства]];<br />* [[БСЭ1/Государственная служба|Государственная служба]];<br />* [[БСЭ1/Гражданство|Гражданство]];<br />* [[БСЭ1/Децентрализация|Децентрализация]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || В. Турчинович. ||* [[БСЭ1/Умягчение воды|Умягчение воды]];<br />* [[БСЭ1/Фильтры|Фильтры]] ''(и Д. Новогрудский, П. Белов.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Б. Тутыхин. ||* [[БСЭ1/Орловская область|Орловская область]];<br />* [[БСЭ1/Тамбовская область|Тамбовская область]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | [[Михаил Николаевич Тухачевский]] || М. Н. Тухачевский ||* [[БСЭ1/Атака|Атака]] ''(и М. Вольце.)'';<br />* [[БСЭ1/Бой|Бой]] ''(и В. К. Триандофиллов, В. И. Микулин, М. Е. Медведев, С. Заболотский.)'';<br />* [[БСЭ1/Война|Война]] ''(и Ф. А. Ротштейн, С. Р. Будкевич, А. А. Буров, Е. Б. Пашуканис.)'' || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1937|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1957}} |- | [[Григорий Самойлович Тымянский]] || Тымянский ||* [[БСЭ1/Альберт Великий|Альберт Великий]];<br />* [[БСЭ1/Деизм|Деизм]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=1941|ГОДРЕАБИЛИТАЦИИ=1957}} |- | || С. Тырто. ||* [[БСЭ1/Вердеревский, Дмитрий Николаевич|Вердеревский, Дмитрий Николаевич]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Ф. Тыртов. ||* [[БСЭ1/Военно-морские учебные заведения|Военно-морские учебные заведения]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Я. Тышковский. ||* [[БСЭ1/Химическая промышленность|Химическая промышленность]] ''(и В. Камерницкий, Я. Иоффе, С. Вайсбейн.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || С. Тюляев. ||* [[БСЭ1/Турецкое искусство|Турецкое искусство]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || А. Тюменев. ||* [[БСЭ1/Евреи|Евреи]] ''(и С. Диманштейн, Я. Рогинский, Н. Никольский, И. П. и С. Л., Д. Л., Д. Ш., Т. Гейликман, З. Миндлин, Я. Кантор, С. Палатник.)'';<br />* [[БСЭ1/Фукидид|Фукидид]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Л. Н. Тюнина-Финдейзен. ||* [[БСЭ1/Бронза в искусстве|Бронза в искусстве]] ''(и Ф. И. Шмит, О. Ф. Вальдгауер, Б. П. Денике, Н. В. Штерн.)'';<br />* [[БСЭ1/Гобелены|Гобелены]] ''(и Ф. Потемкин.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || М. Тюрин. ||* [[БСЭ1/СССР. Всесоюзный ленинский коммунистический союз молодёжи|СССР. Всесоюзный ленинский коммунистический союз молодёжи]] || {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- | || Т. Тюрина ||* [[БСЭ1/Женщина|Женщина]] ''(и М. Нестурх, П. Дьяконов, П. Преображенский, Е. Косминский, А. Карасс.)''|| {{БСЭ1/АП-мини|ГОД=}} |- |} [[Категория:Викитека:Проект:БСЭ1:Списки авторов статей]] qwd8q2v5n1mvv8zltsq2vdhfc0g6iyz Категория:Экономическое содержание народничества и критика его в книге г. Струве 14 1181480 5724876 5216597 2026-06-22T13:09:03Z Butko 139 Удаление из [[Category:Русская публицистика]] с помощью «[[c:Help:Gadget-Cat-a-lot/ru|Cat-a-lot]]» 5724876 wikitext text/x-wiki [[Категория:Публицистика Владимира Ильича Ленина]] [[Категория:Литература 1895 года]] [[Категория:Пётр Бернгардович Струве]] kx641x9ls8u5xwrtha5zw0zznevdiwm Федор Густавович Тернер 0 1196476 5724957 5555076 2026-06-22T21:02:06Z EmausBot 13095 Бот: исправление двойного перенаправления на [[Автор:Фёдор Густавович Тернер]] 5724957 wikitext text/x-wiki #перенаправление [[Автор:Фёдор Густавович Тернер]] 3yrh5mc04b1mx81cflujl9u8v0pmiuy Шаблон:БСЭ1/Авторы 10 1212323 5725062 5724544 2026-06-23T08:08:00Z Wlbw68 37914 5725062 wikitext text/x-wiki {{#switch:{{{1}}} |Ф. Абрамов = [[Автор:Фёдор Иванович Абрамов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] | А. Абрикосов | А. А. = [[Автор:Алексей Иванович Абрикосов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Абросимов = [[Автор:Михаил Алексеевич Абросимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Авдусин = [[Автор:Павел Павлович Авдусин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ю. Аверкиева = [[Автор:Юлия Павловна Аверкиева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Аверьев |А. Аверьев = [[Автор:Виктор Николаевич Аверьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Агульник = [[Автор:Мордух Абрамович Агульник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Адамчук = [[Автор:Владимир Андреевич Адамчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Александров | Александров Г. Ф. = [[Автор:Георгий Фёдорович Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Александров = [[Автор:Павел Сергеевич Александров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Алексеев/лингвистика = [[Автор:Василий Михайлович Алексеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Алексеев = [[Автор:Владимир Кузьмич Алексеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Алехин | В. Алёхин = [[Автор:Василий Васильевич Алехин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Алпатов = [[Автор:Владимир Владимирович Алпатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Алпатов = [[Автор:Михаил Владимирович Алпатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Алперс = [[Автор:Борис Владимирович Алперс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Альтгаузен = [[Автор:Николай Фёдорович Альтгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Альтман = [[Автор:Владимир Владимирович Альтман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Ананьев = [[Автор:Борис Герасимович Ананьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Андреев = [[Автор:Николай Николаевич Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Андреев/литература = [[Автор:Николай Петрович Андреев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Аникст = [[Автор:Александр Абрамович Аникст|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Аничков = [[Автор:Николай Николаевич Аничков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Анохин = [[Автор:Пётр Кузьмич Анохин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Анощенко = [[Автор:Николай Дмитриевич Анощенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Антипов-Каратаев = [[Автор:Иван Николаевич Антипов-Каратаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Антонова = [[Автор:Валентина Ивановна Антонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Аранович = [[Автор:Давид Михайлович Аранович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Аргунов = [[Автор:Николай Емельянович Аргунов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Арекелян = [[Автор:Арташес Аркадьевич Аракелян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Арский = [[Автор:Игорь Владимирович Арский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Артамонов = [[Автор:Михаил Илларионович Артамонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Артоболевский = [[Автор:Иван Иванович Артоболевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Архангельский = [[Автор:Николай Андреевич Архангельский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Аршавский = [[Автор:Илья Аркадьевич Аршавский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Аршаруни = [[Автор:Аршалуис Михайлович Аршаруни|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Аскеров = [[Автор:Александр Александрович Аскеров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Асмус = [[Автор:Валентин Фердинандович Асмус|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Астапович = [[Автор:Игорь Станиславович Астапович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Астахов = [[Автор:Константин Васильевич Астахов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Бальзак = [[Автор:Софья Семёновна Бальзак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Банк = [[Автор:Алиса Владимировна Банк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Баранников = [[Автор:Алексей Петрович Баранников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Барон = [[Автор:Лазарь Израилевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Барон = [[Автор:Михаил Аркадьевич Барон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Барсуков = [[Автор:Александр Николаевич Барсуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Бархаш = [[Автор:Исаак Меерович Бархаш|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Баскин = [[Автор:Марк Петрович Баскин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Батищев = [[Автор:Степан Петрович Батищев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Баумгарт = [[Автор:Карл Карлович Баумгарт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Бахарев = [[Автор:Александр Арсентьевич Бахарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Бахтин = [[Автор:Александр Николаевич Бахтин (генерал)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Баштан = [[Автор:Фёдор Андреевич Баштан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Бахрушин = [[Автор:Сергей Владимирович Бахрушин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Белицер = [[Автор:Вера Николаевна Белицер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Белкин = [[Автор:Павел Васильевич Белкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Белов = [[Автор:Константин Петрович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Белов = [[Автор:Фёдор Иванович Белов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Белькинд = [[Автор:Лев Давидович Белькинд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Т. Бельская = [[Автор:Татьяна Николаевна Бельская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Беляев = [[Автор:Виктор Михайлович Беляев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Беляев |Евг. Беляев = [[Автор:Евгений Александрович Беляев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Лев Семёнович Берг|Л. С. Берг|Л. Берг = [[Автор:Лев Семёнович Берг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Бердоносов = [[Автор:Михаил Владимирович Бердоносов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Березов | П. Берёзов = [[Автор:Павел Иванович Берёзов |{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Берестнев = [[Автор:Владимир Фёдорович Берестнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ян Антонович Берзин|Я. Берзин = [[Автор:Ян Антонович Берзин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Беритов = [[Автор:Иван Соломонович Беритов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Беркенгейм = [[Автор:Борис Моисеевич Беркенгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Берлянд = [[Автор:Елена Семёновна Берлянд-Чёрная|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Бернадинер = [[Автор:Бер Моисеевич Бернадинер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Бернандт = [[Автор:Григорий Борисович Бернандт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Бернштейн = [[Автор:Самуил Борисович Бернштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Бертельс | Е. Б./лингвистика= [[Автор:Евгений Эдуардович Бертельс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Берцинский = [[Автор:Семён Моисеевич Берцинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Бессмертный = [[Автор:Борис Семёнович Бессмертный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Билибин = [[Автор:Александр Фёдорович Билибин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Я. Бирштейн = [[Автор:Яков Авадьевич Бирштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Благовещенский = [[Автор:Андрей Васильевич Благовещенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Близняк = [[Автор:Евгений Варфоломеевич Близняк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Блюменфельд = [[Автор:Виктор Михайлович Блюменфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Бляхер = [[Автор:Леонид Яковлевич Бляхер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Бобринский = [[Автор:Николай Алексеевич Бобринский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Богданов = [[Автор:Алексей Алексеевич Богданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Богданов = [[Автор:Борис Алексеевич Богданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Боголюбов = [[Автор:Александр Николаевич Боголюбов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Боголюбский = [[Автор:Сергей Николаевич Боголюбский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Богоров = [[Автор:Вениамин Григорьевич Богоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Богоявленский = [[Автор:Сергей Константинович Богоявленский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Богуславская = [[Автор:Евгения Яковлевна Бугославская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Болдырев = [[Автор:Николай Иванович Болдырев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Болтинский = [[Автор:Василий Николаевич Болтинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Бончковский = [[Автор:Вячеслав Францевич Бончковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Борисяк = [[Автор:Алексей Алексеевич Борисяк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |О. Ботвинкин = [[Автор:Олег Константинович Ботвинкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Бочкарёв = [[Автор:Валентин Николаевич Бочкарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Брагинский = [[Автор:Иосиф Самуилович Брагинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Брадис = [[Автор:Владимир Модестович Брадис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. М. Браудо = [[Автор:Евгений Максимович Браудо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Брейтбург = [[Автор:Абрам Моисеевич Брейтбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Бриткин = [[Автор:Алексей Сергеевич Бриткин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Бродский = [[Автор:Николай Леонтьевич Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Бронштейн = [[Автор:Вениамин Борисович Бронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Бронштейн = [[Автор:Илья Николаевич Бронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Я. Брускин = [[Автор:Яков Моисеевич Брускин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Брюсов = [[Автор:Александр Яковлевич Брюсов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Будагян = [[Автор:Фаддей Ервандович Будагян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Будников = [[Автор:Пётр Петрович Будников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Будницкий = [[Автор:Иосиф Моисеевич Будницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Булатов = [[Автор:Сергей Яковлевич Булатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Бурче = [[Автор:Фёдор Яковлевич Бурче|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Бугославский = [[Автор:Сергей Алексеевич Бугославский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Бункин = [[Автор:Николай Александрович Бункин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Бухгейм = [[Автор:Александр Николаевич Бухгейм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Бухина = [[Автор:Вера Анатольевна Бухина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Быстров = [[Автор:Алексей Петрович Быстров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Л. Быховская|C. Быховская = [[Автор:Софья Львовна Быховская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Бычков = [[Автор:Лев Николаевич Бычков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Сергей Иванович Вавилов|С. Вавилов|С. В. = [[Автор:Сергей Иванович Вавилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Вайндрах |Г. В. = [[Автор:Григорий Моисеевич Вайндрах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |О. Вайнштейн = [[Автор:Осип Львович Вайнштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |З. Василькова = [[Автор:Зинаида Григорьевна Василькова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Василенко = [[Автор:Виктор Михайлович Василенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Васильев = [[Автор:Сергей Фёдорович Васильев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Вассерберг = [[Автор:Виктор Эммануилович Вассерберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Васютин = [[Автор:Василий Филиппович Васютин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. В-ий |А. В. = [[Автор:Алексей Макарович Васютинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Вебер = [[Автор:Борис Георгиевич Вебер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Веймарн = [[Автор:Борис Владимирович Веймарн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Вейнгартен = [[Автор:Соломон Михайлович Вейнгартен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Вейс = [[Автор:Всеволод Карлович Вейс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Вейсберг = [[Автор:Григорий Петрович Вейсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Веселовский = [[Автор:Степан Борисович Веселовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Васецкий = [[Автор:Григорий Степанович Васецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Виденек = [[Автор:Иван Иванович Виденек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Визе = [[Автор:Владимир Юльевич Визе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Виленкин = [[Автор:Борис Владимирович Виленкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Виленкин = [[Автор:Виталий Яковлевич Виленкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Виноградов = [[Автор:Виктор Владимирович Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Виноградов = [[Автор:Константин Яковлевич Виноградов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Винокур = [[Автор:Григорий Осипович Винокур|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Вишнев = [[Автор:Сергей Михайлович Вишнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Владимирский = [[Автор:Василий Васильевич Владимирский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Вовси = [[Автор:Мирон Семёнович Вовси|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Войцицкий = [[Автор:Владимир Тимофеевич Войцицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Волгин = [[Автор:Вячеслав Петрович Волгин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Волков = [[Автор:Анатолий Андреевич Волков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Волькенштейн = [[Автор:Михаил Владимирович Волькенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Вольская = [[Автор:Вера Николаевна Вольская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Вотчал = [[Автор:Борис Евгеньевич Вотчал|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Вуйович = [[Автор:Воислав Вуйович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Вукс = [[Автор:Максим Филиппович Вукс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Вул = [[Автор:Бенцион Моисеевич Вул|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Выропаев = [[Автор:Борис Николаевич Выропаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Вышинский = [[Автор:Андрей Януарьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Вышинский = [[Автор:Пётр Евстафьевич Вышинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Я. Габинский = [[Автор:Яков Осипович Габинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Гайнуллин | = [[Автор:Мидхат Фазлыевич Гайнуллин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Гайсинович | = [[Автор:Абба Евсеевич Гайсинович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. М. Галаган |А. Галаган = [[Автор:Александр Михайлович Галаган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Галактионов | Галактионов М. Р. = [[Автор:Михаил Романович Галактионов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Галицкий = [[Автор:Лев Николаевич Галицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Галкин = [[Автор:Илья Саввич Галкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Гальперин = [[Автор:Лев Ефимович Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Гальперин = [[Автор:Соломон Ильич Гальперин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Гарелин |Н. Г. |Н. Г-н = [[Автор:Николай Фёдорович Гарелин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Т. Гейликман = [[Автор:Тевье Борисович Гейликман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Гейман | В. Гейман | = [[Автор:Борис Яковлевич Гейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Геласимова = [[Автор:Антонина Николаевна Геласимова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Геллер = [[Автор:Самуил Юльевич Геллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Гиляровский = [[Автор:Василий Алексеевич Гиляровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Гинецинский = [[Автор:Александр Григорьевич Гинецинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Гинзбург = [[Автор:Семён Львович Гинзбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Гептнер = [[Автор:Владимир Георгиевич Гептнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Гершензон = [[Автор:Наталья Михайловна Гершензон-Чегодаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Гершензон = [[Автор:Сергей Михайлович Гершензон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Гессен = [[Автор:Борис Михайлович Гессен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Гиляревский = [[Автор:Сергей Александрович Гиляревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Гинодман = [[Автор:Доба Менделевна Гинодман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Гиппиус = [[Автор:Евгений Владимирович Гиппиус|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Гиринис = [[Автор:Сергей Владимирович Гиринис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Глаголев = [[Автор:Нил Александрович Глаголев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Т. Глек = [[Автор:Тимофей Павлович Глек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Гливенко = [[Автор:Валерий Иванович Гливенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Глоцер = [[Автор:Лев Моисеевич Глоцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Глух = [[Автор:Михаил Александрович Глух|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Глухов = [[Автор:Михаил Михайлович Глухов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Глушаков = [[Автор:Пётр Иванович Глушаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Говорухин = [[Автор:Василий Сергеевич Говорухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Т. Годнев = [[Автор:Тихон Николаевич Годнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Гойхбарг = [[Автор:Александр Григорьевич Гойхбарг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Голенкин = [[Автор:Михаил Ильич Голенкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Голунский = [[Автор:Сергей Александрович Голунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Голубев = [[Автор:Борис Александрович Голубев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Гольдфайль|Л. Г. = [[Автор:Леонид Густавович Гольдфайль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Гольст = [[Автор:Леопольд Леопольдович Гольст|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Гольц = [[Автор:Екатерина Павловна Гольц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Гопнер = [[Автор:Серафима Ильинична Гопнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Горбов = [[Автор:Всеволод Александрович Горбов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Горелик = [[Автор:Габриэль Симонович Горелик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Я. Горелик = [[Автор:Яков Маркович Горелик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Гориневская = [[Автор:Валентина Валентиновна Гориневская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Горкич = [[Автор:Милан Миланович Горкич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Я. Горлачёв = [[Автор:Яков Дмитриевич Горлачёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Горфин = [[Автор:Давид Владимирович Горфин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Готалов-Готлиб = [[Автор:Артур Генрихович Готлиб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ю. Готье = [[Автор:Юрий Владимирович Готье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Граков = [[Автор:Борис Николаевич Граков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Гракин = [[Автор:Иван Алексеевич Гракин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Гранде = [[Автор:Бенцион Меерович Гранде|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Гребенев = [[Автор:Алексей Иванович Гребенев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Греков = [[Автор:Борис Дмитриевич Греков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Гречишников = [[Автор:Владимир Константинович Гречишников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Гриб = [[Автор:Владимир Романович Гриб|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. А. Григорьев = [[Автор:Андрей Александрович Григорьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Гришко = [[Автор:Николай Николаевич Гришко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Гроссман = [[Автор:Леонид Петрович Гроссман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Губер = [[Автор:Александр Андреевич Губер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Гудзий = [[Автор:Николай Каллиникович Гудзий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Гуковский = [[Автор:Матвей Александрович Гуковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Гурвич = [[Автор:Георгий Семёнович Гурвич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Гурвич = [[Автор:Леопольд Ильич Гурвич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Гуревич = [[Автор:Григорий Маркович Гуревич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ш. Гуревич = [[Автор:Шолом Израилевич Гуревич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Гурштейн = [[Автор:Арон Шефтелевич Гурштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Гурьянов = [[Автор:Евгений Васильевич Гурьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Гурьянова = [[Автор:Евпраксия Фёдоровна Гурьянова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Гуссейнов = [[Автор:Гейдар Наджаф оглы Гусейнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Гущин = [[Автор:Александр Сергеевич Гущин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Давиденков = [[Автор:Сергей Николаевич Давиденков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Данилевич = [[Автор:Лев Васильевич Данилевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Данилевский = [[Автор:Виктор Васильевич Данилевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Данилов = [[Автор:Сергей Сергеевич Данилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Данциг = [[Автор:Борис Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Данциг = [[Автор:Наум Моисеевич Данциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Де-Лазари = [[Автор:Александр Николаевич Де-Лазари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Дебец = [[Автор:Георгий Францевич Дебец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Деборин = [[Автор:Абрам Моисеевич Деборин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Деборин = [[Автор:Григорий Абрамович Деборин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Делоне = [[Автор:Борис Николаевич Делоне|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Дементьев = [[Автор:Георгий Петрович Дементьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Демидович | В. Демидович = [[Автор:Борис Павлович Демидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Демьянов/музыка = [[Автор:Николай Иванович Демьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Демьянов/химия = [[Автор:Николай Яковлевич Демьянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Денике = [[Автор:Борис Петрович Денике|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Денисов = [[Автор:Андрей Иванович Денисов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Денисова = [[Автор:Лидия Фёдоровна Денисова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Державин = [[Автор:Алексей Никитич Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Державин = [[Автор:Константин Николаевич Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Державин = [[Автор:Николай Севастьянович Державин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Джалиль = [[Автор:Муса Джалиль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Джанашиа = [[Автор:Симон Николаевич Джанашиа|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Джервис | М. В. Джервис = [[Автор:Михаил Владимирович Джервис-Бродский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Дик = [[Автор:Николай Евгеньевич Дик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Диканский = [[Автор:Матвей Григорьевич Диканский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Дмитриев = [[Автор:Сергей Сергеевич Дмитриев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |О. Добиаш-Рождественская = [[Автор:Ольга Антоновна Добиаш-Рождественская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Добров = [[Автор:Александр Семёнович Добров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Добровольский = [[Автор:Алексей Дмитриевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Добровольский = [[Автор:Виктор Васильевич Добровольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Добротворский = [[Автор:Николай Митрофанович Добротворский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Добротин = [[Автор:Николай Алексеевич Добротин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Добрынин = [[Автор:Борис Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Добрынин = [[Автор:Николай Фёдорович Добрынин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Дорофеев = [[Автор:Сергей Васильевич Дорофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Древинг = [[Автор:Елизавета Фёдоровна Древинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Дробинский = [[Автор:Александр Иосифович Дробинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Дробинский = [[Автор:Константин Николаевич Дробинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Дроздовская = [[Автор:Екатерина Александровна Дроздовская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Дружинин = [[Автор:Николай Михайлович Дружинин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Я. Дубнов = [[Автор:Яков Семёнович Дубнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Дульский = [[Автор:Пётр Максимилианович Дульский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Дурденевский = [[Автор:Всеволод Николаевич Дурденевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Дурманов = [[Автор:Николай Дмитриевич Дурманов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Дынник = [[Автор:Михаил Александрович Дынник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Евтихиев = [[Автор:Иван Иванович Евтихиев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Еголин = [[Автор:Александр Михайлович Еголин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Егоршин = [[Автор:Василий Петрович Егоршин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Ежиков | М. Ежиков = [[Автор:Иван Иванович Ежиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Еленевская = [[Автор:Екатерина Васильевна Еленевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Р. Еленевский = [[Автор:Ричард Аполлинариевич Еленевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Ефремов = [[Автор:Виктор Васильевич Ефремов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Жадовский = [[Автор:Анатолий Есперович Жадовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ю. Жвирблянский = [[Автор:Юлий Маркович Жвирблянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Т. Жданко = [[Автор:Татьяна Александровна Жданко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Жданов = [[Автор:Герман Степанович Жданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Жебрак = [[Автор:Моисей Харитонович Жебрак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Живов = [[Автор:Марк Семёнович Живов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Жидков= [[Автор:Герман Васильевич Жидков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Жирмунский |М. Ж.= [[Автор:Михаил Матвеевич Жирмунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Жирмунский= [[Автор:Семён Савельевич Жирмунский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Жолквер = [[Автор:Александр Ефимович Жолквер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Жук = [[Автор:Сергей Яковлевич Жук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Жуков = [[Автор:Михаил Михайлович Жуков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Жураковский = [[Автор:Геннадий Евгеньевич Жураковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Заблудовский = [[Автор:Михаил Давидович Заблудовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Заборовский = [[Автор:Александр Игнатьевич Заборовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Загорчик = [[Автор:Матвей Михайлович Загорчик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Зарянов = [[Автор:Иван Михеевич Зарянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Заславский = [[Автор:Давид Иосифович Заславский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Захаров = [[Автор:Евгений Евгеньевич Захаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Захваткин = [[Автор:Алексей Алексеевич Захваткин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Я. Захер = [[Автор:Яков Михайлович Захер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Защук = [[Автор:Сергей Леонидович Защук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Збарский = [[Автор:Борис Ильич Збарский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Звавич = [[Автор:Исаак Семёнович Звавич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Зеленина = [[Автор:Клавдия Алексеевна Зеленина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Зелинский = [[Автор:Корнелий Люцианович Зелинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Зельин = [[Автор:Константин Константинович Зельин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Земец = [[Автор:Анна Александровна Земец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Зенкевич = [[Автор:Лев Александрович Зенкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Зимин = [[Автор:Пётр Николаевич Зимин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Зинич = [[Автор:Стефан Иосифович Зинич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Золотарев = [[Автор:Александр Михайлович Золотарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Зотов = [[Автор:Алексей Иванович Зотов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Зоркий = [[Автор:Марк Соломонович Зоркий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Зубов = [[Автор:Николай Николаевич Зубов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Я. Зутис = [[Автор:Ян Яковлевич Зутис|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Иванов = [[Автор:Иван Маркелович Иванов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Ивановский = [[Автор:Борис Александрович Ивановский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Ивановский |Вл. Ивановский = [[Автор:Владимир Николаевич Ивановский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Иващенко = [[Автор:Александр Фёдорович Иващенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Иверонова = [[Автор:Валентина Ивановна Иверонова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Ивинг = [[Автор:Виктор Петрович Ивинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Игнатов = [[Автор:Сергей Сергеевич Игнатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Извеков = [[Автор:Борис Иванович Извеков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Ильин = [[Автор:Борис Владимирович Ильин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Ильин = [[Автор:Модест Михайлович Ильин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Ильичев = [[Автор:Леонид Фёдорович Ильичёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Иоффе = [[Автор:Абрам Фёдорович Иоффе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Исакович = [[Автор:Ефим Абрамович Исакович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Исаченко = [[Автор:Борис Лаврентьевич Исаченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Истомин = [[Автор:Александр Васильевич Истомин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Кабачник = [[Автор:Мартин Израилевич Кабачник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Р. Кабо = [[Автор:Рафаил Михайлович Кабо|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Каврайский = [[Автор:Владимир Владимирович Каврайский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Каган |В. К./математика = [[Автор:Вениамин Фёдорович Каган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Кагаров = [[Автор:Евгений Георгиевич Кагаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Каганов = [[Автор:Всеволод Михайлович Каганов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Казаков = [[Автор:Георгий Александрович Казаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. К-ий = [[Автор:Исаак Абрамович Казарновский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Калабухов = [[Автор:Николай Иванович Калабухов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. А. Каменецкий |В. Каменецкий |В. Км. |В. К./география = [[Автор:Владимир Александрович Каменецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Каменский = [[Автор:Григорий Николаевич Каменский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Каминский = [[Автор:Лев Семёнович Каминский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Каммари = [[Автор:Михаил Давидович Каммари|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Камшилов = [[Автор:Михаил Михайлович Камшилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Канасков = [[Автор:Давид Романович Канасков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Капелюшников = [[Автор:Матвей Алкунович Капелюшников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Капица = [[Автор:Пётр Леонидович Капица|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Каплан = [[Автор:Аркадий Владимирович Каплан|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Капустинский = [[Автор:Анатолий Фёдорович Капустинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Капцов = [[Автор:Николай Александрович Капцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Караваев = [[Автор:Николай Михайлович Караваев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Кара-Мурза = [[Автор:Георгий Сергеевич Кара-Мурза|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Карасева = [[Автор:Лидия Ефимовна Карасёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Карбышев = [[Автор:Дмитрий Михайлович Карбышев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Карев = [[Автор:Николай Афанасьевич Карев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Карева = [[Автор:Мария Павловна Карева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Карелин = [[Автор:Дмитрий Борисович Карелин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Карлик = [[Автор:Лев Наумович Карлик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Карпов |Вл. Карпов = [[Автор:Владимир Порфирьевич Карпов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Касаткин = [[Автор:Андрей Георгиевич Касаткин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Касрадзе = [[Автор:Константин Михайлович Касрадзе-Панасян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Катренко = [[Автор:Дмитрий Алексеевич Катренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Кафенгауз = [[Автор:Бернгард Борисович Кафенгауз|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Кафенгауз = [[Автор:Лев Борисович Кафенгауз|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Кацнельсон = [[Автор:Соломон Давидович Кацнельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Кашкин = [[Автор:Иван Александрович Кашкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ю. Келдыш = [[Автор:Юрий Всеволодович Келдыш|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Келлер = [[Автор:Борис Александрович Келлер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Т. Кефели = [[Автор:Тамара Яковлевна Кефели|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Кипшидзе = [[Автор:Давид Семёнович Кипшидзе|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Кириллов = [[Автор:Николай Иванович Кириллов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Киселев = [[Автор:Григорий Леонидович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Киселёв = [[Автор:Михаил Сергеевич Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Киселев | Н. Киселёв = [[Автор:Николай Николаевич Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Киселев = [[Автор:Сергей Петрович Киселёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Клеман = [[Автор:Михаил Карлович Клеман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Клемин = [[Автор:Иван Александрович Клемин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Кленова = [[Автор:Мария Васильевна Клёнова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Клевенский = [[Автор:Митрофан Михайлович Клевенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Клейнер = [[Автор:Исидор Михайлович Клейнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Клинковштейн = [[Автор:Илья Михайлович Клинковштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Клюшникова = [[Автор:Екатерина Степановна Клюшникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Кобылина = [[Автор:Мария Михайловна Кобылина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Ковалев = [[Автор:Сергей Иванович Ковалёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Ковальчик = [[Автор:Евгения Ивановна Ковальчик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Коган = [[Автор:Арон Яковлевич Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. С. Коган |П. Коган = [[Автор:Пётр Семёнович Коган|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Кожевников = [[Автор:Александр Владимирович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Кожевников = [[Автор:Фёдор Иванович Кожевников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Кожин = [[Автор:Николай Александрович Кожин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Козловский = [[Автор:Давид Евстафьевич Козловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Козо-Полянский = [[Автор:Борис Михайлович Козо-Полянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Козьмин = [[Автор:Борис Павлович Козьмин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Кокиев = [[Автор:Георгий Александрович Кокиев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Колмогоров = [[Автор:Андрей Николаевич Колмогоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Комарницкий = [[Автор:Николай Александрович Комарницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Кон = [[Автор:Феликс Яковлевич Кон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Конради = [[Автор:Георгий Павлович Конради|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Константинов = [[Автор:Николай Александрович Константинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Кончаловский = [[Автор:Дмитрий Петрович Кончаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Копелев = [[Автор:Лев Зиновьевич Копелев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Копченова = [[Автор:Екатерина Васильевна Копченова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Копытин = [[Автор:Леонид Алексеевич Копытин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Коренман = [[Автор:Израиль Миронович Коренман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Королев |Ф. Королёв = [[Автор:Фёдор Андреевич Королёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Коростовцев = [[Автор:Михаил Александрович Коростовцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Коротков = [[Автор:Иван Иванович Коротков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Корчагин = [[Автор:Вячеслав Викторович Корчагин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Коршун = [[Автор:Алексей Алексеевич Коршун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Косвен = [[Автор:Марк Осипович Косвен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Костржевский = [[Автор:Стефан Францевич Костржевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Х. Коштоянц = [[Автор:Хачатур Седракович Коштоянц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Кравков = [[Автор:Сергей Васильевич Кравков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Кравцев = [[Автор:Георгий Георгиевич Кравцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Краснов = [[Автор:Михаил Леонидович Краснов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Я. Красногорская = [[Автор:Лидия Ивановна Красногорская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Краснокутский = [[Автор:Василий Александрович Краснокутский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Т. Красносельская = [[Автор:Татьяна Абрамовна Красносельская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Крастин = [[Автор:Иван Андреевич Крастин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Крашенинников = [[Автор:Алексей Алексеевич Крашенинников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Кренке = [[Автор:Николай Петрович Кренке|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Кречетович = [[Автор:Лев Мельхиседекович Кречетович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Криницкий = [[Автор:Александр Иванович Криницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Крисс = [[Автор:Анатолий Евсеевич Крисс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Кроль = [[Автор:Михаил Борисович Кроль|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Крейцер = [[Автор:Борис Александрович Крейцер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Кружков = [[Автор:Виктор Алексеевич Кружков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] | Кружков В. С. = [[Автор:Владимир Семёнович Кружков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Крупская = [[Автор:Надежда Константиновна Крупская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Крывелев = [[Автор:Иосиф Аронович Крывелёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Кубаркин = [[Автор:Леонтий Владимирович Кубаркин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. В. Кубицкий|А. Кубицкий = [[Автор:Александр Владиславович Кубицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Кузмак = [[Автор:Евсей Маркович Кузмак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Кузнецов = [[Автор:Константин Алексеевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Кузнецов = [[Автор:Николай Яковлевич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Кузнецов = [[Автор:Пётр Саввич Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Кузнецов = [[Автор:Сергей Иванович Кузнецов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Кулаковский = [[Автор:Лев Владимирович Кулаковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Куличенко = [[Автор:Василий Федосеевич Куличенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Кульбацкий = [[Автор:Константин Ефимович Кульбацкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Кульков = [[Автор:Александр Ефимович Кульков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Кун = [[Автор:Николай Альбертович Кун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Р. Куницкий = [[Автор:Ростислав Владимирович Куницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Курсанов = [[Автор:Лев Иванович Курсанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Курский = [[Автор:Владимир Иванович Курский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Кусикьян = [[Автор:Иосиф Карпович Кусикьян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Кюнер = [[Автор:Николай Васильевич Кюнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. М. Лавровский = [[Автор:Владимир Михайлович Лавровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Лагунов = [[Автор:Георгий Леонтьевич Лагунов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Лазарев = [[Автор:Виктор Никитич Лазарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Лайнер = [[Автор:Владимир Ильич Лайнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Ландсберг = [[Автор:Григорий Самуилович Ландсберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Лапин = [[Автор:Марк Михайлович Лапин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Лебедев = [[Автор:Владимир Иванович Лебедев (историк)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Лебедев = [[Автор:Дмитрий Дмитриевич Лебедев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Левик = [[Автор:Борис Вениаминович Левик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Левин = [[Автор:Иосиф Давыдович Левин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Левинсон-Лессинг = [[Автор:Владимир Францевич Левинсон-Лессинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Левинштейн = [[Автор:Израиль Ионасович Левинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Левицкий = [[Автор:Николай Арсеньевич Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Левшин = [[Автор:Вадим Леонидович Лёвшин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Леонардов = [[Автор:Борис Константинович Леонардов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Леонов = [[Автор:Александр Кузьмич Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Леонов = [[Автор:Борис Максимович Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Леонов = [[Автор:Михаил Андреевич Леонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Леонтович = [[Автор:Михаил Александрович Леонтович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Леонтьев = [[Автор:Алексей Николаевич Леонтьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Лепинь = [[Автор:Лидия Карловна Лепинь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Лепский = [[Автор:Семён Семёнович Лепский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Лесник = [[Автор:Самуил Маркович Лесник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Лесников = [[Автор:Михаил Павлович Лесников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Летавет = [[Автор:Август Андреевич Летавет|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Ливанская = [[Автор:Фаня Владимировна Ливанская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Линде = [[Автор:Владимир Владимирович Линде|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Липецкер = [[Автор:Михаил Семёнович Липецкер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Лившиц = [[Автор:Наталия Наумовна Лившиц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Линчевский = [[Автор:Вадим Павлович Линчевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Липшиц = [[Автор:Сергей Юльевич Липшиц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Лихарев = [[Автор:Борис Константинович Лихарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Ложечкин = [[Автор:Михаил Павлович Ложечкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Лозовецкий = [[Автор:Владимир Степанович Лозовецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Лозовский = [[Автор:Соломон Абрамович Лозовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Лойцянский = [[Автор:Лев Герасимович Лойцянский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Э. Локшин = [[Автор:Эфраим Юдович Локшин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Сергей Алексеевич Лопашев|С. Л. = [[Автор:Сергей Алексеевич Лопашев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Лужецкая = [[Автор:Алла Николаевна Лужецкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Лукашова |Е. Лукашева = [[Автор:Евгения Николаевна Лукашова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Лукомский = [[Автор:Владислав Крескентьевич Лукомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Лукомский = [[Автор:Илья Генрихович Лукомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Лукомский = [[Автор:Сергей Меерович Лукомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Лунц = [[Автор:Альберт Максимович Лунц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Лунц = [[Автор:Ефим Борисович Лунц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Лурия = [[Автор:Александр Романович Лурия|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Лурье = [[Автор:Анатолий Исакович Лурье|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Луцкий = [[Автор:Владимир Борисович Луцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Львов = [[Автор:Николай Александрович Львов (ботаник)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Ляхницкий = [[Автор:Валериан Евгеньевич Ляхницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Ляховский = [[Автор:Александр Илларионович Ляховский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Лященко = [[Автор:Пётр Иванович Лященко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Магидович = [[Автор:Иосиф Петрович Магидович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Мазарович = [[Автор:Александр Николаевич Мазарович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Майер |В. И. Майер = [[Автор:Владимир Иванович Майер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Макеев = [[Автор:Павел Семёнович Макеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Максимов = [[Автор:Александр Николаевич Максимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Максимов = [[Автор:Николай Александрович Максимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Малицкая = [[Автор:Ксения Михайловна Малицкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Малкин = [[Автор:Марк Моисеевич Малкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Малышев = [[Автор:Михаил Петрович Малышев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Маляров = [[Автор:Константин Лукич Маляров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Мариенбах = [[Автор:Лев Михайлович Мариенбах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Марков |П. А. Марков | П. М./театр = [[Автор:Павел Александрович Марков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Марков/геология = [[Автор:Пётр Николаевич Марков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Р. Маркова = [[Автор:Раиса Ивановна Маркова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Маркузон = [[Автор:Фёдор Давидович Маркузон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Маркушевич = [[Автор:Алексей Иванович Маркушевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Мартынов = [[Автор:Иван Иванович Мартынов (музыковед)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Марцинковский = [[Автор:Борис Израилевич Марцинковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Матвеев = [[Автор:Борис Степанович Матвеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Маца = [[Автор:Иван Людвигович Маца|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Мачинский = [[Автор:Алексей Владимирович Мачинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Машкин = [[Автор:Николай Александрович Машкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Медынский = [[Автор:Евгений Николаевич Медынский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Мейер = [[Автор:Константин Игнатьевич Мейер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Меликов = [[Автор:Владимир Арсеньевич Меликов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Мельников = [[Автор:Игорь Александрович Мельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Мамонтова = [[Автор:Лидия Ивановна Мамонтова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ю. Менделева = [[Автор:Юлия Ароновна Менделева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Менжинский = [[Автор:Евгений Александрович Менжинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Меницкий = [[Автор:Иван Антонович Меницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Мендельсон = [[Автор:Лев Абрамович Мендельсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Меншуткин = [[Автор:Борис Николаевич Меншуткин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Метёлкин = [[Автор:Анатолий Иванович Метёлкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Мещеряков = [[Автор:Николай Леонидович Мещеряков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Мигаловский = [[Автор:Константин Александрович Мигаловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Миллер = [[Автор:Борис Всеволодович Миллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Миллер = [[Автор:Валентин Фридрихович Миллер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Минаев = [[Автор:Владислав Николаевич Минаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Мирский = [[Автор:Дмитрий Петрович Святополк-Мирский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Мирчинк = [[Автор:Георгий Фёдорович Мирчинк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Митин М. Б. = [[Автор:Марк Борисович Митин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Михайлов = [[Автор:Александр Александрович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Михайлов = [[Автор:Фёдор Михайлович Михайлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Михальчи = [[Автор:Дмитрий Евгеньевич Михальчи|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Мишулин = [[Автор:Александр Васильевич Мишулин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Мнева = [[Автор:Надежда Евгеньевна Мнёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Мовшенсон = [[Автор:Александр Григорьевич Мовшенсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Моисеев = [[Автор:Сергей Никандрович Моисеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Молок = [[Автор:Александр Иванович Молок|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |О. Молчанова = [[Автор:Ольга Павловна Молчанова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Моргунов = [[Автор:Николай Сергеевич Моргунов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Мордвинов = [[Автор:Василий Константинович Мордвинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Мороховец = [[Автор:Евгений Андреевич Мороховец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Т. Мотылева = [[Автор:Тамара Лазаревна Мотылёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Мочалов В. Д. = [[Автор:Василий Дмитриевич Мочалов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ш. Мошковский = [[Автор:Шабсай Давидович Мошковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Сергей Дмитриевич Мстиславский|С. Д. Мстиславский |С. Мстиславский = [[Автор:Сергей Дмитриевич Мстиславский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Муратов = [[Автор:Михаил Владимирович Муратов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Мысовский = [[Автор:Лев Владимирович Мысовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Мышкин = [[Автор:Николай Филиппович Мышкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Настюков = [[Автор:Александр Михайлович Настюков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Невежина = [[Автор:Вера Михайловна Невежина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Недошивин = [[Автор:Герман Александрович Недошивин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |З. Неедлы = [[Автор:Зденек Неедлы|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Н-ов = [[Автор:Николай Васильевич Нелидов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Немыцкий = [[Автор:Виктор Владимирович Немыцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Нестурх = [[Автор:Михаил Фёдорович Нестурх|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Нестьев = [[Автор:Израиль Владимирович Нестьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Неустроев | Н. Неустроев = [[Автор:Владимир Петрович Неустроев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Н-а = [[Автор:Милица Васильевна Нечкина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Никитин = [[Автор:Николай Павлович Никитин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Никифоров = [[Автор:Борис Матвеевич Никифоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Николаев = [[Автор:Михаил Петрович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |О. Николаев = [[Автор:Олег Владимирович Николаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Н-ий|В. Н.|В. Никольский = [[Автор:Владимир Капитонович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Никольский = [[Автор:Константин Вячеславович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Никольский = [[Автор:Николай Михайлович Никольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Никонов = [[Автор:Владимир Андреевич Никонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Новикова = [[Автор:Анна Михайловна Новикова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Новицкий = [[Автор:Георгий Андреевич Новицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Нович = [[Автор:Иоанн Савельевич Нович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Новоспасский = [[Автор:Александр Фёдорович Новоспасский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Нусинов = [[Автор:Исаак Маркович Нусинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Образцов = [[Автор:Владимир Николаевич Образцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Обручев = [[Автор:Владимир Афанасьевич Обручев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Овчинников = [[Автор:Александр Михайлович Овчинников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Огнев |Б. О. = [[Автор:Борис Владимирович Огнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Огнёв | С. И. Огнев |С. О. = [[Автор:Сергей Иванович Огнёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Оголевец = [[Автор:Георгий Степанович Оголевец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Ойфебах = [[Автор:Марк Ильич Ойфебах|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Окнов = [[Автор:Михаил Григорьевич Окнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Окунев = [[Автор:Леопольд Яковлевич Окунев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Олещук = [[Автор:Фёдор Несторович Олещук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Ольденбург = [[Автор:Сергей Фёдорович Ольденбург|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Опарин = [[Автор:Александр Иванович Опарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Орлов = [[Автор:Борис Павлович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Орлов = [[Автор:Сергей Владимирович Орлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Осадчий =[[Автор:Пётр Семёнович Осадчий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Осипов =[[Автор:Александр Михайлович Осипов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Осницкая =[[Автор:Галина Алексеевна Осницкая|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ю. Оснос =[[Автор:Юрий Александрович Оснос|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Островитянов =[[Автор:Константин Васильевич Островитянов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Павлов = [[Автор:Михаил Александрович Павлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Павловский = [[Автор:Евгений Никанорович Павловский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Пазухин = [[Автор:Василий Александрович Пазухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Панов = [[Автор:Дмитрий Юрьевич Панов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Парамонов = [[Автор:Александр Александрович Парамонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Паренаго = [[Автор:Павел Петрович Паренаго|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Парийский = [[Автор:Николай Николаевич Парийский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Партигул = [[Автор:Соломон Пинкасович Партигул|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Т. Пассек = [[Автор:Татьяна Сергеевна Пассек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Пашков = [[Автор:Анатолий Игнатьевич Пашков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Певзнер = [[Автор:Лея Мироновна Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Певзнер = [[Автор:Мануил Исаакович Певзнер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Первушин = [[Автор:Сергей Алексеевич Первушин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Перетерский = [[Автор:Иван Сергеевич Перетерский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Перцев = [[Автор:Владимир Николаевич Перцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Песков = [[Автор:Николай Петрович Песков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Петров = [[Автор:Сергей Гаврилович Петров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Петровский = [[Автор:Владимир Алексеевич Петровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Петрокас = [[Автор:Леонид Венедиктович Петрокас|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Пидгайный = [[Автор:Леонид Ерофеевич Пидгайный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Пик = [[Автор:Вильгельм Пик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Пиков = [[Автор:Василий Иванович Пиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Первухин = [[Автор:Михаил Георгиевич Первухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Перевалов = [[Автор:Викторин Александрович Перевалов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Петров = [[Автор:Александр Ильич Петров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. К. Пиксанов|Н. Пиксанов = [[Автор:Николай Кирьякович Пиксанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Писарев = [[Автор:Иннокентий Юльевич Писарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Писаревский = [[Автор:Дмитрий Сергеевич Писаревский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Пильник = [[Автор:Михаил Ефремович Пильник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Пичета = [[Автор:Владимир Иванович Пичета|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Плисецкий= [[Автор:Марк Соломонович Плисецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Плотников = [[Автор:Кирилл Никанорович Плотников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Побле= [[Автор:Дмитрий Иосифович Побле|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Погребной= [[Автор:Лаврентий Иванович Погребной|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Поддубский= [[Автор:Иван Васильевич Поддубский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Подорожный= [[Автор:Николай Емельянович Подорожный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Позин| В. И. Позин| В. П.| В. П-ин = [[Автор:Владимир Иванович Позин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Познер = [[Автор:Виктор Маркович Познер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Покалюк = [[Автор:Карл Иосифович Покалюк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Покровский = [[Автор:Константин Доримедонтович Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Н. Покровский = [[Автор:Михаил Николаевич Покровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Полак = [[Автор:Иосиф Фёдорович Полак|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Половинкин = [[Автор:Александр Александрович Половинкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Поляков = [[Автор:Григорий Петрович Поляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Пономарев = [[Автор:Павел Дмитриевич Пономарёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Понтрягин = [[Автор:Лев Семёнович Понтрягин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Попов = [[Автор:Владимир Александрович Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Попов = [[Автор:Константин Михайлович Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Попов = [[Автор:Николай Владимирович Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Попов = [[Автор:Павел Николаевич Попов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Т. Попова/музыка = [[Автор:Татьяна Васильевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Т. Попова = [[Автор:Татьяна Григорьевна Попова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Поршнев = [[Автор:Борис Фёдорович Поршнев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Поспелов П. Н. = [[Автор:Пётр Николаевич Поспелов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Потемкин = [[Автор:Фёдор Васильевич Потёмкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Прасолов = [[Автор:Леонид Иванович Прасолов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Преображенский = [[Автор:Борис Сергеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Преображенский = [[Автор:Николай Алексеевич Преображенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Пригоровский = [[Автор:Георгий Михайлович Пригоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Приоров = [[Автор:Николай Николаевич Приоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Пробст = [[Автор:Абрам Ефимович Пробст|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Прунцов = [[Автор:Василий Васильевич Прунцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Пуришев = [[Автор:Борис Иванович Пуришев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Путинцев = [[Автор:Фёдор Максимович Путинцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Пучков = [[Автор:Александр Сергеевич Пучков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Пышнов = [[Автор:Владимир Сергеевич Пышнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Пятышева = [[Автор:Наталья Валентиновна Пятышева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Радванский = [[Автор:Владимир Донатович Радванский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Радек = [[Автор:Карл Бернгардович Радек|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Радциг = [[Автор:Александр Александрович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Радциг = [[Автор:Николай Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Радциг = [[Автор:Сергей Иванович Радциг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Р. = [[Автор:Сергей Иванович Раевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Раздорский = [[Автор:Владимир Фёдорович Раздорский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Разенков = [[Автор:Иван Петрович Разенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Р. Раимов = [[Автор:Риф Мухсинович Раимов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Райко = [[Автор:Николай Васильевич Райко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Райхинштейн = [[Автор:Михаил Наумович Райхинштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Ракитников = [[Автор:Андрей Николаевич Ракитников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Раковский = [[Автор:Адам Владиславович Раковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Рамзаев = [[Автор:Дмитрий Александрович Рамзаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Я. Рапопорт = [[Автор:Яков Львович Рапопорт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Рау = [[Автор:Фёдор Андреевич Рау|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Рафалович = [[Автор:Иосиф Маркович Рафалович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Рафалькес = [[Автор:Соломон Борисович Рафалькес|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Рахманов = [[Автор:Виктор Александрович Рахманов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Редер = [[Автор:Дмитрий Григорьевич Редер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Резцова = [[Автор:Мария Васильевна Резцова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Рейхард|А. Рейхарт = [[Автор:Александр Юльевич Рейхардт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Ренчицкий = [[Автор:Пётр Николаевич Ренчицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Рихтер = [[Автор:Гавриил Дмитриевич Рихтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Ровнов = [[Автор:Алексей Сергеевич Ровнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Рогаль-Левицкий = [[Автор:Дмитрий Романович Рогаль-Левицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Рогинская = [[Автор:Фрида Соломоновна Рогинская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Я. Родов = [[Автор:Яков Иосифович Родов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Розенбаум = [[Автор:Натан Давидович Розенбаум|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Розенберг = [[Автор:Давид Иохелевич Розенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Розенталь = [[Автор:Марк Моисеевич Розенталь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Розенштейн = [[Автор:Лазарь Ильич Розенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Розенштейн/медицина = [[Автор:Лев Маркович Розенштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Рокицкий = [[Автор:Пётр Фомич Рокицкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Романовский = [[Автор:Всеволод Иванович Романовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Ростоцкий = [[Автор:Болеслав Норберт Иосифович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Ростоцкий = [[Автор:Иосиф Болеславович Ростоцкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Ротерт = [[Автор:Павел Павлович Роттерт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Ротштейн = [[Автор:Фёдор Аронович Ротштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. И. Рубин = [[Автор:Исаак Ильич Рубин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Рубинштейн = [[Автор:Николай Леонидович Рубинштейн (1897—1963)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Рубинштейн/(1902—1952) = [[Автор:Николай Леонидович Рубинштейн (1902—1952)|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Ругг = [[Автор:Вениамин Маврикиевич Ругг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Рудных = [[Автор:Семён Павлович Рудных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Румянцев = [[Автор:Алексей Всеволодович Румянцев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Рыбникова = [[Автор:Мария Александровна Рыбникова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Рывкинд = [[Автор:Александр Васильевич Рывкинд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Рыжков = [[Автор:Виталий Леонидович Рыжков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Рытиков = [[Автор:Николай Александрович Рытиков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Рытов = [[Автор:Сергей Михайлович Рытов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Савинский = [[Автор:Дмитрий Васильевич Савинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Савич = [[Автор:Александр Антонович Савич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Самойло|А. С. = [[Автор:Александр Сергеевич Самойло|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Самойлов|А. С. = [[Автор:Александр Филиппович Самойлов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Санжеев = [[Автор:Гарма Данцаранович Санжеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Санина = [[Автор:Александра Васильевна Санина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Санталов = [[Автор:Арсений Алексеевич Санталов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Сахаров = [[Автор:Пётр Васильевич Сахаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Севин = [[Автор:Сергей Иванович Севин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Семёнов/стратонавт = [[Автор:Виктор Александрович Семёнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Семенов |В. Семёнов = [[Автор:Виктор Фёдорович Семёнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Семенов-Тян-Шанский |В. Семёнов-Тян-Шанский |В. Семёнов Тян-Шанский = [[Автор:Вениамин Петрович Семёнов-Тян-Шанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Семенченко = [[Автор:Владимир Ксенофонтович Семенченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Сергеев = [[Автор:Михаил Алексеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Сергеев/химик = [[Автор:Пётр Гаврилович Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Сергеев/инженер = [[Автор:Пётр Сергеевич Сергеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Сергиевский = [[Автор:Максим Владимирович Сергиевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Серейский = [[Автор:Александр Самойлович Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Серейский = [[Автор:Марк Яковлевич Серейский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Сивков = [[Автор:Константин Васильевич Сивков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Сидоров = [[Автор:Алексей Алексеевич Сидоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Сидорова = [[Автор:Вера Александровна Сидорова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. И. Силищенский|М. Силищенский = [[Автор:Митрофан Иванович Силищенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Симкин = [[Автор:Соломон Маркович Симкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Синельников = [[Автор:Николай Александрович Синельников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Ситковский = [[Автор:Евгений Петрович Ситковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Сказкин|С. С. = [[Автор:Сергей Данилович Сказкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Скачков = [[Автор:Иван Иванович Скачков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Скрябин = [[Автор:Константин Иванович Скрябин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Скундина = [[Автор:Мария Генриховна Скундина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Славин = [[Автор:Владимир Ильич Славин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. В. Славин = [[Автор:Самуил Венедиктович Славин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Сливкер = [[Автор:Борис Юльевич Сливкер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Слоневский = [[Автор:Сигизмунд Иванович Слоневский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Смирнов = [[Автор:Александр Иванович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Смирнов = [[Автор:Василий Степанович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Смирнов = [[Автор:Николай Александрович Смирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Смирнский = [[Автор:Василий Иванович Смирнский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Сморгонский = [[Автор:Леонид Михайлович Сморгонский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Смышляков = [[Автор:Василий Иванович Смышляков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Соболев = [[Автор:Николай Иванович Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ю. Соболев = [[Автор:Юрий Васильевич Соболев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. С-ль |С. Соболь = [[Автор:Самуил Львович Соболь|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Советкин = [[Автор:Фёдор Фролович Советкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Советов = [[Автор:Сергей Александрович Советов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Соколов = [[Автор:Иван Сергеевич Соколов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Соколов = [[Автор:Николай Сергеевич Соколов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |З. П. Соловьев = [[Автор:Зиновий Петрович Соловьёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Соловьёва = [[Автор:Валентина Александровна Соловьёва|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Сольский = [[Автор:Дмитрий Антонович Сольский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Сперанский = [[Автор:Александр Николаевич Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Сперанский = [[Автор:Георгий Несторович Сперанский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Спиваковский = [[Автор:Александр Онисимович Спиваковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Спиру = [[Автор:Василий Львович Спиру|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Спрыгина = [[Автор:Людмила Ивановна Спрыгина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Сретенский = [[Автор:Леонид Николаевич Сретенский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Стайковский = [[Автор:Аркадий Павлович Стайковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Сталин = [[Автор:Иосиф Виссарионович Сталин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Стальный = [[Автор:Вениамин Александрович Стальный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Станков = [[Автор:Сергей Сергеевич Станков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Станчинский = [[Автор:Владимир Владимирович Станчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Старицина = [[Автор:Павла Павловна Старицина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Стекольников = [[Автор:Илья Самуилович Стекольников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Степанов = [[Автор:Вячеслав Васильевич Степанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ц. Степанян = [[Автор:Цолак Александрович Степанян|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |О. С. = [[Автор:Оскар Августович Степун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Стоклицкая-Терешкович = [[Автор:Вера Вениаминовна Стоклицкая-Терешкович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Страментов = [[Автор:Андрей Евгеньевич Страментов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Страхов = [[Автор:Николай Михайлович Страхов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Страшун = [[Автор:Илья Давыдович Страшун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Стрелков = [[Автор:Пётр Георгиевич Стрелков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Стрелецкий = [[Автор:Николай Станиславович Стрелецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Стрельчук = [[Автор:Иван Васильевич Стрельчук|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Струмилин = [[Автор:Станислав Густавович Струмилин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Струминский = [[Автор:Василий Яковлевич Струминский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Субботин = [[Автор:Михаил Фёдорович Субботин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Суворов = [[Автор:Сергей Георгиевич Суворов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Сукачев = [[Автор:Владимир Николаевич Сукачёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Сулейкин = [[Автор:Дмитрий Александрович Сулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Сумароков = [[Автор:Виктор Павлович Сумароков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Суслов = [[Автор:Сергей Петрович Суслов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Сухарев = [[Автор:Владимир Иванович Сухарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Сушкин = [[Автор:Гавриил Григорьевич Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Сушкин = [[Автор:Пётр Петрович Сушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Сыроечковский = [[Автор:Борис Евгеньевич Сыроечковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Сыромятников = [[Автор:Борис Иванович Сыромятников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Сысин = [[Автор:Алексей Николаевич Сысин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Сычевская = [[Автор:Валентина Ивановна Сычевская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Евг. Тагер = [[Автор:Евгений Борисович Тагер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Тайц = [[Автор:Михаил Юрьевич Тайц|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Тапельзон = [[Автор:Самуил Львович Тапельзон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Тарасевич = [[Автор:Лев Александрович Тарасевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Тарасенков |Ан. Тарасенков = [[Автор:Анатолий Кузьмич Тарасенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Тарасов = [[Автор:Всеволод Вячеславович Тарасов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Тареев|Е. Т. = [[Автор:Евгений Михайлович Тареев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Тереношкин = [[Автор:Алексей Иванович Тереножкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Тарле = [[Автор:Евгений Викторович Тарле|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Таубман = [[Автор:Аркадий Борисович Таубман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Теплов = [[Автор:Борис Михайлович Теплов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Терентьев = [[Автор:Фёдор Александрович Терентьев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Терновец = [[Автор:Борис Николаевич Терновец|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Тимирязев = [[Автор:Аркадий Климентьевич Тимирязев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Тимирязев = [[Автор:Климент Аркадьевич Тимирязев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Тимофеев = [[Автор:Леонид Иванович Тимофеев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Тихов = [[Автор:Гавриил Адрианович Тихов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Тихомирнов = [[Автор:Герман Александрович Тихомирнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Тихомиров = [[Автор:Евгений Иванович Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Тихомиров = [[Автор:Михаил Николаевич Тихомиров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Р. Тишбейн = [[Автор:Роман Робертович Тишбейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Токарев = [[Автор:Сергей Александрович Токарев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Токмалаев = [[Автор:Савва Фёдорович Токмалаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Толчинский, А. А.|А. Т-ский = [[Автор:Анатолий Абрамович Толчинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Точильников = [[Автор:Гирш Моисеевич Точильников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Трайнин = [[Автор:Арон Наумович Трайнин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Транковский = [[Автор:Даниил Александрович Транковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |О. Трахтенберг = [[Автор:Орест Владимирович Трахтенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Я. Трахтман = [[Автор:Яков Наумович Трахтман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Т. = [[Автор:Мария Лазаревна Тронская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Троцкий = [[Автор:Иосиф Моисеевич Тронский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Трояновский = [[Автор:Александр Антонович Трояновский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Трубин = [[Автор:Константин Георгиевич Трубин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Трухин = [[Автор:Фёдор Иванович Трухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Трушлевич = [[Автор:Виктор Иванович Трушлевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Тудоровский = [[Автор:Александр Илларионович Тудоровский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ш. Турецкий = [[Автор:Шамай Яковлевич Турецкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Туркин = [[Автор:Владимир Константинович Туркин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Тутыхин = [[Автор:Борис Алексеевич Тутыхин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Угрюмов = [[Автор:Павел Григорьевич Угрюмов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Я. Уманский = [[Автор:Яков Семёнович Уманский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Уразов = [[Автор:Георгий Григорьевич Уразов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Усков = [[Автор:Борис Николаевич Усков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Ухтомский = [[Автор:Алексей Алексеевич Ухтомский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Фабелинский = [[Автор:Иммануил Лазаревич Фабелинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Р. Фатуев = [[Автор:Роман Максимович Фатуев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Фёдоров = [[Автор:Владимир Григорьевич Фёдоров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Федоров-Давыдов |А. Фёдоров-Давыдов = [[Автор:Алексей Александрович Фёдоров-Давыдов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Федорович = [[Автор:Борис Александрович Федорович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Федченко = [[Автор:Борис Алексеевич Федченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Фейгель = [[Автор:Иосиф Исаакович Фейгель|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Фесенко = [[Автор:Прокопий Ильич Фесенко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Фесенков = [[Автор:Василий Григорьевич Фесенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Фигурнов = [[Автор:Пётр Константинович Фигурнов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Филатов = [[Автор:Владимир Петрович Филатов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Филимонов = [[Автор:Иван Николаевич Филимонов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Филин = [[Автор:Федот Петрович Филин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Филиппов = [[Автор:Михаил Иванович Филиппов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Филоненко-Бородич = [[Автор:Михаил Митрофанович Филоненко-Бородич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ю. Ф—ко = [[Автор:Юрий Александрович Филипченко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Флинт = [[Автор:Евгений Евгеньевич Флинт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Флорин = [[Автор:Вильгельм Флорин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Фомичев = [[Автор:Андрей Петрович Фомичев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Фомина = [[Автор:Вера Александровна Фомина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Франк |Г. Ф. = [[Автор:Глеб Михайлович Франк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ю. Францов = [[Автор:Юрий Павлович Францев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Фрейман |А. Ф./лингвистика = [[Автор:Александр Арнольдович Фрейман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Фридман = [[Автор:Александр Александрович Фридман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Фриш = [[Автор:Сергей Эдуардович Фриш|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Фролов = [[Автор:Нил Спиридонович Фролов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Р. Фронштейн |Р. Ф./медицина = [[Автор:Рихард Михайлович Фронштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Н. Фрумкин |А. Ф. = [[Автор:Александр Наумович Фрумкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Фрумов = [[Автор:Соломон Абрамович Фрумов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Хайкин = [[Автор:Семён Эммануилович Хайкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Халфин = [[Автор:Александр Менделевич Халфин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Т. Хачатуров = [[Автор:Тигран Сергеевич Хачатуров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Хвойник |Игн. Хвойник = [[Автор:Игнатий Ефимович Хвойник|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Хвостов = [[Автор:Владимир Михайлович Хвостов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Хибарин = [[Автор:Иван Николаевич Хибарин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Хинчин = [[Автор:Александр Яковлевич Хинчин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Холин = [[Автор:Сергей Сергеевич Холин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Холодный = [[Автор:Николай Григорьевич Холодный|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Храмой = [[Автор:Александр Владимирович Храмой|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Хромов = [[Автор:Павел Алексеевич Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Хромов = [[Автор:Сергей Петрович Хромов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Хухрина = [[Автор:Екатерина Владимировна Хухрина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Цейтлин = [[Автор:Александр Григорьевич Цейтлин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Цейтлин = [[Автор:Василий Михайлович Цейтлин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Церевитинов = [[Автор:Фёдор Васильевич Церевитинов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Цицин = [[Автор:Николай Васильевич Цицин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Цшохер = [[Автор:Вольдемар Оскарович Цшохер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Цыпкин | М. С. Цыпкин = [[Автор:Михаил Семёнович Цыпкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |О. Чаадаева = [[Автор:Ольга Нестеровна Чаадаева|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Чебоксаров = [[Автор:Николай Николаевич Чебоксаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Чегодаев = [[Автор:Андрей Дмитриевич Чегодаев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Чельцов = [[Автор:Всеволод Сергеевич Чельцов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Чельцов = [[Автор:Михаил Александрович Чельцов-Бебутов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Чемоданов|Н. Ч. = [[Автор:Николай Сергеевич Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Чемоданов = [[Автор:Сергей Михайлович Чемоданов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Черемных = [[Автор:Павел Семенович Черемных|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. М. Черемухин|А. Черемухин|А. Ч. = [[Автор:Алексей Михайлович Черёмухин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Черенков = [[Автор:Павел Алексеевич Черенков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Черенович = [[Автор:Станислав Янович Черенович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Черников = [[Автор:Павел Акимович Черников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Чернов = [[Автор:Александр Александрович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ф. Чернов = [[Автор:Филарет Филаретович Чернов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Черномордик = [[Автор:Ефим Яковлевич Черномордик|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Четвериков = [[Автор:Сергей Дмитриевич Четвериков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Чехов = [[Автор:Николай Владимирович Чехов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Чирвинский = [[Автор:Пётр Николаевич Чирвинский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Чистов = [[Автор:Борис Николаевич Чистов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Чорба = [[Автор:Николай Григорьевич Чорба|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Чичеров = [[Автор:Владимир Иванович Чичеров|{{#titleparts:{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}|1|1}}]] |А. Е. Чичибабин|А. Чичибабин|А. Ч./Чичибабин = [[Автор:Алексей Евгеньевич Чичибабин|{{#titleparts:{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}|1|1}}]] |Е. Шаблиовский = [[Автор:Евгений Степанович Шаблиовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Шайн = [[Автор:Григорий Абрамович Шайн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Шапиро/лингвистика = [[Автор:Абрам Борисович Шапиро|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Шапиро = [[Автор:Александр Яковлевич Шапиро|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Шапиро = [[Автор:Гавриил Семёнович Шапиро|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Шапошников = [[Автор:Владимир Николаевич Шапошников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Шатский = [[Автор:Николай Сергеевич Шатский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Шафранов = [[Автор:Борис Владимирович Шафранов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Шахназаров = [[Автор:Мушег Мосесович Шахназаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Ш.|Е. Шварцман = [[Автор:Евсей Манасеевич Шварцман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Шведский = [[Автор:Иосиф Евсеевич Шведский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Шеварев = [[Автор:Пётр Алексеевич Шеварёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Шейнберг = [[Автор:Александр Ефимович Шейнберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |О. Шекун = [[Автор:Олимпиада Алексеевна Шекун|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Гергард Густавович Шенберг|Г. Г. Шенберг = [[Автор:Гергард Густавович Шенберг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Шенк = [[Автор:Алексей Константинович Шенк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Щерба = [[Автор:Лев Владимирович Щерба|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Шестаков = [[Автор:Андрей Васильевич Шестаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Шибанов = [[Автор:Николай Владимирович Шибанов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Шийк = [[Автор:Андрей Александрович Шийк|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Шиллинг = [[Автор:Евгений Михайлович Шиллинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Шилов = [[Автор:Николай Иванович Шилов|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Шкварников = [[Автор:Пётр Климентьевич Шкварников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Шлапоберский |В. Ш. = [[Автор:Василий Яковлевич Шлапоберский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Я. Шляхтер = [[Автор:Яков Израилевич Шляхтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Шмальгаузен = [[Автор:Иван Иванович Шмальгаузен|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Шмидт = [[Автор:Георгий Александрович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Шмидт|Дж. А. Шмидт|Дж. Шмидт = [[Автор:Джемс Альфредович Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |О. Шмидт = [[Автор:Отто Юльевич Шмидт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Шмырев = [[Автор:Валериан Иванович Шмырёв|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. Шнеерсон = [[Автор:Григорий Михайлович Шнеерсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Шницер = [[Автор:Соломон Соломонович Шницер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Ю. Шокальский = [[Автор:Юлий Михайлович Шокальский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Шокин = [[Автор:Иван Николаевич Шокин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Р. Ш.|Р. Шор = [[Автор:Розалия Осиповна Шор|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Е. Штаерман = [[Автор:Елена Михайловна Штаерман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Штейн = [[Автор:Виктор Морицович Штейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Р. Штейнман = [[Автор:Рафаил Яковлевич Штейнман|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Штейнпресс = [[Автор:Борис Соломонович Штейнпресс|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Штернфельд = [[Автор:Ари Абрамович Штернфельд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Штокмар = [[Автор:Михаил Петрович Штокмар|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Штурм = [[Автор:Леонилла Дмитриевна Штурм|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Шубников = [[Автор:Алексей Васильевич Шубников|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Шулейкин. = [[Автор:Иван Дмитриевич Шулейкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Шульга-Нестеренко = [[Автор:Мария Ивановна Шульга-Нестеренко|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Шунков = [[Автор:Виктор Иванович Шунков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |У. Шустер = [[Автор:Ура Абрамович Шустер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Л. Шухгальтер = [[Автор:Лев Яковлевич Шухгальтер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Т. Щапова = [[Автор:Татьяна Фёдоровна Щапова|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Щербина = [[Автор:Владимир Родионович Щербина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Щукин = [[Автор:Иван Семёнович Щукин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Щукина = [[Автор:Мария Николаевна Щукина|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Шушаков = [[Автор:Андрей Семёнович Шушаков|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |З. Эвальд = [[Автор:Зинаида Викторовна Эвальд|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |З. Эггерт = [[Автор:Зинаида Карловна Эггерт|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Д. Эдинг = [[Автор:Дмитрий Николаевич Эдинг|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Эйхенбаум = [[Автор:Борис Михайлович Эйхенбаум|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Г. В. Эпштейн|Г. Эпштейн = [[Автор:Герман Вениаминович Эпштейн|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Эттингер = [[Автор:Павел Давыдович Эттингер|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Юзефович = [[Автор:Иосиф Сигизмундович Юзефович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |М. Юнович = [[Автор:Минна Марковна Юнович|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Юрковский = [[Автор:Александр Моисеевич Юрковский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Юшкевич = [[Автор:Адольф Павлович Юшкевич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |З. Явич = [[Автор:Залкинд Моисеевич Явич|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Яворская = [[Автор:Нина Викторовна Яворская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Якобсон = [[Автор:Пётр Васильевич Якобсон|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Яковкин = [[Автор:Авенир Александрович Яковкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |А. Яковлев = [[Автор:Алексей Иванович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |К. Яковлев = [[Автор:Константин Павлович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Яковлев = [[Автор:Николай Никифорович Яковлев|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |И. Якушкин = [[Автор:Иван Вячеславович Якушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |В. Ямушкин = [[Автор:Василий Петрович Ямушкин|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Н. Яницкий = [[Автор:Николай Фёдорович Яницкий|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |С. Яновская = [[Автор:Софья Александровна Яновская|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Ярустовский = [[Автор:Борис Михайлович Ярустовский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |П. Ярчевский = [[Автор:Пётр Григорьевич Ярчевский|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |Б. Яфаров = [[Автор:Бекер Арифович Яфаров|{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}}]] |{{#titleparts:{{{1}}}|1|1}} }}<noinclude>{{doc-inline}} Возвращает вики-ссылку на страницу автора. Используется в [[:Шаблон:БСЭ1/Автор статьи в словнике]]. Вероятно стоит вынести сюда же список авторов из [[:Шаблон:БСЭ1/Автор]], чтобы не дублировать. Но там зачем-то используются точки. Принимает 1 параметр: инициалы автора. == См. также == * [[:Шаблон:БСЭ2/Авторы]] [[Категория:Шаблоны проектов]] </noinclude> 4i45l784rlufb4w6u4y496nxa4bq0s0 Автор:Константин Васильевич Островитянов 102 1213117 5725010 5724548 2026-06-23T06:47:53Z Wlbw68 37914 5725010 wikitext text/x-wiki {{Обавторе | ФАМИЛИЯ = Островитянов | ИМЕНА = Константин Васильевич | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = советский экономист и общественный деятель, доктор экономических наук, профессор | ДРУГОЕ = | ДАТАРОЖДЕНИЯ = | МЕСТОРОЖДЕНИЯ = | ДАТАСМЕРТИ = | МЕСТОСМЕРТИ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ВИКИДАННЫЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИЦИТАТНИК = | ВИКИСКЛАД = | ВИКИЛИВРУ = | ЭСБЕ = | Google = }} == Библиография == === Книги === * Программа по политической экономии для технических, педагогических, сельскохозяйственных, искусствоведческих высших учебных заведений и государственных университетов : (140 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - [Б. м.] : тип. ЛГУ, [19-?]. - 30, [1] с.; 22 см. - (На правах рукописи). * Красное Замоскворечье : Сборник революционных воспоминаний ко дню X-тия Октябрьской революции / Под ред. К. В. Островитянова ; Обложка: Петр Алякринский ; Предисловие: Абрамов. - Москва : Замоскворецк. район. ком-т ВКП(б) : Замоскворецк. сов. раб. и кр. деп., 1927 (1-я Образцовая тип. Гиз'а). - 179, [5] с. : илл., портр., факсимиле; 25х16 см. * Политическая экономия в связи с теорией советского хозяйства / И. А. Лапидус, К. В. Островитянов. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1928. - 413 с., [2] с. объявл.; 24 см. * Политическая экономия в связи с теорией советского хозяйства / И. А. Лапидус, К. В. Островитянов. - 2-е изд., стер. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1928. - 413 с., [2] с. объявл.; 24 см. * Политическая экономия в связи с теорией советского хозяйства / И. А. Лапидус, К. В. Островитянов. - 3-е изд., перераб. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1928. - 490 с., [6] с. объявл.; 24 см. * Политическая экономия в связи с теорией советского хозяйства : учебное пособие для социально-экономического минимума вузов и совпартшкол II ступени. - 3-е изд., перераб. - Москва ; Ленинград : Госиздат, 1928. - 490 с.; 23 см. * Политическая экономия в связи с теорией советского хозяйства / И. А. Лапидус, К. В. Островитянов. - 4-е изд., стер. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1929. - 413 с., [2] с. объявл.; 24 см. * К вопросу о земельной ренте в советском хозяйстве / К. Островитянов. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1929 (12-я типо-лит. "Рабочее дело" Мосполиграф). - 125, [2] с.; 20х14 см. - (Библиотека рабочего пропагандиста). * Политическая экономия в связи с теорией советского хозяйства / И. А. Лапидус, К. В. Островитянов. - 5-е изд., перераб. и доп. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1930. - 590 с.; 24 см. * Политическая экономия в связи с теорией советского хозяйства. Вып. 1 / И. А. Лапидус, К. В. Островитянов. - 6-е изд., перераб. и доп. - Москва ; Ленинград : Моск. рабочий, 1931. - 413 с., [2] с. объявл.; 24 см. * Политическая экономия. Ч. 1 / И. А. Лапидус, К. В. Островитянов. - 7-е изд., перераб. - Москва ; Ленинград : Партиздат, 1932. - 443 с., [4] с. объявл.; 24 см. * Политическая экономия : Учебно-метод. пособие для заоч. совпартшкол и комсомольских ун-тов / [Руководитель курса К. Островитянов] ; Ин-т массового заоч. обучения партактива при ЦК ВКП(б). - [Москва] : Партиздат, [1932]-1933. - 2 т.; 23 см. * Политическая экономия в связи с теорией советского хозяйства. Ч. 1-2 / И. А. Лапидус, К. В. Островитянов. - 7-е изд., перераб. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1933. - 443 с., [2] с. объявл.; 24 см. * Политическая экономия / И. Лапидус и К. Островитянов. - 7-е изд., перераб. - Москва : Партийное изд-во, 1933-. - 23 см. * Политическая экономия. Ч. 1. / И. А. Лапидус, К. В. Островитянов. - 8-е изд. - Москва : Соцэкгиз, 1934. - 327 , [1] с.; 24 см. * Феодально-крепостнический строй : Стенограмма лекции д-ра экон. наук К. В. Островитянова, прочит. 11 мая 1936 г. - Москва : [б. и.], 1936. - 23 с.; 21 см. - (Только для преподавателей и слушателей Курс политической экономии/ Высш. школа пропагандистов им. Я. М. Свердлова при ЦК ВКП(б); Лекция 4-я). * Воспроизводство и обращение всего общественного капитала : cтенограмма лекции доктора экономических наук К. В. Островитянова, прочитанных 13 сентября 1938 г. : [на правах рукописи] : [только для слушателей и преподавателей] / К. В. Островитянов. - Москва : [б. и.], 1938. - 26 с.; 22 см. - (Курс политической экономии/ Высшая школа пропагандистов им. Я. М. Свердлова при ЦК ВКП(б); Лекция 18). * Заработная плата : стенограмма лекции, прочитанной 28 июня 1938 г. : [на правах рукописи] : [только для слушателей и преподавателей] / доктор эконических наук К. В. Островитянов. - Москва : [б. и.], 1938. - 30 с.; 22 см. - (Курс политической экономии/ Высшая школа пропагандистов им. Я. М. Свердлова при ЦК ВКП(б); Лекция 10). * Первобытно-общинный строй : стенограмма лекции доктора экономических наук К. В. Островитянова, прочитанных 13 апреля 1938 г. : [на правах рукописи] : [только для слушателей и преподавателей] / Островитянов К. В. - Москва : [б. и.], 1938. - 20 с.; 22 см. - (Курс политической экономии/ Высшая школа пропагандистов им. Я. М. Свердлова при ЦК ВКП(б); Лекция 2а). * Первобытно-уравнительный коммунизм : стенограмма лекции доктора экономических наук К. В. Островитянова, прочитанных 13 апреля 1938 г. : [на правах рукописи] : [только для слушателей и преподавателей] / академик К. В. Островитянов. - Москва : [б. и.], 1938. - 21 с.; 22 см. - (Курс политической экономии/ Высш. школа пропагандистов им. Я. М. Свердлова при ЦК ВКП(б); Лекция 2). * Производство и присвоение прибавочной стоимости - основа капитализма : стенограмма лекции д-ра экономических наук К. В. Островитянова, прочитанной 26-27 мая, 1938 г. : [на правах рукописи] : [только для слушателей и преподавателей] / Островитянов К. В. - Москва : [б. и.], 1938. - 22 с.; 22 см. - (Курс политической экономии/ Высш. школа пропагандистов им. Я. М. Свердлова при ЦК ВКП(б); Лекция 8). * Рабовладельческий строй : стенограмма лекции доктора экономических наук К. В. Островитянова, прочитанной 16 апр. 1938 г. : [на правах рукописи] : [только для слушателей и преподавателей] / Островитянов К. В. - Москва : [б. и.], 1938. - 23 с.; 22 см. - (Курс политической экономии/ Высш. школа пропагандистов им. Я. М. Свердлова при ЦК ВКП(б); Лекция 3). * Три стадии развития капитализма в промышленности : стенограмма лекции доктора эконических наук К. В. Островитянова, прочитанной 16 и 19 июня 1938 г. : [на правах рукописи] : [только для слушателей и преподавателей] / К. В. Островитянов. - Москва : [б. и.], 1938. - 51 с.; 23 см. - (Курс политической экономии/ Высшая школа пропагандистов им. Я. М. Свердлова при ЦК ВКП(б); Лекция 9). * Феодальный строй : Стенограмма лекции д-ра экономических наук К. В. Островитянова, прочит. 3 мая 1938 г. : [На правах рукописи] : [Только для слушателей и преподавателей]. - Москва : [б. и.], 1938. - 21 с.; 22 см. - (Курс политической экономии/ Высш. школа пропагандистов им. Я. М. Свердлова при ЦК ВКП(б); Лекция 4). * Курс политической экономии : cтенограмма лекций, прочитанных в Высшей партийной школе при ЦК ВКП(б) в 1940-1941 учебном году : на правах рукописи / Высшая партийная школа при ЦК ВКП(б). - Москва : [б. и.], 1941. # Лекции 30-31: Земельная рента и развитие капитализма в сельском хозяйстве. Лекции 30-31 / К. В. Островитянов. - 1941. - 45, [2] с. : табл. * Курс политической экономии : cтенограмма лекций, прочитанных в Высшей партийной школе при ЦК ВКП(б) в 1940-1941 учебном году : на правах рукописи / Высшая партийная школа при ЦК ВКП(б). - Москва : [б. и.], 1941. # Лекции 7-8: Феодальный строй. Лекции 7-8 / К. В. Островитянов. - 1941. - 37, [2] с. * Фашизм под маской национал-социализма / Акад. наук СССР. Ин-т экономики. - Алма-Ата : КазОГИЗ, 1942. - 88 с.; 14 см. * Колхозы Казахстана в борьбе за укрепление обороноспособности СССР / Островитянов К. В. ; Академия наук СССР, Институт экономики. - Алма-Ата : КазОГИЗ, 1943. - 24 с.; 22 см. * Капитал и прибавочная стоимость : стенограммы лекций члена-корреспондента Академии наук СССР К. В. Островитянова, прочитанных 12 и 14 июня 1944 г. : [на правах рукописи] / Островитянов К. В. - Москва : [б. и.], 1944. - 35 с.; 21 см. - (Лекции/ Высш. школа парт. организаторов при ЦК ВКП(б). Курс политической экономии; 10, 11). * Рабовладельческий строй : стенограмма лекции члена-корреспондента Академии наук СССР К В. Островитянова прочитанной. в 1944 г. : [на правах рукописи] / Островитянов К. В. - Москва : [б. и.], 1944. - 31 с.; 21 см. - (Лекция/ Высшая школа парт. организаторов при ЦК ВКП(б). Курс политической экономии; 3). * Феодальный строй : Стенограмма лекции члена-корреспондента Акад. наук СССР К В. Островитянова прочит. 8 мая 1944 года : [На правах рукописи]. - Москва : [б. и.], 1944. - 31 с.; 21 см. - (Лекция/ Высшая школа парт. организаторов при ЦК ВКП(б). Курс политической экономии; 4). * Земельная рента и развитие капитализма в сельском хозяйстве : стенограммы лекций прочитанных 19 и 22 декабря 1944 г. : [на правах рукописи] / К. В. Островитянов. - Москва : [б. и.], 1945. - 42 с.; 21 см. - (Курс политической экономии/ Высш. школа парт. организаторов при ЦК ВКП(б); Лекции 20, 21). * Докапиталистические формации : cтенограмма лекций, прочитанных в Высшей партийной школе при ЦК ВКП(б) / член-корреспондент Академии наук СССР К. В. Островитянов. - Москва : [б. и.], 1945. - 103 с.; 22 см. - (Курс политической экономии/ Высш. парт. школа при ЦК ВКП(б); Лекции 3-8). * Докапиталистические формации : стенограмма лекций, прочитанных в Высшей партийной школе при ЦК ВКП(б) / член-корреспондент Академии наук СССР К. В. Островитянов. - Москва : [б. и.], 1945. - 103 с.; 22 см. - (Курс политической экономии/ Высш. парт. школа при ЦК ВКП(б); Лекции 3-8). * Земельная рента и развитие капитализма в сельском хозяйстве : стенограмма лекций, прочитанных в Высшей партийной школе при ЦК ВКП(б) / член-корреспондент Академии наук СССР К. В. Островитянов. - Москва : [б. и.], 1945. - 48 с.; 22 см. - (Курс политической экономии/ Высш. парт. школа при ЦК ВКП(б); Лекции 31-33). * Капиталистическое воспроизводство и экономические кризисы : стенограммы лекций чл.-кор. Академии наук СССР К. В. Островитянова, прочитанных 19, 23 и 26 января 1945 г. : [на правах рукописи] / Островитянов К. В. - Москва : [б. и.], 1945. - 38 с.; 22 см. - (Курс политической экономии/ Высш. школа парт. организаторов при ЦК ВКП(б); Лекции 22-24). * Очерки экономики докапиталистических формаций / член-корреспондент Академии наук СССР К. В. Островитянов. - [Москва] : Госполитиздат, 1945 (тип. "Кр. пролетарий"). - 148 с.; 20 см. - (В помощь изучающим политическую экономию/ Акад. наук СССР. Ин-т экономики). * Ученые записки : сборник / Московский Ордена Ленина государственный университет им. М. В. Ломоносова. - Москва : Издание МГУ, 1933-1961. # Вып. 84: Очерки экономики докапиталистических формаций. Вып. 84 / К. В. Островитянов. - 1945. - 150 с. — [https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01005364152?page=1&rotate=0&theme=white скан в РГБ] * Социалистическая система хозяйства и законы ее развития : [сокращенная стенограмма лекции, прочитанной на лектор. курсах при Высшей партийной школе 23-го октября 1944 г.] / К. Островитянов, чл.-корресп. Академии наук СССР. - [Москва] : [Военмориздат], [1945] ([Л.] : [2-я типо-лит. УВМИ]). - 20 с., без обл. и тит. л.; 20 см. - (В помощь политработнику/ Гл. полит. упр. Воен.-Мор. Флота). * Социалистическая система хозяйства и законы ее развития / К. Островитянов. - Москва : Военмориздат, 1945. - 19 с.; 20 см. - (В помощь политработнику/ Глав. полит. упр. Воен.-Мор. Флота). * Заработная плата : стенограмма лекции члена-корреспондента Академии наук С.С.С.Р. К. В. Островитянова, прочитанной 23 июня 1944 г. : [на правах рукописи] / К. В. Островитянов. - Москва : [б. и.], 1945. - 21 с.; 22 см. - (Лекция/ Высшая школа парт. организаторов при ЦК ВКП(б); 12-а). * Социалистическая система народного хозяйства и характер ее экономических законов : стенограмма лекций чл.-кор. Академии наук СССР К. В. Островитянова, прочитанных 3 и 4 апр. 1945 года. - Москва : [б. и.], 1945. - 27 с.; 22 см. - (Курс политической экономии/ Высш. школа парт. организаторов при ЦК ВКП(б); Лекции 33-34). * Накопление капитала и обнищание пролетариата : стенограммы лекций член-корреспондента Академии наук СССР К. В. Островитянова, прочитанных в 1944-1945 учебном году / Островитянов К. В. - Москва : [б. и.], 1946. - 39 с.; 23 см. - (Курс политической экономии / Высшая школа парт. организаторов при ЦК ВКП(б); Лекции 13 и 14). * Накопление капитала и обнищание пролетариата : стенограммы лекций чл.-кор. Академии наук СССР К. В. Островитянова, прочитанных в 1944-1945 учебном году / Островитянов К. В. - Москва : [б. и.], 1946. - 39 с.; 23 см. - (Курс политической экономии / Высшая школа парт. организаторов при ЦК ВКП(б); Лекции 13 и 14). * Накопление капитала и обнищание пролетариата : стенограмма лекций чл.-кор. Академии наук СССР К. В. Островитянова, прочитанных в 1944-1945 учебном году / Островитянов К. В. - Москва : [б. и.], 1946. - 39 с.; 23 см. - (Курс политической экономии / Высшая школа парт. организаторов при ЦК ВКП(б); Лекции 13 и 14). * Прибыль и цена производства : стенограммы лекций член-корреспондента Академии наук СССР К. В. Островитянова, прочитанных в 1944-1945 учебном году / Островитянов К. В. - Москва : [б. и.], 1946. - 23 с.; 22 см. - (Курс политической экономии / Высшая школа партийных организаторов при ЦК ВКП(б); Лекции 16-я и 17-я). * Рабовладельческий строй : стенограмма лекций чл.-кор. Академии наук СССР К. В. Островитянова, прочитанных в 1945/46 учебном году / Островитянов К. В. - Москва : [б. и.], 1946. - 34 с.; 22 см. - (Курс политической экономии / Высшая школа парт. организаторов при ЦК ВКП(б); Лекция 3). * Феодальный строй : Стенограмма лекций чл.-кор. Акад. наук СССР К. В. Островитянова, прочит. в 1945/46 учеб. году. - Москва : [б. и.], 1946. - 32 с.; 22 см. - (Курс политической экономии / Высшая школа парт. организаторов при ЦК ВКП(б); Лекц. 4-я). * Накопление капитала и обнищание пролетариата : стенограммы лекций чл.-кор. Академии наук СССР К. В. Островитянова, прочитанных в 1944-1945 учебном году : на правах рукописи / Островитянов К. В. - Москва : [б. и.], 1946. - 39 с.; 22 см. - (Лекция/ Высш. школа парторганизаторов при ЦК ВКП/б/. Курс политической экономии; 13, 14). * Докапиталистические формации : cтенограммы лекций, прочитанных в Высшей партийной школе при ЦК ВКП(б) / член-корреспондент Академии наук СССР К. В. Островитянов. - Москва : тип. Высш. парт. школы при ЦК ВКП(б), 1947. - 87 с.; 21 см. - (Курс политической экономии / Высш. парт. школа при ЦК ВКП(б); Лекции 3-8). * Земельная рента и развитие капитализма в сельском хозяйстве : стенограмма лекций, прочитанных в высшей партийной школе при ЦК ВКП(б) / чл.-кор. Академии наук СССР К. В. Островитянов. - Москва : [б. и.], 1947. - Тит. л., 38 л.; 30 см. - (Курс политической экономии / Заоч. стат. ин-т). * К вопросу о товаре в советском хозяйстве : статья из журнала "План. хоз-во" № 6 за 1946 г. / К. Островитянов. - Москва : [б. и.], 1947. - Тит. л., 12 л.; 30 см. - (Курс политической экономии / Заоч. стат. ин-т; Лекции 31-32). * Социалистическая система хозяйства и ее преимущества перед капиталистической системой : стенограмма публ. лекции, прочитанной 10-го марта 1947 г. в конференцзале Политуправления ВВС Министерства Вооруженных Сил СССР / чл.-кор. Академии наук СССР К. В. Островитянов ; Всесоюзное лекционное бюро при Министерстве высшего образования СССР. - Москва : [Правда], 1947 (тип. им. Сталина). - 31 с.; 21 см. * Ученые записки : сборник / Московский Ордена Ленина государственный университет им. М. В. Ломоносова. - Москва : Издание МГУ, 1933-1961. # Вып. 123: Политическая экономия. Вып. 123 / ответственный редактор: К. В. Островитянов. - 1947. - 143 с.; 21 см. * Тематический план и программа по политической экономии : Для высш. воен. и воен.-мор. учеб. заведений / Сост.: проф. К. В. Островитянов, доц. В. И. Сомов, С. В. Юферев ; Упр. пропаганды и агитации Глав. полит. упр. Вооруж. Сил СССР. - Москва : тип. ВПА, 1947. - 47 с.; 17 см. * Об основных закономерностях развития социалистического хозяйства : [консультация] / К. Островитянов. - Москва : Изд-во М-ва сельского хозяйства СССР, 1947. - 30 с.; 16 см. * Программа по политической экономии для технических, педагогических, сельскохозяйственных, искусствоведческих высших учебных заведений и государственных университетов / Министерство высшего образования СССР ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : Советская наука, 1947. - 35, [1] с.; 19 см. * Тематический план и программа по политической экономии / Артиллерийская ордена Ленина и ордена Суворова Академия им. Дзержинского. - Москва : [б. и.], 1948. - 46 с.; 21 см. * Докапиталистические формации : стенограммы лекций прочитанных в Высшей партийной школе при ЦК ВКП(б) / член-корреспондент Академии наук СССР К. В. Островитянов. - Москва : тип. им. Тимошенко, 1948. - 87 с.; 22 см. - (Курс политической экономии / Высш. парт. школа при ЦК ВКП(б); Лекции 3-8). * Земельная рента и развитие капитализма в сельском хозяйстве : стенограмма лекций, прочитанных в Высшей партийной школе при ЦК ВКП(б) / член-корреспондент Академии наук СССР К. В. Островитянов. - Москва : тип. Высш. парт. школы при ЦК ВКП(б), 1948. - 54 с.; 22 см. - (Курс политической экономии / Высш. парт. школа при ЦК ВКП(б); Лекции 29-30). * Земельная рента и развитие капитализма в сельском хозяйстве : стенограмма лекций, прочитанных в Высшей партийной школе при ЦК ВКП(б) / член-корреспондент Академии наук СССР К. В. Островитянов. - Москва : тип. им. Тимошенко, 1948. - 52 с.; 22 см. - (Курс политической экономии / Высш. парт. школа при ЦК ВКП(б); Лекции 29-30). * Средняя прибыль и цена производства : стенограмма лекций, прочитанных в Высшей партийной школе при ЦК ВКП(б) / чл.-кор. Академии наук СССР К. В. Островитянов. - Москва : тип. Высш. парт. школы при ЦК ВКП(б), 1948. - 27 с.; 22 см. - (Курс политической экономии / Высш. парт. школа при ЦК ВКП(б); Лекции 23-24). * Тематический план и программа по политической экономии : Для высш. воен. и воен.-мор. учеб. заведений / Сост.: чл.-кор. Акад. наук СССР проф. К. В. Островитянов, доценты В. И. Сомов, С. В. Юферев ; Упр. пропаганды и агитации Глав. полит. упр. Вооруж. Сил СССР. - Москва : Воен. изд-во, 1948 (тип. им. Тимошенко). - 56 с.; 17 см. * Средняя прибыль и цена производства : стенограмма лекций, прочитанных в Высшей партийной школе при ЦК ВКП(б) / чл.-кор. Академии наук СССР К. В. Островитянов. - Москва : Тип. им. Тимошенко, 1948. - 27 с.; 22 см. - (Лекции/ Высш. парт. школа при ЦК ВКП(б). Курс полит. экономии; 23-24). * Программа по политической экономии для экономических и юридических высших учебных заведений и факультетов : (300 часов) / Министерство высшего образования СССР ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : Советская наука, 1948. - 55, [1] с.; 18 см. * Программа по политической экономии (для экономических и юридических... Программа по политической экономии (для экономических и юридических вузов и факультетов) : утверждена Министерством высшего образования / [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : [б. и.], 1948. - 46, [1] с.; 21 см. * Программа по политической экономии для экономических и юридических высших учебных заведений и факультетов : (300 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Ереван : тип. Гос. ун-та им. В. М. Молотова, 1948. - 60, [1] с.; 23 см. * Докапиталистические формации : стенограммы лекций / член-корреспондент Академии наук СССР К. В. Островитянов. - Москва : тип. им. Тимошенко, 1949. - 87 с.; 22 см. - (Курс политической экономии / Высш. парт. школа при ЦК ВКП(б); Лекции 3-8). * Земельная рента и развитие капитализма в сельском хозяйстве : стенограмма лекций, прочитанных в Высшей партийной школе при ЦК ВКП(б) / член-корреспондент Академии наук СССР К. В. Островитянов. - Москва : тип. им. Тимошенко, 1949. - 52 с.; 22 см. - (Курс политической экономии / Высш. парт. школа при ЦК ВКП(б); Лекции 29-30). * Средняя прибыль и цена производства : cтенограмма лекций, прочитанных в Высшей партийной школе при ЦК ВКП(б) / чл.-кор. Академии наук СССР К. В. Островитянов. - Москва : тип. им. Тимошенко, 1949. - 27 с.; 22 см. - (Курс политической экономии / Высш. парт. школа при ЦК ВКП(б); Лекции 23-24). * Тематический план и программа по политической экономии : Для высш. воен. и воен.-мор. учеб. заведений / Сост.: чл.-кор. Акад. наук СССР К. В. Островитянов, доценты В. И. Сомов, Н. С. Спиридонова ; Упр. пропаганды и агитации Глав. полит. упр. вооруж. сил СССР. - Москва : Воен. изд-во, 1949 (тип. им. Тимошенко). - 63 с.; 17 см. * Программа по политической экономии для технических, сельскохозяйственных, педагогических, медицинских, искусствоведческих высших учебных заведений и государственных университетов / Министерство высшего образования СССР ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : Советская наука, 1949. - 31, [1] с.; 21 см. * Программа по политической экономии для технических, сельскохозяйственных, педагогических, медицинских, искусствоведческих высших учебных заведений и государственных университетов : (140 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : Советская наука, 1949. - 35 с. : табл.; 22 см + 1 прил. (3, [1] с.) ; 21 см. * Программа по политической экономии для технических, сельскохозяйственных, педагогических, медицинских, искусствоведческих высших учебных заведений и государственных университетов : (140 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : Советская наука, 1949. - 35 с.; 22 см. * Программа по политической экономии для технических, сельскохозяйственных, педагогических, медицинских, искусствоведческих высших учебных заведений и государственных университетов : (140 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : Советская наука, 1949. - 36 с.; 21 см. * Программа по политической экономии для технических, сельскохозяйственных, педагогических, медицинских, искусствоведческих высших учебных заведений и государственных университетов : (140 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Свердловск : тип. УПИ, 1949. - 35 с.; 21 см. * Программа по политической экономии для технических, педагогических, сельскохозяйственных, искусствоведческих высших учебных заведений и государственных университетов / Министерство высшего образования СССР ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Воронеж : Воронежский гос. ун-т, 1949. - 35, [1] с.; 20 см. * Программа по политической экономии : утверждена Отделом преподавания общественных наук Министерства высшего образования СССР, Москва, 4 августва 1949 г. / Министерство высшего образования СССР, Московский заочный полиграфический институт ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : 13-я тип. Главполиграфиздата при Совете Министров СССР, 1949. - 34, [1] с.; 22 см. * Программа по политической экономии для экономических и юридических... Программа по политической экономии для экономических и юридических высших учебных заведений и факультетов : (300 часов) / Министерство высшего образования СССР, Латвийский государственный университет, Кафедра политэкономии ; [составили: Островитянов К. В. и др.]. - Рига : [б. и.], 1949. - 55, [1] с. : табл.; 21 см. * Программа по политической экономии для технических, сельскохозяйственных, педагогических, медицинских, искусствоведческих высших учебных заведений и государственных университетов / Министерство высшего образования СССР ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : тип. изд-ва Главсевморпути при Совете Министров СССР, 1949. - 40, [1] с.; 20 см. * Программа по политической экономии для экономических и юридических высших учебных заведений и факультетов : (300 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составили: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : Тип. МИД СССР, 1949. - 59, [1] с. : табл.; 20 см. * Программа по политической экономии для экономических и юридических высших учебных заведений и факультетов : Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составили: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : Всесоюзный юридический заочный ин-т, 1949. - 58, [1] с. : табл.; 21 см. * Программа по политической экономии для технических, сельскохозяйственных, педагогических, медицинских, искусствоведческих высших учебных заведений и государственных университетов : (140 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : Изд-во Московского ун-та, 1949. - 35, [1] с.; 22 см. * Программа по политической экономии для технических, сельскохозяйственных, педагогических, медицинских, искусствоведческих высших учебных заведений и государственных университетов / Министерство высшего образования СССР ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Новосибирск : Советская наука, 1949. - 35, [1] с.; 20 см. * Агрессивная идеология и политика американского империализма : [Сборник статей] / [Ред. коллегия: К. В. Островитянов и др.] ; Ин-т экономики Акад. наук СССР. - Москва : Госпланиздат, 1950 (Калуга : Тип. им. Воровского). - 488 с.; 23 см. * Земельная рента и развитие капитализма в сельском хозяйстве : стенограмма лекций / член-корреспондент Академии наук СССР К. В. Островитянов. - Москва : тип. Высш. парт. школы, 1950. - 52 с.; 22 см. - (Курс политической экономии / Высш. парт. школа при ЦК ВКП(б)). * Программа по политической экономии : (140 часов) / Министерство высшего образования СССР ; Отдел преподавания общественных наук ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : 1-й Московский мед. ин-т, 1950. - 35, [1] с. : табл.; 22 см. * Программа по политической экономии для технических, сельскохозяйственных, педагогических, медицинских, искусствоведческих высших учебных заведений и государственных университетов / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Минск : тип. БГУ, [1950]. - 38, [1] с.; 19 см. * Программа по политической экономии для технических, сельскохозяйственных, педагогических, медицинских, искусствоведческих высших учебных заведений и государственных университетов : (140 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Москва ; Ереван : Советская наука, 1950. - 43, [1] с. : табл.; 22 см. * Программа по политической экономии для технических, сельскохозяйственных, педагогических, медицинских, искусствоведческих высших учебных заведений и государственных университетов : (140 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Ленинград : Изд-во Ленинградского гос. ун-та им. А. А. Жданова, 1950. - 35, [1] с. : табл.; 22 см. * Программа по политической экономии для экономических и юридических высших учебных заведений и факультетов : (300 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составили: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : Тип. Московского гос. экономического ин-та, 1950. - 43, [1] с. : табл.; 21 см. * Программа по политической экономии для технических, сельскохозяйственных, педагогических, медицинских, искусствоведческих высших учебных заведений и государственных университетов : (140 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : Изд-во Московского ун-та, 1950. - 38, [1] с., включая обл. : табл.; 22 см. * Программа по политической экономии для технических, сельскохозяйственных, педагогических, медицинских, искусствоведческих высших учебных заведений и государственных университетов : (140 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - [Переизд. Всесоюзного заочного политехнического ин-та]. - Москва : Тип. ВЗПИ, 1950. - 35, [1] с. : табл.; 22 см. * Программа по политической экономии для экономических и юридических высших учебных заведений и факультетов : (300 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составили: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : Тип. ВСХИЗО, 1950. - 46, [1] с. : табл.; 22 см. * Программа по политической экономии для экономических и юридических высших учебных заведений и факультетов : (300 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составили: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : Тип. ТСХА, 1950. - 43, [1] с. : табл.; 21 см. * Программа по политической экономии для экономических и юридических высших учебных заведений и факультетов : (300 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составили: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : Советская наука, 1950. - 43, [1] с. : табл.; 22 см. * Программа по политической экономии для технических, сельскохозяйственных, педагогических, медицинских, искусствоведческих высших учебных заведений и государственных университетов : (140 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : Изд-во Московского ун-та, 1951. - 38, [1] с., включая обл. : табл.; 22 см + Прил. (1 л., сложенный в 4 с.). * Программа по политической экономии для технических, сельскохозяйственных, педагогических, медицинских, искусствоведческих высших учебных заведений и государственных университетов : (140 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - [Переизд. Всесоюзного заочного политехнического ин-та]. - Москва : Тип. ВЗПИ, 1951. - 35, [1] с. : табл.; 22 см. * Программа по политической экономии для экономических и юридических высших учебных заведений и факультетов : (300 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составили: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : Тип. Всесоюзного заочного ин-та советской торговли, 1951. - 56, [1] с. : табл.; 20 см. * Программа по политической экономии для экономических и юридических высших учебных заведений и факультетов : (300 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составили: Островитянов К. В. и др.]. - Москва : Всесоюзный заочный финансовый ин-т, 1951. - 45, [1] с. : табл.; 21 см. * Программа по политической экономии для технических, сельскохозяйственных, педагогических, медицинских, искусствоведческих высших учебных заведений и государственных университетов : (140 часов) / Министерство высшего образования СССР, Отдел преподавания общественных наук ; [составители: Островитянов К. В. и др.]. - Свердловск : [б. и.], 1951. - 38, [1] с. : табл.; 22 см. * Словник по всеобщей истории : рукопись для обсуждения в главной редакции Большой Советской Энциклопедии / редактор - А. Я. Манусевич. - Москва : Большая Советская Энциклопедия, 1951-. # Ч. 3: Словник по экономике : рукопись для обсуждения в главной редакции Большой Советской Энциклопедии / [редактор - К. В. Островитянов]. - Москва : Большая Советская Энциклопедия, печ. 1951. - 35 с.; 26 см. * Значение труда И. В. Сталина "Марксизм и вопросы языкознания" для экономической науки : стенограмма публичной лекции, прочитанной в Центральном лектории Общества в Москве / чл.-корр. Акад. наук СССР К. В. Островитянов ; Всесоюзное о-во по распространению политических и научных знаний. - Москва : [б. и.], 1952. - 22, [1] с.; 23 см. * Научные основы планирования народного хозяйства в СССР / Островитянов К. В. ; Академия наук СССР. - Москва : Изд-во Акад. наук СССР, 1954. - 39 с.; 19 см. * О предмете политической экономии / Островитянов К. В. - Москва : Госполитиздат, 1954. - 36 с.; 20 см. * Предмет политической экономии : лекция / академик К. В. Островитянов. - Москва : [б. и.], 1954. - 31 с.; 22 см. - (Курс политической экономии). * Предмет политической экономии : лекция / академик К. В. Островитянов. - Москва : [б. и.], 1954. - 31 с.; 22 см. - (Курс политической экономии : Введение / Высш. парт. школа при ЦК КПСС). * Производство и потребление при социализме / академик К. В. Островитянов. - Москва : Знание, 1954. - 32 с.; 22 см. - (Всесоюзное общество по распространению политических и научных знаний. Серия 2; № 7). * Политическая экономия : Учебник / Ред. К. В. Островитянов и др. ; Акад. наук СССР. Ин-т экономики. - Москва : Госполитиздат, 1954. - 638 с.; 23 см. * Политическая экономия : Учебник / Ред. К. В. Островитянов и др. ; Акад. наук СССР. Ин-т экономики. - Москва : Госполитиздат, 1954. - 638 с.; 23 см. * Земельная рента и развитие капитализма в сельском хозяйстве : лекции... / академик К. В. Островитянов. - Москва : [б. и.], 1955. - 47 с.; 22 см. - (Курс политической экономии/ Высш. парт. школа при ЦК КПСС. Раздел "Капиталистический способ производства"). * Использование экономических законов социализма в практике коммунистического строительства / академик К. В. Островитянов ; Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Юбилейная научная сессия, посвященная 200-летию университета, 9-13 мая 1955 г. - Москва : Изд-во Моск. ун-та, 1955. - 16 с.; 22 см. * Политическая экономия : Учебник / Ред. К. В. Островитянов и др. ; Акад. наук СССР. Ин-т экономики. - Москва : Госполитиздат, 1955. - 638 с.; 23 см. * Политическая экономия : Учебник / Акад. К. В. Островитянов, чл.-кор. Акад. наук СССР Д. Т. Шепилов, чл.-кор. Акад. наук СССР Л. А. Леонтьев и др. ; Акад. наук СССР. Ин-т экономики. - 2-е изд., доп. - Москва : Госполитиздат, 1955. - 672 с.; 23 см. * Политическая экономия : Учебник / Акад. К. В. Островитянов, чл.-кор. Акад. наук СССР Д. Т. Шепилов, чл.-кор. Акад. наук СССР Л. А. Леонтьев и др. ; Акад. наук СССР. Ин-т экономики. - 2-е изд., доп. - Москва : Госполитиздат, 1955. - 672 с.; 23 см. * История Академии наук СССР : в трех томах / Академия наук СССР, Институт истории естествознания и техники ; главный редактор академик К. В. Островитянов. - Москва ; Ленинград : Изд-во Акад. наук СССР, 1958-1964. - 27 см. Состоит из * Вопросы строительства коммунизма в СССР : Материалы Науч. сессии отд-ний обществ. наук Акад. наук СССР / Акад. наук СССР ; Ред. комис.: акад. К. В. Островитянов (глав. ред.) и др. - Москва : Акад. наук СССР, 1959. - 433 с.; 23 см. * Политическая экономия : Учебник / Акад. наук СССР. Ин-т экономики. - 3-е изд., перераб. и доп. - Москва : Госполитиздат, 1959. - 708 с.; 23 см. * Строительство коммунизма и товарно-денежные отношения / академик К. В. Островитянов ; Академия наук СССР, Институт экономики. - Москва : Госполитиздат, 1962. - 151 с.; 20 см. * Политическая экономия : Учебник / Акад. наук СССР. Ин-т экономики. - 4-е изд., перераб. и доп. - Москва : Госполитиздат, 1962. - 703 с.; 22 см. * Отчет о командировке в Италию для участия в работе годичной конференции Международной ассоциации экономических наук / академик К. В. Островитянов ; Академия наук СССР, Всесоюзный институт научной и технической информации. - Москва : [б. и.], 1965. - 15 с.; 29 см. * Думы о прошлом : из истории первой русской революции, большевистского подполья и октябрьских боев против контрреволюции в Москве / К. В. Островитянов ; АН СССР. - Москва : Наука, 1967. - 315 с. : ил.; 17 см. * Система экономических наук : [Сборник статей] : [Глав. ред. акад. К. В. Островитянов]. - Москва : Наука, 1968. - 462 с.; 22 см. * По заветам вождя . - Москва : Моск. рабочий, 1969. - 460 с.; 21 см. * Против буржуазной и ревизионистской идеологии в экономической науке : Материалы Всесоюз. совещания, состоявшегося в окт. 1968 г. / [Ред. коллегия: акад. чл.-кор. АН СССР К. В. Островитянов и др.] ; Науч. совет по проблеме "Экон. закономерности развития социализма и его перерастание в коммунизм" при Отд-нии экономики АН СССР. Ин-т экономики АН СССР. М-во высш. и сред. спец. образования СССР. - Москва : Экономика, 1970. - 231 с.; 20 см. * К вопросу о товарном производстве при социализме / академик К. В. Островитянов ; АН СССР, Институт экономики. - Москва : Наука, 1971. - 68 с., 1 л. портр.; 20 см. * Избранные произведения : в 2-х томах / Островитянов К. В. ; [редакционная коллегия: академик А. М. Румянцев (отв. ред.) и др.] ; АН СССР. - Москва : Наука, 1972-1973. # Т. 1: Политическая экономия досоциалистических формаций. Т. 1. - 1972. - 394 с., 1 л. портр. # Т. 2: Вопросы политической экономии социализма. Т. 2. - 1973. - 535 с. * Политическая экономия : учебник / [Островитянов К. В. и др.] ; Академия наук СССР, Институт экономики. - Москва : Межпартийная группа "Коммунистическая теория" : Галлея-Принт, 2012. - 657, [1] с.; 22 см.; ISBN 978-5-91522-329-4 * Политическая экономия : учебник / К. В. Островитянов, Д. Т. Шепилов, Л. А. Леонтьев [и др.] ; Академия наук СССР, Институт экономики. - Москва : Концептуал, 2020. - 638 с.; 22 см.; ISBN 978-5-907172-84-5 : 1000 экз. * Политическая экономия : [16+] / Островитянов К. В. - Москва : Советские учебники, 2021. - 633 с.; 22 см.; ISBN 978-5-907435-23-0 : 1000 экз. === Книги на иных языках === * An outline of political economy : Political economy and Soviet economics / By I. Lapidus, K Ostrovityanov. - [London] : Lawrence, 1929. - XI, 546 с.; 22 см. * פאליטישע עקאנאמיע: Політична економія : אין פארבינדונג מיט דער טעאריע פון דער ראטנװירטשאפט / י. לאפידוס און ק. אסטראװיטיאנאװ; יידיש - מ. לעװיטאן און ה. קאזאקעװיטש. - פון דער 5-טער איבערגעארבעטער און דערגאנצטער אופלאגע. - כארקאװ : מעלוכע-פארלאג פון אוקראינע, 1930. - 695, [10] с. : таб.; 22 с * Legile de baza ale desvoltarii economiei socialiste / K. Ostrovitianov. - Bucuresti : Ed. Partidului comunist din Romania, 1945. - 27 с.; 21 см. * Кратак преглед економике преткапиталистичких формациjа / К. В. Островитjанов. - Београд ; Загреб : Култура, 1946. - 162 с.; 20 см. * Феодалният строй / К. В. Островитянов. - София : Изд-во на Бълг. работническа партия (комунисти), 1946. - 80 с.; 16 см. * Kratak pregled ekonomike pretkapitalistickih formacija / K. V. Ostrovitjanov. - Beograd ; Zagreb : Kultura, 1946. - 143 с.; 19 см. * The role of the state in the socialist transformation of the economy of the USSR. - [Б. м.] : [б. и.], 1946-1954. * Zarys ekonomiki przedkapitalistycznych formacji / K. W. Ostrowitianow. - Warszawa : Książka, 1947. - 183 с.; 21 см. * За труда на В. И. Ленин: "Развитието на капитализма в Русия" / К. Островитянов ; превел Ф. Гинев. - София : Българска работническа партия (комунисти), 1948. - 38 с.; 17 см. * Очерка по икономиката на до капиталистическите формации / К. В. Островитянов ; преведе Ангел Тодоров. - София : Народна култура, 1948. - 203 с.; 17 см. - (Библиотека в помощ на изучаващите политическа икономия; 5). * Sistemul economic socialist şi superioritatea lui fată de sistemul capitalist / C. V. Ostrovitianov. - Bucureşti : Ed. Partidului muncitoresc român, 1948. - 48 с.; 21 см. * Социалистическата стопанска система и нейните предимства пред капиталистическата система : стенограма на публична лекция, прочетена на 10 март 1947 година в Москва / К. В. Островитянов ; превели: И. Бойчев и С. Греков. - София : Българска комунистическа партия, 1949. - 53 с.; 16 см. * Социалистическата стопанска система и нейните предимства пред капиталистическата / К. В. Островитянов ; преведе от рус. Йордан Грънчаров. - София : Народна култура, 1949. - 50 с.; 17 см. - (Библиотека в помощ на изучаващите политическа икономия). * Социалистическото планиране и законът за стойността / К. В. Островитянов ; преведе от рус. Ф. Неманов. - София : Народна култура, 1949. - 40 с.; 17 см. - (Библиотека в помощ на изучаващите политическа икономия / Науч. ред. проф. Ж. Натан). * Despre lucrarea lui V. I. Lenin "Dezvoltarea capitalismului in Rusia" / C. Ostrovitianov. - [Bucureşti] : Partidul muncitoresc român, 1949. - 31 с.; 20 см. * El papel del Estado soviético en la transformación socialista de la economía de la URSS / K. V. Ostrovitianov. - Moscú : Ed. en lenguas extranjeras, 1950. - 23 с.; 20 см. * Przeciętny zysk i cena produkcji / K. W. Ostrowitianow. - Warszawa : Książka i wiedza, 1950. - 38 с.; 20 см. - (Biblioteka ekonomiczna; 7a). * Socialistický systém hospodářství a jeho výhody před systémem kapitalistickým : Stenogram veřejné přednášky z 10 března 1947, přednesené v politickém vedení M-va branných sil SSSR / K. V. Ostroviťjanov ; Všesvazová přednášková kancelář při M-vu vysokých škol SSSP ; Přeložili: ing. Jan Kňákal, Dalibor Troch. - Praha : [б. и.], 1950. - 35 с.; 29 см. - (Materiál o hospodářském plánování : Sbírka tisků SUP / Státní úřad plánovací; Sešit 5). * I. V. Stalin - creatorul economiei politice a socialismului / De C. V. Ostrovitianov, membru corespondent al. Acad. de ştiinţe a URSS ; Acad. Republicii Populare Române. - [Bucureşti] : [б. и.], 1950. - 32 с.; 24 см. * Átlagprofit és termelési ár / K. V. Osztrovityanov. - 2-dik kiadás. - Budapest : Szikra, 1951. - 43 с.; 19 см. * A földjáradék : A kapitalizmus fejlődése a mezőgazdaságban / K. V. Osztrovityanov. - 2-dik kiadás. - Budapest : Szikra, 1951. - 95 с.; 19 см. * Nástin ekonomiky předkapitalistických formací / K. V. Ostrovit'anov ; Z rus. orig. přel. Václav Pokorný ; Za red. spolupráce Jana Vaňka. - Praha : Svoboda, 1951. - 172 с.; 21 см. - (Velká knihovna politické ekonomie; Sv. 1). * O hlavních zákonitostech vývoje socialistického hospodářství : Socialistické plánování a zákon hodnoty : K otázce zboží v sovětském hospodářství / K. V. Ostrovitanov ; Z rus. orig. přel. Hana Vlachova, [a. j.]. - Praha : Svoboda, 1951. - 88 с.; 17 см. - (Mála knihovna politické ekonomie; Sv. 16). * Přednost socialistické hospodářské soustavy / K. V. Ostrovit'anov ; Z ruš. přel. Dalibor Troch a Jan Kňákal. - Praha : Orbis, 1951. - 56 с.; 17 см. - (Mala knihovna sovětské vědy; 5). * Le rôle de l'Etat soviétique dans la transformation socialiste de l'économie de l'URSS / K. Ostrovitianov. - Moscou : Éd. en langues étrangères, 1951. - 23 с.; 20 см. * The role of the state in the socialist transformation of the economy of the USSR / K. V. Ostrovityanov. - 2-d ed. - Moscow : Foreign languages publ. house, 1951. - 31 с.; 16 см. * Stalin - tvorca politickej ekonómie socializmu / K. V. Ostrovitanov. - Bratislava : Pravda, 1951. - 49 с.; 19 см. - (Politická ekonómia; 1). * Sztálin a szocialista gazdaság nagy Teoretikusa / K. Osztrovitynov. - Budapest : Tervgazdasági könyvkiadó vállalat, 1951. - 48 с.; 17 см. * Über W. I. Lenins Arbeit "Die Entwicklung des Kapitalismus" in Russland / K. Ostrowitjanow. - Berlin : Dietz, 1951. - 32 с.; 20 см. - (Kursus: Politische Ökonomie / Sozialistische Einheitspartei Deutschlands. Zentral Komitee. Abteilung Propaganda. Lehrmaterialien für Parteischulen, Fernunterricht und Selbststudium; Hft. 3). * Zarys ekonomiki formacji przedkapitalistycznych / K. Ostrowitianow ; Tłum. z jez. ros. Elżbieta Wąsowicz. - Wyd. 3-ie. - Warszawa : Książka i wiedza, 1951. - 159 с.; 20 см. - (Biblioteka ekonomiczna; 2). * A kapitalizmus előtti társadalmi formák / K. V. Osztrovityanov. - 2-ik kiadás. - Budapest : Szikra, 1953. - 111 с.; 19 см. * Předkapitalistické formace : Těsnopisný záznam přednášky / Dopisující člen Akad. věd. SSSR K. V. Ostravitanov ; Z rus. přel. K. Tichý a R. Franěk. - Praha : Rudé právo, 1953. - 85 с.; 20 см. - (Kurs politické ekonomie / Vysoká stranická škola při UV KSSS). * Producţia şi consumul în socialism / C. Ostrovitianov. - Bucureşti : Ed. pentru literatură politică, 1953. - 13 с.; 20 см. * Despre obiectul economiei politice / K. Ostroviteanov. - Bucureşti : Ed. pentru literatură politică, 1954. - 39 с.; 20 см. * Was lehrt die politische Ökonomie? / K. Ostrowitjanow. - [Б. м.] : [б. и.], [1954]. - С. 1-10. * Pozemková renta a vývoj kapitalismu v zemědělství : Přednaška přednesená na Vysoké stranické škole při ÚV KSSS / Z rus. přel. Ladislav Taišl. - Praha : Rudé právo, 1956. - 45 с.; 20 см. * Áru- és pénzviszonyok a kommunizmus építésének időszakában / K. V. Osztrovityanov ; Ford.: Hetényi Pál. - Budapest : Kossuth könyvkiadó, 1963. - 205 с.; 19 см. * Budownictwo komunizmu a stosunki towarowo-pieniężne / Konstanty Ostrowitianow ; Tłum. Anna Lanotą. - Warszawa : Państw. wyd-wo ekonomiczne, 1963. - 192 с.; 19 см. * Феудални от поредок : (За курсисти и предавачи) / К. В. Островитянов. - Скопје : Култура, 1964. - 47 с.; 20 см. - (Библиотека на марксизмот-лењинизмот). === Энциклопедические статьи === {{#categorytree:Словарные статьи Константина Васильевича Островитянова|mode=pages}} {{АП|ГОД=1969|ВОВ=Работник}} [[Категория:Писатели СССР]] [[Категория:Писатели на русском языке]] [[Категория:Авторы первого издания БСЭ]] [[Категория:Авторы второго издания БСЭ]] ey2yasnef8zd16rrse0na7x6i8i3lrx Обсуждение участника:NIKLOV 3 1219541 5724961 5719871 2026-06-22T21:15:03Z Vladis13 49438 /* Текст без источника */ новая тема 5724961 wikitext text/x-wiki == К удалению == [[Викитека:К удалению#Не окропляй святой слезой (Ивлеев), Зимний день (Ивлеев)]]. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:29, 12 апреля 2026 (UTC) :хорошё, будет лицензия. [[Участник:NIKLOV|NIKLOV]] ([[Обсуждение участника:NIKLOV|обсуждение]]) 16:46, 23 апреля 2026 (UTC) :хорошё, будет лицензия. [[Участник:NIKLOV|NIKLOV]] ([[Обсуждение участника:NIKLOV|обсуждение]]) 17:25, 23 апреля 2026 (UTC) == Опечатки в метаданных == Обратите пожалуйста внимание, что у созданных вами страниц есть ошибки: * ошибки в шаблоне лицензии, из-за чего он не отображается; * ошибочная категория <code><nowiki>[[Категория: русская, поэзия]]</nowiki></code>, есть <code><nowiki>[[Категория:Русская поэзия]]</nowiki></code>; * [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Выпьем_за_демократию_(Ивлеев)&diff=prev&oldid=5707781 ошибочный шаблон] <code><nowiki>{{Категория: русская поэзия}}</nowiki></code>, уберите это. Я исправил на нескольких страницах [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Гражданин_(Ивлеев)&diff=prev&oldid=5707586] [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Путин_(Ивлеев)&diff=prev&oldid=5707582] [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Про_путинские_галоши_(Ивлеев)&diff=prev&oldid=5707579] [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Не_окропляй_святой_слезой_(Ивлеев)&diff=prev&oldid=5706115] [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Зимний_день_(Ивлеев)&diff=prev&oldid=5706117], но у вас снова те же опечатки: [[Мне по душе шальные ветры (Ивлеев)|тут]], [[Моим согражданам (Ивлеев)|тут]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:22, 22 апреля 2026 (UTC) * В [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Служебная:Вклад&target=NIKLOV&namespace=0&tagfilter=&newOnly=1&start=&end=&limit=100 ваших новых страницах] те же ошибки.<br> +Опять опечатки в названиях страниц — перед скобкой должен быть пробел. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 11:06, 24 апреля 2026 (UTC) * > ''Да, я соглашаюсь и всё, что требуется для нормальной работы, буду делать. Только подсказывайте более толково, чтобы мог понимать человек не посвященный в тонкости Викиразметок.''<br> Я же привёл ссылки на исправления и примеры. Повторяю [https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Гражданин_(Ивлеев)&diff=prev&oldid=5707586 пример исправления].<br> 1) Называйте страницы по правилу рус. орфографии — с пробелом перед скобкой.<br> 2) Пишите названия шаблона лицензии правильно. Не <code><nowiki>{{VFTS|2026041410012244|Лицензия=dual]]</nowiki></code>, а <code><nowiki>{{VRTS|2026041410012244|Лицензия=dual}}</nowiki></code>.<br> 3) Не ставьте ошибочную категорию <code><nowiki>[[Категория: русская, поэзия]]</nowiki></code><br> 4) Строку <code><nowiki>{{Категория: русская поэзия}}</nowiki></code> не ставьте, это ошибка. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:02, 24 апреля 2026 (UTC) *:Спасибо, понял. Но, [[:Категория: русская, поэзия]], сразу после текста – это из Вашей правки. А те книжки, которые были представлены для лицензии разве можно писать короче: только в виде названия, не указывая данных о месте и времени публикации и ISBN? [[Участник:NIKLOV|NIKLOV]] ([[Обсуждение участника:NIKLOV|обсуждение]]) 12:10, 25 апреля 2026 (UTC) *::Всё исправил. [[Участник:Alison 1936|Alison 1936]] ([[Обсуждение участника:Alison 1936|обсуждение]]) 19:31, 13 мая 2026 (UTC) == Использование шаблонов и лицензии == Да, я соглашаюсь и всё, что требуется для нормальной работы, буду делать. Только подсказывайте более толково, чтобы мог понимать человек не посвященный в тонкости Викиразметок. [[Участник:NIKLOV|NIKLOV]] ([[Обсуждение участника:NIKLOV|обсуждение]]) 15:59, 24 апреля 2026 (UTC) :Уже ответил. [[Участник:NIKLOV|NIKLOV]] ([[Обсуждение участника:NIKLOV|обсуждение]]) 16:00, 24 апреля 2026 (UTC) == Помогите опубликовать текст == Я взял другой шаблон для текста, но опубликовать не могу. Шаблон я взял из «Домика в Каломне» Пушкина. [[Участник:NIKLOV|NIKLOV]] ([[Обсуждение участника:NIKLOV|обсуждение]]) 16:53, 25 апреля 2026 (UTC) == Помогите опубликовать. == Я взял другой шаблон для текста. Мне надо опубликовать произведение именно так, с нумерацией строф. По умению писать стихи большими строфами, написанными одним предложением, найдётся немного поэтов равнях Ивлееву, не только в России но и в мире. По среднему количеству строф, написанных одним предложением Ивлеев не уступает, ни Пушкину «Евгений Онегин», ни Державину в его одах, ни Байрону в «Паломничестве Чацльд-Гарольда». [[Участник:NIKLOV|NIKLOV]] ([[Обсуждение участника:NIKLOV|обсуждение]]) 17:08, 25 апреля 2026 (UTC) :1. [[Из нашей биографии (Ивлеев)|поправлено]]<br>2. странице [[Домик в Коломне (Пушкин)|"домик в коломне"]] чуть ли не двадцать лет, там довольно архаичное форматирование. для нумерации строф удобней использовать шаблон {{tl|poem-section}}<br>3. примечание "''Из стихотворения А. С. Пушкина "Моя родословная"''" было оформлено по правилам через тэги ''<nowiki><ref>пример примечания</ref></nowiki>''.<br>по примечаниям ''"Строфы, написанные одним предложением"'' вопрос - насколько они дороги душе? оформить их все как следует не невозможно, но трудоёмко, там есть свои нюансы. может быть, их будет проще удалить, - к собственно художественной стороне они отношения не имеют, это по сути уже текстологический комментарий. [[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 17:55, 25 апреля 2026 (UTC) :* Мне тоже кажется, что это примечание «''Строфы, написанные одним предложением''» лишнее. Только отвлекает от чтения. Если оно важно, можно было бы просто в шапку в поле ДРУГОЕ его перенести. А из текста все «*» убрать. Был бы скан оригинала можно было бы оформить согласно ему. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:12, 25 апреля 2026 (UTC) ::Большие строфы одним предложением мало кто может писать. Онегинские строфы писать одним предложением даже у Лермонтова не получилось см. «Тамбовская казначейша». Поэтому филилоги не внесли предупреждения: «онегинской строфой могут писать только те поэты, которые могут писать онегинскую строфу одним предложением». Поэтому онегинской строфой стали писать бездари, лишив ее статуса «королевы строф». После Пушкина прошло почти 200 лет, а такого поэта, который их мог бы писать свободно, так и не появилось. Ивлеев возвратил онегинской строфе ее статус и предлагает современным поэтам учиться писать онегинскую строфу и возрождать великую русскую поэзию. [[Участник:NIKLOV|NIKLOV]] ([[Обсуждение участника:NIKLOV|обсуждение]]) 15:40, 26 апреля 2026 (UTC) ::* Никто не спорит. Вопрос об оформлении, удобно ли излишние сноски будут восприятию читателя, и в соответствии текста печатному изданию. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 15:42, 26 апреля 2026 (UTC) == Я с Вами согласен == Я об этом в другом месте напишу. Но в поэме, написанной онегинскими строфами, поставлю. Если сейчас не получится, поставлю позже. [[Участник:NIKLOV|NIKLOV]] ([[Обсуждение участника:NIKLOV|обсуждение]]) 15:15, 26 апреля 2026 (UTC) == Ссылки сюда. == Как оформляются ссылки сюда? Если это показать просто? [[Участник:NIKLOV|NIKLOV]] ([[Обсуждение участника:NIKLOV|обсуждение]]) 17:04, 27 апреля 2026 (UTC) * Не понятен вопрос. Откройте на редактирование обсуждение выше и посмотрите там практические примеры. См. [[Справка:Руководство по размещению текстов]], вики-разметка: [[w:Википедия:Как править статьи#Ссылки, URL|Википедия: Как править статьи#Ссылки, URL]]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:32, 27 апреля 2026 (UTC) *:Хотел написать: завтра посмотрю, но уже завтра. [[Участник:NIKLOV|NIKLOV]] ([[Обсуждение участника:NIKLOV|обсуждение]]) 21:11, 27 апреля 2026 (UTC) == Восстановление станицы == {{перенесено с|Обсуждение:Утрата ( Ивлеев)}} Нет серьезной причины для удаления страницы. == Восстановить [[Утрата (Ивлеев)]] == [[Участник:NIKLOV|NIKLOV]] ([[Обсуждение участника:NIKLOV|обсуждение]]) 20:29, 11 мая 2026 (UTC) * Что вы имеете ввиду? Страница [[Утрата (Ивлеев)]] существует. Пожалуйста, прекратите массово создавать страницы с орфографическими ошибками в названии! В частности: [[Обсуждение:Утрата ( Ивлеев)]] — пробел после скобки. Такие будут переименованы, дубли удалены. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:42, 11 мая 2026 (UTC) *:Написали бы, чего я не доделываю и так, чтобы было понятно, как будет выглядеть шаблон: [[Утрата (Ивлеев) |Утрата]]. Тут, видите, какие нюансы и в Википедии нет толковых объяснений. И из-за этого не стоит проблему делать. Просто проявить уважение. *:Меня в Википедии заблокировали за проверку в песочнице оригинальных исследований, где я пытался тестировать правильность написания статьи о том, что онегинскую строфу Лермонтов превратил в доступную для бездарных поэтов, а я превращаю ее снова в королеву строф, делая среднее количество строф, написанных одним предложением, больше, чем у Пушкина. [[Участник:Alison 1936|Alison 1936]] ([[Обсуждение участника:Alison 1936|обсуждение]]) 09:32, 12 мая 2026 (UTC) *:* Про «проявить уважение». Мне, как админу и проверяющему, приходится постоянно тратить личное время на исправление грубейших ошибок орфографии в названиях страниц. За это тут не платят. (3 раза игнорирование вами комментария и пересоздание страницы: [[Утрата (Ивлеев) Утрата]], и такое же на других страницах.)<br> Такого массово быть не должно: https://ru.wikisource.org/w/index.php?title=Служебная:Удалённый_вклад&target=NIKLOV. Если бы не уважение к автору, давно была бы блокировка.{{pb}}Рекомендации:<br> Подсветку орф. ошибок делает любой текстовый редактор и браузер, пользуйтесь.<br> Посмотрите вики-код своих хорошо оформленных страниц (нажав в них «правка»), и делайте также.<br> У вас правки «из мобильной версии», как я заметил, она хороша для чтения, но не для постинга. Попробуйте переключится на «настольную версию» (в самом низу страницы есть ссылка). [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 23:56, 12 мая 2026 (UTC) все эти серийные пересоздания дублирующих друг друга страниц идут по одной схеме: ошибочная ссылка в переменных ПРЕДЫДУЩИЙ/СЛЕДУЮЩИЙ — переход по этой красной ссылке — создание страницы с кривым адресом, которую приходится перемещать или удалять. предлагаю сначала создать список всех планируемых публикаций на странице автора.<br>преимущества:<br>1. все шальные пробелы здесь вылавливаются в один приём;<br>2. будет с чем свериться в ситуациях "я же вроде только что создавал эту страницу, наверное, чортова машина опять съела мою правку"<br>3. ссылки для ПРЕДЫДУЩИЙ/СЛЕДУЮЩИЙ можно копировать непосредственно из кода страницы автора, что ликвидирует кривоссылочную проблему в принципе и делает пункт 2 излишним--[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 11:54, 13 мая 2026 (UTC) :Спасибо за разъяснение. Вот–это другое дело. Лучше объяснить, чем мотать друг другу нервы. Мне ещё надо выложить сотни стихотворений. [[Участник:Alison 1936|Alison 1936]] ([[Обсуждение участника:Alison 1936|обсуждение]]) 17:41, 13 мая 2026 (UTC) :* @[[У:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]], параметры ПРЕДЫДУЩИЙ/СЛЕДУЮЩИЙ со ссылками использовать не нужно. При такой массовости это создаёт путаницу.<br> Просто надо один раз указать все ссылки на [[Автор:Николай Александрович Ивлеев]], а на страницах использовать параметр <code><nowiki>ОГЛАВЛЕНИЕ = 1</nowiki></code> шаблона {{t|отексте}}. Ну или сделать список не на странице автора, а отдельные страницы для оглавлений сборников. Тем более, список страниц всё ровно придётся дублировать на странице автора или сборника. Справка: [[Шаблон:Отексте#Навигационные параметры]].<br> Т. е., загружающему было бы лучше: 1) Сделать список ссылок всех страниц на [[Автор:Николай Александрович Ивлеев]]. 2) На страницах использовать <code><nowiki>ОГЛАВЛЕНИЕ = 1</nowiki></code> вместо ПРЕДЫДУЩИЙ/СЛЕДУЮЩИЙ. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 17:32, 26 мая 2026 (UTC) :*:Попробую разобраться. [[Участник:NIKLOV|NIKLOV]] ([[Обсуждение участника:NIKLOV|обсуждение]]) 18:48, 26 мая 2026 (UTC) == Переименование страницы == почему страница называется не так, как написано в шаблоне?@[[Участник:NIKLOV|NIKLOV]] [[Участник:Alison 1936|Alison 1936]] ([[Обсуждение участника:Alison 1936|обсуждение]]) 19:28, 13 мая 2026 (UTC) :потому что в шаблоне в переменной НАЗВАНИЕ сейчас задано не ребро адама, а "В глазах написано страданье"--[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 20:17, 13 мая 2026 (UTC) ::Тогда, что надо сделать? Сделать перенаправление с предыдущего и заменить текст, или удалить этот текст? [[Участник:Alison 1936|Alison 1936]] ([[Обсуждение участника:Alison 1936|обсуждение]]) 20:24, 13 мая 2026 (UTC) :::просто поменять "НАЗВАНИЕ = В глазах написано страданье" на НАЗВАНИЕ = "Ребро Адама" в шаблоне {{tl|Отексте}}--[[Участник:TheyStoleMyNick|TheyStoleMyNick]] ([[Обсуждение участника:TheyStoleMyNick|обсуждение]]) 20:46, 13 мая 2026 (UTC) == Орфография "никем не занято" == "Никем" [https://gramota.ru/poisk?query=никем&mode=spravka пишется слитно], как у вас было изначально. --[[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 14:15, 27 мая 2026 (UTC) * @[[У:NIKLOV|NIKLOV]], @[[Участник:Alison 1936|Alison 1936]] (кстати, это учётки одного человека?) Страница [[Моё время никем не занято (Ивлеев)]] выставлена на удаление, добавлен дубль [[Моё время ни кем не занято (Ивлеев)]]. Обратите внимание, что правилен первый вариант. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:41, 27 мая 2026 (UTC) *:Правилен второй вариант, надо «ни кем». Я ван писал, что меня заблокировали за оригинальные исследования. Не знаю, смогут ли современные филологи признать, что у меня процент онегинских строф, написанных одним предложением, больше чем у Пушкина. [[Участник:Alison 1936|Alison 1936]] ([[Обсуждение участника:Alison 1936|обсуждение]]) 18:09, 27 мая 2026 (UTC) *:* Правильно слитно, вот ещё ссылки: [https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/pravila-russkoy-orfografii-i-punktuatsii/slitnoerazdelnoe-napisanie-ne правило § 147-2-b], [https://gramotei.online/how-to-spell/13976 ещё]. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 18:41, 27 мая 2026 (UTC) *:*:пусть будет никем, слитно [[Участник:Alison 1936|Alison 1936]] ([[Обсуждение участника:Alison 1936|обсуждение]]) 10:36, 28 мая 2026 (UTC) *:*::Я опубликовал страницу. Посмотрите, правильно ли я все сделал и тот ли шаблон? [[Участник:Alison 1936|Alison 1936]] ([[Обсуждение участника:Alison 1936|обсуждение]]) 18:05, 30 мая 2026 (UTC) *:*::* Вы не указали о какой странице речь. На [[О выспренней потере не жалейте (Ивлеев)]] вижу сейчас использовалось <code><nowiki>[[{{poem-on| }}<poem>]]</nowiki></code>, раньше — шаблон {{t|v}}, это тоже самое. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:18, 30 мая 2026 (UTC) *:*::*:Об этой странице идет речь. Шаблон нужен такой, как там или другой. А как находить и заполнять следующую страницу? [[Участник:Alison 1936|Alison 1936]] ([[Обсуждение участника:Alison 1936|обсуждение]]) 20:27, 30 мая 2026 (UTC) *:*::*:* Да, всё правильно и хорошо. Ссылки на след. и пред. страницы сейчас появились. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 20:33, 30 мая 2026 (UTC) *:*::*:*:Спасибо. Я везде лицензии заменил, больше экспериментировать не буду. [[Участник:NIKLOV|NIKLOV]] ([[Обсуждение участника:NIKLOV|обсуждение]]) 15:05, 3 июня 2026 (UTC) == Лицензия == Не пойму что от меня требуют. Я начал пользоваться заменой лицензии {{CC-Zero}}, позже ввёл лицензию, которую мне прислала Львова {{VRTS|2026041410012244|лицензия=dual}} все равно не пропускают. [[Участник:Alison 1936|Alison 1936]] ([[Обсуждение участника:Alison 1936|обсуждение]]) 20:50, 1 июня 2026 (UTC) * Куда не пропускают и где требуют? [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 22:08, 1 июня 2026 (UTC) *:Не дают опубликовать следующее произведение. Я-то новичок. Там написаны названия 2 лицензий. Что нужно делать, чтобы не прерывать публикацию? Я не стал ждать, а вошёл от названия следующего произведения. [[Участник:Alison 1936|Alison 1936]] ([[Обсуждение участника:Alison 1936|обсуждение]]) 10:39, 2 июня 2026 (UTC) *:* О какой странице речь? Приведите ссылку. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 16:45, 2 июня 2026 (UTC) *:*:Речь идет о произведении «Лето». Остальные проходят. [[Участник:Alison 1936|Alison 1936]] ([[Обсуждение участника:Alison 1936|обсуждение]]) 10:56, 3 июня 2026 (UTC) *:*:* Там дело не в лицензии. В&nbsp;шаблоне лишний символ |. Я&nbsp;исправил. — [[Участник:Monedula|Monedula]] ([[Обсуждение участника:Monedula|обсуждение]]) 12:05, 3 июня 2026 (UTC) *:*:*:Хорошё, посмотрю. [[Участник:Alison 1936|Alison 1936]] ([[Обсуждение участника:Alison 1936|обсуждение]]) 16:22, 3 июня 2026 (UTC) == Текст без источника == @[[У:Alison 1936|Alison 1936]] Здравствуйте. На [[Нам втихаря друзьям иранцам (Ивлеев)]] не указан источник. Напомню, что в Викитеке можно публиковать только издававшиеся в печати тексты. [[Участник:Vladis13|Vladis13]] ([[Обсуждение участника:Vladis13|обсуждение]]) 21:15, 22 июня 2026 (UTC) sx63u5dk8hi412kxh5cobdf3j021wck Автор:Николай Александрович Ивлеев 102 1220095 5724912 5724166 2026-06-22T17:20:36Z Alison 1936 128343 Добавлено модержимое 5724912 wikitext text/x-wiki {{Обавторе | ФАМИЛИЯ = Ивлеев | ИМЕНА = Николай Александрович | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = российский поэт и писатель | ДРУГОЕ = инженер-конструктор механик цеха и горный мастер | ДАТАРОЖДЕНИЯ = 05.05.1937 | МЕСТОРОЖДЕНИЯ = д. Павловка, Токарёвского района, Тамбовской области | ДАТАСМЕРТИ = | МЕСТОСМЕРТИ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ВИКИДАННЫЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИЦИТАТНИК = | ВИКИСКЛАД = | ВИКИЛИВРУ = | ЭСБЕ = | Google = }} == Произведения == === Поэзия === *[[Не окропляй святой слезой (Ивлеев)|Не окропляй святой слезой]] ''(2015)'' *[[Зимний день (Ивлеев)|Зимний день]] ''(2016)'' *[[Север (Ивлеев)|Север]] ''(2024)'' *[[Гражданин (Ивлеев)|Гражданин]] ''(2019)'' *[[Путин (Ивлеев)|Путин]] ''(2019)'' *[[Про путинские галоши (Ивлеев)|Про путинские галоши]] ''(2019)'' *[[Мне по душе шальные ветры (Ивлеев)|Мне по душе шальные ветры]] ''(2020)'' *[[Моим согражданам (Ивлеев)|Моим согражданам]] ''(2019)'' *[[Выпьем за демократию (Ивлеев)|Выпьем за демократию]] ''(2019)'' *[[Из нашей биографии (Ивлеев)|Из нашей биографии]] ''(2019)'' *[[О мудрости наших вождей (Ивлеев)|О мудрости наших вождей]] ''(2019)'' *[[Пойма Волги (Ивлеев)|Пойма Волги]] ''(2019)' *[[Перестроечный синдром (Ивлеев)|Перестроечный синдром]] ''(2019)'' *[[О товарище Сталине, выигравшем войну (Ивлеев)|О товарище Сталине, выигравшем войну]] ''(2019)'' *[[В сталинской деревне (Ивлеев)|В сталинской деревне]] ''(2019)'' *[[Историкам России (Ивлеев)|Историкам России]] ''(2019)'' *[[Короткий роман (Ивлеев)|Короткий роман]] ''(2019)'' *[[Сказка о генсеке (Ивлеев)|Сказка о генсеке]] ''(2019)'' *Времена года ''(2019)'' **[[Времена года (Ивлеев)/Часть I|Часть I]] **[[Времена года (Ивлеев)/Часть II|Часть II]] **[[Времена года (Ивлеев)/Часть III|Часть III]] **[[Времена года (Ивлеев)/Часть IV|Часть IV]] *Христос в России ''(2018)'' **[[Христос в России (Ивлеев)/Часть I|Часть I]] **[[Христос в России (Ивлеев)/Часть II|Часть II]] *[[Женщина (Ивлеев)|Женщина]] ''(2018)'' *[[Как путник жаждой утомлённый (Ивлеев)|Как путник жаждой утомлённый]] ''(2019)'' *[[Нас коммунальная квартира (Ивлеев)|Нас коммунальная квартира]] ''(2019)'' *[[Я пьян тобою без вина (Ивлеев)|Я пьян тобою без вина]] ''(2019)'' *[[Для упований нет причины (Ивлеев)|Для упований нет причины]] ''(2019)'' *[[Моё святое прегрешенье (Ивлеев)|Моё святое прегрешенье]] ''(2019)'' *[[Ещё не выпиты до дна (Ивлеев)|Ещё не выпиты до дна]] ''(2019)'' *[[Наши встречи оборвались грубо (Ивлеев)|Наши встречи оборвались грубо]] ''(2019)'' *[[Там, вдали, за крайним домом (Ивлеев)|Там, вдали, за крайним домом]] ''(2019)'' *[[Влекомый жаждой сладострастья (Ивлеев)|Влекомый жаждой сладострастья]] ''(2019)'' *[[Берёзка (Ивлеев)|Берёзка]] ''(2019)'' *[[Утрата (Ивлеев)|Утрата]] ''(2019)'' *[[Какая там любовь (Ивлеев)|Какая там любовь]] ''(1990)'' *[[В глазах написано страданье (Ивлеев)|В глазах написано страданье]] ''(1990)'' *[[Ребро Адама (Ивлеев)|Ребро Адама]] ''(1990)'' *[[Нас наше чувство не сроднило (Ивлеев)|Нас наше чувство не сроднило]] ''(2019)'' *[[Блажен, кто верой околдован (Ивлеев)|Блажен, кто верой околдован]] ''(2019)'' *[[Под утро стала ночь клониться (Ивлеев)|Под утро стала ночь клониться]] ''(2019)'' *[[Разочарование (Ивлеев)|Разочарование]] ''(22019)'' *[[Талисман (Ивлеев)|Талисман]] ''(2019)'' *[[Она, спеша, переоделась (Ивлеев)|Она, спеша, переоделась]] ''(2019)'' *[[Её божественной и нежной (Ивлеев)|Её божественной и нежной]] ''(2019)'' *[[Выплыл месяц над ракитой (Ивлеев)|Выплыл месяц над ракитой]] ''(2019)'' *[[Я спешу к тебе (Ивлеев)|Я спешу к тебе]] ''(2019)'' *[[С брезгливостью нахмурив бровь (Ивлеев)|С брезгливостью нахмурив бровь]] ''(2019)'' *[[Люблю бесцельно, безрассудно (Ивлеев)|Люблю бесцельно безрассудно]] ''(2019)'' *[[М. Б. (Ивлеев)|М. Б.]] ''(2019)'' *[[Когда б не этот взгляд случайный (Ивлеев)|Когда б не этот взгляд случайный]] ''(2019)'' *[[Какое счастье – быть с тобою (Ивлеев)|Какое счастье – быть с тобой]] ''(2019)'' *[[Приходи ко мне (Ивлеев)|Приходи ко мне]] ''(2019)'' *[[Мы нашей размолвки понять не хотим (Ивлеев)|Мы нашей размолвки понять не хотим ]] ''(2019)'' *[[Такой, как ты, всегда мне не хватало (Ивлеев)|Такой, как ты, всегда мне не хватало]] ''(2019)'' *[[Жди меня у калитки (Ивлеев)|Жди меря у калитки]] ''(2019)'' *[[Не тревожь души печальной (Ивлеев)|Не тревожь души печальной]] ''(2019)'' *[[Ты так пленительна собой (Ивлеев)|Ты так пленительна собой]] ''(2019)'' *[[Ты не стой у меня под окном (Ивлеев)|Ты не стой у меня под окном]] ''(2019)'' *[[Неверная (Ивлеев)|Неверная]] ''(2019)'' *[[Продающаяся (Ивлеев)|Продающаяся]] ''(2019)'' *[[В тихонях черти водятся (Ивлеев)|В тихонях черти водятся]] ''(2019)'' *[[Исповедь (Ивлеев)|Исповедь]] ''(2019)'' *[[Не забывайте старушек (Ивлеев)|Не забывайте старушек]] ''(2919) *[[Вас любят искренней и нежною любовью (Ивлеев)|Вас любят искренней и нежною любовью]] ''(2019)'' *[[Опешив, на тебя смотрю (Ивлеев)|Опешив, на тебя смотрю]] ''(2019)'' *[[Прелестных ножек воздыхатель (Ивлеев)|Прелестных ножек воздыхатель]] ''(2019)'' *[[За что я вас любил (Ивлеев)|За что я вас любил]] ''(2019)'' *[[Мне вашей близости не надо (Ивлеев)|Мне вашей близости не надо]] ''(2019)'' *[[Береги цветы (Ивлеев)|Береги цветы]] ''(2019)'' *[[Моя капризница (Ивлеев)|Моя капризница]] ''(2019)'' *[[Какая женщина (Ивлеев)|Какая женщина]] ''(2019)'' *[[И вопреки судьбе тревожной (Ивлеев)|И вопреки судьбе тревожной]] ''(2019)'' *[[Выпускной бал (Ивлеев)|Выпускной бал]] ''(2019)'' *[[О, этот взгляд неотразимый (Ивлеев)|О, этот взгляд неотразимый]] ''(2019)'' *[[Мне нравится твоё грехопаденье (Ивлеев)|Мне нравится твоё грехоподенье]] ''(2019)'' *[[Я вспомнил вас (Ивлеев)|Я вспомнил вас]] ''(2019)'' *[[Желанию не прекословь (Ивлеев)|Желанию не прекословь]] ''(2019)'' *[[Не лови меня омутом глаз (Ивлеев)|Не лови меня омутом глаз]] ''(2019)'' *[[Я жажду (Ивлеев)|Я жажду]] ''(2019)'' *[[Всегда мила, всегда желанна (Ивлеев)|Всегда мила, всегда желанна]] ''(2019)'' *[[Я ввёл тебя в терем души (Ивлеев)|Я ввёл тебя в терем души]] ''(2019)'' *[[Судьбой обманутый жестокой (Ивлеев)|Судьбой обманутый жестокой]] ''(2019)'' *[[Подражание классику (Ивлеев)|Подражание классику]] ''(2019)'' *[[Курносый носик и улыбка (Ивлеев)|Курносый носик и улыбка]] ''(2019)'' *[[Клянусь тебя не обмануть (Ивлеев)|Клянусь тебя не обмануть]] ''(2019)'' *[[Признание (Ивлеев)|Признание]] ''(2019)'' *[[Граница (Ивлеев)|Граница]] ''(2019)'' *[[Исцелованы губы (Ивлеев)|Исцелованы губы]] ''(2019)'' *[[Где взять такие расстояния (Ивлеев)|Где взять такие расстояния]] ''(2019)'' *[[Удивлённая радость (Ивлеев)|Удивлённая радость]] ''(2019)'' *[[Олимпийский бал (Ивлеев)|Олимпийский бал]] ''(2019)'' *[[Ты всегда равнодушна со мной (Ивлеев)|Ты всегда равнодушна со мной]] ''(2019)'' *[[Иди скорей (Ивлеев)|Иди скорей]] ''(2019)'' *[[Ты говорила (Ивлеев)|Ты говорила]] ''(2019)'' *[[Букетик вербочек (Ивлеев)|Букетик вербочек]] ''(2019)'' *[[Не тужи, красавица (Ивлеев)|Не тужи, красавица]] ''(2019)'' *[[Ты подожди, Маруся (Ивлеев)|Ты подожди, Маруся]] ''(2019)'' *[[Мчится тройка (Ивлеев)|Мчится тройка]] ''(2019)'' *[[Моё время никем не занято (Ивлеев)|Мое время никем не занято]]''(2019)'' *[[Не покидай меня (Ивлеев)|Не покидай меня]] ''(2019)'' *[[Безумная ревность (Ивлеев)|Безумная ревность]] ''(2019)'' *[[Я свой взгляд оторвать не могу (Ивлеев)|Я свой взгляд оторвать не могу]] ''(2019)'' *[[Супруге моей (Ивлеев)|Супруге моей]] ''(2019)'' *[[Женщина, просто (Ивлеев)| Женщина, просто]] ''(2019)'' *[[Я жду тебя (Ивлеев)|Я жду тебя]] ''(2019)'' *[[Я счастлив с тобой (Ивлеев)|Я счастлив в тобой]] ''(2019)'' *[[Назло людскому суесловью (Ивлеев)|Назло людскому суесловью]] ''(2019)'' *[[Желанная (Ивлеев)|Желанная]] ''(2019)'' *[[Любовь – это не просто (Ивлеев)|Любовь – это не просто]] ''(2019)'' *[[От меня не уйдёшь (Ивлеев)|От меня не уйдёшь]] ''(2024)'' *[[Вечным вдовам (Ивлеев)|Вечным вдовам]] ''(2024)'' *[[Не говори мне о разлуке (Ивлеев)|Не говори мне о разлуке]] ''(2024)'' *[[Моя ладушка (Ивлеев)|Моя ладушка]] ''(2024)'' *[[Мы разные (Ивлеев)|Мы разные]] ''(2024)'' *[[Ты дорога мне (Ивлеев)|Ты дорога мне]] ''(2024)'' *[[Твои волосы (Ивлеев)|Твои волосы]] ''(2024)'' *[[Не спеши, дорогой (Ивлеев)|Не спеши, дорогой]] ''(2024)'' *[[Незнакомке (Ивлеев)|Незнакомке]] ''(2024)'' *[[Подойди ко мне (Ивлеев)|Подойди ко мне]] ''(2024)'' *[[Сентябрь повеял листопадом (Ивлеев)|Сентябрь повеял листопадом]] ''(2024)'' *[[Путеводная звезда (Ивлеев)|Путеводная звезда]] ''(2024)'' *[[Жди меня, Алёнушка (Ивлеев)|Жди меня, Алёнушка]] ''(2024)'' *[[Вторая молодость (Ивлеев)|Вторая молодость]] ''(2024)'' *[[Вы – моё смятение (Ивлеев)|Вы – моё смятение]] ''(2024)'' *[[Идёт любимая (Ивлеев)|Идёт любимая]] ''(2024)'' *[[Жду я тебя (Ивлеев)|Жду я тебя]] ''(2024)'' *[[Пожар в моём сердце (Ивлеев)|Пожар в моём сердце]] ''(2024)'' *[[Моя таинственная (Ивлеев)|Моя таинственная]] ''(2024)'' *[[Посмотри на меня (Ивлеев)|Посмотри на меня]] ''(2024)'' *[[Не по характеру (Ивлеев)|Не по характеру]] ''(2024)'' *[[Беспечная молодость (Ивлеев)|Беспечная молодость]] ''(2024)'' *[[Не торопись (Ивлеев)|Не торопись]] ''(2024)'' *[[Греховодница (Ивлеев)|Греховодница]] ''(2024)'' *[[Опоздал (Ивлеев)|Опоздал]] ''(2024)'' *[[Встреча (Ивлеев)|Встреча]] ''(2024)'' *[[Постучим по дереву (Ивлеев)|Постучим по дереву]] ''(2024)'' *[[Не надо клятвы (Ивлеев)|Не надо клятвы]] ''(2024)'' *[[Недовольная (Ивлеев)|Недовольная]] ''(2024)'' *[[Наше поколение (Ивлеев)|Наше поколение]] ''(2024)'' *[[Рогоносцем не хочется быть (Ивлеев)|Рогоносцем не хочется быть]] ''(2024)'' *[[Остерегайтесь (Ивлеев)|Остерегайтесь]] ''(2024)'' *[[Моей Музе (Ивлеев)|Моей Музе]] ''(2024)'' *[[По велению сердца (Ивлеев)|По велению сердца]] ''(2024)'' *[[Гармошка (Ивлеев)|Гармошка]] ''(2024)'' *[[Письмецо (Ивлеев)|Письмецо]] ''(2024)'' *[[Не жалейте о потерянном (Ивлеев)|Не жалейте о потерянном]] ''(2024)'' *[[Брошенка (Ивлеев)|Брошенка]] ''(2024)'' *[[Над рекой туманной (Ивлеев)|Над рекой туманной]] ''(2024)'' *[[Цыганочка (Ивлеев)|Цыганочка]] ''(2024)'' *[[Солдатские жёны (Ивлеев)|Солдатские жёны]] ''(2024)'' *[[Весеннее настроение (Ивлеев)|Весеннее настроение]] ''(2024)'' *[[Жена генерала (Ивлеев)|Жена генерала]] ''(2024)'' *[[О выспренней потере не жалейте (Ивлеев)|О выспренней потере не жалейте]] ''(2024)'' *[[Не нужен мне Рио (Ивлеев)|Не нужен мне Рио]] ''(2024)'' *[[Не говорите напрасных слов (Ивлеев)|Не говорите напрасных слов]] ''(2024)'' *[[Королева красоты (Ивлеев)|Королева красоты]] ''(2024)'' *[[Моя просьба (Ивлеев)|Моя просьба]] ''(2024)'' *[[У колодца (Ивлеев)|У колодца]] ''(2024)'' *[[Я жду тебя на пир желаний (Ивлеев)|Я жду тебя на пир желаний]] ''(2024)'' *[[Пожелание под Новый год (Ивлеев)|Пожелание под Новый год]] ''(2019)'' *[[Главная ёлка (Ивлеев)|Главная ёлка]] ''(2024)'' *[[Русская зима (Ивлеев)|Русская зима]] ''(2024)'' *[[Пугливый южный ветерок (Ивлеев)|Пугливый южный ветерок]] ''(2022)'' *[[Ранняя весна (Ивлеев)|Ранняя весна]] ''(2019)'' *[[Скатилась капля снеговая (Ивлеев)|Скатилась капля снеговая]] ''(2019)'' *[[Дожди сменяются порошей (Ивлеев)|Дожди сменяются порошей]] ''(2019)'' *[[Папоротник (Ивлеев)|Папоротник]] ''(2024)'' *[[Весна (Ивлеев)|Весна]] ''(2019)'' *[[Лето (Ивлеев)|Лето]] ''(2019)'' *[[Лилия (Ивлеев)|Лилия]] ''(2024)'' *[[Окрестность солнцем залита (Ивлеев)|Окрестность солнцем залита]] ''(2019)'' *[[Слава земле (Ивлеев)|Слава земле]] ''(2024)'' *[[Отроги гор шатром зелёным (Ивлеев)|Отроги гор шатром зелёным]] ''(2019)'' *[[Люблю я пору листопада (Ивлеев)|Люблю я пору листопада]] ''(2019)'' *[[Покрыл тропинки лист осенний (Ивлеев)|Покрыл тропинки лист осенний]] ''(2022)'' *[[Осенний лес (Ивлеев)|Осенний лес]] ''(2022)'' *[[Листок (Ивлеев)|Листок]] ''(2022)'' *[[Зима (Ивлеев)|Зима]] ''(2024)'' *[[Яблонька (Ивлеев)|Яблонька]] ''(2023)'' *[[Ворона (Ивлеев)|Ворона]] ''(2023)'' *[[Петух (Ивлеев)|Петух]] ''(2023)'' *[[Моя яблонька (Ивлеев)|Моя яблонька]] ''(2023)'' *[[Ласточки (Ивлеев)|Ласточки]] ''(2023)'' *[[Клещи вредители (Ивлеев)|Клещи вредители]] ''(2023)'' *[[Я вновь остановлюсь у тополя родного (Ивлеев)|Я вновь остановлюсь у тополя родного]] ''(2022)'' *[[Твой нежный взгляд и звуки речи (Ивлеев)|Твой нежный взгляд и звуки речи]] ''(2022)'' *[[Смотрю на вас сквозь пыль экрана (Ивлеев)|Смотрю на вас сквозь пыль экрана]] ''(2022)'' *[[Одним желанием гонимый (Ивлеев)|Одним желанием гонимый]] ''(2022)'' *[[Памяти Ходасевича (Ивлеев)|Памяти Ходасевича]] ''(2022)'' *[[Цветок (Ивлеев)|Цветок]] ''(2022)'' *[[Кто быть не хочет генералом (Ивлеев)|Кто быть не хочет генералом]] ''(2022)'' *[[Тишина над речкой (Ивлеев)|Тишина над речкой]] ''(2022)'' *[[Беспокойное время (Ивлеев)|Беспокойное время]] ''(2022)'' *[[О поэзии (Ивлеев)|О поэзии]] ''(2022)'' *[[Кореянка (Ивлеев)|Кореянка]] ''(2022)'' *[[Взращен в системе травопольной (Ивлеев)|Взращён в системе травопольной]] ''(2022)'' *[[Не для меня твой взгляд лукавый (Ивлеев)|Не для меня твой взгляд лукавый]] ''(2022)'' *[[И в этой душной атмосфере (Ивлеев)|И в этой душной атмосфере]] ''(2022)'' *[[Овеян сумрачной прохладой (Ивлеев)|Овеян сумрачной прохладой]] ''(2022)'' *[[Мне счастье в любви нагадала цыганка (Ивлеев)|Мне счастье в любви нагадала цыганка]] ''(2022'' *[[Я припаду неосторожно (Ивлеев)|Я припаду неосторожно]] ''(2022)'' *[[Регата (Ивлеев)|Регата]] ''(2022)'' *[[Гордая женщина (Ивлеев)|Гордая женщина]] ''(2022)'' *[[Подруги юности (Ивлеев)|Подруги юности]] ''(2022)'' *[[Найдешь ли ты исток ответа (Ивлеев)|Найдешь ли ты исток ответа]] ''(2022)'' *[[Это не демократия (Ивлеев)|Это не демократия]] ''(2022)'' *[[Я женщина (Ивлеев)|Я женщина]] ''(2022)'' *[[Ветер стелет постель (Ивлеев)|Ветер стелет постель]] ''(2022)'' *[[Душа моя доступна и чиста (Ивлеев)|Душа моя доступна и чиста]] ''(2022)'' *[[Надеждой радости полны (Ивлеев)|Надеждой радости полны]] ''(2022)'' *[[Нас не встретят солнечные залы (Ивлеев)|Нас не встретят солнечные залы]] ''(2022)'' *[[Владимирской земле (Ивлеев)|Владимирской земле]] ''(2022)'' *[[Суздаль (Ивлеев)|Суздаль]] ''(2022)'' *[[Я опоздал (Ивлеев)|Я опоздал]] ''(2022)'' *[[Меня опять надежда возвратила (Ивлеев)|Меня опять надежда возвратила]] ''(2019)'' *[[Давайте возрождать былое (Ивлеев)|Давайте возрождать былое]] ''(2019)'' *[[Непокорное время (Ивлеев)|Непокорное время]] ''(2019)'' *[[Упала с ёлочки снежинка (Ивлеев)|Упала с ёлочки снежинка]] ''(2019)'' *[[Душа тоскует о высоком (Ивлеев)|Душа тоскует о высоком]] ''(2019)'' *[[Ой, Кубань моя (Ивлеев)|Ой, Кубань моя]] ''(2019)'' *[[Оболваненные коммунизмом (Ивлеев)|Оболваненные коммунизмом]] ''(2021)'' *[[Идём в кильватерном стою (Ивлеев)|Идём в кильватерном строю]] ''(2019)'' *[[Всё в прошлом (Ивлеев)|Всё в прошлом]] ''(2024)'' *[[Домашний уют (Ивлеев)|Домашний уют]] ''(2024)'' *[[Шахтёры (Ивлеев)|Шахтёры]] ''(2024)'' *[[Обожаемая (Ивлеев)|Обожаемая]] ''(2024)'' *[[Над океаном (Ивлеев)|Над океаном]] ''(2024)'' *[[Беспокойное сердце (Ивлеев)|Беспокойное сердце]] ''(2024)'' *[[Аэрофлот (Ивлеев)|Аэрофлот]] ''(2024)'' *[[Надежда России (Ивлеев)|Надежда России]] ''(2024)'' *[[Не дай нам бог (Ивлеев)|Не дай нам бог]] ''(2024)'' *[[Несовместимость (Ивлеев)|Несовместимость]] ''(2024)'' *[[МЧС (Ивлеев)|МЧС]] ''(2024)'' *[[Душа поэта (Ивлеев)|Душа поэта]] ''(2024)'' *[[Малая родина (Ивлеев)|Малая родина]] ''(2024)'' *[[Мы пьём вино не для веселья (Ивлеев)|Мы пьём вино не для веселья]] ''(2019)'' *[[В своих дерзаниях не слаб (Ивлеев)|В своих дерзаниях не слаб]] ''(2019)'' *[[Иду я в жизнь, в судьбу не веря (Ивлеев)|Иду я в жизнь, в судьбу не веря]] ''(2019)'' *[[Вся жизнь – сплошное ожиданье (Ивлеев)|Вся жизнь – сплошное ожиданье]] ''(2019)'' *[[Мы у солнца, у ветра спросили (Ивлеев)|Мы у солнца, у ветра спросили]] ''(2019)'' *[[Выйдешь на Дзен, как в селе на окраину (Ивлеев)|Выйдешь на Дзен, как в селе на окраину]] ''(2021)'' *[[Уверенные стопроцентно (Ивлеев)|Уверенные стопроцентно]] ''(2019)'' *[[Я не устал, я полон жизни новой (Ивлеев)|Я не устал, я полон жизни новой]] ''(2019)'' *[[Восток зарделся позолотой (Ивлеев)|Восток зарделся позолотой]] ''(2019)'' *[[В сердцах у нас клокочет злоба (Ивлеев)|В сердцах у нас клокочет злоба]] ''(2019)'' *[[Под звуки сладостного пенья (Ивлеев)|Под звуки сладостного пенья]] ''(2019)'' *[[Подхалим (Ивлеев)|Подхалим]] ''(2019)'' *[[С лугов повеяло прохладой (Ивлеев)|С лугов повеяло прохладой]] ''(2019)'' *[[Когда с неистовым желаньем (Ивлеев)|Когда с неистовым желаньем]] ''(2019)'' *[[У горизонта дали синей (Ивлеев)|У горизонта дали синей]] ''(2019)'' *[[Стан грациозно поднимая (Ивлеев)|Стан грациозно поднимая]] ''(2019)'' *[[В неверии, в тоске зелёной (Ивлеев)|В неверии, в тоске зелёной]] ''(2019)'' *[[Прибой (Ивлеев)|Прибой]] ''(2019)'' *[[Зажжётся солнце ярким утром (Ивлеев)|Зажжётся солнце ярким утром]] ''(2019)'' *[[Гимназический вальс (Ивлеев)|Гимназический вальс]] ''(2019))'' *[[Сосна (Ивлеев)|Сосна]] ''(2019)'' *[[Свой шаг, тоской обременённый (Ивлеев)| Свой шаг, тоской обременённый]] ''(2019)'' *[[Неудовлетворённость (Ивлеев)|Неудовлетворённость]] ''(2019)'' *[[Пролетарии духа (Ивлеев)|Пролетарии духа]] ''(2019)'' *[[Не презирая, не любя (Ивлеев)|Не презирая, не любя]] ''(2019)'' *[[Мы колхозники (Ивлеев)|Мы колхозники]] ''(2021)'' *[[Надежда (Ивлеев)|Надежда]] ''(2019)'' *[[Родная сторона (Ивлеев)|Родная сторона]] ''(2019)'' *[[Покинув солнечные страны (Ивлеев)|Покинув солнечные страны]] ''(2019)'' *[[Где то признанье роковое (Ивлеев)|Где то признанье роковое]] ''(2019)'' *[[Хлеба несжатые полей (Ивлеев)|Хлеба несжатые полей]] ''(2019)'' *[[Перепоясанный зарницей (Ивлеев)|Перепоясанный зарницей]] ''(2019)'' *[[Угасло всё в моём сознанье (Ивлеев)|Угасло всё в моём сознанье]] ''(2019)'' *[[Услышит сердце отдалённо (Ивлеев)|Услышит сердце отдалённо]] ''(2019)'' *[[Ночь опустилась за ограду (Ивлеев)|Ночь опустилась за ограду]] ''(2019)'' *[[Среди танцующего зала (Ивлеев)|Среди танцующего зала]] ''(2019)'' *[[Кукушка отсчитала годы (Ивлеев)|Кукушка отсчитала годы]] ''(2019)'' *[[Когда, росой поля оплакав (Ивлеев)|Когда, росой поля оплакав]] ''(2019)'' *[[А девочка всё ждёт (Ивлеев)|А девочка всё ждёт]] ''(2019)'' *[[Сыночек мой (Ивлеев)|Сыночек мой]] ''(2019)'' *[[Суворовцы (Ивлеев)|Суворовцы]] ''(2019)'' *[[Защитники Отечества (Ивлеев)|Защитники Отечества]] ''(2019) *[[Ты – авиатор (Ивлеев)|Ты – авиатор]] ''(2019)'' *[[Замели (Ивлеев)|Замели]] ''(2019)'' *[[Школьникам (Ивлеев)|Школьникам]] ''(2019)'' *[[Сохраним мир на Земле (Ивлеев)|Сохраним мир на Земле]] ''(2019)'' *[[Океану (Ивлеев)|Океану]] ''(2024)'' *[[Ветреная (Ивлеев)|Ветреная]] ''(2024)'' *[[Тоска (Ивлеев)|Тоска]] ''(2024)'' *[[Рыбак (Ивлеев)|Рыбак]] ''(2024)'' *[[Пролетело время (Ивлеев)| Пролетело время]] ''(2024))'' *[[Непонятная родина (Ивлеев)|Непонятная родина]] ''(2024)'' *[[Горняки (Ивлеев)|Горняки]] ''(2024)'' *[[В преддверии века (Ивлеев)|В преддверии века]] ''(2024)'' *[[Кузбасс (Ивлеев)|Кузбасс]] ''(2024)'' *[[Наркомания (Ивлеев)|Наркомания]] ''(2024)'' *[[Будем хорошими детьми (Ивлеев)|Будем хорошими детьми]] ''(2024)'' *[[Железная дорога (Ивлеев)|Железная дорога]] ''(2024)'' *[[На лимане (Ивлеев)|На лимане]] ''(2024)'' *[[Офицеры (Ивлеев)|Офицеры]] ''(2024)'' *[[Влюблённый поэт (Ивлеев)|Влюблённый поэт]] ''(2024)'' *[[Жене пограничника (Ивлеев)|Жене пограничника]] ''(2024)'' *[[Давайте вспомним (Ивлеев)|Давайте вспомним]] ''(2024)'' *[[Котик (Ивлеев)|Котик]] ''(2024)'' *[[Тишина (Ивлеев)|Тишина]] ''(2024)'' *[[И недотрога, и дурнушка (Ивлеев)|И недотрога и дурнушка]] ''(2024)'' *[[О любви (Ивлеев)|О любви]] ''(2024)'' *[[Как развалили Союз (Ивлеев)|Как развалили Союз]] ''(2024)'' *[[В душе уж пусто (Ивлеев)|В душе уж пусто]] ''(2024)'' *[[Родина (Ивлеев)|Родина]] ''(2019)'' *[[Путь СССР к развалу (Ивлеев)|Путь СССР к развалу]] ''(2021)'' *[[Мы коммунисты (Ивлеев)|Мы коммунисты]] ''(2021)'' *[[Не предвидел (Ивлеев)|Не предвидел]] ''(2024)'' *[[Разбежались (Ивлеев)|Разбежались]] ''(2024)'' *[[Где-то в модном ресторане (Ивлеев)|Где-то в модном ресторане]] ''(2019)'' *[[Столыпин (Ивлеев)|Столыпин]] ''(2021)'' *[[Ленин и Николай II (Ивлеев)|Ленин и Николай II]] ''(2021)' *[[Вспомни о ней (Ивлеев)|Вспомни о ней]] ''(2024)'' *[[Солдатская мать (Ивлеев)|Солдатская мать]] ''(2022)'' *[[Нас не разделит океан (Ивлеев)|Нас не разделит океан]] ''(2024)'' *[[Не признавая доли лучшей (Ивлеев)|Не признавая доли лучшей]] ''(2022)'' *[[Козёл отпущения (Ивлеев)|Козёл отпущения]] ''(2021)'' *[[Собянин (Ивлеев)|Собянин]]''(2021)'' *[[Михалков (Ивлеев)|Михалков]] ''(2021)'' *[[Ильич в народе радости не чает (Ивлеев)|Ильич в народе радости не чает]] ''(2021)'' *[[Сталинистам (Ивлеев)|Сталинистам]] ''(2021)'' *[[Макрон (Ивлеев)|Макрон]] ''(2021)'' *[[Товарищ Сталин нам не враг (Ивлеев)|Товарищ Сталин нам не враг]] ''(2021)'' *[[Нам генералов было не за что ценить (Ивлеев)|Нам генералов было не за что ценить]] ''(2021)'' *[[Песня забулдыг (Ивлеев)|Песня забулдыг]] ''(2024)'' *[[Пьяница (Ивлеев)|Пьяница]] ''(2024)'' *[[Нас коммунисты в светлый рай вели (Ивлеев)|Нас коммунисты в светлый рай вели]] ''(2019)'' *[[Увядай, рябина (Ивлеев)|Увядай, рябина]] ''(2019)'' *[[О себе (Ивлеев)|О себе]] ''(2019)'' *[[Ностальгия по прошлому (Ивлеев)|Ностальгия по прошлому]] ''(2019)'' *[[Не распыляй тепла души (Ивлеев)|Не распыляй тепла души]] ''(2019)'' *[[Поэту (Ивлеев)|Поэту]] ''(2019)'' *[[Дума диктатора (Ивлеев)|Дума диктатора]] ''(2019)'' *[[Микоян о Сталине (Ивлеев)|Микоян о Сталине]] ''(2021)'' *[[Трусливый вождь (Ивлеев)|Трусливый вождь]] ''(2021)'' *[[Коммунисты (Ивлеев)|Коммунисты]] ''(2021)'' *[[Патриарх Кирилл (Ивлеев)|Патриарх Кирилл]] ''(2021)'' *[[Религия (Ивлеев)|Религия]] ''(2024)'' *[[Калина (Ивлеев)|Калина]] ''(2024)'' *[[Уму лениться не давай (Ивлеев)|Уму лениться не давай]] ''(2019)'' *[[Безнадёжность (Ивлеев)|Безнадёжность]] ''(2024)'' *[[Иду трезвый (Ивлеев)|Иду трезвый]] ''(2024)'' *[[Советская милиция (Ивлеев)|Советская милиция]] ''(2024)'' *[[Песенка про НКВД (Ивлеев)|Песенка про НКВД]] ''(2024)'' *[[Заслуженный (Ивлеев)|Заслуженный]] ''(2024)'' *[[Северный флот (Ивлеев)|Северный флот]] ''(2024)'' *[[Нам нужен как нельзя большой поэт (Ивлеев)|Нам нужен как нельзя большой поэт]] ''(2019)'' *[[Мы и дети (Ивлеев)|Мы и дети]] ''(2024)'' *[[Компьютерщик (Ивлеев)|Компьютерщик]] ''(2024)'' *[[Будущим пенсионерам (Ивлеев)|Будущим пенсионерам]] ''(2019)'' *[[На водной глади (Ивлеев)|На водной глади]] ''(2024)'' *[[Полководец (Ивлеев)|Полководец]] ''(2024)'' *[[Мы всему миру показали (Ивлеев)|Мы всему миру показали]] ''(2021)'' *[[Господа из Европы (Ивлеев)|Господа из Европы]] ''(2024)'' *[[Нам втихаря друзьям иранцам (Ивлеев)|Нам втихаря друзьям иранцам]] ''(2026)'' *[[С помощью нищих можно (Ивлеев)|С помощью нищих можно]] ''(2021)'' *[[Моя подруга (Ивлеев)|Моя подруга]] ''(2024)'' *[[Хлеборобы (Ивлеев)|Хлеборобы]] ''(2024)'' *[[Ежи (Ивлеев)|Ежи]] ''(2024)'' *[[Для каждой женщины (Ивлеев)|Для каждой женщины]] ''(2024)'' *[[Артисты все не без изъяна (Ивлеев)|Артисты все не без изъяна]] ''(2024)'' *[[Ушедшее время (Ивлеев)|Ушедшее время]] ''(2024)'' *[[Пограничник (Ивлеев)|Пограничник]] ''(2024)'' *[[Ловчиха (Ивлеев)|Ловчиха]] ''(2024)'' *[[Подруги (Ивлеев)|Подруги]] ''(2024)'' *[[Мой ответ (Ивлеев)|Мой ответ]] ''(2024)'' *[[Лицо любимой кажется туманным (Ивлеев)|Лицо любимой кажется туманным]] ''(2024)'' *[[Готова всей стране признаться (Ивлеев)|Готова всей стране признаться]] ''(2024)'' == Библиография == * ''Николай Ивлеев''. Из нашей биографии. -Новокузнецк: Союз писателей, 2019.-140 с. — ISBN 978-5-00143-050-6. * ''Николай Ивлеев''. Моё святое прегрешенье. -Новокузнецк: Союз писателей, 2019. −150 с. — ISBN 978-5-00143-257-9. * ''Николай Ивлеев''. Работая на дзене. — СПб.: Четыре, 2021. — 100 с. — ISBN 978-5-6046915-0-2. * ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. Новокузнецк: Союз писателей, 2024. −150 с. — ISBN 978-5-00187-907-7. * ''Николай Ивлеев, Елена Никулина, Муса Туяков''. Поэтическое трио. Новокузнецк: Союз писателей, 2022. – 104 с. – ISBN 978-5-00143-682-9. [[Категория:Писатели на русском языке]] [[Категория:Поэты]] lbf1wjdpb378eitv9bd8mo4xhy8vn9w 5725113 5724912 2026-06-23T11:02:57Z NIKLOV 133948 Удалил одно произведение. 5725113 wikitext text/x-wiki {{Обавторе | ФАМИЛИЯ = Ивлеев | ИМЕНА = Николай Александрович | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = российский поэт и писатель | ДРУГОЕ = инженер-конструктор механик цеха и горный мастер | ДАТАРОЖДЕНИЯ = 05.05.1937 | МЕСТОРОЖДЕНИЯ = д. Павловка, Токарёвского района, Тамбовской области | ДАТАСМЕРТИ = | МЕСТОСМЕРТИ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ВИКИДАННЫЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИЦИТАТНИК = | ВИКИСКЛАД = | ВИКИЛИВРУ = | ЭСБЕ = | Google = }} == Произведения == === Поэзия === *[[Не окропляй святой слезой (Ивлеев)|Не окропляй святой слезой]] ''(2015)'' *[[Зимний день (Ивлеев)|Зимний день]] ''(2016)'' *[[Север (Ивлеев)|Север]] ''(2024)'' *[[Гражданин (Ивлеев)|Гражданин]] ''(2019)'' *[[Путин (Ивлеев)|Путин]] ''(2019)'' *[[Про путинские галоши (Ивлеев)|Про путинские галоши]] ''(2019)'' *[[Мне по душе шальные ветры (Ивлеев)|Мне по душе шальные ветры]] ''(2020)'' *[[Моим согражданам (Ивлеев)|Моим согражданам]] ''(2019)'' *[[Выпьем за демократию (Ивлеев)|Выпьем за демократию]] ''(2019)'' *[[Из нашей биографии (Ивлеев)|Из нашей биографии]] ''(2019)'' *[[О мудрости наших вождей (Ивлеев)|О мудрости наших вождей]] ''(2019)'' *[[Пойма Волги (Ивлеев)|Пойма Волги]] ''(2019)' *[[Перестроечный синдром (Ивлеев)|Перестроечный синдром]] ''(2019)'' *[[О товарище Сталине, выигравшем войну (Ивлеев)|О товарище Сталине, выигравшем войну]] ''(2019)'' *[[В сталинской деревне (Ивлеев)|В сталинской деревне]] ''(2019)'' *[[Историкам России (Ивлеев)|Историкам России]] ''(2019)'' *[[Короткий роман (Ивлеев)|Короткий роман]] ''(2019)'' *[[Сказка о генсеке (Ивлеев)|Сказка о генсеке]] ''(2019)'' *Времена года ''(2019)'' **[[Времена года (Ивлеев)/Часть I|Часть I]] **[[Времена года (Ивлеев)/Часть II|Часть II]] **[[Времена года (Ивлеев)/Часть III|Часть III]] **[[Времена года (Ивлеев)/Часть IV|Часть IV]] *Христос в России ''(2018)'' **[[Христос в России (Ивлеев)/Часть I|Часть I]] **[[Христос в России (Ивлеев)/Часть II|Часть II]] *[[Женщина (Ивлеев)|Женщина]] ''(2018)'' *[[Как путник жаждой утомлённый (Ивлеев)|Как путник жаждой утомлённый]] ''(2019)'' *[[Нас коммунальная квартира (Ивлеев)|Нас коммунальная квартира]] ''(2019)'' *[[Я пьян тобою без вина (Ивлеев)|Я пьян тобою без вина]] ''(2019)'' *[[Для упований нет причины (Ивлеев)|Для упований нет причины]] ''(2019)'' *[[Моё святое прегрешенье (Ивлеев)|Моё святое прегрешенье]] ''(2019)'' *[[Ещё не выпиты до дна (Ивлеев)|Ещё не выпиты до дна]] ''(2019)'' *[[Наши встречи оборвались грубо (Ивлеев)|Наши встречи оборвались грубо]] ''(2019)'' *[[Там, вдали, за крайним домом (Ивлеев)|Там, вдали, за крайним домом]] ''(2019)'' *[[Влекомый жаждой сладострастья (Ивлеев)|Влекомый жаждой сладострастья]] ''(2019)'' *[[Берёзка (Ивлеев)|Берёзка]] ''(2019)'' *[[Утрата (Ивлеев)|Утрата]] ''(2019)'' *[[Какая там любовь (Ивлеев)|Какая там любовь]] ''(1990)'' *[[В глазах написано страданье (Ивлеев)|В глазах написано страданье]] ''(1990)'' *[[Ребро Адама (Ивлеев)|Ребро Адама]] ''(1990)'' *[[Нас наше чувство не сроднило (Ивлеев)|Нас наше чувство не сроднило]] ''(2019)'' *[[Блажен, кто верой околдован (Ивлеев)|Блажен, кто верой околдован]] ''(2019)'' *[[Под утро стала ночь клониться (Ивлеев)|Под утро стала ночь клониться]] ''(2019)'' *[[Разочарование (Ивлеев)|Разочарование]] ''(22019)'' *[[Талисман (Ивлеев)|Талисман]] ''(2019)'' *[[Она, спеша, переоделась (Ивлеев)|Она, спеша, переоделась]] ''(2019)'' *[[Её божественной и нежной (Ивлеев)|Её божественной и нежной]] ''(2019)'' *[[Выплыл месяц над ракитой (Ивлеев)|Выплыл месяц над ракитой]] ''(2019)'' *[[Я спешу к тебе (Ивлеев)|Я спешу к тебе]] ''(2019)'' *[[С брезгливостью нахмурив бровь (Ивлеев)|С брезгливостью нахмурив бровь]] ''(2019)'' *[[Люблю бесцельно, безрассудно (Ивлеев)|Люблю бесцельно безрассудно]] ''(2019)'' *[[М. Б. (Ивлеев)|М. Б.]] ''(2019)'' *[[Когда б не этот взгляд случайный (Ивлеев)|Когда б не этот взгляд случайный]] ''(2019)'' *[[Какое счастье – быть с тобою (Ивлеев)|Какое счастье – быть с тобой]] ''(2019)'' *[[Приходи ко мне (Ивлеев)|Приходи ко мне]] ''(2019)'' *[[Мы нашей размолвки понять не хотим (Ивлеев)|Мы нашей размолвки понять не хотим ]] ''(2019)'' *[[Такой, как ты, всегда мне не хватало (Ивлеев)|Такой, как ты, всегда мне не хватало]] ''(2019)'' *[[Жди меня у калитки (Ивлеев)|Жди меря у калитки]] ''(2019)'' *[[Не тревожь души печальной (Ивлеев)|Не тревожь души печальной]] ''(2019)'' *[[Ты так пленительна собой (Ивлеев)|Ты так пленительна собой]] ''(2019)'' *[[Ты не стой у меня под окном (Ивлеев)|Ты не стой у меня под окном]] ''(2019)'' *[[Неверная (Ивлеев)|Неверная]] ''(2019)'' *[[Продающаяся (Ивлеев)|Продающаяся]] ''(2019)'' *[[В тихонях черти водятся (Ивлеев)|В тихонях черти водятся]] ''(2019)'' *[[Исповедь (Ивлеев)|Исповедь]] ''(2019)'' *[[Не забывайте старушек (Ивлеев)|Не забывайте старушек]] ''(2919) *[[Вас любят искренней и нежною любовью (Ивлеев)|Вас любят искренней и нежною любовью]] ''(2019)'' *[[Опешив, на тебя смотрю (Ивлеев)|Опешив, на тебя смотрю]] ''(2019)'' *[[Прелестных ножек воздыхатель (Ивлеев)|Прелестных ножек воздыхатель]] ''(2019)'' *[[За что я вас любил (Ивлеев)|За что я вас любил]] ''(2019)'' *[[Мне вашей близости не надо (Ивлеев)|Мне вашей близости не надо]] ''(2019)'' *[[Береги цветы (Ивлеев)|Береги цветы]] ''(2019)'' *[[Моя капризница (Ивлеев)|Моя капризница]] ''(2019)'' *[[Какая женщина (Ивлеев)|Какая женщина]] ''(2019)'' *[[И вопреки судьбе тревожной (Ивлеев)|И вопреки судьбе тревожной]] ''(2019)'' *[[Выпускной бал (Ивлеев)|Выпускной бал]] ''(2019)'' *[[О, этот взгляд неотразимый (Ивлеев)|О, этот взгляд неотразимый]] ''(2019)'' *[[Мне нравится твоё грехопаденье (Ивлеев)|Мне нравится твоё грехоподенье]] ''(2019)'' *[[Я вспомнил вас (Ивлеев)|Я вспомнил вас]] ''(2019)'' *[[Желанию не прекословь (Ивлеев)|Желанию не прекословь]] ''(2019)'' *[[Не лови меня омутом глаз (Ивлеев)|Не лови меня омутом глаз]] ''(2019)'' *[[Я жажду (Ивлеев)|Я жажду]] ''(2019)'' *[[Всегда мила, всегда желанна (Ивлеев)|Всегда мила, всегда желанна]] ''(2019)'' *[[Я ввёл тебя в терем души (Ивлеев)|Я ввёл тебя в терем души]] ''(2019)'' *[[Судьбой обманутый жестокой (Ивлеев)|Судьбой обманутый жестокой]] ''(2019)'' *[[Подражание классику (Ивлеев)|Подражание классику]] ''(2019)'' *[[Курносый носик и улыбка (Ивлеев)|Курносый носик и улыбка]] ''(2019)'' *[[Клянусь тебя не обмануть (Ивлеев)|Клянусь тебя не обмануть]] ''(2019)'' *[[Признание (Ивлеев)|Признание]] ''(2019)'' *[[Граница (Ивлеев)|Граница]] ''(2019)'' *[[Исцелованы губы (Ивлеев)|Исцелованы губы]] ''(2019)'' *[[Где взять такие расстояния (Ивлеев)|Где взять такие расстояния]] ''(2019)'' *[[Удивлённая радость (Ивлеев)|Удивлённая радость]] ''(2019)'' *[[Олимпийский бал (Ивлеев)|Олимпийский бал]] ''(2019)'' *[[Ты всегда равнодушна со мной (Ивлеев)|Ты всегда равнодушна со мной]] ''(2019)'' *[[Иди скорей (Ивлеев)|Иди скорей]] ''(2019)'' *[[Ты говорила (Ивлеев)|Ты говорила]] ''(2019)'' *[[Букетик вербочек (Ивлеев)|Букетик вербочек]] ''(2019)'' *[[Не тужи, красавица (Ивлеев)|Не тужи, красавица]] ''(2019)'' *[[Ты подожди, Маруся (Ивлеев)|Ты подожди, Маруся]] ''(2019)'' *[[Мчится тройка (Ивлеев)|Мчится тройка]] ''(2019)'' *[[Моё время никем не занято (Ивлеев)|Мое время никем не занято]]''(2019)'' *[[Не покидай меня (Ивлеев)|Не покидай меня]] ''(2019)'' *[[Безумная ревность (Ивлеев)|Безумная ревность]] ''(2019)'' *[[Я свой взгляд оторвать не могу (Ивлеев)|Я свой взгляд оторвать не могу]] ''(2019)'' *[[Супруге моей (Ивлеев)|Супруге моей]] ''(2019)'' *[[Женщина, просто (Ивлеев)| Женщина, просто]] ''(2019)'' *[[Я жду тебя (Ивлеев)|Я жду тебя]] ''(2019)'' *[[Я счастлив с тобой (Ивлеев)|Я счастлив в тобой]] ''(2019)'' *[[Назло людскому суесловью (Ивлеев)|Назло людскому суесловью]] ''(2019)'' *[[Желанная (Ивлеев)|Желанная]] ''(2019)'' *[[Любовь – это не просто (Ивлеев)|Любовь – это не просто]] ''(2019)'' *[[От меня не уйдёшь (Ивлеев)|От меня не уйдёшь]] ''(2024)'' *[[Вечным вдовам (Ивлеев)|Вечным вдовам]] ''(2024)'' *[[Не говори мне о разлуке (Ивлеев)|Не говори мне о разлуке]] ''(2024)'' *[[Моя ладушка (Ивлеев)|Моя ладушка]] ''(2024)'' *[[Мы разные (Ивлеев)|Мы разные]] ''(2024)'' *[[Ты дорога мне (Ивлеев)|Ты дорога мне]] ''(2024)'' *[[Твои волосы (Ивлеев)|Твои волосы]] ''(2024)'' *[[Не спеши, дорогой (Ивлеев)|Не спеши, дорогой]] ''(2024)'' *[[Незнакомке (Ивлеев)|Незнакомке]] ''(2024)'' *[[Подойди ко мне (Ивлеев)|Подойди ко мне]] ''(2024)'' *[[Сентябрь повеял листопадом (Ивлеев)|Сентябрь повеял листопадом]] ''(2024)'' *[[Путеводная звезда (Ивлеев)|Путеводная звезда]] ''(2024)'' *[[Жди меня, Алёнушка (Ивлеев)|Жди меня, Алёнушка]] ''(2024)'' *[[Вторая молодость (Ивлеев)|Вторая молодость]] ''(2024)'' *[[Вы – моё смятение (Ивлеев)|Вы – моё смятение]] ''(2024)'' *[[Идёт любимая (Ивлеев)|Идёт любимая]] ''(2024)'' *[[Жду я тебя (Ивлеев)|Жду я тебя]] ''(2024)'' *[[Пожар в моём сердце (Ивлеев)|Пожар в моём сердце]] ''(2024)'' *[[Моя таинственная (Ивлеев)|Моя таинственная]] ''(2024)'' *[[Посмотри на меня (Ивлеев)|Посмотри на меня]] ''(2024)'' *[[Не по характеру (Ивлеев)|Не по характеру]] ''(2024)'' *[[Беспечная молодость (Ивлеев)|Беспечная молодость]] ''(2024)'' *[[Не торопись (Ивлеев)|Не торопись]] ''(2024)'' *[[Греховодница (Ивлеев)|Греховодница]] ''(2024)'' *[[Опоздал (Ивлеев)|Опоздал]] ''(2024)'' *[[Встреча (Ивлеев)|Встреча]] ''(2024)'' *[[Постучим по дереву (Ивлеев)|Постучим по дереву]] ''(2024)'' *[[Не надо клятвы (Ивлеев)|Не надо клятвы]] ''(2024)'' *[[Недовольная (Ивлеев)|Недовольная]] ''(2024)'' *[[Наше поколение (Ивлеев)|Наше поколение]] ''(2024)'' *[[Рогоносцем не хочется быть (Ивлеев)|Рогоносцем не хочется быть]] ''(2024)'' *[[Остерегайтесь (Ивлеев)|Остерегайтесь]] ''(2024)'' *[[Моей Музе (Ивлеев)|Моей Музе]] ''(2024)'' *[[По велению сердца (Ивлеев)|По велению сердца]] ''(2024)'' *[[Гармошка (Ивлеев)|Гармошка]] ''(2024)'' *[[Письмецо (Ивлеев)|Письмецо]] ''(2024)'' *[[Не жалейте о потерянном (Ивлеев)|Не жалейте о потерянном]] ''(2024)'' *[[Брошенка (Ивлеев)|Брошенка]] ''(2024)'' *[[Над рекой туманной (Ивлеев)|Над рекой туманной]] ''(2024)'' *[[Цыганочка (Ивлеев)|Цыганочка]] ''(2024)'' *[[Солдатские жёны (Ивлеев)|Солдатские жёны]] ''(2024)'' *[[Весеннее настроение (Ивлеев)|Весеннее настроение]] ''(2024)'' *[[Жена генерала (Ивлеев)|Жена генерала]] ''(2024)'' *[[О выспренней потере не жалейте (Ивлеев)|О выспренней потере не жалейте]] ''(2024)'' *[[Не нужен мне Рио (Ивлеев)|Не нужен мне Рио]] ''(2024)'' *[[Не говорите напрасных слов (Ивлеев)|Не говорите напрасных слов]] ''(2024)'' *[[Королева красоты (Ивлеев)|Королева красоты]] ''(2024)'' *[[Моя просьба (Ивлеев)|Моя просьба]] ''(2024)'' *[[У колодца (Ивлеев)|У колодца]] ''(2024)'' *[[Я жду тебя на пир желаний (Ивлеев)|Я жду тебя на пир желаний]] ''(2024)'' *[[Пожелание под Новый год (Ивлеев)|Пожелание под Новый год]] ''(2019)'' *[[Главная ёлка (Ивлеев)|Главная ёлка]] ''(2024)'' *[[Русская зима (Ивлеев)|Русская зима]] ''(2024)'' *[[Пугливый южный ветерок (Ивлеев)|Пугливый южный ветерок]] ''(2022)'' *[[Ранняя весна (Ивлеев)|Ранняя весна]] ''(2019)'' *[[Скатилась капля снеговая (Ивлеев)|Скатилась капля снеговая]] ''(2019)'' *[[Дожди сменяются порошей (Ивлеев)|Дожди сменяются порошей]] ''(2019)'' *[[Папоротник (Ивлеев)|Папоротник]] ''(2024)'' *[[Весна (Ивлеев)|Весна]] ''(2019)'' *[[Лето (Ивлеев)|Лето]] ''(2019)'' *[[Лилия (Ивлеев)|Лилия]] ''(2024)'' *[[Окрестность солнцем залита (Ивлеев)|Окрестность солнцем залита]] ''(2019)'' *[[Слава земле (Ивлеев)|Слава земле]] ''(2024)'' *[[Отроги гор шатром зелёным (Ивлеев)|Отроги гор шатром зелёным]] ''(2019)'' *[[Люблю я пору листопада (Ивлеев)|Люблю я пору листопада]] ''(2019)'' *[[Покрыл тропинки лист осенний (Ивлеев)|Покрыл тропинки лист осенний]] ''(2022)'' *[[Осенний лес (Ивлеев)|Осенний лес]] ''(2022)'' *[[Листок (Ивлеев)|Листок]] ''(2022)'' *[[Зима (Ивлеев)|Зима]] ''(2024)'' *[[Яблонька (Ивлеев)|Яблонька]] ''(2023)'' *[[Ворона (Ивлеев)|Ворона]] ''(2023)'' *[[Петух (Ивлеев)|Петух]] ''(2023)'' *[[Моя яблонька (Ивлеев)|Моя яблонька]] ''(2023)'' *[[Ласточки (Ивлеев)|Ласточки]] ''(2023)'' *[[Клещи вредители (Ивлеев)|Клещи вредители]] ''(2023)'' *[[Я вновь остановлюсь у тополя родного (Ивлеев)|Я вновь остановлюсь у тополя родного]] ''(2022)'' *[[Твой нежный взгляд и звуки речи (Ивлеев)|Твой нежный взгляд и звуки речи]] ''(2022)'' *[[Смотрю на вас сквозь пыль экрана (Ивлеев)|Смотрю на вас сквозь пыль экрана]] ''(2022)'' *[[Одним желанием гонимый (Ивлеев)|Одним желанием гонимый]] ''(2022)'' *[[Памяти Ходасевича (Ивлеев)|Памяти Ходасевича]] ''(2022)'' *[[Цветок (Ивлеев)|Цветок]] ''(2022)'' *[[Кто быть не хочет генералом (Ивлеев)|Кто быть не хочет генералом]] ''(2022)'' *[[Тишина над речкой (Ивлеев)|Тишина над речкой]] ''(2022)'' *[[Беспокойное время (Ивлеев)|Беспокойное время]] ''(2022)'' *[[О поэзии (Ивлеев)|О поэзии]] ''(2022)'' *[[Кореянка (Ивлеев)|Кореянка]] ''(2022)'' *[[Взращен в системе травопольной (Ивлеев)|Взращён в системе травопольной]] ''(2022)'' *[[Не для меня твой взгляд лукавый (Ивлеев)|Не для меня твой взгляд лукавый]] ''(2022)'' *[[И в этой душной атмосфере (Ивлеев)|И в этой душной атмосфере]] ''(2022)'' *[[Овеян сумрачной прохладой (Ивлеев)|Овеян сумрачной прохладой]] ''(2022)'' *[[Мне счастье в любви нагадала цыганка (Ивлеев)|Мне счастье в любви нагадала цыганка]] ''(2022'' *[[Я припаду неосторожно (Ивлеев)|Я припаду неосторожно]] ''(2022)'' *[[Регата (Ивлеев)|Регата]] ''(2022)'' *[[Гордая женщина (Ивлеев)|Гордая женщина]] ''(2022)'' *[[Подруги юности (Ивлеев)|Подруги юности]] ''(2022)'' *[[Найдешь ли ты исток ответа (Ивлеев)|Найдешь ли ты исток ответа]] ''(2022)'' *[[Это не демократия (Ивлеев)|Это не демократия]] ''(2022)'' *[[Я женщина (Ивлеев)|Я женщина]] ''(2022)'' *[[Ветер стелет постель (Ивлеев)|Ветер стелет постель]] ''(2022)'' *[[Душа моя доступна и чиста (Ивлеев)|Душа моя доступна и чиста]] ''(2022)'' *[[Надеждой радости полны (Ивлеев)|Надеждой радости полны]] ''(2022)'' *[[Нас не встретят солнечные залы (Ивлеев)|Нас не встретят солнечные залы]] ''(2022)'' *[[Владимирской земле (Ивлеев)|Владимирской земле]] ''(2022)'' *[[Суздаль (Ивлеев)|Суздаль]] ''(2022)'' *[[Я опоздал (Ивлеев)|Я опоздал]] ''(2022)'' *[[Меня опять надежда возвратила (Ивлеев)|Меня опять надежда возвратила]] ''(2019)'' *[[Давайте возрождать былое (Ивлеев)|Давайте возрождать былое]] ''(2019)'' *[[Непокорное время (Ивлеев)|Непокорное время]] ''(2019)'' *[[Упала с ёлочки снежинка (Ивлеев)|Упала с ёлочки снежинка]] ''(2019)'' *[[Душа тоскует о высоком (Ивлеев)|Душа тоскует о высоком]] ''(2019)'' *[[Ой, Кубань моя (Ивлеев)|Ой, Кубань моя]] ''(2019)'' *[[Оболваненные коммунизмом (Ивлеев)|Оболваненные коммунизмом]] ''(2021)'' *[[Идём в кильватерном стою (Ивлеев)|Идём в кильватерном строю]] ''(2019)'' *[[Всё в прошлом (Ивлеев)|Всё в прошлом]] ''(2024)'' *[[Домашний уют (Ивлеев)|Домашний уют]] ''(2024)'' *[[Шахтёры (Ивлеев)|Шахтёры]] ''(2024)'' *[[Обожаемая (Ивлеев)|Обожаемая]] ''(2024)'' *[[Над океаном (Ивлеев)|Над океаном]] ''(2024)'' *[[Беспокойное сердце (Ивлеев)|Беспокойное сердце]] ''(2024)'' *[[Аэрофлот (Ивлеев)|Аэрофлот]] ''(2024)'' *[[Надежда России (Ивлеев)|Надежда России]] ''(2024)'' *[[Не дай нам бог (Ивлеев)|Не дай нам бог]] ''(2024)'' *[[Несовместимость (Ивлеев)|Несовместимость]] ''(2024)'' *[[МЧС (Ивлеев)|МЧС]] ''(2024)'' *[[Душа поэта (Ивлеев)|Душа поэта]] ''(2024)'' *[[Малая родина (Ивлеев)|Малая родина]] ''(2024)'' *[[Мы пьём вино не для веселья (Ивлеев)|Мы пьём вино не для веселья]] ''(2019)'' *[[В своих дерзаниях не слаб (Ивлеев)|В своих дерзаниях не слаб]] ''(2019)'' *[[Иду я в жизнь, в судьбу не веря (Ивлеев)|Иду я в жизнь, в судьбу не веря]] ''(2019)'' *[[Вся жизнь – сплошное ожиданье (Ивлеев)|Вся жизнь – сплошное ожиданье]] ''(2019)'' *[[Мы у солнца, у ветра спросили (Ивлеев)|Мы у солнца, у ветра спросили]] ''(2019)'' *[[Выйдешь на Дзен, как в селе на окраину (Ивлеев)|Выйдешь на Дзен, как в селе на окраину]] ''(2021)'' *[[Уверенные стопроцентно (Ивлеев)|Уверенные стопроцентно]] ''(2019)'' *[[Я не устал, я полон жизни новой (Ивлеев)|Я не устал, я полон жизни новой]] ''(2019)'' *[[Восток зарделся позолотой (Ивлеев)|Восток зарделся позолотой]] ''(2019)'' *[[В сердцах у нас клокочет злоба (Ивлеев)|В сердцах у нас клокочет злоба]] ''(2019)'' *[[Под звуки сладостного пенья (Ивлеев)|Под звуки сладостного пенья]] ''(2019)'' *[[Подхалим (Ивлеев)|Подхалим]] ''(2019)'' *[[С лугов повеяло прохладой (Ивлеев)|С лугов повеяло прохладой]] ''(2019)'' *[[Когда с неистовым желаньем (Ивлеев)|Когда с неистовым желаньем]] ''(2019)'' *[[У горизонта дали синей (Ивлеев)|У горизонта дали синей]] ''(2019)'' *[[Стан грациозно поднимая (Ивлеев)|Стан грациозно поднимая]] ''(2019)'' *[[В неверии, в тоске зелёной (Ивлеев)|В неверии, в тоске зелёной]] ''(2019)'' *[[Прибой (Ивлеев)|Прибой]] ''(2019)'' *[[Зажжётся солнце ярким утром (Ивлеев)|Зажжётся солнце ярким утром]] ''(2019)'' *[[Гимназический вальс (Ивлеев)|Гимназический вальс]] ''(2019))'' *[[Сосна (Ивлеев)|Сосна]] ''(2019)'' *[[Свой шаг, тоской обременённый (Ивлеев)| Свой шаг, тоской обременённый]] ''(2019)'' *[[Неудовлетворённость (Ивлеев)|Неудовлетворённость]] ''(2019)'' *[[Пролетарии духа (Ивлеев)|Пролетарии духа]] ''(2019)'' *[[Не презирая, не любя (Ивлеев)|Не презирая, не любя]] ''(2019)'' *[[Мы колхозники (Ивлеев)|Мы колхозники]] ''(2021)'' *[[Надежда (Ивлеев)|Надежда]] ''(2019)'' *[[Родная сторона (Ивлеев)|Родная сторона]] ''(2019)'' *[[Покинув солнечные страны (Ивлеев)|Покинув солнечные страны]] ''(2019)'' *[[Где то признанье роковое (Ивлеев)|Где то признанье роковое]] ''(2019)'' *[[Хлеба несжатые полей (Ивлеев)|Хлеба несжатые полей]] ''(2019)'' *[[Перепоясанный зарницей (Ивлеев)|Перепоясанный зарницей]] ''(2019)'' *[[Угасло всё в моём сознанье (Ивлеев)|Угасло всё в моём сознанье]] ''(2019)'' *[[Услышит сердце отдалённо (Ивлеев)|Услышит сердце отдалённо]] ''(2019)'' *[[Ночь опустилась за ограду (Ивлеев)|Ночь опустилась за ограду]] ''(2019)'' *[[Среди танцующего зала (Ивлеев)|Среди танцующего зала]] ''(2019)'' *[[Кукушка отсчитала годы (Ивлеев)|Кукушка отсчитала годы]] ''(2019)'' *[[Когда, росой поля оплакав (Ивлеев)|Когда, росой поля оплакав]] ''(2019)'' *[[А девочка всё ждёт (Ивлеев)|А девочка всё ждёт]] ''(2019)'' *[[Сыночек мой (Ивлеев)|Сыночек мой]] ''(2019)'' *[[Суворовцы (Ивлеев)|Суворовцы]] ''(2019)'' *[[Защитники Отечества (Ивлеев)|Защитники Отечества]] ''(2019) *[[Ты – авиатор (Ивлеев)|Ты – авиатор]] ''(2019)'' *[[Замели (Ивлеев)|Замели]] ''(2019)'' *[[Школьникам (Ивлеев)|Школьникам]] ''(2019)'' *[[Сохраним мир на Земле (Ивлеев)|Сохраним мир на Земле]] ''(2019)'' *[[Океану (Ивлеев)|Океану]] ''(2024)'' *[[Ветреная (Ивлеев)|Ветреная]] ''(2024)'' *[[Тоска (Ивлеев)|Тоска]] ''(2024)'' *[[Рыбак (Ивлеев)|Рыбак]] ''(2024)'' *[[Пролетело время (Ивлеев)| Пролетело время]] ''(2024))'' *[[Непонятная родина (Ивлеев)|Непонятная родина]] ''(2024)'' *[[Горняки (Ивлеев)|Горняки]] ''(2024)'' *[[В преддверии века (Ивлеев)|В преддверии века]] ''(2024)'' *[[Кузбасс (Ивлеев)|Кузбасс]] ''(2024)'' *[[Наркомания (Ивлеев)|Наркомания]] ''(2024)'' *[[Будем хорошими детьми (Ивлеев)|Будем хорошими детьми]] ''(2024)'' *[[Железная дорога (Ивлеев)|Железная дорога]] ''(2024)'' *[[На лимане (Ивлеев)|На лимане]] ''(2024)'' *[[Офицеры (Ивлеев)|Офицеры]] ''(2024)'' *[[Влюблённый поэт (Ивлеев)|Влюблённый поэт]] ''(2024)'' *[[Жене пограничника (Ивлеев)|Жене пограничника]] ''(2024)'' *[[Давайте вспомним (Ивлеев)|Давайте вспомним]] ''(2024)'' *[[Котик (Ивлеев)|Котик]] ''(2024)'' *[[Тишина (Ивлеев)|Тишина]] ''(2024)'' *[[И недотрога, и дурнушка (Ивлеев)|И недотрога и дурнушка]] ''(2024)'' *[[О любви (Ивлеев)|О любви]] ''(2024)'' *[[Как развалили Союз (Ивлеев)|Как развалили Союз]] ''(2024)'' *[[В душе уж пусто (Ивлеев)|В душе уж пусто]] ''(2024)'' *[[Родина (Ивлеев)|Родина]] ''(2019)'' *[[Путь СССР к развалу (Ивлеев)|Путь СССР к развалу]] ''(2021)'' *[[Мы коммунисты (Ивлеев)|Мы коммунисты]] ''(2021)'' *[[Не предвидел (Ивлеев)|Не предвидел]] ''(2024)'' *[[Разбежались (Ивлеев)|Разбежались]] ''(2024)'' *[[Где-то в модном ресторане (Ивлеев)|Где-то в модном ресторане]] ''(2019)'' *[[Столыпин (Ивлеев)|Столыпин]] ''(2021)'' *[[Ленин и Николай II (Ивлеев)|Ленин и Николай II]] ''(2021)' *[[Вспомни о ней (Ивлеев)|Вспомни о ней]] ''(2024)'' *[[Солдатская мать (Ивлеев)|Солдатская мать]] ''(2022)'' *[[Нас не разделит океан (Ивлеев)|Нас не разделит океан]] ''(2024)'' *[[Не признавая доли лучшей (Ивлеев)|Не признавая доли лучшей]] ''(2022)'' *[[Козёл отпущения (Ивлеев)|Козёл отпущения]] ''(2021)'' *[[Собянин (Ивлеев)|Собянин]]''(2021)'' *[[Михалков (Ивлеев)|Михалков]] ''(2021)'' *[[Ильич в народе радости не чает (Ивлеев)|Ильич в народе радости не чает]] ''(2021)'' *[[Сталинистам (Ивлеев)|Сталинистам]] ''(2021)'' *[[Макрон (Ивлеев)|Макрон]] ''(2021)'' *[[Товарищ Сталин нам не враг (Ивлеев)|Товарищ Сталин нам не враг]] ''(2021)'' *[[Нам генералов было не за что ценить (Ивлеев)|Нам генералов было не за что ценить]] ''(2021)'' *[[Песня забулдыг (Ивлеев)|Песня забулдыг]] ''(2024)'' *[[Пьяница (Ивлеев)|Пьяница]] ''(2024)'' *[[Нас коммунисты в светлый рай вели (Ивлеев)|Нас коммунисты в светлый рай вели]] ''(2019)'' *[[Увядай, рябина (Ивлеев)|Увядай, рябина]] ''(2019)'' *[[О себе (Ивлеев)|О себе]] ''(2019)'' *[[Ностальгия по прошлому (Ивлеев)|Ностальгия по прошлому]] ''(2019)'' *[[Не распыляй тепла души (Ивлеев)|Не распыляй тепла души]] ''(2019)'' *[[Поэту (Ивлеев)|Поэту]] ''(2019)'' *[[Дума диктатора (Ивлеев)|Дума диктатора]] ''(2019)'' *[[Микоян о Сталине (Ивлеев)|Микоян о Сталине]] ''(2021)'' *[[Трусливый вождь (Ивлеев)|Трусливый вождь]] ''(2021)'' *[[Коммунисты (Ивлеев)|Коммунисты]] ''(2021)'' *[[Патриарх Кирилл (Ивлеев)|Патриарх Кирилл]] ''(2021)'' *[[Религия (Ивлеев)|Религия]] ''(2024)'' *[[Калина (Ивлеев)|Калина]] ''(2024)'' *[[Уму лениться не давай (Ивлеев)|Уму лениться не давай]] ''(2019)'' *[[Безнадёжность (Ивлеев)|Безнадёжность]] ''(2024)'' *[[Иду трезвый (Ивлеев)|Иду трезвый]] ''(2024)'' *[[Советская милиция (Ивлеев)|Советская милиция]] ''(2024)'' *[[Песенка про НКВД (Ивлеев)|Песенка про НКВД]] ''(2024)'' *[[Заслуженный (Ивлеев)|Заслуженный]] ''(2024)'' *[[Северный флот (Ивлеев)|Северный флот]] ''(2024)'' *[[Нам нужен как нельзя большой поэт (Ивлеев)|Нам нужен как нельзя большой поэт]] ''(2019)'' *[[Мы и дети (Ивлеев)|Мы и дети]] ''(2024)'' *[[Компьютерщик (Ивлеев)|Компьютерщик]] ''(2024)'' *[[Будущим пенсионерам (Ивлеев)|Будущим пенсионерам]] ''(2019)'' *[[На водной глади (Ивлеев)|На водной глади]] ''(2024)'' *[[Полководец (Ивлеев)|Полководец]] ''(2024)'' *[[Мы всему миру показали (Ивлеев)|Мы всему миру показали]] ''(2021)'' *[[Господа из Европы (Ивлеев)|Господа из Европы]] ''(2024)'' *[[С помощью нищих можно (Ивлеев)|С помощью нищих можно]] ''(2021)'' *[[Моя подруга (Ивлеев)|Моя подруга]] ''(2024)'' *[[Хлеборобы (Ивлеев)|Хлеборобы]] ''(2024)'' *[[Ежи (Ивлеев)|Ежи]] ''(2024)'' *[[Для каждой женщины (Ивлеев)|Для каждой женщины]] ''(2024)'' *[[Артисты все не без изъяна (Ивлеев)|Артисты все не без изъяна]] ''(2024)'' *[[Ушедшее время (Ивлеев)|Ушедшее время]] ''(2024)'' *[[Пограничник (Ивлеев)|Пограничник]] ''(2024)'' *[[Ловчиха (Ивлеев)|Ловчиха]] ''(2024)'' *[[Подруги (Ивлеев)|Подруги]] ''(2024)'' *[[Мой ответ (Ивлеев)|Мой ответ]] ''(2024)'' *[[Лицо любимой кажется туманным (Ивлеев)|Лицо любимой кажется туманным]] ''(2024)'' *[[Готова всей стране признаться (Ивлеев)|Готова всей стране признаться]] ''(2024)'' == Библиография == * ''Николай Ивлеев''. Из нашей биографии. -Новокузнецк: Союз писателей, 2019.-140 с. — ISBN 978-5-00143-050-6. * ''Николай Ивлеев''. Моё святое прегрешенье. -Новокузнецк: Союз писателей, 2019. −150 с. — ISBN 978-5-00143-257-9. * ''Николай Ивлеев''. Работая на дзене. — СПб.: Четыре, 2021. — 100 с. — ISBN 978-5-6046915-0-2. * ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. Новокузнецк: Союз писателей, 2024. −150 с. — ISBN 978-5-00187-907-7. * ''Николай Ивлеев, Елена Никулина, Муса Туяков''. Поэтическое трио. Новокузнецк: Союз писателей, 2022. – 104 с. – ISBN 978-5-00143-682-9. [[Категория:Писатели на русском языке]] [[Категория:Поэты]] 0g3a4r9i1qw4ftffz257bpivx9q4obl Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/25 104 1223752 5724861 5723587 2026-06-22T12:41:19Z KleverI 1083 5724861 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|„до времени“, оставаясь трупами, такъ какъ ихъ „земля не беретъ“; да и лежатъ они въ землѣ „неспокойно“, т.&nbsp;е. часто кричатъ и „пужаютъ“<ref>{{razr|{{comment|Г.&nbsp;К.&nbsp;Завойко|Георгий Константинович Завойко (1885—1976) — русский этнограф и фольклорист.}}}}, Вѣрованія, обряды и обычаи великороссовъ [[w:Владимирская губерния|{{comment|Владим. губ.|Владимирской губернии}}]] ({{comment|Этн. Обозр.|Этнографическое обозрение}} 1914, № 3—4, с.&nbsp;86).</ref>. Мать прокляла своего сына, сказавъ: „щобъ ты на мисти остався!“ Тотъ мгновенно умеръ, а она связала ему руки своею косою, которую онъ у ней только-что оторвалъ въ дракѣ. Спустя нѣсколько десятковъ лѣтъ, на кладбищѣ строили церковь и разрыли въ могилѣ трупъ, ''нисколько не подвергшійся тлѣнію:'' руки его были связаны женскою косою. Мать проклятаго была еще жива; она и разсказала, за что на ея сынѣ лежитъ проклятіе и почему, значитъ, и ''земля не принимаетъ его.'' Когда мать, помолившись, перекрестила трупъ сына и сняла съ него свою косу, онъ мгновенно превратился въ землю<ref>{{comment|Этн. Обозр.|Этнографическое обозрение}} 1889, № 3, с.&nbsp;46, Купянскій {{comment|у.|уезд}} [[w:Харьковская губерния|{{comment|Харьковск. губ.|Харьковской губернии}}]]</ref>. Сынъ матери нагрубилъ, и она его не простила. Какъ онъ померъ, мать сыра земля не принимаетъ его, потому что его мать не простила. А узнали объ этомъ случайно: пришлось разрыть эту могилу, и увидѣли, что покойникъ сидитъ. Покойникъ сказалъ: „я тридцатый годъ лежу, и меня земля не принимаетъ, а ей Богъ смерти не даетъ, за то—меня не простила… Если она меня проститъ, то Господь ей смертушку пошлетъ; а если не проститъ, ей Богъ смерти не пошлетъ, а меня мать сыра земля не приниметъ“<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XXIV, 43, сказки [[w:Боровичский уезд|Боровичскаго {{comment|у.|уезда}}]], М.&nbsp;{{razr|Синозерскаго}}: „Непрощенный сынъ“.</ref>. „Въ русскомъ народѣ донынѣ удерживается суевѣрное убѣжденіе, что колдуны, вѣдьмы, опойцы и вообще люди, предавшіеся злому духу, проклятые и отлученные отъ церкви, по смерти своей, ''не гніютъ,'' что мать-сыра земля не принимаетъ ихъ“<ref>[[w:Афанасьев, Александр Николаевич|А.&nbsp;{{razr|Аѳанасьевъ}}]], {{comment|Поэтич. воззр. славянъ на природу|Поэтические воззрения славян на природу}}, III, 565.</ref>. Тѣла упырей въ могилахъ не разлагаются, не гніютъ: это мнѣніе нужно признать общераспространеннымъ тамъ, гдѣ только знаютъ объ упыряхъ<ref>[[w:Маркевич, Николай Андреевич|{{razr|Маркевичъ}}]], Обычаи, повѣрья, кухня и напитки малороссіянъ, 79; Кіевск. Стар. 1890, № 4, с.&nbsp;106 (изъ [[w:Галиция|Галиціи]]); {{comment|Этн. Обозр.|Этнографическое обозрение}} 1896, № 2—3, с.&nbsp;140. (Бѣлоруссія); [[w:Чубинский, Павел Платонович|{{razr|Чубинскій}}]], {{comment|Тр. экспед.|Труды экспедиции}} I, 206 ([[w:Проскуровский уезд|{{comment|Проскуровск. у.|Проскуровский уезд}}]]).</ref>. Есть народныя преданія о гробахъ ''проклятыхъ,'' плавающихъ по водѣ; такъ, объ убійцахъ [[w:Андрей Юрьевич Боголюбский|Андрея Боголюбскаго]] разсказываютъ, что они плаваютъ по озеру въ коробахъ, обросшихъ мохомъ, и ''не тлѣя'' стонаютъ отъ лютаго мученія<ref>{{razr|Аѳанасьевъ}}, [[Народные русские сказки (Афанасьев)|{{comment|Народн. русск. сказки|Народные русские сказки}}]], II, 253, {{comment|примѣч.|примечание}} къ {{comment|ск.|сказке}} № 175; {{comment|срв.|сравни}} [[w:Максимов, Сергей Васильевич|С.&nbsp;В.&nbsp;{{razr|Максимовъ}}]], [[Нечистая, неведомая и крестная сила (Максимов)|Нечистая, невѣдомая и крестная сила]]. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}} 1903, с.&nbsp;82.</ref>. |„до времени“, оставаясь трупами, так как их „земля не берет“; да и лежат они в земле „неспокойно“, т.&nbsp;е. часто кричат и „пужают“»<ref>{{razr|{{comment|Г.&nbsp;К.&nbsp;Завойко|Георгий Константинович Завойко (1885—1976) — русский этнограф и фольклорист.}}}}, Верования, обряды и обычаи великороссов [[w:Владимирская губерния|{{comment|Владим. губ.|Владимирской губернии}}]] ({{comment|Этн. обозр.|Этнографическое обозрение}} 1914, № 3—4, с.&nbsp;86).</ref>. Мать прокляла своего сына, сказав: «щоб ты на мисти остався!». Тот мгновенно умер, а она связала ему руки своей косой, которую он у нее только что оторвал в драке. Спустя несколько десятков лет, на кладбище строили церковь и разрыли в могиле труп, ''нисколько не подвергшийся тлению:'' руки его были связаны женской косой. Мать проклятого была еще жива; она и рассказала, за что на ее сыне лежит проклятие и почему, значит, и ''земля не принимает его.'' Когда мать, помолившись, перекрестила труп сына и сняла с него свою косу, он мгновенно превратился в землю<ref>{{comment|Этн. обозр.|Этнографическое обозрение}} 1889, № 3, с.&nbsp;46, Купянский {{comment|у.|уезд}} [[w:Харьковская губерния|{{comment|Харьковск. губ.|Харьковской губернии}}]]</ref>. Сын матери нагрубил, и она его не простила. Как он помер, мать сыра земля не принимает его, потому что его мать не простила. А узнали об этом случайно: пришлось разрыть эту могилу, и увидели, что покойник сидит. Покойник сказал: «я тридцатый год лежу, и меня земля не принимает, а ей Бог смерти не дает, за то — меня не простила… Если она меня простит, то Господь ей смертушку пошлет; а если не простит, ей Бог смерти не пошлет, а меня мать — сыра земля не принимет»<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XXIV, 43, сказки [[w:Боровичский уезд|Боровичского {{comment|у.|уезда}}]], М.&nbsp;{{razr|Синозерского}}: «Непрощенный сын».</ref>. «В русском народе доныне удерживается суеверное убеждение, что колдуны, ведьмы, опойцы и вообще люди, предавшиеся злому духу, проклятые и отлученные от церкви, по смерти своей, ''не гниют,'' что мать — сыра земля не принимает их»<ref>[[w:Афанасьев, Александр Николаевич|А.&nbsp;{{razr|Афанасьев}}]], {{comment|Поэтич. воззр. славян на природу|Поэтические воззрения славян на природу}}, III, 565.</ref>. Тела упырей в могилах не разлагаются, не гниют: это мнение нужно признать общераспространенным там, где только знают об упырях<ref>[[w:Маркевич, Николай Андреевич|{{razr|Маркевич}}]], Обычаи, поверья, кухня и напитки малороссиян, 79; Киевск. стар. 1890, № 4, с.&nbsp;106 (из [[w:Галиция|Галиции]]); {{comment|Этн. обозр.|Этнографическое обозрение}} 1896, № 2—3, с.&nbsp;140. (Белоруссия); [[w:Чубинский, Павел Платонович|{{razr|Чубинский}}]], {{comment|Тр. экспед.|Труды экспедиции}} I, 206 ([[w:Проскуровский уезд|{{comment|Проскуровск. у.|Проскуровский уезд}}]]).</ref>. Есть народные предания о гробах ''проклятых,'' плавающих по воде; так, об убийцах [[w:Андрей Юрьевич Боголюбский|Андрея Боголюбского]] рассказывают, что они плавают по озеру в коробах, обросших мохом, и ''не тлея'' стенают от лютого мучения<ref>{{razr|Афанасьев}}, [[Народные русские сказки (Афанасьев)|{{comment|Народн. русск. сказки|Народные русские сказки}}]], II, 253, {{comment|примеч.|примечание}} к {{comment|ск.|сказке}} № 175; {{comment|срв.|сравни}} [[w:Максимов, Сергей Васильевич|С.&nbsp;В.&nbsp;{{razr|Максимов}}]], [[Нечистая, неведомая и крестная сила (Максимов)|Нечистая, неведомая и крестная сила]]. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}} 1903, с.&nbsp;82.</ref>.}}<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 3of8npcaug2c38o90wp6sk91xoupkqx Индекс:1920. Положение в Донбассе.png 106 1224397 5725003 5723820 2026-06-23T06:22:52Z Butko 139 5725003 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Положение в Донбассе]] |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1920 |Издатель= |Место= |Том= |Часть= |Издание=[[Московская правда]] 1920 № 453 |Серия= |school= |Progress=OCR |Transclusion=no |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания=[https://yandex.ru/archive/catalog/b2930646-1e06-414d-ab6c-09bd0818b390/2?center=1487+999 В поиске по архивам Яндекса] |Содержание= |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} [[Категория:Индексы газеты «Московская правда»]] cppbzdtw5msyu6x5iap6ttuggdrurwn Автор:Елена Ивановна Рерих 102 1224527 5724922 5724490 2026-06-22T17:52:17Z Vladis13 49438 /* Прижизненные издания */ 5724922 wikitext text/x-wiki {{Обавторе | ФАМИЛИЯ = Рерих | ИМЕНА = Елена Ивановна | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = русский религиозно-эзотерический философ, писательница, переводчик, общественный деятель | ДРУГОЕ = Основательница движения «Живая этика» («Агни Йога»). Жена [[w:Рерих, Николай Константинович|Н. К. Рериха]], мать [[w:Рерих, Юрий Николаевич|Ю. Н. Рериха]] и [[w:Рерих, Святослав Николаевич|С. Н. Рериха]]. | ДАТАРОЖДЕНИЯ = | МЕСТОРОЖДЕНИЯ = | ДАТАСМЕРТИ = | МЕСТОСМЕРТИ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ВИКИДАННЫЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИЦИТАТНИК = | ВИКИСКЛАД = | ВИКИЛИВРУ = | ЭСБЕ = | Google = }} == Произведения == * [[Основы буддизма (Рерих)|Основы буддизма]] === Переводы === * [[Автор:Елена Петровна Блаватская|Е. П. Блаватская]] ** [[Тайная доктрина (Блаватская; Рерих)|Тайная доктрина]]. 1937 * избранные Письма Махатм («Чаша Востока») == Библиография == === [[w:Живая Этика|Учение Живой Этики]] === * «Листы сада Мории». Париж, 1924 г. * «Листы сада М.» /…/, 1925 г. * «Община». Урга (Улан-Батор), 1926 г. (переиздана в новой версии в Риге, 1936 г.) * «Агни Йога». Париж, 1929 г. * «Беспредельность, 1 часть». Париж, 1930 г. * «Беспредельность, 2 часть». Париж, 1930 г. * «Иерархия». Париж, 1931 г. * «Сердце». Париж, 1932 г. * «Мир Огненный, 1 часть». Париж, 1933 г. * «Мир Огненный, 2 часть». Рига, 1934 г. * «Мир Огненный, 3 часть». Рига, 1935 г. * «Аум». Рига, 1936 г. * «Братство». Рига, 1937 г. * «Надземное». Дата завершения книги — 1938 г. Манускрипт из 955 параграфов, впервые издан только в начале 90-х годов. === Основные труды Е. И. Рерих === ==== Прижизненные издания ==== Основные труды (часть работ вышла под псевдонимом): * [[Чаша Востока: Письма Махатмы (Рерих)|Чаша Востока: Письма Махатмы]] / пер. Ханум Искандер [Е. И. Рерих]. — Нью-Йорк — Париж — Рига — Харбин: Алатас, 1925. * Рокотова Н. [http://www.centre.smr.ru/win/books/eir_02.htm Основы буддизма], Урга, 1926; Рига, 1940. * Яровская Н. [http://www.yro.narod.ru/bibliotheca/rerixi/ZN_SERG.rar Знамя Преподобного Сергия Радонежского]. — Рига: Алтаир, 1934. * Письма Е. Рерих. — Т. 1, 2. Рига: Угунс, 1940. ==== Посмертные издания ==== * Космическая эволюция и её цель // Мир Огненный. — 1999. — № 1 (20). — С. 57—63. * Рерих Е. И. Письма. — тт. 1—9. — {{М.}}: МЦР, 1999—2009. * Рерих Е. И. У порога Нового Мира. — {{М.}}: МЦР, 2000. * Рерих Е. И. [http://otkroveniya.at.ua/Blavatskaya/ogon_neo.pdf Огонь Неопаляющий]. — {{М.}}: МЦР, 2004. * Рерих Е. И. [http://secretdoctrine.ru/library/books/roerich/ Письма Елены Рерих, 1929—1939]: текст писем и предисловия соответствует первому прижизненному изданию, подготовленному к печати Е. И. Рерих [Рига: Угунс, 1940]: в 2 т. — {{СПб.}}: Государственный «Институт Культурных Программ», 2009. * Рерих Е. И. Философские рукописи «Огненный опыт», «Сны и видения», «Космологические записи», «Изучение качеств человека», а также отрывки из дневника Елены Рерих собраны в книге «[http://www.ozon.ru/context/detail/id/5806224/ На пороге нового мира]», изданной [[w:Международный центр Рерихов|МЦР]] в 1993 году (переиздана в 2000 году). == Ссылки == * [https://disk.yandex.ru/d/SYgQwJzb3SfiqS/Text/Russian%20(Русский)/Живая%20Этика%20(Агни%20Йога)/Рерихи/Рерих%20ЕИ книги на Яндекс диске] {{АП|ГОД=1955}} [[Категория:Писатели на русском языке]] [[Категория:Переводчики]] [[Категория:Теософы]] [[Категория:Оккультисты]] br2z4ccx31n0ztvz8u0rxrcttiii70s 5724984 5724922 2026-06-23T03:33:01Z Vladis13 49438 5724984 wikitext text/x-wiki {{Обавторе | ФАМИЛИЯ = Рерих | ИМЕНА = Елена Ивановна | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = русский религиозно-эзотерический философ, писательница, переводчик, общественный деятель | ДРУГОЕ = Основательница движения «Живая этика» («Агни Йога»). Жена [[w:Рерих, Николай Константинович|Н. К. Рериха]], мать [[w:Рерих, Юрий Николаевич|Ю. Н. Рериха]] и [[w:Рерих, Святослав Николаевич|С. Н. Рериха]]. | ДАТАРОЖДЕНИЯ = | МЕСТОРОЖДЕНИЯ = | ДАТАСМЕРТИ = | МЕСТОСМЕРТИ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ВИКИДАННЫЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИЦИТАТНИК = | ВИКИСКЛАД = | ВИКИЛИВРУ = | ЭСБЕ = | Google = }} == Произведения == * [[Основы буддизма (Рерих)|Основы буддизма]] === Переводы === * [[Автор:Елена Петровна Блаватская|Е. П. Блаватская]] ** [[Тайная доктрина (Блаватская; Рерих)|Тайная доктрина]]. 1937 * [[Чаша Востока: Письма Махатмы (Рерих)|Чаша Востока: Письма Махатмы]]. 1925 — отдельные главы == Библиография == === [[w:Живая Этика|Учение Живой Этики]] === * «Листы сада Мории». Париж, 1924 г. * «Листы сада М.» /…/, 1925 г. * «Община». Урга (Улан-Батор), 1926 г. (переиздана в новой версии в Риге, 1936 г.) * «Агни Йога». Париж, 1929 г. * «Беспредельность, 1 часть». Париж, 1930 г. * «Беспредельность, 2 часть». Париж, 1930 г. * «Иерархия». Париж, 1931 г. * «Сердце». Париж, 1932 г. * «Мир Огненный, 1 часть». Париж, 1933 г. * «Мир Огненный, 2 часть». Рига, 1934 г. * «Мир Огненный, 3 часть». Рига, 1935 г. * «Аум». Рига, 1936 г. * «Братство». Рига, 1937 г. * «Надземное». Дата завершения книги — 1938 г. Манускрипт из 955 параграфов, впервые издан только в начале 90-х годов. === Основные труды Е. И. Рерих === ==== Прижизненные издания ==== Основные труды (часть работ вышла под псевдонимом): * [[Чаша Востока: Письма Махатмы (Рерих)|Чаша Востока: Письма Махатмы]] / пер. Ханум Искандер [Е. И. Рерих]. — Нью-Йорк — Париж — Рига — Харбин: Алатас, 1925. * Рокотова Н. [http://www.centre.smr.ru/win/books/eir_02.htm Основы буддизма], Урга, 1926; Рига, 1940. * Яровская Н. [http://www.yro.narod.ru/bibliotheca/rerixi/ZN_SERG.rar Знамя Преподобного Сергия Радонежского]. — Рига: Алтаир, 1934. * Письма Е. Рерих. — Т. 1, 2. Рига: Угунс, 1940. ==== Посмертные издания ==== * Космическая эволюция и её цель // Мир Огненный. — 1999. — № 1 (20). — С. 57—63. * Рерих Е. И. Письма. — тт. 1—9. — {{М.}}: МЦР, 1999—2009. * Рерих Е. И. У порога Нового Мира. — {{М.}}: МЦР, 2000. * Рерих Е. И. [http://otkroveniya.at.ua/Blavatskaya/ogon_neo.pdf Огонь Неопаляющий]. — {{М.}}: МЦР, 2004. * Рерих Е. И. [http://secretdoctrine.ru/library/books/roerich/ Письма Елены Рерих, 1929—1939]: текст писем и предисловия соответствует первому прижизненному изданию, подготовленному к печати Е. И. Рерих [Рига: Угунс, 1940]: в 2 т. — {{СПб.}}: Государственный «Институт Культурных Программ», 2009. * Рерих Е. И. Философские рукописи «Огненный опыт», «Сны и видения», «Космологические записи», «Изучение качеств человека», а также отрывки из дневника Елены Рерих собраны в книге «[http://www.ozon.ru/context/detail/id/5806224/ На пороге нового мира]», изданной [[w:Международный центр Рерихов|МЦР]] в 1993 году (переиздана в 2000 году). == Ссылки == * [https://disk.yandex.ru/d/SYgQwJzb3SfiqS/Text/Russian%20(Русский)/Живая%20Этика%20(Агни%20Йога)/Рерихи/Рерих%20ЕИ книги на Яндекс диске] {{АП|ГОД=1955}} [[Категория:Писатели на русском языке]] [[Категория:Переводчики]] [[Категория:Теософы]] [[Категория:Оккультисты]] tg1adq8ccbeq4dxdy06ob38krm9w66o 5724985 5724984 2026-06-23T03:33:26Z Vladis13 49438 /* Переводы */ 5724985 wikitext text/x-wiki {{Обавторе | ФАМИЛИЯ = Рерих | ИМЕНА = Елена Ивановна | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = русский религиозно-эзотерический философ, писательница, переводчик, общественный деятель | ДРУГОЕ = Основательница движения «Живая этика» («Агни Йога»). Жена [[w:Рерих, Николай Константинович|Н. К. Рериха]], мать [[w:Рерих, Юрий Николаевич|Ю. Н. Рериха]] и [[w:Рерих, Святослав Николаевич|С. Н. Рериха]]. | ДАТАРОЖДЕНИЯ = | МЕСТОРОЖДЕНИЯ = | ДАТАСМЕРТИ = | МЕСТОСМЕРТИ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ВИКИДАННЫЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИЦИТАТНИК = | ВИКИСКЛАД = | ВИКИЛИВРУ = | ЭСБЕ = | Google = }} == Произведения == * [[Основы буддизма (Рерих)|Основы буддизма]] === Переводы === * [[Автор:Елена Петровна Блаватская|Е. П. Блаватская]] ** [[Тайная доктрина (Блаватская; Рерих)|Тайная доктрина]]. 1937 * [[Чаша Востока: Письма Махатмы (Рерих)|Чаша Востока: Письма Махатмы]]. 1925 == Библиография == === [[w:Живая Этика|Учение Живой Этики]] === * «Листы сада Мории». Париж, 1924 г. * «Листы сада М.» /…/, 1925 г. * «Община». Урга (Улан-Батор), 1926 г. (переиздана в новой версии в Риге, 1936 г.) * «Агни Йога». Париж, 1929 г. * «Беспредельность, 1 часть». Париж, 1930 г. * «Беспредельность, 2 часть». Париж, 1930 г. * «Иерархия». Париж, 1931 г. * «Сердце». Париж, 1932 г. * «Мир Огненный, 1 часть». Париж, 1933 г. * «Мир Огненный, 2 часть». Рига, 1934 г. * «Мир Огненный, 3 часть». Рига, 1935 г. * «Аум». Рига, 1936 г. * «Братство». Рига, 1937 г. * «Надземное». Дата завершения книги — 1938 г. Манускрипт из 955 параграфов, впервые издан только в начале 90-х годов. === Основные труды Е. И. Рерих === ==== Прижизненные издания ==== Основные труды (часть работ вышла под псевдонимом): * [[Чаша Востока: Письма Махатмы (Рерих)|Чаша Востока: Письма Махатмы]] / пер. Ханум Искандер [Е. И. Рерих]. — Нью-Йорк — Париж — Рига — Харбин: Алатас, 1925. * Рокотова Н. [http://www.centre.smr.ru/win/books/eir_02.htm Основы буддизма], Урга, 1926; Рига, 1940. * Яровская Н. [http://www.yro.narod.ru/bibliotheca/rerixi/ZN_SERG.rar Знамя Преподобного Сергия Радонежского]. — Рига: Алтаир, 1934. * Письма Е. Рерих. — Т. 1, 2. Рига: Угунс, 1940. ==== Посмертные издания ==== * Космическая эволюция и её цель // Мир Огненный. — 1999. — № 1 (20). — С. 57—63. * Рерих Е. И. Письма. — тт. 1—9. — {{М.}}: МЦР, 1999—2009. * Рерих Е. И. У порога Нового Мира. — {{М.}}: МЦР, 2000. * Рерих Е. И. [http://otkroveniya.at.ua/Blavatskaya/ogon_neo.pdf Огонь Неопаляющий]. — {{М.}}: МЦР, 2004. * Рерих Е. И. [http://secretdoctrine.ru/library/books/roerich/ Письма Елены Рерих, 1929—1939]: текст писем и предисловия соответствует первому прижизненному изданию, подготовленному к печати Е. И. Рерих [Рига: Угунс, 1940]: в 2 т. — {{СПб.}}: Государственный «Институт Культурных Программ», 2009. * Рерих Е. И. Философские рукописи «Огненный опыт», «Сны и видения», «Космологические записи», «Изучение качеств человека», а также отрывки из дневника Елены Рерих собраны в книге «[http://www.ozon.ru/context/detail/id/5806224/ На пороге нового мира]», изданной [[w:Международный центр Рерихов|МЦР]] в 1993 году (переиздана в 2000 году). == Ссылки == * [https://disk.yandex.ru/d/SYgQwJzb3SfiqS/Text/Russian%20(Русский)/Живая%20Этика%20(Агни%20Йога)/Рерихи/Рерих%20ЕИ книги на Яндекс диске] {{АП|ГОД=1955}} [[Категория:Писатели на русском языке]] [[Категория:Переводчики]] [[Категория:Теософы]] [[Категория:Оккультисты]] qd8ey4eh59wpfxfeu6erpfok95d9xab 5724987 5724985 2026-06-23T03:46:57Z Vladis13 49438 5724987 wikitext text/x-wiki {{Обавторе | ФАМИЛИЯ = Рерих | ИМЕНА = Елена Ивановна | ВАРИАНТЫИМЁН = | ОПИСАНИЕ = русский религиозно-эзотерический философ, писательница, переводчик, общественный деятель | ДРУГОЕ = Основательница движения «Живая этика» («Агни Йога»). Жена [[w:Рерих, Николай Константинович|Н. К. Рериха]], мать [[w:Рерих, Юрий Николаевич|Ю. Н. Рериха]] и [[w:Рерих, Святослав Николаевич|С. Н. Рериха]]. | ДАТАРОЖДЕНИЯ = | МЕСТОРОЖДЕНИЯ = | ДАТАСМЕРТИ = | МЕСТОСМЕРТИ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ВИКИДАННЫЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИЦИТАТНИК = | ВИКИСКЛАД = | ВИКИЛИВРУ = | ЭСБЕ = | Google = }} == Произведения == * [[Основы буддизма (Рерих)|Основы буддизма]] === Переводы === * [[Автор:Елена Петровна Блаватская|Е. П. Блаватская]] ** [[Тайная доктрина (Блаватская; Рерих)|Тайная доктрина]]. 1937 * [[Чаша Востока. Письма Махатмы (Рерих)|Чаша Востока : Письма Махатмы]]. 1925 == Библиография == === [[w:Живая Этика|Учение Живой Этики]] === * «Листы сада Мории». Париж, 1924 г. * «Листы сада М.» /…/, 1925 г. * «Община». Урга (Улан-Батор), 1926 г. (переиздана в новой версии в Риге, 1936 г.) * «Агни Йога». Париж, 1929 г. * «Беспредельность, 1 часть». Париж, 1930 г. * «Беспредельность, 2 часть». Париж, 1930 г. * «Иерархия». Париж, 1931 г. * «Сердце». Париж, 1932 г. * «Мир Огненный, 1 часть». Париж, 1933 г. * «Мир Огненный, 2 часть». Рига, 1934 г. * «Мир Огненный, 3 часть». Рига, 1935 г. * «Аум». Рига, 1936 г. * «Братство». Рига, 1937 г. * «Надземное». Дата завершения книги — 1938 г. Манускрипт из 955 параграфов, впервые издан только в начале 90-х годов. === Основные труды Е. И. Рерих === ==== Прижизненные издания ==== Основные труды (часть работ вышла под псевдонимом): * [[Чаша Востока. Письма Махатмы (Рерих)|Чаша Востока : Письма Махатмы]] / пер. Ханум Искандер [Е. И. Рерих]. — Нью-Йорк — Париж — Рига — Харбин: Алатас, 1925. * Рокотова Н. [http://www.centre.smr.ru/win/books/eir_02.htm Основы буддизма], Урга, 1926; Рига, 1940. * Яровская Н. [http://www.yro.narod.ru/bibliotheca/rerixi/ZN_SERG.rar Знамя Преподобного Сергия Радонежского]. — Рига: Алтаир, 1934. * Письма Е. Рерих. — Т. 1, 2. Рига: Угунс, 1940. ==== Посмертные издания ==== * Космическая эволюция и её цель // Мир Огненный. — 1999. — № 1 (20). — С. 57—63. * Рерих Е. И. Письма. — тт. 1—9. — {{М.}}: МЦР, 1999—2009. * Рерих Е. И. У порога Нового Мира. — {{М.}}: МЦР, 2000. * Рерих Е. И. [http://otkroveniya.at.ua/Blavatskaya/ogon_neo.pdf Огонь Неопаляющий]. — {{М.}}: МЦР, 2004. * Рерих Е. И. [http://secretdoctrine.ru/library/books/roerich/ Письма Елены Рерих, 1929—1939]: текст писем и предисловия соответствует первому прижизненному изданию, подготовленному к печати Е. И. Рерих [Рига: Угунс, 1940]: в 2 т. — {{СПб.}}: Государственный «Институт Культурных Программ», 2009. * Рерих Е. И. Философские рукописи «Огненный опыт», «Сны и видения», «Космологические записи», «Изучение качеств человека», а также отрывки из дневника Елены Рерих собраны в книге «[http://www.ozon.ru/context/detail/id/5806224/ На пороге нового мира]», изданной [[w:Международный центр Рерихов|МЦР]] в 1993 году (переиздана в 2000 году). == Ссылки == * [https://disk.yandex.ru/d/SYgQwJzb3SfiqS/Text/Russian%20(Русский)/Живая%20Этика%20(Агни%20Йога)/Рерихи/Рерих%20ЕИ книги на Яндекс диске] {{АП|ГОД=1955}} [[Категория:Писатели на русском языке]] [[Категория:Переводчики]] [[Категория:Теософы]] [[Категория:Оккультисты]] fwdv0abz7u4y3q8777r1jyljmj2bg18 Страница:Китайско-русский словарь, том I (Палладий, Попов; 1888).pdf/122 104 1224554 5724926 5724856 2026-06-22T18:02:17Z Monedula 5 lang 5724926 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Monedula" />__NOEDITSECTION__ {{колонтитул|&nbsp;|— 109 —|&nbsp;}} <div class="text"></noinclude>бѣлокостный, — дворянинъ. У Кит. М{{опечатка2|о|а}}гометанъ и у Монголовъ. {{КафаровПопов-формат3|黑丨}} ''хэ гу'' чернокостный, плебей. Турки. {{КафаровПопов-формат3|筋丨}} ''цзинь гу'' сухожилья и кости. {{КафаровПопов-формат3|養丨}} ''янъ гу'' укрѣплять кости кислымъ. {{КафаровПопов-формат3|仙丨}} ''сянь гу'' божественныя формы (тѣла). {{КафаровПопов-формат3|骸丨}} ''сѣ гу'' кости, тѣло. {{КафаровПопов-формат3|肌丨}} ''цзи гу'', {{КафаровПопов-формат3|lang=4|𩨒丨}} ''цзи гу'' мускулы и кости; тѣлосложеніе. {{КафаровПопов-формат3|秀丨}} ''сю гу'' деликатное тѣлосложеніе. {{КафаровПопов-формат3|玉丨}} ''юй гу'' тѣло бѣлое. {{КафаровПопов-формат3|香丨}} ''сянъ гу'' благовонное тѣло. {{КафаровПопов-формат3|媚丨}} ''мэй гу'' привлекательныя формы. {{КафаровПопов-формат3|刻丨}} ''кэ гу'', {{КафаровПопов-формат3|銘丨}} ''минъ гу'' начертать на костяхъ: запамятовать навсегда. {{КафаровПопов-формат3|切丨}} ''цѣ гу'' до костей (боль). {{КафаровПопов-формат3|歸丨}} ''гуй гу'' возвратить прахъ; оставить службу. {{КафаровПопов-формат3|銷丨}} ''сяо гу'' проникать до костей. {{КафаровПопов-формат3|暴丨}} ''бао гу'' непогребенный прахъ. {{КафаровПопов-формат3|朽丨}} ''сю гу'', {{КафаровПопов-формат3|腐丨}} ''фу гу'' оставить кости гнить на открытомъ воздухѣ. Согнившія кости. {{КафаровПопов-формат3|狗丨}} ''гоу гу'' (бросить) кость собакѣ. {{КафаровПопов-формат3|牲丨}} ''шенъ гу'' кости жертвеннаго животнаго{{опечатка2|;|;|пропущена пунктуация}} главное въ жертвѣ. {{КафаровПопов-формат3|雞丨}} ''цзи гу'' названіе аромата. {{КафаровПопов-формат3|弱丨}} ''жо гу'' нѣжнаго тѣлосложенія. {{КафаровПопов-формат3|一丨}} ''и гу'', {{КафаровПопов-формат3|二丨}} ''эрръ гу'' классы, касты въ Синь-ло. {{КафаровПопов-формат3|多丨}} ''до гу'' бѣлый кардамонъ. {{КафаровПопов-формат3|苦丨}} ''ку гу'' назв. лекарства, горькій жень-шень. {{КафаровПопов-формат3|俎丨}} ''цзу гу'' приносить въ жертву кости. {{КафаровПопов-формат3|金丨}} ''цзинь гу'' безсмертный (Даоск.) {{КафаровПопов-формат3|俗丨}} ''су гу'' тѣло мірское. {{КафаровПопов-формат3|肉丨}} ''жоу гу'' кости облекаемыя плотію (въ слѣд: рожденія) {{КафаровПопов-формат3|丨蒸病}} ''гу чжэнъ бинъ'' костоломъ; ревматизмъ. (съ дин. Суй). {{КафаровПопов-формат3|換丨法}} ''хуань гу фа'' изложить чужія мысли, или чужую мысль, только другими словами. {{КафаровПопов-формат3|柴丨欒心}} ''чай гу луань синь'' тѣло истощенное, духъ изнуренный (въ траурѣ). {{КафаровПопов-формат3|𫾣丨吸髓}} ''цяо гу си суй'' полное истощеніе; трудно добываемое что. {{КафаровПопов-формат3|仙風道丨}} ''сянь фынъ дао гу'' пріемы, характеръ бе{{опечатка2|з|з|пропущена буква}}смертнаго и складъ духовный. {{КафаровПопов-формат4|汨| ''Гу.'' Возмущать; потоплять. Шумъ воды.}} {{КафаровПопов-формат3|丨丨}} ''гу гу'' шумъ воды, волнъ. {{КафаровПопов-формат3|丨沒}} ''гу му'' погружаться. {{КафаровПопов-формат3|蕩丨}} ''данъ гу'' плавать, носиться. {{КафаровПопов-формат3|决丨}} ''цзюе гу'' проникать (во всѣ страны). {{КафаровПопов-формат3|宓丨}} ''ми гу'' быстрое теченіе воды. {{КафаровПопов-формат4|lang=4|滑| ''Гу.'' Возмущатъ; смутно. Теченіе воды.}} {{КафаровПопов-формат3|丨稽}} ''гу цзи'' насмѣхаться. {{КафаровПопов-формат4|唂| ''Гу.'' Кудахтаніе фазана.}} {{КафаровПопов-формат3|丨丨}} ''гу гу'' пѣніе пѣтуха. {{КафаровПопов-формат4|lang=4|榾| ''Гу.'' Названіе дерева.}} {{КафаровПопов-формат3|丨柮}} ''гу ду'' толстыя полѣнья; обрубокъ дерева. {{КафаровПопов-формат3|枸丨}} ''цзюй гу'' древко стрѣлы изъ сердцевины дерева. {{КафаровПопов-формат4|lang=4|鶻| ''Гу.'' Горлица (бань-цзю){{опечатка2|,|.}} Родъ сокола.}} {{КафаровПопов-формат3|丨鳩}} ''гу цзю'' id. {{КафаровПопов-формат3|丨突}} ''гу ту'' смутно; превратно. Необдуманно; опрометчиво. {{КафаровПопов-формат3|丨鵃}} ''гу чжоу'' горлица. {{КафаровПопов-формат3|丨莽}} ''гу манъ'' финики пзъ Персіи. {{КафаровПопов-формат3|丨嘲}} ''гу чжао'' горлица. {{КафаровПопов-формат3|秋丨}} ''цю гу'' осе{{опечатка2|н|нн}}яя горлица (съежившаяся отъ холода). {{КафаровПопов-формат3|霜丨}} ''шуанъ гу'' горлица. {{КафаровПопов-формат3|健丨}} ''цзянь гу'' родъ сокола. {{КафаровПопов-формат3|俊丨}} ''цзюнь гу'' отличный соколъ. {{КафаровПопов-формат3|蒼丨}} ''цанъ гу'', {{КафаровПопов-формат3|靑丨}} ''цинъ гу'' соколъ. {{КафаровПопов-формат3|海丨}} ''хай гу'' родъ судна военнаго въ Юе. {{КафаровПопов-формат3|囘丨}} ''хуй гу'' Уйгуры, при Суй ''вэй-хэ''. {{КафаровПопов-формат4|掘| ''Гу.'' Безпорядокъ, смятеніе; грязный; кончить.}} {{КафаровПопов-формат3|丨丨}} ''гу гу'' прорваться (о водѣ). {{КафаровПопов-формат3|汩丨}} ''гу гу'', {{КафаровПопов-формат3|滑丨}} ''гу гу'' id. {{КафаровПопов-формат4|扢| ''Гу.'' Тереть.}} {{КафаровПопов-формат3|丨然}} ''ци (гу) жань'' прыгать отъ удовольствія. {{КафаровПопов-формат3|挂丨}} ''гуа гу'' тереть, чесать. {{КафаровПопов-формат3|伾丨}} ''пэй гу'' укрѣплять. {{КафаровПопов-формат4|顧| ''Гу.'' Смотрѣть; Думать. Заботиться. Оглядываться назадъ. Только. Наоборотъ.}} {{КафаровПопов-формат3|丨覓}} ''гу ми'' искать, для работы, найма. {{КафаровПопов-формат3|丨倩}} ''гу цянь'' нанять вмѣсто себя. {{КафаровПопов-формат3|丨盼}} ''гу пань'' смотрѣть, осматривать. {{КафаровПопов-формат3|丨瞻}} ''гу чжань'' смотрѣть внимательно. {{КафаровПопов-формат3|丨復}} ''гу фу'' постоянное вниманіе (родителей). {{КафаровПопов-формат3|丨戀}} ''гу люань'' любить. {{КафаровПопов-формат3|眷丨}} ''цзюань гу'' милостивое вниманіе Государя, благоволеніе. Заботливость. {{КафаровПопов-формат3|俯丨}} ''фу гу'' заботиться. {{КафаровПопов-формат3|看丨}} ''кань гу'', {{КафаровПопов-формат3|照丨}} ''чжао гу'' призрѣть; позаботиться о комъ{{опечатка2|.|.|пропущена точка}} {{КафаровПопов-формат3|主丨}} ''чжу гу'' покровительствовать, удостоивать вниманіемъ; интересоваться. {{КафаровПопов-формат3|篤丨}} ''ду гу'' думать о комъ съ любовью, имѣть къ кому благорасположеніе. {{КафаровПопов-формат3|内丨}} ''нэй гу'' заботиться о внутреннихъ дѣлахъ. {{КафаровПопов-формат3|後丨}} ''хоу гу'' забота объ оставшихся. Смотрѣть назадъ. {{КафаровПопов-формат3|疼丨}} ''тынъ гу'' любить нѣжно. {{КафаровПопов-формат3|狼丨}} ''ланъ гу'' боязливо озираться назадъ, подобно волку. {{КафаровПопов-формат3|左丨}} ''цзо гу'' косо смотрѣть на кого; Визитъ чей (?). {{КафаровПопов-формат3|囘丨}} ''хуй гу'' оглядываться назадъ. {{КафаровПопов-формат3|指丨}} ''чжи гу'' указывая смотрѣть. {{КафаровПопов-формат3|lang=4|睠丨}} ''цзюань гу'' заботиться. {{КафаровПопов-формат3|返丨}} ''фань гу'' оглядываться назадъ. {{КафаровПопов-формат3|枉丨}} ''ванъ гу'' удостоить посѣщеніемъ. {{КафаровПопов-формат3|長丨}} ''чанъ гу'' постоянно заботиться. {{КафаровПопов-формат3|四丨}} ''сы гу'' озираться во всѣ стороны. {{КафаровПопов-формат3|相丨}} ''сянъ гу'' взаимная заботливость. Смотрѣть другъ на друга. Соотвѣтствовать. {{КафаровПопов-формат3|一丨傾城}} ''и гу цинъ чэнъ'' {{опечатка2|одинъ|однимъ}} взглядомъ покаряетъ городъ (красавица). {{КафаровПопов-формат2|雇<br>僱| ''Гу.'' Нанимать кого.}}<noinclude><!-- --> <references /></div></noinclude> acvu5kqsgrdycn9nbif0ec1rbm1686y Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/7 104 1224556 5724862 2026-06-22T12:50:28Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724862 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{перенос2|принад|лежит}} к величайшим мировым событиям. Но об этом будет речь впереди, а пока я расскажу, на основании какого материала построено это произведение и почему возникло оно спустя двадцать пять лет после сражения. В этом бою, исключительном по своей драматической насыщенности, я сам принимал участие, находясь в качестве матроса на броненосце «Ор{{ё}}л». Неприятельские снаряды пощадили меня, и я попал в плен. Несколько дней мы пробыли в бараках одного японского порта, потом нас перевезли на южный остров Киу-Сиу, в город Кумамота. Здесь в лагерь, расположенный на окраине города, мы были водворены на долгое время — до возвращения в Россию. Я хорошо понимал всю важность события, происшедшего при Цусиме, и немедленно принялся заносить свои личные впечатления о сво{{ё}}м корабле на бумагу. Потом начал собирать материал о всей нашей эскадре. Но одному человеку справиться с такой огромной задачей было немыслимо. Я организовал вокруг себя человек пятнадцать наиболее развитых матросов, близких своих товарищей. Они с увлечением начали помогать мне. Большим удобством для нас являлось то, что в этом лагере были сосредоточены команды почти со всех судов, принимавших участие в Цусимском бою. Приступая к описанию какого-нибудь корабля, мы прежде всего интересовались, как была организована служба на н{{ё}}м, какие взаимоотношения сложились между офицерами и нижними чинами, а потом уже собирали сведения о роли этого корабля в бою. Уже тогда многие боевые суда настолько были сложны и громадны, что люди одного отделения не всегда могли знать, что творится в другом. Поэтому нам пришлось, задавая участникам боя вопросы, расследовать каждую часть корабля отдельно. Что, например, происходило, начиная с утра 14 мая и до окончательной развязки, в боевой рубке, в башне такой-то, в каземате таком-то, в батарейной палубе, в минном отделении, в машине, кочегарке, в операционном пункте? Кто и что при этом говорил? Какие распоряжения исходили от начальства и как они исполнялись? Какова наружность отдельных личностей, их привычки и {{перенос|харак|тер}}<noinclude><!-- --> <references /> <center>6</center> </div></noinclude> d63kjsxhclih4dehkk3b8e1w39hwxcw Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/8 104 1224557 5724863 2026-06-22T12:57:50Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724863 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{перенос2|харак|тер}}? Как некоторым представлялся бой, наблюдаемый с описываемого нами корабля? И так далее, вплоть до незначительных мелочей. Матросы охотно и откровенно рассказывали нам обо всём, ибо перед ними были такие же товарищи, как и они, а не официальная комиссия, составленная, как это было впоследствии, из адмиралов и офицеров при Главном морском штабе. Если кто-либо из допрашиваемых говорил неверно, то сейчас же другие участники боя вносили поправки. А потом некоторые матросы начали сами приносить мне свои тетради с описанием какого-нибудь отдельного эпизода. Таким образом через несколько месяцев у меня набрался целый чемодан рукописей о Цусиме. Этот материал представлял собою чрезвычайную ценность. Можно смело утверждать, что ни об одном морском сражении не было собрано столько сведений, сколько у нас о Цусиме. Изучая подобный материал, я имел такое ясное представление о каждом корабле, как будто лично присутствовал на нём во время схватки с японцами. Нужно ли добавлять, что наши записи не были похожи на официальные описания этого знаменитого сражения. Но случилось так, что наша работа погибла, погибла самым нелепым образом. Об этом, несколько торжествуя, повествует артиллерийский офицер с броненосца «Ушаков», лейтенант {{ы|Н. Дмитриев}}, в своих воспоминаниях «В плену у японцев», помещённых в журнале «Море» за 1908 год, № 2. Правда, сам он находился в городе Сендае и поэтому не мог знать, что у нас случилось, но он приводит письма, полученные от своих нижних чинов из Кумамота. B одном из таких писем унтер-офицер Филиппов говорит: «…Люди из числа команды „Орла“, „Бедового“ и других сдавшихся кораблей стараются здесь возмутить пленных и нашли себе ярых сообщников и при помощи их стали распространять книги политического содержания и газеты с ложными слухами о России, а всего более стараются посеять вражду у команды к своим офицерам. К счастью, из числа пленных нашлись люди более благоразумные и предупредили их вовремя, не дав распространиться этому злу.<noinclude><!-- --> <references /> <center>7</center> </div></noinclude> a5ktkxtvxo794pf2vnxq71jdi5hrfde Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/72 104 1224558 5724877 2026-06-22T13:14:55Z KleverI 1083 /* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{nop}} Въ другихъ мѣстахъ „самоубійцъ погребаютъ на {{razr|перекрестныхъ дорогахъ}}“ ([[w:Переяславский уезд|Переяславскій {{comment|у.|уезд}}]] [[w:Полтавская губерния|{{comment|Полтавск. губ.|Полтавской губернии}}]])<ref>{{razr|Чубинскій}}, {{comment|Тр. экспед.|Труды экспедиции}} IV, 712....» 5724877 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}} Въ другихъ мѣстахъ „самоубійцъ погребаютъ на {{razr|перекрестныхъ дорогахъ}}“ ([[w:Переяславский уезд|Переяславскій {{comment|у.|уезд}}]] [[w:Полтавская губерния|{{comment|Полтавск. губ.|Полтавской губернии}}]])<ref>{{razr|Чубинскій}}, {{comment|Тр. экспед.|Труды экспедиции}} IV, 712.</ref>. Въ [[w:Овручский уезд|Овручскомъ {{comment|у.|уезде}}]], [[w:Волынская губерния|Волынской {{comment|губ.|губернии}}]], могилы удавленниковъ и утопленниковъ дѣлаютъ при перекресткахъ дорогъ<ref>{{razr|Зеленинъ}}, {{comment|Опис.|Описание}} рукописей, 294.</ref>. Въ [[w:Саратовская губерния|Саратовской {{comment|губ.|губернии}}]] „самоубійцу погребаютъ не на кладбищахъ, а вдали отъ нихъ, {{comment|б.&nbsp;ч.|большей частью}} на перекрестныхъ дорогахъ“<ref>{{comment|Ф.&nbsp;С.&nbsp;{{razr|Шиманскій}}|Феликс Станиславович Шиманский (?—1902) — сотрудник «Саратовских губернских ведомостей»}}, Изъ жизни [[w:Петровский уезд (Саратовская губерния)|Петровскаго {{comment|у.|уезда}}]] ([[ЭСБЕ/Саратовские Губернские Ведомости|{{comment|Сарат. Губ. Вѣд.|Саратовские губернские ведомости}}]] 1885, № 11).</ref>. Въ народной сказкѣ объ упырѣ, погребеніе внезапно умершей дѣвицы на перекресткѣ—тамъ, гдѣ двѣ дороги пересѣкаются,—спасаетъ ее: выросшій на могилѣ ея цвѣтокъ былъ выкопанъ баричемъ и послѣ обратился въ дѣвицу<ref>[[w:Афанасьев, Александр Николаевич|{{razr|Аѳанасьевъ}}]], {{comment|Народн. русск. сказки|Народные русские сказки}}, изд.&nbsp;3, т.&nbsp;II, с.&nbsp;323, № 206: [[Народные русские сказки (Афанасьев)/Упырь|Упырь]].</ref>. Похороны заложныхъ покойниковъ, {{razr|на перекресткахъ дорогъ}} и на границахъ полей въ народѣ объясняются теперь такъ: когда заложный выйдетъ изъ могилы и пойдетъ на мѣсто своей смерти или домой, то на границѣ полей, равно какъ и на перекресткѣ дороги онъ собьется съ дороги. Но это объясненіе, повидимому, новое, по крайней мѣрѣ для перекрестковъ. Перекрестки путей или раздорожья повсюду считаются въ народѣ мѣстопребываніемъ нечистой силы. Повидимому, воззрѣніе это ведетъ свое начало отъ того, что у насъ нѣкогда, въ языческую пору, кости покойниковъ „поставяху на столпѣ ''на путехъ''“ ([[Повесть временных лет (Нестор)/1997 (ДО)|{{comment|Повѣсть врем. лѣтъ|Повесть временных лет}}]], {{comment|введ.|введение}}). Но заложныхъ покойниковъ естественнѣе всего хоронить именно тамъ, гдѣ пребываетъ нечистая сила, такъ какъ и сами заложные относятся къ низшимъ представителямъ нечистой силы или, {{comment|по кр.&nbsp;м.|по крайней мере}}, находятся въ ея власти ([[../../Глава 1/ДО#§6|§§ 6]] и [[../../Глава 1/ДО#§8|8]]). Въ [[w:Гродненская губерния|Гродненской {{comment|губ.|губернии}}]] „гробъ съ тѣломъ самоубійцы относятъ обыкновенно въ какое-либо {{razr|болотистое мѣсто}} или въ лѣсъ, если онъ близко, гдѣ при дорогѣ и зарываютъ“<ref>{{comment|Сборн. II Отдѣл. И. Ак. Н.|Сборник Отделения русского языка и словесности (II Отделения) Императорской Академии наук}}, т.&nbsp;51. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}} 1890, с.&nbsp;550.</ref>. Въ [[w:Ямбургский уезд|Ямбургскомъ {{comment|у.|уезде}}]], [[w:Санкт-Петербургская губерния|Петроградской {{comment|губ.|губернии}}]], некрещеныхъ и самоубійцъ хоронили въ лѣсу за деревней<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XXXV, 25, ст. В.&nbsp;{{razr|Иванова}}.</ref>. Въ [[w:Олонецкая губерния|Олонецкой {{comment|губ.|губернии}}]] (въ [[w:Андомский Погост|Андомѣ]]) „удавившихся зарываютъ на горѣ между двумя елями, поворачивая ихъ лицомъ въ землю“<ref>[[w:Барсов, Елпидифор Васильевич|{{razr|Барсовъ}}]], {{comment|Причит. сѣв. края|Причитания Северного края}}, I, 312.</ref>. Въ [[w:Вятская губерния|Вятской {{comment|губ.|губернии}}]] самоубійцы „погребались прежде на окраинахъ селеній“<ref>{{comment|{{razr|Васнецовъ}}|Николай Михайлович Васнецов (1845–1893) — педагог, собиратель вятского говора, старший брат художника В. М. Васнецова}}, {{comment|Матер. для словаря|Материалы для объяснительного областного словаря вятского говора}}, 77.</ref>. |{{nop}} В других местах «самоубийц погребают на {{razr|перекрестных дорогах}}» ([[w:Переяславский уезд|Переяславский {{comment|у.|уезд}}]] [[w:Полтавская губерния|{{comment|Полтавск. губ.|Полтавской губернии}}]])<ref>{{razr|Чубинский}}, {{comment|Тр. экспед.|Труды экспедиции}} IV, 712.</ref>. В [[w:Овручский уезд|Овручском {{comment|у.|уезде}}]], [[w:Волынская губерния|Волынской {{comment|губ.|губернии}}]], могилы удавленников и утопленников делают при перекрестках дорог<ref>{{razr|Зеленин}}, {{comment|Опис.|Описание}} рукописей, 294.</ref>. В [[w:Саратовская губерния|Саратовской {{comment|губ.|губернии}}]] «самоубийцу погребают не на кладбищах, а вдали от них, {{comment|б.&nbsp;ч.|большей частью}} на перекрестных дорогах»<ref>{{comment|Ф.&nbsp;С.&nbsp;{{razr|Шиманский}}|Феликс Станиславович Шиманский (?—1902) — сотрудник «Саратовских губернских ведомостей»}}, Из жизни [[w:Петровский уезд (Саратовская губерния)|Петровского {{comment|у.|уезда}}]] ([[ЭСБЕ/Саратовские Губернские Ведомости|{{comment|Сарат. губ. вед.|Саратовские губернские ведомости}}]] 1885, № 11).</ref>. В народной сказке об упыре, погребение внезапно умершей девицы на перекрестке — там, где две дороги пересекаются, — спасает ее: выросший на могиле ее цветок был выкопан баричем и после обратился в девицу<ref>[[w:Афанасьев, Александр Николаевич|{{razr|Афанасьев}}]], {{comment|Народн. русск. сказки|Народные русские сказки}}, изд.&nbsp;3, т.&nbsp;II, с.&nbsp;323, № 206: [[Народные русские сказки (Афанасьев)/Упырь|Упырь]].</ref>. Похороны заложных покойников, {{razr|на перекрестках дорог}} и на границах полей в народе объясняются теперь так: когда заложный выйдет из могилы и пойдет на место своей смерти или домой, то на границе полей, равно как и на перекрестке дороги, он собьется с дороги. Но это объяснение, по-видимому, новое, по крайней мере для перекрестков. Перекрестки путей или раздорожья повсюду считаются в народе местопребыванием нечистой силы. По-видимому, воззрение это ведет свое начало от того, что у нас некогда, в языческую пору, кости покойников «поставяху на столпе ''на путех''» ([[Повесть временных лет (Нестор)/1997 (ДО)|{{comment|Повесть врем. лет|Повесть временных лет}}]], {{comment|введ.|введение}}). Но заложных покойников естественнее всего хоронить именно там, где пребывает нечистая сила, так как и сами заложные относятся к низшим представителям нечистой силы или, {{comment|по кр.&nbsp;м.|по крайней мере}}, находятся в ее власти ([[../Глава 1#§6|§§ 6]] и [[../Глава 1#§8|8]]). В [[w:Гродненская губерния|Гродненской {{comment|губ.|губернии}}]] «гроб с телом самоубийцы относят обыкновенно в какое-либо {{razr|болотистое место}} или в лес, если он близко, где при дороге и зарывают»<ref>{{comment|Сборн. II Отдел. И. Ак. н.|Сборник Отделения русского языка и словесности (II Отделения) Императорской Академии наук}}, т.&nbsp;51. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}} 1890, с.&nbsp;550.</ref>. В [[w:Ямбургский уезд|Ямбургском {{comment|у.|уезде}}]], [[w:Санкт-Петербургская губерния|Петроградской {{comment|губ.|губернии}}]], некрещеных и самоубийц хоронили в лесу за деревней<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XXXV, 25, ст. В.&nbsp;{{razr|Иванова}}.</ref>. В [[w:Олонецкая губерния|Олонецкой {{comment|губ.|губернии}}]] (в [[w:Андомский Погост|Андоме]]) «удавившихся зарывают на горе между двумя елями, поворачивая их лицом в землю»<ref>[[w:Барсов, Елпидифор Васильевич|{{razr|Барсов}}]], {{comment|Причит. Сев. края|Причитания Северного края}}, I, 312.</ref>. В [[w:Вятская губерния|Вятской {{comment|губ.|губернии}}]] самоубийцы «погребались прежде на окраинах селений»<ref>{{comment|{{razr|Васнецов}}|Николай Михайлович Васнецов (1845–1893) — педагог, собиратель вятского говора, старший брат художника В. М. Васнецова}}, {{comment|Матер. для словаря|Материалы для объяснительного областного словаря вятского говора}}, 77.</ref>.}}<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> d971je9ken29pvvvg3kzjdi3s7njf5z 5724878 5724877 2026-06-22T13:15:52Z KleverI 1083 5724878 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}} Въ другихъ мѣстахъ „самоубійцъ погребаютъ на {{razr|перекрестныхъ дорогахъ}}“ ([[w:Переяславский уезд|Переяславскій {{comment|у.|уезд}}]] [[w:Полтавская губерния|{{comment|Полтавск. губ.|Полтавской губернии}}]])<ref>{{razr|Чубинскій}}, {{comment|Тр. экспед.|Труды экспедиции}} IV, 712.</ref>. Въ [[w:Овручский уезд|Овручскомъ {{comment|у.|уезде}}]], [[w:Волынская губерния|Волынской {{comment|губ.|губернии}}]], могилы удавленниковъ и утопленниковъ дѣлаютъ при перекресткахъ дорогъ<ref>{{razr|Зеленинъ}}, {{comment|Опис.|Описание}} рукописей, 294.</ref>. Въ [[w:Саратовская губерния|Саратовской {{comment|губ.|губернии}}]] „самоубійцу погребаютъ не на кладбищахъ, а вдали отъ нихъ, {{comment|б.&nbsp;ч.|большей частью}} на перекрестныхъ дорогахъ“<ref>{{comment|Ф.&nbsp;С.&nbsp;{{razr|Шиманскій}}|Феликс Станиславович Шиманский (?—1902) — сотрудник «Саратовских губернских ведомостей»}}, Изъ жизни [[w:Петровский уезд (Саратовская губерния)|Петровскаго {{comment|у.|уезда}}]] ([[ЭСБЕ/Саратовские Губернские Ведомости|{{comment|Сарат. Губ. Вѣд.|Саратовские губернские ведомости}}]] 1885, №&nbsp;11).</ref>. Въ народной сказкѣ объ упырѣ, погребеніе внезапно умершей дѣвицы на перекресткѣ—тамъ, гдѣ двѣ дороги пересѣкаются,—спасаетъ ее: выросшій на могилѣ ея цвѣтокъ былъ выкопанъ баричемъ и послѣ обратился въ дѣвицу<ref>[[w:Афанасьев, Александр Николаевич|{{razr|Аѳанасьевъ}}]], {{comment|Народн. русск. сказки|Народные русские сказки}}, изд.&nbsp;3, т.&nbsp;II, с.&nbsp;323, № 206: [[Народные русские сказки (Афанасьев)/Упырь|Упырь]].</ref>. Похороны заложныхъ покойниковъ, {{razr|на перекресткахъ дорогъ}} и на границахъ полей въ народѣ объясняются теперь такъ: когда заложный выйдетъ изъ могилы и пойдетъ на мѣсто своей смерти или домой, то на границѣ полей, равно какъ и на перекресткѣ дороги онъ собьется съ дороги. Но это объясненіе, повидимому, новое, по крайней мѣрѣ для перекрестковъ. Перекрестки путей или раздорожья повсюду считаются въ народѣ мѣстопребываніемъ нечистой силы. Повидимому, воззрѣніе это ведетъ свое начало отъ того, что у насъ нѣкогда, въ языческую пору, кости покойниковъ „поставяху на столпѣ ''на путехъ''“ ([[Повесть временных лет (Нестор)/1997 (ДО)|{{comment|Повѣсть врем. лѣтъ|Повесть временных лет}}]], {{comment|введ.|введение}}). Но заложныхъ покойниковъ естественнѣе всего хоронить именно тамъ, гдѣ пребываетъ нечистая сила, такъ какъ и сами заложные относятся къ низшимъ представителямъ нечистой силы или, {{comment|по кр.&nbsp;м.|по крайней мере}}, находятся въ ея власти ([[../../Глава 1/ДО#§6|§§ 6]] и [[../../Глава 1/ДО#§8|8]]). Въ [[w:Гродненская губерния|Гродненской {{comment|губ.|губернии}}]] „гробъ съ тѣломъ самоубійцы относятъ обыкновенно въ какое-либо {{razr|болотистое мѣсто}} или въ лѣсъ, если онъ близко, гдѣ при дорогѣ и зарываютъ“<ref>{{comment|Сборн. II Отдѣл. И. Ак. Н.|Сборник Отделения русского языка и словесности (II Отделения) Императорской Академии наук}}, т.&nbsp;51. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}} 1890, с.&nbsp;550.</ref>. Въ [[w:Ямбургский уезд|Ямбургскомъ {{comment|у.|уезде}}]], [[w:Санкт-Петербургская губерния|Петроградской {{comment|губ.|губернии}}]], некрещеныхъ и самоубійцъ хоронили въ лѣсу за деревней<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XXXV, 25, ст. В.&nbsp;{{razr|Иванова}}.</ref>. Въ [[w:Олонецкая губерния|Олонецкой {{comment|губ.|губернии}}]] (въ [[w:Андомский Погост|Андомѣ]]) „удавившихся зарываютъ на горѣ между двумя елями, поворачивая ихъ лицомъ въ землю“<ref>[[w:Барсов, Елпидифор Васильевич|{{razr|Барсовъ}}]], {{comment|Причит. сѣв. края|Причитания Северного края}}, I, 312.</ref>. Въ [[w:Вятская губерния|Вятской {{comment|губ.|губернии}}]] самоубійцы „погребались прежде на окраинахъ селеній“<ref>{{comment|{{razr|Васнецовъ}}|Николай Михайлович Васнецов (1845–1893) — педагог, собиратель вятского говора, старший брат художника В. М. Васнецова}}, {{comment|Матер. для словаря|Материалы для объяснительного областного словаря вятского говора}}, 77.</ref>. |{{nop}} В других местах «самоубийц погребают на {{razr|перекрестных дорогах}}» ([[w:Переяславский уезд|Переяславский {{comment|у.|уезд}}]] [[w:Полтавская губерния|{{comment|Полтавск. губ.|Полтавской губернии}}]])<ref>{{razr|Чубинский}}, {{comment|Тр. экспед.|Труды экспедиции}} IV, 712.</ref>. В [[w:Овручский уезд|Овручском {{comment|у.|уезде}}]], [[w:Волынская губерния|Волынской {{comment|губ.|губернии}}]], могилы удавленников и утопленников делают при перекрестках дорог<ref>{{razr|Зеленин}}, {{comment|Опис.|Описание}} рукописей, 294.</ref>. В [[w:Саратовская губерния|Саратовской {{comment|губ.|губернии}}]] «самоубийцу погребают не на кладбищах, а вдали от них, {{comment|б.&nbsp;ч.|большей частью}} на перекрестных дорогах»<ref>{{comment|Ф.&nbsp;С.&nbsp;{{razr|Шиманский}}|Феликс Станиславович Шиманский (?—1902) — сотрудник «Саратовских губернских ведомостей»}}, Из жизни [[w:Петровский уезд (Саратовская губерния)|Петровского {{comment|у.|уезда}}]] ([[ЭСБЕ/Саратовские Губернские Ведомости|{{comment|Сарат. губ. вед.|Саратовские губернские ведомости}}]] 1885, №&nbsp;11).</ref>. В народной сказке об упыре, погребение внезапно умершей девицы на перекрестке — там, где две дороги пересекаются, — спасает ее: выросший на могиле ее цветок был выкопан баричем и после обратился в девицу<ref>[[w:Афанасьев, Александр Николаевич|{{razr|Афанасьев}}]], {{comment|Народн. русск. сказки|Народные русские сказки}}, изд.&nbsp;3, т.&nbsp;II, с.&nbsp;323, № 206: [[Народные русские сказки (Афанасьев)/Упырь|Упырь]].</ref>. Похороны заложных покойников, {{razr|на перекрестках дорог}} и на границах полей в народе объясняются теперь так: когда заложный выйдет из могилы и пойдет на место своей смерти или домой, то на границе полей, равно как и на перекрестке дороги, он собьется с дороги. Но это объяснение, по-видимому, новое, по крайней мере для перекрестков. Перекрестки путей или раздорожья повсюду считаются в народе местопребыванием нечистой силы. По-видимому, воззрение это ведет свое начало от того, что у нас некогда, в языческую пору, кости покойников «поставяху на столпе ''на путех''» ([[Повесть временных лет (Нестор)/1997 (ДО)|{{comment|Повесть врем. лет|Повесть временных лет}}]], {{comment|введ.|введение}}). Но заложных покойников естественнее всего хоронить именно там, где пребывает нечистая сила, так как и сами заложные относятся к низшим представителям нечистой силы или, {{comment|по кр.&nbsp;м.|по крайней мере}}, находятся в ее власти ([[../Глава 1#§6|§§ 6]] и [[../Глава 1#§8|8]]). В [[w:Гродненская губерния|Гродненской {{comment|губ.|губернии}}]] «гроб с телом самоубийцы относят обыкновенно в какое-либо {{razr|болотистое место}} или в лес, если он близко, где при дороге и зарывают»<ref>{{comment|Сборн. II Отдел. И. Ак. н.|Сборник Отделения русского языка и словесности (II Отделения) Императорской Академии наук}}, т.&nbsp;51. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}} 1890, с.&nbsp;550.</ref>. В [[w:Ямбургский уезд|Ямбургском {{comment|у.|уезде}}]], [[w:Санкт-Петербургская губерния|Петроградской {{comment|губ.|губернии}}]], некрещеных и самоубийц хоронили в лесу за деревней<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XXXV, 25, ст. В.&nbsp;{{razr|Иванова}}.</ref>. В [[w:Олонецкая губерния|Олонецкой {{comment|губ.|губернии}}]] (в [[w:Андомский Погост|Андоме]]) «удавившихся зарывают на горе между двумя елями, поворачивая их лицом в землю»<ref>[[w:Барсов, Елпидифор Васильевич|{{razr|Барсов}}]], {{comment|Причит. Сев. края|Причитания Северного края}}, I, 312.</ref>. В [[w:Вятская губерния|Вятской {{comment|губ.|губернии}}]] самоубийцы «погребались прежде на окраинах селений»<ref>{{comment|{{razr|Васнецов}}|Николай Михайлович Васнецов (1845–1893) — педагог, собиратель вятского говора, старший брат художника В. М. Васнецова}}, {{comment|Матер. для словаря|Материалы для объяснительного областного словаря вятского говора}}, 77.</ref>.}}<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> i2asplu6vf7jaqbj14fd6etq60ipp1r 5724881 5724878 2026-06-22T13:31:29Z KleverI 1083 5724881 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}} Въ другихъ мѣстахъ „самоубійцъ погребаютъ на {{razr|перекрестныхъ дорогахъ}}“ ([[w:Переяславский уезд|Переяславскій {{comment|у.|уезд}}]] [[w:Полтавская губерния|{{comment|Полтавск. губ.|Полтавской губернии}}]])<ref>{{razr|Чубинскій}}, {{comment|Тр. экспед.|Труды экспедиции}} IV, 712.</ref>. Въ [[w:Овручский уезд|Овручскомъ {{comment|у.|уезде}}]], [[w:Волынская губерния|Волынской {{comment|губ.|губернии}}]], могилы удавленниковъ и утопленниковъ дѣлаютъ при перекресткахъ дорогъ<ref>{{razr|Зеленинъ}}, {{comment|Опис.|Описание}} рукописей, 294.</ref>. Въ [[w:Саратовская губерния|Саратовской {{comment|губ.|губернии}}]] „самоубійцу погребаютъ не на кладбищахъ, а вдали отъ нихъ, {{comment|б.&nbsp;ч.|большей частью}} на перекрестныхъ дорогахъ“<ref>{{comment|Ф.&nbsp;С.&nbsp;{{razr|Шиманскій}}|Феликс Станиславович Шиманский (?—1902) — сотрудник «Саратовских губернских ведомостей»}}, Изъ жизни [[w:Петровский уезд (Саратовская губерния)|Петровскаго {{comment|у.|уезда}}]] ([[ЭСБЕ/Саратовские Губернские Ведомости|{{comment|Сарат. Губ. Вѣд.|Саратовские губернские ведомости}}]] 1885, №&nbsp;11).</ref>. Въ народной сказкѣ объ упырѣ, погребеніе внезапно умершей дѣвицы на перекресткѣ—тамъ, гдѣ двѣ дороги пересѣкаются,—спасаетъ ее: выросшій на могилѣ ея цвѣтокъ былъ выкопанъ баричемъ и послѣ обратился въ дѣвицу<ref>[[w:Афанасьев, Александр Николаевич|{{razr|Аѳанасьевъ}}]], [[Народные русские сказки (Афанасьев)|{{comment|Народн. русск. сказки|Народные русские сказки}}]], изд.&nbsp;3, т.&nbsp;II, с.&nbsp;323, № 206: [[Народные русские сказки (Афанасьев)/Упырь|Упырь]].</ref>. Похороны заложныхъ покойниковъ, {{razr|на перекресткахъ дорогъ}} и на границахъ полей въ народѣ объясняются теперь такъ: когда заложный выйдетъ изъ могилы и пойдетъ на мѣсто своей смерти или домой, то на границѣ полей, равно какъ и на перекресткѣ дороги онъ собьется съ дороги. Но это объясненіе, повидимому, новое, по крайней мѣрѣ для перекрестковъ. Перекрестки путей или раздорожья повсюду считаются въ народѣ мѣстопребываніемъ нечистой силы. Повидимому, воззрѣніе это ведетъ свое начало отъ того, что у насъ нѣкогда, въ языческую пору, кости покойниковъ „поставяху на столпѣ ''на путехъ''“ ([[Повесть временных лет (Нестор)/1997 (ДО)|{{comment|Повѣсть врем. лѣтъ|Повесть временных лет}}]], {{comment|введ.|введение}}). Но заложныхъ покойниковъ естественнѣе всего хоронить именно тамъ, гдѣ пребываетъ нечистая сила, такъ какъ и сами заложные относятся къ низшимъ представителямъ нечистой силы или, {{comment|по кр.&nbsp;м.|по крайней мере}}, находятся въ ея власти ([[../../Глава 1/ДО#§6|§§ 6]] и [[../../Глава 1/ДО#§8|8]]). Въ [[w:Гродненская губерния|Гродненской {{comment|губ.|губернии}}]] „гробъ съ тѣломъ самоубійцы относятъ обыкновенно въ какое-либо {{razr|болотистое мѣсто}} или въ лѣсъ, если онъ близко, гдѣ при дорогѣ и зарываютъ“<ref>{{comment|Сборн. II Отдѣл. И. Ак. Н.|Сборник Отделения русского языка и словесности (II Отделения) Императорской Академии наук}}, т.&nbsp;51. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}} 1890, с.&nbsp;550.</ref>. Въ [[w:Ямбургский уезд|Ямбургскомъ {{comment|у.|уезде}}]], [[w:Санкт-Петербургская губерния|Петроградской {{comment|губ.|губернии}}]], некрещеныхъ и самоубійцъ хоронили въ лѣсу за деревней<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XXXV, 25, ст. В.&nbsp;{{razr|Иванова}}.</ref>. Въ [[w:Олонецкая губерния|Олонецкой {{comment|губ.|губернии}}]] (въ [[w:Андомский Погост|Андомѣ]]) „удавившихся зарываютъ на горѣ между двумя елями, поворачивая ихъ лицомъ въ землю“<ref>[[w:Барсов, Елпидифор Васильевич|{{razr|Барсовъ}}]], {{comment|Причит. сѣв. края|Причитания Северного края}}, I, 312.</ref>. Въ [[w:Вятская губерния|Вятской {{comment|губ.|губернии}}]] самоубійцы „погребались прежде на окраинахъ селеній“<ref>{{comment|{{razr|Васнецовъ}}|Николай Михайлович Васнецов (1845–1893) — педагог, собиратель вятского говора, старший брат художника В. М. Васнецова}}, {{comment|Матер. для словаря|Материалы для объяснительного областного словаря вятского говора}}, 77.</ref>. |{{nop}} В других местах «самоубийц погребают на {{razr|перекрестных дорогах}}» ([[w:Переяславский уезд|Переяславский {{comment|у.|уезд}}]] [[w:Полтавская губерния|{{comment|Полтавск. губ.|Полтавской губернии}}]])<ref>{{razr|Чубинский}}, {{comment|Тр. экспед.|Труды экспедиции}} IV, 712.</ref>. В [[w:Овручский уезд|Овручском {{comment|у.|уезде}}]], [[w:Волынская губерния|Волынской {{comment|губ.|губернии}}]], могилы удавленников и утопленников делают при перекрестках дорог<ref>{{razr|Зеленин}}, {{comment|Опис.|Описание}} рукописей, 294.</ref>. В [[w:Саратовская губерния|Саратовской {{comment|губ.|губернии}}]] «самоубийцу погребают не на кладбищах, а вдали от них, {{comment|б.&nbsp;ч.|большей частью}} на перекрестных дорогах»<ref>{{comment|Ф.&nbsp;С.&nbsp;{{razr|Шиманский}}|Феликс Станиславович Шиманский (?—1902) — сотрудник «Саратовских губернских ведомостей»}}, Из жизни [[w:Петровский уезд (Саратовская губерния)|Петровского {{comment|у.|уезда}}]] ([[ЭСБЕ/Саратовские Губернские Ведомости|{{comment|Сарат. губ. вед.|Саратовские губернские ведомости}}]] 1885, №&nbsp;11).</ref>. В народной сказке об упыре, погребение внезапно умершей девицы на перекрестке — там, где две дороги пересекаются, — спасает ее: выросший на могиле ее цветок был выкопан баричем и после обратился в девицу<ref>[[w:Афанасьев, Александр Николаевич|{{razr|Афанасьев}}]], [[Народные русские сказки (Афанасьев)|{{comment|Народн. русск. сказки|Народные русские сказки}}]], изд.&nbsp;3, т.&nbsp;II, с.&nbsp;323, № 206: [[Народные русские сказки (Афанасьев)/Упырь|Упырь]].</ref>. Похороны заложных покойников, {{razr|на перекрестках дорог}} и на границах полей в народе объясняются теперь так: когда заложный выйдет из могилы и пойдет на место своей смерти или домой, то на границе полей, равно как и на перекрестке дороги, он собьется с дороги. Но это объяснение, по-видимому, новое, по крайней мере для перекрестков. Перекрестки путей или раздорожья повсюду считаются в народе местопребыванием нечистой силы. По-видимому, воззрение это ведет свое начало от того, что у нас некогда, в языческую пору, кости покойников «поставяху на столпе ''на путех''» ([[Повесть временных лет (Нестор)/1997 (ДО)|{{comment|Повесть врем. лет|Повесть временных лет}}]], {{comment|введ.|введение}}). Но заложных покойников естественнее всего хоронить именно там, где пребывает нечистая сила, так как и сами заложные относятся к низшим представителям нечистой силы или, {{comment|по кр.&nbsp;м.|по крайней мере}}, находятся в ее власти ([[../Глава 1#§6|§§ 6]] и [[../Глава 1#§8|8]]). В [[w:Гродненская губерния|Гродненской {{comment|губ.|губернии}}]] «гроб с телом самоубийцы относят обыкновенно в какое-либо {{razr|болотистое место}} или в лес, если он близко, где при дороге и зарывают»<ref>{{comment|Сборн. II Отдел. И. Ак. н.|Сборник Отделения русского языка и словесности (II Отделения) Императорской Академии наук}}, т.&nbsp;51. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}} 1890, с.&nbsp;550.</ref>. В [[w:Ямбургский уезд|Ямбургском {{comment|у.|уезде}}]], [[w:Санкт-Петербургская губерния|Петроградской {{comment|губ.|губернии}}]], некрещеных и самоубийц хоронили в лесу за деревней<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XXXV, 25, ст. В.&nbsp;{{razr|Иванова}}.</ref>. В [[w:Олонецкая губерния|Олонецкой {{comment|губ.|губернии}}]] (в [[w:Андомский Погост|Андоме]]) «удавившихся зарывают на горе между двумя елями, поворачивая их лицом в землю»<ref>[[w:Барсов, Елпидифор Васильевич|{{razr|Барсов}}]], {{comment|Причит. Сев. края|Причитания Северного края}}, I, 312.</ref>. В [[w:Вятская губерния|Вятской {{comment|губ.|губернии}}]] самоубийцы «погребались прежде на окраинах селений»<ref>{{comment|{{razr|Васнецов}}|Николай Михайлович Васнецов (1845–1893) — педагог, собиратель вятского говора, старший брат художника В. М. Васнецова}}, {{comment|Матер. для словаря|Материалы для объяснительного областного словаря вятского говора}}, 77.</ref>.}}<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> a62z78b6tx55u5391let0402zw1vg77 Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/9 104 1224559 5724879 2026-06-22T13:21:21Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724879 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{nop}} 9/22 ноября команда, выведенная из терпения их поступками, избила их агитаторов. Двое из них едва ли останутся живы, остальных же забрали японцы. Все их книги и записки предали огню, а также и машинку печатную обратили в лом» (стр. 72‑73). Другой матрос начинает своё письмо со слов: «Всемилостивейшему государю моего благородию», а потом рассказывает о разных делах революционеров. «…Хотя они и делали это тайно, — пишет дальше матрос, — но скоро это стало явным. 8 ноября приходил к нам армейский офицер известить, что начали отправлять пленных во Владивосток и что там сделали бунт. Он просил нас, чтобы мы, когда будем отправляться, вели себя степенно и не бунтовали. В это время эти же самые политические развратители кричали: „Бей его, бей!“ Тогда офицер видит, что делают беспорядки, и ушёл, но в это время, когда они кричали, то некоторые матросы записали этих бунтовщиков. А на другой день, 9 ноября, вся команда, которая не желает, чтобы враги нашего дорогого отечества срамили его, то команда подняла на них бунт, чтобы истребить всех людей, которые против государя и правительства среди нас, пленных, собрались. Мы сошлись возле канцелярии и возле барака, где находились эти развратные люди, и когда мы стали просить у них разные политические книги и списки, то они вооружились ножами и дерзко поступали с командой» (стр. 74). Дальше и в этом льстивом письме упоминается, как пленные сожгли мои «книги и записки». А теперь я от себя расскажу, как было дело. В Японию, когда там скопилось много наших пленных, прибыл президент Гавайских островов, доктор Руссель, а в прошлом — давнишний русский политический эмигрант. Он начал издавать для пленных журнал «Япония и Россия», на страницах которого я тоже иногда печатал маленькие заметки. С первых номеров, по тактическим соображениям, журнал был весьма умеренным, но потом постепенно становился всё революционнее. Помимо того, доктор Руссель занялся распространением среди<noinclude><!-- --> <references /> <center>8</center> </div></noinclude> flkrynkwsrbr34yv8w40v12d13k5d7w Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/10 104 1224560 5724880 2026-06-22T13:30:16Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724880 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>пленных нелегальной литературы. В Кумамота литература эта получалась на мо{{ё}} имя. Ко мне приходили люди со всех бараков, брали брошюры и газеты. Сухопутные части читали их с оглядкой, вс{{ё}} ещ{{ё}} побаиваясь будущей кары, матросы были смелее. Это проникновение революционных идей в широкие военные массы встревожило некоторых офицеров, проживавших в другом кумамотском лагере. Они начали распространять разные слухи среди пленных нижних чинов, говоря: все, кто читает нецензурные газеты и книжки, переписаны; по возвращении в Россию их будут вешать. Наступила осень. В августе Россия заключила мир с Японией, но нас на родину не отправляли. Это обстоятельство очень волновало пленных. Однажды вечером, 8/21 ноября, к нам в лагерь пришли два офицера: армейский штабс-капитан и казачий есаул. Они завели беседу с нижними чинами. Вокруг канцелярии собралось сотни две солдат и несколько десятков матросов. Оба офицера стояли на крыльце, настороженно оглядывая публику. Больше разговаривал казачий есаул, пожилой человек с проседью в густой бороде. Он расспрашивал, как у нас проходит жизнь. Кто-то, обращаясь к нему, осведомился: — А правда, ваше высокоблагородие, что в России теперь свобода объявлена? Есаул насильно улыбнулся и сказал: — А для чего вам свобода нужна? Матерно вы всегда могли свободно ругаться. Тут же другой солдат, сорокалетний усатый мужчина из запасных, задал давно наболевший вопрос: — Ваше высокоблагородие, почему нас на родину не отправляют? Мир давно заключ{{ё}}н, а мы вс{{ё}} здесь прозябаем. В ожидании ответа все притихли. Есаул, продолжая улыбаться, промолвил: — Вот вам чего захотелось — на родину попасть. Не увидите вы е{{ё}} больше совсем! — То есть как это понять? — недоумевая, снова спросил усатый солдат и, придвинувшись к крыльцу ближе, испуганно раскрыл рот.<noinclude><!-- --> <references /> <center>9</center> </div></noinclude> ceprk2anqg2tljqrgbykfcdwfj43zq0 Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/11 104 1224561 5724882 2026-06-22T13:49:44Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724882 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{nop}} Тень тревоги пробежала по лицам остальных пленных, все вытянули шеи и в напряж{{ё}}нном молчании уставились в лицо есаула. Он сделался вдруг серь{{ё}}зным и продолжал: — Я вам, братцы, сейчас поясню, в ч{{ё}}м тут дело. Среди вас, пленных, завелись политиканы. Несомненно, они подкуплены японцами. Эти политиканы распространяют разные вредные книжки, которые издаются на средства наших врагов и внушают вам пакостные мысли, что не надо царя, правительства, религии. Для чего это делается? Чтобы посеять среди православного народа смуту, всеобщую резню, анархию. А в России, как вам уже известно, и без вас творится бог знает что — всюду идут беспорядки, бунты. Кто из вас поумнее, тот сразу сообразит, что из этого должно получиться. Разве царю не известно, что политиканы, эти продажные твари, развратили вас совсем? А раз так, то неужели он, по вашему мнению, настолько глуп, чтобы заплатить японцам деньги и вывезти вас на свою голову? Ведь никто не стал бы выручать своих врагов из бедственного положения, зная заранее, что, кроме вреда, от них ничего не получишь. Нет, не бывать вам на родине! Вы пропад{{ё}}те здесь. Казачий офицер попал в точку. Его доказательства показались настолько убедительными, что большинство не сомневалось в их правдивости. И на самом деле, ведь есть же какая-нибудь причина, что после заключения мира так долго не отправляют пленных в Россию. Кто-то из матросов крикнул: — Нашли, дурачь{{ё}}, кого слушать! Брешет он! Пленные, волнуясь, загалдели. Есаул, выждав момент, возвысил голос: — Это я-то, казачий офицер, верный слуга отечества, и вдруг — брешу? Если хотите знать, я три раза был ранен на фронте. Ему, вероятно, впервые пришлось услышать от нижнего чина дерзкие слова обиды. Потряс{{ё}}нный, он как-то странно зад{{ё}}ргал головой. Неожиданно для всех он заплакал, а потом снял свою фуражку и, показывая на седеющие волосы, начал выкрикивать с какой-то внутренней болью:<noinclude><!-- --> <references /> <center>10</center> </div></noinclude> pc8fyjse90ft75f7apbjla0aaz4847k Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/73 104 1224562 5724883 2026-06-22T13:49:51Z KleverI 1083 /* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{nop}} Почти всѣ приведенныя нами выше свидѣтельства о мѣстахъ погребенія заложныхъ говорятъ только объ однихъ {{razr|самоубійцахъ}}. Объясняется это обстоятельство, повидимому, старыми церковными постановленіями, которыя по вопросу о погребеніи самоубійцъ с...» 5724883 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}} Почти всѣ приведенныя нами выше свидѣтельства о мѣстахъ погребенія заложныхъ говорятъ только объ однихъ {{razr|самоубійцахъ}}. Объясняется это обстоятельство, повидимому, старыми церковными постановленіями, которыя по вопросу о погребеніи самоубійцъ совпали съ народными повѣрьями и сдѣлали эти послѣднія болѣе устойчивыми. Правило [[w:Адриан (патриарх Московский)|патріарха Московскаго Адріана]], преподанное поповскимъ старостамъ 26 дек. 1697 г., гласитъ: „А который человѣкъ обѣсится, или зарѣжется, или купаясь и похваляяся и играя утонетъ, или вина опьется, или съ качели убьется, или иную какую смерть ''самъ надъ собою'' своими руками учинитъ, или на разбоѣ и на воровствѣ какомъ убитъ будетъ: и тѣхъ умершихъ тѣлъ, у церкви Божіи не погребать и надъ ними отпѣвать не велѣть, а велѣть ихъ ''класть въ лѣсу, или на полѣ,'' кромѣ кладбища и убогихъ домовъ“. Ниже ([[#§26|§ 26]] и [[#§28|28]]) мы увидимъ, что и для прочихъ разрядовъ заложныхъ покойниковъ, помимо самоубійцъ, преимущественными мѣстами погребенія оказываются: болота, пруды, озера, [[wikt:мочажина|мочажины]] и овраги. Здѣсь же обратимъ вниманіе еще на одно мѣсто погребенія залежныхъ, о которомъ говорится {{comment|б.&nbsp;ч.|большей частью}} въ сказкахъ<ref>Народныя сказки (выражаясь точнѣе: разсказы) о колдунахъ, въ полную противоположность сказкамъ о чудесныхъ диковинкахъ, {{comment|б.&nbsp;ч.|большей частью}} не заимствованныя, а туземныя, и довольно точно отражаютъ въ себѣ мѣстныя народныя повѣрья.</ref>. Это—{{razr|провалы подъ землю}}, которые считаются наилучшими могилами для колдуновъ: оттуда уже имъ возврата на землю нѣтъ. Въ Вятской сказкѣ покойный колдунъ указываетъ сыну могилу для себя: выкопать въ полѣ березу, и тамъ будетъ дыра сквозь землю: туда меня и бросить<ref>{{razr|Зеленинъ}}, Вятскія сказки, 204, № 67.</ref>. Въ другой сказкѣ также колдунъ говоритъ своему внучку: „вотъ въ этакомъ-то мѣстѣ стоитъ сухая груша: коли соберутся семеро да выдернутъ ее съ корнемъ—подъ ней провалъ окажется; послѣ надо вырыть мой гробъ да бросить въ тотъ провалъ и посадить опять грушу, ну, внучекъ, тогда полно мнѣ ходить!“<ref>{{razr|Аѳанасьевъ}}, {{comment|Народн. русск. сказки|Народные русские сказки}}, № 205, е.: [[Народные русские сказки (Афанасьев)/Рассказы о мертвецах|Разсказы о мертвецахъ]].</ref>. Согласно Пермской ([[w:Соликамский уезд|Соликамскаго {{comment|у.|уезда}}]]) сказкѣ, проклятый матерью сынъ провалился сквозь землю<ref>{{razr|Зеленинъ}}, Пермскія сказки, 377, № 68.</ref>.—Близъ [[w:Сызрань|Сызрани]] провалился въ могилѣ [[w:Хлысты|хлыстовскій]] вожакъ Шамбаровъ ({{comment|см.|смотри}} ниже [[#§26|§ 26]], [[#§26. №12|№ 12]]). Выскажемъ нѣсколько соображеній по вопросу о томъ, {{razr|почему}} народъ такъ настойчиво {{razr|избѣгаетъ хоронить}} заложныхъ на {{razr|{{перенос|клад|бищѣ}}}} |{{nop}} Почти все приведенные нами выше свидетельства о местах погребения заложных говорят только об одних {{razr|самоубийцах}}. Объясняется это обстоятельство, по-видимому, старыми церковными постановлениями, которые по вопросу о погребении самоубийц совпали с народными поверьями и сделали эти последние более устойчивыми. Правило [[w:Адриан (патриарх Московский)|патриарха Московского Адриана]], преподанное поповским старостам 26 дек. 1697 г., гласит: «А который человек обесится, или зарежется, или купаясь и похваляяся и играя утонет, или вина опьется, или с качели убьется, или иную какую смерть ''сам над собою'' своими руками учинит, или на разбое и на воровстве каком убит будет: и тех умерших тел, у церкви Божии не погребать и над ними отпевать не велеть, а велеть их ''класть в лесу, или на поле,'' кроме кладбища и убогих домов». Ниже ([[#§26|§ 26]] и [[#§28|28]]) мы увидим, что и для прочих разрядов заложных покойников, помимо самоубийц, преимущественными местами погребения оказываются: болота, пруды, озера, [[wikt:мочажина|мочажины]] и овраги. Здесь же обратим внимание еще на одно место погребения залежных, о котором говорится {{comment|б.&nbsp;ч.|большей частью}} в сказках<ref>Народные сказки (выражаясь точнее: рассказы) о колдунах, в полную противоположность сказкам о чудесных диковинках, {{comment|б.&nbsp;ч.|большей частью}} не заимствованные, а туземные, и довольно точно отражают в себе местные народные поверья.</ref>. Это — {{razr|провалы под землю}}, которые считаются наилучшими могилами для колдунов: оттуда уже им возврата на землю нет. В вятской сказке покойный колдун указывает сыну могилу для себя: выкопать в поле березу, и там будет дыра сквозь землю: туда меня и бросить<ref>{{razr|Зеленин}}, Вятские сказки, 204, № 67.</ref>. В другой сказке также колдун говорит своему внучку́: «вот в этаком-то месте стоит сухая груша: коли соберутся семеро да выдернут ее с корнем — под ней провал окажется; после надо вырыть мой гроб да бросить в тот провал и посадить опять грушу, ну, внучок, тогда полно мне ходить!»<ref>{{razr|Афанасьев}}, {{comment|Народн. русск. сказки|Народные русские сказки}}, № 205, е.: [[Народные русские сказки (Афанасьев)/Рассказы о мертвецах|Рассказы о мертвецах]].</ref>. Согласно пермской ([[w:Соликамский уезд|Соликамского {{comment|у.|уезда}}]]) сказке, проклятый матерью сын провалился сквозь землю<ref>{{razr|Зеленин}}, Пермские сказки, 377, № 68.</ref>. — Близь [[w:Сызрань|Сызрани]] провалился в могиле [[w:Хлысты|хлыстовский]] вожак Шамбаров ({{comment|см.|смотри}} ниже [[#§26|§ 26]], [[#§26. №12|№ 12]]). Выскажем несколько соображений по вопросу о том, {{razr|почему}} народ так настойчиво {{razr|избегает хоронить}} заложных на {{razr|{{перенос|клад|бище}}}}}}<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 7f9i66t10n889l5xoka2tocpi3xlib9 Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/12 104 1224563 5724884 2026-06-22T13:58:00Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724884 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{nop}} — Если вы мне не верите, то поверьте моим седым волосам, что я правду вам говорю. У каждого из вас есть мать. Что может быть дороже имени матери? Я клянусь именем матери своей, что ваши кости будут зарыты в японской земле. Я говорю это только потому, что мне искренне жаль вас. Казалось, охваченный предательским вдохновением, он сам верил в то, что говорил. Это произвело на солдат потрясающее впечатление. В особенности встревожились запасные. У каждого из них постоянные думы о дал{{ё}}ком доме и о покинутой семье давно изглодали сердце. Послышались возгласы, раздраж{{ё}}нные и тоскливые: — Ах, мерзавцы! Ах, политиканы! Что они с нами сделали!.. — А у меня дома дети остались… — Пропала для нас родина… Момент для возражения офицеру был пропущен. Каждое слово с нашей стороны могло бы вызвать у солдат взрывы негодования. Растравленные и на время ослепл{{ё}}нные, они готовы были сейчас же обрушить свою месть на кого угодно — и за пережитую боль разлуки с родными, и за все невзгоды, и за тяготы удлинившегося плена. Кто-то из пленных в отчаянии завопил: — Ваше высокоблагородие, что же теперь нам делать? На это немедленно последовал ответ, холодный и суровый, как металлический лязг ружейного затвора: — Надо хорошенько проучить этих политиканов. А потом царю-батюшке прошение напишите. Может быть, он смилуется над вами и простит вас. Офицеры исчезли, но мысль, брошенная ими, как ночная зловещая птица, перелетала из одного барака в другой, внося брожение в среду пленных. На следующий день, после завтрака, к бараку № 2, в котором я жил, начали подходить солдаты. Когда их собралось несколько десятков, они потребовали на расправу меня и ближайшего моего помощника, мин{{ё}}ра ослябской команды Константина Степановича Болтышева. В бараке жило сто пятьдесят матросов, и мы легко {{перенос|от|били}}<noinclude><!-- --> <references /> <center>11</center> </div></noinclude> 2ftmtmqfdzrim40egcnn5w7mm5gx8t7 Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/13 104 1224564 5724885 2026-06-22T14:04:35Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724885 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{перенос2|от|били}} нападающих. Но вообще в лагере сухопутных пленных было в два раза больше, чем моряков. Толпа быстро росла, увеличивалась, окружая наш барак со всех сторон. Некоторые солдаты вооружились топорами, взятыми из кухонь, другие дрекольями и камнями. Раздавались выкрики: — Новикова давай сюда! — А ещ{{ё}} Болтышева! — Обоих этих элодеев на суд народный! Перед этой грозной силой в нашем бараке один по одному начали исчезать матросы, пока не осталось двенадцать человек верных товарищей. Они сами себя обрекли на гибель. Что мы могли поделать против тр{{ё}}хтысячной толпы! Я несколько раз пытался уговорить е{{ё}}, но это было так же бесполезно, как бесполезно кричать в бурю на морские волны, лезущие на борт судна. Здесь была та же стихия. У дверей и у всех окон сгрудился народ, горланя на все лады. И чем дальше, тем сильнее бесновались эти люди, хмелея от своей собственной ярости. Мысли стыли от ужаса, когда я смотрел на их напряж{{ё}}нно вздувшиеся лица, съехавшие набок рты, вывернутые глаза. Никаких сомнений не оставалось, что меня и моих товарищей не только убьют, но будут ещ{{ё}} и издеваться над нашими трупами. Случайно выйти живым из цусимского ада и через несколько месяцев на дал{{ё}}кой чужбине погибнуть от рук своих соотечественников, что ещ{{ё}} может быть несуразнее этого? Я понял тогда, быть может, в первый раз, что такое толпа. Совсем ещ{{ё}} недавно я был для не{{ё}} до некоторой степени вожд{{ё}}м, она всячески приветствовала меня, а теперь она готовилась с неумолимой жестокостью меня растерзать, в надежде, что этим она облегчит свою судьбу. Через барак начали проходить солдаты, но никто из них не решился первым броситься на нас. Дело в том, что среди пленных распространились слухи, будто бы у нас имеются револьверы, бомбы, адские машины. Это на время нас спасло. На самом же деле мы были вооружены только японскими ножами, похожими на кинжалы. Каждый из нас под полой шинели, накинутой на плечи, держал наготове такой нож. Один солдат, проходя мимо, держал в правой руке бутылку с песком. По-видимому, он намеревался ударить<noinclude><!-- --> <references /> <center>12</center> </div></noinclude> 2c0n3d3niet7rpgrxwvhyz99dpsg8gd Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/74 104 1224565 5724886 2026-06-22T14:10:00Z KleverI 1083 /* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{razr|{{перенос2|клад|бищѣ}}}}. Прежде всего, конечно, кладбище—мѣсто чистое, „освященное“, а заложные покойники—не чисты ({{comment|срв.|сравни}} [[../../Глава 1/ДО#§6|§ 6]] и [[#§30|30]]). Но есть, повидимому, и другое соображеніе: На кладбище русскій народъ смотритъ, какъ на о...» 5724886 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{razr|{{перенос2|клад|бищѣ}}}}. Прежде всего, конечно, кладбище—мѣсто чистое, „освященное“, а заложные покойники—не чисты ({{comment|срв.|сравни}} [[../../Глава 1/ДО#§6|§ 6]] и [[#§30|30]]). Но есть, повидимому, и другое соображеніе: На кладбище русскій народъ смотритъ, какъ на общину своихъ „родителей“, т.&nbsp;е. предковъ. Если при копкѣ могилы на кладбищѣ встрѣтятъ кости покойниковъ, похороненныхъ тутъ прежде, то въ могилу въ такихъ случаяхъ кидаютъ денегъ „на окупъ мѣста“ у сосѣдей. Въ гробъ съ покойникомъ иногда кладутъ подарки для прежде похороненныхъ на томъ же кладбищѣ. Первый по времени покойникъ, похороненный на новомъ кладбищѣ, часто считается какъ бы родоначальникомъ всей кладбищенской общины. — Кладбищенская община уважаемыхъ „родителей“, конечно, будетъ обижена, если въ ней поселится нечистый и вредный, близкій къ нечистой силѣ заложный. Между тѣмъ, гнѣвъ предковъ опасенъ для живыхъ потомковъ. Во всѣхъ важныхъ дѣлахъ безъ содѣйствія предковъ не обойтись. Но разгнѣванные предки не только не окажутъ содѣйствія, а даже могутъ нанести и прямой вредъ<ref>Это воззрѣніе, что обиженные и даже просто забытые, не поминаемые предки вредятъ живымъ потомкамъ болѣзнями и неурожаемъ ({{comment|м.&nbsp;пр.|между прочим}}, въ видѣ червячковъ съѣдаютъ хлѣбные всходы)— особенно широко распространено, если не говорить о древнихъ грекахъ и римлянахъ (о коихъ {{comment|см.|смотри}} [[w:Фюстель де Куланж, Нюма Дени|Фюстель-Де-Куланжъ]], [[Гражданская община древнего мира (Куланж)|{{comment|Гражд. общ. древн. міра|Гражданская община древнего мира}}]]. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}} 1906, с.&nbsp;19), у черемисъ ({{comment|Извѣстія Оренбургск. Отдѣла Географ. Общ.|Известия Оренбургского отдела Императорского Русского географического общества}} IV, 1894, с.&nbsp;11, и VI, 1895, с.&nbsp;31). У русскихъ обидится и мститъ домовой, принадлежащій также къ предкамъ.</ref>. {{comment|Срв.|Сравни}} обычай Витебскихъ бѣлоруссовъ, которые „особенно избѣгали хоронить самоубійцъ и опившихся {{razr|близко къ роднымъ}}“<ref>{{comment|Этн. Обозр.|Этнографическое обозрение}} 1896, № 4, с.&nbsp;81, ст. [[w:Никифоровский, Николай Яковлевич|{{razr|Никифоровскаго}}]].</ref>. Наконецъ, есть и еще третье основаніе: „существуетъ {{razr|повѣрье}} въ простомъ народѣ, что опоицу не нужно хоронить на кладбищѣ, потому что отъ этого дескать не бываетъ дождя“<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XXXVII, 16, сообщ. {{comment|{{razr|Юрлова}}|Владимир Петрович Юрлов (1830—1903) — публицист, этнограф, мемуарист}} изъ [[w:Симбирская губерния|{{comment|Симб. губ.|Симбирской губернии}}]], л.&nbsp;17.</ref>; но объ этомъ народномъ повѣрьѣ у насъ рѣчь будетъ ниже ([[#§25|§§ 25]] и [[#§26|26]]). {{indent-em|1.6}}{{якорь|§22}}§ 22. Если въ наше время русскій народъ тревожится болѣе всего вопросомъ о ''мѣстѣ'' погребенія заложныхъ,—то въ старину было иначе: гораздо острѣе поставленъ былъ вопросъ объ особомъ ''способѣ'' погребенія заложныхъ, вопросъ же о мѣстѣ ихъ погребенія разрѣшался весьма легко. Русскій народъ избѣгаетъ захороненія заложныхъ покойниковъ въ землѣ. Закапываніе такихъ покойниковъ въ землю ведетъ за собою, по народному мнѣнію, неблагопріятныя для произрастанія хлѣбовъ {{перенос|кли|матическія}} |{{razr|{{перенос2|клад|бище}}}}. Прежде всего, конечно, кладбище — место чистое, «освященное», а заложные покойники — не чисты ({{comment|срв.|сравни}} [[../Глава 1#§6|§ 6]] и [[#§30|30]]). Но есть, по-видимому, и другое соображение: На кладбище русский народ смотрит как на общину своих «родителей», т.&nbsp;е. предков. Если при копке могилы на кладбище встретят кости покойников, похороненных тут прежде, то в могилу в таких случаях кидают денег «на окуп места» у соседей. В гроб с покойником иногда кладут подарки для прежде похороненных на том же кладбище. Первый по времени покойник, похороненный на новом кладбище, часто считается как бы родоначальником всей кладбищенской общины. — Кладбищенская община уважаемых «родителей», конечно, будет обижена, если в ней поселится нечистый и вредный, близкий к нечистой силе заложный. Между тем, гнев предков опасен для живых потомков. Во всех важных делах без содействия предков не обойтись. Но разгневанные предки не только не окажут содействия, а даже могут нанести и прямой вред<ref>Это воззрение, что обиженные и даже просто забытые, не поминаемые предки вредят живым потомкам болезнями и неурожаем ({{comment|м.&nbsp;пр.|между прочим}}, в виде червячков съедают хлебные всходы) — особенно широко распространено, если не говорить о древних греках и римлянах (о коих {{comment|см.|смотри}} [[w:Фюстель де Куланж, Нюма Дени|Фюстель-Де-Куланж]], [[Гражданская община древнего мира (Куланж)|{{comment|Гражд. общ. древн. мира|Гражданская община древнего мира}}]]. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}} 1906, с.&nbsp;19), у черемисов ({{comment|Известия Оренбургск. Отдела Географ. общ.|Известия Оренбургского отдела Императорского Русского географического общества}} IV, 1894, с.&nbsp;11, и VI, 1895, с.&nbsp;31). У русских обидится и мстит домовой, принадлежащий также к предкам.</ref>. {{comment|Срв.|Сравни}} обычай витебских белорусов, которые «особенно избегали хоронить самоубийц и опившихся {{razr|близко к родным}}»<ref>{{comment|Этн. обозр.|Этнографическое обозрение}} 1896, № 4, с.&nbsp;81, ст. [[w:Никифоровский, Николай Яковлевич|{{razr|Никифоровского}}]].</ref>. Наконец, есть и еще третье основание: «существует {{razr|поверье}} в простом народе, что опоицу не нужно хоронить на кладбище, потому что от этого дескать не бывает дождя»<ref>{{comment|АГО|Рукописи, хранящиеся в Научном архиве РГО}}. XXXVII, 16, сообщ. {{comment|{{razr|Юрлова}}|Владимир Петрович Юрлов (1830—1903) — публицист, этнограф, мемуарист}} из [[w:Симбирская губерния|{{comment|Симб. губ.|Симбирской губернии}}]], л.&nbsp;17.</ref>; но об этом народном поверье у нас речь будет ниже ([[#§25|§§ 25]] и [[#§26|26]]). {{indent-em|1.6}}{{якорь|§22}}§ 22. Если в наше время русский народ тревожится более всего вопросом о ''месте'' погребения заложных, — то в старину было иначе: гораздо острее поставлен был вопрос об особом ''способе'' погребения заложных, вопрос же о месте их погребения разрешался весьма легко. Русский народ избегает захоронения заложных покойников в земле. Закапывание таких покойников в землю ведет за собой, по народному мнению, неблагоприятные для произрастания хлебов {{перенос|кли|матические}}}}<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> iqhzipx1ggs83cnsijz6h3c57a7w38x Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/14 104 1224566 5724887 2026-06-22T14:21:35Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724887 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>ею меня по лбу, чтобы раскроить мне голову и сразу ослепить песком. Его расч{{ё}}ты были построены на том, что я с запорошенными глазами не сумею попасть в него из несуществующего револьвера. Но в последний момент он не решился на это и запустил бутылку издалека. Она попала в моего товарища Голубева и рассекла ему скулу. Приближался конец. Старшина барака, боцман гвардейского экипажа Василий Червоненко, с любезной таинственностью предупредил нас: — Сейчас подожгут барак. Уже за жердью побежали. Вы все сгорите живь{{ё}}м. Барак был сделан из т{{ё}}са и покрыт сухой рисовой соломой. Он вспыхнет весь в несколько минут. Нам прид{{ё}}тся корчиться в огне. От слов Червоненко на меня дохнуло средневековьем. Я вздрогнул, словно меня коснулось уже пламя костра. За пределами нашего жилья буйствовал неукротимый гомон тр{{ё}}х тысяч человек, а в мо{{ё}}м потряс{{ё}}нном сознании, в сокровенных тайниках его, словно комариная песня, жалко звучала фраза, слышанная мною сотни раз: «Глас народа — глас божий». Я переглянулся с Болтышевым. Это был здоровенный парень, широкоплечий, грудастый, черноголовый, с крепкими, как манильский трос, мускулами. Немного согнувшись, он принял напряж{{ё}}нную позу и дышал тяжело и зло, а карие глаза его ушли под лоб и остро следили за всем из-под нахмуренных бровей, как из-под забора. Какое-то движение произошло в моих мозговых клетках, толкая меня на отчаянный шаг, и я сказал, обращаясь к Болтышеву: — Костя, нам самим следует напасть на них. Он как будто ждал моего предложения и с решимостью ответил: — Да, я первый пойду. С этим согласились остальные. Болтышев двинулся к выходу. Мы последовали за ним. Пока мы шли к двери, мне казалось, что во всей вселенной ничего больше не осталось, кроме этой оравы людей, жаждавшей превратить нас в кровавое мясо. Что-то зоологическое проснулось и во мне, как будто я никогда не читал прекраснейших книг, гениальных творений, призывавших к человеколюбию. Каждый мускул мой {{перенос|на|прягся}}<noinclude><!-- --> <references /> <center>13</center> </div></noinclude> d4c1f1xwc2q7b37gdfuk9uup9n4vppq Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/75 104 1224567 5724888 2026-06-22T14:33:09Z KleverI 1083 /* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{перенос2|кли|матическія}} явленія. А такъ какъ церковь, равно какъ и христіански настроенные родные заложныхъ покойниковъ хоронили этихъ послѣднихъ, по общему правилу, въ землѣ, — то трупы погребенныхъ въ землѣ заложныхъ покойниковъ нерѣдко потомъ выгреб...» 5724888 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{перенос2|кли|матическія}} явленія. А такъ какъ церковь, равно какъ и христіански настроенные родные заложныхъ покойниковъ хоронили этихъ послѣднихъ, по общему правилу, въ землѣ, — то трупы погребенныхъ въ землѣ заложныхъ покойниковъ нерѣдко потомъ выгребались изъ земли. Это народное суевѣріе вызывало протесты со стороны пастырей церкви. Два такихъ древнихъ церковныхъ протеста-поученія сохранились до насъ. Русскій проповѣдникъ XIII-го вѣка, [[w:Серапион Владимирский|Владимірскій епископъ {{razr|Серапіонъ}}]] (†&nbsp;1274 г.) въ своемъ „словѣ о маловѣріи“ возстаетъ противъ слѣдующаго народнаго суевѣрія своего времени: современики Серапіона {{razr|выгребали изъ земли похороненныхъ удавленниковъ и утопленниковъ}}, желая чрезъ это избавиться отъ какихъ-то народныхъ бѣдствій. „Нынѣ же гнѣвъ божиі видящи, и заповѣдаете: хто буде удавленика или утопленика погреблъ, не погубите люди сихъ, выгребите. О, безумье злое! о, маловѣрье!… Симъ ли Бога умолите, что утопла или удавленика выгрести? симъ ли божию казнь хощете утишити?“<ref>[[w:Петухов, Евгений Вячеславович|Е.&nbsp;В.&nbsp;{{razr|Пѣтуховъ}}]], Серапіонъ Владимірскій, {{comment|русск.|русский}} проповѣдникъ XIII вѣка. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}} 1888, прибавленіе, с.&nbsp;14.</ref>. Въ поученіи не сообщается, по поводу какого народнаго бѣдствія все это происходило, но есть основанія связывать данное поученіе {{comment|еп.|епископа}}&nbsp;{{razr|Серапіона}} съ голодомъ 1273 года<ref>[[w:Полное собрание русских летописей|{{comment|Полн. собран. русск. лѣтописей|Полное собрание русских летописей}}]], X, 151 ([[w:Никоновская летопись|Никоновск. лѣтоп.]]). Проф. {{razr|Пѣтуховымъ}} (тамъ же, с.&nbsp;23—24) доказано, что данное пятое поученіе Серапіона написано не ранѣе 1273 года.</ref>. Въ поученіи есть указанія именно на „скудость“ (голодъ), а также на неблаговременную засуху и холодъ; а ниже мы увидимъ, что заложныхъ покойниковъ выгребали изъ земли именно во время весеннихъ заморозковъ и засухи. Среди сочиненій прибывшаго въ Россію въ 1506-мъ году писателя [[w:Максим Грек|{{razr|Максима Грека}}]] извѣстно, между прочимъ, „посланіе на безумную прелесть и богомерскую мудръствующихъ, яко погребанія для [т.&nbsp;е. ради, вслѣдствіе] утопленнаго и убитаго бываютъ плодотлительны стужи земныхъ прозябеній“. Уже изъ этого самаго заглавія видно, что погребенію заложныхъ покойниковъ современники Максима Грека приписывали именно вымерзаніе весеннихъ посѣвовъ. Содержаніе самаго „посланія“ не оставляетъ въ этомъ никакого сомнѣнія. Сказавъ о гуманномъ обращеніи съ трупами покойныхъ въ Греціи, {{razr|Максимъ Грекъ}} продолжаетъ далѣе: „Мы же правовѣрніи кій отвѣтъ сотворимъ въ день судный, тѣлеса утопленныхъ или убіенныхъ и поверженныхъ не сподобляюще я погребанію, но ''на поле извлекше ихъ, отыняемъ коліемъ.'' И еже беззаконнѣйше и богомерско есть, яко ''аще {{перенос|слу|чится}}'' |{{перенос2|кли|матические}} явления. А так как церковь, равно как и христиански настроенные родные заложных покойников хоронили этих последних, по общему правилу, в земле, — то трупы погребенных в земле заложных покойников нередко потом выгребались из земли. Это народное суеверие вызывало протесты со стороны пастырей церкви. Два таких древних церковных протеста-поучения сохранились до нас. Русский проповедник XIII-го века, [[w:Серапион Владимирский|владимирский епископ {{razr|Серапион}}]] (†&nbsp;1274&nbsp;г.) в своем «Слове о маловерии» восстает против следующего народного суеверия своего времени: современники {{razr|Серапиона}} {{razr|выгребали из земли похороненных удавленников и утопленников}}, желая через это избавиться от каких-то народных бедствий. «Ныне же гнев божии видящи, и заповедаете: хто буде удавленика или утопленика погребл, не погубите люди сих, выгребите. О, безумье злое! О, маловерье!.. Сим ли Бога умолите, что утопла или удавленика выгрести? Сим ли божию казнь хощете утишити?»<ref>[[w:Петухов, Евгений Вячеславович|Е.&nbsp;В.&nbsp;{{razr|Петухов}}]], Серапион Владимирский, {{comment|русск.|русский}} проповедник XIII века. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}} 1888, прибавление, с.&nbsp;14.</ref>. В поучении не сообщается, по поводу какого народного бедствия все это происходило, но есть основания связывать данное поучение {{comment|еп.|епископа}}&nbsp;{{razr|Серапиона}} с голодом 1273 года<ref>[[w:Полное собрание русских летописей|{{comment|Полн. собран. русск. летописей|Полное собрание русских летописей}}]], X, 151 ([[w:Никоновская летопись|Никоновск. летоп.]]). Проф. {{razr|Петуховым}} (там же, с.&nbsp;23—24) доказано, что данное пятое поучение {{razr|Серапиона}} написано не ранее 1273 года.</ref>. В поучении есть указания именно на «скудость» (голод), а также на неблаговременную засуху и холод; а ниже мы увидим, что заложных покойников выгребали из земли именно во время весенних заморозков и засухи. Среди сочинений прибывшего в Россию в 1506-м году писателя [[w:Максим Грек|{{razr|Максима Грека}}]] известно, между прочим, «Послание на безумную прелесть и богомерскую мудрствующих, яко погребания для [т.&nbsp;е. ради, вследствие] утопленного и убитого бывают плодотлительны стужи земных прозябений». Уже из этого самого заглавия видно, что погребению заложных покойников современники {{razr|Максима Грека}} приписывали именно вымерзание весенних посевов. Содержание самого «Послания» не оставляет в этом никакого сомнения. Сказав о гуманном обращении с трупами покойных в Греции, {{razr|Максим Грек}} продолжает далее: «Мы же правовернии кий ответ сотворим в день судный, телеса утопленных или убиенных и поверженных не сподобляюще я погребанию, но ''на поле извлекше их, отыняем колием.'' И еже беззаконнейше и богомерско есть, яко ''аще {{перенос|слу|чится}}''}}<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> gb13h23mv3ujjujqykd8k6ks480pcc9 Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/15 104 1224568 5724889 2026-06-22T14:52:47Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724889 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{перенос2|на|прягся}}. Единственная мысль, холодная и ясная, как луч в морозное утро, пронизывала мозг не промахнуться бы и ловчее нанести удар врагам. Как только Болтышев показался на крыльце, ещ{{ё}} сильнее заколотились стадные выкрики, и сотни рук протянулись к нему, словно за драгоценной добычей. И в этот решительный миг я отч{{ё}}тливо услышал, как чей-то голос необыкновенно высокой ноты, выделяясь из общего клокочущего р{{ё}}ва толпы, взвился над человеческими головами и будто повис в воздухе: — Зарезали! За-ре-за-ли!.. Передние ряды солдат дрогнули, на секунду смолкли. Я увидел искаж{{ё}}нное лицо раненого, широко раскрытый рот, мелкие зубы и выпученные большие глаза, повисшие над щеками, как две мутные электрические лампочки. А затем запечатлелся Болтышев. Исступленный, с лицом безумца, он высоко поднимал нож, обагр{{ё}}нный кровью. Мы тоже, сбросив с плеч шинели, подняли ножи. И тут случилось то, чего мы не ожидали: тр{{ё}}хтысячная толпа метнулась от нас в разные стороны. Охваченные паникой, солдаты бежали вдаль, по широкой улице, сшибая друг друга, кувыркаясь, бежали так, как будто они никогда не бывали на фронте… Некоторые, гонимые слепым страхом, полезли под крыльцо. Мы преследовали их недолго, а потом, опомнившись, увидели, что вокруг нас никого нет. Тогда и мы, в свою очередь, все двенадцать человек, бросились из лагеря в город и бежали, путаясь по улицам, до тех пор, пока не арестовала нас полиция. Мы были посажены в японскую тюрьму. А через два дня я от японского переводчика узнал, что солдаты, озлобленные на меня, собрали все мои вещи, книги и чемодан с рукописями, вс{{ё}} это вынесли из барака наружу и сожгли на костре. Переводчик, рассказавший мне об этом, добавил, хитровато щуря ч{{ё}}рные глаза: — Настоящая война была. С одной стороны — несколько раненных ножами, с другой — после вашего бегства двоих так изувечили, что едва ли будут живы. Так погиб весь мой материал о Цусиме. Я был настолько потряс{{ё}}н, что не спал целую неделю. Со мной начались припадки. Я с благодарностью {{перенос|вспо|минаю}}<noinclude><!-- --> <references /> <center>14</center> </div></noinclude> 4d8nd67x450b84thm8nu1ockxzc6k2x Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/16 104 1224569 5724890 2026-06-22T14:58:02Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724890 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{перенос2|вспо|минаю}} доктора, который избавил меня от сумасшедшего дома. Японцы, произведя дознание по нашему делу, пришли к заключению, что наше бегство было вынужденным, и хотели вернуть нас в лагерь. Но мы сами просили их задержать нас в тюрьме подольше. Недели две спустя они перевели нас в помещение, находившееся при одном госпитале. Здесь мы жили свободно, без караула, могли ходить по городу. Из лагеря к нам приходили матросы. От них мы узнали, что после погрома многие солДаты раскаиваются в своих поступках. Кстати сказать, что такие погромы с жертвами, иногда большими, прокатились по всем городам Японии, где только находились русские пленные. Произош{{ё}}л раскол и в среде пленных офицеров: ещ{{ё}} до объявления в России свобод, непосредственно после Цусимы, показавшей всю отсталость нашего флота и уродливость самодержавного строя, некоторые из них стали революционерами. К данному времени, когда среди нас произошло описываемое событие, число их значительно возросло. И вот в Кумамота приехали из другого города такие именно офицеры, главным образом флотские, с броненосца «Ор{{ё}}л». Они устроили в нашем лагере митинг и объяснили пленным смысл царского манифеста о свободах. — Вся Сибирская железная дорога находится в руках революционеров! — смело выкрикивал флотский офицер, окруж{{ё}}нный слушателями в две тысячи человек. — Если только они узнают, что вы восста{{ё}}те против свободы, то как они отнесутся к вам? Неужели вы думаете, что таких мракобесов, какими вы проявили себя, они повезут в Россию? Вам прид{{ё}}тся шагать через всю Сибирь пешком. Скажу больше, что ещ{{ё}} до того, как вы тронетесь из Японии и будете переезжать во Владивосток на пароходах через море, революционные матросы выкинут вас за борт. Теперь никто из пленных уже не сомневался, что в России действительно объявлена свобода. Иначе офицеры не стали бы так открыто выступать. Опять заахали солдаты. На этот раз начали избивать тех главарей, которые устроили погром против нас. А насч{{ё}}т нас из каждого барака поступило в японскую канцелярию {{перенос|проше|ние}}<noinclude><!-- --> <references /> <center>15</center> </div></noinclude> i1di68wqw2y0rltxbc10j3epa4822vp Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/76 104 1224570 5724891 2026-06-22T14:59:48Z KleverI 1083 /* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|''{{перенос2|слу|чится}} въ веснѣ студенымъ вѣтромъ вѣяти'' и сими садимая и сѣемая нами не преспѣваютъ на лучшее,… аще увѣмы нѣкоего утопленнаго или убитаго неиздавна погребена,… раскопаемъ окаяннаго и ''извержемъ его нѣгдѣ далѣ'' и не погребена покинемъ,… по...» 5724891 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|''{{перенос2|слу|чится}} въ веснѣ студенымъ вѣтромъ вѣяти'' и сими садимая и сѣемая нами не преспѣваютъ на лучшее,… аще увѣмы нѣкоего утопленнаго или убитаго неиздавна погребена,… раскопаемъ окаяннаго и ''извержемъ его нѣгдѣ далѣ'' и не погребена покинемъ,… по нашему по премногу безумію ''виновно стужи'' мняще погребеніе его“<ref>Сочиненія, преподобнаго {{razr|Максима Грека}}, изданныя при [[w:Казанская духовная академия|Казанской Духовной Академіи]]. Часть III. Казань, 1862, с.&nbsp;170—171.</ref>. {{indent-em|1.6}}{{якорь|§23}}§ 23. И изъ поученія епископа {{razr|Серапіона}}, и изъ „посланія“ {{razr|Максима Грека}} съ очевидностью явствуетъ, что въ тѣ времена, несмотря на народное убѣжденіе во вредоносности погребенія „заложныхъ покойниковъ“ черезъ обычное закапыванье въ землю, случаи такого погребенія ихъ встрѣчались и, что особенно важно, православная церковь защищала именно эту самую практику, отрицаемую народнымъ обычаемъ. Болѣе чѣмъ вѣроятно, что эти исключительные случаи, идущіе въ разрѣзъ съ стариннымъ народнымъ убѣжденіемъ, происходили именно подъ вліяніемъ и при участіи церкви: другого авторитета, который бы вступилъ въ борьбу съ общимъ народнымъ убѣжденіемъ, въ данномъ случаѣ подъискать трудно. Замѣчательно, что о церковномъ обрядѣ отпѣванія заложныхъ покойниковъ въ данномъ случаѣ нѣтъ рѣчи. Народъ возставалъ только противъ закапыванья заложныхъ въ землю; напротивъ, церковные іерархи требовали, чтобы всѣ умершіе, даже и не достойные церковнаго отпѣванія и поминовеній,—{{comment|наприм.|например}} самоубійцы,—были ''зарываемы'' въ землю. Такъ, [[w:Фотий (митрополит Киевский)|митрополитъ Фотій]] въ своемъ поученіи къ псковскому духовенству въ 1416 г. говоритъ: „а который отъ своихъ рукъ погубится, удавится или ножемъ избодется, или въ воду себя ввержетъ, ино по святымъ правиламъ тѣхъ не повелѣно у церквей хоронити, ни надъ ними пѣти, ни поминати, но въ пустѣ мѣстѣ ''въ яму вложити и закопати''“<ref>[[w:Акты исторические|Акты Историческіе]], т.&nbsp;1, № 22, с.&nbsp;46.</ref>. И вообще, наши іерархи нерѣдко наказывали провинившихся чадъ Церкви лишеніемъ ихъ церковнаго ''отпѣванія'' и поминовенія, равно какъ и ''мѣсто'' погребенія иногда обращали въ орудіе наказанія или награжденія<ref>Между прочимъ, духовенство боролось съ обычаемъ судебныхъ поединковъ, лишая убитыхъ на такихъ поединкахъ („на полѣ“) церковнаго погребенія ({{comment|Акты Археографич. Экспедиціи|Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской империи Археографической экспедициею императорской Академии наук}}, т.&nbsp;I, с.&nbsp;462, № 369). Патріархъ Адріанъ въ своей уставной грамотѣ 1697 г. очень подробно изложилъ, гдѣ и какъ хоронить разныхъ заложныхъ покойниковъ; между прочимъ онъ предполагаетъ полную возможность того, что будутъ „бить челомъ о похоронной памяти“ такого заложнаго покойника, отпѣвать котораго по правиламъ не слѣдуетъ ({{comment|Временникъ И. Общ. Ист. и Древн. Россійск.|Временник Императорского Московского общества истории и древностей Российских}} XI, 1851, смѣсь, с.&nbsp;30 и др.).</ref>; но ''способъ'' погребенія |''{{перенос2|слу|чится}} в весне студеным ветром веяти'' и сими садимая и сеемая нами не преспевают на лучшее,… аще увемы некоего утопленного или убитого неиздавна погребена,… раскопаем окаянного и ''извержем его негде дале'' и не погребена покинем,… по нашему по премногу безумию ''виновно стужи'' мняще погребение его»<ref>Сочинения, преподобного {{razr|Максима Грека}}, изданные при [[w:Казанская духовная академия|Казанской духовной академии]]. Часть III. Казань, 1862, с.&nbsp;170—171.</ref>. {{indent-em|1.6}}{{якорь|§23}}§ 23. И из поучения епископа {{razr|Серапиона}}, и из «Послания» {{razr|Максима Грека}} с очевидностью явствует, что в те времена, несмотря на народное убеждение во вредоносности погребения «заложных покойников» через обычное закапывание в землю, случаи такого погребения их встречались и, что особенно важно, православная церковь защищала именно эту самую практику, отрицаемую народным обычаем. Более чем вероятно, что эти исключительные случаи, идущие в разрез с старинным народным убеждением, происходили именно под влиянием и при участии церкви: другого авторитета, который бы вступил в борьбу с общим народным убеждением, в данном случае подыскать трудно. Замечательно, что о церковном обряде отпевания заложных покойников в данном случае нет речи. Народ восставал только против закапыванья заложных в землю; напротив, церковные иерархи требовали, чтобы все умершие, даже и не достойные церковного отпевания и поминовений, — {{comment|наприм.|например}}, самоубийцы, — были ''зарываемы'' в землю. Так, [[w:Фотий (митрополит Киевский)|митрополит Фотий]] в своем поучении к псковскому духовенству в 1416 г. говорит: «а который от своих рук погубится, удавится или ножем избодется, или в воду себя ввержет, ино по святым правилам тех не повелено у церквей хоронити, ни над ними пети, ни поминати, но в пусте месте ''в яму вложити и закопати''»<ref>[[w:Акты исторические|Акты исторические]], т.&nbsp;1, № 22, с.&nbsp;46.</ref>. И вообще, наши иерархи нередко наказывали провинившихся чад Церкви лишением их церковного ''отпевания'' и поминовения, равно как и ''место'' погребения иногда обращали в орудие наказания или награждения<ref>Между прочим, духовенство боролось с обычаем судебных поединков, лишая убитых на таких поединках («на поле») церковного погребения ({{comment|Акты Археографич. экспедиции|Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской империи Археографической экспедициею императорской Академии наук}}, т.&nbsp;I, с.&nbsp;462, № 369). Патриарх Адриан в своей уставной грамоте 1697 г. очень подробно изложил, где и как хоронить разных заложных покойников; между прочим он предполагает полную возможность того, что будут «бить челом о похоронной памяти» такого заложного покойника, отпевать которого по правилам не следует ({{comment|Временник И. Общ. ист. и древн. Российск.|Временник Императорского Московского общества истории и древностей Российских}} XI, 1851, смесь, с.&nbsp;30 и др.).</ref>; но ''способ'' погребения}}<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> nytcwy4slgfjkk0vg8grzx53o55kmvb Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/17 104 1224571 5724892 2026-06-22T15:05:43Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724892 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{перенос2|проше|ние}} за подписью старшин. В них, в этих прошениях, говорилось, что мы первые люди на свете и что мы пострадали невинно, а потому мы немедленно должны быть возвращены в лагери, за нашу неприкосновенность все ручаются. Целый месяц мы прожили вне лагеря. Возвращаясь с товарищами в свой барак {{ы|№ 2}}, я не переставал испытывать страх перед толпой, изменчивой и капризной, как морской ветер. Пленные встретили нас очень торжественно — с красным флагом, с революционными песнями. Меня качали, выкрикивая «ура». Но, подбрасываемый вверх десятком здоровых рук, я покрывался холодной испариной и чувствовал себя так же, как, вероятно, чувствовал бы себя кот{{ё}}нок в лапах забавляющегося с ним тигра. Будучи ещ{{ё}} в японской тюрьме, я начал восстанавливать погибший материал о Цусиме по памяти. В лагере эта работа продолжалась. Опять мне помогали товарищи, опять мы допрашивали матросов. Мы торопились, однако собрать сведения обо всей эскадре уже было нельзя: кончился наш плен. Гибель многих кораблей осталась необследованной. Наш поезд, наполненный одними матросами, давно оставил Владивосток и, громыхая сцепами и буферами, неторопливо катился по длинному одноколейному пути железной дороги. Иногда эшелон отстаивался на закупоренных станциях по два-три дня, ожидая своей очереди отправиться дальше. Как велика показалась нам Сибирь с е{{ё}} та{{ё}}жной глухоманью, с горными хребтами, со степными просторами, с редким населением! Трудное это было путешествие. Длилось оно шесть недель. В каждой теплушке было по сорок человек, одетых в дубл{{ё}}ные полушубки с деревянными заст{{ё}}жками, в лохматые папахи, в пимы и потому потерявших всякий облик военных матросов. Февральские морозы сменялись завывающей пургой. Беспрерывно топилась печка, но она согревала теплушку неравномерно: на нарах нельзя было спать от жары, а под нарами даже в шубе пробирал холод. Мы ни разу не мылись в бане, покрылись слоем грязи и совсем обовшивели. На питательных пунктах кормили отвратительной бурдой, а хлеб получали м{{ё}}рзлый и настолько ж{{ё}}сткий, что ero распиливали на порции пилой или рубили топором. Матросы,<noinclude><!-- --> <references /> <center>16</center> </div></noinclude> 9ge3tuuitg0ms5uikgc14urjog8ac6d ЭСБЕ/Дефлекторы 0 1224572 5724894 2026-06-22T15:20:48Z Schekinov Alexey Victorovich 3291 Перенаправление на [[ЭСБЕ/Дефлектор]] 5724894 wikitext text/x-wiki #перенаправление [[ЭСБЕ/Дефлектор]] jve0wk6p5eji050vgklrz9bfpb2sb7l ЭСБЕ/Пивоварение 0 1224573 5724896 2026-06-22T15:26:50Z Schekinov Alexey Victorovich 3291 Наиболее подходящее перенаправление на мой взгляд. Найдёте лучше, правьте смело. 5724896 wikitext text/x-wiki #перенаправление [[ЭСБЕ/Пиво{{unsigned|}}]] 0ppijzefchhpgzjkgemnddzpmdotht6 5724897 5724896 2026-06-22T15:27:09Z Schekinov Alexey Victorovich 3291 Перенаправление на [[ЭСБЕ/Пиво]] 5724897 wikitext text/x-wiki #перенаправление [[ЭСБЕ/Пиво]] g5jypaaflua5ewj0ulxnkqjlfhnzs5o Категория:МЭСБЕ:Напитки 14 1224574 5724899 2026-06-22T15:37:24Z Schekinov Alexey Victorovich 3291 Новая: «[[Категория:МЭСБЕ:Пища]]» 5724899 wikitext text/x-wiki [[Категория:МЭСБЕ:Пища]] lk7k7fvvbsjm35jd5kicas3ch1skw7e Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/18 104 1224575 5724903 2026-06-22T16:05:55Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724903 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>раздражённые всем этим, буйствовали и громили станции. А в это время в Сибири свирепствовали карательные отряды генералов Ренненкампфа и Меллер-Закомельского. Некоторые из нашего эшелона попались им и сложили свои головушки, будучи уже на пути к родине. Я больше всего беспокоился о своём цусимском материале. Вдруг генералы вздумают произвести обыск в наших вагонах! Что тогда со мной будет? Но всё обошлось благополучно: в марте я добрался до своего села Матвеевского, Тамбовской губернии. Здесь меня ожидал новый удар — умерла моя любимая мать всего лишь за две недели до моего приезда домой. На родине я неожиданно получил номер газеты «Новое время» (от {{ы|1 апреля}} 1906 года, № 10793), где был напечатан мой очерк. Очерк напомнил мне матроса Ющина, с которым я познакомился в плену у японцев. Он плавал марсовым на эскадренном броненосце «Бородино». Во время боя при Цусиме это судно погибло. Ющин спасся; могила возвратила его к жизни. Я расспросил его о пережитой им катастрофе и с его слов написал «Гибель броненосца „Бородино“». Мне не трудно было восстановить картину гибели судна, — я сам плавал на однотипном корабле и сам участвовал в сражении. Поэтому, когда я прочитал свой очерк Ющину, он одобрительно заявил: — Всё правильно. Выходит так, словно ты сам был у нас на судне. Перепиши, браток, мне на память. Я исполнил его просьбу. Увидав напечатанное своё произведение, значительно исправленное редакцией в смысле идеологии, я испытал нехорошее чувство: обидно было, что я, революционно настроенный, впервые напечатался в таком консервативном органе. Кто же, однако, подсунул меня в „Новое время“? Революционные шквалы, возникая в столицах, неслись дальше, к глухим провинциальным городам и деревням, потрясая ветхозаветный быт российской жизни. Это была пора, когда никто из сознательных людей не мог оставаться безучастным зрителем. В конце лета, преследуемый царской полицией, я скрылся из своего села и попал в Петербург. Соплаватели мои, участники {{перенос|Цу|симского}}<noinclude><!-- --> <references /> <center>17</center> </div></noinclude> lzkr6iyo8j0w0fhgl7j3n4bxlgfx30h Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/19 104 1224576 5724904 2026-06-22T16:12:47Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724904 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{перенос2|Цу|симского}} боя, устроили меня письмоводителем у Топорова, помощника присяжного поверенного. Это был прекрасный человек. Он разрешил мне пользоваться своей библиотекой. В Петербурге выяснилось, каким образом очерк без моего ведома попал в печать. Это сделала жена погибшего командира броненосца «Бородино», вдова Серебренникова. В столице с нею встретился марсовой Ющин и показал ей мою тетрадь. Серебренниковой мой очерк понравился, и она сейчас же отправила его в «Новое время». Изредка я встречался со своими прежними сослуживцами, с товарищами матросами. Почти все они, захваченные общим революционным подъёмом ещё в японском плену, участвовали в революционных организациях. Как-то собрались мы на квартире одного товарища. Вспоминали о Цусиме, а потом захотелось гульнуть, но денег ни у кого не было. Один из товарищей обратился ко мне: — Ты с «Нового времени» за своё сочинение ничего не получил? — Нет. — Так что же ты смотришь, голова? Я тоже слышал, что редакции платят за статьи какой-то гонорар, но было стыдно идти, и я отнекивался: — А вдруг откажут? Да ещё дураком назовут… — Не имеют права, раз твоё сочинение напечатали. А смотришь — трёшница или вся пятёрка перепадёт тебе. Вспрыснем тогда твою первую литературную работу. Идея была дана, её подхватили другие и начали уговаривать меня: — Разве можно упускать такие деньги? Мы тоже с тобой пойдём. В конце концов я согласился с ними, и мы, восемь человек, отправились получать гонорар. У подъезда «Нового времени» пятеро остались на улице, а я и ещё двое матросов пошли в редакцию. Ноги мои плохо слушались, лицо горело, как будто я собирался совершить какое-то преступление, но меня подбадривали мои товарищи:<noinclude><!-- --> <references /> <center>18</center> </div></noinclude> 05uqoh21rb64lazwartb1opdzji04we 5724905 5724904 2026-06-22T16:17:37Z Lanhiaze 23205 оформление 5724905 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{перенос2|Цу|симского}} боя, устроили меня письмоводителем у Топорова, помощника присяжного поверенного. Это был прекрасный человек. Он разрешил мне пользоваться своей библиотекой. В Петербурге выяснилось, каким образом очерк без моего ведома попал в печать. Это сделала жена погибшего командира броненосца «Бородино», вдова Серебренникова. В столице с нею встретился марсовой Ющин и показал ей мою тетрадь. Серебренниковой мой очерк понравился, и она сейчас же отправила его в «Новое время». Изредка я встречался со своими прежними сослуживцами, с товарищами матросами. Почти все они, захваченные общим революционным подъ{{ё}}мом ещ{{ё}} в японском плену, участвовали в революционных организациях. Как-то собрались мы на квартире одного товарища. Вспоминали о Цусиме, а потом захотелось гульнуть, но денег ни у кого не было. Один из товарищей обратился ко мне: — Ты с «Нового времени» за сво{{ё}} сочинение ничего не получил? — Нет. — Так что же ты смотришь, голова? Я тоже слышал, что редакции платят за статьи какой-то гонорар, но было стыдно идти, и я отнекивался: — А вдруг откажут? Да ещ{{ё}} дураком назовут… — Не имеют права, раз тво{{ё}} сочинение напечатали. А смотришь — тр{{ё}}шница или вся пят{{ё}}рка перепад{{ё}}т тебе. Вспрыснем тогда твою первую литературную работу. Идея была дана, е{{ё}} подхватили другие и начали уговаривать меня: — Разве можно упускать такие деньги? Мы тоже с тобой пойд{{ё}}м. В конце концов я согласился с ними, и мы, восемь человек, отправились получать гонорар. У подъезда «Нового времени» пятеро остались на улице, а я и ещ{{ё}} двое матросов пошли в редакцию. Ноги мои плохо слушались, лицо горело, как будто я собирался совершить какое-то преступление, но меня подбадривали мои товарищи:<noinclude><!-- --> <references /> <center>18</center> </div></noinclude> j3nj97g5e0o9nbgrd34ary1zd92wsje Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/20 104 1224577 5724906 2026-06-22T16:19:26Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724906 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{nop}} — Страшнее Цусимы не будет. Чудак! В редакции, показывая свои документы, я заплетающимся языком объяснил о цели своего прихода. Пожилой человек с раздвоенной бородкой, слушая меня, снисходительно улыбался. А потом нав{{ё}}л справки и объявил мне: — Гонорар вы можете получить. Но предварительно вы должны достать согласие на это Серебренниковой, жены покойного командира. Через не{{ё}} ваш материал поступил в редакцию. Адрес е{{ё}} у нас имеется. Мы гурьбой отправились разыскивать нужный нам дом. На этот раз все мои товарищи остались у ворот, а я один через ч{{ё}}рный ход добрался до кухни. Вдова Серебренникова, когда узнала, что я автор очерка, пригласила меня в роскошный зал. Она благодарила меня, что я дал о е{{ё}} муже хороший отзыв. Я на это ответил: — Ваш покойный муж был знающий командир и прекрасный человек. Команда очень любила его. Говоря так, я нисколько не льстил ей. Он действительно был таков. В молодости он сочувствовал народникам, и это не прошло бесследно. — B вашем изображении получилась страшная картина гибели корабля. Какой ужас пережил мой покойный муж! До сих пор я хожу, словно в кошмаре… Она заплакала. Через полчаса, с письмом в кармане, мы уже мчались в редакцию. Опять двое сопровождали меня наверх. После каких-то формальностей мы втро{{ё}}м двинулись к кассе. Мне сказали: — Распишитесь и получите пятьдесят два рубля. Я остолбенел от названной суммы. Она мне казалась невероятной. Я робко переспросил: — А вы не ошиблись? В этот момент с одной стороны товарищ д{{ё}}рнул меня за полу пиджака, а с другой — я получил в бок толчок, означавший, что я круглый дурак. Кассир тоже обиделся на меня и строго заговорил: — Какая же здесь может быть ошибка? Пятьсот двадцать строчек. По десять копеек за строчку. Итого пятьдесят два рубля.<noinclude><!-- --> <references /> <center>19</center> </div></noinclude> ta9334murpzxmkaymwx9b0bjwl3nh6x Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/21 104 1224578 5724907 2026-06-22T16:27:13Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724907 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{nop}} Мучительно долго я расписывался, выводя дрожащим пером буквы, но вниз мы сбежали с такой быстротой, как будто спустились на крыльях. Я с гордостью заявил остальным товарищам, потрясая деньгами: — Вот они — пятьдесят два целковых! — Пятьдесят два? — словно вздох вырвалось у них. — Да. Возвращались мы домой бодрым шагом. У каждого из нас был какой-нибудь кулёк. Мы несли водку, вина и массу разных закусок. Почти на все деньги закупили. В полуподвальном помещении на большом столе разложили закуски, поставили выпивку. — Ну, друг Алёша, за твой литературный успех! Чокались, выпивали, закусывали. В комнате становилось всё шумнее. Товарищи возбуждённо говорили мне: — Ведь матросом был! Любой начальник мог тебе всю физию расквасить. А теперь стал литератором. Каково, а? Вон куда махнул! {{^}} Революционные бури 1905 года, грозно вздыбившие Россию, шли на убыль, истощались. Барометр буржуазно-помещичьего быта показывал, что наступает передышка от социальных потрясений. Но мы были молоды и буйны сердцем. Казалось, что никакие тёмные силы не заглушат нашего пламенного порыва в грядущее. И мы давали друг другу клятву, что будем бороться за свободу до конца. Друзья, обращаясь ко мне, наказывали: — Друг наш Алёша! Больше пиши! Опиши всю нашу жизнь, все наши страдания. Пусть все знают, как моряки умирали при Цусиме. Вот! Другие добродушно смеялись: — А насчёт гонорара не сомневайся. Тут мы всегда будем с тобою. В любую редакцию пойдём. Это был самый весёлый праздник в моей литературной жизни. Где вы находитесь теперь, мои милые друзья? Я знаю, что двоим из вас не удалось подышать воздухом свободы, за которую вы так страстно и беззаветно {{перенос|боро|лись}}<noinclude><!-- --> <references /> <center>20</center> </div></noinclude> sn49vyx237ana4o286jcbo4eypr0pjz Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/22 104 1224579 5724909 2026-06-22T16:58:08Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724909 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{перенос2|боро|лись}}: Гальван{{ё}}р Голубев вскоре был арестован и повешен в Кронштадте. Гальван{{ё}}р Феодосий Яковлевич Алференко, как видно из письма его племянника, замученный царскими опричниками, умер в Нежинской тюрьме в 1910 году. А где остальные товарищи, сражавшиеся в первых рядах против оплота самодержавия? Ваш наказ и свою мечту мне пришлось осуществить только после Октябрьской революции — я написал «Цусиму». {{^}} Несколько месяцев я обретался в Петербурге, в Финляндии, а потом, когда наступила жесточайшая реакция, уехал за границу. Только в 1913 году я опять вернулся, уже по чужому паспорту, домой, где прожил несколько дней, никому не показываясь. Родной брат мой Сильвестр, который был на шестнадцать лет старше меня, любитель чтения, пробудивший и во мне жажду знания, когда я был ещ{{ё}} юношей, встретившись после долгой разлуки со мной, рассказывал: — Что тут было без тебя! Одолели совсем — пристав, урядники и стражники. То обыски производят, то с дознаниями пристают. Вс{{ё}} допытывались, куда ты скрылся. И литературу твою им вынь да положь. Года два так мытарили. А я с твоим добром метался, как чумной. Сжечь вс{{ё}} это — жалко. Спрячу в сарай — нет, думаю, найдут. Несу в ригу, из риги в одонье. Потом сложил все твои книжки, газеты, письма в жестяные банки, запаял их и зарыл в землю. Брат вс{{ё}} разыскал мне, кроме самого главного — материала о Цусиме. Это повергло меня в такое отчаяние, как будто я потерял родное детище. Ошеломл{{ё}}нный, я с минуту смотрел молча в лицо брата, круглое, лобастое, обросшее до висков ч{{ё}}рной кудрявой бородкой. А потом, заметив в его серых глазах недоумение, рассказал, как сожгли мои рукописи в плену, как я снова частично восстановил их и с каким трудом мне удалось вс{{ё}} это вывезти из Японии. — Теперь понимаешь, что случилось? — стоном вырвалось у меня.<noinclude><!-- --> <references /> <center>21</center> </div></noinclude> g6j7aido6r8cxcohcqk5rnlhoptw2e4 Индекс:Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf 106 1224581 5724911 2026-06-22T17:11:35Z Vladis13 49438 Новая: «» 5724911 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Название=Чаша Востока I. Письма Махатмы |Подзаголовок= |Автор=письма Махатм (1880-1884) |Переводчик=[[s:ru:Автор:Елена Ивановна Рерих|Е. И. Рерих]] («Искандер Ханум») |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1925 |Издатель=Alatas |Место=Нью-Йорк–Париж–Рига–Берлин |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress= |Transclusion=no |Compilation=false |Изображение=3 |Страницы=<pagelist 3="титул" 1="титул" 2="-" 4="-" 5="5" 6="-" 8="-" 262to266="-" /> |Тома= |Примечания= |Содержание= |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} rr3zrso5j5fp692q9k7ai3doei2ipai 5724988 5724911 2026-06-23T03:47:53Z Vladis13 49438 5724988 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |Название=[[Чаша Востока. Письма Махатмы (Рерих)|Чаша Востока I. Письма Махатмы]] |Подзаголовок= |Автор=письма Махатм (1880-1884) |Переводчик=[[s:ru:Автор:Елена Ивановна Рерих|Е. И. Рерих]] («Искандер Ханум») |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1925 |Издатель=Alatas |Место=Нью-Йорк–Париж–Рига–Берлин |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress= |Transclusion=no |Compilation=false |Изображение=3 |Страницы=<pagelist 3="титул" 1="титул" 2="-" 4="-" 5="5" 6="-" 8="-" 262to266="-" /> |Тома= |Примечания= |Содержание= |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} rqi0f38t26aahgdi13luge4p0ioer0d Полководец (Ивлеев) 0 1224582 5724913 2026-06-22T17:28:50Z Alison 1936 128343 Статья только опубликована. 5724913 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Александрович Ивлеев | НАЗВАНИЕ = Полководец | ОГЛАВЛЕНИЕ = 1 | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2024 | ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. – Новокузнецк, 2024. – С. 14. – ISBN 978-5-00187-907-7. | СОДЕРЖАНИЕ = | ДРУГОЕ = Без названия | ЛИЦЕНЗИЯ = | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | КАЧЕСТВО = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{v|Полководец| Генералиссимус, как отставной капрал, Мудрёно думая не головой, а задом, Сформировал войска репрессиями в стадо И в плен ефрейтору к зиме успешно сдал. |2024}} {{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}} [[Категория : Николай Александрович Ивлеев]] [[Категория : Русская поэзия]] o8f18ib7tumo69j2r47y8b2b66u8z64 5724959 5724913 2026-06-22T21:09:23Z Vladis13 49438 5724959 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Александрович Ивлеев | НАЗВАНИЕ = Полководец | ОГЛАВЛЕНИЕ = 1 | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2024 | ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. – Новокузнецк, 2024. – С. 14. – ISBN 978-5-00187-907-7. | СОДЕРЖАНИЕ = | ДРУГОЕ = | ЛИЦЕНЗИЯ = | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | КАЧЕСТВО = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{v|Полководец| Генералиссимус, как отставной капрал, Мудрёно думая не головой, а задом, Сформировал войска репрессиями в стадо И в плен ефрейтору к зиме успешно сдал. |2024}} {{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}} [[Категория : Николай Александрович Ивлеев]] [[Категория : Русская поэзия]] 4v9yc0y0369ow29gqxzc7zcuouth846 Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/23 104 1224583 5724914 2026-06-22T17:32:15Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724914 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{nop}} Он схватился за голову. — Хоть убей — забыл, куда спрятал все твои бумаги. Знаю, что целы. Некуда им пропасть. — И начал оправдываться: — Да ведь они, богомерзкие хамы, полицейские эти самые, отобьют память у кого угодно. Попадись им твоя литература или записка — не миновать бы мне прогуляться в самую Сибирь. Брат обшарил вс{{ё}} сво{{ё}} хозяйство, но так и не мог утешить меня. Я махнул на вс{{ё}} рукой. Племянник мой Георгий, устроив сделку со старшим волостным писарем, выправил мне бессрочный паспорт. Я уехал сначала в Петербург, а потом переселился в Москву, где проживал на полулегальном положении. Прошло ещ{{ё}} несколько лет. Брат мой умер. Вместо него, вернувшись из Красной Армии, в доме остался хозяйничать его сын, а мой племянник, Иван Сильвестрович. Царская цензура пропускала мои произведения с трудом. Поэтому, несмотря на обилие имевшегося у меня литературного материала, я писал мало и печатался редко. И только после революции наступила возможность заняться исключительно литературной работой. С родными местами у меня осталась связь лишь та, что я почти каждый охотничий сезон бываю там на охоте. Это заменяет мне санаторий, укрепляет здоровье, освежает голову и да{{ё}}т много новых наблюдений. Так было и в 1928 году. Вместе со мной поехали на весеннюю охоту писатели: Павел Низовой, Александр Перегудов, П{{ё}}тр Ширяев и Леонид Завадовский. Недели две мы прожили в лесу, среди болот, а затем, перед возвращением в Москву, заехали в село Матвеевское, к моему племяннику. И вот в то время, когда мы только что кончили чай, Иван Сильвестрович положил передо мной на столе несуразно продолговатую связку бумаг, перехваченных крест-накрест мочалкой. — Кажется, пригодятся тебе, — сказал племянник, улыбаясь и глядя на меня светло-серыми глазами, и сам стал поодаль от стола, небольшой, крутоплечий, в поношенном коричневом френче. Я сразу узнал знакомые бумаги и вскрикнул:<noinclude><!-- --> <references /> <center>22</center> </div></noinclude> 8qg0shtcamw736avzy1molcw45kr2y7 Мы всему миру показали (Ивлеев) 0 1224584 5724915 2026-06-22T17:34:27Z Alison 1936 128343 Статья только опубликована. 5724915 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Александрович Ивлеев | НАЗВАНИЕ = Мы всему миру показали | ОГЛАВЛЕНИЕ = 1 | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2021 | ИСТОЧНИК = ''Ивлеев, Николай''. Работая на Дзене. – Санкт-Петербург, 2021. – С. 15. – ISBN 978-5-6046915-0-2 | СОДЕРЖАНИЕ = | ДРУГОЕ = | ЛИЦЕНЗИЯ = | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | КАЧЕСТВО = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{v|| Мы всему миру показали, Что не готовились к войне, Мы генералов истязали, Чтоб нам поверили «оне»,* {{nr|5}}Крушили к чёртовой мамане Мы эту дрянь в кровавой бане, Как Лёва Троцкий нам велел, А Сталин верил и хотел; А чтобы было всем понятно, {{nr|10}}И даже тем, кто отрицал, Чтоб разуверился и внял: Мы так прошлись по кадрам знатно, Что на войне у нас потом Солдат командовал полком. |2021}} ==Примечания== <references/> «Оне» – я позаимствовал у Пушкина. {{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}} [[Категория : Николай Александрович Ивлеев]] [[Категория : Русская поэзия]] f4l032v46xxzawpbdyb0ccmbg6vvayl 5724916 5724915 2026-06-22T17:37:25Z Alison 1936 128343 5724916 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Александрович Ивлеев | НАЗВАНИЕ = Мы всему миру показали | ОГЛАВЛЕНИЕ = 1 | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2021 | ИСТОЧНИК = ''Ивлеев, Николай''. Работая на Дзене. – Санкт-Петербург, 2021. – С. 15. – ISBN 978-5-6046915-0-2 | СОДЕРЖАНИЕ = | ДРУГОЕ = | ЛИЦЕНЗИЯ = | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | КАЧЕСТВО = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{v|| Мы всему миру показали, Что не готовились к войне, Мы генералов истязали, Чтоб нам поверили «оне»,* {{nr|5}}Крушили к чёртовой мамане Мы эту дрянь в кровавой бане, Как Лёва Троцкий нам велел, А Сталин верил и хотел; А чтобы было всем понятно, {{nr|10}}И даже тем, кто отрицал, Чтоб разуверился и внял: Мы так прошлись по кадрам знатно, Что на войне у нас потом Солдат командовал полком. |2021}} ==Примечания== <references/> «Оне» – я позаимствовал у Пушкина. Написано онегинской строфой, одним предложением. {{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}} [[Категория : Николай Александрович Ивлеев]] [[Категория : Русская поэзия]] ifcuyd8f2ikb8jxdyrac2hnnks0ruog 5724960 5724916 2026-06-22T21:09:38Z Vladis13 49438 5724960 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Александрович Ивлеев | НАЗВАНИЕ = Мы всему миру показали | ОГЛАВЛЕНИЕ = 1 | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2021 | ИСТОЧНИК = ''Ивлеев, Николай''. Работая на Дзене. – Санкт-Петербург, 2021. – С. 15. – ISBN 978-5-6046915-0-2 | СОДЕРЖАНИЕ = | ДРУГОЕ = | ЛИЦЕНЗИЯ = | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | КАЧЕСТВО = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{v|| Мы всему миру показали, Что не готовились к войне, Мы генералов истязали, Чтоб нам поверили «оне»,<ref>«Оне» – я позаимствовал у Пушкина. ''(Прим. автора)''</ref> {{nr|5}}Крушили к чёртовой мамане Мы эту дрянь в кровавой бане, Как Лёва Троцкий нам велел, А Сталин верил и хотел; А чтобы было всем понятно, {{nr|10}}И даже тем, кто отрицал, Чтоб разуверился и внял: Мы так прошлись по кадрам знатно, Что на войне у нас потом Солдат командовал полком. |2021}} == Примечания == {{примечания}} Написано онегинской строфой, одним предложением. ''(Прим. автора)'' {{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}} [[Категория : Николай Александрович Ивлеев]] [[Категория : Русская поэзия]] 09d85mvs1bxm33uvqzypq3dflvdis22 Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/24 104 1224585 5724917 2026-06-22T17:39:56Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724917 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{nop}} — Откуда ты это достал? Усевшись за стол, он начал объяснять: — Знаешь колодные ульи под сараем около бани? Они, вероятно, были сложены там, когда ты ещ{{ё}} не уходил на военную службу. Так вот, сарай этот стал заваливаться. Как тебе известно, я на своей пасеке переш{{ё}}л на рамчатую систему. Значит, сложенные под сараем колодные ульи мне стали не нужны. Решил я их перебрать: годные, думаю, продам, а сгнившие выкину совсем. Открываю в каждом колодезню, заглядываю во внутренность. Смотрю — в одном из них связка бумаг. Стой, думаю, находка! А я ещ{{ё}} от покойного отца слышал, что он затерял какие-то важные твои бумаги, и это его мучило много лет. Возбужд{{ё}}нный, я дрожащими руками распустил на связке мочалку и, бросая ликующий взгляд на своих приятелей, сказал: — Нашлись все мои записки о Цусиме! Двадцать два года пропадали! И снова очутились в моих руках. Только бы в целости довезти их до Москвы. Я ещ{{ё}} не читал найденного материала, но достаточно было только взглянуть на эти тетради, блокноты и листы бумаги с поблекшими чернилами, чтобы вс{{ё}} то, что в них записано, начало воскресать в таинственных извилинах моего мозга. Прежним заглохшим впечатлениям был дан толчок, и они, всплывая из глубины памяти, немедленно пришли в движение, как на экране. Перед внутренним взором души с поразительной ясностью возникли жуткие картины Цусимского боя с такими деталями, о которых я давно забыл. Вернувшись в Москву, я немедленно принялся за новую работу. Конечно, пришлось пользоваться при этом не только своими записями, но и официальными документами архивов, до революции находившимися под запретом. О Цусимском бое я перечитал вс{{ё}}, что только было написано русскими и иностранными авторами, изучил показания, данные перед следственной комиссией адмиралами, офицерами и матросами, освоился с судебными процессами о сдаче некоторых {{опечатка|кораблй|кораблей|О1}} в плен, познакомился и с японскими источниками. Нужно было разобраться во вс{{ё}}м этом ворохе книг, документов и частных записей, сличить один материал с другим, чтобы {{перенос|вы|брать}}<noinclude><!-- --> <references /> <center>23</center> </div></noinclude> a6uxqy3xrzh3vtlnh5p8aci8rth9yic Господа из Европы (Ивлеев) 0 1224586 5724918 2026-06-22T17:44:48Z Alison 1936 128343 Статья только опубликована. 5724918 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Александрович Ивлеев | НАЗВАНИЕ = Господа из Европы | ОГЛАВЛЕНИЕ = 1 | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2024 | ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. – Новокузнецк, 2024. – С. 15. – ISBN 978-5-00187-907-7. | СОДЕРЖАНИЕ = | ДРУГОЕ = Без названия | ЛИЦЕНЗИЯ = | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | КАЧЕСТВО = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{v|Господа из Европы| Из независимой Европы господа Поступком слово веское сказали: Абаме чёрный зад так зализали, Что он теперь без клизмы – никуда. {{nr|5}}У Трампа же таких желаний нет, Трамп не Абама, Трамп сторонник драмы, Он хочет, чтобы господа и дамы Ему послушно делали минет. |2021}} {{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}} [[Категория : Николай Александрович Ивлеев]] [[Категория : Русская поэзия]] ms09xc6c4vn2kr0uq6l569xfj2xpqhf Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/25 104 1224587 5724919 2026-06-22T17:45:28Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724919 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{перенос2|вы|брать}} зерно правды и отбросить всякую шелуху и выдумки, скопившиеся вокруг всего дела. Кроме того, я мобилизовал себе на помощь участников Цусимского боя. С одними я вёл переписку, с другими неоднократно беседовал лично, вспоминая давно минувшие переживания и обсуждая каждую мелочь co всех сторон. Таким образом собранный мною цусимский материал постепенно обогащался всё новыми данными. В этом отношении особенно большую пользу оказали мне следующие лица: корабельный инженер {{ы|В. П. Костенко}}*, {{ы|Л. В. Ларионов}}, боцман {{ы|М. И. Воеводин}}, старщий сигнальщик {{ы|В. П. Зефиров}} и другие. Ни одной главы я не пускал в печать, предварительно не прочитавши её своим живым героям. И всё же, несмотря на такой обильный материал, книга была бы написана по-другому, если бы я сам не пережил Цусимы и не испытал ужасов этой беспримерной трагедии.<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> jnjy3ur68fvvilaauoo9mbhhlx566tz 5724924 5724919 2026-06-22T17:56:41Z Lanhiaze 23205 сноска 5724924 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{перенос2|вы|брать}} зерно правды и отбросить всякую шелуху и выдумки, скопившиеся вокруг всего дела. Кроме того, я мобилизовал себе на помощь участников Цусимского боя. С одними я в{{ё}}л переписку, с другими неоднократно беседовал лично, вспоминая давно минувшие переживания и обсуждая каждую мелочь co всех сторон. Таким образом собранный мною цусимский материал постепенно обогащался вс{{ё}} новыми данными. В этом отношении особенно большую пользу оказали мне следующие лица: корабельный инженер {{ы|В. П. Костенко}}<ref>В. П. Костенко, с которым я плавал на броненосце «Ор{{ё}}л», оказался как герой настолько необходимым для моей книги, что если бы его не существовало в природе, то пришлось бы такого выдумать. Поэтому я уделяю ему в данном произведении так много места. Он фигурирует у меня под псевдонимом инженера Васильева. В целях конспирации так называли его на судне в узком кругу посвящ{{ё}}нных матросов-революционеров. Но теперь мне кажется, что я напрасно своевременно не опубликовал его под настоящей фамилией. Кстати, отвечу на многочисленные запросы моих читателей о дальнейшей судьбе этого героя; в настоящее время он работает в СССР по своей специальности и как исключительно талантливый инженер занимает крупный пост в советском кораблестроительстве.{{pb}}Попутно вскрою псевдоним ещ{{ё}} одного героя: действующий в моей книге капитан 2‑го ранга Сидоров есть старший офицер броненосца «Ор{{ё}}л» К. Л. Шведе. В 1933 году, дожив до семидесятилетнего возраста, он умер в Ленинграде.</ref>, {{ы|Л. В. Ларионов}}, боцман {{ы|М. И. Воеводин}}, старщий сигнальщик {{ы|В. П. Зефиров}} и другие. Ни одной главы я не пускал в печать, предварительно не прочитавши е{{ё}} своим живым героям. И вс{{ё}} же, несмотря на такой обильный материал, книга была бы написана по-другому, если бы я сам не пережил Цусимы и не испытал ужасов этой беспримерной трагедии.<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> ctf53t57mcdev76i56obxd6yi7a81vt С помощью нищих можно (Ивлеев) 0 1224589 5724923 2026-06-22T17:55:03Z Alison 1936 128343 Статья только опубликована. 5724923 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Александрович Ивлеев | НАЗВАНИЕ = С помощью нищих можно | ОГЛАВЛЕНИЕ = 1 | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2021 | ИСТОЧНИК = ''Ивлеев, Николай''. Работая на Дзене. – Санкт-Петербург, 2021. – С. 23. – ISBN 978-5-6046915-0-2 | СОДЕРЖАНИЕ = | ДРУГОЕ = | ЛИЦЕНЗИЯ = | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | КАЧЕСТВО = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{v|| С помощью нищих можно Хапнуть в империи власть, Но без элиты сложно Позже в маразм не впасть, {{nr|5}}И не оставить в наследство На неизбежном счету: Голод, позор, людоедство, Варварство и нищету. |2021}} {{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}} [[Категория : Николай Александрович Ивлеев]] [[Категория : Русская поэзия]] k8jvyl2mby9f9x8wnf8kraw5hqhshg4 Моя подруга (Ивлеев) 0 1224590 5724927 2026-06-22T18:03:54Z Alison 1936 128343 Статья только опубликована. 5724927 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Александрович Ивлеев | НАЗВАНИЕ = Моя подруга | ОГЛАВЛЕНИЕ = 1 | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2024 | ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. – Новокузнецк, 2024. – С. 8. – ISBN 978-5-00187-907-7. | СОДЕРЖАНИЕ = | ДРУГОЕ = | ЛИЦЕНЗИЯ = | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | КАЧЕСТВО = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{v|Моя подруга| Очарование и нежность, Потребность тела и души И бережливость и небрежность, Носитель честности и лжи {{nr|5}}И льстец, и истинный ценитель, Коварный и жестокий мститель, Предмет падений и побед, Источник радостей и бед, Партнёр для тайного досуга, {{nr|10}}Творец уюта, друг забот, Капризница, транжир и мот — Всё это ты, моя подруга, Исчадье ада, дар небес, Мой ангел и мой милый бес. {{nr|15}}Но я твой образ воплощаю Лишь в красках радужных тонов. Люблю и потому прощаю И позабыть тебе готов И горечь сказанной отравы, {{nr|20}}И неприкрытые забавы, И жёлчность неприятных слов. И, отчуждённость поборов, Стремлюсь в душе моей изгладить Порок, предписанный судьбой; {{nr|25}}Надеюсь, верю и с собой Стараюсь постоянно ладить; И все страдания терплю За то, что я тебя люблю. |2024}} ==Примечания== <references/> Стихотворение написано онегинской строфой. Каждая строфа написана одним предложением. У других поэтов таких стихотворений нет. {{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}} [[Категория : Николай Александрович Ивлеев]] [[Категория : Русская поэзия]] ckv69j1f198l2s6jebhijikxrs02hd3 Хлеборобы (Ивлеев) 0 1224591 5724928 2026-06-22T18:11:37Z Alison 1936 128343 Статья только опубликована. 5724928 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Александрович Ивлеев | НАЗВАНИЕ = Хлеборобы | ОГЛАВЛЕНИЕ = 1 | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = 1990 | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2024 | ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. – Новокузнецк, 2024. – С. 10. – ISBN 978-5-00187-907-7. | СОДЕРЖАНИЕ = | ДРУГОЕ = | ЛИЦЕНЗИЯ = | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | КАЧЕСТВО = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{v|Хлеборобы| У нас в стране, как и везде, Труд хлебороба не из лёгких: Поля не терпят в борозде Людей ленивых, недалёких. {{nr|5}}А мы привыкли кое-как, Утратив гордость подчистую, Тянули лямку, как бурлак, Из года в год почти впустую, Честь земледельца не блюли, {{nr|10}}Сокровищем не дорожили, В свои поля, как соль земли Любовь и душу не вложили. Мы вроде сеем, вроде нет, Но всё не дружим с урожаем {{nr|15}}И вот уж пять десятков лет Хлеб за границей покупаем. Хитрим, бездельничаем, пьём, Придумываем неудачи, Своё правительство клянём {{nr|20}}И всё от недостатков плачем. Но если честно не вложить В свои гектары честь и душу, Тогда державе не прожить Без их зерна и ножек Буша. |2024}} {{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}} [[Категория : Николай Александрович Ивлеев]] [[Категория : Русская поэзия]] 42wccte5lue5zx0iqo9a3g3shvwrs7l Ежи (Ивлеев) 0 1224592 5724931 2026-06-22T18:20:09Z Alison 1936 128343 Статья только опубликована. 5724931 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Александрович Ивлеев | НАЗВАНИЕ = Ежи | ОГЛАВЛЕНИЕ = 1 | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2024 | ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. – Новокузнецк, 2024. – С. 5. – ISBN 978-5-00187-907-7. | СОДЕРЖАНИЕ = | ДРУГОЕ = | ЛИЦЕНЗИЯ = | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | КАЧЕСТВО = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{v|Ежи| Старый ёж в траву залез И сказал: «Здесь тёмный лес». Сзади шедшие ежата Говорят: «Трава не сжата». |2024}} {{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}} [[Категория : Николай Александрович Ивлеев]] [[Категория : Русская поэзия]] gbm6nk4gwttdti29jfqnitc4xy4cd6s Категория:Индексы журнала «Христианское чтение» 14 1224593 5724932 2026-06-22T18:22:43Z Butko 139 Новая: «[[Категория:Индексы журналов|Христианское чтение]] [[Категория:Христианское чтение]]» 5724932 wikitext text/x-wiki [[Категория:Индексы журналов|Христианское чтение]] [[Категория:Христианское чтение]] ejhwx93nmyjm6pp2o82b6iuxjgzwc6o Категория:Христианское чтение 14 1224594 5724933 2026-06-22T18:23:23Z Butko 139 Новая: «[[Категория:Журналы по алфавиту]]» 5724933 wikitext text/x-wiki [[Категория:Журналы по алфавиту]] c9okrqec4d2qneggd96ljsv0meei9ld Для каждой женщины (Ивлеев) 0 1224595 5724934 2026-06-22T18:24:08Z Alison 1936 128343 Статья только опубликована. 5724934 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Александрович Ивлеев | НАЗВАНИЕ = Для каждой женщины | ОГЛАВЛЕНИЕ = 1 | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2024 | ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. – Новокузнецк, 2024. – С. 96. – ISBN 978-5-00187-907-7. | СОДЕРЖАНИЕ = | ДРУГОЕ = | ЛИЦЕНЗИЯ = | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | КАЧЕСТВО = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{v|Для каждой женщины| Для каждой женщины у нас известна цель: Раздеть её и затащить в постель. И более того, когда она гнедая, Красивая и молодая. {{nr|5}}У рыжих женщин светится внутри Шальной огонь блуждающей зари. |2024}} {{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}} [[Категория : Николай Александрович Ивлеев]] [[Категория : Русская поэзия]] 6maklr6nbc5agiffy06muhp9v5rijrz Категория:Публикации в журнале «Христианское чтение» 14 1224596 5724935 2026-06-22T18:24:16Z Butko 139 Новая: «[[Категория:Публикации в журналах по изданиям|Христианское чтение]] [[Категория:Христианское чтение]]» 5724935 wikitext text/x-wiki [[Категория:Публикации в журналах по изданиям|Христианское чтение]] [[Категория:Христианское чтение]] pv9qqke0llw2vq01sz00yndyf3isbw3 Артисты все не без изъяна (Ивлеев) 0 1224597 5724936 2026-06-22T18:29:09Z Alison 1936 128343 Статья только опубликована. 5724936 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Александрович Ивлеев | НАЗВАНИЕ = Артисты все не без изъяна | ОГЛАВЛЕНИЕ = 1 | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2024 | ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. – Новокузнецк, 2024. – С. 97. – ISBN 978-5-00187-907-7. | СОДЕРЖАНИЕ = | ДРУГОЕ = | ЛИЦЕНЗИЯ = | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | КАЧЕСТВО = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{v|| Артисты все не без изъяна: В них зачастую стержня нет. Возьмите, хоть Джигарханяна – Как облажал с женидьбой дед. |2024}} {{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}} [[Категория : Николай Александрович Ивлеев]] [[Категория : Русская поэзия]] ebguxej202gw49nvon4burybvgl5ud6 Ушедшее время (Ивлеев) 0 1224598 5724937 2026-06-22T18:33:50Z Alison 1936 128343 Статья только опубликована. 5724937 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Александрович Ивлеев | НАЗВАНИЕ = Ушедшее время | ОГЛАВЛЕНИЕ = 1 | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2024 | ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. – Новокузнецк, 2024. – С. 101. – ISBN 978-5-00187-907-7. | СОДЕРЖАНИЕ = | ДРУГОЕ = | ЛИЦЕНЗИЯ = | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | КАЧЕСТВО = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{v|Ушедшее время| Зашумело время непогоды — Наше лето красное прошло, Подхватило молодые годы И с собою в вечность унесло. {{nr|5}}Воскрешая годы лихолетий, От тоски разламывает грудь, От того, что, может быть, на свете Нам осталось жить всего чуть-чуть. Милых глаз мечта уже не сушит, {{nr|10}}А в лице всё меньше прежних чар, И с годами сердце бьётся глуше, Но любовь всё так же горяча. Правда, ей оставлено немного, И в помине нет тех жарких встреч. {{nr|15}}Разве только с большею тревогой Мы хотим друг друга поберечь. А иначе с ревностью унылой, Жизни дав стремительный расчёт, В мрачное небытие могила {{nr|20}}Нас поодиночке увлечёт. |2024}} {{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}} [[Категория : Николай Александрович Ивлеев]] [[Категория : Русская поэзия]] i2r7x9567yjhnajolpb9f2yrzr4cacp Пограничник (Ивлеев) 0 1224599 5724939 2026-06-22T18:38:01Z Alison 1936 128343 Статья только опубликована. 5724939 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Александрович Ивлеев | НАЗВАНИЕ = Пограничник | ОГЛАВЛЕНИЕ = 1 | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2024 | ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. – Новокузнецк, 2024. – С. 28. – ISBN 978-5-00187-907-7. | СОДЕРЖАНИЕ = | ДРУГОЕ = | ЛИЦЕНЗИЯ = | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | КАЧЕСТВО = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{v|Пограничник| Тревожно шумит камышовое море, В пылающем мареве солнце встаёт. Я снова стою на границе в дозоре, За мною застава, Россия, народ. {{nr|5}}Чужая страна, и об этом я знаю И, ропот сомнений в себе заглушив, В пустыне, на мутной реке, охраняю Я, сын твой, Россия, твои рубежи. Я здесь твоё око и чуткие уши {{nr|10}}В то время, когда по любым рубежам — По морю, горам, по воде и по суше — Потоком наркотики хлынули к нам. А эта граница донельзя опасна, И я на границе мне чуждой земли, {{nr|15}}В дозоре глаза напрягаю всечасно, Чтоб меньше отравы к тебе завезли. |2024}} {{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}} [[Категория : Николай Александрович Ивлеев]] [[Категория : Русская поэзия]] 1t32x5geevj3d8v743rgmqbszq1jyzj Ловчиха (Ивлеев) 0 1224600 5724942 2026-06-22T18:42:37Z Alison 1936 128343 Статья только опубликована. 5724942 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Александрович Ивлеев | НАЗВАНИЕ = Ловчиха | ОГЛАВЛЕНИЕ = 1 | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2024 | ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. – Новокузнецк, 2024. – С. 105. – ISBN 978-5-00187-907-7. | СОДЕРЖАНИЕ = | ДРУГОЕ = | ЛИЦЕНЗИЯ = | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | КАЧЕСТВО = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{v|Ловчиха| Ты тщательно долго опять наряжаешься, Надеясь своей красотой удивить, Всё к месту пригнать и приладить стараешься Затем, чтобы кем-то измятою быть. {{nr|5}}А выйдет промашка — надежды оставлены, Ты с прежним партнёром расстаться спешишь. И вновь мотыльковые крылья расправлены, И вновь ты в свою неизвестность летишь. Как опытный ловчий, ты знаешь заранее, {{nr|10}}Усвоивши с юности не без труда, Что опыт и труд, красота и старание Мужской половиной ценились всегда. И так всякий раз до тех пор повторяется, Всегда без учёта и рвений, и сил, {{nr|15}}Пока где-нибудь кто-нибудь не поймается Из тех, кто замечен тобой уже был. |2024}} {{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}} [[Категория : Николай Александрович Ивлеев]] [[Категория : Русская поэзия]] ivfvaodrbizmalskl7qhi7lao87nkov Подруги (Ивлеев) 0 1224601 5724944 2026-06-22T18:49:15Z Alison 1936 128343 Статья только опубликована. 5724944 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Александрович Ивлеев | НАЗВАНИЕ = Подруги | ОГЛАВЛЕНИЕ = 1 | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2024 | ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. – Новокузнецк, 2024. – С. 14. – ISBN 978-5-00187-907-7. | СОДЕРЖАНИЕ = | ДРУГОЕ = Сонет | ЛИЦЕНЗИЯ = | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | КАЧЕСТВО = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{v|Подруги| Вы две подруги, всё у вас едино: Тоска и боль. И кажется порой, Одна из вас — другая половина И неотъемлемая часть второй. {{nr|5}}Вы делитесь тревогой и сомненьем, Выплёскивая радость до конца, Друг друга посвящаете в уменье Себе людские покорять сердца. В весёлый день и вечер скучный, {{nr|10}}Всегда вдвоём, всегда наедине Вы пребываете повсюду неразлучны И от других знакомых в стороне. И только счастьем вы не делитесь своим: Любовь ревнива — милый неделим. |2024}} {{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}} [[Категория : Николай Александрович Ивлеев]] [[Категория : Русская поэзия]] 70e81bn1rnfgpfkuomkqlrjdlx56vep Мой ответ (Ивлеев) 0 1224602 5724945 2026-06-22T18:54:03Z Alison 1936 128343 Статья только опубликована. 5724945 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Александрович Ивлеев | НАЗВАНИЕ = Мой ответ | ОГЛАВЛЕНИЕ = 1 | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2024 | ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. – Новокузнецк, 2024. – С. 12. – ISBN 978-5-00187-907-7. | СОДЕРЖАНИЕ = | ДРУГОЕ = | ЛИЦЕНЗИЯ = | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | КАЧЕСТВО = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{v|Мойответ| Если спросят в предсмертном боренье, Где найдёшь ты последний причал И последнее успокоенье, Что бы ты сам себе пожелал? {{nr|5}}Я на это скажу откровенно, У меня нет заботы важней: Положите меня с несравненной Сероглазой Еленой моей. Удалая вселенская глупость, {{nr|10}}Не чужих клевета и враньё, Самых близких бестактность и грубость До поры погубили её. Всё ждала свою доченьку в гости... Глядь в окошко — никто не идёт. {{nr|15}}Не дождавшись, лежит на погосте И поныне кровинушку ждёт. Так она по внучкам тосковала, Так томилась по добрым делам, Что сердечко её не сдержало, {{nr|20}}Раскололось оно пополам. В благородных делах никудышный, Сотворец самых худших начал. Как его? Этот самый… Всевышний Всё напасти на нас насылал. {{nr|25}}Я в церковную святость не верю, Чтоб потом никому не пенять, Даже богу её не доверю И в аду буду сам охранять. Если там кто хулой разразится, {{nr|30}}Как его без меня приструнить, С кем ей горем своим поделиться, Где головушку ей преклонить? А пока, вечный сон охраняя От людских ненавистных клевет, {{nr|35}}Я шепчу: «Спи спокойно, родная, Я в обиду не дам тебя, нет!» |2024}} {{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}} [[Категория : Николай Александрович Ивлеев]] [[Категория : Русская поэзия]] 95okt564o6drx1goq1zx6ze0ewmk937 5724946 5724945 2026-06-22T18:55:09Z Alison 1936 128343 Исправлена ошибка 5724946 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Александрович Ивлеев | НАЗВАНИЕ = Мой ответ | ОГЛАВЛЕНИЕ = 1 | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2024 | ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. – Новокузнецк, 2024. – С. 12. – ISBN 978-5-00187-907-7. | СОДЕРЖАНИЕ = | ДРУГОЕ = | ЛИЦЕНЗИЯ = | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | КАЧЕСТВО = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{v|Мой ответ| Если спросят в предсмертном боренье, Где найдёшь ты последний причал И последнее успокоенье, Что бы ты сам себе пожелал? {{nr|5}}Я на это скажу откровенно, У меня нет заботы важней: Положите меня с несравненной Сероглазой Еленой моей. Удалая вселенская глупость, {{nr|10}}Не чужих клевета и враньё, Самых близких бестактность и грубость До поры погубили её. Всё ждала свою доченьку в гости... Глядь в окошко — никто не идёт. {{nr|15}}Не дождавшись, лежит на погосте И поныне кровинушку ждёт. Так она по внучкам тосковала, Так томилась по добрым делам, Что сердечко её не сдержало, {{nr|20}}Раскололось оно пополам. В благородных делах никудышный, Сотворец самых худших начал. Как его? Этот самый… Всевышний Всё напасти на нас насылал. {{nr|25}}Я в церковную святость не верю, Чтоб потом никому не пенять, Даже богу её не доверю И в аду буду сам охранять. Если там кто хулой разразится, {{nr|30}}Как его без меня приструнить, С кем ей горем своим поделиться, Где головушку ей преклонить? А пока, вечный сон охраняя От людских ненавистных клевет, {{nr|35}}Я шепчу: «Спи спокойно, родная, Я в обиду не дам тебя, нет!» |2024}} {{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}} [[Категория : Николай Александрович Ивлеев]] [[Категория : Русская поэзия]] jnlnv68zxd5uzdm04cywat0jalygf6e Лицо любимой кажется туманным (Ивлеев) 0 1224603 5724949 2026-06-22T19:02:15Z Alison 1936 128343 Статья только опубликована. 5724949 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Александрович Ивлеев | НАЗВАНИЕ = Лицо любимой кажется туманным | ОГЛАВЛЕНИЕ = 1 | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2024 | ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. – Новокузнецк, 2024. – С. 93. – ISBN 978-5-00187-907-7. | СОДЕРЖАНИЕ = | ДРУГОЕ = Сонет | ЛИЦЕНЗИЯ = | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | КАЧЕСТВО = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{v|| Лицо любимой кажется туманным, Явившимся в небесной вышине, Под ореолом чистым, но обманным, Звездою улыбающимся мне, {{nr|5}}Влекущим нас в свои шальные сети. Оно таким до тех пробудет пор, Пока, попавшись на уловки эти, Себе ты не подпишешь приговор. Тогда спадёт с личины покрывало, {{nr|10}}Освободив сиянье грешных глаз, И обнажит всё то, что укрывало Вуалью лицемерия от нас; И обнажится в них наверняка Тупая самовластная тоска. |2024}} {{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}} [[Категория : Николай Александрович Ивлеев]] [[Категория : Русская поэзия]] pl5abplvfi070if7v38wij23iy06erg Готова всей стране признаться (Ивлеев) 0 1224604 5724950 2026-06-22T19:07:20Z Alison 1936 128343 Статья только опубликована. 5724950 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = Николай Александрович Ивлеев | НАЗВАНИЕ = Готова всей стране признаться | ОГЛАВЛЕНИЕ = 1 | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 2024 | ИСТОЧНИК = ''Николай Ивлеев''. Российская глубинка. – Новокузнецк, 2024. – С. 25. – ISBN 978-5-00187-907-7. | СОДЕРЖАНИЕ = | ДРУГОЕ = | ЛИЦЕНЗИЯ = | ВИКИПЕДИЯ = | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | КАЧЕСТВО = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = }} {{v|| Готова всей стране признаться: Была не в силах устоять; У мужа только девятнадцать, А у него все двадцать пять! |2024}} {{VRTS | 2026041410012244 | лицензия = dual}} [[Категория : Николай Александрович Ивлеев]] [[Категория : Русская поэзия]] 5dp81nqfsep54qxeodi8z4qisrehwyc Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/28 104 1224605 5724951 2026-06-22T20:35:19Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724951 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{heading|67|Часть первая}} {{heading|26|Под Андреевким флагом}} {{эпиграф2|<poem>…''Погибель верна впереди,'' ''И тот, кто послал нас на подвиг ужасный, —'' ''Без сердца в железной груди.'' ''Мы — жертвы!.. Мы гневным отмечены роком…'' ''Но бь{{ё}}т искупления час —'' ''И рушатся своды отжившего мира,'' ''Опорой избравшего нас.'' ''О день лучезарный свободы родимой,'' ''Не мы твой увидим восход!'' ''Но если так нужно — возьми наши жизни…'' ''Впер{{ё}}д, на погибель! Впер{{ё}}д!''</poem>| ''П. Я.|fs=90%}} {{heading|24|1. Я получаю назначение|mt=3em}} Сентябрь укорачивал дни и удлинял ночи. По утрам чувствовалась приятная прохлада. Прозрачнее становились дали, яснее вырисовывались берега, омываемые водами Финского залива. Вчера учебно-артиллерийский отряд вернулся из плавания в Кронштадт и, отсалютовав семью выстрелами крепости, бросил якорь на большом рейде. Отряд возглавлял флагманский крейсер 1‑го ранга «Минин», на котором я проплавал в качестве батал{{ё}}ра летнюю кампанию 1904 года. Кончалась наша кампания. Ожидали приказа главного командира Балтийского флота втянуться в гавань и разоружиться. И наши корабли останутся там на всю зиму, скованные льдами до следующей весны. А мы переселимся во флотский экипаж, в огромнейший тр{{ё}}хэтажный кирпичный корпус, что стоит на Павловской улице. Был полный штиль. Безоблачная высь по-летнему обдавала теплом. На востоке смутно обозначался Петербург, под{{ё}}рнутый сизой дымкой. А если посмотреть в {{перенос|об|ратную}}<noinclude><!-- --> <references /> <center>27</center> </div></noinclude> f11xu7d2g5utnkj2e18m9026h4w989z Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/29 104 1224606 5724952 2026-06-22T20:40:03Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724952 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{перенос2|об|ратную}} сторону, то перед взором, постепенно расширяясь, всё просторнее развёртывался водный путь. Он вёл к Балтийскому морю, исчезая в безбрежности и отливая свинцовым блеском. Там, в солнечных лучах, мерещился Толбухин маяк, как одинокий перст, показывающий курс морякам. Из Кронштадта, из Петровского парка, оттуда, где стоит памятник первому создателю русского флота, докатился до нас выстрел пушки, возвестивший полдень. На кораблях, отбивая склянки, зазвонили в колокола. Вместо послеобеденного отдыха я ушёл на бак, уселся на палубу и, привалившись к чугунному кнехту, занялся чтением газет. Вокруг меня, слушая чтение, расположилось десятка три матросов, все в парусиновой одежде, все босые. Одни сидели в различных позах, другие лежали, подложив кулаки под голову. Война с Японией возбудила особый интерес к газетам. Несмотря на строгость цензуры, мы хорошо знали, что дела наши на Дальнем Востоке идут плохо. Наши руководители, ослеплённые прежней славой, думали, победоносно сокрушив врага, подписать мир не иначе как в японской столице Токио. Но вышло по-иному. Русские сухопутные войска, не выдерживая натиска противника, отступали из Кореи в Маньчжурию. Порт-Артур был осаждён. 1‑я Тихоокеанская эскадра, заблокированная в этом порту неприятельским флотом, бездействовала. А сегодня с большим опозданием напечатана статья, в которой более или менее подробно сообщалось о двух сражениях на море. Сущность статьи была такова: 28 июля 1-я Тихоокеанская эскадра сделала попытку прорваться во Владивосток, но кончилось это полной неудачей. С рассветом наша эскадра стала вытягиваться на рейд, а к двенадцати часам в сорока милях от Артура она встретилась с японцами. Произошла первая перестрелка на дальней дистанции. С нашей стороны участвовали в бою шесть броненосцев, которые вёл «Цесаревич» под флагом адмирала Витгефта. Против них адмирал Того, держа свой флаг на броненосце «Микаса», выставил четыре броненосца и три броненосных крейсера. Мелкие суда с той и другой стороны на ход событий почти не влияли. Вскоре обе эскадры разошлись контргалсами, не причинив друг другу существенных {{перенос|поврежде|ний}}<noinclude><!-- --> <references /> <center>28</center> </div></noinclude> f9wozt8z2lces8cowbyuhyo6w8phaf7 Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/30 104 1224607 5724953 2026-06-22T20:45:56Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724953 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{перенос2|поврежде|ний}}. И только в четыре часа снова возобновился бой, уже на параллельных курсах. Сражение продолжалось до самой ночи. Ни та, ни другая сторона не уступали. Но в шесть часов вечера японский снаряд большого калибра разорвался на «Цесаревиче» около боевой рубки. Адмирал Витгефт был убит, штабные чины и командир судна оказались тяжело раненными. Броненосец с поврежд{{ё}}нным рулевым приводом выкатился из строя и стал описывать циркуляцию. Тогда броненосец «Ретвизан», намереваясь прикрыть собою флагманский корабль, бросился впер{{ё}}д, в сторону неприятеля. Японцы, испугавшись решительных действий «Ретвизана», отступили. Надвигалась ночь. Перед нашей эскадрой уже открылся свободный путь на Владивосток. Но в ней самой произошло замешательство. Часть судов направилась в нейтральные порты, а остальные, избитые, руководимые нерешительным адмиралом Ухтомским, вернулись обратно в Порт-Артур. Не лучше обстояло дело и с владивостокским отрядом, состоявшим из тр{{ё}}х крейсеров: «Россия», «Громобой» и «Рюрик». Они вышли было на соединение с артурской эскадрой, но {{ы|1 августа}} встретились с кораблями адмирала Камимура. Произош{{ё}}л бой. В результате «Рюрик» погиб на месте, а два других крейсера вынуждены были отступить в свой прежний порт. — Теперь могила им, — вздохнув, сказал машинист самостоятельного управления Сыч{{ё}}в. К нему повернулось несколько голов. — Кому могила? Сыч{{ё}}в лежал навзничь, прикрыв ресницами глаза от солнца. Лицо у него было бледное. Выдержав короткую паузу, он утомл{{ё}}нно ответил: — Кораблям первой эскадры. Не вырваться больше им из Порт-Артура. Наши морские силы там убавились, а японцы ничего не потеряли. Впрочем, большим воротилам нашим это будет наука. Только людей жалко. Артиллерийский унтер-офицер Бобков, резвый краснощ{{ё}}кий парень, слабо возразил: — Скоро отправится вторая тихоокеанская эскадра. Она выручит их. Сыч{{ё}}в приподнялся на локоть и, открыв ч{{ё}}рные проницательные глаза, посмотрел на артиллериста в упор.<noinclude><!-- --> <references /> <center>29</center> </div></noinclude> jp54dxtm9edoup8u9pmbjkt8rj5yxmu Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/31 104 1224608 5724954 2026-06-22T20:53:04Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724954 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{nop}} — Голова у тебя, как у вола, а соображения на грош. Пойми: пока твоя вторая эскадра собирается, пока тронется в путь да пока дополз{{ё}}т туда, Порт-Артур к тому времени, как спелое яблочко, попад{{ё}}т в руки японцев, а все тамошние суда будут лежать на дне морском. Раньше, когда 2-я Тихоокеанская эскадра только спешно вооружалась, многие ещ{{ё}} не верили, будет ли на самом деле послана она на Дальний Восток. Но теперь никаких сомнений не было. Дней девять тому назад большая часть судов этой эскадры пришла из Кронштадта в Ревель. Мы видели их собственными глазами. На рейде были построены в ряды броненосцы: «Князь Суворов», «Император Александр II», «Бородино», «Ослябя», «Сисой Великий» и «Наварин»; крейсеры 1‑го ранга: «Аврора», «Адмирал Нахимов», «Дмитрий Донской» и «Светлана»; крейсер 2‑го ранга «Алмаз»; миноносцы: «Бедовый», «Безупречный», «Блестящий», «Бодрый», «Буйный», «Быстрый» и «Бравый». Командовал эскадрой адмирал Рожественский, держа свой флаг на «Суворове». Позднее должны были присоединиться к эскадре броненосец «Ор{{ё}}л» и два крейсера — «Олег» и «Изумруд». Эти корабли пока достраивались в Кронштадте. В газетах я проч{{ё}}л вслух бодрую статью. Автор, размышляя о 2‑й Тихоокеанской эскадре, возлагал теперь на не{{ё}} всe надежды. Она, соединившись с остатками 1‑й Тихоокеанской эскадры, разобь{{ё}}т японский флот и завладеет морем. А тогда и сухопутные неприятельские войска, отрезанные водным пространством от родины, вынуждены будут сдаться. Словом, победа за нами обеспечена. Кто-то из матросов промолвил: — Говорят, наш флот в три раза сильнее японского. А вот, поди ж ты, колошматят нас. — Дураков и в алтаре бьют, — вставил опять Сыч{{ё}}в. Он закурил папиросу и снова заговорил: — Ни черта из этой затеи не выйдет. Первая эскадра была сильнее второй, имела боевой опыт, была знакома с местными условиями плавания. И что же получилось? Запертая оказалась в Порт-Артуре, как в западне. А с этой — куда уж лезть нам?!<noinclude><!-- --> <references /> <center>30</center> </div></noinclude> 1au1w0accn1964hfbo2lt2vkv9q4tsp 5724955 5724954 2026-06-22T20:54:59Z Lanhiaze 23205 Лат.→рус. 5724955 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{nop}} — Голова у тебя, как у вола, а соображения на грош. Пойми: пока твоя вторая эскадра собирается, пока тронется в путь да пока дополз{{ё}}т туда, Порт-Артур к тому времени, как спелое яблочко, попад{{ё}}т в руки японцев, а все тамошние суда будут лежать на дне морском. Раньше, когда 2-я Тихоокеанская эскадра только спешно вооружалась, многие ещ{{ё}} не верили, будет ли на самом деле послана она на Дальний Восток. Но теперь никаких сомнений не было. Дней девять тому назад большая часть судов этой эскадры пришла из Кронштадта в Ревель. Мы видели их собственными глазами. На рейде были построены в ряды броненосцы: «Князь Суворов», «Император Александр II», «Бородино», «Ослябя», «Сисой Великий» и «Наварин»; крейсеры 1‑го ранга: «Аврора», «Адмирал Нахимов», «Дмитрий Донской» и «Светлана»; крейсер 2‑го ранга «Алмаз»; миноносцы: «Бедовый», «Безупречный», «Блестящий», «Бодрый», «Буйный», «Быстрый» и «Бравый». Командовал эскадрой адмирал Рожественский, держа свой флаг на «Суворове». Позднее должны были присоединиться к эскадре броненосец «Ор{{ё}}л» и два крейсера — «Олег» и «Изумруд». Эти корабли пока достраивались в Кронштадте. В газетах я проч{{ё}}л вслух бодрую статью. Автор, размышляя о 2‑й Тихоокеанской эскадре, возлагал теперь на не{{ё}} все надежды. Она, соединившись с остатками 1‑й Тихоокеанской эскадры, разобь{{ё}}т японский флот и завладеет морем. А тогда и сухопутные неприятельские войска, отрезанные водным пространством от родины, вынуждены будут сдаться. Словом, победа за нами обеспечена. Кто-то из матросов промолвил: — Говорят, наш флот в три раза сильнее японского. А вот, поди ж ты, колошматят нас. — Дураков и в алтаре бьют, — вставил опять Сыч{{ё}}в. Он закурил папиросу и снова заговорил: — Ни черта из этой затеи не выйдет. Первая эскадра была сильнее второй, имела боевой опыт, была знакома с местными условиями плавания. И что же получилось? Запертая оказалась в Порт-Артуре, как в западне. А с этой — куда уж лезть нам?!<noinclude><!-- --> <references /> <center>30</center> </div></noinclude> nld8f89lq126qnuelzhr73d16xen14q Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/32 104 1224609 5724956 2026-06-22T21:00:45Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724956 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>С ним согласились другие: — Да, снарядили корабли на скорую руку, кое-как. Посадили на них запасных. Какой может быть дух у людей? — Хоть было бы за что воевать, а то за дрова. В разговорах, вопреки официальным сообщениям, всё чаще и чаще указывали как на причину войны на лесные концессии в Корее, на реке Ялу, где были замешаны адмиралы Абаза, Безобразов и высочайшие особы. Слух об этом давно уже начал проникать и на корабли. Даже среди отсталых матросов заколебался престиж власти, а война всё больше и больше теряла свою популярность. На палубе просвистала дудка, а вслед за ней раздался голос: — Баталёра Новикова — к командиру! Что-нибудь важное случилось, раз требует к себе сам глава судна. Бросив газеты, я помчался в знакомую каюту, на бегу одёргивая фланелевую рубаху. Перешагнул через порог раскрытой двери и, сдёрнув с головы свою бескозырку, заявил: — Имею честь явиться, ваше высокоблагородие. Капитан 1-го ранга, типичный немец, законник, рылся в это время в книжном шкафу. Услышав мой голос, он повернулся ко мне, высокий и широкоплечий. Я беспокойно уставился на него, стараясь догадаться, зачем он вызвал меня. Но ни в чертах его крупного лица, грубоватого, с короткой ежистой бородкой, ни в строгих серых глазах не было никаких признаков раздражения. Он мирно поздоровался со мной, а потом, подойдя к письменному столу, взял бумажку и хрипловато заговорил: — Вот здесь пришло предписание штаба порта. Мне очень не хотелось бы тебя как опытного баталёра отпускать с своего судна, но ничего не могу поделать. Ты переводишься на другое. Сейчас же сдай свои дела ревизору, и отправишься по назначению. Я широко раскрыл глаза. — Осмелюсь спросить, ваше высокоблагородие, куда? — На броненосец «Орёл». Он произнёс эту фразу тихо, но у меня от неё зазвенело в ушах. У меня не было никакого желания воевать. Другие идеи бродили в моей голове. Я был весь в ожидании больших политических перемен внутри {{перенос|стра|ны}}<noinclude><!-- --> <references /> <center>31</center> </div></noinclude> e69rgmewanhd943ynpk10qjc99w3itm Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/33 104 1224610 5724958 2026-06-22T21:06:41Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724958 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{перенос2|стра|ны}}. Я готовился к работе, усиленно занимался самообразованием. Наметил себе программу для зимних занятий в неслужебные часы, собирался прикупить на берегу много новых книг. Но кто-то решил мою судьбу по-иному. — Путешествие тебе предстоит весьма интересное. Многое увидишь. С японцами повоюешь. А главное, есть возможность искупить то преступление, в которое, как я полагаю, ты запутался по своей темноте. Это был нам{{ё}}к на то, что я находился под следствием как политический преступник. Командир, выждав момент, добавил: — Я полагаю, что ты должен быть доволен своим новым назначением. В мозгу мо{{ё}}м крутилась мысль, что я так же этим доволен, как бывает, вероятно, доволен бык, которого ведут на бойню, но вслух я сказал по-каз{{ё}}нному: — Очень рад, ваше высокоблагородие. Я покрылся потом, губы под{{ё}}ргивались, а командир вс{{ё}} ещ{{ё}} не отпускал меня. — Я так И знал. B таком случае поздравляю тебя. О, если бы можно было перемениться ролями! Как бы я мог великолепно поздравить его, сколько хороших слов наговорить! Казалось, что командир издевается надо мной, но он был серь{{ё}}зен и смотрел на меня строго, ожидая ответа. И я, еле ворочая языком, пробормотал заученные слова: — Покорнейше благодарю, ваше высокоблагородие. Я вышел из каюты, словно отравленный мутью. Оглядываясь, постоял немного на верхней палубе. Ничего не изменилось. Около нас жидко дымили в небо другие суда: «Европа», «Абрек», «Посадник», «Воевода». Вдали туманилась гавань с многочисленными кораблями. За ней, на острове Котлин, разбросался Кронштадт с его громадными военными складами, доками, каналами и корабельными мастерскими, с учебными заведениями и публичными домами. Пять лет я прослужил в этом городе, но теперь он стал для меня чужим и холодным. На блестящей поверхности Финского залива там и здесь, как бугристые зел{{ё}}ные заплаты, виднелись клочья земли, то были грозные форты, защищающие подступы к столице с моря. Сияло солнце, плывя в небесной лазури золотым<noinclude><!-- --> <references /> <center>32</center> </div></noinclude> l24g5tmx7ubkpjs5uofkrw9bxm1l9b5 Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/34 104 1224611 5724963 2026-06-22T21:39:02Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724963 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>альбатросом, а мой мозг кипел безнад{{ё}}жными мыслями. Итак, отныне я буду непосредственным участником военных действий. Через несколько часов мне предстоит отправиться на новое место своего жительства на броненосец «Ор{{ё}}л». И я не могу поступить иначе, ибо моя воля захл{{ё}}стнута крепким арканом военной дисциплины. {{heading|24|2. На новом корабле}} Броненосец «Ор{{ё}}л» стоял в гавани, пришвартованный к внутренней е{{ё}} стенке. С первого же взгляда, когда я только приблизился к нему, он поразил меня своими размерами. В сравнении с прежним старым моим крейсером этот казался великаном, мрачным красавцем. Весь он был ч{{ё}}рный, закован в броню крупповской стали, с массой надстроек. На баке укрепилась грузно вращающаяся башня, из амбразур которой выглядывали два длинных дула двенадцатидюймовых орудий, другая такая же башня угрожала с кормы. Кроме того, ещ{{ё}} шесть башен расположились по бортам, с парой шестидюймовых орудий каждая. Главная разрушительная мощь заключалась именно в этой артиллерии. Двумя этажами ниже находилась батарейная палуба с 75‑миллиметровыми скорострельными пушками, назначение которых было защищать броненосец от нападения миноносцев. Над палубой громоздились мостики: передний — в три яруса, с боевой рубкой, и задний — в два яруса. На них тоже были пушки, но уже совсем мелкие — 47‑миллиметровые. Для того чтобы можно было в темноте разыскивать противника, мостики были вооружены ночными глазами электрических прожекторов. На середине судна возвышались две большие трубы, окрашенные в ж{{ё}}лтый цвет, с траурной каймой наверху. Между ними, на рострах, в специальных гн{{ё}}здах находились минные и паровые катеры, баркасы, шлюпки. Фок-мачта и грот-мачта соединялись антенной радиоаппарата. На каждой мачте виднелся марс — круглая площадка, обнес{{ё}}нная железными листами, откуда хорошо наблюдать за приближением неприятельских судов. С «Орла» доносился грохот. Это мастеровые достраивали отдельные его части. С баржей, причаленных к<noinclude><!-- --> <references /> <center>33</center> </div></noinclude> 1e5lqk1audortx04jkmnzy5oh0ahyao Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/35 104 1224612 5724964 2026-06-22T21:49:46Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724964 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>борту броненосца, матросы перегружали на него снаряды, какие-то ящики, бочки. Слышались выкрики людей, свистки капральских дудок, звон железа, лязг подъёмных лебёдок. Я сначала взошёл на верхнюю палубу, в шум и человеческую суету, а потом спустился в канцелярию. Там застал старшего писаря Солнышкова. Это был разбитной, весёлый парень. От него я впервые узнал, кто мои непосредственные начальники: старший баталёр, сверхсрочник, кондуктор Пятовский и ревизор лейтенант Бурнашев. Давая характеристику им, писарь сказал о первом: — Человечишка так себе — ни богу свечка, ни черту кочерга. Лапоть, начищенный ваксой. Жадный, любит копейку нажить, но умом слабоват. Этот не может на дамских шпильках щук ловить. — А ревизор как? — спросил я. — Распух от лени. Ни во что не вникает. Бумажки подписывает, не читая их. Служит на корабле больше для фасона, как в горнице мебель, на которую не садятся. Рассказывая, писарь играл бровями и беспечно посмеивался. Он оказался очень словоохотливым. На всякий случай нужно было узнать от него и о других лицах: каков старший офицер, каковы боцманы. На любом судне эти персоны играют для команды самую важную роль. — Старший офицер у нас капитан второго ранга Сидоров. Он из Питера. Раньше заведовал кают-компанией в Крюковских казармах. Танцор и дамский сердцегрыз, каких мало. Вид имеет грозный, любит иногда пошуметь, а никто его не боится… Что? Насчёт боцманов? Младшие — Воеводин и Павликов. Можно с ними дружить. А старший, Саем, — шкура. Рад до смерти, что дослужился до кондукторского звания. Больше ничего ему не надо. Офицерский угодник, хотя дело своё знает хорошо. На этих трёх боцманах старший офицер Сидоров выезжает, как на тройке гнедых… В канцелярию вошёл человек с серебряными кондукторскими погонами на плечах. Худощавое серое лицо его с русыми усиками ничем особенным не отличалось, кроме деловой озабоченности. Сейчас же выяснилось, что<noinclude><!-- --> <references /> <center>34</center> </div></noinclude> ixaoilejcsfmbhkixt3nac7doakuhlj Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/36 104 1224613 5724966 2026-06-22T22:09:25Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724966 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>это был Пятовский, старший баталёр. Когда он узнал, кто такой я, то, обращаясь ко мне, заговорил быстро на вятском наречии: — Премного благодарен, что явились вы. Значит, вместях поработаем. А то я замаялся совсем. Я отправился к ревизору. Лейтенант Бурнашев сидел у себя в каюте за письменным столиком. На мой голос он повернулся. Круглое прыщеватое лицо его с толстыми губами было сонное, точно он не умывался сегодня. Смотрел он на меня долго, словно что-то соображая, и процедил: — Хорошо. Иди к старшему офицеру. Капитана 2-го ранга Сидорова я разыскивал долго, пока, по указанию матросов, не встретился с ним в батарейной палубе. Подал ему принесённый с собой пакет. Он начал читать бумаги, а я тем временем рассматривал нового своего начальника. На широких плечах его надёжно покоилась седая голова. Сытое лицо заканчивалось внизу острой бородкой, а над сочными губами красовались большие усы, словно две белые моркови, торчавшие в стороны своими хвостами. Возвращая мне бумаги, он оглядел меня с ног до головы, прищуривая то один глаз, то другой, и соответственно с этим усы его приподнимались и опускались, как семафоры. — Ну, за дело! Работы у тебя будет много. Все твои помещения должны быть полны провизией. — Есть, ваше высокоблагородие. — Лишней чарки команде не давать. Если узнаю об этом, пощады не проси. А сам ты водку пьёшь? — Ни разу в жизни не был пьян. — Отлично. Только не нравится мне — нет в тебе достаточной бодрости. — Таким меня мать родила. Без всякой злобы, словно для того только, чтобы показать передо мной своё превосходство, он выругался и пошагал от меня прочь. Аудиенция наша закончилась. За пять лет службы я так ко всему привык, что перестал чувствовать оскорбления. Вечером мне выдали подвесную парусиновую койку с матрацем, набитым мелкой пробкой. В списках судовой команды против моей {{перенос|фами|лии}}<noinclude><!-- --> <references /> <center>35</center> </div></noinclude> dpjk7thrylvzpst0ygdxmtxssvmzdoo Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/37 104 1224614 5724967 2026-06-22T22:15:24Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724967 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{перенос2|фами|лии}} был поставлен номер. Под этим номером, согласно судовому расписанию, я буду выполнять свои обязанности во время той или иной тревоги. Прежнюю ленту на фуражке заменил другой, с надписью: «Орёл». Итак, я стал членом новой семьи в девятьсот человек, собранных со всех концов России. Проходили дни, полные забот, и каждый из них исчезал в небытии, как падающая капля в земле. На судне была горячка. Нужно было выполнять канцелярские обязанности, составлять отчётности, писать требования, накладные и в то же время принимать из портовых складов солонину в бочках, галеты в ящиках, сливочное масло в запаянных железных банках, крупу, соль, сухари, муку. Всё это проделывалось в спешном, боевом порядке. Людей, назначаемых нам в помощь, не хватало. При погрузках старший баталёр Пятовский прикрикивал на них: — Живо, живо! Мясо есть любите, а таскать не хотите. Помимо баталёров, на судне были и другие содержатели казённого имущества: машинный, минно-артиллерийский и подшкипер. Они тоже принимали разные запасы, каждый по своей специальности. Таким образом, к «Орлу» беспрерывно приставали баржи, баркасы, катеры, и железный великан поглощал всё, что они подвозили. Казалось, не дождаться тoro дня, когда наполнятся все огромнейшие помещения судна. В свободные часы, каких, правда, у меня было мало, я осматривал внутреннее устройство броненосца. Прежде всего бросалось в глаза распределение жилых помещений. Половина корабля в сторону кормы была отведена под офицерские каюты, в числе которых имелись даже запасные, сделанные на тот случай, что, может быть, сам адмирал со своим штабом вздумает переселиться к нам. Отсюда исходили все распоряжения, которые мы должны были выполнять, ибо здесь жили наши повелители — три десятка офицеров. А во второй половине, носовой, помещались матросы со своими капралами и боцманами, а также кондукторы — всего около девятисот человек. Кондукторы и боцманы тоже имели каюты. А мы жили в невероятной тесноте. Но меня больше интересовала другая сторона броненосца. Он был создан по {{перенос|са|мой}}<noinclude><!-- --> <references /> <center>36</center> </div></noinclude> 5smbrsimoqa866dtva33fthcre9qz2n Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/38 104 1224615 5724968 2026-06-22T22:19:24Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724968 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{перенос2|са|мой}} новейшей конструкции. Спускаясь по трапам с одного этажа на другой, я заглядывал во все его помещения, во все закоулки, в многочисленные железные лабиринты. Не считая главных машин, котлов, башен, артиллерии, минных аппаратов, радиорубки, я всюду натыкался на какие-то вспомогательные механизмы, добавочные приборы. Во всех отсеках, то переплетаясь между собой, то расходясь в разные стороны, проходили электрические провода, переговорные трубы, паровые или водопроводные трубы с обилием всевозможных клапанов. То же самое было и за двойным бортом. Батарейная палуба и башни соединялись элеваторами с бомбовыми погребами, расположенными на самом дне, где у нас должны были храниться огромнейшие запасы пороха и разных снарядов. Короче говоря, удивлению моему не было границ перед всей сложностью этого железного чудовища. {{heading|24|3. Разговор с боцманом}} Один философ сказал: «Учись хорошенько слушать, ибо это полезнее, чем хорошо говорить». В моём положении ничего не оставалось, как взять это изречение за руководство в своём поведении на корабле. Я догадывался, что нахожусь под негласным надзором. Недаром старший офицер сразу запомнил моё лицо и при каждой встрече смотрел на меня подозрительно. Хотелось бы только узнать, кому поручено следить за мною. Но это не мешало мне самому познавать, чем дышит команда, изучать характеры офицеров и организацию службы на корабле, a впоследствии — и всей нашей эскадры. Пока что для меня ближе был личный состав нижних чинов. Многие матросы были призваны из запаса. Эти пожилые люди, давно отвыкнув от военно-морской службы, жили воспоминаниями о родине, болели разлукой с домом, с детьми, с женой. Война свалилась на них неожиданно, как страшное бедствие, И они, готовясь в небывалый поход, выполняли работу с мрачным видом удавленников. B число команды входило немало новобранцев. Забитые и жалкие, они на всё смотрели с застывшей жутью в глазах. Их пугало море, на которое<noinclude><!-- --> <references /> <center>37</center> </div></noinclude> i70ytujgno6z00new4lht8ve3oh44q4 Цусима (Новиков-Прибой)/ВТ:Ё/Вместо предисловия 0 1224616 5724969 2026-06-22T22:32:05Z Lanhiaze 23205 Ёфицированная версия 5724969 wikitext text/x-wiki {{Цусима (Новиков-Прибой)|Вместо предисловия|5—24}} <pages index="Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf" include=6-25 /> {{примечания|title=Примечания автора}} [[Категория:Предисловия 1935 года]] 5ps7iyvd2hkrcoyk58czirgbago6auy Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/39 104 1224617 5724973 2026-06-22T22:58:13Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5724973 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>они попали впервые, а ещё больше — неизвестное будущее. Даже среди кадровых матросов, кончивших разные специальные школы, не было обычного веселья. Только штрафные, в противоположность остальным, держались более или менее бодро. Береговое начальство, чтобы отделаться от них, как от вредного элемента, придумало для этого самый лёгкий способ: списывать их на суда, отправляющиеся на войну. Таким образом, к ужасу старшего офицера, у нас набралось их до семи процентов. Среди штрафных иногда прорывалась удаль: — Ничего, братцы, повоюем! — Может, на японочках женимся! — Снаряд — дурак: он не разбирает, штрафной ты или нет. Всех одинаково будет укладывать без всякой панихиды. Один из вечеров я провёл в маленькой каюте, что расположена в жилой палубе с правого борта. Она принадлежала двум младшим боцманам. Оба отличались солидностью роста, шириной плеч и здоровым загаром щек. Один из них, Иван Епифаньевич Павликов, был круглолиц, белокур, с длинными ресницами, под которыми сыто поблёскивали светлые глаза. Он шагал по палубе важной и неторопливой походкой барина. Его удручала не столько война, сколько разлука с возлюбленными, портреты которых были развешаны над столиком. О своих победах над женщинами он рассказывал со всеми подробностями, весело при этом посмеиваясь. Он нравился мне меньше, чем второй боцман — Максим Иванович Воеводин. Последний был серьёзнее и вдумчивее. По-видимому, на все явления жизни у него сложился определённый взгляд практического человека. И только по временам его лицо, сероглазое, с высокким лбом, с золотистыми усами, нахмурившись, принимало такое выражение, как будто он решал трудную задачу. Боцманы не могли не дружить со мной. Я заведовал водкой. А они оба слишком были сильны, чтобы удовлетвориться законной чаркой. Это ставило их в некоторую зависимость от меня. Я и раньше слышал о странных случаях, происходивших с «Орлом». Но теперь от боцмана я узнал об<noinclude><!-- --> <references /> <center>38</center> </div></noinclude> lbp8x6ui90xvjhr42gj3fahde4g2o4s Чаша Востока. Письма Махатмы (Рерих) 0 1224618 5724976 2026-06-23T03:12:05Z Vladis13 49438 Новая: «{{Отексте | НЕТ_АВТОРА = | НАЗВАНИЕ = Чаша Востока | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = Письма Махатмы | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА =...» 5724976 wikitext text/x-wiki {{Отексте | НЕТ_АВТОРА = | НАЗВАНИЕ = Чаша Востока | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = Письма Махатмы | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = en | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = The Mahatma Letters to A. P. Sinnett from the Mahatmas M. & K. H. | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯОРИГИНАЛА = 1880—1884 | ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1923 | ПЕРЕВОДЧИК = Искандер Ханум ([[Автор:Елена Ивановна Рерих|Е. И. Рерих]]) | ИСТОЧНИК = Чаша Востока: Письма Махатмы / пер. Ханум Искандер [Е. И. Рерих]. — Нью-Йорк — Париж — Рига — Харбин: Алатас, 1925. {{commons-inline|Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf}} | ДРУГОЕ = Е. И. Рерих перевела отдельные главы «Писем». Их полное издание в России было осуществлено в 1993 году. | ВИКИПЕДИЯ = Письма махатм А. П. Синнетту | ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы --> | ОГЛАВЛЕНИЕ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале --> | ЛИЦЕНЗИЯ = | СТИЛЬ = text | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = }} В подготовлении современной мировой эволюции выявлено Учение Великих Махатм Индии. Из приводимых писем Махатм (1880—1884) видна сущность этого Учения. Смелость изучения мира должна быть близка каждому молодому сердцу. Помочь и одушевить эти рассеянные сердца составляет задачу наших изданий. «Чаша Востока» содержит сущность всех верований и познаний. Не случайно идущие обращаются к Востоку. {{right|''Искандер Ханум.''}} === От издательства === Эти письма, переходя через третьи руки, конечно, носят на себе последствия не только переписчиков, но и времени. Тем более, как и указывается в самих письмах, некоторые технические выражения не поддаются точному переводу. Но тем не менее, даже в этих фрагментах остается вся основа Учения, во всей его Красоте, мужественности и беспредрассудочности и дает прямой мост к грядущей эволюции человечества. === I <br>(18-X-1880) === С какой бы точки зрения вы ни взглянули — мир все еще в своей первой стадии освобождения, если не развития, следовательно не готов. Совершенно справедливо, мы действуем естественными, а не сверх-естественными средствами и законами. Но так как, с одной стороны, наука не будет в состоянии (в ее настоящем положении) об’яснить чудеса, даваемые во имя ее, а с другой, невежественные массы все же будут рассматривать феномен в свете чуда, то каждый свидетель случившегося будет выведен из равновесия, и результаты будут прискорбны. Безумны те, кто, размышляя лишь над настоящим, добровольно закрывают глаза на прошлое, оставаясь, естественно, слепыми к будущему. Если бы мы согласились на ваше желание, знаете ли вы действительно, какие последствия возникли бы по следам успеха? Неумолимая тень, которая следует за всеми человеческими нововведениями, уже надвигается, тем не менее, лишь немногие сознают ее приближение и опасность. Что же должны ожидать те, кто предложит миру нововведение, в которое, благодаря человеческому невежеству, если и уверовано, то, конечно, будет приписано темным силам, в которых верят и страшатся две трети человечества. Успех подобной попытки должен быть рассчитан и основан на знании людей, вас окружающих. Оно полностью зависит от социальных и моральных условий людей, при их касании этих глубочайших и наиболее сокровенных вопросов, могущих взволновать человеческий ум — '''божественных''' сил в человеке и возможностей, заключающихся в природе. Многие ли, даже среди ваших лучших друзей, тех, которые окружают вас, более нежели только поверхностно заинтересованы этими непонятными, сокровенными проблемами? Вы можете пересчитать их на пальцах правой руки! Ваша раса похваляется освобождением в их столетии гения, так долго заключенного в тесный сосуд догматизма и нетерпимости — гения знания мудрости и свободы мысли. Она говорит, что, в свою очередь, невежественные предрассудки и религиозное изуверство, закупоренные в бутыль наподобие злому Джинну древности и запечатанные Соломонами науки, покоятся на дне морском и никогда больше не смогут выбраться на поверхность и царствовать над миром, как это было во дни оные; что общественный разум совершенно свободен и, одним словом, готов воспринять любую указанную истину. Но действительно ли это так? Опытное знание не совсем ведет начало от 1662 г., когда Bacon, Robert Boyle, и Епископ of Chester превратили по Королевскому указу свой «Невидимый Колледж» в Общество поощрения экспериментальной науки. Века прежде, нежели Королевское Общество сделалось реальностью на плане «пророческих начертаний», врожденное стремление к скрытому, страстная любовь к природе и ее изучению привели людей, в каждом поколении, к попыткам и проникновению в ее тайны глубже, нежели это делали их предшественники. «Roma ante Romulum fuit» — аксиома, преподаваемая в ваших школах. Отвлеченные запросы в самые смущающие, запутанные проблемы не возникли в мозгу Архимеда, как внезапный, до сих пор незатронутый вопрос, но скорее как размышление прежних запросов в этом же направлении и людьми, отделенными от его дней длинным периодом, гораздо длиннейшим, нежели время, отделяющее вас от великого Сиракузца. «Vril», наступающего века был обычным достоянием рас, уже исчезнувших. А так как сейчас и самое существование наших гигантских предков подвергается сомнению, хотя в Гималаях мы имеем пещеру, полную скелетами этих великанов — и огромные размеры их, когда бывают находимы, неизменно рассматриваются, как единичные причуды природы, то так же и «Vril» или «Akasa» — как мы называем это — рассматривается как невозможность — миф. А без совершенного знания «Akasa», ее комбинаций и свойств, как может наука об’яснить подобные феномены? Мы не сомневаемся, что представители вашей науки открыты убеждению, тем не менее, факты сперва должны быть доказаны им, должны сделаться их собственностью, должны отвечать, быть подчинены их способам исследования, прежде, нежели вы найдете их готовыми допустить их, как факты. Если вы только заглянете в Предисловие «Micrographia», вы найдете в предпосылках Hooke, что внутренняя связь предметов имеет меньше значения в его глазах, нежели их внешнее воздействие на чувства, — а прекрасные открытия Ньютона нашли в нем величайшего противника. Современных Hookeses’oв много. Подобно этому ученому, но невежественному человеку былых дней, ваши современные ученые менее беспокоятся предпослать физическую связь фактов, которая могла бы открыть им многие оккультные силы в природе, нежели установить удобную классификацию научных экспериментов; таким образом по их мнению, самое важное качество каждой гипотезы не в том чтобы она была '''истиной''', но лишь '''правдоподобной'''. Это относится к науке, насколько мы ознакомлены с нею. Что же касается до человеческой природы вообще, она такая же сейчас, какою была миллионы лет тому назад: предрассудки, основанные на себялюбии, общее нежелание отказаться от установленного порядка вещей, ради нового образа жизни и мыслей — а оккультное изучение требует всего этого и еще гораздо больше; — гордость и упрямое сопротивление Истине, если это ниспровергает их прежние понятия вещей. — Такова характеристика вашего века и в особенности среднего и низшего классов. Каковы же будут следствия самых поражающих феноменов, предположив, что мы согласились произвести их? Несмотря на успех, опасность росла бы пропорционально этому успеху. Скоро не осталось бы выбора, пришлось бы продолжать '''все усиливая''' или же вступить в бесконечную борьбу с предрассудками и невежеством, убитыми вашим собственным оружием. Доказательство за доказательством требовались бы и должны были бы быть доставляемы; каждый последующий феномен ожидался бы более чудесным, нежели пред’идущий. Ваше ежедневное замечание, что нельзя ожидать, чтоб человек поверил, пока он не сделается очевидцем — хватило ли бы человеческой жизни, чтобы удовлетворить весь мир скептиков? Могло бы быть легким делом увеличение числа первых уверовавших до сотни и тысячей, но что же до остальных сотен миллионов, которые не смогли быть очевидцами? Невежды, не будучи в состоянии бороться с невидимыми операторами, в один из дней дали бы выход своей ярости, обрушившись на видимых работающих агентов; высшие и образованные классы продолжали бы, как всегда, упорствовать в неверии, как и раньше, разрывая нас на клочки. Подобно многим, вы порицаете нас за нашу большую сдержанность, однако мы кое-что знаем о человеческой природе, ибо опыт длинных столетий — веков научил нас. И мы знаем, пока наука не научится чему-нибудь и пока тень догматизма коснеет в сердцах масс, мировые предрассудки должны быть побеждаемы шаг за шагом, а не натиском. Как седая старина имела более нежели одного Сократа, так и туманное будущее даст рождение не одному мученику. Освобожденная наука с презрением отвернула свой лик от мнения Коперника, которое восстановляло теорию Aristarchus Samius’а, который утверждал, «что земля вращалась вокруг своего центра», за годы прежде, чем церковь заставила принести Галилея, как жертву всесожжения в честь своей Библии. Наиспособнейший математик при дворе Эдуарда VI — Robert Resorde был замучен голодом в тюрьме своими коллегами, которые издевались над его «Замком Знания», об’являя его открытия «тщетными фантазиями». Wm. Gilbert of Colchester — доктор королевы Елизаветы, умер отравленным только потому, что этот истинный основатель опытной науки в Англии имел отважность предварить Галилея, указывая на ошибочное представление Коперника, относительно «третьего движения», которое об’яснялось параллельностью земной оси вращения. Огромное знание Paracelsi, Agrippas и Deys’a вызывало всегда сомнение. Наука наложила свою святотатственную руку на великий труд «De Magnete» — «Небесная белая Дева» (Akasa) и другие. И это был знаменитый «Канцлер Англии и Природы» — Лорд Verulam Bacon, который, завоевав имя «Отца индуктивной философии», позволил себе говорить о вышепереименованных великих людях, как об «Алхимиках фантастической философии». Все это старая история, скажете вы. Истинно так; но хроники наших дней не отличаются слишком существенно от своих предшественников. Мы должны вспомнить недавние преследования медиумов в Англии, сожжение предполагаемых колдуний и колдунов в Южной Америке, России и на границах Испании, чтобы убедиться, что единственное спасение подлинных искусников в оккультных науках заключается в скептицизме общества: шарлатаны и фокусники естественные щиты Адептов. Общественная безопасность охраняема лишь тем, что мы держим втайне страшные оружия, которые иначе могли быть употреблены против нее и которые, как вам уже говорилось, становятся смертельными в руках злого и себялюбца. Я кончаю, напоминая вам, что феномены, которых вы так жаждете, всегда были сохраняемы, как награда для тех, кто посвятили свои жизни служению богине Sarasvati — наша Арийская Исида. Если бы они были отданы профанам, что осталось бы нашим верным? Но когда время придет и будет разрешен полный свет в эзотерический мир с его законами, основанными на математически точных расчетах будущего — необходимые следствия причин, которые мы всегда свободно можем создавать и оформливать по нашей воле, но в той же мере не в состоянии контролировать их последствия, которые этим самым становятся нашими властелинами, — тогда только поймете вы, почему для непосвященных наши действия часто кажутся немудрыми, если не просто безрассудными. === II <br>(19-Х-1880) === Мы не будем понимать друг друга в нашей корреспонденции до тех пор, пока не будет совершенно ясно, что оккультная наука имеет свои методы изысканий, такие же точные и деспотичные, как и методы ее антитезы — физической науки. Если последняя имеет свои правила, так же точно имеет их и первая. И тот, кто захочет перейти пределы невидимого мира, не может предписать, как он сделает это, так же как и путешественник, старающийся проникнуть во внутренние, подземные убежища благословенной Лхассы, не может указать путь своему проводнику. Тайны никогда не были, никогда не могут быть сделаны доступными для обычных толп, по крайней мере, до того желанного дня, когда наша религиозная философия станет общей, мировой. Во все времена, не более, нежели едва исчисляемое меньшинство людей обладало тайнами природы, хотя множество было свидетелями практических очевидностей возможности этого обладания. Адепт есть редкий цветок целого поколения исследователей, и чтобы сделаться им, он должен повиноваться внутреннему побуждению своей души, независимо от осторожных соображений светской науки или здравомыслия. Тот, кто хочет высоко поднять знамя мистицизма и провозгласить его приближающееся царство, должен подать пример другим. Он должен быть первым в изменении образа жизни, и, почитая изучение оккультных тайн, как высшую ступень знания, должен громогласно провозгласить это, вопреки «точной» науке и противодействию общества. «Царствие Божие добывается силою», говорят Христианские мистики. И лишь вооруженной рукой будучи готовым победить либо погибнуть, современный мистик может надеяться достичь своей цели. Первое и главное соображение в нашем решении принять или отклонить ваше предложение заключается во внутреннем побуждении, которое толкает вас искать наших наставлений, и в некотором смысле — нашего руководства. Последнее, во всяком случае, под условием, — как я понимаю, и потому остается вопросом, независящим от всего другого. Теперь — каковы же ваши побуждения? Я постараюсь определить их в общем аспекте, оставляя подробности для дальнейших соображений. Они следующие: 1) Желание получить положительные и бесспорные доказательства, что действительно существуют силы природы, о которых наука ничего не знает; 2) Надежда присвоить их со временем, чем скорее, тем лучше, ибо вы не любите ждать, и таким образом получить возможность — (a) — демонстрировать их существование нескольким избранным западным умам; (b) созерцать будущую жизнь, как об’ективную реальность, построенную на скале Знания, а не веры; и (c) наконец, самое главное среди всех ваших побуждений, хотя и самое оккультное и наилучше охраняемое, узнать всю правду о наших Ложах и о нас самих; получить, короче сказать, положительное удостоверение, что «Братья», о которых все столько слышали и которых так редко видят, суть реальные существа — не фикция, вымысел беспорядочного, галлюцинирующего мозга. Такими, рассматриваемые в их лучшем свете, являются нам ваши побуждения в обращении ко мне. И в том же духе отвечаю на них, надеясь, что моя искренность не будет истолкована в ложном свете или приписана какой-либо недружелюбности. По нашему разумению эти побуждения, которые со светской точки зрения могут показаться искренними, достойными соображения, являются '''себялюбивыми'''. (Вы должны извинить меня за то, что вам может показаться суровостью языка, если ваше желание действительно есть то, что вы заявляете — знать истину и получить наставления от нас, принадлежащих миру, совершенно отличному от вашего). Они себялюбивы, ибо вы должны быть осведомлены, что главная цель наша не столько удовлетворять индивидуальные устремления, сколько служить человечеству вообще. Истинная ценность этого термина «себялюбие», который может резать ваше ухо, имеет особое значение у нас, которого оно не может иметь среди вас. Поэтому, и чтобы начать с него, вы не должны принимать это иначе, нежели в первом смысле. Может быть, вы лучше оцените наше определение, если я скажу, что с нашей точки зрения высочайшие стремления к общему благу человечества окрашиваются себялюбием, если в уме филантропа скрывается тень желания выгоды для себя или наклонность к несправедливости, даже если таковая существует в нем бессознательно. Что может быть, скажете вы, более разумным, нежели просить, чтобы Учитель, стремящийся распространить свое знание, и ученик, предлагающий ему сделать это, были бы поставлены лицом к лицу и один дал бы другому свои опытные доказательства, что его наставления были точны? Человек света, живущий в нем и в полном согласии с ним — без сомнения вы правы! Но люди другого, нашего мира, не воспитанные в ваших способах мышления и которые временами находят очень тяжким следить и оценивать его, едва ли могут быть порицаемы, не отвечая с той сердечностью на ваши предложения, как они того заслуживают в вашем мнении. Первое и самое важное, среди наших возражений, заключается в наших '''Правилах'''. Правда, мы имеем свои школы и учителей, наших неофитов и shaberons (высшие Адепты) и дверь всегда открыта для верного человека, который стучится. И мы неизменно приветствуем новоприбывшего; — только, вместо того, чтобы идти к нему, он должен прийти к нам. Больше того — до тех пор, пока он не достиг того пункта на тропе оккультизма, с которого возвращение невозможно, бесповоротно отдав себя нашему Братству, мы никогда не посещаем его или переступаем порог его двери в зримом явлении, за исключением случаев крайнего значения. Есть ли среди вас, кто-нибудь, так сильно жаждущий знания и благих сил, которые оно предоставляет, чтобы быть готовым покинуть ваш мир и прийти к нам? Тогда пусть приходит, но он не должен думать о возвращении, пока печать тайн не сомкнула его уст, даже против случайностей его собственной слабости или неосторожности. Пусть он идет всею силою, всеми способами, как ученик к Учителю и без условий, или пусть он ждет, как это делали многие другие, и удовлетворяется теми крохами знания, которые могут упасть на его пути. === III <br>(10-ХII-1880) === Истины и тайны оккультизма представляют из себя свод высочайшего духовного значения, глубокого и в то же время практического для всего мира. Однако они даются вам не только как простое добавление к запутанной массе теорий или спекуляций в мире науки, но ради их практического значения в интересах человечества. Термины: «ненаучно», «невозможно», «галлюцинация», «обманщик» — были до сих пор употребляемы очень развязно и небрежно, предполагая в оккультных феноменах нечто скрытое, ненормальное или предумышленный обман. И вот почему Наши Водители решили пролить на немногие воспринимающие умы больше света по этому предмету и доказать им, что подобные проявления так же подлежат законам, как и простейшие феномены физического мира. Глупцы говорят: «Век чудес миновал», но мы отвечаем: «он никогда не существовал!». Хотя и не беспримерные или не бесподобные в истории мира, эти феномены должны и будут явлены непреложно на скептиках и ханжах. Они должны быть показаны разрушительными, как и созидательными. Разрушительными в губительных заблуждениях прошлого, в старых верованиях и суевериях, которые подобно мексиканскому зелью удушают своим ядовитым смрадом все человечество; созидательными в новых учреждениях настоящего, практического Братства Человечества, где все сделаются сотрудниками природы и будут работать на благо человека в сотрудничестве с высшими планетными Духами, — единственными Духами, в которых мы верим. Феноменальные элементы, о которых прежде и не помышляли и не мечтали, скоро начнут проявляться день за днем с постоянно возрастающей силой и раскроют, наконец, тайны своих сокровенных действий. Платон был прав: мысли управляют миром, и когда ум человеческий получит новые мысли, то, отбросив старые и бесплодные, мир начнет ускорять свое развитие: мощные революции вспыхнут от них, верования и даже государства будут распадаться перед их устремленным движением, раздавленные этой непреодолимой силою. Будет так же невозможно сопротивляться их наплыву, когда время наступит, как остановить стремление потока. Но все это придет постепенно и прежде, нежели это наступит, мы должны исполнить долг, поставленный перед нами, смести, насколько возможно, больше сора, оставленного нам нашими «благочестивыми» праотцами. Новые идеи должны быть насаждаемы на чистых местах, ибо эти идеи затрагивают наиболее существенные стороны жизни. Не физические феномены, но мировые идеи изучаем мы, ибо, чтобы понять первые, мы прежде всего должны понять последние. Они затрагивают истинное положение человека во Вселенной в связи с прежними и будущими существованиями; его происхождение и конечную судьбу; отношение смертного к бессмертному; временного к вечному; конечного к бесконечному; мысли более широкие, более высокие, более понятные, признающие мировое господство Непреложного Закона, неизменного и неизменяемого, по отношению к которому существует лишь вечное настоящее, тогда как для непосвященных смертных время либо прошедшее, либо будущее, — в связи с их существованием на этом материальном пятне грязи. Вот то, что мы изучаем и что многие разрешили. Теперь от вас зависит решить, что вы желаете иметь: высочайшую ли философию или же простую манифестацию оккультных сил? Старшие Махатмы желают, чтобы было положено начало «Братству Человечества», истинному «'''Мировому Братству'''», которое должно быть проявлено по всему миру и привлечь внимание высочайших умов. === IV <br>(1881) === Ни философия Наша, ни сами мы не верим в бога, менее всего в того, местоимение которого требует прописной буквы. Наша философия есть преимущественно наука следствий по их причинам и причин по их следствиям, а так как она является также и наукой творений, выводимых от первоначала, то прежде чем принять такое начало, мы должны знать его и не имеем права даже допустить его возможность. Вам было сказано, что наше знание ограничивается этою нашей солнечной системой; следовательно, как философы, желающие быть достойными этого имени, мы не можем ни отрицать, ни утверждать существование того, что вы называете высшим, всемогущим, разумным существом, некоторым образом вне границ этой солнечной системы. Но если подобное существование и не вполне невозможно, все же, если только однообразие законов природы не нарушается в этих пределах, мы утверждаем, что оно в высокой степени невероятно. Тем не менее мы, особо резко, отрицаем позицию агностицизма в этом направлении и в пределах солнечной системы. Наша доктрина не знает компромиссов. Ни утверждает, ни отрицает, ибо дает лишь то, что знает, как истину. Потому мы отрицаем Бога, как философы и как Буддисты. Мы знаем планетные и другие духовные существования и мы знаем, что в нашей системе нет такого существа, как Бог личный, либо безличный. Parabrahm не есть Бог, но абсолютный, неизменный закон, a Isvara есть следствие «Avidya и Maya», невежество, основанное на великом заблуждении. Слово Бог было изобретено для определения неизвестной причины тех следствий, которыми, не понимая их, восхищался либо устрашался человек. А так как мы утверждаем и в состоянии доказать то, что мы утверждаем — т. е. знание этой причины и причин, то мы можем настаивать, что нет Бога или Богов за ними. Идея Бога не врожденное, но приобретенное понятие и у нас лишь одно положение общее с теологами — мы раскрываем беспредельность. Но тогда, как мы даем всем феноменам, происходящим из бесконечного и беспредельного пространства, продолжительность и движение, материальную, естественную, разумную и известную (по крайней мере нам) причину, теисты приписывают им духовные, сверх’естественные и неразумные и неизвестные причины. Бог теологов просто воображаемая мощь — мощь, которая никогда еще не манифестировала себя. Наша главная задача освободить человечество от этого кошмара, учить человека добродетели ради ее самой; учить проходить жизнь, полагаясь на самого себя, вместо того, чтобы опираться на богословский костыль, который бесчисленные века был непосредственной причиной почти всех человеческих бедствий. Пантеистами нас могут назвать — агностиками никогда. Если люди готовы принять и рассматривать, как Бога, нашу Единую Жизнь — неизменную и бессознательную в своей вечности, они могут это делать, и таким образом, придержаться еще одного гигантски ложного наименования. Но тогда им придется сказать со Спинозою — «Не существует и мы не можем представить себе другой субстанции, нежели Бог»; или как этот несчастный философ говорит в своем 14-ом предложении — «praetu Deum nequi dari nequi concepi potest substantia» — и таким образом стать пантеистами. Кто как не теолог, вскормленный на тайне и на самом нелепом сверхнатурализме, может вообразить самосуществующее существо в силу необходимости бесконечное и всемогущее, '''вне''' проявленной бесконечной Вселенной. Слово бесконечность лишь отрицание, которое исключает понятие пределов. Совершенно очевидно, что существо, независящее и всемогущее, не может быть ограничено ничем, вне его самого: ничто не может быть вне его — ни даже <!-- vadari nequi --> vacuum — пустота, где же тогда место для материи? — для этого проявленного мира, хотя бы даже он был ограниченным. Если мы спросим теиста — есть ли ваш Бог пустота, пространство или материя? — они ответят — нет. Тем не менее, они утверждают, что их Бог проникает материю, хотя он сам и не материя. Когда мы говорим о нашей Единой Жизни, мы тоже говорим, что она проникает; — нет! Есть сущность каждого атома материи; и потому она не только имеет соответствие с материей, но так же и все ее свойства, и т. д., следовательно она материальна, т. е. '''сама есть материя'''. Как может разум произойти из неразумности? — спрашивали вы. Каким образом могло разумное человечество — человек будучи венцом разума — развиться из слепого, неразумного закона или силы? Но, раз мы рассуждаем по этому направлению, я в свою очередь могу спросить: как могли прирожденные идиоты, неразумные животные и все остальные творения быть созданными или развиться из абсолютной мудрости, если она представляет из себя мыслящее, разумное Существо, творца и владыку Вселенной? «Каким образом», говорит доктор Clarke в своем исследовании доказательств существования Божества, «Бог, создавший глаз, не будет видеть? Бог, создавший ухо, не будет слышать?» — Но, согласно этому методу рассуждения, они должны будут признать, что создавая идиота, Бог — идиот, что он, создавший столько неразумных существ, столько физических и моральных чудовищ, должен быть неразумным существам. Мы не Адвайтисты, но наше учение, почитая Единую Жизнь, тождественно с учением Адвайты в отношении к Parabrahm. И ни один, обладающий истинно философским умом Адвайтист, никогда не назовет себя агностиком, ибо он знает, что он есть Parabrahm и тождественен во всех отношениях с мировой жизнью и душой — макрокосм есть микрокосм, и он знает, что нет Бога вне его, нет творца, нет и существа. Найдя гнозис, мы не можем повернуть ему спину и сделаться Агностиками. Допустив мысль, что даже Высочайшие Духи Chohans способны заблуждаться под влиянием иллюзий, воистину для нас не существовало бы реальности действительности и оккультная наука стала бы такой же великой химерой, как и Бог. Если глупо отрицать то, чего мы не знаем, то еще нелепее приписывать тому неизвестные законы. Согласно логике «ничто» есть то, о чем все может быть справедливо отрицаемо и ничто не может воистину утверждаемо. Поэтому понятие о конечном или бесконечном «ничто» есть противоречие в определениях. И тем не менее, согласно теологам — «Бог, самосущее существо, есть наиболее простое, неизменяемое, беспорочное существо; вне делимости, образа, движения или каких либо других подобных свойств, находимых нами в материи. Ибо все подобные свойства так очевидно и неизбежно предполагают конечность в самом понятии и решительно несообразны с совершенной бесконечностью». Потому Бог, предлагаемый здесь почитанию XIX столетия, лишен всех качеств, о которых человеческий мозг может установить суждение. Что же в действительности это есть, как не существо, о котором они ничего не могут утверждать, чтобы не было сейчас же опровергнуто. Их собственная Библия, их Откровение разрушают все моральные понятия, которые они нагромождают на него, разве только что они признают совершенством качества, которые здравый смысл и разум каждого человека называет недостатками, гнусными пороками и грубым беззаконием. Более того, тот, кто читает наши Буддийские писания, написанные для суеверных масс, не найдет в них демона, такого мстительного, несправедливого, жестокого и тупого, как этот небесный тиран, на которого Христиане так щедро расточают свое раболепное обожание, а Богословы нагромождают все те совершенства, которые опровергаются на каждой странице их Библии. Воистину ваша теология создала своего Бога лишь для того, чтобы уничтожить его по частям. Ваша церковь — баснословный Сатурн, рождающий детей, чтобы пожрать их. (Космический Разум) — Несколько размышлений и доводов должны поддерживать каждую новую идею — например: мы убеждены в обвинении нас в следующих противоречиях. 1) Мы отрицаем существование мыслящего, сознательного Бога на том основании, что подобный Бог должен быть обусловленным, ограниченным и подверженным изменениям, следовательно не бесконечным, или, 2) если он представлен нам, как вечное, неизменное и независимое существо, лишенное всякой крупицы природы в себе самом, тогда мы отвечаем, это не существо, но непреложный, неизменный, слепой принцип — закон. Однако, они возразят нам, что мы верим в Dhyans или Планетных Духов и наделяем их космическим разумом и это должно быть об’яснено. Наши доводы могут быть суммированы так: 1) Мы отрицаем нелепое предположение, что может быть, даже в беспредельной и вечной Вселенной, два бесконечных, вечных и вездесущих Бытия. 2) Материя мы знаем, вечна, не имеет начала, (a) ибо материя есть сама Природа, (b) и то, что не может уничтожать себя и неуничтожаемо, существует непреложно и потому оно не может иметь ни начала, ни перестать существовать; (c) накопленный опыт бесчисленных веков, так же как и точная наука, показывают нам материю или Природу, действующей присущей ей особой энергией, и ни один из атомов которой никогда не находится в состоянии абсолютного покоя, и потому она всегда должна была существовать, ее материал вечное изменение форм, комбинаций и свойств, но ее принципы или элементы абсолютно неразрушимы. 3) Что касается Бога, — то раз никто, никогда и нигде не видел его, то если он или оно не есть самая сущность и природа этой беспредельной и вечной материи, ее энергия и движение, мы не можем рассматривать его, как вечного или бесконечного или самосущего. Мы отказываемся принять существо или бытие, о котором мы абсолютно ничего не знаем; (a) ибо нет места ему при наличности материи, неопровержимые свойства и качества которой вполне нам известны; (b) и если он или оно есть лишь часть этой материи, то нелепо утверждать, что он двигатель и правитель того, чего он сам представляет лишь зависящую частицу; (c) и, если они скажут нам, что Бог есть самосущий, чистый дух, независящий от материи — внекосмическое божество — мы ответим, что, допуская возможность такой невозможности, то есть его существования, мы тем не менее утверждаем, что чисто нематериальный дух не может быть разумным, сознательным правителем, также не может обладать ни одним из качеств, которыми его наделяет теология, и таким образом подобный Бог становится снова лишь слепой силой. Разум, присущий нашим Dhyan Chohans есть способность, которая может принадлежать лишь проявленным или одушевленным существам, как бы непроницаема или невидима ни была материальность их существа. Разум требует необходимость мышления, чтоб мыслить, мы должны иметь преставления. Представления предполагают чувствования, которые физически материальны, каким же образом что-либо материальное может принадлежать чистому духу? Если возразят, что мысль не может принадлежать материи, мы спросим: почему? Мы должны иметь неопровержимое доказательство этого утверждения, прежде чем мы его примем. Теолога мы спросим, что препятствует его Богу, раз он признанный Созидатель всего сущего, наделить материю способностью мышления; получив ответ, что, очевидно, Ему не понравилось это сделать, и что это такая же тайна, как и невозможность, мы будем настаивать на раз’яснении, почему более невозможно, чтоб материя создала дух и мысль, нежели духу и мысли Бога проявить и создать материю? Мы не преклоняем главы во прах перед тайной разума, ибо мы проникли ее много веков назад. Отбрасывая с презрением теистическую теорию, мы точно так же отклоняем и автоматическую теорию, учащую, что состояние сознания происходит движением мозговых молекул; так же мало чувствуем мы уважения к другой гипотезе — порождения молекулярного движения сознанием. Тогда во что же мы верим? — Мы верим во много осмеянный «phlogiston» — флогистон и в то, что некоторые физики назвали бы «nisus», постоянное, хотя и абсолютно неприметное (обычным чувствам) движение или воздействие одного вещества на другое — пульсация инертной материи — ее жизнь. Тела Планетных духов образованы из вещества, которое Priestley и другие называют «phlogiston», и для которого мы имеем другое название. Эта субстанция в своем высочайшем седьмом состоянии являет материю, которая облекает формы высочайших и чистейших Dhyans, тогда как ее самое низкое и наиболее плотное состояние (тем не менее настолько неощутимое, что наука называет это энергией или силою) служит покрытием планетным духам первой или низшей степени. Другими словами, мы верим только в '''материю''', в материю, как видимую природу и в материю в ее незримости, как невидимый, вездесущий, всемогущий Proteus, в ее непрерывном движении, которое есть ее жизнь и которое природа выявляет из себя, ибо она есть Великое Все, вне которого ничто не может существовать. Как правильно утверждает Bellinger — «движение есть род существования, которое неизбежно вытекает из сущности самой материи: материя движется своей особой энергией, ее движение обязано силе, которая является врожденной, разнообразие движения феноменов проистекающих происходит от многообразия свойств и качеств и комбинаций, которые первообразно находятся в первобытной материи», соединением которых является природа, и о них ваша наука знает меньше, нежели любой из наших тибетских погонщиков яков о метафизике Канта. Существование материи, следовательно, есть факт, существование движения — другой факт, их самосущность и вечность или неуничтожаемость — третий факт. И представление чистого духа, как Существа или Бытия — называйте это, как хотите — есть химера, гигантская нелепость! '''Наши представления о зле'''. Зла нет как такового, а есть лишь отсутствие добра. Зло существует лишь для того, кто становится его жертвой. Оно происходит от двух причин и не более, нежели добро, является независимой причиной в природе. Природа лишена добра или зла: она лишь следует неизменным законам, давая жизнь и радость или посылая страдания и смерть, и разрушая созданное ею. Природа имеет противоядие для каждого яда и ее законы — воздаяние за каждое страдание. Бабочка, истребленная птицею, становится этою птицей и маленькая птица, убитая животным, переходит в более высокую форму. Это есть слепой закон непреложности и вечная приспособляемость выявлений и потому не может быть названо Злом в Природе. Истинное зло порождается человеческим рассудком и его происхождение всецело связано с рассуждающим человеком, который разобщил себя с природой. Таким образом лишь само Человечество является истинным источником зла. Зло есть преувеличенное добро, порождение человеческого себялюбия и жадности. Вдумайтесь глубже и вы найдете, что кроме смерти, которая не есть зло, но неизбежный закон, и несчастных случайностей, которые всегда найдут воздаяние в будущей жизни — происхождение каждого зла, большого либо малого, заключено в человеческом действии, в человеке, разум которого делает его '''единственным свободным деятелем''' в природе. Не природа порождает болезни, но человек, миссия и удел которого в экономии природы умирать естественной смертью, от старости; за исключением случайностей, ни один дикарь или дикий зверь не умирает от болезни. Еда, половые функции, питье есть естественные необходимости жизни, но излишества в них приносят болезнь, несчастие, страдание умственное и физическое и все это передается, как величайшие бедствия будущим поколениям, потомству преступников. Честолюбие, желание обеспечить благополучие и удобство тех, кого мы любим, приобретением почестей и богатств, достойные похвалы и естественные чувства, но когда они превращают человека в честолюбивого, жестокого тирана, скупца, себялюбивого эгоиста, они приносят многочисленные бедствия окружающим его, — нации так же, как и отдельным личностям. Таким образом, все это — еда, богатство, честолюбие и тысяча других вещей, которые мы должны оставить неупомянутыми, становятся источником и причиной зла через излишества так же, как и от отсутствия их. Сделайтесь об’едалой, развратником, тираном, и вы становитесь породителем болезней, человеческих страданий. Лишенные всего этого, вы умираете с голода, вас презирают, как ничтожество, и большинство из стада ваших сотоварищей делает из вас мученика на всю вашу жизнь. Поэтому не природа и не воображаемое Божество должны быть порицаемы, но человеческая природа, ставшая низкой через себялюбие. Подумайте хорошенько над этими несколькими словами; вы ищите каждую причину зла, которую только вы можете себе представить и проследите ее до самого ее возникновения и вы разрешите одну треть всей проблемы зла. И теперь, допустив некоторые бедствия, которые естественны и не могут быть избегнуты, но так малочисленны они, что я вызываю всех метафизиков Запада назвать их злом или проследить их непосредственно до независимой причины — Я укажу величайшую, главную причину почти двух третей бедствий, которые преследует человечество с тех пор, как эта причина сделалась мощью. Это религия, в какой бы то ни было форме и в какой бы ни было национальности. Это жреческая каста, священнослужители и церкви. Это в этих иллюзиях, на которые человек взирает, как на священные, должен он отыскать источник бесчисленных бедствий, которые являются великим проклятием человечества и которое почти подавило человека. Невежество создало Богов, и хитрость извлекла выгоды из представившегося благоприятного случая. Посмотрите на Индию и на Христианство, на Ислам, Иудаизм и фетишизм. Это священнослужительский обман, который представил этих Богов такими устрашающими человеку; это религия, которая создает из него себялюбивого ханжу, фанатика, ненавидящего все человечество, вне своей секты, и не делая его лучше или более моральным; это вера в Бога и Богов, которая делает две трети человечества рабами горсти тех, которые обманывают их под лживым предлогом спасения их. Разве не готов человек совершить всякого рода зло, если ему скажут, что его Бог или Боги требуют это преступление? — Добровольная жертва воображаемого Бога, презренный раб своих искусных священнослужителей, Ирландский, Итальянский и Славянский крестьянин уморит с голоду себя и будет смотреть на голод и нищету своей семьи, чтоб накормить и одеть своего «Padre» и Папу. Две тысячи лет Индия стонет под тяжестью каст — одни Брамины откормлены на жиру страны. А ныне последователи Христа и Магомета перерезают друг другу горло во Имя и для большей славы своих верований. Запомните, сумма человеческого бедствия не уменьшится до тех пор, пока лучшая часть человечества не разрушит во имя Истины, нравственности и всеобщего милосердия алтари этих лживых Богов. === V <br>(20-II-1881) === «Непосредственное сообщение» со Мною (о котором вы пишете в вашей дополнительной записке) и ту «огромную пользу», которую оно принесло бы «самой книге», если бы на это было дано «соизволение», — конечно было бы даровано тот час же, если бы это зависело только от Меня. Хотя часто неразумно повторять самого себя, все же я так хочу, чтоб вы поняли неисполнимость такого соглашения, если бы даже на это было дано соизволение Наших Старших, что я позволю себе вернуться к краткому просмотру уже изложенных принципов. Я должен сказать вам, что установка «непосредственного сообщения» была бы возможна, лишь при следующих условиях: (1) Встретиться в наших физических телах: я будучи где я сейчас, а вы в вашем доме, это является материальным препятствием для меня. (2) Нам обоим встретиться в наших астральных формах, что потребует вашего выхода из физического тела, так же как и оставления мною моего. Духовное препятствие для этого существует с вашей стороны. (3) Возможность слышать мой голос внутри или вблизи вас. Это было бы возможным одним из двух способов: (a) Если бы наши Старшие дали мне разрешение установить необходимые для этого условия, но это в настоящее время они отклоняют, или (b) вам слышать мой '''естественный''' голос без всякой психофизиологической tamasha, употребленный с моей стороны (как мы часто делаем между собою). Но для того, чтоб сделать это, не только нужно, чтоб духовные центры были ненормально раскрыты, но сам человек должен овладеть великою тайною, еще не открытою наукою — упразднения, так сказать, всех препятствий пространства: нейтрализовать на это время естественные препятствия посредствующих частиц воздуха и заставить волны ударить в ваше ухо отраженными звуками — эхо. Об этом вы знаете сейчас настолько, чтоб отнестись к этому, как ненаучной нелепости. Ваши физики, не усвоив до сих пор акустику в этом направлении далее нежели «совершенного» знания вибраций звучащих предметов и отражения посредством труб, могут насмешливо спросить: «Где же ваши бесконечно продолженные, резонирующие предметы?» — Мы отвечаем — наши провода, хотя и невидимы, но не разрушимы и гораздо более совершенны, нежели таковые современных физиков, у которых быстрота передачи механической силы по воздуху представлена скоростью в 1.000 футов в секунду и не более — если я не ошибаюсь. — Но разве не могут быть люди, которые нашли более совершенные и скорые способы передачи, будучи несколько лучше ознакомлены с оккультными силами воздуха (akasa) и кроме того, имеющие более усовершенствованное суждение о звуке? Но это мы разберем позднее. Есть еще более значительное неудобство и почти непреодолимое препятствие сейчас и такое, с которым я должен считаться, даже когда я только письменно сообщаюсь с вами, простая вещь, доступная каждому смертному — это моя полная неспособность передать вам смысл моих об’яснений, хотя бы физических феноменов, оставляя в стороне духовноразумные. Не впервые упоминаю об этом. Это равносильно тому, если бы ребенок попросил меня преподать ему величайшие проблемы Евклида, прежде, нежели он начал учить элементарные правила арифметики. И только прогресс, который делает человек в изучении Тайной науки от ее первоначальных основ, приводит его постепенно к пониманию нашей мысли. И только таким образом, а не иначе, укрепляя и утончая, усовершенствуя эти таинственные связи симпатии между разумными людьми — временно разобщенных частиц мировой и космической Души — приближаются они к полному соотношению. Раз это установлено, тогда только эти пробужденные симпатии, действительно, послужат на соединение человека с тем, что за недостатком Европейского научного слова, которое могло бы передать мысль, я опять принужден описать, как ту динамическую цепь, которая связывает материальный мир с нематериальным Космосом — Прошедшее, Настоящее и Будущее — и настолько ускоряет его проникновение, чтоб ясно схватывать не только все материальное, но так же и от Духа. Я даже чувствую возмущение, употребляя эти три грубые слова: прошедшее, настоящее и будущее! Жалкие представления об’ективных фаз Суб’ективного Целого — они также мало применимы к смыслу, как топор к тонкой резьбе. О, мой бедный, разочарованный друг, в том, что вы уже так продвинулись на '''Пути''', что эта простая передача мыслей не будет затруднена условиями материи; об’единение вашего ума с Нашими препятствуемо его врожденными неспособностями. Такова, по несчастью, наследственная и самоприобретенная грубость, тяжесть западного ума. И так мощно самые слова, выражающие современные мысли, развились по линии практического материализма, что почти невозможно им понять нас или нам об’яснить им что-либо касаемое этой тончайшей, идеальной механики оккультного Космоса. Как могу научить вас читать или писать или даже понять язык, ощутимый алфавит которого, или слова, доступные вашему уху, не были еще изобретены! Как могли бы феномены нашей современной электрической науки быть об’яснены, скажем, греческому философу дней Птоломея, если бы он внезапно был возвращен к жизни — с тем же несоединимым hiatus в исследовании, который существовал бы между его и нашим веком. Не были бы для него самые технические термины невнятным жаргоном, абракадаброй ничего незначащих звуков? — а самые инструменты и употребляемые аппараты чудовищными уродствами «чудес»? Предположите на одну секунду, что я стал бы вам описывать оттенки тех цветных лучей, которые находятся за так называемым «видимым спектром» — лучей невидимых для всех, за исключением очень немногих, даже среди нас. Чтоб об’яснить, как можем мы зафиксировать в пространстве один из этих, так называемых, суб’ективных или случайных цветов, комплимент (говоря математически) всякого другого данного цвета дихроматического предмета (одно это звучит нелепостью), думаете ли вы, что вы смогли бы понять их оптическое воздействие или даже просто, что я предполагаю под этим? А так как вы не видите подобных лучей, и не можете знать их, и не имеете для них научного названия, то, если бы я сказал — пожалуйста, не удаляясь от вашего письменного стола, постарайтесь, отыщите и произведите перед вашими глазами весь солнечный спектр, разложенный на четырнадцать призматических цветов (семь из них комплименты), ибо лишь с помощью этого оккультного света вы можете видеть меня на расстоянии, как я вижу вас. Как вы думаете — каков был бы ваш ответ? Недостаточно ли вероятно, что вы возразили бы мне: — так как никогда не было более семи призматических цветов, мое предложение так же не '''научно''', как и '''нелепо'''? Прибавив, что мое предложение искать воображаемый солнечный «комплимент», не будучи комплиментом вашему знанию физической науки, мне, может быть, лучше отправиться искать мой мифический «dichromatic» и солнечные «сочетания» в Тибете, ибо современная наука, до сих пор, была бессильна подвести под какую-либо теорию, даже такой простой феномен, как цвета всех подобных дихроматических тел. Тем не менее, поистине, эти цвета достаточно об’ективны. Итак, вы видите непреодолимые трудности на пути достижения не только '''абсолютного''', но даже первоначального знания в оккультной науке для человека в вашем положении. Каким образом могли бы вы быть поняты, — '''приказывать''', in fact, теми полуразумными Силами, способы сообщения которых с нами, не посредством сказуемых слов, но через звук и цвет в соотношениях между вибрациями этих последних? Ибо звук, свет и цвета, главные факторы образующие степени сознания этих существ, о самом бытии которых вы не имеете представления и в которых вам не разрешается верить. Атеисты, Христиане, материалисты и Спиритуалисты, все выставляют свои непосредственные возражения против подобного верования. Наука возражает сильнее, нежели все другие, на подобное «'''унизительное суеверие'''»! Ибо они не могут одним прыжком через пограничные стены достичь вершин Вечности. Потому что мы не можем взять дикаря из центра Африки и заставить его сразу понять «Principia» Ньютона или «Социологию» Герберта Спенсера; или же неграмотного ребенка написать Новую Илиаду на архаическом Греческом языке; или же обыкновенного живописца написать сцены на Сатурне или набросать обитателей Арктура — '''по причине всего этого самое наше существование отрицается'''. Да, — по этой причине верующие в нас об’явлены обманщиками и сумасшедшими, и самая наука, которая ведет к высочайшему пределу высочайшего Знания, к истинному вкушению Древа Жизни и Мудрости — осмеяна, как дикий полет Фантазии! Не забудьте то, что я однажды написал вам о тех, кто вовлекает себя в изучение оккультных наук: «тот, кто это делает, должен или достичь цели или погибнуть». Раз достаточно продвинувшись на пути к великому Знанию, сомневаться — значит рисковать сумасшествием; дойти до мертвой точки, значит упасть; отступить, значит лететь вниз головой в пропасть. Не бойтесь, если вы искренни, как сейчас. Уверены ли вы в себе, что касается будущего? Я надеюсь, что, по крайней мере, вы поймете, что мы далеко не бессердечные, морально высохшие мумии, какими мы являемся в представлении некоторых людей............ Легкость наблюдений, обеспеченная некоторым из нас нашими условиями, конечно дает большую широту зрению и более выраженную и беспристрастную, также и более широко распространенную человечность … мы можем справедливо утверждать, что это дело магии очеловечить наши природы '''состраданием''' ко всему человеческому роду, как и ко всем существам, вместо того, чтобы сосредоточивать и ограничивать наши расположения на одной избранной расе......... До тех пор, пока конечное освобождение не поглощает '''Ego''', оно должно осознавать чистейшие симпатии, вызванные эстетическими воздействиями высокого Искусства; его наиболее нежные струны должны отвечать на призыв наиболее святых и благородных человеческих привязанностей. Конечно, чем ближе к освобождению, тем менее этому места, до тех пор, когда, чтобы увенчать все — человеческие и чисто индивидуальные личные чувства, кровные узы, дружба, патриотизм и расовое предпочтение, — все это исчезнет, чтобы слиться в одно общее чувство, единственное и святое, единое и вечное — Любовь — Огромная Любовь к человечеству — как одно Целое. Ибо человечество есть великая Сирота, единственная лишенная наследства на этой земле. И долг каждого человека, способного на лишенное эгоизма побуждение, сделать что-либо и хотя бы даже самое малое для Общего Блага. === VI <br>(26-III-1881) === Мир — в значении индивидуальных существований, полон тех скрытых значений и глубоких целей, которые лежат в основе всех феноменов Вселенной и Оккультной Науки. Лишь разум, возвысившийся до сверхчувствующей мудрости, может доставить ключ, посредством которого раскрыть их интеллекту. Поверьте мне, наступает момент в жизни Адепта, когда все тягости, через которые он прошел, вознаградятся тысячекратно. Чтоб приобрести дальнейшее знание, ему не нужно проходить путем детального и медленного процесса исследований и сравнений разнообразных предметов, но ему дается мгновенное, безошибочное проникновение в каждую первоначальную истину. Пройдя стадию философии, которая утверждает, что все основные Истины возникли из слепого импульса — это философия ваших Сенсационистов или Позитивистов; и оставив далеко позади другой класс мыслителей — Интеллектуалистов или Скептиков, которые придерживаются того, что основные истины выводимы лишь из интеллекта и что мы сами являемся их единственными, порождающими причинами — Адепт видит и ощущает и живет в самом источнике всех основных истин — «Мировой, Духовной Сущности Природы», Shiva — Создатель, Разрушитель и Преобразователь. Подобно тому, как Спиритуалисты наших дней деградировали, унизили «дух», Индусы деградировали Природу своим Антропоморфическим представлением ее. Лишь Природа может воплощать Дух беспредельного созерцания! === VII <br>(8-VII-1881) === Адептам, воплощенным духам, воспрещается нашими мудрыми и непреступаемыми законами полностью подчинить себе другую более слабую волю — волю свободорожденного человека. Последний способ действий есть наилюбимейший метод, к которому прибегают «Братья Тьмы», колдуны, элементарные призраки, и как редчайшее исключение, употребляется '''Высочайшими''' Планетными Духами, '''теми''', которые не могут более заблуждаться. Но это случается на земле лишь при основании каждого нового человеческого рода; при соединении и при заключении двух концов большого цикла. И они остаются с человеком не более необходимого времени для того, чтоб вечные Истины, которым учат, могли бы настолько сильно запечатлеться на пластичном уме новых рас, чтоб уберечь их от возможности быть утраченными или преданными окончательному забвению в последующие века отдаленным потомством. Миссия планетного Духа лишь явить '''основной тон Истины'''. И как только Он направил вибрацию эту для непрерывного следования своему течению, вдоль цепи этой расы и до конца цикла — обитатели высочайших, населенных сфер исчезают с поверхности нашей планеты до следующего «воскрешения во плоти». Вибрации Первичной Истины есть то, что ваши философы называют «врожденными идеями». На ваш вопрос, мог ли Планетный Дух быть человеком — я прежде всего скажу, что не может быть такого Планетного Духа, который не был бы когда-либо материальным или, что вы называете, человеком. Когда Наш великий Будда — Покровитель всех Адептов, преобразователь и учредитель законов оккультной системы, достиг сначала Нирваны на земле, он стал «Планетным Духом», — Его Дух, в одно и то же время, мог носиться в '''полном сознании''' в межзвездном пространстве и находиться по желанию в его собственном физическом теле. Ибо божественное Я настолько совершенно освободилось от материи, что оно могло по желанию создавать себе внутреннего заместителя и оставлять его в человеческой оболочке днями, неделями, иногда годами, не повреждая, ни в каком смысле, этою заменою ни жизненный принцип, ни физический ум своего тела. К слову сказать, это есть высочайшая степень достижения Адепта, на которую человек может надеяться на нашей планете. Но это так же редко, как и сами Будды. Последний Khobiligan, который достиг этого, был — Tsong-Ka-Pa из Коконора (XIV столетия), обновитель эзотерического так же, как и простонародного Ламаизма. Многие «пробиваются через скорлупу яйца», но малочисленны те, кто раз вне ее, способны сознательно действовать своей Sharira Namastaka, совершенно выделенной из тела. Сознательная жизнь в духе так же трудна, как плавание для некоторых тел. Хотя человеческое строение по своему об’ему легче воды и каждый человек рождается с этою способностью, но так мало кто развивает в себе способность ступать по воде, что смерть от утопления наиболее частая случайность. Планетный Дух (подобный Будде) может по желанию переходить в другие тела более или менее лучистой материи — населяющие другие области Вселенной. Существует много других состояний и степеней, но нет отдельного и вечно установленного класса Планетных Духов. Вы правы: «каждый алмаз, каждый кристалл, каждое растение и звезда имеют свою индивидуальную душу, не говоря уже о человеке и животном» — и «существует иерархия душ от самых низких форм материи вверх до Мира духа». Но вы ошибаетесь, прибавляя к указанному утверждению, что дух ушедших поддерживает '''непосредственные''' психические сообщения с душами, еще связанными с телом — они этого не делают. Взаимное положение обитаемых миров в Нашей Солнечной Системе уже одно исключало бы эту возможность. Ибо я надеюсь, что вы отказались от забавной идеи — естественный результат раннего Христианского воспитания, что могут быть '''человеческие''' разумы, обитающие '''чисто духовные''' сферы? Вы тогда так же легко поймете заблуждение христиан, которые собрались сжигать '''нематериальное''' в '''материальном''' физическом аду, как и ошибку более образованных спиритуалистов, которые убаюкивают себя мыслью, что кто-то другой, а не обитатели двух миров, непосредственно соединенных с нашим, могут сообщаться с ними. Как бы ни были бестелесны и очищены от грубой материи, все же чистые Духи подвержены физическим и мировым законам материи. '''Они не могут''', если бы даже они заткали пропасть, которая разделяет их миры от нашего. '''Они могут быть''' посещаемы в духе, их дух не может спуститься и достичь нас. Они притягивают, но они не могут быть притягиваемы — их духовная полярность будет непреодолимым препятствием на пути. Раз уже начато говорить об этом предмете — то постараюсь об’яснить вам еще яснее, в чем заключается эта невозможность. И таким образом, вы получите ответ относительно Планетных Духов и о духах спиритических сеансов. Цикл разумных существований начинается с высочайших миров или планет — термин «высочайший» означает здесь наиболее духовно совершенные. Эволюционируя из космической материи, которая есть '''Akasa''' — первичный, не вторичный пластичный посредник, или же Эфир науки, инстинктивно подозреваемый, но недоказанный, как многое остальное — человек прежде всего эволюционирует из этой материи в ее наиболее возвышенном состоянии, появляясь на пороге Вечности, как совершенно лучистая — не Духовная Сущность — скажем — Планетный Дух. Он лишь одной чертой отделен от общей Духовной, Мировой Субстанции — '''Anima Mundi''' — греков или от того, что человечество в своем духовном вырождении унизило до мифического, личного Бога. Следовательно, в этой стадии Дух-человек, в лучшем случае, есть '''действующая''' сила, неизменная, потому не мыслящий Принцип (термин «неизменная» опять употреблен здесь, чтоб означить это состояние для настоящего времени, неизменяемость приложима здесь только ко внутреннему принципу, который претворится и растворится, как только крупица материи в нем начнет свою цикловую работу Эволюции и превращений). В его последующих нисхождениях и пропорционально увеличению материи он будет более и более выявлять свою деятельность. Теперь — скопление звезд миров (включая нашу планету), населенных разумными существами, может быть уподоблено орбите или скорее эпициклоиду, образуемому из колец наподобие цепи — миров, сцепленных между собою, сумма которых представляет воображаемое, бесконечное кольцо или круг. Прогресс человека через весь этот круг, от его начальной и до конечной точки, встречающихся в высочайшей точке окружности, есть то, что мы называем '''Maha Yuga''' или Великий Цикл, '''Kuklos''', голова которого теряется в венце '''Абсолютного Духа''', нижняя же точка окружности находится в '''абсолютной''' материи — точке прекращения деятельности '''активного''' принципа. Если, употребляя более знакомое определение, мы назовем Великий Цикл — Макрокосмосом, а его составные части, или связанные между собою звездные миры, микрокосмосами, то смысл, придаваемый оккультистами, представляя каждый из последних, как совершенную копию первого, становится очевидным. Большой является '''Прототипом''' меньших циклов: и как таковой, каждый звездный мир будет иметь в свою очередь свой цикл эволюции, который начинает с более чистого и кончает более плотной, или материальной, природою. По мере их нисхождения, каждый мир является более и более теневым, становясь у противоположной точки '''абсолютной''' материей. Движимый непреодолимым цикловым импульсом, Планетный Дух должен спуститься прежде, чем он сможет снова подняться. В своем пути он должен пройти всю лестницу эволюции, не пропуская ни одной ступени, останавливаясь на каждом звездном мире, как бы на станциях; и кроме неизбежного цикла нашего, и каждого соответствующего звездного мира, он должен выполнить на них так же свой собственный цикл «жизни» — возвращаясь и воплощаясь столько раз, сколько раз он был неуспешен в завершении здесь круга своих жизней, ибо он умирает, не достигнув века Разума. После круговращения — так сказать — по дуге цикла, вращаясь вне и внутри его (ежедневное и годовое вращение земли не дурная иллюстрация), когда Дух человека достигает нашей планеты, которая является одной из нижайших, потеряв на каждой остановке часть эфирной и приобретя усиление материальной природы, дух и материя становятся приблизительно уравновешенными в нем. Но тут ему нужно выполнить земной цикл: и подобно тому, как в нисходящем процессе инволюции и эволюции материя всегда стремится заглушить дух, когда достигается низшая точка его странствований, то однажды чистый Планетный Дух сведен к тому, что наука соглашается называть примитивным или первобытным человеком, посреди такой же первобытной природы, говоря геологически, ибо физическая природа идет в уровень с физиологическим, так же как и с духовным человеком в своем цикловом беге. В этой точке великий Закон начинает свою работу отбора. Материя, найденная совершенно разобщенной с духом, отбрасывается в еще более низшие миры — «в шестые Врата» или путь «перерождения» растительного и минерального мира, также и примитивных животных форм. Отсюда материя, переработанная в лаборатории природы, поступает обратно, лишенная духа, к своему Первоначальному Источнику; в то время, как Egos, очищенные от их отбросов, в состоянии еще раз возобновить свой прогресс. Это здесь, следовательно, где отсталые Egos погибают миллионами. Это торжественный момент переживания наиболее приспособленного и уничтожение непригодных. Это только материя (или материальный человек), которая вынуждена своею же тяжестью опускаться до самого дна «цикла необходимости», чтоб принять там животную форму. Что же касается победителя этой расы во всех мирах — Духовного Ego, оно будет подыматься от звезды к звезде, от одного мира к другому, вращаясь прогрессивно вверх, чтоб вновь стать тем же чистым Планетным Духом, затем еще выше, чтоб наконец достичь первоначальной точки — и оттуда погрузиться в '''Тайну'''. Никогда, ни один из Адептов не проникал за покров первоначальной космической материи. Высочайшее, наиболее совершенное видение ограничено миром форм и материи. Но мое об’яснение не заканчивается здесь. Мы желаем знать, почему предполагается чрезвычайно трудным, если и не совершенно невозможным, для чистых '''развоплощенных''' духов, сообщаться с людьми через медиумов или Phantomosophy. Я отвечаю — (a) вследствие антагонистических атмосфер, соответственно окружающих эти миры; (b) вследствие полного различия физиологических и духовных условий и (c) потому, что эта цепь миров, о которой я только что говорил вам, есть не только эпициклоидная, но и эллиптическая орбита существований, имеющая, как каждый эллипс, не один, но два фокуса, которые никогда не могут приблизиться один к другому. Человек у одного фокуса, чистый Дух другого. На это вы могли бы возразить, но Я ничем не могу помочь, ни изменить факта, но существует еще гораздо более мощное препятствие. Подобно четкам, составленным из чередующихся белых и черных бус, также и эта цепь миров составлена из миров причин и следствий, последние — непосредственный результат, произведенный первыми. Таким образом, становится очевидным, что каждая сфера причин (а наша земля есть одна из них) не только соприкасается и окружена, но в действительности отделена от ее ближайшего соседа — высшей Сферы Причинности, непроницаемой атмосферой (в ее духовном смысле) следствий, граничащих и даже соприкасающихся, но никогда не смешивающихся со следующей сферой, ибо она одна активная, другая пассивная — мир причин позитивен, мир следствий '''негативен'''. Это пассивное сопротивление может быть преодолено лишь при условиях, о которых ваши самые ученые спиритуалисты не имеют ни малейшего представления. Всякое движение есть, так сказать, полярно. Очень трудно передать вам смысл того, что я подразумеваю здесь, но доведу до конца. Предусматриваю мою неудачу представить вам — для нас аксиомные истины — в какой-либо иной форме, нежели в простом, логическом предположении, ибо эти истины доступны в абсолютном и ясном доказательстве их лишь для высочайших Ясновидцев. Но я дам вам пищу для мысли если нет ничего другого. Промежуточные сферы, будучи лишь отброшенные тени миров Причин, негативируются последним, становятся негативными, благодаря последнему. Они являются большими остановками, станциями, на которых пребывают долженствующие стать Самосознающими Egos — саморожденное потомство старых и развоплощенных Egos нашей планеты. Прежде, нежели новый феникс, возрожденный из пепла своего родителя, может подняться выше, к лучшему и более духовному и совершенному миру — все же миру материальному, он должен пройти через процесс как бы нового рождения. И как на нашей планете, где две трети детей мертворожденные или умирают в младенчестве, так и в наших мирах следствий. На земле это все еще физиологические и умственные недостатки, грехи прародителей, которые сказываются на потомстве, в стране теней новое и еще не сознательное Ego — утробный плод становится справедливой жертвой прегрешений своего старого Я, карма которого — заслуга и проступок — одни лишь ткут его будущую судьбу. В этом мире мы находим лишь бессознательные, самодействующие экс-человеческие машины, души, в их переходном состоянии, спящие способности и индивидуальность которых лежат, как бабочка в своем коконе — спиритуалисты же хотят, чтоб они говорили разумно! Захваченные иногда в водоворот ненормальных, медиумистических (токов) течений, они становятся бессознательным эхом мыслей и идей, кристаллизованных вокруг присутствующих. Каждый '''позитивный''', хорошо направленный ум способен нейтрализовать подобные, второстепенные, подчиненные следствия на сеансах. Мир ниже нашего еще хуже. Первый по крайней мере безвреден, и более греховно беспокойство их, нежели их выявления: последний же, позволяя удерживать полное сознание, будучи во сто раз более материальным, положительно опасен. Понятия об аде, чистилище, рае и воскрешении есть карикатурное, искаженное эхо единой Истины, преподанной человечеству в младенчестве его рас, каждым Первым Вестником — Планетным Духом, упомянутым ранее и воспоминание о котором оставалось в памяти человека, как Elu — Халдеев, Osiris — Египтян, Vishnu, первые Будды и так далее. Низший мир следствий есть сфера подобных искаженных мыслей; наиболее чувственных представлений и картин, антропоморфических божеств, порождений их творцов, чувственных человеческих умов людей, которые никогда не переросли своей '''животности''' на земле. Помня, что мысли вещественны и имеют упорство, связность и жизнь, что они настоящие сущности, — остальное станет понятным. Лишенный тела, создатель естественно притягивается к своему творению и порождениям, поглощенный ими, как бы Мальстромом, прорытым его собственными руками. Но я должен остановиться, ибо едва ли хватит томов, чтоб об’яснить все, что сказано в этом письме. Что касается вашего удивления, что взгляды трех мистиков «далеко не тождественны» — что же доказывает этот факт? Если бы они были наставлены '''развоплощенными''', чистыми и мудрыми Духами, даже теми, находящимися на высшем плане, на одну только ступень выше нашей земли, разве не были бы учения тождественны? На возникающий вопрос: «Не могут ли духи, так же, как и человечество, расходиться в идеях?» — «Тогда их учения не будут более авторитетны, нежели учения смертных людей.» — «Но они могут принадлежать к различным сферам?» — Но, если в различных сферах предлагаются противоречивые доктрины, то эти доктрины не могут заключать Истину, ибо Истина — Едина и не может допустить противоположные взгляды. И чистые Духи, которые видят ее, как она есть, совершенно лишенную покрова материи, — не могут заблуждаться. Теперь, если мы допустим, что различные аспекты или части Всей Истины, видимы различным посредникам или разумным сущностям, каждая при различных условиях, так же, как, например, разные части одного ландшафта раскрываются перед разными людьми, на разных расстояниях, с разных точек зрения, — если мы допустим факт различных или разных посредников (Индивидуальные Братья например) стремящихся развить Ego, различных индивидуумов, не подчиняя совершенно волю их своей (так как это воспрещено), но пользующихся для этого их физическими, моральными и интеллектуальными особенностями; и если мы добавим к этому бесчисленные космические влияния, которые искажают и отклоняют все усилия закончить определенную задачу; если мы вспомним, кроме того, явную враждебность Братьев Тьмы, всегда на страже, чтоб смутить и отуманить мозг неофита, — я думаю, не будет трудно понять, как, даже определенное духовное продвижение может, до некоторой степени, направить различных индивидуумов к кажущимся различным заключениям и теориям. Если целыми поколениями мы исключали мир от знания нашего Знания, то это лишь вследствие его абсолютной неподготовленности. И если, несмотря на данные доказательства, он все еще отказывается уступить очевидности, тогда мы в конце этого Цикла еще раз удалимся в уединение и в наше царство молчания. Мы предложили открыть первоначальную strata человеческого существования, его основную природу и обнажить чудесные сложности его внутреннего Я, нечто, никогда не доступное, недосягаемое физиологией или даже психологией, в его конечном выявлении и доказать это научно. Их не касается, что эти раскопки так глубоки, скалы так круты и остры, что, погружаясь в этот для них бездонный океан, большая часть из нас погибает в этих опасных исследованиях, ибо мы были ныряющими и пионерами, а люди науки лишь жнут там, где мы сеяли. Это наша миссия нырять и приносить жемчужины Истины на поверхность, их же — очищать и оправлять их в научные драгоценности. И если они откажутся дотронуться до безобразной ракушки, настаивая, что в ней нет и не может быть драгоценной жемчужины, тогда мы еще раз умоем руки от ответственности перед человечеством. Бесчисленные поколения строил Адепт Храм незыблемых скал, гигантскую Башню Беспредельной Мысли, где обитал Титан и будет, если это нужно, обитать один, выходя из нее лишь в конце каждого цикла пригласить избранных из человечества сотрудничать с ним и помочь ему просветить суеверного человека. И мы будем продолжать эту периодическую работу, мы не позволим смутить нас в наших филантропических попытках до тех пор, пока основание нового мира мысли не будет построено так прочно, что никакое количество противодействия и невежественного лукавства, руководимое Братьями Тьмы, не сможет превозмочь. Но до этого дня окончательного торжества кто-то должен быть принесен в жертву, хотя мы принимаем лишь добровольные. === VIII <br>(6-VIII-1881) === Оккультная наука, не есть наука в которой тайны могут быть передаваемы сразу, посредством письменного или даже словесного сообщения. Если бы так, то все, что «Братьям» следовало бы сделать, это напечатать руководство этого искусства, которое могло бы быть преподаваемо в школах наподобие грамматики. Это обычное заблуждение людей, что мы охотно окружаем себя и наши силы тайной, что мы желаем сохранить наше знание для себя и по своей воле отказываем «без причины и умышленно» передать его. Истина в том, что пока неофит не достигнет необходимого условия для той степени озарения, на которую он способен и имеет право, большинство, '''если не все тайны''', '''несообщаемы'''. Восприимчивость должна быть равной желанию наставить. Озарение '''должно прийти изнутри'''. До этого никакие hocus-pocus неосторожных или притворство приложений, никакие метафизические лекции или словопрения, ни возложенные на себя покаяния не могут дать этого. Все это лишь средства к концу, все же, что мы можем сделать, это направить применение тех средств, которые были найдены эмпирически — опытом веков, ведущим к желанной цели. И это не было тайной на протяжении тысячи лет. Пост, медитация, чистота мыслей, слова и поступков; молчание в течение известного периода времени, чтоб дать возможность самой природе говорить тому, кто приходит к ней за сведениями; овладение животными страстями или импульсами; полное отсутствие себялюбивых намерений, употребление некоторых курений и окуриваний для физиологических целей — все это было опубликовано как средства со времен дней Платона и Ямбликуса на Западе и в гораздо более ранние времена наших Индусских Риши. Каким образом это должно быть согласовано, чтоб ответить каждому индивидуальному темпераменту, это, конечно, дело его собственного опыта и бдительной заботы его Наставника или Гуру. Такова в действительности часть его дисциплинарного учения и его Гуру или Инициатор может лишь помочь ему своим опытом и силою воли, но не может сделать больше до '''последнего''' и '''высшего посвящения'''. Я так же придерживаюсь мнения, что лишь немногие кандидаты представляют себе степень неудобства — нет страдания и вреда, которым подвергает себя так называемый Инициатор ради своего ученика. Особые физические, моральные и умственные условия неофитов, так же, как и Адептов, очень разнятся, каждый легко поймет это. Таким образом, в каждом случае Наставник должен приспособлять свои условия к ученику и напряжение ужасно, ибо, чтоб достичь успеха, мы должны привести себя '''в полное''' соотношение с суб’ектом, находящимся под руководством. И чем выше силы Адепта, тем менее соответствия у него с природою профанов, часто приходящих к нему насыщенными эманациями внешнего мира, этими животными эманациями себялюбивой, грубой толпы, которых мы так опасаемся. Чем дольше был он отделен от этого мира и чем чище стал он сам, тем тягостнее возложенный на себя труд. Итак — знание может быть сообщаемо лишь постепенно. Некоторые из высочайших тайн, — если бы в действительности формулированные, даже на ваше хорошо подготовленное ухо — могут звучать, как безумная тарабарщина, несмотря на всю искренность вашего настоящего уверения, что абсолютное доверие пренебрегает недоразумением. Вот истинная причина нашего умалчивания. Вот почему люди так часто жалуются, имея кажущееся основание, что им не дается новое знание, хотя они трудились для этого два-три года или более. Пусть те, которые действительно желают знать, бросят все и приходят к нам, вместо того, чтобы просить и ожидать, чтоб мы пришли к ним. Дать человеку больше знания, нежели он сейчас способен принять, очень опасный опыт; кроме того, еще другие соображения удерживают меня. Внезапное сообщение фактов, так превосходящих обычные, во многих случаях губительны не только для неофита, но и для тех, кто непосредственно около него. Это подобно передаче адской машины или заряженного револьвера с взведенным курком в руки того, кто никогда не видел подобной вещи. Наш случай в точности аналогичен. Мы чувствуем, что время приближается и что мы должны избрать между торжеством Истины и царством Заблуждения и — Ужаса. Мы должны допустить немногих избранных к великой Тайне или предоставить гнусным Shammars увлечь лучшие Европейские умы в наиболее безумные и губительные предрассудки — Спиритуализм; и мы чувствуем, как будто мы передаем целый груз динамита в руки тех, которых мы стремимся видеть защищающими себя против Братьев Тьмы. Итак, имея передать миру одною рукой крайне нужное и опасное оружие, а другой удержать от Shammars (разрушение, произведенное ими уже огромно), не думаете ли вы, что мы имеем право останавливаться, выжидать и чувствовать необходимость осторожности, как никогда раньше. Чтоб суммировать — злоупотребление учеником знанием всегда отзывается на Инициаторе; также, думаю я, не знаете вы еще и того, что, разделяя тайны с другим, Адепт неизменным Законом отсрочивает свой собственный прогресс к Вечному Покою. Может быть, то, что я сказал вам сейчас, поможет вам в более истинном понимании вещей и лучше оценить наше взаимное положение. Шатание на пути не приводит к быстрому окончанию пути. Вас должно поразить как труизм, что '''цена''' должна быть заплачена за все и каждая истина оплачивается кем-то — в этом случае мы платим. Не бойтесь — я готов заплатить мою долю и так сказал я тем, кто поставил мне этот вопрос. Запомните, что я сказал в моем последнем письме о Планетных Духах. Byang chub (Адепт, который силою своего знания и озарения души освобождается от проклятия Бессознательного перевоплощения) — может согласно своей воле и желанию, вместо того, чтобы воплотиться лишь после телесной смерти, совершать это повторно в течение своей жизни, если он изберет это. === IX <br>(1882) === Не рождалось ли у вас предположение, что Мировой разум как и конечный человеческий ум, может иметь два признака или двойственную мощь один произвольный и сознательный, другой непроизвольный и бессознательный, или механическая сила. Чтоб согласить трудность многих теистических и антитеистических предположении обе эти мощи суть философская необходимость Возможность первого или произвольного и сознательного признака по отношению к Бесконечному Разуму, несмотря на утверждение всех Ego во всем существующем мире, навсегда останется лишь гипотезой, тогда как в конечном разуме это есть научный факт. Высочайший Планетный Дух так же невежественен относительно первого, как и мы, и гипотеза эта останется таковой, даже в Нирване это просто выводимая возможность как там, так и здесь. Возьмите человеческий ум в связи с телом. Человек имеет два различных физических мозга: cerebrum с его двумя полушариями в передней части головы — источник волевых нервов, cerebellum (мозжечок), помещающийся у задней стороны черепа — фонтан непроизвольных нервов, являющихся посредниками бессознательных или механических сил ума для действий. И как бы ни был слаб и не уверен контроль человека над его непроизвольными выявлениями, подобными кровообращению, сердцебиению, дыханию, в особенности во время сна, тем не менее насколько могущественнее и насколько потенциальнее проявляется человек, как владыка и повелитель слепого молекулярного движения — законы, которые управляют его телом (доказательства этого выявлены феноменальными силами Адепта и даже простого Йога), [то есть] то, что вы назовете Богом, проявляются над неизменными законами Природы. В противоположность конечному, «бесконечный разум», который мы именуем так лишь условно, ибо мы называем его бесконечной силой, проявляет лишь функции своего CEREBELLUM, существование его предполагаемого cerebrum’а допускается, как выше сказано, лишь гипотезой, выводимой из Кабалистической теории (правильной во всех других отношениях), что Макрокосм есть прототип Микрокосма. Насколько мы знаем (подтверждение этого современной наукой принимается мало в расчет) и насколько Высшие Планетные Духи подтвердили это (которые, запомните хорошенько, находятся в таком же отношении к транскосмическому миру, проникая за первичный покров материи, как и мы, переходя за покров этого нашего грубого физического мира), бесконечный разум являет им, так же как и нам, не более, нежели точное и бессознательное биение вечного и общего пульса Природы на протяжении мириад миров в пределах, так же как и вне первичного покрова нашей солнечной системы. Столько мы знаем. В пределах и до крайних границ, до самого крайнего предела космического покрова, мы знаем достоверность этих фактов, благодаря личным опытам. Что касается сведений, собранных о том, что делается за этими (пределами), мы обязаны ими Планетным Духам и нашему Благословенному Владыке Будде. Конечно, это может быть рассматриваемо, как сведение, идущее из вторых рук. Есть такие, которые предпочтут считать даже планетных богов «заблуждающимися», бесплотными философами, если не настоящими лжецами, нежели допустить очевидность факта. Пусть будет так. «Каждый человек властелин своей мудрости», гласит Тибетская пословица, и он свободен почтить, либо унизить своего раба. Тем не менее, я буду продолжать для пользы тех, которые все же смогут схватить мои об’яснения проблемы и понять ее разрешение. Особая способность непроизвольной мощи Бесконечного Разума (которого никто и никогда не подумал бы назвать Богом) вечно вливать суб’ективную материю в об’ективные атомы (вы должны запомнить, что эти два прилагательных употреблены лишь в относительном смысле) или космическую материю для того, чтобы развиться впоследствии в формы. И это та же самая непроизвольная, механическая сила, которую мы видим такою напряженно-деятельною во всех определенных законах природы — которая управляет и контролирует то, что называется Вселенной или Космосом. Есть несколько современных философов, которые доказали бы существование Творца из движения. Мы говорим и утверждаем, что это движение — вечное мировое движение, которое никогда не прекращается, никогда не замедляется и не увеличивает свою скорость, даже во время перерывов между — pralayas или «ночь Брахмы», но продолжается подобно мельнице, приведенной в движение, несмотря на то, есть ли что молоть или нет (так как pralaya означает временную потерю всякой формы, но ни в каком случае не уничтожение космической материи, которая вечна) — мы говорим, что это непрестанное движение и есть единое, вечное и несозданное Божество, которое мы в состоянии признать. Рассматривать Бога как разумного духа и в то же время признать его абсолютную нематериальность, значит представить себе бессмыслицу, абсолютную пустоту. Рассматривать Бога, как Существо, как Ego и укрыть его разум под спудом, по каким-то таинственным причинам, есть самая законченная нелепость; наградить его разумом перед лицом слепого, грубого Зла — значит делать из него врага — коварного Бога. Существо, хотя бы и гигантское, наполняющее пространство и имеющее длину, ширину и плотность, конечно, Божество Моисеева закона. «Небытие» и простой принцип приводит вас, непосредственно, к Буддийскому атеизму, или Ведическому примитивному Акосмизму. Что лежит по ту сторону и вне миров форм и существ, в мирах и сферах, в их наиболее одухотворенных состояниях (может быть, вы сделаете одолжение нам, сказав, где по ту сторону может быть, когда вся Вселенная бесконечна и беспредельна!), совершенно бесполезно для кого бы то ни было искать, раз даже Планетные Духи не имеют ни знания, ни ощущения того. Если наши величайшие Адепты и Бодисатвы сами никогда не проникали за нашу солнечную систему (эта мысль, кажется, замечательно отвечает вашей предвзятой теистической теории) — тем не менее они знают о существовании других подобных солнечных систем, с такой же математической точностью, как и любой западный астроном знает о существовании невидимых звезд, к которым он никогда не может приблизиться или исследовать их. Но о том, что лежит в пределах миров и систем не в транс-бесконечности (забавное выражение), но скорее в cis-бесконечности, в состоянии чистейшей и непредставляемой нематериальности, никто никогда не знал и не будет в состоянии сказать, следовательно, это есть нечто, не существующее для мира. Вы свободны поместить в эту вечную Пустоту разумные или произвольные силы вашего Божества, если только вы можете представить себе нечто подобное. А пока мы можем сказать, что движение управляет законами природы и что оно управляет ими, как механический импульс, данный текущей воде, который будет двигать ее вдоль правильной линии или же вдоль сотен боковых борозд, которые ей случится встретить на ее пути, безразлично, будут ли эти борозды естественные углубления или же каналы, искусственно приготовленные рукою человека. И мы утверждаем, что где только есть жизнь и бытие, и в какой бы то ни было высоко одухотворенной форме, там нет места для морального управления, еще менее для морального Правителя, — Существа, которое, в то же самое время, лишено формы и не занимает пространства! Воистину, если Свет сиял во тьме и тьма не знала его, это потому, что таков естественный закон, но насколько яснее и полно смысла для того, кто знает сказать, что свет еще менее может понять тьму и никогда не может узнать ее, ибо, проникая во тьму, свет убивает ее, уничтожает мгновенно. Чистый и все же имеющий волю Дух есть абсурд для произвольного ума. Следствие организма не может существовать независимо от организованного мозга, а организованный мозг, созданный из nihil (ничто), еще большее заблуждение. Если вы спросите меня «Откуда тогда неизменные законы? — законы не могут создать себя?» — тогда в свою очередь я спрошу вас — откуда их предполагаемый Создатель? — Создатель не может создать или сделать себя, если мозг не создался, ибо это будет утверждением, что мозг действовал ранее своего существования; как может разум, проявление организованного мозга, действовать ранее возникновения своего творца? Все это напоминает спор из-за Старшинства. Ваши доктрины слишком расходятся с вашими теориями, и потому мы лучше откажемся от этой темы и будем говорить о чем-либо другом. Изучите законы и доктрины непалийских Svabbhavikas, главной Буддийской философской школы в Индии, и вы найдете их наиболее учеными, так же как и наиболее научно-логическими спорщиками в мире. Их пластичная, невидимая, вечная, вездесущая, бессознательная Svabbhavat есть Сила или Движение, вечно порождающее свое электричество, которое есть жизнь. Да, существует сила, такая же беспредельная, как и мысль, такая же мощная, как безграничная воля, такая же проникающая, как субстанция жизни, и так невообразимо ужасная в своей разрывной силе, что если бы она была употреблена, как рычаг, она могла бы потрясти мир до самого центра, но эта Сила не Бог, раз существуют люди, которые изучили тайну подчинения этой силы своей воле, когда это необходимо. Оглянитесь вокруг себя и посмотрите на мириады проявлений жизни, так бесконечно многообразных в жизни, в движении и изменяемости. Что причиною этому? Из какого неисчерпаемого источника произошли они, каким посредством? Из невидимого и суб’ективного они вошли в нашу маленькую плоскость видимого и об’ективного. Дети Akasa, конкретные эволюции из эфира, сила выявила их к познаваемости и Сила со временем уберет их из поля зрения человека. Почему одно растение в вашем саду произросло в таком виде, а другое налево от него в совершенно ином? Не есть ли это следствия различных действий Силы — несхожие сочетания? Если бы существовало совершенное однообразие проявлений во всем мире, мы имели бы полное тождество форм, цвета, видов и свойств во всем царстве природы. Бесконечное разнообразие, которое преобладает, обязано движению с проистекающими от него столкновениями, нейтрализацией, равновесием и сочетанием. Вы говорите о разумном и добром (качество выбрано довольно неудачно) — Отце, моральном руководителе и Правителе мира и человека. Некоторое условие вещей существует вокруг нас, которое мы называем нормальным. В этих пределах ничто не может случиться, чтоб превысило наш ежедневный опыт «Божественных, неизменных законов». Но предположим, что мы изменим это условие, без которого волос не упадет с вашей головы, как говорят вам на Западе, и используем его лучше. Струя воздуха доносится до меня с озера, вблизи которого Я пишу сейчас это письмо, наполовину замерзшими пальцами — посредством некоторых комбинаций, электрических, магнетических, одических или других воздействий. Я изменяю течение воздуха, благодаря которому немеют мои пальцы, в более теплый ветер; Я воспрепятствовал намерению Всемогущего и развенчал его по своей воле! Я могу это сделать, или когда я не хочу, чтоб Природа производила странные и чересчур заметные феномены, Я заставлю мое, природу видящее и на природу влияющее Я, внутри меня, внезапно просыпаться к новым познавательным ощущениям и таким образом становлюсь своим собственным Создателем и Повелителем. Неужели вы думаете, что вы правы, говоря, что «Закон возникает». Неизменные законы не могут возникать, раз они вечные и не созданные, движущиеся в Вечности, и сам Бог, если бы он существовал, не имел бы силы остановить их. И когда сказал Я, что эти законы были случайными per se? Я предполагал их слепые сочетания, никогда самые законы, или вернее закон — ибо признаем лишь единый закон во Вселенной, закон гармонии, совершенного равновесия. Я совершенно не протестую, как вы это думаете, против вашего теизма и веры в какой-либо абстрактный идеал, но я не могу не спросить вас, как вы знаете или можете знать, что ваш Бог всемудр, всемогущ и полон любви, когда все в природе физической и моральной доказывает, что если подобное существо существует, то все в нем противоречит тому, что вы говорите о нем. Странное заблуждение, которое, видимо, одолевает самый ваш разум! Трудность об’яснения факта, что «неразумные» Силы могут произвести высокоразумные существа, как мы сами», покрывается вечным прогрессом циклов и процессом эволюции, в вечном движении, совершенствующей свою работу. Не веря в циклы, совершенно лишнее для вас изучение того, что создаст лишь новый претекст для опровержения этой теории и рассуждений ad infinitum. Так же совершенно неповинен я в ереси, в которой я обвинен, по отношению к духу и материи. Представление материи и духа, как совершенно отличных и обоих вечных, конечно, никогда не могло быть в моей голове, как бы мало я ни знал о них, ибо это одна из элементарных и фундаментальных доктрин Оккультизма, что двое есть одно и отличны лишь в их относительных проявлениях и только в ограниченном познавании чувственного мира. Итак, будучи далеко не лишенными философской широты, доктрины наши показывают лишь единый принцип в природе — дух-материя или материя-дух, третий ультимативный Абсолют или квинтэссенция обоих, если только мне разрешат употребить такой ложный термин в настоящем приложении, — который теряется перед духовным прозрением даже «Богов», или Планетных Духов. Этот третий принцип, говорят философы Веданты — есть единственная реальность, все остальное лишь Майя, ибо ни одно из Протею подобных проявлений духа и материи или Purusha и Prakriti, не рассматривалось когда-либо в другом свете, нежели как временное заблуждение чувств. В книге «Kin-te» Дух назван неультимативной сублимацией материи, а материя кристаллизацией духа. Нельзя дать лучшей иллюстрации, нежели в простейшем феномене льда, воды и пара и конечное рассеяние последнего — феномен этот, в обратной последовательности проявления, называется Духом, падающим в зарождение или материю. Эта троица, превращающаяся в Единство, — доктрина, такая же древняя, как мир мысли — была заимствована некоторыми ранними Христианами, которые слышали о ней в Александрийских школах и превратили ее в Отца, или зарождающего духа, Сына или материю — человека и в Святого Духа, нематериальную сущность или в вершину равностороннего треугольника, идея, находимая и по сей день в пирамидах Египта. Итак, еще раз доказано, что вы совершенно не понимаете смысл, когда, ради сокращения, я употребляю фразеологию, обычную для западников. Но в свою очередь я должен заметить, что ваше представление, будто материя есть лишь временная аллотропическая форма духа отличающаяся от него, как уголь от алмаза, настолько же антифилософское, как и ненаучное с точки зрения Востока и Запада, уголь будучи лишь вид остатка материи, тогда как материя per se неразрушима и, как я утверждаю, единосущна с духом — тем духом, который мы знаем и можем представить. Лишенный материи дух не может проявляться, следовательно, перестает существовать, становится nihil. Без духа или Силы даже то, что наука именует как «неорганическую материю», так называемые минеральные ингредиенты, которые питают растения, никогда не могли бы быть вызваны в формы. Есть момент в существовании каждой молекулы и атома материи, когда по той или иной причине, последняя искра духа или движения или жизни (называйте это, как хотите) извлекается и в тот же момент с быстротою, превышающей молниеносное сверкание мысли, атом или молекула или совокупность молекул уничтожаются, чтоб вернуться в первичную чистоту интракосмической материи. Они притягиваются к своему источнику со скоростью шарика ртути к его центральной массе. Материя, сила и движение суть троица физической об’ективной природы, так же как и троичное единство духа-материи — принадлежит духовной и суб’ективной природе. Движение вечно, ибо дух вечен. Но никакое движение не может быть представлено вне его соотношения с материей. Вернемся к вашей изумительной гипотезе, что зло с сопровождающей его свитой преступлений и страданий не есть следствие материи, но может быть, случайно, мудрая схема морального правителя мира. Хотя подобная идея допустима для вас, воспитанного на губительном заблуждении Христианства, — «Пути Господни неисповедимы» — для меня она совершенно невообразима. Должен ли я снова повторить, что лучшие Адепты исследовали Мир в продолжение тысячелетий и нигде не нашли и следа такого Маккиавелистического Изобретателя, но лишь повсюду тот же неизменный, неумолимый закон. Потому, вы должны извинить меня, если я положительно отказываюсь терять время на такие детские рассуждения. Не «пути Господни», но скорее пути некоторых людей, очень умных во всем, за исключением одной слабости, непонятны мне. Я говорю вам откровенно, вы не способны учиться, ибо ум ваш слишком наполнен и нет ни одного свободного угла, откуда первоначальный жилец его не вылез бы и не начал выгонять нового пришельца. Потому я не исчезаю, но даю вам время поразмыслить и сделать вывод, а главное хорошо усвоить данное вам ранее, прежде нежели вы ухватите что-либо другое. Мир силы есть мир Оккультизма и единственный, куда высочайшие Адепты погружаются для исследования тайн бытия. Следовательно, никто кроме этих посвященных не может знать что-либо об этих тайнах. Руководимый своим Гуру (Учителем) — ученик прежде всего открывает этот мир, затем его законы, затем их центробежную эволюцию в мир материи. Чтоб сделаться совершенным Адептом, берет долгие годы, но наконец он делается властелином. Скрытое становится явным, тайна и чудо исчезли навсегда. Он видит, как направить силу в том или другом направлении, чтоб произвести желательные следствия. Тайные, химические, электрические или одические свойства растений, трав, кореньев, минералов, животной ткани так же обыкновенны для него, как перья ваших птиц для вас. Ни одно изменение в эфирных вибрациях не может ускользнуть от него. Он прикладывает свое знание и являет чудо! И он, который начал, отвергая всякую мысль о возможности чуда, тотчас же причислен к чудотворцам и либо почитаем глупцами, как полубог, либо отвергаем еще большими глупцами, как шарлатан! Чтоб показать вам, какова точность такой науки, как оккультизм, дайте мне сказать вам, что способы, которыми мы пользуемся, все изложены для нас до мельчайших подробностей в своде уложений, в кодексе, столь же старом, как и человечество, но каждый из нас должен начать с начала, а не с конца. Наши законы так же неизменны, как и законы Природы, и они были известны человеку и вечности прежде, нежели надменный боевой петух — современная наука, вылупился из яйца. Если я не дал вам modus operandi или не начал с ложного конца, по крайней мере, я показал вам, что мы строим нашу философию на опыте и выводе. Учите прежде всего наши законы и воспитывайте ваши чувствования. Овладевайте вашими непроизвольными силами и развивайте в правильном направлении вашу волю и вы сделаетесь Учителем из ученика. Я не откажу дать то, на что Я имею право. === X <br>Письмо Старшего Махатмы === Два фактора должны быть приняты во внимание — (a) определенный период и (b) определенная скорость развития, точно согласованная с ним. Хотя период Mahayuga почти невыразимо длинен, все же он является определенным сроком, и в течение этого времени должен быть завершен весь порядок развития или, выражаясь оккультной фразеологией, погружение духа в материю и его возвращение для нового восхождения. Цепь бус и каждая буса мир — иллюстрация, уже знакомая вам. Вы уже задумывались над жизненным импульсом, начинающимся с каждой Manvantara для развития первого из этих миров, чтоб усовершенствовать их и населить последовательно всеми воздушными формами жизни; совершив на этом первом мире семь циклов — или смен развития в каждом из царств, как вы уже знаете, проходит далее вниз по дуге, чтоб подобным же образом развить следующий мир в цепи, усовершенствовать его и оставить, затем следующий и опять следующий и т. д. до тех пор, пока семикратное круговое обращение эволюции миров вдоль цепи не будет пройдено, и Mahayuga закончена. Тогда снова хаос — Pralaya. Так как этот жизненный импульс (на седьмом и последнем малом круге от планеты к планете) передвигается вперед, он оставляет после себя умирающие и — очень скоро — «мертвые планеты». Когда человек последнего седьмого малого круга переходит к последующему миру, пред’идущий мир со всей его минеральной, растительной и животной жизнью (за исключением человека) начинает постепенно вымирать и с исчезновением последней animalcula потухает — малая или частичная Pralaya. Когда же Дух — человек достигает последней бусы в цепи и переходит в '''конечную Нирвану''', этот последний мир тоже исчезает или переходит в суб’ективность. Таким образом, среди млечного пути звезд рождение и смерть миров вечно следует одно за другим, правильною чередою в торжественном шествии Закона Природы. И — как уже сказано — последняя буса нанизана на нити «Mahayuga». Когда последний цикл, несущий человека, закончится на последней плодородной земле и человечество достигнет в массе степени Будды и перейдет из об’ективного бытия в тайну Нирваны — тогда «пробьет час»; видимое становится невидимым, конкретное возвращается к своему до Цикловому состоянию атомистического распределения. Но мертвые миры, оставленные позади несущимся вперед жизненным импульсом, не продолжают оставаться мертвыми. Движение есть вечный закон всего сущего и сродство или притяжение является его сотрудником во всех проявлениях. Трепет жизни снова соединит атомы и начнет проявляться на инертной планете, когда наступит срок. Хотя все ее силы остались Statu guo как бы спящими, но мало-помалу, когда час вновь пробьет, — она соберет нужное для нового цикла человеческого проявления и даст рождение более высокому типу в моральном и физическом отношении, нежели в предшествовавшей Manvantara. И ее космические атомы, уже в дифференцированном состоянии (дифференцирующие в проявлениях силы в механическом смысле движений и следствий), остаются Statu quo, так же как планеты и все остальное, в процессе образования. Так как развитие планет так же прогрессирует, как и человеческая или расовая эволюция, то час наступления Pralaya захватывает серии миров в последовательных стадиях эволюции; — каждый достиг известного периода эволюционного развития, каждый останавливается здесь до тех пор, пока внешний импульс следующей Manvantar’ы не сдвинет его с этой точки, подобно вновь заведенному хронометру. Вот почему я употребил выражение в «дифференцированном состоянии». При наступлении Pralaya ни человек, ни животное, ни даже растительная сущность не будут жить, чтоб быть свидетелями ее, но будут земли или планеты с их минеральными царствами. И все эти планеты будут физически разложены в Pralaya, но не уничтожены, ибо они имеют свои места в порядке эволюции и их «особенности», вновь проявляясь из суб’ективности, они найдут определенную точку, с которой они должны начать двигаться вокруг цепи «проявленных форм». И это, как вы знаете, продолжается бесконечно в Вечности. Каждый из нас прошел этот непрекращающийся круг и будет повторять его вечно. Каждое отклонение с пути и скорость прогресса от Нирваны к Нирване управляется причинами, которые человек сам порождает из обстоятельств, в которых он находит себя запутанным. Эта картина вечного движения может устрашать ум, привыкший мечтать о существовании бесконечного покоя. Но их представление не поддерживается аналогиями в природе, ни данными вашей науки. Мы знаем, что периоды деятельности и покоя следуют один за другим во всех проявлениях природы, от Макрокосмоса с его Солнечной системой до человека и его планеты — земли, которая имеет свои периоды деятельности, сменяющиеся сном. Одним словом, вся природа так же, как и порожденные ею живые формы, имеет свое время отдыха (или обратного накопления сил). Так же и духовная индивидуальность, Монада, которая начинает свое нисходящее и восходящее цикловое вращение. Промежуточные периоды, между каждым большим Манвантарным «Кругом», пропорционально продолжительны, чтоб вознаградить за тысячи существований, пройденных на различных планетах. Время, данное между каждым новым «рождением расы», или малыми кругами, как вы называете это, достаточно длительно, что в этот промежуток времени, проведенный в сознательном блаженстве, после возрождения Ego, вознаградить любую жизнь, полную страданий и борьбы. Представить себе вечность блаженства или страдания и вознаградить этим за действия, предполагаемые достойными или недостойными, существо, которое прожило столетие или хотя бы даже тысячелетие в теле, может быть предложено лишь тем, кто никогда еще не осознал страшное значение слова Вечность и не задумывался над законом совершенной справедливости и равновесия, который охватывает всю природу. Дальнейшие сведения могут быть даны вам, которые докажут, как точно явлена справедливость не только в отношении человека, но и к подчиненным ему существам, и бросят некоторый свет, я надеюсь, на мучительный вопрос добра и зла. Посмотрим, что говорит ваша наука об этнографии и других предметах. Самые последние заключения, к которым, по-видимому, подошли ваши западные мудрецы, излагая вкратце, суть следующие. 1. Наиболее ранние следы человека, которые они могут найти, исчезают перед заключением периода, о котором лишь ископаемые в скалах доставляют им '''единственную, имеющуюся у них нить'''. 2. Исходя отсюда, они находят четыре расы человека, которые последовательно населяли Европу: (a) Раса, селившаяся по течению рек, мощные охотники (может быть, Nimrod?), которые населяли Западную Европу в тропической зоне того времени и употребляли обитые, каменные орудия самых примитивных видов, и были современниками носорогов и мамонтов; (b) так называемый пещерный человек, раса, развившаяся во время ледникового периода (эскимосы, говорят они, единственные, оставшиеся представители этого типа) и имевшая более утонченные орудия и инструменты из обитых камней, ибо они воспроизводили с удивительной точностью изображения различных животных, наиболее близких им, посредством остроконечных кремней на отростках оленьих рогов, костях и на камнях; (c) третья раса — человек Неолитического периода уже оттачивает свои каменные орудия, строит дома и лодки, делает глиняную посуду, одним словом, обитатели Швейцарских озер; и наконец (d) появляется четвертая раса, пришедшая из Центральной Азии. Это светлокожие Арийцы, которые сочетались с оставшимися темными Иберийцами — представленными теперь смуглыми Басками Испании. Это есть раса, которую они считают прародительницей ваших современных народов Европы. 3. Они добавляют, что человек — обитатель течения рек, предшествовал ледниковому периоду, известному в геологии, как Плейцостенский период и который возник около 240.000 лет тому назад, тогда как человеческие существа (смотрите Geikie, Dawkins, Fiske и др.) населяли Европу, по крайней мере, на 100.000 лет раньше. За одним исключением они все ошибаются. Они подходят довольно близко, тем не менее, теряют след в каждом случае. Было не четыре, но пять рас; и мы являемся пятой, остаток четвертой. (Более совершенная эволюция или раса с каждым Mahacyclic кругом). Первая раса появилась на земле не полмиллиона лет тому назад (теория Fiske), но несколько миллионов. Последняя научная теория принадлежит немецким и американским профессорам, которые говорят устами Fiske: «мы видим человека, обитающего землю, может быть около полумиллиона лет по '''всем причинам немым'''». Он прав и неправ. Прав относительно того, что раса была «немой», ибо долгие века молчания потребовались для эволюции и обоюдного понимания речи, от стонов и бормотаний первой человеческой ступени после наиболее развитых антропоидов (расы, теперь исчезнувшей, ибо природа закрывает дверь за собою в своем движении вперед, более нежели в одном смысле), до первого, издающего односложные звуки, человека. Но он не прав, говоря все остальное. Кстати, вы должны прийти к какому-нибудь соглашению относительно терминов, когда обсуждаете цикловые эволюции. Наши термины непереводимы и без основательного знания нашей полной системы (которая не может быть выдана, за исключением настоящих посвященных) они ничего определенного не дадут вашему представлению, но лишь послужат источником путаницы, как в случае с терминами «душа» и «дух» у всех ваших метафизических писателей — особенно у спиритуалистов. === XI <br>(1882) === === Письмо Старшего Махатмы === 1. Ничто в природе не возникает внезапно, все будучи подчинено одному и тому же закону постепенной эволюции. Осознайте только раз процесс Maha cycle (великого цикла) одной сферы и вы поймете все остальные. Один человек рождается подобно другому, одна раса нарождается, развивается и приходит в упадок, как другая и все остальные расы. Природа следует по тем же бороздам от сознания мира и до москита. Изучая эзотерическую Космогонию, устремитесь духовным зрением на физиологический процесс человеческого рождения: исходите от причины к следствию, устанавливая ………<ref>В оригинале не хватает части письма — отсюда неполность фраз.</ref> по аналогии между ……… человека и мировым. В нашей доктрине ……… найдете необходимым синтетический ме……… вы должны будете охватить все ……… — то есть слить макрокосм ……… — косм вместе — прежде нежели вы смож ……… изучать части по отдельности или анализировать ……… их, с пользою для вашего разумения. Космогония есть одухотворенная физиология мира, ибо существует лишь единый закон. 2. Атомы сами собою поляризуются в процессе движения, устремленные непреодолимой Силой в действии. В Космогонии и в работе природы, положительные и отрицательные или активные и пассивные силы отвечают мужскому и женскому принципу. Ваше духовное наполнение происходит не «'''из-за покрова'''», но есть мужское семя, попадающее в покров космической материи. Активный принцип привлекается пассивным и Великий Nag (змий) — эмблема вечности притягивает свой хвост в пасть, образуя таким образом круг (циклы в вечности) в этом безостановочном преследовании негативного положительным. Отсюда эмблема Lingam phallus и eteis — единый и главный атрибут мирового духовного принципа — бессознательного, но вечно деятельного жизнедателя — распространяться и проливать, тогда как мирового материального принципа — собирать и оплодотворяться. Вне сознания и вне бытия, когда раз’единены, становятся сознанием и жизнью сочетаясь. Отсюда так же Brahma — от Санскритского корня «brih» — распространяться, расти или оплодотворять. (Brahma есть животворящая, распространяющая сила природы в ее вечной эволюции). 3. Миры следствий не есть lokas или местонахождения. Они есть тень мира причин, их души — миры, имеют, подобно людям, свои семь принципов, которые развиваются и растут одновременно с телом. Таким образом, тело человека привязано и остается всегда внутри тела его планеты. Его индивидуальная jivatman — жизненный принцип, то, что в физиологии называется животной душой, возвращается после смерти к своему источнику — Fohat; его linga shariram будет вовлечена в Akasa; его Kamarupa вновь смешается с мировой Sakti — Силою Воли или мировой энергией; его «животная душа», заимствованная из дыхания Мирового Разума, возвратится к Dhyan-chohans; его шестой принцип, втянутый или извергнутый из материнского лона Великого Пассивного Принципа, должен остаться в его собственной сфере — как часть сырого материала, либо как индивидуализированная сущность, чтоб вновь родиться в высших мирах причин. Седьмой понесет его из Deva chan’a и последует за новым Ego к его месту рождения. 4. Эволюции миров не могут быть рассматриваемы отдельно от эволюции всего сущего. 5 Таким образом, вы видите, пятый принцип развивается из него самого, ибо человек, как вы хорошо выразились, имеет «потенциальность» всех семи принципов в зачатке с самого момента его появления в первом мире причин, в виде туманного дыхания, которое сгущается и твердеет вместе с родной ему сферой. Дух или жизнь — неделимы. И когда мы говорим о седьмом принципе, это не качество, не количество, еще меньше форма, которые предполагаются, но скорее '''Пространство''', занятое в этом океане духа результатами или следствиями — (благими, как все таковые каждого сотрудника природы), запечатленными в нем. 6. Высочайшая животная форма в сфере I или A, будучи безответственной, — нет деградации падения для нее, погрузиться в сферы II или B, как бесконечно малая частица этой сферы, которая находится, как вам было сказано, в восходящем беге — человек находит здесь даже самые низкие животные формы выше, нежели он был сам на земле. Как можете вы знать, что человек, животное и даже жизнь на ее начинающихся ступенях не выше в тысячу раз там, нежели здесь? Кроме того, каждое царство (у нас их семь, тогда как вы знаете только три) подразделено на семь степеней или классов. Человек (физически) есть соединение всех царств, духовно же его индивидуальность нисколько не хуже оттого, заключалась ли она в оболочке муравья или же находилась внутри короля. '''Не внешняя''' или физическая форма обесчещивает или оскверняет пятый принцип, но лишь умственная извращенность. Только на своем четвертом большом круге, когда человек вступает в полное владение своего Kama — энергии и достигает зрелости, он становится вполне ответственным, так же как на шестом круге он может стать Буддою, а на седьмом перед Pralaya — Dhyan Chohan. Минералы, растения, животное, человек, все они должны пробежать свои семь больших кругов в период деятельности земли — Mahayuga. Я не буду входить в подробности минеральных и растительных эволюций, но укажу лишь на человека или животно-человека. — Он устремляется вниз, как простая духовная сущность — бессознательный седьмой принцип (Parabrahm в отличие от Para-Parabrahm) — с зачатками других шести принципов, лежащих скрытыми и спящими в нем. Набираясь плотности в каждой сфере, его шесть принципов, проходя через миры следствий, а его внешняя форма оболочка в мирах причин (для этих миров или ступеней в нисходящем порядке мы имеем другие названия). Когда он достигает нашей планеты, он лишь прекрасный сноп света в сфере, которая сама еще чиста и незапятнанна (ибо человечество и каждое живущее существо на ней увеличиваются в своей материальности вместе с планетою). В этой стадии наша земля подобна голове новорожденного ребенка — мягкая и с неопределенными чертами, а человек — Адам, прежде чем «дыхание жизни было вдунуто в его ноздри» (цитируя ваши собственные, искаженные писания для вашего лучшего понимания). Для человека и (наших планет) природы — это есть день первый (посмотрите искаженные традиции в вашей Библии). Человек № 1 появляется на вершине цикла сфер, на сфере № 1, после завершения семи больших кругов или периодов двух царств (известных вам) и таким образом говорится о его создании на восьмой день (смотрите Библию главу II; обратите внимание на стих 5-й и 6-й и подумайте, что подразумевается под «туманом», и стих 7-й, где Закон, мировой великий образователь, назван «Богом» Христианами и Евреями и понят, как эволюция Кабалистами). В течение этого первого большого круга «животно-человек» пробегает, как вы говорите, «свой цикл» спиральнообразно. По нисходящей дуге, откуда он '''начинает, после завершения седьмого большого круга животной жизни''', свои собственные индивидуальные семь кругов, он должен войти в каждую сферу не как низшее животное, как вы это понимаете, но как низший человек, раз в течение цикла, который предшествовал его человеческому кругу, он проявлялся, как самый высокий тип животного. Ваш «Владыка Бог», говорит Библия, глава I — стих 25 и 26, сотворив все, сказал: «создадим человека по образу и подобию Нашему» и т. д. и создает человека двуполой обезьяной! (исчезнувшей с нашей планеты) — самой высокой разумности животного царства, потомство которой вы находите в антропоидах наших дней. Будете ли вы отрицать возможность, что высочайшие антропоиды следующей сферы будут более разумны, нежели некоторые люди здесь — дикари, Африканская раса карликов и наши Veddhas на Цейлоне? Но человеку не предстоит подобное унижение, не нужно проходить через подобное унижение, раз он достиг четвертой стадии своего циклического круга. Подобно низшим формам жизни и существ в течение его первого, второго и третьего круга, и пока он безответственное соединение чистой материи и чистого духа (не одно из них еще не оскверненное сознанием их возможных потребностей и применений) первой сферы, где он выполнил свой местный семиричный круг эволюционного процесса, от самой низшей ступени до высочайшего вида, скажем от антропоидов до первоначального человека, конечно, вступает на № 2, как «'''обезьяна'''» (последнее слово употреблено для вашего лучшего понимания). В этом круге или стадии его индивидуальность так же спит в нем, как и индивидуальность утробного плода в период нарастания. Он не имеет ни сознания, ни чувств, ибо начинает, как рудиментарный астральный человек и прибывает на нашу планету, как примитивный, первобытный человек. До сих пор это есть лишь простое прохождение механического движения. Волевые действия и сознание являются самоопределяющимися и определяемыми причинами и желаниями человека, его разум и сознание пробуждаются в нем, лишь когда его четвертый принцип «Kama» созрел и закончен, благодаря своему (seriatim) контакту с «'''Kamas'''» или силами энергии всех форм, через которые человек прошел в своих пред’идущих трех кругах. Человечество наших дней находится у своего четвертого большого круга (человечество, как род или вид, но не как раса, nota bene) в post-pralayan — цикле эволюции; и как его различные расы, так и индивидуальные особи в них выполняют, бессознательно для них самих, свои местные, земные, семиричные циклы, отсюда огромная разница в степени их умственного развития, энергии и т. д. Теперь, каждая индивидуальность будет преследуема на восходящей дуге Законом возмещения — Karma и Смерть соответственно. Совершенный человек или существо, которое достигнет полного совершенства (каждый из его семи принципов будучи зрелым), не будет рождаться здесь. Его местный земной цикл закончен и он или должен продвигаться дальше вверх или — быть уничтоженным, как индивидуальность. Незаконченные существа должны вновь рождаться или воплощаться. На своем пятом большом круге, после частичной Нирваны, когда зенит большого цикла достигнут, они будут отвечать за свое существование в этих мирах. Ваши принятые представления о Космогонии, с точек зрения теологии и науки, не способствуют решению вами ни одной антропологической или даже этнологической проблемы, и они встают на вашем пути, как только вы пытаетесь разрешить проблему рас на нашей планете. Когда человек начинает говорить о создании и о происхождении человека, он беспрестанно сталкивается с фактами. Продолжайте твердить — «наша планета и человек были созданы», и вы вечно будете сражаться с твердыми, несомненными фактами, анализируя и теряя время над пустяшными подробностями, не будучи в состоянии охватить всего. Но раз допустить, что наша планета и мы сами не более созданы, нежели эта ледяная гора, которая сейчас передо мною, и что планета и человек являются лишь '''состояниями''' на данное время; что их настоящая видимость — геологическая и антропологическая — временная и лишь условность, сопутствующая им на этой стадии эволюции, которой они достигли в нисходящем Цикле — все становится ясным. Вы легко поймете, что подразумевается под «одним и единым» элементом или принципом в мире — притом '''androgynous'''; Семиглавый змий Ananda Vishnu, Nag (змий) вокруг Будды — великий дракон — вечность, кусающий своей активной головой свой пассивный хвост, из эманации которой возникают миры, существа и предметы. Вы поймете причину, почему первый философ провозгласил все — «'''maya'''» — за исключением этого одного принципа, который спит лишь во время maha-pralaya — «ночи Брамы». Теперь подумайте! Nag просыпается, он испускает тяжелый вздох и этот последний посылается, как электрический толчок вдоль провода, окружающего пространство. Направьтесь к вашему фортепиано, ударьте в нижнем регистре клавиатуры семь нот нижней октавы — вверх и вниз. Начинаете piano — piano; crescendo от первой клавиши, и ударив fortissimo на последней нижней ноте, возвращайтесь diminuendo, извлекая из вашей последней ноты еле различаемый звук — «morendo pianissimo». Первая и последняя нота представят вам первую и последнюю сферу, в цикле эволюцию наивысшую! Та, которую вы ударили один раз, есть наша планета. Запомните, вы должны изменить порядок на рояле: начинайте с седьмой ноты, а не с первой. Семь гласных, которые пелись Египетскими жрецами семи лучам восходящего солнца и на которые звучал Мемнон, означали лишь это. Единый жизненный принцип, когда в действии, движется круговращаясь, как это известно даже физической науке. Он движется кругообразно в человеческом теле, где голова является и есть для микрокосмоса (физического мира материи) то, чем для макрокосмоса (мира Мировых Духовных Сил) является вершина цикла; подобно этому образование миров и великий нисходящий и восходящий «цикл необходимости». Все есть Единый Закон. Человек имеет семь принципов, зачатки которых он приносит с собою при нарождении. Подобно имеет их планета или мир. От первой до последней, каждая сфера имеет свой мир следствий, прохождение через который предоставит место конечного отдыха каждому из человеческих принципов, за исключением седьмого. Мир № A рождается, и вместе с ним, прилепившись, как ракушки ко дну корабля в движении, развиваются из его первого дыхания жизни все живущие существа его атмосферы, из зачатков до сих пор инертных, пробужденных теперь к жизни первым движением этой сферы. Со сферою А начинается минеральное царство и пробегает круг минеральной эволюции. Ко времени ее завершения сфера В проявляется в об’ективность и привлекает к себе жизнь, которая закончила свой круг в сфере А и сделалась излишком. (Источник, родник жизни неиссякаем, ибо это воистину Arachnea, осужденная вечно прясть свою пряжу — за исключением периода pralaya). Затем появляется растительная жизнь на сфере А, и тот же процесс повторяется. В своем нисходящем беге «жизнь» с каждым состоянием становится грубее, более материальной; в восходящем же более бесплотной. Нет, и не может быть никакой ответственности до тех пор, пока материя и дух неуравновешенны. До человека «жизнь» не ответственна в какой бы то ни было форме; не более, нежели утробный плод, который во чреве матери проходит через все формы жизни, как минерал, растение, животное, чтоб наконец стать '''Человеком'''. С этого времени начинается нисхождение от сферы к сфере, ибо человек должен будет появиться на этой земле еще более совершенной и разумной расой. Этот нисходящий бег еще не начался, но скоро начнется. Только сколько — какое множество будет уничтожено на своем пути! Все вышесказанное есть правило. Будды и '''Avatars''' составляют исключение, ибо воистину мы еще имеем '''нескольких Avatars''', оставленных нам на земле. Седьмой принцип всегда присущ, как скрытая сила, каждому принципу — даже телу. Как Макрокосмическое целое, он находится даже в низшей сфере, но там нет ничего, что могло бы ассимилировать его с собою. 7) Исправив ваши понятия по вышеданному, вы теперь лучше поймете. Вся индивидуальность сосредоточивается в трех или в 3-ем — 4-ом и 5-ом принципах. В течение земной жизни все сосредоточено в четвертом — центре энергии, желания-воли. Г—X. отлично определили различие между личностью и индивидуальностью. Первая еле переживает, последняя, чтоб успешно пробежать свое семиричное и восьмиричное продвижение, должна ассимилировать вечно жизненную мощь, пребывающую лишь в седьмом, и затем сочетать три принципа (4, 5 и 7-ой) в один — шестой. Те, которые успевают в этом становятся Буддами, Dhyan Chohans и т. д. Главная цель нашей борьбы и '''посвящений''' заключается в достижении этого единения, пока мы еще на земле. Для тех, кто будут успешны в этом, нет ничего устрашающего в течение пятого, шестого и седьмого круга — но это Тайна. === XII <br>(1882) === === Письмо Старшего Махатмы === Человек, вступающий в Общество лишь с эгоистическим намерением достичь мощи, ставя оккультную науку единой или даже главной целью, может с таким же успехом не поступать, ибо он обречен на разочарование так же, как и те, которые совершают ошибку, допуская их верить, что Общество ничего другого и не представляет. Именно потому, что они слишком много проповедуют «о Братьях» и слишком мало, если вообще говорят, о Братстве, они не достигают успеха. Сколько раз должны мы повторять, что тот, кто вступает в Общество с единым намерением войти в соприкосновение с нами, а если нет, то по крайней мере приобрести уверенность в действительности таких сил и в нашем об’ективном существовании, — преследует мираж. Итак, говорю опять. Лишь тот, кто носит в сердце любовь к человечеству, кто способен в совершенстве осознать идею возрождающего, практического Всеобщего '''Братства''', только он имеет право на обладание нашими Тайнами. Лишь такой человек никогда не злоупотребляет своими силами, и не будет опасения, что он обернет их на себялюбивые цели. Человек, который не ставит благо человечества выше своего личного, не достоин стать нашим chela — учеником. Он не достоин стать в знании выше своего соседа. Если он жаждет чудес, пусть удовлетворяется проделками спиритуализма. Таково истинное положение вещей. Было время, когда, от моря и до моря, от гор и до пустынь Севера, до лесов и долин Цейлона, была лишь одна вера, один об’единенный клич — спасти человечество от бедствий невежества во Имя Того, кто первый учил о равенстве всех людей. Каково же теперь? Где величие нашего народа и Единой Истины? Это, можете вы сказать — прекрасные видения, которые были однажды действительностью на земле, но промелькнувшие, подобно свету летнего вечера. Да, а сейчас мы среди сражающихся людей, людей упрямых, невежественных, ищущих знания истины, и не будучи в состоянии найти ее, ибо каждый ищет ее лишь для своего личного блага и удовлетворения, не допуская ни одной мысли о других. Увидите ли вы когда-либо, или скорее они, истинное значение и об’яснение этого великого бедствия опустошения, которое постигло нашу страну и угрожает всем странам — вашей прежде всего? Себялюбие и исключительность убили нашу — это же себялюбие и исключительность убьет вашу, к тому же имеющую еще другие недостатки, которые я не хочу назвать. Мир затушил свет истинного знания и себялюбие не допускает его воскрешения, исключая и не признавая братство всех тех, которые были рождены, согласно одному и тому же неизменному Закону Природы. === XIII <br>(1882) === === Письмо Старшего Махатмы === Прежде, нежели мы обменяемся еще одною строкою, мы должны прийти к соглашению. Во-первых вы должны будете честно обещать никогда не судить о нас, о нашем положении, ни обо всем, что касается «мифических Братьев» — высок или короток, толст или худ и т. д. с вашей светской точки зрения, в противном случае вы никогда не подойдете к Истине. Вы должны совершенно изгнать всякий личный элемент, если хотите подвигаться в изучении оккультной науки. Поймите, друг мой, что общественные привязанности не оказывают ни малейшего влияния на истинного Адепта, во время исполнения им своих обязанностей. Пропорционально его восхождению на пути к высшему посвящению, влечения и антипатии его прежнего Я слабеют, и он включает в свое сердце все человечество и рассматривает его уже в массе. Главнейшая забота наша научить учеников не обманываться внешностью. Есть моральный запах, так же как и физический. Сладкая мякоть апельсина под его кожей. Постарайтесь заглянуть во внутрь драгоценного ларца, не доверяйте драгоценностям, лежащим на его покрышке. Повторяю опять: человек этот честен и ревностен, не совсем ангел, но за таковыми нужно охотиться в модных церквах, собраниях аристократических особняков, театрах, клубах и в других подобных святилищах. Но так как ангелы вне нашей космогонии, то мы рады даже помощи честного, смелого, хотя бы и внешне «грязного» человека. Так же постарайтесь пробиться сквозь великую Майю, против которой ученики во всем мире всегда были предупреждаемы своими Учителями — против жажды и погони за феноменами. Подобно страсти к пьянству и опиуму, она растет, по мере удовлетворения. Все Спиритуалисты опьянены ею — эти глупцы — чудодеи! Если вы не можете быть счастливы без чудес, вы никогда не познаете нашу философию. Если вы желаете здоровую философскую мысль и можете быть удовлетворены ею — продолжим нашу переписку. Я говорю вам великую истину, напоминая, что если вы (подобно вашему легендарному Соломону) изберете лишь мудрость, все остальное будет приложено своевременно. Никакая сила не прибавится нашим метафизическим истинам, будут ли они брошены из пространства на ваши колена или же появятся под вашей подушкой. Если наша философия ложна, то никакое чудо не сделает ее истинной. Утвердите это убеждение в свое сознание и поговорим, как разумные люди. Зачем играть нам в «черта в коробке», разве бороды наши не выросли? === XIV <br>(1882) === Моя первая свободная минута и я отдаю ее вам, чье внутреннее я примирило меня с внешнею личностью, слишком часто забывающей, что велик тот, кто сильнее в терпении. Осмотритесь кругом, мой друг, и заметьте «три яда», неистовствующих в сердце человека — гнев, алчность, заблуждение и пять помрачений — зависть, страсть, шатание, леность и неверие, всегда препятствующие ему видеть истину. Не попытаетесь ли вы, ради сокращения расстояния между нами, высвободиться из сети жизни и смерти, в которую они все пойманы, и меньше питать вожделения и желания. Я могу ближе подойти к вам, но вы должны привлечь меня очищенным сердцем и постепенно развивающейся волею. Подобно игле Адепт следует своему притяжению. Не закон ли это развоплощенных принципов? Почему тогда не быть таковым и для живущих? Так же, как общественные связи плотского человека слишком слабы, чтоб призвать душу умершего, за исключением, когда имеется взаимное сродство, которое переживает, подобно силе, в области внутри — земной области, так и призыв простой дружбы или даже восторженного поклонения слишком слабы, чтоб привлечь «Lha» (чистого духа), продвинувшегося на своем пути, к тому, кого он оставил позади, разве только в случае параллельного развития. Мой Брат Старший Махатма говорил справедливо и искренно, когда сказал, что любовь к коллективному человечеству является его растущим вдохновением; и если кто-либо желает отвлечь его внимание на себя, он должен превозмочь это распространяющееся влечение сильнейшей мощью. В течение последних немногих месяцев, особенно когда ваш усталый мозг был погружен в оцепенение сна, ваша пылкая душа часто искала меня и ток ваших мыслей бился о мои защищающие преграды Akasa, наподобие набегающих маленьких волн на скалистый берег. То, к чему это внутреннее я, нетерпеливое и стремящееся, жаждало привязать себя, плотский человек, его земной повелитель, не утвердил. Узы жизни все еще крепки, как стальная цепь. Священны некоторые из них и никто не потребует порвать их. Там внизу лежит ваше любимое поле деятельности, предприимчивости и полезности. Наш мир никогда не может быть более нежели призрачным человеку, чисто «практического смысла»; и если ваш случай является, до некоторой степени, исключением, то это потому, что ваша природа имеет более глубокие устремления, нежели у тех, кто еще более «деловиты» и источник красноречия которых находится в мозгу, а не в сердце, никогда не бывшем в соприкосновении с сокровенным лучезарным и чистым сердцем Tathagata. Если вы редко будете слышать обо мне, никогда не чувствуйте разочарования, но скажите — «это моя ошибка». Природа связала все части своего владения тончайшими нитями магнетической симпатии и здесь существует взаимное соотношение даже между звездою и человеком. Мысль бежит скорее, нежели электрический флюид, и ваша мысль найдет меня, если вызвана чистым импульсом, как и моя найдет, находила и часто запечатлевалась в вашем уме. Мы можем двигаться в кругах деятельности отдельных, но не окончательно раз’общенных между собою. Наподобие света в темной долине, видимого горним жителем с его высот, каждая ваша яркая мысль будет сверкать и привлекать внимание вашего далекого друга и корреспондента. Если таким образом мы находим наших естественных союзников в мире '''теней''' — ваш мир и наш вне этих пределов — и наш закон приблизиться к каждому такому, если даже в нем лишь слабейшее мерцание истинного света «Tathagata» — то насколько легче вам привлечь нас. Поймите это допущение в Общество лиц, часто вам неприятных, не будет более поражать вас. «Те, кто здоровы, не нуждаются во враче, но те, кто больны» — это аксиома, кем бы она ни была сказана. Теперь простимся до следующего. Не предавайтесь опасениям бедствия, которое может случиться, если вещи не будут идти так, как ваша светская мудрость думает, что они должны. Не сомневайтесь, ибо этот комплекс сомнений нервирует, отодвигает назад ваш прогресс. Иметь спокойное доверие и надежду совершенно иное дело, нежели давать место слепому оптимизму глупца. Мудрый никогда не борется с несчастием заранее. === XV <br>(З-III-1882) === Я «знаю» — конечно. И знаю без того, чтоб вы мне сказали это, будь я только уполномочен повлиять на вас в одном направлении, ответил бы с радостью: «Это знание ты разделишь со мною когда-нибудь». Когда или как? — не мне говорить, не мне знать, ибо вы, только вы сами, должны соткать вашу судьбу. Может быть, скоро, а может быть, никогда. Но зачем отчаиваться и даже сомневаться? Поверьте мне, мы можем идти вместе по трудной тропе. Мы можем встретиться, но если бы так, то это должно быть на тех «Адамантовых скалах, которыми окружают нас наши оккультные законы» — никогда вне их, как бы мы горько ни сетовали. Нет, никогда не сможем мы продолжить наш дальнейший путь — в согласии — вдоль этой большой дороги, в толпе проездов, где спиритуалисты, мистики, пророки и ясновидцы толкают друг друга в наши дни. Воистину пестрая толпа кандидатов может восклицать, на протяжении вечности — '''Сезам''' откройся! Этого никогда не будет до тех пор, пока они держатся вне тех законов. Тщетно ваши современные ясновидцы и их пророчицы вкрадываются в каждую щель и расселину без исхода и продолжения, которую им случается увидеть; и еще более тщетно, когда случится проникнуть им туда, возвышают голоса и громко восклицают «Эврика!» — «Мы сподобились откровению от Господа!» Ибо воистину не имеют они ничего подобного. Они лишь потревожили летучих мышей менее слепых, нежели вкравшихся к ним, и которые, ощущая их полет вокруг, принимают их часто за ангелов, ибо они тоже имеют крылья! Не сомневайтесь, мой друг! Лишь с самой вершины наших Адамантовых скал, а не у подножия их, возможно провозвестить всю Истину, обхватив весь безграничный горизонт. И хотя они могут казаться вам препятствующими вам па пути, это просто потому, что до сих пор не смогли открыть или даже предположить причину и действие этих законов: потому они являются в ваших глазах такими холодными, жестокими и себялюбивыми. Хотя вы сами интуитивно признали в них результат Мудрости веков. Тем не менее, если бы кто-либо послушно следовал им, они могли бы быть заставлены постепенно уступить желанию его и дать ему все, что он от них спрашивает. Но никто, никогда не смог бы насильственно нарушить их, не став первой жертвой своего преступления; до предела риска потерять свою собственную, свою тяжело добытую долю в бессмертии, здесь и там. Запомните: слишком беспокойное ожидание не только утомительно, но и опасно также. Каждое горячее и более скорое биение сердца уносит столько жизненных сил. Страсти и привязанности не должны быть потворствуемы тем, кто ищет знать: ибо они разрушают земное тело своими таинственными силами; и тот, кто хочет достичь своей цели, «должен быть холоден». Он даже не должен желать слишком настойчиво или слишком страстно цель, которую он хочет достичь, иначе это самое желание воспрепятствует возможности его выполнения, в лучшем же случае задержит и отбросит его назад. Так как мы не требуем «пассивного ума», но совершенно обратно, ищем наиболее активных, которые могут сложить дважды два — четыре, раз они находятся на правильном следу, мы бросим эту тему. Пусть ваш ум сам разрешит эту задачу. === XVI <br>Письмо Старшего Махатмы === То, что большинство людей рассматривает как «факт», Нам может показаться простым следствием, запоздалым суждением, недостойным нашего внимания, обычно привлекаемого лишь первоначальными '''фактами'''. Жизнь, даже несказанно продолженная, слишком коротка, чтоб отягощать наши мозги мелькающими подробностями — простыми тенями. Наблюдая за развитием бури, мы направляем наш взор на производящую причину, предоставляя тучи прихоти ветра, образующего их. Имея всегда под рукою средства, когда совершенно необходимо ознакомиться с меньшими деталями, мы интересуемся лишь главными фактами. Потому едва ли можем мы быть '''абсолютно''' неправы — в чем вы часто обвиняете Нас — ибо наши заключения никогда не выводятся из второстепенных данных, но из всего положения, как целого. С другой стороны, обыкновенный человек, даже среди самых умных, устремляя все свое внимание на невидимость доказательств и на внешние формы и будучи не в состоянии проникнуть a priori в сущность вещей, слишком склонен ложно судить о всем положении, и находит свою ошибку, когда уже поздно. Благодаря сложности политики, спорам и тому, что вы называете, если я не ошибаюсь, светскими разговорами и словопрением и обсуждениями в ваших гостиных, софистика сделалась в Европе «логическим упражнением умственных способностей, тогда как у нас, никогда не перерастала своей первобытной стадии ложного рассуждения»: колеблющиеся, не твердые посылки, из которых выводятся и образуются и тотчас же принимаются большинство заключений и мнений. Опять мы, Азиаты Тибета привычнее скорее следовать за мыслью нашего собеседника или корреспондента, нежели за теми словами, в которые он ее облекает, обычно мало интересуемся правильностью его выражений. Вы оба находитесь под странным впечатлением, что мы можем и даже заботимся о том, что может быть сказано о нас. Образумьте ваши мысли и вспомните, что первое требование, даже для простого факира, приучить себя оставаться одинаково равнодушным, как к моральным ударам, так и к физическому страданию. Ничто не может причинить нам личное горе или радость. И то, что я сейчас говорю вам, скорее для того, чтобы вы поняли нас, нежели себя, последнее — наиболее трудная наука. Закон есть закон для нас, и никакая сила не может заставить нас изменить ни одной йоты или черты нашего долга. === XVII <br>(30-VI-1882) === Прежде, нежели я отвечу на ваши вопросы и об’ясню далее наши доктрины, я должен буду предпослать моим ответам длинное введение. Прежде всего и снова привлекаю ваше внимание на непомерную трудность нахождения соответствующих терминов в Английском языке, которые могли бы передать образованному Европейскому уму, хотя бы приблизительно правильное понятие различных предметов, которые мы затронем. Чтоб иллюстрировать мою мысль, я подчеркну красным технические слова, принятые и употребляемые вашими учеными, которые абсолютно вводят в заблуждение не только когда применяются к таким трансцендентальным предметам, как здесь, но даже когда употребляются ими самими для их собственных систем мышления. Чтобы понять мои ответы, вы, прежде всего, должны рассматривать вечную субстанцию, the Svabhavat, не как составной элемент, называемый вами — дух-материя, но как один элемент, для которого Запад не имеет названия. Он пассивен и активен, чисто духовная субстанция в своем абсолютном абсолютизме и покое, чистая материя в ее конечном и условном состоянии, — как бы невесомый газ или великое неизвестное, которое наука удостоила назвать '''Силою'''. Когда поэты говорят «о безбрежном океане Неизменяемости», мы должны рассматривать это определение как забавный парадокс, раз мы утверждаем, что нет такого понятия, как неизменяемость, по крайней мере, в нашей солнечной системе. Неизменяемость, говорят теисты и христиане, есть свойство Бога, и потому они награждают этого Бога каждым непостоянным и изменчивым свойством и качеством, познаваемым и непознаваемым, и думают, что они разрешили не разрешаемое и превратили круг в квадрат. На это мы отвечаем, если бы то, что теисты называют Богом, а наука «'''Силою'''» и «'''Потенциальной Энергией'''» лишь на секунду стало бы неизменяемым, даже во время Mahapralaya, период, когда, как говорят, даже Brahm, творящий зодчий мира, погружается в Небытие, тогда не могло быть Манвантары и пространство одно царствовало бы в бессознании и величии вечности времен. Тем не менее Теизм, говоря об изменяемости неизменности, не более нелеп, нежели материалистическая наука, рассуждающая о «скрытой, потенциальной энергии» и о неуничтожаемости и материи и силы. Что должны мы предполагать, как неуничтожаемое? Есть ли это нечто невидимое, которое движет материю или же энергия движущихся тел? Что знает современная наука о врожденной силе или силах, причине или причинах движения? Как может существовать такая вещь, как '''потенциальная''' энергия, энергия, имеющая скрытую, '''недействующую''' мощь, раз она есть энергия только '''когда она двигает материю, и если бы она когда-либо остановилась двигать материю''', она '''перестала бы существовать''', а вместе с нею исчезла бы и сама материя. Разве «Сила» является более удачным термином? Около 35-ти лет тому назад доктор Mayer предложил гипотезу, ныне принятую, как аксиома, что сила, в понятии, придаваемом ей современной наукой, так же, как и материя, '''неуничтожаема''', то есть когда она перестает выявляться в одном виде, она все же существует и лишь перешла в '''какой-то другой вид'''. Тем не менее, ваши ученые не нашли ни одного момента, когда одна сила превращается в другую, и г-н Tyndall возражает своим противникам, что: «ни в каком случае сила, производящая движение, не уничтожается или изменяется во что-либо другое». Больше того, мы обязаны современной науке новым открытием, что существует количественное соотношение между динамической энергией, производящей нечто, и этим проявленным «нечто». Без сомнения существует количественное соотношение между причиной и следствием, между суммою энергии, употребленной на разбитие носа своему соседу и повреждением, причиненным этому носу, но это ни на йоту не разрешает тайну того, что им угодно называть соотношениями, раз это легко может быть доказано (основываясь на авторитете этой самой науки), что ни движение, ни энергия не уничтожаемы и что физические силы ни в каком случае и никоим способом не превращаемы одна в другую. Я проэкзаменую их в их же фразеологии и мы увидим, рассчитаны ли их теории так чтоб служить преградою нашим «ошеломляющим доктринам». Готовясь предложить учение диаметрально-противоположное, только справедливо, чтоб я очистил почву от научного мусора, иначе то, что я должен сказать, упадет на загроможденную почву и произрастит лишь плевелы. «Эта потенциальная и воображаемая материя prima не может существовать без формы», говорит Raleigh, и он прав в этом, насколько материя prima науки существует лишь в их воображении. Могут ли они сказать, что всегда то же количество энергии двигало материю Вселенной? Конечно нет, пока они учат, что, когда элементы материального космоса, элементы, которые должны были вначале проявиться в своем простом, несоединенном, газообразном состоянии, начали сочетаться, сумма энергии, движущей материю, была в миллион раз больше, нежели теперь, когда наша планета охлаждается. Куда же исчезла та теплота, которая была порождена этим страшным процессом создания мира? В незанятые области пространства — отвечают они. Прекрасно, но если она исчезла навсегда из '''материального мира''', а энергия, действующая на земле, никогда и ни в какое время не была одна и та же, то как же могут они пытаться утверждать «неизменное количество энергии», этой потенциальной энергии, которую предмет может иногда проявлять, силы, которая переходит от одного предмета на другой, порождая движение, и которая, тем не менее, неуничтожаема и неизменяема в нечто другое. Нам отвечают — «но мы все же придерживаемся ее неуничтожаемости, пока она остается '''связанной с материей''', она никогда не может перестать существовать, уменьшиться или увеличиться». Посмотрим, так ли это. Я бросаю вверх кирпич каменщику, который занят постройкой крыши храма. Он ловит его, прикрепляет к крыше. Сила притяжения осилила двигательную энергию, которая вызвала движение вверх этого кирпича и динамическую энергию подымающегося кирпича, и он '''перестал подыматься'''. Но в этот момент он был пойман и прикреплен к крыше. Никакая естественная сила не могла бы теперь сдвинуть его, потому он больше не обладает потенциальной энергией. Движение и динамическая энергия подымающегося кирпича абсолютно уничтожены. Другой пример из их собственных руководств. Стоя у подножия холма, вы стреляете из револьвера вверх, пуля застревает в трещине скалы на этом холме. Никакая естественная сила не может сдвинуть эту пулю в продолжение неопределенного периода времени, и таким образом, пуля, так же как и кирпич, потеряла свою потенциальную энергию. «Все движение и энергия, которые были взяты от подымающейся пули силою притяжения, абсолютно уничтожены, никакое другое движение или энергия не следуют и притяжение не получило увеличения энергии». Что же, разве не верно, что энергия неуничтожаема?!! Каким же образом тогда ваши большие авторитеты учат, что «ни в каком случае сила, производящая движение, не уничтожается или изменяется в нечто другое?» Я вполне предвижу ваш ответ и даю вам эти иллюстрации, чтоб показать, как сбивчивы термины, употребляемые учеными, как шатки и недостоверны их теории и в конечном итоге как неполны все их учения. Еще одно возражение и я кончил. Они учат, упиваясь специфическими названиями, что все физические силы, как тяготение, инерция, сцепление, свет, теплота, электричество, магнетизм, химическое сродство, могут быть превращены одно в другое. Если так, то сила производящая должна прекратить свое существование, как только сила, порожденная ею, проявилась. «Летящее ядро движется лишь врожденной ему силою инерции». Когда оно ударяет, оно производит теплоту и другие следствия, но его сила инерции нисколько не уменьшилась. Потребуется столько же энергии пустить его снова с такою же скоростью, как и раньше. Мы можем повторить процесс тысячу раз и пока количество материи остается тем же, сила его инерции остается количественно той же. То же самое в отношении тяготения. Метеор падает и порождает теплоту. Тяготение — причина этого, но сила тяготения на упавшее тело не уменьшилась. '''Химическое сродство''' притягивает и держит частицы материи вместе, столкновение их порождает теплоту. Перешло ли первое в последнее? Нисколько, ибо мы видим вновь взаимное притягивание частичек, после их нового раз’единения и это доказывает, что химическое сродство не уменьшилось, ибо оно будет держать их так же крепко, как и раньше. Теплота, говорят они, порождает и производит электричество, тем не менее они не замечают уменьшения тепла при этом процессе. Электричество производит теплоту, говорят нам. Электрометры показывают, что электрические токи, проходя через какой-нибудь жалкий проводник, скажем, платиновую проволоку, нагревают ее и опять то же количество электричества, нет потери его, нет '''уменьшения'''. Что же тогда превратилось в теплоту? Опять сказано, что электричество порождает магнетизм. Передо мною на столе стоят несколько примитивных электрометров, у которых ученики целый день приходят восстановлять свои нарождающиеся силы. Я не нахожу ни малейшего уменьшения в количестве собранного электричества. Ученики намагнетизированы, но их магнетизм или вернее магнетизм их жезла не есть то самое электричество под новым аспектом. Так же, как пламя тысячи свечей, зажженных от пламени одной лампы, не будет пламенем этой лампы. Потому, если в изменчивых сумерках современной науки мы видим следующую аксиомную истину — «что во время жизненного процесса происходит лишь превращение, но никогда не рождение материи или силы». (Dr. J. R. Mayer «Organic Motion in ist connection with Nutrition») — для нас это лишь пол-истины. Это не '''превращение''' и не '''нарождение''', но то, для чего наука еще не имеет определения. Может быть, теперь вы лучше подготовлены понять трудность, с которой нам приходится сталкиваться. Современная наука наш лучший союзник. Несмотря на это, обычно эта самая наука употребляется, как оружие, чтоб разбить ею наши головы. Во всяком случае, вы должны запомнить: (a) что мы признаем лишь единый элемент в природе (духовный либо материальный), вне которого не может быть природы, ибо он есть сама Природа и который, как Akasa, напитывает нашу солнечную систему; каждый атом, будучи частью ее, наполняет '''пространство''' и есть само '''пространство''' в действительности и которое пульсирует, как бы в глубоком сне, во время Pralayas, и как мировой Proteus, вечно действенная природа, во время Манвантар; (b) что следовательно дух и материя едины, будучи лишь дифференциациями в состояниях, но не сущностях, и что Греческий философ, утверждавший, что мир есть огромное животное, проник в символическое значение Пифагоровой монады (которая двоится, затем становится троичной и, наконец, сделавшись tetracktis или совершенным квадратом, и таким образом, выявив из себя четыре и впитав три, образует священное семь) — и это далеко опережает всех ученых настоящего времени; (c) что наши понятия о «космической материи» диаметрально противоположны представлениям западной науки. Может быть, если вы запомните все это, нам удастся передать вам хотя бы элементарные аксиомы нашей эзотерической философии более точно, нежели раньше. === XVIII <br>(9-VII-1882) === 1. Существует семь об’ективных и семь суб’ективных планет — миры причин и следствий. Первые имеют нашу землю, занимающую нижнюю, поворотную точку, где дух и материя уравновешиваются. Но не затрудняйте себя вычислениями даже на этом точном основании, это только смутит вас, ибо бесконечные разветвления числа семь (которое является одной из наших больших тайн) так близко соединены и взаимно зависящи с семью принципами природы и человека — лишь это число разрешено мне назвать вам. Что я могу открыть, я делаю это в письме, которое сейчас кончаю. 2. Ниже человека существуют три царства в об’ективной и три в суб’ективной области, с человеком — семь. Двух из трех первых никто, кроме посвященного, не может себе представить, третье есть Внутреннее Царство — ниже коры земли, которое мы могли бы назвать, но были бы в затруднении описать. Эти семь царств предшествуются другими и многочисленными, семиричными стадиями и комбинациями. 3. Да; на нашей цепи миров монада начинает со сферы «А», нисходящей серии и, проходя через все предварительные эволюции и комбинации первых трех царств, она, наконец, появляется здесь заключенной в своей первой минеральной форме (в том, что я называю расой, когда говорю о человеке, и что мы можем назвать в общем классом) в классе 1-ом. Но она проходит только через семь, вместо «тринадцати сфер», даже пропуская промежуточные «миры следствий». Пройдя через свои семь больших классов, разрядов металлизации с их семиричными разветвлениями — монада дает рождение растительному царству и движется вперед к следующей планете «В». (a) Ваши геологи разделяют камни на три большие группы: песчаник, гранит и мел; или осадочные, органические и вулканические, следуя их физическим особенностям, признакам, подобно тому, как психологи и спиритуалисты делят человека троично — тело, душа и дух. Наш метод совершенно иной. Мы разделяем минералы (так же и другие царства) в соответствии с их оккультными свойствами; в соответствии с относительной пропорциональностью семи мировых принципов, которые они содержат. Сожалею, что должен отказать вам, но я не могу, мне не разрешено дать вам ответ на ваш вопрос. Тем не менее, чтоб облегчить вам вопрос простой номенклатуры, я посоветовал бы в совершенстве изучить семь принципов в человеке и разделить соответственно семь больших разрядов минералов. Например, — группа осадочных ответила бы составному (выражаясь химически) телу человека, или его первому принципу; органические — второму (некоторые называют его третьим) принципу или jiva, и т. д. Вы должны упражнять вашу собственную интуицию в этом. Таким образом, вы могли бы проникнуть в некоторые истины, даже что касается их свойств. Я более нежели желаю помочь вам, но это должно быть раскрыто постепенно. (b) Оккультный osmosis. Растение и животное оставляют свои оболочки, когда жизнь исчезает, так же и минерал, только через более продолжительные периоды, ибо его твердое тело более прочно. Он умирает в конце каждого Манвантарного цикла или при завершении одного «большого круга», как вы назвали бы его. Это об’яснено в письме, которое я заготовляю вам. (c) Каждая молекула есть часть мировой жизни. Человеческая душа (его четвертый и пятый принцип) есть лишь соединение прогрессировавших существ, более низкого царства. Чрезмерное изобилие их или преобладание одного соединения над другим часто определяет инстинкты и страсти человека, если они не обуздываются смягчающим и одухотворяющим влиянием его шестого принципа. 4. Большим кругом мы согласились называть прохождение монады от сферы «А» к сфере «Z», через проявление во всех и в каждом из четырех царств — как минерал, растение, животное и человек или царство Дев. Старший Махатма очень советует принять какую-либо номенклатуру, прежде чем продолжать дальше. Несколько случайных фактов было дано вам до сих пор «контрабандою». Но раз вы намереваетесь действительно и серьезно изучать и использовать нашу философию, — пора начать работать серьезно. И потому, что мы вынуждены отказать нашим друзьям в ознакомлении их с высшей Математикой, это не причина, чтоб отказать преподать им арифметику. Монада совершает не только малый планетный круг или семь главных инметаллизаций, ингербаризаций, зоонизаций(?) и инкарнаций, но бесчисленность суб-кругов или зависимых — подчиненных круговых вращений — вихрей, все в семиричных сериях. Как геолог разделяет кору земли в большие деления, подразделы, меньшие отделы и зоны; ботаник — растения по разрядам, классам и видам, а зоолог — своих суб’ектов по классам, разрядам и семействам, так и мы имеем наши классификации и нашу номенклатуру. Но, кроме того, что все это для вас совершенно непонятно, том на томе из книг «Kin-te» и других, которые должны были быть написаны. Их же комментарии еще того хуже. Они наполнены самыми сокровенными математическими вычислениями, ключ к большинству которых находится в руках наших высочайших Адептов. И так как они показывают бесконечность феноменальных манифестаций в косвенных проявлениях Единой силы, то они сокровенны. Поэтому я сомневаюсь, будет ли мне разрешено дать вам сейчас что-либо, кроме общей или основной идеи. 6. Будучи не в состоянии дать вам всю Истину или разгласить числа отдельных частей, я не могу удовлетворить вас, дав вам все число. Будьте уверены, что для того, кто не ищет стать практиком-оккультистом, эти числа имматериальны. Даже нашим высоким ученикам отказывается в этих подробностях до момента их посвящения в Адепты. Эти вычисления настолько переплетаются с глубочайшими психологическими тайнами, что разглашение ключа к подобным исчислениям означало бы приблизить жезл могущества к пределу достижения каждого ловкого, способного человека, который прочтет вашу книгу. Все, что я могу сказать вам, это что в пределах солнечной манвантары число существований или жизненных проявлений монады определено, но существуют местные изменения в числе в малых системах, индивидуальных мирах, кругах и планетных кругах соответственно с обстоятельствами. И в связи с этим запомните также, что человеческие личности часто вычеркнуты, тогда как сущности одиночные, либо соединенные, совершают все малые и большие циклы необходимости в различных формах. 7а. Монада человека, как человек-обезьяна, совершает столько же больших кругов и малых, как и каждая раса или разряд. Он совершает большой круг на каждой планете от A до Z, где должен пройти через семь основных рас обезьяноподобного человека, столько же суб-рас и т. д. и т. д. 7b. На каждой планете, включая нашу землю, человек должен совершить семь малых кругов через семь рас (один в каждой) и через семь, умноженных на семь ответвлений. Имеются семь коренных рас и семь суб-рас или ответвлений. Наша доктрина рассматривает антропологию, как нелепую, пустую мечту религиозных фанатиков и ограничивается этнологией. Что я называю «расой», вы, может быть, определите, как «род», хотя суб-раса выражает лучше, что мы подразумеваем, нежели слово семейство или подразделение genus homo. Тем не менее, чтоб направить вас на правильный путь, я скажу — одна жизнь в каждой из семи коренных рас, семь жизней в каждой из 49 суб-рас или 7x7x7=343 и прибавьте еще 7. А затем серия жизней в ветвях ответвлениях рас, составляющих сумму всех воплощений человека на каждой остановке или планете 777. Принцип ускорения и замедления применяется таким образом, чтоб исключить все низшие роды, племена и оставить лишь единый высший, чтоб завершить последний планетный малый круг. Не стоит спорить из-за нескольких миллионов лет, которые человек проводит на одной планете. Возьмем лишь один миллион лет, о котором догадывалась, а теперь приняла ваша наука, — чтоб представить полное пребывание человека на нашей земле в этом большом Круге. Допуская средним числом одно столетие для каждой жизни, мы находим, что, тогда как он провел во все свои жизни на нашей планете (в этом круге) лишь 77.700 лет, в суб’ективных сферах он пробыл 922.300 лет. Не слишком много ободрения для чрезвычайно современных реинкарнистов, которые помнят несколько своих пред’идущих существований! Если бы вы вдались в какие-либо вычисления, не забудьте, что мы вычисляли здесь лишь полные средние сознательные и ответственные жизни. Ничего не было сказано о неудачах природы, как — недоноски, рожденные идиоты, смерть детей в их первом семилетии, ни об исключениях, о которых я не могу говорить. Не в меньшей степени должны вы запомнить, что средняя человеческая жизнь значительно разнится соответственно с большими Кругами. Хотя я должен придержать сведения относительно многих пунктов, тем не менее, если бы вы решили эту проблему самостоятельно, мой долг будет сказать вам это. Пытайтесь решить проблему 777 воплощений! 8. Пятый круг не начался еще на нашей планете и расы и суб-расы одного круга не должны быть смешиваемы с расами другого круга. О человечестве пятого большого круга может быть сказано, что оно «началось», когда на планете, предшествующей нашей, не останется ни одного человека того круга, а на нашей земле ни одного четвертого круга. Вы должны были бы знать, что случайные люди пятого круга (и очень малочисленны и редки они), которые приходят к нам, как предвестники, не порождают на земле потомства пятого круга. Платон и Конфуций были людьми пятого круга, а наш Владыка шестого круга. Даже сын Готамы Будды был лишь человеком четвертого круга. Наши мистические термины в неуклюжем грубом переводе с Санскрита так же приводят в замешательство нас как и вас. Нет, мы не в пятом круге, но люди пятого круга приходили на землю в течение нескольких последних тысячелетий. Но что значит такое незначительное протяжение времени в сравнении даже с одним миллионом из нескольких миллионов лет, заключающихся в едином круге человеческого занятия земли. {{ifloat|size=600|title=ЧЕЛОВЕК НА ПЛАНЕТЕ}} Этот рисунок грубо изображает развитие человечества на планете, скажем, нашей земли. Человек развивается из семи главных, или коренных, рас: 49 суб-рас — ветви, ответвления последних не указаны здесь. Стрела указывает направление, принятое эволюционирующим импульсом. I, II, III, IV, и т. д., семь главных, или коренных, рас. 1, 2, 3, и т. д., суб-расы. a, a, a, ответвления. N. Точка начала и завершения эволюции на планете. S. Точка оси, где развитие уравновешивается или приспособляется в эволюции каждой расы. E. Экваториальные точки, где по нисходящей дуге интеллект одолевает духовность, а по восходящей духовность вытесняет интеллект. N. B. Рисунок и пояснения написаны учеником Махатмы. P. S. В своей поспешности D. J. К. набросал рисунок немного вне перпендикуляра, но все же это может служить, как примитивный memorandum. Он нарисовал это, чтоб представить развитие на одной планете, но я прибавил два слова для того, чтоб применить его и ко всей Манвантарной цепи миров. === Добавочные записи === Когда какой-либо вопрос об эволюции или развитии в одном из царств является вам, постоянно имейте в виду, что все существующее в природе подчинено Семиричному правилу серий в их соответствии и взаимных отношениях. В человеческом развитии имеется верхняя точка и нижняя точка, нисходящая дуга и восходящая дуга. Ибо это «Дух» превращается в «материю» («не материя», которая восходит) и материя, которая '''еще раз растворяется в дух'''; конечно, первая раса эволюции и последняя на планете (как в каждом круге) должна быть более бесплотной, более духовной, четвертая, или самая низшая, самой физической (прогрессируя, конечно, с каждым большим кругом) и в то же время — '''так как физический разум является последним проявлением духовного разумения''' — каждая эволюционирующая раса по нисходящей дуге должна быть физически разумнее предшествующей, а каждая по восходящей дуге должна обладать более утонченным мышлением в соединении с духовной интуицией. Эта, (как раса или род) первого круга после Солнечной Манвантары (будьте добры подождать моего следующего письма, прежде нежели разрешить себе смутиться или быть сбитым с толку — оно об’яснит многое) — будет расою Богочеловека, почти неосязаемой оболочкой, и так оно и есть. Но затем является трудность для ученика примирить этот факт с эволюцией человека от животного, как бы ни была высока его форма между антропоидами. Тем не менее это примиримо для того, кто будет свято придерживаться строгой аналогии между деятельностью двух миров — видимого и невидимого — в действительности одного мира, ибо один работает, так сказать, внутри себя. Теперь — есть и '''должны быть «неудачи»''' в бесплотных расах многочисленных степеней Dhyan Chohans или Devas, так же как и среди людей. Но так как эти неудачи слишком высоко развиты и одухотворены, чтоб быть отброшенными насильственно назад из их состояния Dhyan Chohans в водоворот новой первичной эволюции планеты в низшие царства — вот что случается. Когда новая солнечная система начинает развиваться, эти Dhyan Chohans (припомните Индусскую Аллегорию о падших Devas, низвергнутых Шивою в Hidarah, которым разрешено Parabrahm считать это, как промежуточное, переходное состояние, где они могут подготовиться рядом повторных рождений в этой сфере для высшего состояния — нового возрождения) — рождаются в ней ранее всех элементалов и остаются, как скрытая или недействующая духовная сила в ауре нарождающегося мира новой системы, до тех пор, пока не достигнута ступень человеческой эволюции. Тогда Карма настигает их и они должны будут принять до последней капли горькую чашу возмещения. Тогда они становятся '''деятельною''' Силою и в соединении с элементалами, или развитыми сущностями чистого животного царства, начинают развивать, постепенно, полный тип человечества. В этом соединении они теряют свое высокое разумение и духовность, чтоб вновь обрести их в конце седьмого малого круга в седьмом большом круге. Итак, мы имеем: I Круг — бесплотное существо — неразумное, но сверхдуховное. В каждой из последующих рас и суб-рас и меньших рас эволюции оно развивается в более и более уплотненное существо, но все еще ближе к бесплотному. И подобно животному и растению оно развивает чудовищные тела, соответственно с окружающей его грубостью, примитивностью. II Круг. Он все еще гигант и бесплотен, но становится уже более плотным в теле, более физическим человеком, но все еще менее разумен, нежели духовен, ибо разум более медленная и трудная эволюция, нежели физическая оболочка — ум не может развиться так быстро, как тело. III Круг. Он уже имеет совершенно конкретное или плотное тело. В начале форма гигантской обезьяны и более разумная (скорее хитрая), нежели духовная. Ибо в нисходящей дуге он достиг точки, где его первоначальная духовность затуманивается нарождающимися умственными способностями. В последней половине этого третьего круга его гигантский рост уменьшается, тело улучшается в ткани (может быть микроскоп мог бы доказать это), и он становится более разумным существом — хотя все еще более обезьяна нежели Deva-человек. IV Круг. Разум получает огромное развитие в этом круге. Немые расы приобретают наш человеческий язык на нашей планете, на которой с четвертой расы язык совершенствуется и знание физических вещей увеличивается. В этой половине четвертого круга человечество проходит '''точку оси меньшего Манвантарного цикла'''. Кроме того, в срединной точке эволюции, каждой главной или коренной расы каждого круга, человек проходит экватор своего прохождения на данной планете, это же правило применимо ко всей эволюции или семи кругам малой Манвантары. На этой точке мир, следовательно, изобилует результатами рассудочной деятельности и духовного ослабления. В первой половине четвертой расы наука, искусство, литература и философия были рождены, затмеваемы в одной нации и нарождаемы в другой. Цивилизация и умственное развитие вращаются в семиричных циклах, как все остальное; тогда как лишь в последней половине духовное Ego начнет свою настоящую борьбу с телом и разумом, чтоб проявить свои трансцендентальные силы. Кто поможет в этой предстоящей гигантской борьбе? Кто? Счастлив человек, который помогает помогающей руке! V Круг. — То же относительное развитие и та же борьба продолжается. VI Круг, VII Круг. — Об этих бесполезно говорить. === XIX <br>(10-VII-1882) === Возьмите человеческий утробный плод. С момента его первого насаждения до того, как он завершит свои семь месяцев нарастания, он повторяет в миниатюре минеральный, растительный и животный циклы, которые он проходил в своих пред’идущих оболочках, и только в течение последних двух развивает свою будущую человеческую сущность. Развитие заканчивается лишь на седьмом году жизни ребенка. Тем не менее она существовала без какого-либо увеличения или уменьшения эоны и эоны прежде, чем она проложила свой путь вперед, в лоне матери природы, как она делает это сейчас в утробе своей земной матери. Справедливо сказал один ученый философ, который больше доверяет интуиции, нежели указаниям — dieta современной науки: «ступени человеческого утробного существования заключают в себе сжатый рекорд некоторых недостающих страниц в истории земли». Потому вы должны оглянуться на животные, минеральные и растительные сущности. Вы должны взять каждую сущность от ее исходной точки в Манвантарном течении, как первоначальный атом, уже дифференцированный первым трепетом манвантарного дыхания жизни. Ибо потенциал, который, наконец, развивается в усовершенствованного Планетного Духа, уже таится в нем и в действительности есть тот самый первоначальный космический атом, привлеченный своим химическим сродством к соединению с другими подобными атомами. — Совокупность таких об’единенных атомов со временем сделается планетою, носительницей человека, после того, как стадии туманности, спирали и сферы огненного тумана, сгущения, отвердевания, сжимания и охлаждения планеты будут успешно пройдены. Но имейте в виду, не каждая сфера становится носительницей человека. Я только констатирую факт, не останавливаясь далее на нем в этом отношении. Большая трудность в уразумении идеи, в вышеуказанном процессе, заключается в склонности создавать более или менее неполные представления о проявлениях единого элемента, о его неизбежном присутствии в каждом невесомом атоме и последующем, беспрестанном и почти безграничном размножении новых центров деятельности, без малейшего влияния на свое первоначальное количество. Возьмем подобное соединение атомов, предназначенных на образование нашей планеты, и затем проследим, бросив беглый взгляд по всему, главную работу подобных атомов. Мы назовем первичный атом А. Будучи не ограниченным центром деятельности, но начальной точкой манвантарного вихря эволюции, он порождает новые центры, которые мы можем назвать B, C, D), и т. д. бесчисленно. Каждая из этих главных точек рождает меньшие центры — a, b, c, и т. д. И позднее в течение эволюции и инволюции в своем развитии в многочисленных А, В, С, и т. д., образуя, таким образом, основания или же являясь развивающимися причинами новых зарождений, видов, разрядов и т. д. ad infinitum. Теперь — ни первичное А и его спутники атомы, ни их многочисленные порождения a, b, c не потеряли ни одной йоты своей первоначальной силы, или жизненной субстанции, развитием своих порождений. Сила здесь не превращается в нечто другое (как я уже указал в моем письме), но с каждым развитием нового центра, действуя изнутри самой себя, умножается до бесконечности, никогда не теряя ни частички своей природы в количестве и качестве своего естества, лишь приобретая еще нечто, прогрессируя в своей дифференциации. Эта, так называемая, «Сила» является, поистине, не уничтожаемой, но не сочетается и не превращается в смысле, принятом Членами Королевского Общества. Скорее можно сказать, растет и развертывается в «нечто другое», тогда как ни ее собственная потенциальность, ни самая сущность ничуть не затрагиваются этим превращением. Также не может быть правильно названо «Силою», раз она есть лишь атрибут Yin Sin — (Yin Sin или «Единая Форма Бытия», так же Adi Buddhi или Dharmakaya — мистическая, по всему миру разлитая субстанция), когда она проявляется в феноменальном мире чувств, — именно уже известный вам «Fohat». В связи с этим просмотрите статью Subba Row — «Arian Arhat Esoteric Doctrines» о семи принципах человека. Посвященные Брамины называют — (Yin Sin и Fohat) Brahman и Sakti, во время проявления в виде этой силы. Может быть, мы будем ближе к истине, называя это бесконечной жизнью и источником всякой жизни видимой и невидимой, сущностью неисчерпаемой, вечно сущей, короче сказать Svabhavat (Svabhavat в Ее мировом применении Fohat, когда проявляется в нашем феноменальном мире или скорее в видимой Вселенной, следовательно, и в его ограничениях). Это pravritti, в активности, nirvitti, в пассивности. Называйте это Sakti-Parabrahman, если хотите, и скажите с последователями Advaites (Subba Row один из них, что Parabrahman plus Майя (иллюзия), становится Isvara — созидающий принцип — сила, обычно называемая Богом, которая исчезает и умирает со всем остальным, когда наступает Pralaya. Или вы можете придерживаться северных Буддийских философов и называть это «Adi-Buddhi»- всепроникающим высочайшим и абсолютным Разумом, с его периодически проявляющимся Божеством — «Avalokitesvara» (Манвантарическая разумная природа, увенчанная человечеством) Мистическое имя, даваемое нами воистину Dhyan Chohans (N. B. солнечным D. Ch., или воистину лишь нашей солнечной системы), взятым коллективно. Это воинство представляет первоначальный источник, коллектив всех разумов, которые были или будут в нашей цепи, обитаемых человеком планет, или же в какой-либо части или частице нашей солнечной системы. По аналогии вы увидите, что в свою очередь Adi-Buddhi (как это подразумевается самим наименованием, переведенным буквально) есть коллективный Разум мировых разумов, включая и разум Dhyan Chohans, даже самых высоких степеней. Это все, что я могу сейчас сказать вам по этому специальному вопросу. Потому, когда я говорю о человечестве, не определяя его, вы должны понимать, что я предполагаю Человечество не нашего четвертого круга, каким мы его видим на этом пятне грязи в пространстве, но все уже эволюционировавшее множество. Да, как я уже описал в моем письме, существует лишь единый, элемент и невозможно понять нашу систему, не имея правильного представления о нем, твердо зафиксированном в уме. Поэтому, вы должны извинить меня, если я остановлюсь на этом предмете долее, нежели это кажется в действительности необходимым. Но, до тех пор, пока этот великий, первичный факт не ясно понят, все остальное покажется непонятным. Итак, этот элемент является, говоря метафизически, единым Substratum или неизменной причиной всех проявлений в феноменальном мире. Древние говорят о пяти постигаемых элементах — эфире, воздухе, воде, огне и земле и об одном непостигаемом элементе (для непосвященных) о шестом принципе Вселенной — назовите его Purusha Sakti, говорить же о седьмом, вне святилища, было наказуемо смертью. Но эти пять суть лишь дифференцированные виды единого. Как человек является семиричным существом, так и Вселенная — Семиричный микрокосм по отношению к семиричному Макрокосму, то же, что капля дождя по отношению к туче, откуда она упала и куда с течением времени она вернется. В этом одном заключено столько возможностей к эволюции воздуха, воды, огня, и т. д. (от чисто абстрактного по скале вниз до их конкретного состояния), и когда эти последние называются элементами, то это для того, чтобы указать на их производительные потенциальности к бесчисленным изменениям форм или эволюции существ. Представим себе неизвестное количество как X; это количество есть единый, вечный, неизменный принцип — и A, B, S, D, E, пять или шесть меньших принципов или ингредиентов того же самого: принципы земли, воды, воздуха, огня и эфира (akasa), следуя по порядку своей духовности, и начиная с самого низшего. Существует шестой принцип, отвечающий шестому принципу Buddhi в человеке (чтобы избежать путаницы, запомните, что рассматривая этот вопрос со стороны нисходящей скалы, абстрактное Все или вечный принцип будет численно обозначен, как первый, а феноменальный мир, как седьмой, будет ли принадлежать человеку или же Вселенной. Рассматривая с другой стороны, численный порядок будет в точности обратным), но нам не разрешено назвать его за исключением посвященных. Все же я могу намекнуть, что это связано с процессом высочайшего разумения. Назовем его N и кроме этого, под всеми видами деятельности феноменального мира, существует возбудительный импульс от X, назовите это Y. Алгебраически выраженное наше уравнение читается следовательно: A+B+C+D+E+Y=X. Каждая из шести букв представляет, так сказать, дух или абстракцию того, что вы называете элементами (ваш скудный Английский язык не дает мне другого слова). Этот дух контролирует всю линию эволюции вокруг всего Манвантарного цикла, в своем собственном отделе. Вдохновляющая, оживотворяющая, движущая, эволюционирующая причина, позади бесчисленных феноменальных манифестаций в этом отделе Природы. Постараемся выявить эту мысль единым примером — возьмите огонь. Д — первичный, огненный принцип, пребывающий в X — есть первоначальная причина каждого феноменального проявления огня на всех планетах цепи. Ближайшие причины суть эволюционировавшие второстепенные, огненные посредники, которые строго контролируют '''семь''' нисхождений огня на каждой планете. Каждый элемент имеет свои семь принципов, и каждый принцип свои семь субпринципов, и эти второстепенные посредники перед своим проявлением, в свою очередь, сделались первичными. Д — есть семиричное соединение, высочайшее деление которого есть чистый дух. На нашей планете мы видим его в его наиболее грубом, наиболее материальном состоянии, таким же плотным в своем роде, как человек в его физической оболочке. На следующей планете, предшествующей нашей, огонь был менее плотен, нежели здесь; на другой, перед пред’идущей — еще менее. Таким образом, плотность пламени была все более чистой и духовной и все менее и менее плотной и материальной на каждой предшествующей планете. На самой первой в манвантарной цепи огонь появился, как почти чистое об’ективное сияние — Mahabuddhi, шестой принцип '''вечного Света'''. Наша планета, будучи внизу дуги, где материя так же, как и дух, выявляется в своем наигрубейшем виде, когда элемент огня проявится на следующей планете после нашей, по восходящей дуге, он будет менее плотен, нежели как мы видим его сейчас. Его духовное качество будет тождественным с тем, которым он обладал на планете, предшествующей нашей по нисходящей дуге; вторая планета по восходящей дуге будет отвечать качеству второй предшествующей нашей по нисходящей дуге и т. д. На каждой планете из цепи существуют семь проявлений огня, из которых первый по порядку будет сходен в духовном качестве с последним проявлением на предшествовавшей планете: процесс будет в обратном порядке, если вы будете выводить с противоположной дуги. Мириады специфических проявлений этих мировых элементов, в свою очередь, лишь один отпрыск ветви или ответвления единого первичного «Древа Жизни». Возьмите Дарвиновское генеалогическое древо жизни человеческой расы и других и, помня мудрую древнюю поговорку: «как внизу, так и наверху» — то есть мировую систему соответствий, постарайтесь понять по аналогии. Так вы увидите, что ныне и на этой земле, в каждом минерале и т. д. пребывает такой дух. Скажу больше — каждая песчинка, каждый валун или утес гранита есть этот дух, кристаллизованный или окаменелый. Вы сомневаетесь! Возьмите азбуку геологии и посмотрите, что утверждает наука по поводу формации и нарастания минералов. Каково происхождение всех скал осадочных, либо вулканических? Возьмите кусок гранита или песчаник, и вы найдете, что один составлен из кристаллов, другой из песчинок различных камней (органические утесы или камни, образованные из останков когда-то живших растений и животных, не послужат настоящей цели, они реликвии последующей эволюции, тогда как мы заинтересованы лишь первичными). Теперь — осадочные и вулканические утесы составлены, первые из песчаного гравия и глины, последние из лавы. — Нам остается лишь проследить происхождение обоих. Что находим мы? Мы находим, что один был составлен из трех элементов или, более точно, из нескольких проявлений одного и того же элемента — земли, воды и огня и что другой был точно так же составлен (хотя при других физических условиях) — из космической материи — воображаемой materia prima, которая сама одно из проявлений (шестой принцип) — единого элемента. Каким же образом можем мы сомневаться, что минерал содержит в себе искру '''Единого''', подобно всему остальному в этой об’ективной природе? Период, необходимый для завершения семи местных или земных — или, может быть, назовем их — планетными меньшими кругами (не говоря о семи Больших кругах в меньших манвантарах, за которыми следуют их семь меньших pralayas), — завершение так называемого минерального цикла, неизмеримо продолжительнее цикла всякого другого царства. Вы можете вывести по аналогии, что каждая планета, перед достижением зрелости, должна пройти через период формации — так же семирично. Закон Природы однообразен и зачатие, формация, рождение, прогресс и развитие ребенка отличается от планетного лишь размерами. Планета имеет два периода зубной и волосяной — ее первые скалы, которые она тоже осыпает, чтоб дать место другим, — и ее папоротники и мхи, прежде нежели она получает леса. Как атомы в человеке меняются каждые семь лет, так и планета обновляет свою strata каждые семь циклов. Секция одной части Кап-Бретонских каменноугольных полей показывает семь древних слоев с остатками такого же количества лесов, и если бы кто смог прокопать на такую же глубину, было бы найдено семь других подобных же секций. Существуют три вида Pralaya и Manvantara. 1. Общая или Mahapralaya и Manvantara. 2. Солнечная Pralaya и Manvantara. 3. Малая Pralaya и Manvantara. Когда Pralaya № 1 закончена, мировая манвантара начинается. Тогда вся Вселенная должна быть эволюционирована вновь de novo. Когда наступает Pralaya солнечной системы, она касается лишь этой солнечной системы. Одна солнечная Pralaya = 7 малым pralayas. Малые pralayas № 3 касаются лишь нашей маленькой цепи планет, обитаемых и необитаемых человеком. К подобной цепи принадлежит наша земля. Кроме этого, в малой pralaya существует еще условие планетного покоя, или, как говорят астрономы — «смерть», подобное нашей теперешней луне — при котором скалистое основание планеты переживает, но жизненный импульс покидает ее. Например, представьте себе, что наша земля принадлежит к группе семи планет или обитаемых человеком миров, более или менее эллиптически расположенных. Наша земля находится на самой низкой центральной точке орбиты эволюции, на половине круга — мы назовем первую планету А, последнюю Z. После каждой солнечной pralaya полное уничтожение нашей системы и после каждой солнечной pralaya начинается абсолютное, об’ективное преобразование нашей системы и каждый раз все более совершенное, нежели раньше. Итак, жизненный импульс достигает «А» или скорее то, чему предназначено стать А и что пока является лишь космической пылью. Центр образуется в туманности сгущения солнечной пыли, рассеянной в пространстве; и серии трех эволюций, невидимых телесному глазу, совершаются последовательно; три царства элементалов или сил природы развиваются, другими словами, животная душа будущей планеты формируется, или как сказал бы кабалист, гномы, саламандры, ундины создаются. Соответствие, между матерью-планетою и ее ребенком-человеком, может быть выявлено следующим образом — оба имеют свои семь принципов. На планете элементалы (которых всего семь видов) образуют (a) плотное тело; (b) ее флюидический двойник (linga shariram); (c) жизненный принцип (jiva); (d) ее четвертый принцип Kama rupa образуется ее творческим импульсом, действующим из центра окружности; (e) ее пятый принцип (животная душа, или Manas, физический ум) олицетворяется в растительном (в зачатке) и животном царствах; (f) ее шестой принцип (или духовная душа buddi) есть человек; (g) и ее седьмой принцип (Atman) находится в оболочке, одухотворенной Akasa, которая окружает ее. По завершении трех эволюций, осязаемая планета начинает формироваться. Минеральное царство, четвертое во всех сериях, но первое в этой стадии, возглавляет путь. Его осадки, вначале парообразны, мягки и пластичны и становятся твердыми и конкретными лишь в седьмом круге. Когда этот круг завершен, он перебрасывает свою сущность, субстанцию на планету B — которая уже проходит через предварительную стадию формирования и минеральная эволюция начинается на этой планете. На этом слиянии эволюция растительного царства начинается на планете А. Когда последнее окончит свой седьмой круг, его сущность переходит на планету В. В это же время минеральная сущность двигается к планете С, а зародыши животного царства вступают на планету А; когда животное царство пройдет здесь семь кругов, его жизненный принцип переходит на планету В, а сущность растительная и минеральная двигается далее. Затем на планете А появляется человек, бледная тень того плотного существа, каким ему суждено стать на нашей земле. Развернув семь основных рас со многими отпрысками суб-рас, он, подобно предшествовавшим царствам, завершает свои семь кругов и переводится последовательно на каждую из планет, восходя до Z. С самого начала человек имеет в себе семь принципов в зачатке, но ни один из них не развит. Если мы сравним его с младенцем, мы будем правы; никто никогда в многочисленных ходячих рассказах о привидениях не видел призрака ребенка, хотя воображение любящей матери может внушить ей изображение утраченного младенца во снах. И это очень знаменательно. В каждом большом круге, который совершает человек, один из принципов развивается вполне. В первом Большом круге его сознание нашей земли притупленное, медленное, тусклое и слабое, туманное, вроде младенческого. Когда он достигает нашей земли во втором Большом круге, он становится до некоторой степени ответственным и в третьем уже вполне. На каждой ступени, на каждом круге его развитие идет в уровень с развитием планеты, на которой он находится. Нисходящая дуга от А до нашей земли называется теневой или туманной, входящая до Z — сияющей. Мы люди четвертого большого круга уже достигаем последнюю половину пятой расы нашего человечества Большого четвертого круга, тогда как люди (несколько ранних пришельцев) пятого круга, хотя еще только в своей первой расе (или скорее разряде) уже неизмеримо выше, нежели мы — духовно, если не умственно; так как с завершением или полным развитием этого пятого принципа они подошли ближе, нежели мы, и находятся в более тесном контакте со своим шестым принципом Buddhi. Конечно, многочисленны дифференцированные индивидуумы даже в четвертой расе, ибо зачатки принципов неодинаково развиты у всех, но таково правило. Человек приходит на планету А, после того, как другие царства уже продвинулись вперед. Разделяя наши царства на семь, последние четыре есть те, которые экзотерическая наука разделяет на три. К этому мы прибавляем царство человека или царство Дэв. Соответствующие сущности мы разделяем на зачаточных, инстинктивных, полусознательных и вполне сознательных. Когда все царства достигнут планеты Z, они не будут продвигаться вперед, но снова войдут на планету А в предшествии человека, но законом замедления, действующим от центральной точки — или земли до Z и который уравновешивает принцип ускорения по нисходящей дуге, они только что закончат свою соответствующую эволюцию genera и species родов и видов, когда человек достигнет своего высшего развития на планете Z, в том или другом круге. Причина этому лежит в гораздо большем времени, требуемом для развития их бесконечного разнообразия, в сравнении с человеком. Относительная скорость развития в кругах вследствие этого, естественно, увеличивается, когда мы подымаемся по скале от минерала. Но эти различные скорости так выверены, благодаря более длительным остановкам человека в междупланетных сферах покоя для благоденствия или горя, что все царства заканчивают свою работу одновременно на планете Z. Например, на нашей планете мы видим проявление закона равновесия — с первого появления бессловесного человека до настоящего, как четвертого и наступающего пятого круга существа, намеченная структура его организма радикально не изменилась. Этнологические характерности хотя и разнообразны, тем не менее никак не повлияли на человека, как на человеческое существо. Ископаемые человека или его скелет, периода млекопитающейся ветви, венцом которой он является, или же скелет циклопа или карлика, все же могут быть признаны при одном взгляде, как человеческие останки. Растения и животные, тем временем, стали более и более непохожими на то, чем они были раньше. Схема с ее семиричными подробностями была бы непонятна человеку, если бы у него не было мощи, как это доказали Адепты, развить преждевременно его шестое и седьмое чувства, те, которые будут естественным наделом всех в соответствующих кругах. Наш Владыка Будда — шестого круга человек, не появился бы в нашу эпоху, так велики были его накопленные заслуги в пред’идущих жизнях, если бы не '''Тайна'''. Отдельные индивидуумы не могут опередить человечество своего круга далее одной ступени, ибо это математически невозможно — говорите вы (как следствие): если фонтан жизни течет беспрерывно, то должны быть люди всех кругов на земле во все времена и т. д. Намек на отдых в межпланетных сферах может рассеять ложное представление по этому вопросу. Когда человек усовершенствован qua в данном круге на планете А, он исчезает (подобно некоторым растениям и животным). Постепенно эта планета теряет свою жизнеспособность и, наконец, достигает стадии луны — смерти и остается так, пока человек совершает свои семь малых кругов на Z и проходит свой междуциклический период, прежде чем начать следующий большой круг. Подобно на всех планетах поочередно. Когда человек, закончив свой седьмой малый круг на А, только еще начал свой первый круг на Z, и так как А умирает, когда он оставляет его для В, и т. д., кроме того, он должен оставаться в междуциклической сфере после Z (так же как и между каждыми двумя планетами) до тех пор, пока импульс снова не содрогнет цепь, — ясно, что никто не может быть впереди своего вида более, нежели на один круг. И Будда является лишь исключением, благодаря '''Тайне'''. Мы имеем людей пятого круга среди нас, ибо мы в последней половине нашего семиричного земного круга — в первой половине это не могло бы случиться. Бесчисленные мириады нашего человечества четвертого большого круга, которые опередили нас и закончили свои семь малых кругов на Z, уже успели провести свой интерциклический период, начинают новый большой круг и продвигаются к планете D (нашей). Но как могут находиться здесь люди 1-го, 2-го, 3-го, 6-го и 7-го большого круга? Мы представляем первые три, человек шестого круга может прийти только через редкие промежутки и преждевременно, подобно Буддам (лишь среди подготовленных условий), тогда как последние перечисленные — седьмого круга еще и не эволюционировали. Мы проследили человека от одного большого круга до Нирванического состояния между Z и А. А осталось в последнем круге мертвым. С началом нового большого круга оно схватывает новый прилив жизни, просыпается к жизни и порождает все свои царства до самого последнего, уже на высшей ступени. После того, как это было повторено семь раз, наступает малая pralaya; цепь миров не уничтожается разложением и рассеиванием своих частичек, но переходит в abscondito, из которого они в свою очередь вновь выявятся во время следующего семиричного периода. В течение одного солнечного периода происходят семь подобных малых периодов по восходящей скале, прогрессирующего развития. Повторим — существуют в одном большом круге семь малых планетных или земных кругов для каждого царства и одна обскурация каждой планеты. Малая Манвантара состоит из семи больших кругов, 49 малых и семи obscurations. Один солнечный период из 49 больших кругов, и т. д… Периоды pralaya и Manvantara называются «Surya Manvantaras и Pralayas». Мысль ускользает при вычислениях, сколько наших солнечных pralayas должно совершиться до наступления великой Космической ночи. Но это придет. В малых pralayas нет нового начинания, а лишь продолжение остановленной, деятельности. Растительные и животные царства, которые к концу меньшей Manvantar’ы достигли лишь частичного развития, не уничтожаются. Их жизнь или жизнеспособные сущности — называйте некоторых из них nati, если хотите — находят также соответствующую ночь и покой — они также имеют своего рода Нирвану. И почему бы нет? — Утробные и младенческие сущности, — все они, подобно нам, порождены из единого элемента. Как мы имеем наших Dhyan Chohans, так и они в своих многочисленных царствах имеют элементарных охранителей и так же хорошо охраняются в массе, как и массовое человечество. Единый элемент не только наполняет пространство, но проникает через каждый атом космической материи. Когда наступает час солнечной pralaya, хотя процесс человеческого продвижения в его последнем седьмом большом круге в точности одинаков, но каждая планета, вместо того, чтобы просто перейти из видимости в невидимость, когда он ее в свою очередь покидает, — уничтожается. С началом седьмого большого круга седьмой малой Manvantara каждое царство достигает своего последнего цикла и потому на каждой планете, после отбытия человека, остается лишь maya от однажды живых и существовавших форм. С каждым продвижением человека по нисходящей и восходящей дуге, по мере продвижения его с планеты на планету, оставленная позади планета становится пустой хризалоидной оболочкой. С его уходом наступает отлив сущностей, из каждого царства. Ожидая перехода в должное время в более высокие формы, они тем не менее освобождаются; ибо до дня следующей эволюции они будут отдыхать в летаргическом сне в пространстве до момента, когда они снова будут пробуждены к жизни в новой солнечной Manvantar’e! Прежние элементалы будут отдыхать, пока не будут в свою очередь призваны стать оболочками минералов, растительных и животных сущностей (на другой и высшей цепи планет) на их пути, стать человеческими сущностями, тогда как зачаточные сущности самых низших форм, а ко времени общего усовершенствования останется таких очень мало, они будут висеть в пространстве подобно каплям воды, внезапно превращенным в ледяные сосульки. Они растают от первого жаркого дыхания солнечной Manvantar’ы и образуют душу будущих планет. …Медленное развитие растительного Царства предусматривается длительным междупланетным отдыхом человека...... Когда наступает солнечная pralaya, все очищенное человечество погружается в Нирвану и из этой междусолнечной Нирваны будет рождено в более высоких системах. Цепь миров разрушается и исчезает, как тень со стены, после потухшего света. Мы имеем все указания, что в этот самый момент подобная солнечная pralaya наступила и еще две меньших заканчиваются где-то. У начала солнечной Manvantar’ы до сих пор суб’ективные элементы материального мира, разбросанные сейчас в космической пыли, получив импульс от новых Dhyan Chohans новой солнечной системы (Высочайшие из прежней системы уходят выше), вливаются в первичные волны жизни и, разделившись в дифференцирующиеся центры деятельности, сочетаются в последовательной скале семи стадий эволюции. Подобно всякой другой сфере пространства наша земля до достижения ею окончательной материальности — и ничто в этом мире не может дать вам представления этого состояния материи — должна пройти гамму семи стадий плотности. Я говорю гамму намерено, ибо диатоническая scala дает лучшую иллюстрацию постоянного ритмического движения нисходящего и восходящего цикла Svabhavat в ее постепенной смене тонов и полутонов. — Вы имеете среди ученых членов вашего Общества одного, который, не будучи ознакомленным с нашей оккультной доктриной, все же интуитивно понял, с точки зрения науки, идею солнечной pralaya и его manvantar’ы в их началах. Я имею в виду известного французского астронома Фламмариона «La Resurrection et la Fin des Mondes». Он говорит, как истинный ясновидец. Факты таковы, как он их предполагает, с легкими изменениями. «Как следствие векового охлаждения (скорее старость и потеря жизненной силы), отвердевания и высыхания планет, земля достигает точки, когда она начинает становиться ослабленным распущенным конгломератом. Период деторождения прошел. Потомство все вскормлено и период ее жизни окончен. — От этого времени ее составные массы перестают повиноваться законам сцепления и соединения, которые взаимно держали их». И становясь, подобно трупу, оставленному на разрушение, предоставляет каждой молекуле, входившей в его состав, освободиться и отделиться от тела навсегда, чтоб в будущем подчиниться волне новых влияний. Притяжение луны (если бы только он мог знать весь размер ее губительного влияния) само предприняло бы труд разрушения, породив вместо водной волны волну отлива земных частичек. Его ошибка в том, что он думает, что длительное время должно быть посвящено на разрушение солнечной системы. Мы знаем, что это совершается в мгновение ока, но не без многих предварительных предупреждений. Другое заблуждение, что земля упадет в солнце. Солнце первое разлагается при солнечной pralaya...... Вникните в природу и сущность шестого принципа мира и человека, и вы проникнете величайшую тайну этого мира — и почему бы нет — разве вы им не окружены? Каковы его знакомые проявления — месмеризм, Одическая сила и т. д.? — все различные виды одной и той же силы, одинаково готовой к хорошему и дурному применению. Степени посвящения Адепта отмечают семь стадий, на которых он открывает тайну семиричных принципов в природе и человеке и пробуждает свои '''спящие силы'''. === XX <br>(1882) === === Письмо Старшего Махатмы === Я буду благодарен вам за личное одолжение — раз мой брат Махатма слишком совершенный Йог-Архат, чтоб остановить руку, которая, неустрашенная неудачей, продолжает пытаться поймать Тибетского яка за шею, чтоб согнуть ее под свое ярмо, то все, что остается мне, это еще раз появиться на «natakashala», чтоб положить конец представлению, которое угрожает стать монотонным даже для нас, хорошо приученных к терпению. Я не могу воспользоваться вашим любезным советом написать Г-ну X., ибо это было бы открыванием новой двери для бесконечной переписки, честь, которую я бы охотнее отклонил. Вместо того Я пишу вам, посылаю телеграмму и отвечаю на ее обратной стороне для вашего усмотрения. Что это за способ разговора? Почитание может не быть в его натуре и никто, никоим образом, не претендует и не заботится об этом. Но я полагал бы, что его голова, которая достаточно способна держать что-либо, имеет угол для здравого смысла. И этот здравый смысл мог бы подсказывать ему — или Мы то, на что претендуем, или же нет. В первом случае — как бы ни были преувеличены притязания, сделанные в защиту наших сил, все же, если наше знание и предвидение не превосходят его, тогда мы не более, нежели '''обманщики''' и '''самозванцы''', и чем скорее он расстанется с нами, тем лучше для него. Но если же мы, в какой бы то ни было степени, те, кем мы претендуем быть, тогда он поступает, как дикий осел!! Пусть он запомнит, — что мы не Индусские Раджи, нуждающиеся и принужденные принять политических нянек и воспитательниц, чтоб вести нас на поводу. Что Общество было основано, действовало и будет действовать '''с ним''' и '''без него''' — пусть он приспособится к последнему. Его помощь, которую он навязывает нам, сильно похожая на Испанских нищенствующих Гидальго, одной рукой предлагающих путешественнику свою шпагу для охраны, другой же хватающих за горло — до сих пор, насколько я могу знать, не была слишком полезна Обществу. Потому Я хочу, чтоб вы запечатлели на его мозгу, что мы принесем нашу благодарность лишь в случае, если он займется своим «Eclectic» и предоставит Основному Обществу заботиться о себе самом. Его совет и помощь издателю X. без сомнения были полезны и он очень благодарен ему за это, исключив из этого большую часть, которой он обязан вам. Но мы считаем нужным заявить, что некоторая черта должна быть где-то проведена между указанным издателем и Нами, ибо мы не совсем та Тибетская троица, за которую он нас принимает. Поэтому невежественные ли дикари или Восточники мы в его изображении — каждый волк хозяин в своей берлоге, — но мы имеем право знать наши дела лучше и почтительно отклоняем его услуги, как кормчего, вести наше X. судно, даже по «океану Общественной жизни», как метафорически выражается он. Но, как Я приказал телеграфировать ему в ответ, — не он один искусный мореход на свете. Он ищет избежать западных плавучих льдов, мы же — привести наше судно, избегая отмелей Востока. Намеривается ли он в добавление ко всему еще диктовать от Chohan' до…… что мы должны и что не должны делать?! Ram, Ram, и священные Nagas, неужели, после веков независимого существования, мы должны поддаться чужому влиянию и сделаться марионетками Набоба из Симлы? Разве мы школьники и что еще, в его воображении, чтоб подчиниться линейке школьного учителя? Несмотря на его дурное расположение духа, я прошу вас сказать ему, что вы слышали от '''меня''' и что я просил вас сообщить ему мой '''ультиматум''': если он не покончит со всеми пересудами '''и навсегда''' — я не потерплю вмешательство его мудрости между нашим невежеством и Основным Обществом. О, вы, западники, похваляющиеся вашей нравственностью! Да сохранят вас и всех ваших Светлые Chohans от приближающегося бедствия — это искреннее желание вашего друга. === XXI <br>(1882) === 1. Ученик Оккультизма не должен говорить о закоснелом состоянии народов четвертой расы, ибо '''история почти ничего''' не знает об этом состоянии «до начала современного прогресса» других наций, кроме как Западных. Что вы знаете об Америке, например, до вторжения в эту страну Испанцев? Менее нежели два столетия до приезда Cortez’а, там было такое же устремление к прогрессу между суб-расами Peru и Mexico, какое наблюдается сейчас в Европе и Соединенных Штатах Америки. Их суб-раса закончилась почти полным уничтожением, вследствие причин, порожденных ею; подобное будет и с вашей в конце ее цикла. Мы можем говорить лишь о «закоснелом состоянии», в которое, следуя закону развития, роста зрелости и упадка, каждая раса и суб-раса впадает в течение ее переходного периода. Лишь с последним состоянием ознакомлена ваша «Всеобщая История», оставаясь в высшей степени невежественной даже относительно того состояния, в котором находилась Индия, каких-нибудь десять веков назад. Ваши суб-расы устремляются сейчас к вершине своих соответствующих циклов. История же не идет далее назад, нежели до периодов упадка нескольких других суб-рас, принадлежащих в большинстве к пред’идущей четвертой расе. И какова площадь и период времени, захватываемые ее '''Мировым''' глазом? — В наибольшем протяжении несколько ничтожных дюжин столетий — мощный горизонт, в самом деле! Действительно, воистину! За этим — все тьма, ничего, кроме гипотез! 2. Египетские и Арийские рекорды, в особенности наши таблицы Зодиака, снабжают нас всеми доказательствами, кроме еще и нашего '''внутреннего знания'''. Цивилизация есть наследие, родовое достояние, которое переходит от расы к расе по восходящей и нисходящей тропе циклов. Во время малолетства одной суб-расы она охраняется ее предшественниками, которые обычно вымирают, когда первая достигает совершеннолетия. Вначале большинство из них расточают и плохо распоряжаются своим достоянием или оставляют не тронутым в сундуках предков. Они с презрением отвергают советы своих старших и предпочитают, подобно мальчишкам, играть на улице, нежели изучать и извлечь возможно больше из нетронутого богатства, сложенного для них в рекордах Прошлого. Таким образом, во время вашего переходного периода — в средние века — Европа отвергла свидетельства Древностей, называя таких мудрецов, как Herodotus и других ученых Греков — «отцом лжи», пока не стала больше знать и переменила это прозвище на «Отца Истории». Вместо того, чтоб пренебрегать, сейчас вы собираете и прибавляете к вашему богатству. Как и каждая другая раса, вы имели ваши под’емы и падения, ваши периоды славы и бесславия, ваши темные полуночи, а сейчас вы приближаетесь к вашему блестящему полдню. Самая молодая в семье пятой расы, вы были долгие века нелюбимая и необерегаемая Сандрильона в вашем доме. А теперь, когда столько ваших сестер умерло, а другие все еще умирают, тогда как несколько старых, переживших, в своем втором детстве, ожидают своего Messiah — шестую расу — чтоб воскреснуть к новой жизни и снова начать с идущими сильнейшими по пути нового цикла; теперь, когда западная Сандрильона внезапно развернулась в гордую, богатую принцессу, '''красоту''', мы все видим и восхищаемся, как же она поступает? Менее добросердечная, нежели Принцесса в сказке, вместо того, чтоб предложить своей старшей, более обиженной судьбой сестре, самой старшей сейчас, в действительности, ибо ей почти «миллион лет», и единственной, которая никогда не обращалась с нею плохо, хотя, может быть, и не замечала ее, вместо того, чтоб предложить «поцелуй мира», она применяет к ней lex taleonis, с такой мстительностью, которая не возвышает ее естественную красоту. Это далеко не преувеличенная аллегория, но '''История'''. 3. Пятая раса — наша — началась в Азии миллион лет назад. Чем была она в течение 998.000 лет, предшествуя последние 2000? Подходящий вопрос, предложенный, кроме того, в совершенно христианском духе, который отказывается поверить, что нечто хорошее могло произойти где-либо и когда-либо, за исключением Назарета. Что же она делала? Она была достаточно занята, так же, как и сейчас, — выпрашивая прощение Г-на Grant Allen’а, который поместил бы нашего примитивного предка, дикообразного человека в ранний период Эоценского века. Поистине ваши ученые писатели взбираются на свои гипотезы крайне бесстрашно, как я вижу. Истинно плачевно будет узреть, как в один прекрасный день их огневые, ярые кони начнут лягаться и сломят себе шею, что совершенно неизбежно в будущем. В Эоценский период, даже в его «самой первой половине», большой цикл четвертой расы — Атланты — уже достиг своей наивысшей точки и большой континент, отец почти всех ныне существующих континентов, показал первые признаки опускания, процесс, который продолжался до 11.446 лет назад, когда его последний остров, переводя его туземное наименование, мы можем назвать его довольно точно Poseidonis, погрузился с страшным грохотом. Лемурия не более может быть смешиваема с Атлантическим Континентом, нежели Европа с Америкой. Оба погрузились и были затоплены со всей своей высокой культурой и «Богами», однако между обеими катастрофами истек короткий период около 700.000 лет. Лемурия процветала и закончила свой бег как раз около этого пустячного промежутка времени перед ранним периодом Эоценского века, так как ее раса была третьей. Усмотрите остатки этой однажды великой нации в некоторых плоскоголовых аборигенах Австралии. Не менее справедлива критика, отвергающая попытку населить Индию и Египет отбросами Atlantisa. Без сомнения ваши геологи очень учены, но почему не иметь в виду, что под измеренными и исследованными ими континентами, в недрах которых они нашли Эоценский век и принудили его выдать им свои тайны, могут быть глубоко скрытыми в бездонных ложах океана другие и гораздо более древние континенты, чьи Stratums никогда геологически не были исследованы, и что они могут, в один прекрасный день, совершенно перевернуть их теперешние теории, иллюстрируя таким образом простоту и величие истины, связанной с индуктивным обобщением в противовес их прозрачным предположениям. Почему не допустить в действительности, никто из них никогда не подумал об этом, — что наши нынешние континенты были, подобно «Лемурии» и «Атлантиде», уже много раз затоплены и имели время вновь появиться и понести новые группы человечества и цивилизаций. И что с первым большим геологическим вздыманием при следующей катаклизме — в серии периодических катаклизм, которые происходят от начала и до конца Круга — наши уже вскрытые континенты опустятся, тогда как Лемурии и Атлантисы поднимутся опять. Подумайте о будущих геологах шестой и седьмой расы представьте себе их раскапывающими глубоко в недрах того, что было Цейлоном или же Simla, и находящими утварь Veddhas, или отдаленных предков, цивилизованных Pahari — все предметы цивилизованной части человечества, населявшего эти области, будут превращены в пыль огромными массами движущихся ледников в течение следующего ледникового периода — представьте себе их находящими лишь такие грубые орудия и утварь, какие сейчас находимы среди диких племен, и отсюда об’являющими, что в течение этого периода первобытный человек лазил и спал на деревьях и сосал мозг из костей животных и отсюда прыжок к заключению, что в году 1882 по Рожд. Хр., человечество состояло из «животнообразных людей», черноликих и бородатых с выдающимися челюстями и большими открытыми волчьими зубами. Такова ваша наука. Вернемся к вашим вопросам. Конечно периоды высочайших цивилизаций четвертой расы, каковы: Греческая, Римская и даже Египетская, ничто в сравнении с теми цивилизациями, которые начались с третьей расой. Принадлежащие ко второй расе не были дикарями, но они не могли быть названы цивилизованными. Греки и Римляне были маленькими суб-расами, Египтяне же часть и частица нашего «Кавказского рода». Обратите внимание на последнюю и на Индию. Достигнув высочайшей цивилизации и что еще больше — учености — обе пошли книзу. Египтяне, как определенная суб-раса, исчезают совершенно (ее Копты остатки Гибридов). Индия, как одна из первых и самых могущественных ответвлений основной Расы и составленная из многих суб-рас, продолжающихся до сих пор, борется, чтоб занять еще раз свое место в Истории. История ухватывает лишь несколько беглых туманных проблесков об Египте, около 12.000 лет тому назад, когда уже, достигнув вершины своего цикла на тысячу лет раньше он начал опускаться. Что же знает или может знать она об Индии 5000 лет назад или о Халдеях, которых она смешивает с Ассирийцами, делая из них один день «Аккадийцев», другой «Туранийцев»! И потому мы говорим — ваша История находится в открытом море. Знаете ли вы, что Халдеи были на высоте своей Оккультной славы ранее того времени, которое вы называете «Бронзовым веком»? Что «сыны Ad» или дети света, предшествовали сотням столетий, «век железа» уже являлся древним веком, когда то, что вы называете сейчас Историческим периодом (вероятно потому что то, что известно об этом, обычно не есть история, но вымысел), едва только еще начался. Мы утверждаем, что гораздо более высокие цивилизации, нежели наша, поднимались и разрушались. Не достаточно сказать, наподобие некоторых ваших писателей, что существовала угасшая цивилизация ранее, нежели были основаны Рим и Афины. Мы же утверждаем, что существовали серии цивилизаций ранее, как и после Ледникового периода; что они существовали на разных точках земного шара, достигали апогея славы и умирали. Всякий след и воспоминание были утеряны об Ассирийских и Финикийских цивилизациях, пока не были сделаны открытия последних лет. И теперь они раскрывают наново, хотя далеко не одну из ранних страниц в истории человечества. Тем не менее, насколько древни эти цивилизации в сравнении с наиболее древними? Но даже их история боится принять. Археология достаточно доказала, что воспоминание человека идет гораздо глубже, нежели История это допускала, и сокровенные рекорды, однажды могущественных наций, сохраненные их наследниками, еще более достойны доверия. Мы говорим о цивилизациях до Ледникового периода, и не только в уме простеца и невежды, но даже в мнении высокообразованного геолога, наше заявление звучит нелепо. Чтобы вы тогда сказали на наше утверждение, что Китайцы, — я теперь говорю о внутреннем Китае, о настоящем Китайце, не о гибридном смешении между четвертой и пятой расами, занимающих сейчас престол, — аборигенах, которые принадлежат в своей не смешанной национальности к высочайшей и последней ветви четвертой расы, они достигли своей высшей цивилизации, когда пятая раса едва появилась в Азии и когда ее первые ответвления были еще в проекции. Когда это было? Вычислите. Вы не можете думать, что мы, имея такие огромные шансы против принятия нашей доктрины, умышленно будем измышлять Расы и суб-расы, если бы они не были неопровержимым фактом. Группа островов Сибирского берега, открытая Норденшельдом была найдена усеянной останками лошадей, баранов быков и т. д. среди гигантских костей слонов, мамонтов, носорогов и других чудовищ, принадлежащих к периоду, когда человек говорит ваша наука — еще не появился на земле. Каким образом могут быть найдены лошади и бараны в сообществе с огромными допотопными? Лошадь, как нас учат в школе, совершенно новая выдумка Природы и ни один человек никогда не видел ее pedactyl предка. Группа Сибирских островов может изобличить во лжи эту удобную теорию. Область, сейчас закованная в оковы вечной зимы и необитаемая человеком, этим самым хрупким из животных, имела, как скоро будет доказано, не только тропический климат — нечто, что ваша наука знает и не оспаривает, — но и была также основанием древнейшей цивилизации четвертой расы, высочайшие остатки которой мы находим в дегенерированном Китайце, а самые низшие безнадежно (для невежественного ученого) перемешаны с остатками третьей. Я уже говорил вам, что самый высокий тип людей на земле (духовно) принадлежит к первой суб-расе пятой '''коренной''' Расы — это Арийские Азиаты; — самая высокая раса (физический ум) последняя суб-раса пятой, вы — сами, белые победители. Большинство человечества принадлежит к седьмой суб-расе четвертой коренной Расы; выше упомянутые Китайцы и их ветви и ответвления: Малайцы, Монголы, Тибетцы, Явайцы и т. д. и т. д. и остатки других суб-рас четвертой расы, и седьмая суб-раса третьей расы. Все эти павшие и униженные подобия человечества, прямолинейные потомки высокоцивилизованных наций, названия и память о которых сохранились лишь в таких книгах, как «Popalvul» и в нескольких других, неизвестных науке. 4. Миоценское время. Все приходит в свое указанное время и место в эволюции кругов, иначе было бы невозможно для лучшего ясновидца вычислить точный час и год, когда те или другие, большие или малые катаклизмы должны произойти. Все, что Адепт мог бы сделать, это предсказать приблизительное время; тогда как теперь события, которые отражаются в больших геологических изменениях, могут быть предсказаны с такою же математическою точностью, как и затмения и другие явления в пространстве. Погружение Atlantis’а (группы континентов и островов) началось во время Миоценского периода — (как и сейчас наблюдается постепенное погружение некоторых из ваших континентов) — и оно достигло высшей точки сначала в окончательном исчезновении самого большого континента, событие, совпавшее с под’емом Альп; затем с последним из прекрасных островов, упомянутым Платоном. Египетские жрецы Sais’а говорили его предку Солону, что Atlantis (единственно оставшийся большой остров) погиб 9.000 лет до их времени. Это не было вымышленное число, ибо они на протяжении тысячелетий тщательно сохраняли свои рекорды. Но тогда, говорю я, они упоминали лишь о «Poseidonis’e» и никогда не открыли бы свою сокровенную хронологию даже великому Греческому Законодателю. Так как не имеется геологических причин сомневаться в этом, напротив того, масса очевидностей к принятию этой традиции, наука, наконец, признала существование великих континентов и Архипелага, и таким образом подтвердилась истина еще одной «басни». Она учит теперь, как вы знаете, что «Atlantis» или остатки его продолжали свое существование до после-третичных времен и что его окончательное погружение произошло в Палеозоические века Американской истории!!! Ну что же! Истина и факт должны быть благодарны даже и за такие малые одолжения, в виду отсутствия таковых за многочисленные столетия. Глубокие исследования морей, в особенности Challenger’ом, вполне подтвердили доклады геологии и палеонтологии. Великое событие — торжество наших «Сынов Света», жителей «Shambullah» (тогда еще остров в Центрально-Азиатском море) над себялюбивым, но не вполне испорченными магами Poseidonis’a, случилось ровно 11.446 лет тому назад. 5. Конечно, ваша наука права во многих ее обобщениях, но ее предпосылки неверны или, во всяком случае, ошибочны. Например, она права, что во время образования Америки древний Atlantis погружался, постепенно разрушаясь; но она не права ни в даваемых ею эпохах, ни в вычислениях продолжительности этого опускания. Последнее — будущая судьба наших Британских островов, первых на списке жертв, которые будут уничтожены огнем (подводными вулканами) и водою, Франция и другие страны последуют. Когда они появятся вновь, последняя седьмая суб-раса шестой коренной расы настоящего человечества будет процветать на Лемурии и Атлантисе, которые снова появятся к этому времени, их новое появление последует немедленно за исчезновением теперешних островов и континентов. Очень мало морей и '''больших вод''' будут находимы тогда на нашей земле, воды так же, как и земля, появляются и исчезают, сменяясь периодически каждый в свой черед. Приближение каждой новой обскурации всегда возвещается катаклизмами — огнем или водою. Но кроме этого еще каждый малый круг или Коренная Раса должны быть разрезаны надвое, так сказать, тем или другим. Так, достигнув вершины своего развития и славы, четвертая раса — Атланты — были уничтожены водою, вы находите лишь их дегенераторов, упадочные остатки, чьи субрасы, тем не менее и каждая из них, имели свои победоносные дни славы и относительного величия. Что они сейчас, будете тем и вы, закон циклов един и неизменен. Когда ваша раса — пятая достигнет своего зенита физического и умственного развития и разовьет наивысшую цивилизацию (запомните разницу, которую мы делаем между материальной и духовной цивилизациями) и не в состоянии будет подыматься выше в своем цикле, ее прогресс по направлению абсолютного зла будет остановлен, так же, как и ее предшественники Лемурийцы и Атланты, люди третьей и четвертой расы, были остановлены в своем прогрессе к тому же одной из таких катаклизмических перемен. Ее великая цивилизация будет уничтожена и все суб-расы этой расы пойдут книзу в соответствующих циклах, после короткого периода славы и учености. Обратите внимание на остатки Атлантов — древних Греков и Римлян (современные все принадлежат к пятой расе) как велики и как кратковременны были дни их известности и славы! Ибо они были лишь суб-расы семи ответвлений Коренной Расы. Коренной Расе, не более нежели ее суб-расам и ответвлениям разрешается Единым Правящим Законом нарушать прерогативы Расы или суб-рас, следующих за ней, и, менее всего, захватывать знание и силы, накопленные для ее преемника. «Ты не будешь вкушать плода от древа знания добра и зла, растущего для твоих наследников». Это древо охраняется нами, доверено нам Dhyan Chohans’ами, Покровителями нашей Расы и Охранителями тех, кто идут. Постарайтесь понять аллергию и никогда не теряйте из виду намеков, данных вам в моем письме о Планетных Духах. При начале каждого большого Круга, когда человечество появляется при совершенно иных условиях, нежели те, которые были предоставлены при рождении каждой новой расы и ее суб-рас, один Планетный Дух должен войти в общение с этими примитивными людьми, освежить их память и раскрыть им истины, которые они знали в предшествовавших Кругах. Отсюда спутанные традиции о Иегове, Ормузде, Озирисе, Брахме и tuti guanti. Но это случается лишь при первой Расе. Это долг последней избрать приспособленных годных преемников среди ее сыновей, которые «избираются», употребляя библейское выражение, как сосуд, чтоб вместить полный запас знания, который будет разделен между будущими расами и потомствами до завершения этого Круга. Почему должен я сказать еще больше, раз вы должны понять все значение данного вам, и я не дерзаю открыть это вполне. Каждая раса имела своих адептов и с каждой новой расой нам разрешается дать из нашего знания столько, сколько люди этой расы заслуживают. Последняя седьмая раса будет иметь своего Будду, как имела его каждая из ее предшественниц. Но ее Адепты будут гораздо выше, нежели этой расы, ибо среди них будет находиться будущий Планетный Дух, Dhyan Chohan, долг которого будет наставить или «освежить память» первой расы пятого круга людей, после будущего затемнения этой планеты. 6. То, что выявляется при завершении всего, есть не только «чистый безличный дух», но коллективные, личные воспоминания, извлеченные из каждого нового пятого принципа в течение длинного ряда существований. И, если в конце всех вещей, скажем, через миллион миллионов лет от сего дня, дух должен будет отдыхать в его чистом, безличном Небытии, как «'''Единый''' или '''Абсолют'''», все должно быть «нечто благое» в цикловых процессах, если каждое очищенное Ego имеет возможность в долгие промежутки между об’ективным бытием на планетах существовать, как Dhyan Chohan — от самого низшего обитателя Deva Ghan’а до высочайшего Планетного Духа, наслаждаясь плодами своих совокупных, коллективных, бесчисленных жизней. Но что есть «Дух», чистый и безличный per se? Возможно ли, что вы еще не уяснили себе нашу мысль? Но такой «Дух» есть «нечто», чистая абстракция, абсолютный пробел для наших чувств, даже для самых духовных. Он становится '''чем-то''' лишь в сочетании с материей, следовательно, он всегда есть нечто, раз материя бесконечна и неразрушима и вне-бытия без Духа, который в материи есть жизнь. Отделенный от материи он становится абсолютным отрицанием жизни и бытия, ибо материя нераздельна с ним. Спросите тех, кто предлагают возражения, знают ли они что-либо о «жизни», о «сознании» за пределами того, что они ощущают на земле? Какое представление могут они иметь — если только не прирожденные ясновидцы — о состоянии и сознании индивидуальности после того, как она отделилась от своего грубого земного тела? В чем благо всего процесса жизни на земле, можете в свою очередь спросить их, если мы лишь только чистые, бессознательные сущности перед рождением, во время сна и в конце нашей жизни? Разве смерть, согласно науке, не сопровождается тем же состоянием бессознания, как и перед рождением? Разве жизнь, когда она покидает наше тело, не становится безличной, какою она была до оживления утробного плода? Жизнь, в конце концов — величайшая проблема в кругозоре человеческого представления есть тайна, которую величайшие из наших ученых никогда не разрешат. Чтобы быть правильно понятою, жизнь должна быть изучаема в полном об’еме ее проявлений, иначе она никогда не может быть не только исследована, но даже понята в ее простейших выявлениях — жизни, как состояния бытия на этой земле. Никогда это не может быть постигнуто до тех пор, пока она изучается в разобщении и особо от мировой жизни. Чтобы разрешить великую проблему, вы должны стать оккультистом; анализировать и испытать лично во всех ее фазах, как жизнь на земле, жизнь за пределами физической смерти, жизни минерала, растения, животного, и духовную; жизнь в сочетании с конкретной материей, так же как в невесомом атоме. Пусть они попытаются исследовать или проанализировать жизнь отдельно от организма и что останется от нее? Просто род движения которое должно остаться не разрешенным до тех пор, пока наша доктрина о Всепроникающей, бесконечной, вездесущей Жизни не будет принята, хотя бы, как гипотеза, лишь немного более разумная нежели их научные гипотезы, которые все нелепы. Если будут возражать, — Мы ответим им, употребляя их же оружие. Мы скажем — есть и останется навсегда доказанным, что раз движение всепроникающе, всенаполняюще, абсолютный же покой немыслим, невообразим, то под какой бы формой или видом ни проявилось движение, как свет, тепло, магнетизм, химическое сродство или электричество, все это лишь фазы Единой, той же самой мировой, всемогущей Силы, Proteus, которому они тоже поклоняются, как Великому Неизвестному, а мы просто называем «Единою Жизнью», «Единым Законом» и «Единым Элементом». Величайшие, наиболее ученые умы земли проницательно устремлялись к разрешению этой тайны, не оставляя неисследованными ни одной боковой тропинки ни одной потерянной, либо слабой нити в этом для них темнейшем из Лабиринтов, и все должны были прийти к тому же заключению — заключению Оккультистов, частично изложенному — именно, что жизнь в ее конкретных манифестациях есть законный результат и последствие химического сродства, что касается жизни в ее отвлеченном значении жизни чистой и простой, о ней они знают и сейчас не более, нежели знали при зарождении их R. Society. Они лишь знают, что некоторые организмы лишенные жизни, в некоторых растворах проявляют признаки жизни самопроизвольно, благодаря некоторым химическим составам подобных субстанции. Я могу доказать вам на вашем собственном письменном столе, что жизнь, '''как жизнь''', не только превращаема в другие виды или фазы всепроникающей Силы, но что она действительно, может быть вселяема в искусственного человека. Франкенштейн есть миф лишь только в том, что он герой мистической сказки, в природе он возможность. Физики и медики последней суб-расы шестой Расы будут прививать жизнь и воскрешать трупы как они сейчас прививают оспу и часто менее обычные болезни. Дух, жизнь и материя не есть природные принципы, существующие независимо друг от друга, но следствия комбинаций, производимых вечным движением в пространстве — им лучше понять это. 7. Теперь наиболее важный пункт — насколько удовлетворительными покажутся мои ответы даже вам? Что ни один новый и явленный закон не рассматривается, как прибавляющий еще одно звено к цепи человеческого знания, доказывается тем недоброжелательством, которым каждый факт по каким-либо причинам не приветствуемый наукой, принимается ее профессорами. Тем не менее, когда я могу ответить, я постараюсь это сделать, надеясь, что вы не пошлете это, как дань моего пера «Журналу Науки». 8. Дождь может быть вызван на небольшом протяжении пространства искусственно и без всякого притязания на чудо или сверхчеловеческие силы. Мы не знаем феноменов в природе, совершенно не связанных с магнетизмом, либо электричеством: ибо где есть движение, тепло, трение, свет, там магнетизм и его alter-ego — электричество всегда обнаруживаются как причина либо следствие или же скорее как оба, если мы исследуем проявление до его основания. Все феномены земных токов земного магнетизма и атмосферного электричества обязаны тому факту, что земля является наэлектризованным кондуктором, потенциал которого постоянно меняется, благодаря его вращению и ежегодному орбитному движению, последовательному охлаждению и нагреванию воздуха, образованию туч и дождей, бурь и ветров и т. д. Возможно, вы найдете это в каком-нибудь учебнике. Но наука не захочет допустить, что все эти перемены обязаны своим происхождением магнетизму Akasa, беспрерывно порождающему электрические токи, которые стремятся восстановить нарушенное равновесие. Направив самую могущественную из электрических батарей — человеческую систему, наэлектризованную известным процессом, вы можете остановить дождь на известном месте, сделав «дыру в дождевой туче», как определяют это оккультисты. Употребляя другие, сильно намагнетизированные инструменты, дождь может быть вызван искусственно в пределах изолированного протяжения. Сожалею невозможность об’яснить вам этот процесс яснее. Вы знаете действия, производимые деревьями и растениями на дождевые тучи, и как сильно магнетическая природа их притягивает и питает эти тучи над вершиною деревьев. Может быть, наука об’ясняет это иначе, но я не могу помочь этому — ибо таково наше знание и плоды тысячелетних опытов и наблюдений. Пусть физики вычислят количество тепла, требуемого для превращения в пар известного количества воды. Затем пусть исчислят количество дождя, необходимого для покрытия протяжения, скажем, одной квадратной мили на глубину одного инча. Для этого количества вапоризации они, конечно, потребуют сумму тепла, которая будет равняться, по крайней мере, пяти миллионам тонн угля. Теперь — сумма энергии, которая будет эквивалентом этого потребления тепла, соответствует (как каждый математик скажет вам) той, которая потребовалась бы для поднятия тяжести в десять миллионов тонн на одну милю высоты. Как может один человек породить подобное количество тепла и энергии? Нелепо, бессмыслица, мы все помешанные и вы, которые слушаете нас, будете помещены в эту же категорию, если когда-либо отважитесь повторить сказанное. И все же я утверждаю, что '''один человек может сделать это''', и очень легко, если только он ознакомлен с некоторым психодуховным рычагом внутри себя, гораздо более могущественным, нежели рычаг Архимеда. Даже простое мускульное сокращение всегда сопровождается электрическим и магнетическим феноменом и существует сильнейшая связь между магнетизмом земли, переменами погоды и '''человеком''', который есть лучший живой барометр, если бы только он умел читать его надлежащим образом. Опять состояние неба может быть установлено изменениями, указываемыми магнитными инструментами. У нас это установленный факт, что магнетизм земли производит ветер, бурю и дождь. То, что наука знает об этом, есть лишь второстепенные симптомы, всегда производимые этим магнетизмом, и очень скоро она может открыть свои настоящие заблуждения. Земное магнетическое притяжение метеорной пыли и прямое воздействие последней на внезапные изменения температуры, особенно в отношении тепла и холода, не установленный вопрос еще и по сей день. Доктор Phipson в 1867 году и Cowper Ranyard в 1879 г. оба предложили эту теорию, но она была отвергнута тогда. Сомневались также имеет ли факт прохождения нашей земли через область пространства, в которой находится больше или меньше метеорических масс, какое-либо отношение к повышению нашей атмосферы, в ее под’емах и падениях или даже просто на состояние погоды. Но Я думаю, что мы легко могли бы доказать это. И раз они принимают факт, что относительные распределения и пропорции земли и воды на земном шаре могут быть '''обязаны''' большому скоплению над ним метеорной пыли, снег, в особенности в наших северных областях, полон метеорного железа и магнитных частиц, отложения последнего находимы даже на дне морей и океанов, — я удивляюсь, как наука до сих пор не поняла, что каждое атмосферическое изменение и все пертурбации происходят от соединенного магнетизма двух больших масс, между которыми сжата наша земля. Я называю эту метеорную пыль «массою», ибо она действительно такова. Высоко над нашей земной поверхностью воздух пропитан и пространство наполнено магнитной и метеорной пылью, которая даже не принадлежит нашей солнечной системе. Наука, по счастью, открыла, что так как наша земля со всеми другими планетами несется в пространстве, она получает большую часть этой космической пыли на свое северное полушарие, нежели на южное. Также знает, что этим об’ясняется количественное преобладание континентов в северном полушарии и большее изобилие снега и сырости. Миллионы подобных метеоров и тончайших частиц достигают нас ежегодно и ежедневно. И все наши ножи в храмах сделаны из этого небесною железа, которое достигает нас не подвергнувшись никакому изменению — магнетизм земли держит их в сцеплении. Газообразное вещество постоянно прибавляется к нашей атмосфере из не прекращающегося падения метеорического, сильно магнетического вещества и, тем не менее, для них это остается еще открытым вопросом — имеют ли какое либо отношение магнетические условия к падению дождя или нет? Я не знаю о каком-либо «виде движений установленных давлением, расширением и т. д.», «'''обязанных в первую очередь солнечной энергии'''». Наука приписывает слишком много и в то же время слишком мало «солнечной энергии» и даже самому солнцу. Солнце не имеет никакого касания к дождю и очень мало к теплу. Я был под впечатлением, что наука была осведомлена, что ледниковые периоды, так же как и те периоды, когда температура подобна «каменноугольному веку», происходят от уменьшения и увеличения или скорее расширения нашей атмосферы, расширения, которое само обязано тому же метеорному присутствию. Во всяком случае, мы все знаем, что тепло, которое получает земля от лучей солнца является, в самой большей степени, лишь третью, если не меньше, количества, получаемого ею непосредственно от метеоров. 9. Назовете ли это Хромосферой или атмосферой, оно не может быть названо ни тем, ни другим; ибо это просто магнетическое и всегда присущее состояние солнца, видимое астрономами только на краткие мгновения во время затмения, а нашими учениками, когда они этого хотят, конечно приведенные в известное состояние. Подобие того, что астрономы называют красным пламенем в «Короне», может быть видимо в кристаллах Рейхенбаха или в другом сильно магнитом теле. Голова человека, в сильно экстатическом состоянии, когда все электричество его системы сконцентрировано вокруг мозга, являет, в особенности в темноте, совершенное уподобление солнцу, во время подобных периодов. Первый художник, который нарисовал сияние вокруг голов своих Богов и Святых, не был вдохновлен, но изобразил их на основании авторитетности храмовых изображений и традиций святилищ и мест посвящений, где подобные феномены имели место. Чем ближе к голове или к телу, выделяющему ауру, тем сильнее и лучезарнее эманации (в случаях пламени, обязанные водороду, говорит нам наука); — отсюда неправильные красные лучи пламени вокруг солнца или внутренней короны. Факт, что они не всегда проявляются в одинаковом количестве, указывает лишь на постоянное изменение колебаний магнитной материи и ее энергии, от которой также зависит разнообразие и число пятен. Во время периода магнитной инерции пятна исчезают или скорее остаются невидимыми. Чем дальше отбрасываются эманации, тем больше они теряют в напряжении до тех пор, пока, постепенно убывая, не исчезнут. «Внешняя Корона», ее лучеобразная форма, зависит вполне от последнего феномена, лучезарность которого происходит от магнитного свойства материи и электрической энергии, а вовсе не от раскаленных частиц, как это утверждается некоторыми астрономами. Все это ужасно ненаучно — тем не менее это '''факт''' к которому я могу добавить и другой, напомнив вам, что солнце, которое мы видим, вовсе не центральная планета нашего маленького мира, но лишь его покров или «'''отражение'''». Наука имеет чрезвычайные препятствия в изучении этой планеты, которых, по счастью, мы не имеем: прежде всего постоянное дрожание нашей атмосферы, которое препятствует им правильно судить то малое, что они видят. Это затруднение никогда не стояло на пути древних Халдейских и Египетских астрономов, так же не является оно препятствием и для нас, ибо мы имеем средства остановить, противодействовать подобным колебаниям, будучи ознакомлены со всеми условиями Akasa. Не более нежели секрет дождя, эта тайна, предположив, что мы ее разгласим, будет годна для практического применения вашим ученым, разве только они сделаются оккультистами и пожертвуют долгие годы на приобретение сил. Только представьте Huxley и Tyndall, изучающих Yogavidya! Отсюда та масса ошибок в которые они впадают и противоречивые гипотезы ваших лучших авторитетов. Например — Солнце полно парами железа — факт, который был доказан спектроскопом, показавшим, что свет короны состоял в большей степени из линии в зеленой части спектра, очень близко совпадающей с железной линией. Тем не менее профессора Young и Lockyer отвергли это под остроумным предлогом, что если Корона была бы составлена из малейших частиц, подобно туче пыли (именно это мы называем «магнитною пылью»), то эти частицы (1) упали бы на солнечное тело, (2) известно, что кометы проходят сквозь этот пар без всякого видимого последствия для них; (3) спектроскоп профессора Young’a показал, что линия Короны не была тождественна с железной линией и т. д. Почему называют они эти возражения «научными», это более нежели мы можем понять. (1) Причины, почему эти частицы, как они называют их, не падают на солнечное тело, самоочевидны. Есть силы, сосуществующие с силой тяготения, о которых они ничего не знают, кроме еще другого факта, что точно говоря, нет тяготения, а лишь притяжение и отталкивание. (2) Каким образом кометы могли бы быть затронуты указанным прохождением, раз их «прохождение сквозь» есть просто оптический обман? Они не могли бы пройти площадь притяжения, не будучи немедленно уничтоженными той силою, о которой никакой «Vril» не может дать соответствующего представления, ибо на земле нет ничего, что могло бы быть сравнимо с нею. Проходя, как это делают кометы, через «отражение», не удивительно, что указанные пары не имеют видимого воздействия на эти легкие тела. (3) Линия Короны может '''не казаться''' тождественной через лучший «грубый спектроскоп», несмотря на это, корона содержит железо так же, как и другие пары. Сказать вам, из чего она состоит бесполезно, ибо я не в состоянии перевести слова, которые мы употребляем для этого, и кроме того, нигде подобного вещества не существует (во всяком случае не в нашей солнечной системе), но лишь в солнце. Факт тот, что то, что вы называете солнцем, есть просто отражение огромного «запасного склада» нашей солнечной системы, в котором все ее силы зарождаются и сохраняются. Солнце, будучи сердцем и мозгом нашего пигмея мира, мы могли бы сравнить его faculae — эти миллионы маленьких, интенсивно блестящих тел, из которых составлена поверхность солнца вне пятен, с кровяными шариками этого Светила, хотя некоторые из них, как правильно предположено наукою, так же велики, как Европа. Эти кровяные шарики суть электрическое и магнитное вещество в его шестом и седьмом состоянии. Что есть эти длинные, белые волокна, скрученные наподобие веревок, из которых penumbra солнца состоит? Что это — центральная часть, которая видима, как огромное пламя, кончающееся огненными лучами и прозрачные облака или скорее пар, образующийся из тончайших нитей серебристого света, который висит над этим пламенем, что это, как не магнитно-электрическая аура — phlogiston солнца? Наука может продолжать спекулировать, но до тех пор, пока она не откажется от двух или трех главнейших заблуждений, она будет вечно блуждать во тьме. Некоторые из ее величайших, ошибочных представлений лежат в ее ограниченных понятиях закона притяжения; ее опровержение, что материя может быть '''невесома'''; ее ново-изобретенный термин — «сила» и нелепая, принятая идея, что сила способна к существованию per se, или же действовать, более нежели жизнь, '''вне''', независимо или каким-либо другим образом, нежели '''через''' материю. Другими словами, сила есть нечто совершенно другое, нежели материя в одном из ее высочайших состояний — последние три по восходящей скале отрицаются только потому, что наука ничего не знает о них. Также крайнее невежество ее об универсальном Proteus’e его функциях и значении в экономии природы — магнетизме и электричестве. Скажите науке, что даже в дни упадка Римской Империи, когда татуированный Британец преподносил Императору Клавдию свой Nazzur «электронов», в виде нити янтарных бус, даже тогда были люди, остававшиеся в отдалении от безнравственных масс, которые знали больше об электричестве и магнетизме, нежели ученые наших дней, и наука будет смеяться над вами. Воистину, когда ваши астрономы говорят о солнечной материи, обращая эти огни и лучи в облака пара и газов «неизвестных науке» — гонимых мощными вихрями и циклонами, тогда как мы знаем, что это просто магнитная материя в своем обычном состоянии действия, у нас является желание улыбнуться этим возражениям. Можно ли представить огни солнца питаемыми «'''чисто минеральным веществом'''» — с метеоритами, сильно насыщенными водородом, создавая солнцу далеко достигающую атмосферу раскаленного газа? Мы знаем, что невидимое солнце состоит из нечто такого, что не имеет не только наименования, но и не может быть сравнимо с чем-либо известным вашей науке — на земле, и что его «отражение» содержит еще меньше чего-либо подобного «газам», минеральному веществу или огню, хотя, даже мы, говоря об этом на вашем цивилизованном языке, принуждены употреблять выражения, подобные, как «пар» и «магнитная материя». Чтоб закончить эту тему — изменения в Короне не имеют влияния на климат земли, хотя пятна имеют — и профессор N. Lockyer в большинстве случаев ошибается в своих выводах. Солнце не есть нечто «твердое» или «жидкое», ни даже раскаленные газы, но гигантский шар электромагнитных Сил, запас мировой жизни и '''движения''', который пульсирует во всех направлениях, напитывая мельчайший атом так же, как и величайшего гения тем же самым веществом до конца '''Maha Yuga'''. 10. Звезды отдалены от нас по крайней мере в 500.000 раз дальше солнца, а некоторые во столько же раз более. Сильные скопления метеорного вещества и атмосферические колебания всегда на их пути. Если бы ваши астрономы смогли бы взобраться на высоту этой '''метеорной пыли''' со своими телескопами, они могли бы больше доверять своим фотометрам, нежели сейчас. Как могут они? Никогда действительная степень интенсивности этого света не может быть известна на земле, следовательно, невозможно иметь и достоверного основания для вычисления величины и расстояний. Так же не удостоверили они ни в едином случае (за исключением одной звезды в «Кассиопее»), которые звезды светят отраженным, которые своим светом. Работа лучшего фотометра двойных звезд обманчива. В этом я убедился, еще весною 1878 г., следя за наблюдениями, делаемыми посредством фотометра Pickering’a. Различия в наблюдениях над звездою (около Gamma Ceti) достигали временами до половины величины. Лишь одна планета до сих пор была открыта ими вне солнечной системы при всех их фотометрах, тогда как мы, лишь с помощью нашего духовного, обнаженного глаза, знаем множество таковых. Каждая вполне созревшая солнце-звезда в действительности имеет, как и в нашей системе, несколько спутников планет. Известный опыт «поляризации света» настолько же достоверен, как и все другие. Конечно, простой факт, что они исходят от ложной посылки, не может нарушить их заключения или астрономические предсказания, раз они математически точны в своих взаимоотношениях и отвечают данной цели. Халдеи так же, как и наши древние Риши, не имели ни ваших телескопов, ни фотометров, но однако их астрономические предсказания были безупречны; ошибки, очень незначительные и, в действительности, приписанные им их современными соперниками, происходят от ошибок последних. Имейте в виду, что все мои ответы основаны и выводимы из наших Восточных Оккультных доктрин, без малейшего внимания согласны или не согласны они с точною наукою. Потому я говорю: солнечная поверхность распространяет на одну квадратную милю столько же света (пропорционально), сколько может быть испускаемо любым предметом. Но что же вы можете подразумевать в этом случае под «светом»? Последний не есть независимый самостоятельный принцип и я радовался над введением, с целью облегчения средств к наблюдению, «'''спектра преломления'''», ибо уничтожением всех этих воображаемых, независимых существований, подобно — теплу, актинизму, свету и т. д., оно оказало величайшую услугу Оккультной Науке, оправдав в глазах ее современной сестры нашу очень древнюю теорию, что всякий феномен лишь следствие видоизмененного движения того, что мы называем Akasa (не ваш эфир) и что, в действительности, существует лишь единый элемент, причинный Принцип всего. Опыты, произведенные Fizean и Corun, известных, как лучшие исследователи Света в мире науки, несмотря на общее удовлетворение достигнутыми результатами, не являются достоверными данными ни в отношении скорости прохождения солнечного света, ни к его количеству. Методы, принятые обоими этими Французами, допускают точные результаты (во всяком случае приблизительно точные, раз существует разница в 227 миль в секунду в результатах наблюдения обоих исследователей, хотя и произведенных теми же самыми аппаратами) — только что касается скорости света между нашей землей и верхними слоями ее атмосферы. Их зубчатое колесо, вращаясь с '''известною скоростью''', рекордирует довольно точно сильный луч Света, который проходит сквозь один из дюймов колеса, а затем эта светлая точка затемняется прохождением одного из его зубьев. Инструмент очень остроумный и может едва-ли ошибаться, давая прекрасные результаты на протяжении нескольких тысяч метров туда и обратно. Между обсерваторией Парижа и его укреплениями нет атмосферы, нет метеорических масс, чтоб препятствовать прохождению луча, и этот луч встречает совершенно другое качество проводимости, нежели эфир пространства, эфир между солнцем и метеорным континентом над нашими головами, и скорость света, конечно, покажет около 185.000 с чем-то миль в секунду, и ваши физики восклицают «Эврика!» Не более успешны были и другие способы, измышленные наукой с 1887 г. для измерения этой скорости. Все, что они могут сказать, это что их вычисления до сих пор точны. Если бы они могли измерить свет поверх нашей атмосферы, они скоро убедились бы, что они ошиблись. 11. Ваша наука имеет, кажется, теорию, что если бы земля была помещена в чрезвычайно холодные области, например, где бы она поменялась местами с Юпитером, то все наши моря и реки внезапно превратились бы в твердые горы; воздух, или скорее часть воздушных сущностей, которая составляет его — превратилась бы из своего состояния невидимого флюида, благодаря отсутствию тепла, в жидкости (которые сейчас существуют на Юпитере, но о которых жители земли не имеют представления). Представьте или постарайтесь представить обратное условие и оно будет условием Юпитера настоящего момента. Вся наша система незаметно изменяет свое положение в пространстве. Относительное расстояние между планетами остается всегда неизменным и никоим образом не нарушается этим передвижением всей системы. Расстояние между последней и звездами и другими солнцами слишком неизмеримо, чтоб произвести малое или вообще заметное изменение в грядущие столетия и тысячелетия. Ни один астроном не заметит его телескопом, пока Юпитер и некоторые другие планеты, чьи маленькие блестящие точки скрывают сейчас от нашего зрения миллион миллионов звезд (все за исключением 5000 или 6000), внезапно не позволят нам заглянуть на нескольких Raja солнц, которые они сейчас скрывают. Подобная Raja-Star (король-звезда) находится как раз позади Юпитера, которую ни один из смертных не видел физическим глазом в течение этого; нашего Круга. Если бы она могла быть обнаружена, она показалась бы через лучший телескоп силою увеличения диаметра в 10.000 раз все же малой, неизмеримой точкой, затемненною яркостью любой из планет; тем не менее этот мир в тысячу раз больше, нежели Юпитер. Сильные волнения атмосферы Юпитера и даже его красные пятна, которые так интригуют, в последнее время науку, зависят от: 1) передвижения и 2) воздействия этой Raja-звезды. В ее настоящем положении в пространстве, как бы незаметно мало оно ни было, металлические вещества, из которых она главным образом составлена, распространяются и постепенно превращаются в воздухообразные флюиды (состояние нашей земли и ее шести сестер-планет перед первым большим Кругом), становясь частью ее атмосферы. Выводите ваши заключения и выводы из этого. 12. Единственная великая истина, высказанная Siemens’ом заключается в том, что междузвездное пространство наполнено сильно разжиженной материей, подобно той, которая может быть помещена в безвоздушные трубки и которая простирается от планеты и до планеты, и от звезды до звезды. Но эта истина не имеет касания к его главным фактам. Солнце дает '''все''' и '''ничего''' не берет обратно из своей системы. Солнце ничего не собирает «на полюсах», — которые всегда свободны, даже от знаменитых «красных лучей», во все моменты, а не только в течение затмений. Каким образом, с их мощными телескопами, упустили они заметить подобные «скопления», раз их стекла показывают им даже наитончайшие перистые облака на фотосфере? Ничто не может достигнуть солнца '''извне''' пределов его собственной системы в виде подобной грубой материи, как разжиженные газы. Каждая частица материи во всех ее '''семи''' состояниях необходима для жизнеспособности разнообразных и бесчисленных систем — миров в образовании, солнц, вновь просыпающихся к жизни, и т. д. и они не имеют ничего, чтоб они могли уступить даже их лучшим соседям или ближайшей родне. Они матери, не мачехи и не отнимут ни одной крохи от питания своих детей. Последняя теория о лучистой энергии, которая доказывает, что, точно выражаясь, нет такой вещи в природе, как химический свет или тепловой луч, является единственной, приблизительно точной. Ибо воистину существует лишь одно — лучистая энергия, которая '''неистощима''' и не знает ни увеличения, ни уменьшения и будет продолжать свою саморождающую деятельность до конца нашей Солнечной Манвантары. Поглощение Солнечных Сил землею ужасающе, однако это есть и может быть доказано, что последняя получает едва ли 25 % химической силы его лучей, ибо они лишаются 75 % во время их вертикального прохождения сквозь атмосферу, в момент достижения или внешнего предела воздушного океана. И даже эти лучи, как нам сказано, теряют 20 % световой и тепловой мощи. Какова же должна быть, при такой растрате возрождающаяся мощь? Да, назовите это лучистой энергией, если хотите: Мы называем это Жизнью всепроникающей, вездесущей жизнью, вечно в работе в своей лаборатории — Солнце. 13. Ничто не может быть дано учеными вашей науки, их напыщенность заставляет их об’явить, что только для тех, для кого словно магнетизм есть таинственная сила, предположение, что Солнце есть огромный магнит, может об’яснить выявление этим телом света, тепла и причин магнетических изменений, обнаруживаемых на нашей земле. Они решили игнорировать и таким образом отвергнуть теорию, предложенную Jenkins’oм о существовании сильно магнитных полюсов над поверхностью земли. Но эта теория, тем не менее, правильна и один из этих полюсов вращается вокруг северного полюса в периодический цикл в несколько сот лет. Helley и Handstein, кроме Jenkins’a были единственными учеными, которые это подозревали. 14. Не все Интра-Меркуриальные планеты, ни те в орбите Нептуна, еще не открыты, хотя это сильно подозревается. Мы знаем, что такие существуют и где они есть; и что есть бесчисленные планеты «сгоревшие», говорят они — в обскурации — говорим мы; — планеты в образовании и еще не светящиеся и т. д. Но мы «знаем», мало пригодно для науки, когда даже Спиритуалисты не хотят признать наше знание. Тасиметр Эдисона, приспособленный к величайшей степени чувствительности и приделанный к большому телескопу, может быть очень полезен в своем усовершенствованном виде. Приспособленный таким образом «тасиметр» даст возможность не только измерения тепла отдаленнейшей из видимых звезд, но и обнаружит через их невидимые лучеиспускания звезд, которые невидимы и иначе не улавливаемы, следовательно и планет также. Один исследователь, в большой мере покровительствуемый Старшим Махатмой, думает, что если в какой-либо точке пустого пространства небес, — пространстве, которое кажется пустым даже в величайшей силы телескоп, тасиметр указывает на под’ем и делает это неизменно, то это будет точным доказательством, что инструмент находится в линии со звездным телом не лученосным или столь отдаленным, что находится вне пределов досягаемости телескопа. Его тасиметр, говорит он, подвержен более широкой скале эфирных колебаний, нежели это может быть обнаружено глазом. Наука услышит звуки с некоторых планет прежде, нежели она увидит их. Это — '''пророчество'''. 16. Существует широкораспространенное поверье среди Индусов, что будущее состояние, как до рождения, так и самое рождение зависят от последнего предсмертного желания человека. Но это последнее желание, говорят они, неминуемо зависит от образов, которые человек придал своим желаниям, страстям и т. д. в течение своей прошлой жизни. По этой самой причине, чтоб наше последнее желание не было бы неблагоприятным нашему будущему прогрессу, мы должны наблюдать наши действия и контролировать страсти и желания во все времена нашей земной жизни. 17. Не может быть иначе. Опыт умирающих людей через утомление и другие случайности и возвращенных к жизни подтвердил нашу доктрину, почти во всех случаях. Подобные мысли непроизвольны и мы имеем над ними не больше контроля, нежели над ретиною (сетчатка) глаза, чтоб препятствовать ощущению цвета, который наиболее влияет на нее. В последний момент вся жизнь отражается в нашей памяти и выступают из всех забытых закоулков и углов картина за картиной, одно событие за другим. Умирающий мозг вытесняет память сильным чрезвычайным импульсом и память точно восстанавливает каждое впечатление, доверенное ей в течение периода мозговой деятельности. То впечатление и мысль, которые были наисильнейшими, естественно, становятся наиболее яркими и переживают, так сказать, все остальное, которое исчезает, чтоб вновь появиться в Deva Chan’e. Ни один человек не умирает сумасшедшим или в состоянии бессознания, как некоторые физиологи утверждают это. Даже безумный или в припадке delirium tremens будет иметь свой миг совершенной ясности в момент смерти, хотя и не в состоянии сказать о том присутствующим. Человек часто может казаться умершим, тем не менее от последнего удара пульса, от и между последним биением его сердца и в момент, когда последняя искра животной теплоты оставляет его тело — мозг думает и Ego переживает в эти короткие секунды всю свою жизнь вновь. Говорите шепотом вы, кто присутствует у смертного одра, и сознавайте себя в торжественном присутствии Смерти. Особенно должны вы сохранять спокойствие тотчас после того, как Смерть наложила свою требующую руку на тело. Говорите шепотом, говорю я, чтоб не нарушить покойное течение мысли и не воспрепятствовать деятельной работе прошлого, бросающего свои отражения на покров будущего. 18. Да; «полное» воспоминание наших жизней (коллективных жизней) вернется в конце всех семи кругов на пороге долгой Нирваны, которая ожидает нас после того, как мы оставим планету Z. В конце отдельных кругов мы вспоминаем лишь сумму наших последних впечатлений, тех, которые мы избрали или, скорее, которые овладели нами, запечатлелись в нас и последовали за нами в Deva Chan. Все эти жизни испытуемые с широкими снисхождениями и новыми испытаниями, даваемыми с каждой новой жизнью. Но при заключении меньшего цикла, после завершения всех семи кругов, ожидает нас не другое какое милосердие, но чаша благих деянии, заслуг, перевешивающая чашу злых действий и проступков на весах Возмещающей Справедливости. Плох, безвозвратно плох должен быть тот Ego, который не уделит ни одной крохи из своего пятого принципа и потому должен быть уничтожен, исчезнуть в восьмой сфере. Кроха, безделица, говорю я, собранная от личного Ego, достаточна, чтоб спасти его от ужасной судьбы. Но не так после завершения большого цикла: или долгая Нирвана Блаженства (хотя бы бессознательная, согласно нашим незрелым, грубым представлениям), после чего жизнь, как Dhyan Chohan на целую Манвантару, или другое «Avitchi Nirvana» и Манвантара бедствий и ужаса как…… вы не должны слышать это слово и я не должен произносить или писать его. Но «эти» не имеют никакого касания к смертным, которые проходят семь сфер. Коллективная Карма будущего Планетного Духа так же прекрасна, как коллективная карма, как …… ужасна. Довольно. Я сказал уже слишком много. 19. Пока не начнется борьба между высшей и средней дуадою (за исключением самоубийц, которые не мертвы, но только убили свою физическую триаду и чьи элементальные паразиты благодаря этому не отделены, естественно от Ego, как при настоящей смерти), пока эта борьба, повторяю, не началась и не окончилась, никакая оболочка не может осознать свое положение. Когда шестой и седьмой принцип отделились, унося с собою тончайшие духовные частицы того, что когда-то было '''личным''' сознанием пятого, только тогда оболочка начинает постепенно развивать нечто вроде своего собственного туманного сознания из того, что остается в тени личности. Нет противоречии здесь, друг мой, лишь туманность в вашем собственном понимании. 20. Все, что имеет отношение к материо-физиологическим свойствам и чувствованиям пяти низших Skandhas; все, что будет выброшено, как отбросы вновь родившимся Ego в Deva Chan’e, как недостойное и недостаточно отвечающее чисто духовным понятиям, высоким душевным волнениям и чувствованиям шестого принципа и как бы цементированное частью пятого, той частью, которая необходима в Deva Chan’e для сохранения божественно-одухотворенного понятия «Я» в Монаде, которое иначе совершенно было бы лишено сознания в отношении предметов и суб’ектов — все это исчезнет навсегда: именно в момент физической смерти, чтоб вернуться еще раз, проходя перед глазами нового Ego на пороге Deva Chan, и быть отброшенным им. Оно вернется в '''третий''' раз, в '''полном об’еме''', при конце меньшего цикла после завершения семи Кругов, когда '''сумма''' коллективных существований взвешивается, «заслуги» в одной чашке весов, проступки в другой. Но в этом индивидууме, в Ego, хорошем, плохом или безразличном, как отдельная личность, сознание оставляет нас внезапно, как пламя фитиль. Задуйте вашу свечу и пламя оставит эту свечу навсегда. Но те частицы, которые были в движении, движение которых производило об’ективное пламя, уничтожены ли они или рассеяны благодаря этому? '''Никогда'''. Зажгите свечу и те же самые частицы, притягиваемые взаимным сродством, вернутся к фитилю. Поставьте длинный ряд свечей на вашем столе. Зажгите одну и потушите ее; затем зажгите другую и сделайте то же, третью, четвертую и так далее. То же вещество, те же газообразные частицы, представляющие в нашем случае '''карму''' личности, будут вызваны условиями, данными вашей спичкой, чтоб создать новое сияние. Но можем ли мы сказать, что пламя свечи № 1 не исчезло навсегда? Даже в случае ошибок природы, немедленного воплощения детей и прирожденных идиотов и т. д. мы не можем назвать их тождественными экс-личностями; хотя '''сумма того же самого жизненного принципа и тождественно тот-же самый Manas''' (пятый принцип) входит в новое тело и может быть справедливо названа «воплощением личности», тогда как при нарождения Egos из Deva Chan и Avitchi в кармическую жизнь вновь рождаются лишь духовные свойства Монады и ее Buddhi. Все, что мы можем сказать о воплощенных «ошибках», это, что они воплощенный Manas, 5-ый принцип Г-на X или Г-жи А, но конечно, они не воплощения Г-на X или Г-жи А. Но каково же свойство «воспоминаний и самосознания» оболочки? — спрашиваете вы. Как я уже сказал в вашей записке — не более как отраженный или заимствованный свет. «Память» есть одна вещь, «познавательные способности» совсем другая. Сумасшедший человек может помнить очень ясно некоторую часть своей прошлой жизни, тем не менее, он не в состоянии понять что-либо в его истинном свете, ибо высшая часть его Manas и Buddhi парализованы в нем, оставили его. Если бы животные — собака, например, могла бы говорить, она доказала бы вам, что ее память соответствует ее собачьей личности и так же свежа, как ваша. Несмотря на это, ее память и инстинкт не могут быть названы «познавательными способностями». Собака помнит, что ее хозяин побил ее, когда она ухватила его палку, в другое время она не имеет воспоминания об этом. Так же и с оболочкой; раз только в ауре медиума все, что он замечает через занятые органы медиума и тех, кто в магнетической симпатии с последним, он увидит очень ясно, но не более того, что оболочка может найти в познавательных способностях и памяти кружка и медиума. Отсюда часто разумные и высокоинтеллигентные ответы, отсюда также совершенное забвение вещей, известных всем, за исключением этого медиума и круга. Оболочка высокоинтеллигентного ученого, но совершенно не духовного человека, который умер естественной смертью, будет существовать дольше с помощью '''тени''' его собственной памяти — тень, являющаяся отбросом шестого принципа, оставленного в пятом, она может произносить речи через находящихся в трансе и повторять, подобно попугаю, о том, что он знал и очень много размышлял в течение своей жизни. Но найдите мне один-единственный пример в анналах Спиритуализма, где возвратившиеся оболочки Фарадея или Brewster’a (ибо даже они были вовлечены в ловушку медиумистического притяжения) сказали хотя бы одно слово более того, что они знали в течение своей жизни. Где же та ученая оболочка, которая доказала бы очевидность того, что приписывается по отношению к «'''развоплощенным Духам'''» — именно, что свободная душа, Дух, освобожденный от оков тела, познает и видит то, что скрыто от живых, смертных глаз? Бесстрашно вызывайте Спиритуалистов на бой. Предложите лучшему, наиболее благонадежному из медиумов — S. М., например, дать вам через эту высокую развоплощенную оболочку, которую он принимает за «Императора» ранних дней своего медиумизма, сказать вам, что вы спрятали в ваш ящик, если S. M не знает об этом, или повторить строку из Санскритского манускрипта, неизвестного его медиуму, или что-либо в этом роде. Духи, называют они их! Духи с '''личными''' воспоминаниями? С таким же основанием назовите личными воспоминаниями изречения, выкрикиваемые попугаем. Истинно стоит поощрить исследования в этом направлении. Да, личное сознание оставляет каждого в момент смерти, даже когда центр памяти восстановлен в оболочке, она будет помнить и сообщать свои воспоминания лишь через мозг живущего человеческого существа, следовательно — 21. — более или менее полное, все же тусклое воспоминание своей личности и ее чисто '''физической''' жизни. Как в случае полного сумасшествия, окончательное раз’единение двух высших дуад (7-го и 6-го и 5-го и 4-го) в момент перехода в состояние нарастания, прорывает непроходимую пропасть между двумя. Это даже не часть пятого принципа, которая уносится (менее всего {{дробь3|2|1|2}} принципа, как г-н X примитивно изложил в своих «Фрагментах», оставляя за собою лишь {{дробь3|1|1|2}} принципа). Manas, лишенный своих тончайших качеств, уподобляется цветку, внезапно лишенному своего аромата, розе, раздавленной на добывание масла для эссенции фабричных целей, и то, что остается, есть лишь запах увядающей травы, земли и гнили. (a) Духовное Ego продолжает развивать личности, у которых чувство личного я '''очень цельно''' при жизни. После их отделения от физического Ego, это чувство возвращается очень тускло и всецело принадлежит воспоминанию физического человека. (f) Духовное Ego не больше думает об оболочке, нежели о последнем платье, которое оно носило, также оно не будет сознавать, что индивидуальность исчезла, ибо эту единую индивидуальность и духовную личность оно будет познавать лишь в себе. Nosce te ipsum есть прямой указ оракула Духовной Монаде в Deva Chan’e. (h) Оболочка не знает утрату связи, кроме того, подобное чувство в оболочке совершенно бесполезно для целей природы. Она едва ли может понять, что недоступно пониманию медиума или симпатизирующих ему. Она тускло сознает свою физическую смерть — хотя и после продолжительного времени — это все. Несколько исключений этого правила — случаи наполовину успешных колдунов очень испорченных людей, страстно привязанных к своему Я — представляют действительную опасность живущим. Эти очень материальные оболочки, последняя предсмертная мысль которых была Я-Я-Я — и жить, жить! — будут часто ощущать ее инстинктивно. Так же и некоторые самоубийцы, хотя не все. Что случается тогда — ужасно, ибо оно становится случаем посмертной licanthropy. Оболочка будет цепляться так упорно к своему подобию жизни, что она будет искать пристанища в новом организме, в животном, — собаке, гиене, птице, когда нет поблизости человеческого организма, скорее нежели подчинится уничтожению. 22. Вопрос, на который я не имею права ответить. 23. Марс и четыре других планеты, о которых астрономия еще ничего не знает. Не только А, В и Y и Z неизвестны и не могут быть видимы физическими средствами, как бы ни были они совершенны. 24. Даже Dhyan Chohan малых степеней не может приблизиться к Солнцу без того, чтоб его тело не было сожженным и, вернее, уничтоженным. Лишь высочайший «Планетный Дух» может углубляться в исследование его. (b) Нет, разве только мы назовем его (солнце) вершиною угла. Но оно вершина, зенит всех цепей коллективно. Все мы обитатели цепей, все мы должны эволюционировать, жить и проходить вверх и вниз по скале в этой высочайшей и последней из семиричных цепей (по скале совершенства) прежде, нежели солнечная Pralaya погасит нашу маленькую систему. 28. Ради всего Святого примите в соображение следующие факты и сопоставьте их, если можете. 1) Индивидуальные единицы человечества остаются во сто раз дольше в промежуточных сферах следствий, нежели на планетах. 2) Несколько человек пятого большого Круга не рождают детей пятого, но вашего четвертого. Обскурации не есть Pralayas и продолжаются в пропорции 1 к 10. Если малый круг, период, в течение которого семь коренных рас должны развиться и достичь своего последнего появления на планете во время этого круга, продолжается, скажем 10 миллионов лет (конечно, он продолжается гораздо дольше), то обскурация будет продолжаться не более одного миллиона. Когда наш земной шар освободится от своих последних людей 4-го Круга и немногие, очень немногие пятого Круга погрузятся в сон в течение его отдыха, люди пятого Круга будут отдыхать в своих Deva Chan и духовных Lokas — гораздо дольше, во всяком случае, нежели «ангелы» четвертого Круга в своих, ибо они '''гораздо совершеннее'''. 29. Конечно нет, раз это не уничтожено, но остается «кристаллизованным» — status-quo. С каждым большим Кругом становится все меньше и меньше животных, ибо они также эволюционируют в более высокие формы. Во время первого Круга они были «царями '''создания»'''. В течение седьмого люди станут Богами, а животные — разумными существами. Выводите ваши заключения. Начиная со второго Круга эволюция протекает уже на совершенно другом плане. Все получило развитие и должно лишь продолжать свое циклическое, прохождение и усовершенствоваться. Лишь в первом Круге человек из человеческого существа на планете B становится минералом, растением и животным на планете C. Этот метод меняется совершенно со второго круга, но я уже научился осторожности с вами и не скажу '''ничего''' более до времени, когда могу сказать — оно наступило. Теперь у вас целый том, — когда переварите его? В скольких противоречиях я 6удv подозреваем, пока вы поймете все правильно?! == XXII == 1. Deva Chan, или страна «Sukhavati», аллегорически описана Самим нашим Владыкой Буддой. Что Он сказал, может быть найдено в «Shan-Mun-yi-Tung». 2. Конечно, новое Ego, как только оно вновь народилось в Deva-Chan’e, удерживает на некоторое время, пропорционально его земной жизни, полное воспоминание своей жизни на земле. Но оно никогда не может вернуться на землю из Deva-Chan’a. Так же это последнее, исключая даже все антропоморфические идеи о Боге не имеет ни малейшего сходства с раем или небом какой бы то ни было религии. 3. Теперь важный вопрос — кто идет на небо или Deva-Chan? Личное Ego, конечно, но блаженное, очищенное, святое. Каждое Ego — комбинация шестого и седьмого принципа, которое после периода бессознательного нарастания вновь рождается в Deva-Chan’e, в силу необходимости, так же невинно, чисто, как и новорожденный младенец. Самый факт его нарождения указывает на преобладание добра над злом в его старой личности. И пока карма (зла) временно отступает, чтобы следовать за ним в его будущем земном воплощении, он приносит с собою в Deva-Chan лишь карму своих добрых действий, слов и мыслей. «Худо» является для нас относительным понятием, как вам было уже сказано. — Закон Возмещения есть единственный закон, который никогда не ошибается. Потому все те, кто не погрязли в тине неискупаемых грехов и животности, идут в Deva-Chan. Они должны будут уплатить все свои грехи, вольные и невольные, позднее. Пока же они вознаграждены; получают '''следствия причин''', порожденных ими. Конечно, это есть состояние — '''состояние''', так сказать, интенсивного эгоизма, в течение которого Ego пожинает награду своего бескорыстия на земле. Он совершенно поглощен блаженством всех своих личных земных привязанностей, предпочтений и мыслей, и собирает здесь плоды своих достойных действий. Никакая боль, печаль, ни даже тень горя не омрачает светлый горизонт его чистой радости: ибо это '''состояние беспрерывной «Maya»'''. …Так как сознательное ощущение своей '''личности''' на земле есть лишь мимолетный сон, то это чувство будет так же подобно сну и в Deva-Chan’e, только во сто-крат усиленное. Тем более так, ибо счастливое Ego не в состоянии видеть сквозь покров зло, горе и бедствие, которым могут подвергаться на земле те, которых он любил. Он живет в сладком сне с теми, кого он любил, ушедшими ранее или все еще живущими на земле. Он видит их около себя, таких же счастливых, блаженных и невинных, как и бестелесный сновидец сам. И тем не менее, за исключением редких видений, обитатели нашей грубой планеты не ощущают этого. Во время подобного условия полной «Maya», души, или астральные Egos, чистых, любящих, чутких людей, находясь под влиянием подобной же иллюзии, думают, что их возлюбленные сходят к ним на землю, тогда как это их собственный дух подымается к тем, кто находится в Deva-Chan’e. Многие из суб’ективных духовных сообщений — большинство, когда чуткий человек умственно чист — правдивы. Но крайне трудно для непосвященного медиума зафиксировать в своем уме верную и точную картину того, что он видит и слышит. Некоторые феномены психографии (хотя реже) тоже подлинны. Дух чуткой личности одилизируется, так сказать, аурою Духа в Deva-Chan’e и становится на несколько минут этою ушедшею личностью и пишет почерком последней, ее языком, ее мыслями, какими они были во время его жизни. Два духа сочетаются в одном, и преобладание одного над другим, во время подобных феноменов, определяет преобладание личности в характерных признаках, выявленных в подробных писаниях и в речах, произносимых в трансе. То, что вы называете «соотношением», есть простой факт тождества молекулярной вибрации между астральною стороною воплощенного медиума и астральною стороною развоплощенной личности. Я только что обратил внимание на статью «о запахе» одного Английского Профессора и нахожу в ней кое-что, приложимое к нашему случаю. Как и в музыке два различных звука могут быть в созвучии и в отдельности различаемы, и эта гармония или дисгармония зависит от одновременной вибрации и дополнительных периодов; так же существует соотношение между медиумом и «контролем», когда их астральные молекулы движутся в соответствии. И вопрос, будет ли сообщение сильнее отражать ту или другую индивидуальность, определяется относительным напряжением обоих комплексов вибраций в сложной волне '''Akasa'''. Чем менее индивидуальны импульсы вибраций, тем более медиумистично и менее духовно будет послание. И так оценивайте моральное состояние вашего медиума состоянием так называемого «Контролирующего Сознания» и ваши испытания в подлинности не оставят ничего желать. 4. Да; существует огромное разнообразие в состояниях Deva-Chan’a. Столько же разнообразия в блаженстве, сколько на земле оттенков ощущений и способностей оценить подобное вознаграждение. Это есть воображаемый рай, в каждом случае создание самого Ego в обстановке, им самим созданной и наполненной событиями и людьми, которых он ожидал бы встретить в подобной сфере, возмещаемого блаженства. Это разнообразие и влечет временное, личное Ego в поток, который приведет его к новому рождению, в более низком или более высоком условии в следующем мире причин. Все настолько гармонично приспособлено в природе, особенно в суб’ективном мире, что не может быть совершено ошибки Tathagatas, или Dhyan Chohans — которые руководят импульсами. 5. Это есть «духовное состояние», лишь в силу контраста с нашим грубым материальным состоянием; и как уже указано, степени духовности образуют и определяют великое разнообразие состояний '''в пределах Deva-Chan'''. Мать, из дикого племени, не менее счастлива, со своим утерянным ребенком на руках, нежели мать из королевского дворца. И хотя, как настоящие Egos, дети, преждевременно умершие, до усовершенствования их семиричной сущности, не находят пути в Deva-Chan, тем не менее, материнское, любящее воображение находит своих детей, ни разу не почувствовав недостатка в том, к чему ее сердце стремилось. Скажете — это лишь только сон, но что есть об’ективная жизнь сама по себе, как не панорама ярких недействительностей, нереальностей? Радости, испытываемые Краснокожим Индейцем в его счастливых охотничьих землях в этой «Стране Снов», не менее интенсивны, нежели экстаз, ощущаемый знатоком, который проводит эоны, погруженный в восторг, слушая божественные Симфонии воображаемых ангельских хоров и оркестров. Так как это не вина первого, если родился дикарем с инстинктом убивать, хотя это и причинило смерть многим невинным животным, то почему, если со всем этим, он был любящим отцом, сыном, мужем, почему ему не наслаждаться, не иметь своей доли в вознаграждении? Случай был бы совершенно иным, если эти же самые жестокие действия были бы совершены образованным и цивилизованным человеком, ради простого спорта. Дикарь, будучи вновь рожденным, просто займет низкое место по скале, по причине своего низкого морального развития, тогда как Карма другого будет заражена моральным преступлением. Каждый, за исключением Ego, которое притягивается, благодаря своему грубому магнетизму и падает в поток, который влечет его на планету «Смерти» — ментальный так же, как и физический спутник нашей земли — приспособлен перейти в относительное «духовное» состояние, в соответствии с его пред’идущим условием в жизни и образом мышления. Человеческий шестой принцип, как нечто чисто духовно не может существовать или иметь сознательное бытие в Deva Chan, если он не ассимилировал что-либо из более абстрактного и чистого из умственных свойств пятого принципа или животной души: его Manas и памяти. Когда человек умирает, его второй и третий принципы умирают вместе с ним. Низшая триада исчезает, а четвертый, пятый, шестой и седьмой принципы образуют переживающую четверку. С этого времени наступает смертельная борьба между высшей и низшей дуальностями. Если высшая побеждает, то шестой принцип, привлекши к себе quintessence Добра из пятого — его благороднейшие привязанности, его наиболее священные (хотя и земные) устремления и наиболее одухотворенные части ума — следует за своим божественным родоначальником (7-ым принципом) в состоянии «Нарастания». Пятый же и четвертый остаются в соединении, как пустая оболочка — (выражение совершенно точное), — чтоб скитаться в атмосфере земли, с наполовину утерянной личной памятью и с наиболее грубыми инстинктами, вполне живучими на известный период — одним словом — «элементарий». Это и есть «Ангел-Руководитель» среднего медиума. Если же, с другой стороны, Высшая Дуальность поражается здесь, то это ее пятый принцип, который вбирает в себя (ассимилирует) все, что могло быть оставлено от личных воспоминаний и ощущений ее личной индивидуальности в шестом принципе. Но со всем этим добавочным материалом, она не останется в «Kama Loka» — «мире желаний» или в атмосфере нашей земли. По истечении очень короткого срока, подобно соломинке, плавающей в сфере притяжения водоворотов и глубин Мальстрома, она захватывается и втянута в великий водоворот человеческих Egos; тогда как шестой и седьмой, теперь чисто '''духовная, индивидуальная монада''', без всякого остатка от последней личности, не имея обычного периода нарастания для прохождения, (ибо нет очищенного личного Ego для возрождения), после более или менее длительного периода покоя в безграничном пространстве, обретет себя в новой личности, рожденной на следующей планете. Когда наступает период '''полного индивидуального Сознания''', которое предшествует '''Абсолютному''' Сознанию в Para Nirvana, эта потерянная личная жизнь становится, как выдернутая страница из '''Великой Книги Жизней''', даже без несвязного слова, оставленного, чтоб отметить ее отсутствие. Очищенная монада не заметит и не вспомнит ее среди своих прошлых жизнерождений, что неминуемо было бы, если б она ушла в «Мир Форм» (rupa-loka), и ее оглядывающийся назад взгляд не заметит даже малейшего признака на указание на такое существование. К чести человечества, я должен сказать, что такое стирание существования со скрижали «Мирового Бытия» не так часто случается, чтоб составить большой процент. В действительности, как и часто упоминаемый «прирожденный идиот», подобный случай есть lusus naturae — исключение, но не правило. 6. Вопрос теперь достаточно об’яснен, как мне кажется. 6-ой и 7-ой принцип отдельно от других составляют вечную, неуничтожаемую, но так же '''бессознательную''' «Монаду». Чтоб пробудить к жизни ее спящее сознание, в особенности сознание личной индивидуальности, требуется Монада плюс высочайшие свойства пятого — животной души. Именно это создает лучистое Ego, которое живет и наслаждается благоденствием в Deva-Chan’e. Дух, или чистые эманации Единого, последний образует с седьмым и шестым принципом — высочайшую Триаду — ни одна из этих двух эманации не способна ассимилировать что-либо, кроме доброго, чистого и святого. Потому никакие чувственные, материальные или нечистые воспоминания не могут следовать за очищенною памятью Ego в область Блаженства. Карма воспоминаний злых поступков и мыслей настигает Ego, когда оно меняет свою личность в следующем мире причин. '''Монада''' или «духовная индивидуальность» остается незапятнанной во всех случаях. Нет горя или страдания для тех, кто рождается здесь (в Rupa-Loka — Deva-Chan’a); ибо это чистая страна. Все области в пространстве имеют подобные страны (Sakvald), но эта страна Блаженства наиболее чистая. В Jnana-prasthana sastra сказано: «Личною чистотою и глубоким созерцанием мы переносимся поверх границ Мира Желаний и вступаем в Мир Форм». 7. Bar-dug есть период между смертью и новым рождением и может продолжаться от нескольких лет до целой Kalpa. Он подразделяется на три суб-периода — 1. Когда Ego, освобожденное от своих смертных уз, вступает в '''Kama-Loka''' (местонахождение Элементариев); 2. Когда оно вступает в «Состояние Нарастания». 3. Когда оно вновь рождается в '''Rupa-Loka''' Deva-Chan’a. Суб-период (1) может продолжаться от нескольких минут до ряда лет. Суб-период (2) очень длинен, длительнее иногда даже, нежели вы можете себе представить, все же пропорционален к духовной силе Ego. Суб-период (3) продолжается пропорционально доброй '''Карме''', после которого, монада снова воплощается. '''Agama Sutra''' говорят: «Во всех этих Rupa-Lokas — Devas (Духи) одинаково подвержены рождению, увяданию, старости и смерти». Это означает только, что Ego рождается там, затем начинает увядать и, наконец, '''умирает''', погружается в бессознательное состояние, которое предшествует смерти; и кончают Sloka следующими словами: «Когда devas выходят из этих Небес, они вновь вступают в более низкие миры»; «они покидают мир Блаженства, чтоб возродиться в мире причин». 8. Конечно, «Deva Chan» не есть исключительное наследие Адептов. И конечно, существуют «Небеса», если вы должны употребить этот астрогеографический христианский термин, для огромного числа ранее ушедших. Но жизнь земли не может быть наблюдаема ни одним из них, по уже данным причинам Закона Блаженства плюс «Maya». 9. На годы, десятилетия, столетия и тысячелетия, часто еще умноженные, все зависит от продолжительности Кармы. Наполните маслом маленькую чашку и городской резервуар воды, зажгите оба и посмотрите, которое будет дольше гореть. Ego — фитиль, масло — Карма. Разница в количестве масла (в чашке и резервуаре) покажет вам существующее огромное различие в продолжительности разных карм. Каждое следствие должно быть пропорционально причине. А так как время воплощенного существования человека имеет лишь малую пропорциональность к периодам его существований между рождениями в Манвантарном цикле, то добрые мысли, слова и действия в каждой из этих жизней на планете являются причинами следствии, на завершение которых требуется гораздо больше времени, нежели потребовалось на развитие причин. Конечно, есть лучший вид останков «reliquae»; и «оболочки» или «блуждающие по земле», как их здесь называют, не все непременно плохи. Но даже те, которые не плохи, становятся временно плохими, благодаря медиумам. «Оболочки», конечно, могут не тревожиться, ибо им нечего терять. Но есть другой вид «духов», которых мы упустили из виду: самоубийцы и убитые случайно. Оба эти вида могут сообщаться и оба должны дорого платить за подобные визиты. Снова я должен об’яснить, что я предполагаю. Этот разряд есть тот, который французские спиритуалисты называют «Les Esprits Souffrants». Они исключение из правила, так как принуждены оставаться в сфере земного притяжения и в ее атмосфере — Kama Loka — до самого последнего момента того времени, продолжительность которого была бы естественною для их жизни. Другими словами, эта особая волна эволюции жизни должна катиться вперед до своего берега. Но грешно и жестоко оживлять их воспоминание и усиливать их страдания, давая им случай жить искусственною жизнью; случай отяжелить их карму, соблазняя их открытыми дверьми через медиумов и чутких личностей, ибо им придется полностью платить за каждое такое удовольствие. Я об’ясню. Самоубийцы, которые безрассудно надеются избежать жизни, находят себя все еще живыми, имеют в запасе достаточно страданий в этом самом существовании. Их наказание заключается в интенсивности их жизни. Потеряв через безрассудное действие свои седьмой и шестой принципы, (хотя и не навсегда), ибо они могут вернуть оба, вместо того, чтоб принять свое наказание и постараться найти возможность искупления, они часто сожалеют о жизни и соблазняются вернуть ее захватом, преступными средствами. В Kama-Loka, месте сильнейших вожделений, они могут удовлетворить свои земные вожделения, лишь через живой организм и, поступая так, по истечении естественного срока, они обычно утрачивают свою Монаду навсегда. Что касается жертв несчастного случая — для них еще хуже. Если только они не были так добры и чисты, чтоб быть сейчас же втянутыми в Akasic Samadhi, то есть быть погруженными в состояние спокойного сна, полного розовых сновидений, во время которого они не помнят случившегося несчастия, но действуют и живут среди своих близких друзей и обстановки, до тех пор, пока их естественный срок жизни не закончится, затем они находят себя родившимися в Deva-Chan’e. В противном случае — мрачна их судьба. Несчастные тени, если преступные и чувственные, они блуждают (не оболочки, ибо их связь с их двумя высшими принципами не совсем нарушена) до тех пор, пока час смерти не наступит. Оторванные в полном расцвете земных страстей, которые приковывают их к знакомой обстановке, они искушаются возможностями, которые представляет медиум, чтоб удовлетворить их в качестве заместителя. Они суть — Pisachas, Tucuphi и Sukenbhi средневековья. Демоны алчной прожорливости, сладострастия, скупости — элементарии, интенсивного коварства, порочности и жестокости; вызывающие своих жертв на ужасные преступления и наслаждающиеся своим поручением. Они только губят своих жертв, но эти психические вампиры, увлекаемые потоком своих адских импульсов, наконец, в определенный срок завершения их естественного периода жизни, уносятся из ауры земли в области, где века они терпят ужасные, изысканные страдания и кончают совершенным уничтожением. Но если жертва несчастного случая или насилия не очень хорошая и не слишком плохая — обыкновенная личность — то вот что может произойти с ней. Медиум, который притягивает ее, создает самые нежелательные для нее вещи: новую комбинацию Skandhas и новую тяжелую Карму. Но я хочу дать вам более ясное представление о том, что я предполагаю, как злую карму в этом случае. В связи с этим раз вы так заинтересованы этой темой, дайте раньше сказать вам, что ничего лучшего вы не можете сделать, нежели возможно основательнее изучить две доктрины '''Кармы''' и '''Нирваны'''. До тех пор, пока вы не освоитесь в совершенстве с двумя основаниями — двойным ключом к метафизике Abidharma — вы всегда будете в открытом море, стараясь понять остальное. Мы имеем несколько видов Кармы и Нирваны в их разнообразном приложении ко Вселенной, миру, Devas, Buddhas, Bodhisattvas, человеку и животным, второй заключает в себе свои семь царств. Карма и Нирвана есть две из семи великих тайн Буддийской Метафизики; и только четыре из семи известны лучшим ориенталистам, и то очень несовершенно. Если вы спросите ученого Буддийского священнослужителя — что есть Карма? — он скажет вам, что Карма есть то, что Христианин мог бы назвать Провидением (в некотором смысле только), а Магометанин — Kismet — рок или судьба (опять в одном значении). Этот главнейший догмат учит, что как только сознательное существо, человек, deva или животное умирает, новое существо рождается и он или оно появляется в новом рождении, на этой или другой планете в условиях, им самим созданных пред’идущими действиями. Или, другими словами, Карма есть руководящая сила — Trishna, (на яз. Пали — Tanha) жажда или желание чувственной жизни — непосредственная сила или энергия — результат человеческих (или животных) действий, которая из старых Skandhas рождает новую группу, образующую новое существо, и контролирует качество самого рождения. Чтоб сделать это еще яснее, новое существо вознаграждается и наказуется за заслуги и проступки старого (прежнего). Карма представляет из себя «Книгу Записей» (регистрации), в которой все поступки человека — хорошие, плохие и безразличные тщательно вносятся на его debit или credit им самим, так сказать, или скорее этими самыми его поступками. Там, где Христианский поэтический вымысел создал и видит записывающего Ангела-Хранителя, суровая и реалистичная Буддийская логика, прозрев необходимость того, чтоб каждая причина имела бы свои следствия, указывает ее действительное присутствие. Противники Буддизма придавали огромное значение приводимой несправедливости, что делатель избежит, а невинная жертва будет страдать, раз делатель и страдающий различные существа. Дело в том, что, тогда как в одном смысле они могут быть так рассматриваемы, тем не менее в другом они тождественны. «Старое существо» есть единственный породитель — отец и мать, в одно и то же время, нового существа. Это первый, который в действительности является создателем и формировщиком последнего; и поистине, в гораздо большей степени, нежели его отец во плоти. Когда же вы хорошо усвоите значение Skandhas, вы увидите, что я предполагаю. Это группа Skandhas, которая образует и составляет физическую и умственную, ментальную Индивидуальность, которую мы называем человеком (или вообще существа). Эта группа состоит (в эзотерическом учении) из пяти Skandhas — именно: Rupa — материальные свойства или качества; Vedana — чувствования; Sanna — абстрактные идеи; Sankhara — наклонности физические и умственные; Vinnana — умственные силы и расширение четвертой — подразумевая умственные, физические и моральные предрасположения. Мы прибавляем к ним '''еще две''' — свойства и названия которых вы можете узнать после. Достаточно сейчас сказать вам, что они связаны и порождают '''Sakkayaditthi'''. «Ересь или иллюзию индивидуальности» и '''Attavada''' — доктрину Самости, обе они (в случае пятого принципа — души) ведут к иллюзии ереси и верования в действительность тщетных обрядов и служб при молитвах и ходатайствах. Теперь, — возвращаясь к вопросу тождественности между старым и новым Ego, я могу напомнить вам, что даже ваша наука приняла старый, очень старый факт — явно определенно утверждаемый Нашим Владыкой<ref>Смотрите «Adhidharma Kosha Vyakhya», «Sutta Pitaka» и другие северные Буддийские книги. Во всех найдете Готаму Будду, утверждающего, что ни одна из Skandhas не есть душа, ибо тело постоянно меняется. Ни человек, ни животное, ни растение не являются теми же самыми в течение двух последующих дней или даже минут. <p>«Нищенствующие»! «Знайте, что нет в человеке „'''постоянного принципа'''“ и только наставленный ученик, приобретая мудрость, говоря: „Я есмь“, знает, что он говорит».</ref> — что человек, любого данного возраста, хотя чувствами тот же самый, тем не менее, физически не тот, каким он был несколько лет тому назад (Мы говорим — семь лет и готовы поддержать и доказать это): говоря согласно Буддизму, его Skandhas изменились, в то же время, они постоянно, беспрерывно работают, приготовляя абстрактную форму — privation — особенности будущего нового существа. Итак, если справедливо, что человек 40 лет будет наслаждаться или страдать за свои же действия, совершенные в 20-летнем возрасте, то одинаково справедливо, чтоб существо нового рождения, которое по существу тождественно с пред’идущим существом, — раз оно является его порождением и созданием — восчувствовало бы последствия этого самопорождающего Я или личности. Ваш Западный закон, карающий невинного сына виновного отца, лишая его отцовских прав и имущества; Ваше цивилизованное Общество, клеймящее бесчестием невинную дочь безнравственной матери; Ваша Христианская Церковь и Писания, учащие, что Бог взыскивает грехи отцов и детей до третьего и четвертого поколения — разве все это не гораздо несправедливее и более жестоко, нежели что-либо совершенное Кармою? Вместо того, чтобы карать невинного вместе с преступником, Карма отмщает и вознаграждает первого, что, никто из ваших трех, выше упомянутых властелинов, никогда не надоумился сделать. Но может быть, на наше физиологическое указание возражатели могут ответить, что только тело изменяется, ибо есть лишь молекулярное перерождение, которое ничего общего не имеет с умственной эволюцией; а что Skandhas представляют не только ряд материальных, но также и умственных и моральных качеств. Но существует ли, спрашиваю Я, какое-либо ощущение, абстрактная идея? Склонность ума или умственная мощь, которые бы могли быть названы абсолютно не молекулярным феноменом? Может ли ощущение или наиболее абстрактные мысли, которые суть нечто, произойти из ничего или быть ничем? Теперь, причины, порождающие «новое существо» и определяющие характер Кармы, как сказано ранее, суть Trsna (или Tanha) — первое — желание чувствующего существования и Upadana, которое есть осуществление или завершение '''Trishna''' или этого желания. Именно их медиум помогает пробудить и развить до '''nec plus ultra''' в элементарии, будь он самоубийцей или же жертвой. (Только оболочки Элементалов остаются не поврежденными, хотя нравственность чутких личностей ни в каком случае не может быть улучшена этим общением). Правило, что человек, умирающий естественной смертью, остается от нескольких часов до многих лет в пределах земного притяжения, в '''Kama-Loka'''. Но исключения существуют в случае самоубийств и умирающих от насильственной смерти вообще. Потому одному из таких '''Egos''', которому предопределено жить, скажем, 80 или 90 лет, но который убил себя или же был убит случайно, предположим 20-ти лет, пришлось бы провести в Kama-Loka не несколько лет, но в его случае 60 либо 70, в виде элементария, или скорее, как «блуждающего по земле», так как, по несчастью для себя, он даже не «оболочка». Счастливы, трижды счастливы, по сравнению с ним те, из развоплощенных сущностей, которые спят долгим сном и живут во сне в лоне пространства! И горе тем, '''Trishna''' которых притянет их к медиумам, и горе последним, соблазняющим их подобными легкими Upadana. Ибо, овладев ими и удовлетворив их жажду жизни, медиум помогает развить в них (в действительности является причиной) новый ряд Skandhas, новое тело, с гораздо худшими наклонностями и страстями, нежели утерянное ими. Все будущее этого нового тела будет определено следующим образом: не только кармою проступков прежней группы, но так же и новой группой будущего существа. Если бы только медиумы и Спиритуалисты знали, как я уже сказал, что с каждым новым «Ангелом-Руководителем», с восторгом приветствуемым ими, они вовлекут его в Upadana, которая породит целый ряд несказуемых зол для нового Ego, родившегося под этой зловещей тенью. И что с каждым сеансом, особенно для материализации, они умножают причины для бедствий, причины, которые воспрепятствуют несчастному Ego в его духовном рождении или принудят его родиться в худшее, нежели когда-либо, существование — они, может быть, стали бы менее расточительны в своем гостеприимстве. Мы восстаем не против истинного Спиритуализма, но только против неразборчивого медиумизма и физических проявлений, материализации и в особенности '''одержимости в трансах'''. Если бы только Спиритуалисты могли понять разницу между '''индивидуальностью''' и '''личностью''', между '''индивидуальным''' и '''личным''' бессмертием и некоторые другие истины, легче можно было бы убедить их, что оккультисты могут быть вполне убежденными в бессмертии '''Монады''' и тем не менее отрицать бессмертие души, проводника '''личного Ego'''; что они могут твердо верить и сами практиковать духовные сообщения и беседы с развоплощенными Egos в Rupa-Loka и тем не менее смеяться над безумною мыслью — «пожатие руки» Духа! И что, наконец, в сущности оккультисты являются настоящими Спиритуалистами, тогда как современная секта этого Наименования составлена лишь из материалистических феноменалистов. Pacceka-Yana и Amita-Yana — оба термина точный и буквальный перевод Pali, Санскритские и даже Китайско-Тибетские технические наименования для многочисленных личных сущностей, соединенных в одну индивидуальность — длинная нить жизней, эманирующих из одной бессмертной Монады. Вы должны запомнить их — Pacceka-Yana (Санскрит — «Pratyeka») буквально означает «личный проводник» или личное Ego, комбинация пяти низших принципов, тогда как — Amita-Yana (Санскрит Amrita) переводится: «Бессмертный проводник» или Индивидуальность, Духовная душа или Бессмертная «Монада» — соединение 5-го, 6-го и 7-го принципов. == XXIII == Большинство тех, которых вы можете назвать, если хотите, кандидатами на Deva Chan, умирают и возрождаются в Kama Loka «без воспоминаний»; хотя (и именно потому) они получают кое-что из них в Deva-Chan’e. Нельзя назвать это полным воспоминанием, но лишь частичным. Едва-ли вы назовете «воспоминанием» один из ваших снов. Некоторые особые переживания или происшествия, в узких пределах которых вы найдете заключенными несколько людей, которых вы любили бессмертною любовью, это святое чувство, которое лишь одно переживает, и ни малейшего воспоминания о других событиях или представлениях? Любовь и ненависть, единые бессмертные чувства, единственные переживающие из крушения Ye-Dhamma или феноменального мира. Представьте себя в Deva-Chan’e с теми, кого вы, может быть, любили такою бессмертною любовью, со знакомыми, туманными представлениями, связанными с ними, как задний план и совершенное отсутствие воспоминаний относительно всего другого, касающегося вашей внутренней, общественной, политической, литературной и светской жизни. И тогда, перед лицом этого духовного, чисто созерцательного существования, этого неомраченного блаженства, длящегося пропорционально силе чувств, создавших его, от нескольких до многих тысячелетий — назовите это личным воспоминанием, если вы это можете. «Ужасно однообразно», вы можете подумать. Нисколько — отвечаю я. Разве испытывали вы монотонность, скажем, во время того момента, который вы считали '''тогда''' и '''теперь''' считаете таким — как момент высочайшего блаженства, которое вы когда-либо ощущали? Конечно, нет. Тем более не будете испытывать его там, в этом прохождении в Вечности, где миллион лет не долее одной секунды. Там, где нет сознания внешнего мира, не может быть распознавания для обозначения различий. Потому нет ощущения контрастов, монотонности или разнообразия, ничего, одним словом, вне этого бессмертного чувства любви и симпатического влечения, семена которого заложены в пятом, растения их пышно цветут вокруг и внутри четвертого принципа, но корни его должны проникнуть глубоко в шестой принцип, чтоб пережить нижние группы. Запомните, что мы сами создаем наш Deva-Chan так же, как и Avitchi, находясь еще на земле и большею частью в течение последних дней и даже моментов наших разумных и чувствующих жизней. То чувство, которое наисильнейшее в нас в этот важный час, когда, как во сне, события долгой жизни до их мельчайших подробностей проходят в строгом порядке в несколько секунд в нашем видении<ref>Это видение наступает, когда человек уже об’явлен мертвым. Мозг из всех органов умирает последним.</ref> — это чувство сделается создателем нашего благоденствия или горя — '''жизненный принцип''' нашего будущего существования. В последнем мы не имеем истинного бытия, но только временное, мимолетное существование, продолжительность которого не оказывает влияния, так же как и не имеет следствий и отношений к этому бытию, которое, как и каждое следствие проходящей причины, будет так же скоротечно и в свою очередь исчезнет и прекратится. Действительное Истинное полное воспоминание наших жизней придет лишь к концу малого цикла — не ранее. В Kama-Loka те, которые удерживают свою память, не будут наслаждаться в великий час воспоминаний. Те, которые знают, что они умершие, в их физических телах, могут быть только Адептами или колдунами, и они являются исключением из общего правила. Как те, так и другие, будучи сотрудниками природы в ее работе создания и разрушения, первые на благо, последние на зло, являются единственными, которых можно назвать бессмертными — конечно в Кабалистическом и эзотерическом смысле. Полное или истинное бессмертие, означающее безгранично '''осознающее''' бытие, не может иметь ни прерывов, ни задержек, ни остановок в '''Самосознании'''. И даже оболочки тех добрых людей, страница которых не будет найдена недостающей в великой Книге Жизней на пороге Великой Нирваны, даже они обретут свои воспоминания или кажущееся самосознание, только после того, как шестой и седьмой принцип с эманацией пятого (последний должен снабдить материалом даже для этого частичного воспоминания личности, которое необходимо для этой цели в Deva-Chan’e) — перейдут в состояние нарастания, не ранее. Даже в случае самоубийц и тех, которые погибли насильственной смертью, даже в их случае, сознание требует некоторое время на установление нового центра тяготения и развить (как S. W. Hamilton сказал бы) свое «собственное понятие» и с этого времени остаться отличным от «собственного впечатления». Итак, когда человек умирает, его душа (пятый принцип) становится бессознательной и теряет всякое воспоминание о вещах внутренних так же, как и внешних. Продолжается-ли его пребывание в Kama-Loka лишь несколько секунд, часов, дней, месяцев или лет, умер ли он естественной или насильственной смертью, случилось ли это в его молодые годы или в старости, было ли Ego добрым, злым или безразличным, сознание покидает ею так же внезапно, как пламя оставляет фитиль, если на него дунуть. Когда жизнь удалилась из последней частицы мозговой материи, его познавательные способности исчезают навсегда, его же духовные силы мышления, созерцания и волевые (все те способности, одним словом, которые не врождены и не приобретаемы органической материей) — '''на время'''. Его '''Mayavi rupa''' часто может быть явлено в об’ективности, как в случаях привидений после смерти… Но, если только оно направлено с знанием (скрытым или потенциальным) или благодаря интенсивности желания видеть и появиться кому-нибудь, пронесшемуся в умирающем мозгу, появление это будет лишь автоматичным. Оно не будет обязано какому-либо симпатическому притяжению или действию волевому, и не более нежели отражение человека, проходящего бессознательно вблизи зеркала, обязано желанию последнего. Слово «Бессмертие» имеет для посвященных и оккультистов совершенно другое значение. Мы называем «бессмертием» лишь Единую '''Жизнь''', в ее мировой совокупности и полной или Абсолютной Абстракции; то, что не имеет ни начала, ни конца, ни прерывов в ее беспрерывности. Приложимо ли это определение к чему-либо другому? Конечно, нет. Потому древнейшие Халдеи имели несколько префиксов к слову «Бессмертие», одно из которых Греческое, редко употребляемый термин — pan aeonic бессмертие — начинающееся с Манвантары и кончающееся с pralaya нашего Солнечного мира. Оно продолжается aeon или «период» нашей pan или всей природы. Бессмертен, следовательно, тот, в pan-aeonic бессмертии, чье определенное сознание и познание своего Я, в какой бы ни было форме, ни в какое время, не подвергается разобщению, ни на секунду во время периода его Самости. Эти периоды многочисленны и каждый имеет свое отличное наименование в сокровенных учениях Халдеев, Греков, Египтян и Арийцев, и если бы только они были доступны к переводу — (а они нет) — по крайней мере до тех пор, пока идея, заключенная в них, остается непостижимой для западного ума — я мог бы дать их вам. Достаточно вам знать сейчас, что человек, Ego, подобное вашему или моему, может быть бессмертным от одного круга до другого. Скажем, я начинаю мое бессмертие на этом четвертом круге, став полным Адептом, я останавливаю руку Смерти по желанию, и когда, наконец, принужден подчиниться ей, мое знание тайн природы ставит меня в положение, допускающее удерживание моего сознания и яснораспознавание своего Я, как предмет для моего собственного размышляющего сознания и познавания, и таким образом избежать все подобные расчленения принципов, которые, как правило, наступают после физической смерти среднего человечества. Я остаюсь, как <big>∴</big> в моем Ego во всех видах рождений и жизней в семи мирах и Arupa Lokas до тех пор, пока, наконец, я снова не появляюсь на этой земле среди пятой расы людей полного пятого большого круга существ. В таком случае я был бы «бессмертен» в продолжение непостижимо длинного периода (для вас), захватывающего много миллиардов лет. И тем не менее, есть-ли я истинно бессмертен, благодаря всему этому? Если только я не сделаю таких же усилий, как сейчас, чтобы обеспечить для себя еще подобный отпуск у Закона Природы <big>∴</big> исчезнет и может стать г-ом S., когда его отпуск окончится. Есть люди, которые становятся такими мощными существами. Есть люди среди нас, которые могут стать бессмертными в течение оставшихся кругов, а затем занять свое предназначенное место среди Высочайших Chohanas, Планетных, сознательных «Ego-Духов». Конечно, Монада «никогда не погибает», чтобы ни случилось, но Eliphas говорит о личном, не Духовном Ego и вы впали в ту же ошибку (и очень естественно) как и CCM. Потенциальность ко злу так же сильна в человеке даже сильнее, нежели потенциальность к добру. Исключение из правила Природы, — исключение это в случае Адептов и колдунов, становится в свою очередь правилом и так же имеет свои исключения. Упомянутый случай относится лишь к тем колдунам, чье сотрудничество с природою ко злу предоставляет им средства овладевать ею и таким образом достигать так же pan-aeonic бессмертия. Но какое ужасное бессмертие и насколько предпочтительнее уничтожение подобных жизней. 1. Хотя не вполне разобщенные со своими шестым и седьмым принципами и совершенно активные «потентные» на сеансах, тем не менее, до дня, когда они должны были бы умереть естественною смертью, они отделены бездною от высших принципов. Шестой и седьмой остаются пассивными и негативными, тогда как в случае случайной смерти высшие и низшие группы взаимно притягивают друг друга. В случае доброго и невинного Ego, последние (низшие) притягиваются непреодолимо к шестому и седьмому и, таким образом, оно или дремлет, окруженное счастливыми снами, или спит глубоким сном, лишенным сновидений до наступления часа. Поразмыслив немного и устремив глаз на вечную справедливость и приспособляемость вещей, вы увидите почему. Жертва добрая или плохая не ответственна за свою смерть, даже если бы ее смерть являлась следствием проступка в прежней жизни, либо в пред’идущем рождении — было бы действием, короче сказать, закона Возмещения, но не было бы непосредственным результатом действия добровольного, содеянного личным Ego этой жизни, в течение которой он был убит. Если бы он прожил дольше, он мог бы искупить свои прежние грехи еще более успешно: и даже теперь Ego, заплатившее долг своего создателя (пред’идущего Ego), освобождается от ударов возмещающей справедливости. Dhyan Chohans, не являющие Руки в руководстве живущими человеческими Egos, охраняют беспомощную жертву, насильственно выброшенную из ее стихии в новую, прежде чем она созрела и приспособлена к ней. Мы говорим вам то, что мы знаем, ибо мы учимся этому через личный опыт. Вы знаете, что Я подразумеваю, но больше сказать Я не могу! Да, жертвы хорошие, либо плохие спят, чтоб проснуться в час последнего суда, который является часом великой борьбы между шестым и седьмым, пятым и четвертым на пороге состояния нарастания. И даже после того, как шестой и седьмой, унося частицу пятого, уйдут в свой Akasic Samadhi, даже тогда может случиться, что духовная добыча из пятого принципа окажется слишком незначительною, чтоб быть возрожденной в Deva-Chan’e, в таком случае, оно здесь облечется в новую оболочку суб’ективного существа, созданного Кармою жертвы (или не жертвы), и войдет в новое земное существование на этой или другой планете. Ни в коем случае, следовательно, — за исключением самоубийц и пустых оболочек, — нет возможности для других быть привлеченными на сеанс. Ясно, что это учение не противоречит нашей «прежней доктрине», и тогда как «оболочек» будет много — Духов '''очень мало'''. 2. Пороки не избегнут своей кары, но это '''причина''', а не '''следствие''', которая будет караема, так же и в случае непредвиденного, хотя и вероятного следствия. С таким же основанием можно назвать самоубийцей человека, который встречает смерть в бурю и на море, как и убивающего себя чрезмерным умственным трудом. Вода способна утопить человека, а чрезмерная мозговая работа произвести размягчение в мозгу, которое может унести его. В таком случае никто не должен переходить '''Kalapani''', даже чтоб выкупаться, из боязни утонуть, почувствовав себя внезапно дурно (ибо мы все знаем подобные случаи). Так же не должен человек, исполняя свои обязанности, жертвовать собою, даже ради похвальной и высоко благотворной цели, как это делают многие из нас. '''Побуждение''' есть все и человек наказуется в случае '''прямой''' ответственности, никогда в противном случае. В случае жертвы, естественный час смерти был предварен несчастной случайностью, тогда как при самоубийстве смерть нанесена добровольно и с полным сознанием последствий. Таким образом, человек, который причиняет себе смерть в припадке временного умопомешательства, не есть самоубийца, к великому огорчению и часто смущению Общ. Страхования жизни. Так же не оставляется он, как добыча всем искушениям Kama Loka, но засыпает, как и другие жертвы. 3. Духи нравственных и обыкновенно хороших людей, умирая естественной смертью, остаются в атмосфере земли от нескольких дней до нескольких лет, период, зависящий от их готовности встретить свои '''порождения''', а не их создателя; очень сокровенная тема, которую вы изучите позднее, когда вы тоже будете больше подготовлены. Но почему бы им сообщаться? Разве те, которых вы любите, сообщаются с вами об’ективно, во время их сна? Ваш дух в часы опасности или сильной симпатии, вибрируя одним и тем же устремлением мысли, которая в подобных случаях создает своего рода телеграфный духовный провод между вашими телами — может встречаться и взаимно запечатлеть это в памяти; но тогда вы живые, а не мертвые тела. Но как может бессознательный пятый принцип запечатлеть или сообщаться с живущим организмом, если только он не стал уже оболочкой? Если они, по некоторым причинам, остаются в таком состоянии летаргии в продолжение нескольких лет, дух живущего человека может подняться к ним, как вам уже было сказано, и это может совершаться легче, нежели в Deva-Chan’е, где дух слишком поглощен своим личным блаженством, чтоб обратить много внимания на вторгающийся элемент. Я говорю — '''они не могут'''. 4. Обскурация (планет) наступает только, когда последний человек какого-либо Круга перешел в сферу следствий. Природа слишком хорошо, слишком математически приспособлена, чтоб допустить ошибки во время выполнения своих функций. Если человек не сильно любит или так же ненавидит, он не будет ни в Deva-Chan’e, ни в Avitchi. «Природа извергает умеренных — равнодушных из своих уст» — означает лишь, что она уничтожает их личные Egos (не оболочки и не 6-ой принцип) в Kama-Loka и в Deva-Chan’e. Это нисколько не препятствует им немедленно родиться вновь — и если их жизни не были очень плохи, нет причины, почему бы вечной Монаде не найти страницу этой жизни нетронутой в Книге Жизни. === XXIV <br>(2-II-1883) === Зачем предполагать, что Deva-Chan однообразное условие только потому, что что-то непричастное земному ощущению, бесконечно продолжено — распространено, так сказать, на протяжении эонов? Нет, оно не может быть таким. Это было бы против всякой аналогии и антагонистично закону следствий, согласно которому результаты пропорциональны пред’идущим энергиям. Чтоб выяснить это, вы должны иметь в виду, что имеются два поля причинных манифестаций, а именно: об’ективное и суб’ективное. Так, более грубые энергии, те, которые действуют в более тяжелых или плотных условиях материи, проявляются об’ективно в физической жизни, выявлением в новой личности при каждом рождении, заключенной внутри большого цикла эволюционирующей индивидуальности. Моральные и духовные действия находят свою сферу следствий в Deva-Chan’e — например: пороки, физические влечения и т. д. — скажем, философа могут иметь следствие в рождении нового философа, короля, купца, богатого эпикурейца или другой личности, вид которой будет неизбежным следствием преобладающих наклонностей этого существа в пред’идущем рождении. Бэкон — например, которого поэт назвал: «величайший, мудрейший, мелочнейший из людей» — мог бы явиться в своем следующем воплощении, как алчный ростовщик с необычными умственными способностями. Но моральные и духовные качества прежнего Бэкона должны тоже найти себе поприще, на котором их силы могли бы развернуться — Deva Chan является таким поприщем. Следовательно — все величайшие планы моральной реформы, умственного и духовного исследования абстрактных принципов природы, все божественные устремления, будут выявлены и абстрактная сущность, известная ранее, как великий Канцлер, будет занята во внутреннем мире своего собственного приготовления, переживая, если не совсем, то, что называется сознательным существованием, то, по крайней мере, сон такой яркости по живости, что ничто из реальностей жизни не может равняться ему. И этот «сон» продолжится, пока Карма не удовлетворится в этом направлении. Ряд силы достигает краев ее циклического резервуара и существо продвигается в следующую арену причин, которую оно может найти в этом же мире, как раньше, или же в другом, согласно его или ее степени прогресса, через необходимые малые и большие круги человеческого развития. Итак, как можете вы думать, что только один момент земного впечатления избирается для увековечивания. Совершенно правильно «этот момент» длится от первого до последнего; но тогда он продолжается, как основной тон всей гармонии, определенный тон ощутимого диапазона, вокруг которого группируются и развиваются в прогрессивных вариациях мелодии, и как бесконечные вариации на тему, все устремления, желания, надежды, мечты, которые в связи с этим особым моментом когда-либо прошли через мозг «спящего» в течение его жизни, никогда не найдя осуществления себе на земле, и которых он находит вполне осуществленными во всей их яркости в Deva Chan’e, никогда не подозревая, что вся эта блаженная действительность — лишь порождение ею собственной фантазии, следствия умственных причин, порожденных им самим. Тот особый момент, который будет наиболее напряженным и преобладающим в мыслях его умирающего мозга, во время кончины, будет, конечно, регулировать все другие моменты; все же, последние, меньшие и хотя бы они были менее ярки, будут тоже здесь, имея свой определенный план в этом фантасмагорическом прохождении прошлых мечтаний, и должны дать разнообразие всему. Ни один человек на земле не лишен какого-либо пристрастия, если не преобладающей страсти. — Никто, как бы ни был он скромен и беден: — и часто, благодаря всему этому, он предается мечтам и желаниям, хотя бы они оставались неудовлетворенными. Разве это однообразие? Назвали бы вы подобные вариации ad infinitum на одну тему и эту самую тему, выливающуюся и берущую цвет и свою определенную форму из той группы желаний, которая являлась наиболее интенсивной во время жизни — полным отсутствием всякого знания в уме обитателя Deva Chan’a, кажущимся, «до некоторой степени, отвратительным и ужасным»? Тогда, поистине, или вам не удалось понять смысл, данный мною, или же я должен быть порицаем. Должно быть, я оказался очень неудачным в передаче истинного смысла и принужден признать мою неспособность описать — '''неописуемое'''. Последнее очень трудная задача и до тех пор, пока интуитивные проникновения наставленного ученика не придут на помощь, никакие описания, как бы ни были они графичны, не помогут. Действительно — нет соответствующих слов выразить разницу между состоянием ума на земле и состоянием его вне ее сферы действия; не существует терминов, эквивалентных нашим; ничего, кроме неизбежных (обязанных раннему Западному воспитанию) предубеждений, следовательно — линии мыслей в ложном направлении в уме ученика, чтоб помочь нам в этой иннокуляции совершенно новых мыслей. Вы правы, не только обыкновенные люди, но даже идеалисты и высокоинтеллектуальные единицы не смогут, думаю я, схватить истинную мысль — никогда не проникнут всей ее глубины. Может быть, со временем, вы лучше поймете, нежели сейчас, одну из главных причин нашего нежелания передать наше Знание Европейским кандидатам. Почему Запад так стремится научиться чему-либо у Востока, раз он, очевидно, не способен переварить то, что никогда не может ответить требованиям особых вкусов его Эстетиков. Печальная перспектива для нас, раз даже вы не можете охватить во всем об’еме величие нашей философии, или хотя бы на одном протяжении малый угол — Deva Chan — из всех высочайших и бесконечных горизонтов — за «пределами жизни». — Я не хочу вас обескураживать, но лишь обратить ваше внимание на ужасающие трудности, встречаемые нами при каждой попытке, которую мы делаем, чтоб пояснить нашу метафизику Западным умам, даже среди наиболее интеллектуальных. Увы, друг мой, вы так же неспособны усвоить наш способ мышления, как и переварить нашу пищу или же насладиться нашими мелодиями. Нет ни часов, ни хронометров в Deva Chan’e, хотя весь Космос является, в известном смысле, гигантским хронометром. Так же и мы, смертные — на этой земле — не очень считаемся, если вообще осознаем время в течение периодов счастья и благоденствия и находим их всегда слишком краткими. Факт, который нисколько не препятствует нам так же наслаждаться этим счастьем, когда оно приходит. Приходила ли вам мысль об этой маленькой возможности, что, может быть, потому что чаша Блаженства полна до краев, обитатели Deva Chan’a теряют всякое ощущение сроков времени, и это нечто такое, что те, которые пребывают в Avitchi, не имеют, хотя в той же мере, как и обитатель Deva Chan’a, пребывающий в Avitchi не имеет сознания времени — нашего земного исчисления периодов времени. Я могу так же напомнить вам в связи с этим, что '''время есть нечто, всецело созданное нами самими'''. Одна краткая минута чрезвычайной агонии может показаться даже на земле вечностью одному человеку, другому, более счастливому — часы, дни и иногда целые годы могут показаться пролетающими, подобно краткому моменту, и, что, наконец, из всех чувствующих и сознательных существ на земле, человек есть единственное животное, сознающее время, хотя это не делает его ни счастливее, ни мудрее. Как могу я об’яснить вам то, что '''не может''' чувствовать, раз вы не способны понять это? Конечные уподобления не приспособлены к выражению абстрактного и бесконечного; так же не может об’ективное отразить суб’ективное. Чтоб понять блаженство Deva Chan’a или же ужасы Avitchi, вы должны усвоить их — так, как это делаем мы. Западный, критический идеализм должен еще выучить разницу, существующую между '''истинным бытием''' сверхчувствительных об’ектов и призрачною суб’ективностью представлений, в которые он их превратил. Время не есть утвержденное понятие, и потому не может быть ни доказано, ни анализировано, согласно методам поверхностной философии. И пока мы не научимся противодействовать отрицательным результатам этого метода, вывода наших заключений согласно так называемому учению «система чистого Разума», и различить между содержанием и формою нашего знания чувствующих об’ектов, мы никогда не придем к точным, определенным заключениям. Настоящий случай, защищаемый мною против вашего (очень естественного) ложного представления, хорошее доказательство узкости и даже ошибочности этой «системы чистого (материалистического) разума». Пространство и время могут быть — как говорит Кант — не порождением, но регуляторами чувствований, но не далее наших переживаний на земле, — не тех, что в Deva Chan’e. Там мы не находим идеи a priori «пространства и времени», контролирующих понятия обитателей Deva Chan’a в отношении об’ектов его чувства; напротив того, мы открываем, что этот обитатель сам абсолютно создает обоих и уничтожает их в то же время. Таким образом, так называемые «посмертные состояния» никогда не могут быть правильно судимы практическим разумом, ибо последний может иметь действенное бытие, лишь в сфере '''конечных''' причин или окончаний и едва ли может быть рассматриваем с Кантом (у которого на одной странице это означает разум, а на следующей волю), как высочайшая духовная мощь в человеке, имеющая своей сферой волю. Вышесказанное не привлечено — как вы, может быть, подумаете, ради (слишком далеко распространенного, может быть) аргумента, но имея в виду будущее обсуждение «долга», как вы выражаетесь, со студентами и почитателями Канта и Платона, с которыми вам придется столкнуться. Проще говоря, я теперь скажу вам следующее и это не будет моей виной, если вы все-таки не сможете понять всего значения. Как физическое существование имеет свой период нарастающей напряженности от детства до возмужалости и уменьшающуюся энергию с этого времени до второго детства и смерти, так и жизнь — сон Deva Chan’a протекает соответственно. Природа не более обманывает обитателя Deva Chan’а нежели живущего физического человека. Природа предоставляет ему гораздо больше счастья и блаженства в Deva Chan’e, нежели здесь, где все условия зла и счастья против него и его наследственная беспомощность, подобно соломинке, яростно сдуваемой туда и сюда каждым безжалостным ветром, сделала неомраченное счастье на земле совершенной невозможностью для человеческого существа, каковы бы ни были его условия и возможности. Скорее назовите эту жизнь безобразным, ужасным кошмаром и вы будете правы. Назвать существования в Deva Chan’e сном, в другом смысле, нежели в условном термине выражения, хорошо подходящем к нашим языкам, полным ложных наименований — значит отказаться навсегда от знания эзотерической доктрины — единого Стража Истины. Постараюсь еще раз об’яснить вам несколько состояний в Deva Chan’e и Avitchi. Как при действительной земной жизни, так и в Deva Chan’e существует для Ego — первый трепет психической жизни, достижение возмужалости, постепенное истощение силы, переходящее в полубессознание, постепенное забвение и летаргию, полное забвение и — не смерть, но рождение: рождение в другую личность и возобновление действия, которое ежедневно, день за днем, порождает новые скопления причин, которые должны быть выработаны в другом периоде Deva Chan’a и опять в другом физическом рождении, как новой личности. Какими будут соответствующие жизни в Deva Chan’e и на земле, в каждом случае определяется Кармою. И этот тягостный круг рождения на рождении должен быть опять и опять пробегаем, пока существо не достигнет конца седьмого Круга или приобретет в промежутке мудрость Архата, затем озарение Будды и таким образом освобождается на круг или два — научившись, как разорвать заколдованные круги — и переходить периодически в Паранирвану. Но предположим, что вопрос идет не о Бэконе, Гете, Шелли, Хорварде, но о незначительной, бесцветной, лишенной всякой искры личности, которая никогда не сталкивалась достаточно с миром, чтоб дать себя почувствовать — что тогда? Просто ее состояние в Deva Chan’e так же бесцветно и слабо, какою была и личность. Как могло быть иначе, раз причина и следствие равны? Но предположим случай чудовища зла, чувственности, честолюбия, скупости, гордости, лукавства и т. д., но которое, тем не менее, имеет зародыш или зародыши чего-то лучшего, проблески более божественного свойства — куда же ему идти? Указанная искра, тлеющая под кучею грязи, будет противодействовать, тем не менее велико будет притяжение восьмой сферы, куда попадают лишь абсолютные «ничтожества», «ошибки природы», чтоб быть совершенно переработанными и божественная монада которых отделилась от 5-го принципа в течение их жизни (в пред’идущем или за несколько пред’идущих рождений назад — подобные случаи тоже имеются в наших рекордах) и которые жили, как бездушные человеческие существа. Эти личности, шестой принцип которых оставил их (тогда как седьмой, потеряв свой провод, не сможет долее независимо существовать), их пятый или животная душа, конечно, идет вниз — в бездонную бездну. Итак, вышеуказанная Сущность не может, несмотря на всю ее порочность, идти в восьмую сферу, порочность [человека] слишком духовно изысканного свойства. Он чудовище — не просто только бездушное животное. Он не должен быть просто '''уничтоженным''', но наказанным; ибо уничтожение, т. е. полное забвение и факт быть вычеркнутым из сознательного существования, не содержит per se наказания и как выразился Вольтер: «le néant ne laisse pas d’avoir du bon». Здесь не свеча, которую может задуть ветерок, но сильная, позитивная, зловредная энергия, вскормленная и развитая обстоятельствами, некоторые из них могли действительно быть вне его контроля. Должно быть в природе состояние, отвечающее Deva Chan, и такое находится в Avitchi — полная противоположность Deva Chan’a — вульгаризованные Западными нациями в Ад и Рай. Об’яснив достаточно положение, я могу ответить на ваши вопросы. 1. — Конечно в Deva Chan’e существует «смена занятий», постоянная смена, в такой же степени и гораздо больше, нежели в жизни мужчины или женщины, которым приходится всю жизнь их заниматься одной работой, с тою только разницей, что обитателю Deva Chan’a его специальное занятие всегда приятно и наполняет его жизнь восторгом. Смена должна быть, ибо эта жизнь — сон есть лишь следствие — урожай тех психических семян — зародышей, оброненных с дерева физического существования в минуты наших мечтаний и надежд, фантастических проблесков блаженства и счастья, заглушенных в неблагодарной общественной почве и распускающихся в розовой заре Deva Chan’a и созревающих под его вечно плодотворным небом. Нет '''неудач''' здесь, нет разочарований! Если человек имел хотя бы один момент идеального счастья и переживания в течение своей жизни, даже тогда, если Deva Chan существует — это не могло бы быть, как вы ошибочно предполагаете, бесконечное продолжение этого «единого момента», но бесконечные развития, разнообразные случайности и события, основанные и проистекающие из этого единого момента или моментов, согласно случаю. Одним словом все, что представится воображению «Сновидца». Эта одна нота, звучащая в лире жизни, образует основной тон суб’ективного состояния существа и вырабатывается в бесконечные, гармонические тона и полутона психической фантасмагории. Здесь все неосуществившиеся надежды, мечты вполне реализуются и мечты об’ективного существования становятся реальностями суб’ективного. И здесь, позади завесы Иллюзии, ее призрачность и обманчивая внешность обнаруживаются Адептом, который постиг великое откровение — проникновения в глубь Тайны Бытия. 2. Что понимается, как цикл? «Меньший цикл» есть, конечно, завершение семи больших кругов, как было решено и об’яснено. Кроме того в конце каждого из семи кругов наступает менее полное воспоминание; только о переживаниях в Deva Chan’e, имевших место между многочисленными рождениями в конце каждой личной жизни. Но полное воспоминание всех жизней (земных и Deva Chan’a), '''всезнание''' — короче сказать, — наступает лишь при великом конце всех семи кругов (если до этого времени человек не сделался Бодисатвой или Архатом), — на «пороге» Нирваны, означая бесконечный период. Конечно, человек седьмого круга, (завершивший свои земные странствования в начале последней расы и малого круга) будет ждать дольше у этого порога, нежели человек самого последнего из этих кругов. Жизнь избранных, между меньшей Pralaya и Нирваной или скорее перед Pralaya, есть Великое Вознаграждение, величайшее в действительности, ибо оно делает из Ego (хотя бы он никогда не был Адептом, но просто, достойным, нравственным человеком в большинстве своих существований) действительно Бога, всезнающего, сознательного существа, кандидата в вечности веков на Dhyan Chohan……… Довольно — я раскрываю тайны посвящения. Но какое касание имеет Нирвана к этим воспоминаниям об’ективных существований? Это состояние еще выше и в котором все об’ективные вещи забыты. — Это состояние абсолютного Покоя и ассимилирование с Parabrahm — это сам Parabrahm. О, грустное невежество Запада наших философских Истин и неспособность ваших величайших умов понять истинный дух этих учений! Что делать нам, что можем сделать мы? 3. Вы предполагаете сношения между сущностями в Deva Chan’e, приложимые лишь к взаимным отношениям физического существования. Две симпатизирующие души будут каждая вырабатывать свои собственные переживания в Deva Chan’e, делая другую участницей своего блаженства, тем не менее, каждая отделена от другой, что касается действительных взаимных сношений. Ибо какое товарищество может быть между двумя суб’ективными существованиями, не имеющими даже материальности призрачного тела — Mayavi-rupa? 4. Deva Chan есть состояние, а не местность. Rupa-Loka, Arupa-Loka и Kama-Loka три сферы возрастающей духовности, в которых несколько групп суб’ективных сущностей находят свои влечения — удовлетворения. В Kama-Loka (полуфизическая сфера) обитают оболочки, жертвы и самоубийцы и эта сфера разделена на бесконечные области и суб-области, отвечающие мышлению приходящих в час их смерти. Это и есть прекрасная страна «Вечного лета» Спиритуалистов, горизонтами которой ограничено видение их лучших ясновидцев — видение, несовершенное и обманчивое, ибо не дисциплинированное, не руководимое Alaya Vynana (скрытым знанием). Кто на Западе что-либо знает об истинном Sahalo Kadhalu, таинственном «Chiliocosm» из всех многочисленных областей, из которых лишь три могут быть названы внешнему миру — Tribuvana (три мира) именно: Kama, Rupa и Arupa Lokas. Из Kama-Loka затем в Chiliocosm — раз пробужденные из своего посмертного оцепенения, вновь перенесенные души, идут, (все кроме оболочек) согласно своим притяжениям в Deva Chan либо Avitchi. И эти два состояния снова дифференцируются ad infinitum. Их восходящие степени духовности заимствуют наименования от Lokas, в которые они вовлечены. Например — чувствования, понятия и представления обитателей Deva Chan’a в Rupa-Loka, конечно, будут менее суб’ективного свойства, нежели они были бы в Arupa-Loka; в обоих из них переживания будут различны в своих представлениях для суб’ективной сущности, не только в отношении формы, цвета, субстанции, но так же и в их образующих потенциальностях. Но даже самое высочайшее переживание монады в высочайшем состоянии Deva Chan’a в Arupa-Loka (последнее из семи состояний) не может быть сравнимо с совершенно суб’ективным условием чистой духовности, из которого Монада вышла, чтоб «спуститься в материю», и к которому, при завершении великого Цикла, она должна вернуться. Так же и сама Нирвана не может быть сравнима с Para Nirvana. 5. Сознание начинает оживать, пробуждаться после борьбы в Kama-Loka у врат Deva-Chan’a и только после периода «наростания»…… 6. …… Пребывание в Deva-Chan’e пропорционально незаконченному психическому импульсу, зародившемуся в продолжение земной жизни. Те личности, чьи влечения были преимущественно материальными, будут ранее притянуты к новому рождению силою Tanha. Как правильно заметил наш Лондонский противник: — эти темы (метафизические) только частично могут быть поняты. Более высокая способность, принадлежащая к высшей жизни, должна видеть — и воистину невозможно пояснить это — простыми словами. Нужно видеть духовным зрением, слышать Dharmakayic ухом, ощущать чувствами Ashta-vijnyana (духовным «Я»), прежде нежели можно вполне понять эту доктрину — в противном случае оно лишь увеличит «печаль» и очень мало что прибавит к знанию. 7. Вознаграждение, предусмотренное, заготовленное природою для людей, которые не сосредоточили свои привязанности на одной личности или специальности — следующее: если чистые — они скорее переходят, благодаря этому, через Kama и Rupa Lokas в более высокую сферу Tribuvan’ы, ибо эта та область, где формирование абстрактных идей и созерцание и обсуждение общих принципов наполняет мысли ее обитателей. Личность есть синоним ограничений, и чем уже мышление личности, тем теснее будет она цепляться за низшие сферы бытия, тем длительнее праздношатание на плане себялюбивых общественных сношений. Общественный Status существа, конечно, есть результат Кармы: таков закон — «подобное притягивается подобным». Нарождающееся существо привлекается течением нарастания, с которым преобладающие влечения его последнего рождения ассимилируют его. Таким образом, тот, кто умер земледельцем, может вновь родиться королем, а умерший повелитель может увидеть свет в хижине кули. Этот закон притяжения утверждается в тысячах «случайностей рождения» — нельзя придумать более ложного наименования! Когда вы поймете хотя бы следующее — что Skandhas суть элементы ограниченного существования, тогда вы поймете одно из условий Deva-Chan’a, который сейчас имеет для вас такой глубоко неудовлетворяющий аспект. Так же ваши заключения (что касается довольства и наслаждений высших классов, будто бы обязанных лучшей Карме) не вполне правильны в их общем применении. Они имеют eudoemonistic кольцо вокруг себя, которое едва ли примиримо с Кармическим Законом, раз «эти довольства и наслаждения» чаще бывают причинами новой отягощенной Кармы, нежели продуктом следствий последней. Даже, как широкое правило — бедность и скромное положение в жизни являются реже причиной горя, нежели богатство и высокое рождение — но об этом после. == XXV == Испытание есть нечто, чему каждый chela (ученик), который не желает оставаться простым украшением, должен volens nolens подвергнуться на более или менее продолжительный период. И по той причине, что это нечто такое, что всегда будет рассматриваться вами, западниками, как обман или обольщение, я всегда отказывался принять, или даже рассматривать вас, как учеников. Испытуемому chela — (ученику) разрешается думать и поступать, как он того желает. Ему говорят и его предупреждают заранее: вы будете соблазняемы и вводимы в заблуждение видимостью; — две тропы откроются перед вами, обе ведущие к цели, которую вы стараетесь достичь: одна легкая и приведет вас скорее к исполнению Указов, которые вы можете получить; другая более крутая, более долгая; тропа полная камней и терний, о которые вы не раз споткнетесь на вашем пути; и в конце которой вы, может быть, встретитесь с неудачей и не будете в состоянии исполнить Указы, данные для какого-либо определенного малого дела — но тогда как все тягости, которым вы подвергались на втором пути, будут впоследствии отнесены на сторону вашего преимущества, первый, легкий может предложить вам лишь временное удовлетворение легкого исполнения урочной работы. Chela совершенно свободен и часто вполне оправдан с точки зрения внешних обстоятельств подозревать своего Учителя в обмане. Даже более этого — чем больше, чем искреннее его негодование, выраженное словами или в кипении сердца, тем более годен он, тем лучше одарен, (чтоб) стать Адептом. Он свободен и не будет призван к ответу за употребление самых оскорбительных слов и выражений по отношению к действиям и приказам своего Гуру, если только он выйдет победителем из огненного испытания; если только он не поддастся всем соблазнам, отвергнет всякое прельщение и докажет, что ничто, даже то, что ему дороже жизни, обещание наиболее драгоценного дара, его будущее посвящение в Адепты, не может принудить его отклониться от пути истины и честности или заставить его стать обманщиком. Едва ли мы с вами придем когда-либо к соглашению в понимании нами вещей, даже в оценке слов. Однажды вы назвали нас «Иезуитами» — смотря на вещи вашими глазами, может быть, вы были до некоторой степени правы, рассматривая нас так, раз по видимости наши системы обучения не очень различаются. Но это лишь внешнее. Как я уже раньше сказал вам — они знают, что то, чему они учат, есть ложь; мы же знаем, что то, что мы передаем, есть истина, Единая истинная и ничто другое, как истина! Они работают на усиление мощи и славы '''своего Ордена'''; Мы — для мощи и конечной славы индивидуальностей — отдельных единиц человечества вообще, и мы довольствуемся, более того, принуждены оставлять '''Наш''' Орден и его Владык в тени. Они работают и надрываются и обманывают ради земной мощи в этой жизни. Мы работаем и трудимся и разрешаем нашим ученикам быть временно введенными в заблуждение, чтоб этим доставить им средства никогда более не быть обманутыми впоследствии и видеть все зло лицемерия и лжи не только в этой жизни, но и в последующих. Они — Иезуиты, жертвуют внутренним принципом, Духовным мозгом Ego, чтобы тем лучше напитать и развить физический мозг личного, мимолетного человека принося на сожжение все человечество в жертву их Обществу, — ненасытному чудовищу, питающемуся мозгом и костями человечества; и развивая неизлечимый рак на каждом месте здорового тела, которого оно касается. Мы, уже критикуемые и непонятые Братья, Мы стараемся привести человека к жертве его личности проходящей вспышки во благо человечества, следовательно и их собственных бессмертных Egos — части последнего, ибо человечество есть лишь частица интегрального Целого, которым оно однажды станет. Они обучают — обольщать, Мы — разоблачать. Они сами производят работу мусорщика, — употребляя на это нескольких несчастных искренних орудий из своей среды — con amore и для себялюбивых целей. Мы оставляем это нашим слугам — dugpas, находящимся на нашей службе, давая им «carte blanche» на определенный срок с единственной целью выявить всю внутреннюю природу ученика, большинство закоулков и углов которой остались бы неясными и скрытыми навсегда, если бы не было предоставлено случая испытать поочередно все эти закоулки. Выиграет или же потеряет ученик эту награду — зависит всецело от него самого. Вы должны запомнить, что наши восточные представления о «побуждениях», «правдивости» и «честности» значительно разнятся от ваших Западных идей. Подобно вам, мы верим, что говорить правду нравственно и безнравственно лгать, но здесь всякая аналогия прекращается и наши понятия расходятся в очень значительной степени. Я начну напоминанием вам, что в различное время, особенно в течение последних двух месяцев, вы повторно предлагали себя в ученики, первый долг которого заключатся в том, чтоб без гнева или злобы выслушивать все, что будет сказано Учителем. Как можем мы учить или вы учиться, если мы должны поддерживать положение, совершенно чуждое нам и нашим методам — позу двух светских людей? Если вы действительно желаете быть учеником, стать приемником наших Тайн, вы должны примениться к нашим способам, а не мы к вашим. И до тех пор, пока вы не сделаете этого — совершенно бесполезно для вас ожидать более того, что мы можем дать при обычных обстоятельствах. Недостаточно знать в совершенстве, что может ученик сделать или не сделать при обстоятельствах в течение периода испытания, мы должны знать, на что он способен при различных и всевозможных случаях. === XXVI <br>(1884) === Думаю, что лучше мне сказать вам еще раз то, что я хотел бы, чтобы вы помнили всегда. Почему сомнения и нечистые подозрения как бы осаждают каждого стремящегося к ученичеству? В Масонских Ложах, древних времен неофит подвергался целому ряду ужасающих испытаний его постоянства, смелости и присутствия ума. Психологическими впечатлениями, добавленными механикою и химическими препаратами, его доводили до мысли, что он падает в пропасть низвергаемый скалами, идет по мостам, сотканным из паутины и висящим в воздухе, проходит сквозь огонь, тонет в воде и атакован дикими зверями. Это было воспоминание и программа, заимствованная из Египетских мистерий. Запад потеряв тайны Востока, должен был, как я говорю, прибегнуть к искусственности. Но в эти дни вульгаризация науки сделала подобные пустячные испытания — устарелыми. Стремящийся осаждается теперь исключительно с психологической стороны его природы. Его курс испытания в Европе и Индии следует системе Raja Yoga и результатом ее, как уже было об’яснено — развитие в нем, в его темпераменте каждого зародыша добра и зла. Правило это непоколебимо, и никто не избегнет его, напишет ли он нам письмо или же в тайнике сердца формулирует сильное желание оккультного знания и сообщений. Подобно тому, как ливень не может оплодотворить скалу, так и оккультное учение не имеет следствий на невосприимчивый ум. И как вода развивает жар негашеной извести, так учение вызывает к ярому действию каждую, неподозреваемую, дремлющую потенциальность в ученике. Не многие Европейцы выдержали это испытание. Подозрение, следующее за самосплетенным убеждением в обмане, по-видимому сделалось порядком дня. Я говорю вам, за очень малым исключением, мы не были успешны в Европе. Доброе судно тонет, друг мой, ибо его драгоценный груз был предложен широким массам. Часть его содержимого была осквернена обращением нечестивцев и золото его принято за медь. {{примечания|title=}} [[Категория:Теософия]] [[Категория:Елена Ивановна Рерих]] l16b493qy7aydlryenh3w4poknbdvbs 5724979 5724976 2026-06-23T03:22:28Z Vladis13 49438 /* XVIII (9-VII-1882) */ 5724979 wikitext text/x-wiki {{Отексте | НЕТ_АВТОРА = | НАЗВАНИЕ = Чаша Востока | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = Письма Махатмы | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = en | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = The Mahatma Letters to A. P. Sinnett from the Mahatmas M. & K. H. | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯОРИГИНАЛА = 1880—1884 | ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1923 | ПЕРЕВОДЧИК = Искандер Ханум ([[Автор:Елена Ивановна Рерих|Е. И. Рерих]]) | ИСТОЧНИК = Чаша Востока: Письма Махатмы / пер. Ханум Искандер [Е. И. Рерих]. — Нью-Йорк — Париж — Рига — Харбин: Алатас, 1925. {{commons-inline|Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf}} | ДРУГОЕ = Е. И. Рерих перевела отдельные главы «Писем». Их полное издание в России было осуществлено в 1993 году. | ВИКИПЕДИЯ = Письма махатм А. П. Синнетту | ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы --> | ОГЛАВЛЕНИЕ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале --> | ЛИЦЕНЗИЯ = | СТИЛЬ = text | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = }} В подготовлении современной мировой эволюции выявлено Учение Великих Махатм Индии. Из приводимых писем Махатм (1880—1884) видна сущность этого Учения. Смелость изучения мира должна быть близка каждому молодому сердцу. Помочь и одушевить эти рассеянные сердца составляет задачу наших изданий. «Чаша Востока» содержит сущность всех верований и познаний. Не случайно идущие обращаются к Востоку. {{right|''Искандер Ханум.''}} === От издательства === Эти письма, переходя через третьи руки, конечно, носят на себе последствия не только переписчиков, но и времени. Тем более, как и указывается в самих письмах, некоторые технические выражения не поддаются точному переводу. Но тем не менее, даже в этих фрагментах остается вся основа Учения, во всей его Красоте, мужественности и беспредрассудочности и дает прямой мост к грядущей эволюции человечества. === I <br>(18-X-1880) === С какой бы точки зрения вы ни взглянули — мир все еще в своей первой стадии освобождения, если не развития, следовательно не готов. Совершенно справедливо, мы действуем естественными, а не сверх-естественными средствами и законами. Но так как, с одной стороны, наука не будет в состоянии (в ее настоящем положении) об’яснить чудеса, даваемые во имя ее, а с другой, невежественные массы все же будут рассматривать феномен в свете чуда, то каждый свидетель случившегося будет выведен из равновесия, и результаты будут прискорбны. Безумны те, кто, размышляя лишь над настоящим, добровольно закрывают глаза на прошлое, оставаясь, естественно, слепыми к будущему. Если бы мы согласились на ваше желание, знаете ли вы действительно, какие последствия возникли бы по следам успеха? Неумолимая тень, которая следует за всеми человеческими нововведениями, уже надвигается, тем не менее, лишь немногие сознают ее приближение и опасность. Что же должны ожидать те, кто предложит миру нововведение, в которое, благодаря человеческому невежеству, если и уверовано, то, конечно, будет приписано темным силам, в которых верят и страшатся две трети человечества. Успех подобной попытки должен быть рассчитан и основан на знании людей, вас окружающих. Оно полностью зависит от социальных и моральных условий людей, при их касании этих глубочайших и наиболее сокровенных вопросов, могущих взволновать человеческий ум — '''божественных''' сил в человеке и возможностей, заключающихся в природе. Многие ли, даже среди ваших лучших друзей, тех, которые окружают вас, более нежели только поверхностно заинтересованы этими непонятными, сокровенными проблемами? Вы можете пересчитать их на пальцах правой руки! Ваша раса похваляется освобождением в их столетии гения, так долго заключенного в тесный сосуд догматизма и нетерпимости — гения знания мудрости и свободы мысли. Она говорит, что, в свою очередь, невежественные предрассудки и религиозное изуверство, закупоренные в бутыль наподобие злому Джинну древности и запечатанные Соломонами науки, покоятся на дне морском и никогда больше не смогут выбраться на поверхность и царствовать над миром, как это было во дни оные; что общественный разум совершенно свободен и, одним словом, готов воспринять любую указанную истину. Но действительно ли это так? Опытное знание не совсем ведет начало от 1662 г., когда Bacon, Robert Boyle, и Епископ of Chester превратили по Королевскому указу свой «Невидимый Колледж» в Общество поощрения экспериментальной науки. Века прежде, нежели Королевское Общество сделалось реальностью на плане «пророческих начертаний», врожденное стремление к скрытому, страстная любовь к природе и ее изучению привели людей, в каждом поколении, к попыткам и проникновению в ее тайны глубже, нежели это делали их предшественники. «Roma ante Romulum fuit» — аксиома, преподаваемая в ваших школах. Отвлеченные запросы в самые смущающие, запутанные проблемы не возникли в мозгу Архимеда, как внезапный, до сих пор незатронутый вопрос, но скорее как размышление прежних запросов в этом же направлении и людьми, отделенными от его дней длинным периодом, гораздо длиннейшим, нежели время, отделяющее вас от великого Сиракузца. «Vril», наступающего века был обычным достоянием рас, уже исчезнувших. А так как сейчас и самое существование наших гигантских предков подвергается сомнению, хотя в Гималаях мы имеем пещеру, полную скелетами этих великанов — и огромные размеры их, когда бывают находимы, неизменно рассматриваются, как единичные причуды природы, то так же и «Vril» или «Akasa» — как мы называем это — рассматривается как невозможность — миф. А без совершенного знания «Akasa», ее комбинаций и свойств, как может наука об’яснить подобные феномены? Мы не сомневаемся, что представители вашей науки открыты убеждению, тем не менее, факты сперва должны быть доказаны им, должны сделаться их собственностью, должны отвечать, быть подчинены их способам исследования, прежде, нежели вы найдете их готовыми допустить их, как факты. Если вы только заглянете в Предисловие «Micrographia», вы найдете в предпосылках Hooke, что внутренняя связь предметов имеет меньше значения в его глазах, нежели их внешнее воздействие на чувства, — а прекрасные открытия Ньютона нашли в нем величайшего противника. Современных Hookeses’oв много. Подобно этому ученому, но невежественному человеку былых дней, ваши современные ученые менее беспокоятся предпослать физическую связь фактов, которая могла бы открыть им многие оккультные силы в природе, нежели установить удобную классификацию научных экспериментов; таким образом по их мнению, самое важное качество каждой гипотезы не в том чтобы она была '''истиной''', но лишь '''правдоподобной'''. Это относится к науке, насколько мы ознакомлены с нею. Что же касается до человеческой природы вообще, она такая же сейчас, какою была миллионы лет тому назад: предрассудки, основанные на себялюбии, общее нежелание отказаться от установленного порядка вещей, ради нового образа жизни и мыслей — а оккультное изучение требует всего этого и еще гораздо больше; — гордость и упрямое сопротивление Истине, если это ниспровергает их прежние понятия вещей. — Такова характеристика вашего века и в особенности среднего и низшего классов. Каковы же будут следствия самых поражающих феноменов, предположив, что мы согласились произвести их? Несмотря на успех, опасность росла бы пропорционально этому успеху. Скоро не осталось бы выбора, пришлось бы продолжать '''все усиливая''' или же вступить в бесконечную борьбу с предрассудками и невежеством, убитыми вашим собственным оружием. Доказательство за доказательством требовались бы и должны были бы быть доставляемы; каждый последующий феномен ожидался бы более чудесным, нежели пред’идущий. Ваше ежедневное замечание, что нельзя ожидать, чтоб человек поверил, пока он не сделается очевидцем — хватило ли бы человеческой жизни, чтобы удовлетворить весь мир скептиков? Могло бы быть легким делом увеличение числа первых уверовавших до сотни и тысячей, но что же до остальных сотен миллионов, которые не смогли быть очевидцами? Невежды, не будучи в состоянии бороться с невидимыми операторами, в один из дней дали бы выход своей ярости, обрушившись на видимых работающих агентов; высшие и образованные классы продолжали бы, как всегда, упорствовать в неверии, как и раньше, разрывая нас на клочки. Подобно многим, вы порицаете нас за нашу большую сдержанность, однако мы кое-что знаем о человеческой природе, ибо опыт длинных столетий — веков научил нас. И мы знаем, пока наука не научится чему-нибудь и пока тень догматизма коснеет в сердцах масс, мировые предрассудки должны быть побеждаемы шаг за шагом, а не натиском. Как седая старина имела более нежели одного Сократа, так и туманное будущее даст рождение не одному мученику. Освобожденная наука с презрением отвернула свой лик от мнения Коперника, которое восстановляло теорию Aristarchus Samius’а, который утверждал, «что земля вращалась вокруг своего центра», за годы прежде, чем церковь заставила принести Галилея, как жертву всесожжения в честь своей Библии. Наиспособнейший математик при дворе Эдуарда VI — Robert Resorde был замучен голодом в тюрьме своими коллегами, которые издевались над его «Замком Знания», об’являя его открытия «тщетными фантазиями». Wm. Gilbert of Colchester — доктор королевы Елизаветы, умер отравленным только потому, что этот истинный основатель опытной науки в Англии имел отважность предварить Галилея, указывая на ошибочное представление Коперника, относительно «третьего движения», которое об’яснялось параллельностью земной оси вращения. Огромное знание Paracelsi, Agrippas и Deys’a вызывало всегда сомнение. Наука наложила свою святотатственную руку на великий труд «De Magnete» — «Небесная белая Дева» (Akasa) и другие. И это был знаменитый «Канцлер Англии и Природы» — Лорд Verulam Bacon, который, завоевав имя «Отца индуктивной философии», позволил себе говорить о вышепереименованных великих людях, как об «Алхимиках фантастической философии». Все это старая история, скажете вы. Истинно так; но хроники наших дней не отличаются слишком существенно от своих предшественников. Мы должны вспомнить недавние преследования медиумов в Англии, сожжение предполагаемых колдуний и колдунов в Южной Америке, России и на границах Испании, чтобы убедиться, что единственное спасение подлинных искусников в оккультных науках заключается в скептицизме общества: шарлатаны и фокусники естественные щиты Адептов. Общественная безопасность охраняема лишь тем, что мы держим втайне страшные оружия, которые иначе могли быть употреблены против нее и которые, как вам уже говорилось, становятся смертельными в руках злого и себялюбца. Я кончаю, напоминая вам, что феномены, которых вы так жаждете, всегда были сохраняемы, как награда для тех, кто посвятили свои жизни служению богине Sarasvati — наша Арийская Исида. Если бы они были отданы профанам, что осталось бы нашим верным? Но когда время придет и будет разрешен полный свет в эзотерический мир с его законами, основанными на математически точных расчетах будущего — необходимые следствия причин, которые мы всегда свободно можем создавать и оформливать по нашей воле, но в той же мере не в состоянии контролировать их последствия, которые этим самым становятся нашими властелинами, — тогда только поймете вы, почему для непосвященных наши действия часто кажутся немудрыми, если не просто безрассудными. === II <br>(19-Х-1880) === Мы не будем понимать друг друга в нашей корреспонденции до тех пор, пока не будет совершенно ясно, что оккультная наука имеет свои методы изысканий, такие же точные и деспотичные, как и методы ее антитезы — физической науки. Если последняя имеет свои правила, так же точно имеет их и первая. И тот, кто захочет перейти пределы невидимого мира, не может предписать, как он сделает это, так же как и путешественник, старающийся проникнуть во внутренние, подземные убежища благословенной Лхассы, не может указать путь своему проводнику. Тайны никогда не были, никогда не могут быть сделаны доступными для обычных толп, по крайней мере, до того желанного дня, когда наша религиозная философия станет общей, мировой. Во все времена, не более, нежели едва исчисляемое меньшинство людей обладало тайнами природы, хотя множество было свидетелями практических очевидностей возможности этого обладания. Адепт есть редкий цветок целого поколения исследователей, и чтобы сделаться им, он должен повиноваться внутреннему побуждению своей души, независимо от осторожных соображений светской науки или здравомыслия. Тот, кто хочет высоко поднять знамя мистицизма и провозгласить его приближающееся царство, должен подать пример другим. Он должен быть первым в изменении образа жизни, и, почитая изучение оккультных тайн, как высшую ступень знания, должен громогласно провозгласить это, вопреки «точной» науке и противодействию общества. «Царствие Божие добывается силою», говорят Христианские мистики. И лишь вооруженной рукой будучи готовым победить либо погибнуть, современный мистик может надеяться достичь своей цели. Первое и главное соображение в нашем решении принять или отклонить ваше предложение заключается во внутреннем побуждении, которое толкает вас искать наших наставлений, и в некотором смысле — нашего руководства. Последнее, во всяком случае, под условием, — как я понимаю, и потому остается вопросом, независящим от всего другого. Теперь — каковы же ваши побуждения? Я постараюсь определить их в общем аспекте, оставляя подробности для дальнейших соображений. Они следующие: 1) Желание получить положительные и бесспорные доказательства, что действительно существуют силы природы, о которых наука ничего не знает; 2) Надежда присвоить их со временем, чем скорее, тем лучше, ибо вы не любите ждать, и таким образом получить возможность — (a) — демонстрировать их существование нескольким избранным западным умам; (b) созерцать будущую жизнь, как об’ективную реальность, построенную на скале Знания, а не веры; и (c) наконец, самое главное среди всех ваших побуждений, хотя и самое оккультное и наилучше охраняемое, узнать всю правду о наших Ложах и о нас самих; получить, короче сказать, положительное удостоверение, что «Братья», о которых все столько слышали и которых так редко видят, суть реальные существа — не фикция, вымысел беспорядочного, галлюцинирующего мозга. Такими, рассматриваемые в их лучшем свете, являются нам ваши побуждения в обращении ко мне. И в том же духе отвечаю на них, надеясь, что моя искренность не будет истолкована в ложном свете или приписана какой-либо недружелюбности. По нашему разумению эти побуждения, которые со светской точки зрения могут показаться искренними, достойными соображения, являются '''себялюбивыми'''. (Вы должны извинить меня за то, что вам может показаться суровостью языка, если ваше желание действительно есть то, что вы заявляете — знать истину и получить наставления от нас, принадлежащих миру, совершенно отличному от вашего). Они себялюбивы, ибо вы должны быть осведомлены, что главная цель наша не столько удовлетворять индивидуальные устремления, сколько служить человечеству вообще. Истинная ценность этого термина «себялюбие», который может резать ваше ухо, имеет особое значение у нас, которого оно не может иметь среди вас. Поэтому, и чтобы начать с него, вы не должны принимать это иначе, нежели в первом смысле. Может быть, вы лучше оцените наше определение, если я скажу, что с нашей точки зрения высочайшие стремления к общему благу человечества окрашиваются себялюбием, если в уме филантропа скрывается тень желания выгоды для себя или наклонность к несправедливости, даже если таковая существует в нем бессознательно. Что может быть, скажете вы, более разумным, нежели просить, чтобы Учитель, стремящийся распространить свое знание, и ученик, предлагающий ему сделать это, были бы поставлены лицом к лицу и один дал бы другому свои опытные доказательства, что его наставления были точны? Человек света, живущий в нем и в полном согласии с ним — без сомнения вы правы! Но люди другого, нашего мира, не воспитанные в ваших способах мышления и которые временами находят очень тяжким следить и оценивать его, едва ли могут быть порицаемы, не отвечая с той сердечностью на ваши предложения, как они того заслуживают в вашем мнении. Первое и самое важное, среди наших возражений, заключается в наших '''Правилах'''. Правда, мы имеем свои школы и учителей, наших неофитов и shaberons (высшие Адепты) и дверь всегда открыта для верного человека, который стучится. И мы неизменно приветствуем новоприбывшего; — только, вместо того, чтобы идти к нему, он должен прийти к нам. Больше того — до тех пор, пока он не достиг того пункта на тропе оккультизма, с которого возвращение невозможно, бесповоротно отдав себя нашему Братству, мы никогда не посещаем его или переступаем порог его двери в зримом явлении, за исключением случаев крайнего значения. Есть ли среди вас, кто-нибудь, так сильно жаждущий знания и благих сил, которые оно предоставляет, чтобы быть готовым покинуть ваш мир и прийти к нам? Тогда пусть приходит, но он не должен думать о возвращении, пока печать тайн не сомкнула его уст, даже против случайностей его собственной слабости или неосторожности. Пусть он идет всею силою, всеми способами, как ученик к Учителю и без условий, или пусть он ждет, как это делали многие другие, и удовлетворяется теми крохами знания, которые могут упасть на его пути. === III <br>(10-ХII-1880) === Истины и тайны оккультизма представляют из себя свод высочайшего духовного значения, глубокого и в то же время практического для всего мира. Однако они даются вам не только как простое добавление к запутанной массе теорий или спекуляций в мире науки, но ради их практического значения в интересах человечества. Термины: «ненаучно», «невозможно», «галлюцинация», «обманщик» — были до сих пор употребляемы очень развязно и небрежно, предполагая в оккультных феноменах нечто скрытое, ненормальное или предумышленный обман. И вот почему Наши Водители решили пролить на немногие воспринимающие умы больше света по этому предмету и доказать им, что подобные проявления так же подлежат законам, как и простейшие феномены физического мира. Глупцы говорят: «Век чудес миновал», но мы отвечаем: «он никогда не существовал!». Хотя и не беспримерные или не бесподобные в истории мира, эти феномены должны и будут явлены непреложно на скептиках и ханжах. Они должны быть показаны разрушительными, как и созидательными. Разрушительными в губительных заблуждениях прошлого, в старых верованиях и суевериях, которые подобно мексиканскому зелью удушают своим ядовитым смрадом все человечество; созидательными в новых учреждениях настоящего, практического Братства Человечества, где все сделаются сотрудниками природы и будут работать на благо человека в сотрудничестве с высшими планетными Духами, — единственными Духами, в которых мы верим. Феноменальные элементы, о которых прежде и не помышляли и не мечтали, скоро начнут проявляться день за днем с постоянно возрастающей силой и раскроют, наконец, тайны своих сокровенных действий. Платон был прав: мысли управляют миром, и когда ум человеческий получит новые мысли, то, отбросив старые и бесплодные, мир начнет ускорять свое развитие: мощные революции вспыхнут от них, верования и даже государства будут распадаться перед их устремленным движением, раздавленные этой непреодолимой силою. Будет так же невозможно сопротивляться их наплыву, когда время наступит, как остановить стремление потока. Но все это придет постепенно и прежде, нежели это наступит, мы должны исполнить долг, поставленный перед нами, смести, насколько возможно, больше сора, оставленного нам нашими «благочестивыми» праотцами. Новые идеи должны быть насаждаемы на чистых местах, ибо эти идеи затрагивают наиболее существенные стороны жизни. Не физические феномены, но мировые идеи изучаем мы, ибо, чтобы понять первые, мы прежде всего должны понять последние. Они затрагивают истинное положение человека во Вселенной в связи с прежними и будущими существованиями; его происхождение и конечную судьбу; отношение смертного к бессмертному; временного к вечному; конечного к бесконечному; мысли более широкие, более высокие, более понятные, признающие мировое господство Непреложного Закона, неизменного и неизменяемого, по отношению к которому существует лишь вечное настоящее, тогда как для непосвященных смертных время либо прошедшее, либо будущее, — в связи с их существованием на этом материальном пятне грязи. Вот то, что мы изучаем и что многие разрешили. Теперь от вас зависит решить, что вы желаете иметь: высочайшую ли философию или же простую манифестацию оккультных сил? Старшие Махатмы желают, чтобы было положено начало «Братству Человечества», истинному «'''Мировому Братству'''», которое должно быть проявлено по всему миру и привлечь внимание высочайших умов. === IV <br>(1881) === Ни философия Наша, ни сами мы не верим в бога, менее всего в того, местоимение которого требует прописной буквы. Наша философия есть преимущественно наука следствий по их причинам и причин по их следствиям, а так как она является также и наукой творений, выводимых от первоначала, то прежде чем принять такое начало, мы должны знать его и не имеем права даже допустить его возможность. Вам было сказано, что наше знание ограничивается этою нашей солнечной системой; следовательно, как философы, желающие быть достойными этого имени, мы не можем ни отрицать, ни утверждать существование того, что вы называете высшим, всемогущим, разумным существом, некоторым образом вне границ этой солнечной системы. Но если подобное существование и не вполне невозможно, все же, если только однообразие законов природы не нарушается в этих пределах, мы утверждаем, что оно в высокой степени невероятно. Тем не менее мы, особо резко, отрицаем позицию агностицизма в этом направлении и в пределах солнечной системы. Наша доктрина не знает компромиссов. Ни утверждает, ни отрицает, ибо дает лишь то, что знает, как истину. Потому мы отрицаем Бога, как философы и как Буддисты. Мы знаем планетные и другие духовные существования и мы знаем, что в нашей системе нет такого существа, как Бог личный, либо безличный. Parabrahm не есть Бог, но абсолютный, неизменный закон, a Isvara есть следствие «Avidya и Maya», невежество, основанное на великом заблуждении. Слово Бог было изобретено для определения неизвестной причины тех следствий, которыми, не понимая их, восхищался либо устрашался человек. А так как мы утверждаем и в состоянии доказать то, что мы утверждаем — т. е. знание этой причины и причин, то мы можем настаивать, что нет Бога или Богов за ними. Идея Бога не врожденное, но приобретенное понятие и у нас лишь одно положение общее с теологами — мы раскрываем беспредельность. Но тогда, как мы даем всем феноменам, происходящим из бесконечного и беспредельного пространства, продолжительность и движение, материальную, естественную, разумную и известную (по крайней мере нам) причину, теисты приписывают им духовные, сверх’естественные и неразумные и неизвестные причины. Бог теологов просто воображаемая мощь — мощь, которая никогда еще не манифестировала себя. Наша главная задача освободить человечество от этого кошмара, учить человека добродетели ради ее самой; учить проходить жизнь, полагаясь на самого себя, вместо того, чтобы опираться на богословский костыль, который бесчисленные века был непосредственной причиной почти всех человеческих бедствий. Пантеистами нас могут назвать — агностиками никогда. Если люди готовы принять и рассматривать, как Бога, нашу Единую Жизнь — неизменную и бессознательную в своей вечности, они могут это делать, и таким образом, придержаться еще одного гигантски ложного наименования. Но тогда им придется сказать со Спинозою — «Не существует и мы не можем представить себе другой субстанции, нежели Бог»; или как этот несчастный философ говорит в своем 14-ом предложении — «praetu Deum nequi dari nequi concepi potest substantia» — и таким образом стать пантеистами. Кто как не теолог, вскормленный на тайне и на самом нелепом сверхнатурализме, может вообразить самосуществующее существо в силу необходимости бесконечное и всемогущее, '''вне''' проявленной бесконечной Вселенной. Слово бесконечность лишь отрицание, которое исключает понятие пределов. Совершенно очевидно, что существо, независящее и всемогущее, не может быть ограничено ничем, вне его самого: ничто не может быть вне его — ни даже <!-- vadari nequi --> vacuum — пустота, где же тогда место для материи? — для этого проявленного мира, хотя бы даже он был ограниченным. Если мы спросим теиста — есть ли ваш Бог пустота, пространство или материя? — они ответят — нет. Тем не менее, они утверждают, что их Бог проникает материю, хотя он сам и не материя. Когда мы говорим о нашей Единой Жизни, мы тоже говорим, что она проникает; — нет! Есть сущность каждого атома материи; и потому она не только имеет соответствие с материей, но так же и все ее свойства, и т. д., следовательно она материальна, т. е. '''сама есть материя'''. Как может разум произойти из неразумности? — спрашивали вы. Каким образом могло разумное человечество — человек будучи венцом разума — развиться из слепого, неразумного закона или силы? Но, раз мы рассуждаем по этому направлению, я в свою очередь могу спросить: как могли прирожденные идиоты, неразумные животные и все остальные творения быть созданными или развиться из абсолютной мудрости, если она представляет из себя мыслящее, разумное Существо, творца и владыку Вселенной? «Каким образом», говорит доктор Clarke в своем исследовании доказательств существования Божества, «Бог, создавший глаз, не будет видеть? Бог, создавший ухо, не будет слышать?» — Но, согласно этому методу рассуждения, они должны будут признать, что создавая идиота, Бог — идиот, что он, создавший столько неразумных существ, столько физических и моральных чудовищ, должен быть неразумным существам. Мы не Адвайтисты, но наше учение, почитая Единую Жизнь, тождественно с учением Адвайты в отношении к Parabrahm. И ни один, обладающий истинно философским умом Адвайтист, никогда не назовет себя агностиком, ибо он знает, что он есть Parabrahm и тождественен во всех отношениях с мировой жизнью и душой — макрокосм есть микрокосм, и он знает, что нет Бога вне его, нет творца, нет и существа. Найдя гнозис, мы не можем повернуть ему спину и сделаться Агностиками. Допустив мысль, что даже Высочайшие Духи Chohans способны заблуждаться под влиянием иллюзий, воистину для нас не существовало бы реальности действительности и оккультная наука стала бы такой же великой химерой, как и Бог. Если глупо отрицать то, чего мы не знаем, то еще нелепее приписывать тому неизвестные законы. Согласно логике «ничто» есть то, о чем все может быть справедливо отрицаемо и ничто не может воистину утверждаемо. Поэтому понятие о конечном или бесконечном «ничто» есть противоречие в определениях. И тем не менее, согласно теологам — «Бог, самосущее существо, есть наиболее простое, неизменяемое, беспорочное существо; вне делимости, образа, движения или каких либо других подобных свойств, находимых нами в материи. Ибо все подобные свойства так очевидно и неизбежно предполагают конечность в самом понятии и решительно несообразны с совершенной бесконечностью». Потому Бог, предлагаемый здесь почитанию XIX столетия, лишен всех качеств, о которых человеческий мозг может установить суждение. Что же в действительности это есть, как не существо, о котором они ничего не могут утверждать, чтобы не было сейчас же опровергнуто. Их собственная Библия, их Откровение разрушают все моральные понятия, которые они нагромождают на него, разве только что они признают совершенством качества, которые здравый смысл и разум каждого человека называет недостатками, гнусными пороками и грубым беззаконием. Более того, тот, кто читает наши Буддийские писания, написанные для суеверных масс, не найдет в них демона, такого мстительного, несправедливого, жестокого и тупого, как этот небесный тиран, на которого Христиане так щедро расточают свое раболепное обожание, а Богословы нагромождают все те совершенства, которые опровергаются на каждой странице их Библии. Воистину ваша теология создала своего Бога лишь для того, чтобы уничтожить его по частям. Ваша церковь — баснословный Сатурн, рождающий детей, чтобы пожрать их. (Космический Разум) — Несколько размышлений и доводов должны поддерживать каждую новую идею — например: мы убеждены в обвинении нас в следующих противоречиях. 1) Мы отрицаем существование мыслящего, сознательного Бога на том основании, что подобный Бог должен быть обусловленным, ограниченным и подверженным изменениям, следовательно не бесконечным, или, 2) если он представлен нам, как вечное, неизменное и независимое существо, лишенное всякой крупицы природы в себе самом, тогда мы отвечаем, это не существо, но непреложный, неизменный, слепой принцип — закон. Однако, они возразят нам, что мы верим в Dhyans или Планетных Духов и наделяем их космическим разумом и это должно быть об’яснено. Наши доводы могут быть суммированы так: 1) Мы отрицаем нелепое предположение, что может быть, даже в беспредельной и вечной Вселенной, два бесконечных, вечных и вездесущих Бытия. 2) Материя мы знаем, вечна, не имеет начала, (a) ибо материя есть сама Природа, (b) и то, что не может уничтожать себя и неуничтожаемо, существует непреложно и потому оно не может иметь ни начала, ни перестать существовать; (c) накопленный опыт бесчисленных веков, так же как и точная наука, показывают нам материю или Природу, действующей присущей ей особой энергией, и ни один из атомов которой никогда не находится в состоянии абсолютного покоя, и потому она всегда должна была существовать, ее материал вечное изменение форм, комбинаций и свойств, но ее принципы или элементы абсолютно неразрушимы. 3) Что касается Бога, — то раз никто, никогда и нигде не видел его, то если он или оно не есть самая сущность и природа этой беспредельной и вечной материи, ее энергия и движение, мы не можем рассматривать его, как вечного или бесконечного или самосущего. Мы отказываемся принять существо или бытие, о котором мы абсолютно ничего не знаем; (a) ибо нет места ему при наличности материи, неопровержимые свойства и качества которой вполне нам известны; (b) и если он или оно есть лишь часть этой материи, то нелепо утверждать, что он двигатель и правитель того, чего он сам представляет лишь зависящую частицу; (c) и, если они скажут нам, что Бог есть самосущий, чистый дух, независящий от материи — внекосмическое божество — мы ответим, что, допуская возможность такой невозможности, то есть его существования, мы тем не менее утверждаем, что чисто нематериальный дух не может быть разумным, сознательным правителем, также не может обладать ни одним из качеств, которыми его наделяет теология, и таким образом подобный Бог становится снова лишь слепой силой. Разум, присущий нашим Dhyan Chohans есть способность, которая может принадлежать лишь проявленным или одушевленным существам, как бы непроницаема или невидима ни была материальность их существа. Разум требует необходимость мышления, чтоб мыслить, мы должны иметь преставления. Представления предполагают чувствования, которые физически материальны, каким же образом что-либо материальное может принадлежать чистому духу? Если возразят, что мысль не может принадлежать материи, мы спросим: почему? Мы должны иметь неопровержимое доказательство этого утверждения, прежде чем мы его примем. Теолога мы спросим, что препятствует его Богу, раз он признанный Созидатель всего сущего, наделить материю способностью мышления; получив ответ, что, очевидно, Ему не понравилось это сделать, и что это такая же тайна, как и невозможность, мы будем настаивать на раз’яснении, почему более невозможно, чтоб материя создала дух и мысль, нежели духу и мысли Бога проявить и создать материю? Мы не преклоняем главы во прах перед тайной разума, ибо мы проникли ее много веков назад. Отбрасывая с презрением теистическую теорию, мы точно так же отклоняем и автоматическую теорию, учащую, что состояние сознания происходит движением мозговых молекул; так же мало чувствуем мы уважения к другой гипотезе — порождения молекулярного движения сознанием. Тогда во что же мы верим? — Мы верим во много осмеянный «phlogiston» — флогистон и в то, что некоторые физики назвали бы «nisus», постоянное, хотя и абсолютно неприметное (обычным чувствам) движение или воздействие одного вещества на другое — пульсация инертной материи — ее жизнь. Тела Планетных духов образованы из вещества, которое Priestley и другие называют «phlogiston», и для которого мы имеем другое название. Эта субстанция в своем высочайшем седьмом состоянии являет материю, которая облекает формы высочайших и чистейших Dhyans, тогда как ее самое низкое и наиболее плотное состояние (тем не менее настолько неощутимое, что наука называет это энергией или силою) служит покрытием планетным духам первой или низшей степени. Другими словами, мы верим только в '''материю''', в материю, как видимую природу и в материю в ее незримости, как невидимый, вездесущий, всемогущий Proteus, в ее непрерывном движении, которое есть ее жизнь и которое природа выявляет из себя, ибо она есть Великое Все, вне которого ничто не может существовать. Как правильно утверждает Bellinger — «движение есть род существования, которое неизбежно вытекает из сущности самой материи: материя движется своей особой энергией, ее движение обязано силе, которая является врожденной, разнообразие движения феноменов проистекающих происходит от многообразия свойств и качеств и комбинаций, которые первообразно находятся в первобытной материи», соединением которых является природа, и о них ваша наука знает меньше, нежели любой из наших тибетских погонщиков яков о метафизике Канта. Существование материи, следовательно, есть факт, существование движения — другой факт, их самосущность и вечность или неуничтожаемость — третий факт. И представление чистого духа, как Существа или Бытия — называйте это, как хотите — есть химера, гигантская нелепость! '''Наши представления о зле'''. Зла нет как такового, а есть лишь отсутствие добра. Зло существует лишь для того, кто становится его жертвой. Оно происходит от двух причин и не более, нежели добро, является независимой причиной в природе. Природа лишена добра или зла: она лишь следует неизменным законам, давая жизнь и радость или посылая страдания и смерть, и разрушая созданное ею. Природа имеет противоядие для каждого яда и ее законы — воздаяние за каждое страдание. Бабочка, истребленная птицею, становится этою птицей и маленькая птица, убитая животным, переходит в более высокую форму. Это есть слепой закон непреложности и вечная приспособляемость выявлений и потому не может быть названо Злом в Природе. Истинное зло порождается человеческим рассудком и его происхождение всецело связано с рассуждающим человеком, который разобщил себя с природой. Таким образом лишь само Человечество является истинным источником зла. Зло есть преувеличенное добро, порождение человеческого себялюбия и жадности. Вдумайтесь глубже и вы найдете, что кроме смерти, которая не есть зло, но неизбежный закон, и несчастных случайностей, которые всегда найдут воздаяние в будущей жизни — происхождение каждого зла, большого либо малого, заключено в человеческом действии, в человеке, разум которого делает его '''единственным свободным деятелем''' в природе. Не природа порождает болезни, но человек, миссия и удел которого в экономии природы умирать естественной смертью, от старости; за исключением случайностей, ни один дикарь или дикий зверь не умирает от болезни. Еда, половые функции, питье есть естественные необходимости жизни, но излишества в них приносят болезнь, несчастие, страдание умственное и физическое и все это передается, как величайшие бедствия будущим поколениям, потомству преступников. Честолюбие, желание обеспечить благополучие и удобство тех, кого мы любим, приобретением почестей и богатств, достойные похвалы и естественные чувства, но когда они превращают человека в честолюбивого, жестокого тирана, скупца, себялюбивого эгоиста, они приносят многочисленные бедствия окружающим его, — нации так же, как и отдельным личностям. Таким образом, все это — еда, богатство, честолюбие и тысяча других вещей, которые мы должны оставить неупомянутыми, становятся источником и причиной зла через излишества так же, как и от отсутствия их. Сделайтесь об’едалой, развратником, тираном, и вы становитесь породителем болезней, человеческих страданий. Лишенные всего этого, вы умираете с голода, вас презирают, как ничтожество, и большинство из стада ваших сотоварищей делает из вас мученика на всю вашу жизнь. Поэтому не природа и не воображаемое Божество должны быть порицаемы, но человеческая природа, ставшая низкой через себялюбие. Подумайте хорошенько над этими несколькими словами; вы ищите каждую причину зла, которую только вы можете себе представить и проследите ее до самого ее возникновения и вы разрешите одну треть всей проблемы зла. И теперь, допустив некоторые бедствия, которые естественны и не могут быть избегнуты, но так малочисленны они, что я вызываю всех метафизиков Запада назвать их злом или проследить их непосредственно до независимой причины — Я укажу величайшую, главную причину почти двух третей бедствий, которые преследует человечество с тех пор, как эта причина сделалась мощью. Это религия, в какой бы то ни было форме и в какой бы ни было национальности. Это жреческая каста, священнослужители и церкви. Это в этих иллюзиях, на которые человек взирает, как на священные, должен он отыскать источник бесчисленных бедствий, которые являются великим проклятием человечества и которое почти подавило человека. Невежество создало Богов, и хитрость извлекла выгоды из представившегося благоприятного случая. Посмотрите на Индию и на Христианство, на Ислам, Иудаизм и фетишизм. Это священнослужительский обман, который представил этих Богов такими устрашающими человеку; это религия, которая создает из него себялюбивого ханжу, фанатика, ненавидящего все человечество, вне своей секты, и не делая его лучше или более моральным; это вера в Бога и Богов, которая делает две трети человечества рабами горсти тех, которые обманывают их под лживым предлогом спасения их. Разве не готов человек совершить всякого рода зло, если ему скажут, что его Бог или Боги требуют это преступление? — Добровольная жертва воображаемого Бога, презренный раб своих искусных священнослужителей, Ирландский, Итальянский и Славянский крестьянин уморит с голоду себя и будет смотреть на голод и нищету своей семьи, чтоб накормить и одеть своего «Padre» и Папу. Две тысячи лет Индия стонет под тяжестью каст — одни Брамины откормлены на жиру страны. А ныне последователи Христа и Магомета перерезают друг другу горло во Имя и для большей славы своих верований. Запомните, сумма человеческого бедствия не уменьшится до тех пор, пока лучшая часть человечества не разрушит во имя Истины, нравственности и всеобщего милосердия алтари этих лживых Богов. === V <br>(20-II-1881) === «Непосредственное сообщение» со Мною (о котором вы пишете в вашей дополнительной записке) и ту «огромную пользу», которую оно принесло бы «самой книге», если бы на это было дано «соизволение», — конечно было бы даровано тот час же, если бы это зависело только от Меня. Хотя часто неразумно повторять самого себя, все же я так хочу, чтоб вы поняли неисполнимость такого соглашения, если бы даже на это было дано соизволение Наших Старших, что я позволю себе вернуться к краткому просмотру уже изложенных принципов. Я должен сказать вам, что установка «непосредственного сообщения» была бы возможна, лишь при следующих условиях: (1) Встретиться в наших физических телах: я будучи где я сейчас, а вы в вашем доме, это является материальным препятствием для меня. (2) Нам обоим встретиться в наших астральных формах, что потребует вашего выхода из физического тела, так же как и оставления мною моего. Духовное препятствие для этого существует с вашей стороны. (3) Возможность слышать мой голос внутри или вблизи вас. Это было бы возможным одним из двух способов: (a) Если бы наши Старшие дали мне разрешение установить необходимые для этого условия, но это в настоящее время они отклоняют, или (b) вам слышать мой '''естественный''' голос без всякой психофизиологической tamasha, употребленный с моей стороны (как мы часто делаем между собою). Но для того, чтоб сделать это, не только нужно, чтоб духовные центры были ненормально раскрыты, но сам человек должен овладеть великою тайною, еще не открытою наукою — упразднения, так сказать, всех препятствий пространства: нейтрализовать на это время естественные препятствия посредствующих частиц воздуха и заставить волны ударить в ваше ухо отраженными звуками — эхо. Об этом вы знаете сейчас настолько, чтоб отнестись к этому, как ненаучной нелепости. Ваши физики, не усвоив до сих пор акустику в этом направлении далее нежели «совершенного» знания вибраций звучащих предметов и отражения посредством труб, могут насмешливо спросить: «Где же ваши бесконечно продолженные, резонирующие предметы?» — Мы отвечаем — наши провода, хотя и невидимы, но не разрушимы и гораздо более совершенны, нежели таковые современных физиков, у которых быстрота передачи механической силы по воздуху представлена скоростью в 1.000 футов в секунду и не более — если я не ошибаюсь. — Но разве не могут быть люди, которые нашли более совершенные и скорые способы передачи, будучи несколько лучше ознакомлены с оккультными силами воздуха (akasa) и кроме того, имеющие более усовершенствованное суждение о звуке? Но это мы разберем позднее. Есть еще более значительное неудобство и почти непреодолимое препятствие сейчас и такое, с которым я должен считаться, даже когда я только письменно сообщаюсь с вами, простая вещь, доступная каждому смертному — это моя полная неспособность передать вам смысл моих об’яснений, хотя бы физических феноменов, оставляя в стороне духовноразумные. Не впервые упоминаю об этом. Это равносильно тому, если бы ребенок попросил меня преподать ему величайшие проблемы Евклида, прежде, нежели он начал учить элементарные правила арифметики. И только прогресс, который делает человек в изучении Тайной науки от ее первоначальных основ, приводит его постепенно к пониманию нашей мысли. И только таким образом, а не иначе, укрепляя и утончая, усовершенствуя эти таинственные связи симпатии между разумными людьми — временно разобщенных частиц мировой и космической Души — приближаются они к полному соотношению. Раз это установлено, тогда только эти пробужденные симпатии, действительно, послужат на соединение человека с тем, что за недостатком Европейского научного слова, которое могло бы передать мысль, я опять принужден описать, как ту динамическую цепь, которая связывает материальный мир с нематериальным Космосом — Прошедшее, Настоящее и Будущее — и настолько ускоряет его проникновение, чтоб ясно схватывать не только все материальное, но так же и от Духа. Я даже чувствую возмущение, употребляя эти три грубые слова: прошедшее, настоящее и будущее! Жалкие представления об’ективных фаз Суб’ективного Целого — они также мало применимы к смыслу, как топор к тонкой резьбе. О, мой бедный, разочарованный друг, в том, что вы уже так продвинулись на '''Пути''', что эта простая передача мыслей не будет затруднена условиями материи; об’единение вашего ума с Нашими препятствуемо его врожденными неспособностями. Такова, по несчастью, наследственная и самоприобретенная грубость, тяжесть западного ума. И так мощно самые слова, выражающие современные мысли, развились по линии практического материализма, что почти невозможно им понять нас или нам об’яснить им что-либо касаемое этой тончайшей, идеальной механики оккультного Космоса. Как могу научить вас читать или писать или даже понять язык, ощутимый алфавит которого, или слова, доступные вашему уху, не были еще изобретены! Как могли бы феномены нашей современной электрической науки быть об’яснены, скажем, греческому философу дней Птоломея, если бы он внезапно был возвращен к жизни — с тем же несоединимым hiatus в исследовании, который существовал бы между его и нашим веком. Не были бы для него самые технические термины невнятным жаргоном, абракадаброй ничего незначащих звуков? — а самые инструменты и употребляемые аппараты чудовищными уродствами «чудес»? Предположите на одну секунду, что я стал бы вам описывать оттенки тех цветных лучей, которые находятся за так называемым «видимым спектром» — лучей невидимых для всех, за исключением очень немногих, даже среди нас. Чтоб об’яснить, как можем мы зафиксировать в пространстве один из этих, так называемых, суб’ективных или случайных цветов, комплимент (говоря математически) всякого другого данного цвета дихроматического предмета (одно это звучит нелепостью), думаете ли вы, что вы смогли бы понять их оптическое воздействие или даже просто, что я предполагаю под этим? А так как вы не видите подобных лучей, и не можете знать их, и не имеете для них научного названия, то, если бы я сказал — пожалуйста, не удаляясь от вашего письменного стола, постарайтесь, отыщите и произведите перед вашими глазами весь солнечный спектр, разложенный на четырнадцать призматических цветов (семь из них комплименты), ибо лишь с помощью этого оккультного света вы можете видеть меня на расстоянии, как я вижу вас. Как вы думаете — каков был бы ваш ответ? Недостаточно ли вероятно, что вы возразили бы мне: — так как никогда не было более семи призматических цветов, мое предложение так же не '''научно''', как и '''нелепо'''? Прибавив, что мое предложение искать воображаемый солнечный «комплимент», не будучи комплиментом вашему знанию физической науки, мне, может быть, лучше отправиться искать мой мифический «dichromatic» и солнечные «сочетания» в Тибете, ибо современная наука, до сих пор, была бессильна подвести под какую-либо теорию, даже такой простой феномен, как цвета всех подобных дихроматических тел. Тем не менее, поистине, эти цвета достаточно об’ективны. Итак, вы видите непреодолимые трудности на пути достижения не только '''абсолютного''', но даже первоначального знания в оккультной науке для человека в вашем положении. Каким образом могли бы вы быть поняты, — '''приказывать''', in fact, теми полуразумными Силами, способы сообщения которых с нами, не посредством сказуемых слов, но через звук и цвет в соотношениях между вибрациями этих последних? Ибо звук, свет и цвета, главные факторы образующие степени сознания этих существ, о самом бытии которых вы не имеете представления и в которых вам не разрешается верить. Атеисты, Христиане, материалисты и Спиритуалисты, все выставляют свои непосредственные возражения против подобного верования. Наука возражает сильнее, нежели все другие, на подобное «'''унизительное суеверие'''»! Ибо они не могут одним прыжком через пограничные стены достичь вершин Вечности. Потому что мы не можем взять дикаря из центра Африки и заставить его сразу понять «Principia» Ньютона или «Социологию» Герберта Спенсера; или же неграмотного ребенка написать Новую Илиаду на архаическом Греческом языке; или же обыкновенного живописца написать сцены на Сатурне или набросать обитателей Арктура — '''по причине всего этого самое наше существование отрицается'''. Да, — по этой причине верующие в нас об’явлены обманщиками и сумасшедшими, и самая наука, которая ведет к высочайшему пределу высочайшего Знания, к истинному вкушению Древа Жизни и Мудрости — осмеяна, как дикий полет Фантазии! Не забудьте то, что я однажды написал вам о тех, кто вовлекает себя в изучение оккультных наук: «тот, кто это делает, должен или достичь цели или погибнуть». Раз достаточно продвинувшись на пути к великому Знанию, сомневаться — значит рисковать сумасшествием; дойти до мертвой точки, значит упасть; отступить, значит лететь вниз головой в пропасть. Не бойтесь, если вы искренни, как сейчас. Уверены ли вы в себе, что касается будущего? Я надеюсь, что, по крайней мере, вы поймете, что мы далеко не бессердечные, морально высохшие мумии, какими мы являемся в представлении некоторых людей............ Легкость наблюдений, обеспеченная некоторым из нас нашими условиями, конечно дает большую широту зрению и более выраженную и беспристрастную, также и более широко распространенную человечность … мы можем справедливо утверждать, что это дело магии очеловечить наши природы '''состраданием''' ко всему человеческому роду, как и ко всем существам, вместо того, чтобы сосредоточивать и ограничивать наши расположения на одной избранной расе......... До тех пор, пока конечное освобождение не поглощает '''Ego''', оно должно осознавать чистейшие симпатии, вызванные эстетическими воздействиями высокого Искусства; его наиболее нежные струны должны отвечать на призыв наиболее святых и благородных человеческих привязанностей. Конечно, чем ближе к освобождению, тем менее этому места, до тех пор, когда, чтобы увенчать все — человеческие и чисто индивидуальные личные чувства, кровные узы, дружба, патриотизм и расовое предпочтение, — все это исчезнет, чтобы слиться в одно общее чувство, единственное и святое, единое и вечное — Любовь — Огромная Любовь к человечеству — как одно Целое. Ибо человечество есть великая Сирота, единственная лишенная наследства на этой земле. И долг каждого человека, способного на лишенное эгоизма побуждение, сделать что-либо и хотя бы даже самое малое для Общего Блага. === VI <br>(26-III-1881) === Мир — в значении индивидуальных существований, полон тех скрытых значений и глубоких целей, которые лежат в основе всех феноменов Вселенной и Оккультной Науки. Лишь разум, возвысившийся до сверхчувствующей мудрости, может доставить ключ, посредством которого раскрыть их интеллекту. Поверьте мне, наступает момент в жизни Адепта, когда все тягости, через которые он прошел, вознаградятся тысячекратно. Чтоб приобрести дальнейшее знание, ему не нужно проходить путем детального и медленного процесса исследований и сравнений разнообразных предметов, но ему дается мгновенное, безошибочное проникновение в каждую первоначальную истину. Пройдя стадию философии, которая утверждает, что все основные Истины возникли из слепого импульса — это философия ваших Сенсационистов или Позитивистов; и оставив далеко позади другой класс мыслителей — Интеллектуалистов или Скептиков, которые придерживаются того, что основные истины выводимы лишь из интеллекта и что мы сами являемся их единственными, порождающими причинами — Адепт видит и ощущает и живет в самом источнике всех основных истин — «Мировой, Духовной Сущности Природы», Shiva — Создатель, Разрушитель и Преобразователь. Подобно тому, как Спиритуалисты наших дней деградировали, унизили «дух», Индусы деградировали Природу своим Антропоморфическим представлением ее. Лишь Природа может воплощать Дух беспредельного созерцания! === VII <br>(8-VII-1881) === Адептам, воплощенным духам, воспрещается нашими мудрыми и непреступаемыми законами полностью подчинить себе другую более слабую волю — волю свободорожденного человека. Последний способ действий есть наилюбимейший метод, к которому прибегают «Братья Тьмы», колдуны, элементарные призраки, и как редчайшее исключение, употребляется '''Высочайшими''' Планетными Духами, '''теми''', которые не могут более заблуждаться. Но это случается на земле лишь при основании каждого нового человеческого рода; при соединении и при заключении двух концов большого цикла. И они остаются с человеком не более необходимого времени для того, чтоб вечные Истины, которым учат, могли бы настолько сильно запечатлеться на пластичном уме новых рас, чтоб уберечь их от возможности быть утраченными или преданными окончательному забвению в последующие века отдаленным потомством. Миссия планетного Духа лишь явить '''основной тон Истины'''. И как только Он направил вибрацию эту для непрерывного следования своему течению, вдоль цепи этой расы и до конца цикла — обитатели высочайших, населенных сфер исчезают с поверхности нашей планеты до следующего «воскрешения во плоти». Вибрации Первичной Истины есть то, что ваши философы называют «врожденными идеями». На ваш вопрос, мог ли Планетный Дух быть человеком — я прежде всего скажу, что не может быть такого Планетного Духа, который не был бы когда-либо материальным или, что вы называете, человеком. Когда Наш великий Будда — Покровитель всех Адептов, преобразователь и учредитель законов оккультной системы, достиг сначала Нирваны на земле, он стал «Планетным Духом», — Его Дух, в одно и то же время, мог носиться в '''полном сознании''' в межзвездном пространстве и находиться по желанию в его собственном физическом теле. Ибо божественное Я настолько совершенно освободилось от материи, что оно могло по желанию создавать себе внутреннего заместителя и оставлять его в человеческой оболочке днями, неделями, иногда годами, не повреждая, ни в каком смысле, этою заменою ни жизненный принцип, ни физический ум своего тела. К слову сказать, это есть высочайшая степень достижения Адепта, на которую человек может надеяться на нашей планете. Но это так же редко, как и сами Будды. Последний Khobiligan, который достиг этого, был — Tsong-Ka-Pa из Коконора (XIV столетия), обновитель эзотерического так же, как и простонародного Ламаизма. Многие «пробиваются через скорлупу яйца», но малочисленны те, кто раз вне ее, способны сознательно действовать своей Sharira Namastaka, совершенно выделенной из тела. Сознательная жизнь в духе так же трудна, как плавание для некоторых тел. Хотя человеческое строение по своему об’ему легче воды и каждый человек рождается с этою способностью, но так мало кто развивает в себе способность ступать по воде, что смерть от утопления наиболее частая случайность. Планетный Дух (подобный Будде) может по желанию переходить в другие тела более или менее лучистой материи — населяющие другие области Вселенной. Существует много других состояний и степеней, но нет отдельного и вечно установленного класса Планетных Духов. Вы правы: «каждый алмаз, каждый кристалл, каждое растение и звезда имеют свою индивидуальную душу, не говоря уже о человеке и животном» — и «существует иерархия душ от самых низких форм материи вверх до Мира духа». Но вы ошибаетесь, прибавляя к указанному утверждению, что дух ушедших поддерживает '''непосредственные''' психические сообщения с душами, еще связанными с телом — они этого не делают. Взаимное положение обитаемых миров в Нашей Солнечной Системе уже одно исключало бы эту возможность. Ибо я надеюсь, что вы отказались от забавной идеи — естественный результат раннего Христианского воспитания, что могут быть '''человеческие''' разумы, обитающие '''чисто духовные''' сферы? Вы тогда так же легко поймете заблуждение христиан, которые собрались сжигать '''нематериальное''' в '''материальном''' физическом аду, как и ошибку более образованных спиритуалистов, которые убаюкивают себя мыслью, что кто-то другой, а не обитатели двух миров, непосредственно соединенных с нашим, могут сообщаться с ними. Как бы ни были бестелесны и очищены от грубой материи, все же чистые Духи подвержены физическим и мировым законам материи. '''Они не могут''', если бы даже они заткали пропасть, которая разделяет их миры от нашего. '''Они могут быть''' посещаемы в духе, их дух не может спуститься и достичь нас. Они притягивают, но они не могут быть притягиваемы — их духовная полярность будет непреодолимым препятствием на пути. Раз уже начато говорить об этом предмете — то постараюсь об’яснить вам еще яснее, в чем заключается эта невозможность. И таким образом, вы получите ответ относительно Планетных Духов и о духах спиритических сеансов. Цикл разумных существований начинается с высочайших миров или планет — термин «высочайший» означает здесь наиболее духовно совершенные. Эволюционируя из космической материи, которая есть '''Akasa''' — первичный, не вторичный пластичный посредник, или же Эфир науки, инстинктивно подозреваемый, но недоказанный, как многое остальное — человек прежде всего эволюционирует из этой материи в ее наиболее возвышенном состоянии, появляясь на пороге Вечности, как совершенно лучистая — не Духовная Сущность — скажем — Планетный Дух. Он лишь одной чертой отделен от общей Духовной, Мировой Субстанции — '''Anima Mundi''' — греков или от того, что человечество в своем духовном вырождении унизило до мифического, личного Бога. Следовательно, в этой стадии Дух-человек, в лучшем случае, есть '''действующая''' сила, неизменная, потому не мыслящий Принцип (термин «неизменная» опять употреблен здесь, чтоб означить это состояние для настоящего времени, неизменяемость приложима здесь только ко внутреннему принципу, который претворится и растворится, как только крупица материи в нем начнет свою цикловую работу Эволюции и превращений). В его последующих нисхождениях и пропорционально увеличению материи он будет более и более выявлять свою деятельность. Теперь — скопление звезд миров (включая нашу планету), населенных разумными существами, может быть уподоблено орбите или скорее эпициклоиду, образуемому из колец наподобие цепи — миров, сцепленных между собою, сумма которых представляет воображаемое, бесконечное кольцо или круг. Прогресс человека через весь этот круг, от его начальной и до конечной точки, встречающихся в высочайшей точке окружности, есть то, что мы называем '''Maha Yuga''' или Великий Цикл, '''Kuklos''', голова которого теряется в венце '''Абсолютного Духа''', нижняя же точка окружности находится в '''абсолютной''' материи — точке прекращения деятельности '''активного''' принципа. Если, употребляя более знакомое определение, мы назовем Великий Цикл — Макрокосмосом, а его составные части, или связанные между собою звездные миры, микрокосмосами, то смысл, придаваемый оккультистами, представляя каждый из последних, как совершенную копию первого, становится очевидным. Большой является '''Прототипом''' меньших циклов: и как таковой, каждый звездный мир будет иметь в свою очередь свой цикл эволюции, который начинает с более чистого и кончает более плотной, или материальной, природою. По мере их нисхождения, каждый мир является более и более теневым, становясь у противоположной точки '''абсолютной''' материей. Движимый непреодолимым цикловым импульсом, Планетный Дух должен спуститься прежде, чем он сможет снова подняться. В своем пути он должен пройти всю лестницу эволюции, не пропуская ни одной ступени, останавливаясь на каждом звездном мире, как бы на станциях; и кроме неизбежного цикла нашего, и каждого соответствующего звездного мира, он должен выполнить на них так же свой собственный цикл «жизни» — возвращаясь и воплощаясь столько раз, сколько раз он был неуспешен в завершении здесь круга своих жизней, ибо он умирает, не достигнув века Разума. После круговращения — так сказать — по дуге цикла, вращаясь вне и внутри его (ежедневное и годовое вращение земли не дурная иллюстрация), когда Дух человека достигает нашей планеты, которая является одной из нижайших, потеряв на каждой остановке часть эфирной и приобретя усиление материальной природы, дух и материя становятся приблизительно уравновешенными в нем. Но тут ему нужно выполнить земной цикл: и подобно тому, как в нисходящем процессе инволюции и эволюции материя всегда стремится заглушить дух, когда достигается низшая точка его странствований, то однажды чистый Планетный Дух сведен к тому, что наука соглашается называть примитивным или первобытным человеком, посреди такой же первобытной природы, говоря геологически, ибо физическая природа идет в уровень с физиологическим, так же как и с духовным человеком в своем цикловом беге. В этой точке великий Закон начинает свою работу отбора. Материя, найденная совершенно разобщенной с духом, отбрасывается в еще более низшие миры — «в шестые Врата» или путь «перерождения» растительного и минерального мира, также и примитивных животных форм. Отсюда материя, переработанная в лаборатории природы, поступает обратно, лишенная духа, к своему Первоначальному Источнику; в то время, как Egos, очищенные от их отбросов, в состоянии еще раз возобновить свой прогресс. Это здесь, следовательно, где отсталые Egos погибают миллионами. Это торжественный момент переживания наиболее приспособленного и уничтожение непригодных. Это только материя (или материальный человек), которая вынуждена своею же тяжестью опускаться до самого дна «цикла необходимости», чтоб принять там животную форму. Что же касается победителя этой расы во всех мирах — Духовного Ego, оно будет подыматься от звезды к звезде, от одного мира к другому, вращаясь прогрессивно вверх, чтоб вновь стать тем же чистым Планетным Духом, затем еще выше, чтоб наконец достичь первоначальной точки — и оттуда погрузиться в '''Тайну'''. Никогда, ни один из Адептов не проникал за покров первоначальной космической материи. Высочайшее, наиболее совершенное видение ограничено миром форм и материи. Но мое об’яснение не заканчивается здесь. Мы желаем знать, почему предполагается чрезвычайно трудным, если и не совершенно невозможным, для чистых '''развоплощенных''' духов, сообщаться с людьми через медиумов или Phantomosophy. Я отвечаю — (a) вследствие антагонистических атмосфер, соответственно окружающих эти миры; (b) вследствие полного различия физиологических и духовных условий и (c) потому, что эта цепь миров, о которой я только что говорил вам, есть не только эпициклоидная, но и эллиптическая орбита существований, имеющая, как каждый эллипс, не один, но два фокуса, которые никогда не могут приблизиться один к другому. Человек у одного фокуса, чистый Дух другого. На это вы могли бы возразить, но Я ничем не могу помочь, ни изменить факта, но существует еще гораздо более мощное препятствие. Подобно четкам, составленным из чередующихся белых и черных бус, также и эта цепь миров составлена из миров причин и следствий, последние — непосредственный результат, произведенный первыми. Таким образом, становится очевидным, что каждая сфера причин (а наша земля есть одна из них) не только соприкасается и окружена, но в действительности отделена от ее ближайшего соседа — высшей Сферы Причинности, непроницаемой атмосферой (в ее духовном смысле) следствий, граничащих и даже соприкасающихся, но никогда не смешивающихся со следующей сферой, ибо она одна активная, другая пассивная — мир причин позитивен, мир следствий '''негативен'''. Это пассивное сопротивление может быть преодолено лишь при условиях, о которых ваши самые ученые спиритуалисты не имеют ни малейшего представления. Всякое движение есть, так сказать, полярно. Очень трудно передать вам смысл того, что я подразумеваю здесь, но доведу до конца. Предусматриваю мою неудачу представить вам — для нас аксиомные истины — в какой-либо иной форме, нежели в простом, логическом предположении, ибо эти истины доступны в абсолютном и ясном доказательстве их лишь для высочайших Ясновидцев. Но я дам вам пищу для мысли если нет ничего другого. Промежуточные сферы, будучи лишь отброшенные тени миров Причин, негативируются последним, становятся негативными, благодаря последнему. Они являются большими остановками, станциями, на которых пребывают долженствующие стать Самосознающими Egos — саморожденное потомство старых и развоплощенных Egos нашей планеты. Прежде, нежели новый феникс, возрожденный из пепла своего родителя, может подняться выше, к лучшему и более духовному и совершенному миру — все же миру материальному, он должен пройти через процесс как бы нового рождения. И как на нашей планете, где две трети детей мертворожденные или умирают в младенчестве, так и в наших мирах следствий. На земле это все еще физиологические и умственные недостатки, грехи прародителей, которые сказываются на потомстве, в стране теней новое и еще не сознательное Ego — утробный плод становится справедливой жертвой прегрешений своего старого Я, карма которого — заслуга и проступок — одни лишь ткут его будущую судьбу. В этом мире мы находим лишь бессознательные, самодействующие экс-человеческие машины, души, в их переходном состоянии, спящие способности и индивидуальность которых лежат, как бабочка в своем коконе — спиритуалисты же хотят, чтоб они говорили разумно! Захваченные иногда в водоворот ненормальных, медиумистических (токов) течений, они становятся бессознательным эхом мыслей и идей, кристаллизованных вокруг присутствующих. Каждый '''позитивный''', хорошо направленный ум способен нейтрализовать подобные, второстепенные, подчиненные следствия на сеансах. Мир ниже нашего еще хуже. Первый по крайней мере безвреден, и более греховно беспокойство их, нежели их выявления: последний же, позволяя удерживать полное сознание, будучи во сто раз более материальным, положительно опасен. Понятия об аде, чистилище, рае и воскрешении есть карикатурное, искаженное эхо единой Истины, преподанной человечеству в младенчестве его рас, каждым Первым Вестником — Планетным Духом, упомянутым ранее и воспоминание о котором оставалось в памяти человека, как Elu — Халдеев, Osiris — Египтян, Vishnu, первые Будды и так далее. Низший мир следствий есть сфера подобных искаженных мыслей; наиболее чувственных представлений и картин, антропоморфических божеств, порождений их творцов, чувственных человеческих умов людей, которые никогда не переросли своей '''животности''' на земле. Помня, что мысли вещественны и имеют упорство, связность и жизнь, что они настоящие сущности, — остальное станет понятным. Лишенный тела, создатель естественно притягивается к своему творению и порождениям, поглощенный ими, как бы Мальстромом, прорытым его собственными руками. Но я должен остановиться, ибо едва ли хватит томов, чтоб об’яснить все, что сказано в этом письме. Что касается вашего удивления, что взгляды трех мистиков «далеко не тождественны» — что же доказывает этот факт? Если бы они были наставлены '''развоплощенными''', чистыми и мудрыми Духами, даже теми, находящимися на высшем плане, на одну только ступень выше нашей земли, разве не были бы учения тождественны? На возникающий вопрос: «Не могут ли духи, так же, как и человечество, расходиться в идеях?» — «Тогда их учения не будут более авторитетны, нежели учения смертных людей.» — «Но они могут принадлежать к различным сферам?» — Но, если в различных сферах предлагаются противоречивые доктрины, то эти доктрины не могут заключать Истину, ибо Истина — Едина и не может допустить противоположные взгляды. И чистые Духи, которые видят ее, как она есть, совершенно лишенную покрова материи, — не могут заблуждаться. Теперь, если мы допустим, что различные аспекты или части Всей Истины, видимы различным посредникам или разумным сущностям, каждая при различных условиях, так же, как, например, разные части одного ландшафта раскрываются перед разными людьми, на разных расстояниях, с разных точек зрения, — если мы допустим факт различных или разных посредников (Индивидуальные Братья например) стремящихся развить Ego, различных индивидуумов, не подчиняя совершенно волю их своей (так как это воспрещено), но пользующихся для этого их физическими, моральными и интеллектуальными особенностями; и если мы добавим к этому бесчисленные космические влияния, которые искажают и отклоняют все усилия закончить определенную задачу; если мы вспомним, кроме того, явную враждебность Братьев Тьмы, всегда на страже, чтоб смутить и отуманить мозг неофита, — я думаю, не будет трудно понять, как, даже определенное духовное продвижение может, до некоторой степени, направить различных индивидуумов к кажущимся различным заключениям и теориям. Если целыми поколениями мы исключали мир от знания нашего Знания, то это лишь вследствие его абсолютной неподготовленности. И если, несмотря на данные доказательства, он все еще отказывается уступить очевидности, тогда мы в конце этого Цикла еще раз удалимся в уединение и в наше царство молчания. Мы предложили открыть первоначальную strata человеческого существования, его основную природу и обнажить чудесные сложности его внутреннего Я, нечто, никогда не доступное, недосягаемое физиологией или даже психологией, в его конечном выявлении и доказать это научно. Их не касается, что эти раскопки так глубоки, скалы так круты и остры, что, погружаясь в этот для них бездонный океан, большая часть из нас погибает в этих опасных исследованиях, ибо мы были ныряющими и пионерами, а люди науки лишь жнут там, где мы сеяли. Это наша миссия нырять и приносить жемчужины Истины на поверхность, их же — очищать и оправлять их в научные драгоценности. И если они откажутся дотронуться до безобразной ракушки, настаивая, что в ней нет и не может быть драгоценной жемчужины, тогда мы еще раз умоем руки от ответственности перед человечеством. Бесчисленные поколения строил Адепт Храм незыблемых скал, гигантскую Башню Беспредельной Мысли, где обитал Титан и будет, если это нужно, обитать один, выходя из нее лишь в конце каждого цикла пригласить избранных из человечества сотрудничать с ним и помочь ему просветить суеверного человека. И мы будем продолжать эту периодическую работу, мы не позволим смутить нас в наших филантропических попытках до тех пор, пока основание нового мира мысли не будет построено так прочно, что никакое количество противодействия и невежественного лукавства, руководимое Братьями Тьмы, не сможет превозмочь. Но до этого дня окончательного торжества кто-то должен быть принесен в жертву, хотя мы принимаем лишь добровольные. === VIII <br>(6-VIII-1881) === Оккультная наука, не есть наука в которой тайны могут быть передаваемы сразу, посредством письменного или даже словесного сообщения. Если бы так, то все, что «Братьям» следовало бы сделать, это напечатать руководство этого искусства, которое могло бы быть преподаваемо в школах наподобие грамматики. Это обычное заблуждение людей, что мы охотно окружаем себя и наши силы тайной, что мы желаем сохранить наше знание для себя и по своей воле отказываем «без причины и умышленно» передать его. Истина в том, что пока неофит не достигнет необходимого условия для той степени озарения, на которую он способен и имеет право, большинство, '''если не все тайны''', '''несообщаемы'''. Восприимчивость должна быть равной желанию наставить. Озарение '''должно прийти изнутри'''. До этого никакие hocus-pocus неосторожных или притворство приложений, никакие метафизические лекции или словопрения, ни возложенные на себя покаяния не могут дать этого. Все это лишь средства к концу, все же, что мы можем сделать, это направить применение тех средств, которые были найдены эмпирически — опытом веков, ведущим к желанной цели. И это не было тайной на протяжении тысячи лет. Пост, медитация, чистота мыслей, слова и поступков; молчание в течение известного периода времени, чтоб дать возможность самой природе говорить тому, кто приходит к ней за сведениями; овладение животными страстями или импульсами; полное отсутствие себялюбивых намерений, употребление некоторых курений и окуриваний для физиологических целей — все это было опубликовано как средства со времен дней Платона и Ямбликуса на Западе и в гораздо более ранние времена наших Индусских Риши. Каким образом это должно быть согласовано, чтоб ответить каждому индивидуальному темпераменту, это, конечно, дело его собственного опыта и бдительной заботы его Наставника или Гуру. Такова в действительности часть его дисциплинарного учения и его Гуру или Инициатор может лишь помочь ему своим опытом и силою воли, но не может сделать больше до '''последнего''' и '''высшего посвящения'''. Я так же придерживаюсь мнения, что лишь немногие кандидаты представляют себе степень неудобства — нет страдания и вреда, которым подвергает себя так называемый Инициатор ради своего ученика. Особые физические, моральные и умственные условия неофитов, так же, как и Адептов, очень разнятся, каждый легко поймет это. Таким образом, в каждом случае Наставник должен приспособлять свои условия к ученику и напряжение ужасно, ибо, чтоб достичь успеха, мы должны привести себя '''в полное''' соотношение с суб’ектом, находящимся под руководством. И чем выше силы Адепта, тем менее соответствия у него с природою профанов, часто приходящих к нему насыщенными эманациями внешнего мира, этими животными эманациями себялюбивой, грубой толпы, которых мы так опасаемся. Чем дольше был он отделен от этого мира и чем чище стал он сам, тем тягостнее возложенный на себя труд. Итак — знание может быть сообщаемо лишь постепенно. Некоторые из высочайших тайн, — если бы в действительности формулированные, даже на ваше хорошо подготовленное ухо — могут звучать, как безумная тарабарщина, несмотря на всю искренность вашего настоящего уверения, что абсолютное доверие пренебрегает недоразумением. Вот истинная причина нашего умалчивания. Вот почему люди так часто жалуются, имея кажущееся основание, что им не дается новое знание, хотя они трудились для этого два-три года или более. Пусть те, которые действительно желают знать, бросят все и приходят к нам, вместо того, чтобы просить и ожидать, чтоб мы пришли к ним. Дать человеку больше знания, нежели он сейчас способен принять, очень опасный опыт; кроме того, еще другие соображения удерживают меня. Внезапное сообщение фактов, так превосходящих обычные, во многих случаях губительны не только для неофита, но и для тех, кто непосредственно около него. Это подобно передаче адской машины или заряженного револьвера с взведенным курком в руки того, кто никогда не видел подобной вещи. Наш случай в точности аналогичен. Мы чувствуем, что время приближается и что мы должны избрать между торжеством Истины и царством Заблуждения и — Ужаса. Мы должны допустить немногих избранных к великой Тайне или предоставить гнусным Shammars увлечь лучшие Европейские умы в наиболее безумные и губительные предрассудки — Спиритуализм; и мы чувствуем, как будто мы передаем целый груз динамита в руки тех, которых мы стремимся видеть защищающими себя против Братьев Тьмы. Итак, имея передать миру одною рукой крайне нужное и опасное оружие, а другой удержать от Shammars (разрушение, произведенное ими уже огромно), не думаете ли вы, что мы имеем право останавливаться, выжидать и чувствовать необходимость осторожности, как никогда раньше. Чтоб суммировать — злоупотребление учеником знанием всегда отзывается на Инициаторе; также, думаю я, не знаете вы еще и того, что, разделяя тайны с другим, Адепт неизменным Законом отсрочивает свой собственный прогресс к Вечному Покою. Может быть, то, что я сказал вам сейчас, поможет вам в более истинном понимании вещей и лучше оценить наше взаимное положение. Шатание на пути не приводит к быстрому окончанию пути. Вас должно поразить как труизм, что '''цена''' должна быть заплачена за все и каждая истина оплачивается кем-то — в этом случае мы платим. Не бойтесь — я готов заплатить мою долю и так сказал я тем, кто поставил мне этот вопрос. Запомните, что я сказал в моем последнем письме о Планетных Духах. Byang chub (Адепт, который силою своего знания и озарения души освобождается от проклятия Бессознательного перевоплощения) — может согласно своей воле и желанию, вместо того, чтобы воплотиться лишь после телесной смерти, совершать это повторно в течение своей жизни, если он изберет это. === IX <br>(1882) === Не рождалось ли у вас предположение, что Мировой разум как и конечный человеческий ум, может иметь два признака или двойственную мощь один произвольный и сознательный, другой непроизвольный и бессознательный, или механическая сила. Чтоб согласить трудность многих теистических и антитеистических предположении обе эти мощи суть философская необходимость Возможность первого или произвольного и сознательного признака по отношению к Бесконечному Разуму, несмотря на утверждение всех Ego во всем существующем мире, навсегда останется лишь гипотезой, тогда как в конечном разуме это есть научный факт. Высочайший Планетный Дух так же невежественен относительно первого, как и мы, и гипотеза эта останется таковой, даже в Нирване это просто выводимая возможность как там, так и здесь. Возьмите человеческий ум в связи с телом. Человек имеет два различных физических мозга: cerebrum с его двумя полушариями в передней части головы — источник волевых нервов, cerebellum (мозжечок), помещающийся у задней стороны черепа — фонтан непроизвольных нервов, являющихся посредниками бессознательных или механических сил ума для действий. И как бы ни был слаб и не уверен контроль человека над его непроизвольными выявлениями, подобными кровообращению, сердцебиению, дыханию, в особенности во время сна, тем не менее насколько могущественнее и насколько потенциальнее проявляется человек, как владыка и повелитель слепого молекулярного движения — законы, которые управляют его телом (доказательства этого выявлены феноменальными силами Адепта и даже простого Йога), [то есть] то, что вы назовете Богом, проявляются над неизменными законами Природы. В противоположность конечному, «бесконечный разум», который мы именуем так лишь условно, ибо мы называем его бесконечной силой, проявляет лишь функции своего CEREBELLUM, существование его предполагаемого cerebrum’а допускается, как выше сказано, лишь гипотезой, выводимой из Кабалистической теории (правильной во всех других отношениях), что Макрокосм есть прототип Микрокосма. Насколько мы знаем (подтверждение этого современной наукой принимается мало в расчет) и насколько Высшие Планетные Духи подтвердили это (которые, запомните хорошенько, находятся в таком же отношении к транскосмическому миру, проникая за первичный покров материи, как и мы, переходя за покров этого нашего грубого физического мира), бесконечный разум являет им, так же как и нам, не более, нежели точное и бессознательное биение вечного и общего пульса Природы на протяжении мириад миров в пределах, так же как и вне первичного покрова нашей солнечной системы. Столько мы знаем. В пределах и до крайних границ, до самого крайнего предела космического покрова, мы знаем достоверность этих фактов, благодаря личным опытам. Что касается сведений, собранных о том, что делается за этими (пределами), мы обязаны ими Планетным Духам и нашему Благословенному Владыке Будде. Конечно, это может быть рассматриваемо, как сведение, идущее из вторых рук. Есть такие, которые предпочтут считать даже планетных богов «заблуждающимися», бесплотными философами, если не настоящими лжецами, нежели допустить очевидность факта. Пусть будет так. «Каждый человек властелин своей мудрости», гласит Тибетская пословица, и он свободен почтить, либо унизить своего раба. Тем не менее, я буду продолжать для пользы тех, которые все же смогут схватить мои об’яснения проблемы и понять ее разрешение. Особая способность непроизвольной мощи Бесконечного Разума (которого никто и никогда не подумал бы назвать Богом) вечно вливать суб’ективную материю в об’ективные атомы (вы должны запомнить, что эти два прилагательных употреблены лишь в относительном смысле) или космическую материю для того, чтобы развиться впоследствии в формы. И это та же самая непроизвольная, механическая сила, которую мы видим такою напряженно-деятельною во всех определенных законах природы — которая управляет и контролирует то, что называется Вселенной или Космосом. Есть несколько современных философов, которые доказали бы существование Творца из движения. Мы говорим и утверждаем, что это движение — вечное мировое движение, которое никогда не прекращается, никогда не замедляется и не увеличивает свою скорость, даже во время перерывов между — pralayas или «ночь Брахмы», но продолжается подобно мельнице, приведенной в движение, несмотря на то, есть ли что молоть или нет (так как pralaya означает временную потерю всякой формы, но ни в каком случае не уничтожение космической материи, которая вечна) — мы говорим, что это непрестанное движение и есть единое, вечное и несозданное Божество, которое мы в состоянии признать. Рассматривать Бога как разумного духа и в то же время признать его абсолютную нематериальность, значит представить себе бессмыслицу, абсолютную пустоту. Рассматривать Бога, как Существо, как Ego и укрыть его разум под спудом, по каким-то таинственным причинам, есть самая законченная нелепость; наградить его разумом перед лицом слепого, грубого Зла — значит делать из него врага — коварного Бога. Существо, хотя бы и гигантское, наполняющее пространство и имеющее длину, ширину и плотность, конечно, Божество Моисеева закона. «Небытие» и простой принцип приводит вас, непосредственно, к Буддийскому атеизму, или Ведическому примитивному Акосмизму. Что лежит по ту сторону и вне миров форм и существ, в мирах и сферах, в их наиболее одухотворенных состояниях (может быть, вы сделаете одолжение нам, сказав, где по ту сторону может быть, когда вся Вселенная бесконечна и беспредельна!), совершенно бесполезно для кого бы то ни было искать, раз даже Планетные Духи не имеют ни знания, ни ощущения того. Если наши величайшие Адепты и Бодисатвы сами никогда не проникали за нашу солнечную систему (эта мысль, кажется, замечательно отвечает вашей предвзятой теистической теории) — тем не менее они знают о существовании других подобных солнечных систем, с такой же математической точностью, как и любой западный астроном знает о существовании невидимых звезд, к которым он никогда не может приблизиться или исследовать их. Но о том, что лежит в пределах миров и систем не в транс-бесконечности (забавное выражение), но скорее в cis-бесконечности, в состоянии чистейшей и непредставляемой нематериальности, никто никогда не знал и не будет в состоянии сказать, следовательно, это есть нечто, не существующее для мира. Вы свободны поместить в эту вечную Пустоту разумные или произвольные силы вашего Божества, если только вы можете представить себе нечто подобное. А пока мы можем сказать, что движение управляет законами природы и что оно управляет ими, как механический импульс, данный текущей воде, который будет двигать ее вдоль правильной линии или же вдоль сотен боковых борозд, которые ей случится встретить на ее пути, безразлично, будут ли эти борозды естественные углубления или же каналы, искусственно приготовленные рукою человека. И мы утверждаем, что где только есть жизнь и бытие, и в какой бы то ни было высоко одухотворенной форме, там нет места для морального управления, еще менее для морального Правителя, — Существа, которое, в то же самое время, лишено формы и не занимает пространства! Воистину, если Свет сиял во тьме и тьма не знала его, это потому, что таков естественный закон, но насколько яснее и полно смысла для того, кто знает сказать, что свет еще менее может понять тьму и никогда не может узнать ее, ибо, проникая во тьму, свет убивает ее, уничтожает мгновенно. Чистый и все же имеющий волю Дух есть абсурд для произвольного ума. Следствие организма не может существовать независимо от организованного мозга, а организованный мозг, созданный из nihil (ничто), еще большее заблуждение. Если вы спросите меня «Откуда тогда неизменные законы? — законы не могут создать себя?» — тогда в свою очередь я спрошу вас — откуда их предполагаемый Создатель? — Создатель не может создать или сделать себя, если мозг не создался, ибо это будет утверждением, что мозг действовал ранее своего существования; как может разум, проявление организованного мозга, действовать ранее возникновения своего творца? Все это напоминает спор из-за Старшинства. Ваши доктрины слишком расходятся с вашими теориями, и потому мы лучше откажемся от этой темы и будем говорить о чем-либо другом. Изучите законы и доктрины непалийских Svabbhavikas, главной Буддийской философской школы в Индии, и вы найдете их наиболее учеными, так же как и наиболее научно-логическими спорщиками в мире. Их пластичная, невидимая, вечная, вездесущая, бессознательная Svabbhavat есть Сила или Движение, вечно порождающее свое электричество, которое есть жизнь. Да, существует сила, такая же беспредельная, как и мысль, такая же мощная, как безграничная воля, такая же проникающая, как субстанция жизни, и так невообразимо ужасная в своей разрывной силе, что если бы она была употреблена, как рычаг, она могла бы потрясти мир до самого центра, но эта Сила не Бог, раз существуют люди, которые изучили тайну подчинения этой силы своей воле, когда это необходимо. Оглянитесь вокруг себя и посмотрите на мириады проявлений жизни, так бесконечно многообразных в жизни, в движении и изменяемости. Что причиною этому? Из какого неисчерпаемого источника произошли они, каким посредством? Из невидимого и суб’ективного они вошли в нашу маленькую плоскость видимого и об’ективного. Дети Akasa, конкретные эволюции из эфира, сила выявила их к познаваемости и Сила со временем уберет их из поля зрения человека. Почему одно растение в вашем саду произросло в таком виде, а другое налево от него в совершенно ином? Не есть ли это следствия различных действий Силы — несхожие сочетания? Если бы существовало совершенное однообразие проявлений во всем мире, мы имели бы полное тождество форм, цвета, видов и свойств во всем царстве природы. Бесконечное разнообразие, которое преобладает, обязано движению с проистекающими от него столкновениями, нейтрализацией, равновесием и сочетанием. Вы говорите о разумном и добром (качество выбрано довольно неудачно) — Отце, моральном руководителе и Правителе мира и человека. Некоторое условие вещей существует вокруг нас, которое мы называем нормальным. В этих пределах ничто не может случиться, чтоб превысило наш ежедневный опыт «Божественных, неизменных законов». Но предположим, что мы изменим это условие, без которого волос не упадет с вашей головы, как говорят вам на Западе, и используем его лучше. Струя воздуха доносится до меня с озера, вблизи которого Я пишу сейчас это письмо, наполовину замерзшими пальцами — посредством некоторых комбинаций, электрических, магнетических, одических или других воздействий. Я изменяю течение воздуха, благодаря которому немеют мои пальцы, в более теплый ветер; Я воспрепятствовал намерению Всемогущего и развенчал его по своей воле! Я могу это сделать, или когда я не хочу, чтоб Природа производила странные и чересчур заметные феномены, Я заставлю мое, природу видящее и на природу влияющее Я, внутри меня, внезапно просыпаться к новым познавательным ощущениям и таким образом становлюсь своим собственным Создателем и Повелителем. Неужели вы думаете, что вы правы, говоря, что «Закон возникает». Неизменные законы не могут возникать, раз они вечные и не созданные, движущиеся в Вечности, и сам Бог, если бы он существовал, не имел бы силы остановить их. И когда сказал Я, что эти законы были случайными per se? Я предполагал их слепые сочетания, никогда самые законы, или вернее закон — ибо признаем лишь единый закон во Вселенной, закон гармонии, совершенного равновесия. Я совершенно не протестую, как вы это думаете, против вашего теизма и веры в какой-либо абстрактный идеал, но я не могу не спросить вас, как вы знаете или можете знать, что ваш Бог всемудр, всемогущ и полон любви, когда все в природе физической и моральной доказывает, что если подобное существо существует, то все в нем противоречит тому, что вы говорите о нем. Странное заблуждение, которое, видимо, одолевает самый ваш разум! Трудность об’яснения факта, что «неразумные» Силы могут произвести высокоразумные существа, как мы сами», покрывается вечным прогрессом циклов и процессом эволюции, в вечном движении, совершенствующей свою работу. Не веря в циклы, совершенно лишнее для вас изучение того, что создаст лишь новый претекст для опровержения этой теории и рассуждений ad infinitum. Так же совершенно неповинен я в ереси, в которой я обвинен, по отношению к духу и материи. Представление материи и духа, как совершенно отличных и обоих вечных, конечно, никогда не могло быть в моей голове, как бы мало я ни знал о них, ибо это одна из элементарных и фундаментальных доктрин Оккультизма, что двое есть одно и отличны лишь в их относительных проявлениях и только в ограниченном познавании чувственного мира. Итак, будучи далеко не лишенными философской широты, доктрины наши показывают лишь единый принцип в природе — дух-материя или материя-дух, третий ультимативный Абсолют или квинтэссенция обоих, если только мне разрешат употребить такой ложный термин в настоящем приложении, — который теряется перед духовным прозрением даже «Богов», или Планетных Духов. Этот третий принцип, говорят философы Веданты — есть единственная реальность, все остальное лишь Майя, ибо ни одно из Протею подобных проявлений духа и материи или Purusha и Prakriti, не рассматривалось когда-либо в другом свете, нежели как временное заблуждение чувств. В книге «Kin-te» Дух назван неультимативной сублимацией материи, а материя кристаллизацией духа. Нельзя дать лучшей иллюстрации, нежели в простейшем феномене льда, воды и пара и конечное рассеяние последнего — феномен этот, в обратной последовательности проявления, называется Духом, падающим в зарождение или материю. Эта троица, превращающаяся в Единство, — доктрина, такая же древняя, как мир мысли — была заимствована некоторыми ранними Христианами, которые слышали о ней в Александрийских школах и превратили ее в Отца, или зарождающего духа, Сына или материю — человека и в Святого Духа, нематериальную сущность или в вершину равностороннего треугольника, идея, находимая и по сей день в пирамидах Египта. Итак, еще раз доказано, что вы совершенно не понимаете смысл, когда, ради сокращения, я употребляю фразеологию, обычную для западников. Но в свою очередь я должен заметить, что ваше представление, будто материя есть лишь временная аллотропическая форма духа отличающаяся от него, как уголь от алмаза, настолько же антифилософское, как и ненаучное с точки зрения Востока и Запада, уголь будучи лишь вид остатка материи, тогда как материя per se неразрушима и, как я утверждаю, единосущна с духом — тем духом, который мы знаем и можем представить. Лишенный материи дух не может проявляться, следовательно, перестает существовать, становится nihil. Без духа или Силы даже то, что наука именует как «неорганическую материю», так называемые минеральные ингредиенты, которые питают растения, никогда не могли бы быть вызваны в формы. Есть момент в существовании каждой молекулы и атома материи, когда по той или иной причине, последняя искра духа или движения или жизни (называйте это, как хотите) извлекается и в тот же момент с быстротою, превышающей молниеносное сверкание мысли, атом или молекула или совокупность молекул уничтожаются, чтоб вернуться в первичную чистоту интракосмической материи. Они притягиваются к своему источнику со скоростью шарика ртути к его центральной массе. Материя, сила и движение суть троица физической об’ективной природы, так же как и троичное единство духа-материи — принадлежит духовной и суб’ективной природе. Движение вечно, ибо дух вечен. Но никакое движение не может быть представлено вне его соотношения с материей. Вернемся к вашей изумительной гипотезе, что зло с сопровождающей его свитой преступлений и страданий не есть следствие материи, но может быть, случайно, мудрая схема морального правителя мира. Хотя подобная идея допустима для вас, воспитанного на губительном заблуждении Христианства, — «Пути Господни неисповедимы» — для меня она совершенно невообразима. Должен ли я снова повторить, что лучшие Адепты исследовали Мир в продолжение тысячелетий и нигде не нашли и следа такого Маккиавелистического Изобретателя, но лишь повсюду тот же неизменный, неумолимый закон. Потому, вы должны извинить меня, если я положительно отказываюсь терять время на такие детские рассуждения. Не «пути Господни», но скорее пути некоторых людей, очень умных во всем, за исключением одной слабости, непонятны мне. Я говорю вам откровенно, вы не способны учиться, ибо ум ваш слишком наполнен и нет ни одного свободного угла, откуда первоначальный жилец его не вылез бы и не начал выгонять нового пришельца. Потому я не исчезаю, но даю вам время поразмыслить и сделать вывод, а главное хорошо усвоить данное вам ранее, прежде нежели вы ухватите что-либо другое. Мир силы есть мир Оккультизма и единственный, куда высочайшие Адепты погружаются для исследования тайн бытия. Следовательно, никто кроме этих посвященных не может знать что-либо об этих тайнах. Руководимый своим Гуру (Учителем) — ученик прежде всего открывает этот мир, затем его законы, затем их центробежную эволюцию в мир материи. Чтоб сделаться совершенным Адептом, берет долгие годы, но наконец он делается властелином. Скрытое становится явным, тайна и чудо исчезли навсегда. Он видит, как направить силу в том или другом направлении, чтоб произвести желательные следствия. Тайные, химические, электрические или одические свойства растений, трав, кореньев, минералов, животной ткани так же обыкновенны для него, как перья ваших птиц для вас. Ни одно изменение в эфирных вибрациях не может ускользнуть от него. Он прикладывает свое знание и являет чудо! И он, который начал, отвергая всякую мысль о возможности чуда, тотчас же причислен к чудотворцам и либо почитаем глупцами, как полубог, либо отвергаем еще большими глупцами, как шарлатан! Чтоб показать вам, какова точность такой науки, как оккультизм, дайте мне сказать вам, что способы, которыми мы пользуемся, все изложены для нас до мельчайших подробностей в своде уложений, в кодексе, столь же старом, как и человечество, но каждый из нас должен начать с начала, а не с конца. Наши законы так же неизменны, как и законы Природы, и они были известны человеку и вечности прежде, нежели надменный боевой петух — современная наука, вылупился из яйца. Если я не дал вам modus operandi или не начал с ложного конца, по крайней мере, я показал вам, что мы строим нашу философию на опыте и выводе. Учите прежде всего наши законы и воспитывайте ваши чувствования. Овладевайте вашими непроизвольными силами и развивайте в правильном направлении вашу волю и вы сделаетесь Учителем из ученика. Я не откажу дать то, на что Я имею право. === X <br>Письмо Старшего Махатмы === Два фактора должны быть приняты во внимание — (a) определенный период и (b) определенная скорость развития, точно согласованная с ним. Хотя период Mahayuga почти невыразимо длинен, все же он является определенным сроком, и в течение этого времени должен быть завершен весь порядок развития или, выражаясь оккультной фразеологией, погружение духа в материю и его возвращение для нового восхождения. Цепь бус и каждая буса мир — иллюстрация, уже знакомая вам. Вы уже задумывались над жизненным импульсом, начинающимся с каждой Manvantara для развития первого из этих миров, чтоб усовершенствовать их и населить последовательно всеми воздушными формами жизни; совершив на этом первом мире семь циклов — или смен развития в каждом из царств, как вы уже знаете, проходит далее вниз по дуге, чтоб подобным же образом развить следующий мир в цепи, усовершенствовать его и оставить, затем следующий и опять следующий и т. д. до тех пор, пока семикратное круговое обращение эволюции миров вдоль цепи не будет пройдено, и Mahayuga закончена. Тогда снова хаос — Pralaya. Так как этот жизненный импульс (на седьмом и последнем малом круге от планеты к планете) передвигается вперед, он оставляет после себя умирающие и — очень скоро — «мертвые планеты». Когда человек последнего седьмого малого круга переходит к последующему миру, пред’идущий мир со всей его минеральной, растительной и животной жизнью (за исключением человека) начинает постепенно вымирать и с исчезновением последней animalcula потухает — малая или частичная Pralaya. Когда же Дух — человек достигает последней бусы в цепи и переходит в '''конечную Нирвану''', этот последний мир тоже исчезает или переходит в суб’ективность. Таким образом, среди млечного пути звезд рождение и смерть миров вечно следует одно за другим, правильною чередою в торжественном шествии Закона Природы. И — как уже сказано — последняя буса нанизана на нити «Mahayuga». Когда последний цикл, несущий человека, закончится на последней плодородной земле и человечество достигнет в массе степени Будды и перейдет из об’ективного бытия в тайну Нирваны — тогда «пробьет час»; видимое становится невидимым, конкретное возвращается к своему до Цикловому состоянию атомистического распределения. Но мертвые миры, оставленные позади несущимся вперед жизненным импульсом, не продолжают оставаться мертвыми. Движение есть вечный закон всего сущего и сродство или притяжение является его сотрудником во всех проявлениях. Трепет жизни снова соединит атомы и начнет проявляться на инертной планете, когда наступит срок. Хотя все ее силы остались Statu guo как бы спящими, но мало-помалу, когда час вновь пробьет, — она соберет нужное для нового цикла человеческого проявления и даст рождение более высокому типу в моральном и физическом отношении, нежели в предшествовавшей Manvantara. И ее космические атомы, уже в дифференцированном состоянии (дифференцирующие в проявлениях силы в механическом смысле движений и следствий), остаются Statu quo, так же как планеты и все остальное, в процессе образования. Так как развитие планет так же прогрессирует, как и человеческая или расовая эволюция, то час наступления Pralaya захватывает серии миров в последовательных стадиях эволюции; — каждый достиг известного периода эволюционного развития, каждый останавливается здесь до тех пор, пока внешний импульс следующей Manvantar’ы не сдвинет его с этой точки, подобно вновь заведенному хронометру. Вот почему я употребил выражение в «дифференцированном состоянии». При наступлении Pralaya ни человек, ни животное, ни даже растительная сущность не будут жить, чтоб быть свидетелями ее, но будут земли или планеты с их минеральными царствами. И все эти планеты будут физически разложены в Pralaya, но не уничтожены, ибо они имеют свои места в порядке эволюции и их «особенности», вновь проявляясь из суб’ективности, они найдут определенную точку, с которой они должны начать двигаться вокруг цепи «проявленных форм». И это, как вы знаете, продолжается бесконечно в Вечности. Каждый из нас прошел этот непрекращающийся круг и будет повторять его вечно. Каждое отклонение с пути и скорость прогресса от Нирваны к Нирване управляется причинами, которые человек сам порождает из обстоятельств, в которых он находит себя запутанным. Эта картина вечного движения может устрашать ум, привыкший мечтать о существовании бесконечного покоя. Но их представление не поддерживается аналогиями в природе, ни данными вашей науки. Мы знаем, что периоды деятельности и покоя следуют один за другим во всех проявлениях природы, от Макрокосмоса с его Солнечной системой до человека и его планеты — земли, которая имеет свои периоды деятельности, сменяющиеся сном. Одним словом, вся природа так же, как и порожденные ею живые формы, имеет свое время отдыха (или обратного накопления сил). Так же и духовная индивидуальность, Монада, которая начинает свое нисходящее и восходящее цикловое вращение. Промежуточные периоды, между каждым большим Манвантарным «Кругом», пропорционально продолжительны, чтоб вознаградить за тысячи существований, пройденных на различных планетах. Время, данное между каждым новым «рождением расы», или малыми кругами, как вы называете это, достаточно длительно, что в этот промежуток времени, проведенный в сознательном блаженстве, после возрождения Ego, вознаградить любую жизнь, полную страданий и борьбы. Представить себе вечность блаженства или страдания и вознаградить этим за действия, предполагаемые достойными или недостойными, существо, которое прожило столетие или хотя бы даже тысячелетие в теле, может быть предложено лишь тем, кто никогда еще не осознал страшное значение слова Вечность и не задумывался над законом совершенной справедливости и равновесия, который охватывает всю природу. Дальнейшие сведения могут быть даны вам, которые докажут, как точно явлена справедливость не только в отношении человека, но и к подчиненным ему существам, и бросят некоторый свет, я надеюсь, на мучительный вопрос добра и зла. Посмотрим, что говорит ваша наука об этнографии и других предметах. Самые последние заключения, к которым, по-видимому, подошли ваши западные мудрецы, излагая вкратце, суть следующие. 1. Наиболее ранние следы человека, которые они могут найти, исчезают перед заключением периода, о котором лишь ископаемые в скалах доставляют им '''единственную, имеющуюся у них нить'''. 2. Исходя отсюда, они находят четыре расы человека, которые последовательно населяли Европу: (a) Раса, селившаяся по течению рек, мощные охотники (может быть, Nimrod?), которые населяли Западную Европу в тропической зоне того времени и употребляли обитые, каменные орудия самых примитивных видов, и были современниками носорогов и мамонтов; (b) так называемый пещерный человек, раса, развившаяся во время ледникового периода (эскимосы, говорят они, единственные, оставшиеся представители этого типа) и имевшая более утонченные орудия и инструменты из обитых камней, ибо они воспроизводили с удивительной точностью изображения различных животных, наиболее близких им, посредством остроконечных кремней на отростках оленьих рогов, костях и на камнях; (c) третья раса — человек Неолитического периода уже оттачивает свои каменные орудия, строит дома и лодки, делает глиняную посуду, одним словом, обитатели Швейцарских озер; и наконец (d) появляется четвертая раса, пришедшая из Центральной Азии. Это светлокожие Арийцы, которые сочетались с оставшимися темными Иберийцами — представленными теперь смуглыми Басками Испании. Это есть раса, которую они считают прародительницей ваших современных народов Европы. 3. Они добавляют, что человек — обитатель течения рек, предшествовал ледниковому периоду, известному в геологии, как Плейцостенский период и который возник около 240.000 лет тому назад, тогда как человеческие существа (смотрите Geikie, Dawkins, Fiske и др.) населяли Европу, по крайней мере, на 100.000 лет раньше. За одним исключением они все ошибаются. Они подходят довольно близко, тем не менее, теряют след в каждом случае. Было не четыре, но пять рас; и мы являемся пятой, остаток четвертой. (Более совершенная эволюция или раса с каждым Mahacyclic кругом). Первая раса появилась на земле не полмиллиона лет тому назад (теория Fiske), но несколько миллионов. Последняя научная теория принадлежит немецким и американским профессорам, которые говорят устами Fiske: «мы видим человека, обитающего землю, может быть около полумиллиона лет по '''всем причинам немым'''». Он прав и неправ. Прав относительно того, что раса была «немой», ибо долгие века молчания потребовались для эволюции и обоюдного понимания речи, от стонов и бормотаний первой человеческой ступени после наиболее развитых антропоидов (расы, теперь исчезнувшей, ибо природа закрывает дверь за собою в своем движении вперед, более нежели в одном смысле), до первого, издающего односложные звуки, человека. Но он не прав, говоря все остальное. Кстати, вы должны прийти к какому-нибудь соглашению относительно терминов, когда обсуждаете цикловые эволюции. Наши термины непереводимы и без основательного знания нашей полной системы (которая не может быть выдана, за исключением настоящих посвященных) они ничего определенного не дадут вашему представлению, но лишь послужат источником путаницы, как в случае с терминами «душа» и «дух» у всех ваших метафизических писателей — особенно у спиритуалистов. === XI <br>(1882) === === Письмо Старшего Махатмы === 1. Ничто в природе не возникает внезапно, все будучи подчинено одному и тому же закону постепенной эволюции. Осознайте только раз процесс Maha cycle (великого цикла) одной сферы и вы поймете все остальные. Один человек рождается подобно другому, одна раса нарождается, развивается и приходит в упадок, как другая и все остальные расы. Природа следует по тем же бороздам от сознания мира и до москита. Изучая эзотерическую Космогонию, устремитесь духовным зрением на физиологический процесс человеческого рождения: исходите от причины к следствию, устанавливая ………<ref>В оригинале не хватает части письма — отсюда неполность фраз.</ref> по аналогии между ……… человека и мировым. В нашей доктрине ……… найдете необходимым синтетический ме……… вы должны будете охватить все ……… — то есть слить макрокосм ……… — косм вместе — прежде нежели вы смож ……… изучать части по отдельности или анализировать ……… их, с пользою для вашего разумения. Космогония есть одухотворенная физиология мира, ибо существует лишь единый закон. 2. Атомы сами собою поляризуются в процессе движения, устремленные непреодолимой Силой в действии. В Космогонии и в работе природы, положительные и отрицательные или активные и пассивные силы отвечают мужскому и женскому принципу. Ваше духовное наполнение происходит не «'''из-за покрова'''», но есть мужское семя, попадающее в покров космической материи. Активный принцип привлекается пассивным и Великий Nag (змий) — эмблема вечности притягивает свой хвост в пасть, образуя таким образом круг (циклы в вечности) в этом безостановочном преследовании негативного положительным. Отсюда эмблема Lingam phallus и eteis — единый и главный атрибут мирового духовного принципа — бессознательного, но вечно деятельного жизнедателя — распространяться и проливать, тогда как мирового материального принципа — собирать и оплодотворяться. Вне сознания и вне бытия, когда раз’единены, становятся сознанием и жизнью сочетаясь. Отсюда так же Brahma — от Санскритского корня «brih» — распространяться, расти или оплодотворять. (Brahma есть животворящая, распространяющая сила природы в ее вечной эволюции). 3. Миры следствий не есть lokas или местонахождения. Они есть тень мира причин, их души — миры, имеют, подобно людям, свои семь принципов, которые развиваются и растут одновременно с телом. Таким образом, тело человека привязано и остается всегда внутри тела его планеты. Его индивидуальная jivatman — жизненный принцип, то, что в физиологии называется животной душой, возвращается после смерти к своему источнику — Fohat; его linga shariram будет вовлечена в Akasa; его Kamarupa вновь смешается с мировой Sakti — Силою Воли или мировой энергией; его «животная душа», заимствованная из дыхания Мирового Разума, возвратится к Dhyan-chohans; его шестой принцип, втянутый или извергнутый из материнского лона Великого Пассивного Принципа, должен остаться в его собственной сфере — как часть сырого материала, либо как индивидуализированная сущность, чтоб вновь родиться в высших мирах причин. Седьмой понесет его из Deva chan’a и последует за новым Ego к его месту рождения. 4. Эволюции миров не могут быть рассматриваемы отдельно от эволюции всего сущего. 5 Таким образом, вы видите, пятый принцип развивается из него самого, ибо человек, как вы хорошо выразились, имеет «потенциальность» всех семи принципов в зачатке с самого момента его появления в первом мире причин, в виде туманного дыхания, которое сгущается и твердеет вместе с родной ему сферой. Дух или жизнь — неделимы. И когда мы говорим о седьмом принципе, это не качество, не количество, еще меньше форма, которые предполагаются, но скорее '''Пространство''', занятое в этом океане духа результатами или следствиями — (благими, как все таковые каждого сотрудника природы), запечатленными в нем. 6. Высочайшая животная форма в сфере I или A, будучи безответственной, — нет деградации падения для нее, погрузиться в сферы II или B, как бесконечно малая частица этой сферы, которая находится, как вам было сказано, в восходящем беге — человек находит здесь даже самые низкие животные формы выше, нежели он был сам на земле. Как можете вы знать, что человек, животное и даже жизнь на ее начинающихся ступенях не выше в тысячу раз там, нежели здесь? Кроме того, каждое царство (у нас их семь, тогда как вы знаете только три) подразделено на семь степеней или классов. Человек (физически) есть соединение всех царств, духовно же его индивидуальность нисколько не хуже оттого, заключалась ли она в оболочке муравья или же находилась внутри короля. '''Не внешняя''' или физическая форма обесчещивает или оскверняет пятый принцип, но лишь умственная извращенность. Только на своем четвертом большом круге, когда человек вступает в полное владение своего Kama — энергии и достигает зрелости, он становится вполне ответственным, так же как на шестом круге он может стать Буддою, а на седьмом перед Pralaya — Dhyan Chohan. Минералы, растения, животное, человек, все они должны пробежать свои семь больших кругов в период деятельности земли — Mahayuga. Я не буду входить в подробности минеральных и растительных эволюций, но укажу лишь на человека или животно-человека. — Он устремляется вниз, как простая духовная сущность — бессознательный седьмой принцип (Parabrahm в отличие от Para-Parabrahm) — с зачатками других шести принципов, лежащих скрытыми и спящими в нем. Набираясь плотности в каждой сфере, его шесть принципов, проходя через миры следствий, а его внешняя форма оболочка в мирах причин (для этих миров или ступеней в нисходящем порядке мы имеем другие названия). Когда он достигает нашей планеты, он лишь прекрасный сноп света в сфере, которая сама еще чиста и незапятнанна (ибо человечество и каждое живущее существо на ней увеличиваются в своей материальности вместе с планетою). В этой стадии наша земля подобна голове новорожденного ребенка — мягкая и с неопределенными чертами, а человек — Адам, прежде чем «дыхание жизни было вдунуто в его ноздри» (цитируя ваши собственные, искаженные писания для вашего лучшего понимания). Для человека и (наших планет) природы — это есть день первый (посмотрите искаженные традиции в вашей Библии). Человек № 1 появляется на вершине цикла сфер, на сфере № 1, после завершения семи больших кругов или периодов двух царств (известных вам) и таким образом говорится о его создании на восьмой день (смотрите Библию главу II; обратите внимание на стих 5-й и 6-й и подумайте, что подразумевается под «туманом», и стих 7-й, где Закон, мировой великий образователь, назван «Богом» Христианами и Евреями и понят, как эволюция Кабалистами). В течение этого первого большого круга «животно-человек» пробегает, как вы говорите, «свой цикл» спиральнообразно. По нисходящей дуге, откуда он '''начинает, после завершения седьмого большого круга животной жизни''', свои собственные индивидуальные семь кругов, он должен войти в каждую сферу не как низшее животное, как вы это понимаете, но как низший человек, раз в течение цикла, который предшествовал его человеческому кругу, он проявлялся, как самый высокий тип животного. Ваш «Владыка Бог», говорит Библия, глава I — стих 25 и 26, сотворив все, сказал: «создадим человека по образу и подобию Нашему» и т. д. и создает человека двуполой обезьяной! (исчезнувшей с нашей планеты) — самой высокой разумности животного царства, потомство которой вы находите в антропоидах наших дней. Будете ли вы отрицать возможность, что высочайшие антропоиды следующей сферы будут более разумны, нежели некоторые люди здесь — дикари, Африканская раса карликов и наши Veddhas на Цейлоне? Но человеку не предстоит подобное унижение, не нужно проходить через подобное унижение, раз он достиг четвертой стадии своего циклического круга. Подобно низшим формам жизни и существ в течение его первого, второго и третьего круга, и пока он безответственное соединение чистой материи и чистого духа (не одно из них еще не оскверненное сознанием их возможных потребностей и применений) первой сферы, где он выполнил свой местный семиричный круг эволюционного процесса, от самой низшей ступени до высочайшего вида, скажем от антропоидов до первоначального человека, конечно, вступает на № 2, как «'''обезьяна'''» (последнее слово употреблено для вашего лучшего понимания). В этом круге или стадии его индивидуальность так же спит в нем, как и индивидуальность утробного плода в период нарастания. Он не имеет ни сознания, ни чувств, ибо начинает, как рудиментарный астральный человек и прибывает на нашу планету, как примитивный, первобытный человек. До сих пор это есть лишь простое прохождение механического движения. Волевые действия и сознание являются самоопределяющимися и определяемыми причинами и желаниями человека, его разум и сознание пробуждаются в нем, лишь когда его четвертый принцип «Kama» созрел и закончен, благодаря своему (seriatim) контакту с «'''Kamas'''» или силами энергии всех форм, через которые человек прошел в своих пред’идущих трех кругах. Человечество наших дней находится у своего четвертого большого круга (человечество, как род или вид, но не как раса, nota bene) в post-pralayan — цикле эволюции; и как его различные расы, так и индивидуальные особи в них выполняют, бессознательно для них самих, свои местные, земные, семиричные циклы, отсюда огромная разница в степени их умственного развития, энергии и т. д. Теперь, каждая индивидуальность будет преследуема на восходящей дуге Законом возмещения — Karma и Смерть соответственно. Совершенный человек или существо, которое достигнет полного совершенства (каждый из его семи принципов будучи зрелым), не будет рождаться здесь. Его местный земной цикл закончен и он или должен продвигаться дальше вверх или — быть уничтоженным, как индивидуальность. Незаконченные существа должны вновь рождаться или воплощаться. На своем пятом большом круге, после частичной Нирваны, когда зенит большого цикла достигнут, они будут отвечать за свое существование в этих мирах. Ваши принятые представления о Космогонии, с точек зрения теологии и науки, не способствуют решению вами ни одной антропологической или даже этнологической проблемы, и они встают на вашем пути, как только вы пытаетесь разрешить проблему рас на нашей планете. Когда человек начинает говорить о создании и о происхождении человека, он беспрестанно сталкивается с фактами. Продолжайте твердить — «наша планета и человек были созданы», и вы вечно будете сражаться с твердыми, несомненными фактами, анализируя и теряя время над пустяшными подробностями, не будучи в состоянии охватить всего. Но раз допустить, что наша планета и мы сами не более созданы, нежели эта ледяная гора, которая сейчас передо мною, и что планета и человек являются лишь '''состояниями''' на данное время; что их настоящая видимость — геологическая и антропологическая — временная и лишь условность, сопутствующая им на этой стадии эволюции, которой они достигли в нисходящем Цикле — все становится ясным. Вы легко поймете, что подразумевается под «одним и единым» элементом или принципом в мире — притом '''androgynous'''; Семиглавый змий Ananda Vishnu, Nag (змий) вокруг Будды — великий дракон — вечность, кусающий своей активной головой свой пассивный хвост, из эманации которой возникают миры, существа и предметы. Вы поймете причину, почему первый философ провозгласил все — «'''maya'''» — за исключением этого одного принципа, который спит лишь во время maha-pralaya — «ночи Брамы». Теперь подумайте! Nag просыпается, он испускает тяжелый вздох и этот последний посылается, как электрический толчок вдоль провода, окружающего пространство. Направьтесь к вашему фортепиано, ударьте в нижнем регистре клавиатуры семь нот нижней октавы — вверх и вниз. Начинаете piano — piano; crescendo от первой клавиши, и ударив fortissimo на последней нижней ноте, возвращайтесь diminuendo, извлекая из вашей последней ноты еле различаемый звук — «morendo pianissimo». Первая и последняя нота представят вам первую и последнюю сферу, в цикле эволюцию наивысшую! Та, которую вы ударили один раз, есть наша планета. Запомните, вы должны изменить порядок на рояле: начинайте с седьмой ноты, а не с первой. Семь гласных, которые пелись Египетскими жрецами семи лучам восходящего солнца и на которые звучал Мемнон, означали лишь это. Единый жизненный принцип, когда в действии, движется круговращаясь, как это известно даже физической науке. Он движется кругообразно в человеческом теле, где голова является и есть для микрокосмоса (физического мира материи) то, чем для макрокосмоса (мира Мировых Духовных Сил) является вершина цикла; подобно этому образование миров и великий нисходящий и восходящий «цикл необходимости». Все есть Единый Закон. Человек имеет семь принципов, зачатки которых он приносит с собою при нарождении. Подобно имеет их планета или мир. От первой до последней, каждая сфера имеет свой мир следствий, прохождение через который предоставит место конечного отдыха каждому из человеческих принципов, за исключением седьмого. Мир № A рождается, и вместе с ним, прилепившись, как ракушки ко дну корабля в движении, развиваются из его первого дыхания жизни все живущие существа его атмосферы, из зачатков до сих пор инертных, пробужденных теперь к жизни первым движением этой сферы. Со сферою А начинается минеральное царство и пробегает круг минеральной эволюции. Ко времени ее завершения сфера В проявляется в об’ективность и привлекает к себе жизнь, которая закончила свой круг в сфере А и сделалась излишком. (Источник, родник жизни неиссякаем, ибо это воистину Arachnea, осужденная вечно прясть свою пряжу — за исключением периода pralaya). Затем появляется растительная жизнь на сфере А, и тот же процесс повторяется. В своем нисходящем беге «жизнь» с каждым состоянием становится грубее, более материальной; в восходящем же более бесплотной. Нет, и не может быть никакой ответственности до тех пор, пока материя и дух неуравновешенны. До человека «жизнь» не ответственна в какой бы то ни было форме; не более, нежели утробный плод, который во чреве матери проходит через все формы жизни, как минерал, растение, животное, чтоб наконец стать '''Человеком'''. С этого времени начинается нисхождение от сферы к сфере, ибо человек должен будет появиться на этой земле еще более совершенной и разумной расой. Этот нисходящий бег еще не начался, но скоро начнется. Только сколько — какое множество будет уничтожено на своем пути! Все вышесказанное есть правило. Будды и '''Avatars''' составляют исключение, ибо воистину мы еще имеем '''нескольких Avatars''', оставленных нам на земле. Седьмой принцип всегда присущ, как скрытая сила, каждому принципу — даже телу. Как Макрокосмическое целое, он находится даже в низшей сфере, но там нет ничего, что могло бы ассимилировать его с собою. 7) Исправив ваши понятия по вышеданному, вы теперь лучше поймете. Вся индивидуальность сосредоточивается в трех или в 3-ем — 4-ом и 5-ом принципах. В течение земной жизни все сосредоточено в четвертом — центре энергии, желания-воли. Г—X. отлично определили различие между личностью и индивидуальностью. Первая еле переживает, последняя, чтоб успешно пробежать свое семиричное и восьмиричное продвижение, должна ассимилировать вечно жизненную мощь, пребывающую лишь в седьмом, и затем сочетать три принципа (4, 5 и 7-ой) в один — шестой. Те, которые успевают в этом становятся Буддами, Dhyan Chohans и т. д. Главная цель нашей борьбы и '''посвящений''' заключается в достижении этого единения, пока мы еще на земле. Для тех, кто будут успешны в этом, нет ничего устрашающего в течение пятого, шестого и седьмого круга — но это Тайна. === XII <br>(1882) === === Письмо Старшего Махатмы === Человек, вступающий в Общество лишь с эгоистическим намерением достичь мощи, ставя оккультную науку единой или даже главной целью, может с таким же успехом не поступать, ибо он обречен на разочарование так же, как и те, которые совершают ошибку, допуская их верить, что Общество ничего другого и не представляет. Именно потому, что они слишком много проповедуют «о Братьях» и слишком мало, если вообще говорят, о Братстве, они не достигают успеха. Сколько раз должны мы повторять, что тот, кто вступает в Общество с единым намерением войти в соприкосновение с нами, а если нет, то по крайней мере приобрести уверенность в действительности таких сил и в нашем об’ективном существовании, — преследует мираж. Итак, говорю опять. Лишь тот, кто носит в сердце любовь к человечеству, кто способен в совершенстве осознать идею возрождающего, практического Всеобщего '''Братства''', только он имеет право на обладание нашими Тайнами. Лишь такой человек никогда не злоупотребляет своими силами, и не будет опасения, что он обернет их на себялюбивые цели. Человек, который не ставит благо человечества выше своего личного, не достоин стать нашим chela — учеником. Он не достоин стать в знании выше своего соседа. Если он жаждет чудес, пусть удовлетворяется проделками спиритуализма. Таково истинное положение вещей. Было время, когда, от моря и до моря, от гор и до пустынь Севера, до лесов и долин Цейлона, была лишь одна вера, один об’единенный клич — спасти человечество от бедствий невежества во Имя Того, кто первый учил о равенстве всех людей. Каково же теперь? Где величие нашего народа и Единой Истины? Это, можете вы сказать — прекрасные видения, которые были однажды действительностью на земле, но промелькнувшие, подобно свету летнего вечера. Да, а сейчас мы среди сражающихся людей, людей упрямых, невежественных, ищущих знания истины, и не будучи в состоянии найти ее, ибо каждый ищет ее лишь для своего личного блага и удовлетворения, не допуская ни одной мысли о других. Увидите ли вы когда-либо, или скорее они, истинное значение и об’яснение этого великого бедствия опустошения, которое постигло нашу страну и угрожает всем странам — вашей прежде всего? Себялюбие и исключительность убили нашу — это же себялюбие и исключительность убьет вашу, к тому же имеющую еще другие недостатки, которые я не хочу назвать. Мир затушил свет истинного знания и себялюбие не допускает его воскрешения, исключая и не признавая братство всех тех, которые были рождены, согласно одному и тому же неизменному Закону Природы. === XIII <br>(1882) === === Письмо Старшего Махатмы === Прежде, нежели мы обменяемся еще одною строкою, мы должны прийти к соглашению. Во-первых вы должны будете честно обещать никогда не судить о нас, о нашем положении, ни обо всем, что касается «мифических Братьев» — высок или короток, толст или худ и т. д. с вашей светской точки зрения, в противном случае вы никогда не подойдете к Истине. Вы должны совершенно изгнать всякий личный элемент, если хотите подвигаться в изучении оккультной науки. Поймите, друг мой, что общественные привязанности не оказывают ни малейшего влияния на истинного Адепта, во время исполнения им своих обязанностей. Пропорционально его восхождению на пути к высшему посвящению, влечения и антипатии его прежнего Я слабеют, и он включает в свое сердце все человечество и рассматривает его уже в массе. Главнейшая забота наша научить учеников не обманываться внешностью. Есть моральный запах, так же как и физический. Сладкая мякоть апельсина под его кожей. Постарайтесь заглянуть во внутрь драгоценного ларца, не доверяйте драгоценностям, лежащим на его покрышке. Повторяю опять: человек этот честен и ревностен, не совсем ангел, но за таковыми нужно охотиться в модных церквах, собраниях аристократических особняков, театрах, клубах и в других подобных святилищах. Но так как ангелы вне нашей космогонии, то мы рады даже помощи честного, смелого, хотя бы и внешне «грязного» человека. Так же постарайтесь пробиться сквозь великую Майю, против которой ученики во всем мире всегда были предупреждаемы своими Учителями — против жажды и погони за феноменами. Подобно страсти к пьянству и опиуму, она растет, по мере удовлетворения. Все Спиритуалисты опьянены ею — эти глупцы — чудодеи! Если вы не можете быть счастливы без чудес, вы никогда не познаете нашу философию. Если вы желаете здоровую философскую мысль и можете быть удовлетворены ею — продолжим нашу переписку. Я говорю вам великую истину, напоминая, что если вы (подобно вашему легендарному Соломону) изберете лишь мудрость, все остальное будет приложено своевременно. Никакая сила не прибавится нашим метафизическим истинам, будут ли они брошены из пространства на ваши колена или же появятся под вашей подушкой. Если наша философия ложна, то никакое чудо не сделает ее истинной. Утвердите это убеждение в свое сознание и поговорим, как разумные люди. Зачем играть нам в «черта в коробке», разве бороды наши не выросли? === XIV <br>(1882) === Моя первая свободная минута и я отдаю ее вам, чье внутреннее я примирило меня с внешнею личностью, слишком часто забывающей, что велик тот, кто сильнее в терпении. Осмотритесь кругом, мой друг, и заметьте «три яда», неистовствующих в сердце человека — гнев, алчность, заблуждение и пять помрачений — зависть, страсть, шатание, леность и неверие, всегда препятствующие ему видеть истину. Не попытаетесь ли вы, ради сокращения расстояния между нами, высвободиться из сети жизни и смерти, в которую они все пойманы, и меньше питать вожделения и желания. Я могу ближе подойти к вам, но вы должны привлечь меня очищенным сердцем и постепенно развивающейся волею. Подобно игле Адепт следует своему притяжению. Не закон ли это развоплощенных принципов? Почему тогда не быть таковым и для живущих? Так же, как общественные связи плотского человека слишком слабы, чтоб призвать душу умершего, за исключением, когда имеется взаимное сродство, которое переживает, подобно силе, в области внутри — земной области, так и призыв простой дружбы или даже восторженного поклонения слишком слабы, чтоб привлечь «Lha» (чистого духа), продвинувшегося на своем пути, к тому, кого он оставил позади, разве только в случае параллельного развития. Мой Брат Старший Махатма говорил справедливо и искренно, когда сказал, что любовь к коллективному человечеству является его растущим вдохновением; и если кто-либо желает отвлечь его внимание на себя, он должен превозмочь это распространяющееся влечение сильнейшей мощью. В течение последних немногих месяцев, особенно когда ваш усталый мозг был погружен в оцепенение сна, ваша пылкая душа часто искала меня и ток ваших мыслей бился о мои защищающие преграды Akasa, наподобие набегающих маленьких волн на скалистый берег. То, к чему это внутреннее я, нетерпеливое и стремящееся, жаждало привязать себя, плотский человек, его земной повелитель, не утвердил. Узы жизни все еще крепки, как стальная цепь. Священны некоторые из них и никто не потребует порвать их. Там внизу лежит ваше любимое поле деятельности, предприимчивости и полезности. Наш мир никогда не может быть более нежели призрачным человеку, чисто «практического смысла»; и если ваш случай является, до некоторой степени, исключением, то это потому, что ваша природа имеет более глубокие устремления, нежели у тех, кто еще более «деловиты» и источник красноречия которых находится в мозгу, а не в сердце, никогда не бывшем в соприкосновении с сокровенным лучезарным и чистым сердцем Tathagata. Если вы редко будете слышать обо мне, никогда не чувствуйте разочарования, но скажите — «это моя ошибка». Природа связала все части своего владения тончайшими нитями магнетической симпатии и здесь существует взаимное соотношение даже между звездою и человеком. Мысль бежит скорее, нежели электрический флюид, и ваша мысль найдет меня, если вызвана чистым импульсом, как и моя найдет, находила и часто запечатлевалась в вашем уме. Мы можем двигаться в кругах деятельности отдельных, но не окончательно раз’общенных между собою. Наподобие света в темной долине, видимого горним жителем с его высот, каждая ваша яркая мысль будет сверкать и привлекать внимание вашего далекого друга и корреспондента. Если таким образом мы находим наших естественных союзников в мире '''теней''' — ваш мир и наш вне этих пределов — и наш закон приблизиться к каждому такому, если даже в нем лишь слабейшее мерцание истинного света «Tathagata» — то насколько легче вам привлечь нас. Поймите это допущение в Общество лиц, часто вам неприятных, не будет более поражать вас. «Те, кто здоровы, не нуждаются во враче, но те, кто больны» — это аксиома, кем бы она ни была сказана. Теперь простимся до следующего. Не предавайтесь опасениям бедствия, которое может случиться, если вещи не будут идти так, как ваша светская мудрость думает, что они должны. Не сомневайтесь, ибо этот комплекс сомнений нервирует, отодвигает назад ваш прогресс. Иметь спокойное доверие и надежду совершенно иное дело, нежели давать место слепому оптимизму глупца. Мудрый никогда не борется с несчастием заранее. === XV <br>(З-III-1882) === Я «знаю» — конечно. И знаю без того, чтоб вы мне сказали это, будь я только уполномочен повлиять на вас в одном направлении, ответил бы с радостью: «Это знание ты разделишь со мною когда-нибудь». Когда или как? — не мне говорить, не мне знать, ибо вы, только вы сами, должны соткать вашу судьбу. Может быть, скоро, а может быть, никогда. Но зачем отчаиваться и даже сомневаться? Поверьте мне, мы можем идти вместе по трудной тропе. Мы можем встретиться, но если бы так, то это должно быть на тех «Адамантовых скалах, которыми окружают нас наши оккультные законы» — никогда вне их, как бы мы горько ни сетовали. Нет, никогда не сможем мы продолжить наш дальнейший путь — в согласии — вдоль этой большой дороги, в толпе проездов, где спиритуалисты, мистики, пророки и ясновидцы толкают друг друга в наши дни. Воистину пестрая толпа кандидатов может восклицать, на протяжении вечности — '''Сезам''' откройся! Этого никогда не будет до тех пор, пока они держатся вне тех законов. Тщетно ваши современные ясновидцы и их пророчицы вкрадываются в каждую щель и расселину без исхода и продолжения, которую им случается увидеть; и еще более тщетно, когда случится проникнуть им туда, возвышают голоса и громко восклицают «Эврика!» — «Мы сподобились откровению от Господа!» Ибо воистину не имеют они ничего подобного. Они лишь потревожили летучих мышей менее слепых, нежели вкравшихся к ним, и которые, ощущая их полет вокруг, принимают их часто за ангелов, ибо они тоже имеют крылья! Не сомневайтесь, мой друг! Лишь с самой вершины наших Адамантовых скал, а не у подножия их, возможно провозвестить всю Истину, обхватив весь безграничный горизонт. И хотя они могут казаться вам препятствующими вам па пути, это просто потому, что до сих пор не смогли открыть или даже предположить причину и действие этих законов: потому они являются в ваших глазах такими холодными, жестокими и себялюбивыми. Хотя вы сами интуитивно признали в них результат Мудрости веков. Тем не менее, если бы кто-либо послушно следовал им, они могли бы быть заставлены постепенно уступить желанию его и дать ему все, что он от них спрашивает. Но никто, никогда не смог бы насильственно нарушить их, не став первой жертвой своего преступления; до предела риска потерять свою собственную, свою тяжело добытую долю в бессмертии, здесь и там. Запомните: слишком беспокойное ожидание не только утомительно, но и опасно также. Каждое горячее и более скорое биение сердца уносит столько жизненных сил. Страсти и привязанности не должны быть потворствуемы тем, кто ищет знать: ибо они разрушают земное тело своими таинственными силами; и тот, кто хочет достичь своей цели, «должен быть холоден». Он даже не должен желать слишком настойчиво или слишком страстно цель, которую он хочет достичь, иначе это самое желание воспрепятствует возможности его выполнения, в лучшем же случае задержит и отбросит его назад. Так как мы не требуем «пассивного ума», но совершенно обратно, ищем наиболее активных, которые могут сложить дважды два — четыре, раз они находятся на правильном следу, мы бросим эту тему. Пусть ваш ум сам разрешит эту задачу. === XVI <br>Письмо Старшего Махатмы === То, что большинство людей рассматривает как «факт», Нам может показаться простым следствием, запоздалым суждением, недостойным нашего внимания, обычно привлекаемого лишь первоначальными '''фактами'''. Жизнь, даже несказанно продолженная, слишком коротка, чтоб отягощать наши мозги мелькающими подробностями — простыми тенями. Наблюдая за развитием бури, мы направляем наш взор на производящую причину, предоставляя тучи прихоти ветра, образующего их. Имея всегда под рукою средства, когда совершенно необходимо ознакомиться с меньшими деталями, мы интересуемся лишь главными фактами. Потому едва ли можем мы быть '''абсолютно''' неправы — в чем вы часто обвиняете Нас — ибо наши заключения никогда не выводятся из второстепенных данных, но из всего положения, как целого. С другой стороны, обыкновенный человек, даже среди самых умных, устремляя все свое внимание на невидимость доказательств и на внешние формы и будучи не в состоянии проникнуть a priori в сущность вещей, слишком склонен ложно судить о всем положении, и находит свою ошибку, когда уже поздно. Благодаря сложности политики, спорам и тому, что вы называете, если я не ошибаюсь, светскими разговорами и словопрением и обсуждениями в ваших гостиных, софистика сделалась в Европе «логическим упражнением умственных способностей, тогда как у нас, никогда не перерастала своей первобытной стадии ложного рассуждения»: колеблющиеся, не твердые посылки, из которых выводятся и образуются и тотчас же принимаются большинство заключений и мнений. Опять мы, Азиаты Тибета привычнее скорее следовать за мыслью нашего собеседника или корреспондента, нежели за теми словами, в которые он ее облекает, обычно мало интересуемся правильностью его выражений. Вы оба находитесь под странным впечатлением, что мы можем и даже заботимся о том, что может быть сказано о нас. Образумьте ваши мысли и вспомните, что первое требование, даже для простого факира, приучить себя оставаться одинаково равнодушным, как к моральным ударам, так и к физическому страданию. Ничто не может причинить нам личное горе или радость. И то, что я сейчас говорю вам, скорее для того, чтобы вы поняли нас, нежели себя, последнее — наиболее трудная наука. Закон есть закон для нас, и никакая сила не может заставить нас изменить ни одной йоты или черты нашего долга. === XVII <br>(30-VI-1882) === Прежде, нежели я отвечу на ваши вопросы и об’ясню далее наши доктрины, я должен буду предпослать моим ответам длинное введение. Прежде всего и снова привлекаю ваше внимание на непомерную трудность нахождения соответствующих терминов в Английском языке, которые могли бы передать образованному Европейскому уму, хотя бы приблизительно правильное понятие различных предметов, которые мы затронем. Чтоб иллюстрировать мою мысль, я подчеркну красным технические слова, принятые и употребляемые вашими учеными, которые абсолютно вводят в заблуждение не только когда применяются к таким трансцендентальным предметам, как здесь, но даже когда употребляются ими самими для их собственных систем мышления. Чтобы понять мои ответы, вы, прежде всего, должны рассматривать вечную субстанцию, the Svabhavat, не как составной элемент, называемый вами — дух-материя, но как один элемент, для которого Запад не имеет названия. Он пассивен и активен, чисто духовная субстанция в своем абсолютном абсолютизме и покое, чистая материя в ее конечном и условном состоянии, — как бы невесомый газ или великое неизвестное, которое наука удостоила назвать '''Силою'''. Когда поэты говорят «о безбрежном океане Неизменяемости», мы должны рассматривать это определение как забавный парадокс, раз мы утверждаем, что нет такого понятия, как неизменяемость, по крайней мере, в нашей солнечной системе. Неизменяемость, говорят теисты и христиане, есть свойство Бога, и потому они награждают этого Бога каждым непостоянным и изменчивым свойством и качеством, познаваемым и непознаваемым, и думают, что они разрешили не разрешаемое и превратили круг в квадрат. На это мы отвечаем, если бы то, что теисты называют Богом, а наука «'''Силою'''» и «'''Потенциальной Энергией'''» лишь на секунду стало бы неизменяемым, даже во время Mahapralaya, период, когда, как говорят, даже Brahm, творящий зодчий мира, погружается в Небытие, тогда не могло быть Манвантары и пространство одно царствовало бы в бессознании и величии вечности времен. Тем не менее Теизм, говоря об изменяемости неизменности, не более нелеп, нежели материалистическая наука, рассуждающая о «скрытой, потенциальной энергии» и о неуничтожаемости и материи и силы. Что должны мы предполагать, как неуничтожаемое? Есть ли это нечто невидимое, которое движет материю или же энергия движущихся тел? Что знает современная наука о врожденной силе или силах, причине или причинах движения? Как может существовать такая вещь, как '''потенциальная''' энергия, энергия, имеющая скрытую, '''недействующую''' мощь, раз она есть энергия только '''когда она двигает материю, и если бы она когда-либо остановилась двигать материю''', она '''перестала бы существовать''', а вместе с нею исчезла бы и сама материя. Разве «Сила» является более удачным термином? Около 35-ти лет тому назад доктор Mayer предложил гипотезу, ныне принятую, как аксиома, что сила, в понятии, придаваемом ей современной наукой, так же, как и материя, '''неуничтожаема''', то есть когда она перестает выявляться в одном виде, она все же существует и лишь перешла в '''какой-то другой вид'''. Тем не менее, ваши ученые не нашли ни одного момента, когда одна сила превращается в другую, и г-н Tyndall возражает своим противникам, что: «ни в каком случае сила, производящая движение, не уничтожается или изменяется во что-либо другое». Больше того, мы обязаны современной науке новым открытием, что существует количественное соотношение между динамической энергией, производящей нечто, и этим проявленным «нечто». Без сомнения существует количественное соотношение между причиной и следствием, между суммою энергии, употребленной на разбитие носа своему соседу и повреждением, причиненным этому носу, но это ни на йоту не разрешает тайну того, что им угодно называть соотношениями, раз это легко может быть доказано (основываясь на авторитете этой самой науки), что ни движение, ни энергия не уничтожаемы и что физические силы ни в каком случае и никоим способом не превращаемы одна в другую. Я проэкзаменую их в их же фразеологии и мы увидим, рассчитаны ли их теории так чтоб служить преградою нашим «ошеломляющим доктринам». Готовясь предложить учение диаметрально-противоположное, только справедливо, чтоб я очистил почву от научного мусора, иначе то, что я должен сказать, упадет на загроможденную почву и произрастит лишь плевелы. «Эта потенциальная и воображаемая материя prima не может существовать без формы», говорит Raleigh, и он прав в этом, насколько материя prima науки существует лишь в их воображении. Могут ли они сказать, что всегда то же количество энергии двигало материю Вселенной? Конечно нет, пока они учат, что, когда элементы материального космоса, элементы, которые должны были вначале проявиться в своем простом, несоединенном, газообразном состоянии, начали сочетаться, сумма энергии, движущей материю, была в миллион раз больше, нежели теперь, когда наша планета охлаждается. Куда же исчезла та теплота, которая была порождена этим страшным процессом создания мира? В незанятые области пространства — отвечают они. Прекрасно, но если она исчезла навсегда из '''материального мира''', а энергия, действующая на земле, никогда и ни в какое время не была одна и та же, то как же могут они пытаться утверждать «неизменное количество энергии», этой потенциальной энергии, которую предмет может иногда проявлять, силы, которая переходит от одного предмета на другой, порождая движение, и которая, тем не менее, неуничтожаема и неизменяема в нечто другое. Нам отвечают — «но мы все же придерживаемся ее неуничтожаемости, пока она остается '''связанной с материей''', она никогда не может перестать существовать, уменьшиться или увеличиться». Посмотрим, так ли это. Я бросаю вверх кирпич каменщику, который занят постройкой крыши храма. Он ловит его, прикрепляет к крыше. Сила притяжения осилила двигательную энергию, которая вызвала движение вверх этого кирпича и динамическую энергию подымающегося кирпича, и он '''перестал подыматься'''. Но в этот момент он был пойман и прикреплен к крыше. Никакая естественная сила не могла бы теперь сдвинуть его, потому он больше не обладает потенциальной энергией. Движение и динамическая энергия подымающегося кирпича абсолютно уничтожены. Другой пример из их собственных руководств. Стоя у подножия холма, вы стреляете из револьвера вверх, пуля застревает в трещине скалы на этом холме. Никакая естественная сила не может сдвинуть эту пулю в продолжение неопределенного периода времени, и таким образом, пуля, так же как и кирпич, потеряла свою потенциальную энергию. «Все движение и энергия, которые были взяты от подымающейся пули силою притяжения, абсолютно уничтожены, никакое другое движение или энергия не следуют и притяжение не получило увеличения энергии». Что же, разве не верно, что энергия неуничтожаема?!! Каким же образом тогда ваши большие авторитеты учат, что «ни в каком случае сила, производящая движение, не уничтожается или изменяется в нечто другое?» Я вполне предвижу ваш ответ и даю вам эти иллюстрации, чтоб показать, как сбивчивы термины, употребляемые учеными, как шатки и недостоверны их теории и в конечном итоге как неполны все их учения. Еще одно возражение и я кончил. Они учат, упиваясь специфическими названиями, что все физические силы, как тяготение, инерция, сцепление, свет, теплота, электричество, магнетизм, химическое сродство, могут быть превращены одно в другое. Если так, то сила производящая должна прекратить свое существование, как только сила, порожденная ею, проявилась. «Летящее ядро движется лишь врожденной ему силою инерции». Когда оно ударяет, оно производит теплоту и другие следствия, но его сила инерции нисколько не уменьшилась. Потребуется столько же энергии пустить его снова с такою же скоростью, как и раньше. Мы можем повторить процесс тысячу раз и пока количество материи остается тем же, сила его инерции остается количественно той же. То же самое в отношении тяготения. Метеор падает и порождает теплоту. Тяготение — причина этого, но сила тяготения на упавшее тело не уменьшилась. '''Химическое сродство''' притягивает и держит частицы материи вместе, столкновение их порождает теплоту. Перешло ли первое в последнее? Нисколько, ибо мы видим вновь взаимное притягивание частичек, после их нового раз’единения и это доказывает, что химическое сродство не уменьшилось, ибо оно будет держать их так же крепко, как и раньше. Теплота, говорят они, порождает и производит электричество, тем не менее они не замечают уменьшения тепла при этом процессе. Электричество производит теплоту, говорят нам. Электрометры показывают, что электрические токи, проходя через какой-нибудь жалкий проводник, скажем, платиновую проволоку, нагревают ее и опять то же количество электричества, нет потери его, нет '''уменьшения'''. Что же тогда превратилось в теплоту? Опять сказано, что электричество порождает магнетизм. Передо мною на столе стоят несколько примитивных электрометров, у которых ученики целый день приходят восстановлять свои нарождающиеся силы. Я не нахожу ни малейшего уменьшения в количестве собранного электричества. Ученики намагнетизированы, но их магнетизм или вернее магнетизм их жезла не есть то самое электричество под новым аспектом. Так же, как пламя тысячи свечей, зажженных от пламени одной лампы, не будет пламенем этой лампы. Потому, если в изменчивых сумерках современной науки мы видим следующую аксиомную истину — «что во время жизненного процесса происходит лишь превращение, но никогда не рождение материи или силы». (Dr. J. R. Mayer «Organic Motion in ist connection with Nutrition») — для нас это лишь пол-истины. Это не '''превращение''' и не '''нарождение''', но то, для чего наука еще не имеет определения. Может быть, теперь вы лучше подготовлены понять трудность, с которой нам приходится сталкиваться. Современная наука наш лучший союзник. Несмотря на это, обычно эта самая наука употребляется, как оружие, чтоб разбить ею наши головы. Во всяком случае, вы должны запомнить: (a) что мы признаем лишь единый элемент в природе (духовный либо материальный), вне которого не может быть природы, ибо он есть сама Природа и который, как Akasa, напитывает нашу солнечную систему; каждый атом, будучи частью ее, наполняет '''пространство''' и есть само '''пространство''' в действительности и которое пульсирует, как бы в глубоком сне, во время Pralayas, и как мировой Proteus, вечно действенная природа, во время Манвантар; (b) что следовательно дух и материя едины, будучи лишь дифференциациями в состояниях, но не сущностях, и что Греческий философ, утверждавший, что мир есть огромное животное, проник в символическое значение Пифагоровой монады (которая двоится, затем становится троичной и, наконец, сделавшись tetracktis или совершенным квадратом, и таким образом, выявив из себя четыре и впитав три, образует священное семь) — и это далеко опережает всех ученых настоящего времени; (c) что наши понятия о «космической материи» диаметрально противоположны представлениям западной науки. Может быть, если вы запомните все это, нам удастся передать вам хотя бы элементарные аксиомы нашей эзотерической философии более точно, нежели раньше. === XVIII <br>(9-VII-1882) === 1. Существует семь об’ективных и семь суб’ективных планет — миры причин и следствий. Первые имеют нашу землю, занимающую нижнюю, поворотную точку, где дух и материя уравновешиваются. Но не затрудняйте себя вычислениями даже на этом точном основании, это только смутит вас, ибо бесконечные разветвления числа семь (которое является одной из наших больших тайн) так близко соединены и взаимно зависящи с семью принципами природы и человека — лишь это число разрешено мне назвать вам. Что я могу открыть, я делаю это в письме, которое сейчас кончаю. 2. Ниже человека существуют три царства в об’ективной и три в суб’ективной области, с человеком — семь. Двух из трех первых никто, кроме посвященного, не может себе представить, третье есть Внутреннее Царство — ниже коры земли, которое мы могли бы назвать, но были бы в затруднении описать. Эти семь царств предшествуются другими и многочисленными, семиричными стадиями и комбинациями. 3. Да; на нашей цепи миров монада начинает со сферы «А», нисходящей серии и, проходя через все предварительные эволюции и комбинации первых трех царств, она, наконец, появляется здесь заключенной в своей первой минеральной форме (в том, что я называю расой, когда говорю о человеке, и что мы можем назвать в общем классом) в классе 1-ом. Но она проходит только через семь, вместо «тринадцати сфер», даже пропуская промежуточные «миры следствий». Пройдя через свои семь больших классов, разрядов металлизации с их семиричными разветвлениями — монада дает рождение растительному царству и движется вперед к следующей планете «В». (a) Ваши геологи разделяют камни на три большие группы: песчаник, гранит и мел; или осадочные, органические и вулканические, следуя их физическим особенностям, признакам, подобно тому, как психологи и спиритуалисты делят человека троично — тело, душа и дух. Наш метод совершенно иной. Мы разделяем минералы (так же и другие царства) в соответствии с их оккультными свойствами; в соответствии с относительной пропорциональностью семи мировых принципов, которые они содержат. Сожалею, что должен отказать вам, но я не могу, мне не разрешено дать вам ответ на ваш вопрос. Тем не менее, чтоб облегчить вам вопрос простой номенклатуры, я посоветовал бы в совершенстве изучить семь принципов в человеке и разделить соответственно семь больших разрядов минералов. Например, — группа осадочных ответила бы составному (выражаясь химически) телу человека, или его первому принципу; органические — второму (некоторые называют его третьим) принципу или jiva, и т. д. Вы должны упражнять вашу собственную интуицию в этом. Таким образом, вы могли бы проникнуть в некоторые истины, даже что касается их свойств. Я более нежели желаю помочь вам, но это должно быть раскрыто постепенно. (b) Оккультный osmosis. Растение и животное оставляют свои оболочки, когда жизнь исчезает, так же и минерал, только через более продолжительные периоды, ибо его твердое тело более прочно. Он умирает в конце каждого Манвантарного цикла или при завершении одного «большого круга», как вы назвали бы его. Это об’яснено в письме, которое я заготовляю вам. (c) Каждая молекула есть часть мировой жизни. Человеческая душа (его четвертый и пятый принцип) есть лишь соединение прогрессировавших существ, более низкого царства. Чрезмерное изобилие их или преобладание одного соединения над другим часто определяет инстинкты и страсти человека, если они не обуздываются смягчающим и одухотворяющим влиянием его шестого принципа. 4. Большим кругом мы согласились называть прохождение монады от сферы «А» к сфере «Z», через проявление во всех и в каждом из четырех царств — как минерал, растение, животное и человек или царство Дев. Старший Махатма очень советует принять какую-либо номенклатуру, прежде чем продолжать дальше. Несколько случайных фактов было дано вам до сих пор «контрабандою». Но раз вы намереваетесь действительно и серьезно изучать и использовать нашу философию, — пора начать работать серьезно. И потому, что мы вынуждены отказать нашим друзьям в ознакомлении их с высшей Математикой, это не причина, чтоб отказать преподать им арифметику. Монада совершает не только малый планетный круг или семь главных инметаллизаций, ингербаризаций, зоонизаций(?) и инкарнаций, но бесчисленность суб-кругов или зависимых — подчиненных круговых вращений — вихрей, все в семиричных сериях. Как геолог разделяет кору земли в большие деления, подразделы, меньшие отделы и зоны; ботаник — растения по разрядам, классам и видам, а зоолог — своих суб’ектов по классам, разрядам и семействам, так и мы имеем наши классификации и нашу номенклатуру. Но, кроме того, что все это для вас совершенно непонятно, том на томе из книг «Kin-te» и других, которые должны были быть написаны. Их же комментарии еще того хуже. Они наполнены самыми сокровенными математическими вычислениями, ключ к большинству которых находится в руках наших высочайших Адептов. И так как они показывают бесконечность феноменальных манифестаций в косвенных проявлениях Единой силы, то они сокровенны. Поэтому я сомневаюсь, будет ли мне разрешено дать вам сейчас что-либо, кроме общей или основной идеи. 6. Будучи не в состоянии дать вам всю Истину или разгласить числа отдельных частей, я не могу удовлетворить вас, дав вам все число. Будьте уверены, что для того, кто не ищет стать практиком-оккультистом, эти числа имматериальны. Даже нашим высоким ученикам отказывается в этих подробностях до момента их посвящения в Адепты. Эти вычисления настолько переплетаются с глубочайшими психологическими тайнами, что разглашение ключа к подобным исчислениям означало бы приблизить жезл могущества к пределу достижения каждого ловкого, способного человека, который прочтет вашу книгу. Все, что я могу сказать вам, это что в пределах солнечной манвантары число существований или жизненных проявлений монады определено, но существуют местные изменения в числе в малых системах, индивидуальных мирах, кругах и планетных кругах соответственно с обстоятельствами. И в связи с этим запомните также, что человеческие личности часто вычеркнуты, тогда как сущности одиночные, либо соединенные, совершают все малые и большие циклы необходимости в различных формах. 7а. Монада человека, как человек-обезьяна, совершает столько же больших кругов и малых, как и каждая раса или разряд. Он совершает большой круг на каждой планете от A до Z, где должен пройти через семь основных рас обезьяноподобного человека, столько же суб-рас и т. д. и т. д. 7b. На каждой планете, включая нашу землю, человек должен совершить семь малых кругов через семь рас (один в каждой) и через семь, умноженных на семь ответвлений. Имеются семь коренных рас и семь суб-рас или ответвлений. Наша доктрина рассматривает антропологию, как нелепую, пустую мечту религиозных фанатиков и ограничивается этнологией. Что я называю «расой», вы, может быть, определите, как «род», хотя суб-раса выражает лучше, что мы подразумеваем, нежели слово семейство или подразделение genus homo. Тем не менее, чтоб направить вас на правильный путь, я скажу — одна жизнь в каждой из семи коренных рас, семь жизней в каждой из 49 суб-рас или 7x7x7=343 и прибавьте еще 7. А затем серия жизней в ветвях ответвлениях рас, составляющих сумму всех воплощений человека на каждой остановке или планете 777. Принцип ускорения и замедления применяется таким образом, чтоб исключить все низшие роды, племена и оставить лишь единый высший, чтоб завершить последний планетный малый круг. Не стоит спорить из-за нескольких миллионов лет, которые человек проводит на одной планете. Возьмем лишь один миллион лет, о котором догадывалась, а теперь приняла ваша наука, — чтоб представить полное пребывание человека на нашей земле в этом большом Круге. Допуская средним числом одно столетие для каждой жизни, мы находим, что, тогда как он провел во все свои жизни на нашей планете (в этом круге) лишь 77.700 лет, в суб’ективных сферах он пробыл 922.300 лет. Не слишком много ободрения для чрезвычайно современных реинкарнистов, которые помнят несколько своих пред’идущих существований! Если бы вы вдались в какие-либо вычисления, не забудьте, что мы вычисляли здесь лишь полные средние сознательные и ответственные жизни. Ничего не было сказано о неудачах природы, как — недоноски, рожденные идиоты, смерть детей в их первом семилетии, ни об исключениях, о которых я не могу говорить. Не в меньшей степени должны вы запомнить, что средняя человеческая жизнь значительно разнится соответственно с большими Кругами. Хотя я должен придержать сведения относительно многих пунктов, тем не менее, если бы вы решили эту проблему самостоятельно, мой долг будет сказать вам это. Пытайтесь решить проблему 777 воплощений! 8. Пятый круг не начался еще на нашей планете и расы и суб-расы одного круга не должны быть смешиваемы с расами другого круга. О человечестве пятого большого круга может быть сказано, что оно «началось», когда на планете, предшествующей нашей, не останется ни одного человека того круга, а на нашей земле ни одного четвертого круга. Вы должны были бы знать, что случайные люди пятого круга (и очень малочисленны и редки они), которые приходят к нам, как предвестники, не порождают на земле потомства пятого круга. Платон и Конфуций были людьми пятого круга, а наш Владыка шестого круга. Даже сын Готамы Будды был лишь человеком четвертого круга. Наши мистические термины в неуклюжем грубом переводе с Санскрита так же приводят в замешательство нас как и вас. Нет, мы не в пятом круге, но люди пятого круга приходили на землю в течение нескольких последних тысячелетий. Но что значит такое незначительное протяжение времени в сравнении даже с одним миллионом из нескольких миллионов лет, заключающихся в едином круге человеческого занятия земли. {{ifloat|Схема из Письма Махатм в пер. Е. Рерих.jpg|size=600|title=ЧЕЛОВЕК НА ПЛАНЕТЕ}} Этот рисунок грубо изображает развитие человечества на планете, скажем, нашей земли. Человек развивается из семи главных, или коренных, рас: 49 суб-рас — ветви, ответвления последних не указаны здесь. Стрела указывает направление, принятое эволюционирующим импульсом. I, II, III, IV, и т. д., семь главных, или коренных, рас. 1, 2, 3, и т. д., суб-расы. a, a, a, ответвления. N. Точка начала и завершения эволюции на планете. S. Точка оси, где развитие уравновешивается или приспособляется в эволюции каждой расы. E. Экваториальные точки, где по нисходящей дуге интеллект одолевает духовность, а по восходящей духовность вытесняет интеллект. N. B. Рисунок и пояснения написаны учеником Махатмы. P. S. В своей поспешности D. J. К. набросал рисунок немного вне перпендикуляра, но все же это может служить, как примитивный memorandum. Он нарисовал это, чтоб представить развитие на одной планете, но я прибавил два слова для того, чтоб применить его и ко всей Манвантарной цепи миров. === Добавочные записи === Когда какой-либо вопрос об эволюции или развитии в одном из царств является вам, постоянно имейте в виду, что все существующее в природе подчинено Семиричному правилу серий в их соответствии и взаимных отношениях. В человеческом развитии имеется верхняя точка и нижняя точка, нисходящая дуга и восходящая дуга. Ибо это «Дух» превращается в «материю» («не материя», которая восходит) и материя, которая '''еще раз растворяется в дух'''; конечно, первая раса эволюции и последняя на планете (как в каждом круге) должна быть более бесплотной, более духовной, четвертая, или самая низшая, самой физической (прогрессируя, конечно, с каждым большим кругом) и в то же время — '''так как физический разум является последним проявлением духовного разумения''' — каждая эволюционирующая раса по нисходящей дуге должна быть физически разумнее предшествующей, а каждая по восходящей дуге должна обладать более утонченным мышлением в соединении с духовной интуицией. Эта, (как раса или род) первого круга после Солнечной Манвантары (будьте добры подождать моего следующего письма, прежде нежели разрешить себе смутиться или быть сбитым с толку — оно об’яснит многое) — будет расою Богочеловека, почти неосязаемой оболочкой, и так оно и есть. Но затем является трудность для ученика примирить этот факт с эволюцией человека от животного, как бы ни была высока его форма между антропоидами. Тем не менее это примиримо для того, кто будет свято придерживаться строгой аналогии между деятельностью двух миров — видимого и невидимого — в действительности одного мира, ибо один работает, так сказать, внутри себя. Теперь — есть и '''должны быть «неудачи»''' в бесплотных расах многочисленных степеней Dhyan Chohans или Devas, так же как и среди людей. Но так как эти неудачи слишком высоко развиты и одухотворены, чтоб быть отброшенными насильственно назад из их состояния Dhyan Chohans в водоворот новой первичной эволюции планеты в низшие царства — вот что случается. Когда новая солнечная система начинает развиваться, эти Dhyan Chohans (припомните Индусскую Аллегорию о падших Devas, низвергнутых Шивою в Hidarah, которым разрешено Parabrahm считать это, как промежуточное, переходное состояние, где они могут подготовиться рядом повторных рождений в этой сфере для высшего состояния — нового возрождения) — рождаются в ней ранее всех элементалов и остаются, как скрытая или недействующая духовная сила в ауре нарождающегося мира новой системы, до тех пор, пока не достигнута ступень человеческой эволюции. Тогда Карма настигает их и они должны будут принять до последней капли горькую чашу возмещения. Тогда они становятся '''деятельною''' Силою и в соединении с элементалами, или развитыми сущностями чистого животного царства, начинают развивать, постепенно, полный тип человечества. В этом соединении они теряют свое высокое разумение и духовность, чтоб вновь обрести их в конце седьмого малого круга в седьмом большом круге. Итак, мы имеем: I Круг — бесплотное существо — неразумное, но сверхдуховное. В каждой из последующих рас и суб-рас и меньших рас эволюции оно развивается в более и более уплотненное существо, но все еще ближе к бесплотному. И подобно животному и растению оно развивает чудовищные тела, соответственно с окружающей его грубостью, примитивностью. II Круг. Он все еще гигант и бесплотен, но становится уже более плотным в теле, более физическим человеком, но все еще менее разумен, нежели духовен, ибо разум более медленная и трудная эволюция, нежели физическая оболочка — ум не может развиться так быстро, как тело. III Круг. Он уже имеет совершенно конкретное или плотное тело. В начале форма гигантской обезьяны и более разумная (скорее хитрая), нежели духовная. Ибо в нисходящей дуге он достиг точки, где его первоначальная духовность затуманивается нарождающимися умственными способностями. В последней половине этого третьего круга его гигантский рост уменьшается, тело улучшается в ткани (может быть микроскоп мог бы доказать это), и он становится более разумным существом — хотя все еще более обезьяна нежели Deva-человек. IV Круг. Разум получает огромное развитие в этом круге. Немые расы приобретают наш человеческий язык на нашей планете, на которой с четвертой расы язык совершенствуется и знание физических вещей увеличивается. В этой половине четвертого круга человечество проходит '''точку оси меньшего Манвантарного цикла'''. Кроме того, в срединной точке эволюции, каждой главной или коренной расы каждого круга, человек проходит экватор своего прохождения на данной планете, это же правило применимо ко всей эволюции или семи кругам малой Манвантары. На этой точке мир, следовательно, изобилует результатами рассудочной деятельности и духовного ослабления. В первой половине четвертой расы наука, искусство, литература и философия были рождены, затмеваемы в одной нации и нарождаемы в другой. Цивилизация и умственное развитие вращаются в семиричных циклах, как все остальное; тогда как лишь в последней половине духовное Ego начнет свою настоящую борьбу с телом и разумом, чтоб проявить свои трансцендентальные силы. Кто поможет в этой предстоящей гигантской борьбе? Кто? Счастлив человек, который помогает помогающей руке! V Круг. — То же относительное развитие и та же борьба продолжается. VI Круг, VII Круг. — Об этих бесполезно говорить. === XIX <br>(10-VII-1882) === Возьмите человеческий утробный плод. С момента его первого насаждения до того, как он завершит свои семь месяцев нарастания, он повторяет в миниатюре минеральный, растительный и животный циклы, которые он проходил в своих пред’идущих оболочках, и только в течение последних двух развивает свою будущую человеческую сущность. Развитие заканчивается лишь на седьмом году жизни ребенка. Тем не менее она существовала без какого-либо увеличения или уменьшения эоны и эоны прежде, чем она проложила свой путь вперед, в лоне матери природы, как она делает это сейчас в утробе своей земной матери. Справедливо сказал один ученый философ, который больше доверяет интуиции, нежели указаниям — dieta современной науки: «ступени человеческого утробного существования заключают в себе сжатый рекорд некоторых недостающих страниц в истории земли». Потому вы должны оглянуться на животные, минеральные и растительные сущности. Вы должны взять каждую сущность от ее исходной точки в Манвантарном течении, как первоначальный атом, уже дифференцированный первым трепетом манвантарного дыхания жизни. Ибо потенциал, который, наконец, развивается в усовершенствованного Планетного Духа, уже таится в нем и в действительности есть тот самый первоначальный космический атом, привлеченный своим химическим сродством к соединению с другими подобными атомами. — Совокупность таких об’единенных атомов со временем сделается планетою, носительницей человека, после того, как стадии туманности, спирали и сферы огненного тумана, сгущения, отвердевания, сжимания и охлаждения планеты будут успешно пройдены. Но имейте в виду, не каждая сфера становится носительницей человека. Я только констатирую факт, не останавливаясь далее на нем в этом отношении. Большая трудность в уразумении идеи, в вышеуказанном процессе, заключается в склонности создавать более или менее неполные представления о проявлениях единого элемента, о его неизбежном присутствии в каждом невесомом атоме и последующем, беспрестанном и почти безграничном размножении новых центров деятельности, без малейшего влияния на свое первоначальное количество. Возьмем подобное соединение атомов, предназначенных на образование нашей планеты, и затем проследим, бросив беглый взгляд по всему, главную работу подобных атомов. Мы назовем первичный атом А. Будучи не ограниченным центром деятельности, но начальной точкой манвантарного вихря эволюции, он порождает новые центры, которые мы можем назвать B, C, D), и т. д. бесчисленно. Каждая из этих главных точек рождает меньшие центры — a, b, c, и т. д. И позднее в течение эволюции и инволюции в своем развитии в многочисленных А, В, С, и т. д., образуя, таким образом, основания или же являясь развивающимися причинами новых зарождений, видов, разрядов и т. д. ad infinitum. Теперь — ни первичное А и его спутники атомы, ни их многочисленные порождения a, b, c не потеряли ни одной йоты своей первоначальной силы, или жизненной субстанции, развитием своих порождений. Сила здесь не превращается в нечто другое (как я уже указал в моем письме), но с каждым развитием нового центра, действуя изнутри самой себя, умножается до бесконечности, никогда не теряя ни частички своей природы в количестве и качестве своего естества, лишь приобретая еще нечто, прогрессируя в своей дифференциации. Эта, так называемая, «Сила» является, поистине, не уничтожаемой, но не сочетается и не превращается в смысле, принятом Членами Королевского Общества. Скорее можно сказать, растет и развертывается в «нечто другое», тогда как ни ее собственная потенциальность, ни самая сущность ничуть не затрагиваются этим превращением. Также не может быть правильно названо «Силою», раз она есть лишь атрибут Yin Sin — (Yin Sin или «Единая Форма Бытия», так же Adi Buddhi или Dharmakaya — мистическая, по всему миру разлитая субстанция), когда она проявляется в феноменальном мире чувств, — именно уже известный вам «Fohat». В связи с этим просмотрите статью Subba Row — «Arian Arhat Esoteric Doctrines» о семи принципах человека. Посвященные Брамины называют — (Yin Sin и Fohat) Brahman и Sakti, во время проявления в виде этой силы. Может быть, мы будем ближе к истине, называя это бесконечной жизнью и источником всякой жизни видимой и невидимой, сущностью неисчерпаемой, вечно сущей, короче сказать Svabhavat (Svabhavat в Ее мировом применении Fohat, когда проявляется в нашем феноменальном мире или скорее в видимой Вселенной, следовательно, и в его ограничениях). Это pravritti, в активности, nirvitti, в пассивности. Называйте это Sakti-Parabrahman, если хотите, и скажите с последователями Advaites (Subba Row один из них, что Parabrahman plus Майя (иллюзия), становится Isvara — созидающий принцип — сила, обычно называемая Богом, которая исчезает и умирает со всем остальным, когда наступает Pralaya. Или вы можете придерживаться северных Буддийских философов и называть это «Adi-Buddhi»- всепроникающим высочайшим и абсолютным Разумом, с его периодически проявляющимся Божеством — «Avalokitesvara» (Манвантарическая разумная природа, увенчанная человечеством) Мистическое имя, даваемое нами воистину Dhyan Chohans (N. B. солнечным D. Ch., или воистину лишь нашей солнечной системы), взятым коллективно. Это воинство представляет первоначальный источник, коллектив всех разумов, которые были или будут в нашей цепи, обитаемых человеком планет, или же в какой-либо части или частице нашей солнечной системы. По аналогии вы увидите, что в свою очередь Adi-Buddhi (как это подразумевается самим наименованием, переведенным буквально) есть коллективный Разум мировых разумов, включая и разум Dhyan Chohans, даже самых высоких степеней. Это все, что я могу сейчас сказать вам по этому специальному вопросу. Потому, когда я говорю о человечестве, не определяя его, вы должны понимать, что я предполагаю Человечество не нашего четвертого круга, каким мы его видим на этом пятне грязи в пространстве, но все уже эволюционировавшее множество. Да, как я уже описал в моем письме, существует лишь единый, элемент и невозможно понять нашу систему, не имея правильного представления о нем, твердо зафиксированном в уме. Поэтому, вы должны извинить меня, если я остановлюсь на этом предмете долее, нежели это кажется в действительности необходимым. Но, до тех пор, пока этот великий, первичный факт не ясно понят, все остальное покажется непонятным. Итак, этот элемент является, говоря метафизически, единым Substratum или неизменной причиной всех проявлений в феноменальном мире. Древние говорят о пяти постигаемых элементах — эфире, воздухе, воде, огне и земле и об одном непостигаемом элементе (для непосвященных) о шестом принципе Вселенной — назовите его Purusha Sakti, говорить же о седьмом, вне святилища, было наказуемо смертью. Но эти пять суть лишь дифференцированные виды единого. Как человек является семиричным существом, так и Вселенная — Семиричный микрокосм по отношению к семиричному Макрокосму, то же, что капля дождя по отношению к туче, откуда она упала и куда с течением времени она вернется. В этом одном заключено столько возможностей к эволюции воздуха, воды, огня, и т. д. (от чисто абстрактного по скале вниз до их конкретного состояния), и когда эти последние называются элементами, то это для того, чтобы указать на их производительные потенциальности к бесчисленным изменениям форм или эволюции существ. Представим себе неизвестное количество как X; это количество есть единый, вечный, неизменный принцип — и A, B, S, D, E, пять или шесть меньших принципов или ингредиентов того же самого: принципы земли, воды, воздуха, огня и эфира (akasa), следуя по порядку своей духовности, и начиная с самого низшего. Существует шестой принцип, отвечающий шестому принципу Buddhi в человеке (чтобы избежать путаницы, запомните, что рассматривая этот вопрос со стороны нисходящей скалы, абстрактное Все или вечный принцип будет численно обозначен, как первый, а феноменальный мир, как седьмой, будет ли принадлежать человеку или же Вселенной. Рассматривая с другой стороны, численный порядок будет в точности обратным), но нам не разрешено назвать его за исключением посвященных. Все же я могу намекнуть, что это связано с процессом высочайшего разумения. Назовем его N и кроме этого, под всеми видами деятельности феноменального мира, существует возбудительный импульс от X, назовите это Y. Алгебраически выраженное наше уравнение читается следовательно: A+B+C+D+E+Y=X. Каждая из шести букв представляет, так сказать, дух или абстракцию того, что вы называете элементами (ваш скудный Английский язык не дает мне другого слова). Этот дух контролирует всю линию эволюции вокруг всего Манвантарного цикла, в своем собственном отделе. Вдохновляющая, оживотворяющая, движущая, эволюционирующая причина, позади бесчисленных феноменальных манифестаций в этом отделе Природы. Постараемся выявить эту мысль единым примером — возьмите огонь. Д — первичный, огненный принцип, пребывающий в X — есть первоначальная причина каждого феноменального проявления огня на всех планетах цепи. Ближайшие причины суть эволюционировавшие второстепенные, огненные посредники, которые строго контролируют '''семь''' нисхождений огня на каждой планете. Каждый элемент имеет свои семь принципов, и каждый принцип свои семь субпринципов, и эти второстепенные посредники перед своим проявлением, в свою очередь, сделались первичными. Д — есть семиричное соединение, высочайшее деление которого есть чистый дух. На нашей планете мы видим его в его наиболее грубом, наиболее материальном состоянии, таким же плотным в своем роде, как человек в его физической оболочке. На следующей планете, предшествующей нашей, огонь был менее плотен, нежели здесь; на другой, перед пред’идущей — еще менее. Таким образом, плотность пламени была все более чистой и духовной и все менее и менее плотной и материальной на каждой предшествующей планете. На самой первой в манвантарной цепи огонь появился, как почти чистое об’ективное сияние — Mahabuddhi, шестой принцип '''вечного Света'''. Наша планета, будучи внизу дуги, где материя так же, как и дух, выявляется в своем наигрубейшем виде, когда элемент огня проявится на следующей планете после нашей, по восходящей дуге, он будет менее плотен, нежели как мы видим его сейчас. Его духовное качество будет тождественным с тем, которым он обладал на планете, предшествующей нашей по нисходящей дуге; вторая планета по восходящей дуге будет отвечать качеству второй предшествующей нашей по нисходящей дуге и т. д. На каждой планете из цепи существуют семь проявлений огня, из которых первый по порядку будет сходен в духовном качестве с последним проявлением на предшествовавшей планете: процесс будет в обратном порядке, если вы будете выводить с противоположной дуги. Мириады специфических проявлений этих мировых элементов, в свою очередь, лишь один отпрыск ветви или ответвления единого первичного «Древа Жизни». Возьмите Дарвиновское генеалогическое древо жизни человеческой расы и других и, помня мудрую древнюю поговорку: «как внизу, так и наверху» — то есть мировую систему соответствий, постарайтесь понять по аналогии. Так вы увидите, что ныне и на этой земле, в каждом минерале и т. д. пребывает такой дух. Скажу больше — каждая песчинка, каждый валун или утес гранита есть этот дух, кристаллизованный или окаменелый. Вы сомневаетесь! Возьмите азбуку геологии и посмотрите, что утверждает наука по поводу формации и нарастания минералов. Каково происхождение всех скал осадочных, либо вулканических? Возьмите кусок гранита или песчаник, и вы найдете, что один составлен из кристаллов, другой из песчинок различных камней (органические утесы или камни, образованные из останков когда-то живших растений и животных, не послужат настоящей цели, они реликвии последующей эволюции, тогда как мы заинтересованы лишь первичными). Теперь — осадочные и вулканические утесы составлены, первые из песчаного гравия и глины, последние из лавы. — Нам остается лишь проследить происхождение обоих. Что находим мы? Мы находим, что один был составлен из трех элементов или, более точно, из нескольких проявлений одного и того же элемента — земли, воды и огня и что другой был точно так же составлен (хотя при других физических условиях) — из космической материи — воображаемой materia prima, которая сама одно из проявлений (шестой принцип) — единого элемента. Каким же образом можем мы сомневаться, что минерал содержит в себе искру '''Единого''', подобно всему остальному в этой об’ективной природе? Период, необходимый для завершения семи местных или земных — или, может быть, назовем их — планетными меньшими кругами (не говоря о семи Больших кругах в меньших манвантарах, за которыми следуют их семь меньших pralayas), — завершение так называемого минерального цикла, неизмеримо продолжительнее цикла всякого другого царства. Вы можете вывести по аналогии, что каждая планета, перед достижением зрелости, должна пройти через период формации — так же семирично. Закон Природы однообразен и зачатие, формация, рождение, прогресс и развитие ребенка отличается от планетного лишь размерами. Планета имеет два периода зубной и волосяной — ее первые скалы, которые она тоже осыпает, чтоб дать место другим, — и ее папоротники и мхи, прежде нежели она получает леса. Как атомы в человеке меняются каждые семь лет, так и планета обновляет свою strata каждые семь циклов. Секция одной части Кап-Бретонских каменноугольных полей показывает семь древних слоев с остатками такого же количества лесов, и если бы кто смог прокопать на такую же глубину, было бы найдено семь других подобных же секций. Существуют три вида Pralaya и Manvantara. 1. Общая или Mahapralaya и Manvantara. 2. Солнечная Pralaya и Manvantara. 3. Малая Pralaya и Manvantara. Когда Pralaya № 1 закончена, мировая манвантара начинается. Тогда вся Вселенная должна быть эволюционирована вновь de novo. Когда наступает Pralaya солнечной системы, она касается лишь этой солнечной системы. Одна солнечная Pralaya = 7 малым pralayas. Малые pralayas № 3 касаются лишь нашей маленькой цепи планет, обитаемых и необитаемых человеком. К подобной цепи принадлежит наша земля. Кроме этого, в малой pralaya существует еще условие планетного покоя, или, как говорят астрономы — «смерть», подобное нашей теперешней луне — при котором скалистое основание планеты переживает, но жизненный импульс покидает ее. Например, представьте себе, что наша земля принадлежит к группе семи планет или обитаемых человеком миров, более или менее эллиптически расположенных. Наша земля находится на самой низкой центральной точке орбиты эволюции, на половине круга — мы назовем первую планету А, последнюю Z. После каждой солнечной pralaya полное уничтожение нашей системы и после каждой солнечной pralaya начинается абсолютное, об’ективное преобразование нашей системы и каждый раз все более совершенное, нежели раньше. Итак, жизненный импульс достигает «А» или скорее то, чему предназначено стать А и что пока является лишь космической пылью. Центр образуется в туманности сгущения солнечной пыли, рассеянной в пространстве; и серии трех эволюций, невидимых телесному глазу, совершаются последовательно; три царства элементалов или сил природы развиваются, другими словами, животная душа будущей планеты формируется, или как сказал бы кабалист, гномы, саламандры, ундины создаются. Соответствие, между матерью-планетою и ее ребенком-человеком, может быть выявлено следующим образом — оба имеют свои семь принципов. На планете элементалы (которых всего семь видов) образуют (a) плотное тело; (b) ее флюидический двойник (linga shariram); (c) жизненный принцип (jiva); (d) ее четвертый принцип Kama rupa образуется ее творческим импульсом, действующим из центра окружности; (e) ее пятый принцип (животная душа, или Manas, физический ум) олицетворяется в растительном (в зачатке) и животном царствах; (f) ее шестой принцип (или духовная душа buddi) есть человек; (g) и ее седьмой принцип (Atman) находится в оболочке, одухотворенной Akasa, которая окружает ее. По завершении трех эволюций, осязаемая планета начинает формироваться. Минеральное царство, четвертое во всех сериях, но первое в этой стадии, возглавляет путь. Его осадки, вначале парообразны, мягки и пластичны и становятся твердыми и конкретными лишь в седьмом круге. Когда этот круг завершен, он перебрасывает свою сущность, субстанцию на планету B — которая уже проходит через предварительную стадию формирования и минеральная эволюция начинается на этой планете. На этом слиянии эволюция растительного царства начинается на планете А. Когда последнее окончит свой седьмой круг, его сущность переходит на планету В. В это же время минеральная сущность двигается к планете С, а зародыши животного царства вступают на планету А; когда животное царство пройдет здесь семь кругов, его жизненный принцип переходит на планету В, а сущность растительная и минеральная двигается далее. Затем на планете А появляется человек, бледная тень того плотного существа, каким ему суждено стать на нашей земле. Развернув семь основных рас со многими отпрысками суб-рас, он, подобно предшествовавшим царствам, завершает свои семь кругов и переводится последовательно на каждую из планет, восходя до Z. С самого начала человек имеет в себе семь принципов в зачатке, но ни один из них не развит. Если мы сравним его с младенцем, мы будем правы; никто никогда в многочисленных ходячих рассказах о привидениях не видел призрака ребенка, хотя воображение любящей матери может внушить ей изображение утраченного младенца во снах. И это очень знаменательно. В каждом большом круге, который совершает человек, один из принципов развивается вполне. В первом Большом круге его сознание нашей земли притупленное, медленное, тусклое и слабое, туманное, вроде младенческого. Когда он достигает нашей земли во втором Большом круге, он становится до некоторой степени ответственным и в третьем уже вполне. На каждой ступени, на каждом круге его развитие идет в уровень с развитием планеты, на которой он находится. Нисходящая дуга от А до нашей земли называется теневой или туманной, входящая до Z — сияющей. Мы люди четвертого большого круга уже достигаем последнюю половину пятой расы нашего человечества Большого четвертого круга, тогда как люди (несколько ранних пришельцев) пятого круга, хотя еще только в своей первой расе (или скорее разряде) уже неизмеримо выше, нежели мы — духовно, если не умственно; так как с завершением или полным развитием этого пятого принципа они подошли ближе, нежели мы, и находятся в более тесном контакте со своим шестым принципом Buddhi. Конечно, многочисленны дифференцированные индивидуумы даже в четвертой расе, ибо зачатки принципов неодинаково развиты у всех, но таково правило. Человек приходит на планету А, после того, как другие царства уже продвинулись вперед. Разделяя наши царства на семь, последние четыре есть те, которые экзотерическая наука разделяет на три. К этому мы прибавляем царство человека или царство Дэв. Соответствующие сущности мы разделяем на зачаточных, инстинктивных, полусознательных и вполне сознательных. Когда все царства достигнут планеты Z, они не будут продвигаться вперед, но снова войдут на планету А в предшествии человека, но законом замедления, действующим от центральной точки — или земли до Z и который уравновешивает принцип ускорения по нисходящей дуге, они только что закончат свою соответствующую эволюцию genera и species родов и видов, когда человек достигнет своего высшего развития на планете Z, в том или другом круге. Причина этому лежит в гораздо большем времени, требуемом для развития их бесконечного разнообразия, в сравнении с человеком. Относительная скорость развития в кругах вследствие этого, естественно, увеличивается, когда мы подымаемся по скале от минерала. Но эти различные скорости так выверены, благодаря более длительным остановкам человека в междупланетных сферах покоя для благоденствия или горя, что все царства заканчивают свою работу одновременно на планете Z. Например, на нашей планете мы видим проявление закона равновесия — с первого появления бессловесного человека до настоящего, как четвертого и наступающего пятого круга существа, намеченная структура его организма радикально не изменилась. Этнологические характерности хотя и разнообразны, тем не менее никак не повлияли на человека, как на человеческое существо. Ископаемые человека или его скелет, периода млекопитающейся ветви, венцом которой он является, или же скелет циклопа или карлика, все же могут быть признаны при одном взгляде, как человеческие останки. Растения и животные, тем временем, стали более и более непохожими на то, чем они были раньше. Схема с ее семиричными подробностями была бы непонятна человеку, если бы у него не было мощи, как это доказали Адепты, развить преждевременно его шестое и седьмое чувства, те, которые будут естественным наделом всех в соответствующих кругах. Наш Владыка Будда — шестого круга человек, не появился бы в нашу эпоху, так велики были его накопленные заслуги в пред’идущих жизнях, если бы не '''Тайна'''. Отдельные индивидуумы не могут опередить человечество своего круга далее одной ступени, ибо это математически невозможно — говорите вы (как следствие): если фонтан жизни течет беспрерывно, то должны быть люди всех кругов на земле во все времена и т. д. Намек на отдых в межпланетных сферах может рассеять ложное представление по этому вопросу. Когда человек усовершенствован qua в данном круге на планете А, он исчезает (подобно некоторым растениям и животным). Постепенно эта планета теряет свою жизнеспособность и, наконец, достигает стадии луны — смерти и остается так, пока человек совершает свои семь малых кругов на Z и проходит свой междуциклический период, прежде чем начать следующий большой круг. Подобно на всех планетах поочередно. Когда человек, закончив свой седьмой малый круг на А, только еще начал свой первый круг на Z, и так как А умирает, когда он оставляет его для В, и т. д., кроме того, он должен оставаться в междуциклической сфере после Z (так же как и между каждыми двумя планетами) до тех пор, пока импульс снова не содрогнет цепь, — ясно, что никто не может быть впереди своего вида более, нежели на один круг. И Будда является лишь исключением, благодаря '''Тайне'''. Мы имеем людей пятого круга среди нас, ибо мы в последней половине нашего семиричного земного круга — в первой половине это не могло бы случиться. Бесчисленные мириады нашего человечества четвертого большого круга, которые опередили нас и закончили свои семь малых кругов на Z, уже успели провести свой интерциклический период, начинают новый большой круг и продвигаются к планете D (нашей). Но как могут находиться здесь люди 1-го, 2-го, 3-го, 6-го и 7-го большого круга? Мы представляем первые три, человек шестого круга может прийти только через редкие промежутки и преждевременно, подобно Буддам (лишь среди подготовленных условий), тогда как последние перечисленные — седьмого круга еще и не эволюционировали. Мы проследили человека от одного большого круга до Нирванического состояния между Z и А. А осталось в последнем круге мертвым. С началом нового большого круга оно схватывает новый прилив жизни, просыпается к жизни и порождает все свои царства до самого последнего, уже на высшей ступени. После того, как это было повторено семь раз, наступает малая pralaya; цепь миров не уничтожается разложением и рассеиванием своих частичек, но переходит в abscondito, из которого они в свою очередь вновь выявятся во время следующего семиричного периода. В течение одного солнечного периода происходят семь подобных малых периодов по восходящей скале, прогрессирующего развития. Повторим — существуют в одном большом круге семь малых планетных или земных кругов для каждого царства и одна обскурация каждой планеты. Малая Манвантара состоит из семи больших кругов, 49 малых и семи obscurations. Один солнечный период из 49 больших кругов, и т. д… Периоды pralaya и Manvantara называются «Surya Manvantaras и Pralayas». Мысль ускользает при вычислениях, сколько наших солнечных pralayas должно совершиться до наступления великой Космической ночи. Но это придет. В малых pralayas нет нового начинания, а лишь продолжение остановленной, деятельности. Растительные и животные царства, которые к концу меньшей Manvantar’ы достигли лишь частичного развития, не уничтожаются. Их жизнь или жизнеспособные сущности — называйте некоторых из них nati, если хотите — находят также соответствующую ночь и покой — они также имеют своего рода Нирвану. И почему бы нет? — Утробные и младенческие сущности, — все они, подобно нам, порождены из единого элемента. Как мы имеем наших Dhyan Chohans, так и они в своих многочисленных царствах имеют элементарных охранителей и так же хорошо охраняются в массе, как и массовое человечество. Единый элемент не только наполняет пространство, но проникает через каждый атом космической материи. Когда наступает час солнечной pralaya, хотя процесс человеческого продвижения в его последнем седьмом большом круге в точности одинаков, но каждая планета, вместо того, чтобы просто перейти из видимости в невидимость, когда он ее в свою очередь покидает, — уничтожается. С началом седьмого большого круга седьмой малой Manvantara каждое царство достигает своего последнего цикла и потому на каждой планете, после отбытия человека, остается лишь maya от однажды живых и существовавших форм. С каждым продвижением человека по нисходящей и восходящей дуге, по мере продвижения его с планеты на планету, оставленная позади планета становится пустой хризалоидной оболочкой. С его уходом наступает отлив сущностей, из каждого царства. Ожидая перехода в должное время в более высокие формы, они тем не менее освобождаются; ибо до дня следующей эволюции они будут отдыхать в летаргическом сне в пространстве до момента, когда они снова будут пробуждены к жизни в новой солнечной Manvantar’e! Прежние элементалы будут отдыхать, пока не будут в свою очередь призваны стать оболочками минералов, растительных и животных сущностей (на другой и высшей цепи планет) на их пути, стать человеческими сущностями, тогда как зачаточные сущности самых низших форм, а ко времени общего усовершенствования останется таких очень мало, они будут висеть в пространстве подобно каплям воды, внезапно превращенным в ледяные сосульки. Они растают от первого жаркого дыхания солнечной Manvantar’ы и образуют душу будущих планет. …Медленное развитие растительного Царства предусматривается длительным междупланетным отдыхом человека...... Когда наступает солнечная pralaya, все очищенное человечество погружается в Нирвану и из этой междусолнечной Нирваны будет рождено в более высоких системах. Цепь миров разрушается и исчезает, как тень со стены, после потухшего света. Мы имеем все указания, что в этот самый момент подобная солнечная pralaya наступила и еще две меньших заканчиваются где-то. У начала солнечной Manvantar’ы до сих пор суб’ективные элементы материального мира, разбросанные сейчас в космической пыли, получив импульс от новых Dhyan Chohans новой солнечной системы (Высочайшие из прежней системы уходят выше), вливаются в первичные волны жизни и, разделившись в дифференцирующиеся центры деятельности, сочетаются в последовательной скале семи стадий эволюции. Подобно всякой другой сфере пространства наша земля до достижения ею окончательной материальности — и ничто в этом мире не может дать вам представления этого состояния материи — должна пройти гамму семи стадий плотности. Я говорю гамму намерено, ибо диатоническая scala дает лучшую иллюстрацию постоянного ритмического движения нисходящего и восходящего цикла Svabhavat в ее постепенной смене тонов и полутонов. — Вы имеете среди ученых членов вашего Общества одного, который, не будучи ознакомленным с нашей оккультной доктриной, все же интуитивно понял, с точки зрения науки, идею солнечной pralaya и его manvantar’ы в их началах. Я имею в виду известного французского астронома Фламмариона «La Resurrection et la Fin des Mondes». Он говорит, как истинный ясновидец. Факты таковы, как он их предполагает, с легкими изменениями. «Как следствие векового охлаждения (скорее старость и потеря жизненной силы), отвердевания и высыхания планет, земля достигает точки, когда она начинает становиться ослабленным распущенным конгломератом. Период деторождения прошел. Потомство все вскормлено и период ее жизни окончен. — От этого времени ее составные массы перестают повиноваться законам сцепления и соединения, которые взаимно держали их». И становясь, подобно трупу, оставленному на разрушение, предоставляет каждой молекуле, входившей в его состав, освободиться и отделиться от тела навсегда, чтоб в будущем подчиниться волне новых влияний. Притяжение луны (если бы только он мог знать весь размер ее губительного влияния) само предприняло бы труд разрушения, породив вместо водной волны волну отлива земных частичек. Его ошибка в том, что он думает, что длительное время должно быть посвящено на разрушение солнечной системы. Мы знаем, что это совершается в мгновение ока, но не без многих предварительных предупреждений. Другое заблуждение, что земля упадет в солнце. Солнце первое разлагается при солнечной pralaya...... Вникните в природу и сущность шестого принципа мира и человека, и вы проникнете величайшую тайну этого мира — и почему бы нет — разве вы им не окружены? Каковы его знакомые проявления — месмеризм, Одическая сила и т. д.? — все различные виды одной и той же силы, одинаково готовой к хорошему и дурному применению. Степени посвящения Адепта отмечают семь стадий, на которых он открывает тайну семиричных принципов в природе и человеке и пробуждает свои '''спящие силы'''. === XX <br>(1882) === === Письмо Старшего Махатмы === Я буду благодарен вам за личное одолжение — раз мой брат Махатма слишком совершенный Йог-Архат, чтоб остановить руку, которая, неустрашенная неудачей, продолжает пытаться поймать Тибетского яка за шею, чтоб согнуть ее под свое ярмо, то все, что остается мне, это еще раз появиться на «natakashala», чтоб положить конец представлению, которое угрожает стать монотонным даже для нас, хорошо приученных к терпению. Я не могу воспользоваться вашим любезным советом написать Г-ну X., ибо это было бы открыванием новой двери для бесконечной переписки, честь, которую я бы охотнее отклонил. Вместо того Я пишу вам, посылаю телеграмму и отвечаю на ее обратной стороне для вашего усмотрения. Что это за способ разговора? Почитание может не быть в его натуре и никто, никоим образом, не претендует и не заботится об этом. Но я полагал бы, что его голова, которая достаточно способна держать что-либо, имеет угол для здравого смысла. И этот здравый смысл мог бы подсказывать ему — или Мы то, на что претендуем, или же нет. В первом случае — как бы ни были преувеличены притязания, сделанные в защиту наших сил, все же, если наше знание и предвидение не превосходят его, тогда мы не более, нежели '''обманщики''' и '''самозванцы''', и чем скорее он расстанется с нами, тем лучше для него. Но если же мы, в какой бы то ни было степени, те, кем мы претендуем быть, тогда он поступает, как дикий осел!! Пусть он запомнит, — что мы не Индусские Раджи, нуждающиеся и принужденные принять политических нянек и воспитательниц, чтоб вести нас на поводу. Что Общество было основано, действовало и будет действовать '''с ним''' и '''без него''' — пусть он приспособится к последнему. Его помощь, которую он навязывает нам, сильно похожая на Испанских нищенствующих Гидальго, одной рукой предлагающих путешественнику свою шпагу для охраны, другой же хватающих за горло — до сих пор, насколько я могу знать, не была слишком полезна Обществу. Потому Я хочу, чтоб вы запечатлели на его мозгу, что мы принесем нашу благодарность лишь в случае, если он займется своим «Eclectic» и предоставит Основному Обществу заботиться о себе самом. Его совет и помощь издателю X. без сомнения были полезны и он очень благодарен ему за это, исключив из этого большую часть, которой он обязан вам. Но мы считаем нужным заявить, что некоторая черта должна быть где-то проведена между указанным издателем и Нами, ибо мы не совсем та Тибетская троица, за которую он нас принимает. Поэтому невежественные ли дикари или Восточники мы в его изображении — каждый волк хозяин в своей берлоге, — но мы имеем право знать наши дела лучше и почтительно отклоняем его услуги, как кормчего, вести наше X. судно, даже по «океану Общественной жизни», как метафорически выражается он. Но, как Я приказал телеграфировать ему в ответ, — не он один искусный мореход на свете. Он ищет избежать западных плавучих льдов, мы же — привести наше судно, избегая отмелей Востока. Намеривается ли он в добавление ко всему еще диктовать от Chohan' до…… что мы должны и что не должны делать?! Ram, Ram, и священные Nagas, неужели, после веков независимого существования, мы должны поддаться чужому влиянию и сделаться марионетками Набоба из Симлы? Разве мы школьники и что еще, в его воображении, чтоб подчиниться линейке школьного учителя? Несмотря на его дурное расположение духа, я прошу вас сказать ему, что вы слышали от '''меня''' и что я просил вас сообщить ему мой '''ультиматум''': если он не покончит со всеми пересудами '''и навсегда''' — я не потерплю вмешательство его мудрости между нашим невежеством и Основным Обществом. О, вы, западники, похваляющиеся вашей нравственностью! Да сохранят вас и всех ваших Светлые Chohans от приближающегося бедствия — это искреннее желание вашего друга. === XXI <br>(1882) === 1. Ученик Оккультизма не должен говорить о закоснелом состоянии народов четвертой расы, ибо '''история почти ничего''' не знает об этом состоянии «до начала современного прогресса» других наций, кроме как Западных. Что вы знаете об Америке, например, до вторжения в эту страну Испанцев? Менее нежели два столетия до приезда Cortez’а, там было такое же устремление к прогрессу между суб-расами Peru и Mexico, какое наблюдается сейчас в Европе и Соединенных Штатах Америки. Их суб-раса закончилась почти полным уничтожением, вследствие причин, порожденных ею; подобное будет и с вашей в конце ее цикла. Мы можем говорить лишь о «закоснелом состоянии», в которое, следуя закону развития, роста зрелости и упадка, каждая раса и суб-раса впадает в течение ее переходного периода. Лишь с последним состоянием ознакомлена ваша «Всеобщая История», оставаясь в высшей степени невежественной даже относительно того состояния, в котором находилась Индия, каких-нибудь десять веков назад. Ваши суб-расы устремляются сейчас к вершине своих соответствующих циклов. История же не идет далее назад, нежели до периодов упадка нескольких других суб-рас, принадлежащих в большинстве к пред’идущей четвертой расе. И какова площадь и период времени, захватываемые ее '''Мировым''' глазом? — В наибольшем протяжении несколько ничтожных дюжин столетий — мощный горизонт, в самом деле! Действительно, воистину! За этим — все тьма, ничего, кроме гипотез! 2. Египетские и Арийские рекорды, в особенности наши таблицы Зодиака, снабжают нас всеми доказательствами, кроме еще и нашего '''внутреннего знания'''. Цивилизация есть наследие, родовое достояние, которое переходит от расы к расе по восходящей и нисходящей тропе циклов. Во время малолетства одной суб-расы она охраняется ее предшественниками, которые обычно вымирают, когда первая достигает совершеннолетия. Вначале большинство из них расточают и плохо распоряжаются своим достоянием или оставляют не тронутым в сундуках предков. Они с презрением отвергают советы своих старших и предпочитают, подобно мальчишкам, играть на улице, нежели изучать и извлечь возможно больше из нетронутого богатства, сложенного для них в рекордах Прошлого. Таким образом, во время вашего переходного периода — в средние века — Европа отвергла свидетельства Древностей, называя таких мудрецов, как Herodotus и других ученых Греков — «отцом лжи», пока не стала больше знать и переменила это прозвище на «Отца Истории». Вместо того, чтоб пренебрегать, сейчас вы собираете и прибавляете к вашему богатству. Как и каждая другая раса, вы имели ваши под’емы и падения, ваши периоды славы и бесславия, ваши темные полуночи, а сейчас вы приближаетесь к вашему блестящему полдню. Самая молодая в семье пятой расы, вы были долгие века нелюбимая и необерегаемая Сандрильона в вашем доме. А теперь, когда столько ваших сестер умерло, а другие все еще умирают, тогда как несколько старых, переживших, в своем втором детстве, ожидают своего Messiah — шестую расу — чтоб воскреснуть к новой жизни и снова начать с идущими сильнейшими по пути нового цикла; теперь, когда западная Сандрильона внезапно развернулась в гордую, богатую принцессу, '''красоту''', мы все видим и восхищаемся, как же она поступает? Менее добросердечная, нежели Принцесса в сказке, вместо того, чтоб предложить своей старшей, более обиженной судьбой сестре, самой старшей сейчас, в действительности, ибо ей почти «миллион лет», и единственной, которая никогда не обращалась с нею плохо, хотя, может быть, и не замечала ее, вместо того, чтоб предложить «поцелуй мира», она применяет к ней lex taleonis, с такой мстительностью, которая не возвышает ее естественную красоту. Это далеко не преувеличенная аллегория, но '''История'''. 3. Пятая раса — наша — началась в Азии миллион лет назад. Чем была она в течение 998.000 лет, предшествуя последние 2000? Подходящий вопрос, предложенный, кроме того, в совершенно христианском духе, который отказывается поверить, что нечто хорошее могло произойти где-либо и когда-либо, за исключением Назарета. Что же она делала? Она была достаточно занята, так же, как и сейчас, — выпрашивая прощение Г-на Grant Allen’а, который поместил бы нашего примитивного предка, дикообразного человека в ранний период Эоценского века. Поистине ваши ученые писатели взбираются на свои гипотезы крайне бесстрашно, как я вижу. Истинно плачевно будет узреть, как в один прекрасный день их огневые, ярые кони начнут лягаться и сломят себе шею, что совершенно неизбежно в будущем. В Эоценский период, даже в его «самой первой половине», большой цикл четвертой расы — Атланты — уже достиг своей наивысшей точки и большой континент, отец почти всех ныне существующих континентов, показал первые признаки опускания, процесс, который продолжался до 11.446 лет назад, когда его последний остров, переводя его туземное наименование, мы можем назвать его довольно точно Poseidonis, погрузился с страшным грохотом. Лемурия не более может быть смешиваема с Атлантическим Континентом, нежели Европа с Америкой. Оба погрузились и были затоплены со всей своей высокой культурой и «Богами», однако между обеими катастрофами истек короткий период около 700.000 лет. Лемурия процветала и закончила свой бег как раз около этого пустячного промежутка времени перед ранним периодом Эоценского века, так как ее раса была третьей. Усмотрите остатки этой однажды великой нации в некоторых плоскоголовых аборигенах Австралии. Не менее справедлива критика, отвергающая попытку населить Индию и Египет отбросами Atlantisa. Без сомнения ваши геологи очень учены, но почему не иметь в виду, что под измеренными и исследованными ими континентами, в недрах которых они нашли Эоценский век и принудили его выдать им свои тайны, могут быть глубоко скрытыми в бездонных ложах океана другие и гораздо более древние континенты, чьи Stratums никогда геологически не были исследованы, и что они могут, в один прекрасный день, совершенно перевернуть их теперешние теории, иллюстрируя таким образом простоту и величие истины, связанной с индуктивным обобщением в противовес их прозрачным предположениям. Почему не допустить в действительности, никто из них никогда не подумал об этом, — что наши нынешние континенты были, подобно «Лемурии» и «Атлантиде», уже много раз затоплены и имели время вновь появиться и понести новые группы человечества и цивилизаций. И что с первым большим геологическим вздыманием при следующей катаклизме — в серии периодических катаклизм, которые происходят от начала и до конца Круга — наши уже вскрытые континенты опустятся, тогда как Лемурии и Атлантисы поднимутся опять. Подумайте о будущих геологах шестой и седьмой расы представьте себе их раскапывающими глубоко в недрах того, что было Цейлоном или же Simla, и находящими утварь Veddhas, или отдаленных предков, цивилизованных Pahari — все предметы цивилизованной части человечества, населявшего эти области, будут превращены в пыль огромными массами движущихся ледников в течение следующего ледникового периода — представьте себе их находящими лишь такие грубые орудия и утварь, какие сейчас находимы среди диких племен, и отсюда об’являющими, что в течение этого периода первобытный человек лазил и спал на деревьях и сосал мозг из костей животных и отсюда прыжок к заключению, что в году 1882 по Рожд. Хр., человечество состояло из «животнообразных людей», черноликих и бородатых с выдающимися челюстями и большими открытыми волчьими зубами. Такова ваша наука. Вернемся к вашим вопросам. Конечно периоды высочайших цивилизаций четвертой расы, каковы: Греческая, Римская и даже Египетская, ничто в сравнении с теми цивилизациями, которые начались с третьей расой. Принадлежащие ко второй расе не были дикарями, но они не могли быть названы цивилизованными. Греки и Римляне были маленькими суб-расами, Египтяне же часть и частица нашего «Кавказского рода». Обратите внимание на последнюю и на Индию. Достигнув высочайшей цивилизации и что еще больше — учености — обе пошли книзу. Египтяне, как определенная суб-раса, исчезают совершенно (ее Копты остатки Гибридов). Индия, как одна из первых и самых могущественных ответвлений основной Расы и составленная из многих суб-рас, продолжающихся до сих пор, борется, чтоб занять еще раз свое место в Истории. История ухватывает лишь несколько беглых туманных проблесков об Египте, около 12.000 лет тому назад, когда уже, достигнув вершины своего цикла на тысячу лет раньше он начал опускаться. Что же знает или может знать она об Индии 5000 лет назад или о Халдеях, которых она смешивает с Ассирийцами, делая из них один день «Аккадийцев», другой «Туранийцев»! И потому мы говорим — ваша История находится в открытом море. Знаете ли вы, что Халдеи были на высоте своей Оккультной славы ранее того времени, которое вы называете «Бронзовым веком»? Что «сыны Ad» или дети света, предшествовали сотням столетий, «век железа» уже являлся древним веком, когда то, что вы называете сейчас Историческим периодом (вероятно потому что то, что известно об этом, обычно не есть история, но вымысел), едва только еще начался. Мы утверждаем, что гораздо более высокие цивилизации, нежели наша, поднимались и разрушались. Не достаточно сказать, наподобие некоторых ваших писателей, что существовала угасшая цивилизация ранее, нежели были основаны Рим и Афины. Мы же утверждаем, что существовали серии цивилизаций ранее, как и после Ледникового периода; что они существовали на разных точках земного шара, достигали апогея славы и умирали. Всякий след и воспоминание были утеряны об Ассирийских и Финикийских цивилизациях, пока не были сделаны открытия последних лет. И теперь они раскрывают наново, хотя далеко не одну из ранних страниц в истории человечества. Тем не менее, насколько древни эти цивилизации в сравнении с наиболее древними? Но даже их история боится принять. Археология достаточно доказала, что воспоминание человека идет гораздо глубже, нежели История это допускала, и сокровенные рекорды, однажды могущественных наций, сохраненные их наследниками, еще более достойны доверия. Мы говорим о цивилизациях до Ледникового периода, и не только в уме простеца и невежды, но даже в мнении высокообразованного геолога, наше заявление звучит нелепо. Чтобы вы тогда сказали на наше утверждение, что Китайцы, — я теперь говорю о внутреннем Китае, о настоящем Китайце, не о гибридном смешении между четвертой и пятой расами, занимающих сейчас престол, — аборигенах, которые принадлежат в своей не смешанной национальности к высочайшей и последней ветви четвертой расы, они достигли своей высшей цивилизации, когда пятая раса едва появилась в Азии и когда ее первые ответвления были еще в проекции. Когда это было? Вычислите. Вы не можете думать, что мы, имея такие огромные шансы против принятия нашей доктрины, умышленно будем измышлять Расы и суб-расы, если бы они не были неопровержимым фактом. Группа островов Сибирского берега, открытая Норденшельдом была найдена усеянной останками лошадей, баранов быков и т. д. среди гигантских костей слонов, мамонтов, носорогов и других чудовищ, принадлежащих к периоду, когда человек говорит ваша наука — еще не появился на земле. Каким образом могут быть найдены лошади и бараны в сообществе с огромными допотопными? Лошадь, как нас учат в школе, совершенно новая выдумка Природы и ни один человек никогда не видел ее pedactyl предка. Группа Сибирских островов может изобличить во лжи эту удобную теорию. Область, сейчас закованная в оковы вечной зимы и необитаемая человеком, этим самым хрупким из животных, имела, как скоро будет доказано, не только тропический климат — нечто, что ваша наука знает и не оспаривает, — но и была также основанием древнейшей цивилизации четвертой расы, высочайшие остатки которой мы находим в дегенерированном Китайце, а самые низшие безнадежно (для невежественного ученого) перемешаны с остатками третьей. Я уже говорил вам, что самый высокий тип людей на земле (духовно) принадлежит к первой суб-расе пятой '''коренной''' Расы — это Арийские Азиаты; — самая высокая раса (физический ум) последняя суб-раса пятой, вы — сами, белые победители. Большинство человечества принадлежит к седьмой суб-расе четвертой коренной Расы; выше упомянутые Китайцы и их ветви и ответвления: Малайцы, Монголы, Тибетцы, Явайцы и т. д. и т. д. и остатки других суб-рас четвертой расы, и седьмая суб-раса третьей расы. Все эти павшие и униженные подобия человечества, прямолинейные потомки высокоцивилизованных наций, названия и память о которых сохранились лишь в таких книгах, как «Popalvul» и в нескольких других, неизвестных науке. 4. Миоценское время. Все приходит в свое указанное время и место в эволюции кругов, иначе было бы невозможно для лучшего ясновидца вычислить точный час и год, когда те или другие, большие или малые катаклизмы должны произойти. Все, что Адепт мог бы сделать, это предсказать приблизительное время; тогда как теперь события, которые отражаются в больших геологических изменениях, могут быть предсказаны с такою же математическою точностью, как и затмения и другие явления в пространстве. Погружение Atlantis’а (группы континентов и островов) началось во время Миоценского периода — (как и сейчас наблюдается постепенное погружение некоторых из ваших континентов) — и оно достигло высшей точки сначала в окончательном исчезновении самого большого континента, событие, совпавшее с под’емом Альп; затем с последним из прекрасных островов, упомянутым Платоном. Египетские жрецы Sais’а говорили его предку Солону, что Atlantis (единственно оставшийся большой остров) погиб 9.000 лет до их времени. Это не было вымышленное число, ибо они на протяжении тысячелетий тщательно сохраняли свои рекорды. Но тогда, говорю я, они упоминали лишь о «Poseidonis’e» и никогда не открыли бы свою сокровенную хронологию даже великому Греческому Законодателю. Так как не имеется геологических причин сомневаться в этом, напротив того, масса очевидностей к принятию этой традиции, наука, наконец, признала существование великих континентов и Архипелага, и таким образом подтвердилась истина еще одной «басни». Она учит теперь, как вы знаете, что «Atlantis» или остатки его продолжали свое существование до после-третичных времен и что его окончательное погружение произошло в Палеозоические века Американской истории!!! Ну что же! Истина и факт должны быть благодарны даже и за такие малые одолжения, в виду отсутствия таковых за многочисленные столетия. Глубокие исследования морей, в особенности Challenger’ом, вполне подтвердили доклады геологии и палеонтологии. Великое событие — торжество наших «Сынов Света», жителей «Shambullah» (тогда еще остров в Центрально-Азиатском море) над себялюбивым, но не вполне испорченными магами Poseidonis’a, случилось ровно 11.446 лет тому назад. 5. Конечно, ваша наука права во многих ее обобщениях, но ее предпосылки неверны или, во всяком случае, ошибочны. Например, она права, что во время образования Америки древний Atlantis погружался, постепенно разрушаясь; но она не права ни в даваемых ею эпохах, ни в вычислениях продолжительности этого опускания. Последнее — будущая судьба наших Британских островов, первых на списке жертв, которые будут уничтожены огнем (подводными вулканами) и водою, Франция и другие страны последуют. Когда они появятся вновь, последняя седьмая суб-раса шестой коренной расы настоящего человечества будет процветать на Лемурии и Атлантисе, которые снова появятся к этому времени, их новое появление последует немедленно за исчезновением теперешних островов и континентов. Очень мало морей и '''больших вод''' будут находимы тогда на нашей земле, воды так же, как и земля, появляются и исчезают, сменяясь периодически каждый в свой черед. Приближение каждой новой обскурации всегда возвещается катаклизмами — огнем или водою. Но кроме этого еще каждый малый круг или Коренная Раса должны быть разрезаны надвое, так сказать, тем или другим. Так, достигнув вершины своего развития и славы, четвертая раса — Атланты — были уничтожены водою, вы находите лишь их дегенераторов, упадочные остатки, чьи субрасы, тем не менее и каждая из них, имели свои победоносные дни славы и относительного величия. Что они сейчас, будете тем и вы, закон циклов един и неизменен. Когда ваша раса — пятая достигнет своего зенита физического и умственного развития и разовьет наивысшую цивилизацию (запомните разницу, которую мы делаем между материальной и духовной цивилизациями) и не в состоянии будет подыматься выше в своем цикле, ее прогресс по направлению абсолютного зла будет остановлен, так же, как и ее предшественники Лемурийцы и Атланты, люди третьей и четвертой расы, были остановлены в своем прогрессе к тому же одной из таких катаклизмических перемен. Ее великая цивилизация будет уничтожена и все суб-расы этой расы пойдут книзу в соответствующих циклах, после короткого периода славы и учености. Обратите внимание на остатки Атлантов — древних Греков и Римлян (современные все принадлежат к пятой расе) как велики и как кратковременны были дни их известности и славы! Ибо они были лишь суб-расы семи ответвлений Коренной Расы. Коренной Расе, не более нежели ее суб-расам и ответвлениям разрешается Единым Правящим Законом нарушать прерогативы Расы или суб-рас, следующих за ней, и, менее всего, захватывать знание и силы, накопленные для ее преемника. «Ты не будешь вкушать плода от древа знания добра и зла, растущего для твоих наследников». Это древо охраняется нами, доверено нам Dhyan Chohans’ами, Покровителями нашей Расы и Охранителями тех, кто идут. Постарайтесь понять аллергию и никогда не теряйте из виду намеков, данных вам в моем письме о Планетных Духах. При начале каждого большого Круга, когда человечество появляется при совершенно иных условиях, нежели те, которые были предоставлены при рождении каждой новой расы и ее суб-рас, один Планетный Дух должен войти в общение с этими примитивными людьми, освежить их память и раскрыть им истины, которые они знали в предшествовавших Кругах. Отсюда спутанные традиции о Иегове, Ормузде, Озирисе, Брахме и tuti guanti. Но это случается лишь при первой Расе. Это долг последней избрать приспособленных годных преемников среди ее сыновей, которые «избираются», употребляя библейское выражение, как сосуд, чтоб вместить полный запас знания, который будет разделен между будущими расами и потомствами до завершения этого Круга. Почему должен я сказать еще больше, раз вы должны понять все значение данного вам, и я не дерзаю открыть это вполне. Каждая раса имела своих адептов и с каждой новой расой нам разрешается дать из нашего знания столько, сколько люди этой расы заслуживают. Последняя седьмая раса будет иметь своего Будду, как имела его каждая из ее предшественниц. Но ее Адепты будут гораздо выше, нежели этой расы, ибо среди них будет находиться будущий Планетный Дух, Dhyan Chohan, долг которого будет наставить или «освежить память» первой расы пятого круга людей, после будущего затемнения этой планеты. 6. То, что выявляется при завершении всего, есть не только «чистый безличный дух», но коллективные, личные воспоминания, извлеченные из каждого нового пятого принципа в течение длинного ряда существований. И, если в конце всех вещей, скажем, через миллион миллионов лет от сего дня, дух должен будет отдыхать в его чистом, безличном Небытии, как «'''Единый''' или '''Абсолют'''», все должно быть «нечто благое» в цикловых процессах, если каждое очищенное Ego имеет возможность в долгие промежутки между об’ективным бытием на планетах существовать, как Dhyan Chohan — от самого низшего обитателя Deva Ghan’а до высочайшего Планетного Духа, наслаждаясь плодами своих совокупных, коллективных, бесчисленных жизней. Но что есть «Дух», чистый и безличный per se? Возможно ли, что вы еще не уяснили себе нашу мысль? Но такой «Дух» есть «нечто», чистая абстракция, абсолютный пробел для наших чувств, даже для самых духовных. Он становится '''чем-то''' лишь в сочетании с материей, следовательно, он всегда есть нечто, раз материя бесконечна и неразрушима и вне-бытия без Духа, который в материи есть жизнь. Отделенный от материи он становится абсолютным отрицанием жизни и бытия, ибо материя нераздельна с ним. Спросите тех, кто предлагают возражения, знают ли они что-либо о «жизни», о «сознании» за пределами того, что они ощущают на земле? Какое представление могут они иметь — если только не прирожденные ясновидцы — о состоянии и сознании индивидуальности после того, как она отделилась от своего грубого земного тела? В чем благо всего процесса жизни на земле, можете в свою очередь спросить их, если мы лишь только чистые, бессознательные сущности перед рождением, во время сна и в конце нашей жизни? Разве смерть, согласно науке, не сопровождается тем же состоянием бессознания, как и перед рождением? Разве жизнь, когда она покидает наше тело, не становится безличной, какою она была до оживления утробного плода? Жизнь, в конце концов — величайшая проблема в кругозоре человеческого представления есть тайна, которую величайшие из наших ученых никогда не разрешат. Чтобы быть правильно понятою, жизнь должна быть изучаема в полном об’еме ее проявлений, иначе она никогда не может быть не только исследована, но даже понята в ее простейших выявлениях — жизни, как состояния бытия на этой земле. Никогда это не может быть постигнуто до тех пор, пока она изучается в разобщении и особо от мировой жизни. Чтобы разрешить великую проблему, вы должны стать оккультистом; анализировать и испытать лично во всех ее фазах, как жизнь на земле, жизнь за пределами физической смерти, жизни минерала, растения, животного, и духовную; жизнь в сочетании с конкретной материей, так же как в невесомом атоме. Пусть они попытаются исследовать или проанализировать жизнь отдельно от организма и что останется от нее? Просто род движения которое должно остаться не разрешенным до тех пор, пока наша доктрина о Всепроникающей, бесконечной, вездесущей Жизни не будет принята, хотя бы, как гипотеза, лишь немного более разумная нежели их научные гипотезы, которые все нелепы. Если будут возражать, — Мы ответим им, употребляя их же оружие. Мы скажем — есть и останется навсегда доказанным, что раз движение всепроникающе, всенаполняюще, абсолютный же покой немыслим, невообразим, то под какой бы формой или видом ни проявилось движение, как свет, тепло, магнетизм, химическое сродство или электричество, все это лишь фазы Единой, той же самой мировой, всемогущей Силы, Proteus, которому они тоже поклоняются, как Великому Неизвестному, а мы просто называем «Единою Жизнью», «Единым Законом» и «Единым Элементом». Величайшие, наиболее ученые умы земли проницательно устремлялись к разрешению этой тайны, не оставляя неисследованными ни одной боковой тропинки ни одной потерянной, либо слабой нити в этом для них темнейшем из Лабиринтов, и все должны были прийти к тому же заключению — заключению Оккультистов, частично изложенному — именно, что жизнь в ее конкретных манифестациях есть законный результат и последствие химического сродства, что касается жизни в ее отвлеченном значении жизни чистой и простой, о ней они знают и сейчас не более, нежели знали при зарождении их R. Society. Они лишь знают, что некоторые организмы лишенные жизни, в некоторых растворах проявляют признаки жизни самопроизвольно, благодаря некоторым химическим составам подобных субстанции. Я могу доказать вам на вашем собственном письменном столе, что жизнь, '''как жизнь''', не только превращаема в другие виды или фазы всепроникающей Силы, но что она действительно, может быть вселяема в искусственного человека. Франкенштейн есть миф лишь только в том, что он герой мистической сказки, в природе он возможность. Физики и медики последней суб-расы шестой Расы будут прививать жизнь и воскрешать трупы как они сейчас прививают оспу и часто менее обычные болезни. Дух, жизнь и материя не есть природные принципы, существующие независимо друг от друга, но следствия комбинаций, производимых вечным движением в пространстве — им лучше понять это. 7. Теперь наиболее важный пункт — насколько удовлетворительными покажутся мои ответы даже вам? Что ни один новый и явленный закон не рассматривается, как прибавляющий еще одно звено к цепи человеческого знания, доказывается тем недоброжелательством, которым каждый факт по каким-либо причинам не приветствуемый наукой, принимается ее профессорами. Тем не менее, когда я могу ответить, я постараюсь это сделать, надеясь, что вы не пошлете это, как дань моего пера «Журналу Науки». 8. Дождь может быть вызван на небольшом протяжении пространства искусственно и без всякого притязания на чудо или сверхчеловеческие силы. Мы не знаем феноменов в природе, совершенно не связанных с магнетизмом, либо электричеством: ибо где есть движение, тепло, трение, свет, там магнетизм и его alter-ego — электричество всегда обнаруживаются как причина либо следствие или же скорее как оба, если мы исследуем проявление до его основания. Все феномены земных токов земного магнетизма и атмосферного электричества обязаны тому факту, что земля является наэлектризованным кондуктором, потенциал которого постоянно меняется, благодаря его вращению и ежегодному орбитному движению, последовательному охлаждению и нагреванию воздуха, образованию туч и дождей, бурь и ветров и т. д. Возможно, вы найдете это в каком-нибудь учебнике. Но наука не захочет допустить, что все эти перемены обязаны своим происхождением магнетизму Akasa, беспрерывно порождающему электрические токи, которые стремятся восстановить нарушенное равновесие. Направив самую могущественную из электрических батарей — человеческую систему, наэлектризованную известным процессом, вы можете остановить дождь на известном месте, сделав «дыру в дождевой туче», как определяют это оккультисты. Употребляя другие, сильно намагнетизированные инструменты, дождь может быть вызван искусственно в пределах изолированного протяжения. Сожалею невозможность об’яснить вам этот процесс яснее. Вы знаете действия, производимые деревьями и растениями на дождевые тучи, и как сильно магнетическая природа их притягивает и питает эти тучи над вершиною деревьев. Может быть, наука об’ясняет это иначе, но я не могу помочь этому — ибо таково наше знание и плоды тысячелетних опытов и наблюдений. Пусть физики вычислят количество тепла, требуемого для превращения в пар известного количества воды. Затем пусть исчислят количество дождя, необходимого для покрытия протяжения, скажем, одной квадратной мили на глубину одного инча. Для этого количества вапоризации они, конечно, потребуют сумму тепла, которая будет равняться, по крайней мере, пяти миллионам тонн угля. Теперь — сумма энергии, которая будет эквивалентом этого потребления тепла, соответствует (как каждый математик скажет вам) той, которая потребовалась бы для поднятия тяжести в десять миллионов тонн на одну милю высоты. Как может один человек породить подобное количество тепла и энергии? Нелепо, бессмыслица, мы все помешанные и вы, которые слушаете нас, будете помещены в эту же категорию, если когда-либо отважитесь повторить сказанное. И все же я утверждаю, что '''один человек может сделать это''', и очень легко, если только он ознакомлен с некоторым психодуховным рычагом внутри себя, гораздо более могущественным, нежели рычаг Архимеда. Даже простое мускульное сокращение всегда сопровождается электрическим и магнетическим феноменом и существует сильнейшая связь между магнетизмом земли, переменами погоды и '''человеком''', который есть лучший живой барометр, если бы только он умел читать его надлежащим образом. Опять состояние неба может быть установлено изменениями, указываемыми магнитными инструментами. У нас это установленный факт, что магнетизм земли производит ветер, бурю и дождь. То, что наука знает об этом, есть лишь второстепенные симптомы, всегда производимые этим магнетизмом, и очень скоро она может открыть свои настоящие заблуждения. Земное магнетическое притяжение метеорной пыли и прямое воздействие последней на внезапные изменения температуры, особенно в отношении тепла и холода, не установленный вопрос еще и по сей день. Доктор Phipson в 1867 году и Cowper Ranyard в 1879 г. оба предложили эту теорию, но она была отвергнута тогда. Сомневались также имеет ли факт прохождения нашей земли через область пространства, в которой находится больше или меньше метеорических масс, какое-либо отношение к повышению нашей атмосферы, в ее под’емах и падениях или даже просто на состояние погоды. Но Я думаю, что мы легко могли бы доказать это. И раз они принимают факт, что относительные распределения и пропорции земли и воды на земном шаре могут быть '''обязаны''' большому скоплению над ним метеорной пыли, снег, в особенности в наших северных областях, полон метеорного железа и магнитных частиц, отложения последнего находимы даже на дне морей и океанов, — я удивляюсь, как наука до сих пор не поняла, что каждое атмосферическое изменение и все пертурбации происходят от соединенного магнетизма двух больших масс, между которыми сжата наша земля. Я называю эту метеорную пыль «массою», ибо она действительно такова. Высоко над нашей земной поверхностью воздух пропитан и пространство наполнено магнитной и метеорной пылью, которая даже не принадлежит нашей солнечной системе. Наука, по счастью, открыла, что так как наша земля со всеми другими планетами несется в пространстве, она получает большую часть этой космической пыли на свое северное полушарие, нежели на южное. Также знает, что этим об’ясняется количественное преобладание континентов в северном полушарии и большее изобилие снега и сырости. Миллионы подобных метеоров и тончайших частиц достигают нас ежегодно и ежедневно. И все наши ножи в храмах сделаны из этого небесною железа, которое достигает нас не подвергнувшись никакому изменению — магнетизм земли держит их в сцеплении. Газообразное вещество постоянно прибавляется к нашей атмосфере из не прекращающегося падения метеорического, сильно магнетического вещества и, тем не менее, для них это остается еще открытым вопросом — имеют ли какое либо отношение магнетические условия к падению дождя или нет? Я не знаю о каком-либо «виде движений установленных давлением, расширением и т. д.», «'''обязанных в первую очередь солнечной энергии'''». Наука приписывает слишком много и в то же время слишком мало «солнечной энергии» и даже самому солнцу. Солнце не имеет никакого касания к дождю и очень мало к теплу. Я был под впечатлением, что наука была осведомлена, что ледниковые периоды, так же как и те периоды, когда температура подобна «каменноугольному веку», происходят от уменьшения и увеличения или скорее расширения нашей атмосферы, расширения, которое само обязано тому же метеорному присутствию. Во всяком случае, мы все знаем, что тепло, которое получает земля от лучей солнца является, в самой большей степени, лишь третью, если не меньше, количества, получаемого ею непосредственно от метеоров. 9. Назовете ли это Хромосферой или атмосферой, оно не может быть названо ни тем, ни другим; ибо это просто магнетическое и всегда присущее состояние солнца, видимое астрономами только на краткие мгновения во время затмения, а нашими учениками, когда они этого хотят, конечно приведенные в известное состояние. Подобие того, что астрономы называют красным пламенем в «Короне», может быть видимо в кристаллах Рейхенбаха или в другом сильно магнитом теле. Голова человека, в сильно экстатическом состоянии, когда все электричество его системы сконцентрировано вокруг мозга, являет, в особенности в темноте, совершенное уподобление солнцу, во время подобных периодов. Первый художник, который нарисовал сияние вокруг голов своих Богов и Святых, не был вдохновлен, но изобразил их на основании авторитетности храмовых изображений и традиций святилищ и мест посвящений, где подобные феномены имели место. Чем ближе к голове или к телу, выделяющему ауру, тем сильнее и лучезарнее эманации (в случаях пламени, обязанные водороду, говорит нам наука); — отсюда неправильные красные лучи пламени вокруг солнца или внутренней короны. Факт, что они не всегда проявляются в одинаковом количестве, указывает лишь на постоянное изменение колебаний магнитной материи и ее энергии, от которой также зависит разнообразие и число пятен. Во время периода магнитной инерции пятна исчезают или скорее остаются невидимыми. Чем дальше отбрасываются эманации, тем больше они теряют в напряжении до тех пор, пока, постепенно убывая, не исчезнут. «Внешняя Корона», ее лучеобразная форма, зависит вполне от последнего феномена, лучезарность которого происходит от магнитного свойства материи и электрической энергии, а вовсе не от раскаленных частиц, как это утверждается некоторыми астрономами. Все это ужасно ненаучно — тем не менее это '''факт''' к которому я могу добавить и другой, напомнив вам, что солнце, которое мы видим, вовсе не центральная планета нашего маленького мира, но лишь его покров или «'''отражение'''». Наука имеет чрезвычайные препятствия в изучении этой планеты, которых, по счастью, мы не имеем: прежде всего постоянное дрожание нашей атмосферы, которое препятствует им правильно судить то малое, что они видят. Это затруднение никогда не стояло на пути древних Халдейских и Египетских астрономов, так же не является оно препятствием и для нас, ибо мы имеем средства остановить, противодействовать подобным колебаниям, будучи ознакомлены со всеми условиями Akasa. Не более нежели секрет дождя, эта тайна, предположив, что мы ее разгласим, будет годна для практического применения вашим ученым, разве только они сделаются оккультистами и пожертвуют долгие годы на приобретение сил. Только представьте Huxley и Tyndall, изучающих Yogavidya! Отсюда та масса ошибок в которые они впадают и противоречивые гипотезы ваших лучших авторитетов. Например — Солнце полно парами железа — факт, который был доказан спектроскопом, показавшим, что свет короны состоял в большей степени из линии в зеленой части спектра, очень близко совпадающей с железной линией. Тем не менее профессора Young и Lockyer отвергли это под остроумным предлогом, что если Корона была бы составлена из малейших частиц, подобно туче пыли (именно это мы называем «магнитною пылью»), то эти частицы (1) упали бы на солнечное тело, (2) известно, что кометы проходят сквозь этот пар без всякого видимого последствия для них; (3) спектроскоп профессора Young’a показал, что линия Короны не была тождественна с железной линией и т. д. Почему называют они эти возражения «научными», это более нежели мы можем понять. (1) Причины, почему эти частицы, как они называют их, не падают на солнечное тело, самоочевидны. Есть силы, сосуществующие с силой тяготения, о которых они ничего не знают, кроме еще другого факта, что точно говоря, нет тяготения, а лишь притяжение и отталкивание. (2) Каким образом кометы могли бы быть затронуты указанным прохождением, раз их «прохождение сквозь» есть просто оптический обман? Они не могли бы пройти площадь притяжения, не будучи немедленно уничтоженными той силою, о которой никакой «Vril» не может дать соответствующего представления, ибо на земле нет ничего, что могло бы быть сравнимо с нею. Проходя, как это делают кометы, через «отражение», не удивительно, что указанные пары не имеют видимого воздействия на эти легкие тела. (3) Линия Короны может '''не казаться''' тождественной через лучший «грубый спектроскоп», несмотря на это, корона содержит железо так же, как и другие пары. Сказать вам, из чего она состоит бесполезно, ибо я не в состоянии перевести слова, которые мы употребляем для этого, и кроме того, нигде подобного вещества не существует (во всяком случае не в нашей солнечной системе), но лишь в солнце. Факт тот, что то, что вы называете солнцем, есть просто отражение огромного «запасного склада» нашей солнечной системы, в котором все ее силы зарождаются и сохраняются. Солнце, будучи сердцем и мозгом нашего пигмея мира, мы могли бы сравнить его faculae — эти миллионы маленьких, интенсивно блестящих тел, из которых составлена поверхность солнца вне пятен, с кровяными шариками этого Светила, хотя некоторые из них, как правильно предположено наукою, так же велики, как Европа. Эти кровяные шарики суть электрическое и магнитное вещество в его шестом и седьмом состоянии. Что есть эти длинные, белые волокна, скрученные наподобие веревок, из которых penumbra солнца состоит? Что это — центральная часть, которая видима, как огромное пламя, кончающееся огненными лучами и прозрачные облака или скорее пар, образующийся из тончайших нитей серебристого света, который висит над этим пламенем, что это, как не магнитно-электрическая аура — phlogiston солнца? Наука может продолжать спекулировать, но до тех пор, пока она не откажется от двух или трех главнейших заблуждений, она будет вечно блуждать во тьме. Некоторые из ее величайших, ошибочных представлений лежат в ее ограниченных понятиях закона притяжения; ее опровержение, что материя может быть '''невесома'''; ее ново-изобретенный термин — «сила» и нелепая, принятая идея, что сила способна к существованию per se, или же действовать, более нежели жизнь, '''вне''', независимо или каким-либо другим образом, нежели '''через''' материю. Другими словами, сила есть нечто совершенно другое, нежели материя в одном из ее высочайших состояний — последние три по восходящей скале отрицаются только потому, что наука ничего не знает о них. Также крайнее невежество ее об универсальном Proteus’e его функциях и значении в экономии природы — магнетизме и электричестве. Скажите науке, что даже в дни упадка Римской Империи, когда татуированный Британец преподносил Императору Клавдию свой Nazzur «электронов», в виде нити янтарных бус, даже тогда были люди, остававшиеся в отдалении от безнравственных масс, которые знали больше об электричестве и магнетизме, нежели ученые наших дней, и наука будет смеяться над вами. Воистину, когда ваши астрономы говорят о солнечной материи, обращая эти огни и лучи в облака пара и газов «неизвестных науке» — гонимых мощными вихрями и циклонами, тогда как мы знаем, что это просто магнитная материя в своем обычном состоянии действия, у нас является желание улыбнуться этим возражениям. Можно ли представить огни солнца питаемыми «'''чисто минеральным веществом'''» — с метеоритами, сильно насыщенными водородом, создавая солнцу далеко достигающую атмосферу раскаленного газа? Мы знаем, что невидимое солнце состоит из нечто такого, что не имеет не только наименования, но и не может быть сравнимо с чем-либо известным вашей науке — на земле, и что его «отражение» содержит еще меньше чего-либо подобного «газам», минеральному веществу или огню, хотя, даже мы, говоря об этом на вашем цивилизованном языке, принуждены употреблять выражения, подобные, как «пар» и «магнитная материя». Чтоб закончить эту тему — изменения в Короне не имеют влияния на климат земли, хотя пятна имеют — и профессор N. Lockyer в большинстве случаев ошибается в своих выводах. Солнце не есть нечто «твердое» или «жидкое», ни даже раскаленные газы, но гигантский шар электромагнитных Сил, запас мировой жизни и '''движения''', который пульсирует во всех направлениях, напитывая мельчайший атом так же, как и величайшего гения тем же самым веществом до конца '''Maha Yuga'''. 10. Звезды отдалены от нас по крайней мере в 500.000 раз дальше солнца, а некоторые во столько же раз более. Сильные скопления метеорного вещества и атмосферические колебания всегда на их пути. Если бы ваши астрономы смогли бы взобраться на высоту этой '''метеорной пыли''' со своими телескопами, они могли бы больше доверять своим фотометрам, нежели сейчас. Как могут они? Никогда действительная степень интенсивности этого света не может быть известна на земле, следовательно, невозможно иметь и достоверного основания для вычисления величины и расстояний. Так же не удостоверили они ни в едином случае (за исключением одной звезды в «Кассиопее»), которые звезды светят отраженным, которые своим светом. Работа лучшего фотометра двойных звезд обманчива. В этом я убедился, еще весною 1878 г., следя за наблюдениями, делаемыми посредством фотометра Pickering’a. Различия в наблюдениях над звездою (около Gamma Ceti) достигали временами до половины величины. Лишь одна планета до сих пор была открыта ими вне солнечной системы при всех их фотометрах, тогда как мы, лишь с помощью нашего духовного, обнаженного глаза, знаем множество таковых. Каждая вполне созревшая солнце-звезда в действительности имеет, как и в нашей системе, несколько спутников планет. Известный опыт «поляризации света» настолько же достоверен, как и все другие. Конечно, простой факт, что они исходят от ложной посылки, не может нарушить их заключения или астрономические предсказания, раз они математически точны в своих взаимоотношениях и отвечают данной цели. Халдеи так же, как и наши древние Риши, не имели ни ваших телескопов, ни фотометров, но однако их астрономические предсказания были безупречны; ошибки, очень незначительные и, в действительности, приписанные им их современными соперниками, происходят от ошибок последних. Имейте в виду, что все мои ответы основаны и выводимы из наших Восточных Оккультных доктрин, без малейшего внимания согласны или не согласны они с точною наукою. Потому я говорю: солнечная поверхность распространяет на одну квадратную милю столько же света (пропорционально), сколько может быть испускаемо любым предметом. Но что же вы можете подразумевать в этом случае под «светом»? Последний не есть независимый самостоятельный принцип и я радовался над введением, с целью облегчения средств к наблюдению, «'''спектра преломления'''», ибо уничтожением всех этих воображаемых, независимых существований, подобно — теплу, актинизму, свету и т. д., оно оказало величайшую услугу Оккультной Науке, оправдав в глазах ее современной сестры нашу очень древнюю теорию, что всякий феномен лишь следствие видоизмененного движения того, что мы называем Akasa (не ваш эфир) и что, в действительности, существует лишь единый элемент, причинный Принцип всего. Опыты, произведенные Fizean и Corun, известных, как лучшие исследователи Света в мире науки, несмотря на общее удовлетворение достигнутыми результатами, не являются достоверными данными ни в отношении скорости прохождения солнечного света, ни к его количеству. Методы, принятые обоими этими Французами, допускают точные результаты (во всяком случае приблизительно точные, раз существует разница в 227 миль в секунду в результатах наблюдения обоих исследователей, хотя и произведенных теми же самыми аппаратами) — только что касается скорости света между нашей землей и верхними слоями ее атмосферы. Их зубчатое колесо, вращаясь с '''известною скоростью''', рекордирует довольно точно сильный луч Света, который проходит сквозь один из дюймов колеса, а затем эта светлая точка затемняется прохождением одного из его зубьев. Инструмент очень остроумный и может едва-ли ошибаться, давая прекрасные результаты на протяжении нескольких тысяч метров туда и обратно. Между обсерваторией Парижа и его укреплениями нет атмосферы, нет метеорических масс, чтоб препятствовать прохождению луча, и этот луч встречает совершенно другое качество проводимости, нежели эфир пространства, эфир между солнцем и метеорным континентом над нашими головами, и скорость света, конечно, покажет около 185.000 с чем-то миль в секунду, и ваши физики восклицают «Эврика!» Не более успешны были и другие способы, измышленные наукой с 1887 г. для измерения этой скорости. Все, что они могут сказать, это что их вычисления до сих пор точны. Если бы они могли измерить свет поверх нашей атмосферы, они скоро убедились бы, что они ошиблись. 11. Ваша наука имеет, кажется, теорию, что если бы земля была помещена в чрезвычайно холодные области, например, где бы она поменялась местами с Юпитером, то все наши моря и реки внезапно превратились бы в твердые горы; воздух, или скорее часть воздушных сущностей, которая составляет его — превратилась бы из своего состояния невидимого флюида, благодаря отсутствию тепла, в жидкости (которые сейчас существуют на Юпитере, но о которых жители земли не имеют представления). Представьте или постарайтесь представить обратное условие и оно будет условием Юпитера настоящего момента. Вся наша система незаметно изменяет свое положение в пространстве. Относительное расстояние между планетами остается всегда неизменным и никоим образом не нарушается этим передвижением всей системы. Расстояние между последней и звездами и другими солнцами слишком неизмеримо, чтоб произвести малое или вообще заметное изменение в грядущие столетия и тысячелетия. Ни один астроном не заметит его телескопом, пока Юпитер и некоторые другие планеты, чьи маленькие блестящие точки скрывают сейчас от нашего зрения миллион миллионов звезд (все за исключением 5000 или 6000), внезапно не позволят нам заглянуть на нескольких Raja солнц, которые они сейчас скрывают. Подобная Raja-Star (король-звезда) находится как раз позади Юпитера, которую ни один из смертных не видел физическим глазом в течение этого; нашего Круга. Если бы она могла быть обнаружена, она показалась бы через лучший телескоп силою увеличения диаметра в 10.000 раз все же малой, неизмеримой точкой, затемненною яркостью любой из планет; тем не менее этот мир в тысячу раз больше, нежели Юпитер. Сильные волнения атмосферы Юпитера и даже его красные пятна, которые так интригуют, в последнее время науку, зависят от: 1) передвижения и 2) воздействия этой Raja-звезды. В ее настоящем положении в пространстве, как бы незаметно мало оно ни было, металлические вещества, из которых она главным образом составлена, распространяются и постепенно превращаются в воздухообразные флюиды (состояние нашей земли и ее шести сестер-планет перед первым большим Кругом), становясь частью ее атмосферы. Выводите ваши заключения и выводы из этого. 12. Единственная великая истина, высказанная Siemens’ом заключается в том, что междузвездное пространство наполнено сильно разжиженной материей, подобно той, которая может быть помещена в безвоздушные трубки и которая простирается от планеты и до планеты, и от звезды до звезды. Но эта истина не имеет касания к его главным фактам. Солнце дает '''все''' и '''ничего''' не берет обратно из своей системы. Солнце ничего не собирает «на полюсах», — которые всегда свободны, даже от знаменитых «красных лучей», во все моменты, а не только в течение затмений. Каким образом, с их мощными телескопами, упустили они заметить подобные «скопления», раз их стекла показывают им даже наитончайшие перистые облака на фотосфере? Ничто не может достигнуть солнца '''извне''' пределов его собственной системы в виде подобной грубой материи, как разжиженные газы. Каждая частица материи во всех ее '''семи''' состояниях необходима для жизнеспособности разнообразных и бесчисленных систем — миров в образовании, солнц, вновь просыпающихся к жизни, и т. д. и они не имеют ничего, чтоб они могли уступить даже их лучшим соседям или ближайшей родне. Они матери, не мачехи и не отнимут ни одной крохи от питания своих детей. Последняя теория о лучистой энергии, которая доказывает, что, точно выражаясь, нет такой вещи в природе, как химический свет или тепловой луч, является единственной, приблизительно точной. Ибо воистину существует лишь одно — лучистая энергия, которая '''неистощима''' и не знает ни увеличения, ни уменьшения и будет продолжать свою саморождающую деятельность до конца нашей Солнечной Манвантары. Поглощение Солнечных Сил землею ужасающе, однако это есть и может быть доказано, что последняя получает едва ли 25 % химической силы его лучей, ибо они лишаются 75 % во время их вертикального прохождения сквозь атмосферу, в момент достижения или внешнего предела воздушного океана. И даже эти лучи, как нам сказано, теряют 20 % световой и тепловой мощи. Какова же должна быть, при такой растрате возрождающаяся мощь? Да, назовите это лучистой энергией, если хотите: Мы называем это Жизнью всепроникающей, вездесущей жизнью, вечно в работе в своей лаборатории — Солнце. 13. Ничто не может быть дано учеными вашей науки, их напыщенность заставляет их об’явить, что только для тех, для кого словно магнетизм есть таинственная сила, предположение, что Солнце есть огромный магнит, может об’яснить выявление этим телом света, тепла и причин магнетических изменений, обнаруживаемых на нашей земле. Они решили игнорировать и таким образом отвергнуть теорию, предложенную Jenkins’oм о существовании сильно магнитных полюсов над поверхностью земли. Но эта теория, тем не менее, правильна и один из этих полюсов вращается вокруг северного полюса в периодический цикл в несколько сот лет. Helley и Handstein, кроме Jenkins’a были единственными учеными, которые это подозревали. 14. Не все Интра-Меркуриальные планеты, ни те в орбите Нептуна, еще не открыты, хотя это сильно подозревается. Мы знаем, что такие существуют и где они есть; и что есть бесчисленные планеты «сгоревшие», говорят они — в обскурации — говорим мы; — планеты в образовании и еще не светящиеся и т. д. Но мы «знаем», мало пригодно для науки, когда даже Спиритуалисты не хотят признать наше знание. Тасиметр Эдисона, приспособленный к величайшей степени чувствительности и приделанный к большому телескопу, может быть очень полезен в своем усовершенствованном виде. Приспособленный таким образом «тасиметр» даст возможность не только измерения тепла отдаленнейшей из видимых звезд, но и обнаружит через их невидимые лучеиспускания звезд, которые невидимы и иначе не улавливаемы, следовательно и планет также. Один исследователь, в большой мере покровительствуемый Старшим Махатмой, думает, что если в какой-либо точке пустого пространства небес, — пространстве, которое кажется пустым даже в величайшей силы телескоп, тасиметр указывает на под’ем и делает это неизменно, то это будет точным доказательством, что инструмент находится в линии со звездным телом не лученосным или столь отдаленным, что находится вне пределов досягаемости телескопа. Его тасиметр, говорит он, подвержен более широкой скале эфирных колебаний, нежели это может быть обнаружено глазом. Наука услышит звуки с некоторых планет прежде, нежели она увидит их. Это — '''пророчество'''. 16. Существует широкораспространенное поверье среди Индусов, что будущее состояние, как до рождения, так и самое рождение зависят от последнего предсмертного желания человека. Но это последнее желание, говорят они, неминуемо зависит от образов, которые человек придал своим желаниям, страстям и т. д. в течение своей прошлой жизни. По этой самой причине, чтоб наше последнее желание не было бы неблагоприятным нашему будущему прогрессу, мы должны наблюдать наши действия и контролировать страсти и желания во все времена нашей земной жизни. 17. Не может быть иначе. Опыт умирающих людей через утомление и другие случайности и возвращенных к жизни подтвердил нашу доктрину, почти во всех случаях. Подобные мысли непроизвольны и мы имеем над ними не больше контроля, нежели над ретиною (сетчатка) глаза, чтоб препятствовать ощущению цвета, который наиболее влияет на нее. В последний момент вся жизнь отражается в нашей памяти и выступают из всех забытых закоулков и углов картина за картиной, одно событие за другим. Умирающий мозг вытесняет память сильным чрезвычайным импульсом и память точно восстанавливает каждое впечатление, доверенное ей в течение периода мозговой деятельности. То впечатление и мысль, которые были наисильнейшими, естественно, становятся наиболее яркими и переживают, так сказать, все остальное, которое исчезает, чтоб вновь появиться в Deva Chan’e. Ни один человек не умирает сумасшедшим или в состоянии бессознания, как некоторые физиологи утверждают это. Даже безумный или в припадке delirium tremens будет иметь свой миг совершенной ясности в момент смерти, хотя и не в состоянии сказать о том присутствующим. Человек часто может казаться умершим, тем не менее от последнего удара пульса, от и между последним биением его сердца и в момент, когда последняя искра животной теплоты оставляет его тело — мозг думает и Ego переживает в эти короткие секунды всю свою жизнь вновь. Говорите шепотом вы, кто присутствует у смертного одра, и сознавайте себя в торжественном присутствии Смерти. Особенно должны вы сохранять спокойствие тотчас после того, как Смерть наложила свою требующую руку на тело. Говорите шепотом, говорю я, чтоб не нарушить покойное течение мысли и не воспрепятствовать деятельной работе прошлого, бросающего свои отражения на покров будущего. 18. Да; «полное» воспоминание наших жизней (коллективных жизней) вернется в конце всех семи кругов на пороге долгой Нирваны, которая ожидает нас после того, как мы оставим планету Z. В конце отдельных кругов мы вспоминаем лишь сумму наших последних впечатлений, тех, которые мы избрали или, скорее, которые овладели нами, запечатлелись в нас и последовали за нами в Deva Chan. Все эти жизни испытуемые с широкими снисхождениями и новыми испытаниями, даваемыми с каждой новой жизнью. Но при заключении меньшего цикла, после завершения всех семи кругов, ожидает нас не другое какое милосердие, но чаша благих деянии, заслуг, перевешивающая чашу злых действий и проступков на весах Возмещающей Справедливости. Плох, безвозвратно плох должен быть тот Ego, который не уделит ни одной крохи из своего пятого принципа и потому должен быть уничтожен, исчезнуть в восьмой сфере. Кроха, безделица, говорю я, собранная от личного Ego, достаточна, чтоб спасти его от ужасной судьбы. Но не так после завершения большого цикла: или долгая Нирвана Блаженства (хотя бы бессознательная, согласно нашим незрелым, грубым представлениям), после чего жизнь, как Dhyan Chohan на целую Манвантару, или другое «Avitchi Nirvana» и Манвантара бедствий и ужаса как…… вы не должны слышать это слово и я не должен произносить или писать его. Но «эти» не имеют никакого касания к смертным, которые проходят семь сфер. Коллективная Карма будущего Планетного Духа так же прекрасна, как коллективная карма, как …… ужасна. Довольно. Я сказал уже слишком много. 19. Пока не начнется борьба между высшей и средней дуадою (за исключением самоубийц, которые не мертвы, но только убили свою физическую триаду и чьи элементальные паразиты благодаря этому не отделены, естественно от Ego, как при настоящей смерти), пока эта борьба, повторяю, не началась и не окончилась, никакая оболочка не может осознать свое положение. Когда шестой и седьмой принцип отделились, унося с собою тончайшие духовные частицы того, что когда-то было '''личным''' сознанием пятого, только тогда оболочка начинает постепенно развивать нечто вроде своего собственного туманного сознания из того, что остается в тени личности. Нет противоречии здесь, друг мой, лишь туманность в вашем собственном понимании. 20. Все, что имеет отношение к материо-физиологическим свойствам и чувствованиям пяти низших Skandhas; все, что будет выброшено, как отбросы вновь родившимся Ego в Deva Chan’e, как недостойное и недостаточно отвечающее чисто духовным понятиям, высоким душевным волнениям и чувствованиям шестого принципа и как бы цементированное частью пятого, той частью, которая необходима в Deva Chan’e для сохранения божественно-одухотворенного понятия «Я» в Монаде, которое иначе совершенно было бы лишено сознания в отношении предметов и суб’ектов — все это исчезнет навсегда: именно в момент физической смерти, чтоб вернуться еще раз, проходя перед глазами нового Ego на пороге Deva Chan, и быть отброшенным им. Оно вернется в '''третий''' раз, в '''полном об’еме''', при конце меньшего цикла после завершения семи Кругов, когда '''сумма''' коллективных существований взвешивается, «заслуги» в одной чашке весов, проступки в другой. Но в этом индивидууме, в Ego, хорошем, плохом или безразличном, как отдельная личность, сознание оставляет нас внезапно, как пламя фитиль. Задуйте вашу свечу и пламя оставит эту свечу навсегда. Но те частицы, которые были в движении, движение которых производило об’ективное пламя, уничтожены ли они или рассеяны благодаря этому? '''Никогда'''. Зажгите свечу и те же самые частицы, притягиваемые взаимным сродством, вернутся к фитилю. Поставьте длинный ряд свечей на вашем столе. Зажгите одну и потушите ее; затем зажгите другую и сделайте то же, третью, четвертую и так далее. То же вещество, те же газообразные частицы, представляющие в нашем случае '''карму''' личности, будут вызваны условиями, данными вашей спичкой, чтоб создать новое сияние. Но можем ли мы сказать, что пламя свечи № 1 не исчезло навсегда? Даже в случае ошибок природы, немедленного воплощения детей и прирожденных идиотов и т. д. мы не можем назвать их тождественными экс-личностями; хотя '''сумма того же самого жизненного принципа и тождественно тот-же самый Manas''' (пятый принцип) входит в новое тело и может быть справедливо названа «воплощением личности», тогда как при нарождения Egos из Deva Chan и Avitchi в кармическую жизнь вновь рождаются лишь духовные свойства Монады и ее Buddhi. Все, что мы можем сказать о воплощенных «ошибках», это, что они воплощенный Manas, 5-ый принцип Г-на X или Г-жи А, но конечно, они не воплощения Г-на X или Г-жи А. Но каково же свойство «воспоминаний и самосознания» оболочки? — спрашиваете вы. Как я уже сказал в вашей записке — не более как отраженный или заимствованный свет. «Память» есть одна вещь, «познавательные способности» совсем другая. Сумасшедший человек может помнить очень ясно некоторую часть своей прошлой жизни, тем не менее, он не в состоянии понять что-либо в его истинном свете, ибо высшая часть его Manas и Buddhi парализованы в нем, оставили его. Если бы животные — собака, например, могла бы говорить, она доказала бы вам, что ее память соответствует ее собачьей личности и так же свежа, как ваша. Несмотря на это, ее память и инстинкт не могут быть названы «познавательными способностями». Собака помнит, что ее хозяин побил ее, когда она ухватила его палку, в другое время она не имеет воспоминания об этом. Так же и с оболочкой; раз только в ауре медиума все, что он замечает через занятые органы медиума и тех, кто в магнетической симпатии с последним, он увидит очень ясно, но не более того, что оболочка может найти в познавательных способностях и памяти кружка и медиума. Отсюда часто разумные и высокоинтеллигентные ответы, отсюда также совершенное забвение вещей, известных всем, за исключением этого медиума и круга. Оболочка высокоинтеллигентного ученого, но совершенно не духовного человека, который умер естественной смертью, будет существовать дольше с помощью '''тени''' его собственной памяти — тень, являющаяся отбросом шестого принципа, оставленного в пятом, она может произносить речи через находящихся в трансе и повторять, подобно попугаю, о том, что он знал и очень много размышлял в течение своей жизни. Но найдите мне один-единственный пример в анналах Спиритуализма, где возвратившиеся оболочки Фарадея или Brewster’a (ибо даже они были вовлечены в ловушку медиумистического притяжения) сказали хотя бы одно слово более того, что они знали в течение своей жизни. Где же та ученая оболочка, которая доказала бы очевидность того, что приписывается по отношению к «'''развоплощенным Духам'''» — именно, что свободная душа, Дух, освобожденный от оков тела, познает и видит то, что скрыто от живых, смертных глаз? Бесстрашно вызывайте Спиритуалистов на бой. Предложите лучшему, наиболее благонадежному из медиумов — S. М., например, дать вам через эту высокую развоплощенную оболочку, которую он принимает за «Императора» ранних дней своего медиумизма, сказать вам, что вы спрятали в ваш ящик, если S. M не знает об этом, или повторить строку из Санскритского манускрипта, неизвестного его медиуму, или что-либо в этом роде. Духи, называют они их! Духи с '''личными''' воспоминаниями? С таким же основанием назовите личными воспоминаниями изречения, выкрикиваемые попугаем. Истинно стоит поощрить исследования в этом направлении. Да, личное сознание оставляет каждого в момент смерти, даже когда центр памяти восстановлен в оболочке, она будет помнить и сообщать свои воспоминания лишь через мозг живущего человеческого существа, следовательно — 21. — более или менее полное, все же тусклое воспоминание своей личности и ее чисто '''физической''' жизни. Как в случае полного сумасшествия, окончательное раз’единение двух высших дуад (7-го и 6-го и 5-го и 4-го) в момент перехода в состояние нарастания, прорывает непроходимую пропасть между двумя. Это даже не часть пятого принципа, которая уносится (менее всего {{дробь3|2|1|2}} принципа, как г-н X примитивно изложил в своих «Фрагментах», оставляя за собою лишь {{дробь3|1|1|2}} принципа). Manas, лишенный своих тончайших качеств, уподобляется цветку, внезапно лишенному своего аромата, розе, раздавленной на добывание масла для эссенции фабричных целей, и то, что остается, есть лишь запах увядающей травы, земли и гнили. (a) Духовное Ego продолжает развивать личности, у которых чувство личного я '''очень цельно''' при жизни. После их отделения от физического Ego, это чувство возвращается очень тускло и всецело принадлежит воспоминанию физического человека. (f) Духовное Ego не больше думает об оболочке, нежели о последнем платье, которое оно носило, также оно не будет сознавать, что индивидуальность исчезла, ибо эту единую индивидуальность и духовную личность оно будет познавать лишь в себе. Nosce te ipsum есть прямой указ оракула Духовной Монаде в Deva Chan’e. (h) Оболочка не знает утрату связи, кроме того, подобное чувство в оболочке совершенно бесполезно для целей природы. Она едва ли может понять, что недоступно пониманию медиума или симпатизирующих ему. Она тускло сознает свою физическую смерть — хотя и после продолжительного времени — это все. Несколько исключений этого правила — случаи наполовину успешных колдунов очень испорченных людей, страстно привязанных к своему Я — представляют действительную опасность живущим. Эти очень материальные оболочки, последняя предсмертная мысль которых была Я-Я-Я — и жить, жить! — будут часто ощущать ее инстинктивно. Так же и некоторые самоубийцы, хотя не все. Что случается тогда — ужасно, ибо оно становится случаем посмертной licanthropy. Оболочка будет цепляться так упорно к своему подобию жизни, что она будет искать пристанища в новом организме, в животном, — собаке, гиене, птице, когда нет поблизости человеческого организма, скорее нежели подчинится уничтожению. 22. Вопрос, на который я не имею права ответить. 23. Марс и четыре других планеты, о которых астрономия еще ничего не знает. Не только А, В и Y и Z неизвестны и не могут быть видимы физическими средствами, как бы ни были они совершенны. 24. Даже Dhyan Chohan малых степеней не может приблизиться к Солнцу без того, чтоб его тело не было сожженным и, вернее, уничтоженным. Лишь высочайший «Планетный Дух» может углубляться в исследование его. (b) Нет, разве только мы назовем его (солнце) вершиною угла. Но оно вершина, зенит всех цепей коллективно. Все мы обитатели цепей, все мы должны эволюционировать, жить и проходить вверх и вниз по скале в этой высочайшей и последней из семиричных цепей (по скале совершенства) прежде, нежели солнечная Pralaya погасит нашу маленькую систему. 28. Ради всего Святого примите в соображение следующие факты и сопоставьте их, если можете. 1) Индивидуальные единицы человечества остаются во сто раз дольше в промежуточных сферах следствий, нежели на планетах. 2) Несколько человек пятого большого Круга не рождают детей пятого, но вашего четвертого. Обскурации не есть Pralayas и продолжаются в пропорции 1 к 10. Если малый круг, период, в течение которого семь коренных рас должны развиться и достичь своего последнего появления на планете во время этого круга, продолжается, скажем 10 миллионов лет (конечно, он продолжается гораздо дольше), то обскурация будет продолжаться не более одного миллиона. Когда наш земной шар освободится от своих последних людей 4-го Круга и немногие, очень немногие пятого Круга погрузятся в сон в течение его отдыха, люди пятого Круга будут отдыхать в своих Deva Chan и духовных Lokas — гораздо дольше, во всяком случае, нежели «ангелы» четвертого Круга в своих, ибо они '''гораздо совершеннее'''. 29. Конечно нет, раз это не уничтожено, но остается «кристаллизованным» — status-quo. С каждым большим Кругом становится все меньше и меньше животных, ибо они также эволюционируют в более высокие формы. Во время первого Круга они были «царями '''создания»'''. В течение седьмого люди станут Богами, а животные — разумными существами. Выводите ваши заключения. Начиная со второго Круга эволюция протекает уже на совершенно другом плане. Все получило развитие и должно лишь продолжать свое циклическое, прохождение и усовершенствоваться. Лишь в первом Круге человек из человеческого существа на планете B становится минералом, растением и животным на планете C. Этот метод меняется совершенно со второго круга, но я уже научился осторожности с вами и не скажу '''ничего''' более до времени, когда могу сказать — оно наступило. Теперь у вас целый том, — когда переварите его? В скольких противоречиях я 6удv подозреваем, пока вы поймете все правильно?! == XXII == 1. Deva Chan, или страна «Sukhavati», аллегорически описана Самим нашим Владыкой Буддой. Что Он сказал, может быть найдено в «Shan-Mun-yi-Tung». 2. Конечно, новое Ego, как только оно вновь народилось в Deva-Chan’e, удерживает на некоторое время, пропорционально его земной жизни, полное воспоминание своей жизни на земле. Но оно никогда не может вернуться на землю из Deva-Chan’a. Так же это последнее, исключая даже все антропоморфические идеи о Боге не имеет ни малейшего сходства с раем или небом какой бы то ни было религии. 3. Теперь важный вопрос — кто идет на небо или Deva-Chan? Личное Ego, конечно, но блаженное, очищенное, святое. Каждое Ego — комбинация шестого и седьмого принципа, которое после периода бессознательного нарастания вновь рождается в Deva-Chan’e, в силу необходимости, так же невинно, чисто, как и новорожденный младенец. Самый факт его нарождения указывает на преобладание добра над злом в его старой личности. И пока карма (зла) временно отступает, чтобы следовать за ним в его будущем земном воплощении, он приносит с собою в Deva-Chan лишь карму своих добрых действий, слов и мыслей. «Худо» является для нас относительным понятием, как вам было уже сказано. — Закон Возмещения есть единственный закон, который никогда не ошибается. Потому все те, кто не погрязли в тине неискупаемых грехов и животности, идут в Deva-Chan. Они должны будут уплатить все свои грехи, вольные и невольные, позднее. Пока же они вознаграждены; получают '''следствия причин''', порожденных ими. Конечно, это есть состояние — '''состояние''', так сказать, интенсивного эгоизма, в течение которого Ego пожинает награду своего бескорыстия на земле. Он совершенно поглощен блаженством всех своих личных земных привязанностей, предпочтений и мыслей, и собирает здесь плоды своих достойных действий. Никакая боль, печаль, ни даже тень горя не омрачает светлый горизонт его чистой радости: ибо это '''состояние беспрерывной «Maya»'''. …Так как сознательное ощущение своей '''личности''' на земле есть лишь мимолетный сон, то это чувство будет так же подобно сну и в Deva-Chan’e, только во сто-крат усиленное. Тем более так, ибо счастливое Ego не в состоянии видеть сквозь покров зло, горе и бедствие, которым могут подвергаться на земле те, которых он любил. Он живет в сладком сне с теми, кого он любил, ушедшими ранее или все еще живущими на земле. Он видит их около себя, таких же счастливых, блаженных и невинных, как и бестелесный сновидец сам. И тем не менее, за исключением редких видений, обитатели нашей грубой планеты не ощущают этого. Во время подобного условия полной «Maya», души, или астральные Egos, чистых, любящих, чутких людей, находясь под влиянием подобной же иллюзии, думают, что их возлюбленные сходят к ним на землю, тогда как это их собственный дух подымается к тем, кто находится в Deva-Chan’e. Многие из суб’ективных духовных сообщений — большинство, когда чуткий человек умственно чист — правдивы. Но крайне трудно для непосвященного медиума зафиксировать в своем уме верную и точную картину того, что он видит и слышит. Некоторые феномены психографии (хотя реже) тоже подлинны. Дух чуткой личности одилизируется, так сказать, аурою Духа в Deva-Chan’e и становится на несколько минут этою ушедшею личностью и пишет почерком последней, ее языком, ее мыслями, какими они были во время его жизни. Два духа сочетаются в одном, и преобладание одного над другим, во время подобных феноменов, определяет преобладание личности в характерных признаках, выявленных в подробных писаниях и в речах, произносимых в трансе. То, что вы называете «соотношением», есть простой факт тождества молекулярной вибрации между астральною стороною воплощенного медиума и астральною стороною развоплощенной личности. Я только что обратил внимание на статью «о запахе» одного Английского Профессора и нахожу в ней кое-что, приложимое к нашему случаю. Как и в музыке два различных звука могут быть в созвучии и в отдельности различаемы, и эта гармония или дисгармония зависит от одновременной вибрации и дополнительных периодов; так же существует соотношение между медиумом и «контролем», когда их астральные молекулы движутся в соответствии. И вопрос, будет ли сообщение сильнее отражать ту или другую индивидуальность, определяется относительным напряжением обоих комплексов вибраций в сложной волне '''Akasa'''. Чем менее индивидуальны импульсы вибраций, тем более медиумистично и менее духовно будет послание. И так оценивайте моральное состояние вашего медиума состоянием так называемого «Контролирующего Сознания» и ваши испытания в подлинности не оставят ничего желать. 4. Да; существует огромное разнообразие в состояниях Deva-Chan’a. Столько же разнообразия в блаженстве, сколько на земле оттенков ощущений и способностей оценить подобное вознаграждение. Это есть воображаемый рай, в каждом случае создание самого Ego в обстановке, им самим созданной и наполненной событиями и людьми, которых он ожидал бы встретить в подобной сфере, возмещаемого блаженства. Это разнообразие и влечет временное, личное Ego в поток, который приведет его к новому рождению, в более низком или более высоком условии в следующем мире причин. Все настолько гармонично приспособлено в природе, особенно в суб’ективном мире, что не может быть совершено ошибки Tathagatas, или Dhyan Chohans — которые руководят импульсами. 5. Это есть «духовное состояние», лишь в силу контраста с нашим грубым материальным состоянием; и как уже указано, степени духовности образуют и определяют великое разнообразие состояний '''в пределах Deva-Chan'''. Мать, из дикого племени, не менее счастлива, со своим утерянным ребенком на руках, нежели мать из королевского дворца. И хотя, как настоящие Egos, дети, преждевременно умершие, до усовершенствования их семиричной сущности, не находят пути в Deva-Chan, тем не менее, материнское, любящее воображение находит своих детей, ни разу не почувствовав недостатка в том, к чему ее сердце стремилось. Скажете — это лишь только сон, но что есть об’ективная жизнь сама по себе, как не панорама ярких недействительностей, нереальностей? Радости, испытываемые Краснокожим Индейцем в его счастливых охотничьих землях в этой «Стране Снов», не менее интенсивны, нежели экстаз, ощущаемый знатоком, который проводит эоны, погруженный в восторг, слушая божественные Симфонии воображаемых ангельских хоров и оркестров. Так как это не вина первого, если родился дикарем с инстинктом убивать, хотя это и причинило смерть многим невинным животным, то почему, если со всем этим, он был любящим отцом, сыном, мужем, почему ему не наслаждаться, не иметь своей доли в вознаграждении? Случай был бы совершенно иным, если эти же самые жестокие действия были бы совершены образованным и цивилизованным человеком, ради простого спорта. Дикарь, будучи вновь рожденным, просто займет низкое место по скале, по причине своего низкого морального развития, тогда как Карма другого будет заражена моральным преступлением. Каждый, за исключением Ego, которое притягивается, благодаря своему грубому магнетизму и падает в поток, который влечет его на планету «Смерти» — ментальный так же, как и физический спутник нашей земли — приспособлен перейти в относительное «духовное» состояние, в соответствии с его пред’идущим условием в жизни и образом мышления. Человеческий шестой принцип, как нечто чисто духовно не может существовать или иметь сознательное бытие в Deva Chan, если он не ассимилировал что-либо из более абстрактного и чистого из умственных свойств пятого принципа или животной души: его Manas и памяти. Когда человек умирает, его второй и третий принципы умирают вместе с ним. Низшая триада исчезает, а четвертый, пятый, шестой и седьмой принципы образуют переживающую четверку. С этого времени наступает смертельная борьба между высшей и низшей дуальностями. Если высшая побеждает, то шестой принцип, привлекши к себе quintessence Добра из пятого — его благороднейшие привязанности, его наиболее священные (хотя и земные) устремления и наиболее одухотворенные части ума — следует за своим божественным родоначальником (7-ым принципом) в состоянии «Нарастания». Пятый же и четвертый остаются в соединении, как пустая оболочка — (выражение совершенно точное), — чтоб скитаться в атмосфере земли, с наполовину утерянной личной памятью и с наиболее грубыми инстинктами, вполне живучими на известный период — одним словом — «элементарий». Это и есть «Ангел-Руководитель» среднего медиума. Если же, с другой стороны, Высшая Дуальность поражается здесь, то это ее пятый принцип, который вбирает в себя (ассимилирует) все, что могло быть оставлено от личных воспоминаний и ощущений ее личной индивидуальности в шестом принципе. Но со всем этим добавочным материалом, она не останется в «Kama Loka» — «мире желаний» или в атмосфере нашей земли. По истечении очень короткого срока, подобно соломинке, плавающей в сфере притяжения водоворотов и глубин Мальстрома, она захватывается и втянута в великий водоворот человеческих Egos; тогда как шестой и седьмой, теперь чисто '''духовная, индивидуальная монада''', без всякого остатка от последней личности, не имея обычного периода нарастания для прохождения, (ибо нет очищенного личного Ego для возрождения), после более или менее длительного периода покоя в безграничном пространстве, обретет себя в новой личности, рожденной на следующей планете. Когда наступает период '''полного индивидуального Сознания''', которое предшествует '''Абсолютному''' Сознанию в Para Nirvana, эта потерянная личная жизнь становится, как выдернутая страница из '''Великой Книги Жизней''', даже без несвязного слова, оставленного, чтоб отметить ее отсутствие. Очищенная монада не заметит и не вспомнит ее среди своих прошлых жизнерождений, что неминуемо было бы, если б она ушла в «Мир Форм» (rupa-loka), и ее оглядывающийся назад взгляд не заметит даже малейшего признака на указание на такое существование. К чести человечества, я должен сказать, что такое стирание существования со скрижали «Мирового Бытия» не так часто случается, чтоб составить большой процент. В действительности, как и часто упоминаемый «прирожденный идиот», подобный случай есть lusus naturae — исключение, но не правило. 6. Вопрос теперь достаточно об’яснен, как мне кажется. 6-ой и 7-ой принцип отдельно от других составляют вечную, неуничтожаемую, но так же '''бессознательную''' «Монаду». Чтоб пробудить к жизни ее спящее сознание, в особенности сознание личной индивидуальности, требуется Монада плюс высочайшие свойства пятого — животной души. Именно это создает лучистое Ego, которое живет и наслаждается благоденствием в Deva-Chan’e. Дух, или чистые эманации Единого, последний образует с седьмым и шестым принципом — высочайшую Триаду — ни одна из этих двух эманации не способна ассимилировать что-либо, кроме доброго, чистого и святого. Потому никакие чувственные, материальные или нечистые воспоминания не могут следовать за очищенною памятью Ego в область Блаженства. Карма воспоминаний злых поступков и мыслей настигает Ego, когда оно меняет свою личность в следующем мире причин. '''Монада''' или «духовная индивидуальность» остается незапятнанной во всех случаях. Нет горя или страдания для тех, кто рождается здесь (в Rupa-Loka — Deva-Chan’a); ибо это чистая страна. Все области в пространстве имеют подобные страны (Sakvald), но эта страна Блаженства наиболее чистая. В Jnana-prasthana sastra сказано: «Личною чистотою и глубоким созерцанием мы переносимся поверх границ Мира Желаний и вступаем в Мир Форм». 7. Bar-dug есть период между смертью и новым рождением и может продолжаться от нескольких лет до целой Kalpa. Он подразделяется на три суб-периода — 1. Когда Ego, освобожденное от своих смертных уз, вступает в '''Kama-Loka''' (местонахождение Элементариев); 2. Когда оно вступает в «Состояние Нарастания». 3. Когда оно вновь рождается в '''Rupa-Loka''' Deva-Chan’a. Суб-период (1) может продолжаться от нескольких минут до ряда лет. Суб-период (2) очень длинен, длительнее иногда даже, нежели вы можете себе представить, все же пропорционален к духовной силе Ego. Суб-период (3) продолжается пропорционально доброй '''Карме''', после которого, монада снова воплощается. '''Agama Sutra''' говорят: «Во всех этих Rupa-Lokas — Devas (Духи) одинаково подвержены рождению, увяданию, старости и смерти». Это означает только, что Ego рождается там, затем начинает увядать и, наконец, '''умирает''', погружается в бессознательное состояние, которое предшествует смерти; и кончают Sloka следующими словами: «Когда devas выходят из этих Небес, они вновь вступают в более низкие миры»; «они покидают мир Блаженства, чтоб возродиться в мире причин». 8. Конечно, «Deva Chan» не есть исключительное наследие Адептов. И конечно, существуют «Небеса», если вы должны употребить этот астрогеографический христианский термин, для огромного числа ранее ушедших. Но жизнь земли не может быть наблюдаема ни одним из них, по уже данным причинам Закона Блаженства плюс «Maya». 9. На годы, десятилетия, столетия и тысячелетия, часто еще умноженные, все зависит от продолжительности Кармы. Наполните маслом маленькую чашку и городской резервуар воды, зажгите оба и посмотрите, которое будет дольше гореть. Ego — фитиль, масло — Карма. Разница в количестве масла (в чашке и резервуаре) покажет вам существующее огромное различие в продолжительности разных карм. Каждое следствие должно быть пропорционально причине. А так как время воплощенного существования человека имеет лишь малую пропорциональность к периодам его существований между рождениями в Манвантарном цикле, то добрые мысли, слова и действия в каждой из этих жизней на планете являются причинами следствии, на завершение которых требуется гораздо больше времени, нежели потребовалось на развитие причин. Конечно, есть лучший вид останков «reliquae»; и «оболочки» или «блуждающие по земле», как их здесь называют, не все непременно плохи. Но даже те, которые не плохи, становятся временно плохими, благодаря медиумам. «Оболочки», конечно, могут не тревожиться, ибо им нечего терять. Но есть другой вид «духов», которых мы упустили из виду: самоубийцы и убитые случайно. Оба эти вида могут сообщаться и оба должны дорого платить за подобные визиты. Снова я должен об’яснить, что я предполагаю. Этот разряд есть тот, который французские спиритуалисты называют «Les Esprits Souffrants». Они исключение из правила, так как принуждены оставаться в сфере земного притяжения и в ее атмосфере — Kama Loka — до самого последнего момента того времени, продолжительность которого была бы естественною для их жизни. Другими словами, эта особая волна эволюции жизни должна катиться вперед до своего берега. Но грешно и жестоко оживлять их воспоминание и усиливать их страдания, давая им случай жить искусственною жизнью; случай отяжелить их карму, соблазняя их открытыми дверьми через медиумов и чутких личностей, ибо им придется полностью платить за каждое такое удовольствие. Я об’ясню. Самоубийцы, которые безрассудно надеются избежать жизни, находят себя все еще живыми, имеют в запасе достаточно страданий в этом самом существовании. Их наказание заключается в интенсивности их жизни. Потеряв через безрассудное действие свои седьмой и шестой принципы, (хотя и не навсегда), ибо они могут вернуть оба, вместо того, чтоб принять свое наказание и постараться найти возможность искупления, они часто сожалеют о жизни и соблазняются вернуть ее захватом, преступными средствами. В Kama-Loka, месте сильнейших вожделений, они могут удовлетворить свои земные вожделения, лишь через живой организм и, поступая так, по истечении естественного срока, они обычно утрачивают свою Монаду навсегда. Что касается жертв несчастного случая — для них еще хуже. Если только они не были так добры и чисты, чтоб быть сейчас же втянутыми в Akasic Samadhi, то есть быть погруженными в состояние спокойного сна, полного розовых сновидений, во время которого они не помнят случившегося несчастия, но действуют и живут среди своих близких друзей и обстановки, до тех пор, пока их естественный срок жизни не закончится, затем они находят себя родившимися в Deva-Chan’e. В противном случае — мрачна их судьба. Несчастные тени, если преступные и чувственные, они блуждают (не оболочки, ибо их связь с их двумя высшими принципами не совсем нарушена) до тех пор, пока час смерти не наступит. Оторванные в полном расцвете земных страстей, которые приковывают их к знакомой обстановке, они искушаются возможностями, которые представляет медиум, чтоб удовлетворить их в качестве заместителя. Они суть — Pisachas, Tucuphi и Sukenbhi средневековья. Демоны алчной прожорливости, сладострастия, скупости — элементарии, интенсивного коварства, порочности и жестокости; вызывающие своих жертв на ужасные преступления и наслаждающиеся своим поручением. Они только губят своих жертв, но эти психические вампиры, увлекаемые потоком своих адских импульсов, наконец, в определенный срок завершения их естественного периода жизни, уносятся из ауры земли в области, где века они терпят ужасные, изысканные страдания и кончают совершенным уничтожением. Но если жертва несчастного случая или насилия не очень хорошая и не слишком плохая — обыкновенная личность — то вот что может произойти с ней. Медиум, который притягивает ее, создает самые нежелательные для нее вещи: новую комбинацию Skandhas и новую тяжелую Карму. Но я хочу дать вам более ясное представление о том, что я предполагаю, как злую карму в этом случае. В связи с этим раз вы так заинтересованы этой темой, дайте раньше сказать вам, что ничего лучшего вы не можете сделать, нежели возможно основательнее изучить две доктрины '''Кармы''' и '''Нирваны'''. До тех пор, пока вы не освоитесь в совершенстве с двумя основаниями — двойным ключом к метафизике Abidharma — вы всегда будете в открытом море, стараясь понять остальное. Мы имеем несколько видов Кармы и Нирваны в их разнообразном приложении ко Вселенной, миру, Devas, Buddhas, Bodhisattvas, человеку и животным, второй заключает в себе свои семь царств. Карма и Нирвана есть две из семи великих тайн Буддийской Метафизики; и только четыре из семи известны лучшим ориенталистам, и то очень несовершенно. Если вы спросите ученого Буддийского священнослужителя — что есть Карма? — он скажет вам, что Карма есть то, что Христианин мог бы назвать Провидением (в некотором смысле только), а Магометанин — Kismet — рок или судьба (опять в одном значении). Этот главнейший догмат учит, что как только сознательное существо, человек, deva или животное умирает, новое существо рождается и он или оно появляется в новом рождении, на этой или другой планете в условиях, им самим созданных пред’идущими действиями. Или, другими словами, Карма есть руководящая сила — Trishna, (на яз. Пали — Tanha) жажда или желание чувственной жизни — непосредственная сила или энергия — результат человеческих (или животных) действий, которая из старых Skandhas рождает новую группу, образующую новое существо, и контролирует качество самого рождения. Чтоб сделать это еще яснее, новое существо вознаграждается и наказуется за заслуги и проступки старого (прежнего). Карма представляет из себя «Книгу Записей» (регистрации), в которой все поступки человека — хорошие, плохие и безразличные тщательно вносятся на его debit или credit им самим, так сказать, или скорее этими самыми его поступками. Там, где Христианский поэтический вымысел создал и видит записывающего Ангела-Хранителя, суровая и реалистичная Буддийская логика, прозрев необходимость того, чтоб каждая причина имела бы свои следствия, указывает ее действительное присутствие. Противники Буддизма придавали огромное значение приводимой несправедливости, что делатель избежит, а невинная жертва будет страдать, раз делатель и страдающий различные существа. Дело в том, что, тогда как в одном смысле они могут быть так рассматриваемы, тем не менее в другом они тождественны. «Старое существо» есть единственный породитель — отец и мать, в одно и то же время, нового существа. Это первый, который в действительности является создателем и формировщиком последнего; и поистине, в гораздо большей степени, нежели его отец во плоти. Когда же вы хорошо усвоите значение Skandhas, вы увидите, что я предполагаю. Это группа Skandhas, которая образует и составляет физическую и умственную, ментальную Индивидуальность, которую мы называем человеком (или вообще существа). Эта группа состоит (в эзотерическом учении) из пяти Skandhas — именно: Rupa — материальные свойства или качества; Vedana — чувствования; Sanna — абстрактные идеи; Sankhara — наклонности физические и умственные; Vinnana — умственные силы и расширение четвертой — подразумевая умственные, физические и моральные предрасположения. Мы прибавляем к ним '''еще две''' — свойства и названия которых вы можете узнать после. Достаточно сейчас сказать вам, что они связаны и порождают '''Sakkayaditthi'''. «Ересь или иллюзию индивидуальности» и '''Attavada''' — доктрину Самости, обе они (в случае пятого принципа — души) ведут к иллюзии ереси и верования в действительность тщетных обрядов и служб при молитвах и ходатайствах. Теперь, — возвращаясь к вопросу тождественности между старым и новым Ego, я могу напомнить вам, что даже ваша наука приняла старый, очень старый факт — явно определенно утверждаемый Нашим Владыкой<ref>Смотрите «Adhidharma Kosha Vyakhya», «Sutta Pitaka» и другие северные Буддийские книги. Во всех найдете Готаму Будду, утверждающего, что ни одна из Skandhas не есть душа, ибо тело постоянно меняется. Ни человек, ни животное, ни растение не являются теми же самыми в течение двух последующих дней или даже минут. <p>«Нищенствующие»! «Знайте, что нет в человеке „'''постоянного принципа'''“ и только наставленный ученик, приобретая мудрость, говоря: „Я есмь“, знает, что он говорит».</ref> — что человек, любого данного возраста, хотя чувствами тот же самый, тем не менее, физически не тот, каким он был несколько лет тому назад (Мы говорим — семь лет и готовы поддержать и доказать это): говоря согласно Буддизму, его Skandhas изменились, в то же время, они постоянно, беспрерывно работают, приготовляя абстрактную форму — privation — особенности будущего нового существа. Итак, если справедливо, что человек 40 лет будет наслаждаться или страдать за свои же действия, совершенные в 20-летнем возрасте, то одинаково справедливо, чтоб существо нового рождения, которое по существу тождественно с пред’идущим существом, — раз оно является его порождением и созданием — восчувствовало бы последствия этого самопорождающего Я или личности. Ваш Западный закон, карающий невинного сына виновного отца, лишая его отцовских прав и имущества; Ваше цивилизованное Общество, клеймящее бесчестием невинную дочь безнравственной матери; Ваша Христианская Церковь и Писания, учащие, что Бог взыскивает грехи отцов и детей до третьего и четвертого поколения — разве все это не гораздо несправедливее и более жестоко, нежели что-либо совершенное Кармою? Вместо того, чтобы карать невинного вместе с преступником, Карма отмщает и вознаграждает первого, что, никто из ваших трех, выше упомянутых властелинов, никогда не надоумился сделать. Но может быть, на наше физиологическое указание возражатели могут ответить, что только тело изменяется, ибо есть лишь молекулярное перерождение, которое ничего общего не имеет с умственной эволюцией; а что Skandhas представляют не только ряд материальных, но также и умственных и моральных качеств. Но существует ли, спрашиваю Я, какое-либо ощущение, абстрактная идея? Склонность ума или умственная мощь, которые бы могли быть названы абсолютно не молекулярным феноменом? Может ли ощущение или наиболее абстрактные мысли, которые суть нечто, произойти из ничего или быть ничем? Теперь, причины, порождающие «новое существо» и определяющие характер Кармы, как сказано ранее, суть Trsna (или Tanha) — первое — желание чувствующего существования и Upadana, которое есть осуществление или завершение '''Trishna''' или этого желания. Именно их медиум помогает пробудить и развить до '''nec plus ultra''' в элементарии, будь он самоубийцей или же жертвой. (Только оболочки Элементалов остаются не поврежденными, хотя нравственность чутких личностей ни в каком случае не может быть улучшена этим общением). Правило, что человек, умирающий естественной смертью, остается от нескольких часов до многих лет в пределах земного притяжения, в '''Kama-Loka'''. Но исключения существуют в случае самоубийств и умирающих от насильственной смерти вообще. Потому одному из таких '''Egos''', которому предопределено жить, скажем, 80 или 90 лет, но который убил себя или же был убит случайно, предположим 20-ти лет, пришлось бы провести в Kama-Loka не несколько лет, но в его случае 60 либо 70, в виде элементария, или скорее, как «блуждающего по земле», так как, по несчастью для себя, он даже не «оболочка». Счастливы, трижды счастливы, по сравнению с ним те, из развоплощенных сущностей, которые спят долгим сном и живут во сне в лоне пространства! И горе тем, '''Trishna''' которых притянет их к медиумам, и горе последним, соблазняющим их подобными легкими Upadana. Ибо, овладев ими и удовлетворив их жажду жизни, медиум помогает развить в них (в действительности является причиной) новый ряд Skandhas, новое тело, с гораздо худшими наклонностями и страстями, нежели утерянное ими. Все будущее этого нового тела будет определено следующим образом: не только кармою проступков прежней группы, но так же и новой группой будущего существа. Если бы только медиумы и Спиритуалисты знали, как я уже сказал, что с каждым новым «Ангелом-Руководителем», с восторгом приветствуемым ими, они вовлекут его в Upadana, которая породит целый ряд несказуемых зол для нового Ego, родившегося под этой зловещей тенью. И что с каждым сеансом, особенно для материализации, они умножают причины для бедствий, причины, которые воспрепятствуют несчастному Ego в его духовном рождении или принудят его родиться в худшее, нежели когда-либо, существование — они, может быть, стали бы менее расточительны в своем гостеприимстве. Мы восстаем не против истинного Спиритуализма, но только против неразборчивого медиумизма и физических проявлений, материализации и в особенности '''одержимости в трансах'''. Если бы только Спиритуалисты могли понять разницу между '''индивидуальностью''' и '''личностью''', между '''индивидуальным''' и '''личным''' бессмертием и некоторые другие истины, легче можно было бы убедить их, что оккультисты могут быть вполне убежденными в бессмертии '''Монады''' и тем не менее отрицать бессмертие души, проводника '''личного Ego'''; что они могут твердо верить и сами практиковать духовные сообщения и беседы с развоплощенными Egos в Rupa-Loka и тем не менее смеяться над безумною мыслью — «пожатие руки» Духа! И что, наконец, в сущности оккультисты являются настоящими Спиритуалистами, тогда как современная секта этого Наименования составлена лишь из материалистических феноменалистов. Pacceka-Yana и Amita-Yana — оба термина точный и буквальный перевод Pali, Санскритские и даже Китайско-Тибетские технические наименования для многочисленных личных сущностей, соединенных в одну индивидуальность — длинная нить жизней, эманирующих из одной бессмертной Монады. Вы должны запомнить их — Pacceka-Yana (Санскрит — «Pratyeka») буквально означает «личный проводник» или личное Ego, комбинация пяти низших принципов, тогда как — Amita-Yana (Санскрит Amrita) переводится: «Бессмертный проводник» или Индивидуальность, Духовная душа или Бессмертная «Монада» — соединение 5-го, 6-го и 7-го принципов. == XXIII == Большинство тех, которых вы можете назвать, если хотите, кандидатами на Deva Chan, умирают и возрождаются в Kama Loka «без воспоминаний»; хотя (и именно потому) они получают кое-что из них в Deva-Chan’e. Нельзя назвать это полным воспоминанием, но лишь частичным. Едва-ли вы назовете «воспоминанием» один из ваших снов. Некоторые особые переживания или происшествия, в узких пределах которых вы найдете заключенными несколько людей, которых вы любили бессмертною любовью, это святое чувство, которое лишь одно переживает, и ни малейшего воспоминания о других событиях или представлениях? Любовь и ненависть, единые бессмертные чувства, единственные переживающие из крушения Ye-Dhamma или феноменального мира. Представьте себя в Deva-Chan’e с теми, кого вы, может быть, любили такою бессмертною любовью, со знакомыми, туманными представлениями, связанными с ними, как задний план и совершенное отсутствие воспоминаний относительно всего другого, касающегося вашей внутренней, общественной, политической, литературной и светской жизни. И тогда, перед лицом этого духовного, чисто созерцательного существования, этого неомраченного блаженства, длящегося пропорционально силе чувств, создавших его, от нескольких до многих тысячелетий — назовите это личным воспоминанием, если вы это можете. «Ужасно однообразно», вы можете подумать. Нисколько — отвечаю я. Разве испытывали вы монотонность, скажем, во время того момента, который вы считали '''тогда''' и '''теперь''' считаете таким — как момент высочайшего блаженства, которое вы когда-либо ощущали? Конечно, нет. Тем более не будете испытывать его там, в этом прохождении в Вечности, где миллион лет не долее одной секунды. Там, где нет сознания внешнего мира, не может быть распознавания для обозначения различий. Потому нет ощущения контрастов, монотонности или разнообразия, ничего, одним словом, вне этого бессмертного чувства любви и симпатического влечения, семена которого заложены в пятом, растения их пышно цветут вокруг и внутри четвертого принципа, но корни его должны проникнуть глубоко в шестой принцип, чтоб пережить нижние группы. Запомните, что мы сами создаем наш Deva-Chan так же, как и Avitchi, находясь еще на земле и большею частью в течение последних дней и даже моментов наших разумных и чувствующих жизней. То чувство, которое наисильнейшее в нас в этот важный час, когда, как во сне, события долгой жизни до их мельчайших подробностей проходят в строгом порядке в несколько секунд в нашем видении<ref>Это видение наступает, когда человек уже об’явлен мертвым. Мозг из всех органов умирает последним.</ref> — это чувство сделается создателем нашего благоденствия или горя — '''жизненный принцип''' нашего будущего существования. В последнем мы не имеем истинного бытия, но только временное, мимолетное существование, продолжительность которого не оказывает влияния, так же как и не имеет следствий и отношений к этому бытию, которое, как и каждое следствие проходящей причины, будет так же скоротечно и в свою очередь исчезнет и прекратится. Действительное Истинное полное воспоминание наших жизней придет лишь к концу малого цикла — не ранее. В Kama-Loka те, которые удерживают свою память, не будут наслаждаться в великий час воспоминаний. Те, которые знают, что они умершие, в их физических телах, могут быть только Адептами или колдунами, и они являются исключением из общего правила. Как те, так и другие, будучи сотрудниками природы в ее работе создания и разрушения, первые на благо, последние на зло, являются единственными, которых можно назвать бессмертными — конечно в Кабалистическом и эзотерическом смысле. Полное или истинное бессмертие, означающее безгранично '''осознающее''' бытие, не может иметь ни прерывов, ни задержек, ни остановок в '''Самосознании'''. И даже оболочки тех добрых людей, страница которых не будет найдена недостающей в великой Книге Жизней на пороге Великой Нирваны, даже они обретут свои воспоминания или кажущееся самосознание, только после того, как шестой и седьмой принцип с эманацией пятого (последний должен снабдить материалом даже для этого частичного воспоминания личности, которое необходимо для этой цели в Deva-Chan’e) — перейдут в состояние нарастания, не ранее. Даже в случае самоубийц и тех, которые погибли насильственной смертью, даже в их случае, сознание требует некоторое время на установление нового центра тяготения и развить (как S. W. Hamilton сказал бы) свое «собственное понятие» и с этого времени остаться отличным от «собственного впечатления». Итак, когда человек умирает, его душа (пятый принцип) становится бессознательной и теряет всякое воспоминание о вещах внутренних так же, как и внешних. Продолжается-ли его пребывание в Kama-Loka лишь несколько секунд, часов, дней, месяцев или лет, умер ли он естественной или насильственной смертью, случилось ли это в его молодые годы или в старости, было ли Ego добрым, злым или безразличным, сознание покидает ею так же внезапно, как пламя оставляет фитиль, если на него дунуть. Когда жизнь удалилась из последней частицы мозговой материи, его познавательные способности исчезают навсегда, его же духовные силы мышления, созерцания и волевые (все те способности, одним словом, которые не врождены и не приобретаемы органической материей) — '''на время'''. Его '''Mayavi rupa''' часто может быть явлено в об’ективности, как в случаях привидений после смерти… Но, если только оно направлено с знанием (скрытым или потенциальным) или благодаря интенсивности желания видеть и появиться кому-нибудь, пронесшемуся в умирающем мозгу, появление это будет лишь автоматичным. Оно не будет обязано какому-либо симпатическому притяжению или действию волевому, и не более нежели отражение человека, проходящего бессознательно вблизи зеркала, обязано желанию последнего. Слово «Бессмертие» имеет для посвященных и оккультистов совершенно другое значение. Мы называем «бессмертием» лишь Единую '''Жизнь''', в ее мировой совокупности и полной или Абсолютной Абстракции; то, что не имеет ни начала, ни конца, ни прерывов в ее беспрерывности. Приложимо ли это определение к чему-либо другому? Конечно, нет. Потому древнейшие Халдеи имели несколько префиксов к слову «Бессмертие», одно из которых Греческое, редко употребляемый термин — pan aeonic бессмертие — начинающееся с Манвантары и кончающееся с pralaya нашего Солнечного мира. Оно продолжается aeon или «период» нашей pan или всей природы. Бессмертен, следовательно, тот, в pan-aeonic бессмертии, чье определенное сознание и познание своего Я, в какой бы ни было форме, ни в какое время, не подвергается разобщению, ни на секунду во время периода его Самости. Эти периоды многочисленны и каждый имеет свое отличное наименование в сокровенных учениях Халдеев, Греков, Египтян и Арийцев, и если бы только они были доступны к переводу — (а они нет) — по крайней мере до тех пор, пока идея, заключенная в них, остается непостижимой для западного ума — я мог бы дать их вам. Достаточно вам знать сейчас, что человек, Ego, подобное вашему или моему, может быть бессмертным от одного круга до другого. Скажем, я начинаю мое бессмертие на этом четвертом круге, став полным Адептом, я останавливаю руку Смерти по желанию, и когда, наконец, принужден подчиниться ей, мое знание тайн природы ставит меня в положение, допускающее удерживание моего сознания и яснораспознавание своего Я, как предмет для моего собственного размышляющего сознания и познавания, и таким образом избежать все подобные расчленения принципов, которые, как правило, наступают после физической смерти среднего человечества. Я остаюсь, как <big>∴</big> в моем Ego во всех видах рождений и жизней в семи мирах и Arupa Lokas до тех пор, пока, наконец, я снова не появляюсь на этой земле среди пятой расы людей полного пятого большого круга существ. В таком случае я был бы «бессмертен» в продолжение непостижимо длинного периода (для вас), захватывающего много миллиардов лет. И тем не менее, есть-ли я истинно бессмертен, благодаря всему этому? Если только я не сделаю таких же усилий, как сейчас, чтобы обеспечить для себя еще подобный отпуск у Закона Природы <big>∴</big> исчезнет и может стать г-ом S., когда его отпуск окончится. Есть люди, которые становятся такими мощными существами. Есть люди среди нас, которые могут стать бессмертными в течение оставшихся кругов, а затем занять свое предназначенное место среди Высочайших Chohanas, Планетных, сознательных «Ego-Духов». Конечно, Монада «никогда не погибает», чтобы ни случилось, но Eliphas говорит о личном, не Духовном Ego и вы впали в ту же ошибку (и очень естественно) как и CCM. Потенциальность ко злу так же сильна в человеке даже сильнее, нежели потенциальность к добру. Исключение из правила Природы, — исключение это в случае Адептов и колдунов, становится в свою очередь правилом и так же имеет свои исключения. Упомянутый случай относится лишь к тем колдунам, чье сотрудничество с природою ко злу предоставляет им средства овладевать ею и таким образом достигать так же pan-aeonic бессмертия. Но какое ужасное бессмертие и насколько предпочтительнее уничтожение подобных жизней. 1. Хотя не вполне разобщенные со своими шестым и седьмым принципами и совершенно активные «потентные» на сеансах, тем не менее, до дня, когда они должны были бы умереть естественною смертью, они отделены бездною от высших принципов. Шестой и седьмой остаются пассивными и негативными, тогда как в случае случайной смерти высшие и низшие группы взаимно притягивают друг друга. В случае доброго и невинного Ego, последние (низшие) притягиваются непреодолимо к шестому и седьмому и, таким образом, оно или дремлет, окруженное счастливыми снами, или спит глубоким сном, лишенным сновидений до наступления часа. Поразмыслив немного и устремив глаз на вечную справедливость и приспособляемость вещей, вы увидите почему. Жертва добрая или плохая не ответственна за свою смерть, даже если бы ее смерть являлась следствием проступка в прежней жизни, либо в пред’идущем рождении — было бы действием, короче сказать, закона Возмещения, но не было бы непосредственным результатом действия добровольного, содеянного личным Ego этой жизни, в течение которой он был убит. Если бы он прожил дольше, он мог бы искупить свои прежние грехи еще более успешно: и даже теперь Ego, заплатившее долг своего создателя (пред’идущего Ego), освобождается от ударов возмещающей справедливости. Dhyan Chohans, не являющие Руки в руководстве живущими человеческими Egos, охраняют беспомощную жертву, насильственно выброшенную из ее стихии в новую, прежде чем она созрела и приспособлена к ней. Мы говорим вам то, что мы знаем, ибо мы учимся этому через личный опыт. Вы знаете, что Я подразумеваю, но больше сказать Я не могу! Да, жертвы хорошие, либо плохие спят, чтоб проснуться в час последнего суда, который является часом великой борьбы между шестым и седьмым, пятым и четвертым на пороге состояния нарастания. И даже после того, как шестой и седьмой, унося частицу пятого, уйдут в свой Akasic Samadhi, даже тогда может случиться, что духовная добыча из пятого принципа окажется слишком незначительною, чтоб быть возрожденной в Deva-Chan’e, в таком случае, оно здесь облечется в новую оболочку суб’ективного существа, созданного Кармою жертвы (или не жертвы), и войдет в новое земное существование на этой или другой планете. Ни в коем случае, следовательно, — за исключением самоубийц и пустых оболочек, — нет возможности для других быть привлеченными на сеанс. Ясно, что это учение не противоречит нашей «прежней доктрине», и тогда как «оболочек» будет много — Духов '''очень мало'''. 2. Пороки не избегнут своей кары, но это '''причина''', а не '''следствие''', которая будет караема, так же и в случае непредвиденного, хотя и вероятного следствия. С таким же основанием можно назвать самоубийцей человека, который встречает смерть в бурю и на море, как и убивающего себя чрезмерным умственным трудом. Вода способна утопить человека, а чрезмерная мозговая работа произвести размягчение в мозгу, которое может унести его. В таком случае никто не должен переходить '''Kalapani''', даже чтоб выкупаться, из боязни утонуть, почувствовав себя внезапно дурно (ибо мы все знаем подобные случаи). Так же не должен человек, исполняя свои обязанности, жертвовать собою, даже ради похвальной и высоко благотворной цели, как это делают многие из нас. '''Побуждение''' есть все и человек наказуется в случае '''прямой''' ответственности, никогда в противном случае. В случае жертвы, естественный час смерти был предварен несчастной случайностью, тогда как при самоубийстве смерть нанесена добровольно и с полным сознанием последствий. Таким образом, человек, который причиняет себе смерть в припадке временного умопомешательства, не есть самоубийца, к великому огорчению и часто смущению Общ. Страхования жизни. Так же не оставляется он, как добыча всем искушениям Kama Loka, но засыпает, как и другие жертвы. 3. Духи нравственных и обыкновенно хороших людей, умирая естественной смертью, остаются в атмосфере земли от нескольких дней до нескольких лет, период, зависящий от их готовности встретить свои '''порождения''', а не их создателя; очень сокровенная тема, которую вы изучите позднее, когда вы тоже будете больше подготовлены. Но почему бы им сообщаться? Разве те, которых вы любите, сообщаются с вами об’ективно, во время их сна? Ваш дух в часы опасности или сильной симпатии, вибрируя одним и тем же устремлением мысли, которая в подобных случаях создает своего рода телеграфный духовный провод между вашими телами — может встречаться и взаимно запечатлеть это в памяти; но тогда вы живые, а не мертвые тела. Но как может бессознательный пятый принцип запечатлеть или сообщаться с живущим организмом, если только он не стал уже оболочкой? Если они, по некоторым причинам, остаются в таком состоянии летаргии в продолжение нескольких лет, дух живущего человека может подняться к ним, как вам уже было сказано, и это может совершаться легче, нежели в Deva-Chan’е, где дух слишком поглощен своим личным блаженством, чтоб обратить много внимания на вторгающийся элемент. Я говорю — '''они не могут'''. 4. Обскурация (планет) наступает только, когда последний человек какого-либо Круга перешел в сферу следствий. Природа слишком хорошо, слишком математически приспособлена, чтоб допустить ошибки во время выполнения своих функций. Если человек не сильно любит или так же ненавидит, он не будет ни в Deva-Chan’e, ни в Avitchi. «Природа извергает умеренных — равнодушных из своих уст» — означает лишь, что она уничтожает их личные Egos (не оболочки и не 6-ой принцип) в Kama-Loka и в Deva-Chan’e. Это нисколько не препятствует им немедленно родиться вновь — и если их жизни не были очень плохи, нет причины, почему бы вечной Монаде не найти страницу этой жизни нетронутой в Книге Жизни. === XXIV <br>(2-II-1883) === Зачем предполагать, что Deva-Chan однообразное условие только потому, что что-то непричастное земному ощущению, бесконечно продолжено — распространено, так сказать, на протяжении эонов? Нет, оно не может быть таким. Это было бы против всякой аналогии и антагонистично закону следствий, согласно которому результаты пропорциональны пред’идущим энергиям. Чтоб выяснить это, вы должны иметь в виду, что имеются два поля причинных манифестаций, а именно: об’ективное и суб’ективное. Так, более грубые энергии, те, которые действуют в более тяжелых или плотных условиях материи, проявляются об’ективно в физической жизни, выявлением в новой личности при каждом рождении, заключенной внутри большого цикла эволюционирующей индивидуальности. Моральные и духовные действия находят свою сферу следствий в Deva-Chan’e — например: пороки, физические влечения и т. д. — скажем, философа могут иметь следствие в рождении нового философа, короля, купца, богатого эпикурейца или другой личности, вид которой будет неизбежным следствием преобладающих наклонностей этого существа в пред’идущем рождении. Бэкон — например, которого поэт назвал: «величайший, мудрейший, мелочнейший из людей» — мог бы явиться в своем следующем воплощении, как алчный ростовщик с необычными умственными способностями. Но моральные и духовные качества прежнего Бэкона должны тоже найти себе поприще, на котором их силы могли бы развернуться — Deva Chan является таким поприщем. Следовательно — все величайшие планы моральной реформы, умственного и духовного исследования абстрактных принципов природы, все божественные устремления, будут выявлены и абстрактная сущность, известная ранее, как великий Канцлер, будет занята во внутреннем мире своего собственного приготовления, переживая, если не совсем, то, что называется сознательным существованием, то, по крайней мере, сон такой яркости по живости, что ничто из реальностей жизни не может равняться ему. И этот «сон» продолжится, пока Карма не удовлетворится в этом направлении. Ряд силы достигает краев ее циклического резервуара и существо продвигается в следующую арену причин, которую оно может найти в этом же мире, как раньше, или же в другом, согласно его или ее степени прогресса, через необходимые малые и большие круги человеческого развития. Итак, как можете вы думать, что только один момент земного впечатления избирается для увековечивания. Совершенно правильно «этот момент» длится от первого до последнего; но тогда он продолжается, как основной тон всей гармонии, определенный тон ощутимого диапазона, вокруг которого группируются и развиваются в прогрессивных вариациях мелодии, и как бесконечные вариации на тему, все устремления, желания, надежды, мечты, которые в связи с этим особым моментом когда-либо прошли через мозг «спящего» в течение его жизни, никогда не найдя осуществления себе на земле, и которых он находит вполне осуществленными во всей их яркости в Deva Chan’e, никогда не подозревая, что вся эта блаженная действительность — лишь порождение ею собственной фантазии, следствия умственных причин, порожденных им самим. Тот особый момент, который будет наиболее напряженным и преобладающим в мыслях его умирающего мозга, во время кончины, будет, конечно, регулировать все другие моменты; все же, последние, меньшие и хотя бы они были менее ярки, будут тоже здесь, имея свой определенный план в этом фантасмагорическом прохождении прошлых мечтаний, и должны дать разнообразие всему. Ни один человек на земле не лишен какого-либо пристрастия, если не преобладающей страсти. — Никто, как бы ни был он скромен и беден: — и часто, благодаря всему этому, он предается мечтам и желаниям, хотя бы они оставались неудовлетворенными. Разве это однообразие? Назвали бы вы подобные вариации ad infinitum на одну тему и эту самую тему, выливающуюся и берущую цвет и свою определенную форму из той группы желаний, которая являлась наиболее интенсивной во время жизни — полным отсутствием всякого знания в уме обитателя Deva Chan’a, кажущимся, «до некоторой степени, отвратительным и ужасным»? Тогда, поистине, или вам не удалось понять смысл, данный мною, или же я должен быть порицаем. Должно быть, я оказался очень неудачным в передаче истинного смысла и принужден признать мою неспособность описать — '''неописуемое'''. Последнее очень трудная задача и до тех пор, пока интуитивные проникновения наставленного ученика не придут на помощь, никакие описания, как бы ни были они графичны, не помогут. Действительно — нет соответствующих слов выразить разницу между состоянием ума на земле и состоянием его вне ее сферы действия; не существует терминов, эквивалентных нашим; ничего, кроме неизбежных (обязанных раннему Западному воспитанию) предубеждений, следовательно — линии мыслей в ложном направлении в уме ученика, чтоб помочь нам в этой иннокуляции совершенно новых мыслей. Вы правы, не только обыкновенные люди, но даже идеалисты и высокоинтеллектуальные единицы не смогут, думаю я, схватить истинную мысль — никогда не проникнут всей ее глубины. Может быть, со временем, вы лучше поймете, нежели сейчас, одну из главных причин нашего нежелания передать наше Знание Европейским кандидатам. Почему Запад так стремится научиться чему-либо у Востока, раз он, очевидно, не способен переварить то, что никогда не может ответить требованиям особых вкусов его Эстетиков. Печальная перспектива для нас, раз даже вы не можете охватить во всем об’еме величие нашей философии, или хотя бы на одном протяжении малый угол — Deva Chan — из всех высочайших и бесконечных горизонтов — за «пределами жизни». — Я не хочу вас обескураживать, но лишь обратить ваше внимание на ужасающие трудности, встречаемые нами при каждой попытке, которую мы делаем, чтоб пояснить нашу метафизику Западным умам, даже среди наиболее интеллектуальных. Увы, друг мой, вы так же неспособны усвоить наш способ мышления, как и переварить нашу пищу или же насладиться нашими мелодиями. Нет ни часов, ни хронометров в Deva Chan’e, хотя весь Космос является, в известном смысле, гигантским хронометром. Так же и мы, смертные — на этой земле — не очень считаемся, если вообще осознаем время в течение периодов счастья и благоденствия и находим их всегда слишком краткими. Факт, который нисколько не препятствует нам так же наслаждаться этим счастьем, когда оно приходит. Приходила ли вам мысль об этой маленькой возможности, что, может быть, потому что чаша Блаженства полна до краев, обитатели Deva Chan’a теряют всякое ощущение сроков времени, и это нечто такое, что те, которые пребывают в Avitchi, не имеют, хотя в той же мере, как и обитатель Deva Chan’a, пребывающий в Avitchi не имеет сознания времени — нашего земного исчисления периодов времени. Я могу так же напомнить вам в связи с этим, что '''время есть нечто, всецело созданное нами самими'''. Одна краткая минута чрезвычайной агонии может показаться даже на земле вечностью одному человеку, другому, более счастливому — часы, дни и иногда целые годы могут показаться пролетающими, подобно краткому моменту, и, что, наконец, из всех чувствующих и сознательных существ на земле, человек есть единственное животное, сознающее время, хотя это не делает его ни счастливее, ни мудрее. Как могу я об’яснить вам то, что '''не может''' чувствовать, раз вы не способны понять это? Конечные уподобления не приспособлены к выражению абстрактного и бесконечного; так же не может об’ективное отразить суб’ективное. Чтоб понять блаженство Deva Chan’a или же ужасы Avitchi, вы должны усвоить их — так, как это делаем мы. Западный, критический идеализм должен еще выучить разницу, существующую между '''истинным бытием''' сверхчувствительных об’ектов и призрачною суб’ективностью представлений, в которые он их превратил. Время не есть утвержденное понятие, и потому не может быть ни доказано, ни анализировано, согласно методам поверхностной философии. И пока мы не научимся противодействовать отрицательным результатам этого метода, вывода наших заключений согласно так называемому учению «система чистого Разума», и различить между содержанием и формою нашего знания чувствующих об’ектов, мы никогда не придем к точным, определенным заключениям. Настоящий случай, защищаемый мною против вашего (очень естественного) ложного представления, хорошее доказательство узкости и даже ошибочности этой «системы чистого (материалистического) разума». Пространство и время могут быть — как говорит Кант — не порождением, но регуляторами чувствований, но не далее наших переживаний на земле, — не тех, что в Deva Chan’e. Там мы не находим идеи a priori «пространства и времени», контролирующих понятия обитателей Deva Chan’a в отношении об’ектов его чувства; напротив того, мы открываем, что этот обитатель сам абсолютно создает обоих и уничтожает их в то же время. Таким образом, так называемые «посмертные состояния» никогда не могут быть правильно судимы практическим разумом, ибо последний может иметь действенное бытие, лишь в сфере '''конечных''' причин или окончаний и едва ли может быть рассматриваем с Кантом (у которого на одной странице это означает разум, а на следующей волю), как высочайшая духовная мощь в человеке, имеющая своей сферой волю. Вышесказанное не привлечено — как вы, может быть, подумаете, ради (слишком далеко распространенного, может быть) аргумента, но имея в виду будущее обсуждение «долга», как вы выражаетесь, со студентами и почитателями Канта и Платона, с которыми вам придется столкнуться. Проще говоря, я теперь скажу вам следующее и это не будет моей виной, если вы все-таки не сможете понять всего значения. Как физическое существование имеет свой период нарастающей напряженности от детства до возмужалости и уменьшающуюся энергию с этого времени до второго детства и смерти, так и жизнь — сон Deva Chan’a протекает соответственно. Природа не более обманывает обитателя Deva Chan’а нежели живущего физического человека. Природа предоставляет ему гораздо больше счастья и блаженства в Deva Chan’e, нежели здесь, где все условия зла и счастья против него и его наследственная беспомощность, подобно соломинке, яростно сдуваемой туда и сюда каждым безжалостным ветром, сделала неомраченное счастье на земле совершенной невозможностью для человеческого существа, каковы бы ни были его условия и возможности. Скорее назовите эту жизнь безобразным, ужасным кошмаром и вы будете правы. Назвать существования в Deva Chan’e сном, в другом смысле, нежели в условном термине выражения, хорошо подходящем к нашим языкам, полным ложных наименований — значит отказаться навсегда от знания эзотерической доктрины — единого Стража Истины. Постараюсь еще раз об’яснить вам несколько состояний в Deva Chan’e и Avitchi. Как при действительной земной жизни, так и в Deva Chan’e существует для Ego — первый трепет психической жизни, достижение возмужалости, постепенное истощение силы, переходящее в полубессознание, постепенное забвение и летаргию, полное забвение и — не смерть, но рождение: рождение в другую личность и возобновление действия, которое ежедневно, день за днем, порождает новые скопления причин, которые должны быть выработаны в другом периоде Deva Chan’a и опять в другом физическом рождении, как новой личности. Какими будут соответствующие жизни в Deva Chan’e и на земле, в каждом случае определяется Кармою. И этот тягостный круг рождения на рождении должен быть опять и опять пробегаем, пока существо не достигнет конца седьмого Круга или приобретет в промежутке мудрость Архата, затем озарение Будды и таким образом освобождается на круг или два — научившись, как разорвать заколдованные круги — и переходить периодически в Паранирвану. Но предположим, что вопрос идет не о Бэконе, Гете, Шелли, Хорварде, но о незначительной, бесцветной, лишенной всякой искры личности, которая никогда не сталкивалась достаточно с миром, чтоб дать себя почувствовать — что тогда? Просто ее состояние в Deva Chan’e так же бесцветно и слабо, какою была и личность. Как могло быть иначе, раз причина и следствие равны? Но предположим случай чудовища зла, чувственности, честолюбия, скупости, гордости, лукавства и т. д., но которое, тем не менее, имеет зародыш или зародыши чего-то лучшего, проблески более божественного свойства — куда же ему идти? Указанная искра, тлеющая под кучею грязи, будет противодействовать, тем не менее велико будет притяжение восьмой сферы, куда попадают лишь абсолютные «ничтожества», «ошибки природы», чтоб быть совершенно переработанными и божественная монада которых отделилась от 5-го принципа в течение их жизни (в пред’идущем или за несколько пред’идущих рождений назад — подобные случаи тоже имеются в наших рекордах) и которые жили, как бездушные человеческие существа. Эти личности, шестой принцип которых оставил их (тогда как седьмой, потеряв свой провод, не сможет долее независимо существовать), их пятый или животная душа, конечно, идет вниз — в бездонную бездну. Итак, вышеуказанная Сущность не может, несмотря на всю ее порочность, идти в восьмую сферу, порочность [человека] слишком духовно изысканного свойства. Он чудовище — не просто только бездушное животное. Он не должен быть просто '''уничтоженным''', но наказанным; ибо уничтожение, т. е. полное забвение и факт быть вычеркнутым из сознательного существования, не содержит per se наказания и как выразился Вольтер: «le néant ne laisse pas d’avoir du bon». Здесь не свеча, которую может задуть ветерок, но сильная, позитивная, зловредная энергия, вскормленная и развитая обстоятельствами, некоторые из них могли действительно быть вне его контроля. Должно быть в природе состояние, отвечающее Deva Chan, и такое находится в Avitchi — полная противоположность Deva Chan’a — вульгаризованные Западными нациями в Ад и Рай. Об’яснив достаточно положение, я могу ответить на ваши вопросы. 1. — Конечно в Deva Chan’e существует «смена занятий», постоянная смена, в такой же степени и гораздо больше, нежели в жизни мужчины или женщины, которым приходится всю жизнь их заниматься одной работой, с тою только разницей, что обитателю Deva Chan’a его специальное занятие всегда приятно и наполняет его жизнь восторгом. Смена должна быть, ибо эта жизнь — сон есть лишь следствие — урожай тех психических семян — зародышей, оброненных с дерева физического существования в минуты наших мечтаний и надежд, фантастических проблесков блаженства и счастья, заглушенных в неблагодарной общественной почве и распускающихся в розовой заре Deva Chan’a и созревающих под его вечно плодотворным небом. Нет '''неудач''' здесь, нет разочарований! Если человек имел хотя бы один момент идеального счастья и переживания в течение своей жизни, даже тогда, если Deva Chan существует — это не могло бы быть, как вы ошибочно предполагаете, бесконечное продолжение этого «единого момента», но бесконечные развития, разнообразные случайности и события, основанные и проистекающие из этого единого момента или моментов, согласно случаю. Одним словом все, что представится воображению «Сновидца». Эта одна нота, звучащая в лире жизни, образует основной тон суб’ективного состояния существа и вырабатывается в бесконечные, гармонические тона и полутона психической фантасмагории. Здесь все неосуществившиеся надежды, мечты вполне реализуются и мечты об’ективного существования становятся реальностями суб’ективного. И здесь, позади завесы Иллюзии, ее призрачность и обманчивая внешность обнаруживаются Адептом, который постиг великое откровение — проникновения в глубь Тайны Бытия. 2. Что понимается, как цикл? «Меньший цикл» есть, конечно, завершение семи больших кругов, как было решено и об’яснено. Кроме того в конце каждого из семи кругов наступает менее полное воспоминание; только о переживаниях в Deva Chan’e, имевших место между многочисленными рождениями в конце каждой личной жизни. Но полное воспоминание всех жизней (земных и Deva Chan’a), '''всезнание''' — короче сказать, — наступает лишь при великом конце всех семи кругов (если до этого времени человек не сделался Бодисатвой или Архатом), — на «пороге» Нирваны, означая бесконечный период. Конечно, человек седьмого круга, (завершивший свои земные странствования в начале последней расы и малого круга) будет ждать дольше у этого порога, нежели человек самого последнего из этих кругов. Жизнь избранных, между меньшей Pralaya и Нирваной или скорее перед Pralaya, есть Великое Вознаграждение, величайшее в действительности, ибо оно делает из Ego (хотя бы он никогда не был Адептом, но просто, достойным, нравственным человеком в большинстве своих существований) действительно Бога, всезнающего, сознательного существа, кандидата в вечности веков на Dhyan Chohan……… Довольно — я раскрываю тайны посвящения. Но какое касание имеет Нирвана к этим воспоминаниям об’ективных существований? Это состояние еще выше и в котором все об’ективные вещи забыты. — Это состояние абсолютного Покоя и ассимилирование с Parabrahm — это сам Parabrahm. О, грустное невежество Запада наших философских Истин и неспособность ваших величайших умов понять истинный дух этих учений! Что делать нам, что можем сделать мы? 3. Вы предполагаете сношения между сущностями в Deva Chan’e, приложимые лишь к взаимным отношениям физического существования. Две симпатизирующие души будут каждая вырабатывать свои собственные переживания в Deva Chan’e, делая другую участницей своего блаженства, тем не менее, каждая отделена от другой, что касается действительных взаимных сношений. Ибо какое товарищество может быть между двумя суб’ективными существованиями, не имеющими даже материальности призрачного тела — Mayavi-rupa? 4. Deva Chan есть состояние, а не местность. Rupa-Loka, Arupa-Loka и Kama-Loka три сферы возрастающей духовности, в которых несколько групп суб’ективных сущностей находят свои влечения — удовлетворения. В Kama-Loka (полуфизическая сфера) обитают оболочки, жертвы и самоубийцы и эта сфера разделена на бесконечные области и суб-области, отвечающие мышлению приходящих в час их смерти. Это и есть прекрасная страна «Вечного лета» Спиритуалистов, горизонтами которой ограничено видение их лучших ясновидцев — видение, несовершенное и обманчивое, ибо не дисциплинированное, не руководимое Alaya Vynana (скрытым знанием). Кто на Западе что-либо знает об истинном Sahalo Kadhalu, таинственном «Chiliocosm» из всех многочисленных областей, из которых лишь три могут быть названы внешнему миру — Tribuvana (три мира) именно: Kama, Rupa и Arupa Lokas. Из Kama-Loka затем в Chiliocosm — раз пробужденные из своего посмертного оцепенения, вновь перенесенные души, идут, (все кроме оболочек) согласно своим притяжениям в Deva Chan либо Avitchi. И эти два состояния снова дифференцируются ad infinitum. Их восходящие степени духовности заимствуют наименования от Lokas, в которые они вовлечены. Например — чувствования, понятия и представления обитателей Deva Chan’a в Rupa-Loka, конечно, будут менее суб’ективного свойства, нежели они были бы в Arupa-Loka; в обоих из них переживания будут различны в своих представлениях для суб’ективной сущности, не только в отношении формы, цвета, субстанции, но так же и в их образующих потенциальностях. Но даже самое высочайшее переживание монады в высочайшем состоянии Deva Chan’a в Arupa-Loka (последнее из семи состояний) не может быть сравнимо с совершенно суб’ективным условием чистой духовности, из которого Монада вышла, чтоб «спуститься в материю», и к которому, при завершении великого Цикла, она должна вернуться. Так же и сама Нирвана не может быть сравнима с Para Nirvana. 5. Сознание начинает оживать, пробуждаться после борьбы в Kama-Loka у врат Deva-Chan’a и только после периода «наростания»…… 6. …… Пребывание в Deva-Chan’e пропорционально незаконченному психическому импульсу, зародившемуся в продолжение земной жизни. Те личности, чьи влечения были преимущественно материальными, будут ранее притянуты к новому рождению силою Tanha. Как правильно заметил наш Лондонский противник: — эти темы (метафизические) только частично могут быть поняты. Более высокая способность, принадлежащая к высшей жизни, должна видеть — и воистину невозможно пояснить это — простыми словами. Нужно видеть духовным зрением, слышать Dharmakayic ухом, ощущать чувствами Ashta-vijnyana (духовным «Я»), прежде нежели можно вполне понять эту доктрину — в противном случае оно лишь увеличит «печаль» и очень мало что прибавит к знанию. 7. Вознаграждение, предусмотренное, заготовленное природою для людей, которые не сосредоточили свои привязанности на одной личности или специальности — следующее: если чистые — они скорее переходят, благодаря этому, через Kama и Rupa Lokas в более высокую сферу Tribuvan’ы, ибо эта та область, где формирование абстрактных идей и созерцание и обсуждение общих принципов наполняет мысли ее обитателей. Личность есть синоним ограничений, и чем уже мышление личности, тем теснее будет она цепляться за низшие сферы бытия, тем длительнее праздношатание на плане себялюбивых общественных сношений. Общественный Status существа, конечно, есть результат Кармы: таков закон — «подобное притягивается подобным». Нарождающееся существо привлекается течением нарастания, с которым преобладающие влечения его последнего рождения ассимилируют его. Таким образом, тот, кто умер земледельцем, может вновь родиться королем, а умерший повелитель может увидеть свет в хижине кули. Этот закон притяжения утверждается в тысячах «случайностей рождения» — нельзя придумать более ложного наименования! Когда вы поймете хотя бы следующее — что Skandhas суть элементы ограниченного существования, тогда вы поймете одно из условий Deva-Chan’a, который сейчас имеет для вас такой глубоко неудовлетворяющий аспект. Так же ваши заключения (что касается довольства и наслаждений высших классов, будто бы обязанных лучшей Карме) не вполне правильны в их общем применении. Они имеют eudoemonistic кольцо вокруг себя, которое едва ли примиримо с Кармическим Законом, раз «эти довольства и наслаждения» чаще бывают причинами новой отягощенной Кармы, нежели продуктом следствий последней. Даже, как широкое правило — бедность и скромное положение в жизни являются реже причиной горя, нежели богатство и высокое рождение — но об этом после. == XXV == Испытание есть нечто, чему каждый chela (ученик), который не желает оставаться простым украшением, должен volens nolens подвергнуться на более или менее продолжительный период. И по той причине, что это нечто такое, что всегда будет рассматриваться вами, западниками, как обман или обольщение, я всегда отказывался принять, или даже рассматривать вас, как учеников. Испытуемому chela — (ученику) разрешается думать и поступать, как он того желает. Ему говорят и его предупреждают заранее: вы будете соблазняемы и вводимы в заблуждение видимостью; — две тропы откроются перед вами, обе ведущие к цели, которую вы стараетесь достичь: одна легкая и приведет вас скорее к исполнению Указов, которые вы можете получить; другая более крутая, более долгая; тропа полная камней и терний, о которые вы не раз споткнетесь на вашем пути; и в конце которой вы, может быть, встретитесь с неудачей и не будете в состоянии исполнить Указы, данные для какого-либо определенного малого дела — но тогда как все тягости, которым вы подвергались на втором пути, будут впоследствии отнесены на сторону вашего преимущества, первый, легкий может предложить вам лишь временное удовлетворение легкого исполнения урочной работы. Chela совершенно свободен и часто вполне оправдан с точки зрения внешних обстоятельств подозревать своего Учителя в обмане. Даже более этого — чем больше, чем искреннее его негодование, выраженное словами или в кипении сердца, тем более годен он, тем лучше одарен, (чтоб) стать Адептом. Он свободен и не будет призван к ответу за употребление самых оскорбительных слов и выражений по отношению к действиям и приказам своего Гуру, если только он выйдет победителем из огненного испытания; если только он не поддастся всем соблазнам, отвергнет всякое прельщение и докажет, что ничто, даже то, что ему дороже жизни, обещание наиболее драгоценного дара, его будущее посвящение в Адепты, не может принудить его отклониться от пути истины и честности или заставить его стать обманщиком. Едва ли мы с вами придем когда-либо к соглашению в понимании нами вещей, даже в оценке слов. Однажды вы назвали нас «Иезуитами» — смотря на вещи вашими глазами, может быть, вы были до некоторой степени правы, рассматривая нас так, раз по видимости наши системы обучения не очень различаются. Но это лишь внешнее. Как я уже раньше сказал вам — они знают, что то, чему они учат, есть ложь; мы же знаем, что то, что мы передаем, есть истина, Единая истинная и ничто другое, как истина! Они работают на усиление мощи и славы '''своего Ордена'''; Мы — для мощи и конечной славы индивидуальностей — отдельных единиц человечества вообще, и мы довольствуемся, более того, принуждены оставлять '''Наш''' Орден и его Владык в тени. Они работают и надрываются и обманывают ради земной мощи в этой жизни. Мы работаем и трудимся и разрешаем нашим ученикам быть временно введенными в заблуждение, чтоб этим доставить им средства никогда более не быть обманутыми впоследствии и видеть все зло лицемерия и лжи не только в этой жизни, но и в последующих. Они — Иезуиты, жертвуют внутренним принципом, Духовным мозгом Ego, чтобы тем лучше напитать и развить физический мозг личного, мимолетного человека принося на сожжение все человечество в жертву их Обществу, — ненасытному чудовищу, питающемуся мозгом и костями человечества; и развивая неизлечимый рак на каждом месте здорового тела, которого оно касается. Мы, уже критикуемые и непонятые Братья, Мы стараемся привести человека к жертве его личности проходящей вспышки во благо человечества, следовательно и их собственных бессмертных Egos — части последнего, ибо человечество есть лишь частица интегрального Целого, которым оно однажды станет. Они обучают — обольщать, Мы — разоблачать. Они сами производят работу мусорщика, — употребляя на это нескольких несчастных искренних орудий из своей среды — con amore и для себялюбивых целей. Мы оставляем это нашим слугам — dugpas, находящимся на нашей службе, давая им «carte blanche» на определенный срок с единственной целью выявить всю внутреннюю природу ученика, большинство закоулков и углов которой остались бы неясными и скрытыми навсегда, если бы не было предоставлено случая испытать поочередно все эти закоулки. Выиграет или же потеряет ученик эту награду — зависит всецело от него самого. Вы должны запомнить, что наши восточные представления о «побуждениях», «правдивости» и «честности» значительно разнятся от ваших Западных идей. Подобно вам, мы верим, что говорить правду нравственно и безнравственно лгать, но здесь всякая аналогия прекращается и наши понятия расходятся в очень значительной степени. Я начну напоминанием вам, что в различное время, особенно в течение последних двух месяцев, вы повторно предлагали себя в ученики, первый долг которого заключатся в том, чтоб без гнева или злобы выслушивать все, что будет сказано Учителем. Как можем мы учить или вы учиться, если мы должны поддерживать положение, совершенно чуждое нам и нашим методам — позу двух светских людей? Если вы действительно желаете быть учеником, стать приемником наших Тайн, вы должны примениться к нашим способам, а не мы к вашим. И до тех пор, пока вы не сделаете этого — совершенно бесполезно для вас ожидать более того, что мы можем дать при обычных обстоятельствах. Недостаточно знать в совершенстве, что может ученик сделать или не сделать при обстоятельствах в течение периода испытания, мы должны знать, на что он способен при различных и всевозможных случаях. === XXVI <br>(1884) === Думаю, что лучше мне сказать вам еще раз то, что я хотел бы, чтобы вы помнили всегда. Почему сомнения и нечистые подозрения как бы осаждают каждого стремящегося к ученичеству? В Масонских Ложах, древних времен неофит подвергался целому ряду ужасающих испытаний его постоянства, смелости и присутствия ума. Психологическими впечатлениями, добавленными механикою и химическими препаратами, его доводили до мысли, что он падает в пропасть низвергаемый скалами, идет по мостам, сотканным из паутины и висящим в воздухе, проходит сквозь огонь, тонет в воде и атакован дикими зверями. Это было воспоминание и программа, заимствованная из Египетских мистерий. Запад потеряв тайны Востока, должен был, как я говорю, прибегнуть к искусственности. Но в эти дни вульгаризация науки сделала подобные пустячные испытания — устарелыми. Стремящийся осаждается теперь исключительно с психологической стороны его природы. Его курс испытания в Европе и Индии следует системе Raja Yoga и результатом ее, как уже было об’яснено — развитие в нем, в его темпераменте каждого зародыша добра и зла. Правило это непоколебимо, и никто не избегнет его, напишет ли он нам письмо или же в тайнике сердца формулирует сильное желание оккультного знания и сообщений. Подобно тому, как ливень не может оплодотворить скалу, так и оккультное учение не имеет следствий на невосприимчивый ум. И как вода развивает жар негашеной извести, так учение вызывает к ярому действию каждую, неподозреваемую, дремлющую потенциальность в ученике. Не многие Европейцы выдержали это испытание. Подозрение, следующее за самосплетенным убеждением в обмане, по-видимому сделалось порядком дня. Я говорю вам, за очень малым исключением, мы не были успешны в Европе. Доброе судно тонет, друг мой, ибо его драгоценный груз был предложен широким массам. Часть его содержимого была осквернена обращением нечестивцев и золото его принято за медь. {{примечания|title=}} [[Категория:Теософия]] [[Категория:Елена Ивановна Рерих]] gnoifbvf8in0cjsgi3ta7svbwe6od46 5724980 5724979 2026-06-23T03:23:25Z Vladis13 49438 /* Добавочные записи */ 5724980 wikitext text/x-wiki {{Отексте | НЕТ_АВТОРА = | НАЗВАНИЕ = Чаша Востока | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = Письма Махатмы | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = en | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = The Mahatma Letters to A. P. Sinnett from the Mahatmas M. & K. H. | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯОРИГИНАЛА = 1880—1884 | ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1923 | ПЕРЕВОДЧИК = Искандер Ханум ([[Автор:Елена Ивановна Рерих|Е. И. Рерих]]) | ИСТОЧНИК = Чаша Востока: Письма Махатмы / пер. Ханум Искандер [Е. И. Рерих]. — Нью-Йорк — Париж — Рига — Харбин: Алатас, 1925. {{commons-inline|Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf}} | ДРУГОЕ = Е. И. Рерих перевела отдельные главы «Писем». Их полное издание в России было осуществлено в 1993 году. | ВИКИПЕДИЯ = Письма махатм А. П. Синнетту | ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы --> | ОГЛАВЛЕНИЕ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале --> | ЛИЦЕНЗИЯ = | СТИЛЬ = text | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = }} В подготовлении современной мировой эволюции выявлено Учение Великих Махатм Индии. Из приводимых писем Махатм (1880—1884) видна сущность этого Учения. Смелость изучения мира должна быть близка каждому молодому сердцу. Помочь и одушевить эти рассеянные сердца составляет задачу наших изданий. «Чаша Востока» содержит сущность всех верований и познаний. Не случайно идущие обращаются к Востоку. {{right|''Искандер Ханум.''}} === От издательства === Эти письма, переходя через третьи руки, конечно, носят на себе последствия не только переписчиков, но и времени. Тем более, как и указывается в самих письмах, некоторые технические выражения не поддаются точному переводу. Но тем не менее, даже в этих фрагментах остается вся основа Учения, во всей его Красоте, мужественности и беспредрассудочности и дает прямой мост к грядущей эволюции человечества. === I <br>(18-X-1880) === С какой бы точки зрения вы ни взглянули — мир все еще в своей первой стадии освобождения, если не развития, следовательно не готов. Совершенно справедливо, мы действуем естественными, а не сверх-естественными средствами и законами. Но так как, с одной стороны, наука не будет в состоянии (в ее настоящем положении) об’яснить чудеса, даваемые во имя ее, а с другой, невежественные массы все же будут рассматривать феномен в свете чуда, то каждый свидетель случившегося будет выведен из равновесия, и результаты будут прискорбны. Безумны те, кто, размышляя лишь над настоящим, добровольно закрывают глаза на прошлое, оставаясь, естественно, слепыми к будущему. Если бы мы согласились на ваше желание, знаете ли вы действительно, какие последствия возникли бы по следам успеха? Неумолимая тень, которая следует за всеми человеческими нововведениями, уже надвигается, тем не менее, лишь немногие сознают ее приближение и опасность. Что же должны ожидать те, кто предложит миру нововведение, в которое, благодаря человеческому невежеству, если и уверовано, то, конечно, будет приписано темным силам, в которых верят и страшатся две трети человечества. Успех подобной попытки должен быть рассчитан и основан на знании людей, вас окружающих. Оно полностью зависит от социальных и моральных условий людей, при их касании этих глубочайших и наиболее сокровенных вопросов, могущих взволновать человеческий ум — '''божественных''' сил в человеке и возможностей, заключающихся в природе. Многие ли, даже среди ваших лучших друзей, тех, которые окружают вас, более нежели только поверхностно заинтересованы этими непонятными, сокровенными проблемами? Вы можете пересчитать их на пальцах правой руки! Ваша раса похваляется освобождением в их столетии гения, так долго заключенного в тесный сосуд догматизма и нетерпимости — гения знания мудрости и свободы мысли. Она говорит, что, в свою очередь, невежественные предрассудки и религиозное изуверство, закупоренные в бутыль наподобие злому Джинну древности и запечатанные Соломонами науки, покоятся на дне морском и никогда больше не смогут выбраться на поверхность и царствовать над миром, как это было во дни оные; что общественный разум совершенно свободен и, одним словом, готов воспринять любую указанную истину. Но действительно ли это так? Опытное знание не совсем ведет начало от 1662 г., когда Bacon, Robert Boyle, и Епископ of Chester превратили по Королевскому указу свой «Невидимый Колледж» в Общество поощрения экспериментальной науки. Века прежде, нежели Королевское Общество сделалось реальностью на плане «пророческих начертаний», врожденное стремление к скрытому, страстная любовь к природе и ее изучению привели людей, в каждом поколении, к попыткам и проникновению в ее тайны глубже, нежели это делали их предшественники. «Roma ante Romulum fuit» — аксиома, преподаваемая в ваших школах. Отвлеченные запросы в самые смущающие, запутанные проблемы не возникли в мозгу Архимеда, как внезапный, до сих пор незатронутый вопрос, но скорее как размышление прежних запросов в этом же направлении и людьми, отделенными от его дней длинным периодом, гораздо длиннейшим, нежели время, отделяющее вас от великого Сиракузца. «Vril», наступающего века был обычным достоянием рас, уже исчезнувших. А так как сейчас и самое существование наших гигантских предков подвергается сомнению, хотя в Гималаях мы имеем пещеру, полную скелетами этих великанов — и огромные размеры их, когда бывают находимы, неизменно рассматриваются, как единичные причуды природы, то так же и «Vril» или «Akasa» — как мы называем это — рассматривается как невозможность — миф. А без совершенного знания «Akasa», ее комбинаций и свойств, как может наука об’яснить подобные феномены? Мы не сомневаемся, что представители вашей науки открыты убеждению, тем не менее, факты сперва должны быть доказаны им, должны сделаться их собственностью, должны отвечать, быть подчинены их способам исследования, прежде, нежели вы найдете их готовыми допустить их, как факты. Если вы только заглянете в Предисловие «Micrographia», вы найдете в предпосылках Hooke, что внутренняя связь предметов имеет меньше значения в его глазах, нежели их внешнее воздействие на чувства, — а прекрасные открытия Ньютона нашли в нем величайшего противника. Современных Hookeses’oв много. Подобно этому ученому, но невежественному человеку былых дней, ваши современные ученые менее беспокоятся предпослать физическую связь фактов, которая могла бы открыть им многие оккультные силы в природе, нежели установить удобную классификацию научных экспериментов; таким образом по их мнению, самое важное качество каждой гипотезы не в том чтобы она была '''истиной''', но лишь '''правдоподобной'''. Это относится к науке, насколько мы ознакомлены с нею. Что же касается до человеческой природы вообще, она такая же сейчас, какою была миллионы лет тому назад: предрассудки, основанные на себялюбии, общее нежелание отказаться от установленного порядка вещей, ради нового образа жизни и мыслей — а оккультное изучение требует всего этого и еще гораздо больше; — гордость и упрямое сопротивление Истине, если это ниспровергает их прежние понятия вещей. — Такова характеристика вашего века и в особенности среднего и низшего классов. Каковы же будут следствия самых поражающих феноменов, предположив, что мы согласились произвести их? Несмотря на успех, опасность росла бы пропорционально этому успеху. Скоро не осталось бы выбора, пришлось бы продолжать '''все усиливая''' или же вступить в бесконечную борьбу с предрассудками и невежеством, убитыми вашим собственным оружием. Доказательство за доказательством требовались бы и должны были бы быть доставляемы; каждый последующий феномен ожидался бы более чудесным, нежели пред’идущий. Ваше ежедневное замечание, что нельзя ожидать, чтоб человек поверил, пока он не сделается очевидцем — хватило ли бы человеческой жизни, чтобы удовлетворить весь мир скептиков? Могло бы быть легким делом увеличение числа первых уверовавших до сотни и тысячей, но что же до остальных сотен миллионов, которые не смогли быть очевидцами? Невежды, не будучи в состоянии бороться с невидимыми операторами, в один из дней дали бы выход своей ярости, обрушившись на видимых работающих агентов; высшие и образованные классы продолжали бы, как всегда, упорствовать в неверии, как и раньше, разрывая нас на клочки. Подобно многим, вы порицаете нас за нашу большую сдержанность, однако мы кое-что знаем о человеческой природе, ибо опыт длинных столетий — веков научил нас. И мы знаем, пока наука не научится чему-нибудь и пока тень догматизма коснеет в сердцах масс, мировые предрассудки должны быть побеждаемы шаг за шагом, а не натиском. Как седая старина имела более нежели одного Сократа, так и туманное будущее даст рождение не одному мученику. Освобожденная наука с презрением отвернула свой лик от мнения Коперника, которое восстановляло теорию Aristarchus Samius’а, который утверждал, «что земля вращалась вокруг своего центра», за годы прежде, чем церковь заставила принести Галилея, как жертву всесожжения в честь своей Библии. Наиспособнейший математик при дворе Эдуарда VI — Robert Resorde был замучен голодом в тюрьме своими коллегами, которые издевались над его «Замком Знания», об’являя его открытия «тщетными фантазиями». Wm. Gilbert of Colchester — доктор королевы Елизаветы, умер отравленным только потому, что этот истинный основатель опытной науки в Англии имел отважность предварить Галилея, указывая на ошибочное представление Коперника, относительно «третьего движения», которое об’яснялось параллельностью земной оси вращения. Огромное знание Paracelsi, Agrippas и Deys’a вызывало всегда сомнение. Наука наложила свою святотатственную руку на великий труд «De Magnete» — «Небесная белая Дева» (Akasa) и другие. И это был знаменитый «Канцлер Англии и Природы» — Лорд Verulam Bacon, который, завоевав имя «Отца индуктивной философии», позволил себе говорить о вышепереименованных великих людях, как об «Алхимиках фантастической философии». Все это старая история, скажете вы. Истинно так; но хроники наших дней не отличаются слишком существенно от своих предшественников. Мы должны вспомнить недавние преследования медиумов в Англии, сожжение предполагаемых колдуний и колдунов в Южной Америке, России и на границах Испании, чтобы убедиться, что единственное спасение подлинных искусников в оккультных науках заключается в скептицизме общества: шарлатаны и фокусники естественные щиты Адептов. Общественная безопасность охраняема лишь тем, что мы держим втайне страшные оружия, которые иначе могли быть употреблены против нее и которые, как вам уже говорилось, становятся смертельными в руках злого и себялюбца. Я кончаю, напоминая вам, что феномены, которых вы так жаждете, всегда были сохраняемы, как награда для тех, кто посвятили свои жизни служению богине Sarasvati — наша Арийская Исида. Если бы они были отданы профанам, что осталось бы нашим верным? Но когда время придет и будет разрешен полный свет в эзотерический мир с его законами, основанными на математически точных расчетах будущего — необходимые следствия причин, которые мы всегда свободно можем создавать и оформливать по нашей воле, но в той же мере не в состоянии контролировать их последствия, которые этим самым становятся нашими властелинами, — тогда только поймете вы, почему для непосвященных наши действия часто кажутся немудрыми, если не просто безрассудными. === II <br>(19-Х-1880) === Мы не будем понимать друг друга в нашей корреспонденции до тех пор, пока не будет совершенно ясно, что оккультная наука имеет свои методы изысканий, такие же точные и деспотичные, как и методы ее антитезы — физической науки. Если последняя имеет свои правила, так же точно имеет их и первая. И тот, кто захочет перейти пределы невидимого мира, не может предписать, как он сделает это, так же как и путешественник, старающийся проникнуть во внутренние, подземные убежища благословенной Лхассы, не может указать путь своему проводнику. Тайны никогда не были, никогда не могут быть сделаны доступными для обычных толп, по крайней мере, до того желанного дня, когда наша религиозная философия станет общей, мировой. Во все времена, не более, нежели едва исчисляемое меньшинство людей обладало тайнами природы, хотя множество было свидетелями практических очевидностей возможности этого обладания. Адепт есть редкий цветок целого поколения исследователей, и чтобы сделаться им, он должен повиноваться внутреннему побуждению своей души, независимо от осторожных соображений светской науки или здравомыслия. Тот, кто хочет высоко поднять знамя мистицизма и провозгласить его приближающееся царство, должен подать пример другим. Он должен быть первым в изменении образа жизни, и, почитая изучение оккультных тайн, как высшую ступень знания, должен громогласно провозгласить это, вопреки «точной» науке и противодействию общества. «Царствие Божие добывается силою», говорят Христианские мистики. И лишь вооруженной рукой будучи готовым победить либо погибнуть, современный мистик может надеяться достичь своей цели. Первое и главное соображение в нашем решении принять или отклонить ваше предложение заключается во внутреннем побуждении, которое толкает вас искать наших наставлений, и в некотором смысле — нашего руководства. Последнее, во всяком случае, под условием, — как я понимаю, и потому остается вопросом, независящим от всего другого. Теперь — каковы же ваши побуждения? Я постараюсь определить их в общем аспекте, оставляя подробности для дальнейших соображений. Они следующие: 1) Желание получить положительные и бесспорные доказательства, что действительно существуют силы природы, о которых наука ничего не знает; 2) Надежда присвоить их со временем, чем скорее, тем лучше, ибо вы не любите ждать, и таким образом получить возможность — (a) — демонстрировать их существование нескольким избранным западным умам; (b) созерцать будущую жизнь, как об’ективную реальность, построенную на скале Знания, а не веры; и (c) наконец, самое главное среди всех ваших побуждений, хотя и самое оккультное и наилучше охраняемое, узнать всю правду о наших Ложах и о нас самих; получить, короче сказать, положительное удостоверение, что «Братья», о которых все столько слышали и которых так редко видят, суть реальные существа — не фикция, вымысел беспорядочного, галлюцинирующего мозга. Такими, рассматриваемые в их лучшем свете, являются нам ваши побуждения в обращении ко мне. И в том же духе отвечаю на них, надеясь, что моя искренность не будет истолкована в ложном свете или приписана какой-либо недружелюбности. По нашему разумению эти побуждения, которые со светской точки зрения могут показаться искренними, достойными соображения, являются '''себялюбивыми'''. (Вы должны извинить меня за то, что вам может показаться суровостью языка, если ваше желание действительно есть то, что вы заявляете — знать истину и получить наставления от нас, принадлежащих миру, совершенно отличному от вашего). Они себялюбивы, ибо вы должны быть осведомлены, что главная цель наша не столько удовлетворять индивидуальные устремления, сколько служить человечеству вообще. Истинная ценность этого термина «себялюбие», который может резать ваше ухо, имеет особое значение у нас, которого оно не может иметь среди вас. Поэтому, и чтобы начать с него, вы не должны принимать это иначе, нежели в первом смысле. Может быть, вы лучше оцените наше определение, если я скажу, что с нашей точки зрения высочайшие стремления к общему благу человечества окрашиваются себялюбием, если в уме филантропа скрывается тень желания выгоды для себя или наклонность к несправедливости, даже если таковая существует в нем бессознательно. Что может быть, скажете вы, более разумным, нежели просить, чтобы Учитель, стремящийся распространить свое знание, и ученик, предлагающий ему сделать это, были бы поставлены лицом к лицу и один дал бы другому свои опытные доказательства, что его наставления были точны? Человек света, живущий в нем и в полном согласии с ним — без сомнения вы правы! Но люди другого, нашего мира, не воспитанные в ваших способах мышления и которые временами находят очень тяжким следить и оценивать его, едва ли могут быть порицаемы, не отвечая с той сердечностью на ваши предложения, как они того заслуживают в вашем мнении. Первое и самое важное, среди наших возражений, заключается в наших '''Правилах'''. Правда, мы имеем свои школы и учителей, наших неофитов и shaberons (высшие Адепты) и дверь всегда открыта для верного человека, который стучится. И мы неизменно приветствуем новоприбывшего; — только, вместо того, чтобы идти к нему, он должен прийти к нам. Больше того — до тех пор, пока он не достиг того пункта на тропе оккультизма, с которого возвращение невозможно, бесповоротно отдав себя нашему Братству, мы никогда не посещаем его или переступаем порог его двери в зримом явлении, за исключением случаев крайнего значения. Есть ли среди вас, кто-нибудь, так сильно жаждущий знания и благих сил, которые оно предоставляет, чтобы быть готовым покинуть ваш мир и прийти к нам? Тогда пусть приходит, но он не должен думать о возвращении, пока печать тайн не сомкнула его уст, даже против случайностей его собственной слабости или неосторожности. Пусть он идет всею силою, всеми способами, как ученик к Учителю и без условий, или пусть он ждет, как это делали многие другие, и удовлетворяется теми крохами знания, которые могут упасть на его пути. === III <br>(10-ХII-1880) === Истины и тайны оккультизма представляют из себя свод высочайшего духовного значения, глубокого и в то же время практического для всего мира. Однако они даются вам не только как простое добавление к запутанной массе теорий или спекуляций в мире науки, но ради их практического значения в интересах человечества. Термины: «ненаучно», «невозможно», «галлюцинация», «обманщик» — были до сих пор употребляемы очень развязно и небрежно, предполагая в оккультных феноменах нечто скрытое, ненормальное или предумышленный обман. И вот почему Наши Водители решили пролить на немногие воспринимающие умы больше света по этому предмету и доказать им, что подобные проявления так же подлежат законам, как и простейшие феномены физического мира. Глупцы говорят: «Век чудес миновал», но мы отвечаем: «он никогда не существовал!». Хотя и не беспримерные или не бесподобные в истории мира, эти феномены должны и будут явлены непреложно на скептиках и ханжах. Они должны быть показаны разрушительными, как и созидательными. Разрушительными в губительных заблуждениях прошлого, в старых верованиях и суевериях, которые подобно мексиканскому зелью удушают своим ядовитым смрадом все человечество; созидательными в новых учреждениях настоящего, практического Братства Человечества, где все сделаются сотрудниками природы и будут работать на благо человека в сотрудничестве с высшими планетными Духами, — единственными Духами, в которых мы верим. Феноменальные элементы, о которых прежде и не помышляли и не мечтали, скоро начнут проявляться день за днем с постоянно возрастающей силой и раскроют, наконец, тайны своих сокровенных действий. Платон был прав: мысли управляют миром, и когда ум человеческий получит новые мысли, то, отбросив старые и бесплодные, мир начнет ускорять свое развитие: мощные революции вспыхнут от них, верования и даже государства будут распадаться перед их устремленным движением, раздавленные этой непреодолимой силою. Будет так же невозможно сопротивляться их наплыву, когда время наступит, как остановить стремление потока. Но все это придет постепенно и прежде, нежели это наступит, мы должны исполнить долг, поставленный перед нами, смести, насколько возможно, больше сора, оставленного нам нашими «благочестивыми» праотцами. Новые идеи должны быть насаждаемы на чистых местах, ибо эти идеи затрагивают наиболее существенные стороны жизни. Не физические феномены, но мировые идеи изучаем мы, ибо, чтобы понять первые, мы прежде всего должны понять последние. Они затрагивают истинное положение человека во Вселенной в связи с прежними и будущими существованиями; его происхождение и конечную судьбу; отношение смертного к бессмертному; временного к вечному; конечного к бесконечному; мысли более широкие, более высокие, более понятные, признающие мировое господство Непреложного Закона, неизменного и неизменяемого, по отношению к которому существует лишь вечное настоящее, тогда как для непосвященных смертных время либо прошедшее, либо будущее, — в связи с их существованием на этом материальном пятне грязи. Вот то, что мы изучаем и что многие разрешили. Теперь от вас зависит решить, что вы желаете иметь: высочайшую ли философию или же простую манифестацию оккультных сил? Старшие Махатмы желают, чтобы было положено начало «Братству Человечества», истинному «'''Мировому Братству'''», которое должно быть проявлено по всему миру и привлечь внимание высочайших умов. === IV <br>(1881) === Ни философия Наша, ни сами мы не верим в бога, менее всего в того, местоимение которого требует прописной буквы. Наша философия есть преимущественно наука следствий по их причинам и причин по их следствиям, а так как она является также и наукой творений, выводимых от первоначала, то прежде чем принять такое начало, мы должны знать его и не имеем права даже допустить его возможность. Вам было сказано, что наше знание ограничивается этою нашей солнечной системой; следовательно, как философы, желающие быть достойными этого имени, мы не можем ни отрицать, ни утверждать существование того, что вы называете высшим, всемогущим, разумным существом, некоторым образом вне границ этой солнечной системы. Но если подобное существование и не вполне невозможно, все же, если только однообразие законов природы не нарушается в этих пределах, мы утверждаем, что оно в высокой степени невероятно. Тем не менее мы, особо резко, отрицаем позицию агностицизма в этом направлении и в пределах солнечной системы. Наша доктрина не знает компромиссов. Ни утверждает, ни отрицает, ибо дает лишь то, что знает, как истину. Потому мы отрицаем Бога, как философы и как Буддисты. Мы знаем планетные и другие духовные существования и мы знаем, что в нашей системе нет такого существа, как Бог личный, либо безличный. Parabrahm не есть Бог, но абсолютный, неизменный закон, a Isvara есть следствие «Avidya и Maya», невежество, основанное на великом заблуждении. Слово Бог было изобретено для определения неизвестной причины тех следствий, которыми, не понимая их, восхищался либо устрашался человек. А так как мы утверждаем и в состоянии доказать то, что мы утверждаем — т. е. знание этой причины и причин, то мы можем настаивать, что нет Бога или Богов за ними. Идея Бога не врожденное, но приобретенное понятие и у нас лишь одно положение общее с теологами — мы раскрываем беспредельность. Но тогда, как мы даем всем феноменам, происходящим из бесконечного и беспредельного пространства, продолжительность и движение, материальную, естественную, разумную и известную (по крайней мере нам) причину, теисты приписывают им духовные, сверх’естественные и неразумные и неизвестные причины. Бог теологов просто воображаемая мощь — мощь, которая никогда еще не манифестировала себя. Наша главная задача освободить человечество от этого кошмара, учить человека добродетели ради ее самой; учить проходить жизнь, полагаясь на самого себя, вместо того, чтобы опираться на богословский костыль, который бесчисленные века был непосредственной причиной почти всех человеческих бедствий. Пантеистами нас могут назвать — агностиками никогда. Если люди готовы принять и рассматривать, как Бога, нашу Единую Жизнь — неизменную и бессознательную в своей вечности, они могут это делать, и таким образом, придержаться еще одного гигантски ложного наименования. Но тогда им придется сказать со Спинозою — «Не существует и мы не можем представить себе другой субстанции, нежели Бог»; или как этот несчастный философ говорит в своем 14-ом предложении — «praetu Deum nequi dari nequi concepi potest substantia» — и таким образом стать пантеистами. Кто как не теолог, вскормленный на тайне и на самом нелепом сверхнатурализме, может вообразить самосуществующее существо в силу необходимости бесконечное и всемогущее, '''вне''' проявленной бесконечной Вселенной. Слово бесконечность лишь отрицание, которое исключает понятие пределов. Совершенно очевидно, что существо, независящее и всемогущее, не может быть ограничено ничем, вне его самого: ничто не может быть вне его — ни даже <!-- vadari nequi --> vacuum — пустота, где же тогда место для материи? — для этого проявленного мира, хотя бы даже он был ограниченным. Если мы спросим теиста — есть ли ваш Бог пустота, пространство или материя? — они ответят — нет. Тем не менее, они утверждают, что их Бог проникает материю, хотя он сам и не материя. Когда мы говорим о нашей Единой Жизни, мы тоже говорим, что она проникает; — нет! Есть сущность каждого атома материи; и потому она не только имеет соответствие с материей, но так же и все ее свойства, и т. д., следовательно она материальна, т. е. '''сама есть материя'''. Как может разум произойти из неразумности? — спрашивали вы. Каким образом могло разумное человечество — человек будучи венцом разума — развиться из слепого, неразумного закона или силы? Но, раз мы рассуждаем по этому направлению, я в свою очередь могу спросить: как могли прирожденные идиоты, неразумные животные и все остальные творения быть созданными или развиться из абсолютной мудрости, если она представляет из себя мыслящее, разумное Существо, творца и владыку Вселенной? «Каким образом», говорит доктор Clarke в своем исследовании доказательств существования Божества, «Бог, создавший глаз, не будет видеть? Бог, создавший ухо, не будет слышать?» — Но, согласно этому методу рассуждения, они должны будут признать, что создавая идиота, Бог — идиот, что он, создавший столько неразумных существ, столько физических и моральных чудовищ, должен быть неразумным существам. Мы не Адвайтисты, но наше учение, почитая Единую Жизнь, тождественно с учением Адвайты в отношении к Parabrahm. И ни один, обладающий истинно философским умом Адвайтист, никогда не назовет себя агностиком, ибо он знает, что он есть Parabrahm и тождественен во всех отношениях с мировой жизнью и душой — макрокосм есть микрокосм, и он знает, что нет Бога вне его, нет творца, нет и существа. Найдя гнозис, мы не можем повернуть ему спину и сделаться Агностиками. Допустив мысль, что даже Высочайшие Духи Chohans способны заблуждаться под влиянием иллюзий, воистину для нас не существовало бы реальности действительности и оккультная наука стала бы такой же великой химерой, как и Бог. Если глупо отрицать то, чего мы не знаем, то еще нелепее приписывать тому неизвестные законы. Согласно логике «ничто» есть то, о чем все может быть справедливо отрицаемо и ничто не может воистину утверждаемо. Поэтому понятие о конечном или бесконечном «ничто» есть противоречие в определениях. И тем не менее, согласно теологам — «Бог, самосущее существо, есть наиболее простое, неизменяемое, беспорочное существо; вне делимости, образа, движения или каких либо других подобных свойств, находимых нами в материи. Ибо все подобные свойства так очевидно и неизбежно предполагают конечность в самом понятии и решительно несообразны с совершенной бесконечностью». Потому Бог, предлагаемый здесь почитанию XIX столетия, лишен всех качеств, о которых человеческий мозг может установить суждение. Что же в действительности это есть, как не существо, о котором они ничего не могут утверждать, чтобы не было сейчас же опровергнуто. Их собственная Библия, их Откровение разрушают все моральные понятия, которые они нагромождают на него, разве только что они признают совершенством качества, которые здравый смысл и разум каждого человека называет недостатками, гнусными пороками и грубым беззаконием. Более того, тот, кто читает наши Буддийские писания, написанные для суеверных масс, не найдет в них демона, такого мстительного, несправедливого, жестокого и тупого, как этот небесный тиран, на которого Христиане так щедро расточают свое раболепное обожание, а Богословы нагромождают все те совершенства, которые опровергаются на каждой странице их Библии. Воистину ваша теология создала своего Бога лишь для того, чтобы уничтожить его по частям. Ваша церковь — баснословный Сатурн, рождающий детей, чтобы пожрать их. (Космический Разум) — Несколько размышлений и доводов должны поддерживать каждую новую идею — например: мы убеждены в обвинении нас в следующих противоречиях. 1) Мы отрицаем существование мыслящего, сознательного Бога на том основании, что подобный Бог должен быть обусловленным, ограниченным и подверженным изменениям, следовательно не бесконечным, или, 2) если он представлен нам, как вечное, неизменное и независимое существо, лишенное всякой крупицы природы в себе самом, тогда мы отвечаем, это не существо, но непреложный, неизменный, слепой принцип — закон. Однако, они возразят нам, что мы верим в Dhyans или Планетных Духов и наделяем их космическим разумом и это должно быть об’яснено. Наши доводы могут быть суммированы так: 1) Мы отрицаем нелепое предположение, что может быть, даже в беспредельной и вечной Вселенной, два бесконечных, вечных и вездесущих Бытия. 2) Материя мы знаем, вечна, не имеет начала, (a) ибо материя есть сама Природа, (b) и то, что не может уничтожать себя и неуничтожаемо, существует непреложно и потому оно не может иметь ни начала, ни перестать существовать; (c) накопленный опыт бесчисленных веков, так же как и точная наука, показывают нам материю или Природу, действующей присущей ей особой энергией, и ни один из атомов которой никогда не находится в состоянии абсолютного покоя, и потому она всегда должна была существовать, ее материал вечное изменение форм, комбинаций и свойств, но ее принципы или элементы абсолютно неразрушимы. 3) Что касается Бога, — то раз никто, никогда и нигде не видел его, то если он или оно не есть самая сущность и природа этой беспредельной и вечной материи, ее энергия и движение, мы не можем рассматривать его, как вечного или бесконечного или самосущего. Мы отказываемся принять существо или бытие, о котором мы абсолютно ничего не знаем; (a) ибо нет места ему при наличности материи, неопровержимые свойства и качества которой вполне нам известны; (b) и если он или оно есть лишь часть этой материи, то нелепо утверждать, что он двигатель и правитель того, чего он сам представляет лишь зависящую частицу; (c) и, если они скажут нам, что Бог есть самосущий, чистый дух, независящий от материи — внекосмическое божество — мы ответим, что, допуская возможность такой невозможности, то есть его существования, мы тем не менее утверждаем, что чисто нематериальный дух не может быть разумным, сознательным правителем, также не может обладать ни одним из качеств, которыми его наделяет теология, и таким образом подобный Бог становится снова лишь слепой силой. Разум, присущий нашим Dhyan Chohans есть способность, которая может принадлежать лишь проявленным или одушевленным существам, как бы непроницаема или невидима ни была материальность их существа. Разум требует необходимость мышления, чтоб мыслить, мы должны иметь преставления. Представления предполагают чувствования, которые физически материальны, каким же образом что-либо материальное может принадлежать чистому духу? Если возразят, что мысль не может принадлежать материи, мы спросим: почему? Мы должны иметь неопровержимое доказательство этого утверждения, прежде чем мы его примем. Теолога мы спросим, что препятствует его Богу, раз он признанный Созидатель всего сущего, наделить материю способностью мышления; получив ответ, что, очевидно, Ему не понравилось это сделать, и что это такая же тайна, как и невозможность, мы будем настаивать на раз’яснении, почему более невозможно, чтоб материя создала дух и мысль, нежели духу и мысли Бога проявить и создать материю? Мы не преклоняем главы во прах перед тайной разума, ибо мы проникли ее много веков назад. Отбрасывая с презрением теистическую теорию, мы точно так же отклоняем и автоматическую теорию, учащую, что состояние сознания происходит движением мозговых молекул; так же мало чувствуем мы уважения к другой гипотезе — порождения молекулярного движения сознанием. Тогда во что же мы верим? — Мы верим во много осмеянный «phlogiston» — флогистон и в то, что некоторые физики назвали бы «nisus», постоянное, хотя и абсолютно неприметное (обычным чувствам) движение или воздействие одного вещества на другое — пульсация инертной материи — ее жизнь. Тела Планетных духов образованы из вещества, которое Priestley и другие называют «phlogiston», и для которого мы имеем другое название. Эта субстанция в своем высочайшем седьмом состоянии являет материю, которая облекает формы высочайших и чистейших Dhyans, тогда как ее самое низкое и наиболее плотное состояние (тем не менее настолько неощутимое, что наука называет это энергией или силою) служит покрытием планетным духам первой или низшей степени. Другими словами, мы верим только в '''материю''', в материю, как видимую природу и в материю в ее незримости, как невидимый, вездесущий, всемогущий Proteus, в ее непрерывном движении, которое есть ее жизнь и которое природа выявляет из себя, ибо она есть Великое Все, вне которого ничто не может существовать. Как правильно утверждает Bellinger — «движение есть род существования, которое неизбежно вытекает из сущности самой материи: материя движется своей особой энергией, ее движение обязано силе, которая является врожденной, разнообразие движения феноменов проистекающих происходит от многообразия свойств и качеств и комбинаций, которые первообразно находятся в первобытной материи», соединением которых является природа, и о них ваша наука знает меньше, нежели любой из наших тибетских погонщиков яков о метафизике Канта. Существование материи, следовательно, есть факт, существование движения — другой факт, их самосущность и вечность или неуничтожаемость — третий факт. И представление чистого духа, как Существа или Бытия — называйте это, как хотите — есть химера, гигантская нелепость! '''Наши представления о зле'''. Зла нет как такового, а есть лишь отсутствие добра. Зло существует лишь для того, кто становится его жертвой. Оно происходит от двух причин и не более, нежели добро, является независимой причиной в природе. Природа лишена добра или зла: она лишь следует неизменным законам, давая жизнь и радость или посылая страдания и смерть, и разрушая созданное ею. Природа имеет противоядие для каждого яда и ее законы — воздаяние за каждое страдание. Бабочка, истребленная птицею, становится этою птицей и маленькая птица, убитая животным, переходит в более высокую форму. Это есть слепой закон непреложности и вечная приспособляемость выявлений и потому не может быть названо Злом в Природе. Истинное зло порождается человеческим рассудком и его происхождение всецело связано с рассуждающим человеком, который разобщил себя с природой. Таким образом лишь само Человечество является истинным источником зла. Зло есть преувеличенное добро, порождение человеческого себялюбия и жадности. Вдумайтесь глубже и вы найдете, что кроме смерти, которая не есть зло, но неизбежный закон, и несчастных случайностей, которые всегда найдут воздаяние в будущей жизни — происхождение каждого зла, большого либо малого, заключено в человеческом действии, в человеке, разум которого делает его '''единственным свободным деятелем''' в природе. Не природа порождает болезни, но человек, миссия и удел которого в экономии природы умирать естественной смертью, от старости; за исключением случайностей, ни один дикарь или дикий зверь не умирает от болезни. Еда, половые функции, питье есть естественные необходимости жизни, но излишества в них приносят болезнь, несчастие, страдание умственное и физическое и все это передается, как величайшие бедствия будущим поколениям, потомству преступников. Честолюбие, желание обеспечить благополучие и удобство тех, кого мы любим, приобретением почестей и богатств, достойные похвалы и естественные чувства, но когда они превращают человека в честолюбивого, жестокого тирана, скупца, себялюбивого эгоиста, они приносят многочисленные бедствия окружающим его, — нации так же, как и отдельным личностям. Таким образом, все это — еда, богатство, честолюбие и тысяча других вещей, которые мы должны оставить неупомянутыми, становятся источником и причиной зла через излишества так же, как и от отсутствия их. Сделайтесь об’едалой, развратником, тираном, и вы становитесь породителем болезней, человеческих страданий. Лишенные всего этого, вы умираете с голода, вас презирают, как ничтожество, и большинство из стада ваших сотоварищей делает из вас мученика на всю вашу жизнь. Поэтому не природа и не воображаемое Божество должны быть порицаемы, но человеческая природа, ставшая низкой через себялюбие. Подумайте хорошенько над этими несколькими словами; вы ищите каждую причину зла, которую только вы можете себе представить и проследите ее до самого ее возникновения и вы разрешите одну треть всей проблемы зла. И теперь, допустив некоторые бедствия, которые естественны и не могут быть избегнуты, но так малочисленны они, что я вызываю всех метафизиков Запада назвать их злом или проследить их непосредственно до независимой причины — Я укажу величайшую, главную причину почти двух третей бедствий, которые преследует человечество с тех пор, как эта причина сделалась мощью. Это религия, в какой бы то ни было форме и в какой бы ни было национальности. Это жреческая каста, священнослужители и церкви. Это в этих иллюзиях, на которые человек взирает, как на священные, должен он отыскать источник бесчисленных бедствий, которые являются великим проклятием человечества и которое почти подавило человека. Невежество создало Богов, и хитрость извлекла выгоды из представившегося благоприятного случая. Посмотрите на Индию и на Христианство, на Ислам, Иудаизм и фетишизм. Это священнослужительский обман, который представил этих Богов такими устрашающими человеку; это религия, которая создает из него себялюбивого ханжу, фанатика, ненавидящего все человечество, вне своей секты, и не делая его лучше или более моральным; это вера в Бога и Богов, которая делает две трети человечества рабами горсти тех, которые обманывают их под лживым предлогом спасения их. Разве не готов человек совершить всякого рода зло, если ему скажут, что его Бог или Боги требуют это преступление? — Добровольная жертва воображаемого Бога, презренный раб своих искусных священнослужителей, Ирландский, Итальянский и Славянский крестьянин уморит с голоду себя и будет смотреть на голод и нищету своей семьи, чтоб накормить и одеть своего «Padre» и Папу. Две тысячи лет Индия стонет под тяжестью каст — одни Брамины откормлены на жиру страны. А ныне последователи Христа и Магомета перерезают друг другу горло во Имя и для большей славы своих верований. Запомните, сумма человеческого бедствия не уменьшится до тех пор, пока лучшая часть человечества не разрушит во имя Истины, нравственности и всеобщего милосердия алтари этих лживых Богов. === V <br>(20-II-1881) === «Непосредственное сообщение» со Мною (о котором вы пишете в вашей дополнительной записке) и ту «огромную пользу», которую оно принесло бы «самой книге», если бы на это было дано «соизволение», — конечно было бы даровано тот час же, если бы это зависело только от Меня. Хотя часто неразумно повторять самого себя, все же я так хочу, чтоб вы поняли неисполнимость такого соглашения, если бы даже на это было дано соизволение Наших Старших, что я позволю себе вернуться к краткому просмотру уже изложенных принципов. Я должен сказать вам, что установка «непосредственного сообщения» была бы возможна, лишь при следующих условиях: (1) Встретиться в наших физических телах: я будучи где я сейчас, а вы в вашем доме, это является материальным препятствием для меня. (2) Нам обоим встретиться в наших астральных формах, что потребует вашего выхода из физического тела, так же как и оставления мною моего. Духовное препятствие для этого существует с вашей стороны. (3) Возможность слышать мой голос внутри или вблизи вас. Это было бы возможным одним из двух способов: (a) Если бы наши Старшие дали мне разрешение установить необходимые для этого условия, но это в настоящее время они отклоняют, или (b) вам слышать мой '''естественный''' голос без всякой психофизиологической tamasha, употребленный с моей стороны (как мы часто делаем между собою). Но для того, чтоб сделать это, не только нужно, чтоб духовные центры были ненормально раскрыты, но сам человек должен овладеть великою тайною, еще не открытою наукою — упразднения, так сказать, всех препятствий пространства: нейтрализовать на это время естественные препятствия посредствующих частиц воздуха и заставить волны ударить в ваше ухо отраженными звуками — эхо. Об этом вы знаете сейчас настолько, чтоб отнестись к этому, как ненаучной нелепости. Ваши физики, не усвоив до сих пор акустику в этом направлении далее нежели «совершенного» знания вибраций звучащих предметов и отражения посредством труб, могут насмешливо спросить: «Где же ваши бесконечно продолженные, резонирующие предметы?» — Мы отвечаем — наши провода, хотя и невидимы, но не разрушимы и гораздо более совершенны, нежели таковые современных физиков, у которых быстрота передачи механической силы по воздуху представлена скоростью в 1.000 футов в секунду и не более — если я не ошибаюсь. — Но разве не могут быть люди, которые нашли более совершенные и скорые способы передачи, будучи несколько лучше ознакомлены с оккультными силами воздуха (akasa) и кроме того, имеющие более усовершенствованное суждение о звуке? Но это мы разберем позднее. Есть еще более значительное неудобство и почти непреодолимое препятствие сейчас и такое, с которым я должен считаться, даже когда я только письменно сообщаюсь с вами, простая вещь, доступная каждому смертному — это моя полная неспособность передать вам смысл моих об’яснений, хотя бы физических феноменов, оставляя в стороне духовноразумные. Не впервые упоминаю об этом. Это равносильно тому, если бы ребенок попросил меня преподать ему величайшие проблемы Евклида, прежде, нежели он начал учить элементарные правила арифметики. И только прогресс, который делает человек в изучении Тайной науки от ее первоначальных основ, приводит его постепенно к пониманию нашей мысли. И только таким образом, а не иначе, укрепляя и утончая, усовершенствуя эти таинственные связи симпатии между разумными людьми — временно разобщенных частиц мировой и космической Души — приближаются они к полному соотношению. Раз это установлено, тогда только эти пробужденные симпатии, действительно, послужат на соединение человека с тем, что за недостатком Европейского научного слова, которое могло бы передать мысль, я опять принужден описать, как ту динамическую цепь, которая связывает материальный мир с нематериальным Космосом — Прошедшее, Настоящее и Будущее — и настолько ускоряет его проникновение, чтоб ясно схватывать не только все материальное, но так же и от Духа. Я даже чувствую возмущение, употребляя эти три грубые слова: прошедшее, настоящее и будущее! Жалкие представления об’ективных фаз Суб’ективного Целого — они также мало применимы к смыслу, как топор к тонкой резьбе. О, мой бедный, разочарованный друг, в том, что вы уже так продвинулись на '''Пути''', что эта простая передача мыслей не будет затруднена условиями материи; об’единение вашего ума с Нашими препятствуемо его врожденными неспособностями. Такова, по несчастью, наследственная и самоприобретенная грубость, тяжесть западного ума. И так мощно самые слова, выражающие современные мысли, развились по линии практического материализма, что почти невозможно им понять нас или нам об’яснить им что-либо касаемое этой тончайшей, идеальной механики оккультного Космоса. Как могу научить вас читать или писать или даже понять язык, ощутимый алфавит которого, или слова, доступные вашему уху, не были еще изобретены! Как могли бы феномены нашей современной электрической науки быть об’яснены, скажем, греческому философу дней Птоломея, если бы он внезапно был возвращен к жизни — с тем же несоединимым hiatus в исследовании, который существовал бы между его и нашим веком. Не были бы для него самые технические термины невнятным жаргоном, абракадаброй ничего незначащих звуков? — а самые инструменты и употребляемые аппараты чудовищными уродствами «чудес»? Предположите на одну секунду, что я стал бы вам описывать оттенки тех цветных лучей, которые находятся за так называемым «видимым спектром» — лучей невидимых для всех, за исключением очень немногих, даже среди нас. Чтоб об’яснить, как можем мы зафиксировать в пространстве один из этих, так называемых, суб’ективных или случайных цветов, комплимент (говоря математически) всякого другого данного цвета дихроматического предмета (одно это звучит нелепостью), думаете ли вы, что вы смогли бы понять их оптическое воздействие или даже просто, что я предполагаю под этим? А так как вы не видите подобных лучей, и не можете знать их, и не имеете для них научного названия, то, если бы я сказал — пожалуйста, не удаляясь от вашего письменного стола, постарайтесь, отыщите и произведите перед вашими глазами весь солнечный спектр, разложенный на четырнадцать призматических цветов (семь из них комплименты), ибо лишь с помощью этого оккультного света вы можете видеть меня на расстоянии, как я вижу вас. Как вы думаете — каков был бы ваш ответ? Недостаточно ли вероятно, что вы возразили бы мне: — так как никогда не было более семи призматических цветов, мое предложение так же не '''научно''', как и '''нелепо'''? Прибавив, что мое предложение искать воображаемый солнечный «комплимент», не будучи комплиментом вашему знанию физической науки, мне, может быть, лучше отправиться искать мой мифический «dichromatic» и солнечные «сочетания» в Тибете, ибо современная наука, до сих пор, была бессильна подвести под какую-либо теорию, даже такой простой феномен, как цвета всех подобных дихроматических тел. Тем не менее, поистине, эти цвета достаточно об’ективны. Итак, вы видите непреодолимые трудности на пути достижения не только '''абсолютного''', но даже первоначального знания в оккультной науке для человека в вашем положении. Каким образом могли бы вы быть поняты, — '''приказывать''', in fact, теми полуразумными Силами, способы сообщения которых с нами, не посредством сказуемых слов, но через звук и цвет в соотношениях между вибрациями этих последних? Ибо звук, свет и цвета, главные факторы образующие степени сознания этих существ, о самом бытии которых вы не имеете представления и в которых вам не разрешается верить. Атеисты, Христиане, материалисты и Спиритуалисты, все выставляют свои непосредственные возражения против подобного верования. Наука возражает сильнее, нежели все другие, на подобное «'''унизительное суеверие'''»! Ибо они не могут одним прыжком через пограничные стены достичь вершин Вечности. Потому что мы не можем взять дикаря из центра Африки и заставить его сразу понять «Principia» Ньютона или «Социологию» Герберта Спенсера; или же неграмотного ребенка написать Новую Илиаду на архаическом Греческом языке; или же обыкновенного живописца написать сцены на Сатурне или набросать обитателей Арктура — '''по причине всего этого самое наше существование отрицается'''. Да, — по этой причине верующие в нас об’явлены обманщиками и сумасшедшими, и самая наука, которая ведет к высочайшему пределу высочайшего Знания, к истинному вкушению Древа Жизни и Мудрости — осмеяна, как дикий полет Фантазии! Не забудьте то, что я однажды написал вам о тех, кто вовлекает себя в изучение оккультных наук: «тот, кто это делает, должен или достичь цели или погибнуть». Раз достаточно продвинувшись на пути к великому Знанию, сомневаться — значит рисковать сумасшествием; дойти до мертвой точки, значит упасть; отступить, значит лететь вниз головой в пропасть. Не бойтесь, если вы искренни, как сейчас. Уверены ли вы в себе, что касается будущего? Я надеюсь, что, по крайней мере, вы поймете, что мы далеко не бессердечные, морально высохшие мумии, какими мы являемся в представлении некоторых людей............ Легкость наблюдений, обеспеченная некоторым из нас нашими условиями, конечно дает большую широту зрению и более выраженную и беспристрастную, также и более широко распространенную человечность … мы можем справедливо утверждать, что это дело магии очеловечить наши природы '''состраданием''' ко всему человеческому роду, как и ко всем существам, вместо того, чтобы сосредоточивать и ограничивать наши расположения на одной избранной расе......... До тех пор, пока конечное освобождение не поглощает '''Ego''', оно должно осознавать чистейшие симпатии, вызванные эстетическими воздействиями высокого Искусства; его наиболее нежные струны должны отвечать на призыв наиболее святых и благородных человеческих привязанностей. Конечно, чем ближе к освобождению, тем менее этому места, до тех пор, когда, чтобы увенчать все — человеческие и чисто индивидуальные личные чувства, кровные узы, дружба, патриотизм и расовое предпочтение, — все это исчезнет, чтобы слиться в одно общее чувство, единственное и святое, единое и вечное — Любовь — Огромная Любовь к человечеству — как одно Целое. Ибо человечество есть великая Сирота, единственная лишенная наследства на этой земле. И долг каждого человека, способного на лишенное эгоизма побуждение, сделать что-либо и хотя бы даже самое малое для Общего Блага. === VI <br>(26-III-1881) === Мир — в значении индивидуальных существований, полон тех скрытых значений и глубоких целей, которые лежат в основе всех феноменов Вселенной и Оккультной Науки. Лишь разум, возвысившийся до сверхчувствующей мудрости, может доставить ключ, посредством которого раскрыть их интеллекту. Поверьте мне, наступает момент в жизни Адепта, когда все тягости, через которые он прошел, вознаградятся тысячекратно. Чтоб приобрести дальнейшее знание, ему не нужно проходить путем детального и медленного процесса исследований и сравнений разнообразных предметов, но ему дается мгновенное, безошибочное проникновение в каждую первоначальную истину. Пройдя стадию философии, которая утверждает, что все основные Истины возникли из слепого импульса — это философия ваших Сенсационистов или Позитивистов; и оставив далеко позади другой класс мыслителей — Интеллектуалистов или Скептиков, которые придерживаются того, что основные истины выводимы лишь из интеллекта и что мы сами являемся их единственными, порождающими причинами — Адепт видит и ощущает и живет в самом источнике всех основных истин — «Мировой, Духовной Сущности Природы», Shiva — Создатель, Разрушитель и Преобразователь. Подобно тому, как Спиритуалисты наших дней деградировали, унизили «дух», Индусы деградировали Природу своим Антропоморфическим представлением ее. Лишь Природа может воплощать Дух беспредельного созерцания! === VII <br>(8-VII-1881) === Адептам, воплощенным духам, воспрещается нашими мудрыми и непреступаемыми законами полностью подчинить себе другую более слабую волю — волю свободорожденного человека. Последний способ действий есть наилюбимейший метод, к которому прибегают «Братья Тьмы», колдуны, элементарные призраки, и как редчайшее исключение, употребляется '''Высочайшими''' Планетными Духами, '''теми''', которые не могут более заблуждаться. Но это случается на земле лишь при основании каждого нового человеческого рода; при соединении и при заключении двух концов большого цикла. И они остаются с человеком не более необходимого времени для того, чтоб вечные Истины, которым учат, могли бы настолько сильно запечатлеться на пластичном уме новых рас, чтоб уберечь их от возможности быть утраченными или преданными окончательному забвению в последующие века отдаленным потомством. Миссия планетного Духа лишь явить '''основной тон Истины'''. И как только Он направил вибрацию эту для непрерывного следования своему течению, вдоль цепи этой расы и до конца цикла — обитатели высочайших, населенных сфер исчезают с поверхности нашей планеты до следующего «воскрешения во плоти». Вибрации Первичной Истины есть то, что ваши философы называют «врожденными идеями». На ваш вопрос, мог ли Планетный Дух быть человеком — я прежде всего скажу, что не может быть такого Планетного Духа, который не был бы когда-либо материальным или, что вы называете, человеком. Когда Наш великий Будда — Покровитель всех Адептов, преобразователь и учредитель законов оккультной системы, достиг сначала Нирваны на земле, он стал «Планетным Духом», — Его Дух, в одно и то же время, мог носиться в '''полном сознании''' в межзвездном пространстве и находиться по желанию в его собственном физическом теле. Ибо божественное Я настолько совершенно освободилось от материи, что оно могло по желанию создавать себе внутреннего заместителя и оставлять его в человеческой оболочке днями, неделями, иногда годами, не повреждая, ни в каком смысле, этою заменою ни жизненный принцип, ни физический ум своего тела. К слову сказать, это есть высочайшая степень достижения Адепта, на которую человек может надеяться на нашей планете. Но это так же редко, как и сами Будды. Последний Khobiligan, который достиг этого, был — Tsong-Ka-Pa из Коконора (XIV столетия), обновитель эзотерического так же, как и простонародного Ламаизма. Многие «пробиваются через скорлупу яйца», но малочисленны те, кто раз вне ее, способны сознательно действовать своей Sharira Namastaka, совершенно выделенной из тела. Сознательная жизнь в духе так же трудна, как плавание для некоторых тел. Хотя человеческое строение по своему об’ему легче воды и каждый человек рождается с этою способностью, но так мало кто развивает в себе способность ступать по воде, что смерть от утопления наиболее частая случайность. Планетный Дух (подобный Будде) может по желанию переходить в другие тела более или менее лучистой материи — населяющие другие области Вселенной. Существует много других состояний и степеней, но нет отдельного и вечно установленного класса Планетных Духов. Вы правы: «каждый алмаз, каждый кристалл, каждое растение и звезда имеют свою индивидуальную душу, не говоря уже о человеке и животном» — и «существует иерархия душ от самых низких форм материи вверх до Мира духа». Но вы ошибаетесь, прибавляя к указанному утверждению, что дух ушедших поддерживает '''непосредственные''' психические сообщения с душами, еще связанными с телом — они этого не делают. Взаимное положение обитаемых миров в Нашей Солнечной Системе уже одно исключало бы эту возможность. Ибо я надеюсь, что вы отказались от забавной идеи — естественный результат раннего Христианского воспитания, что могут быть '''человеческие''' разумы, обитающие '''чисто духовные''' сферы? Вы тогда так же легко поймете заблуждение христиан, которые собрались сжигать '''нематериальное''' в '''материальном''' физическом аду, как и ошибку более образованных спиритуалистов, которые убаюкивают себя мыслью, что кто-то другой, а не обитатели двух миров, непосредственно соединенных с нашим, могут сообщаться с ними. Как бы ни были бестелесны и очищены от грубой материи, все же чистые Духи подвержены физическим и мировым законам материи. '''Они не могут''', если бы даже они заткали пропасть, которая разделяет их миры от нашего. '''Они могут быть''' посещаемы в духе, их дух не может спуститься и достичь нас. Они притягивают, но они не могут быть притягиваемы — их духовная полярность будет непреодолимым препятствием на пути. Раз уже начато говорить об этом предмете — то постараюсь об’яснить вам еще яснее, в чем заключается эта невозможность. И таким образом, вы получите ответ относительно Планетных Духов и о духах спиритических сеансов. Цикл разумных существований начинается с высочайших миров или планет — термин «высочайший» означает здесь наиболее духовно совершенные. Эволюционируя из космической материи, которая есть '''Akasa''' — первичный, не вторичный пластичный посредник, или же Эфир науки, инстинктивно подозреваемый, но недоказанный, как многое остальное — человек прежде всего эволюционирует из этой материи в ее наиболее возвышенном состоянии, появляясь на пороге Вечности, как совершенно лучистая — не Духовная Сущность — скажем — Планетный Дух. Он лишь одной чертой отделен от общей Духовной, Мировой Субстанции — '''Anima Mundi''' — греков или от того, что человечество в своем духовном вырождении унизило до мифического, личного Бога. Следовательно, в этой стадии Дух-человек, в лучшем случае, есть '''действующая''' сила, неизменная, потому не мыслящий Принцип (термин «неизменная» опять употреблен здесь, чтоб означить это состояние для настоящего времени, неизменяемость приложима здесь только ко внутреннему принципу, который претворится и растворится, как только крупица материи в нем начнет свою цикловую работу Эволюции и превращений). В его последующих нисхождениях и пропорционально увеличению материи он будет более и более выявлять свою деятельность. Теперь — скопление звезд миров (включая нашу планету), населенных разумными существами, может быть уподоблено орбите или скорее эпициклоиду, образуемому из колец наподобие цепи — миров, сцепленных между собою, сумма которых представляет воображаемое, бесконечное кольцо или круг. Прогресс человека через весь этот круг, от его начальной и до конечной точки, встречающихся в высочайшей точке окружности, есть то, что мы называем '''Maha Yuga''' или Великий Цикл, '''Kuklos''', голова которого теряется в венце '''Абсолютного Духа''', нижняя же точка окружности находится в '''абсолютной''' материи — точке прекращения деятельности '''активного''' принципа. Если, употребляя более знакомое определение, мы назовем Великий Цикл — Макрокосмосом, а его составные части, или связанные между собою звездные миры, микрокосмосами, то смысл, придаваемый оккультистами, представляя каждый из последних, как совершенную копию первого, становится очевидным. Большой является '''Прототипом''' меньших циклов: и как таковой, каждый звездный мир будет иметь в свою очередь свой цикл эволюции, который начинает с более чистого и кончает более плотной, или материальной, природою. По мере их нисхождения, каждый мир является более и более теневым, становясь у противоположной точки '''абсолютной''' материей. Движимый непреодолимым цикловым импульсом, Планетный Дух должен спуститься прежде, чем он сможет снова подняться. В своем пути он должен пройти всю лестницу эволюции, не пропуская ни одной ступени, останавливаясь на каждом звездном мире, как бы на станциях; и кроме неизбежного цикла нашего, и каждого соответствующего звездного мира, он должен выполнить на них так же свой собственный цикл «жизни» — возвращаясь и воплощаясь столько раз, сколько раз он был неуспешен в завершении здесь круга своих жизней, ибо он умирает, не достигнув века Разума. После круговращения — так сказать — по дуге цикла, вращаясь вне и внутри его (ежедневное и годовое вращение земли не дурная иллюстрация), когда Дух человека достигает нашей планеты, которая является одной из нижайших, потеряв на каждой остановке часть эфирной и приобретя усиление материальной природы, дух и материя становятся приблизительно уравновешенными в нем. Но тут ему нужно выполнить земной цикл: и подобно тому, как в нисходящем процессе инволюции и эволюции материя всегда стремится заглушить дух, когда достигается низшая точка его странствований, то однажды чистый Планетный Дух сведен к тому, что наука соглашается называть примитивным или первобытным человеком, посреди такой же первобытной природы, говоря геологически, ибо физическая природа идет в уровень с физиологическим, так же как и с духовным человеком в своем цикловом беге. В этой точке великий Закон начинает свою работу отбора. Материя, найденная совершенно разобщенной с духом, отбрасывается в еще более низшие миры — «в шестые Врата» или путь «перерождения» растительного и минерального мира, также и примитивных животных форм. Отсюда материя, переработанная в лаборатории природы, поступает обратно, лишенная духа, к своему Первоначальному Источнику; в то время, как Egos, очищенные от их отбросов, в состоянии еще раз возобновить свой прогресс. Это здесь, следовательно, где отсталые Egos погибают миллионами. Это торжественный момент переживания наиболее приспособленного и уничтожение непригодных. Это только материя (или материальный человек), которая вынуждена своею же тяжестью опускаться до самого дна «цикла необходимости», чтоб принять там животную форму. Что же касается победителя этой расы во всех мирах — Духовного Ego, оно будет подыматься от звезды к звезде, от одного мира к другому, вращаясь прогрессивно вверх, чтоб вновь стать тем же чистым Планетным Духом, затем еще выше, чтоб наконец достичь первоначальной точки — и оттуда погрузиться в '''Тайну'''. Никогда, ни один из Адептов не проникал за покров первоначальной космической материи. Высочайшее, наиболее совершенное видение ограничено миром форм и материи. Но мое об’яснение не заканчивается здесь. Мы желаем знать, почему предполагается чрезвычайно трудным, если и не совершенно невозможным, для чистых '''развоплощенных''' духов, сообщаться с людьми через медиумов или Phantomosophy. Я отвечаю — (a) вследствие антагонистических атмосфер, соответственно окружающих эти миры; (b) вследствие полного различия физиологических и духовных условий и (c) потому, что эта цепь миров, о которой я только что говорил вам, есть не только эпициклоидная, но и эллиптическая орбита существований, имеющая, как каждый эллипс, не один, но два фокуса, которые никогда не могут приблизиться один к другому. Человек у одного фокуса, чистый Дух другого. На это вы могли бы возразить, но Я ничем не могу помочь, ни изменить факта, но существует еще гораздо более мощное препятствие. Подобно четкам, составленным из чередующихся белых и черных бус, также и эта цепь миров составлена из миров причин и следствий, последние — непосредственный результат, произведенный первыми. Таким образом, становится очевидным, что каждая сфера причин (а наша земля есть одна из них) не только соприкасается и окружена, но в действительности отделена от ее ближайшего соседа — высшей Сферы Причинности, непроницаемой атмосферой (в ее духовном смысле) следствий, граничащих и даже соприкасающихся, но никогда не смешивающихся со следующей сферой, ибо она одна активная, другая пассивная — мир причин позитивен, мир следствий '''негативен'''. Это пассивное сопротивление может быть преодолено лишь при условиях, о которых ваши самые ученые спиритуалисты не имеют ни малейшего представления. Всякое движение есть, так сказать, полярно. Очень трудно передать вам смысл того, что я подразумеваю здесь, но доведу до конца. Предусматриваю мою неудачу представить вам — для нас аксиомные истины — в какой-либо иной форме, нежели в простом, логическом предположении, ибо эти истины доступны в абсолютном и ясном доказательстве их лишь для высочайших Ясновидцев. Но я дам вам пищу для мысли если нет ничего другого. Промежуточные сферы, будучи лишь отброшенные тени миров Причин, негативируются последним, становятся негативными, благодаря последнему. Они являются большими остановками, станциями, на которых пребывают долженствующие стать Самосознающими Egos — саморожденное потомство старых и развоплощенных Egos нашей планеты. Прежде, нежели новый феникс, возрожденный из пепла своего родителя, может подняться выше, к лучшему и более духовному и совершенному миру — все же миру материальному, он должен пройти через процесс как бы нового рождения. И как на нашей планете, где две трети детей мертворожденные или умирают в младенчестве, так и в наших мирах следствий. На земле это все еще физиологические и умственные недостатки, грехи прародителей, которые сказываются на потомстве, в стране теней новое и еще не сознательное Ego — утробный плод становится справедливой жертвой прегрешений своего старого Я, карма которого — заслуга и проступок — одни лишь ткут его будущую судьбу. В этом мире мы находим лишь бессознательные, самодействующие экс-человеческие машины, души, в их переходном состоянии, спящие способности и индивидуальность которых лежат, как бабочка в своем коконе — спиритуалисты же хотят, чтоб они говорили разумно! Захваченные иногда в водоворот ненормальных, медиумистических (токов) течений, они становятся бессознательным эхом мыслей и идей, кристаллизованных вокруг присутствующих. Каждый '''позитивный''', хорошо направленный ум способен нейтрализовать подобные, второстепенные, подчиненные следствия на сеансах. Мир ниже нашего еще хуже. Первый по крайней мере безвреден, и более греховно беспокойство их, нежели их выявления: последний же, позволяя удерживать полное сознание, будучи во сто раз более материальным, положительно опасен. Понятия об аде, чистилище, рае и воскрешении есть карикатурное, искаженное эхо единой Истины, преподанной человечеству в младенчестве его рас, каждым Первым Вестником — Планетным Духом, упомянутым ранее и воспоминание о котором оставалось в памяти человека, как Elu — Халдеев, Osiris — Египтян, Vishnu, первые Будды и так далее. Низший мир следствий есть сфера подобных искаженных мыслей; наиболее чувственных представлений и картин, антропоморфических божеств, порождений их творцов, чувственных человеческих умов людей, которые никогда не переросли своей '''животности''' на земле. Помня, что мысли вещественны и имеют упорство, связность и жизнь, что они настоящие сущности, — остальное станет понятным. Лишенный тела, создатель естественно притягивается к своему творению и порождениям, поглощенный ими, как бы Мальстромом, прорытым его собственными руками. Но я должен остановиться, ибо едва ли хватит томов, чтоб об’яснить все, что сказано в этом письме. Что касается вашего удивления, что взгляды трех мистиков «далеко не тождественны» — что же доказывает этот факт? Если бы они были наставлены '''развоплощенными''', чистыми и мудрыми Духами, даже теми, находящимися на высшем плане, на одну только ступень выше нашей земли, разве не были бы учения тождественны? На возникающий вопрос: «Не могут ли духи, так же, как и человечество, расходиться в идеях?» — «Тогда их учения не будут более авторитетны, нежели учения смертных людей.» — «Но они могут принадлежать к различным сферам?» — Но, если в различных сферах предлагаются противоречивые доктрины, то эти доктрины не могут заключать Истину, ибо Истина — Едина и не может допустить противоположные взгляды. И чистые Духи, которые видят ее, как она есть, совершенно лишенную покрова материи, — не могут заблуждаться. Теперь, если мы допустим, что различные аспекты или части Всей Истины, видимы различным посредникам или разумным сущностям, каждая при различных условиях, так же, как, например, разные части одного ландшафта раскрываются перед разными людьми, на разных расстояниях, с разных точек зрения, — если мы допустим факт различных или разных посредников (Индивидуальные Братья например) стремящихся развить Ego, различных индивидуумов, не подчиняя совершенно волю их своей (так как это воспрещено), но пользующихся для этого их физическими, моральными и интеллектуальными особенностями; и если мы добавим к этому бесчисленные космические влияния, которые искажают и отклоняют все усилия закончить определенную задачу; если мы вспомним, кроме того, явную враждебность Братьев Тьмы, всегда на страже, чтоб смутить и отуманить мозг неофита, — я думаю, не будет трудно понять, как, даже определенное духовное продвижение может, до некоторой степени, направить различных индивидуумов к кажущимся различным заключениям и теориям. Если целыми поколениями мы исключали мир от знания нашего Знания, то это лишь вследствие его абсолютной неподготовленности. И если, несмотря на данные доказательства, он все еще отказывается уступить очевидности, тогда мы в конце этого Цикла еще раз удалимся в уединение и в наше царство молчания. Мы предложили открыть первоначальную strata человеческого существования, его основную природу и обнажить чудесные сложности его внутреннего Я, нечто, никогда не доступное, недосягаемое физиологией или даже психологией, в его конечном выявлении и доказать это научно. Их не касается, что эти раскопки так глубоки, скалы так круты и остры, что, погружаясь в этот для них бездонный океан, большая часть из нас погибает в этих опасных исследованиях, ибо мы были ныряющими и пионерами, а люди науки лишь жнут там, где мы сеяли. Это наша миссия нырять и приносить жемчужины Истины на поверхность, их же — очищать и оправлять их в научные драгоценности. И если они откажутся дотронуться до безобразной ракушки, настаивая, что в ней нет и не может быть драгоценной жемчужины, тогда мы еще раз умоем руки от ответственности перед человечеством. Бесчисленные поколения строил Адепт Храм незыблемых скал, гигантскую Башню Беспредельной Мысли, где обитал Титан и будет, если это нужно, обитать один, выходя из нее лишь в конце каждого цикла пригласить избранных из человечества сотрудничать с ним и помочь ему просветить суеверного человека. И мы будем продолжать эту периодическую работу, мы не позволим смутить нас в наших филантропических попытках до тех пор, пока основание нового мира мысли не будет построено так прочно, что никакое количество противодействия и невежественного лукавства, руководимое Братьями Тьмы, не сможет превозмочь. Но до этого дня окончательного торжества кто-то должен быть принесен в жертву, хотя мы принимаем лишь добровольные. === VIII <br>(6-VIII-1881) === Оккультная наука, не есть наука в которой тайны могут быть передаваемы сразу, посредством письменного или даже словесного сообщения. Если бы так, то все, что «Братьям» следовало бы сделать, это напечатать руководство этого искусства, которое могло бы быть преподаваемо в школах наподобие грамматики. Это обычное заблуждение людей, что мы охотно окружаем себя и наши силы тайной, что мы желаем сохранить наше знание для себя и по своей воле отказываем «без причины и умышленно» передать его. Истина в том, что пока неофит не достигнет необходимого условия для той степени озарения, на которую он способен и имеет право, большинство, '''если не все тайны''', '''несообщаемы'''. Восприимчивость должна быть равной желанию наставить. Озарение '''должно прийти изнутри'''. До этого никакие hocus-pocus неосторожных или притворство приложений, никакие метафизические лекции или словопрения, ни возложенные на себя покаяния не могут дать этого. Все это лишь средства к концу, все же, что мы можем сделать, это направить применение тех средств, которые были найдены эмпирически — опытом веков, ведущим к желанной цели. И это не было тайной на протяжении тысячи лет. Пост, медитация, чистота мыслей, слова и поступков; молчание в течение известного периода времени, чтоб дать возможность самой природе говорить тому, кто приходит к ней за сведениями; овладение животными страстями или импульсами; полное отсутствие себялюбивых намерений, употребление некоторых курений и окуриваний для физиологических целей — все это было опубликовано как средства со времен дней Платона и Ямбликуса на Западе и в гораздо более ранние времена наших Индусских Риши. Каким образом это должно быть согласовано, чтоб ответить каждому индивидуальному темпераменту, это, конечно, дело его собственного опыта и бдительной заботы его Наставника или Гуру. Такова в действительности часть его дисциплинарного учения и его Гуру или Инициатор может лишь помочь ему своим опытом и силою воли, но не может сделать больше до '''последнего''' и '''высшего посвящения'''. Я так же придерживаюсь мнения, что лишь немногие кандидаты представляют себе степень неудобства — нет страдания и вреда, которым подвергает себя так называемый Инициатор ради своего ученика. Особые физические, моральные и умственные условия неофитов, так же, как и Адептов, очень разнятся, каждый легко поймет это. Таким образом, в каждом случае Наставник должен приспособлять свои условия к ученику и напряжение ужасно, ибо, чтоб достичь успеха, мы должны привести себя '''в полное''' соотношение с суб’ектом, находящимся под руководством. И чем выше силы Адепта, тем менее соответствия у него с природою профанов, часто приходящих к нему насыщенными эманациями внешнего мира, этими животными эманациями себялюбивой, грубой толпы, которых мы так опасаемся. Чем дольше был он отделен от этого мира и чем чище стал он сам, тем тягостнее возложенный на себя труд. Итак — знание может быть сообщаемо лишь постепенно. Некоторые из высочайших тайн, — если бы в действительности формулированные, даже на ваше хорошо подготовленное ухо — могут звучать, как безумная тарабарщина, несмотря на всю искренность вашего настоящего уверения, что абсолютное доверие пренебрегает недоразумением. Вот истинная причина нашего умалчивания. Вот почему люди так часто жалуются, имея кажущееся основание, что им не дается новое знание, хотя они трудились для этого два-три года или более. Пусть те, которые действительно желают знать, бросят все и приходят к нам, вместо того, чтобы просить и ожидать, чтоб мы пришли к ним. Дать человеку больше знания, нежели он сейчас способен принять, очень опасный опыт; кроме того, еще другие соображения удерживают меня. Внезапное сообщение фактов, так превосходящих обычные, во многих случаях губительны не только для неофита, но и для тех, кто непосредственно около него. Это подобно передаче адской машины или заряженного револьвера с взведенным курком в руки того, кто никогда не видел подобной вещи. Наш случай в точности аналогичен. Мы чувствуем, что время приближается и что мы должны избрать между торжеством Истины и царством Заблуждения и — Ужаса. Мы должны допустить немногих избранных к великой Тайне или предоставить гнусным Shammars увлечь лучшие Европейские умы в наиболее безумные и губительные предрассудки — Спиритуализм; и мы чувствуем, как будто мы передаем целый груз динамита в руки тех, которых мы стремимся видеть защищающими себя против Братьев Тьмы. Итак, имея передать миру одною рукой крайне нужное и опасное оружие, а другой удержать от Shammars (разрушение, произведенное ими уже огромно), не думаете ли вы, что мы имеем право останавливаться, выжидать и чувствовать необходимость осторожности, как никогда раньше. Чтоб суммировать — злоупотребление учеником знанием всегда отзывается на Инициаторе; также, думаю я, не знаете вы еще и того, что, разделяя тайны с другим, Адепт неизменным Законом отсрочивает свой собственный прогресс к Вечному Покою. Может быть, то, что я сказал вам сейчас, поможет вам в более истинном понимании вещей и лучше оценить наше взаимное положение. Шатание на пути не приводит к быстрому окончанию пути. Вас должно поразить как труизм, что '''цена''' должна быть заплачена за все и каждая истина оплачивается кем-то — в этом случае мы платим. Не бойтесь — я готов заплатить мою долю и так сказал я тем, кто поставил мне этот вопрос. Запомните, что я сказал в моем последнем письме о Планетных Духах. Byang chub (Адепт, который силою своего знания и озарения души освобождается от проклятия Бессознательного перевоплощения) — может согласно своей воле и желанию, вместо того, чтобы воплотиться лишь после телесной смерти, совершать это повторно в течение своей жизни, если он изберет это. === IX <br>(1882) === Не рождалось ли у вас предположение, что Мировой разум как и конечный человеческий ум, может иметь два признака или двойственную мощь один произвольный и сознательный, другой непроизвольный и бессознательный, или механическая сила. Чтоб согласить трудность многих теистических и антитеистических предположении обе эти мощи суть философская необходимость Возможность первого или произвольного и сознательного признака по отношению к Бесконечному Разуму, несмотря на утверждение всех Ego во всем существующем мире, навсегда останется лишь гипотезой, тогда как в конечном разуме это есть научный факт. Высочайший Планетный Дух так же невежественен относительно первого, как и мы, и гипотеза эта останется таковой, даже в Нирване это просто выводимая возможность как там, так и здесь. Возьмите человеческий ум в связи с телом. Человек имеет два различных физических мозга: cerebrum с его двумя полушариями в передней части головы — источник волевых нервов, cerebellum (мозжечок), помещающийся у задней стороны черепа — фонтан непроизвольных нервов, являющихся посредниками бессознательных или механических сил ума для действий. И как бы ни был слаб и не уверен контроль человека над его непроизвольными выявлениями, подобными кровообращению, сердцебиению, дыханию, в особенности во время сна, тем не менее насколько могущественнее и насколько потенциальнее проявляется человек, как владыка и повелитель слепого молекулярного движения — законы, которые управляют его телом (доказательства этого выявлены феноменальными силами Адепта и даже простого Йога), [то есть] то, что вы назовете Богом, проявляются над неизменными законами Природы. В противоположность конечному, «бесконечный разум», который мы именуем так лишь условно, ибо мы называем его бесконечной силой, проявляет лишь функции своего CEREBELLUM, существование его предполагаемого cerebrum’а допускается, как выше сказано, лишь гипотезой, выводимой из Кабалистической теории (правильной во всех других отношениях), что Макрокосм есть прототип Микрокосма. Насколько мы знаем (подтверждение этого современной наукой принимается мало в расчет) и насколько Высшие Планетные Духи подтвердили это (которые, запомните хорошенько, находятся в таком же отношении к транскосмическому миру, проникая за первичный покров материи, как и мы, переходя за покров этого нашего грубого физического мира), бесконечный разум являет им, так же как и нам, не более, нежели точное и бессознательное биение вечного и общего пульса Природы на протяжении мириад миров в пределах, так же как и вне первичного покрова нашей солнечной системы. Столько мы знаем. В пределах и до крайних границ, до самого крайнего предела космического покрова, мы знаем достоверность этих фактов, благодаря личным опытам. Что касается сведений, собранных о том, что делается за этими (пределами), мы обязаны ими Планетным Духам и нашему Благословенному Владыке Будде. Конечно, это может быть рассматриваемо, как сведение, идущее из вторых рук. Есть такие, которые предпочтут считать даже планетных богов «заблуждающимися», бесплотными философами, если не настоящими лжецами, нежели допустить очевидность факта. Пусть будет так. «Каждый человек властелин своей мудрости», гласит Тибетская пословица, и он свободен почтить, либо унизить своего раба. Тем не менее, я буду продолжать для пользы тех, которые все же смогут схватить мои об’яснения проблемы и понять ее разрешение. Особая способность непроизвольной мощи Бесконечного Разума (которого никто и никогда не подумал бы назвать Богом) вечно вливать суб’ективную материю в об’ективные атомы (вы должны запомнить, что эти два прилагательных употреблены лишь в относительном смысле) или космическую материю для того, чтобы развиться впоследствии в формы. И это та же самая непроизвольная, механическая сила, которую мы видим такою напряженно-деятельною во всех определенных законах природы — которая управляет и контролирует то, что называется Вселенной или Космосом. Есть несколько современных философов, которые доказали бы существование Творца из движения. Мы говорим и утверждаем, что это движение — вечное мировое движение, которое никогда не прекращается, никогда не замедляется и не увеличивает свою скорость, даже во время перерывов между — pralayas или «ночь Брахмы», но продолжается подобно мельнице, приведенной в движение, несмотря на то, есть ли что молоть или нет (так как pralaya означает временную потерю всякой формы, но ни в каком случае не уничтожение космической материи, которая вечна) — мы говорим, что это непрестанное движение и есть единое, вечное и несозданное Божество, которое мы в состоянии признать. Рассматривать Бога как разумного духа и в то же время признать его абсолютную нематериальность, значит представить себе бессмыслицу, абсолютную пустоту. Рассматривать Бога, как Существо, как Ego и укрыть его разум под спудом, по каким-то таинственным причинам, есть самая законченная нелепость; наградить его разумом перед лицом слепого, грубого Зла — значит делать из него врага — коварного Бога. Существо, хотя бы и гигантское, наполняющее пространство и имеющее длину, ширину и плотность, конечно, Божество Моисеева закона. «Небытие» и простой принцип приводит вас, непосредственно, к Буддийскому атеизму, или Ведическому примитивному Акосмизму. Что лежит по ту сторону и вне миров форм и существ, в мирах и сферах, в их наиболее одухотворенных состояниях (может быть, вы сделаете одолжение нам, сказав, где по ту сторону может быть, когда вся Вселенная бесконечна и беспредельна!), совершенно бесполезно для кого бы то ни было искать, раз даже Планетные Духи не имеют ни знания, ни ощущения того. Если наши величайшие Адепты и Бодисатвы сами никогда не проникали за нашу солнечную систему (эта мысль, кажется, замечательно отвечает вашей предвзятой теистической теории) — тем не менее они знают о существовании других подобных солнечных систем, с такой же математической точностью, как и любой западный астроном знает о существовании невидимых звезд, к которым он никогда не может приблизиться или исследовать их. Но о том, что лежит в пределах миров и систем не в транс-бесконечности (забавное выражение), но скорее в cis-бесконечности, в состоянии чистейшей и непредставляемой нематериальности, никто никогда не знал и не будет в состоянии сказать, следовательно, это есть нечто, не существующее для мира. Вы свободны поместить в эту вечную Пустоту разумные или произвольные силы вашего Божества, если только вы можете представить себе нечто подобное. А пока мы можем сказать, что движение управляет законами природы и что оно управляет ими, как механический импульс, данный текущей воде, который будет двигать ее вдоль правильной линии или же вдоль сотен боковых борозд, которые ей случится встретить на ее пути, безразлично, будут ли эти борозды естественные углубления или же каналы, искусственно приготовленные рукою человека. И мы утверждаем, что где только есть жизнь и бытие, и в какой бы то ни было высоко одухотворенной форме, там нет места для морального управления, еще менее для морального Правителя, — Существа, которое, в то же самое время, лишено формы и не занимает пространства! Воистину, если Свет сиял во тьме и тьма не знала его, это потому, что таков естественный закон, но насколько яснее и полно смысла для того, кто знает сказать, что свет еще менее может понять тьму и никогда не может узнать ее, ибо, проникая во тьму, свет убивает ее, уничтожает мгновенно. Чистый и все же имеющий волю Дух есть абсурд для произвольного ума. Следствие организма не может существовать независимо от организованного мозга, а организованный мозг, созданный из nihil (ничто), еще большее заблуждение. Если вы спросите меня «Откуда тогда неизменные законы? — законы не могут создать себя?» — тогда в свою очередь я спрошу вас — откуда их предполагаемый Создатель? — Создатель не может создать или сделать себя, если мозг не создался, ибо это будет утверждением, что мозг действовал ранее своего существования; как может разум, проявление организованного мозга, действовать ранее возникновения своего творца? Все это напоминает спор из-за Старшинства. Ваши доктрины слишком расходятся с вашими теориями, и потому мы лучше откажемся от этой темы и будем говорить о чем-либо другом. Изучите законы и доктрины непалийских Svabbhavikas, главной Буддийской философской школы в Индии, и вы найдете их наиболее учеными, так же как и наиболее научно-логическими спорщиками в мире. Их пластичная, невидимая, вечная, вездесущая, бессознательная Svabbhavat есть Сила или Движение, вечно порождающее свое электричество, которое есть жизнь. Да, существует сила, такая же беспредельная, как и мысль, такая же мощная, как безграничная воля, такая же проникающая, как субстанция жизни, и так невообразимо ужасная в своей разрывной силе, что если бы она была употреблена, как рычаг, она могла бы потрясти мир до самого центра, но эта Сила не Бог, раз существуют люди, которые изучили тайну подчинения этой силы своей воле, когда это необходимо. Оглянитесь вокруг себя и посмотрите на мириады проявлений жизни, так бесконечно многообразных в жизни, в движении и изменяемости. Что причиною этому? Из какого неисчерпаемого источника произошли они, каким посредством? Из невидимого и суб’ективного они вошли в нашу маленькую плоскость видимого и об’ективного. Дети Akasa, конкретные эволюции из эфира, сила выявила их к познаваемости и Сила со временем уберет их из поля зрения человека. Почему одно растение в вашем саду произросло в таком виде, а другое налево от него в совершенно ином? Не есть ли это следствия различных действий Силы — несхожие сочетания? Если бы существовало совершенное однообразие проявлений во всем мире, мы имели бы полное тождество форм, цвета, видов и свойств во всем царстве природы. Бесконечное разнообразие, которое преобладает, обязано движению с проистекающими от него столкновениями, нейтрализацией, равновесием и сочетанием. Вы говорите о разумном и добром (качество выбрано довольно неудачно) — Отце, моральном руководителе и Правителе мира и человека. Некоторое условие вещей существует вокруг нас, которое мы называем нормальным. В этих пределах ничто не может случиться, чтоб превысило наш ежедневный опыт «Божественных, неизменных законов». Но предположим, что мы изменим это условие, без которого волос не упадет с вашей головы, как говорят вам на Западе, и используем его лучше. Струя воздуха доносится до меня с озера, вблизи которого Я пишу сейчас это письмо, наполовину замерзшими пальцами — посредством некоторых комбинаций, электрических, магнетических, одических или других воздействий. Я изменяю течение воздуха, благодаря которому немеют мои пальцы, в более теплый ветер; Я воспрепятствовал намерению Всемогущего и развенчал его по своей воле! Я могу это сделать, или когда я не хочу, чтоб Природа производила странные и чересчур заметные феномены, Я заставлю мое, природу видящее и на природу влияющее Я, внутри меня, внезапно просыпаться к новым познавательным ощущениям и таким образом становлюсь своим собственным Создателем и Повелителем. Неужели вы думаете, что вы правы, говоря, что «Закон возникает». Неизменные законы не могут возникать, раз они вечные и не созданные, движущиеся в Вечности, и сам Бог, если бы он существовал, не имел бы силы остановить их. И когда сказал Я, что эти законы были случайными per se? Я предполагал их слепые сочетания, никогда самые законы, или вернее закон — ибо признаем лишь единый закон во Вселенной, закон гармонии, совершенного равновесия. Я совершенно не протестую, как вы это думаете, против вашего теизма и веры в какой-либо абстрактный идеал, но я не могу не спросить вас, как вы знаете или можете знать, что ваш Бог всемудр, всемогущ и полон любви, когда все в природе физической и моральной доказывает, что если подобное существо существует, то все в нем противоречит тому, что вы говорите о нем. Странное заблуждение, которое, видимо, одолевает самый ваш разум! Трудность об’яснения факта, что «неразумные» Силы могут произвести высокоразумные существа, как мы сами», покрывается вечным прогрессом циклов и процессом эволюции, в вечном движении, совершенствующей свою работу. Не веря в циклы, совершенно лишнее для вас изучение того, что создаст лишь новый претекст для опровержения этой теории и рассуждений ad infinitum. Так же совершенно неповинен я в ереси, в которой я обвинен, по отношению к духу и материи. Представление материи и духа, как совершенно отличных и обоих вечных, конечно, никогда не могло быть в моей голове, как бы мало я ни знал о них, ибо это одна из элементарных и фундаментальных доктрин Оккультизма, что двое есть одно и отличны лишь в их относительных проявлениях и только в ограниченном познавании чувственного мира. Итак, будучи далеко не лишенными философской широты, доктрины наши показывают лишь единый принцип в природе — дух-материя или материя-дух, третий ультимативный Абсолют или квинтэссенция обоих, если только мне разрешат употребить такой ложный термин в настоящем приложении, — который теряется перед духовным прозрением даже «Богов», или Планетных Духов. Этот третий принцип, говорят философы Веданты — есть единственная реальность, все остальное лишь Майя, ибо ни одно из Протею подобных проявлений духа и материи или Purusha и Prakriti, не рассматривалось когда-либо в другом свете, нежели как временное заблуждение чувств. В книге «Kin-te» Дух назван неультимативной сублимацией материи, а материя кристаллизацией духа. Нельзя дать лучшей иллюстрации, нежели в простейшем феномене льда, воды и пара и конечное рассеяние последнего — феномен этот, в обратной последовательности проявления, называется Духом, падающим в зарождение или материю. Эта троица, превращающаяся в Единство, — доктрина, такая же древняя, как мир мысли — была заимствована некоторыми ранними Христианами, которые слышали о ней в Александрийских школах и превратили ее в Отца, или зарождающего духа, Сына или материю — человека и в Святого Духа, нематериальную сущность или в вершину равностороннего треугольника, идея, находимая и по сей день в пирамидах Египта. Итак, еще раз доказано, что вы совершенно не понимаете смысл, когда, ради сокращения, я употребляю фразеологию, обычную для западников. Но в свою очередь я должен заметить, что ваше представление, будто материя есть лишь временная аллотропическая форма духа отличающаяся от него, как уголь от алмаза, настолько же антифилософское, как и ненаучное с точки зрения Востока и Запада, уголь будучи лишь вид остатка материи, тогда как материя per se неразрушима и, как я утверждаю, единосущна с духом — тем духом, который мы знаем и можем представить. Лишенный материи дух не может проявляться, следовательно, перестает существовать, становится nihil. Без духа или Силы даже то, что наука именует как «неорганическую материю», так называемые минеральные ингредиенты, которые питают растения, никогда не могли бы быть вызваны в формы. Есть момент в существовании каждой молекулы и атома материи, когда по той или иной причине, последняя искра духа или движения или жизни (называйте это, как хотите) извлекается и в тот же момент с быстротою, превышающей молниеносное сверкание мысли, атом или молекула или совокупность молекул уничтожаются, чтоб вернуться в первичную чистоту интракосмической материи. Они притягиваются к своему источнику со скоростью шарика ртути к его центральной массе. Материя, сила и движение суть троица физической об’ективной природы, так же как и троичное единство духа-материи — принадлежит духовной и суб’ективной природе. Движение вечно, ибо дух вечен. Но никакое движение не может быть представлено вне его соотношения с материей. Вернемся к вашей изумительной гипотезе, что зло с сопровождающей его свитой преступлений и страданий не есть следствие материи, но может быть, случайно, мудрая схема морального правителя мира. Хотя подобная идея допустима для вас, воспитанного на губительном заблуждении Христианства, — «Пути Господни неисповедимы» — для меня она совершенно невообразима. Должен ли я снова повторить, что лучшие Адепты исследовали Мир в продолжение тысячелетий и нигде не нашли и следа такого Маккиавелистического Изобретателя, но лишь повсюду тот же неизменный, неумолимый закон. Потому, вы должны извинить меня, если я положительно отказываюсь терять время на такие детские рассуждения. Не «пути Господни», но скорее пути некоторых людей, очень умных во всем, за исключением одной слабости, непонятны мне. Я говорю вам откровенно, вы не способны учиться, ибо ум ваш слишком наполнен и нет ни одного свободного угла, откуда первоначальный жилец его не вылез бы и не начал выгонять нового пришельца. Потому я не исчезаю, но даю вам время поразмыслить и сделать вывод, а главное хорошо усвоить данное вам ранее, прежде нежели вы ухватите что-либо другое. Мир силы есть мир Оккультизма и единственный, куда высочайшие Адепты погружаются для исследования тайн бытия. Следовательно, никто кроме этих посвященных не может знать что-либо об этих тайнах. Руководимый своим Гуру (Учителем) — ученик прежде всего открывает этот мир, затем его законы, затем их центробежную эволюцию в мир материи. Чтоб сделаться совершенным Адептом, берет долгие годы, но наконец он делается властелином. Скрытое становится явным, тайна и чудо исчезли навсегда. Он видит, как направить силу в том или другом направлении, чтоб произвести желательные следствия. Тайные, химические, электрические или одические свойства растений, трав, кореньев, минералов, животной ткани так же обыкновенны для него, как перья ваших птиц для вас. Ни одно изменение в эфирных вибрациях не может ускользнуть от него. Он прикладывает свое знание и являет чудо! И он, который начал, отвергая всякую мысль о возможности чуда, тотчас же причислен к чудотворцам и либо почитаем глупцами, как полубог, либо отвергаем еще большими глупцами, как шарлатан! Чтоб показать вам, какова точность такой науки, как оккультизм, дайте мне сказать вам, что способы, которыми мы пользуемся, все изложены для нас до мельчайших подробностей в своде уложений, в кодексе, столь же старом, как и человечество, но каждый из нас должен начать с начала, а не с конца. Наши законы так же неизменны, как и законы Природы, и они были известны человеку и вечности прежде, нежели надменный боевой петух — современная наука, вылупился из яйца. Если я не дал вам modus operandi или не начал с ложного конца, по крайней мере, я показал вам, что мы строим нашу философию на опыте и выводе. Учите прежде всего наши законы и воспитывайте ваши чувствования. Овладевайте вашими непроизвольными силами и развивайте в правильном направлении вашу волю и вы сделаетесь Учителем из ученика. Я не откажу дать то, на что Я имею право. === X <br>Письмо Старшего Махатмы === Два фактора должны быть приняты во внимание — (a) определенный период и (b) определенная скорость развития, точно согласованная с ним. Хотя период Mahayuga почти невыразимо длинен, все же он является определенным сроком, и в течение этого времени должен быть завершен весь порядок развития или, выражаясь оккультной фразеологией, погружение духа в материю и его возвращение для нового восхождения. Цепь бус и каждая буса мир — иллюстрация, уже знакомая вам. Вы уже задумывались над жизненным импульсом, начинающимся с каждой Manvantara для развития первого из этих миров, чтоб усовершенствовать их и населить последовательно всеми воздушными формами жизни; совершив на этом первом мире семь циклов — или смен развития в каждом из царств, как вы уже знаете, проходит далее вниз по дуге, чтоб подобным же образом развить следующий мир в цепи, усовершенствовать его и оставить, затем следующий и опять следующий и т. д. до тех пор, пока семикратное круговое обращение эволюции миров вдоль цепи не будет пройдено, и Mahayuga закончена. Тогда снова хаос — Pralaya. Так как этот жизненный импульс (на седьмом и последнем малом круге от планеты к планете) передвигается вперед, он оставляет после себя умирающие и — очень скоро — «мертвые планеты». Когда человек последнего седьмого малого круга переходит к последующему миру, пред’идущий мир со всей его минеральной, растительной и животной жизнью (за исключением человека) начинает постепенно вымирать и с исчезновением последней animalcula потухает — малая или частичная Pralaya. Когда же Дух — человек достигает последней бусы в цепи и переходит в '''конечную Нирвану''', этот последний мир тоже исчезает или переходит в суб’ективность. Таким образом, среди млечного пути звезд рождение и смерть миров вечно следует одно за другим, правильною чередою в торжественном шествии Закона Природы. И — как уже сказано — последняя буса нанизана на нити «Mahayuga». Когда последний цикл, несущий человека, закончится на последней плодородной земле и человечество достигнет в массе степени Будды и перейдет из об’ективного бытия в тайну Нирваны — тогда «пробьет час»; видимое становится невидимым, конкретное возвращается к своему до Цикловому состоянию атомистического распределения. Но мертвые миры, оставленные позади несущимся вперед жизненным импульсом, не продолжают оставаться мертвыми. Движение есть вечный закон всего сущего и сродство или притяжение является его сотрудником во всех проявлениях. Трепет жизни снова соединит атомы и начнет проявляться на инертной планете, когда наступит срок. Хотя все ее силы остались Statu guo как бы спящими, но мало-помалу, когда час вновь пробьет, — она соберет нужное для нового цикла человеческого проявления и даст рождение более высокому типу в моральном и физическом отношении, нежели в предшествовавшей Manvantara. И ее космические атомы, уже в дифференцированном состоянии (дифференцирующие в проявлениях силы в механическом смысле движений и следствий), остаются Statu quo, так же как планеты и все остальное, в процессе образования. Так как развитие планет так же прогрессирует, как и человеческая или расовая эволюция, то час наступления Pralaya захватывает серии миров в последовательных стадиях эволюции; — каждый достиг известного периода эволюционного развития, каждый останавливается здесь до тех пор, пока внешний импульс следующей Manvantar’ы не сдвинет его с этой точки, подобно вновь заведенному хронометру. Вот почему я употребил выражение в «дифференцированном состоянии». При наступлении Pralaya ни человек, ни животное, ни даже растительная сущность не будут жить, чтоб быть свидетелями ее, но будут земли или планеты с их минеральными царствами. И все эти планеты будут физически разложены в Pralaya, но не уничтожены, ибо они имеют свои места в порядке эволюции и их «особенности», вновь проявляясь из суб’ективности, они найдут определенную точку, с которой они должны начать двигаться вокруг цепи «проявленных форм». И это, как вы знаете, продолжается бесконечно в Вечности. Каждый из нас прошел этот непрекращающийся круг и будет повторять его вечно. Каждое отклонение с пути и скорость прогресса от Нирваны к Нирване управляется причинами, которые человек сам порождает из обстоятельств, в которых он находит себя запутанным. Эта картина вечного движения может устрашать ум, привыкший мечтать о существовании бесконечного покоя. Но их представление не поддерживается аналогиями в природе, ни данными вашей науки. Мы знаем, что периоды деятельности и покоя следуют один за другим во всех проявлениях природы, от Макрокосмоса с его Солнечной системой до человека и его планеты — земли, которая имеет свои периоды деятельности, сменяющиеся сном. Одним словом, вся природа так же, как и порожденные ею живые формы, имеет свое время отдыха (или обратного накопления сил). Так же и духовная индивидуальность, Монада, которая начинает свое нисходящее и восходящее цикловое вращение. Промежуточные периоды, между каждым большим Манвантарным «Кругом», пропорционально продолжительны, чтоб вознаградить за тысячи существований, пройденных на различных планетах. Время, данное между каждым новым «рождением расы», или малыми кругами, как вы называете это, достаточно длительно, что в этот промежуток времени, проведенный в сознательном блаженстве, после возрождения Ego, вознаградить любую жизнь, полную страданий и борьбы. Представить себе вечность блаженства или страдания и вознаградить этим за действия, предполагаемые достойными или недостойными, существо, которое прожило столетие или хотя бы даже тысячелетие в теле, может быть предложено лишь тем, кто никогда еще не осознал страшное значение слова Вечность и не задумывался над законом совершенной справедливости и равновесия, который охватывает всю природу. Дальнейшие сведения могут быть даны вам, которые докажут, как точно явлена справедливость не только в отношении человека, но и к подчиненным ему существам, и бросят некоторый свет, я надеюсь, на мучительный вопрос добра и зла. Посмотрим, что говорит ваша наука об этнографии и других предметах. Самые последние заключения, к которым, по-видимому, подошли ваши западные мудрецы, излагая вкратце, суть следующие. 1. Наиболее ранние следы человека, которые они могут найти, исчезают перед заключением периода, о котором лишь ископаемые в скалах доставляют им '''единственную, имеющуюся у них нить'''. 2. Исходя отсюда, они находят четыре расы человека, которые последовательно населяли Европу: (a) Раса, селившаяся по течению рек, мощные охотники (может быть, Nimrod?), которые населяли Западную Европу в тропической зоне того времени и употребляли обитые, каменные орудия самых примитивных видов, и были современниками носорогов и мамонтов; (b) так называемый пещерный человек, раса, развившаяся во время ледникового периода (эскимосы, говорят они, единственные, оставшиеся представители этого типа) и имевшая более утонченные орудия и инструменты из обитых камней, ибо они воспроизводили с удивительной точностью изображения различных животных, наиболее близких им, посредством остроконечных кремней на отростках оленьих рогов, костях и на камнях; (c) третья раса — человек Неолитического периода уже оттачивает свои каменные орудия, строит дома и лодки, делает глиняную посуду, одним словом, обитатели Швейцарских озер; и наконец (d) появляется четвертая раса, пришедшая из Центральной Азии. Это светлокожие Арийцы, которые сочетались с оставшимися темными Иберийцами — представленными теперь смуглыми Басками Испании. Это есть раса, которую они считают прародительницей ваших современных народов Европы. 3. Они добавляют, что человек — обитатель течения рек, предшествовал ледниковому периоду, известному в геологии, как Плейцостенский период и который возник около 240.000 лет тому назад, тогда как человеческие существа (смотрите Geikie, Dawkins, Fiske и др.) населяли Европу, по крайней мере, на 100.000 лет раньше. За одним исключением они все ошибаются. Они подходят довольно близко, тем не менее, теряют след в каждом случае. Было не четыре, но пять рас; и мы являемся пятой, остаток четвертой. (Более совершенная эволюция или раса с каждым Mahacyclic кругом). Первая раса появилась на земле не полмиллиона лет тому назад (теория Fiske), но несколько миллионов. Последняя научная теория принадлежит немецким и американским профессорам, которые говорят устами Fiske: «мы видим человека, обитающего землю, может быть около полумиллиона лет по '''всем причинам немым'''». Он прав и неправ. Прав относительно того, что раса была «немой», ибо долгие века молчания потребовались для эволюции и обоюдного понимания речи, от стонов и бормотаний первой человеческой ступени после наиболее развитых антропоидов (расы, теперь исчезнувшей, ибо природа закрывает дверь за собою в своем движении вперед, более нежели в одном смысле), до первого, издающего односложные звуки, человека. Но он не прав, говоря все остальное. Кстати, вы должны прийти к какому-нибудь соглашению относительно терминов, когда обсуждаете цикловые эволюции. Наши термины непереводимы и без основательного знания нашей полной системы (которая не может быть выдана, за исключением настоящих посвященных) они ничего определенного не дадут вашему представлению, но лишь послужат источником путаницы, как в случае с терминами «душа» и «дух» у всех ваших метафизических писателей — особенно у спиритуалистов. === XI <br>(1882) === === Письмо Старшего Махатмы === 1. Ничто в природе не возникает внезапно, все будучи подчинено одному и тому же закону постепенной эволюции. Осознайте только раз процесс Maha cycle (великого цикла) одной сферы и вы поймете все остальные. Один человек рождается подобно другому, одна раса нарождается, развивается и приходит в упадок, как другая и все остальные расы. Природа следует по тем же бороздам от сознания мира и до москита. Изучая эзотерическую Космогонию, устремитесь духовным зрением на физиологический процесс человеческого рождения: исходите от причины к следствию, устанавливая ………<ref>В оригинале не хватает части письма — отсюда неполность фраз.</ref> по аналогии между ……… человека и мировым. В нашей доктрине ……… найдете необходимым синтетический ме……… вы должны будете охватить все ……… — то есть слить макрокосм ……… — косм вместе — прежде нежели вы смож ……… изучать части по отдельности или анализировать ……… их, с пользою для вашего разумения. Космогония есть одухотворенная физиология мира, ибо существует лишь единый закон. 2. Атомы сами собою поляризуются в процессе движения, устремленные непреодолимой Силой в действии. В Космогонии и в работе природы, положительные и отрицательные или активные и пассивные силы отвечают мужскому и женскому принципу. Ваше духовное наполнение происходит не «'''из-за покрова'''», но есть мужское семя, попадающее в покров космической материи. Активный принцип привлекается пассивным и Великий Nag (змий) — эмблема вечности притягивает свой хвост в пасть, образуя таким образом круг (циклы в вечности) в этом безостановочном преследовании негативного положительным. Отсюда эмблема Lingam phallus и eteis — единый и главный атрибут мирового духовного принципа — бессознательного, но вечно деятельного жизнедателя — распространяться и проливать, тогда как мирового материального принципа — собирать и оплодотворяться. Вне сознания и вне бытия, когда раз’единены, становятся сознанием и жизнью сочетаясь. Отсюда так же Brahma — от Санскритского корня «brih» — распространяться, расти или оплодотворять. (Brahma есть животворящая, распространяющая сила природы в ее вечной эволюции). 3. Миры следствий не есть lokas или местонахождения. Они есть тень мира причин, их души — миры, имеют, подобно людям, свои семь принципов, которые развиваются и растут одновременно с телом. Таким образом, тело человека привязано и остается всегда внутри тела его планеты. Его индивидуальная jivatman — жизненный принцип, то, что в физиологии называется животной душой, возвращается после смерти к своему источнику — Fohat; его linga shariram будет вовлечена в Akasa; его Kamarupa вновь смешается с мировой Sakti — Силою Воли или мировой энергией; его «животная душа», заимствованная из дыхания Мирового Разума, возвратится к Dhyan-chohans; его шестой принцип, втянутый или извергнутый из материнского лона Великого Пассивного Принципа, должен остаться в его собственной сфере — как часть сырого материала, либо как индивидуализированная сущность, чтоб вновь родиться в высших мирах причин. Седьмой понесет его из Deva chan’a и последует за новым Ego к его месту рождения. 4. Эволюции миров не могут быть рассматриваемы отдельно от эволюции всего сущего. 5 Таким образом, вы видите, пятый принцип развивается из него самого, ибо человек, как вы хорошо выразились, имеет «потенциальность» всех семи принципов в зачатке с самого момента его появления в первом мире причин, в виде туманного дыхания, которое сгущается и твердеет вместе с родной ему сферой. Дух или жизнь — неделимы. И когда мы говорим о седьмом принципе, это не качество, не количество, еще меньше форма, которые предполагаются, но скорее '''Пространство''', занятое в этом океане духа результатами или следствиями — (благими, как все таковые каждого сотрудника природы), запечатленными в нем. 6. Высочайшая животная форма в сфере I или A, будучи безответственной, — нет деградации падения для нее, погрузиться в сферы II или B, как бесконечно малая частица этой сферы, которая находится, как вам было сказано, в восходящем беге — человек находит здесь даже самые низкие животные формы выше, нежели он был сам на земле. Как можете вы знать, что человек, животное и даже жизнь на ее начинающихся ступенях не выше в тысячу раз там, нежели здесь? Кроме того, каждое царство (у нас их семь, тогда как вы знаете только три) подразделено на семь степеней или классов. Человек (физически) есть соединение всех царств, духовно же его индивидуальность нисколько не хуже оттого, заключалась ли она в оболочке муравья или же находилась внутри короля. '''Не внешняя''' или физическая форма обесчещивает или оскверняет пятый принцип, но лишь умственная извращенность. Только на своем четвертом большом круге, когда человек вступает в полное владение своего Kama — энергии и достигает зрелости, он становится вполне ответственным, так же как на шестом круге он может стать Буддою, а на седьмом перед Pralaya — Dhyan Chohan. Минералы, растения, животное, человек, все они должны пробежать свои семь больших кругов в период деятельности земли — Mahayuga. Я не буду входить в подробности минеральных и растительных эволюций, но укажу лишь на человека или животно-человека. — Он устремляется вниз, как простая духовная сущность — бессознательный седьмой принцип (Parabrahm в отличие от Para-Parabrahm) — с зачатками других шести принципов, лежащих скрытыми и спящими в нем. Набираясь плотности в каждой сфере, его шесть принципов, проходя через миры следствий, а его внешняя форма оболочка в мирах причин (для этих миров или ступеней в нисходящем порядке мы имеем другие названия). Когда он достигает нашей планеты, он лишь прекрасный сноп света в сфере, которая сама еще чиста и незапятнанна (ибо человечество и каждое живущее существо на ней увеличиваются в своей материальности вместе с планетою). В этой стадии наша земля подобна голове новорожденного ребенка — мягкая и с неопределенными чертами, а человек — Адам, прежде чем «дыхание жизни было вдунуто в его ноздри» (цитируя ваши собственные, искаженные писания для вашего лучшего понимания). Для человека и (наших планет) природы — это есть день первый (посмотрите искаженные традиции в вашей Библии). Человек № 1 появляется на вершине цикла сфер, на сфере № 1, после завершения семи больших кругов или периодов двух царств (известных вам) и таким образом говорится о его создании на восьмой день (смотрите Библию главу II; обратите внимание на стих 5-й и 6-й и подумайте, что подразумевается под «туманом», и стих 7-й, где Закон, мировой великий образователь, назван «Богом» Христианами и Евреями и понят, как эволюция Кабалистами). В течение этого первого большого круга «животно-человек» пробегает, как вы говорите, «свой цикл» спиральнообразно. По нисходящей дуге, откуда он '''начинает, после завершения седьмого большого круга животной жизни''', свои собственные индивидуальные семь кругов, он должен войти в каждую сферу не как низшее животное, как вы это понимаете, но как низший человек, раз в течение цикла, который предшествовал его человеческому кругу, он проявлялся, как самый высокий тип животного. Ваш «Владыка Бог», говорит Библия, глава I — стих 25 и 26, сотворив все, сказал: «создадим человека по образу и подобию Нашему» и т. д. и создает человека двуполой обезьяной! (исчезнувшей с нашей планеты) — самой высокой разумности животного царства, потомство которой вы находите в антропоидах наших дней. Будете ли вы отрицать возможность, что высочайшие антропоиды следующей сферы будут более разумны, нежели некоторые люди здесь — дикари, Африканская раса карликов и наши Veddhas на Цейлоне? Но человеку не предстоит подобное унижение, не нужно проходить через подобное унижение, раз он достиг четвертой стадии своего циклического круга. Подобно низшим формам жизни и существ в течение его первого, второго и третьего круга, и пока он безответственное соединение чистой материи и чистого духа (не одно из них еще не оскверненное сознанием их возможных потребностей и применений) первой сферы, где он выполнил свой местный семиричный круг эволюционного процесса, от самой низшей ступени до высочайшего вида, скажем от антропоидов до первоначального человека, конечно, вступает на № 2, как «'''обезьяна'''» (последнее слово употреблено для вашего лучшего понимания). В этом круге или стадии его индивидуальность так же спит в нем, как и индивидуальность утробного плода в период нарастания. Он не имеет ни сознания, ни чувств, ибо начинает, как рудиментарный астральный человек и прибывает на нашу планету, как примитивный, первобытный человек. До сих пор это есть лишь простое прохождение механического движения. Волевые действия и сознание являются самоопределяющимися и определяемыми причинами и желаниями человека, его разум и сознание пробуждаются в нем, лишь когда его четвертый принцип «Kama» созрел и закончен, благодаря своему (seriatim) контакту с «'''Kamas'''» или силами энергии всех форм, через которые человек прошел в своих пред’идущих трех кругах. Человечество наших дней находится у своего четвертого большого круга (человечество, как род или вид, но не как раса, nota bene) в post-pralayan — цикле эволюции; и как его различные расы, так и индивидуальные особи в них выполняют, бессознательно для них самих, свои местные, земные, семиричные циклы, отсюда огромная разница в степени их умственного развития, энергии и т. д. Теперь, каждая индивидуальность будет преследуема на восходящей дуге Законом возмещения — Karma и Смерть соответственно. Совершенный человек или существо, которое достигнет полного совершенства (каждый из его семи принципов будучи зрелым), не будет рождаться здесь. Его местный земной цикл закончен и он или должен продвигаться дальше вверх или — быть уничтоженным, как индивидуальность. Незаконченные существа должны вновь рождаться или воплощаться. На своем пятом большом круге, после частичной Нирваны, когда зенит большого цикла достигнут, они будут отвечать за свое существование в этих мирах. Ваши принятые представления о Космогонии, с точек зрения теологии и науки, не способствуют решению вами ни одной антропологической или даже этнологической проблемы, и они встают на вашем пути, как только вы пытаетесь разрешить проблему рас на нашей планете. Когда человек начинает говорить о создании и о происхождении человека, он беспрестанно сталкивается с фактами. Продолжайте твердить — «наша планета и человек были созданы», и вы вечно будете сражаться с твердыми, несомненными фактами, анализируя и теряя время над пустяшными подробностями, не будучи в состоянии охватить всего. Но раз допустить, что наша планета и мы сами не более созданы, нежели эта ледяная гора, которая сейчас передо мною, и что планета и человек являются лишь '''состояниями''' на данное время; что их настоящая видимость — геологическая и антропологическая — временная и лишь условность, сопутствующая им на этой стадии эволюции, которой они достигли в нисходящем Цикле — все становится ясным. Вы легко поймете, что подразумевается под «одним и единым» элементом или принципом в мире — притом '''androgynous'''; Семиглавый змий Ananda Vishnu, Nag (змий) вокруг Будды — великий дракон — вечность, кусающий своей активной головой свой пассивный хвост, из эманации которой возникают миры, существа и предметы. Вы поймете причину, почему первый философ провозгласил все — «'''maya'''» — за исключением этого одного принципа, который спит лишь во время maha-pralaya — «ночи Брамы». Теперь подумайте! Nag просыпается, он испускает тяжелый вздох и этот последний посылается, как электрический толчок вдоль провода, окружающего пространство. Направьтесь к вашему фортепиано, ударьте в нижнем регистре клавиатуры семь нот нижней октавы — вверх и вниз. Начинаете piano — piano; crescendo от первой клавиши, и ударив fortissimo на последней нижней ноте, возвращайтесь diminuendo, извлекая из вашей последней ноты еле различаемый звук — «morendo pianissimo». Первая и последняя нота представят вам первую и последнюю сферу, в цикле эволюцию наивысшую! Та, которую вы ударили один раз, есть наша планета. Запомните, вы должны изменить порядок на рояле: начинайте с седьмой ноты, а не с первой. Семь гласных, которые пелись Египетскими жрецами семи лучам восходящего солнца и на которые звучал Мемнон, означали лишь это. Единый жизненный принцип, когда в действии, движется круговращаясь, как это известно даже физической науке. Он движется кругообразно в человеческом теле, где голова является и есть для микрокосмоса (физического мира материи) то, чем для макрокосмоса (мира Мировых Духовных Сил) является вершина цикла; подобно этому образование миров и великий нисходящий и восходящий «цикл необходимости». Все есть Единый Закон. Человек имеет семь принципов, зачатки которых он приносит с собою при нарождении. Подобно имеет их планета или мир. От первой до последней, каждая сфера имеет свой мир следствий, прохождение через который предоставит место конечного отдыха каждому из человеческих принципов, за исключением седьмого. Мир № A рождается, и вместе с ним, прилепившись, как ракушки ко дну корабля в движении, развиваются из его первого дыхания жизни все живущие существа его атмосферы, из зачатков до сих пор инертных, пробужденных теперь к жизни первым движением этой сферы. Со сферою А начинается минеральное царство и пробегает круг минеральной эволюции. Ко времени ее завершения сфера В проявляется в об’ективность и привлекает к себе жизнь, которая закончила свой круг в сфере А и сделалась излишком. (Источник, родник жизни неиссякаем, ибо это воистину Arachnea, осужденная вечно прясть свою пряжу — за исключением периода pralaya). Затем появляется растительная жизнь на сфере А, и тот же процесс повторяется. В своем нисходящем беге «жизнь» с каждым состоянием становится грубее, более материальной; в восходящем же более бесплотной. Нет, и не может быть никакой ответственности до тех пор, пока материя и дух неуравновешенны. До человека «жизнь» не ответственна в какой бы то ни было форме; не более, нежели утробный плод, который во чреве матери проходит через все формы жизни, как минерал, растение, животное, чтоб наконец стать '''Человеком'''. С этого времени начинается нисхождение от сферы к сфере, ибо человек должен будет появиться на этой земле еще более совершенной и разумной расой. Этот нисходящий бег еще не начался, но скоро начнется. Только сколько — какое множество будет уничтожено на своем пути! Все вышесказанное есть правило. Будды и '''Avatars''' составляют исключение, ибо воистину мы еще имеем '''нескольких Avatars''', оставленных нам на земле. Седьмой принцип всегда присущ, как скрытая сила, каждому принципу — даже телу. Как Макрокосмическое целое, он находится даже в низшей сфере, но там нет ничего, что могло бы ассимилировать его с собою. 7) Исправив ваши понятия по вышеданному, вы теперь лучше поймете. Вся индивидуальность сосредоточивается в трех или в 3-ем — 4-ом и 5-ом принципах. В течение земной жизни все сосредоточено в четвертом — центре энергии, желания-воли. Г—X. отлично определили различие между личностью и индивидуальностью. Первая еле переживает, последняя, чтоб успешно пробежать свое семиричное и восьмиричное продвижение, должна ассимилировать вечно жизненную мощь, пребывающую лишь в седьмом, и затем сочетать три принципа (4, 5 и 7-ой) в один — шестой. Те, которые успевают в этом становятся Буддами, Dhyan Chohans и т. д. Главная цель нашей борьбы и '''посвящений''' заключается в достижении этого единения, пока мы еще на земле. Для тех, кто будут успешны в этом, нет ничего устрашающего в течение пятого, шестого и седьмого круга — но это Тайна. === XII <br>(1882) === === Письмо Старшего Махатмы === Человек, вступающий в Общество лишь с эгоистическим намерением достичь мощи, ставя оккультную науку единой или даже главной целью, может с таким же успехом не поступать, ибо он обречен на разочарование так же, как и те, которые совершают ошибку, допуская их верить, что Общество ничего другого и не представляет. Именно потому, что они слишком много проповедуют «о Братьях» и слишком мало, если вообще говорят, о Братстве, они не достигают успеха. Сколько раз должны мы повторять, что тот, кто вступает в Общество с единым намерением войти в соприкосновение с нами, а если нет, то по крайней мере приобрести уверенность в действительности таких сил и в нашем об’ективном существовании, — преследует мираж. Итак, говорю опять. Лишь тот, кто носит в сердце любовь к человечеству, кто способен в совершенстве осознать идею возрождающего, практического Всеобщего '''Братства''', только он имеет право на обладание нашими Тайнами. Лишь такой человек никогда не злоупотребляет своими силами, и не будет опасения, что он обернет их на себялюбивые цели. Человек, который не ставит благо человечества выше своего личного, не достоин стать нашим chela — учеником. Он не достоин стать в знании выше своего соседа. Если он жаждет чудес, пусть удовлетворяется проделками спиритуализма. Таково истинное положение вещей. Было время, когда, от моря и до моря, от гор и до пустынь Севера, до лесов и долин Цейлона, была лишь одна вера, один об’единенный клич — спасти человечество от бедствий невежества во Имя Того, кто первый учил о равенстве всех людей. Каково же теперь? Где величие нашего народа и Единой Истины? Это, можете вы сказать — прекрасные видения, которые были однажды действительностью на земле, но промелькнувшие, подобно свету летнего вечера. Да, а сейчас мы среди сражающихся людей, людей упрямых, невежественных, ищущих знания истины, и не будучи в состоянии найти ее, ибо каждый ищет ее лишь для своего личного блага и удовлетворения, не допуская ни одной мысли о других. Увидите ли вы когда-либо, или скорее они, истинное значение и об’яснение этого великого бедствия опустошения, которое постигло нашу страну и угрожает всем странам — вашей прежде всего? Себялюбие и исключительность убили нашу — это же себялюбие и исключительность убьет вашу, к тому же имеющую еще другие недостатки, которые я не хочу назвать. Мир затушил свет истинного знания и себялюбие не допускает его воскрешения, исключая и не признавая братство всех тех, которые были рождены, согласно одному и тому же неизменному Закону Природы. === XIII <br>(1882) === === Письмо Старшего Махатмы === Прежде, нежели мы обменяемся еще одною строкою, мы должны прийти к соглашению. Во-первых вы должны будете честно обещать никогда не судить о нас, о нашем положении, ни обо всем, что касается «мифических Братьев» — высок или короток, толст или худ и т. д. с вашей светской точки зрения, в противном случае вы никогда не подойдете к Истине. Вы должны совершенно изгнать всякий личный элемент, если хотите подвигаться в изучении оккультной науки. Поймите, друг мой, что общественные привязанности не оказывают ни малейшего влияния на истинного Адепта, во время исполнения им своих обязанностей. Пропорционально его восхождению на пути к высшему посвящению, влечения и антипатии его прежнего Я слабеют, и он включает в свое сердце все человечество и рассматривает его уже в массе. Главнейшая забота наша научить учеников не обманываться внешностью. Есть моральный запах, так же как и физический. Сладкая мякоть апельсина под его кожей. Постарайтесь заглянуть во внутрь драгоценного ларца, не доверяйте драгоценностям, лежащим на его покрышке. Повторяю опять: человек этот честен и ревностен, не совсем ангел, но за таковыми нужно охотиться в модных церквах, собраниях аристократических особняков, театрах, клубах и в других подобных святилищах. Но так как ангелы вне нашей космогонии, то мы рады даже помощи честного, смелого, хотя бы и внешне «грязного» человека. Так же постарайтесь пробиться сквозь великую Майю, против которой ученики во всем мире всегда были предупреждаемы своими Учителями — против жажды и погони за феноменами. Подобно страсти к пьянству и опиуму, она растет, по мере удовлетворения. Все Спиритуалисты опьянены ею — эти глупцы — чудодеи! Если вы не можете быть счастливы без чудес, вы никогда не познаете нашу философию. Если вы желаете здоровую философскую мысль и можете быть удовлетворены ею — продолжим нашу переписку. Я говорю вам великую истину, напоминая, что если вы (подобно вашему легендарному Соломону) изберете лишь мудрость, все остальное будет приложено своевременно. Никакая сила не прибавится нашим метафизическим истинам, будут ли они брошены из пространства на ваши колена или же появятся под вашей подушкой. Если наша философия ложна, то никакое чудо не сделает ее истинной. Утвердите это убеждение в свое сознание и поговорим, как разумные люди. Зачем играть нам в «черта в коробке», разве бороды наши не выросли? === XIV <br>(1882) === Моя первая свободная минута и я отдаю ее вам, чье внутреннее я примирило меня с внешнею личностью, слишком часто забывающей, что велик тот, кто сильнее в терпении. Осмотритесь кругом, мой друг, и заметьте «три яда», неистовствующих в сердце человека — гнев, алчность, заблуждение и пять помрачений — зависть, страсть, шатание, леность и неверие, всегда препятствующие ему видеть истину. Не попытаетесь ли вы, ради сокращения расстояния между нами, высвободиться из сети жизни и смерти, в которую они все пойманы, и меньше питать вожделения и желания. Я могу ближе подойти к вам, но вы должны привлечь меня очищенным сердцем и постепенно развивающейся волею. Подобно игле Адепт следует своему притяжению. Не закон ли это развоплощенных принципов? Почему тогда не быть таковым и для живущих? Так же, как общественные связи плотского человека слишком слабы, чтоб призвать душу умершего, за исключением, когда имеется взаимное сродство, которое переживает, подобно силе, в области внутри — земной области, так и призыв простой дружбы или даже восторженного поклонения слишком слабы, чтоб привлечь «Lha» (чистого духа), продвинувшегося на своем пути, к тому, кого он оставил позади, разве только в случае параллельного развития. Мой Брат Старший Махатма говорил справедливо и искренно, когда сказал, что любовь к коллективному человечеству является его растущим вдохновением; и если кто-либо желает отвлечь его внимание на себя, он должен превозмочь это распространяющееся влечение сильнейшей мощью. В течение последних немногих месяцев, особенно когда ваш усталый мозг был погружен в оцепенение сна, ваша пылкая душа часто искала меня и ток ваших мыслей бился о мои защищающие преграды Akasa, наподобие набегающих маленьких волн на скалистый берег. То, к чему это внутреннее я, нетерпеливое и стремящееся, жаждало привязать себя, плотский человек, его земной повелитель, не утвердил. Узы жизни все еще крепки, как стальная цепь. Священны некоторые из них и никто не потребует порвать их. Там внизу лежит ваше любимое поле деятельности, предприимчивости и полезности. Наш мир никогда не может быть более нежели призрачным человеку, чисто «практического смысла»; и если ваш случай является, до некоторой степени, исключением, то это потому, что ваша природа имеет более глубокие устремления, нежели у тех, кто еще более «деловиты» и источник красноречия которых находится в мозгу, а не в сердце, никогда не бывшем в соприкосновении с сокровенным лучезарным и чистым сердцем Tathagata. Если вы редко будете слышать обо мне, никогда не чувствуйте разочарования, но скажите — «это моя ошибка». Природа связала все части своего владения тончайшими нитями магнетической симпатии и здесь существует взаимное соотношение даже между звездою и человеком. Мысль бежит скорее, нежели электрический флюид, и ваша мысль найдет меня, если вызвана чистым импульсом, как и моя найдет, находила и часто запечатлевалась в вашем уме. Мы можем двигаться в кругах деятельности отдельных, но не окончательно раз’общенных между собою. Наподобие света в темной долине, видимого горним жителем с его высот, каждая ваша яркая мысль будет сверкать и привлекать внимание вашего далекого друга и корреспондента. Если таким образом мы находим наших естественных союзников в мире '''теней''' — ваш мир и наш вне этих пределов — и наш закон приблизиться к каждому такому, если даже в нем лишь слабейшее мерцание истинного света «Tathagata» — то насколько легче вам привлечь нас. Поймите это допущение в Общество лиц, часто вам неприятных, не будет более поражать вас. «Те, кто здоровы, не нуждаются во враче, но те, кто больны» — это аксиома, кем бы она ни была сказана. Теперь простимся до следующего. Не предавайтесь опасениям бедствия, которое может случиться, если вещи не будут идти так, как ваша светская мудрость думает, что они должны. Не сомневайтесь, ибо этот комплекс сомнений нервирует, отодвигает назад ваш прогресс. Иметь спокойное доверие и надежду совершенно иное дело, нежели давать место слепому оптимизму глупца. Мудрый никогда не борется с несчастием заранее. === XV <br>(З-III-1882) === Я «знаю» — конечно. И знаю без того, чтоб вы мне сказали это, будь я только уполномочен повлиять на вас в одном направлении, ответил бы с радостью: «Это знание ты разделишь со мною когда-нибудь». Когда или как? — не мне говорить, не мне знать, ибо вы, только вы сами, должны соткать вашу судьбу. Может быть, скоро, а может быть, никогда. Но зачем отчаиваться и даже сомневаться? Поверьте мне, мы можем идти вместе по трудной тропе. Мы можем встретиться, но если бы так, то это должно быть на тех «Адамантовых скалах, которыми окружают нас наши оккультные законы» — никогда вне их, как бы мы горько ни сетовали. Нет, никогда не сможем мы продолжить наш дальнейший путь — в согласии — вдоль этой большой дороги, в толпе проездов, где спиритуалисты, мистики, пророки и ясновидцы толкают друг друга в наши дни. Воистину пестрая толпа кандидатов может восклицать, на протяжении вечности — '''Сезам''' откройся! Этого никогда не будет до тех пор, пока они держатся вне тех законов. Тщетно ваши современные ясновидцы и их пророчицы вкрадываются в каждую щель и расселину без исхода и продолжения, которую им случается увидеть; и еще более тщетно, когда случится проникнуть им туда, возвышают голоса и громко восклицают «Эврика!» — «Мы сподобились откровению от Господа!» Ибо воистину не имеют они ничего подобного. Они лишь потревожили летучих мышей менее слепых, нежели вкравшихся к ним, и которые, ощущая их полет вокруг, принимают их часто за ангелов, ибо они тоже имеют крылья! Не сомневайтесь, мой друг! Лишь с самой вершины наших Адамантовых скал, а не у подножия их, возможно провозвестить всю Истину, обхватив весь безграничный горизонт. И хотя они могут казаться вам препятствующими вам па пути, это просто потому, что до сих пор не смогли открыть или даже предположить причину и действие этих законов: потому они являются в ваших глазах такими холодными, жестокими и себялюбивыми. Хотя вы сами интуитивно признали в них результат Мудрости веков. Тем не менее, если бы кто-либо послушно следовал им, они могли бы быть заставлены постепенно уступить желанию его и дать ему все, что он от них спрашивает. Но никто, никогда не смог бы насильственно нарушить их, не став первой жертвой своего преступления; до предела риска потерять свою собственную, свою тяжело добытую долю в бессмертии, здесь и там. Запомните: слишком беспокойное ожидание не только утомительно, но и опасно также. Каждое горячее и более скорое биение сердца уносит столько жизненных сил. Страсти и привязанности не должны быть потворствуемы тем, кто ищет знать: ибо они разрушают земное тело своими таинственными силами; и тот, кто хочет достичь своей цели, «должен быть холоден». Он даже не должен желать слишком настойчиво или слишком страстно цель, которую он хочет достичь, иначе это самое желание воспрепятствует возможности его выполнения, в лучшем же случае задержит и отбросит его назад. Так как мы не требуем «пассивного ума», но совершенно обратно, ищем наиболее активных, которые могут сложить дважды два — четыре, раз они находятся на правильном следу, мы бросим эту тему. Пусть ваш ум сам разрешит эту задачу. === XVI <br>Письмо Старшего Махатмы === То, что большинство людей рассматривает как «факт», Нам может показаться простым следствием, запоздалым суждением, недостойным нашего внимания, обычно привлекаемого лишь первоначальными '''фактами'''. Жизнь, даже несказанно продолженная, слишком коротка, чтоб отягощать наши мозги мелькающими подробностями — простыми тенями. Наблюдая за развитием бури, мы направляем наш взор на производящую причину, предоставляя тучи прихоти ветра, образующего их. Имея всегда под рукою средства, когда совершенно необходимо ознакомиться с меньшими деталями, мы интересуемся лишь главными фактами. Потому едва ли можем мы быть '''абсолютно''' неправы — в чем вы часто обвиняете Нас — ибо наши заключения никогда не выводятся из второстепенных данных, но из всего положения, как целого. С другой стороны, обыкновенный человек, даже среди самых умных, устремляя все свое внимание на невидимость доказательств и на внешние формы и будучи не в состоянии проникнуть a priori в сущность вещей, слишком склонен ложно судить о всем положении, и находит свою ошибку, когда уже поздно. Благодаря сложности политики, спорам и тому, что вы называете, если я не ошибаюсь, светскими разговорами и словопрением и обсуждениями в ваших гостиных, софистика сделалась в Европе «логическим упражнением умственных способностей, тогда как у нас, никогда не перерастала своей первобытной стадии ложного рассуждения»: колеблющиеся, не твердые посылки, из которых выводятся и образуются и тотчас же принимаются большинство заключений и мнений. Опять мы, Азиаты Тибета привычнее скорее следовать за мыслью нашего собеседника или корреспондента, нежели за теми словами, в которые он ее облекает, обычно мало интересуемся правильностью его выражений. Вы оба находитесь под странным впечатлением, что мы можем и даже заботимся о том, что может быть сказано о нас. Образумьте ваши мысли и вспомните, что первое требование, даже для простого факира, приучить себя оставаться одинаково равнодушным, как к моральным ударам, так и к физическому страданию. Ничто не может причинить нам личное горе или радость. И то, что я сейчас говорю вам, скорее для того, чтобы вы поняли нас, нежели себя, последнее — наиболее трудная наука. Закон есть закон для нас, и никакая сила не может заставить нас изменить ни одной йоты или черты нашего долга. === XVII <br>(30-VI-1882) === Прежде, нежели я отвечу на ваши вопросы и об’ясню далее наши доктрины, я должен буду предпослать моим ответам длинное введение. Прежде всего и снова привлекаю ваше внимание на непомерную трудность нахождения соответствующих терминов в Английском языке, которые могли бы передать образованному Европейскому уму, хотя бы приблизительно правильное понятие различных предметов, которые мы затронем. Чтоб иллюстрировать мою мысль, я подчеркну красным технические слова, принятые и употребляемые вашими учеными, которые абсолютно вводят в заблуждение не только когда применяются к таким трансцендентальным предметам, как здесь, но даже когда употребляются ими самими для их собственных систем мышления. Чтобы понять мои ответы, вы, прежде всего, должны рассматривать вечную субстанцию, the Svabhavat, не как составной элемент, называемый вами — дух-материя, но как один элемент, для которого Запад не имеет названия. Он пассивен и активен, чисто духовная субстанция в своем абсолютном абсолютизме и покое, чистая материя в ее конечном и условном состоянии, — как бы невесомый газ или великое неизвестное, которое наука удостоила назвать '''Силою'''. Когда поэты говорят «о безбрежном океане Неизменяемости», мы должны рассматривать это определение как забавный парадокс, раз мы утверждаем, что нет такого понятия, как неизменяемость, по крайней мере, в нашей солнечной системе. Неизменяемость, говорят теисты и христиане, есть свойство Бога, и потому они награждают этого Бога каждым непостоянным и изменчивым свойством и качеством, познаваемым и непознаваемым, и думают, что они разрешили не разрешаемое и превратили круг в квадрат. На это мы отвечаем, если бы то, что теисты называют Богом, а наука «'''Силою'''» и «'''Потенциальной Энергией'''» лишь на секунду стало бы неизменяемым, даже во время Mahapralaya, период, когда, как говорят, даже Brahm, творящий зодчий мира, погружается в Небытие, тогда не могло быть Манвантары и пространство одно царствовало бы в бессознании и величии вечности времен. Тем не менее Теизм, говоря об изменяемости неизменности, не более нелеп, нежели материалистическая наука, рассуждающая о «скрытой, потенциальной энергии» и о неуничтожаемости и материи и силы. Что должны мы предполагать, как неуничтожаемое? Есть ли это нечто невидимое, которое движет материю или же энергия движущихся тел? Что знает современная наука о врожденной силе или силах, причине или причинах движения? Как может существовать такая вещь, как '''потенциальная''' энергия, энергия, имеющая скрытую, '''недействующую''' мощь, раз она есть энергия только '''когда она двигает материю, и если бы она когда-либо остановилась двигать материю''', она '''перестала бы существовать''', а вместе с нею исчезла бы и сама материя. Разве «Сила» является более удачным термином? Около 35-ти лет тому назад доктор Mayer предложил гипотезу, ныне принятую, как аксиома, что сила, в понятии, придаваемом ей современной наукой, так же, как и материя, '''неуничтожаема''', то есть когда она перестает выявляться в одном виде, она все же существует и лишь перешла в '''какой-то другой вид'''. Тем не менее, ваши ученые не нашли ни одного момента, когда одна сила превращается в другую, и г-н Tyndall возражает своим противникам, что: «ни в каком случае сила, производящая движение, не уничтожается или изменяется во что-либо другое». Больше того, мы обязаны современной науке новым открытием, что существует количественное соотношение между динамической энергией, производящей нечто, и этим проявленным «нечто». Без сомнения существует количественное соотношение между причиной и следствием, между суммою энергии, употребленной на разбитие носа своему соседу и повреждением, причиненным этому носу, но это ни на йоту не разрешает тайну того, что им угодно называть соотношениями, раз это легко может быть доказано (основываясь на авторитете этой самой науки), что ни движение, ни энергия не уничтожаемы и что физические силы ни в каком случае и никоим способом не превращаемы одна в другую. Я проэкзаменую их в их же фразеологии и мы увидим, рассчитаны ли их теории так чтоб служить преградою нашим «ошеломляющим доктринам». Готовясь предложить учение диаметрально-противоположное, только справедливо, чтоб я очистил почву от научного мусора, иначе то, что я должен сказать, упадет на загроможденную почву и произрастит лишь плевелы. «Эта потенциальная и воображаемая материя prima не может существовать без формы», говорит Raleigh, и он прав в этом, насколько материя prima науки существует лишь в их воображении. Могут ли они сказать, что всегда то же количество энергии двигало материю Вселенной? Конечно нет, пока они учат, что, когда элементы материального космоса, элементы, которые должны были вначале проявиться в своем простом, несоединенном, газообразном состоянии, начали сочетаться, сумма энергии, движущей материю, была в миллион раз больше, нежели теперь, когда наша планета охлаждается. Куда же исчезла та теплота, которая была порождена этим страшным процессом создания мира? В незанятые области пространства — отвечают они. Прекрасно, но если она исчезла навсегда из '''материального мира''', а энергия, действующая на земле, никогда и ни в какое время не была одна и та же, то как же могут они пытаться утверждать «неизменное количество энергии», этой потенциальной энергии, которую предмет может иногда проявлять, силы, которая переходит от одного предмета на другой, порождая движение, и которая, тем не менее, неуничтожаема и неизменяема в нечто другое. Нам отвечают — «но мы все же придерживаемся ее неуничтожаемости, пока она остается '''связанной с материей''', она никогда не может перестать существовать, уменьшиться или увеличиться». Посмотрим, так ли это. Я бросаю вверх кирпич каменщику, который занят постройкой крыши храма. Он ловит его, прикрепляет к крыше. Сила притяжения осилила двигательную энергию, которая вызвала движение вверх этого кирпича и динамическую энергию подымающегося кирпича, и он '''перестал подыматься'''. Но в этот момент он был пойман и прикреплен к крыше. Никакая естественная сила не могла бы теперь сдвинуть его, потому он больше не обладает потенциальной энергией. Движение и динамическая энергия подымающегося кирпича абсолютно уничтожены. Другой пример из их собственных руководств. Стоя у подножия холма, вы стреляете из револьвера вверх, пуля застревает в трещине скалы на этом холме. Никакая естественная сила не может сдвинуть эту пулю в продолжение неопределенного периода времени, и таким образом, пуля, так же как и кирпич, потеряла свою потенциальную энергию. «Все движение и энергия, которые были взяты от подымающейся пули силою притяжения, абсолютно уничтожены, никакое другое движение или энергия не следуют и притяжение не получило увеличения энергии». Что же, разве не верно, что энергия неуничтожаема?!! Каким же образом тогда ваши большие авторитеты учат, что «ни в каком случае сила, производящая движение, не уничтожается или изменяется в нечто другое?» Я вполне предвижу ваш ответ и даю вам эти иллюстрации, чтоб показать, как сбивчивы термины, употребляемые учеными, как шатки и недостоверны их теории и в конечном итоге как неполны все их учения. Еще одно возражение и я кончил. Они учат, упиваясь специфическими названиями, что все физические силы, как тяготение, инерция, сцепление, свет, теплота, электричество, магнетизм, химическое сродство, могут быть превращены одно в другое. Если так, то сила производящая должна прекратить свое существование, как только сила, порожденная ею, проявилась. «Летящее ядро движется лишь врожденной ему силою инерции». Когда оно ударяет, оно производит теплоту и другие следствия, но его сила инерции нисколько не уменьшилась. Потребуется столько же энергии пустить его снова с такою же скоростью, как и раньше. Мы можем повторить процесс тысячу раз и пока количество материи остается тем же, сила его инерции остается количественно той же. То же самое в отношении тяготения. Метеор падает и порождает теплоту. Тяготение — причина этого, но сила тяготения на упавшее тело не уменьшилась. '''Химическое сродство''' притягивает и держит частицы материи вместе, столкновение их порождает теплоту. Перешло ли первое в последнее? Нисколько, ибо мы видим вновь взаимное притягивание частичек, после их нового раз’единения и это доказывает, что химическое сродство не уменьшилось, ибо оно будет держать их так же крепко, как и раньше. Теплота, говорят они, порождает и производит электричество, тем не менее они не замечают уменьшения тепла при этом процессе. Электричество производит теплоту, говорят нам. Электрометры показывают, что электрические токи, проходя через какой-нибудь жалкий проводник, скажем, платиновую проволоку, нагревают ее и опять то же количество электричества, нет потери его, нет '''уменьшения'''. Что же тогда превратилось в теплоту? Опять сказано, что электричество порождает магнетизм. Передо мною на столе стоят несколько примитивных электрометров, у которых ученики целый день приходят восстановлять свои нарождающиеся силы. Я не нахожу ни малейшего уменьшения в количестве собранного электричества. Ученики намагнетизированы, но их магнетизм или вернее магнетизм их жезла не есть то самое электричество под новым аспектом. Так же, как пламя тысячи свечей, зажженных от пламени одной лампы, не будет пламенем этой лампы. Потому, если в изменчивых сумерках современной науки мы видим следующую аксиомную истину — «что во время жизненного процесса происходит лишь превращение, но никогда не рождение материи или силы». (Dr. J. R. Mayer «Organic Motion in ist connection with Nutrition») — для нас это лишь пол-истины. Это не '''превращение''' и не '''нарождение''', но то, для чего наука еще не имеет определения. Может быть, теперь вы лучше подготовлены понять трудность, с которой нам приходится сталкиваться. Современная наука наш лучший союзник. Несмотря на это, обычно эта самая наука употребляется, как оружие, чтоб разбить ею наши головы. Во всяком случае, вы должны запомнить: (a) что мы признаем лишь единый элемент в природе (духовный либо материальный), вне которого не может быть природы, ибо он есть сама Природа и который, как Akasa, напитывает нашу солнечную систему; каждый атом, будучи частью ее, наполняет '''пространство''' и есть само '''пространство''' в действительности и которое пульсирует, как бы в глубоком сне, во время Pralayas, и как мировой Proteus, вечно действенная природа, во время Манвантар; (b) что следовательно дух и материя едины, будучи лишь дифференциациями в состояниях, но не сущностях, и что Греческий философ, утверждавший, что мир есть огромное животное, проник в символическое значение Пифагоровой монады (которая двоится, затем становится троичной и, наконец, сделавшись tetracktis или совершенным квадратом, и таким образом, выявив из себя четыре и впитав три, образует священное семь) — и это далеко опережает всех ученых настоящего времени; (c) что наши понятия о «космической материи» диаметрально противоположны представлениям западной науки. Может быть, если вы запомните все это, нам удастся передать вам хотя бы элементарные аксиомы нашей эзотерической философии более точно, нежели раньше. === XVIII <br>(9-VII-1882) === 1. Существует семь об’ективных и семь суб’ективных планет — миры причин и следствий. Первые имеют нашу землю, занимающую нижнюю, поворотную точку, где дух и материя уравновешиваются. Но не затрудняйте себя вычислениями даже на этом точном основании, это только смутит вас, ибо бесконечные разветвления числа семь (которое является одной из наших больших тайн) так близко соединены и взаимно зависящи с семью принципами природы и человека — лишь это число разрешено мне назвать вам. Что я могу открыть, я делаю это в письме, которое сейчас кончаю. 2. Ниже человека существуют три царства в об’ективной и три в суб’ективной области, с человеком — семь. Двух из трех первых никто, кроме посвященного, не может себе представить, третье есть Внутреннее Царство — ниже коры земли, которое мы могли бы назвать, но были бы в затруднении описать. Эти семь царств предшествуются другими и многочисленными, семиричными стадиями и комбинациями. 3. Да; на нашей цепи миров монада начинает со сферы «А», нисходящей серии и, проходя через все предварительные эволюции и комбинации первых трех царств, она, наконец, появляется здесь заключенной в своей первой минеральной форме (в том, что я называю расой, когда говорю о человеке, и что мы можем назвать в общем классом) в классе 1-ом. Но она проходит только через семь, вместо «тринадцати сфер», даже пропуская промежуточные «миры следствий». Пройдя через свои семь больших классов, разрядов металлизации с их семиричными разветвлениями — монада дает рождение растительному царству и движется вперед к следующей планете «В». (a) Ваши геологи разделяют камни на три большие группы: песчаник, гранит и мел; или осадочные, органические и вулканические, следуя их физическим особенностям, признакам, подобно тому, как психологи и спиритуалисты делят человека троично — тело, душа и дух. Наш метод совершенно иной. Мы разделяем минералы (так же и другие царства) в соответствии с их оккультными свойствами; в соответствии с относительной пропорциональностью семи мировых принципов, которые они содержат. Сожалею, что должен отказать вам, но я не могу, мне не разрешено дать вам ответ на ваш вопрос. Тем не менее, чтоб облегчить вам вопрос простой номенклатуры, я посоветовал бы в совершенстве изучить семь принципов в человеке и разделить соответственно семь больших разрядов минералов. Например, — группа осадочных ответила бы составному (выражаясь химически) телу человека, или его первому принципу; органические — второму (некоторые называют его третьим) принципу или jiva, и т. д. Вы должны упражнять вашу собственную интуицию в этом. Таким образом, вы могли бы проникнуть в некоторые истины, даже что касается их свойств. Я более нежели желаю помочь вам, но это должно быть раскрыто постепенно. (b) Оккультный osmosis. Растение и животное оставляют свои оболочки, когда жизнь исчезает, так же и минерал, только через более продолжительные периоды, ибо его твердое тело более прочно. Он умирает в конце каждого Манвантарного цикла или при завершении одного «большого круга», как вы назвали бы его. Это об’яснено в письме, которое я заготовляю вам. (c) Каждая молекула есть часть мировой жизни. Человеческая душа (его четвертый и пятый принцип) есть лишь соединение прогрессировавших существ, более низкого царства. Чрезмерное изобилие их или преобладание одного соединения над другим часто определяет инстинкты и страсти человека, если они не обуздываются смягчающим и одухотворяющим влиянием его шестого принципа. 4. Большим кругом мы согласились называть прохождение монады от сферы «А» к сфере «Z», через проявление во всех и в каждом из четырех царств — как минерал, растение, животное и человек или царство Дев. Старший Махатма очень советует принять какую-либо номенклатуру, прежде чем продолжать дальше. Несколько случайных фактов было дано вам до сих пор «контрабандою». Но раз вы намереваетесь действительно и серьезно изучать и использовать нашу философию, — пора начать работать серьезно. И потому, что мы вынуждены отказать нашим друзьям в ознакомлении их с высшей Математикой, это не причина, чтоб отказать преподать им арифметику. Монада совершает не только малый планетный круг или семь главных инметаллизаций, ингербаризаций, зоонизаций(?) и инкарнаций, но бесчисленность суб-кругов или зависимых — подчиненных круговых вращений — вихрей, все в семиричных сериях. Как геолог разделяет кору земли в большие деления, подразделы, меньшие отделы и зоны; ботаник — растения по разрядам, классам и видам, а зоолог — своих суб’ектов по классам, разрядам и семействам, так и мы имеем наши классификации и нашу номенклатуру. Но, кроме того, что все это для вас совершенно непонятно, том на томе из книг «Kin-te» и других, которые должны были быть написаны. Их же комментарии еще того хуже. Они наполнены самыми сокровенными математическими вычислениями, ключ к большинству которых находится в руках наших высочайших Адептов. И так как они показывают бесконечность феноменальных манифестаций в косвенных проявлениях Единой силы, то они сокровенны. Поэтому я сомневаюсь, будет ли мне разрешено дать вам сейчас что-либо, кроме общей или основной идеи. 6. Будучи не в состоянии дать вам всю Истину или разгласить числа отдельных частей, я не могу удовлетворить вас, дав вам все число. Будьте уверены, что для того, кто не ищет стать практиком-оккультистом, эти числа имматериальны. Даже нашим высоким ученикам отказывается в этих подробностях до момента их посвящения в Адепты. Эти вычисления настолько переплетаются с глубочайшими психологическими тайнами, что разглашение ключа к подобным исчислениям означало бы приблизить жезл могущества к пределу достижения каждого ловкого, способного человека, который прочтет вашу книгу. Все, что я могу сказать вам, это что в пределах солнечной манвантары число существований или жизненных проявлений монады определено, но существуют местные изменения в числе в малых системах, индивидуальных мирах, кругах и планетных кругах соответственно с обстоятельствами. И в связи с этим запомните также, что человеческие личности часто вычеркнуты, тогда как сущности одиночные, либо соединенные, совершают все малые и большие циклы необходимости в различных формах. 7а. Монада человека, как человек-обезьяна, совершает столько же больших кругов и малых, как и каждая раса или разряд. Он совершает большой круг на каждой планете от A до Z, где должен пройти через семь основных рас обезьяноподобного человека, столько же суб-рас и т. д. и т. д. 7b. На каждой планете, включая нашу землю, человек должен совершить семь малых кругов через семь рас (один в каждой) и через семь, умноженных на семь ответвлений. Имеются семь коренных рас и семь суб-рас или ответвлений. Наша доктрина рассматривает антропологию, как нелепую, пустую мечту религиозных фанатиков и ограничивается этнологией. Что я называю «расой», вы, может быть, определите, как «род», хотя суб-раса выражает лучше, что мы подразумеваем, нежели слово семейство или подразделение genus homo. Тем не менее, чтоб направить вас на правильный путь, я скажу — одна жизнь в каждой из семи коренных рас, семь жизней в каждой из 49 суб-рас или 7x7x7=343 и прибавьте еще 7. А затем серия жизней в ветвях ответвлениях рас, составляющих сумму всех воплощений человека на каждой остановке или планете 777. Принцип ускорения и замедления применяется таким образом, чтоб исключить все низшие роды, племена и оставить лишь единый высший, чтоб завершить последний планетный малый круг. Не стоит спорить из-за нескольких миллионов лет, которые человек проводит на одной планете. Возьмем лишь один миллион лет, о котором догадывалась, а теперь приняла ваша наука, — чтоб представить полное пребывание человека на нашей земле в этом большом Круге. Допуская средним числом одно столетие для каждой жизни, мы находим, что, тогда как он провел во все свои жизни на нашей планете (в этом круге) лишь 77.700 лет, в суб’ективных сферах он пробыл 922.300 лет. Не слишком много ободрения для чрезвычайно современных реинкарнистов, которые помнят несколько своих пред’идущих существований! Если бы вы вдались в какие-либо вычисления, не забудьте, что мы вычисляли здесь лишь полные средние сознательные и ответственные жизни. Ничего не было сказано о неудачах природы, как — недоноски, рожденные идиоты, смерть детей в их первом семилетии, ни об исключениях, о которых я не могу говорить. Не в меньшей степени должны вы запомнить, что средняя человеческая жизнь значительно разнится соответственно с большими Кругами. Хотя я должен придержать сведения относительно многих пунктов, тем не менее, если бы вы решили эту проблему самостоятельно, мой долг будет сказать вам это. Пытайтесь решить проблему 777 воплощений! 8. Пятый круг не начался еще на нашей планете и расы и суб-расы одного круга не должны быть смешиваемы с расами другого круга. О человечестве пятого большого круга может быть сказано, что оно «началось», когда на планете, предшествующей нашей, не останется ни одного человека того круга, а на нашей земле ни одного четвертого круга. Вы должны были бы знать, что случайные люди пятого круга (и очень малочисленны и редки они), которые приходят к нам, как предвестники, не порождают на земле потомства пятого круга. Платон и Конфуций были людьми пятого круга, а наш Владыка шестого круга. Даже сын Готамы Будды был лишь человеком четвертого круга. Наши мистические термины в неуклюжем грубом переводе с Санскрита так же приводят в замешательство нас как и вас. Нет, мы не в пятом круге, но люди пятого круга приходили на землю в течение нескольких последних тысячелетий. Но что значит такое незначительное протяжение времени в сравнении даже с одним миллионом из нескольких миллионов лет, заключающихся в едином круге человеческого занятия земли. {{ifloat|Схема из Письма Махатм в пер. Е. Рерих.jpg|size=600|title=ЧЕЛОВЕК НА ПЛАНЕТЕ}} Этот рисунок грубо изображает развитие человечества на планете, скажем, нашей земли. Человек развивается из семи главных, или коренных, рас: 49 суб-рас — ветви, ответвления последних не указаны здесь. Стрела указывает направление, принятое эволюционирующим импульсом. I, II, III, IV, и т. д., семь главных, или коренных, рас. 1, 2, 3, и т. д., суб-расы. a, a, a, ответвления. N. Точка начала и завершения эволюции на планете. S. Точка оси, где развитие уравновешивается или приспособляется в эволюции каждой расы. E. Экваториальные точки, где по нисходящей дуге интеллект одолевает духовность, а по восходящей духовность вытесняет интеллект. N. B. Рисунок и пояснения написаны учеником Махатмы. P. S. В своей поспешности D. J. К. набросал рисунок немного вне перпендикуляра, но все же это может служить, как примитивный memorandum. Он нарисовал это, чтоб представить развитие на одной планете, но я прибавил два слова для того, чтоб применить его и ко всей Манвантарной цепи миров. ==== Добавочные записи ==== Когда какой-либо вопрос об эволюции или развитии в одном из царств является вам, постоянно имейте в виду, что все существующее в природе подчинено Семиричному правилу серий в их соответствии и взаимных отношениях. В человеческом развитии имеется верхняя точка и нижняя точка, нисходящая дуга и восходящая дуга. Ибо это «Дух» превращается в «материю» («не материя», которая восходит) и материя, которая '''еще раз растворяется в дух'''; конечно, первая раса эволюции и последняя на планете (как в каждом круге) должна быть более бесплотной, более духовной, четвертая, или самая низшая, самой физической (прогрессируя, конечно, с каждым большим кругом) и в то же время — '''так как физический разум является последним проявлением духовного разумения''' — каждая эволюционирующая раса по нисходящей дуге должна быть физически разумнее предшествующей, а каждая по восходящей дуге должна обладать более утонченным мышлением в соединении с духовной интуицией. Эта, (как раса или род) первого круга после Солнечной Манвантары (будьте добры подождать моего следующего письма, прежде нежели разрешить себе смутиться или быть сбитым с толку — оно об’яснит многое) — будет расою Богочеловека, почти неосязаемой оболочкой, и так оно и есть. Но затем является трудность для ученика примирить этот факт с эволюцией человека от животного, как бы ни была высока его форма между антропоидами. Тем не менее это примиримо для того, кто будет свято придерживаться строгой аналогии между деятельностью двух миров — видимого и невидимого — в действительности одного мира, ибо один работает, так сказать, внутри себя. Теперь — есть и '''должны быть «неудачи»''' в бесплотных расах многочисленных степеней Dhyan Chohans или Devas, так же как и среди людей. Но так как эти неудачи слишком высоко развиты и одухотворены, чтоб быть отброшенными насильственно назад из их состояния Dhyan Chohans в водоворот новой первичной эволюции планеты в низшие царства — вот что случается. Когда новая солнечная система начинает развиваться, эти Dhyan Chohans (припомните Индусскую Аллегорию о падших Devas, низвергнутых Шивою в Hidarah, которым разрешено Parabrahm считать это, как промежуточное, переходное состояние, где они могут подготовиться рядом повторных рождений в этой сфере для высшего состояния — нового возрождения) — рождаются в ней ранее всех элементалов и остаются, как скрытая или недействующая духовная сила в ауре нарождающегося мира новой системы, до тех пор, пока не достигнута ступень человеческой эволюции. Тогда Карма настигает их и они должны будут принять до последней капли горькую чашу возмещения. Тогда они становятся '''деятельною''' Силою и в соединении с элементалами, или развитыми сущностями чистого животного царства, начинают развивать, постепенно, полный тип человечества. В этом соединении они теряют свое высокое разумение и духовность, чтоб вновь обрести их в конце седьмого малого круга в седьмом большом круге. Итак, мы имеем: I Круг — бесплотное существо — неразумное, но сверхдуховное. В каждой из последующих рас и суб-рас и меньших рас эволюции оно развивается в более и более уплотненное существо, но все еще ближе к бесплотному. И подобно животному и растению оно развивает чудовищные тела, соответственно с окружающей его грубостью, примитивностью. II Круг. Он все еще гигант и бесплотен, но становится уже более плотным в теле, более физическим человеком, но все еще менее разумен, нежели духовен, ибо разум более медленная и трудная эволюция, нежели физическая оболочка — ум не может развиться так быстро, как тело. III Круг. Он уже имеет совершенно конкретное или плотное тело. В начале форма гигантской обезьяны и более разумная (скорее хитрая), нежели духовная. Ибо в нисходящей дуге он достиг точки, где его первоначальная духовность затуманивается нарождающимися умственными способностями. В последней половине этого третьего круга его гигантский рост уменьшается, тело улучшается в ткани (может быть микроскоп мог бы доказать это), и он становится более разумным существом — хотя все еще более обезьяна нежели Deva-человек. IV Круг. Разум получает огромное развитие в этом круге. Немые расы приобретают наш человеческий язык на нашей планете, на которой с четвертой расы язык совершенствуется и знание физических вещей увеличивается. В этой половине четвертого круга человечество проходит '''точку оси меньшего Манвантарного цикла'''. Кроме того, в срединной точке эволюции, каждой главной или коренной расы каждого круга, человек проходит экватор своего прохождения на данной планете, это же правило применимо ко всей эволюции или семи кругам малой Манвантары. На этой точке мир, следовательно, изобилует результатами рассудочной деятельности и духовного ослабления. В первой половине четвертой расы наука, искусство, литература и философия были рождены, затмеваемы в одной нации и нарождаемы в другой. Цивилизация и умственное развитие вращаются в семиричных циклах, как все остальное; тогда как лишь в последней половине духовное Ego начнет свою настоящую борьбу с телом и разумом, чтоб проявить свои трансцендентальные силы. Кто поможет в этой предстоящей гигантской борьбе? Кто? Счастлив человек, который помогает помогающей руке! V Круг. — То же относительное развитие и та же борьба продолжается. VI Круг, VII Круг. — Об этих бесполезно говорить. === XIX <br>(10-VII-1882) === Возьмите человеческий утробный плод. С момента его первого насаждения до того, как он завершит свои семь месяцев нарастания, он повторяет в миниатюре минеральный, растительный и животный циклы, которые он проходил в своих пред’идущих оболочках, и только в течение последних двух развивает свою будущую человеческую сущность. Развитие заканчивается лишь на седьмом году жизни ребенка. Тем не менее она существовала без какого-либо увеличения или уменьшения эоны и эоны прежде, чем она проложила свой путь вперед, в лоне матери природы, как она делает это сейчас в утробе своей земной матери. Справедливо сказал один ученый философ, который больше доверяет интуиции, нежели указаниям — dieta современной науки: «ступени человеческого утробного существования заключают в себе сжатый рекорд некоторых недостающих страниц в истории земли». Потому вы должны оглянуться на животные, минеральные и растительные сущности. Вы должны взять каждую сущность от ее исходной точки в Манвантарном течении, как первоначальный атом, уже дифференцированный первым трепетом манвантарного дыхания жизни. Ибо потенциал, который, наконец, развивается в усовершенствованного Планетного Духа, уже таится в нем и в действительности есть тот самый первоначальный космический атом, привлеченный своим химическим сродством к соединению с другими подобными атомами. — Совокупность таких об’единенных атомов со временем сделается планетою, носительницей человека, после того, как стадии туманности, спирали и сферы огненного тумана, сгущения, отвердевания, сжимания и охлаждения планеты будут успешно пройдены. Но имейте в виду, не каждая сфера становится носительницей человека. Я только констатирую факт, не останавливаясь далее на нем в этом отношении. Большая трудность в уразумении идеи, в вышеуказанном процессе, заключается в склонности создавать более или менее неполные представления о проявлениях единого элемента, о его неизбежном присутствии в каждом невесомом атоме и последующем, беспрестанном и почти безграничном размножении новых центров деятельности, без малейшего влияния на свое первоначальное количество. Возьмем подобное соединение атомов, предназначенных на образование нашей планеты, и затем проследим, бросив беглый взгляд по всему, главную работу подобных атомов. Мы назовем первичный атом А. Будучи не ограниченным центром деятельности, но начальной точкой манвантарного вихря эволюции, он порождает новые центры, которые мы можем назвать B, C, D), и т. д. бесчисленно. Каждая из этих главных точек рождает меньшие центры — a, b, c, и т. д. И позднее в течение эволюции и инволюции в своем развитии в многочисленных А, В, С, и т. д., образуя, таким образом, основания или же являясь развивающимися причинами новых зарождений, видов, разрядов и т. д. ad infinitum. Теперь — ни первичное А и его спутники атомы, ни их многочисленные порождения a, b, c не потеряли ни одной йоты своей первоначальной силы, или жизненной субстанции, развитием своих порождений. Сила здесь не превращается в нечто другое (как я уже указал в моем письме), но с каждым развитием нового центра, действуя изнутри самой себя, умножается до бесконечности, никогда не теряя ни частички своей природы в количестве и качестве своего естества, лишь приобретая еще нечто, прогрессируя в своей дифференциации. Эта, так называемая, «Сила» является, поистине, не уничтожаемой, но не сочетается и не превращается в смысле, принятом Членами Королевского Общества. Скорее можно сказать, растет и развертывается в «нечто другое», тогда как ни ее собственная потенциальность, ни самая сущность ничуть не затрагиваются этим превращением. Также не может быть правильно названо «Силою», раз она есть лишь атрибут Yin Sin — (Yin Sin или «Единая Форма Бытия», так же Adi Buddhi или Dharmakaya — мистическая, по всему миру разлитая субстанция), когда она проявляется в феноменальном мире чувств, — именно уже известный вам «Fohat». В связи с этим просмотрите статью Subba Row — «Arian Arhat Esoteric Doctrines» о семи принципах человека. Посвященные Брамины называют — (Yin Sin и Fohat) Brahman и Sakti, во время проявления в виде этой силы. Может быть, мы будем ближе к истине, называя это бесконечной жизнью и источником всякой жизни видимой и невидимой, сущностью неисчерпаемой, вечно сущей, короче сказать Svabhavat (Svabhavat в Ее мировом применении Fohat, когда проявляется в нашем феноменальном мире или скорее в видимой Вселенной, следовательно, и в его ограничениях). Это pravritti, в активности, nirvitti, в пассивности. Называйте это Sakti-Parabrahman, если хотите, и скажите с последователями Advaites (Subba Row один из них, что Parabrahman plus Майя (иллюзия), становится Isvara — созидающий принцип — сила, обычно называемая Богом, которая исчезает и умирает со всем остальным, когда наступает Pralaya. Или вы можете придерживаться северных Буддийских философов и называть это «Adi-Buddhi»- всепроникающим высочайшим и абсолютным Разумом, с его периодически проявляющимся Божеством — «Avalokitesvara» (Манвантарическая разумная природа, увенчанная человечеством) Мистическое имя, даваемое нами воистину Dhyan Chohans (N. B. солнечным D. Ch., или воистину лишь нашей солнечной системы), взятым коллективно. Это воинство представляет первоначальный источник, коллектив всех разумов, которые были или будут в нашей цепи, обитаемых человеком планет, или же в какой-либо части или частице нашей солнечной системы. По аналогии вы увидите, что в свою очередь Adi-Buddhi (как это подразумевается самим наименованием, переведенным буквально) есть коллективный Разум мировых разумов, включая и разум Dhyan Chohans, даже самых высоких степеней. Это все, что я могу сейчас сказать вам по этому специальному вопросу. Потому, когда я говорю о человечестве, не определяя его, вы должны понимать, что я предполагаю Человечество не нашего четвертого круга, каким мы его видим на этом пятне грязи в пространстве, но все уже эволюционировавшее множество. Да, как я уже описал в моем письме, существует лишь единый, элемент и невозможно понять нашу систему, не имея правильного представления о нем, твердо зафиксированном в уме. Поэтому, вы должны извинить меня, если я остановлюсь на этом предмете долее, нежели это кажется в действительности необходимым. Но, до тех пор, пока этот великий, первичный факт не ясно понят, все остальное покажется непонятным. Итак, этот элемент является, говоря метафизически, единым Substratum или неизменной причиной всех проявлений в феноменальном мире. Древние говорят о пяти постигаемых элементах — эфире, воздухе, воде, огне и земле и об одном непостигаемом элементе (для непосвященных) о шестом принципе Вселенной — назовите его Purusha Sakti, говорить же о седьмом, вне святилища, было наказуемо смертью. Но эти пять суть лишь дифференцированные виды единого. Как человек является семиричным существом, так и Вселенная — Семиричный микрокосм по отношению к семиричному Макрокосму, то же, что капля дождя по отношению к туче, откуда она упала и куда с течением времени она вернется. В этом одном заключено столько возможностей к эволюции воздуха, воды, огня, и т. д. (от чисто абстрактного по скале вниз до их конкретного состояния), и когда эти последние называются элементами, то это для того, чтобы указать на их производительные потенциальности к бесчисленным изменениям форм или эволюции существ. Представим себе неизвестное количество как X; это количество есть единый, вечный, неизменный принцип — и A, B, S, D, E, пять или шесть меньших принципов или ингредиентов того же самого: принципы земли, воды, воздуха, огня и эфира (akasa), следуя по порядку своей духовности, и начиная с самого низшего. Существует шестой принцип, отвечающий шестому принципу Buddhi в человеке (чтобы избежать путаницы, запомните, что рассматривая этот вопрос со стороны нисходящей скалы, абстрактное Все или вечный принцип будет численно обозначен, как первый, а феноменальный мир, как седьмой, будет ли принадлежать человеку или же Вселенной. Рассматривая с другой стороны, численный порядок будет в точности обратным), но нам не разрешено назвать его за исключением посвященных. Все же я могу намекнуть, что это связано с процессом высочайшего разумения. Назовем его N и кроме этого, под всеми видами деятельности феноменального мира, существует возбудительный импульс от X, назовите это Y. Алгебраически выраженное наше уравнение читается следовательно: A+B+C+D+E+Y=X. Каждая из шести букв представляет, так сказать, дух или абстракцию того, что вы называете элементами (ваш скудный Английский язык не дает мне другого слова). Этот дух контролирует всю линию эволюции вокруг всего Манвантарного цикла, в своем собственном отделе. Вдохновляющая, оживотворяющая, движущая, эволюционирующая причина, позади бесчисленных феноменальных манифестаций в этом отделе Природы. Постараемся выявить эту мысль единым примером — возьмите огонь. Д — первичный, огненный принцип, пребывающий в X — есть первоначальная причина каждого феноменального проявления огня на всех планетах цепи. Ближайшие причины суть эволюционировавшие второстепенные, огненные посредники, которые строго контролируют '''семь''' нисхождений огня на каждой планете. Каждый элемент имеет свои семь принципов, и каждый принцип свои семь субпринципов, и эти второстепенные посредники перед своим проявлением, в свою очередь, сделались первичными. Д — есть семиричное соединение, высочайшее деление которого есть чистый дух. На нашей планете мы видим его в его наиболее грубом, наиболее материальном состоянии, таким же плотным в своем роде, как человек в его физической оболочке. На следующей планете, предшествующей нашей, огонь был менее плотен, нежели здесь; на другой, перед пред’идущей — еще менее. Таким образом, плотность пламени была все более чистой и духовной и все менее и менее плотной и материальной на каждой предшествующей планете. На самой первой в манвантарной цепи огонь появился, как почти чистое об’ективное сияние — Mahabuddhi, шестой принцип '''вечного Света'''. Наша планета, будучи внизу дуги, где материя так же, как и дух, выявляется в своем наигрубейшем виде, когда элемент огня проявится на следующей планете после нашей, по восходящей дуге, он будет менее плотен, нежели как мы видим его сейчас. Его духовное качество будет тождественным с тем, которым он обладал на планете, предшествующей нашей по нисходящей дуге; вторая планета по восходящей дуге будет отвечать качеству второй предшествующей нашей по нисходящей дуге и т. д. На каждой планете из цепи существуют семь проявлений огня, из которых первый по порядку будет сходен в духовном качестве с последним проявлением на предшествовавшей планете: процесс будет в обратном порядке, если вы будете выводить с противоположной дуги. Мириады специфических проявлений этих мировых элементов, в свою очередь, лишь один отпрыск ветви или ответвления единого первичного «Древа Жизни». Возьмите Дарвиновское генеалогическое древо жизни человеческой расы и других и, помня мудрую древнюю поговорку: «как внизу, так и наверху» — то есть мировую систему соответствий, постарайтесь понять по аналогии. Так вы увидите, что ныне и на этой земле, в каждом минерале и т. д. пребывает такой дух. Скажу больше — каждая песчинка, каждый валун или утес гранита есть этот дух, кристаллизованный или окаменелый. Вы сомневаетесь! Возьмите азбуку геологии и посмотрите, что утверждает наука по поводу формации и нарастания минералов. Каково происхождение всех скал осадочных, либо вулканических? Возьмите кусок гранита или песчаник, и вы найдете, что один составлен из кристаллов, другой из песчинок различных камней (органические утесы или камни, образованные из останков когда-то живших растений и животных, не послужат настоящей цели, они реликвии последующей эволюции, тогда как мы заинтересованы лишь первичными). Теперь — осадочные и вулканические утесы составлены, первые из песчаного гравия и глины, последние из лавы. — Нам остается лишь проследить происхождение обоих. Что находим мы? Мы находим, что один был составлен из трех элементов или, более точно, из нескольких проявлений одного и того же элемента — земли, воды и огня и что другой был точно так же составлен (хотя при других физических условиях) — из космической материи — воображаемой materia prima, которая сама одно из проявлений (шестой принцип) — единого элемента. Каким же образом можем мы сомневаться, что минерал содержит в себе искру '''Единого''', подобно всему остальному в этой об’ективной природе? Период, необходимый для завершения семи местных или земных — или, может быть, назовем их — планетными меньшими кругами (не говоря о семи Больших кругах в меньших манвантарах, за которыми следуют их семь меньших pralayas), — завершение так называемого минерального цикла, неизмеримо продолжительнее цикла всякого другого царства. Вы можете вывести по аналогии, что каждая планета, перед достижением зрелости, должна пройти через период формации — так же семирично. Закон Природы однообразен и зачатие, формация, рождение, прогресс и развитие ребенка отличается от планетного лишь размерами. Планета имеет два периода зубной и волосяной — ее первые скалы, которые она тоже осыпает, чтоб дать место другим, — и ее папоротники и мхи, прежде нежели она получает леса. Как атомы в человеке меняются каждые семь лет, так и планета обновляет свою strata каждые семь циклов. Секция одной части Кап-Бретонских каменноугольных полей показывает семь древних слоев с остатками такого же количества лесов, и если бы кто смог прокопать на такую же глубину, было бы найдено семь других подобных же секций. Существуют три вида Pralaya и Manvantara. 1. Общая или Mahapralaya и Manvantara. 2. Солнечная Pralaya и Manvantara. 3. Малая Pralaya и Manvantara. Когда Pralaya № 1 закончена, мировая манвантара начинается. Тогда вся Вселенная должна быть эволюционирована вновь de novo. Когда наступает Pralaya солнечной системы, она касается лишь этой солнечной системы. Одна солнечная Pralaya = 7 малым pralayas. Малые pralayas № 3 касаются лишь нашей маленькой цепи планет, обитаемых и необитаемых человеком. К подобной цепи принадлежит наша земля. Кроме этого, в малой pralaya существует еще условие планетного покоя, или, как говорят астрономы — «смерть», подобное нашей теперешней луне — при котором скалистое основание планеты переживает, но жизненный импульс покидает ее. Например, представьте себе, что наша земля принадлежит к группе семи планет или обитаемых человеком миров, более или менее эллиптически расположенных. Наша земля находится на самой низкой центральной точке орбиты эволюции, на половине круга — мы назовем первую планету А, последнюю Z. После каждой солнечной pralaya полное уничтожение нашей системы и после каждой солнечной pralaya начинается абсолютное, об’ективное преобразование нашей системы и каждый раз все более совершенное, нежели раньше. Итак, жизненный импульс достигает «А» или скорее то, чему предназначено стать А и что пока является лишь космической пылью. Центр образуется в туманности сгущения солнечной пыли, рассеянной в пространстве; и серии трех эволюций, невидимых телесному глазу, совершаются последовательно; три царства элементалов или сил природы развиваются, другими словами, животная душа будущей планеты формируется, или как сказал бы кабалист, гномы, саламандры, ундины создаются. Соответствие, между матерью-планетою и ее ребенком-человеком, может быть выявлено следующим образом — оба имеют свои семь принципов. На планете элементалы (которых всего семь видов) образуют (a) плотное тело; (b) ее флюидический двойник (linga shariram); (c) жизненный принцип (jiva); (d) ее четвертый принцип Kama rupa образуется ее творческим импульсом, действующим из центра окружности; (e) ее пятый принцип (животная душа, или Manas, физический ум) олицетворяется в растительном (в зачатке) и животном царствах; (f) ее шестой принцип (или духовная душа buddi) есть человек; (g) и ее седьмой принцип (Atman) находится в оболочке, одухотворенной Akasa, которая окружает ее. По завершении трех эволюций, осязаемая планета начинает формироваться. Минеральное царство, четвертое во всех сериях, но первое в этой стадии, возглавляет путь. Его осадки, вначале парообразны, мягки и пластичны и становятся твердыми и конкретными лишь в седьмом круге. Когда этот круг завершен, он перебрасывает свою сущность, субстанцию на планету B — которая уже проходит через предварительную стадию формирования и минеральная эволюция начинается на этой планете. На этом слиянии эволюция растительного царства начинается на планете А. Когда последнее окончит свой седьмой круг, его сущность переходит на планету В. В это же время минеральная сущность двигается к планете С, а зародыши животного царства вступают на планету А; когда животное царство пройдет здесь семь кругов, его жизненный принцип переходит на планету В, а сущность растительная и минеральная двигается далее. Затем на планете А появляется человек, бледная тень того плотного существа, каким ему суждено стать на нашей земле. Развернув семь основных рас со многими отпрысками суб-рас, он, подобно предшествовавшим царствам, завершает свои семь кругов и переводится последовательно на каждую из планет, восходя до Z. С самого начала человек имеет в себе семь принципов в зачатке, но ни один из них не развит. Если мы сравним его с младенцем, мы будем правы; никто никогда в многочисленных ходячих рассказах о привидениях не видел призрака ребенка, хотя воображение любящей матери может внушить ей изображение утраченного младенца во снах. И это очень знаменательно. В каждом большом круге, который совершает человек, один из принципов развивается вполне. В первом Большом круге его сознание нашей земли притупленное, медленное, тусклое и слабое, туманное, вроде младенческого. Когда он достигает нашей земли во втором Большом круге, он становится до некоторой степени ответственным и в третьем уже вполне. На каждой ступени, на каждом круге его развитие идет в уровень с развитием планеты, на которой он находится. Нисходящая дуга от А до нашей земли называется теневой или туманной, входящая до Z — сияющей. Мы люди четвертого большого круга уже достигаем последнюю половину пятой расы нашего человечества Большого четвертого круга, тогда как люди (несколько ранних пришельцев) пятого круга, хотя еще только в своей первой расе (или скорее разряде) уже неизмеримо выше, нежели мы — духовно, если не умственно; так как с завершением или полным развитием этого пятого принципа они подошли ближе, нежели мы, и находятся в более тесном контакте со своим шестым принципом Buddhi. Конечно, многочисленны дифференцированные индивидуумы даже в четвертой расе, ибо зачатки принципов неодинаково развиты у всех, но таково правило. Человек приходит на планету А, после того, как другие царства уже продвинулись вперед. Разделяя наши царства на семь, последние четыре есть те, которые экзотерическая наука разделяет на три. К этому мы прибавляем царство человека или царство Дэв. Соответствующие сущности мы разделяем на зачаточных, инстинктивных, полусознательных и вполне сознательных. Когда все царства достигнут планеты Z, они не будут продвигаться вперед, но снова войдут на планету А в предшествии человека, но законом замедления, действующим от центральной точки — или земли до Z и который уравновешивает принцип ускорения по нисходящей дуге, они только что закончат свою соответствующую эволюцию genera и species родов и видов, когда человек достигнет своего высшего развития на планете Z, в том или другом круге. Причина этому лежит в гораздо большем времени, требуемом для развития их бесконечного разнообразия, в сравнении с человеком. Относительная скорость развития в кругах вследствие этого, естественно, увеличивается, когда мы подымаемся по скале от минерала. Но эти различные скорости так выверены, благодаря более длительным остановкам человека в междупланетных сферах покоя для благоденствия или горя, что все царства заканчивают свою работу одновременно на планете Z. Например, на нашей планете мы видим проявление закона равновесия — с первого появления бессловесного человека до настоящего, как четвертого и наступающего пятого круга существа, намеченная структура его организма радикально не изменилась. Этнологические характерности хотя и разнообразны, тем не менее никак не повлияли на человека, как на человеческое существо. Ископаемые человека или его скелет, периода млекопитающейся ветви, венцом которой он является, или же скелет циклопа или карлика, все же могут быть признаны при одном взгляде, как человеческие останки. Растения и животные, тем временем, стали более и более непохожими на то, чем они были раньше. Схема с ее семиричными подробностями была бы непонятна человеку, если бы у него не было мощи, как это доказали Адепты, развить преждевременно его шестое и седьмое чувства, те, которые будут естественным наделом всех в соответствующих кругах. Наш Владыка Будда — шестого круга человек, не появился бы в нашу эпоху, так велики были его накопленные заслуги в пред’идущих жизнях, если бы не '''Тайна'''. Отдельные индивидуумы не могут опередить человечество своего круга далее одной ступени, ибо это математически невозможно — говорите вы (как следствие): если фонтан жизни течет беспрерывно, то должны быть люди всех кругов на земле во все времена и т. д. Намек на отдых в межпланетных сферах может рассеять ложное представление по этому вопросу. Когда человек усовершенствован qua в данном круге на планете А, он исчезает (подобно некоторым растениям и животным). Постепенно эта планета теряет свою жизнеспособность и, наконец, достигает стадии луны — смерти и остается так, пока человек совершает свои семь малых кругов на Z и проходит свой междуциклический период, прежде чем начать следующий большой круг. Подобно на всех планетах поочередно. Когда человек, закончив свой седьмой малый круг на А, только еще начал свой первый круг на Z, и так как А умирает, когда он оставляет его для В, и т. д., кроме того, он должен оставаться в междуциклической сфере после Z (так же как и между каждыми двумя планетами) до тех пор, пока импульс снова не содрогнет цепь, — ясно, что никто не может быть впереди своего вида более, нежели на один круг. И Будда является лишь исключением, благодаря '''Тайне'''. Мы имеем людей пятого круга среди нас, ибо мы в последней половине нашего семиричного земного круга — в первой половине это не могло бы случиться. Бесчисленные мириады нашего человечества четвертого большого круга, которые опередили нас и закончили свои семь малых кругов на Z, уже успели провести свой интерциклический период, начинают новый большой круг и продвигаются к планете D (нашей). Но как могут находиться здесь люди 1-го, 2-го, 3-го, 6-го и 7-го большого круга? Мы представляем первые три, человек шестого круга может прийти только через редкие промежутки и преждевременно, подобно Буддам (лишь среди подготовленных условий), тогда как последние перечисленные — седьмого круга еще и не эволюционировали. Мы проследили человека от одного большого круга до Нирванического состояния между Z и А. А осталось в последнем круге мертвым. С началом нового большого круга оно схватывает новый прилив жизни, просыпается к жизни и порождает все свои царства до самого последнего, уже на высшей ступени. После того, как это было повторено семь раз, наступает малая pralaya; цепь миров не уничтожается разложением и рассеиванием своих частичек, но переходит в abscondito, из которого они в свою очередь вновь выявятся во время следующего семиричного периода. В течение одного солнечного периода происходят семь подобных малых периодов по восходящей скале, прогрессирующего развития. Повторим — существуют в одном большом круге семь малых планетных или земных кругов для каждого царства и одна обскурация каждой планеты. Малая Манвантара состоит из семи больших кругов, 49 малых и семи obscurations. Один солнечный период из 49 больших кругов, и т. д… Периоды pralaya и Manvantara называются «Surya Manvantaras и Pralayas». Мысль ускользает при вычислениях, сколько наших солнечных pralayas должно совершиться до наступления великой Космической ночи. Но это придет. В малых pralayas нет нового начинания, а лишь продолжение остановленной, деятельности. Растительные и животные царства, которые к концу меньшей Manvantar’ы достигли лишь частичного развития, не уничтожаются. Их жизнь или жизнеспособные сущности — называйте некоторых из них nati, если хотите — находят также соответствующую ночь и покой — они также имеют своего рода Нирвану. И почему бы нет? — Утробные и младенческие сущности, — все они, подобно нам, порождены из единого элемента. Как мы имеем наших Dhyan Chohans, так и они в своих многочисленных царствах имеют элементарных охранителей и так же хорошо охраняются в массе, как и массовое человечество. Единый элемент не только наполняет пространство, но проникает через каждый атом космической материи. Когда наступает час солнечной pralaya, хотя процесс человеческого продвижения в его последнем седьмом большом круге в точности одинаков, но каждая планета, вместо того, чтобы просто перейти из видимости в невидимость, когда он ее в свою очередь покидает, — уничтожается. С началом седьмого большого круга седьмой малой Manvantara каждое царство достигает своего последнего цикла и потому на каждой планете, после отбытия человека, остается лишь maya от однажды живых и существовавших форм. С каждым продвижением человека по нисходящей и восходящей дуге, по мере продвижения его с планеты на планету, оставленная позади планета становится пустой хризалоидной оболочкой. С его уходом наступает отлив сущностей, из каждого царства. Ожидая перехода в должное время в более высокие формы, они тем не менее освобождаются; ибо до дня следующей эволюции они будут отдыхать в летаргическом сне в пространстве до момента, когда они снова будут пробуждены к жизни в новой солнечной Manvantar’e! Прежние элементалы будут отдыхать, пока не будут в свою очередь призваны стать оболочками минералов, растительных и животных сущностей (на другой и высшей цепи планет) на их пути, стать человеческими сущностями, тогда как зачаточные сущности самых низших форм, а ко времени общего усовершенствования останется таких очень мало, они будут висеть в пространстве подобно каплям воды, внезапно превращенным в ледяные сосульки. Они растают от первого жаркого дыхания солнечной Manvantar’ы и образуют душу будущих планет. …Медленное развитие растительного Царства предусматривается длительным междупланетным отдыхом человека...... Когда наступает солнечная pralaya, все очищенное человечество погружается в Нирвану и из этой междусолнечной Нирваны будет рождено в более высоких системах. Цепь миров разрушается и исчезает, как тень со стены, после потухшего света. Мы имеем все указания, что в этот самый момент подобная солнечная pralaya наступила и еще две меньших заканчиваются где-то. У начала солнечной Manvantar’ы до сих пор суб’ективные элементы материального мира, разбросанные сейчас в космической пыли, получив импульс от новых Dhyan Chohans новой солнечной системы (Высочайшие из прежней системы уходят выше), вливаются в первичные волны жизни и, разделившись в дифференцирующиеся центры деятельности, сочетаются в последовательной скале семи стадий эволюции. Подобно всякой другой сфере пространства наша земля до достижения ею окончательной материальности — и ничто в этом мире не может дать вам представления этого состояния материи — должна пройти гамму семи стадий плотности. Я говорю гамму намерено, ибо диатоническая scala дает лучшую иллюстрацию постоянного ритмического движения нисходящего и восходящего цикла Svabhavat в ее постепенной смене тонов и полутонов. — Вы имеете среди ученых членов вашего Общества одного, который, не будучи ознакомленным с нашей оккультной доктриной, все же интуитивно понял, с точки зрения науки, идею солнечной pralaya и его manvantar’ы в их началах. Я имею в виду известного французского астронома Фламмариона «La Resurrection et la Fin des Mondes». Он говорит, как истинный ясновидец. Факты таковы, как он их предполагает, с легкими изменениями. «Как следствие векового охлаждения (скорее старость и потеря жизненной силы), отвердевания и высыхания планет, земля достигает точки, когда она начинает становиться ослабленным распущенным конгломератом. Период деторождения прошел. Потомство все вскормлено и период ее жизни окончен. — От этого времени ее составные массы перестают повиноваться законам сцепления и соединения, которые взаимно держали их». И становясь, подобно трупу, оставленному на разрушение, предоставляет каждой молекуле, входившей в его состав, освободиться и отделиться от тела навсегда, чтоб в будущем подчиниться волне новых влияний. Притяжение луны (если бы только он мог знать весь размер ее губительного влияния) само предприняло бы труд разрушения, породив вместо водной волны волну отлива земных частичек. Его ошибка в том, что он думает, что длительное время должно быть посвящено на разрушение солнечной системы. Мы знаем, что это совершается в мгновение ока, но не без многих предварительных предупреждений. Другое заблуждение, что земля упадет в солнце. Солнце первое разлагается при солнечной pralaya...... Вникните в природу и сущность шестого принципа мира и человека, и вы проникнете величайшую тайну этого мира — и почему бы нет — разве вы им не окружены? Каковы его знакомые проявления — месмеризм, Одическая сила и т. д.? — все различные виды одной и той же силы, одинаково готовой к хорошему и дурному применению. Степени посвящения Адепта отмечают семь стадий, на которых он открывает тайну семиричных принципов в природе и человеке и пробуждает свои '''спящие силы'''. === XX <br>(1882) === === Письмо Старшего Махатмы === Я буду благодарен вам за личное одолжение — раз мой брат Махатма слишком совершенный Йог-Архат, чтоб остановить руку, которая, неустрашенная неудачей, продолжает пытаться поймать Тибетского яка за шею, чтоб согнуть ее под свое ярмо, то все, что остается мне, это еще раз появиться на «natakashala», чтоб положить конец представлению, которое угрожает стать монотонным даже для нас, хорошо приученных к терпению. Я не могу воспользоваться вашим любезным советом написать Г-ну X., ибо это было бы открыванием новой двери для бесконечной переписки, честь, которую я бы охотнее отклонил. Вместо того Я пишу вам, посылаю телеграмму и отвечаю на ее обратной стороне для вашего усмотрения. Что это за способ разговора? Почитание может не быть в его натуре и никто, никоим образом, не претендует и не заботится об этом. Но я полагал бы, что его голова, которая достаточно способна держать что-либо, имеет угол для здравого смысла. И этот здравый смысл мог бы подсказывать ему — или Мы то, на что претендуем, или же нет. В первом случае — как бы ни были преувеличены притязания, сделанные в защиту наших сил, все же, если наше знание и предвидение не превосходят его, тогда мы не более, нежели '''обманщики''' и '''самозванцы''', и чем скорее он расстанется с нами, тем лучше для него. Но если же мы, в какой бы то ни было степени, те, кем мы претендуем быть, тогда он поступает, как дикий осел!! Пусть он запомнит, — что мы не Индусские Раджи, нуждающиеся и принужденные принять политических нянек и воспитательниц, чтоб вести нас на поводу. Что Общество было основано, действовало и будет действовать '''с ним''' и '''без него''' — пусть он приспособится к последнему. Его помощь, которую он навязывает нам, сильно похожая на Испанских нищенствующих Гидальго, одной рукой предлагающих путешественнику свою шпагу для охраны, другой же хватающих за горло — до сих пор, насколько я могу знать, не была слишком полезна Обществу. Потому Я хочу, чтоб вы запечатлели на его мозгу, что мы принесем нашу благодарность лишь в случае, если он займется своим «Eclectic» и предоставит Основному Обществу заботиться о себе самом. Его совет и помощь издателю X. без сомнения были полезны и он очень благодарен ему за это, исключив из этого большую часть, которой он обязан вам. Но мы считаем нужным заявить, что некоторая черта должна быть где-то проведена между указанным издателем и Нами, ибо мы не совсем та Тибетская троица, за которую он нас принимает. Поэтому невежественные ли дикари или Восточники мы в его изображении — каждый волк хозяин в своей берлоге, — но мы имеем право знать наши дела лучше и почтительно отклоняем его услуги, как кормчего, вести наше X. судно, даже по «океану Общественной жизни», как метафорически выражается он. Но, как Я приказал телеграфировать ему в ответ, — не он один искусный мореход на свете. Он ищет избежать западных плавучих льдов, мы же — привести наше судно, избегая отмелей Востока. Намеривается ли он в добавление ко всему еще диктовать от Chohan' до…… что мы должны и что не должны делать?! Ram, Ram, и священные Nagas, неужели, после веков независимого существования, мы должны поддаться чужому влиянию и сделаться марионетками Набоба из Симлы? Разве мы школьники и что еще, в его воображении, чтоб подчиниться линейке школьного учителя? Несмотря на его дурное расположение духа, я прошу вас сказать ему, что вы слышали от '''меня''' и что я просил вас сообщить ему мой '''ультиматум''': если он не покончит со всеми пересудами '''и навсегда''' — я не потерплю вмешательство его мудрости между нашим невежеством и Основным Обществом. О, вы, западники, похваляющиеся вашей нравственностью! Да сохранят вас и всех ваших Светлые Chohans от приближающегося бедствия — это искреннее желание вашего друга. === XXI <br>(1882) === 1. Ученик Оккультизма не должен говорить о закоснелом состоянии народов четвертой расы, ибо '''история почти ничего''' не знает об этом состоянии «до начала современного прогресса» других наций, кроме как Западных. Что вы знаете об Америке, например, до вторжения в эту страну Испанцев? Менее нежели два столетия до приезда Cortez’а, там было такое же устремление к прогрессу между суб-расами Peru и Mexico, какое наблюдается сейчас в Европе и Соединенных Штатах Америки. Их суб-раса закончилась почти полным уничтожением, вследствие причин, порожденных ею; подобное будет и с вашей в конце ее цикла. Мы можем говорить лишь о «закоснелом состоянии», в которое, следуя закону развития, роста зрелости и упадка, каждая раса и суб-раса впадает в течение ее переходного периода. Лишь с последним состоянием ознакомлена ваша «Всеобщая История», оставаясь в высшей степени невежественной даже относительно того состояния, в котором находилась Индия, каких-нибудь десять веков назад. Ваши суб-расы устремляются сейчас к вершине своих соответствующих циклов. История же не идет далее назад, нежели до периодов упадка нескольких других суб-рас, принадлежащих в большинстве к пред’идущей четвертой расе. И какова площадь и период времени, захватываемые ее '''Мировым''' глазом? — В наибольшем протяжении несколько ничтожных дюжин столетий — мощный горизонт, в самом деле! Действительно, воистину! За этим — все тьма, ничего, кроме гипотез! 2. Египетские и Арийские рекорды, в особенности наши таблицы Зодиака, снабжают нас всеми доказательствами, кроме еще и нашего '''внутреннего знания'''. Цивилизация есть наследие, родовое достояние, которое переходит от расы к расе по восходящей и нисходящей тропе циклов. Во время малолетства одной суб-расы она охраняется ее предшественниками, которые обычно вымирают, когда первая достигает совершеннолетия. Вначале большинство из них расточают и плохо распоряжаются своим достоянием или оставляют не тронутым в сундуках предков. Они с презрением отвергают советы своих старших и предпочитают, подобно мальчишкам, играть на улице, нежели изучать и извлечь возможно больше из нетронутого богатства, сложенного для них в рекордах Прошлого. Таким образом, во время вашего переходного периода — в средние века — Европа отвергла свидетельства Древностей, называя таких мудрецов, как Herodotus и других ученых Греков — «отцом лжи», пока не стала больше знать и переменила это прозвище на «Отца Истории». Вместо того, чтоб пренебрегать, сейчас вы собираете и прибавляете к вашему богатству. Как и каждая другая раса, вы имели ваши под’емы и падения, ваши периоды славы и бесславия, ваши темные полуночи, а сейчас вы приближаетесь к вашему блестящему полдню. Самая молодая в семье пятой расы, вы были долгие века нелюбимая и необерегаемая Сандрильона в вашем доме. А теперь, когда столько ваших сестер умерло, а другие все еще умирают, тогда как несколько старых, переживших, в своем втором детстве, ожидают своего Messiah — шестую расу — чтоб воскреснуть к новой жизни и снова начать с идущими сильнейшими по пути нового цикла; теперь, когда западная Сандрильона внезапно развернулась в гордую, богатую принцессу, '''красоту''', мы все видим и восхищаемся, как же она поступает? Менее добросердечная, нежели Принцесса в сказке, вместо того, чтоб предложить своей старшей, более обиженной судьбой сестре, самой старшей сейчас, в действительности, ибо ей почти «миллион лет», и единственной, которая никогда не обращалась с нею плохо, хотя, может быть, и не замечала ее, вместо того, чтоб предложить «поцелуй мира», она применяет к ней lex taleonis, с такой мстительностью, которая не возвышает ее естественную красоту. Это далеко не преувеличенная аллегория, но '''История'''. 3. Пятая раса — наша — началась в Азии миллион лет назад. Чем была она в течение 998.000 лет, предшествуя последние 2000? Подходящий вопрос, предложенный, кроме того, в совершенно христианском духе, который отказывается поверить, что нечто хорошее могло произойти где-либо и когда-либо, за исключением Назарета. Что же она делала? Она была достаточно занята, так же, как и сейчас, — выпрашивая прощение Г-на Grant Allen’а, который поместил бы нашего примитивного предка, дикообразного человека в ранний период Эоценского века. Поистине ваши ученые писатели взбираются на свои гипотезы крайне бесстрашно, как я вижу. Истинно плачевно будет узреть, как в один прекрасный день их огневые, ярые кони начнут лягаться и сломят себе шею, что совершенно неизбежно в будущем. В Эоценский период, даже в его «самой первой половине», большой цикл четвертой расы — Атланты — уже достиг своей наивысшей точки и большой континент, отец почти всех ныне существующих континентов, показал первые признаки опускания, процесс, который продолжался до 11.446 лет назад, когда его последний остров, переводя его туземное наименование, мы можем назвать его довольно точно Poseidonis, погрузился с страшным грохотом. Лемурия не более может быть смешиваема с Атлантическим Континентом, нежели Европа с Америкой. Оба погрузились и были затоплены со всей своей высокой культурой и «Богами», однако между обеими катастрофами истек короткий период около 700.000 лет. Лемурия процветала и закончила свой бег как раз около этого пустячного промежутка времени перед ранним периодом Эоценского века, так как ее раса была третьей. Усмотрите остатки этой однажды великой нации в некоторых плоскоголовых аборигенах Австралии. Не менее справедлива критика, отвергающая попытку населить Индию и Египет отбросами Atlantisa. Без сомнения ваши геологи очень учены, но почему не иметь в виду, что под измеренными и исследованными ими континентами, в недрах которых они нашли Эоценский век и принудили его выдать им свои тайны, могут быть глубоко скрытыми в бездонных ложах океана другие и гораздо более древние континенты, чьи Stratums никогда геологически не были исследованы, и что они могут, в один прекрасный день, совершенно перевернуть их теперешние теории, иллюстрируя таким образом простоту и величие истины, связанной с индуктивным обобщением в противовес их прозрачным предположениям. Почему не допустить в действительности, никто из них никогда не подумал об этом, — что наши нынешние континенты были, подобно «Лемурии» и «Атлантиде», уже много раз затоплены и имели время вновь появиться и понести новые группы человечества и цивилизаций. И что с первым большим геологическим вздыманием при следующей катаклизме — в серии периодических катаклизм, которые происходят от начала и до конца Круга — наши уже вскрытые континенты опустятся, тогда как Лемурии и Атлантисы поднимутся опять. Подумайте о будущих геологах шестой и седьмой расы представьте себе их раскапывающими глубоко в недрах того, что было Цейлоном или же Simla, и находящими утварь Veddhas, или отдаленных предков, цивилизованных Pahari — все предметы цивилизованной части человечества, населявшего эти области, будут превращены в пыль огромными массами движущихся ледников в течение следующего ледникового периода — представьте себе их находящими лишь такие грубые орудия и утварь, какие сейчас находимы среди диких племен, и отсюда об’являющими, что в течение этого периода первобытный человек лазил и спал на деревьях и сосал мозг из костей животных и отсюда прыжок к заключению, что в году 1882 по Рожд. Хр., человечество состояло из «животнообразных людей», черноликих и бородатых с выдающимися челюстями и большими открытыми волчьими зубами. Такова ваша наука. Вернемся к вашим вопросам. Конечно периоды высочайших цивилизаций четвертой расы, каковы: Греческая, Римская и даже Египетская, ничто в сравнении с теми цивилизациями, которые начались с третьей расой. Принадлежащие ко второй расе не были дикарями, но они не могли быть названы цивилизованными. Греки и Римляне были маленькими суб-расами, Египтяне же часть и частица нашего «Кавказского рода». Обратите внимание на последнюю и на Индию. Достигнув высочайшей цивилизации и что еще больше — учености — обе пошли книзу. Египтяне, как определенная суб-раса, исчезают совершенно (ее Копты остатки Гибридов). Индия, как одна из первых и самых могущественных ответвлений основной Расы и составленная из многих суб-рас, продолжающихся до сих пор, борется, чтоб занять еще раз свое место в Истории. История ухватывает лишь несколько беглых туманных проблесков об Египте, около 12.000 лет тому назад, когда уже, достигнув вершины своего цикла на тысячу лет раньше он начал опускаться. Что же знает или может знать она об Индии 5000 лет назад или о Халдеях, которых она смешивает с Ассирийцами, делая из них один день «Аккадийцев», другой «Туранийцев»! И потому мы говорим — ваша История находится в открытом море. Знаете ли вы, что Халдеи были на высоте своей Оккультной славы ранее того времени, которое вы называете «Бронзовым веком»? Что «сыны Ad» или дети света, предшествовали сотням столетий, «век железа» уже являлся древним веком, когда то, что вы называете сейчас Историческим периодом (вероятно потому что то, что известно об этом, обычно не есть история, но вымысел), едва только еще начался. Мы утверждаем, что гораздо более высокие цивилизации, нежели наша, поднимались и разрушались. Не достаточно сказать, наподобие некоторых ваших писателей, что существовала угасшая цивилизация ранее, нежели были основаны Рим и Афины. Мы же утверждаем, что существовали серии цивилизаций ранее, как и после Ледникового периода; что они существовали на разных точках земного шара, достигали апогея славы и умирали. Всякий след и воспоминание были утеряны об Ассирийских и Финикийских цивилизациях, пока не были сделаны открытия последних лет. И теперь они раскрывают наново, хотя далеко не одну из ранних страниц в истории человечества. Тем не менее, насколько древни эти цивилизации в сравнении с наиболее древними? Но даже их история боится принять. Археология достаточно доказала, что воспоминание человека идет гораздо глубже, нежели История это допускала, и сокровенные рекорды, однажды могущественных наций, сохраненные их наследниками, еще более достойны доверия. Мы говорим о цивилизациях до Ледникового периода, и не только в уме простеца и невежды, но даже в мнении высокообразованного геолога, наше заявление звучит нелепо. Чтобы вы тогда сказали на наше утверждение, что Китайцы, — я теперь говорю о внутреннем Китае, о настоящем Китайце, не о гибридном смешении между четвертой и пятой расами, занимающих сейчас престол, — аборигенах, которые принадлежат в своей не смешанной национальности к высочайшей и последней ветви четвертой расы, они достигли своей высшей цивилизации, когда пятая раса едва появилась в Азии и когда ее первые ответвления были еще в проекции. Когда это было? Вычислите. Вы не можете думать, что мы, имея такие огромные шансы против принятия нашей доктрины, умышленно будем измышлять Расы и суб-расы, если бы они не были неопровержимым фактом. Группа островов Сибирского берега, открытая Норденшельдом была найдена усеянной останками лошадей, баранов быков и т. д. среди гигантских костей слонов, мамонтов, носорогов и других чудовищ, принадлежащих к периоду, когда человек говорит ваша наука — еще не появился на земле. Каким образом могут быть найдены лошади и бараны в сообществе с огромными допотопными? Лошадь, как нас учат в школе, совершенно новая выдумка Природы и ни один человек никогда не видел ее pedactyl предка. Группа Сибирских островов может изобличить во лжи эту удобную теорию. Область, сейчас закованная в оковы вечной зимы и необитаемая человеком, этим самым хрупким из животных, имела, как скоро будет доказано, не только тропический климат — нечто, что ваша наука знает и не оспаривает, — но и была также основанием древнейшей цивилизации четвертой расы, высочайшие остатки которой мы находим в дегенерированном Китайце, а самые низшие безнадежно (для невежественного ученого) перемешаны с остатками третьей. Я уже говорил вам, что самый высокий тип людей на земле (духовно) принадлежит к первой суб-расе пятой '''коренной''' Расы — это Арийские Азиаты; — самая высокая раса (физический ум) последняя суб-раса пятой, вы — сами, белые победители. Большинство человечества принадлежит к седьмой суб-расе четвертой коренной Расы; выше упомянутые Китайцы и их ветви и ответвления: Малайцы, Монголы, Тибетцы, Явайцы и т. д. и т. д. и остатки других суб-рас четвертой расы, и седьмая суб-раса третьей расы. Все эти павшие и униженные подобия человечества, прямолинейные потомки высокоцивилизованных наций, названия и память о которых сохранились лишь в таких книгах, как «Popalvul» и в нескольких других, неизвестных науке. 4. Миоценское время. Все приходит в свое указанное время и место в эволюции кругов, иначе было бы невозможно для лучшего ясновидца вычислить точный час и год, когда те или другие, большие или малые катаклизмы должны произойти. Все, что Адепт мог бы сделать, это предсказать приблизительное время; тогда как теперь события, которые отражаются в больших геологических изменениях, могут быть предсказаны с такою же математическою точностью, как и затмения и другие явления в пространстве. Погружение Atlantis’а (группы континентов и островов) началось во время Миоценского периода — (как и сейчас наблюдается постепенное погружение некоторых из ваших континентов) — и оно достигло высшей точки сначала в окончательном исчезновении самого большого континента, событие, совпавшее с под’емом Альп; затем с последним из прекрасных островов, упомянутым Платоном. Египетские жрецы Sais’а говорили его предку Солону, что Atlantis (единственно оставшийся большой остров) погиб 9.000 лет до их времени. Это не было вымышленное число, ибо они на протяжении тысячелетий тщательно сохраняли свои рекорды. Но тогда, говорю я, они упоминали лишь о «Poseidonis’e» и никогда не открыли бы свою сокровенную хронологию даже великому Греческому Законодателю. Так как не имеется геологических причин сомневаться в этом, напротив того, масса очевидностей к принятию этой традиции, наука, наконец, признала существование великих континентов и Архипелага, и таким образом подтвердилась истина еще одной «басни». Она учит теперь, как вы знаете, что «Atlantis» или остатки его продолжали свое существование до после-третичных времен и что его окончательное погружение произошло в Палеозоические века Американской истории!!! Ну что же! Истина и факт должны быть благодарны даже и за такие малые одолжения, в виду отсутствия таковых за многочисленные столетия. Глубокие исследования морей, в особенности Challenger’ом, вполне подтвердили доклады геологии и палеонтологии. Великое событие — торжество наших «Сынов Света», жителей «Shambullah» (тогда еще остров в Центрально-Азиатском море) над себялюбивым, но не вполне испорченными магами Poseidonis’a, случилось ровно 11.446 лет тому назад. 5. Конечно, ваша наука права во многих ее обобщениях, но ее предпосылки неверны или, во всяком случае, ошибочны. Например, она права, что во время образования Америки древний Atlantis погружался, постепенно разрушаясь; но она не права ни в даваемых ею эпохах, ни в вычислениях продолжительности этого опускания. Последнее — будущая судьба наших Британских островов, первых на списке жертв, которые будут уничтожены огнем (подводными вулканами) и водою, Франция и другие страны последуют. Когда они появятся вновь, последняя седьмая суб-раса шестой коренной расы настоящего человечества будет процветать на Лемурии и Атлантисе, которые снова появятся к этому времени, их новое появление последует немедленно за исчезновением теперешних островов и континентов. Очень мало морей и '''больших вод''' будут находимы тогда на нашей земле, воды так же, как и земля, появляются и исчезают, сменяясь периодически каждый в свой черед. Приближение каждой новой обскурации всегда возвещается катаклизмами — огнем или водою. Но кроме этого еще каждый малый круг или Коренная Раса должны быть разрезаны надвое, так сказать, тем или другим. Так, достигнув вершины своего развития и славы, четвертая раса — Атланты — были уничтожены водою, вы находите лишь их дегенераторов, упадочные остатки, чьи субрасы, тем не менее и каждая из них, имели свои победоносные дни славы и относительного величия. Что они сейчас, будете тем и вы, закон циклов един и неизменен. Когда ваша раса — пятая достигнет своего зенита физического и умственного развития и разовьет наивысшую цивилизацию (запомните разницу, которую мы делаем между материальной и духовной цивилизациями) и не в состоянии будет подыматься выше в своем цикле, ее прогресс по направлению абсолютного зла будет остановлен, так же, как и ее предшественники Лемурийцы и Атланты, люди третьей и четвертой расы, были остановлены в своем прогрессе к тому же одной из таких катаклизмических перемен. Ее великая цивилизация будет уничтожена и все суб-расы этой расы пойдут книзу в соответствующих циклах, после короткого периода славы и учености. Обратите внимание на остатки Атлантов — древних Греков и Римлян (современные все принадлежат к пятой расе) как велики и как кратковременны были дни их известности и славы! Ибо они были лишь суб-расы семи ответвлений Коренной Расы. Коренной Расе, не более нежели ее суб-расам и ответвлениям разрешается Единым Правящим Законом нарушать прерогативы Расы или суб-рас, следующих за ней, и, менее всего, захватывать знание и силы, накопленные для ее преемника. «Ты не будешь вкушать плода от древа знания добра и зла, растущего для твоих наследников». Это древо охраняется нами, доверено нам Dhyan Chohans’ами, Покровителями нашей Расы и Охранителями тех, кто идут. Постарайтесь понять аллергию и никогда не теряйте из виду намеков, данных вам в моем письме о Планетных Духах. При начале каждого большого Круга, когда человечество появляется при совершенно иных условиях, нежели те, которые были предоставлены при рождении каждой новой расы и ее суб-рас, один Планетный Дух должен войти в общение с этими примитивными людьми, освежить их память и раскрыть им истины, которые они знали в предшествовавших Кругах. Отсюда спутанные традиции о Иегове, Ормузде, Озирисе, Брахме и tuti guanti. Но это случается лишь при первой Расе. Это долг последней избрать приспособленных годных преемников среди ее сыновей, которые «избираются», употребляя библейское выражение, как сосуд, чтоб вместить полный запас знания, который будет разделен между будущими расами и потомствами до завершения этого Круга. Почему должен я сказать еще больше, раз вы должны понять все значение данного вам, и я не дерзаю открыть это вполне. Каждая раса имела своих адептов и с каждой новой расой нам разрешается дать из нашего знания столько, сколько люди этой расы заслуживают. Последняя седьмая раса будет иметь своего Будду, как имела его каждая из ее предшественниц. Но ее Адепты будут гораздо выше, нежели этой расы, ибо среди них будет находиться будущий Планетный Дух, Dhyan Chohan, долг которого будет наставить или «освежить память» первой расы пятого круга людей, после будущего затемнения этой планеты. 6. То, что выявляется при завершении всего, есть не только «чистый безличный дух», но коллективные, личные воспоминания, извлеченные из каждого нового пятого принципа в течение длинного ряда существований. И, если в конце всех вещей, скажем, через миллион миллионов лет от сего дня, дух должен будет отдыхать в его чистом, безличном Небытии, как «'''Единый''' или '''Абсолют'''», все должно быть «нечто благое» в цикловых процессах, если каждое очищенное Ego имеет возможность в долгие промежутки между об’ективным бытием на планетах существовать, как Dhyan Chohan — от самого низшего обитателя Deva Ghan’а до высочайшего Планетного Духа, наслаждаясь плодами своих совокупных, коллективных, бесчисленных жизней. Но что есть «Дух», чистый и безличный per se? Возможно ли, что вы еще не уяснили себе нашу мысль? Но такой «Дух» есть «нечто», чистая абстракция, абсолютный пробел для наших чувств, даже для самых духовных. Он становится '''чем-то''' лишь в сочетании с материей, следовательно, он всегда есть нечто, раз материя бесконечна и неразрушима и вне-бытия без Духа, который в материи есть жизнь. Отделенный от материи он становится абсолютным отрицанием жизни и бытия, ибо материя нераздельна с ним. Спросите тех, кто предлагают возражения, знают ли они что-либо о «жизни», о «сознании» за пределами того, что они ощущают на земле? Какое представление могут они иметь — если только не прирожденные ясновидцы — о состоянии и сознании индивидуальности после того, как она отделилась от своего грубого земного тела? В чем благо всего процесса жизни на земле, можете в свою очередь спросить их, если мы лишь только чистые, бессознательные сущности перед рождением, во время сна и в конце нашей жизни? Разве смерть, согласно науке, не сопровождается тем же состоянием бессознания, как и перед рождением? Разве жизнь, когда она покидает наше тело, не становится безличной, какою она была до оживления утробного плода? Жизнь, в конце концов — величайшая проблема в кругозоре человеческого представления есть тайна, которую величайшие из наших ученых никогда не разрешат. Чтобы быть правильно понятою, жизнь должна быть изучаема в полном об’еме ее проявлений, иначе она никогда не может быть не только исследована, но даже понята в ее простейших выявлениях — жизни, как состояния бытия на этой земле. Никогда это не может быть постигнуто до тех пор, пока она изучается в разобщении и особо от мировой жизни. Чтобы разрешить великую проблему, вы должны стать оккультистом; анализировать и испытать лично во всех ее фазах, как жизнь на земле, жизнь за пределами физической смерти, жизни минерала, растения, животного, и духовную; жизнь в сочетании с конкретной материей, так же как в невесомом атоме. Пусть они попытаются исследовать или проанализировать жизнь отдельно от организма и что останется от нее? Просто род движения которое должно остаться не разрешенным до тех пор, пока наша доктрина о Всепроникающей, бесконечной, вездесущей Жизни не будет принята, хотя бы, как гипотеза, лишь немного более разумная нежели их научные гипотезы, которые все нелепы. Если будут возражать, — Мы ответим им, употребляя их же оружие. Мы скажем — есть и останется навсегда доказанным, что раз движение всепроникающе, всенаполняюще, абсолютный же покой немыслим, невообразим, то под какой бы формой или видом ни проявилось движение, как свет, тепло, магнетизм, химическое сродство или электричество, все это лишь фазы Единой, той же самой мировой, всемогущей Силы, Proteus, которому они тоже поклоняются, как Великому Неизвестному, а мы просто называем «Единою Жизнью», «Единым Законом» и «Единым Элементом». Величайшие, наиболее ученые умы земли проницательно устремлялись к разрешению этой тайны, не оставляя неисследованными ни одной боковой тропинки ни одной потерянной, либо слабой нити в этом для них темнейшем из Лабиринтов, и все должны были прийти к тому же заключению — заключению Оккультистов, частично изложенному — именно, что жизнь в ее конкретных манифестациях есть законный результат и последствие химического сродства, что касается жизни в ее отвлеченном значении жизни чистой и простой, о ней они знают и сейчас не более, нежели знали при зарождении их R. Society. Они лишь знают, что некоторые организмы лишенные жизни, в некоторых растворах проявляют признаки жизни самопроизвольно, благодаря некоторым химическим составам подобных субстанции. Я могу доказать вам на вашем собственном письменном столе, что жизнь, '''как жизнь''', не только превращаема в другие виды или фазы всепроникающей Силы, но что она действительно, может быть вселяема в искусственного человека. Франкенштейн есть миф лишь только в том, что он герой мистической сказки, в природе он возможность. Физики и медики последней суб-расы шестой Расы будут прививать жизнь и воскрешать трупы как они сейчас прививают оспу и часто менее обычные болезни. Дух, жизнь и материя не есть природные принципы, существующие независимо друг от друга, но следствия комбинаций, производимых вечным движением в пространстве — им лучше понять это. 7. Теперь наиболее важный пункт — насколько удовлетворительными покажутся мои ответы даже вам? Что ни один новый и явленный закон не рассматривается, как прибавляющий еще одно звено к цепи человеческого знания, доказывается тем недоброжелательством, которым каждый факт по каким-либо причинам не приветствуемый наукой, принимается ее профессорами. Тем не менее, когда я могу ответить, я постараюсь это сделать, надеясь, что вы не пошлете это, как дань моего пера «Журналу Науки». 8. Дождь может быть вызван на небольшом протяжении пространства искусственно и без всякого притязания на чудо или сверхчеловеческие силы. Мы не знаем феноменов в природе, совершенно не связанных с магнетизмом, либо электричеством: ибо где есть движение, тепло, трение, свет, там магнетизм и его alter-ego — электричество всегда обнаруживаются как причина либо следствие или же скорее как оба, если мы исследуем проявление до его основания. Все феномены земных токов земного магнетизма и атмосферного электричества обязаны тому факту, что земля является наэлектризованным кондуктором, потенциал которого постоянно меняется, благодаря его вращению и ежегодному орбитному движению, последовательному охлаждению и нагреванию воздуха, образованию туч и дождей, бурь и ветров и т. д. Возможно, вы найдете это в каком-нибудь учебнике. Но наука не захочет допустить, что все эти перемены обязаны своим происхождением магнетизму Akasa, беспрерывно порождающему электрические токи, которые стремятся восстановить нарушенное равновесие. Направив самую могущественную из электрических батарей — человеческую систему, наэлектризованную известным процессом, вы можете остановить дождь на известном месте, сделав «дыру в дождевой туче», как определяют это оккультисты. Употребляя другие, сильно намагнетизированные инструменты, дождь может быть вызван искусственно в пределах изолированного протяжения. Сожалею невозможность об’яснить вам этот процесс яснее. Вы знаете действия, производимые деревьями и растениями на дождевые тучи, и как сильно магнетическая природа их притягивает и питает эти тучи над вершиною деревьев. Может быть, наука об’ясняет это иначе, но я не могу помочь этому — ибо таково наше знание и плоды тысячелетних опытов и наблюдений. Пусть физики вычислят количество тепла, требуемого для превращения в пар известного количества воды. Затем пусть исчислят количество дождя, необходимого для покрытия протяжения, скажем, одной квадратной мили на глубину одного инча. Для этого количества вапоризации они, конечно, потребуют сумму тепла, которая будет равняться, по крайней мере, пяти миллионам тонн угля. Теперь — сумма энергии, которая будет эквивалентом этого потребления тепла, соответствует (как каждый математик скажет вам) той, которая потребовалась бы для поднятия тяжести в десять миллионов тонн на одну милю высоты. Как может один человек породить подобное количество тепла и энергии? Нелепо, бессмыслица, мы все помешанные и вы, которые слушаете нас, будете помещены в эту же категорию, если когда-либо отважитесь повторить сказанное. И все же я утверждаю, что '''один человек может сделать это''', и очень легко, если только он ознакомлен с некоторым психодуховным рычагом внутри себя, гораздо более могущественным, нежели рычаг Архимеда. Даже простое мускульное сокращение всегда сопровождается электрическим и магнетическим феноменом и существует сильнейшая связь между магнетизмом земли, переменами погоды и '''человеком''', который есть лучший живой барометр, если бы только он умел читать его надлежащим образом. Опять состояние неба может быть установлено изменениями, указываемыми магнитными инструментами. У нас это установленный факт, что магнетизм земли производит ветер, бурю и дождь. То, что наука знает об этом, есть лишь второстепенные симптомы, всегда производимые этим магнетизмом, и очень скоро она может открыть свои настоящие заблуждения. Земное магнетическое притяжение метеорной пыли и прямое воздействие последней на внезапные изменения температуры, особенно в отношении тепла и холода, не установленный вопрос еще и по сей день. Доктор Phipson в 1867 году и Cowper Ranyard в 1879 г. оба предложили эту теорию, но она была отвергнута тогда. Сомневались также имеет ли факт прохождения нашей земли через область пространства, в которой находится больше или меньше метеорических масс, какое-либо отношение к повышению нашей атмосферы, в ее под’емах и падениях или даже просто на состояние погоды. Но Я думаю, что мы легко могли бы доказать это. И раз они принимают факт, что относительные распределения и пропорции земли и воды на земном шаре могут быть '''обязаны''' большому скоплению над ним метеорной пыли, снег, в особенности в наших северных областях, полон метеорного железа и магнитных частиц, отложения последнего находимы даже на дне морей и океанов, — я удивляюсь, как наука до сих пор не поняла, что каждое атмосферическое изменение и все пертурбации происходят от соединенного магнетизма двух больших масс, между которыми сжата наша земля. Я называю эту метеорную пыль «массою», ибо она действительно такова. Высоко над нашей земной поверхностью воздух пропитан и пространство наполнено магнитной и метеорной пылью, которая даже не принадлежит нашей солнечной системе. Наука, по счастью, открыла, что так как наша земля со всеми другими планетами несется в пространстве, она получает большую часть этой космической пыли на свое северное полушарие, нежели на южное. Также знает, что этим об’ясняется количественное преобладание континентов в северном полушарии и большее изобилие снега и сырости. Миллионы подобных метеоров и тончайших частиц достигают нас ежегодно и ежедневно. И все наши ножи в храмах сделаны из этого небесною железа, которое достигает нас не подвергнувшись никакому изменению — магнетизм земли держит их в сцеплении. Газообразное вещество постоянно прибавляется к нашей атмосфере из не прекращающегося падения метеорического, сильно магнетического вещества и, тем не менее, для них это остается еще открытым вопросом — имеют ли какое либо отношение магнетические условия к падению дождя или нет? Я не знаю о каком-либо «виде движений установленных давлением, расширением и т. д.», «'''обязанных в первую очередь солнечной энергии'''». Наука приписывает слишком много и в то же время слишком мало «солнечной энергии» и даже самому солнцу. Солнце не имеет никакого касания к дождю и очень мало к теплу. Я был под впечатлением, что наука была осведомлена, что ледниковые периоды, так же как и те периоды, когда температура подобна «каменноугольному веку», происходят от уменьшения и увеличения или скорее расширения нашей атмосферы, расширения, которое само обязано тому же метеорному присутствию. Во всяком случае, мы все знаем, что тепло, которое получает земля от лучей солнца является, в самой большей степени, лишь третью, если не меньше, количества, получаемого ею непосредственно от метеоров. 9. Назовете ли это Хромосферой или атмосферой, оно не может быть названо ни тем, ни другим; ибо это просто магнетическое и всегда присущее состояние солнца, видимое астрономами только на краткие мгновения во время затмения, а нашими учениками, когда они этого хотят, конечно приведенные в известное состояние. Подобие того, что астрономы называют красным пламенем в «Короне», может быть видимо в кристаллах Рейхенбаха или в другом сильно магнитом теле. Голова человека, в сильно экстатическом состоянии, когда все электричество его системы сконцентрировано вокруг мозга, являет, в особенности в темноте, совершенное уподобление солнцу, во время подобных периодов. Первый художник, который нарисовал сияние вокруг голов своих Богов и Святых, не был вдохновлен, но изобразил их на основании авторитетности храмовых изображений и традиций святилищ и мест посвящений, где подобные феномены имели место. Чем ближе к голове или к телу, выделяющему ауру, тем сильнее и лучезарнее эманации (в случаях пламени, обязанные водороду, говорит нам наука); — отсюда неправильные красные лучи пламени вокруг солнца или внутренней короны. Факт, что они не всегда проявляются в одинаковом количестве, указывает лишь на постоянное изменение колебаний магнитной материи и ее энергии, от которой также зависит разнообразие и число пятен. Во время периода магнитной инерции пятна исчезают или скорее остаются невидимыми. Чем дальше отбрасываются эманации, тем больше они теряют в напряжении до тех пор, пока, постепенно убывая, не исчезнут. «Внешняя Корона», ее лучеобразная форма, зависит вполне от последнего феномена, лучезарность которого происходит от магнитного свойства материи и электрической энергии, а вовсе не от раскаленных частиц, как это утверждается некоторыми астрономами. Все это ужасно ненаучно — тем не менее это '''факт''' к которому я могу добавить и другой, напомнив вам, что солнце, которое мы видим, вовсе не центральная планета нашего маленького мира, но лишь его покров или «'''отражение'''». Наука имеет чрезвычайные препятствия в изучении этой планеты, которых, по счастью, мы не имеем: прежде всего постоянное дрожание нашей атмосферы, которое препятствует им правильно судить то малое, что они видят. Это затруднение никогда не стояло на пути древних Халдейских и Египетских астрономов, так же не является оно препятствием и для нас, ибо мы имеем средства остановить, противодействовать подобным колебаниям, будучи ознакомлены со всеми условиями Akasa. Не более нежели секрет дождя, эта тайна, предположив, что мы ее разгласим, будет годна для практического применения вашим ученым, разве только они сделаются оккультистами и пожертвуют долгие годы на приобретение сил. Только представьте Huxley и Tyndall, изучающих Yogavidya! Отсюда та масса ошибок в которые они впадают и противоречивые гипотезы ваших лучших авторитетов. Например — Солнце полно парами железа — факт, который был доказан спектроскопом, показавшим, что свет короны состоял в большей степени из линии в зеленой части спектра, очень близко совпадающей с железной линией. Тем не менее профессора Young и Lockyer отвергли это под остроумным предлогом, что если Корона была бы составлена из малейших частиц, подобно туче пыли (именно это мы называем «магнитною пылью»), то эти частицы (1) упали бы на солнечное тело, (2) известно, что кометы проходят сквозь этот пар без всякого видимого последствия для них; (3) спектроскоп профессора Young’a показал, что линия Короны не была тождественна с железной линией и т. д. Почему называют они эти возражения «научными», это более нежели мы можем понять. (1) Причины, почему эти частицы, как они называют их, не падают на солнечное тело, самоочевидны. Есть силы, сосуществующие с силой тяготения, о которых они ничего не знают, кроме еще другого факта, что точно говоря, нет тяготения, а лишь притяжение и отталкивание. (2) Каким образом кометы могли бы быть затронуты указанным прохождением, раз их «прохождение сквозь» есть просто оптический обман? Они не могли бы пройти площадь притяжения, не будучи немедленно уничтоженными той силою, о которой никакой «Vril» не может дать соответствующего представления, ибо на земле нет ничего, что могло бы быть сравнимо с нею. Проходя, как это делают кометы, через «отражение», не удивительно, что указанные пары не имеют видимого воздействия на эти легкие тела. (3) Линия Короны может '''не казаться''' тождественной через лучший «грубый спектроскоп», несмотря на это, корона содержит железо так же, как и другие пары. Сказать вам, из чего она состоит бесполезно, ибо я не в состоянии перевести слова, которые мы употребляем для этого, и кроме того, нигде подобного вещества не существует (во всяком случае не в нашей солнечной системе), но лишь в солнце. Факт тот, что то, что вы называете солнцем, есть просто отражение огромного «запасного склада» нашей солнечной системы, в котором все ее силы зарождаются и сохраняются. Солнце, будучи сердцем и мозгом нашего пигмея мира, мы могли бы сравнить его faculae — эти миллионы маленьких, интенсивно блестящих тел, из которых составлена поверхность солнца вне пятен, с кровяными шариками этого Светила, хотя некоторые из них, как правильно предположено наукою, так же велики, как Европа. Эти кровяные шарики суть электрическое и магнитное вещество в его шестом и седьмом состоянии. Что есть эти длинные, белые волокна, скрученные наподобие веревок, из которых penumbra солнца состоит? Что это — центральная часть, которая видима, как огромное пламя, кончающееся огненными лучами и прозрачные облака или скорее пар, образующийся из тончайших нитей серебристого света, который висит над этим пламенем, что это, как не магнитно-электрическая аура — phlogiston солнца? Наука может продолжать спекулировать, но до тех пор, пока она не откажется от двух или трех главнейших заблуждений, она будет вечно блуждать во тьме. Некоторые из ее величайших, ошибочных представлений лежат в ее ограниченных понятиях закона притяжения; ее опровержение, что материя может быть '''невесома'''; ее ново-изобретенный термин — «сила» и нелепая, принятая идея, что сила способна к существованию per se, или же действовать, более нежели жизнь, '''вне''', независимо или каким-либо другим образом, нежели '''через''' материю. Другими словами, сила есть нечто совершенно другое, нежели материя в одном из ее высочайших состояний — последние три по восходящей скале отрицаются только потому, что наука ничего не знает о них. Также крайнее невежество ее об универсальном Proteus’e его функциях и значении в экономии природы — магнетизме и электричестве. Скажите науке, что даже в дни упадка Римской Империи, когда татуированный Британец преподносил Императору Клавдию свой Nazzur «электронов», в виде нити янтарных бус, даже тогда были люди, остававшиеся в отдалении от безнравственных масс, которые знали больше об электричестве и магнетизме, нежели ученые наших дней, и наука будет смеяться над вами. Воистину, когда ваши астрономы говорят о солнечной материи, обращая эти огни и лучи в облака пара и газов «неизвестных науке» — гонимых мощными вихрями и циклонами, тогда как мы знаем, что это просто магнитная материя в своем обычном состоянии действия, у нас является желание улыбнуться этим возражениям. Можно ли представить огни солнца питаемыми «'''чисто минеральным веществом'''» — с метеоритами, сильно насыщенными водородом, создавая солнцу далеко достигающую атмосферу раскаленного газа? Мы знаем, что невидимое солнце состоит из нечто такого, что не имеет не только наименования, но и не может быть сравнимо с чем-либо известным вашей науке — на земле, и что его «отражение» содержит еще меньше чего-либо подобного «газам», минеральному веществу или огню, хотя, даже мы, говоря об этом на вашем цивилизованном языке, принуждены употреблять выражения, подобные, как «пар» и «магнитная материя». Чтоб закончить эту тему — изменения в Короне не имеют влияния на климат земли, хотя пятна имеют — и профессор N. Lockyer в большинстве случаев ошибается в своих выводах. Солнце не есть нечто «твердое» или «жидкое», ни даже раскаленные газы, но гигантский шар электромагнитных Сил, запас мировой жизни и '''движения''', который пульсирует во всех направлениях, напитывая мельчайший атом так же, как и величайшего гения тем же самым веществом до конца '''Maha Yuga'''. 10. Звезды отдалены от нас по крайней мере в 500.000 раз дальше солнца, а некоторые во столько же раз более. Сильные скопления метеорного вещества и атмосферические колебания всегда на их пути. Если бы ваши астрономы смогли бы взобраться на высоту этой '''метеорной пыли''' со своими телескопами, они могли бы больше доверять своим фотометрам, нежели сейчас. Как могут они? Никогда действительная степень интенсивности этого света не может быть известна на земле, следовательно, невозможно иметь и достоверного основания для вычисления величины и расстояний. Так же не удостоверили они ни в едином случае (за исключением одной звезды в «Кассиопее»), которые звезды светят отраженным, которые своим светом. Работа лучшего фотометра двойных звезд обманчива. В этом я убедился, еще весною 1878 г., следя за наблюдениями, делаемыми посредством фотометра Pickering’a. Различия в наблюдениях над звездою (около Gamma Ceti) достигали временами до половины величины. Лишь одна планета до сих пор была открыта ими вне солнечной системы при всех их фотометрах, тогда как мы, лишь с помощью нашего духовного, обнаженного глаза, знаем множество таковых. Каждая вполне созревшая солнце-звезда в действительности имеет, как и в нашей системе, несколько спутников планет. Известный опыт «поляризации света» настолько же достоверен, как и все другие. Конечно, простой факт, что они исходят от ложной посылки, не может нарушить их заключения или астрономические предсказания, раз они математически точны в своих взаимоотношениях и отвечают данной цели. Халдеи так же, как и наши древние Риши, не имели ни ваших телескопов, ни фотометров, но однако их астрономические предсказания были безупречны; ошибки, очень незначительные и, в действительности, приписанные им их современными соперниками, происходят от ошибок последних. Имейте в виду, что все мои ответы основаны и выводимы из наших Восточных Оккультных доктрин, без малейшего внимания согласны или не согласны они с точною наукою. Потому я говорю: солнечная поверхность распространяет на одну квадратную милю столько же света (пропорционально), сколько может быть испускаемо любым предметом. Но что же вы можете подразумевать в этом случае под «светом»? Последний не есть независимый самостоятельный принцип и я радовался над введением, с целью облегчения средств к наблюдению, «'''спектра преломления'''», ибо уничтожением всех этих воображаемых, независимых существований, подобно — теплу, актинизму, свету и т. д., оно оказало величайшую услугу Оккультной Науке, оправдав в глазах ее современной сестры нашу очень древнюю теорию, что всякий феномен лишь следствие видоизмененного движения того, что мы называем Akasa (не ваш эфир) и что, в действительности, существует лишь единый элемент, причинный Принцип всего. Опыты, произведенные Fizean и Corun, известных, как лучшие исследователи Света в мире науки, несмотря на общее удовлетворение достигнутыми результатами, не являются достоверными данными ни в отношении скорости прохождения солнечного света, ни к его количеству. Методы, принятые обоими этими Французами, допускают точные результаты (во всяком случае приблизительно точные, раз существует разница в 227 миль в секунду в результатах наблюдения обоих исследователей, хотя и произведенных теми же самыми аппаратами) — только что касается скорости света между нашей землей и верхними слоями ее атмосферы. Их зубчатое колесо, вращаясь с '''известною скоростью''', рекордирует довольно точно сильный луч Света, который проходит сквозь один из дюймов колеса, а затем эта светлая точка затемняется прохождением одного из его зубьев. Инструмент очень остроумный и может едва-ли ошибаться, давая прекрасные результаты на протяжении нескольких тысяч метров туда и обратно. Между обсерваторией Парижа и его укреплениями нет атмосферы, нет метеорических масс, чтоб препятствовать прохождению луча, и этот луч встречает совершенно другое качество проводимости, нежели эфир пространства, эфир между солнцем и метеорным континентом над нашими головами, и скорость света, конечно, покажет около 185.000 с чем-то миль в секунду, и ваши физики восклицают «Эврика!» Не более успешны были и другие способы, измышленные наукой с 1887 г. для измерения этой скорости. Все, что они могут сказать, это что их вычисления до сих пор точны. Если бы они могли измерить свет поверх нашей атмосферы, они скоро убедились бы, что они ошиблись. 11. Ваша наука имеет, кажется, теорию, что если бы земля была помещена в чрезвычайно холодные области, например, где бы она поменялась местами с Юпитером, то все наши моря и реки внезапно превратились бы в твердые горы; воздух, или скорее часть воздушных сущностей, которая составляет его — превратилась бы из своего состояния невидимого флюида, благодаря отсутствию тепла, в жидкости (которые сейчас существуют на Юпитере, но о которых жители земли не имеют представления). Представьте или постарайтесь представить обратное условие и оно будет условием Юпитера настоящего момента. Вся наша система незаметно изменяет свое положение в пространстве. Относительное расстояние между планетами остается всегда неизменным и никоим образом не нарушается этим передвижением всей системы. Расстояние между последней и звездами и другими солнцами слишком неизмеримо, чтоб произвести малое или вообще заметное изменение в грядущие столетия и тысячелетия. Ни один астроном не заметит его телескопом, пока Юпитер и некоторые другие планеты, чьи маленькие блестящие точки скрывают сейчас от нашего зрения миллион миллионов звезд (все за исключением 5000 или 6000), внезапно не позволят нам заглянуть на нескольких Raja солнц, которые они сейчас скрывают. Подобная Raja-Star (король-звезда) находится как раз позади Юпитера, которую ни один из смертных не видел физическим глазом в течение этого; нашего Круга. Если бы она могла быть обнаружена, она показалась бы через лучший телескоп силою увеличения диаметра в 10.000 раз все же малой, неизмеримой точкой, затемненною яркостью любой из планет; тем не менее этот мир в тысячу раз больше, нежели Юпитер. Сильные волнения атмосферы Юпитера и даже его красные пятна, которые так интригуют, в последнее время науку, зависят от: 1) передвижения и 2) воздействия этой Raja-звезды. В ее настоящем положении в пространстве, как бы незаметно мало оно ни было, металлические вещества, из которых она главным образом составлена, распространяются и постепенно превращаются в воздухообразные флюиды (состояние нашей земли и ее шести сестер-планет перед первым большим Кругом), становясь частью ее атмосферы. Выводите ваши заключения и выводы из этого. 12. Единственная великая истина, высказанная Siemens’ом заключается в том, что междузвездное пространство наполнено сильно разжиженной материей, подобно той, которая может быть помещена в безвоздушные трубки и которая простирается от планеты и до планеты, и от звезды до звезды. Но эта истина не имеет касания к его главным фактам. Солнце дает '''все''' и '''ничего''' не берет обратно из своей системы. Солнце ничего не собирает «на полюсах», — которые всегда свободны, даже от знаменитых «красных лучей», во все моменты, а не только в течение затмений. Каким образом, с их мощными телескопами, упустили они заметить подобные «скопления», раз их стекла показывают им даже наитончайшие перистые облака на фотосфере? Ничто не может достигнуть солнца '''извне''' пределов его собственной системы в виде подобной грубой материи, как разжиженные газы. Каждая частица материи во всех ее '''семи''' состояниях необходима для жизнеспособности разнообразных и бесчисленных систем — миров в образовании, солнц, вновь просыпающихся к жизни, и т. д. и они не имеют ничего, чтоб они могли уступить даже их лучшим соседям или ближайшей родне. Они матери, не мачехи и не отнимут ни одной крохи от питания своих детей. Последняя теория о лучистой энергии, которая доказывает, что, точно выражаясь, нет такой вещи в природе, как химический свет или тепловой луч, является единственной, приблизительно точной. Ибо воистину существует лишь одно — лучистая энергия, которая '''неистощима''' и не знает ни увеличения, ни уменьшения и будет продолжать свою саморождающую деятельность до конца нашей Солнечной Манвантары. Поглощение Солнечных Сил землею ужасающе, однако это есть и может быть доказано, что последняя получает едва ли 25 % химической силы его лучей, ибо они лишаются 75 % во время их вертикального прохождения сквозь атмосферу, в момент достижения или внешнего предела воздушного океана. И даже эти лучи, как нам сказано, теряют 20 % световой и тепловой мощи. Какова же должна быть, при такой растрате возрождающаяся мощь? Да, назовите это лучистой энергией, если хотите: Мы называем это Жизнью всепроникающей, вездесущей жизнью, вечно в работе в своей лаборатории — Солнце. 13. Ничто не может быть дано учеными вашей науки, их напыщенность заставляет их об’явить, что только для тех, для кого словно магнетизм есть таинственная сила, предположение, что Солнце есть огромный магнит, может об’яснить выявление этим телом света, тепла и причин магнетических изменений, обнаруживаемых на нашей земле. Они решили игнорировать и таким образом отвергнуть теорию, предложенную Jenkins’oм о существовании сильно магнитных полюсов над поверхностью земли. Но эта теория, тем не менее, правильна и один из этих полюсов вращается вокруг северного полюса в периодический цикл в несколько сот лет. Helley и Handstein, кроме Jenkins’a были единственными учеными, которые это подозревали. 14. Не все Интра-Меркуриальные планеты, ни те в орбите Нептуна, еще не открыты, хотя это сильно подозревается. Мы знаем, что такие существуют и где они есть; и что есть бесчисленные планеты «сгоревшие», говорят они — в обскурации — говорим мы; — планеты в образовании и еще не светящиеся и т. д. Но мы «знаем», мало пригодно для науки, когда даже Спиритуалисты не хотят признать наше знание. Тасиметр Эдисона, приспособленный к величайшей степени чувствительности и приделанный к большому телескопу, может быть очень полезен в своем усовершенствованном виде. Приспособленный таким образом «тасиметр» даст возможность не только измерения тепла отдаленнейшей из видимых звезд, но и обнаружит через их невидимые лучеиспускания звезд, которые невидимы и иначе не улавливаемы, следовательно и планет также. Один исследователь, в большой мере покровительствуемый Старшим Махатмой, думает, что если в какой-либо точке пустого пространства небес, — пространстве, которое кажется пустым даже в величайшей силы телескоп, тасиметр указывает на под’ем и делает это неизменно, то это будет точным доказательством, что инструмент находится в линии со звездным телом не лученосным или столь отдаленным, что находится вне пределов досягаемости телескопа. Его тасиметр, говорит он, подвержен более широкой скале эфирных колебаний, нежели это может быть обнаружено глазом. Наука услышит звуки с некоторых планет прежде, нежели она увидит их. Это — '''пророчество'''. 16. Существует широкораспространенное поверье среди Индусов, что будущее состояние, как до рождения, так и самое рождение зависят от последнего предсмертного желания человека. Но это последнее желание, говорят они, неминуемо зависит от образов, которые человек придал своим желаниям, страстям и т. д. в течение своей прошлой жизни. По этой самой причине, чтоб наше последнее желание не было бы неблагоприятным нашему будущему прогрессу, мы должны наблюдать наши действия и контролировать страсти и желания во все времена нашей земной жизни. 17. Не может быть иначе. Опыт умирающих людей через утомление и другие случайности и возвращенных к жизни подтвердил нашу доктрину, почти во всех случаях. Подобные мысли непроизвольны и мы имеем над ними не больше контроля, нежели над ретиною (сетчатка) глаза, чтоб препятствовать ощущению цвета, который наиболее влияет на нее. В последний момент вся жизнь отражается в нашей памяти и выступают из всех забытых закоулков и углов картина за картиной, одно событие за другим. Умирающий мозг вытесняет память сильным чрезвычайным импульсом и память точно восстанавливает каждое впечатление, доверенное ей в течение периода мозговой деятельности. То впечатление и мысль, которые были наисильнейшими, естественно, становятся наиболее яркими и переживают, так сказать, все остальное, которое исчезает, чтоб вновь появиться в Deva Chan’e. Ни один человек не умирает сумасшедшим или в состоянии бессознания, как некоторые физиологи утверждают это. Даже безумный или в припадке delirium tremens будет иметь свой миг совершенной ясности в момент смерти, хотя и не в состоянии сказать о том присутствующим. Человек часто может казаться умершим, тем не менее от последнего удара пульса, от и между последним биением его сердца и в момент, когда последняя искра животной теплоты оставляет его тело — мозг думает и Ego переживает в эти короткие секунды всю свою жизнь вновь. Говорите шепотом вы, кто присутствует у смертного одра, и сознавайте себя в торжественном присутствии Смерти. Особенно должны вы сохранять спокойствие тотчас после того, как Смерть наложила свою требующую руку на тело. Говорите шепотом, говорю я, чтоб не нарушить покойное течение мысли и не воспрепятствовать деятельной работе прошлого, бросающего свои отражения на покров будущего. 18. Да; «полное» воспоминание наших жизней (коллективных жизней) вернется в конце всех семи кругов на пороге долгой Нирваны, которая ожидает нас после того, как мы оставим планету Z. В конце отдельных кругов мы вспоминаем лишь сумму наших последних впечатлений, тех, которые мы избрали или, скорее, которые овладели нами, запечатлелись в нас и последовали за нами в Deva Chan. Все эти жизни испытуемые с широкими снисхождениями и новыми испытаниями, даваемыми с каждой новой жизнью. Но при заключении меньшего цикла, после завершения всех семи кругов, ожидает нас не другое какое милосердие, но чаша благих деянии, заслуг, перевешивающая чашу злых действий и проступков на весах Возмещающей Справедливости. Плох, безвозвратно плох должен быть тот Ego, который не уделит ни одной крохи из своего пятого принципа и потому должен быть уничтожен, исчезнуть в восьмой сфере. Кроха, безделица, говорю я, собранная от личного Ego, достаточна, чтоб спасти его от ужасной судьбы. Но не так после завершения большого цикла: или долгая Нирвана Блаженства (хотя бы бессознательная, согласно нашим незрелым, грубым представлениям), после чего жизнь, как Dhyan Chohan на целую Манвантару, или другое «Avitchi Nirvana» и Манвантара бедствий и ужаса как…… вы не должны слышать это слово и я не должен произносить или писать его. Но «эти» не имеют никакого касания к смертным, которые проходят семь сфер. Коллективная Карма будущего Планетного Духа так же прекрасна, как коллективная карма, как …… ужасна. Довольно. Я сказал уже слишком много. 19. Пока не начнется борьба между высшей и средней дуадою (за исключением самоубийц, которые не мертвы, но только убили свою физическую триаду и чьи элементальные паразиты благодаря этому не отделены, естественно от Ego, как при настоящей смерти), пока эта борьба, повторяю, не началась и не окончилась, никакая оболочка не может осознать свое положение. Когда шестой и седьмой принцип отделились, унося с собою тончайшие духовные частицы того, что когда-то было '''личным''' сознанием пятого, только тогда оболочка начинает постепенно развивать нечто вроде своего собственного туманного сознания из того, что остается в тени личности. Нет противоречии здесь, друг мой, лишь туманность в вашем собственном понимании. 20. Все, что имеет отношение к материо-физиологическим свойствам и чувствованиям пяти низших Skandhas; все, что будет выброшено, как отбросы вновь родившимся Ego в Deva Chan’e, как недостойное и недостаточно отвечающее чисто духовным понятиям, высоким душевным волнениям и чувствованиям шестого принципа и как бы цементированное частью пятого, той частью, которая необходима в Deva Chan’e для сохранения божественно-одухотворенного понятия «Я» в Монаде, которое иначе совершенно было бы лишено сознания в отношении предметов и суб’ектов — все это исчезнет навсегда: именно в момент физической смерти, чтоб вернуться еще раз, проходя перед глазами нового Ego на пороге Deva Chan, и быть отброшенным им. Оно вернется в '''третий''' раз, в '''полном об’еме''', при конце меньшего цикла после завершения семи Кругов, когда '''сумма''' коллективных существований взвешивается, «заслуги» в одной чашке весов, проступки в другой. Но в этом индивидууме, в Ego, хорошем, плохом или безразличном, как отдельная личность, сознание оставляет нас внезапно, как пламя фитиль. Задуйте вашу свечу и пламя оставит эту свечу навсегда. Но те частицы, которые были в движении, движение которых производило об’ективное пламя, уничтожены ли они или рассеяны благодаря этому? '''Никогда'''. Зажгите свечу и те же самые частицы, притягиваемые взаимным сродством, вернутся к фитилю. Поставьте длинный ряд свечей на вашем столе. Зажгите одну и потушите ее; затем зажгите другую и сделайте то же, третью, четвертую и так далее. То же вещество, те же газообразные частицы, представляющие в нашем случае '''карму''' личности, будут вызваны условиями, данными вашей спичкой, чтоб создать новое сияние. Но можем ли мы сказать, что пламя свечи № 1 не исчезло навсегда? Даже в случае ошибок природы, немедленного воплощения детей и прирожденных идиотов и т. д. мы не можем назвать их тождественными экс-личностями; хотя '''сумма того же самого жизненного принципа и тождественно тот-же самый Manas''' (пятый принцип) входит в новое тело и может быть справедливо названа «воплощением личности», тогда как при нарождения Egos из Deva Chan и Avitchi в кармическую жизнь вновь рождаются лишь духовные свойства Монады и ее Buddhi. Все, что мы можем сказать о воплощенных «ошибках», это, что они воплощенный Manas, 5-ый принцип Г-на X или Г-жи А, но конечно, они не воплощения Г-на X или Г-жи А. Но каково же свойство «воспоминаний и самосознания» оболочки? — спрашиваете вы. Как я уже сказал в вашей записке — не более как отраженный или заимствованный свет. «Память» есть одна вещь, «познавательные способности» совсем другая. Сумасшедший человек может помнить очень ясно некоторую часть своей прошлой жизни, тем не менее, он не в состоянии понять что-либо в его истинном свете, ибо высшая часть его Manas и Buddhi парализованы в нем, оставили его. Если бы животные — собака, например, могла бы говорить, она доказала бы вам, что ее память соответствует ее собачьей личности и так же свежа, как ваша. Несмотря на это, ее память и инстинкт не могут быть названы «познавательными способностями». Собака помнит, что ее хозяин побил ее, когда она ухватила его палку, в другое время она не имеет воспоминания об этом. Так же и с оболочкой; раз только в ауре медиума все, что он замечает через занятые органы медиума и тех, кто в магнетической симпатии с последним, он увидит очень ясно, но не более того, что оболочка может найти в познавательных способностях и памяти кружка и медиума. Отсюда часто разумные и высокоинтеллигентные ответы, отсюда также совершенное забвение вещей, известных всем, за исключением этого медиума и круга. Оболочка высокоинтеллигентного ученого, но совершенно не духовного человека, который умер естественной смертью, будет существовать дольше с помощью '''тени''' его собственной памяти — тень, являющаяся отбросом шестого принципа, оставленного в пятом, она может произносить речи через находящихся в трансе и повторять, подобно попугаю, о том, что он знал и очень много размышлял в течение своей жизни. Но найдите мне один-единственный пример в анналах Спиритуализма, где возвратившиеся оболочки Фарадея или Brewster’a (ибо даже они были вовлечены в ловушку медиумистического притяжения) сказали хотя бы одно слово более того, что они знали в течение своей жизни. Где же та ученая оболочка, которая доказала бы очевидность того, что приписывается по отношению к «'''развоплощенным Духам'''» — именно, что свободная душа, Дух, освобожденный от оков тела, познает и видит то, что скрыто от живых, смертных глаз? Бесстрашно вызывайте Спиритуалистов на бой. Предложите лучшему, наиболее благонадежному из медиумов — S. М., например, дать вам через эту высокую развоплощенную оболочку, которую он принимает за «Императора» ранних дней своего медиумизма, сказать вам, что вы спрятали в ваш ящик, если S. M не знает об этом, или повторить строку из Санскритского манускрипта, неизвестного его медиуму, или что-либо в этом роде. Духи, называют они их! Духи с '''личными''' воспоминаниями? С таким же основанием назовите личными воспоминаниями изречения, выкрикиваемые попугаем. Истинно стоит поощрить исследования в этом направлении. Да, личное сознание оставляет каждого в момент смерти, даже когда центр памяти восстановлен в оболочке, она будет помнить и сообщать свои воспоминания лишь через мозг живущего человеческого существа, следовательно — 21. — более или менее полное, все же тусклое воспоминание своей личности и ее чисто '''физической''' жизни. Как в случае полного сумасшествия, окончательное раз’единение двух высших дуад (7-го и 6-го и 5-го и 4-го) в момент перехода в состояние нарастания, прорывает непроходимую пропасть между двумя. Это даже не часть пятого принципа, которая уносится (менее всего {{дробь3|2|1|2}} принципа, как г-н X примитивно изложил в своих «Фрагментах», оставляя за собою лишь {{дробь3|1|1|2}} принципа). Manas, лишенный своих тончайших качеств, уподобляется цветку, внезапно лишенному своего аромата, розе, раздавленной на добывание масла для эссенции фабричных целей, и то, что остается, есть лишь запах увядающей травы, земли и гнили. (a) Духовное Ego продолжает развивать личности, у которых чувство личного я '''очень цельно''' при жизни. После их отделения от физического Ego, это чувство возвращается очень тускло и всецело принадлежит воспоминанию физического человека. (f) Духовное Ego не больше думает об оболочке, нежели о последнем платье, которое оно носило, также оно не будет сознавать, что индивидуальность исчезла, ибо эту единую индивидуальность и духовную личность оно будет познавать лишь в себе. Nosce te ipsum есть прямой указ оракула Духовной Монаде в Deva Chan’e. (h) Оболочка не знает утрату связи, кроме того, подобное чувство в оболочке совершенно бесполезно для целей природы. Она едва ли может понять, что недоступно пониманию медиума или симпатизирующих ему. Она тускло сознает свою физическую смерть — хотя и после продолжительного времени — это все. Несколько исключений этого правила — случаи наполовину успешных колдунов очень испорченных людей, страстно привязанных к своему Я — представляют действительную опасность живущим. Эти очень материальные оболочки, последняя предсмертная мысль которых была Я-Я-Я — и жить, жить! — будут часто ощущать ее инстинктивно. Так же и некоторые самоубийцы, хотя не все. Что случается тогда — ужасно, ибо оно становится случаем посмертной licanthropy. Оболочка будет цепляться так упорно к своему подобию жизни, что она будет искать пристанища в новом организме, в животном, — собаке, гиене, птице, когда нет поблизости человеческого организма, скорее нежели подчинится уничтожению. 22. Вопрос, на который я не имею права ответить. 23. Марс и четыре других планеты, о которых астрономия еще ничего не знает. Не только А, В и Y и Z неизвестны и не могут быть видимы физическими средствами, как бы ни были они совершенны. 24. Даже Dhyan Chohan малых степеней не может приблизиться к Солнцу без того, чтоб его тело не было сожженным и, вернее, уничтоженным. Лишь высочайший «Планетный Дух» может углубляться в исследование его. (b) Нет, разве только мы назовем его (солнце) вершиною угла. Но оно вершина, зенит всех цепей коллективно. Все мы обитатели цепей, все мы должны эволюционировать, жить и проходить вверх и вниз по скале в этой высочайшей и последней из семиричных цепей (по скале совершенства) прежде, нежели солнечная Pralaya погасит нашу маленькую систему. 28. Ради всего Святого примите в соображение следующие факты и сопоставьте их, если можете. 1) Индивидуальные единицы человечества остаются во сто раз дольше в промежуточных сферах следствий, нежели на планетах. 2) Несколько человек пятого большого Круга не рождают детей пятого, но вашего четвертого. Обскурации не есть Pralayas и продолжаются в пропорции 1 к 10. Если малый круг, период, в течение которого семь коренных рас должны развиться и достичь своего последнего появления на планете во время этого круга, продолжается, скажем 10 миллионов лет (конечно, он продолжается гораздо дольше), то обскурация будет продолжаться не более одного миллиона. Когда наш земной шар освободится от своих последних людей 4-го Круга и немногие, очень немногие пятого Круга погрузятся в сон в течение его отдыха, люди пятого Круга будут отдыхать в своих Deva Chan и духовных Lokas — гораздо дольше, во всяком случае, нежели «ангелы» четвертого Круга в своих, ибо они '''гораздо совершеннее'''. 29. Конечно нет, раз это не уничтожено, но остается «кристаллизованным» — status-quo. С каждым большим Кругом становится все меньше и меньше животных, ибо они также эволюционируют в более высокие формы. Во время первого Круга они были «царями '''создания»'''. В течение седьмого люди станут Богами, а животные — разумными существами. Выводите ваши заключения. Начиная со второго Круга эволюция протекает уже на совершенно другом плане. Все получило развитие и должно лишь продолжать свое циклическое, прохождение и усовершенствоваться. Лишь в первом Круге человек из человеческого существа на планете B становится минералом, растением и животным на планете C. Этот метод меняется совершенно со второго круга, но я уже научился осторожности с вами и не скажу '''ничего''' более до времени, когда могу сказать — оно наступило. Теперь у вас целый том, — когда переварите его? В скольких противоречиях я 6удv подозреваем, пока вы поймете все правильно?! == XXII == 1. Deva Chan, или страна «Sukhavati», аллегорически описана Самим нашим Владыкой Буддой. Что Он сказал, может быть найдено в «Shan-Mun-yi-Tung». 2. Конечно, новое Ego, как только оно вновь народилось в Deva-Chan’e, удерживает на некоторое время, пропорционально его земной жизни, полное воспоминание своей жизни на земле. Но оно никогда не может вернуться на землю из Deva-Chan’a. Так же это последнее, исключая даже все антропоморфические идеи о Боге не имеет ни малейшего сходства с раем или небом какой бы то ни было религии. 3. Теперь важный вопрос — кто идет на небо или Deva-Chan? Личное Ego, конечно, но блаженное, очищенное, святое. Каждое Ego — комбинация шестого и седьмого принципа, которое после периода бессознательного нарастания вновь рождается в Deva-Chan’e, в силу необходимости, так же невинно, чисто, как и новорожденный младенец. Самый факт его нарождения указывает на преобладание добра над злом в его старой личности. И пока карма (зла) временно отступает, чтобы следовать за ним в его будущем земном воплощении, он приносит с собою в Deva-Chan лишь карму своих добрых действий, слов и мыслей. «Худо» является для нас относительным понятием, как вам было уже сказано. — Закон Возмещения есть единственный закон, который никогда не ошибается. Потому все те, кто не погрязли в тине неискупаемых грехов и животности, идут в Deva-Chan. Они должны будут уплатить все свои грехи, вольные и невольные, позднее. Пока же они вознаграждены; получают '''следствия причин''', порожденных ими. Конечно, это есть состояние — '''состояние''', так сказать, интенсивного эгоизма, в течение которого Ego пожинает награду своего бескорыстия на земле. Он совершенно поглощен блаженством всех своих личных земных привязанностей, предпочтений и мыслей, и собирает здесь плоды своих достойных действий. Никакая боль, печаль, ни даже тень горя не омрачает светлый горизонт его чистой радости: ибо это '''состояние беспрерывной «Maya»'''. …Так как сознательное ощущение своей '''личности''' на земле есть лишь мимолетный сон, то это чувство будет так же подобно сну и в Deva-Chan’e, только во сто-крат усиленное. Тем более так, ибо счастливое Ego не в состоянии видеть сквозь покров зло, горе и бедствие, которым могут подвергаться на земле те, которых он любил. Он живет в сладком сне с теми, кого он любил, ушедшими ранее или все еще живущими на земле. Он видит их около себя, таких же счастливых, блаженных и невинных, как и бестелесный сновидец сам. И тем не менее, за исключением редких видений, обитатели нашей грубой планеты не ощущают этого. Во время подобного условия полной «Maya», души, или астральные Egos, чистых, любящих, чутких людей, находясь под влиянием подобной же иллюзии, думают, что их возлюбленные сходят к ним на землю, тогда как это их собственный дух подымается к тем, кто находится в Deva-Chan’e. Многие из суб’ективных духовных сообщений — большинство, когда чуткий человек умственно чист — правдивы. Но крайне трудно для непосвященного медиума зафиксировать в своем уме верную и точную картину того, что он видит и слышит. Некоторые феномены психографии (хотя реже) тоже подлинны. Дух чуткой личности одилизируется, так сказать, аурою Духа в Deva-Chan’e и становится на несколько минут этою ушедшею личностью и пишет почерком последней, ее языком, ее мыслями, какими они были во время его жизни. Два духа сочетаются в одном, и преобладание одного над другим, во время подобных феноменов, определяет преобладание личности в характерных признаках, выявленных в подробных писаниях и в речах, произносимых в трансе. То, что вы называете «соотношением», есть простой факт тождества молекулярной вибрации между астральною стороною воплощенного медиума и астральною стороною развоплощенной личности. Я только что обратил внимание на статью «о запахе» одного Английского Профессора и нахожу в ней кое-что, приложимое к нашему случаю. Как и в музыке два различных звука могут быть в созвучии и в отдельности различаемы, и эта гармония или дисгармония зависит от одновременной вибрации и дополнительных периодов; так же существует соотношение между медиумом и «контролем», когда их астральные молекулы движутся в соответствии. И вопрос, будет ли сообщение сильнее отражать ту или другую индивидуальность, определяется относительным напряжением обоих комплексов вибраций в сложной волне '''Akasa'''. Чем менее индивидуальны импульсы вибраций, тем более медиумистично и менее духовно будет послание. И так оценивайте моральное состояние вашего медиума состоянием так называемого «Контролирующего Сознания» и ваши испытания в подлинности не оставят ничего желать. 4. Да; существует огромное разнообразие в состояниях Deva-Chan’a. Столько же разнообразия в блаженстве, сколько на земле оттенков ощущений и способностей оценить подобное вознаграждение. Это есть воображаемый рай, в каждом случае создание самого Ego в обстановке, им самим созданной и наполненной событиями и людьми, которых он ожидал бы встретить в подобной сфере, возмещаемого блаженства. Это разнообразие и влечет временное, личное Ego в поток, который приведет его к новому рождению, в более низком или более высоком условии в следующем мире причин. Все настолько гармонично приспособлено в природе, особенно в суб’ективном мире, что не может быть совершено ошибки Tathagatas, или Dhyan Chohans — которые руководят импульсами. 5. Это есть «духовное состояние», лишь в силу контраста с нашим грубым материальным состоянием; и как уже указано, степени духовности образуют и определяют великое разнообразие состояний '''в пределах Deva-Chan'''. Мать, из дикого племени, не менее счастлива, со своим утерянным ребенком на руках, нежели мать из королевского дворца. И хотя, как настоящие Egos, дети, преждевременно умершие, до усовершенствования их семиричной сущности, не находят пути в Deva-Chan, тем не менее, материнское, любящее воображение находит своих детей, ни разу не почувствовав недостатка в том, к чему ее сердце стремилось. Скажете — это лишь только сон, но что есть об’ективная жизнь сама по себе, как не панорама ярких недействительностей, нереальностей? Радости, испытываемые Краснокожим Индейцем в его счастливых охотничьих землях в этой «Стране Снов», не менее интенсивны, нежели экстаз, ощущаемый знатоком, который проводит эоны, погруженный в восторг, слушая божественные Симфонии воображаемых ангельских хоров и оркестров. Так как это не вина первого, если родился дикарем с инстинктом убивать, хотя это и причинило смерть многим невинным животным, то почему, если со всем этим, он был любящим отцом, сыном, мужем, почему ему не наслаждаться, не иметь своей доли в вознаграждении? Случай был бы совершенно иным, если эти же самые жестокие действия были бы совершены образованным и цивилизованным человеком, ради простого спорта. Дикарь, будучи вновь рожденным, просто займет низкое место по скале, по причине своего низкого морального развития, тогда как Карма другого будет заражена моральным преступлением. Каждый, за исключением Ego, которое притягивается, благодаря своему грубому магнетизму и падает в поток, который влечет его на планету «Смерти» — ментальный так же, как и физический спутник нашей земли — приспособлен перейти в относительное «духовное» состояние, в соответствии с его пред’идущим условием в жизни и образом мышления. Человеческий шестой принцип, как нечто чисто духовно не может существовать или иметь сознательное бытие в Deva Chan, если он не ассимилировал что-либо из более абстрактного и чистого из умственных свойств пятого принципа или животной души: его Manas и памяти. Когда человек умирает, его второй и третий принципы умирают вместе с ним. Низшая триада исчезает, а четвертый, пятый, шестой и седьмой принципы образуют переживающую четверку. С этого времени наступает смертельная борьба между высшей и низшей дуальностями. Если высшая побеждает, то шестой принцип, привлекши к себе quintessence Добра из пятого — его благороднейшие привязанности, его наиболее священные (хотя и земные) устремления и наиболее одухотворенные части ума — следует за своим божественным родоначальником (7-ым принципом) в состоянии «Нарастания». Пятый же и четвертый остаются в соединении, как пустая оболочка — (выражение совершенно точное), — чтоб скитаться в атмосфере земли, с наполовину утерянной личной памятью и с наиболее грубыми инстинктами, вполне живучими на известный период — одним словом — «элементарий». Это и есть «Ангел-Руководитель» среднего медиума. Если же, с другой стороны, Высшая Дуальность поражается здесь, то это ее пятый принцип, который вбирает в себя (ассимилирует) все, что могло быть оставлено от личных воспоминаний и ощущений ее личной индивидуальности в шестом принципе. Но со всем этим добавочным материалом, она не останется в «Kama Loka» — «мире желаний» или в атмосфере нашей земли. По истечении очень короткого срока, подобно соломинке, плавающей в сфере притяжения водоворотов и глубин Мальстрома, она захватывается и втянута в великий водоворот человеческих Egos; тогда как шестой и седьмой, теперь чисто '''духовная, индивидуальная монада''', без всякого остатка от последней личности, не имея обычного периода нарастания для прохождения, (ибо нет очищенного личного Ego для возрождения), после более или менее длительного периода покоя в безграничном пространстве, обретет себя в новой личности, рожденной на следующей планете. Когда наступает период '''полного индивидуального Сознания''', которое предшествует '''Абсолютному''' Сознанию в Para Nirvana, эта потерянная личная жизнь становится, как выдернутая страница из '''Великой Книги Жизней''', даже без несвязного слова, оставленного, чтоб отметить ее отсутствие. Очищенная монада не заметит и не вспомнит ее среди своих прошлых жизнерождений, что неминуемо было бы, если б она ушла в «Мир Форм» (rupa-loka), и ее оглядывающийся назад взгляд не заметит даже малейшего признака на указание на такое существование. К чести человечества, я должен сказать, что такое стирание существования со скрижали «Мирового Бытия» не так часто случается, чтоб составить большой процент. В действительности, как и часто упоминаемый «прирожденный идиот», подобный случай есть lusus naturae — исключение, но не правило. 6. Вопрос теперь достаточно об’яснен, как мне кажется. 6-ой и 7-ой принцип отдельно от других составляют вечную, неуничтожаемую, но так же '''бессознательную''' «Монаду». Чтоб пробудить к жизни ее спящее сознание, в особенности сознание личной индивидуальности, требуется Монада плюс высочайшие свойства пятого — животной души. Именно это создает лучистое Ego, которое живет и наслаждается благоденствием в Deva-Chan’e. Дух, или чистые эманации Единого, последний образует с седьмым и шестым принципом — высочайшую Триаду — ни одна из этих двух эманации не способна ассимилировать что-либо, кроме доброго, чистого и святого. Потому никакие чувственные, материальные или нечистые воспоминания не могут следовать за очищенною памятью Ego в область Блаженства. Карма воспоминаний злых поступков и мыслей настигает Ego, когда оно меняет свою личность в следующем мире причин. '''Монада''' или «духовная индивидуальность» остается незапятнанной во всех случаях. Нет горя или страдания для тех, кто рождается здесь (в Rupa-Loka — Deva-Chan’a); ибо это чистая страна. Все области в пространстве имеют подобные страны (Sakvald), но эта страна Блаженства наиболее чистая. В Jnana-prasthana sastra сказано: «Личною чистотою и глубоким созерцанием мы переносимся поверх границ Мира Желаний и вступаем в Мир Форм». 7. Bar-dug есть период между смертью и новым рождением и может продолжаться от нескольких лет до целой Kalpa. Он подразделяется на три суб-периода — 1. Когда Ego, освобожденное от своих смертных уз, вступает в '''Kama-Loka''' (местонахождение Элементариев); 2. Когда оно вступает в «Состояние Нарастания». 3. Когда оно вновь рождается в '''Rupa-Loka''' Deva-Chan’a. Суб-период (1) может продолжаться от нескольких минут до ряда лет. Суб-период (2) очень длинен, длительнее иногда даже, нежели вы можете себе представить, все же пропорционален к духовной силе Ego. Суб-период (3) продолжается пропорционально доброй '''Карме''', после которого, монада снова воплощается. '''Agama Sutra''' говорят: «Во всех этих Rupa-Lokas — Devas (Духи) одинаково подвержены рождению, увяданию, старости и смерти». Это означает только, что Ego рождается там, затем начинает увядать и, наконец, '''умирает''', погружается в бессознательное состояние, которое предшествует смерти; и кончают Sloka следующими словами: «Когда devas выходят из этих Небес, они вновь вступают в более низкие миры»; «они покидают мир Блаженства, чтоб возродиться в мире причин». 8. Конечно, «Deva Chan» не есть исключительное наследие Адептов. И конечно, существуют «Небеса», если вы должны употребить этот астрогеографический христианский термин, для огромного числа ранее ушедших. Но жизнь земли не может быть наблюдаема ни одним из них, по уже данным причинам Закона Блаженства плюс «Maya». 9. На годы, десятилетия, столетия и тысячелетия, часто еще умноженные, все зависит от продолжительности Кармы. Наполните маслом маленькую чашку и городской резервуар воды, зажгите оба и посмотрите, которое будет дольше гореть. Ego — фитиль, масло — Карма. Разница в количестве масла (в чашке и резервуаре) покажет вам существующее огромное различие в продолжительности разных карм. Каждое следствие должно быть пропорционально причине. А так как время воплощенного существования человека имеет лишь малую пропорциональность к периодам его существований между рождениями в Манвантарном цикле, то добрые мысли, слова и действия в каждой из этих жизней на планете являются причинами следствии, на завершение которых требуется гораздо больше времени, нежели потребовалось на развитие причин. Конечно, есть лучший вид останков «reliquae»; и «оболочки» или «блуждающие по земле», как их здесь называют, не все непременно плохи. Но даже те, которые не плохи, становятся временно плохими, благодаря медиумам. «Оболочки», конечно, могут не тревожиться, ибо им нечего терять. Но есть другой вид «духов», которых мы упустили из виду: самоубийцы и убитые случайно. Оба эти вида могут сообщаться и оба должны дорого платить за подобные визиты. Снова я должен об’яснить, что я предполагаю. Этот разряд есть тот, который французские спиритуалисты называют «Les Esprits Souffrants». Они исключение из правила, так как принуждены оставаться в сфере земного притяжения и в ее атмосфере — Kama Loka — до самого последнего момента того времени, продолжительность которого была бы естественною для их жизни. Другими словами, эта особая волна эволюции жизни должна катиться вперед до своего берега. Но грешно и жестоко оживлять их воспоминание и усиливать их страдания, давая им случай жить искусственною жизнью; случай отяжелить их карму, соблазняя их открытыми дверьми через медиумов и чутких личностей, ибо им придется полностью платить за каждое такое удовольствие. Я об’ясню. Самоубийцы, которые безрассудно надеются избежать жизни, находят себя все еще живыми, имеют в запасе достаточно страданий в этом самом существовании. Их наказание заключается в интенсивности их жизни. Потеряв через безрассудное действие свои седьмой и шестой принципы, (хотя и не навсегда), ибо они могут вернуть оба, вместо того, чтоб принять свое наказание и постараться найти возможность искупления, они часто сожалеют о жизни и соблазняются вернуть ее захватом, преступными средствами. В Kama-Loka, месте сильнейших вожделений, они могут удовлетворить свои земные вожделения, лишь через живой организм и, поступая так, по истечении естественного срока, они обычно утрачивают свою Монаду навсегда. Что касается жертв несчастного случая — для них еще хуже. Если только они не были так добры и чисты, чтоб быть сейчас же втянутыми в Akasic Samadhi, то есть быть погруженными в состояние спокойного сна, полного розовых сновидений, во время которого они не помнят случившегося несчастия, но действуют и живут среди своих близких друзей и обстановки, до тех пор, пока их естественный срок жизни не закончится, затем они находят себя родившимися в Deva-Chan’e. В противном случае — мрачна их судьба. Несчастные тени, если преступные и чувственные, они блуждают (не оболочки, ибо их связь с их двумя высшими принципами не совсем нарушена) до тех пор, пока час смерти не наступит. Оторванные в полном расцвете земных страстей, которые приковывают их к знакомой обстановке, они искушаются возможностями, которые представляет медиум, чтоб удовлетворить их в качестве заместителя. Они суть — Pisachas, Tucuphi и Sukenbhi средневековья. Демоны алчной прожорливости, сладострастия, скупости — элементарии, интенсивного коварства, порочности и жестокости; вызывающие своих жертв на ужасные преступления и наслаждающиеся своим поручением. Они только губят своих жертв, но эти психические вампиры, увлекаемые потоком своих адских импульсов, наконец, в определенный срок завершения их естественного периода жизни, уносятся из ауры земли в области, где века они терпят ужасные, изысканные страдания и кончают совершенным уничтожением. Но если жертва несчастного случая или насилия не очень хорошая и не слишком плохая — обыкновенная личность — то вот что может произойти с ней. Медиум, который притягивает ее, создает самые нежелательные для нее вещи: новую комбинацию Skandhas и новую тяжелую Карму. Но я хочу дать вам более ясное представление о том, что я предполагаю, как злую карму в этом случае. В связи с этим раз вы так заинтересованы этой темой, дайте раньше сказать вам, что ничего лучшего вы не можете сделать, нежели возможно основательнее изучить две доктрины '''Кармы''' и '''Нирваны'''. До тех пор, пока вы не освоитесь в совершенстве с двумя основаниями — двойным ключом к метафизике Abidharma — вы всегда будете в открытом море, стараясь понять остальное. Мы имеем несколько видов Кармы и Нирваны в их разнообразном приложении ко Вселенной, миру, Devas, Buddhas, Bodhisattvas, человеку и животным, второй заключает в себе свои семь царств. Карма и Нирвана есть две из семи великих тайн Буддийской Метафизики; и только четыре из семи известны лучшим ориенталистам, и то очень несовершенно. Если вы спросите ученого Буддийского священнослужителя — что есть Карма? — он скажет вам, что Карма есть то, что Христианин мог бы назвать Провидением (в некотором смысле только), а Магометанин — Kismet — рок или судьба (опять в одном значении). Этот главнейший догмат учит, что как только сознательное существо, человек, deva или животное умирает, новое существо рождается и он или оно появляется в новом рождении, на этой или другой планете в условиях, им самим созданных пред’идущими действиями. Или, другими словами, Карма есть руководящая сила — Trishna, (на яз. Пали — Tanha) жажда или желание чувственной жизни — непосредственная сила или энергия — результат человеческих (или животных) действий, которая из старых Skandhas рождает новую группу, образующую новое существо, и контролирует качество самого рождения. Чтоб сделать это еще яснее, новое существо вознаграждается и наказуется за заслуги и проступки старого (прежнего). Карма представляет из себя «Книгу Записей» (регистрации), в которой все поступки человека — хорошие, плохие и безразличные тщательно вносятся на его debit или credit им самим, так сказать, или скорее этими самыми его поступками. Там, где Христианский поэтический вымысел создал и видит записывающего Ангела-Хранителя, суровая и реалистичная Буддийская логика, прозрев необходимость того, чтоб каждая причина имела бы свои следствия, указывает ее действительное присутствие. Противники Буддизма придавали огромное значение приводимой несправедливости, что делатель избежит, а невинная жертва будет страдать, раз делатель и страдающий различные существа. Дело в том, что, тогда как в одном смысле они могут быть так рассматриваемы, тем не менее в другом они тождественны. «Старое существо» есть единственный породитель — отец и мать, в одно и то же время, нового существа. Это первый, который в действительности является создателем и формировщиком последнего; и поистине, в гораздо большей степени, нежели его отец во плоти. Когда же вы хорошо усвоите значение Skandhas, вы увидите, что я предполагаю. Это группа Skandhas, которая образует и составляет физическую и умственную, ментальную Индивидуальность, которую мы называем человеком (или вообще существа). Эта группа состоит (в эзотерическом учении) из пяти Skandhas — именно: Rupa — материальные свойства или качества; Vedana — чувствования; Sanna — абстрактные идеи; Sankhara — наклонности физические и умственные; Vinnana — умственные силы и расширение четвертой — подразумевая умственные, физические и моральные предрасположения. Мы прибавляем к ним '''еще две''' — свойства и названия которых вы можете узнать после. Достаточно сейчас сказать вам, что они связаны и порождают '''Sakkayaditthi'''. «Ересь или иллюзию индивидуальности» и '''Attavada''' — доктрину Самости, обе они (в случае пятого принципа — души) ведут к иллюзии ереси и верования в действительность тщетных обрядов и служб при молитвах и ходатайствах. Теперь, — возвращаясь к вопросу тождественности между старым и новым Ego, я могу напомнить вам, что даже ваша наука приняла старый, очень старый факт — явно определенно утверждаемый Нашим Владыкой<ref>Смотрите «Adhidharma Kosha Vyakhya», «Sutta Pitaka» и другие северные Буддийские книги. Во всех найдете Готаму Будду, утверждающего, что ни одна из Skandhas не есть душа, ибо тело постоянно меняется. Ни человек, ни животное, ни растение не являются теми же самыми в течение двух последующих дней или даже минут. <p>«Нищенствующие»! «Знайте, что нет в человеке „'''постоянного принципа'''“ и только наставленный ученик, приобретая мудрость, говоря: „Я есмь“, знает, что он говорит».</ref> — что человек, любого данного возраста, хотя чувствами тот же самый, тем не менее, физически не тот, каким он был несколько лет тому назад (Мы говорим — семь лет и готовы поддержать и доказать это): говоря согласно Буддизму, его Skandhas изменились, в то же время, они постоянно, беспрерывно работают, приготовляя абстрактную форму — privation — особенности будущего нового существа. Итак, если справедливо, что человек 40 лет будет наслаждаться или страдать за свои же действия, совершенные в 20-летнем возрасте, то одинаково справедливо, чтоб существо нового рождения, которое по существу тождественно с пред’идущим существом, — раз оно является его порождением и созданием — восчувствовало бы последствия этого самопорождающего Я или личности. Ваш Западный закон, карающий невинного сына виновного отца, лишая его отцовских прав и имущества; Ваше цивилизованное Общество, клеймящее бесчестием невинную дочь безнравственной матери; Ваша Христианская Церковь и Писания, учащие, что Бог взыскивает грехи отцов и детей до третьего и четвертого поколения — разве все это не гораздо несправедливее и более жестоко, нежели что-либо совершенное Кармою? Вместо того, чтобы карать невинного вместе с преступником, Карма отмщает и вознаграждает первого, что, никто из ваших трех, выше упомянутых властелинов, никогда не надоумился сделать. Но может быть, на наше физиологическое указание возражатели могут ответить, что только тело изменяется, ибо есть лишь молекулярное перерождение, которое ничего общего не имеет с умственной эволюцией; а что Skandhas представляют не только ряд материальных, но также и умственных и моральных качеств. Но существует ли, спрашиваю Я, какое-либо ощущение, абстрактная идея? Склонность ума или умственная мощь, которые бы могли быть названы абсолютно не молекулярным феноменом? Может ли ощущение или наиболее абстрактные мысли, которые суть нечто, произойти из ничего или быть ничем? Теперь, причины, порождающие «новое существо» и определяющие характер Кармы, как сказано ранее, суть Trsna (или Tanha) — первое — желание чувствующего существования и Upadana, которое есть осуществление или завершение '''Trishna''' или этого желания. Именно их медиум помогает пробудить и развить до '''nec plus ultra''' в элементарии, будь он самоубийцей или же жертвой. (Только оболочки Элементалов остаются не поврежденными, хотя нравственность чутких личностей ни в каком случае не может быть улучшена этим общением). Правило, что человек, умирающий естественной смертью, остается от нескольких часов до многих лет в пределах земного притяжения, в '''Kama-Loka'''. Но исключения существуют в случае самоубийств и умирающих от насильственной смерти вообще. Потому одному из таких '''Egos''', которому предопределено жить, скажем, 80 или 90 лет, но который убил себя или же был убит случайно, предположим 20-ти лет, пришлось бы провести в Kama-Loka не несколько лет, но в его случае 60 либо 70, в виде элементария, или скорее, как «блуждающего по земле», так как, по несчастью для себя, он даже не «оболочка». Счастливы, трижды счастливы, по сравнению с ним те, из развоплощенных сущностей, которые спят долгим сном и живут во сне в лоне пространства! И горе тем, '''Trishna''' которых притянет их к медиумам, и горе последним, соблазняющим их подобными легкими Upadana. Ибо, овладев ими и удовлетворив их жажду жизни, медиум помогает развить в них (в действительности является причиной) новый ряд Skandhas, новое тело, с гораздо худшими наклонностями и страстями, нежели утерянное ими. Все будущее этого нового тела будет определено следующим образом: не только кармою проступков прежней группы, но так же и новой группой будущего существа. Если бы только медиумы и Спиритуалисты знали, как я уже сказал, что с каждым новым «Ангелом-Руководителем», с восторгом приветствуемым ими, они вовлекут его в Upadana, которая породит целый ряд несказуемых зол для нового Ego, родившегося под этой зловещей тенью. И что с каждым сеансом, особенно для материализации, они умножают причины для бедствий, причины, которые воспрепятствуют несчастному Ego в его духовном рождении или принудят его родиться в худшее, нежели когда-либо, существование — они, может быть, стали бы менее расточительны в своем гостеприимстве. Мы восстаем не против истинного Спиритуализма, но только против неразборчивого медиумизма и физических проявлений, материализации и в особенности '''одержимости в трансах'''. Если бы только Спиритуалисты могли понять разницу между '''индивидуальностью''' и '''личностью''', между '''индивидуальным''' и '''личным''' бессмертием и некоторые другие истины, легче можно было бы убедить их, что оккультисты могут быть вполне убежденными в бессмертии '''Монады''' и тем не менее отрицать бессмертие души, проводника '''личного Ego'''; что они могут твердо верить и сами практиковать духовные сообщения и беседы с развоплощенными Egos в Rupa-Loka и тем не менее смеяться над безумною мыслью — «пожатие руки» Духа! И что, наконец, в сущности оккультисты являются настоящими Спиритуалистами, тогда как современная секта этого Наименования составлена лишь из материалистических феноменалистов. Pacceka-Yana и Amita-Yana — оба термина точный и буквальный перевод Pali, Санскритские и даже Китайско-Тибетские технические наименования для многочисленных личных сущностей, соединенных в одну индивидуальность — длинная нить жизней, эманирующих из одной бессмертной Монады. Вы должны запомнить их — Pacceka-Yana (Санскрит — «Pratyeka») буквально означает «личный проводник» или личное Ego, комбинация пяти низших принципов, тогда как — Amita-Yana (Санскрит Amrita) переводится: «Бессмертный проводник» или Индивидуальность, Духовная душа или Бессмертная «Монада» — соединение 5-го, 6-го и 7-го принципов. == XXIII == Большинство тех, которых вы можете назвать, если хотите, кандидатами на Deva Chan, умирают и возрождаются в Kama Loka «без воспоминаний»; хотя (и именно потому) они получают кое-что из них в Deva-Chan’e. Нельзя назвать это полным воспоминанием, но лишь частичным. Едва-ли вы назовете «воспоминанием» один из ваших снов. Некоторые особые переживания или происшествия, в узких пределах которых вы найдете заключенными несколько людей, которых вы любили бессмертною любовью, это святое чувство, которое лишь одно переживает, и ни малейшего воспоминания о других событиях или представлениях? Любовь и ненависть, единые бессмертные чувства, единственные переживающие из крушения Ye-Dhamma или феноменального мира. Представьте себя в Deva-Chan’e с теми, кого вы, может быть, любили такою бессмертною любовью, со знакомыми, туманными представлениями, связанными с ними, как задний план и совершенное отсутствие воспоминаний относительно всего другого, касающегося вашей внутренней, общественной, политической, литературной и светской жизни. И тогда, перед лицом этого духовного, чисто созерцательного существования, этого неомраченного блаженства, длящегося пропорционально силе чувств, создавших его, от нескольких до многих тысячелетий — назовите это личным воспоминанием, если вы это можете. «Ужасно однообразно», вы можете подумать. Нисколько — отвечаю я. Разве испытывали вы монотонность, скажем, во время того момента, который вы считали '''тогда''' и '''теперь''' считаете таким — как момент высочайшего блаженства, которое вы когда-либо ощущали? Конечно, нет. Тем более не будете испытывать его там, в этом прохождении в Вечности, где миллион лет не долее одной секунды. Там, где нет сознания внешнего мира, не может быть распознавания для обозначения различий. Потому нет ощущения контрастов, монотонности или разнообразия, ничего, одним словом, вне этого бессмертного чувства любви и симпатического влечения, семена которого заложены в пятом, растения их пышно цветут вокруг и внутри четвертого принципа, но корни его должны проникнуть глубоко в шестой принцип, чтоб пережить нижние группы. Запомните, что мы сами создаем наш Deva-Chan так же, как и Avitchi, находясь еще на земле и большею частью в течение последних дней и даже моментов наших разумных и чувствующих жизней. То чувство, которое наисильнейшее в нас в этот важный час, когда, как во сне, события долгой жизни до их мельчайших подробностей проходят в строгом порядке в несколько секунд в нашем видении<ref>Это видение наступает, когда человек уже об’явлен мертвым. Мозг из всех органов умирает последним.</ref> — это чувство сделается создателем нашего благоденствия или горя — '''жизненный принцип''' нашего будущего существования. В последнем мы не имеем истинного бытия, но только временное, мимолетное существование, продолжительность которого не оказывает влияния, так же как и не имеет следствий и отношений к этому бытию, которое, как и каждое следствие проходящей причины, будет так же скоротечно и в свою очередь исчезнет и прекратится. Действительное Истинное полное воспоминание наших жизней придет лишь к концу малого цикла — не ранее. В Kama-Loka те, которые удерживают свою память, не будут наслаждаться в великий час воспоминаний. Те, которые знают, что они умершие, в их физических телах, могут быть только Адептами или колдунами, и они являются исключением из общего правила. Как те, так и другие, будучи сотрудниками природы в ее работе создания и разрушения, первые на благо, последние на зло, являются единственными, которых можно назвать бессмертными — конечно в Кабалистическом и эзотерическом смысле. Полное или истинное бессмертие, означающее безгранично '''осознающее''' бытие, не может иметь ни прерывов, ни задержек, ни остановок в '''Самосознании'''. И даже оболочки тех добрых людей, страница которых не будет найдена недостающей в великой Книге Жизней на пороге Великой Нирваны, даже они обретут свои воспоминания или кажущееся самосознание, только после того, как шестой и седьмой принцип с эманацией пятого (последний должен снабдить материалом даже для этого частичного воспоминания личности, которое необходимо для этой цели в Deva-Chan’e) — перейдут в состояние нарастания, не ранее. Даже в случае самоубийц и тех, которые погибли насильственной смертью, даже в их случае, сознание требует некоторое время на установление нового центра тяготения и развить (как S. W. Hamilton сказал бы) свое «собственное понятие» и с этого времени остаться отличным от «собственного впечатления». Итак, когда человек умирает, его душа (пятый принцип) становится бессознательной и теряет всякое воспоминание о вещах внутренних так же, как и внешних. Продолжается-ли его пребывание в Kama-Loka лишь несколько секунд, часов, дней, месяцев или лет, умер ли он естественной или насильственной смертью, случилось ли это в его молодые годы или в старости, было ли Ego добрым, злым или безразличным, сознание покидает ею так же внезапно, как пламя оставляет фитиль, если на него дунуть. Когда жизнь удалилась из последней частицы мозговой материи, его познавательные способности исчезают навсегда, его же духовные силы мышления, созерцания и волевые (все те способности, одним словом, которые не врождены и не приобретаемы органической материей) — '''на время'''. Его '''Mayavi rupa''' часто может быть явлено в об’ективности, как в случаях привидений после смерти… Но, если только оно направлено с знанием (скрытым или потенциальным) или благодаря интенсивности желания видеть и появиться кому-нибудь, пронесшемуся в умирающем мозгу, появление это будет лишь автоматичным. Оно не будет обязано какому-либо симпатическому притяжению или действию волевому, и не более нежели отражение человека, проходящего бессознательно вблизи зеркала, обязано желанию последнего. Слово «Бессмертие» имеет для посвященных и оккультистов совершенно другое значение. Мы называем «бессмертием» лишь Единую '''Жизнь''', в ее мировой совокупности и полной или Абсолютной Абстракции; то, что не имеет ни начала, ни конца, ни прерывов в ее беспрерывности. Приложимо ли это определение к чему-либо другому? Конечно, нет. Потому древнейшие Халдеи имели несколько префиксов к слову «Бессмертие», одно из которых Греческое, редко употребляемый термин — pan aeonic бессмертие — начинающееся с Манвантары и кончающееся с pralaya нашего Солнечного мира. Оно продолжается aeon или «период» нашей pan или всей природы. Бессмертен, следовательно, тот, в pan-aeonic бессмертии, чье определенное сознание и познание своего Я, в какой бы ни было форме, ни в какое время, не подвергается разобщению, ни на секунду во время периода его Самости. Эти периоды многочисленны и каждый имеет свое отличное наименование в сокровенных учениях Халдеев, Греков, Египтян и Арийцев, и если бы только они были доступны к переводу — (а они нет) — по крайней мере до тех пор, пока идея, заключенная в них, остается непостижимой для западного ума — я мог бы дать их вам. Достаточно вам знать сейчас, что человек, Ego, подобное вашему или моему, может быть бессмертным от одного круга до другого. Скажем, я начинаю мое бессмертие на этом четвертом круге, став полным Адептом, я останавливаю руку Смерти по желанию, и когда, наконец, принужден подчиниться ей, мое знание тайн природы ставит меня в положение, допускающее удерживание моего сознания и яснораспознавание своего Я, как предмет для моего собственного размышляющего сознания и познавания, и таким образом избежать все подобные расчленения принципов, которые, как правило, наступают после физической смерти среднего человечества. Я остаюсь, как <big>∴</big> в моем Ego во всех видах рождений и жизней в семи мирах и Arupa Lokas до тех пор, пока, наконец, я снова не появляюсь на этой земле среди пятой расы людей полного пятого большого круга существ. В таком случае я был бы «бессмертен» в продолжение непостижимо длинного периода (для вас), захватывающего много миллиардов лет. И тем не менее, есть-ли я истинно бессмертен, благодаря всему этому? Если только я не сделаю таких же усилий, как сейчас, чтобы обеспечить для себя еще подобный отпуск у Закона Природы <big>∴</big> исчезнет и может стать г-ом S., когда его отпуск окончится. Есть люди, которые становятся такими мощными существами. Есть люди среди нас, которые могут стать бессмертными в течение оставшихся кругов, а затем занять свое предназначенное место среди Высочайших Chohanas, Планетных, сознательных «Ego-Духов». Конечно, Монада «никогда не погибает», чтобы ни случилось, но Eliphas говорит о личном, не Духовном Ego и вы впали в ту же ошибку (и очень естественно) как и CCM. Потенциальность ко злу так же сильна в человеке даже сильнее, нежели потенциальность к добру. Исключение из правила Природы, — исключение это в случае Адептов и колдунов, становится в свою очередь правилом и так же имеет свои исключения. Упомянутый случай относится лишь к тем колдунам, чье сотрудничество с природою ко злу предоставляет им средства овладевать ею и таким образом достигать так же pan-aeonic бессмертия. Но какое ужасное бессмертие и насколько предпочтительнее уничтожение подобных жизней. 1. Хотя не вполне разобщенные со своими шестым и седьмым принципами и совершенно активные «потентные» на сеансах, тем не менее, до дня, когда они должны были бы умереть естественною смертью, они отделены бездною от высших принципов. Шестой и седьмой остаются пассивными и негативными, тогда как в случае случайной смерти высшие и низшие группы взаимно притягивают друг друга. В случае доброго и невинного Ego, последние (низшие) притягиваются непреодолимо к шестому и седьмому и, таким образом, оно или дремлет, окруженное счастливыми снами, или спит глубоким сном, лишенным сновидений до наступления часа. Поразмыслив немного и устремив глаз на вечную справедливость и приспособляемость вещей, вы увидите почему. Жертва добрая или плохая не ответственна за свою смерть, даже если бы ее смерть являлась следствием проступка в прежней жизни, либо в пред’идущем рождении — было бы действием, короче сказать, закона Возмещения, но не было бы непосредственным результатом действия добровольного, содеянного личным Ego этой жизни, в течение которой он был убит. Если бы он прожил дольше, он мог бы искупить свои прежние грехи еще более успешно: и даже теперь Ego, заплатившее долг своего создателя (пред’идущего Ego), освобождается от ударов возмещающей справедливости. Dhyan Chohans, не являющие Руки в руководстве живущими человеческими Egos, охраняют беспомощную жертву, насильственно выброшенную из ее стихии в новую, прежде чем она созрела и приспособлена к ней. Мы говорим вам то, что мы знаем, ибо мы учимся этому через личный опыт. Вы знаете, что Я подразумеваю, но больше сказать Я не могу! Да, жертвы хорошие, либо плохие спят, чтоб проснуться в час последнего суда, который является часом великой борьбы между шестым и седьмым, пятым и четвертым на пороге состояния нарастания. И даже после того, как шестой и седьмой, унося частицу пятого, уйдут в свой Akasic Samadhi, даже тогда может случиться, что духовная добыча из пятого принципа окажется слишком незначительною, чтоб быть возрожденной в Deva-Chan’e, в таком случае, оно здесь облечется в новую оболочку суб’ективного существа, созданного Кармою жертвы (или не жертвы), и войдет в новое земное существование на этой или другой планете. Ни в коем случае, следовательно, — за исключением самоубийц и пустых оболочек, — нет возможности для других быть привлеченными на сеанс. Ясно, что это учение не противоречит нашей «прежней доктрине», и тогда как «оболочек» будет много — Духов '''очень мало'''. 2. Пороки не избегнут своей кары, но это '''причина''', а не '''следствие''', которая будет караема, так же и в случае непредвиденного, хотя и вероятного следствия. С таким же основанием можно назвать самоубийцей человека, который встречает смерть в бурю и на море, как и убивающего себя чрезмерным умственным трудом. Вода способна утопить человека, а чрезмерная мозговая работа произвести размягчение в мозгу, которое может унести его. В таком случае никто не должен переходить '''Kalapani''', даже чтоб выкупаться, из боязни утонуть, почувствовав себя внезапно дурно (ибо мы все знаем подобные случаи). Так же не должен человек, исполняя свои обязанности, жертвовать собою, даже ради похвальной и высоко благотворной цели, как это делают многие из нас. '''Побуждение''' есть все и человек наказуется в случае '''прямой''' ответственности, никогда в противном случае. В случае жертвы, естественный час смерти был предварен несчастной случайностью, тогда как при самоубийстве смерть нанесена добровольно и с полным сознанием последствий. Таким образом, человек, который причиняет себе смерть в припадке временного умопомешательства, не есть самоубийца, к великому огорчению и часто смущению Общ. Страхования жизни. Так же не оставляется он, как добыча всем искушениям Kama Loka, но засыпает, как и другие жертвы. 3. Духи нравственных и обыкновенно хороших людей, умирая естественной смертью, остаются в атмосфере земли от нескольких дней до нескольких лет, период, зависящий от их готовности встретить свои '''порождения''', а не их создателя; очень сокровенная тема, которую вы изучите позднее, когда вы тоже будете больше подготовлены. Но почему бы им сообщаться? Разве те, которых вы любите, сообщаются с вами об’ективно, во время их сна? Ваш дух в часы опасности или сильной симпатии, вибрируя одним и тем же устремлением мысли, которая в подобных случаях создает своего рода телеграфный духовный провод между вашими телами — может встречаться и взаимно запечатлеть это в памяти; но тогда вы живые, а не мертвые тела. Но как может бессознательный пятый принцип запечатлеть или сообщаться с живущим организмом, если только он не стал уже оболочкой? Если они, по некоторым причинам, остаются в таком состоянии летаргии в продолжение нескольких лет, дух живущего человека может подняться к ним, как вам уже было сказано, и это может совершаться легче, нежели в Deva-Chan’е, где дух слишком поглощен своим личным блаженством, чтоб обратить много внимания на вторгающийся элемент. Я говорю — '''они не могут'''. 4. Обскурация (планет) наступает только, когда последний человек какого-либо Круга перешел в сферу следствий. Природа слишком хорошо, слишком математически приспособлена, чтоб допустить ошибки во время выполнения своих функций. Если человек не сильно любит или так же ненавидит, он не будет ни в Deva-Chan’e, ни в Avitchi. «Природа извергает умеренных — равнодушных из своих уст» — означает лишь, что она уничтожает их личные Egos (не оболочки и не 6-ой принцип) в Kama-Loka и в Deva-Chan’e. Это нисколько не препятствует им немедленно родиться вновь — и если их жизни не были очень плохи, нет причины, почему бы вечной Монаде не найти страницу этой жизни нетронутой в Книге Жизни. === XXIV <br>(2-II-1883) === Зачем предполагать, что Deva-Chan однообразное условие только потому, что что-то непричастное земному ощущению, бесконечно продолжено — распространено, так сказать, на протяжении эонов? Нет, оно не может быть таким. Это было бы против всякой аналогии и антагонистично закону следствий, согласно которому результаты пропорциональны пред’идущим энергиям. Чтоб выяснить это, вы должны иметь в виду, что имеются два поля причинных манифестаций, а именно: об’ективное и суб’ективное. Так, более грубые энергии, те, которые действуют в более тяжелых или плотных условиях материи, проявляются об’ективно в физической жизни, выявлением в новой личности при каждом рождении, заключенной внутри большого цикла эволюционирующей индивидуальности. Моральные и духовные действия находят свою сферу следствий в Deva-Chan’e — например: пороки, физические влечения и т. д. — скажем, философа могут иметь следствие в рождении нового философа, короля, купца, богатого эпикурейца или другой личности, вид которой будет неизбежным следствием преобладающих наклонностей этого существа в пред’идущем рождении. Бэкон — например, которого поэт назвал: «величайший, мудрейший, мелочнейший из людей» — мог бы явиться в своем следующем воплощении, как алчный ростовщик с необычными умственными способностями. Но моральные и духовные качества прежнего Бэкона должны тоже найти себе поприще, на котором их силы могли бы развернуться — Deva Chan является таким поприщем. Следовательно — все величайшие планы моральной реформы, умственного и духовного исследования абстрактных принципов природы, все божественные устремления, будут выявлены и абстрактная сущность, известная ранее, как великий Канцлер, будет занята во внутреннем мире своего собственного приготовления, переживая, если не совсем, то, что называется сознательным существованием, то, по крайней мере, сон такой яркости по живости, что ничто из реальностей жизни не может равняться ему. И этот «сон» продолжится, пока Карма не удовлетворится в этом направлении. Ряд силы достигает краев ее циклического резервуара и существо продвигается в следующую арену причин, которую оно может найти в этом же мире, как раньше, или же в другом, согласно его или ее степени прогресса, через необходимые малые и большие круги человеческого развития. Итак, как можете вы думать, что только один момент земного впечатления избирается для увековечивания. Совершенно правильно «этот момент» длится от первого до последнего; но тогда он продолжается, как основной тон всей гармонии, определенный тон ощутимого диапазона, вокруг которого группируются и развиваются в прогрессивных вариациях мелодии, и как бесконечные вариации на тему, все устремления, желания, надежды, мечты, которые в связи с этим особым моментом когда-либо прошли через мозг «спящего» в течение его жизни, никогда не найдя осуществления себе на земле, и которых он находит вполне осуществленными во всей их яркости в Deva Chan’e, никогда не подозревая, что вся эта блаженная действительность — лишь порождение ею собственной фантазии, следствия умственных причин, порожденных им самим. Тот особый момент, который будет наиболее напряженным и преобладающим в мыслях его умирающего мозга, во время кончины, будет, конечно, регулировать все другие моменты; все же, последние, меньшие и хотя бы они были менее ярки, будут тоже здесь, имея свой определенный план в этом фантасмагорическом прохождении прошлых мечтаний, и должны дать разнообразие всему. Ни один человек на земле не лишен какого-либо пристрастия, если не преобладающей страсти. — Никто, как бы ни был он скромен и беден: — и часто, благодаря всему этому, он предается мечтам и желаниям, хотя бы они оставались неудовлетворенными. Разве это однообразие? Назвали бы вы подобные вариации ad infinitum на одну тему и эту самую тему, выливающуюся и берущую цвет и свою определенную форму из той группы желаний, которая являлась наиболее интенсивной во время жизни — полным отсутствием всякого знания в уме обитателя Deva Chan’a, кажущимся, «до некоторой степени, отвратительным и ужасным»? Тогда, поистине, или вам не удалось понять смысл, данный мною, или же я должен быть порицаем. Должно быть, я оказался очень неудачным в передаче истинного смысла и принужден признать мою неспособность описать — '''неописуемое'''. Последнее очень трудная задача и до тех пор, пока интуитивные проникновения наставленного ученика не придут на помощь, никакие описания, как бы ни были они графичны, не помогут. Действительно — нет соответствующих слов выразить разницу между состоянием ума на земле и состоянием его вне ее сферы действия; не существует терминов, эквивалентных нашим; ничего, кроме неизбежных (обязанных раннему Западному воспитанию) предубеждений, следовательно — линии мыслей в ложном направлении в уме ученика, чтоб помочь нам в этой иннокуляции совершенно новых мыслей. Вы правы, не только обыкновенные люди, но даже идеалисты и высокоинтеллектуальные единицы не смогут, думаю я, схватить истинную мысль — никогда не проникнут всей ее глубины. Может быть, со временем, вы лучше поймете, нежели сейчас, одну из главных причин нашего нежелания передать наше Знание Европейским кандидатам. Почему Запад так стремится научиться чему-либо у Востока, раз он, очевидно, не способен переварить то, что никогда не может ответить требованиям особых вкусов его Эстетиков. Печальная перспектива для нас, раз даже вы не можете охватить во всем об’еме величие нашей философии, или хотя бы на одном протяжении малый угол — Deva Chan — из всех высочайших и бесконечных горизонтов — за «пределами жизни». — Я не хочу вас обескураживать, но лишь обратить ваше внимание на ужасающие трудности, встречаемые нами при каждой попытке, которую мы делаем, чтоб пояснить нашу метафизику Западным умам, даже среди наиболее интеллектуальных. Увы, друг мой, вы так же неспособны усвоить наш способ мышления, как и переварить нашу пищу или же насладиться нашими мелодиями. Нет ни часов, ни хронометров в Deva Chan’e, хотя весь Космос является, в известном смысле, гигантским хронометром. Так же и мы, смертные — на этой земле — не очень считаемся, если вообще осознаем время в течение периодов счастья и благоденствия и находим их всегда слишком краткими. Факт, который нисколько не препятствует нам так же наслаждаться этим счастьем, когда оно приходит. Приходила ли вам мысль об этой маленькой возможности, что, может быть, потому что чаша Блаженства полна до краев, обитатели Deva Chan’a теряют всякое ощущение сроков времени, и это нечто такое, что те, которые пребывают в Avitchi, не имеют, хотя в той же мере, как и обитатель Deva Chan’a, пребывающий в Avitchi не имеет сознания времени — нашего земного исчисления периодов времени. Я могу так же напомнить вам в связи с этим, что '''время есть нечто, всецело созданное нами самими'''. Одна краткая минута чрезвычайной агонии может показаться даже на земле вечностью одному человеку, другому, более счастливому — часы, дни и иногда целые годы могут показаться пролетающими, подобно краткому моменту, и, что, наконец, из всех чувствующих и сознательных существ на земле, человек есть единственное животное, сознающее время, хотя это не делает его ни счастливее, ни мудрее. Как могу я об’яснить вам то, что '''не может''' чувствовать, раз вы не способны понять это? Конечные уподобления не приспособлены к выражению абстрактного и бесконечного; так же не может об’ективное отразить суб’ективное. Чтоб понять блаженство Deva Chan’a или же ужасы Avitchi, вы должны усвоить их — так, как это делаем мы. Западный, критический идеализм должен еще выучить разницу, существующую между '''истинным бытием''' сверхчувствительных об’ектов и призрачною суб’ективностью представлений, в которые он их превратил. Время не есть утвержденное понятие, и потому не может быть ни доказано, ни анализировано, согласно методам поверхностной философии. И пока мы не научимся противодействовать отрицательным результатам этого метода, вывода наших заключений согласно так называемому учению «система чистого Разума», и различить между содержанием и формою нашего знания чувствующих об’ектов, мы никогда не придем к точным, определенным заключениям. Настоящий случай, защищаемый мною против вашего (очень естественного) ложного представления, хорошее доказательство узкости и даже ошибочности этой «системы чистого (материалистического) разума». Пространство и время могут быть — как говорит Кант — не порождением, но регуляторами чувствований, но не далее наших переживаний на земле, — не тех, что в Deva Chan’e. Там мы не находим идеи a priori «пространства и времени», контролирующих понятия обитателей Deva Chan’a в отношении об’ектов его чувства; напротив того, мы открываем, что этот обитатель сам абсолютно создает обоих и уничтожает их в то же время. Таким образом, так называемые «посмертные состояния» никогда не могут быть правильно судимы практическим разумом, ибо последний может иметь действенное бытие, лишь в сфере '''конечных''' причин или окончаний и едва ли может быть рассматриваем с Кантом (у которого на одной странице это означает разум, а на следующей волю), как высочайшая духовная мощь в человеке, имеющая своей сферой волю. Вышесказанное не привлечено — как вы, может быть, подумаете, ради (слишком далеко распространенного, может быть) аргумента, но имея в виду будущее обсуждение «долга», как вы выражаетесь, со студентами и почитателями Канта и Платона, с которыми вам придется столкнуться. Проще говоря, я теперь скажу вам следующее и это не будет моей виной, если вы все-таки не сможете понять всего значения. Как физическое существование имеет свой период нарастающей напряженности от детства до возмужалости и уменьшающуюся энергию с этого времени до второго детства и смерти, так и жизнь — сон Deva Chan’a протекает соответственно. Природа не более обманывает обитателя Deva Chan’а нежели живущего физического человека. Природа предоставляет ему гораздо больше счастья и блаженства в Deva Chan’e, нежели здесь, где все условия зла и счастья против него и его наследственная беспомощность, подобно соломинке, яростно сдуваемой туда и сюда каждым безжалостным ветром, сделала неомраченное счастье на земле совершенной невозможностью для человеческого существа, каковы бы ни были его условия и возможности. Скорее назовите эту жизнь безобразным, ужасным кошмаром и вы будете правы. Назвать существования в Deva Chan’e сном, в другом смысле, нежели в условном термине выражения, хорошо подходящем к нашим языкам, полным ложных наименований — значит отказаться навсегда от знания эзотерической доктрины — единого Стража Истины. Постараюсь еще раз об’яснить вам несколько состояний в Deva Chan’e и Avitchi. Как при действительной земной жизни, так и в Deva Chan’e существует для Ego — первый трепет психической жизни, достижение возмужалости, постепенное истощение силы, переходящее в полубессознание, постепенное забвение и летаргию, полное забвение и — не смерть, но рождение: рождение в другую личность и возобновление действия, которое ежедневно, день за днем, порождает новые скопления причин, которые должны быть выработаны в другом периоде Deva Chan’a и опять в другом физическом рождении, как новой личности. Какими будут соответствующие жизни в Deva Chan’e и на земле, в каждом случае определяется Кармою. И этот тягостный круг рождения на рождении должен быть опять и опять пробегаем, пока существо не достигнет конца седьмого Круга или приобретет в промежутке мудрость Архата, затем озарение Будды и таким образом освобождается на круг или два — научившись, как разорвать заколдованные круги — и переходить периодически в Паранирвану. Но предположим, что вопрос идет не о Бэконе, Гете, Шелли, Хорварде, но о незначительной, бесцветной, лишенной всякой искры личности, которая никогда не сталкивалась достаточно с миром, чтоб дать себя почувствовать — что тогда? Просто ее состояние в Deva Chan’e так же бесцветно и слабо, какою была и личность. Как могло быть иначе, раз причина и следствие равны? Но предположим случай чудовища зла, чувственности, честолюбия, скупости, гордости, лукавства и т. д., но которое, тем не менее, имеет зародыш или зародыши чего-то лучшего, проблески более божественного свойства — куда же ему идти? Указанная искра, тлеющая под кучею грязи, будет противодействовать, тем не менее велико будет притяжение восьмой сферы, куда попадают лишь абсолютные «ничтожества», «ошибки природы», чтоб быть совершенно переработанными и божественная монада которых отделилась от 5-го принципа в течение их жизни (в пред’идущем или за несколько пред’идущих рождений назад — подобные случаи тоже имеются в наших рекордах) и которые жили, как бездушные человеческие существа. Эти личности, шестой принцип которых оставил их (тогда как седьмой, потеряв свой провод, не сможет долее независимо существовать), их пятый или животная душа, конечно, идет вниз — в бездонную бездну. Итак, вышеуказанная Сущность не может, несмотря на всю ее порочность, идти в восьмую сферу, порочность [человека] слишком духовно изысканного свойства. Он чудовище — не просто только бездушное животное. Он не должен быть просто '''уничтоженным''', но наказанным; ибо уничтожение, т. е. полное забвение и факт быть вычеркнутым из сознательного существования, не содержит per se наказания и как выразился Вольтер: «le néant ne laisse pas d’avoir du bon». Здесь не свеча, которую может задуть ветерок, но сильная, позитивная, зловредная энергия, вскормленная и развитая обстоятельствами, некоторые из них могли действительно быть вне его контроля. Должно быть в природе состояние, отвечающее Deva Chan, и такое находится в Avitchi — полная противоположность Deva Chan’a — вульгаризованные Западными нациями в Ад и Рай. Об’яснив достаточно положение, я могу ответить на ваши вопросы. 1. — Конечно в Deva Chan’e существует «смена занятий», постоянная смена, в такой же степени и гораздо больше, нежели в жизни мужчины или женщины, которым приходится всю жизнь их заниматься одной работой, с тою только разницей, что обитателю Deva Chan’a его специальное занятие всегда приятно и наполняет его жизнь восторгом. Смена должна быть, ибо эта жизнь — сон есть лишь следствие — урожай тех психических семян — зародышей, оброненных с дерева физического существования в минуты наших мечтаний и надежд, фантастических проблесков блаженства и счастья, заглушенных в неблагодарной общественной почве и распускающихся в розовой заре Deva Chan’a и созревающих под его вечно плодотворным небом. Нет '''неудач''' здесь, нет разочарований! Если человек имел хотя бы один момент идеального счастья и переживания в течение своей жизни, даже тогда, если Deva Chan существует — это не могло бы быть, как вы ошибочно предполагаете, бесконечное продолжение этого «единого момента», но бесконечные развития, разнообразные случайности и события, основанные и проистекающие из этого единого момента или моментов, согласно случаю. Одним словом все, что представится воображению «Сновидца». Эта одна нота, звучащая в лире жизни, образует основной тон суб’ективного состояния существа и вырабатывается в бесконечные, гармонические тона и полутона психической фантасмагории. Здесь все неосуществившиеся надежды, мечты вполне реализуются и мечты об’ективного существования становятся реальностями суб’ективного. И здесь, позади завесы Иллюзии, ее призрачность и обманчивая внешность обнаруживаются Адептом, который постиг великое откровение — проникновения в глубь Тайны Бытия. 2. Что понимается, как цикл? «Меньший цикл» есть, конечно, завершение семи больших кругов, как было решено и об’яснено. Кроме того в конце каждого из семи кругов наступает менее полное воспоминание; только о переживаниях в Deva Chan’e, имевших место между многочисленными рождениями в конце каждой личной жизни. Но полное воспоминание всех жизней (земных и Deva Chan’a), '''всезнание''' — короче сказать, — наступает лишь при великом конце всех семи кругов (если до этого времени человек не сделался Бодисатвой или Архатом), — на «пороге» Нирваны, означая бесконечный период. Конечно, человек седьмого круга, (завершивший свои земные странствования в начале последней расы и малого круга) будет ждать дольше у этого порога, нежели человек самого последнего из этих кругов. Жизнь избранных, между меньшей Pralaya и Нирваной или скорее перед Pralaya, есть Великое Вознаграждение, величайшее в действительности, ибо оно делает из Ego (хотя бы он никогда не был Адептом, но просто, достойным, нравственным человеком в большинстве своих существований) действительно Бога, всезнающего, сознательного существа, кандидата в вечности веков на Dhyan Chohan……… Довольно — я раскрываю тайны посвящения. Но какое касание имеет Нирвана к этим воспоминаниям об’ективных существований? Это состояние еще выше и в котором все об’ективные вещи забыты. — Это состояние абсолютного Покоя и ассимилирование с Parabrahm — это сам Parabrahm. О, грустное невежество Запада наших философских Истин и неспособность ваших величайших умов понять истинный дух этих учений! Что делать нам, что можем сделать мы? 3. Вы предполагаете сношения между сущностями в Deva Chan’e, приложимые лишь к взаимным отношениям физического существования. Две симпатизирующие души будут каждая вырабатывать свои собственные переживания в Deva Chan’e, делая другую участницей своего блаженства, тем не менее, каждая отделена от другой, что касается действительных взаимных сношений. Ибо какое товарищество может быть между двумя суб’ективными существованиями, не имеющими даже материальности призрачного тела — Mayavi-rupa? 4. Deva Chan есть состояние, а не местность. Rupa-Loka, Arupa-Loka и Kama-Loka три сферы возрастающей духовности, в которых несколько групп суб’ективных сущностей находят свои влечения — удовлетворения. В Kama-Loka (полуфизическая сфера) обитают оболочки, жертвы и самоубийцы и эта сфера разделена на бесконечные области и суб-области, отвечающие мышлению приходящих в час их смерти. Это и есть прекрасная страна «Вечного лета» Спиритуалистов, горизонтами которой ограничено видение их лучших ясновидцев — видение, несовершенное и обманчивое, ибо не дисциплинированное, не руководимое Alaya Vynana (скрытым знанием). Кто на Западе что-либо знает об истинном Sahalo Kadhalu, таинственном «Chiliocosm» из всех многочисленных областей, из которых лишь три могут быть названы внешнему миру — Tribuvana (три мира) именно: Kama, Rupa и Arupa Lokas. Из Kama-Loka затем в Chiliocosm — раз пробужденные из своего посмертного оцепенения, вновь перенесенные души, идут, (все кроме оболочек) согласно своим притяжениям в Deva Chan либо Avitchi. И эти два состояния снова дифференцируются ad infinitum. Их восходящие степени духовности заимствуют наименования от Lokas, в которые они вовлечены. Например — чувствования, понятия и представления обитателей Deva Chan’a в Rupa-Loka, конечно, будут менее суб’ективного свойства, нежели они были бы в Arupa-Loka; в обоих из них переживания будут различны в своих представлениях для суб’ективной сущности, не только в отношении формы, цвета, субстанции, но так же и в их образующих потенциальностях. Но даже самое высочайшее переживание монады в высочайшем состоянии Deva Chan’a в Arupa-Loka (последнее из семи состояний) не может быть сравнимо с совершенно суб’ективным условием чистой духовности, из которого Монада вышла, чтоб «спуститься в материю», и к которому, при завершении великого Цикла, она должна вернуться. Так же и сама Нирвана не может быть сравнима с Para Nirvana. 5. Сознание начинает оживать, пробуждаться после борьбы в Kama-Loka у врат Deva-Chan’a и только после периода «наростания»…… 6. …… Пребывание в Deva-Chan’e пропорционально незаконченному психическому импульсу, зародившемуся в продолжение земной жизни. Те личности, чьи влечения были преимущественно материальными, будут ранее притянуты к новому рождению силою Tanha. Как правильно заметил наш Лондонский противник: — эти темы (метафизические) только частично могут быть поняты. Более высокая способность, принадлежащая к высшей жизни, должна видеть — и воистину невозможно пояснить это — простыми словами. Нужно видеть духовным зрением, слышать Dharmakayic ухом, ощущать чувствами Ashta-vijnyana (духовным «Я»), прежде нежели можно вполне понять эту доктрину — в противном случае оно лишь увеличит «печаль» и очень мало что прибавит к знанию. 7. Вознаграждение, предусмотренное, заготовленное природою для людей, которые не сосредоточили свои привязанности на одной личности или специальности — следующее: если чистые — они скорее переходят, благодаря этому, через Kama и Rupa Lokas в более высокую сферу Tribuvan’ы, ибо эта та область, где формирование абстрактных идей и созерцание и обсуждение общих принципов наполняет мысли ее обитателей. Личность есть синоним ограничений, и чем уже мышление личности, тем теснее будет она цепляться за низшие сферы бытия, тем длительнее праздношатание на плане себялюбивых общественных сношений. Общественный Status существа, конечно, есть результат Кармы: таков закон — «подобное притягивается подобным». Нарождающееся существо привлекается течением нарастания, с которым преобладающие влечения его последнего рождения ассимилируют его. Таким образом, тот, кто умер земледельцем, может вновь родиться королем, а умерший повелитель может увидеть свет в хижине кули. Этот закон притяжения утверждается в тысячах «случайностей рождения» — нельзя придумать более ложного наименования! Когда вы поймете хотя бы следующее — что Skandhas суть элементы ограниченного существования, тогда вы поймете одно из условий Deva-Chan’a, который сейчас имеет для вас такой глубоко неудовлетворяющий аспект. Так же ваши заключения (что касается довольства и наслаждений высших классов, будто бы обязанных лучшей Карме) не вполне правильны в их общем применении. Они имеют eudoemonistic кольцо вокруг себя, которое едва ли примиримо с Кармическим Законом, раз «эти довольства и наслаждения» чаще бывают причинами новой отягощенной Кармы, нежели продуктом следствий последней. Даже, как широкое правило — бедность и скромное положение в жизни являются реже причиной горя, нежели богатство и высокое рождение — но об этом после. == XXV == Испытание есть нечто, чему каждый chela (ученик), который не желает оставаться простым украшением, должен volens nolens подвергнуться на более или менее продолжительный период. И по той причине, что это нечто такое, что всегда будет рассматриваться вами, западниками, как обман или обольщение, я всегда отказывался принять, или даже рассматривать вас, как учеников. Испытуемому chela — (ученику) разрешается думать и поступать, как он того желает. Ему говорят и его предупреждают заранее: вы будете соблазняемы и вводимы в заблуждение видимостью; — две тропы откроются перед вами, обе ведущие к цели, которую вы стараетесь достичь: одна легкая и приведет вас скорее к исполнению Указов, которые вы можете получить; другая более крутая, более долгая; тропа полная камней и терний, о которые вы не раз споткнетесь на вашем пути; и в конце которой вы, может быть, встретитесь с неудачей и не будете в состоянии исполнить Указы, данные для какого-либо определенного малого дела — но тогда как все тягости, которым вы подвергались на втором пути, будут впоследствии отнесены на сторону вашего преимущества, первый, легкий может предложить вам лишь временное удовлетворение легкого исполнения урочной работы. Chela совершенно свободен и часто вполне оправдан с точки зрения внешних обстоятельств подозревать своего Учителя в обмане. Даже более этого — чем больше, чем искреннее его негодование, выраженное словами или в кипении сердца, тем более годен он, тем лучше одарен, (чтоб) стать Адептом. Он свободен и не будет призван к ответу за употребление самых оскорбительных слов и выражений по отношению к действиям и приказам своего Гуру, если только он выйдет победителем из огненного испытания; если только он не поддастся всем соблазнам, отвергнет всякое прельщение и докажет, что ничто, даже то, что ему дороже жизни, обещание наиболее драгоценного дара, его будущее посвящение в Адепты, не может принудить его отклониться от пути истины и честности или заставить его стать обманщиком. Едва ли мы с вами придем когда-либо к соглашению в понимании нами вещей, даже в оценке слов. Однажды вы назвали нас «Иезуитами» — смотря на вещи вашими глазами, может быть, вы были до некоторой степени правы, рассматривая нас так, раз по видимости наши системы обучения не очень различаются. Но это лишь внешнее. Как я уже раньше сказал вам — они знают, что то, чему они учат, есть ложь; мы же знаем, что то, что мы передаем, есть истина, Единая истинная и ничто другое, как истина! Они работают на усиление мощи и славы '''своего Ордена'''; Мы — для мощи и конечной славы индивидуальностей — отдельных единиц человечества вообще, и мы довольствуемся, более того, принуждены оставлять '''Наш''' Орден и его Владык в тени. Они работают и надрываются и обманывают ради земной мощи в этой жизни. Мы работаем и трудимся и разрешаем нашим ученикам быть временно введенными в заблуждение, чтоб этим доставить им средства никогда более не быть обманутыми впоследствии и видеть все зло лицемерия и лжи не только в этой жизни, но и в последующих. Они — Иезуиты, жертвуют внутренним принципом, Духовным мозгом Ego, чтобы тем лучше напитать и развить физический мозг личного, мимолетного человека принося на сожжение все человечество в жертву их Обществу, — ненасытному чудовищу, питающемуся мозгом и костями человечества; и развивая неизлечимый рак на каждом месте здорового тела, которого оно касается. Мы, уже критикуемые и непонятые Братья, Мы стараемся привести человека к жертве его личности проходящей вспышки во благо человечества, следовательно и их собственных бессмертных Egos — части последнего, ибо человечество есть лишь частица интегрального Целого, которым оно однажды станет. Они обучают — обольщать, Мы — разоблачать. Они сами производят работу мусорщика, — употребляя на это нескольких несчастных искренних орудий из своей среды — con amore и для себялюбивых целей. Мы оставляем это нашим слугам — dugpas, находящимся на нашей службе, давая им «carte blanche» на определенный срок с единственной целью выявить всю внутреннюю природу ученика, большинство закоулков и углов которой остались бы неясными и скрытыми навсегда, если бы не было предоставлено случая испытать поочередно все эти закоулки. Выиграет или же потеряет ученик эту награду — зависит всецело от него самого. Вы должны запомнить, что наши восточные представления о «побуждениях», «правдивости» и «честности» значительно разнятся от ваших Западных идей. Подобно вам, мы верим, что говорить правду нравственно и безнравственно лгать, но здесь всякая аналогия прекращается и наши понятия расходятся в очень значительной степени. Я начну напоминанием вам, что в различное время, особенно в течение последних двух месяцев, вы повторно предлагали себя в ученики, первый долг которого заключатся в том, чтоб без гнева или злобы выслушивать все, что будет сказано Учителем. Как можем мы учить или вы учиться, если мы должны поддерживать положение, совершенно чуждое нам и нашим методам — позу двух светских людей? Если вы действительно желаете быть учеником, стать приемником наших Тайн, вы должны примениться к нашим способам, а не мы к вашим. И до тех пор, пока вы не сделаете этого — совершенно бесполезно для вас ожидать более того, что мы можем дать при обычных обстоятельствах. Недостаточно знать в совершенстве, что может ученик сделать или не сделать при обстоятельствах в течение периода испытания, мы должны знать, на что он способен при различных и всевозможных случаях. === XXVI <br>(1884) === Думаю, что лучше мне сказать вам еще раз то, что я хотел бы, чтобы вы помнили всегда. Почему сомнения и нечистые подозрения как бы осаждают каждого стремящегося к ученичеству? В Масонских Ложах, древних времен неофит подвергался целому ряду ужасающих испытаний его постоянства, смелости и присутствия ума. Психологическими впечатлениями, добавленными механикою и химическими препаратами, его доводили до мысли, что он падает в пропасть низвергаемый скалами, идет по мостам, сотканным из паутины и висящим в воздухе, проходит сквозь огонь, тонет в воде и атакован дикими зверями. Это было воспоминание и программа, заимствованная из Египетских мистерий. Запад потеряв тайны Востока, должен был, как я говорю, прибегнуть к искусственности. Но в эти дни вульгаризация науки сделала подобные пустячные испытания — устарелыми. Стремящийся осаждается теперь исключительно с психологической стороны его природы. Его курс испытания в Европе и Индии следует системе Raja Yoga и результатом ее, как уже было об’яснено — развитие в нем, в его темпераменте каждого зародыша добра и зла. Правило это непоколебимо, и никто не избегнет его, напишет ли он нам письмо или же в тайнике сердца формулирует сильное желание оккультного знания и сообщений. Подобно тому, как ливень не может оплодотворить скалу, так и оккультное учение не имеет следствий на невосприимчивый ум. И как вода развивает жар негашеной извести, так учение вызывает к ярому действию каждую, неподозреваемую, дремлющую потенциальность в ученике. Не многие Европейцы выдержали это испытание. Подозрение, следующее за самосплетенным убеждением в обмане, по-видимому сделалось порядком дня. Я говорю вам, за очень малым исключением, мы не были успешны в Европе. Доброе судно тонет, друг мой, ибо его драгоценный груз был предложен широким массам. Часть его содержимого была осквернена обращением нечестивцев и золото его принято за медь. {{примечания|title=}} [[Категория:Теософия]] [[Категория:Елена Ивановна Рерих]] jni1twwxfzdwn4tfhipfdfgq288jxt5 5724981 5724980 2026-06-23T03:25:37Z Vladis13 49438 5724981 wikitext text/x-wiki {{Отексте | НЕТ_АВТОРА = | НАЗВАНИЕ = Чаша Востока | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = Письма Махатмы | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = en | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = The Mahatma Letters to A. P. Sinnett from the Mahatmas M. & K. H. | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯОРИГИНАЛА = 1880—1884 | ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1923 | ПЕРЕВОДЧИК = Искандер Ханум ([[Автор:Елена Ивановна Рерих|Е. И. Рерих]]) | ИСТОЧНИК = Чаша Востока: Письма Махатмы / пер. Ханум Искандер [Е. И. Рерих]. — Нью-Йорк — Париж — Рига — Харбин: Алатас, 1925. {{commons-inline|Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf}} | ДРУГОЕ = Е. И. Рерих перевела отдельные главы «Писем». Их полное издание в России было осуществлено в 1993 году. | ВИКИПЕДИЯ = Письма махатм А. П. Синнетту | ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы --> | ОГЛАВЛЕНИЕ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале --> | ЛИЦЕНЗИЯ = | СТИЛЬ = text | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = }} В подготовлении современной мировой эволюции выявлено Учение Великих Махатм Индии. Из приводимых писем Махатм (1880—1884) видна сущность этого Учения. Смелость изучения мира должна быть близка каждому молодому сердцу. Помочь и одушевить эти рассеянные сердца составляет задачу наших изданий. «Чаша Востока» содержит сущность всех верований и познаний. Не случайно идущие обращаются к Востоку. {{right|''Искандер Ханум.''}} === От издательства === Эти письма, переходя через третьи руки, конечно, носят на себе последствия не только переписчиков, но и времени. Тем более, как и указывается в самих письмах, некоторые технические выражения не поддаются точному переводу. Но тем не менее, даже в этих фрагментах остается вся основа Учения, во всей его Красоте, мужественности и беспредрассудочности и дает прямой мост к грядущей эволюции человечества. === I <br>(18-X-1880) === С какой бы точки зрения вы ни взглянули — мир все еще в своей первой стадии освобождения, если не развития, следовательно не готов. Совершенно справедливо, мы действуем естественными, а не сверх-естественными средствами и законами. Но так как, с одной стороны, наука не будет в состоянии (в ее настоящем положении) об’яснить чудеса, даваемые во имя ее, а с другой, невежественные массы все же будут рассматривать феномен в свете чуда, то каждый свидетель случившегося будет выведен из равновесия, и результаты будут прискорбны. Безумны те, кто, размышляя лишь над настоящим, добровольно закрывают глаза на прошлое, оставаясь, естественно, слепыми к будущему. Если бы мы согласились на ваше желание, знаете ли вы действительно, какие последствия возникли бы по следам успеха? Неумолимая тень, которая следует за всеми человеческими нововведениями, уже надвигается, тем не менее, лишь немногие сознают ее приближение и опасность. Что же должны ожидать те, кто предложит миру нововведение, в которое, благодаря человеческому невежеству, если и уверовано, то, конечно, будет приписано темным силам, в которых верят и страшатся две трети человечества. Успех подобной попытки должен быть рассчитан и основан на знании людей, вас окружающих. Оно полностью зависит от социальных и моральных условий людей, при их касании этих глубочайших и наиболее сокровенных вопросов, могущих взволновать человеческий ум — '''божественных''' сил в человеке и возможностей, заключающихся в природе. Многие ли, даже среди ваших лучших друзей, тех, которые окружают вас, более нежели только поверхностно заинтересованы этими непонятными, сокровенными проблемами? Вы можете пересчитать их на пальцах правой руки! Ваша раса похваляется освобождением в их столетии гения, так долго заключенного в тесный сосуд догматизма и нетерпимости — гения знания мудрости и свободы мысли. Она говорит, что, в свою очередь, невежественные предрассудки и религиозное изуверство, закупоренные в бутыль наподобие злому Джинну древности и запечатанные Соломонами науки, покоятся на дне морском и никогда больше не смогут выбраться на поверхность и царствовать над миром, как это было во дни оные; что общественный разум совершенно свободен и, одним словом, готов воспринять любую указанную истину. Но действительно ли это так? Опытное знание не совсем ведет начало от 1662 г., когда Bacon, Robert Boyle, и Епископ of Chester превратили по Королевскому указу свой «Невидимый Колледж» в Общество поощрения экспериментальной науки. Века прежде, нежели Королевское Общество сделалось реальностью на плане «пророческих начертаний», врожденное стремление к скрытому, страстная любовь к природе и ее изучению привели людей, в каждом поколении, к попыткам и проникновению в ее тайны глубже, нежели это делали их предшественники. «Roma ante Romulum fuit» — аксиома, преподаваемая в ваших школах. Отвлеченные запросы в самые смущающие, запутанные проблемы не возникли в мозгу Архимеда, как внезапный, до сих пор незатронутый вопрос, но скорее как размышление прежних запросов в этом же направлении и людьми, отделенными от его дней длинным периодом, гораздо длиннейшим, нежели время, отделяющее вас от великого Сиракузца. «Vril», наступающего века был обычным достоянием рас, уже исчезнувших. А так как сейчас и самое существование наших гигантских предков подвергается сомнению, хотя в Гималаях мы имеем пещеру, полную скелетами этих великанов — и огромные размеры их, когда бывают находимы, неизменно рассматриваются, как единичные причуды природы, то так же и «Vril» или «Akasa» — как мы называем это — рассматривается как невозможность — миф. А без совершенного знания «Akasa», ее комбинаций и свойств, как может наука об’яснить подобные феномены? Мы не сомневаемся, что представители вашей науки открыты убеждению, тем не менее, факты сперва должны быть доказаны им, должны сделаться их собственностью, должны отвечать, быть подчинены их способам исследования, прежде, нежели вы найдете их готовыми допустить их, как факты. Если вы только заглянете в Предисловие «Micrographia», вы найдете в предпосылках Hooke, что внутренняя связь предметов имеет меньше значения в его глазах, нежели их внешнее воздействие на чувства, — а прекрасные открытия Ньютона нашли в нем величайшего противника. Современных Hookeses’oв много. Подобно этому ученому, но невежественному человеку былых дней, ваши современные ученые менее беспокоятся предпослать физическую связь фактов, которая могла бы открыть им многие оккультные силы в природе, нежели установить удобную классификацию научных экспериментов; таким образом по их мнению, самое важное качество каждой гипотезы не в том чтобы она была '''истиной''', но лишь '''правдоподобной'''. Это относится к науке, насколько мы ознакомлены с нею. Что же касается до человеческой природы вообще, она такая же сейчас, какою была миллионы лет тому назад: предрассудки, основанные на себялюбии, общее нежелание отказаться от установленного порядка вещей, ради нового образа жизни и мыслей — а оккультное изучение требует всего этого и еще гораздо больше; — гордость и упрямое сопротивление Истине, если это ниспровергает их прежние понятия вещей. — Такова характеристика вашего века и в особенности среднего и низшего классов. Каковы же будут следствия самых поражающих феноменов, предположив, что мы согласились произвести их? Несмотря на успех, опасность росла бы пропорционально этому успеху. Скоро не осталось бы выбора, пришлось бы продолжать '''все усиливая''' или же вступить в бесконечную борьбу с предрассудками и невежеством, убитыми вашим собственным оружием. Доказательство за доказательством требовались бы и должны были бы быть доставляемы; каждый последующий феномен ожидался бы более чудесным, нежели пред’идущий. Ваше ежедневное замечание, что нельзя ожидать, чтоб человек поверил, пока он не сделается очевидцем — хватило ли бы человеческой жизни, чтобы удовлетворить весь мир скептиков? Могло бы быть легким делом увеличение числа первых уверовавших до сотни и тысячей, но что же до остальных сотен миллионов, которые не смогли быть очевидцами? Невежды, не будучи в состоянии бороться с невидимыми операторами, в один из дней дали бы выход своей ярости, обрушившись на видимых работающих агентов; высшие и образованные классы продолжали бы, как всегда, упорствовать в неверии, как и раньше, разрывая нас на клочки. Подобно многим, вы порицаете нас за нашу большую сдержанность, однако мы кое-что знаем о человеческой природе, ибо опыт длинных столетий — веков научил нас. И мы знаем, пока наука не научится чему-нибудь и пока тень догматизма коснеет в сердцах масс, мировые предрассудки должны быть побеждаемы шаг за шагом, а не натиском. Как седая старина имела более нежели одного Сократа, так и туманное будущее даст рождение не одному мученику. Освобожденная наука с презрением отвернула свой лик от мнения Коперника, которое восстановляло теорию Aristarchus Samius’а, который утверждал, «что земля вращалась вокруг своего центра», за годы прежде, чем церковь заставила принести Галилея, как жертву всесожжения в честь своей Библии. Наиспособнейший математик при дворе Эдуарда VI — Robert Resorde был замучен голодом в тюрьме своими коллегами, которые издевались над его «Замком Знания», об’являя его открытия «тщетными фантазиями». Wm. Gilbert of Colchester — доктор королевы Елизаветы, умер отравленным только потому, что этот истинный основатель опытной науки в Англии имел отважность предварить Галилея, указывая на ошибочное представление Коперника, относительно «третьего движения», которое об’яснялось параллельностью земной оси вращения. Огромное знание Paracelsi, Agrippas и Deys’a вызывало всегда сомнение. Наука наложила свою святотатственную руку на великий труд «De Magnete» — «Небесная белая Дева» (Akasa) и другие. И это был знаменитый «Канцлер Англии и Природы» — Лорд Verulam Bacon, который, завоевав имя «Отца индуктивной философии», позволил себе говорить о вышепереименованных великих людях, как об «Алхимиках фантастической философии». Все это старая история, скажете вы. Истинно так; но хроники наших дней не отличаются слишком существенно от своих предшественников. Мы должны вспомнить недавние преследования медиумов в Англии, сожжение предполагаемых колдуний и колдунов в Южной Америке, России и на границах Испании, чтобы убедиться, что единственное спасение подлинных искусников в оккультных науках заключается в скептицизме общества: шарлатаны и фокусники естественные щиты Адептов. Общественная безопасность охраняема лишь тем, что мы держим втайне страшные оружия, которые иначе могли быть употреблены против нее и которые, как вам уже говорилось, становятся смертельными в руках злого и себялюбца. Я кончаю, напоминая вам, что феномены, которых вы так жаждете, всегда были сохраняемы, как награда для тех, кто посвятили свои жизни служению богине Sarasvati — наша Арийская Исида. Если бы они были отданы профанам, что осталось бы нашим верным? Но когда время придет и будет разрешен полный свет в эзотерический мир с его законами, основанными на математически точных расчетах будущего — необходимые следствия причин, которые мы всегда свободно можем создавать и оформливать по нашей воле, но в той же мере не в состоянии контролировать их последствия, которые этим самым становятся нашими властелинами, — тогда только поймете вы, почему для непосвященных наши действия часто кажутся немудрыми, если не просто безрассудными. === II <br>(19-Х-1880) === Мы не будем понимать друг друга в нашей корреспонденции до тех пор, пока не будет совершенно ясно, что оккультная наука имеет свои методы изысканий, такие же точные и деспотичные, как и методы ее антитезы — физической науки. Если последняя имеет свои правила, так же точно имеет их и первая. И тот, кто захочет перейти пределы невидимого мира, не может предписать, как он сделает это, так же как и путешественник, старающийся проникнуть во внутренние, подземные убежища благословенной Лхассы, не может указать путь своему проводнику. Тайны никогда не были, никогда не могут быть сделаны доступными для обычных толп, по крайней мере, до того желанного дня, когда наша религиозная философия станет общей, мировой. Во все времена, не более, нежели едва исчисляемое меньшинство людей обладало тайнами природы, хотя множество было свидетелями практических очевидностей возможности этого обладания. Адепт есть редкий цветок целого поколения исследователей, и чтобы сделаться им, он должен повиноваться внутреннему побуждению своей души, независимо от осторожных соображений светской науки или здравомыслия. Тот, кто хочет высоко поднять знамя мистицизма и провозгласить его приближающееся царство, должен подать пример другим. Он должен быть первым в изменении образа жизни, и, почитая изучение оккультных тайн, как высшую ступень знания, должен громогласно провозгласить это, вопреки «точной» науке и противодействию общества. «Царствие Божие добывается силою», говорят Христианские мистики. И лишь вооруженной рукой будучи готовым победить либо погибнуть, современный мистик может надеяться достичь своей цели. Первое и главное соображение в нашем решении принять или отклонить ваше предложение заключается во внутреннем побуждении, которое толкает вас искать наших наставлений, и в некотором смысле — нашего руководства. Последнее, во всяком случае, под условием, — как я понимаю, и потому остается вопросом, независящим от всего другого. Теперь — каковы же ваши побуждения? Я постараюсь определить их в общем аспекте, оставляя подробности для дальнейших соображений. Они следующие: 1) Желание получить положительные и бесспорные доказательства, что действительно существуют силы природы, о которых наука ничего не знает; 2) Надежда присвоить их со временем, чем скорее, тем лучше, ибо вы не любите ждать, и таким образом получить возможность — (a) — демонстрировать их существование нескольким избранным западным умам; (b) созерцать будущую жизнь, как об’ективную реальность, построенную на скале Знания, а не веры; и (c) наконец, самое главное среди всех ваших побуждений, хотя и самое оккультное и наилучше охраняемое, узнать всю правду о наших Ложах и о нас самих; получить, короче сказать, положительное удостоверение, что «Братья», о которых все столько слышали и которых так редко видят, суть реальные существа — не фикция, вымысел беспорядочного, галлюцинирующего мозга. Такими, рассматриваемые в их лучшем свете, являются нам ваши побуждения в обращении ко мне. И в том же духе отвечаю на них, надеясь, что моя искренность не будет истолкована в ложном свете или приписана какой-либо недружелюбности. По нашему разумению эти побуждения, которые со светской точки зрения могут показаться искренними, достойными соображения, являются '''себялюбивыми'''. (Вы должны извинить меня за то, что вам может показаться суровостью языка, если ваше желание действительно есть то, что вы заявляете — знать истину и получить наставления от нас, принадлежащих миру, совершенно отличному от вашего). Они себялюбивы, ибо вы должны быть осведомлены, что главная цель наша не столько удовлетворять индивидуальные устремления, сколько служить человечеству вообще. Истинная ценность этого термина «себялюбие», который может резать ваше ухо, имеет особое значение у нас, которого оно не может иметь среди вас. Поэтому, и чтобы начать с него, вы не должны принимать это иначе, нежели в первом смысле. Может быть, вы лучше оцените наше определение, если я скажу, что с нашей точки зрения высочайшие стремления к общему благу человечества окрашиваются себялюбием, если в уме филантропа скрывается тень желания выгоды для себя или наклонность к несправедливости, даже если таковая существует в нем бессознательно. Что может быть, скажете вы, более разумным, нежели просить, чтобы Учитель, стремящийся распространить свое знание, и ученик, предлагающий ему сделать это, были бы поставлены лицом к лицу и один дал бы другому свои опытные доказательства, что его наставления были точны? Человек света, живущий в нем и в полном согласии с ним — без сомнения вы правы! Но люди другого, нашего мира, не воспитанные в ваших способах мышления и которые временами находят очень тяжким следить и оценивать его, едва ли могут быть порицаемы, не отвечая с той сердечностью на ваши предложения, как они того заслуживают в вашем мнении. Первое и самое важное, среди наших возражений, заключается в наших '''Правилах'''. Правда, мы имеем свои школы и учителей, наших неофитов и shaberons (высшие Адепты) и дверь всегда открыта для верного человека, который стучится. И мы неизменно приветствуем новоприбывшего; — только, вместо того, чтобы идти к нему, он должен прийти к нам. Больше того — до тех пор, пока он не достиг того пункта на тропе оккультизма, с которого возвращение невозможно, бесповоротно отдав себя нашему Братству, мы никогда не посещаем его или переступаем порог его двери в зримом явлении, за исключением случаев крайнего значения. Есть ли среди вас, кто-нибудь, так сильно жаждущий знания и благих сил, которые оно предоставляет, чтобы быть готовым покинуть ваш мир и прийти к нам? Тогда пусть приходит, но он не должен думать о возвращении, пока печать тайн не сомкнула его уст, даже против случайностей его собственной слабости или неосторожности. Пусть он идет всею силою, всеми способами, как ученик к Учителю и без условий, или пусть он ждет, как это делали многие другие, и удовлетворяется теми крохами знания, которые могут упасть на его пути. === III <br>(10-ХII-1880) === Истины и тайны оккультизма представляют из себя свод высочайшего духовного значения, глубокого и в то же время практического для всего мира. Однако они даются вам не только как простое добавление к запутанной массе теорий или спекуляций в мире науки, но ради их практического значения в интересах человечества. Термины: «ненаучно», «невозможно», «галлюцинация», «обманщик» — были до сих пор употребляемы очень развязно и небрежно, предполагая в оккультных феноменах нечто скрытое, ненормальное или предумышленный обман. И вот почему Наши Водители решили пролить на немногие воспринимающие умы больше света по этому предмету и доказать им, что подобные проявления так же подлежат законам, как и простейшие феномены физического мира. Глупцы говорят: «Век чудес миновал», но мы отвечаем: «он никогда не существовал!». Хотя и не беспримерные или не бесподобные в истории мира, эти феномены должны и будут явлены непреложно на скептиках и ханжах. Они должны быть показаны разрушительными, как и созидательными. Разрушительными в губительных заблуждениях прошлого, в старых верованиях и суевериях, которые подобно мексиканскому зелью удушают своим ядовитым смрадом все человечество; созидательными в новых учреждениях настоящего, практического Братства Человечества, где все сделаются сотрудниками природы и будут работать на благо человека в сотрудничестве с высшими планетными Духами, — единственными Духами, в которых мы верим. Феноменальные элементы, о которых прежде и не помышляли и не мечтали, скоро начнут проявляться день за днем с постоянно возрастающей силой и раскроют, наконец, тайны своих сокровенных действий. Платон был прав: мысли управляют миром, и когда ум человеческий получит новые мысли, то, отбросив старые и бесплодные, мир начнет ускорять свое развитие: мощные революции вспыхнут от них, верования и даже государства будут распадаться перед их устремленным движением, раздавленные этой непреодолимой силою. Будет так же невозможно сопротивляться их наплыву, когда время наступит, как остановить стремление потока. Но все это придет постепенно и прежде, нежели это наступит, мы должны исполнить долг, поставленный перед нами, смести, насколько возможно, больше сора, оставленного нам нашими «благочестивыми» праотцами. Новые идеи должны быть насаждаемы на чистых местах, ибо эти идеи затрагивают наиболее существенные стороны жизни. Не физические феномены, но мировые идеи изучаем мы, ибо, чтобы понять первые, мы прежде всего должны понять последние. Они затрагивают истинное положение человека во Вселенной в связи с прежними и будущими существованиями; его происхождение и конечную судьбу; отношение смертного к бессмертному; временного к вечному; конечного к бесконечному; мысли более широкие, более высокие, более понятные, признающие мировое господство Непреложного Закона, неизменного и неизменяемого, по отношению к которому существует лишь вечное настоящее, тогда как для непосвященных смертных время либо прошедшее, либо будущее, — в связи с их существованием на этом материальном пятне грязи. Вот то, что мы изучаем и что многие разрешили. Теперь от вас зависит решить, что вы желаете иметь: высочайшую ли философию или же простую манифестацию оккультных сил? Старшие Махатмы желают, чтобы было положено начало «Братству Человечества», истинному «'''Мировому Братству'''», которое должно быть проявлено по всему миру и привлечь внимание высочайших умов. === IV <br>(1881) === Ни философия Наша, ни сами мы не верим в бога, менее всего в того, местоимение которого требует прописной буквы. Наша философия есть преимущественно наука следствий по их причинам и причин по их следствиям, а так как она является также и наукой творений, выводимых от первоначала, то прежде чем принять такое начало, мы должны знать его и не имеем права даже допустить его возможность. Вам было сказано, что наше знание ограничивается этою нашей солнечной системой; следовательно, как философы, желающие быть достойными этого имени, мы не можем ни отрицать, ни утверждать существование того, что вы называете высшим, всемогущим, разумным существом, некоторым образом вне границ этой солнечной системы. Но если подобное существование и не вполне невозможно, все же, если только однообразие законов природы не нарушается в этих пределах, мы утверждаем, что оно в высокой степени невероятно. Тем не менее мы, особо резко, отрицаем позицию агностицизма в этом направлении и в пределах солнечной системы. Наша доктрина не знает компромиссов. Ни утверждает, ни отрицает, ибо дает лишь то, что знает, как истину. Потому мы отрицаем Бога, как философы и как Буддисты. Мы знаем планетные и другие духовные существования и мы знаем, что в нашей системе нет такого существа, как Бог личный, либо безличный. Parabrahm не есть Бог, но абсолютный, неизменный закон, a Isvara есть следствие «Avidya и Maya», невежество, основанное на великом заблуждении. Слово Бог было изобретено для определения неизвестной причины тех следствий, которыми, не понимая их, восхищался либо устрашался человек. А так как мы утверждаем и в состоянии доказать то, что мы утверждаем — т. е. знание этой причины и причин, то мы можем настаивать, что нет Бога или Богов за ними. Идея Бога не врожденное, но приобретенное понятие и у нас лишь одно положение общее с теологами — мы раскрываем беспредельность. Но тогда, как мы даем всем феноменам, происходящим из бесконечного и беспредельного пространства, продолжительность и движение, материальную, естественную, разумную и известную (по крайней мере нам) причину, теисты приписывают им духовные, сверх’естественные и неразумные и неизвестные причины. Бог теологов просто воображаемая мощь — мощь, которая никогда еще не манифестировала себя. Наша главная задача освободить человечество от этого кошмара, учить человека добродетели ради ее самой; учить проходить жизнь, полагаясь на самого себя, вместо того, чтобы опираться на богословский костыль, который бесчисленные века был непосредственной причиной почти всех человеческих бедствий. Пантеистами нас могут назвать — агностиками никогда. Если люди готовы принять и рассматривать, как Бога, нашу Единую Жизнь — неизменную и бессознательную в своей вечности, они могут это делать, и таким образом, придержаться еще одного гигантски ложного наименования. Но тогда им придется сказать со Спинозою — «Не существует и мы не можем представить себе другой субстанции, нежели Бог»; или как этот несчастный философ говорит в своем 14-ом предложении — «praetu Deum nequi dari nequi concepi potest substantia» — и таким образом стать пантеистами. Кто как не теолог, вскормленный на тайне и на самом нелепом сверхнатурализме, может вообразить самосуществующее существо в силу необходимости бесконечное и всемогущее, '''вне''' проявленной бесконечной Вселенной. Слово бесконечность лишь отрицание, которое исключает понятие пределов. Совершенно очевидно, что существо, независящее и всемогущее, не может быть ограничено ничем, вне его самого: ничто не может быть вне его — ни даже <!-- vadari nequi --> vacuum — пустота, где же тогда место для материи? — для этого проявленного мира, хотя бы даже он был ограниченным. Если мы спросим теиста — есть ли ваш Бог пустота, пространство или материя? — они ответят — нет. Тем не менее, они утверждают, что их Бог проникает материю, хотя он сам и не материя. Когда мы говорим о нашей Единой Жизни, мы тоже говорим, что она проникает; — нет! Есть сущность каждого атома материи; и потому она не только имеет соответствие с материей, но так же и все ее свойства, и т. д., следовательно она материальна, т. е. '''сама есть материя'''. Как может разум произойти из неразумности? — спрашивали вы. Каким образом могло разумное человечество — человек будучи венцом разума — развиться из слепого, неразумного закона или силы? Но, раз мы рассуждаем по этому направлению, я в свою очередь могу спросить: как могли прирожденные идиоты, неразумные животные и все остальные творения быть созданными или развиться из абсолютной мудрости, если она представляет из себя мыслящее, разумное Существо, творца и владыку Вселенной? «Каким образом», говорит доктор Clarke в своем исследовании доказательств существования Божества, «Бог, создавший глаз, не будет видеть? Бог, создавший ухо, не будет слышать?» — Но, согласно этому методу рассуждения, они должны будут признать, что создавая идиота, Бог — идиот, что он, создавший столько неразумных существ, столько физических и моральных чудовищ, должен быть неразумным существам. Мы не Адвайтисты, но наше учение, почитая Единую Жизнь, тождественно с учением Адвайты в отношении к Parabrahm. И ни один, обладающий истинно философским умом Адвайтист, никогда не назовет себя агностиком, ибо он знает, что он есть Parabrahm и тождественен во всех отношениях с мировой жизнью и душой — макрокосм есть микрокосм, и он знает, что нет Бога вне его, нет творца, нет и существа. Найдя гнозис, мы не можем повернуть ему спину и сделаться Агностиками. Допустив мысль, что даже Высочайшие Духи Chohans способны заблуждаться под влиянием иллюзий, воистину для нас не существовало бы реальности действительности и оккультная наука стала бы такой же великой химерой, как и Бог. Если глупо отрицать то, чего мы не знаем, то еще нелепее приписывать тому неизвестные законы. Согласно логике «ничто» есть то, о чем все может быть справедливо отрицаемо и ничто не может воистину утверждаемо. Поэтому понятие о конечном или бесконечном «ничто» есть противоречие в определениях. И тем не менее, согласно теологам — «Бог, самосущее существо, есть наиболее простое, неизменяемое, беспорочное существо; вне делимости, образа, движения или каких либо других подобных свойств, находимых нами в материи. Ибо все подобные свойства так очевидно и неизбежно предполагают конечность в самом понятии и решительно несообразны с совершенной бесконечностью». Потому Бог, предлагаемый здесь почитанию XIX столетия, лишен всех качеств, о которых человеческий мозг может установить суждение. Что же в действительности это есть, как не существо, о котором они ничего не могут утверждать, чтобы не было сейчас же опровергнуто. Их собственная Библия, их Откровение разрушают все моральные понятия, которые они нагромождают на него, разве только что они признают совершенством качества, которые здравый смысл и разум каждого человека называет недостатками, гнусными пороками и грубым беззаконием. Более того, тот, кто читает наши Буддийские писания, написанные для суеверных масс, не найдет в них демона, такого мстительного, несправедливого, жестокого и тупого, как этот небесный тиран, на которого Христиане так щедро расточают свое раболепное обожание, а Богословы нагромождают все те совершенства, которые опровергаются на каждой странице их Библии. Воистину ваша теология создала своего Бога лишь для того, чтобы уничтожить его по частям. Ваша церковь — баснословный Сатурн, рождающий детей, чтобы пожрать их. (Космический Разум) — Несколько размышлений и доводов должны поддерживать каждую новую идею — например: мы убеждены в обвинении нас в следующих противоречиях. 1) Мы отрицаем существование мыслящего, сознательного Бога на том основании, что подобный Бог должен быть обусловленным, ограниченным и подверженным изменениям, следовательно не бесконечным, или, 2) если он представлен нам, как вечное, неизменное и независимое существо, лишенное всякой крупицы природы в себе самом, тогда мы отвечаем, это не существо, но непреложный, неизменный, слепой принцип — закон. Однако, они возразят нам, что мы верим в Dhyans или Планетных Духов и наделяем их космическим разумом и это должно быть об’яснено. Наши доводы могут быть суммированы так: 1) Мы отрицаем нелепое предположение, что может быть, даже в беспредельной и вечной Вселенной, два бесконечных, вечных и вездесущих Бытия. 2) Материя мы знаем, вечна, не имеет начала, (a) ибо материя есть сама Природа, (b) и то, что не может уничтожать себя и неуничтожаемо, существует непреложно и потому оно не может иметь ни начала, ни перестать существовать; (c) накопленный опыт бесчисленных веков, так же как и точная наука, показывают нам материю или Природу, действующей присущей ей особой энергией, и ни один из атомов которой никогда не находится в состоянии абсолютного покоя, и потому она всегда должна была существовать, ее материал вечное изменение форм, комбинаций и свойств, но ее принципы или элементы абсолютно неразрушимы. 3) Что касается Бога, — то раз никто, никогда и нигде не видел его, то если он или оно не есть самая сущность и природа этой беспредельной и вечной материи, ее энергия и движение, мы не можем рассматривать его, как вечного или бесконечного или самосущего. Мы отказываемся принять существо или бытие, о котором мы абсолютно ничего не знаем; (a) ибо нет места ему при наличности материи, неопровержимые свойства и качества которой вполне нам известны; (b) и если он или оно есть лишь часть этой материи, то нелепо утверждать, что он двигатель и правитель того, чего он сам представляет лишь зависящую частицу; (c) и, если они скажут нам, что Бог есть самосущий, чистый дух, независящий от материи — внекосмическое божество — мы ответим, что, допуская возможность такой невозможности, то есть его существования, мы тем не менее утверждаем, что чисто нематериальный дух не может быть разумным, сознательным правителем, также не может обладать ни одним из качеств, которыми его наделяет теология, и таким образом подобный Бог становится снова лишь слепой силой. Разум, присущий нашим Dhyan Chohans есть способность, которая может принадлежать лишь проявленным или одушевленным существам, как бы непроницаема или невидима ни была материальность их существа. Разум требует необходимость мышления, чтоб мыслить, мы должны иметь преставления. Представления предполагают чувствования, которые физически материальны, каким же образом что-либо материальное может принадлежать чистому духу? Если возразят, что мысль не может принадлежать материи, мы спросим: почему? Мы должны иметь неопровержимое доказательство этого утверждения, прежде чем мы его примем. Теолога мы спросим, что препятствует его Богу, раз он признанный Созидатель всего сущего, наделить материю способностью мышления; получив ответ, что, очевидно, Ему не понравилось это сделать, и что это такая же тайна, как и невозможность, мы будем настаивать на раз’яснении, почему более невозможно, чтоб материя создала дух и мысль, нежели духу и мысли Бога проявить и создать материю? Мы не преклоняем главы во прах перед тайной разума, ибо мы проникли ее много веков назад. Отбрасывая с презрением теистическую теорию, мы точно так же отклоняем и автоматическую теорию, учащую, что состояние сознания происходит движением мозговых молекул; так же мало чувствуем мы уважения к другой гипотезе — порождения молекулярного движения сознанием. Тогда во что же мы верим? — Мы верим во много осмеянный «phlogiston» — флогистон и в то, что некоторые физики назвали бы «nisus», постоянное, хотя и абсолютно неприметное (обычным чувствам) движение или воздействие одного вещества на другое — пульсация инертной материи — ее жизнь. Тела Планетных духов образованы из вещества, которое Priestley и другие называют «phlogiston», и для которого мы имеем другое название. Эта субстанция в своем высочайшем седьмом состоянии являет материю, которая облекает формы высочайших и чистейших Dhyans, тогда как ее самое низкое и наиболее плотное состояние (тем не менее настолько неощутимое, что наука называет это энергией или силою) служит покрытием планетным духам первой или низшей степени. Другими словами, мы верим только в '''материю''', в материю, как видимую природу и в материю в ее незримости, как невидимый, вездесущий, всемогущий Proteus, в ее непрерывном движении, которое есть ее жизнь и которое природа выявляет из себя, ибо она есть Великое Все, вне которого ничто не может существовать. Как правильно утверждает Bellinger — «движение есть род существования, которое неизбежно вытекает из сущности самой материи: материя движется своей особой энергией, ее движение обязано силе, которая является врожденной, разнообразие движения феноменов проистекающих происходит от многообразия свойств и качеств и комбинаций, которые первообразно находятся в первобытной материи», соединением которых является природа, и о них ваша наука знает меньше, нежели любой из наших тибетских погонщиков яков о метафизике Канта. Существование материи, следовательно, есть факт, существование движения — другой факт, их самосущность и вечность или неуничтожаемость — третий факт. И представление чистого духа, как Существа или Бытия — называйте это, как хотите — есть химера, гигантская нелепость! '''Наши представления о зле'''. Зла нет как такового, а есть лишь отсутствие добра. Зло существует лишь для того, кто становится его жертвой. Оно происходит от двух причин и не более, нежели добро, является независимой причиной в природе. Природа лишена добра или зла: она лишь следует неизменным законам, давая жизнь и радость или посылая страдания и смерть, и разрушая созданное ею. Природа имеет противоядие для каждого яда и ее законы — воздаяние за каждое страдание. Бабочка, истребленная птицею, становится этою птицей и маленькая птица, убитая животным, переходит в более высокую форму. Это есть слепой закон непреложности и вечная приспособляемость выявлений и потому не может быть названо Злом в Природе. Истинное зло порождается человеческим рассудком и его происхождение всецело связано с рассуждающим человеком, который разобщил себя с природой. Таким образом лишь само Человечество является истинным источником зла. Зло есть преувеличенное добро, порождение человеческого себялюбия и жадности. Вдумайтесь глубже и вы найдете, что кроме смерти, которая не есть зло, но неизбежный закон, и несчастных случайностей, которые всегда найдут воздаяние в будущей жизни — происхождение каждого зла, большого либо малого, заключено в человеческом действии, в человеке, разум которого делает его '''единственным свободным деятелем''' в природе. Не природа порождает болезни, но человек, миссия и удел которого в экономии природы умирать естественной смертью, от старости; за исключением случайностей, ни один дикарь или дикий зверь не умирает от болезни. Еда, половые функции, питье есть естественные необходимости жизни, но излишества в них приносят болезнь, несчастие, страдание умственное и физическое и все это передается, как величайшие бедствия будущим поколениям, потомству преступников. Честолюбие, желание обеспечить благополучие и удобство тех, кого мы любим, приобретением почестей и богатств, достойные похвалы и естественные чувства, но когда они превращают человека в честолюбивого, жестокого тирана, скупца, себялюбивого эгоиста, они приносят многочисленные бедствия окружающим его, — нации так же, как и отдельным личностям. Таким образом, все это — еда, богатство, честолюбие и тысяча других вещей, которые мы должны оставить неупомянутыми, становятся источником и причиной зла через излишества так же, как и от отсутствия их. Сделайтесь об’едалой, развратником, тираном, и вы становитесь породителем болезней, человеческих страданий. Лишенные всего этого, вы умираете с голода, вас презирают, как ничтожество, и большинство из стада ваших сотоварищей делает из вас мученика на всю вашу жизнь. Поэтому не природа и не воображаемое Божество должны быть порицаемы, но человеческая природа, ставшая низкой через себялюбие. Подумайте хорошенько над этими несколькими словами; вы ищите каждую причину зла, которую только вы можете себе представить и проследите ее до самого ее возникновения и вы разрешите одну треть всей проблемы зла. И теперь, допустив некоторые бедствия, которые естественны и не могут быть избегнуты, но так малочисленны они, что я вызываю всех метафизиков Запада назвать их злом или проследить их непосредственно до независимой причины — Я укажу величайшую, главную причину почти двух третей бедствий, которые преследует человечество с тех пор, как эта причина сделалась мощью. Это религия, в какой бы то ни было форме и в какой бы ни было национальности. Это жреческая каста, священнослужители и церкви. Это в этих иллюзиях, на которые человек взирает, как на священные, должен он отыскать источник бесчисленных бедствий, которые являются великим проклятием человечества и которое почти подавило человека. Невежество создало Богов, и хитрость извлекла выгоды из представившегося благоприятного случая. Посмотрите на Индию и на Христианство, на Ислам, Иудаизм и фетишизм. Это священнослужительский обман, который представил этих Богов такими устрашающими человеку; это религия, которая создает из него себялюбивого ханжу, фанатика, ненавидящего все человечество, вне своей секты, и не делая его лучше или более моральным; это вера в Бога и Богов, которая делает две трети человечества рабами горсти тех, которые обманывают их под лживым предлогом спасения их. Разве не готов человек совершить всякого рода зло, если ему скажут, что его Бог или Боги требуют это преступление? — Добровольная жертва воображаемого Бога, презренный раб своих искусных священнослужителей, Ирландский, Итальянский и Славянский крестьянин уморит с голоду себя и будет смотреть на голод и нищету своей семьи, чтоб накормить и одеть своего «Padre» и Папу. Две тысячи лет Индия стонет под тяжестью каст — одни Брамины откормлены на жиру страны. А ныне последователи Христа и Магомета перерезают друг другу горло во Имя и для большей славы своих верований. Запомните, сумма человеческого бедствия не уменьшится до тех пор, пока лучшая часть человечества не разрушит во имя Истины, нравственности и всеобщего милосердия алтари этих лживых Богов. === V <br>(20-II-1881) === «Непосредственное сообщение» со Мною (о котором вы пишете в вашей дополнительной записке) и ту «огромную пользу», которую оно принесло бы «самой книге», если бы на это было дано «соизволение», — конечно было бы даровано тот час же, если бы это зависело только от Меня. Хотя часто неразумно повторять самого себя, все же я так хочу, чтоб вы поняли неисполнимость такого соглашения, если бы даже на это было дано соизволение Наших Старших, что я позволю себе вернуться к краткому просмотру уже изложенных принципов. Я должен сказать вам, что установка «непосредственного сообщения» была бы возможна, лишь при следующих условиях: (1) Встретиться в наших физических телах: я будучи где я сейчас, а вы в вашем доме, это является материальным препятствием для меня. (2) Нам обоим встретиться в наших астральных формах, что потребует вашего выхода из физического тела, так же как и оставления мною моего. Духовное препятствие для этого существует с вашей стороны. (3) Возможность слышать мой голос внутри или вблизи вас. Это было бы возможным одним из двух способов: (a) Если бы наши Старшие дали мне разрешение установить необходимые для этого условия, но это в настоящее время они отклоняют, или (b) вам слышать мой '''естественный''' голос без всякой психофизиологической tamasha, употребленный с моей стороны (как мы часто делаем между собою). Но для того, чтоб сделать это, не только нужно, чтоб духовные центры были ненормально раскрыты, но сам человек должен овладеть великою тайною, еще не открытою наукою — упразднения, так сказать, всех препятствий пространства: нейтрализовать на это время естественные препятствия посредствующих частиц воздуха и заставить волны ударить в ваше ухо отраженными звуками — эхо. Об этом вы знаете сейчас настолько, чтоб отнестись к этому, как ненаучной нелепости. Ваши физики, не усвоив до сих пор акустику в этом направлении далее нежели «совершенного» знания вибраций звучащих предметов и отражения посредством труб, могут насмешливо спросить: «Где же ваши бесконечно продолженные, резонирующие предметы?» — Мы отвечаем — наши провода, хотя и невидимы, но не разрушимы и гораздо более совершенны, нежели таковые современных физиков, у которых быстрота передачи механической силы по воздуху представлена скоростью в 1.000 футов в секунду и не более — если я не ошибаюсь. — Но разве не могут быть люди, которые нашли более совершенные и скорые способы передачи, будучи несколько лучше ознакомлены с оккультными силами воздуха (akasa) и кроме того, имеющие более усовершенствованное суждение о звуке? Но это мы разберем позднее. Есть еще более значительное неудобство и почти непреодолимое препятствие сейчас и такое, с которым я должен считаться, даже когда я только письменно сообщаюсь с вами, простая вещь, доступная каждому смертному — это моя полная неспособность передать вам смысл моих об’яснений, хотя бы физических феноменов, оставляя в стороне духовноразумные. Не впервые упоминаю об этом. Это равносильно тому, если бы ребенок попросил меня преподать ему величайшие проблемы Евклида, прежде, нежели он начал учить элементарные правила арифметики. И только прогресс, который делает человек в изучении Тайной науки от ее первоначальных основ, приводит его постепенно к пониманию нашей мысли. И только таким образом, а не иначе, укрепляя и утончая, усовершенствуя эти таинственные связи симпатии между разумными людьми — временно разобщенных частиц мировой и космической Души — приближаются они к полному соотношению. Раз это установлено, тогда только эти пробужденные симпатии, действительно, послужат на соединение человека с тем, что за недостатком Европейского научного слова, которое могло бы передать мысль, я опять принужден описать, как ту динамическую цепь, которая связывает материальный мир с нематериальным Космосом — Прошедшее, Настоящее и Будущее — и настолько ускоряет его проникновение, чтоб ясно схватывать не только все материальное, но так же и от Духа. Я даже чувствую возмущение, употребляя эти три грубые слова: прошедшее, настоящее и будущее! Жалкие представления об’ективных фаз Суб’ективного Целого — они также мало применимы к смыслу, как топор к тонкой резьбе. О, мой бедный, разочарованный друг, в том, что вы уже так продвинулись на '''Пути''', что эта простая передача мыслей не будет затруднена условиями материи; об’единение вашего ума с Нашими препятствуемо его врожденными неспособностями. Такова, по несчастью, наследственная и самоприобретенная грубость, тяжесть западного ума. И так мощно самые слова, выражающие современные мысли, развились по линии практического материализма, что почти невозможно им понять нас или нам об’яснить им что-либо касаемое этой тончайшей, идеальной механики оккультного Космоса. Как могу научить вас читать или писать или даже понять язык, ощутимый алфавит которого, или слова, доступные вашему уху, не были еще изобретены! Как могли бы феномены нашей современной электрической науки быть об’яснены, скажем, греческому философу дней Птоломея, если бы он внезапно был возвращен к жизни — с тем же несоединимым hiatus в исследовании, который существовал бы между его и нашим веком. Не были бы для него самые технические термины невнятным жаргоном, абракадаброй ничего незначащих звуков? — а самые инструменты и употребляемые аппараты чудовищными уродствами «чудес»? Предположите на одну секунду, что я стал бы вам описывать оттенки тех цветных лучей, которые находятся за так называемым «видимым спектром» — лучей невидимых для всех, за исключением очень немногих, даже среди нас. Чтоб об’яснить, как можем мы зафиксировать в пространстве один из этих, так называемых, суб’ективных или случайных цветов, комплимент (говоря математически) всякого другого данного цвета дихроматического предмета (одно это звучит нелепостью), думаете ли вы, что вы смогли бы понять их оптическое воздействие или даже просто, что я предполагаю под этим? А так как вы не видите подобных лучей, и не можете знать их, и не имеете для них научного названия, то, если бы я сказал — пожалуйста, не удаляясь от вашего письменного стола, постарайтесь, отыщите и произведите перед вашими глазами весь солнечный спектр, разложенный на четырнадцать призматических цветов (семь из них комплименты), ибо лишь с помощью этого оккультного света вы можете видеть меня на расстоянии, как я вижу вас. Как вы думаете — каков был бы ваш ответ? Недостаточно ли вероятно, что вы возразили бы мне: — так как никогда не было более семи призматических цветов, мое предложение так же не '''научно''', как и '''нелепо'''? Прибавив, что мое предложение искать воображаемый солнечный «комплимент», не будучи комплиментом вашему знанию физической науки, мне, может быть, лучше отправиться искать мой мифический «dichromatic» и солнечные «сочетания» в Тибете, ибо современная наука, до сих пор, была бессильна подвести под какую-либо теорию, даже такой простой феномен, как цвета всех подобных дихроматических тел. Тем не менее, поистине, эти цвета достаточно об’ективны. Итак, вы видите непреодолимые трудности на пути достижения не только '''абсолютного''', но даже первоначального знания в оккультной науке для человека в вашем положении. Каким образом могли бы вы быть поняты, — '''приказывать''', in fact, теми полуразумными Силами, способы сообщения которых с нами, не посредством сказуемых слов, но через звук и цвет в соотношениях между вибрациями этих последних? Ибо звук, свет и цвета, главные факторы образующие степени сознания этих существ, о самом бытии которых вы не имеете представления и в которых вам не разрешается верить. Атеисты, Христиане, материалисты и Спиритуалисты, все выставляют свои непосредственные возражения против подобного верования. Наука возражает сильнее, нежели все другие, на подобное «'''унизительное суеверие'''»! Ибо они не могут одним прыжком через пограничные стены достичь вершин Вечности. Потому что мы не можем взять дикаря из центра Африки и заставить его сразу понять «Principia» Ньютона или «Социологию» Герберта Спенсера; или же неграмотного ребенка написать Новую Илиаду на архаическом Греческом языке; или же обыкновенного живописца написать сцены на Сатурне или набросать обитателей Арктура — '''по причине всего этого самое наше существование отрицается'''. Да, — по этой причине верующие в нас об’явлены обманщиками и сумасшедшими, и самая наука, которая ведет к высочайшему пределу высочайшего Знания, к истинному вкушению Древа Жизни и Мудрости — осмеяна, как дикий полет Фантазии! Не забудьте то, что я однажды написал вам о тех, кто вовлекает себя в изучение оккультных наук: «тот, кто это делает, должен или достичь цели или погибнуть». Раз достаточно продвинувшись на пути к великому Знанию, сомневаться — значит рисковать сумасшествием; дойти до мертвой точки, значит упасть; отступить, значит лететь вниз головой в пропасть. Не бойтесь, если вы искренни, как сейчас. Уверены ли вы в себе, что касается будущего? Я надеюсь, что, по крайней мере, вы поймете, что мы далеко не бессердечные, морально высохшие мумии, какими мы являемся в представлении некоторых людей............ Легкость наблюдений, обеспеченная некоторым из нас нашими условиями, конечно дает большую широту зрению и более выраженную и беспристрастную, также и более широко распространенную человечность … мы можем справедливо утверждать, что это дело магии очеловечить наши природы '''состраданием''' ко всему человеческому роду, как и ко всем существам, вместо того, чтобы сосредоточивать и ограничивать наши расположения на одной избранной расе......... До тех пор, пока конечное освобождение не поглощает '''Ego''', оно должно осознавать чистейшие симпатии, вызванные эстетическими воздействиями высокого Искусства; его наиболее нежные струны должны отвечать на призыв наиболее святых и благородных человеческих привязанностей. Конечно, чем ближе к освобождению, тем менее этому места, до тех пор, когда, чтобы увенчать все — человеческие и чисто индивидуальные личные чувства, кровные узы, дружба, патриотизм и расовое предпочтение, — все это исчезнет, чтобы слиться в одно общее чувство, единственное и святое, единое и вечное — Любовь — Огромная Любовь к человечеству — как одно Целое. Ибо человечество есть великая Сирота, единственная лишенная наследства на этой земле. И долг каждого человека, способного на лишенное эгоизма побуждение, сделать что-либо и хотя бы даже самое малое для Общего Блага. === VI <br>(26-III-1881) === Мир — в значении индивидуальных существований, полон тех скрытых значений и глубоких целей, которые лежат в основе всех феноменов Вселенной и Оккультной Науки. Лишь разум, возвысившийся до сверхчувствующей мудрости, может доставить ключ, посредством которого раскрыть их интеллекту. Поверьте мне, наступает момент в жизни Адепта, когда все тягости, через которые он прошел, вознаградятся тысячекратно. Чтоб приобрести дальнейшее знание, ему не нужно проходить путем детального и медленного процесса исследований и сравнений разнообразных предметов, но ему дается мгновенное, безошибочное проникновение в каждую первоначальную истину. Пройдя стадию философии, которая утверждает, что все основные Истины возникли из слепого импульса — это философия ваших Сенсационистов или Позитивистов; и оставив далеко позади другой класс мыслителей — Интеллектуалистов или Скептиков, которые придерживаются того, что основные истины выводимы лишь из интеллекта и что мы сами являемся их единственными, порождающими причинами — Адепт видит и ощущает и живет в самом источнике всех основных истин — «Мировой, Духовной Сущности Природы», Shiva — Создатель, Разрушитель и Преобразователь. Подобно тому, как Спиритуалисты наших дней деградировали, унизили «дух», Индусы деградировали Природу своим Антропоморфическим представлением ее. Лишь Природа может воплощать Дух беспредельного созерцания! === VII <br>(8-VII-1881) === Адептам, воплощенным духам, воспрещается нашими мудрыми и непреступаемыми законами полностью подчинить себе другую более слабую волю — волю свободорожденного человека. Последний способ действий есть наилюбимейший метод, к которому прибегают «Братья Тьмы», колдуны, элементарные призраки, и как редчайшее исключение, употребляется '''Высочайшими''' Планетными Духами, '''теми''', которые не могут более заблуждаться. Но это случается на земле лишь при основании каждого нового человеческого рода; при соединении и при заключении двух концов большого цикла. И они остаются с человеком не более необходимого времени для того, чтоб вечные Истины, которым учат, могли бы настолько сильно запечатлеться на пластичном уме новых рас, чтоб уберечь их от возможности быть утраченными или преданными окончательному забвению в последующие века отдаленным потомством. Миссия планетного Духа лишь явить '''основной тон Истины'''. И как только Он направил вибрацию эту для непрерывного следования своему течению, вдоль цепи этой расы и до конца цикла — обитатели высочайших, населенных сфер исчезают с поверхности нашей планеты до следующего «воскрешения во плоти». Вибрации Первичной Истины есть то, что ваши философы называют «врожденными идеями». На ваш вопрос, мог ли Планетный Дух быть человеком — я прежде всего скажу, что не может быть такого Планетного Духа, который не был бы когда-либо материальным или, что вы называете, человеком. Когда Наш великий Будда — Покровитель всех Адептов, преобразователь и учредитель законов оккультной системы, достиг сначала Нирваны на земле, он стал «Планетным Духом», — Его Дух, в одно и то же время, мог носиться в '''полном сознании''' в межзвездном пространстве и находиться по желанию в его собственном физическом теле. Ибо божественное Я настолько совершенно освободилось от материи, что оно могло по желанию создавать себе внутреннего заместителя и оставлять его в человеческой оболочке днями, неделями, иногда годами, не повреждая, ни в каком смысле, этою заменою ни жизненный принцип, ни физический ум своего тела. К слову сказать, это есть высочайшая степень достижения Адепта, на которую человек может надеяться на нашей планете. Но это так же редко, как и сами Будды. Последний Khobiligan, который достиг этого, был — Tsong-Ka-Pa из Коконора (XIV столетия), обновитель эзотерического так же, как и простонародного Ламаизма. Многие «пробиваются через скорлупу яйца», но малочисленны те, кто раз вне ее, способны сознательно действовать своей Sharira Namastaka, совершенно выделенной из тела. Сознательная жизнь в духе так же трудна, как плавание для некоторых тел. Хотя человеческое строение по своему об’ему легче воды и каждый человек рождается с этою способностью, но так мало кто развивает в себе способность ступать по воде, что смерть от утопления наиболее частая случайность. Планетный Дух (подобный Будде) может по желанию переходить в другие тела более или менее лучистой материи — населяющие другие области Вселенной. Существует много других состояний и степеней, но нет отдельного и вечно установленного класса Планетных Духов. Вы правы: «каждый алмаз, каждый кристалл, каждое растение и звезда имеют свою индивидуальную душу, не говоря уже о человеке и животном» — и «существует иерархия душ от самых низких форм материи вверх до Мира духа». Но вы ошибаетесь, прибавляя к указанному утверждению, что дух ушедших поддерживает '''непосредственные''' психические сообщения с душами, еще связанными с телом — они этого не делают. Взаимное положение обитаемых миров в Нашей Солнечной Системе уже одно исключало бы эту возможность. Ибо я надеюсь, что вы отказались от забавной идеи — естественный результат раннего Христианского воспитания, что могут быть '''человеческие''' разумы, обитающие '''чисто духовные''' сферы? Вы тогда так же легко поймете заблуждение христиан, которые собрались сжигать '''нематериальное''' в '''материальном''' физическом аду, как и ошибку более образованных спиритуалистов, которые убаюкивают себя мыслью, что кто-то другой, а не обитатели двух миров, непосредственно соединенных с нашим, могут сообщаться с ними. Как бы ни были бестелесны и очищены от грубой материи, все же чистые Духи подвержены физическим и мировым законам материи. '''Они не могут''', если бы даже они заткали пропасть, которая разделяет их миры от нашего. '''Они могут быть''' посещаемы в духе, их дух не может спуститься и достичь нас. Они притягивают, но они не могут быть притягиваемы — их духовная полярность будет непреодолимым препятствием на пути. Раз уже начато говорить об этом предмете — то постараюсь об’яснить вам еще яснее, в чем заключается эта невозможность. И таким образом, вы получите ответ относительно Планетных Духов и о духах спиритических сеансов. Цикл разумных существований начинается с высочайших миров или планет — термин «высочайший» означает здесь наиболее духовно совершенные. Эволюционируя из космической материи, которая есть '''Akasa''' — первичный, не вторичный пластичный посредник, или же Эфир науки, инстинктивно подозреваемый, но недоказанный, как многое остальное — человек прежде всего эволюционирует из этой материи в ее наиболее возвышенном состоянии, появляясь на пороге Вечности, как совершенно лучистая — не Духовная Сущность — скажем — Планетный Дух. Он лишь одной чертой отделен от общей Духовной, Мировой Субстанции — '''Anima Mundi''' — греков или от того, что человечество в своем духовном вырождении унизило до мифического, личного Бога. Следовательно, в этой стадии Дух-человек, в лучшем случае, есть '''действующая''' сила, неизменная, потому не мыслящий Принцип (термин «неизменная» опять употреблен здесь, чтоб означить это состояние для настоящего времени, неизменяемость приложима здесь только ко внутреннему принципу, который претворится и растворится, как только крупица материи в нем начнет свою цикловую работу Эволюции и превращений). В его последующих нисхождениях и пропорционально увеличению материи он будет более и более выявлять свою деятельность. Теперь — скопление звезд миров (включая нашу планету), населенных разумными существами, может быть уподоблено орбите или скорее эпициклоиду, образуемому из колец наподобие цепи — миров, сцепленных между собою, сумма которых представляет воображаемое, бесконечное кольцо или круг. Прогресс человека через весь этот круг, от его начальной и до конечной точки, встречающихся в высочайшей точке окружности, есть то, что мы называем '''Maha Yuga''' или Великий Цикл, '''Kuklos''', голова которого теряется в венце '''Абсолютного Духа''', нижняя же точка окружности находится в '''абсолютной''' материи — точке прекращения деятельности '''активного''' принципа. Если, употребляя более знакомое определение, мы назовем Великий Цикл — Макрокосмосом, а его составные части, или связанные между собою звездные миры, микрокосмосами, то смысл, придаваемый оккультистами, представляя каждый из последних, как совершенную копию первого, становится очевидным. Большой является '''Прототипом''' меньших циклов: и как таковой, каждый звездный мир будет иметь в свою очередь свой цикл эволюции, который начинает с более чистого и кончает более плотной, или материальной, природою. По мере их нисхождения, каждый мир является более и более теневым, становясь у противоположной точки '''абсолютной''' материей. Движимый непреодолимым цикловым импульсом, Планетный Дух должен спуститься прежде, чем он сможет снова подняться. В своем пути он должен пройти всю лестницу эволюции, не пропуская ни одной ступени, останавливаясь на каждом звездном мире, как бы на станциях; и кроме неизбежного цикла нашего, и каждого соответствующего звездного мира, он должен выполнить на них так же свой собственный цикл «жизни» — возвращаясь и воплощаясь столько раз, сколько раз он был неуспешен в завершении здесь круга своих жизней, ибо он умирает, не достигнув века Разума. После круговращения — так сказать — по дуге цикла, вращаясь вне и внутри его (ежедневное и годовое вращение земли не дурная иллюстрация), когда Дух человека достигает нашей планеты, которая является одной из нижайших, потеряв на каждой остановке часть эфирной и приобретя усиление материальной природы, дух и материя становятся приблизительно уравновешенными в нем. Но тут ему нужно выполнить земной цикл: и подобно тому, как в нисходящем процессе инволюции и эволюции материя всегда стремится заглушить дух, когда достигается низшая точка его странствований, то однажды чистый Планетный Дух сведен к тому, что наука соглашается называть примитивным или первобытным человеком, посреди такой же первобытной природы, говоря геологически, ибо физическая природа идет в уровень с физиологическим, так же как и с духовным человеком в своем цикловом беге. В этой точке великий Закон начинает свою работу отбора. Материя, найденная совершенно разобщенной с духом, отбрасывается в еще более низшие миры — «в шестые Врата» или путь «перерождения» растительного и минерального мира, также и примитивных животных форм. Отсюда материя, переработанная в лаборатории природы, поступает обратно, лишенная духа, к своему Первоначальному Источнику; в то время, как Egos, очищенные от их отбросов, в состоянии еще раз возобновить свой прогресс. Это здесь, следовательно, где отсталые Egos погибают миллионами. Это торжественный момент переживания наиболее приспособленного и уничтожение непригодных. Это только материя (или материальный человек), которая вынуждена своею же тяжестью опускаться до самого дна «цикла необходимости», чтоб принять там животную форму. Что же касается победителя этой расы во всех мирах — Духовного Ego, оно будет подыматься от звезды к звезде, от одного мира к другому, вращаясь прогрессивно вверх, чтоб вновь стать тем же чистым Планетным Духом, затем еще выше, чтоб наконец достичь первоначальной точки — и оттуда погрузиться в '''Тайну'''. Никогда, ни один из Адептов не проникал за покров первоначальной космической материи. Высочайшее, наиболее совершенное видение ограничено миром форм и материи. Но мое об’яснение не заканчивается здесь. Мы желаем знать, почему предполагается чрезвычайно трудным, если и не совершенно невозможным, для чистых '''развоплощенных''' духов, сообщаться с людьми через медиумов или Phantomosophy. Я отвечаю — (a) вследствие антагонистических атмосфер, соответственно окружающих эти миры; (b) вследствие полного различия физиологических и духовных условий и (c) потому, что эта цепь миров, о которой я только что говорил вам, есть не только эпициклоидная, но и эллиптическая орбита существований, имеющая, как каждый эллипс, не один, но два фокуса, которые никогда не могут приблизиться один к другому. Человек у одного фокуса, чистый Дух другого. На это вы могли бы возразить, но Я ничем не могу помочь, ни изменить факта, но существует еще гораздо более мощное препятствие. Подобно четкам, составленным из чередующихся белых и черных бус, также и эта цепь миров составлена из миров причин и следствий, последние — непосредственный результат, произведенный первыми. Таким образом, становится очевидным, что каждая сфера причин (а наша земля есть одна из них) не только соприкасается и окружена, но в действительности отделена от ее ближайшего соседа — высшей Сферы Причинности, непроницаемой атмосферой (в ее духовном смысле) следствий, граничащих и даже соприкасающихся, но никогда не смешивающихся со следующей сферой, ибо она одна активная, другая пассивная — мир причин позитивен, мир следствий '''негативен'''. Это пассивное сопротивление может быть преодолено лишь при условиях, о которых ваши самые ученые спиритуалисты не имеют ни малейшего представления. Всякое движение есть, так сказать, полярно. Очень трудно передать вам смысл того, что я подразумеваю здесь, но доведу до конца. Предусматриваю мою неудачу представить вам — для нас аксиомные истины — в какой-либо иной форме, нежели в простом, логическом предположении, ибо эти истины доступны в абсолютном и ясном доказательстве их лишь для высочайших Ясновидцев. Но я дам вам пищу для мысли если нет ничего другого. Промежуточные сферы, будучи лишь отброшенные тени миров Причин, негативируются последним, становятся негативными, благодаря последнему. Они являются большими остановками, станциями, на которых пребывают долженствующие стать Самосознающими Egos — саморожденное потомство старых и развоплощенных Egos нашей планеты. Прежде, нежели новый феникс, возрожденный из пепла своего родителя, может подняться выше, к лучшему и более духовному и совершенному миру — все же миру материальному, он должен пройти через процесс как бы нового рождения. И как на нашей планете, где две трети детей мертворожденные или умирают в младенчестве, так и в наших мирах следствий. На земле это все еще физиологические и умственные недостатки, грехи прародителей, которые сказываются на потомстве, в стране теней новое и еще не сознательное Ego — утробный плод становится справедливой жертвой прегрешений своего старого Я, карма которого — заслуга и проступок — одни лишь ткут его будущую судьбу. В этом мире мы находим лишь бессознательные, самодействующие экс-человеческие машины, души, в их переходном состоянии, спящие способности и индивидуальность которых лежат, как бабочка в своем коконе — спиритуалисты же хотят, чтоб они говорили разумно! Захваченные иногда в водоворот ненормальных, медиумистических (токов) течений, они становятся бессознательным эхом мыслей и идей, кристаллизованных вокруг присутствующих. Каждый '''позитивный''', хорошо направленный ум способен нейтрализовать подобные, второстепенные, подчиненные следствия на сеансах. Мир ниже нашего еще хуже. Первый по крайней мере безвреден, и более греховно беспокойство их, нежели их выявления: последний же, позволяя удерживать полное сознание, будучи во сто раз более материальным, положительно опасен. Понятия об аде, чистилище, рае и воскрешении есть карикатурное, искаженное эхо единой Истины, преподанной человечеству в младенчестве его рас, каждым Первым Вестником — Планетным Духом, упомянутым ранее и воспоминание о котором оставалось в памяти человека, как Elu — Халдеев, Osiris — Египтян, Vishnu, первые Будды и так далее. Низший мир следствий есть сфера подобных искаженных мыслей; наиболее чувственных представлений и картин, антропоморфических божеств, порождений их творцов, чувственных человеческих умов людей, которые никогда не переросли своей '''животности''' на земле. Помня, что мысли вещественны и имеют упорство, связность и жизнь, что они настоящие сущности, — остальное станет понятным. Лишенный тела, создатель естественно притягивается к своему творению и порождениям, поглощенный ими, как бы Мальстромом, прорытым его собственными руками. Но я должен остановиться, ибо едва ли хватит томов, чтоб об’яснить все, что сказано в этом письме. Что касается вашего удивления, что взгляды трех мистиков «далеко не тождественны» — что же доказывает этот факт? Если бы они были наставлены '''развоплощенными''', чистыми и мудрыми Духами, даже теми, находящимися на высшем плане, на одну только ступень выше нашей земли, разве не были бы учения тождественны? На возникающий вопрос: «Не могут ли духи, так же, как и человечество, расходиться в идеях?» — «Тогда их учения не будут более авторитетны, нежели учения смертных людей.» — «Но они могут принадлежать к различным сферам?» — Но, если в различных сферах предлагаются противоречивые доктрины, то эти доктрины не могут заключать Истину, ибо Истина — Едина и не может допустить противоположные взгляды. И чистые Духи, которые видят ее, как она есть, совершенно лишенную покрова материи, — не могут заблуждаться. Теперь, если мы допустим, что различные аспекты или части Всей Истины, видимы различным посредникам или разумным сущностям, каждая при различных условиях, так же, как, например, разные части одного ландшафта раскрываются перед разными людьми, на разных расстояниях, с разных точек зрения, — если мы допустим факт различных или разных посредников (Индивидуальные Братья например) стремящихся развить Ego, различных индивидуумов, не подчиняя совершенно волю их своей (так как это воспрещено), но пользующихся для этого их физическими, моральными и интеллектуальными особенностями; и если мы добавим к этому бесчисленные космические влияния, которые искажают и отклоняют все усилия закончить определенную задачу; если мы вспомним, кроме того, явную враждебность Братьев Тьмы, всегда на страже, чтоб смутить и отуманить мозг неофита, — я думаю, не будет трудно понять, как, даже определенное духовное продвижение может, до некоторой степени, направить различных индивидуумов к кажущимся различным заключениям и теориям. Если целыми поколениями мы исключали мир от знания нашего Знания, то это лишь вследствие его абсолютной неподготовленности. И если, несмотря на данные доказательства, он все еще отказывается уступить очевидности, тогда мы в конце этого Цикла еще раз удалимся в уединение и в наше царство молчания. Мы предложили открыть первоначальную strata человеческого существования, его основную природу и обнажить чудесные сложности его внутреннего Я, нечто, никогда не доступное, недосягаемое физиологией или даже психологией, в его конечном выявлении и доказать это научно. Их не касается, что эти раскопки так глубоки, скалы так круты и остры, что, погружаясь в этот для них бездонный океан, большая часть из нас погибает в этих опасных исследованиях, ибо мы были ныряющими и пионерами, а люди науки лишь жнут там, где мы сеяли. Это наша миссия нырять и приносить жемчужины Истины на поверхность, их же — очищать и оправлять их в научные драгоценности. И если они откажутся дотронуться до безобразной ракушки, настаивая, что в ней нет и не может быть драгоценной жемчужины, тогда мы еще раз умоем руки от ответственности перед человечеством. Бесчисленные поколения строил Адепт Храм незыблемых скал, гигантскую Башню Беспредельной Мысли, где обитал Титан и будет, если это нужно, обитать один, выходя из нее лишь в конце каждого цикла пригласить избранных из человечества сотрудничать с ним и помочь ему просветить суеверного человека. И мы будем продолжать эту периодическую работу, мы не позволим смутить нас в наших филантропических попытках до тех пор, пока основание нового мира мысли не будет построено так прочно, что никакое количество противодействия и невежественного лукавства, руководимое Братьями Тьмы, не сможет превозмочь. Но до этого дня окончательного торжества кто-то должен быть принесен в жертву, хотя мы принимаем лишь добровольные. === VIII <br>(6-VIII-1881) === Оккультная наука, не есть наука в которой тайны могут быть передаваемы сразу, посредством письменного или даже словесного сообщения. Если бы так, то все, что «Братьям» следовало бы сделать, это напечатать руководство этого искусства, которое могло бы быть преподаваемо в школах наподобие грамматики. Это обычное заблуждение людей, что мы охотно окружаем себя и наши силы тайной, что мы желаем сохранить наше знание для себя и по своей воле отказываем «без причины и умышленно» передать его. Истина в том, что пока неофит не достигнет необходимого условия для той степени озарения, на которую он способен и имеет право, большинство, '''если не все тайны''', '''несообщаемы'''. Восприимчивость должна быть равной желанию наставить. Озарение '''должно прийти изнутри'''. До этого никакие hocus-pocus неосторожных или притворство приложений, никакие метафизические лекции или словопрения, ни возложенные на себя покаяния не могут дать этого. Все это лишь средства к концу, все же, что мы можем сделать, это направить применение тех средств, которые были найдены эмпирически — опытом веков, ведущим к желанной цели. И это не было тайной на протяжении тысячи лет. Пост, медитация, чистота мыслей, слова и поступков; молчание в течение известного периода времени, чтоб дать возможность самой природе говорить тому, кто приходит к ней за сведениями; овладение животными страстями или импульсами; полное отсутствие себялюбивых намерений, употребление некоторых курений и окуриваний для физиологических целей — все это было опубликовано как средства со времен дней Платона и Ямбликуса на Западе и в гораздо более ранние времена наших Индусских Риши. Каким образом это должно быть согласовано, чтоб ответить каждому индивидуальному темпераменту, это, конечно, дело его собственного опыта и бдительной заботы его Наставника или Гуру. Такова в действительности часть его дисциплинарного учения и его Гуру или Инициатор может лишь помочь ему своим опытом и силою воли, но не может сделать больше до '''последнего''' и '''высшего посвящения'''. Я так же придерживаюсь мнения, что лишь немногие кандидаты представляют себе степень неудобства — нет страдания и вреда, которым подвергает себя так называемый Инициатор ради своего ученика. Особые физические, моральные и умственные условия неофитов, так же, как и Адептов, очень разнятся, каждый легко поймет это. Таким образом, в каждом случае Наставник должен приспособлять свои условия к ученику и напряжение ужасно, ибо, чтоб достичь успеха, мы должны привести себя '''в полное''' соотношение с суб’ектом, находящимся под руководством. И чем выше силы Адепта, тем менее соответствия у него с природою профанов, часто приходящих к нему насыщенными эманациями внешнего мира, этими животными эманациями себялюбивой, грубой толпы, которых мы так опасаемся. Чем дольше был он отделен от этого мира и чем чище стал он сам, тем тягостнее возложенный на себя труд. Итак — знание может быть сообщаемо лишь постепенно. Некоторые из высочайших тайн, — если бы в действительности формулированные, даже на ваше хорошо подготовленное ухо — могут звучать, как безумная тарабарщина, несмотря на всю искренность вашего настоящего уверения, что абсолютное доверие пренебрегает недоразумением. Вот истинная причина нашего умалчивания. Вот почему люди так часто жалуются, имея кажущееся основание, что им не дается новое знание, хотя они трудились для этого два-три года или более. Пусть те, которые действительно желают знать, бросят все и приходят к нам, вместо того, чтобы просить и ожидать, чтоб мы пришли к ним. Дать человеку больше знания, нежели он сейчас способен принять, очень опасный опыт; кроме того, еще другие соображения удерживают меня. Внезапное сообщение фактов, так превосходящих обычные, во многих случаях губительны не только для неофита, но и для тех, кто непосредственно около него. Это подобно передаче адской машины или заряженного револьвера с взведенным курком в руки того, кто никогда не видел подобной вещи. Наш случай в точности аналогичен. Мы чувствуем, что время приближается и что мы должны избрать между торжеством Истины и царством Заблуждения и — Ужаса. Мы должны допустить немногих избранных к великой Тайне или предоставить гнусным Shammars увлечь лучшие Европейские умы в наиболее безумные и губительные предрассудки — Спиритуализм; и мы чувствуем, как будто мы передаем целый груз динамита в руки тех, которых мы стремимся видеть защищающими себя против Братьев Тьмы. Итак, имея передать миру одною рукой крайне нужное и опасное оружие, а другой удержать от Shammars (разрушение, произведенное ими уже огромно), не думаете ли вы, что мы имеем право останавливаться, выжидать и чувствовать необходимость осторожности, как никогда раньше. Чтоб суммировать — злоупотребление учеником знанием всегда отзывается на Инициаторе; также, думаю я, не знаете вы еще и того, что, разделяя тайны с другим, Адепт неизменным Законом отсрочивает свой собственный прогресс к Вечному Покою. Может быть, то, что я сказал вам сейчас, поможет вам в более истинном понимании вещей и лучше оценить наше взаимное положение. Шатание на пути не приводит к быстрому окончанию пути. Вас должно поразить как труизм, что '''цена''' должна быть заплачена за все и каждая истина оплачивается кем-то — в этом случае мы платим. Не бойтесь — я готов заплатить мою долю и так сказал я тем, кто поставил мне этот вопрос. Запомните, что я сказал в моем последнем письме о Планетных Духах. Byang chub (Адепт, который силою своего знания и озарения души освобождается от проклятия Бессознательного перевоплощения) — может согласно своей воле и желанию, вместо того, чтобы воплотиться лишь после телесной смерти, совершать это повторно в течение своей жизни, если он изберет это. === IX <br>(1882) === Не рождалось ли у вас предположение, что Мировой разум как и конечный человеческий ум, может иметь два признака или двойственную мощь один произвольный и сознательный, другой непроизвольный и бессознательный, или механическая сила. Чтоб согласить трудность многих теистических и антитеистических предположении обе эти мощи суть философская необходимость Возможность первого или произвольного и сознательного признака по отношению к Бесконечному Разуму, несмотря на утверждение всех Ego во всем существующем мире, навсегда останется лишь гипотезой, тогда как в конечном разуме это есть научный факт. Высочайший Планетный Дух так же невежественен относительно первого, как и мы, и гипотеза эта останется таковой, даже в Нирване это просто выводимая возможность как там, так и здесь. Возьмите человеческий ум в связи с телом. Человек имеет два различных физических мозга: cerebrum с его двумя полушариями в передней части головы — источник волевых нервов, cerebellum (мозжечок), помещающийся у задней стороны черепа — фонтан непроизвольных нервов, являющихся посредниками бессознательных или механических сил ума для действий. И как бы ни был слаб и не уверен контроль человека над его непроизвольными выявлениями, подобными кровообращению, сердцебиению, дыханию, в особенности во время сна, тем не менее насколько могущественнее и насколько потенциальнее проявляется человек, как владыка и повелитель слепого молекулярного движения — законы, которые управляют его телом (доказательства этого выявлены феноменальными силами Адепта и даже простого Йога), [то есть] то, что вы назовете Богом, проявляются над неизменными законами Природы. В противоположность конечному, «бесконечный разум», который мы именуем так лишь условно, ибо мы называем его бесконечной силой, проявляет лишь функции своего CEREBELLUM, существование его предполагаемого cerebrum’а допускается, как выше сказано, лишь гипотезой, выводимой из Кабалистической теории (правильной во всех других отношениях), что Макрокосм есть прототип Микрокосма. Насколько мы знаем (подтверждение этого современной наукой принимается мало в расчет) и насколько Высшие Планетные Духи подтвердили это (которые, запомните хорошенько, находятся в таком же отношении к транскосмическому миру, проникая за первичный покров материи, как и мы, переходя за покров этого нашего грубого физического мира), бесконечный разум являет им, так же как и нам, не более, нежели точное и бессознательное биение вечного и общего пульса Природы на протяжении мириад миров в пределах, так же как и вне первичного покрова нашей солнечной системы. Столько мы знаем. В пределах и до крайних границ, до самого крайнего предела космического покрова, мы знаем достоверность этих фактов, благодаря личным опытам. Что касается сведений, собранных о том, что делается за этими (пределами), мы обязаны ими Планетным Духам и нашему Благословенному Владыке Будде. Конечно, это может быть рассматриваемо, как сведение, идущее из вторых рук. Есть такие, которые предпочтут считать даже планетных богов «заблуждающимися», бесплотными философами, если не настоящими лжецами, нежели допустить очевидность факта. Пусть будет так. «Каждый человек властелин своей мудрости», гласит Тибетская пословица, и он свободен почтить, либо унизить своего раба. Тем не менее, я буду продолжать для пользы тех, которые все же смогут схватить мои об’яснения проблемы и понять ее разрешение. Особая способность непроизвольной мощи Бесконечного Разума (которого никто и никогда не подумал бы назвать Богом) вечно вливать суб’ективную материю в об’ективные атомы (вы должны запомнить, что эти два прилагательных употреблены лишь в относительном смысле) или космическую материю для того, чтобы развиться впоследствии в формы. И это та же самая непроизвольная, механическая сила, которую мы видим такою напряженно-деятельною во всех определенных законах природы — которая управляет и контролирует то, что называется Вселенной или Космосом. Есть несколько современных философов, которые доказали бы существование Творца из движения. Мы говорим и утверждаем, что это движение — вечное мировое движение, которое никогда не прекращается, никогда не замедляется и не увеличивает свою скорость, даже во время перерывов между — pralayas или «ночь Брахмы», но продолжается подобно мельнице, приведенной в движение, несмотря на то, есть ли что молоть или нет (так как pralaya означает временную потерю всякой формы, но ни в каком случае не уничтожение космической материи, которая вечна) — мы говорим, что это непрестанное движение и есть единое, вечное и несозданное Божество, которое мы в состоянии признать. Рассматривать Бога как разумного духа и в то же время признать его абсолютную нематериальность, значит представить себе бессмыслицу, абсолютную пустоту. Рассматривать Бога, как Существо, как Ego и укрыть его разум под спудом, по каким-то таинственным причинам, есть самая законченная нелепость; наградить его разумом перед лицом слепого, грубого Зла — значит делать из него врага — коварного Бога. Существо, хотя бы и гигантское, наполняющее пространство и имеющее длину, ширину и плотность, конечно, Божество Моисеева закона. «Небытие» и простой принцип приводит вас, непосредственно, к Буддийскому атеизму, или Ведическому примитивному Акосмизму. Что лежит по ту сторону и вне миров форм и существ, в мирах и сферах, в их наиболее одухотворенных состояниях (может быть, вы сделаете одолжение нам, сказав, где по ту сторону может быть, когда вся Вселенная бесконечна и беспредельна!), совершенно бесполезно для кого бы то ни было искать, раз даже Планетные Духи не имеют ни знания, ни ощущения того. Если наши величайшие Адепты и Бодисатвы сами никогда не проникали за нашу солнечную систему (эта мысль, кажется, замечательно отвечает вашей предвзятой теистической теории) — тем не менее они знают о существовании других подобных солнечных систем, с такой же математической точностью, как и любой западный астроном знает о существовании невидимых звезд, к которым он никогда не может приблизиться или исследовать их. Но о том, что лежит в пределах миров и систем не в транс-бесконечности (забавное выражение), но скорее в cis-бесконечности, в состоянии чистейшей и непредставляемой нематериальности, никто никогда не знал и не будет в состоянии сказать, следовательно, это есть нечто, не существующее для мира. Вы свободны поместить в эту вечную Пустоту разумные или произвольные силы вашего Божества, если только вы можете представить себе нечто подобное. А пока мы можем сказать, что движение управляет законами природы и что оно управляет ими, как механический импульс, данный текущей воде, который будет двигать ее вдоль правильной линии или же вдоль сотен боковых борозд, которые ей случится встретить на ее пути, безразлично, будут ли эти борозды естественные углубления или же каналы, искусственно приготовленные рукою человека. И мы утверждаем, что где только есть жизнь и бытие, и в какой бы то ни было высоко одухотворенной форме, там нет места для морального управления, еще менее для морального Правителя, — Существа, которое, в то же самое время, лишено формы и не занимает пространства! Воистину, если Свет сиял во тьме и тьма не знала его, это потому, что таков естественный закон, но насколько яснее и полно смысла для того, кто знает сказать, что свет еще менее может понять тьму и никогда не может узнать ее, ибо, проникая во тьму, свет убивает ее, уничтожает мгновенно. Чистый и все же имеющий волю Дух есть абсурд для произвольного ума. Следствие организма не может существовать независимо от организованного мозга, а организованный мозг, созданный из nihil (ничто), еще большее заблуждение. Если вы спросите меня «Откуда тогда неизменные законы? — законы не могут создать себя?» — тогда в свою очередь я спрошу вас — откуда их предполагаемый Создатель? — Создатель не может создать или сделать себя, если мозг не создался, ибо это будет утверждением, что мозг действовал ранее своего существования; как может разум, проявление организованного мозга, действовать ранее возникновения своего творца? Все это напоминает спор из-за Старшинства. Ваши доктрины слишком расходятся с вашими теориями, и потому мы лучше откажемся от этой темы и будем говорить о чем-либо другом. Изучите законы и доктрины непалийских Svabbhavikas, главной Буддийской философской школы в Индии, и вы найдете их наиболее учеными, так же как и наиболее научно-логическими спорщиками в мире. Их пластичная, невидимая, вечная, вездесущая, бессознательная Svabbhavat есть Сила или Движение, вечно порождающее свое электричество, которое есть жизнь. Да, существует сила, такая же беспредельная, как и мысль, такая же мощная, как безграничная воля, такая же проникающая, как субстанция жизни, и так невообразимо ужасная в своей разрывной силе, что если бы она была употреблена, как рычаг, она могла бы потрясти мир до самого центра, но эта Сила не Бог, раз существуют люди, которые изучили тайну подчинения этой силы своей воле, когда это необходимо. Оглянитесь вокруг себя и посмотрите на мириады проявлений жизни, так бесконечно многообразных в жизни, в движении и изменяемости. Что причиною этому? Из какого неисчерпаемого источника произошли они, каким посредством? Из невидимого и суб’ективного они вошли в нашу маленькую плоскость видимого и об’ективного. Дети Akasa, конкретные эволюции из эфира, сила выявила их к познаваемости и Сила со временем уберет их из поля зрения человека. Почему одно растение в вашем саду произросло в таком виде, а другое налево от него в совершенно ином? Не есть ли это следствия различных действий Силы — несхожие сочетания? Если бы существовало совершенное однообразие проявлений во всем мире, мы имели бы полное тождество форм, цвета, видов и свойств во всем царстве природы. Бесконечное разнообразие, которое преобладает, обязано движению с проистекающими от него столкновениями, нейтрализацией, равновесием и сочетанием. Вы говорите о разумном и добром (качество выбрано довольно неудачно) — Отце, моральном руководителе и Правителе мира и человека. Некоторое условие вещей существует вокруг нас, которое мы называем нормальным. В этих пределах ничто не может случиться, чтоб превысило наш ежедневный опыт «Божественных, неизменных законов». Но предположим, что мы изменим это условие, без которого волос не упадет с вашей головы, как говорят вам на Западе, и используем его лучше. Струя воздуха доносится до меня с озера, вблизи которого Я пишу сейчас это письмо, наполовину замерзшими пальцами — посредством некоторых комбинаций, электрических, магнетических, одических или других воздействий. Я изменяю течение воздуха, благодаря которому немеют мои пальцы, в более теплый ветер; Я воспрепятствовал намерению Всемогущего и развенчал его по своей воле! Я могу это сделать, или когда я не хочу, чтоб Природа производила странные и чересчур заметные феномены, Я заставлю мое, природу видящее и на природу влияющее Я, внутри меня, внезапно просыпаться к новым познавательным ощущениям и таким образом становлюсь своим собственным Создателем и Повелителем. Неужели вы думаете, что вы правы, говоря, что «Закон возникает». Неизменные законы не могут возникать, раз они вечные и не созданные, движущиеся в Вечности, и сам Бог, если бы он существовал, не имел бы силы остановить их. И когда сказал Я, что эти законы были случайными per se? Я предполагал их слепые сочетания, никогда самые законы, или вернее закон — ибо признаем лишь единый закон во Вселенной, закон гармонии, совершенного равновесия. Я совершенно не протестую, как вы это думаете, против вашего теизма и веры в какой-либо абстрактный идеал, но я не могу не спросить вас, как вы знаете или можете знать, что ваш Бог всемудр, всемогущ и полон любви, когда все в природе физической и моральной доказывает, что если подобное существо существует, то все в нем противоречит тому, что вы говорите о нем. Странное заблуждение, которое, видимо, одолевает самый ваш разум! Трудность об’яснения факта, что «неразумные» Силы могут произвести высокоразумные существа, как мы сами», покрывается вечным прогрессом циклов и процессом эволюции, в вечном движении, совершенствующей свою работу. Не веря в циклы, совершенно лишнее для вас изучение того, что создаст лишь новый претекст для опровержения этой теории и рассуждений ad infinitum. Так же совершенно неповинен я в ереси, в которой я обвинен, по отношению к духу и материи. Представление материи и духа, как совершенно отличных и обоих вечных, конечно, никогда не могло быть в моей голове, как бы мало я ни знал о них, ибо это одна из элементарных и фундаментальных доктрин Оккультизма, что двое есть одно и отличны лишь в их относительных проявлениях и только в ограниченном познавании чувственного мира. Итак, будучи далеко не лишенными философской широты, доктрины наши показывают лишь единый принцип в природе — дух-материя или материя-дух, третий ультимативный Абсолют или квинтэссенция обоих, если только мне разрешат употребить такой ложный термин в настоящем приложении, — который теряется перед духовным прозрением даже «Богов», или Планетных Духов. Этот третий принцип, говорят философы Веданты — есть единственная реальность, все остальное лишь Майя, ибо ни одно из Протею подобных проявлений духа и материи или Purusha и Prakriti, не рассматривалось когда-либо в другом свете, нежели как временное заблуждение чувств. В книге «Kin-te» Дух назван неультимативной сублимацией материи, а материя кристаллизацией духа. Нельзя дать лучшей иллюстрации, нежели в простейшем феномене льда, воды и пара и конечное рассеяние последнего — феномен этот, в обратной последовательности проявления, называется Духом, падающим в зарождение или материю. Эта троица, превращающаяся в Единство, — доктрина, такая же древняя, как мир мысли — была заимствована некоторыми ранними Христианами, которые слышали о ней в Александрийских школах и превратили ее в Отца, или зарождающего духа, Сына или материю — человека и в Святого Духа, нематериальную сущность или в вершину равностороннего треугольника, идея, находимая и по сей день в пирамидах Египта. Итак, еще раз доказано, что вы совершенно не понимаете смысл, когда, ради сокращения, я употребляю фразеологию, обычную для западников. Но в свою очередь я должен заметить, что ваше представление, будто материя есть лишь временная аллотропическая форма духа отличающаяся от него, как уголь от алмаза, настолько же антифилософское, как и ненаучное с точки зрения Востока и Запада, уголь будучи лишь вид остатка материи, тогда как материя per se неразрушима и, как я утверждаю, единосущна с духом — тем духом, который мы знаем и можем представить. Лишенный материи дух не может проявляться, следовательно, перестает существовать, становится nihil. Без духа или Силы даже то, что наука именует как «неорганическую материю», так называемые минеральные ингредиенты, которые питают растения, никогда не могли бы быть вызваны в формы. Есть момент в существовании каждой молекулы и атома материи, когда по той или иной причине, последняя искра духа или движения или жизни (называйте это, как хотите) извлекается и в тот же момент с быстротою, превышающей молниеносное сверкание мысли, атом или молекула или совокупность молекул уничтожаются, чтоб вернуться в первичную чистоту интракосмической материи. Они притягиваются к своему источнику со скоростью шарика ртути к его центральной массе. Материя, сила и движение суть троица физической об’ективной природы, так же как и троичное единство духа-материи — принадлежит духовной и суб’ективной природе. Движение вечно, ибо дух вечен. Но никакое движение не может быть представлено вне его соотношения с материей. Вернемся к вашей изумительной гипотезе, что зло с сопровождающей его свитой преступлений и страданий не есть следствие материи, но может быть, случайно, мудрая схема морального правителя мира. Хотя подобная идея допустима для вас, воспитанного на губительном заблуждении Христианства, — «Пути Господни неисповедимы» — для меня она совершенно невообразима. Должен ли я снова повторить, что лучшие Адепты исследовали Мир в продолжение тысячелетий и нигде не нашли и следа такого Маккиавелистического Изобретателя, но лишь повсюду тот же неизменный, неумолимый закон. Потому, вы должны извинить меня, если я положительно отказываюсь терять время на такие детские рассуждения. Не «пути Господни», но скорее пути некоторых людей, очень умных во всем, за исключением одной слабости, непонятны мне. Я говорю вам откровенно, вы не способны учиться, ибо ум ваш слишком наполнен и нет ни одного свободного угла, откуда первоначальный жилец его не вылез бы и не начал выгонять нового пришельца. Потому я не исчезаю, но даю вам время поразмыслить и сделать вывод, а главное хорошо усвоить данное вам ранее, прежде нежели вы ухватите что-либо другое. Мир силы есть мир Оккультизма и единственный, куда высочайшие Адепты погружаются для исследования тайн бытия. Следовательно, никто кроме этих посвященных не может знать что-либо об этих тайнах. Руководимый своим Гуру (Учителем) — ученик прежде всего открывает этот мир, затем его законы, затем их центробежную эволюцию в мир материи. Чтоб сделаться совершенным Адептом, берет долгие годы, но наконец он делается властелином. Скрытое становится явным, тайна и чудо исчезли навсегда. Он видит, как направить силу в том или другом направлении, чтоб произвести желательные следствия. Тайные, химические, электрические или одические свойства растений, трав, кореньев, минералов, животной ткани так же обыкновенны для него, как перья ваших птиц для вас. Ни одно изменение в эфирных вибрациях не может ускользнуть от него. Он прикладывает свое знание и являет чудо! И он, который начал, отвергая всякую мысль о возможности чуда, тотчас же причислен к чудотворцам и либо почитаем глупцами, как полубог, либо отвергаем еще большими глупцами, как шарлатан! Чтоб показать вам, какова точность такой науки, как оккультизм, дайте мне сказать вам, что способы, которыми мы пользуемся, все изложены для нас до мельчайших подробностей в своде уложений, в кодексе, столь же старом, как и человечество, но каждый из нас должен начать с начала, а не с конца. Наши законы так же неизменны, как и законы Природы, и они были известны человеку и вечности прежде, нежели надменный боевой петух — современная наука, вылупился из яйца. Если я не дал вам modus operandi или не начал с ложного конца, по крайней мере, я показал вам, что мы строим нашу философию на опыте и выводе. Учите прежде всего наши законы и воспитывайте ваши чувствования. Овладевайте вашими непроизвольными силами и развивайте в правильном направлении вашу волю и вы сделаетесь Учителем из ученика. Я не откажу дать то, на что Я имею право. === X <br>Письмо Старшего Махатмы === Два фактора должны быть приняты во внимание — (a) определенный период и (b) определенная скорость развития, точно согласованная с ним. Хотя период Mahayuga почти невыразимо длинен, все же он является определенным сроком, и в течение этого времени должен быть завершен весь порядок развития или, выражаясь оккультной фразеологией, погружение духа в материю и его возвращение для нового восхождения. Цепь бус и каждая буса мир — иллюстрация, уже знакомая вам. Вы уже задумывались над жизненным импульсом, начинающимся с каждой Manvantara для развития первого из этих миров, чтоб усовершенствовать их и населить последовательно всеми воздушными формами жизни; совершив на этом первом мире семь циклов — или смен развития в каждом из царств, как вы уже знаете, проходит далее вниз по дуге, чтоб подобным же образом развить следующий мир в цепи, усовершенствовать его и оставить, затем следующий и опять следующий и т. д. до тех пор, пока семикратное круговое обращение эволюции миров вдоль цепи не будет пройдено, и Mahayuga закончена. Тогда снова хаос — Pralaya. Так как этот жизненный импульс (на седьмом и последнем малом круге от планеты к планете) передвигается вперед, он оставляет после себя умирающие и — очень скоро — «мертвые планеты». Когда человек последнего седьмого малого круга переходит к последующему миру, пред’идущий мир со всей его минеральной, растительной и животной жизнью (за исключением человека) начинает постепенно вымирать и с исчезновением последней animalcula потухает — малая или частичная Pralaya. Когда же Дух — человек достигает последней бусы в цепи и переходит в '''конечную Нирвану''', этот последний мир тоже исчезает или переходит в суб’ективность. Таким образом, среди млечного пути звезд рождение и смерть миров вечно следует одно за другим, правильною чередою в торжественном шествии Закона Природы. И — как уже сказано — последняя буса нанизана на нити «Mahayuga». Когда последний цикл, несущий человека, закончится на последней плодородной земле и человечество достигнет в массе степени Будды и перейдет из об’ективного бытия в тайну Нирваны — тогда «пробьет час»; видимое становится невидимым, конкретное возвращается к своему до Цикловому состоянию атомистического распределения. Но мертвые миры, оставленные позади несущимся вперед жизненным импульсом, не продолжают оставаться мертвыми. Движение есть вечный закон всего сущего и сродство или притяжение является его сотрудником во всех проявлениях. Трепет жизни снова соединит атомы и начнет проявляться на инертной планете, когда наступит срок. Хотя все ее силы остались Statu guo как бы спящими, но мало-помалу, когда час вновь пробьет, — она соберет нужное для нового цикла человеческого проявления и даст рождение более высокому типу в моральном и физическом отношении, нежели в предшествовавшей Manvantara. И ее космические атомы, уже в дифференцированном состоянии (дифференцирующие в проявлениях силы в механическом смысле движений и следствий), остаются Statu quo, так же как планеты и все остальное, в процессе образования. Так как развитие планет так же прогрессирует, как и человеческая или расовая эволюция, то час наступления Pralaya захватывает серии миров в последовательных стадиях эволюции; — каждый достиг известного периода эволюционного развития, каждый останавливается здесь до тех пор, пока внешний импульс следующей Manvantar’ы не сдвинет его с этой точки, подобно вновь заведенному хронометру. Вот почему я употребил выражение в «дифференцированном состоянии». При наступлении Pralaya ни человек, ни животное, ни даже растительная сущность не будут жить, чтоб быть свидетелями ее, но будут земли или планеты с их минеральными царствами. И все эти планеты будут физически разложены в Pralaya, но не уничтожены, ибо они имеют свои места в порядке эволюции и их «особенности», вновь проявляясь из суб’ективности, они найдут определенную точку, с которой они должны начать двигаться вокруг цепи «проявленных форм». И это, как вы знаете, продолжается бесконечно в Вечности. Каждый из нас прошел этот непрекращающийся круг и будет повторять его вечно. Каждое отклонение с пути и скорость прогресса от Нирваны к Нирване управляется причинами, которые человек сам порождает из обстоятельств, в которых он находит себя запутанным. Эта картина вечного движения может устрашать ум, привыкший мечтать о существовании бесконечного покоя. Но их представление не поддерживается аналогиями в природе, ни данными вашей науки. Мы знаем, что периоды деятельности и покоя следуют один за другим во всех проявлениях природы, от Макрокосмоса с его Солнечной системой до человека и его планеты — земли, которая имеет свои периоды деятельности, сменяющиеся сном. Одним словом, вся природа так же, как и порожденные ею живые формы, имеет свое время отдыха (или обратного накопления сил). Так же и духовная индивидуальность, Монада, которая начинает свое нисходящее и восходящее цикловое вращение. Промежуточные периоды, между каждым большим Манвантарным «Кругом», пропорционально продолжительны, чтоб вознаградить за тысячи существований, пройденных на различных планетах. Время, данное между каждым новым «рождением расы», или малыми кругами, как вы называете это, достаточно длительно, что в этот промежуток времени, проведенный в сознательном блаженстве, после возрождения Ego, вознаградить любую жизнь, полную страданий и борьбы. Представить себе вечность блаженства или страдания и вознаградить этим за действия, предполагаемые достойными или недостойными, существо, которое прожило столетие или хотя бы даже тысячелетие в теле, может быть предложено лишь тем, кто никогда еще не осознал страшное значение слова Вечность и не задумывался над законом совершенной справедливости и равновесия, который охватывает всю природу. Дальнейшие сведения могут быть даны вам, которые докажут, как точно явлена справедливость не только в отношении человека, но и к подчиненным ему существам, и бросят некоторый свет, я надеюсь, на мучительный вопрос добра и зла. Посмотрим, что говорит ваша наука об этнографии и других предметах. Самые последние заключения, к которым, по-видимому, подошли ваши западные мудрецы, излагая вкратце, суть следующие. 1. Наиболее ранние следы человека, которые они могут найти, исчезают перед заключением периода, о котором лишь ископаемые в скалах доставляют им '''единственную, имеющуюся у них нить'''. 2. Исходя отсюда, они находят четыре расы человека, которые последовательно населяли Европу: (a) Раса, селившаяся по течению рек, мощные охотники (может быть, Nimrod?), которые населяли Западную Европу в тропической зоне того времени и употребляли обитые, каменные орудия самых примитивных видов, и были современниками носорогов и мамонтов; (b) так называемый пещерный человек, раса, развившаяся во время ледникового периода (эскимосы, говорят они, единственные, оставшиеся представители этого типа) и имевшая более утонченные орудия и инструменты из обитых камней, ибо они воспроизводили с удивительной точностью изображения различных животных, наиболее близких им, посредством остроконечных кремней на отростках оленьих рогов, костях и на камнях; (c) третья раса — человек Неолитического периода уже оттачивает свои каменные орудия, строит дома и лодки, делает глиняную посуду, одним словом, обитатели Швейцарских озер; и наконец (d) появляется четвертая раса, пришедшая из Центральной Азии. Это светлокожие Арийцы, которые сочетались с оставшимися темными Иберийцами — представленными теперь смуглыми Басками Испании. Это есть раса, которую они считают прародительницей ваших современных народов Европы. 3. Они добавляют, что человек — обитатель течения рек, предшествовал ледниковому периоду, известному в геологии, как Плейцостенский период и который возник около 240.000 лет тому назад, тогда как человеческие существа (смотрите Geikie, Dawkins, Fiske и др.) населяли Европу, по крайней мере, на 100.000 лет раньше. За одним исключением они все ошибаются. Они подходят довольно близко, тем не менее, теряют след в каждом случае. Было не четыре, но пять рас; и мы являемся пятой, остаток четвертой. (Более совершенная эволюция или раса с каждым Mahacyclic кругом). Первая раса появилась на земле не полмиллиона лет тому назад (теория Fiske), но несколько миллионов. Последняя научная теория принадлежит немецким и американским профессорам, которые говорят устами Fiske: «мы видим человека, обитающего землю, может быть около полумиллиона лет по '''всем причинам немым'''». Он прав и неправ. Прав относительно того, что раса была «немой», ибо долгие века молчания потребовались для эволюции и обоюдного понимания речи, от стонов и бормотаний первой человеческой ступени после наиболее развитых антропоидов (расы, теперь исчезнувшей, ибо природа закрывает дверь за собою в своем движении вперед, более нежели в одном смысле), до первого, издающего односложные звуки, человека. Но он не прав, говоря все остальное. Кстати, вы должны прийти к какому-нибудь соглашению относительно терминов, когда обсуждаете цикловые эволюции. Наши термины непереводимы и без основательного знания нашей полной системы (которая не может быть выдана, за исключением настоящих посвященных) они ничего определенного не дадут вашему представлению, но лишь послужат источником путаницы, как в случае с терминами «душа» и «дух» у всех ваших метафизических писателей — особенно у спиритуалистов. === XI <br>(1882) <br>Письмо Старшего Махатмы === 1. Ничто в природе не возникает внезапно, все будучи подчинено одному и тому же закону постепенной эволюции. Осознайте только раз процесс Maha cycle (великого цикла) одной сферы и вы поймете все остальные. Один человек рождается подобно другому, одна раса нарождается, развивается и приходит в упадок, как другая и все остальные расы. Природа следует по тем же бороздам от сознания мира и до москита. Изучая эзотерическую Космогонию, устремитесь духовным зрением на физиологический процесс человеческого рождения: исходите от причины к следствию, устанавливая ………<ref>В оригинале не хватает части письма — отсюда неполность фраз.</ref> по аналогии между ……… человека и мировым. В нашей доктрине ……… найдете необходимым синтетический ме……… вы должны будете охватить все ……… — то есть слить макрокосм ……… — косм вместе — прежде нежели вы смож ……… изучать части по отдельности или анализировать ……… их, с пользою для вашего разумения. Космогония есть одухотворенная физиология мира, ибо существует лишь единый закон. 2. Атомы сами собою поляризуются в процессе движения, устремленные непреодолимой Силой в действии. В Космогонии и в работе природы, положительные и отрицательные или активные и пассивные силы отвечают мужскому и женскому принципу. Ваше духовное наполнение происходит не «'''из-за покрова'''», но есть мужское семя, попадающее в покров космической материи. Активный принцип привлекается пассивным и Великий Nag (змий) — эмблема вечности притягивает свой хвост в пасть, образуя таким образом круг (циклы в вечности) в этом безостановочном преследовании негативного положительным. Отсюда эмблема Lingam phallus и eteis — единый и главный атрибут мирового духовного принципа — бессознательного, но вечно деятельного жизнедателя — распространяться и проливать, тогда как мирового материального принципа — собирать и оплодотворяться. Вне сознания и вне бытия, когда раз’единены, становятся сознанием и жизнью сочетаясь. Отсюда так же Brahma — от Санскритского корня «brih» — распространяться, расти или оплодотворять. (Brahma есть животворящая, распространяющая сила природы в ее вечной эволюции). 3. Миры следствий не есть lokas или местонахождения. Они есть тень мира причин, их души — миры, имеют, подобно людям, свои семь принципов, которые развиваются и растут одновременно с телом. Таким образом, тело человека привязано и остается всегда внутри тела его планеты. Его индивидуальная jivatman — жизненный принцип, то, что в физиологии называется животной душой, возвращается после смерти к своему источнику — Fohat; его linga shariram будет вовлечена в Akasa; его Kamarupa вновь смешается с мировой Sakti — Силою Воли или мировой энергией; его «животная душа», заимствованная из дыхания Мирового Разума, возвратится к Dhyan-chohans; его шестой принцип, втянутый или извергнутый из материнского лона Великого Пассивного Принципа, должен остаться в его собственной сфере — как часть сырого материала, либо как индивидуализированная сущность, чтоб вновь родиться в высших мирах причин. Седьмой понесет его из Deva chan’a и последует за новым Ego к его месту рождения. 4. Эволюции миров не могут быть рассматриваемы отдельно от эволюции всего сущего. 5 Таким образом, вы видите, пятый принцип развивается из него самого, ибо человек, как вы хорошо выразились, имеет «потенциальность» всех семи принципов в зачатке с самого момента его появления в первом мире причин, в виде туманного дыхания, которое сгущается и твердеет вместе с родной ему сферой. Дух или жизнь — неделимы. И когда мы говорим о седьмом принципе, это не качество, не количество, еще меньше форма, которые предполагаются, но скорее '''Пространство''', занятое в этом океане духа результатами или следствиями — (благими, как все таковые каждого сотрудника природы), запечатленными в нем. 6. Высочайшая животная форма в сфере I или A, будучи безответственной, — нет деградации падения для нее, погрузиться в сферы II или B, как бесконечно малая частица этой сферы, которая находится, как вам было сказано, в восходящем беге — человек находит здесь даже самые низкие животные формы выше, нежели он был сам на земле. Как можете вы знать, что человек, животное и даже жизнь на ее начинающихся ступенях не выше в тысячу раз там, нежели здесь? Кроме того, каждое царство (у нас их семь, тогда как вы знаете только три) подразделено на семь степеней или классов. Человек (физически) есть соединение всех царств, духовно же его индивидуальность нисколько не хуже оттого, заключалась ли она в оболочке муравья или же находилась внутри короля. '''Не внешняя''' или физическая форма обесчещивает или оскверняет пятый принцип, но лишь умственная извращенность. Только на своем четвертом большом круге, когда человек вступает в полное владение своего Kama — энергии и достигает зрелости, он становится вполне ответственным, так же как на шестом круге он может стать Буддою, а на седьмом перед Pralaya — Dhyan Chohan. Минералы, растения, животное, человек, все они должны пробежать свои семь больших кругов в период деятельности земли — Mahayuga. Я не буду входить в подробности минеральных и растительных эволюций, но укажу лишь на человека или животно-человека. — Он устремляется вниз, как простая духовная сущность — бессознательный седьмой принцип (Parabrahm в отличие от Para-Parabrahm) — с зачатками других шести принципов, лежащих скрытыми и спящими в нем. Набираясь плотности в каждой сфере, его шесть принципов, проходя через миры следствий, а его внешняя форма оболочка в мирах причин (для этих миров или ступеней в нисходящем порядке мы имеем другие названия). Когда он достигает нашей планеты, он лишь прекрасный сноп света в сфере, которая сама еще чиста и незапятнанна (ибо человечество и каждое живущее существо на ней увеличиваются в своей материальности вместе с планетою). В этой стадии наша земля подобна голове новорожденного ребенка — мягкая и с неопределенными чертами, а человек — Адам, прежде чем «дыхание жизни было вдунуто в его ноздри» (цитируя ваши собственные, искаженные писания для вашего лучшего понимания). Для человека и (наших планет) природы — это есть день первый (посмотрите искаженные традиции в вашей Библии). Человек № 1 появляется на вершине цикла сфер, на сфере № 1, после завершения семи больших кругов или периодов двух царств (известных вам) и таким образом говорится о его создании на восьмой день (смотрите Библию главу II; обратите внимание на стих 5-й и 6-й и подумайте, что подразумевается под «туманом», и стих 7-й, где Закон, мировой великий образователь, назван «Богом» Христианами и Евреями и понят, как эволюция Кабалистами). В течение этого первого большого круга «животно-человек» пробегает, как вы говорите, «свой цикл» спиральнообразно. По нисходящей дуге, откуда он '''начинает, после завершения седьмого большого круга животной жизни''', свои собственные индивидуальные семь кругов, он должен войти в каждую сферу не как низшее животное, как вы это понимаете, но как низший человек, раз в течение цикла, который предшествовал его человеческому кругу, он проявлялся, как самый высокий тип животного. Ваш «Владыка Бог», говорит Библия, глава I — стих 25 и 26, сотворив все, сказал: «создадим человека по образу и подобию Нашему» и т. д. и создает человека двуполой обезьяной! (исчезнувшей с нашей планеты) — самой высокой разумности животного царства, потомство которой вы находите в антропоидах наших дней. Будете ли вы отрицать возможность, что высочайшие антропоиды следующей сферы будут более разумны, нежели некоторые люди здесь — дикари, Африканская раса карликов и наши Veddhas на Цейлоне? Но человеку не предстоит подобное унижение, не нужно проходить через подобное унижение, раз он достиг четвертой стадии своего циклического круга. Подобно низшим формам жизни и существ в течение его первого, второго и третьего круга, и пока он безответственное соединение чистой материи и чистого духа (не одно из них еще не оскверненное сознанием их возможных потребностей и применений) первой сферы, где он выполнил свой местный семиричный круг эволюционного процесса, от самой низшей ступени до высочайшего вида, скажем от антропоидов до первоначального человека, конечно, вступает на № 2, как «'''обезьяна'''» (последнее слово употреблено для вашего лучшего понимания). В этом круге или стадии его индивидуальность так же спит в нем, как и индивидуальность утробного плода в период нарастания. Он не имеет ни сознания, ни чувств, ибо начинает, как рудиментарный астральный человек и прибывает на нашу планету, как примитивный, первобытный человек. До сих пор это есть лишь простое прохождение механического движения. Волевые действия и сознание являются самоопределяющимися и определяемыми причинами и желаниями человека, его разум и сознание пробуждаются в нем, лишь когда его четвертый принцип «Kama» созрел и закончен, благодаря своему (seriatim) контакту с «'''Kamas'''» или силами энергии всех форм, через которые человек прошел в своих пред’идущих трех кругах. Человечество наших дней находится у своего четвертого большого круга (человечество, как род или вид, но не как раса, nota bene) в post-pralayan — цикле эволюции; и как его различные расы, так и индивидуальные особи в них выполняют, бессознательно для них самих, свои местные, земные, семиричные циклы, отсюда огромная разница в степени их умственного развития, энергии и т. д. Теперь, каждая индивидуальность будет преследуема на восходящей дуге Законом возмещения — Karma и Смерть соответственно. Совершенный человек или существо, которое достигнет полного совершенства (каждый из его семи принципов будучи зрелым), не будет рождаться здесь. Его местный земной цикл закончен и он или должен продвигаться дальше вверх или — быть уничтоженным, как индивидуальность. Незаконченные существа должны вновь рождаться или воплощаться. На своем пятом большом круге, после частичной Нирваны, когда зенит большого цикла достигнут, они будут отвечать за свое существование в этих мирах. Ваши принятые представления о Космогонии, с точек зрения теологии и науки, не способствуют решению вами ни одной антропологической или даже этнологической проблемы, и они встают на вашем пути, как только вы пытаетесь разрешить проблему рас на нашей планете. Когда человек начинает говорить о создании и о происхождении человека, он беспрестанно сталкивается с фактами. Продолжайте твердить — «наша планета и человек были созданы», и вы вечно будете сражаться с твердыми, несомненными фактами, анализируя и теряя время над пустяшными подробностями, не будучи в состоянии охватить всего. Но раз допустить, что наша планета и мы сами не более созданы, нежели эта ледяная гора, которая сейчас передо мною, и что планета и человек являются лишь '''состояниями''' на данное время; что их настоящая видимость — геологическая и антропологическая — временная и лишь условность, сопутствующая им на этой стадии эволюции, которой они достигли в нисходящем Цикле — все становится ясным. Вы легко поймете, что подразумевается под «одним и единым» элементом или принципом в мире — притом '''androgynous'''; Семиглавый змий Ananda Vishnu, Nag (змий) вокруг Будды — великий дракон — вечность, кусающий своей активной головой свой пассивный хвост, из эманации которой возникают миры, существа и предметы. Вы поймете причину, почему первый философ провозгласил все — «'''maya'''» — за исключением этого одного принципа, который спит лишь во время maha-pralaya — «ночи Брамы». Теперь подумайте! Nag просыпается, он испускает тяжелый вздох и этот последний посылается, как электрический толчок вдоль провода, окружающего пространство. Направьтесь к вашему фортепиано, ударьте в нижнем регистре клавиатуры семь нот нижней октавы — вверх и вниз. Начинаете piano — piano; crescendo от первой клавиши, и ударив fortissimo на последней нижней ноте, возвращайтесь diminuendo, извлекая из вашей последней ноты еле различаемый звук — «morendo pianissimo». Первая и последняя нота представят вам первую и последнюю сферу, в цикле эволюцию наивысшую! Та, которую вы ударили один раз, есть наша планета. Запомните, вы должны изменить порядок на рояле: начинайте с седьмой ноты, а не с первой. Семь гласных, которые пелись Египетскими жрецами семи лучам восходящего солнца и на которые звучал Мемнон, означали лишь это. Единый жизненный принцип, когда в действии, движется круговращаясь, как это известно даже физической науке. Он движется кругообразно в человеческом теле, где голова является и есть для микрокосмоса (физического мира материи) то, чем для макрокосмоса (мира Мировых Духовных Сил) является вершина цикла; подобно этому образование миров и великий нисходящий и восходящий «цикл необходимости». Все есть Единый Закон. Человек имеет семь принципов, зачатки которых он приносит с собою при нарождении. Подобно имеет их планета или мир. От первой до последней, каждая сфера имеет свой мир следствий, прохождение через который предоставит место конечного отдыха каждому из человеческих принципов, за исключением седьмого. Мир № A рождается, и вместе с ним, прилепившись, как ракушки ко дну корабля в движении, развиваются из его первого дыхания жизни все живущие существа его атмосферы, из зачатков до сих пор инертных, пробужденных теперь к жизни первым движением этой сферы. Со сферою А начинается минеральное царство и пробегает круг минеральной эволюции. Ко времени ее завершения сфера В проявляется в об’ективность и привлекает к себе жизнь, которая закончила свой круг в сфере А и сделалась излишком. (Источник, родник жизни неиссякаем, ибо это воистину Arachnea, осужденная вечно прясть свою пряжу — за исключением периода pralaya). Затем появляется растительная жизнь на сфере А, и тот же процесс повторяется. В своем нисходящем беге «жизнь» с каждым состоянием становится грубее, более материальной; в восходящем же более бесплотной. Нет, и не может быть никакой ответственности до тех пор, пока материя и дух неуравновешенны. До человека «жизнь» не ответственна в какой бы то ни было форме; не более, нежели утробный плод, который во чреве матери проходит через все формы жизни, как минерал, растение, животное, чтоб наконец стать '''Человеком'''. С этого времени начинается нисхождение от сферы к сфере, ибо человек должен будет появиться на этой земле еще более совершенной и разумной расой. Этот нисходящий бег еще не начался, но скоро начнется. Только сколько — какое множество будет уничтожено на своем пути! Все вышесказанное есть правило. Будды и '''Avatars''' составляют исключение, ибо воистину мы еще имеем '''нескольких Avatars''', оставленных нам на земле. Седьмой принцип всегда присущ, как скрытая сила, каждому принципу — даже телу. Как Макрокосмическое целое, он находится даже в низшей сфере, но там нет ничего, что могло бы ассимилировать его с собою. 7) Исправив ваши понятия по вышеданному, вы теперь лучше поймете. Вся индивидуальность сосредоточивается в трех или в 3-ем — 4-ом и 5-ом принципах. В течение земной жизни все сосредоточено в четвертом — центре энергии, желания-воли. Г—X. отлично определили различие между личностью и индивидуальностью. Первая еле переживает, последняя, чтоб успешно пробежать свое семиричное и восьмиричное продвижение, должна ассимилировать вечно жизненную мощь, пребывающую лишь в седьмом, и затем сочетать три принципа (4, 5 и 7-ой) в один — шестой. Те, которые успевают в этом становятся Буддами, Dhyan Chohans и т. д. Главная цель нашей борьбы и '''посвящений''' заключается в достижении этого единения, пока мы еще на земле. Для тех, кто будут успешны в этом, нет ничего устрашающего в течение пятого, шестого и седьмого круга — но это Тайна. === XII <br>(1882) <br>Письмо Старшего Махатмы === Человек, вступающий в Общество лишь с эгоистическим намерением достичь мощи, ставя оккультную науку единой или даже главной целью, может с таким же успехом не поступать, ибо он обречен на разочарование так же, как и те, которые совершают ошибку, допуская их верить, что Общество ничего другого и не представляет. Именно потому, что они слишком много проповедуют «о Братьях» и слишком мало, если вообще говорят, о Братстве, они не достигают успеха. Сколько раз должны мы повторять, что тот, кто вступает в Общество с единым намерением войти в соприкосновение с нами, а если нет, то по крайней мере приобрести уверенность в действительности таких сил и в нашем об’ективном существовании, — преследует мираж. Итак, говорю опять. Лишь тот, кто носит в сердце любовь к человечеству, кто способен в совершенстве осознать идею возрождающего, практического Всеобщего '''Братства''', только он имеет право на обладание нашими Тайнами. Лишь такой человек никогда не злоупотребляет своими силами, и не будет опасения, что он обернет их на себялюбивые цели. Человек, который не ставит благо человечества выше своего личного, не достоин стать нашим chela — учеником. Он не достоин стать в знании выше своего соседа. Если он жаждет чудес, пусть удовлетворяется проделками спиритуализма. Таково истинное положение вещей. Было время, когда, от моря и до моря, от гор и до пустынь Севера, до лесов и долин Цейлона, была лишь одна вера, один об’единенный клич — спасти человечество от бедствий невежества во Имя Того, кто первый учил о равенстве всех людей. Каково же теперь? Где величие нашего народа и Единой Истины? Это, можете вы сказать — прекрасные видения, которые были однажды действительностью на земле, но промелькнувшие, подобно свету летнего вечера. Да, а сейчас мы среди сражающихся людей, людей упрямых, невежественных, ищущих знания истины, и не будучи в состоянии найти ее, ибо каждый ищет ее лишь для своего личного блага и удовлетворения, не допуская ни одной мысли о других. Увидите ли вы когда-либо, или скорее они, истинное значение и об’яснение этого великого бедствия опустошения, которое постигло нашу страну и угрожает всем странам — вашей прежде всего? Себялюбие и исключительность убили нашу — это же себялюбие и исключительность убьет вашу, к тому же имеющую еще другие недостатки, которые я не хочу назвать. Мир затушил свет истинного знания и себялюбие не допускает его воскрешения, исключая и не признавая братство всех тех, которые были рождены, согласно одному и тому же неизменному Закону Природы. === XIII <br>(1882) <br>Письмо Старшего Махатмы === Прежде, нежели мы обменяемся еще одною строкою, мы должны прийти к соглашению. Во-первых вы должны будете честно обещать никогда не судить о нас, о нашем положении, ни обо всем, что касается «мифических Братьев» — высок или короток, толст или худ и т. д. с вашей светской точки зрения, в противном случае вы никогда не подойдете к Истине. Вы должны совершенно изгнать всякий личный элемент, если хотите подвигаться в изучении оккультной науки. Поймите, друг мой, что общественные привязанности не оказывают ни малейшего влияния на истинного Адепта, во время исполнения им своих обязанностей. Пропорционально его восхождению на пути к высшему посвящению, влечения и антипатии его прежнего Я слабеют, и он включает в свое сердце все человечество и рассматривает его уже в массе. Главнейшая забота наша научить учеников не обманываться внешностью. Есть моральный запах, так же как и физический. Сладкая мякоть апельсина под его кожей. Постарайтесь заглянуть во внутрь драгоценного ларца, не доверяйте драгоценностям, лежащим на его покрышке. Повторяю опять: человек этот честен и ревностен, не совсем ангел, но за таковыми нужно охотиться в модных церквах, собраниях аристократических особняков, театрах, клубах и в других подобных святилищах. Но так как ангелы вне нашей космогонии, то мы рады даже помощи честного, смелого, хотя бы и внешне «грязного» человека. Так же постарайтесь пробиться сквозь великую Майю, против которой ученики во всем мире всегда были предупреждаемы своими Учителями — против жажды и погони за феноменами. Подобно страсти к пьянству и опиуму, она растет, по мере удовлетворения. Все Спиритуалисты опьянены ею — эти глупцы — чудодеи! Если вы не можете быть счастливы без чудес, вы никогда не познаете нашу философию. Если вы желаете здоровую философскую мысль и можете быть удовлетворены ею — продолжим нашу переписку. Я говорю вам великую истину, напоминая, что если вы (подобно вашему легендарному Соломону) изберете лишь мудрость, все остальное будет приложено своевременно. Никакая сила не прибавится нашим метафизическим истинам, будут ли они брошены из пространства на ваши колена или же появятся под вашей подушкой. Если наша философия ложна, то никакое чудо не сделает ее истинной. Утвердите это убеждение в свое сознание и поговорим, как разумные люди. Зачем играть нам в «черта в коробке», разве бороды наши не выросли? === XIV <br>(1882) === Моя первая свободная минута и я отдаю ее вам, чье внутреннее я примирило меня с внешнею личностью, слишком часто забывающей, что велик тот, кто сильнее в терпении. Осмотритесь кругом, мой друг, и заметьте «три яда», неистовствующих в сердце человека — гнев, алчность, заблуждение и пять помрачений — зависть, страсть, шатание, леность и неверие, всегда препятствующие ему видеть истину. Не попытаетесь ли вы, ради сокращения расстояния между нами, высвободиться из сети жизни и смерти, в которую они все пойманы, и меньше питать вожделения и желания. Я могу ближе подойти к вам, но вы должны привлечь меня очищенным сердцем и постепенно развивающейся волею. Подобно игле Адепт следует своему притяжению. Не закон ли это развоплощенных принципов? Почему тогда не быть таковым и для живущих? Так же, как общественные связи плотского человека слишком слабы, чтоб призвать душу умершего, за исключением, когда имеется взаимное сродство, которое переживает, подобно силе, в области внутри — земной области, так и призыв простой дружбы или даже восторженного поклонения слишком слабы, чтоб привлечь «Lha» (чистого духа), продвинувшегося на своем пути, к тому, кого он оставил позади, разве только в случае параллельного развития. Мой Брат Старший Махатма говорил справедливо и искренно, когда сказал, что любовь к коллективному человечеству является его растущим вдохновением; и если кто-либо желает отвлечь его внимание на себя, он должен превозмочь это распространяющееся влечение сильнейшей мощью. В течение последних немногих месяцев, особенно когда ваш усталый мозг был погружен в оцепенение сна, ваша пылкая душа часто искала меня и ток ваших мыслей бился о мои защищающие преграды Akasa, наподобие набегающих маленьких волн на скалистый берег. То, к чему это внутреннее я, нетерпеливое и стремящееся, жаждало привязать себя, плотский человек, его земной повелитель, не утвердил. Узы жизни все еще крепки, как стальная цепь. Священны некоторые из них и никто не потребует порвать их. Там внизу лежит ваше любимое поле деятельности, предприимчивости и полезности. Наш мир никогда не может быть более нежели призрачным человеку, чисто «практического смысла»; и если ваш случай является, до некоторой степени, исключением, то это потому, что ваша природа имеет более глубокие устремления, нежели у тех, кто еще более «деловиты» и источник красноречия которых находится в мозгу, а не в сердце, никогда не бывшем в соприкосновении с сокровенным лучезарным и чистым сердцем Tathagata. Если вы редко будете слышать обо мне, никогда не чувствуйте разочарования, но скажите — «это моя ошибка». Природа связала все части своего владения тончайшими нитями магнетической симпатии и здесь существует взаимное соотношение даже между звездою и человеком. Мысль бежит скорее, нежели электрический флюид, и ваша мысль найдет меня, если вызвана чистым импульсом, как и моя найдет, находила и часто запечатлевалась в вашем уме. Мы можем двигаться в кругах деятельности отдельных, но не окончательно раз’общенных между собою. Наподобие света в темной долине, видимого горним жителем с его высот, каждая ваша яркая мысль будет сверкать и привлекать внимание вашего далекого друга и корреспондента. Если таким образом мы находим наших естественных союзников в мире '''теней''' — ваш мир и наш вне этих пределов — и наш закон приблизиться к каждому такому, если даже в нем лишь слабейшее мерцание истинного света «Tathagata» — то насколько легче вам привлечь нас. Поймите это допущение в Общество лиц, часто вам неприятных, не будет более поражать вас. «Те, кто здоровы, не нуждаются во враче, но те, кто больны» — это аксиома, кем бы она ни была сказана. Теперь простимся до следующего. Не предавайтесь опасениям бедствия, которое может случиться, если вещи не будут идти так, как ваша светская мудрость думает, что они должны. Не сомневайтесь, ибо этот комплекс сомнений нервирует, отодвигает назад ваш прогресс. Иметь спокойное доверие и надежду совершенно иное дело, нежели давать место слепому оптимизму глупца. Мудрый никогда не борется с несчастием заранее. === XV <br>(З-III-1882) === Я «знаю» — конечно. И знаю без того, чтоб вы мне сказали это, будь я только уполномочен повлиять на вас в одном направлении, ответил бы с радостью: «Это знание ты разделишь со мною когда-нибудь». Когда или как? — не мне говорить, не мне знать, ибо вы, только вы сами, должны соткать вашу судьбу. Может быть, скоро, а может быть, никогда. Но зачем отчаиваться и даже сомневаться? Поверьте мне, мы можем идти вместе по трудной тропе. Мы можем встретиться, но если бы так, то это должно быть на тех «Адамантовых скалах, которыми окружают нас наши оккультные законы» — никогда вне их, как бы мы горько ни сетовали. Нет, никогда не сможем мы продолжить наш дальнейший путь — в согласии — вдоль этой большой дороги, в толпе проездов, где спиритуалисты, мистики, пророки и ясновидцы толкают друг друга в наши дни. Воистину пестрая толпа кандидатов может восклицать, на протяжении вечности — '''Сезам''' откройся! Этого никогда не будет до тех пор, пока они держатся вне тех законов. Тщетно ваши современные ясновидцы и их пророчицы вкрадываются в каждую щель и расселину без исхода и продолжения, которую им случается увидеть; и еще более тщетно, когда случится проникнуть им туда, возвышают голоса и громко восклицают «Эврика!» — «Мы сподобились откровению от Господа!» Ибо воистину не имеют они ничего подобного. Они лишь потревожили летучих мышей менее слепых, нежели вкравшихся к ним, и которые, ощущая их полет вокруг, принимают их часто за ангелов, ибо они тоже имеют крылья! Не сомневайтесь, мой друг! Лишь с самой вершины наших Адамантовых скал, а не у подножия их, возможно провозвестить всю Истину, обхватив весь безграничный горизонт. И хотя они могут казаться вам препятствующими вам па пути, это просто потому, что до сих пор не смогли открыть или даже предположить причину и действие этих законов: потому они являются в ваших глазах такими холодными, жестокими и себялюбивыми. Хотя вы сами интуитивно признали в них результат Мудрости веков. Тем не менее, если бы кто-либо послушно следовал им, они могли бы быть заставлены постепенно уступить желанию его и дать ему все, что он от них спрашивает. Но никто, никогда не смог бы насильственно нарушить их, не став первой жертвой своего преступления; до предела риска потерять свою собственную, свою тяжело добытую долю в бессмертии, здесь и там. Запомните: слишком беспокойное ожидание не только утомительно, но и опасно также. Каждое горячее и более скорое биение сердца уносит столько жизненных сил. Страсти и привязанности не должны быть потворствуемы тем, кто ищет знать: ибо они разрушают земное тело своими таинственными силами; и тот, кто хочет достичь своей цели, «должен быть холоден». Он даже не должен желать слишком настойчиво или слишком страстно цель, которую он хочет достичь, иначе это самое желание воспрепятствует возможности его выполнения, в лучшем же случае задержит и отбросит его назад. Так как мы не требуем «пассивного ума», но совершенно обратно, ищем наиболее активных, которые могут сложить дважды два — четыре, раз они находятся на правильном следу, мы бросим эту тему. Пусть ваш ум сам разрешит эту задачу. === XVI <br>Письмо Старшего Махатмы === То, что большинство людей рассматривает как «факт», Нам может показаться простым следствием, запоздалым суждением, недостойным нашего внимания, обычно привлекаемого лишь первоначальными '''фактами'''. Жизнь, даже несказанно продолженная, слишком коротка, чтоб отягощать наши мозги мелькающими подробностями — простыми тенями. Наблюдая за развитием бури, мы направляем наш взор на производящую причину, предоставляя тучи прихоти ветра, образующего их. Имея всегда под рукою средства, когда совершенно необходимо ознакомиться с меньшими деталями, мы интересуемся лишь главными фактами. Потому едва ли можем мы быть '''абсолютно''' неправы — в чем вы часто обвиняете Нас — ибо наши заключения никогда не выводятся из второстепенных данных, но из всего положения, как целого. С другой стороны, обыкновенный человек, даже среди самых умных, устремляя все свое внимание на невидимость доказательств и на внешние формы и будучи не в состоянии проникнуть a priori в сущность вещей, слишком склонен ложно судить о всем положении, и находит свою ошибку, когда уже поздно. Благодаря сложности политики, спорам и тому, что вы называете, если я не ошибаюсь, светскими разговорами и словопрением и обсуждениями в ваших гостиных, софистика сделалась в Европе «логическим упражнением умственных способностей, тогда как у нас, никогда не перерастала своей первобытной стадии ложного рассуждения»: колеблющиеся, не твердые посылки, из которых выводятся и образуются и тотчас же принимаются большинство заключений и мнений. Опять мы, Азиаты Тибета привычнее скорее следовать за мыслью нашего собеседника или корреспондента, нежели за теми словами, в которые он ее облекает, обычно мало интересуемся правильностью его выражений. Вы оба находитесь под странным впечатлением, что мы можем и даже заботимся о том, что может быть сказано о нас. Образумьте ваши мысли и вспомните, что первое требование, даже для простого факира, приучить себя оставаться одинаково равнодушным, как к моральным ударам, так и к физическому страданию. Ничто не может причинить нам личное горе или радость. И то, что я сейчас говорю вам, скорее для того, чтобы вы поняли нас, нежели себя, последнее — наиболее трудная наука. Закон есть закон для нас, и никакая сила не может заставить нас изменить ни одной йоты или черты нашего долга. === XVII <br>(30-VI-1882) === Прежде, нежели я отвечу на ваши вопросы и об’ясню далее наши доктрины, я должен буду предпослать моим ответам длинное введение. Прежде всего и снова привлекаю ваше внимание на непомерную трудность нахождения соответствующих терминов в Английском языке, которые могли бы передать образованному Европейскому уму, хотя бы приблизительно правильное понятие различных предметов, которые мы затронем. Чтоб иллюстрировать мою мысль, я подчеркну красным технические слова, принятые и употребляемые вашими учеными, которые абсолютно вводят в заблуждение не только когда применяются к таким трансцендентальным предметам, как здесь, но даже когда употребляются ими самими для их собственных систем мышления. Чтобы понять мои ответы, вы, прежде всего, должны рассматривать вечную субстанцию, the Svabhavat, не как составной элемент, называемый вами — дух-материя, но как один элемент, для которого Запад не имеет названия. Он пассивен и активен, чисто духовная субстанция в своем абсолютном абсолютизме и покое, чистая материя в ее конечном и условном состоянии, — как бы невесомый газ или великое неизвестное, которое наука удостоила назвать '''Силою'''. Когда поэты говорят «о безбрежном океане Неизменяемости», мы должны рассматривать это определение как забавный парадокс, раз мы утверждаем, что нет такого понятия, как неизменяемость, по крайней мере, в нашей солнечной системе. Неизменяемость, говорят теисты и христиане, есть свойство Бога, и потому они награждают этого Бога каждым непостоянным и изменчивым свойством и качеством, познаваемым и непознаваемым, и думают, что они разрешили не разрешаемое и превратили круг в квадрат. На это мы отвечаем, если бы то, что теисты называют Богом, а наука «'''Силою'''» и «'''Потенциальной Энергией'''» лишь на секунду стало бы неизменяемым, даже во время Mahapralaya, период, когда, как говорят, даже Brahm, творящий зодчий мира, погружается в Небытие, тогда не могло быть Манвантары и пространство одно царствовало бы в бессознании и величии вечности времен. Тем не менее Теизм, говоря об изменяемости неизменности, не более нелеп, нежели материалистическая наука, рассуждающая о «скрытой, потенциальной энергии» и о неуничтожаемости и материи и силы. Что должны мы предполагать, как неуничтожаемое? Есть ли это нечто невидимое, которое движет материю или же энергия движущихся тел? Что знает современная наука о врожденной силе или силах, причине или причинах движения? Как может существовать такая вещь, как '''потенциальная''' энергия, энергия, имеющая скрытую, '''недействующую''' мощь, раз она есть энергия только '''когда она двигает материю, и если бы она когда-либо остановилась двигать материю''', она '''перестала бы существовать''', а вместе с нею исчезла бы и сама материя. Разве «Сила» является более удачным термином? Около 35-ти лет тому назад доктор Mayer предложил гипотезу, ныне принятую, как аксиома, что сила, в понятии, придаваемом ей современной наукой, так же, как и материя, '''неуничтожаема''', то есть когда она перестает выявляться в одном виде, она все же существует и лишь перешла в '''какой-то другой вид'''. Тем не менее, ваши ученые не нашли ни одного момента, когда одна сила превращается в другую, и г-н Tyndall возражает своим противникам, что: «ни в каком случае сила, производящая движение, не уничтожается или изменяется во что-либо другое». Больше того, мы обязаны современной науке новым открытием, что существует количественное соотношение между динамической энергией, производящей нечто, и этим проявленным «нечто». Без сомнения существует количественное соотношение между причиной и следствием, между суммою энергии, употребленной на разбитие носа своему соседу и повреждением, причиненным этому носу, но это ни на йоту не разрешает тайну того, что им угодно называть соотношениями, раз это легко может быть доказано (основываясь на авторитете этой самой науки), что ни движение, ни энергия не уничтожаемы и что физические силы ни в каком случае и никоим способом не превращаемы одна в другую. Я проэкзаменую их в их же фразеологии и мы увидим, рассчитаны ли их теории так чтоб служить преградою нашим «ошеломляющим доктринам». Готовясь предложить учение диаметрально-противоположное, только справедливо, чтоб я очистил почву от научного мусора, иначе то, что я должен сказать, упадет на загроможденную почву и произрастит лишь плевелы. «Эта потенциальная и воображаемая материя prima не может существовать без формы», говорит Raleigh, и он прав в этом, насколько материя prima науки существует лишь в их воображении. Могут ли они сказать, что всегда то же количество энергии двигало материю Вселенной? Конечно нет, пока они учат, что, когда элементы материального космоса, элементы, которые должны были вначале проявиться в своем простом, несоединенном, газообразном состоянии, начали сочетаться, сумма энергии, движущей материю, была в миллион раз больше, нежели теперь, когда наша планета охлаждается. Куда же исчезла та теплота, которая была порождена этим страшным процессом создания мира? В незанятые области пространства — отвечают они. Прекрасно, но если она исчезла навсегда из '''материального мира''', а энергия, действующая на земле, никогда и ни в какое время не была одна и та же, то как же могут они пытаться утверждать «неизменное количество энергии», этой потенциальной энергии, которую предмет может иногда проявлять, силы, которая переходит от одного предмета на другой, порождая движение, и которая, тем не менее, неуничтожаема и неизменяема в нечто другое. Нам отвечают — «но мы все же придерживаемся ее неуничтожаемости, пока она остается '''связанной с материей''', она никогда не может перестать существовать, уменьшиться или увеличиться». Посмотрим, так ли это. Я бросаю вверх кирпич каменщику, который занят постройкой крыши храма. Он ловит его, прикрепляет к крыше. Сила притяжения осилила двигательную энергию, которая вызвала движение вверх этого кирпича и динамическую энергию подымающегося кирпича, и он '''перестал подыматься'''. Но в этот момент он был пойман и прикреплен к крыше. Никакая естественная сила не могла бы теперь сдвинуть его, потому он больше не обладает потенциальной энергией. Движение и динамическая энергия подымающегося кирпича абсолютно уничтожены. Другой пример из их собственных руководств. Стоя у подножия холма, вы стреляете из револьвера вверх, пуля застревает в трещине скалы на этом холме. Никакая естественная сила не может сдвинуть эту пулю в продолжение неопределенного периода времени, и таким образом, пуля, так же как и кирпич, потеряла свою потенциальную энергию. «Все движение и энергия, которые были взяты от подымающейся пули силою притяжения, абсолютно уничтожены, никакое другое движение или энергия не следуют и притяжение не получило увеличения энергии». Что же, разве не верно, что энергия неуничтожаема?!! Каким же образом тогда ваши большие авторитеты учат, что «ни в каком случае сила, производящая движение, не уничтожается или изменяется в нечто другое?» Я вполне предвижу ваш ответ и даю вам эти иллюстрации, чтоб показать, как сбивчивы термины, употребляемые учеными, как шатки и недостоверны их теории и в конечном итоге как неполны все их учения. Еще одно возражение и я кончил. Они учат, упиваясь специфическими названиями, что все физические силы, как тяготение, инерция, сцепление, свет, теплота, электричество, магнетизм, химическое сродство, могут быть превращены одно в другое. Если так, то сила производящая должна прекратить свое существование, как только сила, порожденная ею, проявилась. «Летящее ядро движется лишь врожденной ему силою инерции». Когда оно ударяет, оно производит теплоту и другие следствия, но его сила инерции нисколько не уменьшилась. Потребуется столько же энергии пустить его снова с такою же скоростью, как и раньше. Мы можем повторить процесс тысячу раз и пока количество материи остается тем же, сила его инерции остается количественно той же. То же самое в отношении тяготения. Метеор падает и порождает теплоту. Тяготение — причина этого, но сила тяготения на упавшее тело не уменьшилась. '''Химическое сродство''' притягивает и держит частицы материи вместе, столкновение их порождает теплоту. Перешло ли первое в последнее? Нисколько, ибо мы видим вновь взаимное притягивание частичек, после их нового раз’единения и это доказывает, что химическое сродство не уменьшилось, ибо оно будет держать их так же крепко, как и раньше. Теплота, говорят они, порождает и производит электричество, тем не менее они не замечают уменьшения тепла при этом процессе. Электричество производит теплоту, говорят нам. Электрометры показывают, что электрические токи, проходя через какой-нибудь жалкий проводник, скажем, платиновую проволоку, нагревают ее и опять то же количество электричества, нет потери его, нет '''уменьшения'''. Что же тогда превратилось в теплоту? Опять сказано, что электричество порождает магнетизм. Передо мною на столе стоят несколько примитивных электрометров, у которых ученики целый день приходят восстановлять свои нарождающиеся силы. Я не нахожу ни малейшего уменьшения в количестве собранного электричества. Ученики намагнетизированы, но их магнетизм или вернее магнетизм их жезла не есть то самое электричество под новым аспектом. Так же, как пламя тысячи свечей, зажженных от пламени одной лампы, не будет пламенем этой лампы. Потому, если в изменчивых сумерках современной науки мы видим следующую аксиомную истину — «что во время жизненного процесса происходит лишь превращение, но никогда не рождение материи или силы». (Dr. J. R. Mayer «Organic Motion in ist connection with Nutrition») — для нас это лишь пол-истины. Это не '''превращение''' и не '''нарождение''', но то, для чего наука еще не имеет определения. Может быть, теперь вы лучше подготовлены понять трудность, с которой нам приходится сталкиваться. Современная наука наш лучший союзник. Несмотря на это, обычно эта самая наука употребляется, как оружие, чтоб разбить ею наши головы. Во всяком случае, вы должны запомнить: (a) что мы признаем лишь единый элемент в природе (духовный либо материальный), вне которого не может быть природы, ибо он есть сама Природа и который, как Akasa, напитывает нашу солнечную систему; каждый атом, будучи частью ее, наполняет '''пространство''' и есть само '''пространство''' в действительности и которое пульсирует, как бы в глубоком сне, во время Pralayas, и как мировой Proteus, вечно действенная природа, во время Манвантар; (b) что следовательно дух и материя едины, будучи лишь дифференциациями в состояниях, но не сущностях, и что Греческий философ, утверждавший, что мир есть огромное животное, проник в символическое значение Пифагоровой монады (которая двоится, затем становится троичной и, наконец, сделавшись tetracktis или совершенным квадратом, и таким образом, выявив из себя четыре и впитав три, образует священное семь) — и это далеко опережает всех ученых настоящего времени; (c) что наши понятия о «космической материи» диаметрально противоположны представлениям западной науки. Может быть, если вы запомните все это, нам удастся передать вам хотя бы элементарные аксиомы нашей эзотерической философии более точно, нежели раньше. === XVIII <br>(9-VII-1882) === 1. Существует семь об’ективных и семь суб’ективных планет — миры причин и следствий. Первые имеют нашу землю, занимающую нижнюю, поворотную точку, где дух и материя уравновешиваются. Но не затрудняйте себя вычислениями даже на этом точном основании, это только смутит вас, ибо бесконечные разветвления числа семь (которое является одной из наших больших тайн) так близко соединены и взаимно зависящи с семью принципами природы и человека — лишь это число разрешено мне назвать вам. Что я могу открыть, я делаю это в письме, которое сейчас кончаю. 2. Ниже человека существуют три царства в об’ективной и три в суб’ективной области, с человеком — семь. Двух из трех первых никто, кроме посвященного, не может себе представить, третье есть Внутреннее Царство — ниже коры земли, которое мы могли бы назвать, но были бы в затруднении описать. Эти семь царств предшествуются другими и многочисленными, семиричными стадиями и комбинациями. 3. Да; на нашей цепи миров монада начинает со сферы «А», нисходящей серии и, проходя через все предварительные эволюции и комбинации первых трех царств, она, наконец, появляется здесь заключенной в своей первой минеральной форме (в том, что я называю расой, когда говорю о человеке, и что мы можем назвать в общем классом) в классе 1-ом. Но она проходит только через семь, вместо «тринадцати сфер», даже пропуская промежуточные «миры следствий». Пройдя через свои семь больших классов, разрядов металлизации с их семиричными разветвлениями — монада дает рождение растительному царству и движется вперед к следующей планете «В». (a) Ваши геологи разделяют камни на три большие группы: песчаник, гранит и мел; или осадочные, органические и вулканические, следуя их физическим особенностям, признакам, подобно тому, как психологи и спиритуалисты делят человека троично — тело, душа и дух. Наш метод совершенно иной. Мы разделяем минералы (так же и другие царства) в соответствии с их оккультными свойствами; в соответствии с относительной пропорциональностью семи мировых принципов, которые они содержат. Сожалею, что должен отказать вам, но я не могу, мне не разрешено дать вам ответ на ваш вопрос. Тем не менее, чтоб облегчить вам вопрос простой номенклатуры, я посоветовал бы в совершенстве изучить семь принципов в человеке и разделить соответственно семь больших разрядов минералов. Например, — группа осадочных ответила бы составному (выражаясь химически) телу человека, или его первому принципу; органические — второму (некоторые называют его третьим) принципу или jiva, и т. д. Вы должны упражнять вашу собственную интуицию в этом. Таким образом, вы могли бы проникнуть в некоторые истины, даже что касается их свойств. Я более нежели желаю помочь вам, но это должно быть раскрыто постепенно. (b) Оккультный osmosis. Растение и животное оставляют свои оболочки, когда жизнь исчезает, так же и минерал, только через более продолжительные периоды, ибо его твердое тело более прочно. Он умирает в конце каждого Манвантарного цикла или при завершении одного «большого круга», как вы назвали бы его. Это об’яснено в письме, которое я заготовляю вам. (c) Каждая молекула есть часть мировой жизни. Человеческая душа (его четвертый и пятый принцип) есть лишь соединение прогрессировавших существ, более низкого царства. Чрезмерное изобилие их или преобладание одного соединения над другим часто определяет инстинкты и страсти человека, если они не обуздываются смягчающим и одухотворяющим влиянием его шестого принципа. 4. Большим кругом мы согласились называть прохождение монады от сферы «А» к сфере «Z», через проявление во всех и в каждом из четырех царств — как минерал, растение, животное и человек или царство Дев. Старший Махатма очень советует принять какую-либо номенклатуру, прежде чем продолжать дальше. Несколько случайных фактов было дано вам до сих пор «контрабандою». Но раз вы намереваетесь действительно и серьезно изучать и использовать нашу философию, — пора начать работать серьезно. И потому, что мы вынуждены отказать нашим друзьям в ознакомлении их с высшей Математикой, это не причина, чтоб отказать преподать им арифметику. Монада совершает не только малый планетный круг или семь главных инметаллизаций, ингербаризаций, зоонизаций(?) и инкарнаций, но бесчисленность суб-кругов или зависимых — подчиненных круговых вращений — вихрей, все в семиричных сериях. Как геолог разделяет кору земли в большие деления, подразделы, меньшие отделы и зоны; ботаник — растения по разрядам, классам и видам, а зоолог — своих суб’ектов по классам, разрядам и семействам, так и мы имеем наши классификации и нашу номенклатуру. Но, кроме того, что все это для вас совершенно непонятно, том на томе из книг «Kin-te» и других, которые должны были быть написаны. Их же комментарии еще того хуже. Они наполнены самыми сокровенными математическими вычислениями, ключ к большинству которых находится в руках наших высочайших Адептов. И так как они показывают бесконечность феноменальных манифестаций в косвенных проявлениях Единой силы, то они сокровенны. Поэтому я сомневаюсь, будет ли мне разрешено дать вам сейчас что-либо, кроме общей или основной идеи. 6. Будучи не в состоянии дать вам всю Истину или разгласить числа отдельных частей, я не могу удовлетворить вас, дав вам все число. Будьте уверены, что для того, кто не ищет стать практиком-оккультистом, эти числа имматериальны. Даже нашим высоким ученикам отказывается в этих подробностях до момента их посвящения в Адепты. Эти вычисления настолько переплетаются с глубочайшими психологическими тайнами, что разглашение ключа к подобным исчислениям означало бы приблизить жезл могущества к пределу достижения каждого ловкого, способного человека, который прочтет вашу книгу. Все, что я могу сказать вам, это что в пределах солнечной манвантары число существований или жизненных проявлений монады определено, но существуют местные изменения в числе в малых системах, индивидуальных мирах, кругах и планетных кругах соответственно с обстоятельствами. И в связи с этим запомните также, что человеческие личности часто вычеркнуты, тогда как сущности одиночные, либо соединенные, совершают все малые и большие циклы необходимости в различных формах. 7а. Монада человека, как человек-обезьяна, совершает столько же больших кругов и малых, как и каждая раса или разряд. Он совершает большой круг на каждой планете от A до Z, где должен пройти через семь основных рас обезьяноподобного человека, столько же суб-рас и т. д. и т. д. 7b. На каждой планете, включая нашу землю, человек должен совершить семь малых кругов через семь рас (один в каждой) и через семь, умноженных на семь ответвлений. Имеются семь коренных рас и семь суб-рас или ответвлений. Наша доктрина рассматривает антропологию, как нелепую, пустую мечту религиозных фанатиков и ограничивается этнологией. Что я называю «расой», вы, может быть, определите, как «род», хотя суб-раса выражает лучше, что мы подразумеваем, нежели слово семейство или подразделение genus homo. Тем не менее, чтоб направить вас на правильный путь, я скажу — одна жизнь в каждой из семи коренных рас, семь жизней в каждой из 49 суб-рас или 7x7x7=343 и прибавьте еще 7. А затем серия жизней в ветвях ответвлениях рас, составляющих сумму всех воплощений человека на каждой остановке или планете 777. Принцип ускорения и замедления применяется таким образом, чтоб исключить все низшие роды, племена и оставить лишь единый высший, чтоб завершить последний планетный малый круг. Не стоит спорить из-за нескольких миллионов лет, которые человек проводит на одной планете. Возьмем лишь один миллион лет, о котором догадывалась, а теперь приняла ваша наука, — чтоб представить полное пребывание человека на нашей земле в этом большом Круге. Допуская средним числом одно столетие для каждой жизни, мы находим, что, тогда как он провел во все свои жизни на нашей планете (в этом круге) лишь 77.700 лет, в суб’ективных сферах он пробыл 922.300 лет. Не слишком много ободрения для чрезвычайно современных реинкарнистов, которые помнят несколько своих пред’идущих существований! Если бы вы вдались в какие-либо вычисления, не забудьте, что мы вычисляли здесь лишь полные средние сознательные и ответственные жизни. Ничего не было сказано о неудачах природы, как — недоноски, рожденные идиоты, смерть детей в их первом семилетии, ни об исключениях, о которых я не могу говорить. Не в меньшей степени должны вы запомнить, что средняя человеческая жизнь значительно разнится соответственно с большими Кругами. Хотя я должен придержать сведения относительно многих пунктов, тем не менее, если бы вы решили эту проблему самостоятельно, мой долг будет сказать вам это. Пытайтесь решить проблему 777 воплощений! 8. Пятый круг не начался еще на нашей планете и расы и суб-расы одного круга не должны быть смешиваемы с расами другого круга. О человечестве пятого большого круга может быть сказано, что оно «началось», когда на планете, предшествующей нашей, не останется ни одного человека того круга, а на нашей земле ни одного четвертого круга. Вы должны были бы знать, что случайные люди пятого круга (и очень малочисленны и редки они), которые приходят к нам, как предвестники, не порождают на земле потомства пятого круга. Платон и Конфуций были людьми пятого круга, а наш Владыка шестого круга. Даже сын Готамы Будды был лишь человеком четвертого круга. Наши мистические термины в неуклюжем грубом переводе с Санскрита так же приводят в замешательство нас как и вас. Нет, мы не в пятом круге, но люди пятого круга приходили на землю в течение нескольких последних тысячелетий. Но что значит такое незначительное протяжение времени в сравнении даже с одним миллионом из нескольких миллионов лет, заключающихся в едином круге человеческого занятия земли. {{ifloat|Схема из Письма Махатм в пер. Е. Рерих.jpg|size=600|title=ЧЕЛОВЕК НА ПЛАНЕТЕ}} Этот рисунок грубо изображает развитие человечества на планете, скажем, нашей земли. Человек развивается из семи главных, или коренных, рас: 49 суб-рас — ветви, ответвления последних не указаны здесь. Стрела указывает направление, принятое эволюционирующим импульсом. I, II, III, IV, и т. д., семь главных, или коренных, рас. 1, 2, 3, и т. д., суб-расы. a, a, a, ответвления. N. Точка начала и завершения эволюции на планете. S. Точка оси, где развитие уравновешивается или приспособляется в эволюции каждой расы. E. Экваториальные точки, где по нисходящей дуге интеллект одолевает духовность, а по восходящей духовность вытесняет интеллект. N. B. Рисунок и пояснения написаны учеником Махатмы. P. S. В своей поспешности D. J. К. набросал рисунок немного вне перпендикуляра, но все же это может служить, как примитивный memorandum. Он нарисовал это, чтоб представить развитие на одной планете, но я прибавил два слова для того, чтоб применить его и ко всей Манвантарной цепи миров. ==== Добавочные записи ==== Когда какой-либо вопрос об эволюции или развитии в одном из царств является вам, постоянно имейте в виду, что все существующее в природе подчинено Семиричному правилу серий в их соответствии и взаимных отношениях. В человеческом развитии имеется верхняя точка и нижняя точка, нисходящая дуга и восходящая дуга. Ибо это «Дух» превращается в «материю» («не материя», которая восходит) и материя, которая '''еще раз растворяется в дух'''; конечно, первая раса эволюции и последняя на планете (как в каждом круге) должна быть более бесплотной, более духовной, четвертая, или самая низшая, самой физической (прогрессируя, конечно, с каждым большим кругом) и в то же время — '''так как физический разум является последним проявлением духовного разумения''' — каждая эволюционирующая раса по нисходящей дуге должна быть физически разумнее предшествующей, а каждая по восходящей дуге должна обладать более утонченным мышлением в соединении с духовной интуицией. Эта, (как раса или род) первого круга после Солнечной Манвантары (будьте добры подождать моего следующего письма, прежде нежели разрешить себе смутиться или быть сбитым с толку — оно об’яснит многое) — будет расою Богочеловека, почти неосязаемой оболочкой, и так оно и есть. Но затем является трудность для ученика примирить этот факт с эволюцией человека от животного, как бы ни была высока его форма между антропоидами. Тем не менее это примиримо для того, кто будет свято придерживаться строгой аналогии между деятельностью двух миров — видимого и невидимого — в действительности одного мира, ибо один работает, так сказать, внутри себя. Теперь — есть и '''должны быть «неудачи»''' в бесплотных расах многочисленных степеней Dhyan Chohans или Devas, так же как и среди людей. Но так как эти неудачи слишком высоко развиты и одухотворены, чтоб быть отброшенными насильственно назад из их состояния Dhyan Chohans в водоворот новой первичной эволюции планеты в низшие царства — вот что случается. Когда новая солнечная система начинает развиваться, эти Dhyan Chohans (припомните Индусскую Аллегорию о падших Devas, низвергнутых Шивою в Hidarah, которым разрешено Parabrahm считать это, как промежуточное, переходное состояние, где они могут подготовиться рядом повторных рождений в этой сфере для высшего состояния — нового возрождения) — рождаются в ней ранее всех элементалов и остаются, как скрытая или недействующая духовная сила в ауре нарождающегося мира новой системы, до тех пор, пока не достигнута ступень человеческой эволюции. Тогда Карма настигает их и они должны будут принять до последней капли горькую чашу возмещения. Тогда они становятся '''деятельною''' Силою и в соединении с элементалами, или развитыми сущностями чистого животного царства, начинают развивать, постепенно, полный тип человечества. В этом соединении они теряют свое высокое разумение и духовность, чтоб вновь обрести их в конце седьмого малого круга в седьмом большом круге. Итак, мы имеем: I Круг — бесплотное существо — неразумное, но сверхдуховное. В каждой из последующих рас и суб-рас и меньших рас эволюции оно развивается в более и более уплотненное существо, но все еще ближе к бесплотному. И подобно животному и растению оно развивает чудовищные тела, соответственно с окружающей его грубостью, примитивностью. II Круг. Он все еще гигант и бесплотен, но становится уже более плотным в теле, более физическим человеком, но все еще менее разумен, нежели духовен, ибо разум более медленная и трудная эволюция, нежели физическая оболочка — ум не может развиться так быстро, как тело. III Круг. Он уже имеет совершенно конкретное или плотное тело. В начале форма гигантской обезьяны и более разумная (скорее хитрая), нежели духовная. Ибо в нисходящей дуге он достиг точки, где его первоначальная духовность затуманивается нарождающимися умственными способностями. В последней половине этого третьего круга его гигантский рост уменьшается, тело улучшается в ткани (может быть микроскоп мог бы доказать это), и он становится более разумным существом — хотя все еще более обезьяна нежели Deva-человек. IV Круг. Разум получает огромное развитие в этом круге. Немые расы приобретают наш человеческий язык на нашей планете, на которой с четвертой расы язык совершенствуется и знание физических вещей увеличивается. В этой половине четвертого круга человечество проходит '''точку оси меньшего Манвантарного цикла'''. Кроме того, в срединной точке эволюции, каждой главной или коренной расы каждого круга, человек проходит экватор своего прохождения на данной планете, это же правило применимо ко всей эволюции или семи кругам малой Манвантары. На этой точке мир, следовательно, изобилует результатами рассудочной деятельности и духовного ослабления. В первой половине четвертой расы наука, искусство, литература и философия были рождены, затмеваемы в одной нации и нарождаемы в другой. Цивилизация и умственное развитие вращаются в семиричных циклах, как все остальное; тогда как лишь в последней половине духовное Ego начнет свою настоящую борьбу с телом и разумом, чтоб проявить свои трансцендентальные силы. Кто поможет в этой предстоящей гигантской борьбе? Кто? Счастлив человек, который помогает помогающей руке! V Круг. — То же относительное развитие и та же борьба продолжается. VI Круг, VII Круг. — Об этих бесполезно говорить. === XIX <br>(10-VII-1882) === Возьмите человеческий утробный плод. С момента его первого насаждения до того, как он завершит свои семь месяцев нарастания, он повторяет в миниатюре минеральный, растительный и животный циклы, которые он проходил в своих пред’идущих оболочках, и только в течение последних двух развивает свою будущую человеческую сущность. Развитие заканчивается лишь на седьмом году жизни ребенка. Тем не менее она существовала без какого-либо увеличения или уменьшения эоны и эоны прежде, чем она проложила свой путь вперед, в лоне матери природы, как она делает это сейчас в утробе своей земной матери. Справедливо сказал один ученый философ, который больше доверяет интуиции, нежели указаниям — dieta современной науки: «ступени человеческого утробного существования заключают в себе сжатый рекорд некоторых недостающих страниц в истории земли». Потому вы должны оглянуться на животные, минеральные и растительные сущности. Вы должны взять каждую сущность от ее исходной точки в Манвантарном течении, как первоначальный атом, уже дифференцированный первым трепетом манвантарного дыхания жизни. Ибо потенциал, который, наконец, развивается в усовершенствованного Планетного Духа, уже таится в нем и в действительности есть тот самый первоначальный космический атом, привлеченный своим химическим сродством к соединению с другими подобными атомами. — Совокупность таких об’единенных атомов со временем сделается планетою, носительницей человека, после того, как стадии туманности, спирали и сферы огненного тумана, сгущения, отвердевания, сжимания и охлаждения планеты будут успешно пройдены. Но имейте в виду, не каждая сфера становится носительницей человека. Я только констатирую факт, не останавливаясь далее на нем в этом отношении. Большая трудность в уразумении идеи, в вышеуказанном процессе, заключается в склонности создавать более или менее неполные представления о проявлениях единого элемента, о его неизбежном присутствии в каждом невесомом атоме и последующем, беспрестанном и почти безграничном размножении новых центров деятельности, без малейшего влияния на свое первоначальное количество. Возьмем подобное соединение атомов, предназначенных на образование нашей планеты, и затем проследим, бросив беглый взгляд по всему, главную работу подобных атомов. Мы назовем первичный атом А. Будучи не ограниченным центром деятельности, но начальной точкой манвантарного вихря эволюции, он порождает новые центры, которые мы можем назвать B, C, D), и т. д. бесчисленно. Каждая из этих главных точек рождает меньшие центры — a, b, c, и т. д. И позднее в течение эволюции и инволюции в своем развитии в многочисленных А, В, С, и т. д., образуя, таким образом, основания или же являясь развивающимися причинами новых зарождений, видов, разрядов и т. д. ad infinitum. Теперь — ни первичное А и его спутники атомы, ни их многочисленные порождения a, b, c не потеряли ни одной йоты своей первоначальной силы, или жизненной субстанции, развитием своих порождений. Сила здесь не превращается в нечто другое (как я уже указал в моем письме), но с каждым развитием нового центра, действуя изнутри самой себя, умножается до бесконечности, никогда не теряя ни частички своей природы в количестве и качестве своего естества, лишь приобретая еще нечто, прогрессируя в своей дифференциации. Эта, так называемая, «Сила» является, поистине, не уничтожаемой, но не сочетается и не превращается в смысле, принятом Членами Королевского Общества. Скорее можно сказать, растет и развертывается в «нечто другое», тогда как ни ее собственная потенциальность, ни самая сущность ничуть не затрагиваются этим превращением. Также не может быть правильно названо «Силою», раз она есть лишь атрибут Yin Sin — (Yin Sin или «Единая Форма Бытия», так же Adi Buddhi или Dharmakaya — мистическая, по всему миру разлитая субстанция), когда она проявляется в феноменальном мире чувств, — именно уже известный вам «Fohat». В связи с этим просмотрите статью Subba Row — «Arian Arhat Esoteric Doctrines» о семи принципах человека. Посвященные Брамины называют — (Yin Sin и Fohat) Brahman и Sakti, во время проявления в виде этой силы. Может быть, мы будем ближе к истине, называя это бесконечной жизнью и источником всякой жизни видимой и невидимой, сущностью неисчерпаемой, вечно сущей, короче сказать Svabhavat (Svabhavat в Ее мировом применении Fohat, когда проявляется в нашем феноменальном мире или скорее в видимой Вселенной, следовательно, и в его ограничениях). Это pravritti, в активности, nirvitti, в пассивности. Называйте это Sakti-Parabrahman, если хотите, и скажите с последователями Advaites (Subba Row один из них, что Parabrahman plus Майя (иллюзия), становится Isvara — созидающий принцип — сила, обычно называемая Богом, которая исчезает и умирает со всем остальным, когда наступает Pralaya. Или вы можете придерживаться северных Буддийских философов и называть это «Adi-Buddhi»- всепроникающим высочайшим и абсолютным Разумом, с его периодически проявляющимся Божеством — «Avalokitesvara» (Манвантарическая разумная природа, увенчанная человечеством) Мистическое имя, даваемое нами воистину Dhyan Chohans (N. B. солнечным D. Ch., или воистину лишь нашей солнечной системы), взятым коллективно. Это воинство представляет первоначальный источник, коллектив всех разумов, которые были или будут в нашей цепи, обитаемых человеком планет, или же в какой-либо части или частице нашей солнечной системы. По аналогии вы увидите, что в свою очередь Adi-Buddhi (как это подразумевается самим наименованием, переведенным буквально) есть коллективный Разум мировых разумов, включая и разум Dhyan Chohans, даже самых высоких степеней. Это все, что я могу сейчас сказать вам по этому специальному вопросу. Потому, когда я говорю о человечестве, не определяя его, вы должны понимать, что я предполагаю Человечество не нашего четвертого круга, каким мы его видим на этом пятне грязи в пространстве, но все уже эволюционировавшее множество. Да, как я уже описал в моем письме, существует лишь единый, элемент и невозможно понять нашу систему, не имея правильного представления о нем, твердо зафиксированном в уме. Поэтому, вы должны извинить меня, если я остановлюсь на этом предмете долее, нежели это кажется в действительности необходимым. Но, до тех пор, пока этот великий, первичный факт не ясно понят, все остальное покажется непонятным. Итак, этот элемент является, говоря метафизически, единым Substratum или неизменной причиной всех проявлений в феноменальном мире. Древние говорят о пяти постигаемых элементах — эфире, воздухе, воде, огне и земле и об одном непостигаемом элементе (для непосвященных) о шестом принципе Вселенной — назовите его Purusha Sakti, говорить же о седьмом, вне святилища, было наказуемо смертью. Но эти пять суть лишь дифференцированные виды единого. Как человек является семиричным существом, так и Вселенная — Семиричный микрокосм по отношению к семиричному Макрокосму, то же, что капля дождя по отношению к туче, откуда она упала и куда с течением времени она вернется. В этом одном заключено столько возможностей к эволюции воздуха, воды, огня, и т. д. (от чисто абстрактного по скале вниз до их конкретного состояния), и когда эти последние называются элементами, то это для того, чтобы указать на их производительные потенциальности к бесчисленным изменениям форм или эволюции существ. Представим себе неизвестное количество как X; это количество есть единый, вечный, неизменный принцип — и A, B, S, D, E, пять или шесть меньших принципов или ингредиентов того же самого: принципы земли, воды, воздуха, огня и эфира (akasa), следуя по порядку своей духовности, и начиная с самого низшего. Существует шестой принцип, отвечающий шестому принципу Buddhi в человеке (чтобы избежать путаницы, запомните, что рассматривая этот вопрос со стороны нисходящей скалы, абстрактное Все или вечный принцип будет численно обозначен, как первый, а феноменальный мир, как седьмой, будет ли принадлежать человеку или же Вселенной. Рассматривая с другой стороны, численный порядок будет в точности обратным), но нам не разрешено назвать его за исключением посвященных. Все же я могу намекнуть, что это связано с процессом высочайшего разумения. Назовем его N и кроме этого, под всеми видами деятельности феноменального мира, существует возбудительный импульс от X, назовите это Y. Алгебраически выраженное наше уравнение читается следовательно: A+B+C+D+E+Y=X. Каждая из шести букв представляет, так сказать, дух или абстракцию того, что вы называете элементами (ваш скудный Английский язык не дает мне другого слова). Этот дух контролирует всю линию эволюции вокруг всего Манвантарного цикла, в своем собственном отделе. Вдохновляющая, оживотворяющая, движущая, эволюционирующая причина, позади бесчисленных феноменальных манифестаций в этом отделе Природы. Постараемся выявить эту мысль единым примером — возьмите огонь. Д — первичный, огненный принцип, пребывающий в X — есть первоначальная причина каждого феноменального проявления огня на всех планетах цепи. Ближайшие причины суть эволюционировавшие второстепенные, огненные посредники, которые строго контролируют '''семь''' нисхождений огня на каждой планете. Каждый элемент имеет свои семь принципов, и каждый принцип свои семь субпринципов, и эти второстепенные посредники перед своим проявлением, в свою очередь, сделались первичными. Д — есть семиричное соединение, высочайшее деление которого есть чистый дух. На нашей планете мы видим его в его наиболее грубом, наиболее материальном состоянии, таким же плотным в своем роде, как человек в его физической оболочке. На следующей планете, предшествующей нашей, огонь был менее плотен, нежели здесь; на другой, перед пред’идущей — еще менее. Таким образом, плотность пламени была все более чистой и духовной и все менее и менее плотной и материальной на каждой предшествующей планете. На самой первой в манвантарной цепи огонь появился, как почти чистое об’ективное сияние — Mahabuddhi, шестой принцип '''вечного Света'''. Наша планета, будучи внизу дуги, где материя так же, как и дух, выявляется в своем наигрубейшем виде, когда элемент огня проявится на следующей планете после нашей, по восходящей дуге, он будет менее плотен, нежели как мы видим его сейчас. Его духовное качество будет тождественным с тем, которым он обладал на планете, предшествующей нашей по нисходящей дуге; вторая планета по восходящей дуге будет отвечать качеству второй предшествующей нашей по нисходящей дуге и т. д. На каждой планете из цепи существуют семь проявлений огня, из которых первый по порядку будет сходен в духовном качестве с последним проявлением на предшествовавшей планете: процесс будет в обратном порядке, если вы будете выводить с противоположной дуги. Мириады специфических проявлений этих мировых элементов, в свою очередь, лишь один отпрыск ветви или ответвления единого первичного «Древа Жизни». Возьмите Дарвиновское генеалогическое древо жизни человеческой расы и других и, помня мудрую древнюю поговорку: «как внизу, так и наверху» — то есть мировую систему соответствий, постарайтесь понять по аналогии. Так вы увидите, что ныне и на этой земле, в каждом минерале и т. д. пребывает такой дух. Скажу больше — каждая песчинка, каждый валун или утес гранита есть этот дух, кристаллизованный или окаменелый. Вы сомневаетесь! Возьмите азбуку геологии и посмотрите, что утверждает наука по поводу формации и нарастания минералов. Каково происхождение всех скал осадочных, либо вулканических? Возьмите кусок гранита или песчаник, и вы найдете, что один составлен из кристаллов, другой из песчинок различных камней (органические утесы или камни, образованные из останков когда-то живших растений и животных, не послужат настоящей цели, они реликвии последующей эволюции, тогда как мы заинтересованы лишь первичными). Теперь — осадочные и вулканические утесы составлены, первые из песчаного гравия и глины, последние из лавы. — Нам остается лишь проследить происхождение обоих. Что находим мы? Мы находим, что один был составлен из трех элементов или, более точно, из нескольких проявлений одного и того же элемента — земли, воды и огня и что другой был точно так же составлен (хотя при других физических условиях) — из космической материи — воображаемой materia prima, которая сама одно из проявлений (шестой принцип) — единого элемента. Каким же образом можем мы сомневаться, что минерал содержит в себе искру '''Единого''', подобно всему остальному в этой об’ективной природе? Период, необходимый для завершения семи местных или земных — или, может быть, назовем их — планетными меньшими кругами (не говоря о семи Больших кругах в меньших манвантарах, за которыми следуют их семь меньших pralayas), — завершение так называемого минерального цикла, неизмеримо продолжительнее цикла всякого другого царства. Вы можете вывести по аналогии, что каждая планета, перед достижением зрелости, должна пройти через период формации — так же семирично. Закон Природы однообразен и зачатие, формация, рождение, прогресс и развитие ребенка отличается от планетного лишь размерами. Планета имеет два периода зубной и волосяной — ее первые скалы, которые она тоже осыпает, чтоб дать место другим, — и ее папоротники и мхи, прежде нежели она получает леса. Как атомы в человеке меняются каждые семь лет, так и планета обновляет свою strata каждые семь циклов. Секция одной части Кап-Бретонских каменноугольных полей показывает семь древних слоев с остатками такого же количества лесов, и если бы кто смог прокопать на такую же глубину, было бы найдено семь других подобных же секций. Существуют три вида Pralaya и Manvantara. 1. Общая или Mahapralaya и Manvantara. 2. Солнечная Pralaya и Manvantara. 3. Малая Pralaya и Manvantara. Когда Pralaya № 1 закончена, мировая манвантара начинается. Тогда вся Вселенная должна быть эволюционирована вновь de novo. Когда наступает Pralaya солнечной системы, она касается лишь этой солнечной системы. Одна солнечная Pralaya = 7 малым pralayas. Малые pralayas № 3 касаются лишь нашей маленькой цепи планет, обитаемых и необитаемых человеком. К подобной цепи принадлежит наша земля. Кроме этого, в малой pralaya существует еще условие планетного покоя, или, как говорят астрономы — «смерть», подобное нашей теперешней луне — при котором скалистое основание планеты переживает, но жизненный импульс покидает ее. Например, представьте себе, что наша земля принадлежит к группе семи планет или обитаемых человеком миров, более или менее эллиптически расположенных. Наша земля находится на самой низкой центральной точке орбиты эволюции, на половине круга — мы назовем первую планету А, последнюю Z. После каждой солнечной pralaya полное уничтожение нашей системы и после каждой солнечной pralaya начинается абсолютное, об’ективное преобразование нашей системы и каждый раз все более совершенное, нежели раньше. Итак, жизненный импульс достигает «А» или скорее то, чему предназначено стать А и что пока является лишь космической пылью. Центр образуется в туманности сгущения солнечной пыли, рассеянной в пространстве; и серии трех эволюций, невидимых телесному глазу, совершаются последовательно; три царства элементалов или сил природы развиваются, другими словами, животная душа будущей планеты формируется, или как сказал бы кабалист, гномы, саламандры, ундины создаются. Соответствие, между матерью-планетою и ее ребенком-человеком, может быть выявлено следующим образом — оба имеют свои семь принципов. На планете элементалы (которых всего семь видов) образуют (a) плотное тело; (b) ее флюидический двойник (linga shariram); (c) жизненный принцип (jiva); (d) ее четвертый принцип Kama rupa образуется ее творческим импульсом, действующим из центра окружности; (e) ее пятый принцип (животная душа, или Manas, физический ум) олицетворяется в растительном (в зачатке) и животном царствах; (f) ее шестой принцип (или духовная душа buddi) есть человек; (g) и ее седьмой принцип (Atman) находится в оболочке, одухотворенной Akasa, которая окружает ее. По завершении трех эволюций, осязаемая планета начинает формироваться. Минеральное царство, четвертое во всех сериях, но первое в этой стадии, возглавляет путь. Его осадки, вначале парообразны, мягки и пластичны и становятся твердыми и конкретными лишь в седьмом круге. Когда этот круг завершен, он перебрасывает свою сущность, субстанцию на планету B — которая уже проходит через предварительную стадию формирования и минеральная эволюция начинается на этой планете. На этом слиянии эволюция растительного царства начинается на планете А. Когда последнее окончит свой седьмой круг, его сущность переходит на планету В. В это же время минеральная сущность двигается к планете С, а зародыши животного царства вступают на планету А; когда животное царство пройдет здесь семь кругов, его жизненный принцип переходит на планету В, а сущность растительная и минеральная двигается далее. Затем на планете А появляется человек, бледная тень того плотного существа, каким ему суждено стать на нашей земле. Развернув семь основных рас со многими отпрысками суб-рас, он, подобно предшествовавшим царствам, завершает свои семь кругов и переводится последовательно на каждую из планет, восходя до Z. С самого начала человек имеет в себе семь принципов в зачатке, но ни один из них не развит. Если мы сравним его с младенцем, мы будем правы; никто никогда в многочисленных ходячих рассказах о привидениях не видел призрака ребенка, хотя воображение любящей матери может внушить ей изображение утраченного младенца во снах. И это очень знаменательно. В каждом большом круге, который совершает человек, один из принципов развивается вполне. В первом Большом круге его сознание нашей земли притупленное, медленное, тусклое и слабое, туманное, вроде младенческого. Когда он достигает нашей земли во втором Большом круге, он становится до некоторой степени ответственным и в третьем уже вполне. На каждой ступени, на каждом круге его развитие идет в уровень с развитием планеты, на которой он находится. Нисходящая дуга от А до нашей земли называется теневой или туманной, входящая до Z — сияющей. Мы люди четвертого большого круга уже достигаем последнюю половину пятой расы нашего человечества Большого четвертого круга, тогда как люди (несколько ранних пришельцев) пятого круга, хотя еще только в своей первой расе (или скорее разряде) уже неизмеримо выше, нежели мы — духовно, если не умственно; так как с завершением или полным развитием этого пятого принципа они подошли ближе, нежели мы, и находятся в более тесном контакте со своим шестым принципом Buddhi. Конечно, многочисленны дифференцированные индивидуумы даже в четвертой расе, ибо зачатки принципов неодинаково развиты у всех, но таково правило. Человек приходит на планету А, после того, как другие царства уже продвинулись вперед. Разделяя наши царства на семь, последние четыре есть те, которые экзотерическая наука разделяет на три. К этому мы прибавляем царство человека или царство Дэв. Соответствующие сущности мы разделяем на зачаточных, инстинктивных, полусознательных и вполне сознательных. Когда все царства достигнут планеты Z, они не будут продвигаться вперед, но снова войдут на планету А в предшествии человека, но законом замедления, действующим от центральной точки — или земли до Z и который уравновешивает принцип ускорения по нисходящей дуге, они только что закончат свою соответствующую эволюцию genera и species родов и видов, когда человек достигнет своего высшего развития на планете Z, в том или другом круге. Причина этому лежит в гораздо большем времени, требуемом для развития их бесконечного разнообразия, в сравнении с человеком. Относительная скорость развития в кругах вследствие этого, естественно, увеличивается, когда мы подымаемся по скале от минерала. Но эти различные скорости так выверены, благодаря более длительным остановкам человека в междупланетных сферах покоя для благоденствия или горя, что все царства заканчивают свою работу одновременно на планете Z. Например, на нашей планете мы видим проявление закона равновесия — с первого появления бессловесного человека до настоящего, как четвертого и наступающего пятого круга существа, намеченная структура его организма радикально не изменилась. Этнологические характерности хотя и разнообразны, тем не менее никак не повлияли на человека, как на человеческое существо. Ископаемые человека или его скелет, периода млекопитающейся ветви, венцом которой он является, или же скелет циклопа или карлика, все же могут быть признаны при одном взгляде, как человеческие останки. Растения и животные, тем временем, стали более и более непохожими на то, чем они были раньше. Схема с ее семиричными подробностями была бы непонятна человеку, если бы у него не было мощи, как это доказали Адепты, развить преждевременно его шестое и седьмое чувства, те, которые будут естественным наделом всех в соответствующих кругах. Наш Владыка Будда — шестого круга человек, не появился бы в нашу эпоху, так велики были его накопленные заслуги в пред’идущих жизнях, если бы не '''Тайна'''. Отдельные индивидуумы не могут опередить человечество своего круга далее одной ступени, ибо это математически невозможно — говорите вы (как следствие): если фонтан жизни течет беспрерывно, то должны быть люди всех кругов на земле во все времена и т. д. Намек на отдых в межпланетных сферах может рассеять ложное представление по этому вопросу. Когда человек усовершенствован qua в данном круге на планете А, он исчезает (подобно некоторым растениям и животным). Постепенно эта планета теряет свою жизнеспособность и, наконец, достигает стадии луны — смерти и остается так, пока человек совершает свои семь малых кругов на Z и проходит свой междуциклический период, прежде чем начать следующий большой круг. Подобно на всех планетах поочередно. Когда человек, закончив свой седьмой малый круг на А, только еще начал свой первый круг на Z, и так как А умирает, когда он оставляет его для В, и т. д., кроме того, он должен оставаться в междуциклической сфере после Z (так же как и между каждыми двумя планетами) до тех пор, пока импульс снова не содрогнет цепь, — ясно, что никто не может быть впереди своего вида более, нежели на один круг. И Будда является лишь исключением, благодаря '''Тайне'''. Мы имеем людей пятого круга среди нас, ибо мы в последней половине нашего семиричного земного круга — в первой половине это не могло бы случиться. Бесчисленные мириады нашего человечества четвертого большого круга, которые опередили нас и закончили свои семь малых кругов на Z, уже успели провести свой интерциклический период, начинают новый большой круг и продвигаются к планете D (нашей). Но как могут находиться здесь люди 1-го, 2-го, 3-го, 6-го и 7-го большого круга? Мы представляем первые три, человек шестого круга может прийти только через редкие промежутки и преждевременно, подобно Буддам (лишь среди подготовленных условий), тогда как последние перечисленные — седьмого круга еще и не эволюционировали. Мы проследили человека от одного большого круга до Нирванического состояния между Z и А. А осталось в последнем круге мертвым. С началом нового большого круга оно схватывает новый прилив жизни, просыпается к жизни и порождает все свои царства до самого последнего, уже на высшей ступени. После того, как это было повторено семь раз, наступает малая pralaya; цепь миров не уничтожается разложением и рассеиванием своих частичек, но переходит в abscondito, из которого они в свою очередь вновь выявятся во время следующего семиричного периода. В течение одного солнечного периода происходят семь подобных малых периодов по восходящей скале, прогрессирующего развития. Повторим — существуют в одном большом круге семь малых планетных или земных кругов для каждого царства и одна обскурация каждой планеты. Малая Манвантара состоит из семи больших кругов, 49 малых и семи obscurations. Один солнечный период из 49 больших кругов, и т. д… Периоды pralaya и Manvantara называются «Surya Manvantaras и Pralayas». Мысль ускользает при вычислениях, сколько наших солнечных pralayas должно совершиться до наступления великой Космической ночи. Но это придет. В малых pralayas нет нового начинания, а лишь продолжение остановленной, деятельности. Растительные и животные царства, которые к концу меньшей Manvantar’ы достигли лишь частичного развития, не уничтожаются. Их жизнь или жизнеспособные сущности — называйте некоторых из них nati, если хотите — находят также соответствующую ночь и покой — они также имеют своего рода Нирвану. И почему бы нет? — Утробные и младенческие сущности, — все они, подобно нам, порождены из единого элемента. Как мы имеем наших Dhyan Chohans, так и они в своих многочисленных царствах имеют элементарных охранителей и так же хорошо охраняются в массе, как и массовое человечество. Единый элемент не только наполняет пространство, но проникает через каждый атом космической материи. Когда наступает час солнечной pralaya, хотя процесс человеческого продвижения в его последнем седьмом большом круге в точности одинаков, но каждая планета, вместо того, чтобы просто перейти из видимости в невидимость, когда он ее в свою очередь покидает, — уничтожается. С началом седьмого большого круга седьмой малой Manvantara каждое царство достигает своего последнего цикла и потому на каждой планете, после отбытия человека, остается лишь maya от однажды живых и существовавших форм. С каждым продвижением человека по нисходящей и восходящей дуге, по мере продвижения его с планеты на планету, оставленная позади планета становится пустой хризалоидной оболочкой. С его уходом наступает отлив сущностей, из каждого царства. Ожидая перехода в должное время в более высокие формы, они тем не менее освобождаются; ибо до дня следующей эволюции они будут отдыхать в летаргическом сне в пространстве до момента, когда они снова будут пробуждены к жизни в новой солнечной Manvantar’e! Прежние элементалы будут отдыхать, пока не будут в свою очередь призваны стать оболочками минералов, растительных и животных сущностей (на другой и высшей цепи планет) на их пути, стать человеческими сущностями, тогда как зачаточные сущности самых низших форм, а ко времени общего усовершенствования останется таких очень мало, они будут висеть в пространстве подобно каплям воды, внезапно превращенным в ледяные сосульки. Они растают от первого жаркого дыхания солнечной Manvantar’ы и образуют душу будущих планет. …Медленное развитие растительного Царства предусматривается длительным междупланетным отдыхом человека...... Когда наступает солнечная pralaya, все очищенное человечество погружается в Нирвану и из этой междусолнечной Нирваны будет рождено в более высоких системах. Цепь миров разрушается и исчезает, как тень со стены, после потухшего света. Мы имеем все указания, что в этот самый момент подобная солнечная pralaya наступила и еще две меньших заканчиваются где-то. У начала солнечной Manvantar’ы до сих пор суб’ективные элементы материального мира, разбросанные сейчас в космической пыли, получив импульс от новых Dhyan Chohans новой солнечной системы (Высочайшие из прежней системы уходят выше), вливаются в первичные волны жизни и, разделившись в дифференцирующиеся центры деятельности, сочетаются в последовательной скале семи стадий эволюции. Подобно всякой другой сфере пространства наша земля до достижения ею окончательной материальности — и ничто в этом мире не может дать вам представления этого состояния материи — должна пройти гамму семи стадий плотности. Я говорю гамму намерено, ибо диатоническая scala дает лучшую иллюстрацию постоянного ритмического движения нисходящего и восходящего цикла Svabhavat в ее постепенной смене тонов и полутонов. — Вы имеете среди ученых членов вашего Общества одного, который, не будучи ознакомленным с нашей оккультной доктриной, все же интуитивно понял, с точки зрения науки, идею солнечной pralaya и его manvantar’ы в их началах. Я имею в виду известного французского астронома Фламмариона «La Resurrection et la Fin des Mondes». Он говорит, как истинный ясновидец. Факты таковы, как он их предполагает, с легкими изменениями. «Как следствие векового охлаждения (скорее старость и потеря жизненной силы), отвердевания и высыхания планет, земля достигает точки, когда она начинает становиться ослабленным распущенным конгломератом. Период деторождения прошел. Потомство все вскормлено и период ее жизни окончен. — От этого времени ее составные массы перестают повиноваться законам сцепления и соединения, которые взаимно держали их». И становясь, подобно трупу, оставленному на разрушение, предоставляет каждой молекуле, входившей в его состав, освободиться и отделиться от тела навсегда, чтоб в будущем подчиниться волне новых влияний. Притяжение луны (если бы только он мог знать весь размер ее губительного влияния) само предприняло бы труд разрушения, породив вместо водной волны волну отлива земных частичек. Его ошибка в том, что он думает, что длительное время должно быть посвящено на разрушение солнечной системы. Мы знаем, что это совершается в мгновение ока, но не без многих предварительных предупреждений. Другое заблуждение, что земля упадет в солнце. Солнце первое разлагается при солнечной pralaya...... Вникните в природу и сущность шестого принципа мира и человека, и вы проникнете величайшую тайну этого мира — и почему бы нет — разве вы им не окружены? Каковы его знакомые проявления — месмеризм, Одическая сила и т. д.? — все различные виды одной и той же силы, одинаково готовой к хорошему и дурному применению. Степени посвящения Адепта отмечают семь стадий, на которых он открывает тайну семиричных принципов в природе и человеке и пробуждает свои '''спящие силы'''. === XX <br>(1882) <br>Письмо Старшего Махатмы === Я буду благодарен вам за личное одолжение — раз мой брат Махатма слишком совершенный Йог-Архат, чтоб остановить руку, которая, неустрашенная неудачей, продолжает пытаться поймать Тибетского яка за шею, чтоб согнуть ее под свое ярмо, то все, что остается мне, это еще раз появиться на «natakashala», чтоб положить конец представлению, которое угрожает стать монотонным даже для нас, хорошо приученных к терпению. Я не могу воспользоваться вашим любезным советом написать Г-ну X., ибо это было бы открыванием новой двери для бесконечной переписки, честь, которую я бы охотнее отклонил. Вместо того Я пишу вам, посылаю телеграмму и отвечаю на ее обратной стороне для вашего усмотрения. Что это за способ разговора? Почитание может не быть в его натуре и никто, никоим образом, не претендует и не заботится об этом. Но я полагал бы, что его голова, которая достаточно способна держать что-либо, имеет угол для здравого смысла. И этот здравый смысл мог бы подсказывать ему — или Мы то, на что претендуем, или же нет. В первом случае — как бы ни были преувеличены притязания, сделанные в защиту наших сил, все же, если наше знание и предвидение не превосходят его, тогда мы не более, нежели '''обманщики''' и '''самозванцы''', и чем скорее он расстанется с нами, тем лучше для него. Но если же мы, в какой бы то ни было степени, те, кем мы претендуем быть, тогда он поступает, как дикий осел!! Пусть он запомнит, — что мы не Индусские Раджи, нуждающиеся и принужденные принять политических нянек и воспитательниц, чтоб вести нас на поводу. Что Общество было основано, действовало и будет действовать '''с ним''' и '''без него''' — пусть он приспособится к последнему. Его помощь, которую он навязывает нам, сильно похожая на Испанских нищенствующих Гидальго, одной рукой предлагающих путешественнику свою шпагу для охраны, другой же хватающих за горло — до сих пор, насколько я могу знать, не была слишком полезна Обществу. Потому Я хочу, чтоб вы запечатлели на его мозгу, что мы принесем нашу благодарность лишь в случае, если он займется своим «Eclectic» и предоставит Основному Обществу заботиться о себе самом. Его совет и помощь издателю X. без сомнения были полезны и он очень благодарен ему за это, исключив из этого большую часть, которой он обязан вам. Но мы считаем нужным заявить, что некоторая черта должна быть где-то проведена между указанным издателем и Нами, ибо мы не совсем та Тибетская троица, за которую он нас принимает. Поэтому невежественные ли дикари или Восточники мы в его изображении — каждый волк хозяин в своей берлоге, — но мы имеем право знать наши дела лучше и почтительно отклоняем его услуги, как кормчего, вести наше X. судно, даже по «океану Общественной жизни», как метафорически выражается он. Но, как Я приказал телеграфировать ему в ответ, — не он один искусный мореход на свете. Он ищет избежать западных плавучих льдов, мы же — привести наше судно, избегая отмелей Востока. Намеривается ли он в добавление ко всему еще диктовать от Chohan' до…… что мы должны и что не должны делать?! Ram, Ram, и священные Nagas, неужели, после веков независимого существования, мы должны поддаться чужому влиянию и сделаться марионетками Набоба из Симлы? Разве мы школьники и что еще, в его воображении, чтоб подчиниться линейке школьного учителя? Несмотря на его дурное расположение духа, я прошу вас сказать ему, что вы слышали от '''меня''' и что я просил вас сообщить ему мой '''ультиматум''': если он не покончит со всеми пересудами '''и навсегда''' — я не потерплю вмешательство его мудрости между нашим невежеством и Основным Обществом. О, вы, западники, похваляющиеся вашей нравственностью! Да сохранят вас и всех ваших Светлые Chohans от приближающегося бедствия — это искреннее желание вашего друга. === XXI <br>(1882) === 1. Ученик Оккультизма не должен говорить о закоснелом состоянии народов четвертой расы, ибо '''история почти ничего''' не знает об этом состоянии «до начала современного прогресса» других наций, кроме как Западных. Что вы знаете об Америке, например, до вторжения в эту страну Испанцев? Менее нежели два столетия до приезда Cortez’а, там было такое же устремление к прогрессу между суб-расами Peru и Mexico, какое наблюдается сейчас в Европе и Соединенных Штатах Америки. Их суб-раса закончилась почти полным уничтожением, вследствие причин, порожденных ею; подобное будет и с вашей в конце ее цикла. Мы можем говорить лишь о «закоснелом состоянии», в которое, следуя закону развития, роста зрелости и упадка, каждая раса и суб-раса впадает в течение ее переходного периода. Лишь с последним состоянием ознакомлена ваша «Всеобщая История», оставаясь в высшей степени невежественной даже относительно того состояния, в котором находилась Индия, каких-нибудь десять веков назад. Ваши суб-расы устремляются сейчас к вершине своих соответствующих циклов. История же не идет далее назад, нежели до периодов упадка нескольких других суб-рас, принадлежащих в большинстве к пред’идущей четвертой расе. И какова площадь и период времени, захватываемые ее '''Мировым''' глазом? — В наибольшем протяжении несколько ничтожных дюжин столетий — мощный горизонт, в самом деле! Действительно, воистину! За этим — все тьма, ничего, кроме гипотез! 2. Египетские и Арийские рекорды, в особенности наши таблицы Зодиака, снабжают нас всеми доказательствами, кроме еще и нашего '''внутреннего знания'''. Цивилизация есть наследие, родовое достояние, которое переходит от расы к расе по восходящей и нисходящей тропе циклов. Во время малолетства одной суб-расы она охраняется ее предшественниками, которые обычно вымирают, когда первая достигает совершеннолетия. Вначале большинство из них расточают и плохо распоряжаются своим достоянием или оставляют не тронутым в сундуках предков. Они с презрением отвергают советы своих старших и предпочитают, подобно мальчишкам, играть на улице, нежели изучать и извлечь возможно больше из нетронутого богатства, сложенного для них в рекордах Прошлого. Таким образом, во время вашего переходного периода — в средние века — Европа отвергла свидетельства Древностей, называя таких мудрецов, как Herodotus и других ученых Греков — «отцом лжи», пока не стала больше знать и переменила это прозвище на «Отца Истории». Вместо того, чтоб пренебрегать, сейчас вы собираете и прибавляете к вашему богатству. Как и каждая другая раса, вы имели ваши под’емы и падения, ваши периоды славы и бесславия, ваши темные полуночи, а сейчас вы приближаетесь к вашему блестящему полдню. Самая молодая в семье пятой расы, вы были долгие века нелюбимая и необерегаемая Сандрильона в вашем доме. А теперь, когда столько ваших сестер умерло, а другие все еще умирают, тогда как несколько старых, переживших, в своем втором детстве, ожидают своего Messiah — шестую расу — чтоб воскреснуть к новой жизни и снова начать с идущими сильнейшими по пути нового цикла; теперь, когда западная Сандрильона внезапно развернулась в гордую, богатую принцессу, '''красоту''', мы все видим и восхищаемся, как же она поступает? Менее добросердечная, нежели Принцесса в сказке, вместо того, чтоб предложить своей старшей, более обиженной судьбой сестре, самой старшей сейчас, в действительности, ибо ей почти «миллион лет», и единственной, которая никогда не обращалась с нею плохо, хотя, может быть, и не замечала ее, вместо того, чтоб предложить «поцелуй мира», она применяет к ней lex taleonis, с такой мстительностью, которая не возвышает ее естественную красоту. Это далеко не преувеличенная аллегория, но '''История'''. 3. Пятая раса — наша — началась в Азии миллион лет назад. Чем была она в течение 998.000 лет, предшествуя последние 2000? Подходящий вопрос, предложенный, кроме того, в совершенно христианском духе, который отказывается поверить, что нечто хорошее могло произойти где-либо и когда-либо, за исключением Назарета. Что же она делала? Она была достаточно занята, так же, как и сейчас, — выпрашивая прощение Г-на Grant Allen’а, который поместил бы нашего примитивного предка, дикообразного человека в ранний период Эоценского века. Поистине ваши ученые писатели взбираются на свои гипотезы крайне бесстрашно, как я вижу. Истинно плачевно будет узреть, как в один прекрасный день их огневые, ярые кони начнут лягаться и сломят себе шею, что совершенно неизбежно в будущем. В Эоценский период, даже в его «самой первой половине», большой цикл четвертой расы — Атланты — уже достиг своей наивысшей точки и большой континент, отец почти всех ныне существующих континентов, показал первые признаки опускания, процесс, который продолжался до 11.446 лет назад, когда его последний остров, переводя его туземное наименование, мы можем назвать его довольно точно Poseidonis, погрузился с страшным грохотом. Лемурия не более может быть смешиваема с Атлантическим Континентом, нежели Европа с Америкой. Оба погрузились и были затоплены со всей своей высокой культурой и «Богами», однако между обеими катастрофами истек короткий период около 700.000 лет. Лемурия процветала и закончила свой бег как раз около этого пустячного промежутка времени перед ранним периодом Эоценского века, так как ее раса была третьей. Усмотрите остатки этой однажды великой нации в некоторых плоскоголовых аборигенах Австралии. Не менее справедлива критика, отвергающая попытку населить Индию и Египет отбросами Atlantisa. Без сомнения ваши геологи очень учены, но почему не иметь в виду, что под измеренными и исследованными ими континентами, в недрах которых они нашли Эоценский век и принудили его выдать им свои тайны, могут быть глубоко скрытыми в бездонных ложах океана другие и гораздо более древние континенты, чьи Stratums никогда геологически не были исследованы, и что они могут, в один прекрасный день, совершенно перевернуть их теперешние теории, иллюстрируя таким образом простоту и величие истины, связанной с индуктивным обобщением в противовес их прозрачным предположениям. Почему не допустить в действительности, никто из них никогда не подумал об этом, — что наши нынешние континенты были, подобно «Лемурии» и «Атлантиде», уже много раз затоплены и имели время вновь появиться и понести новые группы человечества и цивилизаций. И что с первым большим геологическим вздыманием при следующей катаклизме — в серии периодических катаклизм, которые происходят от начала и до конца Круга — наши уже вскрытые континенты опустятся, тогда как Лемурии и Атлантисы поднимутся опять. Подумайте о будущих геологах шестой и седьмой расы представьте себе их раскапывающими глубоко в недрах того, что было Цейлоном или же Simla, и находящими утварь Veddhas, или отдаленных предков, цивилизованных Pahari — все предметы цивилизованной части человечества, населявшего эти области, будут превращены в пыль огромными массами движущихся ледников в течение следующего ледникового периода — представьте себе их находящими лишь такие грубые орудия и утварь, какие сейчас находимы среди диких племен, и отсюда об’являющими, что в течение этого периода первобытный человек лазил и спал на деревьях и сосал мозг из костей животных и отсюда прыжок к заключению, что в году 1882 по Рожд. Хр., человечество состояло из «животнообразных людей», черноликих и бородатых с выдающимися челюстями и большими открытыми волчьими зубами. Такова ваша наука. Вернемся к вашим вопросам. Конечно периоды высочайших цивилизаций четвертой расы, каковы: Греческая, Римская и даже Египетская, ничто в сравнении с теми цивилизациями, которые начались с третьей расой. Принадлежащие ко второй расе не были дикарями, но они не могли быть названы цивилизованными. Греки и Римляне были маленькими суб-расами, Египтяне же часть и частица нашего «Кавказского рода». Обратите внимание на последнюю и на Индию. Достигнув высочайшей цивилизации и что еще больше — учености — обе пошли книзу. Египтяне, как определенная суб-раса, исчезают совершенно (ее Копты остатки Гибридов). Индия, как одна из первых и самых могущественных ответвлений основной Расы и составленная из многих суб-рас, продолжающихся до сих пор, борется, чтоб занять еще раз свое место в Истории. История ухватывает лишь несколько беглых туманных проблесков об Египте, около 12.000 лет тому назад, когда уже, достигнув вершины своего цикла на тысячу лет раньше он начал опускаться. Что же знает или может знать она об Индии 5000 лет назад или о Халдеях, которых она смешивает с Ассирийцами, делая из них один день «Аккадийцев», другой «Туранийцев»! И потому мы говорим — ваша История находится в открытом море. Знаете ли вы, что Халдеи были на высоте своей Оккультной славы ранее того времени, которое вы называете «Бронзовым веком»? Что «сыны Ad» или дети света, предшествовали сотням столетий, «век железа» уже являлся древним веком, когда то, что вы называете сейчас Историческим периодом (вероятно потому что то, что известно об этом, обычно не есть история, но вымысел), едва только еще начался. Мы утверждаем, что гораздо более высокие цивилизации, нежели наша, поднимались и разрушались. Не достаточно сказать, наподобие некоторых ваших писателей, что существовала угасшая цивилизация ранее, нежели были основаны Рим и Афины. Мы же утверждаем, что существовали серии цивилизаций ранее, как и после Ледникового периода; что они существовали на разных точках земного шара, достигали апогея славы и умирали. Всякий след и воспоминание были утеряны об Ассирийских и Финикийских цивилизациях, пока не были сделаны открытия последних лет. И теперь они раскрывают наново, хотя далеко не одну из ранних страниц в истории человечества. Тем не менее, насколько древни эти цивилизации в сравнении с наиболее древними? Но даже их история боится принять. Археология достаточно доказала, что воспоминание человека идет гораздо глубже, нежели История это допускала, и сокровенные рекорды, однажды могущественных наций, сохраненные их наследниками, еще более достойны доверия. Мы говорим о цивилизациях до Ледникового периода, и не только в уме простеца и невежды, но даже в мнении высокообразованного геолога, наше заявление звучит нелепо. Чтобы вы тогда сказали на наше утверждение, что Китайцы, — я теперь говорю о внутреннем Китае, о настоящем Китайце, не о гибридном смешении между четвертой и пятой расами, занимающих сейчас престол, — аборигенах, которые принадлежат в своей не смешанной национальности к высочайшей и последней ветви четвертой расы, они достигли своей высшей цивилизации, когда пятая раса едва появилась в Азии и когда ее первые ответвления были еще в проекции. Когда это было? Вычислите. Вы не можете думать, что мы, имея такие огромные шансы против принятия нашей доктрины, умышленно будем измышлять Расы и суб-расы, если бы они не были неопровержимым фактом. Группа островов Сибирского берега, открытая Норденшельдом была найдена усеянной останками лошадей, баранов быков и т. д. среди гигантских костей слонов, мамонтов, носорогов и других чудовищ, принадлежащих к периоду, когда человек говорит ваша наука — еще не появился на земле. Каким образом могут быть найдены лошади и бараны в сообществе с огромными допотопными? Лошадь, как нас учат в школе, совершенно новая выдумка Природы и ни один человек никогда не видел ее pedactyl предка. Группа Сибирских островов может изобличить во лжи эту удобную теорию. Область, сейчас закованная в оковы вечной зимы и необитаемая человеком, этим самым хрупким из животных, имела, как скоро будет доказано, не только тропический климат — нечто, что ваша наука знает и не оспаривает, — но и была также основанием древнейшей цивилизации четвертой расы, высочайшие остатки которой мы находим в дегенерированном Китайце, а самые низшие безнадежно (для невежественного ученого) перемешаны с остатками третьей. Я уже говорил вам, что самый высокий тип людей на земле (духовно) принадлежит к первой суб-расе пятой '''коренной''' Расы — это Арийские Азиаты; — самая высокая раса (физический ум) последняя суб-раса пятой, вы — сами, белые победители. Большинство человечества принадлежит к седьмой суб-расе четвертой коренной Расы; выше упомянутые Китайцы и их ветви и ответвления: Малайцы, Монголы, Тибетцы, Явайцы и т. д. и т. д. и остатки других суб-рас четвертой расы, и седьмая суб-раса третьей расы. Все эти павшие и униженные подобия человечества, прямолинейные потомки высокоцивилизованных наций, названия и память о которых сохранились лишь в таких книгах, как «Popalvul» и в нескольких других, неизвестных науке. 4. Миоценское время. Все приходит в свое указанное время и место в эволюции кругов, иначе было бы невозможно для лучшего ясновидца вычислить точный час и год, когда те или другие, большие или малые катаклизмы должны произойти. Все, что Адепт мог бы сделать, это предсказать приблизительное время; тогда как теперь события, которые отражаются в больших геологических изменениях, могут быть предсказаны с такою же математическою точностью, как и затмения и другие явления в пространстве. Погружение Atlantis’а (группы континентов и островов) началось во время Миоценского периода — (как и сейчас наблюдается постепенное погружение некоторых из ваших континентов) — и оно достигло высшей точки сначала в окончательном исчезновении самого большого континента, событие, совпавшее с под’емом Альп; затем с последним из прекрасных островов, упомянутым Платоном. Египетские жрецы Sais’а говорили его предку Солону, что Atlantis (единственно оставшийся большой остров) погиб 9.000 лет до их времени. Это не было вымышленное число, ибо они на протяжении тысячелетий тщательно сохраняли свои рекорды. Но тогда, говорю я, они упоминали лишь о «Poseidonis’e» и никогда не открыли бы свою сокровенную хронологию даже великому Греческому Законодателю. Так как не имеется геологических причин сомневаться в этом, напротив того, масса очевидностей к принятию этой традиции, наука, наконец, признала существование великих континентов и Архипелага, и таким образом подтвердилась истина еще одной «басни». Она учит теперь, как вы знаете, что «Atlantis» или остатки его продолжали свое существование до после-третичных времен и что его окончательное погружение произошло в Палеозоические века Американской истории!!! Ну что же! Истина и факт должны быть благодарны даже и за такие малые одолжения, в виду отсутствия таковых за многочисленные столетия. Глубокие исследования морей, в особенности Challenger’ом, вполне подтвердили доклады геологии и палеонтологии. Великое событие — торжество наших «Сынов Света», жителей «Shambullah» (тогда еще остров в Центрально-Азиатском море) над себялюбивым, но не вполне испорченными магами Poseidonis’a, случилось ровно 11.446 лет тому назад. 5. Конечно, ваша наука права во многих ее обобщениях, но ее предпосылки неверны или, во всяком случае, ошибочны. Например, она права, что во время образования Америки древний Atlantis погружался, постепенно разрушаясь; но она не права ни в даваемых ею эпохах, ни в вычислениях продолжительности этого опускания. Последнее — будущая судьба наших Британских островов, первых на списке жертв, которые будут уничтожены огнем (подводными вулканами) и водою, Франция и другие страны последуют. Когда они появятся вновь, последняя седьмая суб-раса шестой коренной расы настоящего человечества будет процветать на Лемурии и Атлантисе, которые снова появятся к этому времени, их новое появление последует немедленно за исчезновением теперешних островов и континентов. Очень мало морей и '''больших вод''' будут находимы тогда на нашей земле, воды так же, как и земля, появляются и исчезают, сменяясь периодически каждый в свой черед. Приближение каждой новой обскурации всегда возвещается катаклизмами — огнем или водою. Но кроме этого еще каждый малый круг или Коренная Раса должны быть разрезаны надвое, так сказать, тем или другим. Так, достигнув вершины своего развития и славы, четвертая раса — Атланты — были уничтожены водою, вы находите лишь их дегенераторов, упадочные остатки, чьи субрасы, тем не менее и каждая из них, имели свои победоносные дни славы и относительного величия. Что они сейчас, будете тем и вы, закон циклов един и неизменен. Когда ваша раса — пятая достигнет своего зенита физического и умственного развития и разовьет наивысшую цивилизацию (запомните разницу, которую мы делаем между материальной и духовной цивилизациями) и не в состоянии будет подыматься выше в своем цикле, ее прогресс по направлению абсолютного зла будет остановлен, так же, как и ее предшественники Лемурийцы и Атланты, люди третьей и четвертой расы, были остановлены в своем прогрессе к тому же одной из таких катаклизмических перемен. Ее великая цивилизация будет уничтожена и все суб-расы этой расы пойдут книзу в соответствующих циклах, после короткого периода славы и учености. Обратите внимание на остатки Атлантов — древних Греков и Римлян (современные все принадлежат к пятой расе) как велики и как кратковременны были дни их известности и славы! Ибо они были лишь суб-расы семи ответвлений Коренной Расы. Коренной Расе, не более нежели ее суб-расам и ответвлениям разрешается Единым Правящим Законом нарушать прерогативы Расы или суб-рас, следующих за ней, и, менее всего, захватывать знание и силы, накопленные для ее преемника. «Ты не будешь вкушать плода от древа знания добра и зла, растущего для твоих наследников». Это древо охраняется нами, доверено нам Dhyan Chohans’ами, Покровителями нашей Расы и Охранителями тех, кто идут. Постарайтесь понять аллергию и никогда не теряйте из виду намеков, данных вам в моем письме о Планетных Духах. При начале каждого большого Круга, когда человечество появляется при совершенно иных условиях, нежели те, которые были предоставлены при рождении каждой новой расы и ее суб-рас, один Планетный Дух должен войти в общение с этими примитивными людьми, освежить их память и раскрыть им истины, которые они знали в предшествовавших Кругах. Отсюда спутанные традиции о Иегове, Ормузде, Озирисе, Брахме и tuti guanti. Но это случается лишь при первой Расе. Это долг последней избрать приспособленных годных преемников среди ее сыновей, которые «избираются», употребляя библейское выражение, как сосуд, чтоб вместить полный запас знания, который будет разделен между будущими расами и потомствами до завершения этого Круга. Почему должен я сказать еще больше, раз вы должны понять все значение данного вам, и я не дерзаю открыть это вполне. Каждая раса имела своих адептов и с каждой новой расой нам разрешается дать из нашего знания столько, сколько люди этой расы заслуживают. Последняя седьмая раса будет иметь своего Будду, как имела его каждая из ее предшественниц. Но ее Адепты будут гораздо выше, нежели этой расы, ибо среди них будет находиться будущий Планетный Дух, Dhyan Chohan, долг которого будет наставить или «освежить память» первой расы пятого круга людей, после будущего затемнения этой планеты. 6. То, что выявляется при завершении всего, есть не только «чистый безличный дух», но коллективные, личные воспоминания, извлеченные из каждого нового пятого принципа в течение длинного ряда существований. И, если в конце всех вещей, скажем, через миллион миллионов лет от сего дня, дух должен будет отдыхать в его чистом, безличном Небытии, как «'''Единый''' или '''Абсолют'''», все должно быть «нечто благое» в цикловых процессах, если каждое очищенное Ego имеет возможность в долгие промежутки между об’ективным бытием на планетах существовать, как Dhyan Chohan — от самого низшего обитателя Deva Ghan’а до высочайшего Планетного Духа, наслаждаясь плодами своих совокупных, коллективных, бесчисленных жизней. Но что есть «Дух», чистый и безличный per se? Возможно ли, что вы еще не уяснили себе нашу мысль? Но такой «Дух» есть «нечто», чистая абстракция, абсолютный пробел для наших чувств, даже для самых духовных. Он становится '''чем-то''' лишь в сочетании с материей, следовательно, он всегда есть нечто, раз материя бесконечна и неразрушима и вне-бытия без Духа, который в материи есть жизнь. Отделенный от материи он становится абсолютным отрицанием жизни и бытия, ибо материя нераздельна с ним. Спросите тех, кто предлагают возражения, знают ли они что-либо о «жизни», о «сознании» за пределами того, что они ощущают на земле? Какое представление могут они иметь — если только не прирожденные ясновидцы — о состоянии и сознании индивидуальности после того, как она отделилась от своего грубого земного тела? В чем благо всего процесса жизни на земле, можете в свою очередь спросить их, если мы лишь только чистые, бессознательные сущности перед рождением, во время сна и в конце нашей жизни? Разве смерть, согласно науке, не сопровождается тем же состоянием бессознания, как и перед рождением? Разве жизнь, когда она покидает наше тело, не становится безличной, какою она была до оживления утробного плода? Жизнь, в конце концов — величайшая проблема в кругозоре человеческого представления есть тайна, которую величайшие из наших ученых никогда не разрешат. Чтобы быть правильно понятою, жизнь должна быть изучаема в полном об’еме ее проявлений, иначе она никогда не может быть не только исследована, но даже понята в ее простейших выявлениях — жизни, как состояния бытия на этой земле. Никогда это не может быть постигнуто до тех пор, пока она изучается в разобщении и особо от мировой жизни. Чтобы разрешить великую проблему, вы должны стать оккультистом; анализировать и испытать лично во всех ее фазах, как жизнь на земле, жизнь за пределами физической смерти, жизни минерала, растения, животного, и духовную; жизнь в сочетании с конкретной материей, так же как в невесомом атоме. Пусть они попытаются исследовать или проанализировать жизнь отдельно от организма и что останется от нее? Просто род движения которое должно остаться не разрешенным до тех пор, пока наша доктрина о Всепроникающей, бесконечной, вездесущей Жизни не будет принята, хотя бы, как гипотеза, лишь немного более разумная нежели их научные гипотезы, которые все нелепы. Если будут возражать, — Мы ответим им, употребляя их же оружие. Мы скажем — есть и останется навсегда доказанным, что раз движение всепроникающе, всенаполняюще, абсолютный же покой немыслим, невообразим, то под какой бы формой или видом ни проявилось движение, как свет, тепло, магнетизм, химическое сродство или электричество, все это лишь фазы Единой, той же самой мировой, всемогущей Силы, Proteus, которому они тоже поклоняются, как Великому Неизвестному, а мы просто называем «Единою Жизнью», «Единым Законом» и «Единым Элементом». Величайшие, наиболее ученые умы земли проницательно устремлялись к разрешению этой тайны, не оставляя неисследованными ни одной боковой тропинки ни одной потерянной, либо слабой нити в этом для них темнейшем из Лабиринтов, и все должны были прийти к тому же заключению — заключению Оккультистов, частично изложенному — именно, что жизнь в ее конкретных манифестациях есть законный результат и последствие химического сродства, что касается жизни в ее отвлеченном значении жизни чистой и простой, о ней они знают и сейчас не более, нежели знали при зарождении их R. Society. Они лишь знают, что некоторые организмы лишенные жизни, в некоторых растворах проявляют признаки жизни самопроизвольно, благодаря некоторым химическим составам подобных субстанции. Я могу доказать вам на вашем собственном письменном столе, что жизнь, '''как жизнь''', не только превращаема в другие виды или фазы всепроникающей Силы, но что она действительно, может быть вселяема в искусственного человека. Франкенштейн есть миф лишь только в том, что он герой мистической сказки, в природе он возможность. Физики и медики последней суб-расы шестой Расы будут прививать жизнь и воскрешать трупы как они сейчас прививают оспу и часто менее обычные болезни. Дух, жизнь и материя не есть природные принципы, существующие независимо друг от друга, но следствия комбинаций, производимых вечным движением в пространстве — им лучше понять это. 7. Теперь наиболее важный пункт — насколько удовлетворительными покажутся мои ответы даже вам? Что ни один новый и явленный закон не рассматривается, как прибавляющий еще одно звено к цепи человеческого знания, доказывается тем недоброжелательством, которым каждый факт по каким-либо причинам не приветствуемый наукой, принимается ее профессорами. Тем не менее, когда я могу ответить, я постараюсь это сделать, надеясь, что вы не пошлете это, как дань моего пера «Журналу Науки». 8. Дождь может быть вызван на небольшом протяжении пространства искусственно и без всякого притязания на чудо или сверхчеловеческие силы. Мы не знаем феноменов в природе, совершенно не связанных с магнетизмом, либо электричеством: ибо где есть движение, тепло, трение, свет, там магнетизм и его alter-ego — электричество всегда обнаруживаются как причина либо следствие или же скорее как оба, если мы исследуем проявление до его основания. Все феномены земных токов земного магнетизма и атмосферного электричества обязаны тому факту, что земля является наэлектризованным кондуктором, потенциал которого постоянно меняется, благодаря его вращению и ежегодному орбитному движению, последовательному охлаждению и нагреванию воздуха, образованию туч и дождей, бурь и ветров и т. д. Возможно, вы найдете это в каком-нибудь учебнике. Но наука не захочет допустить, что все эти перемены обязаны своим происхождением магнетизму Akasa, беспрерывно порождающему электрические токи, которые стремятся восстановить нарушенное равновесие. Направив самую могущественную из электрических батарей — человеческую систему, наэлектризованную известным процессом, вы можете остановить дождь на известном месте, сделав «дыру в дождевой туче», как определяют это оккультисты. Употребляя другие, сильно намагнетизированные инструменты, дождь может быть вызван искусственно в пределах изолированного протяжения. Сожалею невозможность об’яснить вам этот процесс яснее. Вы знаете действия, производимые деревьями и растениями на дождевые тучи, и как сильно магнетическая природа их притягивает и питает эти тучи над вершиною деревьев. Может быть, наука об’ясняет это иначе, но я не могу помочь этому — ибо таково наше знание и плоды тысячелетних опытов и наблюдений. Пусть физики вычислят количество тепла, требуемого для превращения в пар известного количества воды. Затем пусть исчислят количество дождя, необходимого для покрытия протяжения, скажем, одной квадратной мили на глубину одного инча. Для этого количества вапоризации они, конечно, потребуют сумму тепла, которая будет равняться, по крайней мере, пяти миллионам тонн угля. Теперь — сумма энергии, которая будет эквивалентом этого потребления тепла, соответствует (как каждый математик скажет вам) той, которая потребовалась бы для поднятия тяжести в десять миллионов тонн на одну милю высоты. Как может один человек породить подобное количество тепла и энергии? Нелепо, бессмыслица, мы все помешанные и вы, которые слушаете нас, будете помещены в эту же категорию, если когда-либо отважитесь повторить сказанное. И все же я утверждаю, что '''один человек может сделать это''', и очень легко, если только он ознакомлен с некоторым психодуховным рычагом внутри себя, гораздо более могущественным, нежели рычаг Архимеда. Даже простое мускульное сокращение всегда сопровождается электрическим и магнетическим феноменом и существует сильнейшая связь между магнетизмом земли, переменами погоды и '''человеком''', который есть лучший живой барометр, если бы только он умел читать его надлежащим образом. Опять состояние неба может быть установлено изменениями, указываемыми магнитными инструментами. У нас это установленный факт, что магнетизм земли производит ветер, бурю и дождь. То, что наука знает об этом, есть лишь второстепенные симптомы, всегда производимые этим магнетизмом, и очень скоро она может открыть свои настоящие заблуждения. Земное магнетическое притяжение метеорной пыли и прямое воздействие последней на внезапные изменения температуры, особенно в отношении тепла и холода, не установленный вопрос еще и по сей день. Доктор Phipson в 1867 году и Cowper Ranyard в 1879 г. оба предложили эту теорию, но она была отвергнута тогда. Сомневались также имеет ли факт прохождения нашей земли через область пространства, в которой находится больше или меньше метеорических масс, какое-либо отношение к повышению нашей атмосферы, в ее под’емах и падениях или даже просто на состояние погоды. Но Я думаю, что мы легко могли бы доказать это. И раз они принимают факт, что относительные распределения и пропорции земли и воды на земном шаре могут быть '''обязаны''' большому скоплению над ним метеорной пыли, снег, в особенности в наших северных областях, полон метеорного железа и магнитных частиц, отложения последнего находимы даже на дне морей и океанов, — я удивляюсь, как наука до сих пор не поняла, что каждое атмосферическое изменение и все пертурбации происходят от соединенного магнетизма двух больших масс, между которыми сжата наша земля. Я называю эту метеорную пыль «массою», ибо она действительно такова. Высоко над нашей земной поверхностью воздух пропитан и пространство наполнено магнитной и метеорной пылью, которая даже не принадлежит нашей солнечной системе. Наука, по счастью, открыла, что так как наша земля со всеми другими планетами несется в пространстве, она получает большую часть этой космической пыли на свое северное полушарие, нежели на южное. Также знает, что этим об’ясняется количественное преобладание континентов в северном полушарии и большее изобилие снега и сырости. Миллионы подобных метеоров и тончайших частиц достигают нас ежегодно и ежедневно. И все наши ножи в храмах сделаны из этого небесною железа, которое достигает нас не подвергнувшись никакому изменению — магнетизм земли держит их в сцеплении. Газообразное вещество постоянно прибавляется к нашей атмосфере из не прекращающегося падения метеорического, сильно магнетического вещества и, тем не менее, для них это остается еще открытым вопросом — имеют ли какое либо отношение магнетические условия к падению дождя или нет? Я не знаю о каком-либо «виде движений установленных давлением, расширением и т. д.», «'''обязанных в первую очередь солнечной энергии'''». Наука приписывает слишком много и в то же время слишком мало «солнечной энергии» и даже самому солнцу. Солнце не имеет никакого касания к дождю и очень мало к теплу. Я был под впечатлением, что наука была осведомлена, что ледниковые периоды, так же как и те периоды, когда температура подобна «каменноугольному веку», происходят от уменьшения и увеличения или скорее расширения нашей атмосферы, расширения, которое само обязано тому же метеорному присутствию. Во всяком случае, мы все знаем, что тепло, которое получает земля от лучей солнца является, в самой большей степени, лишь третью, если не меньше, количества, получаемого ею непосредственно от метеоров. 9. Назовете ли это Хромосферой или атмосферой, оно не может быть названо ни тем, ни другим; ибо это просто магнетическое и всегда присущее состояние солнца, видимое астрономами только на краткие мгновения во время затмения, а нашими учениками, когда они этого хотят, конечно приведенные в известное состояние. Подобие того, что астрономы называют красным пламенем в «Короне», может быть видимо в кристаллах Рейхенбаха или в другом сильно магнитом теле. Голова человека, в сильно экстатическом состоянии, когда все электричество его системы сконцентрировано вокруг мозга, являет, в особенности в темноте, совершенное уподобление солнцу, во время подобных периодов. Первый художник, который нарисовал сияние вокруг голов своих Богов и Святых, не был вдохновлен, но изобразил их на основании авторитетности храмовых изображений и традиций святилищ и мест посвящений, где подобные феномены имели место. Чем ближе к голове или к телу, выделяющему ауру, тем сильнее и лучезарнее эманации (в случаях пламени, обязанные водороду, говорит нам наука); — отсюда неправильные красные лучи пламени вокруг солнца или внутренней короны. Факт, что они не всегда проявляются в одинаковом количестве, указывает лишь на постоянное изменение колебаний магнитной материи и ее энергии, от которой также зависит разнообразие и число пятен. Во время периода магнитной инерции пятна исчезают или скорее остаются невидимыми. Чем дальше отбрасываются эманации, тем больше они теряют в напряжении до тех пор, пока, постепенно убывая, не исчезнут. «Внешняя Корона», ее лучеобразная форма, зависит вполне от последнего феномена, лучезарность которого происходит от магнитного свойства материи и электрической энергии, а вовсе не от раскаленных частиц, как это утверждается некоторыми астрономами. Все это ужасно ненаучно — тем не менее это '''факт''' к которому я могу добавить и другой, напомнив вам, что солнце, которое мы видим, вовсе не центральная планета нашего маленького мира, но лишь его покров или «'''отражение'''». Наука имеет чрезвычайные препятствия в изучении этой планеты, которых, по счастью, мы не имеем: прежде всего постоянное дрожание нашей атмосферы, которое препятствует им правильно судить то малое, что они видят. Это затруднение никогда не стояло на пути древних Халдейских и Египетских астрономов, так же не является оно препятствием и для нас, ибо мы имеем средства остановить, противодействовать подобным колебаниям, будучи ознакомлены со всеми условиями Akasa. Не более нежели секрет дождя, эта тайна, предположив, что мы ее разгласим, будет годна для практического применения вашим ученым, разве только они сделаются оккультистами и пожертвуют долгие годы на приобретение сил. Только представьте Huxley и Tyndall, изучающих Yogavidya! Отсюда та масса ошибок в которые они впадают и противоречивые гипотезы ваших лучших авторитетов. Например — Солнце полно парами железа — факт, который был доказан спектроскопом, показавшим, что свет короны состоял в большей степени из линии в зеленой части спектра, очень близко совпадающей с железной линией. Тем не менее профессора Young и Lockyer отвергли это под остроумным предлогом, что если Корона была бы составлена из малейших частиц, подобно туче пыли (именно это мы называем «магнитною пылью»), то эти частицы (1) упали бы на солнечное тело, (2) известно, что кометы проходят сквозь этот пар без всякого видимого последствия для них; (3) спектроскоп профессора Young’a показал, что линия Короны не была тождественна с железной линией и т. д. Почему называют они эти возражения «научными», это более нежели мы можем понять. (1) Причины, почему эти частицы, как они называют их, не падают на солнечное тело, самоочевидны. Есть силы, сосуществующие с силой тяготения, о которых они ничего не знают, кроме еще другого факта, что точно говоря, нет тяготения, а лишь притяжение и отталкивание. (2) Каким образом кометы могли бы быть затронуты указанным прохождением, раз их «прохождение сквозь» есть просто оптический обман? Они не могли бы пройти площадь притяжения, не будучи немедленно уничтоженными той силою, о которой никакой «Vril» не может дать соответствующего представления, ибо на земле нет ничего, что могло бы быть сравнимо с нею. Проходя, как это делают кометы, через «отражение», не удивительно, что указанные пары не имеют видимого воздействия на эти легкие тела. (3) Линия Короны может '''не казаться''' тождественной через лучший «грубый спектроскоп», несмотря на это, корона содержит железо так же, как и другие пары. Сказать вам, из чего она состоит бесполезно, ибо я не в состоянии перевести слова, которые мы употребляем для этого, и кроме того, нигде подобного вещества не существует (во всяком случае не в нашей солнечной системе), но лишь в солнце. Факт тот, что то, что вы называете солнцем, есть просто отражение огромного «запасного склада» нашей солнечной системы, в котором все ее силы зарождаются и сохраняются. Солнце, будучи сердцем и мозгом нашего пигмея мира, мы могли бы сравнить его faculae — эти миллионы маленьких, интенсивно блестящих тел, из которых составлена поверхность солнца вне пятен, с кровяными шариками этого Светила, хотя некоторые из них, как правильно предположено наукою, так же велики, как Европа. Эти кровяные шарики суть электрическое и магнитное вещество в его шестом и седьмом состоянии. Что есть эти длинные, белые волокна, скрученные наподобие веревок, из которых penumbra солнца состоит? Что это — центральная часть, которая видима, как огромное пламя, кончающееся огненными лучами и прозрачные облака или скорее пар, образующийся из тончайших нитей серебристого света, который висит над этим пламенем, что это, как не магнитно-электрическая аура — phlogiston солнца? Наука может продолжать спекулировать, но до тех пор, пока она не откажется от двух или трех главнейших заблуждений, она будет вечно блуждать во тьме. Некоторые из ее величайших, ошибочных представлений лежат в ее ограниченных понятиях закона притяжения; ее опровержение, что материя может быть '''невесома'''; ее ново-изобретенный термин — «сила» и нелепая, принятая идея, что сила способна к существованию per se, или же действовать, более нежели жизнь, '''вне''', независимо или каким-либо другим образом, нежели '''через''' материю. Другими словами, сила есть нечто совершенно другое, нежели материя в одном из ее высочайших состояний — последние три по восходящей скале отрицаются только потому, что наука ничего не знает о них. Также крайнее невежество ее об универсальном Proteus’e его функциях и значении в экономии природы — магнетизме и электричестве. Скажите науке, что даже в дни упадка Римской Империи, когда татуированный Британец преподносил Императору Клавдию свой Nazzur «электронов», в виде нити янтарных бус, даже тогда были люди, остававшиеся в отдалении от безнравственных масс, которые знали больше об электричестве и магнетизме, нежели ученые наших дней, и наука будет смеяться над вами. Воистину, когда ваши астрономы говорят о солнечной материи, обращая эти огни и лучи в облака пара и газов «неизвестных науке» — гонимых мощными вихрями и циклонами, тогда как мы знаем, что это просто магнитная материя в своем обычном состоянии действия, у нас является желание улыбнуться этим возражениям. Можно ли представить огни солнца питаемыми «'''чисто минеральным веществом'''» — с метеоритами, сильно насыщенными водородом, создавая солнцу далеко достигающую атмосферу раскаленного газа? Мы знаем, что невидимое солнце состоит из нечто такого, что не имеет не только наименования, но и не может быть сравнимо с чем-либо известным вашей науке — на земле, и что его «отражение» содержит еще меньше чего-либо подобного «газам», минеральному веществу или огню, хотя, даже мы, говоря об этом на вашем цивилизованном языке, принуждены употреблять выражения, подобные, как «пар» и «магнитная материя». Чтоб закончить эту тему — изменения в Короне не имеют влияния на климат земли, хотя пятна имеют — и профессор N. Lockyer в большинстве случаев ошибается в своих выводах. Солнце не есть нечто «твердое» или «жидкое», ни даже раскаленные газы, но гигантский шар электромагнитных Сил, запас мировой жизни и '''движения''', который пульсирует во всех направлениях, напитывая мельчайший атом так же, как и величайшего гения тем же самым веществом до конца '''Maha Yuga'''. 10. Звезды отдалены от нас по крайней мере в 500.000 раз дальше солнца, а некоторые во столько же раз более. Сильные скопления метеорного вещества и атмосферические колебания всегда на их пути. Если бы ваши астрономы смогли бы взобраться на высоту этой '''метеорной пыли''' со своими телескопами, они могли бы больше доверять своим фотометрам, нежели сейчас. Как могут они? Никогда действительная степень интенсивности этого света не может быть известна на земле, следовательно, невозможно иметь и достоверного основания для вычисления величины и расстояний. Так же не удостоверили они ни в едином случае (за исключением одной звезды в «Кассиопее»), которые звезды светят отраженным, которые своим светом. Работа лучшего фотометра двойных звезд обманчива. В этом я убедился, еще весною 1878 г., следя за наблюдениями, делаемыми посредством фотометра Pickering’a. Различия в наблюдениях над звездою (около Gamma Ceti) достигали временами до половины величины. Лишь одна планета до сих пор была открыта ими вне солнечной системы при всех их фотометрах, тогда как мы, лишь с помощью нашего духовного, обнаженного глаза, знаем множество таковых. Каждая вполне созревшая солнце-звезда в действительности имеет, как и в нашей системе, несколько спутников планет. Известный опыт «поляризации света» настолько же достоверен, как и все другие. Конечно, простой факт, что они исходят от ложной посылки, не может нарушить их заключения или астрономические предсказания, раз они математически точны в своих взаимоотношениях и отвечают данной цели. Халдеи так же, как и наши древние Риши, не имели ни ваших телескопов, ни фотометров, но однако их астрономические предсказания были безупречны; ошибки, очень незначительные и, в действительности, приписанные им их современными соперниками, происходят от ошибок последних. Имейте в виду, что все мои ответы основаны и выводимы из наших Восточных Оккультных доктрин, без малейшего внимания согласны или не согласны они с точною наукою. Потому я говорю: солнечная поверхность распространяет на одну квадратную милю столько же света (пропорционально), сколько может быть испускаемо любым предметом. Но что же вы можете подразумевать в этом случае под «светом»? Последний не есть независимый самостоятельный принцип и я радовался над введением, с целью облегчения средств к наблюдению, «'''спектра преломления'''», ибо уничтожением всех этих воображаемых, независимых существований, подобно — теплу, актинизму, свету и т. д., оно оказало величайшую услугу Оккультной Науке, оправдав в глазах ее современной сестры нашу очень древнюю теорию, что всякий феномен лишь следствие видоизмененного движения того, что мы называем Akasa (не ваш эфир) и что, в действительности, существует лишь единый элемент, причинный Принцип всего. Опыты, произведенные Fizean и Corun, известных, как лучшие исследователи Света в мире науки, несмотря на общее удовлетворение достигнутыми результатами, не являются достоверными данными ни в отношении скорости прохождения солнечного света, ни к его количеству. Методы, принятые обоими этими Французами, допускают точные результаты (во всяком случае приблизительно точные, раз существует разница в 227 миль в секунду в результатах наблюдения обоих исследователей, хотя и произведенных теми же самыми аппаратами) — только что касается скорости света между нашей землей и верхними слоями ее атмосферы. Их зубчатое колесо, вращаясь с '''известною скоростью''', рекордирует довольно точно сильный луч Света, который проходит сквозь один из дюймов колеса, а затем эта светлая точка затемняется прохождением одного из его зубьев. Инструмент очень остроумный и может едва-ли ошибаться, давая прекрасные результаты на протяжении нескольких тысяч метров туда и обратно. Между обсерваторией Парижа и его укреплениями нет атмосферы, нет метеорических масс, чтоб препятствовать прохождению луча, и этот луч встречает совершенно другое качество проводимости, нежели эфир пространства, эфир между солнцем и метеорным континентом над нашими головами, и скорость света, конечно, покажет около 185.000 с чем-то миль в секунду, и ваши физики восклицают «Эврика!» Не более успешны были и другие способы, измышленные наукой с 1887 г. для измерения этой скорости. Все, что они могут сказать, это что их вычисления до сих пор точны. Если бы они могли измерить свет поверх нашей атмосферы, они скоро убедились бы, что они ошиблись. 11. Ваша наука имеет, кажется, теорию, что если бы земля была помещена в чрезвычайно холодные области, например, где бы она поменялась местами с Юпитером, то все наши моря и реки внезапно превратились бы в твердые горы; воздух, или скорее часть воздушных сущностей, которая составляет его — превратилась бы из своего состояния невидимого флюида, благодаря отсутствию тепла, в жидкости (которые сейчас существуют на Юпитере, но о которых жители земли не имеют представления). Представьте или постарайтесь представить обратное условие и оно будет условием Юпитера настоящего момента. Вся наша система незаметно изменяет свое положение в пространстве. Относительное расстояние между планетами остается всегда неизменным и никоим образом не нарушается этим передвижением всей системы. Расстояние между последней и звездами и другими солнцами слишком неизмеримо, чтоб произвести малое или вообще заметное изменение в грядущие столетия и тысячелетия. Ни один астроном не заметит его телескопом, пока Юпитер и некоторые другие планеты, чьи маленькие блестящие точки скрывают сейчас от нашего зрения миллион миллионов звезд (все за исключением 5000 или 6000), внезапно не позволят нам заглянуть на нескольких Raja солнц, которые они сейчас скрывают. Подобная Raja-Star (король-звезда) находится как раз позади Юпитера, которую ни один из смертных не видел физическим глазом в течение этого; нашего Круга. Если бы она могла быть обнаружена, она показалась бы через лучший телескоп силою увеличения диаметра в 10.000 раз все же малой, неизмеримой точкой, затемненною яркостью любой из планет; тем не менее этот мир в тысячу раз больше, нежели Юпитер. Сильные волнения атмосферы Юпитера и даже его красные пятна, которые так интригуют, в последнее время науку, зависят от: 1) передвижения и 2) воздействия этой Raja-звезды. В ее настоящем положении в пространстве, как бы незаметно мало оно ни было, металлические вещества, из которых она главным образом составлена, распространяются и постепенно превращаются в воздухообразные флюиды (состояние нашей земли и ее шести сестер-планет перед первым большим Кругом), становясь частью ее атмосферы. Выводите ваши заключения и выводы из этого. 12. Единственная великая истина, высказанная Siemens’ом заключается в том, что междузвездное пространство наполнено сильно разжиженной материей, подобно той, которая может быть помещена в безвоздушные трубки и которая простирается от планеты и до планеты, и от звезды до звезды. Но эта истина не имеет касания к его главным фактам. Солнце дает '''все''' и '''ничего''' не берет обратно из своей системы. Солнце ничего не собирает «на полюсах», — которые всегда свободны, даже от знаменитых «красных лучей», во все моменты, а не только в течение затмений. Каким образом, с их мощными телескопами, упустили они заметить подобные «скопления», раз их стекла показывают им даже наитончайшие перистые облака на фотосфере? Ничто не может достигнуть солнца '''извне''' пределов его собственной системы в виде подобной грубой материи, как разжиженные газы. Каждая частица материи во всех ее '''семи''' состояниях необходима для жизнеспособности разнообразных и бесчисленных систем — миров в образовании, солнц, вновь просыпающихся к жизни, и т. д. и они не имеют ничего, чтоб они могли уступить даже их лучшим соседям или ближайшей родне. Они матери, не мачехи и не отнимут ни одной крохи от питания своих детей. Последняя теория о лучистой энергии, которая доказывает, что, точно выражаясь, нет такой вещи в природе, как химический свет или тепловой луч, является единственной, приблизительно точной. Ибо воистину существует лишь одно — лучистая энергия, которая '''неистощима''' и не знает ни увеличения, ни уменьшения и будет продолжать свою саморождающую деятельность до конца нашей Солнечной Манвантары. Поглощение Солнечных Сил землею ужасающе, однако это есть и может быть доказано, что последняя получает едва ли 25 % химической силы его лучей, ибо они лишаются 75 % во время их вертикального прохождения сквозь атмосферу, в момент достижения или внешнего предела воздушного океана. И даже эти лучи, как нам сказано, теряют 20 % световой и тепловой мощи. Какова же должна быть, при такой растрате возрождающаяся мощь? Да, назовите это лучистой энергией, если хотите: Мы называем это Жизнью всепроникающей, вездесущей жизнью, вечно в работе в своей лаборатории — Солнце. 13. Ничто не может быть дано учеными вашей науки, их напыщенность заставляет их об’явить, что только для тех, для кого словно магнетизм есть таинственная сила, предположение, что Солнце есть огромный магнит, может об’яснить выявление этим телом света, тепла и причин магнетических изменений, обнаруживаемых на нашей земле. Они решили игнорировать и таким образом отвергнуть теорию, предложенную Jenkins’oм о существовании сильно магнитных полюсов над поверхностью земли. Но эта теория, тем не менее, правильна и один из этих полюсов вращается вокруг северного полюса в периодический цикл в несколько сот лет. Helley и Handstein, кроме Jenkins’a были единственными учеными, которые это подозревали. 14. Не все Интра-Меркуриальные планеты, ни те в орбите Нептуна, еще не открыты, хотя это сильно подозревается. Мы знаем, что такие существуют и где они есть; и что есть бесчисленные планеты «сгоревшие», говорят они — в обскурации — говорим мы; — планеты в образовании и еще не светящиеся и т. д. Но мы «знаем», мало пригодно для науки, когда даже Спиритуалисты не хотят признать наше знание. Тасиметр Эдисона, приспособленный к величайшей степени чувствительности и приделанный к большому телескопу, может быть очень полезен в своем усовершенствованном виде. Приспособленный таким образом «тасиметр» даст возможность не только измерения тепла отдаленнейшей из видимых звезд, но и обнаружит через их невидимые лучеиспускания звезд, которые невидимы и иначе не улавливаемы, следовательно и планет также. Один исследователь, в большой мере покровительствуемый Старшим Махатмой, думает, что если в какой-либо точке пустого пространства небес, — пространстве, которое кажется пустым даже в величайшей силы телескоп, тасиметр указывает на под’ем и делает это неизменно, то это будет точным доказательством, что инструмент находится в линии со звездным телом не лученосным или столь отдаленным, что находится вне пределов досягаемости телескопа. Его тасиметр, говорит он, подвержен более широкой скале эфирных колебаний, нежели это может быть обнаружено глазом. Наука услышит звуки с некоторых планет прежде, нежели она увидит их. Это — '''пророчество'''. 16. Существует широкораспространенное поверье среди Индусов, что будущее состояние, как до рождения, так и самое рождение зависят от последнего предсмертного желания человека. Но это последнее желание, говорят они, неминуемо зависит от образов, которые человек придал своим желаниям, страстям и т. д. в течение своей прошлой жизни. По этой самой причине, чтоб наше последнее желание не было бы неблагоприятным нашему будущему прогрессу, мы должны наблюдать наши действия и контролировать страсти и желания во все времена нашей земной жизни. 17. Не может быть иначе. Опыт умирающих людей через утомление и другие случайности и возвращенных к жизни подтвердил нашу доктрину, почти во всех случаях. Подобные мысли непроизвольны и мы имеем над ними не больше контроля, нежели над ретиною (сетчатка) глаза, чтоб препятствовать ощущению цвета, который наиболее влияет на нее. В последний момент вся жизнь отражается в нашей памяти и выступают из всех забытых закоулков и углов картина за картиной, одно событие за другим. Умирающий мозг вытесняет память сильным чрезвычайным импульсом и память точно восстанавливает каждое впечатление, доверенное ей в течение периода мозговой деятельности. То впечатление и мысль, которые были наисильнейшими, естественно, становятся наиболее яркими и переживают, так сказать, все остальное, которое исчезает, чтоб вновь появиться в Deva Chan’e. Ни один человек не умирает сумасшедшим или в состоянии бессознания, как некоторые физиологи утверждают это. Даже безумный или в припадке delirium tremens будет иметь свой миг совершенной ясности в момент смерти, хотя и не в состоянии сказать о том присутствующим. Человек часто может казаться умершим, тем не менее от последнего удара пульса, от и между последним биением его сердца и в момент, когда последняя искра животной теплоты оставляет его тело — мозг думает и Ego переживает в эти короткие секунды всю свою жизнь вновь. Говорите шепотом вы, кто присутствует у смертного одра, и сознавайте себя в торжественном присутствии Смерти. Особенно должны вы сохранять спокойствие тотчас после того, как Смерть наложила свою требующую руку на тело. Говорите шепотом, говорю я, чтоб не нарушить покойное течение мысли и не воспрепятствовать деятельной работе прошлого, бросающего свои отражения на покров будущего. 18. Да; «полное» воспоминание наших жизней (коллективных жизней) вернется в конце всех семи кругов на пороге долгой Нирваны, которая ожидает нас после того, как мы оставим планету Z. В конце отдельных кругов мы вспоминаем лишь сумму наших последних впечатлений, тех, которые мы избрали или, скорее, которые овладели нами, запечатлелись в нас и последовали за нами в Deva Chan. Все эти жизни испытуемые с широкими снисхождениями и новыми испытаниями, даваемыми с каждой новой жизнью. Но при заключении меньшего цикла, после завершения всех семи кругов, ожидает нас не другое какое милосердие, но чаша благих деянии, заслуг, перевешивающая чашу злых действий и проступков на весах Возмещающей Справедливости. Плох, безвозвратно плох должен быть тот Ego, который не уделит ни одной крохи из своего пятого принципа и потому должен быть уничтожен, исчезнуть в восьмой сфере. Кроха, безделица, говорю я, собранная от личного Ego, достаточна, чтоб спасти его от ужасной судьбы. Но не так после завершения большого цикла: или долгая Нирвана Блаженства (хотя бы бессознательная, согласно нашим незрелым, грубым представлениям), после чего жизнь, как Dhyan Chohan на целую Манвантару, или другое «Avitchi Nirvana» и Манвантара бедствий и ужаса как…… вы не должны слышать это слово и я не должен произносить или писать его. Но «эти» не имеют никакого касания к смертным, которые проходят семь сфер. Коллективная Карма будущего Планетного Духа так же прекрасна, как коллективная карма, как …… ужасна. Довольно. Я сказал уже слишком много. 19. Пока не начнется борьба между высшей и средней дуадою (за исключением самоубийц, которые не мертвы, но только убили свою физическую триаду и чьи элементальные паразиты благодаря этому не отделены, естественно от Ego, как при настоящей смерти), пока эта борьба, повторяю, не началась и не окончилась, никакая оболочка не может осознать свое положение. Когда шестой и седьмой принцип отделились, унося с собою тончайшие духовные частицы того, что когда-то было '''личным''' сознанием пятого, только тогда оболочка начинает постепенно развивать нечто вроде своего собственного туманного сознания из того, что остается в тени личности. Нет противоречии здесь, друг мой, лишь туманность в вашем собственном понимании. 20. Все, что имеет отношение к материо-физиологическим свойствам и чувствованиям пяти низших Skandhas; все, что будет выброшено, как отбросы вновь родившимся Ego в Deva Chan’e, как недостойное и недостаточно отвечающее чисто духовным понятиям, высоким душевным волнениям и чувствованиям шестого принципа и как бы цементированное частью пятого, той частью, которая необходима в Deva Chan’e для сохранения божественно-одухотворенного понятия «Я» в Монаде, которое иначе совершенно было бы лишено сознания в отношении предметов и суб’ектов — все это исчезнет навсегда: именно в момент физической смерти, чтоб вернуться еще раз, проходя перед глазами нового Ego на пороге Deva Chan, и быть отброшенным им. Оно вернется в '''третий''' раз, в '''полном об’еме''', при конце меньшего цикла после завершения семи Кругов, когда '''сумма''' коллективных существований взвешивается, «заслуги» в одной чашке весов, проступки в другой. Но в этом индивидууме, в Ego, хорошем, плохом или безразличном, как отдельная личность, сознание оставляет нас внезапно, как пламя фитиль. Задуйте вашу свечу и пламя оставит эту свечу навсегда. Но те частицы, которые были в движении, движение которых производило об’ективное пламя, уничтожены ли они или рассеяны благодаря этому? '''Никогда'''. Зажгите свечу и те же самые частицы, притягиваемые взаимным сродством, вернутся к фитилю. Поставьте длинный ряд свечей на вашем столе. Зажгите одну и потушите ее; затем зажгите другую и сделайте то же, третью, четвертую и так далее. То же вещество, те же газообразные частицы, представляющие в нашем случае '''карму''' личности, будут вызваны условиями, данными вашей спичкой, чтоб создать новое сияние. Но можем ли мы сказать, что пламя свечи № 1 не исчезло навсегда? Даже в случае ошибок природы, немедленного воплощения детей и прирожденных идиотов и т. д. мы не можем назвать их тождественными экс-личностями; хотя '''сумма того же самого жизненного принципа и тождественно тот-же самый Manas''' (пятый принцип) входит в новое тело и может быть справедливо названа «воплощением личности», тогда как при нарождения Egos из Deva Chan и Avitchi в кармическую жизнь вновь рождаются лишь духовные свойства Монады и ее Buddhi. Все, что мы можем сказать о воплощенных «ошибках», это, что они воплощенный Manas, 5-ый принцип Г-на X или Г-жи А, но конечно, они не воплощения Г-на X или Г-жи А. Но каково же свойство «воспоминаний и самосознания» оболочки? — спрашиваете вы. Как я уже сказал в вашей записке — не более как отраженный или заимствованный свет. «Память» есть одна вещь, «познавательные способности» совсем другая. Сумасшедший человек может помнить очень ясно некоторую часть своей прошлой жизни, тем не менее, он не в состоянии понять что-либо в его истинном свете, ибо высшая часть его Manas и Buddhi парализованы в нем, оставили его. Если бы животные — собака, например, могла бы говорить, она доказала бы вам, что ее память соответствует ее собачьей личности и так же свежа, как ваша. Несмотря на это, ее память и инстинкт не могут быть названы «познавательными способностями». Собака помнит, что ее хозяин побил ее, когда она ухватила его палку, в другое время она не имеет воспоминания об этом. Так же и с оболочкой; раз только в ауре медиума все, что он замечает через занятые органы медиума и тех, кто в магнетической симпатии с последним, он увидит очень ясно, но не более того, что оболочка может найти в познавательных способностях и памяти кружка и медиума. Отсюда часто разумные и высокоинтеллигентные ответы, отсюда также совершенное забвение вещей, известных всем, за исключением этого медиума и круга. Оболочка высокоинтеллигентного ученого, но совершенно не духовного человека, который умер естественной смертью, будет существовать дольше с помощью '''тени''' его собственной памяти — тень, являющаяся отбросом шестого принципа, оставленного в пятом, она может произносить речи через находящихся в трансе и повторять, подобно попугаю, о том, что он знал и очень много размышлял в течение своей жизни. Но найдите мне один-единственный пример в анналах Спиритуализма, где возвратившиеся оболочки Фарадея или Brewster’a (ибо даже они были вовлечены в ловушку медиумистического притяжения) сказали хотя бы одно слово более того, что они знали в течение своей жизни. Где же та ученая оболочка, которая доказала бы очевидность того, что приписывается по отношению к «'''развоплощенным Духам'''» — именно, что свободная душа, Дух, освобожденный от оков тела, познает и видит то, что скрыто от живых, смертных глаз? Бесстрашно вызывайте Спиритуалистов на бой. Предложите лучшему, наиболее благонадежному из медиумов — S. М., например, дать вам через эту высокую развоплощенную оболочку, которую он принимает за «Императора» ранних дней своего медиумизма, сказать вам, что вы спрятали в ваш ящик, если S. M не знает об этом, или повторить строку из Санскритского манускрипта, неизвестного его медиуму, или что-либо в этом роде. Духи, называют они их! Духи с '''личными''' воспоминаниями? С таким же основанием назовите личными воспоминаниями изречения, выкрикиваемые попугаем. Истинно стоит поощрить исследования в этом направлении. Да, личное сознание оставляет каждого в момент смерти, даже когда центр памяти восстановлен в оболочке, она будет помнить и сообщать свои воспоминания лишь через мозг живущего человеческого существа, следовательно — 21. — более или менее полное, все же тусклое воспоминание своей личности и ее чисто '''физической''' жизни. Как в случае полного сумасшествия, окончательное раз’единение двух высших дуад (7-го и 6-го и 5-го и 4-го) в момент перехода в состояние нарастания, прорывает непроходимую пропасть между двумя. Это даже не часть пятого принципа, которая уносится (менее всего {{дробь3|2|1|2}} принципа, как г-н X примитивно изложил в своих «Фрагментах», оставляя за собою лишь {{дробь3|1|1|2}} принципа). Manas, лишенный своих тончайших качеств, уподобляется цветку, внезапно лишенному своего аромата, розе, раздавленной на добывание масла для эссенции фабричных целей, и то, что остается, есть лишь запах увядающей травы, земли и гнили. (a) Духовное Ego продолжает развивать личности, у которых чувство личного я '''очень цельно''' при жизни. После их отделения от физического Ego, это чувство возвращается очень тускло и всецело принадлежит воспоминанию физического человека. (f) Духовное Ego не больше думает об оболочке, нежели о последнем платье, которое оно носило, также оно не будет сознавать, что индивидуальность исчезла, ибо эту единую индивидуальность и духовную личность оно будет познавать лишь в себе. Nosce te ipsum есть прямой указ оракула Духовной Монаде в Deva Chan’e. (h) Оболочка не знает утрату связи, кроме того, подобное чувство в оболочке совершенно бесполезно для целей природы. Она едва ли может понять, что недоступно пониманию медиума или симпатизирующих ему. Она тускло сознает свою физическую смерть — хотя и после продолжительного времени — это все. Несколько исключений этого правила — случаи наполовину успешных колдунов очень испорченных людей, страстно привязанных к своему Я — представляют действительную опасность живущим. Эти очень материальные оболочки, последняя предсмертная мысль которых была Я-Я-Я — и жить, жить! — будут часто ощущать ее инстинктивно. Так же и некоторые самоубийцы, хотя не все. Что случается тогда — ужасно, ибо оно становится случаем посмертной licanthropy. Оболочка будет цепляться так упорно к своему подобию жизни, что она будет искать пристанища в новом организме, в животном, — собаке, гиене, птице, когда нет поблизости человеческого организма, скорее нежели подчинится уничтожению. 22. Вопрос, на который я не имею права ответить. 23. Марс и четыре других планеты, о которых астрономия еще ничего не знает. Не только А, В и Y и Z неизвестны и не могут быть видимы физическими средствами, как бы ни были они совершенны. 24. Даже Dhyan Chohan малых степеней не может приблизиться к Солнцу без того, чтоб его тело не было сожженным и, вернее, уничтоженным. Лишь высочайший «Планетный Дух» может углубляться в исследование его. (b) Нет, разве только мы назовем его (солнце) вершиною угла. Но оно вершина, зенит всех цепей коллективно. Все мы обитатели цепей, все мы должны эволюционировать, жить и проходить вверх и вниз по скале в этой высочайшей и последней из семиричных цепей (по скале совершенства) прежде, нежели солнечная Pralaya погасит нашу маленькую систему. 28. Ради всего Святого примите в соображение следующие факты и сопоставьте их, если можете. 1) Индивидуальные единицы человечества остаются во сто раз дольше в промежуточных сферах следствий, нежели на планетах. 2) Несколько человек пятого большого Круга не рождают детей пятого, но вашего четвертого. Обскурации не есть Pralayas и продолжаются в пропорции 1 к 10. Если малый круг, период, в течение которого семь коренных рас должны развиться и достичь своего последнего появления на планете во время этого круга, продолжается, скажем 10 миллионов лет (конечно, он продолжается гораздо дольше), то обскурация будет продолжаться не более одного миллиона. Когда наш земной шар освободится от своих последних людей 4-го Круга и немногие, очень немногие пятого Круга погрузятся в сон в течение его отдыха, люди пятого Круга будут отдыхать в своих Deva Chan и духовных Lokas — гораздо дольше, во всяком случае, нежели «ангелы» четвертого Круга в своих, ибо они '''гораздо совершеннее'''. 29. Конечно нет, раз это не уничтожено, но остается «кристаллизованным» — status-quo. С каждым большим Кругом становится все меньше и меньше животных, ибо они также эволюционируют в более высокие формы. Во время первого Круга они были «царями '''создания»'''. В течение седьмого люди станут Богами, а животные — разумными существами. Выводите ваши заключения. Начиная со второго Круга эволюция протекает уже на совершенно другом плане. Все получило развитие и должно лишь продолжать свое циклическое, прохождение и усовершенствоваться. Лишь в первом Круге человек из человеческого существа на планете B становится минералом, растением и животным на планете C. Этот метод меняется совершенно со второго круга, но я уже научился осторожности с вами и не скажу '''ничего''' более до времени, когда могу сказать — оно наступило. Теперь у вас целый том, — когда переварите его? В скольких противоречиях я 6удv подозреваем, пока вы поймете все правильно?! == XXII == 1. Deva Chan, или страна «Sukhavati», аллегорически описана Самим нашим Владыкой Буддой. Что Он сказал, может быть найдено в «Shan-Mun-yi-Tung». 2. Конечно, новое Ego, как только оно вновь народилось в Deva-Chan’e, удерживает на некоторое время, пропорционально его земной жизни, полное воспоминание своей жизни на земле. Но оно никогда не может вернуться на землю из Deva-Chan’a. Так же это последнее, исключая даже все антропоморфические идеи о Боге не имеет ни малейшего сходства с раем или небом какой бы то ни было религии. 3. Теперь важный вопрос — кто идет на небо или Deva-Chan? Личное Ego, конечно, но блаженное, очищенное, святое. Каждое Ego — комбинация шестого и седьмого принципа, которое после периода бессознательного нарастания вновь рождается в Deva-Chan’e, в силу необходимости, так же невинно, чисто, как и новорожденный младенец. Самый факт его нарождения указывает на преобладание добра над злом в его старой личности. И пока карма (зла) временно отступает, чтобы следовать за ним в его будущем земном воплощении, он приносит с собою в Deva-Chan лишь карму своих добрых действий, слов и мыслей. «Худо» является для нас относительным понятием, как вам было уже сказано. — Закон Возмещения есть единственный закон, который никогда не ошибается. Потому все те, кто не погрязли в тине неискупаемых грехов и животности, идут в Deva-Chan. Они должны будут уплатить все свои грехи, вольные и невольные, позднее. Пока же они вознаграждены; получают '''следствия причин''', порожденных ими. Конечно, это есть состояние — '''состояние''', так сказать, интенсивного эгоизма, в течение которого Ego пожинает награду своего бескорыстия на земле. Он совершенно поглощен блаженством всех своих личных земных привязанностей, предпочтений и мыслей, и собирает здесь плоды своих достойных действий. Никакая боль, печаль, ни даже тень горя не омрачает светлый горизонт его чистой радости: ибо это '''состояние беспрерывной «Maya»'''. …Так как сознательное ощущение своей '''личности''' на земле есть лишь мимолетный сон, то это чувство будет так же подобно сну и в Deva-Chan’e, только во сто-крат усиленное. Тем более так, ибо счастливое Ego не в состоянии видеть сквозь покров зло, горе и бедствие, которым могут подвергаться на земле те, которых он любил. Он живет в сладком сне с теми, кого он любил, ушедшими ранее или все еще живущими на земле. Он видит их около себя, таких же счастливых, блаженных и невинных, как и бестелесный сновидец сам. И тем не менее, за исключением редких видений, обитатели нашей грубой планеты не ощущают этого. Во время подобного условия полной «Maya», души, или астральные Egos, чистых, любящих, чутких людей, находясь под влиянием подобной же иллюзии, думают, что их возлюбленные сходят к ним на землю, тогда как это их собственный дух подымается к тем, кто находится в Deva-Chan’e. Многие из суб’ективных духовных сообщений — большинство, когда чуткий человек умственно чист — правдивы. Но крайне трудно для непосвященного медиума зафиксировать в своем уме верную и точную картину того, что он видит и слышит. Некоторые феномены психографии (хотя реже) тоже подлинны. Дух чуткой личности одилизируется, так сказать, аурою Духа в Deva-Chan’e и становится на несколько минут этою ушедшею личностью и пишет почерком последней, ее языком, ее мыслями, какими они были во время его жизни. Два духа сочетаются в одном, и преобладание одного над другим, во время подобных феноменов, определяет преобладание личности в характерных признаках, выявленных в подробных писаниях и в речах, произносимых в трансе. То, что вы называете «соотношением», есть простой факт тождества молекулярной вибрации между астральною стороною воплощенного медиума и астральною стороною развоплощенной личности. Я только что обратил внимание на статью «о запахе» одного Английского Профессора и нахожу в ней кое-что, приложимое к нашему случаю. Как и в музыке два различных звука могут быть в созвучии и в отдельности различаемы, и эта гармония или дисгармония зависит от одновременной вибрации и дополнительных периодов; так же существует соотношение между медиумом и «контролем», когда их астральные молекулы движутся в соответствии. И вопрос, будет ли сообщение сильнее отражать ту или другую индивидуальность, определяется относительным напряжением обоих комплексов вибраций в сложной волне '''Akasa'''. Чем менее индивидуальны импульсы вибраций, тем более медиумистично и менее духовно будет послание. И так оценивайте моральное состояние вашего медиума состоянием так называемого «Контролирующего Сознания» и ваши испытания в подлинности не оставят ничего желать. 4. Да; существует огромное разнообразие в состояниях Deva-Chan’a. Столько же разнообразия в блаженстве, сколько на земле оттенков ощущений и способностей оценить подобное вознаграждение. Это есть воображаемый рай, в каждом случае создание самого Ego в обстановке, им самим созданной и наполненной событиями и людьми, которых он ожидал бы встретить в подобной сфере, возмещаемого блаженства. Это разнообразие и влечет временное, личное Ego в поток, который приведет его к новому рождению, в более низком или более высоком условии в следующем мире причин. Все настолько гармонично приспособлено в природе, особенно в суб’ективном мире, что не может быть совершено ошибки Tathagatas, или Dhyan Chohans — которые руководят импульсами. 5. Это есть «духовное состояние», лишь в силу контраста с нашим грубым материальным состоянием; и как уже указано, степени духовности образуют и определяют великое разнообразие состояний '''в пределах Deva-Chan'''. Мать, из дикого племени, не менее счастлива, со своим утерянным ребенком на руках, нежели мать из королевского дворца. И хотя, как настоящие Egos, дети, преждевременно умершие, до усовершенствования их семиричной сущности, не находят пути в Deva-Chan, тем не менее, материнское, любящее воображение находит своих детей, ни разу не почувствовав недостатка в том, к чему ее сердце стремилось. Скажете — это лишь только сон, но что есть об’ективная жизнь сама по себе, как не панорама ярких недействительностей, нереальностей? Радости, испытываемые Краснокожим Индейцем в его счастливых охотничьих землях в этой «Стране Снов», не менее интенсивны, нежели экстаз, ощущаемый знатоком, который проводит эоны, погруженный в восторг, слушая божественные Симфонии воображаемых ангельских хоров и оркестров. Так как это не вина первого, если родился дикарем с инстинктом убивать, хотя это и причинило смерть многим невинным животным, то почему, если со всем этим, он был любящим отцом, сыном, мужем, почему ему не наслаждаться, не иметь своей доли в вознаграждении? Случай был бы совершенно иным, если эти же самые жестокие действия были бы совершены образованным и цивилизованным человеком, ради простого спорта. Дикарь, будучи вновь рожденным, просто займет низкое место по скале, по причине своего низкого морального развития, тогда как Карма другого будет заражена моральным преступлением. Каждый, за исключением Ego, которое притягивается, благодаря своему грубому магнетизму и падает в поток, который влечет его на планету «Смерти» — ментальный так же, как и физический спутник нашей земли — приспособлен перейти в относительное «духовное» состояние, в соответствии с его пред’идущим условием в жизни и образом мышления. Человеческий шестой принцип, как нечто чисто духовно не может существовать или иметь сознательное бытие в Deva Chan, если он не ассимилировал что-либо из более абстрактного и чистого из умственных свойств пятого принципа или животной души: его Manas и памяти. Когда человек умирает, его второй и третий принципы умирают вместе с ним. Низшая триада исчезает, а четвертый, пятый, шестой и седьмой принципы образуют переживающую четверку. С этого времени наступает смертельная борьба между высшей и низшей дуальностями. Если высшая побеждает, то шестой принцип, привлекши к себе quintessence Добра из пятого — его благороднейшие привязанности, его наиболее священные (хотя и земные) устремления и наиболее одухотворенные части ума — следует за своим божественным родоначальником (7-ым принципом) в состоянии «Нарастания». Пятый же и четвертый остаются в соединении, как пустая оболочка — (выражение совершенно точное), — чтоб скитаться в атмосфере земли, с наполовину утерянной личной памятью и с наиболее грубыми инстинктами, вполне живучими на известный период — одним словом — «элементарий». Это и есть «Ангел-Руководитель» среднего медиума. Если же, с другой стороны, Высшая Дуальность поражается здесь, то это ее пятый принцип, который вбирает в себя (ассимилирует) все, что могло быть оставлено от личных воспоминаний и ощущений ее личной индивидуальности в шестом принципе. Но со всем этим добавочным материалом, она не останется в «Kama Loka» — «мире желаний» или в атмосфере нашей земли. По истечении очень короткого срока, подобно соломинке, плавающей в сфере притяжения водоворотов и глубин Мальстрома, она захватывается и втянута в великий водоворот человеческих Egos; тогда как шестой и седьмой, теперь чисто '''духовная, индивидуальная монада''', без всякого остатка от последней личности, не имея обычного периода нарастания для прохождения, (ибо нет очищенного личного Ego для возрождения), после более или менее длительного периода покоя в безграничном пространстве, обретет себя в новой личности, рожденной на следующей планете. Когда наступает период '''полного индивидуального Сознания''', которое предшествует '''Абсолютному''' Сознанию в Para Nirvana, эта потерянная личная жизнь становится, как выдернутая страница из '''Великой Книги Жизней''', даже без несвязного слова, оставленного, чтоб отметить ее отсутствие. Очищенная монада не заметит и не вспомнит ее среди своих прошлых жизнерождений, что неминуемо было бы, если б она ушла в «Мир Форм» (rupa-loka), и ее оглядывающийся назад взгляд не заметит даже малейшего признака на указание на такое существование. К чести человечества, я должен сказать, что такое стирание существования со скрижали «Мирового Бытия» не так часто случается, чтоб составить большой процент. В действительности, как и часто упоминаемый «прирожденный идиот», подобный случай есть lusus naturae — исключение, но не правило. 6. Вопрос теперь достаточно об’яснен, как мне кажется. 6-ой и 7-ой принцип отдельно от других составляют вечную, неуничтожаемую, но так же '''бессознательную''' «Монаду». Чтоб пробудить к жизни ее спящее сознание, в особенности сознание личной индивидуальности, требуется Монада плюс высочайшие свойства пятого — животной души. Именно это создает лучистое Ego, которое живет и наслаждается благоденствием в Deva-Chan’e. Дух, или чистые эманации Единого, последний образует с седьмым и шестым принципом — высочайшую Триаду — ни одна из этих двух эманации не способна ассимилировать что-либо, кроме доброго, чистого и святого. Потому никакие чувственные, материальные или нечистые воспоминания не могут следовать за очищенною памятью Ego в область Блаженства. Карма воспоминаний злых поступков и мыслей настигает Ego, когда оно меняет свою личность в следующем мире причин. '''Монада''' или «духовная индивидуальность» остается незапятнанной во всех случаях. Нет горя или страдания для тех, кто рождается здесь (в Rupa-Loka — Deva-Chan’a); ибо это чистая страна. Все области в пространстве имеют подобные страны (Sakvald), но эта страна Блаженства наиболее чистая. В Jnana-prasthana sastra сказано: «Личною чистотою и глубоким созерцанием мы переносимся поверх границ Мира Желаний и вступаем в Мир Форм». 7. Bar-dug есть период между смертью и новым рождением и может продолжаться от нескольких лет до целой Kalpa. Он подразделяется на три суб-периода — 1. Когда Ego, освобожденное от своих смертных уз, вступает в '''Kama-Loka''' (местонахождение Элементариев); 2. Когда оно вступает в «Состояние Нарастания». 3. Когда оно вновь рождается в '''Rupa-Loka''' Deva-Chan’a. Суб-период (1) может продолжаться от нескольких минут до ряда лет. Суб-период (2) очень длинен, длительнее иногда даже, нежели вы можете себе представить, все же пропорционален к духовной силе Ego. Суб-период (3) продолжается пропорционально доброй '''Карме''', после которого, монада снова воплощается. '''Agama Sutra''' говорят: «Во всех этих Rupa-Lokas — Devas (Духи) одинаково подвержены рождению, увяданию, старости и смерти». Это означает только, что Ego рождается там, затем начинает увядать и, наконец, '''умирает''', погружается в бессознательное состояние, которое предшествует смерти; и кончают Sloka следующими словами: «Когда devas выходят из этих Небес, они вновь вступают в более низкие миры»; «они покидают мир Блаженства, чтоб возродиться в мире причин». 8. Конечно, «Deva Chan» не есть исключительное наследие Адептов. И конечно, существуют «Небеса», если вы должны употребить этот астрогеографический христианский термин, для огромного числа ранее ушедших. Но жизнь земли не может быть наблюдаема ни одним из них, по уже данным причинам Закона Блаженства плюс «Maya». 9. На годы, десятилетия, столетия и тысячелетия, часто еще умноженные, все зависит от продолжительности Кармы. Наполните маслом маленькую чашку и городской резервуар воды, зажгите оба и посмотрите, которое будет дольше гореть. Ego — фитиль, масло — Карма. Разница в количестве масла (в чашке и резервуаре) покажет вам существующее огромное различие в продолжительности разных карм. Каждое следствие должно быть пропорционально причине. А так как время воплощенного существования человека имеет лишь малую пропорциональность к периодам его существований между рождениями в Манвантарном цикле, то добрые мысли, слова и действия в каждой из этих жизней на планете являются причинами следствии, на завершение которых требуется гораздо больше времени, нежели потребовалось на развитие причин. Конечно, есть лучший вид останков «reliquae»; и «оболочки» или «блуждающие по земле», как их здесь называют, не все непременно плохи. Но даже те, которые не плохи, становятся временно плохими, благодаря медиумам. «Оболочки», конечно, могут не тревожиться, ибо им нечего терять. Но есть другой вид «духов», которых мы упустили из виду: самоубийцы и убитые случайно. Оба эти вида могут сообщаться и оба должны дорого платить за подобные визиты. Снова я должен об’яснить, что я предполагаю. Этот разряд есть тот, который французские спиритуалисты называют «Les Esprits Souffrants». Они исключение из правила, так как принуждены оставаться в сфере земного притяжения и в ее атмосфере — Kama Loka — до самого последнего момента того времени, продолжительность которого была бы естественною для их жизни. Другими словами, эта особая волна эволюции жизни должна катиться вперед до своего берега. Но грешно и жестоко оживлять их воспоминание и усиливать их страдания, давая им случай жить искусственною жизнью; случай отяжелить их карму, соблазняя их открытыми дверьми через медиумов и чутких личностей, ибо им придется полностью платить за каждое такое удовольствие. Я об’ясню. Самоубийцы, которые безрассудно надеются избежать жизни, находят себя все еще живыми, имеют в запасе достаточно страданий в этом самом существовании. Их наказание заключается в интенсивности их жизни. Потеряв через безрассудное действие свои седьмой и шестой принципы, (хотя и не навсегда), ибо они могут вернуть оба, вместо того, чтоб принять свое наказание и постараться найти возможность искупления, они часто сожалеют о жизни и соблазняются вернуть ее захватом, преступными средствами. В Kama-Loka, месте сильнейших вожделений, они могут удовлетворить свои земные вожделения, лишь через живой организм и, поступая так, по истечении естественного срока, они обычно утрачивают свою Монаду навсегда. Что касается жертв несчастного случая — для них еще хуже. Если только они не были так добры и чисты, чтоб быть сейчас же втянутыми в Akasic Samadhi, то есть быть погруженными в состояние спокойного сна, полного розовых сновидений, во время которого они не помнят случившегося несчастия, но действуют и живут среди своих близких друзей и обстановки, до тех пор, пока их естественный срок жизни не закончится, затем они находят себя родившимися в Deva-Chan’e. В противном случае — мрачна их судьба. Несчастные тени, если преступные и чувственные, они блуждают (не оболочки, ибо их связь с их двумя высшими принципами не совсем нарушена) до тех пор, пока час смерти не наступит. Оторванные в полном расцвете земных страстей, которые приковывают их к знакомой обстановке, они искушаются возможностями, которые представляет медиум, чтоб удовлетворить их в качестве заместителя. Они суть — Pisachas, Tucuphi и Sukenbhi средневековья. Демоны алчной прожорливости, сладострастия, скупости — элементарии, интенсивного коварства, порочности и жестокости; вызывающие своих жертв на ужасные преступления и наслаждающиеся своим поручением. Они только губят своих жертв, но эти психические вампиры, увлекаемые потоком своих адских импульсов, наконец, в определенный срок завершения их естественного периода жизни, уносятся из ауры земли в области, где века они терпят ужасные, изысканные страдания и кончают совершенным уничтожением. Но если жертва несчастного случая или насилия не очень хорошая и не слишком плохая — обыкновенная личность — то вот что может произойти с ней. Медиум, который притягивает ее, создает самые нежелательные для нее вещи: новую комбинацию Skandhas и новую тяжелую Карму. Но я хочу дать вам более ясное представление о том, что я предполагаю, как злую карму в этом случае. В связи с этим раз вы так заинтересованы этой темой, дайте раньше сказать вам, что ничего лучшего вы не можете сделать, нежели возможно основательнее изучить две доктрины '''Кармы''' и '''Нирваны'''. До тех пор, пока вы не освоитесь в совершенстве с двумя основаниями — двойным ключом к метафизике Abidharma — вы всегда будете в открытом море, стараясь понять остальное. Мы имеем несколько видов Кармы и Нирваны в их разнообразном приложении ко Вселенной, миру, Devas, Buddhas, Bodhisattvas, человеку и животным, второй заключает в себе свои семь царств. Карма и Нирвана есть две из семи великих тайн Буддийской Метафизики; и только четыре из семи известны лучшим ориенталистам, и то очень несовершенно. Если вы спросите ученого Буддийского священнослужителя — что есть Карма? — он скажет вам, что Карма есть то, что Христианин мог бы назвать Провидением (в некотором смысле только), а Магометанин — Kismet — рок или судьба (опять в одном значении). Этот главнейший догмат учит, что как только сознательное существо, человек, deva или животное умирает, новое существо рождается и он или оно появляется в новом рождении, на этой или другой планете в условиях, им самим созданных пред’идущими действиями. Или, другими словами, Карма есть руководящая сила — Trishna, (на яз. Пали — Tanha) жажда или желание чувственной жизни — непосредственная сила или энергия — результат человеческих (или животных) действий, которая из старых Skandhas рождает новую группу, образующую новое существо, и контролирует качество самого рождения. Чтоб сделать это еще яснее, новое существо вознаграждается и наказуется за заслуги и проступки старого (прежнего). Карма представляет из себя «Книгу Записей» (регистрации), в которой все поступки человека — хорошие, плохие и безразличные тщательно вносятся на его debit или credit им самим, так сказать, или скорее этими самыми его поступками. Там, где Христианский поэтический вымысел создал и видит записывающего Ангела-Хранителя, суровая и реалистичная Буддийская логика, прозрев необходимость того, чтоб каждая причина имела бы свои следствия, указывает ее действительное присутствие. Противники Буддизма придавали огромное значение приводимой несправедливости, что делатель избежит, а невинная жертва будет страдать, раз делатель и страдающий различные существа. Дело в том, что, тогда как в одном смысле они могут быть так рассматриваемы, тем не менее в другом они тождественны. «Старое существо» есть единственный породитель — отец и мать, в одно и то же время, нового существа. Это первый, который в действительности является создателем и формировщиком последнего; и поистине, в гораздо большей степени, нежели его отец во плоти. Когда же вы хорошо усвоите значение Skandhas, вы увидите, что я предполагаю. Это группа Skandhas, которая образует и составляет физическую и умственную, ментальную Индивидуальность, которую мы называем человеком (или вообще существа). Эта группа состоит (в эзотерическом учении) из пяти Skandhas — именно: Rupa — материальные свойства или качества; Vedana — чувствования; Sanna — абстрактные идеи; Sankhara — наклонности физические и умственные; Vinnana — умственные силы и расширение четвертой — подразумевая умственные, физические и моральные предрасположения. Мы прибавляем к ним '''еще две''' — свойства и названия которых вы можете узнать после. Достаточно сейчас сказать вам, что они связаны и порождают '''Sakkayaditthi'''. «Ересь или иллюзию индивидуальности» и '''Attavada''' — доктрину Самости, обе они (в случае пятого принципа — души) ведут к иллюзии ереси и верования в действительность тщетных обрядов и служб при молитвах и ходатайствах. Теперь, — возвращаясь к вопросу тождественности между старым и новым Ego, я могу напомнить вам, что даже ваша наука приняла старый, очень старый факт — явно определенно утверждаемый Нашим Владыкой<ref>Смотрите «Adhidharma Kosha Vyakhya», «Sutta Pitaka» и другие северные Буддийские книги. Во всех найдете Готаму Будду, утверждающего, что ни одна из Skandhas не есть душа, ибо тело постоянно меняется. Ни человек, ни животное, ни растение не являются теми же самыми в течение двух последующих дней или даже минут. <p>«Нищенствующие»! «Знайте, что нет в человеке „'''постоянного принципа'''“ и только наставленный ученик, приобретая мудрость, говоря: „Я есмь“, знает, что он говорит».</ref> — что человек, любого данного возраста, хотя чувствами тот же самый, тем не менее, физически не тот, каким он был несколько лет тому назад (Мы говорим — семь лет и готовы поддержать и доказать это): говоря согласно Буддизму, его Skandhas изменились, в то же время, они постоянно, беспрерывно работают, приготовляя абстрактную форму — privation — особенности будущего нового существа. Итак, если справедливо, что человек 40 лет будет наслаждаться или страдать за свои же действия, совершенные в 20-летнем возрасте, то одинаково справедливо, чтоб существо нового рождения, которое по существу тождественно с пред’идущим существом, — раз оно является его порождением и созданием — восчувствовало бы последствия этого самопорождающего Я или личности. Ваш Западный закон, карающий невинного сына виновного отца, лишая его отцовских прав и имущества; Ваше цивилизованное Общество, клеймящее бесчестием невинную дочь безнравственной матери; Ваша Христианская Церковь и Писания, учащие, что Бог взыскивает грехи отцов и детей до третьего и четвертого поколения — разве все это не гораздо несправедливее и более жестоко, нежели что-либо совершенное Кармою? Вместо того, чтобы карать невинного вместе с преступником, Карма отмщает и вознаграждает первого, что, никто из ваших трех, выше упомянутых властелинов, никогда не надоумился сделать. Но может быть, на наше физиологическое указание возражатели могут ответить, что только тело изменяется, ибо есть лишь молекулярное перерождение, которое ничего общего не имеет с умственной эволюцией; а что Skandhas представляют не только ряд материальных, но также и умственных и моральных качеств. Но существует ли, спрашиваю Я, какое-либо ощущение, абстрактная идея? Склонность ума или умственная мощь, которые бы могли быть названы абсолютно не молекулярным феноменом? Может ли ощущение или наиболее абстрактные мысли, которые суть нечто, произойти из ничего или быть ничем? Теперь, причины, порождающие «новое существо» и определяющие характер Кармы, как сказано ранее, суть Trsna (или Tanha) — первое — желание чувствующего существования и Upadana, которое есть осуществление или завершение '''Trishna''' или этого желания. Именно их медиум помогает пробудить и развить до '''nec plus ultra''' в элементарии, будь он самоубийцей или же жертвой. (Только оболочки Элементалов остаются не поврежденными, хотя нравственность чутких личностей ни в каком случае не может быть улучшена этим общением). Правило, что человек, умирающий естественной смертью, остается от нескольких часов до многих лет в пределах земного притяжения, в '''Kama-Loka'''. Но исключения существуют в случае самоубийств и умирающих от насильственной смерти вообще. Потому одному из таких '''Egos''', которому предопределено жить, скажем, 80 или 90 лет, но который убил себя или же был убит случайно, предположим 20-ти лет, пришлось бы провести в Kama-Loka не несколько лет, но в его случае 60 либо 70, в виде элементария, или скорее, как «блуждающего по земле», так как, по несчастью для себя, он даже не «оболочка». Счастливы, трижды счастливы, по сравнению с ним те, из развоплощенных сущностей, которые спят долгим сном и живут во сне в лоне пространства! И горе тем, '''Trishna''' которых притянет их к медиумам, и горе последним, соблазняющим их подобными легкими Upadana. Ибо, овладев ими и удовлетворив их жажду жизни, медиум помогает развить в них (в действительности является причиной) новый ряд Skandhas, новое тело, с гораздо худшими наклонностями и страстями, нежели утерянное ими. Все будущее этого нового тела будет определено следующим образом: не только кармою проступков прежней группы, но так же и новой группой будущего существа. Если бы только медиумы и Спиритуалисты знали, как я уже сказал, что с каждым новым «Ангелом-Руководителем», с восторгом приветствуемым ими, они вовлекут его в Upadana, которая породит целый ряд несказуемых зол для нового Ego, родившегося под этой зловещей тенью. И что с каждым сеансом, особенно для материализации, они умножают причины для бедствий, причины, которые воспрепятствуют несчастному Ego в его духовном рождении или принудят его родиться в худшее, нежели когда-либо, существование — они, может быть, стали бы менее расточительны в своем гостеприимстве. Мы восстаем не против истинного Спиритуализма, но только против неразборчивого медиумизма и физических проявлений, материализации и в особенности '''одержимости в трансах'''. Если бы только Спиритуалисты могли понять разницу между '''индивидуальностью''' и '''личностью''', между '''индивидуальным''' и '''личным''' бессмертием и некоторые другие истины, легче можно было бы убедить их, что оккультисты могут быть вполне убежденными в бессмертии '''Монады''' и тем не менее отрицать бессмертие души, проводника '''личного Ego'''; что они могут твердо верить и сами практиковать духовные сообщения и беседы с развоплощенными Egos в Rupa-Loka и тем не менее смеяться над безумною мыслью — «пожатие руки» Духа! И что, наконец, в сущности оккультисты являются настоящими Спиритуалистами, тогда как современная секта этого Наименования составлена лишь из материалистических феноменалистов. Pacceka-Yana и Amita-Yana — оба термина точный и буквальный перевод Pali, Санскритские и даже Китайско-Тибетские технические наименования для многочисленных личных сущностей, соединенных в одну индивидуальность — длинная нить жизней, эманирующих из одной бессмертной Монады. Вы должны запомнить их — Pacceka-Yana (Санскрит — «Pratyeka») буквально означает «личный проводник» или личное Ego, комбинация пяти низших принципов, тогда как — Amita-Yana (Санскрит Amrita) переводится: «Бессмертный проводник» или Индивидуальность, Духовная душа или Бессмертная «Монада» — соединение 5-го, 6-го и 7-го принципов. == XXIII == Большинство тех, которых вы можете назвать, если хотите, кандидатами на Deva Chan, умирают и возрождаются в Kama Loka «без воспоминаний»; хотя (и именно потому) они получают кое-что из них в Deva-Chan’e. Нельзя назвать это полным воспоминанием, но лишь частичным. Едва-ли вы назовете «воспоминанием» один из ваших снов. Некоторые особые переживания или происшествия, в узких пределах которых вы найдете заключенными несколько людей, которых вы любили бессмертною любовью, это святое чувство, которое лишь одно переживает, и ни малейшего воспоминания о других событиях или представлениях? Любовь и ненависть, единые бессмертные чувства, единственные переживающие из крушения Ye-Dhamma или феноменального мира. Представьте себя в Deva-Chan’e с теми, кого вы, может быть, любили такою бессмертною любовью, со знакомыми, туманными представлениями, связанными с ними, как задний план и совершенное отсутствие воспоминаний относительно всего другого, касающегося вашей внутренней, общественной, политической, литературной и светской жизни. И тогда, перед лицом этого духовного, чисто созерцательного существования, этого неомраченного блаженства, длящегося пропорционально силе чувств, создавших его, от нескольких до многих тысячелетий — назовите это личным воспоминанием, если вы это можете. «Ужасно однообразно», вы можете подумать. Нисколько — отвечаю я. Разве испытывали вы монотонность, скажем, во время того момента, который вы считали '''тогда''' и '''теперь''' считаете таким — как момент высочайшего блаженства, которое вы когда-либо ощущали? Конечно, нет. Тем более не будете испытывать его там, в этом прохождении в Вечности, где миллион лет не долее одной секунды. Там, где нет сознания внешнего мира, не может быть распознавания для обозначения различий. Потому нет ощущения контрастов, монотонности или разнообразия, ничего, одним словом, вне этого бессмертного чувства любви и симпатического влечения, семена которого заложены в пятом, растения их пышно цветут вокруг и внутри четвертого принципа, но корни его должны проникнуть глубоко в шестой принцип, чтоб пережить нижние группы. Запомните, что мы сами создаем наш Deva-Chan так же, как и Avitchi, находясь еще на земле и большею частью в течение последних дней и даже моментов наших разумных и чувствующих жизней. То чувство, которое наисильнейшее в нас в этот важный час, когда, как во сне, события долгой жизни до их мельчайших подробностей проходят в строгом порядке в несколько секунд в нашем видении<ref>Это видение наступает, когда человек уже об’явлен мертвым. Мозг из всех органов умирает последним.</ref> — это чувство сделается создателем нашего благоденствия или горя — '''жизненный принцип''' нашего будущего существования. В последнем мы не имеем истинного бытия, но только временное, мимолетное существование, продолжительность которого не оказывает влияния, так же как и не имеет следствий и отношений к этому бытию, которое, как и каждое следствие проходящей причины, будет так же скоротечно и в свою очередь исчезнет и прекратится. Действительное Истинное полное воспоминание наших жизней придет лишь к концу малого цикла — не ранее. В Kama-Loka те, которые удерживают свою память, не будут наслаждаться в великий час воспоминаний. Те, которые знают, что они умершие, в их физических телах, могут быть только Адептами или колдунами, и они являются исключением из общего правила. Как те, так и другие, будучи сотрудниками природы в ее работе создания и разрушения, первые на благо, последние на зло, являются единственными, которых можно назвать бессмертными — конечно в Кабалистическом и эзотерическом смысле. Полное или истинное бессмертие, означающее безгранично '''осознающее''' бытие, не может иметь ни прерывов, ни задержек, ни остановок в '''Самосознании'''. И даже оболочки тех добрых людей, страница которых не будет найдена недостающей в великой Книге Жизней на пороге Великой Нирваны, даже они обретут свои воспоминания или кажущееся самосознание, только после того, как шестой и седьмой принцип с эманацией пятого (последний должен снабдить материалом даже для этого частичного воспоминания личности, которое необходимо для этой цели в Deva-Chan’e) — перейдут в состояние нарастания, не ранее. Даже в случае самоубийц и тех, которые погибли насильственной смертью, даже в их случае, сознание требует некоторое время на установление нового центра тяготения и развить (как S. W. Hamilton сказал бы) свое «собственное понятие» и с этого времени остаться отличным от «собственного впечатления». Итак, когда человек умирает, его душа (пятый принцип) становится бессознательной и теряет всякое воспоминание о вещах внутренних так же, как и внешних. Продолжается-ли его пребывание в Kama-Loka лишь несколько секунд, часов, дней, месяцев или лет, умер ли он естественной или насильственной смертью, случилось ли это в его молодые годы или в старости, было ли Ego добрым, злым или безразличным, сознание покидает ею так же внезапно, как пламя оставляет фитиль, если на него дунуть. Когда жизнь удалилась из последней частицы мозговой материи, его познавательные способности исчезают навсегда, его же духовные силы мышления, созерцания и волевые (все те способности, одним словом, которые не врождены и не приобретаемы органической материей) — '''на время'''. Его '''Mayavi rupa''' часто может быть явлено в об’ективности, как в случаях привидений после смерти… Но, если только оно направлено с знанием (скрытым или потенциальным) или благодаря интенсивности желания видеть и появиться кому-нибудь, пронесшемуся в умирающем мозгу, появление это будет лишь автоматичным. Оно не будет обязано какому-либо симпатическому притяжению или действию волевому, и не более нежели отражение человека, проходящего бессознательно вблизи зеркала, обязано желанию последнего. Слово «Бессмертие» имеет для посвященных и оккультистов совершенно другое значение. Мы называем «бессмертием» лишь Единую '''Жизнь''', в ее мировой совокупности и полной или Абсолютной Абстракции; то, что не имеет ни начала, ни конца, ни прерывов в ее беспрерывности. Приложимо ли это определение к чему-либо другому? Конечно, нет. Потому древнейшие Халдеи имели несколько префиксов к слову «Бессмертие», одно из которых Греческое, редко употребляемый термин — pan aeonic бессмертие — начинающееся с Манвантары и кончающееся с pralaya нашего Солнечного мира. Оно продолжается aeon или «период» нашей pan или всей природы. Бессмертен, следовательно, тот, в pan-aeonic бессмертии, чье определенное сознание и познание своего Я, в какой бы ни было форме, ни в какое время, не подвергается разобщению, ни на секунду во время периода его Самости. Эти периоды многочисленны и каждый имеет свое отличное наименование в сокровенных учениях Халдеев, Греков, Египтян и Арийцев, и если бы только они были доступны к переводу — (а они нет) — по крайней мере до тех пор, пока идея, заключенная в них, остается непостижимой для западного ума — я мог бы дать их вам. Достаточно вам знать сейчас, что человек, Ego, подобное вашему или моему, может быть бессмертным от одного круга до другого. Скажем, я начинаю мое бессмертие на этом четвертом круге, став полным Адептом, я останавливаю руку Смерти по желанию, и когда, наконец, принужден подчиниться ей, мое знание тайн природы ставит меня в положение, допускающее удерживание моего сознания и яснораспознавание своего Я, как предмет для моего собственного размышляющего сознания и познавания, и таким образом избежать все подобные расчленения принципов, которые, как правило, наступают после физической смерти среднего человечества. Я остаюсь, как <big>∴</big> в моем Ego во всех видах рождений и жизней в семи мирах и Arupa Lokas до тех пор, пока, наконец, я снова не появляюсь на этой земле среди пятой расы людей полного пятого большого круга существ. В таком случае я был бы «бессмертен» в продолжение непостижимо длинного периода (для вас), захватывающего много миллиардов лет. И тем не менее, есть-ли я истинно бессмертен, благодаря всему этому? Если только я не сделаю таких же усилий, как сейчас, чтобы обеспечить для себя еще подобный отпуск у Закона Природы <big>∴</big> исчезнет и может стать г-ом S., когда его отпуск окончится. Есть люди, которые становятся такими мощными существами. Есть люди среди нас, которые могут стать бессмертными в течение оставшихся кругов, а затем занять свое предназначенное место среди Высочайших Chohanas, Планетных, сознательных «Ego-Духов». Конечно, Монада «никогда не погибает», чтобы ни случилось, но Eliphas говорит о личном, не Духовном Ego и вы впали в ту же ошибку (и очень естественно) как и CCM. Потенциальность ко злу так же сильна в человеке даже сильнее, нежели потенциальность к добру. Исключение из правила Природы, — исключение это в случае Адептов и колдунов, становится в свою очередь правилом и так же имеет свои исключения. Упомянутый случай относится лишь к тем колдунам, чье сотрудничество с природою ко злу предоставляет им средства овладевать ею и таким образом достигать так же pan-aeonic бессмертия. Но какое ужасное бессмертие и насколько предпочтительнее уничтожение подобных жизней. 1. Хотя не вполне разобщенные со своими шестым и седьмым принципами и совершенно активные «потентные» на сеансах, тем не менее, до дня, когда они должны были бы умереть естественною смертью, они отделены бездною от высших принципов. Шестой и седьмой остаются пассивными и негативными, тогда как в случае случайной смерти высшие и низшие группы взаимно притягивают друг друга. В случае доброго и невинного Ego, последние (низшие) притягиваются непреодолимо к шестому и седьмому и, таким образом, оно или дремлет, окруженное счастливыми снами, или спит глубоким сном, лишенным сновидений до наступления часа. Поразмыслив немного и устремив глаз на вечную справедливость и приспособляемость вещей, вы увидите почему. Жертва добрая или плохая не ответственна за свою смерть, даже если бы ее смерть являлась следствием проступка в прежней жизни, либо в пред’идущем рождении — было бы действием, короче сказать, закона Возмещения, но не было бы непосредственным результатом действия добровольного, содеянного личным Ego этой жизни, в течение которой он был убит. Если бы он прожил дольше, он мог бы искупить свои прежние грехи еще более успешно: и даже теперь Ego, заплатившее долг своего создателя (пред’идущего Ego), освобождается от ударов возмещающей справедливости. Dhyan Chohans, не являющие Руки в руководстве живущими человеческими Egos, охраняют беспомощную жертву, насильственно выброшенную из ее стихии в новую, прежде чем она созрела и приспособлена к ней. Мы говорим вам то, что мы знаем, ибо мы учимся этому через личный опыт. Вы знаете, что Я подразумеваю, но больше сказать Я не могу! Да, жертвы хорошие, либо плохие спят, чтоб проснуться в час последнего суда, который является часом великой борьбы между шестым и седьмым, пятым и четвертым на пороге состояния нарастания. И даже после того, как шестой и седьмой, унося частицу пятого, уйдут в свой Akasic Samadhi, даже тогда может случиться, что духовная добыча из пятого принципа окажется слишком незначительною, чтоб быть возрожденной в Deva-Chan’e, в таком случае, оно здесь облечется в новую оболочку суб’ективного существа, созданного Кармою жертвы (или не жертвы), и войдет в новое земное существование на этой или другой планете. Ни в коем случае, следовательно, — за исключением самоубийц и пустых оболочек, — нет возможности для других быть привлеченными на сеанс. Ясно, что это учение не противоречит нашей «прежней доктрине», и тогда как «оболочек» будет много — Духов '''очень мало'''. 2. Пороки не избегнут своей кары, но это '''причина''', а не '''следствие''', которая будет караема, так же и в случае непредвиденного, хотя и вероятного следствия. С таким же основанием можно назвать самоубийцей человека, который встречает смерть в бурю и на море, как и убивающего себя чрезмерным умственным трудом. Вода способна утопить человека, а чрезмерная мозговая работа произвести размягчение в мозгу, которое может унести его. В таком случае никто не должен переходить '''Kalapani''', даже чтоб выкупаться, из боязни утонуть, почувствовав себя внезапно дурно (ибо мы все знаем подобные случаи). Так же не должен человек, исполняя свои обязанности, жертвовать собою, даже ради похвальной и высоко благотворной цели, как это делают многие из нас. '''Побуждение''' есть все и человек наказуется в случае '''прямой''' ответственности, никогда в противном случае. В случае жертвы, естественный час смерти был предварен несчастной случайностью, тогда как при самоубийстве смерть нанесена добровольно и с полным сознанием последствий. Таким образом, человек, который причиняет себе смерть в припадке временного умопомешательства, не есть самоубийца, к великому огорчению и часто смущению Общ. Страхования жизни. Так же не оставляется он, как добыча всем искушениям Kama Loka, но засыпает, как и другие жертвы. 3. Духи нравственных и обыкновенно хороших людей, умирая естественной смертью, остаются в атмосфере земли от нескольких дней до нескольких лет, период, зависящий от их готовности встретить свои '''порождения''', а не их создателя; очень сокровенная тема, которую вы изучите позднее, когда вы тоже будете больше подготовлены. Но почему бы им сообщаться? Разве те, которых вы любите, сообщаются с вами об’ективно, во время их сна? Ваш дух в часы опасности или сильной симпатии, вибрируя одним и тем же устремлением мысли, которая в подобных случаях создает своего рода телеграфный духовный провод между вашими телами — может встречаться и взаимно запечатлеть это в памяти; но тогда вы живые, а не мертвые тела. Но как может бессознательный пятый принцип запечатлеть или сообщаться с живущим организмом, если только он не стал уже оболочкой? Если они, по некоторым причинам, остаются в таком состоянии летаргии в продолжение нескольких лет, дух живущего человека может подняться к ним, как вам уже было сказано, и это может совершаться легче, нежели в Deva-Chan’е, где дух слишком поглощен своим личным блаженством, чтоб обратить много внимания на вторгающийся элемент. Я говорю — '''они не могут'''. 4. Обскурация (планет) наступает только, когда последний человек какого-либо Круга перешел в сферу следствий. Природа слишком хорошо, слишком математически приспособлена, чтоб допустить ошибки во время выполнения своих функций. Если человек не сильно любит или так же ненавидит, он не будет ни в Deva-Chan’e, ни в Avitchi. «Природа извергает умеренных — равнодушных из своих уст» — означает лишь, что она уничтожает их личные Egos (не оболочки и не 6-ой принцип) в Kama-Loka и в Deva-Chan’e. Это нисколько не препятствует им немедленно родиться вновь — и если их жизни не были очень плохи, нет причины, почему бы вечной Монаде не найти страницу этой жизни нетронутой в Книге Жизни. === XXIV <br>(2-II-1883) === Зачем предполагать, что Deva-Chan однообразное условие только потому, что что-то непричастное земному ощущению, бесконечно продолжено — распространено, так сказать, на протяжении эонов? Нет, оно не может быть таким. Это было бы против всякой аналогии и антагонистично закону следствий, согласно которому результаты пропорциональны пред’идущим энергиям. Чтоб выяснить это, вы должны иметь в виду, что имеются два поля причинных манифестаций, а именно: об’ективное и суб’ективное. Так, более грубые энергии, те, которые действуют в более тяжелых или плотных условиях материи, проявляются об’ективно в физической жизни, выявлением в новой личности при каждом рождении, заключенной внутри большого цикла эволюционирующей индивидуальности. Моральные и духовные действия находят свою сферу следствий в Deva-Chan’e — например: пороки, физические влечения и т. д. — скажем, философа могут иметь следствие в рождении нового философа, короля, купца, богатого эпикурейца или другой личности, вид которой будет неизбежным следствием преобладающих наклонностей этого существа в пред’идущем рождении. Бэкон — например, которого поэт назвал: «величайший, мудрейший, мелочнейший из людей» — мог бы явиться в своем следующем воплощении, как алчный ростовщик с необычными умственными способностями. Но моральные и духовные качества прежнего Бэкона должны тоже найти себе поприще, на котором их силы могли бы развернуться — Deva Chan является таким поприщем. Следовательно — все величайшие планы моральной реформы, умственного и духовного исследования абстрактных принципов природы, все божественные устремления, будут выявлены и абстрактная сущность, известная ранее, как великий Канцлер, будет занята во внутреннем мире своего собственного приготовления, переживая, если не совсем, то, что называется сознательным существованием, то, по крайней мере, сон такой яркости по живости, что ничто из реальностей жизни не может равняться ему. И этот «сон» продолжится, пока Карма не удовлетворится в этом направлении. Ряд силы достигает краев ее циклического резервуара и существо продвигается в следующую арену причин, которую оно может найти в этом же мире, как раньше, или же в другом, согласно его или ее степени прогресса, через необходимые малые и большие круги человеческого развития. Итак, как можете вы думать, что только один момент земного впечатления избирается для увековечивания. Совершенно правильно «этот момент» длится от первого до последнего; но тогда он продолжается, как основной тон всей гармонии, определенный тон ощутимого диапазона, вокруг которого группируются и развиваются в прогрессивных вариациях мелодии, и как бесконечные вариации на тему, все устремления, желания, надежды, мечты, которые в связи с этим особым моментом когда-либо прошли через мозг «спящего» в течение его жизни, никогда не найдя осуществления себе на земле, и которых он находит вполне осуществленными во всей их яркости в Deva Chan’e, никогда не подозревая, что вся эта блаженная действительность — лишь порождение ею собственной фантазии, следствия умственных причин, порожденных им самим. Тот особый момент, который будет наиболее напряженным и преобладающим в мыслях его умирающего мозга, во время кончины, будет, конечно, регулировать все другие моменты; все же, последние, меньшие и хотя бы они были менее ярки, будут тоже здесь, имея свой определенный план в этом фантасмагорическом прохождении прошлых мечтаний, и должны дать разнообразие всему. Ни один человек на земле не лишен какого-либо пристрастия, если не преобладающей страсти. — Никто, как бы ни был он скромен и беден: — и часто, благодаря всему этому, он предается мечтам и желаниям, хотя бы они оставались неудовлетворенными. Разве это однообразие? Назвали бы вы подобные вариации ad infinitum на одну тему и эту самую тему, выливающуюся и берущую цвет и свою определенную форму из той группы желаний, которая являлась наиболее интенсивной во время жизни — полным отсутствием всякого знания в уме обитателя Deva Chan’a, кажущимся, «до некоторой степени, отвратительным и ужасным»? Тогда, поистине, или вам не удалось понять смысл, данный мною, или же я должен быть порицаем. Должно быть, я оказался очень неудачным в передаче истинного смысла и принужден признать мою неспособность описать — '''неописуемое'''. Последнее очень трудная задача и до тех пор, пока интуитивные проникновения наставленного ученика не придут на помощь, никакие описания, как бы ни были они графичны, не помогут. Действительно — нет соответствующих слов выразить разницу между состоянием ума на земле и состоянием его вне ее сферы действия; не существует терминов, эквивалентных нашим; ничего, кроме неизбежных (обязанных раннему Западному воспитанию) предубеждений, следовательно — линии мыслей в ложном направлении в уме ученика, чтоб помочь нам в этой иннокуляции совершенно новых мыслей. Вы правы, не только обыкновенные люди, но даже идеалисты и высокоинтеллектуальные единицы не смогут, думаю я, схватить истинную мысль — никогда не проникнут всей ее глубины. Может быть, со временем, вы лучше поймете, нежели сейчас, одну из главных причин нашего нежелания передать наше Знание Европейским кандидатам. Почему Запад так стремится научиться чему-либо у Востока, раз он, очевидно, не способен переварить то, что никогда не может ответить требованиям особых вкусов его Эстетиков. Печальная перспектива для нас, раз даже вы не можете охватить во всем об’еме величие нашей философии, или хотя бы на одном протяжении малый угол — Deva Chan — из всех высочайших и бесконечных горизонтов — за «пределами жизни». — Я не хочу вас обескураживать, но лишь обратить ваше внимание на ужасающие трудности, встречаемые нами при каждой попытке, которую мы делаем, чтоб пояснить нашу метафизику Западным умам, даже среди наиболее интеллектуальных. Увы, друг мой, вы так же неспособны усвоить наш способ мышления, как и переварить нашу пищу или же насладиться нашими мелодиями. Нет ни часов, ни хронометров в Deva Chan’e, хотя весь Космос является, в известном смысле, гигантским хронометром. Так же и мы, смертные — на этой земле — не очень считаемся, если вообще осознаем время в течение периодов счастья и благоденствия и находим их всегда слишком краткими. Факт, который нисколько не препятствует нам так же наслаждаться этим счастьем, когда оно приходит. Приходила ли вам мысль об этой маленькой возможности, что, может быть, потому что чаша Блаженства полна до краев, обитатели Deva Chan’a теряют всякое ощущение сроков времени, и это нечто такое, что те, которые пребывают в Avitchi, не имеют, хотя в той же мере, как и обитатель Deva Chan’a, пребывающий в Avitchi не имеет сознания времени — нашего земного исчисления периодов времени. Я могу так же напомнить вам в связи с этим, что '''время есть нечто, всецело созданное нами самими'''. Одна краткая минута чрезвычайной агонии может показаться даже на земле вечностью одному человеку, другому, более счастливому — часы, дни и иногда целые годы могут показаться пролетающими, подобно краткому моменту, и, что, наконец, из всех чувствующих и сознательных существ на земле, человек есть единственное животное, сознающее время, хотя это не делает его ни счастливее, ни мудрее. Как могу я об’яснить вам то, что '''не может''' чувствовать, раз вы не способны понять это? Конечные уподобления не приспособлены к выражению абстрактного и бесконечного; так же не может об’ективное отразить суб’ективное. Чтоб понять блаженство Deva Chan’a или же ужасы Avitchi, вы должны усвоить их — так, как это делаем мы. Западный, критический идеализм должен еще выучить разницу, существующую между '''истинным бытием''' сверхчувствительных об’ектов и призрачною суб’ективностью представлений, в которые он их превратил. Время не есть утвержденное понятие, и потому не может быть ни доказано, ни анализировано, согласно методам поверхностной философии. И пока мы не научимся противодействовать отрицательным результатам этого метода, вывода наших заключений согласно так называемому учению «система чистого Разума», и различить между содержанием и формою нашего знания чувствующих об’ектов, мы никогда не придем к точным, определенным заключениям. Настоящий случай, защищаемый мною против вашего (очень естественного) ложного представления, хорошее доказательство узкости и даже ошибочности этой «системы чистого (материалистического) разума». Пространство и время могут быть — как говорит Кант — не порождением, но регуляторами чувствований, но не далее наших переживаний на земле, — не тех, что в Deva Chan’e. Там мы не находим идеи a priori «пространства и времени», контролирующих понятия обитателей Deva Chan’a в отношении об’ектов его чувства; напротив того, мы открываем, что этот обитатель сам абсолютно создает обоих и уничтожает их в то же время. Таким образом, так называемые «посмертные состояния» никогда не могут быть правильно судимы практическим разумом, ибо последний может иметь действенное бытие, лишь в сфере '''конечных''' причин или окончаний и едва ли может быть рассматриваем с Кантом (у которого на одной странице это означает разум, а на следующей волю), как высочайшая духовная мощь в человеке, имеющая своей сферой волю. Вышесказанное не привлечено — как вы, может быть, подумаете, ради (слишком далеко распространенного, может быть) аргумента, но имея в виду будущее обсуждение «долга», как вы выражаетесь, со студентами и почитателями Канта и Платона, с которыми вам придется столкнуться. Проще говоря, я теперь скажу вам следующее и это не будет моей виной, если вы все-таки не сможете понять всего значения. Как физическое существование имеет свой период нарастающей напряженности от детства до возмужалости и уменьшающуюся энергию с этого времени до второго детства и смерти, так и жизнь — сон Deva Chan’a протекает соответственно. Природа не более обманывает обитателя Deva Chan’а нежели живущего физического человека. Природа предоставляет ему гораздо больше счастья и блаженства в Deva Chan’e, нежели здесь, где все условия зла и счастья против него и его наследственная беспомощность, подобно соломинке, яростно сдуваемой туда и сюда каждым безжалостным ветром, сделала неомраченное счастье на земле совершенной невозможностью для человеческого существа, каковы бы ни были его условия и возможности. Скорее назовите эту жизнь безобразным, ужасным кошмаром и вы будете правы. Назвать существования в Deva Chan’e сном, в другом смысле, нежели в условном термине выражения, хорошо подходящем к нашим языкам, полным ложных наименований — значит отказаться навсегда от знания эзотерической доктрины — единого Стража Истины. Постараюсь еще раз об’яснить вам несколько состояний в Deva Chan’e и Avitchi. Как при действительной земной жизни, так и в Deva Chan’e существует для Ego — первый трепет психической жизни, достижение возмужалости, постепенное истощение силы, переходящее в полубессознание, постепенное забвение и летаргию, полное забвение и — не смерть, но рождение: рождение в другую личность и возобновление действия, которое ежедневно, день за днем, порождает новые скопления причин, которые должны быть выработаны в другом периоде Deva Chan’a и опять в другом физическом рождении, как новой личности. Какими будут соответствующие жизни в Deva Chan’e и на земле, в каждом случае определяется Кармою. И этот тягостный круг рождения на рождении должен быть опять и опять пробегаем, пока существо не достигнет конца седьмого Круга или приобретет в промежутке мудрость Архата, затем озарение Будды и таким образом освобождается на круг или два — научившись, как разорвать заколдованные круги — и переходить периодически в Паранирвану. Но предположим, что вопрос идет не о Бэконе, Гете, Шелли, Хорварде, но о незначительной, бесцветной, лишенной всякой искры личности, которая никогда не сталкивалась достаточно с миром, чтоб дать себя почувствовать — что тогда? Просто ее состояние в Deva Chan’e так же бесцветно и слабо, какою была и личность. Как могло быть иначе, раз причина и следствие равны? Но предположим случай чудовища зла, чувственности, честолюбия, скупости, гордости, лукавства и т. д., но которое, тем не менее, имеет зародыш или зародыши чего-то лучшего, проблески более божественного свойства — куда же ему идти? Указанная искра, тлеющая под кучею грязи, будет противодействовать, тем не менее велико будет притяжение восьмой сферы, куда попадают лишь абсолютные «ничтожества», «ошибки природы», чтоб быть совершенно переработанными и божественная монада которых отделилась от 5-го принципа в течение их жизни (в пред’идущем или за несколько пред’идущих рождений назад — подобные случаи тоже имеются в наших рекордах) и которые жили, как бездушные человеческие существа. Эти личности, шестой принцип которых оставил их (тогда как седьмой, потеряв свой провод, не сможет долее независимо существовать), их пятый или животная душа, конечно, идет вниз — в бездонную бездну. Итак, вышеуказанная Сущность не может, несмотря на всю ее порочность, идти в восьмую сферу, порочность [человека] слишком духовно изысканного свойства. Он чудовище — не просто только бездушное животное. Он не должен быть просто '''уничтоженным''', но наказанным; ибо уничтожение, т. е. полное забвение и факт быть вычеркнутым из сознательного существования, не содержит per se наказания и как выразился Вольтер: «le néant ne laisse pas d’avoir du bon». Здесь не свеча, которую может задуть ветерок, но сильная, позитивная, зловредная энергия, вскормленная и развитая обстоятельствами, некоторые из них могли действительно быть вне его контроля. Должно быть в природе состояние, отвечающее Deva Chan, и такое находится в Avitchi — полная противоположность Deva Chan’a — вульгаризованные Западными нациями в Ад и Рай. Об’яснив достаточно положение, я могу ответить на ваши вопросы. 1. — Конечно в Deva Chan’e существует «смена занятий», постоянная смена, в такой же степени и гораздо больше, нежели в жизни мужчины или женщины, которым приходится всю жизнь их заниматься одной работой, с тою только разницей, что обитателю Deva Chan’a его специальное занятие всегда приятно и наполняет его жизнь восторгом. Смена должна быть, ибо эта жизнь — сон есть лишь следствие — урожай тех психических семян — зародышей, оброненных с дерева физического существования в минуты наших мечтаний и надежд, фантастических проблесков блаженства и счастья, заглушенных в неблагодарной общественной почве и распускающихся в розовой заре Deva Chan’a и созревающих под его вечно плодотворным небом. Нет '''неудач''' здесь, нет разочарований! Если человек имел хотя бы один момент идеального счастья и переживания в течение своей жизни, даже тогда, если Deva Chan существует — это не могло бы быть, как вы ошибочно предполагаете, бесконечное продолжение этого «единого момента», но бесконечные развития, разнообразные случайности и события, основанные и проистекающие из этого единого момента или моментов, согласно случаю. Одним словом все, что представится воображению «Сновидца». Эта одна нота, звучащая в лире жизни, образует основной тон суб’ективного состояния существа и вырабатывается в бесконечные, гармонические тона и полутона психической фантасмагории. Здесь все неосуществившиеся надежды, мечты вполне реализуются и мечты об’ективного существования становятся реальностями суб’ективного. И здесь, позади завесы Иллюзии, ее призрачность и обманчивая внешность обнаруживаются Адептом, который постиг великое откровение — проникновения в глубь Тайны Бытия. 2. Что понимается, как цикл? «Меньший цикл» есть, конечно, завершение семи больших кругов, как было решено и об’яснено. Кроме того в конце каждого из семи кругов наступает менее полное воспоминание; только о переживаниях в Deva Chan’e, имевших место между многочисленными рождениями в конце каждой личной жизни. Но полное воспоминание всех жизней (земных и Deva Chan’a), '''всезнание''' — короче сказать, — наступает лишь при великом конце всех семи кругов (если до этого времени человек не сделался Бодисатвой или Архатом), — на «пороге» Нирваны, означая бесконечный период. Конечно, человек седьмого круга, (завершивший свои земные странствования в начале последней расы и малого круга) будет ждать дольше у этого порога, нежели человек самого последнего из этих кругов. Жизнь избранных, между меньшей Pralaya и Нирваной или скорее перед Pralaya, есть Великое Вознаграждение, величайшее в действительности, ибо оно делает из Ego (хотя бы он никогда не был Адептом, но просто, достойным, нравственным человеком в большинстве своих существований) действительно Бога, всезнающего, сознательного существа, кандидата в вечности веков на Dhyan Chohan……… Довольно — я раскрываю тайны посвящения. Но какое касание имеет Нирвана к этим воспоминаниям об’ективных существований? Это состояние еще выше и в котором все об’ективные вещи забыты. — Это состояние абсолютного Покоя и ассимилирование с Parabrahm — это сам Parabrahm. О, грустное невежество Запада наших философских Истин и неспособность ваших величайших умов понять истинный дух этих учений! Что делать нам, что можем сделать мы? 3. Вы предполагаете сношения между сущностями в Deva Chan’e, приложимые лишь к взаимным отношениям физического существования. Две симпатизирующие души будут каждая вырабатывать свои собственные переживания в Deva Chan’e, делая другую участницей своего блаженства, тем не менее, каждая отделена от другой, что касается действительных взаимных сношений. Ибо какое товарищество может быть между двумя суб’ективными существованиями, не имеющими даже материальности призрачного тела — Mayavi-rupa? 4. Deva Chan есть состояние, а не местность. Rupa-Loka, Arupa-Loka и Kama-Loka три сферы возрастающей духовности, в которых несколько групп суб’ективных сущностей находят свои влечения — удовлетворения. В Kama-Loka (полуфизическая сфера) обитают оболочки, жертвы и самоубийцы и эта сфера разделена на бесконечные области и суб-области, отвечающие мышлению приходящих в час их смерти. Это и есть прекрасная страна «Вечного лета» Спиритуалистов, горизонтами которой ограничено видение их лучших ясновидцев — видение, несовершенное и обманчивое, ибо не дисциплинированное, не руководимое Alaya Vynana (скрытым знанием). Кто на Западе что-либо знает об истинном Sahalo Kadhalu, таинственном «Chiliocosm» из всех многочисленных областей, из которых лишь три могут быть названы внешнему миру — Tribuvana (три мира) именно: Kama, Rupa и Arupa Lokas. Из Kama-Loka затем в Chiliocosm — раз пробужденные из своего посмертного оцепенения, вновь перенесенные души, идут, (все кроме оболочек) согласно своим притяжениям в Deva Chan либо Avitchi. И эти два состояния снова дифференцируются ad infinitum. Их восходящие степени духовности заимствуют наименования от Lokas, в которые они вовлечены. Например — чувствования, понятия и представления обитателей Deva Chan’a в Rupa-Loka, конечно, будут менее суб’ективного свойства, нежели они были бы в Arupa-Loka; в обоих из них переживания будут различны в своих представлениях для суб’ективной сущности, не только в отношении формы, цвета, субстанции, но так же и в их образующих потенциальностях. Но даже самое высочайшее переживание монады в высочайшем состоянии Deva Chan’a в Arupa-Loka (последнее из семи состояний) не может быть сравнимо с совершенно суб’ективным условием чистой духовности, из которого Монада вышла, чтоб «спуститься в материю», и к которому, при завершении великого Цикла, она должна вернуться. Так же и сама Нирвана не может быть сравнима с Para Nirvana. 5. Сознание начинает оживать, пробуждаться после борьбы в Kama-Loka у врат Deva-Chan’a и только после периода «наростания»…… 6. …… Пребывание в Deva-Chan’e пропорционально незаконченному психическому импульсу, зародившемуся в продолжение земной жизни. Те личности, чьи влечения были преимущественно материальными, будут ранее притянуты к новому рождению силою Tanha. Как правильно заметил наш Лондонский противник: — эти темы (метафизические) только частично могут быть поняты. Более высокая способность, принадлежащая к высшей жизни, должна видеть — и воистину невозможно пояснить это — простыми словами. Нужно видеть духовным зрением, слышать Dharmakayic ухом, ощущать чувствами Ashta-vijnyana (духовным «Я»), прежде нежели можно вполне понять эту доктрину — в противном случае оно лишь увеличит «печаль» и очень мало что прибавит к знанию. 7. Вознаграждение, предусмотренное, заготовленное природою для людей, которые не сосредоточили свои привязанности на одной личности или специальности — следующее: если чистые — они скорее переходят, благодаря этому, через Kama и Rupa Lokas в более высокую сферу Tribuvan’ы, ибо эта та область, где формирование абстрактных идей и созерцание и обсуждение общих принципов наполняет мысли ее обитателей. Личность есть синоним ограничений, и чем уже мышление личности, тем теснее будет она цепляться за низшие сферы бытия, тем длительнее праздношатание на плане себялюбивых общественных сношений. Общественный Status существа, конечно, есть результат Кармы: таков закон — «подобное притягивается подобным». Нарождающееся существо привлекается течением нарастания, с которым преобладающие влечения его последнего рождения ассимилируют его. Таким образом, тот, кто умер земледельцем, может вновь родиться королем, а умерший повелитель может увидеть свет в хижине кули. Этот закон притяжения утверждается в тысячах «случайностей рождения» — нельзя придумать более ложного наименования! Когда вы поймете хотя бы следующее — что Skandhas суть элементы ограниченного существования, тогда вы поймете одно из условий Deva-Chan’a, который сейчас имеет для вас такой глубоко неудовлетворяющий аспект. Так же ваши заключения (что касается довольства и наслаждений высших классов, будто бы обязанных лучшей Карме) не вполне правильны в их общем применении. Они имеют eudoemonistic кольцо вокруг себя, которое едва ли примиримо с Кармическим Законом, раз «эти довольства и наслаждения» чаще бывают причинами новой отягощенной Кармы, нежели продуктом следствий последней. Даже, как широкое правило — бедность и скромное положение в жизни являются реже причиной горя, нежели богатство и высокое рождение — но об этом после. == XXV == Испытание есть нечто, чему каждый chela (ученик), который не желает оставаться простым украшением, должен volens nolens подвергнуться на более или менее продолжительный период. И по той причине, что это нечто такое, что всегда будет рассматриваться вами, западниками, как обман или обольщение, я всегда отказывался принять, или даже рассматривать вас, как учеников. Испытуемому chela — (ученику) разрешается думать и поступать, как он того желает. Ему говорят и его предупреждают заранее: вы будете соблазняемы и вводимы в заблуждение видимостью; — две тропы откроются перед вами, обе ведущие к цели, которую вы стараетесь достичь: одна легкая и приведет вас скорее к исполнению Указов, которые вы можете получить; другая более крутая, более долгая; тропа полная камней и терний, о которые вы не раз споткнетесь на вашем пути; и в конце которой вы, может быть, встретитесь с неудачей и не будете в состоянии исполнить Указы, данные для какого-либо определенного малого дела — но тогда как все тягости, которым вы подвергались на втором пути, будут впоследствии отнесены на сторону вашего преимущества, первый, легкий может предложить вам лишь временное удовлетворение легкого исполнения урочной работы. Chela совершенно свободен и часто вполне оправдан с точки зрения внешних обстоятельств подозревать своего Учителя в обмане. Даже более этого — чем больше, чем искреннее его негодование, выраженное словами или в кипении сердца, тем более годен он, тем лучше одарен, (чтоб) стать Адептом. Он свободен и не будет призван к ответу за употребление самых оскорбительных слов и выражений по отношению к действиям и приказам своего Гуру, если только он выйдет победителем из огненного испытания; если только он не поддастся всем соблазнам, отвергнет всякое прельщение и докажет, что ничто, даже то, что ему дороже жизни, обещание наиболее драгоценного дара, его будущее посвящение в Адепты, не может принудить его отклониться от пути истины и честности или заставить его стать обманщиком. Едва ли мы с вами придем когда-либо к соглашению в понимании нами вещей, даже в оценке слов. Однажды вы назвали нас «Иезуитами» — смотря на вещи вашими глазами, может быть, вы были до некоторой степени правы, рассматривая нас так, раз по видимости наши системы обучения не очень различаются. Но это лишь внешнее. Как я уже раньше сказал вам — они знают, что то, чему они учат, есть ложь; мы же знаем, что то, что мы передаем, есть истина, Единая истинная и ничто другое, как истина! Они работают на усиление мощи и славы '''своего Ордена'''; Мы — для мощи и конечной славы индивидуальностей — отдельных единиц человечества вообще, и мы довольствуемся, более того, принуждены оставлять '''Наш''' Орден и его Владык в тени. Они работают и надрываются и обманывают ради земной мощи в этой жизни. Мы работаем и трудимся и разрешаем нашим ученикам быть временно введенными в заблуждение, чтоб этим доставить им средства никогда более не быть обманутыми впоследствии и видеть все зло лицемерия и лжи не только в этой жизни, но и в последующих. Они — Иезуиты, жертвуют внутренним принципом, Духовным мозгом Ego, чтобы тем лучше напитать и развить физический мозг личного, мимолетного человека принося на сожжение все человечество в жертву их Обществу, — ненасытному чудовищу, питающемуся мозгом и костями человечества; и развивая неизлечимый рак на каждом месте здорового тела, которого оно касается. Мы, уже критикуемые и непонятые Братья, Мы стараемся привести человека к жертве его личности проходящей вспышки во благо человечества, следовательно и их собственных бессмертных Egos — части последнего, ибо человечество есть лишь частица интегрального Целого, которым оно однажды станет. Они обучают — обольщать, Мы — разоблачать. Они сами производят работу мусорщика, — употребляя на это нескольких несчастных искренних орудий из своей среды — con amore и для себялюбивых целей. Мы оставляем это нашим слугам — dugpas, находящимся на нашей службе, давая им «carte blanche» на определенный срок с единственной целью выявить всю внутреннюю природу ученика, большинство закоулков и углов которой остались бы неясными и скрытыми навсегда, если бы не было предоставлено случая испытать поочередно все эти закоулки. Выиграет или же потеряет ученик эту награду — зависит всецело от него самого. Вы должны запомнить, что наши восточные представления о «побуждениях», «правдивости» и «честности» значительно разнятся от ваших Западных идей. Подобно вам, мы верим, что говорить правду нравственно и безнравственно лгать, но здесь всякая аналогия прекращается и наши понятия расходятся в очень значительной степени. Я начну напоминанием вам, что в различное время, особенно в течение последних двух месяцев, вы повторно предлагали себя в ученики, первый долг которого заключатся в том, чтоб без гнева или злобы выслушивать все, что будет сказано Учителем. Как можем мы учить или вы учиться, если мы должны поддерживать положение, совершенно чуждое нам и нашим методам — позу двух светских людей? Если вы действительно желаете быть учеником, стать приемником наших Тайн, вы должны примениться к нашим способам, а не мы к вашим. И до тех пор, пока вы не сделаете этого — совершенно бесполезно для вас ожидать более того, что мы можем дать при обычных обстоятельствах. Недостаточно знать в совершенстве, что может ученик сделать или не сделать при обстоятельствах в течение периода испытания, мы должны знать, на что он способен при различных и всевозможных случаях. === XXVI <br>(1884) === Думаю, что лучше мне сказать вам еще раз то, что я хотел бы, чтобы вы помнили всегда. Почему сомнения и нечистые подозрения как бы осаждают каждого стремящегося к ученичеству? В Масонских Ложах, древних времен неофит подвергался целому ряду ужасающих испытаний его постоянства, смелости и присутствия ума. Психологическими впечатлениями, добавленными механикою и химическими препаратами, его доводили до мысли, что он падает в пропасть низвергаемый скалами, идет по мостам, сотканным из паутины и висящим в воздухе, проходит сквозь огонь, тонет в воде и атакован дикими зверями. Это было воспоминание и программа, заимствованная из Египетских мистерий. Запад потеряв тайны Востока, должен был, как я говорю, прибегнуть к искусственности. Но в эти дни вульгаризация науки сделала подобные пустячные испытания — устарелыми. Стремящийся осаждается теперь исключительно с психологической стороны его природы. Его курс испытания в Европе и Индии следует системе Raja Yoga и результатом ее, как уже было об’яснено — развитие в нем, в его темпераменте каждого зародыша добра и зла. Правило это непоколебимо, и никто не избегнет его, напишет ли он нам письмо или же в тайнике сердца формулирует сильное желание оккультного знания и сообщений. Подобно тому, как ливень не может оплодотворить скалу, так и оккультное учение не имеет следствий на невосприимчивый ум. И как вода развивает жар негашеной извести, так учение вызывает к ярому действию каждую, неподозреваемую, дремлющую потенциальность в ученике. Не многие Европейцы выдержали это испытание. Подозрение, следующее за самосплетенным убеждением в обмане, по-видимому сделалось порядком дня. Я говорю вам, за очень малым исключением, мы не были успешны в Европе. Доброе судно тонет, друг мой, ибо его драгоценный груз был предложен широким массам. Часть его содержимого была осквернена обращением нечестивцев и золото его принято за медь. {{примечания|title=}} [[Категория:Теософия]] [[Категория:Елена Ивановна Рерих]] k1t66ypy7dea3g59v3tzfu64t4xhkso 5724983 5724981 2026-06-23T03:31:30Z Vladis13 49438 5724983 wikitext text/x-wiki {{Отексте | НЕТ_АВТОРА = | НАЗВАНИЕ = Чаша Востока | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = Письма Махатмы | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = en | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = The Mahatma Letters to A. P. Sinnett from the Mahatmas M. & K. H. | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯОРИГИНАЛА = 1880—1884 | ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1923 | ПЕРЕВОДЧИК = Искандер Ханум ([[Автор:Елена Ивановна Рерих|Е. И. Рерих]]) | ИСТОЧНИК = Чаша Востока: Письма Махатмы / пер. Ханум Искандер [Е. И. Рерих]. — Нью-Йорк — Париж — Рига — Харбин: Алатас, 1925. {{commons-inline|Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf}} | ДРУГОЕ = Е. И. Рерих перевела отдельные главы «Писем». Их полное издание в России было осуществлено в 1993 году. | ВИКИПЕДИЯ = Письма махатм А. П. Синнетту | ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы --> | ОГЛАВЛЕНИЕ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале --> | ЛИЦЕНЗИЯ = | СТИЛЬ = text | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = }}__NOEDITSECTION__ В подготовлении современной мировой эволюции выявлено Учение Великих Махатм Индии. Из приводимых писем Махатм (1880—1884) видна сущность этого Учения. Смелость изучения мира должна быть близка каждому молодому сердцу. Помочь и одушевить эти рассеянные сердца составляет задачу наших изданий. «Чаша Востока» содержит сущность всех верований и познаний. Не случайно идущие обращаются к Востоку. {{right|''Искандер Ханум.''}} === От издательства === Эти письма, переходя через третьи руки, конечно, носят на себе последствия не только переписчиков, но и времени. Тем более, как и указывается в самих письмах, некоторые технические выражения не поддаются точному переводу. Но тем не менее, даже в этих фрагментах остается вся основа Учения, во всей его Красоте, мужественности и беспредрассудочности и дает прямой мост к грядущей эволюции человечества. === I <br>(18-X-1880) === С какой бы точки зрения вы ни взглянули — мир все еще в своей первой стадии освобождения, если не развития, следовательно не готов. Совершенно справедливо, мы действуем естественными, а не сверх-естественными средствами и законами. Но так как, с одной стороны, наука не будет в состоянии (в ее настоящем положении) об’яснить чудеса, даваемые во имя ее, а с другой, невежественные массы все же будут рассматривать феномен в свете чуда, то каждый свидетель случившегося будет выведен из равновесия, и результаты будут прискорбны. Безумны те, кто, размышляя лишь над настоящим, добровольно закрывают глаза на прошлое, оставаясь, естественно, слепыми к будущему. Если бы мы согласились на ваше желание, знаете ли вы действительно, какие последствия возникли бы по следам успеха? Неумолимая тень, которая следует за всеми человеческими нововведениями, уже надвигается, тем не менее, лишь немногие сознают ее приближение и опасность. Что же должны ожидать те, кто предложит миру нововведение, в которое, благодаря человеческому невежеству, если и уверовано, то, конечно, будет приписано темным силам, в которых верят и страшатся две трети человечества. Успех подобной попытки должен быть рассчитан и основан на знании людей, вас окружающих. Оно полностью зависит от социальных и моральных условий людей, при их касании этих глубочайших и наиболее сокровенных вопросов, могущих взволновать человеческий ум — '''божественных''' сил в человеке и возможностей, заключающихся в природе. Многие ли, даже среди ваших лучших друзей, тех, которые окружают вас, более нежели только поверхностно заинтересованы этими непонятными, сокровенными проблемами? Вы можете пересчитать их на пальцах правой руки! Ваша раса похваляется освобождением в их столетии гения, так долго заключенного в тесный сосуд догматизма и нетерпимости — гения знания мудрости и свободы мысли. Она говорит, что, в свою очередь, невежественные предрассудки и религиозное изуверство, закупоренные в бутыль наподобие злому Джинну древности и запечатанные Соломонами науки, покоятся на дне морском и никогда больше не смогут выбраться на поверхность и царствовать над миром, как это было во дни оные; что общественный разум совершенно свободен и, одним словом, готов воспринять любую указанную истину. Но действительно ли это так? Опытное знание не совсем ведет начало от 1662 г., когда Bacon, Robert Boyle, и Епископ of Chester превратили по Королевскому указу свой «Невидимый Колледж» в Общество поощрения экспериментальной науки. Века прежде, нежели Королевское Общество сделалось реальностью на плане «пророческих начертаний», врожденное стремление к скрытому, страстная любовь к природе и ее изучению привели людей, в каждом поколении, к попыткам и проникновению в ее тайны глубже, нежели это делали их предшественники. «Roma ante Romulum fuit» — аксиома, преподаваемая в ваших школах. Отвлеченные запросы в самые смущающие, запутанные проблемы не возникли в мозгу Архимеда, как внезапный, до сих пор незатронутый вопрос, но скорее как размышление прежних запросов в этом же направлении и людьми, отделенными от его дней длинным периодом, гораздо длиннейшим, нежели время, отделяющее вас от великого Сиракузца. «Vril», наступающего века был обычным достоянием рас, уже исчезнувших. А так как сейчас и самое существование наших гигантских предков подвергается сомнению, хотя в Гималаях мы имеем пещеру, полную скелетами этих великанов — и огромные размеры их, когда бывают находимы, неизменно рассматриваются, как единичные причуды природы, то так же и «Vril» или «Akasa» — как мы называем это — рассматривается как невозможность — миф. А без совершенного знания «Akasa», ее комбинаций и свойств, как может наука об’яснить подобные феномены? Мы не сомневаемся, что представители вашей науки открыты убеждению, тем не менее, факты сперва должны быть доказаны им, должны сделаться их собственностью, должны отвечать, быть подчинены их способам исследования, прежде, нежели вы найдете их готовыми допустить их, как факты. Если вы только заглянете в Предисловие «Micrographia», вы найдете в предпосылках Hooke, что внутренняя связь предметов имеет меньше значения в его глазах, нежели их внешнее воздействие на чувства, — а прекрасные открытия Ньютона нашли в нем величайшего противника. Современных Hookeses’ов много. Подобно этому ученому, но невежественному человеку былых дней, ваши современные ученые менее беспокоятся предпослать физическую связь фактов, которая могла бы открыть им многие оккультные силы в природе, нежели установить удобную классификацию научных экспериментов; таким образом по их мнению, самое важное качество каждой гипотезы не в том чтобы она была '''истиной''', но лишь '''правдоподобной'''. Это относится к науке, насколько мы ознакомлены с нею. Что же касается до человеческой природы вообще, она такая же сейчас, какою была миллионы лет тому назад: предрассудки, основанные на себялюбии, общее нежелание отказаться от установленного порядка вещей, ради нового образа жизни и мыслей — а оккультное изучение требует всего этого и еще гораздо больше; — гордость и упрямое сопротивление Истине, если это ниспровергает их прежние понятия вещей. — Такова характеристика вашего века и в особенности среднего и низшего классов. Каковы же будут следствия самых поражающих феноменов, предположив, что мы согласились произвести их? Несмотря на успех, опасность росла бы пропорционально этому успеху. Скоро не осталось бы выбора, пришлось бы продолжать '''все усиливая''' или же вступить в бесконечную борьбу с предрассудками и невежеством, убитыми вашим собственным оружием. Доказательство за доказательством требовались бы и должны были бы быть доставляемы; каждый последующий феномен ожидался бы более чудесным, нежели пред’идущий. Ваше ежедневное замечание, что нельзя ожидать, чтоб человек поверил, пока он не сделается очевидцем — хватило ли бы человеческой жизни, чтобы удовлетворить весь мир скептиков? Могло бы быть легким делом увеличение числа первых уверовавших до сотни и тысячей, но что же до остальных сотен миллионов, которые не смогли быть очевидцами? Невежды, не будучи в состоянии бороться с невидимыми операторами, в один из дней дали бы выход своей ярости, обрушившись на видимых работающих агентов; высшие и образованные классы продолжали бы, как всегда, упорствовать в неверии, как и раньше, разрывая нас на клочки. Подобно многим, вы порицаете нас за нашу большую сдержанность, однако мы кое-что знаем о человеческой природе, ибо опыт длинных столетий — веков научил нас. И мы знаем, пока наука не научится чему-нибудь и пока тень догматизма коснеет в сердцах масс, мировые предрассудки должны быть побеждаемы шаг за шагом, а не натиском. Как седая старина имела более нежели одного Сократа, так и туманное будущее даст рождение не одному мученику. Освобожденная наука с презрением отвернула свой лик от мнения Коперника, которое восстановляло теорию Aristarchus Samius’а, который утверждал, «что земля вращалась вокруг своего центра», за годы прежде, чем церковь заставила принести Галилея, как жертву всесожжения в честь своей Библии. Наиспособнейший математик при дворе Эдуарда VI — Robert Resorde был замучен голодом в тюрьме своими коллегами, которые издевались над его «Замком Знания», об’являя его открытия «тщетными фантазиями». Wm. Gilbert of Colchester — доктор королевы Елизаветы, умер отравленным только потому, что этот истинный основатель опытной науки в Англии имел отважность предварить Галилея, указывая на ошибочное представление Коперника, относительно «третьего движения», которое об’яснялось параллельностью земной оси вращения. Огромное знание Paracelsi, Agrippas и Deys’a вызывало всегда сомнение. Наука наложила свою святотатственную руку на великий труд «De Magnete» — «Небесная белая Дева» (Akasa) и другие. И это был знаменитый «Канцлер Англии и Природы» — Лорд Verulam Bacon, который, завоевав имя «Отца индуктивной философии», позволил себе говорить о вышепереименованных великих людях, как об «Алхимиках фантастической философии». Все это старая история, скажете вы. Истинно так; но хроники наших дней не отличаются слишком существенно от своих предшественников. Мы должны вспомнить недавние преследования медиумов в Англии, сожжение предполагаемых колдуний и колдунов в Южной Америке, России и на границах Испании, чтобы убедиться, что единственное спасение подлинных искусников в оккультных науках заключается в скептицизме общества: шарлатаны и фокусники естественные щиты Адептов. Общественная безопасность охраняема лишь тем, что мы держим втайне страшные оружия, которые иначе могли быть употреблены против нее и которые, как вам уже говорилось, становятся смертельными в руках злого и себялюбца. Я кончаю, напоминая вам, что феномены, которых вы так жаждете, всегда были сохраняемы, как награда для тех, кто посвятили свои жизни служению богине Sarasvati — наша Арийская Исида. Если бы они были отданы профанам, что осталось бы нашим верным? Но когда время придет и будет разрешен полный свет в эзотерический мир с его законами, основанными на математически точных расчетах будущего — необходимые следствия причин, которые мы всегда свободно можем создавать и оформливать по нашей воле, но в той же мере не в состоянии контролировать их последствия, которые этим самым становятся нашими властелинами, — тогда только поймете вы, почему для непосвященных наши действия часто кажутся немудрыми, если не просто безрассудными. === II <br>(19-Х-1880) === Мы не будем понимать друг друга в нашей корреспонденции до тех пор, пока не будет совершенно ясно, что оккультная наука имеет свои методы изысканий, такие же точные и деспотичные, как и методы ее антитезы — физической науки. Если последняя имеет свои правила, так же точно имеет их и первая. И тот, кто захочет перейти пределы невидимого мира, не может предписать, как он сделает это, так же как и путешественник, старающийся проникнуть во внутренние, подземные убежища благословенной Лхассы, не может указать путь своему проводнику. Тайны никогда не были, никогда не могут быть сделаны доступными для обычных толп, по крайней мере, до того желанного дня, когда наша религиозная философия станет общей, мировой. Во все времена, не более, нежели едва исчисляемое меньшинство людей обладало тайнами природы, хотя множество было свидетелями практических очевидностей возможности этого обладания. Адепт есть редкий цветок целого поколения исследователей, и чтобы сделаться им, он должен повиноваться внутреннему побуждению своей души, независимо от осторожных соображений светской науки или здравомыслия. Тот, кто хочет высоко поднять знамя мистицизма и провозгласить его приближающееся царство, должен подать пример другим. Он должен быть первым в изменении образа жизни, и, почитая изучение оккультных тайн, как высшую ступень знания, должен громогласно провозгласить это, вопреки «точной» науке и противодействию общества. «Царствие Божие добывается силою», говорят Христианские мистики. И лишь вооруженной рукой будучи готовым победить либо погибнуть, современный мистик может надеяться достичь своей цели. Первое и главное соображение в нашем решении принять или отклонить ваше предложение заключается во внутреннем побуждении, которое толкает вас искать наших наставлений, и в некотором смысле — нашего руководства. Последнее, во всяком случае, под условием, — как я понимаю, и потому остается вопросом, независящим от всего другого. Теперь — каковы же ваши побуждения? Я постараюсь определить их в общем аспекте, оставляя подробности для дальнейших соображений. Они следующие: 1) Желание получить положительные и бесспорные доказательства, что действительно существуют силы природы, о которых наука ничего не знает; 2) Надежда присвоить их со временем, чем скорее, тем лучше, ибо вы не любите ждать, и таким образом получить возможность — (a) — демонстрировать их существование нескольким избранным западным умам; (b) созерцать будущую жизнь, как об’ективную реальность, построенную на скале Знания, а не веры; и (c) наконец, самое главное среди всех ваших побуждений, хотя и самое оккультное и наилучше охраняемое, узнать всю правду о наших Ложах и о нас самих; получить, короче сказать, положительное удостоверение, что «Братья», о которых все столько слышали и которых так редко видят, суть реальные существа — не фикция, вымысел беспорядочного, галлюцинирующего мозга. Такими, рассматриваемые в их лучшем свете, являются нам ваши побуждения в обращении ко мне. И в том же духе отвечаю на них, надеясь, что моя искренность не будет истолкована в ложном свете или приписана какой-либо недружелюбности. По нашему разумению эти побуждения, которые со светской точки зрения могут показаться искренними, достойными соображения, являются '''себялюбивыми'''. (Вы должны извинить меня за то, что вам может показаться суровостью языка, если ваше желание действительно есть то, что вы заявляете — знать истину и получить наставления от нас, принадлежащих миру, совершенно отличному от вашего). Они себялюбивы, ибо вы должны быть осведомлены, что главная цель наша не столько удовлетворять индивидуальные устремления, сколько служить человечеству вообще. Истинная ценность этого термина «себялюбие», который может резать ваше ухо, имеет особое значение у нас, которого оно не может иметь среди вас. Поэтому, и чтобы начать с него, вы не должны принимать это иначе, нежели в первом смысле. Может быть, вы лучше оцените наше определение, если я скажу, что с нашей точки зрения высочайшие стремления к общему благу человечества окрашиваются себялюбием, если в уме филантропа скрывается тень желания выгоды для себя или наклонность к несправедливости, даже если таковая существует в нем бессознательно. Что может быть, скажете вы, более разумным, нежели просить, чтобы Учитель, стремящийся распространить свое знание, и ученик, предлагающий ему сделать это, были бы поставлены лицом к лицу и один дал бы другому свои опытные доказательства, что его наставления были точны? Человек света, живущий в нем и в полном согласии с ним — без сомнения вы правы! Но люди другого, нашего мира, не воспитанные в ваших способах мышления и которые временами находят очень тяжким следить и оценивать его, едва ли могут быть порицаемы, не отвечая с той сердечностью на ваши предложения, как они того заслуживают в вашем мнении. Первое и самое важное, среди наших возражений, заключается в наших '''Правилах'''. Правда, мы имеем свои школы и учителей, наших неофитов и shaberons (высшие Адепты) и дверь всегда открыта для верного человека, который стучится. И мы неизменно приветствуем новоприбывшего; — только, вместо того, чтобы идти к нему, он должен прийти к нам. Больше того — до тех пор, пока он не достиг того пункта на тропе оккультизма, с которого возвращение невозможно, бесповоротно отдав себя нашему Братству, мы никогда не посещаем его или переступаем порог его двери в зримом явлении, за исключением случаев крайнего значения. Есть ли среди вас, кто-нибудь, так сильно жаждущий знания и благих сил, которые оно предоставляет, чтобы быть готовым покинуть ваш мир и прийти к нам? Тогда пусть приходит, но он не должен думать о возвращении, пока печать тайн не сомкнула его уст, даже против случайностей его собственной слабости или неосторожности. Пусть он идет всею силою, всеми способами, как ученик к Учителю и без условий, или пусть он ждет, как это делали многие другие, и удовлетворяется теми крохами знания, которые могут упасть на его пути. === III <br>(10-XII-1880) === Истины и тайны оккультизма представляют из себя свод высочайшего духовного значения, глубокого и в то же время практического для всего мира. Однако они даются вам не только как простое добавление к запутанной массе теорий или спекуляций в мире науки, но ради их практического значения в интересах человечества. Термины: «ненаучно», «невозможно», «галлюцинация», «обманщик» — были до сих пор употребляемы очень развязно и небрежно, предполагая в оккультных феноменах нечто скрытое, ненормальное или предумышленный обман. И вот почему Наши Водители решили пролить на немногие воспринимающие умы больше света по этому предмету и доказать им, что подобные проявления так же подлежат законам, как и простейшие феномены физического мира. Глупцы говорят: «Век чудес миновал», но мы отвечаем: «он никогда не существовал!». Хотя и не беспримерные или не бесподобные в истории мира, эти феномены должны и будут явлены непреложно на скептиках и ханжах. Они должны быть показаны разрушительными, как и созидательными. Разрушительными в губительных заблуждениях прошлого, в старых верованиях и суевериях, которые подобно мексиканскому зелью удушают своим ядовитым смрадом все человечество; созидательными в новых учреждениях настоящего, практического Братства Человечества, где все сделаются сотрудниками природы и будут работать на благо человека в сотрудничестве с высшими планетными Духами, — единственными Духами, в которых мы верим. Феноменальные элементы, о которых прежде и не помышляли и не мечтали, скоро начнут проявляться день за днем с постоянно возрастающей силой и раскроют, наконец, тайны своих сокровенных действий. Платон был прав: мысли управляют миром, и когда ум человеческий получит новые мысли, то, отбросив старые и бесплодные, мир начнет ускорять свое развитие: мощные революции вспыхнут от них, верования и даже государства будут распадаться перед их устремленным движением, раздавленные этой непреодолимой силою. Будет так же невозможно сопротивляться их наплыву, когда время наступит, как остановить стремление потока. Но все это придет постепенно и прежде, нежели это наступит, мы должны исполнить долг, поставленный перед нами, смести, насколько возможно, больше сора, оставленного нам нашими «благочестивыми» праотцами. Новые идеи должны быть насаждаемы на чистых местах, ибо эти идеи затрагивают наиболее существенные стороны жизни. Не физические феномены, но мировые идеи изучаем мы, ибо, чтобы понять первые, мы прежде всего должны понять последние. Они затрагивают истинное положение человека во Вселенной в связи с прежними и будущими существованиями; его происхождение и конечную судьбу; отношение смертного к бессмертному; временного к вечному; конечного к бесконечному; мысли более широкие, более высокие, более понятные, признающие мировое господство Непреложного Закона, неизменного и неизменяемого, по отношению к которому существует лишь вечное настоящее, тогда как для непосвященных смертных время либо прошедшее, либо будущее, — в связи с их существованием на этом материальном пятне грязи. Вот то, что мы изучаем и что многие разрешили. Теперь от вас зависит решить, что вы желаете иметь: высочайшую ли философию или же простую манифестацию оккультных сил? Старшие Махатмы желают, чтобы было положено начало «Братству Человечества», истинному «'''Мировому Братству'''», которое должно быть проявлено по всему миру и привлечь внимание высочайших умов. === IV <br>(1881) === Ни философия Наша, ни сами мы не верим в бога, менее всего в того, местоимение которого требует прописной буквы. Наша философия есть преимущественно наука следствий по их причинам и причин по их следствиям, а так как она является также и наукой творений, выводимых от первоначала, то прежде чем принять такое начало, мы должны знать его и не имеем права даже допустить его возможность. Вам было сказано, что наше знание ограничивается этою нашей солнечной системой; следовательно, как философы, желающие быть достойными этого имени, мы не можем ни отрицать, ни утверждать существование того, что вы называете высшим, всемогущим, разумным существом, некоторым образом вне границ этой солнечной системы. Но если подобное существование и не вполне невозможно, все же, если только однообразие законов природы не нарушается в этих пределах, мы утверждаем, что оно в высокой степени невероятно. Тем не менее мы, особо резко, отрицаем позицию агностицизма в этом направлении и в пределах солнечной системы. Наша доктрина не знает компромиссов. Ни утверждает, ни отрицает, ибо дает лишь то, что знает, как истину. Потому мы отрицаем Бога, как философы и как Буддисты. Мы знаем планетные и другие духовные существования и мы знаем, что в нашей системе нет такого существа, как Бог личный, либо безличный. Parabrahm не есть Бог, но абсолютный, неизменный закон, a Isvara есть следствие «Avidya и Maya», невежество, основанное на великом заблуждении. Слово Бог было изобретено для определения неизвестной причины тех следствий, которыми, не понимая их, восхищался либо устрашался человек. А так как мы утверждаем и в состоянии доказать то, что мы утверждаем — т. е. знание этой причины и причин, то мы можем настаивать, что нет Бога или Богов за ними. Идея Бога не врожденное, но приобретенное понятие и у нас лишь одно положение общее с теологами — мы раскрываем беспредельность. Но тогда, как мы даем всем феноменам, происходящим из бесконечного и беспредельного пространства, продолжительность и движение, материальную, естественную, разумную и известную (по крайней мере нам) причину, теисты приписывают им духовные, сверх’естественные и неразумные и неизвестные причины. Бог теологов просто воображаемая мощь — мощь, которая никогда еще не манифестировала себя. Наша главная задача освободить человечество от этого кошмара, учить человека добродетели ради ее самой; учить проходить жизнь, полагаясь на самого себя, вместо того, чтобы опираться на богословский костыль, который бесчисленные века был непосредственной причиной почти всех человеческих бедствий. Пантеистами нас могут назвать — агностиками никогда. Если люди готовы принять и рассматривать, как Бога, нашу Единую Жизнь — неизменную и бессознательную в своей вечности, они могут это делать, и таким образом, придержаться еще одного гигантски ложного наименования. Но тогда им придется сказать со Спинозою — «Не существует и мы не можем представить себе другой субстанции, нежели Бог»; или как этот несчастный философ говорит в своем 14-ом предложении — «praetu Deum nequi dari nequi concepi potest substantia» — и таким образом стать пантеистами. Кто как не теолог, вскормленный на тайне и на самом нелепом сверхнатурализме, может вообразить самосуществующее существо в силу необходимости бесконечное и всемогущее, '''вне''' проявленной бесконечной Вселенной. Слово бесконечность лишь отрицание, которое исключает понятие пределов. Совершенно очевидно, что существо, независящее и всемогущее, не может быть ограничено ничем, вне его самого: ничто не может быть вне его — ни даже <!-- vadari nequi --> vacuum — пустота, где же тогда место для материи? — для этого проявленного мира, хотя бы даже он был ограниченным. Если мы спросим теиста — есть ли ваш Бог пустота, пространство или материя? — они ответят — нет. Тем не менее, они утверждают, что их Бог проникает материю, хотя он сам и не материя. Когда мы говорим о нашей Единой Жизни, мы тоже говорим, что она проникает; — нет! Есть сущность каждого атома материи; и потому она не только имеет соответствие с материей, но так же и все ее свойства, и т. д., следовательно она материальна, т. е. '''сама есть материя'''. Как может разум произойти из неразумности? — спрашивали вы. Каким образом могло разумное человечество — человек будучи венцом разума — развиться из слепого, неразумного закона или силы? Но, раз мы рассуждаем по этому направлению, я в свою очередь могу спросить: как могли прирожденные идиоты, неразумные животные и все остальные творения быть созданными или развиться из абсолютной мудрости, если она представляет из себя мыслящее, разумное Существо, творца и владыку Вселенной? «Каким образом», говорит доктор Clarke в своем исследовании доказательств существования Божества, «Бог, создавший глаз, не будет видеть? Бог, создавший ухо, не будет слышать?» — Но, согласно этому методу рассуждения, они должны будут признать, что создавая идиота, Бог — идиот, что он, создавший столько неразумных существ, столько физических и моральных чудовищ, должен быть неразумным существам. Мы не Адвайтисты, но наше учение, почитая Единую Жизнь, тождественно с учением Адвайты в отношении к Parabrahm. И ни один, обладающий истинно философским умом Адвайтист, никогда не назовет себя агностиком, ибо он знает, что он есть Parabrahm и тождественен во всех отношениях с мировой жизнью и душой — макрокосм есть микрокосм, и он знает, что нет Бога вне его, нет творца, нет и существа. Найдя гнозис, мы не можем повернуть ему спину и сделаться Агностиками. Допустив мысль, что даже Высочайшие Духи Chohans способны заблуждаться под влиянием иллюзий, воистину для нас не существовало бы реальности действительности и оккультная наука стала бы такой же великой химерой, как и Бог. Если глупо отрицать то, чего мы не знаем, то еще нелепее приписывать тому неизвестные законы. Согласно логике «ничто» есть то, о чем все может быть справедливо отрицаемо и ничто не может воистину утверждаемо. Поэтому понятие о конечном или бесконечном «ничто» есть противоречие в определениях. И тем не менее, согласно теологам — «Бог, самосущее существо, есть наиболее простое, неизменяемое, беспорочное существо; вне делимости, образа, движения или каких либо других подобных свойств, находимых нами в материи. Ибо все подобные свойства так очевидно и неизбежно предполагают конечность в самом понятии и решительно несообразны с совершенной бесконечностью». Потому Бог, предлагаемый здесь почитанию XIX столетия, лишен всех качеств, о которых человеческий мозг может установить суждение. Что же в действительности это есть, как не существо, о котором они ничего не могут утверждать, чтобы не было сейчас же опровергнуто. Их собственная Библия, их Откровение разрушают все моральные понятия, которые они нагромождают на него, разве только что они признают совершенством качества, которые здравый смысл и разум каждого человека называет недостатками, гнусными пороками и грубым беззаконием. Более того, тот, кто читает наши Буддийские писания, написанные для суеверных масс, не найдет в них демона, такого мстительного, несправедливого, жестокого и тупого, как этот небесный тиран, на которого Христиане так щедро расточают свое раболепное обожание, а Богословы нагромождают все те совершенства, которые опровергаются на каждой странице их Библии. Воистину ваша теология создала своего Бога лишь для того, чтобы уничтожить его по частям. Ваша церковь — баснословный Сатурн, рождающий детей, чтобы пожрать их. (Космический Разум) — Несколько размышлений и доводов должны поддерживать каждую новую идею — например: мы убеждены в обвинении нас в следующих противоречиях. 1) Мы отрицаем существование мыслящего, сознательного Бога на том основании, что подобный Бог должен быть обусловленным, ограниченным и подверженным изменениям, следовательно не бесконечным, или, 2) если он представлен нам, как вечное, неизменное и независимое существо, лишенное всякой крупицы природы в себе самом, тогда мы отвечаем, это не существо, но непреложный, неизменный, слепой принцип — закон. Однако, они возразят нам, что мы верим в Dhyans или Планетных Духов и наделяем их космическим разумом и это должно быть об’яснено. Наши доводы могут быть суммированы так: 1) Мы отрицаем нелепое предположение, что может быть, даже в беспредельной и вечной Вселенной, два бесконечных, вечных и вездесущих Бытия. 2) Материя мы знаем, вечна, не имеет начала, (a) ибо материя есть сама Природа, (b) и то, что не может уничтожать себя и неуничтожаемо, существует непреложно и потому оно не может иметь ни начала, ни перестать существовать; (c) накопленный опыт бесчисленных веков, так же как и точная наука, показывают нам материю или Природу, действующей присущей ей особой энергией, и ни один из атомов которой никогда не находится в состоянии абсолютного покоя, и потому она всегда должна была существовать, ее материал вечное изменение форм, комбинаций и свойств, но ее принципы или элементы абсолютно неразрушимы. 3) Что касается Бога, — то раз никто, никогда и нигде не видел его, то если он или оно не есть самая сущность и природа этой беспредельной и вечной материи, ее энергия и движение, мы не можем рассматривать его, как вечного или бесконечного или самосущего. Мы отказываемся принять существо или бытие, о котором мы абсолютно ничего не знаем; (a) ибо нет места ему при наличности материи, неопровержимые свойства и качества которой вполне нам известны; (b) и если он или оно есть лишь часть этой материи, то нелепо утверждать, что он двигатель и правитель того, чего он сам представляет лишь зависящую частицу; (c) и, если они скажут нам, что Бог есть самосущий, чистый дух, независящий от материи — внекосмическое божество — мы ответим, что, допуская возможность такой невозможности, то есть его существования, мы тем не менее утверждаем, что чисто нематериальный дух не может быть разумным, сознательным правителем, также не может обладать ни одним из качеств, которыми его наделяет теология, и таким образом подобный Бог становится снова лишь слепой силой. Разум, присущий нашим Dhyan Chohans есть способность, которая может принадлежать лишь проявленным или одушевленным существам, как бы непроницаема или невидима ни была материальность их существа. Разум требует необходимость мышления, чтоб мыслить, мы должны иметь преставления. Представления предполагают чувствования, которые физически материальны, каким же образом что-либо материальное может принадлежать чистому духу? Если возразят, что мысль не может принадлежать материи, мы спросим: почему? Мы должны иметь неопровержимое доказательство этого утверждения, прежде чем мы его примем. Теолога мы спросим, что препятствует его Богу, раз он признанный Созидатель всего сущего, наделить материю способностью мышления; получив ответ, что, очевидно, Ему не понравилось это сделать, и что это такая же тайна, как и невозможность, мы будем настаивать на раз’яснении, почему более невозможно, чтоб материя создала дух и мысль, нежели духу и мысли Бога проявить и создать материю? Мы не преклоняем главы во прах перед тайной разума, ибо мы проникли ее много веков назад. Отбрасывая с презрением теистическую теорию, мы точно так же отклоняем и автоматическую теорию, учащую, что состояние сознания происходит движением мозговых молекул; так же мало чувствуем мы уважения к другой гипотезе — порождения молекулярного движения сознанием. Тогда во что же мы верим? — Мы верим во много осмеянный «phlogiston» — флогистон и в то, что некоторые физики назвали бы «nisus», постоянное, хотя и абсолютно неприметное (обычным чувствам) движение или воздействие одного вещества на другое — пульсация инертной материи — ее жизнь. Тела Планетных духов образованы из вещества, которое Priestley и другие называют «phlogiston», и для которого мы имеем другое название. Эта субстанция в своем высочайшем седьмом состоянии являет материю, которая облекает формы высочайших и чистейших Dhyans, тогда как ее самое низкое и наиболее плотное состояние (тем не менее настолько неощутимое, что наука называет это энергией или силою) служит покрытием планетным духам первой или низшей степени. Другими словами, мы верим только в '''материю''', в материю, как видимую природу и в материю в ее незримости, как невидимый, вездесущий, всемогущий Proteus, в ее непрерывном движении, которое есть ее жизнь и которое природа выявляет из себя, ибо она есть Великое Все, вне которого ничто не может существовать. Как правильно утверждает Bellinger — «движение есть род существования, которое неизбежно вытекает из сущности самой материи: материя движется своей особой энергией, ее движение обязано силе, которая является врожденной, разнообразие движения феноменов проистекающих происходит от многообразия свойств и качеств и комбинаций, которые первообразно находятся в первобытной материи», соединением которых является природа, и о них ваша наука знает меньше, нежели любой из наших тибетских погонщиков яков о метафизике Канта. Существование материи, следовательно, есть факт, существование движения — другой факт, их самосущность и вечность или неуничтожаемость — третий факт. И представление чистого духа, как Существа или Бытия — называйте это, как хотите — есть химера, гигантская нелепость! '''Наши представления о зле'''. Зла нет как такового, а есть лишь отсутствие добра. Зло существует лишь для того, кто становится его жертвой. Оно происходит от двух причин и не более, нежели добро, является независимой причиной в природе. Природа лишена добра или зла: она лишь следует неизменным законам, давая жизнь и радость или посылая страдания и смерть, и разрушая созданное ею. Природа имеет противоядие для каждого яда и ее законы — воздаяние за каждое страдание. Бабочка, истребленная птицею, становится этою птицей и маленькая птица, убитая животным, переходит в более высокую форму. Это есть слепой закон непреложности и вечная приспособляемость выявлений и потому не может быть названо Злом в Природе. Истинное зло порождается человеческим рассудком и его происхождение всецело связано с рассуждающим человеком, который разобщил себя с природой. Таким образом лишь само Человечество является истинным источником зла. Зло есть преувеличенное добро, порождение человеческого себялюбия и жадности. Вдумайтесь глубже и вы найдете, что кроме смерти, которая не есть зло, но неизбежный закон, и несчастных случайностей, которые всегда найдут воздаяние в будущей жизни — происхождение каждого зла, большого либо малого, заключено в человеческом действии, в человеке, разум которого делает его '''единственным свободным деятелем''' в природе. Не природа порождает болезни, но человек, миссия и удел которого в экономии природы умирать естественной смертью, от старости; за исключением случайностей, ни один дикарь или дикий зверь не умирает от болезни. Еда, половые функции, питье есть естественные необходимости жизни, но излишества в них приносят болезнь, несчастие, страдание умственное и физическое и все это передается, как величайшие бедствия будущим поколениям, потомству преступников. Честолюбие, желание обеспечить благополучие и удобство тех, кого мы любим, приобретением почестей и богатств, достойные похвалы и естественные чувства, но когда они превращают человека в честолюбивого, жестокого тирана, скупца, себялюбивого эгоиста, они приносят многочисленные бедствия окружающим его, — нации так же, как и отдельным личностям. Таким образом, все это — еда, богатство, честолюбие и тысяча других вещей, которые мы должны оставить неупомянутыми, становятся источником и причиной зла через излишества так же, как и от отсутствия их. Сделайтесь об’едалой, развратником, тираном, и вы становитесь породителем болезней, человеческих страданий. Лишенные всего этого, вы умираете с голода, вас презирают, как ничтожество, и большинство из стада ваших сотоварищей делает из вас мученика на всю вашу жизнь. Поэтому не природа и не воображаемое Божество должны быть порицаемы, но человеческая природа, ставшая низкой через себялюбие. Подумайте хорошенько над этими несколькими словами; вы ищите каждую причину зла, которую только вы можете себе представить и проследите ее до самого ее возникновения и вы разрешите одну треть всей проблемы зла. И теперь, допустив некоторые бедствия, которые естественны и не могут быть избегнуты, но так малочисленны они, что я вызываю всех метафизиков Запада назвать их злом или проследить их непосредственно до независимой причины — Я укажу величайшую, главную причину почти двух третей бедствий, которые преследует человечество с тех пор, как эта причина сделалась мощью. Это религия, в какой бы то ни было форме и в какой бы ни было национальности. Это жреческая каста, священнослужители и церкви. Это в этих иллюзиях, на которые человек взирает, как на священные, должен он отыскать источник бесчисленных бедствий, которые являются великим проклятием человечества и которое почти подавило человека. Невежество создало Богов, и хитрость извлекла выгоды из представившегося благоприятного случая. Посмотрите на Индию и на Христианство, на Ислам, Иудаизм и фетишизм. Это священнослужительский обман, который представил этих Богов такими устрашающими человеку; это религия, которая создает из него себялюбивого ханжу, фанатика, ненавидящего все человечество, вне своей секты, и не делая его лучше или более моральным; это вера в Бога и Богов, которая делает две трети человечества рабами горсти тех, которые обманывают их под лживым предлогом спасения их. Разве не готов человек совершить всякого рода зло, если ему скажут, что его Бог или Боги требуют это преступление? — Добровольная жертва воображаемого Бога, презренный раб своих искусных священнослужителей, Ирландский, Итальянский и Славянский крестьянин уморит с голоду себя и будет смотреть на голод и нищету своей семьи, чтоб накормить и одеть своего «Padre» и Папу. Две тысячи лет Индия стонет под тяжестью каст — одни Брамины откормлены на жиру страны. А ныне последователи Христа и Магомета перерезают друг другу горло во Имя и для большей славы своих верований. Запомните, сумма человеческого бедствия не уменьшится до тех пор, пока лучшая часть человечества не разрушит во имя Истины, нравственности и всеобщего милосердия алтари этих лживых Богов. === V <br>(20-II-1881) === «Непосредственное сообщение» со Мною (о котором вы пишете в вашей дополнительной записке) и ту «огромную пользу», которую оно принесло бы «самой книге», если бы на это было дано «соизволение», — конечно было бы даровано тот час же, если бы это зависело только от Меня. Хотя часто неразумно повторять самого себя, все же я так хочу, чтоб вы поняли неисполнимость такого соглашения, если бы даже на это было дано соизволение Наших Старших, что я позволю себе вернуться к краткому просмотру уже изложенных принципов. Я должен сказать вам, что установка «непосредственного сообщения» была бы возможна, лишь при следующих условиях: (1) Встретиться в наших физических телах: я будучи где я сейчас, а вы в вашем доме, это является материальным препятствием для меня. (2) Нам обоим встретиться в наших астральных формах, что потребует вашего выхода из физического тела, так же как и оставления мною моего. Духовное препятствие для этого существует с вашей стороны. (3) Возможность слышать мой голос внутри или вблизи вас. Это было бы возможным одним из двух способов: (a) Если бы наши Старшие дали мне разрешение установить необходимые для этого условия, но это в настоящее время они отклоняют, или (b) вам слышать мой '''естественный''' голос без всякой психофизиологической tamasha, употребленный с моей стороны (как мы часто делаем между собою). Но для того, чтоб сделать это, не только нужно, чтоб духовные центры были ненормально раскрыты, но сам человек должен овладеть великою тайною, еще не открытою наукою — упразднения, так сказать, всех препятствий пространства: нейтрализовать на это время естественные препятствия посредствующих частиц воздуха и заставить волны ударить в ваше ухо отраженными звуками — эхо. Об этом вы знаете сейчас настолько, чтоб отнестись к этому, как ненаучной нелепости. Ваши физики, не усвоив до сих пор акустику в этом направлении далее нежели «совершенного» знания вибраций звучащих предметов и отражения посредством труб, могут насмешливо спросить: «Где же ваши бесконечно продолженные, резонирующие предметы?» — Мы отвечаем — наши провода, хотя и невидимы, но не разрушимы и гораздо более совершенны, нежели таковые современных физиков, у которых быстрота передачи механической силы по воздуху представлена скоростью в 1.000 футов в секунду и не более — если я не ошибаюсь. — Но разве не могут быть люди, которые нашли более совершенные и скорые способы передачи, будучи несколько лучше ознакомлены с оккультными силами воздуха (akasa) и кроме того, имеющие более усовершенствованное суждение о звуке? Но это мы разберем позднее. Есть еще более значительное неудобство и почти непреодолимое препятствие сейчас и такое, с которым я должен считаться, даже когда я только письменно сообщаюсь с вами, простая вещь, доступная каждому смертному — это моя полная неспособность передать вам смысл моих об’яснений, хотя бы физических феноменов, оставляя в стороне духовноразумные. Не впервые упоминаю об этом. Это равносильно тому, если бы ребенок попросил меня преподать ему величайшие проблемы Евклида, прежде, нежели он начал учить элементарные правила арифметики. И только прогресс, который делает человек в изучении Тайной науки от ее первоначальных основ, приводит его постепенно к пониманию нашей мысли. И только таким образом, а не иначе, укрепляя и утончая, усовершенствуя эти таинственные связи симпатии между разумными людьми — временно разобщенных частиц мировой и космической Души — приближаются они к полному соотношению. Раз это установлено, тогда только эти пробужденные симпатии, действительно, послужат на соединение человека с тем, что за недостатком Европейского научного слова, которое могло бы передать мысль, я опять принужден описать, как ту динамическую цепь, которая связывает материальный мир с нематериальным Космосом — Прошедшее, Настоящее и Будущее — и настолько ускоряет его проникновение, чтоб ясно схватывать не только все материальное, но так же и от Духа. Я даже чувствую возмущение, употребляя эти три грубые слова: прошедшее, настоящее и будущее! Жалкие представления об’ективных фаз Суб’ективного Целого — они также мало применимы к смыслу, как топор к тонкой резьбе. О, мой бедный, разочарованный друг, в том, что вы уже так продвинулись на '''Пути''', что эта простая передача мыслей не будет затруднена условиями материи; об’единение вашего ума с Нашими препятствуемо его врожденными неспособностями. Такова, по несчастью, наследственная и самоприобретенная грубость, тяжесть западного ума. И так мощно самые слова, выражающие современные мысли, развились по линии практического материализма, что почти невозможно им понять нас или нам об’яснить им что-либо касаемое этой тончайшей, идеальной механики оккультного Космоса. Как могу научить вас читать или писать или даже понять язык, ощутимый алфавит которого, или слова, доступные вашему уху, не были еще изобретены! Как могли бы феномены нашей современной электрической науки быть об’яснены, скажем, греческому философу дней Птоломея, если бы он внезапно был возвращен к жизни — с тем же несоединимым hiatus в исследовании, который существовал бы между его и нашим веком. Не были бы для него самые технические термины невнятным жаргоном, абракадаброй ничего незначащих звуков? — а самые инструменты и употребляемые аппараты чудовищными уродствами «чудес»? Предположите на одну секунду, что я стал бы вам описывать оттенки тех цветных лучей, которые находятся за так называемым «видимым спектром» — лучей невидимых для всех, за исключением очень немногих, даже среди нас. Чтоб об’яснить, как можем мы зафиксировать в пространстве один из этих, так называемых, суб’ективных или случайных цветов, комплимент (говоря математически) всякого другого данного цвета дихроматического предмета (одно это звучит нелепостью), думаете ли вы, что вы смогли бы понять их оптическое воздействие или даже просто, что я предполагаю под этим? А так как вы не видите подобных лучей, и не можете знать их, и не имеете для них научного названия, то, если бы я сказал — пожалуйста, не удаляясь от вашего письменного стола, постарайтесь, отыщите и произведите перед вашими глазами весь солнечный спектр, разложенный на четырнадцать призматических цветов (семь из них комплименты), ибо лишь с помощью этого оккультного света вы можете видеть меня на расстоянии, как я вижу вас. Как вы думаете — каков был бы ваш ответ? Недостаточно ли вероятно, что вы возразили бы мне: — так как никогда не было более семи призматических цветов, мое предложение так же не '''научно''', как и '''нелепо'''? Прибавив, что мое предложение искать воображаемый солнечный «комплимент», не будучи комплиментом вашему знанию физической науки, мне, может быть, лучше отправиться искать мой мифический «dichromatic» и солнечные «сочетания» в Тибете, ибо современная наука, до сих пор, была бессильна подвести под какую-либо теорию, даже такой простой феномен, как цвета всех подобных дихроматических тел. Тем не менее, поистине, эти цвета достаточно об’ективны. Итак, вы видите непреодолимые трудности на пути достижения не только '''абсолютного''', но даже первоначального знания в оккультной науке для человека в вашем положении. Каким образом могли бы вы быть поняты, — '''приказывать''', in fact, теми полуразумными Силами, способы сообщения которых с нами, не посредством сказуемых слов, но через звук и цвет в соотношениях между вибрациями этих последних? Ибо звук, свет и цвета, главные факторы образующие степени сознания этих существ, о самом бытии которых вы не имеете представления и в которых вам не разрешается верить. Атеисты, Христиане, материалисты и Спиритуалисты, все выставляют свои непосредственные возражения против подобного верования. Наука возражает сильнее, нежели все другие, на подобное «'''унизительное суеверие'''»! Ибо они не могут одним прыжком через пограничные стены достичь вершин Вечности. Потому что мы не можем взять дикаря из центра Африки и заставить его сразу понять «Principia» Ньютона или «Социологию» Герберта Спенсера; или же неграмотного ребенка написать Новую Илиаду на архаическом Греческом языке; или же обыкновенного живописца написать сцены на Сатурне или набросать обитателей Арктура — '''по причине всего этого самое наше существование отрицается'''. Да, — по этой причине верующие в нас об’явлены обманщиками и сумасшедшими, и самая наука, которая ведет к высочайшему пределу высочайшего Знания, к истинному вкушению Древа Жизни и Мудрости — осмеяна, как дикий полет Фантазии! Не забудьте то, что я однажды написал вам о тех, кто вовлекает себя в изучение оккультных наук: «тот, кто это делает, должен или достичь цели или погибнуть». Раз достаточно продвинувшись на пути к великому Знанию, сомневаться — значит рисковать сумасшествием; дойти до мертвой точки, значит упасть; отступить, значит лететь вниз головой в пропасть. Не бойтесь, если вы искренни, как сейчас. Уверены ли вы в себе, что касается будущего? Я надеюсь, что, по крайней мере, вы поймете, что мы далеко не бессердечные, морально высохшие мумии, какими мы являемся в представлении некоторых людей............ Легкость наблюдений, обеспеченная некоторым из нас нашими условиями, конечно дает большую широту зрению и более выраженную и беспристрастную, также и более широко распространенную человечность … мы можем справедливо утверждать, что это дело магии очеловечить наши природы '''состраданием''' ко всему человеческому роду, как и ко всем существам, вместо того, чтобы сосредоточивать и ограничивать наши расположения на одной избранной расе......... До тех пор, пока конечное освобождение не поглощает '''Ego''', оно должно осознавать чистейшие симпатии, вызванные эстетическими воздействиями высокого Искусства; его наиболее нежные струны должны отвечать на призыв наиболее святых и благородных человеческих привязанностей. Конечно, чем ближе к освобождению, тем менее этому места, до тех пор, когда, чтобы увенчать все — человеческие и чисто индивидуальные личные чувства, кровные узы, дружба, патриотизм и расовое предпочтение, — все это исчезнет, чтобы слиться в одно общее чувство, единственное и святое, единое и вечное — Любовь — Огромная Любовь к человечеству — как одно Целое. Ибо человечество есть великая Сирота, единственная лишенная наследства на этой земле. И долг каждого человека, способного на лишенное эгоизма побуждение, сделать что-либо и хотя бы даже самое малое для Общего Блага. === VI <br>(26-III-1881) === Мир — в значении индивидуальных существований, полон тех скрытых значений и глубоких целей, которые лежат в основе всех феноменов Вселенной и Оккультной Науки. Лишь разум, возвысившийся до сверхчувствующей мудрости, может доставить ключ, посредством которого раскрыть их интеллекту. Поверьте мне, наступает момент в жизни Адепта, когда все тягости, через которые он прошел, вознаградятся тысячекратно. Чтоб приобрести дальнейшее знание, ему не нужно проходить путем детального и медленного процесса исследований и сравнений разнообразных предметов, но ему дается мгновенное, безошибочное проникновение в каждую первоначальную истину. Пройдя стадию философии, которая утверждает, что все основные Истины возникли из слепого импульса — это философия ваших Сенсационистов или Позитивистов; и оставив далеко позади другой класс мыслителей — Интеллектуалистов или Скептиков, которые придерживаются того, что основные истины выводимы лишь из интеллекта и что мы сами являемся их единственными, порождающими причинами — Адепт видит и ощущает и живет в самом источнике всех основных истин — «Мировой, Духовной Сущности Природы», Shiva — Создатель, Разрушитель и Преобразователь. Подобно тому, как Спиритуалисты наших дней деградировали, унизили «дух», Индусы деградировали Природу своим Антропоморфическим представлением ее. Лишь Природа может воплощать Дух беспредельного созерцания! === VII <br>(8-VII-1881) === Адептам, воплощенным духам, воспрещается нашими мудрыми и непреступаемыми законами полностью подчинить себе другую более слабую волю — волю свободорожденного человека. Последний способ действий есть наилюбимейший метод, к которому прибегают «Братья Тьмы», колдуны, элементарные призраки, и как редчайшее исключение, употребляется '''Высочайшими''' Планетными Духами, '''теми''', которые не могут более заблуждаться. Но это случается на земле лишь при основании каждого нового человеческого рода; при соединении и при заключении двух концов большого цикла. И они остаются с человеком не более необходимого времени для того, чтоб вечные Истины, которым учат, могли бы настолько сильно запечатлеться на пластичном уме новых рас, чтоб уберечь их от возможности быть утраченными или преданными окончательному забвению в последующие века отдаленным потомством. Миссия планетного Духа лишь явить '''основной тон Истины'''. И как только Он направил вибрацию эту для непрерывного следования своему течению, вдоль цепи этой расы и до конца цикла — обитатели высочайших, населенных сфер исчезают с поверхности нашей планеты до следующего «воскрешения во плоти». Вибрации Первичной Истины есть то, что ваши философы называют «врожденными идеями». На ваш вопрос, мог ли Планетный Дух быть человеком — я прежде всего скажу, что не может быть такого Планетного Духа, который не был бы когда-либо материальным или, что вы называете, человеком. Когда Наш великий Будда — Покровитель всех Адептов, преобразователь и учредитель законов оккультной системы, достиг сначала Нирваны на земле, он стал «Планетным Духом», — Его Дух, в одно и то же время, мог носиться в '''полном сознании''' в межзвездном пространстве и находиться по желанию в его собственном физическом теле. Ибо божественное Я настолько совершенно освободилось от материи, что оно могло по желанию создавать себе внутреннего заместителя и оставлять его в человеческой оболочке днями, неделями, иногда годами, не повреждая, ни в каком смысле, этою заменою ни жизненный принцип, ни физический ум своего тела. К слову сказать, это есть высочайшая степень достижения Адепта, на которую человек может надеяться на нашей планете. Но это так же редко, как и сами Будды. Последний Khobiligan, который достиг этого, был — Tsong-Ka-Pa из Коконора (XIV столетия), обновитель эзотерического так же, как и простонародного Ламаизма. Многие «пробиваются через скорлупу яйца», но малочисленны те, кто раз вне ее, способны сознательно действовать своей Sharira Namastaka, совершенно выделенной из тела. Сознательная жизнь в духе так же трудна, как плавание для некоторых тел. Хотя человеческое строение по своему об’ему легче воды и каждый человек рождается с этою способностью, но так мало кто развивает в себе способность ступать по воде, что смерть от утопления наиболее частая случайность. Планетный Дух (подобный Будде) может по желанию переходить в другие тела более или менее лучистой материи — населяющие другие области Вселенной. Существует много других состояний и степеней, но нет отдельного и вечно установленного класса Планетных Духов. Вы правы: «каждый алмаз, каждый кристалл, каждое растение и звезда имеют свою индивидуальную душу, не говоря уже о человеке и животном» — и «существует иерархия душ от самых низких форм материи вверх до Мира духа». Но вы ошибаетесь, прибавляя к указанному утверждению, что дух ушедших поддерживает '''непосредственные''' психические сообщения с душами, еще связанными с телом — они этого не делают. Взаимное положение обитаемых миров в Нашей Солнечной Системе уже одно исключало бы эту возможность. Ибо я надеюсь, что вы отказались от забавной идеи — естественный результат раннего Христианского воспитания, что могут быть '''человеческие''' разумы, обитающие '''чисто духовные''' сферы? Вы тогда так же легко поймете заблуждение христиан, которые собрались сжигать '''нематериальное''' в '''материальном''' физическом аду, как и ошибку более образованных спиритуалистов, которые убаюкивают себя мыслью, что кто-то другой, а не обитатели двух миров, непосредственно соединенных с нашим, могут сообщаться с ними. Как бы ни были бестелесны и очищены от грубой материи, все же чистые Духи подвержены физическим и мировым законам материи. '''Они не могут''', если бы даже они заткали пропасть, которая разделяет их миры от нашего. '''Они могут быть''' посещаемы в духе, их дух не может спуститься и достичь нас. Они притягивают, но они не могут быть притягиваемы — их духовная полярность будет непреодолимым препятствием на пути. Раз уже начато говорить об этом предмете — то постараюсь об’яснить вам еще яснее, в чем заключается эта невозможность. И таким образом, вы получите ответ относительно Планетных Духов и о духах спиритических сеансов. Цикл разумных существований начинается с высочайших миров или планет — термин «высочайший» означает здесь наиболее духовно совершенные. Эволюционируя из космической материи, которая есть '''Akasa''' — первичный, не вторичный пластичный посредник, или же Эфир науки, инстинктивно подозреваемый, но недоказанный, как многое остальное — человек прежде всего эволюционирует из этой материи в ее наиболее возвышенном состоянии, появляясь на пороге Вечности, как совершенно лучистая — не Духовная Сущность — скажем — Планетный Дух. Он лишь одной чертой отделен от общей Духовной, Мировой Субстанции — '''Anima Mundi''' — греков или от того, что человечество в своем духовном вырождении унизило до мифического, личного Бога. Следовательно, в этой стадии Дух-человек, в лучшем случае, есть '''действующая''' сила, неизменная, потому не мыслящий Принцип (термин «неизменная» опять употреблен здесь, чтоб означить это состояние для настоящего времени, неизменяемость приложима здесь только ко внутреннему принципу, который претворится и растворится, как только крупица материи в нем начнет свою цикловую работу Эволюции и превращений). В его последующих нисхождениях и пропорционально увеличению материи он будет более и более выявлять свою деятельность. Теперь — скопление звезд миров (включая нашу планету), населенных разумными существами, может быть уподоблено орбите или скорее эпициклоиду, образуемому из колец наподобие цепи — миров, сцепленных между собою, сумма которых представляет воображаемое, бесконечное кольцо или круг. Прогресс человека через весь этот круг, от его начальной и до конечной точки, встречающихся в высочайшей точке окружности, есть то, что мы называем '''Maha Yuga''' или Великий Цикл, '''Kuklos''', голова которого теряется в венце '''Абсолютного Духа''', нижняя же точка окружности находится в '''абсолютной''' материи — точке прекращения деятельности '''активного''' принципа. Если, употребляя более знакомое определение, мы назовем Великий Цикл — Макрокосмосом, а его составные части, или связанные между собою звездные миры, микрокосмосами, то смысл, придаваемый оккультистами, представляя каждый из последних, как совершенную копию первого, становится очевидным. Большой является '''Прототипом''' меньших циклов: и как таковой, каждый звездный мир будет иметь в свою очередь свой цикл эволюции, который начинает с более чистого и кончает более плотной, или материальной, природою. По мере их нисхождения, каждый мир является более и более теневым, становясь у противоположной точки '''абсолютной''' материей. Движимый непреодолимым цикловым импульсом, Планетный Дух должен спуститься прежде, чем он сможет снова подняться. В своем пути он должен пройти всю лестницу эволюции, не пропуская ни одной ступени, останавливаясь на каждом звездном мире, как бы на станциях; и кроме неизбежного цикла нашего, и каждого соответствующего звездного мира, он должен выполнить на них так же свой собственный цикл «жизни» — возвращаясь и воплощаясь столько раз, сколько раз он был неуспешен в завершении здесь круга своих жизней, ибо он умирает, не достигнув века Разума. После круговращения — так сказать — по дуге цикла, вращаясь вне и внутри его (ежедневное и годовое вращение земли не дурная иллюстрация), когда Дух человека достигает нашей планеты, которая является одной из нижайших, потеряв на каждой остановке часть эфирной и приобретя усиление материальной природы, дух и материя становятся приблизительно уравновешенными в нем. Но тут ему нужно выполнить земной цикл: и подобно тому, как в нисходящем процессе инволюции и эволюции материя всегда стремится заглушить дух, когда достигается низшая точка его странствований, то однажды чистый Планетный Дух сведен к тому, что наука соглашается называть примитивным или первобытным человеком, посреди такой же первобытной природы, говоря геологически, ибо физическая природа идет в уровень с физиологическим, так же как и с духовным человеком в своем цикловом беге. В этой точке великий Закон начинает свою работу отбора. Материя, найденная совершенно разобщенной с духом, отбрасывается в еще более низшие миры — «в шестые Врата» или путь «перерождения» растительного и минерального мира, также и примитивных животных форм. Отсюда материя, переработанная в лаборатории природы, поступает обратно, лишенная духа, к своему Первоначальному Источнику; в то время, как Egos, очищенные от их отбросов, в состоянии еще раз возобновить свой прогресс. Это здесь, следовательно, где отсталые Egos погибают миллионами. Это торжественный момент переживания наиболее приспособленного и уничтожение непригодных. Это только материя (или материальный человек), которая вынуждена своею же тяжестью опускаться до самого дна «цикла необходимости», чтоб принять там животную форму. Что же касается победителя этой расы во всех мирах — Духовного Ego, оно будет подыматься от звезды к звезде, от одного мира к другому, вращаясь прогрессивно вверх, чтоб вновь стать тем же чистым Планетным Духом, затем еще выше, чтоб наконец достичь первоначальной точки — и оттуда погрузиться в '''Тайну'''. Никогда, ни один из Адептов не проникал за покров первоначальной космической материи. Высочайшее, наиболее совершенное видение ограничено миром форм и материи. Но мое об’яснение не заканчивается здесь. Мы желаем знать, почему предполагается чрезвычайно трудным, если и не совершенно невозможным, для чистых '''развоплощенных''' духов, сообщаться с людьми через медиумов или Phantomosophy. Я отвечаю — (a) вследствие антагонистических атмосфер, соответственно окружающих эти миры; (b) вследствие полного различия физиологических и духовных условий и (c) потому, что эта цепь миров, о которой я только что говорил вам, есть не только эпициклоидная, но и эллиптическая орбита существований, имеющая, как каждый эллипс, не один, но два фокуса, которые никогда не могут приблизиться один к другому. Человек у одного фокуса, чистый Дух другого. На это вы могли бы возразить, но Я ничем не могу помочь, ни изменить факта, но существует еще гораздо более мощное препятствие. Подобно четкам, составленным из чередующихся белых и черных бус, также и эта цепь миров составлена из миров причин и следствий, последние — непосредственный результат, произведенный первыми. Таким образом, становится очевидным, что каждая сфера причин (а наша земля есть одна из них) не только соприкасается и окружена, но в действительности отделена от ее ближайшего соседа — высшей Сферы Причинности, непроницаемой атмосферой (в ее духовном смысле) следствий, граничащих и даже соприкасающихся, но никогда не смешивающихся со следующей сферой, ибо она одна активная, другая пассивная — мир причин позитивен, мир следствий '''негативен'''. Это пассивное сопротивление может быть преодолено лишь при условиях, о которых ваши самые ученые спиритуалисты не имеют ни малейшего представления. Всякое движение есть, так сказать, полярно. Очень трудно передать вам смысл того, что я подразумеваю здесь, но доведу до конца. Предусматриваю мою неудачу представить вам — для нас аксиомные истины — в какой-либо иной форме, нежели в простом, логическом предположении, ибо эти истины доступны в абсолютном и ясном доказательстве их лишь для высочайших Ясновидцев. Но я дам вам пищу для мысли если нет ничего другого. Промежуточные сферы, будучи лишь отброшенные тени миров Причин, негативируются последним, становятся негативными, благодаря последнему. Они являются большими остановками, станциями, на которых пребывают долженствующие стать Самосознающими Egos — саморожденное потомство старых и развоплощенных Egos нашей планеты. Прежде, нежели новый феникс, возрожденный из пепла своего родителя, может подняться выше, к лучшему и более духовному и совершенному миру — все же миру материальному, он должен пройти через процесс как бы нового рождения. И как на нашей планете, где две трети детей мертворожденные или умирают в младенчестве, так и в наших мирах следствий. На земле это все еще физиологические и умственные недостатки, грехи прародителей, которые сказываются на потомстве, в стране теней новое и еще не сознательное Ego — утробный плод становится справедливой жертвой прегрешений своего старого Я, карма которого — заслуга и проступок — одни лишь ткут его будущую судьбу. В этом мире мы находим лишь бессознательные, самодействующие экс-человеческие машины, души, в их переходном состоянии, спящие способности и индивидуальность которых лежат, как бабочка в своем коконе — спиритуалисты же хотят, чтоб они говорили разумно! Захваченные иногда в водоворот ненормальных, медиумистических (токов) течений, они становятся бессознательным эхом мыслей и идей, кристаллизованных вокруг присутствующих. Каждый '''позитивный''', хорошо направленный ум способен нейтрализовать подобные, второстепенные, подчиненные следствия на сеансах. Мир ниже нашего еще хуже. Первый по крайней мере безвреден, и более греховно беспокойство их, нежели их выявления: последний же, позволяя удерживать полное сознание, будучи во сто раз более материальным, положительно опасен. Понятия об аде, чистилище, рае и воскрешении есть карикатурное, искаженное эхо единой Истины, преподанной человечеству в младенчестве его рас, каждым Первым Вестником — Планетным Духом, упомянутым ранее и воспоминание о котором оставалось в памяти человека, как Elu — Халдеев, Osiris — Египтян, Vishnu, первые Будды и так далее. Низший мир следствий есть сфера подобных искаженных мыслей; наиболее чувственных представлений и картин, антропоморфических божеств, порождений их творцов, чувственных человеческих умов людей, которые никогда не переросли своей '''животности''' на земле. Помня, что мысли вещественны и имеют упорство, связность и жизнь, что они настоящие сущности, — остальное станет понятным. Лишенный тела, создатель естественно притягивается к своему творению и порождениям, поглощенный ими, как бы Мальстромом, прорытым его собственными руками. Но я должен остановиться, ибо едва ли хватит томов, чтоб об’яснить все, что сказано в этом письме. Что касается вашего удивления, что взгляды трех мистиков «далеко не тождественны» — что же доказывает этот факт? Если бы они были наставлены '''развоплощенными''', чистыми и мудрыми Духами, даже теми, находящимися на высшем плане, на одну только ступень выше нашей земли, разве не были бы учения тождественны? На возникающий вопрос: «Не могут ли духи, так же, как и человечество, расходиться в идеях?» — «Тогда их учения не будут более авторитетны, нежели учения смертных людей.» — «Но они могут принадлежать к различным сферам?» — Но, если в различных сферах предлагаются противоречивые доктрины, то эти доктрины не могут заключать Истину, ибо Истина — Едина и не может допустить противоположные взгляды. И чистые Духи, которые видят ее, как она есть, совершенно лишенную покрова материи, — не могут заблуждаться. Теперь, если мы допустим, что различные аспекты или части Всей Истины, видимы различным посредникам или разумным сущностям, каждая при различных условиях, так же, как, например, разные части одного ландшафта раскрываются перед разными людьми, на разных расстояниях, с разных точек зрения, — если мы допустим факт различных или разных посредников (Индивидуальные Братья например) стремящихся развить Ego, различных индивидуумов, не подчиняя совершенно волю их своей (так как это воспрещено), но пользующихся для этого их физическими, моральными и интеллектуальными особенностями; и если мы добавим к этому бесчисленные космические влияния, которые искажают и отклоняют все усилия закончить определенную задачу; если мы вспомним, кроме того, явную враждебность Братьев Тьмы, всегда на страже, чтоб смутить и отуманить мозг неофита, — я думаю, не будет трудно понять, как, даже определенное духовное продвижение может, до некоторой степени, направить различных индивидуумов к кажущимся различным заключениям и теориям. Если целыми поколениями мы исключали мир от знания нашего Знания, то это лишь вследствие его абсолютной неподготовленности. И если, несмотря на данные доказательства, он все еще отказывается уступить очевидности, тогда мы в конце этого Цикла еще раз удалимся в уединение и в наше царство молчания. Мы предложили открыть первоначальную strata человеческого существования, его основную природу и обнажить чудесные сложности его внутреннего Я, нечто, никогда не доступное, недосягаемое физиологией или даже психологией, в его конечном выявлении и доказать это научно. Их не касается, что эти раскопки так глубоки, скалы так круты и остры, что, погружаясь в этот для них бездонный океан, большая часть из нас погибает в этих опасных исследованиях, ибо мы были ныряющими и пионерами, а люди науки лишь жнут там, где мы сеяли. Это наша миссия нырять и приносить жемчужины Истины на поверхность, их же — очищать и оправлять их в научные драгоценности. И если они откажутся дотронуться до безобразной ракушки, настаивая, что в ней нет и не может быть драгоценной жемчужины, тогда мы еще раз умоем руки от ответственности перед человечеством. Бесчисленные поколения строил Адепт Храм незыблемых скал, гигантскую Башню Беспредельной Мысли, где обитал Титан и будет, если это нужно, обитать один, выходя из нее лишь в конце каждого цикла пригласить избранных из человечества сотрудничать с ним и помочь ему просветить суеверного человека. И мы будем продолжать эту периодическую работу, мы не позволим смутить нас в наших филантропических попытках до тех пор, пока основание нового мира мысли не будет построено так прочно, что никакое количество противодействия и невежественного лукавства, руководимое Братьями Тьмы, не сможет превозмочь. Но до этого дня окончательного торжества кто-то должен быть принесен в жертву, хотя мы принимаем лишь добровольные. === VIII <br>(6-VIII-1881) === Оккультная наука, не есть наука в которой тайны могут быть передаваемы сразу, посредством письменного или даже словесного сообщения. Если бы так, то все, что «Братьям» следовало бы сделать, это напечатать руководство этого искусства, которое могло бы быть преподаваемо в школах наподобие грамматики. Это обычное заблуждение людей, что мы охотно окружаем себя и наши силы тайной, что мы желаем сохранить наше знание для себя и по своей воле отказываем «без причины и умышленно» передать его. Истина в том, что пока неофит не достигнет необходимого условия для той степени озарения, на которую он способен и имеет право, большинство, '''если не все тайны''', '''несообщаемы'''. Восприимчивость должна быть равной желанию наставить. Озарение '''должно прийти изнутри'''. До этого никакие hocus-pocus неосторожных или притворство приложений, никакие метафизические лекции или словопрения, ни возложенные на себя покаяния не могут дать этого. Все это лишь средства к концу, все же, что мы можем сделать, это направить применение тех средств, которые были найдены эмпирически — опытом веков, ведущим к желанной цели. И это не было тайной на протяжении тысячи лет. Пост, медитация, чистота мыслей, слова и поступков; молчание в течение известного периода времени, чтоб дать возможность самой природе говорить тому, кто приходит к ней за сведениями; овладение животными страстями или импульсами; полное отсутствие себялюбивых намерений, употребление некоторых курений и окуриваний для физиологических целей — все это было опубликовано как средства со времен дней Платона и Ямбликуса на Западе и в гораздо более ранние времена наших Индусских Риши. Каким образом это должно быть согласовано, чтоб ответить каждому индивидуальному темпераменту, это, конечно, дело его собственного опыта и бдительной заботы его Наставника или Гуру. Такова в действительности часть его дисциплинарного учения и его Гуру или Инициатор может лишь помочь ему своим опытом и силою воли, но не может сделать больше до '''последнего''' и '''высшего посвящения'''. Я так же придерживаюсь мнения, что лишь немногие кандидаты представляют себе степень неудобства — нет страдания и вреда, которым подвергает себя так называемый Инициатор ради своего ученика. Особые физические, моральные и умственные условия неофитов, так же, как и Адептов, очень разнятся, каждый легко поймет это. Таким образом, в каждом случае Наставник должен приспособлять свои условия к ученику и напряжение ужасно, ибо, чтоб достичь успеха, мы должны привести себя '''в полное''' соотношение с суб’ектом, находящимся под руководством. И чем выше силы Адепта, тем менее соответствия у него с природою профанов, часто приходящих к нему насыщенными эманациями внешнего мира, этими животными эманациями себялюбивой, грубой толпы, которых мы так опасаемся. Чем дольше был он отделен от этого мира и чем чище стал он сам, тем тягостнее возложенный на себя труд. Итак — знание может быть сообщаемо лишь постепенно. Некоторые из высочайших тайн, — если бы в действительности формулированные, даже на ваше хорошо подготовленное ухо — могут звучать, как безумная тарабарщина, несмотря на всю искренность вашего настоящего уверения, что абсолютное доверие пренебрегает недоразумением. Вот истинная причина нашего умалчивания. Вот почему люди так часто жалуются, имея кажущееся основание, что им не дается новое знание, хотя они трудились для этого два-три года или более. Пусть те, которые действительно желают знать, бросят все и приходят к нам, вместо того, чтобы просить и ожидать, чтоб мы пришли к ним. Дать человеку больше знания, нежели он сейчас способен принять, очень опасный опыт; кроме того, еще другие соображения удерживают меня. Внезапное сообщение фактов, так превосходящих обычные, во многих случаях губительны не только для неофита, но и для тех, кто непосредственно около него. Это подобно передаче адской машины или заряженного револьвера с взведенным курком в руки того, кто никогда не видел подобной вещи. Наш случай в точности аналогичен. Мы чувствуем, что время приближается и что мы должны избрать между торжеством Истины и царством Заблуждения и — Ужаса. Мы должны допустить немногих избранных к великой Тайне или предоставить гнусным Shammars увлечь лучшие Европейские умы в наиболее безумные и губительные предрассудки — Спиритуализм; и мы чувствуем, как будто мы передаем целый груз динамита в руки тех, которых мы стремимся видеть защищающими себя против Братьев Тьмы. Итак, имея передать миру одною рукой крайне нужное и опасное оружие, а другой удержать от Shammars (разрушение, произведенное ими уже огромно), не думаете ли вы, что мы имеем право останавливаться, выжидать и чувствовать необходимость осторожности, как никогда раньше. Чтоб суммировать — злоупотребление учеником знанием всегда отзывается на Инициаторе; также, думаю я, не знаете вы еще и того, что, разделяя тайны с другим, Адепт неизменным Законом отсрочивает свой собственный прогресс к Вечному Покою. Может быть, то, что я сказал вам сейчас, поможет вам в более истинном понимании вещей и лучше оценить наше взаимное положение. Шатание на пути не приводит к быстрому окончанию пути. Вас должно поразить как труизм, что '''цена''' должна быть заплачена за все и каждая истина оплачивается кем-то — в этом случае мы платим. Не бойтесь — я готов заплатить мою долю и так сказал я тем, кто поставил мне этот вопрос. Запомните, что я сказал в моем последнем письме о Планетных Духах. Byang chub (Адепт, который силою своего знания и озарения души освобождается от проклятия Бессознательного перевоплощения) — может согласно своей воле и желанию, вместо того, чтобы воплотиться лишь после телесной смерти, совершать это повторно в течение своей жизни, если он изберет это. === IX <br>(1882) === Не рождалось ли у вас предположение, что Мировой разум как и конечный человеческий ум, может иметь два признака или двойственную мощь один произвольный и сознательный, другой непроизвольный и бессознательный, или механическая сила. Чтоб согласить трудность многих теистических и антитеистических предположении обе эти мощи суть философская необходимость Возможность первого или произвольного и сознательного признака по отношению к Бесконечному Разуму, несмотря на утверждение всех Ego во всем существующем мире, навсегда останется лишь гипотезой, тогда как в конечном разуме это есть научный факт. Высочайший Планетный Дух так же невежественен относительно первого, как и мы, и гипотеза эта останется таковой, даже в Нирване это просто выводимая возможность как там, так и здесь. Возьмите человеческий ум в связи с телом. Человек имеет два различных физических мозга: cerebrum с его двумя полушариями в передней части головы — источник волевых нервов, cerebellum (мозжечок), помещающийся у задней стороны черепа — фонтан непроизвольных нервов, являющихся посредниками бессознательных или механических сил ума для действий. И как бы ни был слаб и не уверен контроль человека над его непроизвольными выявлениями, подобными кровообращению, сердцебиению, дыханию, в особенности во время сна, тем не менее насколько могущественнее и насколько потенциальнее проявляется человек, как владыка и повелитель слепого молекулярного движения — законы, которые управляют его телом (доказательства этого выявлены феноменальными силами Адепта и даже простого Йога), [то есть] то, что вы назовете Богом, проявляются над неизменными законами Природы. В противоположность конечному, «бесконечный разум», который мы именуем так лишь условно, ибо мы называем его бесконечной силой, проявляет лишь функции своего CEREBELLUM, существование его предполагаемого cerebrum’а допускается, как выше сказано, лишь гипотезой, выводимой из Кабалистической теории (правильной во всех других отношениях), что Макрокосм есть прототип Микрокосма. Насколько мы знаем (подтверждение этого современной наукой принимается мало в расчет) и насколько Высшие Планетные Духи подтвердили это (которые, запомните хорошенько, находятся в таком же отношении к транскосмическому миру, проникая за первичный покров материи, как и мы, переходя за покров этого нашего грубого физического мира), бесконечный разум являет им, так же как и нам, не более, нежели точное и бессознательное биение вечного и общего пульса Природы на протяжении мириад миров в пределах, так же как и вне первичного покрова нашей солнечной системы. Столько мы знаем. В пределах и до крайних границ, до самого крайнего предела космического покрова, мы знаем достоверность этих фактов, благодаря личным опытам. Что касается сведений, собранных о том, что делается за этими (пределами), мы обязаны ими Планетным Духам и нашему Благословенному Владыке Будде. Конечно, это может быть рассматриваемо, как сведение, идущее из вторых рук. Есть такие, которые предпочтут считать даже планетных богов «заблуждающимися», бесплотными философами, если не настоящими лжецами, нежели допустить очевидность факта. Пусть будет так. «Каждый человек властелин своей мудрости», гласит Тибетская пословица, и он свободен почтить, либо унизить своего раба. Тем не менее, я буду продолжать для пользы тех, которые все же смогут схватить мои об’яснения проблемы и понять ее разрешение. Особая способность непроизвольной мощи Бесконечного Разума (которого никто и никогда не подумал бы назвать Богом) вечно вливать суб’ективную материю в об’ективные атомы (вы должны запомнить, что эти два прилагательных употреблены лишь в относительном смысле) или космическую материю для того, чтобы развиться впоследствии в формы. И это та же самая непроизвольная, механическая сила, которую мы видим такою напряженно-деятельною во всех определенных законах природы — которая управляет и контролирует то, что называется Вселенной или Космосом. Есть несколько современных философов, которые доказали бы существование Творца из движения. Мы говорим и утверждаем, что это движение — вечное мировое движение, которое никогда не прекращается, никогда не замедляется и не увеличивает свою скорость, даже во время перерывов между — pralayas или «ночь Брахмы», но продолжается подобно мельнице, приведенной в движение, несмотря на то, есть ли что молоть или нет (так как pralaya означает временную потерю всякой формы, но ни в каком случае не уничтожение космической материи, которая вечна) — мы говорим, что это непрестанное движение и есть единое, вечное и несозданное Божество, которое мы в состоянии признать. Рассматривать Бога как разумного духа и в то же время признать его абсолютную нематериальность, значит представить себе бессмыслицу, абсолютную пустоту. Рассматривать Бога, как Существо, как Ego и укрыть его разум под спудом, по каким-то таинственным причинам, есть самая законченная нелепость; наградить его разумом перед лицом слепого, грубого Зла — значит делать из него врага — коварного Бога. Существо, хотя бы и гигантское, наполняющее пространство и имеющее длину, ширину и плотность, конечно, Божество Моисеева закона. «Небытие» и простой принцип приводит вас, непосредственно, к Буддийскому атеизму, или Ведическому примитивному Акосмизму. Что лежит по ту сторону и вне миров форм и существ, в мирах и сферах, в их наиболее одухотворенных состояниях (может быть, вы сделаете одолжение нам, сказав, где по ту сторону может быть, когда вся Вселенная бесконечна и беспредельна!), совершенно бесполезно для кого бы то ни было искать, раз даже Планетные Духи не имеют ни знания, ни ощущения того. Если наши величайшие Адепты и Бодисатвы сами никогда не проникали за нашу солнечную систему (эта мысль, кажется, замечательно отвечает вашей предвзятой теистической теории) — тем не менее они знают о существовании других подобных солнечных систем, с такой же математической точностью, как и любой западный астроном знает о существовании невидимых звезд, к которым он никогда не может приблизиться или исследовать их. Но о том, что лежит в пределах миров и систем не в транс-бесконечности (забавное выражение), но скорее в cis-бесконечности, в состоянии чистейшей и непредставляемой нематериальности, никто никогда не знал и не будет в состоянии сказать, следовательно, это есть нечто, не существующее для мира. Вы свободны поместить в эту вечную Пустоту разумные или произвольные силы вашего Божества, если только вы можете представить себе нечто подобное. А пока мы можем сказать, что движение управляет законами природы и что оно управляет ими, как механический импульс, данный текущей воде, который будет двигать ее вдоль правильной линии или же вдоль сотен боковых борозд, которые ей случится встретить на ее пути, безразлично, будут ли эти борозды естественные углубления или же каналы, искусственно приготовленные рукою человека. И мы утверждаем, что где только есть жизнь и бытие, и в какой бы то ни было высоко одухотворенной форме, там нет места для морального управления, еще менее для морального Правителя, — Существа, которое, в то же самое время, лишено формы и не занимает пространства! Воистину, если Свет сиял во тьме и тьма не знала его, это потому, что таков естественный закон, но насколько яснее и полно смысла для того, кто знает сказать, что свет еще менее может понять тьму и никогда не может узнать ее, ибо, проникая во тьму, свет убивает ее, уничтожает мгновенно. Чистый и все же имеющий волю Дух есть абсурд для произвольного ума. Следствие организма не может существовать независимо от организованного мозга, а организованный мозг, созданный из nihil (ничто), еще большее заблуждение. Если вы спросите меня «Откуда тогда неизменные законы? — законы не могут создать себя?» — тогда в свою очередь я спрошу вас — откуда их предполагаемый Создатель? — Создатель не может создать или сделать себя, если мозг не создался, ибо это будет утверждением, что мозг действовал ранее своего существования; как может разум, проявление организованного мозга, действовать ранее возникновения своего творца? Все это напоминает спор из-за Старшинства. Ваши доктрины слишком расходятся с вашими теориями, и потому мы лучше откажемся от этой темы и будем говорить о чем-либо другом. Изучите законы и доктрины непалийских Svabbhavikas, главной Буддийской философской школы в Индии, и вы найдете их наиболее учеными, так же как и наиболее научно-логическими спорщиками в мире. Их пластичная, невидимая, вечная, вездесущая, бессознательная Svabbhavat есть Сила или Движение, вечно порождающее свое электричество, которое есть жизнь. Да, существует сила, такая же беспредельная, как и мысль, такая же мощная, как безграничная воля, такая же проникающая, как субстанция жизни, и так невообразимо ужасная в своей разрывной силе, что если бы она была употреблена, как рычаг, она могла бы потрясти мир до самого центра, но эта Сила не Бог, раз существуют люди, которые изучили тайну подчинения этой силы своей воле, когда это необходимо. Оглянитесь вокруг себя и посмотрите на мириады проявлений жизни, так бесконечно многообразных в жизни, в движении и изменяемости. Что причиною этому? Из какого неисчерпаемого источника произошли они, каким посредством? Из невидимого и суб’ективного они вошли в нашу маленькую плоскость видимого и об’ективного. Дети Akasa, конкретные эволюции из эфира, сила выявила их к познаваемости и Сила со временем уберет их из поля зрения человека. Почему одно растение в вашем саду произросло в таком виде, а другое налево от него в совершенно ином? Не есть ли это следствия различных действий Силы — несхожие сочетания? Если бы существовало совершенное однообразие проявлений во всем мире, мы имели бы полное тождество форм, цвета, видов и свойств во всем царстве природы. Бесконечное разнообразие, которое преобладает, обязано движению с проистекающими от него столкновениями, нейтрализацией, равновесием и сочетанием. Вы говорите о разумном и добром (качество выбрано довольно неудачно) — Отце, моральном руководителе и Правителе мира и человека. Некоторое условие вещей существует вокруг нас, которое мы называем нормальным. В этих пределах ничто не может случиться, чтоб превысило наш ежедневный опыт «Божественных, неизменных законов». Но предположим, что мы изменим это условие, без которого волос не упадет с вашей головы, как говорят вам на Западе, и используем его лучше. Струя воздуха доносится до меня с озера, вблизи которого Я пишу сейчас это письмо, наполовину замерзшими пальцами — посредством некоторых комбинаций, электрических, магнетических, одических или других воздействий. Я изменяю течение воздуха, благодаря которому немеют мои пальцы, в более теплый ветер; Я воспрепятствовал намерению Всемогущего и развенчал его по своей воле! Я могу это сделать, или когда я не хочу, чтоб Природа производила странные и чересчур заметные феномены, Я заставлю мое, природу видящее и на природу влияющее Я, внутри меня, внезапно просыпаться к новым познавательным ощущениям и таким образом становлюсь своим собственным Создателем и Повелителем. Неужели вы думаете, что вы правы, говоря, что «Закон возникает». Неизменные законы не могут возникать, раз они вечные и не созданные, движущиеся в Вечности, и сам Бог, если бы он существовал, не имел бы силы остановить их. И когда сказал Я, что эти законы были случайными per se? Я предполагал их слепые сочетания, никогда самые законы, или вернее закон — ибо признаем лишь единый закон во Вселенной, закон гармонии, совершенного равновесия. Я совершенно не протестую, как вы это думаете, против вашего теизма и веры в какой-либо абстрактный идеал, но я не могу не спросить вас, как вы знаете или можете знать, что ваш Бог всемудр, всемогущ и полон любви, когда все в природе физической и моральной доказывает, что если подобное существо существует, то все в нем противоречит тому, что вы говорите о нем. Странное заблуждение, которое, видимо, одолевает самый ваш разум! Трудность об’яснения факта, что «неразумные» Силы могут произвести высокоразумные существа, как мы сами», покрывается вечным прогрессом циклов и процессом эволюции, в вечном движении, совершенствующей свою работу. Не веря в циклы, совершенно лишнее для вас изучение того, что создаст лишь новый претекст для опровержения этой теории и рассуждений ad infinitum. Так же совершенно неповинен я в ереси, в которой я обвинен, по отношению к духу и материи. Представление материи и духа, как совершенно отличных и обоих вечных, конечно, никогда не могло быть в моей голове, как бы мало я ни знал о них, ибо это одна из элементарных и фундаментальных доктрин Оккультизма, что двое есть одно и отличны лишь в их относительных проявлениях и только в ограниченном познавании чувственного мира. Итак, будучи далеко не лишенными философской широты, доктрины наши показывают лишь единый принцип в природе — дух-материя или материя-дух, третий ультимативный Абсолют или квинтэссенция обоих, если только мне разрешат употребить такой ложный термин в настоящем приложении, — который теряется перед духовным прозрением даже «Богов», или Планетных Духов. Этот третий принцип, говорят философы Веданты — есть единственная реальность, все остальное лишь Майя, ибо ни одно из Протею подобных проявлений духа и материи или Purusha и Prakriti, не рассматривалось когда-либо в другом свете, нежели как временное заблуждение чувств. В книге «Kin-te» Дух назван неультимативной сублимацией материи, а материя кристаллизацией духа. Нельзя дать лучшей иллюстрации, нежели в простейшем феномене льда, воды и пара и конечное рассеяние последнего — феномен этот, в обратной последовательности проявления, называется Духом, падающим в зарождение или материю. Эта троица, превращающаяся в Единство, — доктрина, такая же древняя, как мир мысли — была заимствована некоторыми ранними Христианами, которые слышали о ней в Александрийских школах и превратили ее в Отца, или зарождающего духа, Сына или материю — человека и в Святого Духа, нематериальную сущность или в вершину равностороннего треугольника, идея, находимая и по сей день в пирамидах Египта. Итак, еще раз доказано, что вы совершенно не понимаете смысл, когда, ради сокращения, я употребляю фразеологию, обычную для западников. Но в свою очередь я должен заметить, что ваше представление, будто материя есть лишь временная аллотропическая форма духа отличающаяся от него, как уголь от алмаза, настолько же антифилософское, как и ненаучное с точки зрения Востока и Запада, уголь будучи лишь вид остатка материи, тогда как материя per se неразрушима и, как я утверждаю, единосущна с духом — тем духом, который мы знаем и можем представить. Лишенный материи дух не может проявляться, следовательно, перестает существовать, становится nihil. Без духа или Силы даже то, что наука именует как «неорганическую материю», так называемые минеральные ингредиенты, которые питают растения, никогда не могли бы быть вызваны в формы. Есть момент в существовании каждой молекулы и атома материи, когда по той или иной причине, последняя искра духа или движения или жизни (называйте это, как хотите) извлекается и в тот же момент с быстротою, превышающей молниеносное сверкание мысли, атом или молекула или совокупность молекул уничтожаются, чтоб вернуться в первичную чистоту интракосмической материи. Они притягиваются к своему источнику со скоростью шарика ртути к его центральной массе. Материя, сила и движение суть троица физической об’ективной природы, так же как и троичное единство духа-материи — принадлежит духовной и суб’ективной природе. Движение вечно, ибо дух вечен. Но никакое движение не может быть представлено вне его соотношения с материей. Вернемся к вашей изумительной гипотезе, что зло с сопровождающей его свитой преступлений и страданий не есть следствие материи, но может быть, случайно, мудрая схема морального правителя мира. Хотя подобная идея допустима для вас, воспитанного на губительном заблуждении Христианства, — «Пути Господни неисповедимы» — для меня она совершенно невообразима. Должен ли я снова повторить, что лучшие Адепты исследовали Мир в продолжение тысячелетий и нигде не нашли и следа такого Маккиавелистического Изобретателя, но лишь повсюду тот же неизменный, неумолимый закон. Потому, вы должны извинить меня, если я положительно отказываюсь терять время на такие детские рассуждения. Не «пути Господни», но скорее пути некоторых людей, очень умных во всем, за исключением одной слабости, непонятны мне. Я говорю вам откровенно, вы не способны учиться, ибо ум ваш слишком наполнен и нет ни одного свободного угла, откуда первоначальный жилец его не вылез бы и не начал выгонять нового пришельца. Потому я не исчезаю, но даю вам время поразмыслить и сделать вывод, а главное хорошо усвоить данное вам ранее, прежде нежели вы ухватите что-либо другое. Мир силы есть мир Оккультизма и единственный, куда высочайшие Адепты погружаются для исследования тайн бытия. Следовательно, никто кроме этих посвященных не может знать что-либо об этих тайнах. Руководимый своим Гуру (Учителем) — ученик прежде всего открывает этот мир, затем его законы, затем их центробежную эволюцию в мир материи. Чтоб сделаться совершенным Адептом, берет долгие годы, но наконец он делается властелином. Скрытое становится явным, тайна и чудо исчезли навсегда. Он видит, как направить силу в том или другом направлении, чтоб произвести желательные следствия. Тайные, химические, электрические или одические свойства растений, трав, кореньев, минералов, животной ткани так же обыкновенны для него, как перья ваших птиц для вас. Ни одно изменение в эфирных вибрациях не может ускользнуть от него. Он прикладывает свое знание и являет чудо! И он, который начал, отвергая всякую мысль о возможности чуда, тотчас же причислен к чудотворцам и либо почитаем глупцами, как полубог, либо отвергаем еще большими глупцами, как шарлатан! Чтоб показать вам, какова точность такой науки, как оккультизм, дайте мне сказать вам, что способы, которыми мы пользуемся, все изложены для нас до мельчайших подробностей в своде уложений, в кодексе, столь же старом, как и человечество, но каждый из нас должен начать с начала, а не с конца. Наши законы так же неизменны, как и законы Природы, и они были известны человеку и вечности прежде, нежели надменный боевой петух — современная наука, вылупился из яйца. Если я не дал вам modus operandi или не начал с ложного конца, по крайней мере, я показал вам, что мы строим нашу философию на опыте и выводе. Учите прежде всего наши законы и воспитывайте ваши чувствования. Овладевайте вашими непроизвольными силами и развивайте в правильном направлении вашу волю и вы сделаетесь Учителем из ученика. Я не откажу дать то, на что Я имею право. === X <br>Письмо Старшего Махатмы === Два фактора должны быть приняты во внимание — (a) определенный период и (b) определенная скорость развития, точно согласованная с ним. Хотя период Mahayuga почти невыразимо длинен, все же он является определенным сроком, и в течение этого времени должен быть завершен весь порядок развития или, выражаясь оккультной фразеологией, погружение духа в материю и его возвращение для нового восхождения. Цепь бус и каждая буса мир — иллюстрация, уже знакомая вам. Вы уже задумывались над жизненным импульсом, начинающимся с каждой Manvantara для развития первого из этих миров, чтоб усовершенствовать их и населить последовательно всеми воздушными формами жизни; совершив на этом первом мире семь циклов — или смен развития в каждом из царств, как вы уже знаете, проходит далее вниз по дуге, чтоб подобным же образом развить следующий мир в цепи, усовершенствовать его и оставить, затем следующий и опять следующий и т. д. до тех пор, пока семикратное круговое обращение эволюции миров вдоль цепи не будет пройдено, и Mahayuga закончена. Тогда снова хаос — Pralaya. Так как этот жизненный импульс (на седьмом и последнем малом круге от планеты к планете) передвигается вперед, он оставляет после себя умирающие и — очень скоро — «мертвые планеты». Когда человек последнего седьмого малого круга переходит к последующему миру, пред’идущий мир со всей его минеральной, растительной и животной жизнью (за исключением человека) начинает постепенно вымирать и с исчезновением последней animalcula потухает — малая или частичная Pralaya. Когда же Дух — человек достигает последней бусы в цепи и переходит в '''конечную Нирвану''', этот последний мир тоже исчезает или переходит в суб’ективность. Таким образом, среди млечного пути звезд рождение и смерть миров вечно следует одно за другим, правильною чередою в торжественном шествии Закона Природы. И — как уже сказано — последняя буса нанизана на нити «Mahayuga». Когда последний цикл, несущий человека, закончится на последней плодородной земле и человечество достигнет в массе степени Будды и перейдет из об’ективного бытия в тайну Нирваны — тогда «пробьет час»; видимое становится невидимым, конкретное возвращается к своему до Цикловому состоянию атомистического распределения. Но мертвые миры, оставленные позади несущимся вперед жизненным импульсом, не продолжают оставаться мертвыми. Движение есть вечный закон всего сущего и сродство или притяжение является его сотрудником во всех проявлениях. Трепет жизни снова соединит атомы и начнет проявляться на инертной планете, когда наступит срок. Хотя все ее силы остались Statu guo как бы спящими, но мало-помалу, когда час вновь пробьет, — она соберет нужное для нового цикла человеческого проявления и даст рождение более высокому типу в моральном и физическом отношении, нежели в предшествовавшей Manvantara. И ее космические атомы, уже в дифференцированном состоянии (дифференцирующие в проявлениях силы в механическом смысле движений и следствий), остаются Statu quo, так же как планеты и все остальное, в процессе образования. Так как развитие планет так же прогрессирует, как и человеческая или расовая эволюция, то час наступления Pralaya захватывает серии миров в последовательных стадиях эволюции; — каждый достиг известного периода эволюционного развития, каждый останавливается здесь до тех пор, пока внешний импульс следующей Manvantar’ы не сдвинет его с этой точки, подобно вновь заведенному хронометру. Вот почему я употребил выражение в «дифференцированном состоянии». При наступлении Pralaya ни человек, ни животное, ни даже растительная сущность не будут жить, чтоб быть свидетелями ее, но будут земли или планеты с их минеральными царствами. И все эти планеты будут физически разложены в Pralaya, но не уничтожены, ибо они имеют свои места в порядке эволюции и их «особенности», вновь проявляясь из суб’ективности, они найдут определенную точку, с которой они должны начать двигаться вокруг цепи «проявленных форм». И это, как вы знаете, продолжается бесконечно в Вечности. Каждый из нас прошел этот непрекращающийся круг и будет повторять его вечно. Каждое отклонение с пути и скорость прогресса от Нирваны к Нирване управляется причинами, которые человек сам порождает из обстоятельств, в которых он находит себя запутанным. Эта картина вечного движения может устрашать ум, привыкший мечтать о существовании бесконечного покоя. Но их представление не поддерживается аналогиями в природе, ни данными вашей науки. Мы знаем, что периоды деятельности и покоя следуют один за другим во всех проявлениях природы, от Макрокосмоса с его Солнечной системой до человека и его планеты — земли, которая имеет свои периоды деятельности, сменяющиеся сном. Одним словом, вся природа так же, как и порожденные ею живые формы, имеет свое время отдыха (или обратного накопления сил). Так же и духовная индивидуальность, Монада, которая начинает свое нисходящее и восходящее цикловое вращение. Промежуточные периоды, между каждым большим Манвантарным «Кругом», пропорционально продолжительны, чтоб вознаградить за тысячи существований, пройденных на различных планетах. Время, данное между каждым новым «рождением расы», или малыми кругами, как вы называете это, достаточно длительно, что в этот промежуток времени, проведенный в сознательном блаженстве, после возрождения Ego, вознаградить любую жизнь, полную страданий и борьбы. Представить себе вечность блаженства или страдания и вознаградить этим за действия, предполагаемые достойными или недостойными, существо, которое прожило столетие или хотя бы даже тысячелетие в теле, может быть предложено лишь тем, кто никогда еще не осознал страшное значение слова Вечность и не задумывался над законом совершенной справедливости и равновесия, который охватывает всю природу. Дальнейшие сведения могут быть даны вам, которые докажут, как точно явлена справедливость не только в отношении человека, но и к подчиненным ему существам, и бросят некоторый свет, я надеюсь, на мучительный вопрос добра и зла. Посмотрим, что говорит ваша наука об этнографии и других предметах. Самые последние заключения, к которым, по-видимому, подошли ваши западные мудрецы, излагая вкратце, суть следующие. 1. Наиболее ранние следы человека, которые они могут найти, исчезают перед заключением периода, о котором лишь ископаемые в скалах доставляют им '''единственную, имеющуюся у них нить'''. 2. Исходя отсюда, они находят четыре расы человека, которые последовательно населяли Европу: (a) Раса, селившаяся по течению рек, мощные охотники (может быть, Nimrod?), которые населяли Западную Европу в тропической зоне того времени и употребляли обитые, каменные орудия самых примитивных видов, и были современниками носорогов и мамонтов; (b) так называемый пещерный человек, раса, развившаяся во время ледникового периода (эскимосы, говорят они, единственные, оставшиеся представители этого типа) и имевшая более утонченные орудия и инструменты из обитых камней, ибо они воспроизводили с удивительной точностью изображения различных животных, наиболее близких им, посредством остроконечных кремней на отростках оленьих рогов, костях и на камнях; (c) третья раса — человек Неолитического периода уже оттачивает свои каменные орудия, строит дома и лодки, делает глиняную посуду, одним словом, обитатели Швейцарских озер; и наконец (d) появляется четвертая раса, пришедшая из Центральной Азии. Это светлокожие Арийцы, которые сочетались с оставшимися темными Иберийцами — представленными теперь смуглыми Басками Испании. Это есть раса, которую они считают прародительницей ваших современных народов Европы. 3. Они добавляют, что человек — обитатель течения рек, предшествовал ледниковому периоду, известному в геологии, как Плейцостенский период и который возник около 240.000 лет тому назад, тогда как человеческие существа (смотрите Geikie, Dawkins, Fiske и др.) населяли Европу, по крайней мере, на 100.000 лет раньше. За одним исключением они все ошибаются. Они подходят довольно близко, тем не менее, теряют след в каждом случае. Было не четыре, но пять рас; и мы являемся пятой, остаток четвертой. (Более совершенная эволюция или раса с каждым Mahacyclic кругом). Первая раса появилась на земле не полмиллиона лет тому назад (теория Fiske), но несколько миллионов. Последняя научная теория принадлежит немецким и американским профессорам, которые говорят устами Fiske: «мы видим человека, обитающего землю, может быть около полумиллиона лет по '''всем причинам немым'''». Он прав и неправ. Прав относительно того, что раса была «немой», ибо долгие века молчания потребовались для эволюции и обоюдного понимания речи, от стонов и бормотаний первой человеческой ступени после наиболее развитых антропоидов (расы, теперь исчезнувшей, ибо природа закрывает дверь за собою в своем движении вперед, более нежели в одном смысле), до первого, издающего односложные звуки, человека. Но он не прав, говоря все остальное. Кстати, вы должны прийти к какому-нибудь соглашению относительно терминов, когда обсуждаете цикловые эволюции. Наши термины непереводимы и без основательного знания нашей полной системы (которая не может быть выдана, за исключением настоящих посвященных) они ничего определенного не дадут вашему представлению, но лишь послужат источником путаницы, как в случае с терминами «душа» и «дух» у всех ваших метафизических писателей — особенно у спиритуалистов. === XI <br>(1882) <br>Письмо Старшего Махатмы === 1. Ничто в природе не возникает внезапно, все будучи подчинено одному и тому же закону постепенной эволюции. Осознайте только раз процесс Maha cycle (великого цикла) одной сферы и вы поймете все остальные. Один человек рождается подобно другому, одна раса нарождается, развивается и приходит в упадок, как другая и все остальные расы. Природа следует по тем же бороздам от сознания мира и до москита. Изучая эзотерическую Космогонию, устремитесь духовным зрением на физиологический процесс человеческого рождения: исходите от причины к следствию, устанавливая ………<ref>В оригинале не хватает части письма — отсюда неполность фраз.</ref> по аналогии между ……… человека и мировым. В нашей доктрине ……… найдете необходимым синтетический ме……… вы должны будете охватить все ……… — то есть слить макрокосм ……… — косм вместе — прежде нежели вы смож ……… изучать части по отдельности или анализировать ……… их, с пользою для вашего разумения. Космогония есть одухотворенная физиология мира, ибо существует лишь единый закон. 2. Атомы сами собою поляризуются в процессе движения, устремленные непреодолимой Силой в действии. В Космогонии и в работе природы, положительные и отрицательные или активные и пассивные силы отвечают мужскому и женскому принципу. Ваше духовное наполнение происходит не «'''из-за покрова'''», но есть мужское семя, попадающее в покров космической материи. Активный принцип привлекается пассивным и Великий Nag (змий) — эмблема вечности притягивает свой хвост в пасть, образуя таким образом круг (циклы в вечности) в этом безостановочном преследовании негативного положительным. Отсюда эмблема Lingam phallus и eteis — единый и главный атрибут мирового духовного принципа — бессознательного, но вечно деятельного жизнедателя — распространяться и проливать, тогда как мирового материального принципа — собирать и оплодотворяться. Вне сознания и вне бытия, когда раз’единены, становятся сознанием и жизнью сочетаясь. Отсюда так же Brahma — от Санскритского корня «brih» — распространяться, расти или оплодотворять. (Brahma есть животворящая, распространяющая сила природы в ее вечной эволюции). 3. Миры следствий не есть lokas или местонахождения. Они есть тень мира причин, их души — миры, имеют, подобно людям, свои семь принципов, которые развиваются и растут одновременно с телом. Таким образом, тело человека привязано и остается всегда внутри тела его планеты. Его индивидуальная jivatman — жизненный принцип, то, что в физиологии называется животной душой, возвращается после смерти к своему источнику — Fohat; его linga shariram будет вовлечена в Akasa; его Kamarupa вновь смешается с мировой Sakti — Силою Воли или мировой энергией; его «животная душа», заимствованная из дыхания Мирового Разума, возвратится к Dhyan-chohans; его шестой принцип, втянутый или извергнутый из материнского лона Великого Пассивного Принципа, должен остаться в его собственной сфере — как часть сырого материала, либо как индивидуализированная сущность, чтоб вновь родиться в высших мирах причин. Седьмой понесет его из Deva chan’a и последует за новым Ego к его месту рождения. 4. Эволюции миров не могут быть рассматриваемы отдельно от эволюции всего сущего. 5 Таким образом, вы видите, пятый принцип развивается из него самого, ибо человек, как вы хорошо выразились, имеет «потенциальность» всех семи принципов в зачатке с самого момента его появления в первом мире причин, в виде туманного дыхания, которое сгущается и твердеет вместе с родной ему сферой. Дух или жизнь — неделимы. И когда мы говорим о седьмом принципе, это не качество, не количество, еще меньше форма, которые предполагаются, но скорее '''Пространство''', занятое в этом океане духа результатами или следствиями — (благими, как все таковые каждого сотрудника природы), запечатленными в нем. 6. Высочайшая животная форма в сфере I или A, будучи безответственной, — нет деградации падения для нее, погрузиться в сферы II или B, как бесконечно малая частица этой сферы, которая находится, как вам было сказано, в восходящем беге — человек находит здесь даже самые низкие животные формы выше, нежели он был сам на земле. Как можете вы знать, что человек, животное и даже жизнь на ее начинающихся ступенях не выше в тысячу раз там, нежели здесь? Кроме того, каждое царство (у нас их семь, тогда как вы знаете только три) подразделено на семь степеней или классов. Человек (физически) есть соединение всех царств, духовно же его индивидуальность нисколько не хуже оттого, заключалась ли она в оболочке муравья или же находилась внутри короля. '''Не внешняя''' или физическая форма обесчещивает или оскверняет пятый принцип, но лишь умственная извращенность. Только на своем четвертом большом круге, когда человек вступает в полное владение своего Kama — энергии и достигает зрелости, он становится вполне ответственным, так же как на шестом круге он может стать Буддою, а на седьмом перед Pralaya — Dhyan Chohan. Минералы, растения, животное, человек, все они должны пробежать свои семь больших кругов в период деятельности земли — Mahayuga. Я не буду входить в подробности минеральных и растительных эволюций, но укажу лишь на человека или животно-человека. — Он устремляется вниз, как простая духовная сущность — бессознательный седьмой принцип (Parabrahm в отличие от Para-Parabrahm) — с зачатками других шести принципов, лежащих скрытыми и спящими в нем. Набираясь плотности в каждой сфере, его шесть принципов, проходя через миры следствий, а его внешняя форма оболочка в мирах причин (для этих миров или ступеней в нисходящем порядке мы имеем другие названия). Когда он достигает нашей планеты, он лишь прекрасный сноп света в сфере, которая сама еще чиста и незапятнанна (ибо человечество и каждое живущее существо на ней увеличиваются в своей материальности вместе с планетою). В этой стадии наша земля подобна голове новорожденного ребенка — мягкая и с неопределенными чертами, а человек — Адам, прежде чем «дыхание жизни было вдунуто в его ноздри» (цитируя ваши собственные, искаженные писания для вашего лучшего понимания). Для человека и (наших планет) природы — это есть день первый (посмотрите искаженные традиции в вашей Библии). Человек № 1 появляется на вершине цикла сфер, на сфере № 1, после завершения семи больших кругов или периодов двух царств (известных вам) и таким образом говорится о его создании на восьмой день (смотрите Библию главу II; обратите внимание на стих 5-й и 6-й и подумайте, что подразумевается под «туманом», и стих 7-й, где Закон, мировой великий образователь, назван «Богом» Христианами и Евреями и понят, как эволюция Кабалистами). В течение этого первого большого круга «животно-человек» пробегает, как вы говорите, «свой цикл» спиральнообразно. По нисходящей дуге, откуда он '''начинает, после завершения седьмого большого круга животной жизни''', свои собственные индивидуальные семь кругов, он должен войти в каждую сферу не как низшее животное, как вы это понимаете, но как низший человек, раз в течение цикла, который предшествовал его человеческому кругу, он проявлялся, как самый высокий тип животного. Ваш «Владыка Бог», говорит Библия, глава I — стих 25 и 26, сотворив все, сказал: «создадим человека по образу и подобию Нашему» и т. д. и создает человека двуполой обезьяной! (исчезнувшей с нашей планеты) — самой высокой разумности животного царства, потомство которой вы находите в антропоидах наших дней. Будете ли вы отрицать возможность, что высочайшие антропоиды следующей сферы будут более разумны, нежели некоторые люди здесь — дикари, Африканская раса карликов и наши Veddhas на Цейлоне? Но человеку не предстоит подобное унижение, не нужно проходить через подобное унижение, раз он достиг четвертой стадии своего циклического круга. Подобно низшим формам жизни и существ в течение его первого, второго и третьего круга, и пока он безответственное соединение чистой материи и чистого духа (не одно из них еще не оскверненное сознанием их возможных потребностей и применений) первой сферы, где он выполнил свой местный семиричный круг эволюционного процесса, от самой низшей ступени до высочайшего вида, скажем от антропоидов до первоначального человека, конечно, вступает на № 2, как «'''обезьяна'''» (последнее слово употреблено для вашего лучшего понимания). В этом круге или стадии его индивидуальность так же спит в нем, как и индивидуальность утробного плода в период нарастания. Он не имеет ни сознания, ни чувств, ибо начинает, как рудиментарный астральный человек и прибывает на нашу планету, как примитивный, первобытный человек. До сих пор это есть лишь простое прохождение механического движения. Волевые действия и сознание являются самоопределяющимися и определяемыми причинами и желаниями человека, его разум и сознание пробуждаются в нем, лишь когда его четвертый принцип «Kama» созрел и закончен, благодаря своему (seriatim) контакту с «'''Kamas'''» или силами энергии всех форм, через которые человек прошел в своих пред’идущих трех кругах. Человечество наших дней находится у своего четвертого большого круга (человечество, как род или вид, но не как раса, nota bene) в post-pralayan — цикле эволюции; и как его различные расы, так и индивидуальные особи в них выполняют, бессознательно для них самих, свои местные, земные, семиричные циклы, отсюда огромная разница в степени их умственного развития, энергии и т. д. Теперь, каждая индивидуальность будет преследуема на восходящей дуге Законом возмещения — Karma и Смерть соответственно. Совершенный человек или существо, которое достигнет полного совершенства (каждый из его семи принципов будучи зрелым), не будет рождаться здесь. Его местный земной цикл закончен и он или должен продвигаться дальше вверх или — быть уничтоженным, как индивидуальность. Незаконченные существа должны вновь рождаться или воплощаться. На своем пятом большом круге, после частичной Нирваны, когда зенит большого цикла достигнут, они будут отвечать за свое существование в этих мирах. Ваши принятые представления о Космогонии, с точек зрения теологии и науки, не способствуют решению вами ни одной антропологической или даже этнологической проблемы, и они встают на вашем пути, как только вы пытаетесь разрешить проблему рас на нашей планете. Когда человек начинает говорить о создании и о происхождении человека, он беспрестанно сталкивается с фактами. Продолжайте твердить — «наша планета и человек были созданы», и вы вечно будете сражаться с твердыми, несомненными фактами, анализируя и теряя время над пустяшными подробностями, не будучи в состоянии охватить всего. Но раз допустить, что наша планета и мы сами не более созданы, нежели эта ледяная гора, которая сейчас передо мною, и что планета и человек являются лишь '''состояниями''' на данное время; что их настоящая видимость — геологическая и антропологическая — временная и лишь условность, сопутствующая им на этой стадии эволюции, которой они достигли в нисходящем Цикле — все становится ясным. Вы легко поймете, что подразумевается под «одним и единым» элементом или принципом в мире — притом '''androgynous'''; Семиглавый змий Ananda Vishnu, Nag (змий) вокруг Будды — великий дракон — вечность, кусающий своей активной головой свой пассивный хвост, из эманации которой возникают миры, существа и предметы. Вы поймете причину, почему первый философ провозгласил все — «'''maya'''» — за исключением этого одного принципа, который спит лишь во время maha-pralaya — «ночи Брамы». Теперь подумайте! Nag просыпается, он испускает тяжелый вздох и этот последний посылается, как электрический толчок вдоль провода, окружающего пространство. Направьтесь к вашему фортепиано, ударьте в нижнем регистре клавиатуры семь нот нижней октавы — вверх и вниз. Начинаете piano — piano; crescendo от первой клавиши, и ударив fortissimo на последней нижней ноте, возвращайтесь diminuendo, извлекая из вашей последней ноты еле различаемый звук — «morendo pianissimo». Первая и последняя нота представят вам первую и последнюю сферу, в цикле эволюцию наивысшую! Та, которую вы ударили один раз, есть наша планета. Запомните, вы должны изменить порядок на рояле: начинайте с седьмой ноты, а не с первой. Семь гласных, которые пелись Египетскими жрецами семи лучам восходящего солнца и на которые звучал Мемнон, означали лишь это. Единый жизненный принцип, когда в действии, движется круговращаясь, как это известно даже физической науке. Он движется кругообразно в человеческом теле, где голова является и есть для микрокосмоса (физического мира материи) то, чем для макрокосмоса (мира Мировых Духовных Сил) является вершина цикла; подобно этому образование миров и великий нисходящий и восходящий «цикл необходимости». Все есть Единый Закон. Человек имеет семь принципов, зачатки которых он приносит с собою при нарождении. Подобно имеет их планета или мир. От первой до последней, каждая сфера имеет свой мир следствий, прохождение через который предоставит место конечного отдыха каждому из человеческих принципов, за исключением седьмого. Мир № A рождается, и вместе с ним, прилепившись, как ракушки ко дну корабля в движении, развиваются из его первого дыхания жизни все живущие существа его атмосферы, из зачатков до сих пор инертных, пробужденных теперь к жизни первым движением этой сферы. Со сферою А начинается минеральное царство и пробегает круг минеральной эволюции. Ко времени ее завершения сфера В проявляется в об’ективность и привлекает к себе жизнь, которая закончила свой круг в сфере А и сделалась излишком. (Источник, родник жизни неиссякаем, ибо это воистину Arachnea, осужденная вечно прясть свою пряжу — за исключением периода pralaya). Затем появляется растительная жизнь на сфере А, и тот же процесс повторяется. В своем нисходящем беге «жизнь» с каждым состоянием становится грубее, более материальной; в восходящем же более бесплотной. Нет, и не может быть никакой ответственности до тех пор, пока материя и дух неуравновешенны. До человека «жизнь» не ответственна в какой бы то ни было форме; не более, нежели утробный плод, который во чреве матери проходит через все формы жизни, как минерал, растение, животное, чтоб наконец стать '''Человеком'''. С этого времени начинается нисхождение от сферы к сфере, ибо человек должен будет появиться на этой земле еще более совершенной и разумной расой. Этот нисходящий бег еще не начался, но скоро начнется. Только сколько — какое множество будет уничтожено на своем пути! Все вышесказанное есть правило. Будды и '''Avatars''' составляют исключение, ибо воистину мы еще имеем '''нескольких Avatars''', оставленных нам на земле. Седьмой принцип всегда присущ, как скрытая сила, каждому принципу — даже телу. Как Макрокосмическое целое, он находится даже в низшей сфере, но там нет ничего, что могло бы ассимилировать его с собою. 7) Исправив ваши понятия по вышеданному, вы теперь лучше поймете. Вся индивидуальность сосредоточивается в трех или в 3-ем — 4-ом и 5-ом принципах. В течение земной жизни все сосредоточено в четвертом — центре энергии, желания-воли. Г—X. отлично определили различие между личностью и индивидуальностью. Первая еле переживает, последняя, чтоб успешно пробежать свое семиричное и восьмиричное продвижение, должна ассимилировать вечно жизненную мощь, пребывающую лишь в седьмом, и затем сочетать три принципа (4, 5 и 7-ой) в один — шестой. Те, которые успевают в этом становятся Буддами, Dhyan Chohans и т. д. Главная цель нашей борьбы и '''посвящений''' заключается в достижении этого единения, пока мы еще на земле. Для тех, кто будут успешны в этом, нет ничего устрашающего в течение пятого, шестого и седьмого круга — но это Тайна. === XII <br>(1882) <br>Письмо Старшего Махатмы === Человек, вступающий в Общество лишь с эгоистическим намерением достичь мощи, ставя оккультную науку единой или даже главной целью, может с таким же успехом не поступать, ибо он обречен на разочарование так же, как и те, которые совершают ошибку, допуская их верить, что Общество ничего другого и не представляет. Именно потому, что они слишком много проповедуют «о Братьях» и слишком мало, если вообще говорят, о Братстве, они не достигают успеха. Сколько раз должны мы повторять, что тот, кто вступает в Общество с единым намерением войти в соприкосновение с нами, а если нет, то по крайней мере приобрести уверенность в действительности таких сил и в нашем об’ективном существовании, — преследует мираж. Итак, говорю опять. Лишь тот, кто носит в сердце любовь к человечеству, кто способен в совершенстве осознать идею возрождающего, практического Всеобщего '''Братства''', только он имеет право на обладание нашими Тайнами. Лишь такой человек никогда не злоупотребляет своими силами, и не будет опасения, что он обернет их на себялюбивые цели. Человек, который не ставит благо человечества выше своего личного, не достоин стать нашим chela — учеником. Он не достоин стать в знании выше своего соседа. Если он жаждет чудес, пусть удовлетворяется проделками спиритуализма. Таково истинное положение вещей. Было время, когда, от моря и до моря, от гор и до пустынь Севера, до лесов и долин Цейлона, была лишь одна вера, один об’единенный клич — спасти человечество от бедствий невежества во Имя Того, кто первый учил о равенстве всех людей. Каково же теперь? Где величие нашего народа и Единой Истины? Это, можете вы сказать — прекрасные видения, которые были однажды действительностью на земле, но промелькнувшие, подобно свету летнего вечера. Да, а сейчас мы среди сражающихся людей, людей упрямых, невежественных, ищущих знания истины, и не будучи в состоянии найти ее, ибо каждый ищет ее лишь для своего личного блага и удовлетворения, не допуская ни одной мысли о других. Увидите ли вы когда-либо, или скорее они, истинное значение и об’яснение этого великого бедствия опустошения, которое постигло нашу страну и угрожает всем странам — вашей прежде всего? Себялюбие и исключительность убили нашу — это же себялюбие и исключительность убьет вашу, к тому же имеющую еще другие недостатки, которые я не хочу назвать. Мир затушил свет истинного знания и себялюбие не допускает его воскрешения, исключая и не признавая братство всех тех, которые были рождены, согласно одному и тому же неизменному Закону Природы. === XIII <br>(1882) <br>Письмо Старшего Махатмы === Прежде, нежели мы обменяемся еще одною строкою, мы должны прийти к соглашению. Во-первых вы должны будете честно обещать никогда не судить о нас, о нашем положении, ни обо всем, что касается «мифических Братьев» — высок или короток, толст или худ и т. д. с вашей светской точки зрения, в противном случае вы никогда не подойдете к Истине. Вы должны совершенно изгнать всякий личный элемент, если хотите подвигаться в изучении оккультной науки. Поймите, друг мой, что общественные привязанности не оказывают ни малейшего влияния на истинного Адепта, во время исполнения им своих обязанностей. Пропорционально его восхождению на пути к высшему посвящению, влечения и антипатии его прежнего Я слабеют, и он включает в свое сердце все человечество и рассматривает его уже в массе. Главнейшая забота наша научить учеников не обманываться внешностью. Есть моральный запах, так же как и физический. Сладкая мякоть апельсина под его кожей. Постарайтесь заглянуть во внутрь драгоценного ларца, не доверяйте драгоценностям, лежащим на его покрышке. Повторяю опять: человек этот честен и ревностен, не совсем ангел, но за таковыми нужно охотиться в модных церквах, собраниях аристократических особняков, театрах, клубах и в других подобных святилищах. Но так как ангелы вне нашей космогонии, то мы рады даже помощи честного, смелого, хотя бы и внешне «грязного» человека. Так же постарайтесь пробиться сквозь великую Майю, против которой ученики во всем мире всегда были предупреждаемы своими Учителями — против жажды и погони за феноменами. Подобно страсти к пьянству и опиуму, она растет, по мере удовлетворения. Все Спиритуалисты опьянены ею — эти глупцы — чудодеи! Если вы не можете быть счастливы без чудес, вы никогда не познаете нашу философию. Если вы желаете здоровую философскую мысль и можете быть удовлетворены ею — продолжим нашу переписку. Я говорю вам великую истину, напоминая, что если вы (подобно вашему легендарному Соломону) изберете лишь мудрость, все остальное будет приложено своевременно. Никакая сила не прибавится нашим метафизическим истинам, будут ли они брошены из пространства на ваши колена или же появятся под вашей подушкой. Если наша философия ложна, то никакое чудо не сделает ее истинной. Утвердите это убеждение в свое сознание и поговорим, как разумные люди. Зачем играть нам в «черта в коробке», разве бороды наши не выросли? === XIV <br>(1882) === Моя первая свободная минута и я отдаю ее вам, чье внутреннее я примирило меня с внешнею личностью, слишком часто забывающей, что велик тот, кто сильнее в терпении. Осмотритесь кругом, мой друг, и заметьте «три яда», неистовствующих в сердце человека — гнев, алчность, заблуждение и пять помрачений — зависть, страсть, шатание, леность и неверие, всегда препятствующие ему видеть истину. Не попытаетесь ли вы, ради сокращения расстояния между нами, высвободиться из сети жизни и смерти, в которую они все пойманы, и меньше питать вожделения и желания. Я могу ближе подойти к вам, но вы должны привлечь меня очищенным сердцем и постепенно развивающейся волею. Подобно игле Адепт следует своему притяжению. Не закон ли это развоплощенных принципов? Почему тогда не быть таковым и для живущих? Так же, как общественные связи плотского человека слишком слабы, чтоб призвать душу умершего, за исключением, когда имеется взаимное сродство, которое переживает, подобно силе, в области внутри — земной области, так и призыв простой дружбы или даже восторженного поклонения слишком слабы, чтоб привлечь «Lha» (чистого духа), продвинувшегося на своем пути, к тому, кого он оставил позади, разве только в случае параллельного развития. Мой Брат Старший Махатма говорил справедливо и искренно, когда сказал, что любовь к коллективному человечеству является его растущим вдохновением; и если кто-либо желает отвлечь его внимание на себя, он должен превозмочь это распространяющееся влечение сильнейшей мощью. В течение последних немногих месяцев, особенно когда ваш усталый мозг был погружен в оцепенение сна, ваша пылкая душа часто искала меня и ток ваших мыслей бился о мои защищающие преграды Akasa, наподобие набегающих маленьких волн на скалистый берег. То, к чему это внутреннее я, нетерпеливое и стремящееся, жаждало привязать себя, плотский человек, его земной повелитель, не утвердил. Узы жизни все еще крепки, как стальная цепь. Священны некоторые из них и никто не потребует порвать их. Там внизу лежит ваше любимое поле деятельности, предприимчивости и полезности. Наш мир никогда не может быть более нежели призрачным человеку, чисто «практического смысла»; и если ваш случай является, до некоторой степени, исключением, то это потому, что ваша природа имеет более глубокие устремления, нежели у тех, кто еще более «деловиты» и источник красноречия которых находится в мозгу, а не в сердце, никогда не бывшем в соприкосновении с сокровенным лучезарным и чистым сердцем Tathagata. Если вы редко будете слышать обо мне, никогда не чувствуйте разочарования, но скажите — «это моя ошибка». Природа связала все части своего владения тончайшими нитями магнетической симпатии и здесь существует взаимное соотношение даже между звездою и человеком. Мысль бежит скорее, нежели электрический флюид, и ваша мысль найдет меня, если вызвана чистым импульсом, как и моя найдет, находила и часто запечатлевалась в вашем уме. Мы можем двигаться в кругах деятельности отдельных, но не окончательно раз’общенных между собою. Наподобие света в темной долине, видимого горним жителем с его высот, каждая ваша яркая мысль будет сверкать и привлекать внимание вашего далекого друга и корреспондента. Если таким образом мы находим наших естественных союзников в мире '''теней''' — ваш мир и наш вне этих пределов — и наш закон приблизиться к каждому такому, если даже в нем лишь слабейшее мерцание истинного света «Tathagata» — то насколько легче вам привлечь нас. Поймите это допущение в Общество лиц, часто вам неприятных, не будет более поражать вас. «Те, кто здоровы, не нуждаются во враче, но те, кто больны» — это аксиома, кем бы она ни была сказана. Теперь простимся до следующего. Не предавайтесь опасениям бедствия, которое может случиться, если вещи не будут идти так, как ваша светская мудрость думает, что они должны. Не сомневайтесь, ибо этот комплекс сомнений нервирует, отодвигает назад ваш прогресс. Иметь спокойное доверие и надежду совершенно иное дело, нежели давать место слепому оптимизму глупца. Мудрый никогда не борется с несчастием заранее. === XV <br>(З-III-1882) === Я «знаю» — конечно. И знаю без того, чтоб вы мне сказали это, будь я только уполномочен повлиять на вас в одном направлении, ответил бы с радостью: «Это знание ты разделишь со мною когда-нибудь». Когда или как? — не мне говорить, не мне знать, ибо вы, только вы сами, должны соткать вашу судьбу. Может быть, скоро, а может быть, никогда. Но зачем отчаиваться и даже сомневаться? Поверьте мне, мы можем идти вместе по трудной тропе. Мы можем встретиться, но если бы так, то это должно быть на тех «Адамантовых скалах, которыми окружают нас наши оккультные законы» — никогда вне их, как бы мы горько ни сетовали. Нет, никогда не сможем мы продолжить наш дальнейший путь — в согласии — вдоль этой большой дороги, в толпе проездов, где спиритуалисты, мистики, пророки и ясновидцы толкают друг друга в наши дни. Воистину пестрая толпа кандидатов может восклицать, на протяжении вечности — '''Сезам''' откройся! Этого никогда не будет до тех пор, пока они держатся вне тех законов. Тщетно ваши современные ясновидцы и их пророчицы вкрадываются в каждую щель и расселину без исхода и продолжения, которую им случается увидеть; и еще более тщетно, когда случится проникнуть им туда, возвышают голоса и громко восклицают «Эврика!» — «Мы сподобились откровению от Господа!» Ибо воистину не имеют они ничего подобного. Они лишь потревожили летучих мышей менее слепых, нежели вкравшихся к ним, и которые, ощущая их полет вокруг, принимают их часто за ангелов, ибо они тоже имеют крылья! Не сомневайтесь, мой друг! Лишь с самой вершины наших Адамантовых скал, а не у подножия их, возможно провозвестить всю Истину, обхватив весь безграничный горизонт. И хотя они могут казаться вам препятствующими вам па пути, это просто потому, что до сих пор не смогли открыть или даже предположить причину и действие этих законов: потому они являются в ваших глазах такими холодными, жестокими и себялюбивыми. Хотя вы сами интуитивно признали в них результат Мудрости веков. Тем не менее, если бы кто-либо послушно следовал им, они могли бы быть заставлены постепенно уступить желанию его и дать ему все, что он от них спрашивает. Но никто, никогда не смог бы насильственно нарушить их, не став первой жертвой своего преступления; до предела риска потерять свою собственную, свою тяжело добытую долю в бессмертии, здесь и там. Запомните: слишком беспокойное ожидание не только утомительно, но и опасно также. Каждое горячее и более скорое биение сердца уносит столько жизненных сил. Страсти и привязанности не должны быть потворствуемы тем, кто ищет знать: ибо они разрушают земное тело своими таинственными силами; и тот, кто хочет достичь своей цели, «должен быть холоден». Он даже не должен желать слишком настойчиво или слишком страстно цель, которую он хочет достичь, иначе это самое желание воспрепятствует возможности его выполнения, в лучшем же случае задержит и отбросит его назад. Так как мы не требуем «пассивного ума», но совершенно обратно, ищем наиболее активных, которые могут сложить дважды два — четыре, раз они находятся на правильном следу, мы бросим эту тему. Пусть ваш ум сам разрешит эту задачу. === XVI <br>Письмо Старшего Махатмы === То, что большинство людей рассматривает как «факт», Нам может показаться простым следствием, запоздалым суждением, недостойным нашего внимания, обычно привлекаемого лишь первоначальными '''фактами'''. Жизнь, даже несказанно продолженная, слишком коротка, чтоб отягощать наши мозги мелькающими подробностями — простыми тенями. Наблюдая за развитием бури, мы направляем наш взор на производящую причину, предоставляя тучи прихоти ветра, образующего их. Имея всегда под рукою средства, когда совершенно необходимо ознакомиться с меньшими деталями, мы интересуемся лишь главными фактами. Потому едва ли можем мы быть '''абсолютно''' неправы — в чем вы часто обвиняете Нас — ибо наши заключения никогда не выводятся из второстепенных данных, но из всего положения, как целого. С другой стороны, обыкновенный человек, даже среди самых умных, устремляя все свое внимание на невидимость доказательств и на внешние формы и будучи не в состоянии проникнуть a priori в сущность вещей, слишком склонен ложно судить о всем положении, и находит свою ошибку, когда уже поздно. Благодаря сложности политики, спорам и тому, что вы называете, если я не ошибаюсь, светскими разговорами и словопрением и обсуждениями в ваших гостиных, софистика сделалась в Европе «логическим упражнением умственных способностей, тогда как у нас, никогда не перерастала своей первобытной стадии ложного рассуждения»: колеблющиеся, не твердые посылки, из которых выводятся и образуются и тотчас же принимаются большинство заключений и мнений. Опять мы, Азиаты Тибета привычнее скорее следовать за мыслью нашего собеседника или корреспондента, нежели за теми словами, в которые он ее облекает, обычно мало интересуемся правильностью его выражений. Вы оба находитесь под странным впечатлением, что мы можем и даже заботимся о том, что может быть сказано о нас. Образумьте ваши мысли и вспомните, что первое требование, даже для простого факира, приучить себя оставаться одинаково равнодушным, как к моральным ударам, так и к физическому страданию. Ничто не может причинить нам личное горе или радость. И то, что я сейчас говорю вам, скорее для того, чтобы вы поняли нас, нежели себя, последнее — наиболее трудная наука. Закон есть закон для нас, и никакая сила не может заставить нас изменить ни одной йоты или черты нашего долга. === XVII <br>(30-VI-1882) === Прежде, нежели я отвечу на ваши вопросы и об’ясню далее наши доктрины, я должен буду предпослать моим ответам длинное введение. Прежде всего и снова привлекаю ваше внимание на непомерную трудность нахождения соответствующих терминов в Английском языке, которые могли бы передать образованному Европейскому уму, хотя бы приблизительно правильное понятие различных предметов, которые мы затронем. Чтоб иллюстрировать мою мысль, я подчеркну красным технические слова, принятые и употребляемые вашими учеными, которые абсолютно вводят в заблуждение не только когда применяются к таким трансцендентальным предметам, как здесь, но даже когда употребляются ими самими для их собственных систем мышления. Чтобы понять мои ответы, вы, прежде всего, должны рассматривать вечную субстанцию, the Svabhavat, не как составной элемент, называемый вами — дух-материя, но как один элемент, для которого Запад не имеет названия. Он пассивен и активен, чисто духовная субстанция в своем абсолютном абсолютизме и покое, чистая материя в ее конечном и условном состоянии, — как бы невесомый газ или великое неизвестное, которое наука удостоила назвать '''Силою'''. Когда поэты говорят «о безбрежном океане Неизменяемости», мы должны рассматривать это определение как забавный парадокс, раз мы утверждаем, что нет такого понятия, как неизменяемость, по крайней мере, в нашей солнечной системе. Неизменяемость, говорят теисты и христиане, есть свойство Бога, и потому они награждают этого Бога каждым непостоянным и изменчивым свойством и качеством, познаваемым и непознаваемым, и думают, что они разрешили не разрешаемое и превратили круг в квадрат. На это мы отвечаем, если бы то, что теисты называют Богом, а наука «'''Силою'''» и «'''Потенциальной Энергией'''» лишь на секунду стало бы неизменяемым, даже во время Mahapralaya, период, когда, как говорят, даже Brahm, творящий зодчий мира, погружается в Небытие, тогда не могло быть Манвантары и пространство одно царствовало бы в бессознании и величии вечности времен. Тем не менее Теизм, говоря об изменяемости неизменности, не более нелеп, нежели материалистическая наука, рассуждающая о «скрытой, потенциальной энергии» и о неуничтожаемости и материи и силы. Что должны мы предполагать, как неуничтожаемое? Есть ли это нечто невидимое, которое движет материю или же энергия движущихся тел? Что знает современная наука о врожденной силе или силах, причине или причинах движения? Как может существовать такая вещь, как '''потенциальная''' энергия, энергия, имеющая скрытую, '''недействующую''' мощь, раз она есть энергия только '''когда она двигает материю, и если бы она когда-либо остановилась двигать материю''', она '''перестала бы существовать''', а вместе с нею исчезла бы и сама материя. Разве «Сила» является более удачным термином? Около 35-ти лет тому назад доктор Mayer предложил гипотезу, ныне принятую, как аксиома, что сила, в понятии, придаваемом ей современной наукой, так же, как и материя, '''неуничтожаема''', то есть когда она перестает выявляться в одном виде, она все же существует и лишь перешла в '''какой-то другой вид'''. Тем не менее, ваши ученые не нашли ни одного момента, когда одна сила превращается в другую, и г-н Tyndall возражает своим противникам, что: «ни в каком случае сила, производящая движение, не уничтожается или изменяется во что-либо другое». Больше того, мы обязаны современной науке новым открытием, что существует количественное соотношение между динамической энергией, производящей нечто, и этим проявленным «нечто». Без сомнения существует количественное соотношение между причиной и следствием, между суммою энергии, употребленной на разбитие носа своему соседу и повреждением, причиненным этому носу, но это ни на йоту не разрешает тайну того, что им угодно называть соотношениями, раз это легко может быть доказано (основываясь на авторитете этой самой науки), что ни движение, ни энергия не уничтожаемы и что физические силы ни в каком случае и никоим способом не превращаемы одна в другую. Я проэкзаменую их в их же фразеологии и мы увидим, рассчитаны ли их теории так чтоб служить преградою нашим «ошеломляющим доктринам». Готовясь предложить учение диаметрально-противоположное, только справедливо, чтоб я очистил почву от научного мусора, иначе то, что я должен сказать, упадет на загроможденную почву и произрастит лишь плевелы. «Эта потенциальная и воображаемая материя prima не может существовать без формы», говорит Raleigh, и он прав в этом, насколько материя prima науки существует лишь в их воображении. Могут ли они сказать, что всегда то же количество энергии двигало материю Вселенной? Конечно нет, пока они учат, что, когда элементы материального космоса, элементы, которые должны были вначале проявиться в своем простом, несоединенном, газообразном состоянии, начали сочетаться, сумма энергии, движущей материю, была в миллион раз больше, нежели теперь, когда наша планета охлаждается. Куда же исчезла та теплота, которая была порождена этим страшным процессом создания мира? В незанятые области пространства — отвечают они. Прекрасно, но если она исчезла навсегда из '''материального мира''', а энергия, действующая на земле, никогда и ни в какое время не была одна и та же, то как же могут они пытаться утверждать «неизменное количество энергии», этой потенциальной энергии, которую предмет может иногда проявлять, силы, которая переходит от одного предмета на другой, порождая движение, и которая, тем не менее, неуничтожаема и неизменяема в нечто другое. Нам отвечают — «но мы все же придерживаемся ее неуничтожаемости, пока она остается '''связанной с материей''', она никогда не может перестать существовать, уменьшиться или увеличиться». Посмотрим, так ли это. Я бросаю вверх кирпич каменщику, который занят постройкой крыши храма. Он ловит его, прикрепляет к крыше. Сила притяжения осилила двигательную энергию, которая вызвала движение вверх этого кирпича и динамическую энергию подымающегося кирпича, и он '''перестал подыматься'''. Но в этот момент он был пойман и прикреплен к крыше. Никакая естественная сила не могла бы теперь сдвинуть его, потому он больше не обладает потенциальной энергией. Движение и динамическая энергия подымающегося кирпича абсолютно уничтожены. Другой пример из их собственных руководств. Стоя у подножия холма, вы стреляете из револьвера вверх, пуля застревает в трещине скалы на этом холме. Никакая естественная сила не может сдвинуть эту пулю в продолжение неопределенного периода времени, и таким образом, пуля, так же как и кирпич, потеряла свою потенциальную энергию. «Все движение и энергия, которые были взяты от подымающейся пули силою притяжения, абсолютно уничтожены, никакое другое движение или энергия не следуют и притяжение не получило увеличения энергии». Что же, разве не верно, что энергия неуничтожаема?!! Каким же образом тогда ваши большие авторитеты учат, что «ни в каком случае сила, производящая движение, не уничтожается или изменяется в нечто другое?» Я вполне предвижу ваш ответ и даю вам эти иллюстрации, чтоб показать, как сбивчивы термины, употребляемые учеными, как шатки и недостоверны их теории и в конечном итоге как неполны все их учения. Еще одно возражение и я кончил. Они учат, упиваясь специфическими названиями, что все физические силы, как тяготение, инерция, сцепление, свет, теплота, электричество, магнетизм, химическое сродство, могут быть превращены одно в другое. Если так, то сила производящая должна прекратить свое существование, как только сила, порожденная ею, проявилась. «Летящее ядро движется лишь врожденной ему силою инерции». Когда оно ударяет, оно производит теплоту и другие следствия, но его сила инерции нисколько не уменьшилась. Потребуется столько же энергии пустить его снова с такою же скоростью, как и раньше. Мы можем повторить процесс тысячу раз и пока количество материи остается тем же, сила его инерции остается количественно той же. То же самое в отношении тяготения. Метеор падает и порождает теплоту. Тяготение — причина этого, но сила тяготения на упавшее тело не уменьшилась. '''Химическое сродство''' притягивает и держит частицы материи вместе, столкновение их порождает теплоту. Перешло ли первое в последнее? Нисколько, ибо мы видим вновь взаимное притягивание частичек, после их нового раз’единения и это доказывает, что химическое сродство не уменьшилось, ибо оно будет держать их так же крепко, как и раньше. Теплота, говорят они, порождает и производит электричество, тем не менее они не замечают уменьшения тепла при этом процессе. Электричество производит теплоту, говорят нам. Электрометры показывают, что электрические токи, проходя через какой-нибудь жалкий проводник, скажем, платиновую проволоку, нагревают ее и опять то же количество электричества, нет потери его, нет '''уменьшения'''. Что же тогда превратилось в теплоту? Опять сказано, что электричество порождает магнетизм. Передо мною на столе стоят несколько примитивных электрометров, у которых ученики целый день приходят восстановлять свои нарождающиеся силы. Я не нахожу ни малейшего уменьшения в количестве собранного электричества. Ученики намагнетизированы, но их магнетизм или вернее магнетизм их жезла не есть то самое электричество под новым аспектом. Так же, как пламя тысячи свечей, зажженных от пламени одной лампы, не будет пламенем этой лампы. Потому, если в изменчивых сумерках современной науки мы видим следующую аксиомную истину — «что во время жизненного процесса происходит лишь превращение, но никогда не рождение материи или силы». (Dr. J. R. Mayer «Organic Motion in ist connection with Nutrition») — для нас это лишь пол-истины. Это не '''превращение''' и не '''нарождение''', но то, для чего наука еще не имеет определения. Может быть, теперь вы лучше подготовлены понять трудность, с которой нам приходится сталкиваться. Современная наука наш лучший союзник. Несмотря на это, обычно эта самая наука употребляется, как оружие, чтоб разбить ею наши головы. Во всяком случае, вы должны запомнить: (a) что мы признаем лишь единый элемент в природе (духовный либо материальный), вне которого не может быть природы, ибо он есть сама Природа и который, как Akasa, напитывает нашу солнечную систему; каждый атом, будучи частью ее, наполняет '''пространство''' и есть само '''пространство''' в действительности и которое пульсирует, как бы в глубоком сне, во время Pralayas, и как мировой Proteus, вечно действенная природа, во время Манвантар; (b) что следовательно дух и материя едины, будучи лишь дифференциациями в состояниях, но не сущностях, и что Греческий философ, утверждавший, что мир есть огромное животное, проник в символическое значение Пифагоровой монады (которая двоится, затем становится троичной и, наконец, сделавшись tetracktis или совершенным квадратом, и таким образом, выявив из себя четыре и впитав три, образует священное семь) — и это далеко опережает всех ученых настоящего времени; (c) что наши понятия о «космической материи» диаметрально противоположны представлениям западной науки. Может быть, если вы запомните все это, нам удастся передать вам хотя бы элементарные аксиомы нашей эзотерической философии более точно, нежели раньше. === XVIII <br>(9-VII-1882) === 1. Существует семь об’ективных и семь суб’ективных планет — миры причин и следствий. Первые имеют нашу землю, занимающую нижнюю, поворотную точку, где дух и материя уравновешиваются. Но не затрудняйте себя вычислениями даже на этом точном основании, это только смутит вас, ибо бесконечные разветвления числа семь (которое является одной из наших больших тайн) так близко соединены и взаимно зависящи с семью принципами природы и человека — лишь это число разрешено мне назвать вам. Что я могу открыть, я делаю это в письме, которое сейчас кончаю. 2. Ниже человека существуют три царства в об’ективной и три в суб’ективной области, с человеком — семь. Двух из трех первых никто, кроме посвященного, не может себе представить, третье есть Внутреннее Царство — ниже коры земли, которое мы могли бы назвать, но были бы в затруднении описать. Эти семь царств предшествуются другими и многочисленными, семиричными стадиями и комбинациями. 3. Да; на нашей цепи миров монада начинает со сферы «А», нисходящей серии и, проходя через все предварительные эволюции и комбинации первых трех царств, она, наконец, появляется здесь заключенной в своей первой минеральной форме (в том, что я называю расой, когда говорю о человеке, и что мы можем назвать в общем классом) в классе 1-ом. Но она проходит только через семь, вместо «тринадцати сфер», даже пропуская промежуточные «миры следствий». Пройдя через свои семь больших классов, разрядов металлизации с их семиричными разветвлениями — монада дает рождение растительному царству и движется вперед к следующей планете «В». (a) Ваши геологи разделяют камни на три большие группы: песчаник, гранит и мел; или осадочные, органические и вулканические, следуя их физическим особенностям, признакам, подобно тому, как психологи и спиритуалисты делят человека троично — тело, душа и дух. Наш метод совершенно иной. Мы разделяем минералы (так же и другие царства) в соответствии с их оккультными свойствами; в соответствии с относительной пропорциональностью семи мировых принципов, которые они содержат. Сожалею, что должен отказать вам, но я не могу, мне не разрешено дать вам ответ на ваш вопрос. Тем не менее, чтоб облегчить вам вопрос простой номенклатуры, я посоветовал бы в совершенстве изучить семь принципов в человеке и разделить соответственно семь больших разрядов минералов. Например, — группа осадочных ответила бы составному (выражаясь химически) телу человека, или его первому принципу; органические — второму (некоторые называют его третьим) принципу или jiva, и т. д. Вы должны упражнять вашу собственную интуицию в этом. Таким образом, вы могли бы проникнуть в некоторые истины, даже что касается их свойств. Я более нежели желаю помочь вам, но это должно быть раскрыто постепенно. (b) Оккультный osmosis. Растение и животное оставляют свои оболочки, когда жизнь исчезает, так же и минерал, только через более продолжительные периоды, ибо его твердое тело более прочно. Он умирает в конце каждого Манвантарного цикла или при завершении одного «большого круга», как вы назвали бы его. Это об’яснено в письме, которое я заготовляю вам. (c) Каждая молекула есть часть мировой жизни. Человеческая душа (его четвертый и пятый принцип) есть лишь соединение прогрессировавших существ, более низкого царства. Чрезмерное изобилие их или преобладание одного соединения над другим часто определяет инстинкты и страсти человека, если они не обуздываются смягчающим и одухотворяющим влиянием его шестого принципа. 4. Большим кругом мы согласились называть прохождение монады от сферы «А» к сфере «Z», через проявление во всех и в каждом из четырех царств — как минерал, растение, животное и человек или царство Дев. Старший Махатма очень советует принять какую-либо номенклатуру, прежде чем продолжать дальше. Несколько случайных фактов было дано вам до сих пор «контрабандою». Но раз вы намереваетесь действительно и серьезно изучать и использовать нашу философию, — пора начать работать серьезно. И потому, что мы вынуждены отказать нашим друзьям в ознакомлении их с высшей Математикой, это не причина, чтоб отказать преподать им арифметику. Монада совершает не только малый планетный круг или семь главных инметаллизаций, ингербаризаций, зоонизаций(?) и инкарнаций, но бесчисленность суб-кругов или зависимых — подчиненных круговых вращений — вихрей, все в семиричных сериях. Как геолог разделяет кору земли в большие деления, подразделы, меньшие отделы и зоны; ботаник — растения по разрядам, классам и видам, а зоолог — своих суб’ектов по классам, разрядам и семействам, так и мы имеем наши классификации и нашу номенклатуру. Но, кроме того, что все это для вас совершенно непонятно, том на томе из книг «Kin-te» и других, которые должны были быть написаны. Их же комментарии еще того хуже. Они наполнены самыми сокровенными математическими вычислениями, ключ к большинству которых находится в руках наших высочайших Адептов. И так как они показывают бесконечность феноменальных манифестаций в косвенных проявлениях Единой силы, то они сокровенны. Поэтому я сомневаюсь, будет ли мне разрешено дать вам сейчас что-либо, кроме общей или основной идеи. 6. Будучи не в состоянии дать вам всю Истину или разгласить числа отдельных частей, я не могу удовлетворить вас, дав вам все число. Будьте уверены, что для того, кто не ищет стать практиком-оккультистом, эти числа имматериальны. Даже нашим высоким ученикам отказывается в этих подробностях до момента их посвящения в Адепты. Эти вычисления настолько переплетаются с глубочайшими психологическими тайнами, что разглашение ключа к подобным исчислениям означало бы приблизить жезл могущества к пределу достижения каждого ловкого, способного человека, который прочтет вашу книгу. Все, что я могу сказать вам, это что в пределах солнечной манвантары число существований или жизненных проявлений монады определено, но существуют местные изменения в числе в малых системах, индивидуальных мирах, кругах и планетных кругах соответственно с обстоятельствами. И в связи с этим запомните также, что человеческие личности часто вычеркнуты, тогда как сущности одиночные, либо соединенные, совершают все малые и большие циклы необходимости в различных формах. 7а. Монада человека, как человек-обезьяна, совершает столько же больших кругов и малых, как и каждая раса или разряд. Он совершает большой круг на каждой планете от A до Z, где должен пройти через семь основных рас обезьяноподобного человека, столько же суб-рас и т. д. и т. д. 7b. На каждой планете, включая нашу землю, человек должен совершить семь малых кругов через семь рас (один в каждой) и через семь, умноженных на семь ответвлений. Имеются семь коренных рас и семь суб-рас или ответвлений. Наша доктрина рассматривает антропологию, как нелепую, пустую мечту религиозных фанатиков и ограничивается этнологией. Что я называю «расой», вы, может быть, определите, как «род», хотя суб-раса выражает лучше, что мы подразумеваем, нежели слово семейство или подразделение genus homo. Тем не менее, чтоб направить вас на правильный путь, я скажу — одна жизнь в каждой из семи коренных рас, семь жизней в каждой из 49 суб-рас или 7x7x7=343 и прибавьте еще 7. А затем серия жизней в ветвях ответвлениях рас, составляющих сумму всех воплощений человека на каждой остановке или планете 777. Принцип ускорения и замедления применяется таким образом, чтоб исключить все низшие роды, племена и оставить лишь единый высший, чтоб завершить последний планетный малый круг. Не стоит спорить из-за нескольких миллионов лет, которые человек проводит на одной планете. Возьмем лишь один миллион лет, о котором догадывалась, а теперь приняла ваша наука, — чтоб представить полное пребывание человека на нашей земле в этом большом Круге. Допуская средним числом одно столетие для каждой жизни, мы находим, что, тогда как он провел во все свои жизни на нашей планете (в этом круге) лишь 77.700 лет, в суб’ективных сферах он пробыл 922.300 лет. Не слишком много ободрения для чрезвычайно современных реинкарнистов, которые помнят несколько своих пред’идущих существований! Если бы вы вдались в какие-либо вычисления, не забудьте, что мы вычисляли здесь лишь полные средние сознательные и ответственные жизни. Ничего не было сказано о неудачах природы, как — недоноски, рожденные идиоты, смерть детей в их первом семилетии, ни об исключениях, о которых я не могу говорить. Не в меньшей степени должны вы запомнить, что средняя человеческая жизнь значительно разнится соответственно с большими Кругами. Хотя я должен придержать сведения относительно многих пунктов, тем не менее, если бы вы решили эту проблему самостоятельно, мой долг будет сказать вам это. Пытайтесь решить проблему 777 воплощений! 8. Пятый круг не начался еще на нашей планете и расы и суб-расы одного круга не должны быть смешиваемы с расами другого круга. О человечестве пятого большого круга может быть сказано, что оно «началось», когда на планете, предшествующей нашей, не останется ни одного человека того круга, а на нашей земле ни одного четвертого круга. Вы должны были бы знать, что случайные люди пятого круга (и очень малочисленны и редки они), которые приходят к нам, как предвестники, не порождают на земле потомства пятого круга. Платон и Конфуций были людьми пятого круга, а наш Владыка шестого круга. Даже сын Готамы Будды был лишь человеком четвертого круга. Наши мистические термины в неуклюжем грубом переводе с Санскрита так же приводят в замешательство нас как и вас. Нет, мы не в пятом круге, но люди пятого круга приходили на землю в течение нескольких последних тысячелетий. Но что значит такое незначительное протяжение времени в сравнении даже с одним миллионом из нескольких миллионов лет, заключающихся в едином круге человеческого занятия земли. {{ifloat|Схема из Письма Махатм в пер. Е. Рерих.jpg|size=600|title=ЧЕЛОВЕК НА ПЛАНЕТЕ}} Этот рисунок грубо изображает развитие человечества на планете, скажем, нашей земли. Человек развивается из семи главных, или коренных, рас: 49 суб-рас — ветви, ответвления последних не указаны здесь. Стрела указывает направление, принятое эволюционирующим импульсом. I, II, III, IV, и т. д., семь главных, или коренных, рас. 1, 2, 3, и т. д., суб-расы. a, a, a, ответвления. N. Точка начала и завершения эволюции на планете. S. Точка оси, где развитие уравновешивается или приспособляется в эволюции каждой расы. E. Экваториальные точки, где по нисходящей дуге интеллект одолевает духовность, а по восходящей духовность вытесняет интеллект. N. B. Рисунок и пояснения написаны учеником Махатмы. P. S. В своей поспешности D. J. К. набросал рисунок немного вне перпендикуляра, но все же это может служить, как примитивный memorandum. Он нарисовал это, чтоб представить развитие на одной планете, но я прибавил два слова для того, чтоб применить его и ко всей Манвантарной цепи миров. ==== Добавочные записи ==== Когда какой-либо вопрос об эволюции или развитии в одном из царств является вам, постоянно имейте в виду, что все существующее в природе подчинено Семиричному правилу серий в их соответствии и взаимных отношениях. В человеческом развитии имеется верхняя точка и нижняя точка, нисходящая дуга и восходящая дуга. Ибо это «Дух» превращается в «материю» («не материя», которая восходит) и материя, которая '''еще раз растворяется в дух'''; конечно, первая раса эволюции и последняя на планете (как в каждом круге) должна быть более бесплотной, более духовной, четвертая, или самая низшая, самой физической (прогрессируя, конечно, с каждым большим кругом) и в то же время — '''так как физический разум является последним проявлением духовного разумения''' — каждая эволюционирующая раса по нисходящей дуге должна быть физически разумнее предшествующей, а каждая по восходящей дуге должна обладать более утонченным мышлением в соединении с духовной интуицией. Эта, (как раса или род) первого круга после Солнечной Манвантары (будьте добры подождать моего следующего письма, прежде нежели разрешить себе смутиться или быть сбитым с толку — оно об’яснит многое) — будет расою Богочеловека, почти неосязаемой оболочкой, и так оно и есть. Но затем является трудность для ученика примирить этот факт с эволюцией человека от животного, как бы ни была высока его форма между антропоидами. Тем не менее это примиримо для того, кто будет свято придерживаться строгой аналогии между деятельностью двух миров — видимого и невидимого — в действительности одного мира, ибо один работает, так сказать, внутри себя. Теперь — есть и '''должны быть «неудачи»''' в бесплотных расах многочисленных степеней Dhyan Chohans или Devas, так же как и среди людей. Но так как эти неудачи слишком высоко развиты и одухотворены, чтоб быть отброшенными насильственно назад из их состояния Dhyan Chohans в водоворот новой первичной эволюции планеты в низшие царства — вот что случается. Когда новая солнечная система начинает развиваться, эти Dhyan Chohans (припомните Индусскую Аллегорию о падших Devas, низвергнутых Шивою в Hidarah, которым разрешено Parabrahm считать это, как промежуточное, переходное состояние, где они могут подготовиться рядом повторных рождений в этой сфере для высшего состояния — нового возрождения) — рождаются в ней ранее всех элементалов и остаются, как скрытая или недействующая духовная сила в ауре нарождающегося мира новой системы, до тех пор, пока не достигнута ступень человеческой эволюции. Тогда Карма настигает их и они должны будут принять до последней капли горькую чашу возмещения. Тогда они становятся '''деятельною''' Силою и в соединении с элементалами, или развитыми сущностями чистого животного царства, начинают развивать, постепенно, полный тип человечества. В этом соединении они теряют свое высокое разумение и духовность, чтоб вновь обрести их в конце седьмого малого круга в седьмом большом круге. Итак, мы имеем: I Круг — бесплотное существо — неразумное, но сверхдуховное. В каждой из последующих рас и суб-рас и меньших рас эволюции оно развивается в более и более уплотненное существо, но все еще ближе к бесплотному. И подобно животному и растению оно развивает чудовищные тела, соответственно с окружающей его грубостью, примитивностью. II Круг. Он все еще гигант и бесплотен, но становится уже более плотным в теле, более физическим человеком, но все еще менее разумен, нежели духовен, ибо разум более медленная и трудная эволюция, нежели физическая оболочка — ум не может развиться так быстро, как тело. III Круг. Он уже имеет совершенно конкретное или плотное тело. В начале форма гигантской обезьяны и более разумная (скорее хитрая), нежели духовная. Ибо в нисходящей дуге он достиг точки, где его первоначальная духовность затуманивается нарождающимися умственными способностями. В последней половине этого третьего круга его гигантский рост уменьшается, тело улучшается в ткани (может быть микроскоп мог бы доказать это), и он становится более разумным существом — хотя все еще более обезьяна нежели Deva-человек. IV Круг. Разум получает огромное развитие в этом круге. Немые расы приобретают наш человеческий язык на нашей планете, на которой с четвертой расы язык совершенствуется и знание физических вещей увеличивается. В этой половине четвертого круга человечество проходит '''точку оси меньшего Манвантарного цикла'''. Кроме того, в срединной точке эволюции, каждой главной или коренной расы каждого круга, человек проходит экватор своего прохождения на данной планете, это же правило применимо ко всей эволюции или семи кругам малой Манвантары. На этой точке мир, следовательно, изобилует результатами рассудочной деятельности и духовного ослабления. В первой половине четвертой расы наука, искусство, литература и философия были рождены, затмеваемы в одной нации и нарождаемы в другой. Цивилизация и умственное развитие вращаются в семиричных циклах, как все остальное; тогда как лишь в последней половине духовное Ego начнет свою настоящую борьбу с телом и разумом, чтоб проявить свои трансцендентальные силы. Кто поможет в этой предстоящей гигантской борьбе? Кто? Счастлив человек, который помогает помогающей руке! V Круг. — То же относительное развитие и та же борьба продолжается. VI Круг, VII Круг. — Об этих бесполезно говорить. === XIX <br>(10-VII-1882) === Возьмите человеческий утробный плод. С момента его первого насаждения до того, как он завершит свои семь месяцев нарастания, он повторяет в миниатюре минеральный, растительный и животный циклы, которые он проходил в своих пред’идущих оболочках, и только в течение последних двух развивает свою будущую человеческую сущность. Развитие заканчивается лишь на седьмом году жизни ребенка. Тем не менее она существовала без какого-либо увеличения или уменьшения эоны и эоны прежде, чем она проложила свой путь вперед, в лоне матери природы, как она делает это сейчас в утробе своей земной матери. Справедливо сказал один ученый философ, который больше доверяет интуиции, нежели указаниям — dieta современной науки: «ступени человеческого утробного существования заключают в себе сжатый рекорд некоторых недостающих страниц в истории земли». Потому вы должны оглянуться на животные, минеральные и растительные сущности. Вы должны взять каждую сущность от ее исходной точки в Манвантарном течении, как первоначальный атом, уже дифференцированный первым трепетом манвантарного дыхания жизни. Ибо потенциал, который, наконец, развивается в усовершенствованного Планетного Духа, уже таится в нем и в действительности есть тот самый первоначальный космический атом, привлеченный своим химическим сродством к соединению с другими подобными атомами. — Совокупность таких об’единенных атомов со временем сделается планетою, носительницей человека, после того, как стадии туманности, спирали и сферы огненного тумана, сгущения, отвердевания, сжимания и охлаждения планеты будут успешно пройдены. Но имейте в виду, не каждая сфера становится носительницей человека. Я только констатирую факт, не останавливаясь далее на нем в этом отношении. Большая трудность в уразумении идеи, в вышеуказанном процессе, заключается в склонности создавать более или менее неполные представления о проявлениях единого элемента, о его неизбежном присутствии в каждом невесомом атоме и последующем, беспрестанном и почти безграничном размножении новых центров деятельности, без малейшего влияния на свое первоначальное количество. Возьмем подобное соединение атомов, предназначенных на образование нашей планеты, и затем проследим, бросив беглый взгляд по всему, главную работу подобных атомов. Мы назовем первичный атом А. Будучи не ограниченным центром деятельности, но начальной точкой манвантарного вихря эволюции, он порождает новые центры, которые мы можем назвать B, C, D), и т. д. бесчисленно. Каждая из этих главных точек рождает меньшие центры — a, b, c, и т. д. И позднее в течение эволюции и инволюции в своем развитии в многочисленных А, В, С, и т. д., образуя, таким образом, основания или же являясь развивающимися причинами новых зарождений, видов, разрядов и т. д. ad infinitum. Теперь — ни первичное А и его спутники атомы, ни их многочисленные порождения a, b, c не потеряли ни одной йоты своей первоначальной силы, или жизненной субстанции, развитием своих порождений. Сила здесь не превращается в нечто другое (как я уже указал в моем письме), но с каждым развитием нового центра, действуя изнутри самой себя, умножается до бесконечности, никогда не теряя ни частички своей природы в количестве и качестве своего естества, лишь приобретая еще нечто, прогрессируя в своей дифференциации. Эта, так называемая, «Сила» является, поистине, не уничтожаемой, но не сочетается и не превращается в смысле, принятом Членами Королевского Общества. Скорее можно сказать, растет и развертывается в «нечто другое», тогда как ни ее собственная потенциальность, ни самая сущность ничуть не затрагиваются этим превращением. Также не может быть правильно названо «Силою», раз она есть лишь атрибут Yin Sin — (Yin Sin или «Единая Форма Бытия», так же Adi Buddhi или Dharmakaya — мистическая, по всему миру разлитая субстанция), когда она проявляется в феноменальном мире чувств, — именно уже известный вам «Fohat». В связи с этим просмотрите статью Subba Row — «Arian Arhat Esoteric Doctrines» о семи принципах человека. Посвященные Брамины называют — (Yin Sin и Fohat) Brahman и Sakti, во время проявления в виде этой силы. Может быть, мы будем ближе к истине, называя это бесконечной жизнью и источником всякой жизни видимой и невидимой, сущностью неисчерпаемой, вечно сущей, короче сказать Svabhavat (Svabhavat в Ее мировом применении Fohat, когда проявляется в нашем феноменальном мире или скорее в видимой Вселенной, следовательно, и в его ограничениях). Это pravritti, в активности, nirvitti, в пассивности. Называйте это Sakti-Parabrahman, если хотите, и скажите с последователями Advaites (Subba Row один из них, что Parabrahman plus Майя (иллюзия), становится Isvara — созидающий принцип — сила, обычно называемая Богом, которая исчезает и умирает со всем остальным, когда наступает Pralaya. Или вы можете придерживаться северных Буддийских философов и называть это «Adi-Buddhi»- всепроникающим высочайшим и абсолютным Разумом, с его периодически проявляющимся Божеством — «Avalokitesvara» (Манвантарическая разумная природа, увенчанная человечеством) Мистическое имя, даваемое нами воистину Dhyan Chohans (N. B. солнечным D. Ch., или воистину лишь нашей солнечной системы), взятым коллективно. Это воинство представляет первоначальный источник, коллектив всех разумов, которые были или будут в нашей цепи, обитаемых человеком планет, или же в какой-либо части или частице нашей солнечной системы. По аналогии вы увидите, что в свою очередь Adi-Buddhi (как это подразумевается самим наименованием, переведенным буквально) есть коллективный Разум мировых разумов, включая и разум Dhyan Chohans, даже самых высоких степеней. Это все, что я могу сейчас сказать вам по этому специальному вопросу. Потому, когда я говорю о человечестве, не определяя его, вы должны понимать, что я предполагаю Человечество не нашего четвертого круга, каким мы его видим на этом пятне грязи в пространстве, но все уже эволюционировавшее множество. Да, как я уже описал в моем письме, существует лишь единый, элемент и невозможно понять нашу систему, не имея правильного представления о нем, твердо зафиксированном в уме. Поэтому, вы должны извинить меня, если я остановлюсь на этом предмете долее, нежели это кажется в действительности необходимым. Но, до тех пор, пока этот великий, первичный факт не ясно понят, все остальное покажется непонятным. Итак, этот элемент является, говоря метафизически, единым Substratum или неизменной причиной всех проявлений в феноменальном мире. Древние говорят о пяти постигаемых элементах — эфире, воздухе, воде, огне и земле и об одном непостигаемом элементе (для непосвященных) о шестом принципе Вселенной — назовите его Purusha Sakti, говорить же о седьмом, вне святилища, было наказуемо смертью. Но эти пять суть лишь дифференцированные виды единого. Как человек является семиричным существом, так и Вселенная — Семиричный микрокосм по отношению к семиричному Макрокосму, то же, что капля дождя по отношению к туче, откуда она упала и куда с течением времени она вернется. В этом одном заключено столько возможностей к эволюции воздуха, воды, огня, и т. д. (от чисто абстрактного по скале вниз до их конкретного состояния), и когда эти последние называются элементами, то это для того, чтобы указать на их производительные потенциальности к бесчисленным изменениям форм или эволюции существ. Представим себе неизвестное количество как X; это количество есть единый, вечный, неизменный принцип — и A, B, S, D, E, пять или шесть меньших принципов или ингредиентов того же самого: принципы земли, воды, воздуха, огня и эфира (akasa), следуя по порядку своей духовности, и начиная с самого низшего. Существует шестой принцип, отвечающий шестому принципу Buddhi в человеке (чтобы избежать путаницы, запомните, что рассматривая этот вопрос со стороны нисходящей скалы, абстрактное Все или вечный принцип будет численно обозначен, как первый, а феноменальный мир, как седьмой, будет ли принадлежать человеку или же Вселенной. Рассматривая с другой стороны, численный порядок будет в точности обратным), но нам не разрешено назвать его за исключением посвященных. Все же я могу намекнуть, что это связано с процессом высочайшего разумения. Назовем его N и кроме этого, под всеми видами деятельности феноменального мира, существует возбудительный импульс от X, назовите это Y. Алгебраически выраженное наше уравнение читается следовательно: A+B+C+D+E+Y=X. Каждая из шести букв представляет, так сказать, дух или абстракцию того, что вы называете элементами (ваш скудный Английский язык не дает мне другого слова). Этот дух контролирует всю линию эволюции вокруг всего Манвантарного цикла, в своем собственном отделе. Вдохновляющая, оживотворяющая, движущая, эволюционирующая причина, позади бесчисленных феноменальных манифестаций в этом отделе Природы. Постараемся выявить эту мысль единым примером — возьмите огонь. Д — первичный, огненный принцип, пребывающий в X — есть первоначальная причина каждого феноменального проявления огня на всех планетах цепи. Ближайшие причины суть эволюционировавшие второстепенные, огненные посредники, которые строго контролируют '''семь''' нисхождений огня на каждой планете. Каждый элемент имеет свои семь принципов, и каждый принцип свои семь субпринципов, и эти второстепенные посредники перед своим проявлением, в свою очередь, сделались первичными. Д — есть семиричное соединение, высочайшее деление которого есть чистый дух. На нашей планете мы видим его в его наиболее грубом, наиболее материальном состоянии, таким же плотным в своем роде, как человек в его физической оболочке. На следующей планете, предшествующей нашей, огонь был менее плотен, нежели здесь; на другой, перед пред’идущей — еще менее. Таким образом, плотность пламени была все более чистой и духовной и все менее и менее плотной и материальной на каждой предшествующей планете. На самой первой в манвантарной цепи огонь появился, как почти чистое об’ективное сияние — Mahabuddhi, шестой принцип '''вечного Света'''. Наша планета, будучи внизу дуги, где материя так же, как и дух, выявляется в своем наигрубейшем виде, когда элемент огня проявится на следующей планете после нашей, по восходящей дуге, он будет менее плотен, нежели как мы видим его сейчас. Его духовное качество будет тождественным с тем, которым он обладал на планете, предшествующей нашей по нисходящей дуге; вторая планета по восходящей дуге будет отвечать качеству второй предшествующей нашей по нисходящей дуге и т. д. На каждой планете из цепи существуют семь проявлений огня, из которых первый по порядку будет сходен в духовном качестве с последним проявлением на предшествовавшей планете: процесс будет в обратном порядке, если вы будете выводить с противоположной дуги. Мириады специфических проявлений этих мировых элементов, в свою очередь, лишь один отпрыск ветви или ответвления единого первичного «Древа Жизни». Возьмите Дарвиновское генеалогическое древо жизни человеческой расы и других и, помня мудрую древнюю поговорку: «как внизу, так и наверху» — то есть мировую систему соответствий, постарайтесь понять по аналогии. Так вы увидите, что ныне и на этой земле, в каждом минерале и т. д. пребывает такой дух. Скажу больше — каждая песчинка, каждый валун или утес гранита есть этот дух, кристаллизованный или окаменелый. Вы сомневаетесь! Возьмите азбуку геологии и посмотрите, что утверждает наука по поводу формации и нарастания минералов. Каково происхождение всех скал осадочных, либо вулканических? Возьмите кусок гранита или песчаник, и вы найдете, что один составлен из кристаллов, другой из песчинок различных камней (органические утесы или камни, образованные из останков когда-то живших растений и животных, не послужат настоящей цели, они реликвии последующей эволюции, тогда как мы заинтересованы лишь первичными). Теперь — осадочные и вулканические утесы составлены, первые из песчаного гравия и глины, последние из лавы. — Нам остается лишь проследить происхождение обоих. Что находим мы? Мы находим, что один был составлен из трех элементов или, более точно, из нескольких проявлений одного и того же элемента — земли, воды и огня и что другой был точно так же составлен (хотя при других физических условиях) — из космической материи — воображаемой materia prima, которая сама одно из проявлений (шестой принцип) — единого элемента. Каким же образом можем мы сомневаться, что минерал содержит в себе искру '''Единого''', подобно всему остальному в этой об’ективной природе? Период, необходимый для завершения семи местных или земных — или, может быть, назовем их — планетными меньшими кругами (не говоря о семи Больших кругах в меньших манвантарах, за которыми следуют их семь меньших pralayas), — завершение так называемого минерального цикла, неизмеримо продолжительнее цикла всякого другого царства. Вы можете вывести по аналогии, что каждая планета, перед достижением зрелости, должна пройти через период формации — так же семирично. Закон Природы однообразен и зачатие, формация, рождение, прогресс и развитие ребенка отличается от планетного лишь размерами. Планета имеет два периода зубной и волосяной — ее первые скалы, которые она тоже осыпает, чтоб дать место другим, — и ее папоротники и мхи, прежде нежели она получает леса. Как атомы в человеке меняются каждые семь лет, так и планета обновляет свою strata каждые семь циклов. Секция одной части Кап-Бретонских каменноугольных полей показывает семь древних слоев с остатками такого же количества лесов, и если бы кто смог прокопать на такую же глубину, было бы найдено семь других подобных же секций. Существуют три вида Pralaya и Manvantara. 1. Общая или Mahapralaya и Manvantara. 2. Солнечная Pralaya и Manvantara. 3. Малая Pralaya и Manvantara. Когда Pralaya № 1 закончена, мировая манвантара начинается. Тогда вся Вселенная должна быть эволюционирована вновь de novo. Когда наступает Pralaya солнечной системы, она касается лишь этой солнечной системы. Одна солнечная Pralaya = 7 малым pralayas. Малые pralayas № 3 касаются лишь нашей маленькой цепи планет, обитаемых и необитаемых человеком. К подобной цепи принадлежит наша земля. Кроме этого, в малой pralaya существует еще условие планетного покоя, или, как говорят астрономы — «смерть», подобное нашей теперешней луне — при котором скалистое основание планеты переживает, но жизненный импульс покидает ее. Например, представьте себе, что наша земля принадлежит к группе семи планет или обитаемых человеком миров, более или менее эллиптически расположенных. Наша земля находится на самой низкой центральной точке орбиты эволюции, на половине круга — мы назовем первую планету А, последнюю Z. После каждой солнечной pralaya полное уничтожение нашей системы и после каждой солнечной pralaya начинается абсолютное, об’ективное преобразование нашей системы и каждый раз все более совершенное, нежели раньше. Итак, жизненный импульс достигает «А» или скорее то, чему предназначено стать А и что пока является лишь космической пылью. Центр образуется в туманности сгущения солнечной пыли, рассеянной в пространстве; и серии трех эволюций, невидимых телесному глазу, совершаются последовательно; три царства элементалов или сил природы развиваются, другими словами, животная душа будущей планеты формируется, или как сказал бы кабалист, гномы, саламандры, ундины создаются. Соответствие, между матерью-планетою и ее ребенком-человеком, может быть выявлено следующим образом — оба имеют свои семь принципов. На планете элементалы (которых всего семь видов) образуют (a) плотное тело; (b) ее флюидический двойник (linga shariram); (c) жизненный принцип (jiva); (d) ее четвертый принцип Kama rupa образуется ее творческим импульсом, действующим из центра окружности; (e) ее пятый принцип (животная душа, или Manas, физический ум) олицетворяется в растительном (в зачатке) и животном царствах; (f) ее шестой принцип (или духовная душа buddi) есть человек; (g) и ее седьмой принцип (Atman) находится в оболочке, одухотворенной Akasa, которая окружает ее. По завершении трех эволюций, осязаемая планета начинает формироваться. Минеральное царство, четвертое во всех сериях, но первое в этой стадии, возглавляет путь. Его осадки, вначале парообразны, мягки и пластичны и становятся твердыми и конкретными лишь в седьмом круге. Когда этот круг завершен, он перебрасывает свою сущность, субстанцию на планету B — которая уже проходит через предварительную стадию формирования и минеральная эволюция начинается на этой планете. На этом слиянии эволюция растительного царства начинается на планете А. Когда последнее окончит свой седьмой круг, его сущность переходит на планету В. В это же время минеральная сущность двигается к планете С, а зародыши животного царства вступают на планету А; когда животное царство пройдет здесь семь кругов, его жизненный принцип переходит на планету В, а сущность растительная и минеральная двигается далее. Затем на планете А появляется человек, бледная тень того плотного существа, каким ему суждено стать на нашей земле. Развернув семь основных рас со многими отпрысками суб-рас, он, подобно предшествовавшим царствам, завершает свои семь кругов и переводится последовательно на каждую из планет, восходя до Z. С самого начала человек имеет в себе семь принципов в зачатке, но ни один из них не развит. Если мы сравним его с младенцем, мы будем правы; никто никогда в многочисленных ходячих рассказах о привидениях не видел призрака ребенка, хотя воображение любящей матери может внушить ей изображение утраченного младенца во снах. И это очень знаменательно. В каждом большом круге, который совершает человек, один из принципов развивается вполне. В первом Большом круге его сознание нашей земли притупленное, медленное, тусклое и слабое, туманное, вроде младенческого. Когда он достигает нашей земли во втором Большом круге, он становится до некоторой степени ответственным и в третьем уже вполне. На каждой ступени, на каждом круге его развитие идет в уровень с развитием планеты, на которой он находится. Нисходящая дуга от А до нашей земли называется теневой или туманной, входящая до Z — сияющей. Мы люди четвертого большого круга уже достигаем последнюю половину пятой расы нашего человечества Большого четвертого круга, тогда как люди (несколько ранних пришельцев) пятого круга, хотя еще только в своей первой расе (или скорее разряде) уже неизмеримо выше, нежели мы — духовно, если не умственно; так как с завершением или полным развитием этого пятого принципа они подошли ближе, нежели мы, и находятся в более тесном контакте со своим шестым принципом Buddhi. Конечно, многочисленны дифференцированные индивидуумы даже в четвертой расе, ибо зачатки принципов неодинаково развиты у всех, но таково правило. Человек приходит на планету А, после того, как другие царства уже продвинулись вперед. Разделяя наши царства на семь, последние четыре есть те, которые экзотерическая наука разделяет на три. К этому мы прибавляем царство человека или царство Дэв. Соответствующие сущности мы разделяем на зачаточных, инстинктивных, полусознательных и вполне сознательных. Когда все царства достигнут планеты Z, они не будут продвигаться вперед, но снова войдут на планету А в предшествии человека, но законом замедления, действующим от центральной точки — или земли до Z и который уравновешивает принцип ускорения по нисходящей дуге, они только что закончат свою соответствующую эволюцию genera и species родов и видов, когда человек достигнет своего высшего развития на планете Z, в том или другом круге. Причина этому лежит в гораздо большем времени, требуемом для развития их бесконечного разнообразия, в сравнении с человеком. Относительная скорость развития в кругах вследствие этого, естественно, увеличивается, когда мы подымаемся по скале от минерала. Но эти различные скорости так выверены, благодаря более длительным остановкам человека в междупланетных сферах покоя для благоденствия или горя, что все царства заканчивают свою работу одновременно на планете Z. Например, на нашей планете мы видим проявление закона равновесия — с первого появления бессловесного человека до настоящего, как четвертого и наступающего пятого круга существа, намеченная структура его организма радикально не изменилась. Этнологические характерности хотя и разнообразны, тем не менее никак не повлияли на человека, как на человеческое существо. Ископаемые человека или его скелет, периода млекопитающейся ветви, венцом которой он является, или же скелет циклопа или карлика, все же могут быть признаны при одном взгляде, как человеческие останки. Растения и животные, тем временем, стали более и более непохожими на то, чем они были раньше. Схема с ее семиричными подробностями была бы непонятна человеку, если бы у него не было мощи, как это доказали Адепты, развить преждевременно его шестое и седьмое чувства, те, которые будут естественным наделом всех в соответствующих кругах. Наш Владыка Будда — шестого круга человек, не появился бы в нашу эпоху, так велики были его накопленные заслуги в пред’идущих жизнях, если бы не '''Тайна'''. Отдельные индивидуумы не могут опередить человечество своего круга далее одной ступени, ибо это математически невозможно — говорите вы (как следствие): если фонтан жизни течет беспрерывно, то должны быть люди всех кругов на земле во все времена и т. д. Намек на отдых в межпланетных сферах может рассеять ложное представление по этому вопросу. Когда человек усовершенствован qua в данном круге на планете А, он исчезает (подобно некоторым растениям и животным). Постепенно эта планета теряет свою жизнеспособность и, наконец, достигает стадии луны — смерти и остается так, пока человек совершает свои семь малых кругов на Z и проходит свой междуциклический период, прежде чем начать следующий большой круг. Подобно на всех планетах поочередно. Когда человек, закончив свой седьмой малый круг на А, только еще начал свой первый круг на Z, и так как А умирает, когда он оставляет его для В, и т. д., кроме того, он должен оставаться в междуциклической сфере после Z (так же как и между каждыми двумя планетами) до тех пор, пока импульс снова не содрогнет цепь, — ясно, что никто не может быть впереди своего вида более, нежели на один круг. И Будда является лишь исключением, благодаря '''Тайне'''. Мы имеем людей пятого круга среди нас, ибо мы в последней половине нашего семиричного земного круга — в первой половине это не могло бы случиться. Бесчисленные мириады нашего человечества четвертого большого круга, которые опередили нас и закончили свои семь малых кругов на Z, уже успели провести свой интерциклический период, начинают новый большой круг и продвигаются к планете D (нашей). Но как могут находиться здесь люди 1-го, 2-го, 3-го, 6-го и 7-го большого круга? Мы представляем первые три, человек шестого круга может прийти только через редкие промежутки и преждевременно, подобно Буддам (лишь среди подготовленных условий), тогда как последние перечисленные — седьмого круга еще и не эволюционировали. Мы проследили человека от одного большого круга до Нирванического состояния между Z и А. А осталось в последнем круге мертвым. С началом нового большого круга оно схватывает новый прилив жизни, просыпается к жизни и порождает все свои царства до самого последнего, уже на высшей ступени. После того, как это было повторено семь раз, наступает малая pralaya; цепь миров не уничтожается разложением и рассеиванием своих частичек, но переходит в abscondito, из которого они в свою очередь вновь выявятся во время следующего семиричного периода. В течение одного солнечного периода происходят семь подобных малых периодов по восходящей скале, прогрессирующего развития. Повторим — существуют в одном большом круге семь малых планетных или земных кругов для каждого царства и одна обскурация каждой планеты. Малая Манвантара состоит из семи больших кругов, 49 малых и семи obscurations. Один солнечный период из 49 больших кругов, и т. д… Периоды pralaya и Manvantara называются «Surya Manvantaras и Pralayas». Мысль ускользает при вычислениях, сколько наших солнечных pralayas должно совершиться до наступления великой Космической ночи. Но это придет. В малых pralayas нет нового начинания, а лишь продолжение остановленной, деятельности. Растительные и животные царства, которые к концу меньшей Manvantar’ы достигли лишь частичного развития, не уничтожаются. Их жизнь или жизнеспособные сущности — называйте некоторых из них nati, если хотите — находят также соответствующую ночь и покой — они также имеют своего рода Нирвану. И почему бы нет? — Утробные и младенческие сущности, — все они, подобно нам, порождены из единого элемента. Как мы имеем наших Dhyan Chohans, так и они в своих многочисленных царствах имеют элементарных охранителей и так же хорошо охраняются в массе, как и массовое человечество. Единый элемент не только наполняет пространство, но проникает через каждый атом космической материи. Когда наступает час солнечной pralaya, хотя процесс человеческого продвижения в его последнем седьмом большом круге в точности одинаков, но каждая планета, вместо того, чтобы просто перейти из видимости в невидимость, когда он ее в свою очередь покидает, — уничтожается. С началом седьмого большого круга седьмой малой Manvantara каждое царство достигает своего последнего цикла и потому на каждой планете, после отбытия человека, остается лишь maya от однажды живых и существовавших форм. С каждым продвижением человека по нисходящей и восходящей дуге, по мере продвижения его с планеты на планету, оставленная позади планета становится пустой хризалоидной оболочкой. С его уходом наступает отлив сущностей, из каждого царства. Ожидая перехода в должное время в более высокие формы, они тем не менее освобождаются; ибо до дня следующей эволюции они будут отдыхать в летаргическом сне в пространстве до момента, когда они снова будут пробуждены к жизни в новой солнечной Manvantar’e! Прежние элементалы будут отдыхать, пока не будут в свою очередь призваны стать оболочками минералов, растительных и животных сущностей (на другой и высшей цепи планет) на их пути, стать человеческими сущностями, тогда как зачаточные сущности самых низших форм, а ко времени общего усовершенствования останется таких очень мало, они будут висеть в пространстве подобно каплям воды, внезапно превращенным в ледяные сосульки. Они растают от первого жаркого дыхания солнечной Manvantar’ы и образуют душу будущих планет. …Медленное развитие растительного Царства предусматривается длительным междупланетным отдыхом человека...... Когда наступает солнечная pralaya, все очищенное человечество погружается в Нирвану и из этой междусолнечной Нирваны будет рождено в более высоких системах. Цепь миров разрушается и исчезает, как тень со стены, после потухшего света. Мы имеем все указания, что в этот самый момент подобная солнечная pralaya наступила и еще две меньших заканчиваются где-то. У начала солнечной Manvantar’ы до сих пор суб’ективные элементы материального мира, разбросанные сейчас в космической пыли, получив импульс от новых Dhyan Chohans новой солнечной системы (Высочайшие из прежней системы уходят выше), вливаются в первичные волны жизни и, разделившись в дифференцирующиеся центры деятельности, сочетаются в последовательной скале семи стадий эволюции. Подобно всякой другой сфере пространства наша земля до достижения ею окончательной материальности — и ничто в этом мире не может дать вам представления этого состояния материи — должна пройти гамму семи стадий плотности. Я говорю гамму намерено, ибо диатоническая scala дает лучшую иллюстрацию постоянного ритмического движения нисходящего и восходящего цикла Svabhavat в ее постепенной смене тонов и полутонов. — Вы имеете среди ученых членов вашего Общества одного, который, не будучи ознакомленным с нашей оккультной доктриной, все же интуитивно понял, с точки зрения науки, идею солнечной pralaya и его manvantar’ы в их началах. Я имею в виду известного французского астронома Фламмариона «La Resurrection et la Fin des Mondes». Он говорит, как истинный ясновидец. Факты таковы, как он их предполагает, с легкими изменениями. «Как следствие векового охлаждения (скорее старость и потеря жизненной силы), отвердевания и высыхания планет, земля достигает точки, когда она начинает становиться ослабленным распущенным конгломератом. Период деторождения прошел. Потомство все вскормлено и период ее жизни окончен. — От этого времени ее составные массы перестают повиноваться законам сцепления и соединения, которые взаимно держали их». И становясь, подобно трупу, оставленному на разрушение, предоставляет каждой молекуле, входившей в его состав, освободиться и отделиться от тела навсегда, чтоб в будущем подчиниться волне новых влияний. Притяжение луны (если бы только он мог знать весь размер ее губительного влияния) само предприняло бы труд разрушения, породив вместо водной волны волну отлива земных частичек. Его ошибка в том, что он думает, что длительное время должно быть посвящено на разрушение солнечной системы. Мы знаем, что это совершается в мгновение ока, но не без многих предварительных предупреждений. Другое заблуждение, что земля упадет в солнце. Солнце первое разлагается при солнечной pralaya...... Вникните в природу и сущность шестого принципа мира и человека, и вы проникнете величайшую тайну этого мира — и почему бы нет — разве вы им не окружены? Каковы его знакомые проявления — месмеризм, Одическая сила и т. д.? — все различные виды одной и той же силы, одинаково готовой к хорошему и дурному применению. Степени посвящения Адепта отмечают семь стадий, на которых он открывает тайну семиричных принципов в природе и человеке и пробуждает свои '''спящие силы'''. === XX <br>(1882) <br>Письмо Старшего Махатмы === Я буду благодарен вам за личное одолжение — раз мой брат Махатма слишком совершенный Йог-Архат, чтоб остановить руку, которая, неустрашенная неудачей, продолжает пытаться поймать Тибетского яка за шею, чтоб согнуть ее под свое ярмо, то все, что остается мне, это еще раз появиться на «natakashala», чтоб положить конец представлению, которое угрожает стать монотонным даже для нас, хорошо приученных к терпению. Я не могу воспользоваться вашим любезным советом написать Г-ну X., ибо это было бы открыванием новой двери для бесконечной переписки, честь, которую я бы охотнее отклонил. Вместо того Я пишу вам, посылаю телеграмму и отвечаю на ее обратной стороне для вашего усмотрения. Что это за способ разговора? Почитание может не быть в его натуре и никто, никоим образом, не претендует и не заботится об этом. Но я полагал бы, что его голова, которая достаточно способна держать что-либо, имеет угол для здравого смысла. И этот здравый смысл мог бы подсказывать ему — или Мы то, на что претендуем, или же нет. В первом случае — как бы ни были преувеличены притязания, сделанные в защиту наших сил, все же, если наше знание и предвидение не превосходят его, тогда мы не более, нежели '''обманщики''' и '''самозванцы''', и чем скорее он расстанется с нами, тем лучше для него. Но если же мы, в какой бы то ни было степени, те, кем мы претендуем быть, тогда он поступает, как дикий осел!! Пусть он запомнит, — что мы не Индусские Раджи, нуждающиеся и принужденные принять политических нянек и воспитательниц, чтоб вести нас на поводу. Что Общество было основано, действовало и будет действовать '''с ним''' и '''без него''' — пусть он приспособится к последнему. Его помощь, которую он навязывает нам, сильно похожая на Испанских нищенствующих Гидальго, одной рукой предлагающих путешественнику свою шпагу для охраны, другой же хватающих за горло — до сих пор, насколько я могу знать, не была слишком полезна Обществу. Потому Я хочу, чтоб вы запечатлели на его мозгу, что мы принесем нашу благодарность лишь в случае, если он займется своим «Eclectic» и предоставит Основному Обществу заботиться о себе самом. Его совет и помощь издателю X. без сомнения были полезны и он очень благодарен ему за это, исключив из этого большую часть, которой он обязан вам. Но мы считаем нужным заявить, что некоторая черта должна быть где-то проведена между указанным издателем и Нами, ибо мы не совсем та Тибетская троица, за которую он нас принимает. Поэтому невежественные ли дикари или Восточники мы в его изображении — каждый волк хозяин в своей берлоге, — но мы имеем право знать наши дела лучше и почтительно отклоняем его услуги, как кормчего, вести наше X. судно, даже по «океану Общественной жизни», как метафорически выражается он. Но, как Я приказал телеграфировать ему в ответ, — не он один искусный мореход на свете. Он ищет избежать западных плавучих льдов, мы же — привести наше судно, избегая отмелей Востока. Намеривается ли он в добавление ко всему еще диктовать от Chohan' до…… что мы должны и что не должны делать?! Ram, Ram, и священные Nagas, неужели, после веков независимого существования, мы должны поддаться чужому влиянию и сделаться марионетками Набоба из Симлы? Разве мы школьники и что еще, в его воображении, чтоб подчиниться линейке школьного учителя? Несмотря на его дурное расположение духа, я прошу вас сказать ему, что вы слышали от '''меня''' и что я просил вас сообщить ему мой '''ультиматум''': если он не покончит со всеми пересудами '''и навсегда''' — я не потерплю вмешательство его мудрости между нашим невежеством и Основным Обществом. О, вы, западники, похваляющиеся вашей нравственностью! Да сохранят вас и всех ваших Светлые Chohans от приближающегося бедствия — это искреннее желание вашего друга. === XXI <br>(1882) === 1. Ученик Оккультизма не должен говорить о закоснелом состоянии народов четвертой расы, ибо '''история почти ничего''' не знает об этом состоянии «до начала современного прогресса» других наций, кроме как Западных. Что вы знаете об Америке, например, до вторжения в эту страну Испанцев? Менее нежели два столетия до приезда Cortez’а, там было такое же устремление к прогрессу между суб-расами Peru и Mexico, какое наблюдается сейчас в Европе и Соединенных Штатах Америки. Их суб-раса закончилась почти полным уничтожением, вследствие причин, порожденных ею; подобное будет и с вашей в конце ее цикла. Мы можем говорить лишь о «закоснелом состоянии», в которое, следуя закону развития, роста зрелости и упадка, каждая раса и суб-раса впадает в течение ее переходного периода. Лишь с последним состоянием ознакомлена ваша «Всеобщая История», оставаясь в высшей степени невежественной даже относительно того состояния, в котором находилась Индия, каких-нибудь десять веков назад. Ваши суб-расы устремляются сейчас к вершине своих соответствующих циклов. История же не идет далее назад, нежели до периодов упадка нескольких других суб-рас, принадлежащих в большинстве к пред’идущей четвертой расе. И какова площадь и период времени, захватываемые ее '''Мировым''' глазом? — В наибольшем протяжении несколько ничтожных дюжин столетий — мощный горизонт, в самом деле! Действительно, воистину! За этим — все тьма, ничего, кроме гипотез! 2. Египетские и Арийские рекорды, в особенности наши таблицы Зодиака, снабжают нас всеми доказательствами, кроме еще и нашего '''внутреннего знания'''. Цивилизация есть наследие, родовое достояние, которое переходит от расы к расе по восходящей и нисходящей тропе циклов. Во время малолетства одной суб-расы она охраняется ее предшественниками, которые обычно вымирают, когда первая достигает совершеннолетия. Вначале большинство из них расточают и плохо распоряжаются своим достоянием или оставляют не тронутым в сундуках предков. Они с презрением отвергают советы своих старших и предпочитают, подобно мальчишкам, играть на улице, нежели изучать и извлечь возможно больше из нетронутого богатства, сложенного для них в рекордах Прошлого. Таким образом, во время вашего переходного периода — в средние века — Европа отвергла свидетельства Древностей, называя таких мудрецов, как Herodotus и других ученых Греков — «отцом лжи», пока не стала больше знать и переменила это прозвище на «Отца Истории». Вместо того, чтоб пренебрегать, сейчас вы собираете и прибавляете к вашему богатству. Как и каждая другая раса, вы имели ваши под’емы и падения, ваши периоды славы и бесславия, ваши темные полуночи, а сейчас вы приближаетесь к вашему блестящему полдню. Самая молодая в семье пятой расы, вы были долгие века нелюбимая и необерегаемая Сандрильона в вашем доме. А теперь, когда столько ваших сестер умерло, а другие все еще умирают, тогда как несколько старых, переживших, в своем втором детстве, ожидают своего Messiah — шестую расу — чтоб воскреснуть к новой жизни и снова начать с идущими сильнейшими по пути нового цикла; теперь, когда западная Сандрильона внезапно развернулась в гордую, богатую принцессу, '''красоту''', мы все видим и восхищаемся, как же она поступает? Менее добросердечная, нежели Принцесса в сказке, вместо того, чтоб предложить своей старшей, более обиженной судьбой сестре, самой старшей сейчас, в действительности, ибо ей почти «миллион лет», и единственной, которая никогда не обращалась с нею плохо, хотя, может быть, и не замечала ее, вместо того, чтоб предложить «поцелуй мира», она применяет к ней lex taleonis, с такой мстительностью, которая не возвышает ее естественную красоту. Это далеко не преувеличенная аллегория, но '''История'''. 3. Пятая раса — наша — началась в Азии миллион лет назад. Чем была она в течение 998.000 лет, предшествуя последние 2000? Подходящий вопрос, предложенный, кроме того, в совершенно христианском духе, который отказывается поверить, что нечто хорошее могло произойти где-либо и когда-либо, за исключением Назарета. Что же она делала? Она была достаточно занята, так же, как и сейчас, — выпрашивая прощение Г-на Grant Allen’а, который поместил бы нашего примитивного предка, дикообразного человека в ранний период Эоценского века. Поистине ваши ученые писатели взбираются на свои гипотезы крайне бесстрашно, как я вижу. Истинно плачевно будет узреть, как в один прекрасный день их огневые, ярые кони начнут лягаться и сломят себе шею, что совершенно неизбежно в будущем. В Эоценский период, даже в его «самой первой половине», большой цикл четвертой расы — Атланты — уже достиг своей наивысшей точки и большой континент, отец почти всех ныне существующих континентов, показал первые признаки опускания, процесс, который продолжался до 11.446 лет назад, когда его последний остров, переводя его туземное наименование, мы можем назвать его довольно точно Poseidonis, погрузился с страшным грохотом. Лемурия не более может быть смешиваема с Атлантическим Континентом, нежели Европа с Америкой. Оба погрузились и были затоплены со всей своей высокой культурой и «Богами», однако между обеими катастрофами истек короткий период около 700.000 лет. Лемурия процветала и закончила свой бег как раз около этого пустячного промежутка времени перед ранним периодом Эоценского века, так как ее раса была третьей. Усмотрите остатки этой однажды великой нации в некоторых плоскоголовых аборигенах Австралии. Не менее справедлива критика, отвергающая попытку населить Индию и Египет отбросами Atlantisa. Без сомнения ваши геологи очень учены, но почему не иметь в виду, что под измеренными и исследованными ими континентами, в недрах которых они нашли Эоценский век и принудили его выдать им свои тайны, могут быть глубоко скрытыми в бездонных ложах океана другие и гораздо более древние континенты, чьи Stratums никогда геологически не были исследованы, и что они могут, в один прекрасный день, совершенно перевернуть их теперешние теории, иллюстрируя таким образом простоту и величие истины, связанной с индуктивным обобщением в противовес их прозрачным предположениям. Почему не допустить в действительности, никто из них никогда не подумал об этом, — что наши нынешние континенты были, подобно «Лемурии» и «Атлантиде», уже много раз затоплены и имели время вновь появиться и понести новые группы человечества и цивилизаций. И что с первым большим геологическим вздыманием при следующей катаклизме — в серии периодических катаклизм, которые происходят от начала и до конца Круга — наши уже вскрытые континенты опустятся, тогда как Лемурии и Атлантисы поднимутся опять. Подумайте о будущих геологах шестой и седьмой расы представьте себе их раскапывающими глубоко в недрах того, что было Цейлоном или же Simla, и находящими утварь Veddhas, или отдаленных предков, цивилизованных Pahari — все предметы цивилизованной части человечества, населявшего эти области, будут превращены в пыль огромными массами движущихся ледников в течение следующего ледникового периода — представьте себе их находящими лишь такие грубые орудия и утварь, какие сейчас находимы среди диких племен, и отсюда об’являющими, что в течение этого периода первобытный человек лазил и спал на деревьях и сосал мозг из костей животных и отсюда прыжок к заключению, что в году 1882 по Рожд. Хр., человечество состояло из «животнообразных людей», черноликих и бородатых с выдающимися челюстями и большими открытыми волчьими зубами. Такова ваша наука. Вернемся к вашим вопросам. Конечно периоды высочайших цивилизаций четвертой расы, каковы: Греческая, Римская и даже Египетская, ничто в сравнении с теми цивилизациями, которые начались с третьей расой. Принадлежащие ко второй расе не были дикарями, но они не могли быть названы цивилизованными. Греки и Римляне были маленькими суб-расами, Египтяне же часть и частица нашего «Кавказского рода». Обратите внимание на последнюю и на Индию. Достигнув высочайшей цивилизации и что еще больше — учености — обе пошли книзу. Египтяне, как определенная суб-раса, исчезают совершенно (ее Копты остатки Гибридов). Индия, как одна из первых и самых могущественных ответвлений основной Расы и составленная из многих суб-рас, продолжающихся до сих пор, борется, чтоб занять еще раз свое место в Истории. История ухватывает лишь несколько беглых туманных проблесков об Египте, около 12.000 лет тому назад, когда уже, достигнув вершины своего цикла на тысячу лет раньше он начал опускаться. Что же знает или может знать она об Индии 5000 лет назад или о Халдеях, которых она смешивает с Ассирийцами, делая из них один день «Аккадийцев», другой «Туранийцев»! И потому мы говорим — ваша История находится в открытом море. Знаете ли вы, что Халдеи были на высоте своей Оккультной славы ранее того времени, которое вы называете «Бронзовым веком»? Что «сыны Ad» или дети света, предшествовали сотням столетий, «век железа» уже являлся древним веком, когда то, что вы называете сейчас Историческим периодом (вероятно потому что то, что известно об этом, обычно не есть история, но вымысел), едва только еще начался. Мы утверждаем, что гораздо более высокие цивилизации, нежели наша, поднимались и разрушались. Не достаточно сказать, наподобие некоторых ваших писателей, что существовала угасшая цивилизация ранее, нежели были основаны Рим и Афины. Мы же утверждаем, что существовали серии цивилизаций ранее, как и после Ледникового периода; что они существовали на разных точках земного шара, достигали апогея славы и умирали. Всякий след и воспоминание были утеряны об Ассирийских и Финикийских цивилизациях, пока не были сделаны открытия последних лет. И теперь они раскрывают наново, хотя далеко не одну из ранних страниц в истории человечества. Тем не менее, насколько древни эти цивилизации в сравнении с наиболее древними? Но даже их история боится принять. Археология достаточно доказала, что воспоминание человека идет гораздо глубже, нежели История это допускала, и сокровенные рекорды, однажды могущественных наций, сохраненные их наследниками, еще более достойны доверия. Мы говорим о цивилизациях до Ледникового периода, и не только в уме простеца и невежды, но даже в мнении высокообразованного геолога, наше заявление звучит нелепо. Чтобы вы тогда сказали на наше утверждение, что Китайцы, — я теперь говорю о внутреннем Китае, о настоящем Китайце, не о гибридном смешении между четвертой и пятой расами, занимающих сейчас престол, — аборигенах, которые принадлежат в своей не смешанной национальности к высочайшей и последней ветви четвертой расы, они достигли своей высшей цивилизации, когда пятая раса едва появилась в Азии и когда ее первые ответвления были еще в проекции. Когда это было? Вычислите. Вы не можете думать, что мы, имея такие огромные шансы против принятия нашей доктрины, умышленно будем измышлять Расы и суб-расы, если бы они не были неопровержимым фактом. Группа островов Сибирского берега, открытая Норденшельдом была найдена усеянной останками лошадей, баранов быков и т. д. среди гигантских костей слонов, мамонтов, носорогов и других чудовищ, принадлежащих к периоду, когда человек говорит ваша наука — еще не появился на земле. Каким образом могут быть найдены лошади и бараны в сообществе с огромными допотопными? Лошадь, как нас учат в школе, совершенно новая выдумка Природы и ни один человек никогда не видел ее pedactyl предка. Группа Сибирских островов может изобличить во лжи эту удобную теорию. Область, сейчас закованная в оковы вечной зимы и необитаемая человеком, этим самым хрупким из животных, имела, как скоро будет доказано, не только тропический климат — нечто, что ваша наука знает и не оспаривает, — но и была также основанием древнейшей цивилизации четвертой расы, высочайшие остатки которой мы находим в дегенерированном Китайце, а самые низшие безнадежно (для невежественного ученого) перемешаны с остатками третьей. Я уже говорил вам, что самый высокий тип людей на земле (духовно) принадлежит к первой суб-расе пятой '''коренной''' Расы — это Арийские Азиаты; — самая высокая раса (физический ум) последняя суб-раса пятой, вы — сами, белые победители. Большинство человечества принадлежит к седьмой суб-расе четвертой коренной Расы; выше упомянутые Китайцы и их ветви и ответвления: Малайцы, Монголы, Тибетцы, Явайцы и т. д. и т. д. и остатки других суб-рас четвертой расы, и седьмая суб-раса третьей расы. Все эти павшие и униженные подобия человечества, прямолинейные потомки высокоцивилизованных наций, названия и память о которых сохранились лишь в таких книгах, как «Popalvul» и в нескольких других, неизвестных науке. 4. Миоценское время. Все приходит в свое указанное время и место в эволюции кругов, иначе было бы невозможно для лучшего ясновидца вычислить точный час и год, когда те или другие, большие или малые катаклизмы должны произойти. Все, что Адепт мог бы сделать, это предсказать приблизительное время; тогда как теперь события, которые отражаются в больших геологических изменениях, могут быть предсказаны с такою же математическою точностью, как и затмения и другие явления в пространстве. Погружение Atlantis’а (группы континентов и островов) началось во время Миоценского периода — (как и сейчас наблюдается постепенное погружение некоторых из ваших континентов) — и оно достигло высшей точки сначала в окончательном исчезновении самого большого континента, событие, совпавшее с под’емом Альп; затем с последним из прекрасных островов, упомянутым Платоном. Египетские жрецы Sais’а говорили его предку Солону, что Atlantis (единственно оставшийся большой остров) погиб 9.000 лет до их времени. Это не было вымышленное число, ибо они на протяжении тысячелетий тщательно сохраняли свои рекорды. Но тогда, говорю я, они упоминали лишь о «Poseidonis’e» и никогда не открыли бы свою сокровенную хронологию даже великому Греческому Законодателю. Так как не имеется геологических причин сомневаться в этом, напротив того, масса очевидностей к принятию этой традиции, наука, наконец, признала существование великих континентов и Архипелага, и таким образом подтвердилась истина еще одной «басни». Она учит теперь, как вы знаете, что «Atlantis» или остатки его продолжали свое существование до после-третичных времен и что его окончательное погружение произошло в Палеозоические века Американской истории!!! Ну что же! Истина и факт должны быть благодарны даже и за такие малые одолжения, в виду отсутствия таковых за многочисленные столетия. Глубокие исследования морей, в особенности Challenger’ом, вполне подтвердили доклады геологии и палеонтологии. Великое событие — торжество наших «Сынов Света», жителей «Shambullah» (тогда еще остров в Центрально-Азиатском море) над себялюбивым, но не вполне испорченными магами Poseidonis’a, случилось ровно 11.446 лет тому назад. 5. Конечно, ваша наука права во многих ее обобщениях, но ее предпосылки неверны или, во всяком случае, ошибочны. Например, она права, что во время образования Америки древний Atlantis погружался, постепенно разрушаясь; но она не права ни в даваемых ею эпохах, ни в вычислениях продолжительности этого опускания. Последнее — будущая судьба наших Британских островов, первых на списке жертв, которые будут уничтожены огнем (подводными вулканами) и водою, Франция и другие страны последуют. Когда они появятся вновь, последняя седьмая суб-раса шестой коренной расы настоящего человечества будет процветать на Лемурии и Атлантисе, которые снова появятся к этому времени, их новое появление последует немедленно за исчезновением теперешних островов и континентов. Очень мало морей и '''больших вод''' будут находимы тогда на нашей земле, воды так же, как и земля, появляются и исчезают, сменяясь периодически каждый в свой черед. Приближение каждой новой обскурации всегда возвещается катаклизмами — огнем или водою. Но кроме этого еще каждый малый круг или Коренная Раса должны быть разрезаны надвое, так сказать, тем или другим. Так, достигнув вершины своего развития и славы, четвертая раса — Атланты — были уничтожены водою, вы находите лишь их дегенераторов, упадочные остатки, чьи субрасы, тем не менее и каждая из них, имели свои победоносные дни славы и относительного величия. Что они сейчас, будете тем и вы, закон циклов един и неизменен. Когда ваша раса — пятая достигнет своего зенита физического и умственного развития и разовьет наивысшую цивилизацию (запомните разницу, которую мы делаем между материальной и духовной цивилизациями) и не в состоянии будет подыматься выше в своем цикле, ее прогресс по направлению абсолютного зла будет остановлен, так же, как и ее предшественники Лемурийцы и Атланты, люди третьей и четвертой расы, были остановлены в своем прогрессе к тому же одной из таких катаклизмических перемен. Ее великая цивилизация будет уничтожена и все суб-расы этой расы пойдут книзу в соответствующих циклах, после короткого периода славы и учености. Обратите внимание на остатки Атлантов — древних Греков и Римлян (современные все принадлежат к пятой расе) как велики и как кратковременны были дни их известности и славы! Ибо они были лишь суб-расы семи ответвлений Коренной Расы. Коренной Расе, не более нежели ее суб-расам и ответвлениям разрешается Единым Правящим Законом нарушать прерогативы Расы или суб-рас, следующих за ней, и, менее всего, захватывать знание и силы, накопленные для ее преемника. «Ты не будешь вкушать плода от древа знания добра и зла, растущего для твоих наследников». Это древо охраняется нами, доверено нам Dhyan Chohans’ами, Покровителями нашей Расы и Охранителями тех, кто идут. Постарайтесь понять аллергию и никогда не теряйте из виду намеков, данных вам в моем письме о Планетных Духах. При начале каждого большого Круга, когда человечество появляется при совершенно иных условиях, нежели те, которые были предоставлены при рождении каждой новой расы и ее суб-рас, один Планетный Дух должен войти в общение с этими примитивными людьми, освежить их память и раскрыть им истины, которые они знали в предшествовавших Кругах. Отсюда спутанные традиции о Иегове, Ормузде, Озирисе, Брахме и tuti guanti. Но это случается лишь при первой Расе. Это долг последней избрать приспособленных годных преемников среди ее сыновей, которые «избираются», употребляя библейское выражение, как сосуд, чтоб вместить полный запас знания, который будет разделен между будущими расами и потомствами до завершения этого Круга. Почему должен я сказать еще больше, раз вы должны понять все значение данного вам, и я не дерзаю открыть это вполне. Каждая раса имела своих адептов и с каждой новой расой нам разрешается дать из нашего знания столько, сколько люди этой расы заслуживают. Последняя седьмая раса будет иметь своего Будду, как имела его каждая из ее предшественниц. Но ее Адепты будут гораздо выше, нежели этой расы, ибо среди них будет находиться будущий Планетный Дух, Dhyan Chohan, долг которого будет наставить или «освежить память» первой расы пятого круга людей, после будущего затемнения этой планеты. 6. То, что выявляется при завершении всего, есть не только «чистый безличный дух», но коллективные, личные воспоминания, извлеченные из каждого нового пятого принципа в течение длинного ряда существований. И, если в конце всех вещей, скажем, через миллион миллионов лет от сего дня, дух должен будет отдыхать в его чистом, безличном Небытии, как «'''Единый''' или '''Абсолют'''», все должно быть «нечто благое» в цикловых процессах, если каждое очищенное Ego имеет возможность в долгие промежутки между об’ективным бытием на планетах существовать, как Dhyan Chohan — от самого низшего обитателя Deva Ghan’а до высочайшего Планетного Духа, наслаждаясь плодами своих совокупных, коллективных, бесчисленных жизней. Но что есть «Дух», чистый и безличный per se? Возможно ли, что вы еще не уяснили себе нашу мысль? Но такой «Дух» есть «нечто», чистая абстракция, абсолютный пробел для наших чувств, даже для самых духовных. Он становится '''чем-то''' лишь в сочетании с материей, следовательно, он всегда есть нечто, раз материя бесконечна и неразрушима и вне-бытия без Духа, который в материи есть жизнь. Отделенный от материи он становится абсолютным отрицанием жизни и бытия, ибо материя нераздельна с ним. Спросите тех, кто предлагают возражения, знают ли они что-либо о «жизни», о «сознании» за пределами того, что они ощущают на земле? Какое представление могут они иметь — если только не прирожденные ясновидцы — о состоянии и сознании индивидуальности после того, как она отделилась от своего грубого земного тела? В чем благо всего процесса жизни на земле, можете в свою очередь спросить их, если мы лишь только чистые, бессознательные сущности перед рождением, во время сна и в конце нашей жизни? Разве смерть, согласно науке, не сопровождается тем же состоянием бессознания, как и перед рождением? Разве жизнь, когда она покидает наше тело, не становится безличной, какою она была до оживления утробного плода? Жизнь, в конце концов — величайшая проблема в кругозоре человеческого представления есть тайна, которую величайшие из наших ученых никогда не разрешат. Чтобы быть правильно понятою, жизнь должна быть изучаема в полном об’еме ее проявлений, иначе она никогда не может быть не только исследована, но даже понята в ее простейших выявлениях — жизни, как состояния бытия на этой земле. Никогда это не может быть постигнуто до тех пор, пока она изучается в разобщении и особо от мировой жизни. Чтобы разрешить великую проблему, вы должны стать оккультистом; анализировать и испытать лично во всех ее фазах, как жизнь на земле, жизнь за пределами физической смерти, жизни минерала, растения, животного, и духовную; жизнь в сочетании с конкретной материей, так же как в невесомом атоме. Пусть они попытаются исследовать или проанализировать жизнь отдельно от организма и что останется от нее? Просто род движения которое должно остаться не разрешенным до тех пор, пока наша доктрина о Всепроникающей, бесконечной, вездесущей Жизни не будет принята, хотя бы, как гипотеза, лишь немного более разумная нежели их научные гипотезы, которые все нелепы. Если будут возражать, — Мы ответим им, употребляя их же оружие. Мы скажем — есть и останется навсегда доказанным, что раз движение всепроникающе, всенаполняюще, абсолютный же покой немыслим, невообразим, то под какой бы формой или видом ни проявилось движение, как свет, тепло, магнетизм, химическое сродство или электричество, все это лишь фазы Единой, той же самой мировой, всемогущей Силы, Proteus, которому они тоже поклоняются, как Великому Неизвестному, а мы просто называем «Единою Жизнью», «Единым Законом» и «Единым Элементом». Величайшие, наиболее ученые умы земли проницательно устремлялись к разрешению этой тайны, не оставляя неисследованными ни одной боковой тропинки ни одной потерянной, либо слабой нити в этом для них темнейшем из Лабиринтов, и все должны были прийти к тому же заключению — заключению Оккультистов, частично изложенному — именно, что жизнь в ее конкретных манифестациях есть законный результат и последствие химического сродства, что касается жизни в ее отвлеченном значении жизни чистой и простой, о ней они знают и сейчас не более, нежели знали при зарождении их R. Society. Они лишь знают, что некоторые организмы лишенные жизни, в некоторых растворах проявляют признаки жизни самопроизвольно, благодаря некоторым химическим составам подобных субстанции. Я могу доказать вам на вашем собственном письменном столе, что жизнь, '''как жизнь''', не только превращаема в другие виды или фазы всепроникающей Силы, но что она действительно, может быть вселяема в искусственного человека. Франкенштейн есть миф лишь только в том, что он герой мистической сказки, в природе он возможность. Физики и медики последней суб-расы шестой Расы будут прививать жизнь и воскрешать трупы как они сейчас прививают оспу и часто менее обычные болезни. Дух, жизнь и материя не есть природные принципы, существующие независимо друг от друга, но следствия комбинаций, производимых вечным движением в пространстве — им лучше понять это. 7. Теперь наиболее важный пункт — насколько удовлетворительными покажутся мои ответы даже вам? Что ни один новый и явленный закон не рассматривается, как прибавляющий еще одно звено к цепи человеческого знания, доказывается тем недоброжелательством, которым каждый факт по каким-либо причинам не приветствуемый наукой, принимается ее профессорами. Тем не менее, когда я могу ответить, я постараюсь это сделать, надеясь, что вы не пошлете это, как дань моего пера «Журналу Науки». 8. Дождь может быть вызван на небольшом протяжении пространства искусственно и без всякого притязания на чудо или сверхчеловеческие силы. Мы не знаем феноменов в природе, совершенно не связанных с магнетизмом, либо электричеством: ибо где есть движение, тепло, трение, свет, там магнетизм и его alter-ego — электричество всегда обнаруживаются как причина либо следствие или же скорее как оба, если мы исследуем проявление до его основания. Все феномены земных токов земного магнетизма и атмосферного электричества обязаны тому факту, что земля является наэлектризованным кондуктором, потенциал которого постоянно меняется, благодаря его вращению и ежегодному орбитному движению, последовательному охлаждению и нагреванию воздуха, образованию туч и дождей, бурь и ветров и т. д. Возможно, вы найдете это в каком-нибудь учебнике. Но наука не захочет допустить, что все эти перемены обязаны своим происхождением магнетизму Akasa, беспрерывно порождающему электрические токи, которые стремятся восстановить нарушенное равновесие. Направив самую могущественную из электрических батарей — человеческую систему, наэлектризованную известным процессом, вы можете остановить дождь на известном месте, сделав «дыру в дождевой туче», как определяют это оккультисты. Употребляя другие, сильно намагнетизированные инструменты, дождь может быть вызван искусственно в пределах изолированного протяжения. Сожалею невозможность об’яснить вам этот процесс яснее. Вы знаете действия, производимые деревьями и растениями на дождевые тучи, и как сильно магнетическая природа их притягивает и питает эти тучи над вершиною деревьев. Может быть, наука об’ясняет это иначе, но я не могу помочь этому — ибо таково наше знание и плоды тысячелетних опытов и наблюдений. Пусть физики вычислят количество тепла, требуемого для превращения в пар известного количества воды. Затем пусть исчислят количество дождя, необходимого для покрытия протяжения, скажем, одной квадратной мили на глубину одного инча. Для этого количества вапоризации они, конечно, потребуют сумму тепла, которая будет равняться, по крайней мере, пяти миллионам тонн угля. Теперь — сумма энергии, которая будет эквивалентом этого потребления тепла, соответствует (как каждый математик скажет вам) той, которая потребовалась бы для поднятия тяжести в десять миллионов тонн на одну милю высоты. Как может один человек породить подобное количество тепла и энергии? Нелепо, бессмыслица, мы все помешанные и вы, которые слушаете нас, будете помещены в эту же категорию, если когда-либо отважитесь повторить сказанное. И все же я утверждаю, что '''один человек может сделать это''', и очень легко, если только он ознакомлен с некоторым психодуховным рычагом внутри себя, гораздо более могущественным, нежели рычаг Архимеда. Даже простое мускульное сокращение всегда сопровождается электрическим и магнетическим феноменом и существует сильнейшая связь между магнетизмом земли, переменами погоды и '''человеком''', который есть лучший живой барометр, если бы только он умел читать его надлежащим образом. Опять состояние неба может быть установлено изменениями, указываемыми магнитными инструментами. У нас это установленный факт, что магнетизм земли производит ветер, бурю и дождь. То, что наука знает об этом, есть лишь второстепенные симптомы, всегда производимые этим магнетизмом, и очень скоро она может открыть свои настоящие заблуждения. Земное магнетическое притяжение метеорной пыли и прямое воздействие последней на внезапные изменения температуры, особенно в отношении тепла и холода, не установленный вопрос еще и по сей день. Доктор Phipson в 1867 году и Cowper Ranyard в 1879 г. оба предложили эту теорию, но она была отвергнута тогда. Сомневались также имеет ли факт прохождения нашей земли через область пространства, в которой находится больше или меньше метеорических масс, какое-либо отношение к повышению нашей атмосферы, в ее под’емах и падениях или даже просто на состояние погоды. Но Я думаю, что мы легко могли бы доказать это. И раз они принимают факт, что относительные распределения и пропорции земли и воды на земном шаре могут быть '''обязаны''' большому скоплению над ним метеорной пыли, снег, в особенности в наших северных областях, полон метеорного железа и магнитных частиц, отложения последнего находимы даже на дне морей и океанов, — я удивляюсь, как наука до сих пор не поняла, что каждое атмосферическое изменение и все пертурбации происходят от соединенного магнетизма двух больших масс, между которыми сжата наша земля. Я называю эту метеорную пыль «массою», ибо она действительно такова. Высоко над нашей земной поверхностью воздух пропитан и пространство наполнено магнитной и метеорной пылью, которая даже не принадлежит нашей солнечной системе. Наука, по счастью, открыла, что так как наша земля со всеми другими планетами несется в пространстве, она получает большую часть этой космической пыли на свое северное полушарие, нежели на южное. Также знает, что этим об’ясняется количественное преобладание континентов в северном полушарии и большее изобилие снега и сырости. Миллионы подобных метеоров и тончайших частиц достигают нас ежегодно и ежедневно. И все наши ножи в храмах сделаны из этого небесною железа, которое достигает нас не подвергнувшись никакому изменению — магнетизм земли держит их в сцеплении. Газообразное вещество постоянно прибавляется к нашей атмосфере из не прекращающегося падения метеорического, сильно магнетического вещества и, тем не менее, для них это остается еще открытым вопросом — имеют ли какое либо отношение магнетические условия к падению дождя или нет? Я не знаю о каком-либо «виде движений установленных давлением, расширением и т. д.», «'''обязанных в первую очередь солнечной энергии'''». Наука приписывает слишком много и в то же время слишком мало «солнечной энергии» и даже самому солнцу. Солнце не имеет никакого касания к дождю и очень мало к теплу. Я был под впечатлением, что наука была осведомлена, что ледниковые периоды, так же как и те периоды, когда температура подобна «каменноугольному веку», происходят от уменьшения и увеличения или скорее расширения нашей атмосферы, расширения, которое само обязано тому же метеорному присутствию. Во всяком случае, мы все знаем, что тепло, которое получает земля от лучей солнца является, в самой большей степени, лишь третью, если не меньше, количества, получаемого ею непосредственно от метеоров. 9. Назовете ли это Хромосферой или атмосферой, оно не может быть названо ни тем, ни другим; ибо это просто магнетическое и всегда присущее состояние солнца, видимое астрономами только на краткие мгновения во время затмения, а нашими учениками, когда они этого хотят, конечно приведенные в известное состояние. Подобие того, что астрономы называют красным пламенем в «Короне», может быть видимо в кристаллах Рейхенбаха или в другом сильно магнитом теле. Голова человека, в сильно экстатическом состоянии, когда все электричество его системы сконцентрировано вокруг мозга, являет, в особенности в темноте, совершенное уподобление солнцу, во время подобных периодов. Первый художник, который нарисовал сияние вокруг голов своих Богов и Святых, не был вдохновлен, но изобразил их на основании авторитетности храмовых изображений и традиций святилищ и мест посвящений, где подобные феномены имели место. Чем ближе к голове или к телу, выделяющему ауру, тем сильнее и лучезарнее эманации (в случаях пламени, обязанные водороду, говорит нам наука); — отсюда неправильные красные лучи пламени вокруг солнца или внутренней короны. Факт, что они не всегда проявляются в одинаковом количестве, указывает лишь на постоянное изменение колебаний магнитной материи и ее энергии, от которой также зависит разнообразие и число пятен. Во время периода магнитной инерции пятна исчезают или скорее остаются невидимыми. Чем дальше отбрасываются эманации, тем больше они теряют в напряжении до тех пор, пока, постепенно убывая, не исчезнут. «Внешняя Корона», ее лучеобразная форма, зависит вполне от последнего феномена, лучезарность которого происходит от магнитного свойства материи и электрической энергии, а вовсе не от раскаленных частиц, как это утверждается некоторыми астрономами. Все это ужасно ненаучно — тем не менее это '''факт''' к которому я могу добавить и другой, напомнив вам, что солнце, которое мы видим, вовсе не центральная планета нашего маленького мира, но лишь его покров или «'''отражение'''». Наука имеет чрезвычайные препятствия в изучении этой планеты, которых, по счастью, мы не имеем: прежде всего постоянное дрожание нашей атмосферы, которое препятствует им правильно судить то малое, что они видят. Это затруднение никогда не стояло на пути древних Халдейских и Египетских астрономов, так же не является оно препятствием и для нас, ибо мы имеем средства остановить, противодействовать подобным колебаниям, будучи ознакомлены со всеми условиями Akasa. Не более нежели секрет дождя, эта тайна, предположив, что мы ее разгласим, будет годна для практического применения вашим ученым, разве только они сделаются оккультистами и пожертвуют долгие годы на приобретение сил. Только представьте Huxley и Tyndall, изучающих Yogavidya! Отсюда та масса ошибок в которые они впадают и противоречивые гипотезы ваших лучших авторитетов. Например — Солнце полно парами железа — факт, который был доказан спектроскопом, показавшим, что свет короны состоял в большей степени из линии в зеленой части спектра, очень близко совпадающей с железной линией. Тем не менее профессора Young и Lockyer отвергли это под остроумным предлогом, что если Корона была бы составлена из малейших частиц, подобно туче пыли (именно это мы называем «магнитною пылью»), то эти частицы (1) упали бы на солнечное тело, (2) известно, что кометы проходят сквозь этот пар без всякого видимого последствия для них; (3) спектроскоп профессора Young’a показал, что линия Короны не была тождественна с железной линией и т. д. Почему называют они эти возражения «научными», это более нежели мы можем понять. (1) Причины, почему эти частицы, как они называют их, не падают на солнечное тело, самоочевидны. Есть силы, сосуществующие с силой тяготения, о которых они ничего не знают, кроме еще другого факта, что точно говоря, нет тяготения, а лишь притяжение и отталкивание. (2) Каким образом кометы могли бы быть затронуты указанным прохождением, раз их «прохождение сквозь» есть просто оптический обман? Они не могли бы пройти площадь притяжения, не будучи немедленно уничтоженными той силою, о которой никакой «Vril» не может дать соответствующего представления, ибо на земле нет ничего, что могло бы быть сравнимо с нею. Проходя, как это делают кометы, через «отражение», не удивительно, что указанные пары не имеют видимого воздействия на эти легкие тела. (3) Линия Короны может '''не казаться''' тождественной через лучший «грубый спектроскоп», несмотря на это, корона содержит железо так же, как и другие пары. Сказать вам, из чего она состоит бесполезно, ибо я не в состоянии перевести слова, которые мы употребляем для этого, и кроме того, нигде подобного вещества не существует (во всяком случае не в нашей солнечной системе), но лишь в солнце. Факт тот, что то, что вы называете солнцем, есть просто отражение огромного «запасного склада» нашей солнечной системы, в котором все ее силы зарождаются и сохраняются. Солнце, будучи сердцем и мозгом нашего пигмея мира, мы могли бы сравнить его faculae — эти миллионы маленьких, интенсивно блестящих тел, из которых составлена поверхность солнца вне пятен, с кровяными шариками этого Светила, хотя некоторые из них, как правильно предположено наукою, так же велики, как Европа. Эти кровяные шарики суть электрическое и магнитное вещество в его шестом и седьмом состоянии. Что есть эти длинные, белые волокна, скрученные наподобие веревок, из которых penumbra солнца состоит? Что это — центральная часть, которая видима, как огромное пламя, кончающееся огненными лучами и прозрачные облака или скорее пар, образующийся из тончайших нитей серебристого света, который висит над этим пламенем, что это, как не магнитно-электрическая аура — phlogiston солнца? Наука может продолжать спекулировать, но до тех пор, пока она не откажется от двух или трех главнейших заблуждений, она будет вечно блуждать во тьме. Некоторые из ее величайших, ошибочных представлений лежат в ее ограниченных понятиях закона притяжения; ее опровержение, что материя может быть '''невесома'''; ее ново-изобретенный термин — «сила» и нелепая, принятая идея, что сила способна к существованию per se, или же действовать, более нежели жизнь, '''вне''', независимо или каким-либо другим образом, нежели '''через''' материю. Другими словами, сила есть нечто совершенно другое, нежели материя в одном из ее высочайших состояний — последние три по восходящей скале отрицаются только потому, что наука ничего не знает о них. Также крайнее невежество ее об универсальном Proteus’e его функциях и значении в экономии природы — магнетизме и электричестве. Скажите науке, что даже в дни упадка Римской Империи, когда татуированный Британец преподносил Императору Клавдию свой Nazzur «электронов», в виде нити янтарных бус, даже тогда были люди, остававшиеся в отдалении от безнравственных масс, которые знали больше об электричестве и магнетизме, нежели ученые наших дней, и наука будет смеяться над вами. Воистину, когда ваши астрономы говорят о солнечной материи, обращая эти огни и лучи в облака пара и газов «неизвестных науке» — гонимых мощными вихрями и циклонами, тогда как мы знаем, что это просто магнитная материя в своем обычном состоянии действия, у нас является желание улыбнуться этим возражениям. Можно ли представить огни солнца питаемыми «'''чисто минеральным веществом'''» — с метеоритами, сильно насыщенными водородом, создавая солнцу далеко достигающую атмосферу раскаленного газа? Мы знаем, что невидимое солнце состоит из нечто такого, что не имеет не только наименования, но и не может быть сравнимо с чем-либо известным вашей науке — на земле, и что его «отражение» содержит еще меньше чего-либо подобного «газам», минеральному веществу или огню, хотя, даже мы, говоря об этом на вашем цивилизованном языке, принуждены употреблять выражения, подобные, как «пар» и «магнитная материя». Чтоб закончить эту тему — изменения в Короне не имеют влияния на климат земли, хотя пятна имеют — и профессор N. Lockyer в большинстве случаев ошибается в своих выводах. Солнце не есть нечто «твердое» или «жидкое», ни даже раскаленные газы, но гигантский шар электромагнитных Сил, запас мировой жизни и '''движения''', который пульсирует во всех направлениях, напитывая мельчайший атом так же, как и величайшего гения тем же самым веществом до конца '''Maha Yuga'''. 10. Звезды отдалены от нас по крайней мере в 500.000 раз дальше солнца, а некоторые во столько же раз более. Сильные скопления метеорного вещества и атмосферические колебания всегда на их пути. Если бы ваши астрономы смогли бы взобраться на высоту этой '''метеорной пыли''' со своими телескопами, они могли бы больше доверять своим фотометрам, нежели сейчас. Как могут они? Никогда действительная степень интенсивности этого света не может быть известна на земле, следовательно, невозможно иметь и достоверного основания для вычисления величины и расстояний. Так же не удостоверили они ни в едином случае (за исключением одной звезды в «Кассиопее»), которые звезды светят отраженным, которые своим светом. Работа лучшего фотометра двойных звезд обманчива. В этом я убедился, еще весною 1878 г., следя за наблюдениями, делаемыми посредством фотометра Pickering’a. Различия в наблюдениях над звездою (около Gamma Ceti) достигали временами до половины величины. Лишь одна планета до сих пор была открыта ими вне солнечной системы при всех их фотометрах, тогда как мы, лишь с помощью нашего духовного, обнаженного глаза, знаем множество таковых. Каждая вполне созревшая солнце-звезда в действительности имеет, как и в нашей системе, несколько спутников планет. Известный опыт «поляризации света» настолько же достоверен, как и все другие. Конечно, простой факт, что они исходят от ложной посылки, не может нарушить их заключения или астрономические предсказания, раз они математически точны в своих взаимоотношениях и отвечают данной цели. Халдеи так же, как и наши древние Риши, не имели ни ваших телескопов, ни фотометров, но однако их астрономические предсказания были безупречны; ошибки, очень незначительные и, в действительности, приписанные им их современными соперниками, происходят от ошибок последних. Имейте в виду, что все мои ответы основаны и выводимы из наших Восточных Оккультных доктрин, без малейшего внимания согласны или не согласны они с точною наукою. Потому я говорю: солнечная поверхность распространяет на одну квадратную милю столько же света (пропорционально), сколько может быть испускаемо любым предметом. Но что же вы можете подразумевать в этом случае под «светом»? Последний не есть независимый самостоятельный принцип и я радовался над введением, с целью облегчения средств к наблюдению, «'''спектра преломления'''», ибо уничтожением всех этих воображаемых, независимых существований, подобно — теплу, актинизму, свету и т. д., оно оказало величайшую услугу Оккультной Науке, оправдав в глазах ее современной сестры нашу очень древнюю теорию, что всякий феномен лишь следствие видоизмененного движения того, что мы называем Akasa (не ваш эфир) и что, в действительности, существует лишь единый элемент, причинный Принцип всего. Опыты, произведенные Fizean и Corun, известных, как лучшие исследователи Света в мире науки, несмотря на общее удовлетворение достигнутыми результатами, не являются достоверными данными ни в отношении скорости прохождения солнечного света, ни к его количеству. Методы, принятые обоими этими Французами, допускают точные результаты (во всяком случае приблизительно точные, раз существует разница в 227 миль в секунду в результатах наблюдения обоих исследователей, хотя и произведенных теми же самыми аппаратами) — только что касается скорости света между нашей землей и верхними слоями ее атмосферы. Их зубчатое колесо, вращаясь с '''известною скоростью''', рекордирует довольно точно сильный луч Света, который проходит сквозь один из дюймов колеса, а затем эта светлая точка затемняется прохождением одного из его зубьев. Инструмент очень остроумный и может едва-ли ошибаться, давая прекрасные результаты на протяжении нескольких тысяч метров туда и обратно. Между обсерваторией Парижа и его укреплениями нет атмосферы, нет метеорических масс, чтоб препятствовать прохождению луча, и этот луч встречает совершенно другое качество проводимости, нежели эфир пространства, эфир между солнцем и метеорным континентом над нашими головами, и скорость света, конечно, покажет около 185.000 с чем-то миль в секунду, и ваши физики восклицают «Эврика!» Не более успешны были и другие способы, измышленные наукой с 1887 г. для измерения этой скорости. Все, что они могут сказать, это что их вычисления до сих пор точны. Если бы они могли измерить свет поверх нашей атмосферы, они скоро убедились бы, что они ошиблись. 11. Ваша наука имеет, кажется, теорию, что если бы земля была помещена в чрезвычайно холодные области, например, где бы она поменялась местами с Юпитером, то все наши моря и реки внезапно превратились бы в твердые горы; воздух, или скорее часть воздушных сущностей, которая составляет его — превратилась бы из своего состояния невидимого флюида, благодаря отсутствию тепла, в жидкости (которые сейчас существуют на Юпитере, но о которых жители земли не имеют представления). Представьте или постарайтесь представить обратное условие и оно будет условием Юпитера настоящего момента. Вся наша система незаметно изменяет свое положение в пространстве. Относительное расстояние между планетами остается всегда неизменным и никоим образом не нарушается этим передвижением всей системы. Расстояние между последней и звездами и другими солнцами слишком неизмеримо, чтоб произвести малое или вообще заметное изменение в грядущие столетия и тысячелетия. Ни один астроном не заметит его телескопом, пока Юпитер и некоторые другие планеты, чьи маленькие блестящие точки скрывают сейчас от нашего зрения миллион миллионов звезд (все за исключением 5000 или 6000), внезапно не позволят нам заглянуть на нескольких Raja солнц, которые они сейчас скрывают. Подобная Raja-Star (король-звезда) находится как раз позади Юпитера, которую ни один из смертных не видел физическим глазом в течение этого; нашего Круга. Если бы она могла быть обнаружена, она показалась бы через лучший телескоп силою увеличения диаметра в 10.000 раз все же малой, неизмеримой точкой, затемненною яркостью любой из планет; тем не менее этот мир в тысячу раз больше, нежели Юпитер. Сильные волнения атмосферы Юпитера и даже его красные пятна, которые так интригуют, в последнее время науку, зависят от: 1) передвижения и 2) воздействия этой Raja-звезды. В ее настоящем положении в пространстве, как бы незаметно мало оно ни было, металлические вещества, из которых она главным образом составлена, распространяются и постепенно превращаются в воздухообразные флюиды (состояние нашей земли и ее шести сестер-планет перед первым большим Кругом), становясь частью ее атмосферы. Выводите ваши заключения и выводы из этого. 12. Единственная великая истина, высказанная Siemens’ом заключается в том, что междузвездное пространство наполнено сильно разжиженной материей, подобно той, которая может быть помещена в безвоздушные трубки и которая простирается от планеты и до планеты, и от звезды до звезды. Но эта истина не имеет касания к его главным фактам. Солнце дает '''все''' и '''ничего''' не берет обратно из своей системы. Солнце ничего не собирает «на полюсах», — которые всегда свободны, даже от знаменитых «красных лучей», во все моменты, а не только в течение затмений. Каким образом, с их мощными телескопами, упустили они заметить подобные «скопления», раз их стекла показывают им даже наитончайшие перистые облака на фотосфере? Ничто не может достигнуть солнца '''извне''' пределов его собственной системы в виде подобной грубой материи, как разжиженные газы. Каждая частица материи во всех ее '''семи''' состояниях необходима для жизнеспособности разнообразных и бесчисленных систем — миров в образовании, солнц, вновь просыпающихся к жизни, и т. д. и они не имеют ничего, чтоб они могли уступить даже их лучшим соседям или ближайшей родне. Они матери, не мачехи и не отнимут ни одной крохи от питания своих детей. Последняя теория о лучистой энергии, которая доказывает, что, точно выражаясь, нет такой вещи в природе, как химический свет или тепловой луч, является единственной, приблизительно точной. Ибо воистину существует лишь одно — лучистая энергия, которая '''неистощима''' и не знает ни увеличения, ни уменьшения и будет продолжать свою саморождающую деятельность до конца нашей Солнечной Манвантары. Поглощение Солнечных Сил землею ужасающе, однако это есть и может быть доказано, что последняя получает едва ли 25 % химической силы его лучей, ибо они лишаются 75 % во время их вертикального прохождения сквозь атмосферу, в момент достижения или внешнего предела воздушного океана. И даже эти лучи, как нам сказано, теряют 20 % световой и тепловой мощи. Какова же должна быть, при такой растрате возрождающаяся мощь? Да, назовите это лучистой энергией, если хотите: Мы называем это Жизнью всепроникающей, вездесущей жизнью, вечно в работе в своей лаборатории — Солнце. 13. Ничто не может быть дано учеными вашей науки, их напыщенность заставляет их об’явить, что только для тех, для кого словно магнетизм есть таинственная сила, предположение, что Солнце есть огромный магнит, может об’яснить выявление этим телом света, тепла и причин магнетических изменений, обнаруживаемых на нашей земле. Они решили игнорировать и таким образом отвергнуть теорию, предложенную Jenkins’ом о существовании сильно магнитных полюсов над поверхностью земли. Но эта теория, тем не менее, правильна и один из этих полюсов вращается вокруг северного полюса в периодический цикл в несколько сот лет. Helley и Handstein, кроме Jenkins’a были единственными учеными, которые это подозревали. 14. Не все Интра-Меркуриальные планеты, ни те в орбите Нептуна, еще не открыты, хотя это сильно подозревается. Мы знаем, что такие существуют и где они есть; и что есть бесчисленные планеты «сгоревшие», говорят они — в обскурации — говорим мы; — планеты в образовании и еще не светящиеся и т. д. Но мы «знаем», мало пригодно для науки, когда даже Спиритуалисты не хотят признать наше знание. Тасиметр Эдисона, приспособленный к величайшей степени чувствительности и приделанный к большому телескопу, может быть очень полезен в своем усовершенствованном виде. Приспособленный таким образом «тасиметр» даст возможность не только измерения тепла отдаленнейшей из видимых звезд, но и обнаружит через их невидимые лучеиспускания звезд, которые невидимы и иначе не улавливаемы, следовательно и планет также. Один исследователь, в большой мере покровительствуемый Старшим Махатмой, думает, что если в какой-либо точке пустого пространства небес, — пространстве, которое кажется пустым даже в величайшей силы телескоп, тасиметр указывает на под’ем и делает это неизменно, то это будет точным доказательством, что инструмент находится в линии со звездным телом не лученосным или столь отдаленным, что находится вне пределов досягаемости телескопа. Его тасиметр, говорит он, подвержен более широкой скале эфирных колебаний, нежели это может быть обнаружено глазом. Наука услышит звуки с некоторых планет прежде, нежели она увидит их. Это — '''пророчество'''. 16. Существует широкораспространенное поверье среди Индусов, что будущее состояние, как до рождения, так и самое рождение зависят от последнего предсмертного желания человека. Но это последнее желание, говорят они, неминуемо зависит от образов, которые человек придал своим желаниям, страстям и т. д. в течение своей прошлой жизни. По этой самой причине, чтоб наше последнее желание не было бы неблагоприятным нашему будущему прогрессу, мы должны наблюдать наши действия и контролировать страсти и желания во все времена нашей земной жизни. 17. Не может быть иначе. Опыт умирающих людей через утомление и другие случайности и возвращенных к жизни подтвердил нашу доктрину, почти во всех случаях. Подобные мысли непроизвольны и мы имеем над ними не больше контроля, нежели над ретиною (сетчатка) глаза, чтоб препятствовать ощущению цвета, который наиболее влияет на нее. В последний момент вся жизнь отражается в нашей памяти и выступают из всех забытых закоулков и углов картина за картиной, одно событие за другим. Умирающий мозг вытесняет память сильным чрезвычайным импульсом и память точно восстанавливает каждое впечатление, доверенное ей в течение периода мозговой деятельности. То впечатление и мысль, которые были наисильнейшими, естественно, становятся наиболее яркими и переживают, так сказать, все остальное, которое исчезает, чтоб вновь появиться в Deva Chan’e. Ни один человек не умирает сумасшедшим или в состоянии бессознания, как некоторые физиологи утверждают это. Даже безумный или в припадке delirium tremens будет иметь свой миг совершенной ясности в момент смерти, хотя и не в состоянии сказать о том присутствующим. Человек часто может казаться умершим, тем не менее от последнего удара пульса, от и между последним биением его сердца и в момент, когда последняя искра животной теплоты оставляет его тело — мозг думает и Ego переживает в эти короткие секунды всю свою жизнь вновь. Говорите шепотом вы, кто присутствует у смертного одра, и сознавайте себя в торжественном присутствии Смерти. Особенно должны вы сохранять спокойствие тотчас после того, как Смерть наложила свою требующую руку на тело. Говорите шепотом, говорю я, чтоб не нарушить покойное течение мысли и не воспрепятствовать деятельной работе прошлого, бросающего свои отражения на покров будущего. 18. Да; «полное» воспоминание наших жизней (коллективных жизней) вернется в конце всех семи кругов на пороге долгой Нирваны, которая ожидает нас после того, как мы оставим планету Z. В конце отдельных кругов мы вспоминаем лишь сумму наших последних впечатлений, тех, которые мы избрали или, скорее, которые овладели нами, запечатлелись в нас и последовали за нами в Deva Chan. Все эти жизни испытуемые с широкими снисхождениями и новыми испытаниями, даваемыми с каждой новой жизнью. Но при заключении меньшего цикла, после завершения всех семи кругов, ожидает нас не другое какое милосердие, но чаша благих деянии, заслуг, перевешивающая чашу злых действий и проступков на весах Возмещающей Справедливости. Плох, безвозвратно плох должен быть тот Ego, который не уделит ни одной крохи из своего пятого принципа и потому должен быть уничтожен, исчезнуть в восьмой сфере. Кроха, безделица, говорю я, собранная от личного Ego, достаточна, чтоб спасти его от ужасной судьбы. Но не так после завершения большого цикла: или долгая Нирвана Блаженства (хотя бы бессознательная, согласно нашим незрелым, грубым представлениям), после чего жизнь, как Dhyan Chohan на целую Манвантару, или другое «Avitchi Nirvana» и Манвантара бедствий и ужаса как…… вы не должны слышать это слово и я не должен произносить или писать его. Но «эти» не имеют никакого касания к смертным, которые проходят семь сфер. Коллективная Карма будущего Планетного Духа так же прекрасна, как коллективная карма, как …… ужасна. Довольно. Я сказал уже слишком много. 19. Пока не начнется борьба между высшей и средней дуадою (за исключением самоубийц, которые не мертвы, но только убили свою физическую триаду и чьи элементальные паразиты благодаря этому не отделены, естественно от Ego, как при настоящей смерти), пока эта борьба, повторяю, не началась и не окончилась, никакая оболочка не может осознать свое положение. Когда шестой и седьмой принцип отделились, унося с собою тончайшие духовные частицы того, что когда-то было '''личным''' сознанием пятого, только тогда оболочка начинает постепенно развивать нечто вроде своего собственного туманного сознания из того, что остается в тени личности. Нет противоречии здесь, друг мой, лишь туманность в вашем собственном понимании. 20. Все, что имеет отношение к материо-физиологическим свойствам и чувствованиям пяти низших Skandhas; все, что будет выброшено, как отбросы вновь родившимся Ego в Deva Chan’e, как недостойное и недостаточно отвечающее чисто духовным понятиям, высоким душевным волнениям и чувствованиям шестого принципа и как бы цементированное частью пятого, той частью, которая необходима в Deva Chan’e для сохранения божественно-одухотворенного понятия «Я» в Монаде, которое иначе совершенно было бы лишено сознания в отношении предметов и суб’ектов — все это исчезнет навсегда: именно в момент физической смерти, чтоб вернуться еще раз, проходя перед глазами нового Ego на пороге Deva Chan, и быть отброшенным им. Оно вернется в '''третий''' раз, в '''полном об’еме''', при конце меньшего цикла после завершения семи Кругов, когда '''сумма''' коллективных существований взвешивается, «заслуги» в одной чашке весов, проступки в другой. Но в этом индивидууме, в Ego, хорошем, плохом или безразличном, как отдельная личность, сознание оставляет нас внезапно, как пламя фитиль. Задуйте вашу свечу и пламя оставит эту свечу навсегда. Но те частицы, которые были в движении, движение которых производило об’ективное пламя, уничтожены ли они или рассеяны благодаря этому? '''Никогда'''. Зажгите свечу и те же самые частицы, притягиваемые взаимным сродством, вернутся к фитилю. Поставьте длинный ряд свечей на вашем столе. Зажгите одну и потушите ее; затем зажгите другую и сделайте то же, третью, четвертую и так далее. То же вещество, те же газообразные частицы, представляющие в нашем случае '''карму''' личности, будут вызваны условиями, данными вашей спичкой, чтоб создать новое сияние. Но можем ли мы сказать, что пламя свечи № 1 не исчезло навсегда? Даже в случае ошибок природы, немедленного воплощения детей и прирожденных идиотов и т. д. мы не можем назвать их тождественными экс-личностями; хотя '''сумма того же самого жизненного принципа и тождественно тот-же самый Manas''' (пятый принцип) входит в новое тело и может быть справедливо названа «воплощением личности», тогда как при нарождения Egos из Deva Chan и Avitchi в кармическую жизнь вновь рождаются лишь духовные свойства Монады и ее Buddhi. Все, что мы можем сказать о воплощенных «ошибках», это, что они воплощенный Manas, 5-ый принцип Г-на X или Г-жи А, но конечно, они не воплощения Г-на X или Г-жи А. Но каково же свойство «воспоминаний и самосознания» оболочки? — спрашиваете вы. Как я уже сказал в вашей записке — не более как отраженный или заимствованный свет. «Память» есть одна вещь, «познавательные способности» совсем другая. Сумасшедший человек может помнить очень ясно некоторую часть своей прошлой жизни, тем не менее, он не в состоянии понять что-либо в его истинном свете, ибо высшая часть его Manas и Buddhi парализованы в нем, оставили его. Если бы животные — собака, например, могла бы говорить, она доказала бы вам, что ее память соответствует ее собачьей личности и так же свежа, как ваша. Несмотря на это, ее память и инстинкт не могут быть названы «познавательными способностями». Собака помнит, что ее хозяин побил ее, когда она ухватила его палку, в другое время она не имеет воспоминания об этом. Так же и с оболочкой; раз только в ауре медиума все, что он замечает через занятые органы медиума и тех, кто в магнетической симпатии с последним, он увидит очень ясно, но не более того, что оболочка может найти в познавательных способностях и памяти кружка и медиума. Отсюда часто разумные и высокоинтеллигентные ответы, отсюда также совершенное забвение вещей, известных всем, за исключением этого медиума и круга. Оболочка высокоинтеллигентного ученого, но совершенно не духовного человека, который умер естественной смертью, будет существовать дольше с помощью '''тени''' его собственной памяти — тень, являющаяся отбросом шестого принципа, оставленного в пятом, она может произносить речи через находящихся в трансе и повторять, подобно попугаю, о том, что он знал и очень много размышлял в течение своей жизни. Но найдите мне один-единственный пример в анналах Спиритуализма, где возвратившиеся оболочки Фарадея или Brewster’a (ибо даже они были вовлечены в ловушку медиумистического притяжения) сказали хотя бы одно слово более того, что они знали в течение своей жизни. Где же та ученая оболочка, которая доказала бы очевидность того, что приписывается по отношению к «'''развоплощенным Духам'''» — именно, что свободная душа, Дух, освобожденный от оков тела, познает и видит то, что скрыто от живых, смертных глаз? Бесстрашно вызывайте Спиритуалистов на бой. Предложите лучшему, наиболее благонадежному из медиумов — S. М., например, дать вам через эту высокую развоплощенную оболочку, которую он принимает за «Императора» ранних дней своего медиумизма, сказать вам, что вы спрятали в ваш ящик, если S. M не знает об этом, или повторить строку из Санскритского манускрипта, неизвестного его медиуму, или что-либо в этом роде. Духи, называют они их! Духи с '''личными''' воспоминаниями? С таким же основанием назовите личными воспоминаниями изречения, выкрикиваемые попугаем. Истинно стоит поощрить исследования в этом направлении. Да, личное сознание оставляет каждого в момент смерти, даже когда центр памяти восстановлен в оболочке, она будет помнить и сообщать свои воспоминания лишь через мозг живущего человеческого существа, следовательно — 21. — более или менее полное, все же тусклое воспоминание своей личности и ее чисто '''физической''' жизни. Как в случае полного сумасшествия, окончательное раз’единение двух высших дуад (7-го и 6-го и 5-го и 4-го) в момент перехода в состояние нарастания, прорывает непроходимую пропасть между двумя. Это даже не часть пятого принципа, которая уносится (менее всего {{дробь3|2|1|2}} принципа, как г-н X примитивно изложил в своих «Фрагментах», оставляя за собою лишь {{дробь3|1|1|2}} принципа). Manas, лишенный своих тончайших качеств, уподобляется цветку, внезапно лишенному своего аромата, розе, раздавленной на добывание масла для эссенции фабричных целей, и то, что остается, есть лишь запах увядающей травы, земли и гнили. (a) Духовное Ego продолжает развивать личности, у которых чувство личного я '''очень цельно''' при жизни. После их отделения от физического Ego, это чувство возвращается очень тускло и всецело принадлежит воспоминанию физического человека. (f) Духовное Ego не больше думает об оболочке, нежели о последнем платье, которое оно носило, также оно не будет сознавать, что индивидуальность исчезла, ибо эту единую индивидуальность и духовную личность оно будет познавать лишь в себе. Nosce te ipsum есть прямой указ оракула Духовной Монаде в Deva Chan’e. (h) Оболочка не знает утрату связи, кроме того, подобное чувство в оболочке совершенно бесполезно для целей природы. Она едва ли может понять, что недоступно пониманию медиума или симпатизирующих ему. Она тускло сознает свою физическую смерть — хотя и после продолжительного времени — это все. Несколько исключений этого правила — случаи наполовину успешных колдунов очень испорченных людей, страстно привязанных к своему Я — представляют действительную опасность живущим. Эти очень материальные оболочки, последняя предсмертная мысль которых была Я-Я-Я — и жить, жить! — будут часто ощущать ее инстинктивно. Так же и некоторые самоубийцы, хотя не все. Что случается тогда — ужасно, ибо оно становится случаем посмертной licanthropy. Оболочка будет цепляться так упорно к своему подобию жизни, что она будет искать пристанища в новом организме, в животном, — собаке, гиене, птице, когда нет поблизости человеческого организма, скорее нежели подчинится уничтожению. 22. Вопрос, на который я не имею права ответить. 23. Марс и четыре других планеты, о которых астрономия еще ничего не знает. Не только А, В и Y и Z неизвестны и не могут быть видимы физическими средствами, как бы ни были они совершенны. 24. Даже Dhyan Chohan малых степеней не может приблизиться к Солнцу без того, чтоб его тело не было сожженным и, вернее, уничтоженным. Лишь высочайший «Планетный Дух» может углубляться в исследование его. (b) Нет, разве только мы назовем его (солнце) вершиною угла. Но оно вершина, зенит всех цепей коллективно. Все мы обитатели цепей, все мы должны эволюционировать, жить и проходить вверх и вниз по скале в этой высочайшей и последней из семиричных цепей (по скале совершенства) прежде, нежели солнечная Pralaya погасит нашу маленькую систему. 28. Ради всего Святого примите в соображение следующие факты и сопоставьте их, если можете. 1) Индивидуальные единицы человечества остаются во сто раз дольше в промежуточных сферах следствий, нежели на планетах. 2) Несколько человек пятого большого Круга не рождают детей пятого, но вашего четвертого. Обскурации не есть Pralayas и продолжаются в пропорции 1 к 10. Если малый круг, период, в течение которого семь коренных рас должны развиться и достичь своего последнего появления на планете во время этого круга, продолжается, скажем 10 миллионов лет (конечно, он продолжается гораздо дольше), то обскурация будет продолжаться не более одного миллиона. Когда наш земной шар освободится от своих последних людей 4-го Круга и немногие, очень немногие пятого Круга погрузятся в сон в течение его отдыха, люди пятого Круга будут отдыхать в своих Deva Chan и духовных Lokas — гораздо дольше, во всяком случае, нежели «ангелы» четвертого Круга в своих, ибо они '''гораздо совершеннее'''. 29. Конечно нет, раз это не уничтожено, но остается «кристаллизованным» — status-quo. С каждым большим Кругом становится все меньше и меньше животных, ибо они также эволюционируют в более высокие формы. Во время первого Круга они были «царями '''создания»'''. В течение седьмого люди станут Богами, а животные — разумными существами. Выводите ваши заключения. Начиная со второго Круга эволюция протекает уже на совершенно другом плане. Все получило развитие и должно лишь продолжать свое циклическое, прохождение и усовершенствоваться. Лишь в первом Круге человек из человеческого существа на планете B становится минералом, растением и животным на планете C. Этот метод меняется совершенно со второго круга, но я уже научился осторожности с вами и не скажу '''ничего''' более до времени, когда могу сказать — оно наступило. Теперь у вас целый том, — когда переварите его? В скольких противоречиях я буду подозреваем, пока вы поймете все правильно?! == XXII == 1. Deva Chan, или страна «Sukhavati», аллегорически описана Самим нашим Владыкой Буддой. Что Он сказал, может быть найдено в «Shan-Mun-yi-Tung». 2. Конечно, новое Ego, как только оно вновь народилось в Deva-Chan’e, удерживает на некоторое время, пропорционально его земной жизни, полное воспоминание своей жизни на земле. Но оно никогда не может вернуться на землю из Deva-Chan’a. Так же это последнее, исключая даже все антропоморфические идеи о Боге не имеет ни малейшего сходства с раем или небом какой бы то ни было религии. 3. Теперь важный вопрос — кто идет на небо или Deva-Chan? Личное Ego, конечно, но блаженное, очищенное, святое. Каждое Ego — комбинация шестого и седьмого принципа, которое после периода бессознательного нарастания вновь рождается в Deva-Chan’e, в силу необходимости, так же невинно, чисто, как и новорожденный младенец. Самый факт его нарождения указывает на преобладание добра над злом в его старой личности. И пока карма (зла) временно отступает, чтобы следовать за ним в его будущем земном воплощении, он приносит с собою в Deva-Chan лишь карму своих добрых действий, слов и мыслей. «Худо» является для нас относительным понятием, как вам было уже сказано. — Закон Возмещения есть единственный закон, который никогда не ошибается. Потому все те, кто не погрязли в тине неискупаемых грехов и животности, идут в Deva-Chan. Они должны будут уплатить все свои грехи, вольные и невольные, позднее. Пока же они вознаграждены; получают '''следствия причин''', порожденных ими. Конечно, это есть состояние — '''состояние''', так сказать, интенсивного эгоизма, в течение которого Ego пожинает награду своего бескорыстия на земле. Он совершенно поглощен блаженством всех своих личных земных привязанностей, предпочтений и мыслей, и собирает здесь плоды своих достойных действий. Никакая боль, печаль, ни даже тень горя не омрачает светлый горизонт его чистой радости: ибо это '''состояние беспрерывной «Maya»'''. …Так как сознательное ощущение своей '''личности''' на земле есть лишь мимолетный сон, то это чувство будет так же подобно сну и в Deva-Chan’e, только во сто-крат усиленное. Тем более так, ибо счастливое Ego не в состоянии видеть сквозь покров зло, горе и бедствие, которым могут подвергаться на земле те, которых он любил. Он живет в сладком сне с теми, кого он любил, ушедшими ранее или все еще живущими на земле. Он видит их около себя, таких же счастливых, блаженных и невинных, как и бестелесный сновидец сам. И тем не менее, за исключением редких видений, обитатели нашей грубой планеты не ощущают этого. Во время подобного условия полной «Maya», души, или астральные Egos, чистых, любящих, чутких людей, находясь под влиянием подобной же иллюзии, думают, что их возлюбленные сходят к ним на землю, тогда как это их собственный дух подымается к тем, кто находится в Deva-Chan’e. Многие из суб’ективных духовных сообщений — большинство, когда чуткий человек умственно чист — правдивы. Но крайне трудно для непосвященного медиума зафиксировать в своем уме верную и точную картину того, что он видит и слышит. Некоторые феномены психографии (хотя реже) тоже подлинны. Дух чуткой личности одилизируется, так сказать, аурою Духа в Deva-Chan’e и становится на несколько минут этою ушедшею личностью и пишет почерком последней, ее языком, ее мыслями, какими они были во время его жизни. Два духа сочетаются в одном, и преобладание одного над другим, во время подобных феноменов, определяет преобладание личности в характерных признаках, выявленных в подробных писаниях и в речах, произносимых в трансе. То, что вы называете «соотношением», есть простой факт тождества молекулярной вибрации между астральною стороною воплощенного медиума и астральною стороною развоплощенной личности. Я только что обратил внимание на статью «о запахе» одного Английского Профессора и нахожу в ней кое-что, приложимое к нашему случаю. Как и в музыке два различных звука могут быть в созвучии и в отдельности различаемы, и эта гармония или дисгармония зависит от одновременной вибрации и дополнительных периодов; так же существует соотношение между медиумом и «контролем», когда их астральные молекулы движутся в соответствии. И вопрос, будет ли сообщение сильнее отражать ту или другую индивидуальность, определяется относительным напряжением обоих комплексов вибраций в сложной волне '''Akasa'''. Чем менее индивидуальны импульсы вибраций, тем более медиумистично и менее духовно будет послание. И так оценивайте моральное состояние вашего медиума состоянием так называемого «Контролирующего Сознания» и ваши испытания в подлинности не оставят ничего желать. 4. Да; существует огромное разнообразие в состояниях Deva-Chan’a. Столько же разнообразия в блаженстве, сколько на земле оттенков ощущений и способностей оценить подобное вознаграждение. Это есть воображаемый рай, в каждом случае создание самого Ego в обстановке, им самим созданной и наполненной событиями и людьми, которых он ожидал бы встретить в подобной сфере, возмещаемого блаженства. Это разнообразие и влечет временное, личное Ego в поток, который приведет его к новому рождению, в более низком или более высоком условии в следующем мире причин. Все настолько гармонично приспособлено в природе, особенно в суб’ективном мире, что не может быть совершено ошибки Tathagatas, или Dhyan Chohans — которые руководят импульсами. 5. Это есть «духовное состояние», лишь в силу контраста с нашим грубым материальным состоянием; и как уже указано, степени духовности образуют и определяют великое разнообразие состояний '''в пределах Deva-Chan'''. Мать, из дикого племени, не менее счастлива, со своим утерянным ребенком на руках, нежели мать из королевского дворца. И хотя, как настоящие Egos, дети, преждевременно умершие, до усовершенствования их семиричной сущности, не находят пути в Deva-Chan, тем не менее, материнское, любящее воображение находит своих детей, ни разу не почувствовав недостатка в том, к чему ее сердце стремилось. Скажете — это лишь только сон, но что есть об’ективная жизнь сама по себе, как не панорама ярких недействительностей, нереальностей? Радости, испытываемые Краснокожим Индейцем в его счастливых охотничьих землях в этой «Стране Снов», не менее интенсивны, нежели экстаз, ощущаемый знатоком, который проводит эоны, погруженный в восторг, слушая божественные Симфонии воображаемых ангельских хоров и оркестров. Так как это не вина первого, если родился дикарем с инстинктом убивать, хотя это и причинило смерть многим невинным животным, то почему, если со всем этим, он был любящим отцом, сыном, мужем, почему ему не наслаждаться, не иметь своей доли в вознаграждении? Случай был бы совершенно иным, если эти же самые жестокие действия были бы совершены образованным и цивилизованным человеком, ради простого спорта. Дикарь, будучи вновь рожденным, просто займет низкое место по скале, по причине своего низкого морального развития, тогда как Карма другого будет заражена моральным преступлением. Каждый, за исключением Ego, которое притягивается, благодаря своему грубому магнетизму и падает в поток, который влечет его на планету «Смерти» — ментальный так же, как и физический спутник нашей земли — приспособлен перейти в относительное «духовное» состояние, в соответствии с его пред’идущим условием в жизни и образом мышления. Человеческий шестой принцип, как нечто чисто духовно не может существовать или иметь сознательное бытие в Deva Chan, если он не ассимилировал что-либо из более абстрактного и чистого из умственных свойств пятого принципа или животной души: его Manas и памяти. Когда человек умирает, его второй и третий принципы умирают вместе с ним. Низшая триада исчезает, а четвертый, пятый, шестой и седьмой принципы образуют переживающую четверку. С этого времени наступает смертельная борьба между высшей и низшей дуальностями. Если высшая побеждает, то шестой принцип, привлекши к себе quintessence Добра из пятого — его благороднейшие привязанности, его наиболее священные (хотя и земные) устремления и наиболее одухотворенные части ума — следует за своим божественным родоначальником (7-ым принципом) в состоянии «Нарастания». Пятый же и четвертый остаются в соединении, как пустая оболочка — (выражение совершенно точное), — чтоб скитаться в атмосфере земли, с наполовину утерянной личной памятью и с наиболее грубыми инстинктами, вполне живучими на известный период — одним словом — «элементарий». Это и есть «Ангел-Руководитель» среднего медиума. Если же, с другой стороны, Высшая Дуальность поражается здесь, то это ее пятый принцип, который вбирает в себя (ассимилирует) все, что могло быть оставлено от личных воспоминаний и ощущений ее личной индивидуальности в шестом принципе. Но со всем этим добавочным материалом, она не останется в «Kama Loka» — «мире желаний» или в атмосфере нашей земли. По истечении очень короткого срока, подобно соломинке, плавающей в сфере притяжения водоворотов и глубин Мальстрома, она захватывается и втянута в великий водоворот человеческих Egos; тогда как шестой и седьмой, теперь чисто '''духовная, индивидуальная монада''', без всякого остатка от последней личности, не имея обычного периода нарастания для прохождения, (ибо нет очищенного личного Ego для возрождения), после более или менее длительного периода покоя в безграничном пространстве, обретет себя в новой личности, рожденной на следующей планете. Когда наступает период '''полного индивидуального Сознания''', которое предшествует '''Абсолютному''' Сознанию в Para Nirvana, эта потерянная личная жизнь становится, как выдернутая страница из '''Великой Книги Жизней''', даже без несвязного слова, оставленного, чтоб отметить ее отсутствие. Очищенная монада не заметит и не вспомнит ее среди своих прошлых жизнерождений, что неминуемо было бы, если б она ушла в «Мир Форм» (rupa-loka), и ее оглядывающийся назад взгляд не заметит даже малейшего признака на указание на такое существование. К чести человечества, я должен сказать, что такое стирание существования со скрижали «Мирового Бытия» не так часто случается, чтоб составить большой процент. В действительности, как и часто упоминаемый «прирожденный идиот», подобный случай есть lusus naturae — исключение, но не правило. 6. Вопрос теперь достаточно об’яснен, как мне кажется. 6-ой и 7-ой принцип отдельно от других составляют вечную, неуничтожаемую, но так же '''бессознательную''' «Монаду». Чтоб пробудить к жизни ее спящее сознание, в особенности сознание личной индивидуальности, требуется Монада плюс высочайшие свойства пятого — животной души. Именно это создает лучистое Ego, которое живет и наслаждается благоденствием в Deva-Chan’e. Дух, или чистые эманации Единого, последний образует с седьмым и шестым принципом — высочайшую Триаду — ни одна из этих двух эманации не способна ассимилировать что-либо, кроме доброго, чистого и святого. Потому никакие чувственные, материальные или нечистые воспоминания не могут следовать за очищенною памятью Ego в область Блаженства. Карма воспоминаний злых поступков и мыслей настигает Ego, когда оно меняет свою личность в следующем мире причин. '''Монада''' или «духовная индивидуальность» остается незапятнанной во всех случаях. Нет горя или страдания для тех, кто рождается здесь (в Rupa-Loka — Deva-Chan’a); ибо это чистая страна. Все области в пространстве имеют подобные страны (Sakvald), но эта страна Блаженства наиболее чистая. В Jnana-prasthana sastra сказано: «Личною чистотою и глубоким созерцанием мы переносимся поверх границ Мира Желаний и вступаем в Мир Форм». 7. Bar-dug есть период между смертью и новым рождением и может продолжаться от нескольких лет до целой Kalpa. Он подразделяется на три суб-периода — 1. Когда Ego, освобожденное от своих смертных уз, вступает в '''Kama-Loka''' (местонахождение Элементариев); 2. Когда оно вступает в «Состояние Нарастания». 3. Когда оно вновь рождается в '''Rupa-Loka''' Deva-Chan’a. Суб-период (1) может продолжаться от нескольких минут до ряда лет. Суб-период (2) очень длинен, длительнее иногда даже, нежели вы можете себе представить, все же пропорционален к духовной силе Ego. Суб-период (3) продолжается пропорционально доброй '''Карме''', после которого, монада снова воплощается. '''Agama Sutra''' говорят: «Во всех этих Rupa-Lokas — Devas (Духи) одинаково подвержены рождению, увяданию, старости и смерти». Это означает только, что Ego рождается там, затем начинает увядать и, наконец, '''умирает''', погружается в бессознательное состояние, которое предшествует смерти; и кончают Sloka следующими словами: «Когда devas выходят из этих Небес, они вновь вступают в более низкие миры»; «они покидают мир Блаженства, чтоб возродиться в мире причин». 8. Конечно, «Deva Chan» не есть исключительное наследие Адептов. И конечно, существуют «Небеса», если вы должны употребить этот астрогеографический христианский термин, для огромного числа ранее ушедших. Но жизнь земли не может быть наблюдаема ни одним из них, по уже данным причинам Закона Блаженства плюс «Maya». 9. На годы, десятилетия, столетия и тысячелетия, часто еще умноженные, все зависит от продолжительности Кармы. Наполните маслом маленькую чашку и городской резервуар воды, зажгите оба и посмотрите, которое будет дольше гореть. Ego — фитиль, масло — Карма. Разница в количестве масла (в чашке и резервуаре) покажет вам существующее огромное различие в продолжительности разных карм. Каждое следствие должно быть пропорционально причине. А так как время воплощенного существования человека имеет лишь малую пропорциональность к периодам его существований между рождениями в Манвантарном цикле, то добрые мысли, слова и действия в каждой из этих жизней на планете являются причинами следствии, на завершение которых требуется гораздо больше времени, нежели потребовалось на развитие причин. Конечно, есть лучший вид останков «reliquae»; и «оболочки» или «блуждающие по земле», как их здесь называют, не все непременно плохи. Но даже те, которые не плохи, становятся временно плохими, благодаря медиумам. «Оболочки», конечно, могут не тревожиться, ибо им нечего терять. Но есть другой вид «духов», которых мы упустили из виду: самоубийцы и убитые случайно. Оба эти вида могут сообщаться и оба должны дорого платить за подобные визиты. Снова я должен об’яснить, что я предполагаю. Этот разряд есть тот, который французские спиритуалисты называют «Les Esprits Souffrants». Они исключение из правила, так как принуждены оставаться в сфере земного притяжения и в ее атмосфере — Kama Loka — до самого последнего момента того времени, продолжительность которого была бы естественною для их жизни. Другими словами, эта особая волна эволюции жизни должна катиться вперед до своего берега. Но грешно и жестоко оживлять их воспоминание и усиливать их страдания, давая им случай жить искусственною жизнью; случай отяжелить их карму, соблазняя их открытыми дверьми через медиумов и чутких личностей, ибо им придется полностью платить за каждое такое удовольствие. Я об’ясню. Самоубийцы, которые безрассудно надеются избежать жизни, находят себя все еще живыми, имеют в запасе достаточно страданий в этом самом существовании. Их наказание заключается в интенсивности их жизни. Потеряв через безрассудное действие свои седьмой и шестой принципы, (хотя и не навсегда), ибо они могут вернуть оба, вместо того, чтоб принять свое наказание и постараться найти возможность искупления, они часто сожалеют о жизни и соблазняются вернуть ее захватом, преступными средствами. В Kama-Loka, месте сильнейших вожделений, они могут удовлетворить свои земные вожделения, лишь через живой организм и, поступая так, по истечении естественного срока, они обычно утрачивают свою Монаду навсегда. Что касается жертв несчастного случая — для них еще хуже. Если только они не были так добры и чисты, чтоб быть сейчас же втянутыми в Akasic Samadhi, то есть быть погруженными в состояние спокойного сна, полного розовых сновидений, во время которого они не помнят случившегося несчастия, но действуют и живут среди своих близких друзей и обстановки, до тех пор, пока их естественный срок жизни не закончится, затем они находят себя родившимися в Deva-Chan’e. В противном случае — мрачна их судьба. Несчастные тени, если преступные и чувственные, они блуждают (не оболочки, ибо их связь с их двумя высшими принципами не совсем нарушена) до тех пор, пока час смерти не наступит. Оторванные в полном расцвете земных страстей, которые приковывают их к знакомой обстановке, они искушаются возможностями, которые представляет медиум, чтоб удовлетворить их в качестве заместителя. Они суть — Pisachas, Tucuphi и Sukenbhi средневековья. Демоны алчной прожорливости, сладострастия, скупости — элементарии, интенсивного коварства, порочности и жестокости; вызывающие своих жертв на ужасные преступления и наслаждающиеся своим поручением. Они только губят своих жертв, но эти психические вампиры, увлекаемые потоком своих адских импульсов, наконец, в определенный срок завершения их естественного периода жизни, уносятся из ауры земли в области, где века они терпят ужасные, изысканные страдания и кончают совершенным уничтожением. Но если жертва несчастного случая или насилия не очень хорошая и не слишком плохая — обыкновенная личность — то вот что может произойти с ней. Медиум, который притягивает ее, создает самые нежелательные для нее вещи: новую комбинацию Skandhas и новую тяжелую Карму. Но я хочу дать вам более ясное представление о том, что я предполагаю, как злую карму в этом случае. В связи с этим раз вы так заинтересованы этой темой, дайте раньше сказать вам, что ничего лучшего вы не можете сделать, нежели возможно основательнее изучить две доктрины '''Кармы''' и '''Нирваны'''. До тех пор, пока вы не освоитесь в совершенстве с двумя основаниями — двойным ключом к метафизике Abidharma — вы всегда будете в открытом море, стараясь понять остальное. Мы имеем несколько видов Кармы и Нирваны в их разнообразном приложении ко Вселенной, миру, Devas, Buddhas, Bodhisattvas, человеку и животным, второй заключает в себе свои семь царств. Карма и Нирвана есть две из семи великих тайн Буддийской Метафизики; и только четыре из семи известны лучшим ориенталистам, и то очень несовершенно. Если вы спросите ученого Буддийского священнослужителя — что есть Карма? — он скажет вам, что Карма есть то, что Христианин мог бы назвать Провидением (в некотором смысле только), а Магометанин — Kismet — рок или судьба (опять в одном значении). Этот главнейший догмат учит, что как только сознательное существо, человек, deva или животное умирает, новое существо рождается и он или оно появляется в новом рождении, на этой или другой планете в условиях, им самим созданных пред’идущими действиями. Или, другими словами, Карма есть руководящая сила — Trishna, (на яз. Пали — Tanha) жажда или желание чувственной жизни — непосредственная сила или энергия — результат человеческих (или животных) действий, которая из старых Skandhas рождает новую группу, образующую новое существо, и контролирует качество самого рождения. Чтоб сделать это еще яснее, новое существо вознаграждается и наказуется за заслуги и проступки старого (прежнего). Карма представляет из себя «Книгу Записей» (регистрации), в которой все поступки человека — хорошие, плохие и безразличные тщательно вносятся на его debit или credit им самим, так сказать, или скорее этими самыми его поступками. Там, где Христианский поэтический вымысел создал и видит записывающего Ангела-Хранителя, суровая и реалистичная Буддийская логика, прозрев необходимость того, чтоб каждая причина имела бы свои следствия, указывает ее действительное присутствие. Противники Буддизма придавали огромное значение приводимой несправедливости, что делатель избежит, а невинная жертва будет страдать, раз делатель и страдающий различные существа. Дело в том, что, тогда как в одном смысле они могут быть так рассматриваемы, тем не менее в другом они тождественны. «Старое существо» есть единственный породитель — отец и мать, в одно и то же время, нового существа. Это первый, который в действительности является создателем и формировщиком последнего; и поистине, в гораздо большей степени, нежели его отец во плоти. Когда же вы хорошо усвоите значение Skandhas, вы увидите, что я предполагаю. Это группа Skandhas, которая образует и составляет физическую и умственную, ментальную Индивидуальность, которую мы называем человеком (или вообще существа). Эта группа состоит (в эзотерическом учении) из пяти Skandhas — именно: Rupa — материальные свойства или качества; Vedana — чувствования; Sanna — абстрактные идеи; Sankhara — наклонности физические и умственные; Vinnana — умственные силы и расширение четвертой — подразумевая умственные, физические и моральные предрасположения. Мы прибавляем к ним '''еще две''' — свойства и названия которых вы можете узнать после. Достаточно сейчас сказать вам, что они связаны и порождают '''Sakkayaditthi'''. «Ересь или иллюзию индивидуальности» и '''Attavada''' — доктрину Самости, обе они (в случае пятого принципа — души) ведут к иллюзии ереси и верования в действительность тщетных обрядов и служб при молитвах и ходатайствах. Теперь, — возвращаясь к вопросу тождественности между старым и новым Ego, я могу напомнить вам, что даже ваша наука приняла старый, очень старый факт — явно определенно утверждаемый Нашим Владыкой<ref>Смотрите «Adhidharma Kosha Vyakhya», «Sutta Pitaka» и другие северные Буддийские книги. Во всех найдете Готаму Будду, утверждающего, что ни одна из Skandhas не есть душа, ибо тело постоянно меняется. Ни человек, ни животное, ни растение не являются теми же самыми в течение двух последующих дней или даже минут. <p>«Нищенствующие»! «Знайте, что нет в человеке „'''постоянного принципа'''“ и только наставленный ученик, приобретая мудрость, говоря: „Я есмь“, знает, что он говорит».</ref> — что человек, любого данного возраста, хотя чувствами тот же самый, тем не менее, физически не тот, каким он был несколько лет тому назад (Мы говорим — семь лет и готовы поддержать и доказать это): говоря согласно Буддизму, его Skandhas изменились, в то же время, они постоянно, беспрерывно работают, приготовляя абстрактную форму — privation — особенности будущего нового существа. Итак, если справедливо, что человек 40 лет будет наслаждаться или страдать за свои же действия, совершенные в 20-летнем возрасте, то одинаково справедливо, чтоб существо нового рождения, которое по существу тождественно с пред’идущим существом, — раз оно является его порождением и созданием — восчувствовало бы последствия этого самопорождающего Я или личности. Ваш Западный закон, карающий невинного сына виновного отца, лишая его отцовских прав и имущества; Ваше цивилизованное Общество, клеймящее бесчестием невинную дочь безнравственной матери; Ваша Христианская Церковь и Писания, учащие, что Бог взыскивает грехи отцов и детей до третьего и четвертого поколения — разве все это не гораздо несправедливее и более жестоко, нежели что-либо совершенное Кармою? Вместо того, чтобы карать невинного вместе с преступником, Карма отмщает и вознаграждает первого, что, никто из ваших трех, выше упомянутых властелинов, никогда не надоумился сделать. Но может быть, на наше физиологическое указание возражатели могут ответить, что только тело изменяется, ибо есть лишь молекулярное перерождение, которое ничего общего не имеет с умственной эволюцией; а что Skandhas представляют не только ряд материальных, но также и умственных и моральных качеств. Но существует ли, спрашиваю Я, какое-либо ощущение, абстрактная идея? Склонность ума или умственная мощь, которые бы могли быть названы абсолютно не молекулярным феноменом? Может ли ощущение или наиболее абстрактные мысли, которые суть нечто, произойти из ничего или быть ничем? Теперь, причины, порождающие «новое существо» и определяющие характер Кармы, как сказано ранее, суть Trsna (или Tanha) — первое — желание чувствующего существования и Upadana, которое есть осуществление или завершение '''Trishna''' или этого желания. Именно их медиум помогает пробудить и развить до '''nec plus ultra''' в элементарии, будь он самоубийцей или же жертвой. (Только оболочки Элементалов остаются не поврежденными, хотя нравственность чутких личностей ни в каком случае не может быть улучшена этим общением). Правило, что человек, умирающий естественной смертью, остается от нескольких часов до многих лет в пределах земного притяжения, в '''Kama-Loka'''. Но исключения существуют в случае самоубийств и умирающих от насильственной смерти вообще. Потому одному из таких '''Egos''', которому предопределено жить, скажем, 80 или 90 лет, но который убил себя или же был убит случайно, предположим 20-ти лет, пришлось бы провести в Kama-Loka не несколько лет, но в его случае 60 либо 70, в виде элементария, или скорее, как «блуждающего по земле», так как, по несчастью для себя, он даже не «оболочка». Счастливы, трижды счастливы, по сравнению с ним те, из развоплощенных сущностей, которые спят долгим сном и живут во сне в лоне пространства! И горе тем, '''Trishna''' которых притянет их к медиумам, и горе последним, соблазняющим их подобными легкими Upadana. Ибо, овладев ими и удовлетворив их жажду жизни, медиум помогает развить в них (в действительности является причиной) новый ряд Skandhas, новое тело, с гораздо худшими наклонностями и страстями, нежели утерянное ими. Все будущее этого нового тела будет определено следующим образом: не только кармою проступков прежней группы, но так же и новой группой будущего существа. Если бы только медиумы и Спиритуалисты знали, как я уже сказал, что с каждым новым «Ангелом-Руководителем», с восторгом приветствуемым ими, они вовлекут его в Upadana, которая породит целый ряд несказуемых зол для нового Ego, родившегося под этой зловещей тенью. И что с каждым сеансом, особенно для материализации, они умножают причины для бедствий, причины, которые воспрепятствуют несчастному Ego в его духовном рождении или принудят его родиться в худшее, нежели когда-либо, существование — они, может быть, стали бы менее расточительны в своем гостеприимстве. Мы восстаем не против истинного Спиритуализма, но только против неразборчивого медиумизма и физических проявлений, материализации и в особенности '''одержимости в трансах'''. Если бы только Спиритуалисты могли понять разницу между '''индивидуальностью''' и '''личностью''', между '''индивидуальным''' и '''личным''' бессмертием и некоторые другие истины, легче можно было бы убедить их, что оккультисты могут быть вполне убежденными в бессмертии '''Монады''' и тем не менее отрицать бессмертие души, проводника '''личного Ego'''; что они могут твердо верить и сами практиковать духовные сообщения и беседы с развоплощенными Egos в Rupa-Loka и тем не менее смеяться над безумною мыслью — «пожатие руки» Духа! И что, наконец, в сущности оккультисты являются настоящими Спиритуалистами, тогда как современная секта этого Наименования составлена лишь из материалистических феноменалистов. Pacceka-Yana и Amita-Yana — оба термина точный и буквальный перевод Pali, Санскритские и даже Китайско-Тибетские технические наименования для многочисленных личных сущностей, соединенных в одну индивидуальность — длинная нить жизней, эманирующих из одной бессмертной Монады. Вы должны запомнить их — Pacceka-Yana (Санскрит — «Pratyeka») буквально означает «личный проводник» или личное Ego, комбинация пяти низших принципов, тогда как — Amita-Yana (Санскрит Amrita) переводится: «Бессмертный проводник» или Индивидуальность, Духовная душа или Бессмертная «Монада» — соединение 5-го, 6-го и 7-го принципов. == XXIII == Большинство тех, которых вы можете назвать, если хотите, кандидатами на Deva Chan, умирают и возрождаются в Kama Loka «без воспоминаний»; хотя (и именно потому) они получают кое-что из них в Deva-Chan’e. Нельзя назвать это полным воспоминанием, но лишь частичным. Едва-ли вы назовете «воспоминанием» один из ваших снов. Некоторые особые переживания или происшествия, в узких пределах которых вы найдете заключенными несколько людей, которых вы любили бессмертною любовью, это святое чувство, которое лишь одно переживает, и ни малейшего воспоминания о других событиях или представлениях? Любовь и ненависть, единые бессмертные чувства, единственные переживающие из крушения Ye-Dhamma или феноменального мира. Представьте себя в Deva-Chan’e с теми, кого вы, может быть, любили такою бессмертною любовью, со знакомыми, туманными представлениями, связанными с ними, как задний план и совершенное отсутствие воспоминаний относительно всего другого, касающегося вашей внутренней, общественной, политической, литературной и светской жизни. И тогда, перед лицом этого духовного, чисто созерцательного существования, этого неомраченного блаженства, длящегося пропорционально силе чувств, создавших его, от нескольких до многих тысячелетий — назовите это личным воспоминанием, если вы это можете. «Ужасно однообразно», вы можете подумать. Нисколько — отвечаю я. Разве испытывали вы монотонность, скажем, во время того момента, который вы считали '''тогда''' и '''теперь''' считаете таким — как момент высочайшего блаженства, которое вы когда-либо ощущали? Конечно, нет. Тем более не будете испытывать его там, в этом прохождении в Вечности, где миллион лет не долее одной секунды. Там, где нет сознания внешнего мира, не может быть распознавания для обозначения различий. Потому нет ощущения контрастов, монотонности или разнообразия, ничего, одним словом, вне этого бессмертного чувства любви и симпатического влечения, семена которого заложены в пятом, растения их пышно цветут вокруг и внутри четвертого принципа, но корни его должны проникнуть глубоко в шестой принцип, чтоб пережить нижние группы. Запомните, что мы сами создаем наш Deva-Chan так же, как и Avitchi, находясь еще на земле и большею частью в течение последних дней и даже моментов наших разумных и чувствующих жизней. То чувство, которое наисильнейшее в нас в этот важный час, когда, как во сне, события долгой жизни до их мельчайших подробностей проходят в строгом порядке в несколько секунд в нашем видении<ref>Это видение наступает, когда человек уже об’явлен мертвым. Мозг из всех органов умирает последним.</ref> — это чувство сделается создателем нашего благоденствия или горя — '''жизненный принцип''' нашего будущего существования. В последнем мы не имеем истинного бытия, но только временное, мимолетное существование, продолжительность которого не оказывает влияния, так же как и не имеет следствий и отношений к этому бытию, которое, как и каждое следствие проходящей причины, будет так же скоротечно и в свою очередь исчезнет и прекратится. Действительное Истинное полное воспоминание наших жизней придет лишь к концу малого цикла — не ранее. В Kama-Loka те, которые удерживают свою память, не будут наслаждаться в великий час воспоминаний. Те, которые знают, что они умершие, в их физических телах, могут быть только Адептами или колдунами, и они являются исключением из общего правила. Как те, так и другие, будучи сотрудниками природы в ее работе создания и разрушения, первые на благо, последние на зло, являются единственными, которых можно назвать бессмертными — конечно в Кабалистическом и эзотерическом смысле. Полное или истинное бессмертие, означающее безгранично '''осознающее''' бытие, не может иметь ни прерывов, ни задержек, ни остановок в '''Самосознании'''. И даже оболочки тех добрых людей, страница которых не будет найдена недостающей в великой Книге Жизней на пороге Великой Нирваны, даже они обретут свои воспоминания или кажущееся самосознание, только после того, как шестой и седьмой принцип с эманацией пятого (последний должен снабдить материалом даже для этого частичного воспоминания личности, которое необходимо для этой цели в Deva-Chan’e) — перейдут в состояние нарастания, не ранее. Даже в случае самоубийц и тех, которые погибли насильственной смертью, даже в их случае, сознание требует некоторое время на установление нового центра тяготения и развить (как S. W. Hamilton сказал бы) свое «собственное понятие» и с этого времени остаться отличным от «собственного впечатления». Итак, когда человек умирает, его душа (пятый принцип) становится бессознательной и теряет всякое воспоминание о вещах внутренних так же, как и внешних. Продолжается-ли его пребывание в Kama-Loka лишь несколько секунд, часов, дней, месяцев или лет, умер ли он естественной или насильственной смертью, случилось ли это в его молодые годы или в старости, было ли Ego добрым, злым или безразличным, сознание покидает ею так же внезапно, как пламя оставляет фитиль, если на него дунуть. Когда жизнь удалилась из последней частицы мозговой материи, его познавательные способности исчезают навсегда, его же духовные силы мышления, созерцания и волевые (все те способности, одним словом, которые не врождены и не приобретаемы органической материей) — '''на время'''. Его '''Mayavi rupa''' часто может быть явлено в об’ективности, как в случаях привидений после смерти… Но, если только оно направлено с знанием (скрытым или потенциальным) или благодаря интенсивности желания видеть и появиться кому-нибудь, пронесшемуся в умирающем мозгу, появление это будет лишь автоматичным. Оно не будет обязано какому-либо симпатическому притяжению или действию волевому, и не более нежели отражение человека, проходящего бессознательно вблизи зеркала, обязано желанию последнего. Слово «Бессмертие» имеет для посвященных и оккультистов совершенно другое значение. Мы называем «бессмертием» лишь Единую '''Жизнь''', в ее мировой совокупности и полной или Абсолютной Абстракции; то, что не имеет ни начала, ни конца, ни прерывов в ее беспрерывности. Приложимо ли это определение к чему-либо другому? Конечно, нет. Потому древнейшие Халдеи имели несколько префиксов к слову «Бессмертие», одно из которых Греческое, редко употребляемый термин — pan aeonic бессмертие — начинающееся с Манвантары и кончающееся с pralaya нашего Солнечного мира. Оно продолжается aeon или «период» нашей pan или всей природы. Бессмертен, следовательно, тот, в pan-aeonic бессмертии, чье определенное сознание и познание своего Я, в какой бы ни было форме, ни в какое время, не подвергается разобщению, ни на секунду во время периода его Самости. Эти периоды многочисленны и каждый имеет свое отличное наименование в сокровенных учениях Халдеев, Греков, Египтян и Арийцев, и если бы только они были доступны к переводу — (а они нет) — по крайней мере до тех пор, пока идея, заключенная в них, остается непостижимой для западного ума — я мог бы дать их вам. Достаточно вам знать сейчас, что человек, Ego, подобное вашему или моему, может быть бессмертным от одного круга до другого. Скажем, я начинаю мое бессмертие на этом четвертом круге, став полным Адептом, я останавливаю руку Смерти по желанию, и когда, наконец, принужден подчиниться ей, мое знание тайн природы ставит меня в положение, допускающее удерживание моего сознания и яснораспознавание своего Я, как предмет для моего собственного размышляющего сознания и познавания, и таким образом избежать все подобные расчленения принципов, которые, как правило, наступают после физической смерти среднего человечества. Я остаюсь, как <big>∴</big> в моем Ego во всех видах рождений и жизней в семи мирах и Arupa Lokas до тех пор, пока, наконец, я снова не появляюсь на этой земле среди пятой расы людей полного пятого большого круга существ. В таком случае я был бы «бессмертен» в продолжение непостижимо длинного периода (для вас), захватывающего много миллиардов лет. И тем не менее, есть-ли я истинно бессмертен, благодаря всему этому? Если только я не сделаю таких же усилий, как сейчас, чтобы обеспечить для себя еще подобный отпуск у Закона Природы <big>∴</big> исчезнет и может стать г-ом S., когда его отпуск окончится. Есть люди, которые становятся такими мощными существами. Есть люди среди нас, которые могут стать бессмертными в течение оставшихся кругов, а затем занять свое предназначенное место среди Высочайших Chohanas, Планетных, сознательных «Ego-Духов». Конечно, Монада «никогда не погибает», чтобы ни случилось, но Eliphas говорит о личном, не Духовном Ego и вы впали в ту же ошибку (и очень естественно) как и CCM. Потенциальность ко злу так же сильна в человеке даже сильнее, нежели потенциальность к добру. Исключение из правила Природы, — исключение это в случае Адептов и колдунов, становится в свою очередь правилом и так же имеет свои исключения. Упомянутый случай относится лишь к тем колдунам, чье сотрудничество с природою ко злу предоставляет им средства овладевать ею и таким образом достигать так же pan-aeonic бессмертия. Но какое ужасное бессмертие и насколько предпочтительнее уничтожение подобных жизней. 1. Хотя не вполне разобщенные со своими шестым и седьмым принципами и совершенно активные «потентные» на сеансах, тем не менее, до дня, когда они должны были бы умереть естественною смертью, они отделены бездною от высших принципов. Шестой и седьмой остаются пассивными и негативными, тогда как в случае случайной смерти высшие и низшие группы взаимно притягивают друг друга. В случае доброго и невинного Ego, последние (низшие) притягиваются непреодолимо к шестому и седьмому и, таким образом, оно или дремлет, окруженное счастливыми снами, или спит глубоким сном, лишенным сновидений до наступления часа. Поразмыслив немного и устремив глаз на вечную справедливость и приспособляемость вещей, вы увидите почему. Жертва добрая или плохая не ответственна за свою смерть, даже если бы ее смерть являлась следствием проступка в прежней жизни, либо в пред’идущем рождении — было бы действием, короче сказать, закона Возмещения, но не было бы непосредственным результатом действия добровольного, содеянного личным Ego этой жизни, в течение которой он был убит. Если бы он прожил дольше, он мог бы искупить свои прежние грехи еще более успешно: и даже теперь Ego, заплатившее долг своего создателя (пред’идущего Ego), освобождается от ударов возмещающей справедливости. Dhyan Chohans, не являющие Руки в руководстве живущими человеческими Egos, охраняют беспомощную жертву, насильственно выброшенную из ее стихии в новую, прежде чем она созрела и приспособлена к ней. Мы говорим вам то, что мы знаем, ибо мы учимся этому через личный опыт. Вы знаете, что Я подразумеваю, но больше сказать Я не могу! Да, жертвы хорошие, либо плохие спят, чтоб проснуться в час последнего суда, который является часом великой борьбы между шестым и седьмым, пятым и четвертым на пороге состояния нарастания. И даже после того, как шестой и седьмой, унося частицу пятого, уйдут в свой Akasic Samadhi, даже тогда может случиться, что духовная добыча из пятого принципа окажется слишком незначительною, чтоб быть возрожденной в Deva-Chan’e, в таком случае, оно здесь облечется в новую оболочку суб’ективного существа, созданного Кармою жертвы (или не жертвы), и войдет в новое земное существование на этой или другой планете. Ни в коем случае, следовательно, — за исключением самоубийц и пустых оболочек, — нет возможности для других быть привлеченными на сеанс. Ясно, что это учение не противоречит нашей «прежней доктрине», и тогда как «оболочек» будет много — Духов '''очень мало'''. 2. Пороки не избегнут своей кары, но это '''причина''', а не '''следствие''', которая будет караема, так же и в случае непредвиденного, хотя и вероятного следствия. С таким же основанием можно назвать самоубийцей человека, который встречает смерть в бурю и на море, как и убивающего себя чрезмерным умственным трудом. Вода способна утопить человека, а чрезмерная мозговая работа произвести размягчение в мозгу, которое может унести его. В таком случае никто не должен переходить '''Kalapani''', даже чтоб выкупаться, из боязни утонуть, почувствовав себя внезапно дурно (ибо мы все знаем подобные случаи). Так же не должен человек, исполняя свои обязанности, жертвовать собою, даже ради похвальной и высоко благотворной цели, как это делают многие из нас. '''Побуждение''' есть все и человек наказуется в случае '''прямой''' ответственности, никогда в противном случае. В случае жертвы, естественный час смерти был предварен несчастной случайностью, тогда как при самоубийстве смерть нанесена добровольно и с полным сознанием последствий. Таким образом, человек, который причиняет себе смерть в припадке временного умопомешательства, не есть самоубийца, к великому огорчению и часто смущению Общ. Страхования жизни. Так же не оставляется он, как добыча всем искушениям Kama Loka, но засыпает, как и другие жертвы. 3. Духи нравственных и обыкновенно хороших людей, умирая естественной смертью, остаются в атмосфере земли от нескольких дней до нескольких лет, период, зависящий от их готовности встретить свои '''порождения''', а не их создателя; очень сокровенная тема, которую вы изучите позднее, когда вы тоже будете больше подготовлены. Но почему бы им сообщаться? Разве те, которых вы любите, сообщаются с вами об’ективно, во время их сна? Ваш дух в часы опасности или сильной симпатии, вибрируя одним и тем же устремлением мысли, которая в подобных случаях создает своего рода телеграфный духовный провод между вашими телами — может встречаться и взаимно запечатлеть это в памяти; но тогда вы живые, а не мертвые тела. Но как может бессознательный пятый принцип запечатлеть или сообщаться с живущим организмом, если только он не стал уже оболочкой? Если они, по некоторым причинам, остаются в таком состоянии летаргии в продолжение нескольких лет, дух живущего человека может подняться к ним, как вам уже было сказано, и это может совершаться легче, нежели в Deva-Chan’е, где дух слишком поглощен своим личным блаженством, чтоб обратить много внимания на вторгающийся элемент. Я говорю — '''они не могут'''. 4. Обскурация (планет) наступает только, когда последний человек какого-либо Круга перешел в сферу следствий. Природа слишком хорошо, слишком математически приспособлена, чтоб допустить ошибки во время выполнения своих функций. Если человек не сильно любит или так же ненавидит, он не будет ни в Deva-Chan’e, ни в Avitchi. «Природа извергает умеренных — равнодушных из своих уст» — означает лишь, что она уничтожает их личные Egos (не оболочки и не 6-ой принцип) в Kama-Loka и в Deva-Chan’e. Это нисколько не препятствует им немедленно родиться вновь — и если их жизни не были очень плохи, нет причины, почему бы вечной Монаде не найти страницу этой жизни нетронутой в Книге Жизни. === XXIV <br>(2-II-1883) === Зачем предполагать, что Deva-Chan однообразное условие только потому, что что-то непричастное земному ощущению, бесконечно продолжено — распространено, так сказать, на протяжении эонов? Нет, оно не может быть таким. Это было бы против всякой аналогии и антагонистично закону следствий, согласно которому результаты пропорциональны пред’идущим энергиям. Чтоб выяснить это, вы должны иметь в виду, что имеются два поля причинных манифестаций, а именно: об’ективное и суб’ективное. Так, более грубые энергии, те, которые действуют в более тяжелых или плотных условиях материи, проявляются об’ективно в физической жизни, выявлением в новой личности при каждом рождении, заключенной внутри большого цикла эволюционирующей индивидуальности. Моральные и духовные действия находят свою сферу следствий в Deva-Chan’e — например: пороки, физические влечения и т. д. — скажем, философа могут иметь следствие в рождении нового философа, короля, купца, богатого эпикурейца или другой личности, вид которой будет неизбежным следствием преобладающих наклонностей этого существа в пред’идущем рождении. Бэкон — например, которого поэт назвал: «величайший, мудрейший, мелочнейший из людей» — мог бы явиться в своем следующем воплощении, как алчный ростовщик с необычными умственными способностями. Но моральные и духовные качества прежнего Бэкона должны тоже найти себе поприще, на котором их силы могли бы развернуться — Deva Chan является таким поприщем. Следовательно — все величайшие планы моральной реформы, умственного и духовного исследования абстрактных принципов природы, все божественные устремления, будут выявлены и абстрактная сущность, известная ранее, как великий Канцлер, будет занята во внутреннем мире своего собственного приготовления, переживая, если не совсем, то, что называется сознательным существованием, то, по крайней мере, сон такой яркости по живости, что ничто из реальностей жизни не может равняться ему. И этот «сон» продолжится, пока Карма не удовлетворится в этом направлении. Ряд силы достигает краев ее циклического резервуара и существо продвигается в следующую арену причин, которую оно может найти в этом же мире, как раньше, или же в другом, согласно его или ее степени прогресса, через необходимые малые и большие круги человеческого развития. Итак, как можете вы думать, что только один момент земного впечатления избирается для увековечивания. Совершенно правильно «этот момент» длится от первого до последнего; но тогда он продолжается, как основной тон всей гармонии, определенный тон ощутимого диапазона, вокруг которого группируются и развиваются в прогрессивных вариациях мелодии, и как бесконечные вариации на тему, все устремления, желания, надежды, мечты, которые в связи с этим особым моментом когда-либо прошли через мозг «спящего» в течение его жизни, никогда не найдя осуществления себе на земле, и которых он находит вполне осуществленными во всей их яркости в Deva Chan’e, никогда не подозревая, что вся эта блаженная действительность — лишь порождение ею собственной фантазии, следствия умственных причин, порожденных им самим. Тот особый момент, который будет наиболее напряженным и преобладающим в мыслях его умирающего мозга, во время кончины, будет, конечно, регулировать все другие моменты; все же, последние, меньшие и хотя бы они были менее ярки, будут тоже здесь, имея свой определенный план в этом фантасмагорическом прохождении прошлых мечтаний, и должны дать разнообразие всему. Ни один человек на земле не лишен какого-либо пристрастия, если не преобладающей страсти. — Никто, как бы ни был он скромен и беден: — и часто, благодаря всему этому, он предается мечтам и желаниям, хотя бы они оставались неудовлетворенными. Разве это однообразие? Назвали бы вы подобные вариации ad infinitum на одну тему и эту самую тему, выливающуюся и берущую цвет и свою определенную форму из той группы желаний, которая являлась наиболее интенсивной во время жизни — полным отсутствием всякого знания в уме обитателя Deva Chan’a, кажущимся, «до некоторой степени, отвратительным и ужасным»? Тогда, поистине, или вам не удалось понять смысл, данный мною, или же я должен быть порицаем. Должно быть, я оказался очень неудачным в передаче истинного смысла и принужден признать мою неспособность описать — '''неописуемое'''. Последнее очень трудная задача и до тех пор, пока интуитивные проникновения наставленного ученика не придут на помощь, никакие описания, как бы ни были они графичны, не помогут. Действительно — нет соответствующих слов выразить разницу между состоянием ума на земле и состоянием его вне ее сферы действия; не существует терминов, эквивалентных нашим; ничего, кроме неизбежных (обязанных раннему Западному воспитанию) предубеждений, следовательно — линии мыслей в ложном направлении в уме ученика, чтоб помочь нам в этой иннокуляции совершенно новых мыслей. Вы правы, не только обыкновенные люди, но даже идеалисты и высокоинтеллектуальные единицы не смогут, думаю я, схватить истинную мысль — никогда не проникнут всей ее глубины. Может быть, со временем, вы лучше поймете, нежели сейчас, одну из главных причин нашего нежелания передать наше Знание Европейским кандидатам. Почему Запад так стремится научиться чему-либо у Востока, раз он, очевидно, не способен переварить то, что никогда не может ответить требованиям особых вкусов его Эстетиков. Печальная перспектива для нас, раз даже вы не можете охватить во всем об’еме величие нашей философии, или хотя бы на одном протяжении малый угол — Deva Chan — из всех высочайших и бесконечных горизонтов — за «пределами жизни». — Я не хочу вас обескураживать, но лишь обратить ваше внимание на ужасающие трудности, встречаемые нами при каждой попытке, которую мы делаем, чтоб пояснить нашу метафизику Западным умам, даже среди наиболее интеллектуальных. Увы, друг мой, вы так же неспособны усвоить наш способ мышления, как и переварить нашу пищу или же насладиться нашими мелодиями. Нет ни часов, ни хронометров в Deva Chan’e, хотя весь Космос является, в известном смысле, гигантским хронометром. Так же и мы, смертные — на этой земле — не очень считаемся, если вообще осознаем время в течение периодов счастья и благоденствия и находим их всегда слишком краткими. Факт, который нисколько не препятствует нам так же наслаждаться этим счастьем, когда оно приходит. Приходила ли вам мысль об этой маленькой возможности, что, может быть, потому что чаша Блаженства полна до краев, обитатели Deva Chan’a теряют всякое ощущение сроков времени, и это нечто такое, что те, которые пребывают в Avitchi, не имеют, хотя в той же мере, как и обитатель Deva Chan’a, пребывающий в Avitchi не имеет сознания времени — нашего земного исчисления периодов времени. Я могу так же напомнить вам в связи с этим, что '''время есть нечто, всецело созданное нами самими'''. Одна краткая минута чрезвычайной агонии может показаться даже на земле вечностью одному человеку, другому, более счастливому — часы, дни и иногда целые годы могут показаться пролетающими, подобно краткому моменту, и, что, наконец, из всех чувствующих и сознательных существ на земле, человек есть единственное животное, сознающее время, хотя это не делает его ни счастливее, ни мудрее. Как могу я об’яснить вам то, что '''не может''' чувствовать, раз вы не способны понять это? Конечные уподобления не приспособлены к выражению абстрактного и бесконечного; так же не может об’ективное отразить суб’ективное. Чтоб понять блаженство Deva Chan’a или же ужасы Avitchi, вы должны усвоить их — так, как это делаем мы. Западный, критический идеализм должен еще выучить разницу, существующую между '''истинным бытием''' сверхчувствительных об’ектов и призрачною суб’ективностью представлений, в которые он их превратил. Время не есть утвержденное понятие, и потому не может быть ни доказано, ни анализировано, согласно методам поверхностной философии. И пока мы не научимся противодействовать отрицательным результатам этого метода, вывода наших заключений согласно так называемому учению «система чистого Разума», и различить между содержанием и формою нашего знания чувствующих об’ектов, мы никогда не придем к точным, определенным заключениям. Настоящий случай, защищаемый мною против вашего (очень естественного) ложного представления, хорошее доказательство узкости и даже ошибочности этой «системы чистого (материалистического) разума». Пространство и время могут быть — как говорит Кант — не порождением, но регуляторами чувствований, но не далее наших переживаний на земле, — не тех, что в Deva Chan’e. Там мы не находим идеи a priori «пространства и времени», контролирующих понятия обитателей Deva Chan’a в отношении об’ектов его чувства; напротив того, мы открываем, что этот обитатель сам абсолютно создает обоих и уничтожает их в то же время. Таким образом, так называемые «посмертные состояния» никогда не могут быть правильно судимы практическим разумом, ибо последний может иметь действенное бытие, лишь в сфере '''конечных''' причин или окончаний и едва ли может быть рассматриваем с Кантом (у которого на одной странице это означает разум, а на следующей волю), как высочайшая духовная мощь в человеке, имеющая своей сферой волю. Вышесказанное не привлечено — как вы, может быть, подумаете, ради (слишком далеко распространенного, может быть) аргумента, но имея в виду будущее обсуждение «долга», как вы выражаетесь, со студентами и почитателями Канта и Платона, с которыми вам придется столкнуться. Проще говоря, я теперь скажу вам следующее и это не будет моей виной, если вы все-таки не сможете понять всего значения. Как физическое существование имеет свой период нарастающей напряженности от детства до возмужалости и уменьшающуюся энергию с этого времени до второго детства и смерти, так и жизнь — сон Deva Chan’a протекает соответственно. Природа не более обманывает обитателя Deva Chan’а нежели живущего физического человека. Природа предоставляет ему гораздо больше счастья и блаженства в Deva Chan’e, нежели здесь, где все условия зла и счастья против него и его наследственная беспомощность, подобно соломинке, яростно сдуваемой туда и сюда каждым безжалостным ветром, сделала неомраченное счастье на земле совершенной невозможностью для человеческого существа, каковы бы ни были его условия и возможности. Скорее назовите эту жизнь безобразным, ужасным кошмаром и вы будете правы. Назвать существования в Deva Chan’e сном, в другом смысле, нежели в условном термине выражения, хорошо подходящем к нашим языкам, полным ложных наименований — значит отказаться навсегда от знания эзотерической доктрины — единого Стража Истины. Постараюсь еще раз об’яснить вам несколько состояний в Deva Chan’e и Avitchi. Как при действительной земной жизни, так и в Deva Chan’e существует для Ego — первый трепет психической жизни, достижение возмужалости, постепенное истощение силы, переходящее в полубессознание, постепенное забвение и летаргию, полное забвение и — не смерть, но рождение: рождение в другую личность и возобновление действия, которое ежедневно, день за днем, порождает новые скопления причин, которые должны быть выработаны в другом периоде Deva Chan’a и опять в другом физическом рождении, как новой личности. Какими будут соответствующие жизни в Deva Chan’e и на земле, в каждом случае определяется Кармою. И этот тягостный круг рождения на рождении должен быть опять и опять пробегаем, пока существо не достигнет конца седьмого Круга или приобретет в промежутке мудрость Архата, затем озарение Будды и таким образом освобождается на круг или два — научившись, как разорвать заколдованные круги — и переходить периодически в Паранирвану. Но предположим, что вопрос идет не о Бэконе, Гете, Шелли, Хорварде, но о незначительной, бесцветной, лишенной всякой искры личности, которая никогда не сталкивалась достаточно с миром, чтоб дать себя почувствовать — что тогда? Просто ее состояние в Deva Chan’e так же бесцветно и слабо, какою была и личность. Как могло быть иначе, раз причина и следствие равны? Но предположим случай чудовища зла, чувственности, честолюбия, скупости, гордости, лукавства и т. д., но которое, тем не менее, имеет зародыш или зародыши чего-то лучшего, проблески более божественного свойства — куда же ему идти? Указанная искра, тлеющая под кучею грязи, будет противодействовать, тем не менее велико будет притяжение восьмой сферы, куда попадают лишь абсолютные «ничтожества», «ошибки природы», чтоб быть совершенно переработанными и божественная монада которых отделилась от 5-го принципа в течение их жизни (в пред’идущем или за несколько пред’идущих рождений назад — подобные случаи тоже имеются в наших рекордах) и которые жили, как бездушные человеческие существа. Эти личности, шестой принцип которых оставил их (тогда как седьмой, потеряв свой провод, не сможет долее независимо существовать), их пятый или животная душа, конечно, идет вниз — в бездонную бездну. Итак, вышеуказанная Сущность не может, несмотря на всю ее порочность, идти в восьмую сферу, порочность [человека] слишком духовно изысканного свойства. Он чудовище — не просто только бездушное животное. Он не должен быть просто '''уничтоженным''', но наказанным; ибо уничтожение, т. е. полное забвение и факт быть вычеркнутым из сознательного существования, не содержит per se наказания и как выразился Вольтер: «le néant ne laisse pas d’avoir du bon». Здесь не свеча, которую может задуть ветерок, но сильная, позитивная, зловредная энергия, вскормленная и развитая обстоятельствами, некоторые из них могли действительно быть вне его контроля. Должно быть в природе состояние, отвечающее Deva Chan, и такое находится в Avitchi — полная противоположность Deva Chan’a — вульгаризованные Западными нациями в Ад и Рай. Об’яснив достаточно положение, я могу ответить на ваши вопросы. 1. — Конечно в Deva Chan’e существует «смена занятий», постоянная смена, в такой же степени и гораздо больше, нежели в жизни мужчины или женщины, которым приходится всю жизнь их заниматься одной работой, с тою только разницей, что обитателю Deva Chan’a его специальное занятие всегда приятно и наполняет его жизнь восторгом. Смена должна быть, ибо эта жизнь — сон есть лишь следствие — урожай тех психических семян — зародышей, оброненных с дерева физического существования в минуты наших мечтаний и надежд, фантастических проблесков блаженства и счастья, заглушенных в неблагодарной общественной почве и распускающихся в розовой заре Deva Chan’a и созревающих под его вечно плодотворным небом. Нет '''неудач''' здесь, нет разочарований! Если человек имел хотя бы один момент идеального счастья и переживания в течение своей жизни, даже тогда, если Deva Chan существует — это не могло бы быть, как вы ошибочно предполагаете, бесконечное продолжение этого «единого момента», но бесконечные развития, разнообразные случайности и события, основанные и проистекающие из этого единого момента или моментов, согласно случаю. Одним словом все, что представится воображению «Сновидца». Эта одна нота, звучащая в лире жизни, образует основной тон суб’ективного состояния существа и вырабатывается в бесконечные, гармонические тона и полутона психической фантасмагории. Здесь все неосуществившиеся надежды, мечты вполне реализуются и мечты об’ективного существования становятся реальностями суб’ективного. И здесь, позади завесы Иллюзии, ее призрачность и обманчивая внешность обнаруживаются Адептом, который постиг великое откровение — проникновения в глубь Тайны Бытия. 2. Что понимается, как цикл? «Меньший цикл» есть, конечно, завершение семи больших кругов, как было решено и об’яснено. Кроме того в конце каждого из семи кругов наступает менее полное воспоминание; только о переживаниях в Deva Chan’e, имевших место между многочисленными рождениями в конце каждой личной жизни. Но полное воспоминание всех жизней (земных и Deva Chan’a), '''всезнание''' — короче сказать, — наступает лишь при великом конце всех семи кругов (если до этого времени человек не сделался Бодисатвой или Архатом), — на «пороге» Нирваны, означая бесконечный период. Конечно, человек седьмого круга, (завершивший свои земные странствования в начале последней расы и малого круга) будет ждать дольше у этого порога, нежели человек самого последнего из этих кругов. Жизнь избранных, между меньшей Pralaya и Нирваной или скорее перед Pralaya, есть Великое Вознаграждение, величайшее в действительности, ибо оно делает из Ego (хотя бы он никогда не был Адептом, но просто, достойным, нравственным человеком в большинстве своих существований) действительно Бога, всезнающего, сознательного существа, кандидата в вечности веков на Dhyan Chohan……… Довольно — я раскрываю тайны посвящения. Но какое касание имеет Нирвана к этим воспоминаниям об’ективных существований? Это состояние еще выше и в котором все об’ективные вещи забыты. — Это состояние абсолютного Покоя и ассимилирование с Parabrahm — это сам Parabrahm. О, грустное невежество Запада наших философских Истин и неспособность ваших величайших умов понять истинный дух этих учений! Что делать нам, что можем сделать мы? 3. Вы предполагаете сношения между сущностями в Deva Chan’e, приложимые лишь к взаимным отношениям физического существования. Две симпатизирующие души будут каждая вырабатывать свои собственные переживания в Deva Chan’e, делая другую участницей своего блаженства, тем не менее, каждая отделена от другой, что касается действительных взаимных сношений. Ибо какое товарищество может быть между двумя суб’ективными существованиями, не имеющими даже материальности призрачного тела — Mayavi-rupa? 4. Deva Chan есть состояние, а не местность. Rupa-Loka, Arupa-Loka и Kama-Loka три сферы возрастающей духовности, в которых несколько групп суб’ективных сущностей находят свои влечения — удовлетворения. В Kama-Loka (полуфизическая сфера) обитают оболочки, жертвы и самоубийцы и эта сфера разделена на бесконечные области и суб-области, отвечающие мышлению приходящих в час их смерти. Это и есть прекрасная страна «Вечного лета» Спиритуалистов, горизонтами которой ограничено видение их лучших ясновидцев — видение, несовершенное и обманчивое, ибо не дисциплинированное, не руководимое Alaya Vynana (скрытым знанием). Кто на Западе что-либо знает об истинном Sahalo Kadhalu, таинственном «Chiliocosm» из всех многочисленных областей, из которых лишь три могут быть названы внешнему миру — Tribuvana (три мира) именно: Kama, Rupa и Arupa Lokas. Из Kama-Loka затем в Chiliocosm — раз пробужденные из своего посмертного оцепенения, вновь перенесенные души, идут, (все кроме оболочек) согласно своим притяжениям в Deva Chan либо Avitchi. И эти два состояния снова дифференцируются ad infinitum. Их восходящие степени духовности заимствуют наименования от Lokas, в которые они вовлечены. Например — чувствования, понятия и представления обитателей Deva Chan’a в Rupa-Loka, конечно, будут менее суб’ективного свойства, нежели они были бы в Arupa-Loka; в обоих из них переживания будут различны в своих представлениях для суб’ективной сущности, не только в отношении формы, цвета, субстанции, но так же и в их образующих потенциальностях. Но даже самое высочайшее переживание монады в высочайшем состоянии Deva Chan’a в Arupa-Loka (последнее из семи состояний) не может быть сравнимо с совершенно суб’ективным условием чистой духовности, из которого Монада вышла, чтоб «спуститься в материю», и к которому, при завершении великого Цикла, она должна вернуться. Так же и сама Нирвана не может быть сравнима с Para Nirvana. 5. Сознание начинает оживать, пробуждаться после борьбы в Kama-Loka у врат Deva-Chan’a и только после периода «наростания»…… 6. …… Пребывание в Deva-Chan’e пропорционально незаконченному психическому импульсу, зародившемуся в продолжение земной жизни. Те личности, чьи влечения были преимущественно материальными, будут ранее притянуты к новому рождению силою Tanha. Как правильно заметил наш Лондонский противник: — эти темы (метафизические) только частично могут быть поняты. Более высокая способность, принадлежащая к высшей жизни, должна видеть — и воистину невозможно пояснить это — простыми словами. Нужно видеть духовным зрением, слышать Dharmakayic ухом, ощущать чувствами Ashta-vijnyana (духовным «Я»), прежде нежели можно вполне понять эту доктрину — в противном случае оно лишь увеличит «печаль» и очень мало что прибавит к знанию. 7. Вознаграждение, предусмотренное, заготовленное природою для людей, которые не сосредоточили свои привязанности на одной личности или специальности — следующее: если чистые — они скорее переходят, благодаря этому, через Kama и Rupa Lokas в более высокую сферу Tribuvan’ы, ибо эта та область, где формирование абстрактных идей и созерцание и обсуждение общих принципов наполняет мысли ее обитателей. Личность есть синоним ограничений, и чем уже мышление личности, тем теснее будет она цепляться за низшие сферы бытия, тем длительнее праздношатание на плане себялюбивых общественных сношений. Общественный Status существа, конечно, есть результат Кармы: таков закон — «подобное притягивается подобным». Нарождающееся существо привлекается течением нарастания, с которым преобладающие влечения его последнего рождения ассимилируют его. Таким образом, тот, кто умер земледельцем, может вновь родиться королем, а умерший повелитель может увидеть свет в хижине кули. Этот закон притяжения утверждается в тысячах «случайностей рождения» — нельзя придумать более ложного наименования! Когда вы поймете хотя бы следующее — что Skandhas суть элементы ограниченного существования, тогда вы поймете одно из условий Deva-Chan’a, который сейчас имеет для вас такой глубоко неудовлетворяющий аспект. Так же ваши заключения (что касается довольства и наслаждений высших классов, будто бы обязанных лучшей Карме) не вполне правильны в их общем применении. Они имеют eudoemonistic кольцо вокруг себя, которое едва ли примиримо с Кармическим Законом, раз «эти довольства и наслаждения» чаще бывают причинами новой отягощенной Кармы, нежели продуктом следствий последней. Даже, как широкое правило — бедность и скромное положение в жизни являются реже причиной горя, нежели богатство и высокое рождение — но об этом после. == XXV == Испытание есть нечто, чему каждый chela (ученик), который не желает оставаться простым украшением, должен volens nolens подвергнуться на более или менее продолжительный период. И по той причине, что это нечто такое, что всегда будет рассматриваться вами, западниками, как обман или обольщение, я всегда отказывался принять, или даже рассматривать вас, как учеников. Испытуемому chela — (ученику) разрешается думать и поступать, как он того желает. Ему говорят и его предупреждают заранее: вы будете соблазняемы и вводимы в заблуждение видимостью; — две тропы откроются перед вами, обе ведущие к цели, которую вы стараетесь достичь: одна легкая и приведет вас скорее к исполнению Указов, которые вы можете получить; другая более крутая, более долгая; тропа полная камней и терний, о которые вы не раз споткнетесь на вашем пути; и в конце которой вы, может быть, встретитесь с неудачей и не будете в состоянии исполнить Указы, данные для какого-либо определенного малого дела — но тогда как все тягости, которым вы подвергались на втором пути, будут впоследствии отнесены на сторону вашего преимущества, первый, легкий может предложить вам лишь временное удовлетворение легкого исполнения урочной работы. Chela совершенно свободен и часто вполне оправдан с точки зрения внешних обстоятельств подозревать своего Учителя в обмане. Даже более этого — чем больше, чем искреннее его негодование, выраженное словами или в кипении сердца, тем более годен он, тем лучше одарен, (чтоб) стать Адептом. Он свободен и не будет призван к ответу за употребление самых оскорбительных слов и выражений по отношению к действиям и приказам своего Гуру, если только он выйдет победителем из огненного испытания; если только он не поддастся всем соблазнам, отвергнет всякое прельщение и докажет, что ничто, даже то, что ему дороже жизни, обещание наиболее драгоценного дара, его будущее посвящение в Адепты, не может принудить его отклониться от пути истины и честности или заставить его стать обманщиком. Едва ли мы с вами придем когда-либо к соглашению в понимании нами вещей, даже в оценке слов. Однажды вы назвали нас «Иезуитами» — смотря на вещи вашими глазами, может быть, вы были до некоторой степени правы, рассматривая нас так, раз по видимости наши системы обучения не очень различаются. Но это лишь внешнее. Как я уже раньше сказал вам — они знают, что то, чему они учат, есть ложь; мы же знаем, что то, что мы передаем, есть истина, Единая истинная и ничто другое, как истина! Они работают на усиление мощи и славы '''своего Ордена'''; Мы — для мощи и конечной славы индивидуальностей — отдельных единиц человечества вообще, и мы довольствуемся, более того, принуждены оставлять '''Наш''' Орден и его Владык в тени. Они работают и надрываются и обманывают ради земной мощи в этой жизни. Мы работаем и трудимся и разрешаем нашим ученикам быть временно введенными в заблуждение, чтоб этим доставить им средства никогда более не быть обманутыми впоследствии и видеть все зло лицемерия и лжи не только в этой жизни, но и в последующих. Они — Иезуиты, жертвуют внутренним принципом, Духовным мозгом Ego, чтобы тем лучше напитать и развить физический мозг личного, мимолетного человека принося на сожжение все человечество в жертву их Обществу, — ненасытному чудовищу, питающемуся мозгом и костями человечества; и развивая неизлечимый рак на каждом месте здорового тела, которого оно касается. Мы, уже критикуемые и непонятые Братья, Мы стараемся привести человека к жертве его личности проходящей вспышки во благо человечества, следовательно и их собственных бессмертных Egos — части последнего, ибо человечество есть лишь частица интегрального Целого, которым оно однажды станет. Они обучают — обольщать, Мы — разоблачать. Они сами производят работу мусорщика, — употребляя на это нескольких несчастных искренних орудий из своей среды — con amore и для себялюбивых целей. Мы оставляем это нашим слугам — dugpas, находящимся на нашей службе, давая им «carte blanche» на определенный срок с единственной целью выявить всю внутреннюю природу ученика, большинство закоулков и углов которой остались бы неясными и скрытыми навсегда, если бы не было предоставлено случая испытать поочередно все эти закоулки. Выиграет или же потеряет ученик эту награду — зависит всецело от него самого. Вы должны запомнить, что наши восточные представления о «побуждениях», «правдивости» и «честности» значительно разнятся от ваших Западных идей. Подобно вам, мы верим, что говорить правду нравственно и безнравственно лгать, но здесь всякая аналогия прекращается и наши понятия расходятся в очень значительной степени. Я начну напоминанием вам, что в различное время, особенно в течение последних двух месяцев, вы повторно предлагали себя в ученики, первый долг которого заключатся в том, чтоб без гнева или злобы выслушивать все, что будет сказано Учителем. Как можем мы учить или вы учиться, если мы должны поддерживать положение, совершенно чуждое нам и нашим методам — позу двух светских людей? Если вы действительно желаете быть учеником, стать приемником наших Тайн, вы должны примениться к нашим способам, а не мы к вашим. И до тех пор, пока вы не сделаете этого — совершенно бесполезно для вас ожидать более того, что мы можем дать при обычных обстоятельствах. Недостаточно знать в совершенстве, что может ученик сделать или не сделать при обстоятельствах в течение периода испытания, мы должны знать, на что он способен при различных и всевозможных случаях. === XXVI <br>(1884) === Думаю, что лучше мне сказать вам еще раз то, что я хотел бы, чтобы вы помнили всегда. Почему сомнения и нечистые подозрения как бы осаждают каждого стремящегося к ученичеству? В Масонских Ложах, древних времен неофит подвергался целому ряду ужасающих испытаний его постоянства, смелости и присутствия ума. Психологическими впечатлениями, добавленными механикою и химическими препаратами, его доводили до мысли, что он падает в пропасть низвергаемый скалами, идет по мостам, сотканным из паутины и висящим в воздухе, проходит сквозь огонь, тонет в воде и атакован дикими зверями. Это было воспоминание и программа, заимствованная из Египетских мистерий. Запад потеряв тайны Востока, должен был, как я говорю, прибегнуть к искусственности. Но в эти дни вульгаризация науки сделала подобные пустячные испытания — устарелыми. Стремящийся осаждается теперь исключительно с психологической стороны его природы. Его курс испытания в Европе и Индии следует системе Raja Yoga и результатом ее, как уже было об’яснено — развитие в нем, в его темпераменте каждого зародыша добра и зла. Правило это непоколебимо, и никто не избегнет его, напишет ли он нам письмо или же в тайнике сердца формулирует сильное желание оккультного знания и сообщений. Подобно тому, как ливень не может оплодотворить скалу, так и оккультное учение не имеет следствий на невосприимчивый ум. И как вода развивает жар негашеной извести, так учение вызывает к ярому действию каждую, неподозреваемую, дремлющую потенциальность в ученике. Не многие Европейцы выдержали это испытание. Подозрение, следующее за самосплетенным убеждением в обмане, по-видимому сделалось порядком дня. Я говорю вам, за очень малым исключением, мы не были успешны в Европе. Доброе судно тонет, друг мой, ибо его драгоценный груз был предложен широким массам. Часть его содержимого была осквернена обращением нечестивцев и золото его принято за медь. {{примечания|title=}} [[Категория:Теософия]] [[Категория:Елена Ивановна Рерих]] pwk7b2ytolq1hdnw3csb1p0bd2dmlx2 5724986 5724983 2026-06-23T03:46:22Z Vladis13 49438 Vladis13 переименовал страницу [[Чаша Востока: Письма Махатмы (Рерих)]] в [[Чаша Востока. Письма Махатмы (Рерих)]] без оставления перенаправления 5724983 wikitext text/x-wiki {{Отексте | НЕТ_АВТОРА = | НАЗВАНИЕ = Чаша Востока | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = Письма Махатмы | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = en | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = The Mahatma Letters to A. P. Sinnett from the Mahatmas M. & K. H. | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯОРИГИНАЛА = 1880—1884 | ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1923 | ПЕРЕВОДЧИК = Искандер Ханум ([[Автор:Елена Ивановна Рерих|Е. И. Рерих]]) | ИСТОЧНИК = Чаша Востока: Письма Махатмы / пер. Ханум Искандер [Е. И. Рерих]. — Нью-Йорк — Париж — Рига — Харбин: Алатас, 1925. {{commons-inline|Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf}} | ДРУГОЕ = Е. И. Рерих перевела отдельные главы «Писем». Их полное издание в России было осуществлено в 1993 году. | ВИКИПЕДИЯ = Письма махатм А. П. Синнетту | ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы --> | ОГЛАВЛЕНИЕ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале --> | ЛИЦЕНЗИЯ = | СТИЛЬ = text | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = }}__NOEDITSECTION__ В подготовлении современной мировой эволюции выявлено Учение Великих Махатм Индии. Из приводимых писем Махатм (1880—1884) видна сущность этого Учения. Смелость изучения мира должна быть близка каждому молодому сердцу. Помочь и одушевить эти рассеянные сердца составляет задачу наших изданий. «Чаша Востока» содержит сущность всех верований и познаний. Не случайно идущие обращаются к Востоку. {{right|''Искандер Ханум.''}} === От издательства === Эти письма, переходя через третьи руки, конечно, носят на себе последствия не только переписчиков, но и времени. Тем более, как и указывается в самих письмах, некоторые технические выражения не поддаются точному переводу. Но тем не менее, даже в этих фрагментах остается вся основа Учения, во всей его Красоте, мужественности и беспредрассудочности и дает прямой мост к грядущей эволюции человечества. === I <br>(18-X-1880) === С какой бы точки зрения вы ни взглянули — мир все еще в своей первой стадии освобождения, если не развития, следовательно не готов. Совершенно справедливо, мы действуем естественными, а не сверх-естественными средствами и законами. Но так как, с одной стороны, наука не будет в состоянии (в ее настоящем положении) об’яснить чудеса, даваемые во имя ее, а с другой, невежественные массы все же будут рассматривать феномен в свете чуда, то каждый свидетель случившегося будет выведен из равновесия, и результаты будут прискорбны. Безумны те, кто, размышляя лишь над настоящим, добровольно закрывают глаза на прошлое, оставаясь, естественно, слепыми к будущему. Если бы мы согласились на ваше желание, знаете ли вы действительно, какие последствия возникли бы по следам успеха? Неумолимая тень, которая следует за всеми человеческими нововведениями, уже надвигается, тем не менее, лишь немногие сознают ее приближение и опасность. Что же должны ожидать те, кто предложит миру нововведение, в которое, благодаря человеческому невежеству, если и уверовано, то, конечно, будет приписано темным силам, в которых верят и страшатся две трети человечества. Успех подобной попытки должен быть рассчитан и основан на знании людей, вас окружающих. Оно полностью зависит от социальных и моральных условий людей, при их касании этих глубочайших и наиболее сокровенных вопросов, могущих взволновать человеческий ум — '''божественных''' сил в человеке и возможностей, заключающихся в природе. Многие ли, даже среди ваших лучших друзей, тех, которые окружают вас, более нежели только поверхностно заинтересованы этими непонятными, сокровенными проблемами? Вы можете пересчитать их на пальцах правой руки! Ваша раса похваляется освобождением в их столетии гения, так долго заключенного в тесный сосуд догматизма и нетерпимости — гения знания мудрости и свободы мысли. Она говорит, что, в свою очередь, невежественные предрассудки и религиозное изуверство, закупоренные в бутыль наподобие злому Джинну древности и запечатанные Соломонами науки, покоятся на дне морском и никогда больше не смогут выбраться на поверхность и царствовать над миром, как это было во дни оные; что общественный разум совершенно свободен и, одним словом, готов воспринять любую указанную истину. Но действительно ли это так? Опытное знание не совсем ведет начало от 1662 г., когда Bacon, Robert Boyle, и Епископ of Chester превратили по Королевскому указу свой «Невидимый Колледж» в Общество поощрения экспериментальной науки. Века прежде, нежели Королевское Общество сделалось реальностью на плане «пророческих начертаний», врожденное стремление к скрытому, страстная любовь к природе и ее изучению привели людей, в каждом поколении, к попыткам и проникновению в ее тайны глубже, нежели это делали их предшественники. «Roma ante Romulum fuit» — аксиома, преподаваемая в ваших школах. Отвлеченные запросы в самые смущающие, запутанные проблемы не возникли в мозгу Архимеда, как внезапный, до сих пор незатронутый вопрос, но скорее как размышление прежних запросов в этом же направлении и людьми, отделенными от его дней длинным периодом, гораздо длиннейшим, нежели время, отделяющее вас от великого Сиракузца. «Vril», наступающего века был обычным достоянием рас, уже исчезнувших. А так как сейчас и самое существование наших гигантских предков подвергается сомнению, хотя в Гималаях мы имеем пещеру, полную скелетами этих великанов — и огромные размеры их, когда бывают находимы, неизменно рассматриваются, как единичные причуды природы, то так же и «Vril» или «Akasa» — как мы называем это — рассматривается как невозможность — миф. А без совершенного знания «Akasa», ее комбинаций и свойств, как может наука об’яснить подобные феномены? Мы не сомневаемся, что представители вашей науки открыты убеждению, тем не менее, факты сперва должны быть доказаны им, должны сделаться их собственностью, должны отвечать, быть подчинены их способам исследования, прежде, нежели вы найдете их готовыми допустить их, как факты. Если вы только заглянете в Предисловие «Micrographia», вы найдете в предпосылках Hooke, что внутренняя связь предметов имеет меньше значения в его глазах, нежели их внешнее воздействие на чувства, — а прекрасные открытия Ньютона нашли в нем величайшего противника. Современных Hookeses’ов много. Подобно этому ученому, но невежественному человеку былых дней, ваши современные ученые менее беспокоятся предпослать физическую связь фактов, которая могла бы открыть им многие оккультные силы в природе, нежели установить удобную классификацию научных экспериментов; таким образом по их мнению, самое важное качество каждой гипотезы не в том чтобы она была '''истиной''', но лишь '''правдоподобной'''. Это относится к науке, насколько мы ознакомлены с нею. Что же касается до человеческой природы вообще, она такая же сейчас, какою была миллионы лет тому назад: предрассудки, основанные на себялюбии, общее нежелание отказаться от установленного порядка вещей, ради нового образа жизни и мыслей — а оккультное изучение требует всего этого и еще гораздо больше; — гордость и упрямое сопротивление Истине, если это ниспровергает их прежние понятия вещей. — Такова характеристика вашего века и в особенности среднего и низшего классов. Каковы же будут следствия самых поражающих феноменов, предположив, что мы согласились произвести их? Несмотря на успех, опасность росла бы пропорционально этому успеху. Скоро не осталось бы выбора, пришлось бы продолжать '''все усиливая''' или же вступить в бесконечную борьбу с предрассудками и невежеством, убитыми вашим собственным оружием. Доказательство за доказательством требовались бы и должны были бы быть доставляемы; каждый последующий феномен ожидался бы более чудесным, нежели пред’идущий. Ваше ежедневное замечание, что нельзя ожидать, чтоб человек поверил, пока он не сделается очевидцем — хватило ли бы человеческой жизни, чтобы удовлетворить весь мир скептиков? Могло бы быть легким делом увеличение числа первых уверовавших до сотни и тысячей, но что же до остальных сотен миллионов, которые не смогли быть очевидцами? Невежды, не будучи в состоянии бороться с невидимыми операторами, в один из дней дали бы выход своей ярости, обрушившись на видимых работающих агентов; высшие и образованные классы продолжали бы, как всегда, упорствовать в неверии, как и раньше, разрывая нас на клочки. Подобно многим, вы порицаете нас за нашу большую сдержанность, однако мы кое-что знаем о человеческой природе, ибо опыт длинных столетий — веков научил нас. И мы знаем, пока наука не научится чему-нибудь и пока тень догматизма коснеет в сердцах масс, мировые предрассудки должны быть побеждаемы шаг за шагом, а не натиском. Как седая старина имела более нежели одного Сократа, так и туманное будущее даст рождение не одному мученику. Освобожденная наука с презрением отвернула свой лик от мнения Коперника, которое восстановляло теорию Aristarchus Samius’а, который утверждал, «что земля вращалась вокруг своего центра», за годы прежде, чем церковь заставила принести Галилея, как жертву всесожжения в честь своей Библии. Наиспособнейший математик при дворе Эдуарда VI — Robert Resorde был замучен голодом в тюрьме своими коллегами, которые издевались над его «Замком Знания», об’являя его открытия «тщетными фантазиями». Wm. Gilbert of Colchester — доктор королевы Елизаветы, умер отравленным только потому, что этот истинный основатель опытной науки в Англии имел отважность предварить Галилея, указывая на ошибочное представление Коперника, относительно «третьего движения», которое об’яснялось параллельностью земной оси вращения. Огромное знание Paracelsi, Agrippas и Deys’a вызывало всегда сомнение. Наука наложила свою святотатственную руку на великий труд «De Magnete» — «Небесная белая Дева» (Akasa) и другие. И это был знаменитый «Канцлер Англии и Природы» — Лорд Verulam Bacon, который, завоевав имя «Отца индуктивной философии», позволил себе говорить о вышепереименованных великих людях, как об «Алхимиках фантастической философии». Все это старая история, скажете вы. Истинно так; но хроники наших дней не отличаются слишком существенно от своих предшественников. Мы должны вспомнить недавние преследования медиумов в Англии, сожжение предполагаемых колдуний и колдунов в Южной Америке, России и на границах Испании, чтобы убедиться, что единственное спасение подлинных искусников в оккультных науках заключается в скептицизме общества: шарлатаны и фокусники естественные щиты Адептов. Общественная безопасность охраняема лишь тем, что мы держим втайне страшные оружия, которые иначе могли быть употреблены против нее и которые, как вам уже говорилось, становятся смертельными в руках злого и себялюбца. Я кончаю, напоминая вам, что феномены, которых вы так жаждете, всегда были сохраняемы, как награда для тех, кто посвятили свои жизни служению богине Sarasvati — наша Арийская Исида. Если бы они были отданы профанам, что осталось бы нашим верным? Но когда время придет и будет разрешен полный свет в эзотерический мир с его законами, основанными на математически точных расчетах будущего — необходимые следствия причин, которые мы всегда свободно можем создавать и оформливать по нашей воле, но в той же мере не в состоянии контролировать их последствия, которые этим самым становятся нашими властелинами, — тогда только поймете вы, почему для непосвященных наши действия часто кажутся немудрыми, если не просто безрассудными. === II <br>(19-Х-1880) === Мы не будем понимать друг друга в нашей корреспонденции до тех пор, пока не будет совершенно ясно, что оккультная наука имеет свои методы изысканий, такие же точные и деспотичные, как и методы ее антитезы — физической науки. Если последняя имеет свои правила, так же точно имеет их и первая. И тот, кто захочет перейти пределы невидимого мира, не может предписать, как он сделает это, так же как и путешественник, старающийся проникнуть во внутренние, подземные убежища благословенной Лхассы, не может указать путь своему проводнику. Тайны никогда не были, никогда не могут быть сделаны доступными для обычных толп, по крайней мере, до того желанного дня, когда наша религиозная философия станет общей, мировой. Во все времена, не более, нежели едва исчисляемое меньшинство людей обладало тайнами природы, хотя множество было свидетелями практических очевидностей возможности этого обладания. Адепт есть редкий цветок целого поколения исследователей, и чтобы сделаться им, он должен повиноваться внутреннему побуждению своей души, независимо от осторожных соображений светской науки или здравомыслия. Тот, кто хочет высоко поднять знамя мистицизма и провозгласить его приближающееся царство, должен подать пример другим. Он должен быть первым в изменении образа жизни, и, почитая изучение оккультных тайн, как высшую ступень знания, должен громогласно провозгласить это, вопреки «точной» науке и противодействию общества. «Царствие Божие добывается силою», говорят Христианские мистики. И лишь вооруженной рукой будучи готовым победить либо погибнуть, современный мистик может надеяться достичь своей цели. Первое и главное соображение в нашем решении принять или отклонить ваше предложение заключается во внутреннем побуждении, которое толкает вас искать наших наставлений, и в некотором смысле — нашего руководства. Последнее, во всяком случае, под условием, — как я понимаю, и потому остается вопросом, независящим от всего другого. Теперь — каковы же ваши побуждения? Я постараюсь определить их в общем аспекте, оставляя подробности для дальнейших соображений. Они следующие: 1) Желание получить положительные и бесспорные доказательства, что действительно существуют силы природы, о которых наука ничего не знает; 2) Надежда присвоить их со временем, чем скорее, тем лучше, ибо вы не любите ждать, и таким образом получить возможность — (a) — демонстрировать их существование нескольким избранным западным умам; (b) созерцать будущую жизнь, как об’ективную реальность, построенную на скале Знания, а не веры; и (c) наконец, самое главное среди всех ваших побуждений, хотя и самое оккультное и наилучше охраняемое, узнать всю правду о наших Ложах и о нас самих; получить, короче сказать, положительное удостоверение, что «Братья», о которых все столько слышали и которых так редко видят, суть реальные существа — не фикция, вымысел беспорядочного, галлюцинирующего мозга. Такими, рассматриваемые в их лучшем свете, являются нам ваши побуждения в обращении ко мне. И в том же духе отвечаю на них, надеясь, что моя искренность не будет истолкована в ложном свете или приписана какой-либо недружелюбности. По нашему разумению эти побуждения, которые со светской точки зрения могут показаться искренними, достойными соображения, являются '''себялюбивыми'''. (Вы должны извинить меня за то, что вам может показаться суровостью языка, если ваше желание действительно есть то, что вы заявляете — знать истину и получить наставления от нас, принадлежащих миру, совершенно отличному от вашего). Они себялюбивы, ибо вы должны быть осведомлены, что главная цель наша не столько удовлетворять индивидуальные устремления, сколько служить человечеству вообще. Истинная ценность этого термина «себялюбие», который может резать ваше ухо, имеет особое значение у нас, которого оно не может иметь среди вас. Поэтому, и чтобы начать с него, вы не должны принимать это иначе, нежели в первом смысле. Может быть, вы лучше оцените наше определение, если я скажу, что с нашей точки зрения высочайшие стремления к общему благу человечества окрашиваются себялюбием, если в уме филантропа скрывается тень желания выгоды для себя или наклонность к несправедливости, даже если таковая существует в нем бессознательно. Что может быть, скажете вы, более разумным, нежели просить, чтобы Учитель, стремящийся распространить свое знание, и ученик, предлагающий ему сделать это, были бы поставлены лицом к лицу и один дал бы другому свои опытные доказательства, что его наставления были точны? Человек света, живущий в нем и в полном согласии с ним — без сомнения вы правы! Но люди другого, нашего мира, не воспитанные в ваших способах мышления и которые временами находят очень тяжким следить и оценивать его, едва ли могут быть порицаемы, не отвечая с той сердечностью на ваши предложения, как они того заслуживают в вашем мнении. Первое и самое важное, среди наших возражений, заключается в наших '''Правилах'''. Правда, мы имеем свои школы и учителей, наших неофитов и shaberons (высшие Адепты) и дверь всегда открыта для верного человека, который стучится. И мы неизменно приветствуем новоприбывшего; — только, вместо того, чтобы идти к нему, он должен прийти к нам. Больше того — до тех пор, пока он не достиг того пункта на тропе оккультизма, с которого возвращение невозможно, бесповоротно отдав себя нашему Братству, мы никогда не посещаем его или переступаем порог его двери в зримом явлении, за исключением случаев крайнего значения. Есть ли среди вас, кто-нибудь, так сильно жаждущий знания и благих сил, которые оно предоставляет, чтобы быть готовым покинуть ваш мир и прийти к нам? Тогда пусть приходит, но он не должен думать о возвращении, пока печать тайн не сомкнула его уст, даже против случайностей его собственной слабости или неосторожности. Пусть он идет всею силою, всеми способами, как ученик к Учителю и без условий, или пусть он ждет, как это делали многие другие, и удовлетворяется теми крохами знания, которые могут упасть на его пути. === III <br>(10-XII-1880) === Истины и тайны оккультизма представляют из себя свод высочайшего духовного значения, глубокого и в то же время практического для всего мира. Однако они даются вам не только как простое добавление к запутанной массе теорий или спекуляций в мире науки, но ради их практического значения в интересах человечества. Термины: «ненаучно», «невозможно», «галлюцинация», «обманщик» — были до сих пор употребляемы очень развязно и небрежно, предполагая в оккультных феноменах нечто скрытое, ненормальное или предумышленный обман. И вот почему Наши Водители решили пролить на немногие воспринимающие умы больше света по этому предмету и доказать им, что подобные проявления так же подлежат законам, как и простейшие феномены физического мира. Глупцы говорят: «Век чудес миновал», но мы отвечаем: «он никогда не существовал!». Хотя и не беспримерные или не бесподобные в истории мира, эти феномены должны и будут явлены непреложно на скептиках и ханжах. Они должны быть показаны разрушительными, как и созидательными. Разрушительными в губительных заблуждениях прошлого, в старых верованиях и суевериях, которые подобно мексиканскому зелью удушают своим ядовитым смрадом все человечество; созидательными в новых учреждениях настоящего, практического Братства Человечества, где все сделаются сотрудниками природы и будут работать на благо человека в сотрудничестве с высшими планетными Духами, — единственными Духами, в которых мы верим. Феноменальные элементы, о которых прежде и не помышляли и не мечтали, скоро начнут проявляться день за днем с постоянно возрастающей силой и раскроют, наконец, тайны своих сокровенных действий. Платон был прав: мысли управляют миром, и когда ум человеческий получит новые мысли, то, отбросив старые и бесплодные, мир начнет ускорять свое развитие: мощные революции вспыхнут от них, верования и даже государства будут распадаться перед их устремленным движением, раздавленные этой непреодолимой силою. Будет так же невозможно сопротивляться их наплыву, когда время наступит, как остановить стремление потока. Но все это придет постепенно и прежде, нежели это наступит, мы должны исполнить долг, поставленный перед нами, смести, насколько возможно, больше сора, оставленного нам нашими «благочестивыми» праотцами. Новые идеи должны быть насаждаемы на чистых местах, ибо эти идеи затрагивают наиболее существенные стороны жизни. Не физические феномены, но мировые идеи изучаем мы, ибо, чтобы понять первые, мы прежде всего должны понять последние. Они затрагивают истинное положение человека во Вселенной в связи с прежними и будущими существованиями; его происхождение и конечную судьбу; отношение смертного к бессмертному; временного к вечному; конечного к бесконечному; мысли более широкие, более высокие, более понятные, признающие мировое господство Непреложного Закона, неизменного и неизменяемого, по отношению к которому существует лишь вечное настоящее, тогда как для непосвященных смертных время либо прошедшее, либо будущее, — в связи с их существованием на этом материальном пятне грязи. Вот то, что мы изучаем и что многие разрешили. Теперь от вас зависит решить, что вы желаете иметь: высочайшую ли философию или же простую манифестацию оккультных сил? Старшие Махатмы желают, чтобы было положено начало «Братству Человечества», истинному «'''Мировому Братству'''», которое должно быть проявлено по всему миру и привлечь внимание высочайших умов. === IV <br>(1881) === Ни философия Наша, ни сами мы не верим в бога, менее всего в того, местоимение которого требует прописной буквы. Наша философия есть преимущественно наука следствий по их причинам и причин по их следствиям, а так как она является также и наукой творений, выводимых от первоначала, то прежде чем принять такое начало, мы должны знать его и не имеем права даже допустить его возможность. Вам было сказано, что наше знание ограничивается этою нашей солнечной системой; следовательно, как философы, желающие быть достойными этого имени, мы не можем ни отрицать, ни утверждать существование того, что вы называете высшим, всемогущим, разумным существом, некоторым образом вне границ этой солнечной системы. Но если подобное существование и не вполне невозможно, все же, если только однообразие законов природы не нарушается в этих пределах, мы утверждаем, что оно в высокой степени невероятно. Тем не менее мы, особо резко, отрицаем позицию агностицизма в этом направлении и в пределах солнечной системы. Наша доктрина не знает компромиссов. Ни утверждает, ни отрицает, ибо дает лишь то, что знает, как истину. Потому мы отрицаем Бога, как философы и как Буддисты. Мы знаем планетные и другие духовные существования и мы знаем, что в нашей системе нет такого существа, как Бог личный, либо безличный. Parabrahm не есть Бог, но абсолютный, неизменный закон, a Isvara есть следствие «Avidya и Maya», невежество, основанное на великом заблуждении. Слово Бог было изобретено для определения неизвестной причины тех следствий, которыми, не понимая их, восхищался либо устрашался человек. А так как мы утверждаем и в состоянии доказать то, что мы утверждаем — т. е. знание этой причины и причин, то мы можем настаивать, что нет Бога или Богов за ними. Идея Бога не врожденное, но приобретенное понятие и у нас лишь одно положение общее с теологами — мы раскрываем беспредельность. Но тогда, как мы даем всем феноменам, происходящим из бесконечного и беспредельного пространства, продолжительность и движение, материальную, естественную, разумную и известную (по крайней мере нам) причину, теисты приписывают им духовные, сверх’естественные и неразумные и неизвестные причины. Бог теологов просто воображаемая мощь — мощь, которая никогда еще не манифестировала себя. Наша главная задача освободить человечество от этого кошмара, учить человека добродетели ради ее самой; учить проходить жизнь, полагаясь на самого себя, вместо того, чтобы опираться на богословский костыль, который бесчисленные века был непосредственной причиной почти всех человеческих бедствий. Пантеистами нас могут назвать — агностиками никогда. Если люди готовы принять и рассматривать, как Бога, нашу Единую Жизнь — неизменную и бессознательную в своей вечности, они могут это делать, и таким образом, придержаться еще одного гигантски ложного наименования. Но тогда им придется сказать со Спинозою — «Не существует и мы не можем представить себе другой субстанции, нежели Бог»; или как этот несчастный философ говорит в своем 14-ом предложении — «praetu Deum nequi dari nequi concepi potest substantia» — и таким образом стать пантеистами. Кто как не теолог, вскормленный на тайне и на самом нелепом сверхнатурализме, может вообразить самосуществующее существо в силу необходимости бесконечное и всемогущее, '''вне''' проявленной бесконечной Вселенной. Слово бесконечность лишь отрицание, которое исключает понятие пределов. Совершенно очевидно, что существо, независящее и всемогущее, не может быть ограничено ничем, вне его самого: ничто не может быть вне его — ни даже <!-- vadari nequi --> vacuum — пустота, где же тогда место для материи? — для этого проявленного мира, хотя бы даже он был ограниченным. Если мы спросим теиста — есть ли ваш Бог пустота, пространство или материя? — они ответят — нет. Тем не менее, они утверждают, что их Бог проникает материю, хотя он сам и не материя. Когда мы говорим о нашей Единой Жизни, мы тоже говорим, что она проникает; — нет! Есть сущность каждого атома материи; и потому она не только имеет соответствие с материей, но так же и все ее свойства, и т. д., следовательно она материальна, т. е. '''сама есть материя'''. Как может разум произойти из неразумности? — спрашивали вы. Каким образом могло разумное человечество — человек будучи венцом разума — развиться из слепого, неразумного закона или силы? Но, раз мы рассуждаем по этому направлению, я в свою очередь могу спросить: как могли прирожденные идиоты, неразумные животные и все остальные творения быть созданными или развиться из абсолютной мудрости, если она представляет из себя мыслящее, разумное Существо, творца и владыку Вселенной? «Каким образом», говорит доктор Clarke в своем исследовании доказательств существования Божества, «Бог, создавший глаз, не будет видеть? Бог, создавший ухо, не будет слышать?» — Но, согласно этому методу рассуждения, они должны будут признать, что создавая идиота, Бог — идиот, что он, создавший столько неразумных существ, столько физических и моральных чудовищ, должен быть неразумным существам. Мы не Адвайтисты, но наше учение, почитая Единую Жизнь, тождественно с учением Адвайты в отношении к Parabrahm. И ни один, обладающий истинно философским умом Адвайтист, никогда не назовет себя агностиком, ибо он знает, что он есть Parabrahm и тождественен во всех отношениях с мировой жизнью и душой — макрокосм есть микрокосм, и он знает, что нет Бога вне его, нет творца, нет и существа. Найдя гнозис, мы не можем повернуть ему спину и сделаться Агностиками. Допустив мысль, что даже Высочайшие Духи Chohans способны заблуждаться под влиянием иллюзий, воистину для нас не существовало бы реальности действительности и оккультная наука стала бы такой же великой химерой, как и Бог. Если глупо отрицать то, чего мы не знаем, то еще нелепее приписывать тому неизвестные законы. Согласно логике «ничто» есть то, о чем все может быть справедливо отрицаемо и ничто не может воистину утверждаемо. Поэтому понятие о конечном или бесконечном «ничто» есть противоречие в определениях. И тем не менее, согласно теологам — «Бог, самосущее существо, есть наиболее простое, неизменяемое, беспорочное существо; вне делимости, образа, движения или каких либо других подобных свойств, находимых нами в материи. Ибо все подобные свойства так очевидно и неизбежно предполагают конечность в самом понятии и решительно несообразны с совершенной бесконечностью». Потому Бог, предлагаемый здесь почитанию XIX столетия, лишен всех качеств, о которых человеческий мозг может установить суждение. Что же в действительности это есть, как не существо, о котором они ничего не могут утверждать, чтобы не было сейчас же опровергнуто. Их собственная Библия, их Откровение разрушают все моральные понятия, которые они нагромождают на него, разве только что они признают совершенством качества, которые здравый смысл и разум каждого человека называет недостатками, гнусными пороками и грубым беззаконием. Более того, тот, кто читает наши Буддийские писания, написанные для суеверных масс, не найдет в них демона, такого мстительного, несправедливого, жестокого и тупого, как этот небесный тиран, на которого Христиане так щедро расточают свое раболепное обожание, а Богословы нагромождают все те совершенства, которые опровергаются на каждой странице их Библии. Воистину ваша теология создала своего Бога лишь для того, чтобы уничтожить его по частям. Ваша церковь — баснословный Сатурн, рождающий детей, чтобы пожрать их. (Космический Разум) — Несколько размышлений и доводов должны поддерживать каждую новую идею — например: мы убеждены в обвинении нас в следующих противоречиях. 1) Мы отрицаем существование мыслящего, сознательного Бога на том основании, что подобный Бог должен быть обусловленным, ограниченным и подверженным изменениям, следовательно не бесконечным, или, 2) если он представлен нам, как вечное, неизменное и независимое существо, лишенное всякой крупицы природы в себе самом, тогда мы отвечаем, это не существо, но непреложный, неизменный, слепой принцип — закон. Однако, они возразят нам, что мы верим в Dhyans или Планетных Духов и наделяем их космическим разумом и это должно быть об’яснено. Наши доводы могут быть суммированы так: 1) Мы отрицаем нелепое предположение, что может быть, даже в беспредельной и вечной Вселенной, два бесконечных, вечных и вездесущих Бытия. 2) Материя мы знаем, вечна, не имеет начала, (a) ибо материя есть сама Природа, (b) и то, что не может уничтожать себя и неуничтожаемо, существует непреложно и потому оно не может иметь ни начала, ни перестать существовать; (c) накопленный опыт бесчисленных веков, так же как и точная наука, показывают нам материю или Природу, действующей присущей ей особой энергией, и ни один из атомов которой никогда не находится в состоянии абсолютного покоя, и потому она всегда должна была существовать, ее материал вечное изменение форм, комбинаций и свойств, но ее принципы или элементы абсолютно неразрушимы. 3) Что касается Бога, — то раз никто, никогда и нигде не видел его, то если он или оно не есть самая сущность и природа этой беспредельной и вечной материи, ее энергия и движение, мы не можем рассматривать его, как вечного или бесконечного или самосущего. Мы отказываемся принять существо или бытие, о котором мы абсолютно ничего не знаем; (a) ибо нет места ему при наличности материи, неопровержимые свойства и качества которой вполне нам известны; (b) и если он или оно есть лишь часть этой материи, то нелепо утверждать, что он двигатель и правитель того, чего он сам представляет лишь зависящую частицу; (c) и, если они скажут нам, что Бог есть самосущий, чистый дух, независящий от материи — внекосмическое божество — мы ответим, что, допуская возможность такой невозможности, то есть его существования, мы тем не менее утверждаем, что чисто нематериальный дух не может быть разумным, сознательным правителем, также не может обладать ни одним из качеств, которыми его наделяет теология, и таким образом подобный Бог становится снова лишь слепой силой. Разум, присущий нашим Dhyan Chohans есть способность, которая может принадлежать лишь проявленным или одушевленным существам, как бы непроницаема или невидима ни была материальность их существа. Разум требует необходимость мышления, чтоб мыслить, мы должны иметь преставления. Представления предполагают чувствования, которые физически материальны, каким же образом что-либо материальное может принадлежать чистому духу? Если возразят, что мысль не может принадлежать материи, мы спросим: почему? Мы должны иметь неопровержимое доказательство этого утверждения, прежде чем мы его примем. Теолога мы спросим, что препятствует его Богу, раз он признанный Созидатель всего сущего, наделить материю способностью мышления; получив ответ, что, очевидно, Ему не понравилось это сделать, и что это такая же тайна, как и невозможность, мы будем настаивать на раз’яснении, почему более невозможно, чтоб материя создала дух и мысль, нежели духу и мысли Бога проявить и создать материю? Мы не преклоняем главы во прах перед тайной разума, ибо мы проникли ее много веков назад. Отбрасывая с презрением теистическую теорию, мы точно так же отклоняем и автоматическую теорию, учащую, что состояние сознания происходит движением мозговых молекул; так же мало чувствуем мы уважения к другой гипотезе — порождения молекулярного движения сознанием. Тогда во что же мы верим? — Мы верим во много осмеянный «phlogiston» — флогистон и в то, что некоторые физики назвали бы «nisus», постоянное, хотя и абсолютно неприметное (обычным чувствам) движение или воздействие одного вещества на другое — пульсация инертной материи — ее жизнь. Тела Планетных духов образованы из вещества, которое Priestley и другие называют «phlogiston», и для которого мы имеем другое название. Эта субстанция в своем высочайшем седьмом состоянии являет материю, которая облекает формы высочайших и чистейших Dhyans, тогда как ее самое низкое и наиболее плотное состояние (тем не менее настолько неощутимое, что наука называет это энергией или силою) служит покрытием планетным духам первой или низшей степени. Другими словами, мы верим только в '''материю''', в материю, как видимую природу и в материю в ее незримости, как невидимый, вездесущий, всемогущий Proteus, в ее непрерывном движении, которое есть ее жизнь и которое природа выявляет из себя, ибо она есть Великое Все, вне которого ничто не может существовать. Как правильно утверждает Bellinger — «движение есть род существования, которое неизбежно вытекает из сущности самой материи: материя движется своей особой энергией, ее движение обязано силе, которая является врожденной, разнообразие движения феноменов проистекающих происходит от многообразия свойств и качеств и комбинаций, которые первообразно находятся в первобытной материи», соединением которых является природа, и о них ваша наука знает меньше, нежели любой из наших тибетских погонщиков яков о метафизике Канта. Существование материи, следовательно, есть факт, существование движения — другой факт, их самосущность и вечность или неуничтожаемость — третий факт. И представление чистого духа, как Существа или Бытия — называйте это, как хотите — есть химера, гигантская нелепость! '''Наши представления о зле'''. Зла нет как такового, а есть лишь отсутствие добра. Зло существует лишь для того, кто становится его жертвой. Оно происходит от двух причин и не более, нежели добро, является независимой причиной в природе. Природа лишена добра или зла: она лишь следует неизменным законам, давая жизнь и радость или посылая страдания и смерть, и разрушая созданное ею. Природа имеет противоядие для каждого яда и ее законы — воздаяние за каждое страдание. Бабочка, истребленная птицею, становится этою птицей и маленькая птица, убитая животным, переходит в более высокую форму. Это есть слепой закон непреложности и вечная приспособляемость выявлений и потому не может быть названо Злом в Природе. Истинное зло порождается человеческим рассудком и его происхождение всецело связано с рассуждающим человеком, который разобщил себя с природой. Таким образом лишь само Человечество является истинным источником зла. Зло есть преувеличенное добро, порождение человеческого себялюбия и жадности. Вдумайтесь глубже и вы найдете, что кроме смерти, которая не есть зло, но неизбежный закон, и несчастных случайностей, которые всегда найдут воздаяние в будущей жизни — происхождение каждого зла, большого либо малого, заключено в человеческом действии, в человеке, разум которого делает его '''единственным свободным деятелем''' в природе. Не природа порождает болезни, но человек, миссия и удел которого в экономии природы умирать естественной смертью, от старости; за исключением случайностей, ни один дикарь или дикий зверь не умирает от болезни. Еда, половые функции, питье есть естественные необходимости жизни, но излишества в них приносят болезнь, несчастие, страдание умственное и физическое и все это передается, как величайшие бедствия будущим поколениям, потомству преступников. Честолюбие, желание обеспечить благополучие и удобство тех, кого мы любим, приобретением почестей и богатств, достойные похвалы и естественные чувства, но когда они превращают человека в честолюбивого, жестокого тирана, скупца, себялюбивого эгоиста, они приносят многочисленные бедствия окружающим его, — нации так же, как и отдельным личностям. Таким образом, все это — еда, богатство, честолюбие и тысяча других вещей, которые мы должны оставить неупомянутыми, становятся источником и причиной зла через излишества так же, как и от отсутствия их. Сделайтесь об’едалой, развратником, тираном, и вы становитесь породителем болезней, человеческих страданий. Лишенные всего этого, вы умираете с голода, вас презирают, как ничтожество, и большинство из стада ваших сотоварищей делает из вас мученика на всю вашу жизнь. Поэтому не природа и не воображаемое Божество должны быть порицаемы, но человеческая природа, ставшая низкой через себялюбие. Подумайте хорошенько над этими несколькими словами; вы ищите каждую причину зла, которую только вы можете себе представить и проследите ее до самого ее возникновения и вы разрешите одну треть всей проблемы зла. И теперь, допустив некоторые бедствия, которые естественны и не могут быть избегнуты, но так малочисленны они, что я вызываю всех метафизиков Запада назвать их злом или проследить их непосредственно до независимой причины — Я укажу величайшую, главную причину почти двух третей бедствий, которые преследует человечество с тех пор, как эта причина сделалась мощью. Это религия, в какой бы то ни было форме и в какой бы ни было национальности. Это жреческая каста, священнослужители и церкви. Это в этих иллюзиях, на которые человек взирает, как на священные, должен он отыскать источник бесчисленных бедствий, которые являются великим проклятием человечества и которое почти подавило человека. Невежество создало Богов, и хитрость извлекла выгоды из представившегося благоприятного случая. Посмотрите на Индию и на Христианство, на Ислам, Иудаизм и фетишизм. Это священнослужительский обман, который представил этих Богов такими устрашающими человеку; это религия, которая создает из него себялюбивого ханжу, фанатика, ненавидящего все человечество, вне своей секты, и не делая его лучше или более моральным; это вера в Бога и Богов, которая делает две трети человечества рабами горсти тех, которые обманывают их под лживым предлогом спасения их. Разве не готов человек совершить всякого рода зло, если ему скажут, что его Бог или Боги требуют это преступление? — Добровольная жертва воображаемого Бога, презренный раб своих искусных священнослужителей, Ирландский, Итальянский и Славянский крестьянин уморит с голоду себя и будет смотреть на голод и нищету своей семьи, чтоб накормить и одеть своего «Padre» и Папу. Две тысячи лет Индия стонет под тяжестью каст — одни Брамины откормлены на жиру страны. А ныне последователи Христа и Магомета перерезают друг другу горло во Имя и для большей славы своих верований. Запомните, сумма человеческого бедствия не уменьшится до тех пор, пока лучшая часть человечества не разрушит во имя Истины, нравственности и всеобщего милосердия алтари этих лживых Богов. === V <br>(20-II-1881) === «Непосредственное сообщение» со Мною (о котором вы пишете в вашей дополнительной записке) и ту «огромную пользу», которую оно принесло бы «самой книге», если бы на это было дано «соизволение», — конечно было бы даровано тот час же, если бы это зависело только от Меня. Хотя часто неразумно повторять самого себя, все же я так хочу, чтоб вы поняли неисполнимость такого соглашения, если бы даже на это было дано соизволение Наших Старших, что я позволю себе вернуться к краткому просмотру уже изложенных принципов. Я должен сказать вам, что установка «непосредственного сообщения» была бы возможна, лишь при следующих условиях: (1) Встретиться в наших физических телах: я будучи где я сейчас, а вы в вашем доме, это является материальным препятствием для меня. (2) Нам обоим встретиться в наших астральных формах, что потребует вашего выхода из физического тела, так же как и оставления мною моего. Духовное препятствие для этого существует с вашей стороны. (3) Возможность слышать мой голос внутри или вблизи вас. Это было бы возможным одним из двух способов: (a) Если бы наши Старшие дали мне разрешение установить необходимые для этого условия, но это в настоящее время они отклоняют, или (b) вам слышать мой '''естественный''' голос без всякой психофизиологической tamasha, употребленный с моей стороны (как мы часто делаем между собою). Но для того, чтоб сделать это, не только нужно, чтоб духовные центры были ненормально раскрыты, но сам человек должен овладеть великою тайною, еще не открытою наукою — упразднения, так сказать, всех препятствий пространства: нейтрализовать на это время естественные препятствия посредствующих частиц воздуха и заставить волны ударить в ваше ухо отраженными звуками — эхо. Об этом вы знаете сейчас настолько, чтоб отнестись к этому, как ненаучной нелепости. Ваши физики, не усвоив до сих пор акустику в этом направлении далее нежели «совершенного» знания вибраций звучащих предметов и отражения посредством труб, могут насмешливо спросить: «Где же ваши бесконечно продолженные, резонирующие предметы?» — Мы отвечаем — наши провода, хотя и невидимы, но не разрушимы и гораздо более совершенны, нежели таковые современных физиков, у которых быстрота передачи механической силы по воздуху представлена скоростью в 1.000 футов в секунду и не более — если я не ошибаюсь. — Но разве не могут быть люди, которые нашли более совершенные и скорые способы передачи, будучи несколько лучше ознакомлены с оккультными силами воздуха (akasa) и кроме того, имеющие более усовершенствованное суждение о звуке? Но это мы разберем позднее. Есть еще более значительное неудобство и почти непреодолимое препятствие сейчас и такое, с которым я должен считаться, даже когда я только письменно сообщаюсь с вами, простая вещь, доступная каждому смертному — это моя полная неспособность передать вам смысл моих об’яснений, хотя бы физических феноменов, оставляя в стороне духовноразумные. Не впервые упоминаю об этом. Это равносильно тому, если бы ребенок попросил меня преподать ему величайшие проблемы Евклида, прежде, нежели он начал учить элементарные правила арифметики. И только прогресс, который делает человек в изучении Тайной науки от ее первоначальных основ, приводит его постепенно к пониманию нашей мысли. И только таким образом, а не иначе, укрепляя и утончая, усовершенствуя эти таинственные связи симпатии между разумными людьми — временно разобщенных частиц мировой и космической Души — приближаются они к полному соотношению. Раз это установлено, тогда только эти пробужденные симпатии, действительно, послужат на соединение человека с тем, что за недостатком Европейского научного слова, которое могло бы передать мысль, я опять принужден описать, как ту динамическую цепь, которая связывает материальный мир с нематериальным Космосом — Прошедшее, Настоящее и Будущее — и настолько ускоряет его проникновение, чтоб ясно схватывать не только все материальное, но так же и от Духа. Я даже чувствую возмущение, употребляя эти три грубые слова: прошедшее, настоящее и будущее! Жалкие представления об’ективных фаз Суб’ективного Целого — они также мало применимы к смыслу, как топор к тонкой резьбе. О, мой бедный, разочарованный друг, в том, что вы уже так продвинулись на '''Пути''', что эта простая передача мыслей не будет затруднена условиями материи; об’единение вашего ума с Нашими препятствуемо его врожденными неспособностями. Такова, по несчастью, наследственная и самоприобретенная грубость, тяжесть западного ума. И так мощно самые слова, выражающие современные мысли, развились по линии практического материализма, что почти невозможно им понять нас или нам об’яснить им что-либо касаемое этой тончайшей, идеальной механики оккультного Космоса. Как могу научить вас читать или писать или даже понять язык, ощутимый алфавит которого, или слова, доступные вашему уху, не были еще изобретены! Как могли бы феномены нашей современной электрической науки быть об’яснены, скажем, греческому философу дней Птоломея, если бы он внезапно был возвращен к жизни — с тем же несоединимым hiatus в исследовании, который существовал бы между его и нашим веком. Не были бы для него самые технические термины невнятным жаргоном, абракадаброй ничего незначащих звуков? — а самые инструменты и употребляемые аппараты чудовищными уродствами «чудес»? Предположите на одну секунду, что я стал бы вам описывать оттенки тех цветных лучей, которые находятся за так называемым «видимым спектром» — лучей невидимых для всех, за исключением очень немногих, даже среди нас. Чтоб об’яснить, как можем мы зафиксировать в пространстве один из этих, так называемых, суб’ективных или случайных цветов, комплимент (говоря математически) всякого другого данного цвета дихроматического предмета (одно это звучит нелепостью), думаете ли вы, что вы смогли бы понять их оптическое воздействие или даже просто, что я предполагаю под этим? А так как вы не видите подобных лучей, и не можете знать их, и не имеете для них научного названия, то, если бы я сказал — пожалуйста, не удаляясь от вашего письменного стола, постарайтесь, отыщите и произведите перед вашими глазами весь солнечный спектр, разложенный на четырнадцать призматических цветов (семь из них комплименты), ибо лишь с помощью этого оккультного света вы можете видеть меня на расстоянии, как я вижу вас. Как вы думаете — каков был бы ваш ответ? Недостаточно ли вероятно, что вы возразили бы мне: — так как никогда не было более семи призматических цветов, мое предложение так же не '''научно''', как и '''нелепо'''? Прибавив, что мое предложение искать воображаемый солнечный «комплимент», не будучи комплиментом вашему знанию физической науки, мне, может быть, лучше отправиться искать мой мифический «dichromatic» и солнечные «сочетания» в Тибете, ибо современная наука, до сих пор, была бессильна подвести под какую-либо теорию, даже такой простой феномен, как цвета всех подобных дихроматических тел. Тем не менее, поистине, эти цвета достаточно об’ективны. Итак, вы видите непреодолимые трудности на пути достижения не только '''абсолютного''', но даже первоначального знания в оккультной науке для человека в вашем положении. Каким образом могли бы вы быть поняты, — '''приказывать''', in fact, теми полуразумными Силами, способы сообщения которых с нами, не посредством сказуемых слов, но через звук и цвет в соотношениях между вибрациями этих последних? Ибо звук, свет и цвета, главные факторы образующие степени сознания этих существ, о самом бытии которых вы не имеете представления и в которых вам не разрешается верить. Атеисты, Христиане, материалисты и Спиритуалисты, все выставляют свои непосредственные возражения против подобного верования. Наука возражает сильнее, нежели все другие, на подобное «'''унизительное суеверие'''»! Ибо они не могут одним прыжком через пограничные стены достичь вершин Вечности. Потому что мы не можем взять дикаря из центра Африки и заставить его сразу понять «Principia» Ньютона или «Социологию» Герберта Спенсера; или же неграмотного ребенка написать Новую Илиаду на архаическом Греческом языке; или же обыкновенного живописца написать сцены на Сатурне или набросать обитателей Арктура — '''по причине всего этого самое наше существование отрицается'''. Да, — по этой причине верующие в нас об’явлены обманщиками и сумасшедшими, и самая наука, которая ведет к высочайшему пределу высочайшего Знания, к истинному вкушению Древа Жизни и Мудрости — осмеяна, как дикий полет Фантазии! Не забудьте то, что я однажды написал вам о тех, кто вовлекает себя в изучение оккультных наук: «тот, кто это делает, должен или достичь цели или погибнуть». Раз достаточно продвинувшись на пути к великому Знанию, сомневаться — значит рисковать сумасшествием; дойти до мертвой точки, значит упасть; отступить, значит лететь вниз головой в пропасть. Не бойтесь, если вы искренни, как сейчас. Уверены ли вы в себе, что касается будущего? Я надеюсь, что, по крайней мере, вы поймете, что мы далеко не бессердечные, морально высохшие мумии, какими мы являемся в представлении некоторых людей............ Легкость наблюдений, обеспеченная некоторым из нас нашими условиями, конечно дает большую широту зрению и более выраженную и беспристрастную, также и более широко распространенную человечность … мы можем справедливо утверждать, что это дело магии очеловечить наши природы '''состраданием''' ко всему человеческому роду, как и ко всем существам, вместо того, чтобы сосредоточивать и ограничивать наши расположения на одной избранной расе......... До тех пор, пока конечное освобождение не поглощает '''Ego''', оно должно осознавать чистейшие симпатии, вызванные эстетическими воздействиями высокого Искусства; его наиболее нежные струны должны отвечать на призыв наиболее святых и благородных человеческих привязанностей. Конечно, чем ближе к освобождению, тем менее этому места, до тех пор, когда, чтобы увенчать все — человеческие и чисто индивидуальные личные чувства, кровные узы, дружба, патриотизм и расовое предпочтение, — все это исчезнет, чтобы слиться в одно общее чувство, единственное и святое, единое и вечное — Любовь — Огромная Любовь к человечеству — как одно Целое. Ибо человечество есть великая Сирота, единственная лишенная наследства на этой земле. И долг каждого человека, способного на лишенное эгоизма побуждение, сделать что-либо и хотя бы даже самое малое для Общего Блага. === VI <br>(26-III-1881) === Мир — в значении индивидуальных существований, полон тех скрытых значений и глубоких целей, которые лежат в основе всех феноменов Вселенной и Оккультной Науки. Лишь разум, возвысившийся до сверхчувствующей мудрости, может доставить ключ, посредством которого раскрыть их интеллекту. Поверьте мне, наступает момент в жизни Адепта, когда все тягости, через которые он прошел, вознаградятся тысячекратно. Чтоб приобрести дальнейшее знание, ему не нужно проходить путем детального и медленного процесса исследований и сравнений разнообразных предметов, но ему дается мгновенное, безошибочное проникновение в каждую первоначальную истину. Пройдя стадию философии, которая утверждает, что все основные Истины возникли из слепого импульса — это философия ваших Сенсационистов или Позитивистов; и оставив далеко позади другой класс мыслителей — Интеллектуалистов или Скептиков, которые придерживаются того, что основные истины выводимы лишь из интеллекта и что мы сами являемся их единственными, порождающими причинами — Адепт видит и ощущает и живет в самом источнике всех основных истин — «Мировой, Духовной Сущности Природы», Shiva — Создатель, Разрушитель и Преобразователь. Подобно тому, как Спиритуалисты наших дней деградировали, унизили «дух», Индусы деградировали Природу своим Антропоморфическим представлением ее. Лишь Природа может воплощать Дух беспредельного созерцания! === VII <br>(8-VII-1881) === Адептам, воплощенным духам, воспрещается нашими мудрыми и непреступаемыми законами полностью подчинить себе другую более слабую волю — волю свободорожденного человека. Последний способ действий есть наилюбимейший метод, к которому прибегают «Братья Тьмы», колдуны, элементарные призраки, и как редчайшее исключение, употребляется '''Высочайшими''' Планетными Духами, '''теми''', которые не могут более заблуждаться. Но это случается на земле лишь при основании каждого нового человеческого рода; при соединении и при заключении двух концов большого цикла. И они остаются с человеком не более необходимого времени для того, чтоб вечные Истины, которым учат, могли бы настолько сильно запечатлеться на пластичном уме новых рас, чтоб уберечь их от возможности быть утраченными или преданными окончательному забвению в последующие века отдаленным потомством. Миссия планетного Духа лишь явить '''основной тон Истины'''. И как только Он направил вибрацию эту для непрерывного следования своему течению, вдоль цепи этой расы и до конца цикла — обитатели высочайших, населенных сфер исчезают с поверхности нашей планеты до следующего «воскрешения во плоти». Вибрации Первичной Истины есть то, что ваши философы называют «врожденными идеями». На ваш вопрос, мог ли Планетный Дух быть человеком — я прежде всего скажу, что не может быть такого Планетного Духа, который не был бы когда-либо материальным или, что вы называете, человеком. Когда Наш великий Будда — Покровитель всех Адептов, преобразователь и учредитель законов оккультной системы, достиг сначала Нирваны на земле, он стал «Планетным Духом», — Его Дух, в одно и то же время, мог носиться в '''полном сознании''' в межзвездном пространстве и находиться по желанию в его собственном физическом теле. Ибо божественное Я настолько совершенно освободилось от материи, что оно могло по желанию создавать себе внутреннего заместителя и оставлять его в человеческой оболочке днями, неделями, иногда годами, не повреждая, ни в каком смысле, этою заменою ни жизненный принцип, ни физический ум своего тела. К слову сказать, это есть высочайшая степень достижения Адепта, на которую человек может надеяться на нашей планете. Но это так же редко, как и сами Будды. Последний Khobiligan, который достиг этого, был — Tsong-Ka-Pa из Коконора (XIV столетия), обновитель эзотерического так же, как и простонародного Ламаизма. Многие «пробиваются через скорлупу яйца», но малочисленны те, кто раз вне ее, способны сознательно действовать своей Sharira Namastaka, совершенно выделенной из тела. Сознательная жизнь в духе так же трудна, как плавание для некоторых тел. Хотя человеческое строение по своему об’ему легче воды и каждый человек рождается с этою способностью, но так мало кто развивает в себе способность ступать по воде, что смерть от утопления наиболее частая случайность. Планетный Дух (подобный Будде) может по желанию переходить в другие тела более или менее лучистой материи — населяющие другие области Вселенной. Существует много других состояний и степеней, но нет отдельного и вечно установленного класса Планетных Духов. Вы правы: «каждый алмаз, каждый кристалл, каждое растение и звезда имеют свою индивидуальную душу, не говоря уже о человеке и животном» — и «существует иерархия душ от самых низких форм материи вверх до Мира духа». Но вы ошибаетесь, прибавляя к указанному утверждению, что дух ушедших поддерживает '''непосредственные''' психические сообщения с душами, еще связанными с телом — они этого не делают. Взаимное положение обитаемых миров в Нашей Солнечной Системе уже одно исключало бы эту возможность. Ибо я надеюсь, что вы отказались от забавной идеи — естественный результат раннего Христианского воспитания, что могут быть '''человеческие''' разумы, обитающие '''чисто духовные''' сферы? Вы тогда так же легко поймете заблуждение христиан, которые собрались сжигать '''нематериальное''' в '''материальном''' физическом аду, как и ошибку более образованных спиритуалистов, которые убаюкивают себя мыслью, что кто-то другой, а не обитатели двух миров, непосредственно соединенных с нашим, могут сообщаться с ними. Как бы ни были бестелесны и очищены от грубой материи, все же чистые Духи подвержены физическим и мировым законам материи. '''Они не могут''', если бы даже они заткали пропасть, которая разделяет их миры от нашего. '''Они могут быть''' посещаемы в духе, их дух не может спуститься и достичь нас. Они притягивают, но они не могут быть притягиваемы — их духовная полярность будет непреодолимым препятствием на пути. Раз уже начато говорить об этом предмете — то постараюсь об’яснить вам еще яснее, в чем заключается эта невозможность. И таким образом, вы получите ответ относительно Планетных Духов и о духах спиритических сеансов. Цикл разумных существований начинается с высочайших миров или планет — термин «высочайший» означает здесь наиболее духовно совершенные. Эволюционируя из космической материи, которая есть '''Akasa''' — первичный, не вторичный пластичный посредник, или же Эфир науки, инстинктивно подозреваемый, но недоказанный, как многое остальное — человек прежде всего эволюционирует из этой материи в ее наиболее возвышенном состоянии, появляясь на пороге Вечности, как совершенно лучистая — не Духовная Сущность — скажем — Планетный Дух. Он лишь одной чертой отделен от общей Духовной, Мировой Субстанции — '''Anima Mundi''' — греков или от того, что человечество в своем духовном вырождении унизило до мифического, личного Бога. Следовательно, в этой стадии Дух-человек, в лучшем случае, есть '''действующая''' сила, неизменная, потому не мыслящий Принцип (термин «неизменная» опять употреблен здесь, чтоб означить это состояние для настоящего времени, неизменяемость приложима здесь только ко внутреннему принципу, который претворится и растворится, как только крупица материи в нем начнет свою цикловую работу Эволюции и превращений). В его последующих нисхождениях и пропорционально увеличению материи он будет более и более выявлять свою деятельность. Теперь — скопление звезд миров (включая нашу планету), населенных разумными существами, может быть уподоблено орбите или скорее эпициклоиду, образуемому из колец наподобие цепи — миров, сцепленных между собою, сумма которых представляет воображаемое, бесконечное кольцо или круг. Прогресс человека через весь этот круг, от его начальной и до конечной точки, встречающихся в высочайшей точке окружности, есть то, что мы называем '''Maha Yuga''' или Великий Цикл, '''Kuklos''', голова которого теряется в венце '''Абсолютного Духа''', нижняя же точка окружности находится в '''абсолютной''' материи — точке прекращения деятельности '''активного''' принципа. Если, употребляя более знакомое определение, мы назовем Великий Цикл — Макрокосмосом, а его составные части, или связанные между собою звездные миры, микрокосмосами, то смысл, придаваемый оккультистами, представляя каждый из последних, как совершенную копию первого, становится очевидным. Большой является '''Прототипом''' меньших циклов: и как таковой, каждый звездный мир будет иметь в свою очередь свой цикл эволюции, который начинает с более чистого и кончает более плотной, или материальной, природою. По мере их нисхождения, каждый мир является более и более теневым, становясь у противоположной точки '''абсолютной''' материей. Движимый непреодолимым цикловым импульсом, Планетный Дух должен спуститься прежде, чем он сможет снова подняться. В своем пути он должен пройти всю лестницу эволюции, не пропуская ни одной ступени, останавливаясь на каждом звездном мире, как бы на станциях; и кроме неизбежного цикла нашего, и каждого соответствующего звездного мира, он должен выполнить на них так же свой собственный цикл «жизни» — возвращаясь и воплощаясь столько раз, сколько раз он был неуспешен в завершении здесь круга своих жизней, ибо он умирает, не достигнув века Разума. После круговращения — так сказать — по дуге цикла, вращаясь вне и внутри его (ежедневное и годовое вращение земли не дурная иллюстрация), когда Дух человека достигает нашей планеты, которая является одной из нижайших, потеряв на каждой остановке часть эфирной и приобретя усиление материальной природы, дух и материя становятся приблизительно уравновешенными в нем. Но тут ему нужно выполнить земной цикл: и подобно тому, как в нисходящем процессе инволюции и эволюции материя всегда стремится заглушить дух, когда достигается низшая точка его странствований, то однажды чистый Планетный Дух сведен к тому, что наука соглашается называть примитивным или первобытным человеком, посреди такой же первобытной природы, говоря геологически, ибо физическая природа идет в уровень с физиологическим, так же как и с духовным человеком в своем цикловом беге. В этой точке великий Закон начинает свою работу отбора. Материя, найденная совершенно разобщенной с духом, отбрасывается в еще более низшие миры — «в шестые Врата» или путь «перерождения» растительного и минерального мира, также и примитивных животных форм. Отсюда материя, переработанная в лаборатории природы, поступает обратно, лишенная духа, к своему Первоначальному Источнику; в то время, как Egos, очищенные от их отбросов, в состоянии еще раз возобновить свой прогресс. Это здесь, следовательно, где отсталые Egos погибают миллионами. Это торжественный момент переживания наиболее приспособленного и уничтожение непригодных. Это только материя (или материальный человек), которая вынуждена своею же тяжестью опускаться до самого дна «цикла необходимости», чтоб принять там животную форму. Что же касается победителя этой расы во всех мирах — Духовного Ego, оно будет подыматься от звезды к звезде, от одного мира к другому, вращаясь прогрессивно вверх, чтоб вновь стать тем же чистым Планетным Духом, затем еще выше, чтоб наконец достичь первоначальной точки — и оттуда погрузиться в '''Тайну'''. Никогда, ни один из Адептов не проникал за покров первоначальной космической материи. Высочайшее, наиболее совершенное видение ограничено миром форм и материи. Но мое об’яснение не заканчивается здесь. Мы желаем знать, почему предполагается чрезвычайно трудным, если и не совершенно невозможным, для чистых '''развоплощенных''' духов, сообщаться с людьми через медиумов или Phantomosophy. Я отвечаю — (a) вследствие антагонистических атмосфер, соответственно окружающих эти миры; (b) вследствие полного различия физиологических и духовных условий и (c) потому, что эта цепь миров, о которой я только что говорил вам, есть не только эпициклоидная, но и эллиптическая орбита существований, имеющая, как каждый эллипс, не один, но два фокуса, которые никогда не могут приблизиться один к другому. Человек у одного фокуса, чистый Дух другого. На это вы могли бы возразить, но Я ничем не могу помочь, ни изменить факта, но существует еще гораздо более мощное препятствие. Подобно четкам, составленным из чередующихся белых и черных бус, также и эта цепь миров составлена из миров причин и следствий, последние — непосредственный результат, произведенный первыми. Таким образом, становится очевидным, что каждая сфера причин (а наша земля есть одна из них) не только соприкасается и окружена, но в действительности отделена от ее ближайшего соседа — высшей Сферы Причинности, непроницаемой атмосферой (в ее духовном смысле) следствий, граничащих и даже соприкасающихся, но никогда не смешивающихся со следующей сферой, ибо она одна активная, другая пассивная — мир причин позитивен, мир следствий '''негативен'''. Это пассивное сопротивление может быть преодолено лишь при условиях, о которых ваши самые ученые спиритуалисты не имеют ни малейшего представления. Всякое движение есть, так сказать, полярно. Очень трудно передать вам смысл того, что я подразумеваю здесь, но доведу до конца. Предусматриваю мою неудачу представить вам — для нас аксиомные истины — в какой-либо иной форме, нежели в простом, логическом предположении, ибо эти истины доступны в абсолютном и ясном доказательстве их лишь для высочайших Ясновидцев. Но я дам вам пищу для мысли если нет ничего другого. Промежуточные сферы, будучи лишь отброшенные тени миров Причин, негативируются последним, становятся негативными, благодаря последнему. Они являются большими остановками, станциями, на которых пребывают долженствующие стать Самосознающими Egos — саморожденное потомство старых и развоплощенных Egos нашей планеты. Прежде, нежели новый феникс, возрожденный из пепла своего родителя, может подняться выше, к лучшему и более духовному и совершенному миру — все же миру материальному, он должен пройти через процесс как бы нового рождения. И как на нашей планете, где две трети детей мертворожденные или умирают в младенчестве, так и в наших мирах следствий. На земле это все еще физиологические и умственные недостатки, грехи прародителей, которые сказываются на потомстве, в стране теней новое и еще не сознательное Ego — утробный плод становится справедливой жертвой прегрешений своего старого Я, карма которого — заслуга и проступок — одни лишь ткут его будущую судьбу. В этом мире мы находим лишь бессознательные, самодействующие экс-человеческие машины, души, в их переходном состоянии, спящие способности и индивидуальность которых лежат, как бабочка в своем коконе — спиритуалисты же хотят, чтоб они говорили разумно! Захваченные иногда в водоворот ненормальных, медиумистических (токов) течений, они становятся бессознательным эхом мыслей и идей, кристаллизованных вокруг присутствующих. Каждый '''позитивный''', хорошо направленный ум способен нейтрализовать подобные, второстепенные, подчиненные следствия на сеансах. Мир ниже нашего еще хуже. Первый по крайней мере безвреден, и более греховно беспокойство их, нежели их выявления: последний же, позволяя удерживать полное сознание, будучи во сто раз более материальным, положительно опасен. Понятия об аде, чистилище, рае и воскрешении есть карикатурное, искаженное эхо единой Истины, преподанной человечеству в младенчестве его рас, каждым Первым Вестником — Планетным Духом, упомянутым ранее и воспоминание о котором оставалось в памяти человека, как Elu — Халдеев, Osiris — Египтян, Vishnu, первые Будды и так далее. Низший мир следствий есть сфера подобных искаженных мыслей; наиболее чувственных представлений и картин, антропоморфических божеств, порождений их творцов, чувственных человеческих умов людей, которые никогда не переросли своей '''животности''' на земле. Помня, что мысли вещественны и имеют упорство, связность и жизнь, что они настоящие сущности, — остальное станет понятным. Лишенный тела, создатель естественно притягивается к своему творению и порождениям, поглощенный ими, как бы Мальстромом, прорытым его собственными руками. Но я должен остановиться, ибо едва ли хватит томов, чтоб об’яснить все, что сказано в этом письме. Что касается вашего удивления, что взгляды трех мистиков «далеко не тождественны» — что же доказывает этот факт? Если бы они были наставлены '''развоплощенными''', чистыми и мудрыми Духами, даже теми, находящимися на высшем плане, на одну только ступень выше нашей земли, разве не были бы учения тождественны? На возникающий вопрос: «Не могут ли духи, так же, как и человечество, расходиться в идеях?» — «Тогда их учения не будут более авторитетны, нежели учения смертных людей.» — «Но они могут принадлежать к различным сферам?» — Но, если в различных сферах предлагаются противоречивые доктрины, то эти доктрины не могут заключать Истину, ибо Истина — Едина и не может допустить противоположные взгляды. И чистые Духи, которые видят ее, как она есть, совершенно лишенную покрова материи, — не могут заблуждаться. Теперь, если мы допустим, что различные аспекты или части Всей Истины, видимы различным посредникам или разумным сущностям, каждая при различных условиях, так же, как, например, разные части одного ландшафта раскрываются перед разными людьми, на разных расстояниях, с разных точек зрения, — если мы допустим факт различных или разных посредников (Индивидуальные Братья например) стремящихся развить Ego, различных индивидуумов, не подчиняя совершенно волю их своей (так как это воспрещено), но пользующихся для этого их физическими, моральными и интеллектуальными особенностями; и если мы добавим к этому бесчисленные космические влияния, которые искажают и отклоняют все усилия закончить определенную задачу; если мы вспомним, кроме того, явную враждебность Братьев Тьмы, всегда на страже, чтоб смутить и отуманить мозг неофита, — я думаю, не будет трудно понять, как, даже определенное духовное продвижение может, до некоторой степени, направить различных индивидуумов к кажущимся различным заключениям и теориям. Если целыми поколениями мы исключали мир от знания нашего Знания, то это лишь вследствие его абсолютной неподготовленности. И если, несмотря на данные доказательства, он все еще отказывается уступить очевидности, тогда мы в конце этого Цикла еще раз удалимся в уединение и в наше царство молчания. Мы предложили открыть первоначальную strata человеческого существования, его основную природу и обнажить чудесные сложности его внутреннего Я, нечто, никогда не доступное, недосягаемое физиологией или даже психологией, в его конечном выявлении и доказать это научно. Их не касается, что эти раскопки так глубоки, скалы так круты и остры, что, погружаясь в этот для них бездонный океан, большая часть из нас погибает в этих опасных исследованиях, ибо мы были ныряющими и пионерами, а люди науки лишь жнут там, где мы сеяли. Это наша миссия нырять и приносить жемчужины Истины на поверхность, их же — очищать и оправлять их в научные драгоценности. И если они откажутся дотронуться до безобразной ракушки, настаивая, что в ней нет и не может быть драгоценной жемчужины, тогда мы еще раз умоем руки от ответственности перед человечеством. Бесчисленные поколения строил Адепт Храм незыблемых скал, гигантскую Башню Беспредельной Мысли, где обитал Титан и будет, если это нужно, обитать один, выходя из нее лишь в конце каждого цикла пригласить избранных из человечества сотрудничать с ним и помочь ему просветить суеверного человека. И мы будем продолжать эту периодическую работу, мы не позволим смутить нас в наших филантропических попытках до тех пор, пока основание нового мира мысли не будет построено так прочно, что никакое количество противодействия и невежественного лукавства, руководимое Братьями Тьмы, не сможет превозмочь. Но до этого дня окончательного торжества кто-то должен быть принесен в жертву, хотя мы принимаем лишь добровольные. === VIII <br>(6-VIII-1881) === Оккультная наука, не есть наука в которой тайны могут быть передаваемы сразу, посредством письменного или даже словесного сообщения. Если бы так, то все, что «Братьям» следовало бы сделать, это напечатать руководство этого искусства, которое могло бы быть преподаваемо в школах наподобие грамматики. Это обычное заблуждение людей, что мы охотно окружаем себя и наши силы тайной, что мы желаем сохранить наше знание для себя и по своей воле отказываем «без причины и умышленно» передать его. Истина в том, что пока неофит не достигнет необходимого условия для той степени озарения, на которую он способен и имеет право, большинство, '''если не все тайны''', '''несообщаемы'''. Восприимчивость должна быть равной желанию наставить. Озарение '''должно прийти изнутри'''. До этого никакие hocus-pocus неосторожных или притворство приложений, никакие метафизические лекции или словопрения, ни возложенные на себя покаяния не могут дать этого. Все это лишь средства к концу, все же, что мы можем сделать, это направить применение тех средств, которые были найдены эмпирически — опытом веков, ведущим к желанной цели. И это не было тайной на протяжении тысячи лет. Пост, медитация, чистота мыслей, слова и поступков; молчание в течение известного периода времени, чтоб дать возможность самой природе говорить тому, кто приходит к ней за сведениями; овладение животными страстями или импульсами; полное отсутствие себялюбивых намерений, употребление некоторых курений и окуриваний для физиологических целей — все это было опубликовано как средства со времен дней Платона и Ямбликуса на Западе и в гораздо более ранние времена наших Индусских Риши. Каким образом это должно быть согласовано, чтоб ответить каждому индивидуальному темпераменту, это, конечно, дело его собственного опыта и бдительной заботы его Наставника или Гуру. Такова в действительности часть его дисциплинарного учения и его Гуру или Инициатор может лишь помочь ему своим опытом и силою воли, но не может сделать больше до '''последнего''' и '''высшего посвящения'''. Я так же придерживаюсь мнения, что лишь немногие кандидаты представляют себе степень неудобства — нет страдания и вреда, которым подвергает себя так называемый Инициатор ради своего ученика. Особые физические, моральные и умственные условия неофитов, так же, как и Адептов, очень разнятся, каждый легко поймет это. Таким образом, в каждом случае Наставник должен приспособлять свои условия к ученику и напряжение ужасно, ибо, чтоб достичь успеха, мы должны привести себя '''в полное''' соотношение с суб’ектом, находящимся под руководством. И чем выше силы Адепта, тем менее соответствия у него с природою профанов, часто приходящих к нему насыщенными эманациями внешнего мира, этими животными эманациями себялюбивой, грубой толпы, которых мы так опасаемся. Чем дольше был он отделен от этого мира и чем чище стал он сам, тем тягостнее возложенный на себя труд. Итак — знание может быть сообщаемо лишь постепенно. Некоторые из высочайших тайн, — если бы в действительности формулированные, даже на ваше хорошо подготовленное ухо — могут звучать, как безумная тарабарщина, несмотря на всю искренность вашего настоящего уверения, что абсолютное доверие пренебрегает недоразумением. Вот истинная причина нашего умалчивания. Вот почему люди так часто жалуются, имея кажущееся основание, что им не дается новое знание, хотя они трудились для этого два-три года или более. Пусть те, которые действительно желают знать, бросят все и приходят к нам, вместо того, чтобы просить и ожидать, чтоб мы пришли к ним. Дать человеку больше знания, нежели он сейчас способен принять, очень опасный опыт; кроме того, еще другие соображения удерживают меня. Внезапное сообщение фактов, так превосходящих обычные, во многих случаях губительны не только для неофита, но и для тех, кто непосредственно около него. Это подобно передаче адской машины или заряженного револьвера с взведенным курком в руки того, кто никогда не видел подобной вещи. Наш случай в точности аналогичен. Мы чувствуем, что время приближается и что мы должны избрать между торжеством Истины и царством Заблуждения и — Ужаса. Мы должны допустить немногих избранных к великой Тайне или предоставить гнусным Shammars увлечь лучшие Европейские умы в наиболее безумные и губительные предрассудки — Спиритуализм; и мы чувствуем, как будто мы передаем целый груз динамита в руки тех, которых мы стремимся видеть защищающими себя против Братьев Тьмы. Итак, имея передать миру одною рукой крайне нужное и опасное оружие, а другой удержать от Shammars (разрушение, произведенное ими уже огромно), не думаете ли вы, что мы имеем право останавливаться, выжидать и чувствовать необходимость осторожности, как никогда раньше. Чтоб суммировать — злоупотребление учеником знанием всегда отзывается на Инициаторе; также, думаю я, не знаете вы еще и того, что, разделяя тайны с другим, Адепт неизменным Законом отсрочивает свой собственный прогресс к Вечному Покою. Может быть, то, что я сказал вам сейчас, поможет вам в более истинном понимании вещей и лучше оценить наше взаимное положение. Шатание на пути не приводит к быстрому окончанию пути. Вас должно поразить как труизм, что '''цена''' должна быть заплачена за все и каждая истина оплачивается кем-то — в этом случае мы платим. Не бойтесь — я готов заплатить мою долю и так сказал я тем, кто поставил мне этот вопрос. Запомните, что я сказал в моем последнем письме о Планетных Духах. Byang chub (Адепт, который силою своего знания и озарения души освобождается от проклятия Бессознательного перевоплощения) — может согласно своей воле и желанию, вместо того, чтобы воплотиться лишь после телесной смерти, совершать это повторно в течение своей жизни, если он изберет это. === IX <br>(1882) === Не рождалось ли у вас предположение, что Мировой разум как и конечный человеческий ум, может иметь два признака или двойственную мощь один произвольный и сознательный, другой непроизвольный и бессознательный, или механическая сила. Чтоб согласить трудность многих теистических и антитеистических предположении обе эти мощи суть философская необходимость Возможность первого или произвольного и сознательного признака по отношению к Бесконечному Разуму, несмотря на утверждение всех Ego во всем существующем мире, навсегда останется лишь гипотезой, тогда как в конечном разуме это есть научный факт. Высочайший Планетный Дух так же невежественен относительно первого, как и мы, и гипотеза эта останется таковой, даже в Нирване это просто выводимая возможность как там, так и здесь. Возьмите человеческий ум в связи с телом. Человек имеет два различных физических мозга: cerebrum с его двумя полушариями в передней части головы — источник волевых нервов, cerebellum (мозжечок), помещающийся у задней стороны черепа — фонтан непроизвольных нервов, являющихся посредниками бессознательных или механических сил ума для действий. И как бы ни был слаб и не уверен контроль человека над его непроизвольными выявлениями, подобными кровообращению, сердцебиению, дыханию, в особенности во время сна, тем не менее насколько могущественнее и насколько потенциальнее проявляется человек, как владыка и повелитель слепого молекулярного движения — законы, которые управляют его телом (доказательства этого выявлены феноменальными силами Адепта и даже простого Йога), [то есть] то, что вы назовете Богом, проявляются над неизменными законами Природы. В противоположность конечному, «бесконечный разум», который мы именуем так лишь условно, ибо мы называем его бесконечной силой, проявляет лишь функции своего CEREBELLUM, существование его предполагаемого cerebrum’а допускается, как выше сказано, лишь гипотезой, выводимой из Кабалистической теории (правильной во всех других отношениях), что Макрокосм есть прототип Микрокосма. Насколько мы знаем (подтверждение этого современной наукой принимается мало в расчет) и насколько Высшие Планетные Духи подтвердили это (которые, запомните хорошенько, находятся в таком же отношении к транскосмическому миру, проникая за первичный покров материи, как и мы, переходя за покров этого нашего грубого физического мира), бесконечный разум являет им, так же как и нам, не более, нежели точное и бессознательное биение вечного и общего пульса Природы на протяжении мириад миров в пределах, так же как и вне первичного покрова нашей солнечной системы. Столько мы знаем. В пределах и до крайних границ, до самого крайнего предела космического покрова, мы знаем достоверность этих фактов, благодаря личным опытам. Что касается сведений, собранных о том, что делается за этими (пределами), мы обязаны ими Планетным Духам и нашему Благословенному Владыке Будде. Конечно, это может быть рассматриваемо, как сведение, идущее из вторых рук. Есть такие, которые предпочтут считать даже планетных богов «заблуждающимися», бесплотными философами, если не настоящими лжецами, нежели допустить очевидность факта. Пусть будет так. «Каждый человек властелин своей мудрости», гласит Тибетская пословица, и он свободен почтить, либо унизить своего раба. Тем не менее, я буду продолжать для пользы тех, которые все же смогут схватить мои об’яснения проблемы и понять ее разрешение. Особая способность непроизвольной мощи Бесконечного Разума (которого никто и никогда не подумал бы назвать Богом) вечно вливать суб’ективную материю в об’ективные атомы (вы должны запомнить, что эти два прилагательных употреблены лишь в относительном смысле) или космическую материю для того, чтобы развиться впоследствии в формы. И это та же самая непроизвольная, механическая сила, которую мы видим такою напряженно-деятельною во всех определенных законах природы — которая управляет и контролирует то, что называется Вселенной или Космосом. Есть несколько современных философов, которые доказали бы существование Творца из движения. Мы говорим и утверждаем, что это движение — вечное мировое движение, которое никогда не прекращается, никогда не замедляется и не увеличивает свою скорость, даже во время перерывов между — pralayas или «ночь Брахмы», но продолжается подобно мельнице, приведенной в движение, несмотря на то, есть ли что молоть или нет (так как pralaya означает временную потерю всякой формы, но ни в каком случае не уничтожение космической материи, которая вечна) — мы говорим, что это непрестанное движение и есть единое, вечное и несозданное Божество, которое мы в состоянии признать. Рассматривать Бога как разумного духа и в то же время признать его абсолютную нематериальность, значит представить себе бессмыслицу, абсолютную пустоту. Рассматривать Бога, как Существо, как Ego и укрыть его разум под спудом, по каким-то таинственным причинам, есть самая законченная нелепость; наградить его разумом перед лицом слепого, грубого Зла — значит делать из него врага — коварного Бога. Существо, хотя бы и гигантское, наполняющее пространство и имеющее длину, ширину и плотность, конечно, Божество Моисеева закона. «Небытие» и простой принцип приводит вас, непосредственно, к Буддийскому атеизму, или Ведическому примитивному Акосмизму. Что лежит по ту сторону и вне миров форм и существ, в мирах и сферах, в их наиболее одухотворенных состояниях (может быть, вы сделаете одолжение нам, сказав, где по ту сторону может быть, когда вся Вселенная бесконечна и беспредельна!), совершенно бесполезно для кого бы то ни было искать, раз даже Планетные Духи не имеют ни знания, ни ощущения того. Если наши величайшие Адепты и Бодисатвы сами никогда не проникали за нашу солнечную систему (эта мысль, кажется, замечательно отвечает вашей предвзятой теистической теории) — тем не менее они знают о существовании других подобных солнечных систем, с такой же математической точностью, как и любой западный астроном знает о существовании невидимых звезд, к которым он никогда не может приблизиться или исследовать их. Но о том, что лежит в пределах миров и систем не в транс-бесконечности (забавное выражение), но скорее в cis-бесконечности, в состоянии чистейшей и непредставляемой нематериальности, никто никогда не знал и не будет в состоянии сказать, следовательно, это есть нечто, не существующее для мира. Вы свободны поместить в эту вечную Пустоту разумные или произвольные силы вашего Божества, если только вы можете представить себе нечто подобное. А пока мы можем сказать, что движение управляет законами природы и что оно управляет ими, как механический импульс, данный текущей воде, который будет двигать ее вдоль правильной линии или же вдоль сотен боковых борозд, которые ей случится встретить на ее пути, безразлично, будут ли эти борозды естественные углубления или же каналы, искусственно приготовленные рукою человека. И мы утверждаем, что где только есть жизнь и бытие, и в какой бы то ни было высоко одухотворенной форме, там нет места для морального управления, еще менее для морального Правителя, — Существа, которое, в то же самое время, лишено формы и не занимает пространства! Воистину, если Свет сиял во тьме и тьма не знала его, это потому, что таков естественный закон, но насколько яснее и полно смысла для того, кто знает сказать, что свет еще менее может понять тьму и никогда не может узнать ее, ибо, проникая во тьму, свет убивает ее, уничтожает мгновенно. Чистый и все же имеющий волю Дух есть абсурд для произвольного ума. Следствие организма не может существовать независимо от организованного мозга, а организованный мозг, созданный из nihil (ничто), еще большее заблуждение. Если вы спросите меня «Откуда тогда неизменные законы? — законы не могут создать себя?» — тогда в свою очередь я спрошу вас — откуда их предполагаемый Создатель? — Создатель не может создать или сделать себя, если мозг не создался, ибо это будет утверждением, что мозг действовал ранее своего существования; как может разум, проявление организованного мозга, действовать ранее возникновения своего творца? Все это напоминает спор из-за Старшинства. Ваши доктрины слишком расходятся с вашими теориями, и потому мы лучше откажемся от этой темы и будем говорить о чем-либо другом. Изучите законы и доктрины непалийских Svabbhavikas, главной Буддийской философской школы в Индии, и вы найдете их наиболее учеными, так же как и наиболее научно-логическими спорщиками в мире. Их пластичная, невидимая, вечная, вездесущая, бессознательная Svabbhavat есть Сила или Движение, вечно порождающее свое электричество, которое есть жизнь. Да, существует сила, такая же беспредельная, как и мысль, такая же мощная, как безграничная воля, такая же проникающая, как субстанция жизни, и так невообразимо ужасная в своей разрывной силе, что если бы она была употреблена, как рычаг, она могла бы потрясти мир до самого центра, но эта Сила не Бог, раз существуют люди, которые изучили тайну подчинения этой силы своей воле, когда это необходимо. Оглянитесь вокруг себя и посмотрите на мириады проявлений жизни, так бесконечно многообразных в жизни, в движении и изменяемости. Что причиною этому? Из какого неисчерпаемого источника произошли они, каким посредством? Из невидимого и суб’ективного они вошли в нашу маленькую плоскость видимого и об’ективного. Дети Akasa, конкретные эволюции из эфира, сила выявила их к познаваемости и Сила со временем уберет их из поля зрения человека. Почему одно растение в вашем саду произросло в таком виде, а другое налево от него в совершенно ином? Не есть ли это следствия различных действий Силы — несхожие сочетания? Если бы существовало совершенное однообразие проявлений во всем мире, мы имели бы полное тождество форм, цвета, видов и свойств во всем царстве природы. Бесконечное разнообразие, которое преобладает, обязано движению с проистекающими от него столкновениями, нейтрализацией, равновесием и сочетанием. Вы говорите о разумном и добром (качество выбрано довольно неудачно) — Отце, моральном руководителе и Правителе мира и человека. Некоторое условие вещей существует вокруг нас, которое мы называем нормальным. В этих пределах ничто не может случиться, чтоб превысило наш ежедневный опыт «Божественных, неизменных законов». Но предположим, что мы изменим это условие, без которого волос не упадет с вашей головы, как говорят вам на Западе, и используем его лучше. Струя воздуха доносится до меня с озера, вблизи которого Я пишу сейчас это письмо, наполовину замерзшими пальцами — посредством некоторых комбинаций, электрических, магнетических, одических или других воздействий. Я изменяю течение воздуха, благодаря которому немеют мои пальцы, в более теплый ветер; Я воспрепятствовал намерению Всемогущего и развенчал его по своей воле! Я могу это сделать, или когда я не хочу, чтоб Природа производила странные и чересчур заметные феномены, Я заставлю мое, природу видящее и на природу влияющее Я, внутри меня, внезапно просыпаться к новым познавательным ощущениям и таким образом становлюсь своим собственным Создателем и Повелителем. Неужели вы думаете, что вы правы, говоря, что «Закон возникает». Неизменные законы не могут возникать, раз они вечные и не созданные, движущиеся в Вечности, и сам Бог, если бы он существовал, не имел бы силы остановить их. И когда сказал Я, что эти законы были случайными per se? Я предполагал их слепые сочетания, никогда самые законы, или вернее закон — ибо признаем лишь единый закон во Вселенной, закон гармонии, совершенного равновесия. Я совершенно не протестую, как вы это думаете, против вашего теизма и веры в какой-либо абстрактный идеал, но я не могу не спросить вас, как вы знаете или можете знать, что ваш Бог всемудр, всемогущ и полон любви, когда все в природе физической и моральной доказывает, что если подобное существо существует, то все в нем противоречит тому, что вы говорите о нем. Странное заблуждение, которое, видимо, одолевает самый ваш разум! Трудность об’яснения факта, что «неразумные» Силы могут произвести высокоразумные существа, как мы сами», покрывается вечным прогрессом циклов и процессом эволюции, в вечном движении, совершенствующей свою работу. Не веря в циклы, совершенно лишнее для вас изучение того, что создаст лишь новый претекст для опровержения этой теории и рассуждений ad infinitum. Так же совершенно неповинен я в ереси, в которой я обвинен, по отношению к духу и материи. Представление материи и духа, как совершенно отличных и обоих вечных, конечно, никогда не могло быть в моей голове, как бы мало я ни знал о них, ибо это одна из элементарных и фундаментальных доктрин Оккультизма, что двое есть одно и отличны лишь в их относительных проявлениях и только в ограниченном познавании чувственного мира. Итак, будучи далеко не лишенными философской широты, доктрины наши показывают лишь единый принцип в природе — дух-материя или материя-дух, третий ультимативный Абсолют или квинтэссенция обоих, если только мне разрешат употребить такой ложный термин в настоящем приложении, — который теряется перед духовным прозрением даже «Богов», или Планетных Духов. Этот третий принцип, говорят философы Веданты — есть единственная реальность, все остальное лишь Майя, ибо ни одно из Протею подобных проявлений духа и материи или Purusha и Prakriti, не рассматривалось когда-либо в другом свете, нежели как временное заблуждение чувств. В книге «Kin-te» Дух назван неультимативной сублимацией материи, а материя кристаллизацией духа. Нельзя дать лучшей иллюстрации, нежели в простейшем феномене льда, воды и пара и конечное рассеяние последнего — феномен этот, в обратной последовательности проявления, называется Духом, падающим в зарождение или материю. Эта троица, превращающаяся в Единство, — доктрина, такая же древняя, как мир мысли — была заимствована некоторыми ранними Христианами, которые слышали о ней в Александрийских школах и превратили ее в Отца, или зарождающего духа, Сына или материю — человека и в Святого Духа, нематериальную сущность или в вершину равностороннего треугольника, идея, находимая и по сей день в пирамидах Египта. Итак, еще раз доказано, что вы совершенно не понимаете смысл, когда, ради сокращения, я употребляю фразеологию, обычную для западников. Но в свою очередь я должен заметить, что ваше представление, будто материя есть лишь временная аллотропическая форма духа отличающаяся от него, как уголь от алмаза, настолько же антифилософское, как и ненаучное с точки зрения Востока и Запада, уголь будучи лишь вид остатка материи, тогда как материя per se неразрушима и, как я утверждаю, единосущна с духом — тем духом, который мы знаем и можем представить. Лишенный материи дух не может проявляться, следовательно, перестает существовать, становится nihil. Без духа или Силы даже то, что наука именует как «неорганическую материю», так называемые минеральные ингредиенты, которые питают растения, никогда не могли бы быть вызваны в формы. Есть момент в существовании каждой молекулы и атома материи, когда по той или иной причине, последняя искра духа или движения или жизни (называйте это, как хотите) извлекается и в тот же момент с быстротою, превышающей молниеносное сверкание мысли, атом или молекула или совокупность молекул уничтожаются, чтоб вернуться в первичную чистоту интракосмической материи. Они притягиваются к своему источнику со скоростью шарика ртути к его центральной массе. Материя, сила и движение суть троица физической об’ективной природы, так же как и троичное единство духа-материи — принадлежит духовной и суб’ективной природе. Движение вечно, ибо дух вечен. Но никакое движение не может быть представлено вне его соотношения с материей. Вернемся к вашей изумительной гипотезе, что зло с сопровождающей его свитой преступлений и страданий не есть следствие материи, но может быть, случайно, мудрая схема морального правителя мира. Хотя подобная идея допустима для вас, воспитанного на губительном заблуждении Христианства, — «Пути Господни неисповедимы» — для меня она совершенно невообразима. Должен ли я снова повторить, что лучшие Адепты исследовали Мир в продолжение тысячелетий и нигде не нашли и следа такого Маккиавелистического Изобретателя, но лишь повсюду тот же неизменный, неумолимый закон. Потому, вы должны извинить меня, если я положительно отказываюсь терять время на такие детские рассуждения. Не «пути Господни», но скорее пути некоторых людей, очень умных во всем, за исключением одной слабости, непонятны мне. Я говорю вам откровенно, вы не способны учиться, ибо ум ваш слишком наполнен и нет ни одного свободного угла, откуда первоначальный жилец его не вылез бы и не начал выгонять нового пришельца. Потому я не исчезаю, но даю вам время поразмыслить и сделать вывод, а главное хорошо усвоить данное вам ранее, прежде нежели вы ухватите что-либо другое. Мир силы есть мир Оккультизма и единственный, куда высочайшие Адепты погружаются для исследования тайн бытия. Следовательно, никто кроме этих посвященных не может знать что-либо об этих тайнах. Руководимый своим Гуру (Учителем) — ученик прежде всего открывает этот мир, затем его законы, затем их центробежную эволюцию в мир материи. Чтоб сделаться совершенным Адептом, берет долгие годы, но наконец он делается властелином. Скрытое становится явным, тайна и чудо исчезли навсегда. Он видит, как направить силу в том или другом направлении, чтоб произвести желательные следствия. Тайные, химические, электрические или одические свойства растений, трав, кореньев, минералов, животной ткани так же обыкновенны для него, как перья ваших птиц для вас. Ни одно изменение в эфирных вибрациях не может ускользнуть от него. Он прикладывает свое знание и являет чудо! И он, который начал, отвергая всякую мысль о возможности чуда, тотчас же причислен к чудотворцам и либо почитаем глупцами, как полубог, либо отвергаем еще большими глупцами, как шарлатан! Чтоб показать вам, какова точность такой науки, как оккультизм, дайте мне сказать вам, что способы, которыми мы пользуемся, все изложены для нас до мельчайших подробностей в своде уложений, в кодексе, столь же старом, как и человечество, но каждый из нас должен начать с начала, а не с конца. Наши законы так же неизменны, как и законы Природы, и они были известны человеку и вечности прежде, нежели надменный боевой петух — современная наука, вылупился из яйца. Если я не дал вам modus operandi или не начал с ложного конца, по крайней мере, я показал вам, что мы строим нашу философию на опыте и выводе. Учите прежде всего наши законы и воспитывайте ваши чувствования. Овладевайте вашими непроизвольными силами и развивайте в правильном направлении вашу волю и вы сделаетесь Учителем из ученика. Я не откажу дать то, на что Я имею право. === X <br>Письмо Старшего Махатмы === Два фактора должны быть приняты во внимание — (a) определенный период и (b) определенная скорость развития, точно согласованная с ним. Хотя период Mahayuga почти невыразимо длинен, все же он является определенным сроком, и в течение этого времени должен быть завершен весь порядок развития или, выражаясь оккультной фразеологией, погружение духа в материю и его возвращение для нового восхождения. Цепь бус и каждая буса мир — иллюстрация, уже знакомая вам. Вы уже задумывались над жизненным импульсом, начинающимся с каждой Manvantara для развития первого из этих миров, чтоб усовершенствовать их и населить последовательно всеми воздушными формами жизни; совершив на этом первом мире семь циклов — или смен развития в каждом из царств, как вы уже знаете, проходит далее вниз по дуге, чтоб подобным же образом развить следующий мир в цепи, усовершенствовать его и оставить, затем следующий и опять следующий и т. д. до тех пор, пока семикратное круговое обращение эволюции миров вдоль цепи не будет пройдено, и Mahayuga закончена. Тогда снова хаос — Pralaya. Так как этот жизненный импульс (на седьмом и последнем малом круге от планеты к планете) передвигается вперед, он оставляет после себя умирающие и — очень скоро — «мертвые планеты». Когда человек последнего седьмого малого круга переходит к последующему миру, пред’идущий мир со всей его минеральной, растительной и животной жизнью (за исключением человека) начинает постепенно вымирать и с исчезновением последней animalcula потухает — малая или частичная Pralaya. Когда же Дух — человек достигает последней бусы в цепи и переходит в '''конечную Нирвану''', этот последний мир тоже исчезает или переходит в суб’ективность. Таким образом, среди млечного пути звезд рождение и смерть миров вечно следует одно за другим, правильною чередою в торжественном шествии Закона Природы. И — как уже сказано — последняя буса нанизана на нити «Mahayuga». Когда последний цикл, несущий человека, закончится на последней плодородной земле и человечество достигнет в массе степени Будды и перейдет из об’ективного бытия в тайну Нирваны — тогда «пробьет час»; видимое становится невидимым, конкретное возвращается к своему до Цикловому состоянию атомистического распределения. Но мертвые миры, оставленные позади несущимся вперед жизненным импульсом, не продолжают оставаться мертвыми. Движение есть вечный закон всего сущего и сродство или притяжение является его сотрудником во всех проявлениях. Трепет жизни снова соединит атомы и начнет проявляться на инертной планете, когда наступит срок. Хотя все ее силы остались Statu guo как бы спящими, но мало-помалу, когда час вновь пробьет, — она соберет нужное для нового цикла человеческого проявления и даст рождение более высокому типу в моральном и физическом отношении, нежели в предшествовавшей Manvantara. И ее космические атомы, уже в дифференцированном состоянии (дифференцирующие в проявлениях силы в механическом смысле движений и следствий), остаются Statu quo, так же как планеты и все остальное, в процессе образования. Так как развитие планет так же прогрессирует, как и человеческая или расовая эволюция, то час наступления Pralaya захватывает серии миров в последовательных стадиях эволюции; — каждый достиг известного периода эволюционного развития, каждый останавливается здесь до тех пор, пока внешний импульс следующей Manvantar’ы не сдвинет его с этой точки, подобно вновь заведенному хронометру. Вот почему я употребил выражение в «дифференцированном состоянии». При наступлении Pralaya ни человек, ни животное, ни даже растительная сущность не будут жить, чтоб быть свидетелями ее, но будут земли или планеты с их минеральными царствами. И все эти планеты будут физически разложены в Pralaya, но не уничтожены, ибо они имеют свои места в порядке эволюции и их «особенности», вновь проявляясь из суб’ективности, они найдут определенную точку, с которой они должны начать двигаться вокруг цепи «проявленных форм». И это, как вы знаете, продолжается бесконечно в Вечности. Каждый из нас прошел этот непрекращающийся круг и будет повторять его вечно. Каждое отклонение с пути и скорость прогресса от Нирваны к Нирване управляется причинами, которые человек сам порождает из обстоятельств, в которых он находит себя запутанным. Эта картина вечного движения может устрашать ум, привыкший мечтать о существовании бесконечного покоя. Но их представление не поддерживается аналогиями в природе, ни данными вашей науки. Мы знаем, что периоды деятельности и покоя следуют один за другим во всех проявлениях природы, от Макрокосмоса с его Солнечной системой до человека и его планеты — земли, которая имеет свои периоды деятельности, сменяющиеся сном. Одним словом, вся природа так же, как и порожденные ею живые формы, имеет свое время отдыха (или обратного накопления сил). Так же и духовная индивидуальность, Монада, которая начинает свое нисходящее и восходящее цикловое вращение. Промежуточные периоды, между каждым большим Манвантарным «Кругом», пропорционально продолжительны, чтоб вознаградить за тысячи существований, пройденных на различных планетах. Время, данное между каждым новым «рождением расы», или малыми кругами, как вы называете это, достаточно длительно, что в этот промежуток времени, проведенный в сознательном блаженстве, после возрождения Ego, вознаградить любую жизнь, полную страданий и борьбы. Представить себе вечность блаженства или страдания и вознаградить этим за действия, предполагаемые достойными или недостойными, существо, которое прожило столетие или хотя бы даже тысячелетие в теле, может быть предложено лишь тем, кто никогда еще не осознал страшное значение слова Вечность и не задумывался над законом совершенной справедливости и равновесия, который охватывает всю природу. Дальнейшие сведения могут быть даны вам, которые докажут, как точно явлена справедливость не только в отношении человека, но и к подчиненным ему существам, и бросят некоторый свет, я надеюсь, на мучительный вопрос добра и зла. Посмотрим, что говорит ваша наука об этнографии и других предметах. Самые последние заключения, к которым, по-видимому, подошли ваши западные мудрецы, излагая вкратце, суть следующие. 1. Наиболее ранние следы человека, которые они могут найти, исчезают перед заключением периода, о котором лишь ископаемые в скалах доставляют им '''единственную, имеющуюся у них нить'''. 2. Исходя отсюда, они находят четыре расы человека, которые последовательно населяли Европу: (a) Раса, селившаяся по течению рек, мощные охотники (может быть, Nimrod?), которые населяли Западную Европу в тропической зоне того времени и употребляли обитые, каменные орудия самых примитивных видов, и были современниками носорогов и мамонтов; (b) так называемый пещерный человек, раса, развившаяся во время ледникового периода (эскимосы, говорят они, единственные, оставшиеся представители этого типа) и имевшая более утонченные орудия и инструменты из обитых камней, ибо они воспроизводили с удивительной точностью изображения различных животных, наиболее близких им, посредством остроконечных кремней на отростках оленьих рогов, костях и на камнях; (c) третья раса — человек Неолитического периода уже оттачивает свои каменные орудия, строит дома и лодки, делает глиняную посуду, одним словом, обитатели Швейцарских озер; и наконец (d) появляется четвертая раса, пришедшая из Центральной Азии. Это светлокожие Арийцы, которые сочетались с оставшимися темными Иберийцами — представленными теперь смуглыми Басками Испании. Это есть раса, которую они считают прародительницей ваших современных народов Европы. 3. Они добавляют, что человек — обитатель течения рек, предшествовал ледниковому периоду, известному в геологии, как Плейцостенский период и который возник около 240.000 лет тому назад, тогда как человеческие существа (смотрите Geikie, Dawkins, Fiske и др.) населяли Европу, по крайней мере, на 100.000 лет раньше. За одним исключением они все ошибаются. Они подходят довольно близко, тем не менее, теряют след в каждом случае. Было не четыре, но пять рас; и мы являемся пятой, остаток четвертой. (Более совершенная эволюция или раса с каждым Mahacyclic кругом). Первая раса появилась на земле не полмиллиона лет тому назад (теория Fiske), но несколько миллионов. Последняя научная теория принадлежит немецким и американским профессорам, которые говорят устами Fiske: «мы видим человека, обитающего землю, может быть около полумиллиона лет по '''всем причинам немым'''». Он прав и неправ. Прав относительно того, что раса была «немой», ибо долгие века молчания потребовались для эволюции и обоюдного понимания речи, от стонов и бормотаний первой человеческой ступени после наиболее развитых антропоидов (расы, теперь исчезнувшей, ибо природа закрывает дверь за собою в своем движении вперед, более нежели в одном смысле), до первого, издающего односложные звуки, человека. Но он не прав, говоря все остальное. Кстати, вы должны прийти к какому-нибудь соглашению относительно терминов, когда обсуждаете цикловые эволюции. Наши термины непереводимы и без основательного знания нашей полной системы (которая не может быть выдана, за исключением настоящих посвященных) они ничего определенного не дадут вашему представлению, но лишь послужат источником путаницы, как в случае с терминами «душа» и «дух» у всех ваших метафизических писателей — особенно у спиритуалистов. === XI <br>(1882) <br>Письмо Старшего Махатмы === 1. Ничто в природе не возникает внезапно, все будучи подчинено одному и тому же закону постепенной эволюции. Осознайте только раз процесс Maha cycle (великого цикла) одной сферы и вы поймете все остальные. Один человек рождается подобно другому, одна раса нарождается, развивается и приходит в упадок, как другая и все остальные расы. Природа следует по тем же бороздам от сознания мира и до москита. Изучая эзотерическую Космогонию, устремитесь духовным зрением на физиологический процесс человеческого рождения: исходите от причины к следствию, устанавливая ………<ref>В оригинале не хватает части письма — отсюда неполность фраз.</ref> по аналогии между ……… человека и мировым. В нашей доктрине ……… найдете необходимым синтетический ме……… вы должны будете охватить все ……… — то есть слить макрокосм ……… — косм вместе — прежде нежели вы смож ……… изучать части по отдельности или анализировать ……… их, с пользою для вашего разумения. Космогония есть одухотворенная физиология мира, ибо существует лишь единый закон. 2. Атомы сами собою поляризуются в процессе движения, устремленные непреодолимой Силой в действии. В Космогонии и в работе природы, положительные и отрицательные или активные и пассивные силы отвечают мужскому и женскому принципу. Ваше духовное наполнение происходит не «'''из-за покрова'''», но есть мужское семя, попадающее в покров космической материи. Активный принцип привлекается пассивным и Великий Nag (змий) — эмблема вечности притягивает свой хвост в пасть, образуя таким образом круг (циклы в вечности) в этом безостановочном преследовании негативного положительным. Отсюда эмблема Lingam phallus и eteis — единый и главный атрибут мирового духовного принципа — бессознательного, но вечно деятельного жизнедателя — распространяться и проливать, тогда как мирового материального принципа — собирать и оплодотворяться. Вне сознания и вне бытия, когда раз’единены, становятся сознанием и жизнью сочетаясь. Отсюда так же Brahma — от Санскритского корня «brih» — распространяться, расти или оплодотворять. (Brahma есть животворящая, распространяющая сила природы в ее вечной эволюции). 3. Миры следствий не есть lokas или местонахождения. Они есть тень мира причин, их души — миры, имеют, подобно людям, свои семь принципов, которые развиваются и растут одновременно с телом. Таким образом, тело человека привязано и остается всегда внутри тела его планеты. Его индивидуальная jivatman — жизненный принцип, то, что в физиологии называется животной душой, возвращается после смерти к своему источнику — Fohat; его linga shariram будет вовлечена в Akasa; его Kamarupa вновь смешается с мировой Sakti — Силою Воли или мировой энергией; его «животная душа», заимствованная из дыхания Мирового Разума, возвратится к Dhyan-chohans; его шестой принцип, втянутый или извергнутый из материнского лона Великого Пассивного Принципа, должен остаться в его собственной сфере — как часть сырого материала, либо как индивидуализированная сущность, чтоб вновь родиться в высших мирах причин. Седьмой понесет его из Deva chan’a и последует за новым Ego к его месту рождения. 4. Эволюции миров не могут быть рассматриваемы отдельно от эволюции всего сущего. 5 Таким образом, вы видите, пятый принцип развивается из него самого, ибо человек, как вы хорошо выразились, имеет «потенциальность» всех семи принципов в зачатке с самого момента его появления в первом мире причин, в виде туманного дыхания, которое сгущается и твердеет вместе с родной ему сферой. Дух или жизнь — неделимы. И когда мы говорим о седьмом принципе, это не качество, не количество, еще меньше форма, которые предполагаются, но скорее '''Пространство''', занятое в этом океане духа результатами или следствиями — (благими, как все таковые каждого сотрудника природы), запечатленными в нем. 6. Высочайшая животная форма в сфере I или A, будучи безответственной, — нет деградации падения для нее, погрузиться в сферы II или B, как бесконечно малая частица этой сферы, которая находится, как вам было сказано, в восходящем беге — человек находит здесь даже самые низкие животные формы выше, нежели он был сам на земле. Как можете вы знать, что человек, животное и даже жизнь на ее начинающихся ступенях не выше в тысячу раз там, нежели здесь? Кроме того, каждое царство (у нас их семь, тогда как вы знаете только три) подразделено на семь степеней или классов. Человек (физически) есть соединение всех царств, духовно же его индивидуальность нисколько не хуже оттого, заключалась ли она в оболочке муравья или же находилась внутри короля. '''Не внешняя''' или физическая форма обесчещивает или оскверняет пятый принцип, но лишь умственная извращенность. Только на своем четвертом большом круге, когда человек вступает в полное владение своего Kama — энергии и достигает зрелости, он становится вполне ответственным, так же как на шестом круге он может стать Буддою, а на седьмом перед Pralaya — Dhyan Chohan. Минералы, растения, животное, человек, все они должны пробежать свои семь больших кругов в период деятельности земли — Mahayuga. Я не буду входить в подробности минеральных и растительных эволюций, но укажу лишь на человека или животно-человека. — Он устремляется вниз, как простая духовная сущность — бессознательный седьмой принцип (Parabrahm в отличие от Para-Parabrahm) — с зачатками других шести принципов, лежащих скрытыми и спящими в нем. Набираясь плотности в каждой сфере, его шесть принципов, проходя через миры следствий, а его внешняя форма оболочка в мирах причин (для этих миров или ступеней в нисходящем порядке мы имеем другие названия). Когда он достигает нашей планеты, он лишь прекрасный сноп света в сфере, которая сама еще чиста и незапятнанна (ибо человечество и каждое живущее существо на ней увеличиваются в своей материальности вместе с планетою). В этой стадии наша земля подобна голове новорожденного ребенка — мягкая и с неопределенными чертами, а человек — Адам, прежде чем «дыхание жизни было вдунуто в его ноздри» (цитируя ваши собственные, искаженные писания для вашего лучшего понимания). Для человека и (наших планет) природы — это есть день первый (посмотрите искаженные традиции в вашей Библии). Человек № 1 появляется на вершине цикла сфер, на сфере № 1, после завершения семи больших кругов или периодов двух царств (известных вам) и таким образом говорится о его создании на восьмой день (смотрите Библию главу II; обратите внимание на стих 5-й и 6-й и подумайте, что подразумевается под «туманом», и стих 7-й, где Закон, мировой великий образователь, назван «Богом» Христианами и Евреями и понят, как эволюция Кабалистами). В течение этого первого большого круга «животно-человек» пробегает, как вы говорите, «свой цикл» спиральнообразно. По нисходящей дуге, откуда он '''начинает, после завершения седьмого большого круга животной жизни''', свои собственные индивидуальные семь кругов, он должен войти в каждую сферу не как низшее животное, как вы это понимаете, но как низший человек, раз в течение цикла, который предшествовал его человеческому кругу, он проявлялся, как самый высокий тип животного. Ваш «Владыка Бог», говорит Библия, глава I — стих 25 и 26, сотворив все, сказал: «создадим человека по образу и подобию Нашему» и т. д. и создает человека двуполой обезьяной! (исчезнувшей с нашей планеты) — самой высокой разумности животного царства, потомство которой вы находите в антропоидах наших дней. Будете ли вы отрицать возможность, что высочайшие антропоиды следующей сферы будут более разумны, нежели некоторые люди здесь — дикари, Африканская раса карликов и наши Veddhas на Цейлоне? Но человеку не предстоит подобное унижение, не нужно проходить через подобное унижение, раз он достиг четвертой стадии своего циклического круга. Подобно низшим формам жизни и существ в течение его первого, второго и третьего круга, и пока он безответственное соединение чистой материи и чистого духа (не одно из них еще не оскверненное сознанием их возможных потребностей и применений) первой сферы, где он выполнил свой местный семиричный круг эволюционного процесса, от самой низшей ступени до высочайшего вида, скажем от антропоидов до первоначального человека, конечно, вступает на № 2, как «'''обезьяна'''» (последнее слово употреблено для вашего лучшего понимания). В этом круге или стадии его индивидуальность так же спит в нем, как и индивидуальность утробного плода в период нарастания. Он не имеет ни сознания, ни чувств, ибо начинает, как рудиментарный астральный человек и прибывает на нашу планету, как примитивный, первобытный человек. До сих пор это есть лишь простое прохождение механического движения. Волевые действия и сознание являются самоопределяющимися и определяемыми причинами и желаниями человека, его разум и сознание пробуждаются в нем, лишь когда его четвертый принцип «Kama» созрел и закончен, благодаря своему (seriatim) контакту с «'''Kamas'''» или силами энергии всех форм, через которые человек прошел в своих пред’идущих трех кругах. Человечество наших дней находится у своего четвертого большого круга (человечество, как род или вид, но не как раса, nota bene) в post-pralayan — цикле эволюции; и как его различные расы, так и индивидуальные особи в них выполняют, бессознательно для них самих, свои местные, земные, семиричные циклы, отсюда огромная разница в степени их умственного развития, энергии и т. д. Теперь, каждая индивидуальность будет преследуема на восходящей дуге Законом возмещения — Karma и Смерть соответственно. Совершенный человек или существо, которое достигнет полного совершенства (каждый из его семи принципов будучи зрелым), не будет рождаться здесь. Его местный земной цикл закончен и он или должен продвигаться дальше вверх или — быть уничтоженным, как индивидуальность. Незаконченные существа должны вновь рождаться или воплощаться. На своем пятом большом круге, после частичной Нирваны, когда зенит большого цикла достигнут, они будут отвечать за свое существование в этих мирах. Ваши принятые представления о Космогонии, с точек зрения теологии и науки, не способствуют решению вами ни одной антропологической или даже этнологической проблемы, и они встают на вашем пути, как только вы пытаетесь разрешить проблему рас на нашей планете. Когда человек начинает говорить о создании и о происхождении человека, он беспрестанно сталкивается с фактами. Продолжайте твердить — «наша планета и человек были созданы», и вы вечно будете сражаться с твердыми, несомненными фактами, анализируя и теряя время над пустяшными подробностями, не будучи в состоянии охватить всего. Но раз допустить, что наша планета и мы сами не более созданы, нежели эта ледяная гора, которая сейчас передо мною, и что планета и человек являются лишь '''состояниями''' на данное время; что их настоящая видимость — геологическая и антропологическая — временная и лишь условность, сопутствующая им на этой стадии эволюции, которой они достигли в нисходящем Цикле — все становится ясным. Вы легко поймете, что подразумевается под «одним и единым» элементом или принципом в мире — притом '''androgynous'''; Семиглавый змий Ananda Vishnu, Nag (змий) вокруг Будды — великий дракон — вечность, кусающий своей активной головой свой пассивный хвост, из эманации которой возникают миры, существа и предметы. Вы поймете причину, почему первый философ провозгласил все — «'''maya'''» — за исключением этого одного принципа, который спит лишь во время maha-pralaya — «ночи Брамы». Теперь подумайте! Nag просыпается, он испускает тяжелый вздох и этот последний посылается, как электрический толчок вдоль провода, окружающего пространство. Направьтесь к вашему фортепиано, ударьте в нижнем регистре клавиатуры семь нот нижней октавы — вверх и вниз. Начинаете piano — piano; crescendo от первой клавиши, и ударив fortissimo на последней нижней ноте, возвращайтесь diminuendo, извлекая из вашей последней ноты еле различаемый звук — «morendo pianissimo». Первая и последняя нота представят вам первую и последнюю сферу, в цикле эволюцию наивысшую! Та, которую вы ударили один раз, есть наша планета. Запомните, вы должны изменить порядок на рояле: начинайте с седьмой ноты, а не с первой. Семь гласных, которые пелись Египетскими жрецами семи лучам восходящего солнца и на которые звучал Мемнон, означали лишь это. Единый жизненный принцип, когда в действии, движется круговращаясь, как это известно даже физической науке. Он движется кругообразно в человеческом теле, где голова является и есть для микрокосмоса (физического мира материи) то, чем для макрокосмоса (мира Мировых Духовных Сил) является вершина цикла; подобно этому образование миров и великий нисходящий и восходящий «цикл необходимости». Все есть Единый Закон. Человек имеет семь принципов, зачатки которых он приносит с собою при нарождении. Подобно имеет их планета или мир. От первой до последней, каждая сфера имеет свой мир следствий, прохождение через который предоставит место конечного отдыха каждому из человеческих принципов, за исключением седьмого. Мир № A рождается, и вместе с ним, прилепившись, как ракушки ко дну корабля в движении, развиваются из его первого дыхания жизни все живущие существа его атмосферы, из зачатков до сих пор инертных, пробужденных теперь к жизни первым движением этой сферы. Со сферою А начинается минеральное царство и пробегает круг минеральной эволюции. Ко времени ее завершения сфера В проявляется в об’ективность и привлекает к себе жизнь, которая закончила свой круг в сфере А и сделалась излишком. (Источник, родник жизни неиссякаем, ибо это воистину Arachnea, осужденная вечно прясть свою пряжу — за исключением периода pralaya). Затем появляется растительная жизнь на сфере А, и тот же процесс повторяется. В своем нисходящем беге «жизнь» с каждым состоянием становится грубее, более материальной; в восходящем же более бесплотной. Нет, и не может быть никакой ответственности до тех пор, пока материя и дух неуравновешенны. До человека «жизнь» не ответственна в какой бы то ни было форме; не более, нежели утробный плод, который во чреве матери проходит через все формы жизни, как минерал, растение, животное, чтоб наконец стать '''Человеком'''. С этого времени начинается нисхождение от сферы к сфере, ибо человек должен будет появиться на этой земле еще более совершенной и разумной расой. Этот нисходящий бег еще не начался, но скоро начнется. Только сколько — какое множество будет уничтожено на своем пути! Все вышесказанное есть правило. Будды и '''Avatars''' составляют исключение, ибо воистину мы еще имеем '''нескольких Avatars''', оставленных нам на земле. Седьмой принцип всегда присущ, как скрытая сила, каждому принципу — даже телу. Как Макрокосмическое целое, он находится даже в низшей сфере, но там нет ничего, что могло бы ассимилировать его с собою. 7) Исправив ваши понятия по вышеданному, вы теперь лучше поймете. Вся индивидуальность сосредоточивается в трех или в 3-ем — 4-ом и 5-ом принципах. В течение земной жизни все сосредоточено в четвертом — центре энергии, желания-воли. Г—X. отлично определили различие между личностью и индивидуальностью. Первая еле переживает, последняя, чтоб успешно пробежать свое семиричное и восьмиричное продвижение, должна ассимилировать вечно жизненную мощь, пребывающую лишь в седьмом, и затем сочетать три принципа (4, 5 и 7-ой) в один — шестой. Те, которые успевают в этом становятся Буддами, Dhyan Chohans и т. д. Главная цель нашей борьбы и '''посвящений''' заключается в достижении этого единения, пока мы еще на земле. Для тех, кто будут успешны в этом, нет ничего устрашающего в течение пятого, шестого и седьмого круга — но это Тайна. === XII <br>(1882) <br>Письмо Старшего Махатмы === Человек, вступающий в Общество лишь с эгоистическим намерением достичь мощи, ставя оккультную науку единой или даже главной целью, может с таким же успехом не поступать, ибо он обречен на разочарование так же, как и те, которые совершают ошибку, допуская их верить, что Общество ничего другого и не представляет. Именно потому, что они слишком много проповедуют «о Братьях» и слишком мало, если вообще говорят, о Братстве, они не достигают успеха. Сколько раз должны мы повторять, что тот, кто вступает в Общество с единым намерением войти в соприкосновение с нами, а если нет, то по крайней мере приобрести уверенность в действительности таких сил и в нашем об’ективном существовании, — преследует мираж. Итак, говорю опять. Лишь тот, кто носит в сердце любовь к человечеству, кто способен в совершенстве осознать идею возрождающего, практического Всеобщего '''Братства''', только он имеет право на обладание нашими Тайнами. Лишь такой человек никогда не злоупотребляет своими силами, и не будет опасения, что он обернет их на себялюбивые цели. Человек, который не ставит благо человечества выше своего личного, не достоин стать нашим chela — учеником. Он не достоин стать в знании выше своего соседа. Если он жаждет чудес, пусть удовлетворяется проделками спиритуализма. Таково истинное положение вещей. Было время, когда, от моря и до моря, от гор и до пустынь Севера, до лесов и долин Цейлона, была лишь одна вера, один об’единенный клич — спасти человечество от бедствий невежества во Имя Того, кто первый учил о равенстве всех людей. Каково же теперь? Где величие нашего народа и Единой Истины? Это, можете вы сказать — прекрасные видения, которые были однажды действительностью на земле, но промелькнувшие, подобно свету летнего вечера. Да, а сейчас мы среди сражающихся людей, людей упрямых, невежественных, ищущих знания истины, и не будучи в состоянии найти ее, ибо каждый ищет ее лишь для своего личного блага и удовлетворения, не допуская ни одной мысли о других. Увидите ли вы когда-либо, или скорее они, истинное значение и об’яснение этого великого бедствия опустошения, которое постигло нашу страну и угрожает всем странам — вашей прежде всего? Себялюбие и исключительность убили нашу — это же себялюбие и исключительность убьет вашу, к тому же имеющую еще другие недостатки, которые я не хочу назвать. Мир затушил свет истинного знания и себялюбие не допускает его воскрешения, исключая и не признавая братство всех тех, которые были рождены, согласно одному и тому же неизменному Закону Природы. === XIII <br>(1882) <br>Письмо Старшего Махатмы === Прежде, нежели мы обменяемся еще одною строкою, мы должны прийти к соглашению. Во-первых вы должны будете честно обещать никогда не судить о нас, о нашем положении, ни обо всем, что касается «мифических Братьев» — высок или короток, толст или худ и т. д. с вашей светской точки зрения, в противном случае вы никогда не подойдете к Истине. Вы должны совершенно изгнать всякий личный элемент, если хотите подвигаться в изучении оккультной науки. Поймите, друг мой, что общественные привязанности не оказывают ни малейшего влияния на истинного Адепта, во время исполнения им своих обязанностей. Пропорционально его восхождению на пути к высшему посвящению, влечения и антипатии его прежнего Я слабеют, и он включает в свое сердце все человечество и рассматривает его уже в массе. Главнейшая забота наша научить учеников не обманываться внешностью. Есть моральный запах, так же как и физический. Сладкая мякоть апельсина под его кожей. Постарайтесь заглянуть во внутрь драгоценного ларца, не доверяйте драгоценностям, лежащим на его покрышке. Повторяю опять: человек этот честен и ревностен, не совсем ангел, но за таковыми нужно охотиться в модных церквах, собраниях аристократических особняков, театрах, клубах и в других подобных святилищах. Но так как ангелы вне нашей космогонии, то мы рады даже помощи честного, смелого, хотя бы и внешне «грязного» человека. Так же постарайтесь пробиться сквозь великую Майю, против которой ученики во всем мире всегда были предупреждаемы своими Учителями — против жажды и погони за феноменами. Подобно страсти к пьянству и опиуму, она растет, по мере удовлетворения. Все Спиритуалисты опьянены ею — эти глупцы — чудодеи! Если вы не можете быть счастливы без чудес, вы никогда не познаете нашу философию. Если вы желаете здоровую философскую мысль и можете быть удовлетворены ею — продолжим нашу переписку. Я говорю вам великую истину, напоминая, что если вы (подобно вашему легендарному Соломону) изберете лишь мудрость, все остальное будет приложено своевременно. Никакая сила не прибавится нашим метафизическим истинам, будут ли они брошены из пространства на ваши колена или же появятся под вашей подушкой. Если наша философия ложна, то никакое чудо не сделает ее истинной. Утвердите это убеждение в свое сознание и поговорим, как разумные люди. Зачем играть нам в «черта в коробке», разве бороды наши не выросли? === XIV <br>(1882) === Моя первая свободная минута и я отдаю ее вам, чье внутреннее я примирило меня с внешнею личностью, слишком часто забывающей, что велик тот, кто сильнее в терпении. Осмотритесь кругом, мой друг, и заметьте «три яда», неистовствующих в сердце человека — гнев, алчность, заблуждение и пять помрачений — зависть, страсть, шатание, леность и неверие, всегда препятствующие ему видеть истину. Не попытаетесь ли вы, ради сокращения расстояния между нами, высвободиться из сети жизни и смерти, в которую они все пойманы, и меньше питать вожделения и желания. Я могу ближе подойти к вам, но вы должны привлечь меня очищенным сердцем и постепенно развивающейся волею. Подобно игле Адепт следует своему притяжению. Не закон ли это развоплощенных принципов? Почему тогда не быть таковым и для живущих? Так же, как общественные связи плотского человека слишком слабы, чтоб призвать душу умершего, за исключением, когда имеется взаимное сродство, которое переживает, подобно силе, в области внутри — земной области, так и призыв простой дружбы или даже восторженного поклонения слишком слабы, чтоб привлечь «Lha» (чистого духа), продвинувшегося на своем пути, к тому, кого он оставил позади, разве только в случае параллельного развития. Мой Брат Старший Махатма говорил справедливо и искренно, когда сказал, что любовь к коллективному человечеству является его растущим вдохновением; и если кто-либо желает отвлечь его внимание на себя, он должен превозмочь это распространяющееся влечение сильнейшей мощью. В течение последних немногих месяцев, особенно когда ваш усталый мозг был погружен в оцепенение сна, ваша пылкая душа часто искала меня и ток ваших мыслей бился о мои защищающие преграды Akasa, наподобие набегающих маленьких волн на скалистый берег. То, к чему это внутреннее я, нетерпеливое и стремящееся, жаждало привязать себя, плотский человек, его земной повелитель, не утвердил. Узы жизни все еще крепки, как стальная цепь. Священны некоторые из них и никто не потребует порвать их. Там внизу лежит ваше любимое поле деятельности, предприимчивости и полезности. Наш мир никогда не может быть более нежели призрачным человеку, чисто «практического смысла»; и если ваш случай является, до некоторой степени, исключением, то это потому, что ваша природа имеет более глубокие устремления, нежели у тех, кто еще более «деловиты» и источник красноречия которых находится в мозгу, а не в сердце, никогда не бывшем в соприкосновении с сокровенным лучезарным и чистым сердцем Tathagata. Если вы редко будете слышать обо мне, никогда не чувствуйте разочарования, но скажите — «это моя ошибка». Природа связала все части своего владения тончайшими нитями магнетической симпатии и здесь существует взаимное соотношение даже между звездою и человеком. Мысль бежит скорее, нежели электрический флюид, и ваша мысль найдет меня, если вызвана чистым импульсом, как и моя найдет, находила и часто запечатлевалась в вашем уме. Мы можем двигаться в кругах деятельности отдельных, но не окончательно раз’общенных между собою. Наподобие света в темной долине, видимого горним жителем с его высот, каждая ваша яркая мысль будет сверкать и привлекать внимание вашего далекого друга и корреспондента. Если таким образом мы находим наших естественных союзников в мире '''теней''' — ваш мир и наш вне этих пределов — и наш закон приблизиться к каждому такому, если даже в нем лишь слабейшее мерцание истинного света «Tathagata» — то насколько легче вам привлечь нас. Поймите это допущение в Общество лиц, часто вам неприятных, не будет более поражать вас. «Те, кто здоровы, не нуждаются во враче, но те, кто больны» — это аксиома, кем бы она ни была сказана. Теперь простимся до следующего. Не предавайтесь опасениям бедствия, которое может случиться, если вещи не будут идти так, как ваша светская мудрость думает, что они должны. Не сомневайтесь, ибо этот комплекс сомнений нервирует, отодвигает назад ваш прогресс. Иметь спокойное доверие и надежду совершенно иное дело, нежели давать место слепому оптимизму глупца. Мудрый никогда не борется с несчастием заранее. === XV <br>(З-III-1882) === Я «знаю» — конечно. И знаю без того, чтоб вы мне сказали это, будь я только уполномочен повлиять на вас в одном направлении, ответил бы с радостью: «Это знание ты разделишь со мною когда-нибудь». Когда или как? — не мне говорить, не мне знать, ибо вы, только вы сами, должны соткать вашу судьбу. Может быть, скоро, а может быть, никогда. Но зачем отчаиваться и даже сомневаться? Поверьте мне, мы можем идти вместе по трудной тропе. Мы можем встретиться, но если бы так, то это должно быть на тех «Адамантовых скалах, которыми окружают нас наши оккультные законы» — никогда вне их, как бы мы горько ни сетовали. Нет, никогда не сможем мы продолжить наш дальнейший путь — в согласии — вдоль этой большой дороги, в толпе проездов, где спиритуалисты, мистики, пророки и ясновидцы толкают друг друга в наши дни. Воистину пестрая толпа кандидатов может восклицать, на протяжении вечности — '''Сезам''' откройся! Этого никогда не будет до тех пор, пока они держатся вне тех законов. Тщетно ваши современные ясновидцы и их пророчицы вкрадываются в каждую щель и расселину без исхода и продолжения, которую им случается увидеть; и еще более тщетно, когда случится проникнуть им туда, возвышают голоса и громко восклицают «Эврика!» — «Мы сподобились откровению от Господа!» Ибо воистину не имеют они ничего подобного. Они лишь потревожили летучих мышей менее слепых, нежели вкравшихся к ним, и которые, ощущая их полет вокруг, принимают их часто за ангелов, ибо они тоже имеют крылья! Не сомневайтесь, мой друг! Лишь с самой вершины наших Адамантовых скал, а не у подножия их, возможно провозвестить всю Истину, обхватив весь безграничный горизонт. И хотя они могут казаться вам препятствующими вам па пути, это просто потому, что до сих пор не смогли открыть или даже предположить причину и действие этих законов: потому они являются в ваших глазах такими холодными, жестокими и себялюбивыми. Хотя вы сами интуитивно признали в них результат Мудрости веков. Тем не менее, если бы кто-либо послушно следовал им, они могли бы быть заставлены постепенно уступить желанию его и дать ему все, что он от них спрашивает. Но никто, никогда не смог бы насильственно нарушить их, не став первой жертвой своего преступления; до предела риска потерять свою собственную, свою тяжело добытую долю в бессмертии, здесь и там. Запомните: слишком беспокойное ожидание не только утомительно, но и опасно также. Каждое горячее и более скорое биение сердца уносит столько жизненных сил. Страсти и привязанности не должны быть потворствуемы тем, кто ищет знать: ибо они разрушают земное тело своими таинственными силами; и тот, кто хочет достичь своей цели, «должен быть холоден». Он даже не должен желать слишком настойчиво или слишком страстно цель, которую он хочет достичь, иначе это самое желание воспрепятствует возможности его выполнения, в лучшем же случае задержит и отбросит его назад. Так как мы не требуем «пассивного ума», но совершенно обратно, ищем наиболее активных, которые могут сложить дважды два — четыре, раз они находятся на правильном следу, мы бросим эту тему. Пусть ваш ум сам разрешит эту задачу. === XVI <br>Письмо Старшего Махатмы === То, что большинство людей рассматривает как «факт», Нам может показаться простым следствием, запоздалым суждением, недостойным нашего внимания, обычно привлекаемого лишь первоначальными '''фактами'''. Жизнь, даже несказанно продолженная, слишком коротка, чтоб отягощать наши мозги мелькающими подробностями — простыми тенями. Наблюдая за развитием бури, мы направляем наш взор на производящую причину, предоставляя тучи прихоти ветра, образующего их. Имея всегда под рукою средства, когда совершенно необходимо ознакомиться с меньшими деталями, мы интересуемся лишь главными фактами. Потому едва ли можем мы быть '''абсолютно''' неправы — в чем вы часто обвиняете Нас — ибо наши заключения никогда не выводятся из второстепенных данных, но из всего положения, как целого. С другой стороны, обыкновенный человек, даже среди самых умных, устремляя все свое внимание на невидимость доказательств и на внешние формы и будучи не в состоянии проникнуть a priori в сущность вещей, слишком склонен ложно судить о всем положении, и находит свою ошибку, когда уже поздно. Благодаря сложности политики, спорам и тому, что вы называете, если я не ошибаюсь, светскими разговорами и словопрением и обсуждениями в ваших гостиных, софистика сделалась в Европе «логическим упражнением умственных способностей, тогда как у нас, никогда не перерастала своей первобытной стадии ложного рассуждения»: колеблющиеся, не твердые посылки, из которых выводятся и образуются и тотчас же принимаются большинство заключений и мнений. Опять мы, Азиаты Тибета привычнее скорее следовать за мыслью нашего собеседника или корреспондента, нежели за теми словами, в которые он ее облекает, обычно мало интересуемся правильностью его выражений. Вы оба находитесь под странным впечатлением, что мы можем и даже заботимся о том, что может быть сказано о нас. Образумьте ваши мысли и вспомните, что первое требование, даже для простого факира, приучить себя оставаться одинаково равнодушным, как к моральным ударам, так и к физическому страданию. Ничто не может причинить нам личное горе или радость. И то, что я сейчас говорю вам, скорее для того, чтобы вы поняли нас, нежели себя, последнее — наиболее трудная наука. Закон есть закон для нас, и никакая сила не может заставить нас изменить ни одной йоты или черты нашего долга. === XVII <br>(30-VI-1882) === Прежде, нежели я отвечу на ваши вопросы и об’ясню далее наши доктрины, я должен буду предпослать моим ответам длинное введение. Прежде всего и снова привлекаю ваше внимание на непомерную трудность нахождения соответствующих терминов в Английском языке, которые могли бы передать образованному Европейскому уму, хотя бы приблизительно правильное понятие различных предметов, которые мы затронем. Чтоб иллюстрировать мою мысль, я подчеркну красным технические слова, принятые и употребляемые вашими учеными, которые абсолютно вводят в заблуждение не только когда применяются к таким трансцендентальным предметам, как здесь, но даже когда употребляются ими самими для их собственных систем мышления. Чтобы понять мои ответы, вы, прежде всего, должны рассматривать вечную субстанцию, the Svabhavat, не как составной элемент, называемый вами — дух-материя, но как один элемент, для которого Запад не имеет названия. Он пассивен и активен, чисто духовная субстанция в своем абсолютном абсолютизме и покое, чистая материя в ее конечном и условном состоянии, — как бы невесомый газ или великое неизвестное, которое наука удостоила назвать '''Силою'''. Когда поэты говорят «о безбрежном океане Неизменяемости», мы должны рассматривать это определение как забавный парадокс, раз мы утверждаем, что нет такого понятия, как неизменяемость, по крайней мере, в нашей солнечной системе. Неизменяемость, говорят теисты и христиане, есть свойство Бога, и потому они награждают этого Бога каждым непостоянным и изменчивым свойством и качеством, познаваемым и непознаваемым, и думают, что они разрешили не разрешаемое и превратили круг в квадрат. На это мы отвечаем, если бы то, что теисты называют Богом, а наука «'''Силою'''» и «'''Потенциальной Энергией'''» лишь на секунду стало бы неизменяемым, даже во время Mahapralaya, период, когда, как говорят, даже Brahm, творящий зодчий мира, погружается в Небытие, тогда не могло быть Манвантары и пространство одно царствовало бы в бессознании и величии вечности времен. Тем не менее Теизм, говоря об изменяемости неизменности, не более нелеп, нежели материалистическая наука, рассуждающая о «скрытой, потенциальной энергии» и о неуничтожаемости и материи и силы. Что должны мы предполагать, как неуничтожаемое? Есть ли это нечто невидимое, которое движет материю или же энергия движущихся тел? Что знает современная наука о врожденной силе или силах, причине или причинах движения? Как может существовать такая вещь, как '''потенциальная''' энергия, энергия, имеющая скрытую, '''недействующую''' мощь, раз она есть энергия только '''когда она двигает материю, и если бы она когда-либо остановилась двигать материю''', она '''перестала бы существовать''', а вместе с нею исчезла бы и сама материя. Разве «Сила» является более удачным термином? Около 35-ти лет тому назад доктор Mayer предложил гипотезу, ныне принятую, как аксиома, что сила, в понятии, придаваемом ей современной наукой, так же, как и материя, '''неуничтожаема''', то есть когда она перестает выявляться в одном виде, она все же существует и лишь перешла в '''какой-то другой вид'''. Тем не менее, ваши ученые не нашли ни одного момента, когда одна сила превращается в другую, и г-н Tyndall возражает своим противникам, что: «ни в каком случае сила, производящая движение, не уничтожается или изменяется во что-либо другое». Больше того, мы обязаны современной науке новым открытием, что существует количественное соотношение между динамической энергией, производящей нечто, и этим проявленным «нечто». Без сомнения существует количественное соотношение между причиной и следствием, между суммою энергии, употребленной на разбитие носа своему соседу и повреждением, причиненным этому носу, но это ни на йоту не разрешает тайну того, что им угодно называть соотношениями, раз это легко может быть доказано (основываясь на авторитете этой самой науки), что ни движение, ни энергия не уничтожаемы и что физические силы ни в каком случае и никоим способом не превращаемы одна в другую. Я проэкзаменую их в их же фразеологии и мы увидим, рассчитаны ли их теории так чтоб служить преградою нашим «ошеломляющим доктринам». Готовясь предложить учение диаметрально-противоположное, только справедливо, чтоб я очистил почву от научного мусора, иначе то, что я должен сказать, упадет на загроможденную почву и произрастит лишь плевелы. «Эта потенциальная и воображаемая материя prima не может существовать без формы», говорит Raleigh, и он прав в этом, насколько материя prima науки существует лишь в их воображении. Могут ли они сказать, что всегда то же количество энергии двигало материю Вселенной? Конечно нет, пока они учат, что, когда элементы материального космоса, элементы, которые должны были вначале проявиться в своем простом, несоединенном, газообразном состоянии, начали сочетаться, сумма энергии, движущей материю, была в миллион раз больше, нежели теперь, когда наша планета охлаждается. Куда же исчезла та теплота, которая была порождена этим страшным процессом создания мира? В незанятые области пространства — отвечают они. Прекрасно, но если она исчезла навсегда из '''материального мира''', а энергия, действующая на земле, никогда и ни в какое время не была одна и та же, то как же могут они пытаться утверждать «неизменное количество энергии», этой потенциальной энергии, которую предмет может иногда проявлять, силы, которая переходит от одного предмета на другой, порождая движение, и которая, тем не менее, неуничтожаема и неизменяема в нечто другое. Нам отвечают — «но мы все же придерживаемся ее неуничтожаемости, пока она остается '''связанной с материей''', она никогда не может перестать существовать, уменьшиться или увеличиться». Посмотрим, так ли это. Я бросаю вверх кирпич каменщику, который занят постройкой крыши храма. Он ловит его, прикрепляет к крыше. Сила притяжения осилила двигательную энергию, которая вызвала движение вверх этого кирпича и динамическую энергию подымающегося кирпича, и он '''перестал подыматься'''. Но в этот момент он был пойман и прикреплен к крыше. Никакая естественная сила не могла бы теперь сдвинуть его, потому он больше не обладает потенциальной энергией. Движение и динамическая энергия подымающегося кирпича абсолютно уничтожены. Другой пример из их собственных руководств. Стоя у подножия холма, вы стреляете из револьвера вверх, пуля застревает в трещине скалы на этом холме. Никакая естественная сила не может сдвинуть эту пулю в продолжение неопределенного периода времени, и таким образом, пуля, так же как и кирпич, потеряла свою потенциальную энергию. «Все движение и энергия, которые были взяты от подымающейся пули силою притяжения, абсолютно уничтожены, никакое другое движение или энергия не следуют и притяжение не получило увеличения энергии». Что же, разве не верно, что энергия неуничтожаема?!! Каким же образом тогда ваши большие авторитеты учат, что «ни в каком случае сила, производящая движение, не уничтожается или изменяется в нечто другое?» Я вполне предвижу ваш ответ и даю вам эти иллюстрации, чтоб показать, как сбивчивы термины, употребляемые учеными, как шатки и недостоверны их теории и в конечном итоге как неполны все их учения. Еще одно возражение и я кончил. Они учат, упиваясь специфическими названиями, что все физические силы, как тяготение, инерция, сцепление, свет, теплота, электричество, магнетизм, химическое сродство, могут быть превращены одно в другое. Если так, то сила производящая должна прекратить свое существование, как только сила, порожденная ею, проявилась. «Летящее ядро движется лишь врожденной ему силою инерции». Когда оно ударяет, оно производит теплоту и другие следствия, но его сила инерции нисколько не уменьшилась. Потребуется столько же энергии пустить его снова с такою же скоростью, как и раньше. Мы можем повторить процесс тысячу раз и пока количество материи остается тем же, сила его инерции остается количественно той же. То же самое в отношении тяготения. Метеор падает и порождает теплоту. Тяготение — причина этого, но сила тяготения на упавшее тело не уменьшилась. '''Химическое сродство''' притягивает и держит частицы материи вместе, столкновение их порождает теплоту. Перешло ли первое в последнее? Нисколько, ибо мы видим вновь взаимное притягивание частичек, после их нового раз’единения и это доказывает, что химическое сродство не уменьшилось, ибо оно будет держать их так же крепко, как и раньше. Теплота, говорят они, порождает и производит электричество, тем не менее они не замечают уменьшения тепла при этом процессе. Электричество производит теплоту, говорят нам. Электрометры показывают, что электрические токи, проходя через какой-нибудь жалкий проводник, скажем, платиновую проволоку, нагревают ее и опять то же количество электричества, нет потери его, нет '''уменьшения'''. Что же тогда превратилось в теплоту? Опять сказано, что электричество порождает магнетизм. Передо мною на столе стоят несколько примитивных электрометров, у которых ученики целый день приходят восстановлять свои нарождающиеся силы. Я не нахожу ни малейшего уменьшения в количестве собранного электричества. Ученики намагнетизированы, но их магнетизм или вернее магнетизм их жезла не есть то самое электричество под новым аспектом. Так же, как пламя тысячи свечей, зажженных от пламени одной лампы, не будет пламенем этой лампы. Потому, если в изменчивых сумерках современной науки мы видим следующую аксиомную истину — «что во время жизненного процесса происходит лишь превращение, но никогда не рождение материи или силы». (Dr. J. R. Mayer «Organic Motion in ist connection with Nutrition») — для нас это лишь пол-истины. Это не '''превращение''' и не '''нарождение''', но то, для чего наука еще не имеет определения. Может быть, теперь вы лучше подготовлены понять трудность, с которой нам приходится сталкиваться. Современная наука наш лучший союзник. Несмотря на это, обычно эта самая наука употребляется, как оружие, чтоб разбить ею наши головы. Во всяком случае, вы должны запомнить: (a) что мы признаем лишь единый элемент в природе (духовный либо материальный), вне которого не может быть природы, ибо он есть сама Природа и который, как Akasa, напитывает нашу солнечную систему; каждый атом, будучи частью ее, наполняет '''пространство''' и есть само '''пространство''' в действительности и которое пульсирует, как бы в глубоком сне, во время Pralayas, и как мировой Proteus, вечно действенная природа, во время Манвантар; (b) что следовательно дух и материя едины, будучи лишь дифференциациями в состояниях, но не сущностях, и что Греческий философ, утверждавший, что мир есть огромное животное, проник в символическое значение Пифагоровой монады (которая двоится, затем становится троичной и, наконец, сделавшись tetracktis или совершенным квадратом, и таким образом, выявив из себя четыре и впитав три, образует священное семь) — и это далеко опережает всех ученых настоящего времени; (c) что наши понятия о «космической материи» диаметрально противоположны представлениям западной науки. Может быть, если вы запомните все это, нам удастся передать вам хотя бы элементарные аксиомы нашей эзотерической философии более точно, нежели раньше. === XVIII <br>(9-VII-1882) === 1. Существует семь об’ективных и семь суб’ективных планет — миры причин и следствий. Первые имеют нашу землю, занимающую нижнюю, поворотную точку, где дух и материя уравновешиваются. Но не затрудняйте себя вычислениями даже на этом точном основании, это только смутит вас, ибо бесконечные разветвления числа семь (которое является одной из наших больших тайн) так близко соединены и взаимно зависящи с семью принципами природы и человека — лишь это число разрешено мне назвать вам. Что я могу открыть, я делаю это в письме, которое сейчас кончаю. 2. Ниже человека существуют три царства в об’ективной и три в суб’ективной области, с человеком — семь. Двух из трех первых никто, кроме посвященного, не может себе представить, третье есть Внутреннее Царство — ниже коры земли, которое мы могли бы назвать, но были бы в затруднении описать. Эти семь царств предшествуются другими и многочисленными, семиричными стадиями и комбинациями. 3. Да; на нашей цепи миров монада начинает со сферы «А», нисходящей серии и, проходя через все предварительные эволюции и комбинации первых трех царств, она, наконец, появляется здесь заключенной в своей первой минеральной форме (в том, что я называю расой, когда говорю о человеке, и что мы можем назвать в общем классом) в классе 1-ом. Но она проходит только через семь, вместо «тринадцати сфер», даже пропуская промежуточные «миры следствий». Пройдя через свои семь больших классов, разрядов металлизации с их семиричными разветвлениями — монада дает рождение растительному царству и движется вперед к следующей планете «В». (a) Ваши геологи разделяют камни на три большие группы: песчаник, гранит и мел; или осадочные, органические и вулканические, следуя их физическим особенностям, признакам, подобно тому, как психологи и спиритуалисты делят человека троично — тело, душа и дух. Наш метод совершенно иной. Мы разделяем минералы (так же и другие царства) в соответствии с их оккультными свойствами; в соответствии с относительной пропорциональностью семи мировых принципов, которые они содержат. Сожалею, что должен отказать вам, но я не могу, мне не разрешено дать вам ответ на ваш вопрос. Тем не менее, чтоб облегчить вам вопрос простой номенклатуры, я посоветовал бы в совершенстве изучить семь принципов в человеке и разделить соответственно семь больших разрядов минералов. Например, — группа осадочных ответила бы составному (выражаясь химически) телу человека, или его первому принципу; органические — второму (некоторые называют его третьим) принципу или jiva, и т. д. Вы должны упражнять вашу собственную интуицию в этом. Таким образом, вы могли бы проникнуть в некоторые истины, даже что касается их свойств. Я более нежели желаю помочь вам, но это должно быть раскрыто постепенно. (b) Оккультный osmosis. Растение и животное оставляют свои оболочки, когда жизнь исчезает, так же и минерал, только через более продолжительные периоды, ибо его твердое тело более прочно. Он умирает в конце каждого Манвантарного цикла или при завершении одного «большого круга», как вы назвали бы его. Это об’яснено в письме, которое я заготовляю вам. (c) Каждая молекула есть часть мировой жизни. Человеческая душа (его четвертый и пятый принцип) есть лишь соединение прогрессировавших существ, более низкого царства. Чрезмерное изобилие их или преобладание одного соединения над другим часто определяет инстинкты и страсти человека, если они не обуздываются смягчающим и одухотворяющим влиянием его шестого принципа. 4. Большим кругом мы согласились называть прохождение монады от сферы «А» к сфере «Z», через проявление во всех и в каждом из четырех царств — как минерал, растение, животное и человек или царство Дев. Старший Махатма очень советует принять какую-либо номенклатуру, прежде чем продолжать дальше. Несколько случайных фактов было дано вам до сих пор «контрабандою». Но раз вы намереваетесь действительно и серьезно изучать и использовать нашу философию, — пора начать работать серьезно. И потому, что мы вынуждены отказать нашим друзьям в ознакомлении их с высшей Математикой, это не причина, чтоб отказать преподать им арифметику. Монада совершает не только малый планетный круг или семь главных инметаллизаций, ингербаризаций, зоонизаций(?) и инкарнаций, но бесчисленность суб-кругов или зависимых — подчиненных круговых вращений — вихрей, все в семиричных сериях. Как геолог разделяет кору земли в большие деления, подразделы, меньшие отделы и зоны; ботаник — растения по разрядам, классам и видам, а зоолог — своих суб’ектов по классам, разрядам и семействам, так и мы имеем наши классификации и нашу номенклатуру. Но, кроме того, что все это для вас совершенно непонятно, том на томе из книг «Kin-te» и других, которые должны были быть написаны. Их же комментарии еще того хуже. Они наполнены самыми сокровенными математическими вычислениями, ключ к большинству которых находится в руках наших высочайших Адептов. И так как они показывают бесконечность феноменальных манифестаций в косвенных проявлениях Единой силы, то они сокровенны. Поэтому я сомневаюсь, будет ли мне разрешено дать вам сейчас что-либо, кроме общей или основной идеи. 6. Будучи не в состоянии дать вам всю Истину или разгласить числа отдельных частей, я не могу удовлетворить вас, дав вам все число. Будьте уверены, что для того, кто не ищет стать практиком-оккультистом, эти числа имматериальны. Даже нашим высоким ученикам отказывается в этих подробностях до момента их посвящения в Адепты. Эти вычисления настолько переплетаются с глубочайшими психологическими тайнами, что разглашение ключа к подобным исчислениям означало бы приблизить жезл могущества к пределу достижения каждого ловкого, способного человека, который прочтет вашу книгу. Все, что я могу сказать вам, это что в пределах солнечной манвантары число существований или жизненных проявлений монады определено, но существуют местные изменения в числе в малых системах, индивидуальных мирах, кругах и планетных кругах соответственно с обстоятельствами. И в связи с этим запомните также, что человеческие личности часто вычеркнуты, тогда как сущности одиночные, либо соединенные, совершают все малые и большие циклы необходимости в различных формах. 7а. Монада человека, как человек-обезьяна, совершает столько же больших кругов и малых, как и каждая раса или разряд. Он совершает большой круг на каждой планете от A до Z, где должен пройти через семь основных рас обезьяноподобного человека, столько же суб-рас и т. д. и т. д. 7b. На каждой планете, включая нашу землю, человек должен совершить семь малых кругов через семь рас (один в каждой) и через семь, умноженных на семь ответвлений. Имеются семь коренных рас и семь суб-рас или ответвлений. Наша доктрина рассматривает антропологию, как нелепую, пустую мечту религиозных фанатиков и ограничивается этнологией. Что я называю «расой», вы, может быть, определите, как «род», хотя суб-раса выражает лучше, что мы подразумеваем, нежели слово семейство или подразделение genus homo. Тем не менее, чтоб направить вас на правильный путь, я скажу — одна жизнь в каждой из семи коренных рас, семь жизней в каждой из 49 суб-рас или 7x7x7=343 и прибавьте еще 7. А затем серия жизней в ветвях ответвлениях рас, составляющих сумму всех воплощений человека на каждой остановке или планете 777. Принцип ускорения и замедления применяется таким образом, чтоб исключить все низшие роды, племена и оставить лишь единый высший, чтоб завершить последний планетный малый круг. Не стоит спорить из-за нескольких миллионов лет, которые человек проводит на одной планете. Возьмем лишь один миллион лет, о котором догадывалась, а теперь приняла ваша наука, — чтоб представить полное пребывание человека на нашей земле в этом большом Круге. Допуская средним числом одно столетие для каждой жизни, мы находим, что, тогда как он провел во все свои жизни на нашей планете (в этом круге) лишь 77.700 лет, в суб’ективных сферах он пробыл 922.300 лет. Не слишком много ободрения для чрезвычайно современных реинкарнистов, которые помнят несколько своих пред’идущих существований! Если бы вы вдались в какие-либо вычисления, не забудьте, что мы вычисляли здесь лишь полные средние сознательные и ответственные жизни. Ничего не было сказано о неудачах природы, как — недоноски, рожденные идиоты, смерть детей в их первом семилетии, ни об исключениях, о которых я не могу говорить. Не в меньшей степени должны вы запомнить, что средняя человеческая жизнь значительно разнится соответственно с большими Кругами. Хотя я должен придержать сведения относительно многих пунктов, тем не менее, если бы вы решили эту проблему самостоятельно, мой долг будет сказать вам это. Пытайтесь решить проблему 777 воплощений! 8. Пятый круг не начался еще на нашей планете и расы и суб-расы одного круга не должны быть смешиваемы с расами другого круга. О человечестве пятого большого круга может быть сказано, что оно «началось», когда на планете, предшествующей нашей, не останется ни одного человека того круга, а на нашей земле ни одного четвертого круга. Вы должны были бы знать, что случайные люди пятого круга (и очень малочисленны и редки они), которые приходят к нам, как предвестники, не порождают на земле потомства пятого круга. Платон и Конфуций были людьми пятого круга, а наш Владыка шестого круга. Даже сын Готамы Будды был лишь человеком четвертого круга. Наши мистические термины в неуклюжем грубом переводе с Санскрита так же приводят в замешательство нас как и вас. Нет, мы не в пятом круге, но люди пятого круга приходили на землю в течение нескольких последних тысячелетий. Но что значит такое незначительное протяжение времени в сравнении даже с одним миллионом из нескольких миллионов лет, заключающихся в едином круге человеческого занятия земли. {{ifloat|Схема из Письма Махатм в пер. Е. Рерих.jpg|size=600|title=ЧЕЛОВЕК НА ПЛАНЕТЕ}} Этот рисунок грубо изображает развитие человечества на планете, скажем, нашей земли. Человек развивается из семи главных, или коренных, рас: 49 суб-рас — ветви, ответвления последних не указаны здесь. Стрела указывает направление, принятое эволюционирующим импульсом. I, II, III, IV, и т. д., семь главных, или коренных, рас. 1, 2, 3, и т. д., суб-расы. a, a, a, ответвления. N. Точка начала и завершения эволюции на планете. S. Точка оси, где развитие уравновешивается или приспособляется в эволюции каждой расы. E. Экваториальные точки, где по нисходящей дуге интеллект одолевает духовность, а по восходящей духовность вытесняет интеллект. N. B. Рисунок и пояснения написаны учеником Махатмы. P. S. В своей поспешности D. J. К. набросал рисунок немного вне перпендикуляра, но все же это может служить, как примитивный memorandum. Он нарисовал это, чтоб представить развитие на одной планете, но я прибавил два слова для того, чтоб применить его и ко всей Манвантарной цепи миров. ==== Добавочные записи ==== Когда какой-либо вопрос об эволюции или развитии в одном из царств является вам, постоянно имейте в виду, что все существующее в природе подчинено Семиричному правилу серий в их соответствии и взаимных отношениях. В человеческом развитии имеется верхняя точка и нижняя точка, нисходящая дуга и восходящая дуга. Ибо это «Дух» превращается в «материю» («не материя», которая восходит) и материя, которая '''еще раз растворяется в дух'''; конечно, первая раса эволюции и последняя на планете (как в каждом круге) должна быть более бесплотной, более духовной, четвертая, или самая низшая, самой физической (прогрессируя, конечно, с каждым большим кругом) и в то же время — '''так как физический разум является последним проявлением духовного разумения''' — каждая эволюционирующая раса по нисходящей дуге должна быть физически разумнее предшествующей, а каждая по восходящей дуге должна обладать более утонченным мышлением в соединении с духовной интуицией. Эта, (как раса или род) первого круга после Солнечной Манвантары (будьте добры подождать моего следующего письма, прежде нежели разрешить себе смутиться или быть сбитым с толку — оно об’яснит многое) — будет расою Богочеловека, почти неосязаемой оболочкой, и так оно и есть. Но затем является трудность для ученика примирить этот факт с эволюцией человека от животного, как бы ни была высока его форма между антропоидами. Тем не менее это примиримо для того, кто будет свято придерживаться строгой аналогии между деятельностью двух миров — видимого и невидимого — в действительности одного мира, ибо один работает, так сказать, внутри себя. Теперь — есть и '''должны быть «неудачи»''' в бесплотных расах многочисленных степеней Dhyan Chohans или Devas, так же как и среди людей. Но так как эти неудачи слишком высоко развиты и одухотворены, чтоб быть отброшенными насильственно назад из их состояния Dhyan Chohans в водоворот новой первичной эволюции планеты в низшие царства — вот что случается. Когда новая солнечная система начинает развиваться, эти Dhyan Chohans (припомните Индусскую Аллегорию о падших Devas, низвергнутых Шивою в Hidarah, которым разрешено Parabrahm считать это, как промежуточное, переходное состояние, где они могут подготовиться рядом повторных рождений в этой сфере для высшего состояния — нового возрождения) — рождаются в ней ранее всех элементалов и остаются, как скрытая или недействующая духовная сила в ауре нарождающегося мира новой системы, до тех пор, пока не достигнута ступень человеческой эволюции. Тогда Карма настигает их и они должны будут принять до последней капли горькую чашу возмещения. Тогда они становятся '''деятельною''' Силою и в соединении с элементалами, или развитыми сущностями чистого животного царства, начинают развивать, постепенно, полный тип человечества. В этом соединении они теряют свое высокое разумение и духовность, чтоб вновь обрести их в конце седьмого малого круга в седьмом большом круге. Итак, мы имеем: I Круг — бесплотное существо — неразумное, но сверхдуховное. В каждой из последующих рас и суб-рас и меньших рас эволюции оно развивается в более и более уплотненное существо, но все еще ближе к бесплотному. И подобно животному и растению оно развивает чудовищные тела, соответственно с окружающей его грубостью, примитивностью. II Круг. Он все еще гигант и бесплотен, но становится уже более плотным в теле, более физическим человеком, но все еще менее разумен, нежели духовен, ибо разум более медленная и трудная эволюция, нежели физическая оболочка — ум не может развиться так быстро, как тело. III Круг. Он уже имеет совершенно конкретное или плотное тело. В начале форма гигантской обезьяны и более разумная (скорее хитрая), нежели духовная. Ибо в нисходящей дуге он достиг точки, где его первоначальная духовность затуманивается нарождающимися умственными способностями. В последней половине этого третьего круга его гигантский рост уменьшается, тело улучшается в ткани (может быть микроскоп мог бы доказать это), и он становится более разумным существом — хотя все еще более обезьяна нежели Deva-человек. IV Круг. Разум получает огромное развитие в этом круге. Немые расы приобретают наш человеческий язык на нашей планете, на которой с четвертой расы язык совершенствуется и знание физических вещей увеличивается. В этой половине четвертого круга человечество проходит '''точку оси меньшего Манвантарного цикла'''. Кроме того, в срединной точке эволюции, каждой главной или коренной расы каждого круга, человек проходит экватор своего прохождения на данной планете, это же правило применимо ко всей эволюции или семи кругам малой Манвантары. На этой точке мир, следовательно, изобилует результатами рассудочной деятельности и духовного ослабления. В первой половине четвертой расы наука, искусство, литература и философия были рождены, затмеваемы в одной нации и нарождаемы в другой. Цивилизация и умственное развитие вращаются в семиричных циклах, как все остальное; тогда как лишь в последней половине духовное Ego начнет свою настоящую борьбу с телом и разумом, чтоб проявить свои трансцендентальные силы. Кто поможет в этой предстоящей гигантской борьбе? Кто? Счастлив человек, который помогает помогающей руке! V Круг. — То же относительное развитие и та же борьба продолжается. VI Круг, VII Круг. — Об этих бесполезно говорить. === XIX <br>(10-VII-1882) === Возьмите человеческий утробный плод. С момента его первого насаждения до того, как он завершит свои семь месяцев нарастания, он повторяет в миниатюре минеральный, растительный и животный циклы, которые он проходил в своих пред’идущих оболочках, и только в течение последних двух развивает свою будущую человеческую сущность. Развитие заканчивается лишь на седьмом году жизни ребенка. Тем не менее она существовала без какого-либо увеличения или уменьшения эоны и эоны прежде, чем она проложила свой путь вперед, в лоне матери природы, как она делает это сейчас в утробе своей земной матери. Справедливо сказал один ученый философ, который больше доверяет интуиции, нежели указаниям — dieta современной науки: «ступени человеческого утробного существования заключают в себе сжатый рекорд некоторых недостающих страниц в истории земли». Потому вы должны оглянуться на животные, минеральные и растительные сущности. Вы должны взять каждую сущность от ее исходной точки в Манвантарном течении, как первоначальный атом, уже дифференцированный первым трепетом манвантарного дыхания жизни. Ибо потенциал, который, наконец, развивается в усовершенствованного Планетного Духа, уже таится в нем и в действительности есть тот самый первоначальный космический атом, привлеченный своим химическим сродством к соединению с другими подобными атомами. — Совокупность таких об’единенных атомов со временем сделается планетою, носительницей человека, после того, как стадии туманности, спирали и сферы огненного тумана, сгущения, отвердевания, сжимания и охлаждения планеты будут успешно пройдены. Но имейте в виду, не каждая сфера становится носительницей человека. Я только констатирую факт, не останавливаясь далее на нем в этом отношении. Большая трудность в уразумении идеи, в вышеуказанном процессе, заключается в склонности создавать более или менее неполные представления о проявлениях единого элемента, о его неизбежном присутствии в каждом невесомом атоме и последующем, беспрестанном и почти безграничном размножении новых центров деятельности, без малейшего влияния на свое первоначальное количество. Возьмем подобное соединение атомов, предназначенных на образование нашей планеты, и затем проследим, бросив беглый взгляд по всему, главную работу подобных атомов. Мы назовем первичный атом А. Будучи не ограниченным центром деятельности, но начальной точкой манвантарного вихря эволюции, он порождает новые центры, которые мы можем назвать B, C, D), и т. д. бесчисленно. Каждая из этих главных точек рождает меньшие центры — a, b, c, и т. д. И позднее в течение эволюции и инволюции в своем развитии в многочисленных А, В, С, и т. д., образуя, таким образом, основания или же являясь развивающимися причинами новых зарождений, видов, разрядов и т. д. ad infinitum. Теперь — ни первичное А и его спутники атомы, ни их многочисленные порождения a, b, c не потеряли ни одной йоты своей первоначальной силы, или жизненной субстанции, развитием своих порождений. Сила здесь не превращается в нечто другое (как я уже указал в моем письме), но с каждым развитием нового центра, действуя изнутри самой себя, умножается до бесконечности, никогда не теряя ни частички своей природы в количестве и качестве своего естества, лишь приобретая еще нечто, прогрессируя в своей дифференциации. Эта, так называемая, «Сила» является, поистине, не уничтожаемой, но не сочетается и не превращается в смысле, принятом Членами Королевского Общества. Скорее можно сказать, растет и развертывается в «нечто другое», тогда как ни ее собственная потенциальность, ни самая сущность ничуть не затрагиваются этим превращением. Также не может быть правильно названо «Силою», раз она есть лишь атрибут Yin Sin — (Yin Sin или «Единая Форма Бытия», так же Adi Buddhi или Dharmakaya — мистическая, по всему миру разлитая субстанция), когда она проявляется в феноменальном мире чувств, — именно уже известный вам «Fohat». В связи с этим просмотрите статью Subba Row — «Arian Arhat Esoteric Doctrines» о семи принципах человека. Посвященные Брамины называют — (Yin Sin и Fohat) Brahman и Sakti, во время проявления в виде этой силы. Может быть, мы будем ближе к истине, называя это бесконечной жизнью и источником всякой жизни видимой и невидимой, сущностью неисчерпаемой, вечно сущей, короче сказать Svabhavat (Svabhavat в Ее мировом применении Fohat, когда проявляется в нашем феноменальном мире или скорее в видимой Вселенной, следовательно, и в его ограничениях). Это pravritti, в активности, nirvitti, в пассивности. Называйте это Sakti-Parabrahman, если хотите, и скажите с последователями Advaites (Subba Row один из них, что Parabrahman plus Майя (иллюзия), становится Isvara — созидающий принцип — сила, обычно называемая Богом, которая исчезает и умирает со всем остальным, когда наступает Pralaya. Или вы можете придерживаться северных Буддийских философов и называть это «Adi-Buddhi»- всепроникающим высочайшим и абсолютным Разумом, с его периодически проявляющимся Божеством — «Avalokitesvara» (Манвантарическая разумная природа, увенчанная человечеством) Мистическое имя, даваемое нами воистину Dhyan Chohans (N. B. солнечным D. Ch., или воистину лишь нашей солнечной системы), взятым коллективно. Это воинство представляет первоначальный источник, коллектив всех разумов, которые были или будут в нашей цепи, обитаемых человеком планет, или же в какой-либо части или частице нашей солнечной системы. По аналогии вы увидите, что в свою очередь Adi-Buddhi (как это подразумевается самим наименованием, переведенным буквально) есть коллективный Разум мировых разумов, включая и разум Dhyan Chohans, даже самых высоких степеней. Это все, что я могу сейчас сказать вам по этому специальному вопросу. Потому, когда я говорю о человечестве, не определяя его, вы должны понимать, что я предполагаю Человечество не нашего четвертого круга, каким мы его видим на этом пятне грязи в пространстве, но все уже эволюционировавшее множество. Да, как я уже описал в моем письме, существует лишь единый, элемент и невозможно понять нашу систему, не имея правильного представления о нем, твердо зафиксированном в уме. Поэтому, вы должны извинить меня, если я остановлюсь на этом предмете долее, нежели это кажется в действительности необходимым. Но, до тех пор, пока этот великий, первичный факт не ясно понят, все остальное покажется непонятным. Итак, этот элемент является, говоря метафизически, единым Substratum или неизменной причиной всех проявлений в феноменальном мире. Древние говорят о пяти постигаемых элементах — эфире, воздухе, воде, огне и земле и об одном непостигаемом элементе (для непосвященных) о шестом принципе Вселенной — назовите его Purusha Sakti, говорить же о седьмом, вне святилища, было наказуемо смертью. Но эти пять суть лишь дифференцированные виды единого. Как человек является семиричным существом, так и Вселенная — Семиричный микрокосм по отношению к семиричному Макрокосму, то же, что капля дождя по отношению к туче, откуда она упала и куда с течением времени она вернется. В этом одном заключено столько возможностей к эволюции воздуха, воды, огня, и т. д. (от чисто абстрактного по скале вниз до их конкретного состояния), и когда эти последние называются элементами, то это для того, чтобы указать на их производительные потенциальности к бесчисленным изменениям форм или эволюции существ. Представим себе неизвестное количество как X; это количество есть единый, вечный, неизменный принцип — и A, B, S, D, E, пять или шесть меньших принципов или ингредиентов того же самого: принципы земли, воды, воздуха, огня и эфира (akasa), следуя по порядку своей духовности, и начиная с самого низшего. Существует шестой принцип, отвечающий шестому принципу Buddhi в человеке (чтобы избежать путаницы, запомните, что рассматривая этот вопрос со стороны нисходящей скалы, абстрактное Все или вечный принцип будет численно обозначен, как первый, а феноменальный мир, как седьмой, будет ли принадлежать человеку или же Вселенной. Рассматривая с другой стороны, численный порядок будет в точности обратным), но нам не разрешено назвать его за исключением посвященных. Все же я могу намекнуть, что это связано с процессом высочайшего разумения. Назовем его N и кроме этого, под всеми видами деятельности феноменального мира, существует возбудительный импульс от X, назовите это Y. Алгебраически выраженное наше уравнение читается следовательно: A+B+C+D+E+Y=X. Каждая из шести букв представляет, так сказать, дух или абстракцию того, что вы называете элементами (ваш скудный Английский язык не дает мне другого слова). Этот дух контролирует всю линию эволюции вокруг всего Манвантарного цикла, в своем собственном отделе. Вдохновляющая, оживотворяющая, движущая, эволюционирующая причина, позади бесчисленных феноменальных манифестаций в этом отделе Природы. Постараемся выявить эту мысль единым примером — возьмите огонь. Д — первичный, огненный принцип, пребывающий в X — есть первоначальная причина каждого феноменального проявления огня на всех планетах цепи. Ближайшие причины суть эволюционировавшие второстепенные, огненные посредники, которые строго контролируют '''семь''' нисхождений огня на каждой планете. Каждый элемент имеет свои семь принципов, и каждый принцип свои семь субпринципов, и эти второстепенные посредники перед своим проявлением, в свою очередь, сделались первичными. Д — есть семиричное соединение, высочайшее деление которого есть чистый дух. На нашей планете мы видим его в его наиболее грубом, наиболее материальном состоянии, таким же плотным в своем роде, как человек в его физической оболочке. На следующей планете, предшествующей нашей, огонь был менее плотен, нежели здесь; на другой, перед пред’идущей — еще менее. Таким образом, плотность пламени была все более чистой и духовной и все менее и менее плотной и материальной на каждой предшествующей планете. На самой первой в манвантарной цепи огонь появился, как почти чистое об’ективное сияние — Mahabuddhi, шестой принцип '''вечного Света'''. Наша планета, будучи внизу дуги, где материя так же, как и дух, выявляется в своем наигрубейшем виде, когда элемент огня проявится на следующей планете после нашей, по восходящей дуге, он будет менее плотен, нежели как мы видим его сейчас. Его духовное качество будет тождественным с тем, которым он обладал на планете, предшествующей нашей по нисходящей дуге; вторая планета по восходящей дуге будет отвечать качеству второй предшествующей нашей по нисходящей дуге и т. д. На каждой планете из цепи существуют семь проявлений огня, из которых первый по порядку будет сходен в духовном качестве с последним проявлением на предшествовавшей планете: процесс будет в обратном порядке, если вы будете выводить с противоположной дуги. Мириады специфических проявлений этих мировых элементов, в свою очередь, лишь один отпрыск ветви или ответвления единого первичного «Древа Жизни». Возьмите Дарвиновское генеалогическое древо жизни человеческой расы и других и, помня мудрую древнюю поговорку: «как внизу, так и наверху» — то есть мировую систему соответствий, постарайтесь понять по аналогии. Так вы увидите, что ныне и на этой земле, в каждом минерале и т. д. пребывает такой дух. Скажу больше — каждая песчинка, каждый валун или утес гранита есть этот дух, кристаллизованный или окаменелый. Вы сомневаетесь! Возьмите азбуку геологии и посмотрите, что утверждает наука по поводу формации и нарастания минералов. Каково происхождение всех скал осадочных, либо вулканических? Возьмите кусок гранита или песчаник, и вы найдете, что один составлен из кристаллов, другой из песчинок различных камней (органические утесы или камни, образованные из останков когда-то живших растений и животных, не послужат настоящей цели, они реликвии последующей эволюции, тогда как мы заинтересованы лишь первичными). Теперь — осадочные и вулканические утесы составлены, первые из песчаного гравия и глины, последние из лавы. — Нам остается лишь проследить происхождение обоих. Что находим мы? Мы находим, что один был составлен из трех элементов или, более точно, из нескольких проявлений одного и того же элемента — земли, воды и огня и что другой был точно так же составлен (хотя при других физических условиях) — из космической материи — воображаемой materia prima, которая сама одно из проявлений (шестой принцип) — единого элемента. Каким же образом можем мы сомневаться, что минерал содержит в себе искру '''Единого''', подобно всему остальному в этой об’ективной природе? Период, необходимый для завершения семи местных или земных — или, может быть, назовем их — планетными меньшими кругами (не говоря о семи Больших кругах в меньших манвантарах, за которыми следуют их семь меньших pralayas), — завершение так называемого минерального цикла, неизмеримо продолжительнее цикла всякого другого царства. Вы можете вывести по аналогии, что каждая планета, перед достижением зрелости, должна пройти через период формации — так же семирично. Закон Природы однообразен и зачатие, формация, рождение, прогресс и развитие ребенка отличается от планетного лишь размерами. Планета имеет два периода зубной и волосяной — ее первые скалы, которые она тоже осыпает, чтоб дать место другим, — и ее папоротники и мхи, прежде нежели она получает леса. Как атомы в человеке меняются каждые семь лет, так и планета обновляет свою strata каждые семь циклов. Секция одной части Кап-Бретонских каменноугольных полей показывает семь древних слоев с остатками такого же количества лесов, и если бы кто смог прокопать на такую же глубину, было бы найдено семь других подобных же секций. Существуют три вида Pralaya и Manvantara. 1. Общая или Mahapralaya и Manvantara. 2. Солнечная Pralaya и Manvantara. 3. Малая Pralaya и Manvantara. Когда Pralaya № 1 закончена, мировая манвантара начинается. Тогда вся Вселенная должна быть эволюционирована вновь de novo. Когда наступает Pralaya солнечной системы, она касается лишь этой солнечной системы. Одна солнечная Pralaya = 7 малым pralayas. Малые pralayas № 3 касаются лишь нашей маленькой цепи планет, обитаемых и необитаемых человеком. К подобной цепи принадлежит наша земля. Кроме этого, в малой pralaya существует еще условие планетного покоя, или, как говорят астрономы — «смерть», подобное нашей теперешней луне — при котором скалистое основание планеты переживает, но жизненный импульс покидает ее. Например, представьте себе, что наша земля принадлежит к группе семи планет или обитаемых человеком миров, более или менее эллиптически расположенных. Наша земля находится на самой низкой центральной точке орбиты эволюции, на половине круга — мы назовем первую планету А, последнюю Z. После каждой солнечной pralaya полное уничтожение нашей системы и после каждой солнечной pralaya начинается абсолютное, об’ективное преобразование нашей системы и каждый раз все более совершенное, нежели раньше. Итак, жизненный импульс достигает «А» или скорее то, чему предназначено стать А и что пока является лишь космической пылью. Центр образуется в туманности сгущения солнечной пыли, рассеянной в пространстве; и серии трех эволюций, невидимых телесному глазу, совершаются последовательно; три царства элементалов или сил природы развиваются, другими словами, животная душа будущей планеты формируется, или как сказал бы кабалист, гномы, саламандры, ундины создаются. Соответствие, между матерью-планетою и ее ребенком-человеком, может быть выявлено следующим образом — оба имеют свои семь принципов. На планете элементалы (которых всего семь видов) образуют (a) плотное тело; (b) ее флюидический двойник (linga shariram); (c) жизненный принцип (jiva); (d) ее четвертый принцип Kama rupa образуется ее творческим импульсом, действующим из центра окружности; (e) ее пятый принцип (животная душа, или Manas, физический ум) олицетворяется в растительном (в зачатке) и животном царствах; (f) ее шестой принцип (или духовная душа buddi) есть человек; (g) и ее седьмой принцип (Atman) находится в оболочке, одухотворенной Akasa, которая окружает ее. По завершении трех эволюций, осязаемая планета начинает формироваться. Минеральное царство, четвертое во всех сериях, но первое в этой стадии, возглавляет путь. Его осадки, вначале парообразны, мягки и пластичны и становятся твердыми и конкретными лишь в седьмом круге. Когда этот круг завершен, он перебрасывает свою сущность, субстанцию на планету B — которая уже проходит через предварительную стадию формирования и минеральная эволюция начинается на этой планете. На этом слиянии эволюция растительного царства начинается на планете А. Когда последнее окончит свой седьмой круг, его сущность переходит на планету В. В это же время минеральная сущность двигается к планете С, а зародыши животного царства вступают на планету А; когда животное царство пройдет здесь семь кругов, его жизненный принцип переходит на планету В, а сущность растительная и минеральная двигается далее. Затем на планете А появляется человек, бледная тень того плотного существа, каким ему суждено стать на нашей земле. Развернув семь основных рас со многими отпрысками суб-рас, он, подобно предшествовавшим царствам, завершает свои семь кругов и переводится последовательно на каждую из планет, восходя до Z. С самого начала человек имеет в себе семь принципов в зачатке, но ни один из них не развит. Если мы сравним его с младенцем, мы будем правы; никто никогда в многочисленных ходячих рассказах о привидениях не видел призрака ребенка, хотя воображение любящей матери может внушить ей изображение утраченного младенца во снах. И это очень знаменательно. В каждом большом круге, который совершает человек, один из принципов развивается вполне. В первом Большом круге его сознание нашей земли притупленное, медленное, тусклое и слабое, туманное, вроде младенческого. Когда он достигает нашей земли во втором Большом круге, он становится до некоторой степени ответственным и в третьем уже вполне. На каждой ступени, на каждом круге его развитие идет в уровень с развитием планеты, на которой он находится. Нисходящая дуга от А до нашей земли называется теневой или туманной, входящая до Z — сияющей. Мы люди четвертого большого круга уже достигаем последнюю половину пятой расы нашего человечества Большого четвертого круга, тогда как люди (несколько ранних пришельцев) пятого круга, хотя еще только в своей первой расе (или скорее разряде) уже неизмеримо выше, нежели мы — духовно, если не умственно; так как с завершением или полным развитием этого пятого принципа они подошли ближе, нежели мы, и находятся в более тесном контакте со своим шестым принципом Buddhi. Конечно, многочисленны дифференцированные индивидуумы даже в четвертой расе, ибо зачатки принципов неодинаково развиты у всех, но таково правило. Человек приходит на планету А, после того, как другие царства уже продвинулись вперед. Разделяя наши царства на семь, последние четыре есть те, которые экзотерическая наука разделяет на три. К этому мы прибавляем царство человека или царство Дэв. Соответствующие сущности мы разделяем на зачаточных, инстинктивных, полусознательных и вполне сознательных. Когда все царства достигнут планеты Z, они не будут продвигаться вперед, но снова войдут на планету А в предшествии человека, но законом замедления, действующим от центральной точки — или земли до Z и который уравновешивает принцип ускорения по нисходящей дуге, они только что закончат свою соответствующую эволюцию genera и species родов и видов, когда человек достигнет своего высшего развития на планете Z, в том или другом круге. Причина этому лежит в гораздо большем времени, требуемом для развития их бесконечного разнообразия, в сравнении с человеком. Относительная скорость развития в кругах вследствие этого, естественно, увеличивается, когда мы подымаемся по скале от минерала. Но эти различные скорости так выверены, благодаря более длительным остановкам человека в междупланетных сферах покоя для благоденствия или горя, что все царства заканчивают свою работу одновременно на планете Z. Например, на нашей планете мы видим проявление закона равновесия — с первого появления бессловесного человека до настоящего, как четвертого и наступающего пятого круга существа, намеченная структура его организма радикально не изменилась. Этнологические характерности хотя и разнообразны, тем не менее никак не повлияли на человека, как на человеческое существо. Ископаемые человека или его скелет, периода млекопитающейся ветви, венцом которой он является, или же скелет циклопа или карлика, все же могут быть признаны при одном взгляде, как человеческие останки. Растения и животные, тем временем, стали более и более непохожими на то, чем они были раньше. Схема с ее семиричными подробностями была бы непонятна человеку, если бы у него не было мощи, как это доказали Адепты, развить преждевременно его шестое и седьмое чувства, те, которые будут естественным наделом всех в соответствующих кругах. Наш Владыка Будда — шестого круга человек, не появился бы в нашу эпоху, так велики были его накопленные заслуги в пред’идущих жизнях, если бы не '''Тайна'''. Отдельные индивидуумы не могут опередить человечество своего круга далее одной ступени, ибо это математически невозможно — говорите вы (как следствие): если фонтан жизни течет беспрерывно, то должны быть люди всех кругов на земле во все времена и т. д. Намек на отдых в межпланетных сферах может рассеять ложное представление по этому вопросу. Когда человек усовершенствован qua в данном круге на планете А, он исчезает (подобно некоторым растениям и животным). Постепенно эта планета теряет свою жизнеспособность и, наконец, достигает стадии луны — смерти и остается так, пока человек совершает свои семь малых кругов на Z и проходит свой междуциклический период, прежде чем начать следующий большой круг. Подобно на всех планетах поочередно. Когда человек, закончив свой седьмой малый круг на А, только еще начал свой первый круг на Z, и так как А умирает, когда он оставляет его для В, и т. д., кроме того, он должен оставаться в междуциклической сфере после Z (так же как и между каждыми двумя планетами) до тех пор, пока импульс снова не содрогнет цепь, — ясно, что никто не может быть впереди своего вида более, нежели на один круг. И Будда является лишь исключением, благодаря '''Тайне'''. Мы имеем людей пятого круга среди нас, ибо мы в последней половине нашего семиричного земного круга — в первой половине это не могло бы случиться. Бесчисленные мириады нашего человечества четвертого большого круга, которые опередили нас и закончили свои семь малых кругов на Z, уже успели провести свой интерциклический период, начинают новый большой круг и продвигаются к планете D (нашей). Но как могут находиться здесь люди 1-го, 2-го, 3-го, 6-го и 7-го большого круга? Мы представляем первые три, человек шестого круга может прийти только через редкие промежутки и преждевременно, подобно Буддам (лишь среди подготовленных условий), тогда как последние перечисленные — седьмого круга еще и не эволюционировали. Мы проследили человека от одного большого круга до Нирванического состояния между Z и А. А осталось в последнем круге мертвым. С началом нового большого круга оно схватывает новый прилив жизни, просыпается к жизни и порождает все свои царства до самого последнего, уже на высшей ступени. После того, как это было повторено семь раз, наступает малая pralaya; цепь миров не уничтожается разложением и рассеиванием своих частичек, но переходит в abscondito, из которого они в свою очередь вновь выявятся во время следующего семиричного периода. В течение одного солнечного периода происходят семь подобных малых периодов по восходящей скале, прогрессирующего развития. Повторим — существуют в одном большом круге семь малых планетных или земных кругов для каждого царства и одна обскурация каждой планеты. Малая Манвантара состоит из семи больших кругов, 49 малых и семи obscurations. Один солнечный период из 49 больших кругов, и т. д… Периоды pralaya и Manvantara называются «Surya Manvantaras и Pralayas». Мысль ускользает при вычислениях, сколько наших солнечных pralayas должно совершиться до наступления великой Космической ночи. Но это придет. В малых pralayas нет нового начинания, а лишь продолжение остановленной, деятельности. Растительные и животные царства, которые к концу меньшей Manvantar’ы достигли лишь частичного развития, не уничтожаются. Их жизнь или жизнеспособные сущности — называйте некоторых из них nati, если хотите — находят также соответствующую ночь и покой — они также имеют своего рода Нирвану. И почему бы нет? — Утробные и младенческие сущности, — все они, подобно нам, порождены из единого элемента. Как мы имеем наших Dhyan Chohans, так и они в своих многочисленных царствах имеют элементарных охранителей и так же хорошо охраняются в массе, как и массовое человечество. Единый элемент не только наполняет пространство, но проникает через каждый атом космической материи. Когда наступает час солнечной pralaya, хотя процесс человеческого продвижения в его последнем седьмом большом круге в точности одинаков, но каждая планета, вместо того, чтобы просто перейти из видимости в невидимость, когда он ее в свою очередь покидает, — уничтожается. С началом седьмого большого круга седьмой малой Manvantara каждое царство достигает своего последнего цикла и потому на каждой планете, после отбытия человека, остается лишь maya от однажды живых и существовавших форм. С каждым продвижением человека по нисходящей и восходящей дуге, по мере продвижения его с планеты на планету, оставленная позади планета становится пустой хризалоидной оболочкой. С его уходом наступает отлив сущностей, из каждого царства. Ожидая перехода в должное время в более высокие формы, они тем не менее освобождаются; ибо до дня следующей эволюции они будут отдыхать в летаргическом сне в пространстве до момента, когда они снова будут пробуждены к жизни в новой солнечной Manvantar’e! Прежние элементалы будут отдыхать, пока не будут в свою очередь призваны стать оболочками минералов, растительных и животных сущностей (на другой и высшей цепи планет) на их пути, стать человеческими сущностями, тогда как зачаточные сущности самых низших форм, а ко времени общего усовершенствования останется таких очень мало, они будут висеть в пространстве подобно каплям воды, внезапно превращенным в ледяные сосульки. Они растают от первого жаркого дыхания солнечной Manvantar’ы и образуют душу будущих планет. …Медленное развитие растительного Царства предусматривается длительным междупланетным отдыхом человека...... Когда наступает солнечная pralaya, все очищенное человечество погружается в Нирвану и из этой междусолнечной Нирваны будет рождено в более высоких системах. Цепь миров разрушается и исчезает, как тень со стены, после потухшего света. Мы имеем все указания, что в этот самый момент подобная солнечная pralaya наступила и еще две меньших заканчиваются где-то. У начала солнечной Manvantar’ы до сих пор суб’ективные элементы материального мира, разбросанные сейчас в космической пыли, получив импульс от новых Dhyan Chohans новой солнечной системы (Высочайшие из прежней системы уходят выше), вливаются в первичные волны жизни и, разделившись в дифференцирующиеся центры деятельности, сочетаются в последовательной скале семи стадий эволюции. Подобно всякой другой сфере пространства наша земля до достижения ею окончательной материальности — и ничто в этом мире не может дать вам представления этого состояния материи — должна пройти гамму семи стадий плотности. Я говорю гамму намерено, ибо диатоническая scala дает лучшую иллюстрацию постоянного ритмического движения нисходящего и восходящего цикла Svabhavat в ее постепенной смене тонов и полутонов. — Вы имеете среди ученых членов вашего Общества одного, который, не будучи ознакомленным с нашей оккультной доктриной, все же интуитивно понял, с точки зрения науки, идею солнечной pralaya и его manvantar’ы в их началах. Я имею в виду известного французского астронома Фламмариона «La Resurrection et la Fin des Mondes». Он говорит, как истинный ясновидец. Факты таковы, как он их предполагает, с легкими изменениями. «Как следствие векового охлаждения (скорее старость и потеря жизненной силы), отвердевания и высыхания планет, земля достигает точки, когда она начинает становиться ослабленным распущенным конгломератом. Период деторождения прошел. Потомство все вскормлено и период ее жизни окончен. — От этого времени ее составные массы перестают повиноваться законам сцепления и соединения, которые взаимно держали их». И становясь, подобно трупу, оставленному на разрушение, предоставляет каждой молекуле, входившей в его состав, освободиться и отделиться от тела навсегда, чтоб в будущем подчиниться волне новых влияний. Притяжение луны (если бы только он мог знать весь размер ее губительного влияния) само предприняло бы труд разрушения, породив вместо водной волны волну отлива земных частичек. Его ошибка в том, что он думает, что длительное время должно быть посвящено на разрушение солнечной системы. Мы знаем, что это совершается в мгновение ока, но не без многих предварительных предупреждений. Другое заблуждение, что земля упадет в солнце. Солнце первое разлагается при солнечной pralaya...... Вникните в природу и сущность шестого принципа мира и человека, и вы проникнете величайшую тайну этого мира — и почему бы нет — разве вы им не окружены? Каковы его знакомые проявления — месмеризм, Одическая сила и т. д.? — все различные виды одной и той же силы, одинаково готовой к хорошему и дурному применению. Степени посвящения Адепта отмечают семь стадий, на которых он открывает тайну семиричных принципов в природе и человеке и пробуждает свои '''спящие силы'''. === XX <br>(1882) <br>Письмо Старшего Махатмы === Я буду благодарен вам за личное одолжение — раз мой брат Махатма слишком совершенный Йог-Архат, чтоб остановить руку, которая, неустрашенная неудачей, продолжает пытаться поймать Тибетского яка за шею, чтоб согнуть ее под свое ярмо, то все, что остается мне, это еще раз появиться на «natakashala», чтоб положить конец представлению, которое угрожает стать монотонным даже для нас, хорошо приученных к терпению. Я не могу воспользоваться вашим любезным советом написать Г-ну X., ибо это было бы открыванием новой двери для бесконечной переписки, честь, которую я бы охотнее отклонил. Вместо того Я пишу вам, посылаю телеграмму и отвечаю на ее обратной стороне для вашего усмотрения. Что это за способ разговора? Почитание может не быть в его натуре и никто, никоим образом, не претендует и не заботится об этом. Но я полагал бы, что его голова, которая достаточно способна держать что-либо, имеет угол для здравого смысла. И этот здравый смысл мог бы подсказывать ему — или Мы то, на что претендуем, или же нет. В первом случае — как бы ни были преувеличены притязания, сделанные в защиту наших сил, все же, если наше знание и предвидение не превосходят его, тогда мы не более, нежели '''обманщики''' и '''самозванцы''', и чем скорее он расстанется с нами, тем лучше для него. Но если же мы, в какой бы то ни было степени, те, кем мы претендуем быть, тогда он поступает, как дикий осел!! Пусть он запомнит, — что мы не Индусские Раджи, нуждающиеся и принужденные принять политических нянек и воспитательниц, чтоб вести нас на поводу. Что Общество было основано, действовало и будет действовать '''с ним''' и '''без него''' — пусть он приспособится к последнему. Его помощь, которую он навязывает нам, сильно похожая на Испанских нищенствующих Гидальго, одной рукой предлагающих путешественнику свою шпагу для охраны, другой же хватающих за горло — до сих пор, насколько я могу знать, не была слишком полезна Обществу. Потому Я хочу, чтоб вы запечатлели на его мозгу, что мы принесем нашу благодарность лишь в случае, если он займется своим «Eclectic» и предоставит Основному Обществу заботиться о себе самом. Его совет и помощь издателю X. без сомнения были полезны и он очень благодарен ему за это, исключив из этого большую часть, которой он обязан вам. Но мы считаем нужным заявить, что некоторая черта должна быть где-то проведена между указанным издателем и Нами, ибо мы не совсем та Тибетская троица, за которую он нас принимает. Поэтому невежественные ли дикари или Восточники мы в его изображении — каждый волк хозяин в своей берлоге, — но мы имеем право знать наши дела лучше и почтительно отклоняем его услуги, как кормчего, вести наше X. судно, даже по «океану Общественной жизни», как метафорически выражается он. Но, как Я приказал телеграфировать ему в ответ, — не он один искусный мореход на свете. Он ищет избежать западных плавучих льдов, мы же — привести наше судно, избегая отмелей Востока. Намеривается ли он в добавление ко всему еще диктовать от Chohan' до…… что мы должны и что не должны делать?! Ram, Ram, и священные Nagas, неужели, после веков независимого существования, мы должны поддаться чужому влиянию и сделаться марионетками Набоба из Симлы? Разве мы школьники и что еще, в его воображении, чтоб подчиниться линейке школьного учителя? Несмотря на его дурное расположение духа, я прошу вас сказать ему, что вы слышали от '''меня''' и что я просил вас сообщить ему мой '''ультиматум''': если он не покончит со всеми пересудами '''и навсегда''' — я не потерплю вмешательство его мудрости между нашим невежеством и Основным Обществом. О, вы, западники, похваляющиеся вашей нравственностью! Да сохранят вас и всех ваших Светлые Chohans от приближающегося бедствия — это искреннее желание вашего друга. === XXI <br>(1882) === 1. Ученик Оккультизма не должен говорить о закоснелом состоянии народов четвертой расы, ибо '''история почти ничего''' не знает об этом состоянии «до начала современного прогресса» других наций, кроме как Западных. Что вы знаете об Америке, например, до вторжения в эту страну Испанцев? Менее нежели два столетия до приезда Cortez’а, там было такое же устремление к прогрессу между суб-расами Peru и Mexico, какое наблюдается сейчас в Европе и Соединенных Штатах Америки. Их суб-раса закончилась почти полным уничтожением, вследствие причин, порожденных ею; подобное будет и с вашей в конце ее цикла. Мы можем говорить лишь о «закоснелом состоянии», в которое, следуя закону развития, роста зрелости и упадка, каждая раса и суб-раса впадает в течение ее переходного периода. Лишь с последним состоянием ознакомлена ваша «Всеобщая История», оставаясь в высшей степени невежественной даже относительно того состояния, в котором находилась Индия, каких-нибудь десять веков назад. Ваши суб-расы устремляются сейчас к вершине своих соответствующих циклов. История же не идет далее назад, нежели до периодов упадка нескольких других суб-рас, принадлежащих в большинстве к пред’идущей четвертой расе. И какова площадь и период времени, захватываемые ее '''Мировым''' глазом? — В наибольшем протяжении несколько ничтожных дюжин столетий — мощный горизонт, в самом деле! Действительно, воистину! За этим — все тьма, ничего, кроме гипотез! 2. Египетские и Арийские рекорды, в особенности наши таблицы Зодиака, снабжают нас всеми доказательствами, кроме еще и нашего '''внутреннего знания'''. Цивилизация есть наследие, родовое достояние, которое переходит от расы к расе по восходящей и нисходящей тропе циклов. Во время малолетства одной суб-расы она охраняется ее предшественниками, которые обычно вымирают, когда первая достигает совершеннолетия. Вначале большинство из них расточают и плохо распоряжаются своим достоянием или оставляют не тронутым в сундуках предков. Они с презрением отвергают советы своих старших и предпочитают, подобно мальчишкам, играть на улице, нежели изучать и извлечь возможно больше из нетронутого богатства, сложенного для них в рекордах Прошлого. Таким образом, во время вашего переходного периода — в средние века — Европа отвергла свидетельства Древностей, называя таких мудрецов, как Herodotus и других ученых Греков — «отцом лжи», пока не стала больше знать и переменила это прозвище на «Отца Истории». Вместо того, чтоб пренебрегать, сейчас вы собираете и прибавляете к вашему богатству. Как и каждая другая раса, вы имели ваши под’емы и падения, ваши периоды славы и бесславия, ваши темные полуночи, а сейчас вы приближаетесь к вашему блестящему полдню. Самая молодая в семье пятой расы, вы были долгие века нелюбимая и необерегаемая Сандрильона в вашем доме. А теперь, когда столько ваших сестер умерло, а другие все еще умирают, тогда как несколько старых, переживших, в своем втором детстве, ожидают своего Messiah — шестую расу — чтоб воскреснуть к новой жизни и снова начать с идущими сильнейшими по пути нового цикла; теперь, когда западная Сандрильона внезапно развернулась в гордую, богатую принцессу, '''красоту''', мы все видим и восхищаемся, как же она поступает? Менее добросердечная, нежели Принцесса в сказке, вместо того, чтоб предложить своей старшей, более обиженной судьбой сестре, самой старшей сейчас, в действительности, ибо ей почти «миллион лет», и единственной, которая никогда не обращалась с нею плохо, хотя, может быть, и не замечала ее, вместо того, чтоб предложить «поцелуй мира», она применяет к ней lex taleonis, с такой мстительностью, которая не возвышает ее естественную красоту. Это далеко не преувеличенная аллегория, но '''История'''. 3. Пятая раса — наша — началась в Азии миллион лет назад. Чем была она в течение 998.000 лет, предшествуя последние 2000? Подходящий вопрос, предложенный, кроме того, в совершенно христианском духе, который отказывается поверить, что нечто хорошее могло произойти где-либо и когда-либо, за исключением Назарета. Что же она делала? Она была достаточно занята, так же, как и сейчас, — выпрашивая прощение Г-на Grant Allen’а, который поместил бы нашего примитивного предка, дикообразного человека в ранний период Эоценского века. Поистине ваши ученые писатели взбираются на свои гипотезы крайне бесстрашно, как я вижу. Истинно плачевно будет узреть, как в один прекрасный день их огневые, ярые кони начнут лягаться и сломят себе шею, что совершенно неизбежно в будущем. В Эоценский период, даже в его «самой первой половине», большой цикл четвертой расы — Атланты — уже достиг своей наивысшей точки и большой континент, отец почти всех ныне существующих континентов, показал первые признаки опускания, процесс, который продолжался до 11.446 лет назад, когда его последний остров, переводя его туземное наименование, мы можем назвать его довольно точно Poseidonis, погрузился с страшным грохотом. Лемурия не более может быть смешиваема с Атлантическим Континентом, нежели Европа с Америкой. Оба погрузились и были затоплены со всей своей высокой культурой и «Богами», однако между обеими катастрофами истек короткий период около 700.000 лет. Лемурия процветала и закончила свой бег как раз около этого пустячного промежутка времени перед ранним периодом Эоценского века, так как ее раса была третьей. Усмотрите остатки этой однажды великой нации в некоторых плоскоголовых аборигенах Австралии. Не менее справедлива критика, отвергающая попытку населить Индию и Египет отбросами Atlantisa. Без сомнения ваши геологи очень учены, но почему не иметь в виду, что под измеренными и исследованными ими континентами, в недрах которых они нашли Эоценский век и принудили его выдать им свои тайны, могут быть глубоко скрытыми в бездонных ложах океана другие и гораздо более древние континенты, чьи Stratums никогда геологически не были исследованы, и что они могут, в один прекрасный день, совершенно перевернуть их теперешние теории, иллюстрируя таким образом простоту и величие истины, связанной с индуктивным обобщением в противовес их прозрачным предположениям. Почему не допустить в действительности, никто из них никогда не подумал об этом, — что наши нынешние континенты были, подобно «Лемурии» и «Атлантиде», уже много раз затоплены и имели время вновь появиться и понести новые группы человечества и цивилизаций. И что с первым большим геологическим вздыманием при следующей катаклизме — в серии периодических катаклизм, которые происходят от начала и до конца Круга — наши уже вскрытые континенты опустятся, тогда как Лемурии и Атлантисы поднимутся опять. Подумайте о будущих геологах шестой и седьмой расы представьте себе их раскапывающими глубоко в недрах того, что было Цейлоном или же Simla, и находящими утварь Veddhas, или отдаленных предков, цивилизованных Pahari — все предметы цивилизованной части человечества, населявшего эти области, будут превращены в пыль огромными массами движущихся ледников в течение следующего ледникового периода — представьте себе их находящими лишь такие грубые орудия и утварь, какие сейчас находимы среди диких племен, и отсюда об’являющими, что в течение этого периода первобытный человек лазил и спал на деревьях и сосал мозг из костей животных и отсюда прыжок к заключению, что в году 1882 по Рожд. Хр., человечество состояло из «животнообразных людей», черноликих и бородатых с выдающимися челюстями и большими открытыми волчьими зубами. Такова ваша наука. Вернемся к вашим вопросам. Конечно периоды высочайших цивилизаций четвертой расы, каковы: Греческая, Римская и даже Египетская, ничто в сравнении с теми цивилизациями, которые начались с третьей расой. Принадлежащие ко второй расе не были дикарями, но они не могли быть названы цивилизованными. Греки и Римляне были маленькими суб-расами, Египтяне же часть и частица нашего «Кавказского рода». Обратите внимание на последнюю и на Индию. Достигнув высочайшей цивилизации и что еще больше — учености — обе пошли книзу. Египтяне, как определенная суб-раса, исчезают совершенно (ее Копты остатки Гибридов). Индия, как одна из первых и самых могущественных ответвлений основной Расы и составленная из многих суб-рас, продолжающихся до сих пор, борется, чтоб занять еще раз свое место в Истории. История ухватывает лишь несколько беглых туманных проблесков об Египте, около 12.000 лет тому назад, когда уже, достигнув вершины своего цикла на тысячу лет раньше он начал опускаться. Что же знает или может знать она об Индии 5000 лет назад или о Халдеях, которых она смешивает с Ассирийцами, делая из них один день «Аккадийцев», другой «Туранийцев»! И потому мы говорим — ваша История находится в открытом море. Знаете ли вы, что Халдеи были на высоте своей Оккультной славы ранее того времени, которое вы называете «Бронзовым веком»? Что «сыны Ad» или дети света, предшествовали сотням столетий, «век железа» уже являлся древним веком, когда то, что вы называете сейчас Историческим периодом (вероятно потому что то, что известно об этом, обычно не есть история, но вымысел), едва только еще начался. Мы утверждаем, что гораздо более высокие цивилизации, нежели наша, поднимались и разрушались. Не достаточно сказать, наподобие некоторых ваших писателей, что существовала угасшая цивилизация ранее, нежели были основаны Рим и Афины. Мы же утверждаем, что существовали серии цивилизаций ранее, как и после Ледникового периода; что они существовали на разных точках земного шара, достигали апогея славы и умирали. Всякий след и воспоминание были утеряны об Ассирийских и Финикийских цивилизациях, пока не были сделаны открытия последних лет. И теперь они раскрывают наново, хотя далеко не одну из ранних страниц в истории человечества. Тем не менее, насколько древни эти цивилизации в сравнении с наиболее древними? Но даже их история боится принять. Археология достаточно доказала, что воспоминание человека идет гораздо глубже, нежели История это допускала, и сокровенные рекорды, однажды могущественных наций, сохраненные их наследниками, еще более достойны доверия. Мы говорим о цивилизациях до Ледникового периода, и не только в уме простеца и невежды, но даже в мнении высокообразованного геолога, наше заявление звучит нелепо. Чтобы вы тогда сказали на наше утверждение, что Китайцы, — я теперь говорю о внутреннем Китае, о настоящем Китайце, не о гибридном смешении между четвертой и пятой расами, занимающих сейчас престол, — аборигенах, которые принадлежат в своей не смешанной национальности к высочайшей и последней ветви четвертой расы, они достигли своей высшей цивилизации, когда пятая раса едва появилась в Азии и когда ее первые ответвления были еще в проекции. Когда это было? Вычислите. Вы не можете думать, что мы, имея такие огромные шансы против принятия нашей доктрины, умышленно будем измышлять Расы и суб-расы, если бы они не были неопровержимым фактом. Группа островов Сибирского берега, открытая Норденшельдом была найдена усеянной останками лошадей, баранов быков и т. д. среди гигантских костей слонов, мамонтов, носорогов и других чудовищ, принадлежащих к периоду, когда человек говорит ваша наука — еще не появился на земле. Каким образом могут быть найдены лошади и бараны в сообществе с огромными допотопными? Лошадь, как нас учат в школе, совершенно новая выдумка Природы и ни один человек никогда не видел ее pedactyl предка. Группа Сибирских островов может изобличить во лжи эту удобную теорию. Область, сейчас закованная в оковы вечной зимы и необитаемая человеком, этим самым хрупким из животных, имела, как скоро будет доказано, не только тропический климат — нечто, что ваша наука знает и не оспаривает, — но и была также основанием древнейшей цивилизации четвертой расы, высочайшие остатки которой мы находим в дегенерированном Китайце, а самые низшие безнадежно (для невежественного ученого) перемешаны с остатками третьей. Я уже говорил вам, что самый высокий тип людей на земле (духовно) принадлежит к первой суб-расе пятой '''коренной''' Расы — это Арийские Азиаты; — самая высокая раса (физический ум) последняя суб-раса пятой, вы — сами, белые победители. Большинство человечества принадлежит к седьмой суб-расе четвертой коренной Расы; выше упомянутые Китайцы и их ветви и ответвления: Малайцы, Монголы, Тибетцы, Явайцы и т. д. и т. д. и остатки других суб-рас четвертой расы, и седьмая суб-раса третьей расы. Все эти павшие и униженные подобия человечества, прямолинейные потомки высокоцивилизованных наций, названия и память о которых сохранились лишь в таких книгах, как «Popalvul» и в нескольких других, неизвестных науке. 4. Миоценское время. Все приходит в свое указанное время и место в эволюции кругов, иначе было бы невозможно для лучшего ясновидца вычислить точный час и год, когда те или другие, большие или малые катаклизмы должны произойти. Все, что Адепт мог бы сделать, это предсказать приблизительное время; тогда как теперь события, которые отражаются в больших геологических изменениях, могут быть предсказаны с такою же математическою точностью, как и затмения и другие явления в пространстве. Погружение Atlantis’а (группы континентов и островов) началось во время Миоценского периода — (как и сейчас наблюдается постепенное погружение некоторых из ваших континентов) — и оно достигло высшей точки сначала в окончательном исчезновении самого большого континента, событие, совпавшее с под’емом Альп; затем с последним из прекрасных островов, упомянутым Платоном. Египетские жрецы Sais’а говорили его предку Солону, что Atlantis (единственно оставшийся большой остров) погиб 9.000 лет до их времени. Это не было вымышленное число, ибо они на протяжении тысячелетий тщательно сохраняли свои рекорды. Но тогда, говорю я, они упоминали лишь о «Poseidonis’e» и никогда не открыли бы свою сокровенную хронологию даже великому Греческому Законодателю. Так как не имеется геологических причин сомневаться в этом, напротив того, масса очевидностей к принятию этой традиции, наука, наконец, признала существование великих континентов и Архипелага, и таким образом подтвердилась истина еще одной «басни». Она учит теперь, как вы знаете, что «Atlantis» или остатки его продолжали свое существование до после-третичных времен и что его окончательное погружение произошло в Палеозоические века Американской истории!!! Ну что же! Истина и факт должны быть благодарны даже и за такие малые одолжения, в виду отсутствия таковых за многочисленные столетия. Глубокие исследования морей, в особенности Challenger’ом, вполне подтвердили доклады геологии и палеонтологии. Великое событие — торжество наших «Сынов Света», жителей «Shambullah» (тогда еще остров в Центрально-Азиатском море) над себялюбивым, но не вполне испорченными магами Poseidonis’a, случилось ровно 11.446 лет тому назад. 5. Конечно, ваша наука права во многих ее обобщениях, но ее предпосылки неверны или, во всяком случае, ошибочны. Например, она права, что во время образования Америки древний Atlantis погружался, постепенно разрушаясь; но она не права ни в даваемых ею эпохах, ни в вычислениях продолжительности этого опускания. Последнее — будущая судьба наших Британских островов, первых на списке жертв, которые будут уничтожены огнем (подводными вулканами) и водою, Франция и другие страны последуют. Когда они появятся вновь, последняя седьмая суб-раса шестой коренной расы настоящего человечества будет процветать на Лемурии и Атлантисе, которые снова появятся к этому времени, их новое появление последует немедленно за исчезновением теперешних островов и континентов. Очень мало морей и '''больших вод''' будут находимы тогда на нашей земле, воды так же, как и земля, появляются и исчезают, сменяясь периодически каждый в свой черед. Приближение каждой новой обскурации всегда возвещается катаклизмами — огнем или водою. Но кроме этого еще каждый малый круг или Коренная Раса должны быть разрезаны надвое, так сказать, тем или другим. Так, достигнув вершины своего развития и славы, четвертая раса — Атланты — были уничтожены водою, вы находите лишь их дегенераторов, упадочные остатки, чьи субрасы, тем не менее и каждая из них, имели свои победоносные дни славы и относительного величия. Что они сейчас, будете тем и вы, закон циклов един и неизменен. Когда ваша раса — пятая достигнет своего зенита физического и умственного развития и разовьет наивысшую цивилизацию (запомните разницу, которую мы делаем между материальной и духовной цивилизациями) и не в состоянии будет подыматься выше в своем цикле, ее прогресс по направлению абсолютного зла будет остановлен, так же, как и ее предшественники Лемурийцы и Атланты, люди третьей и четвертой расы, были остановлены в своем прогрессе к тому же одной из таких катаклизмических перемен. Ее великая цивилизация будет уничтожена и все суб-расы этой расы пойдут книзу в соответствующих циклах, после короткого периода славы и учености. Обратите внимание на остатки Атлантов — древних Греков и Римлян (современные все принадлежат к пятой расе) как велики и как кратковременны были дни их известности и славы! Ибо они были лишь суб-расы семи ответвлений Коренной Расы. Коренной Расе, не более нежели ее суб-расам и ответвлениям разрешается Единым Правящим Законом нарушать прерогативы Расы или суб-рас, следующих за ней, и, менее всего, захватывать знание и силы, накопленные для ее преемника. «Ты не будешь вкушать плода от древа знания добра и зла, растущего для твоих наследников». Это древо охраняется нами, доверено нам Dhyan Chohans’ами, Покровителями нашей Расы и Охранителями тех, кто идут. Постарайтесь понять аллергию и никогда не теряйте из виду намеков, данных вам в моем письме о Планетных Духах. При начале каждого большого Круга, когда человечество появляется при совершенно иных условиях, нежели те, которые были предоставлены при рождении каждой новой расы и ее суб-рас, один Планетный Дух должен войти в общение с этими примитивными людьми, освежить их память и раскрыть им истины, которые они знали в предшествовавших Кругах. Отсюда спутанные традиции о Иегове, Ормузде, Озирисе, Брахме и tuti guanti. Но это случается лишь при первой Расе. Это долг последней избрать приспособленных годных преемников среди ее сыновей, которые «избираются», употребляя библейское выражение, как сосуд, чтоб вместить полный запас знания, который будет разделен между будущими расами и потомствами до завершения этого Круга. Почему должен я сказать еще больше, раз вы должны понять все значение данного вам, и я не дерзаю открыть это вполне. Каждая раса имела своих адептов и с каждой новой расой нам разрешается дать из нашего знания столько, сколько люди этой расы заслуживают. Последняя седьмая раса будет иметь своего Будду, как имела его каждая из ее предшественниц. Но ее Адепты будут гораздо выше, нежели этой расы, ибо среди них будет находиться будущий Планетный Дух, Dhyan Chohan, долг которого будет наставить или «освежить память» первой расы пятого круга людей, после будущего затемнения этой планеты. 6. То, что выявляется при завершении всего, есть не только «чистый безличный дух», но коллективные, личные воспоминания, извлеченные из каждого нового пятого принципа в течение длинного ряда существований. И, если в конце всех вещей, скажем, через миллион миллионов лет от сего дня, дух должен будет отдыхать в его чистом, безличном Небытии, как «'''Единый''' или '''Абсолют'''», все должно быть «нечто благое» в цикловых процессах, если каждое очищенное Ego имеет возможность в долгие промежутки между об’ективным бытием на планетах существовать, как Dhyan Chohan — от самого низшего обитателя Deva Ghan’а до высочайшего Планетного Духа, наслаждаясь плодами своих совокупных, коллективных, бесчисленных жизней. Но что есть «Дух», чистый и безличный per se? Возможно ли, что вы еще не уяснили себе нашу мысль? Но такой «Дух» есть «нечто», чистая абстракция, абсолютный пробел для наших чувств, даже для самых духовных. Он становится '''чем-то''' лишь в сочетании с материей, следовательно, он всегда есть нечто, раз материя бесконечна и неразрушима и вне-бытия без Духа, который в материи есть жизнь. Отделенный от материи он становится абсолютным отрицанием жизни и бытия, ибо материя нераздельна с ним. Спросите тех, кто предлагают возражения, знают ли они что-либо о «жизни», о «сознании» за пределами того, что они ощущают на земле? Какое представление могут они иметь — если только не прирожденные ясновидцы — о состоянии и сознании индивидуальности после того, как она отделилась от своего грубого земного тела? В чем благо всего процесса жизни на земле, можете в свою очередь спросить их, если мы лишь только чистые, бессознательные сущности перед рождением, во время сна и в конце нашей жизни? Разве смерть, согласно науке, не сопровождается тем же состоянием бессознания, как и перед рождением? Разве жизнь, когда она покидает наше тело, не становится безличной, какою она была до оживления утробного плода? Жизнь, в конце концов — величайшая проблема в кругозоре человеческого представления есть тайна, которую величайшие из наших ученых никогда не разрешат. Чтобы быть правильно понятою, жизнь должна быть изучаема в полном об’еме ее проявлений, иначе она никогда не может быть не только исследована, но даже понята в ее простейших выявлениях — жизни, как состояния бытия на этой земле. Никогда это не может быть постигнуто до тех пор, пока она изучается в разобщении и особо от мировой жизни. Чтобы разрешить великую проблему, вы должны стать оккультистом; анализировать и испытать лично во всех ее фазах, как жизнь на земле, жизнь за пределами физической смерти, жизни минерала, растения, животного, и духовную; жизнь в сочетании с конкретной материей, так же как в невесомом атоме. Пусть они попытаются исследовать или проанализировать жизнь отдельно от организма и что останется от нее? Просто род движения которое должно остаться не разрешенным до тех пор, пока наша доктрина о Всепроникающей, бесконечной, вездесущей Жизни не будет принята, хотя бы, как гипотеза, лишь немного более разумная нежели их научные гипотезы, которые все нелепы. Если будут возражать, — Мы ответим им, употребляя их же оружие. Мы скажем — есть и останется навсегда доказанным, что раз движение всепроникающе, всенаполняюще, абсолютный же покой немыслим, невообразим, то под какой бы формой или видом ни проявилось движение, как свет, тепло, магнетизм, химическое сродство или электричество, все это лишь фазы Единой, той же самой мировой, всемогущей Силы, Proteus, которому они тоже поклоняются, как Великому Неизвестному, а мы просто называем «Единою Жизнью», «Единым Законом» и «Единым Элементом». Величайшие, наиболее ученые умы земли проницательно устремлялись к разрешению этой тайны, не оставляя неисследованными ни одной боковой тропинки ни одной потерянной, либо слабой нити в этом для них темнейшем из Лабиринтов, и все должны были прийти к тому же заключению — заключению Оккультистов, частично изложенному — именно, что жизнь в ее конкретных манифестациях есть законный результат и последствие химического сродства, что касается жизни в ее отвлеченном значении жизни чистой и простой, о ней они знают и сейчас не более, нежели знали при зарождении их R. Society. Они лишь знают, что некоторые организмы лишенные жизни, в некоторых растворах проявляют признаки жизни самопроизвольно, благодаря некоторым химическим составам подобных субстанции. Я могу доказать вам на вашем собственном письменном столе, что жизнь, '''как жизнь''', не только превращаема в другие виды или фазы всепроникающей Силы, но что она действительно, может быть вселяема в искусственного человека. Франкенштейн есть миф лишь только в том, что он герой мистической сказки, в природе он возможность. Физики и медики последней суб-расы шестой Расы будут прививать жизнь и воскрешать трупы как они сейчас прививают оспу и часто менее обычные болезни. Дух, жизнь и материя не есть природные принципы, существующие независимо друг от друга, но следствия комбинаций, производимых вечным движением в пространстве — им лучше понять это. 7. Теперь наиболее важный пункт — насколько удовлетворительными покажутся мои ответы даже вам? Что ни один новый и явленный закон не рассматривается, как прибавляющий еще одно звено к цепи человеческого знания, доказывается тем недоброжелательством, которым каждый факт по каким-либо причинам не приветствуемый наукой, принимается ее профессорами. Тем не менее, когда я могу ответить, я постараюсь это сделать, надеясь, что вы не пошлете это, как дань моего пера «Журналу Науки». 8. Дождь может быть вызван на небольшом протяжении пространства искусственно и без всякого притязания на чудо или сверхчеловеческие силы. Мы не знаем феноменов в природе, совершенно не связанных с магнетизмом, либо электричеством: ибо где есть движение, тепло, трение, свет, там магнетизм и его alter-ego — электричество всегда обнаруживаются как причина либо следствие или же скорее как оба, если мы исследуем проявление до его основания. Все феномены земных токов земного магнетизма и атмосферного электричества обязаны тому факту, что земля является наэлектризованным кондуктором, потенциал которого постоянно меняется, благодаря его вращению и ежегодному орбитному движению, последовательному охлаждению и нагреванию воздуха, образованию туч и дождей, бурь и ветров и т. д. Возможно, вы найдете это в каком-нибудь учебнике. Но наука не захочет допустить, что все эти перемены обязаны своим происхождением магнетизму Akasa, беспрерывно порождающему электрические токи, которые стремятся восстановить нарушенное равновесие. Направив самую могущественную из электрических батарей — человеческую систему, наэлектризованную известным процессом, вы можете остановить дождь на известном месте, сделав «дыру в дождевой туче», как определяют это оккультисты. Употребляя другие, сильно намагнетизированные инструменты, дождь может быть вызван искусственно в пределах изолированного протяжения. Сожалею невозможность об’яснить вам этот процесс яснее. Вы знаете действия, производимые деревьями и растениями на дождевые тучи, и как сильно магнетическая природа их притягивает и питает эти тучи над вершиною деревьев. Может быть, наука об’ясняет это иначе, но я не могу помочь этому — ибо таково наше знание и плоды тысячелетних опытов и наблюдений. Пусть физики вычислят количество тепла, требуемого для превращения в пар известного количества воды. Затем пусть исчислят количество дождя, необходимого для покрытия протяжения, скажем, одной квадратной мили на глубину одного инча. Для этого количества вапоризации они, конечно, потребуют сумму тепла, которая будет равняться, по крайней мере, пяти миллионам тонн угля. Теперь — сумма энергии, которая будет эквивалентом этого потребления тепла, соответствует (как каждый математик скажет вам) той, которая потребовалась бы для поднятия тяжести в десять миллионов тонн на одну милю высоты. Как может один человек породить подобное количество тепла и энергии? Нелепо, бессмыслица, мы все помешанные и вы, которые слушаете нас, будете помещены в эту же категорию, если когда-либо отважитесь повторить сказанное. И все же я утверждаю, что '''один человек может сделать это''', и очень легко, если только он ознакомлен с некоторым психодуховным рычагом внутри себя, гораздо более могущественным, нежели рычаг Архимеда. Даже простое мускульное сокращение всегда сопровождается электрическим и магнетическим феноменом и существует сильнейшая связь между магнетизмом земли, переменами погоды и '''человеком''', который есть лучший живой барометр, если бы только он умел читать его надлежащим образом. Опять состояние неба может быть установлено изменениями, указываемыми магнитными инструментами. У нас это установленный факт, что магнетизм земли производит ветер, бурю и дождь. То, что наука знает об этом, есть лишь второстепенные симптомы, всегда производимые этим магнетизмом, и очень скоро она может открыть свои настоящие заблуждения. Земное магнетическое притяжение метеорной пыли и прямое воздействие последней на внезапные изменения температуры, особенно в отношении тепла и холода, не установленный вопрос еще и по сей день. Доктор Phipson в 1867 году и Cowper Ranyard в 1879 г. оба предложили эту теорию, но она была отвергнута тогда. Сомневались также имеет ли факт прохождения нашей земли через область пространства, в которой находится больше или меньше метеорических масс, какое-либо отношение к повышению нашей атмосферы, в ее под’емах и падениях или даже просто на состояние погоды. Но Я думаю, что мы легко могли бы доказать это. И раз они принимают факт, что относительные распределения и пропорции земли и воды на земном шаре могут быть '''обязаны''' большому скоплению над ним метеорной пыли, снег, в особенности в наших северных областях, полон метеорного железа и магнитных частиц, отложения последнего находимы даже на дне морей и океанов, — я удивляюсь, как наука до сих пор не поняла, что каждое атмосферическое изменение и все пертурбации происходят от соединенного магнетизма двух больших масс, между которыми сжата наша земля. Я называю эту метеорную пыль «массою», ибо она действительно такова. Высоко над нашей земной поверхностью воздух пропитан и пространство наполнено магнитной и метеорной пылью, которая даже не принадлежит нашей солнечной системе. Наука, по счастью, открыла, что так как наша земля со всеми другими планетами несется в пространстве, она получает большую часть этой космической пыли на свое северное полушарие, нежели на южное. Также знает, что этим об’ясняется количественное преобладание континентов в северном полушарии и большее изобилие снега и сырости. Миллионы подобных метеоров и тончайших частиц достигают нас ежегодно и ежедневно. И все наши ножи в храмах сделаны из этого небесною железа, которое достигает нас не подвергнувшись никакому изменению — магнетизм земли держит их в сцеплении. Газообразное вещество постоянно прибавляется к нашей атмосфере из не прекращающегося падения метеорического, сильно магнетического вещества и, тем не менее, для них это остается еще открытым вопросом — имеют ли какое либо отношение магнетические условия к падению дождя или нет? Я не знаю о каком-либо «виде движений установленных давлением, расширением и т. д.», «'''обязанных в первую очередь солнечной энергии'''». Наука приписывает слишком много и в то же время слишком мало «солнечной энергии» и даже самому солнцу. Солнце не имеет никакого касания к дождю и очень мало к теплу. Я был под впечатлением, что наука была осведомлена, что ледниковые периоды, так же как и те периоды, когда температура подобна «каменноугольному веку», происходят от уменьшения и увеличения или скорее расширения нашей атмосферы, расширения, которое само обязано тому же метеорному присутствию. Во всяком случае, мы все знаем, что тепло, которое получает земля от лучей солнца является, в самой большей степени, лишь третью, если не меньше, количества, получаемого ею непосредственно от метеоров. 9. Назовете ли это Хромосферой или атмосферой, оно не может быть названо ни тем, ни другим; ибо это просто магнетическое и всегда присущее состояние солнца, видимое астрономами только на краткие мгновения во время затмения, а нашими учениками, когда они этого хотят, конечно приведенные в известное состояние. Подобие того, что астрономы называют красным пламенем в «Короне», может быть видимо в кристаллах Рейхенбаха или в другом сильно магнитом теле. Голова человека, в сильно экстатическом состоянии, когда все электричество его системы сконцентрировано вокруг мозга, являет, в особенности в темноте, совершенное уподобление солнцу, во время подобных периодов. Первый художник, который нарисовал сияние вокруг голов своих Богов и Святых, не был вдохновлен, но изобразил их на основании авторитетности храмовых изображений и традиций святилищ и мест посвящений, где подобные феномены имели место. Чем ближе к голове или к телу, выделяющему ауру, тем сильнее и лучезарнее эманации (в случаях пламени, обязанные водороду, говорит нам наука); — отсюда неправильные красные лучи пламени вокруг солнца или внутренней короны. Факт, что они не всегда проявляются в одинаковом количестве, указывает лишь на постоянное изменение колебаний магнитной материи и ее энергии, от которой также зависит разнообразие и число пятен. Во время периода магнитной инерции пятна исчезают или скорее остаются невидимыми. Чем дальше отбрасываются эманации, тем больше они теряют в напряжении до тех пор, пока, постепенно убывая, не исчезнут. «Внешняя Корона», ее лучеобразная форма, зависит вполне от последнего феномена, лучезарность которого происходит от магнитного свойства материи и электрической энергии, а вовсе не от раскаленных частиц, как это утверждается некоторыми астрономами. Все это ужасно ненаучно — тем не менее это '''факт''' к которому я могу добавить и другой, напомнив вам, что солнце, которое мы видим, вовсе не центральная планета нашего маленького мира, но лишь его покров или «'''отражение'''». Наука имеет чрезвычайные препятствия в изучении этой планеты, которых, по счастью, мы не имеем: прежде всего постоянное дрожание нашей атмосферы, которое препятствует им правильно судить то малое, что они видят. Это затруднение никогда не стояло на пути древних Халдейских и Египетских астрономов, так же не является оно препятствием и для нас, ибо мы имеем средства остановить, противодействовать подобным колебаниям, будучи ознакомлены со всеми условиями Akasa. Не более нежели секрет дождя, эта тайна, предположив, что мы ее разгласим, будет годна для практического применения вашим ученым, разве только они сделаются оккультистами и пожертвуют долгие годы на приобретение сил. Только представьте Huxley и Tyndall, изучающих Yogavidya! Отсюда та масса ошибок в которые они впадают и противоречивые гипотезы ваших лучших авторитетов. Например — Солнце полно парами железа — факт, который был доказан спектроскопом, показавшим, что свет короны состоял в большей степени из линии в зеленой части спектра, очень близко совпадающей с железной линией. Тем не менее профессора Young и Lockyer отвергли это под остроумным предлогом, что если Корона была бы составлена из малейших частиц, подобно туче пыли (именно это мы называем «магнитною пылью»), то эти частицы (1) упали бы на солнечное тело, (2) известно, что кометы проходят сквозь этот пар без всякого видимого последствия для них; (3) спектроскоп профессора Young’a показал, что линия Короны не была тождественна с железной линией и т. д. Почему называют они эти возражения «научными», это более нежели мы можем понять. (1) Причины, почему эти частицы, как они называют их, не падают на солнечное тело, самоочевидны. Есть силы, сосуществующие с силой тяготения, о которых они ничего не знают, кроме еще другого факта, что точно говоря, нет тяготения, а лишь притяжение и отталкивание. (2) Каким образом кометы могли бы быть затронуты указанным прохождением, раз их «прохождение сквозь» есть просто оптический обман? Они не могли бы пройти площадь притяжения, не будучи немедленно уничтоженными той силою, о которой никакой «Vril» не может дать соответствующего представления, ибо на земле нет ничего, что могло бы быть сравнимо с нею. Проходя, как это делают кометы, через «отражение», не удивительно, что указанные пары не имеют видимого воздействия на эти легкие тела. (3) Линия Короны может '''не казаться''' тождественной через лучший «грубый спектроскоп», несмотря на это, корона содержит железо так же, как и другие пары. Сказать вам, из чего она состоит бесполезно, ибо я не в состоянии перевести слова, которые мы употребляем для этого, и кроме того, нигде подобного вещества не существует (во всяком случае не в нашей солнечной системе), но лишь в солнце. Факт тот, что то, что вы называете солнцем, есть просто отражение огромного «запасного склада» нашей солнечной системы, в котором все ее силы зарождаются и сохраняются. Солнце, будучи сердцем и мозгом нашего пигмея мира, мы могли бы сравнить его faculae — эти миллионы маленьких, интенсивно блестящих тел, из которых составлена поверхность солнца вне пятен, с кровяными шариками этого Светила, хотя некоторые из них, как правильно предположено наукою, так же велики, как Европа. Эти кровяные шарики суть электрическое и магнитное вещество в его шестом и седьмом состоянии. Что есть эти длинные, белые волокна, скрученные наподобие веревок, из которых penumbra солнца состоит? Что это — центральная часть, которая видима, как огромное пламя, кончающееся огненными лучами и прозрачные облака или скорее пар, образующийся из тончайших нитей серебристого света, который висит над этим пламенем, что это, как не магнитно-электрическая аура — phlogiston солнца? Наука может продолжать спекулировать, но до тех пор, пока она не откажется от двух или трех главнейших заблуждений, она будет вечно блуждать во тьме. Некоторые из ее величайших, ошибочных представлений лежат в ее ограниченных понятиях закона притяжения; ее опровержение, что материя может быть '''невесома'''; ее ново-изобретенный термин — «сила» и нелепая, принятая идея, что сила способна к существованию per se, или же действовать, более нежели жизнь, '''вне''', независимо или каким-либо другим образом, нежели '''через''' материю. Другими словами, сила есть нечто совершенно другое, нежели материя в одном из ее высочайших состояний — последние три по восходящей скале отрицаются только потому, что наука ничего не знает о них. Также крайнее невежество ее об универсальном Proteus’e его функциях и значении в экономии природы — магнетизме и электричестве. Скажите науке, что даже в дни упадка Римской Империи, когда татуированный Британец преподносил Императору Клавдию свой Nazzur «электронов», в виде нити янтарных бус, даже тогда были люди, остававшиеся в отдалении от безнравственных масс, которые знали больше об электричестве и магнетизме, нежели ученые наших дней, и наука будет смеяться над вами. Воистину, когда ваши астрономы говорят о солнечной материи, обращая эти огни и лучи в облака пара и газов «неизвестных науке» — гонимых мощными вихрями и циклонами, тогда как мы знаем, что это просто магнитная материя в своем обычном состоянии действия, у нас является желание улыбнуться этим возражениям. Можно ли представить огни солнца питаемыми «'''чисто минеральным веществом'''» — с метеоритами, сильно насыщенными водородом, создавая солнцу далеко достигающую атмосферу раскаленного газа? Мы знаем, что невидимое солнце состоит из нечто такого, что не имеет не только наименования, но и не может быть сравнимо с чем-либо известным вашей науке — на земле, и что его «отражение» содержит еще меньше чего-либо подобного «газам», минеральному веществу или огню, хотя, даже мы, говоря об этом на вашем цивилизованном языке, принуждены употреблять выражения, подобные, как «пар» и «магнитная материя». Чтоб закончить эту тему — изменения в Короне не имеют влияния на климат земли, хотя пятна имеют — и профессор N. Lockyer в большинстве случаев ошибается в своих выводах. Солнце не есть нечто «твердое» или «жидкое», ни даже раскаленные газы, но гигантский шар электромагнитных Сил, запас мировой жизни и '''движения''', который пульсирует во всех направлениях, напитывая мельчайший атом так же, как и величайшего гения тем же самым веществом до конца '''Maha Yuga'''. 10. Звезды отдалены от нас по крайней мере в 500.000 раз дальше солнца, а некоторые во столько же раз более. Сильные скопления метеорного вещества и атмосферические колебания всегда на их пути. Если бы ваши астрономы смогли бы взобраться на высоту этой '''метеорной пыли''' со своими телескопами, они могли бы больше доверять своим фотометрам, нежели сейчас. Как могут они? Никогда действительная степень интенсивности этого света не может быть известна на земле, следовательно, невозможно иметь и достоверного основания для вычисления величины и расстояний. Так же не удостоверили они ни в едином случае (за исключением одной звезды в «Кассиопее»), которые звезды светят отраженным, которые своим светом. Работа лучшего фотометра двойных звезд обманчива. В этом я убедился, еще весною 1878 г., следя за наблюдениями, делаемыми посредством фотометра Pickering’a. Различия в наблюдениях над звездою (около Gamma Ceti) достигали временами до половины величины. Лишь одна планета до сих пор была открыта ими вне солнечной системы при всех их фотометрах, тогда как мы, лишь с помощью нашего духовного, обнаженного глаза, знаем множество таковых. Каждая вполне созревшая солнце-звезда в действительности имеет, как и в нашей системе, несколько спутников планет. Известный опыт «поляризации света» настолько же достоверен, как и все другие. Конечно, простой факт, что они исходят от ложной посылки, не может нарушить их заключения или астрономические предсказания, раз они математически точны в своих взаимоотношениях и отвечают данной цели. Халдеи так же, как и наши древние Риши, не имели ни ваших телескопов, ни фотометров, но однако их астрономические предсказания были безупречны; ошибки, очень незначительные и, в действительности, приписанные им их современными соперниками, происходят от ошибок последних. Имейте в виду, что все мои ответы основаны и выводимы из наших Восточных Оккультных доктрин, без малейшего внимания согласны или не согласны они с точною наукою. Потому я говорю: солнечная поверхность распространяет на одну квадратную милю столько же света (пропорционально), сколько может быть испускаемо любым предметом. Но что же вы можете подразумевать в этом случае под «светом»? Последний не есть независимый самостоятельный принцип и я радовался над введением, с целью облегчения средств к наблюдению, «'''спектра преломления'''», ибо уничтожением всех этих воображаемых, независимых существований, подобно — теплу, актинизму, свету и т. д., оно оказало величайшую услугу Оккультной Науке, оправдав в глазах ее современной сестры нашу очень древнюю теорию, что всякий феномен лишь следствие видоизмененного движения того, что мы называем Akasa (не ваш эфир) и что, в действительности, существует лишь единый элемент, причинный Принцип всего. Опыты, произведенные Fizean и Corun, известных, как лучшие исследователи Света в мире науки, несмотря на общее удовлетворение достигнутыми результатами, не являются достоверными данными ни в отношении скорости прохождения солнечного света, ни к его количеству. Методы, принятые обоими этими Французами, допускают точные результаты (во всяком случае приблизительно точные, раз существует разница в 227 миль в секунду в результатах наблюдения обоих исследователей, хотя и произведенных теми же самыми аппаратами) — только что касается скорости света между нашей землей и верхними слоями ее атмосферы. Их зубчатое колесо, вращаясь с '''известною скоростью''', рекордирует довольно точно сильный луч Света, который проходит сквозь один из дюймов колеса, а затем эта светлая точка затемняется прохождением одного из его зубьев. Инструмент очень остроумный и может едва-ли ошибаться, давая прекрасные результаты на протяжении нескольких тысяч метров туда и обратно. Между обсерваторией Парижа и его укреплениями нет атмосферы, нет метеорических масс, чтоб препятствовать прохождению луча, и этот луч встречает совершенно другое качество проводимости, нежели эфир пространства, эфир между солнцем и метеорным континентом над нашими головами, и скорость света, конечно, покажет около 185.000 с чем-то миль в секунду, и ваши физики восклицают «Эврика!» Не более успешны были и другие способы, измышленные наукой с 1887 г. для измерения этой скорости. Все, что они могут сказать, это что их вычисления до сих пор точны. Если бы они могли измерить свет поверх нашей атмосферы, они скоро убедились бы, что они ошиблись. 11. Ваша наука имеет, кажется, теорию, что если бы земля была помещена в чрезвычайно холодные области, например, где бы она поменялась местами с Юпитером, то все наши моря и реки внезапно превратились бы в твердые горы; воздух, или скорее часть воздушных сущностей, которая составляет его — превратилась бы из своего состояния невидимого флюида, благодаря отсутствию тепла, в жидкости (которые сейчас существуют на Юпитере, но о которых жители земли не имеют представления). Представьте или постарайтесь представить обратное условие и оно будет условием Юпитера настоящего момента. Вся наша система незаметно изменяет свое положение в пространстве. Относительное расстояние между планетами остается всегда неизменным и никоим образом не нарушается этим передвижением всей системы. Расстояние между последней и звездами и другими солнцами слишком неизмеримо, чтоб произвести малое или вообще заметное изменение в грядущие столетия и тысячелетия. Ни один астроном не заметит его телескопом, пока Юпитер и некоторые другие планеты, чьи маленькие блестящие точки скрывают сейчас от нашего зрения миллион миллионов звезд (все за исключением 5000 или 6000), внезапно не позволят нам заглянуть на нескольких Raja солнц, которые они сейчас скрывают. Подобная Raja-Star (король-звезда) находится как раз позади Юпитера, которую ни один из смертных не видел физическим глазом в течение этого; нашего Круга. Если бы она могла быть обнаружена, она показалась бы через лучший телескоп силою увеличения диаметра в 10.000 раз все же малой, неизмеримой точкой, затемненною яркостью любой из планет; тем не менее этот мир в тысячу раз больше, нежели Юпитер. Сильные волнения атмосферы Юпитера и даже его красные пятна, которые так интригуют, в последнее время науку, зависят от: 1) передвижения и 2) воздействия этой Raja-звезды. В ее настоящем положении в пространстве, как бы незаметно мало оно ни было, металлические вещества, из которых она главным образом составлена, распространяются и постепенно превращаются в воздухообразные флюиды (состояние нашей земли и ее шести сестер-планет перед первым большим Кругом), становясь частью ее атмосферы. Выводите ваши заключения и выводы из этого. 12. Единственная великая истина, высказанная Siemens’ом заключается в том, что междузвездное пространство наполнено сильно разжиженной материей, подобно той, которая может быть помещена в безвоздушные трубки и которая простирается от планеты и до планеты, и от звезды до звезды. Но эта истина не имеет касания к его главным фактам. Солнце дает '''все''' и '''ничего''' не берет обратно из своей системы. Солнце ничего не собирает «на полюсах», — которые всегда свободны, даже от знаменитых «красных лучей», во все моменты, а не только в течение затмений. Каким образом, с их мощными телескопами, упустили они заметить подобные «скопления», раз их стекла показывают им даже наитончайшие перистые облака на фотосфере? Ничто не может достигнуть солнца '''извне''' пределов его собственной системы в виде подобной грубой материи, как разжиженные газы. Каждая частица материи во всех ее '''семи''' состояниях необходима для жизнеспособности разнообразных и бесчисленных систем — миров в образовании, солнц, вновь просыпающихся к жизни, и т. д. и они не имеют ничего, чтоб они могли уступить даже их лучшим соседям или ближайшей родне. Они матери, не мачехи и не отнимут ни одной крохи от питания своих детей. Последняя теория о лучистой энергии, которая доказывает, что, точно выражаясь, нет такой вещи в природе, как химический свет или тепловой луч, является единственной, приблизительно точной. Ибо воистину существует лишь одно — лучистая энергия, которая '''неистощима''' и не знает ни увеличения, ни уменьшения и будет продолжать свою саморождающую деятельность до конца нашей Солнечной Манвантары. Поглощение Солнечных Сил землею ужасающе, однако это есть и может быть доказано, что последняя получает едва ли 25 % химической силы его лучей, ибо они лишаются 75 % во время их вертикального прохождения сквозь атмосферу, в момент достижения или внешнего предела воздушного океана. И даже эти лучи, как нам сказано, теряют 20 % световой и тепловой мощи. Какова же должна быть, при такой растрате возрождающаяся мощь? Да, назовите это лучистой энергией, если хотите: Мы называем это Жизнью всепроникающей, вездесущей жизнью, вечно в работе в своей лаборатории — Солнце. 13. Ничто не может быть дано учеными вашей науки, их напыщенность заставляет их об’явить, что только для тех, для кого словно магнетизм есть таинственная сила, предположение, что Солнце есть огромный магнит, может об’яснить выявление этим телом света, тепла и причин магнетических изменений, обнаруживаемых на нашей земле. Они решили игнорировать и таким образом отвергнуть теорию, предложенную Jenkins’ом о существовании сильно магнитных полюсов над поверхностью земли. Но эта теория, тем не менее, правильна и один из этих полюсов вращается вокруг северного полюса в периодический цикл в несколько сот лет. Helley и Handstein, кроме Jenkins’a были единственными учеными, которые это подозревали. 14. Не все Интра-Меркуриальные планеты, ни те в орбите Нептуна, еще не открыты, хотя это сильно подозревается. Мы знаем, что такие существуют и где они есть; и что есть бесчисленные планеты «сгоревшие», говорят они — в обскурации — говорим мы; — планеты в образовании и еще не светящиеся и т. д. Но мы «знаем», мало пригодно для науки, когда даже Спиритуалисты не хотят признать наше знание. Тасиметр Эдисона, приспособленный к величайшей степени чувствительности и приделанный к большому телескопу, может быть очень полезен в своем усовершенствованном виде. Приспособленный таким образом «тасиметр» даст возможность не только измерения тепла отдаленнейшей из видимых звезд, но и обнаружит через их невидимые лучеиспускания звезд, которые невидимы и иначе не улавливаемы, следовательно и планет также. Один исследователь, в большой мере покровительствуемый Старшим Махатмой, думает, что если в какой-либо точке пустого пространства небес, — пространстве, которое кажется пустым даже в величайшей силы телескоп, тасиметр указывает на под’ем и делает это неизменно, то это будет точным доказательством, что инструмент находится в линии со звездным телом не лученосным или столь отдаленным, что находится вне пределов досягаемости телескопа. Его тасиметр, говорит он, подвержен более широкой скале эфирных колебаний, нежели это может быть обнаружено глазом. Наука услышит звуки с некоторых планет прежде, нежели она увидит их. Это — '''пророчество'''. 16. Существует широкораспространенное поверье среди Индусов, что будущее состояние, как до рождения, так и самое рождение зависят от последнего предсмертного желания человека. Но это последнее желание, говорят они, неминуемо зависит от образов, которые человек придал своим желаниям, страстям и т. д. в течение своей прошлой жизни. По этой самой причине, чтоб наше последнее желание не было бы неблагоприятным нашему будущему прогрессу, мы должны наблюдать наши действия и контролировать страсти и желания во все времена нашей земной жизни. 17. Не может быть иначе. Опыт умирающих людей через утомление и другие случайности и возвращенных к жизни подтвердил нашу доктрину, почти во всех случаях. Подобные мысли непроизвольны и мы имеем над ними не больше контроля, нежели над ретиною (сетчатка) глаза, чтоб препятствовать ощущению цвета, который наиболее влияет на нее. В последний момент вся жизнь отражается в нашей памяти и выступают из всех забытых закоулков и углов картина за картиной, одно событие за другим. Умирающий мозг вытесняет память сильным чрезвычайным импульсом и память точно восстанавливает каждое впечатление, доверенное ей в течение периода мозговой деятельности. То впечатление и мысль, которые были наисильнейшими, естественно, становятся наиболее яркими и переживают, так сказать, все остальное, которое исчезает, чтоб вновь появиться в Deva Chan’e. Ни один человек не умирает сумасшедшим или в состоянии бессознания, как некоторые физиологи утверждают это. Даже безумный или в припадке delirium tremens будет иметь свой миг совершенной ясности в момент смерти, хотя и не в состоянии сказать о том присутствующим. Человек часто может казаться умершим, тем не менее от последнего удара пульса, от и между последним биением его сердца и в момент, когда последняя искра животной теплоты оставляет его тело — мозг думает и Ego переживает в эти короткие секунды всю свою жизнь вновь. Говорите шепотом вы, кто присутствует у смертного одра, и сознавайте себя в торжественном присутствии Смерти. Особенно должны вы сохранять спокойствие тотчас после того, как Смерть наложила свою требующую руку на тело. Говорите шепотом, говорю я, чтоб не нарушить покойное течение мысли и не воспрепятствовать деятельной работе прошлого, бросающего свои отражения на покров будущего. 18. Да; «полное» воспоминание наших жизней (коллективных жизней) вернется в конце всех семи кругов на пороге долгой Нирваны, которая ожидает нас после того, как мы оставим планету Z. В конце отдельных кругов мы вспоминаем лишь сумму наших последних впечатлений, тех, которые мы избрали или, скорее, которые овладели нами, запечатлелись в нас и последовали за нами в Deva Chan. Все эти жизни испытуемые с широкими снисхождениями и новыми испытаниями, даваемыми с каждой новой жизнью. Но при заключении меньшего цикла, после завершения всех семи кругов, ожидает нас не другое какое милосердие, но чаша благих деянии, заслуг, перевешивающая чашу злых действий и проступков на весах Возмещающей Справедливости. Плох, безвозвратно плох должен быть тот Ego, который не уделит ни одной крохи из своего пятого принципа и потому должен быть уничтожен, исчезнуть в восьмой сфере. Кроха, безделица, говорю я, собранная от личного Ego, достаточна, чтоб спасти его от ужасной судьбы. Но не так после завершения большого цикла: или долгая Нирвана Блаженства (хотя бы бессознательная, согласно нашим незрелым, грубым представлениям), после чего жизнь, как Dhyan Chohan на целую Манвантару, или другое «Avitchi Nirvana» и Манвантара бедствий и ужаса как…… вы не должны слышать это слово и я не должен произносить или писать его. Но «эти» не имеют никакого касания к смертным, которые проходят семь сфер. Коллективная Карма будущего Планетного Духа так же прекрасна, как коллективная карма, как …… ужасна. Довольно. Я сказал уже слишком много. 19. Пока не начнется борьба между высшей и средней дуадою (за исключением самоубийц, которые не мертвы, но только убили свою физическую триаду и чьи элементальные паразиты благодаря этому не отделены, естественно от Ego, как при настоящей смерти), пока эта борьба, повторяю, не началась и не окончилась, никакая оболочка не может осознать свое положение. Когда шестой и седьмой принцип отделились, унося с собою тончайшие духовные частицы того, что когда-то было '''личным''' сознанием пятого, только тогда оболочка начинает постепенно развивать нечто вроде своего собственного туманного сознания из того, что остается в тени личности. Нет противоречии здесь, друг мой, лишь туманность в вашем собственном понимании. 20. Все, что имеет отношение к материо-физиологическим свойствам и чувствованиям пяти низших Skandhas; все, что будет выброшено, как отбросы вновь родившимся Ego в Deva Chan’e, как недостойное и недостаточно отвечающее чисто духовным понятиям, высоким душевным волнениям и чувствованиям шестого принципа и как бы цементированное частью пятого, той частью, которая необходима в Deva Chan’e для сохранения божественно-одухотворенного понятия «Я» в Монаде, которое иначе совершенно было бы лишено сознания в отношении предметов и суб’ектов — все это исчезнет навсегда: именно в момент физической смерти, чтоб вернуться еще раз, проходя перед глазами нового Ego на пороге Deva Chan, и быть отброшенным им. Оно вернется в '''третий''' раз, в '''полном об’еме''', при конце меньшего цикла после завершения семи Кругов, когда '''сумма''' коллективных существований взвешивается, «заслуги» в одной чашке весов, проступки в другой. Но в этом индивидууме, в Ego, хорошем, плохом или безразличном, как отдельная личность, сознание оставляет нас внезапно, как пламя фитиль. Задуйте вашу свечу и пламя оставит эту свечу навсегда. Но те частицы, которые были в движении, движение которых производило об’ективное пламя, уничтожены ли они или рассеяны благодаря этому? '''Никогда'''. Зажгите свечу и те же самые частицы, притягиваемые взаимным сродством, вернутся к фитилю. Поставьте длинный ряд свечей на вашем столе. Зажгите одну и потушите ее; затем зажгите другую и сделайте то же, третью, четвертую и так далее. То же вещество, те же газообразные частицы, представляющие в нашем случае '''карму''' личности, будут вызваны условиями, данными вашей спичкой, чтоб создать новое сияние. Но можем ли мы сказать, что пламя свечи № 1 не исчезло навсегда? Даже в случае ошибок природы, немедленного воплощения детей и прирожденных идиотов и т. д. мы не можем назвать их тождественными экс-личностями; хотя '''сумма того же самого жизненного принципа и тождественно тот-же самый Manas''' (пятый принцип) входит в новое тело и может быть справедливо названа «воплощением личности», тогда как при нарождения Egos из Deva Chan и Avitchi в кармическую жизнь вновь рождаются лишь духовные свойства Монады и ее Buddhi. Все, что мы можем сказать о воплощенных «ошибках», это, что они воплощенный Manas, 5-ый принцип Г-на X или Г-жи А, но конечно, они не воплощения Г-на X или Г-жи А. Но каково же свойство «воспоминаний и самосознания» оболочки? — спрашиваете вы. Как я уже сказал в вашей записке — не более как отраженный или заимствованный свет. «Память» есть одна вещь, «познавательные способности» совсем другая. Сумасшедший человек может помнить очень ясно некоторую часть своей прошлой жизни, тем не менее, он не в состоянии понять что-либо в его истинном свете, ибо высшая часть его Manas и Buddhi парализованы в нем, оставили его. Если бы животные — собака, например, могла бы говорить, она доказала бы вам, что ее память соответствует ее собачьей личности и так же свежа, как ваша. Несмотря на это, ее память и инстинкт не могут быть названы «познавательными способностями». Собака помнит, что ее хозяин побил ее, когда она ухватила его палку, в другое время она не имеет воспоминания об этом. Так же и с оболочкой; раз только в ауре медиума все, что он замечает через занятые органы медиума и тех, кто в магнетической симпатии с последним, он увидит очень ясно, но не более того, что оболочка может найти в познавательных способностях и памяти кружка и медиума. Отсюда часто разумные и высокоинтеллигентные ответы, отсюда также совершенное забвение вещей, известных всем, за исключением этого медиума и круга. Оболочка высокоинтеллигентного ученого, но совершенно не духовного человека, который умер естественной смертью, будет существовать дольше с помощью '''тени''' его собственной памяти — тень, являющаяся отбросом шестого принципа, оставленного в пятом, она может произносить речи через находящихся в трансе и повторять, подобно попугаю, о том, что он знал и очень много размышлял в течение своей жизни. Но найдите мне один-единственный пример в анналах Спиритуализма, где возвратившиеся оболочки Фарадея или Brewster’a (ибо даже они были вовлечены в ловушку медиумистического притяжения) сказали хотя бы одно слово более того, что они знали в течение своей жизни. Где же та ученая оболочка, которая доказала бы очевидность того, что приписывается по отношению к «'''развоплощенным Духам'''» — именно, что свободная душа, Дух, освобожденный от оков тела, познает и видит то, что скрыто от живых, смертных глаз? Бесстрашно вызывайте Спиритуалистов на бой. Предложите лучшему, наиболее благонадежному из медиумов — S. М., например, дать вам через эту высокую развоплощенную оболочку, которую он принимает за «Императора» ранних дней своего медиумизма, сказать вам, что вы спрятали в ваш ящик, если S. M не знает об этом, или повторить строку из Санскритского манускрипта, неизвестного его медиуму, или что-либо в этом роде. Духи, называют они их! Духи с '''личными''' воспоминаниями? С таким же основанием назовите личными воспоминаниями изречения, выкрикиваемые попугаем. Истинно стоит поощрить исследования в этом направлении. Да, личное сознание оставляет каждого в момент смерти, даже когда центр памяти восстановлен в оболочке, она будет помнить и сообщать свои воспоминания лишь через мозг живущего человеческого существа, следовательно — 21. — более или менее полное, все же тусклое воспоминание своей личности и ее чисто '''физической''' жизни. Как в случае полного сумасшествия, окончательное раз’единение двух высших дуад (7-го и 6-го и 5-го и 4-го) в момент перехода в состояние нарастания, прорывает непроходимую пропасть между двумя. Это даже не часть пятого принципа, которая уносится (менее всего {{дробь3|2|1|2}} принципа, как г-н X примитивно изложил в своих «Фрагментах», оставляя за собою лишь {{дробь3|1|1|2}} принципа). Manas, лишенный своих тончайших качеств, уподобляется цветку, внезапно лишенному своего аромата, розе, раздавленной на добывание масла для эссенции фабричных целей, и то, что остается, есть лишь запах увядающей травы, земли и гнили. (a) Духовное Ego продолжает развивать личности, у которых чувство личного я '''очень цельно''' при жизни. После их отделения от физического Ego, это чувство возвращается очень тускло и всецело принадлежит воспоминанию физического человека. (f) Духовное Ego не больше думает об оболочке, нежели о последнем платье, которое оно носило, также оно не будет сознавать, что индивидуальность исчезла, ибо эту единую индивидуальность и духовную личность оно будет познавать лишь в себе. Nosce te ipsum есть прямой указ оракула Духовной Монаде в Deva Chan’e. (h) Оболочка не знает утрату связи, кроме того, подобное чувство в оболочке совершенно бесполезно для целей природы. Она едва ли может понять, что недоступно пониманию медиума или симпатизирующих ему. Она тускло сознает свою физическую смерть — хотя и после продолжительного времени — это все. Несколько исключений этого правила — случаи наполовину успешных колдунов очень испорченных людей, страстно привязанных к своему Я — представляют действительную опасность живущим. Эти очень материальные оболочки, последняя предсмертная мысль которых была Я-Я-Я — и жить, жить! — будут часто ощущать ее инстинктивно. Так же и некоторые самоубийцы, хотя не все. Что случается тогда — ужасно, ибо оно становится случаем посмертной licanthropy. Оболочка будет цепляться так упорно к своему подобию жизни, что она будет искать пристанища в новом организме, в животном, — собаке, гиене, птице, когда нет поблизости человеческого организма, скорее нежели подчинится уничтожению. 22. Вопрос, на который я не имею права ответить. 23. Марс и четыре других планеты, о которых астрономия еще ничего не знает. Не только А, В и Y и Z неизвестны и не могут быть видимы физическими средствами, как бы ни были они совершенны. 24. Даже Dhyan Chohan малых степеней не может приблизиться к Солнцу без того, чтоб его тело не было сожженным и, вернее, уничтоженным. Лишь высочайший «Планетный Дух» может углубляться в исследование его. (b) Нет, разве только мы назовем его (солнце) вершиною угла. Но оно вершина, зенит всех цепей коллективно. Все мы обитатели цепей, все мы должны эволюционировать, жить и проходить вверх и вниз по скале в этой высочайшей и последней из семиричных цепей (по скале совершенства) прежде, нежели солнечная Pralaya погасит нашу маленькую систему. 28. Ради всего Святого примите в соображение следующие факты и сопоставьте их, если можете. 1) Индивидуальные единицы человечества остаются во сто раз дольше в промежуточных сферах следствий, нежели на планетах. 2) Несколько человек пятого большого Круга не рождают детей пятого, но вашего четвертого. Обскурации не есть Pralayas и продолжаются в пропорции 1 к 10. Если малый круг, период, в течение которого семь коренных рас должны развиться и достичь своего последнего появления на планете во время этого круга, продолжается, скажем 10 миллионов лет (конечно, он продолжается гораздо дольше), то обскурация будет продолжаться не более одного миллиона. Когда наш земной шар освободится от своих последних людей 4-го Круга и немногие, очень немногие пятого Круга погрузятся в сон в течение его отдыха, люди пятого Круга будут отдыхать в своих Deva Chan и духовных Lokas — гораздо дольше, во всяком случае, нежели «ангелы» четвертого Круга в своих, ибо они '''гораздо совершеннее'''. 29. Конечно нет, раз это не уничтожено, но остается «кристаллизованным» — status-quo. С каждым большим Кругом становится все меньше и меньше животных, ибо они также эволюционируют в более высокие формы. Во время первого Круга они были «царями '''создания»'''. В течение седьмого люди станут Богами, а животные — разумными существами. Выводите ваши заключения. Начиная со второго Круга эволюция протекает уже на совершенно другом плане. Все получило развитие и должно лишь продолжать свое циклическое, прохождение и усовершенствоваться. Лишь в первом Круге человек из человеческого существа на планете B становится минералом, растением и животным на планете C. Этот метод меняется совершенно со второго круга, но я уже научился осторожности с вами и не скажу '''ничего''' более до времени, когда могу сказать — оно наступило. Теперь у вас целый том, — когда переварите его? В скольких противоречиях я буду подозреваем, пока вы поймете все правильно?! == XXII == 1. Deva Chan, или страна «Sukhavati», аллегорически описана Самим нашим Владыкой Буддой. Что Он сказал, может быть найдено в «Shan-Mun-yi-Tung». 2. Конечно, новое Ego, как только оно вновь народилось в Deva-Chan’e, удерживает на некоторое время, пропорционально его земной жизни, полное воспоминание своей жизни на земле. Но оно никогда не может вернуться на землю из Deva-Chan’a. Так же это последнее, исключая даже все антропоморфические идеи о Боге не имеет ни малейшего сходства с раем или небом какой бы то ни было религии. 3. Теперь важный вопрос — кто идет на небо или Deva-Chan? Личное Ego, конечно, но блаженное, очищенное, святое. Каждое Ego — комбинация шестого и седьмого принципа, которое после периода бессознательного нарастания вновь рождается в Deva-Chan’e, в силу необходимости, так же невинно, чисто, как и новорожденный младенец. Самый факт его нарождения указывает на преобладание добра над злом в его старой личности. И пока карма (зла) временно отступает, чтобы следовать за ним в его будущем земном воплощении, он приносит с собою в Deva-Chan лишь карму своих добрых действий, слов и мыслей. «Худо» является для нас относительным понятием, как вам было уже сказано. — Закон Возмещения есть единственный закон, который никогда не ошибается. Потому все те, кто не погрязли в тине неискупаемых грехов и животности, идут в Deva-Chan. Они должны будут уплатить все свои грехи, вольные и невольные, позднее. Пока же они вознаграждены; получают '''следствия причин''', порожденных ими. Конечно, это есть состояние — '''состояние''', так сказать, интенсивного эгоизма, в течение которого Ego пожинает награду своего бескорыстия на земле. Он совершенно поглощен блаженством всех своих личных земных привязанностей, предпочтений и мыслей, и собирает здесь плоды своих достойных действий. Никакая боль, печаль, ни даже тень горя не омрачает светлый горизонт его чистой радости: ибо это '''состояние беспрерывной «Maya»'''. …Так как сознательное ощущение своей '''личности''' на земле есть лишь мимолетный сон, то это чувство будет так же подобно сну и в Deva-Chan’e, только во сто-крат усиленное. Тем более так, ибо счастливое Ego не в состоянии видеть сквозь покров зло, горе и бедствие, которым могут подвергаться на земле те, которых он любил. Он живет в сладком сне с теми, кого он любил, ушедшими ранее или все еще живущими на земле. Он видит их около себя, таких же счастливых, блаженных и невинных, как и бестелесный сновидец сам. И тем не менее, за исключением редких видений, обитатели нашей грубой планеты не ощущают этого. Во время подобного условия полной «Maya», души, или астральные Egos, чистых, любящих, чутких людей, находясь под влиянием подобной же иллюзии, думают, что их возлюбленные сходят к ним на землю, тогда как это их собственный дух подымается к тем, кто находится в Deva-Chan’e. Многие из суб’ективных духовных сообщений — большинство, когда чуткий человек умственно чист — правдивы. Но крайне трудно для непосвященного медиума зафиксировать в своем уме верную и точную картину того, что он видит и слышит. Некоторые феномены психографии (хотя реже) тоже подлинны. Дух чуткой личности одилизируется, так сказать, аурою Духа в Deva-Chan’e и становится на несколько минут этою ушедшею личностью и пишет почерком последней, ее языком, ее мыслями, какими они были во время его жизни. Два духа сочетаются в одном, и преобладание одного над другим, во время подобных феноменов, определяет преобладание личности в характерных признаках, выявленных в подробных писаниях и в речах, произносимых в трансе. То, что вы называете «соотношением», есть простой факт тождества молекулярной вибрации между астральною стороною воплощенного медиума и астральною стороною развоплощенной личности. Я только что обратил внимание на статью «о запахе» одного Английского Профессора и нахожу в ней кое-что, приложимое к нашему случаю. Как и в музыке два различных звука могут быть в созвучии и в отдельности различаемы, и эта гармония или дисгармония зависит от одновременной вибрации и дополнительных периодов; так же существует соотношение между медиумом и «контролем», когда их астральные молекулы движутся в соответствии. И вопрос, будет ли сообщение сильнее отражать ту или другую индивидуальность, определяется относительным напряжением обоих комплексов вибраций в сложной волне '''Akasa'''. Чем менее индивидуальны импульсы вибраций, тем более медиумистично и менее духовно будет послание. И так оценивайте моральное состояние вашего медиума состоянием так называемого «Контролирующего Сознания» и ваши испытания в подлинности не оставят ничего желать. 4. Да; существует огромное разнообразие в состояниях Deva-Chan’a. Столько же разнообразия в блаженстве, сколько на земле оттенков ощущений и способностей оценить подобное вознаграждение. Это есть воображаемый рай, в каждом случае создание самого Ego в обстановке, им самим созданной и наполненной событиями и людьми, которых он ожидал бы встретить в подобной сфере, возмещаемого блаженства. Это разнообразие и влечет временное, личное Ego в поток, который приведет его к новому рождению, в более низком или более высоком условии в следующем мире причин. Все настолько гармонично приспособлено в природе, особенно в суб’ективном мире, что не может быть совершено ошибки Tathagatas, или Dhyan Chohans — которые руководят импульсами. 5. Это есть «духовное состояние», лишь в силу контраста с нашим грубым материальным состоянием; и как уже указано, степени духовности образуют и определяют великое разнообразие состояний '''в пределах Deva-Chan'''. Мать, из дикого племени, не менее счастлива, со своим утерянным ребенком на руках, нежели мать из королевского дворца. И хотя, как настоящие Egos, дети, преждевременно умершие, до усовершенствования их семиричной сущности, не находят пути в Deva-Chan, тем не менее, материнское, любящее воображение находит своих детей, ни разу не почувствовав недостатка в том, к чему ее сердце стремилось. Скажете — это лишь только сон, но что есть об’ективная жизнь сама по себе, как не панорама ярких недействительностей, нереальностей? Радости, испытываемые Краснокожим Индейцем в его счастливых охотничьих землях в этой «Стране Снов», не менее интенсивны, нежели экстаз, ощущаемый знатоком, который проводит эоны, погруженный в восторг, слушая божественные Симфонии воображаемых ангельских хоров и оркестров. Так как это не вина первого, если родился дикарем с инстинктом убивать, хотя это и причинило смерть многим невинным животным, то почему, если со всем этим, он был любящим отцом, сыном, мужем, почему ему не наслаждаться, не иметь своей доли в вознаграждении? Случай был бы совершенно иным, если эти же самые жестокие действия были бы совершены образованным и цивилизованным человеком, ради простого спорта. Дикарь, будучи вновь рожденным, просто займет низкое место по скале, по причине своего низкого морального развития, тогда как Карма другого будет заражена моральным преступлением. Каждый, за исключением Ego, которое притягивается, благодаря своему грубому магнетизму и падает в поток, который влечет его на планету «Смерти» — ментальный так же, как и физический спутник нашей земли — приспособлен перейти в относительное «духовное» состояние, в соответствии с его пред’идущим условием в жизни и образом мышления. Человеческий шестой принцип, как нечто чисто духовно не может существовать или иметь сознательное бытие в Deva Chan, если он не ассимилировал что-либо из более абстрактного и чистого из умственных свойств пятого принципа или животной души: его Manas и памяти. Когда человек умирает, его второй и третий принципы умирают вместе с ним. Низшая триада исчезает, а четвертый, пятый, шестой и седьмой принципы образуют переживающую четверку. С этого времени наступает смертельная борьба между высшей и низшей дуальностями. Если высшая побеждает, то шестой принцип, привлекши к себе quintessence Добра из пятого — его благороднейшие привязанности, его наиболее священные (хотя и земные) устремления и наиболее одухотворенные части ума — следует за своим божественным родоначальником (7-ым принципом) в состоянии «Нарастания». Пятый же и четвертый остаются в соединении, как пустая оболочка — (выражение совершенно точное), — чтоб скитаться в атмосфере земли, с наполовину утерянной личной памятью и с наиболее грубыми инстинктами, вполне живучими на известный период — одним словом — «элементарий». Это и есть «Ангел-Руководитель» среднего медиума. Если же, с другой стороны, Высшая Дуальность поражается здесь, то это ее пятый принцип, который вбирает в себя (ассимилирует) все, что могло быть оставлено от личных воспоминаний и ощущений ее личной индивидуальности в шестом принципе. Но со всем этим добавочным материалом, она не останется в «Kama Loka» — «мире желаний» или в атмосфере нашей земли. По истечении очень короткого срока, подобно соломинке, плавающей в сфере притяжения водоворотов и глубин Мальстрома, она захватывается и втянута в великий водоворот человеческих Egos; тогда как шестой и седьмой, теперь чисто '''духовная, индивидуальная монада''', без всякого остатка от последней личности, не имея обычного периода нарастания для прохождения, (ибо нет очищенного личного Ego для возрождения), после более или менее длительного периода покоя в безграничном пространстве, обретет себя в новой личности, рожденной на следующей планете. Когда наступает период '''полного индивидуального Сознания''', которое предшествует '''Абсолютному''' Сознанию в Para Nirvana, эта потерянная личная жизнь становится, как выдернутая страница из '''Великой Книги Жизней''', даже без несвязного слова, оставленного, чтоб отметить ее отсутствие. Очищенная монада не заметит и не вспомнит ее среди своих прошлых жизнерождений, что неминуемо было бы, если б она ушла в «Мир Форм» (rupa-loka), и ее оглядывающийся назад взгляд не заметит даже малейшего признака на указание на такое существование. К чести человечества, я должен сказать, что такое стирание существования со скрижали «Мирового Бытия» не так часто случается, чтоб составить большой процент. В действительности, как и часто упоминаемый «прирожденный идиот», подобный случай есть lusus naturae — исключение, но не правило. 6. Вопрос теперь достаточно об’яснен, как мне кажется. 6-ой и 7-ой принцип отдельно от других составляют вечную, неуничтожаемую, но так же '''бессознательную''' «Монаду». Чтоб пробудить к жизни ее спящее сознание, в особенности сознание личной индивидуальности, требуется Монада плюс высочайшие свойства пятого — животной души. Именно это создает лучистое Ego, которое живет и наслаждается благоденствием в Deva-Chan’e. Дух, или чистые эманации Единого, последний образует с седьмым и шестым принципом — высочайшую Триаду — ни одна из этих двух эманации не способна ассимилировать что-либо, кроме доброго, чистого и святого. Потому никакие чувственные, материальные или нечистые воспоминания не могут следовать за очищенною памятью Ego в область Блаженства. Карма воспоминаний злых поступков и мыслей настигает Ego, когда оно меняет свою личность в следующем мире причин. '''Монада''' или «духовная индивидуальность» остается незапятнанной во всех случаях. Нет горя или страдания для тех, кто рождается здесь (в Rupa-Loka — Deva-Chan’a); ибо это чистая страна. Все области в пространстве имеют подобные страны (Sakvald), но эта страна Блаженства наиболее чистая. В Jnana-prasthana sastra сказано: «Личною чистотою и глубоким созерцанием мы переносимся поверх границ Мира Желаний и вступаем в Мир Форм». 7. Bar-dug есть период между смертью и новым рождением и может продолжаться от нескольких лет до целой Kalpa. Он подразделяется на три суб-периода — 1. Когда Ego, освобожденное от своих смертных уз, вступает в '''Kama-Loka''' (местонахождение Элементариев); 2. Когда оно вступает в «Состояние Нарастания». 3. Когда оно вновь рождается в '''Rupa-Loka''' Deva-Chan’a. Суб-период (1) может продолжаться от нескольких минут до ряда лет. Суб-период (2) очень длинен, длительнее иногда даже, нежели вы можете себе представить, все же пропорционален к духовной силе Ego. Суб-период (3) продолжается пропорционально доброй '''Карме''', после которого, монада снова воплощается. '''Agama Sutra''' говорят: «Во всех этих Rupa-Lokas — Devas (Духи) одинаково подвержены рождению, увяданию, старости и смерти». Это означает только, что Ego рождается там, затем начинает увядать и, наконец, '''умирает''', погружается в бессознательное состояние, которое предшествует смерти; и кончают Sloka следующими словами: «Когда devas выходят из этих Небес, они вновь вступают в более низкие миры»; «они покидают мир Блаженства, чтоб возродиться в мире причин». 8. Конечно, «Deva Chan» не есть исключительное наследие Адептов. И конечно, существуют «Небеса», если вы должны употребить этот астрогеографический христианский термин, для огромного числа ранее ушедших. Но жизнь земли не может быть наблюдаема ни одним из них, по уже данным причинам Закона Блаженства плюс «Maya». 9. На годы, десятилетия, столетия и тысячелетия, часто еще умноженные, все зависит от продолжительности Кармы. Наполните маслом маленькую чашку и городской резервуар воды, зажгите оба и посмотрите, которое будет дольше гореть. Ego — фитиль, масло — Карма. Разница в количестве масла (в чашке и резервуаре) покажет вам существующее огромное различие в продолжительности разных карм. Каждое следствие должно быть пропорционально причине. А так как время воплощенного существования человека имеет лишь малую пропорциональность к периодам его существований между рождениями в Манвантарном цикле, то добрые мысли, слова и действия в каждой из этих жизней на планете являются причинами следствии, на завершение которых требуется гораздо больше времени, нежели потребовалось на развитие причин. Конечно, есть лучший вид останков «reliquae»; и «оболочки» или «блуждающие по земле», как их здесь называют, не все непременно плохи. Но даже те, которые не плохи, становятся временно плохими, благодаря медиумам. «Оболочки», конечно, могут не тревожиться, ибо им нечего терять. Но есть другой вид «духов», которых мы упустили из виду: самоубийцы и убитые случайно. Оба эти вида могут сообщаться и оба должны дорого платить за подобные визиты. Снова я должен об’яснить, что я предполагаю. Этот разряд есть тот, который французские спиритуалисты называют «Les Esprits Souffrants». Они исключение из правила, так как принуждены оставаться в сфере земного притяжения и в ее атмосфере — Kama Loka — до самого последнего момента того времени, продолжительность которого была бы естественною для их жизни. Другими словами, эта особая волна эволюции жизни должна катиться вперед до своего берега. Но грешно и жестоко оживлять их воспоминание и усиливать их страдания, давая им случай жить искусственною жизнью; случай отяжелить их карму, соблазняя их открытыми дверьми через медиумов и чутких личностей, ибо им придется полностью платить за каждое такое удовольствие. Я об’ясню. Самоубийцы, которые безрассудно надеются избежать жизни, находят себя все еще живыми, имеют в запасе достаточно страданий в этом самом существовании. Их наказание заключается в интенсивности их жизни. Потеряв через безрассудное действие свои седьмой и шестой принципы, (хотя и не навсегда), ибо они могут вернуть оба, вместо того, чтоб принять свое наказание и постараться найти возможность искупления, они часто сожалеют о жизни и соблазняются вернуть ее захватом, преступными средствами. В Kama-Loka, месте сильнейших вожделений, они могут удовлетворить свои земные вожделения, лишь через живой организм и, поступая так, по истечении естественного срока, они обычно утрачивают свою Монаду навсегда. Что касается жертв несчастного случая — для них еще хуже. Если только они не были так добры и чисты, чтоб быть сейчас же втянутыми в Akasic Samadhi, то есть быть погруженными в состояние спокойного сна, полного розовых сновидений, во время которого они не помнят случившегося несчастия, но действуют и живут среди своих близких друзей и обстановки, до тех пор, пока их естественный срок жизни не закончится, затем они находят себя родившимися в Deva-Chan’e. В противном случае — мрачна их судьба. Несчастные тени, если преступные и чувственные, они блуждают (не оболочки, ибо их связь с их двумя высшими принципами не совсем нарушена) до тех пор, пока час смерти не наступит. Оторванные в полном расцвете земных страстей, которые приковывают их к знакомой обстановке, они искушаются возможностями, которые представляет медиум, чтоб удовлетворить их в качестве заместителя. Они суть — Pisachas, Tucuphi и Sukenbhi средневековья. Демоны алчной прожорливости, сладострастия, скупости — элементарии, интенсивного коварства, порочности и жестокости; вызывающие своих жертв на ужасные преступления и наслаждающиеся своим поручением. Они только губят своих жертв, но эти психические вампиры, увлекаемые потоком своих адских импульсов, наконец, в определенный срок завершения их естественного периода жизни, уносятся из ауры земли в области, где века они терпят ужасные, изысканные страдания и кончают совершенным уничтожением. Но если жертва несчастного случая или насилия не очень хорошая и не слишком плохая — обыкновенная личность — то вот что может произойти с ней. Медиум, который притягивает ее, создает самые нежелательные для нее вещи: новую комбинацию Skandhas и новую тяжелую Карму. Но я хочу дать вам более ясное представление о том, что я предполагаю, как злую карму в этом случае. В связи с этим раз вы так заинтересованы этой темой, дайте раньше сказать вам, что ничего лучшего вы не можете сделать, нежели возможно основательнее изучить две доктрины '''Кармы''' и '''Нирваны'''. До тех пор, пока вы не освоитесь в совершенстве с двумя основаниями — двойным ключом к метафизике Abidharma — вы всегда будете в открытом море, стараясь понять остальное. Мы имеем несколько видов Кармы и Нирваны в их разнообразном приложении ко Вселенной, миру, Devas, Buddhas, Bodhisattvas, человеку и животным, второй заключает в себе свои семь царств. Карма и Нирвана есть две из семи великих тайн Буддийской Метафизики; и только четыре из семи известны лучшим ориенталистам, и то очень несовершенно. Если вы спросите ученого Буддийского священнослужителя — что есть Карма? — он скажет вам, что Карма есть то, что Христианин мог бы назвать Провидением (в некотором смысле только), а Магометанин — Kismet — рок или судьба (опять в одном значении). Этот главнейший догмат учит, что как только сознательное существо, человек, deva или животное умирает, новое существо рождается и он или оно появляется в новом рождении, на этой или другой планете в условиях, им самим созданных пред’идущими действиями. Или, другими словами, Карма есть руководящая сила — Trishna, (на яз. Пали — Tanha) жажда или желание чувственной жизни — непосредственная сила или энергия — результат человеческих (или животных) действий, которая из старых Skandhas рождает новую группу, образующую новое существо, и контролирует качество самого рождения. Чтоб сделать это еще яснее, новое существо вознаграждается и наказуется за заслуги и проступки старого (прежнего). Карма представляет из себя «Книгу Записей» (регистрации), в которой все поступки человека — хорошие, плохие и безразличные тщательно вносятся на его debit или credit им самим, так сказать, или скорее этими самыми его поступками. Там, где Христианский поэтический вымысел создал и видит записывающего Ангела-Хранителя, суровая и реалистичная Буддийская логика, прозрев необходимость того, чтоб каждая причина имела бы свои следствия, указывает ее действительное присутствие. Противники Буддизма придавали огромное значение приводимой несправедливости, что делатель избежит, а невинная жертва будет страдать, раз делатель и страдающий различные существа. Дело в том, что, тогда как в одном смысле они могут быть так рассматриваемы, тем не менее в другом они тождественны. «Старое существо» есть единственный породитель — отец и мать, в одно и то же время, нового существа. Это первый, который в действительности является создателем и формировщиком последнего; и поистине, в гораздо большей степени, нежели его отец во плоти. Когда же вы хорошо усвоите значение Skandhas, вы увидите, что я предполагаю. Это группа Skandhas, которая образует и составляет физическую и умственную, ментальную Индивидуальность, которую мы называем человеком (или вообще существа). Эта группа состоит (в эзотерическом учении) из пяти Skandhas — именно: Rupa — материальные свойства или качества; Vedana — чувствования; Sanna — абстрактные идеи; Sankhara — наклонности физические и умственные; Vinnana — умственные силы и расширение четвертой — подразумевая умственные, физические и моральные предрасположения. Мы прибавляем к ним '''еще две''' — свойства и названия которых вы можете узнать после. Достаточно сейчас сказать вам, что они связаны и порождают '''Sakkayaditthi'''. «Ересь или иллюзию индивидуальности» и '''Attavada''' — доктрину Самости, обе они (в случае пятого принципа — души) ведут к иллюзии ереси и верования в действительность тщетных обрядов и служб при молитвах и ходатайствах. Теперь, — возвращаясь к вопросу тождественности между старым и новым Ego, я могу напомнить вам, что даже ваша наука приняла старый, очень старый факт — явно определенно утверждаемый Нашим Владыкой<ref>Смотрите «Adhidharma Kosha Vyakhya», «Sutta Pitaka» и другие северные Буддийские книги. Во всех найдете Готаму Будду, утверждающего, что ни одна из Skandhas не есть душа, ибо тело постоянно меняется. Ни человек, ни животное, ни растение не являются теми же самыми в течение двух последующих дней или даже минут. <p>«Нищенствующие»! «Знайте, что нет в человеке „'''постоянного принципа'''“ и только наставленный ученик, приобретая мудрость, говоря: „Я есмь“, знает, что он говорит».</ref> — что человек, любого данного возраста, хотя чувствами тот же самый, тем не менее, физически не тот, каким он был несколько лет тому назад (Мы говорим — семь лет и готовы поддержать и доказать это): говоря согласно Буддизму, его Skandhas изменились, в то же время, они постоянно, беспрерывно работают, приготовляя абстрактную форму — privation — особенности будущего нового существа. Итак, если справедливо, что человек 40 лет будет наслаждаться или страдать за свои же действия, совершенные в 20-летнем возрасте, то одинаково справедливо, чтоб существо нового рождения, которое по существу тождественно с пред’идущим существом, — раз оно является его порождением и созданием — восчувствовало бы последствия этого самопорождающего Я или личности. Ваш Западный закон, карающий невинного сына виновного отца, лишая его отцовских прав и имущества; Ваше цивилизованное Общество, клеймящее бесчестием невинную дочь безнравственной матери; Ваша Христианская Церковь и Писания, учащие, что Бог взыскивает грехи отцов и детей до третьего и четвертого поколения — разве все это не гораздо несправедливее и более жестоко, нежели что-либо совершенное Кармою? Вместо того, чтобы карать невинного вместе с преступником, Карма отмщает и вознаграждает первого, что, никто из ваших трех, выше упомянутых властелинов, никогда не надоумился сделать. Но может быть, на наше физиологическое указание возражатели могут ответить, что только тело изменяется, ибо есть лишь молекулярное перерождение, которое ничего общего не имеет с умственной эволюцией; а что Skandhas представляют не только ряд материальных, но также и умственных и моральных качеств. Но существует ли, спрашиваю Я, какое-либо ощущение, абстрактная идея? Склонность ума или умственная мощь, которые бы могли быть названы абсолютно не молекулярным феноменом? Может ли ощущение или наиболее абстрактные мысли, которые суть нечто, произойти из ничего или быть ничем? Теперь, причины, порождающие «новое существо» и определяющие характер Кармы, как сказано ранее, суть Trsna (или Tanha) — первое — желание чувствующего существования и Upadana, которое есть осуществление или завершение '''Trishna''' или этого желания. Именно их медиум помогает пробудить и развить до '''nec plus ultra''' в элементарии, будь он самоубийцей или же жертвой. (Только оболочки Элементалов остаются не поврежденными, хотя нравственность чутких личностей ни в каком случае не может быть улучшена этим общением). Правило, что человек, умирающий естественной смертью, остается от нескольких часов до многих лет в пределах земного притяжения, в '''Kama-Loka'''. Но исключения существуют в случае самоубийств и умирающих от насильственной смерти вообще. Потому одному из таких '''Egos''', которому предопределено жить, скажем, 80 или 90 лет, но который убил себя или же был убит случайно, предположим 20-ти лет, пришлось бы провести в Kama-Loka не несколько лет, но в его случае 60 либо 70, в виде элементария, или скорее, как «блуждающего по земле», так как, по несчастью для себя, он даже не «оболочка». Счастливы, трижды счастливы, по сравнению с ним те, из развоплощенных сущностей, которые спят долгим сном и живут во сне в лоне пространства! И горе тем, '''Trishna''' которых притянет их к медиумам, и горе последним, соблазняющим их подобными легкими Upadana. Ибо, овладев ими и удовлетворив их жажду жизни, медиум помогает развить в них (в действительности является причиной) новый ряд Skandhas, новое тело, с гораздо худшими наклонностями и страстями, нежели утерянное ими. Все будущее этого нового тела будет определено следующим образом: не только кармою проступков прежней группы, но так же и новой группой будущего существа. Если бы только медиумы и Спиритуалисты знали, как я уже сказал, что с каждым новым «Ангелом-Руководителем», с восторгом приветствуемым ими, они вовлекут его в Upadana, которая породит целый ряд несказуемых зол для нового Ego, родившегося под этой зловещей тенью. И что с каждым сеансом, особенно для материализации, они умножают причины для бедствий, причины, которые воспрепятствуют несчастному Ego в его духовном рождении или принудят его родиться в худшее, нежели когда-либо, существование — они, может быть, стали бы менее расточительны в своем гостеприимстве. Мы восстаем не против истинного Спиритуализма, но только против неразборчивого медиумизма и физических проявлений, материализации и в особенности '''одержимости в трансах'''. Если бы только Спиритуалисты могли понять разницу между '''индивидуальностью''' и '''личностью''', между '''индивидуальным''' и '''личным''' бессмертием и некоторые другие истины, легче можно было бы убедить их, что оккультисты могут быть вполне убежденными в бессмертии '''Монады''' и тем не менее отрицать бессмертие души, проводника '''личного Ego'''; что они могут твердо верить и сами практиковать духовные сообщения и беседы с развоплощенными Egos в Rupa-Loka и тем не менее смеяться над безумною мыслью — «пожатие руки» Духа! И что, наконец, в сущности оккультисты являются настоящими Спиритуалистами, тогда как современная секта этого Наименования составлена лишь из материалистических феноменалистов. Pacceka-Yana и Amita-Yana — оба термина точный и буквальный перевод Pali, Санскритские и даже Китайско-Тибетские технические наименования для многочисленных личных сущностей, соединенных в одну индивидуальность — длинная нить жизней, эманирующих из одной бессмертной Монады. Вы должны запомнить их — Pacceka-Yana (Санскрит — «Pratyeka») буквально означает «личный проводник» или личное Ego, комбинация пяти низших принципов, тогда как — Amita-Yana (Санскрит Amrita) переводится: «Бессмертный проводник» или Индивидуальность, Духовная душа или Бессмертная «Монада» — соединение 5-го, 6-го и 7-го принципов. == XXIII == Большинство тех, которых вы можете назвать, если хотите, кандидатами на Deva Chan, умирают и возрождаются в Kama Loka «без воспоминаний»; хотя (и именно потому) они получают кое-что из них в Deva-Chan’e. Нельзя назвать это полным воспоминанием, но лишь частичным. Едва-ли вы назовете «воспоминанием» один из ваших снов. Некоторые особые переживания или происшествия, в узких пределах которых вы найдете заключенными несколько людей, которых вы любили бессмертною любовью, это святое чувство, которое лишь одно переживает, и ни малейшего воспоминания о других событиях или представлениях? Любовь и ненависть, единые бессмертные чувства, единственные переживающие из крушения Ye-Dhamma или феноменального мира. Представьте себя в Deva-Chan’e с теми, кого вы, может быть, любили такою бессмертною любовью, со знакомыми, туманными представлениями, связанными с ними, как задний план и совершенное отсутствие воспоминаний относительно всего другого, касающегося вашей внутренней, общественной, политической, литературной и светской жизни. И тогда, перед лицом этого духовного, чисто созерцательного существования, этого неомраченного блаженства, длящегося пропорционально силе чувств, создавших его, от нескольких до многих тысячелетий — назовите это личным воспоминанием, если вы это можете. «Ужасно однообразно», вы можете подумать. Нисколько — отвечаю я. Разве испытывали вы монотонность, скажем, во время того момента, который вы считали '''тогда''' и '''теперь''' считаете таким — как момент высочайшего блаженства, которое вы когда-либо ощущали? Конечно, нет. Тем более не будете испытывать его там, в этом прохождении в Вечности, где миллион лет не долее одной секунды. Там, где нет сознания внешнего мира, не может быть распознавания для обозначения различий. Потому нет ощущения контрастов, монотонности или разнообразия, ничего, одним словом, вне этого бессмертного чувства любви и симпатического влечения, семена которого заложены в пятом, растения их пышно цветут вокруг и внутри четвертого принципа, но корни его должны проникнуть глубоко в шестой принцип, чтоб пережить нижние группы. Запомните, что мы сами создаем наш Deva-Chan так же, как и Avitchi, находясь еще на земле и большею частью в течение последних дней и даже моментов наших разумных и чувствующих жизней. То чувство, которое наисильнейшее в нас в этот важный час, когда, как во сне, события долгой жизни до их мельчайших подробностей проходят в строгом порядке в несколько секунд в нашем видении<ref>Это видение наступает, когда человек уже об’явлен мертвым. Мозг из всех органов умирает последним.</ref> — это чувство сделается создателем нашего благоденствия или горя — '''жизненный принцип''' нашего будущего существования. В последнем мы не имеем истинного бытия, но только временное, мимолетное существование, продолжительность которого не оказывает влияния, так же как и не имеет следствий и отношений к этому бытию, которое, как и каждое следствие проходящей причины, будет так же скоротечно и в свою очередь исчезнет и прекратится. Действительное Истинное полное воспоминание наших жизней придет лишь к концу малого цикла — не ранее. В Kama-Loka те, которые удерживают свою память, не будут наслаждаться в великий час воспоминаний. Те, которые знают, что они умершие, в их физических телах, могут быть только Адептами или колдунами, и они являются исключением из общего правила. Как те, так и другие, будучи сотрудниками природы в ее работе создания и разрушения, первые на благо, последние на зло, являются единственными, которых можно назвать бессмертными — конечно в Кабалистическом и эзотерическом смысле. Полное или истинное бессмертие, означающее безгранично '''осознающее''' бытие, не может иметь ни прерывов, ни задержек, ни остановок в '''Самосознании'''. И даже оболочки тех добрых людей, страница которых не будет найдена недостающей в великой Книге Жизней на пороге Великой Нирваны, даже они обретут свои воспоминания или кажущееся самосознание, только после того, как шестой и седьмой принцип с эманацией пятого (последний должен снабдить материалом даже для этого частичного воспоминания личности, которое необходимо для этой цели в Deva-Chan’e) — перейдут в состояние нарастания, не ранее. Даже в случае самоубийц и тех, которые погибли насильственной смертью, даже в их случае, сознание требует некоторое время на установление нового центра тяготения и развить (как S. W. Hamilton сказал бы) свое «собственное понятие» и с этого времени остаться отличным от «собственного впечатления». Итак, когда человек умирает, его душа (пятый принцип) становится бессознательной и теряет всякое воспоминание о вещах внутренних так же, как и внешних. Продолжается-ли его пребывание в Kama-Loka лишь несколько секунд, часов, дней, месяцев или лет, умер ли он естественной или насильственной смертью, случилось ли это в его молодые годы или в старости, было ли Ego добрым, злым или безразличным, сознание покидает ею так же внезапно, как пламя оставляет фитиль, если на него дунуть. Когда жизнь удалилась из последней частицы мозговой материи, его познавательные способности исчезают навсегда, его же духовные силы мышления, созерцания и волевые (все те способности, одним словом, которые не врождены и не приобретаемы органической материей) — '''на время'''. Его '''Mayavi rupa''' часто может быть явлено в об’ективности, как в случаях привидений после смерти… Но, если только оно направлено с знанием (скрытым или потенциальным) или благодаря интенсивности желания видеть и появиться кому-нибудь, пронесшемуся в умирающем мозгу, появление это будет лишь автоматичным. Оно не будет обязано какому-либо симпатическому притяжению или действию волевому, и не более нежели отражение человека, проходящего бессознательно вблизи зеркала, обязано желанию последнего. Слово «Бессмертие» имеет для посвященных и оккультистов совершенно другое значение. Мы называем «бессмертием» лишь Единую '''Жизнь''', в ее мировой совокупности и полной или Абсолютной Абстракции; то, что не имеет ни начала, ни конца, ни прерывов в ее беспрерывности. Приложимо ли это определение к чему-либо другому? Конечно, нет. Потому древнейшие Халдеи имели несколько префиксов к слову «Бессмертие», одно из которых Греческое, редко употребляемый термин — pan aeonic бессмертие — начинающееся с Манвантары и кончающееся с pralaya нашего Солнечного мира. Оно продолжается aeon или «период» нашей pan или всей природы. Бессмертен, следовательно, тот, в pan-aeonic бессмертии, чье определенное сознание и познание своего Я, в какой бы ни было форме, ни в какое время, не подвергается разобщению, ни на секунду во время периода его Самости. Эти периоды многочисленны и каждый имеет свое отличное наименование в сокровенных учениях Халдеев, Греков, Египтян и Арийцев, и если бы только они были доступны к переводу — (а они нет) — по крайней мере до тех пор, пока идея, заключенная в них, остается непостижимой для западного ума — я мог бы дать их вам. Достаточно вам знать сейчас, что человек, Ego, подобное вашему или моему, может быть бессмертным от одного круга до другого. Скажем, я начинаю мое бессмертие на этом четвертом круге, став полным Адептом, я останавливаю руку Смерти по желанию, и когда, наконец, принужден подчиниться ей, мое знание тайн природы ставит меня в положение, допускающее удерживание моего сознания и яснораспознавание своего Я, как предмет для моего собственного размышляющего сознания и познавания, и таким образом избежать все подобные расчленения принципов, которые, как правило, наступают после физической смерти среднего человечества. Я остаюсь, как <big>∴</big> в моем Ego во всех видах рождений и жизней в семи мирах и Arupa Lokas до тех пор, пока, наконец, я снова не появляюсь на этой земле среди пятой расы людей полного пятого большого круга существ. В таком случае я был бы «бессмертен» в продолжение непостижимо длинного периода (для вас), захватывающего много миллиардов лет. И тем не менее, есть-ли я истинно бессмертен, благодаря всему этому? Если только я не сделаю таких же усилий, как сейчас, чтобы обеспечить для себя еще подобный отпуск у Закона Природы <big>∴</big> исчезнет и может стать г-ом S., когда его отпуск окончится. Есть люди, которые становятся такими мощными существами. Есть люди среди нас, которые могут стать бессмертными в течение оставшихся кругов, а затем занять свое предназначенное место среди Высочайших Chohanas, Планетных, сознательных «Ego-Духов». Конечно, Монада «никогда не погибает», чтобы ни случилось, но Eliphas говорит о личном, не Духовном Ego и вы впали в ту же ошибку (и очень естественно) как и CCM. Потенциальность ко злу так же сильна в человеке даже сильнее, нежели потенциальность к добру. Исключение из правила Природы, — исключение это в случае Адептов и колдунов, становится в свою очередь правилом и так же имеет свои исключения. Упомянутый случай относится лишь к тем колдунам, чье сотрудничество с природою ко злу предоставляет им средства овладевать ею и таким образом достигать так же pan-aeonic бессмертия. Но какое ужасное бессмертие и насколько предпочтительнее уничтожение подобных жизней. 1. Хотя не вполне разобщенные со своими шестым и седьмым принципами и совершенно активные «потентные» на сеансах, тем не менее, до дня, когда они должны были бы умереть естественною смертью, они отделены бездною от высших принципов. Шестой и седьмой остаются пассивными и негативными, тогда как в случае случайной смерти высшие и низшие группы взаимно притягивают друг друга. В случае доброго и невинного Ego, последние (низшие) притягиваются непреодолимо к шестому и седьмому и, таким образом, оно или дремлет, окруженное счастливыми снами, или спит глубоким сном, лишенным сновидений до наступления часа. Поразмыслив немного и устремив глаз на вечную справедливость и приспособляемость вещей, вы увидите почему. Жертва добрая или плохая не ответственна за свою смерть, даже если бы ее смерть являлась следствием проступка в прежней жизни, либо в пред’идущем рождении — было бы действием, короче сказать, закона Возмещения, но не было бы непосредственным результатом действия добровольного, содеянного личным Ego этой жизни, в течение которой он был убит. Если бы он прожил дольше, он мог бы искупить свои прежние грехи еще более успешно: и даже теперь Ego, заплатившее долг своего создателя (пред’идущего Ego), освобождается от ударов возмещающей справедливости. Dhyan Chohans, не являющие Руки в руководстве живущими человеческими Egos, охраняют беспомощную жертву, насильственно выброшенную из ее стихии в новую, прежде чем она созрела и приспособлена к ней. Мы говорим вам то, что мы знаем, ибо мы учимся этому через личный опыт. Вы знаете, что Я подразумеваю, но больше сказать Я не могу! Да, жертвы хорошие, либо плохие спят, чтоб проснуться в час последнего суда, который является часом великой борьбы между шестым и седьмым, пятым и четвертым на пороге состояния нарастания. И даже после того, как шестой и седьмой, унося частицу пятого, уйдут в свой Akasic Samadhi, даже тогда может случиться, что духовная добыча из пятого принципа окажется слишком незначительною, чтоб быть возрожденной в Deva-Chan’e, в таком случае, оно здесь облечется в новую оболочку суб’ективного существа, созданного Кармою жертвы (или не жертвы), и войдет в новое земное существование на этой или другой планете. Ни в коем случае, следовательно, — за исключением самоубийц и пустых оболочек, — нет возможности для других быть привлеченными на сеанс. Ясно, что это учение не противоречит нашей «прежней доктрине», и тогда как «оболочек» будет много — Духов '''очень мало'''. 2. Пороки не избегнут своей кары, но это '''причина''', а не '''следствие''', которая будет караема, так же и в случае непредвиденного, хотя и вероятного следствия. С таким же основанием можно назвать самоубийцей человека, который встречает смерть в бурю и на море, как и убивающего себя чрезмерным умственным трудом. Вода способна утопить человека, а чрезмерная мозговая работа произвести размягчение в мозгу, которое может унести его. В таком случае никто не должен переходить '''Kalapani''', даже чтоб выкупаться, из боязни утонуть, почувствовав себя внезапно дурно (ибо мы все знаем подобные случаи). Так же не должен человек, исполняя свои обязанности, жертвовать собою, даже ради похвальной и высоко благотворной цели, как это делают многие из нас. '''Побуждение''' есть все и человек наказуется в случае '''прямой''' ответственности, никогда в противном случае. В случае жертвы, естественный час смерти был предварен несчастной случайностью, тогда как при самоубийстве смерть нанесена добровольно и с полным сознанием последствий. Таким образом, человек, который причиняет себе смерть в припадке временного умопомешательства, не есть самоубийца, к великому огорчению и часто смущению Общ. Страхования жизни. Так же не оставляется он, как добыча всем искушениям Kama Loka, но засыпает, как и другие жертвы. 3. Духи нравственных и обыкновенно хороших людей, умирая естественной смертью, остаются в атмосфере земли от нескольких дней до нескольких лет, период, зависящий от их готовности встретить свои '''порождения''', а не их создателя; очень сокровенная тема, которую вы изучите позднее, когда вы тоже будете больше подготовлены. Но почему бы им сообщаться? Разве те, которых вы любите, сообщаются с вами об’ективно, во время их сна? Ваш дух в часы опасности или сильной симпатии, вибрируя одним и тем же устремлением мысли, которая в подобных случаях создает своего рода телеграфный духовный провод между вашими телами — может встречаться и взаимно запечатлеть это в памяти; но тогда вы живые, а не мертвые тела. Но как может бессознательный пятый принцип запечатлеть или сообщаться с живущим организмом, если только он не стал уже оболочкой? Если они, по некоторым причинам, остаются в таком состоянии летаргии в продолжение нескольких лет, дух живущего человека может подняться к ним, как вам уже было сказано, и это может совершаться легче, нежели в Deva-Chan’е, где дух слишком поглощен своим личным блаженством, чтоб обратить много внимания на вторгающийся элемент. Я говорю — '''они не могут'''. 4. Обскурация (планет) наступает только, когда последний человек какого-либо Круга перешел в сферу следствий. Природа слишком хорошо, слишком математически приспособлена, чтоб допустить ошибки во время выполнения своих функций. Если человек не сильно любит или так же ненавидит, он не будет ни в Deva-Chan’e, ни в Avitchi. «Природа извергает умеренных — равнодушных из своих уст» — означает лишь, что она уничтожает их личные Egos (не оболочки и не 6-ой принцип) в Kama-Loka и в Deva-Chan’e. Это нисколько не препятствует им немедленно родиться вновь — и если их жизни не были очень плохи, нет причины, почему бы вечной Монаде не найти страницу этой жизни нетронутой в Книге Жизни. === XXIV <br>(2-II-1883) === Зачем предполагать, что Deva-Chan однообразное условие только потому, что что-то непричастное земному ощущению, бесконечно продолжено — распространено, так сказать, на протяжении эонов? Нет, оно не может быть таким. Это было бы против всякой аналогии и антагонистично закону следствий, согласно которому результаты пропорциональны пред’идущим энергиям. Чтоб выяснить это, вы должны иметь в виду, что имеются два поля причинных манифестаций, а именно: об’ективное и суб’ективное. Так, более грубые энергии, те, которые действуют в более тяжелых или плотных условиях материи, проявляются об’ективно в физической жизни, выявлением в новой личности при каждом рождении, заключенной внутри большого цикла эволюционирующей индивидуальности. Моральные и духовные действия находят свою сферу следствий в Deva-Chan’e — например: пороки, физические влечения и т. д. — скажем, философа могут иметь следствие в рождении нового философа, короля, купца, богатого эпикурейца или другой личности, вид которой будет неизбежным следствием преобладающих наклонностей этого существа в пред’идущем рождении. Бэкон — например, которого поэт назвал: «величайший, мудрейший, мелочнейший из людей» — мог бы явиться в своем следующем воплощении, как алчный ростовщик с необычными умственными способностями. Но моральные и духовные качества прежнего Бэкона должны тоже найти себе поприще, на котором их силы могли бы развернуться — Deva Chan является таким поприщем. Следовательно — все величайшие планы моральной реформы, умственного и духовного исследования абстрактных принципов природы, все божественные устремления, будут выявлены и абстрактная сущность, известная ранее, как великий Канцлер, будет занята во внутреннем мире своего собственного приготовления, переживая, если не совсем, то, что называется сознательным существованием, то, по крайней мере, сон такой яркости по живости, что ничто из реальностей жизни не может равняться ему. И этот «сон» продолжится, пока Карма не удовлетворится в этом направлении. Ряд силы достигает краев ее циклического резервуара и существо продвигается в следующую арену причин, которую оно может найти в этом же мире, как раньше, или же в другом, согласно его или ее степени прогресса, через необходимые малые и большие круги человеческого развития. Итак, как можете вы думать, что только один момент земного впечатления избирается для увековечивания. Совершенно правильно «этот момент» длится от первого до последнего; но тогда он продолжается, как основной тон всей гармонии, определенный тон ощутимого диапазона, вокруг которого группируются и развиваются в прогрессивных вариациях мелодии, и как бесконечные вариации на тему, все устремления, желания, надежды, мечты, которые в связи с этим особым моментом когда-либо прошли через мозг «спящего» в течение его жизни, никогда не найдя осуществления себе на земле, и которых он находит вполне осуществленными во всей их яркости в Deva Chan’e, никогда не подозревая, что вся эта блаженная действительность — лишь порождение ею собственной фантазии, следствия умственных причин, порожденных им самим. Тот особый момент, который будет наиболее напряженным и преобладающим в мыслях его умирающего мозга, во время кончины, будет, конечно, регулировать все другие моменты; все же, последние, меньшие и хотя бы они были менее ярки, будут тоже здесь, имея свой определенный план в этом фантасмагорическом прохождении прошлых мечтаний, и должны дать разнообразие всему. Ни один человек на земле не лишен какого-либо пристрастия, если не преобладающей страсти. — Никто, как бы ни был он скромен и беден: — и часто, благодаря всему этому, он предается мечтам и желаниям, хотя бы они оставались неудовлетворенными. Разве это однообразие? Назвали бы вы подобные вариации ad infinitum на одну тему и эту самую тему, выливающуюся и берущую цвет и свою определенную форму из той группы желаний, которая являлась наиболее интенсивной во время жизни — полным отсутствием всякого знания в уме обитателя Deva Chan’a, кажущимся, «до некоторой степени, отвратительным и ужасным»? Тогда, поистине, или вам не удалось понять смысл, данный мною, или же я должен быть порицаем. Должно быть, я оказался очень неудачным в передаче истинного смысла и принужден признать мою неспособность описать — '''неописуемое'''. Последнее очень трудная задача и до тех пор, пока интуитивные проникновения наставленного ученика не придут на помощь, никакие описания, как бы ни были они графичны, не помогут. Действительно — нет соответствующих слов выразить разницу между состоянием ума на земле и состоянием его вне ее сферы действия; не существует терминов, эквивалентных нашим; ничего, кроме неизбежных (обязанных раннему Западному воспитанию) предубеждений, следовательно — линии мыслей в ложном направлении в уме ученика, чтоб помочь нам в этой иннокуляции совершенно новых мыслей. Вы правы, не только обыкновенные люди, но даже идеалисты и высокоинтеллектуальные единицы не смогут, думаю я, схватить истинную мысль — никогда не проникнут всей ее глубины. Может быть, со временем, вы лучше поймете, нежели сейчас, одну из главных причин нашего нежелания передать наше Знание Европейским кандидатам. Почему Запад так стремится научиться чему-либо у Востока, раз он, очевидно, не способен переварить то, что никогда не может ответить требованиям особых вкусов его Эстетиков. Печальная перспектива для нас, раз даже вы не можете охватить во всем об’еме величие нашей философии, или хотя бы на одном протяжении малый угол — Deva Chan — из всех высочайших и бесконечных горизонтов — за «пределами жизни». — Я не хочу вас обескураживать, но лишь обратить ваше внимание на ужасающие трудности, встречаемые нами при каждой попытке, которую мы делаем, чтоб пояснить нашу метафизику Западным умам, даже среди наиболее интеллектуальных. Увы, друг мой, вы так же неспособны усвоить наш способ мышления, как и переварить нашу пищу или же насладиться нашими мелодиями. Нет ни часов, ни хронометров в Deva Chan’e, хотя весь Космос является, в известном смысле, гигантским хронометром. Так же и мы, смертные — на этой земле — не очень считаемся, если вообще осознаем время в течение периодов счастья и благоденствия и находим их всегда слишком краткими. Факт, который нисколько не препятствует нам так же наслаждаться этим счастьем, когда оно приходит. Приходила ли вам мысль об этой маленькой возможности, что, может быть, потому что чаша Блаженства полна до краев, обитатели Deva Chan’a теряют всякое ощущение сроков времени, и это нечто такое, что те, которые пребывают в Avitchi, не имеют, хотя в той же мере, как и обитатель Deva Chan’a, пребывающий в Avitchi не имеет сознания времени — нашего земного исчисления периодов времени. Я могу так же напомнить вам в связи с этим, что '''время есть нечто, всецело созданное нами самими'''. Одна краткая минута чрезвычайной агонии может показаться даже на земле вечностью одному человеку, другому, более счастливому — часы, дни и иногда целые годы могут показаться пролетающими, подобно краткому моменту, и, что, наконец, из всех чувствующих и сознательных существ на земле, человек есть единственное животное, сознающее время, хотя это не делает его ни счастливее, ни мудрее. Как могу я об’яснить вам то, что '''не может''' чувствовать, раз вы не способны понять это? Конечные уподобления не приспособлены к выражению абстрактного и бесконечного; так же не может об’ективное отразить суб’ективное. Чтоб понять блаженство Deva Chan’a или же ужасы Avitchi, вы должны усвоить их — так, как это делаем мы. Западный, критический идеализм должен еще выучить разницу, существующую между '''истинным бытием''' сверхчувствительных об’ектов и призрачною суб’ективностью представлений, в которые он их превратил. Время не есть утвержденное понятие, и потому не может быть ни доказано, ни анализировано, согласно методам поверхностной философии. И пока мы не научимся противодействовать отрицательным результатам этого метода, вывода наших заключений согласно так называемому учению «система чистого Разума», и различить между содержанием и формою нашего знания чувствующих об’ектов, мы никогда не придем к точным, определенным заключениям. Настоящий случай, защищаемый мною против вашего (очень естественного) ложного представления, хорошее доказательство узкости и даже ошибочности этой «системы чистого (материалистического) разума». Пространство и время могут быть — как говорит Кант — не порождением, но регуляторами чувствований, но не далее наших переживаний на земле, — не тех, что в Deva Chan’e. Там мы не находим идеи a priori «пространства и времени», контролирующих понятия обитателей Deva Chan’a в отношении об’ектов его чувства; напротив того, мы открываем, что этот обитатель сам абсолютно создает обоих и уничтожает их в то же время. Таким образом, так называемые «посмертные состояния» никогда не могут быть правильно судимы практическим разумом, ибо последний может иметь действенное бытие, лишь в сфере '''конечных''' причин или окончаний и едва ли может быть рассматриваем с Кантом (у которого на одной странице это означает разум, а на следующей волю), как высочайшая духовная мощь в человеке, имеющая своей сферой волю. Вышесказанное не привлечено — как вы, может быть, подумаете, ради (слишком далеко распространенного, может быть) аргумента, но имея в виду будущее обсуждение «долга», как вы выражаетесь, со студентами и почитателями Канта и Платона, с которыми вам придется столкнуться. Проще говоря, я теперь скажу вам следующее и это не будет моей виной, если вы все-таки не сможете понять всего значения. Как физическое существование имеет свой период нарастающей напряженности от детства до возмужалости и уменьшающуюся энергию с этого времени до второго детства и смерти, так и жизнь — сон Deva Chan’a протекает соответственно. Природа не более обманывает обитателя Deva Chan’а нежели живущего физического человека. Природа предоставляет ему гораздо больше счастья и блаженства в Deva Chan’e, нежели здесь, где все условия зла и счастья против него и его наследственная беспомощность, подобно соломинке, яростно сдуваемой туда и сюда каждым безжалостным ветром, сделала неомраченное счастье на земле совершенной невозможностью для человеческого существа, каковы бы ни были его условия и возможности. Скорее назовите эту жизнь безобразным, ужасным кошмаром и вы будете правы. Назвать существования в Deva Chan’e сном, в другом смысле, нежели в условном термине выражения, хорошо подходящем к нашим языкам, полным ложных наименований — значит отказаться навсегда от знания эзотерической доктрины — единого Стража Истины. Постараюсь еще раз об’яснить вам несколько состояний в Deva Chan’e и Avitchi. Как при действительной земной жизни, так и в Deva Chan’e существует для Ego — первый трепет психической жизни, достижение возмужалости, постепенное истощение силы, переходящее в полубессознание, постепенное забвение и летаргию, полное забвение и — не смерть, но рождение: рождение в другую личность и возобновление действия, которое ежедневно, день за днем, порождает новые скопления причин, которые должны быть выработаны в другом периоде Deva Chan’a и опять в другом физическом рождении, как новой личности. Какими будут соответствующие жизни в Deva Chan’e и на земле, в каждом случае определяется Кармою. И этот тягостный круг рождения на рождении должен быть опять и опять пробегаем, пока существо не достигнет конца седьмого Круга или приобретет в промежутке мудрость Архата, затем озарение Будды и таким образом освобождается на круг или два — научившись, как разорвать заколдованные круги — и переходить периодически в Паранирвану. Но предположим, что вопрос идет не о Бэконе, Гете, Шелли, Хорварде, но о незначительной, бесцветной, лишенной всякой искры личности, которая никогда не сталкивалась достаточно с миром, чтоб дать себя почувствовать — что тогда? Просто ее состояние в Deva Chan’e так же бесцветно и слабо, какою была и личность. Как могло быть иначе, раз причина и следствие равны? Но предположим случай чудовища зла, чувственности, честолюбия, скупости, гордости, лукавства и т. д., но которое, тем не менее, имеет зародыш или зародыши чего-то лучшего, проблески более божественного свойства — куда же ему идти? Указанная искра, тлеющая под кучею грязи, будет противодействовать, тем не менее велико будет притяжение восьмой сферы, куда попадают лишь абсолютные «ничтожества», «ошибки природы», чтоб быть совершенно переработанными и божественная монада которых отделилась от 5-го принципа в течение их жизни (в пред’идущем или за несколько пред’идущих рождений назад — подобные случаи тоже имеются в наших рекордах) и которые жили, как бездушные человеческие существа. Эти личности, шестой принцип которых оставил их (тогда как седьмой, потеряв свой провод, не сможет долее независимо существовать), их пятый или животная душа, конечно, идет вниз — в бездонную бездну. Итак, вышеуказанная Сущность не может, несмотря на всю ее порочность, идти в восьмую сферу, порочность [человека] слишком духовно изысканного свойства. Он чудовище — не просто только бездушное животное. Он не должен быть просто '''уничтоженным''', но наказанным; ибо уничтожение, т. е. полное забвение и факт быть вычеркнутым из сознательного существования, не содержит per se наказания и как выразился Вольтер: «le néant ne laisse pas d’avoir du bon». Здесь не свеча, которую может задуть ветерок, но сильная, позитивная, зловредная энергия, вскормленная и развитая обстоятельствами, некоторые из них могли действительно быть вне его контроля. Должно быть в природе состояние, отвечающее Deva Chan, и такое находится в Avitchi — полная противоположность Deva Chan’a — вульгаризованные Западными нациями в Ад и Рай. Об’яснив достаточно положение, я могу ответить на ваши вопросы. 1. — Конечно в Deva Chan’e существует «смена занятий», постоянная смена, в такой же степени и гораздо больше, нежели в жизни мужчины или женщины, которым приходится всю жизнь их заниматься одной работой, с тою только разницей, что обитателю Deva Chan’a его специальное занятие всегда приятно и наполняет его жизнь восторгом. Смена должна быть, ибо эта жизнь — сон есть лишь следствие — урожай тех психических семян — зародышей, оброненных с дерева физического существования в минуты наших мечтаний и надежд, фантастических проблесков блаженства и счастья, заглушенных в неблагодарной общественной почве и распускающихся в розовой заре Deva Chan’a и созревающих под его вечно плодотворным небом. Нет '''неудач''' здесь, нет разочарований! Если человек имел хотя бы один момент идеального счастья и переживания в течение своей жизни, даже тогда, если Deva Chan существует — это не могло бы быть, как вы ошибочно предполагаете, бесконечное продолжение этого «единого момента», но бесконечные развития, разнообразные случайности и события, основанные и проистекающие из этого единого момента или моментов, согласно случаю. Одним словом все, что представится воображению «Сновидца». Эта одна нота, звучащая в лире жизни, образует основной тон суб’ективного состояния существа и вырабатывается в бесконечные, гармонические тона и полутона психической фантасмагории. Здесь все неосуществившиеся надежды, мечты вполне реализуются и мечты об’ективного существования становятся реальностями суб’ективного. И здесь, позади завесы Иллюзии, ее призрачность и обманчивая внешность обнаруживаются Адептом, который постиг великое откровение — проникновения в глубь Тайны Бытия. 2. Что понимается, как цикл? «Меньший цикл» есть, конечно, завершение семи больших кругов, как было решено и об’яснено. Кроме того в конце каждого из семи кругов наступает менее полное воспоминание; только о переживаниях в Deva Chan’e, имевших место между многочисленными рождениями в конце каждой личной жизни. Но полное воспоминание всех жизней (земных и Deva Chan’a), '''всезнание''' — короче сказать, — наступает лишь при великом конце всех семи кругов (если до этого времени человек не сделался Бодисатвой или Архатом), — на «пороге» Нирваны, означая бесконечный период. Конечно, человек седьмого круга, (завершивший свои земные странствования в начале последней расы и малого круга) будет ждать дольше у этого порога, нежели человек самого последнего из этих кругов. Жизнь избранных, между меньшей Pralaya и Нирваной или скорее перед Pralaya, есть Великое Вознаграждение, величайшее в действительности, ибо оно делает из Ego (хотя бы он никогда не был Адептом, но просто, достойным, нравственным человеком в большинстве своих существований) действительно Бога, всезнающего, сознательного существа, кандидата в вечности веков на Dhyan Chohan……… Довольно — я раскрываю тайны посвящения. Но какое касание имеет Нирвана к этим воспоминаниям об’ективных существований? Это состояние еще выше и в котором все об’ективные вещи забыты. — Это состояние абсолютного Покоя и ассимилирование с Parabrahm — это сам Parabrahm. О, грустное невежество Запада наших философских Истин и неспособность ваших величайших умов понять истинный дух этих учений! Что делать нам, что можем сделать мы? 3. Вы предполагаете сношения между сущностями в Deva Chan’e, приложимые лишь к взаимным отношениям физического существования. Две симпатизирующие души будут каждая вырабатывать свои собственные переживания в Deva Chan’e, делая другую участницей своего блаженства, тем не менее, каждая отделена от другой, что касается действительных взаимных сношений. Ибо какое товарищество может быть между двумя суб’ективными существованиями, не имеющими даже материальности призрачного тела — Mayavi-rupa? 4. Deva Chan есть состояние, а не местность. Rupa-Loka, Arupa-Loka и Kama-Loka три сферы возрастающей духовности, в которых несколько групп суб’ективных сущностей находят свои влечения — удовлетворения. В Kama-Loka (полуфизическая сфера) обитают оболочки, жертвы и самоубийцы и эта сфера разделена на бесконечные области и суб-области, отвечающие мышлению приходящих в час их смерти. Это и есть прекрасная страна «Вечного лета» Спиритуалистов, горизонтами которой ограничено видение их лучших ясновидцев — видение, несовершенное и обманчивое, ибо не дисциплинированное, не руководимое Alaya Vynana (скрытым знанием). Кто на Западе что-либо знает об истинном Sahalo Kadhalu, таинственном «Chiliocosm» из всех многочисленных областей, из которых лишь три могут быть названы внешнему миру — Tribuvana (три мира) именно: Kama, Rupa и Arupa Lokas. Из Kama-Loka затем в Chiliocosm — раз пробужденные из своего посмертного оцепенения, вновь перенесенные души, идут, (все кроме оболочек) согласно своим притяжениям в Deva Chan либо Avitchi. И эти два состояния снова дифференцируются ad infinitum. Их восходящие степени духовности заимствуют наименования от Lokas, в которые они вовлечены. Например — чувствования, понятия и представления обитателей Deva Chan’a в Rupa-Loka, конечно, будут менее суб’ективного свойства, нежели они были бы в Arupa-Loka; в обоих из них переживания будут различны в своих представлениях для суб’ективной сущности, не только в отношении формы, цвета, субстанции, но так же и в их образующих потенциальностях. Но даже самое высочайшее переживание монады в высочайшем состоянии Deva Chan’a в Arupa-Loka (последнее из семи состояний) не может быть сравнимо с совершенно суб’ективным условием чистой духовности, из которого Монада вышла, чтоб «спуститься в материю», и к которому, при завершении великого Цикла, она должна вернуться. Так же и сама Нирвана не может быть сравнима с Para Nirvana. 5. Сознание начинает оживать, пробуждаться после борьбы в Kama-Loka у врат Deva-Chan’a и только после периода «наростания»…… 6. …… Пребывание в Deva-Chan’e пропорционально незаконченному психическому импульсу, зародившемуся в продолжение земной жизни. Те личности, чьи влечения были преимущественно материальными, будут ранее притянуты к новому рождению силою Tanha. Как правильно заметил наш Лондонский противник: — эти темы (метафизические) только частично могут быть поняты. Более высокая способность, принадлежащая к высшей жизни, должна видеть — и воистину невозможно пояснить это — простыми словами. Нужно видеть духовным зрением, слышать Dharmakayic ухом, ощущать чувствами Ashta-vijnyana (духовным «Я»), прежде нежели можно вполне понять эту доктрину — в противном случае оно лишь увеличит «печаль» и очень мало что прибавит к знанию. 7. Вознаграждение, предусмотренное, заготовленное природою для людей, которые не сосредоточили свои привязанности на одной личности или специальности — следующее: если чистые — они скорее переходят, благодаря этому, через Kama и Rupa Lokas в более высокую сферу Tribuvan’ы, ибо эта та область, где формирование абстрактных идей и созерцание и обсуждение общих принципов наполняет мысли ее обитателей. Личность есть синоним ограничений, и чем уже мышление личности, тем теснее будет она цепляться за низшие сферы бытия, тем длительнее праздношатание на плане себялюбивых общественных сношений. Общественный Status существа, конечно, есть результат Кармы: таков закон — «подобное притягивается подобным». Нарождающееся существо привлекается течением нарастания, с которым преобладающие влечения его последнего рождения ассимилируют его. Таким образом, тот, кто умер земледельцем, может вновь родиться королем, а умерший повелитель может увидеть свет в хижине кули. Этот закон притяжения утверждается в тысячах «случайностей рождения» — нельзя придумать более ложного наименования! Когда вы поймете хотя бы следующее — что Skandhas суть элементы ограниченного существования, тогда вы поймете одно из условий Deva-Chan’a, который сейчас имеет для вас такой глубоко неудовлетворяющий аспект. Так же ваши заключения (что касается довольства и наслаждений высших классов, будто бы обязанных лучшей Карме) не вполне правильны в их общем применении. Они имеют eudoemonistic кольцо вокруг себя, которое едва ли примиримо с Кармическим Законом, раз «эти довольства и наслаждения» чаще бывают причинами новой отягощенной Кармы, нежели продуктом следствий последней. Даже, как широкое правило — бедность и скромное положение в жизни являются реже причиной горя, нежели богатство и высокое рождение — но об этом после. == XXV == Испытание есть нечто, чему каждый chela (ученик), который не желает оставаться простым украшением, должен volens nolens подвергнуться на более или менее продолжительный период. И по той причине, что это нечто такое, что всегда будет рассматриваться вами, западниками, как обман или обольщение, я всегда отказывался принять, или даже рассматривать вас, как учеников. Испытуемому chela — (ученику) разрешается думать и поступать, как он того желает. Ему говорят и его предупреждают заранее: вы будете соблазняемы и вводимы в заблуждение видимостью; — две тропы откроются перед вами, обе ведущие к цели, которую вы стараетесь достичь: одна легкая и приведет вас скорее к исполнению Указов, которые вы можете получить; другая более крутая, более долгая; тропа полная камней и терний, о которые вы не раз споткнетесь на вашем пути; и в конце которой вы, может быть, встретитесь с неудачей и не будете в состоянии исполнить Указы, данные для какого-либо определенного малого дела — но тогда как все тягости, которым вы подвергались на втором пути, будут впоследствии отнесены на сторону вашего преимущества, первый, легкий может предложить вам лишь временное удовлетворение легкого исполнения урочной работы. Chela совершенно свободен и часто вполне оправдан с точки зрения внешних обстоятельств подозревать своего Учителя в обмане. Даже более этого — чем больше, чем искреннее его негодование, выраженное словами или в кипении сердца, тем более годен он, тем лучше одарен, (чтоб) стать Адептом. Он свободен и не будет призван к ответу за употребление самых оскорбительных слов и выражений по отношению к действиям и приказам своего Гуру, если только он выйдет победителем из огненного испытания; если только он не поддастся всем соблазнам, отвергнет всякое прельщение и докажет, что ничто, даже то, что ему дороже жизни, обещание наиболее драгоценного дара, его будущее посвящение в Адепты, не может принудить его отклониться от пути истины и честности или заставить его стать обманщиком. Едва ли мы с вами придем когда-либо к соглашению в понимании нами вещей, даже в оценке слов. Однажды вы назвали нас «Иезуитами» — смотря на вещи вашими глазами, может быть, вы были до некоторой степени правы, рассматривая нас так, раз по видимости наши системы обучения не очень различаются. Но это лишь внешнее. Как я уже раньше сказал вам — они знают, что то, чему они учат, есть ложь; мы же знаем, что то, что мы передаем, есть истина, Единая истинная и ничто другое, как истина! Они работают на усиление мощи и славы '''своего Ордена'''; Мы — для мощи и конечной славы индивидуальностей — отдельных единиц человечества вообще, и мы довольствуемся, более того, принуждены оставлять '''Наш''' Орден и его Владык в тени. Они работают и надрываются и обманывают ради земной мощи в этой жизни. Мы работаем и трудимся и разрешаем нашим ученикам быть временно введенными в заблуждение, чтоб этим доставить им средства никогда более не быть обманутыми впоследствии и видеть все зло лицемерия и лжи не только в этой жизни, но и в последующих. Они — Иезуиты, жертвуют внутренним принципом, Духовным мозгом Ego, чтобы тем лучше напитать и развить физический мозг личного, мимолетного человека принося на сожжение все человечество в жертву их Обществу, — ненасытному чудовищу, питающемуся мозгом и костями человечества; и развивая неизлечимый рак на каждом месте здорового тела, которого оно касается. Мы, уже критикуемые и непонятые Братья, Мы стараемся привести человека к жертве его личности проходящей вспышки во благо человечества, следовательно и их собственных бессмертных Egos — части последнего, ибо человечество есть лишь частица интегрального Целого, которым оно однажды станет. Они обучают — обольщать, Мы — разоблачать. Они сами производят работу мусорщика, — употребляя на это нескольких несчастных искренних орудий из своей среды — con amore и для себялюбивых целей. Мы оставляем это нашим слугам — dugpas, находящимся на нашей службе, давая им «carte blanche» на определенный срок с единственной целью выявить всю внутреннюю природу ученика, большинство закоулков и углов которой остались бы неясными и скрытыми навсегда, если бы не было предоставлено случая испытать поочередно все эти закоулки. Выиграет или же потеряет ученик эту награду — зависит всецело от него самого. Вы должны запомнить, что наши восточные представления о «побуждениях», «правдивости» и «честности» значительно разнятся от ваших Западных идей. Подобно вам, мы верим, что говорить правду нравственно и безнравственно лгать, но здесь всякая аналогия прекращается и наши понятия расходятся в очень значительной степени. Я начну напоминанием вам, что в различное время, особенно в течение последних двух месяцев, вы повторно предлагали себя в ученики, первый долг которого заключатся в том, чтоб без гнева или злобы выслушивать все, что будет сказано Учителем. Как можем мы учить или вы учиться, если мы должны поддерживать положение, совершенно чуждое нам и нашим методам — позу двух светских людей? Если вы действительно желаете быть учеником, стать приемником наших Тайн, вы должны примениться к нашим способам, а не мы к вашим. И до тех пор, пока вы не сделаете этого — совершенно бесполезно для вас ожидать более того, что мы можем дать при обычных обстоятельствах. Недостаточно знать в совершенстве, что может ученик сделать или не сделать при обстоятельствах в течение периода испытания, мы должны знать, на что он способен при различных и всевозможных случаях. === XXVI <br>(1884) === Думаю, что лучше мне сказать вам еще раз то, что я хотел бы, чтобы вы помнили всегда. Почему сомнения и нечистые подозрения как бы осаждают каждого стремящегося к ученичеству? В Масонских Ложах, древних времен неофит подвергался целому ряду ужасающих испытаний его постоянства, смелости и присутствия ума. Психологическими впечатлениями, добавленными механикою и химическими препаратами, его доводили до мысли, что он падает в пропасть низвергаемый скалами, идет по мостам, сотканным из паутины и висящим в воздухе, проходит сквозь огонь, тонет в воде и атакован дикими зверями. Это было воспоминание и программа, заимствованная из Египетских мистерий. Запад потеряв тайны Востока, должен был, как я говорю, прибегнуть к искусственности. Но в эти дни вульгаризация науки сделала подобные пустячные испытания — устарелыми. Стремящийся осаждается теперь исключительно с психологической стороны его природы. Его курс испытания в Европе и Индии следует системе Raja Yoga и результатом ее, как уже было об’яснено — развитие в нем, в его темпераменте каждого зародыша добра и зла. Правило это непоколебимо, и никто не избегнет его, напишет ли он нам письмо или же в тайнике сердца формулирует сильное желание оккультного знания и сообщений. Подобно тому, как ливень не может оплодотворить скалу, так и оккультное учение не имеет следствий на невосприимчивый ум. И как вода развивает жар негашеной извести, так учение вызывает к ярому действию каждую, неподозреваемую, дремлющую потенциальность в ученике. Не многие Европейцы выдержали это испытание. Подозрение, следующее за самосплетенным убеждением в обмане, по-видимому сделалось порядком дня. Я говорю вам, за очень малым исключением, мы не были успешны в Европе. Доброе судно тонет, друг мой, ибо его драгоценный груз был предложен широким массам. Часть его содержимого была осквернена обращением нечестивцев и золото его принято за медь. {{примечания|title=}} [[Категория:Теософия]] [[Категория:Елена Ивановна Рерих]] pwk7b2ytolq1hdnw3csb1p0bd2dmlx2 5724989 5724986 2026-06-23T04:10:23Z Vladis13 49438 5724989 wikitext text/x-wiki {{Отексте | НЕТ_АВТОРА = | НАЗВАНИЕ = Чаша Востока | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = Письма Махатмы | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = en | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = The Mahatma Letters to A. P. Sinnett from the Mahatmas M. & K. H. | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯОРИГИНАЛА = 1880—1884 | ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1923 | ПЕРЕВОДЧИК = Искандер Ханум ([[Автор:Елена Ивановна Рерих|Е. И. Рерих]]) | ИСТОЧНИК = Чаша Востока: Письма Махатмы / пер. Ханум Искандер [Е. И. Рерих]. — Нью-Йорк — Париж — Рига — Харбин: Алатас, 1925. {{commons-inline|Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf}} | ДРУГОЕ = Е. И. Рерих перевела отдельные главы «Писем». Их полное издание в России было осуществлено в 1993 году. | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИДАННЫЕ = Q4363739 | ОГЛАВЛЕНИЕ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале --> | ЛИЦЕНЗИЯ = | СТИЛЬ = text | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = }}__NOEDITSECTION__ В подготовлении современной мировой эволюции выявлено Учение Великих Махатм Индии. Из приводимых писем Махатм (1880—1884) видна сущность этого Учения. Смелость изучения мира должна быть близка каждому молодому сердцу. Помочь и одушевить эти рассеянные сердца составляет задачу наших изданий. «Чаша Востока» содержит сущность всех верований и познаний. Не случайно идущие обращаются к Востоку. {{right|''Искандер Ханум.''}} === От издательства === Эти письма, переходя через третьи руки, конечно, носят на себе последствия не только переписчиков, но и времени. Тем более, как и указывается в самих письмах, некоторые технические выражения не поддаются точному переводу. Но тем не менее, даже в этих фрагментах остается вся основа Учения, во всей его Красоте, мужественности и беспредрассудочности и дает прямой мост к грядущей эволюции человечества. === I <br>(18-X-1880) === С какой бы точки зрения вы ни взглянули — мир все еще в своей первой стадии освобождения, если не развития, следовательно не готов. Совершенно справедливо, мы действуем естественными, а не сверх-естественными средствами и законами. Но так как, с одной стороны, наука не будет в состоянии (в ее настоящем положении) об’яснить чудеса, даваемые во имя ее, а с другой, невежественные массы все же будут рассматривать феномен в свете чуда, то каждый свидетель случившегося будет выведен из равновесия, и результаты будут прискорбны. Безумны те, кто, размышляя лишь над настоящим, добровольно закрывают глаза на прошлое, оставаясь, естественно, слепыми к будущему. Если бы мы согласились на ваше желание, знаете ли вы действительно, какие последствия возникли бы по следам успеха? Неумолимая тень, которая следует за всеми человеческими нововведениями, уже надвигается, тем не менее, лишь немногие сознают ее приближение и опасность. Что же должны ожидать те, кто предложит миру нововведение, в которое, благодаря человеческому невежеству, если и уверовано, то, конечно, будет приписано темным силам, в которых верят и страшатся две трети человечества. Успех подобной попытки должен быть рассчитан и основан на знании людей, вас окружающих. Оно полностью зависит от социальных и моральных условий людей, при их касании этих глубочайших и наиболее сокровенных вопросов, могущих взволновать человеческий ум — '''божественных''' сил в человеке и возможностей, заключающихся в природе. Многие ли, даже среди ваших лучших друзей, тех, которые окружают вас, более нежели только поверхностно заинтересованы этими непонятными, сокровенными проблемами? Вы можете пересчитать их на пальцах правой руки! Ваша раса похваляется освобождением в их столетии гения, так долго заключенного в тесный сосуд догматизма и нетерпимости — гения знания мудрости и свободы мысли. Она говорит, что, в свою очередь, невежественные предрассудки и религиозное изуверство, закупоренные в бутыль наподобие злому Джинну древности и запечатанные Соломонами науки, покоятся на дне морском и никогда больше не смогут выбраться на поверхность и царствовать над миром, как это было во дни оные; что общественный разум совершенно свободен и, одним словом, готов воспринять любую указанную истину. Но действительно ли это так? Опытное знание не совсем ведет начало от 1662 г., когда Bacon, Robert Boyle, и Епископ of Chester превратили по Королевскому указу свой «Невидимый Колледж» в Общество поощрения экспериментальной науки. Века прежде, нежели Королевское Общество сделалось реальностью на плане «пророческих начертаний», врожденное стремление к скрытому, страстная любовь к природе и ее изучению привели людей, в каждом поколении, к попыткам и проникновению в ее тайны глубже, нежели это делали их предшественники. «Roma ante Romulum fuit» — аксиома, преподаваемая в ваших школах. Отвлеченные запросы в самые смущающие, запутанные проблемы не возникли в мозгу Архимеда, как внезапный, до сих пор незатронутый вопрос, но скорее как размышление прежних запросов в этом же направлении и людьми, отделенными от его дней длинным периодом, гораздо длиннейшим, нежели время, отделяющее вас от великого Сиракузца. «Vril», наступающего века был обычным достоянием рас, уже исчезнувших. А так как сейчас и самое существование наших гигантских предков подвергается сомнению, хотя в Гималаях мы имеем пещеру, полную скелетами этих великанов — и огромные размеры их, когда бывают находимы, неизменно рассматриваются, как единичные причуды природы, то так же и «Vril» или «Akasa» — как мы называем это — рассматривается как невозможность — миф. А без совершенного знания «Akasa», ее комбинаций и свойств, как может наука об’яснить подобные феномены? Мы не сомневаемся, что представители вашей науки открыты убеждению, тем не менее, факты сперва должны быть доказаны им, должны сделаться их собственностью, должны отвечать, быть подчинены их способам исследования, прежде, нежели вы найдете их готовыми допустить их, как факты. Если вы только заглянете в Предисловие «Micrographia», вы найдете в предпосылках Hooke, что внутренняя связь предметов имеет меньше значения в его глазах, нежели их внешнее воздействие на чувства, — а прекрасные открытия Ньютона нашли в нем величайшего противника. Современных Hookeses’ов много. Подобно этому ученому, но невежественному человеку былых дней, ваши современные ученые менее беспокоятся предпослать физическую связь фактов, которая могла бы открыть им многие оккультные силы в природе, нежели установить удобную классификацию научных экспериментов; таким образом по их мнению, самое важное качество каждой гипотезы не в том чтобы она была '''истиной''', но лишь '''правдоподобной'''. Это относится к науке, насколько мы ознакомлены с нею. Что же касается до человеческой природы вообще, она такая же сейчас, какою была миллионы лет тому назад: предрассудки, основанные на себялюбии, общее нежелание отказаться от установленного порядка вещей, ради нового образа жизни и мыслей — а оккультное изучение требует всего этого и еще гораздо больше; — гордость и упрямое сопротивление Истине, если это ниспровергает их прежние понятия вещей. — Такова характеристика вашего века и в особенности среднего и низшего классов. Каковы же будут следствия самых поражающих феноменов, предположив, что мы согласились произвести их? Несмотря на успех, опасность росла бы пропорционально этому успеху. Скоро не осталось бы выбора, пришлось бы продолжать '''все усиливая''' или же вступить в бесконечную борьбу с предрассудками и невежеством, убитыми вашим собственным оружием. Доказательство за доказательством требовались бы и должны были бы быть доставляемы; каждый последующий феномен ожидался бы более чудесным, нежели пред’идущий. Ваше ежедневное замечание, что нельзя ожидать, чтоб человек поверил, пока он не сделается очевидцем — хватило ли бы человеческой жизни, чтобы удовлетворить весь мир скептиков? Могло бы быть легким делом увеличение числа первых уверовавших до сотни и тысячей, но что же до остальных сотен миллионов, которые не смогли быть очевидцами? Невежды, не будучи в состоянии бороться с невидимыми операторами, в один из дней дали бы выход своей ярости, обрушившись на видимых работающих агентов; высшие и образованные классы продолжали бы, как всегда, упорствовать в неверии, как и раньше, разрывая нас на клочки. Подобно многим, вы порицаете нас за нашу большую сдержанность, однако мы кое-что знаем о человеческой природе, ибо опыт длинных столетий — веков научил нас. И мы знаем, пока наука не научится чему-нибудь и пока тень догматизма коснеет в сердцах масс, мировые предрассудки должны быть побеждаемы шаг за шагом, а не натиском. Как седая старина имела более нежели одного Сократа, так и туманное будущее даст рождение не одному мученику. Освобожденная наука с презрением отвернула свой лик от мнения Коперника, которое восстановляло теорию Aristarchus Samius’а, который утверждал, «что земля вращалась вокруг своего центра», за годы прежде, чем церковь заставила принести Галилея, как жертву всесожжения в честь своей Библии. Наиспособнейший математик при дворе Эдуарда VI — Robert Resorde был замучен голодом в тюрьме своими коллегами, которые издевались над его «Замком Знания», об’являя его открытия «тщетными фантазиями». Wm. Gilbert of Colchester — доктор королевы Елизаветы, умер отравленным только потому, что этот истинный основатель опытной науки в Англии имел отважность предварить Галилея, указывая на ошибочное представление Коперника, относительно «третьего движения», которое об’яснялось параллельностью земной оси вращения. Огромное знание Paracelsi, Agrippas и Deys’a вызывало всегда сомнение. Наука наложила свою святотатственную руку на великий труд «De Magnete» — «Небесная белая Дева» (Akasa) и другие. И это был знаменитый «Канцлер Англии и Природы» — Лорд Verulam Bacon, который, завоевав имя «Отца индуктивной философии», позволил себе говорить о вышепереименованных великих людях, как об «Алхимиках фантастической философии». Все это старая история, скажете вы. Истинно так; но хроники наших дней не отличаются слишком существенно от своих предшественников. Мы должны вспомнить недавние преследования медиумов в Англии, сожжение предполагаемых колдуний и колдунов в Южной Америке, России и на границах Испании, чтобы убедиться, что единственное спасение подлинных искусников в оккультных науках заключается в скептицизме общества: шарлатаны и фокусники естественные щиты Адептов. Общественная безопасность охраняема лишь тем, что мы держим втайне страшные оружия, которые иначе могли быть употреблены против нее и которые, как вам уже говорилось, становятся смертельными в руках злого и себялюбца. Я кончаю, напоминая вам, что феномены, которых вы так жаждете, всегда были сохраняемы, как награда для тех, кто посвятили свои жизни служению богине Sarasvati — наша Арийская Исида. Если бы они были отданы профанам, что осталось бы нашим верным? Но когда время придет и будет разрешен полный свет в эзотерический мир с его законами, основанными на математически точных расчетах будущего — необходимые следствия причин, которые мы всегда свободно можем создавать и оформливать по нашей воле, но в той же мере не в состоянии контролировать их последствия, которые этим самым становятся нашими властелинами, — тогда только поймете вы, почему для непосвященных наши действия часто кажутся немудрыми, если не просто безрассудными. === II <br>(19-Х-1880) === Мы не будем понимать друг друга в нашей корреспонденции до тех пор, пока не будет совершенно ясно, что оккультная наука имеет свои методы изысканий, такие же точные и деспотичные, как и методы ее антитезы — физической науки. Если последняя имеет свои правила, так же точно имеет их и первая. И тот, кто захочет перейти пределы невидимого мира, не может предписать, как он сделает это, так же как и путешественник, старающийся проникнуть во внутренние, подземные убежища благословенной Лхассы, не может указать путь своему проводнику. Тайны никогда не были, никогда не могут быть сделаны доступными для обычных толп, по крайней мере, до того желанного дня, когда наша религиозная философия станет общей, мировой. Во все времена, не более, нежели едва исчисляемое меньшинство людей обладало тайнами природы, хотя множество было свидетелями практических очевидностей возможности этого обладания. Адепт есть редкий цветок целого поколения исследователей, и чтобы сделаться им, он должен повиноваться внутреннему побуждению своей души, независимо от осторожных соображений светской науки или здравомыслия. Тот, кто хочет высоко поднять знамя мистицизма и провозгласить его приближающееся царство, должен подать пример другим. Он должен быть первым в изменении образа жизни, и, почитая изучение оккультных тайн, как высшую ступень знания, должен громогласно провозгласить это, вопреки «точной» науке и противодействию общества. «Царствие Божие добывается силою», говорят Христианские мистики. И лишь вооруженной рукой будучи готовым победить либо погибнуть, современный мистик может надеяться достичь своей цели. Первое и главное соображение в нашем решении принять или отклонить ваше предложение заключается во внутреннем побуждении, которое толкает вас искать наших наставлений, и в некотором смысле — нашего руководства. Последнее, во всяком случае, под условием, — как я понимаю, и потому остается вопросом, независящим от всего другого. Теперь — каковы же ваши побуждения? Я постараюсь определить их в общем аспекте, оставляя подробности для дальнейших соображений. Они следующие: 1) Желание получить положительные и бесспорные доказательства, что действительно существуют силы природы, о которых наука ничего не знает; 2) Надежда присвоить их со временем, чем скорее, тем лучше, ибо вы не любите ждать, и таким образом получить возможность — (a) — демонстрировать их существование нескольким избранным западным умам; (b) созерцать будущую жизнь, как об’ективную реальность, построенную на скале Знания, а не веры; и (c) наконец, самое главное среди всех ваших побуждений, хотя и самое оккультное и наилучше охраняемое, узнать всю правду о наших Ложах и о нас самих; получить, короче сказать, положительное удостоверение, что «Братья», о которых все столько слышали и которых так редко видят, суть реальные существа — не фикция, вымысел беспорядочного, галлюцинирующего мозга. Такими, рассматриваемые в их лучшем свете, являются нам ваши побуждения в обращении ко мне. И в том же духе отвечаю на них, надеясь, что моя искренность не будет истолкована в ложном свете или приписана какой-либо недружелюбности. По нашему разумению эти побуждения, которые со светской точки зрения могут показаться искренними, достойными соображения, являются '''себялюбивыми'''. (Вы должны извинить меня за то, что вам может показаться суровостью языка, если ваше желание действительно есть то, что вы заявляете — знать истину и получить наставления от нас, принадлежащих миру, совершенно отличному от вашего). Они себялюбивы, ибо вы должны быть осведомлены, что главная цель наша не столько удовлетворять индивидуальные устремления, сколько служить человечеству вообще. Истинная ценность этого термина «себялюбие», который может резать ваше ухо, имеет особое значение у нас, которого оно не может иметь среди вас. Поэтому, и чтобы начать с него, вы не должны принимать это иначе, нежели в первом смысле. Может быть, вы лучше оцените наше определение, если я скажу, что с нашей точки зрения высочайшие стремления к общему благу человечества окрашиваются себялюбием, если в уме филантропа скрывается тень желания выгоды для себя или наклонность к несправедливости, даже если таковая существует в нем бессознательно. Что может быть, скажете вы, более разумным, нежели просить, чтобы Учитель, стремящийся распространить свое знание, и ученик, предлагающий ему сделать это, были бы поставлены лицом к лицу и один дал бы другому свои опытные доказательства, что его наставления были точны? Человек света, живущий в нем и в полном согласии с ним — без сомнения вы правы! Но люди другого, нашего мира, не воспитанные в ваших способах мышления и которые временами находят очень тяжким следить и оценивать его, едва ли могут быть порицаемы, не отвечая с той сердечностью на ваши предложения, как они того заслуживают в вашем мнении. Первое и самое важное, среди наших возражений, заключается в наших '''Правилах'''. Правда, мы имеем свои школы и учителей, наших неофитов и shaberons (высшие Адепты) и дверь всегда открыта для верного человека, который стучится. И мы неизменно приветствуем новоприбывшего; — только, вместо того, чтобы идти к нему, он должен прийти к нам. Больше того — до тех пор, пока он не достиг того пункта на тропе оккультизма, с которого возвращение невозможно, бесповоротно отдав себя нашему Братству, мы никогда не посещаем его или переступаем порог его двери в зримом явлении, за исключением случаев крайнего значения. Есть ли среди вас, кто-нибудь, так сильно жаждущий знания и благих сил, которые оно предоставляет, чтобы быть готовым покинуть ваш мир и прийти к нам? Тогда пусть приходит, но он не должен думать о возвращении, пока печать тайн не сомкнула его уст, даже против случайностей его собственной слабости или неосторожности. Пусть он идет всею силою, всеми способами, как ученик к Учителю и без условий, или пусть он ждет, как это делали многие другие, и удовлетворяется теми крохами знания, которые могут упасть на его пути. === III <br>(10-XII-1880) === Истины и тайны оккультизма представляют из себя свод высочайшего духовного значения, глубокого и в то же время практического для всего мира. Однако они даются вам не только как простое добавление к запутанной массе теорий или спекуляций в мире науки, но ради их практического значения в интересах человечества. Термины: «ненаучно», «невозможно», «галлюцинация», «обманщик» — были до сих пор употребляемы очень развязно и небрежно, предполагая в оккультных феноменах нечто скрытое, ненормальное или предумышленный обман. И вот почему Наши Водители решили пролить на немногие воспринимающие умы больше света по этому предмету и доказать им, что подобные проявления так же подлежат законам, как и простейшие феномены физического мира. Глупцы говорят: «Век чудес миновал», но мы отвечаем: «он никогда не существовал!». Хотя и не беспримерные или не бесподобные в истории мира, эти феномены должны и будут явлены непреложно на скептиках и ханжах. Они должны быть показаны разрушительными, как и созидательными. Разрушительными в губительных заблуждениях прошлого, в старых верованиях и суевериях, которые подобно мексиканскому зелью удушают своим ядовитым смрадом все человечество; созидательными в новых учреждениях настоящего, практического Братства Человечества, где все сделаются сотрудниками природы и будут работать на благо человека в сотрудничестве с высшими планетными Духами, — единственными Духами, в которых мы верим. Феноменальные элементы, о которых прежде и не помышляли и не мечтали, скоро начнут проявляться день за днем с постоянно возрастающей силой и раскроют, наконец, тайны своих сокровенных действий. Платон был прав: мысли управляют миром, и когда ум человеческий получит новые мысли, то, отбросив старые и бесплодные, мир начнет ускорять свое развитие: мощные революции вспыхнут от них, верования и даже государства будут распадаться перед их устремленным движением, раздавленные этой непреодолимой силою. Будет так же невозможно сопротивляться их наплыву, когда время наступит, как остановить стремление потока. Но все это придет постепенно и прежде, нежели это наступит, мы должны исполнить долг, поставленный перед нами, смести, насколько возможно, больше сора, оставленного нам нашими «благочестивыми» праотцами. Новые идеи должны быть насаждаемы на чистых местах, ибо эти идеи затрагивают наиболее существенные стороны жизни. Не физические феномены, но мировые идеи изучаем мы, ибо, чтобы понять первые, мы прежде всего должны понять последние. Они затрагивают истинное положение человека во Вселенной в связи с прежними и будущими существованиями; его происхождение и конечную судьбу; отношение смертного к бессмертному; временного к вечному; конечного к бесконечному; мысли более широкие, более высокие, более понятные, признающие мировое господство Непреложного Закона, неизменного и неизменяемого, по отношению к которому существует лишь вечное настоящее, тогда как для непосвященных смертных время либо прошедшее, либо будущее, — в связи с их существованием на этом материальном пятне грязи. Вот то, что мы изучаем и что многие разрешили. Теперь от вас зависит решить, что вы желаете иметь: высочайшую ли философию или же простую манифестацию оккультных сил? Старшие Махатмы желают, чтобы было положено начало «Братству Человечества», истинному «'''Мировому Братству'''», которое должно быть проявлено по всему миру и привлечь внимание высочайших умов. === IV <br>(1881) === Ни философия Наша, ни сами мы не верим в бога, менее всего в того, местоимение которого требует прописной буквы. Наша философия есть преимущественно наука следствий по их причинам и причин по их следствиям, а так как она является также и наукой творений, выводимых от первоначала, то прежде чем принять такое начало, мы должны знать его и не имеем права даже допустить его возможность. Вам было сказано, что наше знание ограничивается этою нашей солнечной системой; следовательно, как философы, желающие быть достойными этого имени, мы не можем ни отрицать, ни утверждать существование того, что вы называете высшим, всемогущим, разумным существом, некоторым образом вне границ этой солнечной системы. Но если подобное существование и не вполне невозможно, все же, если только однообразие законов природы не нарушается в этих пределах, мы утверждаем, что оно в высокой степени невероятно. Тем не менее мы, особо резко, отрицаем позицию агностицизма в этом направлении и в пределах солнечной системы. Наша доктрина не знает компромиссов. Ни утверждает, ни отрицает, ибо дает лишь то, что знает, как истину. Потому мы отрицаем Бога, как философы и как Буддисты. Мы знаем планетные и другие духовные существования и мы знаем, что в нашей системе нет такого существа, как Бог личный, либо безличный. Parabrahm не есть Бог, но абсолютный, неизменный закон, a Isvara есть следствие «Avidya и Maya», невежество, основанное на великом заблуждении. Слово Бог было изобретено для определения неизвестной причины тех следствий, которыми, не понимая их, восхищался либо устрашался человек. А так как мы утверждаем и в состоянии доказать то, что мы утверждаем — т. е. знание этой причины и причин, то мы можем настаивать, что нет Бога или Богов за ними. Идея Бога не врожденное, но приобретенное понятие и у нас лишь одно положение общее с теологами — мы раскрываем беспредельность. Но тогда, как мы даем всем феноменам, происходящим из бесконечного и беспредельного пространства, продолжительность и движение, материальную, естественную, разумную и известную (по крайней мере нам) причину, теисты приписывают им духовные, сверх’естественные и неразумные и неизвестные причины. Бог теологов просто воображаемая мощь — мощь, которая никогда еще не манифестировала себя. Наша главная задача освободить человечество от этого кошмара, учить человека добродетели ради ее самой; учить проходить жизнь, полагаясь на самого себя, вместо того, чтобы опираться на богословский костыль, который бесчисленные века был непосредственной причиной почти всех человеческих бедствий. Пантеистами нас могут назвать — агностиками никогда. Если люди готовы принять и рассматривать, как Бога, нашу Единую Жизнь — неизменную и бессознательную в своей вечности, они могут это делать, и таким образом, придержаться еще одного гигантски ложного наименования. Но тогда им придется сказать со Спинозою — «Не существует и мы не можем представить себе другой субстанции, нежели Бог»; или как этот несчастный философ говорит в своем 14-ом предложении — «praetu Deum nequi dari nequi concepi potest substantia» — и таким образом стать пантеистами. Кто как не теолог, вскормленный на тайне и на самом нелепом сверхнатурализме, может вообразить самосуществующее существо в силу необходимости бесконечное и всемогущее, '''вне''' проявленной бесконечной Вселенной. Слово бесконечность лишь отрицание, которое исключает понятие пределов. Совершенно очевидно, что существо, независящее и всемогущее, не может быть ограничено ничем, вне его самого: ничто не может быть вне его — ни даже <!-- vadari nequi --> vacuum — пустота, где же тогда место для материи? — для этого проявленного мира, хотя бы даже он был ограниченным. Если мы спросим теиста — есть ли ваш Бог пустота, пространство или материя? — они ответят — нет. Тем не менее, они утверждают, что их Бог проникает материю, хотя он сам и не материя. Когда мы говорим о нашей Единой Жизни, мы тоже говорим, что она проникает; — нет! Есть сущность каждого атома материи; и потому она не только имеет соответствие с материей, но так же и все ее свойства, и т. д., следовательно она материальна, т. е. '''сама есть материя'''. Как может разум произойти из неразумности? — спрашивали вы. Каким образом могло разумное человечество — человек будучи венцом разума — развиться из слепого, неразумного закона или силы? Но, раз мы рассуждаем по этому направлению, я в свою очередь могу спросить: как могли прирожденные идиоты, неразумные животные и все остальные творения быть созданными или развиться из абсолютной мудрости, если она представляет из себя мыслящее, разумное Существо, творца и владыку Вселенной? «Каким образом», говорит доктор Clarke в своем исследовании доказательств существования Божества, «Бог, создавший глаз, не будет видеть? Бог, создавший ухо, не будет слышать?» — Но, согласно этому методу рассуждения, они должны будут признать, что создавая идиота, Бог — идиот, что он, создавший столько неразумных существ, столько физических и моральных чудовищ, должен быть неразумным существам. Мы не Адвайтисты, но наше учение, почитая Единую Жизнь, тождественно с учением Адвайты в отношении к Parabrahm. И ни один, обладающий истинно философским умом Адвайтист, никогда не назовет себя агностиком, ибо он знает, что он есть Parabrahm и тождественен во всех отношениях с мировой жизнью и душой — макрокосм есть микрокосм, и он знает, что нет Бога вне его, нет творца, нет и существа. Найдя гнозис, мы не можем повернуть ему спину и сделаться Агностиками. Допустив мысль, что даже Высочайшие Духи Chohans способны заблуждаться под влиянием иллюзий, воистину для нас не существовало бы реальности действительности и оккультная наука стала бы такой же великой химерой, как и Бог. Если глупо отрицать то, чего мы не знаем, то еще нелепее приписывать тому неизвестные законы. Согласно логике «ничто» есть то, о чем все может быть справедливо отрицаемо и ничто не может воистину утверждаемо. Поэтому понятие о конечном или бесконечном «ничто» есть противоречие в определениях. И тем не менее, согласно теологам — «Бог, самосущее существо, есть наиболее простое, неизменяемое, беспорочное существо; вне делимости, образа, движения или каких либо других подобных свойств, находимых нами в материи. Ибо все подобные свойства так очевидно и неизбежно предполагают конечность в самом понятии и решительно несообразны с совершенной бесконечностью». Потому Бог, предлагаемый здесь почитанию XIX столетия, лишен всех качеств, о которых человеческий мозг может установить суждение. Что же в действительности это есть, как не существо, о котором они ничего не могут утверждать, чтобы не было сейчас же опровергнуто. Их собственная Библия, их Откровение разрушают все моральные понятия, которые они нагромождают на него, разве только что они признают совершенством качества, которые здравый смысл и разум каждого человека называет недостатками, гнусными пороками и грубым беззаконием. Более того, тот, кто читает наши Буддийские писания, написанные для суеверных масс, не найдет в них демона, такого мстительного, несправедливого, жестокого и тупого, как этот небесный тиран, на которого Христиане так щедро расточают свое раболепное обожание, а Богословы нагромождают все те совершенства, которые опровергаются на каждой странице их Библии. Воистину ваша теология создала своего Бога лишь для того, чтобы уничтожить его по частям. Ваша церковь — баснословный Сатурн, рождающий детей, чтобы пожрать их. (Космический Разум) — Несколько размышлений и доводов должны поддерживать каждую новую идею — например: мы убеждены в обвинении нас в следующих противоречиях. 1) Мы отрицаем существование мыслящего, сознательного Бога на том основании, что подобный Бог должен быть обусловленным, ограниченным и подверженным изменениям, следовательно не бесконечным, или, 2) если он представлен нам, как вечное, неизменное и независимое существо, лишенное всякой крупицы природы в себе самом, тогда мы отвечаем, это не существо, но непреложный, неизменный, слепой принцип — закон. Однако, они возразят нам, что мы верим в Dhyans или Планетных Духов и наделяем их космическим разумом и это должно быть об’яснено. Наши доводы могут быть суммированы так: 1) Мы отрицаем нелепое предположение, что может быть, даже в беспредельной и вечной Вселенной, два бесконечных, вечных и вездесущих Бытия. 2) Материя мы знаем, вечна, не имеет начала, (a) ибо материя есть сама Природа, (b) и то, что не может уничтожать себя и неуничтожаемо, существует непреложно и потому оно не может иметь ни начала, ни перестать существовать; (c) накопленный опыт бесчисленных веков, так же как и точная наука, показывают нам материю или Природу, действующей присущей ей особой энергией, и ни один из атомов которой никогда не находится в состоянии абсолютного покоя, и потому она всегда должна была существовать, ее материал вечное изменение форм, комбинаций и свойств, но ее принципы или элементы абсолютно неразрушимы. 3) Что касается Бога, — то раз никто, никогда и нигде не видел его, то если он или оно не есть самая сущность и природа этой беспредельной и вечной материи, ее энергия и движение, мы не можем рассматривать его, как вечного или бесконечного или самосущего. Мы отказываемся принять существо или бытие, о котором мы абсолютно ничего не знаем; (a) ибо нет места ему при наличности материи, неопровержимые свойства и качества которой вполне нам известны; (b) и если он или оно есть лишь часть этой материи, то нелепо утверждать, что он двигатель и правитель того, чего он сам представляет лишь зависящую частицу; (c) и, если они скажут нам, что Бог есть самосущий, чистый дух, независящий от материи — внекосмическое божество — мы ответим, что, допуская возможность такой невозможности, то есть его существования, мы тем не менее утверждаем, что чисто нематериальный дух не может быть разумным, сознательным правителем, также не может обладать ни одним из качеств, которыми его наделяет теология, и таким образом подобный Бог становится снова лишь слепой силой. Разум, присущий нашим Dhyan Chohans есть способность, которая может принадлежать лишь проявленным или одушевленным существам, как бы непроницаема или невидима ни была материальность их существа. Разум требует необходимость мышления, чтоб мыслить, мы должны иметь преставления. Представления предполагают чувствования, которые физически материальны, каким же образом что-либо материальное может принадлежать чистому духу? Если возразят, что мысль не может принадлежать материи, мы спросим: почему? Мы должны иметь неопровержимое доказательство этого утверждения, прежде чем мы его примем. Теолога мы спросим, что препятствует его Богу, раз он признанный Созидатель всего сущего, наделить материю способностью мышления; получив ответ, что, очевидно, Ему не понравилось это сделать, и что это такая же тайна, как и невозможность, мы будем настаивать на раз’яснении, почему более невозможно, чтоб материя создала дух и мысль, нежели духу и мысли Бога проявить и создать материю? Мы не преклоняем главы во прах перед тайной разума, ибо мы проникли ее много веков назад. Отбрасывая с презрением теистическую теорию, мы точно так же отклоняем и автоматическую теорию, учащую, что состояние сознания происходит движением мозговых молекул; так же мало чувствуем мы уважения к другой гипотезе — порождения молекулярного движения сознанием. Тогда во что же мы верим? — Мы верим во много осмеянный «phlogiston» — флогистон и в то, что некоторые физики назвали бы «nisus», постоянное, хотя и абсолютно неприметное (обычным чувствам) движение или воздействие одного вещества на другое — пульсация инертной материи — ее жизнь. Тела Планетных духов образованы из вещества, которое Priestley и другие называют «phlogiston», и для которого мы имеем другое название. Эта субстанция в своем высочайшем седьмом состоянии являет материю, которая облекает формы высочайших и чистейших Dhyans, тогда как ее самое низкое и наиболее плотное состояние (тем не менее настолько неощутимое, что наука называет это энергией или силою) служит покрытием планетным духам первой или низшей степени. Другими словами, мы верим только в '''материю''', в материю, как видимую природу и в материю в ее незримости, как невидимый, вездесущий, всемогущий Proteus, в ее непрерывном движении, которое есть ее жизнь и которое природа выявляет из себя, ибо она есть Великое Все, вне которого ничто не может существовать. Как правильно утверждает Bellinger — «движение есть род существования, которое неизбежно вытекает из сущности самой материи: материя движется своей особой энергией, ее движение обязано силе, которая является врожденной, разнообразие движения феноменов проистекающих происходит от многообразия свойств и качеств и комбинаций, которые первообразно находятся в первобытной материи», соединением которых является природа, и о них ваша наука знает меньше, нежели любой из наших тибетских погонщиков яков о метафизике Канта. Существование материи, следовательно, есть факт, существование движения — другой факт, их самосущность и вечность или неуничтожаемость — третий факт. И представление чистого духа, как Существа или Бытия — называйте это, как хотите — есть химера, гигантская нелепость! '''Наши представления о зле'''. Зла нет как такового, а есть лишь отсутствие добра. Зло существует лишь для того, кто становится его жертвой. Оно происходит от двух причин и не более, нежели добро, является независимой причиной в природе. Природа лишена добра или зла: она лишь следует неизменным законам, давая жизнь и радость или посылая страдания и смерть, и разрушая созданное ею. Природа имеет противоядие для каждого яда и ее законы — воздаяние за каждое страдание. Бабочка, истребленная птицею, становится этою птицей и маленькая птица, убитая животным, переходит в более высокую форму. Это есть слепой закон непреложности и вечная приспособляемость выявлений и потому не может быть названо Злом в Природе. Истинное зло порождается человеческим рассудком и его происхождение всецело связано с рассуждающим человеком, который разобщил себя с природой. Таким образом лишь само Человечество является истинным источником зла. Зло есть преувеличенное добро, порождение человеческого себялюбия и жадности. Вдумайтесь глубже и вы найдете, что кроме смерти, которая не есть зло, но неизбежный закон, и несчастных случайностей, которые всегда найдут воздаяние в будущей жизни — происхождение каждого зла, большого либо малого, заключено в человеческом действии, в человеке, разум которого делает его '''единственным свободным деятелем''' в природе. Не природа порождает болезни, но человек, миссия и удел которого в экономии природы умирать естественной смертью, от старости; за исключением случайностей, ни один дикарь или дикий зверь не умирает от болезни. Еда, половые функции, питье есть естественные необходимости жизни, но излишества в них приносят болезнь, несчастие, страдание умственное и физическое и все это передается, как величайшие бедствия будущим поколениям, потомству преступников. Честолюбие, желание обеспечить благополучие и удобство тех, кого мы любим, приобретением почестей и богатств, достойные похвалы и естественные чувства, но когда они превращают человека в честолюбивого, жестокого тирана, скупца, себялюбивого эгоиста, они приносят многочисленные бедствия окружающим его, — нации так же, как и отдельным личностям. Таким образом, все это — еда, богатство, честолюбие и тысяча других вещей, которые мы должны оставить неупомянутыми, становятся источником и причиной зла через излишества так же, как и от отсутствия их. Сделайтесь об’едалой, развратником, тираном, и вы становитесь породителем болезней, человеческих страданий. Лишенные всего этого, вы умираете с голода, вас презирают, как ничтожество, и большинство из стада ваших сотоварищей делает из вас мученика на всю вашу жизнь. Поэтому не природа и не воображаемое Божество должны быть порицаемы, но человеческая природа, ставшая низкой через себялюбие. Подумайте хорошенько над этими несколькими словами; вы ищите каждую причину зла, которую только вы можете себе представить и проследите ее до самого ее возникновения и вы разрешите одну треть всей проблемы зла. И теперь, допустив некоторые бедствия, которые естественны и не могут быть избегнуты, но так малочисленны они, что я вызываю всех метафизиков Запада назвать их злом или проследить их непосредственно до независимой причины — Я укажу величайшую, главную причину почти двух третей бедствий, которые преследует человечество с тех пор, как эта причина сделалась мощью. Это религия, в какой бы то ни было форме и в какой бы ни было национальности. Это жреческая каста, священнослужители и церкви. Это в этих иллюзиях, на которые человек взирает, как на священные, должен он отыскать источник бесчисленных бедствий, которые являются великим проклятием человечества и которое почти подавило человека. Невежество создало Богов, и хитрость извлекла выгоды из представившегося благоприятного случая. Посмотрите на Индию и на Христианство, на Ислам, Иудаизм и фетишизм. Это священнослужительский обман, который представил этих Богов такими устрашающими человеку; это религия, которая создает из него себялюбивого ханжу, фанатика, ненавидящего все человечество, вне своей секты, и не делая его лучше или более моральным; это вера в Бога и Богов, которая делает две трети человечества рабами горсти тех, которые обманывают их под лживым предлогом спасения их. Разве не готов человек совершить всякого рода зло, если ему скажут, что его Бог или Боги требуют это преступление? — Добровольная жертва воображаемого Бога, презренный раб своих искусных священнослужителей, Ирландский, Итальянский и Славянский крестьянин уморит с голоду себя и будет смотреть на голод и нищету своей семьи, чтоб накормить и одеть своего «Padre» и Папу. Две тысячи лет Индия стонет под тяжестью каст — одни Брамины откормлены на жиру страны. А ныне последователи Христа и Магомета перерезают друг другу горло во Имя и для большей славы своих верований. Запомните, сумма человеческого бедствия не уменьшится до тех пор, пока лучшая часть человечества не разрушит во имя Истины, нравственности и всеобщего милосердия алтари этих лживых Богов. === V <br>(20-II-1881) === «Непосредственное сообщение» со Мною (о котором вы пишете в вашей дополнительной записке) и ту «огромную пользу», которую оно принесло бы «самой книге», если бы на это было дано «соизволение», — конечно было бы даровано тот час же, если бы это зависело только от Меня. Хотя часто неразумно повторять самого себя, все же я так хочу, чтоб вы поняли неисполнимость такого соглашения, если бы даже на это было дано соизволение Наших Старших, что я позволю себе вернуться к краткому просмотру уже изложенных принципов. Я должен сказать вам, что установка «непосредственного сообщения» была бы возможна, лишь при следующих условиях: (1) Встретиться в наших физических телах: я будучи где я сейчас, а вы в вашем доме, это является материальным препятствием для меня. (2) Нам обоим встретиться в наших астральных формах, что потребует вашего выхода из физического тела, так же как и оставления мною моего. Духовное препятствие для этого существует с вашей стороны. (3) Возможность слышать мой голос внутри или вблизи вас. Это было бы возможным одним из двух способов: (a) Если бы наши Старшие дали мне разрешение установить необходимые для этого условия, но это в настоящее время они отклоняют, или (b) вам слышать мой '''естественный''' голос без всякой психофизиологической tamasha, употребленный с моей стороны (как мы часто делаем между собою). Но для того, чтоб сделать это, не только нужно, чтоб духовные центры были ненормально раскрыты, но сам человек должен овладеть великою тайною, еще не открытою наукою — упразднения, так сказать, всех препятствий пространства: нейтрализовать на это время естественные препятствия посредствующих частиц воздуха и заставить волны ударить в ваше ухо отраженными звуками — эхо. Об этом вы знаете сейчас настолько, чтоб отнестись к этому, как ненаучной нелепости. Ваши физики, не усвоив до сих пор акустику в этом направлении далее нежели «совершенного» знания вибраций звучащих предметов и отражения посредством труб, могут насмешливо спросить: «Где же ваши бесконечно продолженные, резонирующие предметы?» — Мы отвечаем — наши провода, хотя и невидимы, но не разрушимы и гораздо более совершенны, нежели таковые современных физиков, у которых быстрота передачи механической силы по воздуху представлена скоростью в 1.000 футов в секунду и не более — если я не ошибаюсь. — Но разве не могут быть люди, которые нашли более совершенные и скорые способы передачи, будучи несколько лучше ознакомлены с оккультными силами воздуха (akasa) и кроме того, имеющие более усовершенствованное суждение о звуке? Но это мы разберем позднее. Есть еще более значительное неудобство и почти непреодолимое препятствие сейчас и такое, с которым я должен считаться, даже когда я только письменно сообщаюсь с вами, простая вещь, доступная каждому смертному — это моя полная неспособность передать вам смысл моих об’яснений, хотя бы физических феноменов, оставляя в стороне духовноразумные. Не впервые упоминаю об этом. Это равносильно тому, если бы ребенок попросил меня преподать ему величайшие проблемы Евклида, прежде, нежели он начал учить элементарные правила арифметики. И только прогресс, который делает человек в изучении Тайной науки от ее первоначальных основ, приводит его постепенно к пониманию нашей мысли. И только таким образом, а не иначе, укрепляя и утончая, усовершенствуя эти таинственные связи симпатии между разумными людьми — временно разобщенных частиц мировой и космической Души — приближаются они к полному соотношению. Раз это установлено, тогда только эти пробужденные симпатии, действительно, послужат на соединение человека с тем, что за недостатком Европейского научного слова, которое могло бы передать мысль, я опять принужден описать, как ту динамическую цепь, которая связывает материальный мир с нематериальным Космосом — Прошедшее, Настоящее и Будущее — и настолько ускоряет его проникновение, чтоб ясно схватывать не только все материальное, но так же и от Духа. Я даже чувствую возмущение, употребляя эти три грубые слова: прошедшее, настоящее и будущее! Жалкие представления об’ективных фаз Суб’ективного Целого — они также мало применимы к смыслу, как топор к тонкой резьбе. О, мой бедный, разочарованный друг, в том, что вы уже так продвинулись на '''Пути''', что эта простая передача мыслей не будет затруднена условиями материи; об’единение вашего ума с Нашими препятствуемо его врожденными неспособностями. Такова, по несчастью, наследственная и самоприобретенная грубость, тяжесть западного ума. И так мощно самые слова, выражающие современные мысли, развились по линии практического материализма, что почти невозможно им понять нас или нам об’яснить им что-либо касаемое этой тончайшей, идеальной механики оккультного Космоса. Как могу научить вас читать или писать или даже понять язык, ощутимый алфавит которого, или слова, доступные вашему уху, не были еще изобретены! Как могли бы феномены нашей современной электрической науки быть об’яснены, скажем, греческому философу дней Птоломея, если бы он внезапно был возвращен к жизни — с тем же несоединимым hiatus в исследовании, который существовал бы между его и нашим веком. Не были бы для него самые технические термины невнятным жаргоном, абракадаброй ничего незначащих звуков? — а самые инструменты и употребляемые аппараты чудовищными уродствами «чудес»? Предположите на одну секунду, что я стал бы вам описывать оттенки тех цветных лучей, которые находятся за так называемым «видимым спектром» — лучей невидимых для всех, за исключением очень немногих, даже среди нас. Чтоб об’яснить, как можем мы зафиксировать в пространстве один из этих, так называемых, суб’ективных или случайных цветов, комплимент (говоря математически) всякого другого данного цвета дихроматического предмета (одно это звучит нелепостью), думаете ли вы, что вы смогли бы понять их оптическое воздействие или даже просто, что я предполагаю под этим? А так как вы не видите подобных лучей, и не можете знать их, и не имеете для них научного названия, то, если бы я сказал — пожалуйста, не удаляясь от вашего письменного стола, постарайтесь, отыщите и произведите перед вашими глазами весь солнечный спектр, разложенный на четырнадцать призматических цветов (семь из них комплименты), ибо лишь с помощью этого оккультного света вы можете видеть меня на расстоянии, как я вижу вас. Как вы думаете — каков был бы ваш ответ? Недостаточно ли вероятно, что вы возразили бы мне: — так как никогда не было более семи призматических цветов, мое предложение так же не '''научно''', как и '''нелепо'''? Прибавив, что мое предложение искать воображаемый солнечный «комплимент», не будучи комплиментом вашему знанию физической науки, мне, может быть, лучше отправиться искать мой мифический «dichromatic» и солнечные «сочетания» в Тибете, ибо современная наука, до сих пор, была бессильна подвести под какую-либо теорию, даже такой простой феномен, как цвета всех подобных дихроматических тел. Тем не менее, поистине, эти цвета достаточно об’ективны. Итак, вы видите непреодолимые трудности на пути достижения не только '''абсолютного''', но даже первоначального знания в оккультной науке для человека в вашем положении. Каким образом могли бы вы быть поняты, — '''приказывать''', in fact, теми полуразумными Силами, способы сообщения которых с нами, не посредством сказуемых слов, но через звук и цвет в соотношениях между вибрациями этих последних? Ибо звук, свет и цвета, главные факторы образующие степени сознания этих существ, о самом бытии которых вы не имеете представления и в которых вам не разрешается верить. Атеисты, Христиане, материалисты и Спиритуалисты, все выставляют свои непосредственные возражения против подобного верования. Наука возражает сильнее, нежели все другие, на подобное «'''унизительное суеверие'''»! Ибо они не могут одним прыжком через пограничные стены достичь вершин Вечности. Потому что мы не можем взять дикаря из центра Африки и заставить его сразу понять «Principia» Ньютона или «Социологию» Герберта Спенсера; или же неграмотного ребенка написать Новую Илиаду на архаическом Греческом языке; или же обыкновенного живописца написать сцены на Сатурне или набросать обитателей Арктура — '''по причине всего этого самое наше существование отрицается'''. Да, — по этой причине верующие в нас об’явлены обманщиками и сумасшедшими, и самая наука, которая ведет к высочайшему пределу высочайшего Знания, к истинному вкушению Древа Жизни и Мудрости — осмеяна, как дикий полет Фантазии! Не забудьте то, что я однажды написал вам о тех, кто вовлекает себя в изучение оккультных наук: «тот, кто это делает, должен или достичь цели или погибнуть». Раз достаточно продвинувшись на пути к великому Знанию, сомневаться — значит рисковать сумасшествием; дойти до мертвой точки, значит упасть; отступить, значит лететь вниз головой в пропасть. Не бойтесь, если вы искренни, как сейчас. Уверены ли вы в себе, что касается будущего? Я надеюсь, что, по крайней мере, вы поймете, что мы далеко не бессердечные, морально высохшие мумии, какими мы являемся в представлении некоторых людей............ Легкость наблюдений, обеспеченная некоторым из нас нашими условиями, конечно дает большую широту зрению и более выраженную и беспристрастную, также и более широко распространенную человечность … мы можем справедливо утверждать, что это дело магии очеловечить наши природы '''состраданием''' ко всему человеческому роду, как и ко всем существам, вместо того, чтобы сосредоточивать и ограничивать наши расположения на одной избранной расе......... До тех пор, пока конечное освобождение не поглощает '''Ego''', оно должно осознавать чистейшие симпатии, вызванные эстетическими воздействиями высокого Искусства; его наиболее нежные струны должны отвечать на призыв наиболее святых и благородных человеческих привязанностей. Конечно, чем ближе к освобождению, тем менее этому места, до тех пор, когда, чтобы увенчать все — человеческие и чисто индивидуальные личные чувства, кровные узы, дружба, патриотизм и расовое предпочтение, — все это исчезнет, чтобы слиться в одно общее чувство, единственное и святое, единое и вечное — Любовь — Огромная Любовь к человечеству — как одно Целое. Ибо человечество есть великая Сирота, единственная лишенная наследства на этой земле. И долг каждого человека, способного на лишенное эгоизма побуждение, сделать что-либо и хотя бы даже самое малое для Общего Блага. === VI <br>(26-III-1881) === Мир — в значении индивидуальных существований, полон тех скрытых значений и глубоких целей, которые лежат в основе всех феноменов Вселенной и Оккультной Науки. Лишь разум, возвысившийся до сверхчувствующей мудрости, может доставить ключ, посредством которого раскрыть их интеллекту. Поверьте мне, наступает момент в жизни Адепта, когда все тягости, через которые он прошел, вознаградятся тысячекратно. Чтоб приобрести дальнейшее знание, ему не нужно проходить путем детального и медленного процесса исследований и сравнений разнообразных предметов, но ему дается мгновенное, безошибочное проникновение в каждую первоначальную истину. Пройдя стадию философии, которая утверждает, что все основные Истины возникли из слепого импульса — это философия ваших Сенсационистов или Позитивистов; и оставив далеко позади другой класс мыслителей — Интеллектуалистов или Скептиков, которые придерживаются того, что основные истины выводимы лишь из интеллекта и что мы сами являемся их единственными, порождающими причинами — Адепт видит и ощущает и живет в самом источнике всех основных истин — «Мировой, Духовной Сущности Природы», Shiva — Создатель, Разрушитель и Преобразователь. Подобно тому, как Спиритуалисты наших дней деградировали, унизили «дух», Индусы деградировали Природу своим Антропоморфическим представлением ее. Лишь Природа может воплощать Дух беспредельного созерцания! === VII <br>(8-VII-1881) === Адептам, воплощенным духам, воспрещается нашими мудрыми и непреступаемыми законами полностью подчинить себе другую более слабую волю — волю свободорожденного человека. Последний способ действий есть наилюбимейший метод, к которому прибегают «Братья Тьмы», колдуны, элементарные призраки, и как редчайшее исключение, употребляется '''Высочайшими''' Планетными Духами, '''теми''', которые не могут более заблуждаться. Но это случается на земле лишь при основании каждого нового человеческого рода; при соединении и при заключении двух концов большого цикла. И они остаются с человеком не более необходимого времени для того, чтоб вечные Истины, которым учат, могли бы настолько сильно запечатлеться на пластичном уме новых рас, чтоб уберечь их от возможности быть утраченными или преданными окончательному забвению в последующие века отдаленным потомством. Миссия планетного Духа лишь явить '''основной тон Истины'''. И как только Он направил вибрацию эту для непрерывного следования своему течению, вдоль цепи этой расы и до конца цикла — обитатели высочайших, населенных сфер исчезают с поверхности нашей планеты до следующего «воскрешения во плоти». Вибрации Первичной Истины есть то, что ваши философы называют «врожденными идеями». На ваш вопрос, мог ли Планетный Дух быть человеком — я прежде всего скажу, что не может быть такого Планетного Духа, который не был бы когда-либо материальным или, что вы называете, человеком. Когда Наш великий Будда — Покровитель всех Адептов, преобразователь и учредитель законов оккультной системы, достиг сначала Нирваны на земле, он стал «Планетным Духом», — Его Дух, в одно и то же время, мог носиться в '''полном сознании''' в межзвездном пространстве и находиться по желанию в его собственном физическом теле. Ибо божественное Я настолько совершенно освободилось от материи, что оно могло по желанию создавать себе внутреннего заместителя и оставлять его в человеческой оболочке днями, неделями, иногда годами, не повреждая, ни в каком смысле, этою заменою ни жизненный принцип, ни физический ум своего тела. К слову сказать, это есть высочайшая степень достижения Адепта, на которую человек может надеяться на нашей планете. Но это так же редко, как и сами Будды. Последний Khobiligan, который достиг этого, был — Tsong-Ka-Pa из Коконора (XIV столетия), обновитель эзотерического так же, как и простонародного Ламаизма. Многие «пробиваются через скорлупу яйца», но малочисленны те, кто раз вне ее, способны сознательно действовать своей Sharira Namastaka, совершенно выделенной из тела. Сознательная жизнь в духе так же трудна, как плавание для некоторых тел. Хотя человеческое строение по своему об’ему легче воды и каждый человек рождается с этою способностью, но так мало кто развивает в себе способность ступать по воде, что смерть от утопления наиболее частая случайность. Планетный Дух (подобный Будде) может по желанию переходить в другие тела более или менее лучистой материи — населяющие другие области Вселенной. Существует много других состояний и степеней, но нет отдельного и вечно установленного класса Планетных Духов. Вы правы: «каждый алмаз, каждый кристалл, каждое растение и звезда имеют свою индивидуальную душу, не говоря уже о человеке и животном» — и «существует иерархия душ от самых низких форм материи вверх до Мира духа». Но вы ошибаетесь, прибавляя к указанному утверждению, что дух ушедших поддерживает '''непосредственные''' психические сообщения с душами, еще связанными с телом — они этого не делают. Взаимное положение обитаемых миров в Нашей Солнечной Системе уже одно исключало бы эту возможность. Ибо я надеюсь, что вы отказались от забавной идеи — естественный результат раннего Христианского воспитания, что могут быть '''человеческие''' разумы, обитающие '''чисто духовные''' сферы? Вы тогда так же легко поймете заблуждение христиан, которые собрались сжигать '''нематериальное''' в '''материальном''' физическом аду, как и ошибку более образованных спиритуалистов, которые убаюкивают себя мыслью, что кто-то другой, а не обитатели двух миров, непосредственно соединенных с нашим, могут сообщаться с ними. Как бы ни были бестелесны и очищены от грубой материи, все же чистые Духи подвержены физическим и мировым законам материи. '''Они не могут''', если бы даже они заткали пропасть, которая разделяет их миры от нашего. '''Они могут быть''' посещаемы в духе, их дух не может спуститься и достичь нас. Они притягивают, но они не могут быть притягиваемы — их духовная полярность будет непреодолимым препятствием на пути. Раз уже начато говорить об этом предмете — то постараюсь об’яснить вам еще яснее, в чем заключается эта невозможность. И таким образом, вы получите ответ относительно Планетных Духов и о духах спиритических сеансов. Цикл разумных существований начинается с высочайших миров или планет — термин «высочайший» означает здесь наиболее духовно совершенные. Эволюционируя из космической материи, которая есть '''Akasa''' — первичный, не вторичный пластичный посредник, или же Эфир науки, инстинктивно подозреваемый, но недоказанный, как многое остальное — человек прежде всего эволюционирует из этой материи в ее наиболее возвышенном состоянии, появляясь на пороге Вечности, как совершенно лучистая — не Духовная Сущность — скажем — Планетный Дух. Он лишь одной чертой отделен от общей Духовной, Мировой Субстанции — '''Anima Mundi''' — греков или от того, что человечество в своем духовном вырождении унизило до мифического, личного Бога. Следовательно, в этой стадии Дух-человек, в лучшем случае, есть '''действующая''' сила, неизменная, потому не мыслящий Принцип (термин «неизменная» опять употреблен здесь, чтоб означить это состояние для настоящего времени, неизменяемость приложима здесь только ко внутреннему принципу, который претворится и растворится, как только крупица материи в нем начнет свою цикловую работу Эволюции и превращений). В его последующих нисхождениях и пропорционально увеличению материи он будет более и более выявлять свою деятельность. Теперь — скопление звезд миров (включая нашу планету), населенных разумными существами, может быть уподоблено орбите или скорее эпициклоиду, образуемому из колец наподобие цепи — миров, сцепленных между собою, сумма которых представляет воображаемое, бесконечное кольцо или круг. Прогресс человека через весь этот круг, от его начальной и до конечной точки, встречающихся в высочайшей точке окружности, есть то, что мы называем '''Maha Yuga''' или Великий Цикл, '''Kuklos''', голова которого теряется в венце '''Абсолютного Духа''', нижняя же точка окружности находится в '''абсолютной''' материи — точке прекращения деятельности '''активного''' принципа. Если, употребляя более знакомое определение, мы назовем Великий Цикл — Макрокосмосом, а его составные части, или связанные между собою звездные миры, микрокосмосами, то смысл, придаваемый оккультистами, представляя каждый из последних, как совершенную копию первого, становится очевидным. Большой является '''Прототипом''' меньших циклов: и как таковой, каждый звездный мир будет иметь в свою очередь свой цикл эволюции, который начинает с более чистого и кончает более плотной, или материальной, природою. По мере их нисхождения, каждый мир является более и более теневым, становясь у противоположной точки '''абсолютной''' материей. Движимый непреодолимым цикловым импульсом, Планетный Дух должен спуститься прежде, чем он сможет снова подняться. В своем пути он должен пройти всю лестницу эволюции, не пропуская ни одной ступени, останавливаясь на каждом звездном мире, как бы на станциях; и кроме неизбежного цикла нашего, и каждого соответствующего звездного мира, он должен выполнить на них так же свой собственный цикл «жизни» — возвращаясь и воплощаясь столько раз, сколько раз он был неуспешен в завершении здесь круга своих жизней, ибо он умирает, не достигнув века Разума. После круговращения — так сказать — по дуге цикла, вращаясь вне и внутри его (ежедневное и годовое вращение земли не дурная иллюстрация), когда Дух человека достигает нашей планеты, которая является одной из нижайших, потеряв на каждой остановке часть эфирной и приобретя усиление материальной природы, дух и материя становятся приблизительно уравновешенными в нем. Но тут ему нужно выполнить земной цикл: и подобно тому, как в нисходящем процессе инволюции и эволюции материя всегда стремится заглушить дух, когда достигается низшая точка его странствований, то однажды чистый Планетный Дух сведен к тому, что наука соглашается называть примитивным или первобытным человеком, посреди такой же первобытной природы, говоря геологически, ибо физическая природа идет в уровень с физиологическим, так же как и с духовным человеком в своем цикловом беге. В этой точке великий Закон начинает свою работу отбора. Материя, найденная совершенно разобщенной с духом, отбрасывается в еще более низшие миры — «в шестые Врата» или путь «перерождения» растительного и минерального мира, также и примитивных животных форм. Отсюда материя, переработанная в лаборатории природы, поступает обратно, лишенная духа, к своему Первоначальному Источнику; в то время, как Egos, очищенные от их отбросов, в состоянии еще раз возобновить свой прогресс. Это здесь, следовательно, где отсталые Egos погибают миллионами. Это торжественный момент переживания наиболее приспособленного и уничтожение непригодных. Это только материя (или материальный человек), которая вынуждена своею же тяжестью опускаться до самого дна «цикла необходимости», чтоб принять там животную форму. Что же касается победителя этой расы во всех мирах — Духовного Ego, оно будет подыматься от звезды к звезде, от одного мира к другому, вращаясь прогрессивно вверх, чтоб вновь стать тем же чистым Планетным Духом, затем еще выше, чтоб наконец достичь первоначальной точки — и оттуда погрузиться в '''Тайну'''. Никогда, ни один из Адептов не проникал за покров первоначальной космической материи. Высочайшее, наиболее совершенное видение ограничено миром форм и материи. Но мое об’яснение не заканчивается здесь. Мы желаем знать, почему предполагается чрезвычайно трудным, если и не совершенно невозможным, для чистых '''развоплощенных''' духов, сообщаться с людьми через медиумов или Phantomosophy. Я отвечаю — (a) вследствие антагонистических атмосфер, соответственно окружающих эти миры; (b) вследствие полного различия физиологических и духовных условий и (c) потому, что эта цепь миров, о которой я только что говорил вам, есть не только эпициклоидная, но и эллиптическая орбита существований, имеющая, как каждый эллипс, не один, но два фокуса, которые никогда не могут приблизиться один к другому. Человек у одного фокуса, чистый Дух другого. На это вы могли бы возразить, но Я ничем не могу помочь, ни изменить факта, но существует еще гораздо более мощное препятствие. Подобно четкам, составленным из чередующихся белых и черных бус, также и эта цепь миров составлена из миров причин и следствий, последние — непосредственный результат, произведенный первыми. Таким образом, становится очевидным, что каждая сфера причин (а наша земля есть одна из них) не только соприкасается и окружена, но в действительности отделена от ее ближайшего соседа — высшей Сферы Причинности, непроницаемой атмосферой (в ее духовном смысле) следствий, граничащих и даже соприкасающихся, но никогда не смешивающихся со следующей сферой, ибо она одна активная, другая пассивная — мир причин позитивен, мир следствий '''негативен'''. Это пассивное сопротивление может быть преодолено лишь при условиях, о которых ваши самые ученые спиритуалисты не имеют ни малейшего представления. Всякое движение есть, так сказать, полярно. Очень трудно передать вам смысл того, что я подразумеваю здесь, но доведу до конца. Предусматриваю мою неудачу представить вам — для нас аксиомные истины — в какой-либо иной форме, нежели в простом, логическом предположении, ибо эти истины доступны в абсолютном и ясном доказательстве их лишь для высочайших Ясновидцев. Но я дам вам пищу для мысли если нет ничего другого. Промежуточные сферы, будучи лишь отброшенные тени миров Причин, негативируются последним, становятся негативными, благодаря последнему. Они являются большими остановками, станциями, на которых пребывают долженствующие стать Самосознающими Egos — саморожденное потомство старых и развоплощенных Egos нашей планеты. Прежде, нежели новый феникс, возрожденный из пепла своего родителя, может подняться выше, к лучшему и более духовному и совершенному миру — все же миру материальному, он должен пройти через процесс как бы нового рождения. И как на нашей планете, где две трети детей мертворожденные или умирают в младенчестве, так и в наших мирах следствий. На земле это все еще физиологические и умственные недостатки, грехи прародителей, которые сказываются на потомстве, в стране теней новое и еще не сознательное Ego — утробный плод становится справедливой жертвой прегрешений своего старого Я, карма которого — заслуга и проступок — одни лишь ткут его будущую судьбу. В этом мире мы находим лишь бессознательные, самодействующие экс-человеческие машины, души, в их переходном состоянии, спящие способности и индивидуальность которых лежат, как бабочка в своем коконе — спиритуалисты же хотят, чтоб они говорили разумно! Захваченные иногда в водоворот ненормальных, медиумистических (токов) течений, они становятся бессознательным эхом мыслей и идей, кристаллизованных вокруг присутствующих. Каждый '''позитивный''', хорошо направленный ум способен нейтрализовать подобные, второстепенные, подчиненные следствия на сеансах. Мир ниже нашего еще хуже. Первый по крайней мере безвреден, и более греховно беспокойство их, нежели их выявления: последний же, позволяя удерживать полное сознание, будучи во сто раз более материальным, положительно опасен. Понятия об аде, чистилище, рае и воскрешении есть карикатурное, искаженное эхо единой Истины, преподанной человечеству в младенчестве его рас, каждым Первым Вестником — Планетным Духом, упомянутым ранее и воспоминание о котором оставалось в памяти человека, как Elu — Халдеев, Osiris — Египтян, Vishnu, первые Будды и так далее. Низший мир следствий есть сфера подобных искаженных мыслей; наиболее чувственных представлений и картин, антропоморфических божеств, порождений их творцов, чувственных человеческих умов людей, которые никогда не переросли своей '''животности''' на земле. Помня, что мысли вещественны и имеют упорство, связность и жизнь, что они настоящие сущности, — остальное станет понятным. Лишенный тела, создатель естественно притягивается к своему творению и порождениям, поглощенный ими, как бы Мальстромом, прорытым его собственными руками. Но я должен остановиться, ибо едва ли хватит томов, чтоб об’яснить все, что сказано в этом письме. Что касается вашего удивления, что взгляды трех мистиков «далеко не тождественны» — что же доказывает этот факт? Если бы они были наставлены '''развоплощенными''', чистыми и мудрыми Духами, даже теми, находящимися на высшем плане, на одну только ступень выше нашей земли, разве не были бы учения тождественны? На возникающий вопрос: «Не могут ли духи, так же, как и человечество, расходиться в идеях?» — «Тогда их учения не будут более авторитетны, нежели учения смертных людей.» — «Но они могут принадлежать к различным сферам?» — Но, если в различных сферах предлагаются противоречивые доктрины, то эти доктрины не могут заключать Истину, ибо Истина — Едина и не может допустить противоположные взгляды. И чистые Духи, которые видят ее, как она есть, совершенно лишенную покрова материи, — не могут заблуждаться. Теперь, если мы допустим, что различные аспекты или части Всей Истины, видимы различным посредникам или разумным сущностям, каждая при различных условиях, так же, как, например, разные части одного ландшафта раскрываются перед разными людьми, на разных расстояниях, с разных точек зрения, — если мы допустим факт различных или разных посредников (Индивидуальные Братья например) стремящихся развить Ego, различных индивидуумов, не подчиняя совершенно волю их своей (так как это воспрещено), но пользующихся для этого их физическими, моральными и интеллектуальными особенностями; и если мы добавим к этому бесчисленные космические влияния, которые искажают и отклоняют все усилия закончить определенную задачу; если мы вспомним, кроме того, явную враждебность Братьев Тьмы, всегда на страже, чтоб смутить и отуманить мозг неофита, — я думаю, не будет трудно понять, как, даже определенное духовное продвижение может, до некоторой степени, направить различных индивидуумов к кажущимся различным заключениям и теориям. Если целыми поколениями мы исключали мир от знания нашего Знания, то это лишь вследствие его абсолютной неподготовленности. И если, несмотря на данные доказательства, он все еще отказывается уступить очевидности, тогда мы в конце этого Цикла еще раз удалимся в уединение и в наше царство молчания. Мы предложили открыть первоначальную strata человеческого существования, его основную природу и обнажить чудесные сложности его внутреннего Я, нечто, никогда не доступное, недосягаемое физиологией или даже психологией, в его конечном выявлении и доказать это научно. Их не касается, что эти раскопки так глубоки, скалы так круты и остры, что, погружаясь в этот для них бездонный океан, большая часть из нас погибает в этих опасных исследованиях, ибо мы были ныряющими и пионерами, а люди науки лишь жнут там, где мы сеяли. Это наша миссия нырять и приносить жемчужины Истины на поверхность, их же — очищать и оправлять их в научные драгоценности. И если они откажутся дотронуться до безобразной ракушки, настаивая, что в ней нет и не может быть драгоценной жемчужины, тогда мы еще раз умоем руки от ответственности перед человечеством. Бесчисленные поколения строил Адепт Храм незыблемых скал, гигантскую Башню Беспредельной Мысли, где обитал Титан и будет, если это нужно, обитать один, выходя из нее лишь в конце каждого цикла пригласить избранных из человечества сотрудничать с ним и помочь ему просветить суеверного человека. И мы будем продолжать эту периодическую работу, мы не позволим смутить нас в наших филантропических попытках до тех пор, пока основание нового мира мысли не будет построено так прочно, что никакое количество противодействия и невежественного лукавства, руководимое Братьями Тьмы, не сможет превозмочь. Но до этого дня окончательного торжества кто-то должен быть принесен в жертву, хотя мы принимаем лишь добровольные. === VIII <br>(6-VIII-1881) === Оккультная наука, не есть наука в которой тайны могут быть передаваемы сразу, посредством письменного или даже словесного сообщения. Если бы так, то все, что «Братьям» следовало бы сделать, это напечатать руководство этого искусства, которое могло бы быть преподаваемо в школах наподобие грамматики. Это обычное заблуждение людей, что мы охотно окружаем себя и наши силы тайной, что мы желаем сохранить наше знание для себя и по своей воле отказываем «без причины и умышленно» передать его. Истина в том, что пока неофит не достигнет необходимого условия для той степени озарения, на которую он способен и имеет право, большинство, '''если не все тайны''', '''несообщаемы'''. Восприимчивость должна быть равной желанию наставить. Озарение '''должно прийти изнутри'''. До этого никакие hocus-pocus неосторожных или притворство приложений, никакие метафизические лекции или словопрения, ни возложенные на себя покаяния не могут дать этого. Все это лишь средства к концу, все же, что мы можем сделать, это направить применение тех средств, которые были найдены эмпирически — опытом веков, ведущим к желанной цели. И это не было тайной на протяжении тысячи лет. Пост, медитация, чистота мыслей, слова и поступков; молчание в течение известного периода времени, чтоб дать возможность самой природе говорить тому, кто приходит к ней за сведениями; овладение животными страстями или импульсами; полное отсутствие себялюбивых намерений, употребление некоторых курений и окуриваний для физиологических целей — все это было опубликовано как средства со времен дней Платона и Ямбликуса на Западе и в гораздо более ранние времена наших Индусских Риши. Каким образом это должно быть согласовано, чтоб ответить каждому индивидуальному темпераменту, это, конечно, дело его собственного опыта и бдительной заботы его Наставника или Гуру. Такова в действительности часть его дисциплинарного учения и его Гуру или Инициатор может лишь помочь ему своим опытом и силою воли, но не может сделать больше до '''последнего''' и '''высшего посвящения'''. Я так же придерживаюсь мнения, что лишь немногие кандидаты представляют себе степень неудобства — нет страдания и вреда, которым подвергает себя так называемый Инициатор ради своего ученика. Особые физические, моральные и умственные условия неофитов, так же, как и Адептов, очень разнятся, каждый легко поймет это. Таким образом, в каждом случае Наставник должен приспособлять свои условия к ученику и напряжение ужасно, ибо, чтоб достичь успеха, мы должны привести себя '''в полное''' соотношение с суб’ектом, находящимся под руководством. И чем выше силы Адепта, тем менее соответствия у него с природою профанов, часто приходящих к нему насыщенными эманациями внешнего мира, этими животными эманациями себялюбивой, грубой толпы, которых мы так опасаемся. Чем дольше был он отделен от этого мира и чем чище стал он сам, тем тягостнее возложенный на себя труд. Итак — знание может быть сообщаемо лишь постепенно. Некоторые из высочайших тайн, — если бы в действительности формулированные, даже на ваше хорошо подготовленное ухо — могут звучать, как безумная тарабарщина, несмотря на всю искренность вашего настоящего уверения, что абсолютное доверие пренебрегает недоразумением. Вот истинная причина нашего умалчивания. Вот почему люди так часто жалуются, имея кажущееся основание, что им не дается новое знание, хотя они трудились для этого два-три года или более. Пусть те, которые действительно желают знать, бросят все и приходят к нам, вместо того, чтобы просить и ожидать, чтоб мы пришли к ним. Дать человеку больше знания, нежели он сейчас способен принять, очень опасный опыт; кроме того, еще другие соображения удерживают меня. Внезапное сообщение фактов, так превосходящих обычные, во многих случаях губительны не только для неофита, но и для тех, кто непосредственно около него. Это подобно передаче адской машины или заряженного револьвера с взведенным курком в руки того, кто никогда не видел подобной вещи. Наш случай в точности аналогичен. Мы чувствуем, что время приближается и что мы должны избрать между торжеством Истины и царством Заблуждения и — Ужаса. Мы должны допустить немногих избранных к великой Тайне или предоставить гнусным Shammars увлечь лучшие Европейские умы в наиболее безумные и губительные предрассудки — Спиритуализм; и мы чувствуем, как будто мы передаем целый груз динамита в руки тех, которых мы стремимся видеть защищающими себя против Братьев Тьмы. Итак, имея передать миру одною рукой крайне нужное и опасное оружие, а другой удержать от Shammars (разрушение, произведенное ими уже огромно), не думаете ли вы, что мы имеем право останавливаться, выжидать и чувствовать необходимость осторожности, как никогда раньше. Чтоб суммировать — злоупотребление учеником знанием всегда отзывается на Инициаторе; также, думаю я, не знаете вы еще и того, что, разделяя тайны с другим, Адепт неизменным Законом отсрочивает свой собственный прогресс к Вечному Покою. Может быть, то, что я сказал вам сейчас, поможет вам в более истинном понимании вещей и лучше оценить наше взаимное положение. Шатание на пути не приводит к быстрому окончанию пути. Вас должно поразить как труизм, что '''цена''' должна быть заплачена за все и каждая истина оплачивается кем-то — в этом случае мы платим. Не бойтесь — я готов заплатить мою долю и так сказал я тем, кто поставил мне этот вопрос. Запомните, что я сказал в моем последнем письме о Планетных Духах. Byang chub (Адепт, который силою своего знания и озарения души освобождается от проклятия Бессознательного перевоплощения) — может согласно своей воле и желанию, вместо того, чтобы воплотиться лишь после телесной смерти, совершать это повторно в течение своей жизни, если он изберет это. === IX <br>(1882) === Не рождалось ли у вас предположение, что Мировой разум как и конечный человеческий ум, может иметь два признака или двойственную мощь один произвольный и сознательный, другой непроизвольный и бессознательный, или механическая сила. Чтоб согласить трудность многих теистических и антитеистических предположении обе эти мощи суть философская необходимость Возможность первого или произвольного и сознательного признака по отношению к Бесконечному Разуму, несмотря на утверждение всех Ego во всем существующем мире, навсегда останется лишь гипотезой, тогда как в конечном разуме это есть научный факт. Высочайший Планетный Дух так же невежественен относительно первого, как и мы, и гипотеза эта останется таковой, даже в Нирване это просто выводимая возможность как там, так и здесь. Возьмите человеческий ум в связи с телом. Человек имеет два различных физических мозга: cerebrum с его двумя полушариями в передней части головы — источник волевых нервов, cerebellum (мозжечок), помещающийся у задней стороны черепа — фонтан непроизвольных нервов, являющихся посредниками бессознательных или механических сил ума для действий. И как бы ни был слаб и не уверен контроль человека над его непроизвольными выявлениями, подобными кровообращению, сердцебиению, дыханию, в особенности во время сна, тем не менее насколько могущественнее и насколько потенциальнее проявляется человек, как владыка и повелитель слепого молекулярного движения — законы, которые управляют его телом (доказательства этого выявлены феноменальными силами Адепта и даже простого Йога), [то есть] то, что вы назовете Богом, проявляются над неизменными законами Природы. В противоположность конечному, «бесконечный разум», который мы именуем так лишь условно, ибо мы называем его бесконечной силой, проявляет лишь функции своего CEREBELLUM, существование его предполагаемого cerebrum’а допускается, как выше сказано, лишь гипотезой, выводимой из Кабалистической теории (правильной во всех других отношениях), что Макрокосм есть прототип Микрокосма. Насколько мы знаем (подтверждение этого современной наукой принимается мало в расчет) и насколько Высшие Планетные Духи подтвердили это (которые, запомните хорошенько, находятся в таком же отношении к транскосмическому миру, проникая за первичный покров материи, как и мы, переходя за покров этого нашего грубого физического мира), бесконечный разум являет им, так же как и нам, не более, нежели точное и бессознательное биение вечного и общего пульса Природы на протяжении мириад миров в пределах, так же как и вне первичного покрова нашей солнечной системы. Столько мы знаем. В пределах и до крайних границ, до самого крайнего предела космического покрова, мы знаем достоверность этих фактов, благодаря личным опытам. Что касается сведений, собранных о том, что делается за этими (пределами), мы обязаны ими Планетным Духам и нашему Благословенному Владыке Будде. Конечно, это может быть рассматриваемо, как сведение, идущее из вторых рук. Есть такие, которые предпочтут считать даже планетных богов «заблуждающимися», бесплотными философами, если не настоящими лжецами, нежели допустить очевидность факта. Пусть будет так. «Каждый человек властелин своей мудрости», гласит Тибетская пословица, и он свободен почтить, либо унизить своего раба. Тем не менее, я буду продолжать для пользы тех, которые все же смогут схватить мои об’яснения проблемы и понять ее разрешение. Особая способность непроизвольной мощи Бесконечного Разума (которого никто и никогда не подумал бы назвать Богом) вечно вливать суб’ективную материю в об’ективные атомы (вы должны запомнить, что эти два прилагательных употреблены лишь в относительном смысле) или космическую материю для того, чтобы развиться впоследствии в формы. И это та же самая непроизвольная, механическая сила, которую мы видим такою напряженно-деятельною во всех определенных законах природы — которая управляет и контролирует то, что называется Вселенной или Космосом. Есть несколько современных философов, которые доказали бы существование Творца из движения. Мы говорим и утверждаем, что это движение — вечное мировое движение, которое никогда не прекращается, никогда не замедляется и не увеличивает свою скорость, даже во время перерывов между — pralayas или «ночь Брахмы», но продолжается подобно мельнице, приведенной в движение, несмотря на то, есть ли что молоть или нет (так как pralaya означает временную потерю всякой формы, но ни в каком случае не уничтожение космической материи, которая вечна) — мы говорим, что это непрестанное движение и есть единое, вечное и несозданное Божество, которое мы в состоянии признать. Рассматривать Бога как разумного духа и в то же время признать его абсолютную нематериальность, значит представить себе бессмыслицу, абсолютную пустоту. Рассматривать Бога, как Существо, как Ego и укрыть его разум под спудом, по каким-то таинственным причинам, есть самая законченная нелепость; наградить его разумом перед лицом слепого, грубого Зла — значит делать из него врага — коварного Бога. Существо, хотя бы и гигантское, наполняющее пространство и имеющее длину, ширину и плотность, конечно, Божество Моисеева закона. «Небытие» и простой принцип приводит вас, непосредственно, к Буддийскому атеизму, или Ведическому примитивному Акосмизму. Что лежит по ту сторону и вне миров форм и существ, в мирах и сферах, в их наиболее одухотворенных состояниях (может быть, вы сделаете одолжение нам, сказав, где по ту сторону может быть, когда вся Вселенная бесконечна и беспредельна!), совершенно бесполезно для кого бы то ни было искать, раз даже Планетные Духи не имеют ни знания, ни ощущения того. Если наши величайшие Адепты и Бодисатвы сами никогда не проникали за нашу солнечную систему (эта мысль, кажется, замечательно отвечает вашей предвзятой теистической теории) — тем не менее они знают о существовании других подобных солнечных систем, с такой же математической точностью, как и любой западный астроном знает о существовании невидимых звезд, к которым он никогда не может приблизиться или исследовать их. Но о том, что лежит в пределах миров и систем не в транс-бесконечности (забавное выражение), но скорее в cis-бесконечности, в состоянии чистейшей и непредставляемой нематериальности, никто никогда не знал и не будет в состоянии сказать, следовательно, это есть нечто, не существующее для мира. Вы свободны поместить в эту вечную Пустоту разумные или произвольные силы вашего Божества, если только вы можете представить себе нечто подобное. А пока мы можем сказать, что движение управляет законами природы и что оно управляет ими, как механический импульс, данный текущей воде, который будет двигать ее вдоль правильной линии или же вдоль сотен боковых борозд, которые ей случится встретить на ее пути, безразлично, будут ли эти борозды естественные углубления или же каналы, искусственно приготовленные рукою человека. И мы утверждаем, что где только есть жизнь и бытие, и в какой бы то ни было высоко одухотворенной форме, там нет места для морального управления, еще менее для морального Правителя, — Существа, которое, в то же самое время, лишено формы и не занимает пространства! Воистину, если Свет сиял во тьме и тьма не знала его, это потому, что таков естественный закон, но насколько яснее и полно смысла для того, кто знает сказать, что свет еще менее может понять тьму и никогда не может узнать ее, ибо, проникая во тьму, свет убивает ее, уничтожает мгновенно. Чистый и все же имеющий волю Дух есть абсурд для произвольного ума. Следствие организма не может существовать независимо от организованного мозга, а организованный мозг, созданный из nihil (ничто), еще большее заблуждение. Если вы спросите меня «Откуда тогда неизменные законы? — законы не могут создать себя?» — тогда в свою очередь я спрошу вас — откуда их предполагаемый Создатель? — Создатель не может создать или сделать себя, если мозг не создался, ибо это будет утверждением, что мозг действовал ранее своего существования; как может разум, проявление организованного мозга, действовать ранее возникновения своего творца? Все это напоминает спор из-за Старшинства. Ваши доктрины слишком расходятся с вашими теориями, и потому мы лучше откажемся от этой темы и будем говорить о чем-либо другом. Изучите законы и доктрины непалийских Svabbhavikas, главной Буддийской философской школы в Индии, и вы найдете их наиболее учеными, так же как и наиболее научно-логическими спорщиками в мире. Их пластичная, невидимая, вечная, вездесущая, бессознательная Svabbhavat есть Сила или Движение, вечно порождающее свое электричество, которое есть жизнь. Да, существует сила, такая же беспредельная, как и мысль, такая же мощная, как безграничная воля, такая же проникающая, как субстанция жизни, и так невообразимо ужасная в своей разрывной силе, что если бы она была употреблена, как рычаг, она могла бы потрясти мир до самого центра, но эта Сила не Бог, раз существуют люди, которые изучили тайну подчинения этой силы своей воле, когда это необходимо. Оглянитесь вокруг себя и посмотрите на мириады проявлений жизни, так бесконечно многообразных в жизни, в движении и изменяемости. Что причиною этому? Из какого неисчерпаемого источника произошли они, каким посредством? Из невидимого и суб’ективного они вошли в нашу маленькую плоскость видимого и об’ективного. Дети Akasa, конкретные эволюции из эфира, сила выявила их к познаваемости и Сила со временем уберет их из поля зрения человека. Почему одно растение в вашем саду произросло в таком виде, а другое налево от него в совершенно ином? Не есть ли это следствия различных действий Силы — несхожие сочетания? Если бы существовало совершенное однообразие проявлений во всем мире, мы имели бы полное тождество форм, цвета, видов и свойств во всем царстве природы. Бесконечное разнообразие, которое преобладает, обязано движению с проистекающими от него столкновениями, нейтрализацией, равновесием и сочетанием. Вы говорите о разумном и добром (качество выбрано довольно неудачно) — Отце, моральном руководителе и Правителе мира и человека. Некоторое условие вещей существует вокруг нас, которое мы называем нормальным. В этих пределах ничто не может случиться, чтоб превысило наш ежедневный опыт «Божественных, неизменных законов». Но предположим, что мы изменим это условие, без которого волос не упадет с вашей головы, как говорят вам на Западе, и используем его лучше. Струя воздуха доносится до меня с озера, вблизи которого Я пишу сейчас это письмо, наполовину замерзшими пальцами — посредством некоторых комбинаций, электрических, магнетических, одических или других воздействий. Я изменяю течение воздуха, благодаря которому немеют мои пальцы, в более теплый ветер; Я воспрепятствовал намерению Всемогущего и развенчал его по своей воле! Я могу это сделать, или когда я не хочу, чтоб Природа производила странные и чересчур заметные феномены, Я заставлю мое, природу видящее и на природу влияющее Я, внутри меня, внезапно просыпаться к новым познавательным ощущениям и таким образом становлюсь своим собственным Создателем и Повелителем. Неужели вы думаете, что вы правы, говоря, что «Закон возникает». Неизменные законы не могут возникать, раз они вечные и не созданные, движущиеся в Вечности, и сам Бог, если бы он существовал, не имел бы силы остановить их. И когда сказал Я, что эти законы были случайными per se? Я предполагал их слепые сочетания, никогда самые законы, или вернее закон — ибо признаем лишь единый закон во Вселенной, закон гармонии, совершенного равновесия. Я совершенно не протестую, как вы это думаете, против вашего теизма и веры в какой-либо абстрактный идеал, но я не могу не спросить вас, как вы знаете или можете знать, что ваш Бог всемудр, всемогущ и полон любви, когда все в природе физической и моральной доказывает, что если подобное существо существует, то все в нем противоречит тому, что вы говорите о нем. Странное заблуждение, которое, видимо, одолевает самый ваш разум! Трудность об’яснения факта, что «неразумные» Силы могут произвести высокоразумные существа, как мы сами», покрывается вечным прогрессом циклов и процессом эволюции, в вечном движении, совершенствующей свою работу. Не веря в циклы, совершенно лишнее для вас изучение того, что создаст лишь новый претекст для опровержения этой теории и рассуждений ad infinitum. Так же совершенно неповинен я в ереси, в которой я обвинен, по отношению к духу и материи. Представление материи и духа, как совершенно отличных и обоих вечных, конечно, никогда не могло быть в моей голове, как бы мало я ни знал о них, ибо это одна из элементарных и фундаментальных доктрин Оккультизма, что двое есть одно и отличны лишь в их относительных проявлениях и только в ограниченном познавании чувственного мира. Итак, будучи далеко не лишенными философской широты, доктрины наши показывают лишь единый принцип в природе — дух-материя или материя-дух, третий ультимативный Абсолют или квинтэссенция обоих, если только мне разрешат употребить такой ложный термин в настоящем приложении, — который теряется перед духовным прозрением даже «Богов», или Планетных Духов. Этот третий принцип, говорят философы Веданты — есть единственная реальность, все остальное лишь Майя, ибо ни одно из Протею подобных проявлений духа и материи или Purusha и Prakriti, не рассматривалось когда-либо в другом свете, нежели как временное заблуждение чувств. В книге «Kin-te» Дух назван неультимативной сублимацией материи, а материя кристаллизацией духа. Нельзя дать лучшей иллюстрации, нежели в простейшем феномене льда, воды и пара и конечное рассеяние последнего — феномен этот, в обратной последовательности проявления, называется Духом, падающим в зарождение или материю. Эта троица, превращающаяся в Единство, — доктрина, такая же древняя, как мир мысли — была заимствована некоторыми ранними Христианами, которые слышали о ней в Александрийских школах и превратили ее в Отца, или зарождающего духа, Сына или материю — человека и в Святого Духа, нематериальную сущность или в вершину равностороннего треугольника, идея, находимая и по сей день в пирамидах Египта. Итак, еще раз доказано, что вы совершенно не понимаете смысл, когда, ради сокращения, я употребляю фразеологию, обычную для западников. Но в свою очередь я должен заметить, что ваше представление, будто материя есть лишь временная аллотропическая форма духа отличающаяся от него, как уголь от алмаза, настолько же антифилософское, как и ненаучное с точки зрения Востока и Запада, уголь будучи лишь вид остатка материи, тогда как материя per se неразрушима и, как я утверждаю, единосущна с духом — тем духом, который мы знаем и можем представить. Лишенный материи дух не может проявляться, следовательно, перестает существовать, становится nihil. Без духа или Силы даже то, что наука именует как «неорганическую материю», так называемые минеральные ингредиенты, которые питают растения, никогда не могли бы быть вызваны в формы. Есть момент в существовании каждой молекулы и атома материи, когда по той или иной причине, последняя искра духа или движения или жизни (называйте это, как хотите) извлекается и в тот же момент с быстротою, превышающей молниеносное сверкание мысли, атом или молекула или совокупность молекул уничтожаются, чтоб вернуться в первичную чистоту интракосмической материи. Они притягиваются к своему источнику со скоростью шарика ртути к его центральной массе. Материя, сила и движение суть троица физической об’ективной природы, так же как и троичное единство духа-материи — принадлежит духовной и суб’ективной природе. Движение вечно, ибо дух вечен. Но никакое движение не может быть представлено вне его соотношения с материей. Вернемся к вашей изумительной гипотезе, что зло с сопровождающей его свитой преступлений и страданий не есть следствие материи, но может быть, случайно, мудрая схема морального правителя мира. Хотя подобная идея допустима для вас, воспитанного на губительном заблуждении Христианства, — «Пути Господни неисповедимы» — для меня она совершенно невообразима. Должен ли я снова повторить, что лучшие Адепты исследовали Мир в продолжение тысячелетий и нигде не нашли и следа такого Маккиавелистического Изобретателя, но лишь повсюду тот же неизменный, неумолимый закон. Потому, вы должны извинить меня, если я положительно отказываюсь терять время на такие детские рассуждения. Не «пути Господни», но скорее пути некоторых людей, очень умных во всем, за исключением одной слабости, непонятны мне. Я говорю вам откровенно, вы не способны учиться, ибо ум ваш слишком наполнен и нет ни одного свободного угла, откуда первоначальный жилец его не вылез бы и не начал выгонять нового пришельца. Потому я не исчезаю, но даю вам время поразмыслить и сделать вывод, а главное хорошо усвоить данное вам ранее, прежде нежели вы ухватите что-либо другое. Мир силы есть мир Оккультизма и единственный, куда высочайшие Адепты погружаются для исследования тайн бытия. Следовательно, никто кроме этих посвященных не может знать что-либо об этих тайнах. Руководимый своим Гуру (Учителем) — ученик прежде всего открывает этот мир, затем его законы, затем их центробежную эволюцию в мир материи. Чтоб сделаться совершенным Адептом, берет долгие годы, но наконец он делается властелином. Скрытое становится явным, тайна и чудо исчезли навсегда. Он видит, как направить силу в том или другом направлении, чтоб произвести желательные следствия. Тайные, химические, электрические или одические свойства растений, трав, кореньев, минералов, животной ткани так же обыкновенны для него, как перья ваших птиц для вас. Ни одно изменение в эфирных вибрациях не может ускользнуть от него. Он прикладывает свое знание и являет чудо! И он, который начал, отвергая всякую мысль о возможности чуда, тотчас же причислен к чудотворцам и либо почитаем глупцами, как полубог, либо отвергаем еще большими глупцами, как шарлатан! Чтоб показать вам, какова точность такой науки, как оккультизм, дайте мне сказать вам, что способы, которыми мы пользуемся, все изложены для нас до мельчайших подробностей в своде уложений, в кодексе, столь же старом, как и человечество, но каждый из нас должен начать с начала, а не с конца. Наши законы так же неизменны, как и законы Природы, и они были известны человеку и вечности прежде, нежели надменный боевой петух — современная наука, вылупился из яйца. Если я не дал вам modus operandi или не начал с ложного конца, по крайней мере, я показал вам, что мы строим нашу философию на опыте и выводе. Учите прежде всего наши законы и воспитывайте ваши чувствования. Овладевайте вашими непроизвольными силами и развивайте в правильном направлении вашу волю и вы сделаетесь Учителем из ученика. Я не откажу дать то, на что Я имею право. === X <br>Письмо Старшего Махатмы === Два фактора должны быть приняты во внимание — (a) определенный период и (b) определенная скорость развития, точно согласованная с ним. Хотя период Mahayuga почти невыразимо длинен, все же он является определенным сроком, и в течение этого времени должен быть завершен весь порядок развития или, выражаясь оккультной фразеологией, погружение духа в материю и его возвращение для нового восхождения. Цепь бус и каждая буса мир — иллюстрация, уже знакомая вам. Вы уже задумывались над жизненным импульсом, начинающимся с каждой Manvantara для развития первого из этих миров, чтоб усовершенствовать их и населить последовательно всеми воздушными формами жизни; совершив на этом первом мире семь циклов — или смен развития в каждом из царств, как вы уже знаете, проходит далее вниз по дуге, чтоб подобным же образом развить следующий мир в цепи, усовершенствовать его и оставить, затем следующий и опять следующий и т. д. до тех пор, пока семикратное круговое обращение эволюции миров вдоль цепи не будет пройдено, и Mahayuga закончена. Тогда снова хаос — Pralaya. Так как этот жизненный импульс (на седьмом и последнем малом круге от планеты к планете) передвигается вперед, он оставляет после себя умирающие и — очень скоро — «мертвые планеты». Когда человек последнего седьмого малого круга переходит к последующему миру, пред’идущий мир со всей его минеральной, растительной и животной жизнью (за исключением человека) начинает постепенно вымирать и с исчезновением последней animalcula потухает — малая или частичная Pralaya. Когда же Дух — человек достигает последней бусы в цепи и переходит в '''конечную Нирвану''', этот последний мир тоже исчезает или переходит в суб’ективность. Таким образом, среди млечного пути звезд рождение и смерть миров вечно следует одно за другим, правильною чередою в торжественном шествии Закона Природы. И — как уже сказано — последняя буса нанизана на нити «Mahayuga». Когда последний цикл, несущий человека, закончится на последней плодородной земле и человечество достигнет в массе степени Будды и перейдет из об’ективного бытия в тайну Нирваны — тогда «пробьет час»; видимое становится невидимым, конкретное возвращается к своему до Цикловому состоянию атомистического распределения. Но мертвые миры, оставленные позади несущимся вперед жизненным импульсом, не продолжают оставаться мертвыми. Движение есть вечный закон всего сущего и сродство или притяжение является его сотрудником во всех проявлениях. Трепет жизни снова соединит атомы и начнет проявляться на инертной планете, когда наступит срок. Хотя все ее силы остались Statu guo как бы спящими, но мало-помалу, когда час вновь пробьет, — она соберет нужное для нового цикла человеческого проявления и даст рождение более высокому типу в моральном и физическом отношении, нежели в предшествовавшей Manvantara. И ее космические атомы, уже в дифференцированном состоянии (дифференцирующие в проявлениях силы в механическом смысле движений и следствий), остаются Statu quo, так же как планеты и все остальное, в процессе образования. Так как развитие планет так же прогрессирует, как и человеческая или расовая эволюция, то час наступления Pralaya захватывает серии миров в последовательных стадиях эволюции; — каждый достиг известного периода эволюционного развития, каждый останавливается здесь до тех пор, пока внешний импульс следующей Manvantar’ы не сдвинет его с этой точки, подобно вновь заведенному хронометру. Вот почему я употребил выражение в «дифференцированном состоянии». При наступлении Pralaya ни человек, ни животное, ни даже растительная сущность не будут жить, чтоб быть свидетелями ее, но будут земли или планеты с их минеральными царствами. И все эти планеты будут физически разложены в Pralaya, но не уничтожены, ибо они имеют свои места в порядке эволюции и их «особенности», вновь проявляясь из суб’ективности, они найдут определенную точку, с которой они должны начать двигаться вокруг цепи «проявленных форм». И это, как вы знаете, продолжается бесконечно в Вечности. Каждый из нас прошел этот непрекращающийся круг и будет повторять его вечно. Каждое отклонение с пути и скорость прогресса от Нирваны к Нирване управляется причинами, которые человек сам порождает из обстоятельств, в которых он находит себя запутанным. Эта картина вечного движения может устрашать ум, привыкший мечтать о существовании бесконечного покоя. Но их представление не поддерживается аналогиями в природе, ни данными вашей науки. Мы знаем, что периоды деятельности и покоя следуют один за другим во всех проявлениях природы, от Макрокосмоса с его Солнечной системой до человека и его планеты — земли, которая имеет свои периоды деятельности, сменяющиеся сном. Одним словом, вся природа так же, как и порожденные ею живые формы, имеет свое время отдыха (или обратного накопления сил). Так же и духовная индивидуальность, Монада, которая начинает свое нисходящее и восходящее цикловое вращение. Промежуточные периоды, между каждым большим Манвантарным «Кругом», пропорционально продолжительны, чтоб вознаградить за тысячи существований, пройденных на различных планетах. Время, данное между каждым новым «рождением расы», или малыми кругами, как вы называете это, достаточно длительно, что в этот промежуток времени, проведенный в сознательном блаженстве, после возрождения Ego, вознаградить любую жизнь, полную страданий и борьбы. Представить себе вечность блаженства или страдания и вознаградить этим за действия, предполагаемые достойными или недостойными, существо, которое прожило столетие или хотя бы даже тысячелетие в теле, может быть предложено лишь тем, кто никогда еще не осознал страшное значение слова Вечность и не задумывался над законом совершенной справедливости и равновесия, который охватывает всю природу. Дальнейшие сведения могут быть даны вам, которые докажут, как точно явлена справедливость не только в отношении человека, но и к подчиненным ему существам, и бросят некоторый свет, я надеюсь, на мучительный вопрос добра и зла. Посмотрим, что говорит ваша наука об этнографии и других предметах. Самые последние заключения, к которым, по-видимому, подошли ваши западные мудрецы, излагая вкратце, суть следующие. 1. Наиболее ранние следы человека, которые они могут найти, исчезают перед заключением периода, о котором лишь ископаемые в скалах доставляют им '''единственную, имеющуюся у них нить'''. 2. Исходя отсюда, они находят четыре расы человека, которые последовательно населяли Европу: (a) Раса, селившаяся по течению рек, мощные охотники (может быть, Nimrod?), которые населяли Западную Европу в тропической зоне того времени и употребляли обитые, каменные орудия самых примитивных видов, и были современниками носорогов и мамонтов; (b) так называемый пещерный человек, раса, развившаяся во время ледникового периода (эскимосы, говорят они, единственные, оставшиеся представители этого типа) и имевшая более утонченные орудия и инструменты из обитых камней, ибо они воспроизводили с удивительной точностью изображения различных животных, наиболее близких им, посредством остроконечных кремней на отростках оленьих рогов, костях и на камнях; (c) третья раса — человек Неолитического периода уже оттачивает свои каменные орудия, строит дома и лодки, делает глиняную посуду, одним словом, обитатели Швейцарских озер; и наконец (d) появляется четвертая раса, пришедшая из Центральной Азии. Это светлокожие Арийцы, которые сочетались с оставшимися темными Иберийцами — представленными теперь смуглыми Басками Испании. Это есть раса, которую они считают прародительницей ваших современных народов Европы. 3. Они добавляют, что человек — обитатель течения рек, предшествовал ледниковому периоду, известному в геологии, как Плейцостенский период и который возник около 240.000 лет тому назад, тогда как человеческие существа (смотрите Geikie, Dawkins, Fiske и др.) населяли Европу, по крайней мере, на 100.000 лет раньше. За одним исключением они все ошибаются. Они подходят довольно близко, тем не менее, теряют след в каждом случае. Было не четыре, но пять рас; и мы являемся пятой, остаток четвертой. (Более совершенная эволюция или раса с каждым Mahacyclic кругом). Первая раса появилась на земле не полмиллиона лет тому назад (теория Fiske), но несколько миллионов. Последняя научная теория принадлежит немецким и американским профессорам, которые говорят устами Fiske: «мы видим человека, обитающего землю, может быть около полумиллиона лет по '''всем причинам немым'''». Он прав и неправ. Прав относительно того, что раса была «немой», ибо долгие века молчания потребовались для эволюции и обоюдного понимания речи, от стонов и бормотаний первой человеческой ступени после наиболее развитых антропоидов (расы, теперь исчезнувшей, ибо природа закрывает дверь за собою в своем движении вперед, более нежели в одном смысле), до первого, издающего односложные звуки, человека. Но он не прав, говоря все остальное. Кстати, вы должны прийти к какому-нибудь соглашению относительно терминов, когда обсуждаете цикловые эволюции. Наши термины непереводимы и без основательного знания нашей полной системы (которая не может быть выдана, за исключением настоящих посвященных) они ничего определенного не дадут вашему представлению, но лишь послужат источником путаницы, как в случае с терминами «душа» и «дух» у всех ваших метафизических писателей — особенно у спиритуалистов. === XI <br>(1882) <br>Письмо Старшего Махатмы === 1. Ничто в природе не возникает внезапно, все будучи подчинено одному и тому же закону постепенной эволюции. Осознайте только раз процесс Maha cycle (великого цикла) одной сферы и вы поймете все остальные. Один человек рождается подобно другому, одна раса нарождается, развивается и приходит в упадок, как другая и все остальные расы. Природа следует по тем же бороздам от сознания мира и до москита. Изучая эзотерическую Космогонию, устремитесь духовным зрением на физиологический процесс человеческого рождения: исходите от причины к следствию, устанавливая ………<ref>В оригинале не хватает части письма — отсюда неполность фраз.</ref> по аналогии между ……… человека и мировым. В нашей доктрине ……… найдете необходимым синтетический ме……… вы должны будете охватить все ……… — то есть слить макрокосм ……… — косм вместе — прежде нежели вы смож ……… изучать части по отдельности или анализировать ……… их, с пользою для вашего разумения. Космогония есть одухотворенная физиология мира, ибо существует лишь единый закон. 2. Атомы сами собою поляризуются в процессе движения, устремленные непреодолимой Силой в действии. В Космогонии и в работе природы, положительные и отрицательные или активные и пассивные силы отвечают мужскому и женскому принципу. Ваше духовное наполнение происходит не «'''из-за покрова'''», но есть мужское семя, попадающее в покров космической материи. Активный принцип привлекается пассивным и Великий Nag (змий) — эмблема вечности притягивает свой хвост в пасть, образуя таким образом круг (циклы в вечности) в этом безостановочном преследовании негативного положительным. Отсюда эмблема Lingam phallus и eteis — единый и главный атрибут мирового духовного принципа — бессознательного, но вечно деятельного жизнедателя — распространяться и проливать, тогда как мирового материального принципа — собирать и оплодотворяться. Вне сознания и вне бытия, когда раз’единены, становятся сознанием и жизнью сочетаясь. Отсюда так же Brahma — от Санскритского корня «brih» — распространяться, расти или оплодотворять. (Brahma есть животворящая, распространяющая сила природы в ее вечной эволюции). 3. Миры следствий не есть lokas или местонахождения. Они есть тень мира причин, их души — миры, имеют, подобно людям, свои семь принципов, которые развиваются и растут одновременно с телом. Таким образом, тело человека привязано и остается всегда внутри тела его планеты. Его индивидуальная jivatman — жизненный принцип, то, что в физиологии называется животной душой, возвращается после смерти к своему источнику — Fohat; его linga shariram будет вовлечена в Akasa; его Kamarupa вновь смешается с мировой Sakti — Силою Воли или мировой энергией; его «животная душа», заимствованная из дыхания Мирового Разума, возвратится к Dhyan-chohans; его шестой принцип, втянутый или извергнутый из материнского лона Великого Пассивного Принципа, должен остаться в его собственной сфере — как часть сырого материала, либо как индивидуализированная сущность, чтоб вновь родиться в высших мирах причин. Седьмой понесет его из Deva chan’a и последует за новым Ego к его месту рождения. 4. Эволюции миров не могут быть рассматриваемы отдельно от эволюции всего сущего. 5 Таким образом, вы видите, пятый принцип развивается из него самого, ибо человек, как вы хорошо выразились, имеет «потенциальность» всех семи принципов в зачатке с самого момента его появления в первом мире причин, в виде туманного дыхания, которое сгущается и твердеет вместе с родной ему сферой. Дух или жизнь — неделимы. И когда мы говорим о седьмом принципе, это не качество, не количество, еще меньше форма, которые предполагаются, но скорее '''Пространство''', занятое в этом океане духа результатами или следствиями — (благими, как все таковые каждого сотрудника природы), запечатленными в нем. 6. Высочайшая животная форма в сфере I или A, будучи безответственной, — нет деградации падения для нее, погрузиться в сферы II или B, как бесконечно малая частица этой сферы, которая находится, как вам было сказано, в восходящем беге — человек находит здесь даже самые низкие животные формы выше, нежели он был сам на земле. Как можете вы знать, что человек, животное и даже жизнь на ее начинающихся ступенях не выше в тысячу раз там, нежели здесь? Кроме того, каждое царство (у нас их семь, тогда как вы знаете только три) подразделено на семь степеней или классов. Человек (физически) есть соединение всех царств, духовно же его индивидуальность нисколько не хуже оттого, заключалась ли она в оболочке муравья или же находилась внутри короля. '''Не внешняя''' или физическая форма обесчещивает или оскверняет пятый принцип, но лишь умственная извращенность. Только на своем четвертом большом круге, когда человек вступает в полное владение своего Kama — энергии и достигает зрелости, он становится вполне ответственным, так же как на шестом круге он может стать Буддою, а на седьмом перед Pralaya — Dhyan Chohan. Минералы, растения, животное, человек, все они должны пробежать свои семь больших кругов в период деятельности земли — Mahayuga. Я не буду входить в подробности минеральных и растительных эволюций, но укажу лишь на человека или животно-человека. — Он устремляется вниз, как простая духовная сущность — бессознательный седьмой принцип (Parabrahm в отличие от Para-Parabrahm) — с зачатками других шести принципов, лежащих скрытыми и спящими в нем. Набираясь плотности в каждой сфере, его шесть принципов, проходя через миры следствий, а его внешняя форма оболочка в мирах причин (для этих миров или ступеней в нисходящем порядке мы имеем другие названия). Когда он достигает нашей планеты, он лишь прекрасный сноп света в сфере, которая сама еще чиста и незапятнанна (ибо человечество и каждое живущее существо на ней увеличиваются в своей материальности вместе с планетою). В этой стадии наша земля подобна голове новорожденного ребенка — мягкая и с неопределенными чертами, а человек — Адам, прежде чем «дыхание жизни было вдунуто в его ноздри» (цитируя ваши собственные, искаженные писания для вашего лучшего понимания). Для человека и (наших планет) природы — это есть день первый (посмотрите искаженные традиции в вашей Библии). Человек № 1 появляется на вершине цикла сфер, на сфере № 1, после завершения семи больших кругов или периодов двух царств (известных вам) и таким образом говорится о его создании на восьмой день (смотрите Библию главу II; обратите внимание на стих 5-й и 6-й и подумайте, что подразумевается под «туманом», и стих 7-й, где Закон, мировой великий образователь, назван «Богом» Христианами и Евреями и понят, как эволюция Кабалистами). В течение этого первого большого круга «животно-человек» пробегает, как вы говорите, «свой цикл» спиральнообразно. По нисходящей дуге, откуда он '''начинает, после завершения седьмого большого круга животной жизни''', свои собственные индивидуальные семь кругов, он должен войти в каждую сферу не как низшее животное, как вы это понимаете, но как низший человек, раз в течение цикла, который предшествовал его человеческому кругу, он проявлялся, как самый высокий тип животного. Ваш «Владыка Бог», говорит Библия, глава I — стих 25 и 26, сотворив все, сказал: «создадим человека по образу и подобию Нашему» и т. д. и создает человека двуполой обезьяной! (исчезнувшей с нашей планеты) — самой высокой разумности животного царства, потомство которой вы находите в антропоидах наших дней. Будете ли вы отрицать возможность, что высочайшие антропоиды следующей сферы будут более разумны, нежели некоторые люди здесь — дикари, Африканская раса карликов и наши Veddhas на Цейлоне? Но человеку не предстоит подобное унижение, не нужно проходить через подобное унижение, раз он достиг четвертой стадии своего циклического круга. Подобно низшим формам жизни и существ в течение его первого, второго и третьего круга, и пока он безответственное соединение чистой материи и чистого духа (не одно из них еще не оскверненное сознанием их возможных потребностей и применений) первой сферы, где он выполнил свой местный семиричный круг эволюционного процесса, от самой низшей ступени до высочайшего вида, скажем от антропоидов до первоначального человека, конечно, вступает на № 2, как «'''обезьяна'''» (последнее слово употреблено для вашего лучшего понимания). В этом круге или стадии его индивидуальность так же спит в нем, как и индивидуальность утробного плода в период нарастания. Он не имеет ни сознания, ни чувств, ибо начинает, как рудиментарный астральный человек и прибывает на нашу планету, как примитивный, первобытный человек. До сих пор это есть лишь простое прохождение механического движения. Волевые действия и сознание являются самоопределяющимися и определяемыми причинами и желаниями человека, его разум и сознание пробуждаются в нем, лишь когда его четвертый принцип «Kama» созрел и закончен, благодаря своему (seriatim) контакту с «'''Kamas'''» или силами энергии всех форм, через которые человек прошел в своих пред’идущих трех кругах. Человечество наших дней находится у своего четвертого большого круга (человечество, как род или вид, но не как раса, nota bene) в post-pralayan — цикле эволюции; и как его различные расы, так и индивидуальные особи в них выполняют, бессознательно для них самих, свои местные, земные, семиричные циклы, отсюда огромная разница в степени их умственного развития, энергии и т. д. Теперь, каждая индивидуальность будет преследуема на восходящей дуге Законом возмещения — Karma и Смерть соответственно. Совершенный человек или существо, которое достигнет полного совершенства (каждый из его семи принципов будучи зрелым), не будет рождаться здесь. Его местный земной цикл закончен и он или должен продвигаться дальше вверх или — быть уничтоженным, как индивидуальность. Незаконченные существа должны вновь рождаться или воплощаться. На своем пятом большом круге, после частичной Нирваны, когда зенит большого цикла достигнут, они будут отвечать за свое существование в этих мирах. Ваши принятые представления о Космогонии, с точек зрения теологии и науки, не способствуют решению вами ни одной антропологической или даже этнологической проблемы, и они встают на вашем пути, как только вы пытаетесь разрешить проблему рас на нашей планете. Когда человек начинает говорить о создании и о происхождении человека, он беспрестанно сталкивается с фактами. Продолжайте твердить — «наша планета и человек были созданы», и вы вечно будете сражаться с твердыми, несомненными фактами, анализируя и теряя время над пустяшными подробностями, не будучи в состоянии охватить всего. Но раз допустить, что наша планета и мы сами не более созданы, нежели эта ледяная гора, которая сейчас передо мною, и что планета и человек являются лишь '''состояниями''' на данное время; что их настоящая видимость — геологическая и антропологическая — временная и лишь условность, сопутствующая им на этой стадии эволюции, которой они достигли в нисходящем Цикле — все становится ясным. Вы легко поймете, что подразумевается под «одним и единым» элементом или принципом в мире — притом '''androgynous'''; Семиглавый змий Ananda Vishnu, Nag (змий) вокруг Будды — великий дракон — вечность, кусающий своей активной головой свой пассивный хвост, из эманации которой возникают миры, существа и предметы. Вы поймете причину, почему первый философ провозгласил все — «'''maya'''» — за исключением этого одного принципа, который спит лишь во время maha-pralaya — «ночи Брамы». Теперь подумайте! Nag просыпается, он испускает тяжелый вздох и этот последний посылается, как электрический толчок вдоль провода, окружающего пространство. Направьтесь к вашему фортепиано, ударьте в нижнем регистре клавиатуры семь нот нижней октавы — вверх и вниз. Начинаете piano — piano; crescendo от первой клавиши, и ударив fortissimo на последней нижней ноте, возвращайтесь diminuendo, извлекая из вашей последней ноты еле различаемый звук — «morendo pianissimo». Первая и последняя нота представят вам первую и последнюю сферу, в цикле эволюцию наивысшую! Та, которую вы ударили один раз, есть наша планета. Запомните, вы должны изменить порядок на рояле: начинайте с седьмой ноты, а не с первой. Семь гласных, которые пелись Египетскими жрецами семи лучам восходящего солнца и на которые звучал Мемнон, означали лишь это. Единый жизненный принцип, когда в действии, движется круговращаясь, как это известно даже физической науке. Он движется кругообразно в человеческом теле, где голова является и есть для микрокосмоса (физического мира материи) то, чем для макрокосмоса (мира Мировых Духовных Сил) является вершина цикла; подобно этому образование миров и великий нисходящий и восходящий «цикл необходимости». Все есть Единый Закон. Человек имеет семь принципов, зачатки которых он приносит с собою при нарождении. Подобно имеет их планета или мир. От первой до последней, каждая сфера имеет свой мир следствий, прохождение через который предоставит место конечного отдыха каждому из человеческих принципов, за исключением седьмого. Мир № A рождается, и вместе с ним, прилепившись, как ракушки ко дну корабля в движении, развиваются из его первого дыхания жизни все живущие существа его атмосферы, из зачатков до сих пор инертных, пробужденных теперь к жизни первым движением этой сферы. Со сферою А начинается минеральное царство и пробегает круг минеральной эволюции. Ко времени ее завершения сфера В проявляется в об’ективность и привлекает к себе жизнь, которая закончила свой круг в сфере А и сделалась излишком. (Источник, родник жизни неиссякаем, ибо это воистину Arachnea, осужденная вечно прясть свою пряжу — за исключением периода pralaya). Затем появляется растительная жизнь на сфере А, и тот же процесс повторяется. В своем нисходящем беге «жизнь» с каждым состоянием становится грубее, более материальной; в восходящем же более бесплотной. Нет, и не может быть никакой ответственности до тех пор, пока материя и дух неуравновешенны. До человека «жизнь» не ответственна в какой бы то ни было форме; не более, нежели утробный плод, который во чреве матери проходит через все формы жизни, как минерал, растение, животное, чтоб наконец стать '''Человеком'''. С этого времени начинается нисхождение от сферы к сфере, ибо человек должен будет появиться на этой земле еще более совершенной и разумной расой. Этот нисходящий бег еще не начался, но скоро начнется. Только сколько — какое множество будет уничтожено на своем пути! Все вышесказанное есть правило. Будды и '''Avatars''' составляют исключение, ибо воистину мы еще имеем '''нескольких Avatars''', оставленных нам на земле. Седьмой принцип всегда присущ, как скрытая сила, каждому принципу — даже телу. Как Макрокосмическое целое, он находится даже в низшей сфере, но там нет ничего, что могло бы ассимилировать его с собою. 7) Исправив ваши понятия по вышеданному, вы теперь лучше поймете. Вся индивидуальность сосредоточивается в трех или в 3-ем — 4-ом и 5-ом принципах. В течение земной жизни все сосредоточено в четвертом — центре энергии, желания-воли. Г—X. отлично определили различие между личностью и индивидуальностью. Первая еле переживает, последняя, чтоб успешно пробежать свое семиричное и восьмиричное продвижение, должна ассимилировать вечно жизненную мощь, пребывающую лишь в седьмом, и затем сочетать три принципа (4, 5 и 7-ой) в один — шестой. Те, которые успевают в этом становятся Буддами, Dhyan Chohans и т. д. Главная цель нашей борьбы и '''посвящений''' заключается в достижении этого единения, пока мы еще на земле. Для тех, кто будут успешны в этом, нет ничего устрашающего в течение пятого, шестого и седьмого круга — но это Тайна. === XII <br>(1882) <br>Письмо Старшего Махатмы === Человек, вступающий в Общество лишь с эгоистическим намерением достичь мощи, ставя оккультную науку единой или даже главной целью, может с таким же успехом не поступать, ибо он обречен на разочарование так же, как и те, которые совершают ошибку, допуская их верить, что Общество ничего другого и не представляет. Именно потому, что они слишком много проповедуют «о Братьях» и слишком мало, если вообще говорят, о Братстве, они не достигают успеха. Сколько раз должны мы повторять, что тот, кто вступает в Общество с единым намерением войти в соприкосновение с нами, а если нет, то по крайней мере приобрести уверенность в действительности таких сил и в нашем об’ективном существовании, — преследует мираж. Итак, говорю опять. Лишь тот, кто носит в сердце любовь к человечеству, кто способен в совершенстве осознать идею возрождающего, практического Всеобщего '''Братства''', только он имеет право на обладание нашими Тайнами. Лишь такой человек никогда не злоупотребляет своими силами, и не будет опасения, что он обернет их на себялюбивые цели. Человек, который не ставит благо человечества выше своего личного, не достоин стать нашим chela — учеником. Он не достоин стать в знании выше своего соседа. Если он жаждет чудес, пусть удовлетворяется проделками спиритуализма. Таково истинное положение вещей. Было время, когда, от моря и до моря, от гор и до пустынь Севера, до лесов и долин Цейлона, была лишь одна вера, один об’единенный клич — спасти человечество от бедствий невежества во Имя Того, кто первый учил о равенстве всех людей. Каково же теперь? Где величие нашего народа и Единой Истины? Это, можете вы сказать — прекрасные видения, которые были однажды действительностью на земле, но промелькнувшие, подобно свету летнего вечера. Да, а сейчас мы среди сражающихся людей, людей упрямых, невежественных, ищущих знания истины, и не будучи в состоянии найти ее, ибо каждый ищет ее лишь для своего личного блага и удовлетворения, не допуская ни одной мысли о других. Увидите ли вы когда-либо, или скорее они, истинное значение и об’яснение этого великого бедствия опустошения, которое постигло нашу страну и угрожает всем странам — вашей прежде всего? Себялюбие и исключительность убили нашу — это же себялюбие и исключительность убьет вашу, к тому же имеющую еще другие недостатки, которые я не хочу назвать. Мир затушил свет истинного знания и себялюбие не допускает его воскрешения, исключая и не признавая братство всех тех, которые были рождены, согласно одному и тому же неизменному Закону Природы. === XIII <br>(1882) <br>Письмо Старшего Махатмы === Прежде, нежели мы обменяемся еще одною строкою, мы должны прийти к соглашению. Во-первых вы должны будете честно обещать никогда не судить о нас, о нашем положении, ни обо всем, что касается «мифических Братьев» — высок или короток, толст или худ и т. д. с вашей светской точки зрения, в противном случае вы никогда не подойдете к Истине. Вы должны совершенно изгнать всякий личный элемент, если хотите подвигаться в изучении оккультной науки. Поймите, друг мой, что общественные привязанности не оказывают ни малейшего влияния на истинного Адепта, во время исполнения им своих обязанностей. Пропорционально его восхождению на пути к высшему посвящению, влечения и антипатии его прежнего Я слабеют, и он включает в свое сердце все человечество и рассматривает его уже в массе. Главнейшая забота наша научить учеников не обманываться внешностью. Есть моральный запах, так же как и физический. Сладкая мякоть апельсина под его кожей. Постарайтесь заглянуть во внутрь драгоценного ларца, не доверяйте драгоценностям, лежащим на его покрышке. Повторяю опять: человек этот честен и ревностен, не совсем ангел, но за таковыми нужно охотиться в модных церквах, собраниях аристократических особняков, театрах, клубах и в других подобных святилищах. Но так как ангелы вне нашей космогонии, то мы рады даже помощи честного, смелого, хотя бы и внешне «грязного» человека. Так же постарайтесь пробиться сквозь великую Майю, против которой ученики во всем мире всегда были предупреждаемы своими Учителями — против жажды и погони за феноменами. Подобно страсти к пьянству и опиуму, она растет, по мере удовлетворения. Все Спиритуалисты опьянены ею — эти глупцы — чудодеи! Если вы не можете быть счастливы без чудес, вы никогда не познаете нашу философию. Если вы желаете здоровую философскую мысль и можете быть удовлетворены ею — продолжим нашу переписку. Я говорю вам великую истину, напоминая, что если вы (подобно вашему легендарному Соломону) изберете лишь мудрость, все остальное будет приложено своевременно. Никакая сила не прибавится нашим метафизическим истинам, будут ли они брошены из пространства на ваши колена или же появятся под вашей подушкой. Если наша философия ложна, то никакое чудо не сделает ее истинной. Утвердите это убеждение в свое сознание и поговорим, как разумные люди. Зачем играть нам в «черта в коробке», разве бороды наши не выросли? === XIV <br>(1882) === Моя первая свободная минута и я отдаю ее вам, чье внутреннее я примирило меня с внешнею личностью, слишком часто забывающей, что велик тот, кто сильнее в терпении. Осмотритесь кругом, мой друг, и заметьте «три яда», неистовствующих в сердце человека — гнев, алчность, заблуждение и пять помрачений — зависть, страсть, шатание, леность и неверие, всегда препятствующие ему видеть истину. Не попытаетесь ли вы, ради сокращения расстояния между нами, высвободиться из сети жизни и смерти, в которую они все пойманы, и меньше питать вожделения и желания. Я могу ближе подойти к вам, но вы должны привлечь меня очищенным сердцем и постепенно развивающейся волею. Подобно игле Адепт следует своему притяжению. Не закон ли это развоплощенных принципов? Почему тогда не быть таковым и для живущих? Так же, как общественные связи плотского человека слишком слабы, чтоб призвать душу умершего, за исключением, когда имеется взаимное сродство, которое переживает, подобно силе, в области внутри — земной области, так и призыв простой дружбы или даже восторженного поклонения слишком слабы, чтоб привлечь «Lha» (чистого духа), продвинувшегося на своем пути, к тому, кого он оставил позади, разве только в случае параллельного развития. Мой Брат Старший Махатма говорил справедливо и искренно, когда сказал, что любовь к коллективному человечеству является его растущим вдохновением; и если кто-либо желает отвлечь его внимание на себя, он должен превозмочь это распространяющееся влечение сильнейшей мощью. В течение последних немногих месяцев, особенно когда ваш усталый мозг был погружен в оцепенение сна, ваша пылкая душа часто искала меня и ток ваших мыслей бился о мои защищающие преграды Akasa, наподобие набегающих маленьких волн на скалистый берег. То, к чему это внутреннее я, нетерпеливое и стремящееся, жаждало привязать себя, плотский человек, его земной повелитель, не утвердил. Узы жизни все еще крепки, как стальная цепь. Священны некоторые из них и никто не потребует порвать их. Там внизу лежит ваше любимое поле деятельности, предприимчивости и полезности. Наш мир никогда не может быть более нежели призрачным человеку, чисто «практического смысла»; и если ваш случай является, до некоторой степени, исключением, то это потому, что ваша природа имеет более глубокие устремления, нежели у тех, кто еще более «деловиты» и источник красноречия которых находится в мозгу, а не в сердце, никогда не бывшем в соприкосновении с сокровенным лучезарным и чистым сердцем Tathagata. Если вы редко будете слышать обо мне, никогда не чувствуйте разочарования, но скажите — «это моя ошибка». Природа связала все части своего владения тончайшими нитями магнетической симпатии и здесь существует взаимное соотношение даже между звездою и человеком. Мысль бежит скорее, нежели электрический флюид, и ваша мысль найдет меня, если вызвана чистым импульсом, как и моя найдет, находила и часто запечатлевалась в вашем уме. Мы можем двигаться в кругах деятельности отдельных, но не окончательно раз’общенных между собою. Наподобие света в темной долине, видимого горним жителем с его высот, каждая ваша яркая мысль будет сверкать и привлекать внимание вашего далекого друга и корреспондента. Если таким образом мы находим наших естественных союзников в мире '''теней''' — ваш мир и наш вне этих пределов — и наш закон приблизиться к каждому такому, если даже в нем лишь слабейшее мерцание истинного света «Tathagata» — то насколько легче вам привлечь нас. Поймите это допущение в Общество лиц, часто вам неприятных, не будет более поражать вас. «Те, кто здоровы, не нуждаются во враче, но те, кто больны» — это аксиома, кем бы она ни была сказана. Теперь простимся до следующего. Не предавайтесь опасениям бедствия, которое может случиться, если вещи не будут идти так, как ваша светская мудрость думает, что они должны. Не сомневайтесь, ибо этот комплекс сомнений нервирует, отодвигает назад ваш прогресс. Иметь спокойное доверие и надежду совершенно иное дело, нежели давать место слепому оптимизму глупца. Мудрый никогда не борется с несчастием заранее. === XV <br>(З-III-1882) === Я «знаю» — конечно. И знаю без того, чтоб вы мне сказали это, будь я только уполномочен повлиять на вас в одном направлении, ответил бы с радостью: «Это знание ты разделишь со мною когда-нибудь». Когда или как? — не мне говорить, не мне знать, ибо вы, только вы сами, должны соткать вашу судьбу. Может быть, скоро, а может быть, никогда. Но зачем отчаиваться и даже сомневаться? Поверьте мне, мы можем идти вместе по трудной тропе. Мы можем встретиться, но если бы так, то это должно быть на тех «Адамантовых скалах, которыми окружают нас наши оккультные законы» — никогда вне их, как бы мы горько ни сетовали. Нет, никогда не сможем мы продолжить наш дальнейший путь — в согласии — вдоль этой большой дороги, в толпе проездов, где спиритуалисты, мистики, пророки и ясновидцы толкают друг друга в наши дни. Воистину пестрая толпа кандидатов может восклицать, на протяжении вечности — '''Сезам''' откройся! Этого никогда не будет до тех пор, пока они держатся вне тех законов. Тщетно ваши современные ясновидцы и их пророчицы вкрадываются в каждую щель и расселину без исхода и продолжения, которую им случается увидеть; и еще более тщетно, когда случится проникнуть им туда, возвышают голоса и громко восклицают «Эврика!» — «Мы сподобились откровению от Господа!» Ибо воистину не имеют они ничего подобного. Они лишь потревожили летучих мышей менее слепых, нежели вкравшихся к ним, и которые, ощущая их полет вокруг, принимают их часто за ангелов, ибо они тоже имеют крылья! Не сомневайтесь, мой друг! Лишь с самой вершины наших Адамантовых скал, а не у подножия их, возможно провозвестить всю Истину, обхватив весь безграничный горизонт. И хотя они могут казаться вам препятствующими вам па пути, это просто потому, что до сих пор не смогли открыть или даже предположить причину и действие этих законов: потому они являются в ваших глазах такими холодными, жестокими и себялюбивыми. Хотя вы сами интуитивно признали в них результат Мудрости веков. Тем не менее, если бы кто-либо послушно следовал им, они могли бы быть заставлены постепенно уступить желанию его и дать ему все, что он от них спрашивает. Но никто, никогда не смог бы насильственно нарушить их, не став первой жертвой своего преступления; до предела риска потерять свою собственную, свою тяжело добытую долю в бессмертии, здесь и там. Запомните: слишком беспокойное ожидание не только утомительно, но и опасно также. Каждое горячее и более скорое биение сердца уносит столько жизненных сил. Страсти и привязанности не должны быть потворствуемы тем, кто ищет знать: ибо они разрушают земное тело своими таинственными силами; и тот, кто хочет достичь своей цели, «должен быть холоден». Он даже не должен желать слишком настойчиво или слишком страстно цель, которую он хочет достичь, иначе это самое желание воспрепятствует возможности его выполнения, в лучшем же случае задержит и отбросит его назад. Так как мы не требуем «пассивного ума», но совершенно обратно, ищем наиболее активных, которые могут сложить дважды два — четыре, раз они находятся на правильном следу, мы бросим эту тему. Пусть ваш ум сам разрешит эту задачу. === XVI <br>Письмо Старшего Махатмы === То, что большинство людей рассматривает как «факт», Нам может показаться простым следствием, запоздалым суждением, недостойным нашего внимания, обычно привлекаемого лишь первоначальными '''фактами'''. Жизнь, даже несказанно продолженная, слишком коротка, чтоб отягощать наши мозги мелькающими подробностями — простыми тенями. Наблюдая за развитием бури, мы направляем наш взор на производящую причину, предоставляя тучи прихоти ветра, образующего их. Имея всегда под рукою средства, когда совершенно необходимо ознакомиться с меньшими деталями, мы интересуемся лишь главными фактами. Потому едва ли можем мы быть '''абсолютно''' неправы — в чем вы часто обвиняете Нас — ибо наши заключения никогда не выводятся из второстепенных данных, но из всего положения, как целого. С другой стороны, обыкновенный человек, даже среди самых умных, устремляя все свое внимание на невидимость доказательств и на внешние формы и будучи не в состоянии проникнуть a priori в сущность вещей, слишком склонен ложно судить о всем положении, и находит свою ошибку, когда уже поздно. Благодаря сложности политики, спорам и тому, что вы называете, если я не ошибаюсь, светскими разговорами и словопрением и обсуждениями в ваших гостиных, софистика сделалась в Европе «логическим упражнением умственных способностей, тогда как у нас, никогда не перерастала своей первобытной стадии ложного рассуждения»: колеблющиеся, не твердые посылки, из которых выводятся и образуются и тотчас же принимаются большинство заключений и мнений. Опять мы, Азиаты Тибета привычнее скорее следовать за мыслью нашего собеседника или корреспондента, нежели за теми словами, в которые он ее облекает, обычно мало интересуемся правильностью его выражений. Вы оба находитесь под странным впечатлением, что мы можем и даже заботимся о том, что может быть сказано о нас. Образумьте ваши мысли и вспомните, что первое требование, даже для простого факира, приучить себя оставаться одинаково равнодушным, как к моральным ударам, так и к физическому страданию. Ничто не может причинить нам личное горе или радость. И то, что я сейчас говорю вам, скорее для того, чтобы вы поняли нас, нежели себя, последнее — наиболее трудная наука. Закон есть закон для нас, и никакая сила не может заставить нас изменить ни одной йоты или черты нашего долга. === XVII <br>(30-VI-1882) === Прежде, нежели я отвечу на ваши вопросы и об’ясню далее наши доктрины, я должен буду предпослать моим ответам длинное введение. Прежде всего и снова привлекаю ваше внимание на непомерную трудность нахождения соответствующих терминов в Английском языке, которые могли бы передать образованному Европейскому уму, хотя бы приблизительно правильное понятие различных предметов, которые мы затронем. Чтоб иллюстрировать мою мысль, я подчеркну красным технические слова, принятые и употребляемые вашими учеными, которые абсолютно вводят в заблуждение не только когда применяются к таким трансцендентальным предметам, как здесь, но даже когда употребляются ими самими для их собственных систем мышления. Чтобы понять мои ответы, вы, прежде всего, должны рассматривать вечную субстанцию, the Svabhavat, не как составной элемент, называемый вами — дух-материя, но как один элемент, для которого Запад не имеет названия. Он пассивен и активен, чисто духовная субстанция в своем абсолютном абсолютизме и покое, чистая материя в ее конечном и условном состоянии, — как бы невесомый газ или великое неизвестное, которое наука удостоила назвать '''Силою'''. Когда поэты говорят «о безбрежном океане Неизменяемости», мы должны рассматривать это определение как забавный парадокс, раз мы утверждаем, что нет такого понятия, как неизменяемость, по крайней мере, в нашей солнечной системе. Неизменяемость, говорят теисты и христиане, есть свойство Бога, и потому они награждают этого Бога каждым непостоянным и изменчивым свойством и качеством, познаваемым и непознаваемым, и думают, что они разрешили не разрешаемое и превратили круг в квадрат. На это мы отвечаем, если бы то, что теисты называют Богом, а наука «'''Силою'''» и «'''Потенциальной Энергией'''» лишь на секунду стало бы неизменяемым, даже во время Mahapralaya, период, когда, как говорят, даже Brahm, творящий зодчий мира, погружается в Небытие, тогда не могло быть Манвантары и пространство одно царствовало бы в бессознании и величии вечности времен. Тем не менее Теизм, говоря об изменяемости неизменности, не более нелеп, нежели материалистическая наука, рассуждающая о «скрытой, потенциальной энергии» и о неуничтожаемости и материи и силы. Что должны мы предполагать, как неуничтожаемое? Есть ли это нечто невидимое, которое движет материю или же энергия движущихся тел? Что знает современная наука о врожденной силе или силах, причине или причинах движения? Как может существовать такая вещь, как '''потенциальная''' энергия, энергия, имеющая скрытую, '''недействующую''' мощь, раз она есть энергия только '''когда она двигает материю, и если бы она когда-либо остановилась двигать материю''', она '''перестала бы существовать''', а вместе с нею исчезла бы и сама материя. Разве «Сила» является более удачным термином? Около 35-ти лет тому назад доктор Mayer предложил гипотезу, ныне принятую, как аксиома, что сила, в понятии, придаваемом ей современной наукой, так же, как и материя, '''неуничтожаема''', то есть когда она перестает выявляться в одном виде, она все же существует и лишь перешла в '''какой-то другой вид'''. Тем не менее, ваши ученые не нашли ни одного момента, когда одна сила превращается в другую, и г-н Tyndall возражает своим противникам, что: «ни в каком случае сила, производящая движение, не уничтожается или изменяется во что-либо другое». Больше того, мы обязаны современной науке новым открытием, что существует количественное соотношение между динамической энергией, производящей нечто, и этим проявленным «нечто». Без сомнения существует количественное соотношение между причиной и следствием, между суммою энергии, употребленной на разбитие носа своему соседу и повреждением, причиненным этому носу, но это ни на йоту не разрешает тайну того, что им угодно называть соотношениями, раз это легко может быть доказано (основываясь на авторитете этой самой науки), что ни движение, ни энергия не уничтожаемы и что физические силы ни в каком случае и никоим способом не превращаемы одна в другую. Я проэкзаменую их в их же фразеологии и мы увидим, рассчитаны ли их теории так чтоб служить преградою нашим «ошеломляющим доктринам». Готовясь предложить учение диаметрально-противоположное, только справедливо, чтоб я очистил почву от научного мусора, иначе то, что я должен сказать, упадет на загроможденную почву и произрастит лишь плевелы. «Эта потенциальная и воображаемая материя prima не может существовать без формы», говорит Raleigh, и он прав в этом, насколько материя prima науки существует лишь в их воображении. Могут ли они сказать, что всегда то же количество энергии двигало материю Вселенной? Конечно нет, пока они учат, что, когда элементы материального космоса, элементы, которые должны были вначале проявиться в своем простом, несоединенном, газообразном состоянии, начали сочетаться, сумма энергии, движущей материю, была в миллион раз больше, нежели теперь, когда наша планета охлаждается. Куда же исчезла та теплота, которая была порождена этим страшным процессом создания мира? В незанятые области пространства — отвечают они. Прекрасно, но если она исчезла навсегда из '''материального мира''', а энергия, действующая на земле, никогда и ни в какое время не была одна и та же, то как же могут они пытаться утверждать «неизменное количество энергии», этой потенциальной энергии, которую предмет может иногда проявлять, силы, которая переходит от одного предмета на другой, порождая движение, и которая, тем не менее, неуничтожаема и неизменяема в нечто другое. Нам отвечают — «но мы все же придерживаемся ее неуничтожаемости, пока она остается '''связанной с материей''', она никогда не может перестать существовать, уменьшиться или увеличиться». Посмотрим, так ли это. Я бросаю вверх кирпич каменщику, который занят постройкой крыши храма. Он ловит его, прикрепляет к крыше. Сила притяжения осилила двигательную энергию, которая вызвала движение вверх этого кирпича и динамическую энергию подымающегося кирпича, и он '''перестал подыматься'''. Но в этот момент он был пойман и прикреплен к крыше. Никакая естественная сила не могла бы теперь сдвинуть его, потому он больше не обладает потенциальной энергией. Движение и динамическая энергия подымающегося кирпича абсолютно уничтожены. Другой пример из их собственных руководств. Стоя у подножия холма, вы стреляете из револьвера вверх, пуля застревает в трещине скалы на этом холме. Никакая естественная сила не может сдвинуть эту пулю в продолжение неопределенного периода времени, и таким образом, пуля, так же как и кирпич, потеряла свою потенциальную энергию. «Все движение и энергия, которые были взяты от подымающейся пули силою притяжения, абсолютно уничтожены, никакое другое движение или энергия не следуют и притяжение не получило увеличения энергии». Что же, разве не верно, что энергия неуничтожаема?!! Каким же образом тогда ваши большие авторитеты учат, что «ни в каком случае сила, производящая движение, не уничтожается или изменяется в нечто другое?» Я вполне предвижу ваш ответ и даю вам эти иллюстрации, чтоб показать, как сбивчивы термины, употребляемые учеными, как шатки и недостоверны их теории и в конечном итоге как неполны все их учения. Еще одно возражение и я кончил. Они учат, упиваясь специфическими названиями, что все физические силы, как тяготение, инерция, сцепление, свет, теплота, электричество, магнетизм, химическое сродство, могут быть превращены одно в другое. Если так, то сила производящая должна прекратить свое существование, как только сила, порожденная ею, проявилась. «Летящее ядро движется лишь врожденной ему силою инерции». Когда оно ударяет, оно производит теплоту и другие следствия, но его сила инерции нисколько не уменьшилась. Потребуется столько же энергии пустить его снова с такою же скоростью, как и раньше. Мы можем повторить процесс тысячу раз и пока количество материи остается тем же, сила его инерции остается количественно той же. То же самое в отношении тяготения. Метеор падает и порождает теплоту. Тяготение — причина этого, но сила тяготения на упавшее тело не уменьшилась. '''Химическое сродство''' притягивает и держит частицы материи вместе, столкновение их порождает теплоту. Перешло ли первое в последнее? Нисколько, ибо мы видим вновь взаимное притягивание частичек, после их нового раз’единения и это доказывает, что химическое сродство не уменьшилось, ибо оно будет держать их так же крепко, как и раньше. Теплота, говорят они, порождает и производит электричество, тем не менее они не замечают уменьшения тепла при этом процессе. Электричество производит теплоту, говорят нам. Электрометры показывают, что электрические токи, проходя через какой-нибудь жалкий проводник, скажем, платиновую проволоку, нагревают ее и опять то же количество электричества, нет потери его, нет '''уменьшения'''. Что же тогда превратилось в теплоту? Опять сказано, что электричество порождает магнетизм. Передо мною на столе стоят несколько примитивных электрометров, у которых ученики целый день приходят восстановлять свои нарождающиеся силы. Я не нахожу ни малейшего уменьшения в количестве собранного электричества. Ученики намагнетизированы, но их магнетизм или вернее магнетизм их жезла не есть то самое электричество под новым аспектом. Так же, как пламя тысячи свечей, зажженных от пламени одной лампы, не будет пламенем этой лампы. Потому, если в изменчивых сумерках современной науки мы видим следующую аксиомную истину — «что во время жизненного процесса происходит лишь превращение, но никогда не рождение материи или силы». (Dr. J. R. Mayer «Organic Motion in ist connection with Nutrition») — для нас это лишь пол-истины. Это не '''превращение''' и не '''нарождение''', но то, для чего наука еще не имеет определения. Может быть, теперь вы лучше подготовлены понять трудность, с которой нам приходится сталкиваться. Современная наука наш лучший союзник. Несмотря на это, обычно эта самая наука употребляется, как оружие, чтоб разбить ею наши головы. Во всяком случае, вы должны запомнить: (a) что мы признаем лишь единый элемент в природе (духовный либо материальный), вне которого не может быть природы, ибо он есть сама Природа и который, как Akasa, напитывает нашу солнечную систему; каждый атом, будучи частью ее, наполняет '''пространство''' и есть само '''пространство''' в действительности и которое пульсирует, как бы в глубоком сне, во время Pralayas, и как мировой Proteus, вечно действенная природа, во время Манвантар; (b) что следовательно дух и материя едины, будучи лишь дифференциациями в состояниях, но не сущностях, и что Греческий философ, утверждавший, что мир есть огромное животное, проник в символическое значение Пифагоровой монады (которая двоится, затем становится троичной и, наконец, сделавшись tetracktis или совершенным квадратом, и таким образом, выявив из себя четыре и впитав три, образует священное семь) — и это далеко опережает всех ученых настоящего времени; (c) что наши понятия о «космической материи» диаметрально противоположны представлениям западной науки. Может быть, если вы запомните все это, нам удастся передать вам хотя бы элементарные аксиомы нашей эзотерической философии более точно, нежели раньше. === XVIII <br>(9-VII-1882) === 1. Существует семь об’ективных и семь суб’ективных планет — миры причин и следствий. Первые имеют нашу землю, занимающую нижнюю, поворотную точку, где дух и материя уравновешиваются. Но не затрудняйте себя вычислениями даже на этом точном основании, это только смутит вас, ибо бесконечные разветвления числа семь (которое является одной из наших больших тайн) так близко соединены и взаимно зависящи с семью принципами природы и человека — лишь это число разрешено мне назвать вам. Что я могу открыть, я делаю это в письме, которое сейчас кончаю. 2. Ниже человека существуют три царства в об’ективной и три в суб’ективной области, с человеком — семь. Двух из трех первых никто, кроме посвященного, не может себе представить, третье есть Внутреннее Царство — ниже коры земли, которое мы могли бы назвать, но были бы в затруднении описать. Эти семь царств предшествуются другими и многочисленными, семиричными стадиями и комбинациями. 3. Да; на нашей цепи миров монада начинает со сферы «А», нисходящей серии и, проходя через все предварительные эволюции и комбинации первых трех царств, она, наконец, появляется здесь заключенной в своей первой минеральной форме (в том, что я называю расой, когда говорю о человеке, и что мы можем назвать в общем классом) в классе 1-ом. Но она проходит только через семь, вместо «тринадцати сфер», даже пропуская промежуточные «миры следствий». Пройдя через свои семь больших классов, разрядов металлизации с их семиричными разветвлениями — монада дает рождение растительному царству и движется вперед к следующей планете «В». (a) Ваши геологи разделяют камни на три большие группы: песчаник, гранит и мел; или осадочные, органические и вулканические, следуя их физическим особенностям, признакам, подобно тому, как психологи и спиритуалисты делят человека троично — тело, душа и дух. Наш метод совершенно иной. Мы разделяем минералы (так же и другие царства) в соответствии с их оккультными свойствами; в соответствии с относительной пропорциональностью семи мировых принципов, которые они содержат. Сожалею, что должен отказать вам, но я не могу, мне не разрешено дать вам ответ на ваш вопрос. Тем не менее, чтоб облегчить вам вопрос простой номенклатуры, я посоветовал бы в совершенстве изучить семь принципов в человеке и разделить соответственно семь больших разрядов минералов. Например, — группа осадочных ответила бы составному (выражаясь химически) телу человека, или его первому принципу; органические — второму (некоторые называют его третьим) принципу или jiva, и т. д. Вы должны упражнять вашу собственную интуицию в этом. Таким образом, вы могли бы проникнуть в некоторые истины, даже что касается их свойств. Я более нежели желаю помочь вам, но это должно быть раскрыто постепенно. (b) Оккультный osmosis. Растение и животное оставляют свои оболочки, когда жизнь исчезает, так же и минерал, только через более продолжительные периоды, ибо его твердое тело более прочно. Он умирает в конце каждого Манвантарного цикла или при завершении одного «большого круга», как вы назвали бы его. Это об’яснено в письме, которое я заготовляю вам. (c) Каждая молекула есть часть мировой жизни. Человеческая душа (его четвертый и пятый принцип) есть лишь соединение прогрессировавших существ, более низкого царства. Чрезмерное изобилие их или преобладание одного соединения над другим часто определяет инстинкты и страсти человека, если они не обуздываются смягчающим и одухотворяющим влиянием его шестого принципа. 4. Большим кругом мы согласились называть прохождение монады от сферы «А» к сфере «Z», через проявление во всех и в каждом из четырех царств — как минерал, растение, животное и человек или царство Дев. Старший Махатма очень советует принять какую-либо номенклатуру, прежде чем продолжать дальше. Несколько случайных фактов было дано вам до сих пор «контрабандою». Но раз вы намереваетесь действительно и серьезно изучать и использовать нашу философию, — пора начать работать серьезно. И потому, что мы вынуждены отказать нашим друзьям в ознакомлении их с высшей Математикой, это не причина, чтоб отказать преподать им арифметику. Монада совершает не только малый планетный круг или семь главных инметаллизаций, ингербаризаций, зоонизаций(?) и инкарнаций, но бесчисленность суб-кругов или зависимых — подчиненных круговых вращений — вихрей, все в семиричных сериях. Как геолог разделяет кору земли в большие деления, подразделы, меньшие отделы и зоны; ботаник — растения по разрядам, классам и видам, а зоолог — своих суб’ектов по классам, разрядам и семействам, так и мы имеем наши классификации и нашу номенклатуру. Но, кроме того, что все это для вас совершенно непонятно, том на томе из книг «Kin-te» и других, которые должны были быть написаны. Их же комментарии еще того хуже. Они наполнены самыми сокровенными математическими вычислениями, ключ к большинству которых находится в руках наших высочайших Адептов. И так как они показывают бесконечность феноменальных манифестаций в косвенных проявлениях Единой силы, то они сокровенны. Поэтому я сомневаюсь, будет ли мне разрешено дать вам сейчас что-либо, кроме общей или основной идеи. 6. Будучи не в состоянии дать вам всю Истину или разгласить числа отдельных частей, я не могу удовлетворить вас, дав вам все число. Будьте уверены, что для того, кто не ищет стать практиком-оккультистом, эти числа имматериальны. Даже нашим высоким ученикам отказывается в этих подробностях до момента их посвящения в Адепты. Эти вычисления настолько переплетаются с глубочайшими психологическими тайнами, что разглашение ключа к подобным исчислениям означало бы приблизить жезл могущества к пределу достижения каждого ловкого, способного человека, который прочтет вашу книгу. Все, что я могу сказать вам, это что в пределах солнечной манвантары число существований или жизненных проявлений монады определено, но существуют местные изменения в числе в малых системах, индивидуальных мирах, кругах и планетных кругах соответственно с обстоятельствами. И в связи с этим запомните также, что человеческие личности часто вычеркнуты, тогда как сущности одиночные, либо соединенные, совершают все малые и большие циклы необходимости в различных формах. 7а. Монада человека, как человек-обезьяна, совершает столько же больших кругов и малых, как и каждая раса или разряд. Он совершает большой круг на каждой планете от A до Z, где должен пройти через семь основных рас обезьяноподобного человека, столько же суб-рас и т. д. и т. д. 7b. На каждой планете, включая нашу землю, человек должен совершить семь малых кругов через семь рас (один в каждой) и через семь, умноженных на семь ответвлений. Имеются семь коренных рас и семь суб-рас или ответвлений. Наша доктрина рассматривает антропологию, как нелепую, пустую мечту религиозных фанатиков и ограничивается этнологией. Что я называю «расой», вы, может быть, определите, как «род», хотя суб-раса выражает лучше, что мы подразумеваем, нежели слово семейство или подразделение genus homo. Тем не менее, чтоб направить вас на правильный путь, я скажу — одна жизнь в каждой из семи коренных рас, семь жизней в каждой из 49 суб-рас или 7x7x7=343 и прибавьте еще 7. А затем серия жизней в ветвях ответвлениях рас, составляющих сумму всех воплощений человека на каждой остановке или планете 777. Принцип ускорения и замедления применяется таким образом, чтоб исключить все низшие роды, племена и оставить лишь единый высший, чтоб завершить последний планетный малый круг. Не стоит спорить из-за нескольких миллионов лет, которые человек проводит на одной планете. Возьмем лишь один миллион лет, о котором догадывалась, а теперь приняла ваша наука, — чтоб представить полное пребывание человека на нашей земле в этом большом Круге. Допуская средним числом одно столетие для каждой жизни, мы находим, что, тогда как он провел во все свои жизни на нашей планете (в этом круге) лишь 77.700 лет, в суб’ективных сферах он пробыл 922.300 лет. Не слишком много ободрения для чрезвычайно современных реинкарнистов, которые помнят несколько своих пред’идущих существований! Если бы вы вдались в какие-либо вычисления, не забудьте, что мы вычисляли здесь лишь полные средние сознательные и ответственные жизни. Ничего не было сказано о неудачах природы, как — недоноски, рожденные идиоты, смерть детей в их первом семилетии, ни об исключениях, о которых я не могу говорить. Не в меньшей степени должны вы запомнить, что средняя человеческая жизнь значительно разнится соответственно с большими Кругами. Хотя я должен придержать сведения относительно многих пунктов, тем не менее, если бы вы решили эту проблему самостоятельно, мой долг будет сказать вам это. Пытайтесь решить проблему 777 воплощений! 8. Пятый круг не начался еще на нашей планете и расы и суб-расы одного круга не должны быть смешиваемы с расами другого круга. О человечестве пятого большого круга может быть сказано, что оно «началось», когда на планете, предшествующей нашей, не останется ни одного человека того круга, а на нашей земле ни одного четвертого круга. Вы должны были бы знать, что случайные люди пятого круга (и очень малочисленны и редки они), которые приходят к нам, как предвестники, не порождают на земле потомства пятого круга. Платон и Конфуций были людьми пятого круга, а наш Владыка шестого круга. Даже сын Готамы Будды был лишь человеком четвертого круга. Наши мистические термины в неуклюжем грубом переводе с Санскрита так же приводят в замешательство нас как и вас. Нет, мы не в пятом круге, но люди пятого круга приходили на землю в течение нескольких последних тысячелетий. Но что значит такое незначительное протяжение времени в сравнении даже с одним миллионом из нескольких миллионов лет, заключающихся в едином круге человеческого занятия земли. {{ifloat|Схема из Письма Махатм в пер. Е. Рерих.jpg|size=600|title=ЧЕЛОВЕК НА ПЛАНЕТЕ}} Этот рисунок грубо изображает развитие человечества на планете, скажем, нашей земли. Человек развивается из семи главных, или коренных, рас: 49 суб-рас — ветви, ответвления последних не указаны здесь. Стрела указывает направление, принятое эволюционирующим импульсом. I, II, III, IV, и т. д., семь главных, или коренных, рас. 1, 2, 3, и т. д., суб-расы. a, a, a, ответвления. N. Точка начала и завершения эволюции на планете. S. Точка оси, где развитие уравновешивается или приспособляется в эволюции каждой расы. E. Экваториальные точки, где по нисходящей дуге интеллект одолевает духовность, а по восходящей духовность вытесняет интеллект. N. B. Рисунок и пояснения написаны учеником Махатмы. P. S. В своей поспешности D. J. К. набросал рисунок немного вне перпендикуляра, но все же это может служить, как примитивный memorandum. Он нарисовал это, чтоб представить развитие на одной планете, но я прибавил два слова для того, чтоб применить его и ко всей Манвантарной цепи миров. ==== Добавочные записи ==== Когда какой-либо вопрос об эволюции или развитии в одном из царств является вам, постоянно имейте в виду, что все существующее в природе подчинено Семиричному правилу серий в их соответствии и взаимных отношениях. В человеческом развитии имеется верхняя точка и нижняя точка, нисходящая дуга и восходящая дуга. Ибо это «Дух» превращается в «материю» («не материя», которая восходит) и материя, которая '''еще раз растворяется в дух'''; конечно, первая раса эволюции и последняя на планете (как в каждом круге) должна быть более бесплотной, более духовной, четвертая, или самая низшая, самой физической (прогрессируя, конечно, с каждым большим кругом) и в то же время — '''так как физический разум является последним проявлением духовного разумения''' — каждая эволюционирующая раса по нисходящей дуге должна быть физически разумнее предшествующей, а каждая по восходящей дуге должна обладать более утонченным мышлением в соединении с духовной интуицией. Эта, (как раса или род) первого круга после Солнечной Манвантары (будьте добры подождать моего следующего письма, прежде нежели разрешить себе смутиться или быть сбитым с толку — оно об’яснит многое) — будет расою Богочеловека, почти неосязаемой оболочкой, и так оно и есть. Но затем является трудность для ученика примирить этот факт с эволюцией человека от животного, как бы ни была высока его форма между антропоидами. Тем не менее это примиримо для того, кто будет свято придерживаться строгой аналогии между деятельностью двух миров — видимого и невидимого — в действительности одного мира, ибо один работает, так сказать, внутри себя. Теперь — есть и '''должны быть «неудачи»''' в бесплотных расах многочисленных степеней Dhyan Chohans или Devas, так же как и среди людей. Но так как эти неудачи слишком высоко развиты и одухотворены, чтоб быть отброшенными насильственно назад из их состояния Dhyan Chohans в водоворот новой первичной эволюции планеты в низшие царства — вот что случается. Когда новая солнечная система начинает развиваться, эти Dhyan Chohans (припомните Индусскую Аллегорию о падших Devas, низвергнутых Шивою в Hidarah, которым разрешено Parabrahm считать это, как промежуточное, переходное состояние, где они могут подготовиться рядом повторных рождений в этой сфере для высшего состояния — нового возрождения) — рождаются в ней ранее всех элементалов и остаются, как скрытая или недействующая духовная сила в ауре нарождающегося мира новой системы, до тех пор, пока не достигнута ступень человеческой эволюции. Тогда Карма настигает их и они должны будут принять до последней капли горькую чашу возмещения. Тогда они становятся '''деятельною''' Силою и в соединении с элементалами, или развитыми сущностями чистого животного царства, начинают развивать, постепенно, полный тип человечества. В этом соединении они теряют свое высокое разумение и духовность, чтоб вновь обрести их в конце седьмого малого круга в седьмом большом круге. Итак, мы имеем: I Круг — бесплотное существо — неразумное, но сверхдуховное. В каждой из последующих рас и суб-рас и меньших рас эволюции оно развивается в более и более уплотненное существо, но все еще ближе к бесплотному. И подобно животному и растению оно развивает чудовищные тела, соответственно с окружающей его грубостью, примитивностью. II Круг. Он все еще гигант и бесплотен, но становится уже более плотным в теле, более физическим человеком, но все еще менее разумен, нежели духовен, ибо разум более медленная и трудная эволюция, нежели физическая оболочка — ум не может развиться так быстро, как тело. III Круг. Он уже имеет совершенно конкретное или плотное тело. В начале форма гигантской обезьяны и более разумная (скорее хитрая), нежели духовная. Ибо в нисходящей дуге он достиг точки, где его первоначальная духовность затуманивается нарождающимися умственными способностями. В последней половине этого третьего круга его гигантский рост уменьшается, тело улучшается в ткани (может быть микроскоп мог бы доказать это), и он становится более разумным существом — хотя все еще более обезьяна нежели Deva-человек. IV Круг. Разум получает огромное развитие в этом круге. Немые расы приобретают наш человеческий язык на нашей планете, на которой с четвертой расы язык совершенствуется и знание физических вещей увеличивается. В этой половине четвертого круга человечество проходит '''точку оси меньшего Манвантарного цикла'''. Кроме того, в срединной точке эволюции, каждой главной или коренной расы каждого круга, человек проходит экватор своего прохождения на данной планете, это же правило применимо ко всей эволюции или семи кругам малой Манвантары. На этой точке мир, следовательно, изобилует результатами рассудочной деятельности и духовного ослабления. В первой половине четвертой расы наука, искусство, литература и философия были рождены, затмеваемы в одной нации и нарождаемы в другой. Цивилизация и умственное развитие вращаются в семиричных циклах, как все остальное; тогда как лишь в последней половине духовное Ego начнет свою настоящую борьбу с телом и разумом, чтоб проявить свои трансцендентальные силы. Кто поможет в этой предстоящей гигантской борьбе? Кто? Счастлив человек, который помогает помогающей руке! V Круг. — То же относительное развитие и та же борьба продолжается. VI Круг, VII Круг. — Об этих бесполезно говорить. === XIX <br>(10-VII-1882) === Возьмите человеческий утробный плод. С момента его первого насаждения до того, как он завершит свои семь месяцев нарастания, он повторяет в миниатюре минеральный, растительный и животный циклы, которые он проходил в своих пред’идущих оболочках, и только в течение последних двух развивает свою будущую человеческую сущность. Развитие заканчивается лишь на седьмом году жизни ребенка. Тем не менее она существовала без какого-либо увеличения или уменьшения эоны и эоны прежде, чем она проложила свой путь вперед, в лоне матери природы, как она делает это сейчас в утробе своей земной матери. Справедливо сказал один ученый философ, который больше доверяет интуиции, нежели указаниям — dieta современной науки: «ступени человеческого утробного существования заключают в себе сжатый рекорд некоторых недостающих страниц в истории земли». Потому вы должны оглянуться на животные, минеральные и растительные сущности. Вы должны взять каждую сущность от ее исходной точки в Манвантарном течении, как первоначальный атом, уже дифференцированный первым трепетом манвантарного дыхания жизни. Ибо потенциал, который, наконец, развивается в усовершенствованного Планетного Духа, уже таится в нем и в действительности есть тот самый первоначальный космический атом, привлеченный своим химическим сродством к соединению с другими подобными атомами. — Совокупность таких об’единенных атомов со временем сделается планетою, носительницей человека, после того, как стадии туманности, спирали и сферы огненного тумана, сгущения, отвердевания, сжимания и охлаждения планеты будут успешно пройдены. Но имейте в виду, не каждая сфера становится носительницей человека. Я только констатирую факт, не останавливаясь далее на нем в этом отношении. Большая трудность в уразумении идеи, в вышеуказанном процессе, заключается в склонности создавать более или менее неполные представления о проявлениях единого элемента, о его неизбежном присутствии в каждом невесомом атоме и последующем, беспрестанном и почти безграничном размножении новых центров деятельности, без малейшего влияния на свое первоначальное количество. Возьмем подобное соединение атомов, предназначенных на образование нашей планеты, и затем проследим, бросив беглый взгляд по всему, главную работу подобных атомов. Мы назовем первичный атом А. Будучи не ограниченным центром деятельности, но начальной точкой манвантарного вихря эволюции, он порождает новые центры, которые мы можем назвать B, C, D), и т. д. бесчисленно. Каждая из этих главных точек рождает меньшие центры — a, b, c, и т. д. И позднее в течение эволюции и инволюции в своем развитии в многочисленных А, В, С, и т. д., образуя, таким образом, основания или же являясь развивающимися причинами новых зарождений, видов, разрядов и т. д. ad infinitum. Теперь — ни первичное А и его спутники атомы, ни их многочисленные порождения a, b, c не потеряли ни одной йоты своей первоначальной силы, или жизненной субстанции, развитием своих порождений. Сила здесь не превращается в нечто другое (как я уже указал в моем письме), но с каждым развитием нового центра, действуя изнутри самой себя, умножается до бесконечности, никогда не теряя ни частички своей природы в количестве и качестве своего естества, лишь приобретая еще нечто, прогрессируя в своей дифференциации. Эта, так называемая, «Сила» является, поистине, не уничтожаемой, но не сочетается и не превращается в смысле, принятом Членами Королевского Общества. Скорее можно сказать, растет и развертывается в «нечто другое», тогда как ни ее собственная потенциальность, ни самая сущность ничуть не затрагиваются этим превращением. Также не может быть правильно названо «Силою», раз она есть лишь атрибут Yin Sin — (Yin Sin или «Единая Форма Бытия», так же Adi Buddhi или Dharmakaya — мистическая, по всему миру разлитая субстанция), когда она проявляется в феноменальном мире чувств, — именно уже известный вам «Fohat». В связи с этим просмотрите статью Subba Row — «Arian Arhat Esoteric Doctrines» о семи принципах человека. Посвященные Брамины называют — (Yin Sin и Fohat) Brahman и Sakti, во время проявления в виде этой силы. Может быть, мы будем ближе к истине, называя это бесконечной жизнью и источником всякой жизни видимой и невидимой, сущностью неисчерпаемой, вечно сущей, короче сказать Svabhavat (Svabhavat в Ее мировом применении Fohat, когда проявляется в нашем феноменальном мире или скорее в видимой Вселенной, следовательно, и в его ограничениях). Это pravritti, в активности, nirvitti, в пассивности. Называйте это Sakti-Parabrahman, если хотите, и скажите с последователями Advaites (Subba Row один из них, что Parabrahman plus Майя (иллюзия), становится Isvara — созидающий принцип — сила, обычно называемая Богом, которая исчезает и умирает со всем остальным, когда наступает Pralaya. Или вы можете придерживаться северных Буддийских философов и называть это «Adi-Buddhi»- всепроникающим высочайшим и абсолютным Разумом, с его периодически проявляющимся Божеством — «Avalokitesvara» (Манвантарическая разумная природа, увенчанная человечеством) Мистическое имя, даваемое нами воистину Dhyan Chohans (N. B. солнечным D. Ch., или воистину лишь нашей солнечной системы), взятым коллективно. Это воинство представляет первоначальный источник, коллектив всех разумов, которые были или будут в нашей цепи, обитаемых человеком планет, или же в какой-либо части или частице нашей солнечной системы. По аналогии вы увидите, что в свою очередь Adi-Buddhi (как это подразумевается самим наименованием, переведенным буквально) есть коллективный Разум мировых разумов, включая и разум Dhyan Chohans, даже самых высоких степеней. Это все, что я могу сейчас сказать вам по этому специальному вопросу. Потому, когда я говорю о человечестве, не определяя его, вы должны понимать, что я предполагаю Человечество не нашего четвертого круга, каким мы его видим на этом пятне грязи в пространстве, но все уже эволюционировавшее множество. Да, как я уже описал в моем письме, существует лишь единый, элемент и невозможно понять нашу систему, не имея правильного представления о нем, твердо зафиксированном в уме. Поэтому, вы должны извинить меня, если я остановлюсь на этом предмете долее, нежели это кажется в действительности необходимым. Но, до тех пор, пока этот великий, первичный факт не ясно понят, все остальное покажется непонятным. Итак, этот элемент является, говоря метафизически, единым Substratum или неизменной причиной всех проявлений в феноменальном мире. Древние говорят о пяти постигаемых элементах — эфире, воздухе, воде, огне и земле и об одном непостигаемом элементе (для непосвященных) о шестом принципе Вселенной — назовите его Purusha Sakti, говорить же о седьмом, вне святилища, было наказуемо смертью. Но эти пять суть лишь дифференцированные виды единого. Как человек является семиричным существом, так и Вселенная — Семиричный микрокосм по отношению к семиричному Макрокосму, то же, что капля дождя по отношению к туче, откуда она упала и куда с течением времени она вернется. В этом одном заключено столько возможностей к эволюции воздуха, воды, огня, и т. д. (от чисто абстрактного по скале вниз до их конкретного состояния), и когда эти последние называются элементами, то это для того, чтобы указать на их производительные потенциальности к бесчисленным изменениям форм или эволюции существ. Представим себе неизвестное количество как X; это количество есть единый, вечный, неизменный принцип — и A, B, S, D, E, пять или шесть меньших принципов или ингредиентов того же самого: принципы земли, воды, воздуха, огня и эфира (akasa), следуя по порядку своей духовности, и начиная с самого низшего. Существует шестой принцип, отвечающий шестому принципу Buddhi в человеке (чтобы избежать путаницы, запомните, что рассматривая этот вопрос со стороны нисходящей скалы, абстрактное Все или вечный принцип будет численно обозначен, как первый, а феноменальный мир, как седьмой, будет ли принадлежать человеку или же Вселенной. Рассматривая с другой стороны, численный порядок будет в точности обратным), но нам не разрешено назвать его за исключением посвященных. Все же я могу намекнуть, что это связано с процессом высочайшего разумения. Назовем его N и кроме этого, под всеми видами деятельности феноменального мира, существует возбудительный импульс от X, назовите это Y. Алгебраически выраженное наше уравнение читается следовательно: A+B+C+D+E+Y=X. Каждая из шести букв представляет, так сказать, дух или абстракцию того, что вы называете элементами (ваш скудный Английский язык не дает мне другого слова). Этот дух контролирует всю линию эволюции вокруг всего Манвантарного цикла, в своем собственном отделе. Вдохновляющая, оживотворяющая, движущая, эволюционирующая причина, позади бесчисленных феноменальных манифестаций в этом отделе Природы. Постараемся выявить эту мысль единым примером — возьмите огонь. Д — первичный, огненный принцип, пребывающий в X — есть первоначальная причина каждого феноменального проявления огня на всех планетах цепи. Ближайшие причины суть эволюционировавшие второстепенные, огненные посредники, которые строго контролируют '''семь''' нисхождений огня на каждой планете. Каждый элемент имеет свои семь принципов, и каждый принцип свои семь субпринципов, и эти второстепенные посредники перед своим проявлением, в свою очередь, сделались первичными. Д — есть семиричное соединение, высочайшее деление которого есть чистый дух. На нашей планете мы видим его в его наиболее грубом, наиболее материальном состоянии, таким же плотным в своем роде, как человек в его физической оболочке. На следующей планете, предшествующей нашей, огонь был менее плотен, нежели здесь; на другой, перед пред’идущей — еще менее. Таким образом, плотность пламени была все более чистой и духовной и все менее и менее плотной и материальной на каждой предшествующей планете. На самой первой в манвантарной цепи огонь появился, как почти чистое об’ективное сияние — Mahabuddhi, шестой принцип '''вечного Света'''. Наша планета, будучи внизу дуги, где материя так же, как и дух, выявляется в своем наигрубейшем виде, когда элемент огня проявится на следующей планете после нашей, по восходящей дуге, он будет менее плотен, нежели как мы видим его сейчас. Его духовное качество будет тождественным с тем, которым он обладал на планете, предшествующей нашей по нисходящей дуге; вторая планета по восходящей дуге будет отвечать качеству второй предшествующей нашей по нисходящей дуге и т. д. На каждой планете из цепи существуют семь проявлений огня, из которых первый по порядку будет сходен в духовном качестве с последним проявлением на предшествовавшей планете: процесс будет в обратном порядке, если вы будете выводить с противоположной дуги. Мириады специфических проявлений этих мировых элементов, в свою очередь, лишь один отпрыск ветви или ответвления единого первичного «Древа Жизни». Возьмите Дарвиновское генеалогическое древо жизни человеческой расы и других и, помня мудрую древнюю поговорку: «как внизу, так и наверху» — то есть мировую систему соответствий, постарайтесь понять по аналогии. Так вы увидите, что ныне и на этой земле, в каждом минерале и т. д. пребывает такой дух. Скажу больше — каждая песчинка, каждый валун или утес гранита есть этот дух, кристаллизованный или окаменелый. Вы сомневаетесь! Возьмите азбуку геологии и посмотрите, что утверждает наука по поводу формации и нарастания минералов. Каково происхождение всех скал осадочных, либо вулканических? Возьмите кусок гранита или песчаник, и вы найдете, что один составлен из кристаллов, другой из песчинок различных камней (органические утесы или камни, образованные из останков когда-то живших растений и животных, не послужат настоящей цели, они реликвии последующей эволюции, тогда как мы заинтересованы лишь первичными). Теперь — осадочные и вулканические утесы составлены, первые из песчаного гравия и глины, последние из лавы. — Нам остается лишь проследить происхождение обоих. Что находим мы? Мы находим, что один был составлен из трех элементов или, более точно, из нескольких проявлений одного и того же элемента — земли, воды и огня и что другой был точно так же составлен (хотя при других физических условиях) — из космической материи — воображаемой materia prima, которая сама одно из проявлений (шестой принцип) — единого элемента. Каким же образом можем мы сомневаться, что минерал содержит в себе искру '''Единого''', подобно всему остальному в этой об’ективной природе? Период, необходимый для завершения семи местных или земных — или, может быть, назовем их — планетными меньшими кругами (не говоря о семи Больших кругах в меньших манвантарах, за которыми следуют их семь меньших pralayas), — завершение так называемого минерального цикла, неизмеримо продолжительнее цикла всякого другого царства. Вы можете вывести по аналогии, что каждая планета, перед достижением зрелости, должна пройти через период формации — так же семирично. Закон Природы однообразен и зачатие, формация, рождение, прогресс и развитие ребенка отличается от планетного лишь размерами. Планета имеет два периода зубной и волосяной — ее первые скалы, которые она тоже осыпает, чтоб дать место другим, — и ее папоротники и мхи, прежде нежели она получает леса. Как атомы в человеке меняются каждые семь лет, так и планета обновляет свою strata каждые семь циклов. Секция одной части Кап-Бретонских каменноугольных полей показывает семь древних слоев с остатками такого же количества лесов, и если бы кто смог прокопать на такую же глубину, было бы найдено семь других подобных же секций. Существуют три вида Pralaya и Manvantara. 1. Общая или Mahapralaya и Manvantara. 2. Солнечная Pralaya и Manvantara. 3. Малая Pralaya и Manvantara. Когда Pralaya № 1 закончена, мировая манвантара начинается. Тогда вся Вселенная должна быть эволюционирована вновь de novo. Когда наступает Pralaya солнечной системы, она касается лишь этой солнечной системы. Одна солнечная Pralaya = 7 малым pralayas. Малые pralayas № 3 касаются лишь нашей маленькой цепи планет, обитаемых и необитаемых человеком. К подобной цепи принадлежит наша земля. Кроме этого, в малой pralaya существует еще условие планетного покоя, или, как говорят астрономы — «смерть», подобное нашей теперешней луне — при котором скалистое основание планеты переживает, но жизненный импульс покидает ее. Например, представьте себе, что наша земля принадлежит к группе семи планет или обитаемых человеком миров, более или менее эллиптически расположенных. Наша земля находится на самой низкой центральной точке орбиты эволюции, на половине круга — мы назовем первую планету А, последнюю Z. После каждой солнечной pralaya полное уничтожение нашей системы и после каждой солнечной pralaya начинается абсолютное, об’ективное преобразование нашей системы и каждый раз все более совершенное, нежели раньше. Итак, жизненный импульс достигает «А» или скорее то, чему предназначено стать А и что пока является лишь космической пылью. Центр образуется в туманности сгущения солнечной пыли, рассеянной в пространстве; и серии трех эволюций, невидимых телесному глазу, совершаются последовательно; три царства элементалов или сил природы развиваются, другими словами, животная душа будущей планеты формируется, или как сказал бы кабалист, гномы, саламандры, ундины создаются. Соответствие, между матерью-планетою и ее ребенком-человеком, может быть выявлено следующим образом — оба имеют свои семь принципов. На планете элементалы (которых всего семь видов) образуют (a) плотное тело; (b) ее флюидический двойник (linga shariram); (c) жизненный принцип (jiva); (d) ее четвертый принцип Kama rupa образуется ее творческим импульсом, действующим из центра окружности; (e) ее пятый принцип (животная душа, или Manas, физический ум) олицетворяется в растительном (в зачатке) и животном царствах; (f) ее шестой принцип (или духовная душа buddi) есть человек; (g) и ее седьмой принцип (Atman) находится в оболочке, одухотворенной Akasa, которая окружает ее. По завершении трех эволюций, осязаемая планета начинает формироваться. Минеральное царство, четвертое во всех сериях, но первое в этой стадии, возглавляет путь. Его осадки, вначале парообразны, мягки и пластичны и становятся твердыми и конкретными лишь в седьмом круге. Когда этот круг завершен, он перебрасывает свою сущность, субстанцию на планету B — которая уже проходит через предварительную стадию формирования и минеральная эволюция начинается на этой планете. На этом слиянии эволюция растительного царства начинается на планете А. Когда последнее окончит свой седьмой круг, его сущность переходит на планету В. В это же время минеральная сущность двигается к планете С, а зародыши животного царства вступают на планету А; когда животное царство пройдет здесь семь кругов, его жизненный принцип переходит на планету В, а сущность растительная и минеральная двигается далее. Затем на планете А появляется человек, бледная тень того плотного существа, каким ему суждено стать на нашей земле. Развернув семь основных рас со многими отпрысками суб-рас, он, подобно предшествовавшим царствам, завершает свои семь кругов и переводится последовательно на каждую из планет, восходя до Z. С самого начала человек имеет в себе семь принципов в зачатке, но ни один из них не развит. Если мы сравним его с младенцем, мы будем правы; никто никогда в многочисленных ходячих рассказах о привидениях не видел призрака ребенка, хотя воображение любящей матери может внушить ей изображение утраченного младенца во снах. И это очень знаменательно. В каждом большом круге, который совершает человек, один из принципов развивается вполне. В первом Большом круге его сознание нашей земли притупленное, медленное, тусклое и слабое, туманное, вроде младенческого. Когда он достигает нашей земли во втором Большом круге, он становится до некоторой степени ответственным и в третьем уже вполне. На каждой ступени, на каждом круге его развитие идет в уровень с развитием планеты, на которой он находится. Нисходящая дуга от А до нашей земли называется теневой или туманной, входящая до Z — сияющей. Мы люди четвертого большого круга уже достигаем последнюю половину пятой расы нашего человечества Большого четвертого круга, тогда как люди (несколько ранних пришельцев) пятого круга, хотя еще только в своей первой расе (или скорее разряде) уже неизмеримо выше, нежели мы — духовно, если не умственно; так как с завершением или полным развитием этого пятого принципа они подошли ближе, нежели мы, и находятся в более тесном контакте со своим шестым принципом Buddhi. Конечно, многочисленны дифференцированные индивидуумы даже в четвертой расе, ибо зачатки принципов неодинаково развиты у всех, но таково правило. Человек приходит на планету А, после того, как другие царства уже продвинулись вперед. Разделяя наши царства на семь, последние четыре есть те, которые экзотерическая наука разделяет на три. К этому мы прибавляем царство человека или царство Дэв. Соответствующие сущности мы разделяем на зачаточных, инстинктивных, полусознательных и вполне сознательных. Когда все царства достигнут планеты Z, они не будут продвигаться вперед, но снова войдут на планету А в предшествии человека, но законом замедления, действующим от центральной точки — или земли до Z и который уравновешивает принцип ускорения по нисходящей дуге, они только что закончат свою соответствующую эволюцию genera и species родов и видов, когда человек достигнет своего высшего развития на планете Z, в том или другом круге. Причина этому лежит в гораздо большем времени, требуемом для развития их бесконечного разнообразия, в сравнении с человеком. Относительная скорость развития в кругах вследствие этого, естественно, увеличивается, когда мы подымаемся по скале от минерала. Но эти различные скорости так выверены, благодаря более длительным остановкам человека в междупланетных сферах покоя для благоденствия или горя, что все царства заканчивают свою работу одновременно на планете Z. Например, на нашей планете мы видим проявление закона равновесия — с первого появления бессловесного человека до настоящего, как четвертого и наступающего пятого круга существа, намеченная структура его организма радикально не изменилась. Этнологические характерности хотя и разнообразны, тем не менее никак не повлияли на человека, как на человеческое существо. Ископаемые человека или его скелет, периода млекопитающейся ветви, венцом которой он является, или же скелет циклопа или карлика, все же могут быть признаны при одном взгляде, как человеческие останки. Растения и животные, тем временем, стали более и более непохожими на то, чем они были раньше. Схема с ее семиричными подробностями была бы непонятна человеку, если бы у него не было мощи, как это доказали Адепты, развить преждевременно его шестое и седьмое чувства, те, которые будут естественным наделом всех в соответствующих кругах. Наш Владыка Будда — шестого круга человек, не появился бы в нашу эпоху, так велики были его накопленные заслуги в пред’идущих жизнях, если бы не '''Тайна'''. Отдельные индивидуумы не могут опередить человечество своего круга далее одной ступени, ибо это математически невозможно — говорите вы (как следствие): если фонтан жизни течет беспрерывно, то должны быть люди всех кругов на земле во все времена и т. д. Намек на отдых в межпланетных сферах может рассеять ложное представление по этому вопросу. Когда человек усовершенствован qua в данном круге на планете А, он исчезает (подобно некоторым растениям и животным). Постепенно эта планета теряет свою жизнеспособность и, наконец, достигает стадии луны — смерти и остается так, пока человек совершает свои семь малых кругов на Z и проходит свой междуциклический период, прежде чем начать следующий большой круг. Подобно на всех планетах поочередно. Когда человек, закончив свой седьмой малый круг на А, только еще начал свой первый круг на Z, и так как А умирает, когда он оставляет его для В, и т. д., кроме того, он должен оставаться в междуциклической сфере после Z (так же как и между каждыми двумя планетами) до тех пор, пока импульс снова не содрогнет цепь, — ясно, что никто не может быть впереди своего вида более, нежели на один круг. И Будда является лишь исключением, благодаря '''Тайне'''. Мы имеем людей пятого круга среди нас, ибо мы в последней половине нашего семиричного земного круга — в первой половине это не могло бы случиться. Бесчисленные мириады нашего человечества четвертого большого круга, которые опередили нас и закончили свои семь малых кругов на Z, уже успели провести свой интерциклический период, начинают новый большой круг и продвигаются к планете D (нашей). Но как могут находиться здесь люди 1-го, 2-го, 3-го, 6-го и 7-го большого круга? Мы представляем первые три, человек шестого круга может прийти только через редкие промежутки и преждевременно, подобно Буддам (лишь среди подготовленных условий), тогда как последние перечисленные — седьмого круга еще и не эволюционировали. Мы проследили человека от одного большого круга до Нирванического состояния между Z и А. А осталось в последнем круге мертвым. С началом нового большого круга оно схватывает новый прилив жизни, просыпается к жизни и порождает все свои царства до самого последнего, уже на высшей ступени. После того, как это было повторено семь раз, наступает малая pralaya; цепь миров не уничтожается разложением и рассеиванием своих частичек, но переходит в abscondito, из которого они в свою очередь вновь выявятся во время следующего семиричного периода. В течение одного солнечного периода происходят семь подобных малых периодов по восходящей скале, прогрессирующего развития. Повторим — существуют в одном большом круге семь малых планетных или земных кругов для каждого царства и одна обскурация каждой планеты. Малая Манвантара состоит из семи больших кругов, 49 малых и семи obscurations. Один солнечный период из 49 больших кругов, и т. д… Периоды pralaya и Manvantara называются «Surya Manvantaras и Pralayas». Мысль ускользает при вычислениях, сколько наших солнечных pralayas должно совершиться до наступления великой Космической ночи. Но это придет. В малых pralayas нет нового начинания, а лишь продолжение остановленной, деятельности. Растительные и животные царства, которые к концу меньшей Manvantar’ы достигли лишь частичного развития, не уничтожаются. Их жизнь или жизнеспособные сущности — называйте некоторых из них nati, если хотите — находят также соответствующую ночь и покой — они также имеют своего рода Нирвану. И почему бы нет? — Утробные и младенческие сущности, — все они, подобно нам, порождены из единого элемента. Как мы имеем наших Dhyan Chohans, так и они в своих многочисленных царствах имеют элементарных охранителей и так же хорошо охраняются в массе, как и массовое человечество. Единый элемент не только наполняет пространство, но проникает через каждый атом космической материи. Когда наступает час солнечной pralaya, хотя процесс человеческого продвижения в его последнем седьмом большом круге в точности одинаков, но каждая планета, вместо того, чтобы просто перейти из видимости в невидимость, когда он ее в свою очередь покидает, — уничтожается. С началом седьмого большого круга седьмой малой Manvantara каждое царство достигает своего последнего цикла и потому на каждой планете, после отбытия человека, остается лишь maya от однажды живых и существовавших форм. С каждым продвижением человека по нисходящей и восходящей дуге, по мере продвижения его с планеты на планету, оставленная позади планета становится пустой хризалоидной оболочкой. С его уходом наступает отлив сущностей, из каждого царства. Ожидая перехода в должное время в более высокие формы, они тем не менее освобождаются; ибо до дня следующей эволюции они будут отдыхать в летаргическом сне в пространстве до момента, когда они снова будут пробуждены к жизни в новой солнечной Manvantar’e! Прежние элементалы будут отдыхать, пока не будут в свою очередь призваны стать оболочками минералов, растительных и животных сущностей (на другой и высшей цепи планет) на их пути, стать человеческими сущностями, тогда как зачаточные сущности самых низших форм, а ко времени общего усовершенствования останется таких очень мало, они будут висеть в пространстве подобно каплям воды, внезапно превращенным в ледяные сосульки. Они растают от первого жаркого дыхания солнечной Manvantar’ы и образуют душу будущих планет. …Медленное развитие растительного Царства предусматривается длительным междупланетным отдыхом человека...... Когда наступает солнечная pralaya, все очищенное человечество погружается в Нирвану и из этой междусолнечной Нирваны будет рождено в более высоких системах. Цепь миров разрушается и исчезает, как тень со стены, после потухшего света. Мы имеем все указания, что в этот самый момент подобная солнечная pralaya наступила и еще две меньших заканчиваются где-то. У начала солнечной Manvantar’ы до сих пор суб’ективные элементы материального мира, разбросанные сейчас в космической пыли, получив импульс от новых Dhyan Chohans новой солнечной системы (Высочайшие из прежней системы уходят выше), вливаются в первичные волны жизни и, разделившись в дифференцирующиеся центры деятельности, сочетаются в последовательной скале семи стадий эволюции. Подобно всякой другой сфере пространства наша земля до достижения ею окончательной материальности — и ничто в этом мире не может дать вам представления этого состояния материи — должна пройти гамму семи стадий плотности. Я говорю гамму намерено, ибо диатоническая scala дает лучшую иллюстрацию постоянного ритмического движения нисходящего и восходящего цикла Svabhavat в ее постепенной смене тонов и полутонов. — Вы имеете среди ученых членов вашего Общества одного, который, не будучи ознакомленным с нашей оккультной доктриной, все же интуитивно понял, с точки зрения науки, идею солнечной pralaya и его manvantar’ы в их началах. Я имею в виду известного французского астронома Фламмариона «La Resurrection et la Fin des Mondes». Он говорит, как истинный ясновидец. Факты таковы, как он их предполагает, с легкими изменениями. «Как следствие векового охлаждения (скорее старость и потеря жизненной силы), отвердевания и высыхания планет, земля достигает точки, когда она начинает становиться ослабленным распущенным конгломератом. Период деторождения прошел. Потомство все вскормлено и период ее жизни окончен. — От этого времени ее составные массы перестают повиноваться законам сцепления и соединения, которые взаимно держали их». И становясь, подобно трупу, оставленному на разрушение, предоставляет каждой молекуле, входившей в его состав, освободиться и отделиться от тела навсегда, чтоб в будущем подчиниться волне новых влияний. Притяжение луны (если бы только он мог знать весь размер ее губительного влияния) само предприняло бы труд разрушения, породив вместо водной волны волну отлива земных частичек. Его ошибка в том, что он думает, что длительное время должно быть посвящено на разрушение солнечной системы. Мы знаем, что это совершается в мгновение ока, но не без многих предварительных предупреждений. Другое заблуждение, что земля упадет в солнце. Солнце первое разлагается при солнечной pralaya...... Вникните в природу и сущность шестого принципа мира и человека, и вы проникнете величайшую тайну этого мира — и почему бы нет — разве вы им не окружены? Каковы его знакомые проявления — месмеризм, Одическая сила и т. д.? — все различные виды одной и той же силы, одинаково готовой к хорошему и дурному применению. Степени посвящения Адепта отмечают семь стадий, на которых он открывает тайну семиричных принципов в природе и человеке и пробуждает свои '''спящие силы'''. === XX <br>(1882) <br>Письмо Старшего Махатмы === Я буду благодарен вам за личное одолжение — раз мой брат Махатма слишком совершенный Йог-Архат, чтоб остановить руку, которая, неустрашенная неудачей, продолжает пытаться поймать Тибетского яка за шею, чтоб согнуть ее под свое ярмо, то все, что остается мне, это еще раз появиться на «natakashala», чтоб положить конец представлению, которое угрожает стать монотонным даже для нас, хорошо приученных к терпению. Я не могу воспользоваться вашим любезным советом написать Г-ну X., ибо это было бы открыванием новой двери для бесконечной переписки, честь, которую я бы охотнее отклонил. Вместо того Я пишу вам, посылаю телеграмму и отвечаю на ее обратной стороне для вашего усмотрения. Что это за способ разговора? Почитание может не быть в его натуре и никто, никоим образом, не претендует и не заботится об этом. Но я полагал бы, что его голова, которая достаточно способна держать что-либо, имеет угол для здравого смысла. И этот здравый смысл мог бы подсказывать ему — или Мы то, на что претендуем, или же нет. В первом случае — как бы ни были преувеличены притязания, сделанные в защиту наших сил, все же, если наше знание и предвидение не превосходят его, тогда мы не более, нежели '''обманщики''' и '''самозванцы''', и чем скорее он расстанется с нами, тем лучше для него. Но если же мы, в какой бы то ни было степени, те, кем мы претендуем быть, тогда он поступает, как дикий осел!! Пусть он запомнит, — что мы не Индусские Раджи, нуждающиеся и принужденные принять политических нянек и воспитательниц, чтоб вести нас на поводу. Что Общество было основано, действовало и будет действовать '''с ним''' и '''без него''' — пусть он приспособится к последнему. Его помощь, которую он навязывает нам, сильно похожая на Испанских нищенствующих Гидальго, одной рукой предлагающих путешественнику свою шпагу для охраны, другой же хватающих за горло — до сих пор, насколько я могу знать, не была слишком полезна Обществу. Потому Я хочу, чтоб вы запечатлели на его мозгу, что мы принесем нашу благодарность лишь в случае, если он займется своим «Eclectic» и предоставит Основному Обществу заботиться о себе самом. Его совет и помощь издателю X. без сомнения были полезны и он очень благодарен ему за это, исключив из этого большую часть, которой он обязан вам. Но мы считаем нужным заявить, что некоторая черта должна быть где-то проведена между указанным издателем и Нами, ибо мы не совсем та Тибетская троица, за которую он нас принимает. Поэтому невежественные ли дикари или Восточники мы в его изображении — каждый волк хозяин в своей берлоге, — но мы имеем право знать наши дела лучше и почтительно отклоняем его услуги, как кормчего, вести наше X. судно, даже по «океану Общественной жизни», как метафорически выражается он. Но, как Я приказал телеграфировать ему в ответ, — не он один искусный мореход на свете. Он ищет избежать западных плавучих льдов, мы же — привести наше судно, избегая отмелей Востока. Намеривается ли он в добавление ко всему еще диктовать от Chohan' до…… что мы должны и что не должны делать?! Ram, Ram, и священные Nagas, неужели, после веков независимого существования, мы должны поддаться чужому влиянию и сделаться марионетками Набоба из Симлы? Разве мы школьники и что еще, в его воображении, чтоб подчиниться линейке школьного учителя? Несмотря на его дурное расположение духа, я прошу вас сказать ему, что вы слышали от '''меня''' и что я просил вас сообщить ему мой '''ультиматум''': если он не покончит со всеми пересудами '''и навсегда''' — я не потерплю вмешательство его мудрости между нашим невежеством и Основным Обществом. О, вы, западники, похваляющиеся вашей нравственностью! Да сохранят вас и всех ваших Светлые Chohans от приближающегося бедствия — это искреннее желание вашего друга. === XXI <br>(1882) === 1. Ученик Оккультизма не должен говорить о закоснелом состоянии народов четвертой расы, ибо '''история почти ничего''' не знает об этом состоянии «до начала современного прогресса» других наций, кроме как Западных. Что вы знаете об Америке, например, до вторжения в эту страну Испанцев? Менее нежели два столетия до приезда Cortez’а, там было такое же устремление к прогрессу между суб-расами Peru и Mexico, какое наблюдается сейчас в Европе и Соединенных Штатах Америки. Их суб-раса закончилась почти полным уничтожением, вследствие причин, порожденных ею; подобное будет и с вашей в конце ее цикла. Мы можем говорить лишь о «закоснелом состоянии», в которое, следуя закону развития, роста зрелости и упадка, каждая раса и суб-раса впадает в течение ее переходного периода. Лишь с последним состоянием ознакомлена ваша «Всеобщая История», оставаясь в высшей степени невежественной даже относительно того состояния, в котором находилась Индия, каких-нибудь десять веков назад. Ваши суб-расы устремляются сейчас к вершине своих соответствующих циклов. История же не идет далее назад, нежели до периодов упадка нескольких других суб-рас, принадлежащих в большинстве к пред’идущей четвертой расе. И какова площадь и период времени, захватываемые ее '''Мировым''' глазом? — В наибольшем протяжении несколько ничтожных дюжин столетий — мощный горизонт, в самом деле! Действительно, воистину! За этим — все тьма, ничего, кроме гипотез! 2. Египетские и Арийские рекорды, в особенности наши таблицы Зодиака, снабжают нас всеми доказательствами, кроме еще и нашего '''внутреннего знания'''. Цивилизация есть наследие, родовое достояние, которое переходит от расы к расе по восходящей и нисходящей тропе циклов. Во время малолетства одной суб-расы она охраняется ее предшественниками, которые обычно вымирают, когда первая достигает совершеннолетия. Вначале большинство из них расточают и плохо распоряжаются своим достоянием или оставляют не тронутым в сундуках предков. Они с презрением отвергают советы своих старших и предпочитают, подобно мальчишкам, играть на улице, нежели изучать и извлечь возможно больше из нетронутого богатства, сложенного для них в рекордах Прошлого. Таким образом, во время вашего переходного периода — в средние века — Европа отвергла свидетельства Древностей, называя таких мудрецов, как Herodotus и других ученых Греков — «отцом лжи», пока не стала больше знать и переменила это прозвище на «Отца Истории». Вместо того, чтоб пренебрегать, сейчас вы собираете и прибавляете к вашему богатству. Как и каждая другая раса, вы имели ваши под’емы и падения, ваши периоды славы и бесславия, ваши темные полуночи, а сейчас вы приближаетесь к вашему блестящему полдню. Самая молодая в семье пятой расы, вы были долгие века нелюбимая и необерегаемая Сандрильона в вашем доме. А теперь, когда столько ваших сестер умерло, а другие все еще умирают, тогда как несколько старых, переживших, в своем втором детстве, ожидают своего Messiah — шестую расу — чтоб воскреснуть к новой жизни и снова начать с идущими сильнейшими по пути нового цикла; теперь, когда западная Сандрильона внезапно развернулась в гордую, богатую принцессу, '''красоту''', мы все видим и восхищаемся, как же она поступает? Менее добросердечная, нежели Принцесса в сказке, вместо того, чтоб предложить своей старшей, более обиженной судьбой сестре, самой старшей сейчас, в действительности, ибо ей почти «миллион лет», и единственной, которая никогда не обращалась с нею плохо, хотя, может быть, и не замечала ее, вместо того, чтоб предложить «поцелуй мира», она применяет к ней lex taleonis, с такой мстительностью, которая не возвышает ее естественную красоту. Это далеко не преувеличенная аллегория, но '''История'''. 3. Пятая раса — наша — началась в Азии миллион лет назад. Чем была она в течение 998.000 лет, предшествуя последние 2000? Подходящий вопрос, предложенный, кроме того, в совершенно христианском духе, который отказывается поверить, что нечто хорошее могло произойти где-либо и когда-либо, за исключением Назарета. Что же она делала? Она была достаточно занята, так же, как и сейчас, — выпрашивая прощение Г-на Grant Allen’а, который поместил бы нашего примитивного предка, дикообразного человека в ранний период Эоценского века. Поистине ваши ученые писатели взбираются на свои гипотезы крайне бесстрашно, как я вижу. Истинно плачевно будет узреть, как в один прекрасный день их огневые, ярые кони начнут лягаться и сломят себе шею, что совершенно неизбежно в будущем. В Эоценский период, даже в его «самой первой половине», большой цикл четвертой расы — Атланты — уже достиг своей наивысшей точки и большой континент, отец почти всех ныне существующих континентов, показал первые признаки опускания, процесс, который продолжался до 11.446 лет назад, когда его последний остров, переводя его туземное наименование, мы можем назвать его довольно точно Poseidonis, погрузился с страшным грохотом. Лемурия не более может быть смешиваема с Атлантическим Континентом, нежели Европа с Америкой. Оба погрузились и были затоплены со всей своей высокой культурой и «Богами», однако между обеими катастрофами истек короткий период около 700.000 лет. Лемурия процветала и закончила свой бег как раз около этого пустячного промежутка времени перед ранним периодом Эоценского века, так как ее раса была третьей. Усмотрите остатки этой однажды великой нации в некоторых плоскоголовых аборигенах Австралии. Не менее справедлива критика, отвергающая попытку населить Индию и Египет отбросами Atlantisa. Без сомнения ваши геологи очень учены, но почему не иметь в виду, что под измеренными и исследованными ими континентами, в недрах которых они нашли Эоценский век и принудили его выдать им свои тайны, могут быть глубоко скрытыми в бездонных ложах океана другие и гораздо более древние континенты, чьи Stratums никогда геологически не были исследованы, и что они могут, в один прекрасный день, совершенно перевернуть их теперешние теории, иллюстрируя таким образом простоту и величие истины, связанной с индуктивным обобщением в противовес их прозрачным предположениям. Почему не допустить в действительности, никто из них никогда не подумал об этом, — что наши нынешние континенты были, подобно «Лемурии» и «Атлантиде», уже много раз затоплены и имели время вновь появиться и понести новые группы человечества и цивилизаций. И что с первым большим геологическим вздыманием при следующей катаклизме — в серии периодических катаклизм, которые происходят от начала и до конца Круга — наши уже вскрытые континенты опустятся, тогда как Лемурии и Атлантисы поднимутся опять. Подумайте о будущих геологах шестой и седьмой расы представьте себе их раскапывающими глубоко в недрах того, что было Цейлоном или же Simla, и находящими утварь Veddhas, или отдаленных предков, цивилизованных Pahari — все предметы цивилизованной части человечества, населявшего эти области, будут превращены в пыль огромными массами движущихся ледников в течение следующего ледникового периода — представьте себе их находящими лишь такие грубые орудия и утварь, какие сейчас находимы среди диких племен, и отсюда об’являющими, что в течение этого периода первобытный человек лазил и спал на деревьях и сосал мозг из костей животных и отсюда прыжок к заключению, что в году 1882 по Рожд. Хр., человечество состояло из «животнообразных людей», черноликих и бородатых с выдающимися челюстями и большими открытыми волчьими зубами. Такова ваша наука. Вернемся к вашим вопросам. Конечно периоды высочайших цивилизаций четвертой расы, каковы: Греческая, Римская и даже Египетская, ничто в сравнении с теми цивилизациями, которые начались с третьей расой. Принадлежащие ко второй расе не были дикарями, но они не могли быть названы цивилизованными. Греки и Римляне были маленькими суб-расами, Египтяне же часть и частица нашего «Кавказского рода». Обратите внимание на последнюю и на Индию. Достигнув высочайшей цивилизации и что еще больше — учености — обе пошли книзу. Египтяне, как определенная суб-раса, исчезают совершенно (ее Копты остатки Гибридов). Индия, как одна из первых и самых могущественных ответвлений основной Расы и составленная из многих суб-рас, продолжающихся до сих пор, борется, чтоб занять еще раз свое место в Истории. История ухватывает лишь несколько беглых туманных проблесков об Египте, около 12.000 лет тому назад, когда уже, достигнув вершины своего цикла на тысячу лет раньше он начал опускаться. Что же знает или может знать она об Индии 5000 лет назад или о Халдеях, которых она смешивает с Ассирийцами, делая из них один день «Аккадийцев», другой «Туранийцев»! И потому мы говорим — ваша История находится в открытом море. Знаете ли вы, что Халдеи были на высоте своей Оккультной славы ранее того времени, которое вы называете «Бронзовым веком»? Что «сыны Ad» или дети света, предшествовали сотням столетий, «век железа» уже являлся древним веком, когда то, что вы называете сейчас Историческим периодом (вероятно потому что то, что известно об этом, обычно не есть история, но вымысел), едва только еще начался. Мы утверждаем, что гораздо более высокие цивилизации, нежели наша, поднимались и разрушались. Не достаточно сказать, наподобие некоторых ваших писателей, что существовала угасшая цивилизация ранее, нежели были основаны Рим и Афины. Мы же утверждаем, что существовали серии цивилизаций ранее, как и после Ледникового периода; что они существовали на разных точках земного шара, достигали апогея славы и умирали. Всякий след и воспоминание были утеряны об Ассирийских и Финикийских цивилизациях, пока не были сделаны открытия последних лет. И теперь они раскрывают наново, хотя далеко не одну из ранних страниц в истории человечества. Тем не менее, насколько древни эти цивилизации в сравнении с наиболее древними? Но даже их история боится принять. Археология достаточно доказала, что воспоминание человека идет гораздо глубже, нежели История это допускала, и сокровенные рекорды, однажды могущественных наций, сохраненные их наследниками, еще более достойны доверия. Мы говорим о цивилизациях до Ледникового периода, и не только в уме простеца и невежды, но даже в мнении высокообразованного геолога, наше заявление звучит нелепо. Чтобы вы тогда сказали на наше утверждение, что Китайцы, — я теперь говорю о внутреннем Китае, о настоящем Китайце, не о гибридном смешении между четвертой и пятой расами, занимающих сейчас престол, — аборигенах, которые принадлежат в своей не смешанной национальности к высочайшей и последней ветви четвертой расы, они достигли своей высшей цивилизации, когда пятая раса едва появилась в Азии и когда ее первые ответвления были еще в проекции. Когда это было? Вычислите. Вы не можете думать, что мы, имея такие огромные шансы против принятия нашей доктрины, умышленно будем измышлять Расы и суб-расы, если бы они не были неопровержимым фактом. Группа островов Сибирского берега, открытая Норденшельдом была найдена усеянной останками лошадей, баранов быков и т. д. среди гигантских костей слонов, мамонтов, носорогов и других чудовищ, принадлежащих к периоду, когда человек говорит ваша наука — еще не появился на земле. Каким образом могут быть найдены лошади и бараны в сообществе с огромными допотопными? Лошадь, как нас учат в школе, совершенно новая выдумка Природы и ни один человек никогда не видел ее pedactyl предка. Группа Сибирских островов может изобличить во лжи эту удобную теорию. Область, сейчас закованная в оковы вечной зимы и необитаемая человеком, этим самым хрупким из животных, имела, как скоро будет доказано, не только тропический климат — нечто, что ваша наука знает и не оспаривает, — но и была также основанием древнейшей цивилизации четвертой расы, высочайшие остатки которой мы находим в дегенерированном Китайце, а самые низшие безнадежно (для невежественного ученого) перемешаны с остатками третьей. Я уже говорил вам, что самый высокий тип людей на земле (духовно) принадлежит к первой суб-расе пятой '''коренной''' Расы — это Арийские Азиаты; — самая высокая раса (физический ум) последняя суб-раса пятой, вы — сами, белые победители. Большинство человечества принадлежит к седьмой суб-расе четвертой коренной Расы; выше упомянутые Китайцы и их ветви и ответвления: Малайцы, Монголы, Тибетцы, Явайцы и т. д. и т. д. и остатки других суб-рас четвертой расы, и седьмая суб-раса третьей расы. Все эти павшие и униженные подобия человечества, прямолинейные потомки высокоцивилизованных наций, названия и память о которых сохранились лишь в таких книгах, как «Popalvul» и в нескольких других, неизвестных науке. 4. Миоценское время. Все приходит в свое указанное время и место в эволюции кругов, иначе было бы невозможно для лучшего ясновидца вычислить точный час и год, когда те или другие, большие или малые катаклизмы должны произойти. Все, что Адепт мог бы сделать, это предсказать приблизительное время; тогда как теперь события, которые отражаются в больших геологических изменениях, могут быть предсказаны с такою же математическою точностью, как и затмения и другие явления в пространстве. Погружение Atlantis’а (группы континентов и островов) началось во время Миоценского периода — (как и сейчас наблюдается постепенное погружение некоторых из ваших континентов) — и оно достигло высшей точки сначала в окончательном исчезновении самого большого континента, событие, совпавшее с под’емом Альп; затем с последним из прекрасных островов, упомянутым Платоном. Египетские жрецы Sais’а говорили его предку Солону, что Atlantis (единственно оставшийся большой остров) погиб 9.000 лет до их времени. Это не было вымышленное число, ибо они на протяжении тысячелетий тщательно сохраняли свои рекорды. Но тогда, говорю я, они упоминали лишь о «Poseidonis’e» и никогда не открыли бы свою сокровенную хронологию даже великому Греческому Законодателю. Так как не имеется геологических причин сомневаться в этом, напротив того, масса очевидностей к принятию этой традиции, наука, наконец, признала существование великих континентов и Архипелага, и таким образом подтвердилась истина еще одной «басни». Она учит теперь, как вы знаете, что «Atlantis» или остатки его продолжали свое существование до после-третичных времен и что его окончательное погружение произошло в Палеозоические века Американской истории!!! Ну что же! Истина и факт должны быть благодарны даже и за такие малые одолжения, в виду отсутствия таковых за многочисленные столетия. Глубокие исследования морей, в особенности Challenger’ом, вполне подтвердили доклады геологии и палеонтологии. Великое событие — торжество наших «Сынов Света», жителей «Shambullah» (тогда еще остров в Центрально-Азиатском море) над себялюбивым, но не вполне испорченными магами Poseidonis’a, случилось ровно 11.446 лет тому назад. 5. Конечно, ваша наука права во многих ее обобщениях, но ее предпосылки неверны или, во всяком случае, ошибочны. Например, она права, что во время образования Америки древний Atlantis погружался, постепенно разрушаясь; но она не права ни в даваемых ею эпохах, ни в вычислениях продолжительности этого опускания. Последнее — будущая судьба наших Британских островов, первых на списке жертв, которые будут уничтожены огнем (подводными вулканами) и водою, Франция и другие страны последуют. Когда они появятся вновь, последняя седьмая суб-раса шестой коренной расы настоящего человечества будет процветать на Лемурии и Атлантисе, которые снова появятся к этому времени, их новое появление последует немедленно за исчезновением теперешних островов и континентов. Очень мало морей и '''больших вод''' будут находимы тогда на нашей земле, воды так же, как и земля, появляются и исчезают, сменяясь периодически каждый в свой черед. Приближение каждой новой обскурации всегда возвещается катаклизмами — огнем или водою. Но кроме этого еще каждый малый круг или Коренная Раса должны быть разрезаны надвое, так сказать, тем или другим. Так, достигнув вершины своего развития и славы, четвертая раса — Атланты — были уничтожены водою, вы находите лишь их дегенераторов, упадочные остатки, чьи субрасы, тем не менее и каждая из них, имели свои победоносные дни славы и относительного величия. Что они сейчас, будете тем и вы, закон циклов един и неизменен. Когда ваша раса — пятая достигнет своего зенита физического и умственного развития и разовьет наивысшую цивилизацию (запомните разницу, которую мы делаем между материальной и духовной цивилизациями) и не в состоянии будет подыматься выше в своем цикле, ее прогресс по направлению абсолютного зла будет остановлен, так же, как и ее предшественники Лемурийцы и Атланты, люди третьей и четвертой расы, были остановлены в своем прогрессе к тому же одной из таких катаклизмических перемен. Ее великая цивилизация будет уничтожена и все суб-расы этой расы пойдут книзу в соответствующих циклах, после короткого периода славы и учености. Обратите внимание на остатки Атлантов — древних Греков и Римлян (современные все принадлежат к пятой расе) как велики и как кратковременны были дни их известности и славы! Ибо они были лишь суб-расы семи ответвлений Коренной Расы. Коренной Расе, не более нежели ее суб-расам и ответвлениям разрешается Единым Правящим Законом нарушать прерогативы Расы или суб-рас, следующих за ней, и, менее всего, захватывать знание и силы, накопленные для ее преемника. «Ты не будешь вкушать плода от древа знания добра и зла, растущего для твоих наследников». Это древо охраняется нами, доверено нам Dhyan Chohans’ами, Покровителями нашей Расы и Охранителями тех, кто идут. Постарайтесь понять аллергию и никогда не теряйте из виду намеков, данных вам в моем письме о Планетных Духах. При начале каждого большого Круга, когда человечество появляется при совершенно иных условиях, нежели те, которые были предоставлены при рождении каждой новой расы и ее суб-рас, один Планетный Дух должен войти в общение с этими примитивными людьми, освежить их память и раскрыть им истины, которые они знали в предшествовавших Кругах. Отсюда спутанные традиции о Иегове, Ормузде, Озирисе, Брахме и tuti guanti. Но это случается лишь при первой Расе. Это долг последней избрать приспособленных годных преемников среди ее сыновей, которые «избираются», употребляя библейское выражение, как сосуд, чтоб вместить полный запас знания, который будет разделен между будущими расами и потомствами до завершения этого Круга. Почему должен я сказать еще больше, раз вы должны понять все значение данного вам, и я не дерзаю открыть это вполне. Каждая раса имела своих адептов и с каждой новой расой нам разрешается дать из нашего знания столько, сколько люди этой расы заслуживают. Последняя седьмая раса будет иметь своего Будду, как имела его каждая из ее предшественниц. Но ее Адепты будут гораздо выше, нежели этой расы, ибо среди них будет находиться будущий Планетный Дух, Dhyan Chohan, долг которого будет наставить или «освежить память» первой расы пятого круга людей, после будущего затемнения этой планеты. 6. То, что выявляется при завершении всего, есть не только «чистый безличный дух», но коллективные, личные воспоминания, извлеченные из каждого нового пятого принципа в течение длинного ряда существований. И, если в конце всех вещей, скажем, через миллион миллионов лет от сего дня, дух должен будет отдыхать в его чистом, безличном Небытии, как «'''Единый''' или '''Абсолют'''», все должно быть «нечто благое» в цикловых процессах, если каждое очищенное Ego имеет возможность в долгие промежутки между об’ективным бытием на планетах существовать, как Dhyan Chohan — от самого низшего обитателя Deva Ghan’а до высочайшего Планетного Духа, наслаждаясь плодами своих совокупных, коллективных, бесчисленных жизней. Но что есть «Дух», чистый и безличный per se? Возможно ли, что вы еще не уяснили себе нашу мысль? Но такой «Дух» есть «нечто», чистая абстракция, абсолютный пробел для наших чувств, даже для самых духовных. Он становится '''чем-то''' лишь в сочетании с материей, следовательно, он всегда есть нечто, раз материя бесконечна и неразрушима и вне-бытия без Духа, который в материи есть жизнь. Отделенный от материи он становится абсолютным отрицанием жизни и бытия, ибо материя нераздельна с ним. Спросите тех, кто предлагают возражения, знают ли они что-либо о «жизни», о «сознании» за пределами того, что они ощущают на земле? Какое представление могут они иметь — если только не прирожденные ясновидцы — о состоянии и сознании индивидуальности после того, как она отделилась от своего грубого земного тела? В чем благо всего процесса жизни на земле, можете в свою очередь спросить их, если мы лишь только чистые, бессознательные сущности перед рождением, во время сна и в конце нашей жизни? Разве смерть, согласно науке, не сопровождается тем же состоянием бессознания, как и перед рождением? Разве жизнь, когда она покидает наше тело, не становится безличной, какою она была до оживления утробного плода? Жизнь, в конце концов — величайшая проблема в кругозоре человеческого представления есть тайна, которую величайшие из наших ученых никогда не разрешат. Чтобы быть правильно понятою, жизнь должна быть изучаема в полном об’еме ее проявлений, иначе она никогда не может быть не только исследована, но даже понята в ее простейших выявлениях — жизни, как состояния бытия на этой земле. Никогда это не может быть постигнуто до тех пор, пока она изучается в разобщении и особо от мировой жизни. Чтобы разрешить великую проблему, вы должны стать оккультистом; анализировать и испытать лично во всех ее фазах, как жизнь на земле, жизнь за пределами физической смерти, жизни минерала, растения, животного, и духовную; жизнь в сочетании с конкретной материей, так же как в невесомом атоме. Пусть они попытаются исследовать или проанализировать жизнь отдельно от организма и что останется от нее? Просто род движения которое должно остаться не разрешенным до тех пор, пока наша доктрина о Всепроникающей, бесконечной, вездесущей Жизни не будет принята, хотя бы, как гипотеза, лишь немного более разумная нежели их научные гипотезы, которые все нелепы. Если будут возражать, — Мы ответим им, употребляя их же оружие. Мы скажем — есть и останется навсегда доказанным, что раз движение всепроникающе, всенаполняюще, абсолютный же покой немыслим, невообразим, то под какой бы формой или видом ни проявилось движение, как свет, тепло, магнетизм, химическое сродство или электричество, все это лишь фазы Единой, той же самой мировой, всемогущей Силы, Proteus, которому они тоже поклоняются, как Великому Неизвестному, а мы просто называем «Единою Жизнью», «Единым Законом» и «Единым Элементом». Величайшие, наиболее ученые умы земли проницательно устремлялись к разрешению этой тайны, не оставляя неисследованными ни одной боковой тропинки ни одной потерянной, либо слабой нити в этом для них темнейшем из Лабиринтов, и все должны были прийти к тому же заключению — заключению Оккультистов, частично изложенному — именно, что жизнь в ее конкретных манифестациях есть законный результат и последствие химического сродства, что касается жизни в ее отвлеченном значении жизни чистой и простой, о ней они знают и сейчас не более, нежели знали при зарождении их R. Society. Они лишь знают, что некоторые организмы лишенные жизни, в некоторых растворах проявляют признаки жизни самопроизвольно, благодаря некоторым химическим составам подобных субстанции. Я могу доказать вам на вашем собственном письменном столе, что жизнь, '''как жизнь''', не только превращаема в другие виды или фазы всепроникающей Силы, но что она действительно, может быть вселяема в искусственного человека. Франкенштейн есть миф лишь только в том, что он герой мистической сказки, в природе он возможность. Физики и медики последней суб-расы шестой Расы будут прививать жизнь и воскрешать трупы как они сейчас прививают оспу и часто менее обычные болезни. Дух, жизнь и материя не есть природные принципы, существующие независимо друг от друга, но следствия комбинаций, производимых вечным движением в пространстве — им лучше понять это. 7. Теперь наиболее важный пункт — насколько удовлетворительными покажутся мои ответы даже вам? Что ни один новый и явленный закон не рассматривается, как прибавляющий еще одно звено к цепи человеческого знания, доказывается тем недоброжелательством, которым каждый факт по каким-либо причинам не приветствуемый наукой, принимается ее профессорами. Тем не менее, когда я могу ответить, я постараюсь это сделать, надеясь, что вы не пошлете это, как дань моего пера «Журналу Науки». 8. Дождь может быть вызван на небольшом протяжении пространства искусственно и без всякого притязания на чудо или сверхчеловеческие силы. Мы не знаем феноменов в природе, совершенно не связанных с магнетизмом, либо электричеством: ибо где есть движение, тепло, трение, свет, там магнетизм и его alter-ego — электричество всегда обнаруживаются как причина либо следствие или же скорее как оба, если мы исследуем проявление до его основания. Все феномены земных токов земного магнетизма и атмосферного электричества обязаны тому факту, что земля является наэлектризованным кондуктором, потенциал которого постоянно меняется, благодаря его вращению и ежегодному орбитному движению, последовательному охлаждению и нагреванию воздуха, образованию туч и дождей, бурь и ветров и т. д. Возможно, вы найдете это в каком-нибудь учебнике. Но наука не захочет допустить, что все эти перемены обязаны своим происхождением магнетизму Akasa, беспрерывно порождающему электрические токи, которые стремятся восстановить нарушенное равновесие. Направив самую могущественную из электрических батарей — человеческую систему, наэлектризованную известным процессом, вы можете остановить дождь на известном месте, сделав «дыру в дождевой туче», как определяют это оккультисты. Употребляя другие, сильно намагнетизированные инструменты, дождь может быть вызван искусственно в пределах изолированного протяжения. Сожалею невозможность об’яснить вам этот процесс яснее. Вы знаете действия, производимые деревьями и растениями на дождевые тучи, и как сильно магнетическая природа их притягивает и питает эти тучи над вершиною деревьев. Может быть, наука об’ясняет это иначе, но я не могу помочь этому — ибо таково наше знание и плоды тысячелетних опытов и наблюдений. Пусть физики вычислят количество тепла, требуемого для превращения в пар известного количества воды. Затем пусть исчислят количество дождя, необходимого для покрытия протяжения, скажем, одной квадратной мили на глубину одного инча. Для этого количества вапоризации они, конечно, потребуют сумму тепла, которая будет равняться, по крайней мере, пяти миллионам тонн угля. Теперь — сумма энергии, которая будет эквивалентом этого потребления тепла, соответствует (как каждый математик скажет вам) той, которая потребовалась бы для поднятия тяжести в десять миллионов тонн на одну милю высоты. Как может один человек породить подобное количество тепла и энергии? Нелепо, бессмыслица, мы все помешанные и вы, которые слушаете нас, будете помещены в эту же категорию, если когда-либо отважитесь повторить сказанное. И все же я утверждаю, что '''один человек может сделать это''', и очень легко, если только он ознакомлен с некоторым психодуховным рычагом внутри себя, гораздо более могущественным, нежели рычаг Архимеда. Даже простое мускульное сокращение всегда сопровождается электрическим и магнетическим феноменом и существует сильнейшая связь между магнетизмом земли, переменами погоды и '''человеком''', который есть лучший живой барометр, если бы только он умел читать его надлежащим образом. Опять состояние неба может быть установлено изменениями, указываемыми магнитными инструментами. У нас это установленный факт, что магнетизм земли производит ветер, бурю и дождь. То, что наука знает об этом, есть лишь второстепенные симптомы, всегда производимые этим магнетизмом, и очень скоро она может открыть свои настоящие заблуждения. Земное магнетическое притяжение метеорной пыли и прямое воздействие последней на внезапные изменения температуры, особенно в отношении тепла и холода, не установленный вопрос еще и по сей день. Доктор Phipson в 1867 году и Cowper Ranyard в 1879 г. оба предложили эту теорию, но она была отвергнута тогда. Сомневались также имеет ли факт прохождения нашей земли через область пространства, в которой находится больше или меньше метеорических масс, какое-либо отношение к повышению нашей атмосферы, в ее под’емах и падениях или даже просто на состояние погоды. Но Я думаю, что мы легко могли бы доказать это. И раз они принимают факт, что относительные распределения и пропорции земли и воды на земном шаре могут быть '''обязаны''' большому скоплению над ним метеорной пыли, снег, в особенности в наших северных областях, полон метеорного железа и магнитных частиц, отложения последнего находимы даже на дне морей и океанов, — я удивляюсь, как наука до сих пор не поняла, что каждое атмосферическое изменение и все пертурбации происходят от соединенного магнетизма двух больших масс, между которыми сжата наша земля. Я называю эту метеорную пыль «массою», ибо она действительно такова. Высоко над нашей земной поверхностью воздух пропитан и пространство наполнено магнитной и метеорной пылью, которая даже не принадлежит нашей солнечной системе. Наука, по счастью, открыла, что так как наша земля со всеми другими планетами несется в пространстве, она получает большую часть этой космической пыли на свое северное полушарие, нежели на южное. Также знает, что этим об’ясняется количественное преобладание континентов в северном полушарии и большее изобилие снега и сырости. Миллионы подобных метеоров и тончайших частиц достигают нас ежегодно и ежедневно. И все наши ножи в храмах сделаны из этого небесною железа, которое достигает нас не подвергнувшись никакому изменению — магнетизм земли держит их в сцеплении. Газообразное вещество постоянно прибавляется к нашей атмосфере из не прекращающегося падения метеорического, сильно магнетического вещества и, тем не менее, для них это остается еще открытым вопросом — имеют ли какое либо отношение магнетические условия к падению дождя или нет? Я не знаю о каком-либо «виде движений установленных давлением, расширением и т. д.», «'''обязанных в первую очередь солнечной энергии'''». Наука приписывает слишком много и в то же время слишком мало «солнечной энергии» и даже самому солнцу. Солнце не имеет никакого касания к дождю и очень мало к теплу. Я был под впечатлением, что наука была осведомлена, что ледниковые периоды, так же как и те периоды, когда температура подобна «каменноугольному веку», происходят от уменьшения и увеличения или скорее расширения нашей атмосферы, расширения, которое само обязано тому же метеорному присутствию. Во всяком случае, мы все знаем, что тепло, которое получает земля от лучей солнца является, в самой большей степени, лишь третью, если не меньше, количества, получаемого ею непосредственно от метеоров. 9. Назовете ли это Хромосферой или атмосферой, оно не может быть названо ни тем, ни другим; ибо это просто магнетическое и всегда присущее состояние солнца, видимое астрономами только на краткие мгновения во время затмения, а нашими учениками, когда они этого хотят, конечно приведенные в известное состояние. Подобие того, что астрономы называют красным пламенем в «Короне», может быть видимо в кристаллах Рейхенбаха или в другом сильно магнитом теле. Голова человека, в сильно экстатическом состоянии, когда все электричество его системы сконцентрировано вокруг мозга, являет, в особенности в темноте, совершенное уподобление солнцу, во время подобных периодов. Первый художник, который нарисовал сияние вокруг голов своих Богов и Святых, не был вдохновлен, но изобразил их на основании авторитетности храмовых изображений и традиций святилищ и мест посвящений, где подобные феномены имели место. Чем ближе к голове или к телу, выделяющему ауру, тем сильнее и лучезарнее эманации (в случаях пламени, обязанные водороду, говорит нам наука); — отсюда неправильные красные лучи пламени вокруг солнца или внутренней короны. Факт, что они не всегда проявляются в одинаковом количестве, указывает лишь на постоянное изменение колебаний магнитной материи и ее энергии, от которой также зависит разнообразие и число пятен. Во время периода магнитной инерции пятна исчезают или скорее остаются невидимыми. Чем дальше отбрасываются эманации, тем больше они теряют в напряжении до тех пор, пока, постепенно убывая, не исчезнут. «Внешняя Корона», ее лучеобразная форма, зависит вполне от последнего феномена, лучезарность которого происходит от магнитного свойства материи и электрической энергии, а вовсе не от раскаленных частиц, как это утверждается некоторыми астрономами. Все это ужасно ненаучно — тем не менее это '''факт''' к которому я могу добавить и другой, напомнив вам, что солнце, которое мы видим, вовсе не центральная планета нашего маленького мира, но лишь его покров или «'''отражение'''». Наука имеет чрезвычайные препятствия в изучении этой планеты, которых, по счастью, мы не имеем: прежде всего постоянное дрожание нашей атмосферы, которое препятствует им правильно судить то малое, что они видят. Это затруднение никогда не стояло на пути древних Халдейских и Египетских астрономов, так же не является оно препятствием и для нас, ибо мы имеем средства остановить, противодействовать подобным колебаниям, будучи ознакомлены со всеми условиями Akasa. Не более нежели секрет дождя, эта тайна, предположив, что мы ее разгласим, будет годна для практического применения вашим ученым, разве только они сделаются оккультистами и пожертвуют долгие годы на приобретение сил. Только представьте Huxley и Tyndall, изучающих Yogavidya! Отсюда та масса ошибок в которые они впадают и противоречивые гипотезы ваших лучших авторитетов. Например — Солнце полно парами железа — факт, который был доказан спектроскопом, показавшим, что свет короны состоял в большей степени из линии в зеленой части спектра, очень близко совпадающей с железной линией. Тем не менее профессора Young и Lockyer отвергли это под остроумным предлогом, что если Корона была бы составлена из малейших частиц, подобно туче пыли (именно это мы называем «магнитною пылью»), то эти частицы (1) упали бы на солнечное тело, (2) известно, что кометы проходят сквозь этот пар без всякого видимого последствия для них; (3) спектроскоп профессора Young’a показал, что линия Короны не была тождественна с железной линией и т. д. Почему называют они эти возражения «научными», это более нежели мы можем понять. (1) Причины, почему эти частицы, как они называют их, не падают на солнечное тело, самоочевидны. Есть силы, сосуществующие с силой тяготения, о которых они ничего не знают, кроме еще другого факта, что точно говоря, нет тяготения, а лишь притяжение и отталкивание. (2) Каким образом кометы могли бы быть затронуты указанным прохождением, раз их «прохождение сквозь» есть просто оптический обман? Они не могли бы пройти площадь притяжения, не будучи немедленно уничтоженными той силою, о которой никакой «Vril» не может дать соответствующего представления, ибо на земле нет ничего, что могло бы быть сравнимо с нею. Проходя, как это делают кометы, через «отражение», не удивительно, что указанные пары не имеют видимого воздействия на эти легкие тела. (3) Линия Короны может '''не казаться''' тождественной через лучший «грубый спектроскоп», несмотря на это, корона содержит железо так же, как и другие пары. Сказать вам, из чего она состоит бесполезно, ибо я не в состоянии перевести слова, которые мы употребляем для этого, и кроме того, нигде подобного вещества не существует (во всяком случае не в нашей солнечной системе), но лишь в солнце. Факт тот, что то, что вы называете солнцем, есть просто отражение огромного «запасного склада» нашей солнечной системы, в котором все ее силы зарождаются и сохраняются. Солнце, будучи сердцем и мозгом нашего пигмея мира, мы могли бы сравнить его faculae — эти миллионы маленьких, интенсивно блестящих тел, из которых составлена поверхность солнца вне пятен, с кровяными шариками этого Светила, хотя некоторые из них, как правильно предположено наукою, так же велики, как Европа. Эти кровяные шарики суть электрическое и магнитное вещество в его шестом и седьмом состоянии. Что есть эти длинные, белые волокна, скрученные наподобие веревок, из которых penumbra солнца состоит? Что это — центральная часть, которая видима, как огромное пламя, кончающееся огненными лучами и прозрачные облака или скорее пар, образующийся из тончайших нитей серебристого света, который висит над этим пламенем, что это, как не магнитно-электрическая аура — phlogiston солнца? Наука может продолжать спекулировать, но до тех пор, пока она не откажется от двух или трех главнейших заблуждений, она будет вечно блуждать во тьме. Некоторые из ее величайших, ошибочных представлений лежат в ее ограниченных понятиях закона притяжения; ее опровержение, что материя может быть '''невесома'''; ее ново-изобретенный термин — «сила» и нелепая, принятая идея, что сила способна к существованию per se, или же действовать, более нежели жизнь, '''вне''', независимо или каким-либо другим образом, нежели '''через''' материю. Другими словами, сила есть нечто совершенно другое, нежели материя в одном из ее высочайших состояний — последние три по восходящей скале отрицаются только потому, что наука ничего не знает о них. Также крайнее невежество ее об универсальном Proteus’e его функциях и значении в экономии природы — магнетизме и электричестве. Скажите науке, что даже в дни упадка Римской Империи, когда татуированный Британец преподносил Императору Клавдию свой Nazzur «электронов», в виде нити янтарных бус, даже тогда были люди, остававшиеся в отдалении от безнравственных масс, которые знали больше об электричестве и магнетизме, нежели ученые наших дней, и наука будет смеяться над вами. Воистину, когда ваши астрономы говорят о солнечной материи, обращая эти огни и лучи в облака пара и газов «неизвестных науке» — гонимых мощными вихрями и циклонами, тогда как мы знаем, что это просто магнитная материя в своем обычном состоянии действия, у нас является желание улыбнуться этим возражениям. Можно ли представить огни солнца питаемыми «'''чисто минеральным веществом'''» — с метеоритами, сильно насыщенными водородом, создавая солнцу далеко достигающую атмосферу раскаленного газа? Мы знаем, что невидимое солнце состоит из нечто такого, что не имеет не только наименования, но и не может быть сравнимо с чем-либо известным вашей науке — на земле, и что его «отражение» содержит еще меньше чего-либо подобного «газам», минеральному веществу или огню, хотя, даже мы, говоря об этом на вашем цивилизованном языке, принуждены употреблять выражения, подобные, как «пар» и «магнитная материя». Чтоб закончить эту тему — изменения в Короне не имеют влияния на климат земли, хотя пятна имеют — и профессор N. Lockyer в большинстве случаев ошибается в своих выводах. Солнце не есть нечто «твердое» или «жидкое», ни даже раскаленные газы, но гигантский шар электромагнитных Сил, запас мировой жизни и '''движения''', который пульсирует во всех направлениях, напитывая мельчайший атом так же, как и величайшего гения тем же самым веществом до конца '''Maha Yuga'''. 10. Звезды отдалены от нас по крайней мере в 500.000 раз дальше солнца, а некоторые во столько же раз более. Сильные скопления метеорного вещества и атмосферические колебания всегда на их пути. Если бы ваши астрономы смогли бы взобраться на высоту этой '''метеорной пыли''' со своими телескопами, они могли бы больше доверять своим фотометрам, нежели сейчас. Как могут они? Никогда действительная степень интенсивности этого света не может быть известна на земле, следовательно, невозможно иметь и достоверного основания для вычисления величины и расстояний. Так же не удостоверили они ни в едином случае (за исключением одной звезды в «Кассиопее»), которые звезды светят отраженным, которые своим светом. Работа лучшего фотометра двойных звезд обманчива. В этом я убедился, еще весною 1878 г., следя за наблюдениями, делаемыми посредством фотометра Pickering’a. Различия в наблюдениях над звездою (около Gamma Ceti) достигали временами до половины величины. Лишь одна планета до сих пор была открыта ими вне солнечной системы при всех их фотометрах, тогда как мы, лишь с помощью нашего духовного, обнаженного глаза, знаем множество таковых. Каждая вполне созревшая солнце-звезда в действительности имеет, как и в нашей системе, несколько спутников планет. Известный опыт «поляризации света» настолько же достоверен, как и все другие. Конечно, простой факт, что они исходят от ложной посылки, не может нарушить их заключения или астрономические предсказания, раз они математически точны в своих взаимоотношениях и отвечают данной цели. Халдеи так же, как и наши древние Риши, не имели ни ваших телескопов, ни фотометров, но однако их астрономические предсказания были безупречны; ошибки, очень незначительные и, в действительности, приписанные им их современными соперниками, происходят от ошибок последних. Имейте в виду, что все мои ответы основаны и выводимы из наших Восточных Оккультных доктрин, без малейшего внимания согласны или не согласны они с точною наукою. Потому я говорю: солнечная поверхность распространяет на одну квадратную милю столько же света (пропорционально), сколько может быть испускаемо любым предметом. Но что же вы можете подразумевать в этом случае под «светом»? Последний не есть независимый самостоятельный принцип и я радовался над введением, с целью облегчения средств к наблюдению, «'''спектра преломления'''», ибо уничтожением всех этих воображаемых, независимых существований, подобно — теплу, актинизму, свету и т. д., оно оказало величайшую услугу Оккультной Науке, оправдав в глазах ее современной сестры нашу очень древнюю теорию, что всякий феномен лишь следствие видоизмененного движения того, что мы называем Akasa (не ваш эфир) и что, в действительности, существует лишь единый элемент, причинный Принцип всего. Опыты, произведенные Fizean и Corun, известных, как лучшие исследователи Света в мире науки, несмотря на общее удовлетворение достигнутыми результатами, не являются достоверными данными ни в отношении скорости прохождения солнечного света, ни к его количеству. Методы, принятые обоими этими Французами, допускают точные результаты (во всяком случае приблизительно точные, раз существует разница в 227 миль в секунду в результатах наблюдения обоих исследователей, хотя и произведенных теми же самыми аппаратами) — только что касается скорости света между нашей землей и верхними слоями ее атмосферы. Их зубчатое колесо, вращаясь с '''известною скоростью''', рекордирует довольно точно сильный луч Света, который проходит сквозь один из дюймов колеса, а затем эта светлая точка затемняется прохождением одного из его зубьев. Инструмент очень остроумный и может едва-ли ошибаться, давая прекрасные результаты на протяжении нескольких тысяч метров туда и обратно. Между обсерваторией Парижа и его укреплениями нет атмосферы, нет метеорических масс, чтоб препятствовать прохождению луча, и этот луч встречает совершенно другое качество проводимости, нежели эфир пространства, эфир между солнцем и метеорным континентом над нашими головами, и скорость света, конечно, покажет около 185.000 с чем-то миль в секунду, и ваши физики восклицают «Эврика!» Не более успешны были и другие способы, измышленные наукой с 1887 г. для измерения этой скорости. Все, что они могут сказать, это что их вычисления до сих пор точны. Если бы они могли измерить свет поверх нашей атмосферы, они скоро убедились бы, что они ошиблись. 11. Ваша наука имеет, кажется, теорию, что если бы земля была помещена в чрезвычайно холодные области, например, где бы она поменялась местами с Юпитером, то все наши моря и реки внезапно превратились бы в твердые горы; воздух, или скорее часть воздушных сущностей, которая составляет его — превратилась бы из своего состояния невидимого флюида, благодаря отсутствию тепла, в жидкости (которые сейчас существуют на Юпитере, но о которых жители земли не имеют представления). Представьте или постарайтесь представить обратное условие и оно будет условием Юпитера настоящего момента. Вся наша система незаметно изменяет свое положение в пространстве. Относительное расстояние между планетами остается всегда неизменным и никоим образом не нарушается этим передвижением всей системы. Расстояние между последней и звездами и другими солнцами слишком неизмеримо, чтоб произвести малое или вообще заметное изменение в грядущие столетия и тысячелетия. Ни один астроном не заметит его телескопом, пока Юпитер и некоторые другие планеты, чьи маленькие блестящие точки скрывают сейчас от нашего зрения миллион миллионов звезд (все за исключением 5000 или 6000), внезапно не позволят нам заглянуть на нескольких Raja солнц, которые они сейчас скрывают. Подобная Raja-Star (король-звезда) находится как раз позади Юпитера, которую ни один из смертных не видел физическим глазом в течение этого; нашего Круга. Если бы она могла быть обнаружена, она показалась бы через лучший телескоп силою увеличения диаметра в 10.000 раз все же малой, неизмеримой точкой, затемненною яркостью любой из планет; тем не менее этот мир в тысячу раз больше, нежели Юпитер. Сильные волнения атмосферы Юпитера и даже его красные пятна, которые так интригуют, в последнее время науку, зависят от: 1) передвижения и 2) воздействия этой Raja-звезды. В ее настоящем положении в пространстве, как бы незаметно мало оно ни было, металлические вещества, из которых она главным образом составлена, распространяются и постепенно превращаются в воздухообразные флюиды (состояние нашей земли и ее шести сестер-планет перед первым большим Кругом), становясь частью ее атмосферы. Выводите ваши заключения и выводы из этого. 12. Единственная великая истина, высказанная Siemens’ом заключается в том, что междузвездное пространство наполнено сильно разжиженной материей, подобно той, которая может быть помещена в безвоздушные трубки и которая простирается от планеты и до планеты, и от звезды до звезды. Но эта истина не имеет касания к его главным фактам. Солнце дает '''все''' и '''ничего''' не берет обратно из своей системы. Солнце ничего не собирает «на полюсах», — которые всегда свободны, даже от знаменитых «красных лучей», во все моменты, а не только в течение затмений. Каким образом, с их мощными телескопами, упустили они заметить подобные «скопления», раз их стекла показывают им даже наитончайшие перистые облака на фотосфере? Ничто не может достигнуть солнца '''извне''' пределов его собственной системы в виде подобной грубой материи, как разжиженные газы. Каждая частица материи во всех ее '''семи''' состояниях необходима для жизнеспособности разнообразных и бесчисленных систем — миров в образовании, солнц, вновь просыпающихся к жизни, и т. д. и они не имеют ничего, чтоб они могли уступить даже их лучшим соседям или ближайшей родне. Они матери, не мачехи и не отнимут ни одной крохи от питания своих детей. Последняя теория о лучистой энергии, которая доказывает, что, точно выражаясь, нет такой вещи в природе, как химический свет или тепловой луч, является единственной, приблизительно точной. Ибо воистину существует лишь одно — лучистая энергия, которая '''неистощима''' и не знает ни увеличения, ни уменьшения и будет продолжать свою саморождающую деятельность до конца нашей Солнечной Манвантары. Поглощение Солнечных Сил землею ужасающе, однако это есть и может быть доказано, что последняя получает едва ли 25 % химической силы его лучей, ибо они лишаются 75 % во время их вертикального прохождения сквозь атмосферу, в момент достижения или внешнего предела воздушного океана. И даже эти лучи, как нам сказано, теряют 20 % световой и тепловой мощи. Какова же должна быть, при такой растрате возрождающаяся мощь? Да, назовите это лучистой энергией, если хотите: Мы называем это Жизнью всепроникающей, вездесущей жизнью, вечно в работе в своей лаборатории — Солнце. 13. Ничто не может быть дано учеными вашей науки, их напыщенность заставляет их об’явить, что только для тех, для кого словно магнетизм есть таинственная сила, предположение, что Солнце есть огромный магнит, может об’яснить выявление этим телом света, тепла и причин магнетических изменений, обнаруживаемых на нашей земле. Они решили игнорировать и таким образом отвергнуть теорию, предложенную Jenkins’ом о существовании сильно магнитных полюсов над поверхностью земли. Но эта теория, тем не менее, правильна и один из этих полюсов вращается вокруг северного полюса в периодический цикл в несколько сот лет. Helley и Handstein, кроме Jenkins’a были единственными учеными, которые это подозревали. 14. Не все Интра-Меркуриальные планеты, ни те в орбите Нептуна, еще не открыты, хотя это сильно подозревается. Мы знаем, что такие существуют и где они есть; и что есть бесчисленные планеты «сгоревшие», говорят они — в обскурации — говорим мы; — планеты в образовании и еще не светящиеся и т. д. Но мы «знаем», мало пригодно для науки, когда даже Спиритуалисты не хотят признать наше знание. Тасиметр Эдисона, приспособленный к величайшей степени чувствительности и приделанный к большому телескопу, может быть очень полезен в своем усовершенствованном виде. Приспособленный таким образом «тасиметр» даст возможность не только измерения тепла отдаленнейшей из видимых звезд, но и обнаружит через их невидимые лучеиспускания звезд, которые невидимы и иначе не улавливаемы, следовательно и планет также. Один исследователь, в большой мере покровительствуемый Старшим Махатмой, думает, что если в какой-либо точке пустого пространства небес, — пространстве, которое кажется пустым даже в величайшей силы телескоп, тасиметр указывает на под’ем и делает это неизменно, то это будет точным доказательством, что инструмент находится в линии со звездным телом не лученосным или столь отдаленным, что находится вне пределов досягаемости телескопа. Его тасиметр, говорит он, подвержен более широкой скале эфирных колебаний, нежели это может быть обнаружено глазом. Наука услышит звуки с некоторых планет прежде, нежели она увидит их. Это — '''пророчество'''. 16. Существует широкораспространенное поверье среди Индусов, что будущее состояние, как до рождения, так и самое рождение зависят от последнего предсмертного желания человека. Но это последнее желание, говорят они, неминуемо зависит от образов, которые человек придал своим желаниям, страстям и т. д. в течение своей прошлой жизни. По этой самой причине, чтоб наше последнее желание не было бы неблагоприятным нашему будущему прогрессу, мы должны наблюдать наши действия и контролировать страсти и желания во все времена нашей земной жизни. 17. Не может быть иначе. Опыт умирающих людей через утомление и другие случайности и возвращенных к жизни подтвердил нашу доктрину, почти во всех случаях. Подобные мысли непроизвольны и мы имеем над ними не больше контроля, нежели над ретиною (сетчатка) глаза, чтоб препятствовать ощущению цвета, который наиболее влияет на нее. В последний момент вся жизнь отражается в нашей памяти и выступают из всех забытых закоулков и углов картина за картиной, одно событие за другим. Умирающий мозг вытесняет память сильным чрезвычайным импульсом и память точно восстанавливает каждое впечатление, доверенное ей в течение периода мозговой деятельности. То впечатление и мысль, которые были наисильнейшими, естественно, становятся наиболее яркими и переживают, так сказать, все остальное, которое исчезает, чтоб вновь появиться в Deva Chan’e. Ни один человек не умирает сумасшедшим или в состоянии бессознания, как некоторые физиологи утверждают это. Даже безумный или в припадке delirium tremens будет иметь свой миг совершенной ясности в момент смерти, хотя и не в состоянии сказать о том присутствующим. Человек часто может казаться умершим, тем не менее от последнего удара пульса, от и между последним биением его сердца и в момент, когда последняя искра животной теплоты оставляет его тело — мозг думает и Ego переживает в эти короткие секунды всю свою жизнь вновь. Говорите шепотом вы, кто присутствует у смертного одра, и сознавайте себя в торжественном присутствии Смерти. Особенно должны вы сохранять спокойствие тотчас после того, как Смерть наложила свою требующую руку на тело. Говорите шепотом, говорю я, чтоб не нарушить покойное течение мысли и не воспрепятствовать деятельной работе прошлого, бросающего свои отражения на покров будущего. 18. Да; «полное» воспоминание наших жизней (коллективных жизней) вернется в конце всех семи кругов на пороге долгой Нирваны, которая ожидает нас после того, как мы оставим планету Z. В конце отдельных кругов мы вспоминаем лишь сумму наших последних впечатлений, тех, которые мы избрали или, скорее, которые овладели нами, запечатлелись в нас и последовали за нами в Deva Chan. Все эти жизни испытуемые с широкими снисхождениями и новыми испытаниями, даваемыми с каждой новой жизнью. Но при заключении меньшего цикла, после завершения всех семи кругов, ожидает нас не другое какое милосердие, но чаша благих деянии, заслуг, перевешивающая чашу злых действий и проступков на весах Возмещающей Справедливости. Плох, безвозвратно плох должен быть тот Ego, который не уделит ни одной крохи из своего пятого принципа и потому должен быть уничтожен, исчезнуть в восьмой сфере. Кроха, безделица, говорю я, собранная от личного Ego, достаточна, чтоб спасти его от ужасной судьбы. Но не так после завершения большого цикла: или долгая Нирвана Блаженства (хотя бы бессознательная, согласно нашим незрелым, грубым представлениям), после чего жизнь, как Dhyan Chohan на целую Манвантару, или другое «Avitchi Nirvana» и Манвантара бедствий и ужаса как…… вы не должны слышать это слово и я не должен произносить или писать его. Но «эти» не имеют никакого касания к смертным, которые проходят семь сфер. Коллективная Карма будущего Планетного Духа так же прекрасна, как коллективная карма, как …… ужасна. Довольно. Я сказал уже слишком много. 19. Пока не начнется борьба между высшей и средней дуадою (за исключением самоубийц, которые не мертвы, но только убили свою физическую триаду и чьи элементальные паразиты благодаря этому не отделены, естественно от Ego, как при настоящей смерти), пока эта борьба, повторяю, не началась и не окончилась, никакая оболочка не может осознать свое положение. Когда шестой и седьмой принцип отделились, унося с собою тончайшие духовные частицы того, что когда-то было '''личным''' сознанием пятого, только тогда оболочка начинает постепенно развивать нечто вроде своего собственного туманного сознания из того, что остается в тени личности. Нет противоречии здесь, друг мой, лишь туманность в вашем собственном понимании. 20. Все, что имеет отношение к материо-физиологическим свойствам и чувствованиям пяти низших Skandhas; все, что будет выброшено, как отбросы вновь родившимся Ego в Deva Chan’e, как недостойное и недостаточно отвечающее чисто духовным понятиям, высоким душевным волнениям и чувствованиям шестого принципа и как бы цементированное частью пятого, той частью, которая необходима в Deva Chan’e для сохранения божественно-одухотворенного понятия «Я» в Монаде, которое иначе совершенно было бы лишено сознания в отношении предметов и суб’ектов — все это исчезнет навсегда: именно в момент физической смерти, чтоб вернуться еще раз, проходя перед глазами нового Ego на пороге Deva Chan, и быть отброшенным им. Оно вернется в '''третий''' раз, в '''полном об’еме''', при конце меньшего цикла после завершения семи Кругов, когда '''сумма''' коллективных существований взвешивается, «заслуги» в одной чашке весов, проступки в другой. Но в этом индивидууме, в Ego, хорошем, плохом или безразличном, как отдельная личность, сознание оставляет нас внезапно, как пламя фитиль. Задуйте вашу свечу и пламя оставит эту свечу навсегда. Но те частицы, которые были в движении, движение которых производило об’ективное пламя, уничтожены ли они или рассеяны благодаря этому? '''Никогда'''. Зажгите свечу и те же самые частицы, притягиваемые взаимным сродством, вернутся к фитилю. Поставьте длинный ряд свечей на вашем столе. Зажгите одну и потушите ее; затем зажгите другую и сделайте то же, третью, четвертую и так далее. То же вещество, те же газообразные частицы, представляющие в нашем случае '''карму''' личности, будут вызваны условиями, данными вашей спичкой, чтоб создать новое сияние. Но можем ли мы сказать, что пламя свечи № 1 не исчезло навсегда? Даже в случае ошибок природы, немедленного воплощения детей и прирожденных идиотов и т. д. мы не можем назвать их тождественными экс-личностями; хотя '''сумма того же самого жизненного принципа и тождественно тот-же самый Manas''' (пятый принцип) входит в новое тело и может быть справедливо названа «воплощением личности», тогда как при нарождения Egos из Deva Chan и Avitchi в кармическую жизнь вновь рождаются лишь духовные свойства Монады и ее Buddhi. Все, что мы можем сказать о воплощенных «ошибках», это, что они воплощенный Manas, 5-ый принцип Г-на X или Г-жи А, но конечно, они не воплощения Г-на X или Г-жи А. Но каково же свойство «воспоминаний и самосознания» оболочки? — спрашиваете вы. Как я уже сказал в вашей записке — не более как отраженный или заимствованный свет. «Память» есть одна вещь, «познавательные способности» совсем другая. Сумасшедший человек может помнить очень ясно некоторую часть своей прошлой жизни, тем не менее, он не в состоянии понять что-либо в его истинном свете, ибо высшая часть его Manas и Buddhi парализованы в нем, оставили его. Если бы животные — собака, например, могла бы говорить, она доказала бы вам, что ее память соответствует ее собачьей личности и так же свежа, как ваша. Несмотря на это, ее память и инстинкт не могут быть названы «познавательными способностями». Собака помнит, что ее хозяин побил ее, когда она ухватила его палку, в другое время она не имеет воспоминания об этом. Так же и с оболочкой; раз только в ауре медиума все, что он замечает через занятые органы медиума и тех, кто в магнетической симпатии с последним, он увидит очень ясно, но не более того, что оболочка может найти в познавательных способностях и памяти кружка и медиума. Отсюда часто разумные и высокоинтеллигентные ответы, отсюда также совершенное забвение вещей, известных всем, за исключением этого медиума и круга. Оболочка высокоинтеллигентного ученого, но совершенно не духовного человека, который умер естественной смертью, будет существовать дольше с помощью '''тени''' его собственной памяти — тень, являющаяся отбросом шестого принципа, оставленного в пятом, она может произносить речи через находящихся в трансе и повторять, подобно попугаю, о том, что он знал и очень много размышлял в течение своей жизни. Но найдите мне один-единственный пример в анналах Спиритуализма, где возвратившиеся оболочки Фарадея или Brewster’a (ибо даже они были вовлечены в ловушку медиумистического притяжения) сказали хотя бы одно слово более того, что они знали в течение своей жизни. Где же та ученая оболочка, которая доказала бы очевидность того, что приписывается по отношению к «'''развоплощенным Духам'''» — именно, что свободная душа, Дух, освобожденный от оков тела, познает и видит то, что скрыто от живых, смертных глаз? Бесстрашно вызывайте Спиритуалистов на бой. Предложите лучшему, наиболее благонадежному из медиумов — S. М., например, дать вам через эту высокую развоплощенную оболочку, которую он принимает за «Императора» ранних дней своего медиумизма, сказать вам, что вы спрятали в ваш ящик, если S. M не знает об этом, или повторить строку из Санскритского манускрипта, неизвестного его медиуму, или что-либо в этом роде. Духи, называют они их! Духи с '''личными''' воспоминаниями? С таким же основанием назовите личными воспоминаниями изречения, выкрикиваемые попугаем. Истинно стоит поощрить исследования в этом направлении. Да, личное сознание оставляет каждого в момент смерти, даже когда центр памяти восстановлен в оболочке, она будет помнить и сообщать свои воспоминания лишь через мозг живущего человеческого существа, следовательно — 21. — более или менее полное, все же тусклое воспоминание своей личности и ее чисто '''физической''' жизни. Как в случае полного сумасшествия, окончательное раз’единение двух высших дуад (7-го и 6-го и 5-го и 4-го) в момент перехода в состояние нарастания, прорывает непроходимую пропасть между двумя. Это даже не часть пятого принципа, которая уносится (менее всего {{дробь3|2|1|2}} принципа, как г-н X примитивно изложил в своих «Фрагментах», оставляя за собою лишь {{дробь3|1|1|2}} принципа). Manas, лишенный своих тончайших качеств, уподобляется цветку, внезапно лишенному своего аромата, розе, раздавленной на добывание масла для эссенции фабричных целей, и то, что остается, есть лишь запах увядающей травы, земли и гнили. (a) Духовное Ego продолжает развивать личности, у которых чувство личного я '''очень цельно''' при жизни. После их отделения от физического Ego, это чувство возвращается очень тускло и всецело принадлежит воспоминанию физического человека. (f) Духовное Ego не больше думает об оболочке, нежели о последнем платье, которое оно носило, также оно не будет сознавать, что индивидуальность исчезла, ибо эту единую индивидуальность и духовную личность оно будет познавать лишь в себе. Nosce te ipsum есть прямой указ оракула Духовной Монаде в Deva Chan’e. (h) Оболочка не знает утрату связи, кроме того, подобное чувство в оболочке совершенно бесполезно для целей природы. Она едва ли может понять, что недоступно пониманию медиума или симпатизирующих ему. Она тускло сознает свою физическую смерть — хотя и после продолжительного времени — это все. Несколько исключений этого правила — случаи наполовину успешных колдунов очень испорченных людей, страстно привязанных к своему Я — представляют действительную опасность живущим. Эти очень материальные оболочки, последняя предсмертная мысль которых была Я-Я-Я — и жить, жить! — будут часто ощущать ее инстинктивно. Так же и некоторые самоубийцы, хотя не все. Что случается тогда — ужасно, ибо оно становится случаем посмертной licanthropy. Оболочка будет цепляться так упорно к своему подобию жизни, что она будет искать пристанища в новом организме, в животном, — собаке, гиене, птице, когда нет поблизости человеческого организма, скорее нежели подчинится уничтожению. 22. Вопрос, на который я не имею права ответить. 23. Марс и четыре других планеты, о которых астрономия еще ничего не знает. Не только А, В и Y и Z неизвестны и не могут быть видимы физическими средствами, как бы ни были они совершенны. 24. Даже Dhyan Chohan малых степеней не может приблизиться к Солнцу без того, чтоб его тело не было сожженным и, вернее, уничтоженным. Лишь высочайший «Планетный Дух» может углубляться в исследование его. (b) Нет, разве только мы назовем его (солнце) вершиною угла. Но оно вершина, зенит всех цепей коллективно. Все мы обитатели цепей, все мы должны эволюционировать, жить и проходить вверх и вниз по скале в этой высочайшей и последней из семиричных цепей (по скале совершенства) прежде, нежели солнечная Pralaya погасит нашу маленькую систему. 28. Ради всего Святого примите в соображение следующие факты и сопоставьте их, если можете. 1) Индивидуальные единицы человечества остаются во сто раз дольше в промежуточных сферах следствий, нежели на планетах. 2) Несколько человек пятого большого Круга не рождают детей пятого, но вашего четвертого. Обскурации не есть Pralayas и продолжаются в пропорции 1 к 10. Если малый круг, период, в течение которого семь коренных рас должны развиться и достичь своего последнего появления на планете во время этого круга, продолжается, скажем 10 миллионов лет (конечно, он продолжается гораздо дольше), то обскурация будет продолжаться не более одного миллиона. Когда наш земной шар освободится от своих последних людей 4-го Круга и немногие, очень немногие пятого Круга погрузятся в сон в течение его отдыха, люди пятого Круга будут отдыхать в своих Deva Chan и духовных Lokas — гораздо дольше, во всяком случае, нежели «ангелы» четвертого Круга в своих, ибо они '''гораздо совершеннее'''. 29. Конечно нет, раз это не уничтожено, но остается «кристаллизованным» — status-quo. С каждым большим Кругом становится все меньше и меньше животных, ибо они также эволюционируют в более высокие формы. Во время первого Круга они были «царями '''создания»'''. В течение седьмого люди станут Богами, а животные — разумными существами. Выводите ваши заключения. Начиная со второго Круга эволюция протекает уже на совершенно другом плане. Все получило развитие и должно лишь продолжать свое циклическое, прохождение и усовершенствоваться. Лишь в первом Круге человек из человеческого существа на планете B становится минералом, растением и животным на планете C. Этот метод меняется совершенно со второго круга, но я уже научился осторожности с вами и не скажу '''ничего''' более до времени, когда могу сказать — оно наступило. Теперь у вас целый том, — когда переварите его? В скольких противоречиях я буду подозреваем, пока вы поймете все правильно?! == XXII == 1. Deva Chan, или страна «Sukhavati», аллегорически описана Самим нашим Владыкой Буддой. Что Он сказал, может быть найдено в «Shan-Mun-yi-Tung». 2. Конечно, новое Ego, как только оно вновь народилось в Deva-Chan’e, удерживает на некоторое время, пропорционально его земной жизни, полное воспоминание своей жизни на земле. Но оно никогда не может вернуться на землю из Deva-Chan’a. Так же это последнее, исключая даже все антропоморфические идеи о Боге не имеет ни малейшего сходства с раем или небом какой бы то ни было религии. 3. Теперь важный вопрос — кто идет на небо или Deva-Chan? Личное Ego, конечно, но блаженное, очищенное, святое. Каждое Ego — комбинация шестого и седьмого принципа, которое после периода бессознательного нарастания вновь рождается в Deva-Chan’e, в силу необходимости, так же невинно, чисто, как и новорожденный младенец. Самый факт его нарождения указывает на преобладание добра над злом в его старой личности. И пока карма (зла) временно отступает, чтобы следовать за ним в его будущем земном воплощении, он приносит с собою в Deva-Chan лишь карму своих добрых действий, слов и мыслей. «Худо» является для нас относительным понятием, как вам было уже сказано. — Закон Возмещения есть единственный закон, который никогда не ошибается. Потому все те, кто не погрязли в тине неискупаемых грехов и животности, идут в Deva-Chan. Они должны будут уплатить все свои грехи, вольные и невольные, позднее. Пока же они вознаграждены; получают '''следствия причин''', порожденных ими. Конечно, это есть состояние — '''состояние''', так сказать, интенсивного эгоизма, в течение которого Ego пожинает награду своего бескорыстия на земле. Он совершенно поглощен блаженством всех своих личных земных привязанностей, предпочтений и мыслей, и собирает здесь плоды своих достойных действий. Никакая боль, печаль, ни даже тень горя не омрачает светлый горизонт его чистой радости: ибо это '''состояние беспрерывной «Maya»'''. …Так как сознательное ощущение своей '''личности''' на земле есть лишь мимолетный сон, то это чувство будет так же подобно сну и в Deva-Chan’e, только во сто-крат усиленное. Тем более так, ибо счастливое Ego не в состоянии видеть сквозь покров зло, горе и бедствие, которым могут подвергаться на земле те, которых он любил. Он живет в сладком сне с теми, кого он любил, ушедшими ранее или все еще живущими на земле. Он видит их около себя, таких же счастливых, блаженных и невинных, как и бестелесный сновидец сам. И тем не менее, за исключением редких видений, обитатели нашей грубой планеты не ощущают этого. Во время подобного условия полной «Maya», души, или астральные Egos, чистых, любящих, чутких людей, находясь под влиянием подобной же иллюзии, думают, что их возлюбленные сходят к ним на землю, тогда как это их собственный дух подымается к тем, кто находится в Deva-Chan’e. Многие из суб’ективных духовных сообщений — большинство, когда чуткий человек умственно чист — правдивы. Но крайне трудно для непосвященного медиума зафиксировать в своем уме верную и точную картину того, что он видит и слышит. Некоторые феномены психографии (хотя реже) тоже подлинны. Дух чуткой личности одилизируется, так сказать, аурою Духа в Deva-Chan’e и становится на несколько минут этою ушедшею личностью и пишет почерком последней, ее языком, ее мыслями, какими они были во время его жизни. Два духа сочетаются в одном, и преобладание одного над другим, во время подобных феноменов, определяет преобладание личности в характерных признаках, выявленных в подробных писаниях и в речах, произносимых в трансе. То, что вы называете «соотношением», есть простой факт тождества молекулярной вибрации между астральною стороною воплощенного медиума и астральною стороною развоплощенной личности. Я только что обратил внимание на статью «о запахе» одного Английского Профессора и нахожу в ней кое-что, приложимое к нашему случаю. Как и в музыке два различных звука могут быть в созвучии и в отдельности различаемы, и эта гармония или дисгармония зависит от одновременной вибрации и дополнительных периодов; так же существует соотношение между медиумом и «контролем», когда их астральные молекулы движутся в соответствии. И вопрос, будет ли сообщение сильнее отражать ту или другую индивидуальность, определяется относительным напряжением обоих комплексов вибраций в сложной волне '''Akasa'''. Чем менее индивидуальны импульсы вибраций, тем более медиумистично и менее духовно будет послание. И так оценивайте моральное состояние вашего медиума состоянием так называемого «Контролирующего Сознания» и ваши испытания в подлинности не оставят ничего желать. 4. Да; существует огромное разнообразие в состояниях Deva-Chan’a. Столько же разнообразия в блаженстве, сколько на земле оттенков ощущений и способностей оценить подобное вознаграждение. Это есть воображаемый рай, в каждом случае создание самого Ego в обстановке, им самим созданной и наполненной событиями и людьми, которых он ожидал бы встретить в подобной сфере, возмещаемого блаженства. Это разнообразие и влечет временное, личное Ego в поток, который приведет его к новому рождению, в более низком или более высоком условии в следующем мире причин. Все настолько гармонично приспособлено в природе, особенно в суб’ективном мире, что не может быть совершено ошибки Tathagatas, или Dhyan Chohans — которые руководят импульсами. 5. Это есть «духовное состояние», лишь в силу контраста с нашим грубым материальным состоянием; и как уже указано, степени духовности образуют и определяют великое разнообразие состояний '''в пределах Deva-Chan'''. Мать, из дикого племени, не менее счастлива, со своим утерянным ребенком на руках, нежели мать из королевского дворца. И хотя, как настоящие Egos, дети, преждевременно умершие, до усовершенствования их семиричной сущности, не находят пути в Deva-Chan, тем не менее, материнское, любящее воображение находит своих детей, ни разу не почувствовав недостатка в том, к чему ее сердце стремилось. Скажете — это лишь только сон, но что есть об’ективная жизнь сама по себе, как не панорама ярких недействительностей, нереальностей? Радости, испытываемые Краснокожим Индейцем в его счастливых охотничьих землях в этой «Стране Снов», не менее интенсивны, нежели экстаз, ощущаемый знатоком, который проводит эоны, погруженный в восторг, слушая божественные Симфонии воображаемых ангельских хоров и оркестров. Так как это не вина первого, если родился дикарем с инстинктом убивать, хотя это и причинило смерть многим невинным животным, то почему, если со всем этим, он был любящим отцом, сыном, мужем, почему ему не наслаждаться, не иметь своей доли в вознаграждении? Случай был бы совершенно иным, если эти же самые жестокие действия были бы совершены образованным и цивилизованным человеком, ради простого спорта. Дикарь, будучи вновь рожденным, просто займет низкое место по скале, по причине своего низкого морального развития, тогда как Карма другого будет заражена моральным преступлением. Каждый, за исключением Ego, которое притягивается, благодаря своему грубому магнетизму и падает в поток, который влечет его на планету «Смерти» — ментальный так же, как и физический спутник нашей земли — приспособлен перейти в относительное «духовное» состояние, в соответствии с его пред’идущим условием в жизни и образом мышления. Человеческий шестой принцип, как нечто чисто духовно не может существовать или иметь сознательное бытие в Deva Chan, если он не ассимилировал что-либо из более абстрактного и чистого из умственных свойств пятого принципа или животной души: его Manas и памяти. Когда человек умирает, его второй и третий принципы умирают вместе с ним. Низшая триада исчезает, а четвертый, пятый, шестой и седьмой принципы образуют переживающую четверку. С этого времени наступает смертельная борьба между высшей и низшей дуальностями. Если высшая побеждает, то шестой принцип, привлекши к себе quintessence Добра из пятого — его благороднейшие привязанности, его наиболее священные (хотя и земные) устремления и наиболее одухотворенные части ума — следует за своим божественным родоначальником (7-ым принципом) в состоянии «Нарастания». Пятый же и четвертый остаются в соединении, как пустая оболочка — (выражение совершенно точное), — чтоб скитаться в атмосфере земли, с наполовину утерянной личной памятью и с наиболее грубыми инстинктами, вполне живучими на известный период — одним словом — «элементарий». Это и есть «Ангел-Руководитель» среднего медиума. Если же, с другой стороны, Высшая Дуальность поражается здесь, то это ее пятый принцип, который вбирает в себя (ассимилирует) все, что могло быть оставлено от личных воспоминаний и ощущений ее личной индивидуальности в шестом принципе. Но со всем этим добавочным материалом, она не останется в «Kama Loka» — «мире желаний» или в атмосфере нашей земли. По истечении очень короткого срока, подобно соломинке, плавающей в сфере притяжения водоворотов и глубин Мальстрома, она захватывается и втянута в великий водоворот человеческих Egos; тогда как шестой и седьмой, теперь чисто '''духовная, индивидуальная монада''', без всякого остатка от последней личности, не имея обычного периода нарастания для прохождения, (ибо нет очищенного личного Ego для возрождения), после более или менее длительного периода покоя в безграничном пространстве, обретет себя в новой личности, рожденной на следующей планете. Когда наступает период '''полного индивидуального Сознания''', которое предшествует '''Абсолютному''' Сознанию в Para Nirvana, эта потерянная личная жизнь становится, как выдернутая страница из '''Великой Книги Жизней''', даже без несвязного слова, оставленного, чтоб отметить ее отсутствие. Очищенная монада не заметит и не вспомнит ее среди своих прошлых жизнерождений, что неминуемо было бы, если б она ушла в «Мир Форм» (rupa-loka), и ее оглядывающийся назад взгляд не заметит даже малейшего признака на указание на такое существование. К чести человечества, я должен сказать, что такое стирание существования со скрижали «Мирового Бытия» не так часто случается, чтоб составить большой процент. В действительности, как и часто упоминаемый «прирожденный идиот», подобный случай есть lusus naturae — исключение, но не правило. 6. Вопрос теперь достаточно об’яснен, как мне кажется. 6-ой и 7-ой принцип отдельно от других составляют вечную, неуничтожаемую, но так же '''бессознательную''' «Монаду». Чтоб пробудить к жизни ее спящее сознание, в особенности сознание личной индивидуальности, требуется Монада плюс высочайшие свойства пятого — животной души. Именно это создает лучистое Ego, которое живет и наслаждается благоденствием в Deva-Chan’e. Дух, или чистые эманации Единого, последний образует с седьмым и шестым принципом — высочайшую Триаду — ни одна из этих двух эманации не способна ассимилировать что-либо, кроме доброго, чистого и святого. Потому никакие чувственные, материальные или нечистые воспоминания не могут следовать за очищенною памятью Ego в область Блаженства. Карма воспоминаний злых поступков и мыслей настигает Ego, когда оно меняет свою личность в следующем мире причин. '''Монада''' или «духовная индивидуальность» остается незапятнанной во всех случаях. Нет горя или страдания для тех, кто рождается здесь (в Rupa-Loka — Deva-Chan’a); ибо это чистая страна. Все области в пространстве имеют подобные страны (Sakvald), но эта страна Блаженства наиболее чистая. В Jnana-prasthana sastra сказано: «Личною чистотою и глубоким созерцанием мы переносимся поверх границ Мира Желаний и вступаем в Мир Форм». 7. Bar-dug есть период между смертью и новым рождением и может продолжаться от нескольких лет до целой Kalpa. Он подразделяется на три суб-периода — 1. Когда Ego, освобожденное от своих смертных уз, вступает в '''Kama-Loka''' (местонахождение Элементариев); 2. Когда оно вступает в «Состояние Нарастания». 3. Когда оно вновь рождается в '''Rupa-Loka''' Deva-Chan’a. Суб-период (1) может продолжаться от нескольких минут до ряда лет. Суб-период (2) очень длинен, длительнее иногда даже, нежели вы можете себе представить, все же пропорционален к духовной силе Ego. Суб-период (3) продолжается пропорционально доброй '''Карме''', после которого, монада снова воплощается. '''Agama Sutra''' говорят: «Во всех этих Rupa-Lokas — Devas (Духи) одинаково подвержены рождению, увяданию, старости и смерти». Это означает только, что Ego рождается там, затем начинает увядать и, наконец, '''умирает''', погружается в бессознательное состояние, которое предшествует смерти; и кончают Sloka следующими словами: «Когда devas выходят из этих Небес, они вновь вступают в более низкие миры»; «они покидают мир Блаженства, чтоб возродиться в мире причин». 8. Конечно, «Deva Chan» не есть исключительное наследие Адептов. И конечно, существуют «Небеса», если вы должны употребить этот астрогеографический христианский термин, для огромного числа ранее ушедших. Но жизнь земли не может быть наблюдаема ни одним из них, по уже данным причинам Закона Блаженства плюс «Maya». 9. На годы, десятилетия, столетия и тысячелетия, часто еще умноженные, все зависит от продолжительности Кармы. Наполните маслом маленькую чашку и городской резервуар воды, зажгите оба и посмотрите, которое будет дольше гореть. Ego — фитиль, масло — Карма. Разница в количестве масла (в чашке и резервуаре) покажет вам существующее огромное различие в продолжительности разных карм. Каждое следствие должно быть пропорционально причине. А так как время воплощенного существования человека имеет лишь малую пропорциональность к периодам его существований между рождениями в Манвантарном цикле, то добрые мысли, слова и действия в каждой из этих жизней на планете являются причинами следствии, на завершение которых требуется гораздо больше времени, нежели потребовалось на развитие причин. Конечно, есть лучший вид останков «reliquae»; и «оболочки» или «блуждающие по земле», как их здесь называют, не все непременно плохи. Но даже те, которые не плохи, становятся временно плохими, благодаря медиумам. «Оболочки», конечно, могут не тревожиться, ибо им нечего терять. Но есть другой вид «духов», которых мы упустили из виду: самоубийцы и убитые случайно. Оба эти вида могут сообщаться и оба должны дорого платить за подобные визиты. Снова я должен об’яснить, что я предполагаю. Этот разряд есть тот, который французские спиритуалисты называют «Les Esprits Souffrants». Они исключение из правила, так как принуждены оставаться в сфере земного притяжения и в ее атмосфере — Kama Loka — до самого последнего момента того времени, продолжительность которого была бы естественною для их жизни. Другими словами, эта особая волна эволюции жизни должна катиться вперед до своего берега. Но грешно и жестоко оживлять их воспоминание и усиливать их страдания, давая им случай жить искусственною жизнью; случай отяжелить их карму, соблазняя их открытыми дверьми через медиумов и чутких личностей, ибо им придется полностью платить за каждое такое удовольствие. Я об’ясню. Самоубийцы, которые безрассудно надеются избежать жизни, находят себя все еще живыми, имеют в запасе достаточно страданий в этом самом существовании. Их наказание заключается в интенсивности их жизни. Потеряв через безрассудное действие свои седьмой и шестой принципы, (хотя и не навсегда), ибо они могут вернуть оба, вместо того, чтоб принять свое наказание и постараться найти возможность искупления, они часто сожалеют о жизни и соблазняются вернуть ее захватом, преступными средствами. В Kama-Loka, месте сильнейших вожделений, они могут удовлетворить свои земные вожделения, лишь через живой организм и, поступая так, по истечении естественного срока, они обычно утрачивают свою Монаду навсегда. Что касается жертв несчастного случая — для них еще хуже. Если только они не были так добры и чисты, чтоб быть сейчас же втянутыми в Akasic Samadhi, то есть быть погруженными в состояние спокойного сна, полного розовых сновидений, во время которого они не помнят случившегося несчастия, но действуют и живут среди своих близких друзей и обстановки, до тех пор, пока их естественный срок жизни не закончится, затем они находят себя родившимися в Deva-Chan’e. В противном случае — мрачна их судьба. Несчастные тени, если преступные и чувственные, они блуждают (не оболочки, ибо их связь с их двумя высшими принципами не совсем нарушена) до тех пор, пока час смерти не наступит. Оторванные в полном расцвете земных страстей, которые приковывают их к знакомой обстановке, они искушаются возможностями, которые представляет медиум, чтоб удовлетворить их в качестве заместителя. Они суть — Pisachas, Tucuphi и Sukenbhi средневековья. Демоны алчной прожорливости, сладострастия, скупости — элементарии, интенсивного коварства, порочности и жестокости; вызывающие своих жертв на ужасные преступления и наслаждающиеся своим поручением. Они только губят своих жертв, но эти психические вампиры, увлекаемые потоком своих адских импульсов, наконец, в определенный срок завершения их естественного периода жизни, уносятся из ауры земли в области, где века они терпят ужасные, изысканные страдания и кончают совершенным уничтожением. Но если жертва несчастного случая или насилия не очень хорошая и не слишком плохая — обыкновенная личность — то вот что может произойти с ней. Медиум, который притягивает ее, создает самые нежелательные для нее вещи: новую комбинацию Skandhas и новую тяжелую Карму. Но я хочу дать вам более ясное представление о том, что я предполагаю, как злую карму в этом случае. В связи с этим раз вы так заинтересованы этой темой, дайте раньше сказать вам, что ничего лучшего вы не можете сделать, нежели возможно основательнее изучить две доктрины '''Кармы''' и '''Нирваны'''. До тех пор, пока вы не освоитесь в совершенстве с двумя основаниями — двойным ключом к метафизике Abidharma — вы всегда будете в открытом море, стараясь понять остальное. Мы имеем несколько видов Кармы и Нирваны в их разнообразном приложении ко Вселенной, миру, Devas, Buddhas, Bodhisattvas, человеку и животным, второй заключает в себе свои семь царств. Карма и Нирвана есть две из семи великих тайн Буддийской Метафизики; и только четыре из семи известны лучшим ориенталистам, и то очень несовершенно. Если вы спросите ученого Буддийского священнослужителя — что есть Карма? — он скажет вам, что Карма есть то, что Христианин мог бы назвать Провидением (в некотором смысле только), а Магометанин — Kismet — рок или судьба (опять в одном значении). Этот главнейший догмат учит, что как только сознательное существо, человек, deva или животное умирает, новое существо рождается и он или оно появляется в новом рождении, на этой или другой планете в условиях, им самим созданных пред’идущими действиями. Или, другими словами, Карма есть руководящая сила — Trishna, (на яз. Пали — Tanha) жажда или желание чувственной жизни — непосредственная сила или энергия — результат человеческих (или животных) действий, которая из старых Skandhas рождает новую группу, образующую новое существо, и контролирует качество самого рождения. Чтоб сделать это еще яснее, новое существо вознаграждается и наказуется за заслуги и проступки старого (прежнего). Карма представляет из себя «Книгу Записей» (регистрации), в которой все поступки человека — хорошие, плохие и безразличные тщательно вносятся на его debit или credit им самим, так сказать, или скорее этими самыми его поступками. Там, где Христианский поэтический вымысел создал и видит записывающего Ангела-Хранителя, суровая и реалистичная Буддийская логика, прозрев необходимость того, чтоб каждая причина имела бы свои следствия, указывает ее действительное присутствие. Противники Буддизма придавали огромное значение приводимой несправедливости, что делатель избежит, а невинная жертва будет страдать, раз делатель и страдающий различные существа. Дело в том, что, тогда как в одном смысле они могут быть так рассматриваемы, тем не менее в другом они тождественны. «Старое существо» есть единственный породитель — отец и мать, в одно и то же время, нового существа. Это первый, который в действительности является создателем и формировщиком последнего; и поистине, в гораздо большей степени, нежели его отец во плоти. Когда же вы хорошо усвоите значение Skandhas, вы увидите, что я предполагаю. Это группа Skandhas, которая образует и составляет физическую и умственную, ментальную Индивидуальность, которую мы называем человеком (или вообще существа). Эта группа состоит (в эзотерическом учении) из пяти Skandhas — именно: Rupa — материальные свойства или качества; Vedana — чувствования; Sanna — абстрактные идеи; Sankhara — наклонности физические и умственные; Vinnana — умственные силы и расширение четвертой — подразумевая умственные, физические и моральные предрасположения. Мы прибавляем к ним '''еще две''' — свойства и названия которых вы можете узнать после. Достаточно сейчас сказать вам, что они связаны и порождают '''Sakkayaditthi'''. «Ересь или иллюзию индивидуальности» и '''Attavada''' — доктрину Самости, обе они (в случае пятого принципа — души) ведут к иллюзии ереси и верования в действительность тщетных обрядов и служб при молитвах и ходатайствах. Теперь, — возвращаясь к вопросу тождественности между старым и новым Ego, я могу напомнить вам, что даже ваша наука приняла старый, очень старый факт — явно определенно утверждаемый Нашим Владыкой<ref>Смотрите «Adhidharma Kosha Vyakhya», «Sutta Pitaka» и другие северные Буддийские книги. Во всех найдете Готаму Будду, утверждающего, что ни одна из Skandhas не есть душа, ибо тело постоянно меняется. Ни человек, ни животное, ни растение не являются теми же самыми в течение двух последующих дней или даже минут. <p>«Нищенствующие»! «Знайте, что нет в человеке „'''постоянного принципа'''“ и только наставленный ученик, приобретая мудрость, говоря: „Я есмь“, знает, что он говорит».</ref> — что человек, любого данного возраста, хотя чувствами тот же самый, тем не менее, физически не тот, каким он был несколько лет тому назад (Мы говорим — семь лет и готовы поддержать и доказать это): говоря согласно Буддизму, его Skandhas изменились, в то же время, они постоянно, беспрерывно работают, приготовляя абстрактную форму — privation — особенности будущего нового существа. Итак, если справедливо, что человек 40 лет будет наслаждаться или страдать за свои же действия, совершенные в 20-летнем возрасте, то одинаково справедливо, чтоб существо нового рождения, которое по существу тождественно с пред’идущим существом, — раз оно является его порождением и созданием — восчувствовало бы последствия этого самопорождающего Я или личности. Ваш Западный закон, карающий невинного сына виновного отца, лишая его отцовских прав и имущества; Ваше цивилизованное Общество, клеймящее бесчестием невинную дочь безнравственной матери; Ваша Христианская Церковь и Писания, учащие, что Бог взыскивает грехи отцов и детей до третьего и четвертого поколения — разве все это не гораздо несправедливее и более жестоко, нежели что-либо совершенное Кармою? Вместо того, чтобы карать невинного вместе с преступником, Карма отмщает и вознаграждает первого, что, никто из ваших трех, выше упомянутых властелинов, никогда не надоумился сделать. Но может быть, на наше физиологическое указание возражатели могут ответить, что только тело изменяется, ибо есть лишь молекулярное перерождение, которое ничего общего не имеет с умственной эволюцией; а что Skandhas представляют не только ряд материальных, но также и умственных и моральных качеств. Но существует ли, спрашиваю Я, какое-либо ощущение, абстрактная идея? Склонность ума или умственная мощь, которые бы могли быть названы абсолютно не молекулярным феноменом? Может ли ощущение или наиболее абстрактные мысли, которые суть нечто, произойти из ничего или быть ничем? Теперь, причины, порождающие «новое существо» и определяющие характер Кармы, как сказано ранее, суть Trsna (или Tanha) — первое — желание чувствующего существования и Upadana, которое есть осуществление или завершение '''Trishna''' или этого желания. Именно их медиум помогает пробудить и развить до '''nec plus ultra''' в элементарии, будь он самоубийцей или же жертвой. (Только оболочки Элементалов остаются не поврежденными, хотя нравственность чутких личностей ни в каком случае не может быть улучшена этим общением). Правило, что человек, умирающий естественной смертью, остается от нескольких часов до многих лет в пределах земного притяжения, в '''Kama-Loka'''. Но исключения существуют в случае самоубийств и умирающих от насильственной смерти вообще. Потому одному из таких '''Egos''', которому предопределено жить, скажем, 80 или 90 лет, но который убил себя или же был убит случайно, предположим 20-ти лет, пришлось бы провести в Kama-Loka не несколько лет, но в его случае 60 либо 70, в виде элементария, или скорее, как «блуждающего по земле», так как, по несчастью для себя, он даже не «оболочка». Счастливы, трижды счастливы, по сравнению с ним те, из развоплощенных сущностей, которые спят долгим сном и живут во сне в лоне пространства! И горе тем, '''Trishna''' которых притянет их к медиумам, и горе последним, соблазняющим их подобными легкими Upadana. Ибо, овладев ими и удовлетворив их жажду жизни, медиум помогает развить в них (в действительности является причиной) новый ряд Skandhas, новое тело, с гораздо худшими наклонностями и страстями, нежели утерянное ими. Все будущее этого нового тела будет определено следующим образом: не только кармою проступков прежней группы, но так же и новой группой будущего существа. Если бы только медиумы и Спиритуалисты знали, как я уже сказал, что с каждым новым «Ангелом-Руководителем», с восторгом приветствуемым ими, они вовлекут его в Upadana, которая породит целый ряд несказуемых зол для нового Ego, родившегося под этой зловещей тенью. И что с каждым сеансом, особенно для материализации, они умножают причины для бедствий, причины, которые воспрепятствуют несчастному Ego в его духовном рождении или принудят его родиться в худшее, нежели когда-либо, существование — они, может быть, стали бы менее расточительны в своем гостеприимстве. Мы восстаем не против истинного Спиритуализма, но только против неразборчивого медиумизма и физических проявлений, материализации и в особенности '''одержимости в трансах'''. Если бы только Спиритуалисты могли понять разницу между '''индивидуальностью''' и '''личностью''', между '''индивидуальным''' и '''личным''' бессмертием и некоторые другие истины, легче можно было бы убедить их, что оккультисты могут быть вполне убежденными в бессмертии '''Монады''' и тем не менее отрицать бессмертие души, проводника '''личного Ego'''; что они могут твердо верить и сами практиковать духовные сообщения и беседы с развоплощенными Egos в Rupa-Loka и тем не менее смеяться над безумною мыслью — «пожатие руки» Духа! И что, наконец, в сущности оккультисты являются настоящими Спиритуалистами, тогда как современная секта этого Наименования составлена лишь из материалистических феноменалистов. Pacceka-Yana и Amita-Yana — оба термина точный и буквальный перевод Pali, Санскритские и даже Китайско-Тибетские технические наименования для многочисленных личных сущностей, соединенных в одну индивидуальность — длинная нить жизней, эманирующих из одной бессмертной Монады. Вы должны запомнить их — Pacceka-Yana (Санскрит — «Pratyeka») буквально означает «личный проводник» или личное Ego, комбинация пяти низших принципов, тогда как — Amita-Yana (Санскрит Amrita) переводится: «Бессмертный проводник» или Индивидуальность, Духовная душа или Бессмертная «Монада» — соединение 5-го, 6-го и 7-го принципов. == XXIII == Большинство тех, которых вы можете назвать, если хотите, кандидатами на Deva Chan, умирают и возрождаются в Kama Loka «без воспоминаний»; хотя (и именно потому) они получают кое-что из них в Deva-Chan’e. Нельзя назвать это полным воспоминанием, но лишь частичным. Едва-ли вы назовете «воспоминанием» один из ваших снов. Некоторые особые переживания или происшествия, в узких пределах которых вы найдете заключенными несколько людей, которых вы любили бессмертною любовью, это святое чувство, которое лишь одно переживает, и ни малейшего воспоминания о других событиях или представлениях? Любовь и ненависть, единые бессмертные чувства, единственные переживающие из крушения Ye-Dhamma или феноменального мира. Представьте себя в Deva-Chan’e с теми, кого вы, может быть, любили такою бессмертною любовью, со знакомыми, туманными представлениями, связанными с ними, как задний план и совершенное отсутствие воспоминаний относительно всего другого, касающегося вашей внутренней, общественной, политической, литературной и светской жизни. И тогда, перед лицом этого духовного, чисто созерцательного существования, этого неомраченного блаженства, длящегося пропорционально силе чувств, создавших его, от нескольких до многих тысячелетий — назовите это личным воспоминанием, если вы это можете. «Ужасно однообразно», вы можете подумать. Нисколько — отвечаю я. Разве испытывали вы монотонность, скажем, во время того момента, который вы считали '''тогда''' и '''теперь''' считаете таким — как момент высочайшего блаженства, которое вы когда-либо ощущали? Конечно, нет. Тем более не будете испытывать его там, в этом прохождении в Вечности, где миллион лет не долее одной секунды. Там, где нет сознания внешнего мира, не может быть распознавания для обозначения различий. Потому нет ощущения контрастов, монотонности или разнообразия, ничего, одним словом, вне этого бессмертного чувства любви и симпатического влечения, семена которого заложены в пятом, растения их пышно цветут вокруг и внутри четвертого принципа, но корни его должны проникнуть глубоко в шестой принцип, чтоб пережить нижние группы. Запомните, что мы сами создаем наш Deva-Chan так же, как и Avitchi, находясь еще на земле и большею частью в течение последних дней и даже моментов наших разумных и чувствующих жизней. То чувство, которое наисильнейшее в нас в этот важный час, когда, как во сне, события долгой жизни до их мельчайших подробностей проходят в строгом порядке в несколько секунд в нашем видении<ref>Это видение наступает, когда человек уже об’явлен мертвым. Мозг из всех органов умирает последним.</ref> — это чувство сделается создателем нашего благоденствия или горя — '''жизненный принцип''' нашего будущего существования. В последнем мы не имеем истинного бытия, но только временное, мимолетное существование, продолжительность которого не оказывает влияния, так же как и не имеет следствий и отношений к этому бытию, которое, как и каждое следствие проходящей причины, будет так же скоротечно и в свою очередь исчезнет и прекратится. Действительное Истинное полное воспоминание наших жизней придет лишь к концу малого цикла — не ранее. В Kama-Loka те, которые удерживают свою память, не будут наслаждаться в великий час воспоминаний. Те, которые знают, что они умершие, в их физических телах, могут быть только Адептами или колдунами, и они являются исключением из общего правила. Как те, так и другие, будучи сотрудниками природы в ее работе создания и разрушения, первые на благо, последние на зло, являются единственными, которых можно назвать бессмертными — конечно в Кабалистическом и эзотерическом смысле. Полное или истинное бессмертие, означающее безгранично '''осознающее''' бытие, не может иметь ни прерывов, ни задержек, ни остановок в '''Самосознании'''. И даже оболочки тех добрых людей, страница которых не будет найдена недостающей в великой Книге Жизней на пороге Великой Нирваны, даже они обретут свои воспоминания или кажущееся самосознание, только после того, как шестой и седьмой принцип с эманацией пятого (последний должен снабдить материалом даже для этого частичного воспоминания личности, которое необходимо для этой цели в Deva-Chan’e) — перейдут в состояние нарастания, не ранее. Даже в случае самоубийц и тех, которые погибли насильственной смертью, даже в их случае, сознание требует некоторое время на установление нового центра тяготения и развить (как S. W. Hamilton сказал бы) свое «собственное понятие» и с этого времени остаться отличным от «собственного впечатления». Итак, когда человек умирает, его душа (пятый принцип) становится бессознательной и теряет всякое воспоминание о вещах внутренних так же, как и внешних. Продолжается-ли его пребывание в Kama-Loka лишь несколько секунд, часов, дней, месяцев или лет, умер ли он естественной или насильственной смертью, случилось ли это в его молодые годы или в старости, было ли Ego добрым, злым или безразличным, сознание покидает ею так же внезапно, как пламя оставляет фитиль, если на него дунуть. Когда жизнь удалилась из последней частицы мозговой материи, его познавательные способности исчезают навсегда, его же духовные силы мышления, созерцания и волевые (все те способности, одним словом, которые не врождены и не приобретаемы органической материей) — '''на время'''. Его '''Mayavi rupa''' часто может быть явлено в об’ективности, как в случаях привидений после смерти… Но, если только оно направлено с знанием (скрытым или потенциальным) или благодаря интенсивности желания видеть и появиться кому-нибудь, пронесшемуся в умирающем мозгу, появление это будет лишь автоматичным. Оно не будет обязано какому-либо симпатическому притяжению или действию волевому, и не более нежели отражение человека, проходящего бессознательно вблизи зеркала, обязано желанию последнего. Слово «Бессмертие» имеет для посвященных и оккультистов совершенно другое значение. Мы называем «бессмертием» лишь Единую '''Жизнь''', в ее мировой совокупности и полной или Абсолютной Абстракции; то, что не имеет ни начала, ни конца, ни прерывов в ее беспрерывности. Приложимо ли это определение к чему-либо другому? Конечно, нет. Потому древнейшие Халдеи имели несколько префиксов к слову «Бессмертие», одно из которых Греческое, редко употребляемый термин — pan aeonic бессмертие — начинающееся с Манвантары и кончающееся с pralaya нашего Солнечного мира. Оно продолжается aeon или «период» нашей pan или всей природы. Бессмертен, следовательно, тот, в pan-aeonic бессмертии, чье определенное сознание и познание своего Я, в какой бы ни было форме, ни в какое время, не подвергается разобщению, ни на секунду во время периода его Самости. Эти периоды многочисленны и каждый имеет свое отличное наименование в сокровенных учениях Халдеев, Греков, Египтян и Арийцев, и если бы только они были доступны к переводу — (а они нет) — по крайней мере до тех пор, пока идея, заключенная в них, остается непостижимой для западного ума — я мог бы дать их вам. Достаточно вам знать сейчас, что человек, Ego, подобное вашему или моему, может быть бессмертным от одного круга до другого. Скажем, я начинаю мое бессмертие на этом четвертом круге, став полным Адептом, я останавливаю руку Смерти по желанию, и когда, наконец, принужден подчиниться ей, мое знание тайн природы ставит меня в положение, допускающее удерживание моего сознания и яснораспознавание своего Я, как предмет для моего собственного размышляющего сознания и познавания, и таким образом избежать все подобные расчленения принципов, которые, как правило, наступают после физической смерти среднего человечества. Я остаюсь, как <big>∴</big> в моем Ego во всех видах рождений и жизней в семи мирах и Arupa Lokas до тех пор, пока, наконец, я снова не появляюсь на этой земле среди пятой расы людей полного пятого большого круга существ. В таком случае я был бы «бессмертен» в продолжение непостижимо длинного периода (для вас), захватывающего много миллиардов лет. И тем не менее, есть-ли я истинно бессмертен, благодаря всему этому? Если только я не сделаю таких же усилий, как сейчас, чтобы обеспечить для себя еще подобный отпуск у Закона Природы <big>∴</big> исчезнет и может стать г-ом S., когда его отпуск окончится. Есть люди, которые становятся такими мощными существами. Есть люди среди нас, которые могут стать бессмертными в течение оставшихся кругов, а затем занять свое предназначенное место среди Высочайших Chohanas, Планетных, сознательных «Ego-Духов». Конечно, Монада «никогда не погибает», чтобы ни случилось, но Eliphas говорит о личном, не Духовном Ego и вы впали в ту же ошибку (и очень естественно) как и CCM. Потенциальность ко злу так же сильна в человеке даже сильнее, нежели потенциальность к добру. Исключение из правила Природы, — исключение это в случае Адептов и колдунов, становится в свою очередь правилом и так же имеет свои исключения. Упомянутый случай относится лишь к тем колдунам, чье сотрудничество с природою ко злу предоставляет им средства овладевать ею и таким образом достигать так же pan-aeonic бессмертия. Но какое ужасное бессмертие и насколько предпочтительнее уничтожение подобных жизней. 1. Хотя не вполне разобщенные со своими шестым и седьмым принципами и совершенно активные «потентные» на сеансах, тем не менее, до дня, когда они должны были бы умереть естественною смертью, они отделены бездною от высших принципов. Шестой и седьмой остаются пассивными и негативными, тогда как в случае случайной смерти высшие и низшие группы взаимно притягивают друг друга. В случае доброго и невинного Ego, последние (низшие) притягиваются непреодолимо к шестому и седьмому и, таким образом, оно или дремлет, окруженное счастливыми снами, или спит глубоким сном, лишенным сновидений до наступления часа. Поразмыслив немного и устремив глаз на вечную справедливость и приспособляемость вещей, вы увидите почему. Жертва добрая или плохая не ответственна за свою смерть, даже если бы ее смерть являлась следствием проступка в прежней жизни, либо в пред’идущем рождении — было бы действием, короче сказать, закона Возмещения, но не было бы непосредственным результатом действия добровольного, содеянного личным Ego этой жизни, в течение которой он был убит. Если бы он прожил дольше, он мог бы искупить свои прежние грехи еще более успешно: и даже теперь Ego, заплатившее долг своего создателя (пред’идущего Ego), освобождается от ударов возмещающей справедливости. Dhyan Chohans, не являющие Руки в руководстве живущими человеческими Egos, охраняют беспомощную жертву, насильственно выброшенную из ее стихии в новую, прежде чем она созрела и приспособлена к ней. Мы говорим вам то, что мы знаем, ибо мы учимся этому через личный опыт. Вы знаете, что Я подразумеваю, но больше сказать Я не могу! Да, жертвы хорошие, либо плохие спят, чтоб проснуться в час последнего суда, который является часом великой борьбы между шестым и седьмым, пятым и четвертым на пороге состояния нарастания. И даже после того, как шестой и седьмой, унося частицу пятого, уйдут в свой Akasic Samadhi, даже тогда может случиться, что духовная добыча из пятого принципа окажется слишком незначительною, чтоб быть возрожденной в Deva-Chan’e, в таком случае, оно здесь облечется в новую оболочку суб’ективного существа, созданного Кармою жертвы (или не жертвы), и войдет в новое земное существование на этой или другой планете. Ни в коем случае, следовательно, — за исключением самоубийц и пустых оболочек, — нет возможности для других быть привлеченными на сеанс. Ясно, что это учение не противоречит нашей «прежней доктрине», и тогда как «оболочек» будет много — Духов '''очень мало'''. 2. Пороки не избегнут своей кары, но это '''причина''', а не '''следствие''', которая будет караема, так же и в случае непредвиденного, хотя и вероятного следствия. С таким же основанием можно назвать самоубийцей человека, который встречает смерть в бурю и на море, как и убивающего себя чрезмерным умственным трудом. Вода способна утопить человека, а чрезмерная мозговая работа произвести размягчение в мозгу, которое может унести его. В таком случае никто не должен переходить '''Kalapani''', даже чтоб выкупаться, из боязни утонуть, почувствовав себя внезапно дурно (ибо мы все знаем подобные случаи). Так же не должен человек, исполняя свои обязанности, жертвовать собою, даже ради похвальной и высоко благотворной цели, как это делают многие из нас. '''Побуждение''' есть все и человек наказуется в случае '''прямой''' ответственности, никогда в противном случае. В случае жертвы, естественный час смерти был предварен несчастной случайностью, тогда как при самоубийстве смерть нанесена добровольно и с полным сознанием последствий. Таким образом, человек, который причиняет себе смерть в припадке временного умопомешательства, не есть самоубийца, к великому огорчению и часто смущению Общ. Страхования жизни. Так же не оставляется он, как добыча всем искушениям Kama Loka, но засыпает, как и другие жертвы. 3. Духи нравственных и обыкновенно хороших людей, умирая естественной смертью, остаются в атмосфере земли от нескольких дней до нескольких лет, период, зависящий от их готовности встретить свои '''порождения''', а не их создателя; очень сокровенная тема, которую вы изучите позднее, когда вы тоже будете больше подготовлены. Но почему бы им сообщаться? Разве те, которых вы любите, сообщаются с вами об’ективно, во время их сна? Ваш дух в часы опасности или сильной симпатии, вибрируя одним и тем же устремлением мысли, которая в подобных случаях создает своего рода телеграфный духовный провод между вашими телами — может встречаться и взаимно запечатлеть это в памяти; но тогда вы живые, а не мертвые тела. Но как может бессознательный пятый принцип запечатлеть или сообщаться с живущим организмом, если только он не стал уже оболочкой? Если они, по некоторым причинам, остаются в таком состоянии летаргии в продолжение нескольких лет, дух живущего человека может подняться к ним, как вам уже было сказано, и это может совершаться легче, нежели в Deva-Chan’е, где дух слишком поглощен своим личным блаженством, чтоб обратить много внимания на вторгающийся элемент. Я говорю — '''они не могут'''. 4. Обскурация (планет) наступает только, когда последний человек какого-либо Круга перешел в сферу следствий. Природа слишком хорошо, слишком математически приспособлена, чтоб допустить ошибки во время выполнения своих функций. Если человек не сильно любит или так же ненавидит, он не будет ни в Deva-Chan’e, ни в Avitchi. «Природа извергает умеренных — равнодушных из своих уст» — означает лишь, что она уничтожает их личные Egos (не оболочки и не 6-ой принцип) в Kama-Loka и в Deva-Chan’e. Это нисколько не препятствует им немедленно родиться вновь — и если их жизни не были очень плохи, нет причины, почему бы вечной Монаде не найти страницу этой жизни нетронутой в Книге Жизни. === XXIV <br>(2-II-1883) === Зачем предполагать, что Deva-Chan однообразное условие только потому, что что-то непричастное земному ощущению, бесконечно продолжено — распространено, так сказать, на протяжении эонов? Нет, оно не может быть таким. Это было бы против всякой аналогии и антагонистично закону следствий, согласно которому результаты пропорциональны пред’идущим энергиям. Чтоб выяснить это, вы должны иметь в виду, что имеются два поля причинных манифестаций, а именно: об’ективное и суб’ективное. Так, более грубые энергии, те, которые действуют в более тяжелых или плотных условиях материи, проявляются об’ективно в физической жизни, выявлением в новой личности при каждом рождении, заключенной внутри большого цикла эволюционирующей индивидуальности. Моральные и духовные действия находят свою сферу следствий в Deva-Chan’e — например: пороки, физические влечения и т. д. — скажем, философа могут иметь следствие в рождении нового философа, короля, купца, богатого эпикурейца или другой личности, вид которой будет неизбежным следствием преобладающих наклонностей этого существа в пред’идущем рождении. Бэкон — например, которого поэт назвал: «величайший, мудрейший, мелочнейший из людей» — мог бы явиться в своем следующем воплощении, как алчный ростовщик с необычными умственными способностями. Но моральные и духовные качества прежнего Бэкона должны тоже найти себе поприще, на котором их силы могли бы развернуться — Deva Chan является таким поприщем. Следовательно — все величайшие планы моральной реформы, умственного и духовного исследования абстрактных принципов природы, все божественные устремления, будут выявлены и абстрактная сущность, известная ранее, как великий Канцлер, будет занята во внутреннем мире своего собственного приготовления, переживая, если не совсем, то, что называется сознательным существованием, то, по крайней мере, сон такой яркости по живости, что ничто из реальностей жизни не может равняться ему. И этот «сон» продолжится, пока Карма не удовлетворится в этом направлении. Ряд силы достигает краев ее циклического резервуара и существо продвигается в следующую арену причин, которую оно может найти в этом же мире, как раньше, или же в другом, согласно его или ее степени прогресса, через необходимые малые и большие круги человеческого развития. Итак, как можете вы думать, что только один момент земного впечатления избирается для увековечивания. Совершенно правильно «этот момент» длится от первого до последнего; но тогда он продолжается, как основной тон всей гармонии, определенный тон ощутимого диапазона, вокруг которого группируются и развиваются в прогрессивных вариациях мелодии, и как бесконечные вариации на тему, все устремления, желания, надежды, мечты, которые в связи с этим особым моментом когда-либо прошли через мозг «спящего» в течение его жизни, никогда не найдя осуществления себе на земле, и которых он находит вполне осуществленными во всей их яркости в Deva Chan’e, никогда не подозревая, что вся эта блаженная действительность — лишь порождение ею собственной фантазии, следствия умственных причин, порожденных им самим. Тот особый момент, который будет наиболее напряженным и преобладающим в мыслях его умирающего мозга, во время кончины, будет, конечно, регулировать все другие моменты; все же, последние, меньшие и хотя бы они были менее ярки, будут тоже здесь, имея свой определенный план в этом фантасмагорическом прохождении прошлых мечтаний, и должны дать разнообразие всему. Ни один человек на земле не лишен какого-либо пристрастия, если не преобладающей страсти. — Никто, как бы ни был он скромен и беден: — и часто, благодаря всему этому, он предается мечтам и желаниям, хотя бы они оставались неудовлетворенными. Разве это однообразие? Назвали бы вы подобные вариации ad infinitum на одну тему и эту самую тему, выливающуюся и берущую цвет и свою определенную форму из той группы желаний, которая являлась наиболее интенсивной во время жизни — полным отсутствием всякого знания в уме обитателя Deva Chan’a, кажущимся, «до некоторой степени, отвратительным и ужасным»? Тогда, поистине, или вам не удалось понять смысл, данный мною, или же я должен быть порицаем. Должно быть, я оказался очень неудачным в передаче истинного смысла и принужден признать мою неспособность описать — '''неописуемое'''. Последнее очень трудная задача и до тех пор, пока интуитивные проникновения наставленного ученика не придут на помощь, никакие описания, как бы ни были они графичны, не помогут. Действительно — нет соответствующих слов выразить разницу между состоянием ума на земле и состоянием его вне ее сферы действия; не существует терминов, эквивалентных нашим; ничего, кроме неизбежных (обязанных раннему Западному воспитанию) предубеждений, следовательно — линии мыслей в ложном направлении в уме ученика, чтоб помочь нам в этой иннокуляции совершенно новых мыслей. Вы правы, не только обыкновенные люди, но даже идеалисты и высокоинтеллектуальные единицы не смогут, думаю я, схватить истинную мысль — никогда не проникнут всей ее глубины. Может быть, со временем, вы лучше поймете, нежели сейчас, одну из главных причин нашего нежелания передать наше Знание Европейским кандидатам. Почему Запад так стремится научиться чему-либо у Востока, раз он, очевидно, не способен переварить то, что никогда не может ответить требованиям особых вкусов его Эстетиков. Печальная перспектива для нас, раз даже вы не можете охватить во всем об’еме величие нашей философии, или хотя бы на одном протяжении малый угол — Deva Chan — из всех высочайших и бесконечных горизонтов — за «пределами жизни». — Я не хочу вас обескураживать, но лишь обратить ваше внимание на ужасающие трудности, встречаемые нами при каждой попытке, которую мы делаем, чтоб пояснить нашу метафизику Западным умам, даже среди наиболее интеллектуальных. Увы, друг мой, вы так же неспособны усвоить наш способ мышления, как и переварить нашу пищу или же насладиться нашими мелодиями. Нет ни часов, ни хронометров в Deva Chan’e, хотя весь Космос является, в известном смысле, гигантским хронометром. Так же и мы, смертные — на этой земле — не очень считаемся, если вообще осознаем время в течение периодов счастья и благоденствия и находим их всегда слишком краткими. Факт, который нисколько не препятствует нам так же наслаждаться этим счастьем, когда оно приходит. Приходила ли вам мысль об этой маленькой возможности, что, может быть, потому что чаша Блаженства полна до краев, обитатели Deva Chan’a теряют всякое ощущение сроков времени, и это нечто такое, что те, которые пребывают в Avitchi, не имеют, хотя в той же мере, как и обитатель Deva Chan’a, пребывающий в Avitchi не имеет сознания времени — нашего земного исчисления периодов времени. Я могу так же напомнить вам в связи с этим, что '''время есть нечто, всецело созданное нами самими'''. Одна краткая минута чрезвычайной агонии может показаться даже на земле вечностью одному человеку, другому, более счастливому — часы, дни и иногда целые годы могут показаться пролетающими, подобно краткому моменту, и, что, наконец, из всех чувствующих и сознательных существ на земле, человек есть единственное животное, сознающее время, хотя это не делает его ни счастливее, ни мудрее. Как могу я об’яснить вам то, что '''не может''' чувствовать, раз вы не способны понять это? Конечные уподобления не приспособлены к выражению абстрактного и бесконечного; так же не может об’ективное отразить суб’ективное. Чтоб понять блаженство Deva Chan’a или же ужасы Avitchi, вы должны усвоить их — так, как это делаем мы. Западный, критический идеализм должен еще выучить разницу, существующую между '''истинным бытием''' сверхчувствительных об’ектов и призрачною суб’ективностью представлений, в которые он их превратил. Время не есть утвержденное понятие, и потому не может быть ни доказано, ни анализировано, согласно методам поверхностной философии. И пока мы не научимся противодействовать отрицательным результатам этого метода, вывода наших заключений согласно так называемому учению «система чистого Разума», и различить между содержанием и формою нашего знания чувствующих об’ектов, мы никогда не придем к точным, определенным заключениям. Настоящий случай, защищаемый мною против вашего (очень естественного) ложного представления, хорошее доказательство узкости и даже ошибочности этой «системы чистого (материалистического) разума». Пространство и время могут быть — как говорит Кант — не порождением, но регуляторами чувствований, но не далее наших переживаний на земле, — не тех, что в Deva Chan’e. Там мы не находим идеи a priori «пространства и времени», контролирующих понятия обитателей Deva Chan’a в отношении об’ектов его чувства; напротив того, мы открываем, что этот обитатель сам абсолютно создает обоих и уничтожает их в то же время. Таким образом, так называемые «посмертные состояния» никогда не могут быть правильно судимы практическим разумом, ибо последний может иметь действенное бытие, лишь в сфере '''конечных''' причин или окончаний и едва ли может быть рассматриваем с Кантом (у которого на одной странице это означает разум, а на следующей волю), как высочайшая духовная мощь в человеке, имеющая своей сферой волю. Вышесказанное не привлечено — как вы, может быть, подумаете, ради (слишком далеко распространенного, может быть) аргумента, но имея в виду будущее обсуждение «долга», как вы выражаетесь, со студентами и почитателями Канта и Платона, с которыми вам придется столкнуться. Проще говоря, я теперь скажу вам следующее и это не будет моей виной, если вы все-таки не сможете понять всего значения. Как физическое существование имеет свой период нарастающей напряженности от детства до возмужалости и уменьшающуюся энергию с этого времени до второго детства и смерти, так и жизнь — сон Deva Chan’a протекает соответственно. Природа не более обманывает обитателя Deva Chan’а нежели живущего физического человека. Природа предоставляет ему гораздо больше счастья и блаженства в Deva Chan’e, нежели здесь, где все условия зла и счастья против него и его наследственная беспомощность, подобно соломинке, яростно сдуваемой туда и сюда каждым безжалостным ветром, сделала неомраченное счастье на земле совершенной невозможностью для человеческого существа, каковы бы ни были его условия и возможности. Скорее назовите эту жизнь безобразным, ужасным кошмаром и вы будете правы. Назвать существования в Deva Chan’e сном, в другом смысле, нежели в условном термине выражения, хорошо подходящем к нашим языкам, полным ложных наименований — значит отказаться навсегда от знания эзотерической доктрины — единого Стража Истины. Постараюсь еще раз об’яснить вам несколько состояний в Deva Chan’e и Avitchi. Как при действительной земной жизни, так и в Deva Chan’e существует для Ego — первый трепет психической жизни, достижение возмужалости, постепенное истощение силы, переходящее в полубессознание, постепенное забвение и летаргию, полное забвение и — не смерть, но рождение: рождение в другую личность и возобновление действия, которое ежедневно, день за днем, порождает новые скопления причин, которые должны быть выработаны в другом периоде Deva Chan’a и опять в другом физическом рождении, как новой личности. Какими будут соответствующие жизни в Deva Chan’e и на земле, в каждом случае определяется Кармою. И этот тягостный круг рождения на рождении должен быть опять и опять пробегаем, пока существо не достигнет конца седьмого Круга или приобретет в промежутке мудрость Архата, затем озарение Будды и таким образом освобождается на круг или два — научившись, как разорвать заколдованные круги — и переходить периодически в Паранирвану. Но предположим, что вопрос идет не о Бэконе, Гете, Шелли, Хорварде, но о незначительной, бесцветной, лишенной всякой искры личности, которая никогда не сталкивалась достаточно с миром, чтоб дать себя почувствовать — что тогда? Просто ее состояние в Deva Chan’e так же бесцветно и слабо, какою была и личность. Как могло быть иначе, раз причина и следствие равны? Но предположим случай чудовища зла, чувственности, честолюбия, скупости, гордости, лукавства и т. д., но которое, тем не менее, имеет зародыш или зародыши чего-то лучшего, проблески более божественного свойства — куда же ему идти? Указанная искра, тлеющая под кучею грязи, будет противодействовать, тем не менее велико будет притяжение восьмой сферы, куда попадают лишь абсолютные «ничтожества», «ошибки природы», чтоб быть совершенно переработанными и божественная монада которых отделилась от 5-го принципа в течение их жизни (в пред’идущем или за несколько пред’идущих рождений назад — подобные случаи тоже имеются в наших рекордах) и которые жили, как бездушные человеческие существа. Эти личности, шестой принцип которых оставил их (тогда как седьмой, потеряв свой провод, не сможет долее независимо существовать), их пятый или животная душа, конечно, идет вниз — в бездонную бездну. Итак, вышеуказанная Сущность не может, несмотря на всю ее порочность, идти в восьмую сферу, порочность [человека] слишком духовно изысканного свойства. Он чудовище — не просто только бездушное животное. Он не должен быть просто '''уничтоженным''', но наказанным; ибо уничтожение, т. е. полное забвение и факт быть вычеркнутым из сознательного существования, не содержит per se наказания и как выразился Вольтер: «le néant ne laisse pas d’avoir du bon». Здесь не свеча, которую может задуть ветерок, но сильная, позитивная, зловредная энергия, вскормленная и развитая обстоятельствами, некоторые из них могли действительно быть вне его контроля. Должно быть в природе состояние, отвечающее Deva Chan, и такое находится в Avitchi — полная противоположность Deva Chan’a — вульгаризованные Западными нациями в Ад и Рай. Об’яснив достаточно положение, я могу ответить на ваши вопросы. 1. — Конечно в Deva Chan’e существует «смена занятий», постоянная смена, в такой же степени и гораздо больше, нежели в жизни мужчины или женщины, которым приходится всю жизнь их заниматься одной работой, с тою только разницей, что обитателю Deva Chan’a его специальное занятие всегда приятно и наполняет его жизнь восторгом. Смена должна быть, ибо эта жизнь — сон есть лишь следствие — урожай тех психических семян — зародышей, оброненных с дерева физического существования в минуты наших мечтаний и надежд, фантастических проблесков блаженства и счастья, заглушенных в неблагодарной общественной почве и распускающихся в розовой заре Deva Chan’a и созревающих под его вечно плодотворным небом. Нет '''неудач''' здесь, нет разочарований! Если человек имел хотя бы один момент идеального счастья и переживания в течение своей жизни, даже тогда, если Deva Chan существует — это не могло бы быть, как вы ошибочно предполагаете, бесконечное продолжение этого «единого момента», но бесконечные развития, разнообразные случайности и события, основанные и проистекающие из этого единого момента или моментов, согласно случаю. Одним словом все, что представится воображению «Сновидца». Эта одна нота, звучащая в лире жизни, образует основной тон суб’ективного состояния существа и вырабатывается в бесконечные, гармонические тона и полутона психической фантасмагории. Здесь все неосуществившиеся надежды, мечты вполне реализуются и мечты об’ективного существования становятся реальностями суб’ективного. И здесь, позади завесы Иллюзии, ее призрачность и обманчивая внешность обнаруживаются Адептом, который постиг великое откровение — проникновения в глубь Тайны Бытия. 2. Что понимается, как цикл? «Меньший цикл» есть, конечно, завершение семи больших кругов, как было решено и об’яснено. Кроме того в конце каждого из семи кругов наступает менее полное воспоминание; только о переживаниях в Deva Chan’e, имевших место между многочисленными рождениями в конце каждой личной жизни. Но полное воспоминание всех жизней (земных и Deva Chan’a), '''всезнание''' — короче сказать, — наступает лишь при великом конце всех семи кругов (если до этого времени человек не сделался Бодисатвой или Архатом), — на «пороге» Нирваны, означая бесконечный период. Конечно, человек седьмого круга, (завершивший свои земные странствования в начале последней расы и малого круга) будет ждать дольше у этого порога, нежели человек самого последнего из этих кругов. Жизнь избранных, между меньшей Pralaya и Нирваной или скорее перед Pralaya, есть Великое Вознаграждение, величайшее в действительности, ибо оно делает из Ego (хотя бы он никогда не был Адептом, но просто, достойным, нравственным человеком в большинстве своих существований) действительно Бога, всезнающего, сознательного существа, кандидата в вечности веков на Dhyan Chohan……… Довольно — я раскрываю тайны посвящения. Но какое касание имеет Нирвана к этим воспоминаниям об’ективных существований? Это состояние еще выше и в котором все об’ективные вещи забыты. — Это состояние абсолютного Покоя и ассимилирование с Parabrahm — это сам Parabrahm. О, грустное невежество Запада наших философских Истин и неспособность ваших величайших умов понять истинный дух этих учений! Что делать нам, что можем сделать мы? 3. Вы предполагаете сношения между сущностями в Deva Chan’e, приложимые лишь к взаимным отношениям физического существования. Две симпатизирующие души будут каждая вырабатывать свои собственные переживания в Deva Chan’e, делая другую участницей своего блаженства, тем не менее, каждая отделена от другой, что касается действительных взаимных сношений. Ибо какое товарищество может быть между двумя суб’ективными существованиями, не имеющими даже материальности призрачного тела — Mayavi-rupa? 4. Deva Chan есть состояние, а не местность. Rupa-Loka, Arupa-Loka и Kama-Loka три сферы возрастающей духовности, в которых несколько групп суб’ективных сущностей находят свои влечения — удовлетворения. В Kama-Loka (полуфизическая сфера) обитают оболочки, жертвы и самоубийцы и эта сфера разделена на бесконечные области и суб-области, отвечающие мышлению приходящих в час их смерти. Это и есть прекрасная страна «Вечного лета» Спиритуалистов, горизонтами которой ограничено видение их лучших ясновидцев — видение, несовершенное и обманчивое, ибо не дисциплинированное, не руководимое Alaya Vynana (скрытым знанием). Кто на Западе что-либо знает об истинном Sahalo Kadhalu, таинственном «Chiliocosm» из всех многочисленных областей, из которых лишь три могут быть названы внешнему миру — Tribuvana (три мира) именно: Kama, Rupa и Arupa Lokas. Из Kama-Loka затем в Chiliocosm — раз пробужденные из своего посмертного оцепенения, вновь перенесенные души, идут, (все кроме оболочек) согласно своим притяжениям в Deva Chan либо Avitchi. И эти два состояния снова дифференцируются ad infinitum. Их восходящие степени духовности заимствуют наименования от Lokas, в которые они вовлечены. Например — чувствования, понятия и представления обитателей Deva Chan’a в Rupa-Loka, конечно, будут менее суб’ективного свойства, нежели они были бы в Arupa-Loka; в обоих из них переживания будут различны в своих представлениях для суб’ективной сущности, не только в отношении формы, цвета, субстанции, но так же и в их образующих потенциальностях. Но даже самое высочайшее переживание монады в высочайшем состоянии Deva Chan’a в Arupa-Loka (последнее из семи состояний) не может быть сравнимо с совершенно суб’ективным условием чистой духовности, из которого Монада вышла, чтоб «спуститься в материю», и к которому, при завершении великого Цикла, она должна вернуться. Так же и сама Нирвана не может быть сравнима с Para Nirvana. 5. Сознание начинает оживать, пробуждаться после борьбы в Kama-Loka у врат Deva-Chan’a и только после периода «наростания»…… 6. …… Пребывание в Deva-Chan’e пропорционально незаконченному психическому импульсу, зародившемуся в продолжение земной жизни. Те личности, чьи влечения были преимущественно материальными, будут ранее притянуты к новому рождению силою Tanha. Как правильно заметил наш Лондонский противник: — эти темы (метафизические) только частично могут быть поняты. Более высокая способность, принадлежащая к высшей жизни, должна видеть — и воистину невозможно пояснить это — простыми словами. Нужно видеть духовным зрением, слышать Dharmakayic ухом, ощущать чувствами Ashta-vijnyana (духовным «Я»), прежде нежели можно вполне понять эту доктрину — в противном случае оно лишь увеличит «печаль» и очень мало что прибавит к знанию. 7. Вознаграждение, предусмотренное, заготовленное природою для людей, которые не сосредоточили свои привязанности на одной личности или специальности — следующее: если чистые — они скорее переходят, благодаря этому, через Kama и Rupa Lokas в более высокую сферу Tribuvan’ы, ибо эта та область, где формирование абстрактных идей и созерцание и обсуждение общих принципов наполняет мысли ее обитателей. Личность есть синоним ограничений, и чем уже мышление личности, тем теснее будет она цепляться за низшие сферы бытия, тем длительнее праздношатание на плане себялюбивых общественных сношений. Общественный Status существа, конечно, есть результат Кармы: таков закон — «подобное притягивается подобным». Нарождающееся существо привлекается течением нарастания, с которым преобладающие влечения его последнего рождения ассимилируют его. Таким образом, тот, кто умер земледельцем, может вновь родиться королем, а умерший повелитель может увидеть свет в хижине кули. Этот закон притяжения утверждается в тысячах «случайностей рождения» — нельзя придумать более ложного наименования! Когда вы поймете хотя бы следующее — что Skandhas суть элементы ограниченного существования, тогда вы поймете одно из условий Deva-Chan’a, который сейчас имеет для вас такой глубоко неудовлетворяющий аспект. Так же ваши заключения (что касается довольства и наслаждений высших классов, будто бы обязанных лучшей Карме) не вполне правильны в их общем применении. Они имеют eudoemonistic кольцо вокруг себя, которое едва ли примиримо с Кармическим Законом, раз «эти довольства и наслаждения» чаще бывают причинами новой отягощенной Кармы, нежели продуктом следствий последней. Даже, как широкое правило — бедность и скромное положение в жизни являются реже причиной горя, нежели богатство и высокое рождение — но об этом после. == XXV == Испытание есть нечто, чему каждый chela (ученик), который не желает оставаться простым украшением, должен volens nolens подвергнуться на более или менее продолжительный период. И по той причине, что это нечто такое, что всегда будет рассматриваться вами, западниками, как обман или обольщение, я всегда отказывался принять, или даже рассматривать вас, как учеников. Испытуемому chela — (ученику) разрешается думать и поступать, как он того желает. Ему говорят и его предупреждают заранее: вы будете соблазняемы и вводимы в заблуждение видимостью; — две тропы откроются перед вами, обе ведущие к цели, которую вы стараетесь достичь: одна легкая и приведет вас скорее к исполнению Указов, которые вы можете получить; другая более крутая, более долгая; тропа полная камней и терний, о которые вы не раз споткнетесь на вашем пути; и в конце которой вы, может быть, встретитесь с неудачей и не будете в состоянии исполнить Указы, данные для какого-либо определенного малого дела — но тогда как все тягости, которым вы подвергались на втором пути, будут впоследствии отнесены на сторону вашего преимущества, первый, легкий может предложить вам лишь временное удовлетворение легкого исполнения урочной работы. Chela совершенно свободен и часто вполне оправдан с точки зрения внешних обстоятельств подозревать своего Учителя в обмане. Даже более этого — чем больше, чем искреннее его негодование, выраженное словами или в кипении сердца, тем более годен он, тем лучше одарен, (чтоб) стать Адептом. Он свободен и не будет призван к ответу за употребление самых оскорбительных слов и выражений по отношению к действиям и приказам своего Гуру, если только он выйдет победителем из огненного испытания; если только он не поддастся всем соблазнам, отвергнет всякое прельщение и докажет, что ничто, даже то, что ему дороже жизни, обещание наиболее драгоценного дара, его будущее посвящение в Адепты, не может принудить его отклониться от пути истины и честности или заставить его стать обманщиком. Едва ли мы с вами придем когда-либо к соглашению в понимании нами вещей, даже в оценке слов. Однажды вы назвали нас «Иезуитами» — смотря на вещи вашими глазами, может быть, вы были до некоторой степени правы, рассматривая нас так, раз по видимости наши системы обучения не очень различаются. Но это лишь внешнее. Как я уже раньше сказал вам — они знают, что то, чему они учат, есть ложь; мы же знаем, что то, что мы передаем, есть истина, Единая истинная и ничто другое, как истина! Они работают на усиление мощи и славы '''своего Ордена'''; Мы — для мощи и конечной славы индивидуальностей — отдельных единиц человечества вообще, и мы довольствуемся, более того, принуждены оставлять '''Наш''' Орден и его Владык в тени. Они работают и надрываются и обманывают ради земной мощи в этой жизни. Мы работаем и трудимся и разрешаем нашим ученикам быть временно введенными в заблуждение, чтоб этим доставить им средства никогда более не быть обманутыми впоследствии и видеть все зло лицемерия и лжи не только в этой жизни, но и в последующих. Они — Иезуиты, жертвуют внутренним принципом, Духовным мозгом Ego, чтобы тем лучше напитать и развить физический мозг личного, мимолетного человека принося на сожжение все человечество в жертву их Обществу, — ненасытному чудовищу, питающемуся мозгом и костями человечества; и развивая неизлечимый рак на каждом месте здорового тела, которого оно касается. Мы, уже критикуемые и непонятые Братья, Мы стараемся привести человека к жертве его личности проходящей вспышки во благо человечества, следовательно и их собственных бессмертных Egos — части последнего, ибо человечество есть лишь частица интегрального Целого, которым оно однажды станет. Они обучают — обольщать, Мы — разоблачать. Они сами производят работу мусорщика, — употребляя на это нескольких несчастных искренних орудий из своей среды — con amore и для себялюбивых целей. Мы оставляем это нашим слугам — dugpas, находящимся на нашей службе, давая им «carte blanche» на определенный срок с единственной целью выявить всю внутреннюю природу ученика, большинство закоулков и углов которой остались бы неясными и скрытыми навсегда, если бы не было предоставлено случая испытать поочередно все эти закоулки. Выиграет или же потеряет ученик эту награду — зависит всецело от него самого. Вы должны запомнить, что наши восточные представления о «побуждениях», «правдивости» и «честности» значительно разнятся от ваших Западных идей. Подобно вам, мы верим, что говорить правду нравственно и безнравственно лгать, но здесь всякая аналогия прекращается и наши понятия расходятся в очень значительной степени. Я начну напоминанием вам, что в различное время, особенно в течение последних двух месяцев, вы повторно предлагали себя в ученики, первый долг которого заключатся в том, чтоб без гнева или злобы выслушивать все, что будет сказано Учителем. Как можем мы учить или вы учиться, если мы должны поддерживать положение, совершенно чуждое нам и нашим методам — позу двух светских людей? Если вы действительно желаете быть учеником, стать приемником наших Тайн, вы должны примениться к нашим способам, а не мы к вашим. И до тех пор, пока вы не сделаете этого — совершенно бесполезно для вас ожидать более того, что мы можем дать при обычных обстоятельствах. Недостаточно знать в совершенстве, что может ученик сделать или не сделать при обстоятельствах в течение периода испытания, мы должны знать, на что он способен при различных и всевозможных случаях. === XXVI <br>(1884) === Думаю, что лучше мне сказать вам еще раз то, что я хотел бы, чтобы вы помнили всегда. Почему сомнения и нечистые подозрения как бы осаждают каждого стремящегося к ученичеству? В Масонских Ложах, древних времен неофит подвергался целому ряду ужасающих испытаний его постоянства, смелости и присутствия ума. Психологическими впечатлениями, добавленными механикою и химическими препаратами, его доводили до мысли, что он падает в пропасть низвергаемый скалами, идет по мостам, сотканным из паутины и висящим в воздухе, проходит сквозь огонь, тонет в воде и атакован дикими зверями. Это было воспоминание и программа, заимствованная из Египетских мистерий. Запад потеряв тайны Востока, должен был, как я говорю, прибегнуть к искусственности. Но в эти дни вульгаризация науки сделала подобные пустячные испытания — устарелыми. Стремящийся осаждается теперь исключительно с психологической стороны его природы. Его курс испытания в Европе и Индии следует системе Raja Yoga и результатом ее, как уже было об’яснено — развитие в нем, в его темпераменте каждого зародыша добра и зла. Правило это непоколебимо, и никто не избегнет его, напишет ли он нам письмо или же в тайнике сердца формулирует сильное желание оккультного знания и сообщений. Подобно тому, как ливень не может оплодотворить скалу, так и оккультное учение не имеет следствий на невосприимчивый ум. И как вода развивает жар негашеной извести, так учение вызывает к ярому действию каждую, неподозреваемую, дремлющую потенциальность в ученике. Не многие Европейцы выдержали это испытание. Подозрение, следующее за самосплетенным убеждением в обмане, по-видимому сделалось порядком дня. Я говорю вам, за очень малым исключением, мы не были успешны в Европе. Доброе судно тонет, друг мой, ибо его драгоценный груз был предложен широким массам. Часть его содержимого была осквернена обращением нечестивцев и золото его принято за медь. {{примечания|title=}} [[Категория:Теософия]] [[Категория:Елена Ивановна Рерих]] qowq5d5cben9bimlx30fat2p91vryjp 5725002 5724989 2026-06-23T04:56:21Z Vladis13 49438 5725002 wikitext text/x-wiki {{Отексте | НЕТ_АВТОРА = | НАЗВАНИЕ = Чаша Востока | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = Письма Махатмы | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = en | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = The Mahatma Letters to A. P. Sinnett from the Mahatmas M. & K. H. | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ДАТАСОЗДАНИЯОРИГИНАЛА = 1880—1884 | ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = 1923 | ПЕРЕВОДЧИК = Искандер Ханум ([[Автор:Елена Ивановна Рерих|Е. И. Рерих]]) | ИСТОЧНИК = Чаша Востока: Письма Махатмы / пер. Ханум Искандер [Е. И. Рерих]. — Нью-Йорк — Париж — Рига — Харбин: Алатас, 1925. {{commons-inline|Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf}} | ДРУГОЕ = Е. И. Рерих перевела отдельные главы «Писем». Их полное издание в России было осуществлено в 1993 году. | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИДАННЫЕ = Q4363739 | ОГЛАВЛЕНИЕ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале --> | ЛИЦЕНЗИЯ = | СТИЛЬ = text | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = }}__NOEDITSECTION__ В подготовлении современной мировой эволюции выявлено Учение Великих Махатм Индии. Из приводимых писем Махатм (1880—1884) видна сущность этого Учения. Смелость изучения мира должна быть близка каждому молодому сердцу. Помочь и одушевить эти рассеянные сердца составляет задачу наших изданий. «Чаша Востока» содержит сущность всех верований и познаний. Не случайно идущие обращаются к Востоку. {{right|'''Искандер Ханум.'''}} === От издательства === Эти письма, переходя через третьи руки, конечно, носят на себе последствия не только переписчиков, но и времени. Тем более, как и указывается в самих письмах, некоторые технические выражения не поддаются точному переводу. Но тем не менее, даже в этих фрагментах остается вся основа Учения, во всей его Красоте, мужественности и беспредрассудочности и дает прямой мост к грядущей эволюции человечества. === I <br>(18-X-1880) === С какой бы точки зрения вы ни взглянули — мир все еще в своей первой стадии освобождения, если не развития, следовательно не готов. Совершенно справедливо, мы действуем естественными, а не сверх-естественными средствами и законами. Но так как, с одной стороны, наука не будет в состоянии (в ее настоящем '''положении''') об’яснить чудеса, даваемые во имя ее, а с другой, невежественные массы все же будут рассматривать феномен в свете чуда, то каждый свидетель случившегося будет выведен из равновесия, и результаты будут прискорбны. Безумны те, кто, размышляя лишь над настоящим, добровольно закрывают глаза на прошлое, оставаясь, естественно, слепыми к будущему. Если бы мы согласились на ваше желание, знаете ли вы действительно, какие последствия возникли бы по следам успеха? Неумолимая тень, которая следует за всеми человеческими нововведениями, уже надвигается, тем не менее, лишь немногие сознают ее приближение и опасность. Что же должны ожидать те, кто предложит миру нововведение, которое, благодаря человеческому невежеству, если и уверовано, то, конечно, будет приписано темным силам, в которых верят и страшатся две трети человечества. Успех подобной попытки должен быть рассчитан и основан на знании людей, вас окружающих. Оно полностью зависит от социальных и моральных условий людей, при их касании этих глубочайших и наиболее сокровенных вопросов, могущих взволновать человеческий ум — '''божественных''' сил в человеке и возможностей, заключающихся в природе. Многие ли, даже среди ваших лучших друзей, тех, которые окружают вас, более нежели только поверхностно заинтересованы этими непонятными, сокровенными проблемами? Вы можете пересчитать их на пальцах правой руки. Ваша раса похваляется освобождением в их столетии гения, так долго заключенного в тесный сосуд догматизма и нетерпимости — гения знания мудрости и свободы мысли. Она говорит, что, в свою очередь, невежественные предрассудки и религиозное изуверство, закупоренные в бутыль наподобие злому Джинну древности и запечатанные Соломонами науки, покоятся на дне морском и никогда больше не смогут выбраться на поверхность и царствовать над миром, как это было во дни оные; что общественный разум совершенно свободен и, одним словом, готов воспринять любую указанную истину. Но действительно ли это так? Опытное знание не совсем ведет начало от 1662 г., когда Bacon, Robert Boyle, и Епископ of Chester превратили по Королевскому указу свой «Невидимый Коллэдж» в Общество поощрения экспериментальной науки. Века прежде, нежели Королевское Общество сделалось реальностью на плане «пророческих начертаний», врожденное стремление к скрытому, страстная любовь к природе и ее изучению привели людей, в каждом поколении, к попыткам и проникновению в ее тайны глубже, нежели это делали их предшественники. «Roma ante Romulum fuit» — аксиома, преподаваемая в ваших школах. Отвлеченные запросы в самые смущающие, запутанные проблемы не возникли в мозгу Архимеда, как внезапный, до сих пор незатронутый вопрос, но скорее как размышление прежних запросов в этом же направлении и людьми, отделенными от его дней длинным периодом, гораздо длиннейшим, нежели время, отделяющее вас от великого Сиракузца. «Vril», наступающего века был обычным достоянием рас, уже исчезнувших. А так как сейчас и самое существование наших гигантских предков подвергается сомнению, хотя в Гималаях мы имеем пещеру, полную скелетами этих великанов — и огромные размеры их, когда бывают находимы, неизменно рассматриваются, как единичные причуды природы, то так же и «Vril» или «Akasa» — как мы называем это — рассматривается как невозможность — миф. А без совершенного знания «Akasa», ее комбинаций и свойств, как может наука об’яснить подобные феномены? Мы не сомневаемся, что представители вашей науки открыты убеждению, тем не менее, факты сперва должны быть доказаны им, должны сделаться их собственностью, должны отвечать, быть подчинены их способам исследования, прежде, нежели вы найдете их готовыми допустить их, как факты. Если вы только заглянете в Предисловие «Micrographia», вы найдете в предпосылках Hooke, что внутренняя связь предметов имеет меньше значения в его глазах, нежели их внешнее воздействие на чувства, — а прекрасные открытия Ньютона нашли в нем величайшего противника. Современных Hookeses’ов много. Подобно этому ученому, но невежественному человеку былых дней, ваши современные ученые менее беспокоятся предпослать физическую связь фактов, которая могла бы открыть им многие оккультные силы в природе, нежели установить удобную классификацию научных экспериментов; таким образом по '''их мнению''', самое важное качество каждой гипотезы не в том чтобы она была '''истиной''', но лишь '''правдоподобной'''. Это относится к науке, насколько мы ознакомлены с нею. Что же касается до человеческой природы вообще, она такая же сейчас, какою была миллионы лет тому назад: предрассудки, основанные на себялюбии, общее нежелание отказаться от установленного порядка вещей, ради нового образа жизни и мыслей — а оккультное изучение требует всего этого и еще гораздо больше; — гордость и упрямое сопротивление Истине, если это ниспровергает их прежние понятия вещей. — Такова характеристика вашего века и в особенности среднего и низшего классов. Каковы же будут следствия самых поражающих феноменов, предположив, что мы согласились произвести их? Несмотря на успех, опасность росла бы пропорционально этому успеху. Скоро не осталось бы выбора, пришлось бы продолжать '''все усиливая''' или же вступить в бесконечную борьбу с предрассудками и невежеством, убитыми вашим собственным оружием. Доказательство за доказательством требовались бы и должны были бы быть доставляемы; каждый последующий феномен ожидался бы более чудесным, нежели предыдущий. Ваше ежедневное замечание, что нельзя ожидать, чтоб человек поверил, пока он не сделается очевидцем — хватило ли бы человеческой жизни, чтобы удовлетворить весь мир скептиков? Могло бы быть легким делом увеличение числа первых уверовавших до сотни и тысячей, но что же до остальных сотен миллионов, которые не смогли быть очевидцами? Невежды, не будучи в состоянии бороться с невидимыми операторами, в один из дней дали бы выход своей ярости, обрушившись на видимых работающих агентов; высшие и образованные классы продолжали бы, как всегда, упорствовать в неверии, как и раньше, разрывая нас на клочки. Подобно многим, вы порицаете нас за нашу большую сдержанность, однако мы кое-что знаем о человеческой природе, ибо опыт длинных столетий — веков научил нас. И мы знаем, пока наука не научится чему-нибудь и пока тень догматизма коснеет в сердцах масс, мировые предрассудки должны быть побеждаемы шаг за шагом, а не натиском. Как седая старина имела более нежели одного Сократа, так и туманное будущее даст рождение не одному мученику. Освобожденная наука с презрением отвернула свой лик от мнения Коперника, которое восстановляло теорию Aristarchus Samius’а, который утверждал, «что земля вращалась вокруг своего центра», за годы прежде, чем церковь заставила принести Галилея, как жертву всесожжения в честь своей Библии. Наиспособнейший математик при дворе Эдуарда VI — Robert Resorde был замучен голодом в тюрьме своими коллегами, которые издевались над его «Замком Знания», об’являя его открытия «тщетными фантазиями». Wm. Gilbert of Colchester — доктор королевы Елизаветы, умер отравленным только потому, что этот истинный основатель опытной науки в Англии имел отважность предварить Галилея, указывая на ошибочное представление Коперника, относительно «третьего движения», которое об’яснялось параллельностью земной оси вращения. Огромное знание Paracelsi, Agrippas и Deys’a вызывало всегда сомнение. Наука наложила свою святотатственную руку на великий труд «De Magnete» — «Небесная белая Дева» (Akasa) и другие. И это был знаменитый «Канцлер Англии и Природы» — Лорд Verulam Bacon, который, завоевав имя «Отца индуктивной философии», позволил себе говорить о вышепереименованных великих людях, как об «Алхимиках фантастической философии». Все это старая история, скажете вы. Истинно так; но хроники наших дней не отличаются слишком существенно от своих предшественников. Мы должны вспомнить недавние преследования медиумов в Англии, сожжение предполагаемых колдуний и колдунов в Южной Америке, России и на границах Испании, чтобы убедиться, что единственное спасение подлинных искусников в оккультных науках заключается в скептицизме общества: шарлатаны и фокусники естественные щиты Адептов. Общественная безопасность охраняема лишь тем, что мы держим втайне страшные оружия, которые иначе могли быть употреблены против нее и которые, как вам уже говорилось, становятся смертельными в руках злого и себялюбца. Я кончаю, напоминая вам, что феномены, которых вы так жаждете, всегда были сохраняемы, как награда для тех, кто посвятили свои жизни служению богине Sarasvati — наша Арийская Исида. Если бы они были отданы профанам, что осталось бы нашим верным? Но когда время придет и будет разрешен полный свет в эзотерический мир с его законами, основанными на математически точных расчетах будущего — необходимые следствия причин, которые мы всегда свободно можем создавать и оформливать по нашей воле, но в той же мере не в состоянии контролировать их последствия, которые этим самым становятся нашими властелинами, — тогда только поймете вы, почему для непосвященных наши действия часто кажутся немудрыми, если не просто безрассудными. === II <br>(19-Х-1880) === Мы не будем понимать друг друга в нашей корреспонденции до тех пор, пока не будет совершенно ясно, что оккультная наука имеет свои методы изысканий, такие же точные и деспотичные, как и методы ее антитезы — физической науки. Если последняя имеет свои правила, так же точно имеет их и первая. И тот, кто захочет перейти пределы невидимого мира, не может предписать, как он сделает это, так же как и путешественник, старающийся проникнуть во внутренние, подземные убежища благословенной Лхассы, не может указать путь своему проводнику. Тайны никогда не были, никогда не могут быть сделаны доступными для обычных толп, по крайней мере, до того желанного дня, когда наша религиозная философия станет общей, мировой. Во все времена, не более, нежели едва исчисляемое меньшинство людей обладало тайнами природы, хотя множество было свидетелями практических очевидностей возможности этого обладания. Адепт есть редкий цветок целого поколения исследователей, и чтобы сделаться им, он должен повиноваться внутреннему побуждению своей души, независимо от осторожных соображений светской науки или здравомыслия. Тот, кто хочет высоко поднять знамя мистицизма и провозгласить его приближающееся царство, должен подать пример другим. Он должен быть первым в изменении образа жизни, и, почитая изучение оккультных тайн, как высшую ступень знания, должен громогласно провозгласить это, вопреки «точной» науке и противодействию общества. «Царствие Божие добывается силою», говорят Христианские мистики. И лишь вооруженной рукой будучи готовым победить либо погибнуть, современный мистик может надеяться достичь своей цели. Первое и главное соображение в нашем решении принять или отклонить ваше предложение заключается во внутреннем побуждении, которое толкает вас искать наших наставлений, и в некотором смысле — нашего руководства. Последнее, во всяком случае, под условием, — как я понимаю, и потому остается вопросом, независящим от всего другого. Теперь — каковы же ваши побуждения? Я постараюсь определить их в общем аспекте, оставляя подробности для дальнейших соображений. Они следующие: 1) Желание получить положительные и бесспорные доказательства, что действительно существуют силы природы, о которых наука ничего не знает; 2) Надежда присвоить их со временем, чем скорее, тем лучше, ибо вы не любите ждать, и таким образом получить возможность — (a) — демонстрировать их существование нескольким избранным западным умам; (b) созерцать будущую жизнь, как об’ективную реальность, построенную на скале Знания, а не веры; и (c) наконец, самое главное среди всех ваших побуждений, хотя и самое оккультное и наилучше охраняемое, узнать всю правду о наших Ложах и о нас самих; получить, короче сказать, положительное удостоверение, что «Братья», о которых все столько слышали и которых так редко видят, суть реальные существа — не фикция, вымысел беспорядочного, галлюцинирующего мозга. Такими, рассматриваемые в их лучшем свете, являются нам ваши побуждения в обращении ко мне. И в том же духе отвечаю на них, надеясь, что моя искренность не будет истолкована в ложном свете или приписана какой-либо недружелюбности. По нашему разумению эти побуждения, которые со светской точки зрения могут показаться искренними, достойными соображения, являются '''себялюбивыми'''. (Вы должны извинить меня за то, что вам может показаться суровостью языка, если ваше желание действительно есть то, что вы заявляете — знать истину и получить наставления от нас, принадлежащих миру, совершенно отличному от вашего). Они себялюбивы, ибо вы должны быть осведомлены, что главная цель наша не столько удовлетворять индивидуальные устремления, сколько служить человечеству вообще. Истинная ценность этого термина «себялюбие», который может резать ваше ухо, имеет особое значение у нас, которого оно не может иметь среди вас. Поэтому, и чтобы начать с него, вы не должны принимать это иначе, нежели в первом смысле. Может быть, вы лучше оцените наше определение, если я скажу, что с нашей точки зрения высочайшие стремления к общему благу человечества окрашиваются себялюбием, если в уме филантропа скрывается тень желания выгоды для себя или наклонность к несправедливости, даже если таковая существует в нем бессознательно. Что может быть, скажете вы, более разумным, нежели просить, чтобы Учитель, стремящийся распространить свое знание, и ученик, предлагающий ему сделать это, были бы поставлены лицом к лицу и один дал бы другому свои опытные доказательства, что его наставления были точны? Человек света, живущий в нем и в полном согласии с ним — без сомнения вы правы! Но люди другого, нашего мира, не воспитанные в ваших способах мышления и которые временами находят очень тяжким следить и оценивать его, едва ли могут быть порицаемы, не отвечая с той сердечностью на ваши предложения, как они того заслуживают в вашем мнении. Первое и самое важное, среди наших возражений, заключается в наших '''Правилах'''. Правда, мы имеем свои школы и учителей, наших неофитов и shaberons (высшие Адепты) и дверь всегда открыта для верного человека, который стучится. И мы неизменно приветствуем новоприбывшего; — только, вместо того, чтобы идти к нему, он должен прийти к нам. Больше того — до тех пор, пока он не достиг того пункта на тропе оккультизма, с которого возвращение невозможно, бесповоротно отдав себя нашему Братству, мы никогда не посещаем его или переступаем порог его двери в зримом явлении, за исключением случаев крайнего значения. Есть ли среди вас, кто-нибудь, так сильно жаждущий знания и благих сил, которые оно предоставляет, чтобы быть готовым покинуть ваш мир и прийти к нам? Тогда пусть приходит, но он не должен думать о возвращении, пока печать тайн не сомкнула его уст, даже против случайностей его собственной слабости или неосторожности. Пусть он идет всею силою, всеми способами, как ученик к Учителю и без условий, или пусть он ждет, как это делали многие другие, и удовлетворяется теми крохами знания, которые могут упасть на его пути. === III <br>(10-XII-1880) === Истины и тайны оккультизма представляют из себя свод высочайшего духовного значения, глубокого и в то же время практического для всего мира. Однако они даются вам не только как простое добавление к запутанной массе теорий или спекуляций в мире науки, но ради их практического значения в интересах человечества. Термины: «ненаучно», «невозможно», «галлюцинация», «обманщик» — были до сих пор употребляемы очень развязно и небрежно, предполагая в оккультных феноменах нечто скрытое, ненормальное или предумышленный обман. И вот почему Наши Водители решили пролить на немногие воспринимающие умы больше света по этому предмету и доказать им, что подобные проявления так же подлежат законам, как и простейшие феномены физического мира. Глупцы говорят: «Век чудес миновал», но мы отвечаем: «он никогда не существовал!». Хотя и не беспримерные или не бесподобные в истории мира, эти феномены должны и будут явлены непреложно на скептиках и ханжах. Они должны быть показаны разрушительными, как и созидательными. Разрушительными в губительных заблуждениях прошлого, в старых верованиях и суевериях, которые подобно мексиканскому зелью удушают своим ядовитым смрадом все человечество; созидательными в новых учреждениях настоящего, практического Братства Человечества, где все сделаются сотрудниками природы и будут работать на благо человека в сотрудничестве с высшими планетными Духами, — единственными Духами, в которых мы верим. Феноменальные элементы, о которых прежде и не помышляли и не мечтали, скоро начнут проявляться день за днем с постоянно возрастающей силой и раскроют, наконец, тайны своих сокровенных действий. Платон был прав: мысли управляют миром, и когда ум человеческий получит новые мысли, то, отбросив старые и бесплодные, мир начнет ускорять свое развитие: мощные революции вспыхнут от них, верования и даже государства будут распадаться перед их устремленным движением, раздавленные этой непреодолимой силою. Будет так же невозможно сопротивляться их наплыву, когда время наступит, как остановить стремление потока. Но все это придет постепенно и прежде, нежели это наступит, мы должны исполнить долг, поставленный перед нами, смести, насколько возможно, больше сора, оставленного нам нашими «благочестивыми» праотцами. Новые идеи должны быть насаждаемы на чистых местах, ибо эти идеи затрагивают наиболее существенные стороны жизни. Не физические феномены, но мировые идеи изучаем мы, ибо, чтобы понять первые, мы прежде всего должны понять последние. Они затрагивают истинное положение человека во Вселенной в связи с прежними и будущими существованиями; его происхождение и конечную судьбу; отношение смертного к бессмертному; временного к вечному; конечного к бесконечному; мысли более широкие, более высокие, более понятные, признающие мировое господство Непреложного Закона, неизменного и неизменяемого, по отношению к которому существует лишь вечное настоящее, тогда как для непосвященных смертных время либо прошедшее, либо будущее, — в связи с их существованием на этом материальном пятне грязи. Вот то, что мы изучаем и что многие разрешили. Теперь от вас зависит решить, что вы желаете иметь: высочайшую ли философию или же простую манифестацию оккультных сил? Старшие Махатмы желают, чтобы было положено начало «Братству Человечества», истинному «'''Мировому Братству'''», которое должно быть проявлено по всему миру и привлечь внимание высочайших умов. === IV <br>(1881) === Ни философия Наша, ни сами мы не верим в бога, менее всего в того, местоимение которого требует прописной буквы. Наша философия есть преимущественно наука следствий по их причинам и причин по их следствиям, а так как она является также и наукой творений, выводимых от первоначала, то прежде чем принять такое начало, мы должны знать его и не имеем права даже допустить его возможность. Вам было сказано, что наше знание ограничивается этою нашей солнечной системой; следовательно, как философы, желающие быть достойными этого имени, мы не можем ни отрицать, ни утверждать существование того, что вы называете высшим, всемогущим, разумным существом, некоторым образом вне границ этой солнечной системы. Но если подобное существование и не вполне невозможно, все же, если только однообразие законов природы не нарушается в этих пределах, мы утверждаем, что оно в высокой степени невероятно. Тем не менее мы, особо резко, отрицаем позицию агностицизма в этом направлении и в пределах солнечной системы. Наша доктрина не знает компромиссов. Ни утверждает, ни отрицает, ибо дает лишь то, что знает, как истину. Потому мы отрицаем Бога, как философы и как Буддисты. Мы знаем планетные и другие духовные существования и мы знаем, что в нашей системе нет такого существа, как Бог личный, либо безличный. Parabrahm не есть Бог, но абсолютный, неизменный закон, a Isvara есть следствие «Avidya и Maya», невежество, основанное на великом заблуждении. Слово Бог было изобретено для определения неизвестной причины тех следствий, которыми, не понимая их, восхищался либо устрашался человек. А так как мы утверждаем и в состоянии доказать то, что мы утверждаем — т. е. знание этой причины и причин, то мы можем настаивать, что нет Бога или Богов за ними. Идея Бога не врожденное, но приобретенное понятие и у нас лишь одно положение общее с теологами — мы раскрываем беспредельность. Но тогда, как мы даем всем феноменам, происходящим из бесконечного и беспредельного пространства, продолжительность и движение, материальную, естественную, разумную и известную (по крайней мере нам) причину, теисты приписывают им духовные, сверх’естественные и неразумные и неизвестные причины. Бог теологов просто воображаемая мощь — мощь, которая никогда еще не манифестировала себя. Наша главная задача освободить человечество от этого кошмара, учить человека добродетели ради ее самой; учить проходить жизнь, полагаясь на самого себя, вместо того, чтобы опираться на богословский костыль, который бесчисленные века был непосредственной причиной почти всех человеческих бедствий. Пантеистами нас могут назвать — агностиками никогда. Если люди готовы принять и рассматривать, как Бога, нашу Единую Жизнь — неизменную и бессознательную в своей вечности, они могут это делать, и таким образом, придержаться еще одного гигантски ложного наименования. Но тогда им придется сказать со Спинозою — «Не существует и мы не можем представить себе другой субстанции, нежели Бог»; или как этот несчастный философ говорит в своем 14-ом предложении — «praetu Deum nequi dari nequi concepi potest substantia» — и таким образом стать пантеистами. Кто как не теолог, вскормленный на тайне и на самом нелепом сверхнатурализме, может вообразить самосуществующее существо в силу необходимости бесконечное и всемогущее, '''вне''' проявленной бесконечной Вселенной. Слово бесконечность лишь отрицание, которое исключает понятие пределов. Совершенно очевидно, что существо, независящее и всемогущее, не может быть ограничено ничем, вне его самого: ничто не может быть вне его — ни даже <!-- vadari nequi --> vacuum — пустота, где же тогда место для материи? — для этого проявленного мира, хотя бы даже он был ограниченным. Если мы спросим теиста — есть ли ваш Бог пустота, пространство или материя? — они ответят — нет. Тем не менее, они утверждают, что их Бог проникает материю, хотя он сам и не материя. Когда мы говорим о нашей Единой Жизни, мы тоже говорим, что она проникает; — нет! Есть сущность каждого атома материи; и потому она не только имеет соответствие с материей, но так же и все ее свойства, и т. д., следовательно она материальна, т. е. '''сама есть материя'''. Как может разум произойти из неразумности? — спрашивали вы. Каким образом могло разумное человечество — человек будучи венцом разума — развиться из слепого, неразумного закона или силы? Но, раз мы рассуждаем по этому направлению, я в свою очередь могу спросить: как могли прирожденные идиоты, неразумные животные и все остальные творения быть созданными или развиться из абсолютной мудрости, если она представляет из себя мыслящее, разумное Существо, творца и владыку Вселенной? «Каким образом», говорит доктор Clarke в своем исследовании доказательств существования Божества, «Бог, создавший глаз, не будет видеть? Бог, создавший ухо, не будет слышать?» — Но, согласно этому методу рассуждения, они должны будут признать, что создавая идиота, Бог — идиот, что он, создавший столько неразумных существ, столько физических и моральных чудовищ, должен быть неразумным существам. Мы не Адвайтисты, но наше учение, почитая Единую Жизнь, тождественно с учением Адвайты в отношении к Parabrahm. И ни один, обладающий истинно философским умом Адвайтист, никогда не назовет себя агностиком, ибо он знает, что он есть Parabrahm и тождественен во всех отношениях с мировой жизнью и душой — макрокосм есть микрокосм, и он знает, что нет Бога вне его, нет творца, нет и существа. Найдя гнозис, мы не можем повернуть ему спину и сделаться Агностиками. Допустив мысль, что даже Высочайшие Духи Chohans способны заблуждаться под влиянием иллюзий, воистину для нас не существовало бы реальности действительности и оккультная наука стала бы такой же великой химерой, как и Бог. Если глупо отрицать то, чего мы не знаем, то еще нелепее приписывать тому неизвестные законы. Согласно логике «ничто» есть то, о чем все может быть справедливо отрицаемо и ничто не может воистину утверждаемо. Поэтому понятие о конечном или бесконечном «ничто» есть противоречие в определениях. И тем не менее, согласно теологам — «Бог, самосущее существо, есть наиболее простое, неизменяемое, беспорочное существо; вне делимости, образа, движения или каких либо других подобных свойств, находимых нами в материи. Ибо все подобные свойства так очевидно и неизбежно предполагают конечность в самом понятии и решительно несообразны с совершенной бесконечностью». Потому Бог, предлагаемый здесь почитанию XIX столетия, лишен всех качеств, о которых человеческий мозг может установить суждение. Что же в действительности это есть, как не существо, о котором они ничего не могут утверждать, чтобы не было сейчас же опровергнуто. Их собственная Библия, их Откровение разрушают все моральные понятия, которые они нагромождают на него, разве только что они признают совершенством качества, которые здравый смысл и разум каждого человека называет недостатками, гнусными пороками и грубым беззаконием. Более того, тот, кто читает наши Буддийские писания, написанные для суеверных масс, не найдет в них демона, такого мстительного, несправедливого, жестокого и тупого, как этот небесный тиран, на которого Христиане так щедро расточают свое раболепное обожание, а Богословы нагромождают все те совершенства, которые опровергаются на каждой странице их Библии. Воистину ваша теология создала своего Бога лишь для того, чтобы уничтожить его по частям. Ваша церковь — баснословный Сатурн, рождающий детей, чтобы пожрать их. (Космический Разум) — Несколько размышлений и доводов должны поддерживать каждую новую идею — например: мы убеждены в обвинении нас в следующих противоречиях. 1) Мы отрицаем существование мыслящего, сознательного Бога на том основании, что подобный Бог должен быть обусловленным, ограниченным и подверженным изменениям, следовательно не бесконечным, или, 2) если он представлен нам, как вечное, неизменное и независимое существо, лишенное всякой крупицы природы в себе самом, тогда мы отвечаем, это не существо, но непреложный, неизменный, слепой принцип — закон. Однако, они возразят нам, что мы верим в Dhyans или Планетных Духов и наделяем их космическим разумом и это должно быть об’яснено. Наши доводы могут быть суммированы так: 1) Мы отрицаем нелепое предположение, что может быть, даже в беспредельной и вечной Вселенной, два бесконечных, вечных и вездесущих Бытия. 2) Материя мы знаем, вечна, не имеет начала, (a) ибо материя есть сама Природа, (b) и то, что не может уничтожать себя и неуничтожаемо, существует непреложно и потому оно не может иметь ни начала, ни перестать существовать; (c) накопленный опыт бесчисленных веков, так же как и точная наука, показывают нам материю или Природу, действующей присущей ей особой энергией, и ни один из атомов которой никогда не находится в состоянии абсолютного покоя, и потому она всегда должна была существовать, ее материал вечное изменение форм, комбинаций и свойств, но ее принципы или элементы абсолютно неразрушимы. 3) Что касается Бога, — то раз никто, никогда и нигде не видел его, то если он или оно не есть самая сущность и природа этой беспредельной и вечной материи, ее энергия и движение, мы не можем рассматривать его, как вечного или бесконечного или самосущего. Мы отказываемся принять существо или бытие, о котором мы абсолютно ничего не знаем; (a) ибо нет места ему при наличности материи, неопровержимые свойства и качества которой вполне нам известны; (b) и если он или оно есть лишь часть этой материи, то нелепо утверждать, что он двигатель и правитель того, чего он сам представляет лишь зависящую частицу; (c) и, если они скажут нам, что Бог есть самосущий, чистый дух, независящий от материи — внекосмическое божество — мы ответим, что, допуская возможность такой невозможности, то есть его существования, мы тем не менее утверждаем, что чисто нематериальный дух не может быть разумным, сознательным правителем, также не может обладать ни одним из качеств, которыми его наделяет теология, и таким образом подобный Бог становится снова лишь слепой силой. Разум, присущий нашим Dhyan Chohans есть способность, которая может принадлежать лишь проявленным или одушевленным существам, как бы непроницаема или невидима ни была материальность их существа. Разум требует необходимость мышления, чтоб мыслить, мы должны иметь преставления. Представления предполагают чувствования, которые физически материальны, каким же образом что-либо материальное может принадлежать чистому духу? Если возразят, что мысль не может принадлежать материи, мы спросим: почему? Мы должны иметь неопровержимое доказательство этого утверждения, прежде чем мы его примем. Теолога мы спросим, что препятствует его Богу, раз он признанный Созидатель всего сущего, наделить материю способностью мышления; получив ответ, что, очевидно, Ему не понравилось это сделать, и что это такая же тайна, как и невозможность, мы будем настаивать на раз’яснении, почему более невозможно, чтоб материя создала дух и мысль, нежели духу и мысли Бога проявить и создать материю? Мы не преклоняем главы во прах перед тайной разума, ибо мы проникли ее много веков назад. Отбрасывая с презрением теистическую теорию, мы точно так же отклоняем и автоматическую теорию, учащую, что состояние сознания происходит движением мозговых молекул; так же мало чувствуем мы уважения к другой гипотезе — порождения молекулярного движения сознанием. Тогда во что же мы верим? — Мы верим во много осмеянный «phlogiston» — флогистон и в то, что некоторые физики назвали бы «nisus», постоянное, хотя и абсолютно неприметное (обычным чувствам) движение или воздействие одного вещества на другое — пульсация инертной материи — ее жизнь. Тела Планетных духов образованы из вещества, которое Priestley и другие называют «phlogiston», и для которого мы имеем другое название. Эта субстанция в своем высочайшем седьмом состоянии являет материю, которая облекает формы высочайших и чистейших Dhyans, тогда как ее самое низкое и наиболее плотное состояние (тем не менее настолько неощутимое, что наука называет это энергией или силою) служит покрытием планетным духам первой или низшей степени. Другими словами, мы верим только в '''материю''', в материю, как видимую природу и в материю в ее незримости, как невидимый, вездесущий, всемогущий Proteus, в ее непрерывном движении, которое есть ее жизнь и которое природа выявляет из себя, ибо она есть Великое Все, вне которого ничто не может существовать. Как правильно утверждает Bellinger — «движение есть род существования, которое неизбежно вытекает из сущности самой материи: материя движется своей особой энергией, ее движение обязано силе, которая является врожденной, разнообразие движения феноменов проистекающих происходит от многообразия свойств и качеств и комбинаций, которые первообразно находятся в первобытной материи», соединением которых является природа, и о них ваша наука знает меньше, нежели любой из наших тибетских погонщиков яков о метафизике Канта. Существование материи, следовательно, есть факт, существование движения — другой факт, их самосущность и вечность или неуничтожаемость — третий факт. И представление чистого духа, как Существа или Бытия — называйте это, как хотите — есть химера, гигантская нелепость! '''Наши представления о зле'''. Зла нет как такового, а есть лишь отсутствие добра. Зло существует лишь для того, кто становится его жертвой. Оно происходит от двух причин и не более, нежели добро, является независимой причиной в природе. Природа лишена добра или зла: она лишь следует неизменным законам, давая жизнь и радость или посылая страдания и смерть, и разрушая созданное ею. Природа имеет противоядие для каждого яда и ее законы — воздаяние за каждое страдание. Бабочка, истребленная птицею, становится этою птицей и маленькая птица, убитая животным, переходит в более высокую форму. Это есть слепой закон непреложности и вечная приспособляемость выявлений и потому не может быть названо Злом в Природе. Истинное зло порождается человеческим рассудком и его происхождение всецело связано с рассуждающим человеком, который разобщил себя с природой. Таким образом лишь само Человечество является истинным источником зла. Зло есть преувеличенное добро, порождение человеческого себялюбия и жадности. Вдумайтесь глубже и вы найдете, что кроме смерти, которая не есть зло, но неизбежный закон, и несчастных случайностей, которые всегда найдут воздаяние в будущей жизни — происхождение каждого зла, большого либо малого, заключено в человеческом действии, в человеке, разум которого делает его '''единственным свободным деятелем''' в природе. Не природа порождает болезни, но человек, миссия и удел которого в экономии природы умирать естественной смертью, от старости; за исключением случайностей, ни один дикарь или дикий зверь не умирает от болезни. Еда, половые функции, питье есть естественные необходимости жизни, но излишества в них приносят болезнь, несчастие, страдание умственное и физическое и все это передается, как величайшие бедствия будущим поколениям, потомству преступников. Честолюбие, желание обеспечить благополучие и удобство тех, кого мы любим, приобретением почестей и богатств, достойные похвалы и естественные чувства, но когда они превращают человека в честолюбивого, жестокого тирана, скупца, себялюбивого эгоиста, они приносят многочисленные бедствия окружающим его, — нации так же, как и отдельным личностям. Таким образом, все это — еда, богатство, честолюбие и тысяча других вещей, которые мы должны оставить неупомянутыми, становятся источником и причиной зла через излишества так же, как и от отсутствия их. Сделайтесь об’едалой, развратником, тираном, и вы становитесь породителем болезней, человеческих страданий. Лишенные всего этого, вы умираете с голода, вас презирают, как ничтожество, и большинство из стада ваших сотоварищей делает из вас мученика на всю вашу жизнь. Поэтому не природа и не воображаемое Божество должны быть порицаемы, но человеческая природа, ставшая низкой через себялюбие. Подумайте хорошенько над этими несколькими словами; вы ищите каждую причину зла, которую только вы можете себе представить и проследите ее до самого ее возникновения и вы разрешите одну треть всей проблемы зла. И теперь, допустив некоторые бедствия, которые естественны и не могут быть избегнуты, но так малочисленны они, что я вызываю всех метафизиков Запада назвать их злом или проследить их непосредственно до независимой причины — Я укажу величайшую, главную причину почти двух третей бедствий, которые преследует человечество с тех пор, как эта причина сделалась мощью. Это религия, в какой бы то ни было форме и в какой бы ни было национальности. Это жреческая каста, священнослужители и церкви. Это в этих иллюзиях, на которые человек взирает, как на священные, должен он отыскать источник бесчисленных бедствий, которые являются великим проклятием человечества и которое почти подавило человека. Невежество создало Богов, и хитрость извлекла выгоды из представившегося благоприятного случая. Посмотрите на Индию и на Христианство, на Ислам, Иудаизм и фетишизм. Это священнослужительский обман, который представил этих Богов такими устрашающими человеку; это религия, которая создает из него себялюбивого ханжу, фанатика, ненавидящего все человечество, вне своей секты, и не делая его лучше или более моральным; это вера в Бога и Богов, которая делает две трети человечества рабами горсти тех, которые обманывают их под лживым предлогом спасения их. Разве не готов человек совершить всякого рода зло, если ему скажут, что его Бог или Боги требуют это преступление? — Добровольная жертва воображаемого Бога, презренный раб своих искусных священнослужителей, Ирландский, Итальянский и Славянский крестьянин уморит с голоду себя и будет смотреть на голод и нищету своей семьи, чтоб накормить и одеть своего «Padre» и Папу. Две тысячи лет Индия стонет под тяжестью каст — одни Брамины откормлены на жиру страны. А ныне последователи Христа и Магомета перерезают друг другу горло во Имя и для большей славы своих верований. Запомните, сумма человеческого бедствия не уменьшится до тех пор, пока лучшая часть человечества не разрушит во имя Истины, нравственности и всеобщего милосердия алтари этих лживых Богов. === V <br>(20-II-1881) === «Непосредственное сообщение» со Мною (о котором вы пишете в вашей дополнительной записке) и ту «огромную пользу», которую оно принесло бы «самой книге», если бы на это было дано «соизволение», — конечно было бы даровано тот час же, если бы это зависело только от Меня. Хотя часто неразумно повторять самого себя, все же я так хочу, чтоб вы поняли неисполнимость такого соглашения, если бы даже на это было дано соизволение Наших Старших, что я позволю себе вернуться к краткому просмотру уже изложенных принципов. Я должен сказать вам, что установка «непосредственного сообщения» была бы возможна, лишь при следующих условиях: (1) Встретиться в наших физических телах: я будучи где я сейчас, а вы в вашем доме, это является материальным препятствием для меня. (2) Нам обоим встретиться в наших астральных формах, что потребует вашего выхода из физического тела, так же как и оставления мною моего. Духовное препятствие для этого существует с вашей стороны. (3) Возможность слышать мой голос внутри или вблизи вас. Это было бы возможным одним из двух способов: (a) Если бы наши Старшие дали мне разрешение установить необходимые для этого условия, но это в настоящее время они отклоняют, или (b) вам слышать мой '''естественный''' голос без всякой психофизиологической tamasha, употребленный с моей стороны (как мы часто делаем между собою). Но для того, чтоб сделать это, не только нужно, чтоб духовные центры были ненормально раскрыты, но сам человек должен овладеть великою тайною, еще не открытою наукою — упразднения, так сказать, всех препятствий пространства: нейтрализовать на это время естественные препятствия посредствующих частиц воздуха и заставить волны ударить в ваше ухо отраженными звуками — эхо. Об этом вы знаете сейчас настолько, чтоб отнестись к этому, как ненаучной нелепости. Ваши физики, не усвоив до сих пор акустику в этом направлении далее нежели «совершенного» знания вибраций звучащих предметов и отражения посредством труб, могут насмешливо спросить: «Где же ваши бесконечно продолженные, резонирующие предметы?» — Мы отвечаем — наши провода, хотя и невидимы, но не разрушимы и гораздо более совершенны, нежели таковые современных физиков, у которых быстрота передачи механической силы по воздуху представлена скоростью в 1.000 футов в секунду и не более — если я не ошибаюсь. — Но разве не могут быть люди, которые нашли более совершенные и скорые способы передачи, будучи несколько лучше ознакомлены с оккультными силами воздуха (akasa) и кроме того, имеющие более усовершенствованное суждение о звуке? Но это мы разберем позднее. Есть еще более значительное неудобство и почти непреодолимое препятствие сейчас и такое, с которым я должен считаться, даже когда я только письменно сообщаюсь с вами, простая вещь, доступная каждому смертному — это моя полная неспособность передать вам смысл моих об’яснений, хотя бы физических феноменов, оставляя в стороне духовноразумные. Не впервые упоминаю об этом. Это равносильно тому, если бы ребенок попросил меня преподать ему величайшие проблемы Евклида, прежде, нежели он начал учить элементарные правила арифметики. И только прогресс, который делает человек в изучении Тайной науки от ее первоначальных основ, приводит его постепенно к пониманию нашей мысли. И только таким образом, а не иначе, укрепляя и утончая, усовершенствуя эти таинственные связи симпатии между разумными людьми — временно разобщенных частиц мировой и космической Души — приближаются они к полному соотношению. Раз это установлено, тогда только эти пробужденные симпатии, действительно, послужат на соединение человека с тем, что за недостатком Европейского научного слова, которое могло бы передать мысль, я опять принужден описать, как ту динамическую цепь, которая связывает материальный мир с нематериальным Космосом — Прошедшее, Настоящее и Будущее — и настолько ускоряет его проникновение, чтоб ясно схватывать не только все материальное, но так же и от Духа. Я даже чувствую возмущение, употребляя эти три грубые слова: прошедшее, настоящее и будущее! Жалкие представления об’ективных фаз Суб’ективного Целого — они также мало применимы к смыслу, как топор к тонкой резьбе. О, мой бедный, разочарованный друг, в том, что вы уже так продвинулись на '''Пути''', что эта простая передача мыслей не будет затруднена условиями материи; об’единение вашего ума с Нашими препятствуемо его врожденными неспособностями. Такова, по несчастью, наследственная и самоприобретенная грубость, тяжесть западного ума. И так мощно самые слова, выражающие современные мысли, развились по линии практического материализма, что почти невозможно им понять нас или нам об’яснить им что-либо касаемое этой тончайшей, идеальной механики оккультного Космоса. Как могу научить вас читать или писать или даже понять язык, ощутимый алфавит которого, или слова, доступные вашему уху, не были еще изобретены! Как могли бы феномены нашей современной электрической науки быть об’яснены, скажем, греческому философу дней Птоломея, если бы он внезапно был возвращен к жизни — с тем же несоединимым hiatus в исследовании, который существовал бы между его и нашим веком. Не были бы для него самые технические термины невнятным жаргоном, абракадаброй ничего незначащих звуков? — а самые инструменты и употребляемые аппараты чудовищными уродствами «чудес»? Предположите на одну секунду, что я стал бы вам описывать оттенки тех цветных лучей, которые находятся за так называемым «видимым спектром» — лучей невидимых для всех, за исключением очень немногих, даже среди нас. Чтоб об’яснить, как можем мы зафиксировать в пространстве один из этих, так называемых, суб’ективных или случайных цветов, комплимент (говоря математически) всякого другого данного цвета дихроматического предмета (одно это звучит нелепостью), думаете ли вы, что вы смогли бы понять их оптическое воздействие или даже просто, что я предполагаю под этим? А так как вы не видите подобных лучей, и не можете знать их, и не имеете для них научного названия, то, если бы я сказал — пожалуйста, не удаляясь от вашего письменного стола, постарайтесь, отыщите и произведите перед вашими глазами весь солнечный спектр, разложенный на четырнадцать призматических цветов (семь из них комплименты), ибо лишь с помощью этого оккультного света вы можете видеть меня на расстоянии, как я вижу вас. Как вы думаете — каков был бы ваш ответ? Недостаточно ли вероятно, что вы возразили бы мне: — так как никогда не было более семи призматических цветов, мое предложение так же не '''научно''', как и '''нелепо'''? Прибавив, что мое предложение искать воображаемый солнечный «комплимент», не будучи комплиментом вашему знанию физической науки, мне, может быть, лучше отправиться искать мой мифический «dichromatic» и солнечные «сочетания» в Тибете, ибо современная наука, до сих пор, была бессильна подвести под какую-либо теорию, даже такой простой феномен, как цвета всех подобных дихроматических тел. Тем не менее, поистине, эти цвета достаточно об’ективны. Итак, вы видите непреодолимые трудности на пути достижения не только '''абсолютного''', но даже первоначального знания в оккультной науке для человека в вашем положении. Каким образом могли бы вы быть поняты, — '''приказывать''', in fact, теми полуразумными Силами, способы сообщения которых с нами, не посредством сказуемых слов, но через звук и цвет в соотношениях между вибрациями этих последних? Ибо звук, свет и цвета, главные факторы образующие степени сознания этих существ, о самом бытии которых вы не имеете представления и в которых вам не разрешается верить. Атеисты, Христиане, материалисты и Спиритуалисты, все выставляют свои непосредственные возражения против подобного верования. Наука возражает сильнее, нежели все другие, на подобное «'''унизительное суеверие'''»! Ибо они не могут одним прыжком через пограничные стены достичь вершин Вечности. Потому что мы не можем взять дикаря из центра Африки и заставить его сразу понять «Principia» Ньютона или «Социологию» Герберта Спенсера; или же неграмотного ребенка написать Новую Илиаду на архаическом Греческом языке; или же обыкновенного живописца написать сцены на Сатурне или набросать обитателей Арктура — '''по причине всего этого самое наше существование отрицается'''. Да, — по этой причине верующие в нас об’явлены обманщиками и сумасшедшими, и самая наука, которая ведет к высочайшему пределу высочайшего Знания, к истинному вкушению Древа Жизни и Мудрости — осмеяна, как дикий полет Фантазии! Не забудьте то, что я однажды написал вам о тех, кто вовлекает себя в изучение оккультных наук: «тот, кто это делает, должен или достичь цели или погибнуть». Раз достаточно продвинувшись на пути к великому Знанию, сомневаться — значит рисковать сумасшествием; дойти до мертвой точки, значит упасть; отступить, значит лететь вниз головой в пропасть. Не бойтесь, если вы искренни, как сейчас. Уверены ли вы в себе, что касается будущего? Я надеюсь, что, по крайней мере, вы поймете, что мы далеко не бессердечные, морально высохшие мумии, какими мы являемся в представлении некоторых людей............ Легкость наблюдений, обеспеченная некоторым из нас нашими условиями, конечно дает большую широту зрению и более выраженную и беспристрастную, также и более широко распространенную человечность … мы можем справедливо утверждать, что это дело магии очеловечить наши природы '''состраданием''' ко всему человеческому роду, как и ко всем существам, вместо того, чтобы сосредоточивать и ограничивать наши расположения на одной избранной расе......... До тех пор, пока конечное освобождение не поглощает '''Ego''', оно должно осознавать чистейшие симпатии, вызванные эстетическими воздействиями высокого Искусства; его наиболее нежные струны должны отвечать на призыв наиболее святых и благородных человеческих привязанностей. Конечно, чем ближе к освобождению, тем менее этому места, до тех пор, когда, чтобы увенчать все — человеческие и чисто индивидуальные личные чувства, кровные узы, дружба, патриотизм и расовое предпочтение, — все это исчезнет, чтобы слиться в одно общее чувство, единственное и святое, единое и вечное — Любовь — Огромная Любовь к человечеству — как одно Целое. Ибо человечество есть великая Сирота, единственная лишенная наследства на этой земле. И долг каждого человека, способного на лишенное эгоизма побуждение, сделать что-либо и хотя бы даже самое малое для Общего Блага. === VI <br>(26-III-1881) === Мир — в значении индивидуальных существований, полон тех скрытых значений и глубоких целей, которые лежат в основе всех феноменов Вселенной и Оккультной Науки. Лишь разум, возвысившийся до сверхчувствующей мудрости, может доставить ключ, посредством которого раскрыть их интеллекту. Поверьте мне, наступает момент в жизни Адепта, когда все тягости, через которые он прошел, вознаградятся тысячекратно. Чтоб приобрести дальнейшее знание, ему не нужно проходить путем детального и медленного процесса исследований и сравнений разнообразных предметов, но ему дается мгновенное, безошибочное проникновение в каждую первоначальную истину. Пройдя стадию философии, которая утверждает, что все основные Истины возникли из слепого импульса — это философия ваших Сенсационистов или Позитивистов; и оставив далеко позади другой класс мыслителей — Интеллектуалистов или Скептиков, которые придерживаются того, что основные истины выводимы лишь из интеллекта и что мы сами являемся их единственными, порождающими причинами — Адепт видит и ощущает и живет в самом источнике всех основных истин — «Мировой, Духовной Сущности Природы», Shiva — Создатель, Разрушитель и Преобразователь. Подобно тому, как Спиритуалисты наших дней деградировали, унизили «дух», Индусы деградировали Природу своим Антропоморфическим представлением ее. Лишь Природа может воплощать Дух беспредельного созерцания! === VII <br>(8-VII-1881) === Адептам, воплощенным духам, воспрещается нашими мудрыми и непреступаемыми законами полностью подчинить себе другую более слабую волю — волю свободорожденного человека. Последний способ действий есть наилюбимейший метод, к которому прибегают «Братья Тьмы», колдуны, элементарные призраки, и как редчайшее исключение, употребляется '''Высочайшими''' Планетными Духами, '''теми''', которые не могут более заблуждаться. Но это случается на земле лишь при основании каждого нового человеческого рода; при соединении и при заключении двух концов большого цикла. И они остаются с человеком не более необходимого времени для того, чтоб вечные Истины, которым учат, могли бы настолько сильно запечатлеться на пластичном уме новых рас, чтоб уберечь их от возможности быть утраченными или преданными окончательному забвению в последующие века отдаленным потомством. Миссия планетного Духа лишь явить '''основной тон Истины'''. И как только Он направил вибрацию эту для непрерывного следования своему течению, вдоль цепи этой расы и до конца цикла — обитатели высочайших, населенных сфер исчезают с поверхности нашей планеты до следующего «воскрешения во плоти». Вибрации Первичной Истины есть то, что ваши философы называют «врожденными идеями». На ваш вопрос, мог ли Планетный Дух быть человеком — я прежде всего скажу, что не может быть такого Планетного Духа, который не был бы когда-либо материальным или, что вы называете, человеком. Когда Наш великий Будда — Покровитель всех Адептов, преобразователь и учредитель законов оккультной системы, достиг сначала Нирваны на земле, он стал «Планетным Духом», — Его Дух, в одно и то же время, мог носиться в '''полном сознании''' в межзвездном пространстве и находиться по желанию в его собственном физическом теле. Ибо божественное Я настолько совершенно освободилось от материи, что оно могло по желанию создавать себе внутреннего заместителя и оставлять его в человеческой оболочке днями, неделями, иногда годами, не повреждая, ни в каком смысле, этою заменою ни жизненный принцип, ни физический ум своего тела. К слову сказать, это есть высочайшая степень достижения Адепта, на которую человек может надеяться на нашей планете. Но это так же редко, как и сами Будды. Последний Khobiligan, который достиг этого, был — Tsong-Ka-Pa из Коконора (XIV столетия), обновитель эзотерического так же, как и простонародного Ламаизма. Многие «пробиваются через скорлупу яйца», но малочисленны те, кто раз вне ее, способны сознательно действовать своей Sharira Namastaka, совершенно выделенной из тела. Сознательная жизнь в духе так же трудна, как плавание для некоторых тел. Хотя человеческое строение по своему об’ему легче воды и каждый человек рождается с этою способностью, но так мало кто развивает в себе способность ступать по воде, что смерть от утопления наиболее частая случайность. Планетный Дух (подобный Будде) может по желанию переходить в другие тела более или менее лучистой материи — населяющие другие области Вселенной. Существует много других состояний и степеней, но нет отдельного и вечно установленного класса Планетных Духов. Вы правы: «каждый алмаз, каждый кристалл, каждое растение и звезда имеют свою индивидуальную душу, не говоря уже о человеке и животном» — и «существует иерархия душ от самых низких форм материи вверх до Мира духа». Но вы ошибаетесь, прибавляя к указанному утверждению, что дух ушедших поддерживает '''непосредственные''' психические сообщения с душами, еще связанными с телом — они этого не делают. Взаимное положение обитаемых миров в Нашей Солнечной Системе уже одно исключало бы эту возможность. Ибо я надеюсь, что вы отказались от забавной идеи — естественный результат раннего Христианского воспитания, что могут быть '''человеческие''' разумы, обитающие '''чисто духовные''' сферы? Вы тогда так же легко поймете заблуждение христиан, которые собрались сжигать '''нематериальное''' в '''материальном''' физическом аду, как и ошибку более образованных спиритуалистов, которые убаюкивают себя мыслью, что кто-то другой, а не обитатели двух миров, непосредственно соединенных с нашим, могут сообщаться с ними. Как бы ни были бестелесны и очищены от грубой материи, все же чистые Духи подвержены физическим и мировым законам материи. '''Они не могут''', если бы даже они заткали пропасть, которая разделяет их миры от нашего. '''Они могут быть''' посещаемы в духе, их дух не может спуститься и достичь нас. Они притягивают, но они не могут быть притягиваемы — их духовная полярность будет непреодолимым препятствием на пути. Раз уже начато говорить об этом предмете — то постараюсь об’яснить вам еще яснее, в чем заключается эта невозможность. И таким образом, вы получите ответ относительно Планетных Духов и о духах спиритических сеансов. Цикл разумных существований начинается с высочайших миров или планет — термин «высочайший» означает здесь наиболее духовно совершенные. Эволюционируя из космической материи, которая есть '''Akasa''' — первичный, не вторичный пластичный посредник, или же Эфир науки, инстинктивно подозреваемый, но недоказанный, как многое остальное — человек прежде всего эволюционирует из этой материи в ее наиболее возвышенном состоянии, появляясь на пороге Вечности, как совершенно лучистая — не Духовная Сущность — скажем — Планетный Дух. Он лишь одной чертой отделен от общей Духовной, Мировой Субстанции — '''Anima Mundi''' — греков или от того, что человечество в своем духовном вырождении унизило до мифического, личного Бога. Следовательно, в этой стадии Дух-человек, в лучшем случае, есть '''действующая''' сила, неизменная, потому не мыслящий Принцип (термин «неизменная» опять употреблен здесь, чтоб означить это состояние для настоящего времени, неизменяемость приложима здесь только ко внутреннему принципу, который претворится и растворится, как только крупица материи в нем начнет свою цикловую работу Эволюции и превращений). В его последующих нисхождениях и пропорционально увеличению материи он будет более и более выявлять свою деятельность. Теперь — скопление звезд миров (включая нашу планету), населенных разумными существами, может быть уподоблено орбите или скорее эпициклоиду, образуемому из колец наподобие цепи — миров, сцепленных между собою, сумма которых представляет воображаемое, бесконечное кольцо или круг. Прогресс человека через весь этот круг, от его начальной и до конечной точки, встречающихся в высочайшей точке окружности, есть то, что мы называем '''Maha Yuga''' или Великий Цикл, '''Kuklos''', голова которого теряется в венце '''Абсолютного Духа''', нижняя же точка окружности находится в '''абсолютной''' материи — точке прекращения деятельности '''активного''' принципа. Если, употребляя более знакомое определение, мы назовем Великий Цикл — Макрокосмосом, а его составные части, или связанные между собою звездные миры, микрокосмосами, то смысл, придаваемый оккультистами, представляя каждый из последних, как совершенную копию первого, становится очевидным. Большой является '''Прототипом''' меньших циклов: и как таковой, каждый звездный мир будет иметь в свою очередь свой цикл эволюции, который начинает с более чистого и кончает более плотной, или материальной, природою. По мере их нисхождения, каждый мир является более и более теневым, становясь у противоположной точки '''абсолютной''' материей. Движимый непреодолимым цикловым импульсом, Планетный Дух должен спуститься прежде, чем он сможет снова подняться. В своем пути он должен пройти всю лестницу эволюции, не пропуская ни одной ступени, останавливаясь на каждом звездном мире, как бы на станциях; и кроме неизбежного цикла нашего, и каждого соответствующего звездного мира, он должен выполнить на них так же свой собственный цикл «жизни» — возвращаясь и воплощаясь столько раз, сколько раз он был неуспешен в завершении здесь круга своих жизней, ибо он умирает, не достигнув века Разума. После круговращения — так сказать — по дуге цикла, вращаясь вне и внутри его (ежедневное и годовое вращение земли не дурная иллюстрация), когда Дух человека достигает нашей планеты, которая является одной из нижайших, потеряв на каждой остановке часть эфирной и приобретя усиление материальной природы, дух и материя становятся приблизительно уравновешенными в нем. Но тут ему нужно выполнить земной цикл: и подобно тому, как в нисходящем процессе инволюции и эволюции материя всегда стремится заглушить дух, когда достигается низшая точка его странствований, то однажды чистый Планетный Дух сведен к тому, что наука соглашается называть примитивным или первобытным человеком, посреди такой же первобытной природы, говоря геологически, ибо физическая природа идет в уровень с физиологическим, так же как и с духовным человеком в своем цикловом беге. В этой точке великий Закон начинает свою работу отбора. Материя, найденная совершенно разобщенной с духом, отбрасывается в еще более низшие миры — «в шестые Врата» или путь «перерождения» растительного и минерального мира, также и примитивных животных форм. Отсюда материя, переработанная в лаборатории природы, поступает обратно, лишенная духа, к своему Первоначальному Источнику; в то время, как Egos, очищенные от их отбросов, в состоянии еще раз возобновить свой прогресс. Это здесь, следовательно, где отсталые Egos погибают миллионами. Это торжественный момент переживания наиболее приспособленного и уничтожение непригодных. Это только материя (или материальный человек), которая вынуждена своею же тяжестью опускаться до самого дна «цикла необходимости», чтоб принять там животную форму. Что же касается победителя этой расы во всех мирах — Духовного Ego, оно будет подыматься от звезды к звезде, от одного мира к другому, вращаясь прогрессивно вверх, чтоб вновь стать тем же чистым Планетным Духом, затем еще выше, чтоб наконец достичь первоначальной точки — и оттуда погрузиться в '''Тайну'''. Никогда, ни один из Адептов не проникал за покров первоначальной космической материи. Высочайшее, наиболее совершенное видение ограничено миром форм и материи. Но мое об’яснение не заканчивается здесь. Мы желаем знать, почему предполагается чрезвычайно трудным, если и не совершенно невозможным, для чистых '''развоплощенных''' духов, сообщаться с людьми через медиумов или Phantomosophy. Я отвечаю — (a) вследствие антагонистических атмосфер, соответственно окружающих эти миры; (b) вследствие полного различия физиологических и духовных условий и (c) потому, что эта цепь миров, о которой я только что говорил вам, есть не только эпициклоидная, но и эллиптическая орбита существований, имеющая, как каждый эллипс, не один, но два фокуса, которые никогда не могут приблизиться один к другому. Человек у одного фокуса, чистый Дух другого. На это вы могли бы возразить, но Я ничем не могу помочь, ни изменить факта, но существует еще гораздо более мощное препятствие. Подобно четкам, составленным из чередующихся белых и черных бус, также и эта цепь миров составлена из миров причин и следствий, последние — непосредственный результат, произведенный первыми. Таким образом, становится очевидным, что каждая сфера причин (а наша земля есть одна из них) не только соприкасается и окружена, но в действительности отделена от ее ближайшего соседа — высшей Сферы Причинности, непроницаемой атмосферой (в ее духовном смысле) следствий, граничащих и даже соприкасающихся, но никогда не смешивающихся со следующей сферой, ибо она одна активная, другая пассивная — мир причин позитивен, мир следствий '''негативен'''. Это пассивное сопротивление может быть преодолено лишь при условиях, о которых ваши самые ученые спиритуалисты не имеют ни малейшего представления. Всякое движение есть, так сказать, полярно. Очень трудно передать вам смысл того, что я подразумеваю здесь, но доведу до конца. Предусматриваю мою неудачу представить вам — для нас аксиомные истины — в какой-либо иной форме, нежели в простом, логическом предположении, ибо эти истины доступны в абсолютном и ясном доказательстве их лишь для высочайших Ясновидцев. Но я дам вам пищу для мысли если нет ничего другого. Промежуточные сферы, будучи лишь отброшенные тени миров Причин, негативируются последним, становятся негативными, благодаря последнему. Они являются большими остановками, станциями, на которых пребывают долженствующие стать Самосознающими Egos — саморожденное потомство старых и развоплощенных Egos нашей планеты. Прежде, нежели новый феникс, возрожденный из пепла своего родителя, может подняться выше, к лучшему и более духовному и совершенному миру — все же миру материальному, он должен пройти через процесс как бы нового рождения. И как на нашей планете, где две трети детей мертворожденные или умирают в младенчестве, так и в наших мирах следствий. На земле это все еще физиологические и умственные недостатки, грехи прародителей, которые сказываются на потомстве, в стране теней новое и еще не сознательное Ego — утробный плод становится справедливой жертвой прегрешений своего старого Я, карма которого — заслуга и проступок — одни лишь ткут его будущую судьбу. В этом мире мы находим лишь бессознательные, самодействующие экс-человеческие машины, души, в их переходном состоянии, спящие способности и индивидуальность которых лежат, как бабочка в своем коконе — спиритуалисты же хотят, чтоб они говорили разумно! Захваченные иногда в водоворот ненормальных, медиумистических (токов) течений, они становятся бессознательным эхом мыслей и идей, кристаллизованных вокруг присутствующих. Каждый '''позитивный''', хорошо направленный ум способен нейтрализовать подобные, второстепенные, подчиненные следствия на сеансах. Мир ниже нашего еще хуже. Первый по крайней мере безвреден, и более греховно беспокойство их, нежели их выявления: последний же, позволяя удерживать полное сознание, будучи во сто раз более материальным, положительно опасен. Понятия об аде, чистилище, рае и воскрешении есть карикатурное, искаженное эхо единой Истины, преподанной человечеству в младенчестве его рас, каждым Первым Вестником — Планетным Духом, упомянутым ранее и воспоминание о котором оставалось в памяти человека, как Elu — Халдеев, Osiris — Египтян, Vishnu, первые Будды и так далее. Низший мир следствий есть сфера подобных искаженных мыслей; наиболее чувственных представлений и картин, антропоморфических божеств, порождений их творцов, чувственных человеческих умов людей, которые никогда не переросли своей '''животности''' на земле. Помня, что мысли вещественны и имеют упорство, связность и жизнь, что они настоящие сущности, — остальное станет понятным. Лишенный тела, создатель естественно притягивается к своему творению и порождениям, поглощенный ими, как бы Мальстромом, прорытым его собственными руками. Но я должен остановиться, ибо едва ли хватит томов, чтоб об’яснить все, что сказано в этом письме. Что касается вашего удивления, что взгляды трех мистиков «далеко не тождественны» — что же доказывает этот факт? Если бы они были наставлены '''развоплощенными''', чистыми и мудрыми Духами, даже теми, находящимися на высшем плане, на одну только ступень выше нашей земли, разве не были бы учения тождественны? На возникающий вопрос: «Не могут ли духи, так же, как и человечество, расходиться в идеях?» — «Тогда их учения не будут более авторитетны, нежели учения смертных людей.» — «Но они могут принадлежать к различным сферам?» — Но, если в различных сферах предлагаются противоречивые доктрины, то эти доктрины не могут заключать Истину, ибо Истина — Едина и не может допустить противоположные взгляды. И чистые Духи, которые видят ее, как она есть, совершенно лишенную покрова материи, — не могут заблуждаться. Теперь, если мы допустим, что различные аспекты или части Всей Истины, видимы различным посредникам или разумным сущностям, каждая при различных условиях, так же, как, например, разные части одного ландшафта раскрываются перед разными людьми, на разных расстояниях, с разных точек зрения, — если мы допустим факт различных или разных посредников (Индивидуальные Братья например) стремящихся развить Ego, различных индивидуумов, не подчиняя совершенно волю их своей (так как это воспрещено), но пользующихся для этого их физическими, моральными и интеллектуальными особенностями; и если мы добавим к этому бесчисленные космические влияния, которые искажают и отклоняют все усилия закончить определенную задачу; если мы вспомним, кроме того, явную враждебность Братьев Тьмы, всегда на страже, чтоб смутить и отуманить мозг неофита, — я думаю, не будет трудно понять, как, даже определенное духовное продвижение может, до некоторой степени, направить различных индивидуумов к кажущимся различным заключениям и теориям. Если целыми поколениями мы исключали мир от знания нашего Знания, то это лишь вследствие его абсолютной неподготовленности. И если, несмотря на данные доказательства, он все еще отказывается уступить очевидности, тогда мы в конце этого Цикла еще раз удалимся в уединение и в наше царство молчания. Мы предложили открыть первоначальную strata человеческого существования, его основную природу и обнажить чудесные сложности его внутреннего Я, нечто, никогда не доступное, недосягаемое физиологией или даже психологией, в его конечном выявлении и доказать это научно. Их не касается, что эти раскопки так глубоки, скалы так круты и остры, что, погружаясь в этот для них бездонный океан, большая часть из нас погибает в этих опасных исследованиях, ибо мы были ныряющими и пионерами, а люди науки лишь жнут там, где мы сеяли. Это наша миссия нырять и приносить жемчужины Истины на поверхность, их же — очищать и оправлять их в научные драгоценности. И если они откажутся дотронуться до безобразной ракушки, настаивая, что в ней нет и не может быть драгоценной жемчужины, тогда мы еще раз умоем руки от ответственности перед человечеством. Бесчисленные поколения строил Адепт Храм незыблемых скал, гигантскую Башню Беспредельной Мысли, где обитал Титан и будет, если это нужно, обитать один, выходя из нее лишь в конце каждого цикла пригласить избранных из человечества сотрудничать с ним и помочь ему просветить суеверного человека. И мы будем продолжать эту периодическую работу, мы не позволим смутить нас в наших филантропических попытках до тех пор, пока основание нового мира мысли не будет построено так прочно, что никакое количество противодействия и невежественного лукавства, руководимое Братьями Тьмы, не сможет превозмочь. Но до этого дня окончательного торжества кто-то должен быть принесен в жертву, хотя мы принимаем лишь добровольные. === VIII <br>(6-VIII-1881) === Оккультная наука, не есть наука в которой тайны могут быть передаваемы сразу, посредством письменного или даже словесного сообщения. Если бы так, то все, что «Братьям» следовало бы сделать, это напечатать руководство этого искусства, которое могло бы быть преподаваемо в школах наподобие грамматики. Это обычное заблуждение людей, что мы охотно окружаем себя и наши силы тайной, что мы желаем сохранить наше знание для себя и по своей воле отказываем «без причины и умышленно» передать его. Истина в том, что пока неофит не достигнет необходимого условия для той степени озарения, на которую он способен и имеет право, большинство, '''если не все тайны''', '''несообщаемы'''. Восприимчивость должна быть равной желанию наставить. Озарение '''должно прийти изнутри'''. До этого никакие hocus-pocus неосторожных или притворство приложений, никакие метафизические лекции или словопрения, ни возложенные на себя покаяния не могут дать этого. Все это лишь средства к концу, все же, что мы можем сделать, это направить применение тех средств, которые были найдены эмпирически — опытом веков, ведущим к желанной цели. И это не было тайной на протяжении тысячи лет. Пост, медитация, чистота мыслей, слова и поступков; молчание в течение известного периода времени, чтоб дать возможность самой природе говорить тому, кто приходит к ней за сведениями; овладение животными страстями или импульсами; полное отсутствие себялюбивых намерений, употребление некоторых курений и окуриваний для физиологических целей — все это было опубликовано как средства со времен дней Платона и Ямбликуса на Западе и в гораздо более ранние времена наших Индусских Риши. Каким образом это должно быть согласовано, чтоб ответить каждому индивидуальному темпераменту, это, конечно, дело его собственного опыта и бдительной заботы его Наставника или Гуру. Такова в действительности часть его дисциплинарного учения и его Гуру или Инициатор может лишь помочь ему своим опытом и силою воли, но не может сделать больше до '''последнего''' и '''высшего посвящения'''. Я так же придерживаюсь мнения, что лишь немногие кандидаты представляют себе степень неудобства — нет страдания и вреда, которым подвергает себя так называемый Инициатор ради своего ученика. Особые физические, моральные и умственные условия неофитов, так же, как и Адептов, очень разнятся, каждый легко поймет это. Таким образом, в каждом случае Наставник должен приспособлять свои условия к ученику и напряжение ужасно, ибо, чтоб достичь успеха, мы должны привести себя '''в полное''' соотношение с суб’ектом, находящимся под руководством. И чем выше силы Адепта, тем менее соответствия у него с природою профанов, часто приходящих к нему насыщенными эманациями внешнего мира, этими животными эманациями себялюбивой, грубой толпы, которых мы так опасаемся. Чем дольше был он отделен от этого мира и чем чище стал он сам, тем тягостнее возложенный на себя труд. Итак — знание может быть сообщаемо лишь постепенно. Некоторые из высочайших тайн, — если бы в действительности формулированные, даже на ваше хорошо подготовленное ухо — могут звучать, как безумная тарабарщина, несмотря на всю искренность вашего настоящего уверения, что абсолютное доверие пренебрегает недоразумением. Вот истинная причина нашего умалчивания. Вот почему люди так часто жалуются, имея кажущееся основание, что им не дается новое знание, хотя они трудились для этого два-три года или более. Пусть те, которые действительно желают знать, бросят все и приходят к нам, вместо того, чтобы просить и ожидать, чтоб мы пришли к ним. Дать человеку больше знания, нежели он сейчас способен принять, очень опасный опыт; кроме того, еще другие соображения удерживают меня. Внезапное сообщение фактов, так превосходящих обычные, во многих случаях губительны не только для неофита, но и для тех, кто непосредственно около него. Это подобно передаче адской машины или заряженного револьвера с взведенным курком в руки того, кто никогда не видел подобной вещи. Наш случай в точности аналогичен. Мы чувствуем, что время приближается и что мы должны избрать между торжеством Истины и царством Заблуждения и — Ужаса. Мы должны допустить немногих избранных к великой Тайне или предоставить гнусным Shammars увлечь лучшие Европейские умы в наиболее безумные и губительные предрассудки — Спиритуализм; и мы чувствуем, как будто мы передаем целый груз динамита в руки тех, которых мы стремимся видеть защищающими себя против Братьев Тьмы. Итак, имея передать миру одною рукой крайне нужное и опасное оружие, а другой удержать от Shammars (разрушение, произведенное ими уже огромно), не думаете ли вы, что мы имеем право останавливаться, выжидать и чувствовать необходимость осторожности, как никогда раньше. Чтоб суммировать — злоупотребление учеником знанием всегда отзывается на Инициаторе; также, думаю я, не знаете вы еще и того, что, разделяя тайны с другим, Адепт неизменным Законом отсрочивает свой собственный прогресс к Вечному Покою. Может быть, то, что я сказал вам сейчас, поможет вам в более истинном понимании вещей и лучше оценить наше взаимное положение. Шатание на пути не приводит к быстрому окончанию пути. Вас должно поразить как труизм, что '''цена''' должна быть заплачена за все и каждая истина оплачивается кем-то — в этом случае мы платим. Не бойтесь — я готов заплатить мою долю и так сказал я тем, кто поставил мне этот вопрос. Запомните, что я сказал в моем последнем письме о Планетных Духах. Byang chub (Адепт, который силою своего знания и озарения души освобождается от проклятия Бессознательного перевоплощения) — может согласно своей воле и желанию, вместо того, чтобы воплотиться лишь после телесной смерти, совершать это повторно в течение своей жизни, если он изберет это. === IX <br>(1882) === Не рождалось ли у вас предположение, что Мировой разум как и конечный человеческий ум, может иметь два признака или двойственную мощь один произвольный и сознательный, другой непроизвольный и бессознательный, или механическая сила. Чтоб согласить трудность многих теистических и антитеистических предположении обе эти мощи суть философская необходимость Возможность первого или произвольного и сознательного признака по отношению к Бесконечному Разуму, несмотря на утверждение всех Ego во всем существующем мире, навсегда останется лишь гипотезой, тогда как в конечном разуме это есть научный факт. Высочайший Планетный Дух так же невежественен относительно первого, как и мы, и гипотеза эта останется таковой, даже в Нирване это просто выводимая возможность как там, так и здесь. Возьмите человеческий ум в связи с телом. Человек имеет два различных физических мозга: cerebrum с его двумя полушариями в передней части головы — источник волевых нервов, cerebellum (мозжечок), помещающийся у задней стороны черепа — фонтан непроизвольных нервов, являющихся посредниками бессознательных или механических сил ума для действий. И как бы ни был слаб и не уверен контроль человека над его непроизвольными выявлениями, подобными кровообращению, сердцебиению, дыханию, в особенности во время сна, тем не менее насколько могущественнее и насколько потенциальнее проявляется человек, как владыка и повелитель слепого молекулярного движения — законы, которые управляют его телом (доказательства этого выявлены феноменальными силами Адепта и даже простого Йога), [то есть] то, что вы назовете Богом, проявляются над неизменными законами Природы. В противоположность конечному, «бесконечный разум», который мы именуем так лишь условно, ибо мы называем его бесконечной силой, проявляет лишь функции своего CEREBELLUM, существование его предполагаемого cerebrum’а допускается, как выше сказано, лишь гипотезой, выводимой из Кабалистической теории (правильной во всех других отношениях), что Макрокосм есть прототип Микрокосма. Насколько мы знаем (подтверждение этого современной наукой принимается мало в расчет) и насколько Высшие Планетные Духи подтвердили это (которые, запомните хорошенько, находятся в таком же отношении к транскосмическому миру, проникая за первичный покров материи, как и мы, переходя за покров этого нашего грубого физического мира), бесконечный разум являет им, так же как и нам, не более, нежели точное и бессознательное биение вечного и общего пульса Природы на протяжении мириад миров в пределах, так же как и вне первичного покрова нашей солнечной системы. Столько мы знаем. В пределах и до крайних границ, до самого крайнего предела космического покрова, мы знаем достоверность этих фактов, благодаря личным опытам. Что касается сведений, собранных о том, что делается за этими (пределами), мы обязаны ими Планетным Духам и нашему Благословенному Владыке Будде. Конечно, это может быть рассматриваемо, как сведение, идущее из вторых рук. Есть такие, которые предпочтут считать даже планетных богов «заблуждающимися», бесплотными философами, если не настоящими лжецами, нежели допустить очевидность факта. Пусть будет так. «Каждый человек властелин своей мудрости», гласит Тибетская пословица, и он свободен почтить, либо унизить своего раба. Тем не менее, я буду продолжать для пользы тех, которые все же смогут схватить мои об’яснения проблемы и понять ее разрешение. Особая способность непроизвольной мощи Бесконечного Разума (которого никто и никогда не подумал бы назвать Богом) вечно вливать суб’ективную материю в об’ективные атомы (вы должны запомнить, что эти два прилагательных употреблены лишь в относительном смысле) или космическую материю для того, чтобы развиться впоследствии в формы. И это та же самая непроизвольная, механическая сила, которую мы видим такою напряженно-деятельною во всех определенных законах природы — которая управляет и контролирует то, что называется Вселенной или Космосом. Есть несколько современных философов, которые доказали бы существование Творца из движения. Мы говорим и утверждаем, что это движение — вечное мировое движение, которое никогда не прекращается, никогда не замедляется и не увеличивает свою скорость, даже во время перерывов между — pralayas или «ночь Брахмы», но продолжается подобно мельнице, приведенной в движение, несмотря на то, есть ли что молоть или нет (так как pralaya означает временную потерю всякой формы, но ни в каком случае не уничтожение космической материи, которая вечна) — мы говорим, что это непрестанное движение и есть единое, вечное и несозданное Божество, которое мы в состоянии признать. Рассматривать Бога как разумного духа и в то же время признать его абсолютную нематериальность, значит представить себе бессмыслицу, абсолютную пустоту. Рассматривать Бога, как Существо, как Ego и укрыть его разум под спудом, по каким-то таинственным причинам, есть самая законченная нелепость; наградить его разумом перед лицом слепого, грубого Зла — значит делать из него врага — коварного Бога. Существо, хотя бы и гигантское, наполняющее пространство и имеющее длину, ширину и плотность, конечно, Божество Моисеева закона. «Небытие» и простой принцип приводит вас, непосредственно, к Буддийскому атеизму, или Ведическому примитивному Акосмизму. Что лежит по ту сторону и вне миров форм и существ, в мирах и сферах, в их наиболее одухотворенных состояниях (может быть, вы сделаете одолжение нам, сказав, где по ту сторону может быть, когда вся Вселенная бесконечна и беспредельна!), совершенно бесполезно для кого бы то ни было искать, раз даже Планетные Духи не имеют ни знания, ни ощущения того. Если наши величайшие Адепты и Бодисатвы сами никогда не проникали за нашу солнечную систему (эта мысль, кажется, замечательно отвечает вашей предвзятой теистической теории) — тем не менее они знают о существовании других подобных солнечных систем, с такой же математической точностью, как и любой западный астроном знает о существовании невидимых звезд, к которым он никогда не может приблизиться или исследовать их. Но о том, что лежит в пределах миров и систем не в транс-бесконечности (забавное выражение), но скорее в cis-бесконечности, в состоянии чистейшей и непредставляемой нематериальности, никто никогда не знал и не будет в состоянии сказать, следовательно, это есть нечто, не существующее для мира. Вы свободны поместить в эту вечную Пустоту разумные или произвольные силы вашего Божества, если только вы можете представить себе нечто подобное. А пока мы можем сказать, что движение управляет законами природы и что оно управляет ими, как механический импульс, данный текущей воде, который будет двигать ее вдоль правильной линии или же вдоль сотен боковых борозд, которые ей случится встретить на ее пути, безразлично, будут ли эти борозды естественные углубления или же каналы, искусственно приготовленные рукою человека. И мы утверждаем, что где только есть жизнь и бытие, и в какой бы то ни было высоко одухотворенной форме, там нет места для морального управления, еще менее для морального Правителя, — Существа, которое, в то же самое время, лишено формы и не занимает пространства! Воистину, если Свет сиял во тьме и тьма не знала его, это потому, что таков естественный закон, но насколько яснее и полно смысла для того, кто знает сказать, что свет еще менее может понять тьму и никогда не может узнать ее, ибо, проникая во тьму, свет убивает ее, уничтожает мгновенно. Чистый и все же имеющий волю Дух есть абсурд для произвольного ума. Следствие организма не может существовать независимо от организованного мозга, а организованный мозг, созданный из nihil (ничто), еще большее заблуждение. Если вы спросите меня «Откуда тогда неизменные законы? — законы не могут создать себя?» — тогда в свою очередь я спрошу вас — откуда их предполагаемый Создатель? — Создатель не может создать или сделать себя, если мозг не создался, ибо это будет утверждением, что мозг действовал ранее своего существования; как может разум, проявление организованного мозга, действовать ранее возникновения своего творца? Все это напоминает спор из-за Старшинства. Ваши доктрины слишком расходятся с вашими теориями, и потому мы лучше откажемся от этой темы и будем говорить о чем-либо другом. Изучите законы и доктрины непалийских Svabbhavikas, главной Буддийской философской школы в Индии, и вы найдете их наиболее учеными, так же как и наиболее научно-логическими спорщиками в мире. Их пластичная, невидимая, вечная, вездесущая, бессознательная Svabbhavat есть Сила или Движение, вечно порождающее свое электричество, которое есть жизнь. Да, существует сила, такая же беспредельная, как и мысль, такая же мощная, как безграничная воля, такая же проникающая, как субстанция жизни, и так невообразимо ужасная в своей разрывной силе, что если бы она была употреблена, как рычаг, она могла бы потрясти мир до самого центра, но эта Сила не Бог, раз существуют люди, которые изучили тайну подчинения этой силы своей воле, когда это необходимо. Оглянитесь вокруг себя и посмотрите на мириады проявлений жизни, так бесконечно многообразных в жизни, в движении и изменяемости. Что причиною этому? Из какого неисчерпаемого источника произошли они, каким посредством? Из невидимого и суб’ективного они вошли в нашу маленькую плоскость видимого и об’ективного. Дети Akasa, конкретные эволюции из эфира, сила выявила их к познаваемости и Сила со временем уберет их из поля зрения человека. Почему одно растение в вашем саду произросло в таком виде, а другое налево от него в совершенно ином? Не есть ли это следствия различных действий Силы — несхожие сочетания? Если бы существовало совершенное однообразие проявлений во всем мире, мы имели бы полное тождество форм, цвета, видов и свойств во всем царстве природы. Бесконечное разнообразие, которое преобладает, обязано движению с проистекающими от него столкновениями, нейтрализацией, равновесием и сочетанием. Вы говорите о разумном и добром (качество выбрано довольно неудачно) — Отце, моральном руководителе и Правителе мира и человека. Некоторое условие вещей существует вокруг нас, которое мы называем нормальным. В этих пределах ничто не может случиться, чтоб превысило наш ежедневный опыт «Божественных, неизменных законов». Но предположим, что мы изменим это условие, без которого волос не упадет с вашей головы, как говорят вам на Западе, и используем его лучше. Струя воздуха доносится до меня с озера, вблизи которого Я пишу сейчас это письмо, наполовину замерзшими пальцами — посредством некоторых комбинаций, электрических, магнетических, одических или других воздействий. Я изменяю течение воздуха, благодаря которому немеют мои пальцы, в более теплый ветер; Я воспрепятствовал намерению Всемогущего и развенчал его по своей воле! Я могу это сделать, или когда я не хочу, чтоб Природа производила странные и чересчур заметные феномены, Я заставлю мое, природу видящее и на природу влияющее Я, внутри меня, внезапно просыпаться к новым познавательным ощущениям и таким образом становлюсь своим собственным Создателем и Повелителем. Неужели вы думаете, что вы правы, говоря, что «Закон возникает». Неизменные законы не могут возникать, раз они вечные и не созданные, движущиеся в Вечности, и сам Бог, если бы он существовал, не имел бы силы остановить их. И когда сказал Я, что эти законы были случайными per se? Я предполагал их слепые сочетания, никогда самые законы, или вернее закон — ибо признаем лишь единый закон во Вселенной, закон гармонии, совершенного равновесия. Я совершенно не протестую, как вы это думаете, против вашего теизма и веры в какой-либо абстрактный идеал, но я не могу не спросить вас, как вы знаете или можете знать, что ваш Бог всемудр, всемогущ и полон любви, когда все в природе физической и моральной доказывает, что если подобное существо существует, то все в нем противоречит тому, что вы говорите о нем. Странное заблуждение, которое, видимо, одолевает самый ваш разум! Трудность об’яснения факта, что «неразумные» Силы могут произвести высокоразумные существа, как мы сами», покрывается вечным прогрессом циклов и процессом эволюции, в вечном движении, совершенствующей свою работу. Не веря в циклы, совершенно лишнее для вас изучение того, что создаст лишь новый претекст для опровержения этой теории и рассуждений ad infinitum. Так же совершенно неповинен я в ереси, в которой я обвинен, по отношению к духу и материи. Представление материи и духа, как совершенно отличных и обоих вечных, конечно, никогда не могло быть в моей голове, как бы мало я ни знал о них, ибо это одна из элементарных и фундаментальных доктрин Оккультизма, что двое есть одно и отличны лишь в их относительных проявлениях и только в ограниченном познавании чувственного мира. Итак, будучи далеко не лишенными философской широты, доктрины наши показывают лишь единый принцип в природе — дух-материя или материя-дух, третий ультимативный Абсолют или квинтэссенция обоих, если только мне разрешат употребить такой ложный термин в настоящем приложении, — который теряется перед духовным прозрением даже «Богов», или Планетных Духов. Этот третий принцип, говорят философы Веданты — есть единственная реальность, все остальное лишь Майя, ибо ни одно из Протею подобных проявлений духа и материи или Purusha и Prakriti, не рассматривалось когда-либо в другом свете, нежели как временное заблуждение чувств. В книге «Kin-te» Дух назван неультимативной сублимацией материи, а материя кристаллизацией духа. Нельзя дать лучшей иллюстрации, нежели в простейшем феномене льда, воды и пара и конечное рассеяние последнего — феномен этот, в обратной последовательности проявления, называется Духом, падающим в зарождение или материю. Эта троица, превращающаяся в Единство, — доктрина, такая же древняя, как мир мысли — была заимствована некоторыми ранними Христианами, которые слышали о ней в Александрийских школах и превратили ее в Отца, или зарождающего духа, Сына или материю — человека и в Святого Духа, нематериальную сущность или в вершину равностороннего треугольника, идея, находимая и по сей день в пирамидах Египта. Итак, еще раз доказано, что вы совершенно не понимаете смысл, когда, ради сокращения, я употребляю фразеологию, обычную для западников. Но в свою очередь я должен заметить, что ваше представление, будто материя есть лишь временная аллотропическая форма духа отличающаяся от него, как уголь от алмаза, настолько же антифилософское, как и ненаучное с точки зрения Востока и Запада, уголь будучи лишь вид остатка материи, тогда как материя per se неразрушима и, как я утверждаю, единосущна с духом — тем духом, который мы знаем и можем представить. Лишенный материи дух не может проявляться, следовательно, перестает существовать, становится nihil. Без духа или Силы даже то, что наука именует как «неорганическую материю», так называемые минеральные ингредиенты, которые питают растения, никогда не могли бы быть вызваны в формы. Есть момент в существовании каждой молекулы и атома материи, когда по той или иной причине, последняя искра духа или движения или жизни (называйте это, как хотите) извлекается и в тот же момент с быстротою, превышающей молниеносное сверкание мысли, атом или молекула или совокупность молекул уничтожаются, чтоб вернуться в первичную чистоту интракосмической материи. Они притягиваются к своему источнику со скоростью шарика ртути к его центральной массе. Материя, сила и движение суть троица физической об’ективной природы, так же как и троичное единство духа-материи — принадлежит духовной и суб’ективной природе. Движение вечно, ибо дух вечен. Но никакое движение не может быть представлено вне его соотношения с материей. Вернемся к вашей изумительной гипотезе, что зло с сопровождающей его свитой преступлений и страданий не есть следствие материи, но может быть, случайно, мудрая схема морального правителя мира. Хотя подобная идея допустима для вас, воспитанного на губительном заблуждении Христианства, — «Пути Господни неисповедимы» — для меня она совершенно невообразима. Должен ли я снова повторить, что лучшие Адепты исследовали Мир в продолжение тысячелетий и нигде не нашли и следа такого Маккиавелистического Изобретателя, но лишь повсюду тот же неизменный, неумолимый закон. Потому, вы должны извинить меня, если я положительно отказываюсь терять время на такие детские рассуждения. Не «пути Господни», но скорее пути некоторых людей, очень умных во всем, за исключением одной слабости, непонятны мне. Я говорю вам откровенно, вы не способны учиться, ибо ум ваш слишком наполнен и нет ни одного свободного угла, откуда первоначальный жилец его не вылез бы и не начал выгонять нового пришельца. Потому я не исчезаю, но даю вам время поразмыслить и сделать вывод, а главное хорошо усвоить данное вам ранее, прежде нежели вы ухватите что-либо другое. Мир силы есть мир Оккультизма и единственный, куда высочайшие Адепты погружаются для исследования тайн бытия. Следовательно, никто кроме этих посвященных не может знать что-либо об этих тайнах. Руководимый своим Гуру (Учителем) — ученик прежде всего открывает этот мир, затем его законы, затем их центробежную эволюцию в мир материи. Чтоб сделаться совершенным Адептом, берет долгие годы, но наконец он делается властелином. Скрытое становится явным, тайна и чудо исчезли навсегда. Он видит, как направить силу в том или другом направлении, чтоб произвести желательные следствия. Тайные, химические, электрические или одические свойства растений, трав, кореньев, минералов, животной ткани так же обыкновенны для него, как перья ваших птиц для вас. Ни одно изменение в эфирных вибрациях не может ускользнуть от него. Он прикладывает свое знание и являет чудо! И он, который начал, отвергая всякую мысль о возможности чуда, тотчас же причислен к чудотворцам и либо почитаем глупцами, как полубог, либо отвергаем еще большими глупцами, как шарлатан! Чтоб показать вам, какова точность такой науки, как оккультизм, дайте мне сказать вам, что способы, которыми мы пользуемся, все изложены для нас до мельчайших подробностей в своде уложений, в кодексе, столь же старом, как и человечество, но каждый из нас должен начать с начала, а не с конца. Наши законы так же неизменны, как и законы Природы, и они были известны человеку и вечности прежде, нежели надменный боевой петух — современная наука, вылупился из яйца. Если я не дал вам modus operandi или не начал с ложного конца, по крайней мере, я показал вам, что мы строим нашу философию на опыте и выводе. Учите прежде всего наши законы и воспитывайте ваши чувствования. Овладевайте вашими непроизвольными силами и развивайте в правильном направлении вашу волю и вы сделаетесь Учителем из ученика. Я не откажу дать то, на что Я имею право. === X <br>Письмо Старшего Махатмы === Два фактора должны быть приняты во внимание — (a) определенный период и (b) определенная скорость развития, точно согласованная с ним. Хотя период Mahayuga почти невыразимо длинен, все же он является определенным сроком, и в течение этого времени должен быть завершен весь порядок развития или, выражаясь оккультной фразеологией, погружение духа в материю и его возвращение для нового восхождения. Цепь бус и каждая буса мир — иллюстрация, уже знакомая вам. Вы уже задумывались над жизненным импульсом, начинающимся с каждой Manvantara для развития первого из этих миров, чтоб усовершенствовать их и населить последовательно всеми воздушными формами жизни; совершив на этом первом мире семь циклов — или смен развития в каждом из царств, как вы уже знаете, проходит далее вниз по дуге, чтоб подобным же образом развить следующий мир в цепи, усовершенствовать его и оставить, затем следующий и опять следующий и т. д. до тех пор, пока семикратное круговое обращение эволюции миров вдоль цепи не будет пройдено, и Mahayuga закончена. Тогда снова хаос — Pralaya. Так как этот жизненный импульс (на седьмом и последнем малом круге от планеты к планете) передвигается вперед, он оставляет после себя умирающие и — очень скоро — «мертвые планеты». Когда человек последнего седьмого малого круга переходит к последующему миру, пред’идущий мир со всей его минеральной, растительной и животной жизнью (за исключением человека) начинает постепенно вымирать и с исчезновением последней animalcula потухает — малая или частичная Pralaya. Когда же Дух — человек достигает последней бусы в цепи и переходит в '''конечную Нирвану''', этот последний мир тоже исчезает или переходит в суб’ективность. Таким образом, среди млечного пути звезд рождение и смерть миров вечно следует одно за другим, правильною чередою в торжественном шествии Закона Природы. И — как уже сказано — последняя буса нанизана на нити «Mahayuga». Когда последний цикл, несущий человека, закончится на последней плодородной земле и человечество достигнет в массе степени Будды и перейдет из об’ективного бытия в тайну Нирваны — тогда «пробьет час»; видимое становится невидимым, конкретное возвращается к своему до Цикловому состоянию атомистического распределения. Но мертвые миры, оставленные позади несущимся вперед жизненным импульсом, не продолжают оставаться мертвыми. Движение есть вечный закон всего сущего и сродство или притяжение является его сотрудником во всех проявлениях. Трепет жизни снова соединит атомы и начнет проявляться на инертной планете, когда наступит срок. Хотя все ее силы остались Statu guo как бы спящими, но мало-помалу, когда час вновь пробьет, — она соберет нужное для нового цикла человеческого проявления и даст рождение более высокому типу в моральном и физическом отношении, нежели в предшествовавшей Manvantara. И ее космические атомы, уже в дифференцированном состоянии (дифференцирующие в проявлениях силы в механическом смысле движений и следствий), остаются Statu quo, так же как планеты и все остальное, в процессе образования. Так как развитие планет так же прогрессирует, как и человеческая или расовая эволюция, то час наступления Pralaya захватывает серии миров в последовательных стадиях эволюции; — каждый достиг известного периода эволюционного развития, каждый останавливается здесь до тех пор, пока внешний импульс следующей Manvantar’ы не сдвинет его с этой точки, подобно вновь заведенному хронометру. Вот почему я употребил выражение в «дифференцированном состоянии». При наступлении Pralaya ни человек, ни животное, ни даже растительная сущность не будут жить, чтоб быть свидетелями ее, но будут земли или планеты с их минеральными царствами. И все эти планеты будут физически разложены в Pralaya, но не уничтожены, ибо они имеют свои места в порядке эволюции и их «особенности», вновь проявляясь из суб’ективности, они найдут определенную точку, с которой они должны начать двигаться вокруг цепи «проявленных форм». И это, как вы знаете, продолжается бесконечно в Вечности. Каждый из нас прошел этот непрекращающийся круг и будет повторять его вечно. Каждое отклонение с пути и скорость прогресса от Нирваны к Нирване управляется причинами, которые человек сам порождает из обстоятельств, в которых он находит себя запутанным. Эта картина вечного движения может устрашать ум, привыкший мечтать о существовании бесконечного покоя. Но их представление не поддерживается аналогиями в природе, ни данными вашей науки. Мы знаем, что периоды деятельности и покоя следуют один за другим во всех проявлениях природы, от Макрокосмоса с его Солнечной системой до человека и его планеты — земли, которая имеет свои периоды деятельности, сменяющиеся сном. Одним словом, вся природа так же, как и порожденные ею живые формы, имеет свое время отдыха (или обратного накопления сил). Так же и духовная индивидуальность, Монада, которая начинает свое нисходящее и восходящее цикловое вращение. Промежуточные периоды, между каждым большим Манвантарным «Кругом», пропорционально продолжительны, чтоб вознаградить за тысячи существований, пройденных на различных планетах. Время, данное между каждым новым «рождением расы», или малыми кругами, как вы называете это, достаточно длительно, что в этот промежуток времени, проведенный в сознательном блаженстве, после возрождения Ego, вознаградить любую жизнь, полную страданий и борьбы. Представить себе вечность блаженства или страдания и вознаградить этим за действия, предполагаемые достойными или недостойными, существо, которое прожило столетие или хотя бы даже тысячелетие в теле, может быть предложено лишь тем, кто никогда еще не осознал страшное значение слова Вечность и не задумывался над законом совершенной справедливости и равновесия, который охватывает всю природу. Дальнейшие сведения могут быть даны вам, которые докажут, как точно явлена справедливость не только в отношении человека, но и к подчиненным ему существам, и бросят некоторый свет, я надеюсь, на мучительный вопрос добра и зла. Посмотрим, что говорит ваша наука об этнографии и других предметах. Самые последние заключения, к которым, по-видимому, подошли ваши западные мудрецы, излагая вкратце, суть следующие. 1. Наиболее ранние следы человека, которые они могут найти, исчезают перед заключением периода, о котором лишь ископаемые в скалах доставляют им '''единственную, имеющуюся у них нить'''. 2. Исходя отсюда, они находят четыре расы человека, которые последовательно населяли Европу: (a) Раса, селившаяся по течению рек, мощные охотники (может быть, Nimrod?), которые населяли Западную Европу в тропической зоне того времени и употребляли обитые, каменные орудия самых примитивных видов, и были современниками носорогов и мамонтов; (b) так называемый пещерный человек, раса, развившаяся во время ледникового периода (эскимосы, говорят они, единственные, оставшиеся представители этого типа) и имевшая более утонченные орудия и инструменты из обитых камней, ибо они воспроизводили с удивительной точностью изображения различных животных, наиболее близких им, посредством остроконечных кремней на отростках оленьих рогов, костях и на камнях; (c) третья раса — человек Неолитического периода уже оттачивает свои каменные орудия, строит дома и лодки, делает глиняную посуду, одним словом, обитатели Швейцарских озер; и наконец (d) появляется четвертая раса, пришедшая из Центральной Азии. Это светлокожие Арийцы, которые сочетались с оставшимися темными Иберийцами — представленными теперь смуглыми Басками Испании. Это есть раса, которую они считают прародительницей ваших современных народов Европы. 3. Они добавляют, что человек — обитатель течения рек, предшествовал ледниковому периоду, известному в геологии, как Плейцостенский период и который возник около 240.000 лет тому назад, тогда как человеческие существа (смотрите Geikie, Dawkins, Fiske и др.) населяли Европу, по крайней мере, на 100.000 лет раньше. За одним исключением они все ошибаются. Они подходят довольно близко, тем не менее, теряют след в каждом случае. Было не четыре, но пять рас; и мы являемся пятой, остаток четвертой. (Более совершенная эволюция или раса с каждым Mahacyclic кругом). Первая раса появилась на земле не полмиллиона лет тому назад (теория Fiske), но несколько миллионов. Последняя научная теория принадлежит немецким и американским профессорам, которые говорят устами Fiske: «мы видим человека, обитающего землю, может быть около полумиллиона лет по '''всем причинам немым'''». Он прав и неправ. Прав относительно того, что раса была «немой», ибо долгие века молчания потребовались для эволюции и обоюдного понимания речи, от стонов и бормотаний первой человеческой ступени после наиболее развитых антропоидов (расы, теперь исчезнувшей, ибо природа закрывает дверь за собою в своем движении вперед, более нежели в одном смысле), до первого, издающего односложные звуки, человека. Но он не прав, говоря все остальное. Кстати, вы должны прийти к какому-нибудь соглашению относительно терминов, когда обсуждаете цикловые эволюции. Наши термины непереводимы и без основательного знания нашей полной системы (которая не может быть выдана, за исключением настоящих посвященных) они ничего определенного не дадут вашему представлению, но лишь послужат источником путаницы, как в случае с терминами «душа» и «дух» у всех ваших метафизических писателей — особенно у спиритуалистов. === XI <br>(1882) <br>Письмо Старшего Махатмы === 1. Ничто в природе не возникает внезапно, все будучи подчинено одному и тому же закону постепенной эволюции. Осознайте только раз процесс Maha cycle (великого цикла) одной сферы и вы поймете все остальные. Один человек рождается подобно другому, одна раса нарождается, развивается и приходит в упадок, как другая и все остальные расы. Природа следует по тем же бороздам от сознания мира и до москита. Изучая эзотерическую Космогонию, устремитесь духовным зрением на физиологический процесс человеческого рождения: исходите от причины к следствию, устанавливая ………<ref>В оригинале не хватает части письма — отсюда неполность фраз.</ref> по аналогии между ……… человека и мировым. В нашей доктрине ……… найдете необходимым синтетический ме……… вы должны будете охватить все ……… — то есть слить макрокосм ……… — косм вместе — прежде нежели вы смож ……… изучать части по отдельности или анализировать ……… их, с пользою для вашего разумения. Космогония есть одухотворенная физиология мира, ибо существует лишь единый закон. 2. Атомы сами собою поляризуются в процессе движения, устремленные непреодолимой Силой в действии. В Космогонии и в работе природы, положительные и отрицательные или активные и пассивные силы отвечают мужскому и женскому принципу. Ваше духовное наполнение происходит не «'''из-за покрова'''», но есть мужское семя, попадающее в покров космической материи. Активный принцип привлекается пассивным и Великий Nag (змий) — эмблема вечности притягивает свой хвост в пасть, образуя таким образом круг (циклы в вечности) в этом безостановочном преследовании негативного положительным. Отсюда эмблема Lingam phallus и eteis — единый и главный атрибут мирового духовного принципа — бессознательного, но вечно деятельного жизнедателя — распространяться и проливать, тогда как мирового материального принципа — собирать и оплодотворяться. Вне сознания и вне бытия, когда раз’единены, становятся сознанием и жизнью сочетаясь. Отсюда так же Brahma — от Санскритского корня «brih» — распространяться, расти или оплодотворять. (Brahma есть животворящая, распространяющая сила природы в ее вечной эволюции). 3. Миры следствий не есть lokas или местонахождения. Они есть тень мира причин, их души — миры, имеют, подобно людям, свои семь принципов, которые развиваются и растут одновременно с телом. Таким образом, тело человека привязано и остается всегда внутри тела его планеты. Его индивидуальная jivatman — жизненный принцип, то, что в физиологии называется животной душой, возвращается после смерти к своему источнику — Fohat; его linga shariram будет вовлечена в Akasa; его Kamarupa вновь смешается с мировой Sakti — Силою Воли или мировой энергией; его «животная душа», заимствованная из дыхания Мирового Разума, возвратится к Dhyan-chohans; его шестой принцип, втянутый или извергнутый из материнского лона Великого Пассивного Принципа, должен остаться в его собственной сфере — как часть сырого материала, либо как индивидуализированная сущность, чтоб вновь родиться в высших мирах причин. Седьмой понесет его из Deva chan’a и последует за новым Ego к его месту рождения. 4. Эволюции миров не могут быть рассматриваемы отдельно от эволюции всего сущего. 5 Таким образом, вы видите, пятый принцип развивается из него самого, ибо человек, как вы хорошо выразились, имеет «потенциальность» всех семи принципов в зачатке с самого момента его появления в первом мире причин, в виде туманного дыхания, которое сгущается и твердеет вместе с родной ему сферой. Дух или жизнь — неделимы. И когда мы говорим о седьмом принципе, это не качество, не количество, еще меньше форма, которые предполагаются, но скорее '''Пространство''', занятое в этом океане духа результатами или следствиями — (благими, как все таковые каждого сотрудника природы), запечатленными в нем. 6. Высочайшая животная форма в сфере I или A, будучи безответственной, — нет деградации падения для нее, погрузиться в сферы II или B, как бесконечно малая частица этой сферы, которая находится, как вам было сказано, в восходящем беге — человек находит здесь даже самые низкие животные формы выше, нежели он был сам на земле. Как можете вы знать, что человек, животное и даже жизнь на ее начинающихся ступенях не выше в тысячу раз там, нежели здесь? Кроме того, каждое царство (у нас их семь, тогда как вы знаете только три) подразделено на семь степеней или классов. Человек (физически) есть соединение всех царств, духовно же его индивидуальность нисколько не хуже оттого, заключалась ли она в оболочке муравья или же находилась внутри короля. '''Не внешняя''' или физическая форма обесчещивает или оскверняет пятый принцип, но лишь умственная извращенность. Только на своем четвертом большом круге, когда человек вступает в полное владение своего Kama — энергии и достигает зрелости, он становится вполне ответственным, так же как на шестом круге он может стать Буддою, а на седьмом перед Pralaya — Dhyan Chohan. Минералы, растения, животное, человек, все они должны пробежать свои семь больших кругов в период деятельности земли — Mahayuga. Я не буду входить в подробности минеральных и растительных эволюций, но укажу лишь на человека или животно-человека. — Он устремляется вниз, как простая духовная сущность — бессознательный седьмой принцип (Parabrahm в отличие от Para-Parabrahm) — с зачатками других шести принципов, лежащих скрытыми и спящими в нем. Набираясь плотности в каждой сфере, его шесть принципов, проходя через миры следствий, а его внешняя форма оболочка в мирах причин (для этих миров или ступеней в нисходящем порядке мы имеем другие названия). Когда он достигает нашей планеты, он лишь прекрасный сноп света в сфере, которая сама еще чиста и незапятнанна (ибо человечество и каждое живущее существо на ней увеличиваются в своей материальности вместе с планетою). В этой стадии наша земля подобна голове новорожденного ребенка — мягкая и с неопределенными чертами, а человек — Адам, прежде чем «дыхание жизни было вдунуто в его ноздри» (цитируя ваши собственные, искаженные писания для вашего лучшего понимания). Для человека и (наших планет) природы — это есть день первый (посмотрите искаженные традиции в вашей Библии). Человек № 1 появляется на вершине цикла сфер, на сфере № 1, после завершения семи больших кругов или периодов двух царств (известных вам) и таким образом говорится о его создании на восьмой день (смотрите Библию главу II; обратите внимание на стих 5-й и 6-й и подумайте, что подразумевается под «туманом», и стих 7-й, где Закон, мировой великий образователь, назван «Богом» Христианами и Евреями и понят, как эволюция Кабалистами). В течение этого первого большого круга «животно-человек» пробегает, как вы говорите, «свой цикл» спиральнообразно. По нисходящей дуге, откуда он '''начинает, после завершения седьмого большого круга животной жизни''', свои собственные индивидуальные семь кругов, он должен войти в каждую сферу не как низшее животное, как вы это понимаете, но как низший человек, раз в течение цикла, который предшествовал его человеческому кругу, он проявлялся, как самый высокий тип животного. Ваш «Владыка Бог», говорит Библия, глава I — стих 25 и 26, сотворив все, сказал: «создадим человека по образу и подобию Нашему» и т. д. и создает человека двуполой обезьяной! (исчезнувшей с нашей планеты) — самой высокой разумности животного царства, потомство которой вы находите в антропоидах наших дней. Будете ли вы отрицать возможность, что высочайшие антропоиды следующей сферы будут более разумны, нежели некоторые люди здесь — дикари, Африканская раса карликов и наши Veddhas на Цейлоне? Но человеку не предстоит подобное унижение, не нужно проходить через подобное унижение, раз он достиг четвертой стадии своего циклического круга. Подобно низшим формам жизни и существ в течение его первого, второго и третьего круга, и пока он безответственное соединение чистой материи и чистого духа (не одно из них еще не оскверненное сознанием их возможных потребностей и применений) первой сферы, где он выполнил свой местный семиричный круг эволюционного процесса, от самой низшей ступени до высочайшего вида, скажем от антропоидов до первоначального человека, конечно, вступает на № 2, как «'''обезьяна'''» (последнее слово употреблено для вашего лучшего понимания). В этом круге или стадии его индивидуальность так же спит в нем, как и индивидуальность утробного плода в период нарастания. Он не имеет ни сознания, ни чувств, ибо начинает, как рудиментарный астральный человек и прибывает на нашу планету, как примитивный, первобытный человек. До сих пор это есть лишь простое прохождение механического движения. Волевые действия и сознание являются самоопределяющимися и определяемыми причинами и желаниями человека, его разум и сознание пробуждаются в нем, лишь когда его четвертый принцип «Kama» созрел и закончен, благодаря своему (seriatim) контакту с «'''Kamas'''» или силами энергии всех форм, через которые человек прошел в своих пред’идущих трех кругах. Человечество наших дней находится у своего четвертого большого круга (человечество, как род или вид, но не как раса, nota bene) в post-pralayan — цикле эволюции; и как его различные расы, так и индивидуальные особи в них выполняют, бессознательно для них самих, свои местные, земные, семиричные циклы, отсюда огромная разница в степени их умственного развития, энергии и т. д. Теперь, каждая индивидуальность будет преследуема на восходящей дуге Законом возмещения — Karma и Смерть соответственно. Совершенный человек или существо, которое достигнет полного совершенства (каждый из его семи принципов будучи зрелым), не будет рождаться здесь. Его местный земной цикл закончен и он или должен продвигаться дальше вверх или — быть уничтоженным, как индивидуальность. Незаконченные существа должны вновь рождаться или воплощаться. На своем пятом большом круге, после частичной Нирваны, когда зенит большого цикла достигнут, они будут отвечать за свое существование в этих мирах. Ваши принятые представления о Космогонии, с точек зрения теологии и науки, не способствуют решению вами ни одной антропологической или даже этнологической проблемы, и они встают на вашем пути, как только вы пытаетесь разрешить проблему рас на нашей планете. Когда человек начинает говорить о создании и о происхождении человека, он беспрестанно сталкивается с фактами. Продолжайте твердить — «наша планета и человек были созданы», и вы вечно будете сражаться с твердыми, несомненными фактами, анализируя и теряя время над пустяшными подробностями, не будучи в состоянии охватить всего. Но раз допустить, что наша планета и мы сами не более созданы, нежели эта ледяная гора, которая сейчас передо мною, и что планета и человек являются лишь '''состояниями''' на данное время; что их настоящая видимость — геологическая и антропологическая — временная и лишь условность, сопутствующая им на этой стадии эволюции, которой они достигли в нисходящем Цикле — все становится ясным. Вы легко поймете, что подразумевается под «одним и единым» элементом или принципом в мире — притом '''androgynous'''; Семиглавый змий Ananda Vishnu, Nag (змий) вокруг Будды — великий дракон — вечность, кусающий своей активной головой свой пассивный хвост, из эманации которой возникают миры, существа и предметы. Вы поймете причину, почему первый философ провозгласил все — «'''maya'''» — за исключением этого одного принципа, который спит лишь во время maha-pralaya — «ночи Брамы». Теперь подумайте! Nag просыпается, он испускает тяжелый вздох и этот последний посылается, как электрический толчок вдоль провода, окружающего пространство. Направьтесь к вашему фортепиано, ударьте в нижнем регистре клавиатуры семь нот нижней октавы — вверх и вниз. Начинаете piano — piano; crescendo от первой клавиши, и ударив fortissimo на последней нижней ноте, возвращайтесь diminuendo, извлекая из вашей последней ноты еле различаемый звук — «morendo pianissimo». Первая и последняя нота представят вам первую и последнюю сферу, в цикле эволюцию наивысшую! Та, которую вы ударили один раз, есть наша планета. Запомните, вы должны изменить порядок на рояле: начинайте с седьмой ноты, а не с первой. Семь гласных, которые пелись Египетскими жрецами семи лучам восходящего солнца и на которые звучал Мемнон, означали лишь это. Единый жизненный принцип, когда в действии, движется круговращаясь, как это известно даже физической науке. Он движется кругообразно в человеческом теле, где голова является и есть для микрокосмоса (физического мира материи) то, чем для макрокосмоса (мира Мировых Духовных Сил) является вершина цикла; подобно этому образование миров и великий нисходящий и восходящий «цикл необходимости». Все есть Единый Закон. Человек имеет семь принципов, зачатки которых он приносит с собою при нарождении. Подобно имеет их планета или мир. От первой до последней, каждая сфера имеет свой мир следствий, прохождение через который предоставит место конечного отдыха каждому из человеческих принципов, за исключением седьмого. Мир № A рождается, и вместе с ним, прилепившись, как ракушки ко дну корабля в движении, развиваются из его первого дыхания жизни все живущие существа его атмосферы, из зачатков до сих пор инертных, пробужденных теперь к жизни первым движением этой сферы. Со сферою А начинается минеральное царство и пробегает круг минеральной эволюции. Ко времени ее завершения сфера В проявляется в об’ективность и привлекает к себе жизнь, которая закончила свой круг в сфере А и сделалась излишком. (Источник, родник жизни неиссякаем, ибо это воистину Arachnea, осужденная вечно прясть свою пряжу — за исключением периода pralaya). Затем появляется растительная жизнь на сфере А, и тот же процесс повторяется. В своем нисходящем беге «жизнь» с каждым состоянием становится грубее, более материальной; в восходящем же более бесплотной. Нет, и не может быть никакой ответственности до тех пор, пока материя и дух неуравновешенны. До человека «жизнь» не ответственна в какой бы то ни было форме; не более, нежели утробный плод, который во чреве матери проходит через все формы жизни, как минерал, растение, животное, чтоб наконец стать '''Человеком'''. С этого времени начинается нисхождение от сферы к сфере, ибо человек должен будет появиться на этой земле еще более совершенной и разумной расой. Этот нисходящий бег еще не начался, но скоро начнется. Только сколько — какое множество будет уничтожено на своем пути! Все вышесказанное есть правило. Будды и '''Avatars''' составляют исключение, ибо воистину мы еще имеем '''нескольких Avatars''', оставленных нам на земле. Седьмой принцип всегда присущ, как скрытая сила, каждому принципу — даже телу. Как Макрокосмическое целое, он находится даже в низшей сфере, но там нет ничего, что могло бы ассимилировать его с собою. 7) Исправив ваши понятия по вышеданному, вы теперь лучше поймете. Вся индивидуальность сосредоточивается в трех или в 3-ем — 4-ом и 5-ом принципах. В течение земной жизни все сосредоточено в четвертом — центре энергии, желания-воли. Г—X. отлично определили различие между личностью и индивидуальностью. Первая еле переживает, последняя, чтоб успешно пробежать свое семиричное и восьмиричное продвижение, должна ассимилировать вечно жизненную мощь, пребывающую лишь в седьмом, и затем сочетать три принципа (4, 5 и 7-ой) в один — шестой. Те, которые успевают в этом становятся Буддами, Dhyan Chohans и т. д. Главная цель нашей борьбы и '''посвящений''' заключается в достижении этого единения, пока мы еще на земле. Для тех, кто будут успешны в этом, нет ничего устрашающего в течение пятого, шестого и седьмого круга — но это Тайна. === XII <br>(1882) <br>Письмо Старшего Махатмы === Человек, вступающий в Общество лишь с эгоистическим намерением достичь мощи, ставя оккультную науку единой или даже главной целью, может с таким же успехом не поступать, ибо он обречен на разочарование так же, как и те, которые совершают ошибку, допуская их верить, что Общество ничего другого и не представляет. Именно потому, что они слишком много проповедуют «о Братьях» и слишком мало, если вообще говорят, о Братстве, они не достигают успеха. Сколько раз должны мы повторять, что тот, кто вступает в Общество с единым намерением войти в соприкосновение с нами, а если нет, то по крайней мере приобрести уверенность в действительности таких сил и в нашем об’ективном существовании, — преследует мираж. Итак, говорю опять. Лишь тот, кто носит в сердце любовь к человечеству, кто способен в совершенстве осознать идею возрождающего, практического Всеобщего '''Братства''', только он имеет право на обладание нашими Тайнами. Лишь такой человек никогда не злоупотребляет своими силами, и не будет опасения, что он обернет их на себялюбивые цели. Человек, который не ставит благо человечества выше своего личного, не достоин стать нашим chela — учеником. Он не достоин стать в знании выше своего соседа. Если он жаждет чудес, пусть удовлетворяется проделками спиритуализма. Таково истинное положение вещей. Было время, когда, от моря и до моря, от гор и до пустынь Севера, до лесов и долин Цейлона, была лишь одна вера, один об’единенный клич — спасти человечество от бедствий невежества во Имя Того, кто первый учил о равенстве всех людей. Каково же теперь? Где величие нашего народа и Единой Истины? Это, можете вы сказать — прекрасные видения, которые были однажды действительностью на земле, но промелькнувшие, подобно свету летнего вечера. Да, а сейчас мы среди сражающихся людей, людей упрямых, невежественных, ищущих знания истины, и не будучи в состоянии найти ее, ибо каждый ищет ее лишь для своего личного блага и удовлетворения, не допуская ни одной мысли о других. Увидите ли вы когда-либо, или скорее они, истинное значение и об’яснение этого великого бедствия опустошения, которое постигло нашу страну и угрожает всем странам — вашей прежде всего? Себялюбие и исключительность убили нашу — это же себялюбие и исключительность убьет вашу, к тому же имеющую еще другие недостатки, которые я не хочу назвать. Мир затушил свет истинного знания и себялюбие не допускает его воскрешения, исключая и не признавая братство всех тех, которые были рождены, согласно одному и тому же неизменному Закону Природы. === XIII <br>(1882) <br>Письмо Старшего Махатмы === Прежде, нежели мы обменяемся еще одною строкою, мы должны прийти к соглашению. Во-первых вы должны будете честно обещать никогда не судить о нас, о нашем положении, ни обо всем, что касается «мифических Братьев» — высок или короток, толст или худ и т. д. с вашей светской точки зрения, в противном случае вы никогда не подойдете к Истине. Вы должны совершенно изгнать всякий личный элемент, если хотите подвигаться в изучении оккультной науки. Поймите, друг мой, что общественные привязанности не оказывают ни малейшего влияния на истинного Адепта, во время исполнения им своих обязанностей. Пропорционально его восхождению на пути к высшему посвящению, влечения и антипатии его прежнего Я слабеют, и он включает в свое сердце все человечество и рассматривает его уже в массе. Главнейшая забота наша научить учеников не обманываться внешностью. Есть моральный запах, так же как и физический. Сладкая мякоть апельсина под его кожей. Постарайтесь заглянуть во внутрь драгоценного ларца, не доверяйте драгоценностям, лежащим на его покрышке. Повторяю опять: человек этот честен и ревностен, не совсем ангел, но за таковыми нужно охотиться в модных церквах, собраниях аристократических особняков, театрах, клубах и в других подобных святилищах. Но так как ангелы вне нашей космогонии, то мы рады даже помощи честного, смелого, хотя бы и внешне «грязного» человека. Так же постарайтесь пробиться сквозь великую Майю, против которой ученики во всем мире всегда были предупреждаемы своими Учителями — против жажды и погони за феноменами. Подобно страсти к пьянству и опиуму, она растет, по мере удовлетворения. Все Спиритуалисты опьянены ею — эти глупцы — чудодеи! Если вы не можете быть счастливы без чудес, вы никогда не познаете нашу философию. Если вы желаете здоровую философскую мысль и можете быть удовлетворены ею — продолжим нашу переписку. Я говорю вам великую истину, напоминая, что если вы (подобно вашему легендарному Соломону) изберете лишь мудрость, все остальное будет приложено своевременно. Никакая сила не прибавится нашим метафизическим истинам, будут ли они брошены из пространства на ваши колена или же появятся под вашей подушкой. Если наша философия ложна, то никакое чудо не сделает ее истинной. Утвердите это убеждение в свое сознание и поговорим, как разумные люди. Зачем играть нам в «черта в коробке», разве бороды наши не выросли? === XIV <br>(1882) === Моя первая свободная минута и я отдаю ее вам, чье внутреннее я примирило меня с внешнею личностью, слишком часто забывающей, что велик тот, кто сильнее в терпении. Осмотритесь кругом, мой друг, и заметьте «три яда», неистовствующих в сердце человека — гнев, алчность, заблуждение и пять помрачений — зависть, страсть, шатание, леность и неверие, всегда препятствующие ему видеть истину. Не попытаетесь ли вы, ради сокращения расстояния между нами, высвободиться из сети жизни и смерти, в которую они все пойманы, и меньше питать вожделения и желания. Я могу ближе подойти к вам, но вы должны привлечь меня очищенным сердцем и постепенно развивающейся волею. Подобно игле Адепт следует своему притяжению. Не закон ли это развоплощенных принципов? Почему тогда не быть таковым и для живущих? Так же, как общественные связи плотского человека слишком слабы, чтоб призвать душу умершего, за исключением, когда имеется взаимное сродство, которое переживает, подобно силе, в области внутри — земной области, так и призыв простой дружбы или даже восторженного поклонения слишком слабы, чтоб привлечь «Lha» (чистого духа), продвинувшегося на своем пути, к тому, кого он оставил позади, разве только в случае параллельного развития. Мой Брат Старший Махатма говорил справедливо и искренно, когда сказал, что любовь к коллективному человечеству является его растущим вдохновением; и если кто-либо желает отвлечь его внимание на себя, он должен превозмочь это распространяющееся влечение сильнейшей мощью. В течение последних немногих месяцев, особенно когда ваш усталый мозг был погружен в оцепенение сна, ваша пылкая душа часто искала меня и ток ваших мыслей бился о мои защищающие преграды Akasa, наподобие набегающих маленьких волн на скалистый берег. То, к чему это внутреннее я, нетерпеливое и стремящееся, жаждало привязать себя, плотский человек, его земной повелитель, не утвердил. Узы жизни все еще крепки, как стальная цепь. Священны некоторые из них и никто не потребует порвать их. Там внизу лежит ваше любимое поле деятельности, предприимчивости и полезности. Наш мир никогда не может быть более нежели призрачным человеку, чисто «практического смысла»; и если ваш случай является, до некоторой степени, исключением, то это потому, что ваша природа имеет более глубокие устремления, нежели у тех, кто еще более «деловиты» и источник красноречия которых находится в мозгу, а не в сердце, никогда не бывшем в соприкосновении с сокровенным лучезарным и чистым сердцем Tathagata. Если вы редко будете слышать обо мне, никогда не чувствуйте разочарования, но скажите — «это моя ошибка». Природа связала все части своего владения тончайшими нитями магнетической симпатии и здесь существует взаимное соотношение даже между звездою и человеком. Мысль бежит скорее, нежели электрический флюид, и ваша мысль найдет меня, если вызвана чистым импульсом, как и моя найдет, находила и часто запечатлевалась в вашем уме. Мы можем двигаться в кругах деятельности отдельных, но не окончательно раз’общенных между собою. Наподобие света в темной долине, видимого горним жителем с его высот, каждая ваша яркая мысль будет сверкать и привлекать внимание вашего далекого друга и корреспондента. Если таким образом мы находим наших естественных союзников в мире '''теней''' — ваш мир и наш вне этих пределов — и наш закон приблизиться к каждому такому, если даже в нем лишь слабейшее мерцание истинного света «Tathagata» — то насколько легче вам привлечь нас. Поймите это допущение в Общество лиц, часто вам неприятных, не будет более поражать вас. «Те, кто здоровы, не нуждаются во враче, но те, кто больны» — это аксиома, кем бы она ни была сказана. Теперь простимся до следующего. Не предавайтесь опасениям бедствия, которое может случиться, если вещи не будут идти так, как ваша светская мудрость думает, что они должны. Не сомневайтесь, ибо этот комплекс сомнений нервирует, отодвигает назад ваш прогресс. Иметь спокойное доверие и надежду совершенно иное дело, нежели давать место слепому оптимизму глупца. Мудрый никогда не борется с несчастием заранее. === XV <br>(З-III-1882) === Я «знаю» — конечно. И знаю без того, чтоб вы мне сказали это, будь я только уполномочен повлиять на вас в одном направлении, ответил бы с радостью: «Это знание ты разделишь со мною когда-нибудь». Когда или как? — не мне говорить, не мне знать, ибо вы, только вы сами, должны соткать вашу судьбу. Может быть, скоро, а может быть, никогда. Но зачем отчаиваться и даже сомневаться? Поверьте мне, мы можем идти вместе по трудной тропе. Мы можем встретиться, но если бы так, то это должно быть на тех «Адамантовых скалах, которыми окружают нас наши оккультные законы» — никогда вне их, как бы мы горько ни сетовали. Нет, никогда не сможем мы продолжить наш дальнейший путь — в согласии — вдоль этой большой дороги, в толпе проездов, где спиритуалисты, мистики, пророки и ясновидцы толкают друг друга в наши дни. Воистину пестрая толпа кандидатов может восклицать, на протяжении вечности — '''Сезам''' откройся! Этого никогда не будет до тех пор, пока они держатся вне тех законов. Тщетно ваши современные ясновидцы и их пророчицы вкрадываются в каждую щель и расселину без исхода и продолжения, которую им случается увидеть; и еще более тщетно, когда случится проникнуть им туда, возвышают голоса и громко восклицают «Эврика!» — «Мы сподобились откровению от Господа!» Ибо воистину не имеют они ничего подобного. Они лишь потревожили летучих мышей менее слепых, нежели вкравшихся к ним, и которые, ощущая их полет вокруг, принимают их часто за ангелов, ибо они тоже имеют крылья! Не сомневайтесь, мой друг! Лишь с самой вершины наших Адамантовых скал, а не у подножия их, возможно провозвестить всю Истину, обхватив весь безграничный горизонт. И хотя они могут казаться вам препятствующими вам па пути, это просто потому, что до сих пор не смогли открыть или даже предположить причину и действие этих законов: потому они являются в ваших глазах такими холодными, жестокими и себялюбивыми. Хотя вы сами интуитивно признали в них результат Мудрости веков. Тем не менее, если бы кто-либо послушно следовал им, они могли бы быть заставлены постепенно уступить желанию его и дать ему все, что он от них спрашивает. Но никто, никогда не смог бы насильственно нарушить их, не став первой жертвой своего преступления; до предела риска потерять свою собственную, свою тяжело добытую долю в бессмертии, здесь и там. Запомните: слишком беспокойное ожидание не только утомительно, но и опасно также. Каждое горячее и более скорое биение сердца уносит столько жизненных сил. Страсти и привязанности не должны быть потворствуемы тем, кто ищет знать: ибо они разрушают земное тело своими таинственными силами; и тот, кто хочет достичь своей цели, «должен быть холоден». Он даже не должен желать слишком настойчиво или слишком страстно цель, которую он хочет достичь, иначе это самое желание воспрепятствует возможности его выполнения, в лучшем же случае задержит и отбросит его назад. Так как мы не требуем «пассивного ума», но совершенно обратно, ищем наиболее активных, которые могут сложить дважды два — четыре, раз они находятся на правильном следу, мы бросим эту тему. Пусть ваш ум сам разрешит эту задачу. === XVI <br>Письмо Старшего Махатмы === То, что большинство людей рассматривает как «факт», Нам может показаться простым следствием, запоздалым суждением, недостойным нашего внимания, обычно привлекаемого лишь первоначальными '''фактами'''. Жизнь, даже несказанно продолженная, слишком коротка, чтоб отягощать наши мозги мелькающими подробностями — простыми тенями. Наблюдая за развитием бури, мы направляем наш взор на производящую причину, предоставляя тучи прихоти ветра, образующего их. Имея всегда под рукою средства, когда совершенно необходимо ознакомиться с меньшими деталями, мы интересуемся лишь главными фактами. Потому едва ли можем мы быть '''абсолютно''' неправы — в чем вы часто обвиняете Нас — ибо наши заключения никогда не выводятся из второстепенных данных, но из всего положения, как целого. С другой стороны, обыкновенный человек, даже среди самых умных, устремляя все свое внимание на невидимость доказательств и на внешние формы и будучи не в состоянии проникнуть a priori в сущность вещей, слишком склонен ложно судить о всем положении, и находит свою ошибку, когда уже поздно. Благодаря сложности политики, спорам и тому, что вы называете, если я не ошибаюсь, светскими разговорами и словопрением и обсуждениями в ваших гостиных, софистика сделалась в Европе «логическим упражнением умственных способностей, тогда как у нас, никогда не перерастала своей первобытной стадии ложного рассуждения»: колеблющиеся, не твердые посылки, из которых выводятся и образуются и тотчас же принимаются большинство заключений и мнений. Опять мы, Азиаты Тибета привычнее скорее следовать за мыслью нашего собеседника или корреспондента, нежели за теми словами, в которые он ее облекает, обычно мало интересуемся правильностью его выражений. Вы оба находитесь под странным впечатлением, что мы можем и даже заботимся о том, что может быть сказано о нас. Образумьте ваши мысли и вспомните, что первое требование, даже для простого факира, приучить себя оставаться одинаково равнодушным, как к моральным ударам, так и к физическому страданию. Ничто не может причинить нам личное горе или радость. И то, что я сейчас говорю вам, скорее для того, чтобы вы поняли нас, нежели себя, последнее — наиболее трудная наука. Закон есть закон для нас, и никакая сила не может заставить нас изменить ни одной йоты или черты нашего долга. === XVII <br>(30-VI-1882) === Прежде, нежели я отвечу на ваши вопросы и об’ясню далее наши доктрины, я должен буду предпослать моим ответам длинное введение. Прежде всего и снова привлекаю ваше внимание на непомерную трудность нахождения соответствующих терминов в Английском языке, которые могли бы передать образованному Европейскому уму, хотя бы приблизительно правильное понятие различных предметов, которые мы затронем. Чтоб иллюстрировать мою мысль, я подчеркну красным технические слова, принятые и употребляемые вашими учеными, которые абсолютно вводят в заблуждение не только когда применяются к таким трансцендентальным предметам, как здесь, но даже когда употребляются ими самими для их собственных систем мышления. Чтобы понять мои ответы, вы, прежде всего, должны рассматривать вечную субстанцию, the Svabhavat, не как составной элемент, называемый вами — дух-материя, но как один элемент, для которого Запад не имеет названия. Он пассивен и активен, чисто духовная субстанция в своем абсолютном абсолютизме и покое, чистая материя в ее конечном и условном состоянии, — как бы невесомый газ или великое неизвестное, которое наука удостоила назвать '''Силою'''. Когда поэты говорят «о безбрежном океане Неизменяемости», мы должны рассматривать это определение как забавный парадокс, раз мы утверждаем, что нет такого понятия, как неизменяемость, по крайней мере, в нашей солнечной системе. Неизменяемость, говорят теисты и христиане, есть свойство Бога, и потому они награждают этого Бога каждым непостоянным и изменчивым свойством и качеством, познаваемым и непознаваемым, и думают, что они разрешили не разрешаемое и превратили круг в квадрат. На это мы отвечаем, если бы то, что теисты называют Богом, а наука «'''Силою'''» и «'''Потенциальной Энергией'''» лишь на секунду стало бы неизменяемым, даже во время Mahapralaya, период, когда, как говорят, даже Brahm, творящий зодчий мира, погружается в Небытие, тогда не могло быть Манвантары и пространство одно царствовало бы в бессознании и величии вечности времен. Тем не менее Теизм, говоря об изменяемости неизменности, не более нелеп, нежели материалистическая наука, рассуждающая о «скрытой, потенциальной энергии» и о неуничтожаемости и материи и силы. Что должны мы предполагать, как неуничтожаемое? Есть ли это нечто невидимое, которое движет материю или же энергия движущихся тел? Что знает современная наука о врожденной силе или силах, причине или причинах движения? Как может существовать такая вещь, как '''потенциальная''' энергия, энергия, имеющая скрытую, '''недействующую''' мощь, раз она есть энергия только '''когда она двигает материю, и если бы она когда-либо остановилась двигать материю''', она '''перестала бы существовать''', а вместе с нею исчезла бы и сама материя. Разве «Сила» является более удачным термином? Около 35-ти лет тому назад доктор Mayer предложил гипотезу, ныне принятую, как аксиома, что сила, в понятии, придаваемом ей современной наукой, так же, как и материя, '''неуничтожаема''', то есть когда она перестает выявляться в одном виде, она все же существует и лишь перешла в '''какой-то другой вид'''. Тем не менее, ваши ученые не нашли ни одного момента, когда одна сила превращается в другую, и г-н Tyndall возражает своим противникам, что: «ни в каком случае сила, производящая движение, не уничтожается или изменяется во что-либо другое». Больше того, мы обязаны современной науке новым открытием, что существует количественное соотношение между динамической энергией, производящей нечто, и этим проявленным «нечто». Без сомнения существует количественное соотношение между причиной и следствием, между суммою энергии, употребленной на разбитие носа своему соседу и повреждением, причиненным этому носу, но это ни на йоту не разрешает тайну того, что им угодно называть соотношениями, раз это легко может быть доказано (основываясь на авторитете этой самой науки), что ни движение, ни энергия не уничтожаемы и что физические силы ни в каком случае и никоим способом не превращаемы одна в другую. Я проэкзаменую их в их же фразеологии и мы увидим, рассчитаны ли их теории так чтоб служить преградою нашим «ошеломляющим доктринам». Готовясь предложить учение диаметрально-противоположное, только справедливо, чтоб я очистил почву от научного мусора, иначе то, что я должен сказать, упадет на загроможденную почву и произрастит лишь плевелы. «Эта потенциальная и воображаемая материя prima не может существовать без формы», говорит Raleigh, и он прав в этом, насколько материя prima науки существует лишь в их воображении. Могут ли они сказать, что всегда то же количество энергии двигало материю Вселенной? Конечно нет, пока они учат, что, когда элементы материального космоса, элементы, которые должны были вначале проявиться в своем простом, несоединенном, газообразном состоянии, начали сочетаться, сумма энергии, движущей материю, была в миллион раз больше, нежели теперь, когда наша планета охлаждается. Куда же исчезла та теплота, которая была порождена этим страшным процессом создания мира? В незанятые области пространства — отвечают они. Прекрасно, но если она исчезла навсегда из '''материального мира''', а энергия, действующая на земле, никогда и ни в какое время не была одна и та же, то как же могут они пытаться утверждать «неизменное количество энергии», этой потенциальной энергии, которую предмет может иногда проявлять, силы, которая переходит от одного предмета на другой, порождая движение, и которая, тем не менее, неуничтожаема и неизменяема в нечто другое. Нам отвечают — «но мы все же придерживаемся ее неуничтожаемости, пока она остается '''связанной с материей''', она никогда не может перестать существовать, уменьшиться или увеличиться». Посмотрим, так ли это. Я бросаю вверх кирпич каменщику, который занят постройкой крыши храма. Он ловит его, прикрепляет к крыше. Сила притяжения осилила двигательную энергию, которая вызвала движение вверх этого кирпича и динамическую энергию подымающегося кирпича, и он '''перестал подыматься'''. Но в этот момент он был пойман и прикреплен к крыше. Никакая естественная сила не могла бы теперь сдвинуть его, потому он больше не обладает потенциальной энергией. Движение и динамическая энергия подымающегося кирпича абсолютно уничтожены. Другой пример из их собственных руководств. Стоя у подножия холма, вы стреляете из револьвера вверх, пуля застревает в трещине скалы на этом холме. Никакая естественная сила не может сдвинуть эту пулю в продолжение неопределенного периода времени, и таким образом, пуля, так же как и кирпич, потеряла свою потенциальную энергию. «Все движение и энергия, которые были взяты от подымающейся пули силою притяжения, абсолютно уничтожены, никакое другое движение или энергия не следуют и притяжение не получило увеличения энергии». Что же, разве не верно, что энергия неуничтожаема?!! Каким же образом тогда ваши большие авторитеты учат, что «ни в каком случае сила, производящая движение, не уничтожается или изменяется в нечто другое?» Я вполне предвижу ваш ответ и даю вам эти иллюстрации, чтоб показать, как сбивчивы термины, употребляемые учеными, как шатки и недостоверны их теории и в конечном итоге как неполны все их учения. Еще одно возражение и я кончил. Они учат, упиваясь специфическими названиями, что все физические силы, как тяготение, инерция, сцепление, свет, теплота, электричество, магнетизм, химическое сродство, могут быть превращены одно в другое. Если так, то сила производящая должна прекратить свое существование, как только сила, порожденная ею, проявилась. «Летящее ядро движется лишь врожденной ему силою инерции». Когда оно ударяет, оно производит теплоту и другие следствия, но его сила инерции нисколько не уменьшилась. Потребуется столько же энергии пустить его снова с такою же скоростью, как и раньше. Мы можем повторить процесс тысячу раз и пока количество материи остается тем же, сила его инерции остается количественно той же. То же самое в отношении тяготения. Метеор падает и порождает теплоту. Тяготение — причина этого, но сила тяготения на упавшее тело не уменьшилась. '''Химическое сродство''' притягивает и держит частицы материи вместе, столкновение их порождает теплоту. Перешло ли первое в последнее? Нисколько, ибо мы видим вновь взаимное притягивание частичек, после их нового раз’единения и это доказывает, что химическое сродство не уменьшилось, ибо оно будет держать их так же крепко, как и раньше. Теплота, говорят они, порождает и производит электричество, тем не менее они не замечают уменьшения тепла при этом процессе. Электричество производит теплоту, говорят нам. Электрометры показывают, что электрические токи, проходя через какой-нибудь жалкий проводник, скажем, платиновую проволоку, нагревают ее и опять то же количество электричества, нет потери его, нет '''уменьшения'''. Что же тогда превратилось в теплоту? Опять сказано, что электричество порождает магнетизм. Передо мною на столе стоят несколько примитивных электрометров, у которых ученики целый день приходят восстановлять свои нарождающиеся силы. Я не нахожу ни малейшего уменьшения в количестве собранного электричества. Ученики намагнетизированы, но их магнетизм или вернее магнетизм их жезла не есть то самое электричество под новым аспектом. Так же, как пламя тысячи свечей, зажженных от пламени одной лампы, не будет пламенем этой лампы. Потому, если в изменчивых сумерках современной науки мы видим следующую аксиомную истину — «что во время жизненного процесса происходит лишь превращение, но никогда не рождение материи или силы». (Dr. J. R. Mayer «Organic Motion in ist connection with Nutrition») — для нас это лишь пол-истины. Это не '''превращение''' и не '''нарождение''', но то, для чего наука еще не имеет определения. Может быть, теперь вы лучше подготовлены понять трудность, с которой нам приходится сталкиваться. Современная наука наш лучший союзник. Несмотря на это, обычно эта самая наука употребляется, как оружие, чтоб разбить ею наши головы. Во всяком случае, вы должны запомнить: (a) что мы признаем лишь единый элемент в природе (духовный либо материальный), вне которого не может быть природы, ибо он есть сама Природа и который, как Akasa, напитывает нашу солнечную систему; каждый атом, будучи частью ее, наполняет '''пространство''' и есть само '''пространство''' в действительности и которое пульсирует, как бы в глубоком сне, во время Pralayas, и как мировой Proteus, вечно действенная природа, во время Манвантар; (b) что следовательно дух и материя едины, будучи лишь дифференциациями в состояниях, но не сущностях, и что Греческий философ, утверждавший, что мир есть огромное животное, проник в символическое значение Пифагоровой монады (которая двоится, затем становится троичной и, наконец, сделавшись tetracktis или совершенным квадратом, и таким образом, выявив из себя четыре и впитав три, образует священное семь) — и это далеко опережает всех ученых настоящего времени; (c) что наши понятия о «космической материи» диаметрально противоположны представлениям западной науки. Может быть, если вы запомните все это, нам удастся передать вам хотя бы элементарные аксиомы нашей эзотерической философии более точно, нежели раньше. === XVIII <br>(9-VII-1882) === 1. Существует семь об’ективных и семь суб’ективных планет — миры причин и следствий. Первые имеют нашу землю, занимающую нижнюю, поворотную точку, где дух и материя уравновешиваются. Но не затрудняйте себя вычислениями даже на этом точном основании, это только смутит вас, ибо бесконечные разветвления числа семь (которое является одной из наших больших тайн) так близко соединены и взаимно зависящи с семью принципами природы и человека — лишь это число разрешено мне назвать вам. Что я могу открыть, я делаю это в письме, которое сейчас кончаю. 2. Ниже человека существуют три царства в об’ективной и три в суб’ективной области, с человеком — семь. Двух из трех первых никто, кроме посвященного, не может себе представить, третье есть Внутреннее Царство — ниже коры земли, которое мы могли бы назвать, но были бы в затруднении описать. Эти семь царств предшествуются другими и многочисленными, семиричными стадиями и комбинациями. 3. Да; на нашей цепи миров монада начинает со сферы «А», нисходящей серии и, проходя через все предварительные эволюции и комбинации первых трех царств, она, наконец, появляется здесь заключенной в своей первой минеральной форме (в том, что я называю расой, когда говорю о человеке, и что мы можем назвать в общем классом) в классе 1-ом. Но она проходит только через семь, вместо «тринадцати сфер», даже пропуская промежуточные «миры следствий». Пройдя через свои семь больших классов, разрядов металлизации с их семиричными разветвлениями — монада дает рождение растительному царству и движется вперед к следующей планете «В». (a) Ваши геологи разделяют камни на три большие группы: песчаник, гранит и мел; или осадочные, органические и вулканические, следуя их физическим особенностям, признакам, подобно тому, как психологи и спиритуалисты делят человека троично — тело, душа и дух. Наш метод совершенно иной. Мы разделяем минералы (так же и другие царства) в соответствии с их оккультными свойствами; в соответствии с относительной пропорциональностью семи мировых принципов, которые они содержат. Сожалею, что должен отказать вам, но я не могу, мне не разрешено дать вам ответ на ваш вопрос. Тем не менее, чтоб облегчить вам вопрос простой номенклатуры, я посоветовал бы в совершенстве изучить семь принципов в человеке и разделить соответственно семь больших разрядов минералов. Например, — группа осадочных ответила бы составному (выражаясь химически) телу человека, или его первому принципу; органические — второму (некоторые называют его третьим) принципу или jiva, и т. д. Вы должны упражнять вашу собственную интуицию в этом. Таким образом, вы могли бы проникнуть в некоторые истины, даже что касается их свойств. Я более нежели желаю помочь вам, но это должно быть раскрыто постепенно. (b) Оккультный osmosis. Растение и животное оставляют свои оболочки, когда жизнь исчезает, так же и минерал, только через более продолжительные периоды, ибо его твердое тело более прочно. Он умирает в конце каждого Манвантарного цикла или при завершении одного «большого круга», как вы назвали бы его. Это об’яснено в письме, которое я заготовляю вам. (c) Каждая молекула есть часть мировой жизни. Человеческая душа (его четвертый и пятый принцип) есть лишь соединение прогрессировавших существ, более низкого царства. Чрезмерное изобилие их или преобладание одного соединения над другим часто определяет инстинкты и страсти человека, если они не обуздываются смягчающим и одухотворяющим влиянием его шестого принципа. 4. Большим кругом мы согласились называть прохождение монады от сферы «А» к сфере «Z», через проявление во всех и в каждом из четырех царств — как минерал, растение, животное и человек или царство Дев. Старший Махатма очень советует принять какую-либо номенклатуру, прежде чем продолжать дальше. Несколько случайных фактов было дано вам до сих пор «контрабандою». Но раз вы намереваетесь действительно и серьезно изучать и использовать нашу философию, — пора начать работать серьезно. И потому, что мы вынуждены отказать нашим друзьям в ознакомлении их с высшей Математикой, это не причина, чтоб отказать преподать им арифметику. Монада совершает не только малый планетный круг или семь главных инметаллизаций, ингербаризаций, зоонизаций(?) и инкарнаций, но бесчисленность суб-кругов или зависимых — подчиненных круговых вращений — вихрей, все в семиричных сериях. Как геолог разделяет кору земли в большие деления, подразделы, меньшие отделы и зоны; ботаник — растения по разрядам, классам и видам, а зоолог — своих суб’ектов по классам, разрядам и семействам, так и мы имеем наши классификации и нашу номенклатуру. Но, кроме того, что все это для вас совершенно непонятно, том на томе из книг «Kin-te» и других, которые должны были быть написаны. Их же комментарии еще того хуже. Они наполнены самыми сокровенными математическими вычислениями, ключ к большинству которых находится в руках наших высочайших Адептов. И так как они показывают бесконечность феноменальных манифестаций в косвенных проявлениях Единой силы, то они сокровенны. Поэтому я сомневаюсь, будет ли мне разрешено дать вам сейчас что-либо, кроме общей или основной идеи. 6. Будучи не в состоянии дать вам всю Истину или разгласить числа отдельных частей, я не могу удовлетворить вас, дав вам все число. Будьте уверены, что для того, кто не ищет стать практиком-оккультистом, эти числа имматериальны. Даже нашим высоким ученикам отказывается в этих подробностях до момента их посвящения в Адепты. Эти вычисления настолько переплетаются с глубочайшими психологическими тайнами, что разглашение ключа к подобным исчислениям означало бы приблизить жезл могущества к пределу достижения каждого ловкого, способного человека, который прочтет вашу книгу. Все, что я могу сказать вам, это что в пределах солнечной манвантары число существований или жизненных проявлений монады определено, но существуют местные изменения в числе в малых системах, индивидуальных мирах, кругах и планетных кругах соответственно с обстоятельствами. И в связи с этим запомните также, что человеческие личности часто вычеркнуты, тогда как сущности одиночные, либо соединенные, совершают все малые и большие циклы необходимости в различных формах. 7а. Монада человека, как человек-обезьяна, совершает столько же больших кругов и малых, как и каждая раса или разряд. Он совершает большой круг на каждой планете от A до Z, где должен пройти через семь основных рас обезьяноподобного человека, столько же суб-рас и т. д. и т. д. 7b. На каждой планете, включая нашу землю, человек должен совершить семь малых кругов через семь рас (один в каждой) и через семь, умноженных на семь ответвлений. Имеются семь коренных рас и семь суб-рас или ответвлений. Наша доктрина рассматривает антропологию, как нелепую, пустую мечту религиозных фанатиков и ограничивается этнологией. Что я называю «расой», вы, может быть, определите, как «род», хотя суб-раса выражает лучше, что мы подразумеваем, нежели слово семейство или подразделение genus homo. Тем не менее, чтоб направить вас на правильный путь, я скажу — одна жизнь в каждой из семи коренных рас, семь жизней в каждой из 49 суб-рас или 7x7x7=343 и прибавьте еще 7. А затем серия жизней в ветвях ответвлениях рас, составляющих сумму всех воплощений человека на каждой остановке или планете 777. Принцип ускорения и замедления применяется таким образом, чтоб исключить все низшие роды, племена и оставить лишь единый высший, чтоб завершить последний планетный малый круг. Не стоит спорить из-за нескольких миллионов лет, которые человек проводит на одной планете. Возьмем лишь один миллион лет, о котором догадывалась, а теперь приняла ваша наука, — чтоб представить полное пребывание человека на нашей земле в этом большом Круге. Допуская средним числом одно столетие для каждой жизни, мы находим, что, тогда как он провел во все свои жизни на нашей планете (в этом круге) лишь 77.700 лет, в суб’ективных сферах он пробыл 922.300 лет. Не слишком много ободрения для чрезвычайно современных реинкарнистов, которые помнят несколько своих пред’идущих существований! Если бы вы вдались в какие-либо вычисления, не забудьте, что мы вычисляли здесь лишь полные средние сознательные и ответственные жизни. Ничего не было сказано о неудачах природы, как — недоноски, рожденные идиоты, смерть детей в их первом семилетии, ни об исключениях, о которых я не могу говорить. Не в меньшей степени должны вы запомнить, что средняя человеческая жизнь значительно разнится соответственно с большими Кругами. Хотя я должен придержать сведения относительно многих пунктов, тем не менее, если бы вы решили эту проблему самостоятельно, мой долг будет сказать вам это. Пытайтесь решить проблему 777 воплощений! 8. Пятый круг не начался еще на нашей планете и расы и суб-расы одного круга не должны быть смешиваемы с расами другого круга. О человечестве пятого большого круга может быть сказано, что оно «началось», когда на планете, предшествующей нашей, не останется ни одного человека того круга, а на нашей земле ни одного четвертого круга. Вы должны были бы знать, что случайные люди пятого круга (и очень малочисленны и редки они), которые приходят к нам, как предвестники, не порождают на земле потомства пятого круга. Платон и Конфуций были людьми пятого круга, а наш Владыка шестого круга. Даже сын Готамы Будды был лишь человеком четвертого круга. Наши мистические термины в неуклюжем грубом переводе с Санскрита так же приводят в замешательство нас как и вас. Нет, мы не в пятом круге, но люди пятого круга приходили на землю в течение нескольких последних тысячелетий. Но что значит такое незначительное протяжение времени в сравнении даже с одним миллионом из нескольких миллионов лет, заключающихся в едином круге человеческого занятия земли. {{ifloat|Схема из Письма Махатм в пер. Е. Рерих.jpg|size=600|title=ЧЕЛОВЕК НА ПЛАНЕТЕ}} Этот рисунок грубо изображает развитие человечества на планете, скажем, нашей земли. Человек развивается из семи главных, или коренных, рас: 49 суб-рас — ветви, ответвления последних не указаны здесь. Стрела указывает направление, принятое эволюционирующим импульсом. I, II, III, IV, и т. д., семь главных, или коренных, рас. 1, 2, 3, и т. д., суб-расы. a, a, a, ответвления. N. Точка начала и завершения эволюции на планете. S. Точка оси, где развитие уравновешивается или приспособляется в эволюции каждой расы. E. Экваториальные точки, где по нисходящей дуге интеллект одолевает духовность, а по восходящей духовность вытесняет интеллект. N. B. Рисунок и пояснения написаны учеником Махатмы. P. S. В своей поспешности D. J. К. набросал рисунок немного вне перпендикуляра, но все же это может служить, как примитивный memorandum. Он нарисовал это, чтоб представить развитие на одной планете, но я прибавил два слова для того, чтоб применить его и ко всей Манвантарной цепи миров. ==== Добавочные записи ==== Когда какой-либо вопрос об эволюции или развитии в одном из царств является вам, постоянно имейте в виду, что все существующее в природе подчинено Семиричному правилу серий в их соответствии и взаимных отношениях. В человеческом развитии имеется верхняя точка и нижняя точка, нисходящая дуга и восходящая дуга. Ибо это «Дух» превращается в «материю» («не материя», которая восходит) и материя, которая '''еще раз растворяется в дух'''; конечно, первая раса эволюции и последняя на планете (как в каждом круге) должна быть более бесплотной, более духовной, четвертая, или самая низшая, самой физической (прогрессируя, конечно, с каждым большим кругом) и в то же время — '''так как физический разум является последним проявлением духовного разумения''' — каждая эволюционирующая раса по нисходящей дуге должна быть физически разумнее предшествующей, а каждая по восходящей дуге должна обладать более утонченным мышлением в соединении с духовной интуицией. Эта, (как раса или род) первого круга после Солнечной Манвантары (будьте добры подождать моего следующего письма, прежде нежели разрешить себе смутиться или быть сбитым с толку — оно об’яснит многое) — будет расою Богочеловека, почти неосязаемой оболочкой, и так оно и есть. Но затем является трудность для ученика примирить этот факт с эволюцией человека от животного, как бы ни была высока его форма между антропоидами. Тем не менее это примиримо для того, кто будет свято придерживаться строгой аналогии между деятельностью двух миров — видимого и невидимого — в действительности одного мира, ибо один работает, так сказать, внутри себя. Теперь — есть и '''должны быть «неудачи»''' в бесплотных расах многочисленных степеней Dhyan Chohans или Devas, так же как и среди людей. Но так как эти неудачи слишком высоко развиты и одухотворены, чтоб быть отброшенными насильственно назад из их состояния Dhyan Chohans в водоворот новой первичной эволюции планеты в низшие царства — вот что случается. Когда новая солнечная система начинает развиваться, эти Dhyan Chohans (припомните Индусскую Аллегорию о падших Devas, низвергнутых Шивою в Hidarah, которым разрешено Parabrahm считать это, как промежуточное, переходное состояние, где они могут подготовиться рядом повторных рождений в этой сфере для высшего состояния — нового возрождения) — рождаются в ней ранее всех элементалов и остаются, как скрытая или недействующая духовная сила в ауре нарождающегося мира новой системы, до тех пор, пока не достигнута ступень человеческой эволюции. Тогда Карма настигает их и они должны будут принять до последней капли горькую чашу возмещения. Тогда они становятся '''деятельною''' Силою и в соединении с элементалами, или развитыми сущностями чистого животного царства, начинают развивать, постепенно, полный тип человечества. В этом соединении они теряют свое высокое разумение и духовность, чтоб вновь обрести их в конце седьмого малого круга в седьмом большом круге. Итак, мы имеем: I Круг — бесплотное существо — неразумное, но сверхдуховное. В каждой из последующих рас и суб-рас и меньших рас эволюции оно развивается в более и более уплотненное существо, но все еще ближе к бесплотному. И подобно животному и растению оно развивает чудовищные тела, соответственно с окружающей его грубостью, примитивностью. II Круг. Он все еще гигант и бесплотен, но становится уже более плотным в теле, более физическим человеком, но все еще менее разумен, нежели духовен, ибо разум более медленная и трудная эволюция, нежели физическая оболочка — ум не может развиться так быстро, как тело. III Круг. Он уже имеет совершенно конкретное или плотное тело. В начале форма гигантской обезьяны и более разумная (скорее хитрая), нежели духовная. Ибо в нисходящей дуге он достиг точки, где его первоначальная духовность затуманивается нарождающимися умственными способностями. В последней половине этого третьего круга его гигантский рост уменьшается, тело улучшается в ткани (может быть микроскоп мог бы доказать это), и он становится более разумным существом — хотя все еще более обезьяна нежели Deva-человек. IV Круг. Разум получает огромное развитие в этом круге. Немые расы приобретают наш человеческий язык на нашей планете, на которой с четвертой расы язык совершенствуется и знание физических вещей увеличивается. В этой половине четвертого круга человечество проходит '''точку оси меньшего Манвантарного цикла'''. Кроме того, в срединной точке эволюции, каждой главной или коренной расы каждого круга, человек проходит экватор своего прохождения на данной планете, это же правило применимо ко всей эволюции или семи кругам малой Манвантары. На этой точке мир, следовательно, изобилует результатами рассудочной деятельности и духовного ослабления. В первой половине четвертой расы наука, искусство, литература и философия были рождены, затмеваемы в одной нации и нарождаемы в другой. Цивилизация и умственное развитие вращаются в семиричных циклах, как все остальное; тогда как лишь в последней половине духовное Ego начнет свою настоящую борьбу с телом и разумом, чтоб проявить свои трансцендентальные силы. Кто поможет в этой предстоящей гигантской борьбе? Кто? Счастлив человек, который помогает помогающей руке! V Круг. — То же относительное развитие и та же борьба продолжается. VI Круг, VII Круг. — Об этих бесполезно говорить. === XIX <br>(10-VII-1882) === Возьмите человеческий утробный плод. С момента его первого насаждения до того, как он завершит свои семь месяцев нарастания, он повторяет в миниатюре минеральный, растительный и животный циклы, которые он проходил в своих пред’идущих оболочках, и только в течение последних двух развивает свою будущую человеческую сущность. Развитие заканчивается лишь на седьмом году жизни ребенка. Тем не менее она существовала без какого-либо увеличения или уменьшения эоны и эоны прежде, чем она проложила свой путь вперед, в лоне матери природы, как она делает это сейчас в утробе своей земной матери. Справедливо сказал один ученый философ, который больше доверяет интуиции, нежели указаниям — dieta современной науки: «ступени человеческого утробного существования заключают в себе сжатый рекорд некоторых недостающих страниц в истории земли». Потому вы должны оглянуться на животные, минеральные и растительные сущности. Вы должны взять каждую сущность от ее исходной точки в Манвантарном течении, как первоначальный атом, уже дифференцированный первым трепетом манвантарного дыхания жизни. Ибо потенциал, который, наконец, развивается в усовершенствованного Планетного Духа, уже таится в нем и в действительности есть тот самый первоначальный космический атом, привлеченный своим химическим сродством к соединению с другими подобными атомами. — Совокупность таких об’единенных атомов со временем сделается планетою, носительницей человека, после того, как стадии туманности, спирали и сферы огненного тумана, сгущения, отвердевания, сжимания и охлаждения планеты будут успешно пройдены. Но имейте в виду, не каждая сфера становится носительницей человека. Я только констатирую факт, не останавливаясь далее на нем в этом отношении. Большая трудность в уразумении идеи, в вышеуказанном процессе, заключается в склонности создавать более или менее неполные представления о проявлениях единого элемента, о его неизбежном присутствии в каждом невесомом атоме и последующем, беспрестанном и почти безграничном размножении новых центров деятельности, без малейшего влияния на свое первоначальное количество. Возьмем подобное соединение атомов, предназначенных на образование нашей планеты, и затем проследим, бросив беглый взгляд по всему, главную работу подобных атомов. Мы назовем первичный атом А. Будучи не ограниченным центром деятельности, но начальной точкой манвантарного вихря эволюции, он порождает новые центры, которые мы можем назвать B, C, D), и т. д. бесчисленно. Каждая из этих главных точек рождает меньшие центры — a, b, c, и т. д. И позднее в течение эволюции и инволюции в своем развитии в многочисленных А, В, С, и т. д., образуя, таким образом, основания или же являясь развивающимися причинами новых зарождений, видов, разрядов и т. д. ad infinitum. Теперь — ни первичное А и его спутники атомы, ни их многочисленные порождения a, b, c не потеряли ни одной йоты своей первоначальной силы, или жизненной субстанции, развитием своих порождений. Сила здесь не превращается в нечто другое (как я уже указал в моем письме), но с каждым развитием нового центра, действуя изнутри самой себя, умножается до бесконечности, никогда не теряя ни частички своей природы в количестве и качестве своего естества, лишь приобретая еще нечто, прогрессируя в своей дифференциации. Эта, так называемая, «Сила» является, поистине, не уничтожаемой, но не сочетается и не превращается в смысле, принятом Членами Королевского Общества. Скорее можно сказать, растет и развертывается в «нечто другое», тогда как ни ее собственная потенциальность, ни самая сущность ничуть не затрагиваются этим превращением. Также не может быть правильно названо «Силою», раз она есть лишь атрибут Yin Sin — (Yin Sin или «Единая Форма Бытия», так же Adi Buddhi или Dharmakaya — мистическая, по всему миру разлитая субстанция), когда она проявляется в феноменальном мире чувств, — именно уже известный вам «Fohat». В связи с этим просмотрите статью Subba Row — «Arian Arhat Esoteric Doctrines» о семи принципах человека. Посвященные Брамины называют — (Yin Sin и Fohat) Brahman и Sakti, во время проявления в виде этой силы. Может быть, мы будем ближе к истине, называя это бесконечной жизнью и источником всякой жизни видимой и невидимой, сущностью неисчерпаемой, вечно сущей, короче сказать Svabhavat (Svabhavat в Ее мировом применении Fohat, когда проявляется в нашем феноменальном мире или скорее в видимой Вселенной, следовательно, и в его ограничениях). Это pravritti, в активности, nirvitti, в пассивности. Называйте это Sakti-Parabrahman, если хотите, и скажите с последователями Advaites (Subba Row один из них, что Parabrahman plus Майя (иллюзия), становится Isvara — созидающий принцип — сила, обычно называемая Богом, которая исчезает и умирает со всем остальным, когда наступает Pralaya. Или вы можете придерживаться северных Буддийских философов и называть это «Adi-Buddhi»- всепроникающим высочайшим и абсолютным Разумом, с его периодически проявляющимся Божеством — «Avalokitesvara» (Манвантарическая разумная природа, увенчанная человечеством) Мистическое имя, даваемое нами воистину Dhyan Chohans (N. B. солнечным D. Ch., или воистину лишь нашей солнечной системы), взятым коллективно. Это воинство представляет первоначальный источник, коллектив всех разумов, которые были или будут в нашей цепи, обитаемых человеком планет, или же в какой-либо части или частице нашей солнечной системы. По аналогии вы увидите, что в свою очередь Adi-Buddhi (как это подразумевается самим наименованием, переведенным буквально) есть коллективный Разум мировых разумов, включая и разум Dhyan Chohans, даже самых высоких степеней. Это все, что я могу сейчас сказать вам по этому специальному вопросу. Потому, когда я говорю о человечестве, не определяя его, вы должны понимать, что я предполагаю Человечество не нашего четвертого круга, каким мы его видим на этом пятне грязи в пространстве, но все уже эволюционировавшее множество. Да, как я уже описал в моем письме, существует лишь единый, элемент и невозможно понять нашу систему, не имея правильного представления о нем, твердо зафиксированном в уме. Поэтому, вы должны извинить меня, если я остановлюсь на этом предмете долее, нежели это кажется в действительности необходимым. Но, до тех пор, пока этот великий, первичный факт не ясно понят, все остальное покажется непонятным. Итак, этот элемент является, говоря метафизически, единым Substratum или неизменной причиной всех проявлений в феноменальном мире. Древние говорят о пяти постигаемых элементах — эфире, воздухе, воде, огне и земле и об одном непостигаемом элементе (для непосвященных) о шестом принципе Вселенной — назовите его Purusha Sakti, говорить же о седьмом, вне святилища, было наказуемо смертью. Но эти пять суть лишь дифференцированные виды единого. Как человек является семиричным существом, так и Вселенная — Семиричный микрокосм по отношению к семиричному Макрокосму, то же, что капля дождя по отношению к туче, откуда она упала и куда с течением времени она вернется. В этом одном заключено столько возможностей к эволюции воздуха, воды, огня, и т. д. (от чисто абстрактного по скале вниз до их конкретного состояния), и когда эти последние называются элементами, то это для того, чтобы указать на их производительные потенциальности к бесчисленным изменениям форм или эволюции существ. Представим себе неизвестное количество как X; это количество есть единый, вечный, неизменный принцип — и A, B, S, D, E, пять или шесть меньших принципов или ингредиентов того же самого: принципы земли, воды, воздуха, огня и эфира (akasa), следуя по порядку своей духовности, и начиная с самого низшего. Существует шестой принцип, отвечающий шестому принципу Buddhi в человеке (чтобы избежать путаницы, запомните, что рассматривая этот вопрос со стороны нисходящей скалы, абстрактное Все или вечный принцип будет численно обозначен, как первый, а феноменальный мир, как седьмой, будет ли принадлежать человеку или же Вселенной. Рассматривая с другой стороны, численный порядок будет в точности обратным), но нам не разрешено назвать его за исключением посвященных. Все же я могу намекнуть, что это связано с процессом высочайшего разумения. Назовем его N и кроме этого, под всеми видами деятельности феноменального мира, существует возбудительный импульс от X, назовите это Y. Алгебраически выраженное наше уравнение читается следовательно: A+B+C+D+E+Y=X. Каждая из шести букв представляет, так сказать, дух или абстракцию того, что вы называете элементами (ваш скудный Английский язык не дает мне другого слова). Этот дух контролирует всю линию эволюции вокруг всего Манвантарного цикла, в своем собственном отделе. Вдохновляющая, оживотворяющая, движущая, эволюционирующая причина, позади бесчисленных феноменальных манифестаций в этом отделе Природы. Постараемся выявить эту мысль единым примером — возьмите огонь. Д — первичный, огненный принцип, пребывающий в X — есть первоначальная причина каждого феноменального проявления огня на всех планетах цепи. Ближайшие причины суть эволюционировавшие второстепенные, огненные посредники, которые строго контролируют '''семь''' нисхождений огня на каждой планете. Каждый элемент имеет свои семь принципов, и каждый принцип свои семь субпринципов, и эти второстепенные посредники перед своим проявлением, в свою очередь, сделались первичными. Д — есть семиричное соединение, высочайшее деление которого есть чистый дух. На нашей планете мы видим его в его наиболее грубом, наиболее материальном состоянии, таким же плотным в своем роде, как человек в его физической оболочке. На следующей планете, предшествующей нашей, огонь был менее плотен, нежели здесь; на другой, перед пред’идущей — еще менее. Таким образом, плотность пламени была все более чистой и духовной и все менее и менее плотной и материальной на каждой предшествующей планете. На самой первой в манвантарной цепи огонь появился, как почти чистое об’ективное сияние — Mahabuddhi, шестой принцип '''вечного Света'''. Наша планета, будучи внизу дуги, где материя так же, как и дух, выявляется в своем наигрубейшем виде, когда элемент огня проявится на следующей планете после нашей, по восходящей дуге, он будет менее плотен, нежели как мы видим его сейчас. Его духовное качество будет тождественным с тем, которым он обладал на планете, предшествующей нашей по нисходящей дуге; вторая планета по восходящей дуге будет отвечать качеству второй предшествующей нашей по нисходящей дуге и т. д. На каждой планете из цепи существуют семь проявлений огня, из которых первый по порядку будет сходен в духовном качестве с последним проявлением на предшествовавшей планете: процесс будет в обратном порядке, если вы будете выводить с противоположной дуги. Мириады специфических проявлений этих мировых элементов, в свою очередь, лишь один отпрыск ветви или ответвления единого первичного «Древа Жизни». Возьмите Дарвиновское генеалогическое древо жизни человеческой расы и других и, помня мудрую древнюю поговорку: «как внизу, так и наверху» — то есть мировую систему соответствий, постарайтесь понять по аналогии. Так вы увидите, что ныне и на этой земле, в каждом минерале и т. д. пребывает такой дух. Скажу больше — каждая песчинка, каждый валун или утес гранита есть этот дух, кристаллизованный или окаменелый. Вы сомневаетесь! Возьмите азбуку геологии и посмотрите, что утверждает наука по поводу формации и нарастания минералов. Каково происхождение всех скал осадочных, либо вулканических? Возьмите кусок гранита или песчаник, и вы найдете, что один составлен из кристаллов, другой из песчинок различных камней (органические утесы или камни, образованные из останков когда-то живших растений и животных, не послужат настоящей цели, они реликвии последующей эволюции, тогда как мы заинтересованы лишь первичными). Теперь — осадочные и вулканические утесы составлены, первые из песчаного гравия и глины, последние из лавы. — Нам остается лишь проследить происхождение обоих. Что находим мы? Мы находим, что один был составлен из трех элементов или, более точно, из нескольких проявлений одного и того же элемента — земли, воды и огня и что другой был точно так же составлен (хотя при других физических условиях) — из космической материи — воображаемой materia prima, которая сама одно из проявлений (шестой принцип) — единого элемента. Каким же образом можем мы сомневаться, что минерал содержит в себе искру '''Единого''', подобно всему остальному в этой об’ективной природе? Период, необходимый для завершения семи местных или земных — или, может быть, назовем их — планетными меньшими кругами (не говоря о семи Больших кругах в меньших манвантарах, за которыми следуют их семь меньших pralayas), — завершение так называемого минерального цикла, неизмеримо продолжительнее цикла всякого другого царства. Вы можете вывести по аналогии, что каждая планета, перед достижением зрелости, должна пройти через период формации — так же семирично. Закон Природы однообразен и зачатие, формация, рождение, прогресс и развитие ребенка отличается от планетного лишь размерами. Планета имеет два периода зубной и волосяной — ее первые скалы, которые она тоже осыпает, чтоб дать место другим, — и ее папоротники и мхи, прежде нежели она получает леса. Как атомы в человеке меняются каждые семь лет, так и планета обновляет свою strata каждые семь циклов. Секция одной части Кап-Бретонских каменноугольных полей показывает семь древних слоев с остатками такого же количества лесов, и если бы кто смог прокопать на такую же глубину, было бы найдено семь других подобных же секций. Существуют три вида Pralaya и Manvantara. 1. Общая или Mahapralaya и Manvantara. 2. Солнечная Pralaya и Manvantara. 3. Малая Pralaya и Manvantara. Когда Pralaya № 1 закончена, мировая манвантара начинается. Тогда вся Вселенная должна быть эволюционирована вновь de novo. Когда наступает Pralaya солнечной системы, она касается лишь этой солнечной системы. Одна солнечная Pralaya = 7 малым pralayas. Малые pralayas № 3 касаются лишь нашей маленькой цепи планет, обитаемых и необитаемых человеком. К подобной цепи принадлежит наша земля. Кроме этого, в малой pralaya существует еще условие планетного покоя, или, как говорят астрономы — «смерть», подобное нашей теперешней луне — при котором скалистое основание планеты переживает, но жизненный импульс покидает ее. Например, представьте себе, что наша земля принадлежит к группе семи планет или обитаемых человеком миров, более или менее эллиптически расположенных. Наша земля находится на самой низкой центральной точке орбиты эволюции, на половине круга — мы назовем первую планету А, последнюю Z. После каждой солнечной pralaya полное уничтожение нашей системы и после каждой солнечной pralaya начинается абсолютное, об’ективное преобразование нашей системы и каждый раз все более совершенное, нежели раньше. Итак, жизненный импульс достигает «А» или скорее то, чему предназначено стать А и что пока является лишь космической пылью. Центр образуется в туманности сгущения солнечной пыли, рассеянной в пространстве; и серии трех эволюций, невидимых телесному глазу, совершаются последовательно; три царства элементалов или сил природы развиваются, другими словами, животная душа будущей планеты формируется, или как сказал бы кабалист, гномы, саламандры, ундины создаются. Соответствие, между матерью-планетою и ее ребенком-человеком, может быть выявлено следующим образом — оба имеют свои семь принципов. На планете элементалы (которых всего семь видов) образуют (a) плотное тело; (b) ее флюидический двойник (linga shariram); (c) жизненный принцип (jiva); (d) ее четвертый принцип Kama rupa образуется ее творческим импульсом, действующим из центра окружности; (e) ее пятый принцип (животная душа, или Manas, физический ум) олицетворяется в растительном (в зачатке) и животном царствах; (f) ее шестой принцип (или духовная душа buddi) есть человек; (g) и ее седьмой принцип (Atman) находится в оболочке, одухотворенной Akasa, которая окружает ее. По завершении трех эволюций, осязаемая планета начинает формироваться. Минеральное царство, четвертое во всех сериях, но первое в этой стадии, возглавляет путь. Его осадки, вначале парообразны, мягки и пластичны и становятся твердыми и конкретными лишь в седьмом круге. Когда этот круг завершен, он перебрасывает свою сущность, субстанцию на планету B — которая уже проходит через предварительную стадию формирования и минеральная эволюция начинается на этой планете. На этом слиянии эволюция растительного царства начинается на планете А. Когда последнее окончит свой седьмой круг, его сущность переходит на планету В. В это же время минеральная сущность двигается к планете С, а зародыши животного царства вступают на планету А; когда животное царство пройдет здесь семь кругов, его жизненный принцип переходит на планету В, а сущность растительная и минеральная двигается далее. Затем на планете А появляется человек, бледная тень того плотного существа, каким ему суждено стать на нашей земле. Развернув семь основных рас со многими отпрысками суб-рас, он, подобно предшествовавшим царствам, завершает свои семь кругов и переводится последовательно на каждую из планет, восходя до Z. С самого начала человек имеет в себе семь принципов в зачатке, но ни один из них не развит. Если мы сравним его с младенцем, мы будем правы; никто никогда в многочисленных ходячих рассказах о привидениях не видел призрака ребенка, хотя воображение любящей матери может внушить ей изображение утраченного младенца во снах. И это очень знаменательно. В каждом большом круге, который совершает человек, один из принципов развивается вполне. В первом Большом круге его сознание нашей земли притупленное, медленное, тусклое и слабое, туманное, вроде младенческого. Когда он достигает нашей земли во втором Большом круге, он становится до некоторой степени ответственным и в третьем уже вполне. На каждой ступени, на каждом круге его развитие идет в уровень с развитием планеты, на которой он находится. Нисходящая дуга от А до нашей земли называется теневой или туманной, входящая до Z — сияющей. Мы люди четвертого большого круга уже достигаем последнюю половину пятой расы нашего человечества Большого четвертого круга, тогда как люди (несколько ранних пришельцев) пятого круга, хотя еще только в своей первой расе (или скорее разряде) уже неизмеримо выше, нежели мы — духовно, если не умственно; так как с завершением или полным развитием этого пятого принципа они подошли ближе, нежели мы, и находятся в более тесном контакте со своим шестым принципом Buddhi. Конечно, многочисленны дифференцированные индивидуумы даже в четвертой расе, ибо зачатки принципов неодинаково развиты у всех, но таково правило. Человек приходит на планету А, после того, как другие царства уже продвинулись вперед. Разделяя наши царства на семь, последние четыре есть те, которые экзотерическая наука разделяет на три. К этому мы прибавляем царство человека или царство Дэв. Соответствующие сущности мы разделяем на зачаточных, инстинктивных, полусознательных и вполне сознательных. Когда все царства достигнут планеты Z, они не будут продвигаться вперед, но снова войдут на планету А в предшествии человека, но законом замедления, действующим от центральной точки — или земли до Z и который уравновешивает принцип ускорения по нисходящей дуге, они только что закончат свою соответствующую эволюцию genera и species родов и видов, когда человек достигнет своего высшего развития на планете Z, в том или другом круге. Причина этому лежит в гораздо большем времени, требуемом для развития их бесконечного разнообразия, в сравнении с человеком. Относительная скорость развития в кругах вследствие этого, естественно, увеличивается, когда мы подымаемся по скале от минерала. Но эти различные скорости так выверены, благодаря более длительным остановкам человека в междупланетных сферах покоя для благоденствия или горя, что все царства заканчивают свою работу одновременно на планете Z. Например, на нашей планете мы видим проявление закона равновесия — с первого появления бессловесного человека до настоящего, как четвертого и наступающего пятого круга существа, намеченная структура его организма радикально не изменилась. Этнологические характерности хотя и разнообразны, тем не менее никак не повлияли на человека, как на человеческое существо. Ископаемые человека или его скелет, периода млекопитающейся ветви, венцом которой он является, или же скелет циклопа или карлика, все же могут быть признаны при одном взгляде, как человеческие останки. Растения и животные, тем временем, стали более и более непохожими на то, чем они были раньше. Схема с ее семиричными подробностями была бы непонятна человеку, если бы у него не было мощи, как это доказали Адепты, развить преждевременно его шестое и седьмое чувства, те, которые будут естественным наделом всех в соответствующих кругах. Наш Владыка Будда — шестого круга человек, не появился бы в нашу эпоху, так велики были его накопленные заслуги в пред’идущих жизнях, если бы не '''Тайна'''. Отдельные индивидуумы не могут опередить человечество своего круга далее одной ступени, ибо это математически невозможно — говорите вы (как следствие): если фонтан жизни течет беспрерывно, то должны быть люди всех кругов на земле во все времена и т. д. Намек на отдых в межпланетных сферах может рассеять ложное представление по этому вопросу. Когда человек усовершенствован qua в данном круге на планете А, он исчезает (подобно некоторым растениям и животным). Постепенно эта планета теряет свою жизнеспособность и, наконец, достигает стадии луны — смерти и остается так, пока человек совершает свои семь малых кругов на Z и проходит свой междуциклический период, прежде чем начать следующий большой круг. Подобно на всех планетах поочередно. Когда человек, закончив свой седьмой малый круг на А, только еще начал свой первый круг на Z, и так как А умирает, когда он оставляет его для В, и т. д., кроме того, он должен оставаться в междуциклической сфере после Z (так же как и между каждыми двумя планетами) до тех пор, пока импульс снова не содрогнет цепь, — ясно, что никто не может быть впереди своего вида более, нежели на один круг. И Будда является лишь исключением, благодаря '''Тайне'''. Мы имеем людей пятого круга среди нас, ибо мы в последней половине нашего семиричного земного круга — в первой половине это не могло бы случиться. Бесчисленные мириады нашего человечества четвертого большого круга, которые опередили нас и закончили свои семь малых кругов на Z, уже успели провести свой интерциклический период, начинают новый большой круг и продвигаются к планете D (нашей). Но как могут находиться здесь люди 1-го, 2-го, 3-го, 6-го и 7-го большого круга? Мы представляем первые три, человек шестого круга может прийти только через редкие промежутки и преждевременно, подобно Буддам (лишь среди подготовленных условий), тогда как последние перечисленные — седьмого круга еще и не эволюционировали. Мы проследили человека от одного большого круга до Нирванического состояния между Z и А. А осталось в последнем круге мертвым. С началом нового большого круга оно схватывает новый прилив жизни, просыпается к жизни и порождает все свои царства до самого последнего, уже на высшей ступени. После того, как это было повторено семь раз, наступает малая pralaya; цепь миров не уничтожается разложением и рассеиванием своих частичек, но переходит в abscondito, из которого они в свою очередь вновь выявятся во время следующего семиричного периода. В течение одного солнечного периода происходят семь подобных малых периодов по восходящей скале, прогрессирующего развития. Повторим — существуют в одном большом круге семь малых планетных или земных кругов для каждого царства и одна обскурация каждой планеты. Малая Манвантара состоит из семи больших кругов, 49 малых и семи obscurations. Один солнечный период из 49 больших кругов, и т. д… Периоды pralaya и Manvantara называются «Surya Manvantaras и Pralayas». Мысль ускользает при вычислениях, сколько наших солнечных pralayas должно совершиться до наступления великой Космической ночи. Но это придет. В малых pralayas нет нового начинания, а лишь продолжение остановленной, деятельности. Растительные и животные царства, которые к концу меньшей Manvantar’ы достигли лишь частичного развития, не уничтожаются. Их жизнь или жизнеспособные сущности — называйте некоторых из них nati, если хотите — находят также соответствующую ночь и покой — они также имеют своего рода Нирвану. И почему бы нет? — Утробные и младенческие сущности, — все они, подобно нам, порождены из единого элемента. Как мы имеем наших Dhyan Chohans, так и они в своих многочисленных царствах имеют элементарных охранителей и так же хорошо охраняются в массе, как и массовое человечество. Единый элемент не только наполняет пространство, но проникает через каждый атом космической материи. Когда наступает час солнечной pralaya, хотя процесс человеческого продвижения в его последнем седьмом большом круге в точности одинаков, но каждая планета, вместо того, чтобы просто перейти из видимости в невидимость, когда он ее в свою очередь покидает, — уничтожается. С началом седьмого большого круга седьмой малой Manvantara каждое царство достигает своего последнего цикла и потому на каждой планете, после отбытия человека, остается лишь maya от однажды живых и существовавших форм. С каждым продвижением человека по нисходящей и восходящей дуге, по мере продвижения его с планеты на планету, оставленная позади планета становится пустой хризалоидной оболочкой. С его уходом наступает отлив сущностей, из каждого царства. Ожидая перехода в должное время в более высокие формы, они тем не менее освобождаются; ибо до дня следующей эволюции они будут отдыхать в летаргическом сне в пространстве до момента, когда они снова будут пробуждены к жизни в новой солнечной Manvantar’e! Прежние элементалы будут отдыхать, пока не будут в свою очередь призваны стать оболочками минералов, растительных и животных сущностей (на другой и высшей цепи планет) на их пути, стать человеческими сущностями, тогда как зачаточные сущности самых низших форм, а ко времени общего усовершенствования останется таких очень мало, они будут висеть в пространстве подобно каплям воды, внезапно превращенным в ледяные сосульки. Они растают от первого жаркого дыхания солнечной Manvantar’ы и образуют душу будущих планет. …Медленное развитие растительного Царства предусматривается длительным междупланетным отдыхом человека...... Когда наступает солнечная pralaya, все очищенное человечество погружается в Нирвану и из этой междусолнечной Нирваны будет рождено в более высоких системах. Цепь миров разрушается и исчезает, как тень со стены, после потухшего света. Мы имеем все указания, что в этот самый момент подобная солнечная pralaya наступила и еще две меньших заканчиваются где-то. У начала солнечной Manvantar’ы до сих пор суб’ективные элементы материального мира, разбросанные сейчас в космической пыли, получив импульс от новых Dhyan Chohans новой солнечной системы (Высочайшие из прежней системы уходят выше), вливаются в первичные волны жизни и, разделившись в дифференцирующиеся центры деятельности, сочетаются в последовательной скале семи стадий эволюции. Подобно всякой другой сфере пространства наша земля до достижения ею окончательной материальности — и ничто в этом мире не может дать вам представления этого состояния материи — должна пройти гамму семи стадий плотности. Я говорю гамму намерено, ибо диатоническая scala дает лучшую иллюстрацию постоянного ритмического движения нисходящего и восходящего цикла Svabhavat в ее постепенной смене тонов и полутонов. — Вы имеете среди ученых членов вашего Общества одного, который, не будучи ознакомленным с нашей оккультной доктриной, все же интуитивно понял, с точки зрения науки, идею солнечной pralaya и его manvantar’ы в их началах. Я имею в виду известного французского астронома Фламмариона «La Resurrection et la Fin des Mondes». Он говорит, как истинный ясновидец. Факты таковы, как он их предполагает, с легкими изменениями. «Как следствие векового охлаждения (скорее старость и потеря жизненной силы), отвердевания и высыхания планет, земля достигает точки, когда она начинает становиться ослабленным распущенным конгломератом. Период деторождения прошел. Потомство все вскормлено и период ее жизни окончен. — От этого времени ее составные массы перестают повиноваться законам сцепления и соединения, которые взаимно держали их». И становясь, подобно трупу, оставленному на разрушение, предоставляет каждой молекуле, входившей в его состав, освободиться и отделиться от тела навсегда, чтоб в будущем подчиниться волне новых влияний. Притяжение луны (если бы только он мог знать весь размер ее губительного влияния) само предприняло бы труд разрушения, породив вместо водной волны волну отлива земных частичек. Его ошибка в том, что он думает, что длительное время должно быть посвящено на разрушение солнечной системы. Мы знаем, что это совершается в мгновение ока, но не без многих предварительных предупреждений. Другое заблуждение, что земля упадет в солнце. Солнце первое разлагается при солнечной pralaya...... Вникните в природу и сущность шестого принципа мира и человека, и вы проникнете величайшую тайну этого мира — и почему бы нет — разве вы им не окружены? Каковы его знакомые проявления — месмеризм, Одическая сила и т. д.? — все различные виды одной и той же силы, одинаково готовой к хорошему и дурному применению. Степени посвящения Адепта отмечают семь стадий, на которых он открывает тайну семиричных принципов в природе и человеке и пробуждает свои '''спящие силы'''. === XX <br>(1882) <br>Письмо Старшего Махатмы === Я буду благодарен вам за личное одолжение — раз мой брат Махатма слишком совершенный Йог-Архат, чтоб остановить руку, которая, неустрашенная неудачей, продолжает пытаться поймать Тибетского яка за шею, чтоб согнуть ее под свое ярмо, то все, что остается мне, это еще раз появиться на «natakashala», чтоб положить конец представлению, которое угрожает стать монотонным даже для нас, хорошо приученных к терпению. Я не могу воспользоваться вашим любезным советом написать Г-ну X., ибо это было бы открыванием новой двери для бесконечной переписки, честь, которую я бы охотнее отклонил. Вместо того Я пишу вам, посылаю телеграмму и отвечаю на ее обратной стороне для вашего усмотрения. Что это за способ разговора? Почитание может не быть в его натуре и никто, никоим образом, не претендует и не заботится об этом. Но я полагал бы, что его голова, которая достаточно способна держать что-либо, имеет угол для здравого смысла. И этот здравый смысл мог бы подсказывать ему — или Мы то, на что претендуем, или же нет. В первом случае — как бы ни были преувеличены притязания, сделанные в защиту наших сил, все же, если наше знание и предвидение не превосходят его, тогда мы не более, нежели '''обманщики''' и '''самозванцы''', и чем скорее он расстанется с нами, тем лучше для него. Но если же мы, в какой бы то ни было степени, те, кем мы претендуем быть, тогда он поступает, как дикий осел!! Пусть он запомнит, — что мы не Индусские Раджи, нуждающиеся и принужденные принять политических нянек и воспитательниц, чтоб вести нас на поводу. Что Общество было основано, действовало и будет действовать '''с ним''' и '''без него''' — пусть он приспособится к последнему. Его помощь, которую он навязывает нам, сильно похожая на Испанских нищенствующих Гидальго, одной рукой предлагающих путешественнику свою шпагу для охраны, другой же хватающих за горло — до сих пор, насколько я могу знать, не была слишком полезна Обществу. Потому Я хочу, чтоб вы запечатлели на его мозгу, что мы принесем нашу благодарность лишь в случае, если он займется своим «Eclectic» и предоставит Основному Обществу заботиться о себе самом. Его совет и помощь издателю X. без сомнения были полезны и он очень благодарен ему за это, исключив из этого большую часть, которой он обязан вам. Но мы считаем нужным заявить, что некоторая черта должна быть где-то проведена между указанным издателем и Нами, ибо мы не совсем та Тибетская троица, за которую он нас принимает. Поэтому невежественные ли дикари или Восточники мы в его изображении — каждый волк хозяин в своей берлоге, — но мы имеем право знать наши дела лучше и почтительно отклоняем его услуги, как кормчего, вести наше X. судно, даже по «океану Общественной жизни», как метафорически выражается он. Но, как Я приказал телеграфировать ему в ответ, — не он один искусный мореход на свете. Он ищет избежать западных плавучих льдов, мы же — привести наше судно, избегая отмелей Востока. Намеривается ли он в добавление ко всему еще диктовать от Chohan' до…… что мы должны и что не должны делать?! Ram, Ram, и священные Nagas, неужели, после веков независимого существования, мы должны поддаться чужому влиянию и сделаться марионетками Набоба из Симлы? Разве мы школьники и что еще, в его воображении, чтоб подчиниться линейке школьного учителя? Несмотря на его дурное расположение духа, я прошу вас сказать ему, что вы слышали от '''меня''' и что я просил вас сообщить ему мой '''ультиматум''': если он не покончит со всеми пересудами '''и навсегда''' — я не потерплю вмешательство его мудрости между нашим невежеством и Основным Обществом. О, вы, западники, похваляющиеся вашей нравственностью! Да сохранят вас и всех ваших Светлые Chohans от приближающегося бедствия — это искреннее желание вашего друга. === XXI <br>(1882) === 1. Ученик Оккультизма не должен говорить о закоснелом состоянии народов четвертой расы, ибо '''история почти ничего''' не знает об этом состоянии «до начала современного прогресса» других наций, кроме как Западных. Что вы знаете об Америке, например, до вторжения в эту страну Испанцев? Менее нежели два столетия до приезда Cortez’а, там было такое же устремление к прогрессу между суб-расами Peru и Mexico, какое наблюдается сейчас в Европе и Соединенных Штатах Америки. Их суб-раса закончилась почти полным уничтожением, вследствие причин, порожденных ею; подобное будет и с вашей в конце ее цикла. Мы можем говорить лишь о «закоснелом состоянии», в которое, следуя закону развития, роста зрелости и упадка, каждая раса и суб-раса впадает в течение ее переходного периода. Лишь с последним состоянием ознакомлена ваша «Всеобщая История», оставаясь в высшей степени невежественной даже относительно того состояния, в котором находилась Индия, каких-нибудь десять веков назад. Ваши суб-расы устремляются сейчас к вершине своих соответствующих циклов. История же не идет далее назад, нежели до периодов упадка нескольких других суб-рас, принадлежащих в большинстве к пред’идущей четвертой расе. И какова площадь и период времени, захватываемые ее '''Мировым''' глазом? — В наибольшем протяжении несколько ничтожных дюжин столетий — мощный горизонт, в самом деле! Действительно, воистину! За этим — все тьма, ничего, кроме гипотез! 2. Египетские и Арийские рекорды, в особенности наши таблицы Зодиака, снабжают нас всеми доказательствами, кроме еще и нашего '''внутреннего знания'''. Цивилизация есть наследие, родовое достояние, которое переходит от расы к расе по восходящей и нисходящей тропе циклов. Во время малолетства одной суб-расы она охраняется ее предшественниками, которые обычно вымирают, когда первая достигает совершеннолетия. Вначале большинство из них расточают и плохо распоряжаются своим достоянием или оставляют не тронутым в сундуках предков. Они с презрением отвергают советы своих старших и предпочитают, подобно мальчишкам, играть на улице, нежели изучать и извлечь возможно больше из нетронутого богатства, сложенного для них в рекордах Прошлого. Таким образом, во время вашего переходного периода — в средние века — Европа отвергла свидетельства Древностей, называя таких мудрецов, как Herodotus и других ученых Греков — «отцом лжи», пока не стала больше знать и переменила это прозвище на «Отца Истории». Вместо того, чтоб пренебрегать, сейчас вы собираете и прибавляете к вашему богатству. Как и каждая другая раса, вы имели ваши под’емы и падения, ваши периоды славы и бесславия, ваши темные полуночи, а сейчас вы приближаетесь к вашему блестящему полдню. Самая молодая в семье пятой расы, вы были долгие века нелюбимая и необерегаемая Сандрильона в вашем доме. А теперь, когда столько ваших сестер умерло, а другие все еще умирают, тогда как несколько старых, переживших, в своем втором детстве, ожидают своего Messiah — шестую расу — чтоб воскреснуть к новой жизни и снова начать с идущими сильнейшими по пути нового цикла; теперь, когда западная Сандрильона внезапно развернулась в гордую, богатую принцессу, '''красоту''', мы все видим и восхищаемся, как же она поступает? Менее добросердечная, нежели Принцесса в сказке, вместо того, чтоб предложить своей старшей, более обиженной судьбой сестре, самой старшей сейчас, в действительности, ибо ей почти «миллион лет», и единственной, которая никогда не обращалась с нею плохо, хотя, может быть, и не замечала ее, вместо того, чтоб предложить «поцелуй мира», она применяет к ней lex taleonis, с такой мстительностью, которая не возвышает ее естественную красоту. Это далеко не преувеличенная аллегория, но '''История'''. 3. Пятая раса — наша — началась в Азии миллион лет назад. Чем была она в течение 998.000 лет, предшествуя последние 2000? Подходящий вопрос, предложенный, кроме того, в совершенно христианском духе, который отказывается поверить, что нечто хорошее могло произойти где-либо и когда-либо, за исключением Назарета. Что же она делала? Она была достаточно занята, так же, как и сейчас, — выпрашивая прощение Г-на Grant Allen’а, который поместил бы нашего примитивного предка, дикообразного человека в ранний период Эоценского века. Поистине ваши ученые писатели взбираются на свои гипотезы крайне бесстрашно, как я вижу. Истинно плачевно будет узреть, как в один прекрасный день их огневые, ярые кони начнут лягаться и сломят себе шею, что совершенно неизбежно в будущем. В Эоценский период, даже в его «самой первой половине», большой цикл четвертой расы — Атланты — уже достиг своей наивысшей точки и большой континент, отец почти всех ныне существующих континентов, показал первые признаки опускания, процесс, который продолжался до 11.446 лет назад, когда его последний остров, переводя его туземное наименование, мы можем назвать его довольно точно Poseidonis, погрузился с страшным грохотом. Лемурия не более может быть смешиваема с Атлантическим Континентом, нежели Европа с Америкой. Оба погрузились и были затоплены со всей своей высокой культурой и «Богами», однако между обеими катастрофами истек короткий период около 700.000 лет. Лемурия процветала и закончила свой бег как раз около этого пустячного промежутка времени перед ранним периодом Эоценского века, так как ее раса была третьей. Усмотрите остатки этой однажды великой нации в некоторых плоскоголовых аборигенах Австралии. Не менее справедлива критика, отвергающая попытку населить Индию и Египет отбросами Atlantisa. Без сомнения ваши геологи очень учены, но почему не иметь в виду, что под измеренными и исследованными ими континентами, в недрах которых они нашли Эоценский век и принудили его выдать им свои тайны, могут быть глубоко скрытыми в бездонных ложах океана другие и гораздо более древние континенты, чьи Stratums никогда геологически не были исследованы, и что они могут, в один прекрасный день, совершенно перевернуть их теперешние теории, иллюстрируя таким образом простоту и величие истины, связанной с индуктивным обобщением в противовес их прозрачным предположениям. Почему не допустить в действительности, никто из них никогда не подумал об этом, — что наши нынешние континенты были, подобно «Лемурии» и «Атлантиде», уже много раз затоплены и имели время вновь появиться и понести новые группы человечества и цивилизаций. И что с первым большим геологическим вздыманием при следующей катаклизме — в серии периодических катаклизм, которые происходят от начала и до конца Круга — наши уже вскрытые континенты опустятся, тогда как Лемурии и Атлантисы поднимутся опять. Подумайте о будущих геологах шестой и седьмой расы представьте себе их раскапывающими глубоко в недрах того, что было Цейлоном или же Simla, и находящими утварь Veddhas, или отдаленных предков, цивилизованных Pahari — все предметы цивилизованной части человечества, населявшего эти области, будут превращены в пыль огромными массами движущихся ледников в течение следующего ледникового периода — представьте себе их находящими лишь такие грубые орудия и утварь, какие сейчас находимы среди диких племен, и отсюда об’являющими, что в течение этого периода первобытный человек лазил и спал на деревьях и сосал мозг из костей животных и отсюда прыжок к заключению, что в году 1882 по Рожд. Хр., человечество состояло из «животнообразных людей», черноликих и бородатых с выдающимися челюстями и большими открытыми волчьими зубами. Такова ваша наука. Вернемся к вашим вопросам. Конечно периоды высочайших цивилизаций четвертой расы, каковы: Греческая, Римская и даже Египетская, ничто в сравнении с теми цивилизациями, которые начались с третьей расой. Принадлежащие ко второй расе не были дикарями, но они не могли быть названы цивилизованными. Греки и Римляне были маленькими суб-расами, Египтяне же часть и частица нашего «Кавказского рода». Обратите внимание на последнюю и на Индию. Достигнув высочайшей цивилизации и что еще больше — учености — обе пошли книзу. Египтяне, как определенная суб-раса, исчезают совершенно (ее Копты остатки Гибридов). Индия, как одна из первых и самых могущественных ответвлений основной Расы и составленная из многих суб-рас, продолжающихся до сих пор, борется, чтоб занять еще раз свое место в Истории. История ухватывает лишь несколько беглых туманных проблесков об Египте, около 12.000 лет тому назад, когда уже, достигнув вершины своего цикла на тысячу лет раньше он начал опускаться. Что же знает или может знать она об Индии 5000 лет назад или о Халдеях, которых она смешивает с Ассирийцами, делая из них один день «Аккадийцев», другой «Туранийцев»! И потому мы говорим — ваша История находится в открытом море. Знаете ли вы, что Халдеи были на высоте своей Оккультной славы ранее того времени, которое вы называете «Бронзовым веком»? Что «сыны Ad» или дети света, предшествовали сотням столетий, «век железа» уже являлся древним веком, когда то, что вы называете сейчас Историческим периодом (вероятно потому что то, что известно об этом, обычно не есть история, но вымысел), едва только еще начался. Мы утверждаем, что гораздо более высокие цивилизации, нежели наша, поднимались и разрушались. Не достаточно сказать, наподобие некоторых ваших писателей, что существовала угасшая цивилизация ранее, нежели были основаны Рим и Афины. Мы же утверждаем, что существовали серии цивилизаций ранее, как и после Ледникового периода; что они существовали на разных точках земного шара, достигали апогея славы и умирали. Всякий след и воспоминание были утеряны об Ассирийских и Финикийских цивилизациях, пока не были сделаны открытия последних лет. И теперь они раскрывают наново, хотя далеко не одну из ранних страниц в истории человечества. Тем не менее, насколько древни эти цивилизации в сравнении с наиболее древними? Но даже их история боится принять. Археология достаточно доказала, что воспоминание человека идет гораздо глубже, нежели История это допускала, и сокровенные рекорды, однажды могущественных наций, сохраненные их наследниками, еще более достойны доверия. Мы говорим о цивилизациях до Ледникового периода, и не только в уме простеца и невежды, но даже в мнении высокообразованного геолога, наше заявление звучит нелепо. Чтобы вы тогда сказали на наше утверждение, что Китайцы, — я теперь говорю о внутреннем Китае, о настоящем Китайце, не о гибридном смешении между четвертой и пятой расами, занимающих сейчас престол, — аборигенах, которые принадлежат в своей не смешанной национальности к высочайшей и последней ветви четвертой расы, они достигли своей высшей цивилизации, когда пятая раса едва появилась в Азии и когда ее первые ответвления были еще в проекции. Когда это было? Вычислите. Вы не можете думать, что мы, имея такие огромные шансы против принятия нашей доктрины, умышленно будем измышлять Расы и суб-расы, если бы они не были неопровержимым фактом. Группа островов Сибирского берега, открытая Норденшельдом была найдена усеянной останками лошадей, баранов быков и т. д. среди гигантских костей слонов, мамонтов, носорогов и других чудовищ, принадлежащих к периоду, когда человек говорит ваша наука — еще не появился на земле. Каким образом могут быть найдены лошади и бараны в сообществе с огромными допотопными? Лошадь, как нас учат в школе, совершенно новая выдумка Природы и ни один человек никогда не видел ее pedactyl предка. Группа Сибирских островов может изобличить во лжи эту удобную теорию. Область, сейчас закованная в оковы вечной зимы и необитаемая человеком, этим самым хрупким из животных, имела, как скоро будет доказано, не только тропический климат — нечто, что ваша наука знает и не оспаривает, — но и была также основанием древнейшей цивилизации четвертой расы, высочайшие остатки которой мы находим в дегенерированном Китайце, а самые низшие безнадежно (для невежественного ученого) перемешаны с остатками третьей. Я уже говорил вам, что самый высокий тип людей на земле (духовно) принадлежит к первой суб-расе пятой '''коренной''' Расы — это Арийские Азиаты; — самая высокая раса (физический ум) последняя суб-раса пятой, вы — сами, белые победители. Большинство человечества принадлежит к седьмой суб-расе четвертой коренной Расы; выше упомянутые Китайцы и их ветви и ответвления: Малайцы, Монголы, Тибетцы, Явайцы и т. д. и т. д. и остатки других суб-рас четвертой расы, и седьмая суб-раса третьей расы. Все эти павшие и униженные подобия человечества, прямолинейные потомки высокоцивилизованных наций, названия и память о которых сохранились лишь в таких книгах, как «Popalvul» и в нескольких других, неизвестных науке. 4. Миоценское время. Все приходит в свое указанное время и место в эволюции кругов, иначе было бы невозможно для лучшего ясновидца вычислить точный час и год, когда те или другие, большие или малые катаклизмы должны произойти. Все, что Адепт мог бы сделать, это предсказать приблизительное время; тогда как теперь события, которые отражаются в больших геологических изменениях, могут быть предсказаны с такою же математическою точностью, как и затмения и другие явления в пространстве. Погружение Atlantis’а (группы континентов и островов) началось во время Миоценского периода — (как и сейчас наблюдается постепенное погружение некоторых из ваших континентов) — и оно достигло высшей точки сначала в окончательном исчезновении самого большого континента, событие, совпавшее с под’емом Альп; затем с последним из прекрасных островов, упомянутым Платоном. Египетские жрецы Sais’а говорили его предку Солону, что Atlantis (единственно оставшийся большой остров) погиб 9.000 лет до их времени. Это не было вымышленное число, ибо они на протяжении тысячелетий тщательно сохраняли свои рекорды. Но тогда, говорю я, они упоминали лишь о «Poseidonis’e» и никогда не открыли бы свою сокровенную хронологию даже великому Греческому Законодателю. Так как не имеется геологических причин сомневаться в этом, напротив того, масса очевидностей к принятию этой традиции, наука, наконец, признала существование великих континентов и Архипелага, и таким образом подтвердилась истина еще одной «басни». Она учит теперь, как вы знаете, что «Atlantis» или остатки его продолжали свое существование до после-третичных времен и что его окончательное погружение произошло в Палеозоические века Американской истории!!! Ну что же! Истина и факт должны быть благодарны даже и за такие малые одолжения, в виду отсутствия таковых за многочисленные столетия. Глубокие исследования морей, в особенности Challenger’ом, вполне подтвердили доклады геологии и палеонтологии. Великое событие — торжество наших «Сынов Света», жителей «Shambullah» (тогда еще остров в Центрально-Азиатском море) над себялюбивым, но не вполне испорченными магами Poseidonis’a, случилось ровно 11.446 лет тому назад. 5. Конечно, ваша наука права во многих ее обобщениях, но ее предпосылки неверны или, во всяком случае, ошибочны. Например, она права, что во время образования Америки древний Atlantis погружался, постепенно разрушаясь; но она не права ни в даваемых ею эпохах, ни в вычислениях продолжительности этого опускания. Последнее — будущая судьба наших Британских островов, первых на списке жертв, которые будут уничтожены огнем (подводными вулканами) и водою, Франция и другие страны последуют. Когда они появятся вновь, последняя седьмая суб-раса шестой коренной расы настоящего человечества будет процветать на Лемурии и Атлантисе, которые снова появятся к этому времени, их новое появление последует немедленно за исчезновением теперешних островов и континентов. Очень мало морей и '''больших вод''' будут находимы тогда на нашей земле, воды так же, как и земля, появляются и исчезают, сменяясь периодически каждый в свой черед. Приближение каждой новой обскурации всегда возвещается катаклизмами — огнем или водою. Но кроме этого еще каждый малый круг или Коренная Раса должны быть разрезаны надвое, так сказать, тем или другим. Так, достигнув вершины своего развития и славы, четвертая раса — Атланты — были уничтожены водою, вы находите лишь их дегенераторов, упадочные остатки, чьи субрасы, тем не менее и каждая из них, имели свои победоносные дни славы и относительного величия. Что они сейчас, будете тем и вы, закон циклов един и неизменен. Когда ваша раса — пятая достигнет своего зенита физического и умственного развития и разовьет наивысшую цивилизацию (запомните разницу, которую мы делаем между материальной и духовной цивилизациями) и не в состоянии будет подыматься выше в своем цикле, ее прогресс по направлению абсолютного зла будет остановлен, так же, как и ее предшественники Лемурийцы и Атланты, люди третьей и четвертой расы, были остановлены в своем прогрессе к тому же одной из таких катаклизмических перемен. Ее великая цивилизация будет уничтожена и все суб-расы этой расы пойдут книзу в соответствующих циклах, после короткого периода славы и учености. Обратите внимание на остатки Атлантов — древних Греков и Римлян (современные все принадлежат к пятой расе) как велики и как кратковременны были дни их известности и славы! Ибо они были лишь суб-расы семи ответвлений Коренной Расы. Коренной Расе, не более нежели ее суб-расам и ответвлениям разрешается Единым Правящим Законом нарушать прерогативы Расы или суб-рас, следующих за ней, и, менее всего, захватывать знание и силы, накопленные для ее преемника. «Ты не будешь вкушать плода от древа знания добра и зла, растущего для твоих наследников». Это древо охраняется нами, доверено нам Dhyan Chohans’ами, Покровителями нашей Расы и Охранителями тех, кто идут. Постарайтесь понять аллергию и никогда не теряйте из виду намеков, данных вам в моем письме о Планетных Духах. При начале каждого большого Круга, когда человечество появляется при совершенно иных условиях, нежели те, которые были предоставлены при рождении каждой новой расы и ее суб-рас, один Планетный Дух должен войти в общение с этими примитивными людьми, освежить их память и раскрыть им истины, которые они знали в предшествовавших Кругах. Отсюда спутанные традиции о Иегове, Ормузде, Озирисе, Брахме и tuti guanti. Но это случается лишь при первой Расе. Это долг последней избрать приспособленных годных преемников среди ее сыновей, которые «избираются», употребляя библейское выражение, как сосуд, чтоб вместить полный запас знания, который будет разделен между будущими расами и потомствами до завершения этого Круга. Почему должен я сказать еще больше, раз вы должны понять все значение данного вам, и я не дерзаю открыть это вполне. Каждая раса имела своих адептов и с каждой новой расой нам разрешается дать из нашего знания столько, сколько люди этой расы заслуживают. Последняя седьмая раса будет иметь своего Будду, как имела его каждая из ее предшественниц. Но ее Адепты будут гораздо выше, нежели этой расы, ибо среди них будет находиться будущий Планетный Дух, Dhyan Chohan, долг которого будет наставить или «освежить память» первой расы пятого круга людей, после будущего затемнения этой планеты. 6. То, что выявляется при завершении всего, есть не только «чистый безличный дух», но коллективные, личные воспоминания, извлеченные из каждого нового пятого принципа в течение длинного ряда существований. И, если в конце всех вещей, скажем, через миллион миллионов лет от сего дня, дух должен будет отдыхать в его чистом, безличном Небытии, как «'''Единый''' или '''Абсолют'''», все должно быть «нечто благое» в цикловых процессах, если каждое очищенное Ego имеет возможность в долгие промежутки между об’ективным бытием на планетах существовать, как Dhyan Chohan — от самого низшего обитателя Deva Ghan’а до высочайшего Планетного Духа, наслаждаясь плодами своих совокупных, коллективных, бесчисленных жизней. Но что есть «Дух», чистый и безличный per se? Возможно ли, что вы еще не уяснили себе нашу мысль? Но такой «Дух» есть «нечто», чистая абстракция, абсолютный пробел для наших чувств, даже для самых духовных. Он становится '''чем-то''' лишь в сочетании с материей, следовательно, он всегда есть нечто, раз материя бесконечна и неразрушима и вне-бытия без Духа, который в материи есть жизнь. Отделенный от материи он становится абсолютным отрицанием жизни и бытия, ибо материя нераздельна с ним. Спросите тех, кто предлагают возражения, знают ли они что-либо о «жизни», о «сознании» за пределами того, что они ощущают на земле? Какое представление могут они иметь — если только не прирожденные ясновидцы — о состоянии и сознании индивидуальности после того, как она отделилась от своего грубого земного тела? В чем благо всего процесса жизни на земле, можете в свою очередь спросить их, если мы лишь только чистые, бессознательные сущности перед рождением, во время сна и в конце нашей жизни? Разве смерть, согласно науке, не сопровождается тем же состоянием бессознания, как и перед рождением? Разве жизнь, когда она покидает наше тело, не становится безличной, какою она была до оживления утробного плода? Жизнь, в конце концов — величайшая проблема в кругозоре человеческого представления есть тайна, которую величайшие из наших ученых никогда не разрешат. Чтобы быть правильно понятою, жизнь должна быть изучаема в полном об’еме ее проявлений, иначе она никогда не может быть не только исследована, но даже понята в ее простейших выявлениях — жизни, как состояния бытия на этой земле. Никогда это не может быть постигнуто до тех пор, пока она изучается в разобщении и особо от мировой жизни. Чтобы разрешить великую проблему, вы должны стать оккультистом; анализировать и испытать лично во всех ее фазах, как жизнь на земле, жизнь за пределами физической смерти, жизни минерала, растения, животного, и духовную; жизнь в сочетании с конкретной материей, так же как в невесомом атоме. Пусть они попытаются исследовать или проанализировать жизнь отдельно от организма и что останется от нее? Просто род движения которое должно остаться не разрешенным до тех пор, пока наша доктрина о Всепроникающей, бесконечной, вездесущей Жизни не будет принята, хотя бы, как гипотеза, лишь немного более разумная нежели их научные гипотезы, которые все нелепы. Если будут возражать, — Мы ответим им, употребляя их же оружие. Мы скажем — есть и останется навсегда доказанным, что раз движение всепроникающе, всенаполняюще, абсолютный же покой немыслим, невообразим, то под какой бы формой или видом ни проявилось движение, как свет, тепло, магнетизм, химическое сродство или электричество, все это лишь фазы Единой, той же самой мировой, всемогущей Силы, Proteus, которому они тоже поклоняются, как Великому Неизвестному, а мы просто называем «Единою Жизнью», «Единым Законом» и «Единым Элементом». Величайшие, наиболее ученые умы земли проницательно устремлялись к разрешению этой тайны, не оставляя неисследованными ни одной боковой тропинки ни одной потерянной, либо слабой нити в этом для них темнейшем из Лабиринтов, и все должны были прийти к тому же заключению — заключению Оккультистов, частично изложенному — именно, что жизнь в ее конкретных манифестациях есть законный результат и последствие химического сродства, что касается жизни в ее отвлеченном значении жизни чистой и простой, о ней они знают и сейчас не более, нежели знали при зарождении их R. Society. Они лишь знают, что некоторые организмы лишенные жизни, в некоторых растворах проявляют признаки жизни самопроизвольно, благодаря некоторым химическим составам подобных субстанции. Я могу доказать вам на вашем собственном письменном столе, что жизнь, '''как жизнь''', не только превращаема в другие виды или фазы всепроникающей Силы, но что она действительно, может быть вселяема в искусственного человека. Франкенштейн есть миф лишь только в том, что он герой мистической сказки, в природе он возможность. Физики и медики последней суб-расы шестой Расы будут прививать жизнь и воскрешать трупы как они сейчас прививают оспу и часто менее обычные болезни. Дух, жизнь и материя не есть природные принципы, существующие независимо друг от друга, но следствия комбинаций, производимых вечным движением в пространстве — им лучше понять это. 7. Теперь наиболее важный пункт — насколько удовлетворительными покажутся мои ответы даже вам? Что ни один новый и явленный закон не рассматривается, как прибавляющий еще одно звено к цепи человеческого знания, доказывается тем недоброжелательством, которым каждый факт по каким-либо причинам не приветствуемый наукой, принимается ее профессорами. Тем не менее, когда я могу ответить, я постараюсь это сделать, надеясь, что вы не пошлете это, как дань моего пера «Журналу Науки». 8. Дождь может быть вызван на небольшом протяжении пространства искусственно и без всякого притязания на чудо или сверхчеловеческие силы. Мы не знаем феноменов в природе, совершенно не связанных с магнетизмом, либо электричеством: ибо где есть движение, тепло, трение, свет, там магнетизм и его alter-ego — электричество всегда обнаруживаются как причина либо следствие или же скорее как оба, если мы исследуем проявление до его основания. Все феномены земных токов земного магнетизма и атмосферного электричества обязаны тому факту, что земля является наэлектризованным кондуктором, потенциал которого постоянно меняется, благодаря его вращению и ежегодному орбитному движению, последовательному охлаждению и нагреванию воздуха, образованию туч и дождей, бурь и ветров и т. д. Возможно, вы найдете это в каком-нибудь учебнике. Но наука не захочет допустить, что все эти перемены обязаны своим происхождением магнетизму Akasa, беспрерывно порождающему электрические токи, которые стремятся восстановить нарушенное равновесие. Направив самую могущественную из электрических батарей — человеческую систему, наэлектризованную известным процессом, вы можете остановить дождь на известном месте, сделав «дыру в дождевой туче», как определяют это оккультисты. Употребляя другие, сильно намагнетизированные инструменты, дождь может быть вызван искусственно в пределах изолированного протяжения. Сожалею невозможность об’яснить вам этот процесс яснее. Вы знаете действия, производимые деревьями и растениями на дождевые тучи, и как сильно магнетическая природа их притягивает и питает эти тучи над вершиною деревьев. Может быть, наука об’ясняет это иначе, но я не могу помочь этому — ибо таково наше знание и плоды тысячелетних опытов и наблюдений. Пусть физики вычислят количество тепла, требуемого для превращения в пар известного количества воды. Затем пусть исчислят количество дождя, необходимого для покрытия протяжения, скажем, одной квадратной мили на глубину одного инча. Для этого количества вапоризации они, конечно, потребуют сумму тепла, которая будет равняться, по крайней мере, пяти миллионам тонн угля. Теперь — сумма энергии, которая будет эквивалентом этого потребления тепла, соответствует (как каждый математик скажет вам) той, которая потребовалась бы для поднятия тяжести в десять миллионов тонн на одну милю высоты. Как может один человек породить подобное количество тепла и энергии? Нелепо, бессмыслица, мы все помешанные и вы, которые слушаете нас, будете помещены в эту же категорию, если когда-либо отважитесь повторить сказанное. И все же я утверждаю, что '''один человек может сделать это''', и очень легко, если только он ознакомлен с некоторым психодуховным рычагом внутри себя, гораздо более могущественным, нежели рычаг Архимеда. Даже простое мускульное сокращение всегда сопровождается электрическим и магнетическим феноменом и существует сильнейшая связь между магнетизмом земли, переменами погоды и '''человеком''', который есть лучший живой барометр, если бы только он умел читать его надлежащим образом. Опять состояние неба может быть установлено изменениями, указываемыми магнитными инструментами. У нас это установленный факт, что магнетизм земли производит ветер, бурю и дождь. То, что наука знает об этом, есть лишь второстепенные симптомы, всегда производимые этим магнетизмом, и очень скоро она может открыть свои настоящие заблуждения. Земное магнетическое притяжение метеорной пыли и прямое воздействие последней на внезапные изменения температуры, особенно в отношении тепла и холода, не установленный вопрос еще и по сей день. Доктор Phipson в 1867 году и Cowper Ranyard в 1879 г. оба предложили эту теорию, но она была отвергнута тогда. Сомневались также имеет ли факт прохождения нашей земли через область пространства, в которой находится больше или меньше метеорических масс, какое-либо отношение к повышению нашей атмосферы, в ее под’емах и падениях или даже просто на состояние погоды. Но Я думаю, что мы легко могли бы доказать это. И раз они принимают факт, что относительные распределения и пропорции земли и воды на земном шаре могут быть '''обязаны''' большому скоплению над ним метеорной пыли, снег, в особенности в наших северных областях, полон метеорного железа и магнитных частиц, отложения последнего находимы даже на дне морей и океанов, — я удивляюсь, как наука до сих пор не поняла, что каждое атмосферическое изменение и все пертурбации происходят от соединенного магнетизма двух больших масс, между которыми сжата наша земля. Я называю эту метеорную пыль «массою», ибо она действительно такова. Высоко над нашей земной поверхностью воздух пропитан и пространство наполнено магнитной и метеорной пылью, которая даже не принадлежит нашей солнечной системе. Наука, по счастью, открыла, что так как наша земля со всеми другими планетами несется в пространстве, она получает большую часть этой космической пыли на свое северное полушарие, нежели на южное. Также знает, что этим об’ясняется количественное преобладание континентов в северном полушарии и большее изобилие снега и сырости. Миллионы подобных метеоров и тончайших частиц достигают нас ежегодно и ежедневно. И все наши ножи в храмах сделаны из этого небесною железа, которое достигает нас не подвергнувшись никакому изменению — магнетизм земли держит их в сцеплении. Газообразное вещество постоянно прибавляется к нашей атмосфере из не прекращающегося падения метеорического, сильно магнетического вещества и, тем не менее, для них это остается еще открытым вопросом — имеют ли какое либо отношение магнетические условия к падению дождя или нет? Я не знаю о каком-либо «виде движений установленных давлением, расширением и т. д.», «'''обязанных в первую очередь солнечной энергии'''». Наука приписывает слишком много и в то же время слишком мало «солнечной энергии» и даже самому солнцу. Солнце не имеет никакого касания к дождю и очень мало к теплу. Я был под впечатлением, что наука была осведомлена, что ледниковые периоды, так же как и те периоды, когда температура подобна «каменноугольному веку», происходят от уменьшения и увеличения или скорее расширения нашей атмосферы, расширения, которое само обязано тому же метеорному присутствию. Во всяком случае, мы все знаем, что тепло, которое получает земля от лучей солнца является, в самой большей степени, лишь третью, если не меньше, количества, получаемого ею непосредственно от метеоров. 9. Назовете ли это Хромосферой или атмосферой, оно не может быть названо ни тем, ни другим; ибо это просто магнетическое и всегда присущее состояние солнца, видимое астрономами только на краткие мгновения во время затмения, а нашими учениками, когда они этого хотят, конечно приведенные в известное состояние. Подобие того, что астрономы называют красным пламенем в «Короне», может быть видимо в кристаллах Рейхенбаха или в другом сильно магнитом теле. Голова человека, в сильно экстатическом состоянии, когда все электричество его системы сконцентрировано вокруг мозга, являет, в особенности в темноте, совершенное уподобление солнцу, во время подобных периодов. Первый художник, который нарисовал сияние вокруг голов своих Богов и Святых, не был вдохновлен, но изобразил их на основании авторитетности храмовых изображений и традиций святилищ и мест посвящений, где подобные феномены имели место. Чем ближе к голове или к телу, выделяющему ауру, тем сильнее и лучезарнее эманации (в случаях пламени, обязанные водороду, говорит нам наука); — отсюда неправильные красные лучи пламени вокруг солнца или внутренней короны. Факт, что они не всегда проявляются в одинаковом количестве, указывает лишь на постоянное изменение колебаний магнитной материи и ее энергии, от которой также зависит разнообразие и число пятен. Во время периода магнитной инерции пятна исчезают или скорее остаются невидимыми. Чем дальше отбрасываются эманации, тем больше они теряют в напряжении до тех пор, пока, постепенно убывая, не исчезнут. «Внешняя Корона», ее лучеобразная форма, зависит вполне от последнего феномена, лучезарность которого происходит от магнитного свойства материи и электрической энергии, а вовсе не от раскаленных частиц, как это утверждается некоторыми астрономами. Все это ужасно ненаучно — тем не менее это '''факт''' к которому я могу добавить и другой, напомнив вам, что солнце, которое мы видим, вовсе не центральная планета нашего маленького мира, но лишь его покров или «'''отражение'''». Наука имеет чрезвычайные препятствия в изучении этой планеты, которых, по счастью, мы не имеем: прежде всего постоянное дрожание нашей атмосферы, которое препятствует им правильно судить то малое, что они видят. Это затруднение никогда не стояло на пути древних Халдейских и Египетских астрономов, так же не является оно препятствием и для нас, ибо мы имеем средства остановить, противодействовать подобным колебаниям, будучи ознакомлены со всеми условиями Akasa. Не более нежели секрет дождя, эта тайна, предположив, что мы ее разгласим, будет годна для практического применения вашим ученым, разве только они сделаются оккультистами и пожертвуют долгие годы на приобретение сил. Только представьте Huxley и Tyndall, изучающих Yogavidya! Отсюда та масса ошибок в которые они впадают и противоречивые гипотезы ваших лучших авторитетов. Например — Солнце полно парами железа — факт, который был доказан спектроскопом, показавшим, что свет короны состоял в большей степени из линии в зеленой части спектра, очень близко совпадающей с железной линией. Тем не менее профессора Young и Lockyer отвергли это под остроумным предлогом, что если Корона была бы составлена из малейших частиц, подобно туче пыли (именно это мы называем «магнитною пылью»), то эти частицы (1) упали бы на солнечное тело, (2) известно, что кометы проходят сквозь этот пар без всякого видимого последствия для них; (3) спектроскоп профессора Young’a показал, что линия Короны не была тождественна с железной линией и т. д. Почему называют они эти возражения «научными», это более нежели мы можем понять. (1) Причины, почему эти частицы, как они называют их, не падают на солнечное тело, самоочевидны. Есть силы, сосуществующие с силой тяготения, о которых они ничего не знают, кроме еще другого факта, что точно говоря, нет тяготения, а лишь притяжение и отталкивание. (2) Каким образом кометы могли бы быть затронуты указанным прохождением, раз их «прохождение сквозь» есть просто оптический обман? Они не могли бы пройти площадь притяжения, не будучи немедленно уничтоженными той силою, о которой никакой «Vril» не может дать соответствующего представления, ибо на земле нет ничего, что могло бы быть сравнимо с нею. Проходя, как это делают кометы, через «отражение», не удивительно, что указанные пары не имеют видимого воздействия на эти легкие тела. (3) Линия Короны может '''не казаться''' тождественной через лучший «грубый спектроскоп», несмотря на это, корона содержит железо так же, как и другие пары. Сказать вам, из чего она состоит бесполезно, ибо я не в состоянии перевести слова, которые мы употребляем для этого, и кроме того, нигде подобного вещества не существует (во всяком случае не в нашей солнечной системе), но лишь в солнце. Факт тот, что то, что вы называете солнцем, есть просто отражение огромного «запасного склада» нашей солнечной системы, в котором все ее силы зарождаются и сохраняются. Солнце, будучи сердцем и мозгом нашего пигмея мира, мы могли бы сравнить его faculae — эти миллионы маленьких, интенсивно блестящих тел, из которых составлена поверхность солнца вне пятен, с кровяными шариками этого Светила, хотя некоторые из них, как правильно предположено наукою, так же велики, как Европа. Эти кровяные шарики суть электрическое и магнитное вещество в его шестом и седьмом состоянии. Что есть эти длинные, белые волокна, скрученные наподобие веревок, из которых penumbra солнца состоит? Что это — центральная часть, которая видима, как огромное пламя, кончающееся огненными лучами и прозрачные облака или скорее пар, образующийся из тончайших нитей серебристого света, который висит над этим пламенем, что это, как не магнитно-электрическая аура — phlogiston солнца? Наука может продолжать спекулировать, но до тех пор, пока она не откажется от двух или трех главнейших заблуждений, она будет вечно блуждать во тьме. Некоторые из ее величайших, ошибочных представлений лежат в ее ограниченных понятиях закона притяжения; ее опровержение, что материя может быть '''невесома'''; ее ново-изобретенный термин — «сила» и нелепая, принятая идея, что сила способна к существованию per se, или же действовать, более нежели жизнь, '''вне''', независимо или каким-либо другим образом, нежели '''через''' материю. Другими словами, сила есть нечто совершенно другое, нежели материя в одном из ее высочайших состояний — последние три по восходящей скале отрицаются только потому, что наука ничего не знает о них. Также крайнее невежество ее об универсальном Proteus’e его функциях и значении в экономии природы — магнетизме и электричестве. Скажите науке, что даже в дни упадка Римской Империи, когда татуированный Британец преподносил Императору Клавдию свой Nazzur «электронов», в виде нити янтарных бус, даже тогда были люди, остававшиеся в отдалении от безнравственных масс, которые знали больше об электричестве и магнетизме, нежели ученые наших дней, и наука будет смеяться над вами. Воистину, когда ваши астрономы говорят о солнечной материи, обращая эти огни и лучи в облака пара и газов «неизвестных науке» — гонимых мощными вихрями и циклонами, тогда как мы знаем, что это просто магнитная материя в своем обычном состоянии действия, у нас является желание улыбнуться этим возражениям. Можно ли представить огни солнца питаемыми «'''чисто минеральным веществом'''» — с метеоритами, сильно насыщенными водородом, создавая солнцу далеко достигающую атмосферу раскаленного газа? Мы знаем, что невидимое солнце состоит из нечто такого, что не имеет не только наименования, но и не может быть сравнимо с чем-либо известным вашей науке — на земле, и что его «отражение» содержит еще меньше чего-либо подобного «газам», минеральному веществу или огню, хотя, даже мы, говоря об этом на вашем цивилизованном языке, принуждены употреблять выражения, подобные, как «пар» и «магнитная материя». Чтоб закончить эту тему — изменения в Короне не имеют влияния на климат земли, хотя пятна имеют — и профессор N. Lockyer в большинстве случаев ошибается в своих выводах. Солнце не есть нечто «твердое» или «жидкое», ни даже раскаленные газы, но гигантский шар электромагнитных Сил, запас мировой жизни и '''движения''', который пульсирует во всех направлениях, напитывая мельчайший атом так же, как и величайшего гения тем же самым веществом до конца '''Maha Yuga'''. 10. Звезды отдалены от нас по крайней мере в 500.000 раз дальше солнца, а некоторые во столько же раз более. Сильные скопления метеорного вещества и атмосферические колебания всегда на их пути. Если бы ваши астрономы смогли бы взобраться на высоту этой '''метеорной пыли''' со своими телескопами, они могли бы больше доверять своим фотометрам, нежели сейчас. Как могут они? Никогда действительная степень интенсивности этого света не может быть известна на земле, следовательно, невозможно иметь и достоверного основания для вычисления величины и расстояний. Так же не удостоверили они ни в едином случае (за исключением одной звезды в «Кассиопее»), которые звезды светят отраженным, которые своим светом. Работа лучшего фотометра двойных звезд обманчива. В этом я убедился, еще весною 1878 г., следя за наблюдениями, делаемыми посредством фотометра Pickering’a. Различия в наблюдениях над звездою (около Gamma Ceti) достигали временами до половины величины. Лишь одна планета до сих пор была открыта ими вне солнечной системы при всех их фотометрах, тогда как мы, лишь с помощью нашего духовного, обнаженного глаза, знаем множество таковых. Каждая вполне созревшая солнце-звезда в действительности имеет, как и в нашей системе, несколько спутников планет. Известный опыт «поляризации света» настолько же достоверен, как и все другие. Конечно, простой факт, что они исходят от ложной посылки, не может нарушить их заключения или астрономические предсказания, раз они математически точны в своих взаимоотношениях и отвечают данной цели. Халдеи так же, как и наши древние Риши, не имели ни ваших телескопов, ни фотометров, но однако их астрономические предсказания были безупречны; ошибки, очень незначительные и, в действительности, приписанные им их современными соперниками, происходят от ошибок последних. Имейте в виду, что все мои ответы основаны и выводимы из наших Восточных Оккультных доктрин, без малейшего внимания согласны или не согласны они с точною наукою. Потому я говорю: солнечная поверхность распространяет на одну квадратную милю столько же света (пропорционально), сколько может быть испускаемо любым предметом. Но что же вы можете подразумевать в этом случае под «светом»? Последний не есть независимый самостоятельный принцип и я радовался над введением, с целью облегчения средств к наблюдению, «'''спектра преломления'''», ибо уничтожением всех этих воображаемых, независимых существований, подобно — теплу, актинизму, свету и т. д., оно оказало величайшую услугу Оккультной Науке, оправдав в глазах ее современной сестры нашу очень древнюю теорию, что всякий феномен лишь следствие видоизмененного движения того, что мы называем Akasa (не ваш эфир) и что, в действительности, существует лишь единый элемент, причинный Принцип всего. Опыты, произведенные Fizean и Corun, известных, как лучшие исследователи Света в мире науки, несмотря на общее удовлетворение достигнутыми результатами, не являются достоверными данными ни в отношении скорости прохождения солнечного света, ни к его количеству. Методы, принятые обоими этими Французами, допускают точные результаты (во всяком случае приблизительно точные, раз существует разница в 227 миль в секунду в результатах наблюдения обоих исследователей, хотя и произведенных теми же самыми аппаратами) — только что касается скорости света между нашей землей и верхними слоями ее атмосферы. Их зубчатое колесо, вращаясь с '''известною скоростью''', рекордирует довольно точно сильный луч Света, который проходит сквозь один из дюймов колеса, а затем эта светлая точка затемняется прохождением одного из его зубьев. Инструмент очень остроумный и может едва-ли ошибаться, давая прекрасные результаты на протяжении нескольких тысяч метров туда и обратно. Между обсерваторией Парижа и его укреплениями нет атмосферы, нет метеорических масс, чтоб препятствовать прохождению луча, и этот луч встречает совершенно другое качество проводимости, нежели эфир пространства, эфир между солнцем и метеорным континентом над нашими головами, и скорость света, конечно, покажет около 185.000 с чем-то миль в секунду, и ваши физики восклицают «Эврика!» Не более успешны были и другие способы, измышленные наукой с 1887 г. для измерения этой скорости. Все, что они могут сказать, это что их вычисления до сих пор точны. Если бы они могли измерить свет поверх нашей атмосферы, они скоро убедились бы, что они ошиблись. 11. Ваша наука имеет, кажется, теорию, что если бы земля была помещена в чрезвычайно холодные области, например, где бы она поменялась местами с Юпитером, то все наши моря и реки внезапно превратились бы в твердые горы; воздух, или скорее часть воздушных сущностей, которая составляет его — превратилась бы из своего состояния невидимого флюида, благодаря отсутствию тепла, в жидкости (которые сейчас существуют на Юпитере, но о которых жители земли не имеют представления). Представьте или постарайтесь представить обратное условие и оно будет условием Юпитера настоящего момента. Вся наша система незаметно изменяет свое положение в пространстве. Относительное расстояние между планетами остается всегда неизменным и никоим образом не нарушается этим передвижением всей системы. Расстояние между последней и звездами и другими солнцами слишком неизмеримо, чтоб произвести малое или вообще заметное изменение в грядущие столетия и тысячелетия. Ни один астроном не заметит его телескопом, пока Юпитер и некоторые другие планеты, чьи маленькие блестящие точки скрывают сейчас от нашего зрения миллион миллионов звезд (все за исключением 5000 или 6000), внезапно не позволят нам заглянуть на нескольких Raja солнц, которые они сейчас скрывают. Подобная Raja-Star (король-звезда) находится как раз позади Юпитера, которую ни один из смертных не видел физическим глазом в течение этого; нашего Круга. Если бы она могла быть обнаружена, она показалась бы через лучший телескоп силою увеличения диаметра в 10.000 раз все же малой, неизмеримой точкой, затемненною яркостью любой из планет; тем не менее этот мир в тысячу раз больше, нежели Юпитер. Сильные волнения атмосферы Юпитера и даже его красные пятна, которые так интригуют, в последнее время науку, зависят от: 1) передвижения и 2) воздействия этой Raja-звезды. В ее настоящем положении в пространстве, как бы незаметно мало оно ни было, металлические вещества, из которых она главным образом составлена, распространяются и постепенно превращаются в воздухообразные флюиды (состояние нашей земли и ее шести сестер-планет перед первым большим Кругом), становясь частью ее атмосферы. Выводите ваши заключения и выводы из этого. 12. Единственная великая истина, высказанная Siemens’ом заключается в том, что междузвездное пространство наполнено сильно разжиженной материей, подобно той, которая может быть помещена в безвоздушные трубки и которая простирается от планеты и до планеты, и от звезды до звезды. Но эта истина не имеет касания к его главным фактам. Солнце дает '''все''' и '''ничего''' не берет обратно из своей системы. Солнце ничего не собирает «на полюсах», — которые всегда свободны, даже от знаменитых «красных лучей», во все моменты, а не только в течение затмений. Каким образом, с их мощными телескопами, упустили они заметить подобные «скопления», раз их стекла показывают им даже наитончайшие перистые облака на фотосфере? Ничто не может достигнуть солнца '''извне''' пределов его собственной системы в виде подобной грубой материи, как разжиженные газы. Каждая частица материи во всех ее '''семи''' состояниях необходима для жизнеспособности разнообразных и бесчисленных систем — миров в образовании, солнц, вновь просыпающихся к жизни, и т. д. и они не имеют ничего, чтоб они могли уступить даже их лучшим соседям или ближайшей родне. Они матери, не мачехи и не отнимут ни одной крохи от питания своих детей. Последняя теория о лучистой энергии, которая доказывает, что, точно выражаясь, нет такой вещи в природе, как химический свет или тепловой луч, является единственной, приблизительно точной. Ибо воистину существует лишь одно — лучистая энергия, которая '''неистощима''' и не знает ни увеличения, ни уменьшения и будет продолжать свою саморождающую деятельность до конца нашей Солнечной Манвантары. Поглощение Солнечных Сил землею ужасающе, однако это есть и может быть доказано, что последняя получает едва ли 25 % химической силы его лучей, ибо они лишаются 75 % во время их вертикального прохождения сквозь атмосферу, в момент достижения или внешнего предела воздушного океана. И даже эти лучи, как нам сказано, теряют 20 % световой и тепловой мощи. Какова же должна быть, при такой растрате возрождающаяся мощь? Да, назовите это лучистой энергией, если хотите: Мы называем это Жизнью всепроникающей, вездесущей жизнью, вечно в работе в своей лаборатории — Солнце. 13. Ничто не может быть дано учеными вашей науки, их напыщенность заставляет их об’явить, что только для тех, для кого словно магнетизм есть таинственная сила, предположение, что Солнце есть огромный магнит, может об’яснить выявление этим телом света, тепла и причин магнетических изменений, обнаруживаемых на нашей земле. Они решили игнорировать и таким образом отвергнуть теорию, предложенную Jenkins’ом о существовании сильно магнитных полюсов над поверхностью земли. Но эта теория, тем не менее, правильна и один из этих полюсов вращается вокруг северного полюса в периодический цикл в несколько сот лет. Helley и Handstein, кроме Jenkins’a были единственными учеными, которые это подозревали. 14. Не все Интра-Меркуриальные планеты, ни те в орбите Нептуна, еще не открыты, хотя это сильно подозревается. Мы знаем, что такие существуют и где они есть; и что есть бесчисленные планеты «сгоревшие», говорят они — в обскурации — говорим мы; — планеты в образовании и еще не светящиеся и т. д. Но мы «знаем», мало пригодно для науки, когда даже Спиритуалисты не хотят признать наше знание. Тасиметр Эдисона, приспособленный к величайшей степени чувствительности и приделанный к большому телескопу, может быть очень полезен в своем усовершенствованном виде. Приспособленный таким образом «тасиметр» даст возможность не только измерения тепла отдаленнейшей из видимых звезд, но и обнаружит через их невидимые лучеиспускания звезд, которые невидимы и иначе не улавливаемы, следовательно и планет также. Один исследователь, в большой мере покровительствуемый Старшим Махатмой, думает, что если в какой-либо точке пустого пространства небес, — пространстве, которое кажется пустым даже в величайшей силы телескоп, тасиметр указывает на под’ем и делает это неизменно, то это будет точным доказательством, что инструмент находится в линии со звездным телом не лученосным или столь отдаленным, что находится вне пределов досягаемости телескопа. Его тасиметр, говорит он, подвержен более широкой скале эфирных колебаний, нежели это может быть обнаружено глазом. Наука услышит звуки с некоторых планет прежде, нежели она увидит их. Это — '''пророчество'''. 16. Существует широкораспространенное поверье среди Индусов, что будущее состояние, как до рождения, так и самое рождение зависят от последнего предсмертного желания человека. Но это последнее желание, говорят они, неминуемо зависит от образов, которые человек придал своим желаниям, страстям и т. д. в течение своей прошлой жизни. По этой самой причине, чтоб наше последнее желание не было бы неблагоприятным нашему будущему прогрессу, мы должны наблюдать наши действия и контролировать страсти и желания во все времена нашей земной жизни. 17. Не может быть иначе. Опыт умирающих людей через утомление и другие случайности и возвращенных к жизни подтвердил нашу доктрину, почти во всех случаях. Подобные мысли непроизвольны и мы имеем над ними не больше контроля, нежели над ретиною (сетчатка) глаза, чтоб препятствовать ощущению цвета, который наиболее влияет на нее. В последний момент вся жизнь отражается в нашей памяти и выступают из всех забытых закоулков и углов картина за картиной, одно событие за другим. Умирающий мозг вытесняет память сильным чрезвычайным импульсом и память точно восстанавливает каждое впечатление, доверенное ей в течение периода мозговой деятельности. То впечатление и мысль, которые были наисильнейшими, естественно, становятся наиболее яркими и переживают, так сказать, все остальное, которое исчезает, чтоб вновь появиться в Deva Chan’e. Ни один человек не умирает сумасшедшим или в состоянии бессознания, как некоторые физиологи утверждают это. Даже безумный или в припадке delirium tremens будет иметь свой миг совершенной ясности в момент смерти, хотя и не в состоянии сказать о том присутствующим. Человек часто может казаться умершим, тем не менее от последнего удара пульса, от и между последним биением его сердца и в момент, когда последняя искра животной теплоты оставляет его тело — мозг думает и Ego переживает в эти короткие секунды всю свою жизнь вновь. Говорите шепотом вы, кто присутствует у смертного одра, и сознавайте себя в торжественном присутствии Смерти. Особенно должны вы сохранять спокойствие тотчас после того, как Смерть наложила свою требующую руку на тело. Говорите шепотом, говорю я, чтоб не нарушить покойное течение мысли и не воспрепятствовать деятельной работе прошлого, бросающего свои отражения на покров будущего. 18. Да; «полное» воспоминание наших жизней (коллективных жизней) вернется в конце всех семи кругов на пороге долгой Нирваны, которая ожидает нас после того, как мы оставим планету Z. В конце отдельных кругов мы вспоминаем лишь сумму наших последних впечатлений, тех, которые мы избрали или, скорее, которые овладели нами, запечатлелись в нас и последовали за нами в Deva Chan. Все эти жизни испытуемые с широкими снисхождениями и новыми испытаниями, даваемыми с каждой новой жизнью. Но при заключении меньшего цикла, после завершения всех семи кругов, ожидает нас не другое какое милосердие, но чаша благих деянии, заслуг, перевешивающая чашу злых действий и проступков на весах Возмещающей Справедливости. Плох, безвозвратно плох должен быть тот Ego, который не уделит ни одной крохи из своего пятого принципа и потому должен быть уничтожен, исчезнуть в восьмой сфере. Кроха, безделица, говорю я, собранная от личного Ego, достаточна, чтоб спасти его от ужасной судьбы. Но не так после завершения большого цикла: или долгая Нирвана Блаженства (хотя бы бессознательная, согласно нашим незрелым, грубым представлениям), после чего жизнь, как Dhyan Chohan на целую Манвантару, или другое «Avitchi Nirvana» и Манвантара бедствий и ужаса как…… вы не должны слышать это слово и я не должен произносить или писать его. Но «эти» не имеют никакого касания к смертным, которые проходят семь сфер. Коллективная Карма будущего Планетного Духа так же прекрасна, как коллективная карма, как …… ужасна. Довольно. Я сказал уже слишком много. 19. Пока не начнется борьба между высшей и средней дуадою (за исключением самоубийц, которые не мертвы, но только убили свою физическую триаду и чьи элементальные паразиты благодаря этому не отделены, естественно от Ego, как при настоящей смерти), пока эта борьба, повторяю, не началась и не окончилась, никакая оболочка не может осознать свое положение. Когда шестой и седьмой принцип отделились, унося с собою тончайшие духовные частицы того, что когда-то было '''личным''' сознанием пятого, только тогда оболочка начинает постепенно развивать нечто вроде своего собственного туманного сознания из того, что остается в тени личности. Нет противоречии здесь, друг мой, лишь туманность в вашем собственном понимании. 20. Все, что имеет отношение к материо-физиологическим свойствам и чувствованиям пяти низших Skandhas; все, что будет выброшено, как отбросы вновь родившимся Ego в Deva Chan’e, как недостойное и недостаточно отвечающее чисто духовным понятиям, высоким душевным волнениям и чувствованиям шестого принципа и как бы цементированное частью пятого, той частью, которая необходима в Deva Chan’e для сохранения божественно-одухотворенного понятия «Я» в Монаде, которое иначе совершенно было бы лишено сознания в отношении предметов и суб’ектов — все это исчезнет навсегда: именно в момент физической смерти, чтоб вернуться еще раз, проходя перед глазами нового Ego на пороге Deva Chan, и быть отброшенным им. Оно вернется в '''третий''' раз, в '''полном об’еме''', при конце меньшего цикла после завершения семи Кругов, когда '''сумма''' коллективных существований взвешивается, «заслуги» в одной чашке весов, проступки в другой. Но в этом индивидууме, в Ego, хорошем, плохом или безразличном, как отдельная личность, сознание оставляет нас внезапно, как пламя фитиль. Задуйте вашу свечу и пламя оставит эту свечу навсегда. Но те частицы, которые были в движении, движение которых производило об’ективное пламя, уничтожены ли они или рассеяны благодаря этому? '''Никогда'''. Зажгите свечу и те же самые частицы, притягиваемые взаимным сродством, вернутся к фитилю. Поставьте длинный ряд свечей на вашем столе. Зажгите одну и потушите ее; затем зажгите другую и сделайте то же, третью, четвертую и так далее. То же вещество, те же газообразные частицы, представляющие в нашем случае '''карму''' личности, будут вызваны условиями, данными вашей спичкой, чтоб создать новое сияние. Но можем ли мы сказать, что пламя свечи № 1 не исчезло навсегда? Даже в случае ошибок природы, немедленного воплощения детей и прирожденных идиотов и т. д. мы не можем назвать их тождественными экс-личностями; хотя '''сумма того же самого жизненного принципа и тождественно тот-же самый Manas''' (пятый принцип) входит в новое тело и может быть справедливо названа «воплощением личности», тогда как при нарождения Egos из Deva Chan и Avitchi в кармическую жизнь вновь рождаются лишь духовные свойства Монады и ее Buddhi. Все, что мы можем сказать о воплощенных «ошибках», это, что они воплощенный Manas, 5-ый принцип Г-на X или Г-жи А, но конечно, они не воплощения Г-на X или Г-жи А. Но каково же свойство «воспоминаний и самосознания» оболочки? — спрашиваете вы. Как я уже сказал в вашей записке — не более как отраженный или заимствованный свет. «Память» есть одна вещь, «познавательные способности» совсем другая. Сумасшедший человек может помнить очень ясно некоторую часть своей прошлой жизни, тем не менее, он не в состоянии понять что-либо в его истинном свете, ибо высшая часть его Manas и Buddhi парализованы в нем, оставили его. Если бы животные — собака, например, могла бы говорить, она доказала бы вам, что ее память соответствует ее собачьей личности и так же свежа, как ваша. Несмотря на это, ее память и инстинкт не могут быть названы «познавательными способностями». Собака помнит, что ее хозяин побил ее, когда она ухватила его палку, в другое время она не имеет воспоминания об этом. Так же и с оболочкой; раз только в ауре медиума все, что он замечает через занятые органы медиума и тех, кто в магнетической симпатии с последним, он увидит очень ясно, но не более того, что оболочка может найти в познавательных способностях и памяти кружка и медиума. Отсюда часто разумные и высокоинтеллигентные ответы, отсюда также совершенное забвение вещей, известных всем, за исключением этого медиума и круга. Оболочка высокоинтеллигентного ученого, но совершенно не духовного человека, который умер естественной смертью, будет существовать дольше с помощью '''тени''' его собственной памяти — тень, являющаяся отбросом шестого принципа, оставленного в пятом, она может произносить речи через находящихся в трансе и повторять, подобно попугаю, о том, что он знал и очень много размышлял в течение своей жизни. Но найдите мне один-единственный пример в анналах Спиритуализма, где возвратившиеся оболочки Фарадея или Brewster’a (ибо даже они были вовлечены в ловушку медиумистического притяжения) сказали хотя бы одно слово более того, что они знали в течение своей жизни. Где же та ученая оболочка, которая доказала бы очевидность того, что приписывается по отношению к «'''развоплощенным Духам'''» — именно, что свободная душа, Дух, освобожденный от оков тела, познает и видит то, что скрыто от живых, смертных глаз? Бесстрашно вызывайте Спиритуалистов на бой. Предложите лучшему, наиболее благонадежному из медиумов — S. М., например, дать вам через эту высокую развоплощенную оболочку, которую он принимает за «Императора» ранних дней своего медиумизма, сказать вам, что вы спрятали в ваш ящик, если S. M не знает об этом, или повторить строку из Санскритского манускрипта, неизвестного его медиуму, или что-либо в этом роде. Духи, называют они их! Духи с '''личными''' воспоминаниями? С таким же основанием назовите личными воспоминаниями изречения, выкрикиваемые попугаем. Истинно стоит поощрить исследования в этом направлении. Да, личное сознание оставляет каждого в момент смерти, даже когда центр памяти восстановлен в оболочке, она будет помнить и сообщать свои воспоминания лишь через мозг живущего человеческого существа, следовательно — 21. — более или менее полное, все же тусклое воспоминание своей личности и ее чисто '''физической''' жизни. Как в случае полного сумасшествия, окончательное раз’единение двух высших дуад (7-го и 6-го и 5-го и 4-го) в момент перехода в состояние нарастания, прорывает непроходимую пропасть между двумя. Это даже не часть пятого принципа, которая уносится (менее всего {{дробь3|2|1|2}} принципа, как г-н X примитивно изложил в своих «Фрагментах», оставляя за собою лишь {{дробь3|1|1|2}} принципа). Manas, лишенный своих тончайших качеств, уподобляется цветку, внезапно лишенному своего аромата, розе, раздавленной на добывание масла для эссенции фабричных целей, и то, что остается, есть лишь запах увядающей травы, земли и гнили. (a) Духовное Ego продолжает развивать личности, у которых чувство личного я '''очень цельно''' при жизни. После их отделения от физического Ego, это чувство возвращается очень тускло и всецело принадлежит воспоминанию физического человека. (f) Духовное Ego не больше думает об оболочке, нежели о последнем платье, которое оно носило, также оно не будет сознавать, что индивидуальность исчезла, ибо эту единую индивидуальность и духовную личность оно будет познавать лишь в себе. Nosce te ipsum есть прямой указ оракула Духовной Монаде в Deva Chan’e. (h) Оболочка не знает утрату связи, кроме того, подобное чувство в оболочке совершенно бесполезно для целей природы. Она едва ли может понять, что недоступно пониманию медиума или симпатизирующих ему. Она тускло сознает свою физическую смерть — хотя и после продолжительного времени — это все. Несколько исключений этого правила — случаи наполовину успешных колдунов очень испорченных людей, страстно привязанных к своему Я — представляют действительную опасность живущим. Эти очень материальные оболочки, последняя предсмертная мысль которых была Я-Я-Я — и жить, жить! — будут часто ощущать ее инстинктивно. Так же и некоторые самоубийцы, хотя не все. Что случается тогда — ужасно, ибо оно становится случаем посмертной licanthropy. Оболочка будет цепляться так упорно к своему подобию жизни, что она будет искать пристанища в новом организме, в животном, — собаке, гиене, птице, когда нет поблизости человеческого организма, скорее нежели подчинится уничтожению. 22. Вопрос, на который я не имею права ответить. 23. Марс и четыре других планеты, о которых астрономия еще ничего не знает. Не только А, В и Y и Z неизвестны и не могут быть видимы физическими средствами, как бы ни были они совершенны. 24. Даже Dhyan Chohan малых степеней не может приблизиться к Солнцу без того, чтоб его тело не было сожженным и, вернее, уничтоженным. Лишь высочайший «Планетный Дух» может углубляться в исследование его. (b) Нет, разве только мы назовем его (солнце) вершиною угла. Но оно вершина, зенит всех цепей коллективно. Все мы обитатели цепей, все мы должны эволюционировать, жить и проходить вверх и вниз по скале в этой высочайшей и последней из семиричных цепей (по скале совершенства) прежде, нежели солнечная Pralaya погасит нашу маленькую систему. 28. Ради всего Святого примите в соображение следующие факты и сопоставьте их, если можете. 1) Индивидуальные единицы человечества остаются во сто раз дольше в промежуточных сферах следствий, нежели на планетах. 2) Несколько человек пятого большого Круга не рождают детей пятого, но вашего четвертого. Обскурации не есть Pralayas и продолжаются в пропорции 1 к 10. Если малый круг, период, в течение которого семь коренных рас должны развиться и достичь своего последнего появления на планете во время этого круга, продолжается, скажем 10 миллионов лет (конечно, он продолжается гораздо дольше), то обскурация будет продолжаться не более одного миллиона. Когда наш земной шар освободится от своих последних людей 4-го Круга и немногие, очень немногие пятого Круга погрузятся в сон в течение его отдыха, люди пятого Круга будут отдыхать в своих Deva Chan и духовных Lokas — гораздо дольше, во всяком случае, нежели «ангелы» четвертого Круга в своих, ибо они '''гораздо совершеннее'''. 29. Конечно нет, раз это не уничтожено, но остается «кристаллизованным» — status-quo. С каждым большим Кругом становится все меньше и меньше животных, ибо они также эволюционируют в более высокие формы. Во время первого Круга они были «царями '''создания»'''. В течение седьмого люди станут Богами, а животные — разумными существами. Выводите ваши заключения. Начиная со второго Круга эволюция протекает уже на совершенно другом плане. Все получило развитие и должно лишь продолжать свое циклическое, прохождение и усовершенствоваться. Лишь в первом Круге человек из человеческого существа на планете B становится минералом, растением и животным на планете C. Этот метод меняется совершенно со второго круга, но я уже научился осторожности с вами и не скажу '''ничего''' более до времени, когда могу сказать — оно наступило. Теперь у вас целый том, — когда переварите его? В скольких противоречиях я буду подозреваем, пока вы поймете все правильно?! == XXII == 1. Deva Chan, или страна «Sukhavati», аллегорически описана Самим нашим Владыкой Буддой. Что Он сказал, может быть найдено в «Shan-Mun-yi-Tung». 2. Конечно, новое Ego, как только оно вновь народилось в Deva-Chan’e, удерживает на некоторое время, пропорционально его земной жизни, полное воспоминание своей жизни на земле. Но оно никогда не может вернуться на землю из Deva-Chan’a. Так же это последнее, исключая даже все антропоморфические идеи о Боге не имеет ни малейшего сходства с раем или небом какой бы то ни было религии. 3. Теперь важный вопрос — кто идет на небо или Deva-Chan? Личное Ego, конечно, но блаженное, очищенное, святое. Каждое Ego — комбинация шестого и седьмого принципа, которое после периода бессознательного нарастания вновь рождается в Deva-Chan’e, в силу необходимости, так же невинно, чисто, как и новорожденный младенец. Самый факт его нарождения указывает на преобладание добра над злом в его старой личности. И пока карма (зла) временно отступает, чтобы следовать за ним в его будущем земном воплощении, он приносит с собою в Deva-Chan лишь карму своих добрых действий, слов и мыслей. «Худо» является для нас относительным понятием, как вам было уже сказано. — Закон Возмещения есть единственный закон, который никогда не ошибается. Потому все те, кто не погрязли в тине неискупаемых грехов и животности, идут в Deva-Chan. Они должны будут уплатить все свои грехи, вольные и невольные, позднее. Пока же они вознаграждены; получают '''следствия причин''', порожденных ими. Конечно, это есть состояние — '''состояние''', так сказать, интенсивного эгоизма, в течение которого Ego пожинает награду своего бескорыстия на земле. Он совершенно поглощен блаженством всех своих личных земных привязанностей, предпочтений и мыслей, и собирает здесь плоды своих достойных действий. Никакая боль, печаль, ни даже тень горя не омрачает светлый горизонт его чистой радости: ибо это '''состояние беспрерывной «Maya»'''. …Так как сознательное ощущение своей '''личности''' на земле есть лишь мимолетный сон, то это чувство будет так же подобно сну и в Deva-Chan’e, только во сто-крат усиленное. Тем более так, ибо счастливое Ego не в состоянии видеть сквозь покров зло, горе и бедствие, которым могут подвергаться на земле те, которых он любил. Он живет в сладком сне с теми, кого он любил, ушедшими ранее или все еще живущими на земле. Он видит их около себя, таких же счастливых, блаженных и невинных, как и бестелесный сновидец сам. И тем не менее, за исключением редких видений, обитатели нашей грубой планеты не ощущают этого. Во время подобного условия полной «Maya», души, или астральные Egos, чистых, любящих, чутких людей, находясь под влиянием подобной же иллюзии, думают, что их возлюбленные сходят к ним на землю, тогда как это их собственный дух подымается к тем, кто находится в Deva-Chan’e. Многие из суб’ективных духовных сообщений — большинство, когда чуткий человек умственно чист — правдивы. Но крайне трудно для непосвященного медиума зафиксировать в своем уме верную и точную картину того, что он видит и слышит. Некоторые феномены психографии (хотя реже) тоже подлинны. Дух чуткой личности одилизируется, так сказать, аурою Духа в Deva-Chan’e и становится на несколько минут этою ушедшею личностью и пишет почерком последней, ее языком, ее мыслями, какими они были во время его жизни. Два духа сочетаются в одном, и преобладание одного над другим, во время подобных феноменов, определяет преобладание личности в характерных признаках, выявленных в подробных писаниях и в речах, произносимых в трансе. То, что вы называете «соотношением», есть простой факт тождества молекулярной вибрации между астральною стороною воплощенного медиума и астральною стороною развоплощенной личности. Я только что обратил внимание на статью «о запахе» одного Английского Профессора и нахожу в ней кое-что, приложимое к нашему случаю. Как и в музыке два различных звука могут быть в созвучии и в отдельности различаемы, и эта гармония или дисгармония зависит от одновременной вибрации и дополнительных периодов; так же существует соотношение между медиумом и «контролем», когда их астральные молекулы движутся в соответствии. И вопрос, будет ли сообщение сильнее отражать ту или другую индивидуальность, определяется относительным напряжением обоих комплексов вибраций в сложной волне '''Akasa'''. Чем менее индивидуальны импульсы вибраций, тем более медиумистично и менее духовно будет послание. И так оценивайте моральное состояние вашего медиума состоянием так называемого «Контролирующего Сознания» и ваши испытания в подлинности не оставят ничего желать. 4. Да; существует огромное разнообразие в состояниях Deva-Chan’a. Столько же разнообразия в блаженстве, сколько на земле оттенков ощущений и способностей оценить подобное вознаграждение. Это есть воображаемый рай, в каждом случае создание самого Ego в обстановке, им самим созданной и наполненной событиями и людьми, которых он ожидал бы встретить в подобной сфере, возмещаемого блаженства. Это разнообразие и влечет временное, личное Ego в поток, который приведет его к новому рождению, в более низком или более высоком условии в следующем мире причин. Все настолько гармонично приспособлено в природе, особенно в суб’ективном мире, что не может быть совершено ошибки Tathagatas, или Dhyan Chohans — которые руководят импульсами. 5. Это есть «духовное состояние», лишь в силу контраста с нашим грубым материальным состоянием; и как уже указано, степени духовности образуют и определяют великое разнообразие состояний '''в пределах Deva-Chan'''. Мать, из дикого племени, не менее счастлива, со своим утерянным ребенком на руках, нежели мать из королевского дворца. И хотя, как настоящие Egos, дети, преждевременно умершие, до усовершенствования их семиричной сущности, не находят пути в Deva-Chan, тем не менее, материнское, любящее воображение находит своих детей, ни разу не почувствовав недостатка в том, к чему ее сердце стремилось. Скажете — это лишь только сон, но что есть об’ективная жизнь сама по себе, как не панорама ярких недействительностей, нереальностей? Радости, испытываемые Краснокожим Индейцем в его счастливых охотничьих землях в этой «Стране Снов», не менее интенсивны, нежели экстаз, ощущаемый знатоком, который проводит эоны, погруженный в восторг, слушая божественные Симфонии воображаемых ангельских хоров и оркестров. Так как это не вина первого, если родился дикарем с инстинктом убивать, хотя это и причинило смерть многим невинным животным, то почему, если со всем этим, он был любящим отцом, сыном, мужем, почему ему не наслаждаться, не иметь своей доли в вознаграждении? Случай был бы совершенно иным, если эти же самые жестокие действия были бы совершены образованным и цивилизованным человеком, ради простого спорта. Дикарь, будучи вновь рожденным, просто займет низкое место по скале, по причине своего низкого морального развития, тогда как Карма другого будет заражена моральным преступлением. Каждый, за исключением Ego, которое притягивается, благодаря своему грубому магнетизму и падает в поток, который влечет его на планету «Смерти» — ментальный так же, как и физический спутник нашей земли — приспособлен перейти в относительное «духовное» состояние, в соответствии с его пред’идущим условием в жизни и образом мышления. Человеческий шестой принцип, как нечто чисто духовно не может существовать или иметь сознательное бытие в Deva Chan, если он не ассимилировал что-либо из более абстрактного и чистого из умственных свойств пятого принципа или животной души: его Manas и памяти. Когда человек умирает, его второй и третий принципы умирают вместе с ним. Низшая триада исчезает, а четвертый, пятый, шестой и седьмой принципы образуют переживающую четверку. С этого времени наступает смертельная борьба между высшей и низшей дуальностями. Если высшая побеждает, то шестой принцип, привлекши к себе quintessence Добра из пятого — его благороднейшие привязанности, его наиболее священные (хотя и земные) устремления и наиболее одухотворенные части ума — следует за своим божественным родоначальником (7-ым принципом) в состоянии «Нарастания». Пятый же и четвертый остаются в соединении, как пустая оболочка — (выражение совершенно точное), — чтоб скитаться в атмосфере земли, с наполовину утерянной личной памятью и с наиболее грубыми инстинктами, вполне живучими на известный период — одним словом — «элементарий». Это и есть «Ангел-Руководитель» среднего медиума. Если же, с другой стороны, Высшая Дуальность поражается здесь, то это ее пятый принцип, который вбирает в себя (ассимилирует) все, что могло быть оставлено от личных воспоминаний и ощущений ее личной индивидуальности в шестом принципе. Но со всем этим добавочным материалом, она не останется в «Kama Loka» — «мире желаний» или в атмосфере нашей земли. По истечении очень короткого срока, подобно соломинке, плавающей в сфере притяжения водоворотов и глубин Мальстрома, она захватывается и втянута в великий водоворот человеческих Egos; тогда как шестой и седьмой, теперь чисто '''духовная, индивидуальная монада''', без всякого остатка от последней личности, не имея обычного периода нарастания для прохождения, (ибо нет очищенного личного Ego для возрождения), после более или менее длительного периода покоя в безграничном пространстве, обретет себя в новой личности, рожденной на следующей планете. Когда наступает период '''полного индивидуального Сознания''', которое предшествует '''Абсолютному''' Сознанию в Para Nirvana, эта потерянная личная жизнь становится, как выдернутая страница из '''Великой Книги Жизней''', даже без несвязного слова, оставленного, чтоб отметить ее отсутствие. Очищенная монада не заметит и не вспомнит ее среди своих прошлых жизнерождений, что неминуемо было бы, если б она ушла в «Мир Форм» (rupa-loka), и ее оглядывающийся назад взгляд не заметит даже малейшего признака на указание на такое существование. К чести человечества, я должен сказать, что такое стирание существования со скрижали «Мирового Бытия» не так часто случается, чтоб составить большой процент. В действительности, как и часто упоминаемый «прирожденный идиот», подобный случай есть lusus naturae — исключение, но не правило. 6. Вопрос теперь достаточно об’яснен, как мне кажется. 6-ой и 7-ой принцип отдельно от других составляют вечную, неуничтожаемую, но так же '''бессознательную''' «Монаду». Чтоб пробудить к жизни ее спящее сознание, в особенности сознание личной индивидуальности, требуется Монада плюс высочайшие свойства пятого — животной души. Именно это создает лучистое Ego, которое живет и наслаждается благоденствием в Deva-Chan’e. Дух, или чистые эманации Единого, последний образует с седьмым и шестым принципом — высочайшую Триаду — ни одна из этих двух эманации не способна ассимилировать что-либо, кроме доброго, чистого и святого. Потому никакие чувственные, материальные или нечистые воспоминания не могут следовать за очищенною памятью Ego в область Блаженства. Карма воспоминаний злых поступков и мыслей настигает Ego, когда оно меняет свою личность в следующем мире причин. '''Монада''' или «духовная индивидуальность» остается незапятнанной во всех случаях. Нет горя или страдания для тех, кто рождается здесь (в Rupa-Loka — Deva-Chan’a); ибо это чистая страна. Все области в пространстве имеют подобные страны (Sakvald), но эта страна Блаженства наиболее чистая. В Jnana-prasthana sastra сказано: «Личною чистотою и глубоким созерцанием мы переносимся поверх границ Мира Желаний и вступаем в Мир Форм». 7. Bar-dug есть период между смертью и новым рождением и может продолжаться от нескольких лет до целой Kalpa. Он подразделяется на три суб-периода — 1. Когда Ego, освобожденное от своих смертных уз, вступает в '''Kama-Loka''' (местонахождение Элементариев); 2. Когда оно вступает в «Состояние Нарастания». 3. Когда оно вновь рождается в '''Rupa-Loka''' Deva-Chan’a. Суб-период (1) может продолжаться от нескольких минут до ряда лет. Суб-период (2) очень длинен, длительнее иногда даже, нежели вы можете себе представить, все же пропорционален к духовной силе Ego. Суб-период (3) продолжается пропорционально доброй '''Карме''', после которого, монада снова воплощается. '''Agama Sutra''' говорят: «Во всех этих Rupa-Lokas — Devas (Духи) одинаково подвержены рождению, увяданию, старости и смерти». Это означает только, что Ego рождается там, затем начинает увядать и, наконец, '''умирает''', погружается в бессознательное состояние, которое предшествует смерти; и кончают Sloka следующими словами: «Когда devas выходят из этих Небес, они вновь вступают в более низкие миры»; «они покидают мир Блаженства, чтоб возродиться в мире причин». 8. Конечно, «Deva Chan» не есть исключительное наследие Адептов. И конечно, существуют «Небеса», если вы должны употребить этот астрогеографический христианский термин, для огромного числа ранее ушедших. Но жизнь земли не может быть наблюдаема ни одним из них, по уже данным причинам Закона Блаженства плюс «Maya». 9. На годы, десятилетия, столетия и тысячелетия, часто еще умноженные, все зависит от продолжительности Кармы. Наполните маслом маленькую чашку и городской резервуар воды, зажгите оба и посмотрите, которое будет дольше гореть. Ego — фитиль, масло — Карма. Разница в количестве масла (в чашке и резервуаре) покажет вам существующее огромное различие в продолжительности разных карм. Каждое следствие должно быть пропорционально причине. А так как время воплощенного существования человека имеет лишь малую пропорциональность к периодам его существований между рождениями в Манвантарном цикле, то добрые мысли, слова и действия в каждой из этих жизней на планете являются причинами следствии, на завершение которых требуется гораздо больше времени, нежели потребовалось на развитие причин. Конечно, есть лучший вид останков «reliquae»; и «оболочки» или «блуждающие по земле», как их здесь называют, не все непременно плохи. Но даже те, которые не плохи, становятся временно плохими, благодаря медиумам. «Оболочки», конечно, могут не тревожиться, ибо им нечего терять. Но есть другой вид «духов», которых мы упустили из виду: самоубийцы и убитые случайно. Оба эти вида могут сообщаться и оба должны дорого платить за подобные визиты. Снова я должен об’яснить, что я предполагаю. Этот разряд есть тот, который французские спиритуалисты называют «Les Esprits Souffrants». Они исключение из правила, так как принуждены оставаться в сфере земного притяжения и в ее атмосфере — Kama Loka — до самого последнего момента того времени, продолжительность которого была бы естественною для их жизни. Другими словами, эта особая волна эволюции жизни должна катиться вперед до своего берега. Но грешно и жестоко оживлять их воспоминание и усиливать их страдания, давая им случай жить искусственною жизнью; случай отяжелить их карму, соблазняя их открытыми дверьми через медиумов и чутких личностей, ибо им придется полностью платить за каждое такое удовольствие. Я об’ясню. Самоубийцы, которые безрассудно надеются избежать жизни, находят себя все еще живыми, имеют в запасе достаточно страданий в этом самом существовании. Их наказание заключается в интенсивности их жизни. Потеряв через безрассудное действие свои седьмой и шестой принципы, (хотя и не навсегда), ибо они могут вернуть оба, вместо того, чтоб принять свое наказание и постараться найти возможность искупления, они часто сожалеют о жизни и соблазняются вернуть ее захватом, преступными средствами. В Kama-Loka, месте сильнейших вожделений, они могут удовлетворить свои земные вожделения, лишь через живой организм и, поступая так, по истечении естественного срока, они обычно утрачивают свою Монаду навсегда. Что касается жертв несчастного случая — для них еще хуже. Если только они не были так добры и чисты, чтоб быть сейчас же втянутыми в Akasic Samadhi, то есть быть погруженными в состояние спокойного сна, полного розовых сновидений, во время которого они не помнят случившегося несчастия, но действуют и живут среди своих близких друзей и обстановки, до тех пор, пока их естественный срок жизни не закончится, затем они находят себя родившимися в Deva-Chan’e. В противном случае — мрачна их судьба. Несчастные тени, если преступные и чувственные, они блуждают (не оболочки, ибо их связь с их двумя высшими принципами не совсем нарушена) до тех пор, пока час смерти не наступит. Оторванные в полном расцвете земных страстей, которые приковывают их к знакомой обстановке, они искушаются возможностями, которые представляет медиум, чтоб удовлетворить их в качестве заместителя. Они суть — Pisachas, Tucuphi и Sukenbhi средневековья. Демоны алчной прожорливости, сладострастия, скупости — элементарии, интенсивного коварства, порочности и жестокости; вызывающие своих жертв на ужасные преступления и наслаждающиеся своим поручением. Они только губят своих жертв, но эти психические вампиры, увлекаемые потоком своих адских импульсов, наконец, в определенный срок завершения их естественного периода жизни, уносятся из ауры земли в области, где века они терпят ужасные, изысканные страдания и кончают совершенным уничтожением. Но если жертва несчастного случая или насилия не очень хорошая и не слишком плохая — обыкновенная личность — то вот что может произойти с ней. Медиум, который притягивает ее, создает самые нежелательные для нее вещи: новую комбинацию Skandhas и новую тяжелую Карму. Но я хочу дать вам более ясное представление о том, что я предполагаю, как злую карму в этом случае. В связи с этим раз вы так заинтересованы этой темой, дайте раньше сказать вам, что ничего лучшего вы не можете сделать, нежели возможно основательнее изучить две доктрины '''Кармы''' и '''Нирваны'''. До тех пор, пока вы не освоитесь в совершенстве с двумя основаниями — двойным ключом к метафизике Abidharma — вы всегда будете в открытом море, стараясь понять остальное. Мы имеем несколько видов Кармы и Нирваны в их разнообразном приложении ко Вселенной, миру, Devas, Buddhas, Bodhisattvas, человеку и животным, второй заключает в себе свои семь царств. Карма и Нирвана есть две из семи великих тайн Буддийской Метафизики; и только четыре из семи известны лучшим ориенталистам, и то очень несовершенно. Если вы спросите ученого Буддийского священнослужителя — что есть Карма? — он скажет вам, что Карма есть то, что Христианин мог бы назвать Провидением (в некотором смысле только), а Магометанин — Kismet — рок или судьба (опять в одном значении). Этот главнейший догмат учит, что как только сознательное существо, человек, deva или животное умирает, новое существо рождается и он или оно появляется в новом рождении, на этой или другой планете в условиях, им самим созданных пред’идущими действиями. Или, другими словами, Карма есть руководящая сила — Trishna, (на яз. Пали — Tanha) жажда или желание чувственной жизни — непосредственная сила или энергия — результат человеческих (или животных) действий, которая из старых Skandhas рождает новую группу, образующую новое существо, и контролирует качество самого рождения. Чтоб сделать это еще яснее, новое существо вознаграждается и наказуется за заслуги и проступки старого (прежнего). Карма представляет из себя «Книгу Записей» (регистрации), в которой все поступки человека — хорошие, плохие и безразличные тщательно вносятся на его debit или credit им самим, так сказать, или скорее этими самыми его поступками. Там, где Христианский поэтический вымысел создал и видит записывающего Ангела-Хранителя, суровая и реалистичная Буддийская логика, прозрев необходимость того, чтоб каждая причина имела бы свои следствия, указывает ее действительное присутствие. Противники Буддизма придавали огромное значение приводимой несправедливости, что делатель избежит, а невинная жертва будет страдать, раз делатель и страдающий различные существа. Дело в том, что, тогда как в одном смысле они могут быть так рассматриваемы, тем не менее в другом они тождественны. «Старое существо» есть единственный породитель — отец и мать, в одно и то же время, нового существа. Это первый, который в действительности является создателем и формировщиком последнего; и поистине, в гораздо большей степени, нежели его отец во плоти. Когда же вы хорошо усвоите значение Skandhas, вы увидите, что я предполагаю. Это группа Skandhas, которая образует и составляет физическую и умственную, ментальную Индивидуальность, которую мы называем человеком (или вообще существа). Эта группа состоит (в эзотерическом учении) из пяти Skandhas — именно: Rupa — материальные свойства или качества; Vedana — чувствования; Sanna — абстрактные идеи; Sankhara — наклонности физические и умственные; Vinnana — умственные силы и расширение четвертой — подразумевая умственные, физические и моральные предрасположения. Мы прибавляем к ним '''еще две''' — свойства и названия которых вы можете узнать после. Достаточно сейчас сказать вам, что они связаны и порождают '''Sakkayaditthi'''. «Ересь или иллюзию индивидуальности» и '''Attavada''' — доктрину Самости, обе они (в случае пятого принципа — души) ведут к иллюзии ереси и верования в действительность тщетных обрядов и служб при молитвах и ходатайствах. Теперь, — возвращаясь к вопросу тождественности между старым и новым Ego, я могу напомнить вам, что даже ваша наука приняла старый, очень старый факт — явно определенно утверждаемый Нашим Владыкой<ref>Смотрите «Adhidharma Kosha Vyakhya», «Sutta Pitaka» и другие северные Буддийские книги. Во всех найдете Готаму Будду, утверждающего, что ни одна из Skandhas не есть душа, ибо тело постоянно меняется. Ни человек, ни животное, ни растение не являются теми же самыми в течение двух последующих дней или даже минут. <p>«Нищенствующие»! «Знайте, что нет в человеке „'''постоянного принципа'''“ и только наставленный ученик, приобретая мудрость, говоря: „Я есмь“, знает, что он говорит».</ref> — что человек, любого данного возраста, хотя чувствами тот же самый, тем не менее, физически не тот, каким он был несколько лет тому назад (Мы говорим — семь лет и готовы поддержать и доказать это): говоря согласно Буддизму, его Skandhas изменились, в то же время, они постоянно, беспрерывно работают, приготовляя абстрактную форму — privation — особенности будущего нового существа. Итак, если справедливо, что человек 40 лет будет наслаждаться или страдать за свои же действия, совершенные в 20-летнем возрасте, то одинаково справедливо, чтоб существо нового рождения, которое по существу тождественно с пред’идущим существом, — раз оно является его порождением и созданием — восчувствовало бы последствия этого самопорождающего Я или личности. Ваш Западный закон, карающий невинного сына виновного отца, лишая его отцовских прав и имущества; Ваше цивилизованное Общество, клеймящее бесчестием невинную дочь безнравственной матери; Ваша Христианская Церковь и Писания, учащие, что Бог взыскивает грехи отцов и детей до третьего и четвертого поколения — разве все это не гораздо несправедливее и более жестоко, нежели что-либо совершенное Кармою? Вместо того, чтобы карать невинного вместе с преступником, Карма отмщает и вознаграждает первого, что, никто из ваших трех, выше упомянутых властелинов, никогда не надоумился сделать. Но может быть, на наше физиологическое указание возражатели могут ответить, что только тело изменяется, ибо есть лишь молекулярное перерождение, которое ничего общего не имеет с умственной эволюцией; а что Skandhas представляют не только ряд материальных, но также и умственных и моральных качеств. Но существует ли, спрашиваю Я, какое-либо ощущение, абстрактная идея? Склонность ума или умственная мощь, которые бы могли быть названы абсолютно не молекулярным феноменом? Может ли ощущение или наиболее абстрактные мысли, которые суть нечто, произойти из ничего или быть ничем? Теперь, причины, порождающие «новое существо» и определяющие характер Кармы, как сказано ранее, суть Trsna (или Tanha) — первое — желание чувствующего существования и Upadana, которое есть осуществление или завершение '''Trishna''' или этого желания. Именно их медиум помогает пробудить и развить до '''nec plus ultra''' в элементарии, будь он самоубийцей или же жертвой. (Только оболочки Элементалов остаются не поврежденными, хотя нравственность чутких личностей ни в каком случае не может быть улучшена этим общением). Правило, что человек, умирающий естественной смертью, остается от нескольких часов до многих лет в пределах земного притяжения, в '''Kama-Loka'''. Но исключения существуют в случае самоубийств и умирающих от насильственной смерти вообще. Потому одному из таких '''Egos''', которому предопределено жить, скажем, 80 или 90 лет, но который убил себя или же был убит случайно, предположим 20-ти лет, пришлось бы провести в Kama-Loka не несколько лет, но в его случае 60 либо 70, в виде элементария, или скорее, как «блуждающего по земле», так как, по несчастью для себя, он даже не «оболочка». Счастливы, трижды счастливы, по сравнению с ним те, из развоплощенных сущностей, которые спят долгим сном и живут во сне в лоне пространства! И горе тем, '''Trishna''' которых притянет их к медиумам, и горе последним, соблазняющим их подобными легкими Upadana. Ибо, овладев ими и удовлетворив их жажду жизни, медиум помогает развить в них (в действительности является причиной) новый ряд Skandhas, новое тело, с гораздо худшими наклонностями и страстями, нежели утерянное ими. Все будущее этого нового тела будет определено следующим образом: не только кармою проступков прежней группы, но так же и новой группой будущего существа. Если бы только медиумы и Спиритуалисты знали, как я уже сказал, что с каждым новым «Ангелом-Руководителем», с восторгом приветствуемым ими, они вовлекут его в Upadana, которая породит целый ряд несказуемых зол для нового Ego, родившегося под этой зловещей тенью. И что с каждым сеансом, особенно для материализации, они умножают причины для бедствий, причины, которые воспрепятствуют несчастному Ego в его духовном рождении или принудят его родиться в худшее, нежели когда-либо, существование — они, может быть, стали бы менее расточительны в своем гостеприимстве. Мы восстаем не против истинного Спиритуализма, но только против неразборчивого медиумизма и физических проявлений, материализации и в особенности '''одержимости в трансах'''. Если бы только Спиритуалисты могли понять разницу между '''индивидуальностью''' и '''личностью''', между '''индивидуальным''' и '''личным''' бессмертием и некоторые другие истины, легче можно было бы убедить их, что оккультисты могут быть вполне убежденными в бессмертии '''Монады''' и тем не менее отрицать бессмертие души, проводника '''личного Ego'''; что они могут твердо верить и сами практиковать духовные сообщения и беседы с развоплощенными Egos в Rupa-Loka и тем не менее смеяться над безумною мыслью — «пожатие руки» Духа! И что, наконец, в сущности оккультисты являются настоящими Спиритуалистами, тогда как современная секта этого Наименования составлена лишь из материалистических феноменалистов. Pacceka-Yana и Amita-Yana — оба термина точный и буквальный перевод Pali, Санскритские и даже Китайско-Тибетские технические наименования для многочисленных личных сущностей, соединенных в одну индивидуальность — длинная нить жизней, эманирующих из одной бессмертной Монады. Вы должны запомнить их — Pacceka-Yana (Санскрит — «Pratyeka») буквально означает «личный проводник» или личное Ego, комбинация пяти низших принципов, тогда как — Amita-Yana (Санскрит Amrita) переводится: «Бессмертный проводник» или Индивидуальность, Духовная душа или Бессмертная «Монада» — соединение 5-го, 6-го и 7-го принципов. == XXIII == Большинство тех, которых вы можете назвать, если хотите, кандидатами на Deva Chan, умирают и возрождаются в Kama Loka «без воспоминаний»; хотя (и именно потому) они получают кое-что из них в Deva-Chan’e. Нельзя назвать это полным воспоминанием, но лишь частичным. Едва-ли вы назовете «воспоминанием» один из ваших снов. Некоторые особые переживания или происшествия, в узких пределах которых вы найдете заключенными несколько людей, которых вы любили бессмертною любовью, это святое чувство, которое лишь одно переживает, и ни малейшего воспоминания о других событиях или представлениях? Любовь и ненависть, единые бессмертные чувства, единственные переживающие из крушения Ye-Dhamma или феноменального мира. Представьте себя в Deva-Chan’e с теми, кого вы, может быть, любили такою бессмертною любовью, со знакомыми, туманными представлениями, связанными с ними, как задний план и совершенное отсутствие воспоминаний относительно всего другого, касающегося вашей внутренней, общественной, политической, литературной и светской жизни. И тогда, перед лицом этого духовного, чисто созерцательного существования, этого неомраченного блаженства, длящегося пропорционально силе чувств, создавших его, от нескольких до многих тысячелетий — назовите это личным воспоминанием, если вы это можете. «Ужасно однообразно», вы можете подумать. Нисколько — отвечаю я. Разве испытывали вы монотонность, скажем, во время того момента, который вы считали '''тогда''' и '''теперь''' считаете таким — как момент высочайшего блаженства, которое вы когда-либо ощущали? Конечно, нет. Тем более не будете испытывать его там, в этом прохождении в Вечности, где миллион лет не долее одной секунды. Там, где нет сознания внешнего мира, не может быть распознавания для обозначения различий. Потому нет ощущения контрастов, монотонности или разнообразия, ничего, одним словом, вне этого бессмертного чувства любви и симпатического влечения, семена которого заложены в пятом, растения их пышно цветут вокруг и внутри четвертого принципа, но корни его должны проникнуть глубоко в шестой принцип, чтоб пережить нижние группы. Запомните, что мы сами создаем наш Deva-Chan так же, как и Avitchi, находясь еще на земле и большею частью в течение последних дней и даже моментов наших разумных и чувствующих жизней. То чувство, которое наисильнейшее в нас в этот важный час, когда, как во сне, события долгой жизни до их мельчайших подробностей проходят в строгом порядке в несколько секунд в нашем видении<ref>Это видение наступает, когда человек уже об’явлен мертвым. Мозг из всех органов умирает последним.</ref> — это чувство сделается создателем нашего благоденствия или горя — '''жизненный принцип''' нашего будущего существования. В последнем мы не имеем истинного бытия, но только временное, мимолетное существование, продолжительность которого не оказывает влияния, так же как и не имеет следствий и отношений к этому бытию, которое, как и каждое следствие проходящей причины, будет так же скоротечно и в свою очередь исчезнет и прекратится. Действительное Истинное полное воспоминание наших жизней придет лишь к концу малого цикла — не ранее. В Kama-Loka те, которые удерживают свою память, не будут наслаждаться в великий час воспоминаний. Те, которые знают, что они умершие, в их физических телах, могут быть только Адептами или колдунами, и они являются исключением из общего правила. Как те, так и другие, будучи сотрудниками природы в ее работе создания и разрушения, первые на благо, последние на зло, являются единственными, которых можно назвать бессмертными — конечно в Кабалистическом и эзотерическом смысле. Полное или истинное бессмертие, означающее безгранично '''осознающее''' бытие, не может иметь ни прерывов, ни задержек, ни остановок в '''Самосознании'''. И даже оболочки тех добрых людей, страница которых не будет найдена недостающей в великой Книге Жизней на пороге Великой Нирваны, даже они обретут свои воспоминания или кажущееся самосознание, только после того, как шестой и седьмой принцип с эманацией пятого (последний должен снабдить материалом даже для этого частичного воспоминания личности, которое необходимо для этой цели в Deva-Chan’e) — перейдут в состояние нарастания, не ранее. Даже в случае самоубийц и тех, которые погибли насильственной смертью, даже в их случае, сознание требует некоторое время на установление нового центра тяготения и развить (как S. W. Hamilton сказал бы) свое «собственное понятие» и с этого времени остаться отличным от «собственного впечатления». Итак, когда человек умирает, его душа (пятый принцип) становится бессознательной и теряет всякое воспоминание о вещах внутренних так же, как и внешних. Продолжается-ли его пребывание в Kama-Loka лишь несколько секунд, часов, дней, месяцев или лет, умер ли он естественной или насильственной смертью, случилось ли это в его молодые годы или в старости, было ли Ego добрым, злым или безразличным, сознание покидает ею так же внезапно, как пламя оставляет фитиль, если на него дунуть. Когда жизнь удалилась из последней частицы мозговой материи, его познавательные способности исчезают навсегда, его же духовные силы мышления, созерцания и волевые (все те способности, одним словом, которые не врождены и не приобретаемы органической материей) — '''на время'''. Его '''Mayavi rupa''' часто может быть явлено в об’ективности, как в случаях привидений после смерти… Но, если только оно направлено с знанием (скрытым или потенциальным) или благодаря интенсивности желания видеть и появиться кому-нибудь, пронесшемуся в умирающем мозгу, появление это будет лишь автоматичным. Оно не будет обязано какому-либо симпатическому притяжению или действию волевому, и не более нежели отражение человека, проходящего бессознательно вблизи зеркала, обязано желанию последнего. Слово «Бессмертие» имеет для посвященных и оккультистов совершенно другое значение. Мы называем «бессмертием» лишь Единую '''Жизнь''', в ее мировой совокупности и полной или Абсолютной Абстракции; то, что не имеет ни начала, ни конца, ни прерывов в ее беспрерывности. Приложимо ли это определение к чему-либо другому? Конечно, нет. Потому древнейшие Халдеи имели несколько префиксов к слову «Бессмертие», одно из которых Греческое, редко употребляемый термин — pan aeonic бессмертие — начинающееся с Манвантары и кончающееся с pralaya нашего Солнечного мира. Оно продолжается aeon или «период» нашей pan или всей природы. Бессмертен, следовательно, тот, в pan-aeonic бессмертии, чье определенное сознание и познание своего Я, в какой бы ни было форме, ни в какое время, не подвергается разобщению, ни на секунду во время периода его Самости. Эти периоды многочисленны и каждый имеет свое отличное наименование в сокровенных учениях Халдеев, Греков, Египтян и Арийцев, и если бы только они были доступны к переводу — (а они нет) — по крайней мере до тех пор, пока идея, заключенная в них, остается непостижимой для западного ума — я мог бы дать их вам. Достаточно вам знать сейчас, что человек, Ego, подобное вашему или моему, может быть бессмертным от одного круга до другого. Скажем, я начинаю мое бессмертие на этом четвертом круге, став полным Адептом, я останавливаю руку Смерти по желанию, и когда, наконец, принужден подчиниться ей, мое знание тайн природы ставит меня в положение, допускающее удерживание моего сознания и яснораспознавание своего Я, как предмет для моего собственного размышляющего сознания и познавания, и таким образом избежать все подобные расчленения принципов, которые, как правило, наступают после физической смерти среднего человечества. Я остаюсь, как <big>∴</big> в моем Ego во всех видах рождений и жизней в семи мирах и Arupa Lokas до тех пор, пока, наконец, я снова не появляюсь на этой земле среди пятой расы людей полного пятого большого круга существ. В таком случае я был бы «бессмертен» в продолжение непостижимо длинного периода (для вас), захватывающего много миллиардов лет. И тем не менее, есть-ли я истинно бессмертен, благодаря всему этому? Если только я не сделаю таких же усилий, как сейчас, чтобы обеспечить для себя еще подобный отпуск у Закона Природы <big>∴</big> исчезнет и может стать г-ом S., когда его отпуск окончится. Есть люди, которые становятся такими мощными существами. Есть люди среди нас, которые могут стать бессмертными в течение оставшихся кругов, а затем занять свое предназначенное место среди Высочайших Chohanas, Планетных, сознательных «Ego-Духов». Конечно, Монада «никогда не погибает», чтобы ни случилось, но Eliphas говорит о личном, не Духовном Ego и вы впали в ту же ошибку (и очень естественно) как и CCM. Потенциальность ко злу так же сильна в человеке даже сильнее, нежели потенциальность к добру. Исключение из правила Природы, — исключение это в случае Адептов и колдунов, становится в свою очередь правилом и так же имеет свои исключения. Упомянутый случай относится лишь к тем колдунам, чье сотрудничество с природою ко злу предоставляет им средства овладевать ею и таким образом достигать так же pan-aeonic бессмертия. Но какое ужасное бессмертие и насколько предпочтительнее уничтожение подобных жизней. 1. Хотя не вполне разобщенные со своими шестым и седьмым принципами и совершенно активные «потентные» на сеансах, тем не менее, до дня, когда они должны были бы умереть естественною смертью, они отделены бездною от высших принципов. Шестой и седьмой остаются пассивными и негативными, тогда как в случае случайной смерти высшие и низшие группы взаимно притягивают друг друга. В случае доброго и невинного Ego, последние (низшие) притягиваются непреодолимо к шестому и седьмому и, таким образом, оно или дремлет, окруженное счастливыми снами, или спит глубоким сном, лишенным сновидений до наступления часа. Поразмыслив немного и устремив глаз на вечную справедливость и приспособляемость вещей, вы увидите почему. Жертва добрая или плохая не ответственна за свою смерть, даже если бы ее смерть являлась следствием проступка в прежней жизни, либо в пред’идущем рождении — было бы действием, короче сказать, закона Возмещения, но не было бы непосредственным результатом действия добровольного, содеянного личным Ego этой жизни, в течение которой он был убит. Если бы он прожил дольше, он мог бы искупить свои прежние грехи еще более успешно: и даже теперь Ego, заплатившее долг своего создателя (пред’идущего Ego), освобождается от ударов возмещающей справедливости. Dhyan Chohans, не являющие Руки в руководстве живущими человеческими Egos, охраняют беспомощную жертву, насильственно выброшенную из ее стихии в новую, прежде чем она созрела и приспособлена к ней. Мы говорим вам то, что мы знаем, ибо мы учимся этому через личный опыт. Вы знаете, что Я подразумеваю, но больше сказать Я не могу! Да, жертвы хорошие, либо плохие спят, чтоб проснуться в час последнего суда, который является часом великой борьбы между шестым и седьмым, пятым и четвертым на пороге состояния нарастания. И даже после того, как шестой и седьмой, унося частицу пятого, уйдут в свой Akasic Samadhi, даже тогда может случиться, что духовная добыча из пятого принципа окажется слишком незначительною, чтоб быть возрожденной в Deva-Chan’e, в таком случае, оно здесь облечется в новую оболочку суб’ективного существа, созданного Кармою жертвы (или не жертвы), и войдет в новое земное существование на этой или другой планете. Ни в коем случае, следовательно, — за исключением самоубийц и пустых оболочек, — нет возможности для других быть привлеченными на сеанс. Ясно, что это учение не противоречит нашей «прежней доктрине», и тогда как «оболочек» будет много — Духов '''очень мало'''. 2. Пороки не избегнут своей кары, но это '''причина''', а не '''следствие''', которая будет караема, так же и в случае непредвиденного, хотя и вероятного следствия. С таким же основанием можно назвать самоубийцей человека, который встречает смерть в бурю и на море, как и убивающего себя чрезмерным умственным трудом. Вода способна утопить человека, а чрезмерная мозговая работа произвести размягчение в мозгу, которое может унести его. В таком случае никто не должен переходить '''Kalapani''', даже чтоб выкупаться, из боязни утонуть, почувствовав себя внезапно дурно (ибо мы все знаем подобные случаи). Так же не должен человек, исполняя свои обязанности, жертвовать собою, даже ради похвальной и высоко благотворной цели, как это делают многие из нас. '''Побуждение''' есть все и человек наказуется в случае '''прямой''' ответственности, никогда в противном случае. В случае жертвы, естественный час смерти был предварен несчастной случайностью, тогда как при самоубийстве смерть нанесена добровольно и с полным сознанием последствий. Таким образом, человек, который причиняет себе смерть в припадке временного умопомешательства, не есть самоубийца, к великому огорчению и часто смущению Общ. Страхования жизни. Так же не оставляется он, как добыча всем искушениям Kama Loka, но засыпает, как и другие жертвы. 3. Духи нравственных и обыкновенно хороших людей, умирая естественной смертью, остаются в атмосфере земли от нескольких дней до нескольких лет, период, зависящий от их готовности встретить свои '''порождения''', а не их создателя; очень сокровенная тема, которую вы изучите позднее, когда вы тоже будете больше подготовлены. Но почему бы им сообщаться? Разве те, которых вы любите, сообщаются с вами об’ективно, во время их сна? Ваш дух в часы опасности или сильной симпатии, вибрируя одним и тем же устремлением мысли, которая в подобных случаях создает своего рода телеграфный духовный провод между вашими телами — может встречаться и взаимно запечатлеть это в памяти; но тогда вы живые, а не мертвые тела. Но как может бессознательный пятый принцип запечатлеть или сообщаться с живущим организмом, если только он не стал уже оболочкой? Если они, по некоторым причинам, остаются в таком состоянии летаргии в продолжение нескольких лет, дух живущего человека может подняться к ним, как вам уже было сказано, и это может совершаться легче, нежели в Deva-Chan’е, где дух слишком поглощен своим личным блаженством, чтоб обратить много внимания на вторгающийся элемент. Я говорю — '''они не могут'''. 4. Обскурация (планет) наступает только, когда последний человек какого-либо Круга перешел в сферу следствий. Природа слишком хорошо, слишком математически приспособлена, чтоб допустить ошибки во время выполнения своих функций. Если человек не сильно любит или так же ненавидит, он не будет ни в Deva-Chan’e, ни в Avitchi. «Природа извергает умеренных — равнодушных из своих уст» — означает лишь, что она уничтожает их личные Egos (не оболочки и не 6-ой принцип) в Kama-Loka и в Deva-Chan’e. Это нисколько не препятствует им немедленно родиться вновь — и если их жизни не были очень плохи, нет причины, почему бы вечной Монаде не найти страницу этой жизни нетронутой в Книге Жизни. === XXIV <br>(2-II-1883) === Зачем предполагать, что Deva-Chan однообразное условие только потому, что что-то непричастное земному ощущению, бесконечно продолжено — распространено, так сказать, на протяжении эонов? Нет, оно не может быть таким. Это было бы против всякой аналогии и антагонистично закону следствий, согласно которому результаты пропорциональны пред’идущим энергиям. Чтоб выяснить это, вы должны иметь в виду, что имеются два поля причинных манифестаций, а именно: об’ективное и суб’ективное. Так, более грубые энергии, те, которые действуют в более тяжелых или плотных условиях материи, проявляются об’ективно в физической жизни, выявлением в новой личности при каждом рождении, заключенной внутри большого цикла эволюционирующей индивидуальности. Моральные и духовные действия находят свою сферу следствий в Deva-Chan’e — например: пороки, физические влечения и т. д. — скажем, философа могут иметь следствие в рождении нового философа, короля, купца, богатого эпикурейца или другой личности, вид которой будет неизбежным следствием преобладающих наклонностей этого существа в пред’идущем рождении. Бэкон — например, которого поэт назвал: «величайший, мудрейший, мелочнейший из людей» — мог бы явиться в своем следующем воплощении, как алчный ростовщик с необычными умственными способностями. Но моральные и духовные качества прежнего Бэкона должны тоже найти себе поприще, на котором их силы могли бы развернуться — Deva Chan является таким поприщем. Следовательно — все величайшие планы моральной реформы, умственного и духовного исследования абстрактных принципов природы, все божественные устремления, будут выявлены и абстрактная сущность, известная ранее, как великий Канцлер, будет занята во внутреннем мире своего собственного приготовления, переживая, если не совсем, то, что называется сознательным существованием, то, по крайней мере, сон такой яркости по живости, что ничто из реальностей жизни не может равняться ему. И этот «сон» продолжится, пока Карма не удовлетворится в этом направлении. Ряд силы достигает краев ее циклического резервуара и существо продвигается в следующую арену причин, которую оно может найти в этом же мире, как раньше, или же в другом, согласно его или ее степени прогресса, через необходимые малые и большие круги человеческого развития. Итак, как можете вы думать, что только один момент земного впечатления избирается для увековечивания. Совершенно правильно «этот момент» длится от первого до последнего; но тогда он продолжается, как основной тон всей гармонии, определенный тон ощутимого диапазона, вокруг которого группируются и развиваются в прогрессивных вариациях мелодии, и как бесконечные вариации на тему, все устремления, желания, надежды, мечты, которые в связи с этим особым моментом когда-либо прошли через мозг «спящего» в течение его жизни, никогда не найдя осуществления себе на земле, и которых он находит вполне осуществленными во всей их яркости в Deva Chan’e, никогда не подозревая, что вся эта блаженная действительность — лишь порождение ею собственной фантазии, следствия умственных причин, порожденных им самим. Тот особый момент, который будет наиболее напряженным и преобладающим в мыслях его умирающего мозга, во время кончины, будет, конечно, регулировать все другие моменты; все же, последние, меньшие и хотя бы они были менее ярки, будут тоже здесь, имея свой определенный план в этом фантасмагорическом прохождении прошлых мечтаний, и должны дать разнообразие всему. Ни один человек на земле не лишен какого-либо пристрастия, если не преобладающей страсти. — Никто, как бы ни был он скромен и беден: — и часто, благодаря всему этому, он предается мечтам и желаниям, хотя бы они оставались неудовлетворенными. Разве это однообразие? Назвали бы вы подобные вариации ad infinitum на одну тему и эту самую тему, выливающуюся и берущую цвет и свою определенную форму из той группы желаний, которая являлась наиболее интенсивной во время жизни — полным отсутствием всякого знания в уме обитателя Deva Chan’a, кажущимся, «до некоторой степени, отвратительным и ужасным»? Тогда, поистине, или вам не удалось понять смысл, данный мною, или же я должен быть порицаем. Должно быть, я оказался очень неудачным в передаче истинного смысла и принужден признать мою неспособность описать — '''неописуемое'''. Последнее очень трудная задача и до тех пор, пока интуитивные проникновения наставленного ученика не придут на помощь, никакие описания, как бы ни были они графичны, не помогут. Действительно — нет соответствующих слов выразить разницу между состоянием ума на земле и состоянием его вне ее сферы действия; не существует терминов, эквивалентных нашим; ничего, кроме неизбежных (обязанных раннему Западному воспитанию) предубеждений, следовательно — линии мыслей в ложном направлении в уме ученика, чтоб помочь нам в этой иннокуляции совершенно новых мыслей. Вы правы, не только обыкновенные люди, но даже идеалисты и высокоинтеллектуальные единицы не смогут, думаю я, схватить истинную мысль — никогда не проникнут всей ее глубины. Может быть, со временем, вы лучше поймете, нежели сейчас, одну из главных причин нашего нежелания передать наше Знание Европейским кандидатам. Почему Запад так стремится научиться чему-либо у Востока, раз он, очевидно, не способен переварить то, что никогда не может ответить требованиям особых вкусов его Эстетиков. Печальная перспектива для нас, раз даже вы не можете охватить во всем об’еме величие нашей философии, или хотя бы на одном протяжении малый угол — Deva Chan — из всех высочайших и бесконечных горизонтов — за «пределами жизни». — Я не хочу вас обескураживать, но лишь обратить ваше внимание на ужасающие трудности, встречаемые нами при каждой попытке, которую мы делаем, чтоб пояснить нашу метафизику Западным умам, даже среди наиболее интеллектуальных. Увы, друг мой, вы так же неспособны усвоить наш способ мышления, как и переварить нашу пищу или же насладиться нашими мелодиями. Нет ни часов, ни хронометров в Deva Chan’e, хотя весь Космос является, в известном смысле, гигантским хронометром. Так же и мы, смертные — на этой земле — не очень считаемся, если вообще осознаем время в течение периодов счастья и благоденствия и находим их всегда слишком краткими. Факт, который нисколько не препятствует нам так же наслаждаться этим счастьем, когда оно приходит. Приходила ли вам мысль об этой маленькой возможности, что, может быть, потому что чаша Блаженства полна до краев, обитатели Deva Chan’a теряют всякое ощущение сроков времени, и это нечто такое, что те, которые пребывают в Avitchi, не имеют, хотя в той же мере, как и обитатель Deva Chan’a, пребывающий в Avitchi не имеет сознания времени — нашего земного исчисления периодов времени. Я могу так же напомнить вам в связи с этим, что '''время есть нечто, всецело созданное нами самими'''. Одна краткая минута чрезвычайной агонии может показаться даже на земле вечностью одному человеку, другому, более счастливому — часы, дни и иногда целые годы могут показаться пролетающими, подобно краткому моменту, и, что, наконец, из всех чувствующих и сознательных существ на земле, человек есть единственное животное, сознающее время, хотя это не делает его ни счастливее, ни мудрее. Как могу я об’яснить вам то, что '''не может''' чувствовать, раз вы не способны понять это? Конечные уподобления не приспособлены к выражению абстрактного и бесконечного; так же не может об’ективное отразить суб’ективное. Чтоб понять блаженство Deva Chan’a или же ужасы Avitchi, вы должны усвоить их — так, как это делаем мы. Западный, критический идеализм должен еще выучить разницу, существующую между '''истинным бытием''' сверхчувствительных об’ектов и призрачною суб’ективностью представлений, в которые он их превратил. Время не есть утвержденное понятие, и потому не может быть ни доказано, ни анализировано, согласно методам поверхностной философии. И пока мы не научимся противодействовать отрицательным результатам этого метода, вывода наших заключений согласно так называемому учению «система чистого Разума», и различить между содержанием и формою нашего знания чувствующих об’ектов, мы никогда не придем к точным, определенным заключениям. Настоящий случай, защищаемый мною против вашего (очень естественного) ложного представления, хорошее доказательство узкости и даже ошибочности этой «системы чистого (материалистического) разума». Пространство и время могут быть — как говорит Кант — не порождением, но регуляторами чувствований, но не далее наших переживаний на земле, — не тех, что в Deva Chan’e. Там мы не находим идеи a priori «пространства и времени», контролирующих понятия обитателей Deva Chan’a в отношении об’ектов его чувства; напротив того, мы открываем, что этот обитатель сам абсолютно создает обоих и уничтожает их в то же время. Таким образом, так называемые «посмертные состояния» никогда не могут быть правильно судимы практическим разумом, ибо последний может иметь действенное бытие, лишь в сфере '''конечных''' причин или окончаний и едва ли может быть рассматриваем с Кантом (у которого на одной странице это означает разум, а на следующей волю), как высочайшая духовная мощь в человеке, имеющая своей сферой волю. Вышесказанное не привлечено — как вы, может быть, подумаете, ради (слишком далеко распространенного, может быть) аргумента, но имея в виду будущее обсуждение «долга», как вы выражаетесь, со студентами и почитателями Канта и Платона, с которыми вам придется столкнуться. Проще говоря, я теперь скажу вам следующее и это не будет моей виной, если вы все-таки не сможете понять всего значения. Как физическое существование имеет свой период нарастающей напряженности от детства до возмужалости и уменьшающуюся энергию с этого времени до второго детства и смерти, так и жизнь — сон Deva Chan’a протекает соответственно. Природа не более обманывает обитателя Deva Chan’а нежели живущего физического человека. Природа предоставляет ему гораздо больше счастья и блаженства в Deva Chan’e, нежели здесь, где все условия зла и счастья против него и его наследственная беспомощность, подобно соломинке, яростно сдуваемой туда и сюда каждым безжалостным ветром, сделала неомраченное счастье на земле совершенной невозможностью для человеческого существа, каковы бы ни были его условия и возможности. Скорее назовите эту жизнь безобразным, ужасным кошмаром и вы будете правы. Назвать существования в Deva Chan’e сном, в другом смысле, нежели в условном термине выражения, хорошо подходящем к нашим языкам, полным ложных наименований — значит отказаться навсегда от знания эзотерической доктрины — единого Стража Истины. Постараюсь еще раз об’яснить вам несколько состояний в Deva Chan’e и Avitchi. Как при действительной земной жизни, так и в Deva Chan’e существует для Ego — первый трепет психической жизни, достижение возмужалости, постепенное истощение силы, переходящее в полубессознание, постепенное забвение и летаргию, полное забвение и — не смерть, но рождение: рождение в другую личность и возобновление действия, которое ежедневно, день за днем, порождает новые скопления причин, которые должны быть выработаны в другом периоде Deva Chan’a и опять в другом физическом рождении, как новой личности. Какими будут соответствующие жизни в Deva Chan’e и на земле, в каждом случае определяется Кармою. И этот тягостный круг рождения на рождении должен быть опять и опять пробегаем, пока существо не достигнет конца седьмого Круга или приобретет в промежутке мудрость Архата, затем озарение Будды и таким образом освобождается на круг или два — научившись, как разорвать заколдованные круги — и переходить периодически в Паранирвану. Но предположим, что вопрос идет не о Бэконе, Гете, Шелли, Хорварде, но о незначительной, бесцветной, лишенной всякой искры личности, которая никогда не сталкивалась достаточно с миром, чтоб дать себя почувствовать — что тогда? Просто ее состояние в Deva Chan’e так же бесцветно и слабо, какою была и личность. Как могло быть иначе, раз причина и следствие равны? Но предположим случай чудовища зла, чувственности, честолюбия, скупости, гордости, лукавства и т. д., но которое, тем не менее, имеет зародыш или зародыши чего-то лучшего, проблески более божественного свойства — куда же ему идти? Указанная искра, тлеющая под кучею грязи, будет противодействовать, тем не менее велико будет притяжение восьмой сферы, куда попадают лишь абсолютные «ничтожества», «ошибки природы», чтоб быть совершенно переработанными и божественная монада которых отделилась от 5-го принципа в течение их жизни (в пред’идущем или за несколько пред’идущих рождений назад — подобные случаи тоже имеются в наших рекордах) и которые жили, как бездушные человеческие существа. Эти личности, шестой принцип которых оставил их (тогда как седьмой, потеряв свой провод, не сможет долее независимо существовать), их пятый или животная душа, конечно, идет вниз — в бездонную бездну. Итак, вышеуказанная Сущность не может, несмотря на всю ее порочность, идти в восьмую сферу, порочность [человека] слишком духовно изысканного свойства. Он чудовище — не просто только бездушное животное. Он не должен быть просто '''уничтоженным''', но наказанным; ибо уничтожение, т. е. полное забвение и факт быть вычеркнутым из сознательного существования, не содержит per se наказания и как выразился Вольтер: «le néant ne laisse pas d’avoir du bon». Здесь не свеча, которую может задуть ветерок, но сильная, позитивная, зловредная энергия, вскормленная и развитая обстоятельствами, некоторые из них могли действительно быть вне его контроля. Должно быть в природе состояние, отвечающее Deva Chan, и такое находится в Avitchi — полная противоположность Deva Chan’a — вульгаризованные Западными нациями в Ад и Рай. Об’яснив достаточно положение, я могу ответить на ваши вопросы. 1. — Конечно в Deva Chan’e существует «смена занятий», постоянная смена, в такой же степени и гораздо больше, нежели в жизни мужчины или женщины, которым приходится всю жизнь их заниматься одной работой, с тою только разницей, что обитателю Deva Chan’a его специальное занятие всегда приятно и наполняет его жизнь восторгом. Смена должна быть, ибо эта жизнь — сон есть лишь следствие — урожай тех психических семян — зародышей, оброненных с дерева физического существования в минуты наших мечтаний и надежд, фантастических проблесков блаженства и счастья, заглушенных в неблагодарной общественной почве и распускающихся в розовой заре Deva Chan’a и созревающих под его вечно плодотворным небом. Нет '''неудач''' здесь, нет разочарований! Если человек имел хотя бы один момент идеального счастья и переживания в течение своей жизни, даже тогда, если Deva Chan существует — это не могло бы быть, как вы ошибочно предполагаете, бесконечное продолжение этого «единого момента», но бесконечные развития, разнообразные случайности и события, основанные и проистекающие из этого единого момента или моментов, согласно случаю. Одним словом все, что представится воображению «Сновидца». Эта одна нота, звучащая в лире жизни, образует основной тон суб’ективного состояния существа и вырабатывается в бесконечные, гармонические тона и полутона психической фантасмагории. Здесь все неосуществившиеся надежды, мечты вполне реализуются и мечты об’ективного существования становятся реальностями суб’ективного. И здесь, позади завесы Иллюзии, ее призрачность и обманчивая внешность обнаруживаются Адептом, который постиг великое откровение — проникновения в глубь Тайны Бытия. 2. Что понимается, как цикл? «Меньший цикл» есть, конечно, завершение семи больших кругов, как было решено и об’яснено. Кроме того в конце каждого из семи кругов наступает менее полное воспоминание; только о переживаниях в Deva Chan’e, имевших место между многочисленными рождениями в конце каждой личной жизни. Но полное воспоминание всех жизней (земных и Deva Chan’a), '''всезнание''' — короче сказать, — наступает лишь при великом конце всех семи кругов (если до этого времени человек не сделался Бодисатвой или Архатом), — на «пороге» Нирваны, означая бесконечный период. Конечно, человек седьмого круга, (завершивший свои земные странствования в начале последней расы и малого круга) будет ждать дольше у этого порога, нежели человек самого последнего из этих кругов. Жизнь избранных, между меньшей Pralaya и Нирваной или скорее перед Pralaya, есть Великое Вознаграждение, величайшее в действительности, ибо оно делает из Ego (хотя бы он никогда не был Адептом, но просто, достойным, нравственным человеком в большинстве своих существований) действительно Бога, всезнающего, сознательного существа, кандидата в вечности веков на Dhyan Chohan……… Довольно — я раскрываю тайны посвящения. Но какое касание имеет Нирвана к этим воспоминаниям об’ективных существований? Это состояние еще выше и в котором все об’ективные вещи забыты. — Это состояние абсолютного Покоя и ассимилирование с Parabrahm — это сам Parabrahm. О, грустное невежество Запада наших философских Истин и неспособность ваших величайших умов понять истинный дух этих учений! Что делать нам, что можем сделать мы? 3. Вы предполагаете сношения между сущностями в Deva Chan’e, приложимые лишь к взаимным отношениям физического существования. Две симпатизирующие души будут каждая вырабатывать свои собственные переживания в Deva Chan’e, делая другую участницей своего блаженства, тем не менее, каждая отделена от другой, что касается действительных взаимных сношений. Ибо какое товарищество может быть между двумя суб’ективными существованиями, не имеющими даже материальности призрачного тела — Mayavi-rupa? 4. Deva Chan есть состояние, а не местность. Rupa-Loka, Arupa-Loka и Kama-Loka три сферы возрастающей духовности, в которых несколько групп суб’ективных сущностей находят свои влечения — удовлетворения. В Kama-Loka (полуфизическая сфера) обитают оболочки, жертвы и самоубийцы и эта сфера разделена на бесконечные области и суб-области, отвечающие мышлению приходящих в час их смерти. Это и есть прекрасная страна «Вечного лета» Спиритуалистов, горизонтами которой ограничено видение их лучших ясновидцев — видение, несовершенное и обманчивое, ибо не дисциплинированное, не руководимое Alaya Vynana (скрытым знанием). Кто на Западе что-либо знает об истинном Sahalo Kadhalu, таинственном «Chiliocosm» из всех многочисленных областей, из которых лишь три могут быть названы внешнему миру — Tribuvana (три мира) именно: Kama, Rupa и Arupa Lokas. Из Kama-Loka затем в Chiliocosm — раз пробужденные из своего посмертного оцепенения, вновь перенесенные души, идут, (все кроме оболочек) согласно своим притяжениям в Deva Chan либо Avitchi. И эти два состояния снова дифференцируются ad infinitum. Их восходящие степени духовности заимствуют наименования от Lokas, в которые они вовлечены. Например — чувствования, понятия и представления обитателей Deva Chan’a в Rupa-Loka, конечно, будут менее суб’ективного свойства, нежели они были бы в Arupa-Loka; в обоих из них переживания будут различны в своих представлениях для суб’ективной сущности, не только в отношении формы, цвета, субстанции, но так же и в их образующих потенциальностях. Но даже самое высочайшее переживание монады в высочайшем состоянии Deva Chan’a в Arupa-Loka (последнее из семи состояний) не может быть сравнимо с совершенно суб’ективным условием чистой духовности, из которого Монада вышла, чтоб «спуститься в материю», и к которому, при завершении великого Цикла, она должна вернуться. Так же и сама Нирвана не может быть сравнима с Para Nirvana. 5. Сознание начинает оживать, пробуждаться после борьбы в Kama-Loka у врат Deva-Chan’a и только после периода «наростания»…… 6. …… Пребывание в Deva-Chan’e пропорционально незаконченному психическому импульсу, зародившемуся в продолжение земной жизни. Те личности, чьи влечения были преимущественно материальными, будут ранее притянуты к новому рождению силою Tanha. Как правильно заметил наш Лондонский противник: — эти темы (метафизические) только частично могут быть поняты. Более высокая способность, принадлежащая к высшей жизни, должна видеть — и воистину невозможно пояснить это — простыми словами. Нужно видеть духовным зрением, слышать Dharmakayic ухом, ощущать чувствами Ashta-vijnyana (духовным «Я»), прежде нежели можно вполне понять эту доктрину — в противном случае оно лишь увеличит «печаль» и очень мало что прибавит к знанию. 7. Вознаграждение, предусмотренное, заготовленное природою для людей, которые не сосредоточили свои привязанности на одной личности или специальности — следующее: если чистые — они скорее переходят, благодаря этому, через Kama и Rupa Lokas в более высокую сферу Tribuvan’ы, ибо эта та область, где формирование абстрактных идей и созерцание и обсуждение общих принципов наполняет мысли ее обитателей. Личность есть синоним ограничений, и чем уже мышление личности, тем теснее будет она цепляться за низшие сферы бытия, тем длительнее праздношатание на плане себялюбивых общественных сношений. Общественный Status существа, конечно, есть результат Кармы: таков закон — «подобное притягивается подобным». Нарождающееся существо привлекается течением нарастания, с которым преобладающие влечения его последнего рождения ассимилируют его. Таким образом, тот, кто умер земледельцем, может вновь родиться королем, а умерший повелитель может увидеть свет в хижине кули. Этот закон притяжения утверждается в тысячах «случайностей рождения» — нельзя придумать более ложного наименования! Когда вы поймете хотя бы следующее — что Skandhas суть элементы ограниченного существования, тогда вы поймете одно из условий Deva-Chan’a, который сейчас имеет для вас такой глубоко неудовлетворяющий аспект. Так же ваши заключения (что касается довольства и наслаждений высших классов, будто бы обязанных лучшей Карме) не вполне правильны в их общем применении. Они имеют eudoemonistic кольцо вокруг себя, которое едва ли примиримо с Кармическим Законом, раз «эти довольства и наслаждения» чаще бывают причинами новой отягощенной Кармы, нежели продуктом следствий последней. Даже, как широкое правило — бедность и скромное положение в жизни являются реже причиной горя, нежели богатство и высокое рождение — но об этом после. == XXV == Испытание есть нечто, чему каждый chela (ученик), который не желает оставаться простым украшением, должен volens nolens подвергнуться на более или менее продолжительный период. И по той причине, что это нечто такое, что всегда будет рассматриваться вами, западниками, как обман или обольщение, я всегда отказывался принять, или даже рассматривать вас, как учеников. Испытуемому chela — (ученику) разрешается думать и поступать, как он того желает. Ему говорят и его предупреждают заранее: вы будете соблазняемы и вводимы в заблуждение видимостью; — две тропы откроются перед вами, обе ведущие к цели, которую вы стараетесь достичь: одна легкая и приведет вас скорее к исполнению Указов, которые вы можете получить; другая более крутая, более долгая; тропа полная камней и терний, о которые вы не раз споткнетесь на вашем пути; и в конце которой вы, может быть, встретитесь с неудачей и не будете в состоянии исполнить Указы, данные для какого-либо определенного малого дела — но тогда как все тягости, которым вы подвергались на втором пути, будут впоследствии отнесены на сторону вашего преимущества, первый, легкий может предложить вам лишь временное удовлетворение легкого исполнения урочной работы. Chela совершенно свободен и часто вполне оправдан с точки зрения внешних обстоятельств подозревать своего Учителя в обмане. Даже более этого — чем больше, чем искреннее его негодование, выраженное словами или в кипении сердца, тем более годен он, тем лучше одарен, (чтоб) стать Адептом. Он свободен и не будет призван к ответу за употребление самых оскорбительных слов и выражений по отношению к действиям и приказам своего Гуру, если только он выйдет победителем из огненного испытания; если только он не поддастся всем соблазнам, отвергнет всякое прельщение и докажет, что ничто, даже то, что ему дороже жизни, обещание наиболее драгоценного дара, его будущее посвящение в Адепты, не может принудить его отклониться от пути истины и честности или заставить его стать обманщиком. Едва ли мы с вами придем когда-либо к соглашению в понимании нами вещей, даже в оценке слов. Однажды вы назвали нас «Иезуитами» — смотря на вещи вашими глазами, может быть, вы были до некоторой степени правы, рассматривая нас так, раз по видимости наши системы обучения не очень различаются. Но это лишь внешнее. Как я уже раньше сказал вам — они знают, что то, чему они учат, есть ложь; мы же знаем, что то, что мы передаем, есть истина, Единая истинная и ничто другое, как истина! Они работают на усиление мощи и славы '''своего Ордена'''; Мы — для мощи и конечной славы индивидуальностей — отдельных единиц человечества вообще, и мы довольствуемся, более того, принуждены оставлять '''Наш''' Орден и его Владык в тени. Они работают и надрываются и обманывают ради земной мощи в этой жизни. Мы работаем и трудимся и разрешаем нашим ученикам быть временно введенными в заблуждение, чтоб этим доставить им средства никогда более не быть обманутыми впоследствии и видеть все зло лицемерия и лжи не только в этой жизни, но и в последующих. Они — Иезуиты, жертвуют внутренним принципом, Духовным мозгом Ego, чтобы тем лучше напитать и развить физический мозг личного, мимолетного человека принося на сожжение все человечество в жертву их Обществу, — ненасытному чудовищу, питающемуся мозгом и костями человечества; и развивая неизлечимый рак на каждом месте здорового тела, которого оно касается. Мы, уже критикуемые и непонятые Братья, Мы стараемся привести человека к жертве его личности проходящей вспышки во благо человечества, следовательно и их собственных бессмертных Egos — части последнего, ибо человечество есть лишь частица интегрального Целого, которым оно однажды станет. Они обучают — обольщать, Мы — разоблачать. Они сами производят работу мусорщика, — употребляя на это нескольких несчастных искренних орудий из своей среды — con amore и для себялюбивых целей. Мы оставляем это нашим слугам — dugpas, находящимся на нашей службе, давая им «carte blanche» на определенный срок с единственной целью выявить всю внутреннюю природу ученика, большинство закоулков и углов которой остались бы неясными и скрытыми навсегда, если бы не было предоставлено случая испытать поочередно все эти закоулки. Выиграет или же потеряет ученик эту награду — зависит всецело от него самого. Вы должны запомнить, что наши восточные представления о «побуждениях», «правдивости» и «честности» значительно разнятся от ваших Западных идей. Подобно вам, мы верим, что говорить правду нравственно и безнравственно лгать, но здесь всякая аналогия прекращается и наши понятия расходятся в очень значительной степени. Я начну напоминанием вам, что в различное время, особенно в течение последних двух месяцев, вы повторно предлагали себя в ученики, первый долг которого заключатся в том, чтоб без гнева или злобы выслушивать все, что будет сказано Учителем. Как можем мы учить или вы учиться, если мы должны поддерживать положение, совершенно чуждое нам и нашим методам — позу двух светских людей? Если вы действительно желаете быть учеником, стать приемником наших Тайн, вы должны примениться к нашим способам, а не мы к вашим. И до тех пор, пока вы не сделаете этого — совершенно бесполезно для вас ожидать более того, что мы можем дать при обычных обстоятельствах. Недостаточно знать в совершенстве, что может ученик сделать или не сделать при обстоятельствах в течение периода испытания, мы должны знать, на что он способен при различных и всевозможных случаях. === XXVI <br>(1884) === Думаю, что лучше мне сказать вам еще раз то, что я хотел бы, чтобы вы помнили всегда. Почему сомнения и нечистые подозрения как бы осаждают каждого стремящегося к ученичеству? В Масонских Ложах, древних времен неофит подвергался целому ряду ужасающих испытаний его постоянства, смелости и присутствия ума. Психологическими впечатлениями, добавленными механикою и химическими препаратами, его доводили до мысли, что он падает в пропасть низвергаемый скалами, идет по мостам, сотканным из паутины и висящим в воздухе, проходит сквозь огонь, тонет в воде и атакован дикими зверями. Это было воспоминание и программа, заимствованная из Египетских мистерий. Запад потеряв тайны Востока, должен был, как я говорю, прибегнуть к искусственности. Но в эти дни вульгаризация науки сделала подобные пустячные испытания — устарелыми. Стремящийся осаждается теперь исключительно с психологической стороны его природы. Его курс испытания в Европе и Индии следует системе Raja Yoga и результатом ее, как уже было об’яснено — развитие в нем, в его темпераменте каждого зародыша добра и зла. Правило это непоколебимо, и никто не избегнет его, напишет ли он нам письмо или же в тайнике сердца формулирует сильное желание оккультного знания и сообщений. Подобно тому, как ливень не может оплодотворить скалу, так и оккультное учение не имеет следствий на невосприимчивый ум. И как вода развивает жар негашеной извести, так учение вызывает к ярому действию каждую, неподозреваемую, дремлющую потенциальность в ученике. Не многие Европейцы выдержали это испытание. Подозрение, следующее за самосплетенным убеждением в обмане, по-видимому сделалось порядком дня. Я говорю вам, за очень малым исключением, мы не были успешны в Европе. Доброе судно тонет, друг мой, ибо его драгоценный груз был предложен широким массам. Часть его содержимого была осквернена обращением нечестивцев и золото его принято за медь. {{примечания|title=}} [[Категория:Теософия]] [[Категория:Елена Ивановна Рерих]] lghndgl8wb9uhywr9jkyp2eerdlqsx4 Файл:Схема из Письма Махатм в пер. Е. Рерих.jpg 6 1224620 5724978 2026-06-23T03:21:12Z Vladis13 49438 {{Изображение | Описание = Схема из Письма Махатм в пер. Е. Рерих | Автор = | Время создания = 1925 | Источник = [[:commons:File:Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf]], с. 126 | Лицензия = }} {{PD-US}} 5724978 wikitext text/x-wiki == Краткое описание == {{Изображение | Описание = Схема из Письма Махатм в пер. Е. Рерих | Автор = | Время создания = 1925 | Источник = [[:commons:File:Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf]], с. 126 | Лицензия = }} {{PD-US}} 630s9z2jzgdcuwpiqeertlgendab4ub Категория:Елена Ивановна Рерих 14 1224621 5724982 2026-06-23T03:28:28Z Vladis13 49438 Новая: «[[Категория:Категории авторов]]» 5724982 wikitext text/x-wiki [[Категория:Категории авторов]] sji9cms1gbcpd5ss20jei1mfgywr6or Страница:Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf/5 104 1224622 5724990 2026-06-23T04:18:12Z Vladis13 49438 /* Вычитана */ 5724990 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vladis13" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{nop}} В подготовлении современной мировой эволюции выявлено Учение Великих Махатм Индии. Из приводимых писем Махатм (1880—1884) видна сущность этого Учения. Смелость изучения мира должна быть близка каждому молодому сердцу. Помочь и одушевить эти рассеянные сердца составляет задачу наших изданий. «Чаша Востока» содержит сущность всех верований и познаний. Не случайно идущие обращаются к Востоку. {{right|'''Искандер Ханум.'''}}<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> airlyi1b3bnagl9lljc6f5croxnw4db Страница:Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf/7 104 1224623 5724991 2026-06-23T04:19:51Z Vladis13 49438 /* Вычитана */ 5724991 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vladis13" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{nop}}__NOEDITSECTION__ === От издательства === Эти письма, переходя через третьи руки, конечно, носят на себе последствия не только переписчиков, но и времени. Тем более, как и указывается в самих письмах, некоторые технические выражения не поддаются точному переводу. Но тем не менее, даже в этих фрагментах остается вся основа Учения, во всей его Красоте, мужественности и беспредрассудочности и дает прямой мост к грядущей эволюции человечества.<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> a6sa401h2yls2ib7dy1nkrfwj23d59a Страница:Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf/9 104 1224624 5724992 2026-06-23T04:24:20Z Vladis13 49438 /* Вычитана */ 5724992 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vladis13" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{nop}}__NOEDITSECTION__ === I <br>(18-X-1880) === С какой бы точки зрения вы ни взглянули — мир все еще в своей первой стадии освобождения, если не развития, следовательно не готов. Совершенно справедливо, мы действуем естественными, а не сверх-естественными средствами и законами. Но так как, с одной стороны, наука не будет в состоянии (в ее настоящем '''положении''') об’яснить чудеса, даваемые во имя ее, а с другой, невежественные массы все же будут рассматривать феномен в свете чуда, то каждый свидетель случившегося будет выведен из равновесия, и результаты будут прискорбны. Безумны те, кто размышляя лишь над настоящим, добровольно закрывают глаза на прошлое, оставаясь естественно слепыми к будущему. Если бы мы согласились на ваше желание, знаете ли вы действительно какие последствия возникли бы по следам успеха? Неумолимая тень, которая следует за всеми человеческими нововведениями, уже надвигается, тем не менее, лишь немногие сознают ее приближение и опасность. Что же должны ожи-<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> fpa6307r4n5mzls6t9kbnvzyej1wy5j 5724993 5724992 2026-06-23T04:28:38Z Vladis13 49438 5724993 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vladis13" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{nop}}__NOEDITSECTION__ === I <br>(18-X-1880) === С какой бы точки зрения вы ни взглянули — мир все еще в своей первой стадии освобождения, если не развития, следовательно не готов. Совершенно справедливо, мы действуем естественными, а не сверх-естественными средствами и законами. Но так как, с одной стороны, наука не будет в состоянии (в ее настоящем '''положении''') об’яснить чудеса, даваемые во имя ее, а с другой, невежественные массы все же будут рассматривать феномен в свете чуда, то каждый свидетель случившегося будет выведен из равновесия, и результаты будут прискорбны. Безумны те, кто размышляя лишь над настоящим, добровольно закрывают глаза на прошлое, оставаясь{{опечатка2||,}} естественно{{опечатка2||,}} слепыми к будущему. Если бы мы согласились на ваше желание, знаете ли вы действительно какие последствия возникли бы по следам успеха? Неумолимая тень, которая следует за всеми человеческими нововведениями, уже надвигается, тем не менее, лишь немногие сознают ее приближение и опасность. Что же должны ожи-<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> pg8donv5jkp1u30v275y9e7ltceg9bd Страница:Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf/10 104 1224625 5724994 2026-06-23T04:30:54Z Vladis13 49438 /* Вычитана */ 5724994 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vladis13" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>дать те, кто предложит миру нововведение, которое, благодаря человеческому невежеству, если и уверовано, то{{опечатка2||,}} конечно{{опечатка2||,}} будет приписано темным силам, в которых верят и страшатся две трети человечества. Успех подобной попытки должен быть рассчитан и основан на знании людей, вас окружающих. Оно полностью зависит от социальных и моральных условий людей, при их касании этих глубочайших и наиболее сокровенных вопросов, могущих взволновать человеческий ум — '''божественных''' сил в человеке и возможностей, заключающихся в природе. Многие ли, даже среди ваших лучших друзей, тех, которые окружают вас, более{{опечатка2||,}} нежели только поверхностно заинтересованы этими непонятными, сокровенными проблемами? Вы можете пересчитать их на пальцах правой руки. Ваша раса похваляется освобождением в их столетии гения, так долго заключенного в тесный сосуд догматизма и нетерпимости — гения знания мудрости и свободы мысли. Она говорит, что, в свою очередь, невежественные предрассудки и религиозное изуверство, закупоренные в бутыль наподобие злому Джинну древности и запечатанные Соломонами науки, покоятся на дне морском и никогда больше не смогут выбраться на поверхность и царствовать над миром, как это было во дни оные; что общественный разум совершенно свободен и, одним словом, готов вос-<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> oo2xlp9wz9mpt2d78r6bufd15r029aq Страница:Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf/11 104 1224626 5724995 2026-06-23T04:34:36Z Vladis13 49438 /* Вычитана */ 5724995 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vladis13" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>принять любую указанную истину. Но действительно ли это так? Опытное знание не совсем ведет начало от 1662 г., когда Bacon, Robert Boyle, и Епископ of Chester превратили по Королевскому указу свой «Невидимый Коллэдж» в Общество поощрения экспериментальной науки. Века прежде, нежели Королевское Общество сделалось реальностью на плане «пророческих начертаний», врожденное стремление к скрытому, страстная любовь к природе и ее изучению, привели людей, в каждом поколении, к попыткам и проникновению в ее тайны глубже, нежели это делали их предшественники. «Roma ante Romulum fuit» — аксиома, преподаваемая в ваших школах. Отвлеченные запросы в самые смущающие, запутанные проблемы не возникли в мозгу Архимеда, как внезапный, до сих пор незатронутый вопрос, но скорее, как размышление прежних запросов в этом же направлении и людьми, отделенными от его дней, длинным периодом, гораздо длиннейшим, нежели время, отделяющее вас от великого Сиракузца. «Vril», наступающего века, был обычным достоянием рас, уже исчезнувших. А так как сейчас и самое существование наших гигантских предков подвергается сомнению, хотя в Гималаях мы имеем пещеру, полную скелетами этих великанов — и огромные размеры их, когда бывают находимы, неизменно рассматриваются, как единичные причуды природы, то так же и «Vril» или<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> aezp27qjuc6vc6coolx8a9mbxl8biau Страница:Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf/12 104 1224627 5724996 2026-06-23T04:39:00Z Vladis13 49438 /* Вычитана */ 5724996 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vladis13" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>«Akasa» — как мы называем это — рассматривается{{опечатка2||,} как невозможность — миф. А, без совершенного знания «Akasa», ее комбинаций и свойств, как может наука об’яснить подобные феномены? Мы не сомневаемся, что представители вашей науки открыты убеждению, тем не менее, факты сперва должны быть доказаны им, должны сделаться их собственностью, должны отвечать, быть подчинены их способам исследования, прежде, нежели вы найдете их готовыми допустить их, как факты. Если вы только заглянете в Предисловие «Micrographia», вы найдете в предпосылках Hooke, что внутренняя связь предметов имеет меньше значения в его глазах, нежели их внешнее воздействие на чувства, — а прекрасные открытия Ньютона нашли в нем величайшего противника. Современных Hookeses’ов много. Подобно этому ученому, но невежественному человеку былых дней, ваши современные ученые менее беспокоятся предпослать физическую связь фактов, которая могла бы открыть им многие оккультные силы в природе, нежели установить удобную классификацию научных экспериментов; таким образом по '''их мнению''', самое важное качество каждой гипотезы не в том чтобы она была '''истиной''', но лишь '''правдоподобной'''. Это относится к науке, насколько мы ознакомлены с нею. Что же касается до человеческой природы вообще, она такая же сейчас, какою была миллионы лет тому назад: предрассудки, основанные<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 6850ddkwtydefibl8y4rtthlb3xbnx5 Страница:Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf/13 104 1224628 5724997 2026-06-23T04:42:58Z Vladis13 49438 /* Вычитана */ 5724997 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vladis13" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>на себялюбии, общее нежелание отказаться от установленного порядка вещей, ради нового образа жизни и мыслей — а оккультное изучение требует всего этого и еще гораздо больше; — гордость и упрямое сопротивление Истине, если это ниспровергает их прежние понятия вещей. — Такова характеристика вашего века и в особенности среднего и низшего классов. Каковы же будут следствия самых поражающих феноменов, предположив, что мы согласились произвести их? Несмотря на успех, опасность росла бы пропорционально этому успеху. Скоро не осталось бы выбора, пришлось бы продолжать '''все усиливая''' или же вступить в бесконечную борьбу с предрассудками и невежеством, убитыми вашим собственным оружием. Доказательство за доказательством требовались бы и должны были бы быть доставляемы; каждый последующий феномен ожидался бы более чудесным, нежели предыдущий. Ваше ежедневное замечание, что нельзя ожидать, чтоб человек поверил, пока он не сделается очевидцем — хватило ли бы человеческой жизни, чтобы удовлетворить весь мир скептиков? Могло бы быть легким делом увеличение числа первых уверовавших до сотни и тысячей, но что же до остальных сотен миллионов, которые не смогли быть очевидцами? Невежды, не будучи в состоянии бороться с невидимыми операторами, в один из дней дали бы выход своей ярости, обрушившись на видимых работаю-<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 6vouja7qnut6rosuhond1zjk4i14i60 Страница:Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf/14 104 1224629 5724998 2026-06-23T04:47:48Z Vladis13 49438 /* Вычитана */ 5724998 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vladis13" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>щих агентов; высшие и образованные классы продолжали бы, как всегда, упорствовать в неверии, как и раньше, разрывая нас на клочки. Подобно многим, вы порицаете нас за нашу большую сдержанность, однако мы кое-что знаем о человеческой природе, ибо опыт длинных столетий — веков научил нас. И мы знаем, пока наука не научится чему-нибудь и пока тень догматизма коснеет в сердцах масс, мировые предрассудки должны быть побеждаемы шаг за шагом, а не натиском. Как седая старина имела более нежели одного Сократа, так и туманное будущее даст рождение не одному мученику. Освобожденная наука с презрением отвернула свой лик от мнения Коперника, которое восстановляло теорию Aristarchus Samius’а, который утверждал, «что земля вращалась вокруг своего центра», за годы прежде, чем церковь заставила принести Галилея, как жертву всесожжения в честь своей Библии. Наиспособнейший математик при дворе Эдуарда VI — Robert Resorde был замучен голодом в тюрьме своими коллегами, которые издевались над его «Замком Знания», об’являя его открытия «тщетными фантазиями». Wm. Gilbert of Colchester — доктор королевы Елизаветы, умер отравленным только потому, что этот истинный основатель опытной науки в Англии имел отважность предварить Галилея, указывая на ошибочное представление Коперника, относительно «третьего движения», которое об’-<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> j8lnvl0icuhtpkhixwjv7q7mjo6cb6x Страница:Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf/15 104 1224630 5724999 2026-06-23T04:51:13Z Vladis13 49438 /* Вычитана */ 5724999 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vladis13" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>яснялось параллельностью земной оси вращения. Огромное знание Paracelsi, Agrippas и Deys’a вызывали всегда сомнение. Наука наложила свою святотатственную руку на великий труд «De Magnete» — «Небесная белая Дева» (Akasa) и другие. И это был знаменитый «Канцлер Англии и Природы» — Лорд Verulam Bacon, который, завоевав имя «Отца индуктивной философии», позволил себе говорить о вышепереименованных великих людях, как об «Алхимиках фантастической философии». Все это старая история, скажете вы. Истинно так; но хроники наших дней не отличаются слишком существенно от своих предшественников. Мы должны вспомнить недавние преследования медиумов в Англии, сожжение предполагаемых колдуний и колдунов в Южной Америке, России и на границах Испании, чтобы убедиться, что единственное спасение подлинных искусников в оккультных науках заключается в скептицизме общества: шарлатаны и фокусники естественные щиты Адептов. Общественная безопасность охраняема лишь тем, что мы держим втайне страшные оружия, которые иначе могли быть употреблены против нея и которые, как вам уже говорилось, становятся смертельными в руках злого и себялюбца. Я кончаю, напоминая вам, что феномены, которых вы так жаждете, всегда были сохраняемы, как награда для тех, кто посвятили свои жизни служению богине Sarasvati — наша Арийская Исида.<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 1scqv29vhp4hqz57jzbi2ck5mx2uk04 Страница:Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf/16 104 1224631 5725000 2026-06-23T04:53:09Z Vladis13 49438 /* Вычитана */ 5725000 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vladis13" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Если бы они были отданы профанам, что осталось бы нашим верным? Но когда время придет и будет разрешен полный свет в эзотерический мир с его законами, основанными на математически точных расчетах будущего — необходимые следствия причин, которые мы всегда свободно можем создавать и оформливать по нашей воле, но в той же мере не в состоянии контролировать их последствия, которые этим самым становятся нашими властелинами, — тогда только поймете вы, почему для непосвященных наши действия часто кажутся немудрыми, если не просто безрассудными. === II <br>(19-Х-1880) === Мы не будем понимать друг друга в нашей корреспонденции до тех пор, пока не будет совершенно ясно, что оккультная наука имеет свои методы изысканий, такие же точные и деспотичные, как и методы ее антитезы — физической науки. Если последняя имеет свои правила, так же точно имеет их и первая. И тот, кто захочет перейти пределы невидимого мира, не может предписать, как он сделает это, так же как и путешественник, старающийся проникнуть во внутренние, подземные убежища благословенной Лхассы, не может указать путь своему проводнику. Тайны никогда не были, никогда не могут быть сделаны доступными<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> b8d2047ep7z305jha9v8a1nmi8qfe3a Страница:Чаша Востока I. Письма Махатмы (1925).pdf/17 104 1224632 5725001 2026-06-23T04:55:31Z Vladis13 49438 /* Вычитана */ 5725001 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Vladis13" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>для обычных толп, по крайней мере, до того желанного дня, когда наша религиозная философия станет общей, мировой. Во все времена, не более, нежели едва исчисляемое меньшинство людей обладало тайнами природы, хотя множество было свидетелями практических очевидностей возможности этого обладания. Адепт есть редкий цветок целого поколения исследователей, и чтобы сделаться им, он должен повиноваться внутреннему побуждению своей души, независимо от осторожных соображений светской науки или здравомыслия. Тот, кто хочет высоко поднять знамя мистицизма и провозгласить его приближающееся царство, должен подать пример другим. Он должен быть первым в изменении образа жизни, и, почитая изучение оккультных тайн, как высшую ступень знания, должен громогласно провозгласить это, вопреки «точной» науке и противодействию общества. «Царствие Божие добывается силою», говорят Христианские мистики. И лишь вооруженной рукой будучи готовым победить либо погибнуть, современный мистик может надеяться достичь своей цели. Первое и главное соображение в нашем решении принять или отклонить ваше предложение заключается во внутреннем побуждении, которое толкает вас искать наших наставлений, и в некотором смысле — нашего руководства. Последнее, во всяком случае, под условием, — как я понимаю,<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> o9cnm5zdb1fnt9vzstjy3dxv2vxvvkx Индекс:Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля).pdf 106 1224633 5725004 2026-06-23T06:40:36Z Butko 139 Новая: «» 5725004 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский Инвалид]] 1914, № 031 (07 февраля) |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1914 |Издатель= |Место=Петроград |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=OCR |Transclusion=no |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание= |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} cf71naotmrdp3n49kqc6g04diij7y21 5725005 5725004 2026-06-23T06:40:55Z Butko 139 added [[Category:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 5725005 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский Инвалид]] 1914, № 031 (07 февраля) |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1914 |Издатель= |Место=Петроград |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=OCR |Transclusion=no |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание= |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} [[Категория:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] crwqsugvx10552htdgu1i0wurv0r9hx 5725011 5725005 2026-06-23T06:49:01Z Butko 139 5725011 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский Инвалид]] 1914, № 031 (07 февраля) |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1914 |Издатель= |Место=Петроград |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=OCR |Transclusion=no |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание={{Dotted TOC||{{2О|Об экспедиции Седова}}|1}} |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} [[Категория:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] ejp54i2j8gbsfpq3a981n6al8a15e7x 5725021 5725011 2026-06-23T07:20:03Z Butko 139 5725021 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский Инвалид]] 1914, № 031 (07 февраля) |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1914 |Издатель= |Место=Петроград |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=OCR |Transclusion=partly |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание={{Dotted TOC||{{2О|Об экспедиции Седова}}|1}} |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} [[Категория:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] 95df4m9t45ktka3dca88vr952mk6tob 5725061 5725021 2026-06-23T08:07:27Z Butko 139 5725061 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский Инвалид]] 1914, № 031 (07 февраля) |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1914 |Издатель= |Место=Петроград |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=C |Transclusion=partly |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание={{Dotted TOC||{{2О|Об экспедиции Седова}}|1}} |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} [[Категория:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] 5s9rt4r1dislpvi2emldqmetrzxo6bd Категория:Индексы газеты «Русский Инвалид» 14 1224634 5725006 2026-06-23T06:41:18Z Butko 139 Новая: «[[Категория:Индексы газет|Русский Инвалид]] [[Категория:Русский Инвалид]]» 5725006 wikitext text/x-wiki [[Категория:Индексы газет|Русский Инвалид]] [[Категория:Русский Инвалид]] 6lir3n781x4hflx0ka1ew88bfkczph3 Категория:Русский Инвалид 14 1224635 5725007 2026-06-23T06:41:41Z Butko 139 Новая: «[[Категория:Газеты по алфавиту]]» 5725007 wikitext text/x-wiki [[Категория:Газеты по алфавиту]] shdjb5s10d1rknbrjx6316501oslr3x Страница:Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля).pdf/1 104 1224636 5725008 2026-06-23T06:42:35Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «7-го февраля ПОДПИСНАЯ ЦѢНА съ доставкою или Пересылкою: На годъ. 11 м. 10 м. 9 м. 8 м. 7 м. 6 м. 5 м. 4 м. 3 м. 2 м. 1 м. р. к. р. р. к. р. Р. К. Р. К. Р. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. 8 50 8 7 50 7 6 50 5 75 5 4 25 3 25 2 25 1 25 14 — 13 12 — 11 109 — 8 6 50 5 — 3 50 2- r. Въ Россіи. 9... Заграницею... 15 Подписка безъ доставки не...» 5725008 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>7-го февраля ПОДПИСНАЯ ЦѢНА съ доставкою или Пересылкою: На годъ. 11 м. 10 м. 9 м. 8 м. 7 м. 6 м. 5 м. 4 м. 3 м. 2 м. 1 м. р. к. р. р. к. р. Р. К. Р. К. Р. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. 8 50 8 7 50 7 6 50 5 75 5 4 25 3 25 2 25 1 25 14 — 13 12 — 11 109 — 8 6 50 5 — 3 50 2- r. Въ Россіи. 9... Заграницею... 15 Подписка безъ доставки не принимается. Отдѣльные номера газеты продаются въ конторѣ редакціи по 5 коп. ПОДПИСКА и ОБЪЯВЛЕНІЯ принимаются въ конторѣ редакціи отъ 10 час. утра С.-Петербургъ, уголъ Литейнаго и Пантелеймонской, №№ 21-14. Телефонъ 672. СОДЕРЖАНІЕ НОМЕРА. ОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВЫСОЧАЙШІЙ ПРИКАЗЪ по военному вѣдомству о чинахъ военныхъ-отъ 5-го февраля. ЦИРКУЛЯРЪ ГЛАВНАГО ШТАБА-№ 5. НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. ТЕЛЕГРАМЫ. СПОРТЪ. Состязанія по фехтованію.-Первенство міра въ скорости бѣга на конькахъ. МОРСКОЙ ОТДѢЛЪ. Соединенные Штаты Сѣверной Америки. ОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВЫСОЧАЙШІЙ ПРИКАЗЪ ПО ВОЕННОМУ ВѢДОМСТВУ. Февраля 5-го дня, въ Царскомъ Селѣ. ПРОИЗВОДЯТСЯ: по пѣхотѣ: 67-го пѣхотнаго Тарутинскаго Великаго Герцога Ольденбургскаго полка Капитанъ Ильинъ - въ Подполковники, съ увольненіемъ отъ службы, съ мундиромъ и пенсіею и съ зачисленіемъ въ пѣшее ополченіе, по Полтавской губерніи; въ Прапорщики запаса крѣпостной артилеріи: по запасу арміи: уволенные въ запасъ арміи фейерверкеры: Севастопольской крѣпостной артилеріи, Бялыницкій-Бируль-по Ялтинскому уѣзду; 4-го Владивостокскаго крѣпостного артилерійскаго полка, Савчикъ-по Нижнеудинскому округу. НАЗНАЧАЕТСЯ: по желѣзнодорожнымъ войскамъ: 1-го Кавказскаго желѣзнодорожнаго баталіона Штабсъ-Капитанъ Роденко-исправляющимъ должность старшаго помощника дѣлопроизводителя сословно-поземельной комисіи при Канцеляріи Намѣстника Его Императорскаго Величества на Кавказѣ по военно-народному управленію, съ зачисленіемъ по армейской пѣхотѣ. ОПРЕДѢЛЯЕТСЯ ВЪ СЛУЖБУ: по запасу арміи: состоящій въ запасѣ по Амурскому казачьему войску, Сотникъ Рубиновъ (Викторъ)въ Амурскій казачій Генералъ-Адъютанта Графа Муравьева-Амурскаго полкъ. 12-го января, № 5. Главный Штабъ, по приканый-ген.-адъютантъ для руководства по военному вѣдомству описаніе приспособленія для прикрѣпленія флюгера къ пикѣ образца 1910 года съ чертежемъ и указанія относительно раздѣлки для сего отверстій. ПЕРЕВОДЯТСЯ: по пѣхотѣ: пѣхотныхъ полковъ: 14-го Олонецкаго Его Величества Короля Сербскаго Петра I, Поручикъ Житковъ-въ управленіе дивизіоннаго интенданта 4-й пѣхотной дивизіи, съ зачисленіемъ по армейской пѣхотѣ; 18-го Вологодскаго Его Величества Короля Румынскаго: Подпоручикъ Чекмаревъ-въ 5-й гренадерскій Кіевскій Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полкъ и Подпоручикъ Левицкій-въ 201-й пѣхотный Потійскій полкъ; Азовскаго Генералъ-Фельдмаршала Графа Головина нынѣ Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Бориса Владиміровича, Подпоручикъ Леонтовичъ-въ 17-й пѣхотный Архангелогородскій Великаго Князя Владиміра Александровича полкъ; 56-го Житомирскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Николая Николаевича, Подпоручикъ Андреевъ-въ 15-й гренадерскій Тифлисскій Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Константина Константиновича полкъ; 58-го Прагскаго, Подполковникъ Сокальскій - въ 56-й пѣхотный Житомирскій Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Николая Николаевича вича полкъ; 78-го Навагинскаго Генерала Котляревскаго, Подпоручикъ Ишхановъ-въ Шемахинскую мѣстную команду; 205-го Шемахинскаго, Подпоручикъ Дехникъ - въ 149-й пѣхотный Черноморскій полкъ; стрѣлковыхъ полковъ: 6-го Сибирскаго, Подпоручикъ Кессельманъ-въ 21-й Сибирскій стрѣлковый Ея Величества Государыни Императрицы Александры Ѳеодоровны полкъ; 22-го Туркестанскаго, Подпоручикъ Михайличенко-въ 12-й Сибирскій стрѣлковый Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полкъ; Шемахинской мѣстной команды Штабсъ-Капитанъ Валеничъ-въ 78-й пѣхотный Навагинскій Генерала Котляревскаго полкъ; 1-го обознаго кадроваго баталіона Штабсъ-Капитанъ Лукинъ-въ Хорошовскій складъ неприкосновенныхъ госпитальныхъ запасовъ, съ зачисленіемъ по армейской пѣхотѣ; по артилеріи: 6-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады Штабсъ-Капитанъ Бѣликовъ-въ 8-й мортирный артилерійскій дивизіонъ; 8-го мортирнаго артилерійскаго дивизіона Штабсъ-Капитанъ Бойчевскій-въ 6-ю Сибирскую стрѣлковую артилерійскую бригаду; по Отдѣльному корпусу пограничной стражи: 2-го пограничнаго Заамурскаго коннаго полка Штабсъ-Ротмистръ Случевскій-въ вѣдомство Министерства Внутреннихъ Дѣлъ, съ зачисленіемъ по армейской кавалеріи. ЗАЧИСЛЯЮТСЯ: по пѣхотѣ: 21-го пѣхотнаго Муромскаго полка Поручикъ Королевичъ-въ РУССКІЙ ИНВАЛИДЪ ТЕКА ЕДНЕВНО, до 5 час. дня, ИНОСТРАННАЯ ВОЕННАЯ ХРОНИКА. Румынія. Франція. ИЗЪ ЗАГРАНИЧНОЙ ЖИЗНИ. ФЕЛЬЕТОНЪ. "Тамбуръ" 1-й роты. Л. Бѣльковичъ. СТАТЬИ. Въ казармахъ. А. Н. Апухтинъ.О камандахъ развѣдчиковъ. И. А-нъ.-Мелочи армейской жизни. Ал. Смирновъ. ОБЗОРЪ ПЕЧАТИ. Японія и ея школы.-Ослабленіе чувства долга передъ родиной. БИБЛІОГРАФИЧЕСКІЙ ОТДѢЛЪ. СПРАВОЧНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ. Репертуаръ Императорскихъ С.-Петербургскихъ театровъ съ 10-го по 17-е февраля 1914 года. ОБЪЯВЛЕНІЯ. запасъ армейской пѣхоты, по Черкасскому уѣзду, Кіевской губерніи; по инженернымъ войскамъ: 3-го Кавказскаго сапернаго баталіона Штабсъ-Капитанъ Жоголевъ (Николай) въ запасъ по Донскому казачьему войску, съ переименованіемъ въ Подъесаулы. УВОЛЬНЯЮТСЯ: отъ службы: за болѣзнію: по кавалеріи: 14-го гусарскаго Митавскаго полка Полковникъ Макаровъ-съ 1-го октября 1913 года, съ мундиромъ и пенсіею и съ зачисленіемъ въ конное ополченіе, по Терской области; по казачьимъ войскамъ: состоящій по Сибирскому казачьему войску, помощникъ старшаго адъютанта управленія атамана 1-го военнаго отдѣла того же войска, Есаулъ Рѣкинъ (Иванъ)-Войсковымъ Старшиною и съ пенсіею; по прегулярнымъ войскамъ: Дагестанскаго коннаго полка Прапорщикъ милиціи Абдулаевъ (Магометъ)-съ пенсіею. по пѣхотѣ: по возрастному цензу: 165-го пѣхотнаго Луцкаго полка Подполковникъ Кузьминъ-Полковникомъ, съ мундиромъ и пенсіею; по домашнимъ обстоятельствамъ: 175-го пѣхотнаго Батуринскаго полка Подпоручикъ Альшинскiй; 7-го Сибирскаго стрѣлковаго полка: Поручикъ Чирковскій и Подпоручикъ Алексѣевъ (Михаилъ); числящійся по армейской пѣхотѣ, бывшій исправляющій должность Лепсинскаго городского пристава, Подпоручикъ Дорманъ; по казачьимъ войскамъ: 1-го Екатеринодарскаго Кошевого атамана Чепѣги полка Кубанскаго казачьяго войска Сотникъ Кравченко (Николай); для опредѣленія къ статскимъ дѣламъ: 7-го Донского казачьяго Войскового Атамана Денисова полка Подъесаулъ Тихоновскій (Яковъ)-съ переименованіемъ въ Титулярные Совѣтники; изъ запаса, на основаніи С. В. П. 1869 г. VII (изд. 2), 845: состоящій въ запасѣ по Оренбургскому казачьему войску, Сотникъ Николаевъ (Владиміръ). ИСКЛЮЧАЕТСЯ изъ запаса, на основаніи С. В. П. 1869 г. VII (изд. 2), 847: по запасу арміи: состоящій на учетѣ по Ташкентскому уѣзду, Прапорщикъ запаса инженерныхъ войскъ Крысевичъ. ЦИРКУЛЯРЪ ГЛАВНАГО ШТАБА. ОПИСАНІЕ приспособленія для прикрѣпленія флюгера къ пикѣ образца 1910 года и указанія относительно раздѣлки для сего отверстій. Для прикрѣпленiя флюгеровъ къ пикамъ обр. 1910 года (описаніе которыхъ и вѣдомость расцвѣтокъ объявлены въ приказѣ по военному вѣдомству 1913 года № 264), необходимо особое приспособленіе, разработанное отставнымъ полковникомъ Гулькевичемъ, надѣваемое на боевой конецъ пики. Приспособленіе это, къ которому и пристегивается флюгеръ, состоитъ изъ длиннаго стержня съ загнутымъ въ верхней части концомъ; въ той же части къ стержню прикрѣпленъ кожаный ремешокъ съ пряжкой, который охватываетъ пику; по длинѣ къ стержню присажены четыре пуговки, на которыя надѣвается флюгеръ своими петлями, продѣланными въ полоскѣ матеріи, пришитой къ заднему краю флюгера; въ нижней части прикрѣпленъ второй ремешокъ тоже охватывающій пику. Такія приспособленія имѣютъ быть разосланы во всѣ кавалерійскія части, вооруженныя пикою обр. 1910 года, по мѣрѣ изготовленія ихъ Сестрорѣцкимъ оружейнымъ заводомъ. Приспособленіе съ флюгеромъ надѣвается нижнимъ ремешкомъ, на пику со стороны копья, при чемъ загнутый конецъ стержня вводится въ особое отверстіе пики, находящееся въ верхней его части,послѣ чего застегивается верхній ремешокъ, прикрѣпляя приспособленіе къ пикѣ. Для возможности приспособленія флюгеровъ къ пикамъ всѣ вновь изготовляемыя пики будутъ имѣть необходимыя для загнутаго конца стержня отверстія; что же касается до пикъ уже состоящихъ въ войскахъ,-то означенныя отверстія должны быть ГАЗЕТА ВОЕННАЯ КРОМѢ ДНЕЙ, СЛѢДУЮЩИХЪ ЗА ПРАЗДНИКАМИ. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. Годъ 102-й раздѣланы въ войсковыхъ оружейныхъ мастерскихъ. Діаметръ отверстія-1/4 дм.; разстояніе центра отверстія отъ мѣста стыка трубы съ копьемъ13/4 дм. Отверстіе должно быть расположено такимъ образомъ, чтобы флюгеръ, надѣтый на пику, получилъ бы правильное положеніе. Для этого отверстіе должно находиться на той сторонѣ пики, взятой въ руку и надѣтой на ножникъ или вставленной въ бушматъ, при которой флюгеръ былъ бы обращенъ вдоль лошади всадника назадъ, т. е. на 900 отъ направленія ножника, какъ это указано на прилагаемомъ чертежѣ. НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. С. Петербургъ. 6-го февраля въ евангелиiе гене- ческо-лютеранской церкви Св. ралъ-адъютанта Петра и Павла (на Невскомъ г. А. Скалона. проспектѣ) состоялось отпѣваніе тѣла скончавшагося бывшаго Варшавскаго генералъгубернатора и командующаго войсками Варшавскаго военнаго округа, генералъ-адъютанта, генерала отъ кавалеріи Г. А. Скалона. Тѣло почившаго прибыло съ поѣздомъ изъ Варшавы въ С.-Петербургъ въ 8 часовъ утра; съ Варшавскаго вокзала гробъ съ тѣломъ скончавшагося былъ перевезенъ въ церковь. Къ отпѣванію въ церковь изъ Царскаго Села изволилъ прибыть Его Величество Государь Императоръ въ сопровожденіи Дворцоваго Коменданта Свиты Его Величества ген.-маіора Воейкова и лицъ Свиты. Государь Императоръ былъ въ формѣ Своихъ уланъ. Встрѣченный братомъ покойнаго генераломъ отъ кавалеріи Д. А. Скалономъ, Его Величество изволилъ прослѣдовать въ церковь, гдѣ въ Высочайшемъ присутствіи было совершено отпѣваніе. На отпѣваніе въ церковь прибыли: Ихъ Императорскія Высочества Великая Княгиня Марія Павловна, Великіе Князья Дмитрій Павловичъ, Кириллъ Владиміровичъ, Августѣйшій Главнокомандующій войсками гвардіи и Петербургскаго военнаго округа Великій Князь Николай Николаевичъ, Петръ Николаевичь, Николай Михаиловичъ, Александръ Михаиловичъ и Августѣйшій Генералъ-Инспекторъ артилеріи Великій Князь Сергій Михаиловичъ и Ихъ Высочества Князь Іоаннъ Константиновичъ и Герцогъ Михаилъ Георгіевичъ Мекленбургъ-Стрелицкій. На отпѣваніи также присутствовали: гофмейстерина Ея Величества Государыни Императрицы Александры Ѳеодоровны статсъ-дама Нарышкина, свитная фрейлина Ея Величества Государыни Императрицы Александры Ѳеодоровны г-жа Бюцова, высокопреосвященный Николай, архіепископъ варшавскій, члены Государственнаго Совѣта, сенаторы, министры: Императорскаго Двора-ген.-адъют. графъ Фредериксъ, морской-ген.-адъютантъ Григоровичъ, военСухомлиновъ и внутреннихъ дѣлъ-гофмейстеръ Маклаковъ, лица Государевой Свиты, чины Высочайшаго Двора, товарищи министра внутреннихъ дѣлъ: сенаторъ Лыкошинъ и Свиты Его Величества ген.-маіоръ Джунковскій, высшія военно-начальствующія лица, командиры и офицеры частей войскъ гвардіи и Петербургскаго военнаго округа и прибывшія изъ Варшавы лица и депутаціи. Въ Варшавѣ на гробъ съ тѣломъ покойнаго возложенъ былъ крестъ изъ живыхъ цвѣтовъ отъ Имени Его Величества Государя Императора. Въ Варшавѣ же возложены были вѣнки отъ всѣхъ правительственныхъ установленій Варшавы и частей войскъ Варшавскаго военнаго округа. Передъ отпѣваніемъ на гробъ съ тѣломъ скончавшагося возложенъ вѣнокъ изъ живыхъ цвѣтовъ отъ Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Георгія Михаиловича; также возложены вѣнки изъ живыхъ цвѣтовъ состоящимъ при Особѣ Государя Императора генералъ адъютантомъ Германскаго императора графомъ Дона-Шлоббитенъ-отъ его императорскаго королевскаго величества императора германскаго короля Прусскаго Вильгельма II, состоящимъ при Особѣ Государя Императора генералъ-адъютантомъ бар. Мейендорфомъ-отъ лицъ Государевой Свиты и депутаціей отъ Императорскаго россійскаго автомобильнаго общества, въ составѣ президента общества генералъ-адъютанта графа Фредерикса, вице-президента флигель-адъютанта Свѣчина и члена общества барона фонъ-деръПалена-отъ имени указаннаго общества. Всего на гробъ покойнаго возложено свыше 200 вѣнковъ. По окончаніи отпѣванія гробъ съ тѣломъ скончавшагося былъ поднятъ на рукахъ Великими Князьями Николаемъ Николаевичемъ и Петромъ Николаевичемъ, лицами Государевой Свиты и родственниками покойнаго и поставленъ на приготовленный лафетъ л.-гв. конной артилеріи. Его Величество и Особы Императорской Фамиліи, проводивъ гробъ съ тѣломъ скончавшагося до выхода изъ церкви, отбыли изъ храма. основаніи цирк. ОБЪЯВЛЕНІЯ: 1) частныя-по тарифу-25 к. за строку петита. За разсылку частныхъ объявленій взимается 1 коп. съ перваго лота и по 1/2 кон. съ остальныхъ лотовъ ъ экземпляра объявленія; 2) навенныя (т.-е. о вызовѣ наслѣдниковъ)-на Главн. Шт. 1900 г., № 282, должны быть доставляемы въ Главный Штабъ, съ приложеніемъ за троекратное напечатаніе 3/7 коп. съ каждой буквы и цифры. ПРИ ПЕРЕМѢНѢ АДРЕСА уплачивается: С.-Петербургскаго на иногородный и иногороднаго на С.-Петербургскій по срокамъ: за 1 мѣсяцъ-30 к., за 2 мѣс.—50 к., за 3 мѣс. и свыше—70 к.; иногороднаго на иногородный-наждый разъ 20 к.; внутренняго (внутри Имперiи) на заграничный-разница между подпискою платою на газету на соотвѣтственный срокъ заграницею и въ Россіи. Перемѣна адреса: С.-Петербургскаго на С.-Петербургскій же или временнаго (лагернаго, дачнаго) обратно на С.-Петербургскій, а также заграничнаго на внутренній,-производится безплатно. При заявленіи о перемѣнѣ адреса необходимо сообщать прежній адресъ или присылать бандероль, подъ которой газета получалась. Великіе Князья Николай Николаевичъ и Петръ Николаевичъ и Герцогъ Михаилъ Георгіевичъ Мекленбургъ-Стрелицкій слѣдовали нѣкоторое время за гробомъ. Подъ звуки похороннаго марша процесія направилась на Волково лютеранское кладбище, гдѣ состоялось погребеніе. Для отданія воинскихъ почестей скончавшемуся были выстроены части войскъ: со штандартомъ и хоромъ трубачей л.-гв. уланскій Ея Величества Государыни Императрицы Александры Ѳеодоровны полкъ, въ которомъ проходилъ службу покойный, 2 баталіона со знаменемъ и хоромъ музыки отъ л.-гв. Егерскаго полка и батарея л.-гв. конной артилеріи, подъ общей командой начальника 2-й гвардейской кавалерійской дивизіи генералъ-лейтенанта Рауха. На-дняхъ депутація въ соАдресъ Великому ставѣ членовъ общества «имени Князю Георгію Ми- В. В. Верещагина» - адмихаиловичу отъ общерала Скрыдлова, Сюзора, каства «имени В. В. меръ-юнкера Маврокордато, Верещагина». проф. Матэ и кн. Гедройца поднесла адресъ Великому Князю Георгію Михаиловичу по поводу Высочайшаго соизволенія на при нятіе Великимъ Княземъ общества подъ свое покровительство. Августѣйшій покровитель обѣщалъ принять самое активное участіе въ дальнѣйшемъ развитіи общества и музея въ г. Николаевѣ имени Верещагина. Открытіе музея назначено Великимъ Княземъ Георгіемъ Михаиловичемъ на 31-е мартадесятилѣтіе смерти художника Верещагина. При музеѣ въ настоящее время уже открыта школа прикладного искусства на сто человѣкъ. («Н. В.»). 500-лѣтній юбилей Св. Синодъ разрѣшилъ праздПавло - Обнорскаго нованіе 7-8-го іюня 1914 года исполняющагося въ ознамонастыря. ченномъ году 500-лѣтія со времени основанія Павло-Обнорскаго монастыря, вологодской епархіи, по представленной епархіальною властью програмѣ. («Кол.»). 27-го января, въ Лондонѣ, Конвенція объ обез- представителемъ Императорпеченіи жизни на скаго россійскаго правительморѣ. ства, совѣтникомъ посольства д. с. с. фонъ-Эттеромъ подписана выработанная на лондонской международной конференціи конвенція объ обезпеченіи жизни на морѣ. Министерствомъ торговли и Поощреніе море- промышленности внесено въ Соплаванія. вѣтъ Министровъ представленіе по вопросу о мѣрахъ къ поощренію отечественнаго торговаго мореплаванія и, въ частности, объ установленіи навигаціонныхъ премій. Объ экспедиціи 30-го января въ залѣ собранія инженеровъ путей сообщенія каСѣдова. питанъ Бѣлавенецъ сдѣлалъ сообщеніе объ экспедиціи лейтенанта Сѣдова къ Сѣверному полюсу. Докладъ собралъ много публики, среди которой преобладали морскіе и сухопутные офицеры. Присутствовали также жена Сѣдова, архангельскій губернаторъ Бибиковъ и нѣкоторые участники сѣверной экспедиціи. На основаніи имѣющихся у него данныхъ, докладчикъ убѣжденъ, что съѣстныхъ припасовъ для экспедиціи хватитъ не меньше, чѣмъ на два года. Припасы были заготовлены въ разсчетѣ на 27 человѣкъ участниковъ экспедиціи, причемъ совершенно не была принята во вниманіе возможность пополненія ихъ результатами охоты. Такъ какъ экспедиція уменьшилась въ своемъ составѣ на 10 человѣкъ, пріѣхавшихъ въ Россію, и участники экспедиціи пользовались мясомъ убитыхъ 9 медвѣдей и другой дичью, то пищевыхъ продуктовъ осталось у экспедиціи достаточно. Докладчикъ увѣренъ, что экспедиція Сѣдова зимуетъ на Панкратьевыхъ островахъ, на сѣверѣ Новой земли, гдѣ ее оставилъ кап. судна Захаровъ, и что снаряженная въ помощь Сѣдову экспедиція найдетъ тамъ Сѣдова. («Спб. В.»). Кронштадтъ. 2-го февраля, состоялся спекСпектакль крѣпо- такль для нижнихъ чиновъ военстного военнаго наго телеграфа. телеграфа. Первая шла сценка соч. Струйскаго «Безумная ревность», исполненіе этой вещицы имѣло большой успѣхъ. Вторая шла миніатюра соч. Курбскаго «Лилъ ливмя дождь», прошедшая не менѣе гладко и вызвавшая общій смѣхъ. Въ третьемъ отдѣленіи выступалъ малороссійскій хоръ; акомпанировалъ пѣнію органъ. Послѣ спектакля состоялись оживленные танцы подъ оркестръ артилерійскаго полка. Помѣщеніе нижнихъ чиновъ было декорировано зеленью и флагами. Въ одномъ изъ помѣщенiй былъ открытъ буфетъ съ мороженымъ, фруктами и прохладительными напитками. («Котл.»). Москва. На происходившемъ 4-го февВъ археологиче- раля засѣданіи археологическаго скомъ обществѣ. общества гр. П. Уварова познакомила съ ходомъ работы предварительнаго комитета по устройству XVI археологическаго съѣзда, созываемаго во Псковѣ въ іюлѣ-августѣ. Въ организаціи съѣзда большое участіе принимаетъ исковское церковно-археологическое общество; при съѣздѣ будетъ устроена выставка, на которой будетъ, между прочимъ, демонстрироваться богатое Плюшкинское собраніе. Архивъ министерства юстиціи въ Москвѣ хочетъ ознаменовать съѣздъ рядомъ изданій, въ которыхъ будутъ опубликованы документы по исторіи Пскова: писцовая книга XVI в., документы разряднаго приказа, документы по крестьянскому землевладѣнію и др. («Р. В.»). Пятница ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. За послѣднее время въ ПеФальшивые рубли. тербургѣ появилось много фальшивыхъ серебряныхъ рублей. Попадаются они публикѣ, главнымъ образомъ, въ вагонахъ трамвая, въ трактирахъ и ресторанахъ. Фальшивые рубли 1899 года, прекрасно поддѣланы, имѣютъ тотъ же звонъ, что и настоящiе, и отличаются лишь легкостью вѣса. Но есть рубли, грубо сдѣланные и скользкіе на ощупь. («Кол.»). генералъ отъ кавалеріи ИваПрибыли въ С.-Пе- новъ-Луцевинъ—Мойка, 9— тербургъ: 10; ген. отъ инфантеріи ЭккъКирочная, 1-2; генералъ-лейтенанты Милеантъ и де-Виттъ-Кирочная, 1-20; Гончаренко - Литейный 24; ген.-маіоры: Вѣтвѣницкій и Гуторъ-Кирочная, 1-20. Выбыли изъ С.-Петербурга: ген. - маіоры: кн. Меликовъ и Каменевъ-въ Варшаву, Димичъ-въ Пензу. Въ С.-Петербургѣ: д. с. с. И. И. ВаУмершіе. доціанъ, Оля Желѣзнова; въ Ставрополѣ: поручикъ гр. А. А. де-Тулузъ-Лотрекъ; въ Одессѣ: генералъ-маіоръ Курочкинъ; въ Москвѣ: Ж. Ц. Нарбутъ-Грышкевичъ, П. Г. Бреховъ, О. И. Вознесенская, А. Н. Кривенковъ, Л. А. Кочешкова; въ Кіевѣ: Г. И. Кернтопфъ; въ Харьковѣ: В. К. Маслянникова; въ Тиблисѣ: Ф. В. Глоба, Д. П. Римскій-Корсаковъ, З. Я. Араловъ, А. П. Имнадзе, подполковникъ Б. С. Эсадзе; въ Курскѣ: С. Н. Нейманъ. ТЕЛЕГРАМЫ. «С.-Петербургскаго Телеграфнаго Агентства». АРМАВИРЪ, 6-го февраля. Прошелъ первый поѣздъ ивъ Армавира до Туапсе. ГЕЛЬСИНГФОРСЪ, 6-го февраля. Проектъ адреса о заключенныхъ въ петербуогской тюрьмѣ финляндцахъ подписанъ, кромѣ представителей шведской партіи, также членами другихъ буржуазныхъ партій. КІЕВЪ, 6-го февраля. Городская дума, въ цѣляхъ борьбы съ хулиганствомъ и развитія основъ христіанской братской любви и трудоспособности, постановила асигновать средства для найма помѣщенія, оборудованія и содержанія послѣполуденнаго клуба-пріюта для бездомныхъ въ возрастѣ отъ 12 до 20 лѣтъ, поручивъ училищной комисіи детально разработать вопросъ о подобныхъ пріютахъ. НОВАЯ БУХАРА, 6-го февраля. Эмиръ бухарскій подарилъ бухарской желѣзной дорогѣ 50.000 кв. саж. участка, примыкающаго къ подаренному дворцу близъ вокзала. ТУЛА, 6-го февраля. Состоящимъ подъ предсѣдательствомъ архіепископа Парфенія комитетомъ по сбору пожертвованій въ пользу голодающихъ русскихъ въ Буковинѣ и Галиціи устроенъ въ залахъ дворянскаго собранія литературно - музыкальный галицко-русскій вечеръ, на которомъ членомъ Государственной Думы графомъ Владиміромъ Бобринскимъ произнесена рѣчь: «Червонная Русь и ея страданія за русское имя и православную вѣру» Димитрій Вергунъ произнесъ рѣчь «Борьба за русскую культуру въ Прикарпатской Руси». Хорами воспитанниковъ духовной семинаріи и воспитанницъ епархіальнаго женскаго училища исполнено много русскихъ и малорусскихъ народныхъ пѣсенъ. Залы собранія были переполнены публикой, и комитетомъ собраны значительныя суммы въ пользу голодающихъ. Австро-Венгрія. КРАКОВЪ, 6-го (19-го) февраля. Посвященныя здѣшней печатью памяти генералъ-адъютанта Скалона статьи въ общемъ сводятся къ мнѣнію, что покойный принадлежалъ къ числу тѣхъ непреклонныхъ въ исполненіи долга воиновъ-джентльменовъ, которые, будучи неумолимы во время борьбы, никогда не злоупотребляютъ успѣхомъ въ смыслѣ униженія противника. МАРМАРОШЪ-СИГЕТЪ, 6-го (19-го) февраля. Процесъ угро-руссовъ. Чтеніе актовъ судебнаго слѣдствія закончилось. Прокуроръ требуетъ оглашенія разныхъ документовъ, въ томъ числѣ про токоловъ, допросовъ и другихъ документовъ суда въ Дебречинѣ, свидѣтельствующихъ о привлеченіи Кабалюка еще въ 1907 г. къ суду за употребленіе Андреевскаго креста. Защитникъ Клейнъ требуетъ представленія суду будто бы переданныхъ Дулишковичемъ полицейскому управленію въ Будапештѣ вещественныхъ доказательствъ и проситъ затребовать акты венгерскаго министерства народнаго просвѣщенія и вѣроисповѣданій, касающихся переходовъ въ православіе. Прочіе защитники просятъ вызвать для допроса большое число новыхъ свидѣтелей для характеристики дѣятельности Дулишковича, для доказательства препятствій властей легальному переходу въ православіе и для другихъ цѣлей, сводящихся къ болѣе полному выясненію дѣла. Прокуроръ протестуетъ противъ допроса новыхъ свидѣтелей. Болгарія. СОФІЯ, 6-го (19-го) февраля. Верховный судъ, который будетъ разсматривать дѣло бывшихъ ми-<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> agavsl1asshm17kgqjro09eqdx7ngnh 5725009 5725008 2026-06-23T06:47:25Z Butko 139 5725009 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>7-го февраля ПОДПИСНАЯ ЦѢНА съ доставкою или Пересылкою: На годъ. 11 м. 10 м. 9 м. 8 м. 7 м. 6 м. 5 м. 4 м. 3 м. 2 м. 1 м. р. к. р. р. к. р. Р. К. Р. К. Р. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. 8 50 8 7 50 7 6 50 5 75 5 4 25 3 25 2 25 1 25 14 — 13 12 — 11 109 — 8 6 50 5 — 3 50 2- r. Въ Россіи. 9… Заграницею… 15 Подписка безъ доставки не принимается. Отдѣльные номера газеты продаются въ конторѣ редакціи по 5 коп. ПОДПИСКА и ОБЪЯВЛЕНІЯ принимаются въ конторѣ редакціи отъ 10 час. утра С.-Петербургъ, уголъ Литейнаго и Пантелеймонской, №№ 21-14. Телефонъ 672. СОДЕРЖАНІЕ НОМЕРА. ОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВЫСОЧАЙШІЙ ПРИКАЗЪ по военному вѣдомству о чинахъ военныхъ-отъ 5-го февраля. ЦИРКУЛЯРЪ ГЛАВНАГО ШТАБА-№ 5. НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. ТЕЛЕГРАМЫ. СПОРТЪ. Состязанія по фехтованію.-Первенство міра въ скорости бѣга на конькахъ. МОРСКОЙ ОТДѢЛЪ. Соединенные Штаты Сѣверной Америки. ОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВЫСОЧАЙШІЙ ПРИКАЗЪ ПО ВОЕННОМУ ВѢДОМСТВУ. Февраля 5-го дня, въ Царскомъ Селѣ. ПРОИЗВОДЯТСЯ: по пѣхотѣ: 67-го пѣхотнаго Тарутинскаго Великаго Герцога Ольденбургскаго полка Капитанъ Ильинъ — въ Подполковники, съ увольненіемъ отъ службы, съ мундиромъ и пенсіею и съ зачисленіемъ въ пѣшее ополченіе, по Полтавской губерніи; въ Прапорщики запаса крѣпостной артилеріи: по запасу арміи: уволенные въ запасъ арміи фейерверкеры: Севастопольской крѣпостной артилеріи, Бялыницкій-Бируль-по Ялтинскому уѣзду; 4-го Владивостокскаго крѣпостного артилерійскаго полка, Савчикъ-по Нижнеудинскому округу. НАЗНАЧАЕТСЯ: по желѣзнодорожнымъ войскамъ: 1-го Кавказскаго желѣзнодорожнаго баталіона Штабсъ-Капитанъ Роденко-исправляющимъ должность старшаго помощника дѣлопроизводителя сословно-поземельной комисіи при Канцеляріи Намѣстника Его Императорскаго Величества на Кавказѣ по военно-народному управленію, съ зачисленіемъ по армейской пѣхотѣ. ОПРЕДѢЛЯЕТСЯ ВЪ СЛУЖБУ: по запасу арміи: состоящій въ запасѣ по Амурскому казачьему войску, Сотникъ Рубиновъ (Викторъ)въ Амурскій казачій Генералъ-Адъютанта Графа Муравьева-Амурскаго полкъ. 12-го января, № 5. Главный Штабъ, по приканый-ген.-адъютантъ для руководства по военному вѣдомству описаніе приспособленія для прикрѣпленія флюгера къ пикѣ образца 1910 года съ чертежемъ и указанія относительно раздѣлки для сего отверстій. ПЕРЕВОДЯТСЯ: по пѣхотѣ: пѣхотныхъ полковъ: 14-го Олонецкаго Его Величества Короля Сербскаго Петра I, Поручикъ Житковъ-въ управленіе дивизіоннаго интенданта 4-й пѣхотной дивизіи, съ зачисленіемъ по армейской пѣхотѣ; 18-го Вологодскаго Его Величества Короля Румынскаго: Подпоручикъ Чекмаревъ-въ 5-й гренадерскій Кіевскій Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полкъ и Подпоручикъ Левицкій-въ 201-й пѣхотный Потійскій полкъ; Азовскаго Генералъ-Фельдмаршала Графа Головина нынѣ Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Бориса Владиміровича, Подпоручикъ Леонтовичъ-въ 17-й пѣхотный Архангелогородскій Великаго Князя Владиміра Александровича полкъ; 56-го Житомирскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Николая Николаевича, Подпоручикъ Андреевъ-въ 15-й гренадерскій Тифлисскій Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Константина Константиновича полкъ; 58-го Прагскаго, Подполковникъ Сокальскій — въ 56-й пѣхотный Житомирскій Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Николая Николаевича вича полкъ; 78-го Навагинскаго Генерала Котляревскаго, Подпоручикъ Ишхановъ-въ Шемахинскую мѣстную команду; 205-го Шемахинскаго, Подпоручикъ Дехникъ — въ 149-й пѣхотный Черноморскій полкъ; стрѣлковыхъ полковъ: 6-го Сибирскаго, Подпоручикъ Кессельманъ-въ 21-й Сибирскій стрѣлковый Ея Величества Государыни Императрицы Александры Ѳеодоровны полкъ; 22-го Туркестанскаго, Подпоручикъ Михайличенко-въ 12-й Сибирскій стрѣлковый Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полкъ; Шемахинской мѣстной команды Штабсъ-Капитанъ Валеничъ-въ 78-й пѣхотный Навагинскій Генерала Котляревскаго полкъ; 1-го обознаго кадроваго баталіона Штабсъ-Капитанъ Лукинъ-въ Хорошовскій складъ неприкосновенныхъ госпитальныхъ запасовъ, съ зачисленіемъ по армейской пѣхотѣ; по артилеріи: 6-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады Штабсъ-Капитанъ Бѣликовъ-въ 8-й мортирный артилерійскій дивизіонъ; 8-го мортирнаго артилерійскаго дивизіона Штабсъ-Капитанъ Бойчевскій-въ 6-ю Сибирскую стрѣлковую артилерійскую бригаду; по Отдѣльному корпусу пограничной стражи: 2-го пограничнаго Заамурскаго коннаго полка Штабсъ-Ротмистръ Случевскій-въ вѣдомство Министерства Внутреннихъ Дѣлъ, съ зачисленіемъ по армейской кавалеріи. ЗАЧИСЛЯЮТСЯ: по пѣхотѣ: 21-го пѣхотнаго Муромскаго полка Поручикъ Королевичъ-въ РУССКІЙ ИНВАЛИДЪ ТЕКА ЕДНЕВНО, до 5 час. дня, ИНОСТРАННАЯ ВОЕННАЯ ХРОНИКА. Румынія. Франція. ИЗЪ ЗАГРАНИЧНОЙ ЖИЗНИ. ФЕЛЬЕТОНЪ. «Тамбуръ» 1-й роты. Л. Бѣльковичъ. СТАТЬИ. Въ казармахъ. А. Н. Апухтинъ. О камандахъ развѣдчиковъ. И. А-нъ.-Мелочи армейской жизни. Ал. Смирновъ. ОБЗОРЪ ПЕЧАТИ. Японія и ея школы.-Ослабленіе чувства долга передъ родиной. БИБЛІОГРАФИЧЕСКІЙ ОТДѢЛЪ. СПРАВОЧНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ. Репертуаръ Императорскихъ С.-Петербургскихъ театровъ съ 10-го по 17-е февраля 1914 года. ОБЪЯВЛЕНІЯ. запасъ армейской пѣхоты, по Черкасскому уѣзду, Кіевской губерніи; по инженернымъ войскамъ: 3-го Кавказскаго сапернаго баталіона Штабсъ-Капитанъ Жоголевъ (Николай) въ запасъ по Донскому казачьему войску, съ переименованіемъ въ Подъесаулы. УВОЛЬНЯЮТСЯ: отъ службы: за болѣзнію: по кавалеріи: 14-го гусарскаго Митавскаго полка Полковникъ Макаровъ-съ 1-го октября 1913 года, съ мундиромъ и пенсіею и съ зачисленіемъ въ конное ополченіе, по Терской области; по казачьимъ войскамъ: состоящій по Сибирскому казачьему войску, помощникъ старшаго адъютанта управленія атамана 1-го военнаго отдѣла того же войска, Есаулъ Рѣкинъ (Иванъ)-Войсковымъ Старшиною и съ пенсіею; по прегулярнымъ войскамъ: Дагестанскаго коннаго полка Прапорщикъ милиціи Абдулаевъ (Магометъ)-съ пенсіею. по пѣхотѣ: по возрастному цензу: 165-го пѣхотнаго Луцкаго полка Подполковникъ Кузьминъ-Полковникомъ, съ мундиромъ и пенсіею; по домашнимъ обстоятельствамъ: 175-го пѣхотнаго Батуринскаго полка Подпоручикъ Альшинскiй; 7-го Сибирскаго стрѣлковаго полка: Поручикъ Чирковскій и Подпоручикъ Алексѣевъ (Михаилъ); числящійся по армейской пѣхотѣ, бывшій исправляющій должность Лепсинскаго городского пристава, Подпоручикъ Дорманъ; по казачьимъ войскамъ: 1-го Екатеринодарскаго Кошевого атамана Чепѣги полка Кубанскаго казачьяго войска Сотникъ Кравченко (Николай); для опредѣленія къ статскимъ дѣламъ: 7-го Донского казачьяго Войскового Атамана Денисова полка Подъесаулъ Тихоновскій (Яковъ)-съ переименованіемъ въ Титулярные Совѣтники; изъ запаса, на основаніи С. В. П. 1869 г. VII (изд. 2), 845: состоящій въ запасѣ по Оренбургскому казачьему войску, Сотникъ Николаевъ (Владиміръ). ИСКЛЮЧАЕТСЯ изъ запаса, на основаніи С. В. П. 1869 г. VII (изд. 2), 847: по запасу арміи: состоящій на учетѣ по Ташкентскому уѣзду, Прапорщикъ запаса инженерныхъ войскъ Крысевичъ. ЦИРКУЛЯРЪ ГЛАВНАГО ШТАБА. ОПИСАНІЕ приспособленія для прикрѣпленія флюгера къ пикѣ образца 1910 года и указанія относительно раздѣлки для сего отверстій. Для прикрѣпленiя флюгеровъ къ пикамъ обр. 1910 года (описаніе которыхъ и вѣдомость расцвѣтокъ объявлены въ приказѣ по военному вѣдомству 1913 года № 264), необходимо особое приспособленіе, разработанное отставнымъ полковникомъ Гулькевичемъ, надѣваемое на боевой конецъ пики. Приспособленіе это, къ которому и пристегивается флюгеръ, состоитъ изъ длиннаго стержня съ загнутымъ въ верхней части концомъ; въ той же части къ стержню прикрѣпленъ кожаный ремешокъ съ пряжкой, который охватываетъ пику; по длинѣ къ стержню присажены четыре пуговки, на которыя надѣвается флюгеръ своими петлями, продѣланными въ полоскѣ матеріи, пришитой къ заднему краю флюгера; въ нижней части прикрѣпленъ второй ремешокъ тоже охватывающій пику. Такія приспособленія имѣютъ быть разосланы во всѣ кавалерійскія части, вооруженныя пикою обр. 1910 года, по мѣрѣ изготовленія ихъ Сестрорѣцкимъ оружейнымъ заводомъ. Приспособленіе съ флюгеромъ надѣвается нижнимъ ремешкомъ, на пику со стороны копья, при чемъ загнутый конецъ стержня вводится въ особое отверстіе пики, находящееся въ верхней его части, послѣ чего застегивается верхній ремешокъ, прикрѣпляя приспособленіе къ пикѣ. Для возможности приспособленія флюгеровъ къ пикамъ всѣ вновь изготовляемыя пики будутъ имѣть необходимыя для загнутаго конца стержня отверстія; что же касается до пикъ уже состоящихъ въ войскахъ, -то означенныя отверстія должны быть ГАЗЕТА ВОЕННАЯ КРОМѢ ДНЕЙ, СЛѢДУЮЩИХЪ ЗА ПРАЗДНИКАМИ. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. Годъ 102-й раздѣланы въ войсковыхъ оружейныхъ мастерскихъ. Діаметръ отверстія-1/4 дм.; разстояніе центра отверстія отъ мѣста стыка трубы съ копьемъ13/4 дм. Отверстіе должно быть расположено такимъ образомъ, чтобы флюгеръ, надѣтый на пику, получилъ бы правильное положеніе. Для этого отверстіе должно находиться на той сторонѣ пики, взятой въ руку и надѣтой на ножникъ или вставленной въ бушматъ, при которой флюгеръ былъ бы обращенъ вдоль лошади всадника назадъ, т. е. на 900 отъ направленія ножника, какъ это указано на прилагаемомъ чертежѣ. НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. С. Петербургъ. 6-го февраля въ евангелиiе гене- ческо-лютеранской церкви Св. ралъ-адъютанта Петра и Павла (на Невскомъ г. А. Скалона. проспектѣ) состоялось отпѣваніе тѣла скончавшагося бывшаго Варшавскаго генералъгубернатора и командующаго войсками Варшавскаго военнаго округа, генералъ-адъютанта, генерала отъ кавалеріи Г. А. Скалона. Тѣло почившаго прибыло съ поѣздомъ изъ Варшавы въ С.-Петербургъ въ 8 часовъ утра; съ Варшавскаго вокзала гробъ съ тѣломъ скончавшагося былъ перевезенъ въ церковь. Къ отпѣванію въ церковь изъ Царскаго Села изволилъ прибыть Его Величество Государь Императоръ въ сопровожденіи Дворцоваго Коменданта Свиты Его Величества ген.-маіора Воейкова и лицъ Свиты. Государь Императоръ былъ въ формѣ Своихъ уланъ. Встрѣченный братомъ покойнаго генераломъ отъ кавалеріи Д. А. Скалономъ, Его Величество изволилъ прослѣдовать въ церковь, гдѣ въ Высочайшемъ присутствіи было совершено отпѣваніе. На отпѣваніе въ церковь прибыли: Ихъ Императорскія Высочества Великая Княгиня Марія Павловна, Великіе Князья Дмитрій Павловичъ, Кириллъ Владиміровичъ, Августѣйшій Главнокомандующій войсками гвардіи и Петербургскаго военнаго округа Великій Князь Николай Николаевичъ, Петръ Николаевичь, Николай Михаиловичъ, Александръ Михаиловичъ и Августѣйшій Генералъ-Инспекторъ артилеріи Великій Князь Сергій Михаиловичъ и Ихъ Высочества Князь Іоаннъ Константиновичъ и Герцогъ Михаилъ Георгіевичъ Мекленбургъ-Стрелицкій. На отпѣваніи также присутствовали: гофмейстерина Ея Величества Государыни Императрицы Александры Ѳеодоровны статсъ-дама Нарышкина, свитная фрейлина Ея Величества Государыни Императрицы Александры Ѳеодоровны г-жа Бюцова, высокопреосвященный Николай, архіепископъ варшавскій, члены Государственнаго Совѣта, сенаторы, министры: Императорскаго Двора-ген.-адъют. графъ Фредериксъ, морской-ген.-адъютантъ Григоровичъ, военСухомлиновъ и внутреннихъ дѣлъ-гофмейстеръ Маклаковъ, лица Государевой Свиты, чины Высочайшаго Двора, товарищи министра внутреннихъ дѣлъ: сенаторъ Лыкошинъ и Свиты Его Величества ген.-маіоръ Джунковскій, высшія военно-начальствующія лица, командиры и офицеры частей войскъ гвардіи и Петербургскаго военнаго округа и прибывшія изъ Варшавы лица и депутаціи. Въ Варшавѣ на гробъ съ тѣломъ покойнаго возложенъ былъ крестъ изъ живыхъ цвѣтовъ отъ Имени Его Величества Государя Императора. Въ Варшавѣ же возложены были вѣнки отъ всѣхъ правительственныхъ установленій Варшавы и частей войскъ Варшавскаго военнаго округа. Передъ отпѣваніемъ на гробъ съ тѣломъ скончавшагося возложенъ вѣнокъ изъ живыхъ цвѣтовъ отъ Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Георгія Михаиловича; также возложены вѣнки изъ живыхъ цвѣтовъ состоящимъ при Особѣ Государя Императора генералъ адъютантомъ Германскаго императора графомъ Дона-Шлоббитенъ-отъ его императорскаго королевскаго величества императора германскаго короля Прусскаго Вильгельма II, состоящимъ при Особѣ Государя Императора генералъ-адъютантомъ бар. Мейендорфомъ-отъ лицъ Государевой Свиты и депутаціей отъ Императорскаго россійскаго автомобильнаго общества, въ составѣ президента общества генералъ-адъютанта графа Фредерикса, вице-президента флигель-адъютанта Свѣчина и члена общества барона фонъ-деръПалена-отъ имени указаннаго общества. Всего на гробъ покойнаго возложено свыше 200 вѣнковъ. По окончаніи отпѣванія гробъ съ тѣломъ скончавшагося былъ поднятъ на рукахъ Великими Князьями Николаемъ Николаевичемъ и Петромъ Николаевичемъ, лицами Государевой Свиты и родственниками покойнаго и поставленъ на приготовленный лафетъ л.-гв. конной артилеріи. Его Величество и Особы Императорской Фамиліи, проводивъ гробъ съ тѣломъ скончавшагося до выхода изъ церкви, отбыли изъ храма. основаніи цирк. ОБЪЯВЛЕНІЯ: 1) частныя-по тарифу-25 к. за строку петита. За разсылку частныхъ объявленій взимается 1 коп. съ перваго лота и по 1/2 кон. съ остальныхъ лотовъ ъ экземпляра объявленія; 2) навенныя (т.-е. о вызовѣ наслѣдниковъ)-на Главн. Шт. 1900 г., № 282, должны быть доставляемы въ Главный Штабъ, съ приложеніемъ за троекратное напечатаніе 3/7 коп. съ каждой буквы и цифры. ПРИ ПЕРЕМѢНѢ АДРЕСА уплачивается: С.-Петербургскаго на иногородный и иногороднаго на С.-Петербургскій по срокамъ: за 1 мѣсяцъ-30 к., за 2 мѣс.—50 к., за 3 мѣс. и свыше—70 к.; иногороднаго на иногородный-наждый разъ 20 к.; внутренняго (внутри Имперiи) на заграничный-разница между подпискою платою на газету на соотвѣтственный срокъ заграницею и въ Россіи. Перемѣна адреса: С.-Петербургскаго на С.-Петербургскій же или временнаго (лагернаго, дачнаго) обратно на С.-Петербургскій, а также заграничнаго на внутренній, -производится безплатно. При заявленіи о перемѣнѣ адреса необходимо сообщать прежній адресъ или присылать бандероль, подъ которой газета получалась. Великіе Князья Николай Николаевичъ и Петръ Николаевичъ и Герцогъ Михаилъ Георгіевичъ Мекленбургъ-Стрелицкій слѣдовали нѣкоторое время за гробомъ. Подъ звуки похороннаго марша процесія направилась на Волково лютеранское кладбище, гдѣ состоялось погребеніе. Для отданія воинскихъ почестей скончавшемуся были выстроены части войскъ: со штандартомъ и хоромъ трубачей л.-гв. уланскій Ея Величества Государыни Императрицы Александры Ѳеодоровны полкъ, въ которомъ проходилъ службу покойный, 2 баталіона со знаменемъ и хоромъ музыки отъ л.-гв. Егерскаго полка и батарея л.-гв. конной артилеріи, подъ общей командой начальника 2-й гвардейской кавалерійской дивизіи генералъ-лейтенанта Рауха. На-дняхъ депутація въ соАдресъ Великому ставѣ членовъ общества «имени Князю Георгію Ми- В. В. Верещагина» — адмихаиловичу отъ общерала Скрыдлова, Сюзора, каства «имени В. В. меръ-юнкера Маврокордато, Верещагина». проф. Матэ и кн. Гедройца поднесла адресъ Великому Князю Георгію Михаиловичу по поводу Высочайшаго соизволенія на при нятіе Великимъ Княземъ общества подъ свое покровительство. Августѣйшій покровитель обѣщалъ принять самое активное участіе въ дальнѣйшемъ развитіи общества и музея въ г. Николаевѣ имени Верещагина. Открытіе музея назначено Великимъ Княземъ Георгіемъ Михаиловичемъ на 31-е мартадесятилѣтіе смерти художника Верещагина. При музеѣ въ настоящее время уже открыта школа прикладного искусства на сто человѣкъ. («Н. В.»). 500-лѣтній юбилей Св. Синодъ разрѣшилъ праздПавло — Обнорскаго нованіе 7-8-го іюня 1914 года исполняющагося въ ознамонастыря. ченномъ году 500-лѣтія со времени основанія Павло-Обнорскаго монастыря, вологодской епархіи, по представленной епархіальною властью програмѣ. («Кол.»). 27-го января, въ Лондонѣ, Конвенція объ обез- представителемъ Императорпеченіи жизни на скаго россійскаго правительморѣ. ства, совѣтникомъ посольства д. с. с. фонъ-Эттеромъ подписана выработанная на лондонской международной конференціи конвенція объ обезпеченіи жизни на морѣ. Министерствомъ торговли и Поощреніе море- промышленности внесено въ Соплаванія. вѣтъ Министровъ представленіе по вопросу о мѣрахъ къ поощренію отечественнаго торговаго мореплаванія и, въ частности, объ установленіи навигаціонныхъ премій. <section begin="Об_экспедиции_Седова"/> {{ВАР|{{h2|Объ экспедиціи Сѣдова}} 30-го января въ залѣ собранія инженеровъ путей сообщенія капитанъ Бѣлавенецъ сдѣлалъ сообщеніе объ экспедиціи лейтенанта Сѣдова къ Сѣверному полюсу. Докладъ собралъ много публики, среди которой преобладали морскіе и сухопутные офицеры. Присутствовали также жена Сѣдова, архангельскій губернаторъ Бибиковъ и нѣкоторые участники сѣверной экспедиціи. На основаніи имѣющихся у него данныхъ, докладчикъ убѣжденъ, что съѣстныхъ припасовъ для экспедиціи хватитъ не меньше, чѣмъ на два года. Припасы были заготовлены въ разсчетѣ на 27 человѣкъ участниковъ экспедиціи, причемъ совершенно не была принята во вниманіе возможность пополненія ихъ результатами охоты. Такъ какъ экспедиція уменьшилась въ своемъ составѣ на 10 человѣкъ, пріѣхавшихъ въ Россію, и участники экспедиціи пользовались мясомъ убитыхъ 9 медвѣдей и другой дичью, то пищевыхъ продуктовъ осталось у экспедиціи достаточно. Докладчикъ увѣренъ, что экспедиція Сѣдова зимуетъ на Панкратьевыхъ островахъ, на сѣверѣ Новой земли, гдѣ ее оставилъ кап. судна Захаровъ, и что снаряженная въ помощь Сѣдову экспедиція найдетъ тамъ Сѣдова. («Спб. В.»).<!-- -->|<!-- -->{{h2|Об экспедиции Седова}} 30-го января в зале собрания инженеров путей сообщения капитан Белавенец сделал сообщение об экспедиции лейтенанта Седова к Северному полюсу. Доклад собрал много публики, среди которой преобладали морские и сухопутные офицеры. Присутствовали также жена Седова, архангельский губернатор Бибиков и некоторые участники северной экспедиции. На основании имеющихся у него данных, докладчик убежден, что съестных припасов для экспедиции хватит не меньше, чем на два года. Припасы были заготовлены в расчете на 27 человек участников экспедиции, причем совершенно не была принята во внимание возможность пополнения их результатами охоты. Так как экспедиция уменьшилась в своем составе на 10 человек, приехавших в Россию, и участники экспедиции пользовались мясом убитых 9 медведей и другой дичью, то пищевых продуктов осталось у экспедиции достаточно. Докладчик уверен, что экспедиция Седова зимует на Панкратьевых островах, на севере Новой земли, где ее оставил кап. судна Захаров, и что снаряженная в помощь Седову экспедиция найдет там Седова. («Спб. В.»). }} <section end="Об_экспедиции_Седова"/> Кронштадтъ. 2-го февраля, состоялся спекСпектакль крѣпо- такль для нижнихъ чиновъ военстного военнаго наго телеграфа. телеграфа. Первая шла сценка соч. Струйскаго «Безумная ревность», исполненіе этой вещицы имѣло большой успѣхъ. Вторая шла миніатюра соч. Курбскаго «Лилъ ливмя дождь», прошедшая не менѣе гладко и вызвавшая общій смѣхъ. Въ третьемъ отдѣленіи выступалъ малороссійскій хоръ; акомпанировалъ пѣнію органъ. Послѣ спектакля состоялись оживленные танцы подъ оркестръ артилерійскаго полка. Помѣщеніе нижнихъ чиновъ было декорировано зеленью и флагами. Въ одномъ изъ помѣщенiй былъ открытъ буфетъ съ мороженымъ, фруктами и прохладительными напитками. («Котл.»). Москва. На происходившемъ 4-го февВъ археологиче- раля засѣданіи археологическаго скомъ обществѣ. общества гр. П. Уварова познакомила съ ходомъ работы предварительнаго комитета по устройству XVI археологическаго съѣзда, созываемаго во Псковѣ въ іюлѣ-августѣ. Въ организаціи съѣзда большое участіе принимаетъ исковское церковно-археологическое общество; при съѣздѣ будетъ устроена выставка, на которой будетъ, между прочимъ, демонстрироваться богатое Плюшкинское собраніе. Архивъ министерства юстиціи въ Москвѣ хочетъ ознаменовать съѣздъ рядомъ изданій, въ которыхъ будутъ опубликованы документы по исторіи Пскова: писцовая книга XVI в., документы разряднаго приказа, документы по крестьянскому землевладѣнію и др. («Р. В.»). Пятница ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. За послѣднее время въ ПеФальшивые рубли. тербургѣ появилось много фальшивыхъ серебряныхъ рублей. Попадаются они публикѣ, главнымъ образомъ, въ вагонахъ трамвая, въ трактирахъ и ресторанахъ. Фальшивые рубли 1899 года, прекрасно поддѣланы, имѣютъ тотъ же звонъ, что и настоящiе, и отличаются лишь легкостью вѣса. Но есть рубли, грубо сдѣланные и скользкіе на ощупь. («Кол.»). генералъ отъ кавалеріи ИваПрибыли въ С.-Пе- новъ-Луцевинъ—Мойка, 9— тербургъ: 10; ген. отъ инфантеріи ЭккъКирочная, 1-2; генералъ-лейтенанты Милеантъ и де-Виттъ-Кирочная, 1-20; Гончаренко — Литейный 24; ген.-маіоры: Вѣтвѣницкій и Гуторъ-Кирочная, 1-20. Выбыли изъ С.-Петербурга: ген. — маіоры: кн. Меликовъ и Каменевъ-въ Варшаву, Димичъ-въ Пензу. Въ С.-Петербургѣ: д. с. с. И. И. ВаУмершіе. доціанъ, Оля Желѣзнова; въ Ставрополѣ: поручикъ гр. А. А. де-Тулузъ-Лотрекъ; въ Одессѣ: генералъ-маіоръ Курочкинъ; въ Москвѣ: Ж. Ц. Нарбутъ-Грышкевичъ, П. Г. Бреховъ, О. И. Вознесенская, А. Н. Кривенковъ, Л. А. Кочешкова; въ Кіевѣ: Г. И. Кернтопфъ; въ Харьковѣ: В. К. Маслянникова; въ Тиблисѣ: Ф. В. Глоба, Д. П. Римскій-Корсаковъ, З. Я. Араловъ, А. П. Имнадзе, подполковникъ Б. С. Эсадзе; въ Курскѣ: С. Н. Нейманъ. ТЕЛЕГРАМЫ. «С.-Петербургскаго Телеграфнаго Агентства». АРМАВИРЪ, 6-го февраля. Прошелъ первый поѣздъ ивъ Армавира до Туапсе. ГЕЛЬСИНГФОРСЪ, 6-го февраля. Проектъ адреса о заключенныхъ въ петербуогской тюрьмѣ финляндцахъ подписанъ, кромѣ представителей шведской партіи, также членами другихъ буржуазныхъ партій. КІЕВЪ, 6-го февраля. Городская дума, въ цѣляхъ борьбы съ хулиганствомъ и развитія основъ христіанской братской любви и трудоспособности, постановила асигновать средства для найма помѣщенія, оборудованія и содержанія послѣполуденнаго клуба-пріюта для бездомныхъ въ возрастѣ отъ 12 до 20 лѣтъ, поручивъ училищной комисіи детально разработать вопросъ о подобныхъ пріютахъ. НОВАЯ БУХАРА, 6-го февраля. Эмиръ бухарскій подарилъ бухарской желѣзной дорогѣ 50.000 кв. саж. участка, примыкающаго къ подаренному дворцу близъ вокзала. ТУЛА, 6-го февраля. Состоящимъ подъ предсѣдательствомъ архіепископа Парфенія комитетомъ по сбору пожертвованій въ пользу голодающихъ русскихъ въ Буковинѣ и Галиціи устроенъ въ залахъ дворянскаго собранія литературно — музыкальный галицко-русскій вечеръ, на которомъ членомъ Государственной Думы графомъ Владиміромъ Бобринскимъ произнесена рѣчь: «Червонная Русь и ея страданія за русское имя и православную вѣру» Димитрій Вергунъ произнесъ рѣчь «Борьба за русскую культуру въ Прикарпатской Руси». Хорами воспитанниковъ духовной семинаріи и воспитанницъ епархіальнаго женскаго училища исполнено много русскихъ и малорусскихъ народныхъ пѣсенъ. Залы собранія были переполнены публикой, и комитетомъ собраны значительныя суммы въ пользу голодающихъ. Австро-Венгрія. КРАКОВЪ, 6-го (19-го) февраля. Посвященныя здѣшней печатью памяти генералъ-адъютанта Скалона статьи въ общемъ сводятся къ мнѣнію, что покойный принадлежалъ къ числу тѣхъ непреклонныхъ въ исполненіи долга воиновъ-джентльменовъ, которые, будучи неумолимы во время борьбы, никогда не злоупотребляютъ успѣхомъ въ смыслѣ униженія противника. МАРМАРОШЪ-СИГЕТЪ, 6-го (19-го) февраля. Процесъ угро-руссовъ. Чтеніе актовъ судебнаго слѣдствія закончилось. Прокуроръ требуетъ оглашенія разныхъ документовъ, въ томъ числѣ про токоловъ, допросовъ и другихъ документовъ суда въ Дебречинѣ, свидѣтельствующихъ о привлеченіи Кабалюка еще въ 1907 г. къ суду за употребленіе Андреевскаго креста. Защитникъ Клейнъ требуетъ представленія суду будто бы переданныхъ Дулишковичемъ полицейскому управленію въ Будапештѣ вещественныхъ доказательствъ и проситъ затребовать акты венгерскаго министерства народнаго просвѣщенія и вѣроисповѣданій, касающихся переходовъ въ православіе. Прочіе защитники просятъ вызвать для допроса большое число новыхъ свидѣтелей для характеристики дѣятельности Дулишковича, для доказательства препятствій властей легальному переходу въ православіе и для другихъ цѣлей, сводящихся къ болѣе полному выясненію дѣла. Прокуроръ протестуетъ противъ допроса новыхъ свидѣтелей. Болгарія. СОФІЯ, 6-го (19-го) февраля. Верховный судъ, который будетъ разсматривать дѣло бывшихъ ми-<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> ts3x4297falg92p5bkmhiw5mt804dyv 5725090 5725009 2026-06-23T09:00:53Z Butko 139 5725090 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>7-го февраля ПОДПИСНАЯ ЦѢНА съ доставкою или Пересылкою: На годъ. 11 м. 10 м. 9 м. 8 м. 7 м. 6 м. 5 м. 4 м. 3 м. 2 м. 1 м. р. к. р. р. к. р. Р. К. Р. К. Р. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. 8 50 8 7 50 7 6 50 5 75 5 4 25 3 25 2 25 1 25 14 — 13 12 — 11 109 — 8 6 50 5 — 3 50 2- r. Въ Россіи. 9… Заграницею… 15 Подписка безъ доставки не принимается. Отдѣльные номера газеты продаются въ конторѣ редакціи по 5 коп. ПОДПИСКА и ОБЪЯВЛЕНІЯ принимаются въ конторѣ редакціи отъ 10 час. утра С.-Петербургъ, уголъ Литейнаго и Пантелеймонской, №№ 21-14. Телефонъ 672. СОДЕРЖАНІЕ НОМЕРА. ОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВЫСОЧАЙШІЙ ПРИКАЗЪ по военному вѣдомству о чинахъ военныхъ-отъ 5-го февраля. ЦИРКУЛЯРЪ ГЛАВНАГО ШТАБА-№ 5. НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. ТЕЛЕГРАМЫ. СПОРТЪ. Состязанія по фехтованію.-Первенство міра въ скорости бѣга на конькахъ. МОРСКОЙ ОТДѢЛЪ. Соединенные Штаты Сѣверной Америки. ОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВЫСОЧАЙШІЙ ПРИКАЗЪ ПО ВОЕННОМУ ВѢДОМСТВУ. Февраля 5-го дня, въ Царскомъ Селѣ. ПРОИЗВОДЯТСЯ: по пѣхотѣ: 67-го пѣхотнаго Тарутинскаго Великаго Герцога Ольденбургскаго полка Капитанъ Ильинъ — въ Подполковники, съ увольненіемъ отъ службы, съ мундиромъ и пенсіею и съ зачисленіемъ въ пѣшее ополченіе, по Полтавской губерніи; въ Прапорщики запаса крѣпостной артилеріи: по запасу арміи: уволенные въ запасъ арміи фейерверкеры: Севастопольской крѣпостной артилеріи, Бялыницкій-Бируль-по Ялтинскому уѣзду; 4-го Владивостокскаго крѣпостного артилерійскаго полка, Савчикъ-по Нижнеудинскому округу. НАЗНАЧАЕТСЯ: по желѣзнодорожнымъ войскамъ: 1-го Кавказскаго желѣзнодорожнаго баталіона Штабсъ-Капитанъ Роденко-исправляющимъ должность старшаго помощника дѣлопроизводителя сословно-поземельной комисіи при Канцеляріи Намѣстника Его Императорскаго Величества на Кавказѣ по военно-народному управленію, съ зачисленіемъ по армейской пѣхотѣ. ОПРЕДѢЛЯЕТСЯ ВЪ СЛУЖБУ: по запасу арміи: состоящій въ запасѣ по Амурскому казачьему войску, Сотникъ Рубиновъ (Викторъ)въ Амурскій казачій Генералъ-Адъютанта Графа Муравьева-Амурскаго полкъ. 12-го января, № 5. Главный Штабъ, по приканый-ген.-адъютантъ для руководства по военному вѣдомству описаніе приспособленія для прикрѣпленія флюгера къ пикѣ образца 1910 года съ чертежемъ и указанія относительно раздѣлки для сего отверстій. ПЕРЕВОДЯТСЯ: по пѣхотѣ: пѣхотныхъ полковъ: 14-го Олонецкаго Его Величества Короля Сербскаго Петра I, Поручикъ Житковъ-въ управленіе дивизіоннаго интенданта 4-й пѣхотной дивизіи, съ зачисленіемъ по армейской пѣхотѣ; 18-го Вологодскаго Его Величества Короля Румынскаго: Подпоручикъ Чекмаревъ-въ 5-й гренадерскій Кіевскій Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полкъ и Подпоручикъ Левицкій-въ 201-й пѣхотный Потійскій полкъ; Азовскаго Генералъ-Фельдмаршала Графа Головина нынѣ Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Бориса Владиміровича, Подпоручикъ Леонтовичъ-въ 17-й пѣхотный Архангелогородскій Великаго Князя Владиміра Александровича полкъ; 56-го Житомирскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Николая Николаевича, Подпоручикъ Андреевъ-въ 15-й гренадерскій Тифлисскій Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Константина Константиновича полкъ; 58-го Прагскаго, Подполковникъ Сокальскій — въ 56-й пѣхотный Житомирскій Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Николая Николаевича вича полкъ; 78-го Навагинскаго Генерала Котляревскаго, Подпоручикъ Ишхановъ-въ Шемахинскую мѣстную команду; 205-го Шемахинскаго, Подпоручикъ Дехникъ — въ 149-й пѣхотный Черноморскій полкъ; стрѣлковыхъ полковъ: 6-го Сибирскаго, Подпоручикъ Кессельманъ-въ 21-й Сибирскій стрѣлковый Ея Величества Государыни Императрицы Александры Ѳеодоровны полкъ; 22-го Туркестанскаго, Подпоручикъ Михайличенко-въ 12-й Сибирскій стрѣлковый Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полкъ; Шемахинской мѣстной команды Штабсъ-Капитанъ Валеничъ-въ 78-й пѣхотный Навагинскій Генерала Котляревскаго полкъ; 1-го обознаго кадроваго баталіона Штабсъ-Капитанъ Лукинъ-въ Хорошовскій складъ неприкосновенныхъ госпитальныхъ запасовъ, съ зачисленіемъ по армейской пѣхотѣ; по артилеріи: 6-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады Штабсъ-Капитанъ Бѣликовъ-въ 8-й мортирный артилерійскій дивизіонъ; 8-го мортирнаго артилерійскаго дивизіона Штабсъ-Капитанъ Бойчевскій-въ 6-ю Сибирскую стрѣлковую артилерійскую бригаду; по Отдѣльному корпусу пограничной стражи: 2-го пограничнаго Заамурскаго коннаго полка Штабсъ-Ротмистръ Случевскій-въ вѣдомство Министерства Внутреннихъ Дѣлъ, съ зачисленіемъ по армейской кавалеріи. ЗАЧИСЛЯЮТСЯ: по пѣхотѣ: 21-го пѣхотнаго Муромскаго полка Поручикъ Королевичъ-въ РУССКІЙ ИНВАЛИДЪ ТЕКА ЕДНЕВНО, до 5 час. дня, ИНОСТРАННАЯ ВОЕННАЯ ХРОНИКА. Румынія. Франція. ИЗЪ ЗАГРАНИЧНОЙ ЖИЗНИ. ФЕЛЬЕТОНЪ. «Тамбуръ» 1-й роты. Л. Бѣльковичъ. СТАТЬИ. Въ казармахъ. А. Н. Апухтинъ. О камандахъ развѣдчиковъ. И. А-нъ.-Мелочи армейской жизни. Ал. Смирновъ. ОБЗОРЪ ПЕЧАТИ. Японія и ея школы.-Ослабленіе чувства долга передъ родиной. БИБЛІОГРАФИЧЕСКІЙ ОТДѢЛЪ. СПРАВОЧНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ. Репертуаръ Императорскихъ С.-Петербургскихъ театровъ съ 10-го по 17-е февраля 1914 года. ОБЪЯВЛЕНІЯ. запасъ армейской пѣхоты, по Черкасскому уѣзду, Кіевской губерніи; по инженернымъ войскамъ: 3-го Кавказскаго сапернаго баталіона Штабсъ-Капитанъ Жоголевъ (Николай) въ запасъ по Донскому казачьему войску, съ переименованіемъ въ Подъесаулы. УВОЛЬНЯЮТСЯ: отъ службы: за болѣзнію: по кавалеріи: 14-го гусарскаго Митавскаго полка Полковникъ Макаровъ-съ 1-го октября 1913 года, съ мундиромъ и пенсіею и съ зачисленіемъ въ конное ополченіе, по Терской области; по казачьимъ войскамъ: состоящій по Сибирскому казачьему войску, помощникъ старшаго адъютанта управленія атамана 1-го военнаго отдѣла того же войска, Есаулъ Рѣкинъ (Иванъ)-Войсковымъ Старшиною и съ пенсіею; по прегулярнымъ войскамъ: Дагестанскаго коннаго полка Прапорщикъ милиціи Абдулаевъ (Магометъ)-съ пенсіею. по пѣхотѣ: по возрастному цензу: 165-го пѣхотнаго Луцкаго полка Подполковникъ Кузьминъ-Полковникомъ, съ мундиромъ и пенсіею; по домашнимъ обстоятельствамъ: 175-го пѣхотнаго Батуринскаго полка Подпоручикъ Альшинскiй; 7-го Сибирскаго стрѣлковаго полка: Поручикъ Чирковскій и Подпоручикъ Алексѣевъ (Михаилъ); числящійся по армейской пѣхотѣ, бывшій исправляющій должность Лепсинскаго городского пристава, Подпоручикъ Дорманъ; по казачьимъ войскамъ: 1-го Екатеринодарскаго Кошевого атамана Чепѣги полка Кубанскаго казачьяго войска Сотникъ Кравченко (Николай); для опредѣленія къ статскимъ дѣламъ: 7-го Донского казачьяго Войскового Атамана Денисова полка Подъесаулъ Тихоновскій (Яковъ)-съ переименованіемъ въ Титулярные Совѣтники; изъ запаса, на основаніи С. В. П. 1869 г. VII (изд. 2), 845: состоящій въ запасѣ по Оренбургскому казачьему войску, Сотникъ Николаевъ (Владиміръ). ИСКЛЮЧАЕТСЯ изъ запаса, на основаніи С. В. П. 1869 г. VII (изд. 2), 847: по запасу арміи: состоящій на учетѣ по Ташкентскому уѣзду, Прапорщикъ запаса инженерныхъ войскъ Крысевичъ. ЦИРКУЛЯРЪ ГЛАВНАГО ШТАБА. ОПИСАНІЕ приспособленія для прикрѣпленія флюгера къ пикѣ образца 1910 года и указанія относительно раздѣлки для сего отверстій. Для прикрѣпленiя флюгеровъ къ пикамъ обр. 1910 года (описаніе которыхъ и вѣдомость расцвѣтокъ объявлены въ приказѣ по военному вѣдомству 1913 года № 264), необходимо особое приспособленіе, разработанное отставнымъ полковникомъ Гулькевичемъ, надѣваемое на боевой конецъ пики. Приспособленіе это, къ которому и пристегивается флюгеръ, состоитъ изъ длиннаго стержня съ загнутымъ въ верхней части концомъ; въ той же части къ стержню прикрѣпленъ кожаный ремешокъ съ пряжкой, который охватываетъ пику; по длинѣ къ стержню присажены четыре пуговки, на которыя надѣвается флюгеръ своими петлями, продѣланными въ полоскѣ матеріи, пришитой къ заднему краю флюгера; въ нижней части прикрѣпленъ второй ремешокъ тоже охватывающій пику. Такія приспособленія имѣютъ быть разосланы во всѣ кавалерійскія части, вооруженныя пикою обр. 1910 года, по мѣрѣ изготовленія ихъ Сестрорѣцкимъ оружейнымъ заводомъ. Приспособленіе съ флюгеромъ надѣвается нижнимъ ремешкомъ, на пику со стороны копья, при чемъ загнутый конецъ стержня вводится въ особое отверстіе пики, находящееся въ верхней его части, послѣ чего застегивается верхній ремешокъ, прикрѣпляя приспособленіе къ пикѣ. Для возможности приспособленія флюгеровъ къ пикамъ всѣ вновь изготовляемыя пики будутъ имѣть необходимыя для загнутаго конца стержня отверстія; что же касается до пикъ уже состоящихъ въ войскахъ, -то означенныя отверстія должны быть ГАЗЕТА ВОЕННАЯ КРОМѢ ДНЕЙ, СЛѢДУЮЩИХЪ ЗА ПРАЗДНИКАМИ. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. Годъ 102-й раздѣланы въ войсковыхъ оружейныхъ мастерскихъ. Діаметръ отверстія-1/4 дм.; разстояніе центра отверстія отъ мѣста стыка трубы съ копьемъ13/4 дм. Отверстіе должно быть расположено такимъ образомъ, чтобы флюгеръ, надѣтый на пику, получилъ бы правильное положеніе. Для этого отверстіе должно находиться на той сторонѣ пики, взятой въ руку и надѣтой на ножникъ или вставленной въ бушматъ, при которой флюгеръ былъ бы обращенъ вдоль лошади всадника назадъ, т. е. на 900 отъ направленія ножника, какъ это указано на прилагаемомъ чертежѣ. НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. С. Петербургъ. 6-го февраля въ евангелиiе гене- ческо-лютеранской церкви Св. ралъ-адъютанта Петра и Павла (на Невскомъ г. А. Скалона. проспектѣ) состоялось отпѣваніе тѣла скончавшагося бывшаго Варшавскаго генералъгубернатора и командующаго войсками Варшавскаго военнаго округа, генералъ-адъютанта, генерала отъ кавалеріи Г. А. Скалона. Тѣло почившаго прибыло съ поѣздомъ изъ Варшавы въ С.-Петербургъ въ 8 часовъ утра; съ Варшавскаго вокзала гробъ съ тѣломъ скончавшагося былъ перевезенъ въ церковь. Къ отпѣванію въ церковь изъ Царскаго Села изволилъ прибыть Его Величество Государь Императоръ въ сопровожденіи Дворцоваго Коменданта Свиты Его Величества ген.-маіора Воейкова и лицъ Свиты. Государь Императоръ былъ въ формѣ Своихъ уланъ. Встрѣченный братомъ покойнаго генераломъ отъ кавалеріи Д. А. Скалономъ, Его Величество изволилъ прослѣдовать въ церковь, гдѣ въ Высочайшемъ присутствіи было совершено отпѣваніе. На отпѣваніе въ церковь прибыли: Ихъ Императорскія Высочества Великая Княгиня Марія Павловна, Великіе Князья Дмитрій Павловичъ, Кириллъ Владиміровичъ, Августѣйшій Главнокомандующій войсками гвардіи и Петербургскаго военнаго округа Великій Князь Николай Николаевичъ, Петръ Николаевичь, Николай Михаиловичъ, Александръ Михаиловичъ и Августѣйшій Генералъ-Инспекторъ артилеріи Великій Князь Сергій Михаиловичъ и Ихъ Высочества Князь Іоаннъ Константиновичъ и Герцогъ Михаилъ Георгіевичъ Мекленбургъ-Стрелицкій. На отпѣваніи также присутствовали: гофмейстерина Ея Величества Государыни Императрицы Александры Ѳеодоровны статсъ-дама Нарышкина, свитная фрейлина Ея Величества Государыни Императрицы Александры Ѳеодоровны г-жа Бюцова, высокопреосвященный Николай, архіепископъ варшавскій, члены Государственнаго Совѣта, сенаторы, министры: Императорскаго Двора-ген.-адъют. графъ Фредериксъ, морской-ген.-адъютантъ Григоровичъ, военСухомлиновъ и внутреннихъ дѣлъ-гофмейстеръ Маклаковъ, лица Государевой Свиты, чины Высочайшаго Двора, товарищи министра внутреннихъ дѣлъ: сенаторъ Лыкошинъ и Свиты Его Величества ген.-маіоръ Джунковскій, высшія военно-начальствующія лица, командиры и офицеры частей войскъ гвардіи и Петербургскаго военнаго округа и прибывшія изъ Варшавы лица и депутаціи. Въ Варшавѣ на гробъ съ тѣломъ покойнаго возложенъ былъ крестъ изъ живыхъ цвѣтовъ отъ Имени Его Величества Государя Императора. Въ Варшавѣ же возложены были вѣнки отъ всѣхъ правительственныхъ установленій Варшавы и частей войскъ Варшавскаго военнаго округа. Передъ отпѣваніемъ на гробъ съ тѣломъ скончавшагося возложенъ вѣнокъ изъ живыхъ цвѣтовъ отъ Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Георгія Михаиловича; также возложены вѣнки изъ живыхъ цвѣтовъ состоящимъ при Особѣ Государя Императора генералъ адъютантомъ Германскаго императора графомъ Дона-Шлоббитенъ-отъ его императорскаго королевскаго величества императора германскаго короля Прусскаго Вильгельма II, состоящимъ при Особѣ Государя Императора генералъ-адъютантомъ бар. Мейендорфомъ-отъ лицъ Государевой Свиты и депутаціей отъ Императорскаго россійскаго автомобильнаго общества, въ составѣ президента общества генералъ-адъютанта графа Фредерикса, вице-президента флигель-адъютанта Свѣчина и члена общества барона фонъ-деръПалена-отъ имени указаннаго общества. Всего на гробъ покойнаго возложено свыше 200 вѣнковъ. По окончаніи отпѣванія гробъ съ тѣломъ скончавшагося былъ поднятъ на рукахъ Великими Князьями Николаемъ Николаевичемъ и Петромъ Николаевичемъ, лицами Государевой Свиты и родственниками покойнаго и поставленъ на приготовленный лафетъ л.-гв. конной артилеріи. Его Величество и Особы Императорской Фамиліи, проводивъ гробъ съ тѣломъ скончавшагося до выхода изъ церкви, отбыли изъ храма. основаніи цирк. ОБЪЯВЛЕНІЯ: 1) частныя-по тарифу-25 к. за строку петита. За разсылку частныхъ объявленій взимается 1 коп. съ перваго лота и по 1/2 кон. съ остальныхъ лотовъ ъ экземпляра объявленія; 2) навенныя (т.-е. о вызовѣ наслѣдниковъ)-на Главн. Шт. 1900 г., № 282, должны быть доставляемы въ Главный Штабъ, съ приложеніемъ за троекратное напечатаніе 3/7 коп. съ каждой буквы и цифры. ПРИ ПЕРЕМѢНѢ АДРЕСА уплачивается: С.-Петербургскаго на иногородный и иногороднаго на С.-Петербургскій по срокамъ: за 1 мѣсяцъ-30 к., за 2 мѣс.—50 к., за 3 мѣс. и свыше—70 к.; иногороднаго на иногородный-наждый разъ 20 к.; внутренняго (внутри Имперiи) на заграничный-разница между подпискою платою на газету на соотвѣтственный срокъ заграницею и въ Россіи. Перемѣна адреса: С.-Петербургскаго на С.-Петербургскій же или временнаго (лагернаго, дачнаго) обратно на С.-Петербургскій, а также заграничнаго на внутренній, -производится безплатно. При заявленіи о перемѣнѣ адреса необходимо сообщать прежній адресъ или присылать бандероль, подъ которой газета получалась. Великіе Князья Николай Николаевичъ и Петръ Николаевичъ и Герцогъ Михаилъ Георгіевичъ Мекленбургъ-Стрелицкій слѣдовали нѣкоторое время за гробомъ. Подъ звуки похороннаго марша процесія направилась на Волково лютеранское кладбище, гдѣ состоялось погребеніе. Для отданія воинскихъ почестей скончавшемуся были выстроены части войскъ: со штандартомъ и хоромъ трубачей л.-гв. уланскій Ея Величества Государыни Императрицы Александры Ѳеодоровны полкъ, въ которомъ проходилъ службу покойный, 2 баталіона со знаменемъ и хоромъ музыки отъ л.-гв. Егерскаго полка и батарея л.-гв. конной артилеріи, подъ общей командой начальника 2-й гвардейской кавалерійской дивизіи генералъ-лейтенанта Рауха. На-дняхъ депутація въ соАдресъ Великому ставѣ членовъ общества «имени Князю Георгію Ми- В. В. Верещагина» — адмихаиловичу отъ общерала Скрыдлова, Сюзора, каства «имени В. В. меръ-юнкера Маврокордато, Верещагина». проф. Матэ и кн. Гедройца поднесла адресъ Великому Князю Георгію Михаиловичу по поводу Высочайшаго соизволенія на при нятіе Великимъ Княземъ общества подъ свое покровительство. Августѣйшій покровитель обѣщалъ принять самое активное участіе въ дальнѣйшемъ развитіи общества и музея въ г. Николаевѣ имени Верещагина. Открытіе музея назначено Великимъ Княземъ Георгіемъ Михаиловичемъ на 31-е мартадесятилѣтіе смерти художника Верещагина. При музеѣ въ настоящее время уже открыта школа прикладного искусства на сто человѣкъ. («Н. В.»). 500-лѣтній юбилей Св. Синодъ разрѣшилъ праздПавло — Обнорскаго нованіе 7-8-го іюня 1914 года исполняющагося въ ознамонастыря. ченномъ году 500-лѣтія со времени основанія Павло-Обнорскаго монастыря, вологодской епархіи, по представленной епархіальною властью програмѣ. («Кол.»). 27-го января, въ Лондонѣ, Конвенція объ обез- представителемъ Императорпеченіи жизни на скаго россійскаго правительморѣ. ства, совѣтникомъ посольства д. с. с. фонъ-Эттеромъ подписана выработанная на лондонской международной конференціи конвенція объ обезпеченіи жизни на морѣ. Министерствомъ торговли и Поощреніе море- промышленности внесено въ Соплаванія. вѣтъ Министровъ представленіе по вопросу о мѣрахъ къ поощренію отечественнаго торговаго мореплаванія и, въ частности, объ установленіи навигаціонныхъ премій. <section begin="Об_экспедиции_Седова"/> {{ВАР|{{h2|Объ экспедиціи Сѣдова}} 30-го января въ залѣ собранія инженеровъ путей сообщенія капитанъ Бѣлавенецъ сдѣлалъ сообщеніе объ экспедиціи лейтенанта [[Автор:Георгий Яковлевич Седов|Сѣдова]] къ Сѣверному полюсу. Докладъ собралъ много публики, среди которой преобладали морскіе и сухопутные офицеры. Присутствовали также жена Сѣдова, архангельскій губернаторъ Бибиковъ и нѣкоторые участники сѣверной экспедиціи. На основаніи имѣющихся у него данныхъ, докладчикъ убѣжденъ, что съѣстныхъ припасовъ для экспедиціи хватитъ не меньше, чѣмъ на два года. Припасы были заготовлены въ разсчетѣ на 27 человѣкъ участниковъ экспедиціи, причемъ совершенно не была принята во вниманіе возможность пополненія ихъ результатами охоты. Такъ какъ экспедиція уменьшилась въ своемъ составѣ на 10 человѣкъ, пріѣхавшихъ въ Россію, и участники экспедиціи пользовались мясомъ убитыхъ 9 медвѣдей и другой дичью, то пищевыхъ продуктовъ осталось у экспедиціи достаточно. Докладчикъ увѣренъ, что экспедиція Сѣдова зимуетъ на Панкратьевыхъ островахъ, на сѣверѣ Новой земли, гдѣ ее оставилъ кап. судна Захаровъ, и что снаряженная въ помощь Сѣдову экспедиція найдетъ тамъ Сѣдова. («Спб. В.»).<!-- -->|<!-- -->{{h2|Об экспедиции Седова}} 30-го января в зале собрания инженеров путей сообщения капитан Белавенец сделал сообщение об экспедиции лейтенанта [[Автор:Георгий Яковлевич Седов|Седова]] к Северному полюсу. Доклад собрал много публики, среди которой преобладали морские и сухопутные офицеры. Присутствовали также жена Седова, архангельский губернатор Бибиков и некоторые участники северной экспедиции. На основании имеющихся у него данных, докладчик убежден, что съестных припасов для экспедиции хватит не меньше, чем на два года. Припасы были заготовлены в расчете на 27 человек участников экспедиции, причем совершенно не была принята во внимание возможность пополнения их результатами охоты. Так как экспедиция уменьшилась в своем составе на 10 человек, приехавших в Россию, и участники экспедиции пользовались мясом убитых 9 медведей и другой дичью, то пищевых продуктов осталось у экспедиции достаточно. Докладчик уверен, что экспедиция Седова зимует на Панкратьевых островах, на севере Новой земли, где ее оставил кап. судна Захаров, и что снаряженная в помощь Седову экспедиция найдет там Седова. («Спб. В.»). }} <section end="Об_экспедиции_Седова"/> Кронштадтъ. 2-го февраля, состоялся спекСпектакль крѣпо- такль для нижнихъ чиновъ военстного военнаго наго телеграфа. телеграфа. Первая шла сценка соч. Струйскаго «Безумная ревность», исполненіе этой вещицы имѣло большой успѣхъ. Вторая шла миніатюра соч. Курбскаго «Лилъ ливмя дождь», прошедшая не менѣе гладко и вызвавшая общій смѣхъ. Въ третьемъ отдѣленіи выступалъ малороссійскій хоръ; акомпанировалъ пѣнію органъ. Послѣ спектакля состоялись оживленные танцы подъ оркестръ артилерійскаго полка. Помѣщеніе нижнихъ чиновъ было декорировано зеленью и флагами. Въ одномъ изъ помѣщенiй былъ открытъ буфетъ съ мороженымъ, фруктами и прохладительными напитками. («Котл.»). Москва. На происходившемъ 4-го февВъ археологиче- раля засѣданіи археологическаго скомъ обществѣ. общества гр. П. Уварова познакомила съ ходомъ работы предварительнаго комитета по устройству XVI археологическаго съѣзда, созываемаго во Псковѣ въ іюлѣ-августѣ. Въ организаціи съѣзда большое участіе принимаетъ исковское церковно-археологическое общество; при съѣздѣ будетъ устроена выставка, на которой будетъ, между прочимъ, демонстрироваться богатое Плюшкинское собраніе. Архивъ министерства юстиціи въ Москвѣ хочетъ ознаменовать съѣздъ рядомъ изданій, въ которыхъ будутъ опубликованы документы по исторіи Пскова: писцовая книга XVI в., документы разряднаго приказа, документы по крестьянскому землевладѣнію и др. («Р. В.»). Пятница ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. За послѣднее время въ ПеФальшивые рубли. тербургѣ появилось много фальшивыхъ серебряныхъ рублей. Попадаются они публикѣ, главнымъ образомъ, въ вагонахъ трамвая, въ трактирахъ и ресторанахъ. Фальшивые рубли 1899 года, прекрасно поддѣланы, имѣютъ тотъ же звонъ, что и настоящiе, и отличаются лишь легкостью вѣса. Но есть рубли, грубо сдѣланные и скользкіе на ощупь. («Кол.»). генералъ отъ кавалеріи ИваПрибыли въ С.-Пе- новъ-Луцевинъ—Мойка, 9— тербургъ: 10; ген. отъ инфантеріи ЭккъКирочная, 1-2; генералъ-лейтенанты Милеантъ и де-Виттъ-Кирочная, 1-20; Гончаренко — Литейный 24; ген.-маіоры: Вѣтвѣницкій и Гуторъ-Кирочная, 1-20. Выбыли изъ С.-Петербурга: ген. — маіоры: кн. Меликовъ и Каменевъ-въ Варшаву, Димичъ-въ Пензу. Въ С.-Петербургѣ: д. с. с. И. И. ВаУмершіе. доціанъ, Оля Желѣзнова; въ Ставрополѣ: поручикъ гр. А. А. де-Тулузъ-Лотрекъ; въ Одессѣ: генералъ-маіоръ Курочкинъ; въ Москвѣ: Ж. Ц. Нарбутъ-Грышкевичъ, П. Г. Бреховъ, О. И. Вознесенская, А. Н. Кривенковъ, Л. А. Кочешкова; въ Кіевѣ: Г. И. Кернтопфъ; въ Харьковѣ: В. К. Маслянникова; въ Тиблисѣ: Ф. В. Глоба, Д. П. Римскій-Корсаковъ, З. Я. Араловъ, А. П. Имнадзе, подполковникъ Б. С. Эсадзе; въ Курскѣ: С. Н. Нейманъ. ТЕЛЕГРАМЫ. «С.-Петербургскаго Телеграфнаго Агентства». АРМАВИРЪ, 6-го февраля. Прошелъ первый поѣздъ ивъ Армавира до Туапсе. ГЕЛЬСИНГФОРСЪ, 6-го февраля. Проектъ адреса о заключенныхъ въ петербуогской тюрьмѣ финляндцахъ подписанъ, кромѣ представителей шведской партіи, также членами другихъ буржуазныхъ партій. КІЕВЪ, 6-го февраля. Городская дума, въ цѣляхъ борьбы съ хулиганствомъ и развитія основъ христіанской братской любви и трудоспособности, постановила асигновать средства для найма помѣщенія, оборудованія и содержанія послѣполуденнаго клуба-пріюта для бездомныхъ въ возрастѣ отъ 12 до 20 лѣтъ, поручивъ училищной комисіи детально разработать вопросъ о подобныхъ пріютахъ. НОВАЯ БУХАРА, 6-го февраля. Эмиръ бухарскій подарилъ бухарской желѣзной дорогѣ 50.000 кв. саж. участка, примыкающаго къ подаренному дворцу близъ вокзала. ТУЛА, 6-го февраля. Состоящимъ подъ предсѣдательствомъ архіепископа Парфенія комитетомъ по сбору пожертвованій въ пользу голодающихъ русскихъ въ Буковинѣ и Галиціи устроенъ въ залахъ дворянскаго собранія литературно — музыкальный галицко-русскій вечеръ, на которомъ членомъ Государственной Думы графомъ Владиміромъ Бобринскимъ произнесена рѣчь: «Червонная Русь и ея страданія за русское имя и православную вѣру» Димитрій Вергунъ произнесъ рѣчь «Борьба за русскую культуру въ Прикарпатской Руси». Хорами воспитанниковъ духовной семинаріи и воспитанницъ епархіальнаго женскаго училища исполнено много русскихъ и малорусскихъ народныхъ пѣсенъ. Залы собранія были переполнены публикой, и комитетомъ собраны значительныя суммы въ пользу голодающихъ. Австро-Венгрія. КРАКОВЪ, 6-го (19-го) февраля. Посвященныя здѣшней печатью памяти генералъ-адъютанта Скалона статьи въ общемъ сводятся къ мнѣнію, что покойный принадлежалъ къ числу тѣхъ непреклонныхъ въ исполненіи долга воиновъ-джентльменовъ, которые, будучи неумолимы во время борьбы, никогда не злоупотребляютъ успѣхомъ въ смыслѣ униженія противника. МАРМАРОШЪ-СИГЕТЪ, 6-го (19-го) февраля. Процесъ угро-руссовъ. Чтеніе актовъ судебнаго слѣдствія закончилось. Прокуроръ требуетъ оглашенія разныхъ документовъ, въ томъ числѣ про токоловъ, допросовъ и другихъ документовъ суда въ Дебречинѣ, свидѣтельствующихъ о привлеченіи Кабалюка еще въ 1907 г. къ суду за употребленіе Андреевскаго креста. Защитникъ Клейнъ требуетъ представленія суду будто бы переданныхъ Дулишковичемъ полицейскому управленію въ Будапештѣ вещественныхъ доказательствъ и проситъ затребовать акты венгерскаго министерства народнаго просвѣщенія и вѣроисповѣданій, касающихся переходовъ въ православіе. Прочіе защитники просятъ вызвать для допроса большое число новыхъ свидѣтелей для характеристики дѣятельности Дулишковича, для доказательства препятствій властей легальному переходу въ православіе и для другихъ цѣлей, сводящихся къ болѣе полному выясненію дѣла. Прокуроръ протестуетъ противъ допроса новыхъ свидѣтелей. Болгарія. СОФІЯ, 6-го (19-го) февраля. Верховный судъ, который будетъ разсматривать дѣло бывшихъ ми-<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> tj6uk7rnz5fn6ozyi1vah3phs81lkuu Об экспедиции Седова 0 1224637 5725013 2026-06-23T06:51:55Z Butko 139 Новая: «{{Отексте | АВТОР = | НАЗВАНИЕ = Об экспедиции Седова | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = 1914 | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1914 | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = | НА...» 5725013 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = | НАЗВАНИЕ = Об экспедиции Седова | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = 1914 | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1914 | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = | ПЕРЕВОДЧИК = <!-- Для отображения заполните ЯЗЫКОРИГИНАЛА --> | ИСТОЧНИК = {{источник|Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля).pdf|Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля)}} | ДРУГОЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы --> | ОГЛАВЛЕНИЕ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале --> | ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire | СТИЛЬ = text | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = }} <pages index="Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля).pdf" from=1 to=1 fromsection="Об_экспедиции_Седова" tosection="Об_экспедиции_Седова" /> [[Категория:Георгий Яковлевич Седов]] 3gafa77x6x0k5hjoxi4amk13h294ht4 5725015 5725013 2026-06-23T06:53:12Z Butko 139 added [[Category:Публикации в газете «Русский Инвалид»]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 5725015 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = | НАЗВАНИЕ = Об экспедиции Седова | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = 1914 | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1914 | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = | ПЕРЕВОДЧИК = <!-- Для отображения заполните ЯЗЫКОРИГИНАЛА --> | ИСТОЧНИК = {{источник|Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля).pdf|Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля)}} | ДРУГОЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы --> | ОГЛАВЛЕНИЕ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале --> | ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire | СТИЛЬ = text | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = }} <pages index="Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля).pdf" from=1 to=1 fromsection="Об_экспедиции_Седова" tosection="Об_экспедиции_Седова" /> [[Категория:Георгий Яковлевич Седов]] [[Категория:Публикации в газете «Русский Инвалид»]] 9ay7ccdvq8kq3b6gvdxg2y4dqhhtvx0 5725016 5725015 2026-06-23T06:53:31Z Butko 139 added [[Category:Газетные публикации 1914 года]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 5725016 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = | НАЗВАНИЕ = Об экспедиции Седова | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = 1914 | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1914 | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = | ПЕРЕВОДЧИК = <!-- Для отображения заполните ЯЗЫКОРИГИНАЛА --> | ИСТОЧНИК = {{источник|Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля).pdf|Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля)}} | ДРУГОЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы --> | ОГЛАВЛЕНИЕ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале --> | ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire | СТИЛЬ = text | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = }} <pages index="Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля).pdf" from=1 to=1 fromsection="Об_экспедиции_Седова" tosection="Об_экспедиции_Седова" /> [[Категория:Георгий Яковлевич Седов]] [[Категория:Публикации в газете «Русский Инвалид»]] [[Категория:Газетные публикации 1914 года]] lkhj7bwxvjx2r99xfsojrp8xl2ebe53 5725032 5725016 2026-06-23T07:31:26Z Butko 139 5725032 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = | НАЗВАНИЕ = Об экспедиции Седова | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = 1914 | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1914 | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = | ПЕРЕВОДЧИК = <!-- Для отображения заполните ЯЗЫКОРИГИНАЛА --> | ИСТОЧНИК = {{источник|Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля).pdf|Русский инвалид : газета военная, политическая и литературная. 1914, № 31, 07 февраля. — Петроград, 1914. — 4 с..}} | ДРУГОЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы --> | ОГЛАВЛЕНИЕ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале --> | ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire | СТИЛЬ = text | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = }} <pages index="Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля).pdf" from=1 to=1 fromsection="Об_экспедиции_Седова" tosection="Об_экспедиции_Седова" /> [[Категория:Георгий Яковлевич Седов]] [[Категория:Публикации в газете «Русский Инвалид»]] [[Категория:Газетные публикации 1914 года]] h84rzjq5zporwf5a45f8qofnqwb0ws4 5725036 5725032 2026-06-23T07:35:23Z Butko 139 Перемещение из [[Category:Георгий Яковлевич Седов]] в [[Category:Литература о Георгие Яковлевиче Седове]] с помощью «[[c:Help:Gadget-Cat-a-lot/ru|Cat-a-lot]]» 5725036 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = | НАЗВАНИЕ = Об экспедиции Седова | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = 1914 | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1914 | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = | ПЕРЕВОДЧИК = <!-- Для отображения заполните ЯЗЫКОРИГИНАЛА --> | ИСТОЧНИК = {{источник|Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля).pdf|Русский инвалид : газета военная, политическая и литературная. 1914, № 31, 07 февраля. — Петроград, 1914. — 4 с..}} | ДРУГОЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы --> | ОГЛАВЛЕНИЕ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале --> | ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire | СТИЛЬ = text | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = }} <pages index="Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля).pdf" from=1 to=1 fromsection="Об_экспедиции_Седова" tosection="Об_экспедиции_Седова" /> [[Категория:Литература о Георгие Яковлевиче Седове]] [[Категория:Публикации в газете «Русский Инвалид»]] [[Категория:Газетные публикации 1914 года]] 2jsc6pvq4rh7kycaeucv9r7qbfemtpr Об экспедиции Седова/ДО 0 1224638 5725014 2026-06-23T06:52:26Z Butko 139 Новая: «{{:Об экспедиции Седова}}» 5725014 wikitext text/x-wiki {{:Об экспедиции Седова}} i89tnqxhded9pd37rwfn5ny9qhewuna Категория:Публикации в газете «Русский Инвалид» 14 1224639 5725017 2026-06-23T06:54:01Z Butko 139 Новая: «[[Категория:Газетные публикации по изданиям|Русский Инвалид]] [[Категория:Русский Инвалид]]» 5725017 wikitext text/x-wiki [[Категория:Газетные публикации по изданиям|Русский Инвалид]] [[Категория:Русский Инвалид]] 0rbqa211htquv4y0874z20i6h3ppwsu Индекс:Русский Инвалид 1914, № 111 (25 мая).pdf 106 1224640 5725019 2026-06-23T07:19:29Z Butko 139 Новая: «» 5725019 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский инвалид]] 1914, № 111, 25 мая |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1914 |Издатель= |Место=Петроград |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=OCR |Transclusion=no |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание= |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} j97q6wpqa9egqhmcxufqcyj774ljavg 5725020 5725019 2026-06-23T07:19:44Z Butko 139 added [[Category:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 5725020 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский инвалид]] 1914, № 111, 25 мая |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1914 |Издатель= |Место=Петроград |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=OCR |Transclusion=no |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание= |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} [[Категория:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] mbo4qmtpgtwtxiwc3df18wrqqmwok2e 5725024 5725020 2026-06-23T07:27:16Z Butko 139 5725024 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский инвалид]] 1914, № 111, 25 мая |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1914 |Издатель= |Место=Петроград |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=OCR |Transclusion=partly |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание={{Dotted TOC||{{2О|За Седовым}}|2}} |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} [[Категория:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] 7vl1xvhmgtkv7avfjruyu1u5xenzbs6 5725069 5725024 2026-06-23T08:13:23Z Butko 139 5725069 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский инвалид]] 1914, № 111, 25 мая |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1914 |Издатель= |Место=Петроград |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=C |Transclusion=partly |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание={{Dotted TOC||{{2О|За Седовым}}|2}} |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} [[Категория:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] nwyjjyuv307bg48t88z3j97o1xvruac Страница:Русский Инвалид 1914, № 111 (25 мая).pdf/2 104 1224641 5725022 2026-06-23T07:21:49Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «Императрицы Екатерины II кадетскаго корпуса, Стрѣлковъ, съ 11 декабря 1913 г.; изъ Надворныхъ въ Колежскіе Совѣтники: старшій врачъ 116-го пѣхотнаго Малоярославскаго полка, Корыстинъ, съ 26 марта 1914 г.; исправляющій должность старшаго врача 2-го конно-горнаго артилерій...» 5725022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Императрицы Екатерины II кадетскаго корпуса, Стрѣлковъ, съ 11 декабря 1913 г.; изъ Надворныхъ въ Колежскіе Совѣтники: старшій врачъ 116-го пѣхотнаго Малоярославскаго полка, Корыстинъ, съ 26 марта 1914 г.; исправляющій должность старшаго врача 2-го конно-горнаго артилерійскаго дивизіона, Савельевъ, съ 3 февраля 1914 г.; старшій ординаторъ Ивангородскаго мѣстнаго лазарета, Лазицкій, съ 11 января 1914 г.; окружной врачъ 2-го Донского округа области войска Донского, Дворянскій, съ 29 марта 1914 г.; младшій врачъ 1-го Московскаго Императрицы Екатерины II кадетскаго корпуса, Савваитовъ, съ 11 декабря 1913 г.; управляющій аптекою Житомирскаго мѣстнаго лазарета, Слинько, съ 6 февраля 1914 г.; изъ Колежскихъ Асесоровъ въ Надворные Совѣтники: младшіе врачи: 73-го пѣхотнаго Крымскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Александра Михаиловича полка, Кремлевъ, съ 25 февраля 1914 г.; стрѣлковыхъ полковъ: 5-го Кавказскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Георгія Михаиловича, Бойчевскій, съ 25 марта 1914 г.; 12-го Туркестанскаго, Розенблюмъ, съ 5 января 1914 г.; земскій врачъ 2-го Донского округа области войска Донского, Зипунниковъ, съ 1 марта 1914 г.; бухгалтеръ аптеки Кіевскаго военнаго госпиталя, Зубаревъ, съ 6 апрѣля 1914 г.; рецептаріусъ Ташкентскаго военнаго госпиталя, Сазановъ, съ 11 января 1914 г.; изъ Колежскихъ Регистраторовъ въ Губернскіе Секретари: исправляющій должность бухгалтера Виленскаго военнаго госпиталя, Янушкевичъ, съ 3 апрѣля 1914 г.; письмоводитель (онъ же бухгалтеръ) Херсонской военно-фельдшерской школы, Запорожецъ, съ 17 апрѣля 1914 г.; класные фельдшера: пѣхотныхъ полковъ: 41-го Селенгинскаго, Венглинскій, съ 6 февраля 1914 г.; 134-го Ѳедосійскаго, Кривень, съ 20 марта 1914 г.; 158-го Кутаисскаго, Мордвиновъ, съ 3 апрѣля 1914 г.; врачебнаго отдѣленія областного правленія Терской области, Иванюкъ, съ 3 апрѣля 1914 г.; 2-го военнаго отдѣла Сибирскаго казачьяго войска, Волковъ, съ 27 февраля 1914 г.; по казачьимъ войскамъ: изъ Колежскихъ Асесоровъ въ Надворные Совѣтники: дѣлопроизводитель управленія 1-го военнаго отдѣла Забайкальскаго казачьяго войска, Селивановъ (Георгій), съ 7 октября 1913 г.; изъ Титулярныхъ Совѣтниковъ въ Колежскіе Асесоры: приставъ станицы Приморско-Ахтарской, Таманскаго отдѣла, Воскресенскій (Серафимъ), съ 14 декабря 1913 г.; окружной землемѣръ Ростовскаго округа, Кучеренко (Яковъ), съ 1 марта 1914 г.; изъ Колежскихъ Регистраторовъ въ Губернскіе Секретари: дѣлопроизводитель по хозяйственной части 3-го Кубанскаго пластунскаго баталіона Лукъяненко (Антонъ), съ 20 марта 1914 г.; исправляющій должность участковаго засѣдателя 2-го отдѣла Астраханскаго казачьяго войска, Шербаковъ (Михаилъ), съ 13 февраля 1914 г. и съ утвержденіемъ въ занимаемой должности. НАЗНАЧАЮТСЯ: по вѣдомству военно-санитарному: главный врачъ Московскаго Генеральнаго Императора Петра Великаго военнаго госпиталя, Дѣйствительный Статскій Совѣтникъ Ключаревъ-корпуснымъ врачемъ 7-го армейскаго корпуса; главный врачъ Кіевскаго военнаго госпиталя, Дѣйствительный Статскій Совѣтникъ Галинъ-корпуснымъ врачемъ 21-го армейскаго корпуса. ОПРЕДѢЛЯЮТСЯ ВЪ СЛУЖБУ: по вѣдомству Главнаго Штаба: окончившій курсъ въ Императорскомъ университетѣ Св. Владиміра съ дипло момъ второй степени, Курцхалія - кандидатомъ на административныя должности при канцеляріи Намѣстника Его Императорскаго Величества на Кавказѣ, по военно-народному управленію, съ утвержденіемъ въ чинѣ Губернскаго Секретаря, съ 29 ноября 1913 г.; окончившій курсъ въ С.-Петербургской консерваторіи Императорскаго русскаго музыкальнаго общества, съ званіемъ свободнаго художника, Садовничій - въ 90-й пѣхотный Онежскій полкъ, капельмейстеромъ, съ утвержденіемъ въ чинѣ Колежскаго Регистратора, съ 1 декабря 1913 г.; отставной Колежскій Регистраторъ Жолнеркевичъ-въ 8-й желѣзнодорожный баталіонъ, исправляющимъ должность казначея (онъ же квартермистръ); по вѣдомству инженерному: отставной Колежскій Регистраторъ Ивановъ въ Главное военно-техническое управленіе, чиновникомъ для усиленія; по казачьимъ войскамъ: отставной Колежскій Регистраторъ Донсковъ (Петръ)-въ управленіе окружного атамана Сальскаго округа, канцелярскимъ чиновникомъ, со 2 октября 1913 г. ПЕРЕВОДЯТСЯ: по вѣдомству Главнаго Штаба: канцелярскій чиновникъ Виленскаго губернскаго присутствія, Колежскій Регистраторъ Макаровъ-въ окружное управленіе по квартирному довольствію войскъ Виленскаго военнаго округа, исправляющимъ должность помощника завѣдывающаго бухгалтерскою частью; канцелярскій чиновникъ Вологодскаго губернскаго правленія, Губернскій Секретарь Воскресенскій въ управленіе Дмитровскаго, Орловской губерніи, уѣзднаго воинскаго начальника, дѣлопроизводителемъ; по вѣдомству инженерному: почтово-телеграфный чиновникъ, 4-го разряда, Кіевской центральной телеграфной конторы, Колежскій Регистраторъ Гарбарецъ-Гарбаръ-въ 6-й саперный Великаго Князя Николая Николаевича Старшаго баталіонъ, исправляющимъ должность дѣлопроизводителя по хозяйственной части; исправляющій должность почтово-телеграфнаго чиновника, 4-го разряда, Двинской городской почтово-телеграфной конторы, Губернскій Секретарь Секеринъ-въ 20-й саверный баталіонъ, исправляющимъ должность казначея; по вѣдомству военно учебному: штатный преподаватель С.-Петербургскаго сиротскаго института Императора Николая I, Надворный Совѣтникъ Клейнъ-въ Пажескій Его Императорскаго Величества корпусъ, исправляющимъ должность штатнаго преподавателя, съ 15 августа 1913 г.; штатный преподаватель С.-Петербургской гимназіи Наслѣдника Цесаревича и Великаго Князя Алексѣя Николаевича, Надворный Совѣтникъ Метцлеръвъ кадетскій Императора Александра II корпусъ, исправляющимъ должность штатнаго преподавателя, съ оставленіемъ и въ занимаемой должности; сверхштатный лаборантъ Императорскаго Варшавскаго университета при кафедрѣ физики, Колежскій Асесоръ Ивановъ-въ Суворовскій кадетскій корпусъ, исправляющимъ должность штатнаго преподавателя, съ оставленіемъ и въ занимаемой должности; по запасу арміи: состоящій въ запасѣ чиновниковъ военно-санитарнаго вѣдомства и на учетѣ по Кишиневскому уѣзду, сверхштатный младшій медицинскій чиновникъ при управленіи Главнаго врачебнаго инспектора, докторъ медицины, Колежскій Совѣтникъ Сивре-въ Отдѣльный корпусъ пограничной стражи. ЗАЧИСЛЯЮТСЯ: въ запасъ чиновниковъ вѣдом- ства Главнаго Штаба: по вѣдомству Главнаго Штаба. казначей 175-го пѣхотнаго Батуринскаго полка, Колежскій Секретарь Величко-по Могилевскому уѣзду, Подольской губерніи; исправляющій должность дѣлопроизводителя управленія Дмитровскаго, Орловской губерніи, уѣзднаго воинскаго начальника, Колежскій Регистраторъ Доценкопо Гапсальскому уѣзду; въ запасъ чиновниковъ военно-санитарнаго вѣдомства: по вѣдомству военносанитарному: экстраординарный професоръ Императорскаго Николаевскаго университета, докторъ медицины, Надворный Совѣтникъ Миротворцевъ-по Саратовскому уѣзду; младшій врачъ 194-го пѣхотнаго Троицко-Сергіевскаго полка, лекарь Суховъ (Владиміръ)-по Петербургскому уѣзду; вольнопрактикующіе лекаря: Богдановичъ (Василій)-по Юхновскому уѣзду; Доблеръ (Леопольдъ), Коганъ (Шая-Пейсахъ, онъ же Шулимъ-Шая) и Маухъ (Отто), всѣ трое-по Аккерманскому уѣзду; Искольдскій (Шмуйло)по Курскому уѣзду; Клоницкій (Константинъ)-по Грубешовскому уѣзду; Кохъ (Эммануилъ)-по Измаильскому уѣзду; Парысевичъ (Маріанъ)-по Васильковскому уѣзду; Самсоновъ (Константинъ)-по Томскому уѣзду; Шимшелевичъ (Бенціанъ)-по Новогрудскому уѣзду; Шишея (Константинъ)-по Слонимскому уѣзду; по запасу арміи: состоящіе въ запасѣ арміи провизора: Лебедевъ (Александръ)-по Вельскому уѣзду и Огарковъ (Константинъ)-по Московскому уѣзду; въ санитарное ополченіе: по вѣдомству военно-санипарному: вольнопрактикующіе лекаря: Арбековъ (Николай) - по Рязанской губерніи; Дударевъ (Михаилъ) по Кіевской губерніи; Казанцевъ (Аполлинарій) - по Иркутской губерніи; Поповицкій (Илья)-по Тамбовской губерніи; Сосси (Янъ)-по Лифляндской губерніи; въ запасъ чиновниковъ военно-ветеринарнаго вѣдомства: по вѣдомству военно-ветеринарному; младшій ветеринарный врачъ 4-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады Степановъ (Сергѣй) - по Одессому уѣзду. УВОЛЬНЯЮТСЯ: отъ службы: по прошенію: по вѣдомству Главнаго Штаба: письменный переводчякъ Ферганскаго областного правленія, Коллежскій Асесоръ Казбековъ-съ награжденіемъ чиномъ Надворнаго Совѣтника, съ мундиромъ и пенсіею; по возрастному цензу: по вѣдомству интендантскому: смотритель магазина Варшавскаго вещевого склада, Колежскій Совѣтникъ Плотниковъ-съ награжденіемъ чиномъ Статскаго Совѣтника, съ мундиромъ и пенсіею; по прошенію: по вѣдомству военно-санитарному: младшій ординаторъ отдѣленія душевныхъ болѣзней при Варшавскомъ-Уяздовскомъ военномъ госпиталѣ, Статскій Совѣтникъ Нильсенъ-съ мундиромъ и пенсіею и съ зачисленіемъ въ санитарное ополченіе, по Таврической губерніи; младшій врачъ 3-го Кавказскаго стрѣлковаго полка, лекарь Близнеръ (Александръ) - съ зачисленіемъ въ санитарное ополченіе, по Харьковской губерніи; за болѣзнію: старшій врачъ 42-го пѣхотнаго Якутскаго полка, Колежскій Совѣтникъ Келлеръ (Александръ)-съ награжденіемъ чиномъ Статскаго Совѣтника, съ мундиромъ и пенсіею; старшій ординаторъ Темиръ-Ханъ-Шуринскаго мѣстнаго лазарета, Колежскій Совѣтникъ Грищенко-съ мундиромъ и пенсіею; класный фельдшеръ Хоперской окружной больницы области войска Донского, Колежскій Секретарь Авиловъ-съ награжденіемъ чиномъ Титулярнаго Совѣтника и съ пенсіею; по казачьимъ войскамъ: по прошенію: околоточный надзиратель Новочеркасской городской полиція, Колежскій Регистраторъ Антоновъ (Стефанъ)съ 3 іюля 1913 г.; за болѣзнію: землемѣрный помощникъ областной чертежной областного правленія области войска Донского, Губернскій Секретарь (алаховъ (Алексѣй) съ 21 марта 1914 г., съ пенсіею; въ отставку, на основаніи С. В. П. 1869 г. VII (изд. 2), 836: по запасу арміи: состоящій въ запасѣ чиновниковъ интендантскаго вѣдомства и на учетѣ по Варшавскому уѣзду, Колежскій Регистраторъ Кореневскій. НАГРАЖДАЮТСЯ: по вѣдомству Главнаго Штаба: вольнонаемный капельмейстеръ 7-го Сибирскаго стрѣлковаго полка Василевскій (Гавріилъ)-чиномъ Колежскаго Регистратора, со старшинствомъ съ 6 декабря 1913 г.; на основаніи С. В. П. 1869 г. VII (изд. 2), 228: по запасу арміи: зачисленный въ запасъ арміи фельдшеръ 2-го стрѣлковаго полка, кандидатъ на класную должностъ Лисицкій (Іоакимъ)-чиномъ Колежскаго Регистратора, съ оставленіемъ въ томъ же запасѣ. Государь Императоръ Всемилостивѣйше соизволилъ пожаловать, съ 6 декабря 1913 г.: Ордена: Св. Анны 3-й степени-Надворнымъ Совѣтникамъ: казначею 5-го пѣхотнаго Калужскаго Императора Вильгельма I полка, Степану Сергѣеву; дѣлопроизводителю управленія Ченстоховскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Александру Селину; Колежскимъ Асесорамъ: казначею 13-го пѣхотнаго Бѣлозерскаго Генералъ-Фельдмаршала Князя Волконскаго полка, Павлу Орлову; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 68-го лейбъ-пѣхотнаго Бородинскаго Императора Александра III полка, Владиміру Голубеву; дѣлопроизводителю управленія Плоцкаго уѣзднаго воинскаго начальника, Николаю Пржегродскому; артилерійскому чиновнику 2-го тяжелаго артилерійскаго дивизіона, Ивану Кириллову; бывшему дѣлопроизводителю по хозяйственной части 61-го пѣхотнаго Владимірскаго полка, нынѣ инженерному чиновнику Московскаго Главнаго инженернаго склада, Титулярному Совѣтнику Фридриху Петерсу. Св. Станислава 2-й степени: дѣлопроизводителю управленія Ченстоховскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Надворному Совѣтнику Анатолію Тычинкину; Колежскимъ Асесорамъ, артилерійскимъ чиновникамъ крѣпостной артилеріи: Новогеоргіевской-Виктору Чичагову и Осовецкой-Антону Поппа. Св. Станислава 3-й степениНадворнымъ Совѣтникамъ, класнымъ оружейнымъ мастерамъ, завѣдывающимъ оружіемъ пѣхотныхъ полковъ: 8-го Эстляндскаго-Ивану Куликову и 64-го Казанскаго - Василію Пирожкову; класному оружейному мастеру Варшавской крѣпостной артилеріи, Колежскому Асесору Ивану Мамаеву; Колежскимъ Секретарямъ: квартермистру 15-го пѣхотнаго Шлиссельбургскаго Генералъ-Фельдмаршала Князя Аникиты Репнина полка, Владиміру Кулета; казначеямъ пѣхотныхъ полковъ: 22-го Нижегородскаго-Степану Лянцевичу и 71-го Бѣлевскаго - Іосифу Березину; дѣлопроизводителямъ по хозяйственной части пѣхотныхъ полковъ: 62 - го Суздальскаго Генералиссимуса Князя Суворова, Іосифу Степанову и 66-го Бутырскаго Генерала Дохтурова, Михаилу Германюку; дѣлопроизводителю управленія Русскій Инвалидъ Волковыскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Владиміру Брунбендеру; класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 3-го стрѣлковаго полка, Алексѣю Туринскому; Губернскимъ Секретарямъ: квартермистру 72-го пѣхотнаго Тульскаго полка, Александру Федотьеву; класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 152-го пѣхотнаго Владикавказскаго Генерала Ермолова полка, Сергѣю Масленникову; артилерійскому чиновнику 18-й артилерійской бригады, Николаю Голохвастову. Ордена: Св. Анны 2-й степени-класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 138-го пѣхотнаго Болховского полка, Надворному Совѣтнику Андрею Пинаеву. Св. Анны 3-й степени-Надворнымъ Совѣтникамъ: казначею 38-го пѣхотнаго Тобольскаго Генерала Графа Милорадовича полка, Ивану Покровскому; класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 182-го пѣхотнаго Гроховскаго полка, Михаилу Соколову; Колежскимъ Асесорамъ: казначею 7-го гренадерскаго Самогитскаго Генералъ-Адъютанта Графа Тотлебена полка, Михаилу Климову; пѣхотныхъ полковъ: 26-го Могилевскаго, класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ, Ивану Рождественскому; 137 го Нѣжинскаго Ея Императорскаго Высочества Великой Княгини Маріи Павловны, класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ, Владиміру Бурунову; 182-го Гроховскаго, казначею, Александру Ефремову; казначею 25-го пѣхотнаго Смоленскаго Генерала Раевскаго полка, Титулярному Совѣтнику Василію Безперчему; Колежскимъ Секретарямъ, дѣлопроизводителямъ по хозяйственной части: 17-го гусарскаго Черниговскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Михаила Александровича полка, Іосифу Манухову-Закревскому; 6-го запаснаго кавалерійскаго полка, Антону Зинченко. Св. Станислава 3-й степени Надворнымъ Совѣтникамъ: казначею 12-го гренадерскаго Астраханскаго Императора Александра III полка, Николаю Волынскому; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 140-го пѣхотнаго Зарайскаго полка, Алексѣю Благовѣщенскому; артилерійскому чиновнику 1-й гренадерской ГенералъФельдмаршала Графа Брюса артилерійской бригады, Анатолію Орлову; казначею 12-го пѣхотнаго Великолуцкаго полка, Колежскому Асесору Василію Терехову; Титулярнымъ Совѣтникамъ: квартермистру 5-го гренадерскаго Кіевскаго Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полка, Петру Житкову; казначею 184-го пѣхотнаго Варшавскаго полка, Константину Свавицкому; Колежскимъ Секретарямъ: помощнику казначея 5-го гренадерскаго Кіевскаго Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полка, Сергѣю Громову; казначею 4-го пѣхотнаго Копорскаго Генерала Графа Коновницына, нынѣ Его Величества Короля Саксонскаго полка, Евгенію Кулю; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 138-го пѣхотнаго Болховского полка, Ивану Рукину; Губернскимъ Секретарямъ: класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 10-го гренадерскаго Малороссійскаго Генералъ Фельдмаршала Графа Румянцова-Задунайскаго полка, Федору Дмитріеву; пѣхотныхъ полковъ: 2-го Софійскаго Императора Александра III, дѣлопроизводителю по хозяйственной части, Николаю Имбирскому; 3-го Нарвскаго Генералъ Фельдмаршала Князя Михаила Голицына, класному оружейному мастеру, завыдывающему оружіемъ, Сергѣю Волменскому; 40-го Колыванскаго, класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ, Дмитрію Шемякину; 139-го Моршанскаго, дѣлопроизводителю по хозяйственной части, Андрею Семкину; бывшему квартермистру 28-го пѣхотнаго Полоцкаго полка, нынѣ зачисленному въ запасъ чиновниковъ вѣдомства Главнаго Штаба, Ивану Урумбѣгликову. Ордена: Св. Анны 3-й степени: казначею 202 го пѣхотнаго Горійскаго полка, Колежскому Асесору Льву Гладильщикову; Тирнымъ Совѣтникамъ: казначею 4-го Кавказскаго стрѣлковаго полка, Николаю Иванову; дѣлопроизводителю Михайловской крѣпостной артилеріи, артилерійскому чиновнику, Владиміру Авксентьеву; казначею 156-го пѣхотнаго Елисаветпольскаго Генерала Князя Циціанова полка, Колежскому Секретарю Амазаспу Султанянцу. Св. Станислава 2-й степени-Колежскимъ Асесорамъ: казначеямъ пѣхотныхъ полковъ: 154-го Дербентскаго-Вильгельму Земсу и 201-го Потійскаго-Станиславу Колинскому. Св. Станислава 3-й степени-артилерійскому чиновнику Кавказской гренадерской Великаго Князя Михаила Николаевича артилерійской бригады, Колежскому Асесору Алексѣю Громову; Титулярнымъ Совѣтникамъ: казначею 16-го гренадерскаго Мингрельскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Димитрія Константиновича полка, Александру Перевышкову; казначею 204-го пѣхотнаго Ардагано-Михайловскаго полка, Александру Мамитову; дѣлопроизводителю по хоаяйственной части 2-го Кавказскаго стрѣлковаго полка, Василію Буржинскому; артилерійскому чиновнику управленія Карсской крѣпостной артилеріи, Александру Котетову; Колежскимъ Секретарямъ: дѣлопроизводителю по хозяйственной части 16-го гренадерскаго Мингрельскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Димитрія Константиновича полка, Сергѣю Барсукову; казначею 79-го пѣхотнаго Куринскаго Генералъ-Фельдмаршала Князя Воронцова, нынѣ Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Павла Александровича полка, Стефану Роменскому; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 3-го Кавказскаго стрѣлковаго полка, Родіону Сухорукову; Губернскимъ Секретарямъ: класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 80-го пѣхотнаго Кабардинскаго Генералъ-Фельдмаршала Князя Барятинскаго полка, Александру Иванову; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 206-го пѣхотнаго Сальянскаго Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полка, Василію Чухлову; исправляющему должность дѣлопроизводителя по хозяйственной части 5-го Кавказскаго стрѣлковаго Его Ииператорскаго Высочества Великаго Князя Георгія Михаиловича полка, Колежскому Регистратору Сергѣю Евдокимову. Ордена. Св. Анны 3-й степени-класному оберъ-фейерверкеру Владивостокскаго крѣпостного артилерійскаго склада, Надворному Совѣтнику Федору Головачеву; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 6-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады, Титулярному Совѣтнику Андрею Саенко; казначею 36-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Колежскому Секретарю Алексѣю Новопавловскому. Св. Станислава 2-й степени-класному техническому мастеру 1-го конно-горнаго артилерійскаго дивизіона, Надворному Совѣтнику Ивану Мозгову. Св. Станислава 3-й степени: Колежскимъ Асесорамъ: дѣлопроизводителю по хозяйственной части 33-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Ивану Саксонову; артилерійскому чиновнику 6-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады, Степану Левченкову; класному оружейному мастеру 4-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Титулярному Совѣтнику Алексѣю Никулину; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 1-го Сибирскаго стрѣлковаго Его Величества полка, Колежскому Секретарю Ивану Драгану; губернскимъ секретарямъ: дѣлопроизводителю по хозяйственной части 34-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Михаилу Филатову; дѣлопроизводителю управленія Никольскъ-Уссурійскаго воинскаго начальника, Филиппу Вдовиченко; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 3-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады, Карпу Банету; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 2-го Владивостокскаго крѣпостного артилерійскаго полка, Матвѣю Коваленко; класному оружейному мастеру 6-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Якову Худякову. Государь Императоръ Всемилостивѣйше соизволилъ пожаловать: Орденъ Св. Станислава 3-й степени: исправляющему должность казначея 7-го Сибирскаго сапернаго баталіона, Губернскому Секретарю Александру Кунгурову, съ 25 декабря 1913 г. ИСКЛЮЧАЮТСЯ ИЗЪ СПИСКОВЪ умершіе: класный оберъ-фейерверкеръ Варшавскаго артилерійскаго склада, Надворный Совѣтникъ Зубковъ; корпусный врачъ 21-го армейскаго корпуса, Дѣйствительный Статскій Совѣтникъ Щепотьевъ; младшій врачъ 60-го пѣхотнаго Замосцскаго полка Надзорный Совѣтникъ Тумаловскій; состоявшіе въ запасѣ чиновниковъ военно-санитарнаго вѣдомства и на учетѣ по уѣздамъ: Иркутскому-Колежскій Совѣтникъ Шпиндлеръ и Бобруйскому лекарь Лозинскій (Симонъ-Мордухъ); безвѣстноотсутствующій: дѣлопроивводитель управленія Виндавскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Титулярный Совѣтникъ Бондарикъ. УКАЗЪ ПРАВИТЕЛЬСТВУЮЩЕМУ СЕНАТУ. Начальнику распорядительной части Главнаго Штаба, генералъ-маіору Бончъ - Осмоловскому Всемилостивѣйше повелѣваемъ быть начальникомъ административнаго отдѣла Главнаго Штаба. На подлинномъ Собственною ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА рукою написано: «НИКОЛАЙ». Въ Ливадіи. 22-го апрѣля 1914 года. Военный Министръ, Генералъ-Адъютантъ Сухомлиновъ. ПРИКАЗЪ ПО ВОЕННОМУ ВѢДОМСТВУ. Мая 25-го дня, № 2 № 289. ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОРЪ, въ 8-й день апрѣля 1914 года, Высочайше повелѣть соизволилъ: присвоить офицерамъ 3-го гусарскаго Елисаветградскаго Ея Императорскаго Высочества Великой Княжны ОЛЬГИ НИКОЛАЕВНЫ полка ташки бѣлаго сукна, обшитыя золотымъ галуномъ съ вигзагами, съ вензеленъ Имени ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА съ короною, посреди свободнаго поля ташки, и съ краснымъ юфтовымъ подбоемъ самой ташки и ея ремней. О таковой Высочайшей волѣ объявляю по военному вѣдомству, съ указаніемъ, что ташки по размѣрамъ и формѣ должны соотвѣтствовать описанію, объявленному въ приказѣ по воен. вѣд. 1913 года № 248. Подписалъ: Военный Министръ, Генералъ-Адъютантъ Сухомлиновъ. НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. С.-Петербургъ. Засѣданіе девяносто Изъ Государствен- третье. 24-го мая. Обсужной Думы. дается смѣта расходовъ министерства торговли и промышленности по общей части. За время съ 1-го января Отъ Александровскаго комитета о по 1-е мая с. г. Александровскимъ комитетомъ о раненыхъ раненыхъ. получены пожертвованія въ пользу инвалидовъ: Отъ г.г. офицеровъ 126-го пѣх. Рыльскаго полка и ихъ семействъ-28 р. 29 к.; начальника фельдъегерскаго корпуса-50 к.; К. М. Аракслова вмѣсто сеанса въ біографѣ "Штремеръ"-25 р.; помощника присяжнаго повѣреннаго Кринскаго-1 р.; Степана Трифонова, собранные по подп. листу11 р.; Ирмучашскаго волостного правленія, Вятской г.-33 р. 21 к. Итого 99 р. Поступили въ суммы комитета отъ данныхъ въ пользу инвалидовъ концертовъ и увеселеній: Отъ концерта 16-го марта 1914 г., въ Маріинскомъ театрѣ-3.911 р. 62 к.; Полтавскаго губернатора, отъ благотворительнаго сеанса біографа, въ г. Константиноградѣ-20 р. 20 к.; Бессарабскаго губернатора, отъ семейнаго вечера, въ г. Аккерманѣ-93 р. 95 к.; коменданта Гродненской крѣпости-300 р; командира 7-го армейскаго корпуса-100 р.; директора "Потѣшнаго сада" въ г. Москвѣ-4 р. 49 к.; Московскаго художественнаго театра-25 р.; владѣльцевъ біографа при союзѣ "Русскаго Народа" въ г. Ростовѣ-на-Дону12 р. 22 к.; Ростовскаго-на-Дону клуба-27 р. 90 к.; цирка "Девинье" въ г. Москвѣ, черезъ пристава 1-го участка, Срѣтенской части-25 р.; театра "Бухъ" въ г. Ростовѣ на Дону, черезъ пристава 1-го участка-9 р. 12 к.; Художественнаго театра въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка-26 р. 50 к.; театра "Миніатюръ" въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка15 р.; владѣльца польскаго клуба "Огниво" въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го уч.12 р.; театра "Солей" въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка - 30 руб.; театра "Марсъ" въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка - 12 руб. 56 коп.; клуба приказчиковъ въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ при- № 111 става 1-го участка-65 р. 47 к.; владѣльца театра "Лучъ" въ г. Нахичевани, черезъ пристава 6-го участка-11 р. 96 к.; Ростовскаго комерческаго клуба, черезъ пристава 2-го участка-25 р.; цирка бр. Винкиныхъ въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка-12 р.; владѣльца біографа "Свѣтъ" въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка-1 р.; театра Асмолова въ г. Ростовѣна-Дону, черезъ пристава 1-го участка-25 р.; Нахичеванскаго комерческаго клуба, черезъ пристава 7-го участка-25 р; Таганрогскаго театра, черезъ Таганрогскую городскую полицію-20 р.; влада театра "Эльдорадо" въ г. Нахичевани, черезъ пристава 6-го участка-21 р. 40 к. Итого 4.832 р. 39 к., а всего 4.931 р. 39 к. Начальникъ канцеляріи миниВозвращеніе изъ стерства Императорскаго Двора заграницы генер.- генералъ-лейтенантъ Мосоловъ лейт. Мосолова. 24-го мая возвратился изъ-заграницы въ С.-Петербургъ и того же числа вечеромъ отбылъ въ Ливадію. 23-го мая на аэродромѣ подъ рукоАвіація. водствомъ начальника авіаціоной школы кап. Яцука, на апаратѣ «Фарманъ», инструкторомъ Ноздровскимъ былъ совершенъ рядъ полетовъ при довольно сильномъ вѣтрѣ. («Г. Р.»). Совѣтъ всероссійскаго аэроклуба Бенефисъ лет- постановилъ назначить на 25 мая чиковъ. бенефисъ всѣхъ русскихъ авіаторовъ (кромѣ Шпицберга и Кувминскаго), принимавшихъ участіе въ четвертой авіаціонной недѣлѣ. («Н. В.»). Въ экспедиціяхъ, которыя отпраЗа Сѣдовымъ. вятся на поиски лейт. Г. Сѣдова, Русанова и Брусилова, примутъ участіе военный летчикъ Нагурскій и извѣстный своими смѣлыми полетами на театрѣ балканской войны авіаторъ Евсюковъ. Авіаторъ Агафоновъ, какъ намъ сообщаютъ, тоже отправится съ одной сѣверной (промысловой) экспедиціей. Это первыя попытки авіаторовъ принести пользу судамъ во льдахъ. Не только авіаторы, но даже такой авторитетъ, какъ Фритіофъ Нансенъ, находятъ, что служба аэроплановъ въ поляр ныхъ экспедиціяхъ можетъ быть весьма существенна. Отъ Новой Земли, напримѣръ, до Земли ФранцаІосифа всего какихъ нибудь 500 верстъ. Но судно можетъ легко быть затертымъ льдами на полпути а тогда летчикъ смѣло можетъ установить воздушную связь съ берегомъ. Наконецъ—летчикъ съ 200-300 метровъ всегда замѣтитъ, если экспедиція Сѣдова (или же ея слѣды) находится неподалеку отъ судна. Безъ помощи же авіатора судно можетъ пройти въ 100 верстахъ отъ экспедиціи и не подозрѣвать объ этомъ. Будущія экспедиціи покажутъ, насколько вѣрны влагаемыя на авіато ровъ надежды. («Н. В.»). Либава. Вчера изъ Либавы въ Пе«Илья-Муромецъ». тербургъ возвратился И. Сикорскій. «Илья Муромецъ» уже на поплавкахъ. На этихъ дняхъ И. Сикорскій (послѣ предварительнаго «рулированія» по водѣ) совершилъ первый полетъ на «Ильѣ-Муромцѣ»-гидроаэропланѣ. Вопреки всякимъ песимистическимъ предположеніямъ. «Илья-Муромецъ» очень легко отдѣлился отъ воды. И. Сикорскій 12 минутъ леталъ надъ эскадрой, надъ Либавскимъ портомъ и аванъ-портомъ и опустился на воду такъ же благополучно, какъ и взлетѣлъ. По отзыву компетентныхъ лицъ первыя испытанія «Илья-Муромца» гидроаэроплана крайне удачны. («Н. В.»). Москва. Полеты Пегу собрали около Полеты Пегу. 250.000 зрителей на Ходынскомъ полѣ и въ окрестностяхъ. Сборъ аэродрома достигъ 11.000 р. Пегу превзошелъ самого себя. Онъ продѣлалъ въ воздухѣ совершенно невѣроятный трюкъ. Поднявшись на довольно значительную высоту, Пегу растегнулъ ремни, которыми былъ привязанъ къ сидѣнью, вылѣзъ изъ гондолы, бросилъ руль и педали и, ставъ на край гондолы и крыло, нѣсколько минутъ леталъ, держась одною рукою за кабанъ. Въ первый моментъ, когда съ аэродрома увидѣли авіатора стоящимъ во весь ростъ на крылѣ аэроплана, никто, по словамъ «Р. Сл.», не хотѣлъ вѣрить. Со всѣхъ сторонъ послышались недоумѣвающіе - Развѣ онъ можетъ вылѣзти? Вѣдь, онъ привязанъ! - Какъ-же онъ правитъ апаратомъ? Пегу, дѣйствительно, правилъ. Апаратъ, шедшій. сначала по прямой, вдругъ началъ круто поворачивать, описалъ правильный полукругъ, плавно и увѣренно пошелъ внизъ, выправился и низко пролетѣлъ передъ трибунами. Теперь уже отчетливо было видно, что Пегу стоитъ, даже не придерживаясь руками. Толпа замерла. Какъ одинъ человѣкъ, съ напряженнымъ вниманіемъ слѣдила за эволюціями апарата. «Блеріо» летѣлъ почти надъ землей. Временами онъ круто наклонялся, то въ одну, то въ другую сторону, поворачивался почти на мѣстѣ, поднимался вверхъ и снова опускался. Чувствовалось, что апаратъ все время находится во власти авіатора. Поражала необыкновенная увѣренность, съ какою авіаторъ поворачивалъ свой апаратъ, пользуясь для этого единственнымъ имѣвшимся въ его распоряженіи средствомъ-перемѣщеніемъ центра тяжести. Наклоняясь всѣмъ корпусомъ въ ту или другую сторону, авіаторъ заставлялъ апаратъ дѣлать виражи, часто настолько крутые, что паденіе казалось неизбѣжнымъ. Затѣмъ, совершенно спокойно, очевидно, вполнѣ увѣренный въ устойчивости своего апарата, Пегу сошелъ съ крыла, снова застегнулъ ремни и, какъ ни въ чемъ не бывало, продѣлалъ одну за другой три мертвыхъ петли. Черезъ минуту онъ плавно опустился у своего ангара. Толпа не выдержала. Прорвавъ всѣ преграды, хлынула въ поле. Потребовалось вмѣшательство конныхъ казаковъ, чтобы водворить порядокъ. Интересно, между прочимъ, отмѣтить, что полетъ, стоя на аэропланѣ, Пегу демонстрировалъ въ воскресенье впервые. Еще въ день своего пріѣзда въ Москву онъ сообщилъ членамъ воздухоплавательнаго общества и представителямъ печати, что покажетъ какой-то новый воздушный трюкъ. Какой-Пегу говорить не хотѣлъ. Теперь онъ хочетъ, стоя на аэропланѣ, попробовать сдѣлать мертвую петлю. Для этого на апаратѣ устраивается особое приспособленіе, которое позволитъ авіатору стоя управлять рулями. Пилотъ будетъ привязанъ ремнями только за ноги, немного выше щиколотки. Этотъ новый трюкъ Пегу готовитъ для Америки.<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> ilim91f11m4qxl8ze2f0cciro9vdjov 5725023 5725022 2026-06-23T07:26:19Z Butko 139 5725023 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Императрицы Екатерины II кадетскаго корпуса, Стрѣлковъ, съ 11 декабря 1913 г.; изъ Надворныхъ въ Колежскіе Совѣтники: старшій врачъ 116-го пѣхотнаго Малоярославскаго полка, Корыстинъ, съ 26 марта 1914 г.; исправляющій должность старшаго врача 2-го конно-горнаго артилерійскаго дивизіона, Савельевъ, съ 3 февраля 1914 г.; старшій ординаторъ Ивангородскаго мѣстнаго лазарета, Лазицкій, съ 11 января 1914 г.; окружной врачъ 2-го Донского округа области войска Донского, Дворянскій, съ 29 марта 1914 г.; младшій врачъ 1-го Московскаго Императрицы Екатерины II кадетскаго корпуса, Савваитовъ, съ 11 декабря 1913 г.; управляющій аптекою Житомирскаго мѣстнаго лазарета, Слинько, съ 6 февраля 1914 г.; изъ Колежскихъ Асесоровъ въ Надворные Совѣтники: младшіе врачи: 73-го пѣхотнаго Крымскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Александра Михаиловича полка, Кремлевъ, съ 25 февраля 1914 г.; стрѣлковыхъ полковъ: 5-го Кавказскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Георгія Михаиловича, Бойчевскій, съ 25 марта 1914 г.; 12-го Туркестанскаго, Розенблюмъ, съ 5 января 1914 г.; земскій врачъ 2-го Донского округа области войска Донского, Зипунниковъ, съ 1 марта 1914 г.; бухгалтеръ аптеки Кіевскаго военнаго госпиталя, Зубаревъ, съ 6 апрѣля 1914 г.; рецептаріусъ Ташкентскаго военнаго госпиталя, Сазановъ, съ 11 января 1914 г.; изъ Колежскихъ Регистраторовъ въ Губернскіе Секретари: исправляющій должность бухгалтера Виленскаго военнаго госпиталя, Янушкевичъ, съ 3 апрѣля 1914 г.; письмоводитель (онъ же бухгалтеръ) Херсонской военно-фельдшерской школы, Запорожецъ, съ 17 апрѣля 1914 г.; класные фельдшера: пѣхотныхъ полковъ: 41-го Селенгинскаго, Венглинскій, съ 6 февраля 1914 г.; 134-го Ѳедосійскаго, Кривень, съ 20 марта 1914 г.; 158-го Кутаисскаго, Мордвиновъ, съ 3 апрѣля 1914 г.; врачебнаго отдѣленія областного правленія Терской области, Иванюкъ, съ 3 апрѣля 1914 г.; 2-го военнаго отдѣла Сибирскаго казачьяго войска, Волковъ, съ 27 февраля 1914 г.; по казачьимъ войскамъ: изъ Колежскихъ Асесоровъ въ Надворные Совѣтники: дѣлопроизводитель управленія 1-го военнаго отдѣла Забайкальскаго казачьяго войска, Селивановъ (Георгій), съ 7 октября 1913 г.; изъ Титулярныхъ Совѣтниковъ въ Колежскіе Асесоры: приставъ станицы Приморско-Ахтарской, Таманскаго отдѣла, Воскресенскій (Серафимъ), съ 14 декабря 1913 г.; окружной землемѣръ Ростовскаго округа, Кучеренко (Яковъ), съ 1 марта 1914 г.; изъ Колежскихъ Регистраторовъ въ Губернскіе Секретари: дѣлопроизводитель по хозяйственной части 3-го Кубанскаго пластунскаго баталіона Лукъяненко (Антонъ), съ 20 марта 1914 г.; исправляющій должность участковаго засѣдателя 2-го отдѣла Астраханскаго казачьяго войска, Шербаковъ (Михаилъ), съ 13 февраля 1914 г. и съ утвержденіемъ въ занимаемой должности. НАЗНАЧАЮТСЯ: по вѣдомству военно-санитарному: главный врачъ Московскаго Генеральнаго Императора Петра Великаго военнаго госпиталя, Дѣйствительный Статскій Совѣтникъ Ключаревъ-корпуснымъ врачемъ 7-го армейскаго корпуса; главный врачъ Кіевскаго военнаго госпиталя, Дѣйствительный Статскій Совѣтникъ Галинъ-корпуснымъ врачемъ 21-го армейскаго корпуса. ОПРЕДѢЛЯЮТСЯ ВЪ СЛУЖБУ: по вѣдомству Главнаго Штаба: окончившій курсъ въ Императорскомъ университетѣ Св. Владиміра съ дипло момъ второй степени, Курцхалія — кандидатомъ на административныя должности при канцеляріи Намѣстника Его Императорскаго Величества на Кавказѣ, по военно-народному управленію, съ утвержденіемъ въ чинѣ Губернскаго Секретаря, съ 29 ноября 1913 г.; окончившій курсъ въ С.-Петербургской консерваторіи Императорскаго русскаго музыкальнаго общества, съ званіемъ свободнаго художника, Садовничій — въ 90-й пѣхотный Онежскій полкъ, капельмейстеромъ, съ утвержденіемъ въ чинѣ Колежскаго Регистратора, съ 1 декабря 1913 г.; отставной Колежскій Регистраторъ Жолнеркевичъ-въ 8-й желѣзнодорожный баталіонъ, исправляющимъ должность казначея (онъ же квартермистръ); по вѣдомству инженерному: отставной Колежскій Регистраторъ Ивановъ въ Главное военно-техническое управленіе, чиновникомъ для усиленія; по казачьимъ войскамъ: отставной Колежскій Регистраторъ Донсковъ (Петръ)-въ управленіе окружного атамана Сальскаго округа, канцелярскимъ чиновникомъ, со 2 октября 1913 г. ПЕРЕВОДЯТСЯ: по вѣдомству Главнаго Штаба: канцелярскій чиновникъ Виленскаго губернскаго присутствія, Колежскій Регистраторъ Макаровъ-въ окружное управленіе по квартирному довольствію войскъ Виленскаго военнаго округа, исправляющимъ должность помощника завѣдывающаго бухгалтерскою частью; канцелярскій чиновникъ Вологодскаго губернскаго правленія, Губернскій Секретарь Воскресенскій въ управленіе Дмитровскаго, Орловской губерніи, уѣзднаго воинскаго начальника, дѣлопроизводителемъ; по вѣдомству инженерному: почтово-телеграфный чиновникъ, 4-го разряда, Кіевской центральной телеграфной конторы, Колежскій Регистраторъ Гарбарецъ-Гарбаръ-въ 6-й саперный Великаго Князя Николая Николаевича Старшаго баталіонъ, исправляющимъ должность дѣлопроизводителя по хозяйственной части; исправляющій должность почтово-телеграфнаго чиновника, 4-го разряда, Двинской городской почтово-телеграфной конторы, Губернскій Секретарь Секеринъ-въ 20-й саверный баталіонъ, исправляющимъ должность казначея; по вѣдомству военно учебному: штатный преподаватель С.-Петербургскаго сиротскаго института Императора Николая I, Надворный Совѣтникъ Клейнъ-въ Пажескій Его Императорскаго Величества корпусъ, исправляющимъ должность штатнаго преподавателя, съ 15 августа 1913 г.; штатный преподаватель С.-Петербургской гимназіи Наслѣдника Цесаревича и Великаго Князя Алексѣя Николаевича, Надворный Совѣтникъ Метцлеръвъ кадетскій Императора Александра II корпусъ, исправляющимъ должность штатнаго преподавателя, съ оставленіемъ и въ занимаемой должности; сверхштатный лаборантъ Императорскаго Варшавскаго университета при кафедрѣ физики, Колежскій Асесоръ Ивановъ-въ Суворовскій кадетскій корпусъ, исправляющимъ должность штатнаго преподавателя, съ оставленіемъ и въ занимаемой должности; по запасу арміи: состоящій въ запасѣ чиновниковъ военно-санитарнаго вѣдомства и на учетѣ по Кишиневскому уѣзду, сверхштатный младшій медицинскій чиновникъ при управленіи Главнаго врачебнаго инспектора, докторъ медицины, Колежскій Совѣтникъ Сивре-въ Отдѣльный корпусъ пограничной стражи. ЗАЧИСЛЯЮТСЯ: въ запасъ чиновниковъ вѣдом- ства Главнаго Штаба: по вѣдомству Главнаго Штаба. казначей 175-го пѣхотнаго Батуринскаго полка, Колежскій Секретарь Величко-по Могилевскому уѣзду, Подольской губерніи; исправляющій должность дѣлопроизводителя управленія Дмитровскаго, Орловской губерніи, уѣзднаго воинскаго начальника, Колежскій Регистраторъ Доценкопо Гапсальскому уѣзду; въ запасъ чиновниковъ военно-санитарнаго вѣдомства: по вѣдомству военносанитарному: экстраординарный професоръ Императорскаго Николаевскаго университета, докторъ медицины, Надворный Совѣтникъ Миротворцевъ-по Саратовскому уѣзду; младшій врачъ 194-го пѣхотнаго Троицко-Сергіевскаго полка, лекарь Суховъ (Владиміръ)-по Петербургскому уѣзду; вольнопрактикующіе лекаря: Богдановичъ (Василій)-по Юхновскому уѣзду; Доблеръ (Леопольдъ), Коганъ (Шая-Пейсахъ, онъ же Шулимъ-Шая) и Маухъ (Отто), всѣ трое-по Аккерманскому уѣзду; Искольдскій (Шмуйло)по Курскому уѣзду; Клоницкій (Константинъ)-по Грубешовскому уѣзду; Кохъ (Эммануилъ)-по Измаильскому уѣзду; Парысевичъ (Маріанъ)-по Васильковскому уѣзду; Самсоновъ (Константинъ)-по Томскому уѣзду; Шимшелевичъ (Бенціанъ)-по Новогрудскому уѣзду; Шишея (Константинъ)-по Слонимскому уѣзду; по запасу арміи: состоящіе въ запасѣ арміи провизора: Лебедевъ (Александръ)-по Вельскому уѣзду и Огарковъ (Константинъ)-по Московскому уѣзду; въ санитарное ополченіе: по вѣдомству военно-санипарному: вольнопрактикующіе лекаря: Арбековъ (Николай) — по Рязанской губерніи; Дударевъ (Михаилъ) по Кіевской губерніи; Казанцевъ (Аполлинарій) — по Иркутской губерніи; Поповицкій (Илья)-по Тамбовской губерніи; Сосси (Янъ)-по Лифляндской губерніи; въ запасъ чиновниковъ военно-ветеринарнаго вѣдомства: по вѣдомству военно-ветеринарному; младшій ветеринарный врачъ 4-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады Степановъ (Сергѣй) — по Одессому уѣзду. УВОЛЬНЯЮТСЯ: отъ службы: по прошенію: по вѣдомству Главнаго Штаба: письменный переводчякъ Ферганскаго областного правленія, Коллежскій Асесоръ Казбековъ-съ награжденіемъ чиномъ Надворнаго Совѣтника, съ мундиромъ и пенсіею; по возрастному цензу: по вѣдомству интендантскому: смотритель магазина Варшавскаго вещевого склада, Колежскій Совѣтникъ Плотниковъ-съ награжденіемъ чиномъ Статскаго Совѣтника, съ мундиромъ и пенсіею; по прошенію: по вѣдомству военно-санитарному: младшій ординаторъ отдѣленія душевныхъ болѣзней при Варшавскомъ-Уяздовскомъ военномъ госпиталѣ, Статскій Совѣтникъ Нильсенъ-съ мундиромъ и пенсіею и съ зачисленіемъ въ санитарное ополченіе, по Таврической губерніи; младшій врачъ 3-го Кавказскаго стрѣлковаго полка, лекарь Близнеръ (Александръ) — съ зачисленіемъ въ санитарное ополченіе, по Харьковской губерніи; за болѣзнію: старшій врачъ 42-го пѣхотнаго Якутскаго полка, Колежскій Совѣтникъ Келлеръ (Александръ)-съ награжденіемъ чиномъ Статскаго Совѣтника, съ мундиромъ и пенсіею; старшій ординаторъ Темиръ-Ханъ-Шуринскаго мѣстнаго лазарета, Колежскій Совѣтникъ Грищенко-съ мундиромъ и пенсіею; класный фельдшеръ Хоперской окружной больницы области войска Донского, Колежскій Секретарь Авиловъ-съ награжденіемъ чиномъ Титулярнаго Совѣтника и съ пенсіею; по казачьимъ войскамъ: по прошенію: околоточный надзиратель Новочеркасской городской полиція, Колежскій Регистраторъ Антоновъ (Стефанъ)съ 3 іюля 1913 г.; за болѣзнію: землемѣрный помощникъ областной чертежной областного правленія области войска Донского, Губернскій Секретарь (алаховъ (Алексѣй) съ 21 марта 1914 г., съ пенсіею; въ отставку, на основаніи С. В. П. 1869 г. VII (изд. 2), 836: по запасу арміи: состоящій въ запасѣ чиновниковъ интендантскаго вѣдомства и на учетѣ по Варшавскому уѣзду, Колежскій Регистраторъ Кореневскій. НАГРАЖДАЮТСЯ: по вѣдомству Главнаго Штаба: вольнонаемный капельмейстеръ 7-го Сибирскаго стрѣлковаго полка Василевскій (Гавріилъ)-чиномъ Колежскаго Регистратора, со старшинствомъ съ 6 декабря 1913 г.; на основаніи С. В. П. 1869 г. VII (изд. 2), 228: по запасу арміи: зачисленный въ запасъ арміи фельдшеръ 2-го стрѣлковаго полка, кандидатъ на класную должностъ Лисицкій (Іоакимъ)-чиномъ Колежскаго Регистратора, съ оставленіемъ въ томъ же запасѣ. Государь Императоръ Всемилостивѣйше соизволилъ пожаловать, съ 6 декабря 1913 г.: Ордена: Св. Анны 3-й степени-Надворнымъ Совѣтникамъ: казначею 5-го пѣхотнаго Калужскаго Императора Вильгельма I полка, Степану Сергѣеву; дѣлопроизводителю управленія Ченстоховскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Александру Селину; Колежскимъ Асесорамъ: казначею 13-го пѣхотнаго Бѣлозерскаго Генералъ-Фельдмаршала Князя Волконскаго полка, Павлу Орлову; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 68-го лейбъ-пѣхотнаго Бородинскаго Императора Александра III полка, Владиміру Голубеву; дѣлопроизводителю управленія Плоцкаго уѣзднаго воинскаго начальника, Николаю Пржегродскому; артилерійскому чиновнику 2-го тяжелаго артилерійскаго дивизіона, Ивану Кириллову; бывшему дѣлопроизводителю по хозяйственной части 61-го пѣхотнаго Владимірскаго полка, нынѣ инженерному чиновнику Московскаго Главнаго инженернаго склада, Титулярному Совѣтнику Фридриху Петерсу. Св. Станислава 2-й степени: дѣлопроизводителю управленія Ченстоховскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Надворному Совѣтнику Анатолію Тычинкину; Колежскимъ Асесорамъ, артилерійскимъ чиновникамъ крѣпостной артилеріи: Новогеоргіевской-Виктору Чичагову и Осовецкой-Антону Поппа. Св. Станислава 3-й степениНадворнымъ Совѣтникамъ, класнымъ оружейнымъ мастерамъ, завѣдывающимъ оружіемъ пѣхотныхъ полковъ: 8-го Эстляндскаго-Ивану Куликову и 64-го Казанскаго — Василію Пирожкову; класному оружейному мастеру Варшавской крѣпостной артилеріи, Колежскому Асесору Ивану Мамаеву; Колежскимъ Секретарямъ: квартермистру 15-го пѣхотнаго Шлиссельбургскаго Генералъ-Фельдмаршала Князя Аникиты Репнина полка, Владиміру Кулета; казначеямъ пѣхотныхъ полковъ: 22-го Нижегородскаго-Степану Лянцевичу и 71-го Бѣлевскаго — Іосифу Березину; дѣлопроизводителямъ по хозяйственной части пѣхотныхъ полковъ: 62 — го Суздальскаго Генералиссимуса Князя Суворова, Іосифу Степанову и 66-го Бутырскаго Генерала Дохтурова, Михаилу Германюку; дѣлопроизводителю управленія Русскій Инвалидъ Волковыскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Владиміру Брунбендеру; класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 3-го стрѣлковаго полка, Алексѣю Туринскому; Губернскимъ Секретарямъ: квартермистру 72-го пѣхотнаго Тульскаго полка, Александру Федотьеву; класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 152-го пѣхотнаго Владикавказскаго Генерала Ермолова полка, Сергѣю Масленникову; артилерійскому чиновнику 18-й артилерійской бригады, Николаю Голохвастову. Ордена: Св. Анны 2-й степени-класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 138-го пѣхотнаго Болховского полка, Надворному Совѣтнику Андрею Пинаеву. Св. Анны 3-й степени-Надворнымъ Совѣтникамъ: казначею 38-го пѣхотнаго Тобольскаго Генерала Графа Милорадовича полка, Ивану Покровскому; класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 182-го пѣхотнаго Гроховскаго полка, Михаилу Соколову; Колежскимъ Асесорамъ: казначею 7-го гренадерскаго Самогитскаго Генералъ-Адъютанта Графа Тотлебена полка, Михаилу Климову; пѣхотныхъ полковъ: 26-го Могилевскаго, класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ, Ивану Рождественскому; 137 го Нѣжинскаго Ея Императорскаго Высочества Великой Княгини Маріи Павловны, класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ, Владиміру Бурунову; 182-го Гроховскаго, казначею, Александру Ефремову; казначею 25-го пѣхотнаго Смоленскаго Генерала Раевскаго полка, Титулярному Совѣтнику Василію Безперчему; Колежскимъ Секретарямъ, дѣлопроизводителямъ по хозяйственной части: 17-го гусарскаго Черниговскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Михаила Александровича полка, Іосифу Манухову-Закревскому; 6-го запаснаго кавалерійскаго полка, Антону Зинченко. Св. Станислава 3-й степени Надворнымъ Совѣтникамъ: казначею 12-го гренадерскаго Астраханскаго Императора Александра III полка, Николаю Волынскому; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 140-го пѣхотнаго Зарайскаго полка, Алексѣю Благовѣщенскому; артилерійскому чиновнику 1-й гренадерской ГенералъФельдмаршала Графа Брюса артилерійской бригады, Анатолію Орлову; казначею 12-го пѣхотнаго Великолуцкаго полка, Колежскому Асесору Василію Терехову; Титулярнымъ Совѣтникамъ: квартермистру 5-го гренадерскаго Кіевскаго Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полка, Петру Житкову; казначею 184-го пѣхотнаго Варшавскаго полка, Константину Свавицкому; Колежскимъ Секретарямъ: помощнику казначея 5-го гренадерскаго Кіевскаго Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полка, Сергѣю Громову; казначею 4-го пѣхотнаго Копорскаго Генерала Графа Коновницына, нынѣ Его Величества Короля Саксонскаго полка, Евгенію Кулю; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 138-го пѣхотнаго Болховского полка, Ивану Рукину; Губернскимъ Секретарямъ: класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 10-го гренадерскаго Малороссійскаго Генералъ Фельдмаршала Графа Румянцова-Задунайскаго полка, Федору Дмитріеву; пѣхотныхъ полковъ: 2-го Софійскаго Императора Александра III, дѣлопроизводителю по хозяйственной части, Николаю Имбирскому; 3-го Нарвскаго Генералъ Фельдмаршала Князя Михаила Голицына, класному оружейному мастеру, завыдывающему оружіемъ, Сергѣю Волменскому; 40-го Колыванскаго, класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ, Дмитрію Шемякину; 139-го Моршанскаго, дѣлопроизводителю по хозяйственной части, Андрею Семкину; бывшему квартермистру 28-го пѣхотнаго Полоцкаго полка, нынѣ зачисленному въ запасъ чиновниковъ вѣдомства Главнаго Штаба, Ивану Урумбѣгликову. Ордена: Св. Анны 3-й степени: казначею 202 го пѣхотнаго Горійскаго полка, Колежскому Асесору Льву Гладильщикову; Тирнымъ Совѣтникамъ: казначею 4-го Кавказскаго стрѣлковаго полка, Николаю Иванову; дѣлопроизводителю Михайловской крѣпостной артилеріи, артилерійскому чиновнику, Владиміру Авксентьеву; казначею 156-го пѣхотнаго Елисаветпольскаго Генерала Князя Циціанова полка, Колежскому Секретарю Амазаспу Султанянцу. Св. Станислава 2-й степени-Колежскимъ Асесорамъ: казначеямъ пѣхотныхъ полковъ: 154-го Дербентскаго-Вильгельму Земсу и 201-го Потійскаго-Станиславу Колинскому. Св. Станислава 3-й степени-артилерійскому чиновнику Кавказской гренадерской Великаго Князя Михаила Николаевича артилерійской бригады, Колежскому Асесору Алексѣю Громову; Титулярнымъ Совѣтникамъ: казначею 16-го гренадерскаго Мингрельскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Димитрія Константиновича полка, Александру Перевышкову; казначею 204-го пѣхотнаго Ардагано-Михайловскаго полка, Александру Мамитову; дѣлопроизводителю по хоаяйственной части 2-го Кавказскаго стрѣлковаго полка, Василію Буржинскому; артилерійскому чиновнику управленія Карсской крѣпостной артилеріи, Александру Котетову; Колежскимъ Секретарямъ: дѣлопроизводителю по хозяйственной части 16-го гренадерскаго Мингрельскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Димитрія Константиновича полка, Сергѣю Барсукову; казначею 79-го пѣхотнаго Куринскаго Генералъ-Фельдмаршала Князя Воронцова, нынѣ Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Павла Александровича полка, Стефану Роменскому; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 3-го Кавказскаго стрѣлковаго полка, Родіону Сухорукову; Губернскимъ Секретарямъ: класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 80-го пѣхотнаго Кабардинскаго Генералъ-Фельдмаршала Князя Барятинскаго полка, Александру Иванову; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 206-го пѣхотнаго Сальянскаго Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полка, Василію Чухлову; исправляющему должность дѣлопроизводителя по хозяйственной части 5-го Кавказскаго стрѣлковаго Его Ииператорскаго Высочества Великаго Князя Георгія Михаиловича полка, Колежскому Регистратору Сергѣю Евдокимову. Ордена. Св. Анны 3-й степени-класному оберъ-фейерверкеру Владивостокскаго крѣпостного артилерійскаго склада, Надворному Совѣтнику Федору Головачеву; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 6-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады, Титулярному Совѣтнику Андрею Саенко; казначею 36-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Колежскому Секретарю Алексѣю Новопавловскому. Св. Станислава 2-й степени-класному техническому мастеру 1-го конно-горнаго артилерійскаго дивизіона, Надворному Совѣтнику Ивану Мозгову. Св. Станислава 3-й степени: Колежскимъ Асесорамъ: дѣлопроизводителю по хозяйственной части 33-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Ивану Саксонову; артилерійскому чиновнику 6-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады, Степану Левченкову; класному оружейному мастеру 4-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Титулярному Совѣтнику Алексѣю Никулину; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 1-го Сибирскаго стрѣлковаго Его Величества полка, Колежскому Секретарю Ивану Драгану; губернскимъ секретарямъ: дѣлопроизводителю по хозяйственной части 34-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Михаилу Филатову; дѣлопроизводителю управленія Никольскъ-Уссурійскаго воинскаго начальника, Филиппу Вдовиченко; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 3-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады, Карпу Банету; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 2-го Владивостокскаго крѣпостного артилерійскаго полка, Матвѣю Коваленко; класному оружейному мастеру 6-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Якову Худякову. Государь Императоръ Всемилостивѣйше соизволилъ пожаловать: Орденъ Св. Станислава 3-й степени: исправляющему должность казначея 7-го Сибирскаго сапернаго баталіона, Губернскому Секретарю Александру Кунгурову, съ 25 декабря 1913 г. ИСКЛЮЧАЮТСЯ ИЗЪ СПИСКОВЪ умершіе: класный оберъ-фейерверкеръ Варшавскаго артилерійскаго склада, Надворный Совѣтникъ Зубковъ; корпусный врачъ 21-го армейскаго корпуса, Дѣйствительный Статскій Совѣтникъ Щепотьевъ; младшій врачъ 60-го пѣхотнаго Замосцскаго полка Надзорный Совѣтникъ Тумаловскій; состоявшіе въ запасѣ чиновниковъ военно-санитарнаго вѣдомства и на учетѣ по уѣздамъ: Иркутскому-Колежскій Совѣтникъ Шпиндлеръ и Бобруйскому лекарь Лозинскій (Симонъ-Мордухъ); безвѣстноотсутствующій: дѣлопроивводитель управленія Виндавскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Титулярный Совѣтникъ Бондарикъ. УКАЗЪ ПРАВИТЕЛЬСТВУЮЩЕМУ СЕНАТУ. Начальнику распорядительной части Главнаго Штаба, генералъ-маіору Бончъ — Осмоловскому Всемилостивѣйше повелѣваемъ быть начальникомъ административнаго отдѣла Главнаго Штаба. На подлинномъ Собственною ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА рукою написано: «НИКОЛАЙ». Въ Ливадіи. 22-го апрѣля 1914 года. Военный Министръ, Генералъ-Адъютантъ Сухомлиновъ. ПРИКАЗЪ ПО ВОЕННОМУ ВѢДОМСТВУ. Мая 25-го дня, № 2 № 289. ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОРЪ, въ 8-й день апрѣля 1914 года, Высочайше повелѣть соизволилъ: присвоить офицерамъ 3-го гусарскаго Елисаветградскаго Ея Императорскаго Высочества Великой Княжны ОЛЬГИ НИКОЛАЕВНЫ полка ташки бѣлаго сукна, обшитыя золотымъ галуномъ съ вигзагами, съ вензеленъ Имени ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА съ короною, посреди свободнаго поля ташки, и съ краснымъ юфтовымъ подбоемъ самой ташки и ея ремней. О таковой Высочайшей волѣ объявляю по военному вѣдомству, съ указаніемъ, что ташки по размѣрамъ и формѣ должны соотвѣтствовать описанію, объявленному въ приказѣ по воен. вѣд. 1913 года № 248. Подписалъ: Военный Министръ, Генералъ-Адъютантъ Сухомлиновъ. НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. С.-Петербургъ. Засѣданіе девяносто Изъ Государствен- третье. 24-го мая. Обсужной Думы. дается смѣта расходовъ министерства торговли и промышленности по общей части. За время съ 1-го января Отъ Александровскаго комитета о по 1-е мая с. г. Александровскимъ комитетомъ о раненыхъ раненыхъ. получены пожертвованія въ пользу инвалидовъ: Отъ г.г. офицеровъ 126-го пѣх. Рыльскаго полка и ихъ семействъ-28 р. 29 к.; начальника фельдъегерскаго корпуса-50 к.; К. М. Аракслова вмѣсто сеанса въ біографѣ «Штремеръ» −25 р.; помощника присяжнаго повѣреннаго Кринскаго-1 р.; Степана Трифонова, собранные по подп. листу11 р.; Ирмучашскаго волостного правленія, Вятской г.-33 р. 21 к. Итого 99 р. Поступили въ суммы комитета отъ данныхъ въ пользу инвалидовъ концертовъ и увеселеній: Отъ концерта 16-го марта 1914 г., въ Маріинскомъ театрѣ-3.911 р. 62 к.; Полтавскаго губернатора, отъ благотворительнаго сеанса біографа, въ г. Константиноградѣ-20 р. 20 к.; Бессарабскаго губернатора, отъ семейнаго вечера, въ г. Аккерманѣ-93 р. 95 к.; коменданта Гродненской крѣпости-300 р; командира 7-го армейскаго корпуса-100 р.; директора «Потѣшнаго сада» въ г. Москвѣ-4 р. 49 к.; Московскаго художественнаго театра-25 р.; владѣльцевъ біографа при союзѣ «Русскаго Народа» въ г. Ростовѣ-на-Дону12 р. 22 к.; Ростовскаго-на-Дону клуба-27 р. 90 к.; цирка «Девинье» въ г. Москвѣ, черезъ пристава 1-го участка, Срѣтенской части-25 р.; театра «Бухъ» въ г. Ростовѣ на Дону, черезъ пристава 1-го участка-9 р. 12 к.; Художественнаго театра въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка-26 р. 50 к.; театра «Миніатюръ» въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка15 р.; владѣльца польскаго клуба «Огниво» въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го уч.12 р.; театра «Солей» въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка — 30 руб.; театра «Марсъ» въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка — 12 руб. 56 коп.; клуба приказчиковъ въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ при- № 111 става 1-го участка-65 р. 47 к.; владѣльца театра «Лучъ» въ г. Нахичевани, черезъ пристава 6-го участка-11 р. 96 к.; Ростовскаго комерческаго клуба, черезъ пристава 2-го участка-25 р.; цирка бр. Винкиныхъ въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка-12 р.; владѣльца біографа «Свѣтъ» въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка-1 р.; театра Асмолова въ г. Ростовѣна-Дону, черезъ пристава 1-го участка-25 р.; Нахичеванскаго комерческаго клуба, черезъ пристава 7-го участка-25 р; Таганрогскаго театра, черезъ Таганрогскую городскую полицію-20 р.; влада театра «Эльдорадо» въ г. Нахичевани, черезъ пристава 6-го участка-21 р. 40 к. Итого 4.832 р. 39 к., а всего 4.931 р. 39 к. Начальникъ канцеляріи миниВозвращеніе изъ стерства Императорскаго Двора заграницы генер.- генералъ-лейтенантъ Мосоловъ лейт. Мосолова. 24-го мая возвратился изъ-заграницы въ С.-Петербургъ и того же числа вечеромъ отбылъ въ Ливадію. 23-го мая на аэродромѣ подъ рукоАвіація. водствомъ начальника авіаціоной школы кап. Яцука, на апаратѣ «Фарманъ», инструкторомъ Ноздровскимъ былъ совершенъ рядъ полетовъ при довольно сильномъ вѣтрѣ. («Г. Р.»). Совѣтъ всероссійскаго аэроклуба Бенефисъ лет- постановилъ назначить на 25 мая чиковъ. бенефисъ всѣхъ русскихъ авіаторовъ (кромѣ Шпицберга и Кувминскаго), принимавшихъ участіе въ четвертой авіаціонной недѣлѣ. («Н. В.»). <section begin="За Седовым"/> {{ВАР|{{h2|За Сѣдовымъ.}} Въ экспедиціяхъ, которыя отправятся на поиски лейт. Г. Сѣдова, Русанова и Брусилова, примутъ участіе военный летчикъ Нагурскій и извѣстный своими смѣлыми полетами на театрѣ балканской войны авіаторъ Евсюковъ. Авіаторъ Агафоновъ, какъ намъ сообщаютъ, тоже отправится съ одной сѣверной (промысловой) экспедиціей. Это первыя попытки авіаторовъ принести пользу судамъ во льдахъ. Не только авіаторы, но даже такой авторитетъ, какъ Фритіофъ Нансенъ, находятъ, что служба аэроплановъ въ полярныхъ экспедиціяхъ можетъ быть весьма существенна. Отъ Новой Земли, напримѣръ, до Земли Франца-Іосифа всего какихъ нибудь 500 верстъ. Но судно можетъ легко быть затертымъ льдами на полпути а тогда летчикъ смѣло можетъ установить воздушную связь съ берегомъ. Наконецъ — летчикъ съ 200—300 метровъ всегда замѣтитъ, если экспедиція Сѣдова (или же ея слѣды) находится неподалеку отъ судна. Безъ помощи же авіатора судно можетъ пройти въ 100 верстахъ отъ экспедиціи и не подозрѣвать объ этомъ. Будущія экспедиціи покажутъ, насколько вѣрны возлагаемыя на авіаторовъ надежды. («Н. В.»).<!-- -->|<!-- -->{{h2|За Седовым.}} В экспедициях, которые отправятся на поиски лейт. Г. Седова, Русанова и Брусилова, примут участие военный летчик Нагурский и известный своими смелыми полетами на театре балканской войны авиатор Евсюков. Авиатор Агафонов, как нам сообщают, тоже отправится с одной северной (промысловой) экспедицией. Это первые попытки авиаторов принести пользу судам во льдах. Не только авиаторы, но даже такой авторитет, как Фритиоф Нансен, находят, что служба аэропланов в полярных экспедициях может быть весьма существенна. От Новой Земли, например, до Земли Франца-Иосифа всего каких нибудь 500 верст. Но судно может легко быть затертым льдами на полпути а тогда летчик смело может установить воздушную связь с берегом. Наконец — летчик с 200—300 метров всегда заметит, если экспедиция Седова (или же ее следы) находится неподалеку от судна. Без помощи же авиатора судно может пройти в 100 верстах от экспедиции и не подозревать об этом. Будущие экспедиции покажут, насколько верны возлагаемые на авиаторов надежды. («Н. В.»). }} <section end="За_Седовым"/> Либава. Вчера изъ Либавы въ Пе«Илья-Муромецъ». тербургъ возвратился И. Сикорскій. «Илья Муромецъ» уже на поплавкахъ. На этихъ дняхъ И. Сикорскій (послѣ предварительнаго «рулированія» по водѣ) совершилъ первый полетъ на «Ильѣ-Муромцѣ» -гидроаэропланѣ. Вопреки всякимъ песимистическимъ предположеніямъ. «Илья-Муромецъ» очень легко отдѣлился отъ воды. И. Сикорскій 12 минутъ леталъ надъ эскадрой, надъ Либавскимъ портомъ и аванъ-портомъ и опустился на воду такъ же благополучно, какъ и взлетѣлъ. По отзыву компетентныхъ лицъ первыя испытанія «Илья-Муромца» гидроаэроплана крайне удачны. («Н. В.»). Москва. Полеты Пегу собрали около Полеты Пегу. 250.000 зрителей на Ходынскомъ полѣ и въ окрестностяхъ. Сборъ аэродрома достигъ 11.000 р. Пегу превзошелъ самого себя. Онъ продѣлалъ въ воздухѣ совершенно невѣроятный трюкъ. Поднявшись на довольно значительную высоту, Пегу растегнулъ ремни, которыми былъ привязанъ къ сидѣнью, вылѣзъ изъ гондолы, бросилъ руль и педали и, ставъ на край гондолы и крыло, нѣсколько минутъ леталъ, держась одною рукою за кабанъ. Въ первый моментъ, когда съ аэродрома увидѣли авіатора стоящимъ во весь ростъ на крылѣ аэроплана, никто, по словамъ «Р. Сл.», не хотѣлъ вѣрить. Со всѣхъ сторонъ послышались недоумѣвающіе — Развѣ онъ можетъ вылѣзти? Вѣдь, онъ привязанъ! — Какъ-же онъ правитъ апаратомъ? Пегу, дѣйствительно, правилъ. Апаратъ, шедшій. сначала по прямой, вдругъ началъ круто поворачивать, описалъ правильный полукругъ, плавно и увѣренно пошелъ внизъ, выправился и низко пролетѣлъ передъ трибунами. Теперь уже отчетливо было видно, что Пегу стоитъ, даже не придерживаясь руками. Толпа замерла. Какъ одинъ человѣкъ, съ напряженнымъ вниманіемъ слѣдила за эволюціями апарата. «Блеріо» летѣлъ почти надъ землей. Временами онъ круто наклонялся, то въ одну, то въ другую сторону, поворачивался почти на мѣстѣ, поднимался вверхъ и снова опускался. Чувствовалось, что апаратъ все время находится во власти авіатора. Поражала необыкновенная увѣренность, съ какою авіаторъ поворачивалъ свой апаратъ, пользуясь для этого единственнымъ имѣвшимся въ его распоряженіи средствомъ-перемѣщеніемъ центра тяжести. Наклоняясь всѣмъ корпусомъ въ ту или другую сторону, авіаторъ заставлялъ апаратъ дѣлать виражи, часто настолько крутые, что паденіе казалось неизбѣжнымъ. Затѣмъ, совершенно спокойно, очевидно, вполнѣ увѣренный въ устойчивости своего апарата, Пегу сошелъ съ крыла, снова застегнулъ ремни и, какъ ни въ чемъ не бывало, продѣлалъ одну за другой три мертвыхъ петли. Черезъ минуту онъ плавно опустился у своего ангара. Толпа не выдержала. Прорвавъ всѣ преграды, хлынула въ поле. Потребовалось вмѣшательство конныхъ казаковъ, чтобы водворить порядокъ. Интересно, между прочимъ, отмѣтить, что полетъ, стоя на аэропланѣ, Пегу демонстрировалъ въ воскресенье впервые. Еще въ день своего пріѣзда въ Москву онъ сообщилъ членамъ воздухоплавательнаго общества и представителямъ печати, что покажетъ какой-то новый воздушный трюкъ. Какой-Пегу говорить не хотѣлъ. Теперь онъ хочетъ, стоя на аэропланѣ, попробовать сдѣлать мертвую петлю. Для этого на апаратѣ устраивается особое приспособленіе, которое позволитъ авіатору стоя управлять рулями. Пилотъ будетъ привязанъ ремнями только за ноги, немного выше щиколотки. Этотъ новый трюкъ Пегу готовитъ для Америки.<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> rdyow9alu02ck459fqjvxhd35gjis3f 5725026 5725023 2026-06-23T07:29:08Z Butko 139 5725026 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Императрицы Екатерины II кадетскаго корпуса, Стрѣлковъ, съ 11 декабря 1913 г.; изъ Надворныхъ въ Колежскіе Совѣтники: старшій врачъ 116-го пѣхотнаго Малоярославскаго полка, Корыстинъ, съ 26 марта 1914 г.; исправляющій должность старшаго врача 2-го конно-горнаго артилерійскаго дивизіона, Савельевъ, съ 3 февраля 1914 г.; старшій ординаторъ Ивангородскаго мѣстнаго лазарета, Лазицкій, съ 11 января 1914 г.; окружной врачъ 2-го Донского округа области войска Донского, Дворянскій, съ 29 марта 1914 г.; младшій врачъ 1-го Московскаго Императрицы Екатерины II кадетскаго корпуса, Савваитовъ, съ 11 декабря 1913 г.; управляющій аптекою Житомирскаго мѣстнаго лазарета, Слинько, съ 6 февраля 1914 г.; изъ Колежскихъ Асесоровъ въ Надворные Совѣтники: младшіе врачи: 73-го пѣхотнаго Крымскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Александра Михаиловича полка, Кремлевъ, съ 25 февраля 1914 г.; стрѣлковыхъ полковъ: 5-го Кавказскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Георгія Михаиловича, Бойчевскій, съ 25 марта 1914 г.; 12-го Туркестанскаго, Розенблюмъ, съ 5 января 1914 г.; земскій врачъ 2-го Донского округа области войска Донского, Зипунниковъ, съ 1 марта 1914 г.; бухгалтеръ аптеки Кіевскаго военнаго госпиталя, Зубаревъ, съ 6 апрѣля 1914 г.; рецептаріусъ Ташкентскаго военнаго госпиталя, Сазановъ, съ 11 января 1914 г.; изъ Колежскихъ Регистраторовъ въ Губернскіе Секретари: исправляющій должность бухгалтера Виленскаго военнаго госпиталя, Янушкевичъ, съ 3 апрѣля 1914 г.; письмоводитель (онъ же бухгалтеръ) Херсонской военно-фельдшерской школы, Запорожецъ, съ 17 апрѣля 1914 г.; класные фельдшера: пѣхотныхъ полковъ: 41-го Селенгинскаго, Венглинскій, съ 6 февраля 1914 г.; 134-го Ѳедосійскаго, Кривень, съ 20 марта 1914 г.; 158-го Кутаисскаго, Мордвиновъ, съ 3 апрѣля 1914 г.; врачебнаго отдѣленія областного правленія Терской области, Иванюкъ, съ 3 апрѣля 1914 г.; 2-го военнаго отдѣла Сибирскаго казачьяго войска, Волковъ, съ 27 февраля 1914 г.; по казачьимъ войскамъ: изъ Колежскихъ Асесоровъ въ Надворные Совѣтники: дѣлопроизводитель управленія 1-го военнаго отдѣла Забайкальскаго казачьяго войска, Селивановъ (Георгій), съ 7 октября 1913 г.; изъ Титулярныхъ Совѣтниковъ въ Колежскіе Асесоры: приставъ станицы Приморско-Ахтарской, Таманскаго отдѣла, Воскресенскій (Серафимъ), съ 14 декабря 1913 г.; окружной землемѣръ Ростовскаго округа, Кучеренко (Яковъ), съ 1 марта 1914 г.; изъ Колежскихъ Регистраторовъ въ Губернскіе Секретари: дѣлопроизводитель по хозяйственной части 3-го Кубанскаго пластунскаго баталіона Лукъяненко (Антонъ), съ 20 марта 1914 г.; исправляющій должность участковаго засѣдателя 2-го отдѣла Астраханскаго казачьяго войска, Шербаковъ (Михаилъ), съ 13 февраля 1914 г. и съ утвержденіемъ въ занимаемой должности. НАЗНАЧАЮТСЯ: по вѣдомству военно-санитарному: главный врачъ Московскаго Генеральнаго Императора Петра Великаго военнаго госпиталя, Дѣйствительный Статскій Совѣтникъ Ключаревъ-корпуснымъ врачемъ 7-го армейскаго корпуса; главный врачъ Кіевскаго военнаго госпиталя, Дѣйствительный Статскій Совѣтникъ Галинъ-корпуснымъ врачемъ 21-го армейскаго корпуса. ОПРЕДѢЛЯЮТСЯ ВЪ СЛУЖБУ: по вѣдомству Главнаго Штаба: окончившій курсъ въ Императорскомъ университетѣ Св. Владиміра съ дипло момъ второй степени, Курцхалія — кандидатомъ на административныя должности при канцеляріи Намѣстника Его Императорскаго Величества на Кавказѣ, по военно-народному управленію, съ утвержденіемъ въ чинѣ Губернскаго Секретаря, съ 29 ноября 1913 г.; окончившій курсъ въ С.-Петербургской консерваторіи Императорскаго русскаго музыкальнаго общества, съ званіемъ свободнаго художника, Садовничій — въ 90-й пѣхотный Онежскій полкъ, капельмейстеромъ, съ утвержденіемъ въ чинѣ Колежскаго Регистратора, съ 1 декабря 1913 г.; отставной Колежскій Регистраторъ Жолнеркевичъ-въ 8-й желѣзнодорожный баталіонъ, исправляющимъ должность казначея (онъ же квартермистръ); по вѣдомству инженерному: отставной Колежскій Регистраторъ Ивановъ въ Главное военно-техническое управленіе, чиновникомъ для усиленія; по казачьимъ войскамъ: отставной Колежскій Регистраторъ Донсковъ (Петръ)-въ управленіе окружного атамана Сальскаго округа, канцелярскимъ чиновникомъ, со 2 октября 1913 г. ПЕРЕВОДЯТСЯ: по вѣдомству Главнаго Штаба: канцелярскій чиновникъ Виленскаго губернскаго присутствія, Колежскій Регистраторъ Макаровъ-въ окружное управленіе по квартирному довольствію войскъ Виленскаго военнаго округа, исправляющимъ должность помощника завѣдывающаго бухгалтерскою частью; канцелярскій чиновникъ Вологодскаго губернскаго правленія, Губернскій Секретарь Воскресенскій въ управленіе Дмитровскаго, Орловской губерніи, уѣзднаго воинскаго начальника, дѣлопроизводителемъ; по вѣдомству инженерному: почтово-телеграфный чиновникъ, 4-го разряда, Кіевской центральной телеграфной конторы, Колежскій Регистраторъ Гарбарецъ-Гарбаръ-въ 6-й саперный Великаго Князя Николая Николаевича Старшаго баталіонъ, исправляющимъ должность дѣлопроизводителя по хозяйственной части; исправляющій должность почтово-телеграфнаго чиновника, 4-го разряда, Двинской городской почтово-телеграфной конторы, Губернскій Секретарь Секеринъ-въ 20-й саверный баталіонъ, исправляющимъ должность казначея; по вѣдомству военно учебному: штатный преподаватель С.-Петербургскаго сиротскаго института Императора Николая I, Надворный Совѣтникъ Клейнъ-въ Пажескій Его Императорскаго Величества корпусъ, исправляющимъ должность штатнаго преподавателя, съ 15 августа 1913 г.; штатный преподаватель С.-Петербургской гимназіи Наслѣдника Цесаревича и Великаго Князя Алексѣя Николаевича, Надворный Совѣтникъ Метцлеръвъ кадетскій Императора Александра II корпусъ, исправляющимъ должность штатнаго преподавателя, съ оставленіемъ и въ занимаемой должности; сверхштатный лаборантъ Императорскаго Варшавскаго университета при кафедрѣ физики, Колежскій Асесоръ Ивановъ-въ Суворовскій кадетскій корпусъ, исправляющимъ должность штатнаго преподавателя, съ оставленіемъ и въ занимаемой должности; по запасу арміи: состоящій въ запасѣ чиновниковъ военно-санитарнаго вѣдомства и на учетѣ по Кишиневскому уѣзду, сверхштатный младшій медицинскій чиновникъ при управленіи Главнаго врачебнаго инспектора, докторъ медицины, Колежскій Совѣтникъ Сивре-въ Отдѣльный корпусъ пограничной стражи. ЗАЧИСЛЯЮТСЯ: въ запасъ чиновниковъ вѣдом- ства Главнаго Штаба: по вѣдомству Главнаго Штаба. казначей 175-го пѣхотнаго Батуринскаго полка, Колежскій Секретарь Величко-по Могилевскому уѣзду, Подольской губерніи; исправляющій должность дѣлопроизводителя управленія Дмитровскаго, Орловской губерніи, уѣзднаго воинскаго начальника, Колежскій Регистраторъ Доценкопо Гапсальскому уѣзду; въ запасъ чиновниковъ военно-санитарнаго вѣдомства: по вѣдомству военносанитарному: экстраординарный професоръ Императорскаго Николаевскаго университета, докторъ медицины, Надворный Совѣтникъ Миротворцевъ-по Саратовскому уѣзду; младшій врачъ 194-го пѣхотнаго Троицко-Сергіевскаго полка, лекарь Суховъ (Владиміръ)-по Петербургскому уѣзду; вольнопрактикующіе лекаря: Богдановичъ (Василій)-по Юхновскому уѣзду; Доблеръ (Леопольдъ), Коганъ (Шая-Пейсахъ, онъ же Шулимъ-Шая) и Маухъ (Отто), всѣ трое-по Аккерманскому уѣзду; Искольдскій (Шмуйло)по Курскому уѣзду; Клоницкій (Константинъ)-по Грубешовскому уѣзду; Кохъ (Эммануилъ)-по Измаильскому уѣзду; Парысевичъ (Маріанъ)-по Васильковскому уѣзду; Самсоновъ (Константинъ)-по Томскому уѣзду; Шимшелевичъ (Бенціанъ)-по Новогрудскому уѣзду; Шишея (Константинъ)-по Слонимскому уѣзду; по запасу арміи: состоящіе въ запасѣ арміи провизора: Лебедевъ (Александръ)-по Вельскому уѣзду и Огарковъ (Константинъ)-по Московскому уѣзду; въ санитарное ополченіе: по вѣдомству военно-санипарному: вольнопрактикующіе лекаря: Арбековъ (Николай) — по Рязанской губерніи; Дударевъ (Михаилъ) по Кіевской губерніи; Казанцевъ (Аполлинарій) — по Иркутской губерніи; Поповицкій (Илья)-по Тамбовской губерніи; Сосси (Янъ)-по Лифляндской губерніи; въ запасъ чиновниковъ военно-ветеринарнаго вѣдомства: по вѣдомству военно-ветеринарному; младшій ветеринарный врачъ 4-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады Степановъ (Сергѣй) — по Одессому уѣзду. УВОЛЬНЯЮТСЯ: отъ службы: по прошенію: по вѣдомству Главнаго Штаба: письменный переводчякъ Ферганскаго областного правленія, Коллежскій Асесоръ Казбековъ-съ награжденіемъ чиномъ Надворнаго Совѣтника, съ мундиромъ и пенсіею; по возрастному цензу: по вѣдомству интендантскому: смотритель магазина Варшавскаго вещевого склада, Колежскій Совѣтникъ Плотниковъ-съ награжденіемъ чиномъ Статскаго Совѣтника, съ мундиромъ и пенсіею; по прошенію: по вѣдомству военно-санитарному: младшій ординаторъ отдѣленія душевныхъ болѣзней при Варшавскомъ-Уяздовскомъ военномъ госпиталѣ, Статскій Совѣтникъ Нильсенъ-съ мундиромъ и пенсіею и съ зачисленіемъ въ санитарное ополченіе, по Таврической губерніи; младшій врачъ 3-го Кавказскаго стрѣлковаго полка, лекарь Близнеръ (Александръ) — съ зачисленіемъ въ санитарное ополченіе, по Харьковской губерніи; за болѣзнію: старшій врачъ 42-го пѣхотнаго Якутскаго полка, Колежскій Совѣтникъ Келлеръ (Александръ)-съ награжденіемъ чиномъ Статскаго Совѣтника, съ мундиромъ и пенсіею; старшій ординаторъ Темиръ-Ханъ-Шуринскаго мѣстнаго лазарета, Колежскій Совѣтникъ Грищенко-съ мундиромъ и пенсіею; класный фельдшеръ Хоперской окружной больницы области войска Донского, Колежскій Секретарь Авиловъ-съ награжденіемъ чиномъ Титулярнаго Совѣтника и съ пенсіею; по казачьимъ войскамъ: по прошенію: околоточный надзиратель Новочеркасской городской полиція, Колежскій Регистраторъ Антоновъ (Стефанъ)съ 3 іюля 1913 г.; за болѣзнію: землемѣрный помощникъ областной чертежной областного правленія области войска Донского, Губернскій Секретарь (алаховъ (Алексѣй) съ 21 марта 1914 г., съ пенсіею; въ отставку, на основаніи С. В. П. 1869 г. VII (изд. 2), 836: по запасу арміи: состоящій въ запасѣ чиновниковъ интендантскаго вѣдомства и на учетѣ по Варшавскому уѣзду, Колежскій Регистраторъ Кореневскій. НАГРАЖДАЮТСЯ: по вѣдомству Главнаго Штаба: вольнонаемный капельмейстеръ 7-го Сибирскаго стрѣлковаго полка Василевскій (Гавріилъ)-чиномъ Колежскаго Регистратора, со старшинствомъ съ 6 декабря 1913 г.; на основаніи С. В. П. 1869 г. VII (изд. 2), 228: по запасу арміи: зачисленный въ запасъ арміи фельдшеръ 2-го стрѣлковаго полка, кандидатъ на класную должностъ Лисицкій (Іоакимъ)-чиномъ Колежскаго Регистратора, съ оставленіемъ въ томъ же запасѣ. Государь Императоръ Всемилостивѣйше соизволилъ пожаловать, съ 6 декабря 1913 г.: Ордена: Св. Анны 3-й степени-Надворнымъ Совѣтникамъ: казначею 5-го пѣхотнаго Калужскаго Императора Вильгельма I полка, Степану Сергѣеву; дѣлопроизводителю управленія Ченстоховскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Александру Селину; Колежскимъ Асесорамъ: казначею 13-го пѣхотнаго Бѣлозерскаго Генералъ-Фельдмаршала Князя Волконскаго полка, Павлу Орлову; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 68-го лейбъ-пѣхотнаго Бородинскаго Императора Александра III полка, Владиміру Голубеву; дѣлопроизводителю управленія Плоцкаго уѣзднаго воинскаго начальника, Николаю Пржегродскому; артилерійскому чиновнику 2-го тяжелаго артилерійскаго дивизіона, Ивану Кириллову; бывшему дѣлопроизводителю по хозяйственной части 61-го пѣхотнаго Владимірскаго полка, нынѣ инженерному чиновнику Московскаго Главнаго инженернаго склада, Титулярному Совѣтнику Фридриху Петерсу. Св. Станислава 2-й степени: дѣлопроизводителю управленія Ченстоховскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Надворному Совѣтнику Анатолію Тычинкину; Колежскимъ Асесорамъ, артилерійскимъ чиновникамъ крѣпостной артилеріи: Новогеоргіевской-Виктору Чичагову и Осовецкой-Антону Поппа. Св. Станислава 3-й степениНадворнымъ Совѣтникамъ, класнымъ оружейнымъ мастерамъ, завѣдывающимъ оружіемъ пѣхотныхъ полковъ: 8-го Эстляндскаго-Ивану Куликову и 64-го Казанскаго — Василію Пирожкову; класному оружейному мастеру Варшавской крѣпостной артилеріи, Колежскому Асесору Ивану Мамаеву; Колежскимъ Секретарямъ: квартермистру 15-го пѣхотнаго Шлиссельбургскаго Генералъ-Фельдмаршала Князя Аникиты Репнина полка, Владиміру Кулета; казначеямъ пѣхотныхъ полковъ: 22-го Нижегородскаго-Степану Лянцевичу и 71-го Бѣлевскаго — Іосифу Березину; дѣлопроизводителямъ по хозяйственной части пѣхотныхъ полковъ: 62 — го Суздальскаго Генералиссимуса Князя Суворова, Іосифу Степанову и 66-го Бутырскаго Генерала Дохтурова, Михаилу Германюку; дѣлопроизводителю управленія Русскій Инвалидъ Волковыскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Владиміру Брунбендеру; класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 3-го стрѣлковаго полка, Алексѣю Туринскому; Губернскимъ Секретарямъ: квартермистру 72-го пѣхотнаго Тульскаго полка, Александру Федотьеву; класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 152-го пѣхотнаго Владикавказскаго Генерала Ермолова полка, Сергѣю Масленникову; артилерійскому чиновнику 18-й артилерійской бригады, Николаю Голохвастову. Ордена: Св. Анны 2-й степени-класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 138-го пѣхотнаго Болховского полка, Надворному Совѣтнику Андрею Пинаеву. Св. Анны 3-й степени-Надворнымъ Совѣтникамъ: казначею 38-го пѣхотнаго Тобольскаго Генерала Графа Милорадовича полка, Ивану Покровскому; класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 182-го пѣхотнаго Гроховскаго полка, Михаилу Соколову; Колежскимъ Асесорамъ: казначею 7-го гренадерскаго Самогитскаго Генералъ-Адъютанта Графа Тотлебена полка, Михаилу Климову; пѣхотныхъ полковъ: 26-го Могилевскаго, класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ, Ивану Рождественскому; 137 го Нѣжинскаго Ея Императорскаго Высочества Великой Княгини Маріи Павловны, класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ, Владиміру Бурунову; 182-го Гроховскаго, казначею, Александру Ефремову; казначею 25-го пѣхотнаго Смоленскаго Генерала Раевскаго полка, Титулярному Совѣтнику Василію Безперчему; Колежскимъ Секретарямъ, дѣлопроизводителямъ по хозяйственной части: 17-го гусарскаго Черниговскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Михаила Александровича полка, Іосифу Манухову-Закревскому; 6-го запаснаго кавалерійскаго полка, Антону Зинченко. Св. Станислава 3-й степени Надворнымъ Совѣтникамъ: казначею 12-го гренадерскаго Астраханскаго Императора Александра III полка, Николаю Волынскому; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 140-го пѣхотнаго Зарайскаго полка, Алексѣю Благовѣщенскому; артилерійскому чиновнику 1-й гренадерской ГенералъФельдмаршала Графа Брюса артилерійской бригады, Анатолію Орлову; казначею 12-го пѣхотнаго Великолуцкаго полка, Колежскому Асесору Василію Терехову; Титулярнымъ Совѣтникамъ: квартермистру 5-го гренадерскаго Кіевскаго Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полка, Петру Житкову; казначею 184-го пѣхотнаго Варшавскаго полка, Константину Свавицкому; Колежскимъ Секретарямъ: помощнику казначея 5-го гренадерскаго Кіевскаго Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полка, Сергѣю Громову; казначею 4-го пѣхотнаго Копорскаго Генерала Графа Коновницына, нынѣ Его Величества Короля Саксонскаго полка, Евгенію Кулю; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 138-го пѣхотнаго Болховского полка, Ивану Рукину; Губернскимъ Секретарямъ: класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 10-го гренадерскаго Малороссійскаго Генералъ Фельдмаршала Графа Румянцова-Задунайскаго полка, Федору Дмитріеву; пѣхотныхъ полковъ: 2-го Софійскаго Императора Александра III, дѣлопроизводителю по хозяйственной части, Николаю Имбирскому; 3-го Нарвскаго Генералъ Фельдмаршала Князя Михаила Голицына, класному оружейному мастеру, завыдывающему оружіемъ, Сергѣю Волменскому; 40-го Колыванскаго, класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ, Дмитрію Шемякину; 139-го Моршанскаго, дѣлопроизводителю по хозяйственной части, Андрею Семкину; бывшему квартермистру 28-го пѣхотнаго Полоцкаго полка, нынѣ зачисленному въ запасъ чиновниковъ вѣдомства Главнаго Штаба, Ивану Урумбѣгликову. Ордена: Св. Анны 3-й степени: казначею 202 го пѣхотнаго Горійскаго полка, Колежскому Асесору Льву Гладильщикову; Тирнымъ Совѣтникамъ: казначею 4-го Кавказскаго стрѣлковаго полка, Николаю Иванову; дѣлопроизводителю Михайловской крѣпостной артилеріи, артилерійскому чиновнику, Владиміру Авксентьеву; казначею 156-го пѣхотнаго Елисаветпольскаго Генерала Князя Циціанова полка, Колежскому Секретарю Амазаспу Султанянцу. Св. Станислава 2-й степени-Колежскимъ Асесорамъ: казначеямъ пѣхотныхъ полковъ: 154-го Дербентскаго-Вильгельму Земсу и 201-го Потійскаго-Станиславу Колинскому. Св. Станислава 3-й степени-артилерійскому чиновнику Кавказской гренадерской Великаго Князя Михаила Николаевича артилерійской бригады, Колежскому Асесору Алексѣю Громову; Титулярнымъ Совѣтникамъ: казначею 16-го гренадерскаго Мингрельскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Димитрія Константиновича полка, Александру Перевышкову; казначею 204-го пѣхотнаго Ардагано-Михайловскаго полка, Александру Мамитову; дѣлопроизводителю по хоаяйственной части 2-го Кавказскаго стрѣлковаго полка, Василію Буржинскому; артилерійскому чиновнику управленія Карсской крѣпостной артилеріи, Александру Котетову; Колежскимъ Секретарямъ: дѣлопроизводителю по хозяйственной части 16-го гренадерскаго Мингрельскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Димитрія Константиновича полка, Сергѣю Барсукову; казначею 79-го пѣхотнаго Куринскаго Генералъ-Фельдмаршала Князя Воронцова, нынѣ Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Павла Александровича полка, Стефану Роменскому; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 3-го Кавказскаго стрѣлковаго полка, Родіону Сухорукову; Губернскимъ Секретарямъ: класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 80-го пѣхотнаго Кабардинскаго Генералъ-Фельдмаршала Князя Барятинскаго полка, Александру Иванову; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 206-го пѣхотнаго Сальянскаго Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полка, Василію Чухлову; исправляющему должность дѣлопроизводителя по хозяйственной части 5-го Кавказскаго стрѣлковаго Его Ииператорскаго Высочества Великаго Князя Георгія Михаиловича полка, Колежскому Регистратору Сергѣю Евдокимову. Ордена. Св. Анны 3-й степени-класному оберъ-фейерверкеру Владивостокскаго крѣпостного артилерійскаго склада, Надворному Совѣтнику Федору Головачеву; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 6-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады, Титулярному Совѣтнику Андрею Саенко; казначею 36-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Колежскому Секретарю Алексѣю Новопавловскому. Св. Станислава 2-й степени-класному техническому мастеру 1-го конно-горнаго артилерійскаго дивизіона, Надворному Совѣтнику Ивану Мозгову. Св. Станислава 3-й степени: Колежскимъ Асесорамъ: дѣлопроизводителю по хозяйственной части 33-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Ивану Саксонову; артилерійскому чиновнику 6-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады, Степану Левченкову; класному оружейному мастеру 4-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Титулярному Совѣтнику Алексѣю Никулину; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 1-го Сибирскаго стрѣлковаго Его Величества полка, Колежскому Секретарю Ивану Драгану; губернскимъ секретарямъ: дѣлопроизводителю по хозяйственной части 34-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Михаилу Филатову; дѣлопроизводителю управленія Никольскъ-Уссурійскаго воинскаго начальника, Филиппу Вдовиченко; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 3-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады, Карпу Банету; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 2-го Владивостокскаго крѣпостного артилерійскаго полка, Матвѣю Коваленко; класному оружейному мастеру 6-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Якову Худякову. Государь Императоръ Всемилостивѣйше соизволилъ пожаловать: Орденъ Св. Станислава 3-й степени: исправляющему должность казначея 7-го Сибирскаго сапернаго баталіона, Губернскому Секретарю Александру Кунгурову, съ 25 декабря 1913 г. ИСКЛЮЧАЮТСЯ ИЗЪ СПИСКОВЪ умершіе: класный оберъ-фейерверкеръ Варшавскаго артилерійскаго склада, Надворный Совѣтникъ Зубковъ; корпусный врачъ 21-го армейскаго корпуса, Дѣйствительный Статскій Совѣтникъ Щепотьевъ; младшій врачъ 60-го пѣхотнаго Замосцскаго полка Надзорный Совѣтникъ Тумаловскій; состоявшіе въ запасѣ чиновниковъ военно-санитарнаго вѣдомства и на учетѣ по уѣздамъ: Иркутскому-Колежскій Совѣтникъ Шпиндлеръ и Бобруйскому лекарь Лозинскій (Симонъ-Мордухъ); безвѣстноотсутствующій: дѣлопроивводитель управленія Виндавскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Титулярный Совѣтникъ Бондарикъ. УКАЗЪ ПРАВИТЕЛЬСТВУЮЩЕМУ СЕНАТУ. Начальнику распорядительной части Главнаго Штаба, генералъ-маіору Бончъ — Осмоловскому Всемилостивѣйше повелѣваемъ быть начальникомъ административнаго отдѣла Главнаго Штаба. На подлинномъ Собственною ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА рукою написано: «НИКОЛАЙ». Въ Ливадіи. 22-го апрѣля 1914 года. Военный Министръ, Генералъ-Адъютантъ Сухомлиновъ. ПРИКАЗЪ ПО ВОЕННОМУ ВѢДОМСТВУ. Мая 25-го дня, № 2 № 289. ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОРЪ, въ 8-й день апрѣля 1914 года, Высочайше повелѣть соизволилъ: присвоить офицерамъ 3-го гусарскаго Елисаветградскаго Ея Императорскаго Высочества Великой Княжны ОЛЬГИ НИКОЛАЕВНЫ полка ташки бѣлаго сукна, обшитыя золотымъ галуномъ съ вигзагами, съ вензеленъ Имени ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА съ короною, посреди свободнаго поля ташки, и съ краснымъ юфтовымъ подбоемъ самой ташки и ея ремней. О таковой Высочайшей волѣ объявляю по военному вѣдомству, съ указаніемъ, что ташки по размѣрамъ и формѣ должны соотвѣтствовать описанію, объявленному въ приказѣ по воен. вѣд. 1913 года № 248. Подписалъ: Военный Министръ, Генералъ-Адъютантъ Сухомлиновъ. НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. С.-Петербургъ. Засѣданіе девяносто Изъ Государствен- третье. 24-го мая. Обсужной Думы. дается смѣта расходовъ министерства торговли и промышленности по общей части. За время съ 1-го января Отъ Александровскаго комитета о по 1-е мая с. г. Александровскимъ комитетомъ о раненыхъ раненыхъ. получены пожертвованія въ пользу инвалидовъ: Отъ г.г. офицеровъ 126-го пѣх. Рыльскаго полка и ихъ семействъ-28 р. 29 к.; начальника фельдъегерскаго корпуса-50 к.; К. М. Аракслова вмѣсто сеанса въ біографѣ «Штремеръ» −25 р.; помощника присяжнаго повѣреннаго Кринскаго-1 р.; Степана Трифонова, собранные по подп. листу11 р.; Ирмучашскаго волостного правленія, Вятской г.-33 р. 21 к. Итого 99 р. Поступили въ суммы комитета отъ данныхъ въ пользу инвалидовъ концертовъ и увеселеній: Отъ концерта 16-го марта 1914 г., въ Маріинскомъ театрѣ-3.911 р. 62 к.; Полтавскаго губернатора, отъ благотворительнаго сеанса біографа, въ г. Константиноградѣ-20 р. 20 к.; Бессарабскаго губернатора, отъ семейнаго вечера, въ г. Аккерманѣ-93 р. 95 к.; коменданта Гродненской крѣпости-300 р; командира 7-го армейскаго корпуса-100 р.; директора «Потѣшнаго сада» въ г. Москвѣ-4 р. 49 к.; Московскаго художественнаго театра-25 р.; владѣльцевъ біографа при союзѣ «Русскаго Народа» въ г. Ростовѣ-на-Дону12 р. 22 к.; Ростовскаго-на-Дону клуба-27 р. 90 к.; цирка «Девинье» въ г. Москвѣ, черезъ пристава 1-го участка, Срѣтенской части-25 р.; театра «Бухъ» въ г. Ростовѣ на Дону, черезъ пристава 1-го участка-9 р. 12 к.; Художественнаго театра въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка-26 р. 50 к.; театра «Миніатюръ» въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка15 р.; владѣльца польскаго клуба «Огниво» въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го уч.12 р.; театра «Солей» въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка — 30 руб.; театра «Марсъ» въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка — 12 руб. 56 коп.; клуба приказчиковъ въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ при- № 111 става 1-го участка-65 р. 47 к.; владѣльца театра «Лучъ» въ г. Нахичевани, черезъ пристава 6-го участка-11 р. 96 к.; Ростовскаго комерческаго клуба, черезъ пристава 2-го участка-25 р.; цирка бр. Винкиныхъ въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка-12 р.; владѣльца біографа «Свѣтъ» въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка-1 р.; театра Асмолова въ г. Ростовѣна-Дону, черезъ пристава 1-го участка-25 р.; Нахичеванскаго комерческаго клуба, черезъ пристава 7-го участка-25 р; Таганрогскаго театра, черезъ Таганрогскую городскую полицію-20 р.; влада театра «Эльдорадо» въ г. Нахичевани, черезъ пристава 6-го участка-21 р. 40 к. Итого 4.832 р. 39 к., а всего 4.931 р. 39 к. Начальникъ канцеляріи миниВозвращеніе изъ стерства Императорскаго Двора заграницы генер.- генералъ-лейтенантъ Мосоловъ лейт. Мосолова. 24-го мая возвратился изъ-заграницы въ С.-Петербургъ и того же числа вечеромъ отбылъ въ Ливадію. 23-го мая на аэродромѣ подъ рукоАвіація. водствомъ начальника авіаціоной школы кап. Яцука, на апаратѣ «Фарманъ», инструкторомъ Ноздровскимъ былъ совершенъ рядъ полетовъ при довольно сильномъ вѣтрѣ. («Г. Р.»). Совѣтъ всероссійскаго аэроклуба Бенефисъ лет- постановилъ назначить на 25 мая чиковъ. бенефисъ всѣхъ русскихъ авіаторовъ (кромѣ Шпицберга и Кувминскаго), принимавшихъ участіе въ четвертой авіаціонной недѣлѣ. («Н. В.»). <section begin="За_Седовым"/> {{ВАР|{{h2|За_Сѣдовымъ.}} Въ экспедиціяхъ, которыя отправятся на поиски лейт. Г. Сѣдова, Русанова и Брусилова, примутъ участіе военный летчикъ Нагурскій и извѣстный своими смѣлыми полетами на театрѣ балканской войны авіаторъ Евсюковъ. Авіаторъ Агафоновъ, какъ намъ сообщаютъ, тоже отправится съ одной сѣверной (промысловой) экспедиціей. Это первыя попытки авіаторовъ принести пользу судамъ во льдахъ. Не только авіаторы, но даже такой авторитетъ, какъ Фритіофъ Нансенъ, находятъ, что служба аэроплановъ въ полярныхъ экспедиціяхъ можетъ быть весьма существенна. Отъ Новой Земли, напримѣръ, до Земли Франца-Іосифа всего какихъ нибудь 500 верстъ. Но судно можетъ легко быть затертымъ льдами на полпути а тогда летчикъ смѣло можетъ установить воздушную связь съ берегомъ. Наконецъ — летчикъ съ 200—300 метровъ всегда замѣтитъ, если экспедиція Сѣдова (или же ея слѣды) находится неподалеку отъ судна. Безъ помощи же авіатора судно можетъ пройти въ 100 верстахъ отъ экспедиціи и не подозрѣвать объ этомъ. Будущія экспедиціи покажутъ, насколько вѣрны возлагаемыя на авіаторовъ надежды. («Н. В.»).<!-- -->|<!-- -->{{h2|За Седовым.}} В экспедициях, которые отправятся на поиски лейт. Г. Седова, Русанова и Брусилова, примут участие военный летчик Нагурский и известный своими смелыми полетами на театре балканской войны авиатор Евсюков. Авиатор Агафонов, как нам сообщают, тоже отправится с одной северной (промысловой) экспедицией. Это первые попытки авиаторов принести пользу судам во льдах. Не только авиаторы, но даже такой авторитет, как Фритиоф Нансен, находят, что служба аэропланов в полярных экспедициях может быть весьма существенна. От Новой Земли, например, до Земли Франца-Иосифа всего каких нибудь 500 верст. Но судно может легко быть затертым льдами на полпути а тогда летчик смело может установить воздушную связь с берегом. Наконец — летчик с 200—300 метров всегда заметит, если экспедиция Седова (или же ее следы) находится неподалеку от судна. Без помощи же авиатора судно может пройти в 100 верстах от экспедиции и не подозревать об этом. Будущие экспедиции покажут, насколько верны возлагаемые на авиаторов надежды. («Н. В.»). }} <section end="За_Седовым"/> Либава. Вчера изъ Либавы въ Пе«Илья-Муромецъ». тербургъ возвратился И. Сикорскій. «Илья Муромецъ» уже на поплавкахъ. На этихъ дняхъ И. Сикорскій (послѣ предварительнаго «рулированія» по водѣ) совершилъ первый полетъ на «Ильѣ-Муромцѣ» -гидроаэропланѣ. Вопреки всякимъ песимистическимъ предположеніямъ. «Илья-Муромецъ» очень легко отдѣлился отъ воды. И. Сикорскій 12 минутъ леталъ надъ эскадрой, надъ Либавскимъ портомъ и аванъ-портомъ и опустился на воду такъ же благополучно, какъ и взлетѣлъ. По отзыву компетентныхъ лицъ первыя испытанія «Илья-Муромца» гидроаэроплана крайне удачны. («Н. В.»). Москва. Полеты Пегу собрали около Полеты Пегу. 250.000 зрителей на Ходынскомъ полѣ и въ окрестностяхъ. Сборъ аэродрома достигъ 11.000 р. Пегу превзошелъ самого себя. Онъ продѣлалъ въ воздухѣ совершенно невѣроятный трюкъ. Поднявшись на довольно значительную высоту, Пегу растегнулъ ремни, которыми былъ привязанъ къ сидѣнью, вылѣзъ изъ гондолы, бросилъ руль и педали и, ставъ на край гондолы и крыло, нѣсколько минутъ леталъ, держась одною рукою за кабанъ. Въ первый моментъ, когда съ аэродрома увидѣли авіатора стоящимъ во весь ростъ на крылѣ аэроплана, никто, по словамъ «Р. Сл.», не хотѣлъ вѣрить. Со всѣхъ сторонъ послышались недоумѣвающіе — Развѣ онъ можетъ вылѣзти? Вѣдь, онъ привязанъ! — Какъ-же онъ правитъ апаратомъ? Пегу, дѣйствительно, правилъ. Апаратъ, шедшій. сначала по прямой, вдругъ началъ круто поворачивать, описалъ правильный полукругъ, плавно и увѣренно пошелъ внизъ, выправился и низко пролетѣлъ передъ трибунами. Теперь уже отчетливо было видно, что Пегу стоитъ, даже не придерживаясь руками. Толпа замерла. Какъ одинъ человѣкъ, съ напряженнымъ вниманіемъ слѣдила за эволюціями апарата. «Блеріо» летѣлъ почти надъ землей. Временами онъ круто наклонялся, то въ одну, то въ другую сторону, поворачивался почти на мѣстѣ, поднимался вверхъ и снова опускался. Чувствовалось, что апаратъ все время находится во власти авіатора. Поражала необыкновенная увѣренность, съ какою авіаторъ поворачивалъ свой апаратъ, пользуясь для этого единственнымъ имѣвшимся въ его распоряженіи средствомъ-перемѣщеніемъ центра тяжести. Наклоняясь всѣмъ корпусомъ въ ту или другую сторону, авіаторъ заставлялъ апаратъ дѣлать виражи, часто настолько крутые, что паденіе казалось неизбѣжнымъ. Затѣмъ, совершенно спокойно, очевидно, вполнѣ увѣренный въ устойчивости своего апарата, Пегу сошелъ съ крыла, снова застегнулъ ремни и, какъ ни въ чемъ не бывало, продѣлалъ одну за другой три мертвыхъ петли. Черезъ минуту онъ плавно опустился у своего ангара. Толпа не выдержала. Прорвавъ всѣ преграды, хлынула въ поле. Потребовалось вмѣшательство конныхъ казаковъ, чтобы водворить порядокъ. Интересно, между прочимъ, отмѣтить, что полетъ, стоя на аэропланѣ, Пегу демонстрировалъ въ воскресенье впервые. Еще въ день своего пріѣзда въ Москву онъ сообщилъ членамъ воздухоплавательнаго общества и представителямъ печати, что покажетъ какой-то новый воздушный трюкъ. Какой-Пегу говорить не хотѣлъ. Теперь онъ хочетъ, стоя на аэропланѣ, попробовать сдѣлать мертвую петлю. Для этого на апаратѣ устраивается особое приспособленіе, которое позволитъ авіатору стоя управлять рулями. Пилотъ будетъ привязанъ ремнями только за ноги, немного выше щиколотки. Этотъ новый трюкъ Пегу готовитъ для Америки.<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> d9o6aoweioe0gmu440kpc99xj3x05f0 5725029 5725026 2026-06-23T07:30:27Z Butko 139 5725029 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Императрицы Екатерины II кадетскаго корпуса, Стрѣлковъ, съ 11 декабря 1913 г.; изъ Надворныхъ въ Колежскіе Совѣтники: старшій врачъ 116-го пѣхотнаго Малоярославскаго полка, Корыстинъ, съ 26 марта 1914 г.; исправляющій должность старшаго врача 2-го конно-горнаго артилерійскаго дивизіона, Савельевъ, съ 3 февраля 1914 г.; старшій ординаторъ Ивангородскаго мѣстнаго лазарета, Лазицкій, съ 11 января 1914 г.; окружной врачъ 2-го Донского округа области войска Донского, Дворянскій, съ 29 марта 1914 г.; младшій врачъ 1-го Московскаго Императрицы Екатерины II кадетскаго корпуса, Савваитовъ, съ 11 декабря 1913 г.; управляющій аптекою Житомирскаго мѣстнаго лазарета, Слинько, съ 6 февраля 1914 г.; изъ Колежскихъ Асесоровъ въ Надворные Совѣтники: младшіе врачи: 73-го пѣхотнаго Крымскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Александра Михаиловича полка, Кремлевъ, съ 25 февраля 1914 г.; стрѣлковыхъ полковъ: 5-го Кавказскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Георгія Михаиловича, Бойчевскій, съ 25 марта 1914 г.; 12-го Туркестанскаго, Розенблюмъ, съ 5 января 1914 г.; земскій врачъ 2-го Донского округа области войска Донского, Зипунниковъ, съ 1 марта 1914 г.; бухгалтеръ аптеки Кіевскаго военнаго госпиталя, Зубаревъ, съ 6 апрѣля 1914 г.; рецептаріусъ Ташкентскаго военнаго госпиталя, Сазановъ, съ 11 января 1914 г.; изъ Колежскихъ Регистраторовъ въ Губернскіе Секретари: исправляющій должность бухгалтера Виленскаго военнаго госпиталя, Янушкевичъ, съ 3 апрѣля 1914 г.; письмоводитель (онъ же бухгалтеръ) Херсонской военно-фельдшерской школы, Запорожецъ, съ 17 апрѣля 1914 г.; класные фельдшера: пѣхотныхъ полковъ: 41-го Селенгинскаго, Венглинскій, съ 6 февраля 1914 г.; 134-го Ѳедосійскаго, Кривень, съ 20 марта 1914 г.; 158-го Кутаисскаго, Мордвиновъ, съ 3 апрѣля 1914 г.; врачебнаго отдѣленія областного правленія Терской области, Иванюкъ, съ 3 апрѣля 1914 г.; 2-го военнаго отдѣла Сибирскаго казачьяго войска, Волковъ, съ 27 февраля 1914 г.; по казачьимъ войскамъ: изъ Колежскихъ Асесоровъ въ Надворные Совѣтники: дѣлопроизводитель управленія 1-го военнаго отдѣла Забайкальскаго казачьяго войска, Селивановъ (Георгій), съ 7 октября 1913 г.; изъ Титулярныхъ Совѣтниковъ въ Колежскіе Асесоры: приставъ станицы Приморско-Ахтарской, Таманскаго отдѣла, Воскресенскій (Серафимъ), съ 14 декабря 1913 г.; окружной землемѣръ Ростовскаго округа, Кучеренко (Яковъ), съ 1 марта 1914 г.; изъ Колежскихъ Регистраторовъ въ Губернскіе Секретари: дѣлопроизводитель по хозяйственной части 3-го Кубанскаго пластунскаго баталіона Лукъяненко (Антонъ), съ 20 марта 1914 г.; исправляющій должность участковаго засѣдателя 2-го отдѣла Астраханскаго казачьяго войска, Шербаковъ (Михаилъ), съ 13 февраля 1914 г. и съ утвержденіемъ въ занимаемой должности. НАЗНАЧАЮТСЯ: по вѣдомству военно-санитарному: главный врачъ Московскаго Генеральнаго Императора Петра Великаго военнаго госпиталя, Дѣйствительный Статскій Совѣтникъ Ключаревъ-корпуснымъ врачемъ 7-го армейскаго корпуса; главный врачъ Кіевскаго военнаго госпиталя, Дѣйствительный Статскій Совѣтникъ Галинъ-корпуснымъ врачемъ 21-го армейскаго корпуса. ОПРЕДѢЛЯЮТСЯ ВЪ СЛУЖБУ: по вѣдомству Главнаго Штаба: окончившій курсъ въ Императорскомъ университетѣ Св. Владиміра съ дипло момъ второй степени, Курцхалія — кандидатомъ на административныя должности при канцеляріи Намѣстника Его Императорскаго Величества на Кавказѣ, по военно-народному управленію, съ утвержденіемъ въ чинѣ Губернскаго Секретаря, съ 29 ноября 1913 г.; окончившій курсъ въ С.-Петербургской консерваторіи Императорскаго русскаго музыкальнаго общества, съ званіемъ свободнаго художника, Садовничій — въ 90-й пѣхотный Онежскій полкъ, капельмейстеромъ, съ утвержденіемъ въ чинѣ Колежскаго Регистратора, съ 1 декабря 1913 г.; отставной Колежскій Регистраторъ Жолнеркевичъ-въ 8-й желѣзнодорожный баталіонъ, исправляющимъ должность казначея (онъ же квартермистръ); по вѣдомству инженерному: отставной Колежскій Регистраторъ Ивановъ въ Главное военно-техническое управленіе, чиновникомъ для усиленія; по казачьимъ войскамъ: отставной Колежскій Регистраторъ Донсковъ (Петръ)-въ управленіе окружного атамана Сальскаго округа, канцелярскимъ чиновникомъ, со 2 октября 1913 г. ПЕРЕВОДЯТСЯ: по вѣдомству Главнаго Штаба: канцелярскій чиновникъ Виленскаго губернскаго присутствія, Колежскій Регистраторъ Макаровъ-въ окружное управленіе по квартирному довольствію войскъ Виленскаго военнаго округа, исправляющимъ должность помощника завѣдывающаго бухгалтерскою частью; канцелярскій чиновникъ Вологодскаго губернскаго правленія, Губернскій Секретарь Воскресенскій въ управленіе Дмитровскаго, Орловской губерніи, уѣзднаго воинскаго начальника, дѣлопроизводителемъ; по вѣдомству инженерному: почтово-телеграфный чиновникъ, 4-го разряда, Кіевской центральной телеграфной конторы, Колежскій Регистраторъ Гарбарецъ-Гарбаръ-въ 6-й саперный Великаго Князя Николая Николаевича Старшаго баталіонъ, исправляющимъ должность дѣлопроизводителя по хозяйственной части; исправляющій должность почтово-телеграфнаго чиновника, 4-го разряда, Двинской городской почтово-телеграфной конторы, Губернскій Секретарь Секеринъ-въ 20-й саверный баталіонъ, исправляющимъ должность казначея; по вѣдомству военно учебному: штатный преподаватель С.-Петербургскаго сиротскаго института Императора Николая I, Надворный Совѣтникъ Клейнъ-въ Пажескій Его Императорскаго Величества корпусъ, исправляющимъ должность штатнаго преподавателя, съ 15 августа 1913 г.; штатный преподаватель С.-Петербургской гимназіи Наслѣдника Цесаревича и Великаго Князя Алексѣя Николаевича, Надворный Совѣтникъ Метцлеръвъ кадетскій Императора Александра II корпусъ, исправляющимъ должность штатнаго преподавателя, съ оставленіемъ и въ занимаемой должности; сверхштатный лаборантъ Императорскаго Варшавскаго университета при кафедрѣ физики, Колежскій Асесоръ Ивановъ-въ Суворовскій кадетскій корпусъ, исправляющимъ должность штатнаго преподавателя, съ оставленіемъ и въ занимаемой должности; по запасу арміи: состоящій въ запасѣ чиновниковъ военно-санитарнаго вѣдомства и на учетѣ по Кишиневскому уѣзду, сверхштатный младшій медицинскій чиновникъ при управленіи Главнаго врачебнаго инспектора, докторъ медицины, Колежскій Совѣтникъ Сивре-въ Отдѣльный корпусъ пограничной стражи. ЗАЧИСЛЯЮТСЯ: въ запасъ чиновниковъ вѣдом- ства Главнаго Штаба: по вѣдомству Главнаго Штаба. казначей 175-го пѣхотнаго Батуринскаго полка, Колежскій Секретарь Величко-по Могилевскому уѣзду, Подольской губерніи; исправляющій должность дѣлопроизводителя управленія Дмитровскаго, Орловской губерніи, уѣзднаго воинскаго начальника, Колежскій Регистраторъ Доценкопо Гапсальскому уѣзду; въ запасъ чиновниковъ военно-санитарнаго вѣдомства: по вѣдомству военносанитарному: экстраординарный професоръ Императорскаго Николаевскаго университета, докторъ медицины, Надворный Совѣтникъ Миротворцевъ-по Саратовскому уѣзду; младшій врачъ 194-го пѣхотнаго Троицко-Сергіевскаго полка, лекарь Суховъ (Владиміръ)-по Петербургскому уѣзду; вольнопрактикующіе лекаря: Богдановичъ (Василій)-по Юхновскому уѣзду; Доблеръ (Леопольдъ), Коганъ (Шая-Пейсахъ, онъ же Шулимъ-Шая) и Маухъ (Отто), всѣ трое-по Аккерманскому уѣзду; Искольдскій (Шмуйло)по Курскому уѣзду; Клоницкій (Константинъ)-по Грубешовскому уѣзду; Кохъ (Эммануилъ)-по Измаильскому уѣзду; Парысевичъ (Маріанъ)-по Васильковскому уѣзду; Самсоновъ (Константинъ)-по Томскому уѣзду; Шимшелевичъ (Бенціанъ)-по Новогрудскому уѣзду; Шишея (Константинъ)-по Слонимскому уѣзду; по запасу арміи: состоящіе въ запасѣ арміи провизора: Лебедевъ (Александръ)-по Вельскому уѣзду и Огарковъ (Константинъ)-по Московскому уѣзду; въ санитарное ополченіе: по вѣдомству военно-санипарному: вольнопрактикующіе лекаря: Арбековъ (Николай) — по Рязанской губерніи; Дударевъ (Михаилъ) по Кіевской губерніи; Казанцевъ (Аполлинарій) — по Иркутской губерніи; Поповицкій (Илья)-по Тамбовской губерніи; Сосси (Янъ)-по Лифляндской губерніи; въ запасъ чиновниковъ военно-ветеринарнаго вѣдомства: по вѣдомству военно-ветеринарному; младшій ветеринарный врачъ 4-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады Степановъ (Сергѣй) — по Одессому уѣзду. УВОЛЬНЯЮТСЯ: отъ службы: по прошенію: по вѣдомству Главнаго Штаба: письменный переводчякъ Ферганскаго областного правленія, Коллежскій Асесоръ Казбековъ-съ награжденіемъ чиномъ Надворнаго Совѣтника, съ мундиромъ и пенсіею; по возрастному цензу: по вѣдомству интендантскому: смотритель магазина Варшавскаго вещевого склада, Колежскій Совѣтникъ Плотниковъ-съ награжденіемъ чиномъ Статскаго Совѣтника, съ мундиромъ и пенсіею; по прошенію: по вѣдомству военно-санитарному: младшій ординаторъ отдѣленія душевныхъ болѣзней при Варшавскомъ-Уяздовскомъ военномъ госпиталѣ, Статскій Совѣтникъ Нильсенъ-съ мундиромъ и пенсіею и съ зачисленіемъ въ санитарное ополченіе, по Таврической губерніи; младшій врачъ 3-го Кавказскаго стрѣлковаго полка, лекарь Близнеръ (Александръ) — съ зачисленіемъ въ санитарное ополченіе, по Харьковской губерніи; за болѣзнію: старшій врачъ 42-го пѣхотнаго Якутскаго полка, Колежскій Совѣтникъ Келлеръ (Александръ)-съ награжденіемъ чиномъ Статскаго Совѣтника, съ мундиромъ и пенсіею; старшій ординаторъ Темиръ-Ханъ-Шуринскаго мѣстнаго лазарета, Колежскій Совѣтникъ Грищенко-съ мундиромъ и пенсіею; класный фельдшеръ Хоперской окружной больницы области войска Донского, Колежскій Секретарь Авиловъ-съ награжденіемъ чиномъ Титулярнаго Совѣтника и съ пенсіею; по казачьимъ войскамъ: по прошенію: околоточный надзиратель Новочеркасской городской полиція, Колежскій Регистраторъ Антоновъ (Стефанъ)съ 3 іюля 1913 г.; за болѣзнію: землемѣрный помощникъ областной чертежной областного правленія области войска Донского, Губернскій Секретарь (алаховъ (Алексѣй) съ 21 марта 1914 г., съ пенсіею; въ отставку, на основаніи С. В. П. 1869 г. VII (изд. 2), 836: по запасу арміи: состоящій въ запасѣ чиновниковъ интендантскаго вѣдомства и на учетѣ по Варшавскому уѣзду, Колежскій Регистраторъ Кореневскій. НАГРАЖДАЮТСЯ: по вѣдомству Главнаго Штаба: вольнонаемный капельмейстеръ 7-го Сибирскаго стрѣлковаго полка Василевскій (Гавріилъ)-чиномъ Колежскаго Регистратора, со старшинствомъ съ 6 декабря 1913 г.; на основаніи С. В. П. 1869 г. VII (изд. 2), 228: по запасу арміи: зачисленный въ запасъ арміи фельдшеръ 2-го стрѣлковаго полка, кандидатъ на класную должностъ Лисицкій (Іоакимъ)-чиномъ Колежскаго Регистратора, съ оставленіемъ въ томъ же запасѣ. Государь Императоръ Всемилостивѣйше соизволилъ пожаловать, съ 6 декабря 1913 г.: Ордена: Св. Анны 3-й степени-Надворнымъ Совѣтникамъ: казначею 5-го пѣхотнаго Калужскаго Императора Вильгельма I полка, Степану Сергѣеву; дѣлопроизводителю управленія Ченстоховскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Александру Селину; Колежскимъ Асесорамъ: казначею 13-го пѣхотнаго Бѣлозерскаго Генералъ-Фельдмаршала Князя Волконскаго полка, Павлу Орлову; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 68-го лейбъ-пѣхотнаго Бородинскаго Императора Александра III полка, Владиміру Голубеву; дѣлопроизводителю управленія Плоцкаго уѣзднаго воинскаго начальника, Николаю Пржегродскому; артилерійскому чиновнику 2-го тяжелаго артилерійскаго дивизіона, Ивану Кириллову; бывшему дѣлопроизводителю по хозяйственной части 61-го пѣхотнаго Владимірскаго полка, нынѣ инженерному чиновнику Московскаго Главнаго инженернаго склада, Титулярному Совѣтнику Фридриху Петерсу. Св. Станислава 2-й степени: дѣлопроизводителю управленія Ченстоховскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Надворному Совѣтнику Анатолію Тычинкину; Колежскимъ Асесорамъ, артилерійскимъ чиновникамъ крѣпостной артилеріи: Новогеоргіевской-Виктору Чичагову и Осовецкой-Антону Поппа. Св. Станислава 3-й степениНадворнымъ Совѣтникамъ, класнымъ оружейнымъ мастерамъ, завѣдывающимъ оружіемъ пѣхотныхъ полковъ: 8-го Эстляндскаго-Ивану Куликову и 64-го Казанскаго — Василію Пирожкову; класному оружейному мастеру Варшавской крѣпостной артилеріи, Колежскому Асесору Ивану Мамаеву; Колежскимъ Секретарямъ: квартермистру 15-го пѣхотнаго Шлиссельбургскаго Генералъ-Фельдмаршала Князя Аникиты Репнина полка, Владиміру Кулета; казначеямъ пѣхотныхъ полковъ: 22-го Нижегородскаго-Степану Лянцевичу и 71-го Бѣлевскаго — Іосифу Березину; дѣлопроизводителямъ по хозяйственной части пѣхотныхъ полковъ: 62 — го Суздальскаго Генералиссимуса Князя Суворова, Іосифу Степанову и 66-го Бутырскаго Генерала Дохтурова, Михаилу Германюку; дѣлопроизводителю управленія Русскій Инвалидъ Волковыскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Владиміру Брунбендеру; класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 3-го стрѣлковаго полка, Алексѣю Туринскому; Губернскимъ Секретарямъ: квартермистру 72-го пѣхотнаго Тульскаго полка, Александру Федотьеву; класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 152-го пѣхотнаго Владикавказскаго Генерала Ермолова полка, Сергѣю Масленникову; артилерійскому чиновнику 18-й артилерійской бригады, Николаю Голохвастову. Ордена: Св. Анны 2-й степени-класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 138-го пѣхотнаго Болховского полка, Надворному Совѣтнику Андрею Пинаеву. Св. Анны 3-й степени-Надворнымъ Совѣтникамъ: казначею 38-го пѣхотнаго Тобольскаго Генерала Графа Милорадовича полка, Ивану Покровскому; класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 182-го пѣхотнаго Гроховскаго полка, Михаилу Соколову; Колежскимъ Асесорамъ: казначею 7-го гренадерскаго Самогитскаго Генералъ-Адъютанта Графа Тотлебена полка, Михаилу Климову; пѣхотныхъ полковъ: 26-го Могилевскаго, класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ, Ивану Рождественскому; 137 го Нѣжинскаго Ея Императорскаго Высочества Великой Княгини Маріи Павловны, класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ, Владиміру Бурунову; 182-го Гроховскаго, казначею, Александру Ефремову; казначею 25-го пѣхотнаго Смоленскаго Генерала Раевскаго полка, Титулярному Совѣтнику Василію Безперчему; Колежскимъ Секретарямъ, дѣлопроизводителямъ по хозяйственной части: 17-го гусарскаго Черниговскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Михаила Александровича полка, Іосифу Манухову-Закревскому; 6-го запаснаго кавалерійскаго полка, Антону Зинченко. Св. Станислава 3-й степени Надворнымъ Совѣтникамъ: казначею 12-го гренадерскаго Астраханскаго Императора Александра III полка, Николаю Волынскому; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 140-го пѣхотнаго Зарайскаго полка, Алексѣю Благовѣщенскому; артилерійскому чиновнику 1-й гренадерской ГенералъФельдмаршала Графа Брюса артилерійской бригады, Анатолію Орлову; казначею 12-го пѣхотнаго Великолуцкаго полка, Колежскому Асесору Василію Терехову; Титулярнымъ Совѣтникамъ: квартермистру 5-го гренадерскаго Кіевскаго Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полка, Петру Житкову; казначею 184-го пѣхотнаго Варшавскаго полка, Константину Свавицкому; Колежскимъ Секретарямъ: помощнику казначея 5-го гренадерскаго Кіевскаго Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полка, Сергѣю Громову; казначею 4-го пѣхотнаго Копорскаго Генерала Графа Коновницына, нынѣ Его Величества Короля Саксонскаго полка, Евгенію Кулю; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 138-го пѣхотнаго Болховского полка, Ивану Рукину; Губернскимъ Секретарямъ: класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 10-го гренадерскаго Малороссійскаго Генералъ Фельдмаршала Графа Румянцова-Задунайскаго полка, Федору Дмитріеву; пѣхотныхъ полковъ: 2-го Софійскаго Императора Александра III, дѣлопроизводителю по хозяйственной части, Николаю Имбирскому; 3-го Нарвскаго Генералъ Фельдмаршала Князя Михаила Голицына, класному оружейному мастеру, завыдывающему оружіемъ, Сергѣю Волменскому; 40-го Колыванскаго, класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ, Дмитрію Шемякину; 139-го Моршанскаго, дѣлопроизводителю по хозяйственной части, Андрею Семкину; бывшему квартермистру 28-го пѣхотнаго Полоцкаго полка, нынѣ зачисленному въ запасъ чиновниковъ вѣдомства Главнаго Штаба, Ивану Урумбѣгликову. Ордена: Св. Анны 3-й степени: казначею 202 го пѣхотнаго Горійскаго полка, Колежскому Асесору Льву Гладильщикову; Тирнымъ Совѣтникамъ: казначею 4-го Кавказскаго стрѣлковаго полка, Николаю Иванову; дѣлопроизводителю Михайловской крѣпостной артилеріи, артилерійскому чиновнику, Владиміру Авксентьеву; казначею 156-го пѣхотнаго Елисаветпольскаго Генерала Князя Циціанова полка, Колежскому Секретарю Амазаспу Султанянцу. Св. Станислава 2-й степени-Колежскимъ Асесорамъ: казначеямъ пѣхотныхъ полковъ: 154-го Дербентскаго-Вильгельму Земсу и 201-го Потійскаго-Станиславу Колинскому. Св. Станислава 3-й степени-артилерійскому чиновнику Кавказской гренадерской Великаго Князя Михаила Николаевича артилерійской бригады, Колежскому Асесору Алексѣю Громову; Титулярнымъ Совѣтникамъ: казначею 16-го гренадерскаго Мингрельскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Димитрія Константиновича полка, Александру Перевышкову; казначею 204-го пѣхотнаго Ардагано-Михайловскаго полка, Александру Мамитову; дѣлопроизводителю по хоаяйственной части 2-го Кавказскаго стрѣлковаго полка, Василію Буржинскому; артилерійскому чиновнику управленія Карсской крѣпостной артилеріи, Александру Котетову; Колежскимъ Секретарямъ: дѣлопроизводителю по хозяйственной части 16-го гренадерскаго Мингрельскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Димитрія Константиновича полка, Сергѣю Барсукову; казначею 79-го пѣхотнаго Куринскаго Генералъ-Фельдмаршала Князя Воронцова, нынѣ Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Павла Александровича полка, Стефану Роменскому; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 3-го Кавказскаго стрѣлковаго полка, Родіону Сухорукову; Губернскимъ Секретарямъ: класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 80-го пѣхотнаго Кабардинскаго Генералъ-Фельдмаршала Князя Барятинскаго полка, Александру Иванову; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 206-го пѣхотнаго Сальянскаго Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полка, Василію Чухлову; исправляющему должность дѣлопроизводителя по хозяйственной части 5-го Кавказскаго стрѣлковаго Его Ииператорскаго Высочества Великаго Князя Георгія Михаиловича полка, Колежскому Регистратору Сергѣю Евдокимову. Ордена. Св. Анны 3-й степени-класному оберъ-фейерверкеру Владивостокскаго крѣпостного артилерійскаго склада, Надворному Совѣтнику Федору Головачеву; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 6-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады, Титулярному Совѣтнику Андрею Саенко; казначею 36-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Колежскому Секретарю Алексѣю Новопавловскому. Св. Станислава 2-й степени-класному техническому мастеру 1-го конно-горнаго артилерійскаго дивизіона, Надворному Совѣтнику Ивану Мозгову. Св. Станислава 3-й степени: Колежскимъ Асесорамъ: дѣлопроизводителю по хозяйственной части 33-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Ивану Саксонову; артилерійскому чиновнику 6-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады, Степану Левченкову; класному оружейному мастеру 4-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Титулярному Совѣтнику Алексѣю Никулину; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 1-го Сибирскаго стрѣлковаго Его Величества полка, Колежскому Секретарю Ивану Драгану; губернскимъ секретарямъ: дѣлопроизводителю по хозяйственной части 34-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Михаилу Филатову; дѣлопроизводителю управленія Никольскъ-Уссурійскаго воинскаго начальника, Филиппу Вдовиченко; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 3-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады, Карпу Банету; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 2-го Владивостокскаго крѣпостного артилерійскаго полка, Матвѣю Коваленко; класному оружейному мастеру 6-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Якову Худякову. Государь Императоръ Всемилостивѣйше соизволилъ пожаловать: Орденъ Св. Станислава 3-й степени: исправляющему должность казначея 7-го Сибирскаго сапернаго баталіона, Губернскому Секретарю Александру Кунгурову, съ 25 декабря 1913 г. ИСКЛЮЧАЮТСЯ ИЗЪ СПИСКОВЪ умершіе: класный оберъ-фейерверкеръ Варшавскаго артилерійскаго склада, Надворный Совѣтникъ Зубковъ; корпусный врачъ 21-го армейскаго корпуса, Дѣйствительный Статскій Совѣтникъ Щепотьевъ; младшій врачъ 60-го пѣхотнаго Замосцскаго полка Надзорный Совѣтникъ Тумаловскій; состоявшіе въ запасѣ чиновниковъ военно-санитарнаго вѣдомства и на учетѣ по уѣздамъ: Иркутскому-Колежскій Совѣтникъ Шпиндлеръ и Бобруйскому лекарь Лозинскій (Симонъ-Мордухъ); безвѣстноотсутствующій: дѣлопроивводитель управленія Виндавскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Титулярный Совѣтникъ Бондарикъ. УКАЗЪ ПРАВИТЕЛЬСТВУЮЩЕМУ СЕНАТУ. Начальнику распорядительной части Главнаго Штаба, генералъ-маіору Бончъ — Осмоловскому Всемилостивѣйше повелѣваемъ быть начальникомъ административнаго отдѣла Главнаго Штаба. На подлинномъ Собственною ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА рукою написано: «НИКОЛАЙ». Въ Ливадіи. 22-го апрѣля 1914 года. Военный Министръ, Генералъ-Адъютантъ Сухомлиновъ. ПРИКАЗЪ ПО ВОЕННОМУ ВѢДОМСТВУ. Мая 25-го дня, № 2 № 289. ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОРЪ, въ 8-й день апрѣля 1914 года, Высочайше повелѣть соизволилъ: присвоить офицерамъ 3-го гусарскаго Елисаветградскаго Ея Императорскаго Высочества Великой Княжны ОЛЬГИ НИКОЛАЕВНЫ полка ташки бѣлаго сукна, обшитыя золотымъ галуномъ съ вигзагами, съ вензеленъ Имени ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА съ короною, посреди свободнаго поля ташки, и съ краснымъ юфтовымъ подбоемъ самой ташки и ея ремней. О таковой Высочайшей волѣ объявляю по военному вѣдомству, съ указаніемъ, что ташки по размѣрамъ и формѣ должны соотвѣтствовать описанію, объявленному въ приказѣ по воен. вѣд. 1913 года № 248. Подписалъ: Военный Министръ, Генералъ-Адъютантъ Сухомлиновъ. НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. С.-Петербургъ. Засѣданіе девяносто Изъ Государствен- третье. 24-го мая. Обсужной Думы. дается смѣта расходовъ министерства торговли и промышленности по общей части. За время съ 1-го января Отъ Александровскаго комитета о по 1-е мая с. г. Александровскимъ комитетомъ о раненыхъ раненыхъ. получены пожертвованія въ пользу инвалидовъ: Отъ г.г. офицеровъ 126-го пѣх. Рыльскаго полка и ихъ семействъ-28 р. 29 к.; начальника фельдъегерскаго корпуса-50 к.; К. М. Аракслова вмѣсто сеанса въ біографѣ «Штремеръ» −25 р.; помощника присяжнаго повѣреннаго Кринскаго-1 р.; Степана Трифонова, собранные по подп. листу11 р.; Ирмучашскаго волостного правленія, Вятской г.-33 р. 21 к. Итого 99 р. Поступили въ суммы комитета отъ данныхъ въ пользу инвалидовъ концертовъ и увеселеній: Отъ концерта 16-го марта 1914 г., въ Маріинскомъ театрѣ-3.911 р. 62 к.; Полтавскаго губернатора, отъ благотворительнаго сеанса біографа, въ г. Константиноградѣ-20 р. 20 к.; Бессарабскаго губернатора, отъ семейнаго вечера, въ г. Аккерманѣ-93 р. 95 к.; коменданта Гродненской крѣпости-300 р; командира 7-го армейскаго корпуса-100 р.; директора «Потѣшнаго сада» въ г. Москвѣ-4 р. 49 к.; Московскаго художественнаго театра-25 р.; владѣльцевъ біографа при союзѣ «Русскаго Народа» въ г. Ростовѣ-на-Дону12 р. 22 к.; Ростовскаго-на-Дону клуба-27 р. 90 к.; цирка «Девинье» въ г. Москвѣ, черезъ пристава 1-го участка, Срѣтенской части-25 р.; театра «Бухъ» въ г. Ростовѣ на Дону, черезъ пристава 1-го участка-9 р. 12 к.; Художественнаго театра въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка-26 р. 50 к.; театра «Миніатюръ» въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка15 р.; владѣльца польскаго клуба «Огниво» въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го уч.12 р.; театра «Солей» въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка — 30 руб.; театра «Марсъ» въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка — 12 руб. 56 коп.; клуба приказчиковъ въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ при- № 111 става 1-го участка-65 р. 47 к.; владѣльца театра «Лучъ» въ г. Нахичевани, черезъ пристава 6-го участка-11 р. 96 к.; Ростовскаго комерческаго клуба, черезъ пристава 2-го участка-25 р.; цирка бр. Винкиныхъ въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка-12 р.; владѣльца біографа «Свѣтъ» въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка-1 р.; театра Асмолова въ г. Ростовѣна-Дону, черезъ пристава 1-го участка-25 р.; Нахичеванскаго комерческаго клуба, черезъ пристава 7-го участка-25 р; Таганрогскаго театра, черезъ Таганрогскую городскую полицію-20 р.; влада театра «Эльдорадо» въ г. Нахичевани, черезъ пристава 6-го участка-21 р. 40 к. Итого 4.832 р. 39 к., а всего 4.931 р. 39 к. Начальникъ канцеляріи миниВозвращеніе изъ стерства Императорскаго Двора заграницы генер.- генералъ-лейтенантъ Мосоловъ лейт. Мосолова. 24-го мая возвратился изъ-заграницы въ С.-Петербургъ и того же числа вечеромъ отбылъ въ Ливадію. 23-го мая на аэродромѣ подъ рукоАвіація. водствомъ начальника авіаціоной школы кап. Яцука, на апаратѣ «Фарманъ», инструкторомъ Ноздровскимъ былъ совершенъ рядъ полетовъ при довольно сильномъ вѣтрѣ. («Г. Р.»). Совѣтъ всероссійскаго аэроклуба Бенефисъ лет- постановилъ назначить на 25 мая чиковъ. бенефисъ всѣхъ русскихъ авіаторовъ (кромѣ Шпицберга и Кувминскаго), принимавшихъ участіе въ четвертой авіаціонной недѣлѣ. («Н. В.»). <section begin="За_Седовым"/> {{ВАР|{{h2|За Сѣдовымъ.}} Въ экспедиціяхъ, которыя отправятся на поиски лейт. Г. Сѣдова, Русанова и Брусилова, примутъ участіе военный летчикъ Нагурскій и извѣстный своими смѣлыми полетами на театрѣ балканской войны авіаторъ Евсюковъ. Авіаторъ Агафоновъ, какъ намъ сообщаютъ, тоже отправится съ одной сѣверной (промысловой) экспедиціей. Это первыя попытки авіаторовъ принести пользу судамъ во льдахъ. Не только авіаторы, но даже такой авторитетъ, какъ Фритіофъ Нансенъ, находятъ, что служба аэроплановъ въ полярныхъ экспедиціяхъ можетъ быть весьма существенна. Отъ Новой Земли, напримѣръ, до Земли Франца-Іосифа всего какихъ нибудь 500 верстъ. Но судно можетъ легко быть затертымъ льдами на полпути а тогда летчикъ смѣло можетъ установить воздушную связь съ берегомъ. Наконецъ — летчикъ съ 200—300 метровъ всегда замѣтитъ, если экспедиція Сѣдова (или же ея слѣды) находится неподалеку отъ судна. Безъ помощи же авіатора судно можетъ пройти въ 100 верстахъ отъ экспедиціи и не подозрѣвать объ этомъ. Будущія экспедиціи покажутъ, насколько вѣрны возлагаемыя на авіаторовъ надежды. («Н. В.»).<!-- -->|<!-- -->{{h2|За Седовым.}} В экспедициях, которые отправятся на поиски лейт. Г. Седова, Русанова и Брусилова, примут участие военный летчик Нагурский и известный своими смелыми полетами на театре балканской войны авиатор Евсюков. Авиатор Агафонов, как нам сообщают, тоже отправится с одной северной (промысловой) экспедицией. Это первые попытки авиаторов принести пользу судам во льдах. Не только авиаторы, но даже такой авторитет, как Фритиоф Нансен, находят, что служба аэропланов в полярных экспедициях может быть весьма существенна. От Новой Земли, например, до Земли Франца-Иосифа всего каких нибудь 500 верст. Но судно может легко быть затертым льдами на полпути а тогда летчик смело может установить воздушную связь с берегом. Наконец — летчик с 200—300 метров всегда заметит, если экспедиция Седова (или же ее следы) находится неподалеку от судна. Без помощи же авиатора судно может пройти в 100 верстах от экспедиции и не подозревать об этом. Будущие экспедиции покажут, насколько верны возлагаемые на авиаторов надежды. («Н. В.»). }} <section end="За_Седовым"/> Либава. Вчера изъ Либавы въ Пе«Илья-Муромецъ». тербургъ возвратился И. Сикорскій. «Илья Муромецъ» уже на поплавкахъ. На этихъ дняхъ И. Сикорскій (послѣ предварительнаго «рулированія» по водѣ) совершилъ первый полетъ на «Ильѣ-Муромцѣ» -гидроаэропланѣ. Вопреки всякимъ песимистическимъ предположеніямъ. «Илья-Муромецъ» очень легко отдѣлился отъ воды. И. Сикорскій 12 минутъ леталъ надъ эскадрой, надъ Либавскимъ портомъ и аванъ-портомъ и опустился на воду такъ же благополучно, какъ и взлетѣлъ. По отзыву компетентныхъ лицъ первыя испытанія «Илья-Муромца» гидроаэроплана крайне удачны. («Н. В.»). Москва. Полеты Пегу собрали около Полеты Пегу. 250.000 зрителей на Ходынскомъ полѣ и въ окрестностяхъ. Сборъ аэродрома достигъ 11.000 р. Пегу превзошелъ самого себя. Онъ продѣлалъ въ воздухѣ совершенно невѣроятный трюкъ. Поднявшись на довольно значительную высоту, Пегу растегнулъ ремни, которыми былъ привязанъ къ сидѣнью, вылѣзъ изъ гондолы, бросилъ руль и педали и, ставъ на край гондолы и крыло, нѣсколько минутъ леталъ, держась одною рукою за кабанъ. Въ первый моментъ, когда съ аэродрома увидѣли авіатора стоящимъ во весь ростъ на крылѣ аэроплана, никто, по словамъ «Р. Сл.», не хотѣлъ вѣрить. Со всѣхъ сторонъ послышались недоумѣвающіе — Развѣ онъ можетъ вылѣзти? Вѣдь, онъ привязанъ! — Какъ-же онъ правитъ апаратомъ? Пегу, дѣйствительно, правилъ. Апаратъ, шедшій. сначала по прямой, вдругъ началъ круто поворачивать, описалъ правильный полукругъ, плавно и увѣренно пошелъ внизъ, выправился и низко пролетѣлъ передъ трибунами. Теперь уже отчетливо было видно, что Пегу стоитъ, даже не придерживаясь руками. Толпа замерла. Какъ одинъ человѣкъ, съ напряженнымъ вниманіемъ слѣдила за эволюціями апарата. «Блеріо» летѣлъ почти надъ землей. Временами онъ круто наклонялся, то въ одну, то въ другую сторону, поворачивался почти на мѣстѣ, поднимался вверхъ и снова опускался. Чувствовалось, что апаратъ все время находится во власти авіатора. Поражала необыкновенная увѣренность, съ какою авіаторъ поворачивалъ свой апаратъ, пользуясь для этого единственнымъ имѣвшимся въ его распоряженіи средствомъ-перемѣщеніемъ центра тяжести. Наклоняясь всѣмъ корпусомъ въ ту или другую сторону, авіаторъ заставлялъ апаратъ дѣлать виражи, часто настолько крутые, что паденіе казалось неизбѣжнымъ. Затѣмъ, совершенно спокойно, очевидно, вполнѣ увѣренный въ устойчивости своего апарата, Пегу сошелъ съ крыла, снова застегнулъ ремни и, какъ ни въ чемъ не бывало, продѣлалъ одну за другой три мертвыхъ петли. Черезъ минуту онъ плавно опустился у своего ангара. Толпа не выдержала. Прорвавъ всѣ преграды, хлынула въ поле. Потребовалось вмѣшательство конныхъ казаковъ, чтобы водворить порядокъ. Интересно, между прочимъ, отмѣтить, что полетъ, стоя на аэропланѣ, Пегу демонстрировалъ въ воскресенье впервые. Еще въ день своего пріѣзда въ Москву онъ сообщилъ членамъ воздухоплавательнаго общества и представителямъ печати, что покажетъ какой-то новый воздушный трюкъ. Какой-Пегу говорить не хотѣлъ. Теперь онъ хочетъ, стоя на аэропланѣ, попробовать сдѣлать мертвую петлю. Для этого на апаратѣ устраивается особое приспособленіе, которое позволитъ авіатору стоя управлять рулями. Пилотъ будетъ привязанъ ремнями только за ноги, немного выше щиколотки. Этотъ новый трюкъ Пегу готовитъ для Америки.<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 5hfa32rday1mpe4mni210wboqc8tnd8 5725089 5725029 2026-06-23T09:00:01Z Butko 139 5725089 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Императрицы Екатерины II кадетскаго корпуса, Стрѣлковъ, съ 11 декабря 1913 г.; изъ Надворныхъ въ Колежскіе Совѣтники: старшій врачъ 116-го пѣхотнаго Малоярославскаго полка, Корыстинъ, съ 26 марта 1914 г.; исправляющій должность старшаго врача 2-го конно-горнаго артилерійскаго дивизіона, Савельевъ, съ 3 февраля 1914 г.; старшій ординаторъ Ивангородскаго мѣстнаго лазарета, Лазицкій, съ 11 января 1914 г.; окружной врачъ 2-го Донского округа области войска Донского, Дворянскій, съ 29 марта 1914 г.; младшій врачъ 1-го Московскаго Императрицы Екатерины II кадетскаго корпуса, Савваитовъ, съ 11 декабря 1913 г.; управляющій аптекою Житомирскаго мѣстнаго лазарета, Слинько, съ 6 февраля 1914 г.; изъ Колежскихъ Асесоровъ въ Надворные Совѣтники: младшіе врачи: 73-го пѣхотнаго Крымскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Александра Михаиловича полка, Кремлевъ, съ 25 февраля 1914 г.; стрѣлковыхъ полковъ: 5-го Кавказскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Георгія Михаиловича, Бойчевскій, съ 25 марта 1914 г.; 12-го Туркестанскаго, Розенблюмъ, съ 5 января 1914 г.; земскій врачъ 2-го Донского округа области войска Донского, Зипунниковъ, съ 1 марта 1914 г.; бухгалтеръ аптеки Кіевскаго военнаго госпиталя, Зубаревъ, съ 6 апрѣля 1914 г.; рецептаріусъ Ташкентскаго военнаго госпиталя, Сазановъ, съ 11 января 1914 г.; изъ Колежскихъ Регистраторовъ въ Губернскіе Секретари: исправляющій должность бухгалтера Виленскаго военнаго госпиталя, Янушкевичъ, съ 3 апрѣля 1914 г.; письмоводитель (онъ же бухгалтеръ) Херсонской военно-фельдшерской школы, Запорожецъ, съ 17 апрѣля 1914 г.; класные фельдшера: пѣхотныхъ полковъ: 41-го Селенгинскаго, Венглинскій, съ 6 февраля 1914 г.; 134-го Ѳедосійскаго, Кривень, съ 20 марта 1914 г.; 158-го Кутаисскаго, Мордвиновъ, съ 3 апрѣля 1914 г.; врачебнаго отдѣленія областного правленія Терской области, Иванюкъ, съ 3 апрѣля 1914 г.; 2-го военнаго отдѣла Сибирскаго казачьяго войска, Волковъ, съ 27 февраля 1914 г.; по казачьимъ войскамъ: изъ Колежскихъ Асесоровъ въ Надворные Совѣтники: дѣлопроизводитель управленія 1-го военнаго отдѣла Забайкальскаго казачьяго войска, Селивановъ (Георгій), съ 7 октября 1913 г.; изъ Титулярныхъ Совѣтниковъ въ Колежскіе Асесоры: приставъ станицы Приморско-Ахтарской, Таманскаго отдѣла, Воскресенскій (Серафимъ), съ 14 декабря 1913 г.; окружной землемѣръ Ростовскаго округа, Кучеренко (Яковъ), съ 1 марта 1914 г.; изъ Колежскихъ Регистраторовъ въ Губернскіе Секретари: дѣлопроизводитель по хозяйственной части 3-го Кубанскаго пластунскаго баталіона Лукъяненко (Антонъ), съ 20 марта 1914 г.; исправляющій должность участковаго засѣдателя 2-го отдѣла Астраханскаго казачьяго войска, Шербаковъ (Михаилъ), съ 13 февраля 1914 г. и съ утвержденіемъ въ занимаемой должности. НАЗНАЧАЮТСЯ: по вѣдомству военно-санитарному: главный врачъ Московскаго Генеральнаго Императора Петра Великаго военнаго госпиталя, Дѣйствительный Статскій Совѣтникъ Ключаревъ-корпуснымъ врачемъ 7-го армейскаго корпуса; главный врачъ Кіевскаго военнаго госпиталя, Дѣйствительный Статскій Совѣтникъ Галинъ-корпуснымъ врачемъ 21-го армейскаго корпуса. ОПРЕДѢЛЯЮТСЯ ВЪ СЛУЖБУ: по вѣдомству Главнаго Штаба: окончившій курсъ въ Императорскомъ университетѣ Св. Владиміра съ дипло момъ второй степени, Курцхалія — кандидатомъ на административныя должности при канцеляріи Намѣстника Его Императорскаго Величества на Кавказѣ, по военно-народному управленію, съ утвержденіемъ въ чинѣ Губернскаго Секретаря, съ 29 ноября 1913 г.; окончившій курсъ въ С.-Петербургской консерваторіи Императорскаго русскаго музыкальнаго общества, съ званіемъ свободнаго художника, Садовничій — въ 90-й пѣхотный Онежскій полкъ, капельмейстеромъ, съ утвержденіемъ въ чинѣ Колежскаго Регистратора, съ 1 декабря 1913 г.; отставной Колежскій Регистраторъ Жолнеркевичъ-въ 8-й желѣзнодорожный баталіонъ, исправляющимъ должность казначея (онъ же квартермистръ); по вѣдомству инженерному: отставной Колежскій Регистраторъ Ивановъ въ Главное военно-техническое управленіе, чиновникомъ для усиленія; по казачьимъ войскамъ: отставной Колежскій Регистраторъ Донсковъ (Петръ)-въ управленіе окружного атамана Сальскаго округа, канцелярскимъ чиновникомъ, со 2 октября 1913 г. ПЕРЕВОДЯТСЯ: по вѣдомству Главнаго Штаба: канцелярскій чиновникъ Виленскаго губернскаго присутствія, Колежскій Регистраторъ Макаровъ-въ окружное управленіе по квартирному довольствію войскъ Виленскаго военнаго округа, исправляющимъ должность помощника завѣдывающаго бухгалтерскою частью; канцелярскій чиновникъ Вологодскаго губернскаго правленія, Губернскій Секретарь Воскресенскій въ управленіе Дмитровскаго, Орловской губерніи, уѣзднаго воинскаго начальника, дѣлопроизводителемъ; по вѣдомству инженерному: почтово-телеграфный чиновникъ, 4-го разряда, Кіевской центральной телеграфной конторы, Колежскій Регистраторъ Гарбарецъ-Гарбаръ-въ 6-й саперный Великаго Князя Николая Николаевича Старшаго баталіонъ, исправляющимъ должность дѣлопроизводителя по хозяйственной части; исправляющій должность почтово-телеграфнаго чиновника, 4-го разряда, Двинской городской почтово-телеграфной конторы, Губернскій Секретарь Секеринъ-въ 20-й саверный баталіонъ, исправляющимъ должность казначея; по вѣдомству военно учебному: штатный преподаватель С.-Петербургскаго сиротскаго института Императора Николая I, Надворный Совѣтникъ Клейнъ-въ Пажескій Его Императорскаго Величества корпусъ, исправляющимъ должность штатнаго преподавателя, съ 15 августа 1913 г.; штатный преподаватель С.-Петербургской гимназіи Наслѣдника Цесаревича и Великаго Князя Алексѣя Николаевича, Надворный Совѣтникъ Метцлеръвъ кадетскій Императора Александра II корпусъ, исправляющимъ должность штатнаго преподавателя, съ оставленіемъ и въ занимаемой должности; сверхштатный лаборантъ Императорскаго Варшавскаго университета при кафедрѣ физики, Колежскій Асесоръ Ивановъ-въ Суворовскій кадетскій корпусъ, исправляющимъ должность штатнаго преподавателя, съ оставленіемъ и въ занимаемой должности; по запасу арміи: состоящій въ запасѣ чиновниковъ военно-санитарнаго вѣдомства и на учетѣ по Кишиневскому уѣзду, сверхштатный младшій медицинскій чиновникъ при управленіи Главнаго врачебнаго инспектора, докторъ медицины, Колежскій Совѣтникъ Сивре-въ Отдѣльный корпусъ пограничной стражи. ЗАЧИСЛЯЮТСЯ: въ запасъ чиновниковъ вѣдом- ства Главнаго Штаба: по вѣдомству Главнаго Штаба. казначей 175-го пѣхотнаго Батуринскаго полка, Колежскій Секретарь Величко-по Могилевскому уѣзду, Подольской губерніи; исправляющій должность дѣлопроизводителя управленія Дмитровскаго, Орловской губерніи, уѣзднаго воинскаго начальника, Колежскій Регистраторъ Доценкопо Гапсальскому уѣзду; въ запасъ чиновниковъ военно-санитарнаго вѣдомства: по вѣдомству военносанитарному: экстраординарный професоръ Императорскаго Николаевскаго университета, докторъ медицины, Надворный Совѣтникъ Миротворцевъ-по Саратовскому уѣзду; младшій врачъ 194-го пѣхотнаго Троицко-Сергіевскаго полка, лекарь Суховъ (Владиміръ)-по Петербургскому уѣзду; вольнопрактикующіе лекаря: Богдановичъ (Василій)-по Юхновскому уѣзду; Доблеръ (Леопольдъ), Коганъ (Шая-Пейсахъ, онъ же Шулимъ-Шая) и Маухъ (Отто), всѣ трое-по Аккерманскому уѣзду; Искольдскій (Шмуйло)по Курскому уѣзду; Клоницкій (Константинъ)-по Грубешовскому уѣзду; Кохъ (Эммануилъ)-по Измаильскому уѣзду; Парысевичъ (Маріанъ)-по Васильковскому уѣзду; Самсоновъ (Константинъ)-по Томскому уѣзду; Шимшелевичъ (Бенціанъ)-по Новогрудскому уѣзду; Шишея (Константинъ)-по Слонимскому уѣзду; по запасу арміи: состоящіе въ запасѣ арміи провизора: Лебедевъ (Александръ)-по Вельскому уѣзду и Огарковъ (Константинъ)-по Московскому уѣзду; въ санитарное ополченіе: по вѣдомству военно-санипарному: вольнопрактикующіе лекаря: Арбековъ (Николай) — по Рязанской губерніи; Дударевъ (Михаилъ) по Кіевской губерніи; Казанцевъ (Аполлинарій) — по Иркутской губерніи; Поповицкій (Илья)-по Тамбовской губерніи; Сосси (Янъ)-по Лифляндской губерніи; въ запасъ чиновниковъ военно-ветеринарнаго вѣдомства: по вѣдомству военно-ветеринарному; младшій ветеринарный врачъ 4-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады Степановъ (Сергѣй) — по Одессому уѣзду. УВОЛЬНЯЮТСЯ: отъ службы: по прошенію: по вѣдомству Главнаго Штаба: письменный переводчякъ Ферганскаго областного правленія, Коллежскій Асесоръ Казбековъ-съ награжденіемъ чиномъ Надворнаго Совѣтника, съ мундиромъ и пенсіею; по возрастному цензу: по вѣдомству интендантскому: смотритель магазина Варшавскаго вещевого склада, Колежскій Совѣтникъ Плотниковъ-съ награжденіемъ чиномъ Статскаго Совѣтника, съ мундиромъ и пенсіею; по прошенію: по вѣдомству военно-санитарному: младшій ординаторъ отдѣленія душевныхъ болѣзней при Варшавскомъ-Уяздовскомъ военномъ госпиталѣ, Статскій Совѣтникъ Нильсенъ-съ мундиромъ и пенсіею и съ зачисленіемъ въ санитарное ополченіе, по Таврической губерніи; младшій врачъ 3-го Кавказскаго стрѣлковаго полка, лекарь Близнеръ (Александръ) — съ зачисленіемъ въ санитарное ополченіе, по Харьковской губерніи; за болѣзнію: старшій врачъ 42-го пѣхотнаго Якутскаго полка, Колежскій Совѣтникъ Келлеръ (Александръ)-съ награжденіемъ чиномъ Статскаго Совѣтника, съ мундиромъ и пенсіею; старшій ординаторъ Темиръ-Ханъ-Шуринскаго мѣстнаго лазарета, Колежскій Совѣтникъ Грищенко-съ мундиромъ и пенсіею; класный фельдшеръ Хоперской окружной больницы области войска Донского, Колежскій Секретарь Авиловъ-съ награжденіемъ чиномъ Титулярнаго Совѣтника и съ пенсіею; по казачьимъ войскамъ: по прошенію: околоточный надзиратель Новочеркасской городской полиція, Колежскій Регистраторъ Антоновъ (Стефанъ)съ 3 іюля 1913 г.; за болѣзнію: землемѣрный помощникъ областной чертежной областного правленія области войска Донского, Губернскій Секретарь (алаховъ (Алексѣй) съ 21 марта 1914 г., съ пенсіею; въ отставку, на основаніи С. В. П. 1869 г. VII (изд. 2), 836: по запасу арміи: состоящій въ запасѣ чиновниковъ интендантскаго вѣдомства и на учетѣ по Варшавскому уѣзду, Колежскій Регистраторъ Кореневскій. НАГРАЖДАЮТСЯ: по вѣдомству Главнаго Штаба: вольнонаемный капельмейстеръ 7-го Сибирскаго стрѣлковаго полка Василевскій (Гавріилъ)-чиномъ Колежскаго Регистратора, со старшинствомъ съ 6 декабря 1913 г.; на основаніи С. В. П. 1869 г. VII (изд. 2), 228: по запасу арміи: зачисленный въ запасъ арміи фельдшеръ 2-го стрѣлковаго полка, кандидатъ на класную должностъ Лисицкій (Іоакимъ)-чиномъ Колежскаго Регистратора, съ оставленіемъ въ томъ же запасѣ. Государь Императоръ Всемилостивѣйше соизволилъ пожаловать, съ 6 декабря 1913 г.: Ордена: Св. Анны 3-й степени-Надворнымъ Совѣтникамъ: казначею 5-го пѣхотнаго Калужскаго Императора Вильгельма I полка, Степану Сергѣеву; дѣлопроизводителю управленія Ченстоховскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Александру Селину; Колежскимъ Асесорамъ: казначею 13-го пѣхотнаго Бѣлозерскаго Генералъ-Фельдмаршала Князя Волконскаго полка, Павлу Орлову; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 68-го лейбъ-пѣхотнаго Бородинскаго Императора Александра III полка, Владиміру Голубеву; дѣлопроизводителю управленія Плоцкаго уѣзднаго воинскаго начальника, Николаю Пржегродскому; артилерійскому чиновнику 2-го тяжелаго артилерійскаго дивизіона, Ивану Кириллову; бывшему дѣлопроизводителю по хозяйственной части 61-го пѣхотнаго Владимірскаго полка, нынѣ инженерному чиновнику Московскаго Главнаго инженернаго склада, Титулярному Совѣтнику Фридриху Петерсу. Св. Станислава 2-й степени: дѣлопроизводителю управленія Ченстоховскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Надворному Совѣтнику Анатолію Тычинкину; Колежскимъ Асесорамъ, артилерійскимъ чиновникамъ крѣпостной артилеріи: Новогеоргіевской-Виктору Чичагову и Осовецкой-Антону Поппа. Св. Станислава 3-й степениНадворнымъ Совѣтникамъ, класнымъ оружейнымъ мастерамъ, завѣдывающимъ оружіемъ пѣхотныхъ полковъ: 8-го Эстляндскаго-Ивану Куликову и 64-го Казанскаго — Василію Пирожкову; класному оружейному мастеру Варшавской крѣпостной артилеріи, Колежскому Асесору Ивану Мамаеву; Колежскимъ Секретарямъ: квартермистру 15-го пѣхотнаго Шлиссельбургскаго Генералъ-Фельдмаршала Князя Аникиты Репнина полка, Владиміру Кулета; казначеямъ пѣхотныхъ полковъ: 22-го Нижегородскаго-Степану Лянцевичу и 71-го Бѣлевскаго — Іосифу Березину; дѣлопроизводителямъ по хозяйственной части пѣхотныхъ полковъ: 62 — го Суздальскаго Генералиссимуса Князя Суворова, Іосифу Степанову и 66-го Бутырскаго Генерала Дохтурова, Михаилу Германюку; дѣлопроизводителю управленія Русскій Инвалидъ Волковыскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Владиміру Брунбендеру; класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 3-го стрѣлковаго полка, Алексѣю Туринскому; Губернскимъ Секретарямъ: квартермистру 72-го пѣхотнаго Тульскаго полка, Александру Федотьеву; класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 152-го пѣхотнаго Владикавказскаго Генерала Ермолова полка, Сергѣю Масленникову; артилерійскому чиновнику 18-й артилерійской бригады, Николаю Голохвастову. Ордена: Св. Анны 2-й степени-класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 138-го пѣхотнаго Болховского полка, Надворному Совѣтнику Андрею Пинаеву. Св. Анны 3-й степени-Надворнымъ Совѣтникамъ: казначею 38-го пѣхотнаго Тобольскаго Генерала Графа Милорадовича полка, Ивану Покровскому; класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 182-го пѣхотнаго Гроховскаго полка, Михаилу Соколову; Колежскимъ Асесорамъ: казначею 7-го гренадерскаго Самогитскаго Генералъ-Адъютанта Графа Тотлебена полка, Михаилу Климову; пѣхотныхъ полковъ: 26-го Могилевскаго, класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ, Ивану Рождественскому; 137 го Нѣжинскаго Ея Императорскаго Высочества Великой Княгини Маріи Павловны, класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ, Владиміру Бурунову; 182-го Гроховскаго, казначею, Александру Ефремову; казначею 25-го пѣхотнаго Смоленскаго Генерала Раевскаго полка, Титулярному Совѣтнику Василію Безперчему; Колежскимъ Секретарямъ, дѣлопроизводителямъ по хозяйственной части: 17-го гусарскаго Черниговскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Михаила Александровича полка, Іосифу Манухову-Закревскому; 6-го запаснаго кавалерійскаго полка, Антону Зинченко. Св. Станислава 3-й степени Надворнымъ Совѣтникамъ: казначею 12-го гренадерскаго Астраханскаго Императора Александра III полка, Николаю Волынскому; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 140-го пѣхотнаго Зарайскаго полка, Алексѣю Благовѣщенскому; артилерійскому чиновнику 1-й гренадерской ГенералъФельдмаршала Графа Брюса артилерійской бригады, Анатолію Орлову; казначею 12-го пѣхотнаго Великолуцкаго полка, Колежскому Асесору Василію Терехову; Титулярнымъ Совѣтникамъ: квартермистру 5-го гренадерскаго Кіевскаго Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полка, Петру Житкову; казначею 184-го пѣхотнаго Варшавскаго полка, Константину Свавицкому; Колежскимъ Секретарямъ: помощнику казначея 5-го гренадерскаго Кіевскаго Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полка, Сергѣю Громову; казначею 4-го пѣхотнаго Копорскаго Генерала Графа Коновницына, нынѣ Его Величества Короля Саксонскаго полка, Евгенію Кулю; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 138-го пѣхотнаго Болховского полка, Ивану Рукину; Губернскимъ Секретарямъ: класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 10-го гренадерскаго Малороссійскаго Генералъ Фельдмаршала Графа Румянцова-Задунайскаго полка, Федору Дмитріеву; пѣхотныхъ полковъ: 2-го Софійскаго Императора Александра III, дѣлопроизводителю по хозяйственной части, Николаю Имбирскому; 3-го Нарвскаго Генералъ Фельдмаршала Князя Михаила Голицына, класному оружейному мастеру, завыдывающему оружіемъ, Сергѣю Волменскому; 40-го Колыванскаго, класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ, Дмитрію Шемякину; 139-го Моршанскаго, дѣлопроизводителю по хозяйственной части, Андрею Семкину; бывшему квартермистру 28-го пѣхотнаго Полоцкаго полка, нынѣ зачисленному въ запасъ чиновниковъ вѣдомства Главнаго Штаба, Ивану Урумбѣгликову. Ордена: Св. Анны 3-й степени: казначею 202 го пѣхотнаго Горійскаго полка, Колежскому Асесору Льву Гладильщикову; Тирнымъ Совѣтникамъ: казначею 4-го Кавказскаго стрѣлковаго полка, Николаю Иванову; дѣлопроизводителю Михайловской крѣпостной артилеріи, артилерійскому чиновнику, Владиміру Авксентьеву; казначею 156-го пѣхотнаго Елисаветпольскаго Генерала Князя Циціанова полка, Колежскому Секретарю Амазаспу Султанянцу. Св. Станислава 2-й степени-Колежскимъ Асесорамъ: казначеямъ пѣхотныхъ полковъ: 154-го Дербентскаго-Вильгельму Земсу и 201-го Потійскаго-Станиславу Колинскому. Св. Станислава 3-й степени-артилерійскому чиновнику Кавказской гренадерской Великаго Князя Михаила Николаевича артилерійской бригады, Колежскому Асесору Алексѣю Громову; Титулярнымъ Совѣтникамъ: казначею 16-го гренадерскаго Мингрельскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Димитрія Константиновича полка, Александру Перевышкову; казначею 204-го пѣхотнаго Ардагано-Михайловскаго полка, Александру Мамитову; дѣлопроизводителю по хоаяйственной части 2-го Кавказскаго стрѣлковаго полка, Василію Буржинскому; артилерійскому чиновнику управленія Карсской крѣпостной артилеріи, Александру Котетову; Колежскимъ Секретарямъ: дѣлопроизводителю по хозяйственной части 16-го гренадерскаго Мингрельскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Димитрія Константиновича полка, Сергѣю Барсукову; казначею 79-го пѣхотнаго Куринскаго Генералъ-Фельдмаршала Князя Воронцова, нынѣ Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Павла Александровича полка, Стефану Роменскому; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 3-го Кавказскаго стрѣлковаго полка, Родіону Сухорукову; Губернскимъ Секретарямъ: класному оружейному мастеру, завѣдывающему оружіемъ 80-го пѣхотнаго Кабардинскаго Генералъ-Фельдмаршала Князя Барятинскаго полка, Александру Иванову; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 206-го пѣхотнаго Сальянскаго Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича полка, Василію Чухлову; исправляющему должность дѣлопроизводителя по хозяйственной части 5-го Кавказскаго стрѣлковаго Его Ииператорскаго Высочества Великаго Князя Георгія Михаиловича полка, Колежскому Регистратору Сергѣю Евдокимову. Ордена. Св. Анны 3-й степени-класному оберъ-фейерверкеру Владивостокскаго крѣпостного артилерійскаго склада, Надворному Совѣтнику Федору Головачеву; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 6-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады, Титулярному Совѣтнику Андрею Саенко; казначею 36-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Колежскому Секретарю Алексѣю Новопавловскому. Св. Станислава 2-й степени-класному техническому мастеру 1-го конно-горнаго артилерійскаго дивизіона, Надворному Совѣтнику Ивану Мозгову. Св. Станислава 3-й степени: Колежскимъ Асесорамъ: дѣлопроизводителю по хозяйственной части 33-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Ивану Саксонову; артилерійскому чиновнику 6-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады, Степану Левченкову; класному оружейному мастеру 4-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Титулярному Совѣтнику Алексѣю Никулину; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 1-го Сибирскаго стрѣлковаго Его Величества полка, Колежскому Секретарю Ивану Драгану; губернскимъ секретарямъ: дѣлопроизводителю по хозяйственной части 34-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Михаилу Филатову; дѣлопроизводителю управленія Никольскъ-Уссурійскаго воинскаго начальника, Филиппу Вдовиченко; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 3-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады, Карпу Банету; дѣлопроизводителю по хозяйственной части 2-го Владивостокскаго крѣпостного артилерійскаго полка, Матвѣю Коваленко; класному оружейному мастеру 6-го Сибирскаго стрѣлковаго полка, Якову Худякову. Государь Императоръ Всемилостивѣйше соизволилъ пожаловать: Орденъ Св. Станислава 3-й степени: исправляющему должность казначея 7-го Сибирскаго сапернаго баталіона, Губернскому Секретарю Александру Кунгурову, съ 25 декабря 1913 г. ИСКЛЮЧАЮТСЯ ИЗЪ СПИСКОВЪ умершіе: класный оберъ-фейерверкеръ Варшавскаго артилерійскаго склада, Надворный Совѣтникъ Зубковъ; корпусный врачъ 21-го армейскаго корпуса, Дѣйствительный Статскій Совѣтникъ Щепотьевъ; младшій врачъ 60-го пѣхотнаго Замосцскаго полка Надзорный Совѣтникъ Тумаловскій; состоявшіе въ запасѣ чиновниковъ военно-санитарнаго вѣдомства и на учетѣ по уѣздамъ: Иркутскому-Колежскій Совѣтникъ Шпиндлеръ и Бобруйскому лекарь Лозинскій (Симонъ-Мордухъ); безвѣстноотсутствующій: дѣлопроивводитель управленія Виндавскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Титулярный Совѣтникъ Бондарикъ. УКАЗЪ ПРАВИТЕЛЬСТВУЮЩЕМУ СЕНАТУ. Начальнику распорядительной части Главнаго Штаба, генералъ-маіору Бончъ — Осмоловскому Всемилостивѣйше повелѣваемъ быть начальникомъ административнаго отдѣла Главнаго Штаба. На подлинномъ Собственною ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА рукою написано: «НИКОЛАЙ». Въ Ливадіи. 22-го апрѣля 1914 года. Военный Министръ, Генералъ-Адъютантъ Сухомлиновъ. ПРИКАЗЪ ПО ВОЕННОМУ ВѢДОМСТВУ. Мая 25-го дня, № 2 № 289. ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОРЪ, въ 8-й день апрѣля 1914 года, Высочайше повелѣть соизволилъ: присвоить офицерамъ 3-го гусарскаго Елисаветградскаго Ея Императорскаго Высочества Великой Княжны ОЛЬГИ НИКОЛАЕВНЫ полка ташки бѣлаго сукна, обшитыя золотымъ галуномъ съ вигзагами, съ вензеленъ Имени ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА съ короною, посреди свободнаго поля ташки, и съ краснымъ юфтовымъ подбоемъ самой ташки и ея ремней. О таковой Высочайшей волѣ объявляю по военному вѣдомству, съ указаніемъ, что ташки по размѣрамъ и формѣ должны соотвѣтствовать описанію, объявленному въ приказѣ по воен. вѣд. 1913 года № 248. Подписалъ: Военный Министръ, Генералъ-Адъютантъ Сухомлиновъ. НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. С.-Петербургъ. Засѣданіе девяносто Изъ Государствен- третье. 24-го мая. Обсужной Думы. дается смѣта расходовъ министерства торговли и промышленности по общей части. За время съ 1-го января Отъ Александровскаго комитета о по 1-е мая с. г. Александровскимъ комитетомъ о раненыхъ раненыхъ. получены пожертвованія въ пользу инвалидовъ: Отъ г.г. офицеровъ 126-го пѣх. Рыльскаго полка и ихъ семействъ-28 р. 29 к.; начальника фельдъегерскаго корпуса-50 к.; К. М. Аракслова вмѣсто сеанса въ біографѣ «Штремеръ» −25 р.; помощника присяжнаго повѣреннаго Кринскаго-1 р.; Степана Трифонова, собранные по подп. листу11 р.; Ирмучашскаго волостного правленія, Вятской г.-33 р. 21 к. Итого 99 р. Поступили въ суммы комитета отъ данныхъ въ пользу инвалидовъ концертовъ и увеселеній: Отъ концерта 16-го марта 1914 г., въ Маріинскомъ театрѣ-3.911 р. 62 к.; Полтавскаго губернатора, отъ благотворительнаго сеанса біографа, въ г. Константиноградѣ-20 р. 20 к.; Бессарабскаго губернатора, отъ семейнаго вечера, въ г. Аккерманѣ-93 р. 95 к.; коменданта Гродненской крѣпости-300 р; командира 7-го армейскаго корпуса-100 р.; директора «Потѣшнаго сада» въ г. Москвѣ-4 р. 49 к.; Московскаго художественнаго театра-25 р.; владѣльцевъ біографа при союзѣ «Русскаго Народа» въ г. Ростовѣ-на-Дону12 р. 22 к.; Ростовскаго-на-Дону клуба-27 р. 90 к.; цирка «Девинье» въ г. Москвѣ, черезъ пристава 1-го участка, Срѣтенской части-25 р.; театра «Бухъ» въ г. Ростовѣ на Дону, черезъ пристава 1-го участка-9 р. 12 к.; Художественнаго театра въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка-26 р. 50 к.; театра «Миніатюръ» въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка15 р.; владѣльца польскаго клуба «Огниво» въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го уч.12 р.; театра «Солей» въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка — 30 руб.; театра «Марсъ» въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка — 12 руб. 56 коп.; клуба приказчиковъ въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ при- № 111 става 1-го участка-65 р. 47 к.; владѣльца театра «Лучъ» въ г. Нахичевани, черезъ пристава 6-го участка-11 р. 96 к.; Ростовскаго комерческаго клуба, черезъ пристава 2-го участка-25 р.; цирка бр. Винкиныхъ въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка-12 р.; владѣльца біографа «Свѣтъ» въ г. Ростовѣ-на-Дону, черезъ пристава 1-го участка-1 р.; театра Асмолова въ г. Ростовѣна-Дону, черезъ пристава 1-го участка-25 р.; Нахичеванскаго комерческаго клуба, черезъ пристава 7-го участка-25 р; Таганрогскаго театра, черезъ Таганрогскую городскую полицію-20 р.; влада театра «Эльдорадо» въ г. Нахичевани, черезъ пристава 6-го участка-21 р. 40 к. Итого 4.832 р. 39 к., а всего 4.931 р. 39 к. Начальникъ канцеляріи миниВозвращеніе изъ стерства Императорскаго Двора заграницы генер.- генералъ-лейтенантъ Мосоловъ лейт. Мосолова. 24-го мая возвратился изъ-заграницы въ С.-Петербургъ и того же числа вечеромъ отбылъ въ Ливадію. 23-го мая на аэродромѣ подъ рукоАвіація. водствомъ начальника авіаціоной школы кап. Яцука, на апаратѣ «Фарманъ», инструкторомъ Ноздровскимъ былъ совершенъ рядъ полетовъ при довольно сильномъ вѣтрѣ. («Г. Р.»). Совѣтъ всероссійскаго аэроклуба Бенефисъ лет- постановилъ назначить на 25 мая чиковъ. бенефисъ всѣхъ русскихъ авіаторовъ (кромѣ Шпицберга и Кувминскаго), принимавшихъ участіе въ четвертой авіаціонной недѣлѣ. («Н. В.»). <section begin="За_Седовым"/> {{ВАР|{{h2|За Сѣдовымъ.}} Въ экспедиціяхъ, которыя отправятся на поиски лейт. [[Автор:Георгий Яковлевич Седов|Г. Сѣдова]], Русанова и Брусилова, примутъ участіе военный летчикъ Нагурскій и извѣстный своими смѣлыми полетами на театрѣ балканской войны авіаторъ Евсюковъ. Авіаторъ Агафоновъ, какъ намъ сообщаютъ, тоже отправится съ одной сѣверной (промысловой) экспедиціей. Это первыя попытки авіаторовъ принести пользу судамъ во льдахъ. Не только авіаторы, но даже такой авторитетъ, какъ [[Автор:Фритьоф Нансен|Фритіофъ Нансенъ]], находятъ, что служба аэроплановъ въ полярныхъ экспедиціяхъ можетъ быть весьма существенна. Отъ Новой Земли, напримѣръ, до Земли Франца-Іосифа всего какихъ нибудь 500 верстъ. Но судно можетъ легко быть затертымъ льдами на полпути а тогда летчикъ смѣло можетъ установить воздушную связь съ берегомъ. Наконецъ — летчикъ съ 200—300 метровъ всегда замѣтитъ, если экспедиція Сѣдова (или же ея слѣды) находится неподалеку отъ судна. Безъ помощи же авіатора судно можетъ пройти въ 100 верстахъ отъ экспедиціи и не подозрѣвать объ этомъ. Будущія экспедиціи покажутъ, насколько вѣрны возлагаемыя на авіаторовъ надежды. («Н. В.»).<!-- -->|<!-- -->{{h2|За Седовым.}} В экспедициях, которые отправятся на поиски лейт. [[Автор:Георгий Яковлевич Седов|Г. Седова]], Русанова и Брусилова, примут участие военный летчик Нагурский и известный своими смелыми полетами на театре балканской войны авиатор Евсюков. Авиатор Агафонов, как нам сообщают, тоже отправится с одной северной (промысловой) экспедицией. Это первые попытки авиаторов принести пользу судам во льдах. Не только авиаторы, но даже такой авторитет, как [[Автор:Фритьоф Нансен|Фритиоф Нансен]], находят, что служба аэропланов в полярных экспедициях может быть весьма существенна. От Новой Земли, например, до Земли Франца-Иосифа всего каких нибудь 500 верст. Но судно может легко быть затертым льдами на полпути а тогда летчик смело может установить воздушную связь с берегом. Наконец — летчик с 200—300 метров всегда заметит, если экспедиция Седова (или же ее следы) находится неподалеку от судна. Без помощи же авиатора судно может пройти в 100 верстах от экспедиции и не подозревать об этом. Будущие экспедиции покажут, насколько верны возлагаемые на авиаторов надежды. («Н. В.»). }} <section end="За_Седовым"/> Либава. Вчера изъ Либавы въ Пе«Илья-Муромецъ». тербургъ возвратился И. Сикорскій. «Илья Муромецъ» уже на поплавкахъ. На этихъ дняхъ И. Сикорскій (послѣ предварительнаго «рулированія» по водѣ) совершилъ первый полетъ на «Ильѣ-Муромцѣ» -гидроаэропланѣ. Вопреки всякимъ песимистическимъ предположеніямъ. «Илья-Муромецъ» очень легко отдѣлился отъ воды. И. Сикорскій 12 минутъ леталъ надъ эскадрой, надъ Либавскимъ портомъ и аванъ-портомъ и опустился на воду такъ же благополучно, какъ и взлетѣлъ. По отзыву компетентныхъ лицъ первыя испытанія «Илья-Муромца» гидроаэроплана крайне удачны. («Н. В.»). Москва. Полеты Пегу собрали около Полеты Пегу. 250.000 зрителей на Ходынскомъ полѣ и въ окрестностяхъ. Сборъ аэродрома достигъ 11.000 р. Пегу превзошелъ самого себя. Онъ продѣлалъ въ воздухѣ совершенно невѣроятный трюкъ. Поднявшись на довольно значительную высоту, Пегу растегнулъ ремни, которыми былъ привязанъ къ сидѣнью, вылѣзъ изъ гондолы, бросилъ руль и педали и, ставъ на край гондолы и крыло, нѣсколько минутъ леталъ, держась одною рукою за кабанъ. Въ первый моментъ, когда съ аэродрома увидѣли авіатора стоящимъ во весь ростъ на крылѣ аэроплана, никто, по словамъ «Р. Сл.», не хотѣлъ вѣрить. Со всѣхъ сторонъ послышались недоумѣвающіе — Развѣ онъ можетъ вылѣзти? Вѣдь, онъ привязанъ! — Какъ-же онъ правитъ апаратомъ? Пегу, дѣйствительно, правилъ. Апаратъ, шедшій. сначала по прямой, вдругъ началъ круто поворачивать, описалъ правильный полукругъ, плавно и увѣренно пошелъ внизъ, выправился и низко пролетѣлъ передъ трибунами. Теперь уже отчетливо было видно, что Пегу стоитъ, даже не придерживаясь руками. Толпа замерла. Какъ одинъ человѣкъ, съ напряженнымъ вниманіемъ слѣдила за эволюціями апарата. «Блеріо» летѣлъ почти надъ землей. Временами онъ круто наклонялся, то въ одну, то въ другую сторону, поворачивался почти на мѣстѣ, поднимался вверхъ и снова опускался. Чувствовалось, что апаратъ все время находится во власти авіатора. Поражала необыкновенная увѣренность, съ какою авіаторъ поворачивалъ свой апаратъ, пользуясь для этого единственнымъ имѣвшимся въ его распоряженіи средствомъ-перемѣщеніемъ центра тяжести. Наклоняясь всѣмъ корпусомъ въ ту или другую сторону, авіаторъ заставлялъ апаратъ дѣлать виражи, часто настолько крутые, что паденіе казалось неизбѣжнымъ. Затѣмъ, совершенно спокойно, очевидно, вполнѣ увѣренный въ устойчивости своего апарата, Пегу сошелъ съ крыла, снова застегнулъ ремни и, какъ ни въ чемъ не бывало, продѣлалъ одну за другой три мертвыхъ петли. Черезъ минуту онъ плавно опустился у своего ангара. Толпа не выдержала. Прорвавъ всѣ преграды, хлынула въ поле. Потребовалось вмѣшательство конныхъ казаковъ, чтобы водворить порядокъ. Интересно, между прочимъ, отмѣтить, что полетъ, стоя на аэропланѣ, Пегу демонстрировалъ въ воскресенье впервые. Еще въ день своего пріѣзда въ Москву онъ сообщилъ членамъ воздухоплавательнаго общества и представителямъ печати, что покажетъ какой-то новый воздушный трюкъ. Какой-Пегу говорить не хотѣлъ. Теперь онъ хочетъ, стоя на аэропланѣ, попробовать сдѣлать мертвую петлю. Для этого на апаратѣ устраивается особое приспособленіе, которое позволитъ авіатору стоя управлять рулями. Пилотъ будетъ привязанъ ремнями только за ноги, немного выше щиколотки. Этотъ новый трюкъ Пегу готовитъ для Америки.<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> dvt9ece648u1v2fb9rch5ibvxrqnw9y Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/77 104 1224642 5725025 2026-06-23T07:28:07Z KleverI 1083 /* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|они всегда и вездѣ признавали только одинъ—черезъ закапыванье в землю. Напротивъ, народъ, сколько мы знаемъ, ничего не имѣлъ противъ церковнаго отпѣванія заложныхъ покойниковъ<ref>Родные хотѣли этого, конечно, по естественной любви къ несчастному покойном...» 5725025 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|они всегда и вездѣ признавали только одинъ—черезъ закапыванье в землю. Напротивъ, народъ, сколько мы знаемъ, ничего не имѣлъ противъ церковнаго отпѣванія заложныхъ покойниковъ<ref>Родные хотѣли этого, конечно, по естественной любви къ несчастному покойному, чужіе—думая, что такимъ способомъ опасный, пугающій людей и скотъ, покойникъ сдѣлается безвреднымъ или, по крайней мѣрѣ, менѣе опаснымъ.</ref>,—но ''способы'' погребенія—черезъ закапыванье въ землю или безъ закапыванья—различалъ, какъ мы видѣли, очень строго. Такимъ образомъ, въ старой Руси происходила своеобразная {{razr|борьба}}, между духовенствомъ и Церковью съ одной стороны и между народомъ съ другой, по вопросу о погребеніи заложныхъ покойниковъ. Въ этой борьбѣ побѣдителемъ первоначально оказался, въ сущности, народъ. Тотъ особенный способъ погребенія заложныхъ покойниковъ, который извѣстенъ подъ именемъ „''погребенія въ [[w:Скудельница|убогомъ домѣ]]''“, мы можемъ назвать не иначе, какъ компромисснымъ: Церковь въ данномъ случаѣ пошла на компромиссъ со старымъ народнымъ обычаемъ и, въ сущности, уступила этому послѣднему. {{indent-em|1.6}}{{якорь|§24}}§ 24. „Въ старое … время у насъ особеннымъ образомъ погребали людей, умиравшихъ несчастными и внезапными смертями,—удавленниковъ, утопленниковъ, замерзшихъ, вообще самоубійцъ и умиравшихъ одночасно на дорогахъ и на поляхъ. Ихъ не отпѣвали и не клали на кладбищахъ при церквахъ, а не отпѣтыхъ отвозили на такъ называемые {{razr|убогіе дома}}, иначе божедомы или божедомки и скудельницы, которыя находились внѣ городовъ, на [[wikt:всполье|вспольяхъ]]. Эти убогіе дома были не что иное, какъ большія и глубокія ямы, иногда имѣвшія надъ собою „молитвенные храмы“, по просту сараи, иногда же, кажется, нѣтъ. Въ эти ямы клали и бросали тѣла и оставляли ихъ ''не засыпанными'' до 7 четверга по Пасхѣ или ''до семика''. Въ этотъ послѣдній посылались священники отпѣть общую панихиду, а граждане, мужи и жены, приходили „провожать скудельницы“, принося съ собой къ панихидѣ канонъ или кутью и свѣчи. Послѣ панихиды, пришедшіе провожать скудельницы мужи и жены Бога ради ''засыпали яму'' съ тѣлами и выкапывали новую“<ref>[[w:Голубинский, Евгений Евсигнеевич|Е.&nbsp;{{razr|Голубинскій}}]], Исторія русской церкви. Изд.&nbsp;2-ое. {{М.}} 1904. Т.&nbsp;1,2-ая полов., с.&nbsp;459—460. {{comment|Срв.|Сравни}} [[w:Костомаров, Николай Иванович|Н.&nbsp;{{razr|Костомаровъ}}]], [[w:Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях (Костомаров)|Очеркъ домашней жизни и нравовъ {{comment|великор.|великорусского}} народа въ XVI и XVII {{comment|стол.|столетиях}}]], с.&nbsp;178.</ref>. Такими словами описываетъ старинный способъ погребенія заложныхъ покойниковъ въ убогихъ домахъ нашъ извѣстный историкъ церкви. |они всегда и везде признавали только один — через закапывание в землю. Напротив, народ, сколько мы знаем, ничего не имел против церковного отпевания заложных покойников<ref>Родные хотели этого, конечно, по естественной любви к несчастному покойному, чужие — думая, что таким способом опасный, пугающий людей и скот, покойник сделается безвредным или, по крайней мере, менее опасным.</ref>, — но ''способы'' погребения — через закапывание в землю или без закапывания — различал, как мы видели, очень строго. Таким образом, в старой Руси происходила своеобразная {{razr|борьба}}, между духовенством и Церковью с одной стороны и между народом — с другой, по вопросу о погребении заложных покойников. В этой борьбе победителем первоначально оказался, в сущности, народ. Тот особенный способ погребения заложных покойников, который известен под именем «''погребения в [[w:Скудельница|убогом доме]]''», мы можем назвать не иначе, как компромиссным: Церковь в данном случае пошла на компромисс со старым народным обычаем и, в сущности, уступила этому последнему. {{indent-em|1.6}}{{якорь|§24}}§ 24. «В старое … время у нас особенным образом погребали людей, умиравших несчастными и внезапными смертями, — удавленников, утопленников, замерзших, вообще самоубийц и умиравших одночасно на дорогах и на полях. Их не отпевали и не клали на кладбищах при церквах, а не отпетых отвозили на так называемые {{razr|убогие дома}}, иначе божедомы или божедомки и скудельницы, которые находились вне городов, на [[wikt:всполье|вспольях]]. Эти убогие дома были не что иное, как большие и глубокие ямы, иногда имевшие над собой „молитвенные храмы“, попросту сараи, иногда же, кажется, нет. В эти ямы клали и бросали тела и оставляли их ''не засыпанными'' до 7 четверга по Пасхе или ''до семика''. В этот последний посылались священники отпеть общую панихиду, а граждане, мужи и жены, приходили „провожать скудельницы“, принося с собой к панихиде канон или кутью и свечи. После панихиды, пришедшие провожать скудельницы мужи и жены Бога ради ''засыпали яму'' с телами и выкапывали новую»<ref>[[w:Голубинский, Евгений Евсигнеевич|Е.&nbsp;{{razr|Голубинский}}]], История русской церкви. Изд.&nbsp;2-ое. {{М.}} 1904. Т.&nbsp;1,2-ая полов., с.&nbsp;459—460. {{comment|Срв.|Сравни}} [[w:Костомаров, Николай Иванович|Н.&nbsp;{{razr|Костомаров}}]], [[w:Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях (Костомаров)|Очерк домашней жизни и нравов {{comment|великор.|великорусского}} народа в XVI и XVII {{comment|стол.|столетиях}}]], с.&nbsp;178.</ref>. Такими словами описывает старинный способ погребения заложных покойников в убогих домах наш известный историк церкви.}}<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> asay5aryk9el5prw8frf4v09l9mbms6 5725030 5725025 2026-06-23T07:30:40Z KleverI 1083 5725030 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|они всегда и вездѣ признавали только одинъ—черезъ закапыванье в землю. Напротивъ, народъ, сколько мы знаемъ, ничего не имѣлъ противъ церковнаго отпѣванія заложныхъ покойниковъ<ref>Родные хотѣли этого, конечно, по естественной любви къ несчастному покойному, чужіе—думая, что такимъ способомъ опасный, пугающій людей и скотъ, покойникъ сдѣлается безвреднымъ или, по крайней мѣрѣ, менѣе опаснымъ.</ref>,—но ''способы'' погребенія—черезъ закапыванье въ землю или безъ закапыванья—различалъ, какъ мы видѣли, очень строго. Такимъ образомъ, въ старой Руси происходила своеобразная {{razr|борьба}}, между духовенствомъ и Церковью съ одной стороны и между народомъ съ другой, по вопросу о погребеніи заложныхъ покойниковъ. Въ этой борьбѣ побѣдителемъ первоначально оказался, въ сущности, народъ. Тотъ особенный способъ погребенія заложныхъ покойниковъ, который извѣстенъ подъ именемъ „''погребенія въ [[w:Скудельница|убогомъ домѣ]]''“, мы можемъ назвать не иначе, какъ компромисснымъ: Церковь въ данномъ случаѣ пошла на компромиссъ со старымъ народнымъ обычаемъ и, въ сущности, уступила этому послѣднему. {{indent-em|1.6}}{{якорь|§24}}§ 24. „Въ старое … время у насъ особеннымъ образомъ погребали людей, умиравшихъ несчастными и внезапными смертями,—удавленниковъ, утопленниковъ, замерзшихъ, вообще самоубійцъ и умиравшихъ одночасно на дорогахъ и на поляхъ. Ихъ не отпѣвали и не клали на кладбищахъ при церквахъ, а не отпѣтыхъ отвозили на такъ называемые {{razr|убогіе дома}}, иначе божедомы или божедомки и скудельницы, которыя находились внѣ городовъ, на [[wikt:всполье|вспольяхъ]]. Эти убогіе дома были не что иное, какъ большія и глубокія ямы, иногда имѣвшія надъ собою „молитвенные храмы“, по просту сараи, иногда же, кажется, нѣтъ. Въ эти ямы клали и бросали тѣла и оставляли ихъ ''не засыпанными'' до 7 четверга по Пасхѣ или ''до семика''. Въ этотъ послѣдній посылались священники отпѣть общую панихиду, а граждане, мужи и жены, приходили „провожать скудельницы“, принося съ собой къ панихидѣ канонъ или кутью и свѣчи. Послѣ панихиды, пришедшіе провожать скудельницы мужи и жены Бога ради ''засыпали яму'' съ тѣлами и выкапывали новую“<ref>[[w:Голубинский, Евгений Евсигнеевич|Е.&nbsp;{{razr|Голубинскій}}]], Исторія русской церкви. Изд.&nbsp;2-ое. {{М.}} 1904. Т.&nbsp;1,2-ая полов., с.&nbsp;459—460. {{comment|Срв.|Сравни}} [[w:Костомаров, Николай Иванович|Н.&nbsp;{{razr|Костомаровъ}}]], [[w:Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях (Костомаров)|Очеркъ домашней жизни и нравовъ {{comment|великор.|великорусского}} народа въ XVI и XVII {{comment|стол.|столетиях}}]], с.&nbsp;178.</ref>. Такими словами описываетъ старинный способъ погребенія заложныхъ покойниковъ въ убогихъ домахъ нашъ извѣстный историкъ церкви |они всегда и везде признавали только один — через закапывание в землю. Напротив, народ, сколько мы знаем, ничего не имел против церковного отпевания заложных покойников<ref>Родные хотели этого, конечно, по естественной любви к несчастному покойному, чужие — думая, что таким способом опасный, пугающий людей и скот, покойник сделается безвредным или, по крайней мере, менее опасным.</ref>, — но ''способы'' погребения — через закапывание в землю или без закапывания — различал, как мы видели, очень строго. Таким образом, в старой Руси происходила своеобразная {{razr|борьба}}, между духовенством и Церковью с одной стороны и между народом — с другой, по вопросу о погребении заложных покойников. В этой борьбе победителем первоначально оказался, в сущности, народ. Тот особенный способ погребения заложных покойников, который известен под именем «''погребения в [[w:Скудельница|убогом доме]]''», мы можем назвать не иначе, как компромиссным: Церковь в данном случае пошла на компромисс со старым народным обычаем и, в сущности, уступила этому последнему. {{indent-em|1.6}}{{якорь|§24}}§ 24. «В старое … время у нас особенным образом погребали людей, умиравших несчастными и внезапными смертями, — удавленников, утопленников, замерзших, вообще самоубийц и умиравших одночасно на дорогах и на полях. Их не отпевали и не клали на кладбищах при церквах, а не отпетых отвозили на так называемые {{razr|убогие дома}}, иначе божедомы или божедомки и скудельницы, которые находились вне городов, на [[wikt:всполье|вспольях]]. Эти убогие дома были не что иное, как большие и глубокие ямы, иногда имевшие над собой „молитвенные храмы“, попросту сараи, иногда же, кажется, нет. В эти ямы клали и бросали тела и оставляли их ''не засыпанными'' до 7 четверга по Пасхе или ''до семика''. В этот последний посылались священники отпеть общую панихиду, а граждане, мужи и жены, приходили „провожать скудельницы“, принося с собой к панихиде канон или кутью и свечи. После панихиды, пришедшие провожать скудельницы мужи и жены Бога ради ''засыпали яму'' с телами и выкапывали новую»<ref>[[w:Голубинский, Евгений Евсигнеевич|Е.&nbsp;{{razr|Голубинский}}]], История русской церкви. Изд.&nbsp;2-ое. {{М.}} 1904. Т.&nbsp;1,2-ая полов., с.&nbsp;459—460. {{comment|Срв.|Сравни}} [[w:Костомаров, Николай Иванович|Н.&nbsp;{{razr|Костомаров}}]], [[w:Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетиях (Костомаров)|Очерк домашней жизни и нравов {{comment|великор.|великорусского}} народа в XVI и XVII {{comment|стол.|столетиях}}]], с.&nbsp;178.</ref>. Такими словами описывает старинный способ погребения заложных покойников в убогих домах наш известный историк церкви}}<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 67bjrw3ja7i8l4ejptzbsztahhpo13x За Седовым 0 1224643 5725027 2026-06-23T07:29:16Z Butko 139 Новая: «{{Отексте | АВТОР = | НАЗВАНИЕ = За Седовым | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = 1914 | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1914 | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = | НАЗВАНИЕОРИГ...» 5725027 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = | НАЗВАНИЕ = За Седовым | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = 1914 | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1914 | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = | ПЕРЕВОДЧИК = <!-- Для отображения заполните ЯЗЫКОРИГИНАЛА --> | ИСТОЧНИК = {{источник|Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля).pdf|Русский инвалид : газета военная, политическая и литературная. 1914, № 111, 25 мая. — Петроград, 1914. — 6 с.}} | ДРУГОЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы --> | ОГЛАВЛЕНИЕ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале --> | ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire | СТИЛЬ = text | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = }} <pages index="Русский Инвалид 1914, № 111 (25 мая).pdf" from=2 to=2 fromsection="За_Седовым" tosection="За_Седовым" /> [[Категория:Георгий Яковлевич Седов]] [[Категория:Публикации в газете «Русский Инвалид»]] [[Категория:Газетные публикации 1914 года]] 2zi1a4k8wwdt9jt7vwef1rqyavxeihk 5725035 5725027 2026-06-23T07:35:23Z Butko 139 Перемещение из [[Category:Георгий Яковлевич Седов]] в [[Category:Литература о Георгие Яковлевиче Седове]] с помощью «[[c:Help:Gadget-Cat-a-lot/ru|Cat-a-lot]]» 5725035 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = | НАЗВАНИЕ = За Седовым | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = 1914 | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1914 | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = | ПЕРЕВОДЧИК = <!-- Для отображения заполните ЯЗЫКОРИГИНАЛА --> | ИСТОЧНИК = {{источник|Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля).pdf|Русский инвалид : газета военная, политическая и литературная. 1914, № 111, 25 мая. — Петроград, 1914. — 6 с.}} | ДРУГОЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы --> | ОГЛАВЛЕНИЕ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале --> | ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire | СТИЛЬ = text | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = }} <pages index="Русский Инвалид 1914, № 111 (25 мая).pdf" from=2 to=2 fromsection="За_Седовым" tosection="За_Седовым" /> [[Категория:Литература о Георгие Яковлевиче Седове]] [[Категория:Публикации в газете «Русский Инвалид»]] [[Категория:Газетные публикации 1914 года]] qjo5c9yv5uavee660upk1hflwgogu95 За Седовым/ДО 0 1224644 5725028 2026-06-23T07:29:46Z Butko 139 Новая: «{{:За Седовым}}» 5725028 wikitext text/x-wiki {{:За Седовым}} fn6qib0bemk3j5u330vwqr8emj0br3k Сообщение ТАСС/07.12.1979 0 1224645 5725031 2026-06-23T07:30:54Z Albert Magnus 23549 Новая: «{{Отексте | НЕТ_АВТОРА =[[ТАСС]] | НАЗВАНИЕ = Сообщение ТАСС | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 7 декабря 1979 | ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Сообще...» 5725031 wikitext text/x-wiki {{Отексте | НЕТ_АВТОРА =[[ТАСС]] | НАЗВАНИЕ = Сообщение ТАСС | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 7 декабря 1979 | ИСТОЧНИК = {{статья |заглавие= Сообщение ТАСС|ссылка= https://yandex.ru/archive/catalog/76e5fff1-dc98-4509-b60b-08f610ecf80d/1?center=4145+5276|издание= [[Известия (газета)|Известия]]|тип= газета|год= 1979|месяц= 12|число=7|номер= 287|страницы= 1}} | ДРУГОЕ = | ВИКИПЕДИЯ = Группа советских войск в Германии | ОГЛАВЛЕНИЕ = | КАЧЕСТВО = | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RU-exempt | СТИЛЬ= text }} <center><big>СООБЩЕНИЕ ТАСС</big></center> В соответствии с решением Советского правительства, принятым по согласованию и консультации с другими странами членами [[w:Организация Варшавского договора|Варшавского Договора]], 5 декабря с. г. начался вывод из [[w:Германская Демократическая Республика|ГДР]] на территорию СССР первых советских воинских формирований численностью 1.500 человек вместе с оружием и боевой техникой. Объявленное Генеральным секретарем ЦК КПСС, Председателем Президиума Верховного Совета СССР товарищем [[w:Брежнев, Леонид Ильич|Л. И. Брежневым]] сокращение численности советских войск в Центральной Европе намечено завершить в сентябре 1980 года. Советское правительство выражает благодарность гражданам ГДР, партийному и государственному руководству республики за чувства братской дружбы и союзнической солидарности, проявляемые по отношению к советским воинам в связи с их отбытием на Родину. [[Категория:Сообщения и заявления ТАСС| 1979-12-07]] [[Категория:Документы СССР 1979 года| 12-07]] [[Категория:Публикации в газете «Известия» 1979 года]] rwc5d68lj3k4h9dgucw90py3pnfskvh Категория:Литература о Георгие Яковлевиче Седове 14 1224646 5725034 2026-06-23T07:34:59Z Butko 139 Новая: «[[Категория:Георгий Яковлевич Седов]] [[Категория:Литература по адресатам|Седов]]» 5725034 wikitext text/x-wiki [[Категория:Георгий Яковлевич Седов]] [[Категория:Литература по адресатам|Седов]] 7we4dpqrist0hw3ek24fsmrz21qk5j6 Индекс:Русский Инвалид 1914, № 181 (21 авг.).pdf 106 1224647 5725038 2026-06-23T07:43:45Z Butko 139 Новая: «» 5725038 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский инвалид]] : газета военная, политическая и литературная. – 1813, 1 февр. – 1917, 4 дек. (21 нояб.). - СПб, 1813-1917. - Ежедневная |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год= |Издатель= |Место= |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=OCR |Transclusion=no |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание= |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} ac031tungd03wpvzlhpuhc4cfwoaiz7 5725039 5725038 2026-06-23T07:43:59Z Butko 139 added [[Category:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 5725039 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский инвалид]] : газета военная, политическая и литературная. – 1813, 1 февр. – 1917, 4 дек. (21 нояб.). - СПб, 1813-1917. - Ежедневная |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год= |Издатель= |Место= |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=OCR |Transclusion=no |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание= |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} [[Категория:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] hfqi25s0mmqnnfsglb1o4xg0wra9m33 5725043 5725039 2026-06-23T07:51:03Z Butko 139 5725043 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский инвалид]] : газета военная, политическая и литературная. – 1813, 1 февр. – 1917, 4 дек. (21 нояб.). - СПб, 1813-1917. - Ежедневная |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год= |Издатель= |Место= |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=OCR |Transclusion=partly |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание={{Dotted TOC||{{2О|АРХАНГЕЛЬСК, 20-го августа}}|2}} |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} [[Категория:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] 6j7lm7foo6mid8obl2ld2uo0vj8x27q 5725044 5725043 2026-06-23T07:52:00Z Butko 139 5725044 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский инвалид]] : газета военная, политическая и литературная. – 1813, 1 февр. – 1917, 4 дек. (21 нояб.). - СПб, 1813-1917. - Ежедневная |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год= |Издатель= |Место= |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=OCR |Transclusion=partly |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание={{Dotted TOC||{{2О|Архангельск, 20-го августа}}|2}} |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} [[Категория:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] f6y6kqsqvcw5pdt2d0sp18qkaoqzvwc 5725045 5725044 2026-06-23T07:53:39Z Butko 139 5725045 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский инвалид]] 1914, № 181 (21 авг.) |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год= |Издатель= |Место= |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=OCR |Transclusion=partly |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание={{Dotted TOC||{{2О|Архангельск, 20-го августа}}|2}} |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} [[Категория:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] e8z0fcq36b6ajnx2zi0y0gumfyket0m 5725052 5725045 2026-06-23T08:03:33Z Butko 139 5725052 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский инвалид]] 1914, № 181 (21 авг.) |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1914 |Издатель= |Место= |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=OCR |Transclusion=partly |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание={{Dotted TOC||{{2О|Архангельск, 20-го августа}}|2}} |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} [[Категория:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] 8r721fatwo02nar7gl62ejjav2tfx4j 5725074 5725052 2026-06-23T08:16:52Z Butko 139 5725074 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский инвалид]] 1914, № 181 (21 авг.) |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1914 |Издатель= |Место= |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=C |Transclusion=partly |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание={{Dotted TOC||{{2О|Архангельск, 20-го августа}}|2}} |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} [[Категория:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] csnv941uj4ex97uv2df5zzk3gktv5wb Страница:Русский Инвалид 1914, № 181 (21 авг.).pdf/2 104 1224648 5725040 2026-06-23T07:44:27Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «Божіей Матери, удостоивъ каждую изъ сестеръ высокомилостивыми вопросами. При пріемѣ Ея Величествомъ сестеръ присутствовала предсѣдательница и попечительница Кауфманской общины баронеса В. И. Икскуль-фонъГилленбандъ, имѣющая счастье представить Государын...» 5725040 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Божіей Матери, удостоивъ каждую изъ сестеръ высокомилостивыми вопросами. При пріемѣ Ея Величествомъ сестеръ присутствовала предсѣдательница и попечительница Кауфманской общины баронеса В. И. Икскуль-фонъГилленбандъ, имѣющая счастье представить Государынѣ Императрицѣ Е. М. Терещенко, сдѣлавшую крупное пожертвованіе на оборудованіе госпиталя. Ея Императорское Величество удостоила Е. М. Терещенко милостивымъ разговоромъ. Министерство народнаго проОтъ министерства свѣщенія разъяснило попечитенароднаго просвѣ- лямъ учебныхъ округовъ: щенія. 1) что въ тѣхъ среднихъ учебныхъ заведеніяхъ, въ которыхъ пріемныя испыпроизведены, жеребьевкѣ должны подвергнуться одновременно-до осеннихъ испытанійвсѣ, какъ державшіе экзамены весною, такъ и не державшіе ихъ, причемъ изъ тѣхъ, на которыхъ палъ жребій, зачисляютя учениками лишь тѣ, кои выдержали испытанія весною; тѣмъ же, которые не держали или не выдержали пріемнаго испытанія весною, вынутіе жребія даетъ право лишь на допущеніе къ осеннимъ пріемнымъ испытаніямъ (настоящее указаніе имѣетъ силу лишь на осень текущаго года); 2) что въ приготовительные класы, въ виду ихъ особаго положенія, евреи должны приниматься попрежнему по конкурсу балловъ, и 3) что въ текущемъ году, въ случаѣ, если нѣкоторыя вакансіи для учащихся евреевъ останутся по тѣмъ или мнымъ причинамъ свободными, на таковыя могутъ быть принимаемы, по конкурсу отмѣтокъ, ученики-евреи приготовительнаго класа, выдержавшіе весною пріемный экзаменъ въ 1-й класъ. Выдача содержанія. Департаментомъ государственнаго казначейства предложено казеннымъ палатамъ производить авансомъ трехмѣсячное содержаніе тѣмъ служащимъ, которые не получили такового на мѣстахъ службы при эвакуаціи, по распоряженію военныхъ властей, изъ мѣстъ постояннаго нахожденія; установленъ такой порядокъ: выдачи производятся по распоряженію начальства служащихъ, мѣстнаго или центральнаго, или, въ особыхъ случаяхъ, по предписаніямъ департамента Государственнаго Казначейства. Для полученія денегъ надлежитъ предъявлять: удостовѣреніе начальства служащихъ о томъ, что 1) эвакуація была совершена по требованію военной власти (главнокомандующаго, командующаго отдѣльной арміей, командующаго войсками округа или коменданта крѣпости), 2) что эвакуированное лицо при выѣздѣ не было удовлетворено трехмѣсячнымъ впередъ содержаніемъ и 3) разсчетъ причитающейся къ выдачѣ суммы. Въ случаѣ неполноты означенныхъ удостовѣреній и разсчетовъ или отсутствія таковыхъ дозволяется представлять взамѣнъ ихъ подписки получателей, содержащія помянутыя свѣдѣнія. При чемъ лицамъ, эвакуированнымъ по распоряженію военныхъ властей изъ пограничной лосы, вышеупомянутыя удостовѣренія должны быть выдаваемы учебно-окружнымъ управленіемъ того округа или начальствомъ того учебнаго заведенія или учрежденія, въ которомъ состоитъ на службѣ данное лицо, и что за полученіемъ трехмѣсячнаго содержанія надлежитъ обращаться въ казначейство, по мѣсту жительства даннаго лица, независимо отъ мѣста его службы. Среди ряда гласныхъ шлисО переименованіи сельбургскаго уѣзднаго земства Шлиссельбурга. возникъ вопросъ о необходимости въ связи съ происходящими событіями переименовать Шлиссельбургъ въ Орѣшекъ. Гласные указываютъ, что названіе Шлиссельбургъ сравнительно недавняго происхожденія, всего только съ 1755 года, тогда какъ древне-русскій Орѣшекъ или Орѣховъ былъ основанъ въ 1323 году княземъ Георгіемъ Даниловичемъ и сохранялъ свое названіе вплоть до 1661 года, когда по кардисскому договору въ царствованіе царя Алексѣя Михаиловича Орѣшекъ былъ переданъ Шведамъ и переименованъ въ Нотебургъ. Вопросъ о переименованіи Шлиссельбурга будетъ вносенъ въ уѣздное земское собраніе и затѣмъ будетъ возбуждено соотвѣтствующее ходатайство. По свѣдѣніямъ, полученнымъ Генералъ-маіоръ изъ Штаба Верховнаго ГлавноЕ. Ф. Пестичъ. командующаго, геройски палъ въ бою съ германцами генеральнаго штаба генералъ-маіоръ Евгеній Филимоновичъ Пестичъ. Родился онъ 13-го февраля 1866 года. Происходилъ изъ дворянъ Херсонской губерніи. Первоначальное образованіе получилъ въ Пажескомъ Его Императорскаго Величества корпусѣ, откуда въ 1886 году выпущенъ подпоручикомъ въ л.-гв. Соменовскій полкъ. Въ полку покойный прослужилъ около трехъ лѣтъ и затѣмъ поступилъ въ Николаевскую академію Генеральнаго Штаба (нынѣ Императорская Николаевская военная академія), въ которой окончилъ курсъ наукъ въ 1892 году и причисленъ къ генеральному штабу съ назначеніемъ на службу въ Виленскій военный округъ. Въ слѣдующемъ году онъ былъ переведенъ въ генеральный штабъ и назначенъ старшимъ адъютантомъ штаба 16-го армейскаго корпуса; въ 1894 году Е. Ф. Пестичъ занялъ должность оберъ-офицера для особыхъ порученій при штабѣ того же корпуса, а въ 1898 году преизведенъ въ подполковника и назначенъ штабъ-офицеромъ для порученій при штабѣ Виленскаго военнаго округа, въ каковой должности покойный пробылъ до 26 сентября 1901 года и затѣмъ назначенъ начальникомъ штаба Ивангородской крѣпости. Произведенный въ 1902 году въ полковники, онъ съ 1907 году былъ назначенъ командиромъ 6-го пѣхотнаго Лябавскаго полка. Полкомъ Е. Ф. Пестичъ прокомандовалъ около трехъ лѣтъ и затѣмъ произведенъ въ генералъмаіоры и назначенъ начальникомъ штаба корпуса. К. Ф. Пестичъ участвовалъ въ Русско-японской войнѣ 1904—1905 годовъ и за отличія въ дѣлахъ съ непріятелемъ былъ награжденъ орденами: Св. Станислава 2-й степени и св. Анны 2-й степени съ мечами и св. Владиміра 4-й степени съ мечами и бантомъ. ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. 1914 года августа 18-го О призрѣніи семей дня, по Указу Его Импералицъ, призванныхъ торскаго Величества, Свяна войну тѣйшій Правительствующій Синодъ имѣли сужденіе по Высочайшему указу Правительствующему Сенату объ образованіи для объединенія правительственной, общественной и частной дѣятельности по призрѣнію семей Русскій Инвалидъ лицъ, призванныхъ на войну, а также семей раненыхъ и павшихъ воиновъ, подъ предсѣдательствомъ Ея Императорскаго Величества Государыни Императрицы Александры Ѳеодоровны Верховнаго Совѣта и объ учрежденіи для объединенія на мѣстахъ благотворительной помощи семьямъ лицъ, призванныхъ на военную службу, въ городѣ Москвѣ подъ Августѣйшимъ Покровительствомъ Ея Императорскаго Величества комитета Ея Императорскаго Высочества Великой Княгини Елисаветы Ѳеодоровны и въ Петроградѣ для Петрограда и Петроградской губерніи особаго мѣстнаго комитета подъ Почетнымъ Предсѣдательствомъ Ея Императорскаго Высочества Великой Княжны Ольги Николаевны, приказали: обстоятельства настоящаго времени, когда на защиту отечества въ дѣйствующую армію призваны запасные чины и ополченіе, налагаютъ всѣхъ вѣрныхъ чадъ родины, не призванныхъ къ оружію, особыя обязанности. Одною изъ главнѣйшихъ таковыхъ обязанностей является забота семьяхъ тѣхъ, которые, состоя нынѣ въ войскахъ, лишены возможности обезпечивать безбѣдное существованіе своихъ родныхъ и близкихъ. По закону 25-го іюня 1912 года правительствомъ установлены нормы казеннаго довольствія для семей лицъ, призванныхъ въ дѣйствующую армію. Церковная власть, земство и общество, съ своей стороны, предприняли нынѣ рядъ мѣръ къ своевременному удовлетворенію нужды лицъ, лишившихся, съ при- зывомъ въ войска ихъ старшихъ рабочихъ членовъ, источника своего пропитанія. Опредѣленіемъ отъ 20-го іюля сего года за No6502, по Высочайшему Манифесту о войнѣ съ Германіей, напе- чатаннымъ въ No30 «Церковныхъ Вѣдомостей», Святѣйпій Синодъ призывалъ все православное населеніе, по заповѣди Христовой, о братской любви къ ближнимъ, имѣть особливую заботу объ облегчеміи печали и улучшеніи матеріальнаго положенія женъ и дѣтей лицъ, призванныхъ къ военнымъ дѣйствіямъ и обязанныхъ покинуть свои семьи. Озаясь организованіемъ немедленнаго оказанія помощи семьямъ лицъ, находящихся въ войскахъ, и имѣя въ виду, что для сего въ приходской жизни не было общаго примѣра и опыта въ предшествующее время, Святѣйшій Синодъ опредѣленіемъ того же 20-го іюля за № 6503, напечатаннымъ въ томъ же No30 «Церковныхъ Вѣдомостей», преподалъ особыя по сему предмету указанія, поручивъ епархіальнымъ преосвященнымъ сдѣлать распоряженія о немедленномъ образованіи на изъясненныхъ въ томъ же синодальномъ опредѣленіи общихъ основаніяхъ въ каждомъ приходѣ особыхъ попечительныхъ совѣтовъ о семьяхъ лицъ, находящихся въ войскахъ, съ возложеніемъ на сказанные совѣты заботы объ обезпеченіи таковыхъ семей, при пользованіи ими предоставленнымъ имъ по закону призрѣніемъ, на все время пребыванія главы или члена семьи въ войскахъ, а въ случаѣ смерти главы семьи и на все время, пока будетъ настоять въ томъ надобность. Послѣдующими опредѣленіями, отъ 26-го іюля за № 6650 и 12-го августа за №№ 7066 и 7186, напечатанными въ ковныхъ Вѣдомостей», Святѣйшій Синодъ установилъ правила, обезпечивающія дѣйствительное выполненіе указанныхъ имъ мѣропріятій для обезпеченія по приходамъ участи семей лицъ, призванныхъ въ ряды войскъ. Нынѣ въ цѣляхъ обезпеченія семей лицъ, призванныхъ въ войска, повсемѣстно образовываются правительственныя, земскія и общественныя учрежденія. Государю Императору, въ заботѣ объ установленіи порядка и согласованности въ дѣятельности всѣхъ этихъ учрежденій, благоугодно было Высочайшимъ указомъ Правительствующему Сенату, даннымъ въ 11-й день сего августа, для объединенія дѣятельности правительственной, общественной и частной, образовать Верховный Совѣтъ подъ предсѣдательствомъ Ея Императорскаго Величества Государыми Императрицы Александры Ѳеодоровны и, вмѣстѣ съ тѣмъ учредить, для объединенія на мѣстахъ благотворительной помощи семьямъ лицъ, призванныхъ на военную службу, въ г. Москвѣ подъ Августѣйшимъ Покровительствомъ Ея Императорскаго Величества комитетъ Ея Императорскаго Высочества Великой Княгини Елисаветы Ѳеодоровны и въ Петроградѣ, для Петрограда и Петроградской губерніи, особый мѣстный комитетъ, состоящій подъ Почетнымъ Предсѣдательствомъ Ея Императорскаго Высочества Великой Княжны Ольги Николаевны. При изъясненныхъ данныхъ и по ознакомленіи съ поступившими свѣдѣніями о дѣятельности учрежденныхъ уже приходскихъ попечительныхъ совѣтовъ, Святѣйшій Синодъ находитъ, что приходскимъ попечительнымъ совѣтамъ, задачи коихъ при ихъ учрежденіи не ограничены исключительно матеріальною помощью семьямъ лицъ, призванныхъ въ войска, надлежитъ дѣйствовать мынѣ въ согласіи и совмѣстно со всѣми образованными для сей цѣли учрежденіями, съ сугубою ревностію, въ увѣренности, что матеріальная помощь попечительствуемымъ ими лицамъ не оскудѣетъ. Огнюдь не слагая въ себя заботы таковой помощи на другія учрежденія, прилагая всемѣрныя старанія къ выясненію и своевременному удовлетворенію матеріальныхъ нуждъ семей лицъ, призванныхъ въ войска, приходскіе попечительные совѣты, основываясь на началахъ взаимной христіанской любви, должны употреблять всѣ мѣры къ тому, чтобы въ отношеніи осиротѣвшихъ, временно или навсегда, своихъ сочленовъ-прихожанъ проявить во всей вможной степени искреннюю благожелательность и душевную любовь, которыхъ они лишились съ уходомъ ихъ отцовъ и братьевъ въ войска. Въ настоящую годину испытаній, когда врагъ посягаетъ на наше достояніе и нашу жизнь и когда на защиту родины обязаны взяться за оружіе всѣ, могущіе его носить, пусть вся Россія будетъ единою христіанскою семьею. Близкое искреннее душевное участіе да отретъ слезы у тѣхъ, у которыхъ онѣ вызваны разлукою съ родными и близкими. Пусть никто изъ осиротѣвшихъ не останется не накормленнымъ или жаждущимъ. Въ разстраивающійся домъ и хозяйство пусть войдетъ благожелательный мірской совѣтъ и разумъ. Стѣны жилища родныхъ и близкихъ защитникамъ родины не должны остаться холодными, поля не убранными и не вспаханными, дѣти безъ призора и ученія. Приходскіе совѣты пусть все время неукоснительно имѣютъ въ своей душѣ попеченіе о требующихъ помощи семьяхъ защитниковъ родины. Располагая заботливо собранным нными точными свѣдѣніями о попечительствуемыхъ семьяхъ своего раіона, пусть разъясняютъ, указываютъ, а гдѣ потребуется, и похлопочутъ о полученіи ими своевременно слѣдующаго имъ и потребнаго матеріальнаго пособія; гдѣ окажутся дѣти, тамъ необходимо озаботиться опредѣленіемъ въ школу тѣхъ, которыя достигли школьнаго возраста и чтобы облегчить имъ посѣщеніе школы въ мѣстахъ, отдаленныхъ отъ мѣста ихъ жительства, устраивать для нихъ общежитія; дѣтей малолѣтнихъ, препятствующихъ ихъ матерямъ заняться дневною работою, помѣщать въ ясли или на пріютъ въ теченіе дня въ надежныхъ семьяхъ, чтобы дать возможность ихъ матерямъ использовать трудовой день; гдѣ окажется въ томъ потребность, помочь всѣмъ міромъ убрать, вспахать и засѣять поле, собрать картофель, доставить дрова на отопленіе, исправить заборъ, починить крышу дома, -словомъ, оказать помощь въ жизни, въ домѣ, въ хозяйствѣ, -во всемъ, въ чемъ увидѣли бы необходимость устроенія заботливые глаза отца, мужа или брата, сражающихся нынѣ въ рядахъ войскъ на защиту тѣхъ, кто остались дома. О вышеизложенномъ Святѣйшій Синодъ опредѣляетъ: дать знать епархіальнымъ начальствамъ для свѣдѣнія и руководства напечатаніемъ настоящаго опредѣленія въ «Церковныхъ Вѣдомостяхъ». Рѣчицкое земское собОрганизація общественной помощи ранен раніе асигновало 25.000 р. раненымъ на устройство и оборудои больнымъ воинамъ и ваніе земскаго лазарета на ватей и 10.000 подъ знамена. рублей въ пользу нуждающихся семей призванныхъ на войну. Пинская городская дума асигновала въ пользу семей призванныхъ 2.000 р., Борисовская дума на ту же цѣль асигновала 2.400 р. Члены корчевского комитета общества «Краснаго Креста» постановили содержать двѣ кровати имени барона Д. Н. Корфа во вновь открываемомъ лазаретѣ. Съѣздъ городскихъ головъ Гродненской губерніи подъ предсѣдательствомъ губернатора Шебеко разработалъ рядъ мѣръ къ матеріальному обезпеченію семей призванныхъ на войну. Кромѣ денежныхъ пособій Бѣлостокская управа выдаетъ неимущимъ безплатно хлѣбъ и кипятокъ. Христіанская и еврейская дешевыя столовыя усилили отпускъ даровыхъ обѣдовъ. Въ Могилевѣ на средства прихожанъ-католиковъ польскаго общества благотворительности устраивается лазаретъ на 14 кроватей. Бѣлозерская городская дума, въ видахъ снабженія семей призванныхъ на войну дровами и продуктами первой необходимости, постановила ходатайствовать о безплатномъ отпускѣ имъ горѣлаго лѣса изъ казенныхъ дачъ и о ссудѣ на продажу изъ городской лавки предметовъ продовольствія по заготовительной цѣнѣ. Подпиской среди гласныхъ обезпечено содержаніе двухъ кроватей въ госпиталѣ. Муромское земство устраиваетъ лазаретъ на 25 коекъ и асигнуетъ 3.500 р. въ пользу запасныхъ и 2.000 р. на сельско-хозяйственную помощь семьямъ запасныхъ. Гороховецкая городская дума устраиваетъ лазаретъ на 20 кроватей и асигнуетъ 1.300 р. на нужды войны. Въ Харьковѣ открылъ дѣйствія объединенный педагогическій комитетъ помощи раненымъ и больнымъ воинамъ, учрежденный харьковскимъ учебнымъ округомъ. Комитетъ открываетъ лазаретъ и организуетъ санитарный поѣздъ. Козловское земское собраніе асигновало на оборудованіе госпиталя и образованіе уѣзднаго комитета 30.000 р., а общественный клубъ 500 рублей. Бирской городской думой асигновано на леченіе больныхъ и раненыхъ воиновъ 1.000 р., на призрѣніе семей призванныхъ на войну 1.000 руб. Уфимское мѣщанское общество асигновало на выдачу пособій семьямъ призванныхъ на войну 2 000 руб. Оренбургское мѣщанское общество асигновало 1.000 р. на помощъ раненымъ воинамъ и 1.000 р. въ пользу семей призванныхъ. Золотоношское земство асигновало на содержаніе 190 раненыхъ, на помощь семьямъ запасныхъ и на уборку и обсѣмененіе полей послѣднихъ 169,825 рублей. Кромѣ того, отвело помѣщеніе для 210 раненыхъ. Переяславское земство асигновало 38.000 р. на помощь семьямъ запасныхъ и на содержаніе 25 кроватей. Хорольское земство асигновало на помощь семьямъ запасныхъ 20.000 руб. Въ Одессѣ союзъ Русскаго народа постановилъ оборудовать лазаретъ на 40 кроватей и отвести 15 квартиръ для семей призванныхъ. Совѣтъ духовныхъ управленiй асигновалъ 20.000 р. въ пользу семей запасныхъ. Бѣловодскому комитету помощи семьямъ запасныхъ киргизскія общества пожертвовали 1.000 р., всего въ комитетъ поступило 1.500 р. Въ Кульджѣ русская колонія мусульманъ собрала 3.500 р. въ пользу раненыхъ и больныхъ воиновъ и, кромѣ этого, рѣшила заготовить 1.000 рубашекъ. Въ Аткарскѣ земствомъ, кромѣ отпущенныхъ на волостныя попечительства 6.000 рублей, учреждается 50 коекъ для раненыхъ въ помѣщеніи управы и 55 коекъ въ уѣздѣ. Въ кассу главнаго управленія Лепта рядового. Краснаго Креста отъ рядового Степана Миронова поступило пожертвованіе въ размѣрѣ 1 рубля, при слѣдующемъ заявленіи: «Имѣя при себѣ два рубля денегъ, находясь въ тыльной части арміи, думаю, что на необходимость мнѣ довольно будетъ и одного рубля. Покорнѣйше прошу общество Краснаго Креста принять отъ меня малую лепту на нужды раненыхъ моихъ братьевъ солдатъ. Я буду очень радъ, что имѣю возможность оказать помощь хотя одному воину страждующему». («Св.»). Какъ передаетъ «Оренб. Край», ПоТургайской области, двикиргизъ. жимые горячимъ желаніемъ принять хотя какое-либо участіе въ войнѣ, пожелали послать на театръ военныхъ дѣйствій, отъ имени киргизъ области, передвижной лазаретъ на 50 коекъ, могущій развернуться на 100, согласно мобилизаціоннаго роспи главнаго управленія. Всю стоимость оборудованія передвижного лазарета и полнаго его содержанiя на все время военныхъ дѣйствій киргизы принимаютъ цѣликомъ на свой счетъ. Ростовское на-Дону купечество, Пожертвованія какъ сообщаютъ «Р. В.», рѣшило нупечества. ввести самообложеніе на нужды войны. Предполагается собрать въ годъ сто тысячъ. Въ заключеніе собраніе къ призыву предсѣдателя приступить къ немедленнимъ пожертвованіямъ отнеслось съ небывалымъ подъемомъ настроенія: купцы снимали золотыя вещи и клали на столъ кошельки и бумажники. 12-го августа, изъ Галаца приПрибытіе паро- былъ въ Одессу пароходъ Русскохода съ русски- Дунайскаго пароходства «Великій ми путешествен- Князь Александръ Михайловичъ». никами. На немъ прибыло 89 пасажировъ, изъ числа коихъ 39 слѣдуютъ изъ курортовъ Германіи и Австріи. Снявпись изъ Галаца, пароходъ заходилъ лишь въ порты р. Дуная-Реви и Измаилъ и вслѣдствіе мелководья Полуночнаго канала, вышелъ въ Черное море Сулинскимъ рукаюмъ, причемъ, встрѣтивъ въ морѣ свѣжій встрѣчный вѣтеръ, опоздалъ прибытіемъ въ Одессу на полтора часа. Пасажиры, прибывшіе изъ германскихъ и австрійскихъ курортовъ, съ невѣроятными лишеніями пробрались за двѣ-три недѣли въ Италію, изъ порта Бриндизи отбыли на греческомъ пароходѣ въ Пирей и далѣе въ Салоники. Изъ Салоникъ изнемогшіе пасажиры черезъ греческую, сербскую и болгарскую територіи направились на Галацъ. Путешествіе изъ Бриндизи до Салоникъ на греческомъ пароходѣ произвело на пасажировъ непріятное впечатлѣніе; всюду на пароходѣ была грязь, всѣ помѣщенія содержались отвратительно, причемъ обхожденіе моряковъ-грековъ съ русскими было не весьма предупредительнымъ и любезнымъ. Въ Италіи же вниманіе къ нашимъ путешественникамъ было самое отмѣнное и вѣжливость итальянцевъ безупречна. По общему отзыву пасажировъ, румыны расположены къ русскимъ и стоятъ за строгій нейтралитетъ. Отношеніе румынъ къ русскимъ весьма доброжелательное. («Пр. В.»). Въ Петроградѣ: А. К. Валентинова, Умершіе. М. П. иронковъ, Н. П. Шленевъ; въ Москвѣ: И. Ц. Сосонко, Е. Ѳ. Лебедева, А. И. Чертовъ; въ Череповцѣ: А. О. Бартельсъ-Краевъ; въ Ялтѣ: С. А. Фраловскій. ТЕЛЕГРАМЫ. («О.-Петербургскаго Телеграфнаго Агентства»). ТИФЛИСЪ, 19-го августа. На всеподданнѣйшую телеграму Намѣстника о выраженіи вѣрноподданническихъ чувствъ Чеченскимъ населеніемъ Терской области полученъ слѣдующій отвѣтъ Государя Императора: «Поручаю вамъ, графъ, передать Мое сердечное спасибо чеченскому народу за его патріотическій порывъ. НИКОЛАЙ». АРХАНГЕЛЬСКЪ, 20-го августа. На пароходѣ «Св. Николай» возвратились въ Архангельскъ Павловъ и Пинегинъ. Сообщаютъ, что Сѣдовъ, отправляясь 1-го февраля къ сѣверному полюсу, уже былъ боленъ, и температура достигала 40 градусовъ. Несмотря на совѣты отложить отъѣздъ, Сѣдовъ выѣхалъ, лежа на нартѣ съ компасомъ въ рукахъ. Дневникъ Сѣдова кончается 18-го февраля, когда онъ впалъ въ безпамятство и затѣмъ 20-го февраля скончался. Возвратившіеся матросы привезли дневникъ экспедиціи. Матросы Брусиловской экспедиціи сообщили, что Брусиловъ живъ и остался съ командой на затертомъ льдами суднѣ, «Св. Анна». Запаса продовольствія хватитъ еще на годъ. Судно «Св. Фока», выйдя на югъ, сожгло все, что можно было, чтобы пройти сплошные льды. Затѣмъ дальше шли на парусахъ и 15-го августа увидѣли Мурманскій берегъ, къ которому за штилемъ подойти не могли. Вечеромъ увидѣли пароходъ «Ломоносовъ» и начали сигнализировать огнемъ, а затѣмъ выстрѣлили пять разъ изъ пушки. «Ломоносовъ» потушилъ огни и ушелъ. 17-го августа пароходъ «Св. Николай» оказалъ помощь пароходу «Св. Фока», который и пришелъ въ Рынду. ВИЛЬНА, 20-го августа. Черезъ станцію «Вильна» прослѣдовало свыше ста плѣнныхъ познанцевъ. ВЯТКА, 19-го августа. Губернаторомъ Чернявскимъ получена телеграма отъ короля бельгійцевъ: «Благодарю отъ всего сердца Вятскаго губернатора, также какъ и всѣхъ лицъ, выразителемъ чувствъ которыхъ онъ явился въ своемъ горячемъ привѣтѣ, всѣхъ насъ здѣсь очень тронувшемъ. Альбертъ». Телеграма эта послѣдовала въ отвѣтъ на слѣдующую телеграму: «Антверпенъ, его величеству королю Бельгіи. Открывшееся въ Вяткѣ общество помощи семьямъ запасныхъ въ торжественномъ завѣданіи представляетъ вашему величеству единодушное восхищеніе благороднымъ мужествомъ идущаго по пути къ славѣ бельгійскаго народа. Да здравствуетъ бельгійская армія, принявшая первый ударъ военной грозы съ непоколебимымъ достоинствомъ и геройствомъ, удивившими весь міръ. Предсѣдатель общества губернаторъ Чернявскій». ГОМЕЛЬ, 20-го августа. Прибыло 163 плѣнныхъ австрійца. Подтверждаются свѣдѣнія о большомъ недостаткѣ провіанта въ ихъ арміи: голодаютъ по 3 дня. КІЕВЪ, 20-го августа. Въ теченіе послѣднихъ дней черезъ Кіевъ проѣзжаютъ значительныя партіи турокъ, проживавшихъ во внутреннихъ губерніяхъ. Турки направляются въ Одессу. Утромъ прибыло около 600 плѣнныхъ австрійцевъ. МИНСКЪ, 20-го августа. Черезъ станцію Минскъ прослѣдовала партія плѣмныхъ австрійцевъ, въ составѣ 8 офицеровъ и 400 нижнихъ чиновъ. МОСКВА, 20-го августа. Начался день флажковъ. Въ 5 час. дня въ храмѣ Христа Спасителя въ присутствіи сборщицъ, сборщиковъ и многочисленныхъ молящихся, отслуженъ молебенъ. Въ ходъ пущено 6.000 кружекъ и 5.000.000 флажковъ всѣхъ союзныхъ государствъ. Въ сборѣ принимаютъ живое участіе представители города, купечества, англійской, французской, бельгійской, польской, еврейской и славянской колоній. ОДЕССА, 19-го августа. Градоначальникъ объявилъ, что лица, виновныя въ порчѣ, святій или поврежденіи телеграфныхъ и телефонныхъ линій, будутъ преданы военно-полевому суду и подлежатъ карѣ по законамъ военнаго времени. Америка. НЬЮ-ІОРКЪ, 20-го августа (2-го сентября). Здѣшнее изданіе «Daily Telegraph» сообщаетъ: «Въ Нью-Іоркѣ получено нѣсколько шифрованныхъ телеграмъ, изъ которыхъ видно, что вредъ, причиненный Германіи войной, не поддается исчисленію. Торговыя сношенія Германіи совершенно нарушены вслѣдствіе полной невозможности для германскаго флота защищать и охранять свои комерческія суда. Германія быстро теряетъ всѣ богатые рынки, одинъ за другимъ переходящіе въ руки англичанъ и американцевъ». Англія. ЛОНДОНЪ, 19-го августа (1-го сентября). Спеціальная бельгійская мисія, состоящая изъ четырехъ министровъ, отправляющаяся въ Вашингтонъ для протеста противъ германскихъ звѣрствъ, прибыла сюда и была принята королемъ, который заявилъ, что окажетъ поддержку Бельгіи изъ благодарности за доблестное сопротивленіе непріятелю. Наборъ для новой британской арміи проходитъ чрезвычайно успѣшно. За одинъ день принято въ Лондонѣ 4.000 рекрутовъ. ЛОНДОНЪ, 20-го августа (2-го сентября). Сюда сообщаютъ, что «Цеппелинъ» сегодня въ 3 ч. утра снова леталъ надъ Антверпеномъ, причемъ подвергся энергичному обстрѣлу изъ пушекъ и ружей. Подробности неизвѣстны. Бельгія. АНТВЕРПЕНЪ, 19-го августа (1-го сентября). Офиціально сообщается: «Передвиженіе германскихъ № 181 войскъ въ окрестностяхъ Аша давало поводъ думать, что предполагается движеніе въ сторону Термонда. Въ виду необходимости сохраненія контроля надъ Васландомъ (Waesland), бельгійскія войска были подкрѣплены. Непріятель не проникалъ далѣе къ сѣверу отъ Аша въ теченіе сегодняшняго дня. Ниновъ также почти занятъ непріятелемъ, но много германцевъ оттуда вернулось въ Брюссель Сообщеніе съ Васландомъ сегодня вечеромъ возстановлено. Положеніе въ провинціи Антверпенъ и въ большей части Лимбурга безъ перемѣнъ. Сегодня утромъ германскія войска бомбардировали Малинъ, цѣлясь въ колокольню каѳедральнаго собора, видную издали». ОСТЕНДЭ, 20-го августа (2-го сентября). Сообщаютъ о значительномъ передвиженіи германскихъ войскъ по направленію изъ Брюсселя къ Льерру, на сѣверо-востокъ отъ Малина. Германскія войска движутся также на западъ отъ Брюсселя по линіи Схендаль (Schepdael)-Ашъ, направляясь, повидимому, къ Термонду и Сенъ-Никола. Все это заставляетъ думать что германцы намѣрены въ ближайшіе дни обложить Антверпенъ. Болгарія. СОФІЯ, 19-го августа (1-го сентября). Болгарское телеграфное агенство сообщаетъ: «Въ отвѣтъ на шаги, предпринятые представителями державъ тройственнаго согласія въ отдѣльности по поводу проѣзда черезъ Болгарію въ Константинополь 600 германцевъ, состоящихъ, будто бы, офицерами и матросами германской службы, болгарское правительство удостовѣрило сегодня, что, дѣйствительно, недавно черезъ Болгарію проѣздомъ изъ Румыніи поѣхали 600 германцевъ, но что они были одѣты въ штатское платье и имѣли при себѣ исправные документы. Они заявили, что направляются партіей въ Константинополь. Въ виду этого не представляется основаній упрекать подлежащія болгарскія власти въ томъ, будто онѣ не приняли мѣръ къ удостовѣренію соотвѣтствія содержавшихся въ паспортахъ нѣмцевъ данныхъ ихъ дѣйствительнымъ званіяхъ. Болгарское превительство самымъ категорическимъ образомъ утверждаетъ, что оно не имѣло никакихъ свѣдѣній о предполагавшемся проѣздѣ нѣмцевъ или иностранцевъ въ спеціальномъ поѣздѣ. Согласно дѣйствующимъ въ Болгаріи законамъ и правиламъ формированіе спеціальныхъ поѣздовъ зависитъ исключительно отъ начальниковъ желѣзнодорожныхъ станцій: они обязаны только уславливаться съ главнымъ желѣзнодорожнымъ управленіемъ объ установленіи росписанія такого рода поѣздовъ. Къ тому же упомянутая партія нѣмцевъ проѣхала черезъ Румынію въ спеціальномъ поѣздѣ при тѣхъ же условіяхъ, не встрѣтивъ при этомъ никакихъ затрудненій. Такимъ образомъ, и въ этомъ отношеніи не произошло ничего такого, на что можно было бы обратить вниманіе властей Рущука. Въ виду изложеннаго болгарское правительство считаетъ необходимымъ протестовать противъ подозрѣній, которыя могли бы быть высказаны относительно искренности его рѣшенія соблюдать строжайшій нейтралитетъ. Если бы понадобилось представить доказательства, способныя подчеркнуть характеръ соблюдаемаго болгарскимъ правительствомъ нейтралитета, то для этого оно могло бы указать на значительныя усилія, которыя оно не перестаетъ дѣлать для того, чтобы имѣть надзоръ за сербской границей и препятствовать переходу четъ въ Македонію. Правительство и впредь будетъ прилагать старанія къ тому же, чѣмъ дастъ новое доказательство своего уваженія къ Императорскому правительству и своего твердаго рѣшенія не уклоняться отъ нейтралитета. Вмѣстѣ съ тѣмъ оно съ полной готовностью пойдетъ ну всѣмъ совмѣстимымъ съ принципомъ этого нейтралитета просьбамъ. Отвѣтъ этотъ былъ сегодня переданъ русской миссіи; аналогичное заявленіе будетъ сдѣлано завтра французской и англійской миссіямъ». Греція. СОЛУНЬ, 19-го августа, (1-го сентября). Пришедшій изъ Марселя французскій пароходъ «Ville de Ciotat» ушелъ въ Одессу съ 700 русскими пасажирами. Дакія. КОПЕНГАГЕНЪ, 20-го августа (2-го сентября). Изъ Берлина офиціально сообщается о паденіи крѣпости Живэ. «Berliner Tageblatt» печатаетъ текстъ прокламаціи къ евреямъ, которую на еврейскомъ жаргонѣ опубликовали австро-венгерскія военныя власти. Прокламація говоритъ о дурномъ обращеніи въ Россіи съ евреями и предлагаетъ имъ въ заключеніе поставлять все необходимое для австрійской арміи. — Прибывшій сюда изъ Карлсбада пасторъ сообщилъ кореспонденту Петроградскаго телеграфнаго агенства, что протоіерей о. Рышковъ въ Карлсбадѣ арестованъ за то, что служилъ молебенъ о дарованіи побѣды русской арміи. Въ Дрезденѣ англійскимъ пасторамъ запрещено молиться о дарованіи побѣды англійскимъ войскамъ. Служившіе молебстіе о побѣдѣ арестованы. Индія. СИМЛА, 20-го августа, (2-го сентября). Эмиръ Афганистана заявилъ вице-королю Индіи о своемъ твердомъ намѣреніи послѣдовать совѣтамъ великобританскаго правительства и сохранить полный нейтралитетъ въ настоящемъ европейскомъ кризисѣ, въ которомъ интересы Афганистана нисколько не затронуты, а безопасность его границъ вполнѣ обезпечена. Италія. РИМЪ, 19-го августа, (1-го сентября). Собравшіеся на конклавъ кардиналы присутствовали сегодня утромъ на мессѣ, отслуженной кардиналомъ Аліарди; затѣмъ, причастившись Св. Тайнъ, кардиналы открыли конклавъ. По слухамъ, сегодня произойдутъ оба голосованія; первое окончится въ 11 час. утра, -второе въ 5 час. 30 мин. дня. На площади Св. Петра огромная и молитвенно настроенная телка смотритъ на трубу Сикстинской капеллы, откуда долженъ появиться дымокъ (sfumata). свидѣтельствующій о сжиганіи избирательныхъ бюллетеней. Китай. ЧИФУ, 20-го августа (2-го сентября). 18 японскихъ транспортовъ пришли въ Лунъ-коу для осады Цинъ-дао съ суши. Персія. УРМІЯ, 19-го августа (1-го сентября). Мобилизація турокъ въ пограничной съ Персіей области протекаетъ съ большими замедленіями. Многіе христіане и курды уклоняются отъ призыва. Турки всѣхъ годныхъ забираютъ насильно. Въ Ванѣ было столкновеніе съ армянами. Въ Битлисѣ возобновилось возстаніе курдовъ. Туда командированы войска. На персидской границѣ оставляются преимущественно пограничныя роты и части редифа, низамы же направляются въ сторону русской границы. У оставшихся на персидской границѣ хо-<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> r8zk21oqavv09z42izg0kcrdr0nbhjf 5725042 5725040 2026-06-23T07:49:57Z Butko 139 5725042 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Божіей Матери, удостоивъ каждую изъ сестеръ высокомилостивыми вопросами. При пріемѣ Ея Величествомъ сестеръ присутствовала предсѣдательница и попечительница Кауфманской общины баронеса В. И. Икскуль-фонъГилленбандъ, имѣющая счастье представить Государынѣ Императрицѣ Е. М. Терещенко, сдѣлавшую крупное пожертвованіе на оборудованіе госпиталя. Ея Императорское Величество удостоила Е. М. Терещенко милостивымъ разговоромъ. Министерство народнаго проОтъ министерства свѣщенія разъяснило попечитенароднаго просвѣ- лямъ учебныхъ округовъ: щенія. 1) что въ тѣхъ среднихъ учебныхъ заведеніяхъ, въ которыхъ пріемныя испыпроизведены, жеребьевкѣ должны подвергнуться одновременно-до осеннихъ испытанійвсѣ, какъ державшіе экзамены весною, такъ и не державшіе ихъ, причемъ изъ тѣхъ, на которыхъ палъ жребій, зачисляютя учениками лишь тѣ, кои выдержали испытанія весною; тѣмъ же, которые не держали или не выдержали пріемнаго испытанія весною, вынутіе жребія даетъ право лишь на допущеніе къ осеннимъ пріемнымъ испытаніямъ (настоящее указаніе имѣетъ силу лишь на осень текущаго года); 2) что въ приготовительные класы, въ виду ихъ особаго положенія, евреи должны приниматься попрежнему по конкурсу балловъ, и 3) что въ текущемъ году, въ случаѣ, если нѣкоторыя вакансіи для учащихся евреевъ останутся по тѣмъ или мнымъ причинамъ свободными, на таковыя могутъ быть принимаемы, по конкурсу отмѣтокъ, ученики-евреи приготовительнаго класа, выдержавшіе весною пріемный экзаменъ въ 1-й класъ. Выдача содержанія. Департаментомъ государственнаго казначейства предложено казеннымъ палатамъ производить авансомъ трехмѣсячное содержаніе тѣмъ служащимъ, которые не получили такового на мѣстахъ службы при эвакуаціи, по распоряженію военныхъ властей, изъ мѣстъ постояннаго нахожденія; установленъ такой порядокъ: выдачи производятся по распоряженію начальства служащихъ, мѣстнаго или центральнаго, или, въ особыхъ случаяхъ, по предписаніямъ департамента Государственнаго Казначейства. Для полученія денегъ надлежитъ предъявлять: удостовѣреніе начальства служащихъ о томъ, что 1) эвакуація была совершена по требованію военной власти (главнокомандующаго, командующаго отдѣльной арміей, командующаго войсками округа или коменданта крѣпости), 2) что эвакуированное лицо при выѣздѣ не было удовлетворено трехмѣсячнымъ впередъ содержаніемъ и 3) разсчетъ причитающейся къ выдачѣ суммы. Въ случаѣ неполноты означенныхъ удостовѣреній и разсчетовъ или отсутствія таковыхъ дозволяется представлять взамѣнъ ихъ подписки получателей, содержащія помянутыя свѣдѣнія. При чемъ лицамъ, эвакуированнымъ по распоряженію военныхъ властей изъ пограничной лосы, вышеупомянутыя удостовѣренія должны быть выдаваемы учебно-окружнымъ управленіемъ того округа или начальствомъ того учебнаго заведенія или учрежденія, въ которомъ состоитъ на службѣ данное лицо, и что за полученіемъ трехмѣсячнаго содержанія надлежитъ обращаться въ казначейство, по мѣсту жительства даннаго лица, независимо отъ мѣста его службы. Среди ряда гласныхъ шлисО переименованіи сельбургскаго уѣзднаго земства Шлиссельбурга. возникъ вопросъ о необходимости въ связи съ происходящими событіями переименовать Шлиссельбургъ въ Орѣшекъ. Гласные указываютъ, что названіе Шлиссельбургъ сравнительно недавняго происхожденія, всего только съ 1755 года, тогда какъ древне-русскій Орѣшекъ или Орѣховъ былъ основанъ въ 1323 году княземъ Георгіемъ Даниловичемъ и сохранялъ свое названіе вплоть до 1661 года, когда по кардисскому договору въ царствованіе царя Алексѣя Михаиловича Орѣшекъ былъ переданъ Шведамъ и переименованъ въ Нотебургъ. Вопросъ о переименованіи Шлиссельбурга будетъ вносенъ въ уѣздное земское собраніе и затѣмъ будетъ возбуждено соотвѣтствующее ходатайство. По свѣдѣніямъ, полученнымъ Генералъ-маіоръ изъ Штаба Верховнаго ГлавноЕ. Ф. Пестичъ. командующаго, геройски палъ въ бою съ германцами генеральнаго штаба генералъ-маіоръ Евгеній Филимоновичъ Пестичъ. Родился онъ 13-го февраля 1866 года. Происходилъ изъ дворянъ Херсонской губерніи. Первоначальное образованіе получилъ въ Пажескомъ Его Императорскаго Величества корпусѣ, откуда въ 1886 году выпущенъ подпоручикомъ въ л.-гв. Соменовскій полкъ. Въ полку покойный прослужилъ около трехъ лѣтъ и затѣмъ поступилъ въ Николаевскую академію Генеральнаго Штаба (нынѣ Императорская Николаевская военная академія), въ которой окончилъ курсъ наукъ въ 1892 году и причисленъ къ генеральному штабу съ назначеніемъ на службу въ Виленскій военный округъ. Въ слѣдующемъ году онъ былъ переведенъ въ генеральный штабъ и назначенъ старшимъ адъютантомъ штаба 16-го армейскаго корпуса; въ 1894 году Е. Ф. Пестичъ занялъ должность оберъ-офицера для особыхъ порученій при штабѣ того же корпуса, а въ 1898 году преизведенъ въ подполковника и назначенъ штабъ-офицеромъ для порученій при штабѣ Виленскаго военнаго округа, въ каковой должности покойный пробылъ до 26 сентября 1901 года и затѣмъ назначенъ начальникомъ штаба Ивангородской крѣпости. Произведенный въ 1902 году въ полковники, онъ съ 1907 году былъ назначенъ командиромъ 6-го пѣхотнаго Лябавскаго полка. Полкомъ Е. Ф. Пестичъ прокомандовалъ около трехъ лѣтъ и затѣмъ произведенъ въ генералъмаіоры и назначенъ начальникомъ штаба корпуса. К. Ф. Пестичъ участвовалъ въ Русско-японской войнѣ 1904—1905 годовъ и за отличія въ дѣлахъ съ непріятелемъ былъ награжденъ орденами: Св. Станислава 2-й степени и св. Анны 2-й степени съ мечами и св. Владиміра 4-й степени съ мечами и бантомъ. ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. 1914 года августа 18-го О призрѣніи семей дня, по Указу Его Импералицъ, призванныхъ торскаго Величества, Свяна войну тѣйшій Правительствующій Синодъ имѣли сужденіе по Высочайшему указу Правительствующему Сенату объ образованіи для объединенія правительственной, общественной и частной дѣятельности по призрѣнію семей Русскій Инвалидъ лицъ, призванныхъ на войну, а также семей раненыхъ и павшихъ воиновъ, подъ предсѣдательствомъ Ея Императорскаго Величества Государыни Императрицы Александры Ѳеодоровны Верховнаго Совѣта и объ учрежденіи для объединенія на мѣстахъ благотворительной помощи семьямъ лицъ, призванныхъ на военную службу, въ городѣ Москвѣ подъ Августѣйшимъ Покровительствомъ Ея Императорскаго Величества комитета Ея Императорскаго Высочества Великой Княгини Елисаветы Ѳеодоровны и въ Петроградѣ для Петрограда и Петроградской губерніи особаго мѣстнаго комитета подъ Почетнымъ Предсѣдательствомъ Ея Императорскаго Высочества Великой Княжны Ольги Николаевны, приказали: обстоятельства настоящаго времени, когда на защиту отечества въ дѣйствующую армію призваны запасные чины и ополченіе, налагаютъ всѣхъ вѣрныхъ чадъ родины, не призванныхъ къ оружію, особыя обязанности. Одною изъ главнѣйшихъ таковыхъ обязанностей является забота семьяхъ тѣхъ, которые, состоя нынѣ въ войскахъ, лишены возможности обезпечивать безбѣдное существованіе своихъ родныхъ и близкихъ. По закону 25-го іюня 1912 года правительствомъ установлены нормы казеннаго довольствія для семей лицъ, призванныхъ въ дѣйствующую армію. Церковная власть, земство и общество, съ своей стороны, предприняли нынѣ рядъ мѣръ къ своевременному удовлетворенію нужды лицъ, лишившихся, съ при- зывомъ въ войска ихъ старшихъ рабочихъ членовъ, источника своего пропитанія. Опредѣленіемъ отъ 20-го іюля сего года за No6502, по Высочайшему Манифесту о войнѣ съ Германіей, напе- чатаннымъ въ No30 «Церковныхъ Вѣдомостей», Святѣйпій Синодъ призывалъ все православное населеніе, по заповѣди Христовой, о братской любви къ ближнимъ, имѣть особливую заботу объ облегчеміи печали и улучшеніи матеріальнаго положенія женъ и дѣтей лицъ, призванныхъ къ военнымъ дѣйствіямъ и обязанныхъ покинуть свои семьи. Озаясь организованіемъ немедленнаго оказанія помощи семьямъ лицъ, находящихся въ войскахъ, и имѣя въ виду, что для сего въ приходской жизни не было общаго примѣра и опыта въ предшествующее время, Святѣйшій Синодъ опредѣленіемъ того же 20-го іюля за № 6503, напечатаннымъ въ томъ же No30 «Церковныхъ Вѣдомостей», преподалъ особыя по сему предмету указанія, поручивъ епархіальнымъ преосвященнымъ сдѣлать распоряженія о немедленномъ образованіи на изъясненныхъ въ томъ же синодальномъ опредѣленіи общихъ основаніяхъ въ каждомъ приходѣ особыхъ попечительныхъ совѣтовъ о семьяхъ лицъ, находящихся въ войскахъ, съ возложеніемъ на сказанные совѣты заботы объ обезпеченіи таковыхъ семей, при пользованіи ими предоставленнымъ имъ по закону призрѣніемъ, на все время пребыванія главы или члена семьи въ войскахъ, а въ случаѣ смерти главы семьи и на все время, пока будетъ настоять въ томъ надобность. Послѣдующими опредѣленіями, отъ 26-го іюля за № 6650 и 12-го августа за №№ 7066 и 7186, напечатанными въ ковныхъ Вѣдомостей», Святѣйшій Синодъ установилъ правила, обезпечивающія дѣйствительное выполненіе указанныхъ имъ мѣропріятій для обезпеченія по приходамъ участи семей лицъ, призванныхъ въ ряды войскъ. Нынѣ въ цѣляхъ обезпеченія семей лицъ, призванныхъ въ войска, повсемѣстно образовываются правительственныя, земскія и общественныя учрежденія. Государю Императору, въ заботѣ объ установленіи порядка и согласованности въ дѣятельности всѣхъ этихъ учрежденій, благоугодно было Высочайшимъ указомъ Правительствующему Сенату, даннымъ въ 11-й день сего августа, для объединенія дѣятельности правительственной, общественной и частной, образовать Верховный Совѣтъ подъ предсѣдательствомъ Ея Императорскаго Величества Государыми Императрицы Александры Ѳеодоровны и, вмѣстѣ съ тѣмъ учредить, для объединенія на мѣстахъ благотворительной помощи семьямъ лицъ, призванныхъ на военную службу, въ г. Москвѣ подъ Августѣйшимъ Покровительствомъ Ея Императорскаго Величества комитетъ Ея Императорскаго Высочества Великой Княгини Елисаветы Ѳеодоровны и въ Петроградѣ, для Петрограда и Петроградской губерніи, особый мѣстный комитетъ, состоящій подъ Почетнымъ Предсѣдательствомъ Ея Императорскаго Высочества Великой Княжны Ольги Николаевны. При изъясненныхъ данныхъ и по ознакомленіи съ поступившими свѣдѣніями о дѣятельности учрежденныхъ уже приходскихъ попечительныхъ совѣтовъ, Святѣйшій Синодъ находитъ, что приходскимъ попечительнымъ совѣтамъ, задачи коихъ при ихъ учрежденіи не ограничены исключительно матеріальною помощью семьямъ лицъ, призванныхъ въ войска, надлежитъ дѣйствовать мынѣ въ согласіи и совмѣстно со всѣми образованными для сей цѣли учрежденіями, съ сугубою ревностію, въ увѣренности, что матеріальная помощь попечительствуемымъ ими лицамъ не оскудѣетъ. Огнюдь не слагая въ себя заботы таковой помощи на другія учрежденія, прилагая всемѣрныя старанія къ выясненію и своевременному удовлетворенію матеріальныхъ нуждъ семей лицъ, призванныхъ въ войска, приходскіе попечительные совѣты, основываясь на началахъ взаимной христіанской любви, должны употреблять всѣ мѣры къ тому, чтобы въ отношеніи осиротѣвшихъ, временно или навсегда, своихъ сочленовъ-прихожанъ проявить во всей вможной степени искреннюю благожелательность и душевную любовь, которыхъ они лишились съ уходомъ ихъ отцовъ и братьевъ въ войска. Въ настоящую годину испытаній, когда врагъ посягаетъ на наше достояніе и нашу жизнь и когда на защиту родины обязаны взяться за оружіе всѣ, могущіе его носить, пусть вся Россія будетъ единою христіанскою семьею. Близкое искреннее душевное участіе да отретъ слезы у тѣхъ, у которыхъ онѣ вызваны разлукою съ родными и близкими. Пусть никто изъ осиротѣвшихъ не останется не накормленнымъ или жаждущимъ. Въ разстраивающійся домъ и хозяйство пусть войдетъ благожелательный мірской совѣтъ и разумъ. Стѣны жилища родныхъ и близкихъ защитникамъ родины не должны остаться холодными, поля не убранными и не вспаханными, дѣти безъ призора и ученія. Приходскіе совѣты пусть все время неукоснительно имѣютъ въ своей душѣ попеченіе о требующихъ помощи семьяхъ защитниковъ родины. Располагая заботливо собранным нными точными свѣдѣніями о попечительствуемыхъ семьяхъ своего раіона, пусть разъясняютъ, указываютъ, а гдѣ потребуется, и похлопочутъ о полученіи ими своевременно слѣдующаго имъ и потребнаго матеріальнаго пособія; гдѣ окажутся дѣти, тамъ необходимо озаботиться опредѣленіемъ въ школу тѣхъ, которыя достигли школьнаго возраста и чтобы облегчить имъ посѣщеніе школы въ мѣстахъ, отдаленныхъ отъ мѣста ихъ жительства, устраивать для нихъ общежитія; дѣтей малолѣтнихъ, препятствующихъ ихъ матерямъ заняться дневною работою, помѣщать въ ясли или на пріютъ въ теченіе дня въ надежныхъ семьяхъ, чтобы дать возможность ихъ матерямъ использовать трудовой день; гдѣ окажется въ томъ потребность, помочь всѣмъ міромъ убрать, вспахать и засѣять поле, собрать картофель, доставить дрова на отопленіе, исправить заборъ, починить крышу дома, -словомъ, оказать помощь въ жизни, въ домѣ, въ хозяйствѣ, -во всемъ, въ чемъ увидѣли бы необходимость устроенія заботливые глаза отца, мужа или брата, сражающихся нынѣ въ рядахъ войскъ на защиту тѣхъ, кто остались дома. О вышеизложенномъ Святѣйшій Синодъ опредѣляетъ: дать знать епархіальнымъ начальствамъ для свѣдѣнія и руководства напечатаніемъ настоящаго опредѣленія въ «Церковныхъ Вѣдомостяхъ». Рѣчицкое земское собОрганизація общественной помощи ранен раніе асигновало 25.000 р. раненымъ на устройство и оборудои больнымъ воинамъ и ваніе земскаго лазарета на ватей и 10.000 подъ знамена. рублей въ пользу нуждающихся семей призванныхъ на войну. Пинская городская дума асигновала въ пользу семей призванныхъ 2.000 р., Борисовская дума на ту же цѣль асигновала 2.400 р. Члены корчевского комитета общества «Краснаго Креста» постановили содержать двѣ кровати имени барона Д. Н. Корфа во вновь открываемомъ лазаретѣ. Съѣздъ городскихъ головъ Гродненской губерніи подъ предсѣдательствомъ губернатора Шебеко разработалъ рядъ мѣръ къ матеріальному обезпеченію семей призванныхъ на войну. Кромѣ денежныхъ пособій Бѣлостокская управа выдаетъ неимущимъ безплатно хлѣбъ и кипятокъ. Христіанская и еврейская дешевыя столовыя усилили отпускъ даровыхъ обѣдовъ. Въ Могилевѣ на средства прихожанъ-католиковъ польскаго общества благотворительности устраивается лазаретъ на 14 кроватей. Бѣлозерская городская дума, въ видахъ снабженія семей призванныхъ на войну дровами и продуктами первой необходимости, постановила ходатайствовать о безплатномъ отпускѣ имъ горѣлаго лѣса изъ казенныхъ дачъ и о ссудѣ на продажу изъ городской лавки предметовъ продовольствія по заготовительной цѣнѣ. Подпиской среди гласныхъ обезпечено содержаніе двухъ кроватей въ госпиталѣ. Муромское земство устраиваетъ лазаретъ на 25 коекъ и асигнуетъ 3.500 р. въ пользу запасныхъ и 2.000 р. на сельско-хозяйственную помощь семьямъ запасныхъ. Гороховецкая городская дума устраиваетъ лазаретъ на 20 кроватей и асигнуетъ 1.300 р. на нужды войны. Въ Харьковѣ открылъ дѣйствія объединенный педагогическій комитетъ помощи раненымъ и больнымъ воинамъ, учрежденный харьковскимъ учебнымъ округомъ. Комитетъ открываетъ лазаретъ и организуетъ санитарный поѣздъ. Козловское земское собраніе асигновало на оборудованіе госпиталя и образованіе уѣзднаго комитета 30.000 р., а общественный клубъ 500 рублей. Бирской городской думой асигновано на леченіе больныхъ и раненыхъ воиновъ 1.000 р., на призрѣніе семей призванныхъ на войну 1.000 руб. Уфимское мѣщанское общество асигновало на выдачу пособій семьямъ призванныхъ на войну 2 000 руб. Оренбургское мѣщанское общество асигновало 1.000 р. на помощъ раненымъ воинамъ и 1.000 р. въ пользу семей призванныхъ. Золотоношское земство асигновало на содержаніе 190 раненыхъ, на помощь семьямъ запасныхъ и на уборку и обсѣмененіе полей послѣднихъ 169,825 рублей. Кромѣ того, отвело помѣщеніе для 210 раненыхъ. Переяславское земство асигновало 38.000 р. на помощь семьямъ запасныхъ и на содержаніе 25 кроватей. Хорольское земство асигновало на помощь семьямъ запасныхъ 20.000 руб. Въ Одессѣ союзъ Русскаго народа постановилъ оборудовать лазаретъ на 40 кроватей и отвести 15 квартиръ для семей призванныхъ. Совѣтъ духовныхъ управленiй асигновалъ 20.000 р. въ пользу семей запасныхъ. Бѣловодскому комитету помощи семьямъ запасныхъ киргизскія общества пожертвовали 1.000 р., всего въ комитетъ поступило 1.500 р. Въ Кульджѣ русская колонія мусульманъ собрала 3.500 р. въ пользу раненыхъ и больныхъ воиновъ и, кромѣ этого, рѣшила заготовить 1.000 рубашекъ. Въ Аткарскѣ земствомъ, кромѣ отпущенныхъ на волостныя попечительства 6.000 рублей, учреждается 50 коекъ для раненыхъ въ помѣщеніи управы и 55 коекъ въ уѣздѣ. Въ кассу главнаго управленія Лепта рядового. Краснаго Креста отъ рядового Степана Миронова поступило пожертвованіе въ размѣрѣ 1 рубля, при слѣдующемъ заявленіи: «Имѣя при себѣ два рубля денегъ, находясь въ тыльной части арміи, думаю, что на необходимость мнѣ довольно будетъ и одного рубля. Покорнѣйше прошу общество Краснаго Креста принять отъ меня малую лепту на нужды раненыхъ моихъ братьевъ солдатъ. Я буду очень радъ, что имѣю возможность оказать помощь хотя одному воину страждующему». («Св.»). Какъ передаетъ «Оренб. Край», ПоТургайской области, двикиргизъ. жимые горячимъ желаніемъ принять хотя какое-либо участіе въ войнѣ, пожелали послать на театръ военныхъ дѣйствій, отъ имени киргизъ области, передвижной лазаретъ на 50 коекъ, могущій развернуться на 100, согласно мобилизаціоннаго роспи главнаго управленія. Всю стоимость оборудованія передвижного лазарета и полнаго его содержанiя на все время военныхъ дѣйствій киргизы принимаютъ цѣликомъ на свой счетъ. Ростовское на-Дону купечество, Пожертвованія какъ сообщаютъ «Р. В.», рѣшило нупечества. ввести самообложеніе на нужды войны. Предполагается собрать въ годъ сто тысячъ. Въ заключеніе собраніе къ призыву предсѣдателя приступить къ немедленнимъ пожертвованіямъ отнеслось съ небывалымъ подъемомъ настроенія: купцы снимали золотыя вещи и клали на столъ кошельки и бумажники. 12-го августа, изъ Галаца приПрибытіе паро- былъ въ Одессу пароходъ Русскохода съ русски- Дунайскаго пароходства «Великій ми путешествен- Князь Александръ Михайловичъ». никами. На немъ прибыло 89 пасажировъ, изъ числа коихъ 39 слѣдуютъ изъ курортовъ Германіи и Австріи. Снявпись изъ Галаца, пароходъ заходилъ лишь въ порты р. Дуная-Реви и Измаилъ и вслѣдствіе мелководья Полуночнаго канала, вышелъ въ Черное море Сулинскимъ рукаюмъ, причемъ, встрѣтивъ въ морѣ свѣжій встрѣчный вѣтеръ, опоздалъ прибытіемъ въ Одессу на полтора часа. Пасажиры, прибывшіе изъ германскихъ и австрійскихъ курортовъ, съ невѣроятными лишеніями пробрались за двѣ-три недѣли въ Италію, изъ порта Бриндизи отбыли на греческомъ пароходѣ въ Пирей и далѣе въ Салоники. Изъ Салоникъ изнемогшіе пасажиры черезъ греческую, сербскую и болгарскую територіи направились на Галацъ. Путешествіе изъ Бриндизи до Салоникъ на греческомъ пароходѣ произвело на пасажировъ непріятное впечатлѣніе; всюду на пароходѣ была грязь, всѣ помѣщенія содержались отвратительно, причемъ обхожденіе моряковъ-грековъ съ русскими было не весьма предупредительнымъ и любезнымъ. Въ Италіи же вниманіе къ нашимъ путешественникамъ было самое отмѣнное и вѣжливость итальянцевъ безупречна. По общему отзыву пасажировъ, румыны расположены къ русскимъ и стоятъ за строгій нейтралитетъ. Отношеніе румынъ къ русскимъ весьма доброжелательное. («Пр. В.»). Въ Петроградѣ: А. К. Валентинова, Умершіе. М. П. иронковъ, Н. П. Шленевъ; въ Москвѣ: И. Ц. Сосонко, Е. Ѳ. Лебедева, А. И. Чертовъ; въ Череповцѣ: А. О. Бартельсъ-Краевъ; въ Ялтѣ: С. А. Фраловскій. ТЕЛЕГРАМЫ. («О.-Петербургскаго Телеграфнаго Агентства»). ТИФЛИСЪ, 19-го августа. На всеподданнѣйшую телеграму Намѣстника о выраженіи вѣрноподданническихъ чувствъ Чеченскимъ населеніемъ Терской области полученъ слѣдующій отвѣтъ Государя Императора: «Поручаю вамъ, графъ, передать Мое сердечное спасибо чеченскому народу за его патріотическій порывъ. НИКОЛАЙ». <section begin="АРХАНГЕЛЬСК_20_августа"/> {{ВАР|АРХАНГЕЛЬСКЪ, 20-го августа. На пароходѣ «Св. Николай» возвратились въ Архангельскъ Павловъ и Пинегинъ. Сообщаютъ, что Сѣдовъ, отправляясь 1-го февраля къ сѣверному полюсу, уже былъ боленъ, и температура достигала 40 градусовъ. Несмотря на совѣты отложить отъѣздъ, Сѣдовъ выѣхалъ, лежа на нартѣ съ компасомъ въ рукахъ. Дневникъ Сѣдова кончается 18-го февраля, когда онъ впалъ въ безпамятство и затѣмъ 20-го февраля скончался. Возвратившіеся матросы привезли дневникъ экспедиціи. Матросы Брусиловской экспедиціи сообщили, что Брусиловъ живъ и остался съ командой на затертомъ льдами суднѣ, «Св. Анна». Запаса продовольствія хватитъ еще на годъ. Судно «Св. Фока», выйдя на югъ, сожгло все, что можно было, чтобы пройти сплошные льды. Затѣмъ дальше шли на парусахъ и 15-го августа увидѣли Мурманскій берегъ, къ которому за штилемъ подойти не могли. Вечеромъ увидѣли пароходъ «Ломоносовъ» и начали сигнализировать огнемъ, а затѣмъ выстрѣлили пять разъ изъ пушки. «Ломоносовъ» потушилъ огни и ушелъ. 17-го августа пароходъ «Св. Николай» оказалъ помощь пароходу «Св. Фока», который и пришелъ въ Рынду.<!-- -->|<!-- -->АРХАНГЕЛЬСК, 20-го августа. На пароходе «Св. Николай» возвратились в Архангельск Павлов и Пинегин. Сообщают, что Седов, отправляясь 1-го февраля к северному полюсу, уже был болен, и температура достигала 40 градусов. Несмотря на советы отложить отъезд, Седов выехал, лежа на нарте с компасом в руках. Дневник Седова кончается 18-го февраля, когда он впал в беспамятство и затем 20-го февраля скончался. Возвратившиеся матросы привезли дневник экспедиции. Матросы Брусиловской экспедиции сообщили, что Брусилов жив и остался с командой на затертом льдами судне, «Св. Анна». Запаса продовольствия хватит еще на год. Судно «Св. Фока», выйдя на юг, сожгло все, что можно было, чтобы пройти сплошные льды. Затем дальше шли на парусах и 15-го августа увидели Мурманский берег, к которому за штилем подойти не могли. Вечером увидели пароход «Ломоносов» и начали сигнализировать огнем, а затем выстрелили пять раз из пушки. «Ломоносов» потушил огни и ушел. 17-го августа пароход «Св. Николай» оказал помощь пароходу «Св. Фока», который и пришел в Рынду. }} <section end="АРХАНГЕЛЬСК_20_августа"/> ВИЛЬНА, 20-го августа. Черезъ станцію «Вильна» прослѣдовало свыше ста плѣнныхъ познанцевъ. ВЯТКА, 19-го августа. Губернаторомъ Чернявскимъ получена телеграма отъ короля бельгійцевъ: «Благодарю отъ всего сердца Вятскаго губернатора, также какъ и всѣхъ лицъ, выразителемъ чувствъ которыхъ онъ явился въ своемъ горячемъ привѣтѣ, всѣхъ насъ здѣсь очень тронувшемъ. Альбертъ». Телеграма эта послѣдовала въ отвѣтъ на слѣдующую телеграму: «Антверпенъ, его величеству королю Бельгіи. Открывшееся въ Вяткѣ общество помощи семьямъ запасныхъ въ торжественномъ завѣданіи представляетъ вашему величеству единодушное восхищеніе благороднымъ мужествомъ идущаго по пути къ славѣ бельгійскаго народа. Да здравствуетъ бельгійская армія, принявшая первый ударъ военной грозы съ непоколебимымъ достоинствомъ и геройствомъ, удивившими весь міръ. Предсѣдатель общества губернаторъ Чернявскій». ГОМЕЛЬ, 20-го августа. Прибыло 163 плѣнныхъ австрійца. Подтверждаются свѣдѣнія о большомъ недостаткѣ провіанта въ ихъ арміи: голодаютъ по 3 дня. КІЕВЪ, 20-го августа. Въ теченіе послѣднихъ дней черезъ Кіевъ проѣзжаютъ значительныя партіи турокъ, проживавшихъ во внутреннихъ губерніяхъ. Турки направляются въ Одессу. Утромъ прибыло около 600 плѣнныхъ австрійцевъ. МИНСКЪ, 20-го августа. Черезъ станцію Минскъ прослѣдовала партія плѣмныхъ австрійцевъ, въ составѣ 8 офицеровъ и 400 нижнихъ чиновъ. МОСКВА, 20-го августа. Начался день флажковъ. Въ 5 час. дня въ храмѣ Христа Спасителя въ присутствіи сборщицъ, сборщиковъ и многочисленныхъ молящихся, отслуженъ молебенъ. Въ ходъ пущено 6.000 кружекъ и 5.000.000 флажковъ всѣхъ союзныхъ государствъ. Въ сборѣ принимаютъ живое участіе представители города, купечества, англійской, французской, бельгійской, польской, еврейской и славянской колоній. ОДЕССА, 19-го августа. Градоначальникъ объявилъ, что лица, виновныя въ порчѣ, святій или поврежденіи телеграфныхъ и телефонныхъ линій, будутъ преданы военно-полевому суду и подлежатъ карѣ по законамъ военнаго времени. Америка. НЬЮ-ІОРКЪ, 20-го августа (2-го сентября). Здѣшнее изданіе «Daily Telegraph» сообщаетъ: «Въ Нью-Іоркѣ получено нѣсколько шифрованныхъ телеграмъ, изъ которыхъ видно, что вредъ, причиненный Германіи войной, не поддается исчисленію. Торговыя сношенія Германіи совершенно нарушены вслѣдствіе полной невозможности для германскаго флота защищать и охранять свои комерческія суда. Германія быстро теряетъ всѣ богатые рынки, одинъ за другимъ переходящіе въ руки англичанъ и американцевъ». Англія. ЛОНДОНЪ, 19-го августа (1-го сентября). Спеціальная бельгійская мисія, состоящая изъ четырехъ министровъ, отправляющаяся въ Вашингтонъ для протеста противъ германскихъ звѣрствъ, прибыла сюда и была принята королемъ, который заявилъ, что окажетъ поддержку Бельгіи изъ благодарности за доблестное сопротивленіе непріятелю. Наборъ для новой британской арміи проходитъ чрезвычайно успѣшно. За одинъ день принято въ Лондонѣ 4.000 рекрутовъ. ЛОНДОНЪ, 20-го августа (2-го сентября). Сюда сообщаютъ, что «Цеппелинъ» сегодня въ 3 ч. утра снова леталъ надъ Антверпеномъ, причемъ подвергся энергичному обстрѣлу изъ пушекъ и ружей. Подробности неизвѣстны. Бельгія. АНТВЕРПЕНЪ, 19-го августа (1-го сентября). Офиціально сообщается: «Передвиженіе германскихъ № 181 войскъ въ окрестностяхъ Аша давало поводъ думать, что предполагается движеніе въ сторону Термонда. Въ виду необходимости сохраненія контроля надъ Васландомъ (Waesland), бельгійскія войска были подкрѣплены. Непріятель не проникалъ далѣе къ сѣверу отъ Аша въ теченіе сегодняшняго дня. Ниновъ также почти занятъ непріятелемъ, но много германцевъ оттуда вернулось въ Брюссель Сообщеніе съ Васландомъ сегодня вечеромъ возстановлено. Положеніе въ провинціи Антверпенъ и въ большей части Лимбурга безъ перемѣнъ. Сегодня утромъ германскія войска бомбардировали Малинъ, цѣлясь въ колокольню каѳедральнаго собора, видную издали». ОСТЕНДЭ, 20-го августа (2-го сентября). Сообщаютъ о значительномъ передвиженіи германскихъ войскъ по направленію изъ Брюсселя къ Льерру, на сѣверо-востокъ отъ Малина. Германскія войска движутся также на западъ отъ Брюсселя по линіи Схендаль (Schepdael)-Ашъ, направляясь, повидимому, къ Термонду и Сенъ-Никола. Все это заставляетъ думать что германцы намѣрены въ ближайшіе дни обложить Антверпенъ. Болгарія. СОФІЯ, 19-го августа (1-го сентября). Болгарское телеграфное агенство сообщаетъ: «Въ отвѣтъ на шаги, предпринятые представителями державъ тройственнаго согласія въ отдѣльности по поводу проѣзда черезъ Болгарію въ Константинополь 600 германцевъ, состоящихъ, будто бы, офицерами и матросами германской службы, болгарское правительство удостовѣрило сегодня, что, дѣйствительно, недавно черезъ Болгарію проѣздомъ изъ Румыніи поѣхали 600 германцевъ, но что они были одѣты въ штатское платье и имѣли при себѣ исправные документы. Они заявили, что направляются партіей въ Константинополь. Въ виду этого не представляется основаній упрекать подлежащія болгарскія власти въ томъ, будто онѣ не приняли мѣръ къ удостовѣренію соотвѣтствія содержавшихся въ паспортахъ нѣмцевъ данныхъ ихъ дѣйствительнымъ званіяхъ. Болгарское превительство самымъ категорическимъ образомъ утверждаетъ, что оно не имѣло никакихъ свѣдѣній о предполагавшемся проѣздѣ нѣмцевъ или иностранцевъ въ спеціальномъ поѣздѣ. Согласно дѣйствующимъ въ Болгаріи законамъ и правиламъ формированіе спеціальныхъ поѣздовъ зависитъ исключительно отъ начальниковъ желѣзнодорожныхъ станцій: они обязаны только уславливаться съ главнымъ желѣзнодорожнымъ управленіемъ объ установленіи росписанія такого рода поѣздовъ. Къ тому же упомянутая партія нѣмцевъ проѣхала черезъ Румынію въ спеціальномъ поѣздѣ при тѣхъ же условіяхъ, не встрѣтивъ при этомъ никакихъ затрудненій. Такимъ образомъ, и въ этомъ отношеніи не произошло ничего такого, на что можно было бы обратить вниманіе властей Рущука. Въ виду изложеннаго болгарское правительство считаетъ необходимымъ протестовать противъ подозрѣній, которыя могли бы быть высказаны относительно искренности его рѣшенія соблюдать строжайшій нейтралитетъ. Если бы понадобилось представить доказательства, способныя подчеркнуть характеръ соблюдаемаго болгарскимъ правительствомъ нейтралитета, то для этого оно могло бы указать на значительныя усилія, которыя оно не перестаетъ дѣлать для того, чтобы имѣть надзоръ за сербской границей и препятствовать переходу четъ въ Македонію. Правительство и впредь будетъ прилагать старанія къ тому же, чѣмъ дастъ новое доказательство своего уваженія къ Императорскому правительству и своего твердаго рѣшенія не уклоняться отъ нейтралитета. Вмѣстѣ съ тѣмъ оно съ полной готовностью пойдетъ ну всѣмъ совмѣстимымъ съ принципомъ этого нейтралитета просьбамъ. Отвѣтъ этотъ былъ сегодня переданъ русской миссіи; аналогичное заявленіе будетъ сдѣлано завтра французской и англійской миссіямъ». Греція. СОЛУНЬ, 19-го августа, (1-го сентября). Пришедшій изъ Марселя французскій пароходъ «Ville de Ciotat» ушелъ въ Одессу съ 700 русскими пасажирами. Дакія. КОПЕНГАГЕНЪ, 20-го августа (2-го сентября). Изъ Берлина офиціально сообщается о паденіи крѣпости Живэ. «Berliner Tageblatt» печатаетъ текстъ прокламаціи къ евреямъ, которую на еврейскомъ жаргонѣ опубликовали австро-венгерскія военныя власти. Прокламація говоритъ о дурномъ обращеніи въ Россіи съ евреями и предлагаетъ имъ въ заключеніе поставлять все необходимое для австрійской арміи. — Прибывшій сюда изъ Карлсбада пасторъ сообщилъ кореспонденту Петроградскаго телеграфнаго агенства, что протоіерей о. Рышковъ въ Карлсбадѣ арестованъ за то, что служилъ молебенъ о дарованіи побѣды русской арміи. Въ Дрезденѣ англійскимъ пасторамъ запрещено молиться о дарованіи побѣды англійскимъ войскамъ. Служившіе молебстіе о побѣдѣ арестованы. Индія. СИМЛА, 20-го августа, (2-го сентября). Эмиръ Афганистана заявилъ вице-королю Индіи о своемъ твердомъ намѣреніи послѣдовать совѣтамъ великобританскаго правительства и сохранить полный нейтралитетъ въ настоящемъ европейскомъ кризисѣ, въ которомъ интересы Афганистана нисколько не затронуты, а безопасность его границъ вполнѣ обезпечена. Италія. РИМЪ, 19-го августа, (1-го сентября). Собравшіеся на конклавъ кардиналы присутствовали сегодня утромъ на мессѣ, отслуженной кардиналомъ Аліарди; затѣмъ, причастившись Св. Тайнъ, кардиналы открыли конклавъ. По слухамъ, сегодня произойдутъ оба голосованія; первое окончится въ 11 час. утра, -второе въ 5 час. 30 мин. дня. На площади Св. Петра огромная и молитвенно настроенная телка смотритъ на трубу Сикстинской капеллы, откуда долженъ появиться дымокъ (sfumata). свидѣтельствующій о сжиганіи избирательныхъ бюллетеней. Китай. ЧИФУ, 20-го августа (2-го сентября). 18 японскихъ транспортовъ пришли въ Лунъ-коу для осады Цинъ-дао съ суши. Персія. УРМІЯ, 19-го августа (1-го сентября). Мобилизація турокъ въ пограничной съ Персіей области протекаетъ съ большими замедленіями. Многіе христіане и курды уклоняются отъ призыва. Турки всѣхъ годныхъ забираютъ насильно. Въ Ванѣ было столкновеніе съ армянами. Въ Битлисѣ возобновилось возстаніе курдовъ. Туда командированы войска. На персидской границѣ оставляются преимущественно пограничныя роты и части редифа, низамы же направляются въ сторону русской границы. У оставшихся на персидской границѣ хо-<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> jy4fegje5uv9ojgxzy8kbhd5ufqc5pc 5725047 5725042 2026-06-23T07:56:21Z Butko 139 5725047 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Божіей Матери, удостоивъ каждую изъ сестеръ высокомилостивыми вопросами. При пріемѣ Ея Величествомъ сестеръ присутствовала предсѣдательница и попечительница Кауфманской общины баронеса В. И. Икскуль-фонъГилленбандъ, имѣющая счастье представить Государынѣ Императрицѣ Е. М. Терещенко, сдѣлавшую крупное пожертвованіе на оборудованіе госпиталя. Ея Императорское Величество удостоила Е. М. Терещенко милостивымъ разговоромъ. Министерство народнаго проОтъ министерства свѣщенія разъяснило попечитенароднаго просвѣ- лямъ учебныхъ округовъ: щенія. 1) что въ тѣхъ среднихъ учебныхъ заведеніяхъ, въ которыхъ пріемныя испыпроизведены, жеребьевкѣ должны подвергнуться одновременно-до осеннихъ испытанійвсѣ, какъ державшіе экзамены весною, такъ и не державшіе ихъ, причемъ изъ тѣхъ, на которыхъ палъ жребій, зачисляютя учениками лишь тѣ, кои выдержали испытанія весною; тѣмъ же, которые не держали или не выдержали пріемнаго испытанія весною, вынутіе жребія даетъ право лишь на допущеніе къ осеннимъ пріемнымъ испытаніямъ (настоящее указаніе имѣетъ силу лишь на осень текущаго года); 2) что въ приготовительные класы, въ виду ихъ особаго положенія, евреи должны приниматься попрежнему по конкурсу балловъ, и 3) что въ текущемъ году, въ случаѣ, если нѣкоторыя вакансіи для учащихся евреевъ останутся по тѣмъ или мнымъ причинамъ свободными, на таковыя могутъ быть принимаемы, по конкурсу отмѣтокъ, ученики-евреи приготовительнаго класа, выдержавшіе весною пріемный экзаменъ въ 1-й класъ. Выдача содержанія. Департаментомъ государственнаго казначейства предложено казеннымъ палатамъ производить авансомъ трехмѣсячное содержаніе тѣмъ служащимъ, которые не получили такового на мѣстахъ службы при эвакуаціи, по распоряженію военныхъ властей, изъ мѣстъ постояннаго нахожденія; установленъ такой порядокъ: выдачи производятся по распоряженію начальства служащихъ, мѣстнаго или центральнаго, или, въ особыхъ случаяхъ, по предписаніямъ департамента Государственнаго Казначейства. Для полученія денегъ надлежитъ предъявлять: удостовѣреніе начальства служащихъ о томъ, что 1) эвакуація была совершена по требованію военной власти (главнокомандующаго, командующаго отдѣльной арміей, командующаго войсками округа или коменданта крѣпости), 2) что эвакуированное лицо при выѣздѣ не было удовлетворено трехмѣсячнымъ впередъ содержаніемъ и 3) разсчетъ причитающейся къ выдачѣ суммы. Въ случаѣ неполноты означенныхъ удостовѣреній и разсчетовъ или отсутствія таковыхъ дозволяется представлять взамѣнъ ихъ подписки получателей, содержащія помянутыя свѣдѣнія. При чемъ лицамъ, эвакуированнымъ по распоряженію военныхъ властей изъ пограничной лосы, вышеупомянутыя удостовѣренія должны быть выдаваемы учебно-окружнымъ управленіемъ того округа или начальствомъ того учебнаго заведенія или учрежденія, въ которомъ состоитъ на службѣ данное лицо, и что за полученіемъ трехмѣсячнаго содержанія надлежитъ обращаться въ казначейство, по мѣсту жительства даннаго лица, независимо отъ мѣста его службы. Среди ряда гласныхъ шлисО переименованіи сельбургскаго уѣзднаго земства Шлиссельбурга. возникъ вопросъ о необходимости въ связи съ происходящими событіями переименовать Шлиссельбургъ въ Орѣшекъ. Гласные указываютъ, что названіе Шлиссельбургъ сравнительно недавняго происхожденія, всего только съ 1755 года, тогда какъ древне-русскій Орѣшекъ или Орѣховъ былъ основанъ въ 1323 году княземъ Георгіемъ Даниловичемъ и сохранялъ свое названіе вплоть до 1661 года, когда по кардисскому договору въ царствованіе царя Алексѣя Михаиловича Орѣшекъ былъ переданъ Шведамъ и переименованъ въ Нотебургъ. Вопросъ о переименованіи Шлиссельбурга будетъ вносенъ въ уѣздное земское собраніе и затѣмъ будетъ возбуждено соотвѣтствующее ходатайство. По свѣдѣніямъ, полученнымъ Генералъ-маіоръ изъ Штаба Верховнаго ГлавноЕ. Ф. Пестичъ. командующаго, геройски палъ въ бою съ германцами генеральнаго штаба генералъ-маіоръ Евгеній Филимоновичъ Пестичъ. Родился онъ 13-го февраля 1866 года. Происходилъ изъ дворянъ Херсонской губерніи. Первоначальное образованіе получилъ въ Пажескомъ Его Императорскаго Величества корпусѣ, откуда въ 1886 году выпущенъ подпоручикомъ въ л.-гв. Соменовскій полкъ. Въ полку покойный прослужилъ около трехъ лѣтъ и затѣмъ поступилъ въ Николаевскую академію Генеральнаго Штаба (нынѣ Императорская Николаевская военная академія), въ которой окончилъ курсъ наукъ въ 1892 году и причисленъ къ генеральному штабу съ назначеніемъ на службу въ Виленскій военный округъ. Въ слѣдующемъ году онъ былъ переведенъ въ генеральный штабъ и назначенъ старшимъ адъютантомъ штаба 16-го армейскаго корпуса; въ 1894 году Е. Ф. Пестичъ занялъ должность оберъ-офицера для особыхъ порученій при штабѣ того же корпуса, а въ 1898 году преизведенъ въ подполковника и назначенъ штабъ-офицеромъ для порученій при штабѣ Виленскаго военнаго округа, въ каковой должности покойный пробылъ до 26 сентября 1901 года и затѣмъ назначенъ начальникомъ штаба Ивангородской крѣпости. Произведенный въ 1902 году въ полковники, онъ съ 1907 году былъ назначенъ командиромъ 6-го пѣхотнаго Лябавскаго полка. Полкомъ Е. Ф. Пестичъ прокомандовалъ около трехъ лѣтъ и затѣмъ произведенъ въ генералъмаіоры и назначенъ начальникомъ штаба корпуса. К. Ф. Пестичъ участвовалъ въ Русско-японской войнѣ 1904—1905 годовъ и за отличія въ дѣлахъ съ непріятелемъ былъ награжденъ орденами: Св. Станислава 2-й степени и св. Анны 2-й степени съ мечами и св. Владиміра 4-й степени съ мечами и бантомъ. ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. 1914 года августа 18-го О призрѣніи семей дня, по Указу Его Импералицъ, призванныхъ торскаго Величества, Свяна войну тѣйшій Правительствующій Синодъ имѣли сужденіе по Высочайшему указу Правительствующему Сенату объ образованіи для объединенія правительственной, общественной и частной дѣятельности по призрѣнію семей Русскій Инвалидъ лицъ, призванныхъ на войну, а также семей раненыхъ и павшихъ воиновъ, подъ предсѣдательствомъ Ея Императорскаго Величества Государыни Императрицы Александры Ѳеодоровны Верховнаго Совѣта и объ учрежденіи для объединенія на мѣстахъ благотворительной помощи семьямъ лицъ, призванныхъ на военную службу, въ городѣ Москвѣ подъ Августѣйшимъ Покровительствомъ Ея Императорскаго Величества комитета Ея Императорскаго Высочества Великой Княгини Елисаветы Ѳеодоровны и въ Петроградѣ для Петрограда и Петроградской губерніи особаго мѣстнаго комитета подъ Почетнымъ Предсѣдательствомъ Ея Императорскаго Высочества Великой Княжны Ольги Николаевны, приказали: обстоятельства настоящаго времени, когда на защиту отечества въ дѣйствующую армію призваны запасные чины и ополченіе, налагаютъ всѣхъ вѣрныхъ чадъ родины, не призванныхъ къ оружію, особыя обязанности. Одною изъ главнѣйшихъ таковыхъ обязанностей является забота семьяхъ тѣхъ, которые, состоя нынѣ въ войскахъ, лишены возможности обезпечивать безбѣдное существованіе своихъ родныхъ и близкихъ. По закону 25-го іюня 1912 года правительствомъ установлены нормы казеннаго довольствія для семей лицъ, призванныхъ въ дѣйствующую армію. Церковная власть, земство и общество, съ своей стороны, предприняли нынѣ рядъ мѣръ къ своевременному удовлетворенію нужды лицъ, лишившихся, съ при- зывомъ въ войска ихъ старшихъ рабочихъ членовъ, источника своего пропитанія. Опредѣленіемъ отъ 20-го іюля сего года за No6502, по Высочайшему Манифесту о войнѣ съ Германіей, напе- чатаннымъ въ No30 «Церковныхъ Вѣдомостей», Святѣйпій Синодъ призывалъ все православное населеніе, по заповѣди Христовой, о братской любви къ ближнимъ, имѣть особливую заботу объ облегчеміи печали и улучшеніи матеріальнаго положенія женъ и дѣтей лицъ, призванныхъ къ военнымъ дѣйствіямъ и обязанныхъ покинуть свои семьи. Озаясь организованіемъ немедленнаго оказанія помощи семьямъ лицъ, находящихся въ войскахъ, и имѣя въ виду, что для сего въ приходской жизни не было общаго примѣра и опыта въ предшествующее время, Святѣйшій Синодъ опредѣленіемъ того же 20-го іюля за № 6503, напечатаннымъ въ томъ же No30 «Церковныхъ Вѣдомостей», преподалъ особыя по сему предмету указанія, поручивъ епархіальнымъ преосвященнымъ сдѣлать распоряженія о немедленномъ образованіи на изъясненныхъ въ томъ же синодальномъ опредѣленіи общихъ основаніяхъ въ каждомъ приходѣ особыхъ попечительныхъ совѣтовъ о семьяхъ лицъ, находящихся въ войскахъ, съ возложеніемъ на сказанные совѣты заботы объ обезпеченіи таковыхъ семей, при пользованіи ими предоставленнымъ имъ по закону призрѣніемъ, на все время пребыванія главы или члена семьи въ войскахъ, а въ случаѣ смерти главы семьи и на все время, пока будетъ настоять въ томъ надобность. Послѣдующими опредѣленіями, отъ 26-го іюля за № 6650 и 12-го августа за №№ 7066 и 7186, напечатанными въ ковныхъ Вѣдомостей», Святѣйшій Синодъ установилъ правила, обезпечивающія дѣйствительное выполненіе указанныхъ имъ мѣропріятій для обезпеченія по приходамъ участи семей лицъ, призванныхъ въ ряды войскъ. Нынѣ въ цѣляхъ обезпеченія семей лицъ, призванныхъ въ войска, повсемѣстно образовываются правительственныя, земскія и общественныя учрежденія. Государю Императору, въ заботѣ объ установленіи порядка и согласованности въ дѣятельности всѣхъ этихъ учрежденій, благоугодно было Высочайшимъ указомъ Правительствующему Сенату, даннымъ въ 11-й день сего августа, для объединенія дѣятельности правительственной, общественной и частной, образовать Верховный Совѣтъ подъ предсѣдательствомъ Ея Императорскаго Величества Государыми Императрицы Александры Ѳеодоровны и, вмѣстѣ съ тѣмъ учредить, для объединенія на мѣстахъ благотворительной помощи семьямъ лицъ, призванныхъ на военную службу, въ г. Москвѣ подъ Августѣйшимъ Покровительствомъ Ея Императорскаго Величества комитетъ Ея Императорскаго Высочества Великой Княгини Елисаветы Ѳеодоровны и въ Петроградѣ, для Петрограда и Петроградской губерніи, особый мѣстный комитетъ, состоящій подъ Почетнымъ Предсѣдательствомъ Ея Императорскаго Высочества Великой Княжны Ольги Николаевны. При изъясненныхъ данныхъ и по ознакомленіи съ поступившими свѣдѣніями о дѣятельности учрежденныхъ уже приходскихъ попечительныхъ совѣтовъ, Святѣйшій Синодъ находитъ, что приходскимъ попечительнымъ совѣтамъ, задачи коихъ при ихъ учрежденіи не ограничены исключительно матеріальною помощью семьямъ лицъ, призванныхъ въ войска, надлежитъ дѣйствовать мынѣ въ согласіи и совмѣстно со всѣми образованными для сей цѣли учрежденіями, съ сугубою ревностію, въ увѣренности, что матеріальная помощь попечительствуемымъ ими лицамъ не оскудѣетъ. Огнюдь не слагая въ себя заботы таковой помощи на другія учрежденія, прилагая всемѣрныя старанія къ выясненію и своевременному удовлетворенію матеріальныхъ нуждъ семей лицъ, призванныхъ въ войска, приходскіе попечительные совѣты, основываясь на началахъ взаимной христіанской любви, должны употреблять всѣ мѣры къ тому, чтобы въ отношеніи осиротѣвшихъ, временно или навсегда, своихъ сочленовъ-прихожанъ проявить во всей вможной степени искреннюю благожелательность и душевную любовь, которыхъ они лишились съ уходомъ ихъ отцовъ и братьевъ въ войска. Въ настоящую годину испытаній, когда врагъ посягаетъ на наше достояніе и нашу жизнь и когда на защиту родины обязаны взяться за оружіе всѣ, могущіе его носить, пусть вся Россія будетъ единою христіанскою семьею. Близкое искреннее душевное участіе да отретъ слезы у тѣхъ, у которыхъ онѣ вызваны разлукою съ родными и близкими. Пусть никто изъ осиротѣвшихъ не останется не накормленнымъ или жаждущимъ. Въ разстраивающійся домъ и хозяйство пусть войдетъ благожелательный мірской совѣтъ и разумъ. Стѣны жилища родныхъ и близкихъ защитникамъ родины не должны остаться холодными, поля не убранными и не вспаханными, дѣти безъ призора и ученія. Приходскіе совѣты пусть все время неукоснительно имѣютъ въ своей душѣ попеченіе о требующихъ помощи семьяхъ защитниковъ родины. Располагая заботливо собранным нными точными свѣдѣніями о попечительствуемыхъ семьяхъ своего раіона, пусть разъясняютъ, указываютъ, а гдѣ потребуется, и похлопочутъ о полученіи ими своевременно слѣдующаго имъ и потребнаго матеріальнаго пособія; гдѣ окажутся дѣти, тамъ необходимо озаботиться опредѣленіемъ въ школу тѣхъ, которыя достигли школьнаго возраста и чтобы облегчить имъ посѣщеніе школы въ мѣстахъ, отдаленныхъ отъ мѣста ихъ жительства, устраивать для нихъ общежитія; дѣтей малолѣтнихъ, препятствующихъ ихъ матерямъ заняться дневною работою, помѣщать въ ясли или на пріютъ въ теченіе дня въ надежныхъ семьяхъ, чтобы дать возможность ихъ матерямъ использовать трудовой день; гдѣ окажется въ томъ потребность, помочь всѣмъ міромъ убрать, вспахать и засѣять поле, собрать картофель, доставить дрова на отопленіе, исправить заборъ, починить крышу дома, -словомъ, оказать помощь въ жизни, въ домѣ, въ хозяйствѣ, -во всемъ, въ чемъ увидѣли бы необходимость устроенія заботливые глаза отца, мужа или брата, сражающихся нынѣ въ рядахъ войскъ на защиту тѣхъ, кто остались дома. О вышеизложенномъ Святѣйшій Синодъ опредѣляетъ: дать знать епархіальнымъ начальствамъ для свѣдѣнія и руководства напечатаніемъ настоящаго опредѣленія въ «Церковныхъ Вѣдомостяхъ». Рѣчицкое земское собОрганизація общественной помощи ранен раніе асигновало 25.000 р. раненымъ на устройство и оборудои больнымъ воинамъ и ваніе земскаго лазарета на ватей и 10.000 подъ знамена. рублей въ пользу нуждающихся семей призванныхъ на войну. Пинская городская дума асигновала въ пользу семей призванныхъ 2.000 р., Борисовская дума на ту же цѣль асигновала 2.400 р. Члены корчевского комитета общества «Краснаго Креста» постановили содержать двѣ кровати имени барона Д. Н. Корфа во вновь открываемомъ лазаретѣ. Съѣздъ городскихъ головъ Гродненской губерніи подъ предсѣдательствомъ губернатора Шебеко разработалъ рядъ мѣръ къ матеріальному обезпеченію семей призванныхъ на войну. Кромѣ денежныхъ пособій Бѣлостокская управа выдаетъ неимущимъ безплатно хлѣбъ и кипятокъ. Христіанская и еврейская дешевыя столовыя усилили отпускъ даровыхъ обѣдовъ. Въ Могилевѣ на средства прихожанъ-католиковъ польскаго общества благотворительности устраивается лазаретъ на 14 кроватей. Бѣлозерская городская дума, въ видахъ снабженія семей призванныхъ на войну дровами и продуктами первой необходимости, постановила ходатайствовать о безплатномъ отпускѣ имъ горѣлаго лѣса изъ казенныхъ дачъ и о ссудѣ на продажу изъ городской лавки предметовъ продовольствія по заготовительной цѣнѣ. Подпиской среди гласныхъ обезпечено содержаніе двухъ кроватей въ госпиталѣ. Муромское земство устраиваетъ лазаретъ на 25 коекъ и асигнуетъ 3.500 р. въ пользу запасныхъ и 2.000 р. на сельско-хозяйственную помощь семьямъ запасныхъ. Гороховецкая городская дума устраиваетъ лазаретъ на 20 кроватей и асигнуетъ 1.300 р. на нужды войны. Въ Харьковѣ открылъ дѣйствія объединенный педагогическій комитетъ помощи раненымъ и больнымъ воинамъ, учрежденный харьковскимъ учебнымъ округомъ. Комитетъ открываетъ лазаретъ и организуетъ санитарный поѣздъ. Козловское земское собраніе асигновало на оборудованіе госпиталя и образованіе уѣзднаго комитета 30.000 р., а общественный клубъ 500 рублей. Бирской городской думой асигновано на леченіе больныхъ и раненыхъ воиновъ 1.000 р., на призрѣніе семей призванныхъ на войну 1.000 руб. Уфимское мѣщанское общество асигновало на выдачу пособій семьямъ призванныхъ на войну 2 000 руб. Оренбургское мѣщанское общество асигновало 1.000 р. на помощъ раненымъ воинамъ и 1.000 р. въ пользу семей призванныхъ. Золотоношское земство асигновало на содержаніе 190 раненыхъ, на помощь семьямъ запасныхъ и на уборку и обсѣмененіе полей послѣднихъ 169,825 рублей. Кромѣ того, отвело помѣщеніе для 210 раненыхъ. Переяславское земство асигновало 38.000 р. на помощь семьямъ запасныхъ и на содержаніе 25 кроватей. Хорольское земство асигновало на помощь семьямъ запасныхъ 20.000 руб. Въ Одессѣ союзъ Русскаго народа постановилъ оборудовать лазаретъ на 40 кроватей и отвести 15 квартиръ для семей призванныхъ. Совѣтъ духовныхъ управленiй асигновалъ 20.000 р. въ пользу семей запасныхъ. Бѣловодскому комитету помощи семьямъ запасныхъ киргизскія общества пожертвовали 1.000 р., всего въ комитетъ поступило 1.500 р. Въ Кульджѣ русская колонія мусульманъ собрала 3.500 р. въ пользу раненыхъ и больныхъ воиновъ и, кромѣ этого, рѣшила заготовить 1.000 рубашекъ. Въ Аткарскѣ земствомъ, кромѣ отпущенныхъ на волостныя попечительства 6.000 рублей, учреждается 50 коекъ для раненыхъ въ помѣщеніи управы и 55 коекъ въ уѣздѣ. Въ кассу главнаго управленія Лепта рядового. Краснаго Креста отъ рядового Степана Миронова поступило пожертвованіе въ размѣрѣ 1 рубля, при слѣдующемъ заявленіи: «Имѣя при себѣ два рубля денегъ, находясь въ тыльной части арміи, думаю, что на необходимость мнѣ довольно будетъ и одного рубля. Покорнѣйше прошу общество Краснаго Креста принять отъ меня малую лепту на нужды раненыхъ моихъ братьевъ солдатъ. Я буду очень радъ, что имѣю возможность оказать помощь хотя одному воину страждующему». («Св.»). Какъ передаетъ «Оренб. Край», ПоТургайской области, двикиргизъ. жимые горячимъ желаніемъ принять хотя какое-либо участіе въ войнѣ, пожелали послать на театръ военныхъ дѣйствій, отъ имени киргизъ области, передвижной лазаретъ на 50 коекъ, могущій развернуться на 100, согласно мобилизаціоннаго роспи главнаго управленія. Всю стоимость оборудованія передвижного лазарета и полнаго его содержанiя на все время военныхъ дѣйствій киргизы принимаютъ цѣликомъ на свой счетъ. Ростовское на-Дону купечество, Пожертвованія какъ сообщаютъ «Р. В.», рѣшило нупечества. ввести самообложеніе на нужды войны. Предполагается собрать въ годъ сто тысячъ. Въ заключеніе собраніе къ призыву предсѣдателя приступить къ немедленнимъ пожертвованіямъ отнеслось съ небывалымъ подъемомъ настроенія: купцы снимали золотыя вещи и клали на столъ кошельки и бумажники. 12-го августа, изъ Галаца приПрибытіе паро- былъ въ Одессу пароходъ Русскохода съ русски- Дунайскаго пароходства «Великій ми путешествен- Князь Александръ Михайловичъ». никами. На немъ прибыло 89 пасажировъ, изъ числа коихъ 39 слѣдуютъ изъ курортовъ Германіи и Австріи. Снявпись изъ Галаца, пароходъ заходилъ лишь въ порты р. Дуная-Реви и Измаилъ и вслѣдствіе мелководья Полуночнаго канала, вышелъ въ Черное море Сулинскимъ рукаюмъ, причемъ, встрѣтивъ въ морѣ свѣжій встрѣчный вѣтеръ, опоздалъ прибытіемъ въ Одессу на полтора часа. Пасажиры, прибывшіе изъ германскихъ и австрійскихъ курортовъ, съ невѣроятными лишеніями пробрались за двѣ-три недѣли въ Италію, изъ порта Бриндизи отбыли на греческомъ пароходѣ въ Пирей и далѣе въ Салоники. Изъ Салоникъ изнемогшіе пасажиры черезъ греческую, сербскую и болгарскую територіи направились на Галацъ. Путешествіе изъ Бриндизи до Салоникъ на греческомъ пароходѣ произвело на пасажировъ непріятное впечатлѣніе; всюду на пароходѣ была грязь, всѣ помѣщенія содержались отвратительно, причемъ обхожденіе моряковъ-грековъ съ русскими было не весьма предупредительнымъ и любезнымъ. Въ Италіи же вниманіе къ нашимъ путешественникамъ было самое отмѣнное и вѣжливость итальянцевъ безупречна. По общему отзыву пасажировъ, румыны расположены къ русскимъ и стоятъ за строгій нейтралитетъ. Отношеніе румынъ къ русскимъ весьма доброжелательное. («Пр. В.»). Въ Петроградѣ: А. К. Валентинова, Умершіе. М. П. иронковъ, Н. П. Шленевъ; въ Москвѣ: И. Ц. Сосонко, Е. Ѳ. Лебедева, А. И. Чертовъ; въ Череповцѣ: А. О. Бартельсъ-Краевъ; въ Ялтѣ: С. А. Фраловскій. ТЕЛЕГРАМЫ. («О.-Петербургскаго Телеграфнаго Агентства»). ТИФЛИСЪ, 19-го августа. На всеподданнѣйшую телеграму Намѣстника о выраженіи вѣрноподданническихъ чувствъ Чеченскимъ населеніемъ Терской области полученъ слѣдующій отвѣтъ Государя Императора: «Поручаю вамъ, графъ, передать Мое сердечное спасибо чеченскому народу за его патріотическій порывъ. НИКОЛАЙ». <section begin="АРХАНГЕЛЬСК_20_августа"/> {{ВАР|АРХАНГЕЛЬСКЪ, 20-го августа. На пароходѣ «Св. Николай» возвратились въ Архангельскъ Павловъ и Пинегинъ. Сообщаютъ, что Сѣдовъ, отправляясь 1-го февраля къ сѣверному полюсу, уже былъ боленъ, и температура достигала 40 градусовъ. Несмотря на совѣты отложить отъѣздъ, Сѣдовъ выѣхалъ, лежа на нартѣ съ компасомъ въ рукахъ. Дневникъ Сѣдова кончается 18-го февраля, когда онъ впалъ въ безпамятство и затѣмъ 20-го февраля скончался. Возвратившіеся матросы привезли дневникъ экспедиціи. Матросы Брусиловской экспедиціи сообщили, что Брусиловъ живъ и остался съ командой на затертомъ льдами суднѣ, «Св. Анна». Запаса продовольствія хватитъ еще на годъ. Судно «Св. Фока», выйдя на югъ, сожгло все, что можно было, чтобы пройти сплошные льды. Затѣмъ дальше шли на парусахъ и 15-го августа увидѣли Мурманскій берегъ, къ которому за штилемъ подойти не могли. Вечеромъ увидѣли пароходъ «Ломоносовъ» и начали сигнализировать огнемъ, а затѣмъ выстрѣлили пять разъ изъ пушки. «Ломоносовъ» потушилъ огни и ушелъ. 17-го августа пароходъ «Св. Николай» оказалъ помощь пароходу «Св. Фока», который и пришелъ въ Рынду.<!-- -->|<!-- -->АРХАНГЕЛЬСК, 20-го августа. На пароходе «Св. Николай» возвратились в Архангельск Павлов и [[Автор:Николай Васильевич Пинегин|Пинегин]]. Сообщают, что [[Автор:Георгий Яковлевич Седов|Седов]], отправляясь 1-го февраля к северному полюсу, уже был болен, и температура достигала 40 градусов. Несмотря на советы отложить отъезд, Седов выехал, лежа на нарте с компасом в руках. [[Дневник (Седов)|Дневник Седова]] кончается 18-го февраля, когда он впал в беспамятство и затем 20-го февраля скончался. Возвратившиеся матросы привезли дневник экспедиции. Матросы Брусиловской экспедиции сообщили, что Брусилов жив и остался с командой на затертом льдами судне, «Св. Анна». Запаса продовольствия хватит еще на год. Судно «Св. Фока», выйдя на юг, сожгло все, что можно было, чтобы пройти сплошные льды. Затем дальше шли на парусах и 15-го августа увидели Мурманский берег, к которому за штилем подойти не могли. Вечером увидели пароход «Ломоносов» и начали сигнализировать огнем, а затем выстрелили пять раз из пушки. «Ломоносов» потушил огни и ушел. 17-го августа пароход «Св. Николай» оказал помощь пароходу «Св. Фока», который и пришел в Рынду. }} <section end="АРХАНГЕЛЬСК_20_августа"/> ВИЛЬНА, 20-го августа. Черезъ станцію «Вильна» прослѣдовало свыше ста плѣнныхъ познанцевъ. ВЯТКА, 19-го августа. Губернаторомъ Чернявскимъ получена телеграма отъ короля бельгійцевъ: «Благодарю отъ всего сердца Вятскаго губернатора, также какъ и всѣхъ лицъ, выразителемъ чувствъ которыхъ онъ явился въ своемъ горячемъ привѣтѣ, всѣхъ насъ здѣсь очень тронувшемъ. Альбертъ». Телеграма эта послѣдовала въ отвѣтъ на слѣдующую телеграму: «Антверпенъ, его величеству королю Бельгіи. Открывшееся въ Вяткѣ общество помощи семьямъ запасныхъ въ торжественномъ завѣданіи представляетъ вашему величеству единодушное восхищеніе благороднымъ мужествомъ идущаго по пути къ славѣ бельгійскаго народа. Да здравствуетъ бельгійская армія, принявшая первый ударъ военной грозы съ непоколебимымъ достоинствомъ и геройствомъ, удивившими весь міръ. Предсѣдатель общества губернаторъ Чернявскій». ГОМЕЛЬ, 20-го августа. Прибыло 163 плѣнныхъ австрійца. Подтверждаются свѣдѣнія о большомъ недостаткѣ провіанта въ ихъ арміи: голодаютъ по 3 дня. КІЕВЪ, 20-го августа. Въ теченіе послѣднихъ дней черезъ Кіевъ проѣзжаютъ значительныя партіи турокъ, проживавшихъ во внутреннихъ губерніяхъ. Турки направляются въ Одессу. Утромъ прибыло около 600 плѣнныхъ австрійцевъ. МИНСКЪ, 20-го августа. Черезъ станцію Минскъ прослѣдовала партія плѣмныхъ австрійцевъ, въ составѣ 8 офицеровъ и 400 нижнихъ чиновъ. МОСКВА, 20-го августа. Начался день флажковъ. Въ 5 час. дня въ храмѣ Христа Спасителя въ присутствіи сборщицъ, сборщиковъ и многочисленныхъ молящихся, отслуженъ молебенъ. Въ ходъ пущено 6.000 кружекъ и 5.000.000 флажковъ всѣхъ союзныхъ государствъ. Въ сборѣ принимаютъ живое участіе представители города, купечества, англійской, французской, бельгійской, польской, еврейской и славянской колоній. ОДЕССА, 19-го августа. Градоначальникъ объявилъ, что лица, виновныя въ порчѣ, святій или поврежденіи телеграфныхъ и телефонныхъ линій, будутъ преданы военно-полевому суду и подлежатъ карѣ по законамъ военнаго времени. Америка. НЬЮ-ІОРКЪ, 20-го августа (2-го сентября). Здѣшнее изданіе «Daily Telegraph» сообщаетъ: «Въ Нью-Іоркѣ получено нѣсколько шифрованныхъ телеграмъ, изъ которыхъ видно, что вредъ, причиненный Германіи войной, не поддается исчисленію. Торговыя сношенія Германіи совершенно нарушены вслѣдствіе полной невозможности для германскаго флота защищать и охранять свои комерческія суда. Германія быстро теряетъ всѣ богатые рынки, одинъ за другимъ переходящіе въ руки англичанъ и американцевъ». Англія. ЛОНДОНЪ, 19-го августа (1-го сентября). Спеціальная бельгійская мисія, состоящая изъ четырехъ министровъ, отправляющаяся въ Вашингтонъ для протеста противъ германскихъ звѣрствъ, прибыла сюда и была принята королемъ, который заявилъ, что окажетъ поддержку Бельгіи изъ благодарности за доблестное сопротивленіе непріятелю. Наборъ для новой британской арміи проходитъ чрезвычайно успѣшно. За одинъ день принято въ Лондонѣ 4.000 рекрутовъ. ЛОНДОНЪ, 20-го августа (2-го сентября). Сюда сообщаютъ, что «Цеппелинъ» сегодня въ 3 ч. утра снова леталъ надъ Антверпеномъ, причемъ подвергся энергичному обстрѣлу изъ пушекъ и ружей. Подробности неизвѣстны. Бельгія. АНТВЕРПЕНЪ, 19-го августа (1-го сентября). Офиціально сообщается: «Передвиженіе германскихъ № 181 войскъ въ окрестностяхъ Аша давало поводъ думать, что предполагается движеніе въ сторону Термонда. Въ виду необходимости сохраненія контроля надъ Васландомъ (Waesland), бельгійскія войска были подкрѣплены. Непріятель не проникалъ далѣе къ сѣверу отъ Аша въ теченіе сегодняшняго дня. Ниновъ также почти занятъ непріятелемъ, но много германцевъ оттуда вернулось въ Брюссель Сообщеніе съ Васландомъ сегодня вечеромъ возстановлено. Положеніе въ провинціи Антверпенъ и въ большей части Лимбурга безъ перемѣнъ. Сегодня утромъ германскія войска бомбардировали Малинъ, цѣлясь въ колокольню каѳедральнаго собора, видную издали». ОСТЕНДЭ, 20-го августа (2-го сентября). Сообщаютъ о значительномъ передвиженіи германскихъ войскъ по направленію изъ Брюсселя къ Льерру, на сѣверо-востокъ отъ Малина. Германскія войска движутся также на западъ отъ Брюсселя по линіи Схендаль (Schepdael)-Ашъ, направляясь, повидимому, къ Термонду и Сенъ-Никола. Все это заставляетъ думать что германцы намѣрены въ ближайшіе дни обложить Антверпенъ. Болгарія. СОФІЯ, 19-го августа (1-го сентября). Болгарское телеграфное агенство сообщаетъ: «Въ отвѣтъ на шаги, предпринятые представителями державъ тройственнаго согласія въ отдѣльности по поводу проѣзда черезъ Болгарію въ Константинополь 600 германцевъ, состоящихъ, будто бы, офицерами и матросами германской службы, болгарское правительство удостовѣрило сегодня, что, дѣйствительно, недавно черезъ Болгарію проѣздомъ изъ Румыніи поѣхали 600 германцевъ, но что они были одѣты въ штатское платье и имѣли при себѣ исправные документы. Они заявили, что направляются партіей въ Константинополь. Въ виду этого не представляется основаній упрекать подлежащія болгарскія власти въ томъ, будто онѣ не приняли мѣръ къ удостовѣренію соотвѣтствія содержавшихся въ паспортахъ нѣмцевъ данныхъ ихъ дѣйствительнымъ званіяхъ. Болгарское превительство самымъ категорическимъ образомъ утверждаетъ, что оно не имѣло никакихъ свѣдѣній о предполагавшемся проѣздѣ нѣмцевъ или иностранцевъ въ спеціальномъ поѣздѣ. Согласно дѣйствующимъ въ Болгаріи законамъ и правиламъ формированіе спеціальныхъ поѣздовъ зависитъ исключительно отъ начальниковъ желѣзнодорожныхъ станцій: они обязаны только уславливаться съ главнымъ желѣзнодорожнымъ управленіемъ объ установленіи росписанія такого рода поѣздовъ. Къ тому же упомянутая партія нѣмцевъ проѣхала черезъ Румынію въ спеціальномъ поѣздѣ при тѣхъ же условіяхъ, не встрѣтивъ при этомъ никакихъ затрудненій. Такимъ образомъ, и въ этомъ отношеніи не произошло ничего такого, на что можно было бы обратить вниманіе властей Рущука. Въ виду изложеннаго болгарское правительство считаетъ необходимымъ протестовать противъ подозрѣній, которыя могли бы быть высказаны относительно искренности его рѣшенія соблюдать строжайшій нейтралитетъ. Если бы понадобилось представить доказательства, способныя подчеркнуть характеръ соблюдаемаго болгарскимъ правительствомъ нейтралитета, то для этого оно могло бы указать на значительныя усилія, которыя оно не перестаетъ дѣлать для того, чтобы имѣть надзоръ за сербской границей и препятствовать переходу четъ въ Македонію. Правительство и впредь будетъ прилагать старанія къ тому же, чѣмъ дастъ новое доказательство своего уваженія къ Императорскому правительству и своего твердаго рѣшенія не уклоняться отъ нейтралитета. Вмѣстѣ съ тѣмъ оно съ полной готовностью пойдетъ ну всѣмъ совмѣстимымъ съ принципомъ этого нейтралитета просьбамъ. Отвѣтъ этотъ былъ сегодня переданъ русской миссіи; аналогичное заявленіе будетъ сдѣлано завтра французской и англійской миссіямъ». Греція. СОЛУНЬ, 19-го августа, (1-го сентября). Пришедшій изъ Марселя французскій пароходъ «Ville de Ciotat» ушелъ въ Одессу съ 700 русскими пасажирами. Дакія. КОПЕНГАГЕНЪ, 20-го августа (2-го сентября). Изъ Берлина офиціально сообщается о паденіи крѣпости Живэ. «Berliner Tageblatt» печатаетъ текстъ прокламаціи къ евреямъ, которую на еврейскомъ жаргонѣ опубликовали австро-венгерскія военныя власти. Прокламація говоритъ о дурномъ обращеніи въ Россіи съ евреями и предлагаетъ имъ въ заключеніе поставлять все необходимое для австрійской арміи. — Прибывшій сюда изъ Карлсбада пасторъ сообщилъ кореспонденту Петроградскаго телеграфнаго агенства, что протоіерей о. Рышковъ въ Карлсбадѣ арестованъ за то, что служилъ молебенъ о дарованіи побѣды русской арміи. Въ Дрезденѣ англійскимъ пасторамъ запрещено молиться о дарованіи побѣды англійскимъ войскамъ. Служившіе молебстіе о побѣдѣ арестованы. Индія. СИМЛА, 20-го августа, (2-го сентября). Эмиръ Афганистана заявилъ вице-королю Индіи о своемъ твердомъ намѣреніи послѣдовать совѣтамъ великобританскаго правительства и сохранить полный нейтралитетъ въ настоящемъ европейскомъ кризисѣ, въ которомъ интересы Афганистана нисколько не затронуты, а безопасность его границъ вполнѣ обезпечена. Италія. РИМЪ, 19-го августа, (1-го сентября). Собравшіеся на конклавъ кардиналы присутствовали сегодня утромъ на мессѣ, отслуженной кардиналомъ Аліарди; затѣмъ, причастившись Св. Тайнъ, кардиналы открыли конклавъ. По слухамъ, сегодня произойдутъ оба голосованія; первое окончится въ 11 час. утра, -второе въ 5 час. 30 мин. дня. На площади Св. Петра огромная и молитвенно настроенная телка смотритъ на трубу Сикстинской капеллы, откуда долженъ появиться дымокъ (sfumata). свидѣтельствующій о сжиганіи избирательныхъ бюллетеней. Китай. ЧИФУ, 20-го августа (2-го сентября). 18 японскихъ транспортовъ пришли въ Лунъ-коу для осады Цинъ-дао съ суши. Персія. УРМІЯ, 19-го августа (1-го сентября). Мобилизація турокъ въ пограничной съ Персіей области протекаетъ съ большими замедленіями. Многіе христіане и курды уклоняются отъ призыва. Турки всѣхъ годныхъ забираютъ насильно. Въ Ванѣ было столкновеніе съ армянами. Въ Битлисѣ возобновилось возстаніе курдовъ. Туда командированы войска. На персидской границѣ оставляются преимущественно пограничныя роты и части редифа, низамы же направляются въ сторону русской границы. У оставшихся на персидской границѣ хо-<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 0ce6sl0bp7wlm38l8jzfltqez5bakj3 5725088 5725047 2026-06-23T08:57:16Z Butko 139 5725088 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Божіей Матери, удостоивъ каждую изъ сестеръ высокомилостивыми вопросами. При пріемѣ Ея Величествомъ сестеръ присутствовала предсѣдательница и попечительница Кауфманской общины баронеса В. И. Икскуль-фонъГилленбандъ, имѣющая счастье представить Государынѣ Императрицѣ Е. М. Терещенко, сдѣлавшую крупное пожертвованіе на оборудованіе госпиталя. Ея Императорское Величество удостоила Е. М. Терещенко милостивымъ разговоромъ. Министерство народнаго проОтъ министерства свѣщенія разъяснило попечитенароднаго просвѣ- лямъ учебныхъ округовъ: щенія. 1) что въ тѣхъ среднихъ учебныхъ заведеніяхъ, въ которыхъ пріемныя испыпроизведены, жеребьевкѣ должны подвергнуться одновременно-до осеннихъ испытанійвсѣ, какъ державшіе экзамены весною, такъ и не державшіе ихъ, причемъ изъ тѣхъ, на которыхъ палъ жребій, зачисляютя учениками лишь тѣ, кои выдержали испытанія весною; тѣмъ же, которые не держали или не выдержали пріемнаго испытанія весною, вынутіе жребія даетъ право лишь на допущеніе къ осеннимъ пріемнымъ испытаніямъ (настоящее указаніе имѣетъ силу лишь на осень текущаго года); 2) что въ приготовительные класы, въ виду ихъ особаго положенія, евреи должны приниматься попрежнему по конкурсу балловъ, и 3) что въ текущемъ году, въ случаѣ, если нѣкоторыя вакансіи для учащихся евреевъ останутся по тѣмъ или мнымъ причинамъ свободными, на таковыя могутъ быть принимаемы, по конкурсу отмѣтокъ, ученики-евреи приготовительнаго класа, выдержавшіе весною пріемный экзаменъ въ 1-й класъ. Выдача содержанія. Департаментомъ государственнаго казначейства предложено казеннымъ палатамъ производить авансомъ трехмѣсячное содержаніе тѣмъ служащимъ, которые не получили такового на мѣстахъ службы при эвакуаціи, по распоряженію военныхъ властей, изъ мѣстъ постояннаго нахожденія; установленъ такой порядокъ: выдачи производятся по распоряженію начальства служащихъ, мѣстнаго или центральнаго, или, въ особыхъ случаяхъ, по предписаніямъ департамента Государственнаго Казначейства. Для полученія денегъ надлежитъ предъявлять: удостовѣреніе начальства служащихъ о томъ, что 1) эвакуація была совершена по требованію военной власти (главнокомандующаго, командующаго отдѣльной арміей, командующаго войсками округа или коменданта крѣпости), 2) что эвакуированное лицо при выѣздѣ не было удовлетворено трехмѣсячнымъ впередъ содержаніемъ и 3) разсчетъ причитающейся къ выдачѣ суммы. Въ случаѣ неполноты означенныхъ удостовѣреній и разсчетовъ или отсутствія таковыхъ дозволяется представлять взамѣнъ ихъ подписки получателей, содержащія помянутыя свѣдѣнія. При чемъ лицамъ, эвакуированнымъ по распоряженію военныхъ властей изъ пограничной лосы, вышеупомянутыя удостовѣренія должны быть выдаваемы учебно-окружнымъ управленіемъ того округа или начальствомъ того учебнаго заведенія или учрежденія, въ которомъ состоитъ на службѣ данное лицо, и что за полученіемъ трехмѣсячнаго содержанія надлежитъ обращаться въ казначейство, по мѣсту жительства даннаго лица, независимо отъ мѣста его службы. Среди ряда гласныхъ шлисО переименованіи сельбургскаго уѣзднаго земства Шлиссельбурга. возникъ вопросъ о необходимости въ связи съ происходящими событіями переименовать Шлиссельбургъ въ Орѣшекъ. Гласные указываютъ, что названіе Шлиссельбургъ сравнительно недавняго происхожденія, всего только съ 1755 года, тогда какъ древне-русскій Орѣшекъ или Орѣховъ былъ основанъ въ 1323 году княземъ Георгіемъ Даниловичемъ и сохранялъ свое названіе вплоть до 1661 года, когда по кардисскому договору въ царствованіе царя Алексѣя Михаиловича Орѣшекъ былъ переданъ Шведамъ и переименованъ въ Нотебургъ. Вопросъ о переименованіи Шлиссельбурга будетъ вносенъ въ уѣздное земское собраніе и затѣмъ будетъ возбуждено соотвѣтствующее ходатайство. По свѣдѣніямъ, полученнымъ Генералъ-маіоръ изъ Штаба Верховнаго ГлавноЕ. Ф. Пестичъ. командующаго, геройски палъ въ бою съ германцами генеральнаго штаба генералъ-маіоръ Евгеній Филимоновичъ Пестичъ. Родился онъ 13-го февраля 1866 года. Происходилъ изъ дворянъ Херсонской губерніи. Первоначальное образованіе получилъ въ Пажескомъ Его Императорскаго Величества корпусѣ, откуда въ 1886 году выпущенъ подпоручикомъ въ л.-гв. Соменовскій полкъ. Въ полку покойный прослужилъ около трехъ лѣтъ и затѣмъ поступилъ въ Николаевскую академію Генеральнаго Штаба (нынѣ Императорская Николаевская военная академія), въ которой окончилъ курсъ наукъ въ 1892 году и причисленъ къ генеральному штабу съ назначеніемъ на службу въ Виленскій военный округъ. Въ слѣдующемъ году онъ былъ переведенъ въ генеральный штабъ и назначенъ старшимъ адъютантомъ штаба 16-го армейскаго корпуса; въ 1894 году Е. Ф. Пестичъ занялъ должность оберъ-офицера для особыхъ порученій при штабѣ того же корпуса, а въ 1898 году преизведенъ въ подполковника и назначенъ штабъ-офицеромъ для порученій при штабѣ Виленскаго военнаго округа, въ каковой должности покойный пробылъ до 26 сентября 1901 года и затѣмъ назначенъ начальникомъ штаба Ивангородской крѣпости. Произведенный въ 1902 году въ полковники, онъ съ 1907 году былъ назначенъ командиромъ 6-го пѣхотнаго Лябавскаго полка. Полкомъ Е. Ф. Пестичъ прокомандовалъ около трехъ лѣтъ и затѣмъ произведенъ въ генералъмаіоры и назначенъ начальникомъ штаба корпуса. К. Ф. Пестичъ участвовалъ въ Русско-японской войнѣ 1904—1905 годовъ и за отличія въ дѣлахъ съ непріятелемъ былъ награжденъ орденами: Св. Станислава 2-й степени и св. Анны 2-й степени съ мечами и св. Владиміра 4-й степени съ мечами и бантомъ. ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. 1914 года августа 18-го О призрѣніи семей дня, по Указу Его Импералицъ, призванныхъ торскаго Величества, Свяна войну тѣйшій Правительствующій Синодъ имѣли сужденіе по Высочайшему указу Правительствующему Сенату объ образованіи для объединенія правительственной, общественной и частной дѣятельности по призрѣнію семей Русскій Инвалидъ лицъ, призванныхъ на войну, а также семей раненыхъ и павшихъ воиновъ, подъ предсѣдательствомъ Ея Императорскаго Величества Государыни Императрицы Александры Ѳеодоровны Верховнаго Совѣта и объ учрежденіи для объединенія на мѣстахъ благотворительной помощи семьямъ лицъ, призванныхъ на военную службу, въ городѣ Москвѣ подъ Августѣйшимъ Покровительствомъ Ея Императорскаго Величества комитета Ея Императорскаго Высочества Великой Княгини Елисаветы Ѳеодоровны и въ Петроградѣ для Петрограда и Петроградской губерніи особаго мѣстнаго комитета подъ Почетнымъ Предсѣдательствомъ Ея Императорскаго Высочества Великой Княжны Ольги Николаевны, приказали: обстоятельства настоящаго времени, когда на защиту отечества въ дѣйствующую армію призваны запасные чины и ополченіе, налагаютъ всѣхъ вѣрныхъ чадъ родины, не призванныхъ къ оружію, особыя обязанности. Одною изъ главнѣйшихъ таковыхъ обязанностей является забота семьяхъ тѣхъ, которые, состоя нынѣ въ войскахъ, лишены возможности обезпечивать безбѣдное существованіе своихъ родныхъ и близкихъ. По закону 25-го іюня 1912 года правительствомъ установлены нормы казеннаго довольствія для семей лицъ, призванныхъ въ дѣйствующую армію. Церковная власть, земство и общество, съ своей стороны, предприняли нынѣ рядъ мѣръ къ своевременному удовлетворенію нужды лицъ, лишившихся, съ при- зывомъ въ войска ихъ старшихъ рабочихъ членовъ, источника своего пропитанія. Опредѣленіемъ отъ 20-го іюля сего года за No6502, по Высочайшему Манифесту о войнѣ съ Германіей, напе- чатаннымъ въ No30 «Церковныхъ Вѣдомостей», Святѣйпій Синодъ призывалъ все православное населеніе, по заповѣди Христовой, о братской любви къ ближнимъ, имѣть особливую заботу объ облегчеміи печали и улучшеніи матеріальнаго положенія женъ и дѣтей лицъ, призванныхъ къ военнымъ дѣйствіямъ и обязанныхъ покинуть свои семьи. Озаясь организованіемъ немедленнаго оказанія помощи семьямъ лицъ, находящихся въ войскахъ, и имѣя въ виду, что для сего въ приходской жизни не было общаго примѣра и опыта въ предшествующее время, Святѣйшій Синодъ опредѣленіемъ того же 20-го іюля за № 6503, напечатаннымъ въ томъ же No30 «Церковныхъ Вѣдомостей», преподалъ особыя по сему предмету указанія, поручивъ епархіальнымъ преосвященнымъ сдѣлать распоряженія о немедленномъ образованіи на изъясненныхъ въ томъ же синодальномъ опредѣленіи общихъ основаніяхъ въ каждомъ приходѣ особыхъ попечительныхъ совѣтовъ о семьяхъ лицъ, находящихся въ войскахъ, съ возложеніемъ на сказанные совѣты заботы объ обезпеченіи таковыхъ семей, при пользованіи ими предоставленнымъ имъ по закону призрѣніемъ, на все время пребыванія главы или члена семьи въ войскахъ, а въ случаѣ смерти главы семьи и на все время, пока будетъ настоять въ томъ надобность. Послѣдующими опредѣленіями, отъ 26-го іюля за № 6650 и 12-го августа за №№ 7066 и 7186, напечатанными въ ковныхъ Вѣдомостей», Святѣйшій Синодъ установилъ правила, обезпечивающія дѣйствительное выполненіе указанныхъ имъ мѣропріятій для обезпеченія по приходамъ участи семей лицъ, призванныхъ въ ряды войскъ. Нынѣ въ цѣляхъ обезпеченія семей лицъ, призванныхъ въ войска, повсемѣстно образовываются правительственныя, земскія и общественныя учрежденія. Государю Императору, въ заботѣ объ установленіи порядка и согласованности въ дѣятельности всѣхъ этихъ учрежденій, благоугодно было Высочайшимъ указомъ Правительствующему Сенату, даннымъ въ 11-й день сего августа, для объединенія дѣятельности правительственной, общественной и частной, образовать Верховный Совѣтъ подъ предсѣдательствомъ Ея Императорскаго Величества Государыми Императрицы Александры Ѳеодоровны и, вмѣстѣ съ тѣмъ учредить, для объединенія на мѣстахъ благотворительной помощи семьямъ лицъ, призванныхъ на военную службу, въ г. Москвѣ подъ Августѣйшимъ Покровительствомъ Ея Императорскаго Величества комитетъ Ея Императорскаго Высочества Великой Княгини Елисаветы Ѳеодоровны и въ Петроградѣ, для Петрограда и Петроградской губерніи, особый мѣстный комитетъ, состоящій подъ Почетнымъ Предсѣдательствомъ Ея Императорскаго Высочества Великой Княжны Ольги Николаевны. При изъясненныхъ данныхъ и по ознакомленіи съ поступившими свѣдѣніями о дѣятельности учрежденныхъ уже приходскихъ попечительныхъ совѣтовъ, Святѣйшій Синодъ находитъ, что приходскимъ попечительнымъ совѣтамъ, задачи коихъ при ихъ учрежденіи не ограничены исключительно матеріальною помощью семьямъ лицъ, призванныхъ въ войска, надлежитъ дѣйствовать мынѣ въ согласіи и совмѣстно со всѣми образованными для сей цѣли учрежденіями, съ сугубою ревностію, въ увѣренности, что матеріальная помощь попечительствуемымъ ими лицамъ не оскудѣетъ. Огнюдь не слагая въ себя заботы таковой помощи на другія учрежденія, прилагая всемѣрныя старанія къ выясненію и своевременному удовлетворенію матеріальныхъ нуждъ семей лицъ, призванныхъ въ войска, приходскіе попечительные совѣты, основываясь на началахъ взаимной христіанской любви, должны употреблять всѣ мѣры къ тому, чтобы въ отношеніи осиротѣвшихъ, временно или навсегда, своихъ сочленовъ-прихожанъ проявить во всей вможной степени искреннюю благожелательность и душевную любовь, которыхъ они лишились съ уходомъ ихъ отцовъ и братьевъ въ войска. Въ настоящую годину испытаній, когда врагъ посягаетъ на наше достояніе и нашу жизнь и когда на защиту родины обязаны взяться за оружіе всѣ, могущіе его носить, пусть вся Россія будетъ единою христіанскою семьею. Близкое искреннее душевное участіе да отретъ слезы у тѣхъ, у которыхъ онѣ вызваны разлукою съ родными и близкими. Пусть никто изъ осиротѣвшихъ не останется не накормленнымъ или жаждущимъ. Въ разстраивающійся домъ и хозяйство пусть войдетъ благожелательный мірской совѣтъ и разумъ. Стѣны жилища родныхъ и близкихъ защитникамъ родины не должны остаться холодными, поля не убранными и не вспаханными, дѣти безъ призора и ученія. Приходскіе совѣты пусть все время неукоснительно имѣютъ въ своей душѣ попеченіе о требующихъ помощи семьяхъ защитниковъ родины. Располагая заботливо собранным нными точными свѣдѣніями о попечительствуемыхъ семьяхъ своего раіона, пусть разъясняютъ, указываютъ, а гдѣ потребуется, и похлопочутъ о полученіи ими своевременно слѣдующаго имъ и потребнаго матеріальнаго пособія; гдѣ окажутся дѣти, тамъ необходимо озаботиться опредѣленіемъ въ школу тѣхъ, которыя достигли школьнаго возраста и чтобы облегчить имъ посѣщеніе школы въ мѣстахъ, отдаленныхъ отъ мѣста ихъ жительства, устраивать для нихъ общежитія; дѣтей малолѣтнихъ, препятствующихъ ихъ матерямъ заняться дневною работою, помѣщать въ ясли или на пріютъ въ теченіе дня въ надежныхъ семьяхъ, чтобы дать возможность ихъ матерямъ использовать трудовой день; гдѣ окажется въ томъ потребность, помочь всѣмъ міромъ убрать, вспахать и засѣять поле, собрать картофель, доставить дрова на отопленіе, исправить заборъ, починить крышу дома, -словомъ, оказать помощь въ жизни, въ домѣ, въ хозяйствѣ, -во всемъ, въ чемъ увидѣли бы необходимость устроенія заботливые глаза отца, мужа или брата, сражающихся нынѣ въ рядахъ войскъ на защиту тѣхъ, кто остались дома. О вышеизложенномъ Святѣйшій Синодъ опредѣляетъ: дать знать епархіальнымъ начальствамъ для свѣдѣнія и руководства напечатаніемъ настоящаго опредѣленія въ «Церковныхъ Вѣдомостяхъ». Рѣчицкое земское собОрганизація общественной помощи ранен раніе асигновало 25.000 р. раненымъ на устройство и оборудои больнымъ воинамъ и ваніе земскаго лазарета на ватей и 10.000 подъ знамена. рублей въ пользу нуждающихся семей призванныхъ на войну. Пинская городская дума асигновала въ пользу семей призванныхъ 2.000 р., Борисовская дума на ту же цѣль асигновала 2.400 р. Члены корчевского комитета общества «Краснаго Креста» постановили содержать двѣ кровати имени барона Д. Н. Корфа во вновь открываемомъ лазаретѣ. Съѣздъ городскихъ головъ Гродненской губерніи подъ предсѣдательствомъ губернатора Шебеко разработалъ рядъ мѣръ къ матеріальному обезпеченію семей призванныхъ на войну. Кромѣ денежныхъ пособій Бѣлостокская управа выдаетъ неимущимъ безплатно хлѣбъ и кипятокъ. Христіанская и еврейская дешевыя столовыя усилили отпускъ даровыхъ обѣдовъ. Въ Могилевѣ на средства прихожанъ-католиковъ польскаго общества благотворительности устраивается лазаретъ на 14 кроватей. Бѣлозерская городская дума, въ видахъ снабженія семей призванныхъ на войну дровами и продуктами первой необходимости, постановила ходатайствовать о безплатномъ отпускѣ имъ горѣлаго лѣса изъ казенныхъ дачъ и о ссудѣ на продажу изъ городской лавки предметовъ продовольствія по заготовительной цѣнѣ. Подпиской среди гласныхъ обезпечено содержаніе двухъ кроватей въ госпиталѣ. Муромское земство устраиваетъ лазаретъ на 25 коекъ и асигнуетъ 3.500 р. въ пользу запасныхъ и 2.000 р. на сельско-хозяйственную помощь семьямъ запасныхъ. Гороховецкая городская дума устраиваетъ лазаретъ на 20 кроватей и асигнуетъ 1.300 р. на нужды войны. Въ Харьковѣ открылъ дѣйствія объединенный педагогическій комитетъ помощи раненымъ и больнымъ воинамъ, учрежденный харьковскимъ учебнымъ округомъ. Комитетъ открываетъ лазаретъ и организуетъ санитарный поѣздъ. Козловское земское собраніе асигновало на оборудованіе госпиталя и образованіе уѣзднаго комитета 30.000 р., а общественный клубъ 500 рублей. Бирской городской думой асигновано на леченіе больныхъ и раненыхъ воиновъ 1.000 р., на призрѣніе семей призванныхъ на войну 1.000 руб. Уфимское мѣщанское общество асигновало на выдачу пособій семьямъ призванныхъ на войну 2 000 руб. Оренбургское мѣщанское общество асигновало 1.000 р. на помощъ раненымъ воинамъ и 1.000 р. въ пользу семей призванныхъ. Золотоношское земство асигновало на содержаніе 190 раненыхъ, на помощь семьямъ запасныхъ и на уборку и обсѣмененіе полей послѣднихъ 169,825 рублей. Кромѣ того, отвело помѣщеніе для 210 раненыхъ. Переяславское земство асигновало 38.000 р. на помощь семьямъ запасныхъ и на содержаніе 25 кроватей. Хорольское земство асигновало на помощь семьямъ запасныхъ 20.000 руб. Въ Одессѣ союзъ Русскаго народа постановилъ оборудовать лазаретъ на 40 кроватей и отвести 15 квартиръ для семей призванныхъ. Совѣтъ духовныхъ управленiй асигновалъ 20.000 р. въ пользу семей запасныхъ. Бѣловодскому комитету помощи семьямъ запасныхъ киргизскія общества пожертвовали 1.000 р., всего въ комитетъ поступило 1.500 р. Въ Кульджѣ русская колонія мусульманъ собрала 3.500 р. въ пользу раненыхъ и больныхъ воиновъ и, кромѣ этого, рѣшила заготовить 1.000 рубашекъ. Въ Аткарскѣ земствомъ, кромѣ отпущенныхъ на волостныя попечительства 6.000 рублей, учреждается 50 коекъ для раненыхъ въ помѣщеніи управы и 55 коекъ въ уѣздѣ. Въ кассу главнаго управленія Лепта рядового. Краснаго Креста отъ рядового Степана Миронова поступило пожертвованіе въ размѣрѣ 1 рубля, при слѣдующемъ заявленіи: «Имѣя при себѣ два рубля денегъ, находясь въ тыльной части арміи, думаю, что на необходимость мнѣ довольно будетъ и одного рубля. Покорнѣйше прошу общество Краснаго Креста принять отъ меня малую лепту на нужды раненыхъ моихъ братьевъ солдатъ. Я буду очень радъ, что имѣю возможность оказать помощь хотя одному воину страждующему». («Св.»). Какъ передаетъ «Оренб. Край», ПоТургайской области, двикиргизъ. жимые горячимъ желаніемъ принять хотя какое-либо участіе въ войнѣ, пожелали послать на театръ военныхъ дѣйствій, отъ имени киргизъ области, передвижной лазаретъ на 50 коекъ, могущій развернуться на 100, согласно мобилизаціоннаго роспи главнаго управленія. Всю стоимость оборудованія передвижного лазарета и полнаго его содержанiя на все время военныхъ дѣйствій киргизы принимаютъ цѣликомъ на свой счетъ. Ростовское на-Дону купечество, Пожертвованія какъ сообщаютъ «Р. В.», рѣшило нупечества. ввести самообложеніе на нужды войны. Предполагается собрать въ годъ сто тысячъ. Въ заключеніе собраніе къ призыву предсѣдателя приступить къ немедленнимъ пожертвованіямъ отнеслось съ небывалымъ подъемомъ настроенія: купцы снимали золотыя вещи и клали на столъ кошельки и бумажники. 12-го августа, изъ Галаца приПрибытіе паро- былъ въ Одессу пароходъ Русскохода съ русски- Дунайскаго пароходства «Великій ми путешествен- Князь Александръ Михайловичъ». никами. На немъ прибыло 89 пасажировъ, изъ числа коихъ 39 слѣдуютъ изъ курортовъ Германіи и Австріи. Снявпись изъ Галаца, пароходъ заходилъ лишь въ порты р. Дуная-Реви и Измаилъ и вслѣдствіе мелководья Полуночнаго канала, вышелъ въ Черное море Сулинскимъ рукаюмъ, причемъ, встрѣтивъ въ морѣ свѣжій встрѣчный вѣтеръ, опоздалъ прибытіемъ въ Одессу на полтора часа. Пасажиры, прибывшіе изъ германскихъ и австрійскихъ курортовъ, съ невѣроятными лишеніями пробрались за двѣ-три недѣли въ Италію, изъ порта Бриндизи отбыли на греческомъ пароходѣ въ Пирей и далѣе въ Салоники. Изъ Салоникъ изнемогшіе пасажиры черезъ греческую, сербскую и болгарскую територіи направились на Галацъ. Путешествіе изъ Бриндизи до Салоникъ на греческомъ пароходѣ произвело на пасажировъ непріятное впечатлѣніе; всюду на пароходѣ была грязь, всѣ помѣщенія содержались отвратительно, причемъ обхожденіе моряковъ-грековъ съ русскими было не весьма предупредительнымъ и любезнымъ. Въ Италіи же вниманіе къ нашимъ путешественникамъ было самое отмѣнное и вѣжливость итальянцевъ безупречна. По общему отзыву пасажировъ, румыны расположены къ русскимъ и стоятъ за строгій нейтралитетъ. Отношеніе румынъ къ русскимъ весьма доброжелательное. («Пр. В.»). Въ Петроградѣ: А. К. Валентинова, Умершіе. М. П. иронковъ, Н. П. Шленевъ; въ Москвѣ: И. Ц. Сосонко, Е. Ѳ. Лебедева, А. И. Чертовъ; въ Череповцѣ: А. О. Бартельсъ-Краевъ; въ Ялтѣ: С. А. Фраловскій. ТЕЛЕГРАМЫ. («О.-Петербургскаго Телеграфнаго Агентства»). ТИФЛИСЪ, 19-го августа. На всеподданнѣйшую телеграму Намѣстника о выраженіи вѣрноподданническихъ чувствъ Чеченскимъ населеніемъ Терской области полученъ слѣдующій отвѣтъ Государя Императора: «Поручаю вамъ, графъ, передать Мое сердечное спасибо чеченскому народу за его патріотическій порывъ. НИКОЛАЙ». <section begin="АРХАНГЕЛЬСК_20_августа"/> {{ВАР|АРХАНГЕЛЬСКЪ, 20-го августа. На пароходѣ «Св. Николай» возвратились въ Архангельскъ Павловъ и [[Автор:Николай Васильевич Пинегин|Пинегинъ]]. Сообщаютъ, что Сѣдовъ, отправляясь 1-го февраля къ сѣверному полюсу, уже былъ боленъ, и температура достигала 40 градусовъ. Несмотря на совѣты отложить отъѣздъ, [[Автор:Георгий Яковлевич Седов|Сѣдовъ]] выѣхалъ, лежа на нартѣ съ компасомъ въ рукахъ. [[Дневник (Седов)|Дневникъ Сѣдов]]а кончается 18-го февраля, когда онъ впалъ въ безпамятство и затѣмъ 20-го февраля скончался. Возвратившіеся матросы привезли дневникъ экспедиціи. Матросы Брусиловской экспедиціи сообщили, что Брусиловъ живъ и остался съ командой на затертомъ льдами суднѣ, «Св. Анна». Запаса продовольствія хватитъ еще на годъ. Судно «Св. Фока», выйдя на югъ, сожгло все, что можно было, чтобы пройти сплошные льды. Затѣмъ дальше шли на парусахъ и 15-го августа увидѣли Мурманскій берегъ, къ которому за штилемъ подойти не могли. Вечеромъ увидѣли пароходъ «Ломоносовъ» и начали сигнализировать огнемъ, а затѣмъ выстрѣлили пять разъ изъ пушки. «Ломоносовъ» потушилъ огни и ушелъ. 17-го августа пароходъ «Св. Николай» оказалъ помощь пароходу «Св. Фока», который и пришелъ въ Рынду.<!-- -->|<!-- -->АРХАНГЕЛЬСК, 20-го августа. На пароходе «Св. Николай» возвратились в Архангельск Павлов и [[Автор:Николай Васильевич Пинегин|Пинегин]]. Сообщают, что [[Автор:Георгий Яковлевич Седов|Седов]], отправляясь 1-го февраля к северному полюсу, уже был болен, и температура достигала 40 градусов. Несмотря на советы отложить отъезд, Седов выехал, лежа на нарте с компасом в руках. [[Дневник (Седов)|Дневник Седова]] кончается 18-го февраля, когда он впал в беспамятство и затем 20-го февраля скончался. Возвратившиеся матросы привезли дневник экспедиции. Матросы Брусиловской экспедиции сообщили, что Брусилов жив и остался с командой на затертом льдами судне, «Св. Анна». Запаса продовольствия хватит еще на год. Судно «Св. Фока», выйдя на юг, сожгло все, что можно было, чтобы пройти сплошные льды. Затем дальше шли на парусах и 15-го августа увидели Мурманский берег, к которому за штилем подойти не могли. Вечером увидели пароход «Ломоносов» и начали сигнализировать огнем, а затем выстрелили пять раз из пушки. «Ломоносов» потушил огни и ушел. 17-го августа пароход «Св. Николай» оказал помощь пароходу «Св. Фока», который и пришел в Рынду. }} <section end="АРХАНГЕЛЬСК_20_августа"/> ВИЛЬНА, 20-го августа. Черезъ станцію «Вильна» прослѣдовало свыше ста плѣнныхъ познанцевъ. ВЯТКА, 19-го августа. Губернаторомъ Чернявскимъ получена телеграма отъ короля бельгійцевъ: «Благодарю отъ всего сердца Вятскаго губернатора, также какъ и всѣхъ лицъ, выразителемъ чувствъ которыхъ онъ явился въ своемъ горячемъ привѣтѣ, всѣхъ насъ здѣсь очень тронувшемъ. Альбертъ». Телеграма эта послѣдовала въ отвѣтъ на слѣдующую телеграму: «Антверпенъ, его величеству королю Бельгіи. Открывшееся въ Вяткѣ общество помощи семьямъ запасныхъ въ торжественномъ завѣданіи представляетъ вашему величеству единодушное восхищеніе благороднымъ мужествомъ идущаго по пути къ славѣ бельгійскаго народа. Да здравствуетъ бельгійская армія, принявшая первый ударъ военной грозы съ непоколебимымъ достоинствомъ и геройствомъ, удивившими весь міръ. Предсѣдатель общества губернаторъ Чернявскій». ГОМЕЛЬ, 20-го августа. Прибыло 163 плѣнныхъ австрійца. Подтверждаются свѣдѣнія о большомъ недостаткѣ провіанта въ ихъ арміи: голодаютъ по 3 дня. КІЕВЪ, 20-го августа. Въ теченіе послѣднихъ дней черезъ Кіевъ проѣзжаютъ значительныя партіи турокъ, проживавшихъ во внутреннихъ губерніяхъ. Турки направляются въ Одессу. Утромъ прибыло около 600 плѣнныхъ австрійцевъ. МИНСКЪ, 20-го августа. Черезъ станцію Минскъ прослѣдовала партія плѣмныхъ австрійцевъ, въ составѣ 8 офицеровъ и 400 нижнихъ чиновъ. МОСКВА, 20-го августа. Начался день флажковъ. Въ 5 час. дня въ храмѣ Христа Спасителя въ присутствіи сборщицъ, сборщиковъ и многочисленныхъ молящихся, отслуженъ молебенъ. Въ ходъ пущено 6.000 кружекъ и 5.000.000 флажковъ всѣхъ союзныхъ государствъ. Въ сборѣ принимаютъ живое участіе представители города, купечества, англійской, французской, бельгійской, польской, еврейской и славянской колоній. ОДЕССА, 19-го августа. Градоначальникъ объявилъ, что лица, виновныя въ порчѣ, святій или поврежденіи телеграфныхъ и телефонныхъ линій, будутъ преданы военно-полевому суду и подлежатъ карѣ по законамъ военнаго времени. Америка. НЬЮ-ІОРКЪ, 20-го августа (2-го сентября). Здѣшнее изданіе «Daily Telegraph» сообщаетъ: «Въ Нью-Іоркѣ получено нѣсколько шифрованныхъ телеграмъ, изъ которыхъ видно, что вредъ, причиненный Германіи войной, не поддается исчисленію. Торговыя сношенія Германіи совершенно нарушены вслѣдствіе полной невозможности для германскаго флота защищать и охранять свои комерческія суда. Германія быстро теряетъ всѣ богатые рынки, одинъ за другимъ переходящіе въ руки англичанъ и американцевъ». Англія. ЛОНДОНЪ, 19-го августа (1-го сентября). Спеціальная бельгійская мисія, состоящая изъ четырехъ министровъ, отправляющаяся въ Вашингтонъ для протеста противъ германскихъ звѣрствъ, прибыла сюда и была принята королемъ, который заявилъ, что окажетъ поддержку Бельгіи изъ благодарности за доблестное сопротивленіе непріятелю. Наборъ для новой британской арміи проходитъ чрезвычайно успѣшно. За одинъ день принято въ Лондонѣ 4.000 рекрутовъ. ЛОНДОНЪ, 20-го августа (2-го сентября). Сюда сообщаютъ, что «Цеппелинъ» сегодня въ 3 ч. утра снова леталъ надъ Антверпеномъ, причемъ подвергся энергичному обстрѣлу изъ пушекъ и ружей. Подробности неизвѣстны. Бельгія. АНТВЕРПЕНЪ, 19-го августа (1-го сентября). Офиціально сообщается: «Передвиженіе германскихъ № 181 войскъ въ окрестностяхъ Аша давало поводъ думать, что предполагается движеніе въ сторону Термонда. Въ виду необходимости сохраненія контроля надъ Васландомъ (Waesland), бельгійскія войска были подкрѣплены. Непріятель не проникалъ далѣе къ сѣверу отъ Аша въ теченіе сегодняшняго дня. Ниновъ также почти занятъ непріятелемъ, но много германцевъ оттуда вернулось въ Брюссель Сообщеніе съ Васландомъ сегодня вечеромъ возстановлено. Положеніе въ провинціи Антверпенъ и въ большей части Лимбурга безъ перемѣнъ. Сегодня утромъ германскія войска бомбардировали Малинъ, цѣлясь въ колокольню каѳедральнаго собора, видную издали». ОСТЕНДЭ, 20-го августа (2-го сентября). Сообщаютъ о значительномъ передвиженіи германскихъ войскъ по направленію изъ Брюсселя къ Льерру, на сѣверо-востокъ отъ Малина. Германскія войска движутся также на западъ отъ Брюсселя по линіи Схендаль (Schepdael)-Ашъ, направляясь, повидимому, къ Термонду и Сенъ-Никола. Все это заставляетъ думать что германцы намѣрены въ ближайшіе дни обложить Антверпенъ. Болгарія. СОФІЯ, 19-го августа (1-го сентября). Болгарское телеграфное агенство сообщаетъ: «Въ отвѣтъ на шаги, предпринятые представителями державъ тройственнаго согласія въ отдѣльности по поводу проѣзда черезъ Болгарію въ Константинополь 600 германцевъ, состоящихъ, будто бы, офицерами и матросами германской службы, болгарское правительство удостовѣрило сегодня, что, дѣйствительно, недавно черезъ Болгарію проѣздомъ изъ Румыніи поѣхали 600 германцевъ, но что они были одѣты въ штатское платье и имѣли при себѣ исправные документы. Они заявили, что направляются партіей въ Константинополь. Въ виду этого не представляется основаній упрекать подлежащія болгарскія власти въ томъ, будто онѣ не приняли мѣръ къ удостовѣренію соотвѣтствія содержавшихся въ паспортахъ нѣмцевъ данныхъ ихъ дѣйствительнымъ званіяхъ. Болгарское превительство самымъ категорическимъ образомъ утверждаетъ, что оно не имѣло никакихъ свѣдѣній о предполагавшемся проѣздѣ нѣмцевъ или иностранцевъ въ спеціальномъ поѣздѣ. Согласно дѣйствующимъ въ Болгаріи законамъ и правиламъ формированіе спеціальныхъ поѣздовъ зависитъ исключительно отъ начальниковъ желѣзнодорожныхъ станцій: они обязаны только уславливаться съ главнымъ желѣзнодорожнымъ управленіемъ объ установленіи росписанія такого рода поѣздовъ. Къ тому же упомянутая партія нѣмцевъ проѣхала черезъ Румынію въ спеціальномъ поѣздѣ при тѣхъ же условіяхъ, не встрѣтивъ при этомъ никакихъ затрудненій. Такимъ образомъ, и въ этомъ отношеніи не произошло ничего такого, на что можно было бы обратить вниманіе властей Рущука. Въ виду изложеннаго болгарское правительство считаетъ необходимымъ протестовать противъ подозрѣній, которыя могли бы быть высказаны относительно искренности его рѣшенія соблюдать строжайшій нейтралитетъ. Если бы понадобилось представить доказательства, способныя подчеркнуть характеръ соблюдаемаго болгарскимъ правительствомъ нейтралитета, то для этого оно могло бы указать на значительныя усилія, которыя оно не перестаетъ дѣлать для того, чтобы имѣть надзоръ за сербской границей и препятствовать переходу четъ въ Македонію. Правительство и впредь будетъ прилагать старанія къ тому же, чѣмъ дастъ новое доказательство своего уваженія къ Императорскому правительству и своего твердаго рѣшенія не уклоняться отъ нейтралитета. Вмѣстѣ съ тѣмъ оно съ полной готовностью пойдетъ ну всѣмъ совмѣстимымъ съ принципомъ этого нейтралитета просьбамъ. Отвѣтъ этотъ былъ сегодня переданъ русской миссіи; аналогичное заявленіе будетъ сдѣлано завтра французской и англійской миссіямъ». Греція. СОЛУНЬ, 19-го августа, (1-го сентября). Пришедшій изъ Марселя французскій пароходъ «Ville de Ciotat» ушелъ въ Одессу съ 700 русскими пасажирами. Дакія. КОПЕНГАГЕНЪ, 20-го августа (2-го сентября). Изъ Берлина офиціально сообщается о паденіи крѣпости Живэ. «Berliner Tageblatt» печатаетъ текстъ прокламаціи къ евреямъ, которую на еврейскомъ жаргонѣ опубликовали австро-венгерскія военныя власти. Прокламація говоритъ о дурномъ обращеніи въ Россіи съ евреями и предлагаетъ имъ въ заключеніе поставлять все необходимое для австрійской арміи. — Прибывшій сюда изъ Карлсбада пасторъ сообщилъ кореспонденту Петроградскаго телеграфнаго агенства, что протоіерей о. Рышковъ въ Карлсбадѣ арестованъ за то, что служилъ молебенъ о дарованіи побѣды русской арміи. Въ Дрезденѣ англійскимъ пасторамъ запрещено молиться о дарованіи побѣды англійскимъ войскамъ. Служившіе молебстіе о побѣдѣ арестованы. Индія. СИМЛА, 20-го августа, (2-го сентября). Эмиръ Афганистана заявилъ вице-королю Индіи о своемъ твердомъ намѣреніи послѣдовать совѣтамъ великобританскаго правительства и сохранить полный нейтралитетъ въ настоящемъ европейскомъ кризисѣ, въ которомъ интересы Афганистана нисколько не затронуты, а безопасность его границъ вполнѣ обезпечена. Италія. РИМЪ, 19-го августа, (1-го сентября). Собравшіеся на конклавъ кардиналы присутствовали сегодня утромъ на мессѣ, отслуженной кардиналомъ Аліарди; затѣмъ, причастившись Св. Тайнъ, кардиналы открыли конклавъ. По слухамъ, сегодня произойдутъ оба голосованія; первое окончится въ 11 час. утра, -второе въ 5 час. 30 мин. дня. На площади Св. Петра огромная и молитвенно настроенная телка смотритъ на трубу Сикстинской капеллы, откуда долженъ появиться дымокъ (sfumata). свидѣтельствующій о сжиганіи избирательныхъ бюллетеней. Китай. ЧИФУ, 20-го августа (2-го сентября). 18 японскихъ транспортовъ пришли въ Лунъ-коу для осады Цинъ-дао съ суши. Персія. УРМІЯ, 19-го августа (1-го сентября). Мобилизація турокъ въ пограничной съ Персіей области протекаетъ съ большими замедленіями. Многіе христіане и курды уклоняются отъ призыва. Турки всѣхъ годныхъ забираютъ насильно. Въ Ванѣ было столкновеніе съ армянами. Въ Битлисѣ возобновилось возстаніе курдовъ. Туда командированы войска. На персидской границѣ оставляются преимущественно пограничныя роты и части редифа, низамы же направляются въ сторону русской границы. У оставшихся на персидской границѣ хо-<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> i2t4cnf7gqgfqbwm02tc8en3tt0ldw5 Архангельск, 20-го августа 0 1224649 5725046 2026-06-23T07:54:32Z Butko 139 Новая: «{{Отексте | АВТОР = | НАЗВАНИЕ = Архангельск, 20-го августа | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = 1914 | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1914 | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА =...» 5725046 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = | НАЗВАНИЕ = Архангельск, 20-го августа | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = 1914 | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1914 | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = | ПЕРЕВОДЧИК = <!-- Для отображения заполните ЯЗЫКОРИГИНАЛА --> | ИСТОЧНИК = {{источник|Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля).pdf|Русский Инвалид 1914, № 181 (21 авг.)}} | ДРУГОЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы --> | ОГЛАВЛЕНИЕ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале --> | ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire | СТИЛЬ = text | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = }} <pages index="Русский Инвалид 1914, № 181 (21 авг.).pdf" from=2 to=2 fromsection="АРХАНГЕЛЬСК_20_августа" tosection="АРХАНГЕЛЬСК_20_августа" /> [[Категория:Литература о Георгие Яковлевиче Седове]] [[Категория:Публикации в газете «Русский Инвалид»]] [[Категория:Газетные публикации 1914 года]] a67g75hmktfnqutpd8mt4rehygpnfca Архангельск, 20-го августа/ДО 0 1224650 5725049 2026-06-23T07:57:26Z Butko 139 Новая: «{{:Архангельск, 20-го августа}}» 5725049 wikitext text/x-wiki {{:Архангельск, 20-го августа}} b7ljmii0daa6too909zpx0gejnycseg Индекс:Русский Инвалид 1914, № 187 (28 авг.).pdf 106 1224651 5725055 2026-06-23T08:04:29Z Butko 139 Новая: «» 5725055 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский Инвалид]] 1914, № 187 (28 авг.) |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1914 |Издатель= |Место= |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=OCR |Transclusion=no |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание= |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} rgfioh93p5kzy2ga3t24d5qle960vxj 5725056 5725055 2026-06-23T08:04:56Z Butko 139 added [[Category:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 5725056 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский Инвалид]] 1914, № 187 (28 авг.) |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1914 |Издатель= |Место= |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=OCR |Transclusion=no |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание= |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} [[Категория:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] 08exrhzsz6hiwbhjfp0myf3wohuhu8d 5725081 5725056 2026-06-23T08:30:09Z Butko 139 5725081 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский Инвалид]] 1914, № 187 (28 авг.) |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1914 |Издатель= |Место= |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=C |Transclusion=no |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание= |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} [[Категория:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] 3jgx8nxewlx8g7uz59zdzju6y89b1w8 5725082 5725081 2026-06-23T08:31:23Z Butko 139 5725082 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский Инвалид]] 1914, № 187 (28 авг.) |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1914 |Издатель= |Место= |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=C |Transclusion=no |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание={{Dotted TOC||{{2О|Смерть Седова}}|3}} |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} [[Категория:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] 9qocvtic3rhuu0ccoh3u65uk0mt171m 5725111 5725082 2026-06-23T10:31:39Z Butko 139 5725111 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский Инвалид]] 1914, № 187 (28 авг.) |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1914 |Издатель= |Место= |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=C |Transclusion=partly |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание={{Dotted TOC||{{2О|Смерть Седова}}|3}} |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} [[Категория:Индексы газеты «Русский Инвалид»]] 2art3fwoql6huheida1e7nmedw67h6c Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/78 104 1224652 5725057 2026-06-23T08:05:36Z KleverI 1083 /* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|Е.&nbsp;{{razr|Голубинскій}}. При этомъ способѣ, такимъ образомъ, заложныхъ и не отпѣвали, но и не закапывали, въ свое время, въ землю, а оставляли на поверхности земли (вплоть до семика, т.&nbsp;е. иногда почти впродолженіе цѣлаго года), какъ того и требовалъ народный о...» 5725057 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|Е.&nbsp;{{razr|Голубинскій}}. При этомъ способѣ, такимъ образомъ, заложныхъ и не отпѣвали, но и не закапывали, въ свое время, въ землю, а оставляли на поверхности земли (вплоть до семика, т.&nbsp;е. иногда почти впродолженіе цѣлаго года), какъ того и требовалъ народный обычай<ref>Иностранные путешественники, {{comment|наприм.|например}} [[w:Флетчер, Джайлс|{{razr|Флетчеръ}}]] и [[w:Маржерет, Жак|{{razr|Маржеретъ}}]] не поняли этого обычая и объяснили его тѣмъ, будто зимою земля отъ холода твердѣетъ такъ, что нельзя рыть ямъ; не поняли они и того, кого такимъ образомъ хоронили. [[w:Бухау, Даниил фон|{{razr|Принтцъ}}]] (16&nbsp;в.) говоритъ о погребеніи въ убогихъ домахъ трижды въ годъ, что́ также невѣрно.</ref>. Когда появились „''убогіе дома''“ въ Россіи, мы не знаемъ, но первое упоминаніе о нихъ находимъ въ [[w:Новгородская первая летопись|Новгородской лѣтописи]] уже въ 1215 году (во время мора „поставиша скудельницу, и наметаша волну“). Въ 1230 году [[w:Спиридон (архиепископ Новгородский)|архіепископъ Спиридонъ]] поставилъ второй разъ скудельницу у [[w:Церковь Двенадцати Апостолов на Пропастех|св.&nbsp;Апостолъ]] въ ямѣ на Прусской улицѣ<ref>[[w:Снегирёв, Иван Михайлович|И.&nbsp;М.&nbsp;{{razr|Снегиревъ}}]] въ своей статьѣ „О скудельницахъ или убогихъ домахъ“ ({{comment|Труды и Записки Общ. Исторіи и Древн. Россійск.|Труды и записки Общества истории и древностей Российских}} III, кн.&nbsp;1. {{М.}} 1826, с.&nbsp;252) ошибочно считаетъ извѣстіе 1230&nbsp;г. первымъ упоминаніемъ объ убогихъ домахъ, хотя, правда, въ лѣтописи и есть тому основанія. Въ 1-ой {{comment|Новгор.|Новгородской}} лѣтописи подъ 1230&nbsp;г. читаемъ: „и въложи Богъ въ сердце благое створити архиепископу Спѵридону; и постави скуделницю“.</ref>. Судя по словамъ лѣтописи, это были первые убогіе дома въ Новгородѣ, а можетъ быть и въ Россіи вообще; но эти скудельницы строились во время мора, а не въ обычное время, т.&nbsp;е. не были собственно тѣмъ, чѣмъ они стали впослѣдствіи. Объ убогихъ домахъ на югѣ Россіи, въ Кіевѣ<ref>И.&nbsp;М.&nbsp;{{razr|Снегиревъ}} (тамъ же, с.&nbsp;263) говоритъ о существованіи въ Кіевѣ „усыпальницы“, но это нѣчто совсѣмъ иное: въ усыпальницѣ ставятъ ''отпѣтыя'' тѣла и ''въ гробахъ''.</ref> и около, мы никакихъ свѣдѣній не имѣемъ; что же касается Москвы, то въ ней убогіе дома, безусловно, были<ref>{{comment|См.|Смотри}} [[w:Карамзин, Николай Михайлович|{{razr|Карамзинъ}}]], [[w:История государства Российского (Карамзин)|{{comment|Исторія Госуд. Росс.|История государства Российского}}]], [[w:История государства Российского (Карамзин)/Том VII|т.&nbsp;7]], изд.&nbsp;2, с.&nbsp;219—220; {{razr|Снегиревъ}}, тамъ же, с.&nbsp;255.</ref>, но уже въ позднее, сравнительно, время. И еще Максимъ Грекъ говоритъ не о постоянныхъ и общихъ, а о временныхъ и случайныхъ убогихъ домахъ: „на поле извлекше ихъ (тѣла заложныхъ), ''отыняемъ коліемъ''“, и, что особенно важно, онъ не только не одобряетъ погребенія въ убогихъ домахъ, но даже явно называетъ его беззаконнымъ и нехристіанскимъ обычаемъ, за который придется давать отвѣтъ Богу въ день судный; все это было бы нѣсколько странно, если бы Московское правительство того времени признало и узаконило убогіе дома, какъ это случилось впослѣдствіи. Сказать и то, что если бы въ то время существовали постоянные и общіе убогіе дома, то трупы выкопанныхъ изъ могилы заложныхъ проще всего было бы бросать именно въ эти дома; между тѣмъ, по словамъ {{razr|Максима Грека}}, ихъ тогда бросали просто „нѣгдѣ далѣ“. |Е.&nbsp;{{razr|Голубинский}}. При этом способе, таким образом, заложных и не отпевали, но и не закапывали, в свое время, в землю, а оставляли на поверхности земли (вплоть до семика, т.&nbsp;е. иногда почти в продолжение целого года), как того и требовал народный обычай<ref>Иностранные путешественники, {{comment|наприм.|например}}, [[w:Флетчер, Джайлс|{{razr|Флетчер}}]] и [[w:Маржерет, Жак|{{razr|Маржерет}}]] не поняли этого обычая и объяснили его тем, будто зимой земля от холода твердеет так, что нельзя рыть ям; не поняли они и того, кого таким образом хоронили. [[w:Бухау, Даниил фон|{{razr|Принтц}}]] (16&nbsp;в.) говорит о погребении в убогих домах трижды в год, что́ также неверно.</ref>. Когда появились «''убогие дома''» в России, мы не знаем, но первое упоминание о них находим в [[w:Новгородская первая летопись|Новгородской летописи]] уже в 1215 году (во время мора «поставиша скудельницу, и наметаша волну»). В 1230 году [[w:Спиридон (архиепископ Новгородский)|архиепископ Спиридон]] поставил второй раз скудельницу у [[w:Церковь Двенадцати Апостолов на Пропастех|св.&nbsp;Апостолов]] в яме на Прусской улице<ref>[[w:Снегирёв, Иван Михайлович|И.&nbsp;М.&nbsp;{{razr|Снегирев}}]] в своей статье «О скудельницах или убогих домах» ({{comment|Труды и записки Общ. истории и древн. Российск.|Труды и записки Общества истории и древностей Российских}} III, кн.&nbsp;1. {{М.}} 1826, с.&nbsp;252) ошибочно считает известие 1230&nbsp;г. первым упоминанием об убогих домах, хотя, правда, в летописи и есть тому основания. В 1-ой {{comment|Новгор.|Новгородской}} летописи под 1230&nbsp;г. читаем: «и въложи Бог в сердце благое створити архиепископу Спиридону; и постави скуделницю».</ref>. Судя по словам летописи, это были первые убогие дома в Новгороде, а может быть и в России вообще; но эти скудельницы строились во время мора, а не в обычное время, т.&nbsp;е. не были собственно тем, чем они стали впоследствии. Об убогих домах на юге России, в Киеве<ref>И.&nbsp;М.&nbsp;{{razr|Снегирев}} (там же, с.&nbsp;263) говорит о существовании в Киеве «усыпальницы», но это нечто совсем иное: в усыпальнице ставят ''отпетые'' тела и ''в гробах''.</ref> и около, мы никаких сведений не имеем; что же касается Москвы, то в ней убогие дома, безусловно, были<ref>{{comment|См.|Смотри}} [[w:Карамзин, Николай Михайлович|{{razr|Карамзин}}]], [[w:История государства Российского (Карамзин)|{{comment|История госуд. Росс.|История государства Российского}}]], [[w:История государства Российского (Карамзин)/Том VII|т.&nbsp;7]], изд.&nbsp;2, с.&nbsp;219—220; {{razr|Снегирев}}, там же, с.&nbsp;255.</ref>, но уже в позднее, сравнительно, время. И еще {{razr|Максим Грек}} говорит не о постоянных и общих, а о временных и случайных убогих домах: «на поле извлекше их (тела заложных), ''отыняем колием''», и, что особенно важно, он не только не одобряет погребения в убогих домах, но даже явно называет его беззаконным и нехристианским обычаем, за который придется давать ответ Богу в день судный; все это было бы несколько странно, если бы московское правительство того времени признало и узаконило убогие дома, как это случилось впоследствии. Сказать и то, что если бы в то время существовали постоянные и общие убогие дома, то трупы выкопанных из могилы заложных проще всего было бы бросать именно в эти дома; между тем, по словам {{razr|Максима Грека}}, их тогда бросали просто «негде дале».}}<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> rpmmcqf3p8py54s42sj9oure7i7wlgt Страница:Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля).pdf/2 104 1224653 5725058 2026-06-23T08:06:14Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «2… нистровъ-стамбуловцевъ, постановилъ отсрочить засѣданія до 12-го февраля для ознакомленія суда съ многотомнымъ судебнымъ дѣломъ и для вынесенія сужденія по поводу неявки обвиняемаго генерала Савова. Комисія, которой поручена ликвидація военныхъ реквизиці...» 5725058 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>2… нистровъ-стамбуловцевъ, постановилъ отсрочить засѣданія до 12-го февраля для ознакомленія суда съ многотомнымъ судебнымъ дѣломъ и для вынесенія сужденія по поводу неявки обвиняемаго генерала Савова. Комисія, которой поручена ликвидація военныхъ реквизицій вопреки первоначальнымъ предположеніямъ, что долгъ казны по этому предмету достигнетъ 250 мил., установила, что онъ не превыситъ 150 миліоновъ. Германія. БЕРЛИНЪ, 6-го (19-го) февраля. Рейхстагъ. При обсужденіи бюджета морского министерства депутатъ центра Эрцбергеръ заявилъ, что внѣшняя политика Германіи должна быть наготовѣ, въ виду принимаемыхъ теперь Россіею мѣръ. Ораторъ счи таетъ нерадостнымъ то обстоятельство, что центръ тяжести Россіи переносится на Балтійское море. Депутатъ заявилъ, что ему представляется неяснымъ, почему германскія фирмы не должны прилагать стараній къ тому, чтобы въ связи съ создаваемымъ въ Россіи крупнымъ военнымъ флотомъ получить въ Россіи заказы. Эрцбергеръ съ недовѣріемъ относится къ англо-германскому соглашенію по морскимъ вопросамъ. Ораторъ полагаетъ, что по германскимъ національнымъ соображеніямъ, соглашеніе цѣною уменьшенія германской военно-морской силы невозможно. Отказъ отъ созданія нужнаго для Германіи флота былъ бы равносиленъ краху мірового значенія Германіи и былъ бы банкротствомъ 17-лѣтней морской политики Германіи, ибо именно Англія принудила Германію вести подобную политику. КАРЛСРУЭ, 6-го (19-го) февраля. Сюда прибыли на похороны принцесы Баденской, Великій Князь Георгій Михаиловичъ, императоръ Вильгельмъ, герцогъ Брауншвейгскій, великій герцогъ Ольденбургскій, шведскій принцъ Евгеній и другія высокія особы. Сегодня утромъ въ придворной часовнѣ отслужена панихида по скончавшейся принцесѣ. Богослуженіе совершено въ тѣсномъ семейномъ кругу. Завтра состоится выносъ тѣла для погребенія въ Баденъ-Баденѣ. Греція. АѲИНЫ, 5-го (18-го) февраля. Аѳинское агентство, на основаніи офиціальныхъ свѣдѣній утверждаетъ, что императоръ прибудетъ въ Корфу весною и останется въ Греціи около 40 дней. Вполнѣ вѣроятно, что императоръ Вильгельмъ посѣтитъ Олимпію, гдѣ будетъ обозрѣвать «Гермеса» Прагсителя и другія древности, причемъ его будетъ сопровождать професоръ Дерпфельдъ, бывшій директоръ германскаго института въ Афинахъ. Утверждаютъ, что императоръ посѣтитъ также Афины. Діадохъ по приглашенію румынской королевской фамиліи вернется въ мартѣ въ Бухарестъ. Вѣроятно, въ это время будетъ объявлено о его обрученіи съ принцесою Елисаветою Румынскою, такъ какъ къ этому времени закончится трауръ при элинскомъ дворѣ. Вполнѣ возможно, что король будетъ сопровождать діадоха до Букареста и посѣтитъ короля Карла. ЯНИНА, 6-го (19-го) февраля. Отрядъ подъ командою голандскаго офицера и Кессимъ-бея занялъ деревни Сефрани, Малинце и Мушку, входящія въ греческую зону. При приближеніи греческихъ войскъ изъ Одрицаны албанцы бѣжали, оставивъ на мѣстѣ 20 ружей. Персія. ТЕГЕРАНЪ, 6-го (19-го) февраля. Въ ознаменованіе коронаціи молодого шаха предполагается въ первый день торжества учредить въ столицѣ первый въ Персіи сиротскій домъ. Постановлено также пригласить на коронацію изъ Одессы мать молодого шаха для свиданія съ сыновьями. Японія. ТОКІО, 6-го (19-го) февраля. Въ связи съ дѣломъ о злоупотребленіяхъ въ морскомъ вѣдомствѣ произведены обыски у командира порта Куре, адмирала Матсумото и у начальника арсенала-адмира Мураками. Судебнымъ разслѣдованіемъ установлена причастность къ злоупотребленіямъ также многихъ другихъ чиновъ вѣдомства. — Русскій посолъ гофмейстеръ Малевскій-Малевичъ далъ въ честь президента японско-русскаго общества принца Канинъ парадный завтракъ, на которомъ присутствовали предсѣдатель общества корейскій генералъ-губернаторъ графъ Тераучи, ба- ФЕЛЬЕТОНЪ. «Тамбуръ» 1-й роты. (Изъ кадетскихъ воспоминаній). «Кабачекъ не простачекъ, душа человѣкъ», такъ дразнили кадеты одного изъ своихъ товарищей Кабакова, приземистаго, коренастаго и мало общительнаго юношу. Всѣмъ былъ хорошъ «Кабачекъ» и умомъ и сердцемъ Богъ его не обидѣлъ и учился онъ хорошо, да и товарищъ былъ «подходящій», да вотъ въ танцовальномъ искуствѣ ему никакъ не «вытанцовывалось». Положимъ, что и стараній въ этомъ дѣлѣ онъ не прилагалъ, говоря, что не желаетъ заниматься этой «ерундой». Онъ былъ очень упрямъ и нерѣдко отъ товарищей ему влетало за его крайнюю самостоятельность въ дѣйствіяхъ и поступкахъ, идущихъ иногда на перекоръ установившимся обычаямъ. Въ прежнее время, также, какъ и теперь, кадетъ учили танцовать, но никакихъ «шаконей и падеспаней», глядя на которыя не знаешь, что люди хотятъ показать: грацію и изящество или же искуство натирать полы, не было, и насъ учили прежнимъ танцамъ, теперь уже почти позабытымъ. Нашъ учитель танцевъ, древній старичекъ, котораго кадеты почему то называли: «баней», всегда безнадежно вздыхалъ, давая «Кабачку» наставленія о томъ, какъ надо подходить къ дамѣ, какъ расшаркиваться и кланяться передъ «контродансомъ»: спина—подобна вопросительному знаку, глава— согбенная на правый бокъ, съ выраженіемъ на лицѣ надежды на блаженство при удачѣ и скромной покорности судьбѣ при отказѣ; руки на подобіе двухъ плетей, надлежало изнеможенно бросить внизъ въ знакъ «млѣнія» передъ «неземнымъ созданьемъ». «Нѣтъ, г. Кабаковъ», говорилъ старичекъ: «дрова колоть, фонарные столбы выворачивать-вы можете, а танцовать вы не можете; крѣпко сшиты вы, да плохо скроены-съ». «Кабачекъ», послѣ этихъ «репликъ», молча бросалъ взглядъ на свои ноги и вѣроятно убѣждался въ томъ, что и дѣйствительно «скроенъ» не совсѣмъ «тае», но это, повидимому, его нисколько не смущало. На святкахъ въ корпусѣ всегда устраивался балъ, на который приглашался весь «бо-мондъ» города до губернатора включительно. Кадеты во время бала дѣлились на два лагеря: на танцоровъ ронъ Гото, банкиръ баронъ Сибусава, Матсуи, Окура, представители министерствъ, двора и иностранныхъ дѣлъ, составъ посольства, многіе члены японско-русскаго общества. Всего приглашенныхъ было 60 человѣкъ. Въ привѣтственной рѣчи посолъ, отмѣтивъ, что стремленіе общества сблизить японскую и русскую народности и развить взаимное уваженіе и довѣріе нашло откликъ въ Россіи, выразилъ пожеланіе, чтобы дружба между обѣими сосѣдними державами крѣпла и дала увѣренность въ общности ихъ интересовъ въ будущемъ. Принцъ Канинъ благодарилъ посла за его содѣйствіе въ достиженіи обществомъ намѣченныхъ имъ цѣлей и присовокупилъ, что онъ раздѣляетъ взглядъ посла на необходимость прочной дружбы между Японіей и Россіей. СПОРТЪ. 31-го января, 1-го и 3-го феСостязанія по фехтованію. враля въ помѣщеніи Офицерскаго фехтовальнаго зала (Инженерная, 10) происходили состязанія по фехтованію, устроенныя Спб. Офицерскимъ заломъ для спортсменовълюбителей. Состязанія происходили на рапирахъ, сабляхъ, шпагахъ и штыкахъ. На первыхъ трехъ родахъ орукія запись большая и сильная, на штыкахъ слабѣе. Состязанія прошли очень оживленно и ясно показали, что класъ нашихъ бойцовъ, большинство которыхъ офицеры, все болѣе и болѣе совершенствуется. Состязанія, какъ уже сообщалось, были гандикапированы, т. е. офидеры, имѣющіе Императорскіе призы за бой на какомъ либо оружіи, давали форы (одинъ или два удара) тѣмъ, кто таковыхъ не имѣлъ. 31-го января состязанія происходили на рапирахъ. Участвовало 13 человѣкъ. Сначала состязующіеся были разбиты на двѣ полуфинальныя пульки. Въ финалъ попало 6 человѣкъ: шт.-кап. Сакиричъ, поручики Городецкій, ф.-Фельдманъ, Шкилевъ, Вяткинъ и г. Нусбаумъ. Послѣ ряда очень упорныхъ боевъ, на первомъ мѣстѣ оказался поручикъ Шкилевъ, не имѣющій Императорскаго приза, а потому получавшій отъ остальныхъ офицеровь форы. На второмъ мѣстѣ штабсъ-капитанъ Сикиричъ, имѣющій первый Императорскій призъ за бой на рапирахъ, и на третьемъ-поручикъ ф. Фельдманъ-имѣетъ второй Императорскій призъ. 1-го февраля состязанія происходили на сабляхъ. Участвовало 14 человѣкъ. Какъ и на рапирахъ состязаніе началось съ розыгрыша полуфинальныхъ пулекъ. Въ финалъ попало тоже 6 человѣкъ: шт.-кап. Сакиричъ, поручики-Арсеньевъ, Шкилевъ, Курбатовъ и ф.-Фельдманъ и подъесаулъ Демяникъ. Первый привъ получилъ поруч. Шкилевъ, прошедшій состязаніе безъ пораженій и имѣющій первый Императорскій призъ за бой на сабляхъ, второй призъ взялъ шт.-кап. Сакиричъ, имѣвшій, какъ и поручикъ Арсеньевъ, два пораженія, но такъ какъ онъ получилъ меньшее количество ударовъ, то второй призъ и достался ему, третій призъ взялъ поруч. Арсеньевъ. Оба имѣютъ вторые Императорскіе призы за бой на сабляхъ. 3-го февраля состязанія происходили на шпагахъ и штыкахъ. Начали съ розыгрыша шпагъ. Участвовало 10 человѣкъ; была только одна финальная пулька. Состязаніе происходило на три удара въ суммѣ. Первый призъ взялъ штабсъ-капитанъ Сакиричъ, прошедшій состязаніе съ 8 побѣдами и 1 пораженіемъ; на второмъ и третьемъ мѣстахъ оказались капитанъ Сарнавскій и поручикъ Городецкій, имѣвшіе по 61/2 побѣдъ и по 21/2 пораженія, но, такъ какъ кап. Сарнавскій получилъ меньше ударовъ, то второй призъ достался ему, а третій поруч. Городецкому. На шпагахъ Императорскихъ призовъ никто не имѣетъ, такъ какъ пока таковые не установлены. По окончаніи розыгрыша шпагъ состязанія происходили на штыкахъ (ружьяхъ); участвовало 10 человѣкъ; была тоже только одна финальная пулька. Состязались на пять ударовъ. или «полотеровъ», какъ ихъ называли, которые до изнеможенія отплясывали, изображая изъ себя влюбленныхъ въ свои «предметы», и безпрестанно обтирали свои лица казенными носовыми платками, и на «подпирателей стѣнъ», которые зорко наблюдали за подносами съ лакомствами и оршадами, разносимыми для пущей услады тѣхъ, кои «въ вихрѣ вальса срывали цвѣты удовольствія», и, не зѣвая, запускали свои пятерни въ разносимыя сласти, «тибря» сіи «припасы» въ улучаемые ими для сего удобные моменты. Въ видахъ предупрежденія излишней толкотни во время танцевъ, самими кадетами было постановлено, что въ парадномъ залѣ имѣли право танцовать только тѣ изъ нихъ, которые хорошо владѣли этимъ искуствомъ; для плохихъ же танцоровъ предназначался смежный столовый залъ, который украшалси и освѣщался не такъ парадно, какъ главный. Кадеты сами строго наблюдали за тѣмъ, чтобы это право соблюдалось и чтобы никто изъ плохо танцующихъ не смѣлъ показывать своего искуства въ парадномъ залѣ, вѣроятно стараясь этимъ поддержать доброе имя корпуса. И вотъ балъ въ полномъ разгарѣ. 15-ти лѣтняя Вѣрочка 3., дочь одного изъ нашихъ офицеровъ, оживлена и весела. Ея глазки искрятся; граціозно сшитое платье такъ идетъ къ ея воздушной фигурѣ, что трудно оторвать взоръ отъ этой воплощенной граціи. «Кабачекъ», не взирая на свою мрачность, давно уже замѣтилъ Вѣрочку и смотритъ на нее, хотя отчасти и исподлобья, но уже почти влюбленными глазами. На лицѣ, вмѣсто обычнаго мрака, свѣтъ. Онъ даже непрочь и протанцовать съ нею; быть можетъ и танцы для него теперь не «ерунда», но тутъ онъ вспоминаетъ и про «дрова» и про «фонарные столбы» и про плохой «покрой» своей фигуры. А между тѣмъ онъ уже знакомъ съ нею, т. к. еще въ прошломъ году на балу Вѣрочка вдругъ подошла къ нему съ просьбой-дать ей чего нибудь холоднаго, чтобы утолить жажду, и когда забывъ про все на свѣтѣ, онъ исполнилъ ея желаніе, то въ награду получилъ такой ласковый взоръ и такую чарующую улыбку, что сразу почувствовалъ себя отдѣленнымъ отъ земли по крайней мѣрѣ на цѣлый аршинъ. Тогда же у нихъ послѣдовалъ и легкій «обмѣнъ мыслей» и «Кабачекъ», пронзаемый ласковыми взглядами, былъ обстоятельно допрошенъ о томъ-почему онъ сталъ мраченъ и печаленъ и почему не танцуетъ и т. д. И эти ласковые взгляды были краснорѣчивѣе и понятнѣе, чѣмъ самыя слова. Вотъ и сегодня Вѣрочка вспомнила былое и подарила «Кабачка» нѣсколькими такими же взглядами и улыбками, приглашая этимъ его быть Русскій Инвалидъ Первый призъ взялъ поручикъ Курбатовъ, получившій одно пораженіе (имѣетъ второй Императорскій призъ за бой на ружьяхъ), второй призъ взялъ поруч. Корнъ тоже одно пораженіе, но получившій большее количество ударовъ (Императорскаго приза не имѣетъ), и третій призъ взялъ подпоруч. Крыштопенко, получившій, какъ и поруч. Вяткинъ, три пораженія, но меньше ударовъ, почему ему и достался третій призъ (Императорскаго приза не имѣетъ). Всѣ бойцы, занявшіе призовыя мѣста, получаютъ жетоны. Въ этихъ состязаніяхъ всѣ призовыя мѣста, за исключеніемъ двухъ на ружьяхъ, заняли офицеры Гл. гимн.-фехтов. школы. Состязаніями руководилъ начальникъ главной школы полковникъ Мордовинъ. Комитетъ судей состоялъ изъ офицеровъ постояннаго состава школы, инструкторовъ школы и преподавателей офицерскаго фехтовальнаго зала. Розыгрышъ состязаній на первенПервенство міра ство міра въ скорости бѣга на въ скорости бѣга конькахъ состоялся въ Христіаніи на конькахъ. 1 и 2 февраля. Первенство міра оспаривали представители Норвегіи, Россіи, Швеціи, Австріи и Финляндіи, въ общемъ количествѣ около 20 человѣкъ. Какъ и въ состязаніяхъ на первенство Европы въ Берлинѣ вся борьба свелась между О. Матисеномъ и В. Ипполитовымъ. Побѣда осталась за норвежцемъ и тѣмъ не менѣе приходится сказать, что представитель Россіи далъ больше, чѣмъ отъ него можно было ожидать, принимая во вниманіе, что онъ отбываетъ воинскую повинность и былъ лишенъ возмокности во время начать тренировку и вообще трснироваться соотвѣтствующимъ образомъ. Техническіе результаты состязаній были слѣдующіе. Дистанція въ 500 метровъ: 1) Матисенъ (Норвегія) 45,3 с., 2) Франгъ (Норвегія) 46,2 сек., 3) Сетергаукъ (Норвегія) 47,5 сек. и 4) В. Ипполитовъ (Россія) 47,7 сек. Дистанція въ 1,500 метровъ: 1) Матисенъ-2 м. 26,1 сек., 2) В. Ипполитовъ-2 м. 29,3 с. и 3) Франгъ-2 мин. 32 с. Дистанція въ 5,000 метровъ: 1) Матисенъ-9 м. 20,6 с., 2) В. Ипполитовъ-9 мин. 22 сек. и 3) П. Ипполитовъ-9 мин. 26,9 сек. Дистанція въ 10,000 метровъ: 1) В. Ипполитовъ-18 м. 47,6 сек., 2) Викштремъ (Финляндія) 18 мин. 52,2 сек. и 3) Матисенъ—18 м. 53,2 сек. На первомъ мѣстѣ по общей классификаціи мѣстъ, занятыхъ на 4 дистанціяхъ, -О. Матисенъ—6 очковъ (три первыхъ и одно третье мѣсто). Вторымъ В. Ипполитовъ-9 онковъ (одно первое, два вторыхъ и одно четвере мѣсто). Третьимъ представитель Финляндіи Викштремъ. («Н. В.»). МОРСКОЙ ОТДѢЛЪ. Соединенные Штаты Государственный секретарь Сѣверной Америки, по морскимъ дѣламъ Соединенныхъ Штатовъ, слѣдуя установленному порядку, представилъ недавно свой годичный отчетъ по ввѣренному ему вѣдомству. Отчетъ этотъ, какъ всегда, представляетъ большой интересъ для спеціалистовъ и для тѣхъ, кто занимается изученіемъ американскихъ дѣлъ, но, кромѣ того, на сей разъ онъ затрагиваетъ и общіе вопросы, освѣщая ихъ столь своеобразно, что мы не можемъ отказать себѣ въ удовольствіи процитировать нѣсколько выдержекъ изъ этого государственнаго труда, который вполнѣ заслуживаетъ вниманія со стороны и нашего военнаго общества. Подавляющее больпинство американскихъ политиковъ самымъ рѣшительнымъ образомъ осуждаетъ войну и стремится къ миру. Или, по крайней мѣрѣ, говоритъ такъ. И, такъ говоря, вотъ уже третій годъ съ рѣдкимъ стараніемъ предается въ высшей степени увлекательному спорту совать всякія возможныя палки въ колеса тѣмъ, кто вѣдаетъ дѣломъ военной подготовки страны. Внѣшняя политика Штатовъ необыкновенно воинственна по своему существу. Предпріятія въ Мексикѣ, въ Караибскомъ морѣ, на Антилахъ и въ Китаѣ доказываютъ смѣлѣе, и снова онъ «отдѣлился на аршинъ отъ земли и уже рѣшилъ пренебречь и кадетскимъ постановленіемъ, отнимающимъ у него право танцовать въ залѣ и своей плохо скроенной фигурой и почти полнымъ своимъ безсиліемъ въ танцовальномъ искусствѣ; все это онъ пустилъ теперь „на смарку“ и рѣшилъ во что бы то ни стало протанцовать съ нею, а тамъ-будь, что будетъ. Онъ видѣлъ, что Вѣрочка танцуетъ безъ устали, и рѣшилъ не зѣвать. Вотъ къ ней подошелъ лучшій танцоръ въ корпусѣ-Топорковъ, у котораго вся „физія“ покрыта прыщами, а между тѣмъ Топоркова это видимо нисколько не смущаетъ; онъ смѣлъ, развязенъ и, конечно, будетъ сейчасъ выдѣлывать ногами головокружительные „выкрутасы“. „Я плохо скроенъ, а у него рожа въ буграхъ“, думаетъ „Кабачекъ“; „неизвѣстно еще, что лучше и что хуже“ -и тутъ же онъ замѣчаетъ, что Вѣрочка, принимая приглашеніе Топоркова, изображаетъ на своемъ личикѣ кислую гримасу, послѣ чего „обжигаетъ“ его „Кабачка“ такимъ взглядомъ, въ которомъ нельзя не видѣть, что она ищетъ его сочувствія и этимъ окончательно уже закрѣпляетъ постановленное ея тайнымъ обожателемъ рѣшеніе. А Топорковъ, межъ тѣмъ, уже „утопалъ въ блаженствѣ“: онъ, медленно крутясь, какъ бы колыхался въ видѣ челна на тихо катящихся волнахъ, то вдругъ останавливался, упиралъ „кренделемъ“ лѣвую руку въ бокъ и, поднявъ гордо свою угреватую физію, такъ громко топалъ ногой, что можно было подумать, что онъ палитъ изъ пистолета. Этимъ онъ давалъ сигналъ, что сейчасъ намѣренъ преобразиться изъ плавно колышащагося челна въ цвѣтокъ, вокругъ котораго, на подобіе мотылька, будетъ порхать его „дама“. И дѣйствительно: онъ начиналъ крутиться въ обратную сторону („о-ребуръ“) на одномъ каблукѣ, поднявъ носокъ подъ угломъ въ 450 къ полу и подрыгивая слегка правой ногой; тогда видно было, какъ, почти не касаясь пола, вокругъ него вилась граціозная бѣлая „бабочка“. И вдругъ, снова „выстрѣлъ“, а за нимъ и слѣдующій „камуфлетъ“: теперь уже Топорковъ влюбленный рыцарь, готовый преодолѣть всѣ „препоны“, но увлечь за собою „предметъ“ своей страсти. Онъ вдругъ какъ бы падаетъ и даже ноги у него какъ то перекручиваются и кажется, что вотъ-вотъ онъ поскользнется и растянется на паркетѣ, но онъ ловокъ и хочетъ лишь показать, что, отуманенный любовью, летитъ въ бездну, спасаясь отъ преслѣдователей. Но что для него эта бездна и эти преслѣдователи: съ нимъ дама его рыцарскаго сердца и, конечно, онъ умчитъ на „крыльяхъ любви“ царицу своихъ думъ! И дѣйствительно онъ уже распуталъ свои ноги и, прижавъ лѣвую руку это наиболѣе реальнымъ и всеисчерпывающимъ образомъ. Но, ведя рѣзко-наступательную политику, Штаты вмѣстѣ съ тѣмъ питаютъ непреодолимое отвращеніе къ слову „война“. Какъ согласовать такое противорѣчіе-мы не знаемъ. Разъ только намъ пришлось говорить съ однимъ изъ вліятельныхъ американскихъ демократовъ по этому поводу, но онъ категорически отказался отъ откровенной бесѣды, предложивъ взамѣнъ того такой фейерверкъ демократо — фантастическихъ словоизверженій, отъ котораго мы рѣшительно отказались. Слово „война“ столь ненавистно Штатамъ, что даже военные люди не рискуютъ тамъ произносить его. Но какъ же могутъ обойтись безъ него тѣ, кто вѣдаетъ военной подготовкой? А вотъ примѣръ этого даетъ морской министръ въ своемъ отчетѣ за минувшій годъ. Пишетъ онъ такъ: „Флотъ есть могущественнѣйшая опора государства, и весь личный составъ нашего флота искренно одухотворенъ желаніемъ мира. Личный составъ требуетъ постройки кораблей только потому, что не хочетъ войны и стремится къ миру. Лучшей гарантіей мира является сильный флотъ, который внушалъ бы сосѣдямъ Америки уваженіе сосѣдей“… Какъ видите, очень просто. Въ модѣ миролюбіе? Извольте! Наши адмиралы и штабы честное слово-самые миролюбивые люди на всемъ свѣтѣ. Высшая ихъ цѣль-миръ. Только о немъ они и хлопочатъ. Они стрѣляютъ, учатся, маневрируютъ, а теперь требуютъ кораблей-только для мира. А война? полноте, что вы! отъ слова „война“ ихъ самихъ тошнитъ! Такъ что ужъ, будьте добры, парочку-то сверхъ-дредноутовъ намъ позвольте! Будьте благонадежны, это для мира, только для мира; сами понимаемъ-съ! А за своихъ людей, молъ, ручаемся. Смирнѣе и тише, чѣмъ у насъ, нигдѣ не найдете! Ангелы, а не люди-съ. „Стоимость линейныхъ кораблей, ихъ оружія и всего, что дѣлаетъ флотъ сильнымъ и дѣйствительнымъ, растетъ съ каждымъ годомъ. Увеличеніе военно-морскихъ расходовъ идетъ вь такомъ масштабѣ, что самое элементарное благоразуміе требуетъ уже остановиться. Созиданiе морской силы ложится чрезмѣрной тяжестью на плечи плательщиковъ налога и мы полагаемъ, что наступило время, когда правительства должны обсудить этотъ вопросъ между собою и сообща. Морская смѣта Соединенныхъ Штатовъ за послѣднія 13 лѣтъ удвоилась, а надо сказать, между тѣмъ, что другія страны идутъ еще быстрѣе насъ. Въ міровомъ соревнованіи мы отстаемъ. Десять лѣтъ тому назадъ самый крупный изъ нашихъ броненосцевъ стоилъ 5.382.000 долларовъ, а теперь слѣдующій дредноутъ обойдется намъ въ 14.044.000 долларовъ. Куда-же идти еще дальше?“. Морской министръ полагаетъ, что, такъ или иначе, но надо положить предѣлъ финансовымъ расходамъ по постройкѣ современныхъ линейныхъ кораблей. Онъ констатируетъ фактъ, что не только великія морскія державы, которыя уже располагаютъ значительной силой эскадръ, продолжаютъ все увеличивать свои морскіе бюджеты, но на сцену выступили теперь еще и малыя державы, которыя доселѣ воздерживались отъ чрезмѣрныхъ тратъ и были благоразумны. При такихъ условіяхъ нельзя ожидать пріостановки въ вооруженіяхъ. А вооруженія эти раззорительны для народовъ. Надо чтонибудь предпринять. Что-же? Ни одно государство, имѣющее крупные внѣшніе интересы, не въ состояніи само, единолично и по собственной иниціативѣ, остановиться. Но если бы всѣ государства договорились между собою, то остановка сдѣлалась бы возможной. Дальше, намекая на знаменитое предложеніе Черчилля о пропускномъ годѣ для военнаго судостроенія, американскій министръ говоритъ: „мы имѣемъ передъ собою проектъ договора, который намѣчаетъ установить цѣлый годъ отдыха для всѣхъ военныхъ портовъ и верфей свѣта; проектъ этотъ встрѣтилъ общее сочувствіе, и я надѣюсь, что недалекъ уже день, когда всѣ государства, строящія военныя суда, согласятся другъ съ другомъ и покончатъ, наконецъ, это никому не нужное соревнованіе“! По существу своему, предложеніе Черчилля, очень для американцевъ заманчивое, представляется министру неисполнимымъ: „нельзя со дня на день вдругъ объявить прекращеніе строительныхъ работъ на новыхъ корабляхъ“. Да это, говоритъ онъ, и не такъ важно; пропускной годъ особой пользы дѣлу не принесетъ. Про- къ груди, и нагнувшись всѣмъ корпусомъ къ своей „дамѣ“, какъ бы шепча ей сладостныя рѣчи, онъ стремительно летитъ „на край свѣта“ и въ концѣ концовъ прилетаетъ къ тому самому стулу, отъ котораго и началъ свое путешествіе. Послѣ этого онъ сейчасъ же обтираетъ свое лицо и спѣшитъ къ другой избранницѣ и съ нею повторяетъ все то же. „Будь, что будетъ“, думаетъ „Кабачекъ“ и тутъ же замѣчаетъ, что ноги его какъ бы произвольно начинаютъ двигаться, приближая его къ цѣли. Страшно! Передъ глазами какіе то огни и кажется, что всѣ остановились и смотрятъ на него. „Вздоръ“, говоритъ онъ самъ себѣ и вдругъ замѣчаетъ, что уже подошелъ и что рядомъ съ Вѣрочкой сидитъ ея мать, дама „чертежа обширнаго“ и „облика строгаго“. Это открытіе смущаетъ его настолько, что онъ, растерявшись, начинаетъ „шаркать ножкой“ передъ этой дамой и послѣдняя смотритъ на него съ нѣкоторымъ какъ бы недоумѣніемъ. Наконецъ, кое-какъ дѣло уладилось и онъ уже стоитъ съ Вѣрочкой „въ позиціи“ и единственно чѣмъ озабоченъ-это тѣмъ, чтобы уловить тактъ и начать. Долго они стоятъ на мѣстѣ, притоптывая и раскачиваясь, и все ничего не выходитъ; никакъ они не могутъ „сняться съ якоря“. „Вотъ теперь“, говоритъ Вѣрочка, стараясь сдвинуть его въ моментъ такта, но онъ пропустилъ уже этотъ моментъ и снова-все тоже. Наконецъ, послѣ нѣсколькихъ попытокъ, „снялись“ и тутъ онъ почувствовалъ, что пошелъ не въ тактъ, благодаря чему и изображаетъ теперь со своей „дамой“ картошку на сковородѣ, когда она поджаривается въ маслѣ и подпрыгиваетъ. Они останавливаются, снова „улавливаютъ моменты“, „снимаются съ якоря“ и снова таже „картошка“. Опять остановка и опять-то же. „Ну что это“! говоритъ Вѣрочка и она готова уже расплакаться. „Кабачекъ“ чувствуетъ, что его обдаетъ холоднымъ потомъ и у него является желаніе бросить всю эту затѣю и „задать дряписа“, что немедленно же онъ и приводитъ въ исполненіе: бросивъ Вѣрочку среди зала, онъ обращается въ позорное бѣгство, спасаясь въ темноту пустыннаго класа, гдѣ ложится на класную скамью. Мрачнѣе тучи сидѣлъ на слѣдующее утро бѣдный „Кабачекъ“ въ этомъ же класѣ и дѣлалъ видъ, что углубленъ въ чтеніе. Истинное горе испытывалъ онъ отъ сознанія того, что теперь „предметъ“ его не будетъ уже дарить его „улыбкой ласки и привѣта“ и, конечно, замѣнитъ эту улыбку выраженіемъ „окисленнаго презрѣнія“, а тутъ еще этотъ ужасный „Тамбуръ 1-й роты“, увильнуть отъ котораго можно только путемъ бѣгства навсегда изъ стѣнъ корпуса. № 31 пускной годъ есть ничто иное, какъ только эпи зодъ, случай, который потомъ, можетъ-быть, больше и не повторится. Гораздо важнѣе установить настоящую планомѣрную систему и выработать по стоянную политику, которая могла-бы реально оборегать соперничающія теперь страны отъ излишнихъ расходовъ на созданіе флота. „Я осмѣли ваюсь предложить другой проектъ: пусть въ опредѣленное мѣсто и время съѣдутся военные, морскіе и политическіе дѣятели всѣхъ государствъ и и откровенно обсудятъ между собою, какія мѣры можно было-бы предпринять, что-бы уменьшить стоимость военныхъ вооруженій. Одна страна, какъ бы миролюбиво она настроена ни была, здѣсь ничего не подѣлаетъ. Нуженъ непре мѣнно общій международный договоръ. А договоръ такой вполнѣ возможенъ и фактически осуществимъ. Надо только, чтобы кто-нибудь предложилъ его. По моему мнѣнію, иниціативу могло бы взять на себя наше правительство, и я совѣтую президенту испросить разрѣшеніе у конгресса на то, чтобы пригласить представителей иностранныхъ державъ на спеціальную конференцію по этому вопросу“. Вотъ какая мысль заключается въ годовомъ от четѣ морского министерства Штатовъ. Конкретное предложеніе Черчилля считается малосбыточнымъ. Его отбрасываютъ. Взамѣнъ него выдвигается нѣчто до такой степени туманное, что изложить его чер нымъ по бѣлому американскій министръ самъ не можетъ и проситъ помощи со стороны спеціальной международной конференціи, которая уже отъ себя придумала бы способъ для постояннаго и система тическаго уменьшенія военныхъ расходовъ. Если читатели подумаютъ, что такой мысли не мѣсто въ годовомъ отчетѣ по флоту, то ихъ мнѣніе совпадаетъ съ нашимъ. Впрочемъ, американскому морскому секретарю, конечно виднѣе. Онъ лучше знаетъ настроеніе политиковъ въ своемъ конгрессѣ и самъ долженъ понимать, какимъ языкомъ говорить съ нимъ выгоднѣе. О войнѣ вспоминать нельзя, вотъ онъ и пускается въ пространныя разсужденія о мирѣ. Но, въ концѣ концовъ, всѣ пути ведутъ въ Римъ. И, послѣ трогательныхъ сѣтованій на тяжесть военно-морскихъ вооруженій, министръ приходитъ все-таки къ требованію новыхъ кораблей. „Соединенные Штаты въ своей морской политикѣ не имѣютъ права руководствоваться желаніемъ единолично подать примѣръ и сократить военное су достроеніе. Расходы-велики. Мы это признаемъ и фактически сокращаемъ ихъ. Но чѣмъ сокращаемъ? Мы провозглашаемъ формулу: „Побольше денегъ на плавающій флотъ и поменьше денегъ на вспомогательныя береговыя учрежденія“! Я уменьшилъ смѣту въ тѣхъ ея параграфахъ, которые относятся къ портамъ и ко всему береговому. Но кредиты на для закладки двухъ дредноутовъ, восьми эскадренныхъ миноносцевъ и трехъ подводныхъ лодокъ“. Въ прошлому году былъ разрѣшенъ только одинъ дредноутъ. Передъ этимъ тоже-только одинъ дредноутъ. А теперь министерство проливаетъ слезу о тяжести морскихъ вооруженій, завѣряетъ страну въ невоинственномъ настроеніи личнаго состава, выступаетъ даже съ проектомъ международнаго соглашенія и проситъ… два дредноута. И послѣ этого насъ упрекаютъ въ несерьезномъ отношеніи къ моднымъ теперь предложеніямъ г.г. миролюбцевъ! Что-же подѣлать! Вездѣ и всегда все та-же исторія. И опытъ научилъ насъ придавать словамъ меньше значенія и придавать больше значенія фактамъ. ИНОСТРАННАЯ ВОЕННАЯ ХРОНИКА. Румынія. Въ иностранныхъ газетахъ соПослѣднія вѣсти. общается о заключенномъ, будто бы въ Бухарестѣ, договорѣ относительно союза Румыніи, Сербіи и Греціи; союзъ этотъ имѣетъ цѣлью Въ залѣ стоялъ шумъ отъ возни и криковъ праздной кадетской толпы и жизнь въ корпусѣ текла обычнымъ, заведеннымъ темномъ. Какъ бы дорого далъ теперь „Кабачекъ“ за полное забвеніе вчерашняго; не менѣе „трехъ булокъ“ отдалъ бы онъ за это, но проступокъ его у всѣхъ на виду и всѣ, конечно, уже говорятъ объ этомъ; вотъ и сейчасъ долговязый и нескладный кадетъ Мямлинъ, котораго всѣ звали „верзилой“, проходя мимо, сказалъ что то оскорбительное по его адресу, а Топорковъ, разсказывая среди толпы кадетъ, закончилъ свой разсказъ словами: „а онъ, дуракъ, думалъ, что танцовать и дрова колоть и въ самомъ дѣлѣ одно и тоже“. „Пустъ ихъ изощряются“, думалъ „Кабачекъ“, продолжая сидѣть, уткнувъ носъ въ книгу. И вдругъ послышались крики и въ нихъ онъ разслышалъ свою фамилію. „Кабако-овъ, Кабако-овъ“, кричало въ залѣ нѣсколько голосовъ; „Кабакевичъ, Кабачко-овъ“, переиначивали они, все приближаясь; „гдѣ ты, чокъ-чокъ-Кабачокъ“? И въ класъ ворвалось человѣкъ пять и всѣ они, кривляясь, окружили „Кабачка“ и кричали: „Кабачекъ, Кабачекъ, иди получать пятачекъ“! Онъ догадался, что значитъ этотъ „пятачекъ“ и что ослушаться призыва было невозможно, а потому и рѣшилъ, соблюдая полное спокойствіе, покориться своей участи. Пославъ къ чорту кривляющихся „посланниковъ“ Тамбура, онъ пошелъ къ мѣсту сбора грознаго судилища, зная, что оно всегда соблю дается на площадкѣ черной лѣстницы, куда обыкно венно не заглядывалъ начальническій глазъ. „Посланники“ шли за нимъ, не спуская съ него зорнаго ока и готовые схватить жертву, если она вздумаетъ обратиться въ бѣгство, и тогда уже силою представить ее передъ очи судилища. Пришли. Судилище было уже въ полномъ сборѣ. На площадкѣ стоялъ „Предсѣдатель“, выбираемый изъ числа первыхъ „силачей“, а по сторонамъ его стояли „судьи“ -тоже „силачи“; по ступенямъ грязной и мрачной лѣстницы шпалерами выстроились „ликторы“, на обязанности которыхъ лежала карательная часть. Всѣ они были кряжестые ребята и любители кулачной расправы. Процедура судопроизводства въ этомъ „Тамбурѣ“ была чрезвычайно проста: спрашивали только признаетъ ли себя „представшій“ виновнымъ? Это дѣлалось только для соблюденія формы, такъ какъ постановленіе было всегда предрѣшено заранѣе. Послѣ допроса подсудимому предоставлялось право бѣжать внизъ по лѣстницѣ, „ликторы“ же въ это время „тузили“ по спинѣ убѣгающую жертву, голова которой считалась неприкосновенной, равно какъ строго запрещалось подставлять ноги по<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> jnbzyvbl0m4hqqoo9bfv5e8apn96eco Страница:Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля).pdf/3 104 1224654 5725059 2026-06-23T08:06:46Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «№ 31 сохраненіе мира на Балканскомъ полуостровѣ, но вмѣстѣ съ тѣмъ отвѣчаетъ принятому во время второй балканской войны Румыніею принципу-сохраненія равновѣсія на Балканскомъ полуостровѣ: въ случаѣ нападенія на одно изъ договоренныхъ государствъ, прочія два...» 5725059 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>№ 31 сохраненіе мира на Балканскомъ полуостровѣ, но вмѣстѣ съ тѣмъ отвѣчаетъ принятому во время второй балканской войны Румыніею принципу-сохраненія равновѣсія на Балканскомъ полуостровѣ: въ случаѣ нападенія на одно изъ договоренныхъ государствъ, прочія два обязуются придти къ нему на помощь. Какъ извѣстно изъ телеграмъ, въ Румыніи произошла перемѣна министерства и новый министръпрезидентъ Братіано принялъ на себя должность военнаго министра; онъ числится офицеромъ запаса артилеріи и принималъ участіе въ послѣдней кампаніи противъ Болгаріи. Должность начальника генеральнаго штаба, въ виду назначенія генерала Авереско командиромъ корпуса, исполняетъ помощникъ его полковникъ Христеско. Вышло новое положеніе объ Офицеры резерва. офицерахъ запаса: они должны сообщать свой адресъ соотвѣтствующей части войскъ или мѣстному присутствію по воинской повинности; при отлучкѣ свыше 2 мѣсяцевъ обязаны увѣдомлять тѣ же учрежденія; при отлучкахъ до 2 мѣсяцевъ оставлять дома точныя свѣдѣнія о мѣстѣ пребыванія; въ случаѣ пребыванія заграницею-предварительно увѣдомлять свое присутствіе по воинской повинности, а также ближайшее консульство или мисію. Въ первый годъ офицеры запаса проходятъ курсъ въ 1 мѣсяцъ при стрѣлковой школѣ, во 2-хъ сборахъ не участвуютъ, съ 3 на 8-й годъ-ежегодно призываются на сборы, а затѣмъ лишь каждые 3 года до достиженія 42-лѣтняго возраста. Издано постановленіе о школѣ Разныя извѣстія. фехтованія и гимнастики, гдѣ будутъ подготовляться инструкторы для войскъ, а также сельскіе учителя (въ гимнастикѣ) въ періодъ отбыванія ими воинской повинности. При открытой въ прошломъ году школѣ инструкторовъ фехтованія прибавлено отдѣленіе гимнастики. По поводу инсинуацій въ печати, что интендантство по случаю похода дѣлало большіе заказы за-границею, обходя мѣстныхъ промышленниковъ, разъясняется, что вся обувь на 2,5 мил. франковъ была заказана въ Румыніи и только 600 паръ въ Австріи для испытанія австрійскаго образца. Конское снаряженіе и другіе кожаные предметы были заказаны на сумму 1,5 мил. въ Румыніи и 0,97 мил. за-границею, въ виду надбавки цѣнъ румынскими фирмами. Франція. Санитарное состояніе войскъ Санитарное состоя- вызываетъ серьезныя заботы ніе арміи. со стороны военныхъ властей и послужило предметомъ запроса въ палатѣ депутатовъ. Сенаторъ Эмберъ помѣстилъ въ «Journal» статью, въ которой приводитъ, что среднее число заболѣваній въ періодъ 1905—1913 въ арміи было 82 на 1.000, а число смертныхъ случаевъ 0,32 на 1.000; въ январѣ же 1914 г. цифры эти возрасли до 96 и 0,39. Причиною этихъ явленій слѣдуетъ считать спѣшное проведеніе перехода къ 3-хъ лѣтнему сроку службы-скученіе въ казармахъ, помѣщеніе людей въ новыхъ или недостроенныхъ или сырыхъ помѣщеніяхъ, недостатокъ обмундированія (надо имѣть 2 срока одежды) и обуви (2 пары) и пр. Въ послѣднее время эпидеміи и другія заболѣванія стали увеличиваться и въ пограничномъ раіонѣ, особенно въ Тулѣ и Эпиналѣ; изъ другихъ гарнизоновъ положеніе особенно тревожное въ Ле-Мансѣ. Въ палатѣ депутатовъ докторъ Лашо, извѣстный своими изслѣдованіями по казарменному вопросу, привелъ, что въ январѣ изъ общаго состава арміи въ 717.415 человѣкъ комнатныхъ больныхъ было 194.052, въ пріемныхъ покояхъ-44.192 и въ госпиталяхъ 21.570; число смертныхъ случаевъ 280 и 1.429 человѣкъ уволено по неспособности къ службѣ. Изъ эпидемическихъ болѣзней корь появилась въ 76 гарнизонахъ при 3.059 больныхъ и 31 умершемъ; скарлатина-въ 60-2.461 и 31; свинка-въ 49-при 2.256 больныхъ, а менингитъ въ 67 гарнизонахъ при 20 смертныхъ случаяхъ. Ораторъ также отмѣчаетъ скученность расположенія войскъ, недостатокъ сушиленъ для одежды, плохое пути бѣга подсудимаго. Если жертва спотыкалась и падала, то ее поднимали тѣ же «ликторы» и снова «возносили» на площадку, откуда она начинала снова свой стремительный бѣгъ, обязательно долженствуя миновать шпалеры «ликторовъ». Ясно, что отъ ловкости подсудимаго зависѣла и его участь и благополучіе его спины; часто попадались такіе «ловкачи», которые ухитрялись чуть не въ одинъ махъ «сверзиться» внизъ, такъ что ни одинъ ликторскій кулакъ не успѣвалъ «прогуляться» по промелькнувшей спинѣ; въ такихъ случаяхъ «ловкачъ», стоя внизу, обязательно «кроилъ рожи» и «дѣлалъ носы» передъ судилищемъ, изощряя въ то же время свое остроуміе по адресу всего состава строгаго «ареопага», и таковой считался посрамленнымъ и уже лишался всякихъ карательныхъ правъ. «Ловкачъ» же послѣ этого становился героемъ и ему воздавались подобающія почести. Ясно, что составъ судилища, изъ нежеланія очутиться въ смѣшномъ положеніи, соблюдалъ свои интересы и никогда не давалъ ни спуска, ни пощады своимъ жертвамъ и тузилъ ихъ во всю мочь, чтобы было и чувствительно и вразумительно. Обыкновенно «ликторы», при появленій подсудимаго, мрачно начинали засучивать рукава, желая этимъ предупредить его о томъ, что пощады не будетъ. Такъ было и теперь: составъ суда, храня глубокое молчаніе, мрачно стоялъ на площадкѣ, а «ликторы» изготовлялись къ бою. Помолчавъ съ минуту для усугубленія торжественности обстановки, пресѣдатель началъ допросъ, руководствуясь установленной для сего формой. «Кабачекъ», представъ предъ судилище, почувствовалъ приливъ бодрости и отваги. Ему захотѣлось испытать себя и въ тоже время показать свою неустрашимость: почемъ знать и даже навѣрно его Вѣрочка все знаетъ и, конечно, она не проститъ ему его слабодушія и окончательно отвернется отъ него, да и кадеты никогда не простятъ кисляйства; наоборотъ: мужество и совершенное презрѣніе къ боли и страданіямъ всегда высоко поощряется и цѣнится кадетской средой. И «Кабачекъ» рѣшилъ быть стойкимъ. Предсѣдатель гробовымъ голосомъ началъ допросъ о томъ: признаетъ-ли приведенный себя виновнымъ въ томъ, что вчера на балу онъ позволилъ себѣ… и т. д.-(кратко излагалась вина), и знаетъ-ли приведенный, какое наказаніе его ожидаетъ, а равно и свои права во время приведенія въ исполненіе приговора; получивъ на все это утвердительные отвѣты, онъ произнесъ: «айда». Схвативъ Кабачка за плечи, онъ быстро повернулъ его лицомъ къ лѣстницѣ и далъ ему здороваго пинька, пустивъ въ ходъ и колѣно, съ цѣлью придать наказуемому возможно большую стремительность. «Ликторы», Русскій Инвалидъ состояніе обуви и пр. Министръ-президентъ Думергъ заявилъ объ усиленныхъ заботахъ правительства о здоровьѣ солдата и сказалъ, что лучшею мѣрою для возстановленія хорошаго санитарнаго состоянія въ арміи будетъ скорѣйшій отпускъ кредитовъ, давно испрошенныхъ военнымъ вѣдомствомъ, но до сихъ поръ не отпущенныхъ вслѣдствіе политическихъ «маневровъ» партій. Военный министръ Нулансъ заявилъ, что онъ предполагаетъ отсрочить сборы резервистовъ въ гарнизонахъ, гдѣ появились эпидеміи. Въ послѣднее время много гоНовости авіаціи. ворилось въ газетахъ, особенно въ германскихъ, о французскихъ броневыхъ боевыхъ аэропланахъ, вооруженныхъ пулеметами. Теперь слухи эти получили болѣе опредѣленную форму: на военномъ аэродромѣ въ Вилакублэ близъ Парижа 10-го февраля н. с. авіаторъ Прево, имѣя пасажиромъ капитана Детушъ, произвелъ полетъ на броневомъ монопланѣ системы Депердюсенъ съ пулеметомъ. Судя по рисунку въ «Journal», авіаторъ сидитъ посерединѣ апарата, причемъ только голова его видна поверхъ трубообразнаго броневого корпуса; впереди на бронѣ укрѣпленъ пулеметъ, который обслуживаетъ стоя наводчикъ, выходящій для сего изъ передняго овальнаго отверстія брони (его окружаютъ желѣзныя перила). Во время полета производилась стрѣльба изъ пулемета, но въ данномъ случаѣ не въ цѣль, а лишь для испытанія равновѣсія аэроплана, которое ничѣмъ не нарушалось. Пулеметъ армейскаго образца вѣситъ 20 килограмъ. Въ числѣ другихъ новостей авіаціи можно указать на спускъ авіатора Орса въ Жювизи на парашютѣ своего изобрѣтенія; съ высоты 300 метровъ онъ выбросился съ аэроплана Лемуана. Парашютъ поверхностью въ 80 кв. метровъ скоро открылся и благополучно доставилъ Орса на землю. Изобрѣтатель предполагаетъ вскорѣ возобновить опытъ «здвоемъ», а потомъ, доведя площадь парашюта до 300 метровъ, сдѣлать опытъ спасенія не только авіатора, но и самого аэроплана. Французскіе апараты одержали еще 2 побѣды: авіаторъ Пармеленъ перелетѣлъ черезъ Монъ-Бланъ (4.810 м. надъ ур. м.) изъ Женевы въ Курмаеръ, въ Италіи; онъ летѣлъ на высотѣ 5.300 метровъ на монопланѣ Депердюсенъ съ двигателемъ Ле Ронъ въ 80 силъ. Въ Аргентинѣ авіаторъ Ньюбери на монопланѣ Моранъ-Сонье съ двигателемъ Ле Ронъ въ 80 силъ побилъ рекордъ высоты полета, поднявшись на 6.000 метровъ. Слухи о формированіи 2 ноУсиленіе арміи. Слухи о формированіи 2 ноотмѣченные въ нашей хроникѣ, оправдались и предполагаются другія мѣры усиленія арміи. Военный министръ внесъ въ палаты проектъ сформированія двухъ упомянутыхъ полковъ кавалеріи, а также доведенія состава во всѣхъ кавалерійскихъ полкахъ до 740 всадниковъ и 770 лошадей съ тѣмъ, чтобы кавалерія могла быть побилизована въ нѣсколько часовъ собственными средствами. Затѣмъ проектъ предусматриваетъ формированіе третьихъ батарей въ придаваемыхъ кавалерійскимъ дивизіямъ 10 конно-артилерійскихъ дивизіонахъ, а также формированіе 5 полковъ тяжелой артилеріи. Кромѣ того, полевымъ артилерійскимъ полкамъ будетъ придаваемо извѣстное число боевыхъ автомобилей для обстрѣливанія дирижаблей и аэроплановъ. Наконецъ, предполагается формированіе 4 новыхъ полковъ зуавовъ. ИЗЪ ЗАГРАНИЧНОЙ ЖИЗНИ. Парижскій журналъ «Revue de Неизданное Paris» въ послѣдней своей книжкѣ письмо печатаетъ неизданное письмо Бисмарка Бисмарка. о проектѣ франко-германскаго разоруженія въ февралѣ 1870 года. Министръ иностранныхъ дѣлъ англійскаго правительства лордъ взявъ кулаки «на изготовку», рѣшили не посрамить своего достоинства, но вдругъ они увидѣли, что ихъ жертва, задержавшись передъ первой ступенькой, начала преспокойно и медленно сходить внизъ, какъ бы прогуливаясь, съ заложенными за спиною руками. Въ теченіе первой секунды «Ликторы» такъ и остались съ поднятыми кулаками, не зная-что имъ дѣлать. Самъ предсѣдатель и судья разинули рты и на мигъ застыли въ недоумѣніи, но вдругъ всѣ опомнились. «Ладно, братъ, насъ этимъ не проведешь», загалдѣли всѣ: «петомъ самъ же насъ на смѣхъ поднимешь»! И тутъ на спину Кабачка посыпались полновѣсные удары; каждый изъ «Ликторовъ» успѣвалъ двинуть два или три раза по медленно проходящей мимо спинѣ и, хотя удары сыпались отъ сердца, но «спина» ни на вершокъ не ускорила своего движенія. «Браво, Кабачекъ, молодчина, Кабачище», воскликнулъ предсѣдатель «Тамбура», когда наказуемый миновалъ послѣдняго изъ «ликторовъ», успѣвшаго наградить проходящую передъ нимъ спину здоровымъ тумакомъ. «Молодчинища! Вотъ это настоящій кадетъ! Качать его, качать!» слышались возгласы и всѣ «судьи и ликторы» подняли «Кабачка» и начали его качать, а потомъ на рукахъ торжественно пронесли по всему залу, устроивъ герою настоящій тріумфъ; хотя спина героя и болѣла, но душа его радовалась и ликовала. А черезъ недѣлю «Кабачекъ» получилъ по почтѣ маленькій конвертъ, въ который была вложена розовая надушенная бумажка съ нарисованной на ней птичкой, и съ трепетомъ въ сердцѣ онъ прочиталъ: «Я такъ и знала, что вы герой. Мнѣ все извѣстно». И хотя подписи не было, но онъ сразу догадался отъ кого это письмо и, спрятавъ его, долго хранилъ это сокровище, какъ святыню. Теперь «Кабачекъ» уже убѣленный сѣдинами воинъ, а Вѣрочка, его жена, уже скоро будетъ старушкой. Душой онъ старый кадетъ и, вспоминая прошлое, всегда съ похвалою говоритъ о прежнемъ, чисто спартанскомъ, воспитательномъ режимѣ, желательномъ и необходимомъ какъ для каждаго человѣка, такъ и для воина въ особенности. По его словамъ: ничто такъ сильно не дѣйствовало на душу подростающаго юнца, никто вѣрнѣе не воспитывалъ и не закалялъ этой души въ истинно военномъ, спартанскомъ духѣ, какъ прежняя кадетская семья и выработанные ею самою методы, подчасъ жестокіе и грубоватые, но безъ всякихъ намековъ на «кисляйство» и «іезуитскую елейность», входящую нынѣ въ воспитательный режимъ и основанную на громкихъ. произносимыхъ съ ложнымъ пафосомъ, словахъ «объ оскорбленіи личности, униженіи человѣ- Кларендонъ обратился, по просьбѣ французскаго правительства, къ германскому канцлеру Бисмарку, совершенно конфиденціально, желая узнать его мнѣніе по вопросу объ уменьшеніи наличнаго состава войскъ Пруссіи и Франціи. На этотъ вопросъ, такъ же конфиденціально, далъ отвѣтъ и Бисмаркъ. Часть этого письма и опубликовываетъ теперь парижскій журналъ. „Графъ Бисмаркъ графу Бернсторфу, Берлинъ, 9 февраля 1870 года. Наше географическое положеніе очень отличается отъ положенія какой-либо другой державы на континентѣ и не можетъ быть сравнено ни въ какомъ случаѣ съ островнымъ положеніемъ Великобританіи. Мы окружены со всѣхъ сторонъ сосѣдями, военная сила которыхъ составляетъ очень важный элементъ во всѣхъ политическихъ комбинаціяхъ. Каждая изъ трехъ другихъ великихъ державъ на континентѣ, наоборотъ, поставлена такимъ образомъ, что, по крайней мѣрѣ, на одной изъ своихъ границъ не можетъ подвергнуться серьезной атакѣ, а среди нихъ Франція находится, въ сущности, защищенной отъ всякой опасности съ трехъ сторонъ. Эти три державы въ теченіе трехъ послѣднихъ лѣтъ очень увеличили свои военныя силы въ пропорціи, значительно превышаощей наше увеличеніе. Австрія и Франція совершенно реорганизовали свои военныя системы и въ любой моментъ могутъ напасть на насъ со своими увеличенными силами. Австрія, Франція и Россія также имѣютъ армію, значительно превышающія наши силы. Кромѣ того, мы не можемъ произвести увеличенiя или уменьшенія нашихъ силъ, чтобы это сейчасъ же не стало замѣтно. Наоборотъ, другія націи имѣютъ возможность производить увеличеніе и уменьшеніе своихъ армій, не привлекая вниманія своихъ сосѣдей. При такихъ условіяхъ, мы должны спросить, прежде всего, какъ могутъ намъ гарантировать наше положеніе по отношенію къ другимъ державамъ и то, что наши сосѣди не воспотся во вредъ намъ нашей слабостью? Всякое ослабленіе могущества Пруссіи, всякое нарушеніе европейскаго равновѣсія вовсе не можетъ быть выгодно для Англіи. Приготовленія великихъ державъ къ войнѣ создаютъ, безъ сомнѣнія, тревожное настроеніе въ Европѣ, какъ это заявилъ вполнѣ справедливо лордъ Кларендонъ, но нужно признаться, что они могутъ быть разсматриваемы и какъ дѣйствительная гарантія, что всякое нападеніе или всякая попытка измѣненія существующаго положенія встрѣтятъ дѣйствительное и энергичное сопротивленіе. Я полагаю, что истекшій годъ принесъ новыя доказательства этого, и лордъ Кларендонъ со своимъ близкимъ знаніемъ событій этого періода лучше, чѣмъ кто-либо другой, можетъ судить объ истинности моего замѣчанія. Сохраненіе мира зависитъ не только отъ мирныхъ расположеній и намѣреній правителей: на военныя приготовленія оказываетъ большое вліяніе общественное мнѣніе, которое диктуетъ правительствамъ ихъ рѣшенія. Стремленія націй могутъ быть по существу мирными и основываться на справедливой защитѣ своихъ интересовъ, но они также подвержены внезапнымъ перемѣнамъ, которыя могутъ быть вызваны какимънибудь неожиданнымъ инцидентомъ или даже какойнибудь намѣренной агитаціей, предпринятой въ той или иной странѣ. Въ виду этого ни самый могущественный монархъ, ни самый вліятельный министръ не могли-бы гарантировать проесли и прочности мирныхъ стремленій націи. Можно-ли при такихъ условіяхъ говорить серьезно о сокращеніи вооруженій? („Спб. В.“). СТАТЬИ. Въ казармахъ. VIII 1). Все это не трудно наладить, вступилъ въ разговоръ молчавшій до сихъ поръ ротный командиръ изъ академиковъ.-Не такъ-то просто разрѣ- 1) См. № 20 „Русскаго Инвалида“. ческаго достоинства“ и прочей притворно слащавой канители. Прежняя кадетская семья какъ бы инстинктивно сознавала, что для военнаго человѣка, не говоря уке о глубокой вѣрѣ въ Бога и прочихъ высокихъ идеалахъ, нужна особая, чисто спартанская, закалка, не пріобрѣтя которой, можно быть исправнымъ чиновникомъ, но отнюдь не военнымъ; закалку эту кадетская семья сама, безъ вмѣшательства въ это дѣло учителей и воспитателей, прививала мальчику съ первыхъ часовъ его жизни въ корпусѣ. „Вы знаете“, говоритъ теперь „Кабачекъ“, вспоминая давно минувшее: «что я понялъ въ то время, когда меня бубнили кулаками въ этомъ „Тамбурѣ“, котораго всѣ мы бояпись, какъ огня? А понялъ я то, что въ жизни надо мной и надъ каждымъ, вступившимъ въ ея царство, всегда, въ видѣ грознаго стража, будетъ этотъ „тамбуръ жизни“, который никогда не поцеремонится со мною, если, скажемъ я, не будучи „Топорковымъ“, сяду въ его сани и, поѣхавъ, тѣмъ самымъ сотворю глупость. И если этотъ „тамбуръ жизни“ начнетъ меня „тузить“, то чѣмъ меньше я проявлю кисляйства, тѣмъ больше сохраню свое человѣческое достоинство. А въ дни боевыхъ испытаній въ особенности этотъ „тамбуръ жизни“ жестоко бичуетъ не одного меня, а всю громаду моей родины, и, если я во время этого „великаго бичеванія“ начну „точить слезу“ и нюнить, искушенный своимъ слабымъ духомъ, то-грошъ мнѣ цѣна. Да, много пользы принесла намъ прежняя кадетская закалка, подчасъ грубая и тяжелаи, но всегда прямодушная и съ отсутствіемъ сантиментальныхъ вздоховъ, оховъ и пустословія. Знаете, всѣ кадетскія игры и тѣ имѣли цѣлью воспитать въ юнцѣ презрѣніе къ опасности и терпѣливое перенесеніе боли, закалить его въ чисто военномъ духѣ. Теперь все это уже предано забвенію и, вмѣсто „тамбура“, уже дѣйствуютъ гг. педагоги, оставляя провинившагося или безъ 3-го блюда (безъ сладенькаго) или же лишаютъ его права пойти въ отпускъ. Спартанскія же кадетскія игры замѣнены разными „тенисами, крокетами, футболами“ и прочею заграничною „слякотью“, внѣдряемою русскому мальчику нѣмецкимъ педагогомъ, помнящимъ, что, когда онъ былъ „мальчикомъ въ штанахъ“, то никогда не игралъ въ „глюпи рюски игри-ляпта“. Не знаю-согласиться мнѣ въ данномъ случаѣ съ „Кабачкомъ“ или нѣтъ? „Поживемъ-увидимъ“. Л. Бѣльковичъ. шить другіе, хорошо намѣченныя „Положеніемъ“, требованія, но съ трудомъ проводимыя въ жизнь. Слушаемъ, слушаемъ, заговорили собесѣдники.-Подѣлитесь вашими соображеніями. Начнемъ хоть съ той же грамотности. Требуется заниматься ею со старослужащими въ теченіе всей службы, удѣляя для этого часть времени, назначеннаго для словесныхъ занятій. Думается, что такой допускъ уже даетъ намекъ на то, что мы сами не очень-то увѣрены въ необходимости и грамотности и словесныхъ занятій. Вѣдь никому не придетъ въ голову удѣлить грамотности время, опредѣленное для строевыхъ занятій. Въ сущности это вполнѣ возможно, потому что практикуемое выстаиваніе шеренгъ цѣлыми часами, якобы для приготовительныхъ къ стрѣльбѣ упражненій, куда полезнѣе замѣнить чѣмъ нибудь другимъ. Но на это никто еще не рѣшается и всѣ закричатъ, если приказать распустить щелкающихъ затворами людей и заняться съ ними грамотностью: скажутъ, что подобное распоряженіе поведетъ къ ухудшенію результатовъ стрѣльбы. Кромѣ того, подумайте, можно-ли заниматься грамотностью не систематично, а кое-какъ и коекогда. Часто-ли старослужащіе бываютъ дома? Нарядами и командировками мы не обижены, видимъ старослужащихъ чаще отдыхающими послѣ смѣны, значитъ о систематической работѣ съ ними нѣтъ и рѣчи. Вотъ почему можно съ увѣренностью сказать, что ст. 8 „Положенія“ написана только для того, чтобы остаться мертвой буквой. Другое дѣло—преслѣдованіе цѣли, поставленной словеснымъ занятіямъ. Надо удивляться, зачѣмъ такія блестящія мысли запрятаны, втиснуты въ массу статей чисто шаблоннаго характера, а не выдѣляемы въ начало второй части, не напечатаны жирнымъ шрифтомъ. Въ результатѣ же, статьи 9 и 10 читаются совершенно съ тѣмъ же вниманіемъ, какъ и требованіе привлекать къ занятіямъ портныхъ, сапожниковъ и вообще мастеровыхъ. А между тѣмъ тутъ необходимо отнестись къ дѣлу нѣсколько иначе, нужно вдуматься въ то, что цѣль занятій со старослужащими заключается, вопервыхъ, въ развитіи чувства долга и воинскаго духа, а во-вторыхъ въ расширеніи и усовершенствованіи знаній, обязательныхъ для рядового. Нечего и говорить, что эта работа исключительно офицерская, также какъ и веденіе бесѣдъ, особенно о боѣ и обязанностяхъ солдата въ бою. Знаемъ мы это, возразилъ пожилой ротный командиръ, начинающій утрачивать надежду на повышеніе по слукбѣ; знаемъ и то, что офицеровъ видѣли рѣдко, да и времени на разговоры не хватаетъ. — Въ томъ то и бѣда, что знаемъ плохо, а дѣло ведемъ еще хуже. Конечно, у насъ артистически умѣютъ отвлекать молодыхъ офицеровъ отъ строя всевозможными порученіями, носящими названіе служебныхъ, а тѣмъ, которые проводятъ въ ротахъ по 6-7 часовъ, не до бесѣдъ. Да и слушатель, задерганный цѣлодневнымъ трудомъ, въ которомъ не видитъ цѣли и интереса-едва ли будетъ внимателенъ къ самой талантливой бесѣдѣ офицера. — Зачѣмъ такой песимизмъ? везразилъ все тотъ же ротный командиръ.-Развѣ ужъ такъ безнадежны наши занятія со старослужащими? Песимизмомъ не зараженъ, продолжалъ акаи обладаю недостаткомъ, то его называютъ откровенностью. Да и можетъ ли быть иначе! Офицеровъ мало и привлечь ихъ къ настоящей офицерской работѣ не стараются, а заниматься надо. Что же дѣлать? Отвѣтъ, спасительный выходъ изъ положенія, о которомъ нельзя не задуматься, дается тутъ же, въ послѣднемъ абзацѣ, приводящемъ къ нолю все, что есть хорошаго въ статьѣ девятой. Вотъ эти спасательныя строки: „Повтореніе же свѣдѣній, имѣющихъ болѣе второстепенное значеніе, можетъ быть возлагаемо и на начальствующихъ нижнихъ чиновъ“. Что же тутъ плохого? Не понимаю, возразилъ пожилой ротный командиръ. — А то, что въ дѣйствительности вся словесность и сводится къ давно извѣстной унылой картинѣ отъ трехъ до пяти часовъ пополудни. Преодолѣвая дремоту, унтеръ-офицеръ Сидорчукъ спрашиваетъ рядового Шомзона: что есть часовой? и получаетъ отвѣтъ-лицо неприкошновенное. Въ то же время состоящій въ ротѣ подпоручикъ занятъ въ канцеляріи или сидитъ въ караулѣ или украшаетъ собраніе къ предстоящему балу съ губернаторшей. И въ тоже время ротный командиръ сидитъ въ канцеляріи, рѣшая съ фельдфебелемъ задачу о томъ, какъ на отпущенную казной копѣйку купить товаръ двухкопѣечной стримости и загнать экономію въ 0,2 копѣйки. Ну ужъ вы и наговорите! Помилуйте, зачѣмъ же такъ сгущать краски, начиная съ того, что спрашивающій унтеръ-офицеръ непремѣнно попадаетъ на еврея? Да не непремѣнно, а всетаки довольно часто, въ чемъ нѣтъ ничего мудренаго. Кто же ни знаетъ, что во всѣ командировки отъ роты требуются люди православные, крѣпкаго тѣлосложенія, отличнаго поведенія, видные и, вообще, сверхсолдаты. Понятно, что въ ротахъ остаются для присутствованія на словесныхъ занятіяхъ только Помзоны, за которыми, кромѣ хорошаго поведенія, нѣтъ никакихъ иныхъ командировочныхъ качествъ. Все это не исключаетъ возможности собрать всѣхъ старослужащихъ, хотя и не часто. Въ такихъ то случаяхъ и надо привлекать офицера, хотя бы освобождая его въ тотъ день отъ всѣхъ прочихъ занятій, къ веденію бесѣдъ, ведущихъ главнымъ образомъ къ развитіо чувства долга и воинскаго духа. Я чувствую на себѣ недовѣрчивые взгляды, предвижу возражанія и предупрежу ихъ. Дѣло это простое, но не легкое и даже совсѣмъ недоступное офицеру, у котораго въ душѣ, тамъ гдѣ то въ глубинѣ сердца, не таится искра воина, влюбленнаго въ свое ремесло, мечтающаго о боевой славѣ. Только такіе офицеры и могутъ воспитывать солдата. Ихъ солдатъ станетъ слушать, живо сброситъ дремоту, проявитъ и интересъ и пониманіе, которыхъ отъ него никто и не ожи даетъ. Къ сожалѣнію, заговорили ротные командиры, офицеры наши не получаютъ нужной для этого подготовки въ училищахъ и не являются желательными намъ помощниками-воспитателями. Не знаю поскольку въ этомъ повинны училища, но мы, строевые труженики всѣхъ ранговъ, сильно тутъ виноваты своимъ равнодушіемъ, своимъ нежеланіемъ сблизиться съ молодежью и потребовать отъ нея то, что она, безъ всякаго сомнѣнія, можетъ намъ дать. Если мы бы сдѣлали нужные шаги въ этомъ направленіи, то быстро обнаружились бы надѣвшіе офицерскіе погоны по недоразумѣнію. Они не задерживались бы въ нашихъ рядахъ по нѣсколько лѣтъ, а поспѣшили бы устроиться въ соотвѣтствующихъ учрежденіяхъ военнаго и гражданскаго вѣдомства, не имѣющихъ ничего общаго со строемъ. Оставшіеся же среди нихъ скоро стали бы тѣми воинами, которые могутъ воспитывать 3… словомъ и примѣромъ. Ничто серьезное даромъ не достается. Мало любви къ дѣлу, нужно и умѣнье. Къ сожалѣнію, мы можемъ похвастать полнѣйшимъ отсутствіемъ пособій и руководствъ по части воспитанія солдата. Даже нѣтъ подъ рукой у офицера благодатнаго матеріала и ротной памятки съ описаніемъ боевыхъ подвиговъ ооты въ цѣломъ и ея героевъ. А что лучше можно порекомендовать въ качествѣ матеріала офицеру, собирающемуся бесѣдовать о боѣ и обязанностяхъ солдата въ бою! Вѣдь не посовѣтуете же ему имѣть передъ собой § 78 строевого устава? — Почему же нѣтъ? возразилъ одинъ изъ ротныхъ командировъ. Гдѣ же еще изложены эти обязанности? — Потому, что это будетъ не бесѣда, развивающая воинскій духъ, а все та же словесность, все то же старое, тяготѣющее надъ солдатомъ проклятье: учить тебѣ-не доучиться, чиститьсянедочиститься. — Эхъ, батенька! заговорили собесѣдники. Вамъ хорошо забавляться прибаутками, а съ насъ требуютъ совсѣмъ не развитіе духа, а усвоеніе обязательныхъ для рядовыхъ знаній. Положимъ, ста рослужащихъ никто ни о чемъ не спрашиваетъ, потому что и смотровъ для нихъ не положено, да и уловить ихъ на занятіяхъ начальству не такъ то просто. Для этого надо придти на вечернія занятія, а гдѣ ужъ тутъ, когда визитовъ не оберешься, да и отдохнуть надо, чтобы вечеромъ по бывать на благотворительномъ вечерѣ. — Такъ и есть, весело заговорилъ офицеръ-академикъ. Виноваты, значитъ, не мы, а благодѣ тельное начальство, которое мало смотровъ намъ устраиваетъ. Если бы существовало особое положеніе для смотровъ воспитанія, то мы готовились бы къ нимъ и пожалуй нашли бы время для занятій. А еще лучше учредить за лучшее воспитаніе призы и значки. Тогда навѣрное можно сказать, что у насъ запляшутъ лѣсъ и горы. Покуда же все будутъ хныкать, сваливать на училище, на недостатокъ офицеровъ и времени, на что хотите. Выходъ тутъ я предвижу одинъ, а именно найдутся начальники, которые двинутъ это дѣло въ войскахъ не смотрами, а съ помощью своего нравственнаго и служебнаго авторитета, которымъ и завоюютъ наше усердіе. — Что-жъ, сказалъ, поднимаясь, молодой штабъофицеръ, такіе начальники намъ нужны, какъ дневной свѣтъ и воздухъ, и чѣмъ больше ихъ будетъ, тѣмъ обезпеченнѣе станетъ наша боевая подготовка. Примѣръ штабъ-офицера подѣйствовалъ заразительно: кампанія мало по малу стала расходиться. А. Н. Апухтинъ. О командахъ развѣдчиковъ. („Р. И.“ 1913 г. №№ 212, 228 и 235). На маневрахъ работа отдѣльной команды развѣдчиковъ обыкновенно сводится къ слѣдующему. Команда высылается впередъ на развѣдку. Входитъ въ соприкосновеніе съ передовыми частями противника и вступаетъ съ ними въ перестрѣлку. Вскорѣ подходятъ части авангарда, разворачиваются закипаетъ бой. Въ дальнѣйшемъ, команда развѣд чиковъ-смотря по ходу боя-или на ряду съ другими частями (ротами) продолжаетъ наступленіе, перебѣгая съ одного пункта на другой; или, окапываясь, занимаетъ позицію. Въ общемъ ведетъ бой на своемъ отдѣльномъ участкѣ, какъ всякая рота въ полку. При такомъ примѣненіи, если команда развѣдчиковъ и произведетъ развѣдку, то въ очень узкой полосѣ. Во всякомъ случаѣ, частямъ полка (баталіонамъ, ротамъ), вступающимъ въ бой, при движеніи въ томъ или иномъ направленіи, придется развѣдывать, каждой части (баталіону, ротѣ) на своемъ фронтѣ самостоятельно. Слѣдовательно развѣдчики должны работать (развѣдывать) въ составѣ своихъ ротъ, а не отдѣльными командами. И. А-нъ. Мелочи армейской жизни. Кончились праздники, кончилась праздничная суета: жизнь вошла въ обычную колею. Въ полку офицеры дѣлятся впечатлѣніями о праздникахъ. Сравниваютъ съ прежними годами и приходятъ къ печальному выводу: — Нѣтъ теперь въ офицерскихъ собраніяхъ того веселья, что было раньше… — Помилуйте! — говорилъ мнѣ одинъ пожилой армейскій подполковникъ.-Развѣ мы такъ веселились, когда были молоды? У насъ во время святокъ вечера устраивались почти каждый день и мы, мо лодежь, ни одного не пропускали. Успѣвали быть вездѣ: и въ ротѣ на занятіяхъ, и въ гостяхъ у знакомыхъ. На вечерахъ въ собраніи были не безучастными зрителями и стѣнъ не подпирали, какъ дѣлаетъ теперешняя молодежь, а танцовали до упаду… Военные вечера славились; гдѣ можно было весело провести время, такъ это въ офицерскомъ собраніи. И туда шли, шли не только свои—объ этомъ и го ворить нечего, -и посторонняя, мѣстная интелигенція… А теперь? За время рождественскихъ праздниковъ въ нашемъ полку было всего лишь два вечера, но и тѣ были очень неудачны: добрыхъ двѣ трети офицеровъ, въ томъ числѣ почти вся моло дежь, блистали своимъ отсутствіемъ. А кому, какъ не молодежи, сдѣлать вечера въ собраніи веселыми и интересными? На праздникахъ я былъ въ офицерскихъ собраніяхъ двухъ частей: на встрѣчѣ Новаго года и на танцовальномъ вечерѣ. Въ обоихъ случаяхъ я наблюдалъ именно то, на что жаловался подполковникъ. Для встрѣчи Новаго года, къ началу молебна, собрались съ своими семьями всѣ или почти всѣ офицеры; по крайней мѣрѣ въ довольно большомъ залѣ было тѣсно. Начался молебенъ, потомъ взаимныя поздравленія, а немного спустя… стали расходиться. Черезъ какой нибудь часъ въ собраніи осталось: человѣкъ двѣнадцать офицеровъ за картами и нѣсколько дамъ, которыя тщетно пытались организовать игру въ лото. Но играть было некому, лото такъ и не состоялось. Изъ молодежи никого не осталось въ собраніи. Предсѣдатель распорядительнаго комитета ходилъ изъ комнаты въ комнату и, разводя руками, говорилъ: — Я думалъ, что хотя сегодня мы соберемся всѣ и вмѣстѣ проведемъ время, а смотрите: уже почти всѣ разошлись. Я также выразилъ свое удивленіе, на это предсѣдатель распорядительнаго комитета мнѣ сказалъ: — Вообще у насъ офицеры и ихъ семьи почти не посѣщаютъ собранія или придутъ, какъ сегодня, только показаться. Въ другомъ собраніи, на танцовальномъ вечерѣ<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 0tknrnmwsecru4bkvca56a2kk6mylbo Страница:Русский Инвалид 1914, № 031 (07 февраля).pdf/4 104 1224655 5725060 2026-06-23T08:07:15Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «дѣло обстояло не лучше. Присутствующихъ было не больше 25-30 человѣкъ. Изъ офицеровъ были исключительно капитаны и штабсъ-капитаны; молодежь отсутствовала. Такъ какъ танцовать было некому, то танцы совсѣмъ не состоялись. Оркестръ игралъ «для слуха» и скоро былъ о...» 5725060 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>дѣло обстояло не лучше. Присутствующихъ было не больше 25-30 человѣкъ. Изъ офицеровъ были исключительно капитаны и штабсъ-капитаны; молодежь отсутствовала. Такъ какъ танцовать было некому, то танцы совсѣмъ не состоялись. Оркестръ игралъ «для слуха» и скоро былъ отпущенъ за ненадобностью. няйтесь законамъ отечества и если это нужно отъ всего сердца жертвуйте собой для общаго о блага. Такимъ образомъ, вы будете поддержкой нашей императорской династіи, вѣчной какъ вселенная". Обращаетъ на себя неменьшее вниманіе типъ женскаго университета. Нужно сказать, что стоянка этихъ частей порядочная глушь. Городъ маленькій, захолустный, общества никакого, развлеченій также. Казалось бы, что при этихъ условіяхъ только и можно спасаться отъ скуки въ офицерскихъ собраніяхъ. Чѣмъ же объяснить, что офицеры, въ особенности молодые, не посѣщаютъ вечеровъ въ собраніи? «Университетъ открытъ въ 1901 году. Напрасно, однако, мы бы стали искать въ Японіи, такъ называемые наши разные высшіе женскіе курсы и институтм. Здѣсь весь циклъ наукъ сосредоточенъ въ своей главной цѣли-выработать, воспитать мать-патріотку. Особенно большое вниманіе обращено на изученіе кулинарнаго искусства и педагогику. Когда я съ этимъ вопросомъ обратился къ одному изъ подпоручиковъ, то онъ сослался на то, что ихъ собраніе расположено на окраинѣ, почти за городомъ, и туда далеко ходить. Таковы школы Японіи». Этотъ отвѣтъ меня крайне удивилъ. Помню, былъ я подпоручикомъ, рота, въ которой я былъ младшимъ офицеромъ, была расквартирована по обывательскимъ квартирамъ, въ деревнѣ. До штаба полка и офицерскаго собранія-двѣнадцать верстъ. Такъ что же? Я аккуратнѣйшимъ образомъ посѣщалъ всѣ вечера въ собраніи. Пѣшечкомъ, какъ и полагается истинному пѣхотинцу, пробѣжать двѣнадцать верстъ и, какъ ни въ чемъ не бывало, танцуешь до разсвѣта. Утромъ — прямо на занятія въ роту. Да и не я одинъ ходилъ въ собраніе за двѣнадцать верстъ, а многіе, и никто не жаловался, что далеко. О роли, которую эта своеобразная постановка народнаго воспитанія и обученія сыграла десять лѣтъ тому назадъ, распространяться не приходится. Не такъ давно кто-то, въ Ослабленiе чувства одной изъ статей, напечатандолга передъ родиныхъ въ «Спб. Вѣд.». жаной. ловался на общественную апатію: "Полное игнорированіе массами населенія народнаго представительства болѣе чѣмъ ясно. Существованіе Государственной Думы заботитъ обывателей, пожалуй, менѣе, чѣмъ существованіе «танго». А теперь полторы-двѣ версты уже считается «далеко»… Правъ тотъ подполковникъ, который говорилъ, что теперь не умѣютъ веселиться. Послѣ посѣщенія собранія выносишь такое впечатлѣніе, что въ части офицеры и ихъ семьи какъ будто чужіе другъ другу. Нѣтъ той дружной полковой семьи, которая была ранѣе и которая должна бы быть и теперь. Въ то же самое время въ печати раздались энергичные протесты противъ способа, которымъ нѣкоторые народные представители отбываютъ свою службу родинѣ. А если это такъ, то надъ этимъ слѣдуетъ подумать. Въ статьѣ «Говорите по русски», напечатанной въ No19 «Утро Рос.», говорится о томъ, что по эластичности современнаго языка откровенныя и прямолинейныя русскія слова, къ сожалѣнію, замѣняются болѣе туманными иностранными. Пишутъ очень часто, что Ал. Смирновъ. ОБЗОРЪ ПЕЧАТИ. «собраніе открыть не удается „за отсутствіемъ кворума“. Неудобно же газетной братіи писать, что члены лодырничаютъ, -такъ не принято говорить про почтенныхъ дѣятелей, и въ газетной хроникѣ появляется обычно замѣтка: абсентеизмъ. Деликатно и на истину похоже». Далѣе слѣдуетъ рядъ доказательствъ того, что Подъ этимъ заглавіемъ въ Японія и ея школы. «Земщ.» напечатанъ отчетъ о лекціи А. Корсини на эту тему. Не распространяясь о хорошо извѣстныхъ сторонахъ японской религіи, отмѣтимъ, что въ лекціи было указано на существованіе 2 типовъ школъ-начальныхъ и среднихъ. «если бы статистически подсчитать, сколько существуетъ депутатовъ, ии разу не посѣтившихъ Думы (кромѣ думскаго казначейства), то цифра получилась бы внушительная». Автору пришлось, напримѣръ, «Въ школахъ перваго типа обученіе совмѣстное мальчиковъ съ дѣвочками въ возрастѣ отъ 6-15 лѣтъ. Обученіе въ этихъ школахъ обязательное, но не безплатное. Посѣщеніе школы строго контролируется. Такъ, послѣ 9 разъ неявки въ школу посылается запросъ родителямъ и въ случаѣ неудовлетворительнаго отвѣта, администрація училища доводитъ до свѣдѣнія мэра города, который налагаетъ наказаніе». «наблюдать прохожденіе въ Думѣ законопроекта, важнаго для далекой сибирской окраины — о корчемной стражѣ. Оказалось, что изъ депутатовъ законопроектъ правительства прочиталъ только докладчикъ. Въ общемъ собраніи депутатъ-сибирякъ, освѣдомленный съ мѣстъ о роли и значеніи законопроекта и обѣщавшій „не прозѣвать общаго собранія“, въ Думѣ во время засѣданія мирно читалъ послѣднюю книжку „Ключей счастья“ г-жи Вербицкой…» Заслуживаетъ вниманія методъ преподаванія отечественной исторіи и географіи: «на картѣ Европы почти вся наша Сибирь, Сахалинъ, а также и часть Монголіи обозначены темной краской. И японцы-учителя объясняютъ своимъ ученикамъ, что это будущія владѣнія Японіи и потому японцы тщательно изучаютъ эти мѣстности. На другой день послѣ появленія этой статьи въ Московской газетѣ, въ „Нов. Вр“. была напечатана на ту же тему очень сильная статья „Нѣтчики“. Нѣкоторыя мысли автора имѣютъ безусловно общее значеніе, почему намъ представляется полезнымъ привести здѣсь выдержки наиболѣе интересныхъ мѣстъ. Въ началѣ статьи г. М. Меньшиковъ говоритъ: Теперь, послѣ нашей войны, въ школахъ усиленно ведутся физическія занятія съ дѣтьми и военная гимнастика. Достойно быть отмѣченнымъ, что японцы, какъ только выпадетъ снѣгъ, заставляютъ дѣтей ходить босикомъ по улицѣ, какъ они объясняютъ, чтобы съ дѣтства пріучились къ холоду, дабы перетерпѣть климатъ нашей Сибири, которая, по ихъ увѣреніямъ, будетъ ихъ. „Конецъ января“ а члены Государственной Думы не только еще не съѣхались послѣ пятинедѣльнаго „отдыха“ по случаю Рождества Христова, но уже кажется вновь разъѣхались безъ всякаго повода. Изъ 440 представителей народныхъ на дняхъ собралось всего 103, такъ что нельзя было даже открыть засѣданія. Абсентеизмъ депутатовъ, пишетъ одна вечерняя газета, принимаетъ поистинѣ угрожающіе размѣры. Когда вчера вечеромъ открылось засѣданіе Государственной Думы, залъ былъ на 2/3 пустъ. Въ главу угла преподаванія ставится развитіе фанатичной любви къ микадо. Передъ началомъ занятій читается слѣдующая молитва: „Почитайте національную конституцію, подчи- Даже идіотъ понимаетъ, что третья часть не равна единицѣ, между тѣмъ въ вопросѣ глубочайшей важности, въ національномъ законодательствѣ, мы дѣлаемъ видъ, что ничего особеннаго не Русскій Инвалидъ произошло, когда органъ этого закоподательства теряетъ двѣ трети объема“. назвать вполнѣ удовлетворительнымъ и отвѣчающимъ научнымъ требованіямъ. Авторъ возмущается тѣми, которые „пользуются и высокимъ почетомъ, и деньгами, а являться на священную службу Родинѣ не желаютъ. Не желаютъ даже пріѣхавшіе въ Петербургъ и пользующіеся всѣми удовольствіями столичной жизни на казенный счетъ“. 2. Значительная заболѣваемость въ прежніе годы въ арміи цынгою обусловливалась, между прочимъ, бѣдно солдатскаго раціона жирами и недоброкачественностью употребляемыхъ въ пищу съѣстныхъ припасовъ. Далѣе напоминается, что только очень рѣдкія и исключительныя причины-болѣзнь или тяжелое несчастье-даютъ въ глазахъ хозяина право на нѣкоторую снисходительность въ отношенiи служащихъ, не являющихся на службу. Почему же, скажите, вещь преступная или не допустимая ни въ полицейскомъ участкѣ, ни въ мелочной лавочкѣ, считается какъ бы законной въ высочайшемъ государственномъ учрежденiи-въ законодательной палатѣ? Какимъ помраченіемъ здраваго смысла мы дошли до того, что измѣна долгу терпится какъ разъ въ томъ учрежденіи, гдѣ вырабатываются нормы долга»? 3. Вопросъ о пищевомъ довольствіи нижнихъ чиновъ развивался и прогресировалъ одновременно съ улучшеніемъ постановки военно-санитарнаго дѣла въ арміи и расширеніемъ правъ военныхъ врачей въ отношеніи контроля за содержаніемъ и продовольствіемъ нижнихъ чиновъ. 4. Правильная постановка питанія нашей арміи возможна лишь при условіи выработки и установленія закономъ раціоновъ въ различныхъ условіяхъ военной жизни-отдѣльныхъ для походнаго и мирнаго времени. Кромѣ общей вѣрноподданнической присяги члены Государственной Думы въ началѣ своей службы приносятъ равносильное клятвѣ торжественное обѣщаніе: «Обѣщаемъ предъ всемогущимъ Богомъ исполнять возложенныя на насъ обязанности членовъ Государственной Думы по крайнему нашему разумѣнію и силамъ, храня вѣрность Его Императорскому Величеству Государю Императору и Самодержцу Всероссійскому и памятуя о благѣ и пользѣ Россіи». Скажите по совѣсти: принеся такую клятву добровольно и расписавшись подъ ней, не составляетъ ли глубоко-безнравственнаго поступка жить цѣлыми мѣсяцами гдѣнибудь у себя въ имѣніи, или за границей, или въ губернскомъ городѣ, заниматься чѣмъ угодно, но не обязанностями народнаго представительства". … 12. Разрѣшаемое нынѣ закономъ сдабриваніе негодныхъ самихъ по себѣ или начавшихъ уже портиться зернового хлѣба, муки и крупы должно быть строго воспрещено, въ виду недопустимости его съ санитарно-гигіенической точки зрѣнія. 13. Необходимо замѣнить часть суточной дачи ржаного хлѣба пшеничнымъ, а также устранить совершенно изъ довольствія войскъ изготовляемые нынѣ ржаные сухари. С. Каклюгинъ. Вагнеровская Манычко-Грузская санитарная станція области войска Донскаго. Главными цѣлебными средствами санитарной станціи являются рапа и грязь Грузскаго озера. Сравнивая анализъ грязи Грузскаго озера съ другими анализами, авторъ приходитъ къ выводу, что грязь Грузскаго озера обладаетъ самой высокой степенью пластичности изъ всѣхъ изслѣдованныхъ въ этомъ отношеніи грязей. Надо думать, что горячее возмущеніе, такъ ясно выраженное въ печати, будетъ учтено тѣми, къ кому оно относится, иначе возмущеніе г. Меньшикова получитъ новое и болѣе длительное оправданіе. Онъ совершенно справедливо говоритъ: «Потребовали „лучшихъ людей, довѣріемъ народа облеченныхъ“. Предоставили имъ императорскій дворецъ въ столицѣ и генеральское содержаніе: живите безъ заботъ о хлѣбѣ, и думайте вмѣстѣ съ властью о Россіи. Думайте о Россіи! Горячія общія и мѣстныя грязевыя ванны увеличиваютъ скорость кровообращенія во все время грязелеченія; кровяное давленіе почти не измѣняется; повышаютъ температуру тѣла периферическую и полостную; содержаніе гемоглобина въ крови повышается; работа сердечно-сосудистаго апарата повышается. Въ результатѣ подобныхъ лечебныхъ воздѣйствiй отмѣчается весьма благотворное вліяніе на больныхъ, лечащихся Грузской грязью. Таковъ призывъ съ высоты Престола или такимъ онъ представляется людямъ, которые читаютъ не одни слова, а и факты. Скажите, не составляетъ ли актъ невѣроятной низости послѣ такихъ трагическихъ бѣдствій принять довѣріе народное и сейчасъ же измѣнить ему? Взять на себя высокое званіе члена Думы-и уѣхать къ себѣ въ провинцію? Притворяться, будто бы служить государству-и не служить ему»? Ф. Горскій. Къ вопросу объ источникахъ мясныхъ отравленій въ войс войскахъ. Колбасный товаръ. Желудочныя заболѣванія, вслѣдствіе отравленія мясными продуктами, нерѣдки въ нашихъ войскахъ. Авторъ произвелъ изслѣдованіе по вопросу объ отравленіи колбасными продуктами. Въ 125 пробахъ колбаснаго товара были найдены разнообразные болѣзнетворные микроорганизмы. Ш-ъ. СПРАВОЧНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ. Не кажется ли вамъ, читатель, что эти строки могутъ быть обобщены и на случаи, которые, дай Богъ, чтобы рѣдко, но все же приходится наблюдать не только въ опредѣленномъ мѣстѣ, здѣсь указанномъ, но и на иныхъ мѣстахъ и постахъ государственной службы?! И въ такихъ случаяхъ, лицамъ, къ нимъ прикосновеннымъ, будетъ не вредно вчитаться въ смыслъ этихъ статей объ ослабленіи чувства долга передъ родиной. РЕПЕРТУАРЪ Императорскихъ С.-Петербургскихъ театровъ, съ 10-го по 17-е февраля 1914 г. Въ Александринскомъ театрѣ. БИБЛІОГРАФИЧЕСКІЙ ОТДѢЛЪ. «Извѣстія Императорской военно-медицинской академіи», т. XXVII, № 6, 1913 года. Въ отдѣлѣ оригинальныхъ статей помѣщены три работы, имѣющія спедіально-медицинскій характеръ. ъ. Въ отдѣлѣ авторефератовъ дисертацій помѣщены слѣдующія работы, имѣющія общеобразовательное значеніе: А. Пучковскій. «Историческій очеркъ пищевого довольствія Русской арміи». Авторъ дисертаціи приходитъ къ выводамъ: 1. Питаніе нижнихъ чиновъ какъ прежде, такъ до нѣкоторой степени и въ настоящее время, нельзя Въ понедѣльникъ, 10-го февраля: 24-й разъ по возобновленіи: «Доходное мѣсто», ком. А. Н. Островскаго. — Во вторникъ, 11-го: въ 8-й разъ по возобновленіи: «Сердце не камень», ком. А. Н. Островскаго.-Въ среду, 12-го: Безплатный спектакль для воспитанниковъ и воспитанницъ столичныхъ учебныхъ заведеній: утромъ: Гимнъ «Боже, Царя храни». Въ 23-й разъ по возобновленіи: «Свои люди-сочтемся», ком. А. Н. Островскаго. Вечеромъ: въ 226-й разъ: «Свадьба Кречинскаго», ком. А. В. Сухово-Кобылина.-Въ четвергъ, 13-го: утромъ: въ 489-й разъ: «Ревизоръ», ком. Н. В. Гоголя. Цѣны мѣстамъ уменьшен. Вечеромъ: въ 1-й разъ по возобновленіи: «Кукольный домъ (Нора), др. Г. Ибсена.-Въ пятницу, 14-го: утромъ: въ 36-й разъ: „Ассамблея“, ком. П. П. Гнѣдича. Цѣны мѣстамъ уменьшен. Вечеромъ: въ 18-й разъ по возобновленіи: „Цѣна жизни“, др. В. И. Немировича-Данченко.—Въ суботу 15-го: Въ понедѣльникъ, 10-го февраля: съ участіемъ артистки Императорской Московской оперы г-жи Ермоленко-Южиной. „Зигфридъ“, муз. др. Р. Вагнера. (Г-жи Ермоленко-Южина, Коваленко, Збруева; гг. Ершовъ, Большаковъ, Тартаковъ, Касторскій и Бѣлянинъ). 3-е представленіе 2-го абонемента. „Кольцо Нибелунга“.-Во вторникъ, 11-го: „М-мъ Беттерфляй“, (Чіо-Чіо-Санъ), оп. Д. Пуччини: Г-жи Попова, Иванова, Степанова, Папина, Дювернуа; гг. Піотровскій, Калининъ, Денисовъ, Кравченко, Каракашъ, Лосевъ, Павловъ, Пустовойтъ). Не въ счетъ абонемента.-Въ среду, 12-го Утромъ: Безплатный спектакль для воспитанниковъ и воспитанницъ столичныхъ учебныхъ заведеній. Гимнъ „Боже, Царя храни!“. „КонекъГорбунокъ“, бал. (Г-жа Карсавина). Вечеромъ: „Измѣна“, оп. М. М. Ипполитова-Иванова. (Г-жи Владимірова, Марковичъ, Захарова; г.г. Третьяковъ, Андреевъ 2-й, Угриновичъ, Калининъ, Денисовъ, Смирновъ, Сибиряковъ, Павловъ и Киселевъ). 9-е представленіе 3-го абонемента.-Въ четвергъ, 13-го: Утромъ: „Севильскій Цирюльникъ“, оп. Россини (Г-жи Бронская, Ланская; гг. Піотровскій, Калининъ, Каракашъ, Лосевъ, Грохольскій и Боссэ). Не въ счетъ абонемента. Цѣны мѣстамъ уменьшенныя. Вечеромъ: „Демонъ“, оп. А. Г. Рубинштейна. (Г-жи Попова, Петренко, Панина; гг. Третьяковъ, Денисовъ, Андреевъ 1-й, Бѣлянинъ, Григоровичъ). Не въ счетъ абонемента. Въ пятницу, 14-го: съ участіемъ артистки Императорской Московской оперы г-жи ЕрмоленкоЮжиной, „Дубровскій“, оп. Э. Ф. Направника. (Г-жи Ермоленко-Южина, Коваленко, Петренко, Дювернуа; гг. Ростовскій, Андреевъ 2-й, Угриновичъ, Калининъ, Кравченко, Смирновъ, Шароновъ, Грохольскій, Боссэ, Преображенскій, Григоровичъ и Пустовойтъ). Не въ счетъ абонемента. Въ суботу, 15-го: утромъ: „Конекъ-Горбунокъ“, бал. (Г-жа Карсавина). Не въ счетъ абонем. Вечеромъ: „Сказаніе о невидимомъ градѣ Китежѣ, и дѣвѣ Февроніи“, муз. А. Н. Римскаго-Корсакова. (Г-жи Николаева, Владимірова, Марковичъ, Захарова; гг. Ершовъ, Виттингъ, Угриновичъ, Калининъ, Шароновъ, Лосевъ, Филипповъ, Сибиряковъ, Бѣлянинъ, Преображенскій и Пустовойтъ). Не въ счетъ абон.-Въ воскресенье, 16-го: утромъ: „Жизнь за Царя“, оп. М. И. Глинки. (Г-жи Коваленко, Збруева; гг. Матвѣевъ, Денисовъ, Касторскій, Грохольскій и Преображенскій). Не въ счетъ абонем. Цѣны мѣстамъ уменьшен. Вечеромъ: „Спящая красавица“, бал. (Г-жа Карсавина). Не въ счетъ абонем. № 31 утромъ: въ 6-й разъ: „Ученыя женщины“, ком. Мольера. Въ 6-й разъ: „Продѣлки Скапена“, ком. Мольера. Цѣны мѣстамъ уменьш. Вечеромъ: Въ 10-й разъ: „Лабиринтъ“, пьеса С. Л. Полякова. Въ 19-й разъ по возобновленіи: „Званый вечеръ съ итальянцами“, оперет., муз. Оффенбаха.-Въ воскресенье, 16-го: утромъ: въ 32-й разъ: „Крещенскій вечеръ“, ком. В. Шекспира. Цѣны мѣстамъ уменьш. Вечеромъ: въ 5-й разъ: „На полпути“, пьеса А. Пинеро. Въ Михайловскомъ театрѣ. Въ понедѣльникъ, 10-го февраля: „Le bourgeois gentilhomme“, com. de Moliere. Abonnement suspendu. — Во вторникъ, 11-го: Le bourgeois gentilhomme», com. de Moli re. Abonnement suspenda.Въ среду, 12-го: утромъ: безплатный спектакль для воспитанниковъ и воспитанницъ столичныхъ учебныхъ заведеній: Hymne national. «Le bourgeois gentilhomme», com. de Moliere. Вечеромъ: спектакль по уменьшеннымъ цѣнамъ. Не въ счетъ абонемента: въ 5-й разъ: «Ученыя женщины», ком. Мольера. Въ 5-й разъ: «Продѣлки Скапэна», ком. Мольера.-Въ четвергъ, 13-го: «L’habit vert», com. de MM. Robert de Flers et G. A. de Caillavet. Abonnement suspendu.-Въ пятницу, 14-го: «Маdame Sans C ne», com. de M-rs Victoriens Sardou et Emile Moreau. Abonnement suspendu.-Въ суботу, 15 го: "La prsidente, piece de M-rs M. Heunequin et P. V ber. «Venise», com. de M-rs Robert de Flers et G. A. de Caillavet. Abonnement suspendu.—Въ воскресенье, 16-го: Cloture de la saison. «Madame Sans C ne» com. de M-r Victrorien Sardou et Emile Moreau. Abonnement suspendu. Въ Маріинскомъ театрѣ. Главный редакторъ журнала «Военный Сборникъ» и газеты «Русскiй Инвалидъ», Генеральнаго Штаба генералъ-маіоръ Бѣляевъ. Запасный подпр., нынѣ полицейскій чиновникъ, желаетъ получить должность полкового Серьезный Капельмейстеръ КВАРТЕРМИСТРА или ПОМОЩНИКА КАЗНАЧЕЯ. Г. Борисоглѣбскъ, Полиція, г. Лебину. 133 4-1 ищетъ мѣсто въ полку по вольному найму. Прекрасныя аттестаціи. г. Рига, Стрѣлковая 13, кв. 9. 115 2-1 Игдырская районная войсковая строительная комисія 50-й пѣхотный Бѣлостокскій полкъ (гор. Севастополь), на открывающуюся въ скоромъ времени вакансію приглашаетъ полкового объявляетъ, что ею назначены въ помѣщеніи канцеляріи комисіи въ сел. Игдырѣ Эриванской губ. 28-го февраля 1914 года, въ 12 часовъ дня по мѣстному времени (Письма маршала Бертье къ принцу Евгенію Богарне, вице-королю Италіанскому). устные и посредствомъ запечатанныхъ пакетовъ торги безъ переторжки на отдачу въ подрядъ производства плотничныхъ и кровельныхъ работъ для построекъ казар- Г А Р менныхъ зданій въ сел. Игдырѣ, Кульпахъ и шт. кв. Аралыхѣ. квартермистра. - Необходимо представленіе аттестацій прежняго начальства. Не служившихъ въ военномъ вѣдомствѣ просятъ не безпокоиться. 101 3 — 2 Въ 1914 году на сумму. Портативная, весьма прочная Въ 1914 году на сумму,. 118-му пѣхотному Шуйскому полку требуются ДВА СВЕРХСРОЧНЫХЪ ПИСАРЯ пишущая машина «ПРЕСТО», Въ 1914 году на сумму. по хозяйственной и строевой частямъ, отлично знающихъ дѣлопроизводство, а главное, трезвыхъ. Кромѣ положеннаго отъ казны довольствія, добавочныхъ отъ полка до 30 руб. въ мѣсяцъ и казенная квартира съ отопленіемъ каждому. Обращаться: по строевой — къ полковому адъютанту, а по хозяйственной-къ дѣлопроизводителю по хозяйственной части. Гор. Слонимъ, Гродненской губ. 104 3-1 Все всѣми новѣйшими усовершенствованіями. Цѣна 145 рублей. ТОРГОВЫЙ ДОМЪ Залогъ долженъ быть внесенъ въ размѣрѣ: для Игдыря въ 1.170 руб., для Кульпъ въ 1.170 руб. и для Аралыха въ 580 руб. ЗИВЪ.К С. ПЕТЕРБ кій 65. МОСКВА. МЯСНИЦКАЯ 1. Въ 1914 году на сумму. Шофферъ-механикъ Образцы шрифта и каталоги безплатно. Въ 1914 году на сумму. интелл., сп. обр., двор., 30 л., хол., предл. услуги военн. учрежд. и лицамъ. Отл. аттестація. Гор. Рославль (Смол. губ.), Городская управа, механику. 99 3-2 Требуются перепродавцы для провинцій. 139 1-1 | Въ 1914 году на сумму. Торг. Домъ Братья УЗДАНСКІЕ, Варшава, Сенаторская, 22, реномендуетъ всѣ предметы для войскъ. 94 5-4 Залогъ долженъ быть внесенъ въ размѣрѣ: для Игдыря въ 470 руб., дляКульпъ въ 350 руб. и для Аралыха въ 200 руб. Объявлена по войскамъ нѣсколькими округами и представлена въ Главный Штабъ ОТЧЕТНОСТЬ по хлѣбопеченію. Изданіе (10-й годъ) Н. Н. БУНАКОВА. Благодаря своей простотѣ и несложности (можетъ вести уит-оф.) даетъ возможность н-ку хоз. части и завѣдывающему хлѣбопекарней во всякое время дать сразу точные 1) Торговаться можно на каждый подрядъ отдѣльно, т. е. отдѣльно на производство плотничныхъ работъ и отдѣльно на производство кровельныхъ работъ, но каждая поставка будетъ на всѣ три пункта, т. е. на Игдырь, Кульпы и Аралыхъ. Цѣны же допускаются заявлять на одинъ изъ означенныхъ пунктовъ, на два и на всѣ три въ отдѣльности. отвѣты на слѣдующіе вопросы: 1) Сколько уплочено денегъ за отъ припека и сдано въ интендантство? недобранный хлѣбъ и получено де4) Сколько муки зачетной въ полку негъ за него отъ интендантства? (не или за интендант.? въ убытокъ ли полку). 5) Сколько крупы зачетной? 2) Пріемъ заявленій будетъ производиться ежедневно съ 8-ми часовъ утра и до 2-хъ часовъ дня, а въ день торга до 12 часовъ дня. 3) Торги будутъ производиться съ соблюденіемъ ст. 29-47 кн. XVIII С. В. II. 1869 года. 2) Сколько недобрано хлѣба в. 6) Сколько дровъ израсходовано? чинами и сдано его въ интендантство? 7) Сколько дровъ экономич.? 3) Сколько муки экономической 8) Какъ повѣрить точно припекъ? Подробное объявленіе разослано во всѣ части, а также помѣщено въ «Русск. Инв». № 17. Адресъ: Холмъ губ. Складъ изданій Н. Н. Бунакова. 1138 1-1 4) Частныя условія на производство вышеозначенныхъ работъ можно видѣть въ канцеляріи комисіи въ сел. Игдырѣ Эриванской губ. Сурмалинскаго уѣзда ежедневно съ 8-ми часовъ утра до 2-хъ часовъ дня, кромѣ воскресныхъ и праздничныхъ дней. 102 2-2 КЪ ИСТОРІИ 1812 ГОДА. Цѣна 2 руб. на веленевой бумагѣ. Имѣется ограниченное количество экземпляровъ. Продается къ конторѣ редакціи «Русскаго Инвалида» и «Военнаго Сборника» Литейный, 21. Плотничныя работы. Въ Игдырѣ. . 11.700 руб. ПОХОДНЫЙ ПИЩЕВОЙ Въ Кульпахъ. , 11.700 » ТЕПЛОХРАНИТЕЛЬ. Въ Аралыхѣ. . 5.800 » Всего . 29.200 руб. Сосудъ емкостью въ 3 ведра для храненія пищи въ горячемъ видѣ на продолжительное время. Цѣль теплохранителя: доставить горячую пищу въ тѣхъ случаяхъ, когда по какимъ либо причинамъ пользованіе походной кухней или приготовленіе на мѣстѣ пищи невозможно. Теплохранители изготовляются для перевозки въ повозкахъ и на вьюкахъ. Теплохранители эти могутъ служить и цистернами для перевозки воды для питья въ горныхъ мѣстностяхъ. Кровельныя работы. Въ Игдырѣ. Фабрика И. ЩЕТИНИНА въ Москвѣ, . 4.700 руб. Въ Кульпахъ. Прейсъ-курантъ безплатно. . 3.500 » Въ Аралыхѣ. . 2.000 » ОТКРЫТА ПОДПИСКА Всего . 10.200 руб. на ежемѣсячный журналъ СИБИРСКІЙ АРХИВЪ Журналъ посвященъ вопросамъ исторіи, археологіи, георгафіи и этнографіи Сибири, Средней Азіи и Дальняго Востока. Подписная плата: на годъ-4 рубля, на полгода-2 рубля, на 3 мѣс. 1 руб., на 2 мѣс.-70 коп., на 1 мѣс. 35 коп. Подписка направляется по адресу: г. Минусинскъ, Енисейской губ. Директору Учительской семинаріи, Александру Ивановичу Линькову. Полный комплектъ журнала за 1912 годъ высылается за 5 руб., за 1913 г.за 4 рубля. Редакціей высылаются спеціальные наборы для учебныхъ заведеній подлинныхъ (не модели) предметовъ каменнаго, бронзоваго и желѣзнаго вѣковъ. Цѣна набора съ пересылкой 50 рублей. Редакторъ-издатель А. И. Линьковъ. В. Бѣляевъ. Б. Якиманка, соб. д. 3-й годъ изданія. на 1914 годъ. 105 (1) Обм. 94 1-1 Печатано въ Типографіи Главнаго Управленія Улѣвовъ, Моховая, 40<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 28k2kgaj5v5rir7atcv01w5u2w4mbp5 Страница:Русский Инвалид 1914, № 111 (25 мая).pdf/1 104 1224656 5725063 2026-06-23T08:09:04Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «25-го Мая ПОДПИСНАЯ ЦѢНА съ доставкою или пересылкою: На годъ. 11 м. 10 м. 9 м. 8 м. 7 м. 6 м. 5 м. 4 м. 3 м. 2 м. P. Въ Россіи… 9 Заграницею 15. р. к. Р. Р. К. Р. Р. К. Р. К. Р. Р. Р. К. Р. К. К. Р. К. Р. К. К. Р. К. 8 50 8 7 50 7 6 50 5 75 5 4 25 3 25 2 25 1 25 14 — 13 12 — 11 109 — 8 6 50 5 — 3 50 2- Подписка б...» 5725063 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>25-го Мая ПОДПИСНАЯ ЦѢНА съ доставкою или пересылкою: На годъ. 11 м. 10 м. 9 м. 8 м. 7 м. 6 м. 5 м. 4 м. 3 м. 2 м. P. Въ Россіи… 9 Заграницею 15. р. к. Р. Р. К. Р. Р. К. Р. К. Р. Р. Р. К. Р. К. К. Р. К. Р. К. К. Р. К. 8 50 8 7 50 7 6 50 5 75 5 4 25 3 25 2 25 1 25 14 — 13 12 — 11 109 — 8 6 50 5 — 3 50 2- Подписка безъ доставки не принимается. Отдѣльные номера газеты продаются въ конторѣ редакціи по 3 коп. ПОДПИСКА и ОБЪЯВЛЕНІЯ принимаются въ конторѣ редакціи отъ 10 час. утра до 5 час. дня, С.-Петербургъ, уголъ Литейнаго и Пантелеймонской, №№ 21-14. Телефонъ 672. Слѣдующій номеръ «Рус. Инв.» выйдетъ въ среду, 28-го мая. О наступленіи срока очередного взноса подписной платы. 2) Для лицъ, подписавшихся на «Русскій Инвалидъ» и «Военный Сборникъ» съ разсрочкой платежа, 1-го наступающаго іоня истекаетъ срокъ для уплаты ОЧЕРЕДНОГО взноса, въ размѣрѣ: за «Русскій Инвалидъ» −1 рубля; для подписавшихся черезъ канцелярію своей части, при совмѣстной подпискѣ на «Русскій Инвалидъ» и «Военный Сборникъ» −1 руб. 25 коп., только на «Русскій Инвалидъ» −75 коп. и только на «Военный Сборникъ» −50 коп. Подписчикамъ въ разсрочку, не доставившимъ этого взноса къ указанному сроку, высылка изданій будетъ 1-го ІЮНЯ ПРЕКРАЩЕНА. СОДЕРЖАНІЕ НОМЕРА. ОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВЫСОЧАЙШІЕ ПРИКАЗЫ: по военному вѣдомству о чинахъ военныхъ-отъ 19-го и 20-го мая и о военныхъ чиновникахъ отъ 18-го мая. УКАЗЪ ПРАВИТЕЛЬСТВУЮЩЕМУ СЕНАТУ. ПРИКАЗЪ ПО ВОЕННОМУ ВѢДОМСТВУ № 289. НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. ФЕЛЕГРАМЫ. СПОРТЪ. Московскія скачки — 18 — го мая. я. Варшавскія скачки-16-го мая. Въ обществѣ «Савитасъ». У легкоатлетовъ. Автомобилизмъ. ОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВЫСОЧАЙШІЕ ПРИКАЗЫ: ПО ВОЕННОМУ ВѢДОМСТВУ. Мая 19-го дня, въ Ливадіи. ПРОИЗВОДИТСЯ: за выслугу лѣтъ: по пѣхотѣ: 41-го пѣхотнаго Селенгинскаго полка ШтабсъКапитанъ Комаръ-въ Капитаны, со старшинствомъ съ 28-го іюня 1910 года. НАЗНАЧАЮТСЯ: по пѣхотѣ: числящійся по армейской пѣхотѣ, штабъ-офицеръ для особыхъ порученій при Одесскомъ градоначальникѣ, Полковникъ Рева-состоять при Министрѣ Внутреннихъ Дѣлъ; по генеральному штабу: старшій адъютантъ штаба 10-й пѣхотной дивизіи, Капитанъ Громыко-старшимъ адъютантомъ штаба 17-го армейскаго корпуса; старшій адъютантъ штаба 12-й кавалерійской дивизіи, Капитанъ Кусонскій-помощникомъ старшаго адъютанта штаба Кіевскаго военнаго округа. ОПРЕДѢЛЯЮТСЯ ВЪ СЛУЖБУ: по пѣхотѣ: отставной поручикъ Харьковъ-съ назначеніемъ исправляющимъ должность дѣлопроизводителя управленія Нижне-Ломовскаго уѣзднаго воинскаго начальника и съ зачисленіемъ по армейской пѣхотѣ; по запасу арміи: состоящій въ запасѣ армейской кавалеріи и на учетѣ по Кіевскому уѣзду, Корнетъ Бедржицкій-въ вѣдомство Министерства Внутреннихъ Дѣлъ, съ зачисленіемъ по армейской кавалеріи. ПЕРЕВОДЯТСЯ: по пѣхотѣ: пѣхотныхъ полковъ: 39-го Томскаго Его Императорскаго Высочества Эрцъ-Герцога Австрійскаго Людвига-Виктора, Поручикъ Бишофъ — въ Петербургскую конвойную команду, съ зачисленіемъ по армейской пѣхотѣ; 95-го Красноярскаго, Подпоручики: Качевскій и Горячиловъ и 96-го Омскаго, Поручики: Покровскій и Клушинъ, всѣ четверо-въ 13-й Финляндскій стрѣлковый полкъ; Финляндскихъ стрѣлковыхъ полковъ: 4-го: Подпоручикъ Михайловъ — въ 15-й Финляндскій стрѣлковый полкъ; 9-го, Поручики: Труновъ и Шермановъ и 10-го: Поручикъ Ядрилло и Подпоручикъ Желябужскій, всѣ четверовъ 16-й Финляндскій стрѣлковый полкъ; по отдѣльному корпусу пограничной стражи: 11-й пограничной Александровской бригады Поручикъ Демишканъ-въ 6-й Финляндскій стрѣлковый нолкъ. ЗАЧИСЛЯЕТСЯ: по артилеріи: лейбъ-гвардіи 1-й артилерійской бригады Штабсъ — Капитанъ Шмидтъ-въ запасъ легкой артилеріи, по Пензенскому уѣзду. УВОЛЬНЯЮТСЯ: по запасу арміи: изъ запаса, на основаніи ст. 79 (по прод.) Уст. о воин. повин. Состоящій на учетѣ по Варшавскому уѣзду, Прапорщикъ запаса легкой артилеріи Левицкій; въ отставку, на основаніи С. В. П. 1869 г. VII (изд. 2), 846: состоящій въ запасѣ армейской РУССКІЙ ИНВАЛИДЪ выхОДИТЪ ЕЖЕДНЕВНО, 0 МОРСКОЙ ОТДѢЛЪ. Франція. ИНОСТРАННАЯ ВОЕННАЯ ХРОНИКА. Германія. Испанія. Италія. ИЗЪ ЗАГРАНИЧНОЙ ЖИЗНИ. ФЕЛЬЕТОНЪ. Первая строевая лошадь Варшавскаго округа. Гр. А. Д. СТАТЬИ. Разсказы пріятеля. А. Н. Апухтинъ. — Свѣтъ и тѣни. Е. Кривцовъ.-Наброски. И. Курмояровъ. ОБЗОРЪ ПЕЧАТИ. Вопросъ о предѣлахъ и степени «отвѣтственности начальниковъ». Къ польскому вопросу. БИБЛІОГРАФИЧЕСКІЙ ОТДѢЛЪ. «Русская Старина». 1914. Май. ОБЪЯВЛЕНІЯ. кавалеріи и на учетѣ по Петербургскому уѣзду, Штабсъ-Ротмистръ Палтовъ-съ зачисленіемъ въ конное ополченіе, по Петербургской губерніи; состоящій на учетѣ по Московскому уѣзду, Прапорщикъ запаса армейской пѣхоты Андреевъ-5-го-Михаилу съ зачисленіемъ въ пѣшее ополченіе, по Московской губерніи. Государь Императоръ Всемилостивѣйше соизволилъ пожаловать ордена, съ 6-го декабря 1913 года: Св. Равноапостольнаго Князя Владиміра 3-й степени. Командиру 2-й бригады 2-й пѣхотной дивизіи, Генералъ-Маіору Термогену Аксенову. Полковникамъ: командирамъ Туркестанскихъ стрѣлковыхъ полковъ: 2-го, Александру Поповиченко и 7-го, Митрофану Максимову; командиру 1-го Туркестанскаго стрѣлковаго артилерійскаго дивизіона, Сергѣю Боярскому; командиру Туркестанской крѣпостной артилеріи, Владиміру Жураковскому; командиру Кушкинской крѣпостной артилеріи, нынѣ произведенному въ Генералъ-Маіоры, съ увольненіемъ отъ службы, Федору Демскому. Св. Равноапостольнаго Князя Владиміра 4-й степени. Полковникамъ: генеральнаго штаба, начальнику штаба 1-й Туркестанской стрѣлковой бригады, Веніамину Рычкову; командиру 1-го Туркестанскаго стрѣлковаго полка, Николаю Федорову; 4-го Туркестанскаго стрѣлковаго полка, Георгію Соколову; числящемуся по армейской пѣхотѣ, начальнику Аму-Дарьинской флотиліи, Евгенію Орлову. Подполковникамъ: Туркестанскихъ стрѣлковыхъ полковъ: 11-го: Константину Спарадкевичу и 13-го, Николаю Истецкому и Дмитрію Грищенко. Капитанамъ: Туркестанскихъ стрѣлковыхъ полковъ: 11-го: Андрею Василевскому и 12-го, Василію Смѣльницкому. Св. Анны 2-й степени. Полковникамъ: Туркестанскихъ стрѣлковыхъ полковъ: 6-го Генерала Черняева, Валеріану Холмогорскому; 7-го, нынѣ уволенному отъ службы Генералъ-Маіоромъ, Николаю Андрееву; 8-го Генералъ-Адъютанта фонъ-Кауфмана, Дмитрію Михайлову; 13-го, Николаю Бояринову. Подполковникамъ: Туркестанскихъ стрѣлковыхъ полковъ: 1-го, Константину Крыжову, 17-го, Дмитрію Барышеву и 21-го, Федору Ярушину; командиру 1-й батареи 6-го Туркестанскаго стрѣлковаго артилерійскаго дивизіона, Николаю Погосскому; 16-го Туркестанскаго стрѣлковаго полка, Капитану Михаилу Степанову. Св. Анны 3-й степени. Исправляющему должность начальника штаба 6-й Туркестанской стрѣлковой бригады, генеральнаго штаба Подполковнику Александру Гордѣеву. Капитанамъ: Туркестанскихъ стрѣлковыхъ полковъ: 2-го, Владиміру Милицину; 3-го: Ивану Домареву и Павлу Дроздову; 9-го: Леониду Юнгу и Всеволоду Томичу; 10-го, Алексан- БИБЛІО- ГАЗЕТА ВОЕННАЯ КРОМѢ ДНЕЙ, СЛѢДУЮЩИХЪ ЗА ПРАЗДНИКАМИ. 1 м. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. основаніи При заявленіи о перемѣнѣ адреса необходимо сообщать прежній адресъ или присылать бандероль, подъ которой газета получалась. Годъ 102-й дру Бѣлоцерковскому; 11-го: Анатолію Малявину и Александру Бѣляеву; 14-го Генералъ-Адъютанта Скобелева, Галимджану Ишаѳву; 18-го, Евгенію Шленговскому; 20-го, Петру Федорову; 21-го, Михаилу Лепехину; 22-го: Владиміру Никитину и Георгію Ко2 стромину; числящемуся по армейской пѣхотѣ, командиру парохода Аму-Дарьинской флотиліи, Михаилу Шлефендорфу; Кушкинской крѣпостной артилеріи Степану Бѣлецкому. Штабсъ — Капитанамъ: Туркестанскихъ стрѣлковыхъ полковъ: 2-го, Григорію Абруцкому; 8-го Генералъ-Адъютанта фонъ-Кауфмана, Григорію Томашевскому; 9-го, Михаилу Мацкевичу; 12-го, Константину Фридовскому; 17-го, Александру Мельникову; 19-го: Леониду Нуткису и Владиміру Травину; 20-го, Николаю Пиликину; 21-го, Михаилу Грансману; 22-го, Антону Горину; числящемуся по армейской пѣхотѣ, старшему адъютанту штаба Кушкинской крѣпости, Константину Сливицкому; Кушкинской крѣпостной артилеріи, Петру Петру Соловьеву. Св. Станислава 2-й степени: Полковникамъ Туркестанскихъ стрѣлковыхъ полковъ: 1-го, Леониду Краббе; 5-го, Николаю Костылецкому; 7-го, Валентину Захаржевскому; 10-го Николаю Бялковскому и 16-го, Николаю Штрандтману. Подполковникамъ: Генеральнаго штаба, штабъофицеру для порученій при штабѣ 2-го Туркестанскаго армейскаго корпуса, Александру Лигнау; Туркестанскихъ стрѣлковыхъ полковъ: 5-го, Анатолію Булгакову; 6-го Генерала Черняева, Вячеславу Ильинскому; 9-го, нынѣ произведенному въ Полковники, съ увольненіемъ отъ службы, Николаю Татіеву; 18-го, Давиду Осипову; 21-го, Константину Бутковскому; командиру 2-й батареи 3-го Туркестанскаго стрѣлковаго артилерійскаго дивизіона, Семену Дмитріеву. Капитанамъ: Туркестанскихъ стрѣлковыхъ полковъ: 1-го: Михаилу Кессарійскому и Николаю Шафрину; 2-го, Александру Захарченко; 5-го: Михаилу Киселеву и Николаю Сосье; 7-го, Павлу Копелеву; 8-го ГенералъАдъютанта фонъ-Кауфмана, Ивану Нестеренко; 9-го, Петру Тысячникову; 11-го, Борису Бровкину; 15-го, Николаю Листовскому; 17-го: Антону Шмайлову и Николаю Андрющенко; 19-го, Георгію Момчеву; 20-го, Павлу Ягодкину; 21-го, Василію Васильеву; Туркестанскихъ стрѣлковыхъ артилерійскихъ дивизіоновъ: 1-го-Василію Альбрейху, 2-го-Геннадію Кудрявцеву, 3-го-Ивану Натіеву и Тумковскому; Туркестанской крѣпостной артилеріи, Сергѣю Булюкину. Штабсъ-Капитанамъ Туркестанскихъ стрѣлковыхъ полковъ: 8-го Генералъ-Адъютанта фонъ-Кауфмана, Андрею Шевченко; 11-го, Николаю Стегалину (онъ же Васильевъ): 12-го, Харлампію Кононову; 16 го, Николаю Моргунову; 18-го, Павлу Левицкому.; Св. Станислава 3-й степени. Капитанамъ: генеральнаго штаба, оберъ-офицеру для порученій при штабѣ 1-го Туркестанскаго армейскаго корпуса, Николаю Соколову; 15-го Туркестанскаго стрѣлковаго полка, Онисифору Хорсту. Штабсъ-Капитанамъ: Туркестанскихъ стрѣлковыхъ полковъ: 1-го, Николаю Стрѣльбицкому; 3-го, Георгію Шиманскому; 4-го: Степану Заимкину и Георгію Вельгорскому; 6-го Генерала Черняева: Семену Волынцу и Владиміру Савицкому; 9-го: Марцу Камолу; 10-го Давиду Сресели, Георгію Фролову и Тимофею Игнатьеву; 12-го: Михаилу Быкову и Василію Каменщикову; 13-го, Василію Терентьеву; 15-го, Александру Голдобину; 17-го: Константину Голдобину и Роману Барановскому; 18-го: Петру Сергіевскому и Александру Рѣшетникову; 19-го, Станиславу Мацкевичу; 20-го: Михаилу Некрасову и Николаю Кашкарову; 21-го, Никандру Акридову; Туркестанскихъ стрѣлковыхъ артилерійскихъ дивизіоновъ: 1-го, Сергѣю Трусову; 2-го, Алексѣю Зелинскому; 3-го, Аркадію Сухареву; 4-го: Сергѣю Корчинскому, Евгенію Щекину и Василію Успенскому; 5-го, Сергѣю Горчишникову; 6-го, Сергѣю Бакуревичу; Термезской крѣпостной артилерійской роты, Григорію Курносову. Поручикамъ: Туркестанскихъ стрѣлковыхъ полковъ: 2-го, Константину Максимовичу; 3-го, Степану Хлыновскому; 5-го, Владиміру Подшивалову; 6-го Генерала Черняева, Дмитрію Черкесу; 7-го, Леониду Альшевскому; 8-го Генералъ-Адъютанта фонъ-Кауфмана, Ивану Богомолову; 13-го, Михаилу Капусткину; 14-го Генералъ-Адъютанта Скобелева: Николаю Еремѣеву и Николаю Чернакову; 15-го: Александру Рыжихъ, Василію Новоселову и Александру Болкунову; 16-го, Михаилу Заикину; 18-го, Василію Рѣшетникову; 20-го, Леониду Темелеву; Сибирскихъ стрѣлковыхъ полковъ: 37-го-Николаю Полѣщуку и 40-го-Николаю Муратову; 47-й артилерійской бригады, Владиміру Свободѣ. Мая 20-го дня, въ Ливадіи. ПРОИЗВОДЯТСЯ: по казачьимъ войскамъ: состоящій въ комплектѣ Донскихъ казачьихъ полковъ, Есаулъ Балабинъ (Николай)-въ Войсковые Старшины, съ увольненіемъ, за болѣзнію, отъ службы, съ мундиромъ и пенсіею. За выслугу лѣтъ: по пѣхотѣ: 101-го пѣхотнаго Пермскаго полка Штабсъ — Капитанъ ОБЪЯВЛЕНІЯ: 1) частныя-по тарифу-25 к. за строку петита. За раззывну частныхъ объявленій взимается 1 коп. съ перваго лота и по 1/2 коп. съ остальныхъ лотовъ ъ экземпляра объявленія; 2) казенныя (т.-е. о вызовѣ наслѣдниковъ)-ни цирк. Главн. Шт. 1900 г., № 282, должны быть доставляемы въ Главный Штабъ, съ приложеніемъ за троекратное напечатаніе 3/7 коп. съ каждой буквы и цифры. ПРИ ПЕРЕМѢНѢ АДРЕСА уплачивается: С.-Петербургскаго на иногородный и иногороднаго С.-Петербургскій по срокамъ: за 1 мѣсяцъ-30 к., за 2 мѣс.-50 к., за 3 мѣс. и свыше-70 к.; иногороднаго на иногородный-каждый разъ 20 к.; внутренняго (внутри Имперіи) на затраничный-разница между подписною платою на газету на соотвѣтственный срокъ заграницею и въ Россіи. Перемѣна адреса: С.-Петербургскаго на С.-Петербургскій же или временнаго (лагернаго, дачнаго) обратно на С.-Петербургскій, а также заграничнаго на внутренній, -производится безплатно. Оношко-въ Капитаны, со старшинствомъ съ 13-го марта 1910 года. НАЗНАЧАЮТСИ: по кавалеріи: числящійся по армейской кавалеріи, штабъ-офицеръ для особыхъ порученій при Сувалкскомъ губернаторѣ, Полковникъ Доможировъ — штабъ-офицеромъ для особыхъ порученій при Калишскомъ губернаторѣ; по пѣхотѣ: числящійся по армейской пѣхотѣ, штабъ-офицеровъ для особыхъ порученій при Калишскомъ губернаторѣ, Полковникъ Горѣловъ штабъ-офицеромъ для особыхъ порученій при Сувалкскомъ губернаторѣ; по артилеріи: числящіеся по полевой легкой артилеріи, окружного артилерійскаго управленія Казанскаго военнаго округа: старшій адъютантъ, Подполковникъ Ляпуновъ штабъ-офицеромъ для порученій при завѣдывающемъ артилерійскою частью Казанскаго военнаго округа и помощникъ старшаго адъютанта, Капитанъ Бѣляев- старшимъ адъютантомъ того же управленія. ПЕРЕВОДЯТСЯ: по пѣхотѣ: 3-го гренадерскаго Перновскаго Короля Фридриха Вильгельма IV полка Штабсъ-Капитанъ Бо-во 2-й кадетскій Императора Петра Великаго корпусъ, офицеромъ-воспитателемъ; пѣхотныхъ полковъ: 60-го Замосцскаго, Штабсъ-Капитанъ Погребной-въ управленіе корпуснаго интенданта 8-го армейскаго корпуса, съ зачисленіемъ по армейской пѣхотѣ; 145-го Новочеркасскаго Императора Александра III, ШтабсъКапитанъ Ивановъ (Алексѣй)-въ Павловское военное училище, младшимъ офицеромъ; 172-го Лидскаго, Поручикъ Сопляковъ-въ 161-й пѣхотный Александропольскій полкъ; 180-го Виндавскаго, Поручикъ Алексѣевцевъ-въ 52-й пѣхотный Виленскій Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Кирилла Владиміровича полкъ; стрѣлковыхъ полковъ: 33-го Сибирскаго, Поручикъ Русинъ-въ 12-й пѣхотный Великолуцкій полкъ; 6-го Финляндскаго, Штабсъ-Капитанъ Молчановъ-въ 5-й Финляндскій стрѣлковый полкъ; по артилеріи; конныхъ батарей: 13-й-Капитанъ Антюковъ и 23-й-Подпоручикъ Бѣлановскій, оба-въ Запасный конно-артилерійскій дивизіонъ; по инженернымъ войскамъ: помощи, никъ начальника Харбинской искровой станціи, Штабсъ-Капитанъ Митрясовъ-въ 3-ю искровую роту. ЗАЧИСЛЯЕТСЯ: по аотилеріи: 22-й артилерійской бригады Штабсъ-Капитанъ Федоровъ въ запасъ легкой артилеріи, по Новгородскому уѣзду, на основаніи С. В. П. 1869 г., VII (изд. 2), 773, п. В. УВОЛЬНЯЮТСЯ: отъ службы: за болѣзнію: по пѣхотѣ: числящійся по армейской пѣхотѣ, начальникъ служительской команды Петербургскаго интендантскаго вещевого склада, Подполковникъ Никитинъ-Полковникомъ, съ мундиромъ и пенсіею и съ зачисленіемъ въ пѣшее ополченіе, по Петербургской губерніи; по домашнимъ обстоятельствамъ: по кавалеріи: числящійся по армейской кавалеріи, завѣдывающій корпуснымъ продовольственнымъ транспортомъ 8-го армейскаго корпуса, Ротмистръ Рустановичъ-съ 24-го марта 1914 года, Подполковникомъ, съ пенсіею и съ зачисленіемъ въ конное ополченіе, по Херсонской губерніи; въ отставку, на основаніи С. В. П. 1869 г. VII (изд. 2), 846: по запасу арміи: состоящій на учетѣ по Кіевскому уѣзду, Прапорщикъ запаса армейской лѣхоты Леденевъ-съ зачисленіемъ въ пѣшее ополченіе, по Кіевской губерніи. УМЕРШІЕ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ИЗЪ СПИСКОВЪ: 15-го уланскаго Татарскаго полка Поручикъ Вутенко; 85-го пѣхотнаго Выборгскаго Его Императорскаго Королевскаго Величества Императора Германскаго Короля Прусскаго Вильгельма II полка Полковникъ Кузнецовъ; числившійся по армейской пѣхотѣ, Усманскій уѣздный воинскій начальникъ, Генералъ-Маіоръ Ивановъ; Сибирскихъ стрѣлковыхъ полковъ: 12-го Его Императорскаго Высочества Наслѣдника Цесаревича, Полковникъ Пипко; 28-го, Штабсъ-Капитанъ Гришкевичъ; 43-го, Полковникъ Троицкій; 38-й артилерійской бригады Поручикъ Черкавскій; Ивангородской крѣпостной артилеріи Подпоручикъ Березовскій; 3-го Владивостокскаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Сергія Михаиловича крѣпостного артилерійскаго полка Подпоручикъ Зубковскій; начальникъ Боготольскаго отдѣленія жандармскаго полицейскаго управленія Сибирской желѣзной дороги, Полковникъ Бородаевскій; начальникъ жандармскаго управленія Сувалкскаго, Августовскаго и Сейнскаго уѣздовъ, Ротмистръ Крушинскій; начальникъ Гродненской крѣпостной жандармской команды, Ротмистръ Григорашъ. О ВОЕННЫХЪ ЧИНОВНИКАХЪ. Мая 18-го дня, въ Ливадіи. ПРОИЗВОДЯТСЯ: по вѣдомству военно-судебному: секретарь Кавказскаго военно-окружного суда, Статскій Совѣтникъ Жирковичъ-въ Дѣйствительные Статскіе Совѣтники, съ увольненіемъ, по прошенію, отъ службы, съ мундиромъ и пенсіею; по вѣдомству интендантскому: за отличіе по службѣ: изъ Статскихъ въ Дѣйствительные Статскіе Совѣтники: помощникъ начальника отдѣленія окружного интендантскаго управленія Кіевскаго военнаго округа, Лучинскій; изъ Колежскихъ Асесоровъ въ Надворные Совѣтники: неправляющій должность старшаго техника окружного интендантскаго управленія Кіевскаго военнаго округа, Мамзинъ-со старшинствомъ съ 25 іюня 1913 г. и съ утвержденіемъ въ занимаемой должности; по вѣдомству артилерійскому: артилерійскій чиновникъ 5-го Сибирскаго мортирнаго артилерійскаго дивизіона, Кузьминскій-со Воскресенье старшинствомъ съ 1 сентября 1912 г.; за выслугу лѣтъ: со старшинствомъ: въ Колежскіе Регистраторы: по вѣдомству Главнаго Штаба: капельмейстеръ 155-го пѣхотнаго Кубинскаго полка Федоровъ, съ 2 января 1914 г.; околоточный надзиратель Вѣрненской городской полищіи, Коневъ, съ 5 октября 1006 г.; по вѣдомству интендантскому: исправляющій должность помощника дѣлопроизводителя управленія корпуснаго интенданта 15-го армейскаго корпуса Швачко, съ 24 марта 1914 г.; по вѣдомству Главнаго Штаба: изъ Надворныхъ въ Колежскіе Совѣтники: совѣтникъ Семирѣченскаго областного правленія, Мищенко, съ 1 декабря 1912 г.; изъ Титулярныхъ Совѣтниковъ въ Колежскіе Асесоры: казначеи пѣхотныхъ полковъ: 17-го Архангелогородскаго Великаго Князя Владиміра Александровича-Ничипоренко, съ 19 марта 1914 г. и 194-го Троицко-Сергіевскаго-Крутиковъ, съ 25 августа 1913 г.; изъ Колежскихъ Секретарей въ Титулярные Совѣтники: пѣхотныхъ полковъ: 53-го Волынскаго Генерельдмаршала Великаго Князя Николая Николаевича, дѣлопроизводитель по хозяйственной части, Спѣваковъ, съ 20 марта 1914 г.; 55-го Подольскаго, квартермистръ, Политанскій, съ 1 апрѣля 1914 г.; 180-го Виндавскаго, казначей, Аскоченскій, съ 10 апрѣля 1914 г.; Сибирскихъ стрѣлковыхъ полковъ: 31-го-казначей, Васильевъ, съ 28 марта и 38-го-дѣлопроизводитель по хозяйственной части, Матовъ, съ 30 января-1914 г.; дѣлопроизводители управленій уѣздныхъ воинскихъ начальниковъ: Княгининскаго-Лепинъ, оба-съ 20 марта и Епифанскаго-Виноградовъ, съ 31 марта-1914 т.; переводчикъ при помощникѣ начальника Кутаисскаго губернскаго жандармскаго управленія въ Батумской области, Кядиковъ, со 2 апрѣля 1914 г.; изъ Губернскихъ въ Колежскіе Секретари: дѣлопроизводители по хозяйственной части: пѣхотныхъ полковъ: 48-го Одесскаго Императора Александра I-Чирковъ, съ 30 марта 1914 г. и 120-го Серпуховскаго Дружиловскій, съ 15 іюня 1913 г.; 14-го драгунскаго Малороссійскаго Наслѣднаго Принца Германскаго и Прусскаго полка, Сысоевъ, съ 1 января 1914 г.; исправляющіе должности дѣлопроизводителей управленій уѣздныхъ воинскихъ начальниковъ: Балашовскаго Морозовъ, съ 23 марта и Саратовскаго-Разумовъ, съ 6 апрѣля1914 г., оба — съ утвержденіемъ въ занимаемыхъ должностяхъ; изъ Колежскихъ Регистраторовъ въ Губернскіе Секретари: чиновникъ для усиленія Главнаго Штаба, Славинъ, съ 10 апрѣля 1914 г.; исправляющій должность дѣлопроизводителя по хозяйственной части 144-го пѣхотнаго Каширскаго полка, Девятковъ, съ 10 апрѣля 1914 г. и съ утвержденіемъ въ занимаемой должности; исправляюдій должность казначея 5-го Кавказскаго стрѣлковаго Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Георгія Михаиловича полка, Евдокимовъ, съ 25 января 1914 г.; инженерный чиновникъ Семирѣченскаго отдѣла по квартирному довольствію войскъ, Красюковъ, съ 18 іюля 1913 г.; канцелярскій чиновникъ Перов скаго уѣзднаго управленія, Аскаровъ, съ 9 февраля 1914 г.; письмоводитель Скобелевскаго уѣзднаго управленія, Зининъ, съ 17 февраля 1914 г.; исправляющій должность дѣлопроизводителя управленія Ельнинскаго уѣзднаго воинскаго начальника, Лавренцовъ, съ 16 апрѣля 1914 г. и съ утвержденіемъ въ занимаемой должности; изъ Титулярныхъ Совѣтниковъ въ Колежскіе Асесоры: по вѣдомству интендантскому: смотритель Сувалкскаго продовольственнаго магазина, Кожевниковъ, съ 12 января 1914 г.; смотрители магазиновъ Хабаровскаго вещевого склада: Качіяни, съ 17 марта и Стефановичъ, съ 26 марта-1914 г.; бухгалтеръ Московскаго вещевого склада, Терновскій, съ 1 апрѣля 1914 г.; изъ Колежскихъ Секретарей въ Титулярные Совѣтники: смотритель магазина Московскаго вещевого склада, Серебряковъ, съ 18 марта 1914 г.; исправляющій должность дѣлопроизводителя управленія корпуснаго интенданта 7-го армейскаго корпуса, Ермолаевъ, съ 10 апрѣля 1914 г. и съ утвержденіемъ въ занимаемой должности; изъ Губернскихъ въ Колежскіе Секретари: бывшій дѣлопроизводитель управленія корпуснаго интенданта 17-го армейскаго корпуса, нынѣ уволенный отъ службы, Атабековъ, съ 14 декабря 1911 г.; исправляющій должность помощника завѣдывающаго Новогеоргіевскою военною хлѣбопекарнею, Костылевъ, съ 8 марта 1914 года и съ утвержденіемъ въ занимаемой должности; по вѣдомству артилерійскому: изъ Надворныхъ въ Колежскіе Совѣтники: завѣдывающій бухгалтерскою частью окружнаго артилерійскаго управленія Московскаго военнаго округа, Рихтеръ, съ 8 апрѣля 1914 г.; младшій химикъ, старшаго оклада, Охтенскаго завода взрывчатыхъ веществъ, Ѳедоровъ, съ 18 марта 1914 г.; изъ Колежскихъ Асесоровъ въ Надворные Совѣтники: класный оружейный мастеръ 19-го стрѣлковаго полка, Леоновъ, съ 24 января 1914 г.; изъ Губернскихъ въ Колежскіе Секретари: дѣлопроизводитель по хозяйственной части 3-й Сибирской стрѣлковой артилерійской бригады, Банетъ, съ 23 января 1914 г.; изъ Колежскихъ Регистраторовъ въ Губернскіе Секретари: по вѣдомству инженерному: исправляющій должность казначея 16-го сапернаго баталіона, Мелединъ, съ 20 марта 1914 г.; исправляю- щій должность дѣлопроизводителя по хозяйственной части 2-го Туркестанскаго сапернаго баталіона, Сливко, со 2 февраля 1914 г. и съ утвержденіемъ въ занимаемой должности; по вѣдомству военно-санитарному: изъ Колежскихъ въ Статскіе Совѣтники: старшій врачъ 1-го Московскаго<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 45gk920rnzfpia6zsp5peeqflsllo4y Страница:Русский Инвалид 1914, № 111 (25 мая).pdf/3 104 1224657 5725065 2026-06-23T08:09:44Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «№ 111 Кроме полета, стоя на аэроплане, Пегу в воскресенье показал еще один эффектный номер: - Воздушную мельницу. На небольшой высоте авиатор почти на одном месте сделал одну за другой 25 полных мертвых петель. Во всем остальном полеты были полным повторением тог...» 5725065 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>№ 111 Кроме полета, стоя на аэроплане, Пегу в воскресенье показал еще один эффектный номер: - Воздушную мельницу. На небольшой высоте авиатор почти на одном месте сделал одну за другой 25 полных мертвых петель. Во всем остальном полеты были полным повторением того, что Пегу проделывал в первый день. Всего он провел в воздухе около двух часов. Севастополь. В Севастополе, в КачинГолуби при аэро- ской школе авиации, произвепланах. дены опыты с почтовыми голубями. Опыты дали прекрасные результаты. Недавно военный летчик капитан Кузнецов, предприняв с пасажиром полет в Евпаторию, был застигнут густым туманом, вследствие чего спустился в степи. Нуждаясь в помощи, пилот выпустил с запиской бывшего на самолете «ньюпор» голубя. Получив сведения о месте нахождения летчика, школа немедленно послала туда автомобиль, чем вывела из затруднения воздушных путешественников. («К.»). Царицын. В Царицыне в настоящее Новый пушечный время с лихорадочной быстрозавод. той идет постройка пушечного завода. На работах занято свыше 2.000 рабочих. Нужно надеяться, что к средине лета некоторые постройки будут уже закончены. На пушечном заводе будет занято, как говорят, до 10.000 человек. («К.»). ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. Попечение о призрении бедПособие обществу по- ных детей в городах, печения о бесприютных детях С.-Пе- равно как и устройство для них благотворительных и тербурга. иных заведений, относится, по закону, к предметам ведомства городских общественных управлений. Однако, потребность в призрении настолько велика, что асигнуемые городом С.-Петербургом средства оказываются совершенно недостаточными (столица призревает в своих заведениях всего 1.180 детей и содержит на городских стипендиях в частных приютах и ремесленных заведениях 1.065 детей). По минимальному подсчету в С.-Петербурге и его пригородах число нуждающихся в призрении детей достигает 30.000, из которых всеми подлежащими установлениями призревается не свыше 9.000 человек. В виду этого, Министерство Внутренних Дел, находя вполне целесообразным оказывать пособие тем организациям, которые, по собственному почину, возложили на себя обязанности, лежащие на органах общественного управления, сочувственно отнеслось к ходатайству о пособии обществу попечения о бесприютных детях С.-Петербурга и выработало, по соглашению с министерством финансов и Государственным контролем, законопроект об отпуске помянутому выше обществу в течение 5-ти лет, начиная с 1914 г., ежегодного пособия в размере 10.000 рублей, с тем, чтобы в текущем году отнести расход 10.000 рублей на остатки по смете министерства внутренних дел, а в дальнейшем, начиная с 1915 года, в течение 4-х лет, необходимый на ту же надобность кредит в том же размере вносить в сметы министерства внутренних дел. Законопроект внесен на рассмотрение Совета Министров. Вт 1875 году министр Министерство вну- внутренних дел по предтренних дел и ложению министра государтроицкия березки. ственных имуществ, по сношению с обер-прокурором Св. Синода, издал циркуляр «Об искоренении обычая украшать молодыми деревцами березы храмы и жилые помещения в день Св. Троицы». Этот циркуляр говорит: «Св. Синод признал нужным поручит православному духовенству при всяком удобном случае объяснять о могущем последовать вреде для лесного хозяйства от истребления молодых деревьев березы и др. пород для украшения храмов в некоторые праздничные дни и убеждать прихожан, чтобы они для украшения храмов в день Св. Троицы и другие праздники употребляли цветы, кустарные и полукустарные растения, ветви деревьев и т. п.». Министр внутренних дел в свою очередь предлагает губернаторам «сделать надлежащие распоряжения, чтобы полицейское начальство оказывало содействие к искоренению означенного вредного обычая». («Г. Р.»). Дело барона Бис- Продолжается допрос экспертов Таранухина и Косопинга. (По телеграфу из ротова. Стороны касаются основВаршавы). ных пунктов в заключении экспертизы, оглашенной во вчерашнем заседании. Разноречия экспертов еще более обостряются. Косоротов допускает возможность ошибки со стороны Таранухина в исследовании кровяных пятен на ботинке. Таранухин возмущенно заявляет: «В таком случае я оставил бы кафедру судебной медицины. Это азбучные истины». После перерыва происходит калиграфическая экспертиза. Богораз заявляет, что болезнь рукиартрит-не могла оказать влияния на почерк князя. В понедельник состоится выезд суда для осмотра места в Терезин. Московская городская упДома, где жил гр. рава, на основании сведений, Л. Н. Толстой. доставленных ей Обществом любителей российской словесности и Толстовским Обществом, изготовила для представления в думу справку о домах в Москве, в которых жил граф Л. Н. Толстой. В детстве покойный писатель проживал на Плющихе, недалеко от церкви во имя Смоленской Божией Матери, в доме, бывшем Червякова, теперь Корелли; дом этот сохранился до настоящего времени. В начале 60-х годов гр. Л. Н. Толстой жил в д. Вострякова, на Б. Дмитровке; здесь, между прочим, им впервые было прочитано вслух начало из романа «Война и мир». В конце 60-х годов писатель жил на Кисловке, в доме бывш. Секретарева, а в 18811882 г.г.-в д. кн. Волконского, по Денежному Русский Инвалид переулку, этот последний дом считается теперь в М. Левшинском пер. и принадлежит Немчинову под № 3. Наконец, осенью 1882 года граф Л. Н. Толстой купил собственный дом в Хамовниках. («М.В.»). На станции Фастов, близ Киева, Интересные состоятся первые опыты по улучшеопыты. нию дорог по американскому способу, т. е. при помощи машин, выписанных из Америки. Московское губернское земство также намерено применить американский способ для улучшения дорог и даже само желает выписать американские машины. Поэтому киевские опыты представляют для московского земства большой интерес. («Спб. В.»). Генерал-адъютант фон Прибыли в С.-Пе- Ренненкампф Кирочная, тербург: 1-20; генерал-лейтенанты: Лимаренко, Резунков, Сулимов и КаликсъКирочная, 1-20; генерал-майоры: барон БодеФонтанка, 52; Осипов-Невский, 64; контръадмирал Сапсай. Генерал - адъютант ДиВыбыли из С.-Пе- ков-заграницу; генерал тербурга: от инфантерии Рооп-заграницу; генерал - лейтенанты: Креховецкий - Ощенко-на Кавказ; гр. Бобринский-в Киев; Сперанский-в Московскую губ.; Ушаков-в Орловскую губ.; фон-Баумгартен-в Москву; Зедергольм-в Варшаву. В С.-Петербурге: П. Л. Антонова, Умершие: А. Ф. Вагнер, В. А. Ковалевский, т. с. Ф. Ф. Плинатус, ротмистр Е. П. Кузьмин, М. Р. Аленич, М. П. Уконина; в Павловске: К. Н. Грехов; в Гатчине: С. Л. Пейкер; в Москве: М. Н. Наткин, д. т. с. В. Н. Акинфов, А. А. Комарицкая; в Киеве: Г. В. Баклан; в Риге: О. Я. Симонсон, Т. А. Лубова; в Одессе: 1. 1, Покорный, Г. А. фон-Адамс; в Тифлисе: С. А. Андриев, С. Л. Датебов; в Вильне: Б. Локович; в Иркутске: Е. Н. Габаева; в Витебске: К. А. Кулибин; в Лозанне: Г. А. Киреев; в Меране: И. А. Горяинов. ТЕЛЕГРАМЫ. («С.-Петербургского Телеграфного Агентства»). ТИФЛИС, 23-го мая (5-го июня). Наместник Его Величества на Кавказе осчастливлен следующею Высочайшею телеграмою: «Передайте Моим славным кавказским войскам Мою сердечную благодарность за их молитвы и Мою уверенность, что они всюду и всегда покажут себя достойными потомками геройских своих предков. НИКОЛАЙ». Настоящая телеграма Его Величества последовала в ответ на посланную через Наместника телеграму генерала от инфантерии Мышлаевского с выражением верноподданнических чувств войск Кавказского военного округа по случаю 50-летия окончания кавказской войны. КИЕВ, 24-го мая. Арестован известный разбойник Середа, совершивший в 1912 г. большое число преступлений и известный под именами «Швец» и «Синяя Борода». КУТАИС, 24-го мая. Утром железнодорожный жандарм, шедший в сопровождении стражника на разведки к дому, близ полотна дороги, в предместье Кутаиса Сапичхия, убит наповал разбойниками, скрывшимися в этом доме. Один из разбойников Звагиабадзе, участвовавший также в захвате в плен еврея Рижинашвили в половине мая, задержан, другой, раненый, скрылся. МИНСК губ., 23-го мая. Попечителем учебного округа возбуждено ходатайство о передаче на хранение в Виленскую публичную библиотеку находящихся в архиве Новогрудского городского общественного управления 11 подлинных грамот XVI и XVIII столетий, данных городу Новогрудку бывшими литовско-польскими королями. МОСКВА, 24-го мая. В 8 часов вечера от Тверской заставы стартовал первый участник эстафетного пробега «Москва-Петербург», организованного московским кружком любителей спорта. Участвует 30 легко-атлетов. Весь путь разделен на несколько этапов. Пробег будет происходить беспрерывно. Многие легкоатлеты бегут насколько этапов, передавая с этапа на этап эстафету Московского командующего войсками коменданту Петербурга. Участвующих в пути сопровождают автомобили военного ведомства. НИКОЛАЕВ Херс., 24-го мая. Со стапеля Наваля, в присутствии товарища морского министра Бубнова, начальствующих лиц и массы народа, торжественно спущен на воду третий дредноут «Императрица Екатерина Вторая». ОДЕССА, 24-го мая. Начались пробные пробеги вагонов-ледников в поездах по маршруту Одесса-Петербург. ПОВЕНЕЦ, 24-го мая. По инициативе Олонецкого карельского братства во имя великомученика Георгия с сегодняшнего дня в местном храме в селении Порос-Озере начнутся торжественные богослужения, для совершения которых прибудет викарный каргопольский епископ Варсонофий и многочисленное духовенство. Утром 27-го мая из Порос-Озера выйдет крестный ход с иконою святителя Иоасафа Белгородского и проследует по всем карельским приходам Порос-Озерской, Богоявленской и Мяндусельской волостей на протяжении более 300 верст. К пути следования крестного хода стекается масса богомольцев. РЯЗАНЬ, 24-го мая. На реставрацию древнего храма в селе Желчине, Рязанского уезда, построенного в 1673 году Царицей Наталией Кирилловной, пожаловано Государынею Императрицею Александрою Феодоровною 8.000 рублей. СЕВАСТОПОЛЬ, 24-го мая. Летчик военной школы поручик Наугольников, при свежем ветре, совершил отважный полет в Симферополь и обратно. ТИФЛИС, 24-го мая. После отпевания в Сионском соборе гроб с останками почившего экзарха, в сопровождении всего духовенства, начальствующих лиц, а также представителей сословных и общественных учреждений и отдельных депутаций, перевезен на вокзал. По пути следования погребальной прецесии запирались магазины, стояли войска с хорами военной музыки, учащиеся и массы народа. После краткой литии на вокзале гроб поставлен в особый вагон-цер- ковь для дальнейшего следования к месту погребения в Вятской губ., в сопровождении особо назначенной депутации. ХАРЬКОВ, 24-го мая. Помощник инспектора студентов Технологического института Мороз, обвинявшийся в отравлении профессора Белянкина, скончавшегося 2-го февраля 1913 г., судебною полатою оправдан. ЯЛТА, 24-го мая. Отбыл военный министр Сухомлинов. Австро-Венгрия. БУДАПЕШТ, 24-го мая (6-го июня). В общине Дворже, близ Эйзенштейна, работником Томшичем были застрелены родители его возлюбленной и опасно ранена эта последняя. Причина несогласие родителей на брак. Немедленно после преступления убийца, запасшись двумя ружьями и большим количеством патронов и съестных припасов, забарикадировался в колокольне, где уже второй день его осаждает сильный отряд жандармерии. Преступником произведено много выстрелов по жандармам и местным жителям. Несколько человек убиты, 20 ранены, по большей части тяжело. К вечеру Томшич сдался жандармам. ЛЬВОВ, 23-го мая (5-го июня). Дело Бендасюка и других. Продолжая свою речь, Черлончакевич указывает на крайне тяжелое положение православных в Залучье, лишенных духовной пищи и руководства, что может вызвать печальные последствия юридического и государственного характера. Крещение, венчание и похороны православных униатским священником следовало бы считать недействительными. Сколько недоразумений может со временем возникнуть в дальнейших поколениях. Люди ждали десяток лет священника. Власти притворялись незамечающими нужды сельчан. Обращение к черновицкому митрополиту осталось безрезультатным. Неудивительно, что исполненные горечи православные обратились к России, которая обещала помощь в ответ на их ходатайство. Черлюнчакевич доказывает далее законность принятых мер. Архиепископ Антоний пишет митрополиту Репте, последний отказывает в исполнении просьбы за неимением юрисдикции и советует обратиться к патриарху, который оказался компетентным, ибо его юрисдикция исторически несомненна. Гудима в полном сознании закономерности своих действий согласился последовать приглашению жителей Залучья. Гудима не распространял православия, ограничиваясь исполнением треб, на что он имел право, получив от патриарха антиминс. Гудима политикой не занимался. Разные слухи о России распускал Шафер, а не Гудима. Черлюнчакевич опровергает историю об измерении моста, доказывая ее нелепость. Плодом низкой интриги является показание Гозды, оклеветавшего начальство духовной семинарии в Житомире. К сожалению, суд не дал возможности опровергнуть его показания, отклонив ходатайство о допросе архимандрита Прокопия, приехавшего нарочно во Львов, чтобы рассеять лживые измышления. Нельзя допустить, чтобы Россия, столь чтящая православие, стала бы компрометировать это вероисповедание, заставляя его служителей выполнят шпионские действия, для которых они вовсе не подготовлены. Черлюнчакевич обращается к присяжным заседателям, призывая их руководствоваться не политическими соображениями, но лишь чувством справедливости. Дудыкевич отмечает характерные черты процеса, длившегося свыше двух лет. В расследование дела вовлечены все суды Галиции. Для обвинения подсудимых собраны материалы за то время, когда они еще сидели на ученической скамье или сидели уже в тюрьме. Изобретено новое, доселе уголовному уложению неизвестное, преступление цареславия и православия. Дудыкевич излагает значение Гоголя, никогда не касавшегося австрийской империи, и проводит параллель между просветительной деятельностью среди крестьянства польской молодежи, не привлекаемой за это к суду и деятельностью Колдры, обвиняемого ныне в государственной излене. Защитник указывает на нелепость обвинения, усмотревшего преступление даже в демонстрировании портрета Императора Николая I, явившегося спасителем Австрии и династии Габсбургов от неизбежной гибели, и доказывает полную закономерность и лойяльность деятельности Колдры. - Дело Бендасюка и других. Поздно вечером Дудыкевич кончил свою речь призывом к присяжным заседателям на все вопросы, поставленные судом, единодушно ответить нет. Глушкевич заявляет, что защита получила сведение, что председатель желает свое резюме исключить из стенографического отчета. Защита, основываясь на букве закона, ставит требование, чтобы все резюме председателя вошло в стенографический протокол. Требование это судом отклоняется, после чего председатель объявляет судебное разбирательство оконченным. Приговор последует в суботу. ЛЬВОВ, 24-го мая (6-го июня). Дело Бендасюка и других. Председателем Верешнинским оглашен вердикт присяжных заседателей. На все вопросы относительно виновности последовал единодушный отрицательный ответ за исключением добавочного вопроса об оскорблении религии Сандовичем. По этому вопросу подано два голоса за виновность против 10 за невиновность. Председатель объявляет об оправдании всех подсудимых. Прокурором вносится протест с требованием задержания Бендасюка, Сандовича и Гудимы под следственным заключением. Дудыкевич ходатайствует об освобождении их под залог на том основании, что все они являются кормильцами семейств, Бендасюк же, кроме того, болен. Суд постановляет задержать названных подсудимых в заключении до вступления приговора в законную силу. Албания. ДУРАЦЦО, 23-го мая (5-го июня). Вдоль линии, на расстоянии полукилометра от города выставлены четыре орудия и два пулемета; 2 орудия стоят на хребте гор, господствующих над городом. Всю ночь вывозились военные припасы для отправки в Алессио. Правительством, очевидно, выработан следующий план борьбы с мятежом. В район, охваченный восстанием, предположено с юга двинуть жандармерию и тосков, посланных первоначально для борьбы с эпиротами. Для соотвествующих распоряжений сегодня выезжает полковник жандармерии Томсон. С севера решено двинуть около 10.000 мирилитов, а в Дураццо останутся 700 католических малисоров. Приготовления эти займут не менее 4-5 дней. По сведениям кореспондента С. - Петербургского Те леграфного Агентства, у албанского правительства истощились все финансовые средства, что приводить его в беспокойство при выполнении плана кампании. Сегодня Турхан-паша обратился к международной контрольной комисии с просьбой разрешить заем. Комисия не дала еще решительного ответа, но, судя по общему настроению членов комисии, последняя воздержится от разрешения займа. Из 10 мил., составляющих итало-австрийский капитал до основания албанского банка с капиталом в 75 мил., истрачено уже 2 мил. на двор правителя и 2 мил. на уплату текущих расходов. Сегодня же Турхан-паша официально сообщил комисии по эпиротскому вопросу, что получил отпуск генерал де-Вээр, начальник голландской миссии для организации жандармерии, у которого произошло разногласие с албанским правительством по вопросу о роли в стране жандармерии. Вечером неожиданно арестован жандармской полицией, состоящей под начальством голландского офицера, полковник итальянской действительной службы. Итальянцам причины ареста пока еще неизвестны. Этот факт вызвал сильное волнение среди итальянской колонии. Англия. ЛОНДОН, 23-го мая (5-го июня). Агентство Рейтера заявляет: «Недавнее сообщение «Daily Telegraph», получившее распространение, как в Англии, так и на континенте, будто король Георг предполагает по случаю своего восшествия на престол посетить Берлин и Петербург либо в конце года, либо ранней весной будущего года, опровергается лицами, соприкасающимися с официальными кругами. Достоверно известно, что король Георг не сделает в этом году никаких официальных визитов». ЛОНДОН, 24-го мая (6-го июня). Уничтожено пожаром большое необитаемое здание Tylersgreen, в графстве Букингэм. Вблизи пожарища найдены бутылка, наполненная парафином, вата, пропитанная керосином и брошюры суфражисток. - Сегодня в 4 час. 15 мин. в Хендоне началось воздушное «Дерби»-круговые полеты вокруг Лондона. Участвуют 11 авиаторов, в том числе 2 француза, 1 швед, 1 немец и один американец. Первым возвратился к старту француз Луи Ноэль (Noel), вторым американец Брок (Brock). Ноэль совершил полет в 75 мин. 5 сек., Брок-78 мин. 54 сек. Франция. ПАРИЖ, 23-го мая (5-го июня). У русского посла А. I. Извольского состоялся в честь делегатов городских общественных управлений Петербурга и Москвы и других иностранных муниципальных делегаций блестящий прием, на котором присутствовали многочисленные представители политического мира и дипломатический корпус. - Вивиани уведомил президента Пуанкарэ, что он официально принимает поручение образовать кабинет. Япония. ТОКИО, 23-го мая (5-го июня). «Дзи-дзи» высказывается за упразднение квантунского генералъгубернаторства с целью доказать китайцам и иностранцам, что Япония придерживается принципа целости и равноправия Китая, сохраняя в то же время в южной Манчжурии права, связанные с самозащитой и обороной. СПОРТ. Круг совсем сухой и Московские скачки легкий, как никогда. Если 18-го мая. бы скакали не по отбитому барьерами кругу, то резвость была бы весьма внушительной. Скачущие лошади поднимают облака пыли. Вначале порядочный ветер, который к 6 час. стих. Со скакового круга можно было наблюдать полеты Иегу, воздушные эволюции которого продолжительны, до бесконечности разнообразны и оставляют позади себя все, что приходилось ранее видеть в Москве в этой области. I. Приз 1.200 р. для коб. 3 л. Дист. 11/2 в. Медуза А. Федотова с. з. (Томас). Медуза дала провести Груде сажен 50-60, далее перехватила ее, отделилась и свободно первенствовала до конца. II. Приз 800 р. для жер. и коб. не мол. 3 л. Дист. 11/2 в. Астор Б. Тевяшова, с. з. (Иполитов). Астор выиграл у отделившегося от Паризьенн Сандара на 11/2 корпуса. III. Приз 1.000 р. для коб. 3 л. Дист. 11/2 в. Эхеверия Госуд. Дерк. скак. кон. Госуд. Дерк. зав. (Сиденгам). Свободно выиграла Эхеверия, второй Бель-Бакай. IV. В пам. Д. К. Гербеля 2.000 р. для коб. 3 л. Дист. 11/2 вер. Норвегия Е. и М. Лазаревых соб. з. (Хотисов). У первой жокейской доски Норвегия захватила Коров Коронацию, от судейской вышки стала брать верх над ней и к столбу опередила соперницу на шею. V. Приз 1.300 р. для жер. и коб. не мол. 3 л. Дист. 11/2 в. Ромуль Б. Бирюкова з. насл. Гахаева (Гилл). Ромул довел и выиграл; Заза-Фуффа окончил в корпусе от победителя вторым. VI. Гандикап 2.500 р. для ж-р. и коб. 3 л. Дист. 11/2 в. Скарамуш А. Башкирова з. Унковских (Сиденгам). От судейской вышки Гондураса побил Скарамуш. VII. Приз 700 р. для жер. и коб. 3 л. Дист. 1 вер. 100 саж. Фролка - Скобеев «М. Г. Р.» з. Расторгуевой (Ипполитов). По прямой Фролка-Скобеев ушел от сдавшего Десита и легко первенствовал до конца. От судейской вышки Десита побила за второе место финишировавшая Мисс-Бернард 2 я. VIII. Приз 800 р. для жер. и коб. не мол. 4 л. Дист. 13/4 вер. Пети-Пьер А. Башкирова з. Лашкевича (Равнов). От каменных конюшен и до столба, с просветами друг от друга, первым Пети-Пьер, вторым Декадент. IX. Приз 1.100 р. для жер. и коб. не мол. 4 л. Дист. 13/4 в. Горностай Г. Мартынов зав. т-ва «Ле-Нор» (Головкин). При выходе на прямую Горностай поймал Полишинеля, от 100 саж. захватил его голова в голову, далее побил и, окончив победителем, опередил на корпус. X. Приз 1.000 р. для жер. 3 л. Дист. 11/2 в. Флайнг-Бой Е. и М. Лазаревых з. УрсынъНемцевича (Хатисов). 3... Пройдя сажен 150-170, Флайнг-Бой занял голову скачки и в дальнейшем уверенно первенствовал до столба. Вторым до конца остался Мираж. («К. и Сп.»). Шедший ночью и днем Варшавские скачки до 2 часов после полудня 16-го мая. дождь размягчил твердый грунт ипподрома и сделал его эластичным, очень хорошим для лошадей. I. 1.000 р. 2 в. для 3 л. Фиглярны-Кицанутроф С. Немоевского зав. Михальского (Лакс). Проведя по всей дистанции, легко выиграл Фиглярны-Кицанутроф 3 корпуса у идущего под конец скачки в хлыстах Шат-Горы. II. Гандикап 800 р. 11/2 в. Аликант «Завода Лешно» зав. Берсона (Чернушенко). Провел и легко выиграл на 2 корпуса Аликант. Второй проскакала Нереида и окончила в двух корпусах перед Иверией. III. Гладкая 600 р. 2 в. Гувернайль С. Бибикова з. кн. Чарторыского (влад.). Возле ворот Гувернайль стал наседать на Импаса и обошел его при входе на выигрышную прямую, легко затем выигрывая скачку в 21/2 корпуса у Калхаса, финишем побившего Импаса на три корпуса. IV. 800 р. 2 вер. для 3 л. Саймонс-Корона «Завода Лешно» выв. (Чернушенко). Саймонс-Корона выиграла очень легко на 4 корпуса. V. Гладкая 500 р. 11/2 вер. Уайт-Гоот С. Бибикова зав. бар. Штейнгель (влад.). В начале выигрышной прямой где и как хотел выдвинулся Уайт-Гоот и выиграл скачку на 2 корпуса. VI. 700 р. 11/2 вер. для 3 л. Бита-Нуова Э. и С. Бялоблоцких з. Гроссе (Грудзинский). Вита Нуова выиграла легко на 3 корпуса, Бельде-Жур удержала второе место. VII. Продажный 900 р. 11/2 в. Вальмор Варшавского т-ва з. Мартина (Винкфильд). В половине противоположной прямой Вальмор занимает голову скачки. VIII. 600 р. 2 в. для 3 л. Нарев кн. В. Любомирского зав. кн. Любомирских (Елфимов). В начале прямой легкой победительницей определяется Нарев. В двух корпусах вторым остался Родос. IX. Барьерный 500 р. 2 в. Яржомбек Т. Даховского з. кн. Любомирских (Б. Пертьяткович). Провел и легко выиграл Яржомбек, все время вторым держался Каштелян. X. 1.000 р. 2 в. Грана Варшавского т-ва з. Моениха (Винкфильд). При выходе на прямую Гибралтар захватил Аларма и после борьбы осилил его возле трибун, но должен был уступить первое место Гране, финишем на корпус выигравшей скачку. («К. и Сп.»). В атлетическом обществе В обществе «Санитас» только что закон«Санитас». чились состязания, организованные первым русским «Геркулес-клубом». Состязания эти были самыми интересными из всех состязаний по борьбе этого сезона, так как в них принимали участие лучшие борцы-любители не только Петербурга, но и Москвы. В тяжелом весе на первое место вышел окончательно поправившийся Пожелло, которому и присужден переходящий кубок председателя «Геркулес-клуба» Ф. Гарнич-Гарницкого. Вторым был признан москвич Пафнутьев, а на третье место вышел вновь выступивший на арене любительской тяжелой атлетики Харченко. В среднем весе первый приз заработал Игнатьев, бросивший «старого олимпийца» Орлова. Третий приз получил боксер Коуделько. В легком весе первым был Захаров, второй приз получил Хохрев и третий Гарновский. В легчайшем весе первый приз достался Просмушкину, второй-Тупину и третий-Павлову. Между прочим, бывший чемпион г. Петербурга 1914 года по борьбе Мартин Клейн, к сожалению ушедший теперь в професионалы, возвратил взятый им в этом году кубок Вах турова и обществом «Санитас» этот кубок присужден второму по результатам этого чемпионата Пожелло. В воскресенье 25-го и в У легкоатлетов. понедельник 26-го мая в Выборге состоится командный матч десятиборья по легкой атлетике между представителями трех городов-Выборга, Петербурга и Ревеля. Петербургская команда Спб. кружка любителей спорта едет в сильном составе, в количестве 11 человек. Московское автомобильное общеАвтомобилизм. ство, после удачно сошедшего пробега Москва-Орел и поездок Москва-Дмитров и Москва-Сенежское озеро, организует 1-го июня поездку Москва-Переяславльское озеро и большой пробег 5-го-8-го июня Москва-Киев на дистанцию 855 верст. Маршрут пробега разделен на три этапа: 5-го июня-Москва-Юхнов (188 в.) и Юхнов-Рославль (168 в.); 6-го июня-Рославль-Чериков (102 в.), ЧериковъГомель (151 в.) и Гомель-Чернигов (103 в.) и 7-го июня-Чернигов-Киев (127 в.). На следующий день состоится осмотр Киева и прогулка на пароходе по Днепру. На этот пробег назначено 6 призов: 1) переходящий приз Великого Князя Михаила Александровича на условиях, одобренных Его Императорским Высочеством; 2) приз имени Императорского Российского автомобильного общества за регулярность хода; 3) инте ресный по своим заданиям приз Л. Барышевой, который будет присужден владельцу машины, совершившей обратный путь Киев-Москва в течение 22 часов, не считая остановок, при непременном условии нахождения владельца за рулем; 4) приз В. Федотовой за наименьший расход камер, каковые должны быть запломбированы, и снятие пломбы будут наказываться штрафным очком; 5) переходящий приз Т-ва «Проводник» за наибольшее участие в пробегах Московского автомобильного общества в течение 2-х лет и 6) приз почетного секретаря М. а. о-ва, А. Брауна, предназначаемый той машине, которая, пройдя под управлением владельца 2.000 верст в пробегах, окажется в наилучшем состоянии. Все участники, прошедшие дистанцию Москва-Киев, получат почетные плакеты.<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 9t541wopmhj2adt3ljup6iue0pgvzot Страница:Русский Инвалид 1914, № 111 (25 мая).pdf/4 104 1224658 5725066 2026-06-23T08:10:39Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «1-го іюня первый русскій автомобильный клубъ въ Москвѣ устраиваетъ на Владимірскомъ шоссе автомобильную гонку на одну версту съ хода, причемъ выбранная верста заблаговременно будетъ точно указана особымъ сообщеніемъ. Всѣ машины, принимающія участіе въ испыта...» 5725066 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>1-го іюня первый русскій автомобильный клубъ въ Москвѣ устраиваетъ на Владимірскомъ шоссе автомобильную гонку на одну версту съ хода, причемъ выбранная верста заблаговременно будетъ точно указана особымъ сообщеніемъ. Всѣ машины, принимающія участіе въ испытаніи, будутъ раздѣлены на 12 категорій. При этомъ гоночной комисіи будетъ предоставлено право до начала гонки осмотрѣть записавшіяся машины и безапеляціонно рѣшить, въ какой категоріи данной машинѣ надлежитъ стартовать. Число пасажировъ и типъ каросери во всѣхъ категоріяхъ произвольны. Запись на данное состязаніе прекратится 30-го мая. МОРСКОЙ ОТДѢЛЪ. Вотъ уже нѣсколько лѣтъ подъФранція. рядъ не могутъ французы остановиться на чемъ-нибудь опредѣленномъ въ идеяхъ распредѣленія своего судового состава. Реформы слѣдуютъ одна за другой; эскадры формируются каждый разъ иначе; не говоря уже о дислокаціи, мѣняются и самыя числа эскадръ, и корабли въ эскадрахъ, и принципы организаціи командованія. Правда, всѣ эти вопросы являются для французскаго флота особенно сложными, ибо мысль о восьми судовой однотипной дивизіи линейныхъ судовъ, господствующая почти во всемъ мірѣ и принятая теперь по теоріи французами, мысль эта неосуществима во всей ея строгости для флота республики, который создавался до сихъ поръ безъ всякаго соотвѣтствія съ нею. Если вы хотите имѣть флотъ сложеннымъ изъ дивизій по восьми однотипныхъ кораблей или по крайней мѣрѣ изъ дивизій, имѣющихъ двѣ бригады по четыре однотипныхъ боевыхъ единицы въ каждой, то вамъ слѣдуетъ такъ и строить свои суда, закладывая каждый разъ опредѣленныя серіи по четыре или по восемъ одинаковыхъ кораблей. Но совсѣмъ иначе былъ выстроенъ французскій флотъ. Броненосцевъ «Verit » было заложено шесть и осталось пять-одинъ взорвался отъ плохихъ качествъ собственнаго пороха. Броненосцевъ «Danton» построено было тоже шесть. Первая серія дредноутовъ «Courbet» оказалась въ числѣ четырехъ судовъ. Первая серія сверхъ-дредноутовъ «Provence» заключала въ себѣ почемуто только три судна. Вторую спроектировали опять въ видѣ четырехъ кораблей типа «Normandie» и позже добавили еще одинъ, пятый. При такихъ условіяхъ французамъ приходится теперь рѣшать неразрѣшимую ариѳметическую задачу со своими броненосцами, пытаясь распредѣлить ихъ на групы по 4 или по 8 одинаковыхъ судовъ. Ариѳметика оказывалась сильнѣе самаго смѣлаго реформаторства, и реформы помочь горю не могли. Послѣдняя изъ этихъ реформъ была, наконецъ, намѣчена надняхъ, когда въ секретномъ засѣданіи собрались адмиралы-члены высшаго морского совѣта и 10-го мая снова обсуждали сложный вопросъ о распредѣленіи судового состава. То, что они рѣшили, сохраняется пека въ тайнѣ, но главные принципы рѣшенія, какъ говорятъ, были переданы въ печать. Судя по газетнымъ свѣдѣніямъ, французы собираются еще разъ перекроить свою морскую армію и составить ее въ совсѣмъ новомъ и оригинальномъ видѣ. Организація войдетъ въ силу, когда окончатся маневры. Наиболѣе своеобразной чертой предстоящаго распредѣленія представляется сформированіе особаго отряда судовъ для адмирала, главнокомандующаго флотомъ. Надо сказать, что почти во всѣхъ главныхъ флотахъ признается принципъ, въ силу котораго флагманское судно не входитъ въ составъ эскадръ. Адмиралисимусъ держитъ свой флагъ на отдѣльномъ кораблѣ. Въ образцовой организаціи нѣмецкаго флота, напримѣръ, состоятъ три эскадры первой линіи, причемъ въ каждой должно быть по двѣ бригады, и въ каждой изъ шести бригадъ (пока вмѣется только пять-шестая еще неготова) плаваютъ по четыре линейныхъ корабля; итого 24 боевыхъ единицъ; на 25-ой-дредноутъ «Friedrich — der-grosse» — поднятъ флагъ адмирала ФЕЛЬЕТОНЪ. Первая строевая лошадь Варшавскаго округа. (Впечатлѣнія). Состязанія на первенство строевой лошади идутъ у насъ всего 2-й годъ, а уже результаты разумно обставленнаго испытанія начинаютъ сказываться. Господа офицеры увидали, что одной рѣзвостью, однимъ чистокровнымъ хламомъ, съ налета берущимъ препятствія, многаго не достигнешь: нужно всесторонне работать надъ лошадью, нужно стать самому не только смѣлымъ, но и умѣлымъ ѣздокомъ, и не только подготовить лошадь къ скачкѣ, но и умѣло приготовить ее на препятствія и выѣздить ее. Прошлый годъ эти состязанія въ Варшавскомъ военномъ округѣ наводили лишь на грустныя размышленія, когда изъ нѣсколькихъ десятковъ участниковъ къ послѣднему дню состязанія-на скачкуявилось только пятеро, подѣлившихъ призы между собою; все остальное провалилось на полевомъ сопcours'ѣ и даже на выѣздкѣ. Въ нынѣшнемъ году тотъ же округъ явился во всеоружіи и далъ случай полюбоваться и нашимъ русскимъ офицеромъ и нашею русскою военною лошадью. Выводка… Изъ 53 записавшихся на скачку явилось 33. Двадцать отпало. Было записано по двѣ лошади; лошади оказались не готовы, заболѣли, наконецъ, просто не хватило рѣшимости идти на скачку. Изъ этихъ 33 лошадей только 2 выводныя изъ заграницы, остальныя 31 русскаго происхожденія. Чистокровныхъ лошадей-7. Лошадей, взятыхъ изъ строя-5. Уже на выводкѣ стало замѣтно почти полное исчезновеніе изъ фронта подлѣченнаго чистокровнаго лома съ раздутыми сухожиліями, со слѣдами втираній, прижиганій, въ ватныхъ бинтахъ, лошадей, отъ которыхъ, по мѣткому выраженія одного изъ членовъ комисіи, на десять шаговъ несетъ іодоформомъ. Вмѣстѣ съ ними началъ исчезать изъ фронта и типъ офицера «спортсмена» низкой марки, смотрящаго на скачки, какъ на игру, старающагося подловить, обмануть, надуть соперника. Разсказы о подпиленныхъ расторопнымъ денщикомъ такого офицера спортсмена ночью наканунѣ скачки столбахъ барьеровъ, о перевязкѣ конскимъ волосомъ ноги лошади соперника подъ бабкой, чтобы она Русскій Инвалидъ фонъ-Ингеноля. Есть, впрочемъ, флоты гдѣ этотъ принципъ не соблюдается, и тамъ адмиралъ, командующій флотомъ, находится на одномъ изъ кораблей въ одной изъ эскадръ. Въ такомъ случаѣ, онъ, обыкновенно, командуетъ всѣмъ флотомъ вробще, а, кромѣ того, лично и непосредственно командуетъ еще и этой эскадрой. Прими подобный порядокъ нѣмцы-у нихъ было бы не 25 кораблей во флотѣ, а 24, и адмиралъ фонъИнгенолъ командовалъ бы тогда лично первой эскадрою, имѣя подъ своимъ началомъ адмираловъ второй и третьей эскадръ. Вотъ двѣ системы, которыя существовали до сихъ поръ. Нынѣ возвѣщена еще одна система, которую изобрѣли французы и хотятъ примѣнить у себя. По этой системѣ, командующій флотомъ адмиралъ имѣетъ для себя не отдѣльное судно, а цѣлый отдѣльный небольшой отрядъ. Схема имѣетъ такой видъ: морская армія состоитъ изъ двухъ эскадръ по восьми кораблей, причемъ каждой командуетъ ея вице-адмиралъ, при эскадрахъ находится особый отрядъ изъ двухъ крупныхъ судовъ; отрядъ этотъ непосредственно подчиненъ адмиралу, командуюцему цѣлымъ флотомъ. Фактически эту систему французы предполагаютъ осуществить слѣдующимъ образомъ: адмиралисимусъ держитъ свой флагъ на линейномъ кораблѣ-дредноутѣ «Courbet»; сюда-же присоединяется другой дредноутъ «JeanBart», однотипный съ нимъ, и легкій крейсеръ «Jurien-de-la-Gravi re» (старое судно, заложенное еще въ 1897 году, 5.700 тоннъ водоизмѣщенія. Артилерія: восемь-устарѣлыхъ орудій 6,4 дюймоваго калибра. Очень скверный ходокъ-предназначенный на 23 узла, крейсеръ ни разу не достигъ этой скорости; сомнительно, чтобы въ настоящее время онъ могъ бы продержать что-нибудь вродѣ 20 узловъ больше часу времени; во всякомъ случаѣ надо считать, что оба дредноута въ адмиральскомъ отрядѣ окажутся неизмѣримо лучшими ходоками, чѣмъ ихъ развѣдчикъ). Три названныхъ судна составляютъ собою отдѣльный отрядъ, который французы называютъ именемъ «section amirale» или «section de l’tat-major general». На этомъ отрядѣ будетъ флагъ самого Буэ-де Лапейрера, который, по желанію министра, оставляется на своемъ посту въ видѣ рѣдкаго исключенія-еще на четвертый годъ. Въ составъ первой эскадры входятъ два остальныхъ дредноута «France» и «Paris» и всѣ шесть кораблей переходнаго типа «Danton». Однотипности при такомъ составѣ, конечно, не будетъ, но смѣсь дредноутовъ съ кораблями «Danton» все-таки лучше, чѣмъ предположенная раньше смѣсь «дантоновъ» со старыми кораблями «Verit ». Командозаніе первой эскадрой получаетъ вице-адмиралъ Шошпра, 59 лѣтъ отъ роду, бывшій начальникъ дивизіи боевого флота и въ настоящее время—морской префектъ тулонскаго округа, адмися ралъ чрезвычайно уважаемый и пользующійся вполнѣ заслуженной популярностью не въ одномъ только французскомъ флотѣ. Вторая эскадра составлена значительно хуже. Сюда входятъ пять кораблей типа «Verit » и, кромѣ того, такъ называемая «division de compl menѣ» изъ четырехъ устарѣлыхъ броненосцевъ «Gaulois», «St. Louis», «Bouvet» и «Suffren». Этой эскадрою командовать будетъ вице-адмиралъ Лебри (начальникъ морского генеральнаго штаба), который покидаетъ теперь свою полезную работу въ Парижѣ и возвращается на палубу. Въ дѣйствующемъ флотѣ адмирала Лебри высоко цѣнятъ, какъ бывшаго начальника тулонскаго артилерійскаго отряда, гдѣ онъ въ свое время принесъ много пользы и заслужилъ себѣ почетное прозвище французскаго «Перси Скотта». Кромѣ этихъ двухъ эскадръ, въ составъ морской арміи войдутъ еще: а) развѣдочная эскадра въ составѣ все тѣхъ-же прежнихъ броненосныхъ крейсеровъ-шесть судовъ: два крейсера «Edgar-Quinet» 1905-06 г.г. въ 14.000 тоннъ водоизмѣщеніемъ со скоростью хода въ 23 узла и съ вооруженіемъ изъ четырнадцати 7,6 дюймовыхъ орудій; одинъ «Ernest-Renan» 1903 г. въ 13.650 тоннъ водоизмѣщеніемъ со скоростью хода въ 24 узла и съ вооруженіемъ изъ четырехъ 7,6 д. и двѣнадцати 6,4 дюймовыхъ орудій; три старыхъ крейсера «Victor-Hugo» 1901-03 г.г. въ 12.600 тоннъ водоизмѣщеніемъ со скоростью хода въ 21-23 узла и съ вооруженіемъ изъ четыремъ 7,6 д. и шестнадцати захромала, кажутся сказкою, нелѣпымъ вымысломъ, клеветою… А между тѣмъ-свѣжо преданіе. Блестящими представителями современнаго офицера спортсмена являются офицеры л.-гв. Уланскаго Его Величества полка. Они и совѣтомъ и указаніемъ и наставленіемъ охотно идутъ на помощь новичкамъ. Тридцать три офицера съѣхались изъ разныхъ частей и закоулковъ округа, немного меньшаго по размѣрамъ, нежели вся Франція-а они уже одна семья, здоровая, крѣпкая русская семья, съ твердою волею и сильнымъ духомъ. Требованіе гривъ и длинныхъ хвостовъ сказалось въ новой модѣ имѣть слишкомъ длинные хвосты, не по скакательный суставъ, а почти до бабки, по казачьи. Нельзя сказать, чтобы это была красивая мода. На выводкѣ всѣ офицеры получили двухъ верстную карту пути пробѣга и разошлись-трудовые дни для нихъ начинались. Пробѣтъ… Я выѣхалъ въ автомобилѣ съ предсѣдателемъ комитета Свиты Его Величества барономъ Манергеймомъ въ 21/2 часа ночи изъ Варшавы. Варшава не спала. Когда она спитъ? Тянулись подводы въ городъ и изъ города и еще на темномъ фонѣ нного неба волшебными рисовались улицы. Вся полная ароматовъ весны, садовъ и деревьевъ, тянулась красавица Уяздовская аллея; за нею начинались поля и рощи, парки и лѣса. Какъ близка къ Варшавѣ съ ея столичнымъ шумомъ тихая природа полей и лѣсовъ и какъ безконечно красивы и разнообразны ея окрестности! Путь пробѣга-сама красота. Лучшей утренней прогулки не придумаешь, большаго разнообразія препятствій и мѣстности не изобрѣтешь. Отъ городской водокачки, сейчасъ позади расположенія Уланскаго полка, версты на двѣ шелъ мягкій ровный зеленый лугъ. Въ концѣ у деревни Сѣкерки естественный жердяной заборъ 1 аршинъ 5 вершковъ вышино. Потомъ, гдѣ лугами, гдѣ мягкими полевыми дорогами, обсаженными тѣнистыми деревьями, путь шелъ на Августовку, потомъ мимо Вилянова по обсаженной деревьями чудной дорогѣ на Волицу и въ лѣса гр. Браницкаго у Мочидло. Эти лѣса раннимъ утромъ точно сказка. Неслышными шагами бѣжитъ лошадь то по просѣкѣ, то по мягкой травѣ между деревьевъ. Наклоняешься отъ свѣжихъ вѣтокъ, гнешься между толстыхъ стволовъ. Красносѣрая лань осторожно пробѣжала черезъ дорогу, вспорхнулъ золотистый фазанъ, заяцъ промчался. Просѣки пересѣчены невысокими, немного больше аршина, жердяными шлагбаумами-ихъ надо прыгать. Таковыхъ препятствій на пути черезъ лѣсъ два. Съ просѣки 6,4 дюймовыхъ орудій, б) минныя флотиліи въ составѣ 40 эскадренныхъ миноносцевъ-по восьми въ каждой группѣ съ двумя группами по восьми подводныхъ лодокъ большого водоизмѣщенія. Обращаясь къ разсмотрѣнію новой схемы распредѣленія судового состава во флотѣ республики, мы видимъ, что сюда включено не болѣе и не менѣе, какъ 19 линейныхъ кораблей-8 въ первой эскадрѣ, 9 во второй и 2 отдѣльно подъ флагомъ командующаго адмирала. Изъ нихъ настоящихъ современныхъ корабля только четыре-дредноуты «Courbet». Съ грѣхомъ пополамъ къ нимъ еще можно присоединить шесть судовъ переходнаго типа. Остальные-же девять кораблей имѣютъ уже совсѣмъ мало боевого значенія, а особенно такіе какъ «Galois» или «Saint-Louis», насчитывающіе безъ малаго двадцать лѣтъ со дня закладки. Къ счастью, уже теперь можно предвидѣть, что эти суда не останутся долго въ составѣ дѣйствующихъ морскихъ силъ республики: имъ пріуготовлено вполнѣ подходящее мѣсто въ резервѣ, куда они не замедлятъ уйти, вѣроятно, не позже слѣдующаго года. Они уйдутъ и уходомъ своимъ нарушатъ новую схему съ одного конца въ то время, какъ съ другого конца схема окажется разбитой, благодаря входу въ строй новыхъ трехъ сверхъ-дредноутовъ типа «Provence». Такимъ образомъ, нельзя сомнѣваться въ томъ, что созданная надняхъ схема во всякомъ случаѣ носитъ характеръ безусловно временный. Она врядъ-ли просуществуетъ дольше двѣнадцати мѣсяцевъ. Ее придется заново пересматривать уже хотя бы потому, что со входомъ въ строй строящихся теперь кораблей французскій флотъ получитъ въ 1915 году три плавучихъ платформы съ орудіями сверхъ-калибра, которыхъ едвали можно будетъ просто всунуть во вторую эскадру на мѣсто ушедшихъ старыхъ броненосцевъ, ибо тогда бы имъ пришлось плавать въ компаніи судовъ «Verite», сошенно неподходящей къ нимъ съ тактической точки зрѣнія. Такъ или иначе, но схему надо будетъ передѣлывать опять—и опять не надолго, ибо высшій морской совѣтъ не захочетъ оставлять въ дѣйствующемъ флотѣ серію устарѣлыхъ «Verite», имѣя въ виду готовность новѣйшихъ кораблей съ четырехъ-орудійными установками. ИНОСТРАННАЯ ВОЕННАЯ ХРОНИКА. Германія. Въ «France militaire» помѣОтзывъ о герман- щенъ былъ отзывъ о германской ской арміи. арміи француза, офицера резерва, въ теченіе нѣсколькихъ мѣсяцевъ жившаго въ большомъ германскомъ гарнизонномъ городѣ и притомъ въ домѣ, окна котораго выходили на учебный плацъ. Онъ говоритъ, что французы особенно высокаго мнѣнія о германскомъ генер. штабѣ, а германскаго солдата считаютъ тяжеловѣснымъ и неуклюжимъ. Авторъ не знаетъ, слѣдуетъ-ли всѣхъ герм. генераловъ считать маленькими Мольтке и полагаетъ, что французы могутъ выставить противъ нихъ колекцію Наполеоновь, но укоренившіяся во Франціи воззрѣнія на герм. солдата требуютъ поправки. Солдаты и младшіе офицеры производятъ чрезвычайно сильное впенатлѣніе; всѣ упражненія происходятъ при наибольшемъ напряженіи. Во Франціи стараются изъ солдата сдѣлать феноменальное существо, всюду примѣняющее смышленность, которою столь богато одарила его природа. Германскій солдатъ ею не обладаетъ или, по крайней мѣрѣ, ея отъ него не требуютъ, а требуютъ, чтобы онъ былъ силенъ и крѣпокъ; солдатъ отливаютъ въ одной общей формѣ, что вызвало относительно ихъ эпитетъ оловянныхъ. Это несовсѣмъ такъ-они стальные и стремленія начальниковъ сводятся къ тому, чтобы сдѣлать изъ нихъ пружины, дѣйствующія по командѣ съ наибольшею допускаемою организмомъ быстротою и сило. Надо видѣть этихъ большихъ, свѣтловолосыхъ и простоватыхъ дьяволовъ при упражненіяхъ въ перебѣжкахъ! Они бросаются на землю съ такою силою, что лица покрываются путь пробѣга сворачиваетъ прямо въ лѣсъ, крутой спускъ, за нимъ сейчасъ подъемъ и снова спускъ, подъемъ и по лугу очень круто надо спуститься внизъ къ деревнѣ Кабаты. Отсюда по совершенно высохшему болоту къ узкоколейной желѣзной дорогѣ, нѣсколько саженей вдоль нея, потомъ лугами къ рощѣ огромныхъ вязовъ, гдѣ каждую минуту изъ высокой и густой травы вспархивали фазаны; дальше маленькая деревушка Повшнекъ, черезъ крестьянскій дворъ къ рѣчкѣ Виляновкѣ и здѣсь глубокій до 2 аршинъ бродъ черезъ темныя тихія воды ея, уже съ краевъ поросшія купавками… На востокѣ поднималось красное солнце. Чудный день начинался. Исчезало волшебство утра безъ тѣней, дивнаго разсвѣта съ его живительною свѣжестью, ароматомъ полей и тихой радостью кивотнаго міра. Опять поля. Казалось, радость утра передалась нашимъ лошадямъ. Божья воля-дивное gottesfreie-свобода полей и пространства охватила и ихъ, и казенный «Доломанъ» идетъ воздушною, веселою рысью. А навстрѣчу за молодымъ лихимъ офицеромъ мчатся свѣжимъ галопомъ уланы съ пиками въ руку. Рѣзво вѣютъ желтые съ краснымъ флюгера и въ ихъ движеніи тоже легкость лани, перебѣжавшей намъ дорогу въ Мочидловскомъ лѣсу. На ихъ пути деревня Завады, окруженная плетнями. Ворота у улицы закрыты… Свернули мимо, метнулись кверху флюгера и за офицеромъ весь разъѣздъ перемахнулъ сначала одинъ, потомъ другой плетень. Это штабсъ-ротмистръ К. устанавливаетъ людей для обозначенія пути пробѣга… Эта два плетня вошли въ путь пробѣга и нѣкоторыхъ заставили повозиться… Большая рѣка запахомъ своей свѣжести чуется издали. Больше песку, кое-гдѣ поросли жидкаго молодого камыша. Мы у самой Вислы. Песчаный бродъ черезъ ея протокъ, за нимъ канава съ валомъ, которую перелетѣли не замѣтивъ, затѣмъ крѣпостные валы старой Варшавы, поросшіе высокой тимофеевкой, еще бродъ, небольшая скачка полями-и у самаго финиша пробѣга высокій лознякъ, такой густой, что пробираться надо шагомъ. За нимъ видна труба водокачки, лугъ и на лугу палатка-финишъ. Пять съ половиной часовъ утра. Участники пробѣга уже начали собираться. Подъ раскидистыми старыми липами стоятъ вѣстовые съ лошадьми, у вѣсовъ група офицеровъ. Ровно въ 6 часовъ утра тронулся въ путь первый-4-го донского казачьяго полка хорунжій Борисовъ и въ 7 ч. 55 минутъ, на пять минутъ раньше нормы, онъ прибылъ Этотъ отзывъ, несмотря на нѣкоторыя не особенно лестныя по адресу ихъ выраженія, очень понравился нѣмцамъ, какъ похзала дисциплинѣ и безпощадному, подавляющему порыву («Drauf»). «Militar Wochenblatt» отпечаталъ его цѣликомъ на французскомъ языкѣ. Бывшій военный агентъ въ Подполковникъ Парижѣ подполковникъ ф. Винф. Винтерфельдъ. терфельдъ, потерпѣвшій при автомобильной катастрофѣ у Гризоль во время франпузскихъ маневровъ 1913 года, теперь, благодаря неусыпнымъ заботамъ французскимъ врачей, администраціи и мѣстнаго населенія, окончательно оправился отъ полученыхъ имъ тяжкихъ поврежденій и назначенъ начальникомъ отдѣла въ большомъ генер. штабѣ. По этому поводу «Militar Wochenblatt» помѣстилъ про статью, въ которой отмѣчаетъ трогательную заботливость французскихъ властей и населенія по отношенію къ германскому офицеру, которая вызываетъ искреннюю благодарность германскаго народа и особенно арміи. Отмѣчается также симпатія, которого положенъ ф. Винтерфельдъ пользовался во Франціи, и отзывъ печати: «если бы всѣ нѣмцы были похожи на него, то это облегчило бы сношенія между обѣими странами». Въ мартѣ мѣсяцѣ въ ИспаВоенный министръ, ніи военный министръ генесмѣта и преобра- ралъ Лукуэ оставилъ свой зованія. постъ и былъ замѣненъ генераломъ Эхагуэ, графомъ де-Селаро, генералъ-адъютантомъ и бывшимъ начальникомъ главной квартиры короля. № 111 грязью; они не бѣгутъ, а бросаются впередъ, бѣгутъ на приступъ, какъ дьяволы, до полнаго утомленія; бой на штыкахъ, съ деревянными ружьями, навѣрно оставляетъ на тѣлѣ синяки. Основаніе подготовки заключается въ томъ, чтобы прежде всего изъ всѣхъ солдатъ сдѣлать отличныхъ боевыхъ звѣрей. Подобнымъ же образомъ тренируютъ себя и офицеры; во всѣхъ корпусахъ открыты курсы гимнастики для младшихъ офицеровъ; въ этомъ году состоятся состязанія въ Берлинѣ въ присутствіи императора; въ прошломъ они съ успѣхомъ происходили въ Мюнхенѣ; всюду офицеры примыкаютъ къ спортивнымъ клубамъ, чтобы подготовиться къ олимпійскимъ играмъ 1916 года въ Берлинѣ. Авторъ на учебныхъ поляхъ видѣлъ, какъ гвардейскіе офицеры упражнялись въ бѣгѣ. Эти упражненія придаютъ арміи такую силу и ловкость, которая дѣлаетъ ее очень внушительною. По мнѣнію автора, во Франціи недостаточно пользуются въ этомъ смыслѣ выдающимися достоинствами солдатъ и офицеровъ. или въ Африкѣ, 6 мѣсяцевъ на съемкахъ и 6 мѣсяцевъ въ топографическомъ отдѣлѣ; во время командировокъ офицеры проходятъ курсъ при стрѣлковой школѣ или при спеціальной школѣ своего рода войскъ, при воздухоплавательномъ отдѣленіи, участвуютъ въ маневрахъ и опытныхъ мобилизаціяхъ. Газета «Corr. mil.» указываетъ на недостатки арміи: преобладаетъ показная сторона-красивая форма, хорошія лошади, аэропланы и автомобили (все было показано генералу Ліотэ), но орудія старыя, составъ частей слабый, уланы не имѣютъ карабиновъ, пулеметовъ мало, капитаны въ пѣхотѣ-пѣшіе и пр. Она получила значительПодготовка молодежи. ное развитіе; рѣшено открыть въ странѣ 156 подготовительныхъ школъ подъ наблюденіемъ начальниковъ округовъ (дивизій) на 100—300 человѣкъ каждая; окончившіе школу служатъ всего 5 или 10 мѣсяцевъ, но платятъ военный налогъ 2,000-1.000 франковъ; это сдѣлано для облегченія имущимъ класамъ перехода отъ выкупа къ общей воинской повинности. Положеніе испанцевъ къ Марокко Положеніе въ не улучшается; они попрежнему Марокко. какъ бы осаждены въ городахъ; происходятъ постоянныя нападенія на транспорты и команды. Недавно арабы даже обстрѣливали Тетуанъ (40.000 гарнизона) изъ орудія, захваченнаго годъ назадъ съ потерпѣвшаго аварію испанскаго судна. Италія. Испанія. По установленному на 1914 годъ Положеніе въ штату число войскъ въ Лизіи Ливіи. опредѣлено въ 53.500 человѣкъ (въ томъ числѣ 1.376 офицеровъ) отъ войскъ метрополіи, 5 эритрейскихъ и 1 сомалійскій баталіоновъ. Вновь организуемыхъ мѣстныхъ колоніальныхъ войскъ должно быть 654 оф. и 23.818 нижн. чиновъ (офицеры и 10.158 н. ч.-италіанцы), но пока имѣется только 134 и 4.480. О военныхъ дѣйствіяхъ въ послѣднее время не слышно. Послѣднее столкновеніе происходило въ серединѣ апрѣля: 400 арабовъ напали къ югу отъ Бенгази на транспортъ, конвоируемый войсками; послѣднія заняли позицію, окопались и всю ночь отражали атаки до прибытія подкрѣпленій, которыя разсѣяли отрядъ противника; на сторонѣ италіянцевъ было убито 16 человѣкъ и ранено 35. Смѣта военнаго министерства на 1914—1915 финансовый годъ исчислена въ 206 мил. франковъ, нъ томъ числѣ 51 миліонъ на расходы въ Марокко; увеличеніе составляетъ 1,5 миліона и вызывается формированіемъ желѣзнодорожнаго полка и усиленіемъ на 1 эскадронъ 3 полковъ кавал. бригады въ Барселонѣ. Контингентъ новобранцевъ опредѣленъ въ 62.798 человѣкъ, изъ коихъ 36.887 приходится на армію въ Испаніи, 20.958 на Марокко, 3.728 для острововъ и 1.225 на флотъ; на пѣхоту приходится свыше 36.000, артилерію 4.800, кавалерію 7.200, инженеровъ 3.700 и пр. Въ послѣднее время опять Изобрѣтеніе Уливи. заговорили объ инженерѣ Уливи, производящемъ взрывы на разстояніи при помощи электрическихъ лучей. Въ присутствіи военной комисіи во Флоренціи, ему удалось взор вать на разстояніи 17 километровъ 4 снаряда, погруженныхъ въ р. Арно. Изобрѣтатель поясняетъ, что для обезпеченія отъ взрыва толщина стѣнъ металическаго хранилища взврывчатаго состава должна быть не менѣе 4,2 см. Предохранить можетъ также круглая форма снаряда, такъ какъ она мѣшаетъ отраженію «отыскивающихъ» лучей и не позволяетъ опредѣлить разстоянія до объекта и мѣсто нахожденія его. Военный министръ составилъ новый проектъ преобразованія арміи: въ мирное время она состоитъ изъ 8 армейскихъ дивизій, 2 кавалерійскихъ дивизій и 1 отдѣл. артилерійской бригады и пр., всего численностью въ 135.000 человѣкъ; при дивизіяхъ будутъ образованы кадры, изъ которыхъ при мобилизаціи формируется еще 8 дивизій80.000 чел., итого 215.000; армію II линіи образуютъ 8 резервныхъ дивизій съ артилеріею и 1 кавалерійская бригада, всего 80-100.000 человѣкъ; войска III линіи составляетъ територіальная армія въ 60.000 человѣкъ. Въ Африкѣ будетъ особая колоніальная армія изъ туземцевъ и добровольцевъ. Предѣльный возрастъ для генераловъ пониженъ на 2—3 года (70, 66 и 63; 59, 57 и 55; 52 и 48). ИЗЪ ЗАГРАНИЧНОЙ ЖИЗНИ. Установлены командировки для окончившихъ курсъ военной академіи до перевода ихъ въ генеральный штабъ; онѣ происходятъ отъ академіи и продолжаются 2 года, изъ коихъ 6 мѣсяцевъ при чужомъ родѣ войскъ, 6 мѣсяцевъ при штабѣ округа Издающаяся въ Кабулѣ гаРѣчь эмира Афган- зета «Сираджуль-Ахбаръ» соскаго на дурбарѣ. общаетъ, что на устроенномъ недавно въ Джелалабадѣ (лѣтняя резиденція эмира) дурбарѣ (торжественное собраніе представителей населенія) Эмиръ Хабибулла Ханъ произнесъ рѣчь, въ которой коснулся современнаго состоянія своего государства. Эмиръ прежде всего отмѣтилъ ту пользу, которую принесли населенію разработка путей сообщенія, постройка рабатовъ (укрѣпленныхъ складовъ-станцій для обслуживанія путешественниковъ въ мирное время и арміи въ военное), обратно, привезя 12 расписокъ судей въ удостовѣреніе того, что онъ прошелъ весь путь пробѣга. Одинъ за однимъ идутъ участники черезъ пятиминутные промежутки времени. Возвращающіеся довольны успѣхомъ перваго дня состязанія: ихъ охватила красота природы, чуднаго утра и рѣзвой ѣзды по мѣстности. Изъ 33 участниковъ убыло 3. Одинъ не былъ допущенъ за нефоменную сѣдловку, у одного въ пути захромала лошадь и одинъ опоздалъ на 11 минутъ-одной минутой больше нормы. 30 человѣкъ осталось тянуть жребій для второго дня состязаніяиспытанія въ ѣздѣ… Ѣзда и выѣздка. Какъ много по этому поводу разговоровъ и споровъ! Есть люди, которые говорятъ-никакой выѣздки, только ѣзда, ѣзда въ полѣ; есть люди, требующіе сбора, отжеваннаго желѣза и пѣны у рта. А среди молодежи сколько споровъгдѣ и какъ гнуть лошадь? Гнуть ли ее въ горизонтальной плоскости на вольтахъ и приниманіяхъ, или гнуть ее въ вертикальной на системахъ маленькихъ препятствій? Мундштукъ или уздечка съ мартингаломъ, сокращенная рысь или небольшой галопъ по жердямъ и заборамъ и-прыжки, прыжки… полка хорунжій Соловьевъ прошли съ отличною отмѣткою-О по всѣмъ отдѣламъ. Ихъ лошади прекрасно принимали на уздечкѣ, шли мягкимъ короткимъ галопомъ, мѣняли ногу — словомъ они отлично доказали, что правильно выѣзженная лошадь пойдетъ на уздечкѣ такъ же мягко и хорошо, какъ и на мундштукѣ. И это надо поставить обоимъ молодымъ казакамъ въ особую заслугу: у нихъ не было наѣздниковъ унтеръ-офицеровъ, которые могли бы помочь имъ и въ случаѣ нужды замѣнить ихъ; имъ негдѣ было учиться, очень часто вмѣсто совѣта и указанія они встрѣ чали насмѣшку. Но любовь къ конному дѣлу, природное чутье казака помогли имъ отлично выѣздить своихъ лошадей и показать себя незаурядными наѣздниками… 15-е мая, второй день испытанія былъ блестящей побѣдой нашей кавалерійской школы и л.-гв. Уланскаго Его Величества полка. Питомцы школы щеголяли посадкой, точностью ѣзды, красотою каждаго движенія лошади. Смотрѣть ихъ десяти-минутный походъ лошади-это было наслажденіе. Школьная система, вошедшая въ нашъ строевой уставъ, торжествовала… Но почти также торжествовала и та усердная работа на прыжкахъ, которая велась въ Уланскомъ полку. Подъ талантливыми офицерами, штабсъ-ротмистрами Бибиковымъ, Домонтовичемъ и поручикомъ барономъ Криденеромъ, ихъ лошади также гнулись, принимали, давали отчетливое постановленіе, мѣняли ногу на галопѣ. Быть можетъ только сокращенная рысь была не такъ легка и воздушна, но походъ былъ лягкій, лошадь легко брала мундштукъ, охотно шла въ руку… 16-го мая на состязаніе въ преодолѣваніи препятствій явилось уже 27 участниковъ. Всю ночь лилъ дождь. Онъ моросилъ и утромъ, сыпалъ холодными каплями и во все время состязанія. И чудный паркъ «Агриколя», гдѣ устроено варшавскимъ обществомъ Concours hippique прекрасное «Polo sportovo» съ трибунами и ложами, съ отличнымъ лугомъ, съ горою, по которой прихотливо изгибаются среди деревьевъ и кустовъ тропинки для верховой ѣзды-все размокло. На крутой спускъ, въ концѣ котораго стоялъ заборъ, страшно было смотрѣть. Крутой банкетъ блестѣлъ мокрой черной землею. Пробѣгъ начинался у трибунъ и шелъ сначала по кругу, на которомъ стояли плетень и жердяной заборъ, потомъ поднимался въ гору, горою огибалъ площадку для лаунъ-тенниса, круто спускался внизъ, гдѣ былъ жердяной заборъ на спускѣ, поворачивалъ направо черезъ разваде de route, съ него сворачивалъ налѣво на банкетъ и канаву, по тѣнистой алеѣ полукругомъ направо шелъ на шлагбаумъ, потомъ на кирпичную стѣнку, снова на гору и съ обратной стороны входилъ на кругъ. На состязаніе въ ѣздѣ не явился одинъ-лошадь послѣ пробѣга захромала. Ѣзда дала двѣ жертвы: не выполнили условій 2-го Оренбургскаго казачьяго полка хорункій Кожевниковъ, выѣхавшій на совершенно сырой, безповодой и совсѣмъ неуравновѣшенной лошади, и 13-го драгунскаго Военнаго Ордена полка корнетъ Разумовскій, лошадь котораго шла очень плохо и который оказался еще малоопытнымъ ѣздокомъ… Ничего… На будущій годъ… Два казака — 3-го Уральскаго казачьяго полка хорунжій Скворкинъ и 14-го Донского казачьяго Тяжелый скользкій грунтъ сказался на рѣзвости. Первый шедшій на препятствія л.-гв. Гродненскаго гусарскаго полка ротмистръ Гатовскій опоздалъ на 10 секъ сверхъ нормы, отлично преодолѣвши препятствія. Потомъ пошли закидки. Passage de route съ его высокими зелеными плетнями подрядъ свелъ съ круга трехъ ѣздоковъ. Отличный пейсъ ѣзды показалъ лихой донецъ хорунжій Соловьевъ, по страшно скользкому грунту, на своей маленькой провальской кобылѣ съ некованными задними ногами, прошедшій кругъ на 15 секундъ рѣзвѣе нормы и прекрасно прыгнувъ всѣ препятствія, кромѣ кирпичной стѣнки, гдѣ онъ задѣлъ дернину. За нимъ пошли рѣзвѣе. Грунтъ все размокалъ и размокалъ. По спуску лошади буквально<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> nl1x6od1objxglomapufk1tpintzb4l Страница:Русский Инвалид 1914, № 111 (25 мая).pdf/5 104 1224659 5725067 2026-06-23T08:11:42Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «№ 111 уменьшеніе налога, развитіе дѣятельности почтоваго вѣдомства и усиленіе охраны дорогъ, увеличившихъ нынѣ безопасность движенія по нимъ какъ отдѣльныхъ путешественниковъ, такъ и большихъ торговыхъ каравановъ. Тѣмъ не менѣе особое вниманіе правительств...» 5725067 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>№ 111 уменьшеніе налога, развитіе дѣятельности почтоваго вѣдомства и усиленіе охраны дорогъ, увеличившихъ нынѣ безопасность движенія по нимъ какъ отдѣльныхъ путешественниковъ, такъ и большихъ торговыхъ каравановъ. Тѣмъ не менѣе особое вниманіе правительства привлечено не прекращающимися до сихъ поръ смутами среди пограничныхъ племенъ Джаджи, Джатранъ и Мангаль (на индо-афганской границѣ), почему помимо посылки туда карательныхъ отрядовъ эмиръ приказалъ всѣхъ виновныхъ въ мяте жахъ и грабежахъ лицъ направлять въ Кабулъ для строгаго возмездія. Отмѣтивъ затѣмъ открытіе въ теченіе послѣдняго года въ различныхъ пунктахъ Афганистана многихъ низшихъ школъ (мактабъ), эмиръ высказалъ пожеланіе открытія въ Джелалабадѣ арабскаго университета, съ попутнымъ обученіемъ студентовъ гимнастикѣ и военному строю. Эмиръ рѣшилъ отпускать ежегодно 12.000 рупій (около 5.000 руб.), изъ своихъ средствъ открывающемуся университету, а присутствовавшіе на дурбарѣ представители населенія доложили эмиру о своемъ намѣреніи собрать среди комерческихъ класовъ 40 тыс. рупій (около 17 тыс. руб.) въ видѣ единовременнаго пособія-для скорѣйшаго приведенія въ исполненіе столь полезнаго пожеланія эмира. Далѣе эмиръ обѣщалъ въ самомъ непродолжительномъ времени увеличить содержаніе чинамъ военнаго и гражданскаго вѣдомства. Вмѣстѣ съ тѣмъ эмиръ высказалъ свое полное удовлетвореніе службой регулярныхъ и прегулярныхъ частей войскъ, а равно сообщилъ объ отданныхъ имъ распоряженіяхъ построить постоянныя хорошія казармы для войскъ Кандагарскаго, Хостскаго и Бала-Мургабскаго гарнизоновъ, отмѣтивъ, что на эту отрасль хозяйства военнаго вѣдомства имъ обращено нынѣ особое вниманіе. Японію называютъ «раемъ дѣДѣтскій рай. тей», и дѣйствительно въ каждой семьѣ дѣти свободны въ цѣломъ домѣ. Имъ не отводятъ особаго помѣщенія, «дѣтской» и ничто въ домѣ не остается отъ нихъ закрытымъ. Они дѣйствительно хозяева дома. Большая любовь къ дѣтямъ-одна изъ прекраснѣйшихъ чертъ японской семейной жизни, въ связи съ ней здѣсь сильно развито уваженіе къ старости. Самый большой грѣхъ въ Японіи-это не имѣть дѣтей. Положеніе женщины становится прочнымъ въ семьѣ только, когда она стала матерью; въ старыя времена бездѣтность была даже одной изъ семи причинъ, дававшихъ право на разводъ. Рожденіе мальчика въ семьѣ цѣнится больше, чѣмъ рожденіе дѣвочки; появленіе наслѣдника считается праздникомъ, родителей поздравляютъ, приносятъ имъ подарки и на седьмой день отъ рожденія даютъ новорожденнымъ имя: мальчику обыкновенно имя отца съ какой нибудь приставкой, дѣвочкѣ же одно символическое имя, долженствующее указывать на домашнюю добродѣтель, которою она будетъ обладать. Въ первые 2 года мальчики и дѣвочки одѣваются одинаково. Такъ какъ бѣлый цвѣтъ въ Японіи означаетъ трауръ, то дѣтей одѣваютъ въ чекъ было цвѣта. Кимоно маленькихъ дѣвоками, листьями, цвѣтами, которые исчезаютъ какъ только дѣвочка становится старше. Какъ бѣдный, такъ и богатый, рожденіе дѣтей принимаетъ за благословеніе неба. «Дѣти, гласитъ японская поговорка, это желѣзная цѣпь, соединяющая мужчину съ женщиной». «Для дѣтей нѣтъ голода». («В. В.»). СТАТЬИ. Разсказы пріятеля. III *). Не можемъ мы похвалиться акуратностью и точностью въ исполненіи своихъ обѣщаній. Недоста- *) См. № 106 «Рус. Инв.». катились внизъ и въ самомъ низу вдругъ дѣлали толчокъ ногами и перелетали черезъ заборъ; на банкетъ одна лошадь буквально вкатилась вверхъ; прекрасная Фру-фру штабсъ-ротмистра Пуговишникова по сплошной лужѣ передъ плетнемъ подкатилась къ барьеру и все-таки справилась и прыгнула совершенно чисто. Изъ за закидокъ выбыло еще двое, потеряли время трое, придя позже нормы болѣе чѣмъ на 30 секундъ, а всего выполнило условія изъ 27 участниковъ-19 человѣкъ. Такимъ образомъ изъ 33 лошадей, явившихся на состязаніе въ первый день, къ послѣднему дню осталось 19, т. е. 570/0. Процентъ не маленькій, принимая во вниманіе и трудность состязаній и ту точность, съ которою они были обставлены. Эти 19 человѣкъ были распредѣлены по группамъ. Въ 1-ю группу вошли три, имѣвшіе отмѣтку за пробѣгъ, ѣзду и препятствія-0: л.-гв. Уланскаго Е. В. полка штабсъ-ротмистръ Бибиковъ и поручикъ баронъ Криденеръ и л.-гв. Гродненскаго Гусарскаго полка корнетъ Векиловъ; во 2-ю группу вошли шесть офицеровъ, имѣвшихъ отмѣтки 1, 2 и 3; въ 3-ю-6 офицеровъ, имѣвшихъ отмѣтки 4 и 5; въ четвертую-трое, имѣвшихъ отмѣтки 6, 7 и 8 и въ пятую-одинъ, имѣвшій 23. Эти группы тянули жребій кому въ какой скачкѣ участвовать такимъ образомъ, что въ каждой изъ трехъ скачекъ было по одному-съ нолемъ, по два-съ 1, 2 или 3, по два-съ 4 или 5, по одному-съ 6, 7 или 8 и во вторую скачку седьмымъ вошелъ одинъ съ отмѣткой 23. Скачка должна была рѣшить, какія три лошади и какіе три ѣздока заслужатъ почетное званіе первыхъ лошадей и первыхъ строевыхъ ѣздоковъ Варшавскаго военнаго округа. Въ 1-ю скачку пошли 6-го уланскаго Волынскаго полка поручикъ фонъ-Дрейеръ на чистокровномъ «Амарантѣ», 7 лѣтъ, завода Метчинскаго, 15-го гусарскаго Украинскаго полка поручикъ Іеропесъ на рыжей чистокровной кобылѣ, 8 лѣтъ, «Сенъ-Себастіанъ», завода Берсона, л.-гв. Уланскаго Его Величества полка штабсъ-ротмистръ Пуговичниковъ на чистокровной гнѣдой кобылѣ «Фру-фру», завода Лазаревыхъ, 8 лѣтъ, л.-гв. Гродненскаго гусарскаго полка корнетъ Векиловъ на полукровной кобылѣ «Чайкѣ», 8 лѣтъ, завода Топинскаго и 4-го Донского казачьяго полка корнетъ Борисовъ на «Миссъ Эхо», чистокровной кобылѣ, 5 лѣтъ, завода Булацель. Шестой ѣздокъ этой скачки, корнетъ Лерхе, снялъ свою лошадь, отказавшись отъ скачки. Скачка прошла безъ приключеній. 1-й легко въ 4 минуты 281/4 секундъ-чистокровная «Фру- Русскій Инвалидъ токъ этотъ рѣзко проявляется, когда приходится вести переписку заранѣе условленную. Обыкновенно начинаотъ съ опозданія и потомъ никакъ не могутъ привести въ порядокъ дѣло, казавшееся по началу совсѣмъ заманчивымъ. Такая же оказія случилась и съ пріятелемъ, долго не заявлявшемъ о себѣ ни звукомъ. Наконецъ, онъ смилостивился и разразился рядомъ писемъ, не лишенныхъ интереса. По твердо укоренившейся привычкѣ разсказъ о пережитыхъ впечатлѣніяхъ ведется сначала; съ той минуты, какъ мы разстались на псковскомъ вокзалѣ. Пріятель мой, испытавъ, какъ онъ говоритъ, искреннее огорченіе по случаю нашей разлуки, улегся спать и продолжалъ это полезное занятіе, покуда поѣздъ остановился на станціи Лида. Картина, развернувшаяся передъ путешественникомъ изъ окна вагона, была не изъ веселыхъ. При общемъ колоритѣ, подавлявшемъ наблюдателя мрачностью, на чернѣющихъ поляхъ кое-гдѣ виднѣлись остатки снѣга. Огромныя лужи-озера и многочисленныя канавы были подернуты легкимъ слоемъ льда; чувствовался холодъ; на душѣ становилось тоскливо при видѣ такой неуютности, непривѣтливости. Быстро одѣвшись и занявшись въ вагонѣ-ресторанѣ питьемъ кофе, другъ мой продолжалъ наблюденія, хотя ландшафтъ оставался неизмѣннымъ. Были и несомнѣнные признаки надвигавшейся весны-рѣки всѣ, большія и малыя, вскрылись, но этимъ вліяніе весны и ограничивалось. Холодъ, непогода создавали прескверное настроеніе, смягчавшееся только пріятнымъ сознаніемъ, что поѣздъ неуклонно держалъ направленіе на югъ, гдѣ чуялось солнце, грезилась волшебница весна въ ея вѣчной красотѣ и привлекательности. Продвигаясь на югъ, поѣздъ вступилъ въ раіонъ, называемый въ учебникахъ военной географіи Поюные годы, мой пріятель все ждалъ, когда же начнется полоса непроходимыхъ болотъ, по которымъ поѣздъ двигается черепашьимъ шагомъ, повергая нервныхъ пасажировъ въ ужасы передъ мыслью объ опасности переѣзда по зыбкой поверхности, прикрывающей бездонныя пропасти. А ужасовъ все нѣтъ и нѣтъ. Ботъ и станція Лупинсу, т. е. сердцевина непролазныхъ болотъ. Не помнилъ пріятель что именно разсказано объ этихъ мѣстахъ въ учебникахъ, но былъ весьма удивленъ, когда увидѣлъ, что эта самая болотная станція расположена на открытой равнинѣ, окаймленной перелѣскомъ; на глазъ, на сколько можно схватить изъ вагона, открытаго пространства тутъ хватитъ на развертываніе боевого порядка дивизіи. Конечно, болота имѣютъ свойства пересыхать, но вотъ учебники сильно нуждаются въ освѣженіи поправками въ видѣ новѣйшихъ свѣдѣній и совершенствуемыхъ способовъ оцѣнки мѣстности съ точки зрѣнія оперативной. По впечатлѣнію изъ вагона скораго поѣзда, на большей части пространства, занятаго Полѣсьемъ, вездѣ замѣтны не только пустынныя возвышенія, части мелькаютъ и обработанныя поля. Ахъ какъ хорошо, добавляетъ опять мой кореспондентъ, лѣющіе подъ тяжестью неумолимаго времени. Скучно и безслѣдно ушелъ этотъ день, обманувшій ожиданія пасажировъ отогрѣться на югѣ; холодъ смьнился замѣтно тепломъ только у Ровно, когда совсѣмъ вечерѣло и приходилось отказаться отъ внѣшнихъ впечатлѣній, погрузившись въ чтеніе дорожнаго романа, покуда не настала пора улечься на сравнительно удобную дорожную постель и предаться благодатному сну. Пріятель мой никогда не былъ въ Одессѣ и теперь искренно любовался этимъ прекрасномъ городомъ, ѣдучи на прескверномъ извозчикѣ. Красива Одесса, прихотливо разбросавшаяся на терасѣ огромной высоты, на побережьѣ такъ называемаго Чернаго моря. Совсѣмъ оно не черное, а такое же сѣрое, какъ и „Маркизова лужа“, омывающая берега ораніенбаумскіе. Одесситы народъ обидчивый. На замѣчаніе по поводу цвѣта морского, увѣряютъ, что надо умѣть выбрать наблюдательный пунктъ, тогда и цвѣтъ моря получится надлежащій. Можетъ быть они и правы, но повѣрять ихъ у моего пріятеля не было ни времени, ни охоты. Посвятивъ фру», за ней-чистокровная «Сенъ-Себастіанъ», далѣе чистокровная «Миссъ-Эхо», на четвертомъ мѣстѣ чистокровный «Амарантъ» и послѣдней полукровная «Чайка». Во второй скачкѣ приняли участіе л.-гв. Уланскаго Его Величества полка штабсъ-ротмистръ Бибиковъ на чистокровной «Лыскѣ», 5 лѣтъ, завода Любомірскихъ, 4-го гусарскаго Маріупольскаго полка корнетъ Яновскій не полукровномъ меринѣ «Испытанномъ», 8 лѣтъ, завода гр. Капниста, 3-го уральскаго Казачьяго полка хорунжій Скворкинъ на полукровной Марго, 9 лѣтъ, завода неизвѣстнаго, 7-го уланскаго Ольвіопольскаго полка корнетъ Бажановъ на полукровной «Фринѣ» Ново-Александровскаго государственнаго завода, 3-й батареи л.-гв. Конной артилеріи подпоручикъ Лагодовскій на чистокровномъ «Фриштофи», 8 лѣтъ, выводномъ изъ Венгріи, 14-го Донского казачьяго полка хорунжій Соловьевъ на «Динѣ», полукровной кобылѣ, 6 лѣтъ, войскового Провальскаго завода и 11-й конной батареи подпоручикъ Подкуйко на полукровной кобылѣ «Аяй», завода Ушакова. На первомъ деревянномъ заборѣ «Фрина», неразсчитавшая прыжка, упала вмѣстѣ съ сѣдокомъ. Сѣдокъ сейчасъ же сѣлъ на лошадь, но скачки не продолжалъ. На первомъ мѣстѣ-чистокровная «Лыска», на второмъ чистокровный «Криштофи», третьей полукровная «Дина», четвертой полукровная «Аяй», пятымъ полукровный «Испытанный» и шестой полукровная «Марго». Въ третьей скачкѣ приняли участіе л.-гв. уланскаго Его Величества полка штабсъ-ротмистръ Домонтовичъ на полукровной «Алимъ», завода Трифановскаго, того же полка поручикъ баронъ Криденеръ на полукровной «Калинѣ» завода Пантелѣевыхъ, 12-й конной батареи штабсъ-капитанъ Сапѣгинь на чистокровной «Кентіи» завода Калашникова, 4-го гусарскаго Маріупольскаго полка поручикъ Булацель на полукровной «Астрѣ» завода Масленникова, 6-го уланскаго Волынскаго полка корнетъ Вятковскій на чистокровной «Думнѣ» и л.-гв. Гродненскаго Гусарскаго полка ротмистръ Гатовскій на полукровной «Чудной», завода Глѣбова. На второмъ препятствіи «Думна» корнета Витковскаго закинулась заѣ круга, корнету Витковскому пришлось возвращаться назадъ и онъ потерялъ свое мѣсто. Первой оказалась чистокровная «Кентія», второю полукровная «Астра», третьей полукровная «Алимъ», четвертой полукровная «Чудная», пятой полукровная «Калина» и шестой «Думна», не успѣвшая нагнать далеко ушедшую впередъ кемпанію. все утро своимъ дѣламъ, онъ успѣлъ осмотрѣть городъ мимоходомъ, позавтракалъ въ отличной Лондонской гостиницѣ и прошелся по приморскому бульвару, которымъ Одесса справедливо гордится. Тутъ пріятно гулять даже зимой, среди насажденій, лишенныхъ листвы. Отсюда очаровательный видъ на портъ, примоставшійся гдѣ то тамъ, внизу вдали, у самаго берега. Въ порту кипѣла жизнь, грузились «купцы», доносился грохотъ и лязгъ желѣза, а люди, крошечные люди, тормошились, какъ муравьи въ строящемся муравейникѣ. Кто не знаетъ изъ любого учебника географіи, а то изъ разсказовъ путешественниковъ, что Одесса примѣчательна грандіозной каменной лѣстницей, ведущей съ примоскаго бульвара яко бы къ морю. И вотъ мой пріятель обрушился со всею силою справедливаго гнѣва и на учебники географіи и на лѣстницу. — Судите сами, пишетъ онъ, вмѣсто грандіозности-полуразрушенная, грязная, ничего не представляющая лѣстница, ведущая совсѣмъ не къ морю, а къ задворью порта, куда гораздо удобнѣе спуститься съ понощью фуникулера. Посмотрѣть стоитъ только на прекрасный памятникъ Ришелье, вѣнчающій начало лѣстницы, а затѣмъ, не теряя времени, продолжайте путь по бульвару. Слѣдуя совѣту моего пріятеля, можно очень быстро составить себѣ полное представленіе о внѣшней жизни Одессы: стоитъ пройтись по нѣсколькимъ бойкимъ улицамъ, прилегающимъ къ бульвару. Сразу бросаются въ глаза нарядныя кондитерскія, всевозможные магазины, среди которыхъ не найти ни одной книжной лавки. Выдѣляется среди построекъ новаго характера прекрасный городской театръ; замѣчательна чистота хорошо мощеныхъ улицъ этого цвѣтущаго города, знающаго всю прелесть канализаціи. Военный міръ сосредоточенъ особо, за вокзаломъ, гдѣ виднѣются многочисленныя казармы и можно подмѣтить характерныя черты житья большого гарнизона. И я не только думаю, но знаю, что г. Доманскій, какъ всякій талантливый и наблюдательный фельетонистъ, говоритъ не «отъ себя», что его голосъ-эхо общественнаго мнѣнія, по первому абцугу осудившаго «Метаморфозу» за этотъ именно недостатокь. Но право-ли въ данномъ случаѣ даже общественное мнѣнiе? Нива дѣятельности, избранная героями повѣсти г. Бутовскаго, нива скромная. Это не боевое поле, не трибуна парламента, не профессорская кафедра, даже не кабинетъ крупнаго журналиста или врача. Что блестящаго въ томъ, что командиръ полка не посылаетъ офицеровъ подъ арестъ, а командирша заботится объ офицерскихъ ребятахъ, что совмѣстными усиліями ихъ офицеры вводятся въ высшій губернскій кругъ и одинъ изъ нихъ даже женится на дочери предводителя? Авторъ обставилъ Приваловыхъ особо благопріятными условіями, но даже, если бы этихъ условій не было и тѣ-же результаты были-бы достигнуты долголѣтними трудами и жертвами, командиръ и его супруга не получили-бы въ награду ничего, кромѣ восторженной признательности своей полковой семьи. Полковъ въ русской арміи сотни, и нашему обществу совершенно невѣдомы многіе, очень многіе начальники отдѣльныхъ частей и ихъ жены въ интимной, трудовой жизни. Я лично не вижу ничего невѣроятнаго въ предположеніи о существованіи въ арміи наравнѣ съ «мыловарами», «фокусниками», «моментами» и «схоластиками» незамѣтныхъ героевъ, подобныхъ командиру въ «Метаморфозѣ». Конечно, не каждый изъ нихъ развертывается такъ широко и полно, какъ Приваловъ, но нельзя забывать и того, что послѣдній не портретъ съ натуры, а типъ. А. Н. Апухтинъ. Свѣтъ и тѣни. — Довольно намъ унылыхъ лиръ, — Намъ нужно свѣтлыхъ, бодрыхъ пѣсенъ… Г. Доманскій въ № 98 «Русскаго Инвалида» дѣлаетъ въ своемъ обычномъ «За недѣлю» упрекъ г. Бутовскому въ «нежизненности» командирской четы повѣсти «Метаморфоза». — Такихъ комавдировъ, такихъ командиршъ и въ поминѣ нѣтъ въ арміи. Такимъ образомъ, по всестороннемъ испытаніи лучшими строевыми лошадьми Варшавскаго военнаго округа были признаны «Фру-Фру», чистокровная кобыла завода Лазаревыхъ, отъ Но-Руля и Макрофонъ, 8 лѣтъ, «Лыска», чистокровная кобыла завода Любомірскихъ, отъ Бражска и Этны, 5 лѣтъ, и «Кентiя», чистокровная кобыла завода Калашникова, отъ Энержика и Кан-Мемъ, 9 лѣтъ-всѣ три чистокровныя, отличныхъ кровей и отличнаго порядка. Лучшими ѣздоками округа оказались штабсъротмистръ Пуговичниковъ, за ѣзду записанный на мраморную доску въ Николаевскомъ кавалерійскомъ училищѣ и Офицерской кавалерійской школѣ, штабсъ-капитанъ Сапѣгинъ, окончившій Офицерскую кавалерійскую школу, и штабсъ-ротмистръ Домонтовичъ, безупречный стипль-чезный ѣздокъ и офицеръ полка, гдѣ спортъ стоитъ на недосягаемой высотѣ. Всѣ трое сами выѣздили своихъ лошадей. Характерно еще и то, что изъ семи чистокровныхъ лошадей за три дня разносторонняго испытанія—пробѣгъ, мачежная ѣзда и полевыя препятствія-ни одна не выбыла, но всѣ прошли съ отличными отмѣтками. Новыя правила состязаній на призы военнаго министерства заставили работать офицеровъ надъ своими лошадьми. Чистокровная лошадь, какъ то и слѣдовало ожидать, вышла побѣдительницей и здѣсь, пройдя всѣ мели и подводные камни спокойнаго шага, приниманій и мѣры ноги на галопѣ. Лучшими оказались тѣ, кто лучше и правильнѣе работалъ; рѣзвѣйшими-лучшія по кровямъ лошади. Тѣ, кто слѣдилъ за состязаніями отъ начала до конца, возвращались спокойными-въ полкахъ работа идетъ, наша Кавалерійская школа съ честью вышла изъ испытанiя: всѣ, носившіе ея знакъ, отлично выполнили условія состязаній и не остались безъ награды. Послѣдній день скачекъ прошелъ при очаровательной погодѣ. Все военное общество Варшавы собралось на иподромѣ. Командующій войсками округа генералъ отъ кавалеріи Жилинскій собственноручно выдавалъ призы, гремѣла музыка четырехъ хоровъ трубачей, пестрой вереницей облегали трибуны нарядные туалеты дамъ, было весело, радостно весело. Чувство побѣды, святое чувство, всюду и вездѣ передавалось и публикѣ и было радостно среди нашей конной молодежи… Гр. А. Д. Допустимъ, однако, что г. Доманскій правъ, что Приваловыхъ въ настоящее время нѣтъ въ арміи даже относительно. Меня ничто не убѣждаетъ пока въ томъ, что появленіе ихъ у насъ невозможно. О желательности ихъ врядъ-ли могутъ быть два мнѣнія. Въ тотъ же день ротный былъ арестованъ. Дѣло въ томъ, что генералъ отдалъ строгій приказъ: во время уборки лагерныхъ дорогъ имѣть метлы на длинныхъ ручкахъ, и не исполняющихъ строго наказывалъ, начиная съ младшихъ и восходя постепенно до высшихъ. Каяться въ собственныхъ грѣхахъ, обличать гнойныя язвы своей среды-старая страсть русскаго человѣка. И отрицательнаго объ арміи военными и штатскими исписаны цѣлые томы. Солдатъ, зная строгій нравъ генерала, нарочито попался ему на глаза съ метелкой безъ Пари было выиграно. А «положительное» чаще всего выражается въ напыщенномъ повтореніи общихъ мѣстъ и такомъже, чисто русскомъ: И только случайно раскрылась вся эта исторія, уже послѣ того, какъ всѣ начальники понесли то или иное наказаніе"… Шапками закидаемъ! Авторъ «Метармофозы» идетъ вѣрной, средней дорогой. Не закрывая глазъ на недостатки военной жизни, онъ указываетъ пути для борьбы съ ними. Весьма вѣроятно, что, скажи онъ въ публицистической формѣ: Командиръ полка долженъ быть такимъ-то и такимъ-то, а жена его дѣлать то-то и то-то. Никто-бы не нашелъ его выводы неосуществимыми и идущими въ разрѣзъ съ житейской правдой. А когда онъ, какъ беллетристъ, выразилъ это образомъ, со всѣхъ сторонъ несутся крики: — Такихъ людей нѣтъ! Это мечта! Пусть нѣтъ. Они для того и созданы, чтобы явились. Прекрасная мечта, равъ она не утопична явно, имѣетъ право на воплощеніе не меньше, чѣмъ самая заурядная и строго провѣренная дѣйствительность. Е. Кривцовъ. Наброски. Прекрасною илюстраціей того, что разъ станичный атаманъ не имѣетъ представленія о дисциплинѣ, онъ и своимъ сотрудникамъ не можетъ привить извѣстныя понятія о воинской вѣжливости тамъ, гдѣ дѣло касается совмѣстнаго сотрудничества льготнаго офицера и простого казака, -служитъ слѣдующій случай. Несомнѣнно, что извѣстная доля жизненности въ этомъ анекдотѣ дастъ ему успѣхъ. Но нужно-ли обобщать это впечатлѣніе до того, чтобы отрицать всякую дисциплинарную отвѣтственность военнослужащихъ не только за себя, но и за ввѣренныя имъ команды? Конечно-нѣтъ. Понятіе о дисциплинѣ, о военной іерархіи влечетъ за собою понятіе объ отвѣтственности за подчиненныхъ во всѣхъ отношеніяхъ уже потому, что на этомъ построенъ и вѣнецъ нашей работы-бой. Начальникъ, который доведетъ до столкновенія съ противникомъ грудь съ грудью одного себя, будетъ оцѣненъ по достоинству самымъ убѣжденнымъ противникомъ отвѣтственности начальника за проступокъ подчиненнаго. И въ самомъ дѣлѣ, развѣ обязанности, права и отвѣтственность не связаны между собою всегда?! Само собою разумѣется, что обязанности, налагаемыя на насъ не только въ отношеніи насъ лично, но и въ отношеніи нашихъ подчиненныхъ, отъ которыхъ насъ отличаютъ и наши большія права, влекутъ за собою соотвѣтственно и болѣе сложную отвѣтственность. Слѣдовательно вопросъ, нужна-ли отвѣтственность начальника за подчиненнаго, иначе, какъ въ положительномъ смыслѣ, не можетъ быть рѣшенъ. Значитъ все дѣло въ умѣніи примѣнять принципы безъ крайнихъ увлеченій, а не въ качествѣ самихъ принциповъ. Крайности въ примѣненіи всегда влекутъ за собою сомнѣніе въ самой примѣнимости — это почти аксіома, оправдывающаяся и въ данномъ вопросѣ. Но раньше о дѣйствующихъ лицахъ. Офицеръ вышелъ изъ казачьей семьи. Придя домой, онъ и въ мысли не допускалъ, чтобы на почвѣ обще-мірскихъ дѣлъ въ станицѣ могли имѣть мѣсто какія-либо недоразумѣнія съ станичными властями. Но послѣднія посмотрѣли на него съ другой стороны. Въ то время, какъ авторитетъ почтеннаго офицера росъ, какъ казаки сами заговорили о томъ, какъ-бы хорошо было, если бы этотъ офицеръ сталъ во главѣ ихъ станицы, власти узрѣли въ немъ опаснаго конкурента. Не проходило дня, чтобы офицеръ не получалъ грубыхъ уколозъ самолюбію, достоинству носимаго званія и положенію. Щекотливый вопросъ объ «автоКъ польскому номіи Польши», поднятый на столбвопросу. цахъ газетъ, нашелъ идейное разрѣшеніе въ очень удачной статьѣ гр. М. Перовскаго-Петрово-Соловово въ № 20 «Нов. Звена». По мнѣнію автора, возможно и необходимо Отъ окружного атамана эта маленькая трагедія скрыта десятками верстъ разстоянія колесной, а теперь и водной дороги. Доложить ему о всѣхъ непорядкахъ-дѣло щекотливое. Ну и молчалъ, доколѣ стало невтерпежъ. И вотъ на дняхъ разыгрался такого рода эпизодъ. Впрочемъ, позвольте процитировать письмо, присланное мнѣ изъ станицы. «съ одной стороны, придерживаться, относительно ихъ, политики широко-либеральной, такгичной и терпимой, уважающей ихъ языкъ, ихъ религію, ихъ славное историческое прошлое, дѣлающей имъ не по принужденію, а добровольно, съ полною охотою, рядъ послабленій вопросамъ, не представляющимъ кардинальной важности; а съ другой- не допускать никакихъ уступокъ по всѣмъ тѣмъ вопросамъ, съ которыми связаны существенные интересы и, прежде всего, единство государства и оказывать, въ этомъ отношеніи, ихъ притязаніямъ отпоръ-корректный по формѣ, но непреклонный по содержанію? „…Новостей у насъ много, вѣрнѣе, не новостей, а грязи… Вамъ извѣстно, что офицеръ М. бываетъ на хуторскомъ и станичномъ сборахъ въ качествѣ десятидворнаго. 20-го января былъ общій станичный сборъ. Мое личное мнѣніе, что правильною будетъ только-послѣдняго рода политика. И, болѣе того, я думаю, что, придерживаясь ея, мы вызовемъ извѣстное чувство, если не симпатіи, то уваженія… у самихъ поляковъ“. Послѣ этого сбора онъ буквально лишился сна и апетита: ей Богу, не спалъ двѣ ночи! Дѣло въ томъ, что въ числѣ многихъ вопросовъ были выборы станичнаго казначея. Онъ предложилъ сбору слѣдующее. Сначала опредѣлить содержаніе по должности казначея, дабы избираемый зналъ на какія условія онъ поступаетъ въ станичное правленіе-разъ, и чтобы родственники и свойственники атамана не входили въ составъ того правленія, во главѣ котораго стоитъ атаманъ-два. Даемъ мѣсто этой выдержкѣ въ дополненіе къ статьямъ въ общей печати, съ которыми (напр. статья г. Меньшикова) читатели по всей вѣроятности знакомы. БИБЛІОГРАФИЧЕСКІЙ ОТДѢЛЪ. Вы не можете себѣ представить, съ какою охотою отозвался на это буквально весь сборъ! Одинъ старикъ и говорить: „а какъ-же у насъ служатъ атаманъ и его родной братъ?“ „Русская Старина“. 1914. Май. Книжка открывается статьей А. Н. Куломзина, посвященной біографіи Великаго Князя Владиміра Александровича. Атаманъ (изъ писарей окружнаго управленія) тутъ-же отказался отъ своего брата: „онъ мнѣ не братъ-я отъ другой матери“. Естественно, что слова офицера не понравились станичнымъ властямъ, и помощникъ атамана вдругъ выпалилъ ему дерзко и нагло: „сказано глупо!“ Это простой-то казакъ, да еще отбывшій срокъ дѣйствительной службы! Офицеръ попросилъ оставить его въ покоѣ, но тотъ еще болѣе дерзкимъ тономъ закричалъ: „я такой-же голосъ имѣю, какъ и вы!“ Позвольте на этомъ закрыть письмо и отъ себя разсказать дальше. Офицеръ доложилъ объ этомъ поступкѣ окружному атаману, а тотъ приказалъ засѣдателю произвести дознаніе. Во Охъ, ужъ эти засѣдатели! Безъ нихъ на Дону шагу не сдѣлаешь. Неужели жалоба офицера требуетъ контроля? Неужели заявленіе офицера, котораго безусловно надо выдѣлить за его участіе въ общинныхъ дѣлахъ, нуждается въ засѣдательскомъ бумагомараніи? Развѣ чиновникъ можетъ съ должной чуткостью отнестись къ серьезному обороту дѣла тамъ, гдѣ дѣло касается офицерскаго достоинства? Станичный атаманъ уже показалъ, что жалоба офицера-чистѣйшая клевета. Господи, что дѣлаютъ на Дону люди опыта! Тамъ, гдѣ нужно немедленное наказаніе, цѣлыя недѣли проходятъ въ производствѣ какихъ-то дознаній и слѣдствій. Надо больше вѣрить офицерамъ, иначе и станицы заговорятъ такимъ-же языкомъ, какъ прекрасный экземпляръ отрицательнаго атамана и равно цѣнный ему помощникъ. И. Курмояровъ. ОБЗОРЪ ПЕЧАТИ. Съ раннихъ лѣтъ Великій Князь отличался благородствомъ характера и веселымъ нравомъ. Обра зованіе Онъ получилъ блестящее: въ числѣ преподавателей находились Стоюнинъ и Бестужевъ-Рюминъ. Послѣдній, обладая неподдѣльнымъ патріотизмомъ, развилъ въ Великомъ Князѣ любовь къ русской исторіи и черезъ нее любовь ко всему русскому, а это, благодаря феноменальной памяти и постояннымъ занятіямъ, превратилось впослѣдствіи у Его Высочества въ настоящую страсть. 8-го іюля 1866 г. Великій Князь назначается командиромъ роты л.-гв. Преображенскаго полка, а 20-го декабря 1867 г.-командиромъ 1-го баталіона. Въ 1868 г. Великій Князь совершаетъ далекое путешествіе въ Сибирь, довершая тѣмъ свое образованіе и практическое знакомство съ Россіей. время русско-турецкой войны Великій Князь командовалъ XII армейскимъ корпусомъ, входившимъ въ составъ Рущукскаго отряда Наслѣдника Цесаревича. Боевое крещеніе Великій Князь получилъ 9-го іюля, въ предпринятой имъ развѣдкѣ къ Рущуку. Отрядъ состоялъ изъ 2-хъ баталіоновъ Бендерскаго и Тираспольскаго полковъ и трехъ казачьихъ сотенъ при двухъ орудіяхъ; при возвращеніи отряда раздались въ тылу артилерійскіе выстрѣлы и гранаты произвели замѣшательство въ одной изъ ротъ. Великій Князь тотчасъ повернулъ смѣшавшуюся роту лицомъ къ врагу, и смущеніе сняло какъ рукой. За боевыя отличія Великій Князь былъ награжденъ орденами Св. Георгія 3-й ст. и Св. Владиміра 2-й ст. съ мечами, а также золотою, бриліантами украшенною, саблею съ надписью „за 14-е и 30-е ноября“. Послѣ войны Великій Князь послѣдовательно командовалъ 1-й гвардейскою пѣхотною дивизіею и гвардейскимъ корпусомъ, а съ 2-го марта 1881 г. сталъ во главѣ войскъ гвардіи и Петербургскаго военнаго округа. На этомъ посту неутомимая энергія Великаго Князя нашла себѣ должное примѣненіе, и войска были доведены до высокой степени боевой подготовки. Сердечно написанный очеркъ производитъ очень пріятное впечатлѣніе. Вопросъ безусловно многихъ Вопросъ о предѣволнующій и, въ зависимости лахъ и степени отъ того или иного рѣшенія въ „отвѣтственности жизни, вызывающій то безразначальниковъ“. личное, то слишкомъ страстное и неспокойное отношеніе. Военный обозрѣватель московской газеты „Новь“ приводитъ примѣръ крайне уродливаго примѣненія принципа отвѣтственности начальника за провинность подчиненнаго, на которомъ едва ли возможно строить окончательный выводъ. Приводится анекдотъ о томъ, какъ Въ редакціонномъ примѣчаніи изложены черты, дополняющія обликъ Великаго Князя, умѣвшаго выбирать себѣ сотрудниковъ и относившагося сердечно, а не злостно къ ошибкамъ начальствующихъ лицъ. Довольно туманное впечатлѣніе производитъ сообщенное Б. Колюбакинымъ письмо неизвѣстнаго изъ Бреславля. Отсутствіе комментарій со стороны почтеннаго историка невольно рождаетъ вопросъ, чѣмъ это анонимное письмо заслуживаетъ вниманія читателей, тѣмъ болѣе, что въ авторскомъ примѣчаніи обѣщается его перепечатка въ будущемъ въ трудахъ Военно-историческаго общества. "два солдата поспорили на полбутылки водки что одинъ изъ нихъ посадитъ своего ротнаго подъ арестъ. Интересна статья г. Козлова объ Асканіи-Нова, принадлежащей нынѣ Фальцъ-Фейну и являющейся удивительнымъ зоопаркомъ. М. С. Пари было принято. Главный редакторъ журнала „Военный Сборникъ“ и газеты „Русскій Инвалидъ“, Генеральнаго Штаба генералъ-маіоръ Бѣляевъ.<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> d6qxztpy2uhhkij8pjt2wwh8zz1k18z Страница:Русский Инвалид 1914, № 111 (25 мая).pdf/6 104 1224660 5725068 2026-06-23T08:12:19Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «Кіевскій уѣздный воинскій начальникъ проситъ считать недѣйствительнымъ утерянный прапорщикомъ запаса Александромъ Корнельевымъ Зеленскимъ зап. отпускн. билетъ, взамѣнъ коего выданъ дубликатъ. 293 1-1 старческая артеріосклерозъ, переутомленіе, общая дряхлост...» 5725068 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Кіевскій уѣздный воинскій начальникъ проситъ считать недѣйствительнымъ утерянный прапорщикомъ запаса Александромъ Корнельевымъ Зеленскимъ зап. отпускн. билетъ, взамѣнъ коего выданъ дубликатъ. 293 1-1 старческая артеріосклерозъ, переутомленіе, общая дряхлость, слабость послѣ перенесенныхъ болѣзней, послѣдствія алкоголизма и т. д., неврастенія и нервныя заболѣванія, половое безсиліе, сердечныя заболѣванія, истощеніе и худосочіе съ успѣхомъ лечатъ Сперминомъ-Пеля, о чемъ свидѣтельствуютъ имѣющіяся въ литературѣ многочисленныя наблюденія извѣстнѣйшихъ врачей всего міра. Сперминъ-Пеля единственный настоящій, всесторонне испытанный Сперминъ, поэтому слѣдуетъ обращать вниманіе на названіе «СПЕРМИНЪ-ПЕЛЯ» и отказываться отъ поддѣлокъ, жидкостей и вытяжекъ изъ сѣменныхъ железъ, какъ никуда негодныхъ подражаній, ни по составу, ни п и по дѣйствію ничего общаго со Сперминомъ-Пеля не имѣющихъ и часто содержащихъ вредныя для здоровья вещества. Поставщикъ Двора ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА. Желающимъ высылается безвозмездно книга "Цѣлебное дѣйствіе Спермина*, интересующимся же всей органотерапіей, высылается за четыре 7-копѣечныхъ марки, только что вышедшая книга Профессоръ Д-ръ ПЕЛЬ «Цѣлительныя силы организма». Тел. 407-00 Т-во I. Г. КЕБКЕ. 596-61 Сперминъ-Пеля имѣется всюду. Адресъ: Спб. Смоленская рѣчка № 5/9. Адресъ для телегр.: Кебкефлагъ-Петербургъ. Палатки, ангары, походимя церкви. Паруса, брезенты, тенты. Печатанные е флаги. Спасательные снаряды. Лыжи. Лодки-пробковыя непотопляемыя, парускиныя складныя и патентованныя спасательныя «Энгельгардтъ». Изоляціонный матеріалъ и работы. Керосиновые моторы «Данъ». Чич. м. в. д. служ. в. вѣд. жел. зан. долж. казначея, помощника казначея, дѣлопроизводителя или квартермистра, им. атест. П. С. Барабинъ. Г. Меленки, Влад. губ. Магазины Садовая, № 50. Телеф. 447-41. 1133 52-23 ТРЕБУЙТЕ! КЛАССТРИР.КАТАЛОГЪ ГОРОДСКИХЪ и ДОРОЖНЫХЪ. ЭКИПАЖЕЙ С.К. СТЕПАНОВА Ваши нервы, ВЪ КАЗА Ваше время, Ваши деньги Вы сохраните Для лагеря ШЕДЕВРОМЪ АРИѲМОМЕТР. рекомендуются быстро — кипящіе «САКСОНІЯ». циркуляціонные кипятильники КУБЫ-САМОВАРЫ. Подробные каталоги безплатно. ТОРГОВЫЙ ДОМЪ ЗИВЪ.К Быстрое кипяченіе большого количества воды при незначительной затратѣ топлива. Д-ЦВЕРНЕРЪ. С. ПЕТЕРБУРГЪ, НЕВСКІЙ 65. МОСКВА. МЯСНИЦКАЯ 1. Несложная и весьма солидная конструкція. Простое обращеніе. СИБИРСКАЯ МѢДЯНКА Эти кипятильники пользуются громаднымъ успѣхомъ среди полковъ. самородокъ завода «АЛТАЙ» для окраски жепрочность 12—1 2-16 Требуйте прейсъ-курантъ. докъ даетъ прочность Зеленая грунтовка саморо0-12 лѣтъ. Терт. цѣльн. 9 30 к., съ бѣлилами 7 р. 80 к. Задатокъ 3 р. на пудъ. Подробныя брошюры безплатно. Склад Складъ г. АЛАТЫРЬ, Симб. губ. Тор. Домъ Бр. ИГУМНОВЫ. Д. Цвернеръ. С.-Петербургъ, Невскій, 48. 307 24-2 420 ПОСТАВЩИКИ ДВОРА ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА В. Ф. ЧЕРВЕНЫЙ и: С Фабрика музыкальныхъ инструментовъ. Основ. въ Кіевѣ. 1842 г. Вознесенская, № 12 с. д. рекомендуетъ свои духовые музыкальные инструменты Семірной извѣстности Отличающіеся совершенной акустической и технической конструкціей, прочностью, изяществомъ, мягкимъ, полнымъ, красивымъ тономъ, чистымъ строемъ, легкостью игры. Въ Кіевѣ существуетъ съ 1887 г. 384 8-8 В Ъ Небывалая новость области красокъ! НЕСМЫВАЕМЫЯ ОГНЕ- УПОРНЫЯ КРАСКИ «ЦЕМЕНТОНЪ» незамѣнимы для внутренней окраски по всѣмъ строительнымъ матеріаламъ: по дереву, желѣзу, штукатуркѣ, бетону, цементу и пр., и и для наружныхъ ра ботъ по штукатуркѣ, кирпичу, камню, бетону и т. п. Высыхаютъ за 2 часа. Со вершенно не смываются и не лупятся. Поразительно прочны, огнеупорны антисептичны. Дешевле масляныхъ красокъ на 60-70 %. Брошюры и пр.-куранты съ образцами высыл. безплатно Коитора фабр. «Цементонъ», Спбургъ, Злазовская ул., 40-7. Тел. № 623-88. 302 5-2 Необходимы для канцелярій. Уставы о воинской повинности (Св. законовъ т. IV кн. I, изд. 1897 года), дополненные всѣми позднѣйшими узаконеніями по 1 іюня 1913 г., съ разъясняющими ихъ извлеченіями изъ рѣшеній Правительствующаго Сената, приказовъ по воен. вѣд. и морскому вѣд., циркуляровъ Министерства Внутреннихъ дѣлъ, Главнаго Штаба и другихъ дѣйствующихъ правительственныхъ распоряженій за 1874 и слѣдующіе годы по 1913 г. Составилъ С. М. Горяиновъ. Изданіе 12-е, пересмотрѣнное и дополненное. Подъ редакціей П. П. Лебедева. 1913 г. Въ коленкоровомъ переп. съ кожаннымъ корешкомъ… 6 75 Сборникъ справочныхъ таблицъ съ 1890 по 1918 годъ для производства расчетовъ службы нижнихъ чиновъ, Полковника Старковскаго. 1908 г. p. _ Справочникъ. К. Патина. Полный и подробный алфавитный указатель всѣхъ дѣйствующихъ приказовъ по воен. вѣд., цирк., предписаній и отзывовъ Главнаго Штаба и пр. Главныхъ управленій и приказовъ, приказаній и циркуляровъ по всѣмъ воен. окр. за 52 года, съ 1859 г. по 1911 г. Изданіе 3-е, дополненное подъ редакціей Л. Васильева. Въ 2-хъ книгахъ въ колен. перепл. съ кожан. корешкомъ 1911 г. 20 р. Дополненія къ Справочнику К. Патина. 8-е дополненіе за время съ 1-го янв. 1911 г. по 1-е янв. 1912 г… 3 р. 75 к. 9-е 10-е " " 1-го " 1912 г. " 1-е " 1913 г. " 1-го " 1913 г. "1-е " 1914 г. » (Всѣ дополненія въ коленкоровыхъ переплетахъ). печатается. Руководство для адъютантовъ. Составилъ В. Н. Зайцевъ. 5 50 Изданіе 12-е испр. и дополн. I. Защукъ. 1912 г. Въ колен. перепл. Положеніе о письмоводствѣ и дѣлопроизводствѣ въ военномъ вѣдомствѣ. Высочайше утверждено 8-го сентября 1911 г. Изданіе 2-е, дополненное. 1912 г..... 65 к., въ колен. перепл. 85, Руководство для завѣдывающихъ хозяйствомъ въ полкахъ, баталіонахъ и командахъ. Изданіе 11-е, исправилъ и дополнилъ I. Защукъ. 1909 г. Въ коленк. перепл. Прохожденіе службы по военному вѣдомству. Св. Воен. Пост. 1869 г. кн. VII, изд. 2-е. Со всѣми дополненіями и измѣненіями по продолженію 1911 г. и послѣдующимъ узаконеніямъ, объявленнымъ по 1-е сентября 1913 г. Составилъ I. Защукъ. 1913 г. Изданія В. А. БЕРЕЗОВСКАГО, С.-Петербургъ, Колокольная 14. 282 5-5 Русскій Инвалидъ Поставщики Двора ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА. Высочайше утвержденнаго образца КАЗАЧЬИ СѢ Офицерское форменное казачье сѣдло Высочайше утвержденнаго образца, установленное приказомъ по военному вѣдомству отъ 8-го мая 1911 г. за № 245. Заказы принимаются по полученіи задатка въ размѣрѣ одной трети стоимости выписызаемыхъ вещей въ магазинѣ Поставщиковъ Его Величества и Ихъ Императорскихъ Высочествъ, ВАЛЬТЕРЪ и КОХЪ. С.-Петербургъ, улица Гоголя, № 4. Телефонъ № 62-66. Прейсъ-курантъ высылается по требованію. Производится починка и обновленіе. 231 1-1 ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ПѢСЕННИКОВЪ. Въ походѣ Скобелевъ терпѣть не могъ, чтобы солдаты двигались молча: «ПѢСЕННИКИ ВПЕРЕДЪ!» была его любимая фраза. (Д. Д. Кашкаровъ, «Взглядъ Скобелева», стр. 104 и 105). ХОРОШЕЙ СОЛИДНОЙ РАБОТЫ: никел. 35 и 60 р. БУНЧУКИ въ 25 и 50 р., БУБНЫ въ 5, 8 и 12 руб. ТУЛУМБАСЫ въ 12 и 25 руб. ТАРЕЛКИ въ 31/2, 5 и 10 р. ЛОЖКИ въ 4 и 5 р. ТРЕУГОЛЬНИКИ въ 75 к., 11/4 и 21/2 р. КАСТАНЬЕТЫ въ 2 и 3 р. КЛАРНЕТЫ въ 7, 10 и 15 р. РОЖКИ дерев. (съ пищик.) въ 21/2 р. РОЖДЕНИЯ ГАРМОНІИ «Невскія» въ 4, 5 и лучшія, со стальными голосами 7 р. Скрипки въ 8, 10, 12, 15 руб. и дор. Балалайки въ 4, 5, 6, 9, 12, 15 руб. и дор. а также всѣ другіе музыкальные инструменты лучшаго качества. Иллюстрированный прейсъ-курантъ высылается по требованію. Поставщикъ Двора ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА Юлій Генрихъ Циммерманъ С.-ПЕТЕРБУРГЪ, Морская, 34. МОСКВА, Кузнецкій м. РИГА, Сарайная, 15. 214 10-10 Кипятильникъ походный модель 1914 г. изобрѣтателя кип. Настоящихъ «Борю» привилегія заявлена. Въ отличіе отъ всѣхъ снабженъ безпрерывно дѣйствующимъ фильтромъ системы Борю, очищающимъ воду для питья. Заводъ кипятильниковъ настоящихъ «Борю» находится только въ Москвѣ, 1-я Мѣщанская, свой домъ. Спеціальность: Гигіеническіе кипятильники, стелизаторы настоящіе «Борю» и всѣхъ существующихъ другихъ имитацій, походные кипятильники, походныя кухни: щи, каша, кипятокъ и другіе, фильтры системы «Борю», сигнальные фонари. Предостерегаемъ отъ поддѣлокъ и подражаній, лучшіе въ мірѣ кипятильники — это настоящіе «Борю», выписанные отъ завода изобрѣтателя. 3. Борю Москва, существуетъ съ 1896 г. ТРЕБУЙТЕ КАТАЛОГИ Печатано въ Типографіи Главнаго Управленія Удѣловъ, Моховая, 40. 24- 207 5-3 № 111 Редакція газеты «Русскій Инвалидъ» и журнала «Военный Сборникъ» доводитъ до свѣдѣнія лицъ, печатающихъ объявленія въ газетѣ и журналѣ, что КЛИШЕ къ объявленіямъ хранятся въ теченіе шести мѣсяцевъ со дня ихъ напечатанія. Клише, не взятыя обратно въ этотъ срокъ заказчиками, будутъ уничтожаться, за трудностью для редакціи дальнѣйшаго ихъ храненія. ПОМОГИТЕ СОЗДАТЬ ВОЗДУШНЫЙ ВОЕННЫЙ ФЛОТЪ. Предсѣдатель СПБ. Столичнаго Комитета по устройству и производству сборовъ добровольныхъ пожертвованій на Воздушный военный флотъ Высочайше учрежденнаго Особаго Комитета по усиленію военнаго флота на добровольныя пожертвованія, Свиты Его Величества генералъ-маіоръ Драчевскій, доводитъ до всеобщаго свѣдѣнія, что, согласно желанію Августѣйшаго Предсѣдателя Особаго Комитета, Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Александра Михаиловича, образованъ въ С.-Петербургѣ Столичный Комитетъ для пріема пожертвованій. Принимая во вниманіе громадное государственное значеніе пріобрѣтенія въ самое короткое время отлично оборудованнаго воздушнаго военнаго флота, не только сильнаго, но и болѣе сильнаго, чѣмъ воздушные флоты нашихъ сосѣдей, и то обстоятельство, что одними средствами Государства это быстро выполнено быть не можетъ, СПБ. Столичный Комитетъ обращается съ призывомъ къ И пожертвованіи на военный воздушный флотъ, надѣясь, что столичное населеніе отнесется отзывчиво къ этому въ высокой степени полезному для нашего отечества дѣлу. По уполномочію Комитета пожертвованія принимаются Предсѣдателемъ Правленія Русскаго для внѣшней торговли банка, Камергеромъ ВЫСОЧАЙШАГО Двора, дѣйствительнымъ статскимъ совѣтникомъ Леонидомъ Федоровичемъ Давыдовымъ, въ помѣщеніи банка, въ д. № 32, по Морской улицѣ, отъ 10 час. утра до 3-хъ час. дня, или же лично у Предсѣдателя СПБ. Столичнаго Комитета (Гороховая, 2) отъ 11 час. утра до 4-хъ час. дня. Всѣ справки и разъясненія можно получать отъ Помощника Предсѣдателягенералъ-маіора Галле (Каменноостровскій проспектъ, д. № 65, кв. 1) и у секретаря-подполковника Левисона (Гороховая, 2) отъ 11 до 4-хъ часовъ дня. Редакція «Русскаго Инвалида» открываетъ у себя вмѣстѣ съ симъ пріемъ пожертвованій (Литейный, 21, отъ 10 час. утра до 5 час. дня), надѣясь, что чины Россійской арміи и флота горячо отзовутся на столь необходимое для полноты ихъ мощи начинаніе. 20 6-6 ВЪ КОНТОРѢ РЕДАКЦІИ «Русскаго Инвалида» и «Военнаго Сборника» имѣются для продажи въ 1914 году: 1. Годовые комплекты «Военнаго Сборника» за слѣдующіе годы: За 1893—1900, 1902, 1905, 1907—1912 . За 1913 г. Цѣна безъ пересылки. по _ 9 р. — к. 6 р. — к. Стоимость пересылки по вѣсу и разстоянію. II. Отдѣльныя книжки «Военнаго Сборника». За прежніе годы-до 1912 года включительно (осталось небольшое количество). Стоимость каждой книжки. . безъ пересылки 1 р. съ пересылкою 1 р. 15 Съ приложеніемъ книжки «Военно-Историческаго Сборника» безъ пересылки 2 р. съ пересылкою безъ пересылкисъ пересылкою — - р. 78 Съ приложеніемъ книжки «Военно-Историческаго Сборника» безъ пересылки 1 р. съ пересылкою 1 р. За 1913 годъ. Стоимость каждой книжки. III. Годовые комплекты «Русскаго Инвалида» за слѣдующіе годы: по 10 р.— к. 9 р.к. За 1905—1912 г.г. включительно За 1913 годъ Стоимость пересылки по вѣсу и разстоянію. IV. Отдѣльные номера «Русскаго Инвалида». За прежніе годы (съ 1906 года по 1912 г.). Стоимость каждаго номера безъ пересылки — р. 10 к. съ пересылкою — р. 12 к. 2 к. За послѣдній годъ (1913)… безъ пересылки — р. к. 1) 5 к. 1) съ пересылкою — р. 7 к V. Систематическіе указатели «Русскаго Инвалида» за слѣдующіе годы: Цѣна безъ пересылки. р. 50 к. 1 р. 25 к. За 1869—1890 (общій въ одной книгѣ). 5 к. по 50 За 1893—1894 (за каждый годъ отдѣльно) 0 к. по 75 За 1900—1905 (за каждый годъ отдѣльно) по 5 к. За 1906—1912 (за каждый годъ отдѣльно) Стоимость пересылки по вѣсу и разстоянію. VI. Систематическіе указатели «Военнаго Сборника» за слѣдующіе годы: Цѣна безъ пересылки. За 1858—1890 (общій въ одной книгѣ). 1 р. 50 к. За 1898—1907 (общій въ одной книгѣ). . 1 р. — к. За 1898—1899, 1901—1913 (за каждый годъ отдѣльно). по 20 к. Стоимость пересылки по вѣсу и разстоянію. Высылку всего перечисленнаго можно требовать наложеннымъ платежемъ. 1) Стоимость нѣкоторыхъ номеровъ «Русскаго Инвалида» выше означенной. На такихъ номерахъ цѣна указана на первой страницѣ; стоимость пересылки послѣднихъ 4 к. «ЛУЧ» Daru, Лагери Курорты. Освѣщайте Сады, Гулянья, ПеросиноПристани Калильными Спортивн. Фонарями площадки ЛУЧИдеальная сист usually Самотекъпростота ухода безъ наказыванія Минимальн расходъ Висячій инвертън. расход Керосина свѣтъ. 25 золоты силью 400-600-750-1200 400-600-750-1200 въ часъ. Цѣны отъ 27 декаб Харьковъ. Кіевъ. Еростовъ Торговый Домъ 0 Варшава Братья Романовы Братъ кiевское отдѣленіе Кiевъ-Крещатикъ № 6-й ПОСЛѢДНЯЯ НОВОСТЬ! Самостирающая машина «СИМПЛЕКСЪ» при помощи пара стираетъ, отлично полощетъ и дезинфецируетъ бѣлье вполнѣ автоматически, не требуя никакого верченія, раскачиванія и т. п., значитъ никакого добавочнаго, управленія ею. Бѣлье остается неподвижнымъ все время стирки, такъ что возможность порчи хотя бы тончайшаго батиста или кружевъ совершенно устраняется. Въ машинѣ «Симплексъ» бѣлье совершенно не соприкасается съ грязной водой, а только съ безусловно чистымъ паромъ, который, не только отлично стираетъ и полощетъ даже самое загрязненное бѣлье, но одновременно прекрасно его дезинфецируетъ. Единственные представители КРЫШТОФЪ БРУНЪ и СЫНЪ, въ Вар- шавѣ, Театральная площадь. Прейсъ-куранты высылаются безплатно, франко. 242 3-3<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> h9ppy3ig7btzclx3xr79zbfsrb0280r Страница:Русский Инвалид 1914, № 181 (21 авг.).pdf/1 104 1224661 5725071 2026-06-23T08:14:26Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «21-го Августа РУССКІЙ ИНВАЛИДЪ ПОДПИСНАЯ ЦѢНА съ доставкою или пересылкою: На годъ. 11 м. 10 м. 9 м. 8 м. 7 м. 6 м. 5 м. 4 м. 3 м. 2 м. 1 м. Р. К. Р. Р. К. Р. Р. К. Р. К. Р. К. Р. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. К. К. К. 8 50 8 7 50 7 6 50 5 75 5 4 25 3 25 2 25 1 25 14 — 13 12 — 11 109 — 8 6 50 5 — 3 50 2- p. Въ Россі...» 5725071 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>21-го Августа РУССКІЙ ИНВАЛИДЪ ПОДПИСНАЯ ЦѢНА съ доставкою или пересылкою: На годъ. 11 м. 10 м. 9 м. 8 м. 7 м. 6 м. 5 м. 4 м. 3 м. 2 м. 1 м. Р. К. Р. Р. К. Р. Р. К. Р. К. Р. К. Р. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. К. К. К. 8 50 8 7 50 7 6 50 5 75 5 4 25 3 25 2 25 1 25 14 — 13 12 — 11 109 — 8 6 50 5 — 3 50 2- p. Въ Россіи… 9 Заграницею… 15 Подписка безъ доставки не принимается. Отдѣльные номера газеты продаются въ конторѣ редакціи по 5 коп. ПОДПИСКА и ОБЪЯВЛЕНІЯ принимаются въ конторѣ редакціи отъ 10 час. утра Петроградъ, уголъ Литейнаго и Пантелеймонской, №№ 21-14. Телефонъ 672. СОДЕРЖАНІЕ НОМЕРА. ОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ТЕЛЕГРАМА ВЕРХОВНАГО ГЛАВНОКОМАНДУЮЩАГО ЕГО ИМПЕРАТОРСКОМУ ВЕЛИЧЕСТВУ отъ 20-го августа. ОТЪ ШТАБА ВЕРХОВНАГО ГЛАВНОКОМАНДУЮЩАГО. ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. ТЕЛЕГРАМЫ. ПРИКАЗЫ ПО ВОЕННОМУ ВѢДОМСТВУ№№ 374, 432, 453, 457, 458, 459, 466, 478 и 479. МОРСКОЙ ОТДѢЛЪ. Свѣдѣнія по морскимъ театрамъ войны. Снабженіе боевыхъ судовъ германскаго флота плетьми. НАГРАДЫ ЗА ЧЕЛОВѢКОЛЮБИВЫЕ ПОДвиги. ВОЕННАЯ ХРОНИКА. Послѣднія военныя новости. Подробности занятія французами Мюльгаузена. Отбитіе германскаго знамени. ПРИКАЗАНІЕ ПЕТРОГРАДСКАГО КОМЕНДАНТА. ПРИДВОРНЫЯ ИЗВѢСТІЯ. ОТЪ ГЛАВНАГО УПРАВЛЕНІЯ ГЕНЕРАЛЬМАГО ШТАБА. ФЕЛЬЕТОНЪ. 1814 г. Указъ Святѣйшему Правительствующему Синоду, Государственному Совѣту и Правительствующему Сенату. Отъ Особаго Дѣлопроизводства по сбору и регистраціи свѣдѣній о выбывшихъ за смертью или за ранами, а также пропавшихъ безъ вѣсти воинскихъ чинахъ, дѣйствующихъ противъ непріятельскихъ армій. СТАТЬИ. Война. М. Соколовскій. — Къ мементу. ЛВЕ.- ОБЗОРЪ ПЕЧАТИ. Нашъ долгъ. Нелѣпое опасеніе. ОБЪЯВЛЕНІЯ. ПРОЕКТЪ ОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. измѣненія редакціи п. д ст. 11 Инструкціи по призыву нижнихъ чиновъ запаса арміи въ учебные сборы (пр. по в. в. 1909 года № 267). Существующая редакція. Новая редакція. Ст. 11. Отъ явки въ учебный сборъ освобождаются: Телеграма Верховнаго Главнокомандующаго Безъ измѣненія. ЕГО ИМПЕРАТОРСКО ТОРСКОМУ ВЕЛИЧЕСТВУ отъ 20-го августа. II. д) проходившіе службу въ Отдѣльномъ Корпусѣ Пограничной стражи. Счастливъ порадовать Ваше Величество побѣдой, одержанной арміей генерала Рузскаго подъ Львовомъ послѣ семидневнаго непрерывнаго боя. Австрійцы отступаютъ въ полномъ безпорядкѣ, мѣстами бѣгутъ, бросая легкія и тяжелыя орудія, артилерійскіе парки и обозы. Непріятель понесъ громадныя потери и взято много плѣнныхъ. До этого же рѣшительнаго боя, арміей генерала Рузскаго взято за семь дней сорокъ четыре орудія, множество ручного оружія, большое число пулеметовъ. подписавшихся II. д) проходившіе службу въ Отдѣльномъ Корпусѣ Пограничной стражи, за исключеніемъ тѣхъ служившихъ въ частяхъ Заамурскаго округа сего корпуса, кои состоятъ на учетѣ Коменданта г. Харбина и на особомъ учетѣ у Комендантовъ станцій КиВосточной подписавшихся подписавшихся подписавшихся желѣзной дороги. Іюля 16-го дня, № 432. Военный Совѣтъ журналомъ 19-го іюня 1914 года положилъ: Измѣнить ст. 64 положенія объ офицерскихъ собраніяхъ въ отдѣльныхъ частяхъ войскъ, приложеннаго къ ст. 2-й кн. XX Св. Воен. Пост. 1869 года, изд. 1907 года, по редакціи приказа по военному вѣдомству 1913 года № 212, согласно прилагаемому проекту. Отъ штаба Верховнаго Главнокомандующаго. Настоящее положеніе и упомянутый въ немъ проектъ Высочайше утверждены 6-го іюля 1914 года. I. 15-го августа у Лащова была совершенно разбита вся пятнадцатая австрійская дивизія: начальникъ дивизіи, командиръ бригады и начальникъ штаба убиты. Взяты въ плѣнъ: 100 офицеровъ, 4.000 солдатъ и 600 раненыхъ; захвачено нами знамя 65-го полка и 20 орудій. Все поле покрыто убитыми. На подлинномъ написано: «ВЫСОЧАЙШЕ утвержденъ». 6-го іюля 1914 года. Подписалъ: Генералъ-Адъютантъ Сухомлиновъ. ПРОЕКТЪ II. измѣненія ст. 64 положенія объ офицерскихъ собраніяхъ въ отдѣльныхъ частяхъ войскъ, приложеннаго къ ст. 2-й кн. XX Св. Воен. Пост. 1869 г., изд. 1907 г. (по редакціи приказа по воен. вѣд. 1913 г. за № 212). Послѣ семидневнаго боя наша армія овладѣла передовыми сильно укрѣпленными позиціями Львова, вынесенными на 15-20 верстъ къ востоку отъ города и приблизилась къ главнымъ Львовскимъ фортамъ. Послѣ крайне упорнаго боя австрійцы девятнадцатаго августа бѣжали въ безпорядкѣ, бросая легкія и тяжелыя орудія, артилерійскіе парки, походныя кухни. Наши авангарды и конница преслѣдовали непріятеля, понесшаго огромныя потери убитыми и ранеными. Дѣйствовавшая на Львовскомъ направленіи австрійская армія состояла изъ третьяго, одиннадцатаго, двѣнадцатаго корпусовъ и частей седьмого и четырнадцатаго корпусовъ; она, повидимому, совершенно разбита. При преслѣдованіи отступавшихъ съ Гнилой Липы австрійскихъ корпусовъ непріятель былъ вынужденъ бросить еще тридцать одно орудіе; наши войска находятъ всѣ дороги загроможденными брошенными австрійскими парками и обозами съ разными грузами. Общее количество взятыхъ нами орудій на Львовскомъ направленіи около полутораста. Существующее изло- Проектируемое измѣженіе. неніе. Ст. 64. Если по условіямъ квартированія войскъ, представится необходимымъ учредить офицерское собраніе для нѣсколькихъ частей, то положенія о такихъ собраніяхъ, составленныя на точномъ основаніи настоящаго положенія, представляются, по командѣ, на окончательное утвержденіе командующаго войсками округа, который о каждомъ таковомъ утвержденіи доводитъ до свѣдѣнія Военнаго Министра. Ст. 64. Безъ измѣненія. ПРИКАЗЫ ПО ВОЕННОМУ ВѢДОМСТВУ. Іюня 21-го дня, № 374. При семъ объявляется свѣдѣнія и руководства утвержденное мною, по соглашенію съ Министромъ Внутреннихъ Дѣлъ, измѣненіе редакціи п. д ст. 11 Инструкціи по призыву нижнихъ чиновъ запаса арміи въ учебные сборы, объявленной при приказѣ по Военному Вѣдомству 1909 года № 267. Примѣчаніе. Командующимъ войсками военныхъ округовъ предоставляется, при утвержденіи уставовъ гарнизонныхъ военныхъ собраній, включать въ число дѣйствительныхъ членовъ оныхъ военныхъ врачей, а въ Туркестанскомъ военномъ округѣ, кромѣ того, и генераловъ, штабъ и оберъофицеровъ, служащихъ въ управленіяхъ Туркестанскаго генералъ-губернаторства. Примѣчаніе. Командующимъ войсками военныхъ округовъ предоставляется, при утвержденіи уставовъ гарнизонныхъ военныхъ собраній, включать въ число дѣйствительныхъ членовъ оныхъ военныхъ врачей — медицинскихъ и ветеринарныхъ, а въ Туркестанскомъ военномъ округѣ, кромѣ того, и генераловъ, штабъ и оберъ-офицеровъ, служащихъ въ управленіяхъ Туркестанскаго генералъгубернаторства. выхОДИТЪ ЕЖЕДНЕВНО, до 5 час. дня, ГАЗЕТА ВОЕННАЯ КРОМѢ ДНЕЙ, СЛѢДУЮЩИХЪ ЗА ПРАЗДНИКАМИ. ПЕТРОГРАДЪ. Годъ 102-й Іюля 28-го дня, № 453. Военный Совѣтъ, журналомъ 19-го іюня 1914 года, положилъ: 1) Упразднить въ 1-мъ Кавказскомъ желѣзнодорожномъ баталіонѣ должности штабъ-офицера, завѣдывающаго хозяйствомъ, и офицера, завѣдывающаго оружіемъ. 2) Учредить въ томъ же баталіонѣ должности: а) начальника хозяйственной части, въ чинѣ подполковника и б) начальника учебной команды, въ чинѣ штабсъ-капитана, съ предоставленіемъ обѣимъ этимъ должностямъ тѣхъ же обязанностей и правъ, а равно столовыхъ денегъ, которыя нынѣ присвоены для соотвѣтствующихъ лицъ въ прочихъ желѣзнодорожныхъ баталіонахъ. 3) Предоставить начальнику хозяйственной части 1-го Кавказскаго желѣзнодорожнаго баталіона право на производство въ полковники на основаніяхъ, установленныхъ въ Высочайше утвержденномъ 23-го сентября 1912 года положеніи Военнаго Совѣта (прик. по В. В. 1912 года № 558). Настоящее положеніе Высочайше утверждено 6-го іюля 1914 года. Іюля 30-го дня, № 457. ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОРЪ, въ 21-й день іюля сего года, Высочайше повелѣть соизволилъ: ввести для войсковыхъ интендантскихъ обозовъ облегченную упряжь образца 1914 года, предоставивъ Военному Министру право дѣлать въ черт чертежахъ означенной упряжи измѣненія, какія скажутся необходимыми на основаніи опытовъ валового изготовленія такой упряжи и примѣненія ея на службѣ. Іюля 30-го дня, № 458. Военный Совѣтъ, журналомъ отъ 12-го іюня 1914 года, положилъ: 1) Изъ табели имущества санитарно-гигіеническихъ и дезинфекціонныхъ отрядовъ, объявленной при приказѣ по воен. вѣд. 1913 года No526, исключить палатку для нижнихъ чиновъ. 2) Установить, что изъ числа показанныхъ въ табели, упомянутой въ п. 1, двухъ офицерскихъ палатокъ, одна должна быть лагеоная и одна походная. Положеніе это Высочайше утверждено 18-го іюля 1914 года. Іюля 30-го дня, № 459. Военный Совѣтъ, журналомъ 9-го мая сего 1914 года, положилъ: разъяснить, что на основаніи существующихъ узаконеній женатые строевые сверхсрочнослужащіе нижніе чины не имѣютъ права на полученіе отъ казны натурою провіанта на довольствіе семей. Іюля 31-го дня, № 466. Объявляю по военному вѣдомству, что, ус е о, установленная Высочайше утвержденнымъ временнымъ Положеніемъ о военной цензурѣ, главная военно-цензурная комисія сформирована при Главномъ Управленіи Генеральнаго Штаба. Августа 4-го дня, № 478. Высочайше утвержденнымъ, 26-го іюля 1914 года, Положеніемъ Военнаго Совѣта постановлено: 1) Присвоить крѣпости Севастополь Высочайше утвержденный 20-го іюля 1913 года штатъ крѣпостныхъ управленій для крѣпостей 1-го класа, взамѣнъ такового же штата для крѣпостей 2-го класа. 2) Усилить существующій штатъ Севастопольской крѣпостной жандармской команды на 5 унтеръофицеровъ (1 высшаго, 2 средняго и 2 низшаго окладовъ). Августа 4-го дня, № 479. Военный Совѣтъ, журналомъ 10-го іюля 1914 года, положилъ: Отпускать 192 рубля за удовлетвореніе столовыми деньгами двухъ офицеровъ, подлежащихъ командированію для завѣдыванія пересыльной частью въ управленіяхъ уѣздныхъ воинскихъ начальниковъ, согласно примѣчанію 3-му къ штату № 21, кн. 1, Свода Штатовъ военно сухопутнаго вѣдомства, изд. 1912 года. Настоящее положеніе Высочайше утверждено 28-го іюля 1914 года. Подписалъ: Военный Министръ, Генералъ-Адъютантъ Сухомлиновъ. НАГРАДЫ ЗА ЧЕЛОВѢКОЛЮБИВЫЕ ПОДВИГИ. Нижепоименованнымъ нижнимъ чинамъ Отдѣльнаго Корпуса Жандармовъ, за оказанные ими подвиги человѣколюбія, въ 6-й день іюня 1914 года Всемилостивѣйше пожалованы награды: унтеръофицерамъ жандармскихъ полицейскихъ управленій желѣзныхъ дорогъ: Сѣверо-Западныхъ ж. д. Василію Баукову, за спасеніе, 17-го ноября 1913 года, на ст. Преображенская Сѣверо-Западныхъ жел. дор., отъ угрожавшей опасности быть раздавленнымъ желѣзнодорожнымъ поѣздомъ пасажира Никиты Рѣшетеня-золотая медаль съ надписью «за спасаніе погибавшихъ» для ношенія на груди на Владимірской лентѣ и, сверхъ того, пять рублей; Московскаго Алексѣю Ходину, за спасеніе, 23-го марта 1914 года, на ст. Рязань Московско-Казанской жел. дор., отъ таковой же опасности крестьянина Трофима Сиганова; Василію Путилину, за спасеніе, 9-го апрѣля 1914 года, на ст. Сасово Московско-Базанской жел. дор., отъ таковой же опасности крестьянина Ивана Лозорхина; Самарскаго-Кузьмѣ Нечаеву, за спасеніе, 16-го іюня 1913 года, на ст. Самара, СамароЗлатоустовской жел. дор., отъ угрожавшей опасности быть раздавленной желѣзнодорожнымъ поѣздомъ крестьянки Александры Безруковой — серебряныя медали съ надписью «за спасаніе погибавшихъ» для ношенія на груди на Владимірской лентѣ и, сверхъ того, по пяти рублей. ОБЪЯВЛЕНІ(: 1) частныя-по тарифу-25 к. за строку петица. За развылку частныхъ объявленій взимается 1 коп. съ перваго лета и не 1/2 коп. съ остальныхъ лотовъ экземпляра а объявленія; 2) казенныя (т.-е. о вызовѣ наслѣдниковъ)-на основаніи цирк. Главн. Шт. 1900 г., № 282, должны быть доставляемы въ Главный Штабъ, съ приложеніемъ за троекратное напечатаніе 3/7 коп. съ каждой буквы и цифры. ПРИ ПЕРЕМѢНѢ АДРЕСА уплачивается: С.-Петербургскаго на иногородный и иногороднаго на С.-Петербургскій по срокамъ: за 1 мѣсяцъ-30 к., за 2 мѣс.-50 к., за 3 мѣс. и свыше-70 к.; иногороднаго на иногородный-каждый разъ 20 к.; внутренняго (внутри Имперіи) на заграничный-разница между подписною платою на газету на соотвѣтственный срокъ заграницею и въ Россіи. Перемѣна адреса: С.-Петербургскаго на С.-Петербургскій же или временнаго (лагернаго, дачнаго) обратно на С.-Петербургскій, а также заграничнаго на внутренній, -производится безплатно. При заявленіи о перемѣнѣ адреса необходимо сообщать прежній адресъ или присылать бандерель, подъ которой газета получалась. Нижнимъ чинамъ Отдѣльнаго корпуса жандармовъ, за оказанные ими подвиги человѣколюбія, въ 18-й день іюня 1914 года Всемилостивѣйше пожалованы награды: унтеръ-офицерамъ жандармскихъ полицейскихъ управленій желѣзныхъ дорогъ: Воронежскаго — Игнату Мукосѣеву, за спасеніе, 8-го апрѣля 1914 года, на ст. Нахичевань-Донская, Юго-Восточныхъ желѣзныхъ дорогъ, отъ угрожавшей опасности быть раздавленной желѣзнодорожнымъ поѣздомъ дочери крестьянина Каю питолины Терешиной; Владикавказскаго-Дмитрію Изварину, за спасеніе, 14-го апрѣля 1914 года, на ст. Владикавказъ, Владикавказской желѣзной дороги, отъ таковой же опасности пасажирки греческо-подданной Парсены Чаликовой; МосковскоКіевскаго-Виктору Новикову, за спасеніе, 13-го апрѣля 1914 года, на ст. Сагайдакъ, МосковскоКіево-Воронежской желѣзной дороги, отъ таковой же опасности воспитанницы Полтавской Ахшарумовской женской гимназіи казачки Маріи Рокивненко; Сѣверо-Западныхъ желѣзныхъ дорогъ: Саввѣ Нелюбѣ, за спасеніе, 10-го марта 1914 года, на ст. Гатчино, Сѣверо-Западныхъ желѣзныхъ дорогъ, отъ угрожавшей опасности быть раздавленнымъ желѣзнодорожнымъ поѣздомъ мѣщанина Константина Филиппова-серебрнныя медали съ надписью «за спасаніе погибавшихъ» для ношенія на груди на Владимірской лентѣ и, сверхъ того, по пяти рублей; Корнилію Данилюку, за спасеніе, 17-го февраля 1914 года, на ст. Пондеры, Сѣверо-Западныхъ желѣзныхъ дорогъ, отъ таковой же опасности мѣщанки Сони Лифшицъ; Андрею Грецкому, за спасеніе, 5-го января 1914 года, на ст. Торошино Сѣверо-Западныхъ желѣзныхъ дорогъ, отъ таковой же опасности крестьянки Іуліаніи Андреевой; Воронежскаго — Емельяну Чередниченкову, за спасеніе, 20-го ноября 1913 года, на ст. Ростовъ, Владикавказской желѣзной дороги, отъ таковой же опасности пасажирки Маріи Васильцевой-банты къ имѣющимся у нихъ серебрянымъ медалямъ съ надписью «за спасаніе погибавшихъ» для ношенія на груди на Владимірской лентѣ и, сверхъ того, по пяти рублей каждому. Въ парольномъ приказаніи Петроградскаго коменданта объявлено. «Главный начальникъ округа приказалъ воспретить безплатный проѣздъ запасныхъ нижнихъ чиновъ въ трамваяхъ и входъ нижнихъ чиновъ съ винтовками на площадки трамваевъ. При этомъ подтверждаю, что внутри трамваевъ нижнимъ чинамъ ѣздить воспрещается». 19-го августа, въ Царскомъ Селѣ, въ Александровскомъ дворцѣ, Его Императорскому Величеству имѣлъ счастье представляться Свиты Его Величества генералъ-маіоръ Драчевскій. Въ Главное упраОтъ Главнаго Управленія Генеральнаго вленіе генеральнаго штаба поступаетъ Штаба. много ходатайствъ отъ имени родственниковъ призванныхъ на дѣйствительную службу запасныхъ нижнихъ чиновъ съ просьбами объ увольненіи ихъ, какъ служившихъ на городскихъ желѣзныхъ дорогахъ въ должностяхъ кондукторовъ и вагоновожатыхъ, кои, яко бы, пользуются правомъ на освобожденіе отъ призыва. Главное управленіе генеральнаго штаба считаетъ необходимымъ разъяснить, что трамвайные служащіе освобожденіемъ отъ призыва по закону не пользуются, но въ настоящую мобилизацію, по ходатайству Петроградскаго городского управленія, дабы прекращеніемъ трамвайнаго движенія не поставить населеніе столицы въ критическое положеніе, временно допущена отсрочка явки на сборные пункты ратниковъ ополченія, служащихъ кондукторами и вагоновожатыми городскихъ желѣзныхъ дорогъ въ Петроградѣ. Имѣя въ своемъ распоряженіи огромный запасъ ратниковъ Государственнаго ополченія 1-го разряда, Военное Вѣдомство стремится, путемъ временныхъ отсрочекъ призыва ратниковъ, не прерывать дѣятельности нѣкоторыхъ необходимѣйшихъ для государственной и общественной жизни страны органовъ. Отъ Особаго Дѣлопроизводства по сборамъ и регистраціи свѣдѣній о выбывшихъ за смертью или за ранами, а также пропавшихъ безъ вѣсти воинскихъ чинахъ, дѣйствующихъ противъ непріятельскихъ армій. УБИТЫ: сотникъ Абрамовъ Георгій Петровичъ, полковникъ Витковскій Яковъ, Феликсъ Францевичъ, генералъ отъ инфантеріи Мартосъ Николай Николаевичъ, прапорщикъ запаса Нѣжинцевъ Иванъ Георгіевичъ, ротмистръ Панаевъ Борисъ Аркадьевичъ, генералъ-маіоръ Пестичъ Евгеній Филимоновичъ, генералъ отъ кавалеріи Самсоновъ Александръ Васильевичъ, ротмистръ Сцѣпуржинскій Николай Ивановичъ, ротмистръ Сѣдлецкій Александръ Васильевичъ, корнеть Фирсовъ Павелъ Нико- Метвергъ лаевичъ, поручикъ Чичинадзе Евгеній Давидовичъ, есаулъ Шпицбергъ Владиміръ Евграфовичъ и подполковникъ Юмудскій Иванъ Николаевичъ. УМЕРЪ ОТЪ РАНЪ: поручикъ фонъКауфманъ Михаилъ Петровичъ. РАНЕНЫ: поручикъ Аморейскій Павелъ Николаевичъ, поручикъ Будерацкій Казиміръ Іосифовичъ, генералъ-маіоръ Ванновскій Сергѣй Петровичъ, корнетъ Воскобойниковъ Александръ Ивановичъ, корнетъ Коваленковъ Анатолій Александровичъ, корнетъ Кузьминъ-Караваевъ Всеволодъ Борисовичъ, поручикъ Михайловъ Александръ Ивановичъ, поручикъ Римскій-Корсаковъ Дмитрій Алексѣевичъ, поручикъ Скачковъ Владиміръ Константиновичъ, штабсъ-ротмистръ Соломк0 Владиміръ Ипполитовичъ, полковникъ Тусскій Вацлавъ Максимиліановичъ, поручикъ Фоминъ Николай Ивановичъ, штабсъ-ротмистръ Цыбульскій Александръ Яковлевичъ, ротмистръ Чекатовскій Игнатій Игнатьевичъ, прапорщикъ запаса баронъ Черкасовъ Борисъ Павловичъ, штабсъротмистръ Шеболдаевъ Дмитрій Леонидо вичъ и ротмистръ Шумовъ Владиміръ Александровичъ. НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. Петроградъ. Его Императорскому ВелиВыраженіе вѣрно- честву Государю Императору подданническихъ Высочайше благоугодно было чувствъ. положить на всеподданнѣйшемъ докладѣ попечителя Императорскаго Александровскаго Лицея, статсъ — секретаря Ермолова, съ выраженіемъ вѣрноподданническихъ чувствъ, одушевляющихъ всѣхъ бывшихъ и настоящихъ воспитанниковъ и чиновъ Лицея, а также объ оборудованіи на средства, собранныя вышеназванными лицами, Лицейскаго офицерскаго лазарета Ея Императорскаго Величества Государыни Императрицы Маріи Ѳеодоровны, -слѣдующую Всемилостивѣйшую резолюцію: «Сердечно благодарю Императорскій Александровскій Лицей за выраженныя чувства и за оборудованіе лазарета на 15 раненыхъ офицеровъ». Посѣщеніе Его Ве- 20-го августа Его Велиличествомъ раненаго чество Государь Императоръ осчастливилъ Своимъ посѣофицера. щеніемъ раненаго на войнѣ полковника князя Кантакузина-графа Сперанскаго, находящагося на излеченіи во французской больницѣ св. Маріи Магдалины. Государь Императоръ, въ сопровожденіи дворцеваго коменданта Свиты Его Величества генералъмаіора Воейкова и дежурнаго флигель-адъютанта графа Шереметева, изволилъ прибыть въ больницу въ третьемъ часу по полудни. Его Императорское Величество, встрѣченный дежурнымъ ординаторомъ врачемъ Кириковымъ и старшей сестрой общины св. Іосифа матерью Сидоніей прослѣдовалъ въ палату, гдѣ лежалъ раненый князь. Государь Императоръ удостоилъ раненаго высокомилостивыми вопросами, освѣдомляясь о состояніи его здоровья. Милостиво простившись съ раненымъ офицеромъ и пожелавъ ему скорѣйшаго выздоровленія, Его Императорское Величество отбылъ изъ больницы на Императорскій павильонъ и прослѣдовалъ изъ Петрограда въ Царское Село. Собравшійся на улицѣ народъ восторженно привѣтствовалъ Государя Императора единодушными кликами «ура». Въ тотъ же день, въ четвертомъ часу пополудни, раненаго удостоила Своимъ посѣщеніемъ Ея Величество Государыня Императрица Марія Ѳеодоровна. Ея Императорское Величество изволила прибыть во французскую больницу въ сопровожденіи Свитной фрейлины графини Менгденъ. Государыня Императрица прослѣдовала въ палату раненаго офицера, гдѣ осчастливила князя милостивымъ вниманіемъ, интересуясь также состояніемъ его здоровья. Пожелавъ раненому скорѣйшаго выздоровленія, Ея Императорское Величество изволила отбыть изъ больницы. 20-го августа, въ ЕлагиПріемъ сестеръ ми- номъ дворцѣ Ея Величествомъ лосердія. Государыней Императрицей Маріей Ѳеодоровной, Августѣйшей Покровительницей Россійскаго общества «Краснаго Креста», имѣли счастье быть принятыми 25 сестеръ милосердія «Краснаго Креста» общины имени генералъ-адъютанта М. П. фонъ-Кауфмана, отправляющіяся на театръ военныхъ дѣйствій. Государыня Императрица благословила отбывающихъ сестеръ образками св. Николая Чудотворца и<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 6eohprki55advvrvll9kjakipcqswlv Страница:Русский Инвалид 1914, № 181 (21 авг.).pdf/3 104 1224662 5725072 2026-06-23T08:15:13Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «№ 181 рошее оружіе замѣнено устарѣвшимъ. На границѣ Персіи появилось изъ Турціи много фидаевъ, одинъ сегодня повѣшенъ въ Урміи. УРМІЯ, 20-го августа (20-го сентября). Англійскіе члены разграничительной комисіи во время охоты въ раіонѣ Ханесурскаго перевала подве...» 5725072 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>№ 181 рошее оружіе замѣнено устарѣвшимъ. На границѣ Персіи появилось изъ Турціи много фидаевъ, одинъ сегодня повѣшенъ въ Урміи. УРМІЯ, 20-го августа (20-го сентября). Англійскіе члены разграничительной комисіи во время охоты въ раіонѣ Ханесурскаго перевала подверглись нападенію курдовъ. Раненъ секретарь комисіи Хабертъ. Опасности для жизни. Сербія. БѢЛГРАДЪ, 19-го августа (1-го сентября). Вчера, около 11 часовъ вечера, австрійцы начали сильно обстрѣливать западныя части Бѣлграда. Послѣ полуночи сербская артилерія стала энергично отвѣотвѣчать на огонь непріятеля и около 2 часовъ утра заставила замолчать австрійскую артилерію. Бомбардировка не причинила городу никакого вреда. НИШЪ, 20-го августа (2-го сентября). 18-го августа непріятель открылъ слабый артилерійскій огонь по окрестностямъ Бѣлграда, обстрѣливая деревню Вишницу и окрестности Гроцки. Ночью съ 17-го на 18-е происходилъ ружейный обстрѣлъ мѣстности около Савы, немного къ востоку отъ Шабаца. 19-го августа непріятель сосредоточилъ артилерійскій огонь противъ Забрежа, но сербская артилерія заставила его замолчать. Въ тотъ же день непріятель пытался расположить артилерію противъ Забрежа, но выстрѣлы сербскихъ артилеристовъ помѣшали ему въ этомъ. Турція. КОНСТАНТИНОПОЛЬ, 20-го августа (2-го сентября). Утромъ прибылъ изъ Бухареста черезъ Болгарію Талаатъ-бей и п посѣтилъ всякаго милосердія. и Энвера-пашу. Франція. ПАРИЖЪ, 20-го августа (2-го сентября). Организована эскадра блиндированныхъ аэроплановъ, вооруженныхъ пулеметами, съ цѣлью преслѣдованія германскихъ аэроплановъ, летающихъ надъ Парижемъ. Военное министерство даетъ слѣдующее офиціальное сообщеніе отъ 11 ч. вечера 19-го августа: «Лѣвое крыло, вслѣдствіе продолжавшагося обходнаго движенія германцевъ, въ цѣляхъ избѣжанія рѣшительнаго сраженія, которое могло бы состояться при невыгодныхъ для французскихъ войскъ условіяхъ, отступило частью по направленію къ югу, частью къ юго-западу. Сраженіе, начатое въ раіонѣ Ретеля, дало возможность франпузскимъ силамъ задержать на время непріятеля. Въ центрѣ и на правомъ флангѣ Вавръ-Летарингія-Вогезы положеніе остается безъ перемѣнъ». Американскій комитетъ, учрежденный посломъ Соединенныхъ Штатовъ, обратился къ Мильерану съ просьбою представить доказательства того, что упавшія въ Парижѣ бомбы сброшены германскимъ авіаторомъ. Мильеранъ предъявилъ комитету всѣ относящіеся къ этому дѣлу документы. Послѣ этого посолъ рѣшилъ представить рапортъ своему правительству относительно этого способа веденія войны, который противорѣчитъ не только требованіямъ гуманности, но и конвенціи, подписанной въ Гаагѣ Германіей. Комитетъ рѣшилъ просить американское правительство, чтобы оно, сохраняя свой нейтралитетъ, всетаки энергично протестовало противъ такого образа дѣйствій передъ германскимъ правительствомъ. Черногорія. ЦЕТИНЬЕ, 20-го августа (2-го сентября). Австрійскія войска вчера послѣ ожесточеннаго боя потерпѣля сильное пораженіе при Вучидолѣ и принуждены къ отступленію въ сторону Билецы; ихъ преслѣдуютъ черногорскія войска. Подробности еще не получены. Англо-французскій флотъ сегодня утромъ прошелъ мимо Антивари по направленію къ Далмаціи. Черногорскія войска подъ начальствомъ военнаго министра Вукотича перешли въ наступленіе противъ австро-венгерскихъ войскъ, отступившихъ изъ Плевля въ Чайницѣ. Японія. ТОКІО, 20-го августа (2-го сентября). Высказанное Пишономъ въ «Petit Journal» мнѣніе, что японскія войска могли бы быть перевезены въ Европу для дѣйствій противъ германцевъ, встрѣчаетъ сочувствіе въ мѣстныхъ военныхъ кругахъ. ФЕЛЬЕТОНЪ. 1814 годъ. УКАЗЪ Святѣйшему Правительствующему Синоду, Государственному Совѣту и Правительствующему Сенату. Внимая посланному ко Мнѣ отъ Святѣйшаго Синода, Государственнаго Совѣта и Правительствующаго Сената прошенію о воздвигнутіи Мнѣ въ престольномъ градѣ памятника и принятіи проименованія Благословенный, не могъ Я въ глубинѣ души Моей не почувствовать величайшаго удовольствія, видя съ одной стороны дѣйствительно совершившееся надъ нами благословеніе Божеское, а съ другой чувствованія Россійскихъ Государственныхъ сословій, подносящихъ Мнѣ имя самое для Меня лестнѣйшее: ибо всѣ старанія и помышленія души Моей стремятся къ тому, чтобъ теплыми молитвами призывать на Себя и на ввѣренный Мнѣ народъ Божеское благословеніе, и чтобъ быть благословляему отъ любезныхъ Мнѣ вѣрноподданныхъ Моихъ и вообще отъ всего рода человѣческаго. Сіе самое есть, верхъ Моихъ желаній и Моего благополучія! Но при всемъ тщаніи Моемъ достигнуть до сего, не позволяю Себѣ, яко человѣкъ, дерзновеніе мыслить, что Я уже достигъ до того, и могу смѣло званіе сіе принять и носить. Тѣмъ паче почитаю Я оное съ правилами и образомъ мыслей Моихъ несогласнымъ, что всегда и вездѣ преклоняя вѣрноподданныхъ Моихъ къ чувствамъ скромности и смиренія духа, Самъ первый покажу не соотвѣтствующій тому примѣръ. Сего ради изъявляя совершенную Мою признательность, убѣждаю государственныя сословія оставить оное безъ всякаго исполненія. Да соорудится Мнѣ памятникъ въ чувствахъ вашихъ, какъ оный сооруженъ въ чувствахъ Моихъ къ вамъ! Да благословляетъ Меня въ сердцахъ своихъ народъ Мой, какъ Я въ сердцѣ Моемъ благословляю оный! Да благоденствуетъ Россія, и да будетъ надо Мною и надъ нею благословеніе Божіе! Бругсаль іюня 20 дня 1814 года. На подлинномъ подписано собзавенною Его Императорскаго Величества рукою тако: АЛЕКСАНДРЪ. МОРСКОЙ ОТДѢЛЪ. 1) Сообщаютъ о строжайй Свѣдѣнія по мор- шей блокадѣ, осуществляемой скимъ театрамъ у Отрантскаго пролива минвойны. ными флотиліями англійскаго и французскаго флота. Придается особенное значеніе тому, чтобы никакія суда подъ австрійскимъ флагомъ не имѣли бы возможности проникнуть въ Адріатическое море съ юга. 2) Германскій пароходъ «Св. Екатерина», принадлежащій обществу Гамбурго-Американской линіи, былъ захваченъ британскимъ крейсеромъ. На пароходѣ оказался грузъ стоимостью до пяти миліоновъ франковъ. 3) Нападеніе на достояніе германскаго торговаго транспорта въ Атлантическомъ океанѣ продолжается съ громаднымъ успѣхомъ. Комисія по разбору морскихъ призовъ въ Лондонѣ завалена работой. Сообщаютъ, что она разобрада вопросы по 123 призамъ, захваченнымъ въ продолженіе только первыхъ 18 дней войны. Изъ крейсеровъ, оперирующихъ съ противо-торговой цѣлью въ сѣверной части Атлантическаго океана, особенно отличается крейсеръ «Суффолкъ», который непрерывно находится въ морѣ, заходя въ порта только на самое короткое время для возобновленія запасовъ и топлива. Имя этого крейсера пользуется уже громадчаютъ съ энтузіазмомъ. Характерный случай съ «Суффолкомъ» произошелъ на-дняхъ въ Галифаксѣ, куда крейсеръ заходилъ для погрузки угля: расположенныя здѣсь двѣ роты 63-го пѣхотнаго полка добровольно вызвались грузить уголь на крейсеръ для того, чтобы ускорить эту операцію и дать возможность «Суффолку» какъ можно скорѣе опять идти въ море. 4) Сообщаютъ, что британскій крейсеръ «Бристоль» въ Атлантическомъ океанѣ передъ самымъ наступленіемъ темноты встрѣтился съ германскимъ крейсеромъ «Карлсруэ» и вступилъ съ нимъ въ бой. Бой, однако, продолжался всего только нѣсколько минутъ, такъ какъ нѣмцы воспользовались темнотою и скрылись. Поврежденій у англичанъ не было никакихъ. О германскихъ потеряхъ свѣдѣній нѣтъ. 5) Имѣются свѣдѣнія, опубликованныя 24-го августа о томъ, что два англійскихъ парохода, приписанныхъ къ Ливерпульскому порту, были захваченны германцами. Одинъ изъ нихъ-крейсеромъ «Дрезденъ» около Пернамбуко, а другой везлѣ Сокотры. Призовъ, конечно захватить нѣмцы не могли и ограничились потопленіемъ пароходовъ. При осмотрѣ германскаго крейСнабженіе бое- сера «Магдебургъ», взорваннаго выхъ судовъ германскаго флота ружено одно любопытное обстояружено одно любопытное обстояплетьми. тельство, свидѣтельствующее о характерныхъ порядкахъ въ германскомъ флотѣ. Въ каждой офицерской каютѣ находится по заштемпелеванной казенной плети. Плети эти имѣютъ видъ затасканный и носятъ слѣды постояннаго и долгаго употребленія; особенно потрепана плеть старшаго офицера, который по характеру своей служебной дѣятельности на кораблѣ имѣетъ больше всего дѣла съ нижними чинами. Плеть состоитъ изъ тщательно выдѣланной деревянной ручки въ 25 сантиметровъ длиною; на ручкѣ имѣется казенный штемпель: «К. М.» (Императорскій флотъ) и фамилія офицера; одинъ конецъ ручки онабженъ веревочнымъ темлячкомъ для надѣванiя плети на руку, а другой-девятью ремнями въ 30 сантиметровъ длиною. Плети эти, повидимому, примѣняются при обычныхъ судовыхъ работахъ; по крайней мѣрѣ нѣсколько такихъ плетей, брошенныхъ офицерами, было найдено на палубѣ юта «Магдебурга», гдѣ спускались шлюпки. Поводомъ сего Высочайшаго Указа было присланное къ Государю Императору отъ Государственныхъ сословій, помѣщенное ниже сего прошеніе. По отзывѣ Его Императорскаго Величества на оное, Правительствующій Сенать обнародовалъ все сіе произшествіе слѣдующимъ Указомъ: УКАЗЪ ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА Самодержца ВСЕРОССІЙСКАГО отъ Правительствующаго Сената, объявляется во всенародное извѣстіе: 2-е) Приложить къ Священному имени Его титулъ Благословеннаго, тѣмъ болѣе приличный скромности и благочестивому смиренію Государя о очевидно ознаменованы покровительствомъ вышняго промысла. Радостное для всей Европы извѣстіе о торжественномъ вступленіи Его скаго Величества съ побѣдоносными войсками въ Парижъ, и приближеніе вожделѣннаго мира, исполнили сердца всѣхъ Россіянъ живѣйшею признательностью къ виновнику сихъ великихъ событій. Верховныя правительства, оживленныя всеобщими чувствованіями и предваряя единодушный гласъ согражданъ своихъ, возжелали предъ лицемъ свѣта ознаменовать усердіе вѣрноподданнаго Россійскаго народа къ вселюбезнѣйшему Монарху. Воспріявъ сіе намѣреніе и принеся Господу Богу благодарственное молебствіе за дивные успѣхи, коими увѣнчалъ онъ славу оружія Россійскаго, сословія Святѣйшаго Правительствующаго Синода, Гоственнаго Совѣта и Правительствующаго Сената составили общее чрезвычайное собраніе. Въ ономъ совокупно разсуждали, какую дань всеобщей признательности повергнуть къ стопамъ Государя Императора за прославленіе Отечества: ибо мужествомъ Его и непоколебимою твердостію отражены необычайныя усилія врага, дерзнувшаго вступить въ предѣлы Россіи; несмѣтные полки различныхъ народовъ побѣждены, преслѣдованы, уничтожены. Европа, ожидавшая конечной гибели своей съ паденіемъ послѣдняго оплота ея независимости, съ изумленіемъ узрѣла побѣдоносныя знамена Императора Александра и Его союзник юзниковъ за берегами Нѣмена, Вислы, Одера, Эльбы и Рейна. Вскорѣ война пренесена въ самое сердце владычества Наполеонова: вскорѣ послѣдніе замыслы его проникнуты, новые удары нанесены ему въ знаменитыхъ сраженіяхъ. Парижъ сдался побѣдителямъ: и Франція, подолговременныхъ страданіяхъ возвратя себѣ законнаго Монарха, присоединила благодарный гласъ свой къ торжественнымъ кликамъ Европы. Святѣйшій Правительствующій Синодъ, Государственный Совѣтъ и Правительствующій Сенатъ, восписуя безсмертную славу, пріобрѣтенную наро- Русскій Инвалидъ ВОЕННАЯ ХРОНИКА. Послѣднія военныя новости. Количество перевозимыхъ въ ВосточВосточный ную Пруссію германскихъ войскъ, фронтъ. дѣйствовавшихъ до настоящаго времени на Западномъ фронтѣ, значительно. Австрійцы подготовляютъ укрѣпленную позицію у Гродска (верстахъ въ 30 къ югу-западу отъ Львова). На лѣвый флангъ германской арміи Западный на Западномъ фронтѣ отправлены 22 фронтъ. мортиры 21 сантиметроваго калибра. Въ Лотарингіи германскія войска понесли тяжелыя потери. Въ товарномъ движеніи въ Германіи замѣчается пріостановка, вызванная, повидимому, передвиженіемъ на западномъ фронтѣ этой державы ландверныхъ частей на замѣну полевыхъ. Германія. Въ Германіи объявлено распоряженіе о возвращеніи на родину всѣхъ германцевъ, служащихъ во флотѣ и военныхъ учрежденіяхъ воюющихъ державъ. Для записныхъ частей германской арміи, куда поступаетъ молодежь даже 16-лѣтняго возраста, газетахъ. Италія. Намъ сообщаютъ, что въ Триполи итальянскими властями арестованъ германскій консулъ за антиитальянскую пропаганду. Въ теченіе настоящей камПодробности занятія паніи г. Мюльгаузенъ въ французами Мюль- верхнемъ Эльзасѣ былъ загаузена. нимаемъ французами два раза. Въ первый разъ незначительныя силы французовъ, бригада пѣхоты съ другими войсками, черезъ впадину противъ Бельфора проникли въ Эльзасъ и были встрѣчены нѣмцами, занимавшими полевыя укрѣпленія у городовъ Танна, у подошвы Вогезовъ, и Альткирха на р. Иль, приблизительно въ равныхъ съ французами силахъ; 25 го іюля (7-го августа) французы произвели энергичную атаку и отбросили противника, но въ виду наступленія темноты кавалерія не могла его преслѣдовать; 26-го французы продолжали наступленіе и были встрѣчемы у обширнаго лѣса Хартъ значительными силами противника, но отбросили ихъ и къ вечеру вступили въ Мюльгаузенъ. Радость вступленія на почву Эльзаса и радушный пріемъ мѣстнымъ населеніемъ быть можетъ заставилъ французовъ позабыть, что они находятся въ непріятельской странѣ, между тѣмъ мѣстные нѣмцы донесли врагу о слабости силъ французовъ и они ночью начали наступать съ сѣвера отъ Кольмара, съ востока отъ Ней-Бризака и съ юго-востока изъ лѣса Хартъ. Большой городъ со множествомъ нѣмецкихъ чиновниковъ трудно было оборонять и въ виду того, что движеніе изъ лѣса угрожало пути отступленія французовъ, рѣшено было оставить Мюльгаузенъ и отступить. а Такимъ образомъ пришлось 1-го (14-го) августа возобновить здѣсь операціи на новыхъ началахъ. Это выпало на долю генерала По, выдающагося французскаго генерала, лишившагося руки еще въ камнаніи 1870-71 годовъ. Хотя нѣмцы понесли большія потери отъ французской артилеріи, но ихъ тяжелыя орудія, Русскіе тыхъ позиціяхъ, очень мѣшали французамъ, хотя дѣйствіе ихъ скорѣе было моральное. Генералъ Но получилъ значительныя подкрѣпленія и задался цѣлью прочно основаться въ верхнемъ Эльзасѣ; онъ двинулся не черезъ впадину, гдѣ дѣйствіе тяжелой артилеріи могло нанести много вреда, а черезъ проходы въ горахъ и притомъ неширокимъ фронтомъ по направленію къ линіи Таннъ-Данмари, имѣя справа каналъ Рейнъ-Рона, противъ непріятельскихъ войскъ, занимавшихъ позицію къ западу отъ Мюльгаузена; атака была быстрая и домъ Россійскимъ, непоколебимой твердости и великодушію Его Императорскаго Величества, гласомъ и примѣромъ своими оживившаго всѣ сословія; и движимые не раболѣпнымъ рвеніемъ, но сердечными чувствами, воспламеняющими всѣхъ истинныхъ сыновъ Отечества, единодушно постановили: 1-е) Принести Государю Императору отъ лица торжествующей Россіи всеподданнѣйшее поздравленіе и живѣйшую благодарность за всѣ великіе труды, подъятые Имъ для усугубленія славы и благоденствія державы Его. 3-е). Для преданія позднѣйшему потомству настоящей славы Россіи и сердечной благодарности къ виновнику оной выбить медаль и воздвигнуть въ престольномъ градѣ памятникъ съ надписью: Александру Благословенному, Императору Всероссійскому Великодушному Державъ Возстановителю отъ признательныя Россіи. Дабы привести въ дѣйство таковое предположеніе, открыть путь безъ изъятія всѣмъ сословіямъ и состояніямъ въ государствѣ къ добровольнымъ изъ имущества своего пожертвовадобровольнымъ изъ имущества своего подъявъ Для исходатайствованія на все сіе Высокомонаршаго соизволенія, отправлены были депутатами господа члены Государственнаго Совѣта: дѣйствительный тайный совѣтникъ I-го класа, сенаторъ и кавалеръ князь Александръ Борисовичъ Куракинъ; генералъ отъ кавалеріи и кавалеръ Александръ Петровичъ Тормасовъ и гофмейстеръ сенаторъ и кавалеръ ъ графъ Александръ Николаевичъ Салтыковъ, коимъ поручено повергнуть къ стопамъ Его Императорскаго Величества всеподданнѣйшее прошеніе, подписаніемъ всѣхъ присутствовавшихъ въ чрезвычайномъ собраніи утвержденное слѣдующаго содержанія: «Всепресвѣтлѣйшій, Державнѣйшій, Великій Государь, Императоръ Самодержецъ Всероссійскій! Воздавъ хвалу, честь, славу и благодареніе всевышнему Богу, удивившему надъ Тобою милости свои, о Тебѣ радующаяся, славою Твоею надъ всѣми державами превознесенная, Тобою благоденствующая, обращается днесь къ Тебѣ, помазаиникъ Божій! и въ лицѣ Святѣйшаго Синода, Государственнаго Совѣта и Сената Твоего, сово- рѣшительная; нѣмцы отступили, причемъ сожгли часть г. Данмари. Послѣ занятія Танна и Данмари, генералъ По постепенно уширялъ фронтъ; правый флангъ направился къ Альткирху, главный ударъ-на Мюльгаузенъ, а лѣвый флангъ протягивался далѣе на сѣверъ по направленію къ Кольмару, угрожая пути отступленія противника. Передъ Мюльгаузеномъ произошелъ рѣшительный бой; въ пригородѣ Дорнахъ отступали 4 германскихъ батареи; французскіе пѣхотинцы бросились въ штыки, перекололи лошадей и захватили 24 орудія; борьба продолжалась въ самомъ городѣ, но противникъ уже палъ духомъ, Мюльгаузенъ былъ занятъ и главныя силы тотчасъ направились на югъ къ Альткирху; противникъ отступилъ въ безпорядкѣ, боясь быть отрѣзаннымъ отъ переправъ на Рейнѣ; французы неотступно преслѣдовали и заняли мѣстность впереди переправъ, обезпечивъ за собою владѣніе верхнимъ Эльзасомъ. Другими частями были прочно заняты перевалы на Вогезахъ и началось движеніе на сѣверъ къ Кольмару. Таково было положеніе 2-го (15-го) августа, но съ тѣхъ поръ положеніе на главномъ франко-бельгійскомъ театрѣ измѣнилось и въ послѣднее время свѣдѣній о положеніи дѣлъ въ Эльзасѣ не сообщалось. Отбитіе германскаго Офицеръ — очевидъ 1-го французскаго баталіона егерей знамени. разсказываетъ подробности Эльвинскій, квартируетъ въ Страсбургѣ, 2-й полкъ 39-й дивизіи): весь день продолжался бой у С.-Блезъ гады пѣхоты съ 2 легкими и 1 гаубичной батареями и пулеметной ротою. Съ обѣихъ сторонъ огонь артилеріи былъ убійственный; французскія 7,5 см. полевыя орудія вывели изъ строя лошадей гаубичной батареи, которая затѣмъ приведена была къ молчанію; прислуга разбѣжалась и орудія почти неповрежденными достались въ руки французовъ; ихъ сильно тревожили пулеметы, поставленные нѣмцами на колокольнѣ церкви; туда былъ направленъ огонь артилеріи и въ нѣсколько минутъ колокольня со всѣмъ находящимся на ней лежала на землѣ. Съ наступленіемъ темноты 1-й егерскій баталіонъ былъ посланъ для овладѣнія возведенными нѣмцами укрѣпленіями; атака была исполнена съ большимъ увлеченіемъ и въ это время захвачено знамя 132-го полка; кромѣ того, взято 8 пушекъ, 4 гаубицы, 6 пулеметовъ, 90 лошадей и 537 плѣнныхъ, въ томъ числѣ 10 офицеровъ; на долю 5-й роты выпала честь захвата знамени, которое теперь хранится въ Парижѣ въ музсѣ Инвалидовъ. Рядъ австрійскихъ станцій, Эксплоатація авст- занятыхъ нашими войсками рійскихъ ж. д. присоединены къ Юго-Западнымъ ж. д. Въ настоящее время начальникомъ Юго-Зап. жел. дорогъ разосланъ циркуляръ, въ которомъ предлагается начальникамъ службъ командировать агентовъ дорогъ для эксплоатаціи участковъ австрійскихъ дорогъ, занятыхъ мами, и для возстановленія на нихъ движенія. Число служащихъ одесскаго жел.-дор. узла, изъявившихъ желаніе поступить на службу на занятыхъ нами въ Австріи станціяхъ, достигаетъ до 200 чел. ИЗЪ ЗАГРАНИЧНОЙ ЖИЗНИ. Изъ Парижа только что вервъ Па- нулся въ Ригу директоръ городрижѣ. ского художественнаго училища г. Пурвишъ, пійся съ сотрудникомъ „Рижскаго Вѣстника“ своими впечатлѣніями. „Въ настоящее время въ Парижѣ находится свыше 30,000 русскихъ, застигнутыхъ въ моментъ объявленiя войны во Франціи, а также съѣхавшихся сюда изъ разныхъ городовъ и курортовъ Германіи, Австріи и Бельгіи. Всѣ они сильно бѣдствуютъ, даже многіе очень богатые люди, такъ какъ во всѣхъ банкахъ кредитъ совершенно за- купно предъ Тобою колѣна прекламяющихъ приноситъ общую вѣрноподданныхъ Твоихъ жертву, жертву сердецъ, восхищенныхъ великими Твоими подвигами, въ лѣтописяхъ міра примѣра не имущими. Услыши, Всемилостивѣйшій Государь! Воззваніе усердныхъ чадъ Твоихъ, и милостиво пріими возсылаемое изъ глубины душъ ихъ благодареніе. Но какъ достойно возблагодаримъ Тебѣ за ту непоколебимую твердость, съ какою положась на любовь и преданность Твоихъ подданныхъ, и тѣмъ ихъ возвелича, не усомнился Ты отвергнуть мира съ коварнымъ врагомъ, вторженіемъ въ предѣлы наши возгордившимся? Что воздадимъ Тебѣ оградившему безопасность Отечества нашего, возстановленіемъ независимости державъ ему сопредѣльныхъ? Какія хвалы могутъ довлѣть Тебѣ отомстившему за насъ дерзкому врагу, не токмо Твоимъ въ столицу его побѣдоноснымъ вшествіемъ, но и совершеннымъ низложеніемъ сего страшнаго угнѣтателя Европы, Престолы поколебавшаго и желѣзному скипетру своему всѣ племена и царства подвергнуть возмнившаго! Превознося Тебя, яко побѣдителя, благословляемъ мы и милосердіе Твое, ознаменованное предъ лицемъ свѣта великодушнымъ прощеніемъ побѣжденныхъ и избавленіемъ ихъ отъ тиранскаго ига. Кто изъ владыкъ земныхъ уподобится Тебѣ, Великій! Кто изъ нихъ, оружіе въ оборону Отечества, пронесъ его изъ края въ край Европы, не ради пріобрѣтенія личныя славы, но для спасенія чуждыхъ народовъ, ярмомъ ненасытнаго властолюбія беззащитно подавляемыхъ, и для возвращенія законныхъ имъ владѣтелей! Кто мудростію своею и кроткимъ среди самаго могущества убѣжденіемъ возмогъ враждебные народы обратить въ союзниковъ себѣ, назидая тѣмъ собственное ихъ благо! Дѣла Твои, Государь, совѣчны пребудутъ имени Твоему, имени Александра Велинаго, великодушнаго защитителя Европы, возстановителя законныхъ правительствъ. Вселенная, величію Твоему чудящаяся, упреждая гласъ безпристрастнаго потомства, присвояетъ уже Тебѣ всѣ сіи титла. Ты же, достойный избранникъ Вышняго, восписуя всѣ великія дѣянія Твои единому всеблагому Его промыслу, жертвы хваленія не благоволишь и смиренномудріемъ Твоимъ заграждаешь уста наши. Покорствуя Тебѣ, Государь, мы не оскорбимъ громкими хвалами кротости Твоея: по всеобщія благословенія и Твоихъ и чуждыхъ народовъ, и благодать Господня Тебѣ всегда сопри- 3 крытъ. Тяжелое положеніе русскихъ осложняется еще тѣмъ, что въ Парижѣ существуетъ убѣжденіе, что всякое сообщенiе съ Россіей совершенно прервано. А между тѣмъ это не совсѣмъ такъ. Какъ я самъ убѣдился, проѣхать изъ Франціи въ Россію не такъ трудно, если не считать риска наткнуться на нѣмецкую мину въ Сѣверномъ морѣ. Мы ѣхали черезъ Лондонъ-Ньюкестль-Бергенъ-Столгольмъ-Раумо-Петроградъ. Путешествіе длилось 12 дней, изъ которыхъ больше сутокъ пришлось стоять въ морѣ въ виду густого тумана. Въ Сѣверномъ морѣ насъ провожали англійскія военныя суда. Насъ ни разу не останавливали. Повидимому, англійскій флотъ прекрасно знаетъ свои торговыя суда. Ботническій заливъ также проѣхали благополучно. Въ настоящій моментъ плаваніе здѣсь, очевидно, не представляетъ опасности. Отношеніе шведскихъ властей къ русскимъ самое предупредительное. — Неужели нельзя ничѣмъ помочь оставшимся во Франціи и Англіи? — Это очень легко сдѣлать. Необходимо телеграфировать отсюда, если извѣстенъ адресъ, съ указаніемъ маршрута, ибо, повторяю, тамъ не знаютъ, что существуетъ проѣздъ въ Россію-и послать деньги (пересылку денегъ, кажется, принимаетъ на себя испанское консульство). Проѣздъ стоитъ 350 франковъ, но кромѣ того, необходимо ные расходы. Безъ этой суммы рискованно пуститься въ путь. — Каковы ваши впечатлѣнія о настроеніи англійскаго и французскаго обществъ? — Превосходныя. Настроеніе всюду восторженное, увѣренное. Никто не сомнѣвается въ благопріятномъ исходѣ начатой борьбы. Въ особенности увѣрены въ этомъ англичане“. („Пр. В.“). О. Будиловичъ сообщаетъ, что Звѣрства австрій- въ Бѣлгорай (уѣздный городъ цевъ. на югѣ Холмской губ.) пришли австрійцы въ то время, когда священникъ служилъ вечерню, содрали съ него облаченія и въ одномъ подрясникѣ безъ шляпы подъ конвоемъ двухъ солдатъ отправили куда-то. Возлѣ церкви и въ церкви, тѣ же австріяки надъ священникомъ издѣвались, тянули его за волосы, за бороду; имущество жителей грабили. Имя и фамилія этого священникао. Козловскій. И не одного священника Козловскаго постигла такая судьба, православныхъ священниковъ, и народныхъ учителей австрійскіе „соколы“ забираютъ съ собой и о взятыхъ соколами нѣтъ ни слуху, ни духу. СТАТЬИ. Война. Военныя дѣйствія только что начались и о мирѣ, конечно, думать не приходится. По этому поводу нельзя не привести нѣсколькихъ соображеній. Нынѣшняя великая война началась при крайне благопріятныхъ обстоятельствахъ. Во первыхъ, политическая подготовка была проматіи. Благородная Франція свято сдержала свое союзническое обязательство и своею грудью встрѣтила первый натискъ германскихъ штыковъ. Точно также могучую поддержку Россіи оказала Англія, которая по праву исконней царицы морей совершенно парализовала дѣятельность германскаго флота. Наконецъ, отважная Бельгія съ оружіемъ въ рукахъ отстаиваетъ свой нейтралитетъ и свою независимость. Всѣ эти три націи привлекли на себя главныя силы германцевъ и дали возможность Россіи провести мобилизацію и концентрацію военныхъ силъ. Въ то же время политическая обстановка сло- сущная и во всѣхъ Твоихъ предначинаніяхъ знаменующаяся, да оправдаютъ дерзновеніе преданныхъ Тебѣ чадъ Твоихъ, поднести Тебѣ титло единодушно всѣми утвержденное, благости сердца Твоего, нашимъ къ Тебѣ чувствованіямъ соотвѣтствующее, и безъ стяжанія коего нѣтъ истиннаго веничія-титло: Благословенный. Усердно Тебя молимъ! не отрини сего Тебѣ отъ сыновъ Твоихъ приношенія. Но дабы чувствованія нашей признательности, симъ Тебѣ изъявляемыя, не были безмолвны предъ потомствомъ, мы возжелали увѣковѣчить ихъ видимымъ знаменіемъ, хотя мало достойнымъ Тебя, Государь Безсмертный! И потому дерзаемъ умолять Тебя, Благословенный! Не возбрани намъ воздвигнуть въ престольномъ градѣ Твоемъ для грядущихъ вѣковъ памятникъ, гласящій о великихъ Твоихъ доблестяхъ: не да приложитъ оный что либо ко славѣ незабвеннаго Твоего имени; но да оправдимся мы предъ потомками нашими. Да не укорнтъ насъ нѣкогда нечувствительностію къ изліяннымъ Тобою на насъ благодѣяніямъ, и да сынамъ сыновъ нашихъ до позднѣйшихъ временъ памятникъ сей пребудетъ свидѣтельствомъ нашея къ Тебѣ любви и безпредѣльныя преданности… Его Императорское Величество, удостоя Всемилостивѣйшимъ принятіемъ сіе всеподданнѣйшее прошеніе трехъ Государственныхъ сословій, благоволилъ отвѣтствовать на оное Высочайшимъ Указомъ слѣдующаго содержанія (см. выше сего). Святѣйшій Правительствующій Синодъ, Государственный Совѣтъ и Правительствующій Сенатъ, съ благоговѣніемъ повинуясь Высочайшей Его Императорскаго Величества волѣ, постановили: 1-е). Сей Высочайшій Указъ, какъ новый залогъ Высокомонаршаго къ народу благоволенiя, равно и всеподданнѣйшее прошеніе, сими тремя сословіями отъ лица торжествующей и признательной Россіи поднесенное, со всѣми предположеніями чрезвычайнаго собранія объявить во всенародное извѣстіе. 2-е). Подлинный Указъ, вмѣстѣ съ производствами чрезвычайнаго собранія и Московскихъ Сената Департаментовъ по сему же случаю, хранить въ память потомству въ особомъ ковчегѣ при общемъ собраніи Правительствующаго Сената. Подлинный за подписаніемъ Святѣйшаго Правитольствующаго Синода, Государственнаго Совѣта и Правительствующаго Сената.<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 77xtahpy2sl6r8xyi2jeuxzkun7at0d Страница:Русский Инвалид 1914, № 181 (21 авг.).pdf/4 104 1224663 5725073 2026-06-23T08:16:38Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «жилась весьма благопріятно и въ другомъ отношеніи. Объявленіе войны Японіей развязало намъ тылъ и такимъ образомъ наша военная зоркость можетъ быть направлена только на западъ. Здѣсь невольно приходится припомнить ту подготовку, которую велъ великій Наполео...» 5725073 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>жилась весьма благопріятно и въ другомъ отношеніи. Объявленіе войны Японіей развязало намъ тылъ и такимъ образомъ наша военная зоркость можетъ быть направлена только на западъ. Здѣсь невольно приходится припомнить ту подготовку, которую велъ великій Наполеонъ передъ вторженіемъ въ Россію. Съ цѣлью отвлеченія русскихъ силъ была вызвана имъ война съ Турціей, которая хотя и закончилась въ маѣ 1812 года, однако задержала нашу южную армію до глубокой осени. Передъ Отечественной войной, кромѣ того, мы не имѣли союзниковъ и боролись со всей Европой. Помимо блестящей политической подготовки настоящая война имѣетъ также блестящую нравственную подготовку. Въ самомъ дѣлѣ, война очень популярна въ народѣ, она понятна всякому простолюдину, она пользуется сочувствіемъ самыхъ широкихъ круговъ населенія. То единеніе Царя съ народомъ, которое такъ наглядно выразилось въ колѣнопреклоненіи огромнѣйшей толпы на Дворцовой площади передъ Монархомъ въ день торжественнаго Царскаго выхода, спаяло всю Россію въ единую могучую силу. Наконецъ, война не застала врасплохъ и военное вѣдомство, о чемъ здѣсь распространяться, конечно, неудобно. Вся совокупность этихъ счастливыхъ обстоятельствъ, достиженіе которыхъ едва ли легко повторимо на протяженіи цѣлыхъ десятилѣтій, заставляетъ самымъ настойчивымъ образомъ желать упорнаго продолженія военныхъ дѣйствій и отклопять даже разговоръ, даже мысль о какомъ бы то ни было мирѣ, о чемъ однако, судя по газетнымъ извѣстіямъ, думаетъ императоръ Вильгельмъ, предполагающій черезъ два мѣсяца прибѣгнуть къ посредничеству Сѣверо-Американскихъ Штатовъ. Вспомнимъ пламенныя слова сестры Императора Александра I, Великой Княгини Екатерины Павловны, вдохновенно писавшей Своему Царственному Брату: «мира не надо, миръ ни за что!» Этотъ горячій возгласъ нужно повторить и теперь. Да, миръ-ни за что! Мы только-только подняли свой могучій кулакъ, только-только занесли тяжкій молотъ и теперь нужно дать время, чтобы этотъ молотъ опустился и раздробилъ германцевъ. Вспомнимъ, какъ важно заключать миръ не поспѣшно, а во благовременіи. Вспомнимъ, что мы поспѣшили миромъ послѣ Восточной войны, пожалуй, послѣ Японской войны. Наоборотъ, въ Отечественную войну миръ не былъ заключенъ даже тогда, когда Москва была во власти врага. И, теперь, несмотря на предстоящія трудности, на неминуемыя тяжкія потери въ людяхъ, нельзя ни говорить, ни думать о мирѣ, пока врагъ не будетъ окончательно поверженъ во прахъ и не пресѣкутся всякіе способы къ его возстановленію. Эта война-для мира, для долгаго мира, для братства народовъ. А такая война можетъ закончиться только тогда, когда русскія знамена будутъ развѣваться на стѣнахъ Берлина. II. Каждый изъ насъ любитъ Россію, и каждый воочію можетъ теперь убѣдиться въ ея мощи. Дѣйствительно, развѣ не доказываетъ колосальную мощь Россіи то, что въ то время, какъ на западномъ фронтѣ стоитъ многомиліонная армія, здѣсь, въ Петербургѣ, и во внутренней Россіи течетъ болѣе или менѣе нормальная жизнь: идетъ торговля, начинаются занятія въ учебныхъ заведеніяхъ, даже процвѣтаютъ театры? Только въ острые періоды мобилизаціи эта обычная жизнь какъ будто выбилась изъ обычной колеи, а теперь снова входитъ все въ свое прежнее русло. Это ли не мощь великана-Россіи? И въ то же время, мысль всѣхъ и каждаготамъ, на западѣ, въ сѣрыхъ рядахъ милой арміи, въ кипени битвъ и сраженій. Жужжаніе веретена дѣловой жизни ничуть не заглушило этой мысли и той нѣжной связи, которая такъ счастливо наладилась между всѣмъ народомъ и дѣйствующей арміей. Каждый новый успѣхъ арміи тотчасъ отражается въ настроеніи народныхъ, уличныхъ массъ и народъ полонъ самыхъ радужныхъ надеждъ на эту армію. А это ли не мощь великана-Россіи? III. У каждаго изъ насъ въ арміи-отцы, сыновья, братья. Каждая семья имѣетъ на ратныхъ поляхъ своего представителя. Поэтому вполнѣ понятно желаніе каждаго изъ насъ знать судьбу своего близкаго. Однако, это желаніе должно быть очень ограничено. Армія дерется, движется впередъ, совершаетъ походы. Она не можетъ изъ воиновъ обратиться въ нѣжныхъ родственниковъ, только и помышляющихъ о своей судьбѣ и извѣщающихъ о своемъ драгоцѣнномъ здоровьѣ оставшихся въ Россіи. Армія занята, поглощена своимъ боевымъ дѣломъ, всецѣло завладѣвающимъ и физической, и психической сторонами своихъ бойцовъ. Поэтому жалобы и сѣтованія на неполученіе писемъ изъ арміи въ теченіе недѣли должны оставаться безъ сочувствія. Русскій Инвалидъ Что дѣлать, суровъ, жестокъ и тяжекъ святой подвигъ воина. Пусть вспомнятся условія прежнихъ войнъ, когда, при отсутствіи желѣзныхъ дорогъ, письма изъ арміи не приходили по году, по два. И родственники жили безъ этихъ писемъ, молились, вѣрили и ждали. Бывало и такъ, что отецъ встрѣчалъ возвращавшійся изъ похода полкъ и только при этой встрѣчѣ узнавалъ о доблестной кончинѣ на полѣ брани своего сына. Такъ должно быть и теперь. Не ожиданіе письма отъ нашего сына или мужа должны подкрѣплять насъ, оставшихся въ тылу, а сознаніе, что и я, имя рекъ, участвую небольшою частицею въ великой войнѣ, ибо я принесъ жертву отечеству и стражду разлукою съ милымъ моему сердцу. IV. Побѣждаютъ не пулеметы, не Цепелины, не бронированные поѣзда, не эскадры крейсеровъ, а духъ. Побѣда тамъ, гдѣ сильнѣе духъ, гдѣ ярче желаніе побѣды, гдѣ волна одушевленія выше и болѣе могуча. Побѣда дается скорѣе тому, кто ее больше жаждетъ, кто рвется къ ней. Побѣда у того, кто дольше останется недоступнымъ страху, кто крѣпче вѣритъ въ фразу: «я-побѣдитель». Но эта сила духа должна проявляться не въ хвастливомъ воззваніи, не въ шутовскомъ памфлетѣ на врага, не въ истерическихъ выкрикахъ и рѣчахъ, а въ внутреннемъ сознаніи, что не врагъ меня побѣдитъ, а я его одолѣю. И если армія въ частности и весь народъ вообще проникнуты этимъ сознаніемъ, если ихъ духъ мужествененъ, то побѣда обезпечена. Всяческія же ухищренія въ области техники, никогда не замѣняя живаго духа, могутъ только содѣйствовать тому, что побѣда дастся болѣе легко, могутъ имѣть вліяніе только на продолжительность времени для достиженія этой побѣды. Ибо побѣждаетъ духъ, а не оружіе!… М. Соколовскій. Къ моменту, VII 1). «Пьянство-это тормозъ развитія нравственнаго элемента въ арміи», это истина святая и бѣда тому войску, которое забудетъ ее! Германская армія, слѣдя за широко развивавшимся во французской арміи противоалкогольнымъ движеніемъ, приняла мѣры къ усиленію такого же движенія и въ Германіи. Съ 1910 года было устаповлено: воспитыватъ нижнихъ чиновъ съ воздержаніи отъ алкоголя и тѣмъ доставлять государству здоровыхъ и расумныхъ воиновъ-гражданъ. Это распоряженіе, разумѣется, проводилось въ армію, но, какъ теперь оказывается, трезвость не привилась къ германской арміи… По отзывамъ лицъ, наблюдавшихъ время мобилизаціи у нѣмцевъ, а также видѣвшихъ германскихъ солдатъ въ упоеніи ихъ «побѣдъ» надъ нашими соотечественниками, путешественниками, возвращавшимися изъ Германіи, а также ихъ «побѣдъ» въ занятыхъ ими «съ бою» нѣкоторыхъ нашихъ пограничныхъ городахъ -надъ стариками, женщинами, дѣтьми…-пьянство царило вездѣ безудержное; пьянствовало офицерство, пьянствовали солдаты-въ результатѣ звѣрства, неистовства, о которыхъ говоритъ теперь весь міръ, постыднѣйшія оргіи въ храмахъ Божіихъ. Ясно, что трезвый человѣкъ на это не пойдетъ. Германское военное начальство, предписывая «жестокое обращеніе съ мѣстнымъ населеніемъ», дабы тероризовать (!?) послѣднее, не преслѣдуетъ употребленіе въ войскахъ спиртныхъ напитковъ, ибо безъ отравленія алкоголемъ, то есть опьяненія, ужасы, творимые воинами Вельгельма II-го, по всей вѣроятности, не доходили бы до предѣловъ прямо невѣроятныхъ. Но если нѣмца-солдата можно напоить-подпоить, то это уже плохой солдатъ. Французы правильно говорят: «Только трезвый солдатъ-вѣрный сынъ отечества»; въ союзныхъ намъ арміяхъ пьянства не существуетъ. Нѣтъ пьянства и у насъ. Слава Господу, хвала воинамъ-трезвенникамъ! Во французскомъ офиціальномъ «Livre Antialcoolique du soldat» включено, замѣчательно хорошо формулированное положеніе: «Pour marcher au feu sous la mitraille, il faut des coeurs fermes et gnnreux dans les saines et fortes poitrines. Les alcooliques n’ont ni Pun, ni l’autre; ce sont de mauvais defenseurs du pays» (p. 31-32); послѣднюю фразу можно перевести такъ: пьющій солдатъ плохой защитникъ родины. Великій порывъ, которымъ одушевлены арміи тройственнаго согласія и бельгійская армія-героевъ, идущая съ ними плечо къ плечу, достойны принять правило: «On mettra l’ordre du regiment le nom et la faute de tout militaire qui s’emivrera etant de servire, et, en cas de recidive, le coupable pourratre 1) См. „Русскій Инвалидъ“ № 177. Въ замѣткѣ о выбытіи упомянутыхъ свободныхъ германцевъ и австрійцевъ въ трехъ вагонахъ, спеціально для нихъ отведенныхъ, не говорится ни слова о порядкѣ конвоированія, иначе, надзора, чтобы высылаемые иностранцы дѣйствительно выбыли за-границу. Сказано только, что „при отходѣ поѣзда, полковникъ Пчелинъ (приставъ 3-го уч. Нарвской части) вручилъ одному изъ капитановъ Дельмасу проходное свидѣтельство на 136 человѣкъ“; ясно, что никто партію въ порядкѣ наблюденія за нею, не сопровождалъ. Что таковое наблюденіе было бы умѣстно и прямо необходимо видно изъ того, что: „во все время пути слѣдованія имъ предложено (1?) не смотрѣть въ окна“. Значитъ, они могли увидѣть то, что имъ видѣть не надлежало бы, но кто же поручится, что „они“ того не видѣли, и кто виноватъ будетъ въ томъ, что они то видѣли? Что знитъ для ѣдущаго въ вагонѣ-не смотрѣть въ окно, разъ окна открываютъ кругозоръ глазу… Въ сообщеніяхъ возвратившихся изъ Германіи, не разъ упоминалось, что они видѣли совершенно помимо воли въ щелки въ оквахъ при спущенныхъ шторахъ расположеніе вѣнцами орудій на постахъ, крышахъ вокзаловъ и т. п. детали 3). Развѣ подобныя свѣдѣнія не интересны при случаѣ, да при томъ вѣрномъ, отъ своихъ людей? Высылаемые германскіе и австрійскіе подданные до момента перехода границы, несомнѣнно, должны находиться на положеніи поднад- 2) „Петербургскій Курьеръ“, 17 авг., № 202. 3) Русскимъ нѣмцы не предлагали, но принавывали „не смотрѣть въ окна“ подъ угрозою немедленнаго разстрѣла за неисполненіе приказа, а за точнымъ ъ соблюденіемъ послѣдняго наблюдали въ вагонѣ конвоиры. prive de l’honneur de marcher l’ennemi, pendant un temps determine par son c o l o n e l (Приказъ 1809 года Наполеона I по Великой арміи). Въ нашихъ дружественныхъ арміяхъ не найдется офицера или солдата, который рѣшился бы подвергнуться, хотя бы на моментъ, наказанію, въ формѣ лишенія права чести идти на непріятеля! Въ апрѣлѣ 1905 года, императоръ Вильгельмъ, въ Страсбургѣ, въ рѣчи обращенной къ войскамъ, бросилъ упрекъ русской арміи въ склонности къ пьянству за время Русско-Японской войны; упрекъ тотъ не выдерживалъ строгой критики; теперь русская армія знаетъ насколько трезвы германская и австрійская армія. Отъ сдающихся въ плѣнъ австрійцевъ-нѣмцевъ, какъ пишутъ, разитъ виномъ… Много людей выпившихъ. Въ общемъ нѣмцы бѣгутъ, австрійцы сдаются, а ихъ императоры обмѣниваются взаимными поздравленіями. Къ примѣру вотъ недавняя депеша Франца-Іосифа Вильгельму: „Побѣда за побѣдой. Богъ съ вами и нами. Отъ души поздравляю тебя, юныхъ героевъ, твоего милаго принца. Жму сильную руку. Я радъ, что этотъ историческій моментъ дѣлю съ вами“ 2). О Вильгельмѣ II говорятъ германскіе врачи, что онъ нездоровъ…; Францъ-Іосифъ знаетъ міръ только черезъ призму „Neue Freie Presse“, но эта газета печатается для старца-императора въ особомъ изданіи, единственнымъ экземпляромъ… Бѣгущихъ нѣмцевъ и сдающихся австрійцевъ все больше и больше. Это хорошо. Но зачѣмъ же увеличивать и на будущее время число своихъ непріятелей, хотя бы и „временныхъ“, до сдачи ихъ?! Вопросъ этотъ не-праздный; слѣдуетъ вдуматься въ слѣдующіе три купюры изъ одной и той же газеты („Веч. Вр.“), за 17-е августа. "Вчера, поздно вечеромъ, изъ Петербурга по Финляндской жел. дор. было отправлено 136 человѣкъ германскихъ и австрійскихъ подданныхъ съ женами и дѣтьми. Всѣ высланные старше 45 лѣтъ и моложе 17-й. „Германское правительство извѣщаетъ, что всѣ молодые люди, начиная съ 16-лѣтняго возраста, должны быть обучаемы военному искусству во все время продолженія войны“. „Въ Германіи образуются роты добровольцевъвелосипедистовъ изъ юношей въ возрастѣ 15-20 лѣтъ“. Наше недоумѣніе: почему у насъ предоставляется свобода выѣзда изъ Россіи или пребыванія въ ней (на общихъ основаніяхъ) германскимъ и австрійскимъ подданнымъ моложе 17 лѣтъ и старше 45 лѣтъ? (см. II статью нашу)-быле основательно. Вотъ нѣмцы, призываютъ уже и 15-ти лѣтнихъ юношей! Неужели же германцы и австрійцы свыше 45 лѣтъ сочтутъ себя безсильными стать на защиту отечества и когда же: когда на картѣ самое бытіе монархіи Гогенцелерновъ и Габсбурговъ? Выѣхали капитаны захваченныхъ судовъ… надо полагать народъ дюжій и въ 50 лѣтъ! Не-мелочи. № 181 зорныхъ, а слѣдуя въ раіонахъ „военнаго положенія“ -на положеніи, скажемъ, сугубаго надзора. Да надо еще помнить и помнить твердо: „Деньги-крылья“… „Денежки дорогу прокладываютъ“. Говоритъ пословица и такъ: „Золотой молотокъ и желѣзныя двери открываетъ. Надо помнить, что впереди еще много всякихъ осложненій, что, какъ говоритъ „Кіевлянинъ“ (№ 223), только теперь, сейчасъ, Что говорить: „Алтынъ пробиваетъ тынъ“!.. Деньги, деньги огромныя везутъ съ собою высылаемые и за границу и „въ мѣста не столь отдаленныя“. 17-го августа прослѣдовалъ въ партіи въ Оренбургскую губ. черезъ Петроградъ „помѣщикъ Прибалтійскаго края“ -„извѣстный въ краѣ“ -милліонеръ фонъ Бейзе, „оказавшійся (віс) запаснымъ лейтенантомъ австрійской службы“. (Веч. Вр.“). „наши арміи и арміи нашихъ союзниковъ вступили въ полосу горячаго дѣла, большихъ боевъ. Непріятель заранѣе готовился къ войнѣ, заранѣе подготовилъ все, что могъ; намъ и нашимъ союзникамъ надо было спѣшить и примѣняться къ обстоятельствамъ, а не распоряжаться ими“. Глубоко наставительная народная мысль: „Не всякому вѣрь: запирай крѣпче дверь“ и „Не всякій спитъ, кто храпитъ!“.-Вѣрно. И лѣсъ видитъ и поле слышитъ!.. На страницахъ „Русскаго Инвалида“, три года тому назадъ, мы имѣли случай выразить опасеніе по поводу заготовленія за границей, преимущественно въ Германіи, медикаментовъ и инструментальнаго медицинскаго инвентаря для запасовъ общества Краснаго Креста. Въ настоящее время, какъ извѣстно, запасы истощаются, а въ Россіи, несмотря на громадное потребленіе упомянутыхъ средствъ снабженій чрезвычайной важности, вообще и въ частности на Красный Крестъ-дѣло производства ихъ не налажено. Красному Кресту приходится передвигать въ Европейскую Россію запасы изъ Сибири, а лицамъ, организующимъ лазареты-выписывать медикаменты, инструменты и перевязочныя средства изъ Америки; и это въ первый мѣсяцъ войны. Между тѣмъ, мы не только вступили въ борьбу съ нимъ готовыми, не успѣли уже одержать нѣсколько побѣдъ, и побѣдъ не пустяшныхъ. А первые шаги въ военномъ соперничествѣ имѣютъ немаловажное значеніе! Медовый мѣсяцъ перваго меріода войны-подходы армій противниковъ другъ къ другу-прошелъ; арміи вступаютъ въ полосу рабочихъ буденъ. И буденъ, полныхъ всякихъ неожиданностей. Русское общество должно помнить это и свято беречь въ себѣ тотъ великій духъ бодрости и вдохновенія, который тѣсно связываетъ его съ арміей. Помнить, что могутъ быть неудачи, но не можетъ быть позора. Помнить, что неудачиигра судьбы и обстоятельствъ-не могутъ ослабить нашу армію такъ, чтобы она захотѣла безсильно опустить руки. Напротивъ — опытъ и желаніе сгладить ихъ блестящей побѣдой поведутъ ее по пути прежнихъ выступленій. Русское общество должно оцѣнить правдивость ея сообщеній-не вкрывающую ни удачъ, ни невзгодъ, и отплатить ей спокойствіемъ и вѣрой-въ ея несомнѣнную силу. Наша война, какъ справедливо говоритъ г. Меньшиковъ („Нов. Вр.“ № 13804), черезчуръ сложна и сулитъ много удивительнаго. Привожу его слова: Нужны прежде всего: вата и бинты; ватныхъ фабрикъ и запасовъ хлопка у насъ много; безотлагательно необходимо взять въ руки подлежащихъ истанцій упомянутыя фабрики (начиная съ петроградскихъ) и организовать заготовку запасовъ хлопка, не останавливаясь передъ конфискаціей этого продукта реквизиціей. И надо спѣшить захватитъ запасы хлопка въ Туркестанѣ! „Я не запомню войны болѣе скромной, таинственной, вдумчивой и безмолвной, дающей неожиданно громовые результаты“. Будемъ терпѣливо слушать эти громы, и радостные и печальные! Въ нашемъ терпѣніи — поддержка духа арміи. Марля и особая ткань для эластическихъ бинтовъ, если не вырабатываются у насъ, то могутъ быть замѣнены другими подходящими тканями. Невѣроятно, чтобы наши фабриканты-мануфактуристы, преимущественно русскіе люди, отказались приложить всѣ силы ума и средствъ къ должной и широкой постановкѣ данныхъ производствъ. Въ „Ялтинск. Вѣст.“ нахоНелѣпое опасеніе. димъ фельетонъ Александра Витмера „Турки уходятъ“. Авторъ очень логично доказываетъ всю нелѣпость опасенія „турецкаго десанта“ на берега Крыма; вздорные слухи и тутъ дѣлаютъ свое дѣло! „Сейчасъ“, говоритъ г. Вит- Въ этомъ же направленіи, конечно, заработаютъ и наши дрогисты и механическія мастерскія. о Надо дать импульсъ. Призвать къ работѣ во имя требованій Отечества! ЛВЕ. „мы имѣемъ на Черномъ морѣ безспорное преобладаніе морской силы даже въ смыслѣ количества судовъ и ихъ водоизмѣщенія, не говоря уже томъ огромномъ нравственномъ превосходствѣ, которое представляютъ собою наши моряки сравнительно съ турками, никогда не отличавшимися искусствомъ мореплавателей и морскихъ бойцовъ“. Трудно предполагать и возможность обстрѣла береговъ. По словамъ автора, ОБЗОРЪ ПЕЧАТИ. Въ огнѣ и бурѣ зарождается наше Нашъ долгъ. будущее. Потоками крови заливается прошлое. Путь къ этому будущему не легокъ, а потому и походъ нашъ не веселая прогулка, но серьезное, полное трудности, дѣло. И въ немъ, въ этомъ дѣлѣ, участвуетъ не только армія, но и весь народъ. И если армія стойко исполняетъ свой великій долгъ на чуждыхъ поляхъ вражеской земли, то долгъ народа-сдѣлать все, чтобы исполненіе долга было для нея легче и производительнѣе. Телеграфъ-вслѣдъ за радостными вѣстями о нашихъ побѣдахъ принесъ намъ омрачившее наше ликованіе извѣстіе о неудачѣ… О неудачѣ, случайно постигшей ту часть нашихъ войскъ, которая встрѣтилась нежданно съ много превосходившимъ ее числомъ противникомъ и сумѣла не обезславить себя колебаніемъ, а, вступивъ безстрашно въ борьбу, не могла лишь прислать намъ новую вѣсть о побѣдѣ; она пострадала, честно принеся необходимую жертву. Нашъ долгъ, остающихся здѣсь, долгъ русскаго народа, принять вѣсть эту безъ ропота и опасеній. Нашъ долгъ спокойствіемъ своимъ воодушевить армію на новыя битвы, на новое испытаніе. „помимо того, что такой обстрѣлъ, какъ я уже говорилъ ранѣе, не достигаетъ никакой цѣли, стоитъ дорого бомбардирующему и приноситъ ничтожный вредъ берегамъ, -отчаянная попытка появленія въ Черномъ морѣ какого-нибудь турецнаго судна имѣла бы неизбѣжнымъ слѣдствіемъ немедленное его потопленіе. И рисковать корабломъ для удовольствія выпустить нѣсколько старядовъ по незащищеннымъ берегамъ было бы такой безсмыслицей, которую нельзя предположить ми въ однемъ здравомыслящемъ человѣкѣ“. Турки уходятъ, призванные по мобилизаціи, на родину. Но „Жемчужинѣ Крыма“ они не страшны. Подстрекательства Германіи не принесутъ имъ ничего, кромѣ посѣяннаго: катастрофы. „Рижск. Вѣстн.“ говоритъ: „Германія, втягивая Турцію въ гибельную для нея авантюру, готовитъ изъ нея спасительный оттяжной пластырь для своего гангренознаго умирающаго тѣла“. Германія идетъ теперь „ва-банкъ“, и для нея безразлично какъ выйдетъ изъ положенія Турція, послушавшись ея призыва, но для Турціи безразсудный шагъ можетъ стать роковымъ. По словамъ „Тифлис. Лист.“ Въ газетѣ „Кавказъ“ находимъ интересную статью: „Бойтесь варазы“. Смыслъ ея-вредъ праздныхъ пересудовъ, сплетенъ, и нелѣпыхъ „аховъ“ во время войны. Авторъ ея, Н. Лебедевъ, говоритъ: „еще одинъ ложный шагъ, и строгая безпристрастная исторія въ 1914 году отмѣтитъ конецъ существованія Турціи, какъ самостоятельнаго государства“. „Какъ ни велика Россія и какъ ни обильна людьми, но, выставивъ миліоны бойцовъ, она вся какъ бы превратилась въ резервъ арміи, дѣйствующей на границахъ. Резервъ-же долженъ быть въ порядкѣ. Онъ обязанъ подавать въ армію все, что нужно для ея успѣха, т. е. не только людей, хлѣбъ и оружіе по и свое воодушевленіе, высокое пониманіе тѣхъ цѣлей, за которыя армія готова умереть. Кавказскія газеты несутъ очень утѣшительныя извѣстія о настроеніи края. Это настроеніе далеко отъ какихъ-либо улыбокъ турецкому заговору; по словамъ кн. Аваліани („Одесск. Лист.“), раздѣленность мусульманскаго населенія и патріотизмъ христіанскаго сдѣлали то, что „Кавказъ, если потребуетъ историческій моментъ, съ великой честью выйдетъ изъ великаго историческаго событія и въ общую сокровищницу справедливости и будущаго мирнаго преуспѣянія внесетъ свою посильную, орошенную кровью, долю“. Во имя спокойствія, чтобы не омрачать ясности духа героевъ, которые начали небывалую борьбу за честь родины, мы обязаны бороться со слухами, останавливать всѣми мѣрами ихъ распространеніе. Борьба эта-маша обязанность, нашъ долгъ и вести ее можемъ только мы“. Его сыны уже бьются въ нашихъ рядахъ, уже несутъ свою дань родинѣ, памятуя изреченіе („Кавказъ“, № 175) „Любовь къ отечеству есть нераздѣльная частица. вѣры“. Приглашается на должность Дѣлопроизводителя по хозяйственной части военный чиновникъ или заурядъ-чиновникъ или опытный старшій писарь по хозяйственной части, служившіе въ пѣхотныхъ или кавалерійскихъ полкахъ. Обращаться: Петроградъ, Учебная Автомобильная рота Подпоручику Кузнецову. 771 1-1 существуетъ съ 1895 года. С.-Петербургъ, Владимірскій пр., д. № 11, ѣдущимъ на театръ военныхъ дѣйствій экстрено изготовляетъ военно-походное платье. Телефонъ 61-93. 704 11-7 13-й Финляндскій стрѣлковый полкъ вызываетъ лицъ, желающихъ занять должность Дѣлопроизводителя по хозяйственной части и опытныхъ въ этомъ. Добавочное отъ полка содержаніе 400 руб. кредитными въ годъ. Желающимъ немедленно выслать докладныя записки по адресу: „Дѣйствующая армія. Командующему у 13-мъ Финлянд- Романъ отчаянія. Переводъ съ вѣмецкаго. Авторъ-офицеръ австр. службы, подвергаетъ безпощадной критикѣ порядки въ арміи. Книга эта въ Австріи сожжена. Ц. 1 р. 50 к. Изданіе В. А. Березовскаго, Спб. Колокольная, 14. скимъ стрѣлковымъ полкомъ“. 403 3-2 Телефонъ Существуетъ съ 1869 г. Телефонъ 73—92 73-92 магазинъ и мастерская военнаго портного II. ИГНАТОВСКАГО. Имѣю много наградъ. Быстро изготовляю походное обмундированіе гг. уѣзжающимъ; формы прапорщиковъ запаса и всѣ военныя и гражданскія формы по умѣреннымъ цѣнамъ. Петроградъ, Б. Московская, д. 1 — 3, третій подъѣздъ отъ Владимірской площади. 770 3-1 | Главный редакторъ журнала „Военный Сборникъ“ и газеты „Русскій Инвалидъ“, Генеральнаго Штаба генералъ-маіоръ Бѣляевъ. военный портной ВЕЙСМАНЪ Джаркентская войсковая строительная комисія, только что вышло: QUO VADIS (куда идешь) АВСТРІЯ? въ гор. Джаркентѣ, приступая къ постройкѣ гарнизоннаго собранія и другихъ кирпичныхъ казенныхъ зданій, приглашаетъ кирпичныхъ заводчиковъ и другихъ заинтересованныхъ лицъ заявить письменно или лично на какихъ условіяхъ полагали-бы пріемлемымъ взять на себя поставку строительной комисіи кирпича въ количествѣ нѣсколькихъ миліоновъ въ теченіи 2-4 лѣтъ начиная съ 1914 года. Заготовка кирпича можетъ быть предоставлена нѣсколькимъ лицамъ и мелкими партіями доступнымъ малосостоятельнымъ предпателямъ. Адресовать: городъ Джаркентъ Семирѣченской области. 371 6-1 Торговый Домъ БРАТЬЯ УЗДАНСКІЕ 401 3-2 въ Варшавѣ, Сенаторская 22 рекомендуетъ всѣ предметы войскового хозяйства для войскъ, госпиталей, лазаретовъ, теплыя вещи: ФуФайки, перчатки, тулупы и т. п. Накидки брезентныя и т. п.-Заказы Офицерское походное снаряженіе изъ лучшей англійской кожи темнокоричневаго цвѣта. Комплектъ съ кобурой для револьвера (безъ сумки). ПАЛАТКИ пальто и др. походные предметы изготовляетъ въ самый А. ЛАУБЕ и Ко. Спб. Софійская 7. тел. 124-48. 764 2-2 Петрогр. Боровая, 72. Тел. 532-89. Скл. фабрики открытъ съ 8 ч. у. до 6 ч. в. Фабрика Т-ва ПАРУСИНОВЫХЪ ИЗДѢЛІЙ исполняются скоро. Спальные мѣшки. Вьючныя сумы. Брезентныя кратчайшій срокъ. Городской Комитетъ по сбору и распредѣленію пожертвованій на нужды, вызываемыя военнымъ временемъ, обращается къ населенію столицы съ просьбой предоставлять безплатно для раненыхъ больныхъ и выздощихъ воиновъ и для семей запасныхъ квартиры и отдѣльныя комнаты. Особенно желательно предоставленіе большихъ помѣщеній для устройства лазаретовъ и хотя бы небольшихъ квартиръ для семей запасныхъ. Заявленія просятъ направлять по адресу: Городская Дума, комитетъ по сбору и распредѣленію пожертвованій на нужды, вызываемыя военнымъ временемъ. 139 5-3 Фабрика мишеней и депо войсковыхъ принадлежностей торговаго дома 405 5-1 Г. Берникеръ и Г. Сынай. Вильна, Гористый 12, собств. домъ. (Фирма существ. съ 1902 г. Награжд. зол. и сер. мед.). ПРИНИМАЕТЪ на себя поставки военно-походнаго обмундированія и снаряжеженія, предметовъ войскового хозяйства, принадлежности къ обозу, упряжи, санитарныхъ принадлежностей, лазаретныхъ и госпитальныхъ вещей. Изъ всѣхъ платежей, которые будутъ причитаться за поставки означенныхъ предметовъ, Торговый Домъ отчисляетъ 1/20/0 въ пользу Общества „Краснаго 398 5-2 716 25-12 Креста“. Тимофей Гавриловъ Управленія Увѣлевъ Мотовая, 40<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 17qz0jx4llop11kxoux6o60iqc23pmz Страница:Русский Инвалид 1914, № 187 (28 авг.).pdf/1 104 1224664 5725075 2026-06-23T08:18:45Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «28-го Августа 1914 г. ПОДПИСНАЯ ЦѢНА съ доставкою или пересылкою: Въ Россіи. Заграницею. На годъ. 11 м. 10 м. 9 м. 8 м. 7 м. 6 м. 5 м. 4 м. 3 м. 2 м. 1 м. Р. К. Р. К. Р. Р. К. Р. К. Р. Р. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. 8 50 8 7 50 7 6 50 5 75 5 4 25 3 25 2 25 1 25 14 — 13 12 — 11 10 — 9 — 8 6 50 5 — 3 50 2- p....» 5725075 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>28-го Августа 1914 г. ПОДПИСНАЯ ЦѢНА съ доставкою или пересылкою: Въ Россіи. Заграницею. На годъ. 11 м. 10 м. 9 м. 8 м. 7 м. 6 м. 5 м. 4 м. 3 м. 2 м. 1 м. Р. К. Р. К. Р. Р. К. Р. К. Р. Р. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. 8 50 8 7 50 7 6 50 5 75 5 4 25 3 25 2 25 1 25 14 — 13 12 — 11 10 — 9 — 8 6 50 5 — 3 50 2- p. 9… 15… p. Подписка безъ доставки не принимается. Отдѣльные номера газеты продаются въ конторѣ редакціи по коп. ПОДПИСКА и ОБЪЯВЛЕНІЯ принимаются въ конторѣ редакціи отъ 10 час. утра до 5 час. дня, Петроградъ, уголъ Литейнаго и Пантелеймонской, №№ 21-14. Телефонъ 672. О наступленіи срока очереднаго взноса подписной платы. Для лицъ, подписавшихся на «Русскій Инвалидъ» и «Военный Сборникъ» съ разсрочкой платежа. 1-го наступающаго сентября истекаетъ срокъ для уплаты ОЧЕРЕДНАГО взноса, въ размѣрѣ: за «Русскій Инвалидъ» −1 руб., за «Военный Сборникъ» −1 рубля; для подписавшихся черезъ канцелярію своей части при совмѣстной подпискѣ на «Русскій Инвалидъ» и «Военный Сборникъ» −1 руб. 25 коп., только на «Русскій Инвалидъ» −75 коп. и только на «Военный Сборникъ» −50 к. Подписчикамъ въ разсрочку, не доставившимъ этого взноса къ указанному сроку, высылка изданій будетъ 1-го сентября ПРЕКРАЩЕНА. Вниманію подписчиковъ при перемѣнѣ адреса. Заявленія о перемѣнѣ адреса надлежитъ дѣлать заблаговременно, съ такимъ расчетомъ, чтобы заявленіе было получено конторою редакціи за двое сутокъ до срока, съ котораго подписчикъ желаетъ получать газету или журналъ по новому адресу. Въ заявленіи долженъ быть указанъ старый адресъ (или приложена бандероль со старымъ адресомъ) и новый, разборчиво написанный, и приложены требуемые за перемѣну адреса деньги, въ инжеуказанномъ размѣрѣ. * Лишь при соблюденіи этихъ условій полученіе газеты или журнала по новому адресу въ срокъ можетъ быть обезпечено; иначе возникаетъ необходимость въ перепискѣ, неизбѣжно замедляющей высылку изданій. Плата за перемѣну адреса на «Русскій Инвалидъ» съ городского въ С.-Петербургѣ на инородный (внутри имперіи) или обратно съ иногороднаго на с.-петербургскій, въ зависимости отъ предстоящей продолжительности пересылки или доставки: на 1 мѣсяцъ-30 к., на 2 мѣсяца-50 к., на 3 мѣсяца и овыше-70 к. При временной перемѣнѣ с. петербургскаго адреса на иногородный (напр., на время лагеря или на дачное время и проч.) первая перемѣна оплачивается по только что указанному тарифу, а обратная дѣлается безплатно. За всякую перемѣну иногороднаго адреса на имогородный уплачивается 20 к. За перемѣну городского с.-петербургскаго адреса на таковой-же городской платы не взимается. * При перемѣнѣ адреса внутренняго (внутри Имперіи) на заграничный уплачивается разница между подпискою платою на соотвѣтственные сроки для внутреннихъ и заграничныхъ подписчиковъ. Перемѣна адреса заграничнаго на внутренній дѣлается безплатно. Плата за каждую перемѣну адреса на «Зовиный Сборникъ», с.-петербургскаго городского на иногородный или обратно 60 копѣекъ, иногороднаго на многородный 20 коп.; за перемѣну городского с.петербургскаго на другой городской с.-петербургскій — платы не взимается. За перемѣну адреса внутренняго на заграничный уплачивается по 15 копѣекъ за каждый остающійся мѣсяцъ текущаго года. * СОДЕРЖАНІЕ НОМЕРА. ОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВЫСОЧАЙШІЯ НАГРАДЫ. ЗАЧИСЛЕНІЕ ВЪ СВИТУ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА. ОТЪ ШТАБА ВЕРХОВНАГО ГЛАВНОКОМАНДУЮЩАГО. ПРИКАЗЫ ПО ВОЕННОМУ ВѢДОМСТВУ№№ 415, 416, 419, 424, 425, 426, 430, 431, 434 и 476. ПРИКАЗЪ ПО ВОЕННОМУ МИНИСТЕРСТВУ-№ 61. БЫСОЧАЙШАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ. О ВЫРАЖЕНІИ ВѢРНОПОДДАННИЧЕСКИХЪ ЧУВСТВЪ. Отъ Особаго Дѣлопроизводства по сбору и регистраціи свѣдѣній о выбывшихъ за смертью или за ражами, а также пропавшихъ безъ вѣсти воинскихъ чинахъ, дѣйствующихъ противъ непріятельскихъ армій. ОТЪ АЛЕКСАНДРОВСКАГО КОМИТЕТА О РАНЕНЫХЪ. ОТЪ МИНИСТЕРСТВА ИМПЕРАТОРСКАГО 0 ДВОРА. ОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВЫСОЧАЙШІЯ НАГРАДЫ. Государь Императоръ, по поднесенному канцлеромъ Россійскихъ Императорскихъ и Царскихъ орденовъ всеподданнѣйшему докладу Думы знака отличія безпорочной службы, 22-го августа 1914 года, Всемилостивѣйше соизволилъ пожаловать знаки отличія безпорочной службы: за 50 лѣтъ: на Георгіевской лентѣ: генераламъ отъ инфантеріи: числящемуся по гвардейской пѣхотѣ, барону Антону Зальца и члену Государственнаго Совѣта, числящемуся по Генеральному Штабу, Александру Фрезе, инженеръ-генераламъ: члену Государственнаго Совѣта, сенатору ПавлуСимону Унтербергеру и помощнику Военнаго Министра, Александру Вернандеру, генералу флота, почетному опекуну Петроградскаго присутствія Опекунскаго Совѣта учрежденій Императрицы Маріи, управляющему Петроградскимъ вдовьимъ домомъ и соборомъ всѣхъ учебныхъ заведеній Сергѣю Палтову, генералъ-лейтенанту, заслуженному преподавателю черченія и съемки Императорской Николаевской военной академіи, Анатолію Даниловскому и отставному генералъ-маіору, почетному мировому судьѣ округа Ставропольскаго РУССКІЙ ИНВАЛИДЪ Ъ ЕЖЕДНЕВНО, НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. ТЕЛЕГРАМЫ. морской отдѣлъ. Свѣдѣнія по морскимъ театрамъ войны. ВОЕННАЯ ХРОНИКА. Послѣднія военныя повости. Сообщеніе Великобританскаго правитель ства. Общее положеніе. Подъ Кіоа-Чао Прибытіе раненыхъ. Бельгійцы въ русскихъ войскахъ. Разсказы раненыхъ. Встрѣча русскихъ войскъ. Ложные страхи. ИЗЪ ЗАГРАНИЧНОЙ ЖИЗНИ. ФЕЛЬЕТОНЪ. Набѣгъ казаковъ. Н. Зотовъ. Лондонъ и Гуль. А. Ломачевскій. СТАТЬИ. Къ моменту. ЛВЕ.-Въ огнѣ. ОБЗОРЪ ПЕЧАТИ. Ложь и правда. Сверху до низу. СПРАВОЧНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ. РЕПЕРТУАРЪ Императорскаго Маріинскаго тэатра, съ 30-го августа по 8-е сентября 1914 г. ОБЪЯВЛЕНІЯ. окружнаго суда Павлу Мачканину; за 40 лѣтъ: на Георгіевской лентѣ: генераламъ отъ инфантеріи: командиру 6-го армейскаго корпуса, числящемуся по армейской пѣхотѣ, Александру Благовѣщенскому и числящимся по гвардейской пѣхотѣ: состоящему въ распоряженіи главнаго начальника Одесскаго военнаго округа, Ивану маненко и почетному опекуну Опекунскаго Совѣта учрежденій Императрицы Маріи по Петроградскому онаго присутствію Александру Роговскому и отставнымъ: Ивану Богаевскому, Николаю Павловскому, Александру Іевреинову и Петру Огановскому, отставному инженеръ-генералу Евграфу Саранчову, генералу отъ кавалеріи, числящемуся по гвардейской кавалеріи Алексѣю Брусилову, генералъадъютанту, генералу отъ артилеріи, числящемуся по полевой легкой артилеріи, Николаю Иванову, генералъ-лейтенантамъ: присутствующему въ Департаментѣ Герольдіи Правительствующаго Сената, сенатору, Александру Михѣеву, начальнику военно-топографической съемки юго-западнаго пограничнаго пространства, Генеральнаго Штаба, Петру Гладышеву, завѣдывающему хозяйствомъ гофмаршальской части, числящемуся по гвардейя ской пѣхотѣ, Милію Аничкову, генералу для особыхъ порученій V класа при Главномъ Управленіи Государственнаго Коннозаводства, числящемуся по армейской кавалеріи, Ивану Клаверу, числящимся по полевой легкой артилеріи: инспектору артилеріи 4-го Сибирскаго армейскаго кор- ГАЗЕТА ВОЕННАЯ КРОМѢ ДНЕЙ, СЛѢДУЮЩИХЪ ЗА ПРАЗДНИКАМИ. ПЕТРОГРАДЪ. Годъ 102-й пуса, Дмитрію Горячеву, и коменданту Севастопольской крѣпости Аркадію Ананьину, начальнику административнаго отдѣла Главнаго Военно-Техническаго Управленія и предсѣдателю хозяйственнаго комитета зданія Инженернаго замка, числящемуся по инженернымъ войскамъ, Дмитрію Ивкову, командующему 3-ю Сибирскою стрѣлковою запасною бригадою, Николаю ТимченкоРубану, и отставнымъ: Петру Юркевичу, Карлу — Теофилу — Михаилу — Николаю Шульце и Михаилу Колпычеву, генералъ-маіорамъ: Свиты Его Величества, ялтинскому градоначальнику, числящемуся по армейской пѣхотѣ, Ивану Думбадзе, начальнику окружнаго управленія по квартирному довольствію войскъ Казанскаго военнаго округа, военному инженеру Вячеславу Сахарову и отставнымъ: Владиміру Дидковскому, Павлу Толочко, Иннокентію Урядову, Поликарпу Павлову, Павлу Заткалику, Ѳедору Красавцеву, Леониду Василевскому и Василію Бобровскому, полковникамъ: числящимся по армейской пѣхотѣ: начальнику Варшавской военной тюрьмы, Іосифу Ѳедорову и уѣзднымъ воинскимъ начальникамъ: минскому, Михаилу Горбачеву и тверскому, Вакентію Окуличъ-Казарину, и начальнику Одесскаго артилерійскаго склада, числящемуся по полевой легкой артилеріи, Николаю Карпинскому. Высочайшимъ приказомъ командиръ лейбъ-гвардіи Уланскаго ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА полка, генералъмаіоръ Абалешевъ зачисленъ въ Свиту Его ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА, съ оставленіемъ въ занимаемой должности. Отъ штаба Верховнаго Главнокомандующаго. 23-го и 24-го августа мы атаковали Томашевскую австрійскую армію съ сѣверозапада-отъ Замостья съ сѣверо-востокаотъ Грубешова и съ юго-востока-отъ РавыРусской. Австрійская армія, преслѣдуемая нами, отступаетъ въ полномъ безпорядкѣ. У Фрамполя наша конница врѣзалась въ большіе непріятельскіе обозы. На Люблинскихъ направленіяхъ австро — германскія войска сбиты съ укрѣпленной позиціи и отступаютъ на югъ. Колонны обозовъ, отходившія по шоссе Юзефовъ-Аннополь, разсѣяны нашей артилеріей съ лѣваго берега Вислы. Большіе бои идутъ на фронтѣ отъ Равы-Русской до Днѣстра, гдѣ, разбитая у Львова, австрійская армія получила подкрѣпленіе. Части четырнадцатаго Тирольскаго корпуса, близъ Равы-Русской, пытались атаковать насъ ночью на 25-е августа, но на слѣдующій день, оставивъ, намъ знамя и 500 плѣнныхъ, были отбиты. У Замостья нами взятъ германскій аэропланъ. Въ Восточной Пруссіи только небольшія стычки. ПРИКАЗЫ ПО ВОЕННОМУ ВѢДОМСТВУ. Іюня 12-го дня, № 415. Объявляю при семъ обнародованный въ Собраніи узаконеній и распоряженій Правительства (1914 г. № 158, ст. 1801) Высочайше утвержденный, 22-го іюня 1914 года, Законъ о продленіи дѣйствія закона 1-го іюня 1911 года объ учрежденіи полицейскаго надзора при станціи «Голодная Степь», Средне-Азіатской желѣзной дороги. Списокъ. На подлинномъ Собственною ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА рукою написано: Въ Петергофѣ. «БЫТЬ ПО СЕМУ». 22-го іюня 1914 года. Скрѣпилъ: Государственный Секретарь Крыжановскій. Одобренный Государственнымъ Совѣтомъ и Государственною Думою ЗАКОНЪ о продленіи дѣйствія закона 1-го іюня 1911 года объ учрежденіи полицейскаго надзора при станціи «Гокой желѣзной дороги. 1. Продлить до 1-го января 1917 года дѣйствіе отдѣловъ I и II закона 1-го іюня 1911 года объ учрежденіи полицейскаго надзора при станціи „Голодная степь“, Средне-Азіатской желѣзной дороги (Собр. узак. ст. 1153). 11. Отпускать изъ средствъ государственнаго казначейства въ теченіе трехъ лѣтъ, начиная съ 1914 года- по восемьсотъ девяносто рублей въ годъ на покрытіе вызываемаго указанною въ предыдущемъ (I) отдѣлѣ мѣрою расхода. III. Отпустить изъ средствъ государственнаго казначейства въ 1914 году девяносто рублей на покрытіе расхода по вооруженію полицейскихъ служителей указаннаго въ отдѣлѣ 1 полицейскаго надзора. IV. Начало дѣйствія настоящаго закона отнести къ 1-му января 1914 года. Іюля 12-го дня, № 416. Объявляю при семъ обнародованный въ Собраніи узаконеній и распоряженій Правительства (1914 г. № 155, ст. 1738) Высочайше утвержденный, 21-го іюня 1914 основаніи цирк. ПРИ ПЕРЕМѢНѢ АДРЕСА уплачивается: Петроградскаго на иногородный и иногороднаго на Петроградскій по срокамъ: за 1 мѣсяцъ-30 к., за 2 мѣс.-50 к., за 3 мѣс. и свыше-70 к.; иногороднаго на иногородный-каждый разъ 20 к.; внутренняго (внутри Имперіи) на заграничный-разница между подписною платою на газету на соотвѣтственный срокъ заграницею и въ Россіи. Перемѣна адреса: Петроградскаго на Петроградскій же или временнаго (лагернаго, дачнаго) обратно на Петроградскій, а также заграничнаго на вводится безплатно. При заявленіи о перемѣнѣ адреса необходимо сообщать прежній адресъ или присылать бандероль, подъ которой газета получалась. 2. Участки казенной орошенной земли отводятся, по соображенію съ мѣстными сельско-хозяйственными условіями и производительностью почвы, въ размѣрѣ отъ восьми до десяти десятинъ удобной земли на одинъ дворъ. Подъ церковь и кладбище отводится участокъ въ тридцатъ три десятины и подъ школу-въ двѣ десятины. 4. Съ водворившихся на казенныхъ орошенныхъ земляхъ взимается, по истеченіи указанныхъ въ предыдущей (3) статьѣ сроковъ, въ продолженіе шестнадцати лѣтъ особый ежегодный сборъ въ казну въ погашеніе капитальной стоимости оросительныхъ сооруженій: въ теченіе первыхъ шести лѣтъ по пять рублей, слѣдующихъ пяти лѣтъ-по десять рублей и послѣднихъ пяти лѣтъ-по пятнадцать рублей съ десятины отведенной орошенной земли. Въ теченіе тѣхъ же шестнадцати лѣтъ водворившіеся уплачиваютъ временную оброчную подать въ размѣрѣ тридцати копѣекъ въ годъ съ десятины удобной земли. 5. На водворившихся на казенныхъ орошенныхъ земляхъ возлагается, съ перваго же года по водвореніи и до встеченія срока обложенія ихъ сборомъ, указаннымъ въ предыдущей (4) статьѣ, уплата особаго сбора, въ предѣлахъ до пяти рублей въ годъ съ десятины отведенной орошенной земли, на содержаніе и ремонтъ водныхъ сооруженій и завѣдываніе ими. Ближайшія основанія для опредѣленія размѣра и раскладки сего послѣдняго сбора устанавливаются особыми правилами, издаваемыми Главноуправляющимъ Землеустройствомъ и Земледѣліемъ, по соглашенію съ Министромъ Финансовъ, Государственнымъ Контролеромъ и Туркестанскимъ генералъ-губернаторомъ. По истеченіи же срока, означеннаго въ предыдущей (4) статьѣ, лица, водворившіяся на казенныхъ орошенныхъ земляхъ, облагаются сборомъ на содержаніе и ремонтъ водныхъ сооруженій и завѣдываніе ими, на одинаковыхъ основаніяхъ съ лицами и учрежденіями, упомянутыми въ отдѣлѣ III. 6. Водворившимся на казенныхъ орошенныхъ земляхъ предоставляется право переуступать отведенные ими участки лишь въ полномъ составѣ и только лицамъ, имѣющимъ право водворенія на этихъ земляхъ (ст. 1) и не пользующимся еще участками казенныхъ орошенныхъ земель Голодной степи, Самаркандской области. Лица, которымъ будутъ переуступлены означенныя земли, не пользуются новыми льготными сроками (ст. 3) по казеннымъ платежамъ и земскимъ денежнымъ сборамъ. 7. Водворившимся на казенныхъ орошенныхъ земляхъ воспрещается сдача отведенныхъ имъ земель въ наймы лицамъ, не имѣющимъ права водворенія на этихъ земляхъ (ст. 1). Равнымъ образомъ, воспрещается наемъ казенной орошенной земли въ количествѣ, въ общей совокупности, превышающемъ на одинъ дворъ высшій отводимыхъ подъ установленный статьею 2 размѣръ отво водвореніе участковъ. Заключенные съ нарушеніемъ сихъ постановленій договоры почитаются незаконными и подлежатъ расторженію по иску казны. 8. Производство рисовыхъ посѣвовъ на отведенныхъ въ порядкѣ настоящаго закона казенныхъ орошенныхъ земляхъ воспрещается. Виновные въ нарушеніи сего правила подвергаются взысканію, Четвергъ ОБЪЯВЛЕНІЯ: 1) частныя по тарифу-25 к. за строку петита. За разсылку частныхъ объявленій взимается 1 1 коп. съ перваго лота и по 1/2 коп. съ остальныхъ лотовъ экземпляра объявленія; 2) казенныя (т.-е. о вызовѣ наслѣдниковъ)-на Главн. Шт. 1900 г., № 282, должны быть доставляемы въ Главный Штабъ, съ приложеніемъ за троекратное напечатаніе 3/7 коп. съ каждой буквы и цифры. года, Законъ объ отводѣ орошаемыхъ системою Романовскаго канала казенныхъ участковъ Голодной степи, Ходжентскаго уѣзда, Самаркандской области. означенному въ статьѣ 5716 Устава о Наказаніяхъ, налагаемыхъ Мировыми Судьями. Списокъ. На подлинномъ Собственною ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА рукою написано: „БЫТЬ ПО СЕМУ“. II. Дѣйствіе постановленій, изложенныхъ въ статьяхъ 5-8 предыдущаго (I) отдѣла, распространить на отведенныя подъ переселеніе до обнародованія настоящаго закона казенныя орошенныя земли Голодной степи, Самаркандской области. Въ Петергофѣ. 21-го іюня 1914 года. III. Въ измѣненіе и дополненіе подлежащихъ узаконеній постановить: Скрѣпилъ: Государственный Секретарь Крыжановскій. Одобренный Государственнымъ Совѣтомъ и Госудаоственною Думою ЗАКОНЪ объ отводѣ орошаемыхъ систомою Романовскаго канала казенныхъ участковъ Голодной степи, Ходжентскаго уѣзда, Самаркандской области. I. Отводъ орошаемыхъ системою Романовскаго канала казенныхъ участковъ Голодной степи, Ходжентскаго уѣзда, Самаркандской области, производить на основаніи подлежащихъ правилъ о переселеніи на казенныя земли (Св. Зак. т. IX, Особ. Прил. Зак. Сост., кн. VIII, по прод. 1912 г.), съ нижеслѣдующими въ нихъ измѣненіями и дополненіями: Учрежденія и лица, за исключеніемъ указанныхъ въ первой части статьи 5 отдѣла I, пользующіяся водою изъ системы Романовскаго канала въ Голодной степи, Самаркандской области, облагаются особымъ сборомъ на содержаніе и ремонтъ водныхъ сооруженій и завѣдываніе ими въ размѣрѣ дѣйствительныхъ затратъ казны на указанныя надобности въ предѣлахъ даннаго участка. Ближайшія основанія для опредѣленія размѣра и раскладки означеннаго сбора устанавливаются въ порядкѣ, предусмотрѣнномъ статьею 5 отдѣла I. IV. Уставъ о Наказаніяхъ, налагаемыхъ Мировыми Судьями (Св. Зак., т. XV изд. 1885 г.), дополнить статьею 5716 слѣдующаго содержанія: 1) Къ заселенію казенныхъ орошенныхъ земель допускаются русскіе подданные всѣхъ христіанскихъ исповѣданій, безъ различія состояній: 1) проживающіе въ предѣлахъ Туркестанскаго генералъ-губернаторства, въ качествѣ арендаторовъ земельныхъ участковъ или рабочихъ на этихъ участкахъ, и 2) лица, получившія при переселеніи въ предѣлы Туркестанскаго генералъ-губернаторства отъ должностныхъ лицъ, на коихъ возложена выдача ходаческихъ или проходныхъ свидѣтельствъ, удостовѣренія въ томъ, что они имѣютъ имущество цѣнностью не менѣе, чѣмъ въ одну тысячу рублей. 5716. За производство рисовыхъ посѣвовъ на переселенческихъ участкахъ казенныхъ орошенныхъ земель Голодной степи, Самаркандской области, виновные подвергаются: денежному взысканію въ размѣрѣ пятидесяти рублей за каждую десятину или часть десятины посѣва. Іюля 11-го дня, No419. ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОРЪ, въ 9-й день іюля сего года Высочайше повелѣть соизволилъ: Управленіе Темирханшуринскаго уѣзднаго воинскаго начальника переименовать въ управленіе Портъ — Петровскаго уѣзднаго воинскаго начальника. Примѣчаніе. Послѣдователи такихъ вѣроученій, которыя отрицательно относятся къ исполненію воинской повинности, къ заселенію орошенныхъ казенныхъ участковъ не допускаются. Іюля 15-го дня, № 424. Объявляю при семъ по военному вѣдомству Высочайше утвержденный 21 іюня 1914 года законъ объ отводѣ въ Забайкальскомъ казачьемъ войскѣ школьныхъ земельныхъ участковъ. Списокъ. На подлинномъ Собственною ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА рукою написано: „БЫТЬ ПО СЕМУ“. 3. Водворившіеся на казенныхъ орошенныхъ земляхъ освобождаются отъ казенныхъ платежей и земскихъ денежныхъ сборовъ въ теченіе двухъ лѣтъ, считая, съ слѣдующаго за водвореніемъ полугодія, а въ послѣдующіе затѣмъ два года облагаются упомянутыми сборами въ половинномъ размѣрѣ. Въ Петергофѣ. 21-го іюня 1914 года. Скрѣпилъ: Государственный Секретарь Крыжановскій. Одобренный Государственнымъ Совѣтомъ и Государственною Думою ЗАКОНЪ объ отводѣ въ Забайкальскомъ казачьемъ войскѣ школьныхъ земельныхъ участковъ. Въ измѣненіе и дополненіе подлежащихъ узаконеній постановить: Въ надѣлъ каждой станицы и поселка Забайкальскаго казачьяго войска отводится изъ войсковыхъ земель по пятнадцати десятинъ удобной земли на школу. Іюля 15-го дня, № 425. Въ приказѣ по военному вѣдомству № 284 за 1914 г., въ коемъ распубликованъ Вы со чайше утвержденный 22-го апрѣля 1914 г. штатъ лѣсного отдѣленія войскового хозяйственнаго правленія Оренбургскаго казачьяго войска, въ графѣ, опредѣляющей размѣръ жалованья за узаконенными вычетами помощникамъ лѣсничихъ 3-го разряда, вмѣсто „170“ слѣдуетъ читать „270“. ............ Іюля 15-го дня, № 426. Военный Совѣтъ, журналомъ 19-го іюня 1914 года, положилъ: I. Упредить при Хоперской окружной больницѣ, въ станицѣ Урюпинской, женское отдѣленіе на 10 мѣстъ. II. Ввести въ штатъ указанной въ п. 1 больницы одну фельдшерицу акушерку съ содержаніемъ 360 рублей жалованья и 240 рублей столовыхъ въ годъ. III. Установить для означеннаго въ п. 1 отдѣленія ежегодные отпуски въ 540 руб. на наемъ прислуги и въ 600 руб. на наемъ частнаго помѣщенія впредь до переустройства и расширенія больничныхъ зданій. IV. Вызываемые означеиными въ п.п. 1-3 мѣрепріятіями расходы, а также единовременный расходъ въ 2.000 руб. на оборудованіе упомянутаго въ п. 1 отдѣленія въ 1914 году отнести на общій войсковой капиталъ войска Донского, а начиная съ 1915 года постоянные расходы заносить установленнымъ порядкомъ въ смѣты названнаго капитала. Пункты 1-3 настоящаго положенія Высочайше утверждены 6-го іюля 1914 года. Іюля 16-го дня, № 430. Объявляю при семъ по военному вѣдомству обнародованный въ собраніи узаконеній и распоряженій правительства (№ 160, ст. 1858) Высочайше утвержденный 24-го іюня 1914 года законъ о продленіи дѣйствія закона 13-го іюля 1913 года о временномъ усиленіи полиціи въ нѣкоторыхъ мѣстностяхъ Кубанской области, о временномъ усиленіи штата полиціи въ городѣ Таганрогѣ и о временномъ увеличеніи содержанія городовымъ въ нѣкоторыхъ мѣстностяхъ Кубанской области.<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 6nrc725aea7k0z3osgpv2p77l0nt472 Страница:Русский Инвалид 1914, № 187 (28 авг.).pdf/2 104 1224665 5725076 2026-06-23T08:19:20Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «2… Списокъ. Столоначальникъ, под- На подлинномъ Собственною ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА рукою написано: молковникъ. «БЫТЬ ПО СЕМУ». Помощникъ столоначальника, изъ оберъофицеровъ . Въ Петергофѣ 24-го іюня 1914 года. Скрѣпилъ: Государственный Секретарь 2-е Орг...» 5725076 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>2… Списокъ. Столоначальникъ, под- На подлинномъ Собственною ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА рукою написано: молковникъ. «БЫТЬ ПО СЕМУ». Помощникъ столоначальника, изъ оберъофицеровъ . Въ Петергофѣ 24-го іюня 1914 года. Скрѣпилъ: Государственный Секретарь 2-е Организаціонное. Крыжановскій. (Организація конницы). Одобренный Государственнымъ Совѣтомъ и Государственною Думою ЗАКОНЪ о продленія дѣйствія закона 13-го іюля 1913 года о временномъ усиленіи полиціи въ нѣкоторыхъ мѣстностяхъ Кубанской области, о временномъ усиленіи штата полиціи въ городѣ Таганрогѣ и о временномъ увеличеніи содержанія городовымъ въ нѣкоторыхъ мѣстностяхъ Кубанской области. Начальникъ отдѣленія, полковникъ генеральнаго штаба. … Помдинковъ его, штабъ-офицеровъ 1). 2 1000 1000 Столоначальникъ, под- полковникъ… 1 720 720 Помощникъ столоначальника, изъ оберъофицеровъ .. 1 500 500 I. Продлить до 1-го января 1917 года дѣйствіе отдѣловъ I—IV закона 13-го іюля 1913 года о временномъ усиленіи полиціи въ нѣкоторыхъ мѣстностяхъ Кубанской области, о временномъ усиленіи штата полиціи въ городѣ Таганрогѣ и о временномъ увеличеніи содержанія городовымъ въ нѣкоторыхъ мѣстностяхъ Кубанской области (Собр. Узак. ст. 1689). 3 е Организаціонное. (Организація артилерійскихъ частей). Начальникъ отдѣленія, полковникъ генеральнаго штаба… 1 1500 1500 Помощниковъ его, II. Отпускать изъ средствъ государственнаго казначейства въ теченіе трехъ лѣтъ, начиная съ 1914 года, по двадцать одной тысячѣ двадцать два рубля въ годъ на покрытіе вызываемыхъ указанными въ отдѣлахъ I и II закона 13-го іюля 1913 года (Собр. Узак. ст. 1689) мѣрами расходовъ. штабъ офицеровъ 1). 3 1000 1000 Столоначальникъ, под- 4-е Организаціонное. III. Возложить на общій войсковой капиталъ Кубанскаго казачьяго войска обязательство производить въ теченіе 1914—1916 годовъ пособіе казнѣ на возмѣщеніе расходовъ по содержанію полиціи въ суммѣ пяти тысячъ пятисотъ семидесяти шести рублей въ годъ. (Организація инженерныхъ и техническихъ войскъ). Начальникъ отдѣленія, полковникъ генераль- наго штаба… 1 1500 1500 Помощниковъ его, IV. Вызываемый означенными въ отдѣлѣ III закона 13-го іюля 1913 года (Собр. Узак. ст. 1689) мѣрами расходъ въ теченіе 1914—1916 годовъ, въ суммѣ двадцати тысячъ трехсотъ двадцати четырехъ рублей въ годъ, относить на средства общаго войскового капитала войска Донского, съ козмѣщеніемъ послѣднему этого расхода изъ средствъ: 1) государственнаго казначейства — въ суммѣ 15.471 рубль въ годъ и 2) города Таганрога-въ суммѣ 4.853 рубля въ годъ. штабъ-офицеровъ 1). 2 1000 1000 Столоначальникъ, подполковникъ … 1 720 720 Помощникъ столоначальника, изъ оберъофицеровъ… 1 500 500 5-е Организаціонное. (Организація обозной части въ арміи). Начальникъ отдѣленія, полковникъ генеральнаго штаба. .. 1 1500 1500 V. Начало дѣйствія настоящаго закона отнести къ 1-му января 1914 года. Помощникъ его, штабъофицеръ генераль- . 1 1000 1000 наго штаба. Столоначальникъ, под- Іюля 16-го дня, № 431. Объявляю при семъ по военному вѣдомству обнародованный въ собраніи узаконеній и распоряженій правительства (No155, ст. 1744) Высочайше утвержденный и 21-го іюня 1914 года законъ о продленіи дѣйствія закона 29-го декабря 1911 года о временномъ измѣненіи штата управленій округовъ Терской области. полковникъ… 1 720 720 Помощникъ столоначальника, изъ оберъофицеровъ… 1 500 500 6-е Организаціонное. Списокъ. (Организація окружныхъ штабовъ и мѣстныхъ управленій, мѣстныхъ войскъ, частей вспомогательнаго назначенія, церковныхъ На подлинномъ Собственною ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА рукою написано: «БЫТЬ ПО СЕМУ». причтовъ). Начальникъ отдѣленія, полковникъ гене- Въ Петергофѣ. 21-го іюня 1914 года. Скрѣпилъ: Государственный Секретарь Крыжановскій. Одобренный Государственнымъ Совѣтомъ и Государственною Думою ЗАКОНЪ о продленіи дѣйствія закона 29-го декабря 1911 года о вреъ менномъ измѣненіи штата управленія округовъ ральнаго штаба… 1 1500 1500 Помощниковъ его, штабъ-офицеровъ 1). 3 1000 1000 Столоначальниковъ, подполковниковъ. 2 720 720 Помощникъ столоначальника, изъ оберъофицеровъ … 1 500 500 4… Терской области. 7-е по службѣ, занятіямъ и дислокаціи войскъ. I. Продлить до 1-го января 1916 года дѣйствіе отдѣла I закона 29-го декабря 1911 года о временномъ измѣненіи штата управленій округовъ Терской области (Собр. Узак. 1912 г. ст. 101). Начальникъ отдѣленія, полковникъ генераль- II. Отпускать изъ средствъ государственнаго казначейства въ 1914 и 1915 годахъ по тридцать семь тысячъ пятьсотъ пятьдесятъ шесть рублей въ годъ на покрытіе вызываемаго означенною въ предыдущемъ (I) отдѣлѣ мѣрою расхода. наго штаба . 1 1500 1500 Помощниковъ его, штабъ-офицеровъ 1). 3 1000 1000 Столоначальниковъ, подполковниковъ. 2 720 720 Помощникъ столоначальника, изъ оберъофицеровъ… 1 500 500 III. Возложить на общій войсковой капиталъ Терскаго казачьяго войска обязательство производить въ 1914 и 1915 годахъ пособіе казнѣ, въ возмѣщеніе расходовъ по содержанію управленій округовъ Терской области, въ размѣрѣ семи тысячъ пятисотъ одиннадцати рублей въ годъ. При этомъ отдѣленіи находятся въ прикомандированiи 2 офицера корпуса военныхъ топографовъ изъ военно- топографическаго отдѣла. IV. Начало дѣйствія настоящаго закона отнести къ 1-му января 1914 года. 8-е По образованію войскъ и изданію уставовъ. Начальникъ отдѣленія, полковникъ генеральнаго штаба… 1 1500 1500 Іюля 17-го дня, № 434. Военный Совѣтъ, журналомъ 10-го октября 1913 года, положилъ: 1) Утвердить и ввести въ дѣйствіе съ 15-го іюня 1914 года прилагаемый при семъ штатъ Отдѣла по устройству и службѣ войскъ Главнаго Управленія Генеральнаго Штаба на замѣну нынѣ существующаго штата сего Отдѣла съ послѣдовавшими по оному дополненіями и измѣненіями (Св. Шт. военно-сухопутнаго вѣдомства кн. 1 изд. 1912 года № 1). Помощникъ его, штабъофицеръ генеральнаго штаба… 1 1000 1000 Столоначальникъ, под- полковникъ . 1 720 720 9-е Счетное отдѣленіе. Начальникъ отдѣленія. 1 1500 1500 V III 1 ст. Помощникъ начальника отдѣленія… 1 1000 1000 VI 2) Измѣнить, согласно прилагаемому проекту, примѣчанія 1 и 3 къ штату Главнаго Управленія Генеральнаго Штаба (Св. Шт. воен.-сух. вѣд. кн. 1 изд. 1912 г. № 1). Бухгалтеръ Помощниковъ бухгал- тера… Канцелярія. Положеніе это и упомянутые въ немъ штатъ и проектъ измѣненія закона Высочайше утверждены 14-го іюля 1914 года. Правитель канцеляріи, полковникъ… 1 1500 1500 — На подлинномъ написано: «ВЫСОЧАЙШЕ утвержденъ». 14-го іюля 1914 года. Подписалъ: Военный министръ, Генералъ-Адъютаитъ Сухомлиновъ. изъ оберъофицеровъ. 2 500 500 ШТАТЪ отдѣла по устройству и службѣ войскъ Главнаго Управленія Генеральнаго Штаба. Годовой окладъ содержанія каждому, за узаконен- подполковСтолоникъ. началь… 1 720 720 въ класномъ никовъ: чинѣ … 1 720 720 VII V Помощниковъ столоначаль- въ класномъ никовъ: чинѣ… 1 500 500 VIII VI Врачъ … 1 360 360 VI IV Казначей (онъ же экзем. р. куторъ) штабъ-офицеръ … 1 1000 1000 Помощникъ казначея изъ оберъ — офицеровъ .. 1 500 500 Наименованіе чиновъ. Число чиновъ новъ. ными выче- тами. Жалованья. Столовымъ. P y Руб. у б л б л и л и. Класы до ы должностей ностей. Журнальная часть. Разряды по ы пенсі енсій. Журналистъ… 1 720 720 VII V Помощникъ журна- листа. вомъ. … 1 500 500 VIII VI Завѣдывающій архи… 1 720 720 VII V Начальникъ командъ нижнихъ чиновъ, подполковникъ… 1 720 720 Начальникъ отдѣла, генеральнаго штаба генералъ — лейтенантъ, можетъ быть генералъ-маіоръ… Редакція журнала «Военный Сборникъ» и газеты «Русскій Инвалидъ» 2). 1 3000 3000 Помощниковъ начальника отдѣла, генералъмаіоровъ генеральнаго штаба… Главный редакторъ (генералъ — лейтенантъ, можетъ быть гене- 2 2000 2000 ралъ-маіоръ) 3)… 1) Помощникъ его (генеПо… ОТДѢЛЕНІЯ: ралъ-маіоръ, можетъ чину. быть полковникъ). 1) 1-е Организаціонное. (Организація пѣхоты). Начальникъ отдѣленія, полковникъ генеральнаго штаба. . 1) Изъ числа должностей помощниковъ начальниковъ отдѣленій 12 замѣщаются офицерами генеральнаго штаба, остальныя же могутъ быть замѣщены офицерами генеральнаго штаба. 1 1500 1500 2) Переписка по дѣламъ редакціи ведется въ 7 отдѣленіи. Помощниковъ его, штабъ-офицеровъ 1). 2 1000 1000 3) Подчиненъ непосредственно Начальнику Ге| перальнаго Штаба. 720 720 1 500 500 1 1500 1500 полковникъ… 1 720 Помощникъ столоначальника, изъ оберъофицеровъ… 1 500 III 2 ст. . 1 720 720 VII V | 720 500 Русскій Инвалидъ Секретарей… 3 Содержаніе VII V получаютъ изъ суммъ редакціи. Нижнихъ чиновъ. Чертежниковъ 1 — го . 3 180 класа. Писа- высшаго оклада. 20 84 средняго 25. 60… рей: низшаго 27… 36 36 97… 84… 84… Фельдфебель… 1 Каптенармусъ. Фельдшеръ… 1 Отдѣлу отпускается въ годъ: На усиленіе офицерами и чиновниками. 2400 р. 300 » На разъѣзды казначею. На расходы по изданію уставовъ и на- ставленій. . 2000 « На переводъ иностранныхъ уставовъ, ру- ководствъ и сочиненій. 1000 Примѣчаніе: Кредиты на канцелярскіе расходы и на интендантское довольствіе писарей, начиная съ 1915 г., опредѣляются въ смѣтномъ порядкѣ. На подлинномъ написано „ВЫСОЧАЙШЕ утвержденъ“. 14-го іюля 1914 года. Подписалъ: Военный Министръ, ГенералъАдъютантъ Сукомлиновъ. ПРОЕКТЪ измѣненія 1-го и 3-го примѣчаній къ штату Главнаго Управленія Генеральнаго Штаба. Существующее изло- Проектируемое изложеніе. женіе. 1. Всѣ должности, класы коихъ опредѣлены, замѣщаются безразлично военными или гражданскими чинами. 1. Всѣ должности, класы коихъ опредѣлены, замѣщаются безразлично военными или гражданскими чинами. Должности безъ опредѣленія класовъ предоставляются исключительно чинамъ военнымъ, но въ особо уважительныхъ случаяхъ дозволяется въ военно-топографическомъ отдѣлѣ замѣщать военныя должности и чинами гражданскими, съ особаго каждый разъ разрѣшенія Военнаго Министра. По представленнымъ разновременно войсковымъ наказнымъ атаманомъ войска Донского постановленіямъ о выраженіи вѣрноподданическихъ чувствъ по случаю военныхъ дѣйствій: 1) правленія общеустройства поселка Дмитріевскаго, Таганрогскаго округа области войска Донского, и 2) армянскаго населенія Крымской волости Ростовскаго округа области войска Донского, Государь Императоръ Высочайше повелѣть соизволилъ благодарить за выраженныя вѣрноподданническія чувства. Должности безъ опредѣленія класовъ предоставляются исключительно чинамъ военнымъ, но въ особо случаяхъ дозволяется въ отдѣлахъ: по устройству и службѣ войскъ, военныхъ сообщеній и военно-топографическомъ замѣщать военныя должности и чинами гражданскими съ предоставленіемъ имъ правъ пенсіонныхъ и по чинопроизводству наравнѣ съ соотвѣтствующими по правамъ лицами, состоящими на класныхъ должностяхъ, съ особаго каждый разъ разрѣшенія Военнаго Министра. 3. Начальникъ Генеральнаго Штаба, когда признаетъ необходимымъ, можетъ измѣнять распредѣленіе помощниковъ дѣлопроизводителей по частямъ управленія и помощниковъ столоначальника чальниковъ по отдѣленіямъ, но съ тѣмъ условіемъ, чтобы общее число сихъ чиновъ не превышало установленнаго штатомъ. 3. Начальникъ Генеральнаго Штаба, когда признаетъ необходимымъ, можетъ измѣнять распредѣленіе помощниковъ начальниковъ отдѣленій, помощниковъ дѣлопроизводителей, столоначальниковъ и помощниковъ столоначальниковъ по дѣлопроизводствамъ и отдѣленіямъ, по съ тѣмъ условіемъ, чтобы общее число сихъ чиновъ не превышало установленнаго штатомъ. Августа 3-го дня, № 476. Высочайше утвержденнымъ, 28-го іюля 1914 года, положеніемъ Военнаго Совѣта постановлено: 1) Имѣющихся въ нѣкоторыхъ строевыхъ частяхъ, учрежденіяхъ и заведеніяхъ класныхъ техническихъ мастеровъ и класныхъ оберъ-фейерверкеровъ переименовать соотвѣтственно ихъ спеціальности въ класныхъ артилерійскихъ техниковъ и класныхъ артилерійскихъ пиротехниковъ, сохранивъ присвоенныя имъ нынѣ служебныя права, преимущества и оклады содержанія. 2) Измѣнить, согласно прилагаемому проекту, ст. 4 10 (по редакціи приказа по воен. вѣд. 1914 года № 137) кн. VII, изд. 2-е, Св. Воен. Пост. 1869 года. Подписалъ: Военный Министръ, Генералъ-Адъютантъ Сухомлиновъ. 2 500 500 VIII VI утвержденъ». На подлинномъ написано: "ВЫСОЧАЙШЕ 28-го іюля 1914 года. Подписалъ: Генералъ-Адъютантъ Сукомлиновъ. ПРОЕКТЪ измѣненія примѣчанія къ ст. 10 кн. VII Св. Воен. Пост. 1869 года, изд. 2 е, по редакціи приказа по воен. вѣд. 1914 года № 137. Существующее положеніе. Проектируемое измѣненіе. Ст. 10. Лица, состоящія на службѣ по военному вѣдомству въ гражданскихъ чинахъ, именуются военными чиновниками. Ст. 10. Безъ измѣненія. Примѣчаніе: Полагаемые по штатамъ нѣкоторыхъ частей войскъ и учрежденій военнаго вѣдомства артилерійскіе и инженерные чиновники, класные оберъ-фейерверкеры, класные мастера техническіе и оружейные, класные военные художники и класные фельдшера, а также лица, имѣющія ученыя степени или званія, принадлежатъ къ общему составу военныхъ чиновниковъ и производятся въ общіе гражданскіе чины. Примѣчаніе: Полагаемые по штатамъ нѣкоторыхъ частей войскъ и учрежденій военнаго вѣдомства артилерійскіе и инженерные чиновники, класные артилерійскіе техники, класные артилерійскіе пиротехники, класные артилерійскіе электротехники, класные оружейные мастера, класные военные художники и класные фельдшера, а также лица, имѣющія ученыя степени или званія, — принадлежатъ къ общему составу военныхъ чиновниковъ и производятся въ общіе гражданскіе чины. УБИТЫ: капитанъ Агамалянцъ Агамалъ Аствацатуревичъ, генералъ-лейтенантъ Бельгардъ, Владиміръ Карловичъ, прапорщикъ Благовѣщенскій, прапорщикъ Вержбовскій, капитанъ Вроцкій Михаилъ Цезаревичъ, капитанъ Грунтъ Владиміръ Леонидовичъ, поручикъ Емельяновъ Владиміръ Алексѣевичъ, прапорщикъ Ерузинскій, прапорщикъ Каргополовъ, полковникъ Комаровъ Петръ Дмитріевичъ, подпоручикъ Кондратьевъ Григорій Капитоновичъ, капитанъ Крассовскій Іосифъ Генриховичъ, капитанъ Лысковцевъ Федоръ Трофимовичъ, капитанъ Рогойскій Владиміръ Іосифовичъ, прапорщикъ Яковлевъ. РАНЕНЫ: капитанъ Авшаровъ Осипъ Аваковичъ, штабсъ-капитанъ Арбузовъ Семенъ Николаевичъ, капитанъ Архиповъ Иванъ Ивановичъ, капитанъ Бао Василій Ивановичъ, прапорщикъ Борейша, подпоручикъ Васильевскій, капитанъ Варваринскій Сергѣй Викторовичъ, подпоручикъ Векшинскій, подпоручикъ Гапѣевъ Иванъ Ивановичъ, штабсъ-капитанъ Гамратъ-Ку рекъ Антонъ Григорьевичъ, прапорщикъ Горбуновъ, полковникъ Григорьевъ Дмитрій Николаевичъ, прапорщикъ Гуляевъ, подпоручикъ Иванинъ, капитанъ Имшенецкій Александръ Самуилович ъ. ловичъ, прапорщикъ Іогансонъ, капитанъ Католякъ Георгій Константиновичъ, капитанъ Комно Николай Алексѣевичъ, подпоручикъ Коршуновъ Михаилъ Александровичъ, прапорщикъ Коряковъ, капитанъ Кухаревъ Николай Ивановичъ, капитанъ Лазаренко Петръ Ивановичъ, подпоручикъ Магаловъ Константинъ Арчиловичъ, капитанъ Михайловъ Иванъ Борисовичъ, штабсъ-капитанъ Озолинъ Артуръ Ивановичъ, подпоручикъ Олоровскій Павелъ Павловичъ, подпоручикъ Орловъ Николай Васильевичъ, подпоручикъ Петровъ Александръ Николаевичъ, подпоручикъ Пикторинскій, штабсъ-капитанъ Пинчукъ Иванъ Андреевичъ, прапорщикъ Позднинскій, капитанъ Полянскій Николай Ивановичъ, штабсъ-капитанъ Пузаковъ Анатолій Яковлевичъ, капитанъ Савостьяновъ Федоръ Николаевичъ, полковникъ Селицкій Николай Семеновичъ, поручикъ Сенюшинъ Дмитрій Григорьевичъ, полковникъ Сипайло Александръ Ивановичъ, капитанъ Тюриковъ Павелъ Владиміровичъ, капитанъ Хашковскій Дмитрій Михайловичъ, подпоручикъ Хвощинскій Владиміръ Алексѣевичъ, штабсъкапитанъ Хмѣлевскій Александръ Алексѣевинъ, подпоручикъ Хохловъ Михаилъ Никаноровичъ, прапорщикъ Хохловъ, штабсъкапитанъ Чернавскій Александръ Григорьевичъ, подпоручикъ Шеляпинъ Павелъ Павловичъ, капитанъ Юркевичъ Игорь Владиміровичъ, полковникъ Юрьевъ Владиміръ Петровичъ, полковникъ Эккерсдорфъ Ѳеофилъ Александровичъ, капитанъ Янковскій Петръ Петровичъ. № 187 ПРИКАЗЪ ПО ВОЕННОМУ МИНИСТЕРСТВУ. Августа 26 го дня, № 61. По случаю отъѣзда 23-го сего августа главнаго военно-санитарнаго инспектора, почетнаго лейбъ-медика Двора Его Величества, дѣйствительнаго тайнаго совѣтника Евдокимова, изъ гор. Петрограда, въ служебную поѣздку, временное исполненіе его обязанностей по главному военно-санитарному управленію возлагается на помощника его тайнаго совѣтника Быстрова, по Императорской военно-медицинской академіи — на начальника этой академіи, а предсѣдательствованіе въ военно-санитарномъ ученомъ комитетѣ на старшаго въ чинѣ изъ непремѣнныхъ членовъ этого комитета-медиковъ, присутствующихъ въ засѣданіи. Антоновичъ, подпоручикъ Лелякинъ Вячеславъ Васильевичъ, поручикъ Тимощенко Михаилъ Ивановичъ. Подписалъ: Военный Министръ, Генералъ-Адъютантъ Сухомлиновъ. На всеподданнѣйше долоВысочайшая благо- женной Военнымъ Министромъ дарность. телеграмѣ съ выраженіемъ чувствъ вѣрноподданнической преданности членовъ Императорскаго Всероссійскаго Аэро-Клуба, передавшихъ военному вѣдомству воздухоплавательное имущество, и готовности принести жертвы во славу Августѣйшаго Покровителя Императорскаго Всероссійскаго Аэро-Клуба и на благо родины, Его Императорскому Величеству Государю Императору благоугодно было собственноручно начертать БЕЗЪ ВѢСТИ ПРОПАЛИ: полковникъ Адденъ Самуилъ Ивановичъ, капитанъ Аничковъ Николай Модестовичъ, подполковникъ Атамановъ Владиміръ Васильевичъ, капитанъ Бондаревъ Петръ Іосифовичъ, штабсъ-капитанъ Бондаревъ Семенъ Михайловичъ, капитанъ Бочкаревъ Викторъ Аполлоновичъ, капитанъ Бочкаревъ Константинъ Аполлоновичъ, подпоручикъ Булаевъ Владиміръ Яковлевичъ, капитанъ Великодный Николай Григорьевичъ, полковникъ Голдобинъ Павелъ Павловичъ, поручикъ Григорьевъ Александръ Георгіевичъ, прапорщикъ Жаба, прапорщикъ Крейцбергъ, штабсъ-капитанъ Маяковскій Константинъ Андреевичъ, подполковникъ Нейбергъ Леонъ Ивановичъ, прапорщикъ Плющевскій-Плющикъ, капитанъ Поповъ Викторъ Ивановичъ, подпоручикъ Сироткинъ Георгій Михайловичъ, прапорщикъ Штейнъ и штабсъкапитанъ Эманъ Анатолій Петровичъ. «Сердечно благодарю членовъ Всероссійскаго Аэро-Клуба». ОТЪ АЛЕКСАНДРОВСКАГО КОМИТЕТА О РАНЕНЫХЪ. По представленнымъ кавказскимъ начальствомъ постановленіямъ о выраженіи вѣрноподданническихъ чувствъ по случаю военныхъ дѣйствій: 1) горожанъ города Кизляра, и 2) майкопской городской думой отъ лица всего населенія города, Государь Императоръ Высочайше повелѣть соизволилъ благодарить за выраженныя вѣрноподданническія чувства. 18-го августа 1914 года. (День столѣтія Комитета). КРАТКІЙ ПЕРЕЧЕНЬ ПРАВИЛЪ для лицъ, ищущихъ покровительства Комитета по ранамъ и увѣчьямъ, полученнымъ въ настоящую войну, и семействъ умершихъ отъ ранъ, убитыхъ и безъ вѣсти пропавшихъ. A. Для генераловъ, офицеровъ, врачей, военныхъ чиновниковъ, священнослужителей и сестеръ милосердія. Отъ Особаго Дѣлопроизводства по сбору и регистраціи свѣдѣн выбывшихъ за смертью или за ранами, а также пропавшихъ безъ вѣсти воинскихъ чинахъ, дѣйствующихъ противъ непріятельскихъ армій. О принятіи въ покровительство Комитета. Поименованныя лица просьбы о принятіи въ покровительство Комитета представляютъ, по командѣ, въ Александровскій Комитетъ о раненыхъ, а находящіяся въ отставкѣ — непосредственно, съ приложеніемъ: а) документовъ о службѣ, б) медицинскихъ свидѣтельствъ о послѣдствіяхъ отъ ранъ, контузій или иныхъ тяжкихъ поврежденій и увѣчій травматическаго происхожденія, значащихся въ документахъ о службѣ ихъ, в) копій съ перевязочныхъ свидѣтельствъ или свидѣтельствъ о раненіи и г) свѣдѣній объ имущественномъ обезпеченіи и о размѣрѣ получаемаго съ имущества валового дохода въ годъ. Указанныя въ п. 6 медицинскія свидѣтельства должны быть составляемы не ранѣе, какъ по истеченіи года со времени полученія ранъ или ушибовъ, за исключеніемъ тѣхъ случаевъ, въ которыхъ послѣдствіями поврежденій остались очевидные неизлечимые недостатки и болѣзни, какъ напримѣръ: потеря одной или нѣсколькихъ частей тѣла, слѣпота на одинъ или оба глаза отъ травматическихъ причинъ и т. п. Медицинскія свидѣтельства должны быть составлены на основаніи правилъ для освидѣтельствованія лицъ, ищущихъ покровительства Александровскаго Комитета о раненыхъ и выдачи имъ медицинскихъ свидѣтельствъ, приложенныхъ къ ст.ст. 755 и 766 кн. VIII Св. Воен. Пост. 1869 г. 2 изд. 1902 года. УМЕРЪ ОТЪ РАНЪ: полковникъ Гранниковъ Александръ Александровичъ. Состоящіе на службѣ раненые свидѣтельствуются: а) генералы, состоящіе въ какихъ бы то ни было частяхъ войскъ и учрежденіяхъ, а равно и числящіеся по роду оружія, безъ должностей, -при окружныхъ штабахъ, окружными военно-санитарными инспекторами, съ двумя другими врачами, въ присутствіи начальниковъ штабовъ; б) командиры полковъ и артилерійскихъ бригадъ, не имѣющіе генеральскихъ чиновъ и равные имъ военные начальники, смотря по мѣсту пребыванія, или военно-санитарными инспекторами, или дивизіонными врачами въ присутствіи начальниковъ дивизій или начальниковъ окружныхъ штабовъ; в) штабъ и оберъ-офицеры, врачи, чиновники, священнослужители и сестры милосердія, служащіе въ частяхъ войскъ и въ военныхъ учрежденіяхъ, врачами этихъ частей и учрежденій, съ участіемъ, въ случаѣ надобности, и постороннихъ врачей, и г) штабъ и оберъ-офицеры, не принадлежащіе къ составу полковъ и командъ или откомандированные отъ нихъ и занимающіе постоянныя или временныя должности при главныхъ, окружныхъ или военныхъ управленіяхъ и штабахъ, а также состоящіе въ запасѣ чиновники, состоящіе на службѣ въ центральныхъ и подвѣдомственныхъ управленіяхъ Военнаго Министерства и находящіеся въ отпускахъ военные чины — военно-санитарными инспекторами или дивизіонными врачами, въ присутствіи начальниковъ дивизій или начальниковъ окружныхъ штабовъ. Лица, находящіяся въ госпиталяхъ за болѣзнію, или поступившія туда для испытанія и наблюденія, свидѣтельствуются главнымъ врачемъ госпиталя съ двумя ординаторами или съ посторонними врачами, въ присутствіи депутата отъ военнаго вѣдомства. О пособіи до принятія въ покровительство кемитета. До выясненія вопроса о принятіи въ покровительство комитета, поименованныя лица могутъ просить комитетъ о назначеніи имъ единовременныхъ пособій, какъ требующимъ спеціальнаго леченія, о чемъ и должны быть представляемы соотвѣтствующія свидѣтельства. Б. _ Для семействъ убитыхъ, безъ вѣсти пропавшихъ и умершихъ отъ ранъ гене раловъ, офицеровъ, священнослужителей, врачей и военныхъ чиновниковъ. О покровительствѣ комитета. Означенныя семейства по смерти главы немедленно могутъ быть приняты въ покровительство Александровскаго Комитета о раненыхъ, которое заключается: а) для вдовъ и дѣтей: въ назначеніи пенсіи изъ инвалиднаго капитала, въ опредѣленіи дѣтей въ учебныя заведенія и выдачѣ пособій: на воспитаніе дѣтей, по болѣзни и въ различныхъ случаяхъ нужды; РАНЕНЪ И ОСТАЛСЯ ВЪ СТРОЮ: генералъ-лейтенантъ Ханъ-Гусейнъ-Нахичеванскій. 6) для родителей, братьевъ и сестеръ: въ назначеніи инвалидной пенсіи въ томъ случаѣ, если сынъ или братъ былъ холостъ и содержалъ ихъ на свои средства, и въ выдачѣ единовременныхъ пособій, -если послѣ него остались вдова или дѣти. VI. КОНТУЖЕНЫ: подпоручикъ Атабеговъ Дмитрій Георгіевичъ, подполковникъ Ерихайловъ Иванъ Ивановичъ, подпоручикъ Жаравовъ Федоръ Федоровичъ, штабсъ-капитанъ Кисель-Дорошницкій Александръ Съ просьбами о принятіи въ покровительство комитета слѣдуетъ обращаться непосредственно въ Александровскій Комитетъ о раненыхъ (Петроградъ, Кирочная ул., д. 4), представляя слѣдующіе документы: 1) поснужной списокъ главы семьи, съ указаніемъ: когда именно состоялся Высочайшій приказъ объ исключеніи главы семьи изъ списковъ полка убитымъ или умершимъ отъ раны или<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 4zvmw9hz0rq6m4ic0pe9lya2anw6qnq Страница:Русский Инвалид 1914, № 187 (28 авг.).pdf/3 104 1224666 5725077 2026-06-23T08:19:47Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «№ 187 увѣчья, и 2) удостовѣреніе (губернаторовъ, градоначальниковъ или оберъ-полиціймейстеровъ) о семейномъ и имуществомъ положеніи, съ указаніемъ именъ и возраста дѣтей и что семья не обезпечена собственнымъ состояніемъ, лишающимъ права на покровительство ко...» 5725077 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>№ 187 увѣчья, и 2) удостовѣреніе (губернаторовъ, градоначальниковъ или оберъ-полиціймейстеровъ) о семейномъ и имуществомъ положеніи, съ указаніемъ именъ и возраста дѣтей и что семья не обезпечена собственнымъ состояніемъ, лишающимъ права на покровительство комитета; родителямъ же, братьямъ и сестрамъ необходимо кромѣ того представить удостовѣреніе (тѣхъ же властей) о томъ, что они получали свое содержаніе только отъ помощи умершаго и остались-ли послѣ него вдова или дѣти. Для совершеннолѣтнихъ же дѣтей, братьевъ и сестеръ, удостовѣреніе о ненахожденіи на службѣ и, кромѣ того, -медицинское свидѣтельство о неизлѣчимо-болѣзненномъ положеніи ихъ, составленное установленнымъ порядкомъ. О пособіи. До принятія въ покр покровительство Комитета семейства могутъ просить комитетъ о назначеніи имъ пособій, какъ нуждающимся въ матеріальной помощи, съ представленіемъ соотвѣтствующихъ удостовѣреній мѣстныхъ властей о нуждѣ въ пособіи. Примѣчаніе. Просьбы, подаваемыя въ Александровскій Комитетъ лицами, покровительству его подлежащими, а разно и всѣ приложенія къ этимъ просьбамъ, изъяты отъ оплаты гербовымъ сборомъ. A. Для нижнихъ чиновъ. Нижніе чины, получившіе раны, контузіи или увѣчья, могутъ ходатайствовать о назначеніи имъ единовременныхъ пособій изъ остающихся въ распоряженіи Комитета суммъ. О пособіи до принятія въ покровительство Комитета. Пособія назначаются: 1) въ видѣ помощи, не ранѣе, какъ по выходѣ изъ лечебныхъ заведеній. Пособія эти назначаются безъ разсмотрѣнія правъ на покровительство Александровскаго Комитета о раненыхъ и лишь по представленіи удостовѣренія (свидѣтельства) отъ офиціальныхъ учрежденій или лицъ съ указаніемъ свѣдѣній о раненіи (увѣчьи), о настоящемъ состояніи здоровья и о личности просителей. Съ просьбами о назначеніи пособій нижніе чины могутъ обращаться непосредственно въ Александровскій Комитетъ о раненыхъ (Петроградъ, Кирочная, 4). Форма прошенія. Въ Александровскій Комитетъ о раненыхъ. Званіе, полкъ, имя, отчество и фамилія. ПРОШЕНІЕ. Представляя при семъ удостовѣреніе о полученномъ мною раненіи (или увѣчьи), о настоящемъ состояніи моего здоровья и о личности, прошу о назначеніи мнѣ единовременнаго пособія. Деньги прошу адресовать: указать ближайшее почтовое учрежденіе съ выдачею денегъ). Подпись. Годъ, мѣсяцъ и число. Жительство имѣю: По принятіи въ покровительство. 2) въ видѣ ежегодныхъ пособій, назначаемыхъ по бѣдности, болѣзни и несчастнымъ случаямъ. Пособія эти назначаются не ранѣе, какъ по принятіи просителей подъ покровительство Александровскаго Комитета о раненыхъ. Съ прошеніемъ о принятіи въ покровительство Комитета слѣдуетъ обращаться къ мѣстнымъ воинскимъ начальникамъ, по распоряженію которыхъ будетъ производиться врачебное освидѣтельствованіе просителей по ранамъ или увѣчьямъ, полученнымъ на войнѣ. Освидѣтельствованіе производится не ранѣе истеченія года со дня полученія раненія или увѣчья, за исключеніемъ тѣхъ случаевъ, въ которыхъ послѣдствіями поврежденій остались неизлечимые недостатки и болѣзни, какъ, напримѣръ: потеря одной или нѣсколькихъ частей тѣла, слѣпота на одинъ или оба глаза отъ органическихъ причинъ и т. п. Живущіе въ городѣ Петроградѣ свидѣтельствуются въ комиссіи при Петроградскомъ Николаевскомъ военномъ госпиталѣ. При прошеніяхъ слѣдуетъ представлять: а) документъ о службѣ, со внесеніемъ въ него свѣдѣній о полученномъ раненіи или увѣчьи и б) свѣдѣнія о несудимости, неимѣніи имущества, приносящаго въ годъ 300 и болѣе рублей валового дохода и подробныя свѣдѣнія о мѣстѣ жительства и о ближайшемъ почтовомъ учрежденіи, производящемъ денежныя выдачи. О назначеніи пенсіи изъ казны. Нижніе чины, «утратившіе въ военное время трудоспособность, вслѣдствіе полученныхъ ими ранъ, внутреннихъ или внѣшнихъ поврежденій, либо болѣзней, если эти раны, поврежденія или болѣзни находятся въ причинной зависимости отъ прохожденія ими военной службы», имѣютъ право на полученіе пенсій изъ суммъ казны (Законъ 25-го іюня 1912 года о призрѣніи нижнихъ воинскихъ чиновъ и ихъ семействъ, объявленный въ собраніи узаконеній и распоряженій Правительства 10-го іюля 1912 года № 138 отд. I ст. 1198 и въ приказѣ по военному вѣдомству 8-го августа 1912 года № 417). Съ просьбами о назначеніи упомянутыхъ пенсій, нижніе чины могутъ обращаться въ Уѣздныя (Окружныя) или Городскія по воинской повинности Присутствія или къ Уѣзднымъ Воинскимъ Начальникамъ. Б. Для вдовъ, сиротъ и родителей нижнихъ чиновъ. До принятія въ покровительство Комитета. Вдовы и сироты (а при отсутствіи таковыхъ-редители) нижнихъ чиновъ убитыхъ или безъ вѣсти пропавшихъ на войнѣ и умершихъ отъ ранъ или увѣчій, могутъ ходатайствовать о назначеніи имъ единовременныхъ пособій изъ остающихся въ распоряженіи Комитета суммъ. Александровскій Комитетъ о раненыхъ назначаетъ: 1) Пособія въ видѣ помощи тотчасъ послѣ потери главъ семействъ. Пособія эти назначаются до разсмотрѣнія правъ на покровительство Александровскаго Комитета о раненыхъ и лишь по представленіи удостовѣреній или свидѣтельствъ отъ оффиціальныхъ учрежденій и лицъ, съ указаніемъ свѣдѣній: а) объ участи главъ семействъ и б) о личности просителей и ихъ бѣдности и нуждѣ въ пособіи. О назначеніи сихъ пособій вдовы, сироты и родители нижнихъ чиновъ могутъ обращаться непосредственно въ Александровскій Комитетъ о раненыхъ (С.-Петроградъ, Кирочная, 4). Форма прошенія. Въ Александровскій Комитетъ о раненыхъ. Вдовы (опекуна сиротъ, или родителей нижняго чина) имя, отчество и фамилія. ПРОШЕНІЕ. Представляя при семъ удостовѣреніе объ участи мужа (сына, отца) (указать воинское званіе, полкъ, имя, отчество и фамилію мужа, сына, отца), о моей личности и нуждѣ въ пособіи, прошу о назначеніи мнѣ единовременнаго пособія. Деньги прошу адресовать: (указать ближайшее почтовое учрежденіе съ выдачею денегъ). Подпись. Годъ, мѣсяцъ и число. Жительство имѣю: По принятіи въ покровительство. 2) ежегодныя пособія по бѣдности, болѣзни и несчастнымъ случаямъ. Пособія эти назначаются не ранѣе, какъ по принятіи просителей подъ покровительство Александровскаго Комитета о раненыхъ. О подачѣ прошеній. О принятіи въ покровительство Комитета прошенія слѣдуетъ подавать черезъ мѣстныхъ Воинскихъ Начальниковъ, Полицейскія Управленія или Волостныя Правленія, коими составляются на просителей нижеслѣдующіе документы: а) вдовій видъ и паспортная книжка, съ указаніемъ званія, мѣста службы, имени, отчества, фамиліи, участи мужа и откуда заимствованы свѣдѣнія о его участи, б) удостовѣренія: 1) о несудимости; 2) о не- имѣніи имущества, приносящаго 300 и болѣе рублей валового дохода въ годъ; 3) о числѣ и возрастѣ дѣтей, если таковыя имѣются, и 4) о ненахожденіи на призрѣніи въ богадѣльнѣ, и в) подробныя свѣдѣнія о мѣстожительствѣ просителя, съ указаніемъ ближайшаго почтоваго учрежденія, черезъ которое можетъ быть выслано пособіе. Указанные документы, вмѣстѣ съ прошеніемъ, представляются означенными учрежденіями въ Александровскій Комитетъ о раненыхъ. Примѣчаніе. При прошен прошеніяхъ опекуновъ надъ круглыми сиротами представляются въ Комитетъ удостовѣренія о томъ, на чьемъ иждивеніи и попеченіи находятся сироты, а при прошеніяхъ родителей-удостовѣренія о томъ, что они содержались трудами погибшихъ на войнѣ сыновей; кромѣ того, какъ въ томъ, такъ и въ другомъ случаѣ представляются свѣдѣнія объ участи отцовъ или сыновей просителей и объ имущественномъ ихъ положеніи. О назначеніи пенсіи изъ казны. Вдовы и круглыя сироты нижнихъ чиновъ убитыхъ или погибшихъ на войнѣ, либо на войнѣ безъ вѣсти пропавшихъ, умершихъ отъ ранъ, внутреннихъ или внѣшнихъ поврежденій, либо болѣзней, вызванныхъ условіями военнаго времени, имѣютъ право на полученіе пенсій изъ суммъ казны (Законъ 25 іюня 1912 года призрѣніи нижнихъ воинскихъ чиновъ и ихъ семействъ, объявленный въ приказѣ по военному вѣдомству 8 августа 1912 г. № 417). Съ просьбами о назначеніи упомянутыхъ пенсій вдовы и опекуны круглыхъ сиротъ должны обращаться въ Казенныя Палаты, къ Уѣзднымъ Воинскимъ Начальникамъ или въ городскія (уѣздныя) Полицейскія Управленія. Примѣчаніе. Прошенія, равно какъ и приложенія къ нимъ, подаваемыя въ Александровскій комитетъ о раненыхъ, освобождены отъ оплаты гербовымъ сборомъ. При неимѣніи средствъ на покрытіе почтовыхъ расходовъ, просители могутъ обращаться въ мѣстныя Волостныя Правленія или Полицейскія Управленія съ ходатайствомъ о пересылкѣ прошеній въ Александровскій Комитетъ о раненыхъ. О призрѣніи семействъ запасныхъ нижнихъ чиновъ, призванныхъ на службу. Семейства нижнихъ чиновъ: 1) призванныхъ на дѣйствительную службу при мобилизаціи, 2) задержанныхъ по случаю мобилизаціи на дѣйствительной службѣ долѣе опредѣлвинаго срока для службы мирнаго времени, 3) принятыхъ при мобилизаціи на дѣйствительную службу охотниками и добровольцами, 4) поступившихъ въ государственное ополченіе и 5) поступившихъ на службу въ военныя дружины, образованныя по распоряженію военнаго начальства, пользуются правомъ на призрѣніе на счетъ казны. Призрѣніе это выражается въ выдачѣ продовольственныхъ пособій деньгами, полагая на каждое призрѣваемое лицо не менѣе 1 пуда 28 фунтовъ муки, 10 фунтовъ крупы, 4 фунтовъ соли и 1 фунта постнаго масла въ мѣсяцъ. Дѣтямъ до 5-ти лѣтъ пособія выдаются въ размѣрѣ половины стоимости означенныхъ продуктовъ. Членами семействъ считаются: 1) жены и дѣти и 2) отецъ, мать, дѣдъ, бабка, братья и сестры, если они содержались трудомъ призваннаго. Съ просьбами о назначеніи пособій слѣдуетъ обращаться въ мѣстныя Городскія или Волостныя попечительства. Министръ Императорскаго Отъ министер- Двора имѣетъ честь увѣдоства Императорскаго мить г.г. Первыхъ и ВтоДвора. рыхъ чиновъ Двора и Придворныхъ Кавалеровъ, что 29-го сего августа имѣетъ быть совершена въ Петропавловскомъ соборѣ панихида по въ Бозѣ почивающемъ Императорѣ Александрѣ III, послѣ заупокойной литургіи, которая начнется въ 10 часовъ утра. НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. Петроградъ. Государь Императоръ, в въ Ограниченіе произ- 13-й день августа 1914 года, водства въ чины под- Высочайше повелѣть соизводанныхъ воюющихъ лилъ: съ нами государствъ. Пріостановить представленіе къ производству въ чины за выслугу лѣтъ и къ Высочайшимъ наградамъ лицъ, состоящихъ въ подданствѣ тѣхъ государствъ, кои ведутъ войну съ Россійской Имперіей, впредь до окончанія сей войны. Приказомъ по военному Воспрещеніе ноше- вѣдомству отъ 6-го августа нія германскихъ и 1914 года за No486 объавстрійскихъ орде- явлено для неуклоннаго исновъ. полненія, что, въ виду открывшихся военныхъ дѣйствій съ Австро-Венгріею и Германію, Государь Императоръ, 2-го августа 1914 года. Высочайше повелѣть соизволилъ воспретить всѣмъ чинамъ русской арміи ношеніе орде- Русскій Инвалидъ новъ и другихъ знаковъ отличія, пожалованныхъ особами владѣтельныхъ домовъ названныхъ государствъ. Его Императорскому Величеству, въ 13-й день августа 1914 года, благоугодно было повелѣть распространить изъясненное воспрещеніе на чиновъ гражданскаго вѣдомства. Чинами Собственной Его Лазаретъ чиновъ Соб- Величества Канцеляріи по ственой Его Вели- учрежденіямъ Императрицы чества Канцеляріи. Маріи, на добровольныя отчисленія, организуется въ г. Гатчинѣ лазаретъ на 60 раненыхъ воиновъ-15 офицеровъ и 45 нижнихъ чиновъ. Награжденный за бои, предНовый Георгіевскій шествовавшіе взятію Львова кавалеръ генералъ- орденомъ св. Великомученика и отъ-инфантеріи Н. В. Побѣдоносца Георгія 4-й стеРузскій. пени и за взятіе Львова тѣмъ же орденомъ 3-й степени, генералъ-отъ-инфантеріи Николай Владиміровичъ Рузскій родился 6-го марта 1854 года. Происходитъ изъ дворянъ Калужской губерніи. Въ службу вступилъ, по окончаніи курса наукъ въ 1-й С.-Петербургской военной гимназіи (вынѣ кадетскій корпусъ) и во 2-мъ военномъ Константиновскомъ училищѣ, въ 1872 году подпосъ прикомандированіемъ л.-гв. къ Гренадерскому полку. Въ слѣдующемъ лицѣ къ Гренадерскому Въ чинѣ поручика гвардіи Н. В. Рузскій, въ составѣ полка участвовалъ въ русско-турецкой войнѣ 1877-78 гг. Перейдя границу и Думай и войдя въ составъ Плевненскаго отряда обложенія князя Карла Румынскаго, Н. В. участвовалъ въ бою при взятіи укрѣпленной позиціи у Горнаго Дубняка подъ начальствомъ генералъ-адъютанта Гурко. Въ этомъ бою поручикъ Рузскій былъ раненъ ружейной пулей въ ногу на вылетъ. За Горный Дубнякъ онъ былъ награжденъ орденами св. Анны 4-й степени съ надписью «за храбрость» и св. Анны 3-й степени съ мечами и бантомъ. По возвращеніи съ театра войны Н. В. поступилъ въ Николаевскую академію генеральнаго штаба (нынѣ Императорская Николаевская военная академія), въ которой окончилъ курсъ наукъ въ 1881 году и причисленъ къ генеральному штабу съ назначеніемъ на службу въ Казанскій военный округъ. Въ томъ же году онъ былъ переведенъ въ генеральный штабъ капитаномъ и назначенъ помощникомъ старшаго адъютанта штаба Казанскаго военнаго округа, а чрезъ годъ послѣ того переведенъ въ Кіевскій военный округъ на должность старшаго адъютанта штаба округа. Произведенный въ 1885 году въ полковники, Н. В. спустя два года занялъ должность начальника штаба 11-й кавалерійской дивизіи, а въ 1891 году назначенъ начальникомъ штаба 32-й пѣхотной дивизіи. Высочайшимъ приказомъ 23-го іюля 1896 года полковникъ Рузскій назначается командиромъ 151-го пѣхотнаго Пятигорскаго полка, которымъ командуетъ недолго и производится въ генералъ-маіоры съ назначеніемъ генералъ-квартирмейстеромъ штаба Кіевскаго военнаго округа и съ переводомъ въ Генеральный штабъ. Въ этой должности Н. В. пробылъ около шести лѣтъ и затѣмъ, 10-го апрѣля 1902 года, назначенъ начальникомъ штаба Виленскаго военнаго округа; состоя въ этой должности, онъ въ 1903 году производится въ генералъ-лейтенанты. Съ началомъ русско-японской войны 19041905 годовъ, генералъ-лейтенантъ Рузскій отправился на Дальній Востокъ и въ качествѣ начальника полевого штаба 2-й Манчжурской арміи, принялъ участіе въ сраженіяхъ: при Сандепу-Чжантань 12-го, 14-го и 15-го января 1905 года, при Матурань-Шуато 17-го февраля того же года, при Сатхоза19-го февраля, у императорскихъ могилъ, Вавые, Ушатунь, Цуэртунь и др. За боевыя отличія въ дѣлахъ съ непріятелемъ въ эту кампанію Н. В. Рузскій былъ награжденъ орденами: св. Анны 1-й степени съ мечами и св, Владиміра 2-й степени съ мечами. По возвращеніи съ Дальняго Востока генералълейтенантъ Рузскій былъ временно прикомандированъ къ Главному Штабу и 6-го октября 1906 года назначенъ командиромъ 21-го армейскаго корпуса, съ зачисленіемъ по генеральному штабу. Корпусомъ Н. В. прокомандовалъ около трехъ лѣтъ и затѣмъ (31-го января 1909 года) былъ назначенъ членомъ Военнаго Совѣта. Состоя членомъ Военнаго Совѣта, онъ 29-го марта 1909 года былъ произведенъ въ генералы отъ инфантеріи. Наконецъ Высочайшимъ приказомъ 7-го февраля 1912 года Н. В. назначенъ помощникомъ командующаго войсками Кіевскаго военнаго округа. Послѣдней наградой генерала отъ инфантеріи Рузскаго до настоищей войны былъ орденъ Бѣлаго Орла. Красное Село. 22-го августа сего года Посѣщеніе Владимір- Августѣйшій Генералъ-Инскаго военнаго учискаго военнаго учи- спекторъ военно — учебныхъ лища Августѣйшимъ заведеній Его ИмператорГенералъ-Инспекто- ское Высочество Великій ромъ военно-учебныхъ Князь Константинъ Констанзаведеній. тиновичъ изволилъ вторично посѣтить Владимірское военное училище. Прибывъ въ училище около 3 хъ часовъ дня, Великій Князь, встрѣченный дежурнымъ по училищу офицеромъ гв. поручикомъ Паруцкимъ и Начальникомъ училища генералъ-маіоромъ Антиповымъ, прослѣдовалъ въ баракъ юнкеровъ 1-й роты, гдѣ были построены всѣ вновь поступившіе. Его Высочество, обходя послѣднихъ, удостаивалъ каждаго изъ нихъ милостивыми разспросами, послѣ чего Великій Князь прослѣдовалъ въ собраніе юнкеровъ, а оттуда въ паркъ. Около 4-хъ часовъ дня Августѣйшій ГенералъИнспекторъ подъ крики «ура» отбылъ изъ училища. | ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. Подробности гибели Георгія Смерть Сѣдова. Яковлевича Сѣдова по дневнику географа Визе, записаны со словъ матроса Линника. Второго февраля Сѣдовъ, несмотря на увѣщанія, уже больнымъ пошелъ къ полюсу, взявъ съ собой Линника и Пустошнаго, съ острова Гуккера, находящагося на 800 18' широты, съ двумя каяками, тремя санями и двадцатью четырьмя собаками. Температура-двадцать два градуса при слабомъ вѣтрѣ. Сначала шли между острововъ торосистымъ льдомъ по девяти верстъ въ сутки. Черезъ недѣлю встрѣтили медвѣдя, котораго Сѣдовъ хотѣлъ убить для пищи; преслѣдовалъ его двѣ версты, свалился и почувствовалъ себя значительно хуже. Ноги опухли еще больше. Появились пятна. Спутники уговаривали его вернуться, но Сѣдовъ вѣрилъ въ выздоровленіе и все шелъ впередъ. Черезъ недѣлю Сѣдовъ лежалъ на нартѣ въ спальномъ мѣшкѣ и былъ безъ чувствъ; опрокидывался вмѣстѣ съ нартой; временами приходилъ въ сознаніе, смотрѣлъ на компасъ, боясь, что его везутъ обратно. 16-го числа Сѣдовъ въ послѣдній разъ сдѣлалъ запись въ дневникъ. 17-го, не доходя нѣсколькихъ верстъ до земли Рудольфа, широкій каналъ воды принудилъ остановиться на широтѣ 810 40'. Начался жестокій штормъ, продолжавшійся три дня. Сѣдову стало еще хуже. Временами онъ терялъ сознанiе; появлялась пѣна у рта. Пульсъ 120. Пустошный также падалъ въ обморокъ; изо рта и носа шла кровь. Сѣдовъ только повторялъ: «Эхъ, эхъ, эхъ. Все пропало». Онъ жаловался на большой холодъ, доходившій до 400, и отогрѣвался «Примусомъ». 18-го числа Сѣдовъ тяжело дышалъ. Его кормили ложкой. Выпилъ рюмку коньяку, но стало еще хуже. 19-го спутники оттирали грудь и ноги Сѣдова спиртомъ. 20-го Линникъ держалъ голову Сѣдова на рукахъ. Пустошный стоялъ на колѣняхъ, и держалъ Въ 2 часа 40 минутъ дня Сѣдовъ скончался. Послѣднія слова его были: — Боже мой! Боже мой! Линникъ, поддержи… Линникъ и Пустошный минутъ пятнадцать стояли на колѣняхъ и, молча, смотрѣли другъ на друга. Затѣмъ Линникъ взялъ чистый платокъ и покрылъ лицо Свдова. Тѣло Сѣдова рѣшили перевезти на судно, и, зайдя въ Теплицъ-бай, на мѣсто зимовки герцога Абруцкаго, 21-го всю ночь продрогли надъ тѣломъ любимаго и уважаемаго начальника. Положили его на спальный парусиновый мѣшокъ, а затѣмъ на сани. 22-го въ виду того, что достигнуть Теплицъбай помѣшала открытая вода, рѣшили похоронить. 24-го числа, чтобы перевезти тѣло со льда на землю, Линникъ и Пустошный впряглись въ нарту, достигнувъ берега, втащили ее на косогоръ и рѣшили похоронить Сѣдова въ мѣховой одеждѣ, ничего не снимая, кромѣ хронометрическихъ часовъ. Выбрали ровное мѣсто, выкопали могилу. Было холодьо, но воздухъ ясный. Опустили тѣло Сѣдова головой къ востоку. Вмѣстѣ съ тѣломъ опустили тотъ флагъ, который Сѣдовъ такъ упорно везъ съ собой, чтобы водрузить его на полюсѣ. Затѣмъ сняли шапки. Линникъ сказалъ: «Господи, прими душу усопшаго раба Твоего Георгія»! Спутники Сѣдова три раза пропѣли «вѣчную память» и на могилѣ поставили крестъ изъ лыжъ. Со слезами на глазахъ Линникъ и Пустошный по перекрестились и покинули могилу. 6-го марта въ полномъ изнеможеніи они вернулись на судно «Михаилъ Суворинъ», и члены экспедиціи узнали о томъ, что имъ казалось почти неизбѣжнымъ-о смерти Георгія Яковлевича, явившейся еще одной страшной страницей въ исторіи полярныхъ изслѣдованій, еще однимъ мученическимъ подвигомъ. («В. В.»). На Мурманѣ всюду Организація общественной помощи раненымъ идетъ сборъ пожертвованій въ пользу семей прии больнымъ воинамъ и званныхъ на войну, встрѣсемьямъ призванныхъ чающій большую отзывчиподъ знамена. вость среди населенія. Игуменское земство ассигновало 20.000 рублей на уборку и обсѣмененіе по ніе полей и на продовольствіе семей запасныхъ и 28.000 рублей на организацію врачебной помощи больнымъ и раненымъ воинамъ. Въ Минскѣ открытъ въ зданіи общества «Доброчинность» устроенный на пожертвованія польскаго населенія лазаретъ для раненыхъ на 80 кроватей. Городское управленіе Рѣчицы ассигновало 2.500 руб. лей на устройство лазарета для раненыхъ и 1.170 руб. лей на выдачу пособій 98 семействамъ призванныхъ запасныхъ. Белебейское земское собраніе постановило примкнуть къ всероссійскому земскому союзу помощи раненымъ и образовать мѣстный комитетъ по продовольствію семей призванныхъ на войну съ ассигнованіемъ въ его распоряженiе 1.000 р. и придти на помощь правительству пожертвованіемъ 5.000 р. на веденіе войны. Екатеринбургское земство озабоченное стремленіемъ размѣстить возможно большее число раненыхъ, обратилось съ воззваніемъ къ населенію, предлагая за плату въ 75 к. въ сутки предоставлять раненымъ комнату со столомъ. Въ Липецкѣ городъ, земство и Красный Крестъ объединились въ дѣлѣ помощи раненымъ, образовавъ особый комитетъ. Монастыри Харьковской губерніи, въ томъ числѣ обширный Святогорскій монастырь, Изюмскаго уѣзда открыли лазареты для раненыхъ воиновъ. Въ Новочеркасскѣ чрезвычайное городское дворянское собраніе постановило ассигновать изъ дворянскихъ средствъ 200.000 рублей на оказаніе помощи больнымъ и раненымъ воинамъ. Дворянскій домъ рѣшено отдать подъ устройство дворянскаго лазарета на 140 кроватей. Донскіе торговые казаки братья Парамоновы пожертвовали 300.000 рублей на устройство 4 лазаретовъ на 300 больныхъ и раненыхъ казаковъ и крестьянъ. Азовская городская дума постановила примкнуть къ общеземской организаціи, приспособить помѣщенiя къ принятію 1.600 раненыхъ, заготовить требуемое количество медикаментовъ и перевязочныхъ матеріаловъ Въ Бердянскѣ многіе домовладѣльцы предоставили свои дома въ распоряженіе мѣстнаго отдѣла Краснаго Креста для размѣщенія раненыхъ. Дворянство Херсонской губерніи ассигновало навоенныя нужды 50.000 руб. въ распоряженіе Государыни Императрицы Маріи Ѳеодоровны на помощь раненымъ 30.000 руб., обществу дворянской организаціи 20.000 рублей, и въ распоряженіе уѣздныхъ дворянскихъ комитетовъ на пособія семьямъ призванныхъ подъ знамена дворянъ 10.000 р. Въ Борисполѣ на собранныя мѣстной интелигенціей средства открытъ лазаретъ на 20 кроватей для раненыхъ, изъ тѣхъ же средствъ выдаются первоначальныя пособія семьямъ запасныхъ. Тифлисское геродское управленіе постановило вступить въ союзъ Россійскихъ городовъ по оказанію помощи семьямъ запасныхъ и отвести въ городскихъ больницахъ раненымъ воинамъ 400 кроватей. Въ Воронежѣ, въ зданіи общественнаго собранія, въ присутствіи губернатора, торжественно освященъ и открытъ госпиталь на 100 кроватей для раненыхъ воиновъ, устроенный на пожертвованія служащихъ Юго-Восточныхъ желѣзныхъ дорогъ. Кромѣ того, въ городскомъ зданіи обществомъ охраненія народнаго здравія открыта безплатная сто- 3 ловая для семействъ лицъ, призванныхъ на военмую службу. Экстренное уѣздное земское собраніе въ Землянскѣ постановило организовать въ мѣстныхъ лечебницахъ 172 кровати для больныхъ и раненыхъ воиновъ и отпустить на содержаніе ихъ 30.000 руб., распространить на семейства призванныхъ на войну выдачу ссудъ изъ кассы мелкаго кредита и возложить на управу закупку зерна и муки для арміи, а также присоединиться къ общеземской организаціи по оказанію помощи больнымъ и раненымъ воинамъ. Въ Игуменскомъ уѣздѣ помѣщикъ фонъ-Гакенъ предоставилъ въ распоряженіе Краснаго Креста домъ въ имѣніи «Попланы» для устройства лазарета на 40 кроватей. Въ Кобелякахъ земство асигновало 10.000 руб. семьямъ запасныхъ и 30.000 руб. учреждаемому лазарету на 50 кроватей. По иниціативѣ супруги губернатора Гирса въ Минскѣ открылось общество оказанія помощи больнымъ и раненымъ, слѣдующимъ въ поѣздахъ черезъ станцію Минскъ, путемъ снабженія воиновъ одеждой, обувью, перевязочными средствами и питательными продуктами. Мѣстное населеніе живо откликнулось на призывъ общества. Въ Пинскѣ, въ зданіи духовнаго училища, открытъ госпиталь Петроградскаго дамскаго комитета Краснаго Креста на 200 кроватей. Въ Полтавѣ губернское земство размѣстило въ своихъ больницахъ свыше 1.000 раненыхъ. Населеніе города охотно идетъ на помощь земству по размѣщенію раненыхъ на частныхъ квартирахъ. Въ Кременчугѣ дворянство учредило 20 кроватей для раненыхъ и организовало выдачу пособій семьямъ запасныхъ, а еврейское общество отвело подъ лазаретъ большой домъ. Въ Пирятинѣ городская дума асигновала 500 рублей, организовала сборъ покертвованій въ пользу семей запасныхъ и для раненыхъ открыла 10 кроватей. Полтавское уѣздное земство при посредствѣ кооперативныхъ товариществъ срочно закупаетъ рожь, овесъ и разные продукты для войскъ. Отдѣльными жителями города Оренбурга пожертвовано въ пользу воиновъ и семействъ призванныхъ 4.000 рублей и оборудовано въ домахъ до 300 коекъ для раненыхъ. Общественными учрежденіями и частными лицами въ Ростовѣ на Дону вполнѣ оборудовано около 1.500 коекъ для раненыхъ. Братьями Парамоновыми пожертвовано для этой цѣли 300.000 рублей. Отъ предсѣдательницы Списокъ пожертвованій, отдѣла склада Ея Величепоступившихъ въ кан- ства Государыни Имперацелярію Александровскаго комитета о ране- трицы Александры Ѳеодоныхъ въ пользу ране- ровны, при домѣ военнаго министра Е. В. Сухомлиныхъ воиновъ, съ 7-го 21-е августа 1914 новой, для семей запасныхъ-25 р.; отъ нижгода. нихъ чиновъ Петроградской мѣстной команды-110 р.; отъ вдовы капитана 2-го ранга Маріи Павловны Макаровой-10 р.; отъ Царскосельскаго отдѣленія Гвардейскаго Экономическаго общества, на семьи запасныхъ-19 р. 20 к.; отъ г-жи Пржибышевской-13 р.; отъ чиновъ канцеляріи Александровскаго комитета о раненыхъ, въ день 100-лѣтія учрежденія-32 р. 40 к. Итого 209 р. 60 к. (Двѣсти девять руб. 60 коп.), каковыя и сданы въ Главное казначейство 21-го августа с. г. подъ квитанцію за № 11,333. Кромѣ того поступило непосредственно въ Главное казначейство: отъ Владиміра Густавовича Фреймарнъ-5 р.; отъ Ивана Андреевича Степанова-25 р.; отъ Отставного Колежск. Сов. Якова Степановича Богданова-2 р.; отъ генералъ-лейтенанта Байкова-5 р.; отъ П. Цаско-10 р.; отъ крестьянина Ивана Васильевича Меринова-5 р.; отъ Романа Пантелеймоновича Иващенко-5 р.; отъ Алексѣя Павловича Ларіонова-10 р.; отъ вдовы генералъ-маіора Александры Ивановны Полковниковой-20 р. Итого 87 р., а всего двѣсти девяносто шесть рублей 60 коп. (296 рублей 60 коп.). На-дняхъ въ Минскѣ около Геройскій подвигъ самой станціи либаво-роменраненаго. ской жел. дор. вспыхнулъ пожаръ. Загорѣлся двухъэтажный деревянный домъ, во второмъ этажѣ котораго жила большая семья парикмахера Левина. Изъ этой семьи остался въ пылающемъ домѣ грудной младенецъ. Никто не рѣшался входить по лѣстницамъ, охваченнымъ огнемъ. Тогда приставили пожарную лѣстницу къ окну второго этажа и по ней взобрался прибѣжавшій на помощь солдатъ, прибывшій въ числѣ раненыхъ въ санитарномъ поѣздѣ. Имѣя въ рукахъ зажженную свѣчу, онъ обшарилъ всѣ углы квартиры и черезъ нѣсколько минутъ показался въ окнѣ съ ребенкомъ, едва держась на ногахъ. Подбѣжавшіе пожарные спустили его осторожно за руки по лѣстницѣ на землю. Солдатъ этотъ, уже побывавшій въ бою, раненъ въ руку и ногу. Имя этого героя-Степанъ Терещенко. Комендантомъ станціи Минскъ составленъ рапортъ для донесенія по начальству о геройскомъ подвигѣ Терещенко. («К.»). Ранѣе сообщалось, что м-во Оставленный рус- путей сообщенія принимало мѣскими багажъ. ры къ розыску пасажирскаго багажа Русскихъ, оказавшихся за границей во время объявленія войны, который не былъ своевременно доставленъ и застрялъ на пограничныхъ станціяхъ. Въ настоящее время удалось собрать такого багажа въ Эйдкуненѣ четыре вагона, который и доставленъ на станцію Петроградъ-Варшавскій, сложенъ въ помѣщеніи таможеннаго отдѣленія и сортируется управленіемъ Сѣверо-Западныхъ дорогъ. Багажъ, находившійся въ Эйдкуненѣ, очень пострадалъ во время военныхъ схватокъ въ этомъ мѣстечкѣ и былъ изрядно пограбленъ нѣмецкими солдатами, но кое-что уцѣлѣло. Багажъ этотъ можно осматривать ежедневно отъ 10 час. до половины перваго утра. («Н. В.»). По сообщенію «Терскихъ ВѣПриговоръ жите- домостей», жители Михайловлей нѣмецкой ко- ской нѣмецкой колоніи состалоніи. вили приговоръ нижеслѣдующаго содержанія: 1914 года, августа 12-го дня. Мы, нижеподписавшіеся, жители Михайловской нѣмецкой колоніи, 1-го участка Владикавказскаго округа, Терской области, бывъ сего числа собраны шульцемъ нашей колоніи Иваномъ Ивановичемъ Майеромъ при нашемъ колонійскомъ правленіи въ числѣ 53 душъ, гдѣ обсуждали историческое тяжелое для Россіи великой событіе текущаго времени, для коей выпала величественная задача, требующая повелительно отъ насъ сплотиться въ общемъ чувствѣ любви и жаемаго Монарха своего въ защиту Престола и Отечества отъ внѣшнихъ враговъ. Плечомъ къ плечу, въ полномъ единеніи и единодушіи съ русскимъ народомъ, мы, нѣмцы русско-подданные, станемъ подъ знаменами для защиты достоинства и чести вели-<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 3sz0zsjwsmd4bw8ldcjikaxje1ti0i5 5725085 5725077 2026-06-23T08:47:59Z Butko 139 5725085 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>№ 187 увѣчья, и 2) удостовѣреніе (губернаторовъ, градоначальниковъ или оберъ-полиціймейстеровъ) о семейномъ и имуществомъ положеніи, съ указаніемъ именъ и возраста дѣтей и что семья не обезпечена собственнымъ состояніемъ, лишающимъ права на покровительство комитета; родителямъ же, братьямъ и сестрамъ необходимо кромѣ того представить удостовѣреніе (тѣхъ же властей) о томъ, что они получали свое содержаніе только отъ помощи умершаго и остались-ли послѣ него вдова или дѣти. Для совершеннолѣтнихъ же дѣтей, братьевъ и сестеръ, удостовѣреніе о ненахожденіи на службѣ и, кромѣ того, -медицинское свидѣтельство о неизлѣчимо-болѣзненномъ положеніи ихъ, составленное установленнымъ порядкомъ. О пособіи. До принятія въ покр покровительство Комитета семейства могутъ просить комитетъ о назначеніи имъ пособій, какъ нуждающимся въ матеріальной помощи, съ представленіемъ соотвѣтствующихъ удостовѣреній мѣстныхъ властей о нуждѣ въ пособіи. Примѣчаніе. Просьбы, подаваемыя въ Александровскій Комитетъ лицами, покровительству его подлежащими, а разно и всѣ приложенія къ этимъ просьбамъ, изъяты отъ оплаты гербовымъ сборомъ. A. Для нижнихъ чиновъ. Нижніе чины, получившіе раны, контузіи или увѣчья, могутъ ходатайствовать о назначеніи имъ единовременныхъ пособій изъ остающихся въ распоряженіи Комитета суммъ. О пособіи до принятія въ покровительство Комитета. Пособія назначаются: 1) въ видѣ помощи, не ранѣе, какъ по выходѣ изъ лечебныхъ заведеній. Пособія эти назначаются безъ разсмотрѣнія правъ на покровительство Александровскаго Комитета о раненыхъ и лишь по представленіи удостовѣренія (свидѣтельства) отъ офиціальныхъ учрежденій или лицъ съ указаніемъ свѣдѣній о раненіи (увѣчьи), о настоящемъ состояніи здоровья и о личности просителей. Съ просьбами о назначеніи пособій нижніе чины могутъ обращаться непосредственно въ Александровскій Комитетъ о раненыхъ (Петроградъ, Кирочная, 4). Форма прошенія. Въ Александровскій Комитетъ о раненыхъ. Званіе, полкъ, имя, отчество и фамилія. ПРОШЕНІЕ. Представляя при семъ удостовѣреніе о полученномъ мною раненіи (или увѣчьи), о настоящемъ состояніи моего здоровья и о личности, прошу о назначеніи мнѣ единовременнаго пособія. Деньги прошу адресовать: указать ближайшее почтовое учрежденіе съ выдачею денегъ). Подпись. Годъ, мѣсяцъ и число. Жительство имѣю: По принятіи въ покровительство. 2) въ видѣ ежегодныхъ пособій, назначаемыхъ по бѣдности, болѣзни и несчастнымъ случаямъ. Пособія эти назначаются не ранѣе, какъ по принятіи просителей подъ покровительство Александровскаго Комитета о раненыхъ. Съ прошеніемъ о принятіи въ покровительство Комитета слѣдуетъ обращаться къ мѣстнымъ воинскимъ начальникамъ, по распоряженію которыхъ будетъ производиться врачебное освидѣтельствованіе просителей по ранамъ или увѣчьямъ, полученнымъ на войнѣ. Освидѣтельствованіе производится не ранѣе истеченія года со дня полученія раненія или увѣчья, за исключеніемъ тѣхъ случаевъ, въ которыхъ послѣдствіями поврежденій остались неизлечимые недостатки и болѣзни, какъ, напримѣръ: потеря одной или нѣсколькихъ частей тѣла, слѣпота на одинъ или оба глаза отъ органическихъ причинъ и т. п. Живущіе въ городѣ Петроградѣ свидѣтельствуются въ комиссіи при Петроградскомъ Николаевскомъ военномъ госпиталѣ. При прошеніяхъ слѣдуетъ представлять: а) документъ о службѣ, со внесеніемъ въ него свѣдѣній о полученномъ раненіи или увѣчьи и б) свѣдѣнія о несудимости, неимѣніи имущества, приносящаго въ годъ 300 и болѣе рублей валового дохода и подробныя свѣдѣнія о мѣстѣ жительства и о ближайшемъ почтовомъ учрежденіи, производящемъ денежныя выдачи. О назначеніи пенсіи изъ казны. Нижніе чины, «утратившіе въ военное время трудоспособность, вслѣдствіе полученныхъ ими ранъ, внутреннихъ или внѣшнихъ поврежденій, либо болѣзней, если эти раны, поврежденія или болѣзни находятся въ причинной зависимости отъ прохожденія ими военной службы», имѣютъ право на полученіе пенсій изъ суммъ казны (Законъ 25-го іюня 1912 года о призрѣніи нижнихъ воинскихъ чиновъ и ихъ семействъ, объявленный въ собраніи узаконеній и распоряженій Правительства 10-го іюля 1912 года № 138 отд. I ст. 1198 и въ приказѣ по военному вѣдомству 8-го августа 1912 года № 417). Съ просьбами о назначеніи упомянутыхъ пенсій, нижніе чины могутъ обращаться въ Уѣздныя (Окружныя) или Городскія по воинской повинности Присутствія или къ Уѣзднымъ Воинскимъ Начальникамъ. Б. Для вдовъ, сиротъ и родителей нижнихъ чиновъ. До принятія въ покровительство Комитета. Вдовы и сироты (а при отсутствіи таковыхъ-редители) нижнихъ чиновъ убитыхъ или безъ вѣсти пропавшихъ на войнѣ и умершихъ отъ ранъ или увѣчій, могутъ ходатайствовать о назначеніи имъ единовременныхъ пособій изъ остающихся въ распоряженіи Комитета суммъ. Александровскій Комитетъ о раненыхъ назначаетъ: 1) Пособія въ видѣ помощи тотчасъ послѣ потери главъ семействъ. Пособія эти назначаются до разсмотрѣнія правъ на покровительство Александровскаго Комитета о раненыхъ и лишь по представленіи удостовѣреній или свидѣтельствъ отъ оффиціальныхъ учрежденій и лицъ, съ указаніемъ свѣдѣній: а) объ участи главъ семействъ и б) о личности просителей и ихъ бѣдности и нуждѣ въ пособіи. О назначеніи сихъ пособій вдовы, сироты и родители нижнихъ чиновъ могутъ обращаться непосредственно въ Александровскій Комитетъ о раненыхъ (С.-Петроградъ, Кирочная, 4). Форма прошенія. Въ Александровскій Комитетъ о раненыхъ. Вдовы (опекуна сиротъ, или родителей нижняго чина) имя, отчество и фамилія. ПРОШЕНІЕ. Представляя при семъ удостовѣреніе объ участи мужа (сына, отца) (указать воинское званіе, полкъ, имя, отчество и фамилію мужа, сына, отца), о моей личности и нуждѣ въ пособіи, прошу о назначеніи мнѣ единовременнаго пособія. Деньги прошу адресовать: (указать ближайшее почтовое учрежденіе съ выдачею денегъ). Подпись. Годъ, мѣсяцъ и число. Жительство имѣю: По принятіи въ покровительство. 2) ежегодныя пособія по бѣдности, болѣзни и несчастнымъ случаямъ. Пособія эти назначаются не ранѣе, какъ по принятіи просителей подъ покровительство Александровскаго Комитета о раненыхъ. О подачѣ прошеній. О принятіи въ покровительство Комитета прошенія слѣдуетъ подавать черезъ мѣстныхъ Воинскихъ Начальниковъ, Полицейскія Управленія или Волостныя Правленія, коими составляются на просителей нижеслѣдующіе документы: а) вдовій видъ и паспортная книжка, съ указаніемъ званія, мѣста службы, имени, отчества, фамиліи, участи мужа и откуда заимствованы свѣдѣнія о его участи, б) удостовѣренія: 1) о несудимости; 2) о не- имѣніи имущества, приносящаго 300 и болѣе рублей валового дохода въ годъ; 3) о числѣ и возрастѣ дѣтей, если таковыя имѣются, и 4) о ненахожденіи на призрѣніи въ богадѣльнѣ, и в) подробныя свѣдѣнія о мѣстожительствѣ просителя, съ указаніемъ ближайшаго почтоваго учрежденія, черезъ которое можетъ быть выслано пособіе. Указанные документы, вмѣстѣ съ прошеніемъ, представляются означенными учрежденіями въ Александровскій Комитетъ о раненыхъ. Примѣчаніе. При прошен прошеніяхъ опекуновъ надъ круглыми сиротами представляются въ Комитетъ удостовѣренія о томъ, на чьемъ иждивеніи и попеченіи находятся сироты, а при прошеніяхъ родителей-удостовѣренія о томъ, что они содержались трудами погибшихъ на войнѣ сыновей; кромѣ того, какъ въ томъ, такъ и въ другомъ случаѣ представляются свѣдѣнія объ участи отцовъ или сыновей просителей и объ имущественномъ ихъ положеніи. О назначеніи пенсіи изъ казны. Вдовы и круглыя сироты нижнихъ чиновъ убитыхъ или погибшихъ на войнѣ, либо на войнѣ безъ вѣсти пропавшихъ, умершихъ отъ ранъ, внутреннихъ или внѣшнихъ поврежденій, либо болѣзней, вызванныхъ условіями военнаго времени, имѣютъ право на полученіе пенсій изъ суммъ казны (Законъ 25 іюня 1912 года призрѣніи нижнихъ воинскихъ чиновъ и ихъ семействъ, объявленный въ приказѣ по военному вѣдомству 8 августа 1912 г. № 417). Съ просьбами о назначеніи упомянутыхъ пенсій вдовы и опекуны круглыхъ сиротъ должны обращаться въ Казенныя Палаты, къ Уѣзднымъ Воинскимъ Начальникамъ или въ городскія (уѣздныя) Полицейскія Управленія. Примѣчаніе. Прошенія, равно какъ и приложенія къ нимъ, подаваемыя въ Александровскій комитетъ о раненыхъ, освобождены отъ оплаты гербовымъ сборомъ. При неимѣніи средствъ на покрытіе почтовыхъ расходовъ, просители могутъ обращаться въ мѣстныя Волостныя Правленія или Полицейскія Управленія съ ходатайствомъ о пересылкѣ прошеній въ Александровскій Комитетъ о раненыхъ. О призрѣніи семействъ запасныхъ нижнихъ чиновъ, призванныхъ на службу. Семейства нижнихъ чиновъ: 1) призванныхъ на дѣйствительную службу при мобилизаціи, 2) задержанныхъ по случаю мобилизаціи на дѣйствительной службѣ долѣе опредѣлвинаго срока для службы мирнаго времени, 3) принятыхъ при мобилизаціи на дѣйствительную службу охотниками и добровольцами, 4) поступившихъ въ государственное ополченіе и 5) поступившихъ на службу въ военныя дружины, образованныя по распоряженію военнаго начальства, пользуются правомъ на призрѣніе на счетъ казны. Призрѣніе это выражается въ выдачѣ продовольственныхъ пособій деньгами, полагая на каждое призрѣваемое лицо не менѣе 1 пуда 28 фунтовъ муки, 10 фунтовъ крупы, 4 фунтовъ соли и 1 фунта постнаго масла въ мѣсяцъ. Дѣтямъ до 5-ти лѣтъ пособія выдаются въ размѣрѣ половины стоимости означенныхъ продуктовъ. Членами семействъ считаются: 1) жены и дѣти и 2) отецъ, мать, дѣдъ, бабка, братья и сестры, если они содержались трудомъ призваннаго. Съ просьбами о назначеніи пособій слѣдуетъ обращаться въ мѣстныя Городскія или Волостныя попечительства. Министръ Императорскаго Отъ министер- Двора имѣетъ честь увѣдоства Императорскаго мить г.г. Первыхъ и ВтоДвора. рыхъ чиновъ Двора и Придворныхъ Кавалеровъ, что 29-го сего августа имѣетъ быть совершена въ Петропавловскомъ соборѣ панихида по въ Бозѣ почивающемъ Императорѣ Александрѣ III, послѣ заупокойной литургіи, которая начнется въ 10 часовъ утра. НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. Петроградъ. Государь Императоръ, в въ Ограниченіе произ- 13-й день августа 1914 года, водства въ чины под- Высочайше повелѣть соизводанныхъ воюющихъ лилъ: съ нами государствъ. Пріостановить представленіе къ производству въ чины за выслугу лѣтъ и къ Высочайшимъ наградамъ лицъ, состоящихъ въ подданствѣ тѣхъ государствъ, кои ведутъ войну съ Россійской Имперіей, впредь до окончанія сей войны. Приказомъ по военному Воспрещеніе ноше- вѣдомству отъ 6-го августа нія германскихъ и 1914 года за No486 объавстрійскихъ орде- явлено для неуклоннаго исновъ. полненія, что, въ виду открывшихся военныхъ дѣйствій съ Австро-Венгріею и Германію, Государь Императоръ, 2-го августа 1914 года. Высочайше повелѣть соизволилъ воспретить всѣмъ чинамъ русской арміи ношеніе орде- Русскій Инвалидъ новъ и другихъ знаковъ отличія, пожалованныхъ особами владѣтельныхъ домовъ названныхъ государствъ. Его Императорскому Величеству, въ 13-й день августа 1914 года, благоугодно было повелѣть распространить изъясненное воспрещеніе на чиновъ гражданскаго вѣдомства. Чинами Собственной Его Лазаретъ чиновъ Соб- Величества Канцеляріи по ственой Его Вели- учрежденіямъ Императрицы чества Канцеляріи. Маріи, на добровольныя отчисленія, организуется въ г. Гатчинѣ лазаретъ на 60 раненыхъ воиновъ-15 офицеровъ и 45 нижнихъ чиновъ. Награжденный за бои, предНовый Георгіевскій шествовавшіе взятію Львова кавалеръ генералъ- орденомъ св. Великомученика и отъ-инфантеріи Н. В. Побѣдоносца Георгія 4-й стеРузскій. пени и за взятіе Львова тѣмъ же орденомъ 3-й степени, генералъ-отъ-инфантеріи Николай Владиміровичъ Рузскій родился 6-го марта 1854 года. Происходитъ изъ дворянъ Калужской губерніи. Въ службу вступилъ, по окончаніи курса наукъ въ 1-й С.-Петербургской военной гимназіи (вынѣ кадетскій корпусъ) и во 2-мъ военномъ Константиновскомъ училищѣ, въ 1872 году подпосъ прикомандированіемъ л.-гв. къ Гренадерскому полку. Въ слѣдующемъ лицѣ къ Гренадерскому Въ чинѣ поручика гвардіи Н. В. Рузскій, въ составѣ полка участвовалъ въ русско-турецкой войнѣ 1877-78 гг. Перейдя границу и Думай и войдя въ составъ Плевненскаго отряда обложенія князя Карла Румынскаго, Н. В. участвовалъ въ бою при взятіи укрѣпленной позиціи у Горнаго Дубняка подъ начальствомъ генералъ-адъютанта Гурко. Въ этомъ бою поручикъ Рузскій былъ раненъ ружейной пулей въ ногу на вылетъ. За Горный Дубнякъ онъ былъ награжденъ орденами св. Анны 4-й степени съ надписью «за храбрость» и св. Анны 3-й степени съ мечами и бантомъ. По возвращеніи съ театра войны Н. В. поступилъ въ Николаевскую академію генеральнаго штаба (нынѣ Императорская Николаевская военная академія), въ которой окончилъ курсъ наукъ въ 1881 году и причисленъ къ генеральному штабу съ назначеніемъ на службу въ Казанскій военный округъ. Въ томъ же году онъ былъ переведенъ въ генеральный штабъ капитаномъ и назначенъ помощникомъ старшаго адъютанта штаба Казанскаго военнаго округа, а чрезъ годъ послѣ того переведенъ въ Кіевскій военный округъ на должность старшаго адъютанта штаба округа. Произведенный въ 1885 году въ полковники, Н. В. спустя два года занялъ должность начальника штаба 11-й кавалерійской дивизіи, а въ 1891 году назначенъ начальникомъ штаба 32-й пѣхотной дивизіи. Высочайшимъ приказомъ 23-го іюля 1896 года полковникъ Рузскій назначается командиромъ 151-го пѣхотнаго Пятигорскаго полка, которымъ командуетъ недолго и производится въ генералъ-маіоры съ назначеніемъ генералъ-квартирмейстеромъ штаба Кіевскаго военнаго округа и съ переводомъ въ Генеральный штабъ. Въ этой должности Н. В. пробылъ около шести лѣтъ и затѣмъ, 10-го апрѣля 1902 года, назначенъ начальникомъ штаба Виленскаго военнаго округа; состоя въ этой должности, онъ въ 1903 году производится въ генералъ-лейтенанты. Съ началомъ русско-японской войны 19041905 годовъ, генералъ-лейтенантъ Рузскій отправился на Дальній Востокъ и въ качествѣ начальника полевого штаба 2-й Манчжурской арміи, принялъ участіе въ сраженіяхъ: при Сандепу-Чжантань 12-го, 14-го и 15-го января 1905 года, при Матурань-Шуато 17-го февраля того же года, при Сатхоза19-го февраля, у императорскихъ могилъ, Вавые, Ушатунь, Цуэртунь и др. За боевыя отличія въ дѣлахъ съ непріятелемъ въ эту кампанію Н. В. Рузскій былъ награжденъ орденами: св. Анны 1-й степени съ мечами и св, Владиміра 2-й степени съ мечами. По возвращеніи съ Дальняго Востока генералълейтенантъ Рузскій былъ временно прикомандированъ къ Главному Штабу и 6-го октября 1906 года назначенъ командиромъ 21-го армейскаго корпуса, съ зачисленіемъ по генеральному штабу. Корпусомъ Н. В. прокомандовалъ около трехъ лѣтъ и затѣмъ (31-го января 1909 года) былъ назначенъ членомъ Военнаго Совѣта. Состоя членомъ Военнаго Совѣта, онъ 29-го марта 1909 года былъ произведенъ въ генералы отъ инфантеріи. Наконецъ Высочайшимъ приказомъ 7-го февраля 1912 года Н. В. назначенъ помощникомъ командующаго войсками Кіевскаго военнаго округа. Послѣдней наградой генерала отъ инфантеріи Рузскаго до настоищей войны былъ орденъ Бѣлаго Орла. Красное Село. 22-го августа сего года Посѣщеніе Владимір- Августѣйшій Генералъ-Инскаго военнаго учискаго военнаго учи- спекторъ военно — учебныхъ лища Августѣйшимъ заведеній Его ИмператорГенералъ-Инспекто- ское Высочество Великій ромъ военно-учебныхъ Князь Константинъ Констанзаведеній. тиновичъ изволилъ вторично посѣтить Владимірское военное училище. Прибывъ въ училище около 3 хъ часовъ дня, Великій Князь, встрѣченный дежурнымъ по училищу офицеромъ гв. поручикомъ Паруцкимъ и Начальникомъ училища генералъ-маіоромъ Антиповымъ, прослѣдовалъ въ баракъ юнкеровъ 1-й роты, гдѣ были построены всѣ вновь поступившіе. Его Высочество, обходя послѣднихъ, удостаивалъ каждаго изъ нихъ милостивыми разспросами, послѣ чего Великій Князь прослѣдовалъ въ собраніе юнкеровъ, а оттуда въ паркъ. Около 4-хъ часовъ дня Августѣйшій ГенералъИнспекторъ подъ крики «ура» отбылъ изъ училища. | ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. <section begin="Смерть_Седова"/> {{ВАР|{{h2|Смерть Сѣдова.}} Подробности гибели [[Автор:Георгий Яковлевич Седов|Георгія Яковлевича Сѣдова]] по дневнику географа [[Автор:Владимир Юльевич Визе|Визе]], записаны со словъ матроса Линника. Второго февраля Сѣдовъ, несмотря на увѣщанія, уже больнымъ пошелъ къ полюсу, взявъ съ собой Линника и Пустошнаго, съ острова Гуккера, находящагося на 80° 18′ широты, съ двумя каяками, тремя санями и двадцатью четырьмя собаками. Температура — двадцать два градуса при слабомъ вѣтрѣ. Сначала шли между острововъ торосистымъ льдомъ по девяти верстъ въ сутки. Черезъ недѣлю встрѣтили медвѣдя, котораго Сѣдовъ хотѣлъ убить для пищи; преслѣдовалъ его двѣ версты, свалился и почувствовалъ себя значительно хуже. Ноги опухли еще больше. Появились пятна. Спутники уговаривали его вернуться, но Сѣдовъ вѣрилъ въ выздоровленіе и все шелъ впередъ. Черезъ недѣлю Сѣдовъ лежалъ на нартѣ въ спальномъ мѣшкѣ и былъ безъ чувствъ; опрокидывался вмѣстѣ съ нартой; временами приходилъ въ сознаніе, смотрѣлъ на компасъ, боясь, что его везутъ обратно. 16-го числа Сѣдовъ въ послѣдній разъ сдѣлалъ запись въ [[Дневник (Седов)|дневникъ]]. 17-го, не доходя нѣсколькихъ верстъ до земли Рудольфа, широкій каналъ воды принудилъ остановиться на широтѣ 81° 40′. Начался жестокій штормъ, продолжавшійся три дня. Сѣдову стало еще хуже. Временами онъ терялъ сознанiе; появлялась пѣна у рта. Пульсъ 120. Пустошный также падалъ въ обморокъ; изо рта и носа шла кровь. Сѣдовъ только повторялъ: «Эхъ, эхъ, эхъ. Все пропало». Онъ жаловался на большой холодъ, доходившій до 40°, и отогрѣвался «Примусомъ». 18-го числа Сѣдовъ тяжело дышалъ. Его кормили ложкой. Выпилъ рюмку коньяку, но стало еще хуже. 19-го спутники оттирали грудь и ноги Сѣдова спиртомъ. 20-го Линникъ держалъ голову Сѣдова на рукахъ. Пустошный стоялъ на колѣняхъ, и держалъ Въ 2 часа 40 минутъ дня Сѣдовъ скончался. Послѣднія слова его были: — Боже мой! Боже мой! Линникъ, поддержи… Линникъ и Пустошный минутъ пятнадцать стояли на колѣняхъ и, молча, смотрѣли другъ на друга. Затѣмъ Линникъ взялъ чистый платокъ и покрылъ лицо Сѣдова. Тѣло Сѣдова рѣшили перевезти на судно, и, зайдя въ Теплицъ-бай, на мѣсто зимовки герцога Абруцкаго, 21-го всю ночь продрогли надъ тѣломъ любимаго и уважаемаго начальника. Положили его на спальный парусиновый мѣшокъ, а затѣмъ на сани. 22-го въ виду того, что достигнуть Теплицъ-бай помѣшала открытая вода, рѣшили похоронить. 24-го числа, чтобы перевезти тѣло со льда на землю, Линникъ и Пустошный впряглись въ нарту, достигнувъ берега, втащили ее на косогоръ и рѣшили похоронить Сѣдова въ мѣховой одеждѣ, ничего не снимая, кромѣ хронометрическихъ часовъ. Выбрали ровное мѣсто, выкопали могилу. Было холодно, но воздухъ ясный. Опустили тѣло Сѣдова головой къ востоку. Вмѣстѣ съ тѣломъ опустили тотъ флагъ, который Сѣдовъ такъ упорно везъ съ собой, чтобы водрузить его на полюсѣ. Затѣмъ сняли шапки. Линникъ сказалъ: «Господи, прими душу усопшаго раба Твоего Георгія»! Спутники Сѣдова три раза пропѣли «вѣчную память» и на могилѣ поставили крестъ изъ лыжъ. Со слезами на глазахъ Линникъ и Пустошный перекрестились и покинули могилу. 6-го марта въ полномъ изнеможеніи они вернулись на судно «Михаилъ Суворинъ», и члены экспедиціи узнали о томъ, что имъ казалось почти неизбѣжнымъ — о смерти Георгія Яковлевича, явившейся еще одной страшной страницей въ исторіи полярныхъ изслѣдованій, еще однимъ мученическимъ подвигомъ. («В. В.»).<!-- -->|<!-- -->{{h2|Смерть Седова.}} Подробности гибели [[Автор:Георгий Яковлевич Седов|Георгия Яковлевича Седова]] по дневнику географа [[Автор:Владимир Юльевич Визе|Визе]], записаны со слов матроса Линника. Второго февраля Седов, несмотря на увещания, уже больным пошел к полюсу, взяв с собой Линника и Пустошного, с острова Гуккера, находящегося на 80° 18′ широты, с двумя каяками, тремя санями и двадцатью четырьмя собаками. Температура — двадцать два градуса при слабом ветре. Сначала шли между островов торосистым льдом по девяти верст в сутки. Через неделю встретили медведя, которого Седов хотел убить для пищи; преследовал его две версты, свалился и почувствовал себя значительно хуже. Ноги опухли еще больше. Появились пятна. Спутники уговаривали его вернуться, но Седов верил в выздоровление и все шел вперед. Через неделю Седов лежал на нарте в спальном мешке и был без чувств; опрокидывался вместе с нартой; временами приходил в сознание, смотрел на компас, боясь, что его везут обратно. 16-го числа Седов в последний раз сделал запись в [[Дневник (Седов)|дневник]]. 17-го, не доходя нескольких верст до земли Рудольфа, широкий канал воды принудил остановиться на широте 81° 40′. Начался жестокий шторм, продолжавшийся три дня. Седову стало еще хуже. Временами он терял сознание; появлялась пена у рта. Пульс 120. Пустошный также падал в обморок; изо рта и носа шла кровь. Седов только повторял: «Эх, эх, эх. Все пропало». Он жаловался на большой холод, доходивший до 40°, и отогревался «Примусом». 18-го числа Седов тяжело дышал. Его кормили ложкой. Выпил рюмку коньяку, но стало еще хуже. 19-го спутники оттирали грудь и ноги Седова спиртом. 20-го Линник держал голову Седова на руках. Пустошный стоял на коленях, и держал В 2 часа 40 минут дня Седов скончался. Последние слова его были: — Боже мой! Боже мой! Линник, поддержи… Линник и Пустошный минут пятнадцать стояли на коленях и, молча, смотрели друг на друга. Затем Линник взял чистый платок и покрыл лицо Седова. Тело Седова решили перевезти на судно, и, зайдя в Теплиц-бай, на место зимовки герцога Абруцкого, 21-го всю ночь продрогли над телом любимого и уважаемого начальника. Положили его на спальный парусиновый мешок, а затем на сани. 22-го в виду того, что достигнуть Теплиц-бай помешала открытая вода, решили похоронить. 24-го числа, чтобы перевезти тело со льда на землю, Линник и Пустошный впряглись в нарту, достигнув берега, втащили ее на косогор и решили похоронить Седова в меховой одежде, ничего не снимая, кроме хронометрических часов. Выбрали ровное место, выкопали могилу. Было холодно, но воздух ясный. Опустили тело Седова головой к востоку. Вместе с телом опустили тот флаг, который Седов так упорно вез с собой, чтобы водрузить его на полюсе. Затем сняли шапки. Линник сказал: «Господи, прими душу усопшего раба Твоего Георгия»! Спутники Седова три раза пропели «вечную память» и на могиле поставили крест из лыж. Со слезами на глазах Линник и Пустошный перекрестились и покинули могилу. 6-го марта в полном изнеможении они вернулись на судно «Михаил Суворин», и члены экспедиции узнали о том, что им казалось почти неизбежным — о смерти Георгия Яковлевича, явившейся еще одной страшной страницей в истории полярных исследований, еще одним мученическим подвигом. («В. В.»). }} <section end="Смерть_Седова"/> На Мурманѣ всюду Организація общественной помощи раненымъ идетъ сборъ пожертвованій въ пользу семей прии больнымъ воинамъ и званныхъ на войну, встрѣсемьямъ призванныхъ чающій большую отзывчиподъ знамена. вость среди населенія. Игуменское земство ассигновало 20.000 рублей на уборку и обсѣмененіе по ніе полей и на продовольствіе семей запасныхъ и 28.000 рублей на организацію врачебной помощи больнымъ и раненымъ воинамъ. Въ Минскѣ открытъ въ зданіи общества «Доброчинность» устроенный на пожертвованія польскаго населенія лазаретъ для раненыхъ на 80 кроватей. Городское управленіе Рѣчицы ассигновало 2.500 руб. лей на устройство лазарета для раненыхъ и 1.170 руб. лей на выдачу пособій 98 семействамъ призванныхъ запасныхъ. Белебейское земское собраніе постановило примкнуть къ всероссійскому земскому союзу помощи раненымъ и образовать мѣстный комитетъ по продовольствію семей призванныхъ на войну съ ассигнованіемъ въ его распоряженiе 1.000 р. и придти на помощь правительству пожертвованіемъ 5.000 р. на веденіе войны. Екатеринбургское земство озабоченное стремленіемъ размѣстить возможно большее число раненыхъ, обратилось съ воззваніемъ къ населенію, предлагая за плату въ 75 к. въ сутки предоставлять раненымъ комнату со столомъ. Въ Липецкѣ городъ, земство и Красный Крестъ объединились въ дѣлѣ помощи раненымъ, образовавъ особый комитетъ. Монастыри Харьковской губерніи, въ томъ числѣ обширный Святогорскій монастырь, Изюмскаго уѣзда открыли лазареты для раненыхъ воиновъ. Въ Новочеркасскѣ чрезвычайное городское дворянское собраніе постановило ассигновать изъ дворянскихъ средствъ 200.000 рублей на оказаніе помощи больнымъ и раненымъ воинамъ. Дворянскій домъ рѣшено отдать подъ устройство дворянскаго лазарета на 140 кроватей. Донскіе торговые казаки братья Парамоновы пожертвовали 300.000 рублей на устройство 4 лазаретовъ на 300 больныхъ и раненыхъ казаковъ и крестьянъ. Азовская городская дума постановила примкнуть къ общеземской организаціи, приспособить помѣщенiя къ принятію 1.600 раненыхъ, заготовить требуемое количество медикаментовъ и перевязочныхъ матеріаловъ Въ Бердянскѣ многіе домовладѣльцы предоставили свои дома въ распоряженіе мѣстнаго отдѣла Краснаго Креста для размѣщенія раненыхъ. Дворянство Херсонской губерніи ассигновало навоенныя нужды 50.000 руб. въ распоряженіе Государыни Императрицы Маріи Ѳеодоровны на помощь раненымъ 30.000 руб., обществу дворянской организаціи 20.000 рублей, и въ распоряженіе уѣздныхъ дворянскихъ комитетовъ на пособія семьямъ призванныхъ подъ знамена дворянъ 10.000 р. Въ Борисполѣ на собранныя мѣстной интелигенціей средства открытъ лазаретъ на 20 кроватей для раненыхъ, изъ тѣхъ же средствъ выдаются первоначальныя пособія семьямъ запасныхъ. Тифлисское геродское управленіе постановило вступить въ союзъ Россійскихъ городовъ по оказанію помощи семьямъ запасныхъ и отвести въ городскихъ больницахъ раненымъ воинамъ 400 кроватей. Въ Воронежѣ, въ зданіи общественнаго собранія, въ присутствіи губернатора, торжественно освященъ и открытъ госпиталь на 100 кроватей для раненыхъ воиновъ, устроенный на пожертвованія служащихъ Юго-Восточныхъ желѣзныхъ дорогъ. Кромѣ того, въ городскомъ зданіи обществомъ охраненія народнаго здравія открыта безплатная сто- 3 ловая для семействъ лицъ, призванныхъ на военмую службу. Экстренное уѣздное земское собраніе въ Землянскѣ постановило организовать въ мѣстныхъ лечебницахъ 172 кровати для больныхъ и раненыхъ воиновъ и отпустить на содержаніе ихъ 30.000 руб., распространить на семейства призванныхъ на войну выдачу ссудъ изъ кассы мелкаго кредита и возложить на управу закупку зерна и муки для арміи, а также присоединиться къ общеземской организаціи по оказанію помощи больнымъ и раненымъ воинамъ. Въ Игуменскомъ уѣздѣ помѣщикъ фонъ-Гакенъ предоставилъ въ распоряженіе Краснаго Креста домъ въ имѣніи «Попланы» для устройства лазарета на 40 кроватей. Въ Кобелякахъ земство асигновало 10.000 руб. семьямъ запасныхъ и 30.000 руб. учреждаемому лазарету на 50 кроватей. По иниціативѣ супруги губернатора Гирса въ Минскѣ открылось общество оказанія помощи больнымъ и раненымъ, слѣдующимъ въ поѣздахъ черезъ станцію Минскъ, путемъ снабженія воиновъ одеждой, обувью, перевязочными средствами и питательными продуктами. Мѣстное населеніе живо откликнулось на призывъ общества. Въ Пинскѣ, въ зданіи духовнаго училища, открытъ госпиталь Петроградскаго дамскаго комитета Краснаго Креста на 200 кроватей. Въ Полтавѣ губернское земство размѣстило въ своихъ больницахъ свыше 1.000 раненыхъ. Населеніе города охотно идетъ на помощь земству по размѣщенію раненыхъ на частныхъ квартирахъ. Въ Кременчугѣ дворянство учредило 20 кроватей для раненыхъ и организовало выдачу пособій семьямъ запасныхъ, а еврейское общество отвело подъ лазаретъ большой домъ. Въ Пирятинѣ городская дума асигновала 500 рублей, организовала сборъ покертвованій въ пользу семей запасныхъ и для раненыхъ открыла 10 кроватей. Полтавское уѣздное земство при посредствѣ кооперативныхъ товариществъ срочно закупаетъ рожь, овесъ и разные продукты для войскъ. Отдѣльными жителями города Оренбурга пожертвовано въ пользу воиновъ и семействъ призванныхъ 4.000 рублей и оборудовано въ домахъ до 300 коекъ для раненыхъ. Общественными учрежденіями и частными лицами въ Ростовѣ на Дону вполнѣ оборудовано около 1.500 коекъ для раненыхъ. Братьями Парамоновыми пожертвовано для этой цѣли 300.000 рублей. Отъ предсѣдательницы Списокъ пожертвованій, отдѣла склада Ея Величепоступившихъ въ кан- ства Государыни Имперацелярію Александровскаго комитета о ране- трицы Александры Ѳеодоныхъ въ пользу ране- ровны, при домѣ военнаго министра Е. В. Сухомлиныхъ воиновъ, съ 7-го 21-е августа 1914 новой, для семей запасныхъ-25 р.; отъ нижгода. нихъ чиновъ Петроградской мѣстной команды-110 р.; отъ вдовы капитана 2-го ранга Маріи Павловны Макаровой-10 р.; отъ Царскосельскаго отдѣленія Гвардейскаго Экономическаго общества, на семьи запасныхъ-19 р. 20 к.; отъ г-жи Пржибышевской-13 р.; отъ чиновъ канцеляріи Александровскаго комитета о раненыхъ, въ день 100-лѣтія учрежденія-32 р. 40 к. Итого 209 р. 60 к. (Двѣсти девять руб. 60 коп.), каковыя и сданы въ Главное казначейство 21-го августа с. г. подъ квитанцію за № 11,333. Кромѣ того поступило непосредственно въ Главное казначейство: отъ Владиміра Густавовича Фреймарнъ-5 р.; отъ Ивана Андреевича Степанова-25 р.; отъ Отставного Колежск. Сов. Якова Степановича Богданова-2 р.; отъ генералъ-лейтенанта Байкова-5 р.; отъ П. Цаско-10 р.; отъ крестьянина Ивана Васильевича Меринова-5 р.; отъ Романа Пантелеймоновича Иващенко-5 р.; отъ Алексѣя Павловича Ларіонова-10 р.; отъ вдовы генералъ-маіора Александры Ивановны Полковниковой-20 р. Итого 87 р., а всего двѣсти девяносто шесть рублей 60 коп. (296 рублей 60 коп.). На-дняхъ въ Минскѣ около Геройскій подвигъ самой станціи либаво-роменраненаго. ской жел. дор. вспыхнулъ пожаръ. Загорѣлся двухъэтажный деревянный домъ, во второмъ этажѣ котораго жила большая семья парикмахера Левина. Изъ этой семьи остался въ пылающемъ домѣ грудной младенецъ. Никто не рѣшался входить по лѣстницамъ, охваченнымъ огнемъ. Тогда приставили пожарную лѣстницу къ окну второго этажа и по ней взобрался прибѣжавшій на помощь солдатъ, прибывшій въ числѣ раненыхъ въ санитарномъ поѣздѣ. Имѣя въ рукахъ зажженную свѣчу, онъ обшарилъ всѣ углы квартиры и черезъ нѣсколько минутъ показался въ окнѣ съ ребенкомъ, едва держась на ногахъ. Подбѣжавшіе пожарные спустили его осторожно за руки по лѣстницѣ на землю. Солдатъ этотъ, уже побывавшій въ бою, раненъ въ руку и ногу. Имя этого героя-Степанъ Терещенко. Комендантомъ станціи Минскъ составленъ рапортъ для донесенія по начальству о геройскомъ подвигѣ Терещенко. («К.»). Ранѣе сообщалось, что м-во Оставленный рус- путей сообщенія принимало мѣскими багажъ. ры къ розыску пасажирскаго багажа Русскихъ, оказавшихся за границей во время объявленія войны, который не былъ своевременно доставленъ и застрялъ на пограничныхъ станціяхъ. Въ настоящее время удалось собрать такого багажа въ Эйдкуненѣ четыре вагона, который и доставленъ на станцію Петроградъ-Варшавскій, сложенъ въ помѣщеніи таможеннаго отдѣленія и сортируется управленіемъ Сѣверо-Западныхъ дорогъ. Багажъ, находившійся въ Эйдкуненѣ, очень пострадалъ во время военныхъ схватокъ въ этомъ мѣстечкѣ и былъ изрядно пограбленъ нѣмецкими солдатами, но кое-что уцѣлѣло. Багажъ этотъ можно осматривать ежедневно отъ 10 час. до половины перваго утра. («Н. В.»). По сообщенію «Терскихъ ВѣПриговоръ жите- домостей», жители Михайловлей нѣмецкой ко- ской нѣмецкой колоніи состалоніи. вили приговоръ нижеслѣдующаго содержанія: 1914 года, августа 12-го дня. Мы, нижеподписавшіеся, жители Михайловской нѣмецкой колоніи, 1-го участка Владикавказскаго округа, Терской области, бывъ сего числа собраны шульцемъ нашей колоніи Иваномъ Ивановичемъ Майеромъ при нашемъ колонійскомъ правленіи въ числѣ 53 душъ, гдѣ обсуждали историческое тяжелое для Россіи великой событіе текущаго времени, для коей выпала величественная задача, требующая повелительно отъ насъ сплотиться въ общемъ чувствѣ любви и жаемаго Монарха своего въ защиту Престола и Отечества отъ внѣшнихъ враговъ. Плечомъ къ плечу, въ полномъ единеніи и единодушіи съ русскимъ народомъ, мы, нѣмцы русско-подданные, станемъ подъ знаменами для защиты достоинства и чести вели-<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> ra4stnozp5zq05f1r15uzhex99g6whb Страница:Русский Инвалид 1914, № 187 (28 авг.).pdf/4 104 1224667 5725078 2026-06-23T08:28:43Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «каго Русского Государства. Не только наши сыновья, братья и отцы будут сражаться в рядах доблестной русской армии, но и достояние наше принесем в жертву сему великому делу. Полтораста лет, со времени царствования Императрицы Екатерины Великой, мы, русские немцы,...» 5725078 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>каго Русского Государства. Не только наши сыновья, братья и отцы будут сражаться в рядах доблестной русской армии, но и достояние наше принесем в жертву сему великому делу. Полтораста лет, со времени царствования Императрицы Екатерины Великой, мы, русские немцы, вольно и спокойно живем под защитою Русского Орла, а потому и выступаем в защиту дорогой Родины не только по чувству долга и совести, но и по чувству глубокой признательности благодарности, а потому постановили: пожертвованные населением нашей колонии, именно: 260 рубах, 241 штуку кальсон, 151 пару носков, 20 носовых платков и 11 штук полотенец представить его превосходительству г. начальнику Терской области и наказному атаману Терского казачьего войска, через уполномоченных наших сим приговором общественников наших: шульца (нашей) колонии Ивана Ивановича Майер, Адама Адамовича Байца и Конрада Егоровича Райника, в пользу «Красного Креста». («П. В.»). Подпоручик А. А. ПенхерУбитые в боях и жевский, поручик П. В. умершие от ран: Вуич, генерал-майор Ф. К. Хитрово, полковник Д. Ф. Сукачев. В Петрограде: О. Ф. Семенова, Умершие: ф. М. Фиельструп, Н. В. Шульц, А. И. Гургенбек; в Павловске: Е. И. Брандт; в Москве: Н. П. Аблаженова, Ф. П. Лебедев, И. А. Голубев, А. П. Кудряшев, отст. ген.-м. В. П. Добронравов; в Киеве: П. С. Негель; в Одессе: Н. П. Дмитриев, о. К. Левитский; в Харькове: Н. Ф. Латышева. ТЕЛЕГРАМЫ. («Петроградского Телеграфного Агентства»). НИКОЛАЕВСК на АМУРЕ, 27-го августа. Открыто временное управление Николаевским морским торговым портом. Прибывают суда дружественных и нейтральных государскв. ПОЛТАВА, 27-го августа. Доставлена партия пленных австрийцев, привлекающих общее внимание. Многие объясняются по-русски, высказывая благодарность за гуманное обращение русских и удостоверяют затруднения Австрии в финансовом стношении, а также недовольство населения войной. ХАРЬКОВ, 27-го августа. Совет съезда горнопромышленников юга России постановил безотлагательно принять меры к снабжению топливом прибалтийского района и в частности Петрограда. С этой целью, 30-го августа, под председательством члена Государственного Совета Дитмара, созывается большое совещание углепромышленников, которые доставят сведения об имеющихся у них свободных для продажи в эти районы количествах теплива. Америка. ВАШИНГТОН, 27-го июля (9-го августа). Пароход Гамбургско-Американской линии «Hamburg», предполагавший выйти в море в качестве госпитального судна «Красного Креста», под американским флагом, неожиданно был задержан в порту. Сообщают, что британский посол заявил о недопустимости выхода этого судна в море, так как большинство команды германцы, в том числе многие запасные. Англия. ЛОНДОН, 26-го августа (8-го сентября). Все вечерние газеты посвящают передовые статьи англо-русскому союзу. Так, например, «Evening Standard», восхваляя успехи русской армии, говорит, между прочим: «Немцы называют Россию варварской страной, французы же и англичане знают русских лучше: они восторгаются русской музыкой, драмой, и русскими романами, сознавая что эта музыка, искусство и литература являются мощным выражением русской души, не пустыми космополитическими веяниями, а здоровым и естественным излиянием чувств. За исключением Франции нет ни одной страны, которая, подобно России, дала бы англичанам столь многое в области мышления и столько примеров всего возвышенного». «Westminster Gezette» пашет: «Быстрота и тайна сосредоточения русских войск, которые привели к взятию Львова и к поражению правого крыла австрийской армии, не могут не вызывать восхищения. Ни одна победа германцев на западном фронте не заслуживает такой похвалы, как комбинированное и победоносное выступление двух русских армий, расчищающих путь к Берлину». ЛОНДОН, 27-го августа (9-го сентября). В вечерних газетах сообщается, что английская канонерская лодка захватила германский минный заградитель с 200 мин. В «Star» сообщают из Амстердама, что Термонд почти совершенно сожжен германскими войсками, которые предварительно выпили все, что имелось в местных кафэ, изнасиловали женщин, забрали драгоценности и деньги. Бельгия. ОСТЕНДЭ, 26-го августа (8-го сентября). Почтовый пароход не вышел сегодня в виду того, что германскими рыбачьими лодками, которым был придан вид бельгийских, были разбросаны мины. По слухам, германских разведчиков видели близ Брюжа. Сюда прибыл госпиталь английского «Красного Креста». Греция. САЛОНИКИ, 27-го августа (9-го сентября). 25-го августа ночью перед проходом почтового поезда разбойничьи шайки взорвали бомбами часть железнодорожного пути в Сербии между Мировце и Гевгели. Жертв нет. Железнодорожный путь исправляется. Это уже вторичное покушение шаек в течение этой недели. 26-го августа на французском пароходе «Nera» отправились отсюда в Одессу 400 русских пасажиров из Марселя. Дания. КОПЕНГАГЕН, 26-го августа (8-го сентября). Бельгийский посланник опубликовал при посредстве агентства Ритцау обширное сообщение о зверствах, совершенных немцами в Бельгии. По словам «Berliner Lokal Anzeiger» Бурхан - Эддин - Эффенди, сын Абдул-Гамида, избран королем Албании. Он прибудет в субботу в Дураццо. - «Kolnische Zeitung» сообщают из Бухареста: «В Румынии настроение в пользу России значительно усиливается. В решительный момент образ действий румынского правительства подчиниться этому настроению, и даже влияние популярного Румынского короля окажется бессильным. 200.000-ая румынская армия находится в боевой Русский Инвалид готовности. Переговоры Греции с Турцией продолжаются, не, по-видимому, с отрицательным результатом. «Во всяком случае не следует забывать, заключает «K Inische Zeitung», что и Греция и Румыния относятся скорее враждебно, чем дружественно к Германии и Австро-Венгрии». КОПЕНГАГЕН, 27-го августа (9-го сентября). По сведениям из Берлина, выпуск первых военных займов предстоит в самом непродолжительном времени. Сперва будет выпущено на 1 миллиард 50/о билетов имперского казначейства. Затем предстоит выпуск 5% имперского займа, погашение которого начнется не ранее 18-го сентября 1924 г. Подписная цена на оба займа 971/2. - Военный кореспондент «Vossische Zeitung» Бонгард, близкий к германскому кронпринцу, предупреждает в письме из Вердена германскую публику, чтобы она не предавалась никаким оптимистическим надеждам, по поводу положения на театре войны. До сих пор не было ни одного случая капитуляций больших армий, как в 1870 г., и противник все еще может собирать большие силы. Германцам не следует обольщаться тщетными надеждами; предстоят еще тяжелые бои. Индия. СИМЛА, 27-го августа (9-го сентября). Вицекороль Индии сообщил совету министров, что Индия асигнует 1 мил. ф. ст. на расходы по армии, не считая 50 лаков рупий, пожертвованных магараджей Майсора на расходы по транспорту войск. Италия. ГЕНУЯ, 27-го августа (9-го сентября). Русский пароход «Курск» принял 1.000 русских пасажиров, прибывших из Швейцарии и возвращающихся при участии русского правительства. При посадке пасажиров на пароход присутствоПароход уйдет завтра. РИМ, 26-го августа (8-го сентября). Газете «Giornale d'Italia» сообщают из Триеста: «Поражение австрийцев у Львова произвело на всем Адриатическом побережье огромное впечатление. Наиболее пострадавшие полки состояли из итальянцев. Так, например, 97-й пехотный полк, состоящий почти целиком из жителей Триеста, потерял на поле битвы около 2.000 человек; 27-й пехотный полк понес приблизительно такие же потери. От 97-го пехотного полка в живых осталось лишь 65 человек, в числе которых находится сын князя Гогенлоэ, служивший простым рядовым и получивший легкую рану». РИМ, 27-го августа (9-го сентября). «Согriere d'Italia» телеграфируют из Скутари, что три колоны чериогорских войск, под командою генерала Вукотича, заняли, после ожесточенного сражения, важные позиции на австрийской територии, к югу от Сараева. Положение в Северной Албании остается, по прежнему, серьезным. Китай. ПЕКИН, ИН, 26-го августа (8-го сентября). Китайское правительство уведомило русского посланника, что оно согласно на финансирование русскими капиталистами постройки железной дороги от Сахаляна, расположенного на правом берегу Амура против Благовещенска, до Харбина с веткою на Цицикар. Сербия. БЕЛГРАД, 27-го августа (9-го сентября). В ночь на сегодня начался с обеих сторон сильный артилерийский бой, продолжавшийся до самого утра. Огнем сербских гаубиц один из австрийских мониторов был сильно поврежден и затонул. В верхней части Белграда сильный артилерийский огонь продолжается до сих пор. НИШ, 26-го августа (8-го сентября). Генерал Степа Степанович произведен в всеводы. Никаких важных известий с черногорского театра войны не получено. Наступление сербских войск продолжается, но подробности военных операций не могут еще быть опубликованы. Франция. ПАРИЖ, 26-го августа (8-го сентября). Опубликовано следующее сообщение: «На левом крыле союзные армии, включая части выдвинутых оборонительных сил Парижа, продолжают продвигаться вперед на линии от реки Урк до района Монмирайль. Германцы отступают в направлении реки Марны. Между Мо и Сезан франко-английские войска захватили много пленных, в том числе целый батальон пехоты, одну пулеметную роту, много зарядных ящиков. В центре имели место ожесточенные бои между Фер-Шампенуаз и Витри-ле Франсуа, у южной оконечности Аргонского леса. Нигде мы не были оттеснены, неприятель же отступил несколько вблизи Витри-леФрансуа, где его отступление обозначилось вполне отчетливо. На нашем правом крыле германская дивизия атаковала наши войска на линии ШатоСален-Нанси, но была отброшена нами к северу от Шампенуского леса. На востоке мы вновь захватили горную вершину Мандрэ и горный перевал Фурно. В Эльзасе положение боз перемен. - Сюда сообщают из Труа от 25-го августа: «В течение вчерашних боев немцы, среди других неудач, потерпели значительное поражение у Монмирайля и Фер-Шампенуаз. Сражение продолжается в направлении Витриле-Франсуа, причем перевес на стороне союзных армий». ПАРИЖ, 27-го августа (9-го сентября). Опубликовано следующее официальное сообщение от 11-ти ч. вечера 26-го августа: «На левом фланге германские войска, пройдя при своем отступлении через р. Пти Морен, предприняли затем, в целях обеспечения своих сообщений, ряд сильных, но бесплодных атак против французских войск, занимавших правый берег реки Урк. Английская армия продолжает свое наступательное движение в направлении реки Марны. На возвышенностих к северу от Сезан французские войска продвигаются вперед, но с большим трудом. В центре продолжаются бои с переменным успехом. На правом фланге за Нанси и в Богезах положение остается благоприятным». Официально сообщается: положение на левом фланге, несмотря на подкрепление германцами их войск, остается удовлетворительным. Германцы отступают перед англичанами. В центре наше наступление происходит медленно, но имеет общий характер. На правом фланге неприятель не предпринимает никаких действий против Гранд-Куронаъ-де-Нанси. Положение в Вогезах и Эльзасе без перемен. Китченер телеграфировал Мильерану, что английская армия счастлива, получив возможность действовать заодно с французской, и что англичане гордятся выпавшей на их долю ответственной задачей-оказывать французской армии поддержку, на которую Франция всегда может с полной уверенностью рассчитывать. Черногория. ЦЕТИНЬЕ, 27-го августа (9-го сентября). Вчера к вечеру черногорские войска заняли Фочу. Япония. ТОКИО, 27-го августа (9-го сентября). Япония присоединилась к подписанному в Лондоне соглашению России, Франции и Англии не заключать отдельного мира. Японский министр иностранных дел заявил русскому послу в Токио, что Япония не заключит мира с Германиею до полного окончания войны в Европе, даже если бы японцы заняли Киао-Чао раньше. МОРСКОЙ ОТДЕЛ. В политических кругах Сведения по мор- Соединенного Королевства весьма ским театрам озабочены вопросом о перспеквойны. тивах снабжения Германии съестными припасами по атлантическим путям й через Голландию. Указывается, что британский боевой флот не имеет никакой легальной возможности стеснять своей силой свободную торговлю между такими нейтральными гоствами, каковыми в настоящей войне являются Соединенные Штаты Северной Америки и Нидерланды, и в результате оказывается, что любые грузы беспрепятственно могут проходить из Штатов хотя бы в Роттердам, а оттуда направляться по назначению в Германию. Вопрос об установлении какого-либо реального контроля над подобной транзитной торговлей считается весьма деликатным, цев или арматоров,-могут возникнуть вовсе нежелательные теперь осложнения с правительствами нейтральных государств. Впрочем, по этому поводу из голландских источников сообщают, что до сих пор Голландия фактически не могла экспортировать ни зерна, ни мяса через свои воствчную и южную сухопутные границы, так как в самой стране ощущается громадный нехваток пропитания (слова г-на Трейба, министра земледелия), и Голландия вынуждена покупать съестные продукты из Америки для себя лично. Первый транспорт американского зерна ожидается в Нидерландах не раньше середины сентября. В последующем следует ожидать, что голландское правительство сумеет настоять на выполнении своего запрещения вывоза зерна и мяса заграницу. Вообще, надо заметить, что англичане чрезвычайно ревниво следят за внешней морской торговлей Нидерландов, которые могут служить транзитным путем в Германию. Не дальше, как в конце августа н. ст., например, в нижней палате в Лондоне был сделан специальный запрос (сэром Верней) об угле, отправляемом в Роттердам из Акглии. Отвечая на запрос, министерство высказалось в том смысле, что если бы оно получило сведения о перевозке английского угля в Германию через Роттердам или какой-нибудь другой голландский порт, то им без колебаний были бы предприняты соответствующие меры для прекращения подобного транзита. ВОЕННАЯ ХРОНИКА. Последние военные новости. Непрерывающаяся ни на один день Восточный деятельность наших войск препятфронт. ствует подсчету взятых трофеев. Так наши войска, овладевшие после двухдневного боя, к вечеру 23-го августа, Миколаевым, после двухчасового призала вновь следовали ночным маршем для атаки новых неприятельских позиций. Сотни пленных отдельными партиями без счета следуют со всех участков фронта к станциям железных дорог. Наша батарея успешно расстреляла на Висле австрийский пароход, вооруженный пулеметами. Казачий полк привел из Фрамполя пленных обозных: 17 офицеров, 445 солдат, много лошадей и скота. Захвачен денежный ящик 17-го ландверного полка с 148.00О крон. Наш пехотный полк в 20 верстах к юго-востоку от Замостья взял 700 пленных при офицерах. Большие неприятельские резервы переброшены в район между Равой-Русской и Днестром. Установлено добивание германскими солдатами наших раненых драгун в районе Велюни. Германцы продолжают спешно переЗападный возить войска на восточный театр фронт. войны; через Брюссель проследовало 300,000 германцев. Некоторые чины высшего командного состава германской армии отбыли с западного фронта на восточный. Австро-Венгрия. У Триеста насчитывается 4550 тысяч солдат. К этому надо добавить еще полки, идущие из Глогница, Мюрпушлага и Фишаменда. Дороги из Удине и Триеста в Гориц перерезаны траншеями: вторая из них защищается 15-сантиметровыми орудиями. Впереди Триеста-76 горных орудий. Дорога из Верции также перерезана траншеями. Швеция. Шведский король 17-го и 19-го августа произвел смотр всем расположенным в Упсале и Стокгольме войскам. Известный наш офицер-летчик Восточный штабс-капитан Нестеров, в пефронт. риод подхода наших войск ко Львову, летая с производившим разведку офицером генерального штаба Лазаревым, вследствие порчи апарата благополучно спустился в окрестностях Львова, не будучи замечен австрийскими войсками. С помощью жителей поляков летчики уничтожили аэроплан и скрытно, пешком, не только успешно пробрались обратно в свою армию, но и привели с собо пленного австрийского часового, которого взяли на передовых постах. Сегодня получено сведение, что штабс-капитан Нестеров, на днях, увидев в районе, Жолкиева летящий над нашим расположением австрийский аэроплан, собиравшийся бросить бомбу, взлетел на воздух, атаковал неприятеля и протаранил чужой апарат. Уничтожив австрийского летчика и предотвратив жертвы в наших войсках от бомбы, Нестеров сам погиб смертью героя. Все эти сведения верны, но получены частным путем. I. Французское военное миниСообщение Вели- стерство 25-го августа в 11 ч. кобританского вечера опубликовало сообщение правительства. следующего содержания: Левый фланг союзных армий продвинулся вперед, не встретив серьезного сопротивления. В центре, в окрестностях Вердена, союзные войска имели частичный успех. У Парижа войска, занимающие передовые позиции, имела столкновение с неприятелем в районе р. Урка, результат которого был благоприятен. В сообщении французского правительства от 26-го августа говорится: Англо-французские войска взяли много пленных, в том числе целый батальон пехоты, пулеметную роту и много зарядных ящиков. II. В Великобритании растет энтузиазм при наборе рекрутов. 300.000 человек вступили в ряды действующей армии с момента начала войны. Число желающих записаться в ряды армии значительно возросло со времени принятия британскими войсками активного участия в сражениях с неприятелем. Общее положение остается по прежнему удовлетворительным. Союзники продолжают подвигаться вперед на своем левом фланге вдоль берегов р. Урк и р. Пти-Морен. В этом месте британские войска оттеснили противника на 10 миль назад. Сражение продолжало развиваться и на правом фланге по линии Монмирайль-Ле Пти ника. Далее на правом фланге между Витри леФрансуа и Сермэз-Ли-Бэн (Sermaise los Bains) противник был оттеснен по направлению к Реймсу. В окрестностях Люневиля попытка немцев перейти в наступление была отражена. Позднее поступило следующее сообщение. Натиск на неприятеля продолжается на всем протяжении фронта союзных армий. Британские войска сражались в течение всего дня. Противник, после упорного сопротивления, отступил и в настоящее время переправляется на северный берег Марны. Пятая французская армия наступала с таким же успехом и захватила много пленных. Шестая французская армия, стоявшая у реки Урк, выдержала сильное сражение, но неприятель и в этом месте был оттеснен. Германская армия повесла жестокие потери по всей линии; ее попытки перейти в наступление по всей линии энергично отражены. Британские войска снова потерпели некоторый урон, но цифра его незначительна, если принять во внимание обстоятельства, которыми сопровождалось сражение. Итог двухневных операций представляется до настоящего момента весьма удовлетворительным. Судя по доходящим до нас Общее положение. из-за границы сведениям, мы приближаемся ко второму периоду войны. Отличительная черта первого периода заключалось в том, что подавляющее большинство главных сил Германии находилось на франко-бельгийском театре, где германцы для сохранения за собою хотя малейшего вероятия на благоприятный для них исход кампании должны были достигнуть быстрого и решительного успеха-разгрома союзных армий на западном фронте и затем перевезти свои главные силы к восточному фронту с целью, вместе с австрийцами, достигнуть и здесь решительного успеха. План этот потерпел крушение, благодаря разумным распоряжениям главнокомандующего на западном фронте генерала Жофра; там армии всех трех союзников сохранились в целости и в полной боевой готовности; две из них увлекли германские армии далеко на юг, заставляя непомерно удлинить свои комуникационные линии, а третья оперирует в тылу их. На восточном фронте дело для германцев обстоит не лучше. Неизвестно, входил ли в расчет общего плана операций наших противников «преждевременный» переход в наступление австрийцев в районе Сан-Бисла с оставлением заслона впереди Львова, до возвращения германских войск с западного фронта, или же он вызван сильною задержкою германцев на западе и желанием Австрии самостоятельно одержать успех. Попытка эта, как показывают по ледние офищиальные сообщения, благодаря доблести наших войск, грозит окончиться полнейшею неудачею - австрийские главные силы южнее линии Люблин-Холм отступают, оставляя в наших руках много трофеев, а львовскому заслону из трех слишком корпусов нанесено решительное поражение. Самое отступление австрийских глазных сил на устроенные на нижнем течении реки Сана временные переправы может иметь для них роковые последствия в случае сильного натиска со стороны наших войск; весьма возможно, что часть австрийцев попытается отступить на укрепленные переправы через Сан у Ярослава и Перемышля; на это как бы указывает известие об упорном бое в районе Рава-Русская. Во всяком случае австрийской армии нанесен чувствительный удар и германцы принуждены, не выполнив своей задачи на западном фронте, ослабить там войска и перенести часть их на восток с целью спасения поставленного в затруднительное положение союзника. Уже ходят слухи о прибытии германских войск в юго-восточный район Пруссии. Надо надеяться, что они опоздают и нашим геройским войскам, уже в течение двух недель сражающимся с главными силами австрийцев, удастся их разгромить. Это было бы блестящим завершением первого периода войны. Как только германцы ослабили свои силы на западном фронте и чуткие союзники наши заметили уменьшение натиска и приостановку движения вперед противника, они тотчас перешли сами в наступление. Если оно увенчается успехом, то немцам придется опять усилить западный фронт, чтобы не потерять плоды всех достигнутых там кажущихся успехов; о Париже они уже позабыли. Насколько можно судить по теперешней обстановке, германцам в ближайшем будущем придется метаться с одного фронта на другой, пользуясь действительно пре красно развитою сетью железных дорог, но... хватит ли у них для этого войск, которые после каждой операции будут быстро таять, выдержать ли подвижной состав ж. д. и хватит ли угля? А главное удастся ли всегда верно рассчитать время? Малейшая задержка на путях сообще- № 187 ния может оказаться роковою и тут представляется широкое поле деятельности для дирижаб лей и альнего плавания союзных армий. По последним известиям на западном фронте части гарнизона Парижа выступали против правого крыла германских армий и, встретив слабое сопротивление, дошли до р. Урк; франко-английская армия начала наступление по всему фронту; в Лотарингии и Вогезах происходили местные бои с переменным успехом. Крепость Мобеж на бельгийской границе геройски обороняется против германцев. На восточном фронте австрийские главные силы в южной части Люблинской и Холмской губерний находятся под общим начальством эрц-герцога Фридриха, начальником штаба которого состоит генерал барон Конрад ф. Гетцендорф; правофланговою армиею в районе Холмской губернии командует генерал ф. Ауфенберг, лево-фланговою генерал Данкль. По-видимому, австрийская армия отступает, причем на крайнем правом фланге ее у Рава-Русская происходит упорный бой. Разбитая под Львовым австрийская армия отступила к Городку в 25 километрах к западу от Львова, где австрийцы занимают укрепленную позицию. На южном театре сербы вытеснили австрийцев из Вышеграда на юге Боснии и здесь, а также на левом берегу р. Дрины, перешли в наступление на австрийской територии. Черногорцы вытесняют австрийцев из бывшего санджака и в последние дни отражают наступление их более значительными силами к Грахову. Пекинский кореспондент «НоПод Киао-чао, ваго Времени» телеграфирует, что произошла первая стычка германских кавалерийских разъездов с англо-японским десантом манцы быстро ретировались. Московской губернии, Богородского уезда, Богородской волости, деревни Богородской волости, деревни Как нам сообщают из авторитетных источников, высадка японского десанта на Шандунском полуострове была, по предварительному сепаратному соглашению Японии с Великобританией и Францией, задеркана до прибытия французского отряда из Сайгона и английского из Гонконга и произведена одновременно, в ночь на 24-е августа (6 го сентября по нов. ст.). Совместным выступлением Япония желала подчеркнуть международный характер военных операций против германцев в Киао-чао. 25-го августа в Москву Прибытие раненых. прибыли новые партии ранемых, участвовавших в боях при Сельдау, Млаве, Томашове, Травнике, Холме, Львове и других городах. Среди раневых много украшенных серебряными медалями на георгиевской ленте. На одной из станций в поезда входил Верховный Главнокомандующий и раздавал доблестным воинам награды. Среди раненых два бежавших из плена казака. Во время боя у Замостья, у деревни Дуб, они были ранены и взяты в плен. Австрийцы раздели казаков и в качестве трофеев отправили их одежду императору ФранцуИосифу. Раздетые казаки бежали. («Н. В.»). Из бельгийского посольства Бельгийцы в рус- нам сообщают следующее: ских войсках. бельгийские подданные, находящие в пределах России и подлежащие призыву в 1914 году, а также запасные и добровольцы, по повелению его величества короля бельгийцев, в виду состоявшегося соглашения между Императорским Российским и королевским бельгийским правительствами, могут поступать в ряды Российской армии. («Н. В.»). Двое из раненых офицеРазсказы раненых. ров, помещенных в царскосельском дворцовом лазарете, сообщают «Петрогр. Вед.», оказались ранеными разрывными пулями. Кроме входного и выходного отверстия главной части пули, при хирургическом осмотре оказалось, что от главного канала ранения имеются ответвления в разные стороны. При этом в тех местах, где проходили осколки разрывной пули, у раненых вырваны куски мяса. Это обстоятельство уже наглядно подтверждает, что неприятель не признает абсолютно никаких международных законов. - При отступлении наших войск от одной из деревень на левом фланге двигался обоз с русскими ранеными, рассказывал офицер сотруднику «Петр. К.»-Несмотря на то, что над повозками были водружены флаги «Красного Креста», неприятель засыпал снарядами этот обоз. Многие раненые были добиты осколками неприятельских снарядов. Но этого мало. Когда русские войска очищали одно германское местечко, где русские раненые были временно помещены в здании местного госпиталя, неприятель открыл огонь и по этому госпиталю. Я утверждаю, что неприятельские снаряды были направлены именно и только в одну эту цель. В один голос офицеры рассказывают, как боятся и, вместе с тем, слубоко ненавидят вемцы русских казаков. - Германцы хорошо заучили на русском языке. слово «казак». Оно их буквально приводит в трепет. От наших казаков неприятель бежит без оглядки, несмотря на то, что он численностью превышает их в десять и более раз. Ненависть к казакам так велика, что неприятель не желает хоронить наших казаков и оставляет их тела лежать на поле сражения. Яркую картину встречи русВстреча русских ских войск во Владимире войск. Волынском дает «Старый Владим.»: Местное разноплеменное население в восхищении от вида и состояния русских войск. Пришлось в эти дни быть свидетелем ярких незабываемых сцен. Домашняя столовая. Идет оживленная беседа между группой прибывших офицеров и помещиками-поляками. Как будто старые знакомые. Прощаясь, растроганно целуются. Отдельно сидит ксендз. Офицеры подходят к нему и просят: - Благословите, батюшка! Ксендз не может владеть собой. Дрежащими руками со слезами на глазах благословляет в путь ратный и целует русских православных офицеров. - Будем воевать за свободное, братское сожительство всех народов! произносят офицеры и уходят. - Как только двинулась сюда настоящая Русь и мы чувствуем себя уже лучше, мы видим в пришедших братьев.<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 6dsej78hkw05fwvdgsx96ucibb20uc8 Страница:Русский Инвалид 1914, № 187 (28 авг.).pdf/5 104 1224668 5725079 2026-06-23T08:29:16Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «№ 187 Эти слова виднаго польскаго помѣщика. Солдаты идутъ съ шутками, съ пѣснями. При остановкахъ-пляска. Замѣтимъ, что это веселое состояніе духа не напускное. Заговорите съ солдатикомъ, онъ сейчасъ же сдѣлается серьезнымъ, сосредоточеннымъ. — Э! мы рѣшили у...» 5725079 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>№ 187 Эти слова виднаго польскаго помѣщика. Солдаты идутъ съ шутками, съ пѣснями. При остановкахъ-пляска. Замѣтимъ, что это веселое состояніе духа не напускное. Заговорите съ солдатикомъ, онъ сейчасъ же сдѣлается серьезнымъ, сосредоточеннымъ. — Э! мы рѣшили умереть, такъ умереть! Но, прежде, чѣмъ насъ убьютъ, мы зададимъ врагу. («С.»). Съ несомнѣнностью установЛожные страхи. лено, что австрійцы распространяютъ небылицы про жестокости русскихъ войскъ, и въ результатѣ населеніе Галиціи бѣжитъ, бросая имущество, передъ наступающими нашими войсками, а разбитыя части австрійскихъ войскъ прячутся въ лѣсахъ, погибая отъ голода. Раненые же австрійцы, желая избѣгнуть русскихъ санитаровъ, залѣзаютъ въ скирды хлѣба, въ густую траву, въ лѣсъ и тамъ, лишенные помощи, гибнутъ. Передаютъ случай, когда на другой день послѣ сраженія русскій полковой врачъ, сѣвъ отдохнуть на снопъ хлѣба, услыхалъ стонъ и обнаружилъ подъ снопомъ спрятавшагося раненаго австрійскаго егеря-мадьяра, находящагося уже въ безсознательномъ состояніи. Его тотчасъ же отправили въ нашъ лазаретъ. Австрійскіе офицеры тоже раздѣляютъ эти страхи и съ большой опаской соглашаются принимать отъ русскихъ офицеровъ папиросы и пр. («П. К.»). ИЗЪ ЗАГРАНИЧНОЙ ЖИЗНИ. Лидеръ вліятельной консерваРумынскій поли- тивно — демократической партіи тикъ о положеніи Таке Іопеску въ интервью съ Румыніи. представителемъ букарестской газеты «Universul» категорически заявилъ, что Румынія въ европейской войнѣ сохранитъ лойяльный и окончательный нейтралитетъ. На вопросъ представителя печати, возможно-ли будетъ для Румыніи сохранить занятую ею позицію и далѣе, Такс Іонеску отвѣтилъ: «Да, я утверждаю съ полной увѣренностью, что мы не подвергнемся нападенію ни отъ одной изъ большихъ имперій, сосѣднихъ съ нами, ведущихъ теперь войну. Онѣ обѣ знаютъ, что мы не можемъ допустить нарушенія нашей територіи, и ни та, ни другая не захотятъ прибавить къ числу своихъ враговъ полмилліона штыковъ. — Румынія не заслуживаетъ, прибавилъ затѣмъ Таке Іонеску, безчестія быть заподозрѣнной въ томъ, что она ведетъ теперь безнравственную политику и выжидаетъ, кто окажется болѣе слабымъ изъ противниковъ для того, чтобы, въ свою очередь, объявить себя врагомъ этой слабой стороны. Но, и помимо моральной точки зрѣнія, тѣ, кто сталъ бы проводить подобную политику, рисковали бы грубо ошибиться. Настоящая война будетъ долгой, трудной и будетъ насчитывать множество различныхъ перипетій. Двѣ огромныя арміи принимаютъ въ ней участіе на различныхъ театрахъ войны, на сушѣ и на морѣ. Судьба войны не можетъ зависѣть отъ одного или двухъ сраженій. Самый искусный счетчикъ рискуетъ жестоко ошибиться». Что касается мнѣнія другихъ румынскихъ пархій, то Таке Іонеску заявилъ: «Я вижу, что правительство посредствомъ министерства финансовъ дало торговлѣ страны самыя успокоительныя гарантіи. Никто не имѣетъ права сомнѣваться въ такихъ лицахъ, какъ Братіано и его товарищи. Консерваторы, съ которыми я встрѣчался въ эти послѣдніе дни, во главѣ съ Лаговари, авторитетъ и искренность котораго не вызываютъ никакого сомнѣнія, вполнѣ согласны въ этомъ отношеніи съ нашей партіей». Въ концѣ бесѣды глава консерваторовъдемократовъ сказалъ: «Я слышалъ въ послѣдніе дни множество самыхъ разнорѣчивыхъ предположеній, но ничего не слыхалъ о возможности измѣненія воли страны, а слѣдовательно и объ измѣненіи ФЕЛЬЕТОНЪ. Набѣгъ казаковъ. Ночь на исходѣ… Холодный туманъ Заклубился по влажной равнинѣ, Тяжело опустился на вражескій станъ И змѣею поползъ по низинѣ Вдаль, туда, гдѣ недвижной стѣной Лѣсъ виднѣлся густой… Спитъ нѣмецкій отрядъ… Дремлетъ цѣпь часовыхъ: Съ дремотою бороться-нѣтъ мочи! На заставахъ давно уже говоръ затихъ И костры всѣ погасли съ полночи… Спитъ нѣмецкій отрядъ… Но казаки не спятъ: За отрядомъ враговъ неусыпно слѣдятъПо дорогамъ глухимъ, по тропинкамъ лѣснымъ Казаки ужъ давно шли за нимъ. Чу!.. въ недвижномъ лѣсу будто вѣтеръ шумитъ. Слышно-вѣтви трещатъ и листва шелеститъ, Надъ вершинами вороны стаей взвились И на вражескій станъ понеслись. На востокѣ ужъ стали бѣлѣть облака, Вѣтеръ тихо вздохнулъ, зарябилась рѣка, Зашепталъ, закачался прибрежный камышъ… Пробуждалась окрестная тишь. Вотъ казаки изъ лѣсу въ долину спѣшатъ, Словно тѣни, слетаются, грозно молчатъ, Окружаютъ кольцомъ своимъ вражескій станъ И съ добычей большой караванъ. Нѣмецъ, бойся! Казаки идутъ! Лишь сигнала къ атакѣ вотъ-вотъ они ждутъ! Подошли къ часовымъ-наступила пора И раздалось могуче „Ура!“… Какъ лавина, какъ грозный степной ураганъ, Съ „гикомъ“ мчатся казаки на вражескій станъ. И проснулися нѣмцы. Ихъ ужасъ объялъ, Только въ бѣгствѣ спасенія каждый искалъ… Но спасенія нѣтъ для незванныхъ гостей! Казаки поклялися въ обиду не дать Свою милую Родину-мать. Начиналося утро. Умчался туманъ Отъ низинъ и болотъ, отъ луговъ и полянъ. Брызги золота солнце бросало съ небесъ, За послѣднее время вечера рано наступаютъ въ Парижѣ. Половина конторъ и магазиновъ закрыты весь день герметически закрыты „по случаю мобилизаціи“, а остальные запираются въ 6 или 7 часовъ вечера, ибо о какой-нибудь серьезной торговлѣ не приходится говорить въ настоящее время. Въ 9 часовъ гасятъ фонари на улицахъ, и вскорѣ послѣ этого бульвары и улицы пустѣютъ. „БульМишъ“ въ студенческомъ кварталѣ пустъ и молчаливъ. занятаго Румыніей положенія. Эта воля является плодомъ глубокаго и тщательнаго изслѣдованія и разсмотрѣнія интересовъ румынскаго королевства, изъ-за которыхъ только и возможно проливать румынскую кровь и тратить золото нашей страны». («Спб. В.»). Въ Парижѣ царитъ какаяВеселый городъ Па- то необычайная тишина, рижъ въ серьезныя словно ничего не случилось. минуты. За послѣдніе дни и ночи на улицахъ зловѣще-тихо. Веселаго Парижа не узнать больше. Музеи и театры закрыты. Даже почтенный «Theatre Fran ais», который продолжалъ давать представленія даже въ 1870 году, въ «годъ ужасовъ», чтобы поддерживать въ парижанахъ мужество, закрылъ теперь свои двери. Опера закончила представленіи, давъ въ послѣдній разъ «Гугенотовъ». Рестораны должны запираться въ 9 ч. 30 м., а кафе-въ 8 час. вечера. А это что-нибудь да значитъ для Парижа, гдѣ три четверти всего населенія привыкли жить въ кафе! Во время мобилизаціи была запрещена торговля спиртными напитками на бульварахъ, но 1 августа генералъгубернаторъ отмѣнилъ это постановленіе. Подземная дорога и трамваи прекращаютъ движеніе уже въ половинѣ девятаго, да и вообще число вагоновъ сокращено болѣе, чѣмъ на половину. Поѣзда останавливаются только черезъ станцію, половина станцій не функціонируетъ. Вотъ уже цѣлая недѣля, какъ въ «подземкѣ» обязанности кондукторовъ и контролеровъ исполняютъ женщины. Надо отдать имъ полную справедливость, онѣ исполняютъ свои обязанности безукоризненно. Трамваи также начали принимать на службу женщинъ. Недавно я видѣлъ цѣлый вагонъ съ «ученицами» въ синей кондукторской формѣ. Повидимому, ученіе идетъ, какъ нельзя лучше. Въ первые дни послѣ объявленія войны газетамъ было запрещено выпускать экстренныя прибавленія. Однако, это запрещеніе мало-по-малу какъ бы само собой отмѣняется. Большая часть парижскихъ газетъ выпускаетъ теперь каждый вечеръ экстренныя прибавленія въ микроскопическомъ форматѣ. Эти прибавленія расходятся въ невѣроятномъ количествѣ экземпляровъ. Нельзя не отнестись съ восхищеніемъ къ тому, какъ Парижъ заботится о семьяхъ призванныхъ. Помощь эта не ограничивается пустой болтовней, и я не опибусь, если скажу, что все населеніе Парижа представляетъ собой въ этомъ отношеніи одну дружную семью. Ежедневно семьямъ запасныхъ даютъ прекрасные завтраки и обѣды, дѣти и больные получаютъ молоко. Каждая женщина получаетъ отъ коммуны «поденно» 75 сантимовъ на каждаго ребенка. Французскій «Красный Крестъ» и многочисленныя частныя благотворительныя учрежденія дѣлаютъ чудеса. «Общество помощи раненымъ воинамъ» устроило 10-го августа и ст. сборъ пожертвованій и въ два дня собрало 137.000 франковъ. Жена военнаго министра, г-жа Мессими устроила частный сборъ пожертвованій для раненыхъ солдатъ и ею собрана уже почтенная сумма въ 258.790 франковъ. 16.000 парижанокъ носятъ знакъ «Краснаго Креста», это-все сестры милосердія. За эту недѣлю частными лицами изъ Парижа выслано въ дѣйствуощую армію 75,00 вполнѣ оборудованныхъ кроватей для походнаго лазарета. Да, стоило бы взглянуть на Парижъ въ настоящее время тѣмъ, кто видѣлъ его въ мирное время, когда на улицахъ царило веселье и когда, каза лось, будто все тамъ проникнуто духомъ легкомыслія! Теперь настроеніе здѣсь глубоко серьезное, Встрепенулся отъ сна очарованный лѣсъ, Съ тихимъ плескомъ, сверкая, катилась рѣка… Съ нею свой разговоръ повела осока. Но удалыхъ казаковъ простылъ уже слѣдъ: Вдаль умчалися вихремъ для новыхъ побѣдъ. Неусыпно спѣшили избавить скорѣй Нашу Матушку-Русь отъ незванныхъ гостей… Н. Зотовъ. Лондонъ и Гуль. (Воспоминанія). Трудно писателю говорить объ ежедневномъ и обыкновенномъ, когда его окружающій воздухъ пресыщенъ невидимыми парами братской крови. Наши братья дерутся за процвѣтаніе родины, а мирная жизнь должна спокойно продолжаться вдали отъ нихъ. Посмотрите на Лондонъ-онъ весь душою на войнѣ, но живетъ, производить и мыслитъ. То же я долженъ сказать о Петроградѣ, добавивъ, что въ немъ нѣтъ теперь ни пьянства, ни ночныхъ оргій; такъ ихъ и не должно быть никогда. Въ 1881 году я поѣхалъ во Францію и Англію. Памятуя пословицу: «Кто на войнѣ и на морѣ не бывалъ, тотъ Богу не маливался», и желая возможно болѣе видѣть и испытать, побывавъ на войнѣ, я поѣхалъ изъ Кронштадта на Копенгагенъ и Дюнкиркенъ во Францію съ тѣмъ, чтобы вернуться въ Россію изъ Гуля. Съ первыхъ шаговъ путешествія я убѣдился въ томъ, что вложенныя въ насъ понятія о присущемъ другимъ народностямъ превратно; съ понятіемъ объ англичанинѣ у насъ связана мысль о сдержанности, себялюбіи (эгоизмѣ), сумрачности и полномъ отсутствіи предупредительности. Конечно, такому человѣку, какъ мнѣ, мало знакомому съ языкомъ страны, приходилось встрѣчать и при деньгахъ немало затрудненій. Англичанинъ высоко цѣнатъ правильность и ясность своей рѣчи; но, если онъ на сухомъ пути неохотно уступаетъ дорогу, мѣсто на скамейкѣ въ общественномъ саду, недовольно посторонится, чтобы не задѣть локтемъ не только васъ, но и женщину въ толпѣ, то на кораблѣ, даже на маленькомъ пароходѣ, этотъ царь морей поразитъ васъ своею предупредительностью и любезностью. На водѣ самый простой англичанинъ является благовоспитаннѣйшимъ человѣкомъ, выражаясь по англійски, онъ представляется законченнымъ джентльменомъ. Законовъ, которымъ вы обязаны подчиняться, не очень много, но они строги; въ Англіи нѣтъ ни единой надписи «запрещено полиціей»: англійское правительство обращается къ такъ называемой публикѣ всегда съ почтительною просьбою, которая предупредительно исполняется всѣми. Едва-ли Бердичевъ такъ точно соблюдаетъ шабашъ, какъ Лен- Русскій Инвалидъ каждый парижанинъ и каждая парижанка стремятся принести посильную жертву и отдать себя на слукеніе отечества въ эти тяжелыя минуты. («Б. В.»). Рыцарски-благородный хаОтношеніе Испаніи ракторъ испанскаго короля, къ Россіи. Альфонса XIII, проявился лишній разъ при обстоятельствахъ, которыя явно свидѣтельствуютъ о дружественныхъ чувствахъ Испаніи къ Россіи и ея доблестнымъ союзницамъ. Когда французское правительство переѣзжало изъ Парижа въ Бордо, послу Сѣверо-Американскихъ Соединенныхъ Штатовъ въ Парижѣ была поручена охрана интересовъ великобританскихъ, сербскихъ и бельгійскихъ подданныхъ, проживающихъ въ районѣ военныхъ дѣйствій; испанскому же посланнику ввѣрена была забота о русско-подданныхъ. Американскій посолъ остался въ Парижѣ, а испанскій посолъ, маркизъ Рамирезъ де Вилла Урруція, покинулъ Парижъ. Испанское правительство, узнавъ объ этомъ, предложило маркизу де Вилла Урруція вернуться къ мѣсту служенія, но онъ далъ уклончивый отвѣтъ. Тогда король Альфонсъ лично отдалъ приказаніе о немедленномъ увольненіи маркиза Урруція отъ занимаемой имъ должности и назначилъ на его мѣсто другое лицо. Новый посланникъ уже отбылъ изъ Мадрида. Курьезно, что нѣкоторыя газеты, передавая извѣстіе о назначеніи новаго испанскаго посланника, который считается большимъ знатокомъ въ военныхъ вопросахъ, вывели изъ этого факта заключеніе, что… «Испанія намѣрена активно принять участіе въ войнѣ, въ качествѣ союзницы Фран- Объ аннексіи Одна изъ столичныхъ газетъ сообщила сенсаціонное извѣстіе, будто Египта. въ непродолжительномъ времени будетъ объявлено объ аннексіи Египта Великобританіей. По этому поводу въ великобританскомъ посольствѣ сообщаютъ: никакихъ данныхъ, которыя хотя бы косвеннымъ путемъ подтверждали правильность этого извѣстія, не имѣется. Великобританское правительство хорошо освѣдомлено о настроеніяхъ руководящихъ круговъ и широкихъ массъ населенія Египта, которыя не оставляютъ желать лучшаго. Въ настоящей войнѣ симпатіи египтянъ, несомнѣнно, на сторонѣ Великобританіи и ея союзницъ, и какая бы то ни было агитація, направленная во вредъ державамъ тройственнаго согласія, въ Египтѣ-можно съ полною увѣренностью сказать-заранѣе обречена на неудачу. Въ частности, по поводу слуховъ о томъ, что англичане угрожали египетскому хедиву Аббасу II Хильми низложеніемъ въ случаѣ его возвращенія въ Египетъ можно лишь сказать, что, дѣйствительно, выѣздъ хедива изъ Константинополя, гдѣ онъ сейчасъ гоститъ, былъ признанъ и имъ самимъ, и его друзьями при настоящихъ условіяхъ несвоевременнымъ, но, само собою разумѣется, ни о какихъ угрозахъ рѣчи быть не можетъ. СТАТЬИ. Къ моменту. Движеніе нашихъ войскъ въ Восточной Пруссіи вовлечетъ армію, какъ говорятъ, свѣдущіе люди, въ лѣсистый край. Беремъ изъ № 853 газеты „Вечернее Время“ чрезвычайно важное предупрежденіе г. Маркграфа, потомка „германскихъ лѣсничихъ“, спеціальной вооруженной стражи (численностью свыше 20.000 чел.); каждый лѣсничій стоитъ трехъ сол- 1) См. „Русскій Инвалидъ“ NoNo171-172, 175177, 179, 181—183. донъ воскресенье. Вамъ не разрѣшатъ нигдѣ въ Англіи въ вашей же квартирѣ пѣть, играть на фортепіано въ воскресный день, такъ какъ вы можете обезпокоить изучающаго Библію, Святое Евангеліе, молящагося и отдыхающаго. Въ одной изъ лучшихъ гостиницъ мірового города (КонтинентальОтель на Ридженстритѣ) лакси мнѣ сказалъ, что я не долженъ курить въ своей большой комнатѣ занавѣси и обои пропахнутъ табакомъ, для куренія котораго есть отдѣльная комната. Неудобные лондонскіе извозчики съ кучеромъ позади (кукушки-экипажи) вознаграждались для меня тѣмъ, что я черезъ ихъ посредство видѣлъ многое невиданное, которое я внимательно обслѣдовалъ. Хрустальный дворецъ-помѣщеніе первой всемірной выставки-домъ науки и искусства оставилъ во мнѣ неизгладимое впечатлѣніе; Вест минтерскій соборъ и теперь передъ моими глазами съ неподражаемымъ изваяніемъ Воскрешенія Лазаря; Ковенгарденскій театръ съ лучшими музыкальными силами вселенной не даетъ себя забыть. Въ театрѣ въ мой вечеръ была царствующая англійская семья и я осторожно любовался даннымъ мнѣ сосѣдомъ биноклемъ на ихъ цесаревну, сестру нашей Царицы. Въ императорскихъ театрахъ на ложахъ бельэтажа цифры; въ Лондонѣ на дверяхъ ложъ имена ихъ хозяевъ: онѣ принадлежатъ семьямъ высшей англійской аристократіи. Не знаю, существуютъ ли въ Англіи халаты, но въ обѣденный часъ всякій англичанинъ чистъ и по возможности хорошо одѣтъ. Уходъ ва тѣломъ въ Англіи стоитъ выпе, чѣмъ въ Парижѣ, Берлинѣ, Варшавѣ и, къ сожалѣнію, въ Москвѣ; англичанинъ расходуетъ на себя воды, говорю увѣренно, болѣе всѣхъ народовъ міра. Цвѣтъ лица у молодежи поразительно здоровый, движенія красивы и стройны; на сохраненіе зубовъ давно обращено должное вниманіе, благодаря чему улыбки дѣвушки и юноши привлекательны. Правда, у старухъ зубы нерѣдко напотъ желтые клавиши деревенскаго піанино, Въ Хайдпаркѣ кавалеристу наслажденіе. На добрыхъ, хорошо выѣзженныхъ, коняхъ онъ видитъ дѣвушекъ, юношей, стариковъ и даже дѣтей; какъ это все сидитъ въ сѣдлѣ, какъ это все на лошади дома! Не то, что у насъ: сшили амазонку, наняли лошадь и поѣхали. Мнѣ всю жизнь, сказать въ добрый часъ, счастье улыбается въ большомъ и маломъ. Я случайно встрѣтился съ изящнымъ экипажемъ, запряженнымъ четверкою бѣлыхъ прекрасныхъ коней, вмѣщавшемъ всю англійскую царскую семью съ Королевой Викторіей во главѣ. Ѣхали не быстро; кто снималъ шляпы, кто нѣтъ; я почтительно снялъ шляпу передъ державною хозяйкою страны, оказывавшей мнѣ гостепріимство. Мой привѣтъ былъ принятъ всей семьею и молодой Цесаревной, которую вновь увидѣть въ нѣсколькихъ шагахъ я былъ несказанно радъ. 5 датъ; во время войны они проводятъ свои войска; обманываютъ врага; устраиваютъ мѣстныя препятствія; перерываютъ плотины, уничтожаютъ дозоры. Вотъ что говоритъ г. Маркграфъ: Только благодаря счастливой случайности — находкѣ ключа къ расшифровкѣ подобныхъ рекламъ, нѣмцы въ Брюсселѣ не могли воспользоваться плодами своей изобрѣтательности: бельгійцы успѣли уничтожить всѣ плакаты. Въ Германіи болѣе трети площади подъ лѣсами, охраняемыми такимъ персоналомъ. Наши войска теперь вступили въ еще болѣе лѣсистую часть Восточной Пруссіи, гдѣ такой стражи очень много. Ихъ слѣдуетъ разсматривать какъ воинскія части. Списки лѣсничихъ и стражи ведутся въ каждомъ округѣ. По этимъ спискамъ слѣдовало бы ихъ арестовывать и, какъ военноплѣнныхъ, препровождать этотъ персоналъ въ наши восточные предѣлы. При этомъ полезно включить въ составъ арестуемыхъ отъ фострата (лѣсной ревизоръ) до лѣсника включительно все мужское населеніе лѣсниковъ и лѣсничихъ до 10-лѣтняго возраста включительно. Въ послѣднемъ случаѣ дѣтей можно не разлучать съ отцомъ. Даже ихъ трудъ у насъ полезно использовать въ сибирскихъ предѣлахъ для описанія лѣсовъ. Можно сказать, что этою мѣрою мы спасемъ десятокъ тысячъ русскихъ воиновъ, которые иначе будутъ подстрѣлены въ лѣсахъ Германіи". Нѣмцы не только вводятъ въ обиходъ жизни новое, но повторяютъ и старое, даже прямо древнее и, конечно, по своей нѣмецкой натурѣ, самое жестокое. Что придумали повторить изъ-азовъ чутьчто не доисторическихъ временъ: переселять жителей занятыхъ по праву войны мѣстностей къ себѣ въ Германію…Нѣчто чудовищное! Тысяча жителей гор. Лувена (Бельгія) переселена… Ясно, надо сдѣлать все, чтобы это предупрежденіе дошло до арміи. За одно разрушеніе дивнаго по старинѣ и красотѣ Лувена англійскіе ученые, писатели требовали въ „Times'ѣ“ „ссылки“ Вильгельма на Чортовъ островъ или на о. Св. Елены. Вотъ В. Рышковъ пишетъ, что кайзера не слѣдъ ссылать на островъ, связанный съ именемъ Наполеона, а засадить его въ берлинскомъ дворцѣ и какъ своего рода курьезъ унику показывать туристамъ, которые будутъ наѣзжать въ будущемъ въ Берлинъ. Послѣдній превратить въ „музей“ Великой войны-показанія ужасовъ ея, творимыхь „волею“ изверга… Вотъ что доходитъ до свѣдѣнія общества у насъ— здѣсь, хотя и поздновато, но все же лучше, чѣмъ никогда. Оказывается, что „привилегіи“ членовъ С.-Петербургскаго (по прежнему именованію) Морского яхтъ-клуба таковы, что могутъ быть используемы членами клуба „во вредъ Россіи“. Не правда-ли неожиданное заключеніе; между тѣмъ оно дано въ недавнемъ протоколѣ общаго собранія членовъ, въ слѣдующей формулѣ: Кто-то недавно вспоминалъ, что императрица Екатерина Алексѣевна называла Фридриха якобы Великаго—Иродомъ Великимъ; за Вильгельмомъ мало по малу начинаетъ идти кличка Аттила II-й, слышится эпитетъ Проклятый… Считать членовъ С.-Петербургскаго морского яхтъ-клуба германскихъ и австрійскихъ подданныхъ выбывшими изъ состава дѣйствительныхъ членовъ въ виду того, что Россія состоитъ въ настоящее время на положеніи войны съ Германіей и Австріей, а члены клуба, плавая на своихъ судахъ подъ флагами клуба, пользуются значительными привилегіями, которыя могли бы быть ими использованы во вредъ Россiи, а равно воспретить яхтамъ ихъ выходъ ивъ гавани подъ флагомъ клуба". Словами „Идолище поганое“ наши предки именовали басурмановъ нападавшихъ на Кіевъ Стольный. У Идолища поганаго, по словамъ былины, разумѣется, было и „Царство идольское“ и „земля (народъ) идольская“. Выходитъ, что вновь народился и объявился, но не у Кіева, а на Шпрее тоже — поди Идолище поганое и правитъ своимъ идольскимъ народомъ. Характеренъ присказъ былины о наказаніи, ожидающемъ Идолище поганое, вложенный въ уста богатыря нашего, народнаго любимца Ильи Муромца, къ Калину царю: „Васъ басурманскихъ царей не бьютъ, не казнятъ, Дѣло въ томъ, что г.г. члены этого клуба имѣютъ право выѣзда на своихъ судахъ во всякое время въ Финскій заливъ и проѣзда вблизи Кронштадтскихъ укрѣпленій; это было указано въ „Новомъ Времени“ при возникновеніи инцидента съ исключеніемъ германцевъ и австрійцевъ изъ клуба. Не бьютъ, не казнятъ и не вѣшаютъ! Поднялъ его выше своей головы, Ударилъ его прямо о камень, Расшибъ его въ крохи пирожныя…“. Бѣжали басурмане и заклинались: „Не дай Богъ намъ бывать во Кіевѣ, Не дай Богъ намъ видать русскихъ людей. Неужто въ Кіевѣ всѣ таковы? Одинъ человѣкъ всѣхъ побилъ!“. Новая очередная задача: необходимость пересмотра уставовъ даже спортивныхъ обществъ съ государственной точки зрѣнія; развилось подобныхъ обществъ множество, нѣкоторыя потся казенными участками и если участки эти, вѣроятно, не такъ важны, какъ Кронштадтъ, то все же члены обществъ, съ массою между ними спортсменовъиностранцевъ, могутъ, такъ сказать, напрасноизлишне входить въ общеніе съ мѣстностью, людьми и укладомъ жизни учрежденій, долженствующихъ быть имъ чуждыми, ради охраненія, хотя бы и отдаленныхъ мелкихъ интересовъ Россіи. Есть надъ чѣмъ задуматься. Мало ли какая буквально мелочь можетъ быть полезна вообще одному во вредъ другому! То-то и есть! И слѣдуетъ добавить лучше и теперь не навѣдывайтесь басурмане-нѣмцы; а вѣдь они-германцы и австрійцы-наровили именно „и теперь“ къ тому же Кіеву нашему. Астрійцы уже разбиты-„расшиблены“ въ крохи пирожныя… Памятью и другого богатыря земли нашей живетъ Россія; мы разумѣемъ память о „Бѣломъ Генералѣ“ М. Д. Скобелевѣ. Не миновалъ вѣкъ сказокъ и легендъ, но онѣ сохраняются въ народной памяти, какъ историческія истинныя свѣдѣнія 2). Въ представленіи народа Михаилъ Дмитріевичъ былъ живъ въ Русско-Японскую войну и, конечно, помогъ-бы, да задержка ему вышла… Недалеко ходить за примѣромъ. Неугодно ли: изъ обыкновеннаго уличнаго плаката сдѣлать полезную указку для своихъ, да еще важную въ военномъ отношеніи. Такъ, въ Бельгіи нѣмцы подъ видомъ плакатовъ рекламы о разныхъ нѣмецкихъ товарахъ заготовили на улицахъ массу цѣнныхъ свѣдѣній на случай вступленія своихъ войскъ („Нов. Вр.“). Невинный на видъ плакатъ съ рекламой о какихъ нибудь сапогахъ или фуфайкахъ при расшифрованіи его указывъ, что-молъ на этой улицѣ въ такихъ-то домахъ устроены склады съ провизіей, что въ данномъ почтовомъ отдѣленіи имѣются или не имѣются деньги, что въ этомъ-вотъ домѣ живетъ лицо, расположенное къ нѣмцамъ, а въ томъ лицо неблагонадежное къ нимъ и т. п. Счастливая мысль явилась у „славнаго героя“, какимъ величается въ народѣ генералъ-адъютантъ Ренненкампфъ: взять на счастье въ битвахъ на поляхъ Германіи, къ которымъ рвался „Бѣлый генералъ“, одинъ изъ боевыхъ его значковъ. Просьба Командующаго арміей исполнена и Скобелевскій значекъ всюду сейчасъ сопутствуетъ генералу Ренненкампфу. Побѣдъ много и у самого командующаго арміей, увѣнчаннаго уже и въ настоящей войнѣ лаврами Гумбинена, однако, дорого-пониманіе большимъ, но скромнымъ генераломъ-героемъ-народной души: онъ свято чтитъ память доблестной и пре- 2) „Бѣлый генералъ (М. Д. Скобелевъ) въ мародныхъ сказаніяхъ“, „Воен. Сб.“ 1911 г. № 2. Денегъ у меня оставалось еще много, а отпускъ кончался. Взявъ билетъ изъ Гуля въ Кронштадтъ, я рѣшился, не будьте строги къ моему прошлому, прокутитъ въ Лондонѣ всѣ свободныя деньги до послѣдней копѣйки. Это исполнить было не трудно: вѣдь прокутить-не заработать. стовскій съ его знаменитыми Петербургскими Трущобами. Я твердо рѣшился познакомиться съ трущобами и вертепами Гуля, богатаго матросами съ кораблей всего свѣта. Въ Гулѣ носильщику была отдана послѣдняя серебряная монета за то, что онъ перенесъ мой чемоданъ изъ вагона на стоящій совсѣмъ рядомъ пароходъ. Ужасъ, не ужасъ, а пренепріятная исторія; въ машинѣ что-то заѣло и пароходъ выходитъ черезъ вутки. Въ машинѣ заѣло, а мнѣ сутки ѣсть нечего-денегъ ни гроша. Хотя вѣроятія на покражу денегъ и вещей заграницей невысоки, тѣмъ не менѣе, въ обезпеченіе себя отъ необходимой просьбы къ консулу о средствахъ къ возвращенію въ Россію или отъ посылки жалобной депеши домой, у меня были золотыя запонки, кольцо съ алмазомъ и жемчужная булавка на галстукѣ. Не особенно веселымъ зашагалъ я по длиннѣйшимъ мосткамъ отъ парохода въ городъ. Не безъ труда объяснился съ полицейскимъ, очевидно привыкшимъ говорить съ иностранцами. Отъ него я узналъ, что въ Англіи право торговли принадлекитъ купцамъ и что мнѣ для продажи запонокъ нужно получить право изъ полиціи съ удостовѣреніемъ, что онѣ мои и что я оплатилъ разрѣшенiе ихъ продажи. Все это, думалось, можетъ быть, и дѣльно, но мнѣ мало удобно. Благосклонная судьба тутъ-же натолкнула меня на привѣтливаго молодого англійскаго матроса, далеко не бережливаго по наряду, обладателя безпечнѣйшей наружности. Я предложилъ ему провести время вмѣстѣ со мною до завтра, часа отправки парохода. Плату за ѣду, вино, портеръ, виски и удовольствiя наши я бралъ на себя, а мой сотоварищъ долженъ былъ быть переводчикомъ. Если я не попалъ въ подземелье въ Парижѣ, то только потому, что не нашелъ человѣка, готоваго меня сопровождать. Мнѣ пришлось ограничиться обществомъ каменщиковъ и пригородныхъ крестьянъ. Въ тѣ времена я былъ молодъ и непріятное столкновеніе казалось возможнымъ, но я обладалъ вѣрнымъ средствомъ къ устраненію всѣхъ недоразумѣній. Чѣмъ было ниже то общество, въ которомъ я добровольно временно вращался, тѣмъ болѣе я оставался русскимъ бариномъ, и это вполнѣ обезпечило мою безопасность. Проголодавшись не на шутку, иду по городу. Мнѣ не до его примѣчательностей. На какой-то площади, не въ центрѣ, а въ сторонкѣ, ѣдетъ верхомъ, должно быть, очень замѣчательный человѣкъ. Бронзовая лошадь блестить, на красивой подставкѣ надпись съ массой римскихъ цифръ, которыя мнѣ о времени поѣздки этого господина ничего не говорятъ. Тебѣ хорошо, увѣнчанный славою человѣкъ, а мнѣ вотъ ѣсть хочется! Иду, куда глаза глядятъ. Существуетъ поговорка, что всѣ дороги ведутъ въ Римъ, но, во первыхъ, мнѣ до Рима было далеко, во-вторыхъ, островное положеніе Англіи не допускаетъ очень длинныхъ путешествій. Кофейныя, трактирчики, игра, пѣсня, притоны Гуля, мнѣ, начитавшемуся и насмотрѣвшемуся, ничего особеннаго не представляли. Во имя правды добавлю, что молодость и красота встрѣчались въ изобиліи на днѣ гульскихъ трущобъ. Добавлю еще, что жизнь въ кругу трущобныхъ трактировъ и ресторановъ первѣйшихъ разрядовъ гораздо болѣе похожи одна на другую, чѣмъ принято думать. Хорошо знакомый по Бѣлоруссіи еврейскій типъ нѣкоторыхъ лавочниковъ далъ основаніе заговорить съ однимъ изъ нихъ по нѣмецки. Къ немалому удивленію собесѣдникъ мой перешелъ на родной русскій языкъ. Земной шаръ совсѣмъ не такъ великъ, какъ думаютъ. Лавочникъ оказался не только бывшимъ русскимъ, но человѣкомъ изъ нашего мѣстечка, знавшимъ хорошо моего старика отца. Такъ или иначе, но скоро ночь встрѣтилась съ разсвѣтомъ и я, полный впечатлѣній, шелъ съ моимъ молодымъ переводчикомъ подъ мелкимъ туманнымъ дождемъ по длинному, скользкому помосту къ пароходу, огласившему Гуль, первымъ свисткомъ. Прощаясь съ матросомъ, я далъ ему вмѣстѣ съ дружескимъ рукопажатіемъ золотую мо нету въ десять шиллинговъ. Почтенный молодой человѣкъ, поблагодаривъ меня, съ скромнымъ достоинствомъ отказался отъ денегъ. „Я ихъ не имѣлъ“, сказалъ онъ, вы это знали. Я принялъ ваше угощеніе, я раздѣлялъ ваше общество, но вашимъ лакеемъ я не былъ». Рука англійскаго матроса была еще разъ поката мною и мы разстались. Надѣюсь и желаю остаться въ воспоминаніяхъ этого человѣка тѣмъ, кѣмъ онъ остался въ моей памяти. Нужно ли говорить, что запонки были проданы за хорошую цѣну и я съ тремя фунтами стерлинговъ сталъ по своимъ скромнымъ требованіямъ очень богатымъ человѣкомъ; Ротшильдъ, да и толькотри фунта менѣе, чѣмъ на однѣ сутки. Смѣло вѣрю, что послѣ неминуемыхъ побѣдъ, уже ниспосылаемыхъ Богомъ намъ и Англіи противъ мощныхъ враговъ, представители народа, сыномъ котораго является мой товарищъ матросъ, будутъ также, какъ онъ, благородны, и въ Европѣ водворится прочный миръ безъ ссоръ, какъ это случалось въ исторіи и недавнемъ прошломъ. А. Ломачевскій. Въ ряду мнѣ знакомыхъ писателей стоялъ Кре- _<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 0iwh0zjaf598t8pnfs2q5c4c152xpn5 Страница:Русский Инвалид 1914, № 187 (28 авг.).pdf/6 104 1224669 5725080 2026-06-23T08:29:54Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «6 данной Престолу и Родинѣ службы старшаго себя по времени героя, которой будетъ «всегда горда Россія», какъ было угодно Государю Императору это указать 25-го іюня 1907 года, въ телеграмѣ на имя сестры М. Д. Скобелева, княгини Н. Д. Бѣлосельской-Бѣлозерской. Значокъ...» 5725080 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>6 данной Престолу и Родинѣ службы старшаго себя по времени героя, которой будетъ «всегда горда Россія», какъ было угодно Государю Императору это указать 25-го іюня 1907 года, въ телеграмѣ на имя сестры М. Д. Скобелева, княгини Н. Д. Бѣлосельской-Бѣлозерской. Значокъ, посланный княгиней генералу Ренненкампфу, красноватый шелковый, съ надписью «1875 годъ»; это годъ знаменитаго для Михаила Дмитріевича Кокандскаго похода; значокъ этотъ былъ съ «Бѣлымъ генераломъ» и подъ Плевной, гдѣ: «Генералъ нашъ удалой Что ужъ Скобелевъ второй 3), На Зелену гору велѣлъ встать, Редутъ вражій ночью взять»! ЛВЕ. Въ № 172 нашей газеты, въ статьѣ «Къ Моменту» была приведена выдержка изъ газеты «Новое Время», № 13790-3-го августа-объ арестѣ подозрительныхъ лицъ, среди которыхъ якобы былъ «рядъ представителей древнихъ баронскихъ фамилій», съ оговоркою, что опроверженія на приведенные факты не послѣдовало. Опроверженіе было и напечатано оно въ № 13796 той же газеты «Новое Время» 9-го августа. Въ огнѣ. Разсказъ раненаго офицера *). Раннимъ утромъ, почти ночью, едва начало свѣтлѣть небо на востокѣ, приказано было снимать палатки. Около походныхъ кухонь суетились солдаты съ чайниками и котелками… Вчера вечеромъ, когда пили чай въ отведенномъ для офицеровъ сараѣ, ротный командиръ, добродушный полный капитанъ, участникъ японской войны, пророческимъ тономъ замѣтилъ: — Завтра, навѣрно, будетъ бой… И короткое слово «бой» наполнило душу какимъ то страннымъ трепетомъ и, вмѣстѣ съ тѣмъ, страствымъ желаніемъ поскорѣе разгадать его, увидѣть воочію, пережить и перечувствовать… По безконечно длинной, протянувшейся между полями, бѣлой дорогѣ ползла въ неустанномъ движеніи живая стройная масса-полоса людей. Отрядъ пѣхоты, длинная веренница артилерійскихъ орудій и зарядныхъ ящиковъ, опять пѣхота, много пѣхоты, по бокамъ разъѣзды казаковъ и, наконецъ, длинная цѣпь двуколокъ, повозокъ и походныхъ кухонь… И вся эта масса людей, лошадей, желѣза, стали и пороха медленно, но неудержимо двигалась впередъ навстрѣчу незримому врагу. Около полудня сдѣлали привалъ… Солдаты расположились по обѣ стороны дороги. Истомленные переходомъ они снимали скатки, вещевые мѣшки и дремали тутъ же подъ палящими лучами лѣтняго солнца. Острота мысли о близкомъ боѣ уже не внушала трепета, шли спокойные и беззаботные, такъ же, какъ совершали переходы на маневрахъ и, когда на синемъ фонѣ неба вдругъ вырисовался силуэтъ громадной бѣлой сигары Цеппелина, встрѣтили его скорѣе съ любопытствомъ, чѣмъ съ волненіемъ. Стрѣлять было безполезно… Слишкомъ высоко парилъ этотъ воздушный корабль, медленно подвигавшійся вдоль нашего фронта. Послѣ обѣда опять шли впередъ по той же пыльной и вьющейся среди полей дорогѣ и вдругъ случилось событіе, само по себѣ прошедшее почти незамѣченнымъ, но послужившее началомъ цѣлаго ряда крупныхъ и значительныхъ! Мы все ждали того момента, когда отъ похода, такъ сказать, мирнаго, -преступимъ грань и начнется то, что капитанъ разумѣлъ подъ короткимъ словомъ «бой»; ждали и совсѣмъ не замѣтили вдругъ развернувшихся въ небѣ высоко, высоко и въ сторонѣ бѣлыхъ клубковъ рвущейся шрапнели. Это были первые предвѣстники начинающагося боя. Цеппелинъ плавно и равнодушно уходилъ на югъ, а бѣлые клубки все чаще и чаще рвались въ небѣ, но совсѣмъ въ сторонѣ и для насъ были безопасны. Солдаты даже подшучивали надъ ними… У поворота дороги на холмѣ высился деревянный простой, — сажени въ полторы, — крестъ… Дальше тянулся лѣсъ, слѣва раскинулось село, а за лѣсомъ, какъ потомъ оказалось, поле и деревня, въ которой засѣлъ непріятель. Проходя мимо креста, такъ странно и неожиданно воздвигнутаго въ полѣ, мы почти не замѣчали его, но нѣсколькими часами позже, когда за лѣсомъ заревѣли пушки и пашня превратилась въ поле битвы, этотъ крестъ высился надъ всѣмъ, какъ бы благословляя умирающихъ и внушая бодростъ уцѣлѣвшимъ. За возвышенностью, въ деревнѣ, гдѣ располо- 2) Отецъ М. Д. Скобелева также принималъ участіе въ русско-турецкой войнѣ. *) «Бир. Вѣд.» № 14.335. жился непріятелъ, было тихо… Затихло все и у насъ, какъ передъ гровой… Жаркій былъ день, млѣла природа, жужжали комары… И вдругъ твердо, громко и рѣшительно грянули восемь выстрѣловъ нашей батареи, загудѣли и завыли въ воздухѣ удаляющіеся снаряды и методично, черезъ ровные промежутки времени, разорвались гдѣ то далеко глухими ударами. Сейчасъ же, словно въ отвѣтъ, раздались далекіе орудійные выстрѣлы и завыла отвратительнымъ воемъ приближающаяся шрапнель. Нѣсколько томительныхъ секундъ, и взрывая и разбрасывая землю въ клубья черноватаго дыма и пламени, съ грохотомъ разорвались позади нашей батареи австрійскіе снаряды. Опять въ отвѣтъ восемь вспышекъ пламени и восемь выстрѣловъ. Опять восемь клубочковъ бѣлаго дыма и восемь отвѣтныхъ снарядовъ… Страшный разговоръ при помощи стали и пороха!.. Въ эти минуты страха не было вовсе: мы съ восхищеніемъ наблюдали результаты мѣткой и спокойной стрѣльбы нашей артилеріи и, когда изъ за возвышенности потянулся дымокъ загорѣвшейся отъ нашихъ выстрѣловъ деревни и съ заглушеннымъ разстояніемъ грохотомъ взорвались разбитые снарядами австрійскіе зарядные ящики, вспыхнувшее въ батареѣ «ура» пробѣжало по цѣпи и зашумѣлъ лѣсъ отъ единодушнаго и могучаго крика восторга. Батарея сдѣлала свое дѣло. Деревня загорѣлась, австрійскія орудія замолчали, и теперь затрещали ружейные выстрѣлы засѣвшихъ въ окопахъ австрійцевъ по нашимъ приближающимся цѣпямъ. Помню, какъ сейчасъ, въ центрѣ нашего расположенія, посреди поляны, стояло одинокое грушевое дерево и, пока переговаривались наша и австрійская батареи, пока рвалась надъ нашими головами шрапнель, солдатики трясли ее поочередно и набивали карманы грушами; помню какъ безстрашно и спокойно, пользуясь временнымъ бездѣйствіемъ, бѣгали они во дворъ покинутой фермы за водой, какъ перекликались и острили по поводу каждаго непріятельскаго снаряда, давшаго перелетъ или разорвавшагося слишкомъ высоко. Врядъ-ли такимъ же спокойствіемъ и бодростью духа могутъ похвастать наши противники… Скоро насъ двинули въ общую цѣпь. Бой уже разгорался… Трескотня ружейныхъ выстрѣловъ, прерываемая гулкими ударами разрывающихся снарядовъ, разросталась… Пули жужжали ударяли въ стволы деревьевъ, съ шумомъ сбивали листья и ломали вѣтки и иногда ударяли въ людей безшумно и незамѣтно… Тогда кто-нибудь безъ стона, безъ жалобы, вдругъ дѣлалъ рѣзкое движеніе, оставляя на минуту винтовку… Прострѣленныя руки и ноги не отвлекали вниманія нашихъ солдатиковъ; рука перетягивалась туго повыше раны, нога наскоро забинтовывалась при помощи индивидуальнаго пакета, и снова бралась въ руки винтовка, какъ ни въ чемъ ни бывало. Медленно, но неуклонно, цѣпи подвигались впередъ… Я не могу сказать, чтобы, впервые попадая въ огонь противника, сражающійся не испытывалъ бы страха… Это было бы неправдой… Страхъ, который испытываотъ, вѣроятно, всѣ, острый, но короткій, проходитъ быстро и смѣняется какимъ-то громаднымъ необъяснимымъ подъемомъ, который уже не сломитъ никакая опасность!… Лежать сзади цѣпи невозможно; какъ то стыдно за свое бездѣйствіе и хочется принять участіе въ бою непосредственно, и взявъ у раненаго солдата зинтовку, обыкновенно офицеры сами ложатся цѣпь… Тутъ уже забываешь и опасность, и пули, и все окружающее, остается только далекая мишень, то пощаяся, то скрывающаяся… Пришлось выдержать кавалерійскую атаку… Отъ опушки вдругъ отдѣлились конныя фигуры гусаръ въ яркихъ костюмахъ, красныхъ рейтузахъ и красныхъ шавкахъ, проскакали они шагомъ 500, но въ шагахъ 400 отъ нашей пѣхоты, открывшей дружный частый огонь, австрійскіе гусары повернули коней и поспѣшно вразсыпную ускакали обратно въ лѣсъ… «Не выдержалъ… ускакалъ… гдѣ ему»!…-перекликалисъ въ окопахъ солдатики, заряжая вин товки… Такъ же неудачно пытались гусары еще два раза атаковать насъ и такъ же поспѣшно улепетывали въ лѣсъ, а между тѣмъ на правомъ флангѣ все еще ревѣли пушки и дымъ надъ селомъ уже валилъ черный, густой и застилалъ садившееся солнце… «Баню затопили… теперь мыться пойдемъ»!.. острили солдаты, не терявшіе жизнерадостнаго настроенія… И дѣйствительно «затопили» сильно… Вскорѣ загорѣлось второе село, за нимъ сосѣднее, и громадные костры озаряли всю громадную площадь поля сраженія. Сближеніе шло какъ то незамѣтно, и хотя на самомъ дѣлѣ двигались мы медленно, но время Русскій Инвалидъ Много вниманія удѣляется пеЛожь и правда. чатью той лжи, тѣмъ фантастическимъ измышленіямъ, которыя окружаютъ міроподнялъ которое оттуда, сверху, передается въ германскую армію, и въ низы народа. Еще никогда ложь не была такимъ господствующимъ началомъ, какъ это случилось въ нынѣшнюю войну со стороны Германіи. Самое начало «обостренія» вопроса — клевета на Сербію, лкивыя увѣренія гр. Пурталеса о «невѣдѣніи» ими же составленнаго ультиматума, и т. д. и т. д. были сплошной неправдой, и она шла и идетъ crescendo."Наперебой лгутъ нѣмецкія газеты, говоритъ «Рус. Прав.», летѣло быстро и, когда сама собою назрѣла необходимость штыкового удара, когда нервы достигли высшаго напряженія, я не помню мгновенія, какъ всѣ мы встали во весь ростъ и бросились впередъ увлекаемые стихійной, невѣдомой силой… серомъ «Аугсбургомъ» (!?) и по кореспонденціи одной изъ мюнхенскихъ газетъ, печатающихъ такое, напр., сообщеніе: Въ порывѣ азарта я не замѣчалъ бѣгущихъ рядомъ со мною людей, не обращалъ вниманія на трупы, о которые спотыкался и черезъ которые перескакивалъ, и сознаніе мое лишь ярко прорѣзала одна мысль: «пулеметъ!», когда вдали затре щало, то съ перерывами, то долгой неумолкающей дробью, что то незримое, но несущее смерть!.. «русскіе солдаты голодаютъ; одного изъ нихъ убитаго, вскрыли и въ желудкѣ нашли только ячменныя зерна» (!). Или подобные курьезы разсказывали, говоритъ «Полт. Вѣст.», Люди падали!.. Падало ихъ много, скошенные огнемъ пулеметовъ, но человѣческая лавина, не удержимая и стремительная, уже не могла быть удержанной, она вкатилась, сокрушая все и вся, въ окопы австрійцевъ, заваленные грудами тѣлъ въ сине-сѣрыхъ мундирахъ, разлилась по улицамъ пылающей деревни и не было препятствій этимъ сѣрымъ однотонно одѣтымъ солдатамъ, достигавшимъ врага всюду своими ужасными штыками. «что поляки возстали противъ русскихъ, Варшава занята нѣмцами, что солдатъ гонятъ на войну плетьми и что казаки бѣгутъ за границу, и продаютъ нѣмцамъ своихъ лошадей по 20 марокъ за лошадь (!!). Лгутъ нѣмцы, и не красиѣютъ». Изъ открытыхъ оконъ домовъ сыпался градъ пуль спрятанныхъ въ комнатахъ пулеметовъ, надъ головами выла и овалась шрапнель, по разоренной улицѣ въ бѣшеномъ вихрѣ неслись австрійцы, настигаемые нашими солдатами. Хочется спросить берлинскихъ фабрикантовъ несуществующихъ «побѣдъ германцевъ» и «пораженій русскихъ»: что дастъ имъ эта ложь? Что можетъ дать она въ такомъ вопросѣ, который требуетъ только правды, ибо, если война имѣетъ основаніемъ-право, она не можетъ опираться на выдумки и защищаться ложью. Какая разница съ прямодушіемъ русской арміи, въ заявленіяхъ кото рой-въ лицѣ ея Верховнаго руководителя-мы узнаемъ только ту короткую, но неприкрашенную правду, которая уже завоевала полное довѣріе народа. Когда, бросивъ шашку и вынувъ револьверъ, я выстрѣлилъ прямо въ бѣжавшаго мнѣ наперерѣзъ австрійскаго унтеръ-офицера, австріецъ, схватившись за лицо, упалъ какъ то нелѣпо на бокъ и началъ странно дергать ногой. Крики и ругань солдатъ, вытаскивавшихъ изъ избы отбитый у враговъ пулеметъ, отвлекли меня отъ созерцанія умиравшаго… Дм. Бобровъ, въ указанномъ уже нами № «Рус. Правды», говоритъ: «Исконною особенностью русскаго духа всегда была глубокая чуткость къ вопросамъ совѣсти». Сумерки уже спустились, но было свѣтло!.. Четыре деревни, четыре пылающіе факела заливали небо золотымъ пурпуромъ. Чуткость эта не позволяетъ намъ лгать, особенно тамъ, гдѣ мы съ благоговѣніемъ идемъ на подвигъ. И, думается, что ложь не будетъ Германіи во спасеніе, и вѣрится, что построенное на ней, какъ на пескѣ, рухнетъ, не выдержавъ собственной тяжести. Сзади изъ лѣса поспѣвала наша пѣхота и выѣзжала на новую позицію, грохоча колесами, артилерія… Непріятель отступалъ, а его батареи прикрывали бѣгство, засыпая разоренную деревню дождемъ шрапнели… Мы миновали мостъ черезъ высохшую рѣченку и начали приводитъ въ порядокъ роту, когда подброшенный какой то силой въ бокъ и вверхъ, я вдругъ пересталъ видѣть избы и дорогу; въ полѣ зрѣнія еще нѣсколько секундъ оставалось темнобагровое небо съ сѣдыми полосами ползущаго вверхъ дыма… Послѣ тяжелый туманъ сталъ давить голову, казалось уходило все, и силы, и самая жизнь… Не вспомнилось ни прошлой жизни, ни милыхъ лицъ, а почему то въ память пришелъ одинокій, высоко стоящій надъ долиной, простой деревянный крестъ!.. Въ мирное время жизнь русСверху до низа. скаго интелигента и русскаго простолюдина кажется такой различной, такой чуждой одна другой, что не улавливаешь какъ то той нити, которая связываетъ ихъ внутренней особенностью именно русской природы, русской натуры. Но стоило пробить роковому часу, стоило ударить въ набатъ, извѣщая о грандіозномъ пожарѣ, и эта нитъ обрисовалась съ изумительной яркостью, и явила намъ не «барина» и не «мужика», а просто-русскаго человѣка. Возьмемъ хотя бы аналогичность такихъ проявленій, какъ твердость воли, какъ безконечная преданность долгу. Газеты передаютъ намъ такой эпизодъ текущихъ дней: «кончился бой, въ которомъ принималъ участіе одинъ изъ нашихъ кавалерійскихъ полковъ»… «Командиръ Л. принимаетъ рапортъ: Пробужденіе въ госпиталѣ было полно тихой молитвенной радости. Пережитое кажется теперь сномъ, но не сномъ внушающимъ ужасъ; пойти второй разъ въ „бой“ я увѣренъ, уже легче, потому, что это короткое страшное для непосвященнаго слово уже разгадано и утратило свою пугающую таинственность. — Выбыло изъ строя 200 человѣкъ убитыхъ и раненыхъ. — Нижнихъ чиновъ раненыхъ сколько? — Столько-то. — Офицеровъ? — Столько-то. — Убитыхъ нижнихъ чиновъ? — Столько-то. — Офицеровъ? Одинъ. — Кто изъ офицеровъ? — Корнетъ Л. ОБЗОРЪ ПЕЧАТИ. Смотрѣлъ я на командира. Ни одинъ мускулъ не дрогнулъ на его лицѣ. Точно изваянный, въ грозномъ величіи сидѣлъ онъ на своемъ конѣ. Короткая, жуткая пауза. — Гдѣ находится убитый корнетъ? Указали ему. Подъѣхалъ къ убитому сыну, слѣзъ съ лошади, наклонился къ покойнику, приобѣими руками голову, долго глядѣлъ въ лицо сына, повалъ его въ губы и въ лобъ, перекрестилъ, сѣлъ на коня и уѣхалъ распоряжаться. Ни одной слезы не уронилъ, никакого замѣшательства не обнаружилъ. А говорятъ, что это онъ потерялъ единственнаго сына». А наряду съ такимъ случаемъ, достойнымъ русскаго офицера, узнаешь о фактѣ, имѣвшемъ мѣсто на одной изъ пристаней Волги… «увѣряя населеніе въ блестящихъ побѣдахъ нѣмецкаго оружія и въ гибели русскихъ и союзныхъ армій. Всѣхъ видовъ и способовъ лжи не перечислить, но невольно мыслъ останавливается передъ тѣмъ ужасомъ, какой должна будетъ пережить Германія, когда она узнаетъ правду, а не узнать ее нельзя, когда проснется даже и нѣмецкая тупая совѣсть, ибо и нѣмцы все же люди, когда предъ судомъ совѣсти всего міра по окончаніи войны Германія должна будетъ дать отвѣтъ за все свое варварство, за всѣ звѣрства, за всю свою душевную слѣпоту, за все то отрицаніе правды, которымъ она сама себя отравила». «На пристани собралась большая толпа отъѣзжающихъ на войну и провожающихъ. Начались прощанія и напутственныя благопожеланія. Вдругъ одна женщина, окруженная тремя крошками дѣтьми съ широко раскрытыми глазками, обняла мужа въ послѣдній разъ и мгновенно скончалась отъ разрыва сердца. Мужъ снялъ шапку, перекрестился, и перекрестилъ ее и своихъ малютокъ и опрометью бросился бѣжать на пароходъ, заслышавъ второй свистокъ. у, — Нѣмцевъ бить, за Батюшку-Царя и я спѣшу, а вы похороните ее! крикнулъ онъ толпѣ. Слова эти произвели глубокое впечатлѣніе. На пристань протиснулась впередъ одна односельчанка отъѣзжавшаго и, перекрестивъ его издали, крикнула: Примѣры обработки нѣмецкаго мнѣнія о войнѣ приводитъ „Полтав. Вѣстн.“: со словъ „Hamburger Nachrichten“, извѣщающаго объ уничтоженіи 3-го августа военной гавани Либавы крей- — Своихъ у меня четверо ребятъ, но Богъ мнѣ будетъ въ помощь, возьму и твоихъ троихъ, бей только крѣпче нѣмцевъ окаянныхъ». Не одно ли и то же чувство руководило командиромъ блестящаго полка и волгаремъ-запас- № 187 нымъ? Не одно ли побужденіе подсказывало поступки: героямъ далекихъ бранныхъ дней-«кавалеристу-дѣвицѣ» Дуровой, дочери генерала, и «старостихѣ-Василисѣ», или ея послѣдовательницамъ, бессарабскимъ бабамъ, когда австрійцы, разсказываетъ «Литовск. Русь» -неожиданно, въ отсутствіи на селѣ мужского элемента въ количествѣ 7 человѣкъ, появились въ селѣ… «На окрикъ австрійцевъ никто не показался изъ хатъ, только собаки съ лаемъ бросились подъ ноги лошадей. Австрійцы, за неимѣніемъ людей, начали стрѣлять въ собакъ, но, въ это время, толпа женщинъ, вооруженныхъ вилами и лопатами, съ громкимъ крикомъ бросилась на непріятельскихъ солдатъ. Женщины атаковали ихъ, вооружившись ломами и кочергами. Въ результатѣ, всѣ семь австрійцевъ очутились на землѣ, кто съ сломанной рукою, кто съ сломанной ногою, а у одного лицо оказалось исцарапаннымъ ногтями побѣдительницы. Возвратившіеся изъ засады мужчины доставили на телѣгахъ ближайшему посту набитыхъ австріаковъ. Задержаны двѣ лошади, остальныя были искалѣчены и ихъ пристрѣлили. Въ Россіи герои не умираютъ. Не перевелись еще и старостихи Василисы». Не одно ли стремленіе высказать все, чѣмъ полно сердце, и передать привѣтъ нашей арміи руковолитъ всѣми, имѣющими возможность сказать его въ печати-русскими литераторами, «людьми пера», публицистами, и тѣмъ скромнымъ механикомъ земскаго цементнаго завода въ Симбирскѣ, А. Кузьминымъ, статью котораго-«Привѣтъ дорогой арміи» мы прочли въ «Симбирянинѣ» и которую перепечаталъ «Сельск. Вѣстн.». Цетируемъ нѣсколько строкъ этой горячо, «отъ души», написанной статьи. Говоря, что «армія-не одна», что за ней вся Россія, А. Кузьминъ пишетъ: «братья солдаты! на васъ смотритъ весь міръ и всѣ народы желаютъ вамъ полной побѣды въ этой гигантской борьбѣ народовъ съ германскимъ „бронированнымъ кулакомъ“. Впередъ же, братья! идите смѣлѣй на нѣмцевъ и австрійцевъ. Тамъ, на нѣмецкихъ и австрійскихъ поляхъ, вы увидите могилы великихъ героевъ-вашихъ дѣдовъ, которые гибли на поляхъ битвы, защищая отъ враговъ земли германцевъ и австрійцевъ. Воздайте же честь своимъ дѣдамъ и отцамъ, братья-солдаты! Подымите высоко русское знамя на вражескихъ поляхъ и тѣмъ выуспокоите кости вашихъ дѣдовъ, нашедшихъ себѣ мѣсто послѣдняго успокоенія на поляхъ позабывшихъ ихъ подвиги вѣроломныхъ германцевъ и австрійцевъ. Пусть же по непріятельскимъ полямъ могучею волною прокатится грозный кличъ: — Русь идетъ!» Именно-Русь, отъ верху до низу, отъ Царядо крестьянина! СПРАВОЧНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ. РЕПЕРТУАРЪ Императорскаго Маріинскаго театра, съ 30-го августа по 8-е сентября 1914 г. Въ Маріинскомъ театрѣ. Въ суботу, 30-го августа: Для открытія русскихъ оперныхъ спектаклей. Гимнъ «Боже, Царя храни!» "Жизнь за Царя», оп. М. И. Глинки. (Г-жи Коваленко, Збруева; гг. Ростовскій, Денисовъ, Грохольскій, Касторскій и Преображенскій). Начало въ 71/2 час. веч. Въ воскресенье, 31-го: для открытія балетныхъ спектаклей. «Конекъ Горбунокъ», бал. (г-жа Преображенская). 14-е предст. 1-го абон. Нач. въ 71/2 час. веч. Въ понедѣльникъ, 1-го сентября: «Измѣна», оп. М. М. Ипполитова-Иванова. (Г-жи Владимірова, Марковичъ, Захарова; гг. Піотровскій, Андреевъ 2, Угриновичъ, Калининъ, Денисовъ, Боссэ, Преображенскій и Киселевъ). 1-е предст. 1-го абон. Нач. въ 71/2 час. веч Во вторникъ, 2-го: «Лакмэ» оп. Л. Делиба (Г-жи Катульская, Слатина, Панина, Павлинова, Дювернуа; гг. Большаковъ, Угриновичъ, Калининъ, Денисовъ, Лосевъ, Боссэ и Пустовойдъ). 1-е предст. 6-го абон. Нач. въ 8 час. веч. Въ среду, 3-го: «Конекъ — Горбунокъ», бал. (Г — жа Егорова). 1-е предст. 2-го абон. Нач. въ 71/2 час. веч. Въ четвергъ, 4-го: «Ромео и Джульетта», оп. III. Гуно. (Г-жи Владимірова, Марковичъ, Панина; гг. Піотровскій, Денисовъ, Калининъ, Тартаковъ, Лосевъ, Грохольскій, Сибиряковъ, Григоровичъ, Бухтояровъ). 1-е предст. 5-го абон. Нач. въ 71/2 час. веч. Въ пятницу, 5-го: «Русалка» оп. А. С. Даргомыжскаго. (Г-жи: Черкасская, Коваленко, Збруева; гг. Большаковъ, Денисовъ, Шароновъ, Касторскій и Преображенскій). Не въ счетъ абонем. Нач. въ 71/2 час. веч. Требуется на должность ДѢЛОПРОИЗВОДИТЕЛЯ Телефонъ Телефонъ Существуетъ съ 1869 г. телеф 73—92 73-92 магазинъ и мастерская военнаго портного военный чиновникъ опытный съ отличной аттестаціей. Обращаться Петроградъ Учебная Автом. Рота Шт.-Капитану Пашкову. 792 1-1 Капельмейстеръ, окончившій консерваторію, 14 лѣтъ практики, блестящіе оттестаціи, желаетъ получить штатное мѣсто въ дѣйствующую армію. Рязань, Соборная у. д. Дунаева, Капельмейстеру Д. Райхманъ для А. А. 781 6-2 Быстро изготовляю походное обмундированіе гг. уѣзжающимъ; формы прапорщиковъ запаса и всѣ военныя и гражданскія формы по умѣреннымъ цѣнамъ. Петроградъ, Б. Московская, д. 1 — 3, третій подъѣздъ отъ Владимірской площади. 770 3 — 2 ПОСТАВЩИКЪ Ея Величества Государыни Императрицы Александры Ѳеодоровны Г. ДАЛЬБЕРГЪ, Гороховая, 16, рекомендуетъ, пока запасъ хватаетъ, ДЛЯ ПОХОДА шерстяное бѣлье, набрюшники, чулки, вязан. жилеты, перчатки, рейтузы верблюжьи, легкія одѣяла верблюжьи, жилеты на замшев. кожѣ, шведскія 78 35—1 куртки и пр. Торговый Домъ БРАТЬЯ УЗДАНСКІЕ въ Варшавѣ, Сенаторская 22 рекомендуетъ всѣ предметы войскового хозяйства для войскъ, госпиталей, лазаретовъ, теплыя вещи: фуФайки, перчатки, тулупы и т. п. Накидки брезентныя и т. п.-Заказы исполняются скоро. 405 5-4 Главный редакторъ журнала «Военный Сборникъ» и газеты «Русскій Инвалидъ», Генеральнаго Штаба генералъ-маіоръ Бѣляевъ. П. ИГНАТОВСКАГО. БИТВА СЛАВЯНЪ СЪ НѢМЦАМИ Имѣю много наградъ. о которой говоритъ воззваніе Верховнаго Главнокомандующаго къ полякамъ. Во всѣхъ военныхъ и общихъ книжныхъ магазинахъ. Цѣна 20 коп. (книгопродавцамъ скидка 200/0). Запаснымъ батальонамъ и пѣшимъ дружинамъ Главный складъ-«Первое Издательское Т-во», Петроградъ, Бассейная, 44. 141 5-2 предлагаетъ протирки и прочія стрѣлковыя принадлежности по казенной цѣнѣ. Фабрика мишеней и депо войсковыхъ принадлежностей Складъ учебныхъ стрѣлковыхъ приборовъ и Златоустовскаго холоднаго оружія Л. М. ВѢРЖЕНСКАГО. Петроградъ, Литейный пр. 33. (Фирма 784 4- ПРИНИМАЕТЪ на себя поставки военно-походнаго обмундированія и снаряжеженія, предметовъ войскового хозяйства, принадлежности къ обозу, упряжи, санитарныхъ принадлежностей, лазаретныхъ и госпитальныхъ вещей. Изъ всѣхъ платежей, которые будутъ причитаться за поставки означенныхъ предметовъ, Торговый Домъ отчисляетъ 1/2% въ пользу Общества «Краснаго Креста». 398 5-3 Новая работа Генеральнаго Штаба полковника ШЕМАНСКАГО: при Грюнвальдѣ 15-го іюля 1410 года, Г. Берникеръ и Г. Сынай. ПАЛАТКИ Спальные мѣшки. Вьючныя сумы. Брезентныя изготовляетъ въ самый пальто и др. походные предметы кратчайшій срокъ. Фабрика Т-ва ПАРУСИНОВЫХЪ ИЗДѢЛІЙ Петрогр. Боровая, 72. Тел. 532-89. Скл. фабрики открытъ съ 8 ч. у. до 6 ч. в. 716 25-18 Съ картиной битвы, планами и картами. ОФИЦЕРСКІЕ походные чемоданы (пѣхотные) и КАВАЛЕРІЙСКІЕ ВЬЮКИ ТОРГОВАГО ДОМА Вильна, Гористый 12, собств. домъ. существ. съ 1902 г. Награжд. зол. и сер. мед.). со складной походной кроватью Груммъ — Гржимайло (привил. Лаубе 1625) Чемоданъ — кровати Гинтера, спальные мѣшки. Брезентныя пальто и другія парусинов. издѣлія. Складная походная мебель, офицерское пеходное снаряженіе, Бинокликомпасы. Принадлежности Петроградъ, Софійская, 7. Телефонъ 124-48. Адресъ для телеграммъ: «Геласъ». для похода. А. ЛАУБЕ и Ко. Печатано въ Типографіи Главнаго Управленія Удѣловъ, Моховая, 40.<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> hjfs24ptbca7tqprrzk2llhrugd4gnx Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/79 104 1224670 5725083 2026-06-23T08:32:06Z KleverI 1083 /* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{nop}} Такія временныя и случайныя сооруженія, для каждаго отдѣльнаго заложнаго покойника, существовали, конечно, прежде убогихъ домовъ. Въ селахъ же и деревняхъ, гдѣ большого скопленія заломныхъ покойниковъ никогда не бывало, только и могли быть такія време...» 5725083 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}} Такія временныя и случайныя сооруженія, для каждаго отдѣльнаго заложнаго покойника, существовали, конечно, прежде убогихъ домовъ. Въ селахъ же и деревняхъ, гдѣ большого скопленія заломныхъ покойниковъ никогда не бывало, только и могли быть такія временныя сооруженія. Отъ нихъ то, какъ нужно думать, и ведетъ свое начало самый терминъ „''заложные'' покойники“, существующій теперь, кажется, только на Вяткѣ ([[../../Глава 1/ДО#§2|§ 2]]). Мы понимаемъ терминъ ''заложные'' въ смыслѣ: заложенные, закладенные досками или кольями („отыняемъ коліемъ“ Максима Грека), въ отличіе отъ зарытыхъ въ землю, собственно похороненныхъ. И такому толкованію, терминъ этотъ отразилъ въ себѣ тотъ способъ погребенія, о которомъ говоритъ Максимъ Грекъ и который привелъ потомъ къ устройству особыхъ убогихъ домовъ или скудельницъ. Чтобы покончить съ убогими домами, замѣтимъ еще, что всѣ {{razr|названія}} ихъ носятъ {{razr|книжный}} характеръ, и это обстоятельство лишній разъ доказываетъ, что они были созданы и выдуманы книжными людьми. Офиціальнымъ названіемъ было „убогій домъ“, которое обыкновенно и встрѣчается въ актахъ. Напримѣръ, когда 9 іюня 1705 г. около [[w:Шуя|города Шуи]] „на [[w:Посад|посацкой]] землѣ объявилось незнаемо-какого человѣка мертвое тѣло“, то мѣстный [[w:Сотник|сотникъ]] просилъ по этому поводу Государя: „вели, Государь, въ Шуѣ изъ приказной избы послать кого пригоже, и то мертвое тѣло досмотря записать и съ позьму (?), буде явятся родственники, или въ ''убогой домъ'' свезть“<ref>[[w:Борисов, Владимир Александрович (историк)|В.&nbsp;{{razr|Борисовъ}}]], Описаніе города Шуи, с.&nbsp;380, № 65. Другія цитаты {{comment|см.|смотри}} у {{razr|Снегирева}}, с.&nbsp;246 и др.</ref>. Названіе это должно было означать: „домъ для убогихъ, для тѣхъ бѣдныхъ людей, у кого по смерти не оказывалось родныхъ или другихъ близкихъ лицъ, которыя могли бы погребсти мертваго“. Названіе это составлено въ ненародномъ духѣ. Въ просторѣчіи оно звучало обычно „божедомъ“, „боже-домка“. Иностранецъ {{razr|Флетчеръ}} ошибочно записалъ вмѣсто того „Божій домъ“.—Книжные же, конечно, люди перенесли на эти дома названіе скуде́льница, взятое отъ евангельскаго „села (поля) скудельнича“, что близъ Іерусалима, купленнаго іудейскими первосвященниками за 30&nbsp;сребрениковъ и предназначеннаго для погребенія чужестранцевъ ([[От Матфея святое благовествование|{{comment|Ев.&nbsp;Матѳ.|Евангелие от Матфея}}]] [[От Матфея святое благовествование#Глава 27|XXVII]], [[От Матфея святое благовествование#27:7|7]]). Изрѣдка встрѣчаются еще названія: гноище, буйвище, жальникъ. — Это послѣднее названіе народное мѣстное; оно древнѣе убогихъ домовъ и означало въ старину, въ Новгородской землѣ, древнія языческія кладбища; потомъ такъ стали называть и кладбища для неотпѣтыхъ (заложныхъ) христіанъ. Отсюда уже {{перенос|есте|ственный}} |{{nop}} Такие временные и случайные сооружения, для каждого отдельного заложного покойника, существовали, конечно, прежде убогих домов. В селах же и деревнях, где большого скопления заломных покойников никогда не бывало, только и могли быть такие временные сооружения. От них то, как нужно думать, и ведет свое начало сам термин «''заложные'' покойники», существующий теперь, кажется, только на Вятке ([[../Глава 1#§2|§ 2]]). Мы понимаем термин ''заложные'' в смысле: заложенные, закладенные досками или кольями («отыняем колием» {{razr|Максима Грека}}), в отличие от зарытых в землю, собственно похороненных. И такому толкованию, термин этот отразил в себе тот способ погребения, о котором говорит {{razr|Максим Грек}} и который привел потом к устройству особых убогих домов, или скудельниц. Чтобы покончить с убогими домами, заметим еще, что все {{razr|названия}} их носят {{razr|книжный}} характер, и это обстоятельство лишний раз доказывает, что они были созданы и выдуманы книжными людьми. Официальным названием было «убогий дом», которое обыкновенно и встречается в актах. Например, когда 9 июня 1705 г. около [[w:Шуя|города Шуи]] «на [[w:Посад|посацкой]] земле объявилось незнаемо-какого человека мертвое тело», то местный [[w:Сотник|сотник]] просил по этому поводу Государя: «вели, Государь, в Шуе из приказной избы послать кого пригоже, и то мертвое тело досмотря записать и с позьму (?), буде явятся родственники, или в ''убогой дом'' свезть»<ref>[[w:Борисов, Владимир Александрович (историк)|В.&nbsp;{{razr|Борисов}}]], Описание города Шуи, с.&nbsp;380, № 65. Другие цитаты {{comment|см.|смотри}} у {{razr|Снегирева}}, с.&nbsp;246 и др.</ref>. Название это должно было означать: «дом для убогих, для тех бедных людей, у кого по смерти не оказывалось родных или других близких лиц, которые могли бы погребсти мертвого». Название это составлено в ненародном духе. В просторечии оно звучало обычно «божедом», «боже-домка». Иностранец {{razr|Флетчер}} ошибочно записал вместо того «Божий дом». — Книжные же, конечно, люди перенесли на эти дома название скуде́льница, взятое от евангельского «села (поля) скудельнича», что близ Иерусалима, купленного иудейскими первосвященниками за 30&nbsp;серебреников и предназначенного для погребения чужестранцев ([[От Матфея святое благовествование|{{comment|Ев.&nbsp;Матф.|Евангелие от Матфея}}]] [[От Матфея святое благовествование#Глава 27|XXVII]], [[От Матфея святое благовествование#27:7|7]]). Изредка встречаются еще названия: гноище, буйвище, жальник. — Это последнее название народное местное; оно древнее убогих домов и означало в старину, в Новгородской земле, древние языческие кладбища; потом так стали называть и кладбища для неотпетых (заложных) христиан. Отсюда уже {{перенос|есте|ственный}}}}<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 9vp061opldrryaunqn9gspskkzvlqrn 5725092 5725083 2026-06-23T09:14:33Z KleverI 1083 5725092 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{nop}} Такія временныя и случайныя сооруженія, для каждаго отдѣльнаго заложнаго покойника, существовали, конечно, прежде убогихъ домовъ. Въ селахъ же и деревняхъ, гдѣ большого скопленія заломныхъ покойниковъ никогда не бывало, только и могли быть такія временныя сооруженія. Отъ нихъ то, какъ нужно думать, и ведетъ свое начало самый терминъ „''заложные'' покойники“, существующій теперь, кажется, только на Вяткѣ ([[../../Глава 1/ДО#§2|§ 2]]). Мы понимаемъ терминъ ''заложные'' въ смыслѣ: заложенные, закладенные досками или кольями („отыняемъ коліемъ“ Максима Грека), въ отличіе отъ зарытыхъ въ землю, собственно похороненныхъ. И такому толкованію, терминъ этотъ отразилъ въ себѣ тотъ способъ погребенія, о которомъ говоритъ Максимъ Грекъ и который привелъ потомъ къ устройству особыхъ убогихъ домовъ или скудельницъ. Чтобы покончить съ убогими домами, замѣтимъ еще, что всѣ {{razr|названія}} ихъ носятъ {{razr|книжный}} характеръ, и это обстоятельство лишній разъ доказываетъ, что они были созданы и выдуманы книжными людьми. Офиціальнымъ названіемъ было „убогій домъ“, которое обыкновенно и встрѣчается въ актахъ. Напримѣръ, когда 9 іюня 1705 г. около [[w:Шуя|города Шуи]] „на [[w:Посад|посацкой]] землѣ объявилось незнаемо-какого человѣка мертвое тѣло“, то мѣстный [[w:Сотник|сотникъ]] просилъ по этому поводу Государя: „вели, Государь, въ Шуѣ изъ приказной избы послать кого пригоже, и то мертвое тѣло досмотря записать и съ позьму (?), буде явятся родственники, или ''въ убогой домъ'' свезть“<ref>[[w:Борисов, Владимир Александрович (историк)|В.&nbsp;{{razr|Борисовъ}}]], Описаніе города Шуи, с.&nbsp;380, № 65. Другія цитаты {{comment|см.|смотри}} у {{razr|Снегирева}}, с.&nbsp;246 и др.</ref>. Названіе это должно было означать: „домъ для убогихъ, для тѣхъ бѣдныхъ людей, у кого по смерти не оказывалось родныхъ или другихъ близкихъ лицъ, которыя могли бы погребсти мертваго“. Названіе это составлено въ ненародномъ духѣ. Въ просторѣчіи оно звучало обычно „божедомъ“, „боже-домка“. Иностранецъ {{razr|Флетчеръ}} ошибочно записалъ вмѣсто того „Божій домъ“.—Книжные же, конечно, люди перенесли на эти дома названіе скуде́льница, взятое отъ евангельскаго „села (поля) скудельнича“, что близъ Іерусалима, купленнаго іудейскими первосвященниками за 30&nbsp;сребрениковъ и предназначеннаго для погребенія чужестранцевъ ([[От Матфея святое благовествование|{{comment|Ев.&nbsp;Матѳ.|Евангелие от Матфея}}]] [[От Матфея святое благовествование#Глава 27|XXVII]], [[От Матфея святое благовествование#27:7|7]]). Изрѣдка встрѣчаются еще названія: гноище, буйвище, жальникъ. — Это послѣднее названіе народное мѣстное; оно древнѣе убогихъ домовъ и означало въ старину, въ Новгородской землѣ, древнія языческія кладбища; потомъ такъ стали называть и кладбища для неотпѣтыхъ (заложныхъ) христіанъ. Отсюда уже {{перенос|есте|ственный}} |{{nop}} Такие временные и случайные сооружения, для каждого отдельного заложного покойника, существовали, конечно, прежде убогих домов. В селах же и деревнях, где большого скопления заломных покойников никогда не бывало, только и могли быть такие временные сооружения. От них то, как нужно думать, и ведет свое начало сам термин «''заложные'' покойники», существующий теперь, кажется, только на Вятке ([[../Глава 1#§2|§ 2]]). Мы понимаем термин ''заложные'' в смысле: заложенные, закладенные досками или кольями («отыняем колием» {{razr|Максима Грека}}), в отличие от зарытых в землю, собственно похороненных. И такому толкованию, термин этот отразил в себе тот способ погребения, о котором говорит {{razr|Максим Грек}} и который привел потом к устройству особых убогих домов, или скудельниц. Чтобы покончить с убогими домами, заметим еще, что все {{razr|названия}} их носят {{razr|книжный}} характер, и это обстоятельство лишний раз доказывает, что они были созданы и выдуманы книжными людьми. Официальным названием было «убогий дом», которое обыкновенно и встречается в актах. Например, когда 9 июня 1705 г. около [[w:Шуя|города Шуи]] «на [[w:Посад|посацкой]] земле объявилось незнаемо-какого человека мертвое тело», то местный [[w:Сотник|сотник]] просил по этому поводу Государя: «вели, Государь, в Шуе из приказной избы послать кого пригоже, и то мертвое тело досмотря записать и с позьму (?), буде явятся родственники, или ''в убогой дом'' свезть»<ref>[[w:Борисов, Владимир Александрович (историк)|В.&nbsp;{{razr|Борисов}}]], Описание города Шуи, с.&nbsp;380, № 65. Другие цитаты {{comment|см.|смотри}} у {{razr|Снегирева}}, с.&nbsp;246 и др.</ref>. Название это должно было означать: «дом для убогих, для тех бедных людей, у кого по смерти не оказывалось родных или других близких лиц, которые могли бы погребсти мертвого». Название это составлено в ненародном духе. В просторечии оно звучало обычно «божедом», «боже-домка». Иностранец {{razr|Флетчер}} ошибочно записал вместо того «Божий дом». — Книжные же, конечно, люди перенесли на эти дома название скуде́льница, взятое от евангельского «села (поля) скудельнича», что близ Иерусалима, купленного иудейскими первосвященниками за 30&nbsp;серебреников и предназначенного для погребения чужестранцев ([[От Матфея святое благовествование|{{comment|Ев.&nbsp;Матф.|Евангелие от Матфея}}]] [[От Матфея святое благовествование#Глава 27|XXVII]], [[От Матфея святое благовествование#27:7|7]]). Изредка встречаются еще названия: гноище, буйвище, жальник. — Это последнее название народное местное; оно древнее убогих домов и означало в старину, в Новгородской земле, древние языческие кладбища; потом так стали называть и кладбища для неотпетых (заложных) христиан. Отсюда уже {{перенос|есте|ственный}}}}<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> 7y18k4xbpe5dc4lf9szsq220k4x19yf Смерть Седова 0 1224671 5725086 2026-06-23T08:52:04Z Butko 139 Новая: «{{Отексте | АВТОР = | НАЗВАНИЕ = Смерть Седова | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = 1914 | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1914 | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = | НАЗВАНИЕО...» 5725086 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = | НАЗВАНИЕ = Смерть Седова | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = 1914 | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1914 | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = | ПЕРЕВОДЧИК = <!-- Для отображения заполните ЯЗЫКОРИГИНАЛА --> | ИСТОЧНИК = {{источник|Русский Инвалид 1914, № 187 (28 авг.).pdf|Русский Инвалид 1914, № 187 (28 авг.)}} | ДРУГОЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы --> | ОГЛАВЛЕНИЕ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале --> | ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire | СТИЛЬ = text | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = }} <pages index="Русский Инвалид 1914, № 187 (28 авг.).pdf" from=3 to=3 fromsection="Смерть_Седова" tosection="Смерть_Седова" /> [[Категория:Литература о Георгие Яковлевиче Седове]] [[Категория:Публикации в газете «Русский Инвалид»]] [[Категория:Газетные публикации 1914 года]] 1ljzvzonrhz7bww6tcgr8ovsx5z1f2n Смерть Седова/ДО 0 1224672 5725087 2026-06-23T08:52:25Z Butko 139 Новая: «{{:Смерть Седова}}» 5725087 wikitext text/x-wiki {{:Смерть Седова}} fok1ht0oocpkgbptjwwaspsvzz2btis Страница:Trudolyubivaya-pchela-1759-all.pdf/595 104 1224673 5725093 2026-06-23T09:30:58Z Monedula 5 новая страница 5725093 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Monedula" />__NOEDITSECTION__<div class="text"> {{колонтитул||( ○ )|595}} {| |</noinclude><poem> Разженъ ея красой себя позабываетъ, И въ новую вину забывшися впадаетъ: Ах! сжалься, говоритъ, но говоритъ то въ слухъ, Ах! сжалься {{comment|надомной|¤ надо мной}} и успокой мой духъ, Молвь мнѣ люблю, или отбей мнѣ мысль печальну, И окончай животъ за страсть сїю нахальну! Я больше уж не могъ въ молчанїи горѣть; Люби, иль отъ своихъ рукъ дай мнѣ умереть. О чемъ мнѣ {{comment|говоришъ|¤ говоришь}} коль громко ты толь смѣло, Дамонъ опомнися, какое ето дѣло, Она ему на то сказала во слезахъ, И вспомни въ каковыхъ съ тобою я мѣстахъ! Или бѣды мои Дамонъ тебѣ игрушки; Не очень далеко отсель мои подружки; Пожалуй не вопи! или ты лютый звѣрь? Ну есть ли кто изъ нихъ услышитъ то теперь, И посмотрѣть придетъ, что стало съ ихъ подружкой? Застанетъ пастуха въ ночи съ младой пастушкой. Какой ея глазамъ съ тобой явлю я видъ, И ахъ, какой тогда ты {{comment|здѣлаешъ|¤ здѣлаешь}} мнѣ стыдъ! Не прилагай слѣдовъ ко мнѣ ты громким гласомъ, И что быть {{comment|хочешъ|¤ хочешь}} милъ скажи инымъ мнѣ часомъ. </poem><noinclude>{{nopt}} |} {{колонтитул||В в 2|Я}} <references /></div></noinclude> eixen6yx4sv2sxk8edsnkzallale8tx Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/40 104 1224674 5725094 2026-06-23T09:30:58Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5725094 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>этом подробнее. Павликов рассказывал мне густым баритоном: — Худая слава сложилась о нашем броненосце. Началось это с Петербурга. Когда только «Орёл» строился, он чуть не сгорел от пожара на Галерном острове. А в тысяча девятьсот третьем году, будучи уже спущен на воду, он во время наводнения полез было на берег. Едва удалось спасти его. Этой весной привели броненосец в Кронштадт и так же, как теперь, пришвартовали его правым бортом к стенке. Швартовы были толстые и крепко завёрнуты за палы и кнехты на стенке. В этот же день почему-то начался крен на {{опечатка|левой|левый|О1}} борт. К вечеру крен дошёл до тридцати градусов. Что случилось? Никто ничего не знал. Легли спать. Вдруг ночью лопнули все швартовы. Броненосец повалился на бок. Загрохотали все предметы, что не были закреплены. В батарейной палубе загудела вода. Люди вскочили со своих коек и в одном нижнем белье бросились к выходам. В темноте поднялся невообразимый шум, гвалт. Всех охватила такая паника, как будто корабль взорвало миной. Выбрались мы все на стенку, мало-помалу в себя пришли. Смотрим — «Орёл» наш совсем на боку лежит. Можно сказать, утонул без войны в своей собственной гавани. Хорошо, что мелко было. И то всё-таки потом две недели бились с броненосцем, чтобы поднять его… — Что же такое случилось с ним? — спросил я. Павликов только руками развёл, но вместо него пояснил Воеводин: — По-моему, непонятного тут ничего нет. Морской канал между Петербургом и Кронштадтом недостаточно глубок. Чтобы прошёл по нему наш броненосец, пришлось с него снять броневые плиты нижнего пояса. Дыры от болтов заткнули деревянными пробками. Но кто-то выбил эти пробки. Через эти дыры и начала проникать вода внутрь судна. Потом она через орудийные полупорты пошла, когда судно сильно накренилось. Кто тут был виновником? Указывали, будто японцы ночью проникли к нам. Но всё это чепуха на птичьем молоке. Скорее всего свои это проделали, матросы. Вот недавно, как идти нам на пробу, обнаружили в подшипниках машины стальные опилки. Если бы только вовремя не {{перенос|замети|ли}}<noinclude><!-- --> <references /> <center>39</center> </div></noinclude> hqum9g6kchgqvb5koiemj1x8f4mex01 5725095 5725094 2026-06-23T09:31:55Z Lanhiaze 23205 мягк. 5725095 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>этом подробнее. Павликов рассказывал мне густым баритоном: — Худая слава сложилась о нашем броненосце. Началось это с Петербурга. Когда только «Ор{{ё}}л» строился, он чуть не сгорел от пожара на Галерном острове. А в тысяча девятьсот третьем году, будучи уже спущен на воду, он во время наводнения полез было на берег. Едва удалось спасти его. Этой весной привели броненосец в Кронштадт и так же, как теперь, пришвартовали его правым бортом к стенке. Швартовы были толстые и крепко зав{{ё}}рнуты за палы и кнехты на стенке. В этот же день почему-то начался крен на {{опечатка|левой|левый|О1}} борт. К вечеру крен дош{{ё}}л до тридцати градусов. Что случилось? Никто ничего не знал. Легли спать. Вдруг ночью лопнули все швартовы. Броненосец повалился на бок. Загрохотали все предметы, что не были закреплены. В батарейной палубе загудела вода. Люди вскочили со своих коек и в одном нижнем белье бросились к выходам. В темноте поднялся невообразимый шум, гвалт. Всех охватила такая паника, как будто корабль взорвало миной. Выбрались мы все на стенку, мало-помалу в себя пришли. Смотрим — «Ор{{ё}}л» наш совсем на боку лежит. Можно сказать, утонул без войны в своей собственной гавани. Хорошо, что мелко было. И то вс{{ё}}-таки потом две недели бились с броненосцем, чтобы поднять его… — Что же такое случилось с ним? — спросил я. Павликов только руками разв{{ё}}л, но вместо него пояснил Воеводин: — По-моему, непонятного тут ничего нет. Морской канал между Петербургом и Кронштадтом недостаточно глубок. Чтобы прош{{ё}}л по нему наш броненосец, пришлось с него снять броневые плиты нижнего пояса. Дыры от болтов заткнули деревянными пробками. Но кто-то выбил эти пробки. Через эти дыры и начала проникать вода внутрь судна. Потом она через орудийные полупорты пошла, когда судно сильно накренилось. Кто тут был виновником? Указывали, будто японцы ночью проникли к нам. Но вс{{ё}} это чепуха на птичьем молоке. Скорее всего свои это проделали, матросы. Вот недавно, как идти нам на пробу, обнаружили в подшипниках машины стальные опилки. Если бы только вовремя не {{перенос|замети|ли}}<noinclude><!-- --> <references /> <center>39</center> </div></noinclude> oqwm92rcncrm2bfq0ctrue2fc55h2ar Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/41 104 1224675 5725096 2026-06-23T09:37:31Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5725096 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{перенос2|замети|ли}} этого, застряли бы в Кронштадте надолго. Может быть, совсем не пришлось бы идти на войну. На других судах тоже подобные случаи были. Взять, например, крейсер «Олег». Вышел он в море на пробу машин. Слушают, что такое стучит в цилиндре низкого давления? Разобрали цилиндр. Внутри его заметили борозды. Оказалось, куски стали попали в него. Вот и любопытпо узнать, как попали они в закрытый цилиндр? Я спросил: — По-вашему, вс{{ё}} это проделывают свои же матросы только для того, чтобы избавиться от участия в войне? Воеводин покрутил золотистые усы, пытливо взглянул на меня. Лицо его стало суровее. Казалось, что он сейчас разразится бранью, но я услышал тихий голос с нотками разочарования: — Хорошо не знаю, а выходит, как будто так. Плохо стало служить. Того и гляди, матросы изобьют. — За что же изобьют, если вы их сами не тронете? — Вы ещ{{ё}} многое не понимаете. Есть у нас на судне такие сачки. Они в законах справляются: ищут такое преступление, за которое бы можно посидеть не больше года в исправительной тюрьме. Недавно на крейсере «Алмаз» трое матросов избили боцмана. На некоторых судах фельдфебелям досталось. У нас пока в другом роде проступки совершали. Что им год просидеть в исправительной тюрьме? Зато живыми останутся. Расч{{ё}}т верный. Потом Воеводин рассказал, как увечат себя матросы, чтобы попасть в госпиталь и таким образом избавиться от злополучного броненосца. Некоторые из команды усиленно курили натощак, глотая дым до рвоты, а потом пили воду, крепко настоянную на табаке. Это продолжалось изо дня в день, целые недели. Когда такой человек являлся в судовой лазарет, то у него, как у паралитика, тряслись руки и ноги, а лицо выглядело мертвенно-зел{{ё}}ным, с блуждающими, мутными глазами. Он и в госпитале, чтобы подольше задержаться там, не переставал таким образом отравлять себя. Иногда это кончалось смертью. Один новобранец гвозд{{ё}}м проткнул себе барабанную перепонку и, не выдержав боли, заорал истошным голосом, {{перенос|кру|жась}}<noinclude><!-- --> <references /> <center>40</center> </div></noinclude> 9if48ea9zhhsie19zfi28y8g7fuf179 Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/42 104 1224676 5725097 2026-06-23T09:45:33Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5725097 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{перенос2|кру|жась}} и приплясывая, как полоумный. Злонамерение его было открыто. Пош{{ё}}л под суд. Много и других увечий было. Пожилой кочегар, призванный из запаса, решил заразиться венерической болезнью, в надежде, что месяца через два-три доктора вылечат его. Пока он выйдет из госпиталя, «Ор{{ё}}л» будет уже далеко в пути. Кочегар начал ходить по самым грязным притонам. Истратился, продал вс{{ё}}, что только можно продать, а болезнь к нему никак не приставала. Кто-то научил его найти уже зараж{{ё}}нного человека и сделать себе искусственную прививку. Кочегар данный совет выполнил в точности. После этого долго ждал, пока не проявились признаки болезни, а вчера явился в судовой лазарет. Врач, осмотрев его, спросил: «Женат?» — «Так точно, ваше высокоблагородие». — «И дети есть?» — «Трое». — «Дурак! Дошлялся по вертепам. Сифилис у тебя». Кочегар хотел заболеть, но не такой серь{{ё}}зной болезнью, а теперь, выслушав приговор врача, побледнел. Воеводин, кончив рассказывать, вздохнул и промолвил: — Да, война войне рознь. А на эту никому не охота идти. Я уш{{ё}}л от боцманов в раздумье. Почему так неудачно складывается эта война? Ведь били же в старину русские всех подряд на суше и на море. Вероятно, они тогда шли на войну с другими настроениями. {{heading|24|4. Прощай, Кронштадт!}} Наш «Ор{{ё}}л» был такого же типа, как «Бородино», «Александр {{R|3}}» и «Князь Суворов». Они так походили друг на друга, словно были близнецами. Эти четыре броненосца, самые новейшие и мощные, составляли главное ядро эскадры. Без нашего корабля эскадра не могла уйти. Поэтому адмирал Рожественский торопил нас. Наконец-то «Ор{{ё}}л» наполнился разными припасами до отказа, нагрузился настолько, что нижняя полоса броневой защиты ушла в воду. Правда, мелкие постройки оставались на н{{ё}}м ещ{{ё}} не законченными, но решено было взять с собой около сотни человек мастеровых. {{перенос|На|ступила}}<noinclude><!-- --> <references /> <center>41</center> </div></noinclude> aviujv7bertwlqz90eyfyk7uk9nl8o1 Страница:Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. В.1. Умершие неестественной смертью и русалки.pdf/80 104 1224677 5725098 2026-06-23T09:49:19Z KleverI 1083 /* Не вычитана */ Новая: «{{ВАР|{{перенос2|есте|ственный}} переходъ къ значенію „убогій домъ“. Значеніе это для словъ ''жальникъ'' и ''жаль'' отмѣчено въ Новгородѣ<ref>Дополненіе къ Опыту областнаго великорусскаго словаря. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}} 1858, с.&nbsp;48.</ref>. По всей вѣроятности, идея со...» 5725098 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="KleverI" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{ВАР|{{перенос2|есте|ственный}} переходъ къ значенію „убогій домъ“. Значеніе это для словъ ''жальникъ'' и ''жаль'' отмѣчено въ Новгородѣ<ref>Дополненіе къ Опыту областнаго великорусскаго словаря. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}} 1858, с.&nbsp;48.</ref>. По всей вѣроятности, идея созданія постоянныхъ убогихъ домовъ принадлежитъ высшему духовенству, которое не могло, конечно, видѣть равнодушно того, какъ христіанскіе трупы выбрасывались „нѣгдѣ далѣ“ и валялись на землѣ непокрытыми. Евангельское „поле скудельниче“ придавало какъ бы библейскую окраску этимъ сооруженіямъ. Но, повторяемъ, нѣчто въ родѣ временныхъ убогихъ домовъ—простыя загородки около трупа заложнаго покойника, чтобы трупъ этотъ не былъ растерзанъ хищными звѣрями, могли и даже, пожалуй, должны были существовать и ранѣе, уже по народному почину. Характерно, однако же, что послѣ и патріархъ и царь присутствовали на погребеніи покойниковъ въ Московскомъ убогомъ домѣ въ семикъ<ref>[[w:Макарий III (патриарх Антиохийский)|Патріархъ {{comment|антіох.|Антиохийский}} {{razr|Макарій}}]], Путешествіе въ Россію. Переводъ съ арабскаго [[w:Муркос, Георгий Абрамович|Г.&nbsp;Муркоса]]. Вып.&nbsp;IV. {{М.}} 1898, с.&nbsp;23.</ref>. Вопросъ о томъ, {{razr|гдѣ}} именно, въ какомъ мѣстоположеніи (на равнинахъ? горахъ? около рѣкъ?) устраивались убогіе дома, представляетъ для насъ большой интересъ, такъ какъ изъ того, что мы узнаемъ ниже, вполнѣ естественнымъ представляется выводъ, что надлежащимъ мѣстоположеніемъ для такихъ домовъ должны были служить мѣста сырыя, низменныя, „мочажинныя“. Но наши свѣдѣнія по этому вопросу весьма ограниченны. Кромѣ того, убогіе дома устраивались большею частью церковной и свѣтской администраціей, которая врядъ ли всегда считалась съ народными на этотъ предметъ взглядами. Въ [[w:Арзамас|гор. Арзамасѣ]] [[w:Нижегородская губерния|Нижегородской губерніи]] убогій домъ стоялъ прежде „по скату берега [[w:Тёша (река)|рѣки Теши]]“, близъ {{comment|села Ивановскаго|{{ПримВТ|Ныне микрорайон «Ивановский» г. Арзамаса Нижегородской обл.}}}}, верстахъ въ трехъ отъ стараго города. Въ 1748-мъ году здѣсь было построено новое зданіе [[w:История Арзамаса#Божие домики|убогаго дома]], уже въ другомъ мѣстѣ, на юговостокъ отъ города, „на полугорѣ“; это было каменное зданіе съ крышею на два ската, на конькѣ которой былъ восьмиконечный деревянный крестъ. Впослѣдствіи, послѣ закрытія убогихъ домовъ, это каменное зданіе убогаго дома (едвали не единственное въ Россіи: въ другихъ мѣстахъ вездѣ это были легкія деревянныя сооруженія) служило, кажется, войсковою конюшнею; по крайней мѣрѣ, извѣстно, что въ 1809-мъ году въ этомъ зданіи былъ настланъ [[w:Уфимский мушкетёрский полк|уфимскимъ полкомъ]] полъ<ref>[[ЭСБЕ/Нижегородские Губернские Ведомости|Нижегородскія Губернскія Вѣдомости]], 1850, № 13, статья {{comment|П.&nbsp;{{razr|Пискарева}}|Петр Иванович Пискарёв (1821—1904) — краевед и архивист}} „Арзамасскіе убогіе дома“.</ref>. |{{перенос2|есте|ственный}} переход к значению «убогий дом». Значение это для слов ''жальник'' и ''жаль'' отмечено в Новгороде<ref>Дополнение к Опыту областного великорусского словаря. {{comment|Спб.|Санкт-Петербург}} 1858, с.&nbsp;48.</ref>. По всей вероятности, идея создания постоянных убогих домов принадлежит высшему духовенству, которое не могло, конечно, видеть равнодушно того, как христианские трупы выбрасывались «негде дале» и валялись на земле непокрытыми. Евангельское «поле скудельниче» придавало как бы библейскую окраску этим сооружениям. Но, повторяем, нечто в роде временных убогих домов — простые загородки около трупа заложного покойника, чтобы труп этот не был растерзан хищными зверями, могли и даже, пожалуй, должны были существовать и ранее, уже по народному почину. Характерно, однако же, что после и патриарх, и царь присутствовали на погребении покойников в московском убогом доме в семик<ref>[[w:Макарий III (патриарх Антиохийский)|Патриарх {{comment|антиох.|Антиохийский}} {{razr|Макарий}}]], Путешествие в Россию. Перевод с арабского [[w:Муркос, Георгий Абрамович|Г.&nbsp;Муркоса]]. Вып.&nbsp;IV. {{М.}} 1898, с.&nbsp;23.</ref>. Вопрос о том, {{razr|где}} именно, в каком местоположении (на равнинах? горах? около рек?) устраивались убогие дома, представляет для нас большой интерес, так как из того, что мы узнаем ниже, вполне естественным представляется вывод, что надлежащим местоположением для таких домов должны были служить места сырые, низменные, «мочажинные». Но наши сведения по этому вопросу весьма ограниченны. Кроме того, убогие дома устраивались большей частью церковной и светской администрацией, которая вряд ли всегда считалась с народными на этот предмет взглядами. В [[w:Арзамас|гор. Арзамасе]] [[w:Нижегородская губерния|Нижегородской губернии]] убогий дом стоял прежде «по скату берега [[w:Тёша (река)|реки Теши]]», близь {{comment|села Ивановского|{{ПримВТ|Ныне микрорайон «Ивановский» г. Арзамаса Нижегородской обл.}}}}, верстах в трех от старого города. В 1748-м году здесь было построено новое здание [[w:История Арзамаса#Божие домики|убогого дома]], уже в другом месте, на юго-востоке от города, «на полугоре»; это было каменное здание с крышей на два ската, на коньке которой был восьмиконечный деревянный крест. Впоследствии, после закрытия убогих домов, это каменное здание убогого дома (едва ли не единственное в России: в других местах везде это были легкие деревянные сооружения) служило, кажется, войсковой конюшней; по крайней мере, известно, что в 1809-м году в этом здании был настлан [[w:Уфимский мушкетёрский полк|уфимским полком]] пол<ref>[[ЭСБЕ/Нижегородские Губернские Ведомости|Нижегородские Губернские Ведомости]], 1850, № 13, статья {{comment|П.&nbsp;{{razr|Пискарева}}|Петр Иванович Пискарёв (1821—1904) — краевед и архивист}} «Арзамасские убогие дома».</ref>.}}<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> omerk5xwq6boweydz7954u6of100jnc Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/43 104 1224678 5725099 2026-06-23T09:51:44Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5725099 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{перенос2|На|ступила}} пора расстаться с Кронштадтом и, оторвавшись от стенки, двинуться в дал{{ё}}кий путь. Это произошло 17 сентября в четыре часа вечера. Два буксирных парохода, сильно отбрасывая водные буруны, медленно выводили броненосец на рейд. Небольшой ветер беспечно забавлялся поверхностью Финского залива, покатывая мелкие волны. Небо затягивалось жидкими облаками. Скрываясь за мглой, солнце светило тусклым, словно подводным светом. Со стенки гавани, провожая нас, помахивали нам военными фуражками, шляпами, белыми платочками. А у нас на палубе угасала последняя береговая суета. То в одном месте, то в другом появлялась плотная и неповоротливая фигура старшего офицера Сидорова с озабоченным усатым лицом. На переднем мостике среди других офицеров выделялся своим высоким ростом лейтенант С. Я. Павлинов, чернобровый красивый мужчина. Там же находился и командир судна, капитан 1‑го ранга Николай Викторович Юнг. Этот среднего роста, ладно сложенный пожилой холостяк, как всегда, был аккуратно одет в новенькую тужурку, с золотыми двухпросветными погонами на плечах, в накрахмаленном воротничке безукоризненной белизны. Несмотря на порядочный возраст, он сохранил удивительную свежесть лица. Что-то располагающее было в его румяных щеках, в русой бороде, в приветливом взгляде синих глаз. Он запретил на судне мордобойство. У него был один недостаток — это излишняя нервность и ненужная суетливость в распоряжениях. Двумя часами позже с мостика неожиданно раздались тревожные выкрики. Командир отчаянно замахал руками. Не сразу все поняли, что произошло. Оказалось, на фарватере наш броненосец, разворачиваемый двумя буксирами, плотно сел на мель. Матросы смеялись: — Кончилась наша кампания. Забирай, ребята, чемоданы и айда в экипаж! На мостике происходил переполох. Командовали дать ход впер{{ё}}д, назад. Буксиры пробовали тянуть вправо, влево, но броненосец оставался неподвижным. Тогда командир закричал: — На лотах! Как глубина?<noinclude><!-- --> <references /> <center>42</center> </div></noinclude> 4v56ycofinb35yw2nbgf7x8jjt4ht40 5725100 5725099 2026-06-23T09:52:49Z Lanhiaze 23205 оформление 5725100 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{перенос2|На|ступила}} пора расстаться с Кронштадтом и, оторвавшись от стенки, двинуться в дал{{ё}}кий путь. Это произошло 17 сентября в четыре часа вечера. Два буксирных парохода, сильно отбрасывая водные буруны, медленно выводили броненосец на рейд. Небольшой ветер беспечно забавлялся поверхностью Финского залива, покатывая мелкие волны. Небо затягивалось жидкими облаками. Скрываясь за мглой, солнце светило тусклым, словно подводным светом. Со стенки гавани, провожая нас, помахивали нам военными фуражками, шляпами, белыми платочками. А у нас на палубе угасала последняя береговая суета. То в одном месте, то в другом появлялась плотная и неповоротливая фигура старшего офицера Сидорова с озабоченным усатым лицом. На переднем мостике среди других офицеров выделялся своим высоким ростом лейтенант С. Я. Павлинов, чернобровый красивый мужчина. Там же находился и командир судна, капитан 1‑го ранга Николай Викторович Юнг. Этот среднего роста, ладно сложенный пожилой холостяк, как всегда, был аккуратно одет в новенькую тужурку, с золотыми двухпросветными погонами на плечах, в накрахмаленном воротничке безукоризненной белизны. Несмотря на порядочный возраст, он сохранил удивительную свежесть лица. Что-то располагающее было в его румяных щеках, в русой бороде, в приветливом взгляде синих глаз. Он запретил на судне мордобойство. У него был один недостаток — это излишняя нервность и ненужная суетливость в распоряжениях. Двумя часами позже с мостика неожиданно раздались тревожные выкрики. Командир отчаянно замахал руками. Не сразу все поняли, что произошло. Оказалось, на фарватере наш броненосец, разворачиваемый двумя буксирами, плотно сел на мель. Матросы смеялись: — Кончилась наша кампания. Забирай, ребята, чемоданы и айда в экипаж! На мостике происходил переполох. Командовали дать ход впер{{ё}}д, назад. Буксиры пробовали тянуть вправо, влево, но броненосец оставался неподвижным. Тогда командир закричал: — На лотах! Как глубина?<noinclude><!-- --> <references /> <center>42</center> </div></noinclude> 12ory7dnpknddq7vfvfea6ha4nejj9m Страница:Новиков-Прибой А. С., Т. 3, 1963.pdf/44 104 1224679 5725101 2026-06-23T10:01:01Z Lanhiaze 23205 /* Вычитана */ 5725101 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Lanhiaze" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>{{nop}} Глубина фарватера оказалась двадцать семь футов, тогда как судно, благодаря своей перегруженности, сидело в воде на полтора фута больше. Произошло событие чрезвычайной важности. На «Ор{{ё}}л» вскоре явилось вс{{ё}} портовое начальство, возглавляемое главным командиром порта, командующим Балтийским флотом вице-адмиралом Бирил{{ё}}вым. Кто во флоте не знал этого хитрого старика! Коренастая фигура, решительная походка, загорелое, почти бронзовое лицо с массой мелких сухих морщинок, бородка клинышком, короткие усы, ч{{ё}}рные острые глаза, большие уши — все эти внешние черты его нам хорошо были знакомы. Происходя из старинной дворянской фамилии, очень богатой, владевшей крупными поместьями, адмирал, по старым морским традициям, кормил за свой сч{{ё}}т весь свой штаб, всех своих флагманских специалистов и даже ординарцев. Обеды у него всегда были прекрасные, приготовленные хорошим поваром, и сопровождались выпивкой дорогих вин, хотя сам он никогда не напивался допьяна. Считался хлебосольным начальником, но зато был строг по службе и требователен к своим подчин{{ё}}нным. Любил часто делать смотры, и в таких случаях редко обходилось без того, чтобы он не поиздевался над командирами судов и вообще над офицерами — без шума, но тонко и ядовито. С командой он заигрывал. Случалось, придравшись к какому-нибудь пустяку, он нагонял страх на провинившегося матроса, выкрикивая повышенным голосом: — Что мне делать с тобой, разбойник? Повесить тебя — жалко, сослать на каторгу — мало. Не могу придумать… Перепуганный матрос таращил глаза на Бирил{{ё}}ва, а тот, натешившись, неожиданно менял гнев на милость: — К счастью твоему, вижу по твоей морде, что ты можешь исправиться по службе. В следующий раз, каналья, не попадайся. Немедленно прикажу накинуть петлю на шею и подтянуть к рее. И совал матросу двугривенный. Бирил{{ё}}в надеялся не столько на современную технику, сколько на несокрушимый дух русского моряка.<noinclude><!-- --> <references /> <center>43</center> </div></noinclude> qi9k73cwhwxe2092z8q6f5mk7zj62sx Индекс:Русский Инвалид 1914, № 190 (31 авг.).pdf 106 1224680 5725102 2026-06-23T10:05:25Z Butko 139 Новая: «» 5725102 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский Инвалид]] 1914, № 190 (31 авг.) |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1914 |Издатель= |Место= |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress= |Transclusion=no |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание= |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} inlx96vaa3w44aoi0zq0odbyqo9gjoo 5725105 5725102 2026-06-23T10:18:20Z Butko 139 5725105 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский Инвалид]] 1914, № 190 (31 авг.) |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1914 |Издатель= |Место= |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=C |Transclusion=no |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание= |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} an8rzup66kynqhkb9e6dqj0xxq79o2b 5725107 5725105 2026-06-23T10:28:46Z Butko 139 5725107 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский Инвалид]] 1914, № 190 (31 авг.) |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1914 |Издатель= |Место= |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=C |Transclusion=no |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание={{Dotted TOC||{{2О|Из Совета Министров}}|1}} |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} 5kvq5bb1bqhjiboz6hs11hdycb0x2c3 5725109 5725107 2026-06-23T10:30:47Z Butko 139 5725109 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=journal |Название=[[Русский Инвалид]] 1914, № 190 (31 авг.) |Подзаголовок= |Автор= |Переводчик= |Редактор= |Иллюстратор= |Год=1914 |Издатель= |Место= |Том= |Часть= |Издание= |Серия= |school= |Progress=C |Transclusion=partly |Compilation=false |Изображение=1 |Страницы=<pagelist /> |Тома= |Примечания= |Содержание={{Dotted TOC||{{2О|Из Совета Министров}}|1}} |Источник=pdf |wikidata_item= |Header=__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"> |Footer=<!-- --> <references /> </div> |Width= |Css= |Ключ= }} s2hjcgi912it1uyso0xu69984n8yd1s Страница:Русский Инвалид 1914, № 190 (31 авг.).pdf/1 104 1224681 5725103 2026-06-23T10:06:09Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «31-го Августа ПОДПИСНАЯ ЦѢНА съ доставкою или пересылкою: Въ Россіи. Заграницею Магодъ. 11 м. 10 м. 9 м. 8 м. 7 м. 6 м. 5 м. 4 м. 3 м. 2 м. 1 м. р. к. P. Р. К. Р. Р. К. Р. К. Р. Р. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. 8 50 8 7 50 7 6 50 5 75 5 4 26 3 26 2 26 1 26 14 13 12 11 10 9 8 6 90 5 — 3 50 2- P. 9… 15… Подписка безъ до...» 5725103 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>31-го Августа ПОДПИСНАЯ ЦѢНА съ доставкою или пересылкою: Въ Россіи. Заграницею Магодъ. 11 м. 10 м. 9 м. 8 м. 7 м. 6 м. 5 м. 4 м. 3 м. 2 м. 1 м. р. к. P. Р. К. Р. Р. К. Р. К. Р. Р. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. 8 50 8 7 50 7 6 50 5 75 5 4 26 3 26 2 26 1 26 14 13 12 11 10 9 8 6 90 5 — 3 50 2- P. 9… 15… Подписка безъ доставки не принимается. Отдѣльные номера казеты продаются въ конторѣ редакціи по 5 коп. МОДПИСКА и ОБЪЯВЛЕНІЯ принимаются въ конторѣ редакціи отъ 10 час. утра до 5 час. дня, Петроградъ, уголъ Литейнаго и Пантелеймонской, №№ 21-14. Телефонъ 672. СОДЕРЖАНІЕ НОМЕРА. ОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ОТЪ ШТАБА ВЕРХОВНАГО ГЛАВНОКОМАНДУЮЩАГО. ОТЪ ГЛАВНАГО УПРАВЛЕНІЯ ГЕНЕРАЛЬНАГО ШТАБА. Отъ Особаго Дѣлопроизводства по сбору и регистраціи свѣдѣній о выбывшихъ за смертью или за ранами, а также пропавшихъ безъ вѣсти воинскихъ чинахъ, дѣйствующихъ противъ непріятельскихъ армій. ОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. Отъ штаба Верховнаго Главнокомандующаго. I. Наступая за отходящей австрійской арміей, наши войска приближаются къ рѣкѣ Сану. II. РѢШИТЕЛЬНАЯ ПОБѢДА НАДЪ КРАСНИКСКОЙ И ТОМАШЕВСКОЙ АВСТРО-ВЕНГЕРСКИМИ АРМІЯМИ. Сила участвовавшихъ въ Галиційской битвѣ австрійскихъ войскъ опредѣляется свыше 40 пѣхотныхъ и 11-ти кавалерійскихъ дивизій съ многочисленными милиціонными формированіями и нѣсколькими германскими дивизіями, всего около миліона человѣкъ при 2.500 орудій. Главная масса нашихъ противниковъ до 600 тысячъ развернулась на фронтѣ Завихостъ-Томашевъ для наступленія на фронтъ Люблинъ-Холмъ. Правый флангъ ея охранялся арміей въ раіонѣ Львова до 200 ба таліоновъ, а лѣвый флангъ группой въ раіонѣ Радома, изъ нѣсколькихъ австрійскихъ и германскихъ дивизій. 12-го августа, чтобы отвести занесенный надъ восточной Пруссіей ударъ, австрійскія арміи перешли въ рѣшительное наступленіе. Наше развертываніе на фронтѣ въ нѣсколько сотъ верстъ еще не было закончено и потому мы могли противопоставить австрійцамъ на сѣверномъ направленіи лишь значительно меньшія силы. Первыя атаки противника были направлены на Красникъ, но скоро центръ тяжести австрійскихъ усилій перемѣстился въ раіонъ Томашева, куда стокались австрійскія подкрѣпленія. 21-го августа, ко времени взятія Львова, австрійское наступленіе получило наиболѣе полное развитіе. Непріятельскій фронтъ тянулся отъ Ополе на Быхаву, подходилъ на пушечный выстрѣлъ къ станціи Травники, захватывалъ Красноставъ, Замостье и Грубешовъ. У Юзефова были наведены два моста черезъ Вислу, по которымъ перетягивалась на поле сраженія Радомская группа. еВъ ожиданіи результатовъ дѣйствій генерала Рузскаго нашъ планъ былъ основанъ на быстромъ усиленіи праваго крыла, съ каковой задачей справились весьма успѣшно наши желѣзныя дороги. Недостаточно сильныя и растянутыя войска въ раіонѣ Холма, противъ которыхъ былъ направленъ главный ударъ австрійцевъ, не получили подкрѣпленій, въ виду того, что проникновеніе австрійцевъ даже къ Холму только увеличило бы, въ конечномъ результатѣ, итоги ихъ пораженія при нашемъ успѣхѣ на флангахъ. Несмотря на малую численность нашего центра, наши войска и здѣсь не ограничились обороной, а завязали встрѣчный бой и одержали крупный успѣхъ у Лащева, гдѣ въ теченіе шести дней отбивали безпрерывныя атаки непріятеля, и лишь 20-го августа, въ силу полученнаго приказанія, были отведены нѣсколько назадъ, что дало намъ болѣе охватывающее положеніе на всемъ фронтѣ. 22-го августа развитіе успѣховъ генераловъ Рузскаго и Брусилова обусловило нашъ общій переходъ въ наступленіе. Австрійскій центръ былъ разбитъ у Суходолья и быстрымъ натискомъ въ направленіи на Туробинъ и Замостье намъ удалось порвать связь между Красникской и Томашевской группами. 24-го августа отходившая Томашевская группа была атакована генераломъ Рузскимъ съ юго-востока и принуждена къ бою на РУССКІЙ ИНВАЛИДЪ ВЫХОДИТъ ЕЖЕДНЕВНО, НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. ТЕЛЕГРАМЫ. МОРСКОЙ ОТДѢЛЪ. ВОЕННАЯ КРОНИКА. Послѣднія военныя из вѣстія. Сообщеніе великобританскаго правительства. Общее положеніе. три фронта. Контръ-атаки Красникской группы были нами отражены и къ 27-му августа позиціи непріятеля на фронтѣ Ополе-Туробинъ, протяженіемъ въ 60 верстъ, были взяты стремительной атакой нашихъ войскъ. Австрійцы бѣжали, бросая оружіе. Въ то же время австрійцы продолжали отчаянныя атаки на наше лѣвое крыло съ цѣлью одержать успѣхъ на Львовскомъ направленіи. Однако къ 30-му августа мы и здѣсь перешли въ наступленіе. Въ настоящее время продолжавшаяся 17 дней Галиційская битва заканчивается. Преслѣдованіе ведется. Отъ Главнаго Управленія Генеральнаго Штаба. I. Наши войска одержали полную побѣду надъ Красникской и Томашевской австрогерманскими арміями, отброшенными за рѣку Санъ. Большіе успѣхи достигнуты также противъ австрійцевъ, дѣйствовавшихъ къ западу и сѣверо-западу отъ Львова. Нами взято свыше 200 офицеровъ, до 30 тысячъ плѣнныхъ, много орудій, пулеметовъ и матеріальной части. Подробности выясняются. II. Главное Управленіе Генеральнаго Штаба въ одномъ изъ предшествовавшихъ своихъ оповѣщеній заявило, что оно считаетъ не соотвѣтственнымъ опровергать каждый разъ тѣ широковѣщательныя телеграмы о мнимыхъ австрійскихъ побѣдахъ, которыя австровенгерскій генеральный штабъ разсылалъ черезъ посредство агентства Вольфа. Начавшіеся 10-го августа, въ южной части Люблинской и Холмской губерній, бои составляли первоначально рядъ отдѣльныхъ эпизодовъ, постепенно развивавшейся, стратегической операціи, являющейся высокимъ образцомъ проявленія военнаго искуства и нынѣ завершивпейся полнымъ разгромомъ армій генераловъ Ауфенберга и Данкля. Отдѣльнымъ эпизодамъ этой операціи австро-венгерскій генеральный штабъ придавалъ совершенно несвойственное имъ значеніе и о мелкихъ стычкахъ передовыхъ частей возвѣщалъ, какъ о громкихъ побѣдахъ своихъ испытанныхъ въ стойкости войскь. Даже чрезвычайно важное, въ общемъ ходѣ развитія операціи, паденіе Львова было объяснено австрійцами, какъ оставленіе города безъ обороны по соображеніямъ стратегическимъ; соображенія эти, несомнѣнно, явились весьма слабаго свойства, такъ какъ, въ конечномъ результатѣ дали возможность русскимъ арміямъ окружить своего врага и отбросить остатки его армій на рѣку Санъ. Въ настоящее время, когда результаты боевъ 12-28 августа стали общимъ достояніемъ, Главное Управленіе Генеральнаго Штаба считаетъ своевременнымъ ука зать на лживость извѣщеній австро-венгерскаго генеральнаго штаба и на ту цѣну, какую можно придавать въ будущемъ разсылаемымъ имъ телеграмамъ. Отъ Особаго Дѣлопроизводства по сбору и регистраціи свѣдѣній о выбывшихъ за смертью или за ранами, а также пропавшихъ безъ вѣсти воинскихъ чинахъ, дѣйствующихъ противъ непріятельскихъ армій. УБИТЫ: капитанъ Андреевъ Михаилъ Васильевичъ, подп Викподпоручикъ Витковскій Викторъ Викторовичъ, подпоручикъ Витте Сергѣй Николаевичъ, штабсъ-капитанъ Громовъ Борисъ Михайловичъ, генералъмаіоръ Дружининъ, капитанъ Дубининъ Петръ Петровичъ, подпоручикъ Затеплин- ГАЗЕТА ВОЕННАЯ КРОМѢ ДНЕЙ, СЛѢДУЮЩИХЪ ЗА ПРАЗДНИКАМИ. ПЕТРОГРАДЪ. Годъ 102-й скій Вячеславъ Константиновичъ, подпоручикъ Остроумовъ Борисъ Ивановичъ, подпоручикъ Пахолкинъ Борисъ Владиміровичъ, штабсъ-капитанъ Рейнгольдъ Михаилъ Адамовичъ, прапорщикъ Серкъ Борисъ Юльевичъ, прапорщикъ Соколовъ, праморщикъ Штембергъ. УМЕРЪ ОТЪ РАНЪ: генералъ-маіоръ Пфейферъ Дмитрій Николаевичъ. РАНЕНЫ: подполковникъ Александровъ Александръ Антоновичъ, прапорщикъ Анисимовъ, капитанъ Боровковъ Иванъ Алексѣевичъ, полковникъ Вахрушевъ Михаилъ Николаевичъ, капитанъ Владыкинъ Германъ Германовичъ, прапорщикъ Германъ, подпоручикъ Докучаевъ, полковникъ Заварзинъ Николай Ивановичъ, прапорщикъ Намовичъ, капитанъ Оллонгренъ Николай Александровичъ, штабсь — капитанъ Ребровъ Андріанъ Ивановичъ, прапорщикъ Сахаровъ, подпоручикъ Сивицкій Михаилъ Петровичъ, капитанъ Соловьевъ Николай Фотіевичъ, штабсъ-капитанъ Титовъ Александръ Николаевичъ, штабсъ — капитанъ Троицкій Всеволодъ Николаевичъ, поручикъ Федоровъ Владиміръ Федоровичъ, подпоручикъ Цамутали Леонидъ Александровичъ, есаулъ Шамшевъ Викторъ Александровичъ. КОНТУЖЕНЫ: подпоручикъ Долгановъ, штабсъ — капитанъ Оландеръ Александръ Федоровичъ, подпоручикъ Струзеръ Михаилъ ъ Прохоровичъ, подпоручикъ Троицкій, поручикъ Туцевичъ, Георгій Болеславовичъ. БЕЗЪ ВѢСТИ ПРОПАЛИ: капитанъ Версиловъ Анатолій Андреевичъ, ирапорщикъ Вилонъ, подполковникъ Крикмейеръ Владиміръ Владиміровичъ, корнетъ Рожалинъ Михаилъ Ивановичъ, прапорщикъ Тоаръ. НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. Петроградъ. Ея Величество Государыня Посѣщеніе ране- Императрица Марія Ѳеодоровна ныхъ. 30-го августа осчастливила Своимъ посѣщеніемъ раненыхъ офицеровъ и нижнихъ чиновъ, находящихся на излеченіи въ Николаевскомъ военномъ госпиталѣ. Государыня Императрица, прибывшая въ госпиталь съ Ея Императорскимъ Высочествомъ Великой Княгиней Ксеніей Александровной, въ четвертомъ часу пополудни, была встрѣчена при входѣ медицинскимъ персоналомъ госпиталя, во главѣ съ главнымъ врачемъ Лаврентьевымъ. Принявъ рапортъ дежурнаго офицера, Государыня Императрица съ Великой Княгиней изволила обходить всѣ палаты съ ранеными воинами, выслушивая доклады врачей о состояніи здоровья и удостаивая каждаго изъ нижнихъ чиновъ высокомилостивыми вопросами. Затѣмъ Ея Императорское Величество съ Великой Княгиней прослѣдовали въ офицерское отдѣленіе госпиталя, гдѣ Государыня Императрица также изволила обходить раненыхъ офицеровъ, удостаивая ихъ милостивымъ разговоромъ о состояніи здоровья, объ участіи въ бояхъ и обстоятельствахъ, при которыхъ они были ранены. Во время посѣщенія Государыни Императрицы въ госпиталь прибылъ почетный лейбъ-медикъ Двора Его Императорскаго Величества Двукраевъ. Простившись съ ранеными и пожелавъ имъ скорѣйшаго выздоровленія, Государыня Императрица съ Великой Княгиней, въ шестомъ часу вечера, изволили отбыть изъ госпиталя, восторженно привѣтствуемыя собравшимся на улицѣ народомъ. 30-го августа, въ Елагиномъ Пріемъ отрядовъ дворцѣ, Ея Величествомъ Госу«Краснаго Кре- дарыней Императрицей Маріей ста». Ѳеодоровной, Августѣйшей Покровительницей Россійскаго Общества «Краснаго Креста», имѣли счастье быть принятыми отправляющіеся на театръ военныхъ дѣйствій Собственные отряды Ея Императорскаго Величества Государыни Императрицы Маріи Ѳеодоровны. No1 и 2, сфОрганизація ные: первый-изъ сестеръ милосердія общины «Краснаго Креста» имени генералъ-адъютанта М. П. фонъКауфмана и второй-изъ сестеръ милосердія общины Св. Георгія. Въ 11 часовъ пополудни къ представлявшимся изволила выйти Ея Императорское Величество. Составъ отбывающаго перваго отряда имѣла счастье представлять Государынѣ Императрицѣ предсѣдательница и попечительница Кауфманской общины баронесса В. И. Икскуль-фонъ-Гилленбандъ, а составъ второго отряда-попечительница Георгіевской общины графиня М. Ѳ. Шереметева. Августѣйшая Покровительница «Краснаго Креста» обходила представлявшихся, удостаивая составы отрядовъ высокомилостивыми вопросами. Благословивъ отбывающихъ на театръ войны ОБЪЯВЛЕНІЯ: 1) частныя по тарифу-25 к. за строку метита. За разсылку частныхъ объявленій взимается 1 коп. съ перваго лота и по 1/2 коп. съ остальныхъ лотовъ экземпляра объявленія; 2) казенныя (т.-е. о вызовѣ наслѣдниковъ)-на основаніи цирк. Главн. IIIт. 1900 г., № 282, должны быть доставляемы въ Главный Штабъ, съ приложеніемъ за троекратное напечатаніе 3/7 коп. съ каждой буквы и цифры. ПРИ ПЕРЕМѢНѢ АДРЕСА уплачивается: Петроградскаго на иногородный и иногороднаго на Петроградскій по срокамъ: за 1 мѣсяцъ-30 к., за 2 мѣс.-50 к., за 3 мѣс. и свыше-70 к.; иногороднаго на иногородный-наждый разъ 20 к.; внутренняго (внутры Имперіи) на заграничный-разница между подписною платою на газету на соотвѣтственный срокъ заграницею и въ Россіи. Перемѣна адреса: Петроградскаго на Петроградскій же или временнаго (лагернаго, дачнаго) обратно на Петроградскій, а также заграничнаго на внутренній, -производится безплатно. При заявленіи о перемѣнѣ адреса необходимо сообщать прежній адресъ или присылать бандероль, подъ которой газета получалась. образками, Ея Императорское Величество прослѣдовала во внутренніе покои Дворца. Совѣтъ Министровъ, по ходаИзъ Совѣта тайству морского министра, постаноМинистровъ. вилъ назначить вдовѣ лейтенанта Г. Я. Сѣдова пенсію, въ размѣрѣ 1.200 руб. въ годъ, во вниманіе къ заслугамъ, оказаннымъ отечеству покойнымъ. Петроградскій губернаторъ гр. Въ защиту раненыхъ скаго языка. губернской администраціи и полиціи въ сношенiяхъ съ нѣмецкими и австрійскими поддаными употреблять исключительно государственный русскій языкъ. До настоящаго времени было замѣчено, что чины администраціи въ мѣстностяхъ съ нѣмецкимъ населеніемъ пользуются очень часто нѣмецкимъ языкомъ. Губернаторъ призналъ это вообще нежелательнымъ, а въ отношеніи губернской полиціи прямо недопустимымъ. Новочеркасскъ. Въ отвѣтъ на посланныя чрезвыВысочайшія телеграмы. чайнымъ Донскимъ областнымъ дво рянскимъ собраніемъ, состоявшимся 24-го августа, телеграмы Его Императорскому Величеству Государю Императору и Его Императорскому Высочеству Верховному Главнокомандующему Великому Князю Николаю Николаевичу, областнымъ предводителемъ дворянства получены отъ Его Императорскаго Величества и Его Императорскаго Высочества телеграмы слѣдующаго содержанія: «Сердечно благодарю вѣрное Донское дворянство за его молитвы, выраженныя ч чувства и поздравленія. НИКОЛАЙ». «Глубоко тронуть и отъ всего сердца благодарю Донское дворянство. Твердо вѣрю, что съ Божьей помощью сокрушимъ враговъ Царя, Россіи и всего славянства. Радъ видѣть при себѣ представителей Донского войска лейбъ-гвардіи Казачій Его Величества полкъ». «Генералъ-Адъютантъ Николай». («Д. В.»). Погибшій подъ Львовомъ Штабсъ-капитанъ геройской смертью русскій воП. Н. Нестеровъ. енный летчикъ, шт.-кап. Петръ Николаевичъ Нестеровъ слушалъ теоретическій курсъ авіаціи въ офицерской воздухоплавательной школѣ. Затѣмъ онъ поступилъ въ гатчинскій авіаціонный отдѣлъ офицерской воздухоплавотельной школы, которую блестяще окончилъ осенью 1912 года. Еще работая въ гатчинскомъ авіаціонномъ отдѣлѣ, шт.-кап. Нестеровъ путемъ долгихъ тщательныхъ математическихъ вычисленій пришелъ къ убѣжденію въ полной возможности описать мертвую петлю. По окончаніи отдѣла шт.-кап. Нестеровъ былъ прикомандированъ къ третьей кіевской авіаціонной ротѣ. Въ Кіевѣ, 27 августа 1913 года, безъ всякой предварительной практической подготовки на самомъ обычномъ ньюморѣ шт.-кап. Нестеровъ первымъ въ мірѣ описалъ мертвую петлю надъ Куреневскимъ аэродромомъ. Его первенство было признано всѣми летчиками, даже самимъ Пегу, котораго онъ опередилъ на нѣсколько дней. Въ Кіевѣ шт.-кап. Нестеровъ сталъ извѣстенъ своими безумно смѣлыми, но всегда удачными перелетами. Въ текущемъ году, 11 мая, шт.-кап. II. Н. Нестеровъ, уже начальникъ одного изъ отрядовъ третьей авіаціонной роты, неожиданно для всѣхъ совершилъ блестящій перелетъ изъ Кіева въ Гатчину, вмѣстѣ съ пасажиромъ, унтеръ-офицеромъ Нелидовымъ. Весь перелетъ онъ совершилъ въ 18 часовъ, если не считать времени остановокъ въ пять съ половинною часовъ. Передъ самой войной, въ первой половинѣ іюля, шт.-кап. Нестеровъ совершилъ еще болѣе блестящій перелетъ изъ Москвы, гдѣ онъ на заводѣ Дуксъ наблюдалъ за постройкой аэроплановъ, въ Петроградъ-всего въ четыре съ половиной часа. Перелетъ сдѣланъ на только что выстроенномъ, еще совершенно не испытанномъ апаратѣ. Своими перелетами шт. кан. Нестеровъ установилъ нѣсколько новыхъ міровыхъ авіаціонныхъ рекордовъ. Послѣ объявленія войны шт.-кап. Нестеровъ сейчасъ же отправился въ дѣйствующую армію. Послѣ геройски («П. В.»). ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. общественной помощи раненымъ и больнымъ воинамъ и семьямъ призванныхъ Въ Бурыни торжественно освященъ и открытъ лазаретъ Бурынскаго сахарнаго завода на 50 креватей. на войну. Въ Валкахъ общество просвѣщенія организуетъ на станціи Люботинъ въ только что отстроенномъ зданіи гимназіи лазаретъ для раненыхъ на 50 кроватей. Въ Заршавѣ въ институтѣ глухонѣмыхъ и слѣпыхъ устраивается лазаретъ на 200 кроватей. Открытъ лазаретъ на 50 кроватей, устроенный европейскимъ обществомъ взаимной помощи купцовъ. Гадячское земство асигновало въ помощь семьямъ запасныхъ 25.000 рублей. Въ Либавѣ Восточно-Азіатское пароходное общество отвело нѣсколько большихъ эмигрантскихъ Воскресенье № 190. домовъ подъ кзартиры семьямъ призванныхъ на войну, а городская дума постановила выдавать семьямъ запасныхъ на наемъ квартиръ 10.000 р., ежемѣсячно. Руцавская волость асигновала на нужды войны 1.000 рублей и сверхъ того постановила отчислять на ту же цѣль 10 % изъ жалованья служащихъ волости. Въ Пинскѣ земство асигновало 17.000 рублей въ помощь семьямъ запасныхъ и 2.500 рублей воиновъ, а также организовало отряды агрономическихъ старостъ съ земскими молотилками для объѣзда селъ и обмолота безплатно хлѣбовъ запасныхъ. Отдѣломъ всероссійскаго земскаго союза въ Пинскѣ, во главѣ съ членомъ Государственной Думы Папаафамасомуло открытъ питательный пунктъ для раненыхъ на 30 офицеровъ и 1.000 солдатъ. Пинскимъ земствомъ организованъ подъ предсѣдательствомъ Папаафанасопуло комитетъ по оказанію семьямъ запасныхъ помощи деньгами и натурой. Предположено устройство въ уѣздѣ ряда пріютовъ для дѣтей воиновъ. Въ Новгородѣ-Сѣверскомъ городское управленіе и городскіе обыватели оборудовали и открываютъ лазаретъ на 30 кроватей. Въ Омскѣ особымъ комитетомъ по сбору пожертвованій въ пользу раненыхъ воиновъ, подъ предсѣдательствомъ фрейлины Высочайшаго Двора Шмитъ, устроенъ однодневный кружечный сборъ, давшій 7.000 р. Ранѣе былъ устроенъ такой же сборъ въ пользу семей запасныхъ, давшій столько же. Изъ Оренбурга сообщаютъ, что башкиры Тунгатаровской волости асигновали на нужды войны 11.000 рублей. Полтавская городская дума вступила въ всероссійскій союзъ городовъ по оказанію помощи раненымъ и больнымъ воинамъ, рѣшивъ привлечь въ союзъ всѣ города губерніи. Общее собраніе членовъ соединеннаго клуба на Тагильскомъ заводѣ постановило на нужды войны препровождать ежемѣсячно 100 рублей мѣстному комитету помощи семьямъ воиновъ и единовременно внести тому же комитету 500 рублей и всероссійскому земскому союзу 500 рублей. Въ Тамбовѣ организованный по иниціативѣ члена Государственной Думы Тимофеева общественный комитетъ помощи пострадавшимъ отъ войны приступилъ къ обходу всѣхъ домовъ въ городѣ для сбора пожертвованій. Въ Тулѣ общество взаимнаго страхованія предоставило общинѣ Краснаго Креста средства на оборудованіе и содержаніе на время военныхъ дѣйствій 50 кроватей для больныхъ и раненыхъ. Чины акцизнаго управленія оборудовали на свои средства и изъявили желаніе содержать подъ вѣдѣніемъ общины лазаретъ на 10 кроватей. Сахарный заводъ бывшій братьевъ Терещенко предоставилъ общинѣ средства на содержаніе 10 кроватей. Общество тульскихъ мѣднопрокатныхъ и патронныхъ заводовъ предоставило въ распоряженіе общины въ своихъ зданіяхъ вполнѣ оборудованный и снабженный всѣми медикаментами и инструментами и служебнымъ персоналомъ лазаретъ на 50 кроватей и асигновало средства на его содержаніе. 29-го августа по павшемъ въ Панихида по г.-л. бою г.-л. В. К. Бельгардѣ въ Бельгардѣ. церкви Троицкаго подворья на Фонтанкѣ была отслужена панихида, къ началу которой собрались представители высшаго столичнаго общества. Среди присутствовавшихъ были: дворцовый комендантъ свиты Его Величества г.-м. Войейковъ, генералъ-инспекторъ кавалеріи ген. Остроградскій, гофм. Ренненкампфъ, братъ и родственники покойнаго. («Н. В.»). 29-го августа въ церкви БлаОтпѣваніе пав- говѣщенія л.-гв. Коннаго полка шихъ въ бою. состоялось отпѣваніе павшихъ въ бою братьевъ поручика А. С. и корнета Д. С. Курчениновыхъ. Среди лицъ, собравшихся на заупокойное богослуженіе, ген.-адъют. кн. Васильчиковъ, окружный медицинскій инспекторъ д. с. с. Двукраевъ, ген. Макшеевъ, Нидермилеръ, однополчане покойныхъ. Въ этотъ же день состоялись похороны павшихъ въ бояхъ поручика Г. С. Гершельмана и М. Г. Бобрикова. («Н. В.»). 29-го августа съ поѣздомъ Прибытіе тѣла Варшавской дороги съ театра подпоручика военныхъ дѣйствій доставлено Пенхержевскаго. тѣло подпоручика А. А. Пенхержевскаго, павшаго въ бою. Съ этимъ же поѣздомъ прибыли въ Петроградъ 9 офицеровъ, участниковъ боевъ въ Восточной Пруссіи. («Н. В.»). Многолюдная (человѣкъ болѣе 135 славянская 150), славянская трапеса открытрапеза. лась заявленіемъ предсѣдательствовавшаго г. Глинскаго о тяжелой утратѣ въ лицѣ скончавшагося предсѣдателя петроградскаго славянскаго общества ген. Паренсова. Память его почтема вставаніемъ. А. А. Башмаковъ посвятилъ свою рѣчь характеристикѣ покойнаго генерала. Были оглашены слѣдующіе отвѣты на посланныя телеграмы: отъ генерала Раненкампфа. «Сердечно тронутъ добрымъ вниманіемъ, твердо увѣренъ, Богъ дастъ силу побѣдить. Это мое горячее желаніе». Отъ французскаго главнокомандующаго Жоффра (переводъ): «Горячо благодарю васъ за выраженныя мнѣ пожеланія, въ существѣ которыхъ съ вами согласенъ». Рѣшено послать привѣтстія Англичанамъ. Интересныя сообщенія о заграничныхъ топерешнихъ пребываніяхъ своихъ сдѣлали г.г. Леоновичъ и Синюхаевъ. Затѣмъ подняты были ораторами вопросы о томъ, какъ освободить Россію отъ нѣмецкаго ига, которое давитъ внутри, ибо мы отъ низу до верховъ живемъ по нѣмецкой указкѣ и складкѣ.<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> c03fi4l8atq7ptnoyy7w6q39tdl69e8 5725106 5725103 2026-06-23T10:27:28Z Butko 139 5725106 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>31-го Августа ПОДПИСНАЯ ЦѢНА съ доставкою или пересылкою: Въ Россіи. Заграницею Магодъ. 11 м. 10 м. 9 м. 8 м. 7 м. 6 м. 5 м. 4 м. 3 м. 2 м. 1 м. р. к. P. Р. К. Р. Р. К. Р. К. Р. Р. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. Р. К. 8 50 8 7 50 7 6 50 5 75 5 4 26 3 26 2 26 1 26 14 13 12 11 10 9 8 6 90 5 — 3 50 2- P. 9… 15… Подписка безъ доставки не принимается. Отдѣльные номера казеты продаются въ конторѣ редакціи по 5 коп. МОДПИСКА и ОБЪЯВЛЕНІЯ принимаются въ конторѣ редакціи отъ 10 час. утра до 5 час. дня, Петроградъ, уголъ Литейнаго и Пантелеймонской, №№ 21-14. Телефонъ 672. СОДЕРЖАНІЕ НОМЕРА. ОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ОТЪ ШТАБА ВЕРХОВНАГО ГЛАВНОКОМАНДУЮЩАГО. ОТЪ ГЛАВНАГО УПРАВЛЕНІЯ ГЕНЕРАЛЬНАГО ШТАБА. Отъ Особаго Дѣлопроизводства по сбору и регистраціи свѣдѣній о выбывшихъ за смертью или за ранами, а также пропавшихъ безъ вѣсти воинскихъ чинахъ, дѣйствующихъ противъ непріятельскихъ армій. ОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. Отъ штаба Верховнаго Главнокомандующаго. I. Наступая за отходящей австрійской арміей, наши войска приближаются къ рѣкѣ Сану. II. РѢШИТЕЛЬНАЯ ПОБѢДА НАДЪ КРАСНИКСКОЙ И ТОМАШЕВСКОЙ АВСТРО-ВЕНГЕРСКИМИ АРМІЯМИ. Сила участвовавшихъ въ Галиційской битвѣ австрійскихъ войскъ опредѣляется свыше 40 пѣхотныхъ и 11-ти кавалерійскихъ дивизій съ многочисленными милиціонными формированіями и нѣсколькими германскими дивизіями, всего около миліона человѣкъ при 2.500 орудій. Главная масса нашихъ противниковъ до 600 тысячъ развернулась на фронтѣ Завихостъ-Томашевъ для наступленія на фронтъ Люблинъ-Холмъ. Правый флангъ ея охранялся арміей въ раіонѣ Львова до 200 ба таліоновъ, а лѣвый флангъ группой въ раіонѣ Радома, изъ нѣсколькихъ австрійскихъ и германскихъ дивизій. 12-го августа, чтобы отвести занесенный надъ восточной Пруссіей ударъ, австрійскія арміи перешли въ рѣшительное наступленіе. Наше развертываніе на фронтѣ въ нѣсколько сотъ верстъ еще не было закончено и потому мы могли противопоставить австрійцамъ на сѣверномъ направленіи лишь значительно меньшія силы. Первыя атаки противника были направлены на Красникъ, но скоро центръ тяжести австрійскихъ усилій перемѣстился въ раіонъ Томашева, куда стокались австрійскія подкрѣпленія. 21-го августа, ко времени взятія Львова, австрійское наступленіе получило наиболѣе полное развитіе. Непріятельскій фронтъ тянулся отъ Ополе на Быхаву, подходилъ на пушечный выстрѣлъ къ станціи Травники, захватывалъ Красноставъ, Замостье и Грубешовъ. У Юзефова были наведены два моста черезъ Вислу, по которымъ перетягивалась на поле сраженія Радомская группа. еВъ ожиданіи результатовъ дѣйствій генерала Рузскаго нашъ планъ былъ основанъ на быстромъ усиленіи праваго крыла, съ каковой задачей справились весьма успѣшно наши желѣзныя дороги. Недостаточно сильныя и растянутыя войска въ раіонѣ Холма, противъ которыхъ былъ направленъ главный ударъ австрійцевъ, не получили подкрѣпленій, въ виду того, что проникновеніе австрійцевъ даже къ Холму только увеличило бы, въ конечномъ результатѣ, итоги ихъ пораженія при нашемъ успѣхѣ на флангахъ. Несмотря на малую численность нашего центра, наши войска и здѣсь не ограничились обороной, а завязали встрѣчный бой и одержали крупный успѣхъ у Лащева, гдѣ въ теченіе шести дней отбивали безпрерывныя атаки непріятеля, и лишь 20-го августа, въ силу полученнаго приказанія, были отведены нѣсколько назадъ, что дало намъ болѣе охватывающее положеніе на всемъ фронтѣ. 22-го августа развитіе успѣховъ генераловъ Рузскаго и Брусилова обусловило нашъ общій переходъ въ наступленіе. Австрійскій центръ былъ разбитъ у Суходолья и быстрымъ натискомъ въ направленіи на Туробинъ и Замостье намъ удалось порвать связь между Красникской и Томашевской группами. 24-го августа отходившая Томашевская группа была атакована генераломъ Рузскимъ съ юго-востока и принуждена къ бою на РУССКІЙ ИНВАЛИДЪ ВЫХОДИТъ ЕЖЕДНЕВНО, НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ. ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. ТЕЛЕГРАМЫ. МОРСКОЙ ОТДѢЛЪ. ВОЕННАЯ КРОНИКА. Послѣднія военныя из вѣстія. Сообщеніе великобританскаго правительства. Общее положеніе. три фронта. Контръ-атаки Красникской группы были нами отражены и къ 27-му августа позиціи непріятеля на фронтѣ Ополе-Туробинъ, протяженіемъ въ 60 верстъ, были взяты стремительной атакой нашихъ войскъ. Австрійцы бѣжали, бросая оружіе. Въ то же время австрійцы продолжали отчаянныя атаки на наше лѣвое крыло съ цѣлью одержать успѣхъ на Львовскомъ направленіи. Однако къ 30-му августа мы и здѣсь перешли въ наступленіе. Въ настоящее время продолжавшаяся 17 дней Галиційская битва заканчивается. Преслѣдованіе ведется. Отъ Главнаго Управленія Генеральнаго Штаба. I. Наши войска одержали полную побѣду надъ Красникской и Томашевской австрогерманскими арміями, отброшенными за рѣку Санъ. Большіе успѣхи достигнуты также противъ австрійцевъ, дѣйствовавшихъ къ западу и сѣверо-западу отъ Львова. Нами взято свыше 200 офицеровъ, до 30 тысячъ плѣнныхъ, много орудій, пулеметовъ и матеріальной части. Подробности выясняются. II. Главное Управленіе Генеральнаго Штаба въ одномъ изъ предшествовавшихъ своихъ оповѣщеній заявило, что оно считаетъ не соотвѣтственнымъ опровергать каждый разъ тѣ широковѣщательныя телеграмы о мнимыхъ австрійскихъ побѣдахъ, которыя австровенгерскій генеральный штабъ разсылалъ черезъ посредство агентства Вольфа. Начавшіеся 10-го августа, въ южной части Люблинской и Холмской губерній, бои составляли первоначально рядъ отдѣльныхъ эпизодовъ, постепенно развивавшейся, стратегической операціи, являющейся высокимъ образцомъ проявленія военнаго искуства и нынѣ завершивпейся полнымъ разгромомъ армій генераловъ Ауфенберга и Данкля. Отдѣльнымъ эпизодамъ этой операціи австро-венгерскій генеральный штабъ придавалъ совершенно несвойственное имъ значеніе и о мелкихъ стычкахъ передовыхъ частей возвѣщалъ, какъ о громкихъ побѣдахъ своихъ испытанныхъ въ стойкости войскь. Даже чрезвычайно важное, въ общемъ ходѣ развитія операціи, паденіе Львова было объяснено австрійцами, какъ оставленіе города безъ обороны по соображеніямъ стратегическимъ; соображенія эти, несомнѣнно, явились весьма слабаго свойства, такъ какъ, въ конечномъ результатѣ дали возможность русскимъ арміямъ окружить своего врага и отбросить остатки его армій на рѣку Санъ. Въ настоящее время, когда результаты боевъ 12-28 августа стали общимъ достояніемъ, Главное Управленіе Генеральнаго Штаба считаетъ своевременнымъ ука зать на лживость извѣщеній австро-венгерскаго генеральнаго штаба и на ту цѣну, какую можно придавать въ будущемъ разсылаемымъ имъ телеграмамъ. Отъ Особаго Дѣлопроизводства по сбору и регистраціи свѣдѣній о выбывшихъ за смертью или за ранами, а также пропавшихъ безъ вѣсти воинскихъ чинахъ, дѣйствующихъ противъ непріятельскихъ армій. УБИТЫ: капитанъ Андреевъ Михаилъ Васильевичъ, подп Викподпоручикъ Витковскій Викторъ Викторовичъ, подпоручикъ Витте Сергѣй Николаевичъ, штабсъ-капитанъ Громовъ Борисъ Михайловичъ, генералъмаіоръ Дружининъ, капитанъ Дубининъ Петръ Петровичъ, подпоручикъ Затеплин- ГАЗЕТА ВОЕННАЯ КРОМѢ ДНЕЙ, СЛѢДУЮЩИХЪ ЗА ПРАЗДНИКАМИ. ПЕТРОГРАДЪ. Годъ 102-й скій Вячеславъ Константиновичъ, подпоручикъ Остроумовъ Борисъ Ивановичъ, подпоручикъ Пахолкинъ Борисъ Владиміровичъ, штабсъ-капитанъ Рейнгольдъ Михаилъ Адамовичъ, прапорщикъ Серкъ Борисъ Юльевичъ, прапорщикъ Соколовъ, праморщикъ Штембергъ. УМЕРЪ ОТЪ РАНЪ: генералъ-маіоръ Пфейферъ Дмитрій Николаевичъ. РАНЕНЫ: подполковникъ Александровъ Александръ Антоновичъ, прапорщикъ Анисимовъ, капитанъ Боровковъ Иванъ Алексѣевичъ, полковникъ Вахрушевъ Михаилъ Николаевичъ, капитанъ Владыкинъ Германъ Германовичъ, прапорщикъ Германъ, подпоручикъ Докучаевъ, полковникъ Заварзинъ Николай Ивановичъ, прапорщикъ Намовичъ, капитанъ Оллонгренъ Николай Александровичъ, штабсь — капитанъ Ребровъ Андріанъ Ивановичъ, прапорщикъ Сахаровъ, подпоручикъ Сивицкій Михаилъ Петровичъ, капитанъ Соловьевъ Николай Фотіевичъ, штабсъ-капитанъ Титовъ Александръ Николаевичъ, штабсъ — капитанъ Троицкій Всеволодъ Николаевичъ, поручикъ Федоровъ Владиміръ Федоровичъ, подпоручикъ Цамутали Леонидъ Александровичъ, есаулъ Шамшевъ Викторъ Александровичъ. КОНТУЖЕНЫ: подпоручикъ Долгановъ, штабсъ — капитанъ Оландеръ Александръ Федоровичъ, подпоручикъ Струзеръ Михаилъ ъ Прохоровичъ, подпоручикъ Троицкій, поручикъ Туцевичъ, Георгій Болеславовичъ. БЕЗЪ ВѢСТИ ПРОПАЛИ: капитанъ Версиловъ Анатолій Андреевичъ, ирапорщикъ Вилонъ, подполковникъ Крикмейеръ Владиміръ Владиміровичъ, корнетъ Рожалинъ Михаилъ Ивановичъ, прапорщикъ Тоаръ. НЕОФИЦІАЛЬНЫЙ ОТДѢЛЪ ВНУТРЕННІЯ ИЗВѢСТІЯ. Петроградъ. Ея Величество Государыня Посѣщеніе ране- Императрица Марія Ѳеодоровна ныхъ. 30-го августа осчастливила Своимъ посѣщеніемъ раненыхъ офицеровъ и нижнихъ чиновъ, находящихся на излеченіи въ Николаевскомъ военномъ госпиталѣ. Государыня Императрица, прибывшая въ госпиталь съ Ея Императорскимъ Высочествомъ Великой Княгиней Ксеніей Александровной, въ четвертомъ часу пополудни, была встрѣчена при входѣ медицинскимъ персоналомъ госпиталя, во главѣ съ главнымъ врачемъ Лаврентьевымъ. Принявъ рапортъ дежурнаго офицера, Государыня Императрица съ Великой Княгиней изволила обходить всѣ палаты съ ранеными воинами, выслушивая доклады врачей о состояніи здоровья и удостаивая каждаго изъ нижнихъ чиновъ высокомилостивыми вопросами. Затѣмъ Ея Императорское Величество съ Великой Княгиней прослѣдовали въ офицерское отдѣленіе госпиталя, гдѣ Государыня Императрица также изволила обходить раненыхъ офицеровъ, удостаивая ихъ милостивымъ разговоромъ о состояніи здоровья, объ участіи въ бояхъ и обстоятельствахъ, при которыхъ они были ранены. Во время посѣщенія Государыни Императрицы въ госпиталь прибылъ почетный лейбъ-медикъ Двора Его Императорскаго Величества Двукраевъ. Простившись съ ранеными и пожелавъ имъ скорѣйшаго выздоровленія, Государыня Императрица съ Великой Княгиней, въ шестомъ часу вечера, изволили отбыть изъ госпиталя, восторженно привѣтствуемыя собравшимся на улицѣ народомъ. 30-го августа, въ Елагиномъ Пріемъ отрядовъ дворцѣ, Ея Величествомъ Госу«Краснаго Кре- дарыней Императрицей Маріей ста». Ѳеодоровной, Августѣйшей Покровительницей Россійскаго Общества «Краснаго Креста», имѣли счастье быть принятыми отправляющіеся на театръ военныхъ дѣйствій Собственные отряды Ея Императорскаго Величества Государыни Императрицы Маріи Ѳеодоровны. No1 и 2, сфОрганизація ные: первый-изъ сестеръ милосердія общины «Краснаго Креста» имени генералъ-адъютанта М. П. фонъКауфмана и второй-изъ сестеръ милосердія общины Св. Георгія. Въ 11 часовъ пополудни къ представлявшимся изволила выйти Ея Императорское Величество. Составъ отбывающаго перваго отряда имѣла счастье представлять Государынѣ Императрицѣ предсѣдательница и попечительница Кауфманской общины баронесса В. И. Икскуль-фонъ-Гилленбандъ, а составъ второго отряда-попечительница Георгіевской общины графиня М. Ѳ. Шереметева. Августѣйшая Покровительница «Краснаго Креста» обходила представлявшихся, удостаивая составы отрядовъ высокомилостивыми вопросами. Благословивъ отбывающихъ на театръ войны ОБЪЯВЛЕНІЯ: 1) частныя по тарифу-25 к. за строку метита. За разсылку частныхъ объявленій взимается 1 коп. съ перваго лота и по 1/2 коп. съ остальныхъ лотовъ экземпляра объявленія; 2) казенныя (т.-е. о вызовѣ наслѣдниковъ)-на основаніи цирк. Главн. IIIт. 1900 г., № 282, должны быть доставляемы въ Главный Штабъ, съ приложеніемъ за троекратное напечатаніе 3/7 коп. съ каждой буквы и цифры. ПРИ ПЕРЕМѢНѢ АДРЕСА уплачивается: Петроградскаго на иногородный и иногороднаго на Петроградскій по срокамъ: за 1 мѣсяцъ-30 к., за 2 мѣс.-50 к., за 3 мѣс. и свыше-70 к.; иногороднаго на иногородный-наждый разъ 20 к.; внутренняго (внутры Имперіи) на заграничный-разница между подписною платою на газету на соотвѣтственный срокъ заграницею и въ Россіи. Перемѣна адреса: Петроградскаго на Петроградскій же или временнаго (лагернаго, дачнаго) обратно на Петроградскій, а также заграничнаго на внутренній, -производится безплатно. При заявленіи о перемѣнѣ адреса необходимо сообщать прежній адресъ или присылать бандероль, подъ которой газета получалась. образками, Ея Императорское Величество прослѣдовала во внутренніе покои Дворца. <section begin="Из_Совета_Министров"/> {{ВАР|{{h2|Изъ Совѣта Министровъ.}} Совѣтъ Министровъ, по ходатайству морского министра, постановилъ назначить вдовѣ лейтенанта [[Автор:Георгий Яковлевич Седов|Г. Я. Сѣдова]] пенсію, въ размѣрѣ 1.200 руб. въ годъ, во вниманіе къ заслугамъ, оказаннымъ отечеству покойнымъ.<!-- -->|<!-- -->{{h2|Из Совета Министров.}} Совет Министров, по ходатайству морского министра, постановил назначить вдове лейтенанта [[Автор:Георгий Яковлевич Седов|Г. Я. Седова]] пенсию, в размере 1.200 руб. в год, во внимание к заслугам, оказанным отечеству покойным. }} <section end="Из_Совета_Министров"/> Петроградскій губернаторъ гр. Въ защиту раненыхъ скаго языка. губернской администраціи и полиціи въ сношенiяхъ съ нѣмецкими и австрійскими поддаными употреблять исключительно государственный русскій языкъ. До настоящаго времени было замѣчено, что чины администраціи въ мѣстностяхъ съ нѣмецкимъ населеніемъ пользуются очень часто нѣмецкимъ языкомъ. Губернаторъ призналъ это вообще нежелательнымъ, а въ отношеніи губернской полиціи прямо недопустимымъ. Новочеркасскъ. Въ отвѣтъ на посланныя чрезвыВысочайшія телеграмы. чайнымъ Донскимъ областнымъ дво рянскимъ собраніемъ, состоявшимся 24-го августа, телеграмы Его Императорскому Величеству Государю Императору и Его Императорскому Высочеству Верховному Главнокомандующему Великому Князю Николаю Николаевичу, областнымъ предводителемъ дворянства получены отъ Его Императорскаго Величества и Его Императорскаго Высочества телеграмы слѣдующаго содержанія: «Сердечно благодарю вѣрное Донское дворянство за его молитвы, выраженныя ч чувства и поздравленія. НИКОЛАЙ». «Глубоко тронуть и отъ всего сердца благодарю Донское дворянство. Твердо вѣрю, что съ Божьей помощью сокрушимъ враговъ Царя, Россіи и всего славянства. Радъ видѣть при себѣ представителей Донского войска лейбъ-гвардіи Казачій Его Величества полкъ». «Генералъ-Адъютантъ Николай». («Д. В.»). Погибшій подъ Львовомъ Штабсъ-капитанъ геройской смертью русскій воП. Н. Нестеровъ. енный летчикъ, шт.-кап. Петръ Николаевичъ Нестеровъ слушалъ теоретическій курсъ авіаціи въ офицерской воздухоплавательной школѣ. Затѣмъ онъ поступилъ въ гатчинскій авіаціонный отдѣлъ офицерской воздухоплавотельной школы, которую блестяще окончилъ осенью 1912 года. Еще работая въ гатчинскомъ авіаціонномъ отдѣлѣ, шт.-кап. Нестеровъ путемъ долгихъ тщательныхъ математическихъ вычисленій пришелъ къ убѣжденію въ полной возможности описать мертвую петлю. По окончаніи отдѣла шт.-кап. Нестеровъ былъ прикомандированъ къ третьей кіевской авіаціонной ротѣ. Въ Кіевѣ, 27 августа 1913 года, безъ всякой предварительной практической подготовки на самомъ обычномъ ньюморѣ шт.-кап. Нестеровъ первымъ въ мірѣ описалъ мертвую петлю надъ Куреневскимъ аэродромомъ. Его первенство было признано всѣми летчиками, даже самимъ Пегу, котораго онъ опередилъ на нѣсколько дней. Въ Кіевѣ шт.-кап. Нестеровъ сталъ извѣстенъ своими безумно смѣлыми, но всегда удачными перелетами. Въ текущемъ году, 11 мая, шт.-кап. II. Н. Нестеровъ, уже начальникъ одного изъ отрядовъ третьей авіаціонной роты, неожиданно для всѣхъ совершилъ блестящій перелетъ изъ Кіева въ Гатчину, вмѣстѣ съ пасажиромъ, унтеръ-офицеромъ Нелидовымъ. Весь перелетъ онъ совершилъ въ 18 часовъ, если не считать времени остановокъ въ пять съ половинною часовъ. Передъ самой войной, въ первой половинѣ іюля, шт.-кап. Нестеровъ совершилъ еще болѣе блестящій перелетъ изъ Москвы, гдѣ онъ на заводѣ Дуксъ наблюдалъ за постройкой аэроплановъ, въ Петроградъ-всего въ четыре съ половиной часа. Перелетъ сдѣланъ на только что выстроенномъ, еще совершенно не испытанномъ апаратѣ. Своими перелетами шт. кан. Нестеровъ установилъ нѣсколько новыхъ міровыхъ авіаціонныхъ рекордовъ. Послѣ объявленія войны шт.-кап. Нестеровъ сейчасъ же отправился въ дѣйствующую армію. Послѣ геройски («П. В.»). ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ. общественной помощи раненымъ и больнымъ воинамъ и семьямъ призванныхъ Въ Бурыни торжественно освященъ и открытъ лазаретъ Бурынскаго сахарнаго завода на 50 креватей. на войну. Въ Валкахъ общество просвѣщенія организуетъ на станціи Люботинъ въ только что отстроенномъ зданіи гимназіи лазаретъ для раненыхъ на 50 кроватей. Въ Заршавѣ въ институтѣ глухонѣмыхъ и слѣпыхъ устраивается лазаретъ на 200 кроватей. Открытъ лазаретъ на 50 кроватей, устроенный европейскимъ обществомъ взаимной помощи купцовъ. Гадячское земство асигновало въ помощь семьямъ запасныхъ 25.000 рублей. Въ Либавѣ Восточно-Азіатское пароходное общество отвело нѣсколько большихъ эмигрантскихъ Воскресенье № 190. домовъ подъ кзартиры семьямъ призванныхъ на войну, а городская дума постановила выдавать семьямъ запасныхъ на наемъ квартиръ 10.000 р., ежемѣсячно. Руцавская волость асигновала на нужды войны 1.000 рублей и сверхъ того постановила отчислять на ту же цѣль 10 % изъ жалованья служащихъ волости. Въ Пинскѣ земство асигновало 17.000 рублей въ помощь семьямъ запасныхъ и 2.500 рублей воиновъ, а также организовало отряды агрономическихъ старостъ съ земскими молотилками для объѣзда селъ и обмолота безплатно хлѣбовъ запасныхъ. Отдѣломъ всероссійскаго земскаго союза въ Пинскѣ, во главѣ съ членомъ Государственной Думы Папаафамасомуло открытъ питательный пунктъ для раненыхъ на 30 офицеровъ и 1.000 солдатъ. Пинскимъ земствомъ организованъ подъ предсѣдательствомъ Папаафанасопуло комитетъ по оказанію семьямъ запасныхъ помощи деньгами и натурой. Предположено устройство въ уѣздѣ ряда пріютовъ для дѣтей воиновъ. Въ Новгородѣ-Сѣверскомъ городское управленіе и городскіе обыватели оборудовали и открываютъ лазаретъ на 30 кроватей. Въ Омскѣ особымъ комитетомъ по сбору пожертвованій въ пользу раненыхъ воиновъ, подъ предсѣдательствомъ фрейлины Высочайшаго Двора Шмитъ, устроенъ однодневный кружечный сборъ, давшій 7.000 р. Ранѣе былъ устроенъ такой же сборъ въ пользу семей запасныхъ, давшій столько же. Изъ Оренбурга сообщаютъ, что башкиры Тунгатаровской волости асигновали на нужды войны 11.000 рублей. Полтавская городская дума вступила въ всероссійскій союзъ городовъ по оказанію помощи раненымъ и больнымъ воинамъ, рѣшивъ привлечь въ союзъ всѣ города губерніи. Общее собраніе членовъ соединеннаго клуба на Тагильскомъ заводѣ постановило на нужды войны препровождать ежемѣсячно 100 рублей мѣстному комитету помощи семьямъ воиновъ и единовременно внести тому же комитету 500 рублей и всероссійскому земскому союзу 500 рублей. Въ Тамбовѣ организованный по иниціативѣ члена Государственной Думы Тимофеева общественный комитетъ помощи пострадавшимъ отъ войны приступилъ къ обходу всѣхъ домовъ въ городѣ для сбора пожертвованій. Въ Тулѣ общество взаимнаго страхованія предоставило общинѣ Краснаго Креста средства на оборудованіе и содержаніе на время военныхъ дѣйствій 50 кроватей для больныхъ и раненыхъ. Чины акцизнаго управленія оборудовали на свои средства и изъявили желаніе содержать подъ вѣдѣніемъ общины лазаретъ на 10 кроватей. Сахарный заводъ бывшій братьевъ Терещенко предоставилъ общинѣ средства на содержаніе 10 кроватей. Общество тульскихъ мѣднопрокатныхъ и патронныхъ заводовъ предоставило въ распоряженіе общины въ своихъ зданіяхъ вполнѣ оборудованный и снабженный всѣми медикаментами и инструментами и служебнымъ персоналомъ лазаретъ на 50 кроватей и асигновало средства на его содержаніе. 29-го августа по павшемъ въ Панихида по г.-л. бою г.-л. В. К. Бельгардѣ въ Бельгардѣ. церкви Троицкаго подворья на Фонтанкѣ была отслужена панихида, къ началу которой собрались представители высшаго столичнаго общества. Среди присутствовавшихъ были: дворцовый комендантъ свиты Его Величества г.-м. Войейковъ, генералъ-инспекторъ кавалеріи ген. Остроградскій, гофм. Ренненкампфъ, братъ и родственники покойнаго. («Н. В.»). 29-го августа въ церкви БлаОтпѣваніе пав- говѣщенія л.-гв. Коннаго полка шихъ въ бою. состоялось отпѣваніе павшихъ въ бою братьевъ поручика А. С. и корнета Д. С. Курчениновыхъ. Среди лицъ, собравшихся на заупокойное богослуженіе, ген.-адъют. кн. Васильчиковъ, окружный медицинскій инспекторъ д. с. с. Двукраевъ, ген. Макшеевъ, Нидермилеръ, однополчане покойныхъ. Въ этотъ же день состоялись похороны павшихъ въ бояхъ поручика Г. С. Гершельмана и М. Г. Бобрикова. («Н. В.»). 29-го августа съ поѣздомъ Прибытіе тѣла Варшавской дороги съ театра подпоручика военныхъ дѣйствій доставлено Пенхержевскаго. тѣло подпоручика А. А. Пенхержевскаго, павшаго въ бою. Съ этимъ же поѣздомъ прибыли въ Петроградъ 9 офицеровъ, участниковъ боевъ въ Восточной Пруссіи. («Н. В.»). Многолюдная (человѣкъ болѣе 135 славянская 150), славянская трапеса открытрапеза. лась заявленіемъ предсѣдательствовавшаго г. Глинскаго о тяжелой утратѣ въ лицѣ скончавшагося предсѣдателя петроградскаго славянскаго общества ген. Паренсова. Память его почтема вставаніемъ. А. А. Башмаковъ посвятилъ свою рѣчь характеристикѣ покойнаго генерала. Были оглашены слѣдующіе отвѣты на посланныя телеграмы: отъ генерала Раненкампфа. «Сердечно тронутъ добрымъ вниманіемъ, твердо увѣренъ, Богъ дастъ силу побѣдить. Это мое горячее желаніе». Отъ французскаго главнокомандующаго Жоффра (переводъ): «Горячо благодарю васъ за выраженныя мнѣ пожеланія, въ существѣ которыхъ съ вами согласенъ». Рѣшено послать привѣтстія Англичанамъ. Интересныя сообщенія о заграничныхъ топерешнихъ пребываніяхъ своихъ сдѣлали г.г. Леоновичъ и Синюхаевъ. Затѣмъ подняты были ораторами вопросы о томъ, какъ освободить Россію отъ нѣмецкаго ига, которое давитъ внутри, ибо мы отъ низу до верховъ живемъ по нѣмецкой указкѣ и складкѣ.<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> pd1zaro4ntens9581csvzwwbm7w4pd9 Страница:Русский Инвалид 1914, № 190 (31 авг.).pdf/2 104 1224682 5725104 2026-06-23T10:07:01Z Butko 139 /* Не вычитана */ Новая: «Въ Петроградѣ: ген.-маіоръ Ю. В. Умершіе: Тубилевичъ, А. С. Рихтеръ, К. А. Сафонова; въ Москвѣ: Н. И. Бабенышевъ, В. И. Тихомировъ, Н. Ф. Ковальцисъ; въ Харьковѣ: И. А. Голубевъ; въ Козловѣ (Тамб. губ.): Н. Н. Филатовъ; въ Варшавѣ: Г. Ф. Генисъ; въ Одессѣ: Е. В. Кар...» 5725104 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Butko" />__NOEDITSECTION____NOTOC__<div class="text"></noinclude>Въ Петроградѣ: ген.-маіоръ Ю. В. Умершіе: Тубилевичъ, А. С. Рихтеръ, К. А. Сафонова; въ Москвѣ: Н. И. Бабенышевъ, В. И. Тихомировъ, Н. Ф. Ковальцисъ; въ Харьковѣ: И. А. Голубевъ; въ Козловѣ (Тамб. губ.): Н. Н. Филатовъ; въ Варшавѣ: Г. Ф. Генисъ; въ Одессѣ: Е. В. Кара-Ушановъ; въ Тифлисѣ: Н. М. Питоева. ТЕЛЕГРАМЫ. («Петроградскаго Телеграфнаго Агентства»). ВЛАДИВОСТОКЪ, 29-го августа. Истощеніе запасовъ бумаги, вызванное увеличивающимся тиражемъ газетъ и бюлетеней, а также затрудненіе въ полученіи новыхъ запасовъ, вызвало намѣреніе устроить первую въ краѣ бумажную фабрику. КАГЫЗМАНЪ, 29-го августа. Турція объявила, что всѣ уклоняющіеся отъ призыва въ войска подлежатъ разстрѣлу, а имущество ихъ сожженію. Несмотря на это, масса христіанъ дезертируетъ. Гамидійцы настолько плохо вооружены, снаряжены и одѣты, что вызываютъ насмѣшки даже у турокъ. При отправленіи въ полкъ многіе цѣлыми днями ходили по селеніямъ съ сѣдлами на плечахъ и не могли достать лошадей. Среди гамидійцевъ открытое недовольство правительствомъ. КІЕВЪ, 30-го августа. Прибывшее вчера тѣло геройски погибшаго на театрѣ военныхъ дѣйствій летчика Нестерова сегодня съ вокзала, послѣ краткой литіи, перевезено въ Никольскій военный соборъ. Многотысячную траурную процессію замыкала команда нижнихъ чиновъ авіаціонной роты. Прахъ летчика покоится въ массивномъ, пріобрѣтенномъ во Львовѣ металлическомъ гробу, обвитомъ авіаціоннымъ флагомъ. На гробъ возложено много вѣнковъ, въ томъ числѣ два изъ живыхъ цвѣтовъ съ поля брани. Завтра состоится погребеніе на Аскольдовой могилѣ. Предполагается организовать сборъ пожертвованій на памятникъ погибшему славной смертью отважному герою. ОДЕССА, 30-го августа. Въ кафедральномъ соборѣ во время литургіи, совершенной митрополитомъ кіевскимъ Флавіаномъ въ сослуженіи двухъ архіепископовъ и епископа состоялся чинъ хиротоніи архимандрита Прокопія во епископа Елисаветградскаго. ПОЛТАВА, 30-го августа. Предположено плѣнныхъ австрійцевъ привлечь къ работамъ земствъ и городовъ по дорожнымъ сооруженіямъ и строительству. Находящіеся въ Полтавѣ плѣнные австрійскіе медики успѣшно работаютъ въ земской больницѣ, гдѣ помѣщены раненые. Губернское земство испрашиваетъ заемъ въ 200.000 руб. на нужды войны. РИГА, 30-го августа. Въ связи съ днемъ флаговъ, устроеннымъ соединеннымъ комитетомъ русскихъ, польскихъ и латышскихъ организацій, а а также съ радостными извѣстіями съ театровъ военныхъ дѣйствій вечеромъ состоялся рядъ патріо тическихъ манифестацій, центромъ которыхъ была площадка съ памятникомъ Петру Великому. Отсюда большія толпы народа и учащейся молодежи направлялись по центральнымъ улицамъ, оглашая воздухъ мощными кликами «ура» и пѣніемъ русскаго гимна и гимновъ союзныхъ націй. Продол жительныя, шумныя манифестаціи состоялись передъ французскимъ и англійскимъ консульствами. СИМБИРСКЪ, 30-го августа. Состоялось торжество освященія мѣста для постройки памятника Императору Александру II, сооружаемаго по почину губернатора Ключарева на средства, собранныя дворянствомъ, городами, земствами и крестьянами Симбирской губерніи по случаю 300-лѣтія Царствованія Дома Романовыхъ. Америка. НЬЮ-ІОРКЪ, 29-го августа (11-го сентября). Прибыла сюда и отбыла въ Вашингтонъ бельгійская комисія, назначенная для заявленія протеста противъ германскихъ звѣрствъ. Англія. ЛОНДОНЪ, 29-го августа (11-го сентября). ЮгоВосточная и Чатамская желѣзная дорога объявляетъ, что оказалось необходимымъ немедленно прекратить пароходное сообщеніе между Фолькестономъ и Булонью. «Daili Mail» сообщаютъ изъ Рима, что 27-го августа австрійскій летчикъ бросилъ бомбу въ Антивари, причинившую незначительныя поврежденія. ЛОНДОНЪ, 30-го августа (12-го сентября). Сообщенія изъ Остендэ, Гента, Амстердама и Антверпена всѣ одиногласно утверждаютъ, что въ настоящее время происходятъ жаркіе бои между бельгійскими войсками и аріергардомъ германскихъ подкрѣпленій, направляющихся во Францію. Бельгійцы вновь предприняли удачное наступленіе и оттѣснили непріятеля къ Лувену, причемъ Термондъ вновь занятъ ими. Со вчерашняго дня происходитъ сраженіе въ окрестностяхъ Уденара, Куртрэ и Ренэ; бой у Арсхота продолжается съ успѣхомъ для бельгійцевъ, причемъ Арсхотъ очищенъ отъ непріятеля. Потери германцевъ весьма велики; бельгійцы захватили 300 плѣнныхъ, которые перевезены изъ Антверпена въ Англію. Согласно сообщенію изъ Амстердама, взятый германцами въ плѣнъ генералъ Леманъ отправилъ бельгійскому королю письмо слѣдующаго содержанія: «Послѣ цѣлаго ряда упорныхъ боевъ 22-го, 23-го и 24-го іюля я пришелъ къ заключенію, что форты Льежа могутъ играть уже лишь роль временной задержки. Тѣмъ не менѣе я сохранилъ военное управленіе, дабы не нарушать согласованности оборонительныхъ мѣръ и оказать нравственное воздѣйствіе на духъ гарнизона. Я находился съ 24-го іюля на фортѣ Лусэнъ. Вчера этотъ фортъ былъ взорванъ, причемъ большая часть гарнизона погибла подъ развалинами. Я былъ вынесенъ моимъ штабомъ изъ форта, гдѣ я отравился пороховыми газами, и былъ отнесенъ на траншею, гдѣ германскій капитанъ далъ мнѣ пить и взялъ меня въ плѣнъ. Мое письмо написано небрежно, но организмъ мой расшатанъ взрывомъ. Высоко чтя наше оружіе, я не сдавалъ ни крѣпости, ни фортовъ. Благоволите простить меня, государь! Всѣ мои помыслы всегда съ Бельгіей и съ моимъ королемъ. Я охотно отдалъ бы свою жизнь за нихъ, но мнѣ не дано было умереть!» — «Daily News» печатаетъ разсказъ сестры милосердія американскаго «Краснаго Креста», захваченной въ плѣнъ германцами въ Брюсселѣ вмѣстѣ съ бельгійскимъ госпиталемъ и впослѣдствіи отпу- щенной на свободу. Сестра милосердія сообщаетъ, что видѣла какъ въ бельгійской деревнѣ пьяные германскіе солдаты, собравъ приблизительно 35 бельгійскихъ дѣтей, развлекались тѣмъ, что подбрасывали ихъ на штыки. Вся Англія готовится къ пріему 60.000 бельгійскихъ бѣглецовъ, которые уже начали прибывать черезъ Остенде въ Фолькстонъ. Городскія управленія, а также частныя лица предлагаютъ свое гостепріимство. Болѣе 5.000 частныхъ домовъ въ разныхъ частяхъ страны предоставлены безплатно въ полное распоряженіе переселенцевъ. Многія семьи предлагаютъ бельгійцамъ полное содержаніе, т. к. бѣглецы прибываютъ безъ денегъ и безъ одежды, жены безъ мужей, дѣти безъ родителей. Образованы спеціальные комитеты для встрѣчи поѣздовъ съ бѣглецами изъ Бельгіи. Въ вечернемъ изданіи «Daily News» напечатана телеграма отъ минувшей ночи спеціальнаго кореспондента изъ Парижа, въ которой сообщается, что первая и вторая дивизіи британской арміи, подкрѣпленныя французской кавалеріей и артилеріей, отрѣзали и разбили превосходныя по численности непріятельскія силы въ 90 километрахъ къ сѣверо-востоку отъ Парижа, захвативъ при этомъ 6.00О плѣнныхъ и 15 орудій. Германскіе соидаты деморализованы, плѣнные изнурены голодомъ. — Англійское бюро печати сообщаетъ: «Наши войска перешли черезъ рѣку Уркъ и сегодня утромъ поспѣшно двинулись вслѣдъ за отступающимъ непріятелемъ причемъ взяли въ плѣнъ 200 человѣкъ. Кавалерія союзниковъ была между Суасонономъ (Soissons) и Фимомъ (Fismes) вчера ночью. Третья французская армiя, воспользовавшись задержкою непріятеля къ сѣверу отъ Витри, захватила всю артилерію германскаго корпуса. Наши аэропланы констатируютъ спѣшное отступленіе германскихъ войскъ». Бельгія. АНТВЕРПЕНЪ, 30-го августа (12-го сентября). Офиціальное сообщеніе, опубликованное 29-го августа въ 11 ч. 40 м. вечера сообщаетъ, что бой, начавшійся наканунѣ, окончился въ результатѣ очищеніемъ стъ непріятеля провинцій Антверпенъ и Лимбургъ. Восточная Фландрія также почти очищена отъ германскихъ войскъ. Термондъ и Арсхотъ заняты бельгійцами. Своими успѣхами бельгійцы главнымъ образомъ обязаны бельгійской полевой артилеріи. Германская колонна, двигавшаяся на сѣверъ, повернула къ югу. Болгарія. СОФІЯ, 29-го августа (11-го сентября). Заупокойнве богослуженiе по генералѣ Паренсовѣ совершалъ митрополитъ софійскій. Присутствовали русскій посланникъ Савинскій съ военныхъ атташэ и составомъ миссіи, министръ-президентъ Радославовъ, министръ народнаго просвѣщенія Пешовъ, военный министръ генералъ Лояджіевъ, представители двора: генералъ Савовъ и подполковникъ Стояновъ, представитель экзарха, делегаты разныхъ учрежденій, большая часть бывшихъ министровъ, всѣ генералы гарнизона, представители славянскаго общества и многочисленные молящіеся. Послѣ панихиды произнесено было слово, посвященное памяти покойнаго, бывшаго первымъ болгарскимъ военнымъ министромъ. — Греческій посланникъ Наумъ письменно возобновилъ устныя завѣренія, данныя министрупрезиденту, что никакого сосредоточенія греческихъ войскъ не происходило ни въ Гевгели, ни въ Дойранѣ, а также что не было принято никакихъ мѣръ, которыя могли бы быть истолкованы какъ направленныя противъ Болгаріи и что греческія войска въ Македоніи не были усилены, если не считать 4.000 новобранцевъ призыва 1914 г., предназначенныхъ для пополненія македонскихъ полковъ. Италія. РИМЪ, 29-го августа (11-го сентября). «Мезваgero» сообщаютъ изъ Берлина, что сынъ Делькассэ, раненый въ бою, въ настоящее время находится на излеченіи въ военномъ госпиталѣ въ Тіонвиллѣ. «Corriere d’Italia» сообщаютъ изъ Берлина, что итальянскій военный атташе въ Берлинѣ графъ Кальдерари покинулъ свой постъ, выѣхалъ въ Италію и не вернется болѣе въ Берлинъ. Причину его отъѣзда пока невозможно указать. Франція. БОРДО, 29-го августа (11-го сентября). Президентъ Пуанкарэ обратился къ Мильерану съ письмомъ, прося его передать главнокомандующему Жоффру отъ него лично и отъ правительства въ полномъ его составѣ чувства восхищенія и поздравленія, въ виду блестящихъ успѣховъ французскихъ армій, которыя при мощной поддержкѣ союзниковъ-англичанъ отбросили непріятеля къ востоку отъ Парижа. «За послѣдніе 4 дня, пишетъ Пуанкарэ, французскія войска дали блестящія доказательства своей отваги и своей лихости; обнаруженмъ ныя ими прекрасныя качества являются вѣрнымъ налогомъ конечныхъ побѣдъ». БОРДО, 30-го августа (12-го сентября). Опубликованнымъ декретомъ временно, начиная съ 27-го августа, отмѣнены пошлины на ввозъ крупнаго рогатаго скота, овецъ, козъ и свиней. Мѣра эта распространяется на Алжиръ. Президентъ республики отправилъ президенту Соединенныхъ Штатовъ Вильсону телеграму, въ которой предостерегаетъ его отъ излишняго довѣ рія къ злостнымъ измышленіямъ германскаго правительства. «Мѣняясь ролями, говоритъ Пуанкарэ, германцы обвиняютъ французовъ въ употребленіи ими пуль думъ-думъ, желая путемъ такихъ ложныхъ увѣреній подготовить почву для новыхъ актовъ варварства и вандализма». Во имя попраннаго права и поруганной цивилизаціи президентъ Пуанкарэ съ негодованіемъ протестуетъ противъ германскихъ заявленій. Изъ Рима телеграфируютъ: «Tribuпа», признавая положеніе германцевъ чрезвычайно затруднительнымъ, находитъ, что для нихъ крайне также важно выйти изъ этого положенія возможно скорѣе, въ виду полной невозможности прислать своимъ арміямъ новыя подкрѣпленія. Въ «Echo de Paris» телеграфируютъ изъ Бельгарда, что, по разсказамъ итальянскихъ бѣглецовъ, 25.000 убитыхъ германцевъ были погребены послѣ сраженія подъ Люневилемъ. ПАРИЖЪ, 30-го августа (12-го сентября). Опубликовано слѣдующее сообщеніе: «Съ 24 августа происходитъ бой на фронтѣ Парижъ-Верденъ. Съ самаго начала правый флангъ германцевъ подъ командою фонъ-Клука, продвинувшійся 24 августа до мѣстности къ сѣверу отъ Провена (Provins), сталъ отходить, въ виду опасности быть обойденнымъ нами, ему удалось избѣгнуть опасности и Русскій Инвалидъ онъ бросился на нашъ флангъ, обходившій его на сѣверѣ со стороны Марны и съ запада со стороны Урка. Однако, франко-англійскимъ войскамъ удалось нанести непріятелю значительный уронъ и задержать его, сколько это было необходимо для успѣха нашего наступленія въ другихъ мѣстахъ. Въ настоящее время непріятель отступаетъ къ рѣкамъ Энъ и Уазъ, другими словами, онъ отошелъ за 4 дня на 60-75 кллометровъ. Союзныя арміи, оперировавшія къ югу отъ Марны, продолжали наступленіе и завязали жаркій бой у Ферте-Гоше, Эссернэ и Монмирайля. Лѣвое крыло арміи фонъКлука и армія фонъ-Бюлова точно также отходятъ подъ напоромъ нашихъ войскъ. Особенно упорные бои присходятъ между возвышенностями къ сѣверу отъ Сезанъ и Витри-ле-Франсуа, противъ лѣваго фланга арміи Бюлова, саксонской арміи и части арміи принца Вюртембергскаго. Здѣсь германцы потерпѣли полную неудачу въ своихъ повторныхъ попыткахъ прорвать нашъ центръ. Одержавъ побѣду на возвышенностяхъ у Сезанъ, мы получин возможность перейти въ наступленіе; вчера ночью непріятель прекратилъ бой между Сенъ-Гондскими болотами и райономъ Соммсу (Sommesous) и сталъ отходить непосредственно къ западу отъ Витри-ле-Франсуа. На рѣкѣ Орменъ, а также между Аргонскимъ лѣсомъ и р. Маасомъ, гдѣ сражаются арміи принца Вюртембергскаго и германскаго кронпринца, бои продолжаются еще и по сіе время съ перемѣннымъ успѣхомъ, не вліяющимъ на общее положеніе. Такимъ образомъ первый разисъ сраженія на Марнѣ склоняется въ пользу союзниковъ, такъ какъ правый флангъ и центръ германцевъ нынѣ отступаютъ. На нашемъ правомъ флангѣ положеніе безъ перемѣнъ въ Вогезахъ и у Нанси, который германцы пытались за послѣдніе дни обстрѣливать изъ нѣсколькихъ дальнобойныхъ орудій. Итакъ, за послѣдніе дни общее положеніо измѣнилось совершенно какъ въ стратегическомъ, такъ и въ тактическомъ отношеніи, причемъ мы не только остановили наступленіе германцевъ, которое послѣдніе считали побѣдоноснымъ, но и заставили непріятеля отступить передъ нами почти по всей линіи». — Офиціальное сообщеніе отъ 11 час. вечера 29 августа гласитъ: «1) На лѣвомъ крылѣ обозначился успѣхъ нашихъ войскъ. Наше наступленіе продолжается къ сѣверу отъ Марны и въ направленіи СНами захвачены брошенные германцами многочисленные военные припасы, раненные и плѣнные. Мы взяли еще одно знамя, Британская армія захватила 11 пушекъ, важные военные припасы и отъ 1200 до 1500 плѣнныхъ. 2) Въ центрѣ непріятель отступилъ на всемъ фронтѣ между Сезаномъ и Невиньи. 3) Въ раіонѣ Аргонскаго лѣса германцы еще не отступили. Несмотря на энергичныя дѣйствія въ теченіе 6 дней битвы французскія войска сохраняютъ достаточно энергіи для преслѣдованія непріятеля. На правомъ крылѣ въ Лотарингіи и Вогезахъ ничего новаго не произошло». МОРСКОЙ ОТДѢЛЪ. Черчилль произнесъ сегодня Сообщеніе Великобританскаго прави- въ Лондонѣ рѣчь, посвященную дѣйствіямъ британскаго флота, тельства. въ которой онъ между прочимъ сказалъ, что британскій флотъ изгналъ съ морей германскую торговлю, а въ такъ называемомъ «германскомъ океанѣ» флотъ не встрѣтилъ ни одного германскаго военнаго судна съ начала войны. Физическое состояніе личнаго состава британскаго флота улучшилось. Въ теченіе ближайшихъ 12 мѣсяцевъ число крупныхъ боевыхъ единицъ британскаго флота будетъ вдвое превосходить число линейныхъ кораблей германскаго флота, а число крейсеровъ будетъ въ четыре раза больше. Такимъ образомъ, по мѣрѣ продолженія вооруженной борьбы будетъ возрастать и перевѣсъ въ пользу Великобританіи. ВОЕННАЯ ХРОНИКА. Послѣднія военныя новости. Австрійцы несутъ въ бояхъ большія Восточный потери. Ихъ войска терпятъ большія фронтъ. лишенія отъ ночныхъ холодовъ и недоѣданія. Напряженіе всей страны достигло крайняго предѣла. Въ Вѣнѣ имѣются свѣдѣнія о деморализаціи арміи, подавленное настроеніе которой является результатомъ понесенныхъ австрійцами пораженій. Западн Результатъ пятидневныхъ боевъ французской арміи увѣнчался фронтъ. полнымъ успѣхомъ. Германскія войска отошли на всемъ фронтѣ мѣстами на разстояніе до 75 километровъ. Италія. Нетерпѣніе общественныхъ круговъ и неудовлетворенность выжидательной политикой правительства все растетъ. Нѣкоторыя политическія партіи готовятся къ рѣшительному выступленію путемъ организаціи митинговъ и анти-австрійскихъ демонстрацій. Сообщеніе велико«Со времени объявленія британскаго прави- войны записалось въ армію тельства. 439.000 человѣкъ. 28-го августа въ палатѣ общинъ принято предложеніе о записи еще дальнѣйшихъ пяти сотъ тысячъ». Министръ колоній получилъ 28-го августа двѣ телеграмы губернатора Ніассалэнда отъ 27-го августа. «Въ первой телеграмѣ сообщается, что 24-го звгуста главныя британскія силы выступили, чтобы оттѣснить непріятеля за границу. Непріятель, насчитывавшій, повидимому 400 чѣловѣкъ, уклонился отъ встрѣчи съ британскими силами и около времени восхода солнца 27-го августа напалъ на Каронгу, которая защищалась однимъ офицеромъ 50 африканскими стрѣлками и полицейскими и 8 частными лицами. Послѣ трехчасового сопротивленія одна изъ копоннъ главныхъ англійскихъ силъ подошла и прогнала непріятеля. Въ тотъ моментъ, когда губернаторъ отправлялъ свое первое сообщеніе, всѣ британскія войска находились въ бою съ непріятелемъ. Второе сообщеніе говоритъ о томъ, что британскія полевыя войска поддерживали упорный бой въ теченіе всего дня. Непріятель сражался съ большимъ упорствомъ, такъ что его приходилось выбивать повторными штыковыми атаками, однако, въ концѣ концовъ, онъ былъ отброшелъ въ сторону Сонгвэ. Непріятель потерялъ 7 офицеровъ убитыми и 2 раненеными, взятыхъ въ плѣнъ вмѣстѣ съ военнымъ врачемъ; его потери рядовыми не установлены точно, но во всякомъ случаѣ весьма велики. У непріятеля отняты также два полевыхъ орудія и два пулемета. Пои съ англійской стороны сводятся къ 4 убитнымъ и 7 раненымъ». - Опубликовано слѣдующее сообщеніе британскаго военнаго министерства отъ 29-го августа: «Общее отступленіе непріятеля продолжалось въ теченіе вчерашняго дня. Британскія войска захватили 1.300 плѣнныхъ, а также нѣсколько орудій, пулеметовъ и кромѣ того большое количество запасовъ. Непріятель поспно въ замѣтномъ безпорядкѣ отступаетъ къ востоку отъ Суасона. Полученная вслѣдъ за этимъ телеграма сообщаетъ, что согласно дальнѣйшимъ свѣдѣніямъ, количество захваченныхъ англичанами въ плѣнъ больше, чѣмъ сообщалось ранѣе; такъ, напримѣръ значительные отряды пѣхоты были обнаружены скрывающимися въ лѣсахъ, эти отряды были оставлены нѣмцами вслѣдствіе ихъ быстраго отступле нія. Они сдаются безъ сопротивленія. Послѣднее обстоятельство, а также учиняемые нѣмцами грабежи въ деревняхъ и несомнѣнныя доказательства пьянства среди нихъ свидѣтельствуютъ о деморалигаціи разбитаго врага. Энергичное преслѣдованіе непріятеля продолжается. Общее положеніе. На главномъ, въ настоящую минуту, театрѣ военныхъ дѣйствій западнаго фронта Люблинъ-Львовъ дѣло повидимому близится къ развязкѣ. Хотя австрійскія главныя силы здѣсь были усилены еще одною арміею эрцъ-герцога Іосифа Фердинанда, подвезенною въ раіонъ Рава-Русская, а лѣвофланговая армія генерала Данкля получила, по слухамъ, въ подкрѣпленiе, части германскихъ войскъ, наши доблестныя войска, встрѣчая упорное сопротивленіе на цѣломъ рядѣ хорошо укрѣпленныхъ позицій, въ теченіе около двухъ недѣль шагъ за шагомъ продвигаются впередъ и каждый день приноситъ извѣстіе о новыхъ успѣхахъ. Насколько можно судить по имѣющимся свѣдѣніямъ, австрійцы въ этомъ раіонѣ занимали фронтъ около 200 верстъ отъ праваго берега Вислы близъ Аннополя, южнѣе Красника, сѣвернѣе Бѣлгорая, на Томашевъ, Рава-Русская до цозиціи у Городка. На лѣвомъ флангѣ ихъ въ раіонѣ Красника находилась армія генерала Данкля, правѣе ея въ раіонѣ Томашева армія генерала ф. Ауфенберга, вокругъ Равы-Русской армія эрцъ-герцога Іосифа Фердинанда и на позиціи Яновъ-Городокъ разбитая подъ Львовымъ армія, получившая подкрѣпленія изъ гарнизоновъ Перемышля и Ярослава. Согласно полученнаго въ пятницу извѣстія нашимъ войскамъ удалось занять Томашевъ и совершенно изолировать армію генерала Данкля, которую они тѣснятъ съ сѣвера и гонятъ на переправы нижняго Сана, причемъ наша конница работала въ тылу противника. Занятіе Томашева означаетъ не только пораженіе арміи генерала ф. Ауфенберга, но и угрозу тылу остальныхъ двухъ армій занимающихъ позиціи отъ Равы-Русской до Городка и возможность отрѣзать ихъ путь отступленія на крѣпость Перемышль. Что касается положенія въ Восточной Пруссіи, то весьма естественно, что сосредоточеніе возможно большаго числа войскъ на главномъ театрѣ въ данномъ случаѣ съ цѣлью покончить съ австровенгерскою арміею-должно вызвать уменьшеніе ихъ въ раіонахъ, въ данное время являющихся второстепенными, и можетъ привести временно къ простому задерживанію здѣсь противника до окон чанія главной операціи. На западномъ фронтѣ за истекшую недѣлю наши союзники также имѣли значительный успѣхъ: быстрое наступленіе германскихъ войскъ къ Парижу и на востокъ отъ него не только остановлено, но союзныя арміи сами перешли въ наступленіе и заставили правый флангъ германской арміи на линіи Мо-Шато Тьери отступить за р. Марну, около 40 километровъ противъ занимаемыхъ имъ раньше позицій. Въ центрѣ между латеремъ Мальи и Витри ле Франсуа происходили упорные бои, также какъ и впереди Нанси. Впечатлѣніе такое, что германскій центръ съ трудомъ удерживается, а правое крыло значительно загнуто назадъ. Германцы увезли часть войскъ изъ Бельгіи на восточный фронтъ, вѣроятно замѣнивъ ихъ войсками второй очереди, которыя дѣлаютъ попытки наступленія къ Антверпену. Но бельгійская армія здѣсь дѣятельно продолжаетъ активную оборону, нанося нѣмцамъ частичные удары и оттягивая значительное число германскихъ войскъ. На южномъ фронтѣ сербы достигли большого успѣха: они переправились черезъ р. Саву и послѣ бомбардированія заняли Землинъ; это имѣетъ двойное значеніе; во первыхъ Бѣлградъ, наконецъ, освобожденъ отъ бомбардированiя, съ перерывами продолжавшагося больше мѣсяца, а во вторыхъ это событіе вызвало переполохъ въ обѣихъ столицахъ двуединой монархіи. Видимо австрійцы, оставивъ XV корпусъ въ Босніи, а XVI-для дѣйствія противъ черногорцевъ, убрали всѣ свои постоянныя войска сѣвернѣе Дуная и Савы и увезли ихъ въ Галицію, лишь слабыми частями второлинейныхъ войскъ наблюдая за сѣверной сербской границей. Изъ Землина Сербы маступаютъ по дорогѣ на Петервардейнъ. Въ общемъ въ этой великой войнѣ заслуживаетъ вниманіе цѣлесообразное согласованіе дѣйствій нашихъ и союзныхъ съ нами армій, несмотря на значительно удаленіе различныхъ театровъ военныхъ дѣйствій: когда вслѣдствіе подавляющаго превосходства силъ англо-французскія арміи отошли до окрестностей Парижа, движеніе нашихъ армій въ восточной Пруссіи, львовская побѣда и натискъ противъ главныхъ силъ Австро-Венгріи заставили германцевъ „преждевременно“ начать перевозку войскъ на востокъ, а бельгійская армія вцѣпилась въ хвосты германскихъ войскъ. Какъ только германцы усилились на восточномъ фронтѣ, а австрійцы перебросили въ Галицію все, что могли, англо-фран- № 190 пузскія арміи перешли въ наступленіе, а сербы совершили смѣлое предпріятіе переправы черезъ Саву и движенія внутрь Венгріи, заставляя противника, поглощеннаго роковою борьбою въ Галиціи, опа саться за благополучіе внутри страны. Такое согласованіе операцій, кромѣ матеріальной поддержки, имѣетъ большое моральное значеніе, и создавая въ доблестныхъ союзныхъ войскахъ благородное соревнованіе въ одержаніи успѣховъ. Геройскій подвигъ нашего стаПисьмо казака К. Крючкова. ничника, перваго Георгіевскаго кавалера Козьмы Крючкова, во всѣхъ газетахъ описывается нѣсколько не точно, а потому, для правильнаго освѣщенія этого изъ ряда выходящаго молодецкаго дѣла, съ разрѣшенія родителей Крючкова, любезно представляю подлинную копію письма Крючкова, съ соблюденіемъ точной орфографіи, гдѣ герой подробно описываетъ случившееся. „1914 г. 3 дня августа Господи благослови писмо написать до натйхой донъ послатъ радной сямье здравстваитя дорогая мая семия я помилости Господа Бога нахожуся живъ и здоровъ чево и вамъ жалаю получить отъ Бога скорого успеха делахъ рукъ вашихъ затѣмъ понискому и усердному поклону поклону посылаю въ семъ роднымъ и знакомымъ ниска кланиюсь высему тихому дону ниска кланиюся всѣмъ православнымъ христеянамъ помолитесь Богу обнасъ висехъ военохъ. Затѣмъ мы были посланы выразиветъ изъ местечка Колвари къ границы 10 верстъ 5 розвездовъ 6 человѣкъ выразвезди вынашимъ врозезди былъ приказна Казьма Фирсавичъ Крючковъ Иванъ Щаголковъ Василій Астаховъ Сыхутора Астаховъ Михаилъ Иванковъ схутора Карігина двое увезли донисения 29 го іюля а мы асталися ночь баялися 30-го іюля 7 чесовъ утра наворили картошки поели я лохъ спать немнога уснулъ мене будютъ ставай Фирсавичъ я скачилъ что тутъ вонъ немцы я взялъ бинокъ посмотрилъ 27 человѣкъ сѣли мы ноконие поѣхали надграницай атбили ихъ атграницы и погнали верстъ 12 прагнали 1 офицеръ немцы зыбутовалися офицера убили мы немцы ише збутавалися товарищи мой поскакали двоя выправо адинъ вылева а я одинъ осталси нѣмцы зачали мене колотъ пиками, а я отъбивался винтовкою винтовку у мене выбили а я выхватилъ шашку шашкою рубилъ шашку вълажилъ вырвалъ у немца пику да никою докололъ 11 человекъ пріѣхалъ высотню мине осмотрѣли сочли у мине 16 ранъ у коня 11 ранъ отъправили мене выболницу приехалъ командочій воисками выболницу снелъ себе 1 степини Геворгиское крестъ навесилъ на мине и бладарилъ мине топеря идутъ комне господа офицеры полковники хоружи заручку берутъ астаюся живъ и здаровъ какъ самъ такъ конъ денъ 5 пробуду выболницы потомъ поѣду высотню“. („Д. В.“). Не имѣя возможности своевреПисьмо летчика менно пробраться во Францію съ Пуаре. согласія русскаго и французскаго правительства, я поступилъ на русскую службу и состою въ авіацiоиномъ отрядѣ, при штабѣ одной изъ армій. Принося посильную пользу своими полетами въ рядахъ славной союзной арміи, я тѣмъ замымъ служу и своей родинѣ. Ношеніемъ же русскаго мундира прапорщика-летчика я горжусь, какъ особой честью, а вмѣстѣ съ тѣмъ и глубоко тренутъ тѣмъ теплымъ, радушнымъ, чмоторусскимъ пріемомъ, который мнѣ былъ оказанъ въ арміи. Первый мой полетъ я совершилъ съ штабсъкапитаномъ, владѣющимъ въ совершенствѣ французскимъ языкомъ, что меня особенно радовало. Во время этого полета, когда мы опустились въ одномъ изъ городовъ, гдѣ находился пѣхотный полкъ, командиръ этого полка, узнавъ, что я французскій летчикъ Пуаре, обратился къ окружающимъ солдатамъ съ короткой рѣчью, въ которой отмѣтилъ совершенно справедливо, что вѣрные союзники французы считаютъ одинаковой честью служить во французской или русской арміи. Громкое ура храбрыхъ русскихъ солдатъ въ честь моей родины и меня глубоко меня тронуло. Въ періодъ боевъ мнѣ пришлось неоднократно летать на развѣдку. Про одну изъ этихъ воздушныхъ развѣдокъ и хотѣлось бы подѣлиться съ читателями. Командующій арміей приказалъ мнѣ вылетѣть на развѣдку непріятельской позиціи съ летчикомънаблюдателемъ, капитановъ генеральнаго штаба. Въ 10 часовъ утра мы вылетѣли. Поднявшись не выше 1.200 метровъ, дабы имѣть возможность лучше наблюдать за непріятелемъ, мы пролетаемъ надъ позиціями нѣмцевъ. Въ это время бой былъ въ полномъ разгарѣ. Капитанъ успѣлъ уже сдѣлать нѣкоторыя цѣнныя наблюденія о передвиженіи нѣмецкихъ войскъ и о мѣстонахожденіи непріятель ской артилеріи, когда нѣмцы замѣтивъ мой Фарманъ, открыли по немъ стрѣльбу-сперва ружеймую, а затѣмъ артилерійскую. Нѣсколько ружейныхъ пуль пробиваютъ оболочку моего апарата другія съ сухимъ трескомъ пробиваютъ его стойки. Мо мы продолжаемъ свой полетъ: наша задача не была еще окончена, необходимо было выяснить еще точное расположеніе нѣкоторыхъ непріятельскихъ частей. Но вотъ по насъ открыла огонь нѣмецкая артилерія. Снаряды рвутся около апарата со всѣхъ сторонъ надъ нами и подъ нами. При каждомъ взрывѣ апаратъ мой бросаетъ во всѣ стороны; управленіе становится все труднѣе. Двумя осколками снаряда сильно повреждены двѣ стойки. Этотъ фантастическій воздушный танецъ апарата длится болѣе 20 минутъ. Въ это время одна изъ ружейныхъ пуль ранитъ капитана въ ногу. Попавъ въ пятку, пуля вышла черезъ икру. Отважный русскій офиперъ, несмотря на рану и на усиленную стрѣльбу нѣмцевъ, предолжаетъ свои наблюденія. Но апаратъ мой сильно поврежденъ и дальнѣйшее пребываніе надъ непріятелемъ становится слишкомъ рискованнымъ, тѣмъ болѣе, что всѣ необходимыя свѣдѣнія капитаномъ уже собраны. Я поворачиваю въ сторону русскихъ войскъ, и мы возвращаемся въ штабъ арміи съ докладомъ. Осмотрѣвъ апаратъ свой, я нашелъ въ немъ 10 пробоинъ пулевыхъ и два снарядныхъ Такимъ образомъ нѣмецкіе артилеристы упустили такую птицу, какъ мой Фарманъ. Отъ души порадовался я болѣе мѣткой стрѣльбѣ русской артилеріи, сбившей въ Млавѣ непріятельскій Цепо- Французскій авіаторъ прапорщикъ русской арміи А. Пуаре. 24-го августа 1914 года. („Н. В.“). Главный редакторъ журнала „Военный Сборникъ“ и газеты „Русскій Инвалидъ“, Генеральнаго Штаба генералъ-маіоръ Бѣляевъ. Печатано въ Типографіи Главнаго Управленія Удѣловъ, Моховая, 40.<noinclude><!-- --> <references /> </div></noinclude> d6grkuao9vv1eils6l44p73p619vsri Из Совета Министров 0 1224683 5725108 2026-06-23T10:30:26Z Butko 139 Новая: «{{Отексте | АВТОР = | НАЗВАНИЕ = Из Совета Министров | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = 1914 | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1914 | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = | НАЗ...» 5725108 wikitext text/x-wiki {{Отексте | АВТОР = | НАЗВАНИЕ = Из Совета Министров | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА = | ИЗСБОРНИКА = | СОДЕРЖАНИЕ = | ДАТАСОЗДАНИЯ = 1914 | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1914 | ПЕРВАЯПУБЛИКАЦИЯ = | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА = | ПЕРЕВОДЧИК = <!-- Для отображения заполните ЯЗЫКОРИГИНАЛА --> | ИСТОЧНИК = {{источник|Русский Инвалид 1914, № 190 (31 авг.).pdf|Русский Инвалид 1914, № 190 (31 авг.)}} | ДРУГОЕ = | ВИКИПЕДИЯ = | ВИКИДАННЫЕ = <!-- id элемента темы --> | ОГЛАВЛЕНИЕ = | ПРЕДЫДУЩИЙ = | СЛЕДУЮЩИЙ = | КАЧЕСТВО = <!-- оценка по 4-балльной шкале --> | ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire | СТИЛЬ = text | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ = }} <pages index="Русский Инвалид 1914, № 190 (31 авг.).pdf" from=1 to=1 fromsection="Из_Совета_Министров" tosection="Из_Совета_Министров" /> [[Категория:Литература о Георгие Яковлевиче Седове]] [[Категория:Публикации в газете «Русский Инвалид»]] [[Категория:Газетные публикации 1914 года]] hoszsmuthzx4fflauien01l78cwk66i Из Совета Министров/ДО 0 1224684 5725110 2026-06-23T10:30:58Z Butko 139 Новая: «{{:Из Совета Министров}}» 5725110 wikitext text/x-wiki {{:Из Совета Министров}} bqjobcj46q0vvq1s7uc7lxccabq1sfg