Wikislovník skwiktionary https://sk.wiktionary.org/wiki/Wikislovn%C3%ADk:Hlavn%C3%A1_str%C3%A1nka MediaWiki 1.47.0-wmf.4 case-sensitive Médiá Špeciálne Diskusia Užívateľ Diskusia s užívateľom Wikislovník Diskusia k Wikislovníku Súbor Diskusia k súboru MediaWiki Diskusia k MediaWiki Šablóna Diskusia k šablóne Pomoc Diskusia k pomoci Kategória Diskusia ku kategórii Príloha Diskusia k prílohe TimedText TimedText talk Modul Diskusia k modulu Podujatie Diskusia k podujatiu syr 0 13348 192435 185932 2026-05-30T22:35:57Z ~2026-32311-02 7693 /* Výslovnosť */ Opravil som výslovnosť slova 192435 wikitext text/x-wiki == Slovenčina == === Výslovnosť === * {{IPA|sir}} === Podstatné meno === * ''rod mužský neživotný'' ==== Skloňovanie ==== {{Podstatné meno (sk) | snom = syr | sgen = syra | sdat = syru | saku = syr | slok = syre | sinš = syrom | pnom = syry | pgen = syrov | pdat = syrom | paku = syry | plok = syroch | pinš = syrmi }} ==== Význam ==== # [[mliečny]] [[výrobok]] [[vyrábaný]] zrážaním [[mlieko|mlieka]] [[syridlo]]m [[alebo]] kyselinou mliečnou ==== Príbuzné slová ==== * [[syrový]] * [[syrček]] ==== Preklady ==== {{Preklady|význam= |preklady= {{P|en|cheese}} {{P|cs|sýr|m}} {{P|fr|fromage|m}} {{P|it|formaggio|m}} {{P|de|Käse|m}} {{P|pl|ser|m}} {{P|ru|сыр|m}} }} === Externé odkazy === {{Projekt|w=Syr|commons=Category:Cheese|q=Syr}} * {{JÚĽŠ|syr|2024-10-14}} [[Kategória:Slovenské podstatné mená]] 29z75rp6dmrophg9g3d1k1hqp2yzxqz etiópsky 0 17623 192437 183385 2026-05-30T22:57:28Z ~2026-32311-02 7693 /* Výslovnosť */ Opravil som výslovnosť 192437 wikitext text/x-wiki {{Možno hľadáte|etiopský|etiopski}} == Slovenčina == === Výslovnosť === * {{IPA|ɛtijɔːpski}} === Prídavné meno === ==== Skloňovanie ==== {{Prídavné meno (sk) | snomm = etiópsky | snomž = etiópska | snoms = etiópske | sgenm = etiópskeho | sgenž = etiópskej | sgens = etiópskeho | sdatm = etiópskemu | sdatž = etiópskej | sdats = etiópskemu | sakumž = etiópskeho | sakumn = etiópsky | sakuž = etiópsku | sakus = etiópske | slokm = etiópskom | slokž = etiópskej | sloks = etiópskom | sinšm = etiópskym | sinšž = etiópskou | sinšs = etiópskym | pnomm = etiópski | pnomž = etiópske | pgenm = etiópskych | pgenž = etiópskych | pdatm = etiópskym | pdatž = etiópskym | pakum = etiópskych | pakuž = etiópske | plokm = etiópskych | plokž = etiópskych | pinšm = etiópskymi | pinšž = etiópskymi }} ==== Význam ==== # [[súvisiaci]] [[s]] [[Etiópia|Etiópiou]] ==== Preklady ==== {{Preklady|význam=|preklady= {{P|sq|abisinas}} {{P|en|Ethiopian}} {{P|cs|etiopský}} {{P|fr|éthiopien}} {{P|de|äthiopisch}} {{P|pl|etiopski}} {{P|ru|эфиопский}} {{P|sv|etiopisk}} {{P|uk|ефіопський}} }} == Externé odkazy == * {{JÚĽŠ|etiópsky|2023-08-28}} [[Kategória:Slovenské prídavné mená]] jknl3qt5yajd3gshyjv6cd5o8okvyg6 Angličan 0 17667 192439 188100 2026-05-30T22:59:22Z ~2026-32311-02 7693 /* Výslovnosť */ Opravil som výslovnosť 192439 wikitext text/x-wiki {{Možno hľadáte|angličan}} == Slovenčina == === Výslovnosť === * {{IPA|aŋglit͡ʃan}} === Podstatné meno === * ''rod mužský životný'' ==== Skloňovanie ==== {{Podstatné meno (sk) | snom = Angličan | sgen = Angličana | sdat = Angličanovi | saku = Angličana | slok = Angličanovi | sinš = Angličanom | pnom = Angličania | pgen = Angličanov | pdat = Angličanom | paku = Angličanov | plok = Angličanoch | pinš = Angličanmi }} ==== Význam ==== # [[obyvateľ]] [[Anglicko|Anglicka]] ==== Príbuzné slová ==== * [[Angličanka]] * [[anglický]] ==== Preklady ==== {{Preklady|význam=|preklady= {{P|sq|anglez|m}} {{P|en|Englishman}} {{P|cs|Angličan|m}} {{P|eo|anglo}} {{P|fr|Anglais}} {{P|nl|Engelsman|m}} {{P|hu|angol}} {{P|de|Engländer}} {{P|pl|Anglik}} {{P|ru|англичанин|m}} {{P|it|inglese|m}} }} [[Kategória:Slovenské podstatné mená]] [[Kategória:Slovenské vlastné mená]] m6hgn02kuq5mzeejug91cvy4teihlo7 arbitrárny 0 22637 192436 139797 2026-05-30T22:49:57Z ~2026-32311-02 7693 /* Výslovnosť */ Opravil som výslovnosť 192436 wikitext text/x-wiki == Slovenčina == === Výslovnosť === * {{IPA|arbitraːrni}} === Prídavné meno === ==== Skloňovanie ==== {{Prídavné meno (sk) | snomm = arbitrárny | snomž = arbitrárna | snoms = arbitrárne | sgenm = arbitrárneho | sgenž = arbitrárnej | sgens = arbitrárneho | sdatm = arbitrárnemu | sdatž = arbitrárnej | sdats = arbitrárnemu | sakumž = arbitrárneho | sakumn = arbitrárny | sakuž = arbitrárnu | sakus = arbitrárne | slokm = arbitrárnom | slokž = arbitrárnej | sloks = arbitrárnom | sinšm = arbitrárnym | sinšž = arbitrárnou | sinšs = arbitrárnym | pnomm = arbitrárni | pnomž = arbitrárne | pgenm = arbitrárnych | pgenž = arbitrárnych | pdatm = arbitrárnym | pdatž = arbitrárnym | pakum = arbitrárnych | pakuž = arbitrárne | plokm = arbitrárnych | plokž = arbitrárnych | pinšm = arbitrárnymi | pinšž = arbitrárnymi }} ==== Význam ==== # [[rozhodcovský]] # [[ľubovoľný]] ==== Preklady ==== {{Preklady|význam=|preklady= {{P|cs|arbitrární}} }} [[Kategória:Slovenské prídavné mená]] q3a6ejxtkn8x8xh1uv05utc4qip6meo anglofóbia 0 26373 192438 175914 2026-05-30T22:58:44Z ~2026-32311-02 7693 /* Výslovnosť */ Opravil som výslovnosť 192438 wikitext text/x-wiki == Slovenčina == === Výslovnosť === * {{IPA|aŋglɔfɔːbija}} === Podstatné meno === * ''rod ženský'' ==== Skloňovanie ==== {{Podstatné meno (sk) | snom = anglofóbia | sgen = anglofóbie | sdat = anglofóbii | saku = anglofóbiu | slok = anglofóbii | sinš = anglofóbiou | pnom = anglofóbie | pgen = anglofóbií | pdat = anglofóbiám | paku = anglofóbie | plok = anglofóbiách | pinš = anglofóbiami }} ==== Význam ==== # [[nenávisť]] [[voči]] [[Angličan]]om ==== Preklady ==== {{Preklady|význam=|preklady= {{P|cs|anglofobie|ž}} {{P|fr|anglophobie|ž}} {{P|ru|англофобия|ž}} {{P|it|anglofobia|ž}} }} [[Kategória:Slovenské podstatné mená]] 0ldrvp7elhn4bf1nkjnio1yr1na9a9k fumigovať 0 47569 192434 2026-05-30T16:58:18Z DurMar12 5855 Nové heslo 192434 wikitext text/x-wiki {{Možno hľadáte|fumigovat}} == Slovenčina == === Výslovnosť === * {{IPA|fʊmɪgɔvac}} === Etymológia === Z latinského slova ''[[fumigare]]''.<ref name="Machek" group="sk">{{Citácia knihy | priezvisko = Machek | meno = Václav | autor = | odkaz na autora = | titul = Etymologický slovník jazyka českého a slovenského | vydanie = | vydavateľ = Československá akademie věd | miesto = Praha | rok = 1957 | počet strán = | url = | isbn = | kapitola = | strany = 113 | jazyk = }}</ref> === Sloveso === * ''vid nedokonavý i dokonavý'' ==== Časovanie ==== {{Sloveso (sk) | ojm1 = [[fumigoval]] som | ojm2 = [[fumigoval]] si | ojm3 = [[fumigoval]] | omm1 = [[fumigovali]] sme | omm2 = [[fumigovali]] ste | omm3 = [[fumigovali]] | ojp1 = [[fumigujem]] | ojp2 = [[fumiguješ]] | ojp3 = [[fumiguje]] | omp1 = [[fumigujeme]] | omp2 = [[fumigujete]] | omp3 = [[fumigujú]] | ojb1 = budem fumigovať | ojb2 = budeš fumigovať | ojb3 = bude fumigovať | omb1 = budeme fumigovať | omb2 = budete fumigovať | omb3 = budú fumigovať | pjm1 = bol by som fumigoval | pjm2 = bol by si fumigoval | pjm3 = bol by fumigoval | pmm1 = boli by sme fumigovali | pmm2 = boli by ste fumigovali | pmm3 = boli by fumigovali | pjp1 = fumigoval by som | pjp2 = fumigoval by si | pjp3 = fumigoval by | pmp1 = fumigovali by sme | pmp2 = fumigovali by ste | pmp3 = fumigovali by | rj_2 = [[fumiguj]] | rm_1 = [[fumigujme]] | rm_2 = [[fumigujte]] | prech = [[fumigujúc]] | pčin = [[fumigujúci]] | ptrp = [[fumigovaný]] | spm = [[fumigovanie]] }} ==== Význam ==== # {{Príznaky|sk|kniž.}} [[zámerne]] [[si]] [[niekto|niekoho]] [[alebo]] [[niečo]] [[nevšímať]] [[alebo]] [[ignorovať]] #* {{Príklad|sk|Najmúdrejšie je fumigovať ich. Čo nás po nich! Čím sa viac budeme o nich zaujímať, tým sa viac budú rozhadzovať.}}<ref name="Čajak" group="sk">{{Citácia knihy | priezvisko = Čajak | meno = Ján | autor = | odkaz na autora = | titul = Rodina Rovesných | vydanie = 2 | vydavateľ = Tatran | miesto = Bratislava | rok = 1983 | počet strán = | url = | isbn = | kapitola = | strany = 88 | jazyk = }}</ref> # {{Príznaky|sk|odb.}} [[vykonávať]] [[fumigáciu]] #* {{Príklad|sk|Ani tradičné mucholapky nie sú v boji proti muškám anachronizmom. Môžeme použiť aj instop pásky alebo v príhodný čas fumigovať ochranný prostriedok.}}<ref name="Ginterová" group="sk">{{Citácia knihy | priezvisko = Ginterová | meno = Anastázia | autor = | odkaz na autora = | titul = Pestovanie húb | vydanie = | vydavateľ = Príroda | miesto = Bratislava | rok = 1985 | počet strán = | url = | isbn = | kapitola = | strany = 96 | jazyk = }}</ref> ==== Synonymá ==== # [[ignorovať]], [[nevšímať si]], [[obchádzať]] # [[plynovanie]], [[vydymovanie]] ==== Príbuzné slová ==== * [[fumigácia]] * [[fumigovanie]] * [[fumigovaný]] ==== Preklady ==== {{Preklady|význam=ignorovať|preklady= {{P|cs|nedbat}}, {{P2|cs|nevšímat si}} }} {{Preklady|význam=vykonávať fumigáciu|preklady= {{P|en|fumigate}} {{P|cs|fumigovat}} }} ==== Referencie ==== <references group="sk" /> === Externé odkazy === * {{JÚĽŠ|fumigovať|2025-05-30}} [[Kategória:Slovenské slovesá]] 3t7cnjejhvv8u4ly43akcg4ky8z3mjt scenárista 0 47570 192440 2026-05-30T23:41:58Z ~2026-32250-17 7694 /* */ 192440 wikitext text/x-wiki == slovenčina == === výslovnosť === * {{IPA|ˈst͡sɛnaːrɪsta}} === delenie === * sce-ná-ri-s-ta === varianty === * [[scenarista]] === podstatné meno === * ''rod mužský životný'' ==== význam ==== # [[autor]] [[scenár]]e [[či]] [[scenár]]ô ==== súvisiace ==== * [[scenáristka]] 1f6tp2ud69w48en7izbavuj39evuoy6 192441 192440 2026-05-30T23:54:50Z ~2026-32308-26 7695 /* slovenčina */ 192441 wikitext text/x-wiki == slovenčina == === výslovnosť === * {{IPA|ˈst͡sɛnaːrɪsta}} === delenie === * sce-ná-ri-s-ta === varianty === * [[scenarista]] === podstatné meno === * ''rod mužský životný'' ==== význam ==== # [[autor]] [[scenár]]e [[či]] [[scenár]]ô ==== súvisiace ==== * [[scenáristka]] [[Kategória:Česká substantíva]] rgil0fs3cvh8hovrsx2g2g46vbwm0y0