Wikislovník
skwiktionary
https://sk.wiktionary.org/wiki/Wikislovn%C3%ADk:Hlavn%C3%A1_str%C3%A1nka
MediaWiki 1.47.0-wmf.4
case-sensitive
Médiá
Špeciálne
Diskusia
Užívateľ
Diskusia s užívateľom
Wikislovník
Diskusia k Wikislovníku
Súbor
Diskusia k súboru
MediaWiki
Diskusia k MediaWiki
Šablóna
Diskusia k šablóne
Pomoc
Diskusia k pomoci
Kategória
Diskusia ku kategórii
Príloha
Diskusia k prílohe
TimedText
TimedText talk
Modul
Diskusia k modulu
Podujatie
Diskusia k podujatiu
syr
0
13348
192435
185932
2026-05-30T22:35:57Z
~2026-32311-02
7693
/* Výslovnosť */ Opravil som výslovnosť slova
192435
wikitext
text/x-wiki
== Slovenčina ==
=== Výslovnosť ===
* {{IPA|sir}}
=== Podstatné meno ===
* ''rod mužský neživotný''
==== Skloňovanie ====
{{Podstatné meno (sk)
| snom = syr
| sgen = syra
| sdat = syru
| saku = syr
| slok = syre
| sinš = syrom
| pnom = syry
| pgen = syrov
| pdat = syrom
| paku = syry
| plok = syroch
| pinš = syrmi
}}
==== Význam ====
# [[mliečny]] [[výrobok]] [[vyrábaný]] zrážaním [[mlieko|mlieka]] [[syridlo]]m [[alebo]] kyselinou mliečnou
==== Príbuzné slová ====
* [[syrový]]
* [[syrček]]
==== Preklady ====
{{Preklady|význam= |preklady=
{{P|en|cheese}}
{{P|cs|sýr|m}}
{{P|fr|fromage|m}}
{{P|it|formaggio|m}}
{{P|de|Käse|m}}
{{P|pl|ser|m}}
{{P|ru|сыр|m}}
}}
=== Externé odkazy ===
{{Projekt|w=Syr|commons=Category:Cheese|q=Syr}}
* {{JÚĽŠ|syr|2024-10-14}}
[[Kategória:Slovenské podstatné mená]]
29z75rp6dmrophg9g3d1k1hqp2yzxqz
etiópsky
0
17623
192437
183385
2026-05-30T22:57:28Z
~2026-32311-02
7693
/* Výslovnosť */ Opravil som výslovnosť
192437
wikitext
text/x-wiki
{{Možno hľadáte|etiopský|etiopski}}
== Slovenčina ==
=== Výslovnosť ===
* {{IPA|ɛtijɔːpski}}
=== Prídavné meno ===
==== Skloňovanie ====
{{Prídavné meno (sk)
| snomm = etiópsky
| snomž = etiópska
| snoms = etiópske
| sgenm = etiópskeho
| sgenž = etiópskej
| sgens = etiópskeho
| sdatm = etiópskemu
| sdatž = etiópskej
| sdats = etiópskemu
| sakumž = etiópskeho
| sakumn = etiópsky
| sakuž = etiópsku
| sakus = etiópske
| slokm = etiópskom
| slokž = etiópskej
| sloks = etiópskom
| sinšm = etiópskym
| sinšž = etiópskou
| sinšs = etiópskym
| pnomm = etiópski
| pnomž = etiópske
| pgenm = etiópskych
| pgenž = etiópskych
| pdatm = etiópskym
| pdatž = etiópskym
| pakum = etiópskych
| pakuž = etiópske
| plokm = etiópskych
| plokž = etiópskych
| pinšm = etiópskymi
| pinšž = etiópskymi
}}
==== Význam ====
# [[súvisiaci]] [[s]] [[Etiópia|Etiópiou]]
==== Preklady ====
{{Preklady|význam=|preklady=
{{P|sq|abisinas}}
{{P|en|Ethiopian}}
{{P|cs|etiopský}}
{{P|fr|éthiopien}}
{{P|de|äthiopisch}}
{{P|pl|etiopski}}
{{P|ru|эфиопский}}
{{P|sv|etiopisk}}
{{P|uk|ефіопський}}
}}
== Externé odkazy ==
* {{JÚĽŠ|etiópsky|2023-08-28}}
[[Kategória:Slovenské prídavné mená]]
jknl3qt5yajd3gshyjv6cd5o8okvyg6
Angličan
0
17667
192439
188100
2026-05-30T22:59:22Z
~2026-32311-02
7693
/* Výslovnosť */ Opravil som výslovnosť
192439
wikitext
text/x-wiki
{{Možno hľadáte|angličan}}
== Slovenčina ==
=== Výslovnosť ===
* {{IPA|aŋglit͡ʃan}}
=== Podstatné meno ===
* ''rod mužský životný''
==== Skloňovanie ====
{{Podstatné meno (sk)
| snom = Angličan
| sgen = Angličana
| sdat = Angličanovi
| saku = Angličana
| slok = Angličanovi
| sinš = Angličanom
| pnom = Angličania
| pgen = Angličanov
| pdat = Angličanom
| paku = Angličanov
| plok = Angličanoch
| pinš = Angličanmi
}}
==== Význam ====
# [[obyvateľ]] [[Anglicko|Anglicka]]
==== Príbuzné slová ====
* [[Angličanka]]
* [[anglický]]
==== Preklady ====
{{Preklady|význam=|preklady=
{{P|sq|anglez|m}}
{{P|en|Englishman}}
{{P|cs|Angličan|m}}
{{P|eo|anglo}}
{{P|fr|Anglais}}
{{P|nl|Engelsman|m}}
{{P|hu|angol}}
{{P|de|Engländer}}
{{P|pl|Anglik}}
{{P|ru|англичанин|m}}
{{P|it|inglese|m}}
}}
[[Kategória:Slovenské podstatné mená]]
[[Kategória:Slovenské vlastné mená]]
m6hgn02kuq5mzeejug91cvy4teihlo7
arbitrárny
0
22637
192436
139797
2026-05-30T22:49:57Z
~2026-32311-02
7693
/* Výslovnosť */ Opravil som výslovnosť
192436
wikitext
text/x-wiki
== Slovenčina ==
=== Výslovnosť ===
* {{IPA|arbitraːrni}}
=== Prídavné meno ===
==== Skloňovanie ====
{{Prídavné meno (sk)
| snomm = arbitrárny
| snomž = arbitrárna
| snoms = arbitrárne
| sgenm = arbitrárneho
| sgenž = arbitrárnej
| sgens = arbitrárneho
| sdatm = arbitrárnemu
| sdatž = arbitrárnej
| sdats = arbitrárnemu
| sakumž = arbitrárneho
| sakumn = arbitrárny
| sakuž = arbitrárnu
| sakus = arbitrárne
| slokm = arbitrárnom
| slokž = arbitrárnej
| sloks = arbitrárnom
| sinšm = arbitrárnym
| sinšž = arbitrárnou
| sinšs = arbitrárnym
| pnomm = arbitrárni
| pnomž = arbitrárne
| pgenm = arbitrárnych
| pgenž = arbitrárnych
| pdatm = arbitrárnym
| pdatž = arbitrárnym
| pakum = arbitrárnych
| pakuž = arbitrárne
| plokm = arbitrárnych
| plokž = arbitrárnych
| pinšm = arbitrárnymi
| pinšž = arbitrárnymi
}}
==== Význam ====
# [[rozhodcovský]]
# [[ľubovoľný]]
==== Preklady ====
{{Preklady|význam=|preklady=
{{P|cs|arbitrární}}
}}
[[Kategória:Slovenské prídavné mená]]
q3a6ejxtkn8x8xh1uv05utc4qip6meo
anglofóbia
0
26373
192438
175914
2026-05-30T22:58:44Z
~2026-32311-02
7693
/* Výslovnosť */ Opravil som výslovnosť
192438
wikitext
text/x-wiki
== Slovenčina ==
=== Výslovnosť ===
* {{IPA|aŋglɔfɔːbija}}
=== Podstatné meno ===
* ''rod ženský''
==== Skloňovanie ====
{{Podstatné meno (sk)
| snom = anglofóbia
| sgen = anglofóbie
| sdat = anglofóbii
| saku = anglofóbiu
| slok = anglofóbii
| sinš = anglofóbiou
| pnom = anglofóbie
| pgen = anglofóbií
| pdat = anglofóbiám
| paku = anglofóbie
| plok = anglofóbiách
| pinš = anglofóbiami
}}
==== Význam ====
# [[nenávisť]] [[voči]] [[Angličan]]om
==== Preklady ====
{{Preklady|význam=|preklady=
{{P|cs|anglofobie|ž}}
{{P|fr|anglophobie|ž}}
{{P|ru|англофобия|ž}}
{{P|it|anglofobia|ž}}
}}
[[Kategória:Slovenské podstatné mená]]
0ldrvp7elhn4bf1nkjnio1yr1na9a9k
fumigovať
0
47569
192434
2026-05-30T16:58:18Z
DurMar12
5855
Nové heslo
192434
wikitext
text/x-wiki
{{Možno hľadáte|fumigovat}}
== Slovenčina ==
=== Výslovnosť ===
* {{IPA|fʊmɪgɔvac}}
=== Etymológia ===
Z latinského slova ''[[fumigare]]''.<ref name="Machek" group="sk">{{Citácia knihy | priezvisko = Machek | meno = Václav | autor = | odkaz na autora = | titul = Etymologický slovník jazyka českého a slovenského | vydanie = | vydavateľ = Československá akademie věd | miesto = Praha | rok = 1957 | počet strán = | url = | isbn = | kapitola = | strany = 113 | jazyk = }}</ref>
=== Sloveso ===
* ''vid nedokonavý i dokonavý''
==== Časovanie ====
{{Sloveso (sk)
| ojm1 = [[fumigoval]] som
| ojm2 = [[fumigoval]] si
| ojm3 = [[fumigoval]]
| omm1 = [[fumigovali]] sme
| omm2 = [[fumigovali]] ste
| omm3 = [[fumigovali]]
| ojp1 = [[fumigujem]]
| ojp2 = [[fumiguješ]]
| ojp3 = [[fumiguje]]
| omp1 = [[fumigujeme]]
| omp2 = [[fumigujete]]
| omp3 = [[fumigujú]]
| ojb1 = budem fumigovať
| ojb2 = budeš fumigovať
| ojb3 = bude fumigovať
| omb1 = budeme fumigovať
| omb2 = budete fumigovať
| omb3 = budú fumigovať
| pjm1 = bol by som fumigoval
| pjm2 = bol by si fumigoval
| pjm3 = bol by fumigoval
| pmm1 = boli by sme fumigovali
| pmm2 = boli by ste fumigovali
| pmm3 = boli by fumigovali
| pjp1 = fumigoval by som
| pjp2 = fumigoval by si
| pjp3 = fumigoval by
| pmp1 = fumigovali by sme
| pmp2 = fumigovali by ste
| pmp3 = fumigovali by
| rj_2 = [[fumiguj]]
| rm_1 = [[fumigujme]]
| rm_2 = [[fumigujte]]
| prech = [[fumigujúc]]
| pčin = [[fumigujúci]]
| ptrp = [[fumigovaný]]
| spm = [[fumigovanie]]
}}
==== Význam ====
# {{Príznaky|sk|kniž.}} [[zámerne]] [[si]] [[niekto|niekoho]] [[alebo]] [[niečo]] [[nevšímať]] [[alebo]] [[ignorovať]]
#* {{Príklad|sk|Najmúdrejšie je fumigovať ich. Čo nás po nich! Čím sa viac budeme o nich zaujímať, tým sa viac budú rozhadzovať.}}<ref name="Čajak" group="sk">{{Citácia knihy | priezvisko = Čajak | meno = Ján | autor = | odkaz na autora = | titul = Rodina Rovesných | vydanie = 2 | vydavateľ = Tatran | miesto = Bratislava | rok = 1983 | počet strán = | url = | isbn = | kapitola = | strany = 88 | jazyk = }}</ref>
# {{Príznaky|sk|odb.}} [[vykonávať]] [[fumigáciu]]
#* {{Príklad|sk|Ani tradičné mucholapky nie sú v boji proti muškám anachronizmom. Môžeme použiť aj instop pásky alebo v príhodný čas fumigovať ochranný prostriedok.}}<ref name="Ginterová" group="sk">{{Citácia knihy | priezvisko = Ginterová | meno = Anastázia | autor = | odkaz na autora = | titul = Pestovanie húb | vydanie = | vydavateľ = Príroda | miesto = Bratislava | rok = 1985 | počet strán = | url = | isbn = | kapitola = | strany = 96 | jazyk = }}</ref>
==== Synonymá ====
# [[ignorovať]], [[nevšímať si]], [[obchádzať]]
# [[plynovanie]], [[vydymovanie]]
==== Príbuzné slová ====
* [[fumigácia]]
* [[fumigovanie]]
* [[fumigovaný]]
==== Preklady ====
{{Preklady|význam=ignorovať|preklady=
{{P|cs|nedbat}}, {{P2|cs|nevšímat si}}
}}
{{Preklady|význam=vykonávať fumigáciu|preklady=
{{P|en|fumigate}}
{{P|cs|fumigovat}}
}}
==== Referencie ====
<references group="sk" />
=== Externé odkazy ===
* {{JÚĽŠ|fumigovať|2025-05-30}}
[[Kategória:Slovenské slovesá]]
3t7cnjejhvv8u4ly43akcg4ky8z3mjt
scenárista
0
47570
192440
2026-05-30T23:41:58Z
~2026-32250-17
7694
/* */
192440
wikitext
text/x-wiki
== slovenčina ==
=== výslovnosť ===
* {{IPA|ˈst͡sɛnaːrɪsta}}
=== delenie ===
* sce-ná-ri-s-ta
=== varianty ===
* [[scenarista]]
=== podstatné meno ===
* ''rod mužský životný''
==== význam ====
# [[autor]] [[scenár]]e [[či]] [[scenár]]ô
==== súvisiace ====
* [[scenáristka]]
1f6tp2ud69w48en7izbavuj39evuoy6
192441
192440
2026-05-30T23:54:50Z
~2026-32308-26
7695
/* slovenčina */
192441
wikitext
text/x-wiki
== slovenčina ==
=== výslovnosť ===
* {{IPA|ˈst͡sɛnaːrɪsta}}
=== delenie ===
* sce-ná-ri-s-ta
=== varianty ===
* [[scenarista]]
=== podstatné meno ===
* ''rod mužský životný''
==== význam ====
# [[autor]] [[scenár]]e [[či]] [[scenár]]ô
==== súvisiace ====
* [[scenáristka]]
[[Kategória:Česká substantíva]]
rgil0fs3cvh8hovrsx2g2g46vbwm0y0