Wikisource
svwikisource
https://sv.wikisource.org/wiki/Wikisource:Huvudsida
MediaWiki 1.47.0-wmf.3
first-letter
Media
Special
Diskussion
Användare
Användardiskussion
Wikisource
Wikisourcediskussion
Fil
Fildiskussion
MediaWiki
MediaWiki-diskussion
Mall
Malldiskussion
Hjälp
Hjälpdiskussion
Kategori
Kategoridiskussion
Tråd
Tråddiskussion
Summering
Summeringsdiskussion
Sida
Siddiskussion
Författare
Författardiskussion
Index
Indexdiskussion
TimedText
TimedText talk
Modul
Moduldiskussion
Event
Event talk
Ämne
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 2 (1927).pdf/57
104
219253
651778
647826
2026-05-22T17:31:42Z
Thuresson
20
/* Validerad */
651778
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 313 —}}</noinclude>enda, som kunde skriva, hade dagen förut i de
fyra flickornas namn skrivit till Tholomyès: »Det
blir lagom tid, att vi ge oss tidigt i väg.»
De stego därför upp klockan fem på morgonen,
begåvo sig till Saint-Cloud med diligensen,
betraktade det uttorkade springvattnet och utropade:
Så vackert det måtte vara, när det finns vatten!
Åto frukost på la Tête-Noire, där Castaing ännu
icke varit, kostade på sig ett parti ring i
planteringen vid den stora bassängen, stego upp i
Diogenes' lykta, spelade om mandelbakelser på
rouletten vid Sévresbron, plockade blommor vid
Puteaux, köpte rörpipor i Neuilly, åto äppletårtor
överallt, voro med ett ord fullkomligt lyckliga.
De unga flickorna stojade och kvittrade som
fåglar, som sluppit ut ur buren. Det var en
riktig glädjeyrsel. Allt emellanåt gåvo de de unga
männen små slag med handen. O, livets
morgonrus! Förtjusande år! Trollsländornas vinge
skälver. O, vem du än må vara, minns du? Har du
gått i småskogen och böjt undan grenarna för
det tjusande huvud, som kom efter dig? Har du,
med älsklig flicka vid din sida, skrattande
halkat utför någon backsluttning, som var uppblött<noinclude>
<references/></noinclude>
i3apffd8srofyolfbv9am0vtoye5b01
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 2 (1927).pdf/58
104
219254
651779
647543
2026-05-22T18:22:03Z
Thuresson
20
/* Validerad */
651779
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 314 —}}</noinclude>av regnet, och känt henne fatta dig i armen med
ett hastigt: Åh, mina spritt nya känger! Se, så
de äro tilltygade!
Men låt oss strax säga, att en regnskur,
detta muntrande missöde, uteblev för vårt
upprymda sälskap, ehuru Favourite, då de begåvo
sig hemifrån, med en undervisande och moderlig
ton hade sagt: {{spärrad|Sniglarna promenera
på vägen; det betyder regn,
mina barn.}}
Alla fyra voro överdådigt vackra. En gammal,
på den tiden mycket omtalad klassisk poet, en
hedersman, som också hade sin Leonora,
chevalier de Labouisse, som just den dagen promenerade
omkring under kastanjeträden vid Saint-Cloud,
såg dem omkring tiotiden på morgonen gå förbi
och utbrast då: {{spärrad|Det är en för mycket!}}
tänkande på de tre gracerna.
Favourite, Blachevelles väninna, den
tjugotreåriga eller den gamla, sprang förut under de stora,
yppigt grönskande grenarna, hoppade över dikena
klev djärvt över häckarna och anförde den glada
skaran med en ung skogsnymfs sprittande liv.
Zéphine och Dahlia, som slumpen gjort vackra<noinclude>
<references/></noinclude>
8mq5n8gtupm0prisp5n6pcaqx0d12d1
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 2 (1927).pdf/59
104
219255
651780
647827
2026-05-22T18:23:46Z
Thuresson
20
/* Validerad */
651780
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 315 —}}</noinclude>på det sätt, att de vunno på att ses tillsammans
och fullständigade varandra, skildes aldrig åt,
mera av behagsjukans instinkt än av vänskap, och
stödde sig på varandra. De första
{{spärrad|keepsakes}}<ref>
Engelskt ord: {{spärrad|keep}}, bevara, + {{spärrad|sake}}, föremål.
Böcker i lyxband, med konstnärligt utförda vignetter,
som bortgivas såsom vänskapsbevis.</ref>,
hade nyss utkommit, melankolien började
spricka ut hos damerna, liksom byronismen
längre fram hos herrarna, och det täcka könets hår
började läggas i smäktande lockar. Zéphine och
Dahlia hade lagt det i riktiga rullar. Listolier
och Fameuil, som fördjupat sig i ett samtal om
sina professorer, förklarade för Fantine skillnaden
emellan herr Delvincourt och herr Blondeau.
Blachevelle tycktes enkom skapad för att på
söndagen bära Favourites blommiga schal på
armen.
Tholomyès följde efter, behärskande hela
sällskapet. Han var mycket glad, men man kände i
honom den styrande. Det låg något diktatoriskt
i hans munterhet. Hans förnämsta prydnad var
ett par byxor, så vida, som om de varit
ämnade åt en elefants ben, och med hällor av<noinclude>
<references/></noinclude>
snjm0lmxe2xxk7ct4r7b3d6lpd69c2h
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 2 (1927).pdf/60
104
219256
651781
647828
2026-05-22T18:25:40Z
Thuresson
20
/* Validerad */
651781
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 316 —}}</noinclude>mässingsväv. I handen hade han ett väldigt
spanskt rör, som kostat sina två hundra francs,
och i munnen en besynnerlig tingest, som kallades
cigarr. Som ingenting var heligt för honom,
rökte han.
— Den Tholomyès är då riktigt förvånande,
sade de andra med vördnadsfull beundran.
Sådana byxor! Sådan energi!
Vad Fantine beträffar, var hon själva glädjen.
Hennes bländande vita tänder hade tydligen av
Gud fått till uppdrag att skratta. Sin lilla
halmhatt med de långa vita hakbanden bar hon hellre
i handen än på huvudet. Hennes tjocka, blonda
hår, benäget för att buckla sig och fladdra än hit,
än dit, behövde oupphörligt fästas upp och
tycktes vara gjort för Galateas flykt under pilträden.
Hennes rosiga läppar pladdrade på ett
förtrollande sätt. Mungiporna, som voro vällustigt
dragna uppåt, liksom på de antika erigonehuvudena,
tycktes uppmuntra till djärvheter, men hennes
långa rikt skuggade ögonhår sänkte sig
försiktigt ned över denna ysterhet hos ansiktets nedre
del, liksom för att säga: håll!
Hela hennes toalett hade någonting<noinclude>
<references/></noinclude>
9c3jbf7ix5vaaesmngg6yh6urtazu3n
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 2 (1927).pdf/61
104
219257
651782
647559
2026-05-22T18:33:37Z
Thuresson
20
/* Validerad */
651782
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 317 —}}</noinclude>obeskrivligt glättigt och eldigt hos sig. Hon bar en
violett barégeklänning, små rödbruna skor med höga
klackar och band knutna i kors över de fina, vita,
genombrutna strumporna, samt ett slags muslinsspens, som uppfunnits i Marseille och vars namn
{{spärrad|canezou}}, en förvrängning av orden
{{spärrad|quinzeaoût}}, uttalade så, som det sker på la Cannebiére<ref>Promenadplats i Marseille.</ref>), betyder vackert väder, värme och
sunnanvind. De tre andra flickorna, mindre blyga,
såsom vi redan sagt, hade djupt urringade
klänningar, vilket om sommarn, under hattar
överhöljda med blommor, tager sig särdeles behagligt
och retande ut. Men bredvid dessa djärva
toaletter föreföll den blonda Fantines väst, med
sin genomskinlighet, sina oförsiktigheter här och
sina försiktigheter där, döljande och visande på
samma gång, som en retande uppfinning av
sedesamheten, och det ryktbara kärlekshovet, där
vicomtesse de Cette med de sjögröna ögonen
presiderade, skulle måhända givit kotteriets pris åt
denna väst, fastän den tävlat om
kyskhetspriset. Den menlösaste är stundom den
underkunnigaste. Sådant händer.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
jab079yxseijfswjr6tlgi3gygirke4
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 2 (1927).pdf/62
104
219258
651783
647560
2026-05-22T18:39:15Z
Thuresson
20
/* Validerad */
651783
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 318 —}}</noinclude>Ett ansikte, som var bländande, då man såg
det framifrån, förtjusande, då man såg det från
sidan, ögon av djupaste blått, stora, fylliga
ögonlock, små och högvristade fötter, handleder och
fotknölar beundransvärt hopfogade, en hy, vars
vithet här och där lät ådrornas azurblå
utgreningar framskymta, kinden så frisk som ett barns,
halsen full av styrka som på de eginetiska
junostoderna, nacken fast och smidig, axlarna, som
om de varit formade av Coustou, och mitt i
vardera en vällustig grop, som skönjdes tvärs
igenom musslinet, en glättighet, dämpad av
drömmeriet, bildskön och fullkomlig, sådan var
Fantine. Och under allt bjävs och alla band anade
man en byst och i denna byst en själ.
Fantine var vacker utan att allt för mycket veta
av det. De stora drömmarna, de skönas
hemlighetsfulla präster, som i tysthet jämföra allt med
fullkomlighetsidealet, skulle hos denna lilla
sömmerska, mitt genom det parisiska behagets
genomskinliga slöja, ha tyckt sig skönja antikens
heliga harmoni. Det var ras hos detta barn av det
dunkla djupet. Hon var skön både i stil och i<noinclude>
<references/></noinclude>
mf16ll9u8lcpesl45tjiekajee0gvao
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 2 (1927).pdf/63
104
219259
651784
647829
2026-05-22T18:41:37Z
Thuresson
20
/* Validerad */
651784
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 319 —}}</noinclude>rytm. Stilen är idealets form, rytmen är dess
rörelse.
Vi ha sagt, att Fantine var själva glädjen.
Fantine var också kyskheten.
En betraktare, som uppmärksamt givit akt på
henne, skulle mitt genom all den berusning, som
hörde åldern, årstiden och kärleksyran till, hos
henne ha funnit ett outplånligt uttryck av ärbarhet
och blygsamhet. Hos henne röjde sig ännu
alltjämt en smula förvåning. Denna kyska förvåning
är den skiftning, som skiljer Psyke från Venus.
Fantine hade de långa, fina, snövita fingrarna hos
en vestal, som med en guldnål rör om den heliga
eldens aska. Ehuru hon ingenting nekat
Tholomyès, såsom vi endast allt för snart skola se, var
hennes ansikte fullkomligt jungfruligt, då det
befann sig i vila. Ett slags allvarlig, nästan sträng
värdighet inkränktade det plötsligt vissa ögonblick
och ingenting kunde vara egendomligare och
mera rörande än att se glädjen däri slockna så
hastigt och tankfullheten så utan all övergång
efterträda ysterheten. Detta plötsliga allvar, stundom
skarpt utpräglat, liknade en gudinnas stolta
förakt. Hennes panna, näsa och haka hade denna<noinclude>
<references/></noinclude>
4094816g1kuf92ruyzkb9afsb8rsq9p
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 2 (1927).pdf/64
104
219261
651785
647565
2026-05-22T18:43:19Z
Thuresson
20
/* Validerad */
651785
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 320 —}}</noinclude>linjernas jämvikt, som är någonting helt annat än
proportionernas jämvikt och varav harmonien i
ansiktet beror. I det så kännetecknande
mellanrum, som skiljer näsroten från överläppen, hade
hon detta omärkliga och förtjusande veck, detta
hemlighetsfulla kyskhetsmärke, som gjorde
Barbarossa förälskad i en dianabild, som hittades
under grävningarna i Ikonien.
Kärleken är ett fel, må vara. Fantine var
oskulden, flytande på felet.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
djpdjk5ypn3r1rsmc11zknqa3mkens4
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 2 (1927).pdf/65
104
219262
651787
647946
2026-05-22T19:48:48Z
Thuresson
20
/* Validerad */
651787
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" /></noinclude><h4 align="center">
IV. <br />
Tholomyès är så upprymd, att han
sjunger en spansk visa.
</h4>
Denna dag var från början till slut en enda
morgonrodnad. Hela naturen tycktes ha skollov och
skratta. Saint-Clouds parterrer utsände
vällukter. Vindfläktar från Seine satte löven i en sakta
dallring. Grenarna gungade för vinden. Bina
plundrade jasminerna. En hel rövarskara av
fjärilar kastade sig över röllekorna, klövern och
vildhavren. I konungens av Frankrike majestätiska
park fanns en hel svärm av landstrykare, fåglarna.
De fyra glada paren strålade i solskenet, på
fälten, bland blommorna och bland träden.
Och flickorna i detta lilla paradisiska sällskap,
talande, sjungande, springande, dansande,
jagande efter fjärilar, plockande åkervindor, vätande
ned sina genombrutna rosenfärgade strumpor i<noinclude>
<references/></noinclude>
aqm1xjw8ax4qbp7vs1b2jwl3koci0ha
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 2 (1927).pdf/66
104
219263
651788
647571
2026-05-22T19:49:52Z
Thuresson
20
/* Validerad */
651788
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 322 —}}</noinclude>det höga gräset, blomstrande, yra, alls icke
grymma, mottogo allesammans litet här och litet där
kyssar av alla, med undantag av Fantine, som
inneslöt sig i sin emellanåt påkommande
drömmande och stränga otillgänglighet och som älskade.
— Du, sade Favourite till henne, du ser då
alltid så förbryllad ut.
Sådant är glädje. Sådana lyckliga par äro, där
de gå fram, ett mäktigt upprop till livet och
naturen samt avlocka allt smekningar och ljus. Det
var en gång en fé, som gjorde ängarna och
träden enkom för de älskande. Därav denna eviga
skola för älskande i lundarnas sköte, som
ständigt börjar på nytt och som skall vara så länge,
som det finns lundar och studenter. Därav
denna popularitet, som våren åtnjuter hos tänkarna.
Patriciern och den kringvandrande skärsliparen,
hertigen, pären och skrivkarlen, hovfolk och
stadsfolk, såsom man fordom uttryckte sig, alla äro
de denna fés undersåter. Man skrattar, man
letar efter varandra, en gudomlig klarhet ligger i
luften. Huru blir ej allt förvandlat och förklarat
av kärleken! Simpla skrivare bli gudar. Och de
små skriken sedan, förföljandet i gräset, det<noinclude>
<references/></noinclude>
024652u21ynu8cfop5du1qm61t22fac
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 2 (1927).pdf/67
104
219264
651789
647575
2026-05-22T19:50:44Z
Thuresson
20
/* Validerad */
651789
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 323 —}}</noinclude>smärta livet omfattat i flykten, detta pladder, som
klingar som ljuva melodier, denna hyllning, som
ljuder i sättet att uttala ett enda ord, dessa
körsbär, som den ena munnen snappar ifrån den
andra, allt detta flammar och övergår till en himmelsk
lycksalighet. De vackra flickorna giva sig själva
till en ljuvlig plundring. Man är färdig tro,
att det aldrig skall taga slut. Filosofer, skalder
och målare betrakta denna yrsel och veta icke,
vad de skola göra därav, så förbländade äro de.
Avresan till Kytere! utbrister Watteau. Lancret,
målaren av folklivet, betraktar sina hederliga
borgare, där de flugit upp i det blå. Diderot
sträcker ut armarna mot all denna kärlekshandel, och
d'Urfé blandar druider i skaran.
Efter frukosten hade de fyra paren gått till vad
som då kallades le carré du roi för att se en växt,
som nyligen kommit från Indien och vars namn
för tillfället undfallit oss, men som vid denna tid
drog hela Paris ut till Saint-Cloud. Det var ett
sällsamt och förtjusande litet träd med hög stam.
Dess otaliga, intrasslade grenar, fina som
trådar, men utan blad, voro betäckta med millioner
små vita rosor, vilket gav det lilla trädet utseende<noinclude>
<references/></noinclude>
4hd07nmc5sngskw3zntk9wi73vrher4
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 2 (1927).pdf/68
104
219265
651790
647830
2026-05-22T19:51:57Z
Thuresson
20
/* Validerad */
651790
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 324 —}}</noinclude>av en med blommor alldeles översållad peruk.
Beundrande skaror stodo alltjämt omkring det.
Sedan busken var beskådad, ropade
Tholomyès: Jag bjuder på åsnor. Och sedan priset
avtalats med en åsneägare, återkommo de på detta
sätt över Vanves och Issy. I Issy inträffade en
händelse. Parken, en nationalegendom, som vid
denna tid innehades av proviantmästaren Bourguin,
stod tillfälligtvis öppen. De gingo in genom
grinden, besökte eremitbilden i hans grotta,
prövade de hemlighetsfulla verkningarna av det
ryktbara spegelkabinettet, en lättfärdig snara,
värdig en satyr, som blivit millionär, eller Turcaret,
förvandlad till Priapos. De svängde duktigt upp
och ned i den stora repgungan, som var fäst vid
de bägge kastanjeträden, vilka abbé de Bernis
gjort ryktbara. Medan de unga sköna, den ena
efter den andra, gungade däri, varvid, under
allmänt skratt deras klänningar fladdrade i sådana
veck, att Greuze däri skulle funnit ett fördelaktigt
tillfälle till studier, sjöng toulousaren Tholomyès,
litet spanior som han var — Toulouse är släkt
med Tolosa — på en vemodig melodi den gamla
visan {{spärrad|gallega}}, efter all sannolikhet ingiven<noinclude>
<references/></noinclude>
slgj3289w5xy7ajh27j9e670yb5bfeg
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 2 (1927).pdf/69
104
219266
651791
647579
2026-05-22T19:54:11Z
Thuresson
20
/* Validerad */
651791
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 325 —}}</noinclude>av anblicken av någon vacker flicka, svängande
i full fart på ett tåg mellan två träd.
{{dikt|Soy de Badajoz
amor me llama.
Toda mi alma
es en mis ojos
porque ensennas
a tus piernas.}}
Endast Fantine vägrade att gunga.
— Jag tycker inte om, att man tar sig ett
sådant där sätt, sade Favourite tämligen vasst.
Sedan de lämnat åsnorna, ny glädje. De
färdades på båt över Seine, och från Passy gingo
de till fots till Barrière de l'Étoile. Som vi erinra
oss, hade de varit på benen från klockan fem på
morgonen. Men vad betyder det! {{spärrad|Det finns
ingen trötthet på söndagen}}, sade
Favourite. {{spärrad|På söndagen har
tröttheten ledigt}}. Omkring klockan tre åkte de
fyra paren, huvudyra av sällhet, utför
rutschbanan, en besynnerlig byggnad, som då upptog
kullarna vid Beaujou, och vars ormlikt slingrande
linje man såg över trädtopparna i
Champs-Élysées.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
b6bxzbfa2i74by4kr35ffzg22qxk6hc
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 2 (1927).pdf/70
104
219267
651792
647831
2026-05-22T19:54:34Z
Thuresson
20
/* Validerad */
651792
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{huvud||— 326 —}}</noinclude>Allt emellanåt ropade Favourite:
— Än överraskningen då? Jag vill ha den där
överraskningen.
— Tålamod! svarade Tholomyès.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
97hm6r8jisehug0hf4y1u2vgvttx4xd
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 2 (1927).pdf/56
104
219315
651777
647487
2026-05-22T17:29:59Z
Thuresson
20
/* Validerad */
651777
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" /></noinclude><h4 align="center">
III.
<br />
Fyra par.
</h4>
Man kan nu för tiden knappast göra sig en
föreställning om, vad en utflykt ut på landet av
studenter och deras älskarinnor ville säga för
fyrtiofem år sedan. Paris har icke mera samma
omgivningar, och det, som man skulle kunna
kalla det pariser-omgivningslivet, har på ett halvt
århundrade fullkomligt ombytt utseende. I stället
för den lilla trillan har man nu järnvägskupén.
Där roddbåten gick, går nu ångbåten. Man talar
nu om Fécamp, såsom man då talade om
Saint-Cloud, 1862 års Paris är en stad, som har hela
Frankrike till omnejd.
De fyra paren utförde samvetsgrant alla de
lantliga dårskaper, som på den tiden voro möjliga.
Ferierna hade nyss inträtt, och det var en varm
och klar sommardag. Favourite, vilken var den<noinclude>
<references/></noinclude>
mgtt844ybg483lin00adfyyqp2o9s0o
Sida:Årstafruns dagböcker - Nordiska museet - 1827.pdf/15
104
220885
651774
650249
2026-05-22T16:58:52Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
651774
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{Marginalnot börjar}}
{{c|Februari}}</noinclude>{{Inre marginalnot|17}} <u>Lördag.</u> Den aldrasträngsaste frost i
år varit förleden natt och efvenså hela dagen.
En gris slagtades — Krukorna som stått i
fönstren voro frusna — Jag skref, läste
dagblad, nystade rätt litet och sof litet middag
då man berättade att här kom främande
och det var Herrar Magistrar Norlander
Salén och Norberg. Den sistnämnde berättade
att min Cousin Ryttmästaren Sven Kafle
länge legat skjuk i nervslag och att han är
så svag och oredig att han icke vet
namngifva någon ting rätt utan med underliga
och obegripeliga ord — Dess usla Hustru
är så oförnuftig att hon sällan trifs
hemma hos honom och dessutom äro nu
deras tilgångar ganska knappa.
Gud hjelpe Honom och alla nödlidande!
Som jag förut för Magister Norberg yttrat
min önskan att få någon Souvenir af
Kafles tilvärkning emedan Han svarfvade
mycket väl, oagtadt aldeles hopkrymta
fingrar och nu på flere månader legat
Skjuk, så skänkte Magister Norberg mig
en Snusdosa den han sjelf fått af Kafle
och på hvars lock var Källgrens Portrait
utaf mörkare träd infattat.
Man öfvertygade mig sedan att detta
portrait af Källgren var gjutit jern
från Avestad, där man beflitar sig att
för efterverlden lämna vittre mäns
skuggor till påminnelser att
efterfölja dem i dygdens och förnuftets granskning
{{Inre marginalnot|18}} <u>Söndag.</u> Hög grad: frost. Eftermiddag
enligt skriftel: invitation var jag
och Mamsell Leufstedt, hos Major
Lemke, att dricka Caffée och soupera.
Sälskapet bestod af ungefärligen
20. fruntimer och 2. Herrar.
Handskmakare Fabriqueurer Isos —
{{Inre marginalnot|19}} <u>Måndag</u>. Mindre svår köld — dock
klart väder — Jag hemsöktes f:m:
af den pratsamma, så kallade fru
Molin — om Walla Contract, om
den infame våldsvärkaren Jouvins
och hans horas infamier — och
till alt kunde jag eij värka någon
ändring eller förbättring, då Lagen
nu Skyddar Dommare och
Kronobetjenter från skyldigheten, att lämna den
lidande rätt, men som eij har råd att
muta sig fram till ärhållandet däraf.
Jag var eftermidagen hos fru Rullman
och hos Doctor Sundströms – han var skjuk.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/>
{{Marginalnot slutar}}</noinclude>
fl0nhyst9fwu3fuey1pcxvwae3yyvgx
Index:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf
108
221605
651858
651313
2026-05-23T08:28:28Z
Jonatanskogsfors
17420
651858
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Upphovsman=[[Författare:Victor Hugo|Victor Hugo]]
|Titel=[[Samhällets olycksbarn (1927)|Samhällets olycksbarn]]
|År=1927
|Oversattare=Okänd
|Utgivare=Världslitteraturens förlag
|Källa=[[:File:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf|Wikimedia Commons]]
|Bild=[[File:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf|page=5|250px]]
|Sidor=<pagelist
1=omslag
2=tryck
3=upplaga
4=tom
5=titel
6=tom
7=43
8=tom
/>
|Anmärkningar={{Libris post|1331997}}
<ol type="I" start="6">
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_01/Kapitel_06|Klockan fyra på eftermiddagen]], 49</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_01/Kapitel_07|Napoleon i gott humör]], 55</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_01/Kapitel_08|Kejsaren ställer en fråga till vägvisaren Lacoste]], 66</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_01/Kapitel_09|Det oväntade]], 72</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_01/Kapitel_10|Höjden Mont-Saint-Jean]], 79</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_01/Kapitel_11|Napoleon har en dålig och Bulow en god vägvisare]], 89</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_01/Kapitel_12|Gardet]], 93</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_01/Kapitel_13|Katastrofen]], 97</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_01/Kapitel_14|Det sista regementet]], 103</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_01/Kapitel_15|Cambronne]], 106</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_01/Kapitel_16|Quot libras in duce]], 111</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_01/Kapitel_17|Var Waterloo något gott]], 122</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_01/Kapitel_18|Den gudomliga rättens landvinningar]], 126</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_01/Kapitel_19|Natt över slagfältet]], 132</li>
</ol>
<b>ANDRA BOKEN. Skeppet Orion.</b>
<ol type="I" start="1">
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_02/Kapitel_01|Nummer 24,601 blir nummer 9,430]], 145</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_02/Kapitel_02|Där man läser två versar, som kanske inspirerats av djävulen]], 151</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_02/Kapitel_03|Det är nödvändigt att manillahampan prepareras på ett visst sätt för att kunna krossas av ett hammarslag]], 161</li>
</ol>
<b>TREDJE BOKEN. Uppfyllelsen av löftet till den döda.</b>
<ol type="I" start="1">
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_03/Kapitel_01|Frågan om vattnet i Montfermeil]], 179</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_03/Kapitel_02|Två fullbordade porträtt]], 187</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_03/Kapitel_03|Människor behöva vin och hästar vatten]], 199</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_03/Kapitel_04|En docka kommer med i spelet]], 206</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_03/Kapitel_05|Den lilla är alldeles ensam]], 211</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_03/Kapitel_06|Som kanske vittnar om Boulatruelles intelligens]], 224</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_03/Kapitel_07|Cosette sida vid sida med den okände]], 234</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_03/Kapitel_08|Besvikelsen i att kos sig laga emot en fattiglapp, som kanske är rik]], 241</li>
<li>[[Samhällets olycksbarn (1927)/Del_2/Bok_03/Kapitel_09|Thénardiers manöver]], 277</li>
</ol>
|Width=
|Css=
|Kommentar=
}}
iqb0590iycqnpaj2v7szzpn4y9s8rjx
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/37
104
221689
651793
651363
2026-05-23T05:17:11Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651793
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 73 —}}</noinclude>hade Kellermanns kyrassiärer och ytterst till höger
Milhauds, det vill säga tvenne flyglar av järn.
Adjutanten Bernard framförde kejsarens order.
Ney drog sitt svärd och satte sig i spetsen för de
väldiga truppstyrkorna, som satte sig i rörelse.
Det var ett storartat skådespel.
Kavalleriet med lyftade sablar och flygande
standar och uppställt i kolonn divisionsvis satte sig i
rörelse med en taktfasthet, som om det varit en
enda man och med precisionen hos en murbräcka.
Det bar nedåt kullarna vid Belle-Alliance och in i
den fruktade dal, där redan så många stupat, de
försvunno i röken, och en stund efter döko de upp
på andra sidan dalen, alltjämt tätt packade och
som i parad, genom ett moln av kartescher mot den
fasansfulla, gyttjiga sluttningen till
Mont-Saint-Jeans-höjden. De klättrade uppför branten
allvarliga, hotande och oryggliga, och mellan
musketörernas och artilleriets salvor hörde man deras
väldiga trampande. De voro två divisioner och
utgjorde två kolonner med Wathiers division till
höger och Delords till vänster. De sågo ut som två
väldiga glänsande ormar, vilka ringlade sig upp<noinclude>
<references/></noinclude>
jpcds0hc43y8odweq6c5hrhh33m5s5p
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/38
104
221690
651794
651364
2026-05-23T05:19:11Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651794
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 74 —}}</noinclude>mot toppens höjdpunkt. De ringlade tvärsöver
slagfältet som ett vidunder.
Något liknande hade man icke skådat, sedan
man intog Moskwas stora redutt med det
kavalleriet; Murat saknades, men Ney var där. Det
tycktes, som om denna väldiga massa blivit ett enda
stort monstrum med en själ. Skvadronerna
varseblev man här och där genom den skingrade
röken, ett förskräckligt men disciplinerat virrvarr av
kaskar, rop, skrik, sablar och sårade hästar. Ovan
för stodo kyrassiärerna, vilka glänste som
vidundrets pansar.
Dessa beskrivningar tyckas hämtade från en
annan tid. Något liknande denna syn berättades
säkert i de gamla hjältedikterna, där titaner med
människohuvud och hästbringor sprängde fram i
Olympen — förskräckliga, osårbara, sublima,
gudar och djur på samma gång. Sådana varelser
tänker man sig ha funnits i de dikter, vilka sjöngos
av Orfeus; man kunde ej undgå att tänka på de
centaurer, vilka som Nessus endast kunde
besegras av den starkaste av alla. I vår egen tid finnes
intet värdigt jämförelseföremål, och man måste taga<noinclude>
<references/></noinclude>
4ifbcmsg04ktoe472ofognhr7bgjgy2
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/39
104
221691
651795
651365
2026-05-23T05:21:40Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651795
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 75 —}}</noinclude>saga och fantasi till hjälp, om man för sitt inre öga
vill låta detta väldiga skådespel leva upp på nytt.
En underlig tillfällighet. Tjugosex bataljoner
skulle möta dessa tjugosex skvadroner.
Bakom höjdens topp, dold av det maskerade
batteriet, stod det engelska infanteriet, fördelade
på tretton fyrkanter, med två bataljoner i varje,
och på två linjer, sju i den första och sex i den
andra. Det lade an och väntade lugnt och tyst på
vad som komma skulle. Det såg icke
kyrassiärerna, och kyrassiärerna sågo icke dem. Men de
hörde denna människomassa komma emot sig. De
hörde stampandet av tretusen hästar ljuda allt
närmare och närmare, tillsammans med kyrassiärernas
och sablarnas klirrande, det var som ett vidunder
som andades. Det uppstod en fruktansvärd
tystnad, och så plötsligt döko upp ovanför höjden lyfta
sablar, kaskar, trumpeter, och de tretusen
huvudena med grå mustascher, skrikande: ”Leve
kejsaren”. Då hela detta kavalleri ryckte fram på
höjden, var det som förebudet till ett jordskalv.
Plötsligt — horribile dictu — stegrade sig
hästarna på vår vänstra flygel under ohyggliga skrik
från ryttarna. De hade just nått toppen av höjden<noinclude>
<references/></noinclude>
4rodxqc3l7udhp9mkw0ib5zilk418gp
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/40
104
221692
651796
651366
2026-05-23T05:23:07Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651796
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 76 —}}</noinclude>och sprängde nu vilt och rasande mot infanteriet
och kanonmyningarna, då de varseblevo en sänka
mellan sig och engelsmännen. Det var den djupa
korsvägen från Ohain.
Det blev ett hemskt ögonblick. Branten, som
var två famnar djup, låg gapande vidöppen
framför hästarnas hovar, den andra linjen störtade den
första ned i avgrunden och den tredje den andra,
hästarna kastade och ryggade bakåt och föllo på
ryggen med alla fyra benen i vädret, ryttare
kastades hit och dit. Det var omöjligt att vända om,
hela kolonnen hade en fart som hos en vinande
pil; styrkan, som var avsedd att förinta
engelsmännen, förintade i stället sig själv. Ravinen var
oöverkomlig, ryttare och hästar föllo dit ned huller
om buller, och först då sänkan var fylld av levande
varelser, kunde resten gå över den. Nästan en
tredjedel av Dubois brigad omkom i denna klyfta.
På så sätt började nederlaget.
Sägnen i trakten vet berätta, att två tusen hästar
och femtonhundra man blevo begravda i denna
korsväg till Ohain. Något, som säkerligen är
överdrivet. Möjligen innebära dessa siffror även de
lik, som ditkastades dagen efter kampen.<noinclude>
<references/></noinclude>
2nexjbk0c7e9uani69886bxdo61lnk8
651797
651796
2026-05-23T05:33:24Z
Jonatanskogsfors
17420
651797
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 76 —}}</noinclude>och sprängde nu vilt och rasande mot infanteriet
och kanonmyningarna, då de varseblevo en sänka
mellan sig och engelsmännen. Det var den djupa
korsvägen från Ohain.
Det blev ett hemskt ögonblick. Branten, som
var två famnar djup, låg gapande vidöppen
framför hästarnas hovar, den andra linjen störtade den
första ned i avgrunden och den tredje den andra,
hästarna kastade och ryggade bakåt och föllo på
ryggen med alla fyra benen i vädret, ryttare
kastades hit och dit. Det var omöjligt att vända om,
hela kolonnen hade en fart som hos en vinande
pil; styrkan, som var avsedd att förinta
engelsmännen, förintade i stället sig själv. Ravinen var
oöverkomlig, ryttare och hästar föllo dit ned huller
om buller, och först då sänkan var fylld av levande
varelser, kunde resten gå över den. Nästan en
tredjedel av Dubois brigad omkom i denna klyfta.
På så sätt började nederlaget.
Sägnen i trakten vet berätta, att två tusen hästar
och femtonhundra man blevo begravda i denna
korsväg till Ohain. Något, som säkerligen är
överdrivet. Möjligen innebära dessa siffror även de
lik, som ditkastades dagen efter kampen.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
6otd6gg61wo61342j9bt1o39g9epu9y
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/41
104
221693
651798
651367
2026-05-23T05:37:20Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651798
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 77 —}}</noinclude>Låtom oss i förbigående omtala att just denna
brigad Dubois, som blev så hårt prövad, en timma
innan hade erövrat Lüneburgs bataljons fana.
Innan Napoleon befallde Milhauds kyrassiärer
att gå till anfall, hade han noga undersökt
terrängen, men hade icke sett denna hålväg, vilken ej
ens syntes som en sänka i marken. Emellertid
varnades han av det lilla vita kapellet, som ligger
vid korsvägen till Nivelles, och förmodligen med
tanke på ett eventuellt hinder, hade han ställt en
fråga till vägvisaren Lacoste. Denne hade svarat
nej. Man frestas nästan att säga, att Napoleons
olycka härledde sig ur denne bondes svar.
Ännu flera olyckor inträffade.
Var det ännu möjligt, att Napoleon skulle
kunnat vinna slaget? Vi svara nej. Varför? För
Wellingtons skull? För Blüchers? Nej. Men
för Guds.
Att Bonaparte skulle bli segraren vid Waterloo
stod icke skrivit i nittonde århundradets lag.
Andra händelser skulle utveckla sig, vari Napoleon
icke intog första platsen. Det var redan länge
sedan man funnit, att lyckan övergivit Napoleon; han
och historien hade råkat i strid med varandra.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
dx90ev1lczg6b2989dyn7dp7jcvcp59
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/42
104
221694
651799
651368
2026-05-23T05:46:06Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651799
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 78 —}}</noinclude>Tiden var inne, att denne väldige man skulle
falla.
Hans händelserika liv vägde för tungt i det
mänskliga ödets vågskål. Denne individ tyngde
mera än en hel världsdel.
Om den mänskliga livskraften skulle hopas hos
en enda människa, och världen skulle höja sig med
makten från en mans hjärna, skulle den allmänna
civilisationen gå under. Den omutliga rättvisans
ögonblicket var kommet. Blodet, som flyter,
kyrkogårdarnas överflöd och mödrarnas och
hustrurnas tårar äro förskräckliga anklagare. Det
stiger, när jorden dignar under lidanden, sällsamma
suckar ur mörkret, som försynen lyssnar till.
Napoleon var dömd av ödet, och hans fall var
beslutat.
Han misshagade Gud.
Waterloo var icke något slag, det var en
förändring av världens utseende.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
345libofqwmc9yx59j0jld23a05u220
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/44
104
221695
651800
651369
2026-05-23T05:48:33Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651800
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 80 —}}</noinclude>I fyrsprång, med lösa tyglar, sabeln mellan
tänderna och pistolerna i handen, på så sätt skedde
angreppet.
Under slagfältets strider finns det stundom
ögonblick, där själen liksom förstenar kroppen så att
soldaten synes förvandlad till en staty av granit.
De engelska bataljonerna angrepos av en rasande
stormvind men de rörde sig ej.
Vad som nu hände var förskräckligt.
De engelska trupperna angrepos från alla sidor.
Det var som en virvelvind, vilken svepte om allt.
Men detta stela infanteri förblev orörligt. I första
ledet, på knä, möttes kyrassiärerna av bajonetter,
i andra ledet fann man män med geväret vid
kinden. Bakom stodo kanoniärerna med laddade
vapen, infanteriets formation öppnar sig för
mitraljösernas projektiler för att sedan omedelbart sluta
sig. Kyrassiärerna svara med att trampa ned
motståndarna. De kraftiga hästarna stegra sig, störta
in i leden, hoppa över bajonetternas spetsar samt
falla som jättestora gestalter ned i formationernas
mitt, trängda mellan de levande murarne.
Kulorna borra liksom jättestora hål i
kyrassiärernas massa, och kyrassiärerna göra brescher i<noinclude>
<references/></noinclude>
43r7tlr16rvzhzr5rec9i69e7edquw6
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/45
104
221696
651801
651370
2026-05-23T05:50:42Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651801
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 81 —}}</noinclude>engelsmännens täta, fyrkantiga formationer. Led
efter led försvinna männen, krossade under hästar
nas hovar. Bajonetterna tränga djupt in i
centaurernas inälvor. Här erhöllos blessyrer, så
förskräckliga, att det aldrig funnits motstycke därtill. Men
de engelska fyrkanterna höllo stånd mot detta
rasande anfall, de drogo sig endast mera tillsamman.
Deras granatförråd var outtömligt och deras
projektiler exploderade mitt i de angripandes hop.
Det var den förskräckligaste av alla drabbningar.
Dessa formationer voro ej längre skvadroner, det
var kratrar. Kyrassiärerna hörde ej längre till
kavalleriet utan voro en stormvind. Varje kvadrat var
en vulkan, angripen av ett moln, lavan, kämpade
med blixten.
Den yttersta högra flygeln, som var den mest
utsatta av alla, förintades nästan vid första
chocken. Den utgjordes av skottar från 75:e regementet.
Säckpipsblåsaren stod i mitten och under det att
männen tillintetgjordes runt omkring honom,
spelade han, utan att hans melankoliska ögon, i vilka
hemmets skogar och sjöar återspeglade sig,
uttryckte den ringaste fruktan, sittande på en
trumma, de högländska melodierna. Dessa skottar<noinclude>
<references/></noinclude>
lfnvdgazlnnyq9cfpb1uyzxarhw534j
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/46
104
221697
651802
651371
2026-05-23T05:52:40Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651802
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 82 —}}</noinclude>dogo under det de drömde om Ben Lothian
alldeles som grekerna med tankarna riktade på
Argos. En kyrassiärs sabel högg av hans ena
arm; endast genom att döda sångaren kunde
sången tystas.
Kyrassiärerna voro redan från början relativt
fåtaliga, deras antal hade förminskats genom
katastrofen vid hålvägen och nu hade de emot sig
nästan hela den engelska arméen, men de liksom
mångdubblade sig och varje man gällde för tio.
Några av de hannoveranska bataljonerna sviktade.
Wellington såg detta och tänkte på sitt kavalleri.
Om Napoleon vid detta tillfälle hade tänkt på sitt
infanteri, skulle han ha vunnit slaget. Denna
glömska var hans stora, ödesdigra fel.
Plötsligt funno kyrassiärerna att de ej blott voro
angripare utan även angripna. I ryggen hade de
det engelska kavalleriet. Framför sig hade de
infanteriets fyrkanter; bakom sig Somerset.
Somerset, det var fjorton hundra av gardets dragoner.
Somerset hade till höger Dornberg med det lätta
tyska kavalleriet och till vänster Trip med de
belgiska karabinjärerna.
Kyrassiärerna, vilka angrepos framifrån och i<noinclude>
<references/></noinclude>
midsp77s0lvj10bo8yxcz89qu8k4q1y
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/47
104
221698
651803
651372
2026-05-23T05:55:11Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651803
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 83 —}}</noinclude>ryggen, av infanteri och kavalleri, måste göra front
åt alla sidor. Vad bekymrade det dem? Det
finnes en tapperhet, som ej kan uttryckas i ord.
Dessutom hade de bakom sig batterier, vilka
alltjämt spelade. Det var endast på detta sätt
dessa män erhöllo blessyrer i ryggen. Ett av
deras harnesk, som vid skuldertrakten genomborrats
av en kula, finnes nu i Waterloos museum.
För att möta sådana fransmän krävdes det
engelsmän.
Det var ej längre en strid, det var en furiernas
kamp, en svindlande virvel av själarnas
hjältemod, en orkan av blänkande sablar. Efter ett
ögonblick voro gardets fjorton hundra dragoner
ej mera än åtta hundra. Fuller, deras
överstelöjtnant, störtade död till marken. Ney skyndar till
med lansiärerna samt Lefebvre-Desnouettes
jägare. Mont-Saint-Jean-höjden tages, förloras och
återtages. Kyrassiärerna lämna kavalleriet för att
på nytt vända sig mot infanteriet, eller bör man
kanske snarare säga, de liksom svetsades
tillsammans med de fientliga leden till en enda massa.
Infanteriets fyrkanter höllo alltjämt samman. Tolv
gånger hade de angripits. Fyra hästar dödades<noinclude>
<references/></noinclude>
drrz9nz2yhd19si0cjcjkmjuf2ad5cp
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/48
104
221699
651804
651373
2026-05-23T05:58:23Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651804
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 84 —}}</noinclude>under Ney. Hälften av kyrassiärerna lågo på
valplatsen. Striden varade i två timmar.
Den bringade hela den engelska arméen i
svallning. Det råder intet tvivel om att kyrassiärerna,
om de ej försvagats genom den olycka, den dolda
hålvägen beredde dem, skulle ha krossat den
engelska centern samt avgjort striden. Detta
underbara franska kavalleri förstenade Clinton, som
dock hade upplevat Talavera och Badajoz.
Wellington, besegrad till tre fjärdedelar, var likväl nog
hjälte att hysa beundran. Han viskade fram ett
enda ord: sublimt.
Kyrassiärerna förintade sju formationer av
tretton, togo eller förnaglade sextio kanoner samt
erövrade sex fanor, vilka tre kyrassiärer och tre
jägare överlämnade åt kejsaren vid bondgården vid
Belle-Alliance.
Wellingtons ställning hade försämrats. Detta
egendomliga slag var liksom en duell mellan
tvenne sårade, vilka i raseri och förtvivlan kämpade
till den yttersta blodsdroppen, vilka långsamt
förblödde under det de stredo.
Vilken av de två skulle först duka under?
Striden på höjden fortsatte. Huru länge kunde<noinclude>
<references/></noinclude>
jd4l44o8smxh6g9vmcgrxlo48mlz4vp
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/49
104
221700
651805
651374
2026-05-23T06:01:33Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651805
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 85 —}}</noinclude>kyrassiärerna ha fortsatt? Ingen kan svara på den
frågan. Vad som är säkert är, att dagen efter
kampen fann man en kyrassiär och hans häst, båda
döda, på andra sidan höjden just vid den punkt,
där de fyra vägarna från Nivelies, Genappe, La
Hulpe och Brüssel möta varandra. Ryttaren hade
trängt igenom de engelska linjerna. En av de män,
vilka funno denne döde, lever ännu i
Mont-Saint-Jean. Han heter Dehaze. Han var då aderton år.
Wellington kände sig nära undergången.
Upplösningen närmade sig.
Kyrassiärerna hade ej lyckats i den betydelsen,
att centern ej hade bringats till upplösning. Då
alla befunno sig på höjden, det var ingen som
behärskade den, men man torde dock kunna säga
att engelsmännen voro de starkaste. Wellington
hade byn och den dominerande slätten. Ney hade
ej mera än själva krönet samt den ena sluttningen.
På båda håll syntes nian som fastrotad i den mark,
man besatte.
Men försvagandet av de engelska styrkorna
syntes ohjälpligt. Blodförlusten var enorm. Kempt,
på vänstra flygeln, begärde förstärkningar. Det<noinclude>
<references/></noinclude>
76v5zkct892p70aoolanua067yb8zhb
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/50
104
221701
651806
651375
2026-05-23T06:04:36Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651806
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 85 —}}</noinclude>finnes inga, svarade Wellington, må han falla på
sin post.
Nästan i samma ögonblick, ett egendomligt
sammanträffande, vilket visar utmattningen på båda
sidor, begärde Ney av Napoleon infanteri och
Napoleon utropar:
— Infanteri! Varifrån vill han jag skall taga
det? Tror han jag kan skapa det ur intet?
Men i grund och botten var nog den engelska
arméen mest illa ansatt. De rasande angreppen
från dessa skvadroner, där järnkyrasser betäckte
bröst av stål, hade slutat med att mala sönder
infanteriet. Några enstaka män kring en fana
betecknade ett regemente och bataljonerna
kommenderades ej längre av kaptener eller löjtnanter.
Divisionen Alten, som redan blivit så illa åtgången
vid Haie-Sainte, existerade knappast mera.
De oförskräckta belgarna i Van Kluzes brigad vilade i
vetefälten längs vägen från Nivelles. Det fanns
knappast några kvar av de holländska
grenadjärer som, 1811 uppgångna i våra egna leder,
hade kämpat under Wellington, och som nu, 1815,
under Wellington stredo mot Napoleon. Förlusten
av officerare var mycket stor. Lord Uxbridge,<noinclude>
<references/></noinclude>
b6x69wien5iz82pmawlyvnvmnwy7231
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/51
104
221702
651807
651376
2026-05-23T06:08:19Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651807
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 87 —}}</noinclude>som påföljande dag begrov sitt ena ben, hade fått
knäet krossat. På den franska sidan hade under
kyrassiärernas strid Delord, Lheritier, Colbert,
Dnop, Travers och Blanchard försatts ur
stridbart skick och bland engelsmännen hade Alten
sårats, Barne hade sårats, Delancey var död liksom
Van Merlen och Ompteda. Hela Wellingtons
generalstab var decimerad och England hade här
utgjutit mera blod än något annat land. Andra
gardesregementet hade förlorat fem majorer, fyra
kaptener samt tre fänrikar. Första bataljonen i
trettionde infanteriregementet hade förlorat tjugofyra
officerare och tolv hundra man. Det 79:e
bergsregementet hade 24 sårade officerare, 18 döda
samt 450 man fallna. Cumberlands hanoveranska
husarer, ett helt regemente med överste Hacke i
spetsen, denne man, som senare skulle ställas inför
krigsrätt och dömas för att han slagit till reträtt
och flytt till Soignes skogar, irrade länge omkring
på vägarna till Brüssel. Alla slags vagnar och
kärror fylldes av sårade. När man såg
fransmännen närma sig störtade man vilt in i skogen.
Holländarne, vilka mejades ned, gåvo nödsignaler.
Från Vert-Coucou ända till Groenendael, en<noinclude>
<references/></noinclude>
2kdweityasj6qwedlupmc0xoylstqnk
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/52
104
221703
651808
651377
2026-05-23T06:10:59Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651808
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 88 —}}</noinclude>träcka på närmare två mil i riktning mot Brüssel,
fanns det, enligt ögonvittnen, vilka ännu leva,
blott ett enda virrvarr av dess flyktingar.
Paniken blev så stor, att den spred sig ända till prinsen
av Conde i Malines och Ludvig XVIII i Gand. Med
undantag för den obetydliga reserv, som fanns vid
ambulansen vid gården Mont-Saint-Jean samt
Vivians och Vandeleurs brigader på vänstra flygeln,
ägde Wellington ej längre något kavalleri. Ett
otal batterier hade förstörts. Detta berättas av
Siborne och Pringle, som överdriver olyckan, går så
långt att han påstår att den anglo-holländska
armén hade reducerats till 34,000 man. Men
järnhertigen förblev lugn, även om hans läppar hade
vitnat. Österrikes representant, Vincent, och
Spaniens, Alava, vilka under slaget befunno sig vid
den engelska staben, trodde Wellington förlorad.
När klockan var fem tog Wellington fram sitt ur
och man hörde honom mumla dessa dystra ord:
— Blücher eller natten.
Just i detta ögonblick syntes i fjärran en rad
bajonetter glänsa bakom höjderna mot Frischemont.
Nu inträder vändpunkten i delta gigantiska
drama.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
cs07nmfffceupya3agqr9xxxndmvc9e
651809
651808
2026-05-23T06:11:21Z
Jonatanskogsfors
17420
651809
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 88 —}}</noinclude>träcka på närmare två mil i riktning mot Brüssel,
fanns det, enligt ögonvittnen, vilka ännu leva,
blott ett enda virrvarr av dess flyktingar.
Paniken blev så stor, att den spred sig ända till prinsen
av Conde i Malines och Ludvig XVIII i Gand. Med
undantag för den obetydliga reserv, som fanns vid
ambulansen vid gården Mont-Saint-Jean samt
Vivians och Vandeleurs brigader på vänstra flygeln,
ägde Wellington ej längre något kavalleri. Ett
otal batterier hade förstörts. Detta berättas av
Siborne och Pringle, som överdriver olyckan, går så
långt att han påstår att den anglo-holländska
armén hade reducerats till 34,000 man. Men
järnhertigen förblev lugn, även om hans läppar hade
vitnat. Österrikes representant, Vincent, och
Spaniens, Alava, vilka under slaget befunno sig vid
den engelska staben, trodde Wellington förlorad.
När klockan var fem tog Wellington fram sitt ur
och man hörde honom mumla dessa dystra ord:
— Blücher eller natten.
Just i detta ögonblick syntes i fjärran en rad
bajonetter glänsa bakom höjderna mot Frischemont.
Nu inträder vändpunkten i delta gigantiska
drama.<noinclude>
<references/></noinclude>
ieofxy5v8u7m0azbs7nae93zvok18r6
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/76
104
221721
651810
651397
2026-05-23T06:13:55Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651810
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 112 —}}</noinclude>lyckats med sitt skarpa öga uppfatta de
karakteristiska linjerna hos denna katastrof, där det
mänskliga snillet kämpade med det gudomliga ödet. Alla
andra historiker ha på något sätt blivit bländade
och gå därför kring trevande. Det var i själva
verket en dag, fylld av blixtar, sammanbrottet av
en militär monarki som, till alla konungars
förvåning, har dragit med sig alla monarkier. Det var
makten, som föll, kriget, som flydde.
Vid denna händelse, som präglas av en
övermänsklig nödvändighet, var människornas andel
ringa.
Att beröva Wellington och Blücher Waterloo, är
det att beröva England eller Tyskland något? Nej.
Det är varken detta berömda England eller detta
allvarliga Tyskland, vi här ha att syssla med.
Himlen vare lovad för att folkens ära ej vilar på
värjans dystra äventyr. Varken Tyskland eller
Frankrike eller England rymmas i en sabelbalja. Vid
denna tid, då Waterloo blott är sabelskrammel, har
Tyskland en Goethe, som står över Blücher, och
England en Byron, som svävar högt över en
Wellington. Det utmärkande för vårt sekel är
uppkomsten av nya idéer och till denna morgonrodnad<noinclude>
<references/></noinclude>
grpt7utakhzjc6tyxofosj6l1j9p1qx
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/77
104
221722
651811
651398
2026-05-23T06:16:54Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651811
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 113 —}}</noinclude>ha England och Tyskland bidragit med många
glänsande stjärnor. Deras majestät återfinner
man i deras tänkande. Den höjning i
civilisationens nivå, de bidragit till, är en inneboende
egenskap hos dem. Den beror på dem själva, ej på en
slump.
Vem har visat detta bättre än just den store
Goethe? Han var tysk, men han fann, att livets
verkliga värde ligger inom helt andra områden än
dem, vilka utstakas av politikerna och fältherrarne.
Man har klandrat honom för att han tänkte och
handlade så. Men kan man nå en större storhet än
hans och vad betyder alla vunna slag mot den enda
delen av Faust?
Waterloo är ej den källa, varur deras
bidrag till det nittonde seklets storhet flutit. Det är
blott barbariska folk, vilka hastigt blomstra upp
efter en seger. Sådana uppblomstranden äro intet
annat än bergsströmmar, vilka hastigt svälla efter
ett oväder. De civiliserade folken, och främst i
våra egna dagar, stiga eller sjunka ej på samma
gång som en härförare har tur eller otur.
Mänsklighetens specifika vikt beror på något helt annat
än en batalj. Deras heder och ära. Gud vare lov,<noinclude>
<references/></noinclude>
73ko1lokwhm40zbmigat5wgn65s1pgi
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/78
104
221723
651812
651399
2026-05-23T06:19:29Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651812
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 114 —}}</noinclude>deras geni, deras insatser i civilisationen, är ej
något som folkens härförare kunna spela va banc om
under sina strider. Ofta betyder ett förlorat slag
ett nytt framsteg. Mindre ära, större friliet. När
larmtrumman tiger får det sunda förnuftet ordet.
Det är ett spel, där den, som förlorar, vinner.
Låtom oss därför tala lugnt om Waterloo å båda sidor.
Låt oss tillskriva slumpen, vad den tillkommer och
giva åt Gud vad honom tillkommer. Vad är
egentligen Waterloo? En seger? Nej. Ett
medikament.
Ett läkemedel, som förvärvats för Europa och
betalats av Frankrike.
Det finnes ej någon orsak att i stället tala om
ett lejon.
Waterloo är dessutom ett av de mest
egendomliga sammanträffanden av omständigheter,
historien känner. Napoleon och Wellington. De voro
ej blott fiender, de voro direkta motsatser. Aldrig
har Gud, som älskar antiteser, skapat en mera
gripande kontrast, en mera egendomlig
sammanställning. Å ena sidan noggrannheten, förutseendet,
geometrien, klokheten, den beräknade reträtten, de<noinclude>
<references/></noinclude>
ehgxgpo8je4t1ljn6tqyy8g1upyf7tw
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/79
104
221724
651813
651400
2026-05-23T06:22:19Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651813
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 115 —}}</noinclude>sparade reserverna, en envis kallblodighet, en
orubblig metod, en strategi, som drog fördel av
varje terrängförhållande, en taktik, som väger
bataljonerna mot varandra, ett blodbad, som regleras
som en kasperteater, kriget efter urtavlans visare,
där intet sker av en slump, det gamla klassiska
modet, den absoluta korrektheten.
Och å andra sidan intuition, aning, en
övermänsklig instinkt, ett örnöga, vilket träffar som
blixten, en underbar konst i förening med en
överlägsen häftighet, alla de mystiska tingen hos en
ogenomtränglig själ, förmågan att knyta ödet till
sin vagn, en man, som tvang floden och slätten och
skogen och kullen att på något sätt lyda, en despot,
som gick så långt att han tyranniserade slagfälten,
tron på en lycklig stjärna förenad med strategiens
vetenskap, utökande den samtidigt som den
rubbades. Wellington var krigens Barême, Napoleon
dess Mikael Engelo. Denna gång besegrades
geniet av den räknande.
Från båda sidor inväntade man någon. Det
blev den exakte räknemästaren, som fick rätt.
Napoleon väntade Grouchy, som icke kom.
Wellington väntade Blücher, som kom.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
jlk3yknz1ib7huvwv0s7g7sgdsy8mvk
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/80
104
221725
651814
651401
2026-05-23T06:26:27Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651814
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 116 —}}</noinclude>Wellington, det är det klassiska kriget, som
tager revansch. Bonaparte hade vid början av sin
framgång träffat detta lerig i Italien och glänsande
besegrat det. Den gamla uven hade gripit till
flykten inför den unga gamen. Den gamla
taktiken hade ej blott krossats utan även råkat i
vanrykte och förhånats. Vem var denna korsikanare
på tjugosex år, vad innebar lians glänsande
okunnighet, han, som hade alla emot sig och intet för
sig, som var utan proviant, utan ammunition, utan
kanoner, utan förråder och nästan utan armé, med
en handfull män mot alla massorna, och som
störtade sig över ett förenat Europa samt vann
orimliga segrar. Varifrån kom denna blixt, som, utan
att hejdas ett ögonblick, smulade sönder fem
arméer, utsända av Tysklands kejsare; störtade
Beaulicu över Alvinzi, Wurmser över Beaulicu,
Melas över Wurmser, Mack över Afelas? Vem var
denne okände, som visade en stjärnas oberördhet?
Den akademiska strategien fördömde honom
omedelbart. Ur detta växte fram ett oförsonligt groll
mellan den gamla och den nya cæsarisinen, mellan
den korrekta sabeln och den glänsande värjan,
mellan schackspelaren och geniet. Den 18 juni<noinclude>
<references/></noinclude>
bn55eyqrn7s31rsd7lj9w2tsh3wh6pg
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/81
104
221726
651815
651402
2026-05-23T06:29:35Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651815
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 117 —}}</noinclude>1815 utlöstes detta groll för sista gången och över
Lodi, Montebello, Montenotte, Mantua, Marengo
och Arcole skrevs Waterloo. Det var
medelmåttans triumf, älskad av majoriteten. Ödet
samtyckte till denna ironi. Vid sitt fall fann Napoleon
framför sig den unge Wurmser.
Wurmser, det var i själva verket en vithårig
Wellington.
Waterloo, det är ett första rangens slag, vunnit
av en andra klassens härförare.
Det beundransvärda i slaget vid Waterloo, det
är England, den engelska fastheten, den engelska
beslutsamheten, det engelska blodet. Det största
England ägt, det är sig själv. Det är ej sina
härförare, det är sin armé.
Wellington förklarar i ett egendomligt anfall av
otacksamhet, att hans armé, den armé, som
kämpade den 18 juni 1815, var en avskyvärd armé.
Vad vittna de dystra benhögar om, vilka hopats i
fårorna vid Waterloo?
England hade varit alltför blygsamt i förhållande
till Wellington. Att göra Wellington så stor, det
är att göra England litet. Wellington är intet
annat än en hjälte, som så många andra. Dessa grå<noinclude>
<references/></noinclude>
hij2oa4tvbs7ggtuf6sjqflelhj650f
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/82
104
221727
651816
651403
2026-05-23T06:32:28Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651816
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 118 —}}</noinclude>skottar, dessa Maitlands och Mitchells
regementen, Packs och Kempts infanteri, Ponsonbys och
Somersets kavalleri, dessa högländare, vilka
lyssnade till säckpipan under granatregnet, Rylandts
bataljoner, dessa unga rekryter, som knappast
förmådde handskas med musköterna men höllo
samman med Esslings och Rivolis gamla veteraner,
det är allt detta som är stort. Wellington har varit
seg och envis och detta var hans förtjänst och vi
vilja ej beröva honom den, men den minste av hans
infanterister eller ryttare var det i lika hög grad.
Järnsoldaten väger upp Järnhertigen. För vår del
skänka vi all vår beundran åt den engelska
soldaten, åt den engelska arméen, åt det engelska folket.
Om någon skall hyllas, är det England, som skall
hyllas. Watrloomonumentet skulle vara riktigare
och rättvisare om man där, i stället för en mänsklig
gestalt, funnes bilden av ett folk.
Men detta stora England kommer att harmas
över vad vi här säga. Detta land lever ännu, efter
sitt 1688 och vårt 1789, i den feodala villfarelsen.
Det tror på ärvtlighet och hierarki. Detta folk, som
ej överträffas av något annat när det gäller makt
och ära, betraktar sig som en nation, ej som ett<noinclude>
<references/></noinclude>
me2bgqcgxmpg2hcfjwt47bscegn9732
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/83
104
221728
651817
651404
2026-05-23T06:35:14Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651817
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 119 —}}</noinclude>folk. I sin egenskap av folk underordnar det sig
gärna och låter en härskare stå i spetsen. Som
arbetare, låter det sig föraktas, som soldat piskas.
Man bör erinra sig, att under slaget vid Inkermann
kunde en sergeant, som efter allt att döma vunnit
slaget, icke nämnas av lord Raglan, då hierarkien
inom den engelska arméen ej tillät att man
omnämnde hjältar av lägre grad än underofficerare.
Vad vi beundra över allt annat, det är, vid en
sådan drabbning som Waterloo, slumpens
egendomliga nycker. Ett nattligt regn, muren vid
Hougemont, hålvägen vid Ohain, Grouchy döv för
kanonernas dån, en bedräglig vägvisare åt Napoleon,
en nitisk vägvisare åt Blücher, hela detta drama är
komponerat på ett underbart sätt.
Låtom oss till slut säga, att vid Waterloo var
det snarare en slaktning än ett slag.
Bland alla strider äger den vid Waterloo den
minsta fronten i förhållande till antalet
kombatanter. Napoleons front var tre fjärdedels,
Wellingtons en halv mil och på båda sidor fanns det
sjuttiotvå tusen stridande. Denna anhopning av leder
skapade blodbadet.
Man har gjort följande uträkning. Döda: Vid<noinclude>
<references/></noinclude>
ifjc397rqpuxe6gq0q6df3llbdbrww1
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/84
104
221729
651818
651405
2026-05-23T06:45:11Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651818
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 120 —}}</noinclude>Austerlitz 14 % fransmän, 30 % ryssar, 44 %
österrikare. Vid Moskwa: 37 % fransmän, 44 %
ryssar. Vid Bautzen: 13 % fransmän, 14 %
ryssar och preussare. Vid Waterloo: 56 % fransmän,
31 % allierade. Genomsnittet för Waterloo blir
alltså 41 %. Av 114,000 kämpande stannade då
60,000 på slagfältet.
Slätten vid Waterloo äger nu det lugn, som
tillkommer jorden, människornas orörliga stödjeyta.
Den liknar nu alla andra slätter.
Men om natten stiger det upp en egendomlig
dimma och om någon då passerar, om han ser och
om han lyssnar, om han drömmer som Virgilius
inför Philippi olycksdigra slätter, då gripes han av
en hallucination av det stora slaget. Den
fruktansvärda dagen, den 18 juni, träder åter fram. Det
falska monumentet försvinner, slagfältet återtager
sitt gamla utseende, infanteriets linjer bölja fram,
vid horisonten uppfattar man ett ursinnigt
galopperande; drömmaren ser förskräckt hur sablar
blixtra, ser bajonetterna blänka och bomberna
krevera; han hör liksom en rossling från graven det
svaga bullret från spökbataljoner; dessa skuggor
äro kyrassiärer, detta skelett är Napoleon och i detta<noinclude>
<references/></noinclude>
a3w9uhhq32fs7wm22e2yw5d7ntx2isc
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/91
104
221731
651819
651407
2026-05-23T06:53:08Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651819
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 127 —}}</noinclude>Ludvig XVII återvände till Paris. Danserna
den 8 juli utplånade entusiasmen från den 20 mars.
Korsikan blev motsatsen till bearnäsare. Fanan
över Tuillerierna blev vit. Landsflykten satt på
tronen. Hartwells furubord ställdes framför
Ludvig XVI:s liljeprydda fåtölj. Man talade om
Bouvines och Fontenoy som om de levat i går, under
det att Austerlitz hörde forntiden till. Altaret och
tronen fraterniserade majestätiskt. Ett av de mest
obestridda tecken på nittonde seklets framgång
spreds från Frankrike över världen. Europa
anlade den vita kokarden. Trestaillon blev ryktbar.
Devisen {{spärrad|non pluribus impar}} visade sig
åter på de stenar över kasernen vid Quai d'Orsay,
vilka föreställde solen. Var det funnits ett
kejserligt garde, hade det funnits ett rött hus.
Triumfbågen, överlastad med knappa segrar och kanske
en smula fylld av blygsel över Marengo och Arcole,
drog sig ur spelet medels en staty över hertigen
av Angouléme. Madeleinekyrkogården, den
fruktansvärda gemensamhetsgraven från 93, betäcktes
med marmor och jaspis; Ludvig XVI:s son och
Marie Antionettes ben vilade i mullen. I Vincennes
växte en bautasten fram ur mullen, erinrande om<noinclude>
<references/></noinclude>
bzcnsbk07xu49g4uighae6i6onk1wd0
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/92
104
221732
651820
651408
2026-05-23T06:55:50Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651820
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 128 —}}</noinclude>att hertigen av Engnien dog samma månad, som
Napoleon kröntes. Påven Pius VII, som hade krönt
Napoleon strax före denna död, välsignade from
kejsarens störtande liksom tidigare hans
upphöjelse. I Schönbrunn fanns det en liten fyraårig
skugga som det var landsförrädiskt att benämna
kungen av Rom. Och allt detta skedde och
konungarne återtogo sina troner och Europas herre
sattes i en bur och den gamla regimen blev den
nya och skugga och ljus bytte plats här på jorden,
emedan på aftonen en sommardag, en herre sade
till en preussare i en skog:
— Gå denna, ej den där vägen.
Detta 1815 var ett slags dyster aprilmånad. De
gamla osunda och farliga tingen visade ett nytt
utseende. Lögnen aktade 1789, den gudomliga
rättvisan tog på sig barmhärtighetens mask, fördomar,
vidskepelse och baktankar med artikel 14 i hjärtat
glänste i nyfernissad liberalism. Ormen bytte
skinn.
Napoleon hade kommit människan att både växa
och synas liten. Idealet hade under denna
glansens period mottagit namnet ideologi. Detta var
en stor oklokhet av en stor man, det var att<noinclude>
<references/></noinclude>
kl3zsf9uo7ljzgru8g75egwmlrzs8zc
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/93
104
221733
651821
651409
2026-05-23T06:58:01Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651821
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 129 —}}</noinclude>förhåna framtiden. Men folken, denna kanonmat, så
älskad av artilleristen, sökte efter idealet. Var är
det? Vad gör han? Napoleon är död, sade en
förbigående till en invalid från Marengo och
Waterloo. Död, utropade soldaten, ni känner honom
inte!
Fantasien gjorde denne slagne man till en gud.
Efter Waterloo vilade mörkret över ett Europa,
som förut bländats. Det fanns ett fruktansvärt
tomrum efter Napoleon.
Kungarne speglade sig i detta tomrum. Det
gamla Europa drog fördel därav för att reformera
sig. Det var Heliga alliansens tid.
Mot bakgrunden av detta reformerade gamla
Europa skapades utkastet till ett nytt Frankrike.
Framtiden, som väckts till liv av kejsaren, trädde
fram på scenen. Från dess änne strålade ordet
{{spärrad|frihet}}. Den unga generationens glänsande ögon
vände sig däremot. Var det egendomligt att man
samtidigt hyllade framtiden det vill säga Friheten,
och det förgångna som man förkroppsligat i
Napoleon. Nederlaget hade upphöjt den besegrade.
Den fallne Bonaparte syntes större än den
segerrike Napoleon. De, vilka triumferat, hyste<noinclude>
<references/></noinclude>
tudoppnybk8kpb88iid84ldf8o7n7ue
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/94
104
221734
651822
651410
2026-05-23T07:00:27Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651822
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 130 —}}</noinclude>fruktan. England lät Hudson Lowe bevaka honom
och Frankrike sände dit Montchenu. Hans
korsade armar kommo tronerna att skaka. Alexander
kallade honom sin sömnlöshet. Denna oro
framkallades på grund av de mänga revolutioner, som
Napoleon representerade. Det är detta som
förklarar och ursäktar den Bonapartiska
liberalismen. Denne gengångare kom den gamla världen
att darra. Konungarne regerade under dystra
aningar och kände ständigt att klippan på Sankta
Helena fanns i bakgrunden.
Under det att Napoleon utkämpade sin
dödskamp på Longwood förvandlades stilla de sextio
tusen män, vilka fallit vid Waterloo, till mull, och
en smula av deras ro bredde sig ut över världen.
Wienerkongressen skapade fördragen av 1815 och
Europa kallade detta restaurationen. Det var nu
som den ”Heliga alliansen” — vilket ironiskt namn
— började söka efter att lugna sinnena.
Det är detta som kallas Waterloo.
Men vad betyder det inför oändligheten? Hela
denna storm, hela detta oväder, hela detta krig
och sedan denna fred, all denna skymning, intet
störde ens för ett ögonblick ljuset i det ofantliga<noinclude>
<references/></noinclude>
1310h3og4mnavk9i5r9ai5lnygw3llc
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/100
104
221736
651823
651412
2026-05-23T07:03:40Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651823
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 136 —}}</noinclude>hade utfärdats att skjuta envar, som påträffades
på bar gärning under plundring men
vinningslystnaden är stark. Marodörerna stulo i ett hörn av
slagfältet under det att ett annat avpatrullerades.
Månen sken spökligt över slätten.
Vid midnattstid strövade eller snarare klättrade
en man åt hålvägen vid Ohain till. Efter allt att
döma var han en av dem, vi nyss sökt skildra,
varken engelsman eller fransman eller tysk, varken
bonde eller soldat, mindre människa än hyena,
lockad av liklukten, segrande genom att stjäla och
kommen för att plundra Waterloo.
Han var klädd i en blus som liknade en kappa,
han var både orolig och djärv, han gick framåt och
tittade bakåt. Vem var denne man? Natten
visste förmodligen mera om honom än dagen. Han
bar ingen säck, men det fanns tydligen stora fickor
i blusen. Då och då stannade han, undersökte
omgivningen för att finna om han var iakttagen,
böjde sig sedan hastigt ned, trevade på marken,
reste sig upp och smög sig bort, Hela hans
hållning, hans snabba rörelser och mystiska
uppförande kom honom att likna en av dessa<noinclude>
<references/></noinclude>
48r5k0940wvzoxxmckeekm29wmafeox
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/101
104
221737
651824
651413
2026-05-23T07:14:51Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651824
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 137 —}}</noinclude>skymningens larver, vilka finnas i ruinerna och som de
normandiska sägnerna benämna {{rättelse|lleurs|Alleurs}}.
Vissa nattliga vadarefåglar ha liknande
silhuetter att uppvisa.
En blick, som försökt att tränga igenom
mörkret, skulle lagt märke till att i närheten, dold
bakom en liten koja intill vägen vid Nivelles, fanns
en furageringskärra, förspänd med en utmärglad
krake vilken avbetade nässlorna trots betslet. I
denna kärra satt en kvinna på en massa lådor och
paket. Kanske fanns det något samband mellan
henne och plundraren på fältet?
Mörkret rådde men det var klart. Ej ett moln
fanns på himlen. Vad betydde det att jorden
färgats röd, månen förblev alltjämt blek. Detta är
ting himlen ej fäster avseende vid. På slätten
vaggade träden, vilkas grenar stundom krossats
av granaterna men ännu svagt hängde fast vid
stammen, sakta för nattvinden. En enda fläkt,
knappast stark som ett andetag, kom buskarne att
susa. Gräset darrade stundom som om de skakats
av de hädangångnas andar.
I fjärran hörde man otydligt patrullerna komma
och gå, och det engelska lägrets vaktposter.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
r8pn1i7ffaheuol777whmzcq6s3uq1f
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/102
104
221738
651825
651414
2026-05-23T07:18:28Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651825
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 138 —}}</noinclude>Hougomont och Haie-Sante fortsatte att brinna
och bildade i öster och väster tvenne stora facklor,
vilka förbundos med varandra av de engelska
bivackeldarna som medels ett rubinhalsband, vilket
förenar tvenne karbunklar.
Vi ha berättat om katastrofen vid Ohain-vägen.
Vi våga knappast tänka på det sätt, varpå så
många tappre här funnit sitt öde.
Om det finnes något förskräckande, om det
finnes något som är värre än drömmen kan visa oss,
så är det detta: att leva, att se solen, att äga hela
sin mannakraft, hälsa och livslust, att modigt
leende gå äran till ir.ötes, att i sitt bröst känna
lungor, som andas, ett hjärta, som slår, en vilja,
som är stark, att tala, tänka, hoppas, älska, att
äga en moder, en maka, barn, och att så plötsligt,
på mindre än ett ögonblick, störta sig ned i en
avgrund, att krossa och bliva krossad, att se fältets
blommor, bladen, grenarne, att känna sin sabel
obrukbar, människor över sig och under sig, hur
hästar störtade ned, hovar och klackar, vilka trasa
sönder ansiktet, finna benen krossade av en slump,
som låter ett angrepp ske över huvudet, att tjuta
och vrida sig, men dock vara underst och i att säga<noinclude>
<references/></noinclude>
l9hslts2cdilfyufdrazwxzv6rabwbh
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/103
104
221739
651826
651415
2026-05-23T07:20:05Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651826
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 139 —}}</noinclude>sig: alldeles nyss levde jag! Någon större fasa
kan ej tänkas; det är den absoluta värnlösheten i
ett ögonblick, då man har behov av alla sina
krafter.
Där denna fruktansvärda katastrof hade
inträffat rådde nu tystnad. Hålvägen hade fyllts av
hästar och ryttare i ett outredbart virrvarr. Det
var fruktansvärt. Det fanns ej längre någon vall.
Liken hade nivellerat allt och vägen låg nu i
jämnhöjd med slätten. En massa döda högst uppe, en
flod av blod längre ned, sådan var denna väg på
aftonen den 18 juni 1815. Blodet flöt ända ned
till Nivellesvägen och vidgades där till ett stort
träsk framför en timmerhuggning, som
barrikderade vägen på ett ställe, man ännu visar. Om man
erinrar sig det så är det åt Genappehållet till, mitt
emot den plats, som kyrassiärerna mötte sitt öde.
Likens hopade höjd stod i proportion till hålvägens
djup. Mot mitten, där vägen kom mera i nivå med
slätten och där Delords division hade passerat, var
lagret av döda ej så tjockt.
Den nattlige vandraren, som vi nyss skildrat för
läsaren, ställde sina steg åt detta håll. Han
trevade omkring i denna ofantliga grav. Han såg<noinclude>
<references/></noinclude>
rbgg9adqiisvsqgtrew0tjl7ryxkoox
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/104
104
221740
651827
651416
2026-05-23T07:22:31Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651827
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 140 —}}</noinclude>sig omkring, betraktande dessa döda, vadande i
blod.
Plötsligt hejdade han sina steg.
Strax framför honom, i hålvägen, där högarne
av döda upphörde, syntes över denna massa
människor och hästar en öppen hand, som klart
belystes av månen.
På ett av denna hands fingrar glänste en
guldring.
Mannen böjde sig ned, förblev ett ögonblick
hopkrupen och när han reste sig fanns det ej
längre någon ring på denna hand.
Han reste sig ej upp omedelbart utan förblev i
sin vilda och skräckinjagande ställning, och i i det
han vände ryggen åt massan av döda undersökte
han horisonten, liggande på knä med båda
händerna stödda mot marken och huvudet nätt och
jämt över vallens kant. Stundom passa schakalens
fyra tassar till en del handlingar, vilka man ej
skulle kunna tänka sig utförda av en mänsklig
hand.
Sedan tog han sitt parti och reste sig upp. I
detta ögonblick ryckte han till. Han kände att
någon höll honom fast bakifrån.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
hybhddvp7odypfjkdsegdtfas34gdzg
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/105
104
221741
651828
651417
2026-05-23T07:23:56Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651828
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 141 —}}</noinclude>Han vände sig om. Det var den öppna handen,
vilken slutit sig om hans rockskört.
En hederlig människa skulle blivit förskräckt
men denne blott skrattade.
Vad nu, sade han, det är blott den döde. Jag
tycker bättre om en gengångare än om en gendarm.
Emellertid lossnade handens grepp. Man
tröttnar fort i graven.
— Är han levande eller död, frågade sig
stråtrövaren. Låt oss se efter.
Han böjde sig ned på nytt, undanröjde det som
låg i vägen, grep tag i handen, fick ett fast tag i
armen, frigjorde huvudet, drog fram kroppen och
några ögonblick senare drog han efter sig i
skuggan av hålvägen en livlös man, såvida han ej blott
var avsvimmad. Det var en kyrassiär, en officer,
till och med med en viss rang. En stor epålett
stack fram från hans bröstplåt. Denne officer
hade ej längre någon kask.
Ett fruktansvärt sabelhugg hade träffat hans
ansikte, som man ej kunde urskilja för blodflödet.
Men det föreföll ej, som om han skulle haft några
ben brutna och på grund av någon lycklig slump
syntes de döda ha bildat ett valv över honom.<noinclude>
<references/></noinclude>
tgqtlqun27votqameap7lho9h9ostf8
651829
651828
2026-05-23T07:24:13Z
Jonatanskogsfors
17420
651829
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 141 —}}</noinclude>Han vände sig om. Det var den öppna handen,
vilken slutit sig om hans rockskört.
En hederlig människa skulle blivit förskräckt
men denne blott skrattade.
Vad nu, sade han, det är blott den döde. Jag
tycker bättre om en gengångare än om en gendarm.
Emellertid lossnade handens grepp. Man
tröttnar fort i graven.
— Är han levande eller död, frågade sig
stråtrövaren. Låt oss se efter.
Han böjde sig ned på nytt, undanröjde det som
låg i vägen, grep tag i handen, fick ett fast tag i
armen, frigjorde huvudet, drog fram kroppen och
några ögonblick senare drog han efter sig i
skuggan av hålvägen en livlös man, såvida han ej blott
var avsvimmad. Det var en kyrassiär, en officer,
till och med med en viss rang. En stor epålett
stack fram från hans bröstplåt. Denne officer
hade ej längre någon kask.
Ett fruktansvärt sabelhugg hade träffat hans
ansikte, som man ej kunde urskilja för blodflödet.
Men det föreföll ej, som om han skulle haft några
ben brutna och på grund av någon lycklig slump
syntes de döda ha bildat ett valv över honom,<noinclude>
<references/></noinclude>
2cjqc9rmochfpxzlo0qb7zxjyijog2x
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/106
104
221742
651830
651418
2026-05-23T07:26:07Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651830
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 142 —}}</noinclude>om man kan bruka ordet lycklig i detta fall. Hans
ögon voro slutna.
Han bar på bröstet hederslegionens silverkors.
Likplundraren ryckte till sig detta kors, som
försvann i en av de rymliga fickorna i hans rock.
Sedan undersökte han officerens fickor, fann
en klocka, som han lade beslag på. I västen fann
han en börs, som gick samma väg.
När han hunnit så långt i sin
barmhärtighetsgärning mot den döende, öppnade officeren
ögonen.
— Tack, sade han med svag stämma.
Våldsamheten i rörelserna hos den man, som
plundrade honom, nattens friska kyla, den renare
luft, han nu inandades, hade fört honom ur dvalan.
Likplundraren svarade intet. Han lyfte
huvudet. På slätten hörde man ljudet av steg; det var
troligen en patrull, som närmade sig.
Officeren, som ännu hade dödskampen i rösten,
mumlade:
— Vem har vunnit?
— Engelsmännen!
Officeren återtog:
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
1b78vbcqw67nqwjepu6cw9zxq3qt9ez
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/107
104
221743
651831
651419
2026-05-23T07:28:10Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651831
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 143 —}}</noinclude>— Undersök mina fickor. Ni finner där ett ur
och en börs. Tag dem.
Det var redan gjort, men skurken låtsades göra
det på nytt, samt sade:
— Det finnes ingenting.
— Man har bestulit mig, svarade officeren. Jag
är ledsen över det, ty jag skulle velat ge er det.
Patrullens steg blevo allt tydligare.
— Nu kommer någon, återtog plundraren och
gjorde en rörelse som för att gå.
Officeren lyfte med svårighet armen och höll
honom tillbaka.
— Ni har räddat mitt liv, vem är ni?
Skurken svarade hastigt och lågt:
Liksom ni tillhörde jag den franska arméen. Men
nu måste jag gå. Om man griper mig, blir jag
skjuten. Jag har räddat ert liv. Sköt nu resten själv.
— Vilken grad har ni?
— Sergeants.
— Ert namn?
— Thenardier.
— Jag skall aldrig i mitt liv glömma detta namn,
sade officeren. Och glöm ni ej mitt. Jag heter
Pontmercy.<noinclude>
<references/></noinclude>
7se1r46ti3jfunval0m77c9vgheem32
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/116
104
221745
651832
651421
2026-05-23T07:30:29Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651832
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 152 —}}</noinclude>av lärft och som man känner igen därpå att han
i stället för hatt eller mössa har två ofantliga
horn på huvudet. Tack vare dem bör man
verkligen kunna känna igen honom.
Denne man sysslar vanligen med att gräva en
grop i marken. Det finnes tre sätt att draga
fördel av ett sådant möte. Alan kan gå fram och
börja prata. Finner man då att det är en
hederlig lantman som blott synes svart för att det
är i skymningen och att han ej gräver i marken,
utan skaffar foder åt sina kor och att vad man
trodde vara horn blott är klorna på den
högaffel, han bär över axeln, då vänder man tillbaka
hem och dör samma vecka. Det andra sättet är
att lägga märke till var han grävt sitt hål och
att, sedan han gått, skynda dit och lägga
beslag på skatten, som mannen dolt. I så fall dör
man före månadens utgång. Det tredje sättet är
att ej alls tala till mannen, att icke se på honom
och blott springa sin väg; i så fall dör man före
årets slut.
Då alla tre sätten äro förenade med vissa
olägenheter sä plägar man i regel bruka det andra,
som åtminstone medför några fördelar, bland<noinclude>
<references/></noinclude>
je94bortrnav0krq6inapt9m1or8rng
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/117
104
221746
651833
651422
2026-05-23T07:32:12Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651833
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 153 —}}</noinclude>annat den, att komma i besittning av skatten, låt
vara blott för en månad.
Djärva män, vilka frestas av varje fara, ha
därför, säges det, ganska ofta öppnat dessa
skattgömmor och stulit från djävulen. Men det
förefaller som om utbytet skulle vara rätt så
ringa. Åtminstone om man får tro en gammal
tradition och då särskilt ett par verser på
barbariskt latin av en normandisk munk, som även var
en smula svartkonstnär och hette Tryphon.
Denne Tryphon ligger begraven i domkyrkan i
Saint-Georges i Bocherville nära Rouen och paddor ha
tagit hans grav till boning.
Man har alltså gjort ofantliga ansträngningar
för att söka efter dessa skatter, arbetar hela
natten tills skjortan är genomvåt; man tröttar ut sig,
förstör sin hacka och då man till slut når ned
till botten, då man skall lägga handen på
skatten, vad finner man? Vad är egentligen
djävulens skatt? En femöring, kanske en tvåkrona,
en sten, ett skelett, et blödande lik, någon gång
ett spöke, sammanvikt som ett papper i fyra
delar för att kunna pressas ned i en plånbok,<noinclude>
<references/></noinclude>
1wk314mm2ntb7p6f0o7mv3ii6fmsp7r
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/118
104
221747
651834
651423
2026-05-23T07:35:32Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651834
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 154 —}}</noinclude>stundom ingenting alls. Det är detta följande oklara
rader av Tryphon synes påpeka:
{{dikt|Fodit, et in fossa thesauros sondit opaca,
As, nummot, lapides, cadaver, simulacra, ninilque.}}
Det förefaller som om man även i våra dagar
finner något, än en kul- eller krutpung, än
gamla flottiga spelkort, vilka uppenbarligen gagnats
av djävulen. Tryphon har ej omtalat dessa
senare slag av fynd, eftersom han levde på
tolvhundratalet och det ej synes som om djävulen
varit nog klok att uppfinna krutet förrän på
Roger Bacons tid och korten under Karl VI.
Dessutom är man säker på att förlora allt,
vad man äger, om man spelar kort och vad
krutet beträffar, så har det en viss benägenhet att
komma vårt gevär att brinna av mitt i ansiktet
på oss.
Men kort efter den tid, då den franska
ordningsmakten hade förvärvat den uppfattningen,
att den frigivne straffången Jean Valjean under
sin flykt på några dagar hade strövat omkring i
Montfermeiltrakten, så kunde man här lägga<noinclude>
<references/></noinclude>
ly76r40794dahlt54u26v7kdtyqrh7f
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/119
104
221748
651835
651424
2026-05-23T07:38:09Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651835
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 155 —}}</noinclude>märke till hur en gammal vägarbetare vid namn
Boulatruelle började bära sig egendomligt åt i
skogen. Man trodde sig veta att Boulatruelle hade
suttit i fängelse; han var underkastad vissa
polisbestämmelser och då han ej kunde finna
arbete någonstädes använde de offentliga
myndigheterna honom som vägarbetare på den sträcka,
som går från Gagny till Lagny.
Traktens folk såg snett på denne Boulatruelle,
som var alltför vördnadsfull, alltför ödmjuk,
alltför snar att stryka av mössan för varenda
människa, en man, som darrade inför gendarmerna
och som troligen tillhört något rövarband, vilket
lade sig i försåt i skymningen. Det enda, som
talade till hans fördel var, att han mer än gärna
tog sig ett glas.
Men se här vad man lagt märke till:
Sedan någon tid tillbaka lämnade Boutruelle
sitt vägarbete mycket tidigt och begav sig in i
skogen med en hacka på axeln. På kvällen
mötte man honom i de mest ödsliga gläntor, under
mystiska letanden, och stundom grävde han i
marken. De gamla kvinnor, som gingo förbi,<noinclude>
<references/></noinclude>
awxgx74r6fi2ya8xh9olif5kqj5nwzc
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/120
104
221749
651839
651425
2026-05-23T07:46:48Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651839
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 156 —}}</noinclude>togo honom i början för djävulen, men senare
kände de igen Boulatruelle men detta lugnade
dem knappast. Dessa möten förargade tydligen
Boulatruelle. Det var klart, att han ville
gömma sig och att det var något mystiskt med det
han höll på med.
I byn sade man: — Det är klart att djävulen
har visat sig. Boulatruelle har sett honom och
nu letar han. Han måtte allt vara illa däran när
han ger sig in på sådant. Oclivoltairianerna
sade: — Blir det Boulatruelle som fångar
djävulen eller tvärtom? Men de gamla gummorna
gjorde ofta korstecknet.
Men så slutade hans egendomliga uppförande
i skogen, han återtog sitt regelbundna arbete vid
vägbygget och man började tala om annat.
Men det fanns några, vilka alltjämt voro
nyfikna och tänkte, att det måste ha varit något
bakom det hela, visserligen icke några av
sägnens fabelaktiga skatter men något värdefullt
fynd, av större värde och mera påtagligt än
djävulens banknoter, och i fråga om vilket
vägarbetaren upptäckt en del av hemligheten. Den<noinclude>
<references/></noinclude>
7chxlw78zsvyahekkp72we98eq0yk6g
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/121
104
221750
651836
651426
2026-05-23T07:39:59Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651836
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 157 —}}</noinclude>mest ivrige i detta fall var skolläraren och
värdshusvärden Thénardier, som var god vän med
hela världen och icke ens försmått att krusa för
Boulatruelle.
— Om han varit på galärerna? sade
Thénardier Herre Gud! Ingen vet vilka som äro där
och vilka som komma dit i framtiden.
En afton förklarade skolläraren, att om det
varit i gamla tider så hade rättvisan säkert tagit
reda på vad Boulatruelle hade i kikaren, han
skulle tvungits att tala om det — det fanns väl
tortyr — och vem trodde för resten att han
skulle motstått vattenprovet?
— Låt oss underkasta honom vinprovet, fort
satte Thénardier.
Man gjorde sitt bästa för att tratta vin i den
gamle vägbyggaren. Boulatruelle drack enormt,
men han sade ej mycket. Han förenade på ett
beundransvärt sätt törsten hos en svamp med
diskretionen hos en domare. Men slutligen
lyckades det Thénardier och skolläraren genom att
ofta återkomma till ämnet, genom att pressa de
få ord, han sade, de antydningar, han gjorde, att
lista ut följande:
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
dqvfd1qepwss933iyahinniqnbke9iu
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/122
104
221751
651837
651427
2026-05-23T07:41:49Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651837
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 158 —}}</noinclude>En morgon, när Boulatruelle gick till sitt
arbete, hade han överraskats av att finna i ett snår
i en utkant av skogen en spade och en hacka,
som syntes ha noga gömts. Men han hade trott
att det var fader Six-Fours spade och hacka,
och eftersom de tillhörde vattenbäraren hade han
ej tänkt på saken vidare. Men redan samma
kväll hade han, utan att själva bli sedd,
iakttagit en främling, som ej hörde till dessa trakter,
styra stegen mot den tätaste delen av skogen.
Främlingen kände Boulatruelle mycket väl igen.
Thénardier översatte: en kamrat från fängelset.
Men Boulatruelle hade envist vägrat att säga
främlingens namn. Denne man hade burit ett
paket, som var fyrkantigt och liknade en låda
eller ett skrin. Boulatruelle stannade häpen. Men
efter sex eller sju minuter kom han på tanken
att följa efter. Men det var för sent.
Främlingen hade redan försvunnit, natten hade inträtt
och Boulatruelle hade ej kunnat återfinna
honom. Då hade han bestämt sig för att bevaka
skogsbrynet. Månen steg just nu upp. Två
eller tre timmar senare såg Boulatruelle hur don
främmande trädde fram ur småskogen, men nu<noinclude>
<references/></noinclude>
mffblifqh1h7yljnn7t24xyhalw5fkt
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/123
104
221752
651838
651428
2026-05-23T07:44:40Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651838
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 159 —}}</noinclude>utan att bära det lilla skrinet men i stället
spaden och hackan. Han hade ej tilltalat honom
utan låtit honom gå förbi sig emedan han sade
sig att främlingen var tre gånger så stark som
han själv och dessutom beväpnad med hackan.
Hade han fått syn på honom, Boulatruelle, hade
han säkerligen angripit honom, när han såg sig
igenkänd.
Ett sådant möte mellan tvenne gamla
kamrater. Men hackan och spaden hade upplyst
Boulatruelle om en sak. Han hade skyndat till
snåret tidigt på morgonen men där varken funnit
hacka eller spade. Han hade dragit den slutsatsen
att främlingen i skogen grävt ett hål med
hackan och att denne där dolt skrinet samt att han
fyllt det igen med spadens hjälp. Men då
skrinet var alltför litet för att rymma ett lik måste
det ha innehållit pengar. Det var därför han
gjorde sina undersökningar. Boulatruelle hade
letat överallt, undersökt marken på alla tänkbara
platser, där han tyckte, att den nyligen hade
rubbats, men förgäves.
Han hade ej lyckats knipa något. Ingen<noinclude>
<references/></noinclude>
sel9nkzfotd0nvjbmwtmne5x2bcstdh
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/126
104
221756
651840
651432
2026-05-23T07:48:47Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651840
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 162 —}}</noinclude>till kungliga och militära hedersbetygelser,
artighetsutbyten, etikettsfrågor, soluppgångar och
solnedgångar, öppnandet och stängandet av hamnar
etc., etc. Räknar man varje skott till sex francs
gör detta tillsammans 900,000 francs om dagen
eller tre hundra millioner om året, vilka försvinna
i rök. Detta är blott en detalj. Men under tiden
dogo många av hunger.
År 1823 var vad restaurationen kallade ”tiden
för de spanska krigen”.
Dessa strider inrymde många egendomliga
tilldragelser. De voro en stor familjetilldragelse för
Bourbonerna i det att den franska grenen hjälpte
och beskyddade den spanska, det vill säga utövade
sin förstfödslorätt. Det var ett tydligt
återvändande till våra gamla traditioner i förening med
undersåtlighet och träldom hos de norra ländernas
regeringar. Hertigen av Angouleme, som av de
liberala tidningarne kallades hjälten från Andujar,
sammanfattade i sin person triumfatorns attityd,
som en smula stred mot hans fredliga utseende,
den gamla terrorismen i katolicismens tecken, och
dess strid mot liberalernas chimeriska terrorism.
Sansculotterna återuppstodo till stor förskräckelse<noinclude>
<references/></noinclude>
6f4i2dhuiuvu5ve3wqgshje4cz0qmct
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/127
104
221757
651841
651433
2026-05-23T07:56:47Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651841
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 163 —}}</noinclude>för de gamla änkenåderna under namnet
descamisados och monarkien sökte hindra anarkismens
kvalificerade framsteg; teorierna från 89
hämmades helt plötsligt och det restes ett europeiskt
motstånd mot de franska idéerna.
Man erinrade sig att det kanske fanns möjlighet
att återvända helt till det idylliska tillstånd, som
rådde före denna fruktansvärda revolution, vars
värsta verk, Napoleon, man visserligen besegrat,
men vars idéer visade en oroväckande benägenhet
att sprida sig vida utanför Frankrikes gränser.
Det var så man bildade denna ”heliga allians”,
som på allvar skulle taga upp striden mot de
omstörtande villolärorna, och Frankrike självt började
strida mot det, som skapat dess storhet och som
utgör dess icke minsta insats i världens historia
mot 1789.
Man hade predikat läran om folkens frigörelse
och detta evangelium hade spritts över tvenne
världsdelar. Nu sågo furstarne till sin förvåning
att de alltjämt sutto på sina troner och de grepos
av iver att göra allt för att kunna behålla dem.
Frankrike visade att man kanske kunde besegra
dessa farliga, smittosamma tankar och i alla<noinclude>
<references/></noinclude>
jpqareyi7snrccht42gba37z6styfgr
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/128
104
221758
651842
651434
2026-05-23T08:00:14Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651842
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 164 —}}</noinclude>länder började ett arbete på att trygga monarkien och
att äter bringa folken i den gamla, blinda
lydnadens träldom, att insöva deras väckta sinnen.
I jämnbredd med denne Frankrikes son,
generalen och prinsen de Carignan, sedermera
Charles-Albert, enrollerade sig i detta korståg mot folken
frivilliga med det kejserliga gardets epåletter.
Kejsardömets soldater ställde sig åter på fältfot men
efter åtta års vila voro de trötta och missmodiga
under den vita kokardens tecken. Trikoloren
svajade i händerna på en heroisk handfull fransmän i
främmande land på samma sätt som den vita fanan
för trettio år sedan i Koblenz. Munkarne trängde
sig in bland våra trupper, frihetens och förnyelsens
anda hölls i schack av bajonetterna och principerna
brukades till kanonmat. Frankrike förintade genom
sina vapen, vad det skapat genom sina store mäns
snille. Resten var köpta fientliga motståndare,
tvekande soldater, städer, belägrade av millioner,
frihet från krigiska risker och ringa blodsutgjutelse,
föga ära att vinna men nesa för en del. Sådant var
detta krig, som fördes av en av de furstar, vilken
härstammade från Ludvig XIV och i som fördes av
generaler, vilka utbildats av Napoleon. Detta krig<noinclude>
<references/></noinclude>
65x6dka518c166o0u1w02prkhz5z49b
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/129
104
221759
651843
651435
2026-05-23T08:02:22Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651843
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 165 —}}</noinclude>hade det sorgliga ödet att varken vara stort eller
medföra en storslagen politik.
Några träffningar voro allvarliga. Intagandet
av Trocadero var en vacker bragd men dock, vi
upprepa det, krigets trumpeter gåvo ett sprucket
ljud ifrån sig och det hela gjorde ett misstänkt
intryck oclihistorien bekräftar att Frankrike har
svårt att tillskriva sig denna falska triumf. Det
är uppenbart, att en del spanska officerare gåvo
vika allt för lätt och segern fördunklas av
misstanken om korruption. Man synes snarare ha
vunnit generaler än bataljer och den segrande
soldaten vände hem förödmjukad. Ett krig, som ej
ökade vår ära och där man i fanornas veck kunde
läsa orden: Franska banken.
Soldaterna från kriget 1808, vilka hade krossat
Saratoga så fruktansvärt, rynkade på näsan åt
1823 inför fästningarnas snabba kapitulationer och
började att sakna Palafox. Det ligger i den
franska naturen att hellre framför sig vilja ha
Rostopchine än Ballesteros.
Ur en annan synpunkt, som är betydligt
allvarligare, måste man understryka, att detta krig, som
sårade Frankrikes militära instinkter, också<noinclude>
<references/></noinclude>
jgu7dt8kckcm64b3w56lxieajoyu1wo
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/130
104
221760
651844
651436
2026-05-23T08:03:49Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651844
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 166 —}}</noinclude>sårade dess demokratiska. Det var ett företag, som
syftade till att skapa slaveri. Under detta fälttåg
var den franske soldatens mål att lägga oket på
andra, denne soldat, som var en frilietens son. En
ryslig motsättning. Frankrike existerade för att
väcka folken, ej för att kväva dem. Ända sedan
1792 ha alla europeiska revolutioner utgått från
Frankrike. Det är från Frankrike friheten strålar
ut. Den som ej inser detta, är blind. Detta är
Bonapartes ord.
Vilka vantolkningar har ej den stora franska
revolutionen varit utsatt för: Den har betecknats
som den förkroppsligade terrorismen, som
skräckvälde och våld, och dock syftade dessa män, vilka
stodo i dess spets, endast efter den innerligaste
förbrödring, det djupaste samförstånd grupperna
emellan.
Men åren 1789 och 1893 hade även lärt det
franska folket, att det kunde taga rättvisan i sina
egna händer och att denna kunde utövas på ett
effektivt sätt. Detta folk hade insett, att de så
kallade herrarna ej voro allsmäktiga, att
suveräniteten ej blott kunde finnas hos den ende, vilken<noinclude>
<references/></noinclude>
ml4nct2nctgmfs45b02bxgapuckk87y
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/131
104
221761
651845
651437
2026-05-23T08:05:00Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651845
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 167 —}}</noinclude>ställts i spetsen för allt folket, utan även hos detta
självt.
Den förkunnelse, vilken hade nått sin första
stora spridning genom filosofen från Geneve,
genom den store Jean Jacques Rousseau, genom
författaren till ”Samhällskontraktet”, hade börjat visa
sina verkningar.
Tiden var genomsyrad av dessa stora ting, av
denna uppenbarande förkunnelse, och det vore
småsinnat att allt för mycket uppehålla sig vid de
överdrifter, vilka helt naturligt kommit att vidlåda
det praktiska omsättandet av dessa läror i
praktiken.
Vi upprepa ännu en gång, att Frankrike varit
källan till alla revolutioner i denna världsdel,
alltsedan den stora tilldragelsen från 1789. Vi äga
ej blott Napoleon, ej blott Bonaparte, som
hemulsman för detta, utan även historien!
Och detta är dock historiens dom, som i sista
insats blir den avgörande. Denna domstol är den
enda, vilken är verkligt avgörande och inför den
kan ingen, vem det vara månde, vägra att infinna
sig. Det krävas nämligen icke någon personlig
inställelse.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
7dn1jhs7w5r7uceozltg483xdvyjpjj
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/132
104
221762
651846
651438
2026-05-23T08:06:36Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651846
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 168 —}}</noinclude>Kriget 1823 var ett attentat mot den storslagna
spanska nationen och samtidigt ett angrepp på den
franska revolutionen. Det var Frankrike, som
begick denna motsägelse. Det tvangs därtill, ty med
undantag för frihetskrigen äro alla krig påtvingade.
Ordet passiv lydnad uttrycker detta förhållande.
En armé är ett egenartat konstverk, som utgöres
av en kombination av ett otal kraftlösa enheter,
vilka bliva en styrka. Endast på så sätt kan man
förklara kriget, kriget, som föres av mänsklighet
mot mänsklighet trots all mänsklighet.
Vad Bourbonerna beträffar var kriget 1823
ödesdigert. De betraktade det som en framgång.
De insågo ej faran, faran av att döda en idé
medels ett föl bud. I sin naivitet misstogo de sig till
den grad, att de i tron att det var en styrka, tillför
de sig den oerhörda försvagning, ett brott utgör.
Guerillakrigets idé trängde in i politiken. Är 1823
såddes de frön, som sl:ulle spira upp 1830.
Striden mot Spanien blev i deras rådslag ett
argument för tillgripandet av våld och för ett
utspelande av den gudomliga rätten. Sedan Frankrike
återinsatt den rätte konungen i Spanien, kunde det
väl återinsätta den allsmäktige hos sig. De föllo<noinclude>
<references/></noinclude>
fv5h7oa40ketlth1hegobbd0753xsno
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/133
104
221763
651847
651439
2026-05-23T08:08:18Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651847
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 169 —}}</noinclude>offer för detta fruktansvärda misstag att taga
soldatens lydnad för ett nationens samtycke. Det är
en sådan naiv tillit, som störtar troner. Man får
aldrig slumra till, icke ens i skydd av en armé.
Men låtom oss återvända till skeppet Orion.
Under de operationer, vilka utfördes under
befäl av prins-generalen, hade en eskader kryssat i
Medelhavet. Vi ha just nämnt, att Orion tillhörde
denna eskader och att fartyget av stormen förts
tillbaka till Toulons hamn.
Närvaron av ett krigsfartyg i en hamn har något
egendomligt tilldragande på människorna.
Kanske det är så, att människorna älska allt, som är
stort.
Ett linjeskepp är något av det mest storslagna,
människoanden har skapat under sin kamp med
naturkrafterna.
Ett linjeskepp utgöres dels av det tyngsta, som
finnes, och dels av det lättaste, emedan det
samtidigt har att göra med trenne element, det fasta,
det flytande och det gasformiga, samt måste strida
mot dem alla. Det äger elva järnkrokar för att i
Havets djup gripa om graniten och det har flera
vingar och antenner än en trollslända för att kunna<noinclude>
<references/></noinclude>
kbzv85hjbgfk98z6jfqbub95ci22xcy
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/134
104
221764
651848
651440
2026-05-23T08:10:14Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651848
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 170 —}}</noinclude>fånga de fria vindarne. Det andas genom sina
120 kanoner, vilka likna ofantliga trumpeter, och
svarar stolt på åskans angrepp. Oceanerna söka
föra det på villovägar, dess vågor äro lika som
tvillingar, men skeppet äger sin själ, sin kompass,
som leder det och alltid visar vägen mot norr.
Under de mörka nätterna tjänar den som ledstjärna.
Mot vinden ställer det tågen och seglen, mot
vattnet trä, mot klippan järn, koppar och bly, mot
mörkret ljus och mot oändligheten kompassnålen.
Vill man skapa sig en föreställning om de
gigantiska proportioner, vilka återfinnas hos ett
linjeskepp, behöver man blott skaffa sig tillträde till
ett av de ofantliga skrov, vilka ligga i hamnarne
i Brest eller Toulon. Våningarnes antal är sex.
Denna kolossala bjälke, det är en rå. Denna
träkolonn, som när den ligger på marken förlorar sig
vid horisonten, det är masten; mätt från kölen och
upp reser den sig senare 60 famnar i höjden, dess
diameter är tre fot vid basen. Den engelska
stormasten reser sig 217 fot över vattenytan. Där
våra fäder brukade kablar, använda vi järnkedjor.
Ett skepp på hundra kanoner har kedjor, vilka äro
fyra fot långa, tjugo fot i spänningsbredd och som<noinclude>
<references/></noinclude>
owuk8yi1q6cycf2y0dpc605d6dxe5cl
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/135
104
221765
651849
651441
2026-05-23T08:11:20Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651849
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 171 —}}</noinclude>sträcka sig åtta fot i djupet. Och hur mycket virke
går ej åt för att bygga ett skepp? Tre tusen
standards. Det är en hel skog, som vilar på
vattnet.
Och dock gäller det här militära beräkningar för
fyrtio år sedan. Ett vanligt segelfartyg. Ångan,
som då befann sig i sin barndom, har sedan skapat
nya under, när det gäller krigsfartygen. I
närvarande stund äro dessa till exempel av blandad typ,
drivas av en segelmassa på tre tusen kvadratmeter
och en ångpanna, vars styrka uppgår till 2,500
hästkrafter.
Men bortsett från dessa moderna underverk var
Christopher Columbus och Ruyters fartyg ett av
mänsklighetens stora mirakel. Skeppet är
outtröttligt, magasinerar vinden och flyter bland de
vågor, det utnyttjar och behärskar.
Men den stunden kommer, då stormvinden
krossar som ett rö den sextio fot långa rån, då vinden
böjer som ett vassrör denna 400 fot höga mast,
när detta ankare, som väger 10,000 kilo, flyter på
vågkammarne som en metkrok i svalget på en
jättestor gädda, där dessa jättelika kanoner utstöta
jämmerrop, vilka orkanen för vidare ut i natten och<noinclude>
<references/></noinclude>
dk539dd062diogaiayci3oetm1jr3nm
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/136
104
221766
651850
651442
2026-05-23T08:13:04Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651850
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 172 —}}</noinclude>tomheten, där hela denna ståtliga symbol för vår
målet försvinner till ett ringa ting inför det, som
är övermäktigare.
Varje gång en överlägsen styrka utvecklar sig
för att sluta som en omätlig svaghet, kommer detta
människorna att tänka. Det är därför som de
nyfikna överflöda i hamnarne utan att de riktigt veta
orsaken. Men de fängslas av dessa underbara
maskiner, vilka tjäna kriget och sjöfarten.
Varje dag alltså, både morgon och afton, voro
kajerna och pirerna vid Toulons hamn fyllda av
dagdrivare och lättingar, som man säger i Paris,
vilka ej hade annat att göra än att betrakta Orion.
Orion var ett fartyg. som sett sin krafts dagar.
Under tidigare resor hade tjocka lager av snäckor
samlats på dess skrov ända från kölen och uppåt,
så att den förlorat hälften av sin snabbhet. Man
hade därför lagt det i docka föregående år för att
kunna skrapa det, för att sedan åter låta det löpa
ut i vattnet. Men denna skrapning hade inverkat
på skrovets förnaglingar; på höjden av
Balearerna hade bordläggningen börjat ge vika, och som
läckorna på den tiden ej kunde tätas med
segelduk, hade fartyget börjat taga in vatten. En<noinclude>
<references/></noinclude>
iintgzta1rhkkur4ay05q8pm0ud3pfz
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/137
104
221767
651851
651443
2026-05-23T08:14:33Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651851
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 173 —}}</noinclude>Våldsam dagjämningsstorm hade förorsakat svåra
skador på babords sida och till följd av allt detta
hade Orion måst återvända till Toulon.
Fartyget låg förtöjt strax intill arsenalen. Det
låg för full strid i beredskap under reparationen.
Själva skrovet hade ej lidit svårare skador på
styrbords sida men en del av bordläggningen hade
lossat här och där. Dessa läckor hade man utökat,
för att lämna luften fritt tillträde.
En dag, när mängden betraktade Orion, fick den
närvara vid en upplevelse.
Besättningen var upptagen av att rigga seglen.
Mannen i skanskorgen höll just på med ett
riskabelt arbete, när han förlorade balansen, mängden
på kajen stötte ut ett skrik, och med huvudet före
föll mannen över rån, med händerna utsträckta
mot avgrunden, som gapade under. I fallet grep
han efter tacklingen och lyckades slutligen hålla
sig fast. Havet låg under honom på en
svindlande höjd. Den starka stöten från hans fall hade
satt tågen i rörelse och det var, som om han höll
sig fast i en gunga. Han vajade fram och tillbaka
i ändan av detta tåg som en sten i en slunga.
Att skynda till hans hjälp det var det samma som<noinclude>
<references/></noinclude>
r6ic8g3p8mulcy7ytcf2r5ls0wnavdq
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/138
104
221768
651853
651444
2026-05-23T08:16:35Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651853
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 174 —}}</noinclude>att utsätta sig för livsfara. Ingen av matroserna,
ingen av fiskarne vågade denna risk. Men den
stackars mannen började synbarligen att mattas.
Man kunde ej se ångesten i hans ansikte, men man
såg, att varje del av hans kropp visade den största
utmattning. Hans armar sträcktes på ett
fruktansvärt sätt. Varje ansträngning lian gjorde för att
klättra uppåt satte tåget i ännu {{rättelse|sarkare|starkare}} rörelse.
Han skrek ej för att ej förlora ytterligare av sin
styrka. Man väntade blott på det ögonblick då
han skulle släppa sitt grepp, och då och då vändes
huvuden bort för att ej behöva åse slutakten. Det
finnes ögonblick i livet, då en repstump, en
trädgren, är själva livet, och det är fruktansvärt att åse
hur en levande varelse faller som en mogen frukt.
Plötsligt såg man en man, som klättrade upp i
tacklingen med en tigers smidighet. Denne man
var klädd i rött och var alltså en straffånge. Han
bar en grön mössa; han var alltså dömd för
livstiden. När han nådde upp till rån, berövade ho
nom ett vindkast mössan, och man såg ett alldeles
vitt huvud. Det var alltså ej en ung man.
Det förhöll sig också på det sättet, alt en
straffånge, vilken för fängelsets räkning sysselsattes<noinclude>
<references/></noinclude>
dsm7tzu27f0r1qbkxt2wk5aj3rtr88k
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/139
104
221769
651854
651445
2026-05-23T08:18:02Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651854
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 175 —}}</noinclude>ombord, omedelbart efter olyckan hade skyndat
fram till en officer och, under det att alla stodo
handfallna, begärt tillåtelse att få våga sitt liv. På
ett jakande tecken från officeren hade han med ett
Hammarslag brutit det manillarep, varmed han var
fängslad och hade sedan störtat upp i tacklingen.
Ingen lade vid detta tillfälle märke till den lätthet,
varmed han frigjorde sig från repen, och det var
först senare, man erinrade sig det.
På ett ögonblick var han uppe i rån. Han
stannade några sekunder och tycktes beräkna
avståndet. Dessa sekunder, under vilka matrosen vajade
av och an för vinden i sin repstump, syntes
åskådarne som sekler. Slutligen lyfte straffången
ögonen mot höjden, tog ett steg framåt; massan
andades lättare. Man såg honom löpa längs rån.
När han nådde fram, knöt han fast det rep, han
medfört, och klättrade nedför det. Det fanns ej
någon, som vågade draga andan, spänningen var
outhärdlig, och i stället för en man såg man två
sväva i luften.
Man skulle kunnat likna det vid en spindel,
fångande en fluga. Men med den skillnaden att
spindeln här ej medförde döden utan livet. Tio<noinclude>
<references/></noinclude>
kmgy6j1d51wp76vapx92x2p4r9yehyw
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/140
104
221770
651855
651446
2026-05-23T08:21:38Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651855
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 176 —}}</noinclude>tusen par ögon åskådade dramat. Det hördes ej
ett rop, ej ett ord, och allas ögon voro magnetiskt
riktade på de två männen. Man vågade knappast
draga andan liksom vore man rädd, att det
minsta luftdrag skulle kastat ned de båda olyckliga.
Emellertid hade fången lyckats nå ned till
matrosen. Det var i sista stund. En minut till, och
mannen, uttröttad och förtvivlad, skulle ha släppt
taget och fallit. Nu fastgjorde honom fången noga
vid det rep, varmed han sänkt sig ned, i det han
höll sig fast med endast ena handen. Slutligen
såg man honom klättra upp till rån, hala upp
matrosen, stödja honom, för att han skulle kunna
hämta krafter, gripa honom under armarna och
bära honom över rån för att sedan lämna honom
i kamratens händer.
I detta ögonblick bröto hopens applåder lösa.
Gamla förhärdade syndare fingo tårar i ögonen
och kvinnorna föllo i varandras armar, överallt
hörde man ropen: Benåda mannen!
Denne hade under tiden skyndat sig att
återvända till sitt arbete. För att komma fram så
mycket fortare gled han nedför själva tacklingen och
sprang längs de smalaste rårna. Allas ögon följde<noinclude>
<references/></noinclude>
lzc6w4eufgz4b1ihwx916fnf7qeujqz
Sida:Samhällets olycksbarn - Volym 4 (1927).pdf/141
104
221771
651856
651447
2026-05-23T08:24:17Z
Jonatanskogsfors
17420
/* Korrekturläst */
651856
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 177 —}}</noinclude>honom. Stundom fruktade man, att han skulle
vara alldeles utmattad, att han skulle få svindel, att
han skulle tveka och falla, men plötsligt ljöd ett
enstämmigt skri: straffången hade störtat i havet.
Det var ett farligt fall. Fregatten Algesiras låg
förtöjd strax intill Orion och galärslaven hade
fallit mellan de två fartygen. Man kunde befara, att
han ej skulle komma upp på någondera sidan.
Fyra män störtade sig omedelbart i en båt.
Mängden drev på dem och alla fylldes än en gång av
ängslan. Mannen hade ej synts till efter sitt fall.
Han hade försvunnit spårlöst i havet, utan att det
syntes en krusning, alldeles som om han fallit i en
oljetunna. Man draggade och dök; allt var
förgäves. Man sökte ända till aftonen och lyckades
ej ens finna kroppen.
Följande dag fann man i en Toulontidning
följande rader:
”17 november 1823. I går föll en straffånge,
sysselsatt med arbete ombord på Orion, efter att
ha räddat en matros, i havet och drunknade. Man
har ej lyckats återfinna hans kropp. Man antar,
att han förts under pålverket vid arsenalsbryggan.
Mannen bar nummer 9430 och hette Jean Valjean.”
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
2wpqfjk73nsmt3o15ln7woddp1pk6rs
651857
651856
2026-05-23T08:24:40Z
Jonatanskogsfors
17420
651857
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Jonatanskogsfors" />{{huvud||— 177 —}}</noinclude>honom. Stundom fruktade man, att han skulle
vara alldeles utmattad, att han skulle få svindel, att
han skulle tveka och falla, men plötsligt ljöd ett
enstämmigt skri: straffången hade störtat i havet.
Det var ett farligt fall. Fregatten Algesiras låg
förtöjd strax intill Orion och galärslaven hade
fallit mellan de två fartygen. Man kunde befara, att
han ej skulle komma upp på någondera sidan.
Fyra män störtade sig omedelbart i en båt.
Mängden drev på dem och alla fylldes än en gång av
ängslan. Mannen hade ej synts till efter sitt fall.
Han hade försvunnit spårlöst i havet, utan att det
syntes en krusning, alldeles som om han fallit i en
oljetunna. Man draggade och dök; allt var
förgäves. Man sökte ända till aftonen och lyckades
ej ens finna kroppen.
Följande dag fann man i en Toulontidning
följande rader:
”17 november 1823. I går föll en straffånge,
sysselsatt med arbete ombord på Orion, efter att
ha räddat en matros, i havet och drunknade. Man
har ej lyckats återfinna hans kropp. Man antar,
att han förts under pålverket vid arsenalsbryggan.
Mannen bar nummer 9430 och hette Jean Valjean.”<noinclude>
<references/></noinclude>
86ad4gehmwjo3ohgc29m3q4agerxd0r
Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/451
104
221989
651772
651771
2026-05-22T13:54:20Z
PWidergren
11678
651772
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />445</noinclude>prairie-land. Och det hemmet förtjenar ofta namnet,
som hemmet bar i vår gamla nord, namnet af ''ett heligt''
''rum''. Elden på den husliga härden brinner uti intet
land klarare, eller vårdas af renare händer, än uti
Förenta Staternas hem. Det är mig en glädje att kunna
säga det med kännedom och öfvertygelse. Ej heller
har jag i något land sett hemmet så allmänligen i
sitt yttre vackert, och vårdadt såsom menniskans
ögonsten. Ingenstädes heller synes mig menniskan ha bättre
förstått att följa Skaparens vink deruti, att då han
skapade Adam, satte han honom icke uti en stad, utan i
en trädgård. Äfven den amerikanska staden synes illa
till mods, då den börjar klunga sig i några tätt
sammanbyggda hus; och man kunde säga att husen der
liksom skynda sig att komma ifrån hvarandra, och fast
de stå i rader bildande gator och torg, sätta de snart
rum sig emellan, och omgifva sig med en grön plats
med träd och blommor. Och ju större denna gröna,
skuggrika, blomprydda plats är, desto gladare synes det
amerikanska hemmet. Det ligger gerna ensamt för sig,
men i talrikt sällskap, och unnar andra lika godt som
sig. Ordning, comfort, prydlighet och en verklig lyx af
träd och blommor, utmärker hemmet i den nya verlden.
Och detta hem är ''barnets'', den nya menniskans
första verld.
Det är till hemmet, det är till hemmets hjerta och
vårdarinnan af den heliga elden på dess härd, som jag
ser för den nya menniskans framträda på den nya
verldens skådeplats, för segerns vinnande uti striden emellan de två verldsmakterna. Att få många och goda
stridsmän för den goda saken, det är frågan. Att<noinclude>
<references/></noinclude>
365jlri7d159qo394qfr64n9mqhgekv
Författare:Sigmund Freud
106
221990
651773
2026-05-22T16:41:20Z
Johshh
17980
Skapade sidan med ''''Sigismund Schlomo Freud''' (1856–1939), østerriksk författare. {{Wikipedialänk}} ==Verk== *[[EN ILLUSION OCH DESS FRAMTID]] (1928) [https://runeberg.org/illufram runeberg.org] {{STANDARDSORTERING:Sigismund Schlomo, Freud}} [[Kategori:Författare]] [[Kategori:Sigismund Schlomo Freud| ]]'
651773
wikitext
text/x-wiki
'''Sigismund Schlomo Freud''' (1856–1939), østerriksk författare.
{{Wikipedialänk}}
==Verk==
*[[EN ILLUSION OCH DESS FRAMTID]] (1928) [https://runeberg.org/illufram runeberg.org]
{{STANDARDSORTERING:Sigismund Schlomo, Freud}}
[[Kategori:Författare]]
[[Kategori:Sigismund Schlomo Freud| ]]
f90icyh7wm6e27i7817hit2sdddefzq
651775
651773
2026-05-22T17:00:52Z
Thuresson
20
Thuresson flyttade sidan [[Författare:Sigismund Schlomo Freud]] till [[Författare:Sigmund Freud]] utan att lämna en omdirigering: Felstavad titel
651773
wikitext
text/x-wiki
'''Sigismund Schlomo Freud''' (1856–1939), østerriksk författare.
{{Wikipedialänk}}
==Verk==
*[[EN ILLUSION OCH DESS FRAMTID]] (1928) [https://runeberg.org/illufram runeberg.org]
{{STANDARDSORTERING:Sigismund Schlomo, Freud}}
[[Kategori:Författare]]
[[Kategori:Sigismund Schlomo Freud| ]]
f90icyh7wm6e27i7817hit2sdddefzq
651776
651775
2026-05-22T17:01:57Z
Thuresson
20
651776
wikitext
text/x-wiki
'''Sigmund Freud''' (1856–1939), österriksk författare.
{{Wikipedialänk}}
==Verk==
*[[EN ILLUSION OCH DESS FRAMTID]] (1928) [https://runeberg.org/illufram runeberg.org]
{{STANDARDSORTERING:Freud, Sigmund}}
[[Kategori:Författare]]
[[Kategori:Sigmund Freud| ]]
aibq8cmc4tpt5yf1bf7jo8qd9sos3vx
Sida:Monasteriologia Sviogothica.djvu/91
104
221991
651786
2026-05-22T19:39:06Z
Bio2935c
11474
/* Korrekturläst */
651786
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Bio2935c" />{{huvud||I Vpsala-Sticht.|53}}{{linje}}</noinclude>som fordomdags warit i Eneköping; Men om
thet warit thet samma, som sedan lämnadt är
åt {{ant|Franciscanerna,}} eller ett annat, är nu swårt,
om icke omögeligit, at säga. Man skulle snart
komma på then tanckan, at, sedan {{ant|Franciscani}}
eller <b>Grå-munkarna</b>, som ägde synnerlig
ynnest hos K. {{ant|Magnus}} Ladulås, fingo här på
orten the mästa förmohner, {{ant|Bernhardin}} klostret
blefwit förwandladt i ett <b>Hospital</b> eller
<b>Helg-ands hus</b>, hwilket befinnes hafwa warit
försedt med wakra ägor och tilreckeliga inkomster,
som årligen blefwit förökte med gåfwor och
{{ant|testamenten}}; Såsom then nyss nämnde Herr
{{ant|Magnus}} Johansson gaf hit 6 mark {{ant|d. 1 Aug.}}
1293, och Hertigarna, som ock nyss omrördes,
{{ant|testamenterade d. 20 Jan.}} 1318 hit 20 mark
penningar. Om {{ant|Jure Patronatus}} eller
{{ant|repræsentandi}} wid thetta <b>kloster</b> eller <b>Helg-ands hus</b>
war en {{ant|disput}} emellan K. {{ant|Magnus}} Smek och
Archebiskopen i Vpsala, hwarvti then sednare,
efter the tiders belägehet, wann; therföre
förordnade Archebiskopen {{ant|<i>Petrus</i> d. 15 Febr.}} år 1364
Herr {{ant|<i>Ragvaldum Petri</i>,}} Kyrkioherdan i
Tillinge, til at wara {{ant|Provisor}} eller {{ant|Administrator}}
(thet {{ant|<i>Dn. Joannes Gerechini</i>}} och efter honom
{{ant|<i>Dn. Hinricus</i> Rector}} eller {{ant|Pastor}} i Thorstuna,
förrvt warit hade) wid <b>Helg-ands huset</b> eller
{{ant|Hospitale leprosorum}} i Eneköping,
befallandes Archebiskopen strengeligen at alle berörde
Hospitalets bönder, torpare och tienare skulle
wid bands wite wara bemäldta Herr {{ant|Ragwald}}
hörsame och lydige.
{{Tomrad}}<noinclude>
{{huvud||D 4|{{ant|Cap. VIII.}}}}
<references/></noinclude>
mzpda67txpw6gsqqi4biqt8t34lgx7p
Sida:Svenska fornminnesföreningens tidskrift (IA svenskafornminne910sven).pdf/414
104
221992
651852
2026-05-23T08:16:09Z
Gottfried Multe
11434
/* Korrekturläst */
651852
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud|44|<small>KARL HENRIK KARLSSON.</small>|}}</noinclude>enstaka <i>sta-</i>namn <i>Sandsta</i> och <i>Järnsta</i> i Grangärde socken, hvilka
dock bära en misstänkt yngre prägel.
Äfven i <b>Gestrikland</b> äro <i>sta-</i>namnen sparsamma. Man träffar
dock några vid Östersjökusten i Hamrånge socken, på slätterna
vid Dalelfven i Hedesunda och Fernebo socknar samt inuti landet
kring Storsjön i Årsunda och Ofvansjö socknar, vid Ho-ån i
Torsåkers och vid Bysjön i Ockelbo socken.
I <b>Helsingland</b> finnas <i>sta-</i>namnen hufvudsakligen i kustsocknarna
och gå i allmänhet ej synnerligen långt in i landet. Dock följa
de Ljusnan ända opp till Ljusdals socken, med ej få dylika namn.
Efter dess biflod Voxna-elfven finnes intet <i>sta-</i>namn, men däremot
tvänne, <i>Hallsta</i> och <i>Wallsta,</i> i Delsbo socken i närheten af sjön
Dellen.
Också i <b>Medelpad</b> träffas en mängd <i>sta-</i>namn i kustsocknarna
samt efter de stora elfvarna Njurunda och Indals. Utefter den
förra gå de opp i Torp socken, där ej mindre än åtta <i>sta-</i>namn
finnas, men efter den senare blott till Indals socken med fem
dylika namn.
Likaledes är förhållandet uti <b>Ångermanland.</b> Efter kusten i
de vid densamma belägna socknarna anträffas en mängd <i>sta-</i>namn
och endast efter floderna gå de något längre in i landet. De
nordligaste namnen efter kusten äro <i>Godmersta</i> och <i>Könsta</i> i
Grundsunda socken något norr om Husum-ån. Norr om dem träffas ej
vidare ett enda <i>sta-</i>namn, och de äro således de yttersta utposterna
för dessa namn i norr. — Utefter Ångermanelfven finnas en mängd
dylika namn samt vid dess källflod Faxe-elfven ett <i>Holmsta</i> i
Hellgum socken och vid den andra källfloden, Fjellsjöelfven ett par,
<i>Rösta</i> och <i>Tängsta</i> i Resele socken. — Vid Gensjö-ån träffar man
ett par i Anundsjö socken samt efter Gideån <i>Sunnersta</i> och
<i>Getingsta</i> i Gideå socken jämte de något misstänkta <i>Angsta</i> och <i>Locksta</i>
i Björna socken.
I <b>Jämtland</b> finner man hufvudmassan af <i>sta-</i>namnen kring
Storsjön och endast några få träffas på större afstånd därifrån,
nämligen i närheten af Sundsjön i Sundsjö socken, vid Locknesjön
i Lockne socken, vid sjön Nackten i Hackås socken, vid
Dufedselfven i Undersåkers och Åre (<i>Hårbörsta</i>) socknar, vid och norr
om sjön Alsen i Alsens socken, efter Indalselfven fem <i>sta-</i>namn i
Lits socken och ett, <i>Kullsta,</i> i Ragunda socken samt vid dess biflod
Hårkan tre dylika namn i Häggenäs socken.
{{Tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
f6vlwlhtysj9r6kj0tn362vaoc97d7m
Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 01/Kapitel 06
0
221993
651859
2026-05-23T08:29:18Z
Jonatanskogsfors
17420
Skapade sidan med '<div class=layout2 style="text-align: justify; "> <pages index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf" from=13 to=18 kommentar={{nop}} header=1 /> <references/> </div>'
651859
wikitext
text/x-wiki
<div class=layout2 style="text-align: justify; ">
<pages
index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf"
from=13
to=18
kommentar={{nop}}
header=1
/>
<references/>
</div>
tlur4bwdh9bre8tnrkjyszzpubetbfm
Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 01/Kapitel 07
0
221994
651860
2026-05-23T08:29:53Z
Jonatanskogsfors
17420
Skapade sidan med '<div class=layout2 style="text-align: justify; "> <pages index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf" from=19 to=29 kommentar={{nop}} header=1 /> <references/> </div>'
651860
wikitext
text/x-wiki
<div class=layout2 style="text-align: justify; ">
<pages
index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf"
from=19
to=29
kommentar={{nop}}
header=1
/>
<references/>
</div>
jvf5xeicjtkzgb1dse8996z73li8t1l
Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 01/Kapitel 08
0
221995
651861
2026-05-23T08:30:29Z
Jonatanskogsfors
17420
Skapade sidan med '<div class=layout2 style="text-align: justify; "> <pages index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf" from=30 to=35 kommentar={{nop}} header=1 /> <references/> </div>'
651861
wikitext
text/x-wiki
<div class=layout2 style="text-align: justify; ">
<pages
index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf"
from=30
to=35
kommentar={{nop}}
header=1
/>
<references/>
</div>
q1dugnv1o383gan00a6pg8mezvwqgbm
Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 01/Kapitel 09
0
221996
651862
2026-05-23T08:31:19Z
Jonatanskogsfors
17420
Skapade sidan med '<div class=layout2 style="text-align: justify; "> <pages index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf" from=36 to=42 kommentar={{nop}} header=1 /> <references/> </div>'
651862
wikitext
text/x-wiki
<div class=layout2 style="text-align: justify; ">
<pages
index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf"
from=36
to=42
kommentar={{nop}}
header=1
/>
<references/>
</div>
frptb2kg42zv6aug50fc95yvig6vvf4
Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 01/Kapitel 10
0
221997
651863
2026-05-23T08:32:14Z
Jonatanskogsfors
17420
Skapade sidan med '<div class=layout2 style="text-align: justify; "> <pages index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf" from=43 to=52 kommentar={{nop}} header=1 /> <references/> </div>'
651863
wikitext
text/x-wiki
<div class=layout2 style="text-align: justify; ">
<pages
index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf"
from=43
to=52
kommentar={{nop}}
header=1
/>
<references/>
</div>
ppo903v02m43u8sfnq6l4ln8to13e64
Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 01/Kapitel 11
0
221998
651864
2026-05-23T08:32:49Z
Jonatanskogsfors
17420
Skapade sidan med '<div class=layout2 style="text-align: justify; "> <pages index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf" from=53 to=56 kommentar={{nop}} header=1 /> <references/> </div>'
651864
wikitext
text/x-wiki
<div class=layout2 style="text-align: justify; ">
<pages
index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf"
from=53
to=56
kommentar={{nop}}
header=1
/>
<references/>
</div>
o6v5l2nasj63badtldblmhi6zbsfuyx
Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 01/Kapitel 12
0
221999
651865
2026-05-23T08:33:30Z
Jonatanskogsfors
17420
Skapade sidan med '<div class=layout2 style="text-align: justify; "> <pages index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf" from=57 to=60 kommentar={{nop}} header=1 /> <references/> </div>'
651865
wikitext
text/x-wiki
<div class=layout2 style="text-align: justify; ">
<pages
index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf"
from=57
to=60
kommentar={{nop}}
header=1
/>
<references/>
</div>
6vzh5280hjy06ou51vm1fwvvl11cqjv
Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 01/Kapitel 13
0
222000
651866
2026-05-23T08:34:15Z
Jonatanskogsfors
17420
Skapade sidan med '<div class=layout2 style="text-align: justify; "> <pages index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf" from=61 to=66 kommentar={{nop}} header=1 /> <references/> </div>'
651866
wikitext
text/x-wiki
<div class=layout2 style="text-align: justify; ">
<pages
index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf"
from=61
to=66
kommentar={{nop}}
header=1
/>
<references/>
</div>
b55knry9mm2tf8ayyzpj6tu5m9pq0i5
Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 01/Kapitel 14
0
222001
651867
2026-05-23T08:36:14Z
Jonatanskogsfors
17420
Skapade sidan med '<div class=layout2 style="text-align: justify; "> <pages index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf" from=67 to=69 kommentar={{nop}} header=1 /> <references/> </div>'
651867
wikitext
text/x-wiki
<div class=layout2 style="text-align: justify; ">
<pages
index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf"
from=67
to=69
kommentar={{nop}}
header=1
/>
<references/>
</div>
m746bf1rk16cicjwcfgrh42fzdl2p0i
Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 01/Kapitel 15
0
222002
651868
2026-05-23T08:36:43Z
Jonatanskogsfors
17420
Skapade sidan med '<div class=layout2 style="text-align: justify; "> <pages index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf" from=70 to=74 kommentar={{nop}} header=1 /> <references/> </div>'
651868
wikitext
text/x-wiki
<div class=layout2 style="text-align: justify; ">
<pages
index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf"
from=70
to=74
kommentar={{nop}}
header=1
/>
<references/>
</div>
7lpqpvi5uov76eo982x1kc58k7ov954
Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 01/Kapitel 16
0
222003
651869
2026-05-23T08:37:17Z
Jonatanskogsfors
17420
Skapade sidan med '<div class=layout2 style="text-align: justify; "> <pages index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf" from=75 to=85 kommentar={{nop}} header=1 /> <references/> </div>'
651869
wikitext
text/x-wiki
<div class=layout2 style="text-align: justify; ">
<pages
index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf"
from=75
to=85
kommentar={{nop}}
header=1
/>
<references/>
</div>
5u9zhqkxbvg33s25yyode4mefpqa7h8
Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 01/Kapitel 17
0
222004
651870
2026-05-23T08:37:44Z
Jonatanskogsfors
17420
Skapade sidan med '<div class=layout2 style="text-align: justify; "> <pages index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf" from=86 to=89 kommentar={{nop}} header=1 /> <references/> </div>'
651870
wikitext
text/x-wiki
<div class=layout2 style="text-align: justify; ">
<pages
index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf"
from=86
to=89
kommentar={{nop}}
header=1
/>
<references/>
</div>
fev2d0iuiv4hqajivlbsceeuhguxpqv
Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 01/Kapitel 18
0
222005
651871
2026-05-23T08:38:11Z
Jonatanskogsfors
17420
Skapade sidan med '<div class=layout2 style="text-align: justify; "> <pages index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf" from=90 to=95 kommentar={{nop}} header=1 /> <references/> </div>'
651871
wikitext
text/x-wiki
<div class=layout2 style="text-align: justify; ">
<pages
index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf"
from=90
to=95
kommentar={{nop}}
header=1
/>
<references/>
</div>
bdx7kbfho7kvl03ronrp2v2ydgvbxb9
Samhällets olycksbarn (1927)/Del 2/Bok 01/Kapitel 19
0
222006
651872
2026-05-23T08:38:43Z
Jonatanskogsfors
17420
Skapade sidan med '<div class=layout2 style="text-align: justify; "> <pages index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf" from=96 to=107 kommentar={{nop}} header=1 /> <references/> </div>'
651872
wikitext
text/x-wiki
<div class=layout2 style="text-align: justify; ">
<pages
index="Samhällets_olycksbarn_-_Volym_4_(1927).pdf"
from=96
to=107
kommentar={{nop}}
header=1
/>
<references/>
</div>
lbc93wsm43hdvsimwlpeczkoabebnxy
Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/452
104
222007
651873
2026-05-23T09:46:52Z
PWidergren
11678
/* Korrekturläst */
651873
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />446</noinclude>vinna hjertat och göra viljan god och stark, det är
hufvudsaken.
Jag har satt mitt hopp på de svaga, och på den,
som i dem är mäktig. Det är mig visst att på dem
beror det. Och om de svika, eller ej komma upp till
sin kallelses storhet, så är allt förloradt. Ty aldrig
var deras högsta inflytande så påkalladt, som här i de
fria viljornas land. Se hvad Horrace Mann säger om
alla drifters makt till obegränsad utveckling inom
Förenta Staterna.
Kan hemmet, kan den amerikanska modren nu
gifva det lif, den kraft som fordras?
Jag måste besvara frågan med ''nej, de kunna det ej'',
i deras ''närvarande'' kulturgrad. Och ehvad pris man
kan med rätta gifva åt många enskilta undantag, så är
det dock visst, att hemmet i den nya, liksom i den
gamla verlden, i allmänhet icke är vuxet sin uppgift,
och att qvinnan ännu står, såsom förr, nästan isolerad
inom hemmet och sällskapslifvet, icke hemma i det
medborgerliga lifvet, utan högre medvetande om
hemmets förhållande till detta, om moralens och
religionens (eller den högre politikens) förhållande till
samhällets frågor och politiska lif, utan medvetande om
sin egen kallelse, sitt ansvar såsom ''kristlig''
''medborgarinna''. Huru skulle hon då kunna dana ''medborgaren'',
huru skulle hon i barnets hjerta kunna tända en
helig eld för fosterlandets väl, huru lysa det att använda
i sociala förhållanden, i politiska frågor samma
samvetets renhet, samma heliga allvar, som inom hemmets
verld?
{{Tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
78llls0fz8da84xmq6s96p7eakdes90
Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/453
104
222008
651874
2026-05-23T09:49:38Z
PWidergren
11678
/* Korrekturläst */
651874
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{ph|447}}</noinclude>Qväkare-samhällets qvinnor äro de enda, som mera
allmänt ha vaknat till ett medborgerligt medvetande.
Men de utgöra blott en liten hop.
Huru den större mängden kunde stiga och derigenom
upplyfta hela det kommande slägtet, huru hemmet
kunde blifva samhällets största och bästa skola, —
lifvets högskola, det har jag mina tankar om, men vill
tala mera derom en annan gång.
Det är mig en glädje att höra och se att en aning
derom börjar göra sig väg i det allmänna omdömet i
detta land, hos både männer och qvinnor; det är min
förhoppning att denna högre utveckling skall försiggå
på Amerikas jord. Och jag vill nu sluta detta ämne
med de ord, som jag nyligen läst af en amerikansk
skriftställare:
»Mödrarnes mörker kastar sin skugga öfver deras
barn; och moln och mörker skola hvila öfver deras
efterkommande till dess dagen gryr ifrån höjden!»
Och nu, låt mig tala litet om Amerikas folk.
Den resande, som i Förenta Staterna funnit en stor
enformighet och likadanhet hos folket der, har endast
sett till det yttre. Der är verkligen en stor, en
alltför stor enformighet i klädedrägt, talesätt, väsen (ty litet
kostym, fint uttryckande individualiteten, hör till en
fullt utpräglad karakter). Man får från ena ändan af
Unionen till den andra, höra samma frågor om Jenny
Lind, samma talesätt i begynnelsen af konversationen,
samma »sista tanke af Weber», på pianot. Men efter
detta märker en uppmärksam betraktare snart att
karakteren och individualiteten tar ut sin fulla rätt, och
jag har ingenstädes, så som här, känt afståndet emellan<noinclude>
<references/></noinclude>
3zhe6lijowyv8kam5e9d49eyiwn0yr9
Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/454
104
222009
651875
2026-05-23T09:52:59Z
PWidergren
11678
/* Korrekturläst */
651875
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />448</noinclude>menniska och menniska, och sett en så stor olikhet
emellan man och man, utan allt åtgörande af konst,
stånd, uniform, eller yttre omständigheter. Här är
transcendentalisten, som trampar jorden, såsom vore han en
Gud, kallar på menniskorna att blifva gudar, och
genom skönheten af sitt väsen och sin natur kommer oss
att tro högre om menniskonaturen, — och här ''jordätaren'',
som lefver i skogen, utan skola och kyrka, stundom
utan hus, och af en sjuklig passion drages att äta
jord, tills han, dämoniskt dragen af dess tyngdkraft,
finner i den sin graf; här är spiritualisten, som lefver
af bröd, vatten och frukt, hvilka ljuset fostrat, för att
hålla sig ren från besmittelse af allt groft, och som
vill icke finna kristendomen ren nog för sin förtunnade
moraliska ether; här den ädla socialisten, som lefver
blott för att gifva, välgöra, välsigna, och der bredvid
mammons-dyrkaren, som trampar allt under fötterna,
och erkänner intet heligt, intet som han ej vill och
söker offra åt sin afgud — sjelfvet. Alla kontraster
af naturer, karaktärer, lynnen och sträfvanden, som kunna
tänkas inom menniskonaturen, finnas här och skola här
uttala sig med allt bestämdare, andligt lif.
Emellertid är det omisskänneligt, att hvad som
egendomligt karakteriserar Förenta Staternas folk och
statslif är dessas medvetande om ett högre menskligt och
medborgerligt lif, samt arbetet att uppnå det.
Öfverallt, hvart jag kommit, har jag funnit den allmänna
opinionen vaken härför, om än den delvis slumrade för
tillämpningen i enskilta fall, eller institutioner. Och
öfverallt fann jag att de personer, som inom samhället
och sällskapslifvet utmärktes af benämningen: »''våra''<noinclude>
<references/></noinclude>
ogs3yx4s2lcy9jffwb0l7y197r3ximl
Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/455
104
222010
651876
2026-05-23T09:57:05Z
PWidergren
11678
/* Korrekturläst */
651876
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{ph|449}}</noinclude>''bästa män''», eller »''våra bästa fruntimmer''» voro utmärkta
genom intelligens och verksam menniskokärlek. Det
har frapperat mig huru man öfverallt inom samhällen
vidt åtskiljda, var sig lik i omdöme och benämning af
de individer, som i hvar krets så utmärkte sig.
Nord-Amerika skall kanske ej uppvisa menniskogestalter
så pittoreska genom karakter, omgifningar och
omständigheter, som Europa. Men det skall troligen
bli rikare på harmoniska gestalter, på dem som i en
skön och mild mensklighet förena menniskan och
medborgaren.
Jag tror icke att i något land göres så mycket af
enskilta personer för det allmänna som här, isynnerhet
inom de slaffria staterna. Sinnet för det allmänna bästa,
för folkets och landets förkofran, för mensklighetens
upplyftande torde väl ingenstädes vara så lefvande och
verksamt, som der. Förenta Staternas folk har ett varmt
hjerta. Och hvad som ger detta folk dess eviga rätt
till framgång, är dess Kristi efterföljelse. Jag säger
''Förenta Staternas folk'', och jag blir dervid. Tag
slafveriet bort från dess södra stater (och bort kommer det
en gång, ty redan undantränges det af kristendomen och
af emigrationen från norr), och du skall finna samma
hjerta, samma anda der.
Nord-Amerikas folks rättighet att betraktas såsom
''ett folk'', och ett särskilt folk bland folken på jorden,
ligger redan i karakteren af dess första emigrant-kolonier,
de som äro de egentliga ''skaparne'' af den nya
verldens samhälle, och som ingjöto deri sin anda. De
voro dels troshjeltar, såsom puritanerna, hugenotterna och
hernhutarne, dels varmhjertade själar, såsom Fox, Penn,<noinclude>
<references/></noinclude>
5noemlf5hb0dreomoofds5nkyylgidc
Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/456
104
222011
651877
2026-05-23T10:01:02Z
PWidergren
11678
/* Korrekturläst */
651877
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />450</noinclude>Ogelthorpe, som i den gamla verlden funno stugan för
trång och öfvergingo till den nya, för att der grunda
sina brödra-samhällen, och skapa en skönare mensklighet.
Amerikas första folk utgick från Europas starkaste
och bästa folk.
Jag ville nu kunna berätta dig om de Amerikas bästa
män och qvinnor, som jag lärt känna under min
pilgrimsfärd i landet, om dessa män, så enkla, så milda, men i all
deras anspråkslöshet ändå så starka, så manliga i sin
verksamhet som medborgare, makar, fäder, vänner; om
dessa qvinnor så goda, så moderliga, så milda i sätt,
så fasta i grundsatser, hvilande i sanningen som
blomman i solljuset, om hemmen, de lyckliga, de sköna,
der jag varit en lycklig gäst under dagar, veckor,
månader! Ty mitt lif i Amerika har varit, och är, en färd
af förtroliga besök inom hemmen, som i alla Amerikas
stater ha öppnat sig för mig och der jag lefvat, icke
såsom en främling, utan såsom en syster med sina systrar
och bröder, talande öppet med dem om alla ting, så
som man kunde tala i himmelen. Hvad jag der funnit
af sant kristligt lif, af sanningskärlek, godhet,
värma och öppet sinne för det menskligt stora och
goda, är mer än jag kan uttala. Och bekantskapen
med några sköna, egendomliga karakterer kommer för
alltid att rikta min själ. Ingenstädes heller har jag
funiiit en rikare gästfrihet, en mera öfverflödande
hjertlighet.
Och skulle jag söka ett uttryck för att dermed
beteckna den egendomliga karakteren af den nya verlderns
menniska, så skulle jag ej finna ett sannare än:
''skön mensklighet''.
{{Tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
ny691fqdaijamxtoqcs1u2mgfatak7t
Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/457
104
222012
651878
2026-05-23T10:04:14Z
PWidergren
11678
/* Korrekturläst */
651878
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{ph|451}}</noinclude>När jag tänker mig ett millenium i Missisippi-dalen,
en hvilopunkt i jordens historia, der satan är
bunden, och kärlek, skönhet och glädje, lifvets fullhet
blifver allas del, då ser jag här män och qvinnor,
sådana som mina vänner, hem sådana som deras hem,
och från dem ocean-utsigter öfver blomhöljda Prairies,
gyllne maisfält, mäktiga floder, bärande alla jordens
skatter till alla menniskor, och deröfver de friskt milda
vindarne, den klara solen — det är hesperidernas
herrliga hem!
Att Missisippi-dalen kommer genom de många
olika folk, hvarmed den befolkas, olikheterna i dess
natur och klimat, att framdeles förete ett folklif af
alldeles ny art, med oändliga skiftningar af lif och lynne,
en helt ny bild af menskliga samhället på jorden, är
icke svårt att förutse. Men hur skall toppen se ut af
den ofantliga pyramid, hvars basis nu lägges? …. Ett
synes mig gifvet: Missisippi-dalens medborgare måste
bli {{rättelse|verdsborgaren|verldsborgaren}}, den universala menniskan par
excellence.
Jag vill försöka teckna några drag af den gemensamma
skådeplatsen för det stora, nya drama, som i
Norra Amerika uppföres; — ett drama, som har årtusen
till akter — samt af de dramatiska personer och
grupper, som der uppträda. Ty de, som i Förenta Staternas
lif ha sett blott enformighet eller oreda, de ha
— ej sett derpå, eller ha sett derpå med slöa blickar.
Ingenting frapperar mig så mycket i denna verlds- och
statsbildning, som dess bredt dramatiska karakter.
Se först dess theater! du ser tvenne ofantliga
dalsträckor emellan tre stora bergskedjor, gående från<noinclude>
<references/></noinclude>
7ef3y2hzvfpqq6pjpar8awm2sbg4zyy
Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/458
104
222013
651879
2026-05-23T10:07:41Z
PWidergren
11678
/* Korrekturläst */
651879
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />452</noinclude>snökalla norden till glödande södern, Alleghany,
Klippbergen och Sierra Nevada, eller Snöbergs-kedjan, —
hvilka sednare fortsätta sig i Central-Amerika och i
Syd-Amerikas Condillierer och Andes; — öster och
vester om dessa sluttar landet mot tvenne verldshaf.
Hvad som öfverallt utmärker jorden emellan bergskedjorne
och vid hafven, är dess fruktbarhet, och dess
genomskärning af segelbara floder och sjöar. Intet
land är så väl vattnadt som Norra Amerika, och erbjuder
så rika tillfällen för lifvets cirkulation. Och intet
land erbjuder så tillträde till alla zoners skönheter,
klimat och produkter.
På denna stora skådeplats ser jag uppträda åtskilliga
grupper af stater med olika lynnen och lefnadsvilkor,
förenade genom sambanden af seder, språk och
statsförfattning, jemte lifvets yttre och inre cirkulation.
Först komma Ny-Englands stater med Puritanernas
afkomlingar, lagstiftande, uppfostrande, rastlösa fridslifvets
vikingar och hjeltar.
Dessa staters natur-sceneri påminner om vår
skandinaviska nord. Massachusetts har Sveriges romantiska
sjöar och brutna landskap; NewHampshire Norriges
fjelldalar och hvita berg.
NewYork och Pennsylvanien, Kejsare-staten och
qväkare-staten med mildare klimat, täfla med hvarandra
i folkmängd, rikedom och natur-skönheter. Floder och
dalar bli bredare. Handelslifvet växer som en jätte.
Virginia och Carolinorna, samt Georgia och Florida
i sydost, bilda en annan statsgrupp med kavalierernas
söner, med plantager och slafvar, stater med ett<noinclude>
<references/></noinclude>
6zs2r0jkekji6yzhrkrnn1pu3bnrke3
Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/459
104
222014
651880
2026-05-23T11:05:35Z
PWidergren
11678
/* Korrekturläst */
651880
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{ph|453}}</noinclude>starkt, konservativt lif och mycken pittoresk skönhet,
men ännu utan högre sociala sträfvanden.
Dessa norra och södra stater ligga emellan
Alleghany-bergen (dem de äfven upptaga) och österhafvet.
På andra sidan om bergen har du Missisippi-dalen
och Missisippi-staterna, i norr de unga, fria, med
fria institutioner och stigande befolkning af tyskar och
skandinaver, stigande ljus- och frihets-lif; i söder om
dessa, slaf-stater, med ett par stora städer och i dessa
en prunkande civilisation, men i öfrigt mycken vildmark
och mycken råhet ännu, hvilka all deras bomull
och socker icke förmår öfverskyla.
Vester om Missisippi fortgår skilnaden emellan
norra och södra staterna. Odlingens arbete har här
nyss begynt. Du finner Indianernas eldar och hyttor
ännu kring Missisippis källor i norr; och längs med de
röda floderna i Arkansas och Louisiana i söder,
moraser och hedendom.
Vester om dessa Missisippi-stater är Texas, med
Rio Grande (eller Rio Bravo) till gräns i vester, och
mexikanska viken i söder, ett ofantligt territorium, vid
hvars bördiga flodstränder emigrationens flod nu begynner
samla sig. Dess öfre del höjer sig småningom
upp till bergbildning och förenar sig i nordvest med
Förenta Staternas sednaste eröfring Nya Mexico, som
liar sköna dalsluttningar i öster, men sträcker sig
vesterut in i klippbergen och stelnar i deras armar.
Emellan dessa stater och Missisippi-staterna, ligger
de vilda Indianernas stora jagtmark, det mystiska
Nebraska, till större delen, enligt hvad jag hört sägas, ett
enformigt steppland. Det sträcker sig i norr ända mot<noinclude>
<references/></noinclude>
h9c8ziff677kwrnbwl7tfi2houc2e27
Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/460
104
222015
651881
2026-05-23T11:17:01Z
PWidergren
11678
/* Korrekturläst */
651881
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />454</noinclude>Canada. Den vilda Missouri hvirflar derigenom i
tusen vigglika bugter. Der äro stora prairier och stora
floder också, bufflar och krigiska indianhorder. Blott
en del af denna ofantliga öken, emellan Missouri och
Texas, upptages af ett fredligt, uppblomstrande
Indiansamhälle, som en gång torde inträda i den stora
Unionen såsom sjelfständig kristlig Indian-stat. (Det blefve
för Nord-Amerikas folk en skönare eröfring än den,
som förvärfvade Nya Mexico och Texas!)
Komma nu Klippbergen, en sträcka af oregelbundna,
djerfva bergformationer, märkvärdiga mera genom
sina fantastiska bildningar och massor, än genom
höjd. Vester om dessa utsträcka sig de så kallade
Pacific-staterna, Oregon (ännu blott ett ofantligt territorium)
och Californien, i hvars öfre landamären eller
''Alta-California'', Mormon-staten Deseret (eller Utah)
uppblomstrar på den stora saltsjöns bördiga stränder,
kristlig i tro och bekännelse, hierarkisk i sin styrelse-form.
Dessa stater, längs med kusten af Stilla hafvet,
som genombrytas af den höga Sierra-Nevada-bergs-kedjan,
äga alla klimat och alla produkter, som kunna
framalstras emellan snö-regionen och tropiskt varma dalar.
Oregon är rikt på lax och skogar; Californien,
såsom verlden vet, på guld. Och nu äro vi vid Stilla
hafvets kust och der få vi hvila — så länge. Och
väl var det. Jag höll på att bli trött af den stora
promenaden. Nord-amerikanarne skola ej hvila förrän
de intagit i Unionen hela den sydliga delen af deras
verldsdel. Redan äro de vid Panama med sina jernvägar,
kanaler, handelsbodar, hem, kyrkor och skolor.
Och de säga lugnt om landet emellan Panama och<noinclude>
<references/></noinclude>
smzbrg1unk01tgnmgv9w2j9eefs3ovn
Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/461
104
222016
651882
2026-05-23T11:24:20Z
PWidergren
11678
/* Korrekturläst */
651882
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{ph|455}}</noinclude>Rio grande (d. ä. hela Central-Mexico): »När detta
blir vårt, så» etc.
Jag skall ej berätta dig om dessa staters konstitution,
deras institutioner och förhållande till en
samfäldt styrelse. Du känner längesedan, bättre än jag
kan beskrifva, denna märkvärdiga statsförfattning, som
ger ett så gränslöst fält och så stark drifkraft åt fri
täflan och utveckling, icke blott för individer, utan för
samhällen och stater. Dess bildning synes mig mer än
någon annan bevisa, att folkens öden äro utstakade af
försynens hand, innan de sjelfva ingripa i dem. De
måste utföra hans plan, och frågan för dem är blott
att göra det väl, eller illa.
Det är tydligt att stiftarne af den amerikanska
republiken, Washington och hans män, icke hade någon
filosofisk öfverblick af det verk, de dermed utförde,
ingen aning om den framtid, som de lade grundvalen
till. De följde nödvändighetens vink. De gjorde hvad
de måste göra. Men de visste icke hvad de gjorde.
Och länge växte staterna, såsom liljorna på marken i
Guds solsken, utan att veta hvarföre och hvartill.
Först sedan en tid börjar en del af dem vakna till
medvetande om den stora mission, de äro kallade att
utföra — menniskans sociala och politiska frigörelse.
Den starka rörligheten och rotationen i det allmänna
lifvet, den ständiga omsättningen af ämbetsmän
i alla styrelsens departementer, dessas afsättlighet inom
en liten tid af högst fyra år, har låtit hela Europa
runka på hufvudet, och jag förmodar att Asien skulle,
om det kunnat, höjt på sina axlar, på ett vis som
skulle låtit den kinesiska muren ramla. Och det är<noinclude>
<references/></noinclude>
l6128u0j55qckheplqysy1mkj78c20p
Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/462
104
222017
651883
2026-05-23T11:27:31Z
PWidergren
11678
/* Korrekturläst */
651883
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />456</noinclude>icke utan att många visa män, äfven här i landet, be-
tänkligt skaka sina hufvuden åt en och annan ytterlig
tillämpning af rotations-principen. Så t. ex. hörde jag
i de unga Missisippi-staterna allvarligt klagas öfver
den lätthet till rösträtt, som gifves emigranterna,
om än de utgöras af Europas råaste befolkning.
Efter ett års bosättning i staten, få de rätt att rösta
vid valen till embetsmän, hvilka årligen väljas om.
Deraf väldet af laga och lejda agitatorer, och deraf
svårigheten för de bästa männen att komma till
styrelsen, ty de bästa männen försmå de bemödanden,
som de sämre icke försmå för att bli populära
kandidater, eller för att bibehålla sig i den syssla, som
de en gång fått.
Det är mig dock svårt att betrakta detta annorlunda,
än såsom en genomgångspunkt i den stora folkuppfostran,
som här pågår. Och Wisconsin isynnerhet,
synes ha omfattat med kraft rätta sättet att möta
faran, nemligen att genom stora och goda
uppfostringsanstalter för ynglingar och flickor, bereda staten en ljus
framtid genom de bästas välde.
Jag reste i de nordvestra Missisippi-staterna just
under tiden, då de årliga valen till embetsmän pågingo.
Dessa val-akter och de scener, som de föranleda,
förefalla mig såsom en slags politiska spel, eller kapplöpningar;
och andan, som drifver de spelande och fäktande på
detta fält, är ofta föga bättre än den, som drifver spelet
på de ordinarie spelhusen. De spelande och täflande
partierna whigs och demokrater, sky stundom — mycket
litet för att puffa sina kandidater, eller nedrifva det<noinclude>
{{ph|motsatta|5}}
<references/></noinclude>
d7u9nmlw6akh74nd0hv0lsl6nuq16pc
Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/463
104
222018
651884
2026-05-23T11:35:41Z
PWidergren
11678
/* Korrekturläst */
651884
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{ph|457}}</noinclude>motsatta partiets. Man skrifver i tidningar, smädar
och ljuger, ropar på förräderi och fäderneslandets fara,
sätter upp flaggor och hänger stora skynken öfver
gatorna med varnings- eller manings-ord: »Akta er för
Whiggarne!» — »Demokraterna äro mordbrännare!» —
»Rösta för Whiggarne, fäderneslandets sanna vänner!»
— »Hösta för demokraterna, folkrättens försvarare!»
och så vidare. Ju närmare valdagen kommer, dess
starkare blir agitationen, dess häftigare ropen, de
personliga smädelserna och hotelserna. Man skulle tro
brandfacklan färdig att kastas in i hvar stad, Unionen
på vippen att gå i stycken och alla medborgarena
färdige att fara i lufven på hvarandra. Under allt detta
måste jag dock tänka på de två män, som jag såg vid
Hudsons strand värfva för hvar sin ångbåt och skälla
ned den andras, och ge hvarandra vreda ord och
hotande blickar, medan munnarna ofta tycktes draga sig
till ett leende, då de hade sagt något rätt storartadt
ovett. Jag minnes huru jag vid denna scen frågade
M:r Downing; »hvad betyder detta?» Och huru han
svarade leende: »det betyder alls ingenting. Här är
opposition emellan två ångbåtslinier, och dessa karlar
spela dessa roler hvar dag».
Det är ej utan att mycket af den stora politiska
agitationen vid valen har samma betydelse. Valdagen
kommer. Valmännen och deras soldater ha bajonetter
i sina blickar och ord. Valurnan ställes i ringen. Allt
blir tyst. Sedlarna kastas dit i stilla ordning. Paus.
Val-urnan tömmes; valsedlarne uppläsas och räknas;
valen utropas; embetsmännen äro valda för ett år eller<noinclude>
<references/>
{{huvud|{{m|''Hemmen i nya Verlden. II.''}}||{{m|20}}}}</noinclude>
i8wjnro5a1p52wnc1c0mji29pia9abg
Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/464
104
222019
651885
2026-05-23T11:38:44Z
PWidergren
11678
/* Korrekturläst */
651885
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />458</noinclude>två (guvernör i några stater väljes för fyra år, liksom
Förenta Staternas president; i andra blott för två, i
andra åter blott för ett år), och allt är sagdt; ingen säger
något deremot, utan hvar och en går hem till sig,
beredd att hörsamma de nya myndigheterna, och tröstar
sig som Jacob Ärlig med: »bättre lycka en annan gång!»
Raketer uppstiga i den lugna aftonen de segrande
kandidaterna till ära. Och hela staden går till sängs och
djup sömn.
Det förefaller mig som om denna val-agitation, i hvilken
folket öfvar tanka, talförmåga, eller åtminstone
förmåga att vigilera och hålla tal, är lik en
säkerhets-ventil
på ett ångfartyg, hvarigenom en del öfverflödig ånga
slappes ut att fördunsta i luften. Det är emellertid ej
fråga om att ej ångkraften kunde inom stats-maschinen,
användas på bättre vis; och det är mig svårt att ej
tro, det Förenta Staternas folk skall framdeles söka
litet mera stadighet i sitt styrelse-sätt, genom att gifva
styresmännen längre tid att sköta hvar sin syssla, ge
mera rådrum åt den verkliga talangen och mindre fritt
spelrum åt demagogien.
Men äfven som det nu är, vill det synas att ingen
större talang eller karakter löper fara i Förenta
Staterna att blifva ur tillfälle att verka efter dess fulla
kraft. Bästa beviset härpå äro väl de utmärkta
statsmän, domare och prester, som år efter år fortfarit att
pryda landets senat, dom- och lärostolar, och hvaraf
folket pryder och prisar sig, som monarkiska riken af
sina konungar och hjeltar. Det är förnämligast
medelmåttorna eller de half-färdiga förmågorna, som indragas
i den starka rotationen och gå upp och ned till dess<noinclude>
<references/></noinclude>
cfrh2eph8cuxu4jypcln3cv482ox2mc
Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/465
104
222020
651886
2026-05-23T11:42:33Z
PWidergren
11678
/* Korrekturläst */
651886
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />{{ph|459}}</noinclude>de vunnit styrka eller färdigliet att stå fast på
någon punkt.
Det är en annan rörelse-princip som i Förenta
Staterna synes mig som en mera skapande eller
åtminstone organiserande makt; det är associations-rörelsen.
Associationen, grundad redan i staternas federala
författning — en association af stater under en
gemensam grundlag eller konstitution — fortlefver som ett
grunddrag i folkets lif. Detta folk associerar sig så
lätt som det andas. När helst något intresse, någon
fråga dyker upp i samhället, påkallande allmänt
deltagande, utropas genast ett möte, eller en »konvention»
till betraktande deraf. Genast, från alla ändar af
staden, eller af staten, eller från alla stater i Unionen
flyga på ångans vingar alla, som känna intresse för
frågan eller saken, till den bestämda mötesplatsen på
den bestämda dagen och timman. Hastigt fyllas hoteller
och boardingshus i staden. Man kommer tillsammans
i den stora mötessalen, man skakar händer, man
gör bekantskaper, man håller tal, man röstar, man
fattar beslut …. Och straxt lägges under pressen tal och
beslut. Och ut genom hela Unionen flyger på vingarne
af tusende dagblad hvad mötet eller konventionen
beslutat. Dessa beslut kunna i öfrigt stundom blott vara
uttalanden af olika opinions-yttringar; — (t. ex. man
håller »Indignation meetings» då man vill uttala starkt
ogillande öfver publika männer eller handlingar) —
alltid är det beundransvärdt med hvilken färdighet,
hvilken »savoir faire» detta folk går tillväga i sin
sjelfstyrelse och huru bestämdt och fort det går ifrån råd-<noinclude>
<references/></noinclude>
9cvkevrwsticnv54gr98eabfqt2xyvt
Sida:Hemmen i den nya verlden, Andra delen.djvu/466
104
222021
651887
2026-05-23T11:47:39Z
PWidergren
11678
/* Korrekturläst */
651887
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="PWidergren" />460</noinclude>slåendet till »resolved»<ref>Ett lysande bevis på denna »Savoir faire» i sjelfstyrelse, ger i denna tid Californias stats-organisation. Under ett par år ha de vildaste äfventyrare från alla verldens folk och länder störtat dit i guldfeberns raseri. Men de bästa af folket slöto sig tillsammans, organiserade försvar, lagskipning och borgerlig ordning; och Californien, i hast uppväxt till en befolkning af 200,000 personer, står nu som en fullt ordnad stat i kretsen af Unionens fria Stater. Äfven Kinesare, som i tusental skyndat till Californien, under anglo-amerikanarens mäktiga hand.</ref>. I de folkrika fria staterna,
höra möten af folk inom vissa yrken, samt
landtbruksmöten till ordningen för dagen. Så hör man nu talas
om »Industriella kongresser» i NewYork stat, der
yrkesbröder inom vissa beslägtade yrken mötas hvar
månad; och »Agriculteral fairs» hållas redan i de unga
staterna Michigan och Illinois, der statens åkerbrukare
uppvisa landets rika produkter.
I Cincinnati, liksom i NewYork, och i de stora
handelsstäderna dem emellan, Pittsburg, Harrisburg m. fl.
ha Mecanic och Mercantil-associationerna sina möteshus,
biblioteker, församlingrsum och gillen på stor fot.
Associationerna stå på denna linea i förhållande till
hvarandra. En arbetare t. ex., som saknar arbete i de
östra städerna, förpassas genom associationen till dess
medlemmar i de vestra, och genom dessa, om så fordras,
längre ut i vester, der det är arbete fullt opp för
alla arbetsamma händer.
Lifvet i detta land behöfver ej stanna eller förruttna.
Farorna ligga i en annan rigtning. Men den
fria associationen är tydligen en ordnande och
betryggande lifsprincip, kallad att ge lag och medelpunkt åt
de kringsväfvande atomerna, åt de lössläppta elementerna.
{{Tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
6xsz43q0vkq9eqw3z8o2luci34wza8h