Wiktionary thwiktionary https://th.wiktionary.org/wiki/%E0%B8%AB%E0%B8%99%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B8%AB%E0%B8%A5%E0%B8%B1%E0%B8%81 MediaWiki 1.39.0-wmf.23 case-sensitive สื่อ พิเศษ พูดคุย ผู้ใช้ คุยกับผู้ใช้ วิกิพจนานุกรม คุยเรื่องวิกิพจนานุกรม ไฟล์ คุยเรื่องไฟล์ มีเดียวิกิ คุยเรื่องมีเดียวิกิ แม่แบบ คุยเรื่องแม่แบบ วิธีใช้ คุยเรื่องวิธีใช้ หมวดหมู่ คุยเรื่องหมวดหมู่ ภาคผนวก คุยเรื่องภาคผนวก ดัชนี คุยเรื่องดัชนี สัมผัส คุยเรื่องสัมผัส อรรถาภิธาน คุยเรื่องอรรถาภิธาน TimedText TimedText talk มอดูล คุยเรื่องมอดูล Gadget Gadget talk Gadget definition Gadget definition talk ฮิ 0 3513 1569941 1387056 2022-08-04T15:54:10Z Alifshinobi 397 wikitext text/x-wiki ==ภาษาไทย== === การออกเสียง === {{th-pron}} === คำอุทาน === {{th-interj}} # [[คำ]][[ลงท้าย]][[ประโยค]][[ที่]][[คน]][[ระยอง]][[ใช้]] (เป็นบางครั้ง ไม่ใช้ทุกประโยค) == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/hiʔ˦˥/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|อกรรม}} {{altform|nod|ᩁᩥ}} e0eys06otypd86oylqhjl4ld33zs0b2 แบน 0 3969 1569940 1520988 2022-08-04T15:52:22Z Horus 615 /* คำกริยา */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|แบน|แบ็น}} === รากศัพท์ 1 === จาก{{bor|th|ltc|-}} {{ltc-l|扁}}; ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|lo|ແບນ}} ==== คำคุณศัพท์ ==== {{th-adj}} # [[มี]][[ลักษณะ]][[แผ่]][[ราบ]][[ออก]][[ไป]] #: {{ux|th|ทับกล้วยให้แบน}} # [[ไม่]][[ป่อง]], ไม่[[นูน]] #: {{ux|th|เรือท้องแบน}} # [[แฟบ]] #: {{ux|th|จมูกแบน}} #: {{ux|th|ยางแบน}} === รากศัพท์ 2 === จาก{{bor|th|en|ban}} ==== คำกริยา ==== {{th-verb}} # {{lb|th|ปาก}} [[ระงับ]], [[ห้าม]], [[คว่ำบาตร]] hgtb6wi6wi7mgwqsu13i45627p4x88m ตุรกี 0 11848 1569956 1366462 2022-08-04T16:19:24Z Horus 615 /* คำวิสามานยนาม */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == {{wp|ประเทศตุรกี}} {{wp|ชาวตุรกี}} {{wp|ภาษาตุรกี}} === รากศัพท์ === จาก{{bor|th|en|Turkey}} === การออกเสียง === {{th-pron|ตุ-ระ-กี}} === คำวิสามานยนาม === {{th-proper noun}} # ชื่อประเทศใน[[ตะวันออกกลาง]] มีพื้นที่คาบเกี่ยวทั้งทวีป[[เอเชีย]]และ[[ยุโรป]] # ประชาชนของประเทศดังกล่าว # ภาษาของประเทศดังกล่าว ==== คำเกี่ยวข้อง ==== * [[ทูร์เคีย]] {{topics|th|ประเทศ}} pnm4ifdpt74qm7sj1nx12mp5wcx5k3m 1569998 1569956 2022-08-05T01:52:42Z Octahedron80 267 /* คำวิสามานยนาม */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == {{wp|ประเทศตุรกี}} {{wp|ชาวตุรกี}} {{wp|ภาษาตุรกี}} === รากศัพท์ === จาก{{bor|th|en|Turkey}} === การออกเสียง === {{th-pron|ตุ-ระ-กี}} === คำวิสามานยนาม === {{th-proper noun}} # ชื่อประเทศใน[[ตะวันออกกลาง]] มีพื้นที่คาบเกี่ยวทั้งทวีป[[เอเชีย]]และ[[ยุโรป]] # ประชาชนของประเทศดังกล่าว # ภาษาของประเทศดังกล่าว ==== คำพ้องความ ==== * {{l|th|ทูร์เคีย}} {{topics|th|ประเทศ}} o68u0hqehk6mt3hu44ogu1gyog6uy7m กะเผลก 0 16135 1569989 1494513 2022-08-05T01:05:16Z Alifshinobi 397 /* ภาษาไทย */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|กะ-เผฺลก}} === คำกริยา === {{th-verb}} # {{lb|th|อกรรม}} [[เดิน]][[เอียง]]ไปข้างใดข้างหนึ่ง ==== คำประสม ==== {{col4|th |กะโผลกกะเผลก }} ====คำแปลภาษาอื่น==== {{trans-top|(1)}} * [[ภาษาอังกฤษ|อังกฤษ]] : [[lamely]], [[stumblingly]] {{trans-mid}} {{trans-bottom}} ah92xrrreaioerqjqonu9j3yl9kypr2 ดูช้างให้ดูหาง ดูนางให้ดูแม่ 0 20072 1569970 1289270 2022-08-04T17:52:01Z Alifshinobi 397 /* ภาษาไทย */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|ดู-ช้าง-ไห้-ดู-หาง-ดู-นาง-ไห้-ดู-แม่}} === สำนวน === {{head|th|สำนวน}} # {{lb|th|สำ}} ให้รู้จัก[[พิจารณา]]ลักษณะบุคคลหรือ[[หญิง]]ที่จะเลือกเป็น[[คู่ครอง]] === คำพ้องความ === {{col4|th |ดูวัวให้ดูหาง ดูนางให้ดูแม่ }} e39m5gbt7pfrsuiu2xj98edmidhxqv9 1569971 1569970 2022-08-04T17:52:40Z Alifshinobi 397 /* สำนวน */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|ดู-ช้าง-ไห้-ดู-หาง-ดู-นาง-ไห้-ดู-แม่}} === สุภาษิต === {{head|th|สุภาษิต}} # {{lb|th|สำ}} ให้รู้จัก[[พิจารณา]]ลักษณะบุคคลหรือ[[หญิง]]ที่จะเลือกเป็น[[คู่ครอง]] === คำพ้องความ === {{col4|th |ดูวัวให้ดูหาง ดูนางให้ดูแม่ }} 77tm5m0i3c6g6ct64cotv4qirjq3c0r 1570012 1569971 2022-08-05T01:59:43Z Octahedron80 267 /* สุภาษิต */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|ดู-ช้าง-ไห้-ดู-หาง-ดู-นาง-ไห้-ดู-แม่}} === คำกริยา === {{th-verb|-}} # {{lb|th|สำ}} ให้รู้จัก[[พิจารณา]]ลักษณะบุคคลหรือ[[หญิง]]ที่จะเลือกเป็น[[คู่ครอง]] === คำพ้องความ === {{col4|th |ดูวัวให้ดูหาง ดูนางให้ดูแม่ }} f57a6fwwephy3f11xqp8t0gkgotyk1c 1570013 1570012 2022-08-05T02:00:09Z Octahedron80 267 /* ภาษาไทย */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|ดู-ช้าง-ไฮ่-ดู-หาง-ดู-นาง-ไฮ่-ดู-แม่}} === คำกริยา === {{th-verb|-}} # {{lb|th|สำ}} ให้รู้จัก[[พิจารณา]]ลักษณะบุคคลหรือ[[หญิง]]ที่จะเลือกเป็น[[คู่ครอง]] === คำพ้องความ === {{col4|th |ดูวัวให้ดูหาง ดูนางให้ดูแม่ }} 7fhznuir14rh84bptw4flanvrhxoute ดูวัวให้ดูหาง ดูนางให้ดูแม่ 0 20073 1570014 1289277 2022-08-05T02:00:26Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|ดู-วัว-ไฮ่-ดู-หาง-ดู-นาง-ไฮ่-ดู-แม่}} === คำกริยา === {{th-verb|-}} # {{lb|th|สำ}} ให้รู้จัก[[พิจารณา]]ลักษณะบุคคลหรือ[[หญิง]]ที่จะเลือกเป็น[[คู่ครอง]] === คำพ้องความ === {{col4|th |ดูช้างให้ดูหาง ดูนางให้ดูแม่ }} ak7zhkgbr3wd2i620fyqfgitfzec2w4 กะโผลกกะเผลก 0 27157 1569990 1494189 2022-08-05T01:06:53Z Alifshinobi 397 /* ภาษาไทย */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|กะ-โผฺลก-กะ-เผฺลก}} === คำกริยา === {{th-verb}} # อาการเดินไม่ปรกติ คือ ยกขาข้างหนึ่งไม่ได้[[ระดับ]]กับอีกข้างหนึ่ง # อาการที่เดินไปด้วยความยากลำบากหรือเคลื่อนไปบนพื้นที่ที่[[ขรุขระ]] 2af18rfl5qbffkmx9c0ryxbvhfuo9vt ฅ่ำ 0 30816 1569958 1360196 2022-08-04T16:20:49Z Alifshinobi 397 wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|ค่ำ}} === คำนาม === {{th-noun}} # {{obsolete form of|th|ค่ำ}} === คำคุณศัพท์ === {{th-adj|-}} # {{obsolete form of|th|ค่ำ}} === คำกริยา === {{th-verb|-}} # {{obsolete form of|th|ค่ำ}} == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/xam˦˨/}} === รากศัพท์ 1 === ==== คำคุณศัพท์ ==== {{nod-adj}} # {{altform|nod|ᨤ᩵ᩣᩴ}} === รากศัพท์ 2 === ==== คำกริยา ==== {{nod-verb}} # {{lb|nod|สกรรม}} {{altform|nod|ᨤ᩵ᩣᩴ}} ld44h6jxyx7o6yi620lcsba05fna4gp ได้ 0 32112 1569924 1552953 2022-08-04T15:19:28Z Alifshinobi 397 wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === รูปแบบอื่น === * {{alt|th|ใด้|ใด้ย||เลิกใช้}} === รากศัพท์ === จาก{{inh|th|tai-pro|*ɗajꟲ}}; ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|lo|ໄດ້}}, {{cog|nod|ᨯᩱ᩶}}, {{cog|khb|ᦺᦡᧉ}}, {{cog|shn|လႆႈ}}, {{cog|blt|ꪼꪒ꫁}}, {{cog|za|ndaej}}; เทียบ{{cog|swi|qdyais}}, {{cog|kmc|lis}}, {{cog|qfa-lic-pro|*ɗɯ}} === การออกเสียง === {{th-pron|ด้าย}} === คำกริยา === {{th-verb}} # [[รับ]]มาหรือ[[ตก]]มาเป็นของตัว #: {{ux|th|ได้เงิน}} #: {{ux|th|ได้ลูก}} #: {{ux|th|ได้แผล}} # ใช้ประกอบท้ายคำ[[กริยา]]มีความหมายต่าง ๆ แล้วแต่[[ความ]][[แวดล้อม]] คือ ## [[อาจ]], [[สามารถ]] เช่น ''เดินได้, เขียนได้'' ## [[สำเร็จ]]ผล เช่น ''สอบได้'' ## [[อนุญาต]] เช่น ''ลงมือกินได้, ไปได้'' # {{lb|th|ไวยากรณ์|auxiliary}} คำช่วยกริยาบอก[[อดีต]] #: {{ux|th|ได้กิน}} #: {{ux|th|ได้ไป}} ==== คำเกี่ยวข้อง ==== {{rel-top5}} * [[ได้กลิ่น]] * [[ได้กัน]] * [[ได้การ]] * [[ได้แก่]] * [[ได้แกงเทน้ำพริก]] * [[ได้ข่าว]] * [[ได้ความ]] * [[ได้คิด]] * [[ได้คืบจะเอาศอก]] * [[ได้จังหวะ]] * [[ได้ใจ]] {{rel-mid5}} * [[ได้ฉาก]] * [[ได้ช่อง]] * [[ได้ชื่อ]] * [[ได้ดิบได้ดี]] * [[ได้ตัว]] * [[ได้ท่า]] * [[ได้ท้าย]] * [[ได้ที]] * [[ได้ที่]] * [[ได้ทีขี่แพะไล่]] * [[ได้เปรียบ]] {{rel-mid5}} * [[ได้ยิน]] * [[ได้ราคา]] * [[ได้รูป]] * [[ได้เรื่อง]] * [[ได้ฤกษ์]] * [[ได้ลงคอ]] * [[ได้เวลา]] * [[ได้สติ]] * [[ได้ส่วน]], [[ได้ส่วนสัด]] * [[ได้เสีย]] * [[ได้เสียกัน]] {{rel-mid5}} * [[ได้หน้า]] * [[ได้หน้าลืมหลัง]] * [[ได้อย่างเสียอย่าง]] * [[กล้าได้กล้าเสีย]] * [[ก็]]ได้ * [[เข้าไหนเข้าได้]] * [[เงินได้]] * [[จนได้]] * [[เจ็บไข้ได้ป่วย]] * [[ที่ไหนได้]] * [[ไปวัดไปวาได้]] {{rel-mid5}} * [[พอได้]] * [[ไม่ได้]] * [[ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว]] * [[ผลพลอยได้]] * [[รายได้]] * [[วัตถุพลอยได้]] * [[ส่วนได้ส่วนเสีย]] * [[อะไรก็ได้]] * [[อ่านออกเขียนได้]] {{rel-bottom}} == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/daj˦˦ʔ/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|สกรรม}} {{altform|nod|ᨯᩱ᩶}} iazku842604c2zkin977mp8x5kbojhc 1569926 1569924 2022-08-04T15:24:11Z Alifshinobi 397 /* ภาษาคำเมือง */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === รูปแบบอื่น === * {{alt|th|ใด้|ใด้ย||เลิกใช้}} === รากศัพท์ === จาก{{inh|th|tai-pro|*ɗajꟲ}}; ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|lo|ໄດ້}}, {{cog|nod|ᨯᩱ᩶}}, {{cog|khb|ᦺᦡᧉ}}, {{cog|shn|လႆႈ}}, {{cog|blt|ꪼꪒ꫁}}, {{cog|za|ndaej}}; เทียบ{{cog|swi|qdyais}}, {{cog|kmc|lis}}, {{cog|qfa-lic-pro|*ɗɯ}} === การออกเสียง === {{th-pron|ด้าย}} === คำกริยา === {{th-verb}} # [[รับ]]มาหรือ[[ตก]]มาเป็นของตัว #: {{ux|th|ได้เงิน}} #: {{ux|th|ได้ลูก}} #: {{ux|th|ได้แผล}} # ใช้ประกอบท้ายคำ[[กริยา]]มีความหมายต่าง ๆ แล้วแต่[[ความ]][[แวดล้อม]] คือ ## [[อาจ]], [[สามารถ]] เช่น ''เดินได้, เขียนได้'' ## [[สำเร็จ]]ผล เช่น ''สอบได้'' ## [[อนุญาต]] เช่น ''ลงมือกินได้, ไปได้'' # {{lb|th|ไวยากรณ์|auxiliary}} คำช่วยกริยาบอก[[อดีต]] #: {{ux|th|ได้กิน}} #: {{ux|th|ได้ไป}} ==== คำเกี่ยวข้อง ==== {{rel-top5}} * [[ได้กลิ่น]] * [[ได้กัน]] * [[ได้การ]] * [[ได้แก่]] * [[ได้แกงเทน้ำพริก]] * [[ได้ข่าว]] * [[ได้ความ]] * [[ได้คิด]] * [[ได้คืบจะเอาศอก]] * [[ได้จังหวะ]] * [[ได้ใจ]] {{rel-mid5}} * [[ได้ฉาก]] * [[ได้ช่อง]] * [[ได้ชื่อ]] * [[ได้ดิบได้ดี]] * [[ได้ตัว]] * [[ได้ท่า]] * [[ได้ท้าย]] * [[ได้ที]] * [[ได้ที่]] * [[ได้ทีขี่แพะไล่]] * [[ได้เปรียบ]] {{rel-mid5}} * [[ได้ยิน]] * [[ได้ราคา]] * [[ได้รูป]] * [[ได้เรื่อง]] * [[ได้ฤกษ์]] * [[ได้ลงคอ]] * [[ได้เวลา]] * [[ได้สติ]] * [[ได้ส่วน]], [[ได้ส่วนสัด]] * [[ได้เสีย]] * [[ได้เสียกัน]] {{rel-mid5}} * [[ได้หน้า]] * [[ได้หน้าลืมหลัง]] * [[ได้อย่างเสียอย่าง]] * [[กล้าได้กล้าเสีย]] * [[ก็]]ได้ * [[เข้าไหนเข้าได้]] * [[เงินได้]] * [[จนได้]] * [[เจ็บไข้ได้ป่วย]] * [[ที่ไหนได้]] * [[ไปวัดไปวาได้]] {{rel-mid5}} * [[พอได้]] * [[ไม่ได้]] * [[ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว]] * [[ผลพลอยได้]] * [[รายได้]] * [[วัตถุพลอยได้]] * [[ส่วนได้ส่วนเสีย]] * [[อะไรก็ได้]] * [[อ่านออกเขียนได้]] {{rel-bottom}} == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/daj˦˦ʔ/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|สกรรม}} {{altform|nod|ᨯᩱ᩶}} === คำกริยาวิเศษณ์ === {{nod-adv|-}} # {{altform|nod|ᨯᩱ᩶}} === คำสันธาน === {{nod-con}} # {{altform|nod|ᨯᩱ᩶}} s12j8xgt6gilzivdkjbp7a5qq7lo4bs ฅาบ 0 32853 1569910 1569905 2022-08-04T14:21:02Z Alifshinobi 397 wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|คาบ}} === คำนาม === {{th-noun}} # {{lb|th|โบราณ}} {{obsolete form of|th|คาบ||[[ครั้ง]], [[หน]], [[ระยะ]][[เวลา]][[เวียน]][[รอบ]], [[ช่วง]]เวลา}} q958avy6av9vlqbjbdwzhsxxqcj7gyv ประทุน 0 34118 1569977 1492888 2022-08-04T18:03:09Z Alifshinobi 397 /* ภาษาไทย */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|ปฺระ-ทุน}} === คำนาม === {{th-noun}} # [[หลังคา]][[เรือ]] [[รถ]] [[หรือ]][[เกวียน]][[ที่]][[มี]][[รูป]][[โค้ง]][[คุ่ม]][[ตาม]]รูปเรือ รถ หรือเกวียน # [[เรียก]][[มุ้ง]][[ครอบ]][[ที่]][[หุบ]][[และ]][[กาง]][[ได้]][[คล้าย]][[ร่ม]][[ว่า]] [[มุ้งประทุน]] # [[เครื่องหมาย]][[ดนตรี]][[สากล]][[ชนิด]][[หนึ่ง]] [[ลักษณะ]]คล้าย[[วงเล็บ]][[เหลี่ยม]][[ข้าง]][[เดียว]][[ครอบ]][[เหนือ]][[บรรทัด]][[ทั้ง]][[ห้อง]] [[มี]][[ตัวเลข]][[บอก]][[ลำดับ]] [[เมื่อ]][[ดนตรี]][[เล่น]][[มา]][[ถึง]] [[รอบ]][[แรก]][[จะ]]เล่นประทุนที่หนึ่ง รอบที่[[สอง]]จะเล่นประทุนที่สอง เป็นต้น rkc1qzt8y357625unqr62e1fjou6cvu เปล่ง 0 34900 1569920 1521184 2022-08-04T15:09:18Z Alifshinobi 397 wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|เปฺล็่ง}} === คำกริยา === {{th-verb}} # [[ฉาย]][[ออก]], [[แผ่]][[ออก]] #: {{ux|th|เปล่งรัศมี}} # [[ออกเสียง]] #: {{ux|th|เปล่งเสียง}} === คำคุณศัพท์ === {{th-adj}} # [[แจ่มใส]], [[สุกใส]] == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/peŋ˨˩/}} === คำคุณศัพท์ === {{nod-adj|tl=1}} # {{altform|nod|ᨸ᩠ᩃᩮ᩵ᨦ}} q28di7bj2x0n00fjteb3aplnrvpiqyk ค่ำ 0 36122 1569955 1563217 2022-08-04T16:19:24Z Alifshinobi 397 wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === รูปแบบอื่น === * {{alt|th|ฅ่ำ||เลิกใช้}} === รากศัพท์ === จาก{{inh|th|tai-pro|*ɣamᴮ}}; ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|nod|ᨤᩴ᩵ᩣ}}, {{cog|sou|ขำ}}, {{cog|lo|ຄ່ຳ}}, {{cog|khb|ᦆᧄᧈ}}, {{cog|shn|ၶမ်ႈ}}, {{cog|blt|ꪁꪾ꪿}}, {{cog|twh|ꪅꪝꪾꫀ}}, {{cog|aho|𑜁𑜪}}, {{cog|za|haemh}}, {{cog|zzj|kaemh}} ,{{cog|skb|กฺั้ม}} === การออกเสียง === {{th-pron}} === คำนาม === {{th-noun}} # [[เรียก]][[วัน]][[ตาม]][[จันทรคติ]] #: {{ux|th|ขึ้นค่ำหนึ่ง}} #: {{ux|th|ขึ้น 2 ค่ำ}} # [[เวลา]][[มืด]][[ตอน]][[ต้น]][[ของ]][[กลางคืน]] === คำคุณศัพท์ === {{th-adj|-}} # [[ที่]][[อยู่]][[ใน]][[ช่วง]]เวลา[[ตั้งแต่]][[เย็น]][[จนถึง]]เวลามืดตอนต้นของกลางคืน #: {{ux|th|รอบค่ำ}} === คำกริยา === {{th-verb|-}} # [[สิ้น]][[แสง]][[เมื่อ]][[ดวงอาทิตย์]][[ตก]][[ดิน]][[แล้ว]] #: {{ux|th|จวนจะค่ำแล้ว}} ==== คำประสม ==== {{der4|th|กลางค่ำ|ค่ำคืน|จับลิงหัวค่ำ|ทำวัตรค่ำ|พลบค่ำ|มืดค่ำ|ย่ำค่ำ|วันยังค่ำ|หัวค่ำ|หาเช้ากินค่ำ|หามรุ่งหามค่ำ|อาหารค่ำ}} {{topics|th|เวลา}} == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/xam˦˨/}} === รากศัพท์ 1 === ==== คำคุณศัพท์ ==== {{nod-adj}} # {{altform|nod|ᨣᩕ᩵ᩣᩴ}} # {{altform|nod|ᨤ᩵ᩣᩴ}} === รากศัพท์ 2 === ==== คำกริยา ==== {{nod-verb}} # {{lb|nod|สกรรม}} {{altform|nod|ᨣᩕ᩵ᩣᩴ}} # {{lb|nod|สกรรม}} {{altform|nod|ᨤ᩵ᩣᩴ}} l4hzp321zmhjc4c8t98jml23ro1qui3 หัน 0 36436 1569915 1553273 2022-08-04T15:01:03Z Alifshinobi 397 /* ภาษาคำเมือง */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === รูปแบบอื่น === * {{alt|th|หนน||เลิกใช้}} === การออกเสียง === {{th-pron}} === คำกริยา === {{th-verb}} # [[ผัน]][[ร่าง]][[ไป]][[ทางใดทางหนึ่ง]] #: {{ux|th|หันซ้าย}} (ผันร่างไปทางซ้าย) #: {{ux|th|หันขวา}} (ผันร่างไปทางขวา) # [[ผิน]][[ไป]][[ทางใดทางหนึ่ง]] #: {{ux|th|นิยมสร้างโบสถ์หันหน้าไปทางทิศตะวันออก}} # [[หมุน]] #: {{ux|th|หันหน้ามาทางนี้}} #: {{ux|th|หมูหัน}} # [[เปลี่ยนใจ]] #: {{ux|th|หันไปเข้ากับศัตรู}} # {{lb|th|โบ}} [[ลง]][[พยัญชนะ]][[สอง]][[ตัว]][[ให้]][[เป็น]][[ตัวสะกด]][[ของ]][[สระ]][[อะ]], [[ปัจจุบัน]][[เหลือ]][[ใช้]][[เพียง]] [[ร หัน]] ==== คำแปลภาษาอื่น ==== {{trans-top| (1)}} * คำเมือง : *: อักษรธรรม: [[ᨷ᩠ᨶ ᩥ ᩵]] *: อักษรไทย: [[บิ่น]] {{trans-mid}} {{trans-bottom}} == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/han˨˦/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|อกรรม|สกรรม}} {{altform|nod|ᩉᩢ᩠ᨶ}} 8rqob20kffdhj7tn4sexihvpa7jot90 0 36568 1570048 1527490 2022-08-05T09:43:40Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki {{character info}} == ข้ามภาษา == === สัญลักษณ์ === {{mul-symbol}} # {{lb|mul|ตรรก}} [[ออร์เฉพาะ]] ([[exclusive or]]) # {{lb|mul|คณิต}} [[ผลรวมตรง]] ([[direct sum]]) ==== การใช้ ==== บางฟอนต์วงกลมสัมผัสกับบวก ซึ่งจะทำให้รูปเหมือน [[🜨]] แต่บางฟอนต์วงกลมไม่สัมผัสกับบวก === ดูเพิ่ม === * (โลก) [[🜨]] snr383tc3y4dhd52wh7f40y1uw8tpgj 1570049 1570048 2022-08-05T09:45:09Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki {{character info}} == ข้ามภาษา == === สัญลักษณ์ === {{mul-symbol}} # {{lb|mul|ตรรก}} [[ออร์เฉพาะ]] ([[exclusive or]]) # {{lb|mul|คณิต}} [[ผลรวมตรง]] ([[direct sum]]) ==== การใช้ ==== บางฟอนต์วงกลมสัมผัสกับบวก ซึ่งจะทำให้รูปเหมือน {{l|mul|🜨}} (สัญลักษณ์แทนโลก) แต่บางฟอนต์วงกลมไม่สัมผัสกับบวก === ดูเพิ่ม === * {{l|mul|🜨}} s09k60ltykji7pzdc75mf9d3e3nj6zx 1570051 1570049 2022-08-05T09:51:53Z Octahedron80 267 /* สัญลักษณ์ */ wikitext text/x-wiki {{character info}} == ข้ามภาษา == === สัญลักษณ์ === {{mul-symbol}} # {{lb|mul|ตรรก}} [[ออร์เฉพาะ]] ([[exclusive or]]) # {{lb|mul|คณิต}} [[ผลรวมตรง]] ([[direct sum]]) # {{lb|mul|คณิต}} การดำเนินการพิเศษที่นิยามขึ้นคล้ายการบวก ==== การใช้ ==== บางฟอนต์วงกลมสัมผัสกับบวก ซึ่งจะทำให้รูปเหมือน {{l|mul|🜨}} (สัญลักษณ์แทนโลก) แต่บางฟอนต์วงกลมไม่สัมผัสกับบวก === ดูเพิ่ม === * {{l|mul|🜨}} d7ow2hdx6jnm6yj7k6eoqszfk8gi39a 1570052 1570051 2022-08-05T09:53:04Z Octahedron80 267 /* สัญลักษณ์ */ wikitext text/x-wiki {{character info}} == ข้ามภาษา == === สัญลักษณ์ === {{mul-symbol}} # {{lb|mul|ตรรก}} [[ออร์เฉพาะ]] ([[exclusive or]]) # {{lb|mul|คณิต}} [[ผลรวมตรง]] ([[direct sum]]) # {{lb|mul|คณิต}} [[ตัวดำเนินการ]]สำหรับ[[การดำเนินการ]]พิเศษที่นิยามขึ้นคล้าย[[การบวก]] ==== การใช้ ==== บางฟอนต์วงกลมสัมผัสกับบวก ซึ่งจะทำให้รูปเหมือน {{l|mul|🜨}} (สัญลักษณ์แทนโลก) แต่บางฟอนต์วงกลมไม่สัมผัสกับบวก === ดูเพิ่ม === * {{l|mul|🜨}} 6ke1paul0kx6i0qvvfks7ivxn0pv90l ผู้ใช้:Octahedron80/กระบะทราย1 2 40415 1570016 1524250 2022-08-05T02:59:59Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's Myanmar Text !! Google's Noto Sans Myanmar |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> |- | ตัวอย่าง || ตัวอย่าง |- | ตัวอย่าง || ตัวอย่าง |} ofdci4dx5nv4t5pymg2kkt90ktl52tf 1570017 1570016 2022-08-05T03:00:22Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> |- | ตัวอย่าง || ตัวอย่าง |- | ตัวอย่าง || ตัวอย่าง |} dpssinijrmcga9td8r54yucnkpyf7cy 1570018 1570017 2022-08-05T03:05:39Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (Mon does not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (Mon does not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> |- | * my: (Burmese does not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> | * my: (Burmese does not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> |- | ตัวอย่าง || ตัวอย่าง |} c6uqmvl9jh8ol5mv6mcyg4w2ukbhd5b 1570019 1570018 2022-08-05T03:06:20Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> |- | ตัวอย่าง || ตัวอย่าง |} pek0hv6yv9w9mn6o9iil1ss8b3rq93k 1570020 1570019 2022-08-05T03:10:48Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> |} 1jy68cp40p8vltw36b2uh2py6eeq12d 1570021 1570020 2022-08-05T03:14:03Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> | |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> | Google wins.<br>It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Mon and Pali should display the same great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> |} pjllkfw94decgysw6jcr5axfl1946we 1570022 1570021 2022-08-05T03:14:21Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> | |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> | Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Mon and Pali should display the same great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> |} b2k584883uzzp3q7frelpx4gihfnk5j 1570023 1570022 2022-08-05T03:15:28Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> | |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> | Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Mon and Pali should display the same great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> | Google wins. |} taifsoou15s4qpbd1lyvdmsr0uyifjb 1570024 1570023 2022-08-05T03:16:17Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> | |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> | Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Both Mon and Pali should display the great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> | Google wins. |} su5zabrcnq8073j50xw7v31afw97wgl 1570025 1570024 2022-08-05T03:18:07Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> | |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> | Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Both Mon and Pali should display the great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ဏ္ဍ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဏ္ဍ</big> | |} 59r3japicl4e1t0r0x75oua8d6hesek 1570026 1570025 2022-08-05T03:22:52Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> | No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> | Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Both Mon and Pali should display the great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ဏ္ဍ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဏ္ဍ</big> | |} f27jqk7jrxja3yzl89wgi7hckt1c75i 1570027 1570026 2022-08-05T03:24:46Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> | No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> | Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Both Mon and Pali should display the great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ဎ္ဍ ဍ္ဍ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ဎ္ဍ ဍ္ဍ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ဎ္ဍ ဍ္ဍ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ဎ္ဍ ဍ္ဍ ဏ္ဍ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဎ္ဍ ဍ္ဍ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဎ္ဍ ဍ္ဍ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဎ္ဍ ဍ္ဍ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဎ္ဍ ဍ္ဍ ဏ္ဍ</big> | |} b5scs97jqup124jbfcy2y5f3rskcavv 1570028 1570027 2022-08-05T03:27:56Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> | No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> | Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Both Mon and Pali should display the great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏဏ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏဏ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏဏ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏဏ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏဏ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏဏ</big> | |} ka8la0qnxclot2xtyehf1n94stsaimq 1570029 1570028 2022-08-05T03:28:19Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> | No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> | Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Both Mon and Pali should display the great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> | |} cp4ofrvg4ocgf36986p8pyje2tsi4jj 1570030 1570029 2022-08-05T03:30:01Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> | No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> | Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Both Mon and Pali should display the great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> | Draw. Both Mon and Pali should display the subjoined letter upright. |} cf2uyr9tdx1xck04rid5eo8ic7blpxj 1570031 1570030 2022-08-05T03:32:46Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> | No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> | Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Both Mon and Pali should display the great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ ဏ္ဎ ဏ္ဏ</big> | Draw. Non-Myanmar should display the subjoined letter upright. |} fcr0ejjju17ukhmdecnmsjcuoqknqtu 1570032 1570031 2022-08-05T03:33:33Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> | No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> | Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Both Mon and Pali should display the great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | Draw. Non-Myanmar should display the subjoined letter upright. |} mm5yuodomplc0xm6hrj8saphdo6duif 1570033 1570032 2022-08-05T03:34:33Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> | No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> | Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Non-Myanmar should display the great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | Draw. Non-Myanmar should display the subjoined letter upright. |} to9n75p3ennameoofhtwuo3qfquuhxh 1570034 1570033 2022-08-05T03:35:28Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> (Burmese style) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> (Burmese style) | No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> (Mon style) | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> (Mon style) | Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Non-Myanmar should display the great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | Draw. Non-Myanmar should display the subjoined letter upright. |} 80nc6zdnkln80fy7s4fdzmfddrcg861 1570035 1570034 2022-08-05T03:36:03Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> (Burmese style) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> (Burmese style) | No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> (Mon style) | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> (Mon style) | Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Non-Burmese should display the great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | Draw. Non-Burmese should display the subjoined letter upright. |} ikzsa9v04xbcwphyxc9xv0p66qc4k2s 1570036 1570035 2022-08-05T03:38:21Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> (Burmese style) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> (Burmese style) | No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> (Mon style) | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> (Mon style) | Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> (Burmese style) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> (Burmese style) | No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) | Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Non-Burmese should display the great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | Draw. Non-Burmese should display the subjoined letter upright. |} gv87unfomlu3erzbpfg4ce3wrddued7 1570037 1570036 2022-08-05T03:39:24Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> (Burmese style) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> (Burmese style) | No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> (Mon style) | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> (Mon style) | Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> (Burmese style) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> (Burmese style) | No problem. (င) |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) | No problem. (ၚ) |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Non-Burmese should display the great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | Draw. Non-Burmese should display the subjoined letter upright. |} 5gbi27b3xdip9kj9lbbwue7cvyxns28 1570038 1570037 2022-08-05T03:41:53Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> (Burmese style) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> (Burmese style) | No problem. (င) |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> (Mon style) | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> (Mon style) | Google wins. (ၚ) It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> (Burmese style) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> (Burmese style) | No problem. (င) |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) | No problem. (ၚ) |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Non-Burmese should display the great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | Draw. Non-Burmese should display the subjoined letter upright. |} 2unzwsommoe14w1etbza52fr6gy2s1b 1570039 1570038 2022-08-05T03:42:34Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> (Burmese style) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> (Burmese style) | (င) No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> (Mon style) | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> (Mon style) | (ၚ) Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> (Burmese style) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> (Burmese style) | (င) No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) | (ၚ) No problem. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Non-Burmese should display the great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | Draw. Non-Burmese should display the subjoined letter upright. |} 4cx64jp8wjibs1ukgm45c4yeuw6iwu5 1570040 1570039 2022-08-05T03:44:17Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> (Burmese style) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> (Burmese style) | (င) No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> (Mon style) | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> (Mon style) | (ၚ) Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> (Burmese style) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> (Burmese style) | (င) No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) | (ၚ) No problem. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Non-Burmese should display the great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | Draw. Non-Burmese should display the subjoined letter upright. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">မရ်္ဂ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">မရ်္ဂ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">မရ်္ဂ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">မရ်္ဂ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">မရ်္ဂ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">မရ်္ဂ</big> | No problem. |} 1gdt0so4zhw7rp0jummzt5grcu4t580 1570041 1570040 2022-08-05T03:44:43Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> (Burmese style) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> (Burmese style) | (င) No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> (Mon style) | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> (Mon style) | (ၚ) Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> (Burmese style) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> (Burmese style) | (င) No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) | (ၚ) No problem. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Non-Burmese should display the great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | Draw. Non-Burmese should display the subjoined letter upright. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">မရ်္ဂ</big> * mnw: (not use this) * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">မရ်္ဂ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">မရ်္ဂ</big> * mnw: (not use this) * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">မရ်္ဂ</big> | No problem. |} hceafyxaxktvn41grgqvrxe7qv9y3bw 1570042 1570041 2022-08-05T03:45:47Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki ภาษาปักษ์ใต้มี 4 สำเนียงหลัก จำแนกตามพื้นที่ * 10° N = ระนอง <u>ชุมพร</u> มีวรรณยุกต์ 5 เสียง * 9° N = <u>สุราษฎร์ธานี</u> มีวรรณยุกต์ 6 เสียง * 8° N = ภูเก็ต พังงา กระบี่ <u>นครศรีธรรมราช</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 7° N) * 7° N = สตูล หาดใหญ่ <u>สงขลา</u> มีวรรณยุกต์ 7 เสียง (ไม่เหมือนกับ 8° N) ---- {| class="wikitable" |+ Different appearances among languages and fonts |- ! Microsoft's <br>Myanmar Text !! Google's <br>Noto Sans Myanmar !! Note |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">င်</big> (Burmese style) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">င်</big> (Burmese style) | (င) No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ၚ်</big> (Mon style) | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ၚ်</big> (Mon style) | (ၚ) Google wins. It should display same as above. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">သင်္ဃ</big> (Burmese style) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> * mnw: (not use this) * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> (Burmese style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သင်္ဃ</big> (Burmese style) | (င) No problem. |- | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) | * my: (not use this) * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">သၚ်္ဃ</big> (Mon style) | (ၚ) No problem. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ည္ည</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ည္ည</big> | Draw. Non-Burmese should display the great nya. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါဲ</big> * pi: (not use this) * sa: (not use this) | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ပါံ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ပါံ</big> | Google wins. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * mnw: <big lang="mnw" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * pi: <big lang="pi" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">ဋ္ဋ ဋ္ဌ ဍ္ဍ ဍ္ဎ ဏ္ဋ ဏ္ဌ ဏ္ဍ</big> | Draw. Non-Burmese should display the subjoined letter upright. |- | * my: <big lang="my" style="font-family:Myanmar Text">မာရ်္ဂ</big> * mnw: (not use this) * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Myanmar Text">မာရ်္ဂ</big> | * my: <big lang="my" style="font-family:Noto Sans Myanmar">မာရ်္ဂ</big> * mnw: (not use this) * pi: (not use this) * sa: <big lang="sa" style="font-family:Noto Sans Myanmar">မာရ်္ဂ</big> | No problem. |} 89nnqa52n704bjg5uvqpwkz6zn82tj4 ย้อน 0 40522 1569922 1526528 2022-08-04T15:11:17Z Alifshinobi 397 wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === รากศัพท์ === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|za|yonx}} === การออกเสียง === {{th-pron}} === คำกริยา === {{th-verb}} # [[หวน]][[กลับ]] #: {{ux|th|ย้อนไป}} #: {{ux|th|ย้อนมา}} #: {{ux|th|ย้อนกลับบ้าน}} # [[ทวน]]กลับ #: {{ux|th|ย้อนเกล็ด}} #: {{ux|th|ย้อนหลัง}} # [[พูด]][[สวน]][[ตอบ]] (มักใช้ในทางไม่ดี) #: {{ux|th|เด็กย้อนผู้ใหญ่}} #: {{ux|th|ลูกย้อนแม่}} ==== คำสืบทอด ==== * {{desc|lo|ຍ້ອນ|bor=1}} == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/ɲɔːn˦˥/}} === คำสันธาน === {{nod-con|tl=1}} # {{altform|nod|ᨿᩬ᩶ᩁ}} dh5ni4cohgogxtq07sz86i4xv0mmm4v ᩉᩢ᩠ᨶ 0 134955 1569916 1541658 2022-08-04T15:02:23Z Alifshinobi 397 /* ภาษาคำเมือง */ wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=หัน}} === รากศัพท์ === จาก{{inh|nod|tai-pro|*tranᴬ}}; ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|เห็น}}, {{cog|lo|ເຫັນ}}, {{cog|khb|ᦠᧃ}}, {{cog|blt|ꪹꪬꪸꪙ}}, {{cog|shn|ႁၼ်}}, {{cog|tdd|ᥞᥢᥴ}}, {{cog|aio|ꩭꩫ်}}, {{cog|aho|𑜑𑜃𑜫}}, {{cog|pcc|ranl}}, {{cog|za|raen}}, {{cog|zhn|taen}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/han˨˦/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|อกรรม|สกรรม}} [[เห็น]] # {{lb|nod|สกรรม}} [[พบ]], [[ประสบ]] === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่. i100nq9gggkarc8xq8adn5aocr1i1v3 ပၢၵ်ႇပီမိူင်း 0 166518 1569913 1413244 2022-08-04T14:50:52Z Alifshinobi 397 /* ภาษาไทใหญ่ */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทใหญ่ == === รากศัพท์ === {{com|shn|ပၢၵ်ႇ|ပီမိူင်း|t1=ร้อย|t2=ปี}} === การออกเสียง === {{shn-pron|ပၢၵ်ႇ-ပီ-မိူင်း}} === คำนาม === {{shn-noun}} # [[ศตวรรษ]] ==== คำพ้องความ ==== {{col4|shn |ႁူဝ်ပၢၵ်ႇပီမိူင်း }} 30kekptwczkmipw51icovx00ypjve00 ເຈົ້າພາບ 0 166832 1569978 1407014 2022-08-04T18:04:26Z Alifshinobi 397 /* ภาษาลาว */ wikitext text/x-wiki == ภาษาลาว == === รากศัพท์ === {{com|lo|ເຈົ້າ|ພາບ|t1=เจ้า|t2=ภาพ}} === การออกเสียง === {{lo-pron|ເຈົ້າ-ພາບ}} === คำนาม === {{lo-noun}} # [[เจ้าภาพ]] tbg616rvf6cygcl2tub8nuejy9js8c6 ပိူင်ႇ 0 167000 1569914 1412931 2022-08-04T14:52:33Z Alifshinobi 397 /* คำกริยา */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทใหญ่ == === รากศัพท์ === จาก{{der|shn|my|ပိုင်}} === การออกเสียง === {{shn-pron}} === คำกริยา === {{shn-verb}} # {{lb|shn|อกรรม}} [[เป็น]][[เจ้าของ]], [[ครอบครอง]], [[ถือ]][[ครอง]] c03lh1dsfopjpkuvnh1icr3l20e2mmw ອົບອຸ່ນ 0 243208 1569974 1406317 2022-08-04T17:56:00Z Alifshinobi 397 /* ภาษาลาว */ wikitext text/x-wiki == ภาษาลาว == === การออกเสียง === {{lo-pron|ອົບ-ອຸ່ນ}} === คำคุณศัพท์ === {{lo-adj}} # [[อบอุ่น]] qlchmfcq006295o6duul10nbgx3yppi คุยกับผู้ใช้:RalvahKaset 3 271387 1570045 1125686 2022-08-05T06:28:04Z QueerEcofeminist 9780 QueerEcofeminist ย้ายหน้า [[คุยกับผู้ใช้:Pichnat Thong]] ไปยัง [[คุยกับผู้ใช้:RalvahKaset]]: ย้ายหน้าอัตโนมัติขณะเปลี่ยนชื่อผู้ใช้ "[[Special:CentralAuth/Pichnat Thong|Pichnat Thong]]" เป็น "[[Special:CentralAuth/RalvahKaset|RalvahKaset]]" wikitext text/x-wiki {{Template:Welcome|realName=|name=Pichnat Thong}} -- [[ผู้ใช้:New user message|New user message]] ([[คุยกับผู้ใช้:New user message|คุย]]) 20:49, 14 ธันวาคม 2562 (+07) 4pbzrnu8fefyfh4pp6xkn43x7f5xqtr ᨯᩱ᩶ 0 273867 1569925 1543255 2022-08-04T15:23:55Z Alifshinobi 397 wikitext text/x-wiki == ภาษาเขิน == === รากศัพท์ === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|ได้}}, {{cog|lo|ໄດ້}}, {{cog|nod|ᨯᩱ᩶}}, {{cog|khb|ᦺᦡᧉ}}, {{cog|shn|လႆႈ}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงตุง}} {{IPA|kkh|/daj˧˧ʔ/}} === คำกริยา === {{kkh-verb}} # {{lb|kkh|สกรรม}} [[ได้]] === คำกริยาวิเศษณ์ === {{kkh-adv|-}} # [[ได้]] == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=ได้}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/daj˦˦ʔ/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|สกรรม}} [[ได้]] {{gl|รับมาเป็นของตน}} # {{lb|nod|สกรรม}} [[มี]] # {{lb|nod|สกรรม}} [[รับ]] === คำกริยาวิเศษณ์ === {{nod-adv|-}} # [[ได้]] {{gl|สำเร็จผล}} === คำสันธาน === {{nod-con}} # [[ได้แก่]],​ [[เท่ากับ]] === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่. rlqbz915qanidgrjbple2hzj2gmt7wr ແຟນຄັບ 0 274673 1569979 1408490 2022-08-04T18:16:38Z Alifshinobi 397 /* ภาษาลาว */ wikitext text/x-wiki == ภาษาลาว == === รูปแบบอื่น === * {{l|lo|ແຟນຄຼັບ}} * {{l|lo|ແຟນຄລັບ}} === รากศัพท์ === จาก{{bor|lo|en|fan club}} === การออกเสียง === {{lo-pron|ແຟນ-ຄັບ}} === คำนาม === {{lo-noun}} # [[แฟนคลับ]] atslk8mdxij2889xddyxskaxcuqddi9 ᨤ᩵ᩣᩴ 0 285219 1569961 1426264 2022-08-04T16:25:57Z Alifshinobi 397 /* ภาษาคำเมือง */ wikitext text/x-wiki == ภาษาเขิน == === รากศัพท์ 1 === ==== คำนาม ==== {{kkh-noun}} # [[ค่ำ]] ==== คำกริยา ==== {{kkh-verb|-}} # {{lb|kkh|อกรรม}} [[ค่ำ]] ==== คำคุณศัพท์ ==== {{kkh-adj|-}} # [[ค่ำ]] === รากศัพท์ 2 === === คำกริยา === {{kkh-verb}} # {{lb|kkh|สกรรม}} [[ข่มเหง]], [[ทำให้]][[เสียหาย]] == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=ค่ำ}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/xam˦˨/}} === รากศัพท์ 1 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|ค่ำ}} ==== คำนาม ==== {{nod-noun}} # [[ค่ำ]] ==== คำกริยา ==== {{nod-verb|-}} # {{lb|nod|อกรรม}} [[ค่ำ]] ==== คำคุณศัพท์ ==== {{nod-adj|-}} # [[ค่ำ]] === รากศัพท์ 2 === ==== คำคุณศัพท์ ==== {{nod-adj}} # {{altform|nod|ᨣᩕ᩵ᩣᩴ}} === รากศัพท์ 3 === ==== คำกริยา ==== {{nod-verb}} # {{lb|nod|สกรรม}} {{altform|nod|ᨣᩕ᩵ᩣᩴ}} gak6mh41j7lz1rvwremp88o80i2ojkq ᨿᩬ᩶ᩁ 0 285492 1569923 1427597 2022-08-04T15:16:41Z Alifshinobi 397 /* ภาษาคำเมือง */ wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|l=ย้อน|s=ญ้อน}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/ɲɔːn˦˥/}} === คำสันธาน === {{nod-con}} # [[เป็น]][[เพราะ]], [[เนื่อง]][[เพราะ]] #: {{ux|nod|[[ᨸᩮ᩠ᨶ]][[ᩈᩩᨡ]]'''ᨿᩬ᩶ᩁ'''[[ᨷᩩᨬ]][[ᨡᩬᨦ]][[ᨻᩬᩴ᩵]][[ᨾᩯ᩵]][[ᨸᩮ᩠ᨶ]][[ᨧᩮᩢ᩶ᩣ]]|เท่าที่มีสุขก็'''เพราะ'''บุญของพ่อแม่ผู้มีพระคุณ}} ==== คำพ้องความ ==== {{col4|nod |ᨻᩕᩰᩬᩡ }} === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่. 7m23qdkktsgse9vy2tat84yut61h4bb ผู้ใช้:RalvahKaset/sandbox 2 286017 1570043 1186533 2022-08-05T06:28:04Z QueerEcofeminist 9780 QueerEcofeminist ย้ายหน้า [[ผู้ใช้:Pichnat Thong/sandbox]] ไปยัง [[ผู้ใช้:RalvahKaset/sandbox]]: ย้ายหน้าอัตโนมัติขณะเปลี่ยนชื่อผู้ใช้ "[[Special:CentralAuth/Pichnat Thong|Pichnat Thong]]" เป็น "[[Special:CentralAuth/RalvahKaset|RalvahKaset]]" wikitext text/x-wiki {{pi-decl-noun|ក|g=m|novoc=yes |dats_mod=replace|dats=កស្ស|dats2=កិស្ស |abls_mod=replace|abls=កស្មា|abls2=កិស្មា |gens=កិស្ស |locs_mod=replace|locs=កស្មិំ|locs2=កម្ហិ|locs3=កិស្មិំ|locs4=កិម្ហិ |nomp_mod=replace|nomp=កេ |datp_mod=replace|datp=កេសំ|datp2=កេសានំ |genp_mod=replace|genp=កេសំ|genp2=កេសានំ }} {{pi-decl-noun|កា|g=f|novoc=yes |dats=កស្សា |gens=កស្សា |datp_mod=replace|datp=កាសំ|datp2=កាសានំ |genp_mod=replace|genp=កាសំ|genp2=កាសានំ }} {{pi-decl-noun|ក|g=n|novoc=yes |noms_mod=replace|noms=កិំ |accs_mod=replace|accs=កិំ |dats_mod=replace|dats=កស្ស|dats2=កិស្ស |abls_mod=replace|abls=កស្មា|abls2=កិស្មា |gens=កិស្ស |locs_mod=replace|locs=កស្មិំ|locs2=កម្ហិ|locs3=កិស្មិំ|locs4=កិម្ហិ |datp_mod=replace|datp=កេសំ|datp2=កេសានំ |genp_mod=replace|genp=កេសំ|genp2=កេសានំ }} 6qfyo7zhf80uprh9o47z5asbtl5olx3 ຊີງຊັງ 0 290346 1569973 1409402 2022-08-04T17:55:31Z Alifshinobi 397 /* ภาษาลาว */ wikitext text/x-wiki == ภาษาลาว == === รากศัพท์ === {{com|lo|ຊີງ|ຊັງ|t1=ชิง|t2=ชัง}} === การออกเสียง === {{lo-pron|ຊີງ-ຊັງ}} === คำกริยา === {{lo-verb|~}} # {{lb|lo|สกรรม}} [[ชิงชัง]] 0dnjw5hxrg9ui4yq5d66gwc2j11qi0g เทิก 0 291402 1569928 1388587 2022-08-04T15:28:40Z Alifshinobi 397 wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/tɤːk˦˨/}} === รากศัพท์ 1 === ==== คำนาม ==== {{nod-noun|t1=1}} # {{altform|nod|ᨴᩮᩥ᩠ᨠ}} === รากศัพท์ 2 === ==== คำกริยา ==== {{nod-verb|t1=1}} # {{lb|nod|อกรรม}} {{altform|nod|ᨴᩮᩥ᩠ᨠ}} == ภาษาเลอเวือะตะวันออก == === การออกเสียง === * {{IPA|lwl|/tʰək/}} === คำกริยา === {{head|lwl|คำกริยา}} # [[ถ่ม]] (น้ำลาย) 756afk0mvs2dwm3r9cu4saa989e0fpc 出づ 0 298279 1569911 1569907 2022-08-04T14:22:06Z Alifshinobi 397 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:いづ}} ==ภาษาญี่ปุ่น== {{ja-kanjitab|yomi=k|い}} ===รากศัพท์=== {{IPAchar|⟨idu⟩}} → {{IPAchar|/id͡zu/}} → <span style="display:inline-block; vertical-align: middle;><span style="float:left;">{{IPAchar|/izu/}}</span><span style="float:left;clear:both;">{{IPAchar|/idu/}}</span><span style="float:left;clear:both;">{{IPAchar|/id͡zu/}}</span></span> จาก{{inh|ja|ojp|出づ}}, จาก{{inh|ja|jpx-pro|*intu}}.<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref><ref name="DJR">{{R:Daijirin}}</ref><ref name="DJS">{{R:Daijisen}}</ref> The further shift of ''dzu'' to ''zu'' is attested for most modern Japanese dialects; see [[w:Yotsugana|Yotsugana on Wikipedia]]. ===การออกเสียง=== {{ja-pron|いづ|acc=1|acc_ref=DJR,NHK}} ===คำกริยา=== {{ja-verb|type=shimo ni|tr=both|いず|hhira=いづ}} # {{lb|ja|archaic|intransitive}} to [[come out]], [[go out]] # {{lb|ja|archaic|intransitive}} to [[leave]], [[depart]] # {{lb|ja|archaic|intransitive}} to [[show up]] # {{lb|ja|archaic|intransitive}} to [[become]] [[apparent]] #* {{RQ:Kokinshu|17|877}} #*: {{ja-usex|遅く'''いづる'''月にもあるかな[[足引きの|あしひきの]]山のあなたも惜しむべらなり|おそく '''いづる''' つき に も ある かな あし ひき の やま の あなた も をしむべらなり|How slow '''to emerge''' the shining moon seems tonight! They, too, must feel loath to part from it―those others beyong the foot-wearying hills.<ref>{{cite-book|1985|Helen Craig McCullough|''{{w|Kokin Wakashū}}'': The First Imperial Anthology of Japanese Poetry: with ''{{w|Tosa Nikki}}'' and ''{{w|ja:新撰和歌|Shinsen Waka}}''|edition=illustrated, reprint|publisher=Stanford University Press|isbn=0804712581|page=192}}</ref>}} # {{lb|ja|archaic|transitive}} to [[produce]], [[pull out]] # {{lb|ja|archaic|transitive}} to [[make]] [[apparent]] #* {{RQ:Kokinshu|2|104}} #*: {{ja-usex|花%見れば心さへにぞうつりける色には'''いでじ'''人もこそ知れ|はな% みれば こころ さへ に ぞ うつりける いろ に は '''いでじ''' ひと も こそ しれ|rom=hana mireba kokoro sae ni zo utsurikeru iro ni '''ideji''' hito mo koso shire|When I gaze on fading blossoms this heart, too, would fade with them: may my feelings '''not be seen''' lest others come to know.<ref>{{cite-book|2012|Haruo Shirane|Traditional Japanese Literature: An Anthology, Beginnings to 1600, Abridged Edition|series=Translations from the Asian Classics|publisher=Columbia University Press|isbn=9780231504539|page=96}}</ref>}} ===ปัจจัย=== {{ja-pos|suffix|いづ}} # {{lb|ja|archaic|transitive|[[suffix#Verb|suffix]]ed to {{ll|ja|連用形|stem or continuative form}} of verbs}} to [[appear]] doing [verb] ====การใช้==== This is the ancient form, also used somewhat in {{w|Classical Japanese language|Classical Japanese}}. The modern equivalents are {{m|ja|出る|tr=deru|pos=intransitive}} and {{m|ja|出す|tr=dasu|pos=transitive}}. Although the conjugation pattern is consistently described in references<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref><ref name="DJR">{{R:Daijirin}}</ref><ref name="DJS">{{R:Daijisen}}</ref> as {{m|ja|下二段活用|tr=shimo nidan katsuyō||lower bigrade conjugation}}, the existence of causative / transitive form {{m|ja|出だす|tr=idasu}} and compound forms such as {{m|ja|泉|tr=izumi||[[spring]], [[water]] [[source]]|lit=[[come out]] + [[water]]}} and {{m|ja|出石|tr=Izushi|pos=a place in [[Hyogo]] [[prefecture|Prefecture]]|lit=come out + [[stone]]}} suggest an earlier {{m|ja|四段活用|tr=yodan katsuyō||quadrigrade conjugation}} pattern. ====Conjugation==== {{ja-conj-bungo|い|2d-d}} ====Derived terms==== {{der-top3}} * {{ja-r|出だす|いだす|pos=classical transitive}} ** {{ja-r|出す|だす|pos=modern transitive}} * {{ja-r|出る|でる|pos=|modern intransitive}} * {{ja-r|お出で|おいで}} * {{ja-r|出で会ふ|いであふ|rom=ideau}} * {{ja-r|出で入り|いでいり}} * {{ja-r|出石|^いずし}} * {{ja-r|出で座し|いでまし}} * {{ja-r|泉|いずみ}} * {{ja-r|出雲|^いずも}} * {{ja-r|出で湯|いでゆ}} * {{ja-r|打ち出づ|うち.いづ}} * {{ja-r|思い出づ|おもい.いづ}} * {{ja-r|書き出づ|かき.いづ}} * {{ja-r|漕ぎ出づ|こぎ.いづ}} * {{ja-r|言に出づ|こと に いづ}} * {{ja-r|秀づ|ひづ}}, {{ja-r|秀づ|ひいづ}} ** {{ja-r|秀でる|ひいでる}} {{der-bottom}} ====Idioms==== * {{ja-r|色に出づ|いろ に いづ}} * {{ja-r|好%事%門を出でず|^こう%じ%もん を いでず}} * {{ja-r|乃%公%出でずんば|だい%こう% いでずんば}} ====Proverbs==== * {{ja-r|青は藍より出でて藍より青し|あお は あい より いでて あい より あおし}} * {{ja-r|氷は水より出でて水よりも寒し|こおり は みず より いでて みず より も さむし}} * {{ja-r|知%恵%出でて大%偽あり|ち%え% いでて だい%ぎ あり}} ===References=== <references/> [[Category:Japanese suffixes]] ---- ==Old Japanese== ===Etymology=== From {{inh|ojp|jpx-pro|sort=いつ|*intu}}. ===Verb=== {{head|ojp|คำกริยา|tr=idu|kana|いづ}} # {{lb|ojp|intransitive}} to [[come out]], [[go out]] #* {{RQ:Kojiki|poem 3}} #*: {{ux|ojp|...阿遠夜麻邇比賀迦久良婆[[射干玉の|奴婆多麻能]]用波'''伊傅那牟'''...|tr=...awoyama ni pi<sub>1</sub> ga kakuraba nubatama no<sub>2</sub> yo<sub>1</sub> pa '''idenamu'''...|When the sun hides in the green mountain, the pitch-black night '''is about to fall'''.}} #* {{RQ:Nihon Shoki|poem 16}} #*: {{ux|ojp|[[味酒|宇磨佐開]]瀰和能等能能阿佐妬珥毛'''伊弟低'''由介那瀰和能等能渡塢|tr=umasake<sub>2</sub> Mi<sub>1</sub>wa no<sub>2</sub> to<sub>2</sub>no<sub>2</sub> no<sub>2</sub> asato<sub>1</sub> ni mo '''idete''' yukana Mi<sub>1</sub>wa no<sub>2</sub> to<sub>2</sub>no<sub>2</sub>to<sub>1</sub> wo|Morning dawns at Miwa, famous for delicious sake: let us open the shrine portals and '''go out''' into the day, opening the shrine portals of Miwa.<ref>{{cite-book|2017|Jin'ichi Konishi |editor=Earl Roy Miner|translator=Nicholas Teele|A History of Japanese Literature, Volume 1: The Archaic and Ancient Ages|series= Volume 4935 of Princeton Legacy Library|publisher=Princeton University Press|isbn=9781400886333|page=142}}</ref>}} # {{lb|ojp|intransitive}} to [[leave]], [[depart]] # {{lb|ojp|intransitive}} to [[show up]] # {{lb|ojp|intransitive}} to [[become]] [[apparent]] #* {{RQ:Man'yōshū|14|3368}}, text [http://jti.lib.virginia.edu/japanese/manyoshu/Man14Yo.html#3368 here] #*: {{ux|ojp|[[足柄|阿之我利]]能刀比能可布知爾'''伊豆流'''湯能余爾母多欲良爾故呂河伊波奈久爾|tr=Asigari no<sub>2</sub> To<sub>1</sub>pi<sub>1</sub>-no<sub>2</sub>-kaputi ni '''iduru''' yu no<sub>2</sub> yo<sub>2</sub> ni mo tayo<sub>1</sub>rani ko<sub>1</sub>ro<sub>2</sub> ga ipanaku ni}} # {{lb|ojp|transitive}} to [[produce]], [[pull out]] #* {{RQ:Manyoshu|11|2432}}, text [http://jti.lib.virginia.edu/japanese/manyoshu/Man11Yo.html#2432 here] #*: {{ux|ojp|言'''出'''云忌忌山川之當都心塞耐在|tr=ko<sub>2</sub>to<sub>2</sub> ni '''idete''' ipaba yuyusimi<sub>1</sub> yamagapa no<sub>2</sub> tagi<sub>1</sub>tu ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>ro<sub>2</sub> wo sekiape<sub>2</sub>te ari|If I said '''out loud''' what moves my heart like the swift current of a mountain river, I would break a taboo.<ref>{{cite-book|1990|Herbert E. Plutschow|Chaos and Cosmos: Ritual in Early and Medieval Japanese Literature|series=Volume 1 of Brill's Japanese Studies Library|publisher=BRILL|isbn=9004086285|page=83}}</ref>}} # {{lb|ojp|transitive}} to [[make]] [[apparent]] # {{lb|ojp|transitive|[[suffix#Verb|suffix]]ed to {{ll|ja|連用形|stem or continuative form}} of verbs}} to [[appear]] doing [verb] ====Conjugation==== {{ja-conj-bungo|い|2d-d}} ====Derived terms==== * {{m|ojp|打ち出づ|tr=utiidu}} * {{m|ojp|言に出づ|tr=ko<sub>2</sub>to<sub>2</sub> ni idu}} * {{m|ojp|秀づ|tr=pidu}} ====Descendants==== * {{desc|ja|出づ|tr=izu}} ** {{m|ja|出だす|tr=idasu}} → {{m|ja|出す|tr=dasu}} ** {{m|ja|出る|tr=deru}} ===References=== <references/> [[Category:Old Japanese suffixes]] m6rt2qq2ne20kna2jbuio1a8kuntvua 1569912 1569911 2022-08-04T14:28:54Z Alifshinobi 397 ข้อมูลไม่ได้เขียนเป็นภาษาไทย wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:いづ}} ==ภาษาญี่ปุ่น== {{rfc|ja|ข้อมูลเกี่ยวกับคำศัพท์นี้ไม่ได้เขียนเป็นภาษาไทย}} {{ja-kanjitab|yomi=k|い}} ===รากศัพท์=== {{IPAchar|⟨idu⟩}} → {{IPAchar|/id͡zu/}} → <span style="display:inline-block; vertical-align: middle;><span style="float:left;">{{IPAchar|/izu/}}</span><span style="float:left;clear:both;">{{IPAchar|/idu/}}</span><span style="float:left;clear:both;">{{IPAchar|/id͡zu/}}</span></span> จาก{{inh|ja|ojp|出づ}}, จาก{{inh|ja|jpx-pro|*intu}}.<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref><ref name="DJR">{{R:Daijirin}}</ref><ref name="DJS">{{R:Daijisen}}</ref> The further shift of ''dzu'' to ''zu'' is attested for most modern Japanese dialects; see [[w:Yotsugana|Yotsugana on Wikipedia]]. ===การออกเสียง=== {{ja-pron|いづ|acc=1|acc_ref=DJR,NHK}} ===คำกริยา=== {{ja-verb|type=shimo ni|tr=both|いず|hhira=いづ}} # {{lb|ja|archaic|intransitive}} to [[come out]], [[go out]] # {{lb|ja|archaic|intransitive}} to [[leave]], [[depart]] # {{lb|ja|archaic|intransitive}} to [[show up]] # {{lb|ja|archaic|intransitive}} to [[become]] [[apparent]] #* {{RQ:Kokinshu|17|877}} #*: {{ja-usex|遅く'''いづる'''月にもあるかな[[足引きの|あしひきの]]山のあなたも惜しむべらなり|おそく '''いづる''' つき に も ある かな あし ひき の やま の あなた も をしむべらなり|How slow '''to emerge''' the shining moon seems tonight! They, too, must feel loath to part from it―those others beyong the foot-wearying hills.<ref>{{cite-book|1985|Helen Craig McCullough|''{{w|Kokin Wakashū}}'': The First Imperial Anthology of Japanese Poetry: with ''{{w|Tosa Nikki}}'' and ''{{w|ja:新撰和歌|Shinsen Waka}}''|edition=illustrated, reprint|publisher=Stanford University Press|isbn=0804712581|page=192}}</ref>}} # {{lb|ja|archaic|transitive}} to [[produce]], [[pull out]] # {{lb|ja|archaic|transitive}} to [[make]] [[apparent]] #* {{RQ:Kokinshu|2|104}} #*: {{ja-usex|花%見れば心さへにぞうつりける色には'''いでじ'''人もこそ知れ|はな% みれば こころ さへ に ぞ うつりける いろ に は '''いでじ''' ひと も こそ しれ|rom=hana mireba kokoro sae ni zo utsurikeru iro ni '''ideji''' hito mo koso shire|When I gaze on fading blossoms this heart, too, would fade with them: may my feelings '''not be seen''' lest others come to know.<ref>{{cite-book|2012|Haruo Shirane|Traditional Japanese Literature: An Anthology, Beginnings to 1600, Abridged Edition|series=Translations from the Asian Classics|publisher=Columbia University Press|isbn=9780231504539|page=96}}</ref>}} ===ปัจจัย=== {{ja-pos|suffix|いづ}} # {{lb|ja|archaic|transitive|[[suffix#Verb|suffix]]ed to {{ll|ja|連用形|stem or continuative form}} of verbs}} to [[appear]] doing [verb] ====การใช้==== This is the ancient form, also used somewhat in {{w|Classical Japanese language|Classical Japanese}}. The modern equivalents are {{m|ja|出る|tr=deru|pos=intransitive}} and {{m|ja|出す|tr=dasu|pos=transitive}}. Although the conjugation pattern is consistently described in references<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref><ref name="DJR">{{R:Daijirin}}</ref><ref name="DJS">{{R:Daijisen}}</ref> as {{m|ja|下二段活用|tr=shimo nidan katsuyō||lower bigrade conjugation}}, the existence of causative / transitive form {{m|ja|出だす|tr=idasu}} and compound forms such as {{m|ja|泉|tr=izumi||[[spring]], [[water]] [[source]]|lit=[[come out]] + [[water]]}} and {{m|ja|出石|tr=Izushi|pos=a place in [[Hyogo]] [[prefecture|Prefecture]]|lit=come out + [[stone]]}} suggest an earlier {{m|ja|四段活用|tr=yodan katsuyō||quadrigrade conjugation}} pattern. ====Conjugation==== {{ja-conj-bungo|い|2d-d}} ====Derived terms==== {{der-top3}} * {{ja-r|出だす|いだす|pos=classical transitive}} ** {{ja-r|出す|だす|pos=modern transitive}} * {{ja-r|出る|でる|pos=|modern intransitive}} * {{ja-r|お出で|おいで}} * {{ja-r|出で会ふ|いであふ|rom=ideau}} * {{ja-r|出で入り|いでいり}} * {{ja-r|出石|^いずし}} * {{ja-r|出で座し|いでまし}} * {{ja-r|泉|いずみ}} * {{ja-r|出雲|^いずも}} * {{ja-r|出で湯|いでゆ}} * {{ja-r|打ち出づ|うち.いづ}} * {{ja-r|思い出づ|おもい.いづ}} * {{ja-r|書き出づ|かき.いづ}} * {{ja-r|漕ぎ出づ|こぎ.いづ}} * {{ja-r|言に出づ|こと に いづ}} * {{ja-r|秀づ|ひづ}}, {{ja-r|秀づ|ひいづ}} ** {{ja-r|秀でる|ひいでる}} {{der-bottom}} ====Idioms==== * {{ja-r|色に出づ|いろ に いづ}} * {{ja-r|好%事%門を出でず|^こう%じ%もん を いでず}} * {{ja-r|乃%公%出でずんば|だい%こう% いでずんば}} ====Proverbs==== * {{ja-r|青は藍より出でて藍より青し|あお は あい より いでて あい より あおし}} * {{ja-r|氷は水より出でて水よりも寒し|こおり は みず より いでて みず より も さむし}} * {{ja-r|知%恵%出でて大%偽あり|ち%え% いでて だい%ぎ あり}} ===References=== <references/> [[Category:Japanese suffixes]] ---- ==Old Japanese== {{rfc|ojp|ข้อมูลเกี่ยวกับคำศัพท์นี้ไม่ได้เขียนเป็นภาษาไทย}} ===Etymology=== From {{inh|ojp|jpx-pro|sort=いつ|*intu}}. ===Verb=== {{head|ojp|คำกริยา|tr=idu|kana|いづ}} # {{lb|ojp|intransitive}} to [[come out]], [[go out]] #* {{RQ:Kojiki|poem 3}} #*: {{ux|ojp|...阿遠夜麻邇比賀迦久良婆[[射干玉の|奴婆多麻能]]用波'''伊傅那牟'''...|tr=...awoyama ni pi<sub>1</sub> ga kakuraba nubatama no<sub>2</sub> yo<sub>1</sub> pa '''idenamu'''...|When the sun hides in the green mountain, the pitch-black night '''is about to fall'''.}} #* {{RQ:Nihon Shoki|poem 16}} #*: {{ux|ojp|[[味酒|宇磨佐開]]瀰和能等能能阿佐妬珥毛'''伊弟低'''由介那瀰和能等能渡塢|tr=umasake<sub>2</sub> Mi<sub>1</sub>wa no<sub>2</sub> to<sub>2</sub>no<sub>2</sub> no<sub>2</sub> asato<sub>1</sub> ni mo '''idete''' yukana Mi<sub>1</sub>wa no<sub>2</sub> to<sub>2</sub>no<sub>2</sub>to<sub>1</sub> wo|Morning dawns at Miwa, famous for delicious sake: let us open the shrine portals and '''go out''' into the day, opening the shrine portals of Miwa.<ref>{{cite-book|2017|Jin'ichi Konishi |editor=Earl Roy Miner|translator=Nicholas Teele|A History of Japanese Literature, Volume 1: The Archaic and Ancient Ages|series= Volume 4935 of Princeton Legacy Library|publisher=Princeton University Press|isbn=9781400886333|page=142}}</ref>}} # {{lb|ojp|intransitive}} to [[leave]], [[depart]] # {{lb|ojp|intransitive}} to [[show up]] # {{lb|ojp|intransitive}} to [[become]] [[apparent]] #* {{RQ:Man'yōshū|14|3368}}, text [http://jti.lib.virginia.edu/japanese/manyoshu/Man14Yo.html#3368 here] #*: {{ux|ojp|[[足柄|阿之我利]]能刀比能可布知爾'''伊豆流'''湯能余爾母多欲良爾故呂河伊波奈久爾|tr=Asigari no<sub>2</sub> To<sub>1</sub>pi<sub>1</sub>-no<sub>2</sub>-kaputi ni '''iduru''' yu no<sub>2</sub> yo<sub>2</sub> ni mo tayo<sub>1</sub>rani ko<sub>1</sub>ro<sub>2</sub> ga ipanaku ni}} # {{lb|ojp|transitive}} to [[produce]], [[pull out]] #* {{RQ:Manyoshu|11|2432}}, text [http://jti.lib.virginia.edu/japanese/manyoshu/Man11Yo.html#2432 here] #*: {{ux|ojp|言'''出'''云忌忌山川之當都心塞耐在|tr=ko<sub>2</sub>to<sub>2</sub> ni '''idete''' ipaba yuyusimi<sub>1</sub> yamagapa no<sub>2</sub> tagi<sub>1</sub>tu ko<sub>2</sub>ko<sub>2</sub>ro<sub>2</sub> wo sekiape<sub>2</sub>te ari|If I said '''out loud''' what moves my heart like the swift current of a mountain river, I would break a taboo.<ref>{{cite-book|1990|Herbert E. Plutschow|Chaos and Cosmos: Ritual in Early and Medieval Japanese Literature|series=Volume 1 of Brill's Japanese Studies Library|publisher=BRILL|isbn=9004086285|page=83}}</ref>}} # {{lb|ojp|transitive}} to [[make]] [[apparent]] # {{lb|ojp|transitive|[[suffix#Verb|suffix]]ed to {{ll|ja|連用形|stem or continuative form}} of verbs}} to [[appear]] doing [verb] ====Conjugation==== {{ja-conj-bungo|い|2d-d}} ====Derived terms==== * {{m|ojp|打ち出づ|tr=utiidu}} * {{m|ojp|言に出づ|tr=ko<sub>2</sub>to<sub>2</sub> ni idu}} * {{m|ojp|秀づ|tr=pidu}} ====Descendants==== * {{desc|ja|出づ|tr=izu}} ** {{m|ja|出だす|tr=idasu}} → {{m|ja|出す|tr=dasu}} ** {{m|ja|出る|tr=deru}} ===References=== <references/> [[Category:Old Japanese suffixes]] 3ve3rcgwzrg5nlk3zy2gkgturbz0y89 ขายเพื่อน 0 298967 1570009 1504744 2022-08-05T01:58:06Z Octahedron80 267 /* คำกริยา */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|ขาย-เพื่อน}} === คำกริยา === {{th-verb}} # {{lb|th|ปาก|สำนวน}} [[หักหลัง]][[เพื่อน]] 0617hcx350kj8vkeh2z3296dz5zivcb เป่ง 0 300947 1569917 1521171 2022-08-04T15:06:26Z Alifshinobi 397 wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === รากศัพท์ === ร่วมเชื้อสายกับภาษาจ้วงใต้ bengh​ (เป่ง) === การออกเสียง === {{th-pron|เป็่ง}} === คำคุณศัพท์ === {{th-adj}} # [[พอง]][[ขึ้น]][[หรือ]][[นูน]]ขึ้น[[เต็มที่]] #: {{ux|th|บวมเป่ง}} #: {{ux|th|ท้องเป่ง}} == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/peŋ˨˩/}} === คำคุณศัพท์ === {{nod-adj}} # {{altform|nod|ᨸ᩠ᩃᩮ᩵ᨦ}} # {{altform|nod|ᨸᩮ᩠᩵ᨦ}} 2779ki3nr8rjf6kywf6ung1pz7w101p ແຄວ 0 302426 1569909 1569904 2022-08-04T14:20:07Z Alifshinobi 397 /* คำนาม */ wikitext text/x-wiki == ภาษาลาว == === การออกเสียง === {{lo-pron|ແຄ+ວ}} === คำนาม === {{lo-noun}} # {{lb|lo|rare}} [[ทาง]], [[แนวทาง]], [[เส้นทาง]], [[รอย]][[ทาง]] ==== คำพ้องความ ==== {{col4|lo|title=ทาง |ທາງ |ແນວທາງ }} ==== การใช้ ==== ระวังสับสนกับ {{l|lo|ແຄ}} ซึ่งน่าจะมีรากศัพท์เดียวกับคำว่า {{l|th|แคว}} ในภาษาไทย === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''SEAlang library Lao lexicography''. SEAlang Projects. http://sealang.net/lao/dictionary.htm * ວີຣະວົງສ໌, ມ. (ພ.ສ. 2503). ''ວັຈນານຸກົມພາສາລາວຂອງຄນະກັມມະການວັນນະຄະດີ''. ວຽງຈັນ: ກອງແບບຮຽນແຫ່ງກະຊວງສຶກສາ. 8mkrqu9va396t85yfry4qjgplrdwz76 🜨 0 303514 1570047 1562892 2022-08-05T09:39:43Z Kwamikagami 11491 /* ดูเพิ่ม */ wikitext text/x-wiki {{character info}} __NOTOC__ == ข้ามภาษา == === สัญลักษณ์ === {{mul-symbol}} # {{lb|mul|ดารา|โหร}} [[โลก]], [[ดาวเคราะห์]]โลก #:{{คำพ้องความ|mul|♁}} # {{lb|mul|แปร}} [[สนิม]][[ทองแดง]] === คำประสม === {{der4|mul | [[M🜨|''M''<sub>🜨</sub>]] | [[R🜨|''R''<sub>🜨</sub>]] }} === ดูเพิ่ม === *[[⊕]] {{astrosign}} {{DEFAULTSORT:โลก}} 7hvimzbduda3tm6kmp9d98r9oubsns5 1570050 1570047 2022-08-05T09:45:34Z Octahedron80 267 /* ดูเพิ่ม */ wikitext text/x-wiki {{character info}} __NOTOC__ == ข้ามภาษา == === สัญลักษณ์ === {{mul-symbol}} # {{lb|mul|ดารา|โหร}} [[โลก]], [[ดาวเคราะห์]]โลก #:{{คำพ้องความ|mul|♁}} # {{lb|mul|แปร}} [[สนิม]][[ทองแดง]] === คำประสม === {{der4|mul | [[M🜨|''M''<sub>🜨</sub>]] | [[R🜨|''R''<sub>🜨</sub>]] }} === ดูเพิ่ม === * {{l|mul|⊕}} {{astrosign}} {{DEFAULTSORT:โลก}} 6toiwzxh8tk7un2q1ftjxlwnih8nsxl ลนลาน 0 308456 1570006 1569430 2022-08-05T01:57:09Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|ลน-ลาน}} === คำกริยาวิเศษณ์ === {{th-adv}} # [[อาการ]][[ที่]][[กลัว]] [[ตกใจ]] [[หรือ]][[รีบร้อน]][[เป็นต้น]][[จน]][[ทำ]][[อะไร]][[ไม่]][[ถูก]] #: {{ux|th|ไฟไหม้ข้างบ้านเขาวิ่งหนีไฟลนลานเลยไม่ได้หยิบอะไรมา}} q48hxiq9ng3i0cy5fh1svzmpsv9g6ql คุยกับผู้ใช้:RudolphDiCh 3 309010 1569908 2022-08-04T14:17:11Z New user message 2698 เพิ่ม[[Template:Welcome|สารต้อนรับ]]ในหน้าคุยของผู้ใช้ใหม่ wikitext text/x-wiki {{Template:Welcome|realName=|name=RudolphDiCh}} -- [[ผู้ใช้:New user message|New user message]] ([[คุยกับผู้ใช้:New user message|คุย]]) 21:17, 4 สิงหาคม 2565 (+07) oodd7pwx68yn9yb0itmzbln62fb2e2i ᨸ᩠ᩃᩮ᩵ᨦ 0 309011 1569918 2022-08-04T15:08:06Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|c=ᨸᩮ᩠᩵ᨦ|l=เปล่ง|s=เป่ง}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/peŋ˨˩/}} === คำคุณศัพท์ === {{nod-adj}} # [[สว่าง]] # [[โล่ง]], [[ไม่]][[มี]][[สิ่ง]][[กำบัง]] === อ้างอิง === {{รายการอ..." wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|c=ᨸᩮ᩠᩵ᨦ|l=เปล่ง|s=เป่ง}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/peŋ˨˩/}} === คำคุณศัพท์ === {{nod-adj}} # [[สว่าง]] # [[โล่ง]], [[ไม่]][[มี]][[สิ่ง]][[กำบัง]] === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่. ody2ii8e8zr9dtij2dtuo8b31uc5qhz ᨸᩮ᩠᩵ᨦ 0 309012 1569919 2022-08-04T15:08:46Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=เป่ง}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/peŋ˨˩/}} === คำคุณศัพท์ === {{nod-adj}} # {{altform|nod|ᨸ᩠ᩃᩮ᩵ᨦ}}" wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=เป่ง}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/peŋ˨˩/}} === คำคุณศัพท์ === {{nod-adj}} # {{altform|nod|ᨸ᩠ᩃᩮ᩵ᨦ}} jza1hrffwsysxil4xkrqedvbw321dn9 ญ้อน 0 309013 1569921 2022-08-04T15:10:43Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/ɲɔːn˦˥/}} === คำสันธาน === {{nod-con}} # {{altform|nod|ᨿᩬ᩶ᩁ}}" wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/ɲɔːn˦˥/}} === คำสันธาน === {{nod-con}} # {{altform|nod|ᨿᩬ᩶ᩁ}} 6qqmirm94ubwiwqu5px4sl7yh027gie เติ้ก 0 309014 1569927 2022-08-04T15:28:16Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/tɤːk˦˨/}} === รากศัพท์ 1 === ==== คำนาม ==== {{nod-noun}} # {{altform|nod|ᨴᩮᩥ᩠ᨠ}} === รากศัพท์ 2 === ==== คำกริยา ==== {{nod-verb}} # {{lb|nod|อกรรม}} {{altform|nod|ᨴᩮᩥ᩠ᨠ}}" wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/tɤːk˦˨/}} === รากศัพท์ 1 === ==== คำนาม ==== {{nod-noun}} # {{altform|nod|ᨴᩮᩥ᩠ᨠ}} === รากศัพท์ 2 === ==== คำกริยา ==== {{nod-verb}} # {{lb|nod|อกรรม}} {{altform|nod|ᨴᩮᩥ᩠ᨠ}} q0gyflnv08a4gfv0gp4vi97v2jhyb9t ᨴᩮᩥ᩠ᨠ 0 309015 1569929 2022-08-04T15:32:12Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|l=เทิก|s=เติ้ก}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/tɤːk˦˨/}} === รากศัพท์ 1 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|เทือก}} ==== คำนาม ==== {{nod-noun}} # [[เทือก]] {{gl|ขี้เทือก}} # ฐานรา..." wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|l=เทิก|s=เติ้ก}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/tɤːk˦˨/}} === รากศัพท์ 1 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|เทือก}} ==== คำนาม ==== {{nod-noun}} # [[เทือก]] {{gl|ขี้เทือก}} # [[ฐานราก]][[ของ]][[อาคาร]] === รากศัพท์ 2 === {{rfe|nod}} ==== คำกริยา ==== {{nod-verb}} # {{lb|nod|อกรรม}} [[เกะกะ]], [[กีดขวาง]] === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่. cysnbybhg8ocm9j7d7ae9ipi1eswtl2 กุ่น 0 309016 1569930 2022-08-04T15:36:17Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/kun˨˩/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|สกรรม}} {{altform|nod|ᨠᩩ᩵ᩁ}}" wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/kun˨˩/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|สกรรม}} {{altform|nod|ᨠᩩ᩵ᩁ}} eihxhxixlj3ac1cb3rbftvl6ui6p164 ᨠᩩ᩵ᩁ 0 309017 1569931 2022-08-04T15:39:03Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=กุ่น}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/kun˨˩/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|สกรรม}} [[ขุด]] (ใช้แก่ดิน) # {{lb|nod|สกรรม}} [[พรวน]], [[ทำให้]][[ดิน]][[ร่วน]] === อ้างอิง ===..." wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=กุ่น}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/kun˨˩/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|สกรรม}} [[ขุด]] (ใช้แก่ดิน) # {{lb|nod|สกรรม}} [[พรวน]], [[ทำให้]][[ดิน]][[ร่วน]] === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่. oakrwci188hu4ordtfheiuqrcdewh6k ห้าน 0 309018 1569932 2022-08-04T15:40:42Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/haːn˦˦ʔ/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|อกรรม}} {{altform|nod|ᩉ᩶ᩣ᩠ᨶ}}" wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/haːn˦˦ʔ/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|อกรรม}} {{altform|nod|ᩉ᩶ᩣ᩠ᨶ}} 07j55an54jyyk447xfewi68ypz0o47x ᩉ᩶ᩣ᩠ᨶ 0 309019 1569933 2022-08-04T15:42:30Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=ห้าน}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/haːn˦˦ʔ/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|อกรรม}} [[กะเผลก]] # {{lb|nod|โดยปริยาย|อกรรม}} [[ไม่]][[สัมผัส]][[กัน]][[ตาม]][[กำหนด]] (ใ..." wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=ห้าน}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/haːn˦˦ʔ/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|อกรรม}} [[กะเผลก]] # {{lb|nod|โดยปริยาย|อกรรม}} [[ไม่]][[สัมผัส]][[กัน]][[ตาม]][[กำหนด]] (ใช้แก่คำประพันธ์) === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่. 4ynwyhklw5tth7vc4a4yww3eryulv1s 1569967 1569933 2022-08-04T16:31:36Z Alifshinobi 397 /* ภาษาคำเมือง */ wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=ห้าน}} === รากศัพท์ === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|lo|ຫ້ານ}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/haːn˦˦ʔ/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|อกรรม}} [[กะเผลก]] # {{lb|nod|โดยปริยาย|อกรรม}} [[ไม่]][[สัมผัส]][[กัน]][[ตาม]][[กำหนด]] (ใช้แก่คำประพันธ์) === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่. p4i5z1abuirwk8vpqoxpz97nfaaf199 1569975 1569967 2022-08-04T17:58:02Z Alifshinobi 397 /* รากศัพท์ */ wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=ห้าน}} === รากศัพท์ === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|lo|ຫ້ານ}}, {{cog|shn|ႁၢၼ်ႈ}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/haːn˦˦ʔ/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|อกรรม}} [[กะเผลก]] # {{lb|nod|โดยปริยาย|อกรรม}} [[ไม่]][[สัมผัส]][[กัน]][[ตาม]][[กำหนด]] (ใช้แก่คำประพันธ์) === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่. omr2suggpkuzmdcs5c2s5i5i9bpeaoz 1569987 1569975 2022-08-04T19:57:38Z Alifshinobi 397 /* ภาษาคำเมือง */ wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=ห้าน}} === รากศัพท์ === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|tts|ห้าน}}, {{cog|lo|ຫ້ານ}}, {{cog|shn|ႁၢၼ်ႈ}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/haːn˦˦ʔ/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|อกรรม}} [[กะเผลก]] # {{lb|nod|โดยปริยาย|อกรรม}} [[ไม่]][[สัมผัส]][[กัน]][[ตาม]][[กำหนด]] (ใช้แก่คำประพันธ์) === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่. t8bdxndnqpqa6qan1p4gb3909t0jspt ยี่หระ 0 309020 1569934 2022-08-04T15:46:56Z Horus 615 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|ยี่-หฺระ}} === คำกริยา === # [[สะทกสะท้าน]], [[ไยดี]], มักใช้ใน[[ความ]][[ปฏิเสธ]] #: {{ux|th|ไม่เห็นยี่หระ}}" wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|ยี่-หฺระ}} === คำกริยา === # [[สะทกสะท้าน]], [[ไยดี]], มักใช้ใน[[ความ]][[ปฏิเสธ]] #: {{ux|th|ไม่เห็นยี่หระ}} 3b1edgvs3g8z3dsfkbmpgkpup7662mt 1570004 1569934 2022-08-05T01:56:33Z Octahedron80 267 /* คำกริยา */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|ยี่-หฺระ}} === คำกริยา === {{th-verb|-}} # [[สะทกสะท้าน]], [[ไยดี]], มักใช้ใน[[ความ]][[ปฏิเสธ]] #: {{ux|th|ไม่เห็นยี่หระ}} 9y69pgns82xlrzrp97t4eoksjftg3ip ไยดี 0 309021 1569935 2022-08-04T15:48:11Z Horus 615 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|ไย-ดี}} === คำกริยา === # [[พอใจ]], [[ยินดี]], [[เอื้อ]], มักใช้ใน[[ความ]][[ปฏิเสธ]] #: {{ux|th|ไม่ไยดี}} #: {{ux|th|อย่าไปไยดี}}" wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|ไย-ดี}} === คำกริยา === # [[พอใจ]], [[ยินดี]], [[เอื้อ]], มักใช้ใน[[ความ]][[ปฏิเสธ]] #: {{ux|th|ไม่ไยดี}} #: {{ux|th|อย่าไปไยดี}} jbr0x5zr8718qz1hl5ho7tmgrynb50b 1570003 1569935 2022-08-05T01:56:01Z Octahedron80 267 /* คำกริยา */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|ไย-ดี}} === คำกริยา === {{th-verb|-}} # [[พอใจ]], [[ยินดี]], [[เอื้อ]], มักใช้ใน[[ความ]][[ปฏิเสธ]] #: {{ux|th|ไม่ไยดี}} #: {{ux|th|อย่าไปไยดี}} 73j01f0sd79d94y04kyylwd17dz5ymx เจื่อ ๆ 0 309022 1569936 2022-08-04T15:48:18Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/t͡ɕɯa˨˩.t͡ɕɯa˨˩/}} === คำกริยาวิเศษณ์ === {{nod-adv|-}} # {{altform|nod|ᨧᩮᩬᩥ᩵ᩋ᩻}}" wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/t͡ɕɯa˨˩.t͡ɕɯa˨˩/}} === คำกริยาวิเศษณ์ === {{nod-adv|-}} # {{altform|nod|ᨧᩮᩬᩥ᩵ᩋ᩻}} qtjnifelnmfrbw7porr9kzscbgpp3rz เจื่อ 0 309023 1569937 2022-08-04T15:48:22Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/t͡ɕɯa˨˩/}} === คำกริยาวิเศษณ์ === {{nod-adv|-}} # {{altform|nod|ᨧᩮᩬᩥ᩵ᩋ}}" wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/t͡ɕɯa˨˩/}} === คำกริยาวิเศษณ์ === {{nod-adv|-}} # {{altform|nod|ᨧᩮᩬᩥ᩵ᩋ}} 3vpumpyx3um7xslcsd4wj4qkfya9ko5 ᨧᩮᩬᩥ᩵ᩋ᩻ 0 309024 1569938 2022-08-04T15:50:31Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=เจื่อ ๆ}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/t͡ɕɯa˨˩.t͡ɕɯa˨˩/}} === คำกริยาวิเศษณ์ === {{nod-adv|-}} # [[บ่อย]] ๆ, [[เนือง]] ๆ ==== คำพ้องความ ==== {{col4|nod|title=บ่อย ๆ, เนือง ๆ |ᨧᩮ..." wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=เจื่อ ๆ}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/t͡ɕɯa˨˩.t͡ɕɯa˨˩/}} === คำกริยาวิเศษณ์ === {{nod-adv|-}} # [[บ่อย]] ๆ, [[เนือง]] ๆ ==== คำพ้องความ ==== {{col4|nod|title=บ่อย ๆ, เนือง ๆ |ᨧᩮᩬᩥ᩵ᩋ᩻ }} === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่. jtzhv6ru01uj01q0qqdyiahbnfa4l19 ᨧᩮᩬᩥ᩵ᩋ 0 309025 1569939 2022-08-04T15:50:33Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=เจื่อ}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/t͡ɕɯa˨˩/}} === คำกริยาวิเศษณ์ === {{nod-adv|-}} # [[บ่อย]] ๆ, [[เนือง]] ๆ ==== คำพ้องความ ==== {{col4|nod|title=บ่อย ๆ, เนือง ๆ |ᨧᩮᩬᩥ᩵ᩋ᩻ }}..." wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=เจื่อ}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/t͡ɕɯa˨˩/}} === คำกริยาวิเศษณ์ === {{nod-adv|-}} # [[บ่อย]] ๆ, [[เนือง]] ๆ ==== คำพ้องความ ==== {{col4|nod|title=บ่อย ๆ, เนือง ๆ |ᨧᩮᩬᩥ᩵ᩋ᩻ }} === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่. joenbn0kmh49ralk04pe7njzdn0n77p ᩁᩥ 0 309026 1569942 2022-08-04T15:55:14Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|l=ริ|s=ฮิ}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/hiʔ˦˥/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|อกรรม}} [[ริ]] # {{lb|nod|อกรรม}} [[พยายาม]] === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกร..." wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|l=ริ|s=ฮิ}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/hiʔ˦˥/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|อกรรม}} [[ริ]] # {{lb|nod|อกรรม}} [[พยายาม]] === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่. 4j808opdd0k4iqxjseqjh4yyfgqf0vq เสือกระดาษ 0 309027 1569943 2022-08-04T15:59:10Z Horus 615 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|เสือ-กฺระ-ดาด}} === คำนาม === # {{lb|th|สำ}} ประเทศ องค์การ หรือผู้ที่ทำท่าทีประหนึ่งมีอำนาจมากแต่ความจริงไม่มี ==== ดูเพิ่ม ==== * [[หมาเห่าไม่กัด]] * {{l|en|all bar..." wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|เสือ-กฺระ-ดาด}} === คำนาม === # {{lb|th|สำ}} ประเทศ องค์การ หรือผู้ที่ทำท่าทีประหนึ่งมีอำนาจมากแต่ความจริงไม่มี ==== ดูเพิ่ม ==== * [[หมาเห่าไม่กัด]] * {{l|en|all bark and no bite}} d7xv044neb9ngqv6upz46ob6l94km4c 1569944 1569943 2022-08-04T15:59:51Z Horus 615 /* ดูเพิ่ม */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|เสือ-กฺระ-ดาด}} === คำนาม === # {{lb|th|สำ}} ประเทศ องค์การ หรือผู้ที่ทำท่าทีประหนึ่งมีอำนาจมากแต่ความจริงไม่มี ====Translations==== {{trans-top|paper tiger}} * Chinese: *: Mandarin: {{t+|cmn|紙老虎}}, {{t+|cmn|纸老虎|tr=zhǐlǎohǔ}} *: Min Nan: {{t|nan|好哄頭|tr=hó-háⁿ-thâu}} * Danish: {{t|da|papirtiger|c}} * Dutch: {{t|nl|papieren tijger|m}} * English; {{t|en|paper tiger}} * Finnish: {{t+|fi|paperitiikeri}} * French: {{t+|fr|tigre de papier|m}}, {{t+|fr|colosse aux pieds d'argile|m}} * Galician: {{t|gl|tigre de papel|m}} * German: {{t+|de|Papiertiger|m}} * Greek: {{t|el|χάρτινη τίγρη|f}} * Hebrew: {{t|he|רוח וצלצולים|sc=Hebr}} * Irish: {{t|ga|tíogar páipéir|m}} * Indonesian: {{t-needed|id}} {{trans-mid}} * Italian: {{t|it|tigre di carta|f}} * Japanese: {{t|ja|張り子の虎|tr=はりこのとら, hariko no tora}} * Khmer: {{t|km|ខ្លាក្រដាស|sc=Khmr|tr=klaa krɑdaah}} * Korean: {{t|ko|종이호랑이}} * Malay: {{t-needed|ms}} * Polish: {{t|pl|papierowy tygrys|m}} * Portuguese: {{t|pt|tigre de papel|m}} * Russian: {{t+|ru|бума́жный тигр|m}} * Spanish: {{t-needed|es}} * Swedish: {{t|sv|papperstiger|c}} * Turkish: {{t|tr|kağıttan kaplan|p}} * Ukrainian: {{t|uk|паперо́вий тигр|m}} {{trans-bottom}} ==== ดูเพิ่ม ==== * [[หมาเห่าไม่กัด]] * {{l|en|all bark and no bite}} qz4n0hvcq7n58syn9emldds7xbq762l 1569947 1569944 2022-08-04T16:02:05Z Horus 615 wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == {{wp}} === การออกเสียง === {{th-pron|เสือ-กฺระ-ดาด}} === คำนาม === # {{lb|th|สำ}} ประเทศ องค์การ หรือผู้ที่ทำท่าทีประหนึ่งมีอำนาจมากแต่ความจริงไม่มี ====Translations==== {{trans-top|paper tiger}} * Chinese: *: Mandarin: {{t+|cmn|紙老虎}}, {{t+|cmn|纸老虎|tr=zhǐlǎohǔ}} *: Min Nan: {{t|nan|好哄頭|tr=hó-háⁿ-thâu}} * Danish: {{t|da|papirtiger|c}} * Dutch: {{t|nl|papieren tijger|m}} * English; {{t|en|paper tiger}} * Finnish: {{t+|fi|paperitiikeri}} * French: {{t+|fr|tigre de papier|m}}, {{t+|fr|colosse aux pieds d'argile|m}} * Galician: {{t|gl|tigre de papel|m}} * German: {{t+|de|Papiertiger|m}} * Greek: {{t|el|χάρτινη τίγρη|f}} * Hebrew: {{t|he|רוח וצלצולים|sc=Hebr}} * Irish: {{t|ga|tíogar páipéir|m}} * Indonesian: {{t-needed|id}} {{trans-mid}} * Italian: {{t|it|tigre di carta|f}} * Japanese: {{t|ja|張り子の虎|tr=はりこのとら, hariko no tora}} * Khmer: {{t|km|ខ្លាក្រដាស|sc=Khmr|tr=klaa krɑdaah}} * Korean: {{t|ko|종이호랑이}} * Malay: {{t-needed|ms}} * Polish: {{t|pl|papierowy tygrys|m}} * Portuguese: {{t|pt|tigre de papel|m}} * Russian: {{t+|ru|бума́жный тигр|m}} * Spanish: {{t-needed|es}} * Swedish: {{t|sv|papperstiger|c}} * Turkish: {{t|tr|kağıttan kaplan|p}} * Ukrainian: {{t|uk|паперо́вий тигр|m}} {{trans-bottom}} ==== ดูเพิ่ม ==== * [[หมาเห่าไม่กัด]] * {{l|en|all bark and no bite}} jnqjo6e7fthjkrf30wpalhf61b0u02j 1569948 1569947 2022-08-04T16:02:28Z Horus 615 wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == {{wp}} === การออกเสียง === {{th-pron|เสือ-กฺระ-ดาด}} === คำนาม === # {{lb|th|สำ}} ประเทศ องค์การ หรือผู้ที่ทำท่าทีประหนึ่งมีอำนาจมากแต่ความจริงไม่มี ==== คำแปลภาษาอื่น ==== {{trans-top|เสือกระดาษ}} * Chinese: *: Mandarin: {{t+|cmn|紙老虎}}, {{t+|cmn|纸老虎|tr=zhǐlǎohǔ}} *: Min Nan: {{t|nan|好哄頭|tr=hó-háⁿ-thâu}} * Danish: {{t|da|papirtiger|c}} * Dutch: {{t|nl|papieren tijger|m}} * English; {{t|en|paper tiger}} * Finnish: {{t+|fi|paperitiikeri}} * French: {{t+|fr|tigre de papier|m}}, {{t+|fr|colosse aux pieds d'argile|m}} * Galician: {{t|gl|tigre de papel|m}} * German: {{t+|de|Papiertiger|m}} * Greek: {{t|el|χάρτινη τίγρη|f}} * Hebrew: {{t|he|רוח וצלצולים|sc=Hebr}} * Irish: {{t|ga|tíogar páipéir|m}} * Indonesian: {{t-needed|id}} {{trans-mid}} * Italian: {{t|it|tigre di carta|f}} * Japanese: {{t|ja|張り子の虎|tr=はりこのとら, hariko no tora}} * Khmer: {{t|km|ខ្លាក្រដាស|sc=Khmr|tr=klaa krɑdaah}} * Korean: {{t|ko|종이호랑이}} * Malay: {{t-needed|ms}} * Polish: {{t|pl|papierowy tygrys|m}} * Portuguese: {{t|pt|tigre de papel|m}} * Russian: {{t+|ru|бума́жный тигр|m}} * Spanish: {{t-needed|es}} * Swedish: {{t|sv|papperstiger|c}} * Turkish: {{t|tr|kağıttan kaplan|p}} * Ukrainian: {{t|uk|паперо́вий тигр|m}} {{trans-bottom}} ==== ดูเพิ่ม ==== * [[หมาเห่าไม่กัด]] * {{l|en|all bark and no bite}} 5zv62oa0t29ak9bx5czfp1kcruj3l48 1570001 1569948 2022-08-05T01:54:47Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == {{wp}} === การออกเสียง === {{th-pron|เสือ-กฺระ-ดาด}} === คำนาม === {{th-noun}} # {{lb|th|สำ}} ประเทศ องค์การ หรือผู้ที่ทำท่าทีประหนึ่งมีอำนาจมากแต่ความจริงไม่มี ==== คำแปลภาษาอื่น ==== {{trans-top|เสือกระดาษ}} * Chinese: *: Mandarin: {{t+|cmn|紙老虎}}, {{t+|cmn|纸老虎|tr=zhǐlǎohǔ}} *: Min Nan: {{t|nan|好哄頭|tr=hó-háⁿ-thâu}} * Danish: {{t|da|papirtiger|c}} * Dutch: {{t|nl|papieren tijger|m}} * English; {{t|en|paper tiger}} * Finnish: {{t+|fi|paperitiikeri}} * French: {{t+|fr|tigre de papier|m}}, {{t+|fr|colosse aux pieds d'argile|m}} * Galician: {{t|gl|tigre de papel|m}} * German: {{t+|de|Papiertiger|m}} * Greek: {{t|el|χάρτινη τίγρη|f}} * Hebrew: {{t|he|רוח וצלצולים|sc=Hebr}} * Irish: {{t|ga|tíogar páipéir|m}} * Indonesian: {{t-needed|id}} {{trans-mid}} * Italian: {{t|it|tigre di carta|f}} * Japanese: {{t|ja|張り子の虎|tr=はりこのとら, hariko no tora}} * Khmer: {{t|km|ខ្លាក្រដាស|sc=Khmr|tr=klaa krɑdaah}} * Korean: {{t|ko|종이호랑이}} * Malay: {{t-needed|ms}} * Polish: {{t|pl|papierowy tygrys|m}} * Portuguese: {{t|pt|tigre de papel|m}} * Russian: {{t+|ru|бума́жный тигр|m}} * Spanish: {{t-needed|es}} * Swedish: {{t|sv|papperstiger|c}} * Turkish: {{t|tr|kağıttan kaplan|p}} * Ukrainian: {{t|uk|паперо́вий тигр|m}} {{trans-bottom}} ==== ดูเพิ่ม ==== * [[หมาเห่าไม่กัด]] * {{l|en|all bark and no bite}} cf2gkrm1tb5hxlqdxnut8z4dzbtl0qx paper tiger 0 309028 1569945 2022-08-04T16:01:09Z Horus 615 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาอังกฤษ == === รากศัพท์ === {{calque|en|zh|-}} {{zh-l|紙老虎}} สโลแกนที่{{w|เหมา เจ๋อตง}}ใช้ === การออกเสียง === * {{audio|en|En-au-paper tiger.ogg|Audio (AU)}} === คำนาม === {{en-noun}} # {{lb|en|idiomatic}} [[เสือกระดาษ]] #: {{synonyms|en|sheep in wolf's clothing}} ==== ดูเพิ่ม ==== * {{l|e..." wikitext text/x-wiki == ภาษาอังกฤษ == === รากศัพท์ === {{calque|en|zh|-}} {{zh-l|紙老虎}} สโลแกนที่{{w|เหมา เจ๋อตง}}ใช้ === การออกเสียง === * {{audio|en|En-au-paper tiger.ogg|Audio (AU)}} === คำนาม === {{en-noun}} # {{lb|en|idiomatic}} [[เสือกระดาษ]] #: {{synonyms|en|sheep in wolf's clothing}} ==== ดูเพิ่ม ==== * {{l|en|all bark and no bite}}, p8vrtkh4giht5knelonw5g3tuj5mim8 1569946 1569945 2022-08-04T16:01:25Z Horus 615 /* ดูเพิ่ม */ wikitext text/x-wiki == ภาษาอังกฤษ == === รากศัพท์ === {{calque|en|zh|-}} {{zh-l|紙老虎}} สโลแกนที่{{w|เหมา เจ๋อตง}}ใช้ === การออกเสียง === * {{audio|en|En-au-paper tiger.ogg|Audio (AU)}} === คำนาม === {{en-noun}} # {{lb|en|idiomatic}} [[เสือกระดาษ]] #: {{synonyms|en|sheep in wolf's clothing}} ==== ดูเพิ่ม ==== * {{l|en|all bark and no bite}} 6cezztimx3da865kzxdly68jhdx9ruq all bark and no bite 0 309029 1569949 2022-08-04T16:06:05Z Horus 615 สร้างหน้าด้วย "==ภาษาอังกฤษ== === รูปแบบอื่น === * {{l|en|all bark but no bite}} * {{l|en|all bark no bite}} === การออกเสียง === * {{audio|en|en-au-all bark and no bite.ogg|Audio (AU)}} === คำคุณศัพท์ === {{en-adj|-}} # {{lb|en|idiomatic}} [[หมาเห่าไม่กัด]] # {{lb|en|idiomatic}} มักพูดจารุนแรง แต่จริง ๆ มี..." wikitext text/x-wiki ==ภาษาอังกฤษ== === รูปแบบอื่น === * {{l|en|all bark but no bite}} * {{l|en|all bark no bite}} === การออกเสียง === * {{audio|en|en-au-all bark and no bite.ogg|Audio (AU)}} === คำคุณศัพท์ === {{en-adj|-}} # {{lb|en|idiomatic}} [[หมาเห่าไม่กัด]] # {{lb|en|idiomatic}} มักพูดจารุนแรง แต่จริง ๆ มีบุคลิกภาพอ่อนโยน 31gqx2unnl109cu65qye6frk0ja8w82 บอยคอต 0 309030 1569950 2022-08-04T16:07:52Z Horus 615 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|บอย-ค็อด}} === คำกริยา === # [[คว่ำบาตร]]" wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|บอย-ค็อด}} === คำกริยา === # [[คว่ำบาตร]] mau6bcudfcreqishe4pci3r6avpsh9b 1570000 1569950 2022-08-05T01:54:11Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|บอย-ขอด|บอย-ข็อด}} === คำกริยา === {{th-verb}} # [[คว่ำบาตร]] 9kyl0jsvq4qpfoygckrjov0bqq1h17o อยู่เป็น 0 309031 1569951 2022-08-04T16:14:23Z Horus 615 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|หฺยู่-เป็น}} === คำคุณศัพท์ === # {{lb|th|ปาก}} รู้จัก[[กาละเทศะ]], รู้จัก[[ประจบสอพลอ]], ยอมเสีย[[เกียรติ]]หรือ[[ศักดิ์ศรี]] # {{lb|th|ปาก}} รู้จัก[[พลิกแพลง]]ตามสถ..." wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|หฺยู่-เป็น}} === คำคุณศัพท์ === # {{lb|th|ปาก}} รู้จัก[[กาละเทศะ]], รู้จัก[[ประจบสอพลอ]], ยอมเสีย[[เกียรติ]]หรือ[[ศักดิ์ศรี]] # {{lb|th|ปาก}} รู้จัก[[พลิกแพลง]]ตาม[[สถานการณ์]] s5flxsdtijr2k8muubczjc4lev1dk41 1569952 1569951 2022-08-04T16:14:52Z Horus 615 wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|หฺยู่-เป็น}} === คำคุณศัพท์ === # {{lb|th|ปาก}} รู้จัก[[กาละเทศะ]], รู้จัก[[ประจบสอพลอ]], ยอมเสีย[[เกียรติ]]หรือ[[ศักดิ์ศรี]] # {{lb|th|ปาก}} รู้จัก[[พลิกแพลง]]ตาม[[สถานการณ์]] ==== คำตรงข้าม ==== * [[ยอมหักไม่ยอมงอ]] 9b1e0cogwsob4rkx3petlefashg2q9r 1570002 1569952 2022-08-05T01:55:18Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|หฺยู่-เป็น}} === คำกริยา === {{th-verb}} # {{lb|th|ปาก}} รู้จัก[[กาละเทศะ]], รู้จัก[[ประจบสอพลอ]], ยอมเสีย[[เกียรติ]]หรือ[[ศักดิ์ศรี]] # {{lb|th|ปาก}} รู้จัก[[พลิกแพลง]]ตาม[[สถานการณ์]] ==== คำตรงข้าม ==== * [[ยอมหักไม่ยอมงอ]] gqvg7qb7k0r8ph4eois3suqig3k3jgo ทูร์เคีย 0 309032 1569953 2022-08-04T16:18:21Z Horus 615 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาไทย == === คำนาม === # อีกชื่อหนึ่งของ[[ตุรกี]]" wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === คำนาม === # อีกชื่อหนึ่งของ[[ตุรกี]] jxot652nb80affyffv0813zam251obt 1569954 1569953 2022-08-04T16:18:43Z Horus 615 wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|ทู-เคีย}} === คำนาม === # อีกชื่อหนึ่งของ[[ตุรกี]] ix8utifq291s97puz8yws9hrbg6ztub 1569997 1569954 2022-08-05T01:52:27Z Octahedron80 267 /* คำนาม */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|ทู-เคีย}} === คำวิสามานยนาม === {{th-proper noun}} # {{synonym of|th|ตุรกี}} pv8mh41v4zanbn6kdpz90q76bo89d2v 1569999 1569997 2022-08-05T01:53:24Z Octahedron80 267 /* ภาษาไทย */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === รากศัพท์ === จาก{{bor|th|tr|Türkiye}} === การออกเสียง === {{th-pron|ทู-เคีย}} === คำวิสามานยนาม === {{th-proper noun}} # {{synonym of|th|ตุรกี}} 6dfwf6ieq5gdr9cnxoml72qkwaksu3t คร่ำ 0 309033 1569957 2022-08-04T16:20:16Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/xam˦˨/}} === รากศัพท์ 1 === ==== คำคุณศัพท์ ==== {{nod-adj|tl=1}} # {{altform|nod|ᨣᩕ᩵ᩣᩴ}} === รากศัพท์ 2 === ==== คำกริยา ==== {{nod-verb|tl=1}} # {{lb|nod|สกรรม}} {{altform|nod|ᨣᩕ᩵ᩣᩴ}}" wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/xam˦˨/}} === รากศัพท์ 1 === ==== คำคุณศัพท์ ==== {{nod-adj|tl=1}} # {{altform|nod|ᨣᩕ᩵ᩣᩴ}} === รากศัพท์ 2 === ==== คำกริยา ==== {{nod-verb|tl=1}} # {{lb|nod|สกรรม}} {{altform|nod|ᨣᩕ᩵ᩣᩴ}} dwfuy60v76z3txl01gipjc9ph7fikr4 ᨣᩕ᩵ᩣᩴ 0 309034 1569959 2022-08-04T16:24:02Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|c=ᨤ᩵ᩣᩴ|l=คร่ำ|s=ค่ำ}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/xam˦˨/}} === รากศัพท์ 1 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|คร่ำ}} ==== คำคุณศัพท์ ==== {{nod-adj}} # [[คร่ำ]], [[เก่า]], คร่ำคร..." wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|c=ᨤ᩵ᩣᩴ|l=คร่ำ|s=ค่ำ}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/xam˦˨/}} === รากศัพท์ 1 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|คร่ำ}} ==== คำคุณศัพท์ ==== {{nod-adj}} # [[คร่ำ]], [[เก่า]], [[คร่ำคร่า]] # [[ทรุดโทรม]] === รากศัพท์ 2 === {{rfe|nod}} ==== คำกริยา ==== {{nod-verb}} # {{lb|nod|สกรรม}} [[ข่มเหง]], [[รังแก]], [[ทำให้]][[เสียหาย]] === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่. pziwimvpt467ykfkgbqewlm3mdngoum 1569963 1569959 2022-08-04T16:26:36Z Alifshinobi 397 wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|c=ᨤ᩵ᩣᩴ|l=คร่ำ|s=ค่ำ}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/xam˦˨/}} === รากศัพท์ 1 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|th|คร่ำ}} ==== คำคุณศัพท์ ==== {{nod-adj}} # [[คร่ำ]], [[เก่า]], [[คร่ำคร่า]] # [[ทรุดโทรม]] === รากศัพท์ 2 === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|kkh|ᨤ᩵ᩣᩴ}} ==== คำกริยา ==== {{nod-verb}} # {{lb|nod|สกรรม}} [[ข่มเหง]], [[รังแก]], [[ทำให้]][[เสียหาย]] === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่. jp9o6koi6a9do0eu4twcs60o9wtkyst ย้อนศร 0 309035 1569960 2022-08-04T16:25:37Z Horus 615 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|ย้อน-สอน}} === คำกริยา === {{th-verb}} # ไปทวนเครื่องหมายลูกศร # {{lb|th|ปาก}} พูดจาสวนกลับไป" wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|ย้อน-สอน}} === คำกริยา === {{th-verb}} # ไปทวนเครื่องหมายลูกศร # {{lb|th|ปาก}} พูดจาสวนกลับไป jl2kgsd82i159efzb8o50yqi9wqtl4k 1569962 1569960 2022-08-04T16:26:17Z Horus 615 /* คำกริยา */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|ย้อน-สอน}} === คำกริยา === {{th-verb}} # ไปทวนเครื่องหมายลูกศร # {{lb|th|ปาก}} พูดจาสวนกลับไป, [[ยอกย้อน]] dfis1qkrt8q0a81pdx59nx63gqqc17j น้ำตาจระเข้ 0 309036 1569964 2022-08-04T16:29:12Z Horus 615 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|น้ำ-ตา-จอ-ระ-เข้}} === คำนาม === # {{lb|th|สำ}} หลั่งน้ำตาแบบไม่จริงใจ เพื่อหลอกว่าแสดงความเศร้าหรืออารมณ์อื่น # {{lb|th|สำ}} การหลั่งน้ำตาที่ถูกบังคับหร..." wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|น้ำ-ตา-จอ-ระ-เข้}} === คำนาม === # {{lb|th|สำ}} หลั่งน้ำตาแบบไม่จริงใจ เพื่อหลอกว่าแสดงความเศร้าหรืออารมณ์อื่น # {{lb|th|สำ}} การหลั่งน้ำตาที่ถูกบังคับหรือปลอม ==== คำแปลภาษาอื่น ==== {{trans-top|(1)}} * Arabic: {{t-needed|ar}} * Catalan: {{t|ca|llàgrima de cocodril|f}} * Chinese: *: Mandarin: {{t+|cmn|鱷魚的眼淚}}, {{t+|cmn|鳄鱼的眼泪|tr=èyú de yǎnlèi}} * Czech: {{t|cs|krokodýlí slza|f}} * Danish: {{t|da|krokodilletåre|c}} * Faroese: {{t|fo|rossatár|n}}, {{t|fo|krokodillutár|n}} * Finnish: {{t|fi|krokotiilinkyynel}} * German: {{t+|de|Krokodilsträne|f}} * Hungarian: {{t+|hu|krokodilkönny}} {{trans-mid}} * Irish: {{t|ga|deoir bhréag|f}}, {{t|ga|deoir bhréagach|f}} * Latin: {{t|la|lacrimula|f}} * Malayalam: {{t|ml|മുതലക്കണ്ണീർ}} * Persian: {{t|fa|اشک تمساح|tr=ašk-e temsâh}} * Portuguese: {{t|pt|lágrima de crocodilo|f}} * Russian: {{t|ru|крокоди́лова слеза́|f}} * Scottish Gaelic: {{t|gd|deur nam breug|m}} * Slovak: {{t|sk|krokodília slza|f}} * Spanish: {{t+|es|lágrimas de cocodrilo|f}} * Swedish: {{t+|sv|krokodiltår|c}} * Tagalog: {{t|tl|luha ng buwaya}} * Welsh: {{t|cy|deigryn crocodeil|m}} {{trans-bottom}} {{trans-top|(2)}} * Arabic: {{t|ar|دُمُوع اَلتَّمَاسِيح|m-p}} * Armenian: {{t|hy|կոկորդիլոսի արցունքներ}} * Catalan: {{t|ca|llàgrimes de cocodril|f-p}} * Chinese: *: Mandarin: {{t|cmn|貓哭耗子假慈悲}}, {{t|cmn|猫哭耗子假慈悲|tr=māo kū hàozi jiǎ cíbēi}}, {{t+|cmn|貓哭耗子}}, {{t+|cmn|猫哭耗子|tr=māo kū hàozi}}, {{t+|cmn|假慈悲}}, {{t+|cmn|假慈悲|tr=jiǎ cíbēi}}, {{t+|cmn|鱷魚的眼淚}}, {{t+|cmn|鳄鱼的眼泪|tr=èyú de yǎnlèi}} * Czech: {{t|cs|krokodýlí slzy|f-p}} * Danish: {{t|da|krokodilletårer|c-p}} * Dutch: {{t+|nl|krokodillentranen|f-p}} * Finnish: {{t|fi|krokotiilinkyyneleet|p}} * French: {{t+|fr|larmes de crocodile|f-p}} * Galician: {{t|gl|bágoas de crocodilo|f-p}}, {{t|gl|lágrimas de crocodilo|f-p}} * German: {{t+|de|Krokodilstränen|f-p}} * Greek: {{t+|el|κροκοδείλια δάκρυα|n-p}} * Hebrew: {{t+|he|דִּמְעוֹת תַּנִּין|f-p|tr=dim'ót tanín}} * Hindi: {{t-needed|hi}} * Hungarian: {{t+|hu|krokodilkönnyek|p}} * Icelandic: {{t|is|hræsnistár|n-p}}, {{t|is|krókódílstár|n-p}}, {{t|is|uppgerðarhryggð|f}} * Indonesian: {{t|id|air mata buaya}} * Irish: {{t|ga|deoir bhréag|f}}, {{t|ga|deoir bhréagach|f}} {{trans-mid}} * Italian: {{t|it|lacrime di coccodrillo|f-p}} * Japanese: {{t|ja|嘘泣き|tr=うそなき, usonaki}} * Korean: {{t|ko|악어-의 눈물}} * Lithuanian: {{t|lt|krokodilo ašaros|f-p}} * Maori: {{t|mi|tangi kurī}} * Norwegian: {{t|no|krokodilletårer|m-p}} * Persian: {{t|fa|اشک تمساح|tr=ašk-e temsâh}} * Polish: {{t+|pl|krokodyle łzy|f-p}} * Portuguese: {{t+|pt|lágrimas de crocodilo|f-p}} * Romansch: {{t|rm|larmas da crocodil|f-p}} * Russian: {{t+|ru|крокоди́ловы слёзы|f-p}} * Scottish Gaelic: {{t|gd|deòir nam breugan|m-p}} * Spanish: {{t+|es|lágrimas de cocodrilo|f-p}} * Swedish: {{t+|sv|krokodiltårar|c-p}} * Telugu: {{t+|te|మొసలి కన్నీళ్లు}}, {{t+|te|మొసలికన్నీరు}} * Ukrainian: {{t+|uk|крокодиля́чі сльо́зи|f-p}} * Welsh: {{t|cy|dagrau crocodeil|m-p}}, {{t|cy|wylofain crocodeil|m}} {{trans-bottom}} ium5rspf6y3znorgpt8mhwk1l66blhp 1569965 1569964 2022-08-04T16:29:46Z Horus 615 t+en:[[crocodile tear]] ([[WT:EDIT|Assisted]]) wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|น้ำ-ตา-จอ-ระ-เข้}} === คำนาม === # {{lb|th|สำ}} หลั่งน้ำตาแบบไม่จริงใจ เพื่อหลอกว่าแสดงความเศร้าหรืออารมณ์อื่น # {{lb|th|สำ}} การหลั่งน้ำตาที่ถูกบังคับหรือปลอม ==== คำแปลภาษาอื่น ==== {{trans-top|(1)}} * Arabic: {{t-needed|ar}} * Catalan: {{t|ca|llàgrima de cocodril|f}} * Chinese: *: Mandarin: {{t+|cmn|鱷魚的眼淚}}, {{t+|cmn|鳄鱼的眼泪|tr=èyú de yǎnlèi}} * Czech: {{t|cs|krokodýlí slza|f}} * Danish: {{t|da|krokodilletåre|c}} * Faroese: {{t|fo|rossatár|n}}, {{t|fo|krokodillutár|n}} * Finnish: {{t|fi|krokotiilinkyynel}} * German: {{t+|de|Krokodilsträne|f}} * Hungarian: {{t+|hu|krokodilkönny}} {{trans-mid}} * Irish: {{t|ga|deoir bhréag|f}}, {{t|ga|deoir bhréagach|f}} * Latin: {{t|la|lacrimula|f}} * Malayalam: {{t|ml|മുതലക്കണ്ണീർ}} * Persian: {{t|fa|اشک تمساح|tr=ašk-e temsâh}} * Portuguese: {{t|pt|lágrima de crocodilo|f}} * Russian: {{t|ru|крокоди́лова слеза́|f}} * Scottish Gaelic: {{t|gd|deur nam breug|m}} * Slovak: {{t|sk|krokodília slza|f}} * Spanish: {{t+|es|lágrimas de cocodrilo|f}} * Swedish: {{t+|sv|krokodiltår|c}} * Tagalog: {{t|tl|luha ng buwaya}} * Welsh: {{t|cy|deigryn crocodeil|m}} * อังกฤษ: {{t+|en|crocodile tear}} {{trans-bottom}} {{trans-top|(2)}} * Arabic: {{t|ar|دُمُوع اَلتَّمَاسِيح|m-p}} * Armenian: {{t|hy|կոկորդիլոսի արցունքներ}} * Catalan: {{t|ca|llàgrimes de cocodril|f-p}} * Chinese: *: Mandarin: {{t|cmn|貓哭耗子假慈悲}}, {{t|cmn|猫哭耗子假慈悲|tr=māo kū hàozi jiǎ cíbēi}}, {{t+|cmn|貓哭耗子}}, {{t+|cmn|猫哭耗子|tr=māo kū hàozi}}, {{t+|cmn|假慈悲}}, {{t+|cmn|假慈悲|tr=jiǎ cíbēi}}, {{t+|cmn|鱷魚的眼淚}}, {{t+|cmn|鳄鱼的眼泪|tr=èyú de yǎnlèi}} * Czech: {{t|cs|krokodýlí slzy|f-p}} * Danish: {{t|da|krokodilletårer|c-p}} * Dutch: {{t+|nl|krokodillentranen|f-p}} * Finnish: {{t|fi|krokotiilinkyyneleet|p}} * French: {{t+|fr|larmes de crocodile|f-p}} * Galician: {{t|gl|bágoas de crocodilo|f-p}}, {{t|gl|lágrimas de crocodilo|f-p}} * German: {{t+|de|Krokodilstränen|f-p}} * Greek: {{t+|el|κροκοδείλια δάκρυα|n-p}} * Hebrew: {{t+|he|דִּמְעוֹת תַּנִּין|f-p|tr=dim'ót tanín}} * Hindi: {{t-needed|hi}} * Hungarian: {{t+|hu|krokodilkönnyek|p}} * Icelandic: {{t|is|hræsnistár|n-p}}, {{t|is|krókódílstár|n-p}}, {{t|is|uppgerðarhryggð|f}} * Indonesian: {{t|id|air mata buaya}} * Irish: {{t|ga|deoir bhréag|f}}, {{t|ga|deoir bhréagach|f}} {{trans-mid}} * Italian: {{t|it|lacrime di coccodrillo|f-p}} * Japanese: {{t|ja|嘘泣き|tr=うそなき, usonaki}} * Korean: {{t|ko|악어-의 눈물}} * Lithuanian: {{t|lt|krokodilo ašaros|f-p}} * Maori: {{t|mi|tangi kurī}} * Norwegian: {{t|no|krokodilletårer|m-p}} * Persian: {{t|fa|اشک تمساح|tr=ašk-e temsâh}} * Polish: {{t+|pl|krokodyle łzy|f-p}} * Portuguese: {{t+|pt|lágrimas de crocodilo|f-p}} * Romansch: {{t|rm|larmas da crocodil|f-p}} * Russian: {{t+|ru|крокоди́ловы слёзы|f-p}} * Scottish Gaelic: {{t|gd|deòir nam breugan|m-p}} * Spanish: {{t+|es|lágrimas de cocodrilo|f-p}} * Swedish: {{t+|sv|krokodiltårar|c-p}} * Telugu: {{t+|te|మొసలి కన్నీళ్లు}}, {{t+|te|మొసలికన్నీరు}} * Ukrainian: {{t+|uk|крокодиля́чі сльо́зи|f-p}} * Welsh: {{t|cy|dagrau crocodeil|m-p}}, {{t|cy|wylofain crocodeil|m}} {{trans-bottom}} 9kkpk1dtgdn7qzrhoh9knvnq41pmnf8 1569969 1569965 2022-08-04T16:32:28Z Alifshinobi 397 /* การออกเสียง */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|น้ำ-ตา-จอ-ระ-เค่}} === คำนาม === # {{lb|th|สำ}} หลั่งน้ำตาแบบไม่จริงใจ เพื่อหลอกว่าแสดงความเศร้าหรืออารมณ์อื่น # {{lb|th|สำ}} การหลั่งน้ำตาที่ถูกบังคับหรือปลอม ==== คำแปลภาษาอื่น ==== {{trans-top|(1)}} * Arabic: {{t-needed|ar}} * Catalan: {{t|ca|llàgrima de cocodril|f}} * Chinese: *: Mandarin: {{t+|cmn|鱷魚的眼淚}}, {{t+|cmn|鳄鱼的眼泪|tr=èyú de yǎnlèi}} * Czech: {{t|cs|krokodýlí slza|f}} * Danish: {{t|da|krokodilletåre|c}} * Faroese: {{t|fo|rossatár|n}}, {{t|fo|krokodillutár|n}} * Finnish: {{t|fi|krokotiilinkyynel}} * German: {{t+|de|Krokodilsträne|f}} * Hungarian: {{t+|hu|krokodilkönny}} {{trans-mid}} * Irish: {{t|ga|deoir bhréag|f}}, {{t|ga|deoir bhréagach|f}} * Latin: {{t|la|lacrimula|f}} * Malayalam: {{t|ml|മുതലക്കണ്ണീർ}} * Persian: {{t|fa|اشک تمساح|tr=ašk-e temsâh}} * Portuguese: {{t|pt|lágrima de crocodilo|f}} * Russian: {{t|ru|крокоди́лова слеза́|f}} * Scottish Gaelic: {{t|gd|deur nam breug|m}} * Slovak: {{t|sk|krokodília slza|f}} * Spanish: {{t+|es|lágrimas de cocodrilo|f}} * Swedish: {{t+|sv|krokodiltår|c}} * Tagalog: {{t|tl|luha ng buwaya}} * Welsh: {{t|cy|deigryn crocodeil|m}} * อังกฤษ: {{t+|en|crocodile tear}} {{trans-bottom}} {{trans-top|(2)}} * Arabic: {{t|ar|دُمُوع اَلتَّمَاسِيح|m-p}} * Armenian: {{t|hy|կոկորդիլոսի արցունքներ}} * Catalan: {{t|ca|llàgrimes de cocodril|f-p}} * Chinese: *: Mandarin: {{t|cmn|貓哭耗子假慈悲}}, {{t|cmn|猫哭耗子假慈悲|tr=māo kū hàozi jiǎ cíbēi}}, {{t+|cmn|貓哭耗子}}, {{t+|cmn|猫哭耗子|tr=māo kū hàozi}}, {{t+|cmn|假慈悲}}, {{t+|cmn|假慈悲|tr=jiǎ cíbēi}}, {{t+|cmn|鱷魚的眼淚}}, {{t+|cmn|鳄鱼的眼泪|tr=èyú de yǎnlèi}} * Czech: {{t|cs|krokodýlí slzy|f-p}} * Danish: {{t|da|krokodilletårer|c-p}} * Dutch: {{t+|nl|krokodillentranen|f-p}} * Finnish: {{t|fi|krokotiilinkyyneleet|p}} * French: {{t+|fr|larmes de crocodile|f-p}} * Galician: {{t|gl|bágoas de crocodilo|f-p}}, {{t|gl|lágrimas de crocodilo|f-p}} * German: {{t+|de|Krokodilstränen|f-p}} * Greek: {{t+|el|κροκοδείλια δάκρυα|n-p}} * Hebrew: {{t+|he|דִּמְעוֹת תַּנִּין|f-p|tr=dim'ót tanín}} * Hindi: {{t-needed|hi}} * Hungarian: {{t+|hu|krokodilkönnyek|p}} * Icelandic: {{t|is|hræsnistár|n-p}}, {{t|is|krókódílstár|n-p}}, {{t|is|uppgerðarhryggð|f}} * Indonesian: {{t|id|air mata buaya}} * Irish: {{t|ga|deoir bhréag|f}}, {{t|ga|deoir bhréagach|f}} {{trans-mid}} * Italian: {{t|it|lacrime di coccodrillo|f-p}} * Japanese: {{t|ja|嘘泣き|tr=うそなき, usonaki}} * Korean: {{t|ko|악어-의 눈물}} * Lithuanian: {{t|lt|krokodilo ašaros|f-p}} * Maori: {{t|mi|tangi kurī}} * Norwegian: {{t|no|krokodilletårer|m-p}} * Persian: {{t|fa|اشک تمساح|tr=ašk-e temsâh}} * Polish: {{t+|pl|krokodyle łzy|f-p}} * Portuguese: {{t+|pt|lágrimas de crocodilo|f-p}} * Romansch: {{t|rm|larmas da crocodil|f-p}} * Russian: {{t+|ru|крокоди́ловы слёзы|f-p}} * Scottish Gaelic: {{t|gd|deòir nam breugan|m-p}} * Spanish: {{t+|es|lágrimas de cocodrilo|f-p}} * Swedish: {{t+|sv|krokodiltårar|c-p}} * Telugu: {{t+|te|మొసలి కన్నీళ్లు}}, {{t+|te|మొసలికన్నీరు}} * Ukrainian: {{t+|uk|крокодиля́чі сльо́зи|f-p}} * Welsh: {{t|cy|dagrau crocodeil|m-p}}, {{t|cy|wylofain crocodeil|m}} {{trans-bottom}} d34xg884zx8ri4dlojrmy5gef9i88wn 1569993 1569969 2022-08-05T01:49:34Z Octahedron80 267 /* คำนาม */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|น้ำ-ตา-จอ-ระ-เค่}} === คำนาม === {{th-noun}} # {{lb|th|สำ}} หลั่งน้ำตาแบบไม่จริงใจ เพื่อหลอกว่าแสดงความเศร้าหรืออารมณ์อื่น # {{lb|th|สำ}} การหลั่งน้ำตาที่ถูกบังคับหรือปลอม ==== คำแปลภาษาอื่น ==== {{trans-top|(1)}} * Arabic: {{t-needed|ar}} * Catalan: {{t|ca|llàgrima de cocodril|f}} * Chinese: *: Mandarin: {{t+|cmn|鱷魚的眼淚}}, {{t+|cmn|鳄鱼的眼泪|tr=èyú de yǎnlèi}} * Czech: {{t|cs|krokodýlí slza|f}} * Danish: {{t|da|krokodilletåre|c}} * Faroese: {{t|fo|rossatár|n}}, {{t|fo|krokodillutár|n}} * Finnish: {{t|fi|krokotiilinkyynel}} * German: {{t+|de|Krokodilsträne|f}} * Hungarian: {{t+|hu|krokodilkönny}} {{trans-mid}} * Irish: {{t|ga|deoir bhréag|f}}, {{t|ga|deoir bhréagach|f}} * Latin: {{t|la|lacrimula|f}} * Malayalam: {{t|ml|മുതലക്കണ്ണീർ}} * Persian: {{t|fa|اشک تمساح|tr=ašk-e temsâh}} * Portuguese: {{t|pt|lágrima de crocodilo|f}} * Russian: {{t|ru|крокоди́лова слеза́|f}} * Scottish Gaelic: {{t|gd|deur nam breug|m}} * Slovak: {{t|sk|krokodília slza|f}} * Spanish: {{t+|es|lágrimas de cocodrilo|f}} * Swedish: {{t+|sv|krokodiltår|c}} * Tagalog: {{t|tl|luha ng buwaya}} * Welsh: {{t|cy|deigryn crocodeil|m}} * อังกฤษ: {{t+|en|crocodile tear}} {{trans-bottom}} {{trans-top|(2)}} * Arabic: {{t|ar|دُمُوع اَلتَّمَاسِيح|m-p}} * Armenian: {{t|hy|կոկորդիլոսի արցունքներ}} * Catalan: {{t|ca|llàgrimes de cocodril|f-p}} * Chinese: *: Mandarin: {{t|cmn|貓哭耗子假慈悲}}, {{t|cmn|猫哭耗子假慈悲|tr=māo kū hàozi jiǎ cíbēi}}, {{t+|cmn|貓哭耗子}}, {{t+|cmn|猫哭耗子|tr=māo kū hàozi}}, {{t+|cmn|假慈悲}}, {{t+|cmn|假慈悲|tr=jiǎ cíbēi}}, {{t+|cmn|鱷魚的眼淚}}, {{t+|cmn|鳄鱼的眼泪|tr=èyú de yǎnlèi}} * Czech: {{t|cs|krokodýlí slzy|f-p}} * Danish: {{t|da|krokodilletårer|c-p}} * Dutch: {{t+|nl|krokodillentranen|f-p}} * Finnish: {{t|fi|krokotiilinkyyneleet|p}} * French: {{t+|fr|larmes de crocodile|f-p}} * Galician: {{t|gl|bágoas de crocodilo|f-p}}, {{t|gl|lágrimas de crocodilo|f-p}} * German: {{t+|de|Krokodilstränen|f-p}} * Greek: {{t+|el|κροκοδείλια δάκρυα|n-p}} * Hebrew: {{t+|he|דִּמְעוֹת תַּנִּין|f-p|tr=dim'ót tanín}} * Hindi: {{t-needed|hi}} * Hungarian: {{t+|hu|krokodilkönnyek|p}} * Icelandic: {{t|is|hræsnistár|n-p}}, {{t|is|krókódílstár|n-p}}, {{t|is|uppgerðarhryggð|f}} * Indonesian: {{t|id|air mata buaya}} * Irish: {{t|ga|deoir bhréag|f}}, {{t|ga|deoir bhréagach|f}} {{trans-mid}} * Italian: {{t|it|lacrime di coccodrillo|f-p}} * Japanese: {{t|ja|嘘泣き|tr=うそなき, usonaki}} * Korean: {{t|ko|악어-의 눈물}} * Lithuanian: {{t|lt|krokodilo ašaros|f-p}} * Maori: {{t|mi|tangi kurī}} * Norwegian: {{t|no|krokodilletårer|m-p}} * Persian: {{t|fa|اشک تمساح|tr=ašk-e temsâh}} * Polish: {{t+|pl|krokodyle łzy|f-p}} * Portuguese: {{t+|pt|lágrimas de crocodilo|f-p}} * Romansch: {{t|rm|larmas da crocodil|f-p}} * Russian: {{t+|ru|крокоди́ловы слёзы|f-p}} * Scottish Gaelic: {{t|gd|deòir nam breugan|m-p}} * Spanish: {{t+|es|lágrimas de cocodrilo|f-p}} * Swedish: {{t+|sv|krokodiltårar|c-p}} * Telugu: {{t+|te|మొసలి కన్నీళ్లు}}, {{t+|te|మొసలికన్నీరు}} * Ukrainian: {{t+|uk|крокодиля́чі сльо́зи|f-p}} * Welsh: {{t|cy|dagrau crocodeil|m-p}}, {{t|cy|wylofain crocodeil|m}} {{trans-bottom}} nkk6r6yfjuff9039y43vtyo97vzajjc crocodile tear 0 309037 1569966 2022-08-04T16:30:35Z Horus 615 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาอังกฤษ == === การออกเสียง === * {{a|UK}} {{IPA|en|/ˈkɹɒkədaɪl ˌtɪə/}} * {{a|US}} {{IPA|en|/ˈkɹɑkədaɪl ˌtɪɹ/}} * {{audio|en|en-au-crocodile tear.ogg|Audio (AU)}} === คำนาม === {{en-noun}} # {{lb|en|idiomatic}} [[น้ำตาจระเข้]] #* {{RQ:Reade Woman-Hater|chapter=2|passage=At last he contrived to squeeze out one of his little hysterical tears, and drop it..." wikitext text/x-wiki == ภาษาอังกฤษ == === การออกเสียง === * {{a|UK}} {{IPA|en|/ˈkɹɒkədaɪl ˌtɪə/}} * {{a|US}} {{IPA|en|/ˈkɹɑkədaɪl ˌtɪɹ/}} * {{audio|en|en-au-crocodile tear.ogg|Audio (AU)}} === คำนาม === {{en-noun}} # {{lb|en|idiomatic}} [[น้ำตาจระเข้]] #* {{RQ:Reade Woman-Hater|chapter=2|passage=At last he contrived to squeeze out one of his little hysterical tears, and drop it on her hand. Now, the girl was not butter, like some of her sex; far from it: but neither was she wood—indeed, she was not old enough for that—so this '''crocodile tear''' won her for the time being.}} #* {{quote-book|en|year=1864|author={{w|Anthony Trollope}}|title=Can You Forgive Her?|chapter=19|passage=And in all her letters since, she had spoken of her aunt as a silly, vain, worldly woman, weeping '''crocodile tears''', for an old husband whose death had released her from the tedium of his company.}} fjtbs0qm55u71c1de629acwm1xcokq1 คนในอยากออก คนนอกอยากเข้า 0 309038 1569968 2022-08-04T16:31:47Z Horus 615 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาไทย == === สำนวน === # ไม่พอใจภาวะที่เป็นอยู่ ขณะที่คนอื่นต้องการจะมาอยู่ในภาวะนั้น # คนที่แต่งงานแล้วอยากจะกลับไปเป็นโสด แต่คนที่ยังไม่ได้แต่งงานก็อยากมีชีวิต..." wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === สำนวน === # ไม่พอใจภาวะที่เป็นอยู่ ขณะที่คนอื่นต้องการจะมาอยู่ในภาวะนั้น # คนที่แต่งงานแล้วอยากจะกลับไปเป็นโสด แต่คนที่ยังไม่ได้แต่งงานก็อยากมีชีวิตคู่ 2g9qm6msm8m6cg91ig1rdk7vob3h9oz 1569972 1569968 2022-08-04T17:53:15Z Alifshinobi 397 wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|คน-ไน-หฺยาก-ออก-คน-นอก-หฺยาก-เข้า}} === สุภาษิต === {{head|th|สุภาษิต}} # ไม่พอใจภาวะที่เป็นอยู่ ขณะที่คนอื่นต้องการจะมาอยู่ในภาวะนั้น # คนที่แต่งงานแล้วอยากจะกลับไปเป็นโสด แต่คนที่ยังไม่ได้แต่งงานก็อยากมีชีวิตคู่ rn4xqiffo9bga4n29lwf3hxr39yy424 1569994 1569972 2022-08-05T01:50:29Z Octahedron80 267 /* สุภาษิต */ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|คน-ไน-หฺยาก-ออก-คน-นอก-หฺยาก-เข้า}} === คำนาม === {{th-noun}} # {{lb|th|สำ}} ไม่พอใจภาวะที่เป็นอยู่ ขณะที่คนอื่นต้องการจะมาอยู่ในภาวะนั้น # {{lb|th|สำ}} คนที่แต่งงานแล้วอยากจะกลับไปเป็นโสด แต่คนที่ยังไม่ได้แต่งงานก็อยากมีชีวิตคู่ aulk8ryb3n9ttv75mgiethfeqkktjlx 1569995 1569994 2022-08-05T01:50:44Z Octahedron80 267 wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === การออกเสียง === {{th-pron|คน-ไน-หฺยาก-ออก-คน-นอก-หฺยาก-เค่า}} === คำนาม === {{th-noun}} # {{lb|th|สำ}} ไม่พอใจภาวะที่เป็นอยู่ ขณะที่คนอื่นต้องการจะมาอยู่ในภาวะนั้น # {{lb|th|สำ}} คนที่แต่งงานแล้วอยากจะกลับไปเป็นโสด แต่คนที่ยังไม่ได้แต่งงานก็อยากมีชีวิตคู่ dc7t0rpwrcuz64uo0c20fibmr3o2z8y ປະທຸນ 0 309039 1569976 2022-08-04T18:02:47Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาลาว == === การออกเสียง === {{lo-pron|ປະ-ທຸນ}} === คำนาม === {{lo-noun}} # [[ประทุน]] === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''SEAlang library Lao lexicography''. SEAlang Projects. http://sealang.net/lao/dictionary.htm" wikitext text/x-wiki == ภาษาลาว == === การออกเสียง === {{lo-pron|ປະ-ທຸນ}} === คำนาม === {{lo-noun}} # [[ประทุน]] === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''SEAlang library Lao lexicography''. SEAlang Projects. http://sealang.net/lao/dictionary.htm 4lat7xvjtdsld9cynjl4yj4sk1ekvng จี้หวี้ 0 309040 1569980 2022-08-04T19:03:33Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/t͡ɕiː˦˦ʔ.wiː˦˦ʔ/}} === คำคุณศัพท์ === {{nod-adj}} # {{altform|nod|ᨧᩦ᩶ᩉ᩠ᩅᩦ᩶}}" wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/t͡ɕiː˦˦ʔ.wiː˦˦ʔ/}} === คำคุณศัพท์ === {{nod-adj}} # {{altform|nod|ᨧᩦ᩶ᩉ᩠ᩅᩦ᩶}} rojsf8kidrxxs83g7vwq91x44dzt9tm ᨧᩦ᩶ᩉ᩠ᩅᩦ᩶ 0 309041 1569981 2022-08-04T19:04:53Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=จี้หวี้}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/t͡ɕiː˦˦ʔ.wiː˦˦ʔ/}} === คำคุณศัพท์ === {{nod-adj}} # [[มี]][[ลักษณะ]][[เป็น]][[หลุม]][[เล็ก]][[มาก]][[หรือ]][[เป็น]][[รู]][[อย่าง]][[รู]..." wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=จี้หวี้}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/t͡ɕiː˦˦ʔ.wiː˦˦ʔ/}} === คำคุณศัพท์ === {{nod-adj}} # [[มี]][[ลักษณะ]][[เป็น]][[หลุม]][[เล็ก]][[มาก]][[หรือ]][[เป็น]][[รู]][[อย่าง]][[รู]][[เข็ม]] === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่. 6o6c3joqlh83qaip5vulc3n396j8qce 1569982 1569981 2022-08-04T19:07:58Z Alifshinobi 397 /* คำคุณศัพท์ */ wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=จี้หวี้}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/t͡ɕiː˦˦ʔ.wiː˦˦ʔ/}} === คำคุณศัพท์ === {{nod-adj}} # [[เล็ก]][[มาก]] ([[ใช้]][[แก่]][[หลุม]][[หรือ]][[รู]][[อย่าง]][[รู]][[เข็ม]]) === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่. abuwgkrv3yevf0keyfbvvykag2k097y บ่ดาย 0 309042 1569983 2022-08-04T19:11:21Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/bɔː˨˩.daːj˧˧/}} === คำกริยาวิเศษณ์ === {{nod-adv|-|tl=1}} # {{altform|nod|ᨷᩴ᩵ᨯᩣ᩠ᨿ}}" wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/bɔː˨˩.daːj˧˧/}} === คำกริยาวิเศษณ์ === {{nod-adv|-|tl=1}} # {{altform|nod|ᨷᩴ᩵ᨯᩣ᩠ᨿ}} dtazq0gh386jgun674wdm8rlbqhw4e4 บ่อดาย 0 309043 1569984 2022-08-04T19:11:34Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/bɔː˨˩.daːj˧˧/}} === คำกริยาวิเศษณ์ === {{nod-adv|-}} # {{altform|nod|ᨷᩴ᩵ᨯᩣ᩠ᨿ}}" wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/bɔː˨˩.daːj˧˧/}} === คำกริยาวิเศษณ์ === {{nod-adv|-}} # {{altform|nod|ᨷᩴ᩵ᨯᩣ᩠ᨿ}} r7zd5bqohao8fvx3emmf9pzs1ww46kk ᨷᩴ᩵ᨯᩣ᩠ᨿ 0 309044 1569985 2022-08-04T19:13:51Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|l=บ่ดาย|s=บ่อดาย}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/bɔː˨˩.daːj˧˧/}} === คำกริยาวิเศษณ์ === {{nod-adv|-|tl=1}} # [[เปล่า]] # [[เท่านั้น]], [[เฉย ๆ]] {{gl|เท่านั้น}}, [[ไม่]][[มี]]สิ..." wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|l=บ่ดาย|s=บ่อดาย}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/bɔː˨˩.daːj˧˧/}} === คำกริยาวิเศษณ์ === {{nod-adv|-|tl=1}} # [[เปล่า]] # [[เท่านั้น]], [[เฉย ๆ]] {{gl|เท่านั้น}}, [[ไม่]][[มี]][[สิ่ง]][[อื่น]][[อีก]] # [[ไม่]][[ต้อง]][[เสีย]][[เงิน]] === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่. qpycmzjhh5zvzb8yd254jz8tu3kqtwe ຫ້ານ 0 309045 1569986 2022-08-04T19:57:04Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาลาว == === รากศัพท์ === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|tts|ห้าน}}, {{cog|nod|ᩉ᩶ᩣ᩠ᨶ}}, {{cog|shn|ႁၢၼ်ႈ}} === การออกเสียง === {{lo-pron}} === คำคุณศัพท์ === {{lo-adj}} # [[มี]][[อาการ]][[เดิน]][[ขณะ]][[เจ็บ]][[เท้า]] === อ้างอิง === {{รายการอ้าง..." wikitext text/x-wiki == ภาษาลาว == === รากศัพท์ === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|tts|ห้าน}}, {{cog|nod|ᩉ᩶ᩣ᩠ᨶ}}, {{cog|shn|ႁၢၼ်ႈ}} === การออกเสียง === {{lo-pron}} === คำคุณศัพท์ === {{lo-adj}} # [[มี]][[อาการ]][[เดิน]][[ขณะ]][[เจ็บ]][[เท้า]] === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''SEAlang library Maha Sila 1960 Lao dictionary''. SEAlang Projects. http://sealang.net/dictionary/sila/ 535qagsgcojmud5kxxcgcw8wvbx8opq 1569988 1569986 2022-08-04T20:02:32Z Alifshinobi 397 /* คำคุณศัพท์ */ wikitext text/x-wiki == ภาษาลาว == === รากศัพท์ === ร่วมเชื้อสายกับ{{cog|tts|ห้าน}}, {{cog|nod|ᩉ᩶ᩣ᩠ᨶ}}, {{cog|shn|ႁၢၼ်ႈ}} === การออกเสียง === {{lo-pron}} === คำคุณศัพท์ === {{lo-adj}} # [[มี]][[อาการ]][[ที่]][[เดิน]][[ไป]][[ขณะ]][[เจ็บ]][[เท้า]] === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''SEAlang library Maha Sila 1960 Lao dictionary''. SEAlang Projects. http://sealang.net/dictionary/sila/ cjon3dc9cz5cbfv04ssa39ayfjl8oyw งว้าย 0 309046 1569991 2022-08-05T01:39:33Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/ŋwaːj˦˥/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|อกรรม}} {{altform|nod|ᨦ᩠ᩅ᩶ᩣ᩠ᨿ}}" wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/ŋwaːj˦˥/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|อกรรม}} {{altform|nod|ᨦ᩠ᩅ᩶ᩣ᩠ᨿ}} 4986wwfhj1de3aadpfvqja2lp20zl1w ᨦ᩠ᩅ᩶ᩣ᩠ᨿ 0 309047 1569992 2022-08-05T01:42:35Z Alifshinobi 397 สร้างหน้าด้วย "== ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=งว้าย}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/ŋwaːj˦˥/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|อกรรม}} [[วก]], [[กลับ]], [[เลี้ยว]] ==== คำประสม ==== {{col4|nod |ᨦ᩠ᩅ᩶ᩣ᩠ᨿᨦ᩠ᩅᩣ᩠ᨠ }} === อ้างอิ..." wikitext text/x-wiki == ภาษาคำเมือง == === รูปแบบอื่น === {{nod-alt|~=งว้าย}} === การออกเสียง === * {{a|เชียงใหม่}} {{IPA|nod|/ŋwaːj˦˥/}} === คำกริยา === {{nod-verb}} # {{lb|nod|อกรรม}} [[วก]], [[กลับ]], [[เลี้ยว]] ==== คำประสม ==== {{col4|nod |ᨦ᩠ᩅ᩶ᩣ᩠ᨿᨦ᩠ᩅᩣ᩠ᨠ }} === อ้างอิง === {{รายการอ้างอิง}} * ''พจนานุกรมภาษาล้านนา = The Lanna dictionary'' (พิมพ์ครั้งที่ 2). (พ.ศ. 2550). เชียงใหม่: สถาบันภาษา ศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่. k2g5hpqjv8d03r2rmh27hlu59g557rk การย้อนศร 0 309048 1569996 2022-08-05T01:51:14Z Octahedron80 267 สร้างคำอัตโนมัติ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === รากศัพท์ === {{อุปสรรค|th|การ|ย้อนศร}} === การออกเสียง === {{th-pron|กาน-ย้อน-สอน}} === คำนาม === {{th-noun}} # {{abstract noun of|th|ย้อนศร}} tc3l85cimr1y9o8jjvjhgzm0juj97z8 การด้อยค่า 0 309049 1570005 2022-08-05T01:56:49Z Octahedron80 267 สร้างคำอัตโนมัติ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === รากศัพท์ === {{อุปสรรค|th|การ|ด้อยค่า}} === การออกเสียง === {{th-pron|กาน-ด็้อย-ค่า}} === คำนาม === {{th-noun}} # {{abstract noun of|th|ด้อยค่า}} 40pqxy4n59vphtahq84f897wgdpmav8 ความลนลาน 0 309050 1570007 2022-08-05T01:57:12Z Octahedron80 267 สร้างคำอัตโนมัติ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === รากศัพท์ === {{อุปสรรค|th|ความ|ลนลาน}} === การออกเสียง === {{th-pron|คฺวาม-ลน-ลาน}} === คำนาม === {{th-noun}} # {{abstract noun of|th|ลนลาน}} bxxncalr083uvvt17uv3nl4z746vk0g ความล่ก 0 309051 1570008 2022-08-05T01:57:22Z Octahedron80 267 สร้างคำอัตโนมัติ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === รากศัพท์ === {{อุปสรรค|th|ความ|ล่ก}} === การออกเสียง === {{th-pron|คฺวาม-ล่ก}} === คำนาม === {{th-noun}} # {{abstract noun of|th|ล่ก}} k1czihlgzwdsu9q22apfo9atgmtcjw5 การขายเพื่อน 0 309052 1570010 2022-08-05T01:58:10Z Octahedron80 267 สร้างคำอัตโนมัติ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === รากศัพท์ === {{อุปสรรค|th|การ|ขายเพื่อน}} === การออกเสียง === {{th-pron|กาน-ขาย-เพื่อน}} === คำนาม === {{th-noun}} # {{abstract noun of|th|ขายเพื่อน}} gh13obud384sb01lts81rd5vsm6k6ns การรุมสกรัม 0 309053 1570011 2022-08-05T01:58:30Z Octahedron80 267 สร้างคำอัตโนมัติ wikitext text/x-wiki == ภาษาไทย == === รากศัพท์ === {{อุปสรรค|th|การ|รุมสกรัม}} === การออกเสียง === {{th-pron|กาน-รุม-สะ-กฺรัม}} === คำนาม === {{th-noun}} # {{abstract noun of|th|รุมสกรัม}} iyby0elfs9m9pqlsbeajtbcd7u11gvz คุยกับผู้ใช้:Shekishek 3 309054 1570015 2022-08-05T02:55:00Z New user message 2698 เพิ่ม[[Template:Welcome|สารต้อนรับ]]ในหน้าคุยของผู้ใช้ใหม่ wikitext text/x-wiki {{Template:Welcome|realName=|name=Shekishek}} -- [[ผู้ใช้:New user message|New user message]] ([[คุยกับผู้ใช้:New user message|คุย]]) 09:55, 5 สิงหาคม 2565 (+07) p09s6wdfov6k4rno9md4b8rw3doms16 ผู้ใช้:Pichnat Thong/sandbox 2 309055 1570044 2022-08-05T06:28:04Z QueerEcofeminist 9780 QueerEcofeminist ย้ายหน้า [[ผู้ใช้:Pichnat Thong/sandbox]] ไปยัง [[ผู้ใช้:RalvahKaset/sandbox]]: ย้ายหน้าอัตโนมัติขณะเปลี่ยนชื่อผู้ใช้ "[[Special:CentralAuth/Pichnat Thong|Pichnat Thong]]" เป็น "[[Special:CentralAuth/RalvahKaset|RalvahKaset]]" wikitext text/x-wiki #เปลี่ยนทาง [[ผู้ใช้:RalvahKaset/sandbox]] g413kroye5tqx9tcqiggxpwozdfl36q คุยกับผู้ใช้:Pichnat Thong 3 309056 1570046 2022-08-05T06:28:04Z QueerEcofeminist 9780 QueerEcofeminist ย้ายหน้า [[คุยกับผู้ใช้:Pichnat Thong]] ไปยัง [[คุยกับผู้ใช้:RalvahKaset]]: ย้ายหน้าอัตโนมัติขณะเปลี่ยนชื่อผู้ใช้ "[[Special:CentralAuth/Pichnat Thong|Pichnat Thong]]" เป็น "[[Special:CentralAuth/RalvahKaset|RalvahKaset]]" wikitext text/x-wiki #เปลี่ยนทาง [[คุยกับผู้ใช้:RalvahKaset]] n8svk5kdzsoy0zgyuw73erw70v08o05